Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(29)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb

Issue 5037002: Merge strings for M8 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/552/src/
Patch Set: Created 10 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sv"> 3 <translationbundle lang="sv">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ta bort</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ta bort</translation>
5 <translation id="861462429358727464">Stäng flikar som öppnats av den här fliken< /translation> 5 <translation id="861462429358727464">Stäng flikar som öppnats av den här fliken< /translation>
6 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> av <ph name="COUNT"/></ translation>
6 <translation id="7040807039050164757">&amp;Kontrollera stavning i det här fältet </translation> 7 <translation id="7040807039050164757">&amp;Kontrollera stavning i det här fältet </translation>
8 <translation id="1852799913675865625">Ett fel uppstod när följande fil skulle lä sas: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
9 <translation id="2709516037105925701">Autofyll</translation>
10 <translation id="250599269244456932">Kör automatiskt (rekommenderas)</translatio n>
7 <translation id="3581034179710640788">Webbplatsens säkerhetscertifikat har upphö rt att gälla!</translation> 11 <translation id="3581034179710640788">Webbplatsens säkerhetscertifikat har upphö rt att gälla!</translation>
8 <translation id="2825758591930162672">Mottagarens publika nyckel</translation> 12 <translation id="2825758591930162672">Mottagarens publika nyckel</translation>
9 <translation id="8275038454117074363">Importera</translation> 13 <translation id="8275038454117074363">Importera</translation>
10 <translation id="8418445294933751433">&amp;Visa som flik</translation> 14 <translation id="8418445294933751433">&amp;Visa som flik</translation>
11 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> 15 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
12 <translation id="3835835603544455972">Konfigurera synkronisering</translation> 16 <translation id="3835835603544455972">Konfigurera synkronisering</translation>
17 <translation id="859285277496340001">Certifikatet har inte någon specificerad me kanism för att kontrollera om det har återkallats.</translation>
18 <translation id="2010799328026760191">Specialtangenter...</translation>
13 <translation id="2160383474450212653">Teckensnitt och språk</translation> 19 <translation id="2160383474450212653">Teckensnitt och språk</translation>
20 <translation id="8517951648649624411">Det gick inte att ansluta till proxyserver n</translation>
14 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation> 21 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation>
22 <translation id="654233263479157500">Åtgärda navigeringsfel med hjälp av en webb tjänst</translation>
23 <translation id="4940047036413029306">Citat</translation>
15 <translation id="1526811905352917883">Anslutningen fick göras på nytt med SSL 3. 0. Det betyder i regel att servern använder en mycket gammal programvara och kan ha andra säkerhetsbrister.</translation> 24 <translation id="1526811905352917883">Anslutningen fick göras på nytt med SSL 3. 0. Det betyder i regel att servern använder en mycket gammal programvara och kan ha andra säkerhetsbrister.</translation>
16 <translation id="1497897566809397301">Tillåt att lokala data sparas (rekommender as)</translation> 25 <translation id="1497897566809397301">Tillåt att lokala data sparas (rekommender as)</translation>
26 <translation id="2302685579236571180">Surfa inkognito</translation>
17 <translation id="509988127256758334">Sö&amp;k efter:</translation> 27 <translation id="509988127256758334">Sö&amp;k efter:</translation>
18 <translation id="1420684932347524586">Oj! Det gick inte att generera en slumpmäs sig privat RSA-nyckel.</translation> 28 <translation id="1420684932347524586">Oj! Det gick inte att generera en slumpmäs sig privat RSA-nyckel.</translation>
19 <translation id="2501173422421700905">Certifikatet är avstängt</translation> 29 <translation id="2501173422421700905">Certifikatet är avstängt</translation>
30 <translation id="2313634973119803790">Nätverksteknik:</translation>
31 <translation id="2833791489321462313">Kräv lösenord för att gå ur viloläge</tran slation>
20 <translation id="3850258314292525915">Inaktivera synkronisering</translation> 32 <translation id="3850258314292525915">Inaktivera synkronisering</translation>
21 <translation id="8208216423136871611">Spara inte</translation> 33 <translation id="8208216423136871611">Spara inte</translation>
22 <translation id="4405141258442788789">Åtgärden överskred tidsgränsen.</translati on> 34 <translation id="4405141258442788789">Åtgärden överskred tidsgränsen.</translati on>
23 <translation id="5048179823246820836">Nordiskt</translation> 35 <translation id="5048179823246820836">Nordiskt</translation>
24 <translation id="1763046204212875858">Skapa programgenvägar</translation> 36 <translation id="1763046204212875858">Skapa programgenvägar</translation>
25 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> 37 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
38 <translation id="3121111008490792348">En proxyserver är en server som agerar mel lanhand mellan din dator och andra servrar. Ditt system är just nu konfigurerat för att använda en proxyserver men
39 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
40 kan inte ansluta till den.
41 <ph name="LINE_BREAK"/>
42 Om du använder en proxyserver bör du kontrollera proxyinställningarna el ler fråga nätverksadministratören om proxyservern fungerar.
43 <ph name="LINE_BREAK"/>
44 Om du inte tror att du bör använda en proxyserver kan du testa att göra så här:
45 <ph name="LINE_BREAK"/>
46 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
26 <translation id="561349411957324076">Klart</translation> 47 <translation id="561349411957324076">Klart</translation>
27 <translation id="2757513101875140959">Växla till läge för halv bredd</translatio n> 48 <translation id="2757513101875140959">Växla till läge för halv bredd</translatio n>
28 <translation id="4764776831041365478">Webbsidan på <ph name="URL"/> kan ligga ne re för tillfället eller kan ha flyttats permanent till en ny webbadress.</transl ation> 49 <translation id="4764776831041365478">Webbsidan på <ph name="URL"/> kan ligga ne re för tillfället eller kan ha flyttats permanent till en ny webbadress.</transl ation>
29 <translation id="6156863943908443225">Cacheminne för skript</translation> 50 <translation id="6156863943908443225">Cacheminne för skript</translation>
30 <translation id="4610656722473172270">Google Verktygsfält</translation> 51 <translation id="4610656722473172270">Google Verktygsfält</translation>
31 <translation id="151501797353681931">Importerat från Safari</translation> 52 <translation id="151501797353681931">Importerat från Safari</translation>
32 <translation id="3775432569830822555">SSL-servercertifikat</translation> 53 <translation id="3775432569830822555">SSL-servercertifikat</translation>
33 <translation id="1467071896935429871">Hämtar systemuppdatering: <ph name="PERCEN T"/> % färdig.</translation> 54 <translation id="1467071896935429871">Hämtar systemuppdatering: <ph name="PERCEN T"/> % färdig.</translation>
55 <translation id="816055135686411707">Fel när certifikatets tillförlitlighet anga vs</translation>
34 <translation id="7218491361283758048">Postnummer</translation> 56 <translation id="7218491361283758048">Postnummer</translation>
35 <translation id="5704565838965461712">Välj ett certifikat att visa som identifik ation:</translation> 57 <translation id="5704565838965461712">Välj ett certifikat att visa som identifik ation:</translation>
36 <translation id="6322279351188361895">Det gick inte att läsa den privata nyckeln .</translation> 58 <translation id="6322279351188361895">Det gick inte att läsa den privata nyckeln .</translation>
59 <translation id="3781072658385678636">Följande plugin-program blockerades på den här sidan:</translation>
37 <translation id="4428782877951507641">Konfigurera synkronisering</translation> 60 <translation id="4428782877951507641">Konfigurera synkronisering</translation>
61 <translation id="3648460724479383440">Markerad alternativknapp</translation>
62 <translation id="6647228709620733774">Webbadress till Netscapes spärrlista för c ertifikatutfärdare</translation>
38 <translation id="546411240573627095">Stil på numeriskt tangentbord</translation> 63 <translation id="546411240573627095">Stil på numeriskt tangentbord</translation>
64 <translation id="7663002797281767775">Aktiverar 3D CSS och ger ökad prestanda vi d sammansättning av webbsidor med GPU-maskinvara (Graphics Processor Unit).</tra nslation>
39 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> 65 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
40 <translation id="2972581237482394796">&amp;Upprepa</translation> 66 <translation id="2972581237482394796">&amp;Upprepa</translation>
41 <translation id="5895138241574237353">Starta om</translation> 67 <translation id="5895138241574237353">Starta om</translation>
42 <translation id="1858072074757584559">Anslutningen är inte komprimerad.</transla tion> 68 <translation id="1858072074757584559">Anslutningen är inte komprimerad.</transla tion>
43 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 69 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
44 <translation id="528468243742722775">End</translation> 70 <translation id="528468243742722775">End</translation>
45 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nytt fönster</translation> 71 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nytt fönster</translation>
72 <translation id="1313405956111467313">Automatisk proxykonfiguration</translation >
46 <translation id="1589055389569595240">Visa stavning och grammatik</translation> 73 <translation id="1589055389569595240">Visa stavning och grammatik</translation>
47 <translation id="4364779374839574930">Ingen skrivare hittades. Installera en skr ivare.</translation> 74 <translation id="4364779374839574930">Ingen skrivare hittades. Installera en skr ivare.</translation>
48 <translation id="7017587484910029005">Skriv de tecken som du ser i bilden nedan. </translation> 75 <translation id="7017587484910029005">Skriv de tecken som du ser i bilden nedan. </translation>
49 <translation id="9013589315497579992">Felaktigt SSL-klientautentiseringscertifik at.</translation> 76 <translation id="9013589315497579992">Felaktigt SSL-klientautentiseringscertifik at.</translation>
50 <translation id="8595062045771121608">I det här fallet har servercertifikatet el ler CA-medelcertifikatet som visas för din webbläsare signerats med en svag sign aturalgoritm som RSA-MD2. Nya rön från datorforskare visar att signaturalgoritme n är svagare än man hittills trott. Därför används inte signaturalgoritmen av må nga tillförlitliga webbplatser längre. Det innebär att det här certifikatet kan vara en förfalskning. Du bör inte fortsätta.</translation> 77 <translation id="8595062045771121608">I det här fallet har servercertifikatet el ler CA-medelcertifikatet som visas för din webbläsare signerats med en svag sign aturalgoritm som RSA-MD2. Nya rön från datorforskare visar att signaturalgoritme n är svagare än man hittills trott. Därför används inte signaturalgoritmen av må nga tillförlitliga webbplatser längre. Det innebär att det här certifikatet kan vara en förfalskning. Du bör inte fortsätta.</translation>
51 <translation id="7567293639574541773">&amp;Granska komponent</translation> 78 <translation id="7567293639574541773">&amp;Granska komponent</translation>
79 <translation id="8392896330146417149">Roamingstatus:</translation>
80 <translation id="2923240520113693977">estniska</translation>
52 <translation id="36224234498066874">Rensa webbinformation...</translation> 81 <translation id="36224234498066874">Rensa webbinformation...</translation>
53 <translation id="3384773155383850738">Max antal förslag</translation> 82 <translation id="3384773155383850738">Max antal förslag</translation>
83 <translation id="4929655254645160744">Sök efter uppdatering</translation>
84 <translation id="2371436973350908350">Ta en bild till ditt konto</translation>
85 <translation id="8677212948402625567">Komprimera alla...</translation>
54 <translation id="7600965453749440009">Översätt aldrig från <ph name="LANGUAGE"/> </translation> 86 <translation id="7600965453749440009">Översätt aldrig från <ph name="LANGUAGE"/> </translation>
55 <translation id="1948751025692534958">Det här tillägget kan få åtkomst till:</tr anslation> 87 <translation id="1948751025692534958">Det här tillägget kan få åtkomst till:</tr anslation>
56 <translation id="8328288101630341859">Skapa konto</translation> 88 <translation id="8328288101630341859">Skapa konto</translation>
89 <translation id="7450044767321666434">Bilden har bränts.</translation>
90 <translation id="2653266418988778031">Om du tar bort ett certifikat från en cert ifikatutfärdare (CU) kommer webbläsaren inte längre att lita på certifikat som u tfärdas av denna CU.</translation>
57 <translation id="8571213806525832805">Senaste fyra veckorna</translation> 91 <translation id="8571213806525832805">Senaste fyra veckorna</translation>
58 <translation id="6021004449668343960">Sans serif-teckensnitt:</translation> 92 <translation id="6021004449668343960">Sans serif-teckensnitt:</translation>
59 <translation id="7029237395421227955">Avancerat filsystem</translation>
60 <translation id="5013847959275396160">Dölj verktygsfält</translation> 93 <translation id="5013847959275396160">Dölj verktygsfält</translation>
61 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation> 94 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
62 <translation id="4422428420715047158">Domän:</translation> 95 <translation id="4422428420715047158">Domän:</translation>
63 <translation id="2425693476159185661">Du har inte ställt in synkronisering av <p h name="PRODUCT_NAME"/>-data med dina andra datorer.</translation> 96 <translation id="2425693476159185661">Du har inte ställt in synkronisering av <p h name="PRODUCT_NAME"/>-data med dina andra datorer.</translation>
64 <translation id="7082055294850503883">Ignorera Caps Lock och mata in gemener som standard</translation> 97 <translation id="7082055294850503883">Ignorera Caps Lock och mata in gemener som standard</translation>
98 <translation id="1800124151523561876">Inget tal hördes.</translation>
99 <translation id="7814266509351532385">Ändra standardsökmotor</translation>
65 <translation id="5376169624176189338">Klicka om du vill återvända, håll nere om du vill se historik</translation> 100 <translation id="5376169624176189338">Klicka om du vill återvända, håll nere om du vill se historik</translation>
66 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder kvar</tra nslation> 101 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder kvar</tra nslation>
67 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 102 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
68 <translation id="1383861834909034572">Öppna när klar</translation> 103 <translation id="1383861834909034572">Öppna när klar</translation>
69 <translation id="5727728807527375859">Tillägg, program och teman kan skada din d ator. Vill du fortsätta?</translation> 104 <translation id="5727728807527375859">Tillägg, program och teman kan skada din d ator. Vill du fortsätta?</translation>
70 <translation id="3857272004253733895">Schema för Double Pinyin</translation> 105 <translation id="3857272004253733895">Schema för Double Pinyin</translation>
71 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 106 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
107 <translation id="1901494098092085382">Överföringsstatus för feedback</translatio n>
72 <translation id="7624421287830016388">Picasa webb</translation> 108 <translation id="7624421287830016388">Picasa webb</translation>
109 <translation id="2231238007119540260">Om du tar bort ett servercertifikat återst äller du de vanliga säkerhetskontrollerna för servern. Därefter måste servern an vända ett giltigt certifikat.</translation>
110 <translation id="5712065297007251328">Din datatjänst är aktiverad och redo att a nvändas</translation>
111 <translation id="7624154074265342755">Trådlösa nätverk</translation>
73 <translation id="3315158641124845231">Dölj <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio n> 112 <translation id="3315158641124845231">Dölj <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio n>
74 <translation id="3496213124478423963">Zooma ut</translation> 113 <translation id="3496213124478423963">Zooma ut</translation>
75 <translation id="4920887663447894854">Följande webbplatser har förhindrats att s påra din plats på sidan:</translation> 114 <translation id="4920887663447894854">Följande webbplatser har förhindrats att s påra din plats på sidan:</translation>
115 <translation id="7690346658388844119">Bränningen av bilden har avbrutits</transl ation>
76 <translation id="8133676275609324831">&amp;Visa i mapp</translation> 116 <translation id="8133676275609324831">&amp;Visa i mapp</translation>
77 <translation id="645705751491738698">Fortsätt blockera JavaScript</translation> 117 <translation id="645705751491738698">Fortsätt blockera JavaScript</translation>
78 <translation id="4780321648949301421">Spara sida som...</translation> 118 <translation id="4780321648949301421">Spara sida som...</translation>
119 <translation id="345189816769167615">Dina synkroniserade data är krypterade. An ge ditt lösenord igen om du vill dekryptera.</translation>
79 <translation id="9154072353677278078">Servern <ph name="DOMAIN"/> på <ph name="R EALM"/> kräver användarnamn och lösenord.</translation> 120 <translation id="9154072353677278078">Servern <ph name="DOMAIN"/> på <ph name="R EALM"/> kräver användarnamn och lösenord.</translation>
80 <translation id="5016229027501773040">Konfigurera:</translation> 121 <translation id="5016229027501773040">Konfigurera:</translation>
81 <translation id="8178665534778830238">Innehåll:</translation> 122 <translation id="8178665534778830238">Innehåll:</translation>
123 <translation id="6977643087942822417">Ansluter till: <ph name="NAME"/></translat ion>
124 <translation id="4535734014498033861">Anslutningen till proxyservern misslyckade s.</translation>
82 <translation id="558170650521898289">Microsofts Verifiera Windows-maskinvarudriv rutin</translation> 125 <translation id="558170650521898289">Microsofts Verifiera Windows-maskinvarudriv rutin</translation>
83 <translation id="8974161578568356045">Upptäck automatiskt</translation> 126 <translation id="8974161578568356045">Upptäck automatiskt</translation>
84 <translation id="1818606096021558659">Sida</translation> 127 <translation id="1818606096021558659">Sida</translation>
85 <translation id="1657406563541664238">Hjälp till att göra <ph name="PRODUCT_NAME "/> bättre genom att automatiskt skicka användningsstatistik och felrapporter ti ll Google</translation> 128 <translation id="1657406563541664238">Hjälp till att göra <ph name="PRODUCT_NAME "/> bättre genom att automatiskt skicka användningsstatistik och felrapporter ti ll Google</translation>
86 <translation id="7982789257301363584">Nätverk</translation> 129 <translation id="7982789257301363584">Nätverk</translation>
87 <translation id="2336228925368920074">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation> 130 <translation id="2336228925368920074">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation>
131 <translation id="4985312428111449076">Flikar eller fönster</translation>
88 <translation id="4108206167095122329">Ta bort &amp;alla</translation> 132 <translation id="4108206167095122329">Ta bort &amp;alla</translation>
89 <translation id="7481475534986701730">Nyligen besökta webbplatser</translation> 133 <translation id="7481475534986701730">Nyligen besökta webbplatser</translation>
134 <translation id="2749743683183084039">Välj en lösenfras som används när du krypt erar dina synkroniserade data. Lösenfrasen är endast giltig på den här datorn o ch om du glömmer den finns det risk att du inte kan synkronisera dina data.</tra nslation>
90 <translation id="4260722247480053581">Öppna i inkognitofönster</translation> 135 <translation id="4260722247480053581">Öppna i inkognitofönster</translation>
136 <translation id="5063480226653192405">Användning</translation>
91 <translation id="6657585470893396449">Lösenord</translation> 137 <translation id="6657585470893396449">Lösenord</translation>
92 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 138 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
93 <translation id="1510030919967934016">Sidan har förhindrats från att spåra din p lats.</translation> 139 <translation id="1510030919967934016">Sidan har förhindrats från att spåra din p lats.</translation>
94 <translation id="4565377596337484307">Dölj lösenord</translation> 140 <translation id="4565377596337484307">Dölj lösenord</translation>
95 <translation id="6242054993434749861">fax:#<ph name="FAX"/></translation> 141 <translation id="6242054993434749861">fax:#<ph name="FAX"/></translation>
96 <translation id="762917759028004464">Standardwebbläsaren är för närvarande <ph n ame="BROWSER_NAME"/>.</translation> 142 <translation id="762917759028004464">Standardwebbläsaren är för närvarande <ph n ame="BROWSER_NAME"/>.</translation>
97 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder kvar</tr anslation> 143 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder kvar</tr anslation>
98 <translation id="300544934591011246">Tidigare lösenord</translation> 144 <translation id="300544934591011246">Tidigare lösenord</translation>
99 <translation id="2647434099613338025">Lägg till språk</translation> 145 <translation id="2647434099613338025">Lägg till språk</translation>
100 <translation id="8487678622945914333">Zooma in</translation> 146 <translation id="8487678622945914333">Zooma in</translation>
101 <translation id="8028060951694135607">Microsofts nyckelåterställning</translatio n> 147 <translation id="8028060951694135607">Microsofts nyckelåterställning</translatio n>
102 <translation id="576075784993602251">Nytt kreditkort</translation> 148 <translation id="576075784993602251">Nytt kreditkort</translation>
103 <translation id="6391832066170725637">Det gick inte att hitta filen eller katalo gen.</translation> 149 <translation id="6391832066170725637">Det gick inte att hitta filen eller katalo gen.</translation>
104 <translation id="8256087479641463867">Anpassa dina inställningar</translation> 150 <translation id="8256087479641463867">Anpassa dina inställningar</translation>
105 <translation id="2857834222104759979">Manifestfilen är ogiltig.</translation> 151 <translation id="2857834222104759979">Manifestfilen är ogiltig.</translation>
106 <translation id="7931071620596053769">Följande sidor svarar inte. Du kan vänta t ills de svarar eller avbryta dem.</translation> 152 <translation id="7931071620596053769">Följande sidor svarar inte. Du kan vänta t ills de svarar eller avbryta dem.</translation>
107 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter kvar</ translation> 153 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter kvar</ translation>
108 <translation id="4569998400745857585">Menyn innehåller dolda tillägg</translatio n> 154 <translation id="4569998400745857585">Menyn innehåller dolda tillägg</translatio n>
109 <translation id="4081383687659939437">Spara info</translation> 155 <translation id="4081383687659939437">Spara info</translation>
156 <translation id="1801827354178857021">Punkt</translation>
110 <translation id="2179052183774520942">Lägg till sökmotor</translation> 157 <translation id="2179052183774520942">Lägg till sökmotor</translation>
111 <translation id="2956948609882871496">Importera bokmärken...</translation> 158 <translation id="2956948609882871496">Importera bokmärken...</translation>
112 <translation id="5399059976343272330">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?answer=142893</translation>
113 <translation id="1621207256975573490">Spara &amp;ram som...</translation> 159 <translation id="1621207256975573490">Spara &amp;ram som...</translation>
114 <translation id="2176444992480806665">Skicka en skärmdump av den senast aktiva f liken</translation> 160 <translation id="2176444992480806665">Skicka en skärmdump av den senast aktiva f liken</translation>
115 <translation id="1165039591588034296">Fel</translation> 161 <translation id="1165039591588034296">Fel</translation>
116 <translation id="2278562042389100163">Öppna webbläsarfönster</translation> 162 <translation id="2278562042389100163">Öppna webbläsarfönster</translation>
117 <translation id="9218430445555521422">Använd som standard</translation> 163 <translation id="9218430445555521422">Använd som standard</translation>
118 <translation id="5027550639139316293">E-postcertifikat</translation> 164 <translation id="5027550639139316293">E-postcertifikat</translation>
119 <translation id="427208986916971462">Anslutningen komprimeras med <ph name="COMP RESSION"/>.</translation> 165 <translation id="427208986916971462">Anslutningen komprimeras med <ph name="COMP RESSION"/>.</translation>
120 <translation id="4589279373639964403">Exportera bokmärken...</translation> 166 <translation id="4589279373639964403">Exportera bokmärken...</translation>
121 <translation id="3358825816212794791">Synkronisering med <ph name="PRODUCT_NAME" /> gör det lätt att dela dina data (till exempel bokmärken och inställningar) me llan dina datorer. 167 <translation id="3358825816212794791">Synkronisering med <ph name="PRODUCT_NAME" /> gör det lätt att dela dina data (till exempel bokmärken och inställningar) me llan dina datorer.
122 <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniserar dina data genom att dela dem onl ine med Google när du loggar in på ditt Google-konto.</translation> 168 <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniserar dina data genom att dela dem onl ine med Google när du loggar in på ditt Google-konto.</translation>
123 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation> 169 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation>
124 <translation id="5234764350956374838">Ta bort permanent</translation> 170 <translation id="5234764350956374838">Ta bort permanent</translation>
125 <translation id="8568737011716664845">(Har inaktiverats av en centralt administr erad policy)</translation> 171 <translation id="8568737011716664845">(Har inaktiverats av en centralt administr erad policy)</translation>
126 <translation id="5463275305984126951">Index till <ph name="LOCATION"/></translat ion> 172 <translation id="5463275305984126951">Index till <ph name="LOCATION"/></translat ion>
127 <translation id="5154917547274118687">Minne</translation> 173 <translation id="5154917547274118687">Minne</translation>
174 <translation id="8700569019912560762"><ph name="MINUES"/> minuter återstår</tran slation>
175 <translation id="1493492096534259649">Stavningskontrollen kan inte utföras på de tta språk</translation>
128 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uppdateras.</tra nslation> 176 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uppdateras.</tra nslation>
129 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Sök</translation> 177 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Sök</translation>
130 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation> 178 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation>
179 <translation id="4037998879767732811">Eftersom du har angett certifikatutfärdare n som betrodd litar du automatiskt på äktheten hos detta certifikat.</translatio n>
131 <translation id="4037618776454394829">Skicka den senast sparade skärmdumpen</tra nslation> 180 <translation id="4037618776454394829">Skicka den senast sparade skärmdumpen</tra nslation>
132 <translation id="182729337634291014">Synkroniseringsfel...</translation> 181 <translation id="182729337634291014">Synkroniseringsfel...</translation>
133 <translation id="6129287410917896657">Svensk tangentbordslayout</translation>
134 <translation id="4036995136815095296">Cookies tillåts från <ph name="HOST"/>.</t ranslation>
135 <translation id="2459861677908225199">Använd TLS 1.0</translation> 182 <translation id="2459861677908225199">Använd TLS 1.0</translation>
136 <translation id="873849583815421063">Avslutar...</translation> 183 <translation id="873849583815421063">Avslutar...</translation>
184 <translation id="4013318877931828115">Det går inte att aktivera plugin-program s om har inaktiverats på grund av en policy</translation>
137 <translation id="5819484510464120153">Skapa &amp;programgenvägar...</translation > 185 <translation id="5819484510464120153">Skapa &amp;programgenvägar...</translation >
186 <translation id="6845180713465955339">Certifikatet <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> utfärdades av:</translation>
138 <translation id="1748246833559136615">Ge upp</translation> 187 <translation id="1748246833559136615">Ge upp</translation>
139 <translation id="8927064607636892008">Ett fel uppstod när webbsidan skulle visas . Fortsätt genom att klicka på Läs in igen eller besök en annan sida.</translati on> 188 <translation id="8927064607636892008">Ett fel uppstod när webbsidan skulle visas . Fortsätt genom att klicka på Läs in igen eller besök en annan sida.</translati on>
140 <translation id="7531238562312180404">Eftersom <ph name="PRODUCT_NAME"/> inte st yr hur tillägg hanterar dina personliga data har alla tillägg inaktiverats för i nkognitofönster. Du kan aktivera dem individuellt i 189 <translation id="7531238562312180404">Eftersom <ph name="PRODUCT_NAME"/> inte st yr hur tillägg hanterar dina personliga data har alla tillägg inaktiverats för i nkognitofönster. Du kan aktivera dem individuellt i
141 <ph name="BEGIN_LINK"/>tilläggshanteraren<ph name="END_LINK"/>.</transla tion> 190 <ph name="BEGIN_LINK"/>tilläggshanteraren<ph name="END_LINK"/>.</transla tion>
142 <translation id="5667293444945855280">Skadlig programvara</translation> 191 <translation id="5667293444945855280">Skadlig programvara</translation>
143 <translation id="3974556812352487805">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> verkar innehålla skadliga program, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Det kan räcka med att besöka en webbplats med skadlig a program för att datorn ska infekteras.</translation> 192 <translation id="3974556812352487805">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> verkar innehålla skadliga program, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Det kan räcka med att besöka en webbplats med skadlig a program för att datorn ska infekteras.</translation>
144 <translation id="5613020302032141669">Vänsterpil</translation> 193 <translation id="5613020302032141669">Vänsterpil</translation>
145 <translation id="3433489605821183222">Servercertifikatet innehåller fel</transla tion> 194 <translation id="3433489605821183222">Servercertifikatet innehåller fel</transla tion>
146 <translation id="6831043979455480757">Översätt</translation> 195 <translation id="6831043979455480757">Översätt</translation>
147 <translation id="6698381487523150993">Skapad av:</translation> 196 <translation id="6698381487523150993">Skapad av:</translation>
148 <translation id="4684748086689879921">Hoppa över import</translation> 197 <translation id="4684748086689879921">Hoppa över import</translation>
198 <translation id="9130015405878219958">Du har angett ett ogiltigt läge.</translat ion>
149 <translation id="8563862697512465947">Aviseringsinställningar</translation> 199 <translation id="8563862697512465947">Aviseringsinställningar</translation>
150 <translation id="4950138595962845479">Alternativ...</translation> 200 <translation id="4950138595962845479">Alternativ...</translation>
151 <translation id="5516565854418269276">&amp;Visa alltid bokmärkesfältet</translat ion> 201 <translation id="5516565854418269276">&amp;Visa alltid bokmärkesfältet</translat ion>
152 <translation id="6426222199977479699">SSL-fel</translation> 202 <translation id="6426222199977479699">SSL-fel</translation>
203 <translation id="1661867754829461514">PIN saknas</translation>
153 <translation id="869891660844655955">Utgångsdatum</translation> 204 <translation id="869891660844655955">Utgångsdatum</translation>
154 <translation id="2178614541317717477">CA-kompromiss</translation> 205 <translation id="2178614541317717477">CA-kompromiss</translation>
206 <translation id="4449935293120761385">Om Autofyll</translation>
155 <translation id="4194570336751258953">Aktivera klick på styrplattan</translation > 207 <translation id="4194570336751258953">Aktivera klick på styrplattan</translation >
156 <translation id="5111692334209731439">&amp;Bokmärkeshanteraren</translation> 208 <translation id="5111692334209731439">&amp;Bokmärkeshanteraren</translation>
157 <translation id="114157492398311564">Är inte en certifikatutfärdare</translation >
158 <translation id="443008484043213881">Verktyg</translation> 209 <translation id="443008484043213881">Verktyg</translation>
159 <translation id="7957054228628133943">Hantera blockering av popup-program...</tr anslation> 210 <translation id="7957054228628133943">Hantera blockering av popup-program...</tr anslation>
160 <translation id="5631068527006149746">Engelsk tangentbordslayout (Storbritannien )</translation> 211 <translation id="9123413579398459698">FTP-proxy</translation>
161 <translation id="8534801226027872331">I det här fallet innehåller certifikatet s om angetts för webbläsaren fel och kan inte tolkas. Det kan innebära att vi inte kan tolka identitetsinformationen i certifikatet eller annan information i cert ifikatet som används för att skydda anslutningen. Du bör inte fortsätta.</transl ation> 212 <translation id="8534801226027872331">I det här fallet innehåller certifikatet s om angetts för webbläsaren fel och kan inte tolkas. Det kan innebära att vi inte kan tolka identitetsinformationen i certifikatet eller annan information i cert ifikatet som används för att skydda anslutningen. Du bör inte fortsätta.</transl ation>
213 <translation id="4497369307931735818">Fjärrkommunikation</translation>
162 <translation id="3855676282923585394">Importera bokmärken och inställningar...</ translation> 214 <translation id="3855676282923585394">Importera bokmärken och inställningar...</ translation>
215 <translation id="1116694919640316211">Om</translation>
216 <translation id="8381977081675353473">slovakiska</translation>
163 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har nu <ph name= "BEGIN_LINK"/>tillägg<ph name="END_LINK"/> och <ph name="BEGIN_BUTTON"/>bokmärke ssynkronisering<ph name="END_BUTTON"/>.</translation> 217 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har nu <ph name= "BEGIN_LINK"/>tillägg<ph name="END_LINK"/> och <ph name="BEGIN_BUTTON"/>bokmärke ssynkronisering<ph name="END_BUTTON"/>.</translation>
218 <translation id="8904976895050290827">Synkronisera med Chrome</translation>
164 <translation id="4422347585044846479">Redigera bokmärke för den här sidan</trans lation> 219 <translation id="4422347585044846479">Redigera bokmärke för den här sidan</trans lation>
220 <translation id="1880905663253319515">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation>
165 <translation id="8546306075665861288">Cacheminne för bilder</translation> 221 <translation id="8546306075665861288">Cacheminne för bilder</translation>
222 <translation id="5904093760909470684">Proxykonfiguration</translation>
223 <translation id="4558734465070698159">Tryck på <ph name="HOTKEY_NAME"/> om du vi ll välja föregående inmatningsmetod.</translation>
166 <translation id="1399076603473531278">Inloggningsuppgifterna är inte aktuella.</ translation> 224 <translation id="1399076603473531278">Inloggningsuppgifterna är inte aktuella.</ translation>
167 <translation id="3761171036307311438">Namn på kort:</translation> 225 <translation id="3761171036307311438">Namn på kort:</translation>
168 <translation id="3391060940042023865">Följande plugin-program har upphört att fu ngera: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> 226 <translation id="3391060940042023865">Följande plugin-program har upphört att fu ngera: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
169 <translation id="4237016987259239829">Fel vid nätverksanslutning</translation> 227 <translation id="4237016987259239829">Fel vid nätverksanslutning</translation>
228 <translation id="9050666287014529139">Lösenfras</translation>
170 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> 229 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
171 <translation id="4755860829306298968">Hantera blockering av plugin-program...</t ranslation> 230 <translation id="4755860829306298968">Hantera blockering av plugin-program...</t ranslation>
172 <translation id="8879284080359814990">&amp;Visa som flik</translation> 231 <translation id="8879284080359814990">&amp;Visa som flik</translation>
232 <translation id="3735989458866598442">Vad är en app? Testa en av följande:</tran slation>
173 <translation id="3873139305050062481">&amp;Granska komponent</translation> 233 <translation id="3873139305050062481">&amp;Granska komponent</translation>
234 <translation id="7445762425076701745">Det går inte att fastställa identiteten ho s servern som du är ansluten till. Servernamnet som du angav vid anslutningen är bara giltigt inom ditt nätverk och externa certifikatutfärdare kan inte faststä lla dess ägarskap. Vissa certifikatutfärdare utfärdar certifikat oavsett namn oc h därför går det inte att säkerställa att du är ansluten till den avsedda webbpl atsen och inte till en skadlig server.</translation>
174 <translation id="1556537182262721003">Det gick inte att flytta tilläggskatalogen till profilen.</translation> 235 <translation id="1556537182262721003">Det gick inte att flytta tilläggskatalogen till profilen.</translation>
175 <translation id="5866557323934807206">Rensa inställningarna för framtida besök</ translation> 236 <translation id="5866557323934807206">Rensa inställningarna för framtida besök</ translation>
176 <translation id="5355351445385646029">Tryck på blanksteg om du vill välja kandid aten</translation> 237 <translation id="5355351445385646029">Tryck på blanksteg om du vill välja kandid aten</translation>
177 <translation id="6978622699095559061">Dina bokmärken</translation> 238 <translation id="6978622699095559061">Dina bokmärken</translation>
178 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 239 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
179 <translation id="2933933591993394296">Bokmärkessynkronisering har inaktiverats p å den här datorn. Om du avinstallerar <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> kan du akti vera bokmärkessynkronisering igen genom att välja Konfigurera synkronisering... i menyn Verktyg.</translation> 240 <translation id="2933933591993394296">Bokmärkessynkronisering har inaktiverats p å den här datorn. Om du avinstallerar <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> kan du akti vera bokmärkessynkronisering igen genom att välja Konfigurera synkronisering... i menyn Verktyg.</translation>
180 <translation id="8820817407110198400">Bokmärken</translation> 241 <translation id="8820817407110198400">Bokmärken</translation>
242 <translation id="2580170710466019930">Vänta medan de senaste systemuppdateringar na installeras av <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
243 <translation id="7428061718435085649">Välj andra- och tredjehandsalternativ med hjälp av de båda Skift-tangenterna</translation>
181 <translation id="206683469794463668">Läge för vanlig Zhuyin. Automatiskt val av kandidat och relaterade alternativ 244 <translation id="206683469794463668">Läge för vanlig Zhuyin. Automatiskt val av kandidat och relaterade alternativ
182 är inaktiverade eller ignoreras.</translation> 245 är inaktiverade eller ignoreras.</translation>
183 <translation id="5191625995327478163">&amp;Språkinställningar...</translation> 246 <translation id="5191625995327478163">&amp;Språkinställningar...</translation>
184 <translation id="1022235408517496104">Fax:</translation> 247 <translation id="1022235408517496104">Fax:</translation>
248 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ansluter till nä tverket med hjälp av datorns systemproxyinställningar.</translation>
185 <translation id="8206859287963243715">Mobil</translation> 249 <translation id="8206859287963243715">Mobil</translation>
250 <translation id="6508261954199872201">Program: <ph name="APP_NAME"/></translatio n>
186 <translation id="5585645215698205895">&amp;Ned</translation> 251 <translation id="5585645215698205895">&amp;Ned</translation>
252 <translation id="8366757838691703947">? Alla data på enheten försvinner.</transl ation>
187 <translation id="6596816719288285829">IP-adress</translation> 253 <translation id="6596816719288285829">IP-adress</translation>
254 <translation id="4508265954913339219">Aktiveringen misslyckades</translation>
188 <translation id="715487527529576698">Det ursprungliga läget för kinesiska är för enklad kinesiska</translation> 255 <translation id="715487527529576698">Det ursprungliga läget för kinesiska är för enklad kinesiska</translation>
189 <translation id="1674989413181946727">Datoromfattande SSL-inställningar:</transl ation> 256 <translation id="1674989413181946727">Datoromfattande SSL-inställningar:</transl ation>
190 <translation id="8703575177326907206">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är inte krypterad.</translation> 257 <translation id="8703575177326907206">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är inte krypterad.</translation>
258 <translation id="3874070094967379652">Kryptera mina data med en lösenfras för sy nkronisering</translation>
259 <translation id="4864369630010738180">Loggar in...</translation>
260 <translation id="6500116422101723010">Servern kan inte hantera begäran just nu. Koden visar att det är ett tillfälligt fel och servern kommer att vara uppe ige n efter ett tag.</translation>
191 <translation id="4197577448076628265">Tillägget får åtkomst till din webbhistori k och privata data på <ph name="HOST"/>.</translation> 261 <translation id="4197577448076628265">Tillägget får åtkomst till din webbhistori k och privata data på <ph name="HOST"/>.</translation>
192 <translation id="1644574205037202324">Historik</translation> 262 <translation id="1644574205037202324">Historik</translation>
263 <translation id="479280082949089240">Cookies som har skapats av den här sidan</t ranslation>
193 <translation id="2518917559152314023">L&amp;ägg till...</translation> 264 <translation id="2518917559152314023">L&amp;ägg till...</translation>
194 <translation id="7464038383832981644">Återställ standardvärden</translation> 265 <translation id="7464038383832981644">Återställ standardvärden</translation>
266 <translation id="2886862922374605295">Maskinvara:</translation>
195 <translation id="5155055381903895958">Profilimport:</translation> 267 <translation id="5155055381903895958">Profilimport:</translation>
196 <translation id="4419098590196511435">Något saknas</translation>
197 <translation id="4256316378292851214">S&amp;para video som...</translation> 268 <translation id="4256316378292851214">S&amp;para video som...</translation>
198 <translation id="3512466011168167042">Visa förslag vid navigeringsfel</translati on>
199 <translation id="7767960058630128695">Lösenord:</translation> 269 <translation id="7767960058630128695">Lösenord:</translation>
200 <translation id="6518014396551869914">Kopiera &amp;bild</translation> 270 <translation id="6518014396551869914">Kopiera &amp;bild</translation>
201 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> 271 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
202 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion> 272 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion>
203 <translation id="8137466102180286814">Cookies från <ph name="HOST"/> blockeras.< /translation> 273 <translation id="3986287159189541211">HTTP-fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph na me="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
204 <translation id="3225319735946384299">Kodsignering</translation> 274 <translation id="3225319735946384299">Kodsignering</translation>
205 <translation id="3118319026408854581">Hjälp för <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 275 <translation id="3118319026408854581">Hjälp för <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
206 <translation id="2422426094670600218">&lt;namnlös&gt;</translation> 276 <translation id="2422426094670600218">&lt;namnlös&gt;</translation>
277 <translation id="2012766523151663935">Revision för firmware:</translation>
207 <translation id="4120898696391891645">Sidan kan inte laddas</translation> 278 <translation id="4120898696391891645">Sidan kan inte laddas</translation>
208 <translation id="7800304661137206267">Anslutningen är krypterad med <ph name="CI PHER"/>, med <ph name="MAC"/> för meddelandeautentisering och <ph name="KX"/> so m mekanism för nyckelutbyte.</translation> 279 <translation id="7800304661137206267">Anslutningen är krypterad med <ph name="CI PHER"/>, med <ph name="MAC"/> för meddelandeautentisering och <ph name="KX"/> so m mekanism för nyckelutbyte.</translation>
209 <translation id="8198867017120100322">Aktivera tillgänglighet</translation>
210 <translation id="5584537427775243893">Importerar</translation> 280 <translation id="5584537427775243893">Importerar</translation>
281 <translation id="9128870381267983090">Anslut till ett nätverk</translation>
211 <translation id="4181841719683918333">Språk</translation> 282 <translation id="4181841719683918333">Språk</translation>
283 <translation id="163459730095970839">Jag har problem med:</translation>
284 <translation id="6533668113756472185">Sidformatering eller layout</translation>
212 <translation id="5910363049092958439">S&amp;para bild som...</translation> 285 <translation id="5910363049092958439">S&amp;para bild som...</translation>
213 <translation id="1363055550067308502">Växla mellan läge med hel och halv bredd</ translation> 286 <translation id="1363055550067308502">Växla mellan läge med hel och halv bredd</ translation>
214 <translation id="6451650035642342749">Rensa inställningar för automatisk öppning </translation> 287 <translation id="6451650035642342749">Rensa inställningar för automatisk öppning </translation>
215 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder</translat ion> 288 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder</translat ion>
216 <translation id="5316081915727784324">Brasiliansk tangentbordslayout</translatio n>
217 <translation id="1378451347523657898">Skicka inte en skärmdump</translation> 289 <translation id="1378451347523657898">Skicka inte en skärmdump</translation>
218 <translation id="5098629044894065541">Hebreiska</translation> 290 <translation id="5098629044894065541">Hebreiska</translation>
219 <translation id="7751559664766943798">Visa alltid bokmärkesfältet</translation> 291 <translation id="7751559664766943798">Visa alltid bokmärkesfältet</translation>
220 <translation id="6380224340023442078">Innehållsinställningar...</translation> 292 <translation id="6380224340023442078">Innehållsinställningar...</translation>
293 <translation id="950108145290971791">Vill du aktivera Instant och söka snabbare på webben?</translation>
221 <translation id="144136026008224475">Hämta fler tillägg &gt;&gt;</translation> 294 <translation id="144136026008224475">Hämta fler tillägg &gt;&gt;</translation>
222 <translation id="5486326529110362464">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste finnas.</translation> 295 <translation id="5486326529110362464">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste finnas.</translation>
223 <translation id="8584280235376696778">&amp;Öppna video i ny flik</translation> 296 <translation id="8584280235376696778">&amp;Öppna video i ny flik</translation>
224 <translation id="2845382757467349449">Visa alltid bokmärkesfältet</translation> 297 <translation id="2845382757467349449">Visa alltid bokmärkesfältet</translation>
225 <translation id="3053013834507634016">Certifikatnyckelanvändning</translation> 298 <translation id="3053013834507634016">Certifikatnyckelanvändning</translation>
226 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar kvar</trans lation> 299 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar kvar</trans lation>
