OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ko"> | 3 <translationbundle lang="ko"> |
4 <translation id="6779164083355903755">삭제(&R)</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">삭제(&R)</translation> |
5 <translation id="861462429358727464">이 탭에서 열린 탭 닫기</translation> | 5 <translation id="861462429358727464">이 탭에서 열린 탭 닫기</translation> |
| 6 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/>/<ph name="COUNT"/></tra
nslation> |
6 <translation id="7040807039050164757">이 입력란에서 맞춤법 검사(&C)</translation> | 7 <translation id="7040807039050164757">이 입력란에서 맞춤법 검사(&C)</translation> |
| 8 <translation id="1852799913675865625">파일을 읽는 중에 오류가 발생했습니다. <ph name="ERROR_TEXT
"/></translation> |
| 9 <translation id="2709516037105925701">자동완성</translation> |
| 10 <translation id="250599269244456932">자동 실행(권장)</translation> |
7 <translation id="3581034179710640788">이 사이트의 보안 인증서가 만료되었습니다.</translation> | 11 <translation id="3581034179710640788">이 사이트의 보안 인증서가 만료되었습니다.</translation> |
8 <translation id="2825758591930162672">대상의 비공개 키</translation> | 12 <translation id="2825758591930162672">대상의 비공개 키</translation> |
9 <translation id="8275038454117074363">가져오기</translation> | 13 <translation id="8275038454117074363">가져오기</translation> |
10 <translation id="8418445294933751433">탭으로 표시(&S)</translation> | 14 <translation id="8418445294933751433">탭으로 표시(&S)</translation> |
11 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 15 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
12 <translation id="3835835603544455972">동기화 설정</translation> | 16 <translation id="3835835603544455972">동기화 설정</translation> |
| 17 <translation id="859285277496340001">인증서는 취소 여부를 확인하는 매커니즘을 지정하지 않습니다.</translat
ion> |
| 18 <translation id="2010799328026760191">변경 키...</translation> |
13 <translation id="2160383474450212653">언어와 글꼴</translation> | 19 <translation id="2160383474450212653">언어와 글꼴</translation> |
| 20 <translation id="8517951648649624411">프록시 서버에 연결할 수 없습니다.</translation> |
14 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation> | 21 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation> |
| 22 <translation id="654233263479157500">웹 서비스를 이용하여 탐색 오류 문제를 해결하세요.</translation> |
| 23 <translation id="4940047036413029306">인용</translation> |
15 <translation id="1526811905352917883">SSL 3.0을 사용하여 연결을 다시 시도했습니다. 일반적으로 서버가 매우
오래된 소프트웨어를 사용 중이며 기타 보안 문제가 있기 때문일 수 있습니다.</translation> | 24 <translation id="1526811905352917883">SSL 3.0을 사용하여 연결을 다시 시도했습니다. 일반적으로 서버가 매우
오래된 소프트웨어를 사용 중이며 기타 보안 문제가 있기 때문일 수 있습니다.</translation> |
16 <translation id="1497897566809397301">로컬 데이터 설정 허용(권장)</translation> | 25 <translation id="1497897566809397301">로컬 데이터 설정 허용(권장)</translation> |
| 26 <translation id="2302685579236571180">시크릿 모드 사용</translation> |
17 <translation id="509988127256758334">찾는 대상(&N):</translation> | 27 <translation id="509988127256758334">찾는 대상(&N):</translation> |
18 <translation id="1420684932347524586">임의의 RSA 비공개 키를 생성하지 못했습니다.</translation> | 28 <translation id="1420684932347524586">임의의 RSA 비공개 키를 생성하지 못했습니다.</translation> |
19 <translation id="2501173422421700905">인증서 보류</translation> | 29 <translation id="2501173422421700905">인증서 보류</translation> |
| 30 <translation id="2313634973119803790">네트워크 기술:</translation> |
| 31 <translation id="2833791489321462313">절전 모드를 해제하는 데 비밀번호 필요</translation> |
20 <translation id="3850258314292525915">동기화 사용 안함</translation> | 32 <translation id="3850258314292525915">동기화 사용 안함</translation> |
21 <translation id="8208216423136871611">저장하지 않음</translation> | 33 <translation id="8208216423136871611">저장하지 않음</translation> |
22 <translation id="4405141258442788789">작업 시간이 초과되었습니다.</translation> | 34 <translation id="4405141258442788789">작업 시간이 초과되었습니다.</translation> |
23 <translation id="5048179823246820836">북유럽어</translation> | 35 <translation id="5048179823246820836">북유럽어</translation> |
24 <translation id="1763046204212875858">응용프로그램 바로가기 만들기</translation> | 36 <translation id="1763046204212875858">응용프로그램 바로가기 만들기</translation> |
25 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> | 37 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> |
| 38 <translation id="3121111008490792348">프록시 서버는 컴퓨터와 다른 서버 사이의 중개자 역할을 하는 서버입니다. 현
재 시스템이 프록시를 사용하도록 구성되어 있지만 |
| 39 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 40 에서 프록시에 연결할 수 없습니다. |
| 41 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 42 프록시 서버를 사용하는 경우 프록시 설정을 확인하거나 네트워크 관리자에게 문의하여 프록시 서버가 작동하는지 확인하세요. |
| 43 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 44 프록시 서버를 사용하지 않으려면 다음 단계를 따르세요. |
| 45 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 46 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
26 <translation id="561349411957324076">완료</translation> | 47 <translation id="561349411957324076">완료</translation> |
27 <translation id="2757513101875140959">반각 모드로 전환</translation> | 48 <translation id="2757513101875140959">반각 모드로 전환</translation> |
28 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/>의 웹페이지가 일시적으로 다운되었거나 새 웹 주
소로 완전히 이동했을 수 있습니다.</translation> | 49 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/>의 웹페이지가 일시적으로 다운되었거나 새 웹 주
소로 완전히 이동했을 수 있습니다.</translation> |
29 <translation id="6156863943908443225">스크립트 캐시</translation> | 50 <translation id="6156863943908443225">스크립트 캐시</translation> |
30 <translation id="4610656722473172270">Google 툴바</translation> | 51 <translation id="4610656722473172270">Google 툴바</translation> |
31 <translation id="151501797353681931">Safari에서 가져온 북마크</translation> | 52 <translation id="151501797353681931">Safari에서 가져온 북마크</translation> |
32 <translation id="3775432569830822555">SSL 서버 인증서</translation> | 53 <translation id="3775432569830822555">SSL 서버 인증서</translation> |
33 <translation id="1467071896935429871">시스템 업데이트 다운로드 중: <ph name="PERCENT"/>% 완료<
/translation> | 54 <translation id="1467071896935429871">시스템 업데이트 다운로드 중: <ph name="PERCENT"/>% 완료<
/translation> |
| 55 <translation id="816055135686411707">인증서 신뢰를 설정하던 중 오류 발생</translation> |
34 <translation id="7218491361283758048">우편번호</translation> | 56 <translation id="7218491361283758048">우편번호</translation> |
35 <translation id="5704565838965461712">ID로 제시할 인증서 선택:</translation> | 57 <translation id="5704565838965461712">ID로 제시할 인증서 선택:</translation> |
36 <translation id="6322279351188361895">비공개 키를 읽지 못했습니다.</translation> | 58 <translation id="6322279351188361895">비공개 키를 읽지 못했습니다.</translation> |
| 59 <translation id="3781072658385678636">이 페이지에서 다음 플러그인이 차단되었습니다.</translation> |
37 <translation id="4428782877951507641">동기화 설정</translation> | 60 <translation id="4428782877951507641">동기화 설정</translation> |
| 61 <translation id="3648460724479383440">선택된 버튼</translation> |
| 62 <translation id="6647228709620733774">Netscape 인증 기관 취소 URL</translation> |
38 <translation id="546411240573627095">숫자 패드 스타일</translation> | 63 <translation id="546411240573627095">숫자 패드 스타일</translation> |
| 64 <translation id="7663002797281767775">GPU(그래픽 처리 장치) 하드웨어를 사용하여 3D CSS 및 향상된 성능의
웹페이지를 구성할 수 있습니다.</translation> |
39 <translation id="1871244248791675517">Insert</translation> | 65 <translation id="1871244248791675517">Insert</translation> |
40 <translation id="2972581237482394796">다시 실행(&R)</translation> | 66 <translation id="2972581237482394796">다시 실행(&R)</translation> |
41 <translation id="5895138241574237353">다시 시작</translation> | 67 <translation id="5895138241574237353">다시 시작</translation> |
42 <translation id="1858072074757584559">연결이 압축되지 않았습니다.</translation> | 68 <translation id="1858072074757584559">연결이 압축되지 않았습니다.</translation> |
43 <translation id="6135826906199951471">삭제</translation> | 69 <translation id="6135826906199951471">삭제</translation> |
44 <translation id="528468243742722775">End</translation> | 70 <translation id="528468243742722775">End</translation> |
45 <translation id="1723824996674794290">새 창(&N)</translation> | 71 <translation id="1723824996674794290">새 창(&N)</translation> |
| 72 <translation id="1313405956111467313">자동 프록시 구성</translation> |
46 <translation id="1589055389569595240">영문 철자 및 문법 보기</translation> | 73 <translation id="1589055389569595240">영문 철자 및 문법 보기</translation> |
47 <translation id="4364779374839574930">프린터를 찾지 못했습니다. 프린터를 설치하세요.</translation> | 74 <translation id="4364779374839574930">프린터를 찾지 못했습니다. 프린터를 설치하세요.</translation> |
48 <translation id="7017587484910029005">아래 그림에 표시된 문자를 입력하세요.</translation> | 75 <translation id="7017587484910029005">아래 그림에 표시된 문자를 입력하세요.</translation> |
49 <translation id="9013589315497579992">잘못된 SSL 클라이언트 인증서입니다.</translation> | 76 <translation id="9013589315497579992">잘못된 SSL 클라이언트 인증서입니다.</translation> |
50 <translation id="8595062045771121608">이 경우, 브라우저에 전달된 서버 인증서 또는 중간 인증기관 인증서는 RSA
-MD2와 같은 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명됩니다. 컴퓨터 과학자들의 최근 연구에 따르면 서명 알고리즘이 이전에 생각했던 것보다
안전하지 않으므로 오늘날 서명 알고리즘은 신뢰할 수 있는 웹사이트에서는 거의 사용되지 않고 있다고 합니다. 따라서 이 인증서는 위조되었을 수
있습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> | 77 <translation id="8595062045771121608">이 경우, 브라우저에 전달된 서버 인증서 또는 중간 인증기관 인증서는 RSA
-MD2와 같은 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명됩니다. 컴퓨터 과학자들의 최근 연구에 따르면 서명 알고리즘이 이전에 생각했던 것보다
안전하지 않으므로 오늘날 서명 알고리즘은 신뢰할 수 있는 웹사이트에서는 거의 사용되지 않고 있다고 합니다. 따라서 이 인증서는 위조되었을 수
있습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> |
51 <translation id="7567293639574541773">요소 검사(&N)</translation> | 78 <translation id="7567293639574541773">요소 검사(&N)</translation> |
| 79 <translation id="8392896330146417149">로밍 상태:</translation> |
| 80 <translation id="2923240520113693977">에스토니아어</translation> |
52 <translation id="36224234498066874">인터넷 사용정보 삭제...</translation> | 81 <translation id="36224234498066874">인터넷 사용정보 삭제...</translation> |
53 <translation id="3384773155383850738">최대 제안사항 수</translation> | 82 <translation id="3384773155383850738">최대 제안사항 수</translation> |
| 83 <translation id="4929655254645160744">업데이트 확인</translation> |
| 84 <translation id="2371436973350908350">계정 사진 찍기</translation> |
| 85 <translation id="8677212948402625567">모두 접기...</translation> |
54 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> 번역 안함</translation> | 86 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> 번역 안함</translation> |
55 <translation id="1948751025692534958">확장 프로그램이 액세스할 수 있는 대상:</translation> | 87 <translation id="1948751025692534958">확장 프로그램이 액세스할 수 있는 대상:</translation> |
56 <translation id="8328288101630341859">계정 만들기</translation> | 88 <translation id="8328288101630341859">계정 만들기</translation> |
| 89 <translation id="7450044767321666434">이미지 굽기가 완료되었습니다.</translation> |
| 90 <translation id="2653266418988778031">인증 기관(CA) 인증서를 삭제하면 브라우저가 해당 CA에서 발급된 인증서를
더 이상 신뢰하지 않습니다.</translation> |
57 <translation id="8571213806525832805">지난 4주</translation> | 91 <translation id="8571213806525832805">지난 4주</translation> |
58 <translation id="6021004449668343960">산세리프체:</translation> | 92 <translation id="6021004449668343960">산세리프체:</translation> |
59 <translation id="7029237395421227955">고급 파일 시스템</translation> | |
60 <translation id="5013847959275396160">툴바 숨기기</translation> | 93 <translation id="5013847959275396160">툴바 숨기기</translation> |
61 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간 전</translation> | 94 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간 전</translation> |
62 <translation id="4422428420715047158">도메인:</translation> | 95 <translation id="4422428420715047158">도메인:</translation> |
63 <translation id="2425693476159185661">다른 컴퓨터와 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터를 동기화
하도록 설정하지 않았습니다.</translation> | 96 <translation id="2425693476159185661">다른 컴퓨터와 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터를 동기화
하도록 설정하지 않았습니다.</translation> |
64 <translation id="7082055294850503883">기본적으로 CapsLock 상태를 무시하고 소문자 입력</translatio
n> | 97 <translation id="7082055294850503883">기본적으로 CapsLock 상태를 무시하고 소문자 입력</translatio
n> |
| 98 <translation id="1800124151523561876">음성이 인식되지 않았습니다.</translation> |
| 99 <translation id="7814266509351532385">기본 검색엔진 변경</translation> |
65 <translation id="5376169624176189338">클릭하면 이전 페이지로 가고 버튼을 누르고 있으면 방문 기록이 나타납니다.<
/translation> | 100 <translation id="5376169624176189338">클릭하면 이전 페이지로 가고 버튼을 누르고 있으면 방문 기록이 나타납니다.<
/translation> |
66 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/>초 남음</translation> | 101 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/>초 남음</translation> |
67 <translation id="9181716872983600413">유니코드</translation> | 102 <translation id="9181716872983600413">유니코드</translation> |
68 <translation id="1383861834909034572">완료되면 열기</translation> | 103 <translation id="1383861834909034572">완료되면 열기</translation> |
69 <translation id="5727728807527375859">확장 프로그램, 애플리케이션, 테마로 인해 컴퓨터가 손상될 수 있습니다. 계
속하시겠습니까?</translation> | 104 <translation id="5727728807527375859">확장 프로그램, 애플리케이션, 테마로 인해 컴퓨터가 손상될 수 있습니다. 계
속하시겠습니까?</translation> |
70 <translation id="3857272004253733895">이중 병음 스키마</translation> | 105 <translation id="3857272004253733895">이중 병음 스키마</translation> |
71 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 106 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
| 107 <translation id="1901494098092085382">피드백 제출 상태</translation> |
72 <translation id="7624421287830016388">Picasa 웹앨범</translation> | 108 <translation id="7624421287830016388">Picasa 웹앨범</translation> |
| 109 <translation id="2231238007119540260">서버 인증서를 삭제하려면 해당 서버에 대해 일반적인 보안 확인을 복원하고 유
효한 인증서를 사용해야 합니다.</translation> |
| 110 <translation id="5712065297007251328">데이터 서비스가 활성화되어 있고 사용할 준비가 되었습니다.</translat
ion> |
| 111 <translation id="7624154074265342755">무선 네트워크</translation> |
73 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 숨기기</translation
> | 112 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 숨기기</translation
> |
74 <translation id="3496213124478423963">축소</translation> | 113 <translation id="3496213124478423963">축소</translation> |
75 <translation id="4920887663447894854">이 페이지에서 사용자 위치 추적이 차단된 사이트는 다음과 같습니다.</tra
nslation> | 114 <translation id="4920887663447894854">이 페이지에서 사용자 위치 추적이 차단된 사이트는 다음과 같습니다.</tra
nslation> |
| 115 <translation id="7690346658388844119">이미지 굽기가 종료되었습니다.</translation> |
76 <translation id="8133676275609324831">폴더 열기(&S)</translation> | 116 <translation id="8133676275609324831">폴더 열기(&S)</translation> |
77 <translation id="645705751491738698">자바스크립트 계속 차단</translation> | 117 <translation id="645705751491738698">자바스크립트 계속 차단</translation> |
78 <translation id="4780321648949301421">페이지를 다른 이름으로 저장...</translation> | 118 <translation id="4780321648949301421">페이지를 다른 이름으로 저장...</translation> |
| 119 <translation id="345189816769167615">동기화 데이터가 암호화되었습니다. 데이터 암호를 해독하려면 비밀번호를 다시 입
력하세요.</translation> |
79 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/>의 <ph name="DOMAIN"/> 서버
에는 사용자 이름 및 비밀번호를 입력해야 합니다.</translation> | 120 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/>의 <ph name="DOMAIN"/> 서버
에는 사용자 이름 및 비밀번호를 입력해야 합니다.</translation> |
80 <translation id="5016229027501773040">구성:</translation> | 121 <translation id="5016229027501773040">구성:</translation> |
81 <translation id="8178665534778830238">콘텐츠:</translation> | 122 <translation id="8178665534778830238">콘텐츠:</translation> |
| 123 <translation id="6977643087942822417"><ph name="NAME"/>에 연결 중</translation> |
| 124 <translation id="4535734014498033861">프록시 서버가 연결에 실패했습니다.</translation> |
82 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> | 125 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> |
83 <translation id="8974161578568356045">자동 선택</translation> | 126 <translation id="8974161578568356045">자동 선택</translation> |
84 <translation id="1818606096021558659">페이지</translation> | 127 <translation id="1818606096021558659">페이지</translation> |
85 <translation id="1657406563541664238">사용 통계 및 충돌 보고서가 Google로 자동 전송되게 하여 <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> 개선에 도움 주기</translation> | 128 <translation id="1657406563541664238">사용 통계 및 충돌 보고서가 Google로 자동 전송되게 하여 <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> 개선에 도움 주기</translation> |
86 <translation id="7982789257301363584">네트워크</translation> | 129 <translation id="7982789257301363584">네트워크</translation> |
87 <translation id="2336228925368920074">모든 탭 북마크...</translation> | 130 <translation id="2336228925368920074">모든 탭 북마크...</translation> |
| 131 <translation id="4985312428111449076">탭 또는 창</translation> |
88 <translation id="4108206167095122329">모두 삭제(&A)</translation> | 132 <translation id="4108206167095122329">모두 삭제(&A)</translation> |
89 <translation id="7481475534986701730">최근 방문한 사이트</translation> | 133 <translation id="7481475534986701730">최근 방문한 사이트</translation> |
| 134 <translation id="2749743683183084039">암호를 선택하여 동기화 데이터를 암호화하세요. 이 암호는 컴퓨터에 저장되지
않으므로 분실 시 데이터를 동기화 할 수 없습니다.</translation> |
90 <translation id="4260722247480053581">시크릿 창에서 열기</translation> | 135 <translation id="4260722247480053581">시크릿 창에서 열기</translation> |
| 136 <translation id="5063480226653192405">사용</translation> |
91 <translation id="6657585470893396449">비밀번호</translation> | 137 <translation id="6657585470893396449">비밀번호</translation> |
92 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> | 138 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> |
