Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(223)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_pl.xtb

Issue 56413002: Fix spelling of "NaCl" in various places: "NaCL" is the wrong capitalisation (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: Created 7 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « no previous file | content/common/sandbox_mac_unittest_helper.h » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pl"> 3 <translationbundle lang="pl">
4 <translation id="6879617193011158416">Przełącz pasek zakładek</translation> 4 <translation id="6879617193011158416">Przełącz pasek zakładek</translation>
5 <translation id="4590324241397107707">Pamięć masowa bazy danych</translation> 5 <translation id="4590324241397107707">Pamięć masowa bazy danych</translation>
6 <translation id="9056953843249698117">Sklep</translation> 6 <translation id="9056953843249698117">Sklep</translation>
7 <translation id="335581015389089642">Mowa</translation> 7 <translation id="335581015389089642">Mowa</translation>
8 <translation id="269716007619243967">Przenoszenie nie powiodło się. <ph name="ER ROR_MESSAGE"/></translation> 8 <translation id="269716007619243967">Przenoszenie nie powiodło się. <ph name="ER ROR_MESSAGE"/></translation>
9 <translation id="8206745257863499010">Bluesowy</translation> 9 <translation id="8206745257863499010">Bluesowy</translation>
10 <translation id="3314762460582564620">Tryb zwykły zhuyin. Automatyczny wybór pro pozycji i podobne opcje 10 <translation id="3314762460582564620">Tryb zwykły zhuyin. Automatyczny wybór pro pozycji i podobne opcje
(...skipping 189 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
200 <translation id="3315158641124845231">Ukryj <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati on> 200 <translation id="3315158641124845231">Ukryj <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati on>
201 <translation id="7069168971636881066">Przed utworzeniem użytkownika nadzorowaneg o na urządzeniu musi być co najmniej jedno konto.</translation> 201 <translation id="7069168971636881066">Przed utworzeniem użytkownika nadzorowaneg o na urządzeniu musi być co najmniej jedno konto.</translation>
202 <translation id="7809034755304591547"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (ID rozszerzen ia „<ph name="EXTENSION_ID"/>”) jest zablokowane przez administratora.</translat ion> 202 <translation id="7809034755304591547"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (ID rozszerzen ia „<ph name="EXTENSION_ID"/>”) jest zablokowane przez administratora.</translat ion>
203 <translation id="6373256700241079718">Sieci:</translation> 203 <translation id="6373256700241079718">Sieci:</translation>
204 <translation id="7766807826975222231">Obejrzyj prezentację</translation> 204 <translation id="7766807826975222231">Obejrzyj prezentację</translation>
205 <translation id="161733573943689779">&amp;Prześlij opinię</translation> 205 <translation id="161733573943689779">&amp;Prześlij opinię</translation>
206 <translation id="1374844444528092021">Certyfikat wymagany przez sieć „<ph name=" NETWORK_NAME"/>” nie jest zainstalowany lub utracił ważność. Pobierz nowy certyf ikat i spróbuj ponownie się połączyć.</translation> 206 <translation id="1374844444528092021">Certyfikat wymagany przez sieć „<ph name=" NETWORK_NAME"/>” nie jest zainstalowany lub utracił ważność. Pobierz nowy certyf ikat i spróbuj ponownie się połączyć.</translation>
207 <translation id="3496213124478423963">Pomniejsz</translation> 207 <translation id="3496213124478423963">Pomniejsz</translation>
208 <translation id="2296019197782308739">Metoda EAP:</translation> 208 <translation id="2296019197782308739">Metoda EAP:</translation>
209 <translation id="42981349822642051">Rozwiń</translation> 209 <translation id="42981349822642051">Rozwiń</translation>
210 <translation id="7774497835322490043">Włącz kod pośredniczący debugowania przy u życiu GDB. Spowoduje to zatrzymanie aplikacji klienta natywnego przy uruchomieni u i oczekiwanie na przyłączenie się do niej debugera nacl-gdb (z pakietu NaCL SD K).</translation> 210 <translation id="7774497835322490043">Włącz kod pośredniczący debugowania przy u życiu GDB. Spowoduje to zatrzymanie aplikacji klienta natywnego przy uruchomieni u i oczekiwanie na przyłączenie się do niej debugera nacl-gdb (z pakietu NaCl SD K).</translation>
Nick Bray (chromium) 2013/11/01 21:12:57 I am unfamiliar with localization issues. Try to