227 <translation id="2152580633399033274">Visa alla bilder (rekommenderas)</translat ion> 300 <translation id="2152580633399033274">Visa alla bilder (rekommenderas)</translat ion>
228 <translation id="3993316092918049419">DNS-server</translation>
229 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> konfigurerar aut omatiska uppdateringar för alla användare på den här datorn.</translation> 301 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> konfigurerar aut omatiska uppdateringar för alla användare på den här datorn.</translation>
230 <translation id="6074963268421707432">Tillåt inte att någon webbplats visar avis eringar på skrivbordet</translation> 302 <translation id="6074963268421707432">Tillåt inte att någon webbplats visar avis eringar på skrivbordet</translation>
303 <translation id="8508050303181238566">Tryck på <ph name="HOTKEY_NAME"/> om du vi ll växla mellan inmatningsmetoder.</translation>
231 <translation id="4001299999465067131">Ange bokstäverna som de visas i bilden ova n.</translation> 304 <translation id="4001299999465067131">Ange bokstäverna som de visas i bilden ova n.</translation>
232 <translation id="4735819417216076266">Inmatningsformat för blanksteg</translatio n> 305 <translation id="4735819417216076266">Inmatningsformat för blanksteg</translatio n>
233 <translation id="2977095037388048586">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men du kom i stället till en server som identifierar sig som <ph name="DOMAIN2"/>. Det kan bero på att servern är felkonfigurerad eller på något allvarligare. En a ngripare i nätverket kanske försöker lura dig att besöka en falsk (och möjligen farlig) version av <ph name="DOMAIN3"/>. Du bör inte fortsätta.</translation> 306 <translation id="2977095037388048586">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men du kom i stället till en server som identifierar sig som <ph name="DOMAIN2"/>. Det kan bero på att servern är felkonfigurerad eller på något allvarligare. En a ngripare i nätverket kanske försöker lura dig att besöka en falsk (och möjligen farlig) version av <ph name="DOMAIN3"/>. Du bör inte fortsätta.</translation>
234 <translation id="5374359983950678924">Byt bild</translation> 307 <translation id="5374359983950678924">Byt bild</translation>
235 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> 308 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation>
236 <translation id="5233638681132016545">Ny flik</translation> 309 <translation id="5233638681132016545">Ny flik</translation>
310 <translation id="6130777085772782131">Upphör att gälla om <ph name="MINUES"/> mi nuter</translation>
237 <translation id="6567688344210276845">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för sidåtgärden.</translation> 311 <translation id="6567688344210276845">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för sidåtgärden.</translation>
238 <translation id="5210365745912300556">Stäng flik</translation> 312 <translation id="5210365745912300556">Stäng flik</translation>
313 <translation id="6660091848639952711">Öppna
314 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
315 Skiftnyckelmenyn &gt; Alternativ &gt; Under huven &gt; Ändra proxyinst ällningar
316 <ph name="END_BOLD"/>
317 och se till att konfigurationen &quot;ingen proxy&quot; eller &quot;di rekt&quot; har valts.</translation>
239 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> – Okänd filtyp.</tra nslation> 318 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> – Okänd filtyp.</tra nslation>
240 <translation id="1992397118740194946">Inte angett</translation> 319 <translation id="1992397118740194946">Inte angett</translation>
241 <translation id="2748195863953330234">Välj en profilbild</translation> 320 <translation id="4979897910191507979">Klicka här om du vill köra plugin-programm et</translation>
242 <translation id="8556732995053816225">Matcha &amp;skiftläge</translation> 321 <translation id="8556732995053816225">Matcha &amp;skiftläge</translation>
243 <translation id="1844694039143158925">Växla till kinesiskt läge</translation> 322 <translation id="1844694039143158925">Växla till kinesiskt läge</translation>
244 <translation id="2551763528995812091">Lösenord och undantag</translation> 323 <translation id="2551763528995812091">Lösenord och undantag</translation>
245 <translation id="3314070176311241517">Tillåt alla webbplatser att köra JavaScrip t (rekommenderas)</translation> 324 <translation id="3314070176311241517">Tillåt alla webbplatser att köra JavaScrip t (rekommenderas)</translation>
246 <translation id="5710740561465385694">Fråga mig om en webbplats försöker ange da ta</translation> 325 <translation id="5710740561465385694">Fråga mig om en webbplats försöker ange da ta</translation>
247 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 326 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
248 <translation id="2386075414731200564">Det gick inte att skriva till den privata nyckeln.</translation> 327 <translation id="2386075414731200564">Det gick inte att skriva till den privata nyckeln.</translation>
328 <translation id="3897092660631435901">Meny</translation>
249 <translation id="8553075262323480129">Det gick inte att översätta eftersom det i nte gick att avgöra vilket språk som användes på sidan.</translation> 329 <translation id="8553075262323480129">Det gick inte att översätta eftersom det i nte gick att avgöra vilket språk som användes på sidan.</translation>
330 <translation id="7554551751897402875">Webbappar i bakgrunden</translation>
331 <translation id="4381849418013903196">Kolon</translation>
250 <translation id="1103523840287552314">Översätt alltid <ph name="LANGUAGE"/></tra nslation> 332 <translation id="1103523840287552314">Översätt alltid <ph name="LANGUAGE"/></tra nslation>
251 <translation id="2263497240924215535">(Inaktiverat)</translation> 333 <translation id="2263497240924215535">(Inaktiverat)</translation>
252 <translation id="6360709384096878403">Rapportera fel eller trasig webbplats...</ translation> 334 <translation id="6360709384096878403">Rapportera fel eller trasig webbplats...</ translation>
253 <translation id="2159087636560291862">I det här fallet har certifikatet inte ver ifierats av en tredje part som din dator litar på. Vem som helst kan skapa ett c ertifikat som påstår sig vara från vilken webbplats som helst, därför är det vik tigt att certifikatet är verifierat av en betrodd tredje part. Utan den verifier ingen är identitetsinformationen i certifikatet meningslös. Därför går det inte att verifiera att du kommunicerar med <ph name="DOMAIN"/> och inte med en angrip are som har skapat ett eget certifikat som påstår att det är <ph name="DOMAIN2"/ >. Du bör inte fortsätta.</translation> 335 <translation id="2159087636560291862">I det här fallet har certifikatet inte ver ifierats av en tredje part som din dator litar på. Vem som helst kan skapa ett c ertifikat som påstår sig vara från vilken webbplats som helst, därför är det vik tigt att certifikatet är verifierat av en betrodd tredje part. Utan den verifier ingen är identitetsinformationen i certifikatet meningslös. Därför går det inte att verifiera att du kommunicerar med <ph name="DOMAIN"/> och inte med en angrip are som har skapat ett eget certifikat som påstår att det är <ph name="DOMAIN2"/ >. Du bör inte fortsätta.</translation>
254 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 336 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
337 <translation id="6840184929775541289">Är inte en certifikatutfärdare</translatio n>
255 <translation id="144518587530125858">Det gick inte att läsa in <ph name="IMAGE_P ATH"/> för temat.</translation> 338 <translation id="144518587530125858">Det gick inte att läsa in <ph name="IMAGE_P ATH"/> för temat.</translation>
256 <translation id="7925285046818567682">Väntar på <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation> 339 <translation id="7925285046818567682">Väntar på <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation>
257 <translation id="5850800573054873412">Tillägget får åtkomst till din webbhistori k och privata data på alla webbplatser.</translation> 340 <translation id="5850800573054873412">Tillägget får åtkomst till din webbhistori k och privata data på alla webbplatser.</translation>
341 <translation id="1764354371592356238">kanadensiska (engelska)</translation>
258 <translation id="3280237271814976245">Spara so&amp;m...</translation> 342 <translation id="3280237271814976245">Spara so&amp;m...</translation>
343 <translation id="785407234302763980">Du håller på att stoppa synkronisering på a lla datorer som du använder Chrome på. Dina data kommer också att tas bort från Google men finns kvar i Chrome. Vill du fortsätta?</translation>
259 <translation id="7658239707568436148">Avbryt</translation> 344 <translation id="7658239707568436148">Avbryt</translation>
345 <translation id="9121814364785106365">Öppna som en fast flik</translation>
260 <translation id="6996264303975215450">Webbsida, komplett</translation> 346 <translation id="6996264303975215450">Webbsida, komplett</translation>
261 <translation id="8744320793514149773">Tillägget får åtkomst till dina privata da ta på alla webbplatser.</translation> 347 <translation id="8744320793514149773">Tillägget får åtkomst till dina privata da ta på alla webbplatser.</translation>
262 <translation id="3435896845095436175">Aktivera</translation> 348 <translation id="3435896845095436175">Aktivera</translation>
349 <translation id="1891668193654680795">Lita på detta certifikat för identifiering av programskapare.</translation>
350 <translation id="5585118885427931890">Det gick inte att skapa bokmärkesmappen.</ translation>
263 <translation id="2154710561487035718">Kopiera webbadress</translation> 351 <translation id="2154710561487035718">Kopiera webbadress</translation>
264 <translation id="6222402353920851815">Spansk (katalansk) tangentbordslayout</tra nslation>
265 <translation id="4244236525807044920">Ändra inställningar för teckensnitt och sp råk</translation> 352 <translation id="4244236525807044920">Ändra inställningar för teckensnitt och sp råk</translation>
266 <translation id="3241680850019875542">Välj rotkatalogen för tillägget som ska pa keteras. Om du vill uppdatera ett tillägg väljer du också den privata nyckel som ska återanvändas.</translation> 353 <translation id="3241680850019875542">Välj rotkatalogen för tillägget som ska pa keteras. Om du vill uppdatera ett tillägg väljer du också den privata nyckel som ska återanvändas.</translation>
354 <translation id="5393823606811728196">Labs-experiment</translation>
267 <translation id="2679629658858164554">Webbadress:</translation> 355 <translation id="2679629658858164554">Webbadress:</translation>
268 <translation id="6746124502594467657">Flytta ned</translation> 356 <translation id="6746124502594467657">Flytta ned</translation>
269 <translation id="2806486418181903201">Ogiltig inloggning</translation> 357 <translation id="7500424997253660722">Begränsad pool</translation>
270 <translation id="3383487468758466563">Teckensnitt och språk:</translation> 358 <translation id="3383487468758466563">Teckensnitt och språk:</translation>
271 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalt</translation> 359 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalt</translation>
272 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl ation> 360 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl ation>
273 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation> 361 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation>
274 <translation id="351448482535494322">Land/län/distrikt:</translation> 362 <translation id="351448482535494322">Land/län/distrikt:</translation>
275 <translation id="8216781342946147825">Alla data på datorn och webbplatser du bes öker</translation> 363 <translation id="8216781342946147825">Alla data på datorn och webbplatser du bes öker</translation>
276 <translation id="5548207786079516019">Det här är en sekundär installation av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Det går inte att göra den till standardwebbläsare.</tran slation> 364 <translation id="5548207786079516019">Det här är en sekundär installation av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Det går inte att göra den till standardwebbläsare.</tran slation>
277 <translation id="3984413272403535372">Ett fel uppstod när tillägget skulle signe ras.</translation> 365 <translation id="3984413272403535372">Ett fel uppstod när tillägget skulle signe ras.</translation>
278 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 366 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
279 <translation id="8807083958935897582">Med <ph name="PRODUCT_NAME"/> kan du söka på webben med adressfältet. Välj vilken sökmotor du vill använda:</translation> 367 <translation id="8807083958935897582">Med <ph name="PRODUCT_NAME"/> kan du söka på webben med adressfältet. Välj vilken sökmotor du vill använda:</translation>
368 <translation id="1664773024867913405">Välj en typ av problem i rullgardinsmenyn innan du skickar rapporten</translation>
369 <translation id="4299729908419173967">brasilianska</translation>
280 <translation id="3373604799988099680">Tillägg eller program</translation> 370 <translation id="3373604799988099680">Tillägg eller program</translation>
371 <translation id="314141447227043789">Bilden har hämtats.</translation>
372 <translation id="4951725428836687618">Aktivera avancerat filsystem med stöd för USB och SD-kort</translation>
281 <translation id="8725178340343806893">Favoriter/bokmärken</translation> 373 <translation id="8725178340343806893">Favoriter/bokmärken</translation>
282 <translation id="5177526793333269655">Miniatyrvy</translation> 374 <translation id="5177526793333269655">Miniatyrvy</translation>
283 <translation id="8926389886865778422">Fråga inte igen.</translation> 375 <translation id="8926389886865778422">Fråga inte igen.</translation>
284 <translation id="2836269494620652131">Krasch</translation>
285 <translation id="6985235333261347343">Microsofts nyckelåterställningsagent</tran slation> 376 <translation id="6985235333261347343">Microsofts nyckelåterställningsagent</tran slation>
286 <translation id="3605499851022050619">Diagnostiksida för Säker bläddring</transl ation> 377 <translation id="3605499851022050619">Diagnostiksida för Säker bläddring</transl ation>
287 <translation id="4417271111203525803">Adressrad 2</translation> 378 <translation id="4417271111203525803">Adressrad 2</translation>
379 <translation id="5399884481423204214">Användarfeedback kunde inte skickas: 1 USD </translation>
288 <translation id="4307992518367153382">Grunderna</translation> 380 <translation id="4307992518367153382">Grunderna</translation>
289 <translation id="5912378097832178659">&amp;Redigera sökmotorer...</translation> 381 <translation id="5912378097832178659">&amp;Redigera sökmotorer...</translation>
290 <translation id="8272426682713568063">Kreditkort</translation> 382 <translation id="8272426682713568063">Kreditkort</translation>
291 <translation id="3173397526570909331">Sluta synkronisera</translation> 383 <translation id="3173397526570909331">Sluta synkronisera</translation>
292 <translation id="5538092967727216836">Hämta ram igen</translation> 384 <translation id="5538092967727216836">Hämta ram igen</translation>
293 <translation id="4813345808229079766">Anslutning</translation> 385 <translation id="4813345808229079766">Anslutning</translation>
294 <translation id="411666854932687641">Privat minne</translation> 386 <translation id="411666854932687641">Privat minne</translation>
295 <translation id="119944043368869598">Ta bort alla</translation> 387 <translation id="119944043368869598">Ta bort alla</translation>
296 <translation id="1336254985736398701">Visa sid&amp;info</translation> 388 <translation id="1336254985736398701">Visa sid&amp;info</translation>
297 <translation id="5678480951567683474">Visa sidmenyn och menyn Verktyg</translati on> 389 <translation id="5678480951567683474">Visa sidmenyn och menyn Verktyg</translati on>
298 <translation id="1681058506585728454">Inställningar för Autofyll</translation>
299 <translation id="1652965563555864525">&amp;Dämpa</translation> 390 <translation id="1652965563555864525">&amp;Dämpa</translation>
300 <translation id="4200983522494130825">Ny &amp;flik</translation> 391 <translation id="4200983522494130825">Ny &amp;flik</translation>
301 <translation id="7979036127916589816">Synkroniseringsfel</translation> 392 <translation id="7979036127916589816">Synkroniseringsfel</translation>
302 <translation id="1029317248976101138">Zooma in</translation> 393 <translation id="1029317248976101138">Zooma in</translation>
303 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> av <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation> 394 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> av <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
304 <translation id="8890069497175260255">Typ av tangentbord</translation> 395 <translation id="8890069497175260255">Typ av tangentbord</translation>
305 <translation id="2303544859777878640">Språk:</translation> 396 <translation id="2303544859777878640">Språk:</translation>
306 <translation id="6929746927224321095">Inaktivera Autofyll</translation> 397 <translation id="1202290638211552064">Gatewayen eller proxyservern fick vänta fö r länge på svar från en server uppströms.</translation>
307 <translation id="2021921916539001817">Överför från <ph name="HOST_NAME"/>...</tr anslation> 398 <translation id="2021921916539001817">Överför från <ph name="HOST_NAME"/>...</tr anslation>
308 <translation id="6909042471249949473">Rensa data från perioden:</translation> 399 <translation id="6909042471249949473">Rensa data från perioden:</translation>
309 <translation id="5731751937436428514">Vietnamesisk inmatningsmetod (VIQR)</trans lation> 400 <translation id="5731751937436428514">Vietnamesisk inmatningsmetod (VIQR)</trans lation>
401 <translation id="1082375712539889709">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?answer=142893&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
310 <translation id="7615851733760445951">&lt;ingen cookie har valts&gt;</translatio n> 402 <translation id="7615851733760445951">&lt;ingen cookie har valts&gt;</translatio n>
403 <translation id="5279600392753459966">Blockera alla</translation>
404 <translation id="6846298663435243399">Läser in…</translation>
311 <translation id="3660179305079774227">Uppil</translation> 405 <translation id="3660179305079774227">Uppil</translation>
312 <translation id="7392915005464253525">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation> 406 <translation id="7392915005464253525">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation>
313 <translation id="7400418766976504921">Webbadress</translation> 407 <translation id="7400418766976504921">Webbadress</translation>
314 <translation id="1541725072327856736">Katakana med halv bredd</translation> 408 <translation id="1541725072327856736">Katakana med halv bredd</translation>
315 <translation id="7456847797759667638">Öppna plats...</translation> 409 <translation id="7456847797759667638">Öppna plats...</translation>
316 <translation id="1388866984373351434">Webbinformation</translation> 410 <translation id="1388866984373351434">Webbinformation</translation>
317 <translation id="7378627244592794276">Nej</translation> 411 <translation id="7378627244592794276">Nej</translation>
412 <translation id="2800537048826676660">Använd detta språk i stavningskontrollen</ translation>
318 <translation id="68541483639528434">Stäng andra flikar</translation> 413 <translation id="68541483639528434">Stäng andra flikar</translation>
319 <translation id="941543339607623937">Ogiltig privat nyckel.</translation> 414 <translation id="941543339607623937">Ogiltig privat nyckel.</translation>
320 <translation id="6676229347473411721">Användarens e-postadress:</translation> 415 <translation id="6676229347473411721">Användarens e-postadress:</translation>
321 <translation id="4433862206975946675">Importera data från en annan webbläsare... </translation> 416 <translation id="4433862206975946675">Importera data från en annan webbläsare... </translation>
322 <translation id="4022426551683927403">&amp;Lägg till i ordlistan</translation> 417 <translation id="4022426551683927403">&amp;Lägg till i ordlistan</translation>
323 <translation id="2897878306272793870">Vill du verkligen öppna <ph name="TAB_COUN T"/> flikar?</translation> 418 <translation id="2897878306272793870">Vill du verkligen öppna <ph name="TAB_COUN T"/> flikar?</translation>
324 <translation id="8619364065247326496">Italiensk tangentbordslayout</translation> 419 <translation id="312759608736432009">Enhetstillverkare:</translation>
325 <translation id="362276910939193118">Visa fullständig historik</translation> 420 <translation id="362276910939193118">Visa fullständig historik</translation>
421 <translation id="6079696972035130497">Obegränsad</translation>
422 <translation id="6348657800373377022">Kombinationsruta</translation>
326 <translation id="8064671687106936412">Nyckel:</translation> 423 <translation id="8064671687106936412">Nyckel:</translation>
327 <translation id="1725149567830788547">Visa &amp;kontroller</translation> 424 <translation id="1725149567830788547">Visa &amp;kontroller</translation>
328 <translation id="3528033729920178817">Sidan spårar din plats.</translation> 425 <translation id="3528033729920178817">Sidan spårar din plats.</translation>
329 <translation id="5518584115117143805">Certifikat för e-postkryptering</translati on> 426 <translation id="5518584115117143805">Certifikat för e-postkryptering</translati on>
330 <translation id="2849936225196189499">Kritiskt</translation> 427 <translation id="2849936225196189499">Kritiskt</translation>
331 <translation id="9001035236599590379">MIME-typ</translation> 428 <translation id="9001035236599590379">MIME-typ</translation>
332 <translation id="5612754943696799373">Vill du tillåta hämtning?</translation> 429 <translation id="5612754943696799373">Vill du tillåta hämtning?</translation>
333 <translation id="1073286447082909762">Öppna ram i nytt f&amp;önster</translation > 430 <translation id="1073286447082909762">Öppna ram i nytt f&amp;önster</translation >
334 <translation id="1864111464094315414">Inloggning</translation> 431 <translation id="1864111464094315414">Inloggning</translation>
335 <translation id="692135145298539227">radera</translation> 432 <translation id="692135145298539227">radera</translation>
336 <translation id="5515810278159179124">Tillåt inte att någon webbplats spårar min fysiska plats</translation> 433 <translation id="5515810278159179124">Tillåt inte att någon webbplats spårar min fysiska plats</translation>
337 <translation id="398967089780480076">Åtgärd:</translation> 434 <translation id="398967089780480076">Åtgärd:</translation>
338 <translation id="2411296794256528119">Certifikatbaserad autentisering misslyckad es.</translation> 435 <translation id="2411296794256528119">Certifikatbaserad autentisering misslyckad es.</translation>
339 <translation id="5999606216064768721">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation> 436 <translation id="5999606216064768721">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation>
437 <translation id="3398951731874728419">Information om felet:</translation>
340 <translation id="8945419807169257367">Servercertifikatet kan inte kontrolleras</ translation> 438 <translation id="8945419807169257367">Servercertifikatet kan inte kontrolleras</ translation>
341 <translation id="1464570622807304272">Testa själv – skriv pelargon och tryck på Retur.</translation> 439 <translation id="1464570622807304272">Testa själv – skriv pelargon och tryck på Retur.</translation>
440 <translation id="8026684114486203427">Logga in med ditt Google-konto om du vill använda Chrome Web Store.</translation>
342 <translation id="1014623180220576017">Inkluderade systeminformation...</translat ion> 441 <translation id="1014623180220576017">Inkluderade systeminformation...</translat ion>
442 <translation id="8417276187983054885">Konfigurera <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>< /translation>
343 <translation id="2678063897982469759">Aktivera igen</translation> 443 <translation id="2678063897982469759">Aktivera igen</translation>
344 <translation id="4850886885716139402">Visa</translation> 444 <translation id="4850886885716139402">Visa</translation>
345 <translation id="1965338962645102116">Du måste logga in på ditt Google-konto om du ska kunna importera bokmärken från Verktygsfält till Chrome. Logga in och för sök importera igen.</translation> 445 <translation id="1965338962645102116">Du måste logga in på ditt Google-konto om du ska kunna importera bokmärken från Verktygsfält till Chrome. Logga in och för sök importera igen.</translation>
446 <translation id="7069167140811834479">Systemuppdateringen har slutförts. Starta om systemet genom att trycka på strömknappen, vänta tills strömmen är avstängd o ch tryck sedan på knappen igen.</translation>
447 <translation id="5120247199412907247">Avancerad konfiguration</translation>
346 <translation id="5922220455727404691">Använd SSL 3.0</translation> 448 <translation id="5922220455727404691">Använd SSL 3.0</translation>
347 <translation id="8899851313684471736">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n> 449 <translation id="8899851313684471736">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n>
450 <translation id="4110342520124362335">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> blockeras .</translation>
348 <translation id="2019718679933488176">&amp;Öppna ljud på ny flik</translation> 451 <translation id="2019718679933488176">&amp;Öppna ljud på ny flik</translation>
349 <translation id="7465778193084373987">Återkallandeadress för Netscape-certifikat </translation> 452 <translation id="7465778193084373987">Återkallandeadress för Netscape-certifikat </translation>
350 <translation id="7421925624202799674">Visa &amp;sidkälla</translation> 453 <translation id="7421925624202799674">Visa &amp;sidkälla</translation>
454 <translation id="3940082421246752453">Servern stöder inte HTTP-versionen som anv ändes i begäran.</translation>
455 <translation id="4175446922947162669">Du har inte behörighet att öppna webbsidan <ph name="URL"/>. Eventuellt måste du logga in först.</translation>
351 <translation id="6686490380836145850">Stäng flikar till höger</translation> 456 <translation id="6686490380836145850">Stäng flikar till höger</translation>
352 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar</transl ation> 457 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar</transl ation>
458 <translation id="2600306978737826651">Det gick inte att hämta bilden. Bränningen har avbrutits.</translation>
353 <translation id="609978099044725181">Aktivera/inaktivera hanja-läge</translation > 459 <translation id="609978099044725181">Aktivera/inaktivera hanja-läge</translation >
354 <translation id="2738771556149464852">Inte efter</translation> 460 <translation id="2738771556149464852">Inte efter</translation>
355 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> 461 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
356 <translation id="1984475670968577432">Serbisk tangentbordslayout</translation>
357 <translation id="1817871734039893258">Microsofts filåterställning</translation> 462 <translation id="1817871734039893258">Microsofts filåterställning</translation>
358 <translation id="2423578206845792524">S&amp;para bild som...</translation> 463 <translation id="2423578206845792524">S&amp;para bild som...</translation>
359 <translation id="3099779225519665067">Spansk tangentbordslayout</translation>
360 <translation id="9068931793451030927">Sökväg:</translation> 464 <translation id="9068931793451030927">Sökväg:</translation>
465 <translation id="7320906967354320621">Inaktiv</translation>
361 <translation id="1407050882688520094">Du har sparade certifikat som identifierar dessa certifikatutfärdare:</translation> 466 <translation id="1407050882688520094">Du har sparade certifikat som identifierar dessa certifikatutfärdare:</translation>
467 <translation id="1634788685286903402">Lita på detta certifikat för identifiering av e-postanvändare.</translation>
362 <translation id="7052402604161570346">Den här typen av fil kan skada datorn. Vil l du verkligen hämta <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> 468 <translation id="7052402604161570346">Den här typen av fil kan skada datorn. Vil l du verkligen hämta <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
363 <translation id="8642489171979176277">Importerad från Google Verktygsfält</trans lation> 469 <translation id="8642489171979176277">Importerad från Google Verktygsfält</trans lation>
364 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> 470 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
471 <translation id="2232876851878324699">Filen innehöll ett certifikat och det impo rterades inte:</translation>
365 <translation id="1290691390430578691">Växla till engelskt läge</translation> 472 <translation id="1290691390430578691">Växla till engelskt läge</translation>
473 <translation id="4481614464927987190">tjeckiska</translation>
366 <translation id="7335374713830044009">Öppna ram i inko&amp;gnitofönster</transla tion> 474 <translation id="7335374713830044009">Öppna ram i inko&amp;gnitofönster</transla tion>
367 <translation id="3586931643579894722">Dölj detaljerad information</translation> 475 <translation id="3586931643579894722">Dölj detaljerad information</translation>
368 <translation id="2011110593081822050">Webbtråd: <ph name="WORKER_NAME"/></transl ation> 476 <translation id="2011110593081822050">Webbtråd: <ph name="WORKER_NAME"/></transl ation>
477 <translation id="3294437725009624529">Gäst</translation>
369 <translation id="350069200438440499">Filnamn:</translation> 478 <translation id="350069200438440499">Filnamn:</translation>
370 <translation id="9058204152876341570">Något saknas</translation> 479 <translation id="9058204152876341570">Något saknas</translation>
371 <translation id="8494979374722910010">Försöket att ansluta till servern misslyck ades.</translation> 480 <translation id="8494979374722910010">Försöket att ansluta till servern misslyck ades.</translation>
372 <translation id="7810202088502699111">Popup-fönster är blockerade på den här sid an.</translation> 481 <translation id="7810202088502699111">Popup-fönster är blockerade på den här sid an.</translation>
373 <translation id="8190698733819146287">Anpassa språk och inmatning...</translatio n> 482 <translation id="8190698733819146287">Anpassa språk och inmatning...</translatio n>
483 <translation id="646727171725540434">HTTP-proxy</translation>
484 <translation id="5052931449450949884">Ljudinspelningsenheten returnerade ett fel .</translation>
374 <translation id="8795916974678578410">Nytt fönster</translation> 485 <translation id="8795916974678578410">Nytt fönster</translation>
375 <translation id="2733275712367076659">Du har certifikat från följande organisati oner som identifierar dig:</translation> 486 <translation id="2733275712367076659">Du har certifikat från följande organisati oner som identifierar dig:</translation>
487 <translation id="4670078915797619688">Rapportera ett fel.</translation>
488 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
376 <translation id="3798449238516105146">Version</translation> 489 <translation id="3798449238516105146">Version</translation>
377 <translation id="5764483294734785780">S&amp;para ljud som...</translation> 490 <translation id="5764483294734785780">S&amp;para ljud som...</translation>
491 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
378 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> 492 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
379 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter</trans lation> 493 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter</trans lation>
380 <translation id="4845656988780854088">Synkronisera endast inställningar och data som har\nändrats sedan du senast loggade in\n(du behöver ditt tidigare lösenord )</translation> 494 <translation id="4845656988780854088">Synkronisera endast inställningar och data som har\nändrats sedan du senast loggade in\n(du behöver ditt tidigare lösenord )</translation>
381 <translation id="348620396154188443">Tillåt alla webbplatser att visa popup-föns ter</translation> 495 <translation id="348620396154188443">Tillåt alla webbplatser att visa popup-föns ter</translation>
382 <translation id="8214489666383623925">Öppna fil...</translation> 496 <translation id="8214489666383623925">Öppna fil...</translation>
383 <translation id="5230160809118287008">Teleporterade getter</translation> 497 <translation id="5230160809118287008">Teleporterade getter</translation>
384 <translation id="4495419450179050807">Visa inte den här sidan</translation> 498 <translation id="4495419450179050807">Visa inte den här sidan</translation>
385 <translation id="939736085109172342">Ny mapp</translation> 499 <translation id="939736085109172342">Ny mapp</translation>
386 <translation id="4933484234309072027">inbäddad på <ph name="URL"/></translation> 500 <translation id="4933484234309072027">inbäddad på <ph name="URL"/></translation>
501 <translation id="5554720593229208774">Utfärdare av e-postcertifikat</translation >
387 <translation id="862750493060684461">CSS-cacheminne</translation> 502 <translation id="862750493060684461">CSS-cacheminne</translation>
388 <translation id="5641560969478423183">Servercertifikatet överensstämmer inte med webbadressen</translation> 503 <translation id="5641560969478423183">Servercertifikatet överensstämmer inte med webbadressen</translation>
504 <translation id="4246887281556469983">Visa användarnamn och bilder på inloggning ssidan.</translation>
389 <translation id="6204994989617056362">Tillägget för SSL-omförhandling ingick int e i den säkra handskakningen. För vissa webbplatser som stöder omförhandlingstil lägget kräver Chrome en säkrare handskakning för att förhindra en typ av kända a ttacker. Tilläggets frånvaro tyder på att din anslutning kan ha kapats och manip ulerats under överföringen.</translation> 505 <translation id="6204994989617056362">Tillägget för SSL-omförhandling ingick int e i den säkra handskakningen. För vissa webbplatser som stöder omförhandlingstil lägget kräver Chrome en säkrare handskakning för att förhindra en typ av kända a ttacker. Tilläggets frånvaro tyder på att din anslutning kan ha kapats och manip ulerats under överföringen.</translation>
390 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation> 506 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation>
507 <translation id="6997246993971253985">Det gick inte att ansluta till proxyserver n.</translation>
391 <translation id="7789962463072032349">paus</translation> 508 <translation id="7789962463072032349">paus</translation>
392 <translation id="121827551500866099">Visa alla nedladdningar...</translation> 509 <translation id="121827551500866099">Visa alla nedladdningar...</translation>
510 <translation id="1562633988311880769">Logga in på <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>< /translation>
393 <translation id="888062562827966298">Undantag i kursiv stil gäller endast den hä r inkognitosessionen.</translation> 511 <translation id="888062562827966298">Undantag i kursiv stil gäller endast den hä r inkognitosessionen.</translation>
394 <translation id="3115147772012638511">Väntar på cache-minnet...</translation> 512 <translation id="3115147772012638511">Väntar på cache-minnet...</translation>
395 <translation id="257088987046510401">Teman</translation> 513 <translation id="257088987046510401">Teman</translation>
396 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation> 514 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation>
397 <translation id="6725970970008349185">Antal kandidater som ska visas per sida</t ranslation> 515 <translation id="6725970970008349185">Antal kandidater som ska visas per sida</t ranslation>
398 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> dagar kvar</trans lation> 516 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> dagar kvar</trans lation>
399 <translation id="9055207877339166954">Teman:</translation> 517 <translation id="9055207877339166954">Teman:</translation>
400 <translation id="1059307158073710225">Kontrollera stavning:</translation> 518 <translation id="1059307158073710225">Kontrollera stavning:</translation>
401 <translation id="7643817847124207232">Internet-anslutningen har frånkopplats.</t ranslation>
402 <translation id="9083324773537346962">Operativsystemsversion</translation> 519 <translation id="9083324773537346962">Operativsystemsversion</translation>
403 <translation id="932327136139879170">Startsida</translation> 520 <translation id="932327136139879170">Startsida</translation>
404 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiera videons webbadress</translati on> 521 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiera videons webbadress</translati on>
405 <translation id="6042708169578999844">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/> och <p h name="WEBSITE_2"/></translation> 522 <translation id="6042708169578999844">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/> och <p h name="WEBSITE_2"/></translation>
406 <translation id="5302048478445481009">Språk</translation> 523 <translation id="5302048478445481009">Språk</translation>
407 <translation id="5553089923092577885">Mappningar för certifikatpolicy </translat ion> 524 <translation id="5553089923092577885">Mappningar för certifikatpolicy </translat ion>
525 <translation id="5755423123246865398">Ändra</translation>
408 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuter kvar</tra nslation> 526 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuter kvar</tra nslation>
409 <translation id="1275018677838892971">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som har rapporterats ägna sig åt lö senordsfiske. Sådana webbplatser lurar användarna att avslöja personliga eller e konomiska uppgifter, ofta genom att låtsas representera betrodda institutioner s om banker.</translation> 527 <translation id="1275018677838892971">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som har rapporterats ägna sig åt lö senordsfiske. Sådana webbplatser lurar användarna att avslöja personliga eller e konomiska uppgifter, ofta genom att låtsas representera betrodda institutioner s om banker.</translation>
410 <translation id="7388873777532001697">Förnamn:</translation> 528 <translation id="7388873777532001697">Förnamn:</translation>
529 <translation id="7170041865419449892">Utanför intervallet</translation>
411 <translation id="908263542783690259">Rensa webbhistorik</translation> 530 <translation id="908263542783690259">Rensa webbhistorik</translation>
412 <translation id="7518003948725431193">Det fanns ingen webbsida på webbadressen: <ph name="URL"/></translation> 531 <translation id="7518003948725431193">Det fanns ingen webbsida på webbadressen: <ph name="URL"/></translation>
413 <translation id="7484645889979462775">Aldrig på den här webbplatsen</translation > 532 <translation id="7484645889979462775">Aldrig på den här webbplatsen</translation >
414 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> dagar kvar</transl ation> 533 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> dagar kvar</transl ation>
415 <translation id="5595485650161345191">Redigera adress</translation> 534 <translation id="5595485650161345191">Redigera adress</translation>
416 <translation id="2374144379568843525">&amp;Dölj stavningspanel</translation> 535 <translation id="2374144379568843525">&amp;Dölj stavningspanel</translation>
417 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder kvar</tr anslation> 536 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder kvar</tr anslation>
418 <translation id="3909791450649380159">&amp;Klipp ut</translation> 537 <translation id="3909791450649380159">&amp;Klipp ut</translation>
419 <translation id="2955913368246107853">Stäng sökfältet</translation> 538 <translation id="2955913368246107853">Stäng sökfältet</translation>
420 <translation id="5642508497713047">CRL-signerare</translation> 539 <translation id="5642508497713047">CRL-signerare</translation>
421 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 540 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
422 <translation id="4156685209910924487">Ungersk tangentbordslayout</translation>
423 <translation id="1684861821302948641">Stäng sidor</translation> 541 <translation id="1684861821302948641">Stäng sidor</translation>
424 <translation id="2006864819935886708">Anslutning</translation>
425 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> 542 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
426 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 543 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
427 <translation id="857089571609443760">Synkroniseringen fungerar inte eftersom för många förfrågningar skickats till servern. Det verkar som om <ph name="NAME_OF_ EXTENSION"/> gör för många ändringar i dina bokmärken.</translation> 544 <translation id="857089571609443760">Synkroniseringen fungerar inte eftersom för många förfrågningar skickats till servern. Det verkar som om <ph name="NAME_OF_ EXTENSION"/> gör för många ändringar i dina bokmärken.</translation>
428 <translation id="8969837897925075737">Verifierar systemuppdatering…</translation > 545 <translation id="8969837897925075737">Verifierar systemuppdatering…</translation >
429 <translation id="40334469106837974">Ändra sidlayout</translation> 546 <translation id="40334469106837974">Ändra sidlayout</translation>
430 <translation id="4804818685124855865">Koppla från</translation> 547 <translation id="4804818685124855865">Koppla från</translation>
431 <translation id="3485778249184072221">Aktiv användare</translation> 548 <translation id="210445503571712769">Synkroniserade inställningar</translation>
432 <translation id="5904714272463161824">&amp;Rapportera fel eller trasig webbplats ...</translation> 549 <translation id="5904714272463161824">&amp;Rapportera fel eller trasig webbplats ...</translation>
433 <translation id="1608306110678187802">S&amp;kriv ut ram...</translation> 550 <translation id="1608306110678187802">S&amp;kriv ut ram...</translation>
551 <translation id="8919081441417203123">danska</translation>
552 <translation id="6002148394280876541">Media Player</translation>
553 <translation id="5469868506864199649">italienska</translation>
434 <translation id="323509738684635129">Cookieundantag</translation> 554 <translation id="323509738684635129">Cookieundantag</translation>
435 <translation id="6622980291894852883">Fortsätt att blockera bilder</translation> 555 <translation id="6622980291894852883">Fortsätt att blockera bilder</translation>
556 <translation id="5937837224523037661">På webbplatser som använder plugin-program :</translation>
436 <translation id="4988792151665380515">Det gick inte att exportera den publika ny ckeln.</translation> 557 <translation id="4988792151665380515">Det gick inte att exportera den publika ny ckeln.</translation>
437 <translation id="446322110108864323">Inmatningsinställningar för Pinyin</transla tion> 558 <translation id="446322110108864323">Inmatningsinställningar för Pinyin</transla tion>
438 <translation id="4948468046837535074">Öppna följande sidor:</translation> 559 <translation id="4948468046837535074">Öppna följande sidor:</translation>
439 <translation id="5222676887888702881">Logga ut</translation> 560 <translation id="5222676887888702881">Logga ut</translation>
440 <translation id="6978121630131642226">Sökmotorer</translation> 561 <translation id="6978121630131642226">Sökmotorer</translation>
562 <translation id="6101782274017111052">Synkronisering är inaktiverad i det här lä get.</translation>
563 <translation id="6839225236531462745">Fel vid borttagning av certifikat</transla tion>
441 <translation id="6745994589677103306">Gör ingenting</translation> 564 <translation id="6745994589677103306">Gör ingenting</translation>
442 <translation id="855081842937141170">Fäst flik</translation> 565 <translation id="855081842937141170">Fäst flik</translation>
566 <translation id="7477166020994295476">Inställningar för Autofyll i Chrome</trans lation>
443 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 med RSA-kryptering</transl ation> 567 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 med RSA-kryptering</transl ation>
444 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> 568 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
445 <translation id="2723893843198727027">Programmerarläge:</translation> 569 <translation id="2723893843198727027">Programmerarläge:</translation>
570 <translation id="1722567105086139392">Länk</translation>
446 <translation id="2620436844016719705">System</translation> 571 <translation id="2620436844016719705">System</translation>
447 <translation id="5362741141255528695">Välj privat nyckelfil.</translation> 572 <translation id="5362741141255528695">Välj privat nyckelfil.</translation>
448 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> 573 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
449 <translation id="7226140659422399856">Webbläsaren har kraschat...</translation>
450 <translation id="4515911410595374805">Vissa komponenter på sidan kommer från en obekräftad källa och visas därför inte.</translation> 574 <translation id="4515911410595374805">Vissa komponenter på sidan kommer från en obekräftad källa och visas därför inte.</translation>
575 <translation id="2688477613306174402">Konfiguration</translation>
451 <translation id="1195447618553298278">Okänt fel.</translation> 576 <translation id="1195447618553298278">Okänt fel.</translation>
452 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion> 577 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion>
453 <translation id="3493487944050827350">Nätverket är inte tillgängligt.</translati on> 578 <translation id="3493487944050827350">Nätverket är inte tillgängligt.</translati on>
454 <translation id="4800557284502805285">Serverns certifikat är signerat med en sva g signaturalgoritm.</translation> 579 <translation id="4800557284502805285">Serverns certifikat är signerat med en sva g signaturalgoritm.</translation>
455 <translation id="6610600335992778838">WiFi</translation>
456 <translation id="1087119889335281750">&amp;Inga stavningsförslag</translation> 580 <translation id="1087119889335281750">&amp;Inga stavningsförslag</translation>
457 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollfel.</translation> 581 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollfel.</translation>
458 <translation id="6180504945088020651">Välj vad som ska synkroniseras:</translati on> 582 <translation id="6180504945088020651">Välj vad som ska synkroniseras:</translati on>
459 <translation id="8216170236829567922">Thailändsk inmatningsmetod (Pattachote-tan gentbord)</translation> 583 <translation id="8216170236829567922">Thailändsk inmatningsmetod (Pattachote-tan gentbord)</translation>
460 <translation id="5076340679995252485">K&amp;listra in</translation> 584 <translation id="5076340679995252485">K&amp;listra in</translation>
461 <translation id="5097982659374947325">Acceptera bara cookies från sidor jag besö ker</translation> 585 <translation id="5097982659374947325">Acceptera bara cookies från sidor jag besö ker</translation>
586 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation>
462 <translation id="14171126816530869">Identiteten hos <ph name="ORGANIZATION"/> på <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/>.</translation> 587 <translation id="14171126816530869">Identiteten hos <ph name="ORGANIZATION"/> på <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/>.</translation>
463 <translation id="6263082573641595914">Microsofts version av certifikatutfärdare< /translation> 588 <translation id="6263082573641595914">Microsofts version av certifikatutfärdare< /translation>
589 <translation id="3999821836913419231">Alternativ för Autofyll i Chrome</translat ion>
464 <translation id="1741763547273950878">Sidan på <ph name="SITE"/></translation> 590 <translation id="1741763547273950878">Sidan på <ph name="SITE"/></translation>
465 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsol</translation> 591 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsol</translation>
466 <translation id="8751276324092923897">Mediespelare</translation> 592 <translation id="8460696843433742627">Ett ogiltigt svar togs emot vid försöket a tt hämta<ph name="URL"/>.