93 <translation id="1510030919967934016">이 페이지는 위치 추적이 차단되었습니다.</translation> | 139 <translation id="1510030919967934016">이 페이지는 위치 추적이 차단되었습니다.</translation> |
94 <translation id="4565377596337484307">비밀번호 감추기</translation> | 140 <translation id="4565377596337484307">비밀번호 감추기</translation> |
95 <translation id="6242054993434749861">팩스:#<ph name="FAX"/></translation> | 141 <translation id="6242054993434749861">팩스:#<ph name="FAX"/></translation> |
96 <translation id="762917759028004464">현재 기본 브라우저는 <ph name="BROWSER_NAME"/>입니다.</
translation> | 142 <translation id="762917759028004464">현재 기본 브라우저는 <ph name="BROWSER_NAME"/>입니다.</
translation> |
97 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/>초 남음</translation> | 143 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/>초 남음</translation> |
98 <translation id="300544934591011246">이전 비밀번호</translation> | 144 <translation id="300544934591011246">이전 비밀번호</translation> |
99 <translation id="2647434099613338025">언어 추가</translation> | 145 <translation id="2647434099613338025">언어 추가</translation> |
100 <translation id="8487678622945914333">확대</translation> | 146 <translation id="8487678622945914333">확대</translation> |
101 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> | 147 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> |
102 <translation id="576075784993602251">새 신용카드</translation> | 148 <translation id="576075784993602251">새 신용카드</translation> |
103 <translation id="6391832066170725637">파일이나 디렉토리를 찾지 못했습니다.</translation> | 149 <translation id="6391832066170725637">파일이나 디렉토리를 찾지 못했습니다.</translation> |
104 <translation id="8256087479641463867">설정 사용자설정</translation> | 150 <translation id="8256087479641463867">설정 사용자설정</translation> |
105 <translation id="2857834222104759979">매니페스트 파일이 잘못되었습니다.</translation> | 151 <translation id="2857834222104759979">매니페스트 파일이 잘못되었습니다.</translation> |
106 <translation id="7931071620596053769">다음 페이지에서 응답이 없습니다. 페이지가 응답할 때까지 기다리거나 종료할
수 있습니다.</translation> | 152 <translation id="7931071620596053769">다음 페이지에서 응답이 없습니다. 페이지가 응답할 때까지 기다리거나 종료할
수 있습니다.</translation> |
107 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분 남음</translati
on> | 153 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분 남음</translati
on> |
108 <translation id="4569998400745857585">숨은 확장 프로그램을 포함하는 메뉴</translation> | 154 <translation id="4569998400745857585">숨은 확장 프로그램을 포함하는 메뉴</translation> |
109 <translation id="4081383687659939437">정보 저장</translation> | 155 <translation id="4081383687659939437">정보 저장</translation> |
| 156 <translation id="1801827354178857021">마침표</translation> |
110 <translation id="2179052183774520942">검색엔진 추가</translation> | 157 <translation id="2179052183774520942">검색엔진 추가</translation> |
111 <translation id="2956948609882871496">북마크 가져오기...</translation> | 158 <translation id="2956948609882871496">북마크 가져오기...</translation> |
112 <translation id="5399059976343272330">http://www.google.com/support/chrome/bin/a
nswer.py?answer=142893</translation> | |
113 <translation id="1621207256975573490">프레임을 다른 이름으로 저장(&F)...</translation> | 159 <translation id="1621207256975573490">프레임을 다른 이름으로 저장(&F)...</translation> |
114 <translation id="2176444992480806665">마지막 활성 탭 캡쳐화면 보내기</translation> | 160 <translation id="2176444992480806665">마지막 활성 탭 캡쳐화면 보내기</translation> |
115 <translation id="1165039591588034296">오류</translation> | 161 <translation id="1165039591588034296">오류</translation> |
116 <translation id="2278562042389100163">브라우저 창 열기</translation> | 162 <translation id="2278562042389100163">브라우저 창 열기</translation> |
117 <translation id="9218430445555521422">기본 브라우저로 설정</translation> | 163 <translation id="9218430445555521422">기본 브라우저로 설정</translation> |
118 <translation id="5027550639139316293">이메일 인증서</translation> | 164 <translation id="5027550639139316293">이메일 인증서</translation> |
119 <translation id="427208986916971462">연결이 <ph name="COMPRESSION"/>(으)로 압축됩니다.</tr
anslation> | 165 <translation id="427208986916971462">연결이 <ph name="COMPRESSION"/>(으)로 압축됩니다.</tr
anslation> |
120 <translation id="4589279373639964403">북마크 내보내기...</translation> | 166 <translation id="4589279373639964403">북마크 내보내기...</translation> |
121 <translation id="3358825816212794791"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 사용하면 북마크와 환
경설정 같은 데이터를 컴퓨터 간에 쉽게 공유할 수 있습니다. | 167 <translation id="3358825816212794791"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 사용하면 북마크와 환
경설정 같은 데이터를 컴퓨터 간에 쉽게 공유할 수 있습니다. |
122 <ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 사용자가 Google 계정에 로그인하면 Google에 온라인으로 데이터를 저
장하여 이를 동기화합니다.</translation> | 168 <ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 사용자가 Google 계정에 로그인하면 Google에 온라인으로 데이터를 저
장하여 이를 동기화합니다.</translation> |
123 <translation id="8876215549894133151">형식:</translation> | 169 <translation id="8876215549894133151">형식:</translation> |
124 <translation id="5234764350956374838">숨기기</translation> | 170 <translation id="5234764350956374838">숨기기</translation> |
125 <translation id="8568737011716664845">(중앙 관리 정책에 의해 사용 중지됨)</translation> | 171 <translation id="8568737011716664845">(중앙 관리 정책에 의해 사용 중지됨)</translation> |
126 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/>의 색인</translation> | 172 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/>의 색인</translation> |
127 <translation id="5154917547274118687">메모리</translation> | 173 <translation id="5154917547274118687">메모리</translation> |
| 174 <translation id="8700569019912560762"><ph name="MINUES"/>분 남음</translation> |
| 175 <translation id="1493492096534259649">이 언어는 맞춤법 검사에 사용할 수 없습니다.</translation> |
128 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 업데이트됩니다.</tr
anslation> | 176 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 업데이트됩니다.</tr
anslation> |
129 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> 검색</translation> | 177 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> 검색</translation> |
130 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation> | 178 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation> |
| 179 <translation id="4037998879767732811">인증서를 발급한 인증 기관을 신뢰하므로 인증서를 명시적으로 신뢰합니다.</t
ranslation> |
131 <translation id="4037618776454394829">마지막으로 저장한 캡쳐화면 보내기</translation> | 180 <translation id="4037618776454394829">마지막으로 저장한 캡쳐화면 보내기</translation> |
132 <translation id="182729337634291014">동기화 오류...</translation> | 181 <translation id="182729337634291014">동기화 오류...</translation> |
133 <translation id="6129287410917896657">스웨덴어 키보드 배열</translation> | |
134 <translation id="4036995136815095296"><ph name="HOST"/>의 쿠키를 허용했습니다.</translatio
n> | |
135 <translation id="2459861677908225199">TLS 1.0 사용</translation> | 182 <translation id="2459861677908225199">TLS 1.0 사용</translation> |
136 <translation id="873849583815421063">종료 중...</translation> | 183 <translation id="873849583815421063">종료 중...</translation> |
| 184 <translation id="4013318877931828115">정책에 의해 사용 중지된 플러그인을 사용하도록 설정할 수 없음</transl
ation> |
137 <translation id="5819484510464120153">웹 애플리케이션 바로가기 만들기(&S)...</translation> | 185 <translation id="5819484510464120153">웹 애플리케이션 바로가기 만들기(&S)...</translation> |
| 186 <translation id="6845180713465955339">'<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>' 인증서는 다음 기관
에 의해 발급되었습니다.</translation> |
138 <translation id="1748246833559136615">취소</translation> | 187 <translation id="1748246833559136615">취소</translation> |
139 <translation id="8927064607636892008">웹페이지를 표시하는 도중 문제가 발생했습니다. 계속하려면 새로고침을 누르거나
다른 페이지로 이동하세요.</translation> | 188 <translation id="8927064607636892008">웹페이지를 표시하는 도중 문제가 발생했습니다. 계속하려면 새로고침을 누르거나
다른 페이지로 이동하세요.</translation> |
140 <translation id="7531238562312180404"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 확장 프로그램이 개인 데이
터를 처리하는 방식을 제어하지 않기 때문에 시크릿 모드에서 모든 확장 프로그램이 사용 중지되었습니다. 개별적으로 <ph name="BEGIN_L
INK"/>확장 프로그램 관리자<ph name="END_LINK"/>에 액세스하여 사용하도록 선택할 수 있습니다. .</translation> | 189 <translation id="7531238562312180404"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 확장 프로그램이 개인 데이
터를 처리하는 방식을 제어하지 않기 때문에 시크릿 모드에서 모든 확장 프로그램이 사용 중지되었습니다. 개별적으로 <ph name="BEGIN_L
INK"/>확장 프로그램 관리자<ph name="END_LINK"/>에 액세스하여 사용하도록 선택할 수 있습니다. .</translation> |
141 <translation id="5667293444945855280">악성 코드</translation> | 190 <translation id="5667293444945855280">악성 코드</translation> |
142 <translation id="3974556812352487805">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)가 악성 코드를 호스팅하는
것 같습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으
로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation> | 191 <translation id="3974556812352487805">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)가 악성 코드를 호스팅하는
것 같습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으
로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation> |
143 <translation id="5613020302032141669">왼쪽 화살표</translation> | 192 <translation id="5613020302032141669">왼쪽 화살표</translation> |
144 <translation id="3433489605821183222">서버 인증서에 오류가 있음</translation> | 193 <translation id="3433489605821183222">서버 인증서에 오류가 있음</translation> |
145 <translation id="6831043979455480757">번역</translation> | 194 <translation id="6831043979455480757">번역</translation> |
146 <translation id="6698381487523150993">생성됨:</translation> | 195 <translation id="6698381487523150993">생성됨:</translation> |
147 <translation id="4684748086689879921">가져오기 건너뛰기</translation> | 196 <translation id="4684748086689879921">가져오기 건너뛰기</translation> |
| 197 <translation id="9130015405878219958">잘못된 모드를 입력했습니다.</translation> |
148 <translation id="8563862697512465947">알림 설정</translation> | 198 <translation id="8563862697512465947">알림 설정</translation> |
149 <translation id="4950138595962845479">옵션...</translation> | 199 <translation id="4950138595962845479">옵션...</translation> |
150 <translation id="5516565854418269276">북마크바 항상 표시(&A)</translation> | 200 <translation id="5516565854418269276">북마크바 항상 표시(&A)</translation> |
151 <translation id="6426222199977479699">SSL 오류</translation> | 201 <translation id="6426222199977479699">SSL 오류</translation> |
| 202 <translation id="1661867754829461514">PIN이 없습니다.</translation> |
152 <translation id="869891660844655955">유효기간</translation> | 203 <translation id="869891660844655955">유효기간</translation> |
153 <translation id="2178614541317717477">CA 손상</translation> | 204 <translation id="2178614541317717477">CA 손상</translation> |
| 205 <translation id="4449935293120761385">자동완성 정보</translation> |
154 <translation id="4194570336751258953">탭하여 클릭 사용</translation> | 206 <translation id="4194570336751258953">탭하여 클릭 사용</translation> |
155 <translation id="5111692334209731439">북마크 관리자(&B)</translation> | 207 <translation id="5111692334209731439">북마크 관리자(&B)</translation> |
156 <translation id="114157492398311564">인증 기관 아님</translation> | |
157 <translation id="443008484043213881">도구</translation> | 208 <translation id="443008484043213881">도구</translation> |
158 <translation id="7957054228628133943">팝업 차단 관리...</translation> | 209 <translation id="7957054228628133943">팝업 차단 관리...</translation> |
159 <translation id="5631068527006149746">영어(영국) 키보드 배열</translation> | 210 <translation id="9123413579398459698">FTP 프록시</translation> |
160 <translation id="8534801226027872331">이는 브라우저에 제출된 인증서에 오류가 있어 인증서를 판독할 수 없는 경우입
니다. 인증서의 주소 정보나 연결을 보호하는 데 사용된 인증서의 다른 정보를 크롬이 판독하지 못한 것일 수 있습니다. 더 이상 진행하지 않는 것
이 좋습니다.</translation> | 211 <translation id="8534801226027872331">이는 브라우저에 제출된 인증서에 오류가 있어 인증서를 판독할 수 없는 경우입
니다. 인증서의 주소 정보나 연결을 보호하는 데 사용된 인증서의 다른 정보를 크롬이 판독하지 못한 것일 수 있습니다. 더 이상 진행하지 않는 것
이 좋습니다.</translation> |
| 212 <translation id="4497369307931735818">원격 설정</translation> |
161 <translation id="3855676282923585394">북마크 및 설정 가져오기...</translation> | 213 <translation id="3855676282923585394">북마크 및 설정 가져오기...</translation> |
| 214 <translation id="1116694919640316211">정보</translation> |
| 215 <translation id="8381977081675353473">슬로바키아어</translation> |
162 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 새로운 <ph name="B
EGIN_LINK"/>확장 프로그램<ph name="END_LINK"/>과 <ph name="BEGIN_BUTTON"/>북마크 동기화<ph na
me="END_BUTTON"/> 기능을 사용해 보세요.</translation> | 216 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 새로운 <ph name="B
EGIN_LINK"/>확장 프로그램<ph name="END_LINK"/>과 <ph name="BEGIN_BUTTON"/>북마크 동기화<ph na
me="END_BUTTON"/> 기능을 사용해 보세요.</translation> |
| 217 <translation id="8904976895050290827">크롬 동기화</translation> |
163 <translation id="4422347585044846479">이 페이지에 대한 북마크 편집</translation> | 218 <translation id="4422347585044846479">이 페이지에 대한 북마크 편집</translation> |
| 219 <translation id="1880905663253319515">인증서 '<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를) 삭제
하시겠습니까?</translation> |
164 <translation id="8546306075665861288">이미지 캐시</translation> | 220 <translation id="8546306075665861288">이미지 캐시</translation> |
| 221 <translation id="5904093760909470684">프록시 구성</translation> |
| 222 <translation id="4558734465070698159">이전 입력 방법을 선택하려면 <ph name="HOTKEY_NAME"/>을(
를) 누릅니다.</translation> |
165 <translation id="1399076603473531278">로그인 세부정보의 유효기간이 경과되었습니다.</translation> | 223 <translation id="1399076603473531278">로그인 세부정보의 유효기간이 경과되었습니다.</translation> |
166 <translation id="3761171036307311438">카드명의자:</translation> | 224 <translation id="3761171036307311438">카드명의자:</translation> |
167 <translation id="3391060940042023865"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 작동을 멈췄습니다.<
/translation> | 225 <translation id="3391060940042023865"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 작동을 멈췄습니다.<
/translation> |
168 <translation id="4237016987259239829">네트워크 연결 오류</translation> | 226 <translation id="4237016987259239829">네트워크 연결 오류</translation> |
| 227 <translation id="9050666287014529139">암호</translation> |
169 <translation id="5197255632782567636">인터넷</translation> | 228 <translation id="5197255632782567636">인터넷</translation> |
170 <translation id="4755860829306298968">플러그인 차단 관리...</translation> | 229 <translation id="4755860829306298968">플러그인 차단 관리...</translation> |
171 <translation id="8879284080359814990">탭으로 표시(&S)</translation> | 230 <translation id="8879284080359814990">탭으로 표시(&S)</translation> |
| 231 <translation id="3735989458866598442">응용프로그램이란 무엇입니까? 다음 중 하나를 시도해 보세요.</transla
tion> |
172 <translation id="3873139305050062481">요소 검사(&N)</translation> | 232 <translation id="3873139305050062481">요소 검사(&N)</translation> |
| 233 <translation id="7445762425076701745">연결하려는 서버 ID를 확인할 수 없습니다. 외부 인증 기관에서 소유권을 확
인할 수 없으므로 네트워크에서 유효한 이름을 사용하여 서버에 연결됩니다. 일부 인증 기관에서는 이러한 이름에 대해 관계없이 인증서를 발급하기 때
문에 공격자가 아니라 의도한 웹사이트에 연결되어 있는지 확인할 수 없습니다.</translation> |
173 <translation id="1556537182262721003">확장 프로그램 디렉토리를 프로필로 이동하지 못했습니다.</translatio
n> | 234 <translation id="1556537182262721003">확장 프로그램 디렉토리를 프로필로 이동하지 못했습니다.</translatio
n> |
174 <translation id="5866557323934807206">다음 방문 시 재설정</translation> | 235 <translation id="5866557323934807206">다음 방문 시 재설정</translation> |
175 <translation id="5355351445385646029">스페이스 키를 눌러 후보자 선택</translation> | 236 <translation id="5355351445385646029">스페이스 키를 눌러 후보자 선택</translation> |
176 <translation id="6978622699095559061">북마크</translation> | 237 <translation id="6978622699095559061">북마크</translation> |
177 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 238 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
178 <translation id="2933933591993394296">이 컴퓨터에서 북마크 동기화 사용이 중지되었습니다. <ph name="NAM
E_OF_EXTENSION"/>(을)를 제거한 경우 도구 메뉴에서 '동기화 설정...'을 선택하여 북마크 동기화를 다시 사용하도록 설정할 수 있
습니다.</translation> | 239 <translation id="2933933591993394296">이 컴퓨터에서 북마크 동기화 사용이 중지되었습니다. <ph name="NAM
E_OF_EXTENSION"/>(을)를 제거한 경우 도구 메뉴에서 '동기화 설정...'을 선택하여 북마크 동기화를 다시 사용하도록 설정할 수 있
습니다.</translation> |
179 <translation id="8820817407110198400">북마크</translation> | 240 <translation id="8820817407110198400">북마크</translation> |
| 241 <translation id="2580170710466019930"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 최신 시스템 업데이트를 설
치하는 동안 잠시 기다려 주시기 바랍니다.</translation> |
| 242 <translation id="7428061718435085649">왼쪽과 오른쪽 Shift 키를 사용하여 두 번째 및 세 번째 후보를 선택</
translation> |
180 <translation id="206683469794463668">일반 주음 모드. 자동 후보자 선택 및 관련 옵션은 사용 중지되거나 무시됩니다
.</translation> | 243 <translation id="206683469794463668">일반 주음 모드. 자동 후보자 선택 및 관련 옵션은 사용 중지되거나 무시됩니다
.</translation> |
181 <translation id="5191625995327478163">언어 설정(&L)...</translation> | 244 <translation id="5191625995327478163">언어 설정(&L)...</translation> |
182 <translation id="1022235408517496104">팩스:</translation> | 245 <translation id="1022235408517496104">팩스:</translation> |
| 246 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 컴퓨터의 시스템 프록시 설
정을 사용하여 네트워크에 연결하고 있습니다.</translation> |
183 <translation id="8206859287963243715">휴대전화</translation> | 247 <translation id="8206859287963243715">휴대전화</translation> |
| 248 <translation id="6508261954199872201">응용프로그램: <ph name="APP_NAME"/></translation
> |
184 <translation id="5585645215698205895">아래로(&D)</translation> | 249 <translation id="5585645215698205895">아래로(&D)</translation> |
| 250 <translation id="8366757838691703947">? 기기의 모든 데이터가 삭제됩니다.</translation> |
185 <translation id="6596816719288285829">IP 주소</translation> | 251 <translation id="6596816719288285829">IP 주소</translation> |
| 252 <translation id="4508265954913339219">활성화 실패</translation> |
186 <translation id="715487527529576698">중국어 간체를 초기 중국어 모드로 설정</translation> | 253 <translation id="715487527529576698">중국어 간체를 초기 중국어 모드로 설정</translation> |