Mark Seaborn 2013/11/01 21:28:40 +kerz: Is it OK to modify this file, or will the c
211 <translation id="1005274289863221750">Korzystać z Twojego mikrofonu i kamery</tr anslation> 211 <translation id="1005274289863221750">Korzystać z Twojego mikrofonu i kamery</tr anslation>
212 <translation id="2686444421126615064">Wyświetl konto</translation> 212 <translation id="2686444421126615064">Wyświetl konto</translation>
213 <translation id="9215293857209265904">Dodano „<ph name="EXTENSION_NAME"/>”</tran slation> 213 <translation id="9215293857209265904">Dodano „<ph name="EXTENSION_NAME"/>”</tran slation>
214 <translation id="7693221960936265065">od samego początku</translation> 214 <translation id="7693221960936265065">od samego początku</translation>
215 <translation id="3635850706692228477">Znajdź wszystkie: <ph name="DRIVE_NAME"/>< /translation> 215 <translation id="3635850706692228477">Znajdź wszystkie: <ph name="DRIVE_NAME"/>< /translation>
216 <translation id="1919929650150010168">Nie udało się połączyć z Dyskiem Google</t ranslation> 216 <translation id="1919929650150010168">Nie udało się połączyć z Dyskiem Google</t ranslation>
217 <translation id="4135919689343081631">Wyłącza zapisywanie stron jako HTML lub ko mpletnych archiwów HTML. Włącza zapisywanie stron tylko w formacie MHTML: pojedy nczego pliku tekstowego zawierającego kod HTML i wszystkie zasoby podrzędne.</tr anslation> 217 <translation id="4135919689343081631">Wyłącza zapisywanie stron jako HTML lub ko mpletnych archiwów HTML. Włącza zapisywanie stron tylko w formacie MHTML: pojedy nczego pliku tekstowego zawierającego kod HTML i wszystkie zasoby podrzędne.</tr anslation>
218 <translation id="1118466098070293611">Włącz eksperymentalny protokół SPDY/4 alfa 2</translation> 218 <translation id="1118466098070293611">Włącz eksperymentalny protokół SPDY/4 alfa 2</translation>
219 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> 219 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
220 <translation id="4920887663447894854">Następującym witrynom zablokowano możliwoś ć śledzenia Twojej lokalizacji na tej stronie:</translation> 220 <translation id="4920887663447894854">Następującym witrynom zablokowano możliwoś ć śledzenia Twojej lokalizacji na tej stronie:</translation>
(...skipping 4900 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5121 <translation id="1559528461873125649">Brak takiego pliku lub katalogu</translati on> 5121 <translation id="1559528461873125649">Brak takiego pliku lub katalogu</translati on>
5122 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 5122 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
5123 <translation id="1533920822694388968">Dopasowywanie ekranu TV</translation> 5123 <translation id="1533920822694388968">Dopasowywanie ekranu TV</translation>
5124 <translation id="2650446666397867134">Odmówiono dostępu do pliku</translation> 5124 <translation id="2650446666397867134">Odmówiono dostępu do pliku</translation>
5125 <translation id="5780498354378986900">Nie można usunąć pliku „<ph name="FILE_NAM E"/>”. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 5125 <translation id="5780498354378986900">Nie można usunąć pliku „<ph name="FILE_NAM E"/>”. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
5126 <translation id="5832830184511718549">Korzysta z dodatkowego wątku, by wykonać k ompozycję stron WWW. Pozwala to na płynne przewijanie, nawet gdy główny wątek ni e odpowiada.</translation> 5126 <translation id="5832830184511718549">Korzysta z dodatkowego wątku, by wykonać k ompozycję stron WWW. Pozwala to na płynne przewijanie, nawet gdy główny wątek ni e odpowiada.</translation>
5127 <translation id="8203365863660628138">Potwierdź instalację</translation> 5127 <translation id="8203365863660628138">Potwierdź instalację</translation>
5128 <translation id="4223688009463420599">Uruchamiając ponownie w trybie Windows 8, spowodujesz zamknięcie wszystkich aplikacji Chrome.</translation> 5128 <translation id="4223688009463420599">Uruchamiając ponownie w trybie Windows 8, spowodujesz zamknięcie wszystkich aplikacji Chrome.</translation>
5129 <translation id="2533972581508214006">Zgłoś nieprawidłowe ostrzeżenie</translati on> 5129 <translation id="2533972581508214006">Zgłoś nieprawidłowe ostrzeżenie</translati on>
5130 </translationbundle> 5130 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « no previous file | content/common/sandbox_mac_unittest_helper.h » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698