593 Servern kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</transl ation>
594 <translation id="297870353673992530">DNS-server:</translation>
467 <translation id="6410063390789552572">Det går inte att öppna nätverksbiblioteket </translation> 595 <translation id="6410063390789552572">Det går inte att öppna nätverksbiblioteket </translation>
468 <translation id="6880587130513028875">Bilder är blockerade på den här sidan.</tr anslation> 596 <translation id="6880587130513028875">Bilder är blockerade på den här sidan.</tr anslation>
469 <translation id="7567992638695503718">Aktivera Autofyll och fyll i webbformulär med ett enda klick</translation>
470 <translation id="851263357009351303">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> visar b ilder</translation> 597 <translation id="851263357009351303">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> visar b ilder</translation>
471 <translation id="5821894118254011366">Blockera cookies från tredje part helt</tr anslation> 598 <translation id="5821894118254011366">Blockera cookies från tredje part helt</tr anslation>
472 <translation id="3511307672085573050">Kopiera länk&amp;adress</translation> 599 <translation id="3511307672085573050">Kopiera länk&amp;adress</translation>
473 <translation id="1134009406053225289">Öppna i inkognitofönster</translation> 600 <translation id="1134009406053225289">Öppna i inkognitofönster</translation>
474 <translation id="6655190889273724601">Programmerarläge</translation> 601 <translation id="6655190889273724601">Programmerarläge</translation>
475 <translation id="1071917609930274619">Datachiffrering</translation> 602 <translation id="1071917609930274619">Datachiffrering</translation>
476 <translation id="3473105180351527598">Aktivera skydd mot lösenordsfiske och skad lig programvara</translation> 603 <translation id="3473105180351527598">Aktivera skydd mot lösenordsfiske och skad lig programvara</translation>
477 <translation id="6151323131516309312">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> för att s öka i <ph name="SITE_NAME"/></translation> 604 <translation id="6151323131516309312">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> för att s öka i <ph name="SITE_NAME"/></translation>
478 <translation id="8774154763730062725">Nytt undantag</translation> 605 <translation id="8774154763730062725">Nytt undantag</translation>
479 <translation id="5456397824015721611">Max antal kinesiska tecken i förredigering sbuffer, inklusive inmatning av Zhuyin- 606 <translation id="5456397824015721611">Max antal kinesiska tecken i förredigering sbuffer, inklusive inmatning av Zhuyin-
480 symboler</translation> 607 symboler</translation>
481 <translation id="2342959293776168129">Rensa nedladdningshistorik</translation> 608 <translation id="2342959293776168129">Rensa nedladdningshistorik</translation>
482 <translation id="2503522102815150840">Webbläsaren har kraschat...</translation> 609 <translation id="2503522102815150840">Webbläsaren har kraschat...</translation>
610 <translation id="7201354769043018523">Högerparen</translation>
483 <translation id="425878420164891689">Beräknar tiden tills batteriet är fulladdat </translation> 611 <translation id="425878420164891689">Beräknar tiden tills batteriet är fulladdat </translation>
612 <translation id="1425975335069981043">Roaming:</translation>
484 <translation id="1272079795634619415">Stopp</translation> 613 <translation id="1272079795634619415">Stopp</translation>
485 <translation id="5442787703230926158">Synkroniseringsfel...</translation> 614 <translation id="5442787703230926158">Synkroniseringsfel...</translation>
615 <translation id="2462724976360937186">Nyckel-ID för certifikatutfärdare</transla tion>
486 <translation id="6786747875388722282">Tillägg</translation> 616 <translation id="6786747875388722282">Tillägg</translation>
617 <translation id="4306718255138772973">Utskrift i molnet via proxy</translation>
487 <translation id="9053965862400494292">Ett fel uppstod när synkronisering skulle ställas in.</translation> 618 <translation id="9053965862400494292">Ett fel uppstod när synkronisering skulle ställas in.</translation>
619 <translation id="8157300118337902179">Öppna
620 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
621 Skiftnyckelmenyn &gt; Alternativ &gt; Under huven &gt; Ändra proxyinst ällningar &gt; LAN-inställningar
622 <ph name="END_BOLD"/>
623 och avmarkera Använd en proxyserver för nätverket.</translation>
624 <translation id="7058458265988989023">Ogiltig nätverksnyckel.</translation>
625 <translation id="8596540852772265699">Egna filformat</translation>
626 <translation id="7017354871202642555">Det går inte att ange läge när fönstret ha r skapats.</translation>
627 <translation id="3101709781009526431">Datum och tid</translation>
488 <translation id="4571852245489094179">Importera bokmärken och inställningar</tra nslation> 628 <translation id="4571852245489094179">Importera bokmärken och inställningar</tra nslation>
489 <translation id="6514771739083339959">Startsida:</translation> 629 <translation id="6514771739083339959">Startsida:</translation>
490 <translation id="4421917670248123270">Stäng och avbryt hämtningarna</translation > 630 <translation id="4421917670248123270">Stäng och avbryt hämtningarna</translation >
491 <translation id="5605623530403479164">Andra sökmotorer</translation> 631 <translation id="5605623530403479164">Andra sökmotorer</translation>
492 <translation id="5710435578057952990">Webbplatsens identitet har inte verifierat s.</translation> 632 <translation id="5710435578057952990">Webbplatsens identitet har inte verifierat s.</translation>
493 <translation id="3031452810742977542">Klientcertifikatfel</translation> 633 <translation id="3031452810742977542">Klientcertifikatfel</translation>
494 <translation id="5451646087589576080">Visa ram&amp;info</translation> 634 <translation id="5451646087589576080">Visa ram&amp;info</translation>
495 <translation id="3368922792935385530">Ansluten</translation> 635 <translation id="3368922792935385530">Ansluten</translation>
496 <translation id="3498309188699715599">Inmatningsinställningar för Chewing</trans lation> 636 <translation id="3498309188699715599">Inmatningsinställningar för Chewing</trans lation>
497 <translation id="8486154204771389705">Behåll på den här sidan</translation> 637 <translation id="8486154204771389705">Behåll på den här sidan</translation>
498 <translation id="8338534752667567707">Webbadress till Netscapes spärrlista för c ertifikatutfärdare</translation>
499 <translation id="6824564591481349393">Kopiera &amp;e-postadress</translation> 638 <translation id="6824564591481349393">Kopiera &amp;e-postadress</translation>
500 <translation id="907148966137935206">Tillåt inte att någon webbplats visar popup -fönster (rekommenderas)</translation> 639 <translation id="907148966137935206">Tillåt inte att någon webbplats visar popup -fönster (rekommenderas)</translation>
501 <translation id="6208594739197220531">Funktioner:</translation> 640 <translation id="6208594739197220531">Funktioner:</translation>
502 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsol</translation> 641 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsol</translation>
503 <translation id="333371639341676808">Förhindra att den här sidan öppnar ytterlig are dialogrutor.</translation> 642 <translation id="333371639341676808">Förhindra att den här sidan öppnar ytterlig are dialogrutor.</translation>
643 <translation id="844063558976952706">Alltid på den här webbplatsen</translation>
504 <translation id="3494768541638400973">Googles japanska inmatning (för japanskt t angentbord)</translation> 644 <translation id="3494768541638400973">Googles japanska inmatning (för japanskt t angentbord)</translation>
505 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats (<ph name="VERSION"/>)</translation> 645 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats (<ph name="VERSION"/>)</translation>
506 <translation id="4254921211241441775">Sluta synkronisera det här kontot</transla tion> 646 <translation id="4254921211241441775">Sluta synkronisera det här kontot</transla tion>
507 <translation id="8661648338644250771">Tillägget får åtkomst till dina privata da ta på <ph name="HOST"/>.</translation> 647 <translation id="8661648338644250771">Tillägget får åtkomst till dina privata da ta på <ph name="HOST"/>.</translation>
648 <translation id="6297791103122079275">Talk</translation>
508 <translation id="7791543448312431591">Lägg till</translation> 649 <translation id="7791543448312431591">Lägg till</translation>
509 <translation id="307505906468538196">Skapa ett Google-konto</translation> 650 <translation id="307505906468538196">Skapa ett Google-konto</translation>
510 <translation id="48838266408104654">&amp;Aktivitetshanteraren</translation> 651 <translation id="48838266408104654">&amp;Aktivitetshanteraren</translation>
511 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation> 652 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
512 <translation id="3694027410380121301">Välj föregående flik</translation> 653 <translation id="3694027410380121301">Välj föregående flik</translation>
513 <translation id="6178664161104547336">Välj ett certifikat</translation> 654 <translation id="6178664161104547336">Välj ett certifikat</translation>
514 <translation id="3341703758641437857">Tillåt åtkomst till webbadresser i filen</ translation> 655 <translation id="3341703758641437857">Tillåt åtkomst till webbadresser i filen</ translation>
515 <translation id="5702898740348134351">&amp;Redigera sökmotorer...</translation> 656 <translation id="5702898740348134351">&amp;Redigera sökmotorer...</translation>
516 <translation id="2365740070488517695">Tips</translation> 657 <translation id="2365740070488517695">Tips</translation>
517 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, certifikatkedja</translation> 658 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, certifikatkedja</translation>
659 <translation id="5984992849064510607">Posten Använd sidoflikar läggs till i flik huvudets snabbmeny. Använd den om du vill växla mellan flikar högst upp (standar d) eller flikar på sidan. Detta är användbart på widescreenskärmar.</translation >
660 <translation id="839736845446313156">Registrera</translation>
518 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 661 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
662 <translation id="4240069395079660403">Det går inte att visa <ph name="PRODUCT_NA ME"/> på det här språket</translation>
519 <translation id="747114903913869239">Fel: det går inte att avkoda tillägget</tra nslation> 663 <translation id="747114903913869239">Fel: det går inte att avkoda tillägget</tra nslation>
520 <translation id="1687534188391689775">Skicka rapport</translation>
521 <translation id="2113921862428609753">Åtkomst till auktoritetsinformation</trans lation> 664 <translation id="2113921862428609753">Åtkomst till auktoritetsinformation</trans lation>
522 <translation id="2869459179306435079">Importera inställningar från:</translation > 665 <translation id="2869459179306435079">Importera inställningar från:</translation >
523 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation> 666 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation>
667 <translation id="1409420443101832250">Använd Google Talk och chatta från alla fl ikar i webbläsaren.</translation>
524 <translation id="7224023051066864079">Undernätsmask:</translation> 668 <translation id="7224023051066864079">Undernätsmask:</translation>
525 <translation id="2401813394437822086">Kommer du inte åt kontot?</translation> 669 <translation id="2401813394437822086">Kommer du inte åt kontot?</translation>
526 <translation id="2344262275956902282">Använd tangenterna - och = om du vill söka i en kandidatlista</translation> 670 <translation id="2344262275956902282">Använd tangenterna - och = om du vill söka i en kandidatlista</translation>
527 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 671 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
528 <translation id="3609138628363401169">Servern stöder inte tillägget för TLS-omfö rhandling.</translation> 672 <translation id="3609138628363401169">Servern stöder inte tillägget för TLS-omfö rhandling.</translation>
529 <translation id="3369624026883419694">Tolkar värden...</translation> 673 <translation id="3369624026883419694">Tolkar värden...</translation>
530 <translation id="8870413625673593573">Nyligen stängda</translation> 674 <translation id="8870413625673593573">Nyligen stängda</translation>
531 <translation id="9145357542626308749">Den här webbplatsens säkerhetscertifikat ä r signerat med en svag signaturalgoritm.</translation> 675 <translation id="9145357542626308749">Den här webbplatsens säkerhetscertifikat ä r signerat med en svag signaturalgoritm.</translation>
532 <translation id="8800574954100068740">Standardsökning</translation> 676 <translation id="6830600606572693159">Webbsidan <ph name="URL"/> är inte tillgän glig just nu. Den kan vara överbelastad eller ligga nere för underhåll.</transla tion>
677 <translation id="8990467782371788738">Hämta fler program</translation>
678 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB återstår</transl ation>
533 <translation id="8249296373107784235">Avbryt</translation> 679 <translation id="8249296373107784235">Avbryt</translation>
534 <translation id="4206067298962112499">Tillåt alla webbplatser att använda plugin -program (rekommenderas)</translation> 680 <translation id="7033648024564583278">Bränningen påbörjas...</translation>
535 <translation id="3967132639560659870">Det finns flera SSL-fel på den här sidan:< /translation> 681 <translation id="3967132639560659870">Det finns flera SSL-fel på den här sidan:< /translation>
536 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion> 682 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
537 <translation id="2816269189405906839">Kinesisk inmatningsmetod (cangjie)</transl ation> 683 <translation id="2816269189405906839">Kinesisk inmatningsmetod (cangjie)</transl ation>
538 <translation id="1437342231162319095">Surfa utan att logga in</translation>
539 <translation id="175196451752279553">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translation > 684 <translation id="175196451752279553">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translation >
540 <translation id="5039804452771397117">Tillåt</translation> 685 <translation id="5039804452771397117">Tillåt</translation>
686 <translation id="5435964418642993308">Tryck på Retur om du vill gå bakåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation>
541 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> 687 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
542 <translation id="7564146504836211400">Cookies och andra data</translation> 688 <translation id="7564146504836211400">Cookies och andra data</translation>
543 <translation id="4470731095487040031">Installerat.</translation>
544 <translation id="2266011376676382776">Sidor svarar inte</translation> 689 <translation id="2266011376676382776">Sidor svarar inte</translation>
545 <translation id="2714313179822741882">Inmatningsinställningar för hangul</transl ation> 690 <translation id="2714313179822741882">Inmatningsinställningar för hangul</transl ation>
546 <translation id="8658163650946386262">Konfigurera synkronisering...</translation > 691 <translation id="8658163650946386262">Konfigurera synkronisering...</translation >
547 <translation id="3627671146180677314">Förnyelsetid för Netscape-certifikat</tran slation> 692 <translation id="3627671146180677314">Förnyelsetid för Netscape-certifikat</tran slation>
548 <translation id="1319824869167805246">Öppna alla bokmärken i nytt fönster</trans lation> 693 <translation id="1319824869167805246">Öppna alla bokmärken i nytt fönster</trans lation>
694 <translation id="5204967432542742771">Ange lösenord</translation>
549 <translation id="3493653833301553455">Autofyll formulär:</translation> 695 <translation id="3493653833301553455">Autofyll formulär:</translation>
550 <translation id="2932611376188126394">Ordlista med enskilda kanji-tecken</transl ation> 696 <translation id="2932611376188126394">Ordlista med enskilda kanji-tecken</transl ation>
551 <translation id="5485754497697573575">Återställ alla flikar</translation> 697 <translation id="5485754497697573575">Återställ alla flikar</translation>
552 <translation id="3371861036502301517">Det gick inte att installera tillägget</tr anslation> 698 <translation id="3371861036502301517">Det gick inte att installera tillägget</tr anslation>
553 <translation id="644038709730536388">Läs mer om hur du kan skydda dig mot skadli g programvara online.</translation> 699 <translation id="644038709730536388">Läs mer om hur du kan skydda dig mot skadli g programvara online.</translation>
700 <translation id="1312139124036901403">Inaktivera Autofyll</translation>
554 <translation id="3875229786699272141">Land/län/distrikt</translation> 701 <translation id="3875229786699272141">Land/län/distrikt</translation>
555 <translation id="4172706149171596436">Ändra proxyinställningar</translation> 702 <translation id="4172706149171596436">Ändra proxyinställningar</translation>
556 <translation id="2731057013422227154">Rysk tangentbordslayout</translation>
557 <translation id="2155931291251286316">Tillåt alltid popup-fönster från <ph name= "HOST"/></translation> 703 <translation id="2155931291251286316">Tillåt alltid popup-fönster från <ph name= "HOST"/></translation>
558 <translation id="5650551054760837876">Inga sökresultat hittades.</translation> 704 <translation id="5650551054760837876">Inga sökresultat hittades.</translation>
559 <translation id="5494362494988149300">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation> 705 <translation id="5494362494988149300">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation>
706 <translation id="4272631608834548465">Aktivera stöd av klient för fjärrkommunika tion.</translation>
560 <translation id="6989836856146457314">Japansk inmatningsmetod (för amerikanskt t angentbord)</translation> 707 <translation id="6989836856146457314">Japansk inmatningsmetod (för amerikanskt t angentbord)</translation>
561 <translation id="3960000194829132654">Lettisk tangentbordslayout</translation>
562 <translation id="9187787570099877815">Fortsätt att blockera plugin-program</tran slation> 708 <translation id="9187787570099877815">Fortsätt att blockera plugin-program</tran slation>
563 <translation id="8425492902634685834">Fäst i aktivitetsfältet</translation> 709 <translation id="8425492902634685834">Fäst i aktivitetsfältet</translation>
564 <translation id="3234408098842461169">Nedpil</translation> 710 <translation id="3234408098842461169">Nedpil</translation>
565 <translation id="825608351287166772">Certifikat har en giltighetstid precis som alla andra identitetsdokument (t.ex. pass). Certifikatet som har angetts för web bläsaren är ännu inte giltigt. När giltighetsperioden för ett certifikat inte ha r infallit behöver certifikatets statusinformation inte uppdateras (huruvida det har återkallats och inte är tillförlitligt). Det är därför inte möjligt att bek räfta certifikatets tillförlitlighet. Du bör inte fortsätta.</translation> 711 <translation id="825608351287166772">Certifikat har en giltighetstid precis som alla andra identitetsdokument (t.ex. pass). Certifikatet som har angetts för web bläsaren är ännu inte giltigt. När giltighetsperioden för ett certifikat inte ha r infallit behöver certifikatets statusinformation inte uppdateras (huruvida det har återkallats och inte är tillförlitligt). Det är därför inte möjligt att bek räfta certifikatets tillförlitlighet. Du bör inte fortsätta.</translation>
712 <translation id="8551494947769799688">lettiska</translation>
713 <translation id="3300945880528414474">Ogiltig åtkomstkod.</translation>
566 <translation id="5209518306177824490">SHA-1-fingeravtryck</translation> 714 <translation id="5209518306177824490">SHA-1-fingeravtryck</translation>
567 <translation id="7154150278819212687">Tillägget får åtkomst till din webbhistori k.</translation> 715 <translation id="7154150278819212687">Tillägget får åtkomst till din webbhistori k.</translation>
716 <translation id="7447657194129453603">Nätverksstatus:</translation>
568 <translation id="1553538517812678578">obegränsad</translation> 717 <translation id="1553538517812678578">obegränsad</translation>
569 <translation id="1516602185768225813">Öppna de senast öppnade sidorna igen</tran slation> 718 <translation id="1516602185768225813">Öppna de senast öppnade sidorna igen</tran slation>
719 <translation id="189210018541388520">Öppna helskärmsläge</translation>
570 <translation id="8795668016723474529">Lägg till ett kreditkort</translation> 720 <translation id="8795668016723474529">Lägg till ett kreditkort</translation>
571 <translation id="5860033963881614850">Av</translation> 721 <translation id="5860033963881614850">Av</translation>
722 <translation id="689050928053557380">Köp dataabonnemang...</translation>
572 <translation id="1538486363863290963">Blockera alla cookies från tredje part uta n undantag</translation> 723 <translation id="1538486363863290963">Blockera alla cookies från tredje part uta n undantag</translation>
573 <translation id="4874539263382920044">Namnet måste bestå av minst ett tecken</tr anslation> 724 <translation id="4874539263382920044">Namnet måste bestå av minst ett tecken</tr anslation>
574 <translation id="798525203920325731">Namnutrymmen för nätverk</translation> 725 <translation id="798525203920325731">Namnutrymmen för nätverk</translation>
575 <translation id="8265096285667890932">Använd sidoflikar</translation> 726 <translation id="8265096285667890932">Använd sidoflikar</translation>
576 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> har inaktiv erats. Om du slutar synkronisera dina bokmärken kan du aktivera tillägget igen p å tilläggssidan som du hittar i menyn Verktyg.</translation> 727 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> har inaktiv erats. Om du slutar synkronisera dina bokmärken kan du aktivera tillägget igen p å tilläggssidan som du hittar i menyn Verktyg.</translation>
577 <translation id="7344633671344536647">Webbinformation:</translation> 728 <translation id="7344633671344536647">Webbinformation:</translation>
578 <translation id="4250680216510889253">Nej</translation> 729 <translation id="4250680216510889253">Nej</translation>
579 <translation id="6291953229176937411">&amp;Visa i Finder</translation> 730 <translation id="6291953229176937411">&amp;Visa i Finder</translation>
731 <translation id="2926912464155484232">Labs: En massa galna nya grejer.</translat ion>
580 <translation id="7905536804357499080">Använd aktuell</translation> 732 <translation id="7905536804357499080">Använd aktuell</translation>
733 <translation id="9187827965378254003">Det verkar inte finnas några experimentfun ktioner tillgängliga just nu.</translation>
581 <translation id="8933960630081805351">&amp;Visa i Finder</translation> 734 <translation id="8933960630081805351">&amp;Visa i Finder</translation>
582 <translation id="3041612393474885105">Certifikatinformation</translation> 735 <translation id="3041612393474885105">Certifikatinformation</translation>
736 <translation id="7460898608667578234">ukrainska</translation>
583 <translation id="3733127536501031542">SSL-server med uppgradering</translation> 737 <translation id="3733127536501031542">SSL-server med uppgradering</translation>
584 <translation id="954586097957006897">Efternamn</translation> 738 <translation id="954586097957006897">Efternamn</translation>
585 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/> importerar nu di na bokmärken och andra inställningar från <ph name="DEF_BROWSER"/> och skapar ge nvägar i din dator.</translation> 739 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/> importerar nu di na bokmärken och andra inställningar från <ph name="DEF_BROWSER"/> och skapar ge nvägar i din dator.</translation>
740 <translation id="5895875028328858187">Visa aviseringar vid låga data eller när u tgångsdatumet närmar sig.</translation>
586 <translation id="9144951720726881238">Utgångsdatum:</translation> 741 <translation id="9144951720726881238">Utgångsdatum:</translation>
742 <translation id="8371806639176876412">Inmatningar i adressfältet kan komma att l oggas</translation>
587 <translation id="4435256380245822831">Bildinställningar:</translation> 743 <translation id="4435256380245822831">Bildinställningar:</translation>
588 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesiska</translation> 744 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesiska</translation>
589 <translation id="7475671414023905704">Netscapes webbadress för förlorat lösenord </translation> 745 <translation id="7475671414023905704">Netscapes webbadress för förlorat lösenord </translation>
590 <translation id="3335947283844343239">Öppna stängd flik igen</translation> 746 <translation id="3335947283844343239">Öppna stängd flik igen</translation>
591 <translation id="4089663545127310568">Rensa sparade lösenord</translation> 747 <translation id="4089663545127310568">Rensa sparade lösenord</translation>
592 <translation id="6500444002471948304">Lägg till mapp...</translation> 748 <translation id="6500444002471948304">Lägg till mapp...</translation>
593 <translation id="2480626392695177423">Växla mellan skiljeteckenläge med hel och halv bredd</translation> 749 <translation id="2480626392695177423">Växla mellan skiljeteckenläge med hel och halv bredd</translation>
594 <translation id="5830410401012830739">Hantera platsinställningar...</translation > 750 <translation id="5830410401012830739">Hantera platsinställningar...</translation >
595 <translation id="8977410484919641907">Synkroniserad...</translation> 751 <translation id="8977410484919641907">Synkroniserad...</translation>
596 <translation id="2794293857160098038">Standardsökalternativ</translation> 752 <translation id="2794293857160098038">Standardsökalternativ</translation>
597 <translation id="3947376313153737208">Inget val</translation> 753 <translation id="3947376313153737208">Inget val</translation>
598 <translation id="1346104802985271895">Vietnamesisk inmatningsmetod (TELEX)</tran slation> 754 <translation id="1346104802985271895">Vietnamesisk inmatningsmetod (TELEX)</tran slation>
599 <translation id="4365846614319092863">Kontrollera synkroniseringen från Google Ö versikt</translation> 755 <translation id="4365846614319092863">Kontrollera synkroniseringen från Google Ö versikt</translation>
600 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut kvar</transl ation> 756 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut kvar</transl ation>
601 <translation id="5889282057229379085">Maximalt antal mellanliggande CU: <ph name ="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> 757 <translation id="5889282057229379085">Maximalt antal mellanliggande CU: <ph name ="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
758 <translation id="3180365125572747493">Ange ett lösenord om du vill kryptera denn a certifikatfil.</translation>
602 <translation id="5496587651328244253">Ordna</translation> 759 <translation id="5496587651328244253">Ordna</translation>
603 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 med RSA-kryptering</translatio n> 760 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 med RSA-kryptering</translatio n>
761 <translation id="7609131246894937888">Omelett! Ta ett självporträtt och använd d en i kontoprofilen.</translation>
604 <translation id="7124398136655728606">Esc rensar hela förredigeringsbufferten</t ranslation> 762 <translation id="7124398136655728606">Esc rensar hela förredigeringsbufferten</t ranslation>
605 <translation id="8293206222192510085">Lägg till bokmärke</translation> 763 <translation id="8293206222192510085">Lägg till bokmärke</translation>
606 <translation id="2592884116796016067">En del av sidan (HTML WebWorker) har krasc hat så den kanske inte fungerar som den ska.</translation> 764 <translation id="2592884116796016067">En del av sidan (HTML WebWorker) har krasc hat så den kanske inte fungerar som den ska.</translation>
765 <translation id="4411578466613447185">Kodsigneringscertifikat</translation>
607 <translation id="8425755597197517046">Kl&amp;istra in och sök</translation> 766 <translation id="8425755597197517046">Kl&amp;istra in och sök</translation>
608 <translation id="1093148655619282731">Information om det valda certifikatet:</tr anslation> 767 <translation id="1093148655619282731">Information om det valda certifikatet:</tr anslation>
609 <translation id="5568069709869097550">Kan inte logga in</translation> 768 <translation id="5568069709869097550">Kan inte logga in</translation>
769 <translation id="2743322561779022895">Aktivering:</translation>
610 <translation id="4181898366589410653">Ingen återkallningsmekanism hittades i ser vercertifikatet.</translation> 770 <translation id="4181898366589410653">Ingen återkallningsmekanism hittades i ser vercertifikatet.</translation>
611 <translation id="8705331520020532516">Serienummer</translation> 771 <translation id="8705331520020532516">Serienummer</translation>
612 <translation id="1665770420914915777">Använd sidan Ny flik</translation> 772 <translation id="1665770420914915777">Använd sidan Ny flik</translation>
613 <translation id="2629089419211541119">För <ph name="NUMBER_ONE"/> timme sedan</t ranslation> 773 <translation id="2629089419211541119">För <ph name="NUMBER_ONE"/> timme sedan</t ranslation>
774 <translation id="1691063574428301566">Datorn startas om när uppdateringen har sl utförts.</translation>
614 <translation id="7789175495288668515">Ändra standardinställda installationsalter nativ.</translation> 775 <translation id="7789175495288668515">Ändra standardinställda installationsalter nativ.</translation>
615 <translation id="347250956943431997">Servercertifikatet har återkallats</transla tion> 776 <translation id="347250956943431997">Servercertifikatet har återkallats</transla tion>
777 <translation id="2335122562899522968">Den här sidan angav cookies.</translation>
778 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
779 <translation id="4089521618207933045">Har undermeny</translation>
616 <translation id="1936157145127842922">Visa i mapp</translation> 780 <translation id="1936157145127842922">Visa i mapp</translation>
617 <translation id="6982279413068714821">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter se dan</translation> 781 <translation id="6982279413068714821">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter se dan</translation>
618 <translation id="7977590112176369853">&lt;skriv fråga&gt;</translation> 782 <translation id="7977590112176369853">&lt;skriv fråga&gt;</translation>
619 <translation id="3449839693241009168">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> om du vil l skicka kommandon till <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 783 <translation id="3449839693241009168">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> om du vil l skicka kommandon till <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
784 <translation id="7443484992065838938">Förhandsgranska rapport</translation>
620 <translation id="8644246507972670626">Fullständigt namn:</translation> 785 <translation id="8644246507972670626">Fullständigt namn:</translation>
621 <translation id="7454914865317901174">Om Autofyll</translation> 786 <translation id="3799598397265899467">När jag stänger min webbläsare</translatio n>
622 <translation id="5155632014218747366">Mer information om problem med denna webbp lats finns på Googles <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> för <ph name="DOMAIN"/>.</tra nslation> 787 <translation id="5155632014218747366">Mer information om problem med denna webbp lats finns på Googles <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> för <ph name="DOMAIN"/>.</tra nslation>
788 <translation id="8389112860224644757">Aktiverar din datatjänst</translation>
623 <translation id="1120026268649657149">Sökordet måste vara tomt eller unikt</tran slation> 789 <translation id="1120026268649657149">Sökordet måste vara tomt eller unikt</tran slation>
624 <translation id="542318722822983047">Flytta automatiskt markören till nästa teck en</translation> 790 <translation id="542318722822983047">Flytta automatiskt markören till nästa teck en</translation>
625 <translation id="5317780077021120954">Spara</translation> 791 <translation id="5317780077021120954">Spara</translation>
626 <translation id="9027459031423301635">Öppna länk på ny &amp;flik</translation> 792 <translation id="9027459031423301635">Öppna länk på ny &amp;flik</translation>
627 <translation id="358344266898797651">Keltiskt</translation> 793 <translation id="358344266898797651">Keltiskt</translation>
628 <translation id="5055518462594137986">Kom ihåg mitt val för alla länkar av samma typ.</translation> 794 <translation id="5055518462594137986">Kom ihåg mitt val för alla länkar av samma typ.</translation>
629 <translation id="246059062092993255">Plugin-program är blockerade på den här sid an.</translation> 795 <translation id="246059062092993255">Plugin-program är blockerade på den här sid an.</translation>
630 <translation id="2870560284913253234">Webbplats</translation> 796 <translation id="2870560284913253234">Webbplats</translation>
631 <translation id="6945221475159498467">Välj</translation> 797 <translation id="6945221475159498467">Välj</translation>
632 <translation id="7724603315864178912">Klipp ut</translation> 798 <translation id="7724603315864178912">Klipp ut</translation>
633 <translation id="4164507027399414915">Återställ alla borttagna miniatyrer</trans lation> 799 <translation id="4164507027399414915">Återställ alla borttagna miniatyrer</trans lation>
634 <translation id="917051065831856788">Använd sidoflikar</translation> 800 <translation id="917051065831856788">Använd sidoflikar</translation>
635 <translation id="6620110761915583480">Spara fil</translation> 801 <translation id="6620110761915583480">Spara fil</translation>
636 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Alternativ</tran slation> 802 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Alternativ</tran slation>
803 <translation id="2144577035331402774">Inaktivera inaktuella plugin-program</tran slation>
637 <translation id="2648845569394238430">Sök:</translation> 804 <translation id="2648845569394238430">Sök:</translation>
638 <translation id="2175607476662778685">Fältet Snabbstart</translation> 805 <translation id="2175607476662778685">Fältet Snabbstart</translation>
639 <translation id="6434309073475700221">Kasta</translation> 806 <translation id="6434309073475700221">Kasta</translation>
640 <translation id="1425127764082410430">&amp;Sök i <ph name="SEARCH_ENGINE"/> efte r &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation> 807 <translation id="1425127764082410430">&amp;Sök i <ph name="SEARCH_ENGINE"/> efte r &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
641 <translation id="4551297183924943154">Profilen verkar användas av processen <ph name="PROCESS_ID"/> på värdenheten <ph name="HOST_NAME"/>. Om du är säker på att inga andra processer använder profilen kan du ta bort filen <ph name="LOCK_FILE "/> och starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 808 <translation id="4551297183924943154">Profilen verkar användas av processen <ph name="PROCESS_ID"/> på värdenheten <ph name="HOST_NAME"/>. Om du är säker på att inga andra processer använder profilen kan du ta bort filen <ph name="LOCK_FILE "/> och starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
642 <translation id="684265517037058883">(inte giltigt ännu)</translation> 809 <translation id="684265517037058883">(inte giltigt ännu)</translation>
810 <translation id="2027538664690697700">Uppdatera plugin-programmet...</translatio n>
643 <translation id="39964277676607559">Det gick inte att läsa in JavaScript-filen < ph name="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation> 811 <translation id="39964277676607559">Det gick inte att läsa in JavaScript-filen < ph name="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation>
644 <translation id="4378551569595875038">Ansluter...</translation> 812 <translation id="4378551569595875038">Ansluter...</translation>
645 <translation id="7029809446516969842">Lösenord</translation> 813 <translation id="7029809446516969842">Lösenord</translation>
814 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12-filer</translation>
646 <translation id="1049743911850919806">Inkognito</translation> 815 <translation id="1049743911850919806">Inkognito</translation>
647 <translation id="4528378725264562960">(Pågår)</translation> 816 <translation id="4528378725264562960">(Pågår)</translation>
648 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> filer</translation> 817 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> filer</translation>
649 <translation id="2350172092385603347">Lokalisering används, men default_locale s pecificeras inte i manifestet.</translation> 818 <translation id="2350172092385603347">Lokalisering används, men default_locale s pecificeras inte i manifestet.</translation>
650 <translation id="1676490708337656867">Välj befintlig adress</translation> 819 <translation id="1676490708337656867">Välj befintlig adress</translation>
651 <translation id="8221729492052686226">Om du inte gjorde denna begäran kan den ty da på att systemet har angripits. Om du inte uttryckligen startade begäran bör d u trycka på Gör ingenting.</translation> 820 <translation id="8221729492052686226">Om du inte gjorde denna begäran kan den ty da på att systemet har angripits. Om du inte uttryckligen startade begäran bör d u trycka på Gör ingenting.</translation>
652 <translation id="1291121346508216435">Rätta stavning automatiskt:</translation> 821 <translation id="1291121346508216435">Rätta stavning automatiskt:</translation>
822 <translation id="8142835213013417343">Konfigurera fjärrkommunikation...</transla tion>
823 <translation id="5894314466642127212">Användarfeedback har skickats</translation >
653 <translation id="894360074127026135">Netscapes internationella uppgradering</tra nslation> 824 <translation id="894360074127026135">Netscapes internationella uppgradering</tra nslation>
654 <translation id="1201402288615127009">Nästa</translation> 825 <translation id="1201402288615127009">Nästa</translation>
655 <translation id="1335588927966684346">Verktyg:</translation> 826 <translation id="1335588927966684346">Verktyg:</translation>
656 <translation id="370665806235115550">Laddar...</translation> 827 <translation id="370665806235115550">Laddar...</translation>
657 <translation id="6592392877063354583">Sidan på <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> inne håller icke-säkert innehåll från <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translatio n> 828 <translation id="6592392877063354583">Sidan på <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> inne håller icke-säkert innehåll från <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translatio n>
658 <translation id="1808792122276977615">Lägg till sida...</translation> 829 <translation id="1808792122276977615">Lägg till sida...</translation>
659 <translation id="3810973564298564668">Hantera</translation> 830 <translation id="3810973564298564668">Hantera</translation>
660 <translation id="254416073296957292">&amp;Språkinställningar...</translation> 831 <translation id="254416073296957292">&amp;Språkinställningar...</translation>
661 <translation id="52912272896845572">Den privata nyckelfilen är ogiltig.</transla tion> 832 <translation id="52912272896845572">Den privata nyckelfilen är ogiltig.</transla tion>
662 <translation id="3232318083971127729">Värde:</translation> 833 <translation id="3232318083971127729">Värde:</translation>
663 <translation id="4222982218026733335">Ogiltigt servercertifikat</translation> 834 <translation id="4222982218026733335">Ogiltigt servercertifikat</translation>
664 <translation id="8494214181322051417">Ny!</translation> 835 <translation id="8494214181322051417">Tips!</translation>
665 <translation id="7403160227718463124">För hela den här webbplatsen:</translation > 836 <translation id="7403160227718463124">För hela den här webbplatsen:</translation >
666 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du surfar inkognito <ph name="END_BOLD"/>. När du tittar på sidor i detta fönster visas det inte i w ebbläsarens historik eller sökhistoriken, och det lämnas inga spår på datorn, t. ex. kakor, när du stänger inkognitofönstret. Alla filer som du laddar ner eller bokmärken som du skapar sparas dock. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BE GIN_BOLD"/>Att surfa inkognito påverkar inte hur andra människor, servrar eller program beter sig. Var uppmärksam på följande:<ph name="END_BOLD"/> <ph n ame="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Webbplatser som samlar i n eller delar information om dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BE GIN_LIST_ITEM"/>Internet-tjänsteleverantörer eller anställda som spårar vilka si dor du besöker<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Fi entliga program som spårar dina tangenttryckningar i utbyte mot gratis smilisar< ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Övervakning av he mliga agenter<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Per soner som står bakom dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa inkognit o.</translation> 837 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du surfar inkognito <ph name="END_BOLD"/>. När du tittar på sidor i detta fönster visas det inte i w ebbläsarens historik eller sökhistoriken, och det lämnas inga spår på datorn, t. ex. kakor, när du stänger inkognitofönstret. Alla filer som du laddar ner eller bokmärken som du skapar sparas dock. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BE GIN_BOLD"/>Att surfa inkognito påverkar inte hur andra människor, servrar eller program beter sig. Var uppmärksam på följande:<ph name="END_BOLD"/> <ph n ame="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Webbplatser som samlar i n eller delar information om dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BE GIN_LIST_ITEM"/>Internet-tjänsteleverantörer eller anställda som spårar vilka si dor du besöker<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Fi entliga program som spårar dina tangenttryckningar i utbyte mot gratis smilisar< ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Övervakning av he mliga agenter<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Per soner som står bakom dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa inkognit o.</translation>
667 <translation id="2135787500304447609">&amp;Återuppta</translation> 838 <translation id="2135787500304447609">&amp;Återuppta</translation>
668 <translation id="8309505303672555187">Välj ett nätverk:</translation> 839 <translation id="8309505303672555187">Välj ett nätverk:</translation>
669 <translation id="1813414402673211292">Rensa webbinformation</translation> 840 <translation id="1813414402673211292">Rensa webbinformation</translation>
670 <translation id="2356762928523809690">Servern för uppdatering är inte tillgängli g (fel: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 841 <translation id="2356762928523809690">Servern för uppdatering är inte tillgängli g (fel: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
842 <translation id="6108162055037814535">Eftersom du inte litar på certifikatutfärd aren litar du inte heller på certifikatets äkthet, om inget annat anges här.</tr anslation>
671 <translation id="219008588003277019">Native Client-modul: <ph name="NEXE_NAME"/> </translation> 843 <translation id="219008588003277019">Native Client-modul: <ph name="NEXE_NAME"/> </translation>
672 <translation id="8295274277480637228">Data från <ph name="HOST"/></translation> 844 <translation id="8295274277480637228">Data från <ph name="HOST"/></translation>
673 <translation id="8719167808826224921">Kom ihåg mitt val för cookies och webbplat sdata från <ph name="HOST"/></translation> 845 <translation id="8719167808826224921">Kom ihåg mitt val för cookies och webbplat sdata från <ph name="HOST"/></translation>
674 <translation id="5436510242972373446">Sök <ph name="SITE_NAME"/>:</translation> 846 <translation id="5436510242972373446">Sök <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
675 <translation id="3800764353337460026">Symbolstil</translation> 847 <translation id="3800764353337460026">Symbolstil</translation>
676 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n> 848 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n>
677 <translation id="7616581516194661584">Duplicera</translation> 849 <translation id="7616581516194661584">Duplicera</translation>
678 <translation id="8730621377337864115">Klart</translation> 850 <translation id="8730621377337864115">Klart</translation>
679 <translation id="6267166720438879315">Välj ett certifikat för att styrka din ide ntitet för <ph name="HOST_NAME"/></translation> 851 <translation id="6267166720438879315">Välj ett certifikat för att styrka din ide ntitet för <ph name="HOST_NAME"/></translation>
852 <translation id="2422927186524098759">Sidofält</translation>
853 <translation id="7839809549045544450">Serverns tillfälliga offentliga Diffie-Hel lman-nyckel är svag.</translation>
854 <translation id="5515806255487262353">Slå upp i Google Ordbok</translation>
680 <translation id="350048665517711141">Välj en sökmotor</translation> 855 <translation id="350048665517711141">Välj en sökmotor</translation>
681 <translation id="7198134478421755850">Tillägg</translation> 856 <translation id="7198134478421755850">Tillägg</translation>
682 <translation id="1780742639463167636">Autofyll</translation>
683 <translation id="5708171344853220004">Huvudnamn för Microsoft</translation> 857 <translation id="5708171344853220004">Huvudnamn för Microsoft</translation>
684 <translation id="9061845622728745852">Tidszon</translation> 858 <translation id="2863607343839842272">Nätverk: <ph name="NAME"/></translation>
685 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut</translation > 859 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut</translation >
686 <translation id="6129938384427316298">Kommentar för Netscape-certifikat</transla tion> 860 <translation id="6129938384427316298">Kommentar för Netscape-certifikat</transla tion>
687 <translation id="473775607612524610">Uppdatera</translation> 861 <translation id="473775607612524610">Uppdatera</translation>
688 <translation id="5834670388256595295">Visa verktygsfält</translation> 862 <translation id="5834670388256595295">Visa verktygsfält</translation>
689 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är uppdaterad</t ranslation> 863 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är uppdaterad</t ranslation>
690 <translation id="6315493146179903667">Flytta fram alla</translation> 864 <translation id="6315493146179903667">Flytta fram alla</translation>
691 <translation id="3593152357631900254">Aktivera Fuzzy-Pinyin-läge</translation> 865 <translation id="3593152357631900254">Aktivera Fuzzy-Pinyin-läge</translation>
692 <translation id="5015344424288992913">Tolkar proxy...</translation> 866 <translation id="5015344424288992913">Tolkar proxy...</translation>
867 <translation id="8506299468868975633">Bildhämtningen har avbrutits</translation>
693 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> 868 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
694 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 869 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
695 <translation id="8673026256276578048">Söka på Internet...</translation> 870 <translation id="8673026256276578048">Söka på Internet...</translation>
696 <translation id="149347756975725155">Det gick inte att läsa in tilläggsikonen <p h name="ICON"/>.</translation> 871 <translation id="149347756975725155">Det gick inte att läsa in tilläggsikonen <p h name="ICON"/>.</translation>
697 <translation id="3675321783533846350">Ange en proxy vid anslutning till nätverke t.</translation> 872 <translation id="3675321783533846350">Ange en proxy vid anslutning till nätverke t.</translation>
873 <translation id="5669267381087807207">Aktiverar</translation>
698 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dagar</translatio n> 874 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dagar</translatio n>
875 <translation id="268166673825947664">Avsluta gästläge</translation>
699 <translation id="8453184121293348016">Ingen återkallningsmekanism har hittats</t ranslation> 876 <translation id="8453184121293348016">Ingen återkallningsmekanism har hittats</t ranslation>
700 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 877 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
701 <translation id="3481915276125965083">Följande popup-fönster blockerades på den här sidan:</translation> 878 <translation id="3481915276125965083">Följande popup-fönster blockerades på den här sidan:</translation>
702 <translation id="3468298837301810372">Etikett</translation> 879 <translation id="3468298837301810372">Etikett</translation>
703 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> timmar kvar</tran slation> 880 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> timmar kvar</tran slation>
881 <translation id="7705276765467986571">Det gick inte att läsa in bokmärkesmodelle n.</translation>
704 <translation id="1196338895211115272">Det gick inte att exportera den privata ny ckeln.</translation> 882 <translation id="1196338895211115272">Det gick inte att exportera den privata ny ckeln.</translation>
705 <translation id="5586329397967040209">Gör det här till min startsida</translatio n> 883 <translation id="5586329397967040209">Gör det här till min startsida</translatio n>
884 <translation id="629730747756840877">Konto</translation>
885 <translation id="6453605194836205054">Tillåt att installerade webbprogram körs i bakgrunden och startar när systemet startar</translation>
886 <translation id="8525306231823319788">Helskärm</translation>
706 <translation id="9054208318010838">Tillåt alla webbplatser att spåra min fysiska plats</translation> 887 <translation id="9054208318010838">Tillåt alla webbplatser att spåra min fysiska plats</translation>
707 <translation id="3283719377675052581">okänd</translation> 888 <translation id="3283719377675052581">okänd</translation>
708 <translation id="2815382244540487333">Följande cookies blockerades:</translation > 889 <translation id="2815382244540487333">Följande cookies blockerades:</translation >
709 <translation id="8882395288517865445">Inkludera adresser från adressbokskortet</ translation> 890 <translation id="8882395288517865445">Inkludera adresser från adressbokskortet</ translation>
710 <translation id="374530189620960299">Webbplatsens säkerhetscertifikat är inte ti llförlitligt!</translation> 891 <translation id="374530189620960299">Webbplatsens säkerhetscertifikat är inte ti llförlitligt!</translation>
892 <translation id="5647283451836752568">Kör alla plugin-program den här gången.</t ranslation>
893 <translation id="8642947597466641025">Förstora texten</translation>
711 <translation id="5188181431048702787">Godkänn om du vill fortsätta »</translatio n> 894 <translation id="5188181431048702787">Godkänn om du vill fortsätta »</translatio n>
712 <translation id="5880173493322763058">Dansk tangentbordslayout</translation>
713 <translation id="2490270303663597841">Tillämpa endast på den här inkognitosessio nen</translation> 895 <translation id="2490270303663597841">Tillämpa endast på den här inkognitosessio nen</translation>
714 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> 896 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation>
715 <translation id="2916073183900451334">Om du trycker på Tabb på en webbsida marke ras länkar och formulärfält</translation> 897 <translation id="2916073183900451334">Om du trycker på Tabb på en webbsida marke ras länkar och formulärfält</translation>
716 <translation id="9004213124754356880">Slovensk tangentbordslayout</translation>
717 <translation id="7772127298218883077">Om <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 898 <translation id="7772127298218883077">Om <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
899 <translation id="2090876986345970080">Systemets säkerhetsinställning</translatio n>
718 <translation id="9219103736887031265">Bilder</translation> 900 <translation id="9219103736887031265">Bilder</translation>
719 <translation id="5453632173748266363">Kyrilliskt</translation> 901 <translation id="5453632173748266363">Kyrilliskt</translation>
720 <translation id="1008557486741366299">Inte nu</translation> 902 <translation id="1008557486741366299">Inte nu</translation>
721 <translation id="8415351664471761088">Vänta tills filen är hämtad</translation> 903 <translation id="8415351664471761088">Vänta tills filen är hämtad</translation>
722 <translation id="8972308882970978556">Anpassa synkronisering</translation> 904 <translation id="8972308882970978556">Anpassa synkronisering</translation>
723 <translation id="1545775234664667895">Installerat tema &quot;<ph name="THEME_NAM E"/>&quot;</translation> 905 <translation id="1545775234664667895">Installerat tema &quot;<ph name="THEME_NAM E"/>&quot;</translation>
724 <translation id="5329858601952122676">&amp;Ta bort</translation> 906 <translation id="5329858601952122676">&amp;Ta bort</translation>
725 <translation id="6100736666660498114">Start-meny</translation> 907 <translation id="6100736666660498114">Start-meny</translation>
726 <translation id="245007405993704548">Adressrad 2:</translation> 908 <translation id="245007405993704548">Adressrad 2:</translation>
727 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zooma in</translation> 909 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zooma in</translation>
728 <translation id="9009369504041480176">Överför (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %). ..</translation> 910 <translation id="9009369504041480176">Överför (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %). ..</translation>
729 <translation id="7934747241843938882">Installationen av <ph name="PRODUCT_NAME"/ > kunde inte slutföras, men programmet kommer att fortsätta köras från diskavbil dningen.</translation> 911 <translation id="7934747241843938882">Installationen av <ph name="PRODUCT_NAME"/ > kunde inte slutföras, men programmet kommer att fortsätta köras från diskavbil dningen.</translation>
730 <translation id="5602600725402519729">Hämta &amp;igen</translation> 912 <translation id="5602600725402519729">Hämta &amp;igen</translation>
913 <translation id="172612876728038702">TPM installeras. Det kan ta några minuter.< /translation>
914 <translation id="1362165759943288856">Du köpte obegränsade data den <ph name="DA TE"/></translation>
731 <translation id="7965010376480416255">Delat minne</translation> 915 <translation id="7965010376480416255">Delat minne</translation>
732 <translation id="6248988683584659830">Sökinställningar</translation> 916 <translation id="6248988683584659830">Sökinställningar</translation>
917 <translation id="7167621057293532233">Datatyper</translation>
918 <translation id="5512204663040985264">Skapa en lösenfras</translation>
733 <translation id="7053983685419859001">Blockera</translation> 919 <translation id="7053983685419859001">Blockera</translation>
734 <translation id="2727712005121231835">Faktisk storlek</translation> 920 <translation id="2727712005121231835">Faktisk storlek</translation>
735 <translation id="8887733174653581061">Alltid överst</translation> 921 <translation id="8887733174653581061">Alltid överst</translation>
736 <translation id="610886263749567451">Javascript-varning</translation> 922 <translation id="610886263749567451">Javascript-varning</translation>
737 <translation id="5488468185303821006">Tillåt i inkognito</translation> 923 <translation id="5488468185303821006">Tillåt i inkognito</translation>
738 <translation id="6556866813142980365">Upprepa</translation> 924 <translation id="6556866813142980365">Upprepa</translation>
739 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Exp: <p h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 925 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Exp: <p h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
740 <translation id="6584811624537923135">Bekräfta avinstallation</translation> 926 <translation id="6584811624537923135">Bekräfta avinstallation</translation>
741 <translation id="8860923508273563464">Vänta tills filerna är hämtade</translatio n> 927 <translation id="8860923508273563464">Vänta tills filerna är hämtade</translatio n>
742 <translation id="6406506848690869874">Synkronisera</translation> 928 <translation id="6406506848690869874">Synkronisera</translation>
743 <translation id="5288678174502918605">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translatio n> 929 <translation id="5288678174502918605">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translatio n>
744 <translation id="7238461040709361198">Lösenordet till ditt Google-konto har ändr ats sedan du senast loggade in på den här datorn.</translation> 930 <translation id="7238461040709361198">Lösenordet till ditt Google-konto har ändr ats sedan du senast loggade in på den här datorn.</translation>
931 <translation id="1956050014111002555">Filen innehöll flera certifikat men inga c ertifikat importerades:</translation>
932 <translation id="1926245297874405133">Ange din åtkomstkod:</translation>
933 <translation id="1251010908205284827">engelska (Dvorak)</translation>
745 <translation id="9157595877708044936">Konfigurerar...</translation> 934 <translation id="9157595877708044936">Konfigurerar...</translation>
746 <translation id="1823768272150895732">Teckensnitt</translation> 935 <translation id="1823768272150895732">Teckensnitt</translation>
747 <translation id="4475552974751346499">Sök i nedladdningar</translation> 936 <translation id="4475552974751346499">Sök i nedladdningar</translation>
748 <translation id="5730024427101675733">Etikett:</translation> 937 <translation id="5730024427101675733">Etikett:</translation>
749 <translation id="3021256392995617989">Fråga mig om en webbplats försöker spåra m in fysiska plats (rekommenderas)</translation> 938 <translation id="3021256392995617989">Fråga mig om en webbplats försöker spåra m in fysiska plats (rekommenderas)</translation>
750 <translation id="7497564420220535101">Spara &amp;skärmdump...</translation> 939 <translation id="7497564420220535101">Spara &amp;skärmdump...</translation>
940 <translation id="3384622754274354489">ryska (fonetisk)</translation>
941 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synkar dina data med ditt Google-konto på ett säkert sätt. Synka allt eller välj vilka data som du vill synka från den här datorn.</translation>
751 <translation id="918334529602927716">Arbeta offline</translation> 942 <translation id="918334529602927716">Arbeta offline</translation>
752 <translation id="2320435940785160168">Servern kräver ett certifikat för autentis ering och accepterade inte det som skickades av 943 <translation id="2320435940785160168">Servern kräver ett certifikat för autentis ering och accepterade inte det som skickades av
753 webbläsaren. Antingen har ditt certifikat gått ut, eller så litar inte s ervern på utfärdaren. 944 webbläsaren. Antingen har ditt certifikat gått ut, eller så litar inte s ervern på utfärdaren.