187 <translation id="1674989413181946727">컴퓨터 전체 SSL 설정:</translation> | 254 <translation id="1674989413181946727">컴퓨터 전체 SSL 설정:</translation> |
188 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/>로의 연결은 암호화되지 않습니다.</tra
nslation> | 255 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/>로의 연결은 암호화되지 않습니다.</tra
nslation> |
| 256 <translation id="3874070094967379652">동기화 암호를 사용하여 내 데이터 암호화</translation> |
| 257 <translation id="4864369630010738180">로그인 중...</translation> |
| 258 <translation id="6500116422101723010">서버에서 현재 요청을 처리할 수 없습니다. 이 코드는 이 문제가 임시로 발생
했으며 잠시 뒤에 복구된다는 것을 나타냅니다.</translation> |
189 <translation id="4197577448076628265">이 확장 프로그램은 <ph name="HOST"/>에서 인터넷 사용기록과 개
인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다.</translation> | 259 <translation id="4197577448076628265">이 확장 프로그램은 <ph name="HOST"/>에서 인터넷 사용기록과 개
인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다.</translation> |
190 <translation id="1644574205037202324">방문 기록</translation> | 260 <translation id="1644574205037202324">방문 기록</translation> |
| 261 <translation id="479280082949089240">이 페이지에서 설정된 쿠키</translation> |
191 <translation id="2518917559152314023">추가(&D)...</translation> | 262 <translation id="2518917559152314023">추가(&D)...</translation> |
192 <translation id="7464038383832981644">기본값으로 재설정</translation> | 263 <translation id="7464038383832981644">기본값으로 재설정</translation> |
| 264 <translation id="2886862922374605295">하드웨어:</translation> |
193 <translation id="5155055381903895958">프로필 가져오기:</translation> | 265 <translation id="5155055381903895958">프로필 가져오기:</translation> |
194 <translation id="4419098590196511435">누락 항목 있음</translation> | |
195 <translation id="4256316378292851214">동영상을 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> | 266 <translation id="4256316378292851214">동영상을 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> |
196 <translation id="3512466011168167042">탐색 오류에 대한 제안 표시</translation> | |
197 <translation id="7767960058630128695">비밀번호:</translation> | 267 <translation id="7767960058630128695">비밀번호:</translation> |
198 <translation id="6518014396551869914">이미지 복사(&Y)</translation> | 268 <translation id="6518014396551869914">이미지 복사(&Y)</translation> |
199 <translation id="3236997602556743698">세벌식(390)</translation> | 269 <translation id="3236997602556743698">세벌식(390)</translation> |
200 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 270 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
201 <translation id="8137466102180286814"><ph name="HOST"/>의 쿠키를 차단했습니다.</translatio
n> | 271 <translation id="3986287159189541211">HTTP 오류 <ph name="ERROR_NUMBER"/>(<ph name
="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
202 <translation id="3225319735946384299">코드 서명</translation> | 272 <translation id="3225319735946384299">코드 서명</translation> |
203 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 도움말</translation
> | 273 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 도움말</translation
> |
204 <translation id="2422426094670600218"><unnamed></translation> | 274 <translation id="2422426094670600218"><unnamed></translation> |
| 275 <translation id="2012766523151663935">펌웨어 버전</translation> |
205 <translation id="4120898696391891645">페이지가 로드되지 않음</translation> | 276 <translation id="4120898696391891645">페이지가 로드되지 않음</translation> |
206 <translation id="7800304661137206267">메시지 인증(<ph name="MAC"/>)과 키 교환 메커니즘(<ph na
me="KX"/>)을 설정하고 <ph name="CIPHER"/>을(를) 사용하여 연결이 암호화되어 있습니다.</translation> | 277 <translation id="7800304661137206267">메시지 인증(<ph name="MAC"/>)과 키 교환 메커니즘(<ph na
me="KX"/>)을 설정하고 <ph name="CIPHER"/>을(를) 사용하여 연결이 암호화되어 있습니다.</translation> |
207 <translation id="8198867017120100322">접근성 사용</translation> | |
208 <translation id="5584537427775243893">가져오는 중</translation> | 278 <translation id="5584537427775243893">가져오는 중</translation> |
| 279 <translation id="9128870381267983090">네트워크에 연결</translation> |
209 <translation id="4181841719683918333">언어</translation> | 280 <translation id="4181841719683918333">언어</translation> |
| 281 <translation id="163459730095970839">문제가 발생한 곳:</translation> |
| 282 <translation id="6533668113756472185">페이지 형식 또는 레이아웃</translation> |
210 <translation id="5910363049092958439">이미지를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> | 283 <translation id="5910363049092958439">이미지를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> |
211 <translation id="1363055550067308502">전각/반각 모드 간 전환</translation> | 284 <translation id="1363055550067308502">전각/반각 모드 간 전환</translation> |
212 <translation id="6451650035642342749">자동열기 설정 지우기</translation> | 285 <translation id="6451650035642342749">자동열기 설정 지우기</translation> |
213 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/>초</translation> | 286 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/>초</translation> |
214 <translation id="5316081915727784324">브라질어 키보드 배열</translation> | |
215 <translation id="1378451347523657898">캡쳐화면을 전송 안함</translation> | 287 <translation id="1378451347523657898">캡쳐화면을 전송 안함</translation> |
216 <translation id="5098629044894065541">히브리어</translation> | 288 <translation id="5098629044894065541">히브리어</translation> |
217 <translation id="7751559664766943798">북마크바 항상 표시</translation> | 289 <translation id="7751559664766943798">북마크바 항상 표시</translation> |
218 <translation id="6380224340023442078">콘텐츠 설정...</translation> | 290 <translation id="6380224340023442078">콘텐츠 설정...</translation> |
| 291 <translation id="950108145290971791">빠른 검색을 위해 순간 검색을 사용하시겠습니까?</translation> |
219 <translation id="144136026008224475">더 많은 확장 프로그램 다운로드 >></translation> | 292 <translation id="144136026008224475">더 많은 확장 프로그램 다운로드 >></translation> |
220 <translation id="5486326529110362464">비공개 키 입력 값이 있어야 합니다.</translation> | 293 <translation id="5486326529110362464">비공개 키 입력 값이 있어야 합니다.</translation> |
221 <translation id="8584280235376696778">새 탭에서 동영상 열기(&O)</translation> | 294 <translation id="8584280235376696778">새 탭에서 동영상 열기(&O)</translation> |
222 <translation id="2845382757467349449">북마크바 항상 표시</translation> | 295 <translation id="2845382757467349449">북마크바 항상 표시</translation> |
223 <translation id="3053013834507634016">인증서 키 사용</translation> | 296 <translation id="3053013834507634016">인증서 키 사용</translation> |
224 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간 남음</translation> | 297 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간 남음</translation> |
225 <translation id="2152580633399033274">모든 이미지 표시(권장)</translation> | 298 <translation id="2152580633399033274">모든 이미지 표시(권장)</translation> |
226 <translation id="3993316092918049419">DNS 서버:</translation> | |
227 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 이 컴퓨터의 모든 사용자에
대해 자동 업데이트를 설정합니다.</translation> | 299 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 이 컴퓨터의 모든 사용자에
대해 자동 업데이트를 설정합니다.</translation> |
228 <translation id="6074963268421707432">모든 사이트에서 데스크톱 알림 표시 허용 안함</translation> | 300 <translation id="6074963268421707432">모든 사이트에서 데스크톱 알림 표시 허용 안함</translation> |
| 301 <translation id="8508050303181238566">입력 방법을 전환하려면 <ph name="HOTKEY_NAME"/>을(를)
누릅니다.</translation> |
229 <translation id="4001299999465067131">위의 이미지에 표시된 대로 문자를 입력하세요.</translation> | 302 <translation id="4001299999465067131">위의 이미지에 표시된 대로 문자를 입력하세요.</translation> |
230 <translation id="4735819417216076266">공백 입력 스타일</translation> | 303 <translation id="4735819417216076266">공백 입력 스타일</translation> |
231 <translation id="2977095037388048586"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 <ph name="DO
MAIN2"/>(이)라고 주장하는 서버에 연결되었습니다. 이 문제는 서버 구성이 잘못되었거나 그보다 중대한 오류로 인해 발생했을 수 있습니다.
네트워크의 공격자가 피해를 주는 <ph name="DOMAIN3"/>의 거짓 버전으로 이동하도록 유도하는 중일 수 있습니다. 더 이상 진행하지
않는 것이 안전합니다.</translation> | 304 <translation id="2977095037388048586"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 <ph name="DO
MAIN2"/>(이)라고 주장하는 서버에 연결되었습니다. 이 문제는 서버 구성이 잘못되었거나 그보다 중대한 오류로 인해 발생했을 수 있습니다.
네트워크의 공격자가 피해를 주는 <ph name="DOMAIN3"/>의 거짓 버전으로 이동하도록 유도하는 중일 수 있습니다. 더 이상 진행하지
않는 것이 안전합니다.</translation> |
232 <translation id="5374359983950678924">사진 변경</translation> | 305 <translation id="5374359983950678924">사진 변경</translation> |
233 <translation id="2167276631610992935">자바스크립트</translation> | 306 <translation id="2167276631610992935">자바스크립트</translation> |
234 <translation id="5233638681132016545">새 탭</translation> | 307 <translation id="5233638681132016545">새 탭</translation> |
| 308 <translation id="6130777085772782131">만료까지 <ph name="MINUES"/>분 남음</translation> |
235 <translation id="6567688344210276845">페이지 작업의 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했습
니다.</translation> | 309 <translation id="6567688344210276845">페이지 작업의 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했습
니다.</translation> |
236 <translation id="5210365745912300556">탭 닫기</translation> | 310 <translation id="5210365745912300556">탭 닫기</translation> |
| 311 <translation id="6660091848639952711"> |
| 312 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 313 도구 메뉴 > 옵션 > 고급설정 > 프록시 설정 변경 |
| 314 <ph name="END_BOLD"/> |
| 315 으로 이동하여 설정이 '프록시 없음' 또는 '직접 연결'로 설정되어 있는지 확인합니다.</translation> |
237 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - 알 수 없는 파일 유형입니다.</
translation> | 316 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - 알 수 없는 파일 유형입니다.</
translation> |
238 <translation id="1992397118740194946">설정 안됨</translation> | 317 <translation id="1992397118740194946">설정 안됨</translation> |
239 <translation id="2748195863953330234">프로필 이미지 설정</translation> | 318 <translation id="4979897910191507979">이 플러그인을 실행하려면 클릭</translation> |
240 <translation id="8556732995053816225">대소문자 일치(&C)</translation> | 319 <translation id="8556732995053816225">대소문자 일치(&C)</translation> |
241 <translation id="1844694039143158925">중국어 모드로 전환</translation> | 320 <translation id="1844694039143158925">중국어 모드로 전환</translation> |
242 <translation id="2551763528995812091">비밀번호 및 예외</translation> | 321 <translation id="2551763528995812091">비밀번호 및 예외</translation> |
243 <translation id="3314070176311241517">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용(권장)</translation> | 322 <translation id="3314070176311241517">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용(권장)</translation> |
244 <translation id="5710740561465385694">사이트에서 데이터를 설정할 때 확인</translation> | 323 <translation id="5710740561465385694">사이트에서 데이터를 설정할 때 확인</translation> |
245 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | 324 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> |
246 <translation id="2386075414731200564">비공개 키를 쓰지 못했습니다.</translation> | 325 <translation id="2386075414731200564">비공개 키를 쓰지 못했습니다.</translation> |
| 326 <translation id="3897092660631435901">메뉴</translation> |
247 <translation id="8553075262323480129">페이지의 언어를 결정할 수 없으므로 번역하지 못했습니다.</translati
on> | 327 <translation id="8553075262323480129">페이지의 언어를 결정할 수 없으므로 번역하지 못했습니다.</translati
on> |
| 328 <translation id="7554551751897402875">백그라운드 WebApps</translation> |
| 329 <translation id="4381849418013903196">콜론</translation> |
248 <translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE"/> 항상 번역</translation> | 330 <translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE"/> 항상 번역</translation> |
249 <translation id="2263497240924215535">(사용 중지됨)</translation> | 331 <translation id="2263497240924215535">(사용 중지됨)</translation> |
250 <translation id="6360709384096878403">버그 또는 깨진 웹사이트 신고하기...</translation> | 332 <translation id="6360709384096878403">버그 또는 깨진 웹사이트 신고하기...</translation> |
251 <translation id="2159087636560291862">이 경우에는 컴퓨터에서 신뢰하는 제3자에서 인증서를 확인하지 않았습니다. 누
구나 인증서를 만들어 웹사이트가 자신의 것이라고 주장할 수 있기 때문에 신뢰할 수 있는 제3자가 확인하는 과정이 필요합니다. 이러한 확인이 없으
면 인증서의 ID 정보는 무의미합니다. 따라서 <ph name="DOMAIN2"/> 도메인을 사칭하며 가짜 인증서를 생성한 공격자가 아닌 <ph
name="DOMAIN"/> 도메인과 통신하고 있음을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> | 333 <translation id="2159087636560291862">이 경우에는 컴퓨터에서 신뢰하는 제3자에서 인증서를 확인하지 않았습니다. 누
구나 인증서를 만들어 웹사이트가 자신의 것이라고 주장할 수 있기 때문에 신뢰할 수 있는 제3자가 확인하는 과정이 필요합니다. 이러한 확인이 없으
면 인증서의 ID 정보는 무의미합니다. 따라서 <ph name="DOMAIN2"/> 도메인을 사칭하며 가짜 인증서를 생성한 공격자가 아닌 <ph
name="DOMAIN"/> 도메인과 통신하고 있음을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> |
252 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 334 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
| 335 <translation id="6840184929775541289">인증 기관 아님</translation> |
253 <translation id="144518587530125858">테마('<ph name="IMAGE_PATH"/>')를 로드하지 못했습니다.<
/translation> | 336 <translation id="144518587530125858">테마('<ph name="IMAGE_PATH"/>')를 로드하지 못했습니다.<
/translation> |
254 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>의 응답을 기다리는 중...</tra
nslation> | 337 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>의 응답을 기다리는 중...</tra
nslation> |
255 <translation id="5850800573054873412">이 확장 프로그램은 모든 웹사이트에서 인터넷 사용기록과 개인정보에 대한 액세
스 권한을 갖습니다.</translation> | 338 <translation id="5850800573054873412">이 확장 프로그램은 모든 웹사이트에서 인터넷 사용기록과 개인정보에 대한 액세
스 권한을 갖습니다.</translation> |
| 339 <translation id="1764354371592356238">캐나다어(영어)</translation> |
256 <translation id="3280237271814976245">다른 이름으로 저장(&A)...</translation> | 340 <translation id="3280237271814976245">다른 이름으로 저장(&A)...</translation> |
| 341 <translation id="785407234302763980">크롬을 사용하는 모든 컴퓨터에서 동기화를 중지하려고 합니다. 데이터는 Goog
le에서 삭제되지만 크롬에는 남아 있습니다. 계속하시겠습니까?</translation> |
257 <translation id="7658239707568436148">취소</translation> | 342 <translation id="7658239707568436148">취소</translation> |
| 343 <translation id="9121814364785106365">고정 탭으로 열기</translation> |
258 <translation id="6996264303975215450">웹페이지, 모두 저장</translation> | 344 <translation id="6996264303975215450">웹페이지, 모두 저장</translation> |
259 <translation id="8744320793514149773">이 확장 프로그램은 모든 웹사이트에서 개인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다
.</translation> | 345 <translation id="8744320793514149773">이 확장 프로그램은 모든 웹사이트에서 개인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다
.</translation> |
260 <translation id="3435896845095436175">사용</translation> | 346 <translation id="3435896845095436175">사용</translation> |
| 347 <translation id="1891668193654680795">소프트웨어 제작자를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translat
ion> |
| 348 <translation id="5585118885427931890">북마크 폴더를 만들지 못했습니다.</translation> |
261 <translation id="2154710561487035718">URL 복사</translation> | 349 <translation id="2154710561487035718">URL 복사</translation> |
262 <translation id="6222402353920851815">스페인어(카탈로니아어) 키보드 배열</translation> | |
263 <translation id="4244236525807044920">글꼴 및 언어 설정 변경</translation> | 350 <translation id="4244236525807044920">글꼴 및 언어 설정 변경</translation> |
264 <translation id="3241680850019875542">확장 프로그램 패키지의 루트 디렉토리를 선택합니다. 확장 프로그램을 업데이트
하려면 다시 사용할 비공개 키 파일도 선택합니다.</translation> | 351 <translation id="3241680850019875542">확장 프로그램 패키지의 루트 디렉토리를 선택합니다. 확장 프로그램을 업데이트
하려면 다시 사용할 비공개 키 파일도 선택합니다.</translation> |
| 352 <translation id="5393823606811728196">실험실 기능</translation> |
265 <translation id="2679629658858164554">페이지 URL:</translation> | 353 <translation id="2679629658858164554">페이지 URL:</translation> |
266 <translation id="6746124502594467657">아래로 이동</translation> | 354 <translation id="6746124502594467657">아래로 이동</translation> |
267 <translation id="2806486418181903201">잘못된 로그인</translation> | 355 <translation id="7500424997253660722">제한된 풀</translation> |
268 <translation id="3383487468758466563">언어와 글꼴:</translation> | 356 <translation id="3383487468758466563">언어와 글꼴:</translation> |
269 <translation id="6163363155248589649">보통(&N)</translation> | 357 <translation id="6163363155248589649">보통(&N)</translation> |
270 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384(RSA 암호화 사용)</translation> | 358 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384(RSA 암호화 사용)</translation> |
271 <translation id="3020990233660977256">일련번호: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translat
ion> | 359 <translation id="3020990233660977256">일련번호: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translat
ion> |
272 <translation id="351448482535494322">시/도:</translation> | 360 <translation id="351448482535494322">시/도:</translation> |
273 <translation id="8216781342946147825">컴퓨터의 전체 데이터 및 방문한 웹사이트</translation> | 361 <translation id="8216781342946147825">컴퓨터의 전체 데이터 및 방문한 웹사이트</translation> |
274 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 보조 설치이며 기본 브라우저
로 설정할 수 없습니다.</translation> | 362 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 보조 설치이며 기본 브라우저
로 설정할 수 없습니다.</translation> |
275 <translation id="3984413272403535372">확장 프로그램에 서명하는 중에 오류가 발생했습니다.</translation> | 363 <translation id="3984413272403535372">확장 프로그램에 서명하는 중에 오류가 발생했습니다.</translation> |
276 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 364 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
277 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 검색주소창을 사용하여 웹
을 검색할 수 있습니다. 사용할 검색엔진을 선택해 주세요:</translation> | 365 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 검색주소창을 사용하여 웹
을 검색할 수 있습니다. 사용할 검색엔진을 선택해 주세요:</translation> |
| 366 <translation id="1664773024867913405">보고서를 보내기 전에 드롭다운에서 문제 유형을 선택하세요.</translat
ion> |
| 367 <translation id="4299729908419173967">브라질어</translation> |
278 <translation id="3373604799988099680">확장 프로그램 또는 애플리케이션</translation> | 368 <translation id="3373604799988099680">확장 프로그램 또는 애플리케이션</translation> |
| 369 <translation id="314141447227043789">이미지를 다운로드했습니다.</translation> |
| 370 <translation id="4951725428836687618">USB 및 SD 카드 지원을 포함한 고급 파일 시스템 사용</translat
ion> |
279 <translation id="8725178340343806893">즐겨찾기/북마크</translation> | 371 <translation id="8725178340343806893">즐겨찾기/북마크</translation> |
280 <translation id="5177526793333269655">미리보기 이미지 보기</translation> | 372 <translation id="5177526793333269655">미리보기 이미지 보기</translation> |
281 <translation id="8926389886865778422">이 메시지 그만 보기</translation> | 373 <translation id="8926389886865778422">이 메시지 그만 보기</translation> |
282 <translation id="2836269494620652131">중단</translation> | |
283 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> | 374 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> |
284 <translation id="3605499851022050619">안전 브라우징 진단 페이지</translation> | 375 <translation id="3605499851022050619">안전 브라우징 진단 페이지</translation> |
285 <translation id="4417271111203525803">주소 행 2</translation> | 376 <translation id="4417271111203525803">주소 행 2</translation> |
| 377 <translation id="5399884481423204214">사용자 피드백 제출 실패: $1</translation> |
286 <translation id="4307992518367153382">기본설정</translation> | 378 <translation id="4307992518367153382">기본설정</translation> |
287 <translation id="5912378097832178659">검색 엔진 수정(&E)...</translation> | 379 <translation id="5912378097832178659">검색 엔진 수정(&E)...</translation> |
288 <translation id="8272426682713568063">신용카드</translation> | 380 <translation id="8272426682713568063">신용카드</translation> |
289 <translation id="3173397526570909331">동기화 중지</translation> | 381 <translation id="3173397526570909331">동기화 중지</translation> |
290 <translation id="5538092967727216836">프레임 새로고침</translation> | 382 <translation id="5538092967727216836">프레임 새로고침</translation> |
291 <translation id="4813345808229079766">연결</translation> | 383 <translation id="4813345808229079766">연결</translation> |
292 <translation id="411666854932687641">개별 메모리</translation> | 384 <translation id="411666854932687641">개별 메모리</translation> |
293 <translation id="119944043368869598">모두 삭제</translation> | 385 <translation id="119944043368869598">모두 삭제</translation> |
294 <translation id="1336254985736398701">페이지 정보 보기(&I)</translation> | 386 <translation id="1336254985736398701">페이지 정보 보기(&I)</translation> |
295 <translation id="5678480951567683474">페이지와 도구 메뉴 표시</translation> | 387 <translation id="5678480951567683474">페이지와 도구 메뉴 표시</translation> |
296 <translation id="1681058506585728454">자동완성 환경설정</translation> | |
297 <translation id="1652965563555864525">음소거(&M)</translation> | 388 <translation id="1652965563555864525">음소거(&M)</translation> |
298 <translation id="4200983522494130825">새 탭(&T)</translation> | 389 <translation id="4200983522494130825">새 탭(&T)</translation> |
299 <translation id="7979036127916589816">동기화 오류</translation> | 390 <translation id="7979036127916589816">동기화 오류</translation> |
300 <translation id="1029317248976101138">확대</translation> | 391 <translation id="1029317248976101138">확대</translation> |
301 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/>/<ph name="TOTAL_
MATCHCOUNT"/></translation> | 392 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/>/<ph name="TOTAL_
MATCHCOUNT"/></translation> |
302 <translation id="8890069497175260255">키보드 유형</translation> | 393 <translation id="8890069497175260255">키보드 유형</translation> |
303 <translation id="2303544859777878640">언어:</translation> | 394 <translation id="2303544859777878640">언어:</translation> |
304 <translation id="6929746927224321095">자동완성 사용 안함</translation> | 395 <translation id="1202290638211552064">업스트림 서버에서 응답을 기다리는 동안 게이트웨이 또는 프록시 서버 연결 시
간이 초과되었습니다.</translation> |
305 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/>에서 가져오는 중...</transl
ation> | 396 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/>에서 가져오는 중...</transl
ation> |
306 <translation id="6909042471249949473">다음 기간에 해당하는 데이터 삭제:</translation> | 397 <translation id="6909042471249949473">다음 기간에 해당하는 데이터 삭제:</translation> |
307 <translation id="5731751937436428514">베트남어 입력 방법(VIQR)</translation> | 398 <translation id="5731751937436428514">베트남어 입력 방법(VIQR)</translation> |
| 399 <translation id="1082375712539889709">http://www.google.com/support/chrome/bin/a
nswer.py?answer=142893&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> |
308 <translation id="7615851733760445951"><선택된 쿠키 없음></translation> | 400 <translation id="7615851733760445951"><선택된 쿠키 없음></translation> |
| 401 <translation id="5279600392753459966">모두 차단</translation> |
| 402 <translation id="6846298663435243399">로드 중...</translation> |
309 <translation id="3660179305079774227">위쪽 화살표</translation> | 403 <translation id="3660179305079774227">위쪽 화살표</translation> |
310 <translation id="7392915005464253525">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> | 404 <translation id="7392915005464253525">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> |
311 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 405 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
312 <translation id="1541725072327856736">반각 가타카나</translation> | 406 <translation id="1541725072327856736">반각 가타카나</translation> |
313 <translation id="7456847797759667638">위치 열기...</translation> | 407 <translation id="7456847797759667638">위치 열기...</translation> |
314 <translation id="1388866984373351434">인터넷 사용정보</translation> | 408 <translation id="1388866984373351434">인터넷 사용정보</translation> |
315 <translation id="7378627244592794276">번역 안함</translation> | 409 <translation id="7378627244592794276">번역 안함</translation> |
| 410 <translation id="2800537048826676660">이 언어를 사용하여 맞춤법 검사를 합니다.</translation> |
316 <translation id="68541483639528434">다른 탭 닫기</translation> | 411 <translation id="68541483639528434">다른 탭 닫기</translation> |
317 <translation id="941543339607623937">비공개 키가 잘못되었습니다.</translation> | 412 <translation id="941543339607623937">비공개 키가 잘못되었습니다.</translation> |
318 <translation id="6676229347473411721">사용자 이메일:</translation> | 413 <translation id="6676229347473411721">사용자 이메일:</translation> |
319 <translation id="4433862206975946675">다른 브라우저에서 데이터 가져오기...</translation> | 414 <translation id="4433862206975946675">다른 브라우저에서 데이터 가져오기...</translation> |
320 <translation id="4022426551683927403">사전에 추가(&A)</translation> | 415 <translation id="4022426551683927403">사전에 추가(&A)</translation> |
321 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/>개 탭을 여시겠습니까?</transl
ation> | 416 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/>개 탭을 여시겠습니까?</transl
ation> |
322 <translation id="8619364065247326496">이탈리아어 키보드 배열</translation> | 417 <translation id="312759608736432009">기기 제조업체:</translation> |
323 <translation id="362276910939193118">방문 기록 전체 보기</translation> | 418 <translation id="362276910939193118">방문 기록 전체 보기</translation> |
| 419 <translation id="6079696972035130497">무제한</translation> |
| 420 <translation id="6348657800373377022">콤보 상자</translation> |
324 <translation id="8064671687106936412">키:</translation> | 421 <translation id="8064671687106936412">키:</translation> |
325 <translation id="1725149567830788547">컨트롤 표시(&C)</translation> | 422 <translation id="1725149567830788547">컨트롤 표시(&C)</translation> |
326 <translation id="3528033729920178817">이 페이지에서는 사용자 위치를 추적합니다.</translation> | 423 <translation id="3528033729920178817">이 페이지에서는 사용자 위치를 추적합니다.</translation> |
327 <translation id="5518584115117143805">이메일 암호화 인증서</translation> | 424 <translation id="5518584115117143805">이메일 암호화 인증서</translation> |
328 <translation id="2849936225196189499">중요</translation> | 425 <translation id="2849936225196189499">중요</translation> |
329 <translation id="9001035236599590379">MIME 유형</translation> | 426 <translation id="9001035236599590379">MIME 유형</translation> |
330 <translation id="5612754943696799373">다운로드를 허용하시겠습니까?</translation> | 427 <translation id="5612754943696799373">다운로드를 허용하시겠습니까?</translation> |
331 <translation id="1073286447082909762">새 창에서 프레임 열기(&W)</translation> | 428 <translation id="1073286447082909762">새 창에서 프레임 열기(&W)</translation> |
332 <translation id="1864111464094315414">로그인</translation> | 429 <translation id="1864111464094315414">로그인</translation> |
333 <translation id="692135145298539227">삭제</translation> | 430 <translation id="692135145298539227">삭제</translation> |
334 <translation id="5515810278159179124">사이트에서 내 실제 위치를 추적하도록 허용 안함</translation> | 431 <translation id="5515810278159179124">사이트에서 내 실제 위치를 추적하도록 허용 안함</translation> |
335 <translation id="398967089780480076">작업:</translation> | 432 <translation id="398967089780480076">작업:</translation> |
336 <translation id="2411296794256528119">인증서 기반 인증에 실패했습니다.</translation> | 433 <translation id="2411296794256528119">인증서 기반 인증에 실패했습니다.</translation> |
337 <translation id="5999606216064768721">시스템 제목 표시줄 및 경계선 사용</translation> | 434 <translation id="5999606216064768721">시스템 제목 표시줄 및 경계선 사용</translation> |
| 435 <translation id="3398951731874728419">오류 정보:</translation> |
338 <translation id="8945419807169257367">서버 인증서를 확인할 수 없음</translation> | 436 <translation id="8945419807169257367">서버 인증서를 확인할 수 없음</translation> |
339 <translation id="1464570622807304272">'난초'를 입력하고 Enter 키를 눌러 보세요.</translation> | 437 <translation id="1464570622807304272">'난초'를 입력하고 Enter 키를 눌러 보세요.</translation> |
| 438 <translation id="8026684114486203427">Chrome Web Store를 사용하려면 Google 계정으로 로그인하세요
.</translation> |
340 <translation id="1014623180220576017">포함된 시스템 정보...</translation> | 439 <translation id="1014623180220576017">포함된 시스템 정보...</translation> |
| 440 <translation id="8417276187983054885"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 설정</translat
ion> |
341 <translation id="2678063897982469759">다시 사용</translation> | 441 <translation id="2678063897982469759">다시 사용</translation> |
342 <translation id="4850886885716139402">보기</translation> | 442 <translation id="4850886885716139402">보기</translation> |
343 <translation id="1965338962645102116">툴바의 북마크를 Google 크롬으로 가져오려면 Google 계정에 로그인되
어 있어야 합니다. 로그인한 다음 가져오기를 다시 시도하세요.</translation> | 443 <translation id="1965338962645102116">툴바의 북마크를 Google 크롬으로 가져오려면 Google 계정에 로그인되
어 있어야 합니다. 로그인한 다음 가져오기를 다시 시도하세요.</translation> |
| 444 <translation id="7069167140811834479">시스템 업데이트가 완료되었습니다. 전원 버튼을 누르고 시스템이 꺼질 때까지
기다린 다음 다시 전원 버튼을 눌러 시스템을 다시 시작하세요.</translation> |
| 445 <translation id="5120247199412907247">고급 구성</translation> |
344 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 사용</translation> | 446 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 사용</translation> |
345 <translation id="8899851313684471736">새 창에서 링크 열기(&W)</translation> | 447 <translation id="8899851313684471736">새 창에서 링크 열기(&W)</translation> |
| 448 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/>의 쿠키를 차단했습니다.</translat
ion> |
346 <translation id="2019718679933488176">새 탭에서 오디오 열기(&O)</translation> | 449 <translation id="2019718679933488176">새 탭에서 오디오 열기(&O)</translation> |
347 <translation id="7465778193084373987">Netscape Certificate Revocation URL</trans
lation> | 450 <translation id="7465778193084373987">Netscape Certificate Revocation URL</trans
lation> |
348 <translation id="7421925624202799674">페이지 소스 보기(&V)</translation> | 451 <translation id="7421925624202799674">페이지 소스 보기(&V)</translation> |
| 452 <translation id="3940082421246752453">서버가 요청에 사용된 HTTP 버전을 지원하지 않습니다.</translati
on> |
| 453 <translation id="4175446922947162669"><ph name="URL"/>의 웹페이지에 액세스할 수 있는 권한이 없습니다
. 로그인해야 할 수 있습니다.</translation> |
349 <translation id="6686490380836145850">우측 탭 닫기</translation> | 454 <translation id="6686490380836145850">우측 탭 닫기</translation> |
350 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간</translation
> | 455 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간</translation
> |
| 456 <translation id="2600306978737826651">이미지 다운로드에 실패하고 굽기가 중단되었습니다.</translation> |
351 <translation id="609978099044725181">한자 모드 사용/사용 중지</translation> | 457 <translation id="609978099044725181">한자 모드 사용/사용 중지</translation> |
352 <translation id="2738771556149464852">만료:</translation> | 458 <translation id="2738771556149464852">만료:</translation> |
353 <translation id="5774515636230743468">매니페스트:</translation> | 459 <translation id="5774515636230743468">매니페스트:</translation> |
354 <translation id="1984475670968577432">세르비아어 키보드 배열</translation> | |
355 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> | 460 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> |
356 <translation id="2423578206845792524">이미지를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> | 461 <translation id="2423578206845792524">이미지를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> |
357 <translation id="3099779225519665067">스페인어 키보드 배열</translation> | |
358 <translation id="9068931793451030927">경로:</translation> | 462 <translation id="9068931793451030927">경로:</translation> |
| 463 <translation id="7320906967354320621">대기</translation> |
359 <translation id="1407050882688520094">다음 인증기관을 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation
> | 464 <translation id="1407050882688520094">다음 인증기관을 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation
> |
| 465 <translation id="1634788685286903402">이메일 사용자를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translatio
n> |
360 <translation id="7052402604161570346">컴퓨터에 해를 끼칠 수 있는 파일 유형입니다. <ph name="FILE_N
AME"/>을(를) 다운로드하시겠습니까?</translation> | 466 <translation id="7052402604161570346">컴퓨터에 해를 끼칠 수 있는 파일 유형입니다. <ph name="FILE_N
AME"/>을(를) 다운로드하시겠습니까?</translation> |
361 <translation id="8642489171979176277">Google 툴바에서 가져온 북마크</translation> | 467 <translation id="8642489171979176277">Google 툴바에서 가져온 북마크</translation> |
362 <translation id="1125520545229165057">드보락(슈)</translation> | 468 <translation id="1125520545229165057">드보락(슈)</translation> |
| 469 <translation id="2232876851878324699">파일에 하나의 인증서가 있지만 이 인증서를 가져올 수 없습니다.</trans
lation> |
363 <translation id="1290691390430578691">영어 모드로 전환</translation> | 470 <translation id="1290691390430578691">영어 모드로 전환</translation> |
| 471 <translation id="4481614464927987190">체코어</translation> |
364 <translation id="7335374713830044009">시크릿 창에서 프레임 열기(&G)</translation> | 472 <translation id="7335374713830044009">시크릿 창에서 프레임 열기(&G)</translation> |
365 <translation id="3586931643579894722">세부정보 숨기기</translation> | 473 <translation id="3586931643579894722">세부정보 숨기기</translation> |
366 <translation id="2011110593081822050">웹 작업자: <ph name="WORKER_NAME"/></translati
on> | 474 <translation id="2011110593081822050">웹 작업자: <ph name="WORKER_NAME"/></translati
on> |
| 475 <translation id="3294437725009624529">손님</translation> |
367 <translation id="350069200438440499">파일 이름:</translation> | 476 <translation id="350069200438440499">파일 이름:</translation> |
368 <translation id="9058204152876341570">누락 항목 있음</translation> | 477 <translation id="9058204152876341570">누락 항목 있음</translation> |
369 <translation id="8494979374722910010">서버 연결 시도가 실패했습니다.</translation> | 478 <translation id="8494979374722910010">서버 연결 시도가 실패했습니다.</translation> |
370 <translation id="7810202088502699111">이 페이지에서 팝업이 차단되었습니다.</translation> | 479 <translation id="7810202088502699111">이 페이지에서 팝업이 차단되었습니다.</translation> |
371 <translation id="8190698733819146287">언어 및 입력 맞춤설정...</translation> | 480 <translation id="8190698733819146287">언어 및 입력 맞춤설정...</translation> |
| 481 <translation id="646727171725540434">HTTP 프록시</translation> |
| 482 <translation id="5052931449450949884">오디오 녹음 기기에서 오류 메시지를 보냈습니다.</translation> |
372 <translation id="8795916974678578410">새 창</translation> | 483 <translation id="8795916974678578410">새 창</translation> |
373 <translation id="2733275712367076659">다음 기관에 사용자의 신원을 확인하는 인증서가 있습니다.</translati
on> | 484 <translation id="2733275712367076659">다음 기관에 사용자의 신원을 확인하는 인증서가 있습니다.</translati
on> |
| 485 <translation id="4670078915797619688">버그를 신고합니다.</translation> |
| 486 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
374 <translation id="3798449238516105146">버전</translation> | 487 <translation id="3798449238516105146">버전</translation> |
375 <translation id="5764483294734785780">오디오를 다른 이름으로 저장...(&V)</translation> | 488 <translation id="5764483294734785780">오디오를 다른 이름으로 저장...(&V)</translation> |
| 489 <translation id="5252456968953390977">로밍</translation> |
376 <translation id="8744641000906923997">로마자(Romaji)</translation> | 490 <translation id="8744641000906923997">로마자(Romaji)</translation> |
377 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분</translation> | 491 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분</translation> |
378 <translation id="4845656988780854088">마지막 로그인 후 변경한\n설정 및 데이터만 동기화\n(이전 비밀번호 필요)
</translation> | 492 <translation id="4845656988780854088">마지막 로그인 후 변경한\n설정 및 데이터만 동기화\n(이전 비밀번호 필요)
</translation> |
379 <translation id="348620396154188443">모든 사이트에서 데스크톱 알림을 표시하도록 허용</translation> | 493 <translation id="348620396154188443">모든 사이트에서 데스크톱 알림을 표시하도록 허용</translation> |
380 <translation id="8214489666383623925">파일 열기...</translation> | 494 <translation id="8214489666383623925">파일 열기...</translation> |
381 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> | 495 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> |