754 Du kan försöka igen med ett annat certifikat om du har ett. Annars måste du 945 Du kan försöka igen med ett annat certifikat om du har ett. Annars måste du
755 skaffa ett giltigt certifikat någon annanstans.</translation> 946 skaffa ett giltigt certifikat någon annanstans.</translation>
756 <translation id="6295228342562451544">När du ansluter till en säker webbplats id entifierar sig webbplatsservern för webbläsaren genom ett &quot;certifikat&quot; . Certifikatet innehåller identitetsinformation, t.ex. webbplatsens adress, som har verifierats av en tillförlitlig tredje part. Genom att kontrollera att adres sen i certifikatet överensstämmer med adressen till webbplatsen kan du kontrolle ra att du kommunicerar säkert med den avsedda webbplatsen och inte med tredje pa rt, t.ex. en bedragare i nätverket.</translation> 947 <translation id="6295228342562451544">När du ansluter till en säker webbplats id entifierar sig webbplatsservern för webbläsaren genom ett &quot;certifikat&quot; . Certifikatet innehåller identitetsinformation, t.ex. webbplatsens adress, som har verifierats av en tillförlitlig tredje part. Genom att kontrollera att adres sen i certifikatet överensstämmer med adressen till webbplatsen kan du kontrolle ra att du kommunicerar säkert med den avsedda webbplatsen och inte med tredje pa rt, t.ex. en bedragare i nätverket.</translation>
757 <translation id="6342069812937806050">Alldeles nyss</translation> 948 <translation id="6342069812937806050">Alldeles nyss</translation>
758 <translation id="5502500733115278303">Importerat från Firefox</translation> 949 <translation id="5502500733115278303">Importerat från Firefox</translation>
759 <translation id="569109051430110155">Upptäck automatiskt</translation> 950 <translation id="569109051430110155">Upptäck automatiskt</translation>
760 <translation id="4408599188496843485">H&amp;jälp</translation> 951 <translation id="4408599188496843485">H&amp;jälp</translation>
761 <translation id="4287184674715825945">Det gick inte att logga in offline och nät verket är inte anslutet</translation> 952 <translation id="4287184674715825945">Det gick inte att logga in offline och nät verket är inte anslutet</translation>
762 <translation id="8494234776635784157">Webbinnehåll</translation> 953 <translation id="8494234776635784157">Webbinnehåll</translation>
763 <translation id="2800662284745373504">Servercertifikatet är ogiltigt</translatio n> 954 <translation id="2800662284745373504">Servercertifikatet är ogiltigt</translatio n>
764 <translation id="2681441671465314329">Töm cacheminnet</translation> 955 <translation id="2681441671465314329">Töm cacheminnet</translation>
765 <translation id="4253798202341197132">Dina inloggningsuppgifter är inte aktuella . Klicka här och ange ditt lösenord igen.</translation> 956 <translation id="4253798202341197132">Dina inloggningsuppgifter är inte aktuella . Klicka här och ange ditt lösenord igen.</translation>
766 <translation id="3646789916214779970">Återställ till standardtema</translation> 957 <translation id="3646789916214779970">Återställ till standardtema</translation>
767 <translation id="308928521387241195">Vill du uppdatera <ph name="PRODUCT_NAME"/> ?</translation> 958 <translation id="308928521387241195">Vill du uppdatera <ph name="PRODUCT_NAME"/> ?</translation>
768 <translation id="6222380584850953107">Visa sparade lösenord</translation> 959 <translation id="6222380584850953107">Visa sparade lösenord</translation>
769 <translation id="1521442365706402292">Hantera certifikat</translation> 960 <translation id="1521442365706402292">Hantera certifikat</translation>
961 <translation id="8451499921332524781">Felet kan uppstå vid anslutning till en sä ker server (HTTPS). Det innebär att
962 servern försöker upprätta en säker anslutning, men på grund av
963 en katastrofal felkonfigurering skulle anslutningen bli allt annat än sä ker.
964 <ph name="LINE_BREAK"/> I det här fallet
965 måste servern åtgärdas. Chrome skyddar din integritet och använder bara
966 säkra anslutningar.</translation>
770 <translation id="1679068421605151609">Verktyg för utvecklare</translation> 967 <translation id="1679068421605151609">Verktyg för utvecklare</translation>
968 <translation id="8888691518727819022">Plugin-program med kända säkerhetsrisker i naktiveras automatiskt och du får länkar till tillgängliga uppdateringar.</trans lation>
771 <translation id="6896758677409633944">Kopiera</translation> 969 <translation id="6896758677409633944">Kopiera</translation>
970 <translation id="5260508466980570042">Det gick inte att verifiera e-postadressen eller lösenordet. Försök igen.</translation>
772 <translation id="7887998671651498201">Följande plugin-program svarar inte: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/>Vill du stoppa den?</translation> 971 <translation id="7887998671651498201">Följande plugin-program svarar inte: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/>Vill du stoppa den?</translation>
773 <translation id="173188813625889224">Riktning</translation> 972 <translation id="173188813625889224">Riktning</translation>
774 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder</transla tion> 973 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder</transla tion>
974 <translation id="4212108296677106246">Vill du ange <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> som en betrodd certifikatutfärdare?</translation>
975 <translation id="2861941300086904918">Native Client säkerhetshanterare</translat ion>
775 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;När <ph name="PRODUCT_NAME"/> kör s i en skrivbordsmiljö som stöds används datorns proxyinställningar. Det kan hän da att din dator inte stöds eller att det uppstod ett problem vid start av syste mkonfigurationen.&lt;/p&gt; 976 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;När <ph name="PRODUCT_NAME"/> kör s i en skrivbordsmiljö som stöds används datorns proxyinställningar. Det kan hän da att din dator inte stöds eller att det uppstod ett problem vid start av syste mkonfigurationen.&lt;/p&gt;
776 977
777 &lt;p&gt;Du kan fortfarande konfigurera via kommandoraden. Läs &lt;code& gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; om du vill veta mer om flag gningar och miljövariabler.&lt;/p&gt;</translation> 978 &lt;p&gt;Du kan fortfarande konfigurera via kommandoraden. Läs &lt;code& gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; om du vill veta mer om flag gningar och miljövariabler.&lt;/p&gt;</translation>
778 <translation id="9071590393348537582">Webbsidan på <ph name="URL"/> har resulter at i 979 <translation id="9071590393348537582">Webbsidan på <ph name="URL"/> har resulter at i
779 för många omdirigeringar. Problemet kan eventuellt lösas genom att du ra derar dina cookies för den här webbplatsen eller tillåter cookies från tredje pa rt. Om 980 för många omdirigeringar. Problemet kan eventuellt lösas genom att du ra derar dina cookies för den här webbplatsen eller tillåter cookies från tredje pa rt. Om
780 detta inte åtgärdar problemet kan det bero på ett konfigurationsproblem i servern, inte ett problem med din 981 detta inte åtgärdar problemet kan det bero på ett konfigurationsproblem i servern, inte ett problem med din
781 dator.</translation> 982 dator.</translation>
983 <translation id="8797851969616414257">bulgarisk (fonetisk) tangentbordslayout</t ranslation>
782 <translation id="5815645614496570556">X.400-adress</translation> 984 <translation id="5815645614496570556">X.400-adress</translation>
783 <translation id="6778318671961493431">Företagets namn:</translation> 985 <translation id="6778318671961493431">Företagets namn:</translation>
784 <translation id="3551320343578183772">Stäng flik</translation> 986 <translation id="3551320343578183772">Stäng flik</translation>
785 <translation id="3345886924813989455">Det gick inte att hitta någon webbläsare s om stöds</translation> 987 <translation id="3345886924813989455">Det gick inte att hitta någon webbläsare s om stöds</translation>
786 <translation id="6727102863431372879">Ange</translation> 988 <translation id="6727102863431372879">Ange</translation>
787 <translation id="8945503224723137982">samma som fakturering</translation> 989 <translation id="8945503224723137982">samma som fakturering</translation>
990 <translation id="74354239584446316">Ditt Web Store-konto är <ph name="EMAIL_ADDR ESS"/>. Om du loggar in och synkroniserar med ett annat konto leder det till ink ompatibilitet.</translation>
788 <translation id="3712897371525859903">Spara &amp;sida som...</translation> 991 <translation id="3712897371525859903">Spara &amp;sida som...</translation>
789 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> importerar följa nde objekt från <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> 992 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> importerar följa nde objekt från <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation>
790 <translation id="7438504231314075407">Telefon:</translation> 993 <translation id="7438504231314075407">Telefon:</translation>
994 <translation id="2767649238005085901">Tryck på Retur om du vill gå framåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation>
791 <translation id="8580634710208701824">Hämta ram igen</translation> 995 <translation id="8580634710208701824">Hämta ram igen</translation>
792 <translation id="1018656279737460067">Avbröts</translation> 996 <translation id="1018656279737460067">Avbröts</translation>
793 <translation id="7606992457248886637">Auktoriteter</translation> 997 <translation id="7606992457248886637">Auktoriteter</translation>
998 <translation id="707392107419594760">Välj tangentbord:</translation>
999 <translation id="4100444335378291065">Version</translation>
794 <translation id="2390045462562521613">Spara inte det här nätverket</translation> 1000 <translation id="2390045462562521613">Spara inte det här nätverket</translation>
795 <translation id="1666788816626221136">Du har certifikat i din dator som inte pas sar i några av de andra kategorierna:</translation> 1001 <translation id="1666788816626221136">Du har certifikat i din dator som inte pas sar i några av de andra kategorierna:</translation>
1002 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation>
796 <translation id="7910768399700579500">&amp;Ny mapp</translation> 1003 <translation id="7910768399700579500">&amp;Ny mapp</translation>
797 <translation id="7472639616520044048">MIME-typer:</translation> 1004 <translation id="7472639616520044048">MIME-typer:</translation>
1005 <translation id="3192947282887913208">Ljudfiler</translation>
798 <translation id="6295535972717341389">Plugin-program</translation> 1006 <translation id="6295535972717341389">Plugin-program</translation>
1007 <translation id="8116190140324504026">Mer information...</translation>
1008 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Inställningar</t ranslation>
1009 <translation id="7469894403370665791">Anslut automatiskt till det här nätverket. </translation>
799 <translation id="4807098396393229769">Namn på kort</translation> 1010 <translation id="4807098396393229769">Namn på kort</translation>
800 <translation id="2615413226240911668">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat utseende.</translation> 1011 <translation id="2615413226240911668">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat utseende.</translation>
801 <translation id="6883611015375728278">Blockera alla cookies</translation> 1012 <translation id="6883611015375728278">Blockera alla cookies</translation>
802 <translation id="7842346819602959665">Den senaste versionen av &quot;<ph name="E XTENSION_NAME"/>&quot; kräver mer behörighet och har därför inaktiverats.</trans lation> 1013 <translation id="7842346819602959665">Den senaste versionen av &quot;<ph name="E XTENSION_NAME"/>&quot; kräver mer behörighet och har därför inaktiverats.</trans lation>
803 <translation id="6979448128170032817">Undantag...</translation> 1014 <translation id="6979448128170032817">Undantag...</translation>
804 <translation id="7584802760054545466">Ansluter till <ph name="NETWORK_ID"/></tra nslation> 1015 <translation id="7584802760054545466">Ansluter till <ph name="NETWORK_ID"/></tra nslation>
805 <translation id="208047771235602537">Vill du avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/> m edan en hämtning pågår?</translation> 1016 <translation id="208047771235602537">Vill du avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/> m edan en hämtning pågår?</translation>
1017 <translation id="4060383410180771901">Webbplatsen kunde inte hantera din begäran för <ph name="URL"/>.</translation>
806 <translation id="6710213216561001401">Föregående</translation> 1018 <translation id="6710213216561001401">Föregående</translation>
1019 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
807 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsol</translation> 1020 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsol</translation>
808 <translation id="5633141759449647159">Pausa eller återuppta</translation> 1021 <translation id="8594356048176459107">Alternativ för Autofyll </translation>
809 <translation id="583281660410589416">Okänt</translation> 1022 <translation id="583281660410589416">Okänt</translation>
810 <translation id="3774278775728862009">Thailändsk inmatningsmetod (TIS-820.2538-t angentbord)</translation> 1023 <translation id="3774278775728862009">Thailändsk inmatningsmetod (TIS-820.2538-t angentbord)</translation>
811 <translation id="2485422356828889247">Avinstallera</translation> 1024 <translation id="2485422356828889247">Avinstallera</translation>
812 <translation id="2621889926470140926">Vill du avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/> medan <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> hämtningar pågår?</translation> 1025 <translation id="2621889926470140926">Vill du avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/> medan <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> hämtningar pågår?</translation>
813 <translation id="7279701417129455881">Hantera blockering av cookies...</translat ion> 1026 <translation id="7279701417129455881">Hantera blockering av cookies...</translat ion>
1027 <translation id="8779050614512766183">TPM är ännu inte tillgänglig. Försök igen senare.</translation>
814 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> 1028 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
815 <translation id="5528368756083817449">Bokmärkshanteraren</translation> 1029 <translation id="5528368756083817449">Bokmärkshanteraren</translation>
816 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion> 1030 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
817 <translation id="215753907730220065">Avsluta helskärmsläge</translation> 1031 <translation id="215753907730220065">Avsluta helskärmsläge</translation>
818 <translation id="7849264908733290972">Öppna &amp;bild på ny flik</translation> 1032 <translation id="7849264908733290972">Öppna &amp;bild på ny flik</translation>
819 <translation id="1560991001553749272">Bokmärke har lagts till!</translation> 1033 <translation id="1560991001553749272">Bokmärke har lagts till!</translation>
820 <translation id="3966072572894326936">Välj en annan mapp...</translation> 1034 <translation id="3966072572894326936">Välj en annan mapp...</translation>
821 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> 1035 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
822 <translation id="7781829728241885113">Igår</translation> 1036 <translation id="7781829728241885113">Igår</translation>
1037 <translation id="6728024709633626254">Internetanslutningen avbröts.</translation >
823 <translation id="2762402405578816341">Synkronisera följande objekt automatiskt:< /translation> 1038 <translation id="2762402405578816341">Synkronisera följande objekt automatiskt:< /translation>
824 <translation id="1523341279170789507">Tillåt alla cookies</translation> 1039 <translation id="1523341279170789507">Tillåt alla cookies</translation>
1040 <translation id="1623661092385839831">Din dator har en TPM-säkerhetsenhet (Trust ed Platform Module) som används för att implementera viktiga säkerhetsfunktioner i Chrome OS.</translation>
825 <translation id="3359256513598016054">Begränsningar för Certifikatpolicy</transl ation> 1041 <translation id="3359256513598016054">Begränsningar för Certifikatpolicy</transl ation>
826 <translation id="4509345063551561634">Plats:</translation> 1042 <translation id="4509345063551561634">Plats:</translation>
827 <translation id="7596288230018319236">Alla sidor som du besöker visas här om du inte öppnar dem i ett inkognitofönster. Du kan använda knappen Sök på sidan för att söka på alla sidor i historiken.</translation> 1043 <translation id="7596288230018319236">Alla sidor som du besöker visas här om du inte öppnar dem i ett inkognitofönster. Du kan använda knappen Sök på sidan för att söka på alla sidor i historiken.</translation>
828 <translation id="2665163749053788434">Besökhistorik</translation> 1044 <translation id="2665163749053788434">Besökhistorik</translation>
829 <translation id="7434509671034404296">Utvecklare</translation> 1045 <translation id="7434509671034404296">Utvecklare</translation>
830 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> 1046 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
831 <translation id="3876833929577368454">Fråga mig varje gång</translation> 1047 <translation id="3876833929577368454">Fråga mig varje gång</translation>
832 <translation id="5170568018924773124">Visa i mapp</translation> 1048 <translation id="5170568018924773124">Visa i mapp</translation>
833 <translation id="883848425547221593">Övriga bokmärken</translation> 1049 <translation id="883848425547221593">Övriga bokmärken</translation>
834 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte faststä lla eller ange standardwebbläsare.</translation> 1050 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte faststä lla eller ange standardwebbläsare.</translation>
835 <translation id="8898786835233784856">Välj nästa flik</translation> 1051 <translation id="8898786835233784856">Välj nästa flik</translation>
836 <translation id="2674170444375937751">Vill du ta bort de här sidorna från histor iken?</translation> 1052 <translation id="2674170444375937751">Vill du ta bort de här sidorna från histor iken?</translation>
837 <translation id="289695669188700754">Nyckel-ID: <ph name="KEY_ID"/></translation > 1053 <translation id="289695669188700754">Nyckel-ID: <ph name="KEY_ID"/></translation >
838 <translation id="8767072502252310690">Användare</translation> 1054 <translation id="8767072502252310690">Användare</translation>
1055 <translation id="5493512308537636815">spanska (katalanska)</translation>
839 <translation id="2653166165688724436">Webbdatabas</translation> 1056 <translation id="2653166165688724436">Webbdatabas</translation>
840 <translation id="6871644448911473373">OCSP-svarare: <ph name="LOCATION"/></trans lation> 1057 <translation id="6871644448911473373">OCSP-svarare: <ph name="LOCATION"/></trans lation>
1058 <translation id="8281886186245836920">Hoppa över</translation>
841 <translation id="3867944738977021751">Certifikatfält</translation> 1059 <translation id="3867944738977021751">Certifikatfält</translation>
842 <translation id="7629827748548208700">Flik: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 1060 <translation id="7629827748548208700">Flik: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
1061 <translation id="388442998277590542">Det gick inte att läsa in alternativsidan < ph name="OPTIONS_PAGE"/>.</translation>
843 <translation id="8449008133205184768">Klistra in och matcha stilen</translation> 1062 <translation id="8449008133205184768">Klistra in och matcha stilen</translation>
1063 <translation id="9114223350847410618">Lägg till ett annat språk innan du tar bor t det här.</translation>
844 <translation id="8028993641010258682">Storlek</translation> 1064 <translation id="8028993641010258682">Storlek</translation>
1065 <translation id="5031603669928715570">Aktivera...</translation>
1066 <translation id="4710257996998566163">Senast uppdaterad:</translation>
845 <translation id="1383876407941801731">Sökning</translation> 1067 <translation id="1383876407941801731">Sökning</translation>
846 <translation id="8398877366907290961">Fortsätt ändå</translation> 1068 <translation id="8398877366907290961">Fortsätt ändå</translation>
847 <translation id="6974053822202609517">Höger till vänster</translation> 1069 <translation id="6974053822202609517">Höger till vänster</translation>
848 <translation id="2370882663124746154">Aktivera Double-Pinyin-läge</translation> 1070 <translation id="2370882663124746154">Aktivera Double-Pinyin-läge</translation>
849 <translation id="5463856536939868464">Menyn innehåller dolda bokmärken</translat ion> 1071 <translation id="5463856536939868464">Menyn innehåller dolda bokmärken</translat ion>
850 <translation id="8286227656784970313">Använd systemets ordlista</translation> 1072 <translation id="8286227656784970313">Använd systemets ordlista</translation>
851 <translation id="1611175136450159394">Tillåt inte att någon webbplats använder p lugin-program</translation>
852 <translation id="5352033265844765294">Tidsstämpling</translation> 1073 <translation id="5352033265844765294">Tidsstämpling</translation>
853 <translation id="6449085810994685586">&amp;Kontrollera stavningen i det här fält et</translation> 1074 <translation id="6449085810994685586">&amp;Kontrollera stavningen i det här fält et</translation>
854 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Varning!<ph name="E ND_BOLD"/> Google Chrome kan inte förhindra tillägg från att registrera din webb historik. Om du vill inaktivera det här tillägget i inkognitoläge avmarkerar du detta tillval.</translation> 1075 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Varning!<ph name="E ND_BOLD"/> Google Chrome kan inte förhindra tillägg från att registrera din webb historik. Om du vill inaktivera det här tillägget i inkognitoläge avmarkerar du detta tillval.</translation>
1076 <translation id="3621320549246006887">Det här är en experimentmetod där HTTPS-ce rtifikat kan autentiseras eller avslås av (DNSSEC-säkrade) DNS-poster. Om du får det här meddelandet innebär det att du har aktiverat experimentfunktioner med h jälp av kommandoradsalternativ. Du kan ta bort dessa kommandoradsalternativ om d u vill ignorera felet.</translation>
855 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuter kvar</transl ation> 1077 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuter kvar</transl ation>
856 <translation id="2072548674191912082">Estländsk tangentbordslayout</translation>
857 <translation id="2022540532491530427">Kopiera &amp;fil</translation> 1078 <translation id="2022540532491530427">Kopiera &amp;fil</translation>
858 <translation id="748138892655239008">Grundbegränsningar för certifikat</translat ion> 1079 <translation id="748138892655239008">Grundbegränsningar för certifikat</translat ion>
859 <translation id="457386861538956877">Mer...</translation> 1080 <translation id="457386861538956877">Mer...</translation>
860 <translation id="5966654788342289517">Personligt</translation> 1081 <translation id="5966654788342289517">Personligt</translation>
861 <translation id="9137013805542155359">Visa original</translation> 1082 <translation id="9137013805542155359">Visa original</translation>
862 <translation id="4792385443586519711">Företagets namn</translation> 1083 <translation id="4792385443586519711">Företagets namn</translation>
863 <translation id="8839907368860424444">Om du vill hantera dina installerade tillä gg klickar du på Tillägg i menyn Fönster.</translation> 1084 <translation id="8839907368860424444">Om du vill hantera dina installerade tillä gg klickar du på Tillägg i menyn Fönster.</translation>
1085 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – ägare</translation>
1086 <translation id="8302838426652833913">Öppna
1087 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1088 Program &gt; Systeminställningar &gt; Nätverk &gt; Hjälp mig
1089 <ph name="END_BOLD"/>
1090 om du vill testa din anslutning.</translation>
864 <translation id="8664389313780386848">Visa &amp;sidkälla</translation> 1091 <translation id="8664389313780386848">Visa &amp;sidkälla</translation>
1092 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation>
865 <translation id="57646104491463491">Datum ändrad</translation> 1093 <translation id="57646104491463491">Datum ändrad</translation>
866 <translation id="3867260226944967367">Webbsidan kan inte hittas.</translation> 1094 <translation id="3867260226944967367">Webbsidan kan inte hittas.</translation>
867 <translation id="5992752872167177798">Seccomp-sandlåda</translation> 1095 <translation id="5992752872167177798">Seccomp-sandlåda</translation>
868 <translation id="2615197286839530844">Schweizisk tangentbordslayout</translation > 1096 <translation id="2615197286839530844">Schweizisk tangentbordslayout</translation >
869 <translation id="3289566588497100676">Enkel symbolinmatning</translation> 1097 <translation id="3289566588497100676">Enkel symbolinmatning</translation>
870 <translation id="6507969014813375884">Kinesiskt, förenklat</translation> 1098 <translation id="6507969014813375884">Kinesiskt, förenklat</translation>
1099 <translation id="5285794783728826432">Lita på detta certifikat för identifiering av webbplatser.</translation>
871 <translation id="4224803122026931301">Platsundantag</translation> 1100 <translation id="4224803122026931301">Platsundantag</translation>
872 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> 1101 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation>
1102 <translation id="1025372337226878218">Visar flikar på vänster sida.</translation >
1103 <translation id="8226742006292257240">Nedan visas det slumpmässigt genererade lö senordet för TPM som har tilldelats din dator:</translation>
873 <translation id="1767991048059195456">Skicka rapport</translation> 1104 <translation id="1767991048059195456">Skicka rapport</translation>
874 <translation id="8487693399751278191">Importera bokmärken nu...</translation> 1105 <translation id="8487693399751278191">Importera bokmärken nu...</translation>
875 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 1106 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
876 <translation id="4474155171896946103">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation> 1107 <translation id="4474155171896946103">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation>
877 <translation id="5895187275912066135">Utfärdat den</translation> 1108 <translation id="5895187275912066135">Utfärdat den</translation>
878 <translation id="1190844492833803334">När jag stänger min webbläsare</translatio n> 1109 <translation id="1190844492833803334">När jag stänger min webbläsare</translatio n>
879 <translation id="5646376287012673985">Plats</translation> 1110 <translation id="5646376287012673985">Plats</translation>
1111 <translation id="6606962605507628791">Dina synkroniserade data är krypterade med en lösenfras. Ange lösenfrasen om du vill dekryptera.</translation>
880 <translation id="1110155001042129815">Vänta</translation> 1112 <translation id="1110155001042129815">Vänta</translation>
881 <translation id="2607101320794533334">Information om mottagarens publika nyckel< /translation> 1113 <translation id="2607101320794533334">Information om mottagarens publika nyckel< /translation>
882 <translation id="7071586181848220801">Okänt plugin-program</translation> 1114 <translation id="7071586181848220801">Okänt plugin-program</translation>
883 <translation id="2956070106555335453">Översikt</translation> 1115 <translation id="2956070106555335453">Översikt</translation>
884 <translation id="2649045351178520408">Base64-kodad ASCII, certifikatkedja</trans lation> 1116 <translation id="2649045351178520408">Base64-kodad ASCII, certifikatkedja</trans lation>
885 <translation id="5956247558487200429">&amp;Rapportera fel eller trasig webbplats ...</translation> 1117 <translation id="5956247558487200429">&amp;Rapportera fel eller trasig webbplats ...</translation>
1118 <translation id="380271916710942399">Ej registrerat servercertifikat</translatio n>
886 <translation id="6459488832681039634">Använd markering för sökning</translation> 1119 <translation id="6459488832681039634">Använd markering för sökning</translation>
887 <translation id="5659593005791499971">E-post</translation> 1120 <translation id="5659593005791499971">E-post</translation>
888 <translation id="8235325155053717782">Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="E RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 1121 <translation id="8235325155053717782">Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="E RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
889 <translation id="7734729626860583526">Cookie från <ph name="HOST"/></translation > 1122 <translation id="7734729626860583526">Cookie från <ph name="HOST"/></translation >
890 <translation id="6584878029876017575">Microsofts Livstids signering</translation > 1123 <translation id="6584878029876017575">Microsofts Livstids signering</translation >
1124 <translation id="562901740552630300">Öppna
1125 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1126 Start &gt; Kontrollpanelen &gt; Nätverk och Internet &gt; Nätverks- oc h delningscenter &gt; Felsök problem (längst ned) &gt; Internetanslutningar.
1127 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1128 <translation id="2773223079752808209">Kundsupport</translation>
891 <translation id="4585473702689066695">Det gick inte att ansluta till nätverket < ph name="NAME"/>.</translation> 1129 <translation id="4585473702689066695">Det gick inte att ansluta till nätverket < ph name="NAME"/>.</translation>
1130 <translation id="4647175434312795566">Godkänn avtal</translation>
892 <translation id="1084824384139382525">Kopiera länk&amp;adress</translation> 1131 <translation id="1084824384139382525">Kopiera länk&amp;adress</translation>
1132 <translation id="4790860940369610138">Åtgärda nätverksproblem</translation>
893 <translation id="7594725357231137822">Hämta nu</translation> 1133 <translation id="7594725357231137822">Hämta nu</translation>
894 <translation id="5042992464904238023">Webbinnehåll</translation> 1134 <translation id="5042992464904238023">Webbinnehåll</translation>
895 <translation id="6254503684448816922">Nyckelkompromiss</translation> 1135 <translation id="6254503684448816922">Nyckelkompromiss</translation>
896 <translation id="316390311076074371">Grekisk tangentbordslayout</translation>
897 <translation id="1181037720776840403">Ta bort</translation> 1136 <translation id="1181037720776840403">Ta bort</translation>
898 <translation id="4006726980536015530">Om du stänger <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu avbryts dessa hämtningar.</translation> 1137 <translation id="4006726980536015530">Om du stänger <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu avbryts dessa hämtningar.</translation>
899 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> 1138 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
1139 <translation id="1664712100580477121">Vill du bränna bilden till följande enhet: </translation>
1140 <translation id="872537912056138402">kroatiska</translation>
900 <translation id="6639554308659482635">SQLite-minne</translation> 1141 <translation id="6639554308659482635">SQLite-minne</translation>
901 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 1142 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
902 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> visas på det här språket</translation> 1143 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> visas på det här språket</translation>
903 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 1144 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
904 <translation id="6550769511678490130">Öppna alla bokmärken</translation> 1145 <translation id="6550769511678490130">Öppna alla bokmärken</translation>
905 <translation id="6659594942844771486">Flik</translation> 1146 <translation id="6659594942844771486">Flik</translation>
906 <translation id="4624768044135598934">Klart!</translation> 1147 <translation id="4624768044135598934">Klart!</translation>
1148 <translation id="5582768900447355629">Kryptera alla mina data</translation>
1149 <translation id="8593048479750897716">Hantering av mobil datatjänst</translation >
907 <translation id="1974043046396539880">CRL-distributionspunkter</translation> 1150 <translation id="1974043046396539880">CRL-distributionspunkter</translation>
1151 <translation id="7077816443979538882"><ph name="PRODUCT_NAME"/> krypterar alla d ina uppgifter innan de skickas till Google. Lösenord sparas alltid i krypterad f orm på Googles servrar.</translation>
1152 <translation id="7049357003967926684">Association</translation>
908 <translation id="8641392906089904981">Tryck på Skift+Alt om du vill byta tangent bordslayout</translation> 1153 <translation id="8641392906089904981">Tryck på Skift+Alt om du vill byta tangent bordslayout</translation>
909 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu slutföra installationen</translation> 1154 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu slutföra installationen</translation>
910 <translation id="5316814419223884568">Sök precis härifrån</translation> 1155 <translation id="5316814419223884568">Sök precis härifrån</translation>
911 <translation id="965674096648379287">Den här webbplatsen kräver uppgifter som du har angett tidigare för att kunna visas korrekt. Du kan skicka informationen ig en, men då upprepas alla tidigare åtgärder på sidan. Klicka på Hämta igen för at t skicka informationen på nytt och visa sidan.</translation> 1156 <translation id="965674096648379287">Den här webbplatsen kräver uppgifter som du har angett tidigare för att kunna visas korrekt. Du kan skicka informationen ig en, men då upprepas alla tidigare åtgärder på sidan. Klicka på Hämta igen för at t skicka informationen på nytt och visa sidan.</translation>
912 <translation id="7127922377013221748">Dölj verktygsfält</translation> 1157 <translation id="7127922377013221748">Dölj verktygsfält</translation>
913 <translation id="43742617823094120">I det här fallet har certifikatet som har an getts för webbläsaren återkallats av utfärdaren. Det innebär vanligtvis att cert ifikatets sekretess har äventyrats och att det inte är tillförlitligt. Du bör de finitivt inte fortsätta med åtgärden.</translation> 1158 <translation id="43742617823094120">I det här fallet har certifikatet som har an getts för webbläsaren återkallats av utfärdaren. Det innebär vanligtvis att cert ifikatets sekretess har äventyrats och att det inte är tillförlitligt. Du bör de finitivt inte fortsätta med åtgärden.</translation>
914 <translation id="8524159534229635752">Land:</translation> 1159 <translation id="8524159534229635752">Land:</translation>
915 <translation id="18139523105317219">EDI-partsnamn</translation> 1160 <translation id="18139523105317219">EDI-partsnamn</translation>
1161 <translation id="3328801116991980348">Platsinformation</translation>
916 <translation id="1205605488412590044">Skapa programgenväg...</translation> 1162 <translation id="1205605488412590044">Skapa programgenväg...</translation>
917 <translation id="2065985942032347596">Verifiering krävs</translation> 1163 <translation id="2065985942032347596">Verifiering krävs</translation>
1164 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte anslu ta till <ph name="NETWORK_ID"/>. Välj ett annat nätverk eller försök igen.</tran slation>
918 <translation id="7222232353993864120">E-postadress</translation> 1165 <translation id="7222232353993864120">E-postadress</translation>
1166 <translation id="4590074117005971373">Ger ökad prestanda åt kanvas-taggar med 2D -kontext genom rendering med GPU-maskinvara (Graphics Processor Unit).</translat ion>
919 <translation id="7186367841673660872">Sidan har översatts från<ph name="ORIGINAL _LANGUAGE"/>till<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 1167 <translation id="7186367841673660872">Sidan har översatts från<ph name="ORIGINAL _LANGUAGE"/>till<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
920 <translation id="6052976518993719690">SSL-certifikatauktoritet</translation> 1168 <translation id="6052976518993719690">SSL-certifikatauktoritet</translation>
1169 <translation id="1791662854739702043">Installerat</translation>
921 <translation id="1175364870820465910">Skriv &amp;ut...</translation> 1170 <translation id="1175364870820465910">Skriv &amp;ut...</translation>
1171 <translation id="5851525432494606363">Skärmdump:</translation>
922 <translation id="3866249974567520381">Beskrivning</translation> 1172 <translation id="3866249974567520381">Beskrivning</translation>
923 <translation id="2294358108254308676">Vill du installera <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation> 1173 <translation id="2294358108254308676">Vill du installera <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation>
924 <translation id="6549689063733911810">Senaste</translation> 1174 <translation id="6549689063733911810">Senaste</translation>
925 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> 1175 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
926 <translation id="5552632479093547648">Skadlig programvara och lösenordsfiske har upptäckts!</translation> 1176 <translation id="5552632479093547648">Skadlig programvara och lösenordsfiske har upptäckts!</translation>
927 <translation id="4988273303304146523">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar seda n</translation> 1177 <translation id="4988273303304146523">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar seda n</translation>
928 <translation id="8428213095426709021">Inställningar</translation> 1178 <translation id="8428213095426709021">Inställningar</translation>
929 <translation id="1588343679702972132">Den här webbplatsen begär att du identifie rar dig med ett certifikat:</translation> 1179 <translation id="1588343679702972132">Den här webbplatsen begär att du identifie rar dig med ett certifikat:</translation>
1180 <translation id="7211994749225247711">Ta bort...</translation>
930 <translation id="2819994928625218237">&amp;Inga stavningsförslag</translation> 1181 <translation id="2819994928625218237">&amp;Inga stavningsförslag</translation>
931 <translation id="4316305410440790958">Öppna ram på ny &amp;flik</translation> 1182 <translation id="4316305410440790958">Öppna ram på ny &amp;flik</translation>
932 <translation id="9142623379911037913">Tillåt att <ph name="SITE"/> visar meddela nden på skrivbordet?</translation> 1183 <translation id="9142623379911037913">Tillåt att <ph name="SITE"/> visar meddela nden på skrivbordet?</translation>
933 <translation id="4196320913210960460">Om du vill hantera dina installerade tillä gg klickar du på Tillägg i menyn Verktyg.</translation> 1184 <translation id="4196320913210960460">Om du vill hantera dina installerade tillä gg klickar du på Tillägg i menyn Verktyg.</translation>
934 <translation id="9118804773997839291">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given komponent.</translation> 1185 <translation id="9118804773997839291">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given komponent.</translation>
935 <translation id="1761265592227862828">Synkronisera alla inställningar och data\n (kan ta lite tid)</translation> 1186 <translation id="1761265592227862828">Synkronisera alla inställningar och data\n (kan ta lite tid)</translation>
936 <translation id="7754704193130578113">Fråga var filerna ska sparas före nedladdn ing</translation> 1187 <translation id="7754704193130578113">Fråga var filerna ska sparas före nedladdn ing</translation>
937 <translation id="2497284189126895209">Alla filer</translation> 1188 <translation id="2497284189126895209">Alla filer</translation>
938 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> 1189 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
1190 <translation id="945332329539165145">GPU-accelererad canvas 2D</translation>
939 <translation id="5360606537916580043">Senaste dagen</translation> 1191 <translation id="5360606537916580043">Senaste dagen</translation>
1192 <translation id="2282146716419988068">GPU-bearbetning</translation>
1193 <translation id="4690246192099372265">svenska</translation>
940 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitofönster</translation> 1194 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitofönster</translation>
941 <translation id="6833901631330113163">Sydeuropeiskt</translation> 1195 <translation id="6833901631330113163">Sydeuropeiskt</translation>
942 <translation id="6065289257230303064">Attribut för certifikatämneskatalog</trans lation> 1196 <translation id="6065289257230303064">Attribut för certifikatämneskatalog</trans lation>
943 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation> 1197 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation>
944 <translation id="569520194956422927">&amp;Lägg till...</translation> 1198 <translation id="569520194956422927">&amp;Lägg till...</translation>
945 <translation id="4018133169783460046">Visa <ph name="PRODUCT_NAME"/> på det här språket</translation> 1199 <translation id="4018133169783460046">Visa <ph name="PRODUCT_NAME"/> på det här språket</translation>
946 <translation id="5110450810124758964">För <ph name="NUMBER_ONE"/> dag sedan</tra nslation> 1200 <translation id="5110450810124758964">För <ph name="NUMBER_ONE"/> dag sedan</tra nslation>
1201 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation>
947 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund</translatio n> 1202 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund</translatio n>
948 <translation id="1077946062898560804">Konfigurera automatiska uppdateringar för alla användare</translation> 1203 <translation id="1077946062898560804">Konfigurera automatiska uppdateringar för alla användare</translation>
949 <translation id="3122496702278727796">Kunde inte skapa datakatalog</translation> 1204 <translation id="3122496702278727796">Kunde inte skapa datakatalog</translation>
950 <translation id="8888930795132369495">Kopiera s&amp;ökväg</translation> 1205 <translation id="8888930795132369495">Kopiera s&amp;ökväg</translation>
951 <translation id="4517036173149081027">Stäng och avbryt hämtning</translation> 1206 <translation id="4517036173149081027">Stäng och avbryt hämtning</translation>
1207 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
952 <translation id="5530349802626644931">Du har sparade certifikat som identifierar dessa personer:</translation> 1208 <translation id="5530349802626644931">Du har sparade certifikat som identifierar dessa personer:</translation>
953 <translation id="428738641243439880">Prioritet:</translation> 1209 <translation id="428738641243439880">Prioritet:</translation>
954 <translation id="3166547286524371413">Adress:</translation> 1210 <translation id="3166547286524371413">Adress:</translation>
955 <translation id="4522570452068850558">Info</translation> 1211 <translation id="4522570452068850558">Info</translation>
956 <translation id="59659456909144943">Meddelande: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></ translation> 1212 <translation id="59659456909144943">Meddelande: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></ translation>
957 <translation id="7503191893372251637">Certifieringstyp för Netscape</translation > 1213 <translation id="7503191893372251637">Certifieringstyp för Netscape</translation >
958 <translation id="4135450933899346655">Dina certifikat</translation> 1214 <translation id="4135450933899346655">Dina certifikat</translation>
959 <translation id="4731578803613910821">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph n ame="WEBSITE_2"/> och <ph name="WEBSITE_3"/></translation> 1215 <translation id="4731578803613910821">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph n ame="WEBSITE_2"/> och <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
960 <translation id="3244608831234715054">Rumänsk tangentbordslayout</translation> 1216 <translation id="7716781361494605745">Webbadress till Netscapes princip för cert ifikatutfärdare</translation>
1217 <translation id="2956487675526696406">Åtkomst nekad till webbsidan.</translation >
961 <translation id="2881966438216424900">Senast öppnad:</translation> 1218 <translation id="2881966438216424900">Senast öppnad:</translation>
1219 <translation id="3679240644896978282">Utveckling</translation>
962 <translation id="630065524203833229">&amp;Avsluta</translation> 1220 <translation id="630065524203833229">&amp;Avsluta</translation>
963 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 1221 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
964 <translation id="7886758531743562066">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadliga progr am, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Det kan r äcka med att besöka en webbplats med skadliga program för att datorn ska infekte ras.</translation> 1222 <translation id="7886758531743562066">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadliga progr am, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Det kan r äcka med att besöka en webbplats med skadliga program för att datorn ska infekte ras.</translation>
965 <translation id="7538227655922918841">Cookies från flera webbplatser tillåts end ast för sessionen.</translation> 1223 <translation id="7538227655922918841">Cookies från flera webbplatser tillåts end ast för sessionen.</translation>
966 <translation id="8688030702237945137">&amp;Översätt <ph name="TEXT"/> till <ph n ame="LANGUAGE"/></translation> 1224 <translation id="8688030702237945137">&amp;Översätt <ph name="TEXT"/> till <ph n ame="LANGUAGE"/></translation>
1225 <translation id="2385700042425247848">Namn på tjänsten</translation>
1226 <translation id="8180918043243736610">Hoppa över inloggningen och surfa inkognit o</translation>
967 <translation id="4268025649754414643">Nyckelchiffrering</translation> 1227 <translation id="4268025649754414643">Nyckelchiffrering</translation>
1228 <translation id="7925247922861151263">Kontroll med AAA misslyckades</translation >
968 <translation id="1168020859489941584">Öppnar om <ph name="TIME_REMAINING"/>...</ translation> 1229 <translation id="1168020859489941584">Öppnar om <ph name="TIME_REMAINING"/>...</ translation>
969 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiera</translation> 1230 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiera</translation>
970 <translation id="4692623383562244444">Sökmotorer</translation> 1231 <translation id="4692623383562244444">Sökmotorer</translation>
971 <translation id="6263886536319770077">Alternativ för Autofyll </translation>
972 <translation id="2495069335509163989">Undantag för meddelanden</translation> 1232 <translation id="2495069335509163989">Undantag för meddelanden</translation>
973 <translation id="567760371929988174">Inmatningsmetoder</translation> 1233 <translation id="567760371929988174">Inmatningsmetoder</translation>
1234 <translation id="5116300307302421503">Det gick inte att analysera filen.</transl ation>
974 <translation id="2745080116229976798">Microsofts kvalificerade underordning</tra nslation> 1235 <translation id="2745080116229976798">Microsofts kvalificerade underordning</tra nslation>
975 <translation id="2526590354069164005">Skrivbord</translation> 1236 <translation id="2526590354069164005">Skrivbord</translation>
976 <translation id="7983301409776629893">Översätt alltid <ph name="ORIGINAL_LANGUAG E"/> till <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> 1237 <translation id="7983301409776629893">Översätt alltid <ph name="ORIGINAL_LANGUAG E"/> till <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
977 <translation id="4890284164788142455">Thailändskt</translation> 1238 <translation id="4890284164788142455">Thailändskt</translation>
978 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> till s batteriet är fulladdat</translation> 1239 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> till s batteriet är fulladdat</translation>
979 <translation id="7648048654005891115">Stil på tangentbordstabell</translation> 1240 <translation id="7648048654005891115">Stil på tangentbordstabell</translation>
980 <translation id="3889424535448813030">Högerpil</translation> 1241 <translation id="3889424535448813030">Högerpil</translation>
1242 <translation id="4033319557821527966">Med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> kan du f å åtkomst till den här datorns skrivare från vilken annan dator som helst. Logga in om du vill aktivera funktionen.</translation>
981 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 1243 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
982 <translation id="751377616343077236">Certifikatnamn</translation> 1244 <translation id="751377616343077236">Certifikatnamn</translation>
1245 <translation id="7154108546743862496">Mer information</translation>
983 <translation id="5167270755190684957">Google Chromes temagalleri</translation> 1246 <translation id="5167270755190684957">Google Chromes temagalleri</translation>
984 <translation id="8382913212082956454">Kopiera &amp;e-postadress</translation> 1247 <translation id="8382913212082956454">Kopiera &amp;e-postadress</translation>
985 <translation id="2903493209154104877">Adresser</translation> 1248 <translation id="2903493209154104877">Adresser</translation>
986 <translation id="2056143100006548702">Plugin-program: <ph name="PLUGIN_NAME"/> ( <ph name="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> 1249 <translation id="2056143100006548702">Plugin-program: <ph name="PLUGIN_NAME"/> ( <ph name="PLUGIN_VERSION"/>)</translation>
987 <translation id="3479552764303398839">Inte nu</translation> 1250 <translation id="3479552764303398839">Inte nu</translation>
988 <translation id="6445051938772793705">Land</translation> 1251 <translation id="6445051938772793705">Land</translation>
989 <translation id="3251759466064201842">&lt;ingår inte i certifikat&gt;</translati on> 1252 <translation id="3251759466064201842">&lt;ingår inte i certifikat&gt;</translati on>
1253 <translation id="2617199344069286524">Inga ljudinspelningsenheter hittades.</tra nslation>
1254 <translation id="2477928823794161259">Du har aktiverat <ph name="CLOUD_PRINT_NAM E"/>!</translation>
990 <translation id="4229495110203539533">För <ph name="NUMBER_ONE"/> sekund sedan</ translation> 1255 <translation id="4229495110203539533">För <ph name="NUMBER_ONE"/> sekund sedan</ translation>
1256 <translation id="6410257289063177456">Bildfiler</translation>
991 <translation id="6419902127459849040">Centraleuropeiskt</translation> 1257 <translation id="6419902127459849040">Centraleuropeiskt</translation>
992 <translation id="6707389671160270963">SSL-klientcertifikat</translation> 1258 <translation id="6707389671160270963">SSL-klientcertifikat</translation>
993 <translation id="5298219193514155779">Temat skapades av</translation> 1259 <translation id="5298219193514155779">Temat skapades av</translation>
994 <translation id="1047726139967079566">Skapa bokmärke för den här sidan...</trans lation> 1260 <translation id="1047726139967079566">Skapa bokmärke för den här sidan...</trans lation>
995 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit ar):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublik exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONEN T_NUM_BITS"/> bitar):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 1261 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit ar):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublik exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONEN T_NUM_BITS"/> bitar):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
996 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder kvar< /translation> 1262 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder kvar< /translation>
1263 <translation id="5428105026674456456">spanska</translation>
997 <translation id="8871696467337989339">Du använder en kommandoradsflagga som inte stöds: <ph name="BAD_FLAG"/>. Detta påverkar stabilitet och säkerhet negativt.< /translation> 1264 <translation id="8871696467337989339">Du använder en kommandoradsflagga som inte stöds: <ph name="BAD_FLAG"/>. Detta påverkar stabilitet och säkerhet negativt.< /translation>
998 <translation id="5212396831966182761">Ha allt synkroniserat</translation> 1265 <translation id="5212396831966182761">Ha allt synkroniserat</translation>
999 <translation id="4767443964295394154">Hämtningsplats</translation> 1266 <translation id="4767443964295394154">Hämtningsplats</translation>
1000 <translation id="5031870354684148875">Om Google Översätt</translation> 1267 <translation id="5031870354684148875">Om Google Översätt</translation>
1001 <translation id="720658115504386855">Bokstäver är inte skiftlägeskänsliga</trans lation> 1268 <translation id="720658115504386855">Bokstäver är inte skiftlägeskänsliga</trans lation>
1002 <translation id="2454247629720664989">Sökord</translation> 1269 <translation id="2454247629720664989">Sökord</translation>
1003 <translation id="3950820424414687140">Logga in</translation> 1270 <translation id="3950820424414687140">Logga in</translation>
1004 <translation id="2840798130349147766">Webbdatabaser</translation> 1271 <translation id="2840798130349147766">Webbdatabaser</translation>
1005 <translation id="4241288667643562931">Objektsignerare</translation>
1006 <translation id="1628736721748648976">Kodning</translation> 1272 <translation id="1628736721748648976">Kodning</translation>
1007 <translation id="6521850982405273806">Rapportera ett fel</translation> 1273 <translation id="6521850982405273806">Rapportera ett fel</translation>
1008 <translation id="8026334261755873520">Rensa webbinformation</translation> 1274 <translation id="8026334261755873520">Rensa webbinformation</translation>
1009 <translation id="1769104665586091481">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n> 1275 <translation id="1769104665586091481">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n>
1010 <translation id="8503813439785031346">Användarnamn</translation> 1276 <translation id="8503813439785031346">Användarnamn</translation>
1011 <translation id="8651585100578802546">Tvinga webbläsaren att hämta sidan igen</t ranslation> 1277 <translation id="8651585100578802546">Tvinga webbläsaren att hämta sidan igen</t ranslation>
1012 <translation id="685714579710025096">Tangentbordslayout:</translation> 1278 <translation id="685714579710025096">Tangentbordslayout:</translation>
1013 <translation id="1361655923249334273">Oanvänd</translation> 1279 <translation id="1361655923249334273">Oanvänd</translation>
1014 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter</translatio n> 1280 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter</translatio n>
1015 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-kryptering</translation> 1281 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-kryptering</translation>
1016 <translation id="7073704676847768330">Det här är troligen inte den webbplats som du ville besöka!</translation> 1282 <translation id="7073704676847768330">Det här är troligen inte den webbplats som du ville besöka!</translation>
1017 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är inaktuellt ef tersom det inte har startats om på ett tag. Det finns en uppdatering som kommer att utföras efter nästa omstart.</translation> 1283 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är inaktuellt ef tersom det inte har startats om på ett tag. Det finns en uppdatering som kommer att utföras efter nästa omstart.</translation>
1018 <translation id="8477384620836102176">&amp;Allmänt</translation> 1284 <translation id="8477384620836102176">&amp;Allmänt</translation>
1019 <translation id="1074663319790387896">Konfigurera synkronisering</translation> 1285 <translation id="1074663319790387896">Konfigurera synkronisering</translation>
1286 <translation id="4302315780171881488">Anslutningsstatus:</translation>
1020 <translation id="7642109201157405070">Fortsätt importen</translation> 1287 <translation id="7642109201157405070">Fortsätt importen</translation>
1021 <translation id="6463795194797719782">&amp;Redigera</translation> 1288 <translation id="6463795194797719782">&amp;Redigera</translation>
1022 <translation id="4775879719735953715">Standardwebbläsare</translation> 1289 <translation id="4775879719735953715">Standardwebbläsare</translation>
1290 <translation id="5575473780076478375">Inkognitotilläggsprogram: <ph name="EXTENS ION_NAME"/></translation>
1023 <translation id="4805261289453566571">Logga in igen</translation> 1291 <translation id="4805261289453566571">Logga in igen</translation>
1024 <translation id="4188026131102273494">Sökord:</translation> 1292 <translation id="4188026131102273494">Sökord:</translation>
1025 <translation id="8930622219860340959">Trådlöst</translation> 1293 <translation id="8930622219860340959">Trådlöst</translation>
1026 <translation id="2290414052248371705">Visa allt innehåll</translation> 1294 <translation id="2290414052248371705">Visa allt innehåll</translation>
1295 <translation id="2316129865977710310">Nej tack</translation>
1296 <translation id="5750053751252005701">Slut på data för <ph name="NETWORK"/></tra nslation>
1027 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW-serverautentisering</translation> 1297 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW-serverautentisering</translation>
1298 <translation id="5627083096768536070"><ph name="PRODUCT_NAME"/> I Labs testar vi nya funktioner som inte är riktigt färdiga än. Funktionerna kan när som helst ä ndras, avbrytas eller försvinna. Vi kan inte lämna några garantier för vad som h änder när du aktiverar en av dessa funktioner. Det finns risk att din webbläsare går upp i rök och/eller börjar leva sitt eget liv.</translation>
1028 <translation id="1436238710092600782">Skapa ett Google-konto</translation> 1299 <translation id="1436238710092600782">Skapa ett Google-konto</translation>
1029 <translation id="7227780179130368205">Skadlig programvara har upptäckts!</transl ation> 1300 <translation id="7227780179130368205">Skadlig programvara har upptäckts!</transl ation>
1301 <translation id="435243347905038008">Låg datahastighet för <ph name="NETWORK"/>< /translation>
1030 <translation id="4270297607104589154">Anpassa synkronisering...</translation> 1302 <translation id="4270297607104589154">Anpassa synkronisering...</translation>
1031 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation> 1303 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation>
1032 <translation id="2367499218636570208">Förnamn</translation> 1304 <translation id="2367499218636570208">Förnamn</translation>
1033 <translation id="2074527029802029717">Lossa flik</translation> 1305 <translation id="2074527029802029717">Lossa flik</translation>
1034 <translation id="1533897085022183721">Mindre än <ph name="MINUTES"/></translatio n> 1306 <translation id="1533897085022183721">Mindre än <ph name="MINUTES"/></translatio n>
1035 <translation id="7503821294401948377">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för webbläsaråtgärden.</translation> 1307 <translation id="7503821294401948377">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för webbläsaråtgärden.</translation>
1036 <translation id="2912839854477398763">Är du säker på att du vill avinstallera ti llägget?</translation>
1037 <translation id="3942946088478181888">Förklara för mig</translation> 1308 <translation id="3942946088478181888">Förklara för mig</translation>
1309 <translation id="3722396466546931176">Lägg till språk och sortera dem i priorite ringsordning genom att dra dem.</translation>
1038 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Standard)</trans lation> 1310 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Standard)</trans lation>
1311 <translation id="5400640815024374115">TPM-chippet (Trusted Platform Module) har inaktiverats eller tagits bort.</translation>
1312 <translation id="2151576029659734873">Du har angett ett ogiltigt flikindex.</tra nslation>