382 <translation id="4495419450179050807">이 페이지에 표시하지 않음</translation> | 496 <translation id="4495419450179050807">이 페이지에 표시하지 않음</translation> |
383 <translation id="939736085109172342">새 폴더</translation> | 497 <translation id="939736085109172342">새 폴더</translation> |
384 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>에 삽입</translation> | 498 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>에 삽입</translation> |
| 499 <translation id="5554720593229208774">이메일 인증 기관</translation> |
385 <translation id="862750493060684461">CSS 캐시</translation> | 500 <translation id="862750493060684461">CSS 캐시</translation> |
386 <translation id="5641560969478423183">서버의 인증서가 URL과 일치하지 않음</translation> | 501 <translation id="5641560969478423183">서버의 인증서가 URL과 일치하지 않음</translation> |
| 502 <translation id="4246887281556469983">로그인 페이지에 사용자 이름과 사진을 표시합니다.</translation> |
387 <translation id="6204994989617056362">SSL 재협상 확장 프로그램이 안전한 핸드셰이크에서 누락되었습니다. 재협상
확장 프로그램을 지원하는 것으로 알려진 일부 사이트의 경우 크롬은 알려진 공격 클래스를 차단하기 위해 더 안전한 핸드셰이크를 요구합니다. 이 확
장 프로그램이 없을 경우 연결에 누군가가 개입하여 전송 중에 조작했음을 의미합니다.</translation> | 503 <translation id="6204994989617056362">SSL 재협상 확장 프로그램이 안전한 핸드셰이크에서 누락되었습니다. 재협상
확장 프로그램을 지원하는 것으로 알려진 일부 사이트의 경우 크롬은 알려진 공격 클래스를 차단하기 위해 더 안전한 핸드셰이크를 요구합니다. 이 확
장 프로그램이 없을 경우 연결에 누군가가 개입하여 전송 중에 조작했음을 의미합니다.</translation> |
388 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> | 504 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> |
| 505 <translation id="6997246993971253985">프록시 서버에 연결할 수 없습니다.</translation> |
389 <translation id="7789962463072032349">일시중지</translation> | 506 <translation id="7789962463072032349">일시중지</translation> |
390 <translation id="121827551500866099">다운로드 항목 모두 표시...</translation> | 507 <translation id="121827551500866099">다운로드 항목 모두 표시...</translation> |
| 508 <translation id="1562633988311880769"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>에 로그인</transl
ation> |
391 <translation id="888062562827966298">기울임꼴로 표시된 예외 사항만 시크릿 세션에 적용됩니다.</translatio
n> | 509 <translation id="888062562827966298">기울임꼴로 표시된 예외 사항만 시크릿 세션에 적용됩니다.</translatio
n> |
392 <translation id="3115147772012638511">캐시를 기다리는 중...</translation> | 510 <translation id="3115147772012638511">캐시를 기다리는 중...</translation> |
393 <translation id="257088987046510401">테마</translation> | 511 <translation id="257088987046510401">테마</translation> |
394 <translation id="1426410128494586442">예</translation> | 512 <translation id="1426410128494586442">예</translation> |
395 <translation id="6725970970008349185">페이지당 표시할 후보자 수</translation> | 513 <translation id="6725970970008349185">페이지당 표시할 후보자 수</translation> |
396 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/>일 남음</translation> | 514 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/>일 남음</translation> |
397 <translation id="9055207877339166954">테마:</translation> | 515 <translation id="9055207877339166954">테마:</translation> |
398 <translation id="1059307158073710225">맞춤법 검사:</translation> | 516 <translation id="1059307158073710225">맞춤법 검사:</translation> |
399 <translation id="7643817847124207232">인터넷 연결이 끊어졌습니다.</translation> | |
400 <translation id="9083324773537346962">OS 버전</translation> | 517 <translation id="9083324773537346962">OS 버전</translation> |
401 <translation id="932327136139879170">홈</translation> | 518 <translation id="932327136139879170">홈</translation> |
402 <translation id="2560794850818211873">동영상 URL 복사(&O)</translation> | 519 <translation id="2560794850818211873">동영상 URL 복사(&O)</translation> |
403 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> 및 <ph name="WEBSITE
_2"/>의 데이터</translation> | 520 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> 및 <ph name="WEBSITE
_2"/>의 데이터</translation> |
404 <translation id="5302048478445481009">언어</translation> | 521 <translation id="5302048478445481009">언어</translation> |
405 <translation id="5553089923092577885">인증서 정책 매핑</translation> | 522 <translation id="5553089923092577885">인증서 정책 매핑</translation> |
| 523 <translation id="5755423123246865398">변경</translation> |
406 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/>분 남음</translation> | 524 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/>분 남음</translation> |
407 <translation id="1275018677838892971">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 '피싱' 사이트로 신고
된 사이트에서 유입된 콘텐츠가 포함되어 있습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종
은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니다.</translation> | 525 <translation id="1275018677838892971">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 '피싱' 사이트로 신고
된 사이트에서 유입된 콘텐츠가 포함되어 있습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종
은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니다.</translation> |
408 <translation id="7388873777532001697">이름:</translation> | 526 <translation id="7388873777532001697">이름:</translation> |
| 527 <translation id="7170041865419449892">범위를 벗어났습니다.</translation> |
409 <translation id="908263542783690259">인터넷 사용정보 삭제</translation> | 528 <translation id="908263542783690259">인터넷 사용정보 삭제</translation> |
410 <translation id="7518003948725431193">다음 웹 주소(<ph name="URL"/>)에 대해 발견된 웹페이지가 없습
니다.</translation> | 529 <translation id="7518003948725431193">다음 웹 주소(<ph name="URL"/>)에 대해 발견된 웹페이지가 없습
니다.</translation> |
411 <translation id="7484645889979462775">이 사이트 제외</translation> | 530 <translation id="7484645889979462775">이 사이트 제외</translation> |
412 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/>일 남음</translation> | 531 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/>일 남음</translation> |
413 <translation id="5595485650161345191">주소 수정</translation> | 532 <translation id="5595485650161345191">주소 수정</translation> |
414 <translation id="2374144379568843525">맞춤법 패널 숨기기(&H)</translation> | 533 <translation id="2374144379568843525">맞춤법 패널 숨기기(&H)</translation> |
415 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초 남음</translation> | 534 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초 남음</translation> |
416 <translation id="3909791450649380159">잘라내기(&T)</translation> | 535 <translation id="3909791450649380159">잘라내기(&T)</translation> |
417 <translation id="2955913368246107853">검색 바 닫기</translation> | 536 <translation id="2955913368246107853">검색 바 닫기</translation> |
418 <translation id="5642508497713047">CRL 서명자</translation> | 537 <translation id="5642508497713047">CRL 서명자</translation> |
419 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 538 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
420 <translation id="4156685209910924487">헝가리어 키보드 배열</translation> | |
421 <translation id="1684861821302948641">페이지 종료</translation> | 539 <translation id="1684861821302948641">페이지 종료</translation> |
422 <translation id="2006864819935886708">연결</translation> | |
423 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> | 540 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
424 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/>(<ph name="OID"/>)</tran
slation> | 541 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/>(<ph name="OID"/>)</tran
slation> |
425 <translation id="857089571609443760">서버에 전송 중인 요청이 너무 많아서 동기화가 제대로 작동하지 않습니다. <p
h name="NAME_OF_EXTENSION"/>에서 북마크를 너무 많이 변경하는 것 같습니다.</translation> | 542 <translation id="857089571609443760">서버에 전송 중인 요청이 너무 많아서 동기화가 제대로 작동하지 않습니다. <p
h name="NAME_OF_EXTENSION"/>에서 북마크를 너무 많이 변경하는 것 같습니다.</translation> |
426 <translation id="8969837897925075737">시스템 업데이트 확인 중...</translation> | 543 <translation id="8969837897925075737">시스템 업데이트 확인 중...</translation> |
427 <translation id="40334469106837974">페이지 레이아웃 변경</translation> | 544 <translation id="40334469106837974">페이지 레이아웃 변경</translation> |
428 <translation id="4804818685124855865">연결 해제</translation> | 545 <translation id="4804818685124855865">연결 해제</translation> |
429 <translation id="3485778249184072221">활성 사용자</translation> | 546 <translation id="210445503571712769">동기화된 환경 설정</translation> |
430 <translation id="5904714272463161824">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기(&R)...</translation> | 547 <translation id="5904714272463161824">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기(&R)...</translation> |
431 <translation id="1608306110678187802">프레임 인쇄(&R)...</translation> | 548 <translation id="1608306110678187802">프레임 인쇄(&R)...</translation> |
| 549 <translation id="8919081441417203123">덴마크어</translation> |
| 550 <translation id="6002148394280876541">Media Player</translation> |
| 551 <translation id="5469868506864199649">이탈리아어</translation> |
432 <translation id="323509738684635129">쿠키 예외</translation> | 552 <translation id="323509738684635129">쿠키 예외</translation> |
433 <translation id="6622980291894852883">이미지 계속 차단</translation> | 553 <translation id="6622980291894852883">이미지 계속 차단</translation> |
| 554 <translation id="5937837224523037661">사이트에 플러그인이 사용되는 경우:</translation> |
434 <translation id="4988792151665380515">공개 키를 내보내지 못했습니다.</translation> | 555 <translation id="4988792151665380515">공개 키를 내보내지 못했습니다.</translation> |
435 <translation id="446322110108864323">병음 입력 설정</translation> | 556 <translation id="446322110108864323">병음 입력 설정</translation> |
436 <translation id="4948468046837535074">페이지 목록:</translation> | 557 <translation id="4948468046837535074">페이지 목록:</translation> |
437 <translation id="5222676887888702881">로그아웃</translation> | 558 <translation id="5222676887888702881">로그아웃</translation> |
438 <translation id="6978121630131642226">검색엔진</translation> | 559 <translation id="6978121630131642226">검색엔진</translation> |
| 560 <translation id="6101782274017111052">이 모드에서 동기화를 사용할 수 없습니다.</translation> |
| 561 <translation id="6839225236531462745">인증서 삭제 오류</translation> |
439 <translation id="6745994589677103306">취소</translation> | 562 <translation id="6745994589677103306">취소</translation> |
440 <translation id="855081842937141170">탭 고정</translation> | 563 <translation id="855081842937141170">탭 고정</translation> |
| 564 <translation id="7477166020994295476">크롬 자동완성 환경설정</translation> |
441 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256(RSA 암호화 사용)</translation> | 565 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256(RSA 암호화 사용)</translation> |
442 <translation id="7903984238293908205">가타카나</translation> | 566 <translation id="7903984238293908205">가타카나</translation> |
443 <translation id="2723893843198727027">개발자 모드:</translation> | 567 <translation id="2723893843198727027">개발자 모드:</translation> |
| 568 <translation id="1722567105086139392">링크</translation> |
444 <translation id="2620436844016719705">시스템</translation> | 569 <translation id="2620436844016719705">시스템</translation> |
445 <translation id="5362741141255528695">비공개 키 파일을 선택합니다.</translation> | 570 <translation id="5362741141255528695">비공개 키 파일을 선택합니다.</translation> |
446 <translation id="6219717821796422795">한어(Hanyu)</translation> | 571 <translation id="6219717821796422795">한어(Hanyu)</translation> |
447 <translation id="7226140659422399856">브라우저 충돌...장애 발생</translation> | |
448 <translation id="4515911410595374805">이 페이지의 일부 요소는 통합 소스에서 가져온 것이므로 표시되지 않았습니다.
</translation> | 572 <translation id="4515911410595374805">이 페이지의 일부 요소는 통합 소스에서 가져온 것이므로 표시되지 않았습니다.
</translation> |
| 573 <translation id="2688477613306174402">구성</translation> |
449 <translation id="1195447618553298278">알 수 없는 오류</translation> | 574 <translation id="1195447618553298278">알 수 없는 오류</translation> |
450 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 전</translation> | 575 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 전</translation> |
451 <translation id="3493487944050827350">네트워크에 연결할 수 없습니다.</translation> | 576 <translation id="3493487944050827350">네트워크에 연결할 수 없습니다.</translation> |
452 <translation id="4800557284502805285">서버의 인증서가 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명되어 있습니다.<
/translation> | 577 <translation id="4800557284502805285">서버의 인증서가 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명되어 있습니다.<
/translation> |
453 <translation id="6610600335992778838">Wifi</translation> | |
454 <translation id="1087119889335281750">&맞춤법 추천 없음</translation> | 578 <translation id="1087119889335281750">&맞춤법 추천 없음</translation> |
455 <translation id="5228309736894624122">SSL 프로토콜 오류입니다.</translation> | 579 <translation id="5228309736894624122">SSL 프로토콜 오류입니다.</translation> |
456 <translation id="6180504945088020651">동기화할 대상 선택:</translation> | 580 <translation id="6180504945088020651">동기화할 대상 선택:</translation> |
457 <translation id="8216170236829567922">태국어 입력 방법(Pattachote 키보드)</translation> | 581 <translation id="8216170236829567922">태국어 입력 방법(Pattachote 키보드)</translation> |
458 <translation id="5076340679995252485">붙여넣기(&P)</translation> | 582 <translation id="5076340679995252485">붙여넣기(&P)</translation> |
459 <translation id="5097982659374947325">방문한 사이트에서만 쿠키 허용</translation> | 583 <translation id="5097982659374947325">방문한 사이트에서만 쿠키 허용</translation> |
| 584 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> |
460 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/>에 위치한 <ph name="ORGANIZ
ATION"/>의 주소를 <ph name="ISSUER"/>이(가) 확인했습니다.</translation> | 585 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/>에 위치한 <ph name="ORGANIZ
ATION"/>의 주소를 <ph name="ISSUER"/>이(가) 확인했습니다.</translation> |
461 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> | 586 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> |
| 587 <translation id="3999821836913419231">크롬 자동완성 옵션</translation> |
462 <translation id="1741763547273950878">페이지(<ph name="SITE"/>)</translation> | 588 <translation id="1741763547273950878">페이지(<ph name="SITE"/>)</translation> |
463 <translation id="1587275751631642843">자바스크립트 콘솔(&J)</translation> | 589 <translation id="1587275751631642843">자바스크립트 콘솔(&J)</translation> |
464 <translation id="8751276324092923897">미디어플레이어</translation> | 590 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> 로드 중 잘못된 응답을 받았습니다. |
| 591 잘못된 유지보수 또는 구성 때문에 서버가 다운되었을 수 있습니다.</translation> |
| 592 <translation id="297870353673992530">DNS 서버:</translation> |
465 <translation id="6410063390789552572">네트워크 라이브러리에 액세스할 수 없음</translation> | 593 <translation id="6410063390789552572">네트워크 라이브러리에 액세스할 수 없음</translation> |
466 <translation id="6880587130513028875">이 페이지에서 이미지가 차단되었습니다.</translation> | 594 <translation id="6880587130513028875">이 페이지에서 이미지가 차단되었습니다.</translation> |
467 <translation id="7567992638695503718">클릭 한 번으로 웹 양식을 작성하는 자동완성 사용</translation> | |
468 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/>에서 이미지 표시 항상 허용</translati
on> | 595 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/>에서 이미지 표시 항상 허용</translati
on> |
469 <translation id="5821894118254011366">제3자 쿠키 완전히 차단</translation> | 596 <translation id="5821894118254011366">제3자 쿠키 완전히 차단</translation> |
470 <translation id="3511307672085573050">링크 주소 복사(&E)</translation> | 597 <translation id="3511307672085573050">링크 주소 복사(&E)</translation> |
471 <translation id="1134009406053225289">시크릿 창으로 열기</translation> | 598 <translation id="1134009406053225289">시크릿 창으로 열기</translation> |
472 <translation id="6655190889273724601">개발자 모드</translation> | 599 <translation id="6655190889273724601">개발자 모드</translation> |
473 <translation id="1071917609930274619">데이터 암호화</translation> | 600 <translation id="1071917609930274619">데이터 암호화</translation> |
474 <translation id="3473105180351527598">피싱 및 악성코드 차단 사용</translation> | 601 <translation id="3473105180351527598">피싱 및 악성코드 차단 사용</translation> |
475 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SEARCH_KEY"/>을(를) 눌러 <ph name="S
ITE_NAME"/> 검색</translation> | 602 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SEARCH_KEY"/>을(를) 눌러 <ph name="S
ITE_NAME"/> 검색</translation> |
476 <translation id="8774154763730062725">예외 추가</translation> | 603 <translation id="8774154763730062725">예외 추가</translation> |
477 <translation id="5456397824015721611">수정 전 버퍼의 최대 중국어 문자(주음 기호 입력 포함)</translati
on> | 604 <translation id="5456397824015721611">수정 전 버퍼의 최대 중국어 문자(주음 기호 입력 포함)</translati
on> |
478 <translation id="2342959293776168129">다운로드 기록 삭제</translation> | 605 <translation id="2342959293776168129">다운로드 기록 삭제</translation> |
479 <translation id="2503522102815150840">브라우저 충돌...</translation> | 606 <translation id="2503522102815150840">브라우저 충돌...</translation> |
| 607 <translation id="7201354769043018523">오른쪽 괄호</translation> |
480 <translation id="425878420164891689">충전 완료까지 남은 시간 계산 중</translation> | 608 <translation id="425878420164891689">충전 완료까지 남은 시간 계산 중</translation> |
| 609 <translation id="1425975335069981043">로밍</translation> |
481 <translation id="1272079795634619415">중지</translation> | 610 <translation id="1272079795634619415">중지</translation> |
482 <translation id="5442787703230926158">동기화 오류...</translation> | 611 <translation id="5442787703230926158">동기화 오류...</translation> |
| 612 <translation id="2462724976360937186">인증 기관 키 ID</translation> |
483 <translation id="6786747875388722282">확장 프로그램</translation> | 613 <translation id="6786747875388722282">확장 프로그램</translation> |
| 614 <translation id="4306718255138772973">클라우드 프린트 프록시</translation> |
484 <translation id="9053965862400494292">동기화를 설정하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> | 615 <translation id="9053965862400494292">동기화를 설정하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> |