1039 <translation id="8546611606374758193">Följande tillägg har upphört att fungera: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1313 <translation id="8546611606374758193">Följande tillägg har upphört att fungera: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1040 <translation id="5150254825601720210">SSL-servernamn för Netscape-certifikat</tr anslation> 1314 <translation id="5150254825601720210">SSL-servernamn för Netscape-certifikat</tr anslation>
1315 <translation id="6771503742377376720">Är en certifikatutfärdare</translation>
1041 <translation id="6543631358510643997">Tillägget får full åtkomst till din dator och privata data.</translation> 1316 <translation id="6543631358510643997">Tillägget får full åtkomst till din dator och privata data.</translation>
1317 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
1042 <translation id="280737517038118578">Kör kommandot <ph name="SEARCH_TERMS"/> för <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1318 <translation id="280737517038118578">Kör kommandot <ph name="SEARCH_TERMS"/> för <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1319 <translation id="8410619858754994443">Bekräfta lösenord:</translation>
1320 <translation id="2210840298541351314">Förhandsgranskning</translation>
1321 <translation id="6763440176078158955">Anslutningsfel:</translation>
1322 <translation id="4938277090904056629">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing på grund av ESET Antivirus</translation>
1043 <translation id="4521805507184738876">(upphört)</translation> 1323 <translation id="4521805507184738876">(upphört)</translation>
1044 <translation id="111844081046043029">Vill du lämna den här sidan?</translation> 1324 <translation id="111844081046043029">Vill du lämna den här sidan?</translation>
1045 <translation id="4154664944169082762">Fingeravtryck</translation> 1325 <translation id="4154664944169082762">Fingeravtryck</translation>
1046 <translation id="3202578601642193415">Senaste</translation> 1326 <translation id="3202578601642193415">Senaste</translation>
1047 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar</translatio n> 1327 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar</translatio n>
1048 <translation id="1398853756734560583">Maximera</translation> 1328 <translation id="1398853756734560583">Maximera</translation>
1049 <translation id="3340262871848042885">Servercertifikatet har gått ut</translatio n> 1329 <translation id="3340262871848042885">Servercertifikatet har gått ut</translatio n>
1050 <translation id="335723660568011799">Norsk tangentbordslayout</translation> 1330 <translation id="1195977189444203128">Plugin-programmet <ph name="PLUGIN_NAME"/> är inaktuellt.</translation>
1331 <translation id="3878562341724547165">Det verkar som att du har flyttat. Vill du använda <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation>
1051 <translation id="8978540966440585844">S&amp;ök...</translation> 1332 <translation id="8978540966440585844">S&amp;ök...</translation>
1052 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar</translatio n> 1333 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar</translatio n>
1053 <translation id="8053390638574070785">Hämta sidan igen</translation> 1334 <translation id="8053390638574070785">Hämta sidan igen</translation>
1054 <translation id="5507756662695126555">Ej avvisande</translation> 1335 <translation id="5507756662695126555">Ej avvisande</translation>
1055 <translation id="3678156199662914018">Tillägg: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran slation> 1336 <translation id="3678156199662914018">Tillägg: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran slation>
1337 <translation id="3531250013160506608">Lösenordsruta</translation>
1338 <translation id="8314066201485587418">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r jag stänger webbläsaren</translation>
1339 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation>
1056 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation> 1340 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation>
1057 <translation id="7624267205732106503">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r jag stänger webbläsaren</translation> 1341 <translation id="7624267205732106503">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r jag stänger webbläsaren</translation>
1342 <translation id="8401363965527883709">Avmarkerad kryssruta</translation>
1058 <translation id="3577682619813191010">Kopiera &amp;fil</translation> 1343 <translation id="3577682619813191010">Kopiera &amp;fil</translation>
1344 <translation id="6188939051578398125">Ange namn eller adresser.</translation>
1059 <translation id="10122177803156699">Visa mig</translation> 1345 <translation id="10122177803156699">Visa mig</translation>
1060 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter kvar</tran slation> 1346 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter kvar</tran slation>
1061 <translation id="2192505247865591433">Från:</translation> 1347 <translation id="2192505247865591433">Från:</translation>
1062 <translation id="7615575455725888699">Du kör <ph name="PRODUCT_NAME"/> från disk avbildningen. Om du installerar programmet på din dator kan du köra det utan dis kavbildningen och du kan vara säker på att det alltid är uppdaterat.</translatio n> 1348 <translation id="7615575455725888699">Du kör <ph name="PRODUCT_NAME"/> från disk avbildningen. Om du installerar programmet på din dator kan du köra det utan dis kavbildningen och du kan vara säker på att det alltid är uppdaterat.</translatio n>
1063 <translation id="238391805422906964">Öppna rapport om lösenordsfiske</translatio n>
1064 <translation id="5921544176073914576">Sida för lösenordsfiske</translation> 1349 <translation id="5921544176073914576">Sida för lösenordsfiske</translation>
1065 <translation id="7143207342074048698">Ansluter</translation> 1350 <translation id="7143207342074048698">Ansluter</translation>
1066 <translation id="3727187387656390258">Kontrollera popup</translation> 1351 <translation id="3727187387656390258">Kontrollera popup</translation>
1352 <translation id="569068482611873351">Importera...</translation>
1067 <translation id="6571070086367343653">Redigera kreditkort</translation> 1353 <translation id="6571070086367343653">Redigera kreditkort</translation>
1354 <translation id="1204242529756846967">Stavningskontrollen utförs på detta språk< /translation>
1355 <translation id="3981760180856053153">Du har angett en ogiltig typ att spara.</t ranslation>
1356 <translation id="8464591670878858520">Data för <ph name="NETWORK"/> har upphört att gälla</translation>
1068 <translation id="6192792657125177640">Undantag</translation> 1357 <translation id="6192792657125177640">Undantag</translation>
1069 <translation id="4568660204877256194">Exportera bokmärken...</translation> 1358 <translation id="4568660204877256194">Exportera bokmärken...</translation>
1070 <translation id="8980944580293564902">Autofyll formulär</translation>
1071 <translation id="4577070033074325641">Importera bokmärken...</translation> 1359 <translation id="4577070033074325641">Importera bokmärken...</translation>
1360 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation >
1072 <translation id="1715941336038158809">Ogiltigt användarnamn eller lösenord.</tra nslation> 1361 <translation id="1715941336038158809">Ogiltigt användarnamn eller lösenord.</tra nslation>
1073 <translation id="1901303067676059328">Välj &amp;alla</translation> 1362 <translation id="1901303067676059328">Välj &amp;alla</translation>
1363 <translation id="7780428956635859355">Skicka en sparad skärmdump</translation>
1074 <translation id="2850961597638370327">Utfärdad till: <ph name="NAME"/></translat ion> 1364 <translation id="2850961597638370327">Utfärdad till: <ph name="NAME"/></translat ion>
1075 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> 1365 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
1076 <translation id="2498539833203011245">Minimera</translation> 1366 <translation id="2498539833203011245">Minimera</translation>
1077 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> 1367 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation>
1078 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, klart</transla tion> 1368 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, klart</transla tion>
1369 <translation id="7255513090217522383">Skickar</translation>
1079 <translation id="2435457462613246316">Visa lösenord</translation> 1370 <translation id="2435457462613246316">Visa lösenord</translation>
1080 <translation id="7156828868835154923">Kroatisk tangentbordslayout</translation> 1371 <translation id="7988355189918024273">Aktivera tillgänglighetsfunktioner</transl ation>
1372 <translation id="820934118985034216">Låt alla logga in.</translation>
1081 <translation id="6983783921975806247">Registrerat OID</translation> 1373 <translation id="6983783921975806247">Registrerat OID</translation>
1082 <translation id="394984172568887996">Importerat från IE</translation> 1374 <translation id="394984172568887996">Importerat från IE</translation>
1083 <translation id="5311260548612583999">Privat nyckelfil (valfritt):</translation> 1375 <translation id="5311260548612583999">Privat nyckelfil (valfritt):</translation>
1084 <translation id="2430043402233747791">Tillåt endast för sessionen</translation> 1376 <translation id="2430043402233747791">Tillåt endast för sessionen</translation>
1377 <translation id="345397654570398207">Lita på certifikatets äkthet.</translation>
1085 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation > 1378 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation >
1086 <translation id="5315873049536339193">Identitet</translation> 1379 <translation id="5315873049536339193">Identitet</translation>
1380 <translation id="8190193592390505034">Ansluter till <ph name="PROVIDER_NAME"/></ translation>
1087 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är för närvarand e inte din standardwebbläsare.</translation> 1381 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är för närvarand e inte din standardwebbläsare.</translation>
1382 <translation id="823241703361685511">Abonnemang</translation>
1088 <translation id="4068506536726151626">På den här sidan finns komponenter från fö ljande webbplatser som spårar din plats:</translation> 1383 <translation id="4068506536726151626">På den här sidan finns komponenter från fö ljande webbplatser som spårar din plats:</translation>
1384 <translation id="4220128509585149162">Kraschar</translation>
1089 <translation id="8798099450830957504">Standard</translation> 1385 <translation id="8798099450830957504">Standard</translation>
1090 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar</transla tion> 1386 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar</transla tion>
1091 <translation id="1866924351320993452">Nätverks-ID:</translation>
1092 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 med RSA-kryptering</translatio n> 1387 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 med RSA-kryptering</translatio n>
1093 <translation id="872451400847464257">Redigera sökmotor</translation> 1388 <translation id="872451400847464257">Redigera sökmotor</translation>
1094 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuter</translat ion> 1389 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuter</translat ion>
1095 <translation id="8717266507183354698">Visa alla sidor i historiken som innehålle r <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 1390 <translation id="8717266507183354698">Visa alla sidor i historiken som innehålle r <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
1096 <translation id="2466804342846034717">Ange rätt lösenord ovan och ange sedan tec knen som visas i bilden nedan.</translation> 1391 <translation id="2466804342846034717">Ange rätt lösenord ovan och ange sedan tec knen som visas i bilden nedan.</translation>
1097 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation> 1392 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation>
1393 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> upphör snart att gäll a</translation>
1098 <translation id="8405130572442755669">Inställningar för skrivbordsavisering:</tr anslation> 1394 <translation id="8405130572442755669">Inställningar för skrivbordsavisering:</tr anslation>
1099 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs in<ph name="END _LINK"/> den här webbsidan igen senare.</translation> 1395 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs in<ph name="END _LINK"/> den här webbsidan igen senare.</translation>
1396 <translation id="659432221160402784"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kommer att synkro nisera alla appar som du installerar. Du kan öppna dem från valfri dator när du har loggat in på <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1100 <translation id="5645845270586517071">Säkerhetsfel</translation> 1397 <translation id="5645845270586517071">Säkerhetsfel</translation>
1398 <translation id="2805756323405976993">Program</translation>
1101 <translation id="8695758493354644945">Se <ph name="NUM_MATCHES"/> nya sidor i hi storiken med <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 1399 <translation id="8695758493354644945">Se <ph name="NUM_MATCHES"/> nya sidor i hi storiken med <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
1102 <translation id="2989786307324390836">DER-kodat binärt enstaka certifikat</trans lation> 1400 <translation id="2989786307324390836">DER-kodat binärt enstaka certifikat</trans lation>
1103 <translation id="3827774300009121996">&amp;Helskärm</translation> 1401 <translation id="3827774300009121996">&amp;Helskärm</translation>
1104 <translation id="8186012393692847636">Använd en förslagsfunktion som slutför sök ningar och webbadresser som du skriver i adressfältet</translation> 1402 <translation id="3771294271822695279">Videofiler</translation>
1403 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> upptäckte att
1404 NetNanny förhindrar säkra anslutningar. I regel påverkas inte
1405 säkerheten om NetNanny körs på samma dator.
1406 NetNanny måste dock konfigureras så att det inte förhindrar
1407 Chromes säkra anslutningar.
1408 Fler anvisningar finns på länken Läs mer.</translation>
1105 <translation id="7525067979554623046">Skapa</translation> 1409 <translation id="7525067979554623046">Skapa</translation>
1106 <translation id="4711094779914110278">Turkiska</translation> 1410 <translation id="4711094779914110278">Turkiska</translation>
1107 <translation id="1031460590482534116">Ett fel uppstod när klientcertifikatet sku lle sparas. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translatio n> 1411 <translation id="1031460590482534116">Ett fel uppstod när klientcertifikatet sku lle sparas. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translatio n>
1108 <translation id="7136984461011502314">Välkommen till <ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation> 1412 <translation id="7136984461011502314">Välkommen till <ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
1109 <translation id="1594030484168838125">Välj</translation> 1413 <translation id="1594030484168838125">Välj</translation>
1110 <translation id="204497730941176055">Namn på Microsoft-certifikatmall</translati on> 1414 <translation id="204497730941176055">Namn på Microsoft-certifikatmall</translati on>
1111 <translation id="4087089424473531098">Skapade tillägget: 1415 <translation id="4087089424473531098">Skapade tillägget:
1112 1416
1113 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 1417 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
1418 <translation id="16620462294541761">Det gick inte att verifiera lösenordet. Förs ök igen.</translation>
1114 <translation id="2378982052244864789">Välj tilläggets katalog.</translation> 1419 <translation id="2378982052244864789">Välj tilläggets katalog.</translation>
1115 <translation id="7861215335140947162">&amp;Nedladdade filer</translation> 1420 <translation id="7861215335140947162">&amp;Nedladdade filer</translation>
1116 <translation id="4778630024246633221">Certifikathanterare</translation> 1421 <translation id="4778630024246633221">Certifikathanterare</translation>
1422 <translation id="2636861217905812619">Ett oväntat tillstånd gjorde att servern i nte kunde uppfylla begäran.</translation>
1117 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> försöker spåra din fysisk a plats</translation> 1423 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> försöker spåra din fysisk a plats</translation>
1118 <translation id="4708849949179781599">Avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion> 1424 <translation id="4708849949179781599">Avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion>
1119 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> av <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation> 1425 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> av <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
1120 <translation id="6644512095122093795">Erbjud att spara lösenord</translation> 1426 <translation id="6644512095122093795">Erbjud att spara lösenord</translation>
1121 <translation id="5384051050210890146">Välj tillförlitliga SSL-certifikat.</trans lation> 1427 <translation id="5384051050210890146">Välj tillförlitliga SSL-certifikat.</trans lation>
1122 <translation id="4724450788351008910">Tillhörigheten har ändrats</translation> 1428 <translation id="4724450788351008910">Tillhörigheten har ändrats</translation>
1123 <translation id="6865323153634004209">Anpassa dessa inställningar</translation> 1429 <translation id="6865323153634004209">Anpassa dessa inställningar</translation>
1430 <translation id="1911483096198679472">Vad är det här?</translation>
1124 <translation id="1976323404609382849">Cookies från flera webbplatser blockeras.< /translation> 1431 <translation id="1976323404609382849">Cookies från flera webbplatser blockeras.< /translation>
1125 <translation id="4494041973578304260">Efternamn:</translation> 1432 <translation id="4494041973578304260">Efternamn:</translation>
1433 <translation id="4176463684765177261">Inaktiverad</translation>
1126 <translation id="154603084978752493">Lägg till som &amp;sökmotor...</translation > 1434 <translation id="154603084978752493">Lägg till som &amp;sökmotor...</translation >
1127 <translation id="2079545284768500474">Ångra</translation> 1435 <translation id="2079545284768500474">Ångra</translation>
1128 <translation id="340640192402082412">Ändra hur cookies och andra webbplatsdata s paras på din dator</translation>
1129 <translation id="114140604515785785">Tilläggets rotkatalog:</translation> 1436 <translation id="114140604515785785">Tilläggets rotkatalog:</translation>
1130 <translation id="4788968718241181184">Vietnamesisk inmatningsmetod (TCVN6064)</t ranslation> 1437 <translation id="4788968718241181184">Vietnamesisk inmatningsmetod (TCVN6064)</t ranslation>
1438 <translation id="9181507391138817530">Nyhet! Upptäck en värld av appar och spel< /translation>
1439 <translation id="1512064327686280138">Aktiveringsfel</translation>
1131 <translation id="3254409185687681395">Infoga bokmärke på den här sidan</translat ion> 1440 <translation id="3254409185687681395">Infoga bokmärke på den här sidan</translat ion>
1132 <translation id="1384616079544830839">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/>.</translation> 1441 <translation id="1384616079544830839">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/>.</translation>
1133 <translation id="8710160868773349942">E-post: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran slation> 1442 <translation id="8710160868773349942">E-post: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran slation>
1134 <translation id="1800035677272595847">Lösenordsfiske</translation> 1443 <translation id="1800035677272595847">Lösenordsfiske</translation>
1135 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion> 1444 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
1136 <translation id="402759845255257575">Tillåt inte att någon webbplats kör JavaScr ipt</translation> 1445 <translation id="402759845255257575">Tillåt inte att någon webbplats kör JavaScr ipt</translation>
1137 <translation id="8761161948206712199">Säkerhetsenhet</translation>
1138 <translation id="4610637590575890427">Ville du besöka <ph name="SITE"/>?</transl ation> 1446 <translation id="4610637590575890427">Ville du besöka <ph name="SITE"/>?</transl ation>
1139 <translation id="3046388203776734202">Inställningar för popup-program:</translat ion> 1447 <translation id="3046388203776734202">Inställningar för popup-program:</translat ion>
1448 <translation id="3437994698969764647">Exportera alla...</translation>
1140 <translation id="8349305172487531364">Bokmärkesfältet</translation> 1449 <translation id="8349305172487531364">Bokmärkesfältet</translation>
1141 <translation id="1898064240243672867">Sparas i: <ph name="CERT_LOCATION"/></tran slation> 1450 <translation id="1898064240243672867">Sparas i: <ph name="CERT_LOCATION"/></tran slation>
1451 <translation id="444134486829715816">Expandera..</translation>
1142 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> försöker spåra din plats när du befinner dig på webbplatsen.</translation> 1452 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> försöker spåra din plats när du befinner dig på webbplatsen.</translation>
1143 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> 1453 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
1454 <translation id="353121739889591924">Data i Chrome</translation>
1455 <translation id="2026524095376928841">schweizisk (fransk) tangentbordslayout</tr anslation>
1144 <translation id="7208899522964477531">Sök i <ph name="SITE_NAME"/> efter <ph nam e="SEARCH_TERMS"/></translation> 1456 <translation id="7208899522964477531">Sök i <ph name="SITE_NAME"/> efter <ph nam e="SEARCH_TERMS"/></translation>
1145 <translation id="5584091888252706332">Vid start</translation> 1457 <translation id="5584091888252706332">Vid start</translation>
1146 <translation id="2482878487686419369">Aviseringar</translation> 1458 <translation id="2482878487686419369">Aviseringar</translation>
1147 <translation id="5475998245986045772">Välj ett användarnamn:</translation> 1459 <translation id="5475998245986045772">Välj ett användarnamn:</translation>
1460 <translation id="8638746329458255632">Inga träffar hittades.</translation>
1148 <translation id="8004582292198964060">Webbläsare</translation> 1461 <translation id="8004582292198964060">Webbläsare</translation>
1462 <translation id="695755122858488207">Avmarkerad alternativknapp</translation>
1149 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation > 1463 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation >
1150 <translation id="2224551243087462610">Redigera mappnamn</translation> 1464 <translation id="2224551243087462610">Redigera mappnamn</translation>
1465 <translation id="4978504991444357149">Om du börjar använda en lösenfras kan du i nte ta bort frasen utan att rensa dina synkroniserade data. Lösenfrasen är endas t giltig på den här datorn och om du glömmer den finns det risk att du inte kan synkronisera dina data på andra datorer.</translation>
1151 <translation id="5433207235435438329">Stavningskontroll på:</translation> 1466 <translation id="5433207235435438329">Stavningskontroll på:</translation>
1152 <translation id="1358741672408003399">Stavning och grammatik</translation> 1467 <translation id="1358741672408003399">Stavning och grammatik</translation>
1153 <translation id="2527167509808613699">Ospecificerad anslutning</translation> 1468 <translation id="2527167509808613699">Ospecificerad anslutning</translation>
1154 <translation id="8662795692588422978">Personer</translation> 1469 <translation id="8662795692588422978">Personer</translation>
1155 <translation id="1234466194727942574">Flikhuvud</translation> 1470 <translation id="1234466194727942574">Flikhuvud</translation>
1471 <translation id="3742235229730461951">Koreansk tangentbordslayout</translation>
1156 <translation id="4035758313003622889">&amp;Aktivitetshanteraren</translation> 1472 <translation id="4035758313003622889">&amp;Aktivitetshanteraren</translation>
1157 <translation id="6356936121715252359">Lagringsinställningar för Adobe Flash Play er...</translation> 1473 <translation id="6356936121715252359">Lagringsinställningar för Adobe Flash Play er...</translation>
1474 <translation id="5885996401168273077">Nätverksanslutning</translation>
1158 <translation id="7313804056609272439">Vietnamesisk inmatningsmetod (VNI)</transl ation> 1475 <translation id="7313804056609272439">Vietnamesisk inmatningsmetod (VNI)</transl ation>
1159 <translation id="558442360746014982">Nedan följer det ursprungliga felmeddelande t</translation> 1476 <translation id="558442360746014982">Nedan följer det ursprungliga felmeddelande t</translation>
1160 <translation id="1768211415369530011">Följande progam startas om du godtar denna begäran:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 1477 <translation id="1768211415369530011">Följande progam startas om du godtar denna begäran:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
1161 <translation id="8793043992023823866">Importerar...</translation> 1478 <translation id="8793043992023823866">Importerar...</translation>
1162 <translation id="8106211421800660735">Kreditkortsnummer</translation> 1479 <translation id="8106211421800660735">Kreditkortsnummer</translation>
1480 <translation id="6316768948917110108">Bränner bild...</translation>
1163 <translation id="4552416320897244156">Page Down</translation> 1481 <translation id="4552416320897244156">Page Down</translation>
1164 <translation id="8986267729801483565">Nedladdningsplats:</translation> 1482 <translation id="8986267729801483565">Nedladdningsplats:</translation>
1165 <translation id="8220731233186646397">Välj ett lösenord:</translation> 1483 <translation id="8220731233186646397">Välj ett lösenord:</translation>
1484 <translation id="340363362442370889">Webbadresser hämtas till adressfältet medan du skriver.</translation>
1166 <translation id="4322394346347055525">Stäng andra flikar</translation> 1485 <translation id="4322394346347055525">Stäng andra flikar</translation>
1167 <translation id="881799181680267069">Dölj andra</translation> 1486 <translation id="881799181680267069">Dölj andra</translation>
1487 <translation id="1442054921249164535">Andra data</translation>
1168 <translation id="8318945219881683434">Det gick inte att kontrollera återkallning .</translation> 1488 <translation id="8318945219881683434">Det gick inte att kontrollera återkallning .</translation>
1489 <translation id="7746486745591590900">Starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/> så att uppdateringen slutförs</translation>
1169 <translation id="3524079319150349823">Om du vill kontrollera ett popupfönster hö gerklickar du på sidans eller webbläsaråtgärdens ikon och väljer Kontrollera pop up.</translation> 1490 <translation id="3524079319150349823">Om du vill kontrollera ett popupfönster hö gerklickar du på sidans eller webbläsaråtgärdens ikon och väljer Kontrollera pop up.</translation>
1170 <translation id="994289308992179865">&amp;Repetera</translation> 1491 <translation id="994289308992179865">&amp;Repetera</translation>
1171 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 1492 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
1172 <translation id="7682287625158474539">Frakt</translation> 1493 <translation id="7682287625158474539">Frakt</translation>
1173 <translation id="3302709122321372472">Det gick inte att läsa in CSS-filen <ph na me="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation> 1494 <translation id="3302709122321372472">Det gick inte att läsa in CSS-filen <ph na me="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation>
1174 <translation id="305803244554250778">Skapa programgenvägar på följande platser:< /translation> 1495 <translation id="305803244554250778">Skapa programgenvägar på följande platser:< /translation>
1175 <translation id="6858484572026069783">Ändra teckensnittsinställningar</translati on> 1496 <translation id="6858484572026069783">Ändra teckensnittsinställningar</translati on>
1176 <translation id="3745810751851099214">Skicka för:</translation> 1497 <translation id="3745810751851099214">Skicka för:</translation>
1177 <translation id="8877448029301136595">[överordnad katalog]</translation> 1498 <translation id="8877448029301136595">[överordnad katalog]</translation>
1178 <translation id="7301360164412453905">Hsu-valtangenter på tangentbordet</transla tion> 1499 <translation id="7301360164412453905">Hsu-valtangenter på tangentbordet</transla tion>
1179 <translation id="1963227389609234879">Ta bort &amp;alla</translation> 1500 <translation id="1963227389609234879">Ta bort &amp;alla</translation>
1180 <translation id="8027581147000338959">Öppna i nytt fönster</translation> 1501 <translation id="8027581147000338959">Öppna i nytt fönster</translation>
1181 <translation id="8019305344918958688">Bu... Inga tillägg har installerats :-(</t ranslation> 1502 <translation id="8019305344918958688">Bu... Inga tillägg har installerats :-(</t ranslation>
1182 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 1503 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
1183 <translation id="7466861475611330213">Skiljeteckenformat</translation> 1504 <translation id="7466861475611330213">Skiljeteckenformat</translation>
1184 <translation id="2496180316473517155">Webbhistorik</translation> 1505 <translation id="2496180316473517155">Webbhistorik</translation>
1185 <translation id="602251597322198729">Den här webbplatsen försöker hämta flera fi ler. Vill du tillåta detta?</translation> 1506 <translation id="602251597322198729">Den här webbplatsen försöker hämta flera fi ler. Vill du tillåta detta?</translation>
1186 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> timmar</translati on> 1507 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> timmar</translati on>
1187 <translation id="4216566161390797869">Turkisk tangentbordslayout</translation> 1508 <translation id="616567223220666999">Aktivera igen...</translation>
1188 <translation id="6691936601825168937">&amp;Framåt</translation> 1509 <translation id="6691936601825168937">&amp;Framåt</translation>
1189 <translation id="6566142449942033617">Det gick inte att läsa in <ph name="PLUGIN _PATH"/> för pluginprogrammet.</translation> 1510 <translation id="6566142449942033617">Det gick inte att läsa in <ph name="PLUGIN _PATH"/> för pluginprogrammet.</translation>
1511 <translation id="7065534935986314333">Om systemet</translation>
1512 <translation id="8366482691249126876">Plugin-programmet <ph name="PLUGIN_NAME"/> används på webbplatsen. Vill du tillåta att plugin-programmet körs?</translatio n>
1190 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> 1513 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation>
1191 <translation id="45025857977132537">Certifikatnyckelanvändning: <ph name="USAGES "/></translation> 1514 <translation id="45025857977132537">Certifikatnyckelanvändning: <ph name="USAGES "/></translation>
1192 <translation id="6454421252317455908">Kinesisk inmatningsmetod (snabb)</translat ion> 1515 <translation id="6454421252317455908">Kinesisk inmatningsmetod (snabb)</translat ion>
1516 <translation id="368789413795732264">Ett fel uppstod när följande fil skulle skr ivas: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
1193 <translation id="7736284018483078792">Byt språk i ordlistan för stavningskontrol l.</translation> 1517 <translation id="7736284018483078792">Byt språk i ordlistan för stavningskontrol l.</translation>
1194 <translation id="2196946525624182040">Engelsk tangentbordslayout (dvorak)</trans lation>
1195 <translation id="2148716181193084225">Idag</translation> 1518 <translation id="2148716181193084225">Idag</translation>
1196 <translation id="1002064594444093641">S&amp;kriv ut ram...</translation> 1519 <translation id="1002064594444093641">S&amp;kriv ut ram...</translation>
1197 <translation id="4608500690299898628">&amp;Sök...</translation> 1520 <translation id="4608500690299898628">&amp;Sök...</translation>
1198 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 1521 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
1199 <translation id="8724859055372736596">Visa i &amp;mapp</translation> 1522 <translation id="8724859055372736596">Visa i &amp;mapp</translation>
1523 <translation id="978407797571588532">Öppna
1524 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1525 Start &gt; Kontrollpanelen &gt; Nätverksanslutningar &gt; Guiden Ny an slutning
1526 <ph name="END_BOLD"/>
1527 om du vill testa din anslutning.</translation>
1200 <translation id="5554489410841842733">Ikonen visas när tillägget kan agera på de n aktuella sidan.</translation> 1528 <translation id="5554489410841842733">Ikonen visas när tillägget kan agera på de n aktuella sidan.</translation>
1201 <translation id="4862642413395066333">Signera OCSP-svar</translation> 1529 <translation id="4862642413395066333">Signera OCSP-svar</translation>
1530 <translation id="5266113311903163739">Fel vid import av certifikatutfärdare</tra nslation>
1531 <translation id="9563164493805065">Bilden har bränts.</translation>
1202 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historik</translation> 1532 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historik</translation>
1203 <translation id="3789841737615482174">Installera</translation> 1533 <translation id="3789841737615482174">Installera</translation>
1534 <translation id="4320697033624943677">Lägga till användare</translation>
1204 <translation id="2520481907516975884">Växla mellan kinesiskt och engelskt läge</ translation> 1535 <translation id="2520481907516975884">Växla mellan kinesiskt och engelskt läge</ translation>
1205 <translation id="8571890674111243710">Översätter sidan till <ph name="LANGUAGE"/ >...</translation> 1536 <translation id="8571890674111243710">Översätter sidan till <ph name="LANGUAGE"/ >...</translation>
1206 <translation id="4789872672210757069">Om &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion> 1537 <translation id="4789872672210757069">Om &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion>
1207 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> flikar</translation > 1538 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> flikar</translation >
1208 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion> 1539 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion>
1540 <translation id="6358450015545214790">Vad innebär dessa?</translation>
1209 <translation id="6264365405983206840">Markera &amp;alla</translation> 1541 <translation id="6264365405983206840">Markera &amp;alla</translation>
1210 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lägg till i ordlistan</translation> 1542 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lägg till i ordlistan</translation>
1211 <translation id="8319414634934645341">Utökad nyckelanvändning</translation> 1543 <translation id="8319414634934645341">Utökad nyckelanvändning</translation>
1212 <translation id="4563210852471260509">Det ursprungliga inmatningsspråket är kine siska</translation> 1544 <translation id="4563210852471260509">Det ursprungliga inmatningsspråket är kine siska</translation>
1213 <translation id="1829244130665387512">Hitta på sida</translation> 1545 <translation id="1829244130665387512">Hitta på sida</translation>
1214 <translation id="6897140037006041989">Användaragent</translation> 1546 <translation id="6897140037006041989">Användaragent</translation>
1215 <translation id="3413122095806433232">CA-utfärdare: <ph name="LOCATION"/></trans lation> 1547 <translation id="3413122095806433232">CA-utfärdare: <ph name="LOCATION"/></trans lation>
1216 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dagar</translation > 1548 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dagar</translation >
1217 <translation id="3013265960475446476">Systemuppdateringen har slutförts. Starta om systemet genom att trycka på ström-
1218 knappen, vänta tills strömmen är avstängd och sedan trycka på knappen ig en.</translation>
1219 <translation id="701080569351381435">Visa källa</translation> 1549 <translation id="701080569351381435">Visa källa</translation>
1550 <translation id="3286538390144397061">Starta om nu</translation>
1220 <translation id="163309982320328737">Den ursprungliga teckenbredden är full</tra nslation> 1551 <translation id="163309982320328737">Den ursprungliga teckenbredden är full</tra nslation>
1221 <translation id="5107325588313356747">För att kunna dölja åtkomst till programme t måste du avinstallera det med\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> i kontro llpanelen.\n\nVill du starta <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translatio n> 1552 <translation id="5107325588313356747">För att kunna dölja åtkomst till programme t måste du avinstallera det med\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> i kontro llpanelen.\n\nVill du starta <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translatio n>
1222 <translation id="6140948187512243695">Visa detaljerad information</translation> 1553 <translation id="6140948187512243695">Visa detaljerad information</translation>
1554 <translation id="6965648386495488594">Port</translation>
1223 <translation id="7631887513477658702">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation> 1555 <translation id="7631887513477658702">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation>
1224 <translation id="8627795981664801467">Endast säkra anslutningar</translation> 1556 <translation id="8627795981664801467">Endast säkra anslutningar</translation>
1225 <translation id="3921544830490870178">Inställningar för plugin-program:</transla tion>
1226 <translation id="3228969707346345236">Det gick inte att översätta eftersom sidan redan är på <ph name="LANGUAGE"/>.</translation> 1557 <translation id="3228969707346345236">Det gick inte att översätta eftersom sidan redan är på <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
1227 <translation id="1873879463550486830">SUID-sandlåda</translation> 1558 <translation id="1873879463550486830">SUID-sandlåda</translation>
1228 <translation id="2190355936436201913">(tom)</translation> 1559 <translation id="2190355936436201913">(tom)</translation>
1229 <translation id="5868426874618963178">Skicka källan till aktuell sida</translati on> 1560 <translation id="5868426874618963178">Skicka källan till aktuell sida</translati on>
1230 <translation id="5818003990515275822">Koreanskt</translation> 1561 <translation id="5818003990515275822">Koreanskt</translation>
1562 <translation id="8066170816074394954">Serverfel.</translation>
1231 <translation id="4182252350869425879">Varning: Misstänkt webbplats för lösenords fiske!</translation> 1563 <translation id="4182252350869425879">Varning: Misstänkt webbplats för lösenords fiske!</translation>
1232 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> 1564 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
1233 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar kvar</t ranslation> 1565 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar kvar</t ranslation>
1234 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> är inte tillgängligt</tr anslation> 1566 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> är inte tillgängligt</tr anslation>
1235 <translation id="7552620667503495646">Öppna ram på ny &amp;flik</translation> 1567 <translation id="7552620667503495646">Öppna ram på ny &amp;flik</translation>
1236 <translation id="8755376271068075440">&amp;Större</translation> 1568 <translation id="8755376271068075440">&amp;Större</translation>
1569 <translation id="1646390500027842389">Besök &lt;a&gt;Chrome Web Store&lt;/a&gt; om du vill lägga till coola appar och spel på din startsida</translation>
1237 <translation id="8187473050234053012">Serverns säkerhetscertifikat har återkalla ts!</translation> 1570 <translation id="8187473050234053012">Serverns säkerhetscertifikat har återkalla ts!</translation>
1238 <translation id="7444983668544353857">Inaktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></tra nslation> 1571 <translation id="7444983668544353857">Inaktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></tra nslation>
1239 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kanske inte kan uppdateras automatiskt.</translation> 1572 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kanske inte kan uppdateras automatiskt.</translation>
1240 <translation id="421577943854572179">inbäddad på en annan webbplats</translation > 1573 <translation id="421577943854572179">inbäddad på en annan webbplats</translation >
1241 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund kvar</transl ation> 1574 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund kvar</transl ation>
1242 <translation id="3308116878371095290">Den här sidan har förhindrats att ange coo kies.</translation> 1575 <translation id="3308116878371095290">Den här sidan har förhindrats att ange coo kies.</translation>
1243 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> 1576 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
1244 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 1577 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
1245 <translation id="7014174261166285193">Installationen misslyckades.</translation> 1578 <translation id="7014174261166285193">Installationen misslyckades.</translation>
1246 <translation id="1970746430676306437">Visa sid&amp;info</translation> 1579 <translation id="1970746430676306437">Visa sid&amp;info</translation>
1247 <translation id="3199127022143353223">Servrar:</translation> 1580 <translation id="3199127022143353223">Servrar:</translation>
1248 <translation id="2805646850212350655">Microsofts krypterande filsystem</translat ion> 1581 <translation id="2805646850212350655">Microsofts krypterande filsystem</translat ion>
1249 <translation id="8940262601983387853">Cookie-namn</translation> 1582 <translation id="8940262601983387853">Cookie-namn</translation>
1250 <translation id="8053959338015477773">Ett ytterligare plugin-program krävs för a tt visa komponenter på sidan.</translation> 1583 <translation id="8053959338015477773">Ett ytterligare plugin-program krävs för a tt visa komponenter på sidan.</translation>
1251 <translation id="1284283749279653690">SSL-anslutningsfel.</translation> 1584 <translation id="1284283749279653690">SSL-anslutningsfel.</translation>
1252 <translation id="3064231633428118621">Platsinställningar:</translation> 1585 <translation id="3064231633428118621">Platsinställningar:</translation>
1253 <translation id="5020734739305654865">Logga in med ditt</translation> 1586 <translation id="5020734739305654865">Logga in med ditt</translation>
1254 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> timmar kvar</trans lation> 1587 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> timmar kvar</trans lation>
1255 <translation id="399179161741278232">Importerade</translation> 1588 <translation id="399179161741278232">Importerade</translation>
1256 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation> 1589 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation>
1590 <translation id="462288279674432182">Begränsad IP:</translation>
1257 <translation id="3927932062596804919">Neka</translation> 1591 <translation id="3927932062596804919">Neka</translation>
1592 <translation id="3524915994314972210">Väntar på att hämtningen ska påbörjas...</ translation>
1258 <translation id="6484929352454160200">En ny version av <ph name="PRODUCT_NAME"/> är tillgänglig</translation> 1593 <translation id="6484929352454160200">En ny version av <ph name="PRODUCT_NAME"/> är tillgänglig</translation>
1259 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 1594 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
1260 <translation id="2406439899894600510">Holländsk tangentbordslayout</translation> 1595 <translation id="2406439899894600510">Holländsk tangentbordslayout</translation>
1261 <translation id="778881183694837592">Obligatoriska fält får inte vara tomma</tra nslation> 1596 <translation id="778881183694837592">Obligatoriska fält får inte vara tomma</tra nslation>
1262 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 1597 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
1263 <translation id="2371076942591664043">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation> 1598 <translation id="2371076942591664043">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation>
1264 <translation id="3920504717067627103">Certifikatpolicyer</translation> 1599 <translation id="3920504717067627103">Certifikatpolicyer</translation>
1265 <translation id="155865706765934889">Styrplatta</translation> 1600 <translation id="155865706765934889">Styrplatta</translation>
1266 <translation id="6069278982995177296">Duplicera</translation> 1601 <translation id="6069278982995177296">Duplicera</translation>
1267 <translation id="6910239454641394402">Undantag för JavaScript</translation> 1602 <translation id="6910239454641394402">Undantag för JavaScript</translation>
1268 <translation id="2979639724566107830">Öppna i nytt fönster</translation> 1603 <translation id="2979639724566107830">Öppna i nytt fönster</translation>
1269 <translation id="3381479211481266345">Hastighetskänslighet:</translation>
1270 <translation id="2822854841007275488">Arabiska</translation> 1604 <translation id="2822854841007275488">Arabiska</translation>
1271 <translation id="6488786119265323494">Litauisk tangentbordslayout</translation>
1272 <translation id="5857090052475505287">Ny mapp</translation> 1605 <translation id="5857090052475505287">Ny mapp</translation>
1273 <translation id="5178667623289523808">Sök föregående</translation> 1606 <translation id="5178667623289523808">Sök föregående</translation>
1274 <translation id="2815448242176260024">Spara aldrig lösenord</translation> 1607 <translation id="2815448242176260024">Spara aldrig lösenord</translation>
1275 <translation id="2989805286512600854">Öppna på ny flik</translation> 1608 <translation id="2989805286512600854">Öppna på ny flik</translation>
1276 <translation id="4122118036811378575">&amp;Sök nästa</translation> 1609 <translation id="4122118036811378575">&amp;Sök nästa</translation>
1277 <translation id="2610780100389066815">Microsofts Signering av lista över betrodd a certifikat</translation> 1610 <translation id="2610780100389066815">Microsofts Signering av lista över betrodd a certifikat</translation>
1278 <translation id="2788575669734834343">Välj certifikatfil</translation> 1611 <translation id="2788575669734834343">Välj certifikatfil</translation>
1279 <translation id="6770320095723176569">Sidan hämtas när nätverket är tillgängligt . Tryck på Hämta nu om du vill hämta den nu.</translation> 1612 <translation id="6770320095723176569">Sidan hämtas när nätverket är tillgängligt . Tryck på Hämta nu om du vill hämta den nu.</translation>
1613 <translation id="8404409224170843728">Tillverkare:</translation>
1614 <translation id="7959074893852789871">Filen innehöll flera certifikat och några av dem importerades inte:</translation>
1280 <translation id="1213999834285861200">Bildundantag</translation> 1615 <translation id="1213999834285861200">Bildundantag</translation>
1281 <translation id="2805707493867224476">Tillåt alla webbplatser att visa popup-fön ster</translation> 1616 <translation id="2805707493867224476">Tillåt alla webbplatser att visa popup-fön ster</translation>
1282 <translation id="3561217442734750519">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste vara en giltig sökväg.</translation> 1617 <translation id="3561217442734750519">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste vara en giltig sökväg.</translation>
1283 <translation id="2701236005765480329">Varning från tillägg</translation> 1618 <translation id="2701236005765480329">Varning från tillägg</translation>
1619 <translation id="6690283356249889468">Det gick inte att ansluta till Internet</t ranslation>
1284 <translation id="6503077044568424649">Mest besökta</translation> 1620 <translation id="6503077044568424649">Mest besökta</translation>
1621 <translation id="465365366590259328">Ändringarna tillämpas nästa gång du startar om <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1285 <translation id="7070804685954057874">Direktinmatning</translation> 1622 <translation id="7070804685954057874">Direktinmatning</translation>
1286 <translation id="3265459715026181080">Stäng fönster</translation> 1623 <translation id="3265459715026181080">Stäng fönster</translation>
1287 <translation id="6074871234879228294">Japansk inmatningsmetod (för japanskt tang entbord)</translation> 1624 <translation id="6074871234879228294">Japansk inmatningsmetod (för japanskt tang entbord)</translation>
1288 <translation id="907841381057066561">Det gick inte att skapa en tillfällig ZIP-f il under packningen.</translation> 1625 <translation id="907841381057066561">Det gick inte att skapa en tillfällig ZIP-f il under packningen.</translation>
1626 <translation id="1294298200424241932">Redigera inställningar för tillförlitlighe t:</translation>
1289 <translation id="1618048831783147969">Mellannamn</translation> 1627 <translation id="1618048831783147969">Mellannamn</translation>
1290 <translation id="1384617406392001144">Din webbhistorik</translation> 1628 <translation id="1384617406392001144">Din webbhistorik</translation>
1291 <translation id="3831099738707437457">&amp;Dölj stavningspanel</translation> 1629 <translation id="3831099738707437457">&amp;Dölj stavningspanel</translation>
1292 <translation id="1040471547130882189">Plugin-programmet svarar inte</translation > 1630 <translation id="1040471547130882189">Plugin-programmet svarar inte</translation >
1293 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 1631 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
1294 <translation id="2160704550417277456">Avancerade alternativ</translation> 1632 <translation id="2160704550417277456">Avancerade alternativ</translation>
1295 <translation id="8307664665247532435">Inställningarna tas bort vid nästa inläsni ng</translation> 1633 <translation id="8307664665247532435">Inställningarna tas bort vid nästa inläsni ng</translation>
1634 <translation id="3162832477797684467">Cookie-inställningar:</translation>
1296 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> hittades inte</translation > 1635 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> hittades inte</translation >
1297 <translation id="1138248235429035196">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> ange r:</translation> 1636 <translation id="1138248235429035196">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> ange r:</translation>
1637 <translation id="1969720037076443610">Ange lösenordet till ditt Google-konto</tr anslation>
1298 <translation id="895347679606913382">Startar...</translation> 1638 <translation id="895347679606913382">Startar...</translation>
1299 <translation id="3319048459796106952">Nytt &amp;inkognitofönster</translation> 1639 <translation id="3319048459796106952">Nytt &amp;inkognitofönster</translation>
1300 <translation id="3127919023693423797">Autentiserar...</translation> 1640 <translation id="3127919023693423797">Autentiserar...</translation>
1301 <translation id="4195643157523330669">Öppna på ny flik</translation> 1641 <translation id="4195643157523330669">Öppna på ny flik</translation>
1302 <translation id="8030169304546394654">Frånkopplad</translation> 1642 <translation id="8030169304546394654">Frånkopplad</translation>
1303 <translation id="4010065515774514159">Webbläsaråtgärd</translation> 1643 <translation id="4010065515774514159">Webbläsaråtgärd</translation>
1304 <translation id="4178055285485194276">Vid start:</translation> 1644 <translation id="4178055285485194276">Vid start:</translation>
1305 <translation id="1154228249304313899">Öppna sidan:</translation> 1645 <translation id="1154228249304313899">Öppna sidan:</translation>
1646 <translation id="3182237543071236785">engelska (Storbritannien)</translation>
1306 <translation id="9074348188580488499">Är du säker på att du vill radera alla lös enord?</translation> 1647 <translation id="9074348188580488499">Är du säker på att du vill radera alla lös enord?</translation>
1307 <translation id="3627588569887975815">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation> 1648 <translation id="3627588569887975815">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation>
1308 <translation id="5918363047783857623">Redigera undantag</translation> 1649 <translation id="5918363047783857623">Redigera undantag</translation>
1309 <translation id="5851868085455377790">Utfärdare</translation> 1650 <translation id="5851868085455377790">Utfärdare</translation>
1651 <translation id="8223496248037436966">Alternativ för Autofyll</translation>
1310 <translation id="5578327870501192725">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med <ph name="BIT_COUNT"/>-bitars kryptering.</translation> 1652 <translation id="5578327870501192725">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med <ph name="BIT_COUNT"/>-bitars kryptering.</translation>
1311 <translation id="7079333361293827276">Servercertifikatet är inte tillförlitligt< /translation> 1653 <translation id="7079333361293827276">Servercertifikatet är inte tillförlitligt< /translation>
1312 <translation id="869884720829132584">Programmeny</translation> 1654 <translation id="869884720829132584">Programmeny</translation>
1313 <translation id="8240697550402899963">Använd klassiskt tema</translation> 1655 <translation id="8240697550402899963">Använd klassiskt tema</translation>
1656 <translation id="7764209408768029281">Ver&amp;ktyg</translation>
1657 <translation id="1139892513581762545">Sidoflikar</translation>
1314 <translation id="7634357567062076565">återuppta</translation> 1658 <translation id="7634357567062076565">återuppta</translation>
1315 <translation id="4046878651194268799">Styrplattans känslighet:</translation>
1316 <translation id="4779083564647765204">Zooma in</translation> 1659 <translation id="4779083564647765204">Zooma in</translation>
1660 <translation id="7481358317100446445">Redo</translation>
1317 <translation id="1526560967942511387">Namnlöst dokument</translation> 1661 <translation id="1526560967942511387">Namnlöst dokument</translation>
1318 <translation id="3979748722126423326">Aktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></trans lation> 1662 <translation id="3979748722126423326">Aktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></trans lation>
1319 <translation id="5538307496474303926">Rensar...</translation> 1663 <translation id="5538307496474303926">Rensar...</translation>
1320 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiera bildwebbadress</translation> 1664 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiera bildwebbadress</translation>
1321 <translation id="1285631718404404702">Visa aktiviteter som inträffat nyligen</tr anslation> 1665 <translation id="1285631718404404702">Visa aktiviteter som inträffat nyligen</tr anslation>
1322 <translation id="6783679543387074885">Rapportera fel eller trasig webbplats</tra nslation> 1666 <translation id="6783679543387074885">Rapportera fel eller trasig webbplats</tra nslation>
1323 <translation id="3494444535872870968">Spara &amp;ram som...</translation> 1667 <translation id="3494444535872870968">Spara &amp;ram som...</translation>
1668 <translation id="987264212798334818">Allmänt</translation>
1669 <translation id="7005812687360380971">Misslyckades</translation>
1324 <translation id="2356070529366658676">Fråga</translation> 1670 <translation id="2356070529366658676">Fråga</translation>
1325 <translation id="5731247495086897348">Kl&amp;istra in och öppna</translation> 1671 <translation id="5731247495086897348">Kl&amp;istra in och öppna</translation>
1326 <translation id="2392264364428905409">Bulgarisk tangentbordslayout</translation> 1672 <translation id="2392264364428905409">Bulgarisk tangentbordslayout</translation>
1673 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> av <ph name="TOT AL_SIZE"/></translation>
1327 <translation id="7635741716790924709">Adressrad 1</translation> 1674 <translation id="7635741716790924709">Adressrad 1</translation>
1675 <translation id="5135533361271311778">Det gick inte att skapa bokmärkesobjektet. </translation>
1328 <translation id="5271247532544265821">Växla mellan förenklad/traditionell kinesi ska</translation> 1676 <translation id="5271247532544265821">Växla mellan förenklad/traditionell kinesi ska</translation>
1329 <translation id="2052610617971448509">Din sandlåda ger inte tillräckligt skydd!< /translation> 1677 <translation id="2052610617971448509">Din sandlåda ger inte tillräckligt skydd!< /translation>
1678 <translation id="6417515091412812850">Det gick inte att kontrollera om certifika tet har återkallats.</translation>
1330 <translation id="5285267187067365830">Installera plugin-program...</translation> 1679 <translation id="5285267187067365830">Installera plugin-program...</translation>
1331 <translation id="8715293307644297506">Inmatningsmetoden Bopomofo</translation> 1680 <translation id="8715293307644297506">Inmatningsmetoden Bopomofo</translation>
1332 <translation id="1166212789817575481">Stäng flikar till höger</translation> 1681 <translation id="1166212789817575481">Stäng flikar till höger</translation>
1333 <translation id="6472893788822429178">Visa knappen Startsida</translation> 1682 <translation id="6472893788822429178">Visa knappen Startsida</translation>
1334 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER"/></translation> 1683 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER"/></translation>
1684 <translation id="534916491091036097">Vänsterparen</translation>
1335 <translation id="4157869833395312646">Microsofts serverstyrda kryptografi</trans lation> 1685 <translation id="4157869833395312646">Microsofts serverstyrda kryptografi</trans lation>
1336 <translation id="5685236799358487266">Lägg till som &amp;sökmotor...</translatio n> 1686 <translation id="5685236799358487266">Lägg till som &amp;sökmotor...</translatio n>
1337 <translation id="2195729137168608510">E-postskydd</translation> 1687 <translation id="2195729137168608510">E-postskydd</translation>
1688 <translation id="1425734930786274278">Följande cookies har blockerats (cookies f rån tredje part blockeras alltid):</translation>
1689 <translation id="6197005055714260000">Nätverkets SSID:</translation>
1338 <translation id="3437016096396740659">Batteriet är laddat</translation> 1690 <translation id="3437016096396740659">Batteriet är laddat</translation>
1339 <translation id="7907591526440419938">Öppna fil</translation> 1691 <translation id="7907591526440419938">Öppna fil</translation>
1340 <translation id="2568774940984945469">Infobar-behållare</translation> 1692 <translation id="2568774940984945469">Infobar-behållare</translation>
1693 <translation id="7134098520442464001">Förminska texten</translation>
1341 <translation id="21133533946938348">Fäst flik</translation> 1694 <translation id="21133533946938348">Fäst flik</translation>
1342 <translation id="1325040735987616223">Systemuppdatering</translation> 1695 <translation id="1325040735987616223">Systemuppdatering</translation>
1343 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 1696 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
1344 <translation id="9090669887503413452">Skicka systeminformation</translation> 1697 <translation id="9090669887503413452">Skicka systeminformation</translation>
1345 <translation id="2286841657746966508">Faktureringsadress</translation> 1698 <translation id="2286841657746966508">Faktureringsadress</translation>
1346 <translation id="6446213738085045933">Skapa genväg på skrivbordet</translation> 1699 <translation id="6446213738085045933">Skapa genväg på skrivbordet</translation>
1700 <translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/> upptäckte att
1701 en ESET-produkt förhindrar säkra anslutningar. I regel påverkas inte
1702 säkerheten om ESET körs på samma dator.