| 616 <translation id="8157300118337902179"> |
| 617 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 618 도구 메뉴 > 옵션 > 고급 설정 > 프록시 설정 변경 > LAN 설정 |
| 619 <ph name="END_BOLD"/>으로 이동하여 |
| 620 '사용자 LAN에 프록시 서버 사용'을 선택취소합니다.</translation> |
| 621 <translation id="7058458265988989023">올바르지 않은 네트워크 키입니다.</translation> |
| 622 <translation id="8596540852772265699">사용자 지정 파일</translation> |
| 623 <translation id="7017354871202642555">창이 설정된 후에는 모드를 설정할 수 없습니다.</translation> |
| 624 <translation id="3101709781009526431">날짜 및 시간</translation> |
485 <translation id="4571852245489094179">북마크 및 설정 가져오기</translation> | 625 <translation id="4571852245489094179">북마크 및 설정 가져오기</translation> |
486 <translation id="6514771739083339959">홈페이지:</translation> | 626 <translation id="6514771739083339959">홈페이지:</translation> |
487 <translation id="4421917670248123270">다운로드 취소하고 닫기</translation> | 627 <translation id="4421917670248123270">다운로드 취소하고 닫기</translation> |
488 <translation id="5605623530403479164">기타 검색엔진</translation> | 628 <translation id="5605623530403479164">기타 검색엔진</translation> |
489 <translation id="5710435578057952990">이 웹사이트의 주소가 확인되지 않았습니다.</translation> | 629 <translation id="5710435578057952990">이 웹사이트의 주소가 확인되지 않았습니다.</translation> |
490 <translation id="3031452810742977542">클라이언트 인증서 오류</translation> | 630 <translation id="3031452810742977542">클라이언트 인증서 오류</translation> |
491 <translation id="5451646087589576080">프레임 정보(&I)</translation> | 631 <translation id="5451646087589576080">프레임 정보(&I)</translation> |
492 <translation id="3368922792935385530">연결됨</translation> | 632 <translation id="3368922792935385530">연결됨</translation> |
493 <translation id="3498309188699715599">츄잉(Chewing) 입력 설정</translation> | 633 <translation id="3498309188699715599">츄잉(Chewing) 입력 설정</translation> |
494 <translation id="8486154204771389705">이 페이지에 계속 표시</translation> | 634 <translation id="8486154204771389705">이 페이지에 계속 표시</translation> |
495 <translation id="8338534752667567707">Netscape Certificate Authority Revocation
URL</translation> | |
496 <translation id="6824564591481349393">이메일 주소 복사(&E)</translation> | 635 <translation id="6824564591481349393">이메일 주소 복사(&E)</translation> |
497 <translation id="907148966137935206">모든 사이트에서 팝업 표시 허용 안함(권장)</translation> | 636 <translation id="907148966137935206">모든 사이트에서 팝업 표시 허용 안함(권장)</translation> |
498 <translation id="6208594739197220531">기능:</translation> | 637 <translation id="6208594739197220531">기능:</translation> |
499 <translation id="5184063094292164363">자바스크립트 콘솔(&J)</translation> | 638 <translation id="5184063094292164363">자바스크립트 콘솔(&J)</translation> |
500 <translation id="333371639341676808">이 페이지가 추가적인 대화를 생성하지 않도록 차단합니다.</translatio
n> | 639 <translation id="333371639341676808">이 페이지가 추가적인 대화를 생성하지 않도록 차단합니다.</translatio
n> |
| 640 <translation id="844063558976952706">항상 이 사이트에서</translation> |
501 <translation id="3494768541638400973">Google 일본어 입력(일본어 키보드용)</translation> | 641 <translation id="3494768541638400973">Google 일본어 입력(일본어 키보드용)</translation> |
502 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 최신 버전임(<ph n
ame="VERSION"/>)</translation> | 642 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 최신 버전임(<ph n
ame="VERSION"/>)</translation> |
503 <translation id="4254921211241441775">이 계정 동기화 중지</translation> | 643 <translation id="4254921211241441775">이 계정 동기화 중지</translation> |
504 <translation id="8661648338644250771">이 확장 프로그램은 <ph name="HOST"/>에서 개인정보에 대한 액세
스 권한을 갖습니다.</translation> | 644 <translation id="8661648338644250771">이 확장 프로그램은 <ph name="HOST"/>에서 개인정보에 대한 액세
스 권한을 갖습니다.</translation> |
| 645 <translation id="6297791103122079275">토크</translation> |
505 <translation id="7791543448312431591">추가</translation> | 646 <translation id="7791543448312431591">추가</translation> |
506 <translation id="307505906468538196">Google 계정 만들기</translation> | 647 <translation id="307505906468538196">Google 계정 만들기</translation> |
507 <translation id="48838266408104654">작업 관리자(&T)</translation> | 648 <translation id="48838266408104654">작업 관리자(&T)</translation> |
508 <translation id="4378154925671717803">휴대전화</translation> | 649 <translation id="4378154925671717803">휴대전화</translation> |
509 <translation id="3694027410380121301">이전 탭 선택</translation> | 650 <translation id="3694027410380121301">이전 탭 선택</translation> |
510 <translation id="6178664161104547336">인증서 선택</translation> | 651 <translation id="6178664161104547336">인증서 선택</translation> |
511 <translation id="3341703758641437857">파일 URL에 대한 액세스 허용</translation> | 652 <translation id="3341703758641437857">파일 URL에 대한 액세스 허용</translation> |
512 <translation id="5702898740348134351">검색엔진 수정(&E)...</translation> | 653 <translation id="5702898740348134351">검색엔진 수정(&E)...</translation> |
513 <translation id="2365740070488517695">도움말</translation> | 654 <translation id="2365740070488517695">도움말</translation> |
514 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, 인증서 체인</translation> | 655 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, 인증서 체인</translation> |
| 656 <translation id="5984992849064510607">'사이트 탭 사용' 항목을 탭스트립의 컨텍스트 메뉴에 추가합니다. 이 항목을
사용하여 상단 탭(기본)과 측면 탭 간에 전환합니다. 와이드스크린 모니터에서 유용하게 사용할 수 있습니다.</translation> |
| 657 <translation id="839736845446313156">등록</translation> |
515 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 658 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
| 659 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 이 언어로 표시할 수
없음</translation> |
516 <translation id="747114903913869239">오류: 확장 프로그램을 디코딩할 수 없음</translation> | 660 <translation id="747114903913869239">오류: 확장 프로그램을 디코딩할 수 없음</translation> |
517 <translation id="1687534188391689775">보고서 보내기</translation> | |
518 <translation id="2113921862428609753">기관 정보 액세스</translation> | 661 <translation id="2113921862428609753">기관 정보 액세스</translation> |
519 <translation id="2869459179306435079">다음 대상에서 설정 가져오기:</translation> | 662 <translation id="2869459179306435079">다음 대상에서 설정 가져오기:</translation> |
520 <translation id="732677191631732447">오디오 URL 복사(&O)</translation> | 663 <translation id="732677191631732447">오디오 URL 복사(&O)</translation> |
| 664 <translation id="1409420443101832250">Google 토크를 사용하여 브라우저 탭에서 채팅하기</translation
> |
521 <translation id="7224023051066864079">서브넷 마스크:</translation> | 665 <translation id="7224023051066864079">서브넷 마스크:</translation> |
522 <translation id="2401813394437822086">계정에 액세스할 수 없습니까?</translation> | 666 <translation id="2401813394437822086">계정에 액세스할 수 없습니까?</translation> |
523 <translation id="2344262275956902282">- 및 = 키를 사용하여 후보 목록을 페이지에 표시</translation> | 667 <translation id="2344262275956902282">- 및 = 키를 사용하여 후보 목록을 페이지에 표시</translation> |
524 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | 668 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> |
525 <translation id="3609138628363401169">서버에서 TLS 재협상 수정을 지원하지 않습니다.</translation> | 669 <translation id="3609138628363401169">서버에서 TLS 재협상 수정을 지원하지 않습니다.</translation> |
526 <translation id="3369624026883419694">호스트 알아내는 중...</translation> | 670 <translation id="3369624026883419694">호스트 알아내는 중...</translation> |
527 <translation id="8870413625673593573">최근에 닫은 탭</translation> | 671 <translation id="8870413625673593573">최근에 닫은 탭</translation> |
528 <translation id="9145357542626308749">사이트의 보안 인증서가 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명되어 있습
니다.</translation> | 672 <translation id="9145357542626308749">사이트의 보안 인증서가 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명되어 있습
니다.</translation> |
529 <translation id="8800574954100068740">기본 검색엔진</translation> | 673 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/>의 웹페이지는 현재 사용할 수 없습니다. 웹페
이지가 오버로드되었거나 유지보수를 위해 다운되었을 수 있습니다.</translation> |
| 674 <translation id="8990467782371788738">응용프로그램 더 받기</translation> |
| 675 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/>MB 남음</translation> |
530 <translation id="8249296373107784235">중단</translation> | 676 <translation id="8249296373107784235">중단</translation> |
531 <translation id="4206067298962112499">모든 사이트에서 플러그인 사용 허용(권장)</translation> | 677 <translation id="7033648024564583278">굽기 프로세스를 초기화하는 중...</translation> |
532 <translation id="3967132639560659870">다음 페이지에 여러 개의 SSL 오류가 있음:</translation> | 678 <translation id="3967132639560659870">다음 페이지에 여러 개의 SSL 오류가 있음:</translation> |
533 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/>분 전</translation> | 679 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/>분 전</translation> |
534 <translation id="2816269189405906839">중국어 입력 방법(창제)</translation> | 680 <translation id="2816269189405906839">중국어 입력 방법(창제)</translation> |
535 <translation id="1437342231162319095">로그인하지 않고 찾아보기</translation> | |
536 <translation id="175196451752279553">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> | 681 <translation id="175196451752279553">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> |
537 <translation id="5039804452771397117">허용</translation> | 682 <translation id="5039804452771397117">허용</translation> |
| 683 <translation id="5435964418642993308">돌아가려면 Enter 키를 누르고, 기록을 보려면 컨텍스트 메뉴 키를 누릅니
다.</translation> |
538 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> | 684 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
539 <translation id="7564146504836211400">쿠키 및 기타 데이터</translation> | 685 <translation id="7564146504836211400">쿠키 및 기타 데이터</translation> |
540 <translation id="4470731095487040031">설치됨</translation> | |
541 <translation id="2266011376676382776">페이지 응답없음</translation> | 686 <translation id="2266011376676382776">페이지 응답없음</translation> |
542 <translation id="2714313179822741882">한글 입력 설정</translation> | 687 <translation id="2714313179822741882">한글 입력 설정</translation> |
543 <translation id="8658163650946386262">동기화 설정...</translation> | 688 <translation id="8658163650946386262">동기화 설정...</translation> |
544 <translation id="3627671146180677314">Netscape Certificate Renewal Time</transla
tion> | 689 <translation id="3627671146180677314">Netscape Certificate Renewal Time</transla
tion> |
545 <translation id="1319824869167805246">모든 북마크를 새 창에서 열기</translation> | 690 <translation id="1319824869167805246">모든 북마크를 새 창에서 열기</translation> |
| 691 <translation id="5204967432542742771">비밀번호 입력</translation> |
546 <translation id="3493653833301553455">양식 자동완성:</translation> | 692 <translation id="3493653833301553455">양식 자동완성:</translation> |
547 <translation id="2932611376188126394">단일 간지 사전</translation> | 693 <translation id="2932611376188126394">단일 간지 사전</translation> |
548 <translation id="5485754497697573575">모든 탭 복원</translation> | 694 <translation id="5485754497697573575">모든 탭 복원</translation> |
549 <translation id="3371861036502301517">확장 프로그램 설치 실패</translation> | 695 <translation id="3371861036502301517">확장 프로그램 설치 실패</translation> |
550 <translation id="644038709730536388">유해한 온라인 소프트웨어로부터 컴퓨터를 보호하는 방법에 대해 자세히 알아보세요
.</translation> | 696 <translation id="644038709730536388">유해한 온라인 소프트웨어로부터 컴퓨터를 보호하는 방법에 대해 자세히 알아보세요
.</translation> |
| 697 <translation id="1312139124036901403">자동완성 사용 안함</translation> |
551 <translation id="3875229786699272141">시/도</translation> | 698 <translation id="3875229786699272141">시/도</translation> |
552 <translation id="4172706149171596436">프록시 설정 변경</translation> | 699 <translation id="4172706149171596436">프록시 설정 변경</translation> |
553 <translation id="2731057013422227154">러시아어 키보드 배열</translation> | |
554 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/>의 팝업을 항상 허용</translation> | 700 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/>의 팝업을 항상 허용</translation> |
555 <translation id="5650551054760837876">검색결과를 찾지 못했습니다.</translation> | 701 <translation id="5650551054760837876">검색결과를 찾지 못했습니다.</translation> |
556 <translation id="5494362494988149300">완료되면 열기(&D)</translation> | 702 <translation id="5494362494988149300">완료되면 열기(&D)</translation> |
| 703 <translation id="4272631608834548465">원격 클라이언크 지원 사용</translation> |
557 <translation id="6989836856146457314">일본어 입력 방법(미국 키보드용)</translation> | 704 <translation id="6989836856146457314">일본어 입력 방법(미국 키보드용)</translation> |
558 <translation id="3960000194829132654">라트비아어 키보드 배열</translation> | |
559 <translation id="9187787570099877815">플러그인 계속 차단</translation> | 705 <translation id="9187787570099877815">플러그인 계속 차단</translation> |
560 <translation id="8425492902634685834">작업 표시줄에 고정</translation> | 706 <translation id="8425492902634685834">작업 표시줄에 고정</translation> |
561 <translation id="3234408098842461169">아래 화살표</translation> | 707 <translation id="3234408098842461169">아래 화살표</translation> |
562 <translation id="825608351287166772">여권과 같은 신분증처럼 인증서에도 유효기간이 있습니다. 브라우저에 제출한 인증
서가 아직 유효하지 않습니다. 인증서의 유효기간이 지난 경우 인증서 상태에 대한 특정 정보(예: 인증서 폐기 및 신뢰 가능 여부)가 유지되지 않
습니다. 마찬가지로, 해당 인증서에 대한 신뢰성을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation> | 708 <translation id="825608351287166772">여권과 같은 신분증처럼 인증서에도 유효기간이 있습니다. 브라우저에 제출한 인증
서가 아직 유효하지 않습니다. 인증서의 유효기간이 지난 경우 인증서 상태에 대한 특정 정보(예: 인증서 폐기 및 신뢰 가능 여부)가 유지되지 않
습니다. 마찬가지로, 해당 인증서에 대한 신뢰성을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation> |
| 709 <translation id="8551494947769799688">라트비아어</translation> |
| 710 <translation id="3300945880528414474">잘못된 액세스 코드입니다.</translation> |
563 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 지문</translation> | 711 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 지문</translation> |
564 <translation id="7154150278819212687">이 확장 프로그램은 인터넷 사용기록에 대한 액세스 권한을 갖습니다.</tra
nslation> | 712 <translation id="7154150278819212687">이 확장 프로그램은 인터넷 사용기록에 대한 액세스 권한을 갖습니다.</tra
nslation> |
| 713 <translation id="7447657194129453603">네트워크 상태:</translation> |
565 <translation id="1553538517812678578">무제한</translation> | 714 <translation id="1553538517812678578">무제한</translation> |
566 <translation id="1516602185768225813">가장 최근에 열어본 페이지 다시 열기</translation> | 715 <translation id="1516602185768225813">가장 최근에 열어본 페이지 다시 열기</translation> |
| 716 <translation id="189210018541388520">전체화면 열기</translation> |
567 <translation id="8795668016723474529">신용카드 추가</translation> | 717 <translation id="8795668016723474529">신용카드 추가</translation> |
568 <translation id="5860033963881614850">사용 안함</translation> | 718 <translation id="5860033963881614850">사용 안함</translation> |
| 719 <translation id="689050928053557380">데이터 요금제 구입</translation> |
569 <translation id="1538486363863290963">예외 없이 모든 타사 쿠키 차단</translation> | 720 <translation id="1538486363863290963">예외 없이 모든 타사 쿠키 차단</translation> |
570 <translation id="4874539263382920044">제목에는 문자가 하나 이상 포함되어야 합니다.</translation> | 721 <translation id="4874539263382920044">제목에는 문자가 하나 이상 포함되어야 합니다.</translation> |
571 <translation id="798525203920325731">네트워크 네임스페이스</translation> | 722 <translation id="798525203920325731">네트워크 네임스페이스</translation> |
572 <translation id="8265096285667890932">사이드 탭 사용</translation> | 723 <translation id="8265096285667890932">사이드 탭 사용</translation> |
573 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>이(가) 사용 중지되었
습니다. 북마크 동기화를 사용 중지하면 확장 프로그램 페이지에서 이 확장 프로그램을 다시 사용하도록 설정할 수 있습니다. 확장 프로그램 페이지는
도구 메뉴에서 액세스할 수 있습니다.</translation> | 724 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>이(가) 사용 중지되었
습니다. 북마크 동기화를 사용 중지하면 확장 프로그램 페이지에서 이 확장 프로그램을 다시 사용하도록 설정할 수 있습니다. 확장 프로그램 페이지는
도구 메뉴에서 액세스할 수 있습니다.</translation> |
574 <translation id="7344633671344536647">인터넷 사용정보:</translation> | 725 <translation id="7344633671344536647">인터넷 사용정보:</translation> |
575 <translation id="4250680216510889253">아니요</translation> | 726 <translation id="4250680216510889253">아니요</translation> |
576 <translation id="6291953229176937411">Finder에서 보기(&S)</translation> | 727 <translation id="6291953229176937411">Finder에서 보기(&S)</translation> |
| 728 <translation id="2926912464155484232">실험실: 몇 가지 개발 중인 기능을 제공합니다.</translation> |
577 <translation id="7905536804357499080">현재 페이지</translation> | 729 <translation id="7905536804357499080">현재 페이지</translation> |
| 730 <translation id="9187827965378254003">현재 사용 가능한 실험실 기능이 없습니다.</translation> |
578 <translation id="8933960630081805351">Finder에서 보기(&S)</translation> | 731 <translation id="8933960630081805351">Finder에서 보기(&S)</translation> |
579 <translation id="3041612393474885105">인증서 정보</translation> | 732 <translation id="3041612393474885105">인증서 정보</translation> |
| 733 <translation id="7460898608667578234">우크라이나어</translation> |
580 <translation id="3733127536501031542">SSL 서버(Step-up 사용)</translation> | 734 <translation id="3733127536501031542">SSL 서버(Step-up 사용)</translation> |
581 <translation id="954586097957006897">성</translation> | 735 <translation id="954586097957006897">성</translation> |
582 <translation id="5849941564644911027">이제 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) <ph name=
"DEF_BROWSER"/>에서 북마크와 기타 설정을 가져와서 컴퓨터에 바로가기를 만듭니다.</translation> | 736 <translation id="5849941564644911027">이제 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) <ph name=
"DEF_BROWSER"/>에서 북마크와 기타 설정을 가져와서 컴퓨터에 바로가기를 만듭니다.</translation> |
| 737 <translation id="5895875028328858187">데이터가 적거나 만료에 가까워지면 알림을 표시</translation> |
583 <translation id="9144951720726881238">유효기간:</translation> | 738 <translation id="9144951720726881238">유효기간:</translation> |
| 739 <translation id="8371806639176876412">검색주소창 입력이 기록될 수 있습니다.</translation> |