1703 ESET måste dock konfigureras så att det inte förhindrar
1704 Chromes säkra anslutningar.
1705 Fler anvisningar finns på länken Läs mer.</translation>
1347 <translation id="5179510805599951267">Inte på <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Ra pportera felet</translation> 1706 <translation id="5179510805599951267">Inte på <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Ra pportera felet</translation>
1348 <translation id="6430814529589430811">Base64-kodad ASCII, enstaka certifikat</tr anslation> 1707 <translation id="6430814529589430811">Base64-kodad ASCII, enstaka certifikat</tr anslation>
1349 <translation id="8015746205953933323">Den här webbsidan är inte tillgänglig.</tr anslation> 1708 <translation id="8015746205953933323">Den här webbsidan är inte tillgänglig.</tr anslation>
1350 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> 1709 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
1351 <translation id="5143712164865402236">Visa i helskärm</translation> 1710 <translation id="5143712164865402236">Visa i helskärm</translation>
1711 <translation id="7140108586596605552">Nätverksnyckelns format är ogiltigt.</tran slation>
1352 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodning</translation> 1712 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodning</translation>
1353 <translation id="2722201176532936492">Valtangenter</translation> 1713 <translation id="2722201176532936492">Valtangenter</translation>
1354 <translation id="9012607008263791152">Jag är medveten om att min dator kan skada s om jag besöker den här webbplatsen.</translation> 1714 <translation id="9012607008263791152">Jag är medveten om att min dator kan skada s om jag besöker den här webbplatsen.</translation>
1355 <translation id="1441458099223378239">Jag kan inte komma åt mitt konto</translat ion> 1715 <translation id="1441458099223378239">Jag kan inte komma åt mitt konto</translat ion>
1356 <translation id="5782227691023083829">Översätter...</translation> 1716 <translation id="5782227691023083829">Översätter...</translation>
1357 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiera videons webbadress</translati on> 1717 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiera videons webbadress</translati on>
1358 <translation id="523397668577733901">Vill du <ph name="BEGIN_LINK"/>bläddra i ga lleriet<ph name="END_LINK"/> istället?</translation> 1718 <translation id="523397668577733901">Vill du <ph name="BEGIN_LINK"/>bläddra i ga lleriet<ph name="END_LINK"/> istället?</translation>
1359 <translation id="3778740492972734840">&amp;Verktyg för programmerare</translatio n> 1719 <translation id="3778740492972734840">&amp;Verktyg för programmerare</translatio n>
1360 <translation id="4471354054811326753"><ph name="NATIVE_CLIENT"/> säkerhetshanter are</translation> 1720 <translation id="8335971947739877923">Export...</translation>
1721 <translation id="38385141699319881">Hämtar bild...</translation>
1361 <translation id="6004539838376062211">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation> 1722 <translation id="6004539838376062211">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation>
1362 <translation id="5350198318881239970">Det gick inte att öppna din profil ordentl igt.\n\nVissa funktioner är eventuellt inte tillgängliga. Kontrollera att profi len finns och att du har behörighet att läsa och skriva till profilens innehåll. </translation> 1723 <translation id="5350198318881239970">Det gick inte att öppna din profil ordentl igt.\n\nVissa funktioner är eventuellt inte tillgängliga. Kontrollera att profi len finns och att du har behörighet att läsa och skriva till profilens innehåll. </translation>
1363 <translation id="4058793769387728514">Kontrollera dokumentet nu</translation> 1724 <translation id="4058793769387728514">Kontrollera dokumentet nu</translation>
1725 <translation id="1810107444790159527">Listruta</translation>
1364 <translation id="1859234291848436338">Skrivriktning</translation> 1726 <translation id="1859234291848436338">Skrivriktning</translation>
1365 <translation id="4567836003335927027">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/></trans lation> 1727 <translation id="4567836003335927027">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/></trans lation>
1728 <translation id="5405308563598098003">portugisiska</translation>
1366 <translation id="756445078718366910">Öppna webbläsarfönster</translation> 1729 <translation id="756445078718366910">Öppna webbläsarfönster</translation>
1367 <translation id="4126154898592630571">Konvertering av datum/tid</translation> 1730 <translation id="4126154898592630571">Konvertering av datum/tid</translation>
1368 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 med RSA-kryptering</transl ation> 1731 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 med RSA-kryptering</transl ation>
1369 <translation id="7887334752153342268">Duplicera</translation> 1732 <translation id="7887334752153342268">Duplicera</translation>
1370 <translation id="4980691186726139495">Behåll inte på den här sidan</translation> 1733 <translation id="4980691186726139495">Behåll inte på den här sidan</translation>
1734 <translation id="3081523290047420375">Inaktivera <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></ translation>
1371 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> 1735 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
1372 <translation id="9026731007018893674">hämta</translation> 1736 <translation id="9026731007018893674">hämta</translation>
1373 <translation id="7646591409235458998">E-post:</translation> 1737 <translation id="7646591409235458998">E-post:</translation>
1374 <translation id="703748601351783580">Öppna alla bokmärken i nytt fönster</transl ation> 1738 <translation id="703748601351783580">Öppna alla bokmärken i nytt fönster</transl ation>
1375 <translation id="8409023599530904397">Verktygsfält:</translation> 1739 <translation id="8409023599530904397">Verktygsfält:</translation>
1376 <translation id="6981982820502123353">Tillgänglighet</translation> 1740 <translation id="6981982820502123353">Tillgänglighet</translation>
1377 <translation id="112343676265501403">Undantag för plugin-program</translation> 1741 <translation id="112343676265501403">Undantag för plugin-program</translation>
1742 <translation id="770273299705142744">Autofyll formulär</translation>
1378 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 1743 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
1379 <translation id="4478664379124702289">Spara l&amp;änk som...</translation> 1744 <translation id="4478664379124702289">Spara l&amp;änk som...</translation>
1380 <translation id="8725066075913043281">Försök igen</translation> 1745 <translation id="8725066075913043281">Försök igen</translation>
1381 <translation id="8502249598105294518">Anpassa och kontrollera <ph name="PRODUCT_ NAME"/></translation> 1746 <translation id="8502249598105294518">Anpassa och kontrollera <ph name="PRODUCT_ NAME"/></translation>
1382 <translation id="4163521619127344201">Din fysiska plats</translation> 1747 <translation id="4163521619127344201">Din fysiska plats</translation>
1383 <translation id="8590375307970699841">Konfigurera automatiska uppdateringar</tra nslation> 1748 <translation id="8590375307970699841">Konfigurera automatiska uppdateringar</tra nslation>
1384 <translation id="2797524280730715045">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar sed an</translation> 1749 <translation id="2797524280730715045">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar sed an</translation>
1385 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> försöker spara data på d in dator.</translation> 1750 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> försöker spara data på d in dator.</translation>
1386 <translation id="768570155019561996">Tillägget får åtkomst till dina privata dat a på flera webbplatser.</translation> 1751 <translation id="768570155019561996">Tillägget får åtkomst till dina privata dat a på flera webbplatser.</translation>
1387 <translation id="265390580714150011">Fältvärde</translation> 1752 <translation id="265390580714150011">Fältvärde</translation>
1753 <translation id="3869917919960562512">Fel index.</translation>
1388 <translation id="7260118218674952234">Ange lösenordet igen:</translation> 1754 <translation id="7260118218674952234">Ange lösenordet igen:</translation>
1755 <translation id="8123426182923614874">Återstående data:</translation>
1756 <translation id="3707020109030358290">Inte från certifikatutfärdare.</translatio n>
1389 <translation id="2115926821277323019">Måste vara en giltig webbadress</translati on> 1757 <translation id="2115926821277323019">Måste vara en giltig webbadress</translati on>
1758 <translation id="6701535245008341853">Profilen kunde inte hämtas.</translation>
1390 <translation id="527605982717517565">Tillåt alltid JavaScript på <ph name="HOST" /></translation> 1759 <translation id="527605982717517565">Tillåt alltid JavaScript på <ph name="HOST" /></translation>
1391 <translation id="7397054681783221164">Ta bort följande objekt:</translation> 1760 <translation id="7397054681783221164">Ta bort följande objekt:</translation>
1392 <translation id="1916682501959992364">Sida för lösenordsfiske</translation> 1761 <translation id="702373420751953740">PRL-version</translation>
1393 <translation id="4891251785049117953">Rensa sparad formulärinformation</translat ion> 1762 <translation id="4891251785049117953">Rensa sparad formulärinformation</translat ion>
1394 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 med RSA-kryptering</translatio n> 1763 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 med RSA-kryptering</translatio n>
1764 <translation id="3323447499041942178">Textruta</translation>
1395 <translation id="580571955903695899">Ordna efter titel</translation> 1765 <translation id="580571955903695899">Ordna efter titel</translation>
1396 <translation id="5230516054153933099">Fönster</translation> 1766 <translation id="5230516054153933099">Fönster</translation>
1397 <translation id="7554791636758816595">Ny flik</translation> 1767 <translation id="7554791636758816595">Ny flik</translation>
1398 <translation id="5503844897713343920">Du försökte öppna<ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som har återkallats av utfärdaren. Det innebär att säkerhetsuppgifterna servern visar inte är absolut tillförlitliga. Du kanske ko mmunicerar med en skadlig server. Du bör inte fortsätta.</translation> 1768 <translation id="5503844897713343920">Du försökte öppna<ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som har återkallats av utfärdaren. Det innebär att säkerhetsuppgifterna servern visar inte är absolut tillförlitliga. Du kanske ko mmunicerar med en skadlig server. Du bör inte fortsätta.</translation>
1399 <translation id="3455390152200808145">Anslut automatiskt till det här nätverket< /translation> 1769 <translation id="6393364842067936764">Klicka på
1770 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>,
1771 klicka på
1772 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Kör<ph name="END_BOLD"/>,
1773 skriv
1774 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>,
1775 och klicka sedan på OK.</translation>
1776 <translation id="3846997019261084523">Autentiseringsuppgifterna som angavs för a tt dela dina skrivare har upphört att gälla. Klicka här om du vill ange användar namn och lösenord igen.</translation>
1400 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation> 1777 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation>
1778 <translation id="7671576867600624">Teknik:</translation>
1401 <translation id="1103966635949043187">Öppna webbplatsens startsida:</translation > 1779 <translation id="1103966635949043187">Öppna webbplatsens startsida:</translation >
1780 <translation id="1951332921786364801">Konfigurera fjärrkommunikation</translatio n>
1402 <translation id="1963791217757470459">Uppdateringen misslyckades.</translation> 1781 <translation id="1963791217757470459">Uppdateringen misslyckades.</translation>
1403 <translation id="4400697530699263877">Använd förhandshämtning av DNS för att för bättra laddningen av sidan</translation> 1782 <translation id="4400697530699263877">Använd förhandshämtning av DNS för att för bättra laddningen av sidan</translation>
1404 <translation id="1086613338090581534">För icke utgångna certifikat är utfärdaren ansvarig för att upprätthålla en &quot;återkallningslista&quot;. Om ett certifi kat äventyras kan utfärdaren återkalla det genom att lägga till det i återkallni ngslistan. Certifikatet är då inte längre tillförlitligt. Utgångna certifikats å terkallningsstatus behöver inte uppdateras. Det här certifikatet användes tidiga re för den aktuella webbplatsen men det går inte längre att avgöra om certifikat et har äventyrats och återkallats eller om det fortfarande är säkert. Det är där för inte möjligt att avgöra om du kommunicerar med den äkta webbplatsen eller me d en bedragare som har tagit över certifikatet. Du bör inte fortsätta med åtgärd en.</translation> 1783 <translation id="1086613338090581534">För icke utgångna certifikat är utfärdaren ansvarig för att upprätthålla en &quot;återkallningslista&quot;. Om ett certifi kat äventyras kan utfärdaren återkalla det genom att lägga till det i återkallni ngslistan. Certifikatet är då inte längre tillförlitligt. Utgångna certifikats å terkallningsstatus behöver inte uppdateras. Det här certifikatet användes tidiga re för den aktuella webbplatsen men det går inte längre att avgöra om certifikat et har äventyrats och återkallats eller om det fortfarande är säkert. Det är där för inte möjligt att avgöra om du kommunicerar med den äkta webbplatsen eller me d en bedragare som har tagit över certifikatet. Du bör inte fortsätta med åtgärd en.</translation>
1405 <translation id="2645575947416143543">Om du däremot arbetar inom en organisation som skapar egna certifikat och du försöker ansluta till en intern webbplats ino m organisationen med ett sådant certifikat, kanske du kan lösa problemet säkert. Du kan importera organisationens rotcertifikat som ett &quot;rotcertifikat&quot ;. Då kommer certifikat som utfärdas och verifieras av din organisation att vara betrodda och den här feltexten visas inte nästa gång du försöker ansluta till e n intern webbplats. Kontakta organisationens supportpersonal om du behöver hjälp med att lägga till ett nytt rotcertifikat på din dator.</translation> 1784 <translation id="2645575947416143543">Om du däremot arbetar inom en organisation som skapar egna certifikat och du försöker ansluta till en intern webbplats ino m organisationen med ett sådant certifikat, kanske du kan lösa problemet säkert. Du kan importera organisationens rotcertifikat som ett &quot;rotcertifikat&quot ;. Då kommer certifikat som utfärdas och verifieras av din organisation att vara betrodda och den här feltexten visas inte nästa gång du försöker ansluta till e n intern webbplats. Kontakta organisationens supportpersonal om du behöver hjälp med att lägga till ett nytt rotcertifikat på din dator.</translation>
1406 <translation id="1056898198331236512">Varning</translation> 1785 <translation id="1056898198331236512">Varning</translation>
1407 <translation id="3157931365184549694">Återställ</translation> 1786 <translation id="3157931365184549694">Återställ</translation>
1408 <translation id="7426243339717063209">Avinstallera <ph name="EXTENSION_NAME"/>?< /translation> 1787 <translation id="7426243339717063209">Avinstallera <ph name="EXTENSION_NAME"/>?< /translation>
1409 <translation id="996250603853062861">Upprättar en säker anslutning...</translati on> 1788 <translation id="996250603853062861">Upprättar en säker anslutning...</translati on>
1410 <translation id="6059232451013891645">Mapp:</translation> 1789 <translation id="6059232451013891645">Mapp:</translation>
1790 <translation id="4274292172790327596">Okänt fel</translation>
1411 <translation id="8182985032676093812">Källa till <ph name="PAGE_URL"/></translat ion> 1791 <translation id="8182985032676093812">Källa till <ph name="PAGE_URL"/></translat ion>
1412 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;istra in och sök</translation> 1792 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;istra in och sök</translation>
1413 <translation id="7402841618831824239">Engelsk tangentbordslayout (USA)</translat ion>
1414 <translation id="9110447413660189038">&amp;Upp</translation> 1793 <translation id="9110447413660189038">&amp;Upp</translation>
1794 <translation id="4765699772402967072">Lägg till nätverk...</translation>
1415 <translation id="375403751935624634">Det gick inte att översätta på grund av ett serverfel.</translation> 1795 <translation id="375403751935624634">Det gick inte att översätta på grund av ett serverfel.</translation>
1416 <translation id="2101225219012730419">Version:</translation> 1796 <translation id="2101225219012730419">Version:</translation>
1417 <translation id="1570242578492689919">Teckensnitt och kodning</translation> 1797 <translation id="1570242578492689919">Teckensnitt och kodning</translation>
1418 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> – <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 1798 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> – <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
1419 <translation id="8050038245906040378">Microsofts kommersiella kodsignering</tran slation> 1799 <translation id="8050038245906040378">Microsofts kommersiella kodsignering</tran slation>
1420 <translation id="3031557471081358569">Välj objekt att importera:</translation> 1800 <translation id="3031557471081358569">Välj objekt att importera:</translation>
1421 <translation id="1368832886055348810">Vänster till höger</translation> 1801 <translation id="1368832886055348810">Vänster till höger</translation>
1422 <translation id="3031433885594348982">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med svag kryptering.</translation> 1802 <translation id="3031433885594348982">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med svag kryptering.</translation>
1423 <translation id="4047345532928475040">Ej tillämpligt</translation> 1803 <translation id="4047345532928475040">Ej tillämpligt</translation>
1424 <translation id="5657156137487675418">Tillåt alla cookies</translation> 1804 <translation id="5657156137487675418">Tillåt alla cookies</translation>
1805 <translation id="8898139864468905752">Fliköversikt</translation>
1425 <translation id="5771816112378578655">Konfigurationen pågår...</translation> 1806 <translation id="5771816112378578655">Konfigurationen pågår...</translation>
1426 <translation id="8820901253980281117">Undantag för popup-fönster</translation> 1807 <translation id="8820901253980281117">Undantag för popup-fönster</translation>
1427 <translation id="7796411525793830031">Tillägget har packats</translation> 1808 <translation id="7796411525793830031">Tillägget har packats</translation>
1428 <translation id="1143142264369994168">Certifikatsignerare</translation> 1809 <translation id="1143142264369994168">Certifikatsignerare</translation>
1810 <translation id="904949795138183864">Webbsidan <ph name="URL"/> finns inte längr e.</translation>
1811 <translation id="4005249710815532824">Den begärda resursen finns inte längre och en vidarebefordringsadress tillhandahålls. Det är förmodligen ett permanent fe l.</translation>
1429 <translation id="3228279582454007836">Du har aldrig besökt den här webbplatsen t idigare.</translation> 1812 <translation id="3228279582454007836">Du har aldrig besökt den här webbplatsen t idigare.</translation>
1430 <translation id="2159017110205600596">Anpassa...</translation> 1813 <translation id="2159017110205600596">Anpassa...</translation>
1814 <translation id="947426771994674134">Hantera teman, tillägg och appar</translati on>
1431 <translation id="2814489978934728345">Sluta ladda den här sidan</translation> 1815 <translation id="2814489978934728345">Sluta ladda den här sidan</translation>
1432 <translation id="2354001756790975382">Övriga bokmärken</translation> 1816 <translation id="2354001756790975382">Övriga bokmärken</translation>
1433 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats< /translation> 1817 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats< /translation>
1434 <translation id="5234325087306733083">Offlineläge</translation> 1818 <translation id="5234325087306733083">Offlineläge</translation>
1819 <translation id="1779392088388639487">Fel vid import av PKCS #12</translation>
1435 <translation id="166278006618318542">Mottagarens publika nyckelalgoritm</transla tion> 1820 <translation id="166278006618318542">Mottagarens publika nyckelalgoritm</transla tion>
1821 <translation id="5759272020525228995">Ett fel uppstod när webbplatsen skulle häm ta <ph name="URL"/>.
1822 Den kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</translatio n>
1436 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> kunde inte laddas</transla tion> 1823 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> kunde inte laddas</transla tion>
1437 <translation id="3693415264595406141">Lösenord:</translation> 1824 <translation id="3693415264595406141">Lösenord:</translation>
1438 <translation id="74568296546932365">Behåll <ph name="PAGE_TITLE"/> som standards ökmotor</translation> 1825 <translation id="74568296546932365">Behåll <ph name="PAGE_TITLE"/> som standards ökmotor</translation>
1439 <translation id="8021737267886071278">Adressrad 1:</translation> 1826 <translation id="8021737267886071278">Adressrad 1:</translation>
1440 <translation id="8602184400052594090">Manifestfilen saknas eller är oläslig.</tr anslation> 1827 <translation id="8602184400052594090">Manifestfilen saknas eller är oläslig.</tr anslation>
1828 <translation id="6663792236418322902">Lösenordet du väljer behövs om du vill åte rställa filen vid ett senare tillfälle. Spara det på ett säkert ställe.</transl ation>
1441 <translation id="5941702403020063929">Installera inte</translation> 1829 <translation id="5941702403020063929">Installera inte</translation>
1442 <translation id="5198527259005658387">Logga in med ditt Google-konto</translatio n> 1830 <translation id="6089587093203430357">Instant</translation>
1443 <translation id="6181769708911894002">Varning: Din dator kan skadas om du besöke r den här webbplatsen!</translation> 1831 <translation id="6181769708911894002">Varning: Din dator kan skadas om du besöke r den här webbplatsen!</translation>
1444 <translation id="3412265149091626468">Hoppa till markering</translation> 1832 <translation id="3412265149091626468">Hoppa till markering</translation>
1445 <translation id="8167737133281862792">Lägg till certifikat</translation> 1833 <translation id="8167737133281862792">Lägg till certifikat</translation>
1446 <translation id="2911372483530471524">Namnutrymmen för PID</translation> 1834 <translation id="2911372483530471524">Namnutrymmen för PID</translation>
1835 <translation id="6093374025603915876">Inställningar för Autofyll</translation>
1836 <translation id="5189060859917252173">Certifikatet <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> är en certifikatutfärdare.</translation>
1447 <translation id="3785852283863272759">Skicka sidadress i e-post</translation> 1837 <translation id="3785852283863272759">Skicka sidadress i e-post</translation>
1448 <translation id="2255317897038918278">Microsofts tidsstämpling</translation> 1838 <translation id="2255317897038918278">Microsofts tidsstämpling</translation>
1449 <translation id="3493881266323043047">Giltighet</translation> 1839 <translation id="3493881266323043047">Giltighet</translation>
1450 <translation id="5979421442488174909">&amp;Översätt till <ph name="LANGUAGE"/></ translation> 1840 <translation id="5979421442488174909">&amp;Översätt till <ph name="LANGUAGE"/></ translation>
1451 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
1452 <translation id="7326526699920221209">Batteri: <ph name="PRECENTAGE"/> %</transl ation> 1841 <translation id="7326526699920221209">Batteri: <ph name="PRECENTAGE"/> %</transl ation>
1453 <translation id="601778514741867265">Acceptera bara cookies från sidor jag besök er</translation> 1842 <translation id="601778514741867265">Acceptera bara cookies från sidor jag besök er</translation>
1843 <translation id="952992212772159698">Inte aktiverat</translation>
1454 <translation id="2910283830774590874">Om du stoppar synkronisering av <ph name=" PRODUCT_NAME"/> kan inte dina <ph name="PRODUCT_NAME"/>-data delas från den här datorn. Alla dina data finns kvar i <ph name="PRODUCT_NAME"/> och på ditt Google -konto, men Google-kontot kan inte längre ta emot ändringar av dina <ph name="PR ODUCT_NAME"/>-data.</translation> 1844 <translation id="2910283830774590874">Om du stoppar synkronisering av <ph name=" PRODUCT_NAME"/> kan inte dina <ph name="PRODUCT_NAME"/>-data delas från den här datorn. Alla dina data finns kvar i <ph name="PRODUCT_NAME"/> och på ditt Google -konto, men Google-kontot kan inte längre ta emot ändringar av dina <ph name="PR ODUCT_NAME"/>-data.</translation>
1455 <translation id="8299269255470343364">Japanska</translation> 1845 <translation id="8299269255470343364">Japanska</translation>
1456 <translation id="7589833470611397405">Ditt lösenord har ändrats</translation> 1846 <translation id="7589833470611397405">Ditt lösenord har ändrats</translation>
1847 <translation id="6429639049555216915">Programmet kan inte nås för tillfället.</t ranslation>
1457 <translation id="2144536955299248197">Certifikatvisare: <ph name="CERTIFICATE_NA ME"/></translation> 1848 <translation id="2144536955299248197">Certifikatvisare: <ph name="CERTIFICATE_NA ME"/></translation>
1458 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag kvar</translatio n> 1849 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag kvar</translatio n>
1459 <translation id="4990072764219640172">Certifikat:</translation> 1850 <translation id="4990072764219640172">Certifikat:</translation>
1460 <translation id="2885378588091291677">Aktivitetshanteraren</translation> 1851 <translation id="2885378588091291677">Aktivitetshanteraren</translation>
1461 <translation id="5792852254658380406">Hantera tillägg...</translation> 1852 <translation id="5792852254658380406">Hantera tillägg...</translation>
1462 <translation id="1215711112676250731">Kvot:</translation> 1853 <translation id="1215711112676250731">Kvot:</translation>
1463 <translation id="2359808026110333948">Fortsätt</translation> 1854 <translation id="2359808026110333948">Fortsätt</translation>
1855 <translation id="326600606826647700">Öppna
1856 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1857 Program &gt; Systeminställningar &gt; Nätverk &gt; Avancerat &gt; Prox yservrar
1858 <ph name="END_BOLD"/>
1859 och avmarkera alla proxyservrar.</translation>
1464 <translation id="176759384517330673">Synkroniserad med <ph name="USER_EMAIL_ADDR ESS"/>. Senast synkroniserad: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> 1860 <translation id="176759384517330673">Synkroniserad med <ph name="USER_EMAIL_ADDR ESS"/>. Senast synkroniserad: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
1465 <translation id="1618661679583408047">Serverns säkerhetscertifikat är ännu inte giltigt!</translation> 1861 <translation id="1618661679583408047">Serverns säkerhetscertifikat är ännu inte giltigt!</translation>
1466 <translation id="7039912931802252762">Microsofts Logga in med smartkort</transla tion> 1862 <translation id="7039912931802252762">Microsofts Logga in med smartkort</transla tion>
1467 <translation id="9040508646567685134">Ett skript som körs på sidan tar lång tid. Vill du vänta och se om skriptet kan slutföras eller vill du avsluta?</translat ion> 1863 <translation id="9040508646567685134">Ett skript som körs på sidan tar lång tid. Vill du vänta och se om skriptet kan slutföras eller vill du avsluta?</translat ion>
1468 <translation id="6285074077487067719">Mönster</translation> 1864 <translation id="6285074077487067719">Mönster</translation>
1469 <translation id="3065140616557457172">Skriv för att söka eller skriv in en webba dress för att navigera – båda fungerar bra.</translation> 1865 <translation id="3065140616557457172">Skriv för att söka eller skriv in en webba dress för att navigera – båda fungerar bra.</translation>
1470 <translation id="977224059380370527">MB</translation> 1866 <translation id="977224059380370527">MB</translation>
1471 <translation id="5509693895992845810">Spara so&amp;m...</translation> 1867 <translation id="5509693895992845810">Spara so&amp;m...</translation>
1472 <translation id="5986279928654338866">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver använda rnamn och lösenord.</translation> 1868 <translation id="5986279928654338866">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver använda rnamn och lösenord.</translation>
1473 <translation id="521467793286158632">Ta bort alla lösenord</translation> 1869 <translation id="521467793286158632">Ta bort alla lösenord</translation>
1474 <translation id="5765780083710877561">Beskrivning:</translation> 1870 <translation id="5765780083710877561">Beskrivning:</translation>
1475 <translation id="338583716107319301">Avgränsare</translation> 1871 <translation id="338583716107319301">Avgränsare</translation>
1872 <translation id="2079053412993822885">Om du tar bort ett av dina egna certifikat kan du inte längre använda det för att identifiera dig själv.</translation>
1476 <translation id="7221869452894271364">Hämta sidan igen</translation> 1873 <translation id="7221869452894271364">Hämta sidan igen</translation>
1874 <translation id="6791443592650989371">Aktiveringsstatus:</translation>
1477 <translation id="4801257000660565496">Skapa programgenvägar</translation> 1875 <translation id="4801257000660565496">Skapa programgenvägar</translation>
1478 <translation id="8646430701497924396">Använd SSL 2.0</translation> 1876 <translation id="8646430701497924396">Använd SSL 2.0</translation>
1479 <translation id="6175314957787328458">Grafiskt användargränssnitt för Microsoft- domänen</translation> 1877 <translation id="6175314957787328458">Grafiskt användargränssnitt för Microsoft- domänen</translation>
1480 <translation id="8179976553408161302">Retur</translation> 1878 <translation id="8179976553408161302">Retur</translation>
1481 <translation id="8261506727792406068">Ta bort</translation> 1879 <translation id="8261506727792406068">Ta bort</translation>
1482 <translation id="345693547134384690">Öppna &amp;bild på ny flik</translation> 1880 <translation id="345693547134384690">Öppna &amp;bild på ny flik</translation>
1483 <translation id="7422192691352527311">Inställningar...</translation> 1881 <translation id="7422192691352527311">Inställningar...</translation>
1484 <translation id="1823606533857384982">Belgisk tangentbordslayout</translation> 1882 <translation id="1823606533857384982">Belgisk tangentbordslayout</translation>
1883 <translation id="5477867200330919540">Det här alternativet styrs av en företagsp olicy. Kontakta administratören om du vill veta mer.</translation>
1485 <translation id="1375198122581997741">Om version</translation> 1884 <translation id="1375198122581997741">Om version</translation>
1486 <translation id="1474307029659222435">Öppna ram i nytt fönster</translation> 1885 <translation id="1474307029659222435">Öppna ram i nytt fönster</translation>
1487 <translation id="1522474541175464402">Nyckel-ID för certifikatutfärdare</transla tion>
1488 <translation id="2210910566085991858">Japansk tangentbordslayout</translation> 1886 <translation id="2210910566085991858">Japansk tangentbordslayout</translation>
1489 <translation id="5976160379964388480">Övriga</translation> 1887 <translation id="5976160379964388480">Övriga</translation>
1490 <translation id="1430915738399379752">Skriv ut</translation> 1888 <translation id="1430915738399379752">Skriv ut</translation>
1491 <translation id="7999087758969799248">Standardinmatningsmetod</translation> 1889 <translation id="7999087758969799248">Standardinmatningsmetod</translation>
1492 <translation id="2635276683026132559">Signering</translation> 1890 <translation id="2635276683026132559">Signering</translation>
1493 <translation id="4835836146030131423">Inloggningsfel.</translation> 1891 <translation id="4835836146030131423">Inloggningsfel.</translation>
1494 <translation id="3169621169201401257">Detaljerad information om problemen med de ssa komponenter finns på Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> för <ph name="DOMAI N"/>.</translation> 1892 <translation id="3169621169201401257">Detaljerad information om problemen med de ssa komponenter finns på Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> för <ph name="DOMAI N"/>.</translation>
1495 <translation id="7715454002193035316">Endast session</translation> 1893 <translation id="7715454002193035316">Endast session</translation>
1894 <translation id="1450278846011949484">Certifikatet är självsignerat. Om inget an nat anges här litar du inte på certifikatets äkthet.</translation>
1496 <translation id="7385854874724088939">Det uppstod ett problem vid utskriften. S e över skrivaren och försök igen.</translation> 1895 <translation id="7385854874724088939">Det uppstod ett problem vid utskriften. S e över skrivaren och försök igen.</translation>
1497 <translation id="770015031906360009">Grekiska</translation> 1896 <translation id="770015031906360009">Grekiska</translation>
1897 <translation id="3454157711543303649">Aktiveringen har slutförts</translation>
1498 <translation id="4474796446011988286">Följande cookies har lagrats på din dator: </translation> 1898 <translation id="4474796446011988286">Följande cookies har lagrats på din dator: </translation>
1499 <translation id="884923133447025588">Ingen återkallningsmekanism har hittats.</t ranslation> 1899 <translation id="884923133447025588">Ingen återkallningsmekanism har hittats.</t ranslation>
1900 <translation id="556042886152191864">Knapp</translation>
1500 <translation id="8571226144504132898">Symbollista</translation> 1901 <translation id="8571226144504132898">Symbollista</translation>
1902 <translation id="7229570126336867161">Behöver EVDO</translation>
1501 <translation id="7240072072812590475">Ändra Gears-inställningar</translation> 1903 <translation id="7240072072812590475">Ändra Gears-inställningar</translation>
1502 <translation id="2480155717379390016">Inaktivera <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>< /translation> 1904 <translation id="2480155717379390016">Inaktivera <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>< /translation>
1503 <translation id="6867459744367338172">Språk och inmatning</translation> 1905 <translation id="6867459744367338172">Språk och inmatning</translation>
1504 <translation id="7671130400130574146">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation> 1906 <translation id="7671130400130574146">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation>
1505 <translation id="9170848237812810038">&amp;Ångra</translation> 1907 <translation id="9170848237812810038">&amp;Ångra</translation>
1506 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation> 1908 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation>
1909 <translation id="3903912596042358459">Servern vägrade att uppfylla begäran.</tra nslation>
1507 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation > 1910 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation >
1508 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats till <ph name="VERSION"/></translation> 1911 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats till <ph name="VERSION"/></translation>
1509 <translation id="2731392572903530958">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation> 1912 <translation id="2731392572903530958">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation>
1510 <translation id="6107012941649240045">Utfärdat till</translation> 1913 <translation id="6107012941649240045">Utfärdat till</translation>
1511 <translation id="4264420740606601613">Blockera cookies från tredje part helt</tr anslation> 1914 <translation id="4264420740606601613">Blockera cookies från tredje part helt</tr anslation>
1512 <translation id="6483805311199035658">Öppnar <ph name="FILE"/>...</translation> 1915 <translation id="6483805311199035658">Öppnar <ph name="FILE"/>...</translation>
1916 <translation id="3576278878016363465">Tillgängliga bildmål</translation>
1513 <translation id="494286511941020793">Hjälp för proxykonfiguration</translation> 1917 <translation id="494286511941020793">Hjälp för proxykonfiguration</translation>
1514 <translation id="4226946927081600788">Uppdatera inte</translation> 1918 <translation id="4226946927081600788">Uppdatera inte</translation>
1515 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion> 1919 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion>
1516 <translation id="9154176715500758432">Stanna på den här sidan</translation> 1920 <translation id="9154176715500758432">Stanna på den här sidan</translation>
1517 <translation id="5875565123733157100">Feltyp:</translation> 1921 <translation id="5875565123733157100">Feltyp:</translation>
1518 <translation id="5081366511927420273">Aktivera mediespelaren</translation> 1922 <translation id="6825883775269213504">ryska</translation>
1923 <translation id="4440967101351338638">Bildbränning i ChromiumOs</translation>
1519 <translation id="1813278315230285598">Tjänster</translation> 1924 <translation id="1813278315230285598">Tjänster</translation>
1520 <translation id="3814826478558882064">Cookies från <ph name="HOST"/> tillåts end ast för sessionen.</translation>
1521 <translation id="373572798843615002">1 flik</translation> 1925 <translation id="373572798843615002">1 flik</translation>
1926 <translation id="827924395145979961">Sidor blir inte inlästa</translation>
1522 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation> 1927 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation>
1523 <translation id="3616741288025931835">&amp;Rensa webbinformation...</translation > 1928 <translation id="3616741288025931835">&amp;Rensa webbinformation...</translation >
1524 <translation id="3313622045786997898">Certifikatets signaturvärde</translation> 1929 <translation id="3313622045786997898">Certifikatets signaturvärde</translation>
1525 <translation id="8535005006684281994">Förnyelseadress för Netscape-certifikat</t ranslation> 1930 <translation id="8535005006684281994">Förnyelseadress för Netscape-certifikat</t ranslation>
1526 <translation id="2440604414813129000">Visa &amp;källa</translation> 1931 <translation id="2440604414813129000">Visa &amp;källa</translation>
1527 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 1932 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1528 <translation id="8200772114523450471">Återuppta</translation> 1933 <translation id="8200772114523450471">Återuppta</translation>
1529 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion> 1934 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
1935 <translation id="5423849171846380976">Aktiverat</translation>
1530 <translation id="4251486191409116828">Det gick inte att skapa programgenväg</tra nslation> 1936 <translation id="4251486191409116828">Det gick inte att skapa programgenväg</tra nslation>
1937 <translation id="13612864086385864">Servercertifikatet finns inte i DNS</transla tion>
1531 <translation id="3009731429620355204">Sessioner</translation> 1938 <translation id="3009731429620355204">Sessioner</translation>
1532 <translation id="7658590191988721853">Aktivera vertikal rullningslist</translati on>
1533 <translation id="5190835502935405962">Bokmärkesfältet</translation> 1939 <translation id="5190835502935405962">Bokmärkesfältet</translation>
1940 <translation id="7828272290962178636">Servern har inte de funktioner som krävs f ör att uppfylla begäran.</translation>
1534 <translation id="5438430601586617544">(Okomprimerat)</translation> 1941 <translation id="5438430601586617544">(Okomprimerat)</translation>
1535 <translation id="6460601847208524483">Sök nästa</translation> 1942 <translation id="6460601847208524483">Sök nästa</translation>
1536 <translation id="3473034187222004855">Kopiera s&amp;ökväg</translation> 1943 <translation id="3473034187222004855">Kopiera s&amp;ökväg</translation>
1537 <translation id="3038131737570201586">Tillägget får åtkomst till din webbhistori k och privata data på flera webbplatser.</translation> 1944 <translation id="3038131737570201586">Tillägget får åtkomst till din webbhistori k och privata data på flera webbplatser.</translation>
1538 <translation id="6325525973963619867">Misslyckades</translation> 1945 <translation id="6325525973963619867">Misslyckades</translation>
1539 <translation id="1676388805288306495">Byt standardinställt teckensnitt och språk på webbsidor.</translation> 1946 <translation id="1676388805288306495">Byt standardinställt teckensnitt och språk på webbsidor.</translation>
1947 <translation id="8969761905474557563">GPU-accelererad sammansättning</translatio n>
1540 <translation id="3937640725563832867">Certifikatutfärdarens alternativa namn</tr anslation> 1948 <translation id="3937640725563832867">Certifikatutfärdarens alternativa namn</tr anslation>
1541 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 1949 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
1542 <translation id="1163931534039071049">&amp;Visa ramkälla</translation> 1950 <translation id="1163931534039071049">&amp;Visa ramkälla</translation>
1543 <translation id="8770196827482281187">Persisk inmatningsmetod (layouten ISIRI 29 01)</translation> 1951 <translation id="8770196827482281187">Persisk inmatningsmetod (layouten ISIRI 29 01)</translation>
1544 <translation id="7564847347806291057">Avsluta process</translation> 1952 <translation id="7564847347806291057">Avsluta process</translation>
1953 <translation id="2233320200890047564">Indexerade databaser</translation>
1545 <translation id="7063412606254013905">Läs mer om lösenordsfiske.</translation> 1954 <translation id="7063412606254013905">Läs mer om lösenordsfiske.</translation>
1955 <translation id="1898201150632783194">I Google Översikt finns det mer informatio n om vad Google sparar när Chrome synkroniserar dina data.</translation>
1546 <translation id="307767688111441685">Sidan ser konstig ut</translation> 1956 <translation id="307767688111441685">Sidan ser konstig ut</translation>
1957 <translation id="6965978654500191972">Enhet</translation>
1958 <translation id="1242521815104806351">Anslutningsinformation</translation>
1547 <translation id="5295309862264981122">Bekräfta navigering</translation> 1959 <translation id="5295309862264981122">Bekräfta navigering</translation>
1548 <translation id="5546865291508181392">Sök</translation> 1960 <translation id="5546865291508181392">Sök</translation>
1549 <translation id="5333374927882515515">Importera bokmärken, lösenord och andra in ställningar från <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> 1961 <translation id="5333374927882515515">Importera bokmärken, lösenord och andra in ställningar från <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
1550 <translation id="2983818520079887040">Inställningar...</translation> 1962 <translation id="2983818520079887040">Inställningar...</translation>
1963 <translation id="1465619815762735808">Klicka för att spela</translation>
1551 <translation id="2783600004153937501">Vissa alternativ har inaktiverats av IT-ad ministratören.</translation> 1964 <translation id="2783600004153937501">Vissa alternativ har inaktiverats av IT-ad ministratören.</translation>
1965 <translation id="2099686503067610784">Vill du ta bort servercertifikatet <ph nam e="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
1966 <translation id="1660766340404942948">Redigera tillförlitlighet för utfärdare... </translation>
1552 <translation id="9027603907212475920">Konfigurera synkronisering...</translation > 1967 <translation id="9027603907212475920">Konfigurera synkronisering...</translation >
1553 <translation id="6873213799448839504">Genomför en sträng automatiskt</translatio n> 1968 <translation id="6873213799448839504">Genomför en sträng automatiskt</translatio n>
1969 <translation id="7238585580608191973">SHA-256-fingeravtryck</translation>
1970 <translation id="131461803491198646">Hemnätverk, ingen roaming</translation>
1554 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 1971 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
1555 <translation id="1285320974508926690">Översätt aldrig den här webbplatsen</trans lation> 1972 <translation id="1285320974508926690">Översätt aldrig den här webbplatsen</trans lation>
1556 <translation id="8954894007019320973">(forts)</translation> 1973 <translation id="8954894007019320973">(forts)</translation>
1557 <translation id="3748412725338508953">Det fanns för många omdirigeringar.</trans lation> 1974 <translation id="3748412725338508953">Det fanns för många omdirigeringar.</trans lation>
1558 <translation id="8929159553808058020">Lägg i prioritetsordning till de språk som du vill använda för att läsa webbplatser. Lägg bara till de språk som du behöve r, eftersom vissa tecken kan användas för att härma webbplatser på andra språk.< /translation> 1975 <translation id="8929159553808058020">Lägg i prioritetsordning till de språk som du vill använda för att läsa webbplatser. Lägg bara till de språk som du behöve r, eftersom vissa tecken kan användas för att härma webbplatser på andra språk.< /translation>
1976 <translation id="6858960932090176617">Aktiverar WebKits XSS Auditor (skydd mot s kript som körs över flera webbplatser). Syftet med funktionen är att skydda dig mot vissa typer av attacker från skadliga webbplatser. Din säkerhet förbättras, men funktionen är inte kompatibel med alla webbplatser.</translation>
1977 <translation id="8049173062794875762">Du har tyvärr inte behörighet att logga in på den här enheten.</translation>
1559 <translation id="8831104962952173133">Lösenordsfiske har upptäckts!</translation > 1978 <translation id="8831104962952173133">Lösenordsfiske har upptäckts!</translation >
1560 <translation id="2861395568008584279">Är en certifikatutfärdare</translation> 1979 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</tra nslation>
1980 <translation id="780301667611848630">Nej tack</translation>
1561 <translation id="2812989263793994277">Visa inga bilder</translation> 1981 <translation id="2812989263793994277">Visa inga bilder</translation>
1982 <translation id="7190251665563814471">Tillåt alltid dessa plugin-program på <ph name="HOST"/></translation>
1562 <translation id="6845383723252244143">Välj mapp</translation> 1983 <translation id="6845383723252244143">Välj mapp</translation>
1984 <translation id="2749756011735116528">Logga in på <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation>
1985 <translation id="8925458182817574960">&amp;Inställningar</translation>
1986 <translation id="6361850914223837199">Information om felet:</translation>
1563 <translation id="8948393169621400698">Tillåt alltid plugin-program på <ph name=" HOST"/></translation> 1987 <translation id="8948393169621400698">Tillåt alltid plugin-program på <ph name=" HOST"/></translation>
1564 <translation id="8288345061925649502">Ändra sökmotor</translation> 1988 <translation id="8288345061925649502">Ändra sökmotor</translation>
1565 <translation id="5436492226391861498">Väntar på proxytunnel...</translation> 1989 <translation id="5436492226391861498">Väntar på proxytunnel...</translation>
1990 <translation id="3803991353670408298">Lägg till en annan inmatningsmetod innan d u tar bort den här.</translation>
1566 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder</translat ion> 1991 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder</translat ion>
1567 <translation id="7006788746334555276">Innehållsinställningar</translation> 1992 <translation id="7006788746334555276">Innehållsinställningar</translation>
1568 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> installeras.</tra nslation> 1993 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> installeras.</tra nslation>
1994 <translation id="5526109608680409486">Konfigurera fjärrkommunikation...</transla tion>
1569 <translation id="5713185897922699063">Etiketten måste bestå av minst ett tecken. </translation> 1995 <translation id="5713185897922699063">Etiketten måste bestå av minst ett tecken. </translation>
1570 <translation id="5139955368427980650">&amp;Öppna</translation> 1996 <translation id="5139955368427980650">&amp;Öppna</translation>
1571 <translation id="7375268158414503514">Allmän feedback/övrigt</translation> 1997 <translation id="7375268158414503514">Allmän feedback/övrigt</translation>
1572 <translation id="4643612240819915418">&amp;Öppna video i ny flik</translation> 1998 <translation id="4643612240819915418">&amp;Öppna video i ny flik</translation>
1573 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Importera<ph name="E ND_LINK"/> eller lägg till bokmärken som ska visas i bokmärkesfältet.</translati on> 1999 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Importera<ph name="E ND_LINK"/> eller lägg till bokmärken som ska visas i bokmärkesfältet.</translati on>
1574 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation> 2000 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation>
2001 <translation id="8300849813060516376">Det gick inte att etablera tjänsten over-t he-air.</translation>
1575 <translation id="2213819743710253654">Sidåtgärd</translation> 2002 <translation id="2213819743710253654">Sidåtgärd</translation>
1576 <translation id="7011647556489632637">Den installerade versionen av <ph name="PR ODUCT_NAME"/> kunde inte uppdateras. Programmet kommer att fortsätta köras från diskavbildningen.</translation> 2003 <translation id="7011647556489632637">Den installerade versionen av <ph name="PR ODUCT_NAME"/> kunde inte uppdateras. Programmet kommer att fortsätta köras från diskavbildningen.</translation>
1577 <translation id="1317130519471511503">Redigera objekt...</translation> 2004 <translation id="1317130519471511503">Redigera objekt...</translation>
1578 <translation id="6391538222494443604">Indatakatalog måste finnas.</translation> 2005 <translation id="6391538222494443604">Indatakatalog måste finnas.</translation>
1579 <translation id="7088615885725309056">Äldre</translation> 2006 <translation id="7088615885725309056">Äldre</translation>
2007 <translation id="357479282490346887">litauiska</translation>
2008 <translation id="2143778271340628265">Manuell proxykonfiguration</translation>
1580 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion> 2009 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
1581 <translation id="7461850476009326849">Inaktivera enskilda pluginprogram...</tran slation> 2010 <translation id="7461850476009326849">Inaktivera enskilda pluginprogram...</tran slation>
2011 <translation id="4097411759948332224">Skicka en aktuell skärmdump</translation>
2012 <translation id="2231990265377706070">Utropstecken</translation>
1582 <translation id="3726527440140411893">Följande cookies sparades när du visade de nna sida:</translation> 2013 <translation id="3726527440140411893">Följande cookies sparades när du visade de nna sida:</translation>
2014 <translation id="305180080422685753">Läser in information om mobiltelefonens dat aabonnemang. Vänta...</translation>
1583 <translation id="3349967884971794272">Återställ inte</translation> 2015 <translation id="3349967884971794272">Återställ inte</translation>
1584 <translation id="8562413501751825163">Stäng Firefox före import</translation> 2016 <translation id="8562413501751825163">Stäng Firefox före import</translation>
2017 <translation id="2448046586580826824">Säker HTTP-proxy</translation>
2018 <translation id="4032534284272647190">Åtkomst nekad till <ph name="URL"/>.</tran slation>
1585 <translation id="4928569512886388887">Slutför systemuppdatering…</translation> 2019 <translation id="4928569512886388887">Slutför systemuppdatering…</translation>
1586 <translation id="8258002508340330928">Är du säker?</translation> 2020 <translation id="8258002508340330928">Är du säker?</translation>
1587 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU M_KILOBYTES_LIVE"/> K aktiva)</translation> 2021 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU M_KILOBYTES_LIVE"/> K aktiva)</translation>
1588 <translation id="5034259512732355072">Välj en annan katalog...</translation> 2022 <translation id="5034259512732355072">Välj en annan katalog...</translation>
1589 <translation id="8885905466771744233">Det finns redan en privat nyckel för det a ngivna tillägget. Återanvänd den nyckeln eller ta bort den först.</translation> 2023 <translation id="8885905466771744233">Det finns redan en privat nyckel för det a ngivna tillägget. Återanvänd den nyckeln eller ta bort den först.</translation>
1590 <translation id="7505152414826719222">Lokal lagring</translation> 2024 <translation id="7505152414826719222">Lokal lagring</translation>
1591 <translation id="4381021079159453506">Innehållshanterare</translation> 2025 <translation id="4381021079159453506">Innehållshanterare</translation>
1592 <translation id="5706242308519462060">Standardkodning:</translation> 2026 <translation id="5706242308519462060">Standardkodning:</translation>
2027 <translation id="8109246889182548008">Certifikatarkiv</translation>
1593 <translation id="5030338702439866405">Utfärdat av</translation> 2028 <translation id="5030338702439866405">Utfärdat av</translation>
1594 <translation id="5280833172404792470">Avsluta helskärmsläge (<ph name="ACCELERAT OR"/>)</translation> 2029 <translation id="5280833172404792470">Avsluta helskärmsläge (<ph name="ACCELERAT OR"/>)</translation>
2030 <translation id="2137808486242513288">Lägg till en användare</translation>
1595 <translation id="6193618946302416945">Erbjuder att översätta sidor som inte är p å ett språk jag kan läsa</translation> 2031 <translation id="6193618946302416945">Erbjuder att översätta sidor som inte är p å ett språk jag kan läsa</translation>
1596 <translation id="129553762522093515">Nyligen stängda</translation> 2032 <translation id="129553762522093515">Nyligen stängda</translation>
1597 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dagar</translation > 2033 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dagar</translation >
1598 <translation id="6451458296329894277">Bekräfta återsändning av formulär</transla tion> 2034 <translation id="6451458296329894277">Bekräfta återsändning av formulär</transla tion>
1599 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> timme</translation > 2035 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> timme</translation >
2036 <translation id="8028152732786498049">Kan endast installeras från <ph name="CHRO ME_WEB_STORE"/>.</translation>
2037 <translation id="9199258761842902152">Viloläge eller Återuppta</translation>
1600 <translation id="5907177081468982341">Synkroniseringsfel!</translation> 2038 <translation id="5907177081468982341">Synkroniseringsfel!</translation>
1601 <translation id="7742291432531028930">Webbadress till Netscapes princip för cert ifikatutfärdare</translation>
1602 <translation id="1851266746056575977">Uppdatera nu</translation> 2039 <translation id="1851266746056575977">Uppdatera nu</translation>
1603 <translation id="1038168778161626396">Endast chiffrering</translation> 2040 <translation id="1038168778161626396">Endast chiffrering</translation>
2041 <translation id="2756651186786928409">Byt inte specialtangenter</translation>
1604 <translation id="1217515703261622005">Konvertering av speciella siffror</transla tion> 2042 <translation id="1217515703261622005">Konvertering av speciella siffror</transla tion>
1605 <translation id="3715099868207290855">Synkroniserad med <ph name="USER_EMAIL_ADD RESS"/></translation> 2043 <translation id="3715099868207290855">Synkroniserad med <ph name="USER_EMAIL_ADD RESS"/></translation>
1606 <translation id="2679312662830811292">För <ph name="NUMBER_ONE"/> minut sedan</t ranslation> 2044 <translation id="2679312662830811292">För <ph name="NUMBER_ONE"/> minut sedan</t ranslation>
1607 <translation id="9065203028668620118">Redigera</translation> 2045 <translation id="9065203028668620118">Redigera</translation>
1608 <translation id="8531894983011625898">Sidformatering</translation>
1609 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation> 2046 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation>
1610 <translation id="8236028464988198644">Sök i adressfältet.</translation> 2047 <translation id="8236028464988198644">Sök i adressfältet.</translation>
1611 <translation id="4867297348137739678">Förra veckan</translation> 2048 <translation id="4867297348137739678">Förra veckan</translation>
1612 <translation id="4881695831933465202">Öppna</translation> 2049 <translation id="4881695831933465202">Öppna</translation>
1613 <translation id="8892499910753672722">Tillåt att surfa utan att logga in.</trans lation> 2050 <translation id="8892499910753672722">Tillåt att surfa utan att logga in.</trans lation>
1614 <translation id="5988520580879236902">Kontrollera aktiva vyer:</translation> 2051 <translation id="5988520580879236902">Kontrollera aktiva vyer:</translation>
1615 <translation id="3593965109698325041">Certifikatnamnsbegränsningar</translation> 2052 <translation id="3593965109698325041">Certifikatnamnsbegränsningar</translation>
1616 <translation id="4358697938732213860">Lägg till en adress</translation> 2053 <translation id="4358697938732213860">Lägg till en adress</translation>
2054 <translation id="8396532978067103567">Felaktigt lösenord.</translation>
1617 <translation id="5981759340456370804">Statistik för nördar</translation> 2055 <translation id="5981759340456370804">Statistik för nördar</translation>
2056 <translation id="3505920073976671674">Välj nätverk</translation>
1618 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag</translation> 2057 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag</translation>
1619 <translation id="1782924894173027610">Synkroniseringsservern är upptagen. Försök igen senare.</translation> 2058 <translation id="1782924894173027610">Synkroniseringsservern är upptagen. Försök igen senare.</translation>
1620 <translation id="6512448926095770873">Lämna denna sida</translation> 2059 <translation id="6512448926095770873">Lämna denna sida</translation>
1621 <translation id="6294193300318171613">&amp;Visa alltid bokmärkesfältet</translat ion> 2060 <translation id="6294193300318171613">&amp;Visa alltid bokmärkesfältet</translat ion>
1622 <translation id="3414952576877147120">Storlek:</translation> 2061 <translation id="3414952576877147120">Storlek:</translation>
1623 <translation id="9098468523912235228">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder s edan</translation> 2062 <translation id="9098468523912235228">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder s edan</translation>
1624 <translation id="7009102566764819240">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given resurs. Om du vet att en resurs felaktigt har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske klickar du på länken Rapportera ett fel.</translatio n> 2063 <translation id="7009102566764819240">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given resurs. Om du vet att en resurs felaktigt har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske klickar du på länken Rapportera ett fel.</translatio n>
1625 <translation id="4923417429809017348">Sidan har översatts från ett okänt språk t ill <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 2064 <translation id="4923417429809017348">Sidan har översatts från ett okänt språk t ill <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
2065 <translation id="3631337165634322335">Undantagen nedan gäller endast den aktuell a inkognitosessionen.</translation>
1626 <translation id="676327646545845024">Visa aldrig dialogrutan igen för den här ty pen av länkar.</translation> 2066 <translation id="676327646545845024">Visa aldrig dialogrutan igen för den här ty pen av länkar.</translation>
1627 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder kvar</tran slation> 2067 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder kvar</tran slation>
1628 <translation id="1485146213770915382">Infoga <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> i webbadressen där söktermerna ska placeras.</translation> 2068 <translation id="1485146213770915382">Infoga <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> i webbadressen där söktermerna ska placeras.</translation>
1629 <translation id="4839303808932127586">S&amp;para video som...</translation> 2069 <translation id="4839303808932127586">S&amp;para video som...</translation>
1630 <translation id="2161799022434351031">MD5-fingeravtryck</translation> 2070 <translation id="2161799022434351031">MD5-fingeravtryck</translation>
1631 <translation id="8541576570033801832">Standardinställningen för språkkod har ang ivits, men underträdet _locales saknas.</translation> 2071 <translation id="8541576570033801832">Standardinställningen för språkkod har ang ivits, men underträdet _locales saknas.</translation>
1632 <translation id="5626134646977739690">Namn:</translation> 2072 <translation id="5626134646977739690">Namn:</translation>
1633 <translation id="7125953501962311360">Standardwebbläsare:</translation> 2073 <translation id="7125953501962311360">Standardwebbläsare:</translation>
1634 <translation id="3681007416295224113">Certifikatinformation</translation> 2074 <translation id="3681007416295224113">Certifikatinformation</translation>
1635 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END _LINK"/> om problemet.</translation> 2075 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END _LINK"/> om problemet.</translation>
2076 <translation id="1699395855685456105">Revision för maskinvara:</translation>
1636 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 2077 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
1637 <translation id="212464871579942993">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAME "/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig program vara, dvs. programvara som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Dat orn kan bli smittad bara genom att du besöker en webbplats med skadlig programva ra. Webbplatsen innehåller dessutom material från webbplatser som har rapportera ts försöka lura information av besökare. Sådana nätfiskeplatser lurar användare att avslöja personliga eller ekonomiska uppgifter, ofta genom att låtsas represe ntera betrodda institutioner som banker.</translation> 2078 <translation id="212464871579942993">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAME "/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig program vara, dvs. programvara som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Dat orn kan bli smittad bara genom att du besöker en webbplats med skadlig programva ra. Webbplatsen innehåller dessutom material från webbplatser som har rapportera ts försöka lura information av besökare. Sådana nätfiskeplatser lurar användare att avslöja personliga eller ekonomiska uppgifter, ofta genom att låtsas represe ntera betrodda institutioner som banker.</translation>
1638 <translation id="8156020606310233796">Listvy</translation> 2079 <translation id="8156020606310233796">Listvy</translation>
1639 <translation id="146000042969587795">Ramen blockerades eftersom den innehåller i cke-säkert innehåll.</translation> 2080 <translation id="146000042969587795">Ramen blockerades eftersom den innehåller i cke-säkert innehåll.</translation>
1640 <translation id="3759074680865891423">Fransk tangentbordslayout</translation> 2081 <translation id="3759074680865891423">Fransk tangentbordslayout</translation>
1641 <translation id="8112223930265703044">Allt</translation> 2082 <translation id="8112223930265703044">Allt</translation>
1642 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> 2083 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
1643 <translation id="8023801379949507775">Uppdatera tillägg nu</translation> 2084 <translation id="8023801379949507775">Uppdatera tillägg nu</translation>
1644 <translation id="1983108933174595844">Skicka skärmbild på aktuell sida</translat ion> 2085 <translation id="1983108933174595844">Skicka skärmbild på aktuell sida</translat ion>
2086 <translation id="3298789223962368867">Du har angett en ogiltig webbadress.</tran slation>
1645 <translation id="436869212180315161">Pressen</translation> 2087 <translation id="436869212180315161">Pressen</translation>
2088 <translation id="6154697846084421647">Inloggad</translation>
1646 <translation id="8241707690549784388">Önskad sida använder information som du ha r angett. Om du återgår till sidan kan eventuella åtgärder på sidan upprepas. Vi ll du fortsätta?</translation> 2089 <translation id="8241707690549784388">Önskad sida använder information som du ha r angett. Om du återgår till sidan kan eventuella åtgärder på sidan upprepas. Vi ll du fortsätta?</translation>
1647 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportera...</translation> 2090 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportera...</translation>
1648 <translation id="486595306984036763">Öppna rapport om lösenordsfiske</translatio n> 2091 <translation id="486595306984036763">Öppna rapport om lösenordsfiske</translatio n>
1649 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion> 2092 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
2093 <translation id="2587203970400270934">Operatörskod:</translation>
1650 <translation id="4350711002179453268">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing till servern. Det kan bero på ett problem med servern eller så kan det behöv as ett klientautentiseringscertifikat som du inte har.</translation> 2094 <translation id="4350711002179453268">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing till servern. Det kan bero på ett problem med servern eller så kan det behöv as ett klientautentiseringscertifikat som du inte har.</translation>
1651 <translation id="5963026469094486319">Hämta teman</translation> 2095 <translation id="5963026469094486319">Hämta teman</translation>
1652 <translation id="2441719842399509963">Återställ standardvärden</translation> 2096 <translation id="2441719842399509963">Återställ standardvärden</translation>
1653 <translation id="1893137424981664888">Inga plugin-program har installerats.</tra nslation> 2097 <translation id="1893137424981664888">Inga plugin-program har installerats.</tra nslation>
1654 <translation id="1569882308441653218">Webbplatsen på <ph name="HOST_NAME"/> inne håller komponenter från webbplatsen <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> som verkar i nnehålla skadliga program, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan di tt tillstånd. Det kan räcka med att besöka en webbplats med skadliga program för att datorn ska infekteras.</translation> 2098 <translation id="1569882308441653218">Webbplatsen på <ph name="HOST_NAME"/> inne håller komponenter från webbplatsen <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> som verkar i nnehålla skadliga program, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan di tt tillstånd. Det kan räcka med att besöka en webbplats med skadliga program för att datorn ska infekteras.</translation>
1655 <translation id="2168725742002792683">Filtillägg</translation> 2099 <translation id="2168725742002792683">Filtillägg</translation>
1656 <translation id="1753905327828125965">Mest besökta</translation> 2100 <translation id="1753905327828125965">Mest besökta</translation>
1657 <translation id="9180758582347024613">Kreditkortsnummer:</translation> 2101 <translation id="9180758582347024613">Kreditkortsnummer:</translation>
1658 <translation id="8116972784401310538">&amp;Bokmärkshanteraren</translation> 2102 <translation id="8116972784401310538">&amp;Bokmärkshanteraren</translation>
1659 <translation id="1849632043866553433">Programmets cacheminnen</translation> 2103 <translation id="1849632043866553433">Programmets cacheminnen</translation>
2104 <translation id="3591607774768458617">Det här språket används för att visa <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1660 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation> 2105 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation>
1661 <translation id="4927301649992043040">Paketera tillägg</translation> 2106 <translation id="4927301649992043040">Paketera tillägg</translation>
1662 <translation id="6458308652667395253">Hantera blockering av JavaScript...</trans lation> 2107 <translation id="6458308652667395253">Hantera blockering av JavaScript...</trans lation>
2108 <translation id="8435334418765210033">Sparade nätverk</translation>
1663 <translation id="5125751979347152379">Ogiltig webbadress.</translation> 2109 <translation id="5125751979347152379">Ogiltig webbadress.</translation>
1664 <translation id="2791364193466153585">Säkerhetsinformation</translation> 2110 <translation id="2791364193466153585">Säkerhetsinformation</translation>
1665 <translation id="4673916386520338632">Det gick inte att installera programmet ef tersom det står i konflikt med <ph name="APP_NAME"/>, som redan är installerat.< /translation> 2111 <translation id="4673916386520338632">Det gick inte att installera programmet ef tersom det står i konflikt med <ph name="APP_NAME"/>, som redan är installerat.< /translation>
1666 <translation id="6040143037577758943">Stäng</translation> 2112 <translation id="6040143037577758943">Stäng</translation>
1667 <translation id="4863138903760910104">Det gick inte att installera tillägget: ti llägg stöds inte i inkognitofönster.</translation> 2113 <translation id="4863138903760910104">Det gick inte att installera tillägget: ti llägg stöds inte i inkognitofönster.</translation>
1668 <translation id="5787146423283493983">Nyckelavtal</translation> 2114 <translation id="5787146423283493983">Nyckelavtal</translation>
1669 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 2115 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
1670 <translation id="5116628073786783676">S&amp;para ljud som...</translation> 2116 <translation id="5116628073786783676">S&amp;para ljud som...</translation>
1671 <translation id="5466039779457432585">Begäran om klientcertifikat: <ph name="REQ UESTING_HOST_AND_PORT"/></translation> 2117 <translation id="5466039779457432585">Begäran om klientcertifikat: <ph name="REQ UESTING_HOST_AND_PORT"/></translation>
1672 <translation id="2557899542277210112">Placera bokmärkena här i bokmärkesfältet s å att de blir lättillgängliga.</translation> 2118 <translation id="2557899542277210112">Placera bokmärkena här i bokmärkesfältet s å att de blir lättillgängliga.</translation>
1673 <translation id="2749881179542288782">Kontrollera grammatik och stavning</transl ation> 2119 <translation id="2749881179542288782">Kontrollera grammatik och stavning</transl ation>
1674 <translation id="4943872375798546930">Inga resultat</translation> 2120 <translation id="4943872375798546930">Inga resultat</translation>
1675 <translation id="2752805177271551234">Använd inmatningshistorik</translation> 2121 <translation id="2752805177271551234">Använd inmatningshistorik</translation>
1676 <translation id="4910619056351738551">Här följer några förslag:</translation> 2122 <translation id="4910619056351738551">Här följer några förslag:</translation>
2123 <translation id="2601950129741343030">Socks-värd</translation>
1677 <translation id="5489059749897101717">&amp;Visa stavningspanel</translation> 2124 <translation id="5489059749897101717">&amp;Visa stavningspanel</translation>
1678 <translation id="1232569758102978740">Namnlös</translation> 2125 <translation id="1232569758102978740">Namnlös</translation>
2126 <translation id="1903219944620007795">Välj ett språk om du vill se vilka inmatni ngsmetoder som är tillgängliga för textinmatning.</translation>
1679 <translation id="4362187533051781987">Ort</translation> 2127 <translation id="4362187533051781987">Ort</translation>
1680 <translation id="6571578811409016985">Postnummer:</translation> 2128 <translation id="6571578811409016985">Postnummer:</translation>
1681 <translation id="9149866541089851383">Redigera...</translation> 2129 <translation id="9149866541089851383">Redigera...</translation>
1682 <translation id="7000311294523403548">Namnlös webbsida</translation> 2130 <translation id="7000311294523403548">Namnlös webbsida</translation>
1683 <translation id="5663459693447872156">Växla automatiskt till halv bredd</transla tion> 2131 <translation id="5663459693447872156">Växla automatiskt till halv bredd</transla tion>
2132 <translation id="8900820606136623064">ungerska</translation>
1684 <translation id="4593021220803146968">&amp;Öppna <ph name="URL"/></translation> 2133 <translation id="4593021220803146968">&amp;Öppna <ph name="URL"/></translation>
2134 <translation id="3146535743396545770">Stoppa synkronisering och ta bort data frå n Google</translation>
1685 <translation id="7649070708921625228">Hjälp</translation> 2135 <translation id="7649070708921625228">Hjälp</translation>
1686 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation> 2136 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation>
2137 <translation id="5129662217315786329">polska</translation>
2138 <translation id="7052500709156631672">Gatewayen eller proxyservern fick ett ogil tigt svar från en server uppströms.</translation>
1687 <translation id="7442246004212327644">&amp;Rensa</translation> 2139 <translation id="7442246004212327644">&amp;Rensa</translation>
1688 <translation id="584502769562012894">Finsk tangentbordslayout</translation>
1689 <translation id="281133045296806353">Ett nytt fönster skapades under den aktuell a webbläsarsessionen.</translation> 2140 <translation id="281133045296806353">Ett nytt fönster skapades under den aktuell a webbläsarsessionen.</translation>
2141 <translation id="1431316633790098815">Eftersom du inte känner till certifikatutf ärdaren litar du inte heller på certifikatets äkthet, om inget annat anges här.< /translation>
2142 <translation id="3951872452847539732">Nätverksproxyns inställningar hanteras av ett tilläggsprogram.</translation>
1690 <translation id="6442697326824312960">Lossa flik</translation> 2143 <translation id="6442697326824312960">Lossa flik</translation>
1691 <translation id="6382612843547381371">Giltigt från <ph name="START_DATE_TIME"/> till <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> 2144 <translation id="6382612843547381371">Giltigt från <ph name="START_DATE_TIME"/> till <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
2145 <translation id="6869402422344886127">Markerad kryssruta</translation>
1692 <translation id="8851432965916021950">Synk:</translation> 2146 <translation id="8851432965916021950">Synk:</translation>
1693 <translation id="5637380810526272785">Inmatningsmetod</translation> 2147 <translation id="5637380810526272785">Inmatningsmetod</translation>
1694 <translation id="6314007596429871800">Programmets cacheminne</translation> 2148 <translation id="6314007596429871800">Programmets cacheminne</translation>
1695 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation> 2149 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation>
1696 <translation id="9002707937526687073">Skriv &amp;ut...</translation> 2150 <translation id="9002707937526687073">Skriv &amp;ut...</translation>
1697 <translation id="5556459405103347317">Hämta igen</translation> 2151 <translation id="5556459405103347317">Hämta igen</translation>
1698 <translation id="8326395326942127023">Databasens namn:</translation> 2152 <translation id="8326395326942127023">Databasens namn:</translation>
1699 <translation id="7507930499305566459">Status för svarscertifikat</translation> 2153 <translation id="7507930499305566459">Status för svarscertifikat</translation>
2154 <translation id="6527221521145050770">Med Instant kan du hitta webbsidor och sök resultat snabbare än någonsin!\n\nNär Instant är aktiverat börjar de flesta webb sidor att hämtas så fort du skriver en webbadress i adressfältet, innan du tryck er på Retur. Om din standardsökmotor stöder funktionen kan sökresultat också vis as direkt medan du skriver sökfrågor i adressfältet och förutsägelser hjälper ti ll att styra din sökning rätt.\n\nNya sökresultat hämtas varje gång du trycker n er en tangent och därför kan allt du skriver i adressfältet loggas som en sökfrå ga av din standardsökmotor.\n\n</translation>
1700 <translation id="6440205424473899061">Nu är dina bokmärken synkroniserade med Go ogle Dokument! Om du vill slå ihop och synkronisera dina bokmärken med <ph name= "PRODUCT_NAME"/> 2155 <translation id="6440205424473899061">Nu är dina bokmärken synkroniserade med Go ogle Dokument! Om du vill slå ihop och synkronisera dina bokmärken med <ph name= "PRODUCT_NAME"/>
1701 på en annan dator installerar du på samma sätt på den datorn.</translati on> 2156 på en annan dator installerar du på samma sätt på den datorn.</translati on>
1702 <translation id="7727721885715384408">Ändra namn...</translation> 2157 <translation id="7727721885715384408">Ändra namn...</translation>
2158 <translation id="6672697278890207089">Ange din lösenfras</translation>
1703 <translation id="5508407262627860757">Avbryt ändå</translation> 2159 <translation id="5508407262627860757">Avbryt ändå</translation>
2160 <translation id="1731346223650886555">Semikolon</translation>
2161 <translation id="158849752021629804">Behöver hemnätverk</translation>
1704 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, enstaka certifikat</translation> 2162 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, enstaka certifikat</translation>
1705 <translation id="7587108133605326224">Baltiskt</translation> 2163 <translation id="7587108133605326224">Baltiskt</translation>
1706 <translation id="8598751847679122414">Den här webbsidan innehåller en omdirigeri ngsslinga.</translation> 2164 <translation id="8598751847679122414">Den här webbsidan innehåller en omdirigeri ngsslinga.</translation>
1707 <translation id="517144588277955637">Det här paketet kan endast installeras från <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> 2165 <translation id="936801553271523408">Systemets diagnostikresultat</translation>
1708 <translation id="6389701355360299052">Webbsida, endast HTML</translation> 2166 <translation id="6389701355360299052">Webbsida, endast HTML</translation>
1709 <translation id="9026277012954908608">Det här programmet har åtkomst till:</tran slation> 2167 <translation id="9026277012954908608">Det här programmet har åtkomst till:</tran slation>
1710 <translation id="8067791725177197206">Fortsätt »</translation> 2168 <translation id="8067791725177197206">Fortsätt »</translation>
2169 <translation id="1055006259534905434">(välj ett problem nedan)</translation>
1711 <translation id="3021678814754966447">&amp;Visa ramkälla</translation> 2170 <translation id="3021678814754966447">&amp;Visa ramkälla</translation>
1712 <translation id="4124607228279800420">Ny adress</translation> 2171 <translation id="4124607228279800420">Ny adress</translation>
1713 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW-klientautentisering</translation> 2172 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW-klientautentisering</translation>
1714 <translation id="1692799361700686467">Cookies från flera webbplatser tillåts.</t ranslation> 2173 <translation id="1692799361700686467">Cookies från flera webbplatser tillåts.</t ranslation>
1715 <translation id="4041733413565671661">Sidan ser konstig ut</translation> 2174 <translation id="529232389703829405">Du köpte <ph name="DATA_AMOUNT"/> data den <ph name="DATE"/></translation>
1716 <translation id="5271549068863921519">Spara lösenord</translation> 2175 <translation id="5271549068863921519">Spara lösenord</translation>
1717 <translation id="4345587454538109430">Konfigurera...</translation> 2176 <translation id="4345587454538109430">Konfigurera...</translation>
1718 <translation id="8148264977957212129">Inmatningsmetoden Pinyin</translation> 2177 <translation id="8148264977957212129">Inmatningsmetoden Pinyin</translation>
2178 <translation id="5787378733537687553">Byt plats på vänster Ctrl-tangent och väns ter Alt-tangent</translation>
1719 <translation id="3251855518428926750">Lägg till...</translation> 2179 <translation id="3251855518428926750">Lägg till...</translation>
1720 <translation id="4120075327926916474">Vill du att Chrome ska spara kreditkortsup pgifterna vid automatisk ifyllning av webbformulär?</translation> 2180 <translation id="4120075327926916474">Vill du att Chrome ska spara kreditkortsup pgifterna vid automatisk ifyllning av webbformulär?</translation>
2181 <translation id="6509122719576673235">norska</translation>
1721 <translation id="6929555043669117778">Fortsätt att blockera popup-program</trans lation> 2182 <translation id="6929555043669117778">Fortsätt att blockera popup-program</trans lation>
2183 <translation id="5864471791310927901">DHCP-förfrågan misslyckades</translation>
1722 <translation id="3508920295779105875">Välj en annan mapp...</translation> 2184 <translation id="3508920295779105875">Välj en annan mapp...</translation>
1723 <translation id="2987775926667433828">Kinesiskt (traditionellt)</translation> 2185 <translation id="2987775926667433828">Kinesiskt (traditionellt)</translation>
1724 <translation id="6684737638449364721">Ta bort all webbinformation...</translatio n> 2186 <translation id="6684737638449364721">Ta bort all webbinformation...</translatio n>
1725 <translation id="3954582159466790312">Ljud&amp; på</translation> 2187 <translation id="3954582159466790312">Ljud&amp; på</translation>
1726 <translation id="5191361946921426044">Portugisisk tangentbordslayout</translatio n>
1727 <translation id="3936390757709632190">&amp;Öppna ljud i ny flik</translation> 2188 <translation id="3936390757709632190">&amp;Öppna ljud i ny flik</translation>
1728 <translation id="7297622089831776169">Inmatnings&amp;metoder</translation> 2189 <translation id="7297622089831776169">Inmatnings&amp;metoder</translation>
2190 <translation id="7867353655952609678">Senast uppdaterat:</translation>
1729 <translation id="6227291405321948850">Namnlös webb-bild</translation> 2191 <translation id="6227291405321948850">Namnlös webb-bild</translation>
1730 <translation id="1152775729948968688">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat beteende.</translation> 2192 <translation id="1152775729948968688">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat beteende.</translation>
1731 <translation id="862542460444371744">&amp;Tillägg</translation> 2193 <translation id="862542460444371744">&amp;Tillägg</translation>
1732 <translation id="212019304961722056">Kontots inloggningsuppgifter har inte anget ts.</translation> 2194 <translation id="212019304961722056">Kontots inloggningsuppgifter har inte anget ts.</translation>
1733 <translation id="8045462269890919536">Rumänska</translation> 2195 <translation id="8045462269890919536">Rumänska</translation>
1734 <translation id="6320286250305104236">Nätverksinställningar...</translation> 2196 <translation id="6320286250305104236">Nätverksinställningar...</translation>
1735 <translation id="2927657246008729253">Ändra...</translation> 2197 <translation id="2927657246008729253">Ändra...</translation>
1736 <translation id="7978412674231730200">Privat nyckel</translation> 2198 <translation id="7978412674231730200">Privat nyckel</translation>
1737 <translation id="464745974361668466">Mönster:</translation> 2199 <translation id="464745974361668466">Mönster:</translation>
1738 <translation id="5308380583665731573">Anslut</translation> 2200 <translation id="5308380583665731573">Anslut</translation>
1739 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 2201 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
1740 <translation id="4414232939543644979">Nytt &amp;inkognitofönster</translation> 2202 <translation id="4414232939543644979">Nytt &amp;inkognitofönster</translation>
1741 <translation id="3478477629095836699">Cookie-inställningar:</translation> 2203 <translation id="3478477629095836699">Cookie-inställningar:</translation>
1742 <translation id="6529237754759924038">Datum och tid</translation>
1743 <translation id="1693754753824026215">Sidan på <ph name="SITE"/> säger:</transla tion> 2204 <translation id="1693754753824026215">Sidan på <ph name="SITE"/> säger:</transla tion>
2205 <translation id="7148804936871729015">Servern för <ph name="URL"/> tog för lång tid på sig att svara. Den kan vara överbelastad.</translation>
2206 <translation id="6941408439343120088">slovenska</translation>
1744 <translation id="7278870042769914968">Använd temat GTK+</translation> 2207 <translation id="7278870042769914968">Använd temat GTK+</translation>
2208 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation>
1745 <translation id="2108475813351458355">Säker anslutning till <ph name="DOMAIN"/>< /translation> 2209 <translation id="2108475813351458355">Säker anslutning till <ph name="DOMAIN"/>< /translation>
1746 <translation id="1902576642799138955">Giltighetsperiod</translation> 2210 <translation id="1902576642799138955">Giltighetsperiod</translation>
2211 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
1747 <translation id="942671148946453043">Du har öppnat ett inkognitofönster. Sidor s om du öppnar i det här fönstret visas inte i historiken.</translation> 2212 <translation id="942671148946453043">Du har öppnat ett inkognitofönster. Sidor s om du öppnar i det här fönstret visas inte i historiken.</translation>
2213 <translation id="6692173217867674490">Ogiltig lösenfras</translation>
1748 <translation id="8778203255040611372">Inställningar för JavaScript:</translation > 2214 <translation id="8778203255040611372">Inställningar för JavaScript:</translation >
1749 <translation id="5550431144454300634">Korrigera inmatning automatiskt</translati on> 2215 <translation id="5550431144454300634">Korrigera inmatning automatiskt</translati on>
1750 <translation id="3308006649705061278">Organisationsenhet (OU)</translation> 2216 <translation id="3308006649705061278">Organisationsenhet (OU)</translation>
1751 <translation id="8912362522468806198">Google-konto</translation> 2217 <translation id="8912362522468806198">Google-konto</translation>
2218 <translation id="340485819826776184">Använd en tjänst som förutsäger sökfrågor o ch slutför sökningar och webbadresser som du skriver i adressfältet</translation >
1752 <translation id="4074900173531346617">Certifikat för e-postsignering</translatio n> 2219 <translation id="4074900173531346617">Certifikat för e-postsignering</translatio n>
1753 <translation id="6165508094623778733">Läs mer</translation> 2220 <translation id="6165508094623778733">Läs mer</translation>
1754 <translation id="1418907031071953671">Systemets säkerhetsinställningar</translat ion> 2221 <translation id="9052208328806230490">Du har registrerat dina skrivare med <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME"/> och du använde kontot <ph name="EMAIL"/></translation>
1755 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on> 2222 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
1756 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> åter står</translation> 2223 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> åter står</translation>
1757 <translation id="7568593326407688803">Den här sidan är på<ph name="ORIGINAL_LANG UAGE"/>Vill du översätta den?</translation> 2224 <translation id="7568593326407688803">Den här sidan är på<ph name="ORIGINAL_LANG UAGE"/>Vill du översätta den?</translation>
1758 <translation id="8629974950076222828">Öppna alla bokmärken i ett inkognitofönste r</translation> 2225 <translation id="8629974950076222828">Öppna alla bokmärken i ett inkognitofönste r</translation>
2226 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
1759 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuter</translati on> 2227 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuter</translati on>
1760 <translation id="2649911884196340328">Serverns säkerhetscertifikat innehåller fe l!</translation> 2228 <translation id="2649911884196340328">Serverns säkerhetscertifikat innehåller fe l!</translation>
2229 <translation id="6666647326143344290">med ditt Google-konto</translation>
1761 <translation id="3828029223314399057">Sök efter bokmärken</translation> 2230 <translation id="3828029223314399057">Sök efter bokmärken</translation>
1762 <translation id="5614190747811328134">Meddelande till användaren</translation> 2231 <translation id="5614190747811328134">Meddelande till användaren</translation>
1763 <translation id="8906421963862390172">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation> 2232 <translation id="8906421963862390172">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation>
2233 <translation id="9046895021617826162">Kunde inte ansluta</translation>
1764 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar kvar</tr anslation> 2234 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar kvar</tr anslation>
1765 <translation id="4470270245053809099">Utfärdat av: <ph name="NAME"/></translatio n> 2235 <translation id="4470270245053809099">Utfärdat av: <ph name="NAME"/></translatio n>
1766 <translation id="1616357476544088750">Nätverksnyckel:</translation> 2236 <translation id="1616357476544088750">Nätverksnyckel:</translation>
1767 <translation id="5365539031341696497">Thailändsk inmatningsmetod (Kesmanee-tange ntbord)</translation> 2237 <translation id="5365539031341696497">Thailändsk inmatningsmetod (Kesmanee-tange ntbord)</translation>
1768 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation> 2238 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation>
1769 <translation id="668171684555832681">Annan...</translation> 2239 <translation id="6337234675334993532">Kryptering</translation>
1770 <translation id="3108416241300843963">En begäran misslyckades eftersom servercer tifikatet var ogiltigt.</translation> 2240 <translation id="3108416241300843963">En begäran misslyckades eftersom servercer tifikatet var ogiltigt.</translation>
1771 <translation id="7887455386323777409">Avsluta plugin-program</translation> 2241 <translation id="7887455386323777409">Avsluta plugin-program</translation>
1772 <translation id="3615154486594840554">Aktuell bild</translation> 2242 <translation id="3615154486594840554">Aktuell bild</translation>
1773 <translation id="3098216267279303060">Nätverkslösenord</translation> 2243 <translation id="3098216267279303060">Nätverkslösenord</translation>
1774 <translation id="3761000923495507277">Visa knappen Home i verktygsfältet</transl ation> 2244 <translation id="3761000923495507277">Visa knappen Home i verktygsfältet</transl ation>
1775 <translation id="1932098463447129402">Inte före</translation> 2245 <translation id="1932098463447129402">Inte före</translation>
1776 <translation id="2192664328428693215">Fråga mig om en webbplats försöker visa sk rivbordsmeddelanden (rekommenderas)</translation> 2246 <translation id="2192664328428693215">Fråga mig om en webbplats försöker visa sk rivbordsmeddelanden (rekommenderas)</translation>
1777 <translation id="6708242697268981054">Ursprung:</translation> 2247 <translation id="6708242697268981054">Ursprung:</translation>
1778 <translation id="6630452975878488444">Genväg till val</translation> 2248 <translation id="6630452975878488444">Genväg till val</translation>
1779 <translation id="8709969075297564489">Sök efter återkallning av servercertifikat </translation> 2249 <translation id="8709969075297564489">Sök efter återkallning av servercertifikat </translation>
1780 <translation id="8698171900303917290">Problem med installationen?</translation> 2250 <translation id="8698171900303917290">Problem med installationen?</translation>
2251 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
1781 <translation id="4473200396652623797">En systemuppdatering är tillgänglig…</tran slation> 2252 <translation id="4473200396652623797">En systemuppdatering är tillgänglig…</tran slation>
2253 <translation id="8308033524369921176">Sidoflikar</translation>
1782 <translation id="5925147183566400388">Pekare för certifieringspraxis</translatio n> 2254 <translation id="5925147183566400388">Pekare för certifieringspraxis</translatio n>
2255 <translation id="1497270430858433901">Du får använda <ph name="DATA_AMOUNT"/> ko stnadsfritt den <ph name="DATE"/></translation>
1783 <translation id="8150167929304790980">Fullständigt namn</translation> 2256 <translation id="8150167929304790980">Fullständigt namn</translation>
2257 <translation id="932508678520956232">Det gick inte att påbörja utskriften.</tran slation>
1784 <translation id="4861833787540810454">&amp;Spela</translation> 2258 <translation id="4861833787540810454">&amp;Spela</translation>
1785 <translation id="2552545117464357659">Nyare</translation> 2259 <translation id="2552545117464357659">Nyare</translation>
2260 <translation id="4180788401304023883">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation>
1786 <translation id="5869522115854928033">Sparade lösenord</translation> 2261 <translation id="5869522115854928033">Sparade lösenord</translation>
1787 <translation id="1709220265083931213">Under huven</translation> 2262 <translation id="1709220265083931213">Under huven</translation>
1788 <translation id="4771973620359291008">Ett okänt fel uppstod.</translation> 2263 <translation id="4771973620359291008">Ett okänt fel uppstod.</translation>
1789 <translation id="5509914365760201064">Utfärdare: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation> 2264 <translation id="5509914365760201064">Utfärdare: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation>
1790 <translation id="6898699227549475383">Organisation (O)</translation> 2265 <translation id="6898699227549475383">Organisation (O)</translation>
1791 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 med RSA-kryptering</translat ion> 2266 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 med RSA-kryptering</translat ion>
1792 <translation id="762904068808419792">Skriv din sökfråga här</translation> 2267 <translation id="762904068808419792">Skriv din sökfråga här</translation>
2268 <translation id="8615618338313291042">Inkognitoprogram: <ph name="APP_NAME"/></t ranslation>
1793 <translation id="978146274692397928">Den ursprungliga punktbredden är full</tran slation> 2269 <translation id="978146274692397928">Den ursprungliga punktbredden är full</tran slation>
1794 <translation id="8959027566438633317">Vill du installera <ph name="EXTENSION_NAM E"/>?</translation> 2270 <translation id="8959027566438633317">Vill du installera <ph name="EXTENSION_NAM E"/>?</translation>
1795 <translation id="8155798677707647270">Installerar ny version...</translation> 2271 <translation id="8155798677707647270">Installerar ny version...</translation>
1796 <translation id="6886871292305414135">Öppna länk i ny &amp;flik</translation> 2272 <translation id="6886871292305414135">Öppna länk i ny &amp;flik</translation>
1797 <translation id="7961015016161918242">Aldrig</translation> 2273 <translation id="7961015016161918242">Aldrig</translation>
2274 <translation id="6672840978233643208">kanadensisk (fransk) tangentbordslayout</t ranslation>
1798 <translation id="2835170189407361413">Rensa formuläret</translation> 2275 <translation id="2835170189407361413">Rensa formuläret</translation>
1799 <translation id="4631110328717267096">Systemuppdateringen misslyckades.</transla tion> 2276 <translation id="4631110328717267096">Systemuppdateringen misslyckades.</transla tion>
2277 <translation id="3695919544155087829">Ange lösenordet som användes vid krypterin gen av certifikatfilen.</translation>