584 <translation id="4435256380245822831">이미지 설정:</translation> | 740 <translation id="4435256380245822831">이미지 설정:</translation> |
585 <translation id="8899388739470541164">베트남어</translation> | 741 <translation id="8899388739470541164">베트남어</translation> |
586 <translation id="7475671414023905704">Netscape Lost Password URL</translation> | 742 <translation id="7475671414023905704">Netscape Lost Password URL</translation> |
587 <translation id="3335947283844343239">닫은 탭 다시 열기</translation> | 743 <translation id="3335947283844343239">닫은 탭 다시 열기</translation> |
588 <translation id="4089663545127310568">저장된 비밀번호 삭제</translation> | 744 <translation id="4089663545127310568">저장된 비밀번호 삭제</translation> |
589 <translation id="6500444002471948304">폴더 추가...</translation> | 745 <translation id="6500444002471948304">폴더 추가...</translation> |
590 <translation id="2480626392695177423">전각/반각 문장부호 입력 모드 간 전환</translation> | 746 <translation id="2480626392695177423">전각/반각 문장부호 입력 모드 간 전환</translation> |
591 <translation id="5830410401012830739">위치 설정 관리...</translation> | 747 <translation id="5830410401012830739">위치 설정 관리...</translation> |
592 <translation id="8977410484919641907">동기화됨...</translation> | 748 <translation id="8977410484919641907">동기화됨...</translation> |
593 <translation id="2794293857160098038">기본 검색 옵션</translation> | 749 <translation id="2794293857160098038">기본 검색 옵션</translation> |
594 <translation id="3947376313153737208">선택사항 없음</translation> | 750 <translation id="3947376313153737208">선택사항 없음</translation> |
595 <translation id="1346104802985271895">베트남어 입력 방법(TELEX)</translation> | 751 <translation id="1346104802985271895">베트남어 입력 방법(TELEX)</translation> |
596 <translation id="4365846614319092863">Google 대시보드에서 동기화 제어</translation> | 752 <translation id="4365846614319092863">Google 대시보드에서 동기화 제어</translation> |
597 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/>분 남음</translation> | 753 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/>분 남음</translation> |
598 <translation id="5889282057229379085">중간 인증기관(CA)의 최대 개수: <ph name="NUM_INTERMED
IATE_CA"/>개</translation> | 754 <translation id="5889282057229379085">중간 인증기관(CA)의 최대 개수: <ph name="NUM_INTERMED
IATE_CA"/>개</translation> |
| 755 <translation id="3180365125572747493">이 인증서 파일을 암호화하려면 비밀번호를 입력하세요.</translation
> |
599 <translation id="5496587651328244253">구성</translation> | 756 <translation id="5496587651328244253">구성</translation> |
600 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5(RSA 암호화 사용)</translation> | 757 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5(RSA 암호화 사용)</translation> |
| 758 <translation id="7609131246894937888">사진을 찍어 계정 프로필로 설정하세요.</translation> |
601 <translation id="7124398136655728606">Esc로 전체 수정 전 버퍼 정리</translation> | 759 <translation id="7124398136655728606">Esc로 전체 수정 전 버퍼 정리</translation> |
602 <translation id="8293206222192510085">북마크 추가</translation> | 760 <translation id="8293206222192510085">북마크 추가</translation> |
603 <translation id="2592884116796016067">이 페이지의 일부(HTML WebWorker)에 장애가 발생하여 제대로 작동
하지 않을 수 있습니다.</translation> | 761 <translation id="2592884116796016067">이 페이지의 일부(HTML WebWorker)에 장애가 발생하여 제대로 작동
하지 않을 수 있습니다.</translation> |
| 762 <translation id="4411578466613447185">코드 서명자</translation> |
604 <translation id="8425755597197517046">붙여넣기 및 검색(&S)</translation> | 763 <translation id="8425755597197517046">붙여넣기 및 검색(&S)</translation> |
605 <translation id="1093148655619282731">선택한 인증서 세부정보:</translation> | 764 <translation id="1093148655619282731">선택한 인증서 세부정보:</translation> |
606 <translation id="5568069709869097550">로그인할 수 없음</translation> | 765 <translation id="5568069709869097550">로그인할 수 없음</translation> |
| 766 <translation id="2743322561779022895">활성화:</translation> |
607 <translation id="4181898366589410653">서버 인증서에서 폐기 매커니즘을 발견하지 못했습니다.</translation
> | 767 <translation id="4181898366589410653">서버 인증서에서 폐기 매커니즘을 발견하지 못했습니다.</translation
> |
608 <translation id="8705331520020532516">일련번호</translation> | 768 <translation id="8705331520020532516">일련번호</translation> |
609 <translation id="1665770420914915777">새 탭 페이지</translation> | 769 <translation id="1665770420914915777">새 탭 페이지</translation> |
610 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간 전</translation> | 770 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간 전</translation> |
| 771 <translation id="1691063574428301566">업데이트가 완료되면 컴퓨터가 다시 시작됩니다.</translation> |
611 <translation id="7789175495288668515">기본 설치 옵션을 변경합니다.</translation> | 772 <translation id="7789175495288668515">기본 설치 옵션을 변경합니다.</translation> |
612 <translation id="347250956943431997">서버 인증서가 폐기됨</translation> | 773 <translation id="347250956943431997">서버 인증서가 폐기됨</translation> |
| 774 <translation id="2335122562899522968">이 페이지에서 쿠키를 설정합니다.</translation> |
| 775 <translation id="8461914792118322307">프록시</translation> |
| 776 <translation id="4089521618207933045">하위 메뉴 있음</translation> |
613 <translation id="1936157145127842922">폴더 열기</translation> | 777 <translation id="1936157145127842922">폴더 열기</translation> |
614 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분 전</translatio
n> | 778 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분 전</translatio
n> |
615 <translation id="7977590112176369853"><검색어 입력></translation> | 779 <translation id="7977590112176369853"><검색어 입력></translation> |
616 <translation id="3449839693241009168"><ph name="SEARCH_KEY"/> 키를 눌러 <ph name="EX
TENSION_NAME"/>에 명령 보내기</translation> | 780 <translation id="3449839693241009168"><ph name="SEARCH_KEY"/> 키를 눌러 <ph name="EX
TENSION_NAME"/>에 명령 보내기</translation> |
| 781 <translation id="7443484992065838938">보고서 미리보기</translation> |
617 <translation id="8644246507972670626">이름:</translation> | 782 <translation id="8644246507972670626">이름:</translation> |
618 <translation id="7454914865317901174">자동완성 정보</translation> | 783 <translation id="3799598397265899467">브라우저를 종료할 때</translation> |
619 <translation id="5155632014218747366">이 사이트의 문제에 대해 자세히 알아보려면 <ph name="DOMAIN"/
>에서 Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>를 방문하세요.</translation> | 784 <translation id="5155632014218747366">이 사이트의 문제에 대해 자세히 알아보려면 <ph name="DOMAIN"/
>에서 Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>를 방문하세요.</translation> |
| 785 <translation id="8389112860224644757">데이터 서비스 활성화 중</translation> |
620 <translation id="1120026268649657149">키워드를 지정하지 않았거나 고유한 키워드가 아닙니다.</translation
> | 786 <translation id="1120026268649657149">키워드를 지정하지 않았거나 고유한 키워드가 아닙니다.</translation
> |
621 <translation id="542318722822983047">커서를 다음 후보자로 자동 이동</translation> | 787 <translation id="542318722822983047">커서를 다음 후보자로 자동 이동</translation> |
622 <translation id="5317780077021120954">저장</translation> | 788 <translation id="5317780077021120954">저장</translation> |
623 <translation id="9027459031423301635">새 탭에서 링크 열기(&T)</translation> | 789 <translation id="9027459031423301635">새 탭에서 링크 열기(&T)</translation> |
624 <translation id="358344266898797651">켈트어</translation> | 790 <translation id="358344266898797651">켈트어</translation> |
625 <translation id="5055518462594137986">이와 같은 유형의 모든 링크에 대해 내 선택을 기억합니다.</translat
ion> | 791 <translation id="5055518462594137986">이와 같은 유형의 모든 링크에 대해 내 선택을 기억합니다.</translat
ion> |
626 <translation id="246059062092993255">이 페이지에서 플러그인이 차단되었습니다.</translation> | 792 <translation id="246059062092993255">이 페이지에서 플러그인이 차단되었습니다.</translation> |
627 <translation id="2870560284913253234">사이트</translation> | 793 <translation id="2870560284913253234">사이트</translation> |
628 <translation id="6945221475159498467">선택</translation> | 794 <translation id="6945221475159498467">선택</translation> |
629 <translation id="7724603315864178912">잘라내기</translation> | 795 <translation id="7724603315864178912">잘라내기</translation> |
630 <translation id="4164507027399414915">삭제된 미리보기 이미지 모두 복원</translation> | 796 <translation id="4164507027399414915">삭제된 미리보기 이미지 모두 복원</translation> |
631 <translation id="917051065831856788">사이드 탭 사용</translation> | 797 <translation id="917051065831856788">사이드 탭 사용</translation> |
632 <translation id="6620110761915583480">파일 저장</translation> | 798 <translation id="6620110761915583480">파일 저장</translation> |
633 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 옵션</translation> | 799 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 옵션</translation> |
| 800 <translation id="2144577035331402774">오래된 플러그인 사용 안함</translation> |
634 <translation id="2648845569394238430">검색:</translation> | 801 <translation id="2648845569394238430">검색:</translation> |
635 <translation id="2175607476662778685">빠른 실행 표시줄</translation> | 802 <translation id="2175607476662778685">빠른 실행 표시줄</translation> |
636 <translation id="6434309073475700221">중지</translation> | 803 <translation id="6434309073475700221">중지</translation> |
637 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>에서 '<ph name="SE
ARCH_TERMS"/>' 검색(&S)</translation> | 804 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>에서 '<ph name="SE
ARCH_TERMS"/>' 검색(&S)</translation> |
638 <translation id="4551297183924943154">호스트 <ph name="HOST_NAME"/>의 프로세스 <ph name=
"PROCESS_ID"/>에서 프로필을 사용 중인 것 같습니다. 이 프로필을 사용 중인 다른 프로세스가 없다면 <ph name="LOCK_FIL
E"/> 파일을 삭제하고 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 다시 시작하세요.</translation> | 805 <translation id="4551297183924943154">호스트 <ph name="HOST_NAME"/>의 프로세스 <ph name=
"PROCESS_ID"/>에서 프로필을 사용 중인 것 같습니다. 이 프로필을 사용 중인 다른 프로세스가 없다면 <ph name="LOCK_FIL
E"/> 파일을 삭제하고 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 다시 시작하세요.</translation> |
639 <translation id="684265517037058883">(아직 유효하지 않음)</translation> | 806 <translation id="684265517037058883">(아직 유효하지 않음)</translation> |
| 807 <translation id="2027538664690697700">플러그인 업데이트...</translation> |
640 <translation id="39964277676607559">콘텐츠 스크립트의 자바스크립트('<ph name="RELATIVE_PATH"/>
')를 로드하지 못했습니다.</translation> | 808 <translation id="39964277676607559">콘텐츠 스크립트의 자바스크립트('<ph name="RELATIVE_PATH"/>
')를 로드하지 못했습니다.</translation> |
641 <translation id="4378551569595875038">연결 중...</translation> | 809 <translation id="4378551569595875038">연결 중...</translation> |
642 <translation id="7029809446516969842">비밀번호</translation> | 810 <translation id="7029809446516969842">비밀번호</translation> |
| 811 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 파일</translation> |
643 <translation id="1049743911850919806">시크릿</translation> | 812 <translation id="1049743911850919806">시크릿</translation> |
644 <translation id="4528378725264562960">(실행 중)</translation> | 813 <translation id="4528378725264562960">(실행 중)</translation> |
645 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F
ILES"/> 파일</translation> | 814 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F
ILES"/> 파일</translation> |
646 <translation id="2350172092385603347">번역한 언어를 이용하였지만 매니페스트에 기본 언어(default_locale
)를 지정하지 않았습니다.</translation> | 815 <translation id="2350172092385603347">번역한 언어를 이용하였지만 매니페스트에 기본 언어(default_locale
)를 지정하지 않았습니다.</translation> |
647 <translation id="1676490708337656867">기존 주소 선택</translation> | 816 <translation id="1676490708337656867">기존 주소 선택</translation> |
648 <translation id="8221729492052686226">이 요청을 시작하지 않았다면 시스템에 대한 공격이 시도되었기 때문일 수 있습
니다. 이 요청을 명시적으로 시작한 경우가 아니라면 '아무 작업 안함'을 누르시기 바랍니다.</translation> | 817 <translation id="8221729492052686226">이 요청을 시작하지 않았다면 시스템에 대한 공격이 시도되었기 때문일 수 있습
니다. 이 요청을 명시적으로 시작한 경우가 아니라면 '아무 작업 안함'을 누르시기 바랍니다.</translation> |
649 <translation id="1291121346508216435">자동으로 맞춤법 검사:</translation> | 818 <translation id="1291121346508216435">자동으로 맞춤법 검사:</translation> |
| 819 <translation id="8142835213013417343">원격 설정...</translation> |
| 820 <translation id="5894314466642127212">사용자 피드백을 제출했습니다.</translation> |
650 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> | 821 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> |
651 <translation id="1201402288615127009">다음</translation> | 822 <translation id="1201402288615127009">다음</translation> |
652 <translation id="1335588927966684346">유틸리티:</translation> | 823 <translation id="1335588927966684346">유틸리티:</translation> |
653 <translation id="370665806235115550">로드 중...</translation> | 824 <translation id="370665806235115550">로드 중...</translation> |
654 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/>의 페이지에는 안전하지 못
한 <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>의 콘텐츠가 포함되어 있습니다.</translation> | 825 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/>의 페이지에는 안전하지 못
한 <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>의 콘텐츠가 포함되어 있습니다.</translation> |
655 <translation id="1808792122276977615">페이지 추가...</translation> | 826 <translation id="1808792122276977615">페이지 추가...</translation> |
656 <translation id="3810973564298564668">설정</translation> | 827 <translation id="3810973564298564668">설정</translation> |
657 <translation id="254416073296957292">언어 설정(&L)</translation> | 828 <translation id="254416073296957292">언어 설정(&L)</translation> |
658 <translation id="52912272896845572">비공개 키 파일이 잘못되었습니다.</translation> | 829 <translation id="52912272896845572">비공개 키 파일이 잘못되었습니다.</translation> |
659 <translation id="3232318083971127729">값:</translation> | 830 <translation id="3232318083971127729">값:</translation> |
660 <translation id="4222982218026733335">유효하지 않은 서버 인증서</translation> | 831 <translation id="4222982218026733335">유효하지 않은 서버 인증서</translation> |
661 <translation id="8494214181322051417">New!</translation> | 832 <translation id="8494214181322051417">New!</translation> |
662 <translation id="7403160227718463124">사이트 전체에 설정:</translation> | 833 <translation id="7403160227718463124">사이트 전체에 설정:</translation> |
663 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>시크릿 모드로 바뀌었습니다<ph n
ame="END_BOLD"/>. 시크릿 창에서 연 페이지는 브라우저의 방문 기록이나 검색 기록에 나타나지 않으며 창을 닫은 후에는 쿠키 같은 기
록을 컴퓨터에 남기지 않습니다. 그러나 다운로드한 파일이나 작성한 북마크는 저장됩니다. <ph name="LINE_BREAK"/>
<ph name="BEGIN_BOLD"/>시크릿 모드는 다른 사용자나 서버 또는 소프트웨어의 동작에 영향을 주지 않습니다. 다음 사
항에 주의하세요.<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name=
"BEGIN_LIST_ITEM"/>사용자 정보를 수집하고 공유하는 사이트<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph
name="BEGIN_LIST_ITEM"/>사용자가 방문한 페이지를 추적하는 인터넷 서비스 제공업체 또는 기업<ph name="END_LIST_
ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>무료 이모티콘을 제공하고 사용자의 키보드 입력을 추적하는 악성
소프트웨어<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>스파이의 감시<ph
name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>모니터 뒤에서 엿보는 사람<ph na
me="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> 시크릿 모드에 대해 <ph name="BE
GIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation> | 834 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>시크릿 모드로 바뀌었습니다<ph n
ame="END_BOLD"/>. 시크릿 창에서 연 페이지는 브라우저의 방문 기록이나 검색 기록에 나타나지 않으며 창을 닫은 후에는 쿠키 같은 기
록을 컴퓨터에 남기지 않습니다. 그러나 다운로드한 파일이나 작성한 북마크는 저장됩니다. <ph name="LINE_BREAK"/>
<ph name="BEGIN_BOLD"/>시크릿 모드는 다른 사용자나 서버 또는 소프트웨어의 동작에 영향을 주지 않습니다. 다음 사
항에 주의하세요.<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name=
"BEGIN_LIST_ITEM"/>사용자 정보를 수집하고 공유하는 사이트<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph
name="BEGIN_LIST_ITEM"/>사용자가 방문한 페이지를 추적하는 인터넷 서비스 제공업체 또는 기업<ph name="END_LIST_
ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>무료 이모티콘을 제공하고 사용자의 키보드 입력을 추적하는 악성
소프트웨어<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>스파이의 감시<ph
name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>모니터 뒤에서 엿보는 사람<ph na
me="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> 시크릿 모드에 대해 <ph name="BE
GIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation> |
664 <translation id="2135787500304447609">다시 시작(&R)</translation> | 835 <translation id="2135787500304447609">다시 시작(&R)</translation> |
665 <translation id="8309505303672555187">네트워크 선택:</translation> | 836 <translation id="8309505303672555187">네트워크 선택:</translation> |
666 <translation id="1813414402673211292">인터넷 사용정보 삭제</translation> | 837 <translation id="1813414402673211292">인터넷 사용정보 삭제</translation> |
667 <translation id="2356762928523809690">서버를 업데이트할 수 없습니다(오류: <ph name="ERROR_NUMBE
R"/>)</translation> | 838 <translation id="2356762928523809690">서버를 업데이트할 수 없습니다(오류: <ph name="ERROR_NUMBE
R"/>)</translation> |
| 839 <translation id="6108162055037814535">신뢰할 수 없는 인증 기관에서 발행한 인증서이므로, 여기에 별도로 명시하지
않는 한 이 인증서를 신뢰하지 않습니다.</translation> |
668 <translation id="219008588003277019">기본 클라이언트 모듈: <ph name="NEXE_NAME"/></transl
ation> | 840 <translation id="219008588003277019">기본 클라이언트 모듈: <ph name="NEXE_NAME"/></transl
ation> |
669 <translation id="8295274277480637228">데이터 출처: <ph name="HOST"/></translation> | 841 <translation id="8295274277480637228">데이터 출처: <ph name="HOST"/></translation> |
670 <translation id="8719167808826224921"><ph name="HOST"/>의 모든 쿠키와 사이트 데이터에 대한 내 선택
사항 기억</translation> | 842 <translation id="8719167808826224921"><ph name="HOST"/>의 모든 쿠키와 사이트 데이터에 대한 내 선택
사항 기억</translation> |
671 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> 검색:</translation> | 843 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> 검색:</translation> |
672 <translation id="3800764353337460026">기호 스타일</translation> | 844 <translation id="3800764353337460026">기호 스타일</translation> |
673 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 845 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> |
674 <translation id="7616581516194661584">중복</translation> | 846 <translation id="7616581516194661584">중복</translation> |