1800 <translation id="6308937455967653460">Spara l&amp;änk som...</translation> 2278 <translation id="6308937455967653460">Spara l&amp;änk som...</translation>
1801 <translation id="5421136146218899937">Ta bort webbinformation...</translation> 2279 <translation id="5421136146218899937">Ta bort webbinformation...</translation>
1802 <translation id="5441100684135434593">Kabelanslutet nätverk</translation> 2280 <translation id="5441100684135434593">Kabelanslutet nätverk</translation>
1803 <translation id="3285322247471302225">Ny &amp;flik</translation> 2281 <translation id="3285322247471302225">Ny &amp;flik</translation>
1804 <translation id="3943582379552582368">&amp;Bakåt</translation> 2282 <translation id="3943582379552582368">&amp;Bakåt</translation>
1805 <translation id="7607002721634913082">Pausad</translation> 2283 <translation id="7607002721634913082">Pausad</translation>
1806 <translation id="480990236307250886">Öppna startsidan</translation> 2284 <translation id="480990236307250886">Öppna startsidan</translation>
1807 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> är nu installe rat.</translation> 2285 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> är nu installe rat.</translation>
1808 <translation id="1122198203221319518">&amp;Verktyg</translation>
1809 <translation id="6563729046474931307">Lägg till ett kreditkort...</translation> 2286 <translation id="6563729046474931307">Lägg till ett kreditkort...</translation>
1810 <translation id="5757539081890243754">Startsida</translation> 2287 <translation id="5757539081890243754">Startsida</translation>
1811 <translation id="5182416634220048715">Faktureringsadress:</translation> 2288 <translation id="5182416634220048715">Faktureringsadress:</translation>
1812 <translation id="8007030362289124303">Batteriet snart slut</translation> 2289 <translation id="8007030362289124303">Batteriet snart slut</translation>
1813 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar kvar</trans lation> 2290 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar kvar</trans lation>
1814 <translation id="1753682364559456262">Hantera blockering av bilder...</translati on> 2291 <translation id="1753682364559456262">Hantera blockering av bilder...</translati on>
1815 <translation id="6550675742724504774">Alternativ</translation> 2292 <translation id="6550675742724504774">Alternativ</translation>
2293 <translation id="1684850134746490824">Otillåtet plugin-program.</translation>
1816 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion> 2294 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
1817 <translation id="431076611119798497">&amp;Info</translation> 2295 <translation id="431076611119798497">&amp;Info</translation>
2296 <translation id="3051682424004710218">Chrome sparar information på Googles servr ar vid synkroniseringen. Om du är helt säker på att du inte vill synkronisera ig en kan du stoppa all synkronisering och ta bort dina data från Google.</translat ion>
1818 <translation id="737801893573836157">Dölj systemets namnlist och använd kompakta ramar</translation> 2297 <translation id="737801893573836157">Dölj systemets namnlist och använd kompakta ramar</translation>
1819 <translation id="5040262127954254034">Sekretess</translation> 2298 <translation id="5040262127954254034">Sekretess</translation>
1820 <translation id="7666868073052500132">Syften: <ph name="USAGES"/></translation> 2299 <translation id="7666868073052500132">Syften: <ph name="USAGES"/></translation>
1821 <translation id="6985345720668445131">Inställningar för japansk inmatning</trans lation> 2300 <translation id="6985345720668445131">Inställningar för japansk inmatning</trans lation>
1822 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> 2301 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
1823 <translation id="1908748899139377733">&amp;Visningsram</translation> 2302 <translation id="1908748899139377733">&amp;Visningsram</translation>
1824 <translation id="8400147561352026160">Skift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion> 2303 <translation id="8400147561352026160">Skift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
1825 <translation id="803771048473350947">Arkiv</translation> 2304 <translation id="803771048473350947">Arkiv</translation>
1826 <translation id="6206311232642889873">Kopiera &amp;bild</translation> 2305 <translation id="6206311232642889873">Kopiera &amp;bild</translation>
2306 <translation id="5158983316805876233">Använd samma proxy för alla protokoll</tra nslation>
1827 <translation id="3366404380928138336">Extern protokollbegäran</translation> 2307 <translation id="3366404380928138336">Extern protokollbegäran</translation>
1828 <translation id="3160041952246459240">Du har sparade certifikat som identifierar dessa servrar:</translation> 2308 <translation id="3160041952246459240">Du har sparade certifikat som identifierar dessa servrar:</translation>
1829 <translation id="566920818739465183">Du besökte den här webbplatsen första gånge n den <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> 2309 <translation id="566920818739465183">Du besökte den här webbplatsen första gånge n den <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
1830 <translation id="2961695502793809356">Klicka för att fortsätta, håll ned för att se historik</translation> 2310 <translation id="2961695502793809356">Klicka för att fortsätta, håll ned för att se historik</translation>
1831 <translation id="923083373181549309">Starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation> 2311 <translation id="923083373181549309">Starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation>
2312 <translation id="2225049854254860115">Direkt Internetanslutning</translation>
1832 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder</tran slation> 2313 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder</tran slation>
1833 <translation id="176587472219019965">&amp;Nytt fönster</translation> 2314 <translation id="176587472219019965">&amp;Nytt fönster</translation>
1834 <translation id="8846099451826891627">Du kör <ph name="PRODUCT_NAME"/> från disk avbildningen. Om du uppdaterar din installerade version kan du köra programmet u tan diskavbildningen i framtiden.</translation> 2315 <translation id="8846099451826891627">Du kör <ph name="PRODUCT_NAME"/> från disk avbildningen. Om du uppdaterar din installerade version kan du köra programmet u tan diskavbildningen i framtiden.</translation>
1835 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 2316 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
1836 <translation id="4055738107007928968">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag signaturalgoritm. Det i nnebär att säkerhetsuppgifterna servern visar kan vara en förfalskning och serve rn är kanske inte den server du tror (du kanske kommunicerar med en skadlig serv er). Du bör inte fortsätta.</translation> 2317 <translation id="4055738107007928968">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag signaturalgoritm. Det i nnebär att säkerhetsuppgifterna servern visar kan vara en förfalskning och serve rn är kanske inte den server du tror (du kanske kommunicerar med en skadlig serv er). Du bör inte fortsätta.</translation>
2318 <translation id="8372369524088641025">Felaktig WEP-nyckel</translation>
1837 <translation id="8689341121182997459">Utgångsdatum:</translation> 2319 <translation id="8689341121182997459">Utgångsdatum:</translation>
1838 <translation id="1857842694030005096">Mer information om felet</translation> 2320 <translation id="1857842694030005096">Mer information om felet</translation>
1839 <translation id="899403249577094719">Basadress för Netscape-certifikat</translat ion> 2321 <translation id="899403249577094719">Basadress för Netscape-certifikat</translat ion>
2322 <translation id="2737363922397526254">Dölj...</translation>
1840 <translation id="4880827082731008257">Sök i historiken</translation> 2323 <translation id="4880827082731008257">Sök i historiken</translation>
1841 <translation id="8661290697478713397">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation> 2324 <translation id="8661290697478713397">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation>
1842 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder</transla tion> 2325 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder</transla tion>
1843 <translation id="8609465669617005112">Flytta upp</translation> 2326 <translation id="8609465669617005112">Flytta upp</translation>
2327 <translation id="2158448795143567596">Programmeringsgränssnittet WebGL gör det m öjligt att ange 3D-grafik i kanvas-elementen.</translation>
1844 <translation id="6013450154691450739">Dölj aktiviteter som inträffat nyligen</tr anslation> 2328 <translation id="6013450154691450739">Dölj aktiviteter som inträffat nyligen</tr anslation>
1845 <translation id="1702534956030472451">Västeuropeiskt</translation> 2329 <translation id="1702534956030472451">Västeuropeiskt</translation>
2330 <translation id="6636709850131805001">Okänt tillstånd</translation>
1846 <translation id="9141716082071217089">Kan inte kontrollera om servercertifikatet har återkallats.</translation> 2331 <translation id="9141716082071217089">Kan inte kontrollera om servercertifikatet har återkallats.</translation>
1847 <translation id="4304224509867189079">Logga in</translation> 2332 <translation id="4304224509867189079">Logga in</translation>
2333 <translation id="5332624210073556029">Tidszon:</translation>
1848 <translation id="8480418399907765580">Visa verktygsfält</translation> 2334 <translation id="8480418399907765580">Visa verktygsfält</translation>
1849 <translation id="4492190037599258964">Sökresultat för &quot;<ph name="SEARCH_STR ING"/>&quot;</translation> 2335 <translation id="4492190037599258964">Sökresultat för &quot;<ph name="SEARCH_STR ING"/>&quot;</translation>
1850 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> utför följande:< /translation> 2336 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> utför följande:< /translation>
1851 <translation id="1812622104192390866">Importera inställningar från</translation> 2337 <translation id="1812622104192390866">Importera inställningar från</translation>
1852 <translation id="4042471398575101546">Lägg till sida</translation> 2338 <translation id="4042471398575101546">Lägg till sida</translation>
1853 <translation id="8848709220963126773">Byte av Skift-tangentens läge</translation > 2339 <translation id="8848709220963126773">Byte av Skift-tangentens läge</translation >
1854 <translation id="4871865824885782245">Öppna alternativ för datum och tid...</tra nslation> 2340 <translation id="4871865824885782245">Öppna alternativ för datum och tid...</tra nslation>
1855 <translation id="8828933418460119530">DNS-namn</translation> 2341 <translation id="8828933418460119530">DNS-namn</translation>
1856 <translation id="988159990683914416">Utvecklarversion</translation> 2342 <translation id="988159990683914416">Utvecklarversion</translation>
2343 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> av okänt</transl ation>
2344 <translation id="3056986722158895205">Plugin-programmet <ph name="PLUGIN_NAME"/> har inaktiverats eftersom det var inaktuellt.</translation>
1857 <translation id="921175996768281472">Ett fel uppstod när tillägget skulle packas </translation> 2345 <translation id="921175996768281472">Ett fel uppstod när tillägget skulle packas </translation>
1858 <translation id="1993181928634750698">Tysk tangentbordslayout</translation> 2346 <translation id="1993181928634750698">Tysk tangentbordslayout</translation>
1859 <translation id="2183426022964444701">Välj tilläggets rotkatalog.</translation> 2347 <translation id="2183426022964444701">Välj tilläggets rotkatalog.</translation>
2348 <translation id="2517143724531502372">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> tillåts e ndast för den här sessionen.</translation>
1860 <translation id="5212108862377457573">Anpassa konverteringen utifrån föregående inmatning</translation> 2349 <translation id="5212108862377457573">Anpassa konverteringen utifrån föregående inmatning</translation>
1861 <translation id="5398353896536222911">&amp;Visa stavningspanel</translation> 2350 <translation id="5398353896536222911">&amp;Visa stavningspanel</translation>
1862 <translation id="5131817835990480221">Uppdatera &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation> 2351 <translation id="5131817835990480221">Uppdatera &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
2352 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
1863 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2353 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2354 <translation id="6902055721023340732">Webbadress för automatisk konfiguration</t ranslation>
1864 <translation id="4268574628540273656">Webbadress:</translation> 2355 <translation id="4268574628540273656">Webbadress:</translation>
2356 <translation id="1036284121527275488">Aktivera Media Player</translation>
1865 <translation id="7481312909269577407">Framåt</translation> 2357 <translation id="7481312909269577407">Framåt</translation>
1866 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> dagar kvar</transl ation> 2358 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> dagar kvar</transl ation>
1867 <translation id="5972826969634861500">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat ion> 2359 <translation id="5972826969634861500">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat ion>
2360 <translation id="383652340667548381">serbiska</translation>
1868 <translation id="878069093594050299">Certifikatet har verifierats för följande a nvändningsområden:</translation> 2361 <translation id="878069093594050299">Certifikatet har verifierats för följande a nvändningsområden:</translation>
1869 <translation id="1664314758578115406">Lägg till sida...</translation> 2362 <translation id="1664314758578115406">Lägg till sida...</translation>
2363 <translation id="1936717151811561466">finska</translation>
1870 <translation id="8482183012530311851">Söker igenom enhet...</translation> 2364 <translation id="8482183012530311851">Söker igenom enhet...</translation>
1871 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> 2365 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
2366 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
2367 <translation id="6679280164282614770">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing på grund av NetNanny</translation>
1872 <translation id="4084682180776658562">Infoga bokmärke</translation> 2368 <translation id="4084682180776658562">Infoga bokmärke</translation>
1873 <translation id="8859057652521303089">Välj språk:</translation> 2369 <translation id="8859057652521303089">Välj språk:</translation>
1874 <translation id="4381091992796011497">Användarnamn:</translation> 2370 <translation id="4381091992796011497">Användarnamn:</translation>
1875 <translation id="2444683954290143042">Synkroniseringsfel - logga in igen</transl ation> 2371 <translation id="2444683954290143042">Synkroniseringsfel - logga in igen</transl ation>
1876 <translation id="5830720307094128296">Spara &amp;sida som...</translation> 2372 <translation id="5830720307094128296">Spara &amp;sida som...</translation>
1877 <translation id="8114439576766120195">Dina data på alla webbplatser</translation > 2373 <translation id="8114439576766120195">Dina data på alla webbplatser</translation >
1878 <translation id="5822838715583768518">Starta program</translation> 2374 <translation id="5822838715583768518">Starta program</translation>
1879 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> 2375 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
1880 <translation id="8477241577829954800">Ersatt</translation> 2376 <translation id="8477241577829954800">Ersatt</translation>
1881 <translation id="6735304988756581115">Visa cookies och andra webbplatsdata...</t ranslation> 2377 <translation id="6735304988756581115">Visa cookies och andra webbplatsdata...</t ranslation>
1882 <translation id="6009389970523377008">Nu kommer dina <ph name="PRODUCT_NAME"/>-d ata att synkroniseras mellan alla datorer där du har aktiverat synkronisering.</ translation> 2378 <translation id="6009389970523377008">Nu kommer dina <ph name="PRODUCT_NAME"/>-d ata att synkroniseras mellan alla datorer där du har aktiverat synkronisering.</ translation>
1883 <translation id="2433507940547922241">Utseende</translation> 2379 <translation id="2433507940547922241">Utseende</translation>
1884 <translation id="839072384475670817">Skapa &amp;programgenvägar...</translation> 2380 <translation id="839072384475670817">Skapa &amp;programgenvägar...</translation>
1885 <translation id="6756161853376828318">Gör <ph name="PRODUCT_NAME"/> till mitt st andardval</translation> 2381 <translation id="6756161853376828318">Gör <ph name="PRODUCT_NAME"/> till mitt st andardval</translation>
1886 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 2382 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
2383 <translation id="7138678301420049075">Övrigt</translation>
1887 <translation id="9147392381910171771">&amp;Alternativ</translation> 2384 <translation id="9147392381910171771">&amp;Alternativ</translation>
1888 <translation id="1803557475693955505">Det gick inte att läsa in bakgrundssidan < ph name="BACKGROUND_PAGE"/>.</translation> 2385 <translation id="1803557475693955505">Det gick inte att läsa in bakgrundssidan < ph name="BACKGROUND_PAGE"/>.</translation>
1889 <translation id="7919005529115468126">Lägg till adress...</translation> 2386 <translation id="7919005529115468126">Lägg till adress...</translation>
1890 <translation id="6264485186158353794">Tillbaka till säker webbplats</translation > 2387 <translation id="6264485186158353794">Tillbaka till säker webbplats</translation >
1891 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> 2388 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
2389 <translation id="5847724078457510387">Webbplatsens alla giltiga certifikat visas i DNS. Servern använde emellertid ett som inte fanns med bland dessa.</translat ion>
2390 <translation id="6895607028040775325">Engelska (USA)</translation>
1892 <translation id="5037676449506322593">Markera alla</translation> 2391 <translation id="5037676449506322593">Markera alla</translation>
1893 <translation id="2785530881066938471">Det gick inte att läsa in filen <ph name=" RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet. Den har inte kodats i UTF-8.</translatio n> 2392 <translation id="2785530881066938471">Det gick inte att läsa in filen <ph name=" RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet. Den har inte kodats i UTF-8.</translatio n>
1894 <translation id="3807747707162121253">&amp;Avbryt</translation> 2393 <translation id="3807747707162121253">&amp;Avbryt</translation>
1895 <translation id="3306897190788753224">Inaktivera tillfälligt konverteringsanpass ning, historikbaserade förslag och användarens ordlista</translation> 2394 <translation id="3306897190788753224">Inaktivera tillfälligt konverteringsanpass ning, historikbaserade förslag och användarens ordlista</translation>
2395 <translation id="2574102660421949343">Cookies tillåts från <ph name="DOMAIN"/>.< /translation>
1896 <translation id="77999321721642562">Med tiden kommer de åtta webbplatser som bes ökts oftast att visas i fältet nedan.</translation> 2396 <translation id="77999321721642562">Med tiden kommer de åtta webbplatser som bes ökts oftast att visas i fältet nedan.</translation>
1897 <translation id="5864830997591220873">Blockera alla cookies</translation> 2397 <translation id="5864830997591220873">Blockera alla cookies</translation>
1898 <translation id="7447718177945067973">Det gick inte att hitta servern.</translat ion> 2398 <translation id="7447718177945067973">Det gick inte att hitta servern.</translat ion>
1899 <translation id="715468010956678290">Öppna ram i inko&amp;gnitofönster</translat ion> 2399 <translation id="715468010956678290">Öppna ram i inko&amp;gnitofönster</translat ion>
1900 <translation id="471800408830181311">Det gick inte att visa den privata nyckeln. </translation> 2400 <translation id="471800408830181311">Det gick inte att visa den privata nyckeln. </translation>
1901 <translation id="1273291576878293349">Öppna alla bokmärken i ett inkognitofönste r</translation> 2401 <translation id="1273291576878293349">Öppna alla bokmärken i ett inkognitofönste r</translation>
2402 <translation id="1136857731359746145">Tillåter att installerade webbappar körs i bakgrunden när systemet startar och fortsätter att köras när alla fönster stäng ts.</translation>
1902 <translation id="1639058970766796751">Placera i kö</translation> 2403 <translation id="1639058970766796751">Placera i kö</translation>
1903 <translation id="1177437665183591855">Fel - okänt servercertifikat</translation> 2404 <translation id="1177437665183591855">Fel - okänt servercertifikat</translation>
1904 <translation id="8467473010914675605">Koreansk inmatningsmetod</translation> 2405 <translation id="8467473010914675605">Koreansk inmatningsmetod</translation>
1905 <translation id="3819800052061700452">&amp;Helskärm</translation> 2406 <translation id="3819800052061700452">&amp;Helskärm</translation>
1906 <translation id="3533943170037501541">Välkommen till din startsida!</translation > 2407 <translation id="3533943170037501541">Välkommen till din startsida!</translation >
1907 <translation id="3355712228897895790">Ukrainsk tangentbordslayout</translation>
1908 <translation id="2024755148611432643">Ort:</translation> 2408 <translation id="2024755148611432643">Ort:</translation>
2409 <translation id="2187895286714876935">Fel vid import av servercertifikat</transl ation>
1909 <translation id="7938881824185772026">Labs</translation> 2410 <translation id="7938881824185772026">Labs</translation>
1910 <translation id="3737554291183722650">Sidrubrik:</translation> 2411 <translation id="3737554291183722650">Sidrubrik:</translation>
2412 <translation id="343107786065952164">Lita inte på certifikatets äkthet.</transla tion>
2413 <translation id="2083503720363859111">Inställningar i flikvy</translation>
2414 <translation id="614998064310228828">Enhetsmodell:</translation>
1911 <translation id="1581962803218266616">Visa i Finder</translation> 2415 <translation id="1581962803218266616">Visa i Finder</translation>
1912 <translation id="6096326118418049043">X.500-namn</translation> 2416 <translation id="6096326118418049043">X.500-namn</translation>
1913 <translation id="4726901538158498735">Standardsökning:</translation>
1914 <translation id="6086259540486894113">Du måste välja minst en datatyp som ska sy nkroniseras.</translation> 2417 <translation id="6086259540486894113">Du måste välja minst en datatyp som ska sy nkroniseras.</translation>
1915 <translation id="923467487918828349">Visa alla</translation> 2418 <translation id="923467487918828349">Visa alla</translation>
1916 <translation id="5101042277149003567">Öppna alla bokmärken</translation> 2419 <translation id="5101042277149003567">Öppna alla bokmärken</translation>
2420 <translation id="3488065109653206955">Delvis aktiverat</translation>
1917 <translation id="1481244281142949601">Din sandlåda ger tillräckligt skydd.</tran slation> 2421 <translation id="1481244281142949601">Din sandlåda ger tillräckligt skydd.</tran slation>
2422 <translation id="8602882075393902833">Om du aktiverar Instant går det snabbare a tt söka på webben</translation>
1918 <translation id="6349678711452810642">Ange som standard</translation> 2423 <translation id="6349678711452810642">Ange som standard</translation>
1919 <translation id="6263284346895336537">Inte kritiskt</translation> 2424 <translation id="6263284346895336537">Inte kritiskt</translation>
1920 <translation id="6409731863280057959">Popup-fönster</translation> 2425 <translation id="6409731863280057959">Popup-fönster</translation>
1921 <translation id="3459774175445953971">Senast ändrad:</translation> 2426 <translation id="3459774175445953971">Senast ändrad:</translation>
1922 <translation id="7159821456474142755">Utfärdare av e-postcertifikat</translation >
1923 <translation id="3741375896128849698">Servercertifikatet är ännu inte giltigt</t ranslation> 2427 <translation id="3741375896128849698">Servercertifikatet är ännu inte giltigt</t ranslation>
2428 <translation id="73289266812733869">Avmarkerad</translation>
1924 <translation id="3435738964857648380">Säkerhet</translation> 2429 <translation id="3435738964857648380">Säkerhet</translation>
1925 <translation id="9112987648460918699">Sök...</translation> 2430 <translation id="9112987648460918699">Sök...</translation>
2431 <translation id="5177945254644263312">Det gick inte att ansluta till Internet.</ translation>
1926 <translation id="2231233239095101917">Skript på sidan använde för mycket minne. Hämta igen för att aktivera skript.</translation> 2432 <translation id="2231233239095101917">Skript på sidan använde för mycket minne. Hämta igen för att aktivera skript.</translation>
1927 <translation id="870805141700401153">Microsofts individuella kodsignering</trans lation> 2433 <translation id="870805141700401153">Microsofts individuella kodsignering</trans lation>
1928 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 2434 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
1929 <translation id="6245028464673554252">Om du stänger <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu avbryts hämtningen.</translation> 2435 <translation id="6245028464673554252">Om du stänger <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu avbryts hämtningen.</translation>
1930 <translation id="3943857333388298514">Klistra in</translation> 2436 <translation id="3943857333388298514">Klistra in</translation>
1931 <translation id="385051799172605136">Bakåt</translation> 2437 <translation id="385051799172605136">Bakåt</translation>
1932 <translation id="2366846049022872323">Polsk tangentbordslayout</translation> 2438 <translation id="1742300158964248589">Det gick inte att bränna bilden.</translat ion>
1933 <translation id="5661419434077380347">Avancerat filsystem med stöd för USB/SD-ko rt.</translation> 2439 <translation id="5661419434077380347">Avancerat filsystem med stöd för USB/SD-ko rt.</translation>
1934 <translation id="1208126399996836490">Återställ inte</translation> 2440 <translation id="1208126399996836490">Återställ inte</translation>
1935 <translation id="2670965183549957348">Inmatningsmetoden Chewing</translation> 2441 <translation id="2670965183549957348">Inmatningsmetoden Chewing</translation>
1936 <translation id="3380286644315743596">Växla till läge för hel bredd</translation > 2442 <translation id="3380286644315743596">Växla till läge för hel bredd</translation >
1937 <translation id="5432489829376925362">Det går inte att läsa in sidan</translatio n>
1938 <translation id="4085298594534903246">JavaScript är blockerat på den här sidan.< /translation> 2443 <translation id="4085298594534903246">JavaScript är blockerat på den här sidan.< /translation>
1939 <translation id="4341977339441987045">Förhindra att webbplatser sparar data</tra nslation> 2444 <translation id="4341977339441987045">Förhindra att webbplatser sparar data</tra nslation>
1940 <translation id="806812017500012252">Ordna efter titel</translation> 2445 <translation id="806812017500012252">Ordna efter titel</translation>
2446 <translation id="3781751432212184938">Visa fliköversikt...</translation>
1941 <translation id="2960316970329790041">Stoppa import</translation> 2447 <translation id="2960316970329790041">Stoppa import</translation>
1942 <translation id="3835522725882634757">Åh nej! Servern skickar data som <ph name= "PRODUCT_NAME"/> inte förstår. <ph name="BEGIN_LINK"/>Rapportera ett fel<ph name ="END_LINK"/> och inkludera <ph name="BEGIN2_LINK"/>de ursprungliga uppgifterna< ph name="END2_LINK"/>.</translation> 2448 <translation id="3835522725882634757">Åh nej! Servern skickar data som <ph name= "PRODUCT_NAME"/> inte förstår. <ph name="BEGIN_LINK"/>Rapportera ett fel<ph name ="END_LINK"/> och inkludera <ph name="BEGIN2_LINK"/>de ursprungliga uppgifterna< ph name="END2_LINK"/>.</translation>
2449 <translation id="1720046318486444925">engelska (USA internationell)</translation >
1943 <translation id="5361734574074701223">Beräknar återstående tid</translation> 2450 <translation id="5361734574074701223">Beräknar återstående tid</translation>
1944 <translation id="6937152069980083337">Googles japanska inmatning (för amerikansk t tangentbord)</translation> 2451 <translation id="6937152069980083337">Googles japanska inmatning (för amerikansk t tangentbord)</translation>
1945 <translation id="1731911755844941020">Skickar begäran...</translation> 2452 <translation id="1731911755844941020">Skickar begäran...</translation>
2453 <translation id="8371695176452482769">Prata nu</translation>
2454 <translation id="2904079386864173492">Modell:</translation>
2455 <translation id="6129953537138746214">Blanksteg</translation>
1946 <translation id="3704331259350077894">Upphörande av verksamhet</translation> 2456 <translation id="3704331259350077894">Upphörande av verksamhet</translation>
1947 <translation id="5801568494490449797">Inställningar</translation> 2457 <translation id="5801568494490449797">Inställningar</translation>
1948 <translation id="1038842779957582377">okänt namn</translation> 2458 <translation id="1038842779957582377">okänt namn</translation>
1949 <translation id="5327248766486351172">Namn</translation> 2459 <translation id="5327248766486351172">Namn</translation>
1950 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 2460 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
2461 <translation id="4664482161435122549">Fel vid export av PKCS #12</translation>
1951 <translation id="2445081178310039857">Tilläggets rotkatalog måste anges.</transl ation> 2462 <translation id="2445081178310039857">Tilläggets rotkatalog måste anges.</transl ation>
1952 <translation id="8251578425305135684">Miniatyren har tagits bort.</translation> 2463 <translation id="8251578425305135684">Miniatyren har tagits bort.</translation>
2464 <translation id="6163522313638838258">Visa alla...</translation>
1953 <translation id="3037605927509011580">Oj, ett fel har uppstått!</translation> 2465 <translation id="3037605927509011580">Oj, ett fel har uppstått!</translation>
1954 <translation id="5803531701633845775">Välj fraser längst bak utan att flytta mar kören</translation> 2466 <translation id="5803531701633845775">Välj fraser längst bak utan att flytta mar kören</translation>
1955 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mindre</translation> 2467 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mindre</translation>
1956 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiera bildwebbadress</translation> 2468 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiera bildwebbadress</translation>
1957 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 2469 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
2470 <translation id="8000066093800657092">Inget nätverk</translation>
1958 <translation id="4481249487722541506">Hämta okomprimerat tillägg...</translation > 2471 <translation id="4481249487722541506">Hämta okomprimerat tillägg...</translation >
1959 <translation id="8542113417382134668">Serif-teckensnitt:</translation> 2472 <translation id="8542113417382134668">Serif-teckensnitt:</translation>
1960 <translation id="2149973817440762519">Redigera bokmärke</translation> 2473 <translation id="2149973817440762519">Redigera bokmärke</translation>
1961 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> 2474 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
2475 <translation id="6920989436227028121">Öppna som en vanlig flik</translation>
1962 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 2476 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
1963 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion> 2477 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion>
2478 <translation id="6139139147415955203">Aktiverar en bakgrundstjänst som kopplar t jänsten <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> till alla skrivare som är installerade på den här datorn. När labbfunktionen har aktiverats kan du starta <ph name="CLOUD_ PRINT_NAME"/> genom att logga in med ditt Google-konto i avsnittet Under huven u nder Alternativ/Inställningar.</translation>
1964 <translation id="5112577000029535889">Verktyg för &amp;utvecklare</translation> 2479 <translation id="5112577000029535889">Verktyg för &amp;utvecklare</translation>
1965 <translation id="4175856446173854785">Tjeckisk tangentbordslayout</translation>
1966 <translation id="2301382460326681002">Tilläggets rotkatalog är ogiltig.</transla tion> 2480 <translation id="2301382460326681002">Tilläggets rotkatalog är ogiltig.</transla tion>
1967 <translation id="7839192898639727867">Certifikatämnets nyckel-ID</translation> 2481 <translation id="7839192898639727867">Certifikatämnets nyckel-ID</translation>
1968 <translation id="4759238208242260848">Nedladdade filer</translation> 2482 <translation id="4759238208242260848">Nedladdade filer</translation>
2483 <translation id="2879560882721503072">Klientcertifikatet som utfärdats av <ph na me="ISSUER"/> har sparats.</translation>
2484 <translation id="1275718070701477396">Markerad</translation>
1969 <translation id="1178581264944972037">Paus</translation> 2485 <translation id="1178581264944972037">Paus</translation>
1970 <translation id="6314919950468685344">Teckensnitt med fast bredd:</translation> 2486 <translation id="6314919950468685344">Teckensnitt med fast bredd:</translation>
1971 <translation id="6492313032770352219">Storlek på disk:</translation> 2487 <translation id="6492313032770352219">Storlek på disk:</translation>
1972 <translation id="5233231016133573565">Process-ID</translation> 2488 <translation id="5233231016133573565">Process-ID</translation>
1973 <translation id="5941711191222866238">Minimera</translation> 2489 <translation id="5941711191222866238">Minimera</translation>
1974 <translation id="539297715553881262">Värd:</translation> 2490 <translation id="539297715553881262">Värd:</translation>
1975 <translation id="4121428309786185360">Giltig till</translation> 2491 <translation id="4121428309786185360">Giltig till</translation>
2492 <translation id="6394627529324717982">Komma</translation>
1976 <translation id="253434972992662860">&amp;Paus</translation> 2493 <translation id="253434972992662860">&amp;Paus</translation>
1977 <translation id="335985608243443814">Bläddra...</translation> 2494 <translation id="335985608243443814">Bläddra...</translation>
1978 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> försöker skapa en cookie på din dator.</translation> 2495 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> försöker skapa en cookie på din dator.</translation>
1979 <translation id="7802488492289385605">Googles japanska inmatning (för amerikansk t dvorak-tangentbord)</translation> 2496 <translation id="7802488492289385605">Googles japanska inmatning (för amerikansk t dvorak-tangentbord)</translation>
2497 <translation id="3129687551880844787">Sessionslagring</translation>
1980 <translation id="5898154795085152510">Servern returnerade ett ogiltigt klientcer tifikat. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 2498 <translation id="5898154795085152510">Servern returnerade ett ogiltigt klientcer tifikat. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
1981 <translation id="2704184184447774363">Microsofts Signering av dokument</translat ion> 2499 <translation id="2704184184447774363">Microsofts Signering av dokument</translat ion>
2500 <translation id="1474842329983231719">Hantera utskriftsinställningar...</transla tion>
1982 <translation id="3569713929051927529">Lägg till mapp...</translation> 2501 <translation id="3569713929051927529">Lägg till mapp...</translation>
1983 <translation id="4032664149172368180">Japansk inmatningsmetod (för amerikanskt d vorak-tangentbord)</translation> 2502 <translation id="4032664149172368180">Japansk inmatningsmetod (för amerikanskt d vorak-tangentbord)</translation>
1984 <translation id="185455864151206349">Personligt lösenord</translation> 2503 <translation id="185455864151206349">Personligt lösenord</translation>
2504 <translation id="6707853255776758383"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
2505 kan inte visa webbsidan eftersom datorn inte är ansluten till Internet.
2506 <ph name="LINE_BREAK"/>
2507 Du kan försöka diagnostisera problemet så här:
2508 <ph name="LINE_BREAK"/>
2509 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1985 <translation id="7167486101654761064">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation> 2510 <translation id="7167486101654761064">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation>
1986 <translation id="5826507051599432481">Vanligt namn (CN)</translation> 2511 <translation id="5826507051599432481">Vanligt namn (CN)</translation>
1987 <translation id="4215444178533108414">Objekten har tagits bort</translation> 2512 <translation id="4215444178533108414">Objekten har tagits bort</translation>
1988 <translation id="5154702632169343078">Ämne</translation> 2513 <translation id="5154702632169343078">Ämne</translation>
2514 <translation id="1080520132886514561">Dölj det här meddelandet</translation>
2515 <translation id="2273562597641264981">Operatör:</translation>
1989 <translation id="122082903575839559">Certifikatets signaturalgoritm</translation > 2516 <translation id="122082903575839559">Certifikatets signaturalgoritm</translation >
1990 <translation id="7240120331469437312">Certifikatämnets andra namn</translation> 2517 <translation id="7240120331469437312">Certifikatämnets andra namn</translation>
2518 <translation id="6900113680982781280">Aktivera Autofyll och fyll i webbformulär med ett enda klick</translation>
1991 <translation id="1131850611586448366">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske. Sådana webbplatser lurar använ darna att avslöja personliga eller ekonomiska uppgifter, ofta genom att låtsas r epresentera betrodda institutioner som banker.</translation> 2519 <translation id="1131850611586448366">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske. Sådana webbplatser lurar använ darna att avslöja personliga eller ekonomiska uppgifter, ofta genom att låtsas r epresentera betrodda institutioner som banker.</translation>
1992 <translation id="5413218268059792983">Sök med hjälp av <ph name="SEARCH_ENGINE"/ > från den här platsen</translation> 2520 <translation id="5413218268059792983">Sök med hjälp av <ph name="SEARCH_ENGINE"/ > från den här platsen</translation>
1993 <translation id="1718559768876751602">Skapa ett Google-konto nu</translation> 2521 <translation id="1718559768876751602">Skapa ett Google-konto nu</translation>
1994 <translation id="1884319566525838835">Status för sandlåda</translation> 2522 <translation id="1884319566525838835">Status för sandlåda</translation>
1995 <translation id="2770465223704140727">Ta bort från listan</translation> 2523 <translation id="2770465223704140727">Ta bort från listan</translation>
2524 <translation id="5051185838550736086">Aktivera stöd för värd i fjärrkommunikatio n.</translation>
2525 <translation id="3590587280253938212">snabb</translation>
1996 <translation id="6053401458108962351">&amp;Ta bort webbinformation...</translati on> 2526 <translation id="6053401458108962351">&amp;Ta bort webbinformation...</translati on>
1997 <translation id="2339641773402824483">Söker efter uppdateringar...</translation> 2527 <translation id="2339641773402824483">Söker efter uppdateringar...</translation>
1998 <translation id="9111742992492686570">Hämta viktig säkerhetsuppdatering</transla tion> 2528 <translation id="9111742992492686570">Hämta viktig säkerhetsuppdatering</transla tion>
2529 <translation id="8849927285684310409">Inställningar för Autofyll</translation>
1999 <translation id="1718835860248848330">Senaste timmen</translation> 2530 <translation id="1718835860248848330">Senaste timmen</translation>
2000 <translation id="7353601530677266744">Kommandorad</translation> 2531 <translation id="7353601530677266744">Kommandorad</translation>
2001 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;istra in och öppna</translation> 2532 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;istra in och öppna</translation>
2002 <translation id="9071050381089585305">Skriptet svarar inte</translation> 2533 <translation id="9071050381089585305">Skriptet svarar inte</translation>
2003 <translation id="4394049700291259645">Inaktivera</translation> 2534 <translation id="4394049700291259645">Inaktivera</translation>
2535 <translation id="5509007462606592941">Inställningarna (Alternativ/Inställningar) visas på flikar istället för i ett eget fönster.</translation>
2004 <translation id="969892804517981540">Officiell version</translation> 2536 <translation id="969892804517981540">Officiell version</translation>
2005 <translation id="724208122063442954">Du har valt att öppna vissa filtyper automa tiskt efter att de har laddats ned. Du kan rensa inställningarna så att nedladda de filer inte öppnas automatiskt.</translation> 2537 <translation id="724208122063442954">Du har valt att öppna vissa filtyper automa tiskt efter att de har laddats ned. Du kan rensa inställningarna så att nedladda de filer inte öppnas automatiskt.</translation>
2006 <translation id="9087725134750123268">Ta bort cookies och andra webbplatsdata</t ranslation> 2538 <translation id="9087725134750123268">Ta bort cookies och andra webbplatsdata</t ranslation>
2007 <translation id="5050255233730056751">Skrivna webbadresser</translation> 2539 <translation id="5050255233730056751">Skrivna webbadresser</translation>
2008 <translation id="3349155901412833452">Använd tangenterna , och . om du vill söka i en kandidatlista</translation> 2540 <translation id="3349155901412833452">Använd tangenterna , och . om du vill söka i en kandidatlista</translation>
2009 <translation id="6872947427305732831">Töm minnet</translation> 2541 <translation id="6872947427305732831">Töm minnet</translation>
2010 <translation id="2742870351467570537">Ta bort valda objekt</translation> 2542 <translation id="2742870351467570537">Ta bort valda objekt</translation>
2011 <translation id="5765491088802881382">Det finns inga nätverk</translation> 2543 <translation id="5765491088802881382">Det finns inga nätverk</translation>
2012 <translation id="21381969153622804">Åtgärd</translation> 2544 <translation id="21381969153622804">Åtgärd</translation>
2545 <translation id="883487340845134897">Byt plats på söktangenten och vänster Ctrl- tangent</translation>
2546 <translation id="5692957461404855190">Dra tre fingrar nedåt på styrplattan om du vill visa en översikt över alla flikar. Klicka på en miniatyr om du vill öppna den. Fungerar utmärkt i helskärmsläge.</translation>
2013 <translation id="2741064393622720183">(körs fortfarande, inaktiveras helt när we bbläsaren har startats om)</translation> 2547 <translation id="2741064393622720183">(körs fortfarande, inaktiveras helt när we bbläsaren har startats om)</translation>
2014 <translation id="7475166686245538623">Läs in sidan igen om du vill att de nya in ställningarna ska användas</translation> 2548 <translation id="7475166686245538623">Läs in sidan igen om du vill att de nya in ställningarna ska användas</translation>
2015 <translation id="6510391806634703461">Ny användare</translation>
2016 <translation id="5183088099396036950">Det gick inte att ansluta till servern.</t ranslation> 2549 <translation id="5183088099396036950">Det gick inte att ansluta till servern.</t ranslation>
2017 <translation id="4469842253116033348">Inaktivera meddelanden från <ph name="SITE "/></translation> 2550 <translation id="4469842253116033348">Inaktivera meddelanden från <ph name="SITE "/></translation>
2018 <translation id="7999229196265990314">Följande filer har skapats: 2551 <translation id="7999229196265990314">Följande filer har skapats:
2019 2552
2020 Tillägg: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 2553 Tillägg: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
2021 Nyckelfil: <ph name="KEY_FILE"/> 2554 Nyckelfil: <ph name="KEY_FILE"/>
2022 2555
2023 Spara nyckelfilen på ett säkert ställe. Den behövs om du ska skapa nya versioner av ditt tillägg.</translation> 2556 Spara nyckelfilen på ett säkert ställe. Den behövs om du ska skapa nya versioner av ditt tillägg.</translation>
2024 <translation id="5532698011560297095">Det går inte att logga in</translation>
2025 <translation id="3036649622769666520">Öppna filer</translation> 2557 <translation id="3036649622769666520">Öppna filer</translation>
2558 <translation id="1922122670898531137">Med Adobe Flash Player kan webbplatser som du besöker lagra data på din dator. Du kan hantera dessa data på en webbplats f rån Adobe:</translation>
2026 <translation id="7685049629764448582">JavaScript-minne</translation> 2559 <translation id="7685049629764448582">JavaScript-minne</translation>
2027 <translation id="3989635538409502728">Logga ut</translation> 2560 <translation id="6398765197997659313">Avsluta helskärmsläge</translation>
2028 <translation id="6059652578941944813">Certifikathierarki</translation> 2561 <translation id="6059652578941944813">Certifikathierarki</translation>
2029 <translation id="5729712731028706266">&amp;Visa</translation>
2030 <translation id="774576312655125744">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph na me="WEBSITE_2"/> och <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> andra webbplatser</tr anslation> 2562 <translation id="774576312655125744">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph na me="WEBSITE_2"/> och <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> andra webbplatser</tr anslation>
2031 <translation id="4508765956121923607">Visa &amp;källa</translation> 2563 <translation id="4508765956121923607">Visa &amp;källa</translation>
2032 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation> 2564 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation>
2033 <translation id="6792994712183803626">Slovakisk tangentbordslayout</translation> 2565 <translation id="619398760000422129">Plugin-program (t.ex. Adobe Flash Player, Q uicktime m.fl.)</translation>
2034 <translation id="5849869942539715694">Paketera tillägg...</translation> 2566 <translation id="5849869942539715694">Paketera tillägg...</translation>
2035 <translation id="7339785458027436441">Kontrollera stavning medan jag skriver</tr anslation> 2567 <translation id="7339785458027436441">Kontrollera stavning medan jag skriver</tr anslation>
2036 <translation id="8308427013383895095">Det gick inte att översätta på grund av et t nätverksfel.</translation> 2568 <translation id="8308427013383895095">Det gick inte att översätta på grund av et t nätverksfel.</translation>
2037 <translation id="1384721974622518101">Visste du att du kan söka direkt från ruta n ovan?</translation> 2569 <translation id="1384721974622518101">Visste du att du kan söka direkt från ruta n ovan?</translation>
2038 <translation id="992543612453727859">Lägg till fraser längst fram</translation> 2570 <translation id="992543612453727859">Lägg till fraser längst fram</translation>
2571 <translation id="1244147615850840081">Operatör</translation>
2039 <translation id="8203365863660628138">Bekräfta installationen</translation> 2572 <translation id="8203365863660628138">Bekräfta installationen</translation>
2040 <translation id="406259880812417922">(Sökord: <ph name="KEYWORD"/>)</translation > 2573 <translation id="406259880812417922">(Sökord: <ph name="KEYWORD"/>)</translation >
2574 <translation id="309628958563171656">Känslighet:</translation>
2041 </translationbundle> 2575 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_sr.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698