675 <translation id="8730621377337864115">완료</translation> | 847 <translation id="8730621377337864115">완료</translation> |
676 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/>에 대해 인증을 받으려면 인증서를 선
택하세요.</translation> | 848 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/>에 대해 인증을 받으려면 인증서를 선
택하세요.</translation> |
| 849 <translation id="2422927186524098759">사이드바</translation> |
| 850 <translation id="7839809549045544450">서버에 쉽게 삭제되는 Diffie-Hellman 공개 키가 있습니다.</tr
anslation> |
| 851 <translation id="5515806255487262353">사전에서 찾기</translation> |
677 <translation id="350048665517711141">검색엔진을 선택하세요.</translation> | 852 <translation id="350048665517711141">검색엔진을 선택하세요.</translation> |
678 <translation id="7198134478421755850">확장 프로그램</translation> | 853 <translation id="7198134478421755850">확장 프로그램</translation> |
679 <translation id="1780742639463167636">자동완성</translation> | |
680 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> | 854 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> |
681 <translation id="9061845622728745852">시간대:</translation> | 855 <translation id="2863607343839842272">네트워크: <ph name="NAME"/></translation> |
682 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/>분</translation> | 856 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/>분</translation> |
683 <translation id="6129938384427316298">Netscape Certificate Comment</translation> | 857 <translation id="6129938384427316298">Netscape Certificate Comment</translation> |
684 <translation id="473775607612524610">업데이트</translation> | 858 <translation id="473775607612524610">업데이트</translation> |
685 <translation id="5834670388256595295">툴바 표시</translation> | 859 <translation id="5834670388256595295">툴바 표시</translation> |
686 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 최신 버전임</tran
slation> | 860 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 최신 버전임</tran
slation> |
687 <translation id="6315493146179903667">앞으로 모두 가져오기</translation> | 861 <translation id="6315493146179903667">앞으로 모두 가져오기</translation> |
688 <translation id="3593152357631900254">퍼지 병음 모드 사용</translation> | 862 <translation id="3593152357631900254">퍼지 병음 모드 사용</translation> |
689 <translation id="5015344424288992913">프록시 알아내는 중...</translation> | 863 <translation id="5015344424288992913">프록시 알아내는 중...</translation> |
| 864 <translation id="8506299468868975633">다운로드된 이미지가 종료됨</translation> |
690 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> | 865 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> |
691 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 866 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
692 <translation id="8673026256276578048">웹 검색...</translation> | 867 <translation id="8673026256276578048">웹 검색...</translation> |
693 <translation id="149347756975725155">확장 프로그램 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했습니
다.</translation> | 868 <translation id="149347756975725155">확장 프로그램 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했습니
다.</translation> |
694 <translation id="3675321783533846350">프록시를 설정하여 네트워크에 연결합니다.</translation> | 869 <translation id="3675321783533846350">프록시를 설정하여 네트워크에 연결합니다.</translation> |
| 870 <translation id="5669267381087807207">활성화 중</translation> |
695 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/>일</translation> | 871 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/>일</translation> |
| 872 <translation id="268166673825947664">손님 모드 종료</translation> |
696 <translation id="8453184121293348016">폐기 매커니즘을 찾을 수 없음</translation> | 873 <translation id="8453184121293348016">폐기 매커니즘을 찾을 수 없음</translation> |
697 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 874 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
698 <translation id="3481915276125965083">이 페이지에서 다음 팝업이 차단되었습니다.</translation> | 875 <translation id="3481915276125965083">이 페이지에서 다음 팝업이 차단되었습니다.</translation> |
699 <translation id="3468298837301810372">라벨</translation> | 876 <translation id="3468298837301810372">라벨</translation> |
700 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간 남음</translation
> | 877 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간 남음</translation
> |
| 878 <translation id="7705276765467986571">북마크 모델을 로드하지 못했습니다.</translation> |
701 <translation id="1196338895211115272">비공개 키를 내보내지 못했습니다.</translation> | 879 <translation id="1196338895211115272">비공개 키를 내보내지 못했습니다.</translation> |
702 <translation id="5586329397967040209">이 페이지를 내 홈페이지로 설정</translation> | 880 <translation id="5586329397967040209">이 페이지를 내 홈페이지로 설정</translation> |
| 881 <translation id="629730747756840877">계정</translation> |
| 882 <translation id="6453605194836205054">설치된 웹 응용프로그램을 백그라운드에서 실행하도록 허용하고 시스템 시작 시
실행</translation> |
| 883 <translation id="8525306231823319788">전체화면</translation> |
703 <translation id="9054208318010838">전체 사이트에서 내 실제 위치를 추적하도록 허용</translation> | 884 <translation id="9054208318010838">전체 사이트에서 내 실제 위치를 추적하도록 허용</translation> |
704 <translation id="3283719377675052581">제목없음</translation> | 885 <translation id="3283719377675052581">제목없음</translation> |
705 <translation id="2815382244540487333">다음 쿠키가 차단됨:</translation> | 886 <translation id="2815382244540487333">다음 쿠키가 차단됨:</translation> |
706 <translation id="8882395288517865445">내 주소록 카드의 주소 포함</translation> | 887 <translation id="8882395288517865445">내 주소록 카드의 주소 포함</translation> |
707 <translation id="374530189620960299">이 사이트의 보안 인증서는 신뢰할 수 없습니다.</translation> | 888 <translation id="374530189620960299">이 사이트의 보안 인증서는 신뢰할 수 없습니다.</translation> |
| 889 <translation id="5647283451836752568">이번에 모든 플러그인 실행</translation> |
| 890 <translation id="8642947597466641025">텍스트 확대</translation> |
708 <translation id="5188181431048702787">동의 및 계속 »</translation> | 891 <translation id="5188181431048702787">동의 및 계속 »</translation> |
709 <translation id="5880173493322763058">덴마크어 키보드 배열</translation> | |
710 <translation id="2490270303663597841">이 시크릿 세션에만 적용</translation> | 892 <translation id="2490270303663597841">이 시크릿 세션에만 적용</translation> |
711 <translation id="1757915090001272240">와이드 라틴어</translation> | 893 <translation id="1757915090001272240">와이드 라틴어</translation> |
712 <translation id="2916073183900451334">웹페이지에서 Tab 키를 누르면 링크 뿐 아니라 양식 입력란도 강조표시됩니다
.</translation> | 894 <translation id="2916073183900451334">웹페이지에서 Tab 키를 누르면 링크 뿐 아니라 양식 입력란도 강조표시됩니다
.</translation> |
713 <translation id="9004213124754356880">슬로베니아어 키보드 배열</translation> | |
714 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 정보</translation> | 895 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 정보</translation> |
| 896 <translation id="2090876986345970080">시스템 보안 설정</translation> |
715 <translation id="9219103736887031265">이미지</translation> | 897 <translation id="9219103736887031265">이미지</translation> |
716 <translation id="5453632173748266363">키릴 문자</translation> | 898 <translation id="5453632173748266363">키릴 문자</translation> |
717 <translation id="1008557486741366299">나중에 하기</translation> | 899 <translation id="1008557486741366299">나중에 하기</translation> |
718 <translation id="8415351664471761088">다운로드가 완료될 때까지 대기</translation> | 900 <translation id="8415351664471761088">다운로드가 완료될 때까지 대기</translation> |
719 <translation id="8972308882970978556">동기화 맞춤설정</translation> | 901 <translation id="8972308882970978556">동기화 맞춤설정</translation> |
720 <translation id="1545775234664667895">테마('<ph name="THEME_NAME"/>')를 설치했습니다.</tr
anslation> | 902 <translation id="1545775234664667895">테마('<ph name="THEME_NAME"/>')를 설치했습니다.</tr
anslation> |
721 <translation id="5329858601952122676">삭제(&D)</translation> | 903 <translation id="5329858601952122676">삭제(&D)</translation> |
722 <translation id="6100736666660498114">시작 메뉴</translation> | 904 <translation id="6100736666660498114">시작 메뉴</translation> |
723 <translation id="245007405993704548">주소 행 2:</translation> | 905 <translation id="245007405993704548">주소 행 2:</translation> |
724 <translation id="3994878504415702912">글꼴 크기(&Z)</translation> | 906 <translation id="3994878504415702912">글꼴 크기(&Z)</translation> |
725 <translation id="9009369504041480176">업로드 중(<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</
translation> | 907 <translation id="9009369504041480176">업로드 중(<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</
translation> |
726 <translation id="7934747241843938882"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치를 완료하지 못했지
만 디스크 이미지에서 계속 실행됩니다.</translation> | 908 <translation id="7934747241843938882"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치를 완료하지 못했지
만 디스크 이미지에서 계속 실행됩니다.</translation> |
727 <translation id="5602600725402519729">새로 고침(&L)</translation> | 909 <translation id="5602600725402519729">새로 고침(&L)</translation> |
| 910 <translation id="172612876728038702">TPM이 설정하는 중입니다. 몇 분 정도 소요될 수 있습니다.</transla
tion> |
| 911 <translation id="1362165759943288856"><ph name="DATE"/>에 무제한 데이터를 구입했습니다.</trans
lation> |
728 <translation id="7965010376480416255">공유 메모리</translation> | 912 <translation id="7965010376480416255">공유 메모리</translation> |
729 <translation id="6248988683584659830">검색 설정</translation> | 913 <translation id="6248988683584659830">검색 설정</translation> |
| 914 <translation id="7167621057293532233">데이터 유형</translation> |
| 915 <translation id="5512204663040985264">암호 만들기</translation> |
730 <translation id="7053983685419859001">차단</translation> | 916 <translation id="7053983685419859001">차단</translation> |
731 <translation id="2727712005121231835">실제 크기</translation> | 917 <translation id="2727712005121231835">실제 크기</translation> |
732 <translation id="8887733174653581061">항상 맨 위에 표시</translation> | 918 <translation id="8887733174653581061">항상 맨 위에 표시</translation> |
733 <translation id="610886263749567451">자바스크립트 알림</translation> | 919 <translation id="610886263749567451">자바스크립트 알림</translation> |
734 <translation id="5488468185303821006">시크릿 모드에서 허용</translation> | 920 <translation id="5488468185303821006">시크릿 모드에서 허용</translation> |
735 <translation id="6556866813142980365">다시실행</translation> | 921 <translation id="6556866813142980365">다시실행</translation> |
736 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, 만료일: <p
h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 922 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, 만료일: <p
h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
737 <translation id="6584811624537923135">설치 제거 확인</translation> | 923 <translation id="6584811624537923135">설치 제거 확인</translation> |
738 <translation id="8860923508273563464">다운로드가 완료될 때까지 대기</translation> | 924 <translation id="8860923508273563464">다운로드가 완료될 때까지 대기</translation> |
739 <translation id="6406506848690869874">동기화</translation> | 925 <translation id="6406506848690869874">동기화</translation> |
740 <translation id="5288678174502918605">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> | 926 <translation id="5288678174502918605">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> |
741 <translation id="7238461040709361198">이 컴퓨터에 마지막으로 로그인한 이후 Google 계정 비밀번호가 변경되었습
니다.</translation> | 927 <translation id="7238461040709361198">이 컴퓨터에 마지막으로 로그인한 이후 Google 계정 비밀번호가 변경되었습
니다.</translation> |
| 928 <translation id="1956050014111002555">파일에 여러 인증서가 있지만 가져올 수 있는 인증서가 없습니다.</trans
lation> |
| 929 <translation id="1926245297874405133">액세스 코드를 입력하세요.</translation> |
| 930 <translation id="1251010908205284827">영어(드보락)</translation> |
742 <translation id="9157595877708044936">설정 중...</translation> | 931 <translation id="9157595877708044936">설정 중...</translation> |
743 <translation id="1823768272150895732">글꼴</translation> | 932 <translation id="1823768272150895732">글꼴</translation> |
744 <translation id="4475552974751346499">다운로드 검색</translation> | 933 <translation id="4475552974751346499">다운로드 검색</translation> |
745 <translation id="5730024427101675733">라벨:</translation> | 934 <translation id="5730024427101675733">라벨:</translation> |
746 <translation id="3021256392995617989">사이트에서 내 실체 위치를 추적할 때 확인(권장)</translation> | 935 <translation id="3021256392995617989">사이트에서 내 실체 위치를 추적할 때 확인(권장)</translation> |
747 <translation id="7497564420220535101">캡쳐화면 저장...(&S)</translation> | 936 <translation id="7497564420220535101">캡쳐화면 저장...(&S)</translation> |
| 937 <translation id="3384622754274354489">러시아어(소리나는 대로)</translation> |
| 938 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/>은 데이터를 Google 계정과
안전하게 동기화합니다. 모든 정보를 동기화하거나 동기화할 데이터를 컴퓨터에서 선택하세요.</translation> |
748 <translation id="918334529602927716">오프라인으로 작업</translation> | 939 <translation id="918334529602927716">오프라인으로 작업</translation> |
749 <translation id="2320435940785160168">이 서버의 인증을 받으려면 인증서가 필요하며 서버가 브라우저에서 보낸 인증서
를 수락하지 않았습니다. 인증서가 만료되었거나 서버가 발행기관을 신뢰하지 않기 때문일 수 있습니다. 다른 인증서를 사용하여 다시 시도하세요. 그
렇지 않으면 다른 곳에서 유효한 인증서를 가져와야 할 수 있습니다.</translation> | 940 <translation id="2320435940785160168">이 서버의 인증을 받으려면 인증서가 필요하며 서버가 브라우저에서 보낸 인증서
를 수락하지 않았습니다. 인증서가 만료되었거나 서버가 발행기관을 신뢰하지 않기 때문일 수 있습니다. 다른 인증서를 사용하여 다시 시도하세요. 그
렇지 않으면 다른 곳에서 유효한 인증서를 가져와야 할 수 있습니다.</translation> |
750 <translation id="6295228342562451544">보안 웹사이트에 연결할 경우 해당 사이트를 호스팅하는 서버는 주소 확인을 위
해 '인증서'를 브라우저에 제공합니다. 해당 인증서에는 웹사이트 주소와 같은 주소 정보가 포함되어 있는데, 컴퓨터가 신뢰하는 제3자가 이를 확인
합니다. 인증서 주소와 웹사이트 주소의 일치를 확인함으로써 제3자(예: 사용자의 네트워크에 침입한 해커)가 아닌 사용자가 도달하려던 웹사이트와
안전하게 통신하고 있음을 확인할 수 있습니다.</translation> | 941 <translation id="6295228342562451544">보안 웹사이트에 연결할 경우 해당 사이트를 호스팅하는 서버는 주소 확인을 위
해 '인증서'를 브라우저에 제공합니다. 해당 인증서에는 웹사이트 주소와 같은 주소 정보가 포함되어 있는데, 컴퓨터가 신뢰하는 제3자가 이를 확인
합니다. 인증서 주소와 웹사이트 주소의 일치를 확인함으로써 제3자(예: 사용자의 네트워크에 침입한 해커)가 아닌 사용자가 도달하려던 웹사이트와
안전하게 통신하고 있음을 확인할 수 있습니다.</translation> |
751 <translation id="6342069812937806050">완료됨</translation> | 942 <translation id="6342069812937806050">완료됨</translation> |
752 <translation id="5502500733115278303">Firefox에서 가져온 북마크</translation> | 943 <translation id="5502500733115278303">Firefox에서 가져온 북마크</translation> |
753 <translation id="569109051430110155">자동 선택</translation> | 944 <translation id="569109051430110155">자동 선택</translation> |
754 <translation id="4408599188496843485">도움말(&E)</translation> | 945 <translation id="4408599188496843485">도움말(&E)</translation> |
755 <translation id="4287184674715825945">오프라인 로그인에 실패했으며 네트워크가 연결되지 않음</translation
> | 946 <translation id="4287184674715825945">오프라인 로그인에 실패했으며 네트워크가 연결되지 않음</translation
> |
756 <translation id="8494234776635784157">웹 콘텐츠</translation> | 947 <translation id="8494234776635784157">웹 콘텐츠</translation> |
757 <translation id="2800662284745373504">서버의 인증서가 유효하지 않음</translation> | 948 <translation id="2800662284745373504">서버의 인증서가 유효하지 않음</translation> |
758 <translation id="2681441671465314329">캐시 비우기</translation> | 949 <translation id="2681441671465314329">캐시 비우기</translation> |
759 <translation id="4253798202341197132">로그인 세부정보의 유효기간이 경과되었습니다. 비밀번호를 다시 입력하려면 클릭
하세요.</translation> | 950 <translation id="4253798202341197132">로그인 세부정보의 유효기간이 경과되었습니다. 비밀번호를 다시 입력하려면 클릭
하세요.</translation> |
760 <translation id="3646789916214779970">테마 기본값으로 다시 설정</translation> | 951 <translation id="3646789916214779970">테마 기본값으로 다시 설정</translation> |
761 <translation id="308928521387241195"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 업데이트를 수행하시겠습니까?</
translation> | 952 <translation id="308928521387241195"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 업데이트를 수행하시겠습니까?</
translation> |
762 <translation id="6222380584850953107">저장된 비밀번호 보기</translation> | 953 <translation id="6222380584850953107">저장된 비밀번호 보기</translation> |
763 <translation id="1521442365706402292">인증서 관리</translation> | 954 <translation id="1521442365706402292">인증서 관리</translation> |
| 955 <translation id="8451499921332524781">이 오류는 보안 (HTTPS) 서버에 연결할 때 발생할 수 있습니다. |
| 956 이것은 서버가 보안 연결을 설정하려고 하지만 잘못된 |
| 957 구성 때문에 연결이 전혀 보안되지 않음을 의미합니다. |
| 958 <ph name="LINE_BREAK"/> 이 경우 서버를 |
| 959 수정해야 합니다. 크롬은 개인정보 보호를 위해 보안되지 않는 |
| 960 연결을 사용하지 않습니다.</translation> |
764 <translation id="1679068421605151609">개발자 도구</translation> | 961 <translation id="1679068421605151609">개발자 도구</translation> |
| 962 <translation id="8888691518727819022">알려진 보안 취약성이 있는 플러그인은 자동으로 사용하지 않게 설정하고 업데이
트 링크를 제공합니다.</translation> |
765 <translation id="6896758677409633944">복사</translation> | 963 <translation id="6896758677409633944">복사</translation> |
| 964 <translation id="5260508466980570042">이메일 또는 비밀번호를 확인할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.</tran
slation> |
766 <translation id="7887998671651498201">다음 플러그인에서 응답 없음: <ph name="PLUGIN_NAME"/>요
청을 중단하시겠습니까?</translation> | 965 <translation id="7887998671651498201">다음 플러그인에서 응답 없음: <ph name="PLUGIN_NAME"/>요
청을 중단하시겠습니까?</translation> |
767 <translation id="173188813625889224">방향</translation> | 966 <translation id="173188813625889224">방향</translation> |
768 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/>초</translation> | 967 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/>초</translation> |
| 968 <translation id="4212108296677106246">'<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를) 인증 기관으
로 신뢰하시겠습니까?</translation> |
| 969 <translation id="2861941300086904918">기본 클라이언트 보안 관리자</translation> |
769 <translation id="6991443949605114807"><p>지원되는 데스크톱 환경에서 <ph name="PRODUCT_
NAME"/>을(를) 실행하는 경우에 시스템 프록시 설정이 사용됩니다. 하지만 시스템이 지원되지 않거나 시스템 구성을 실행하는 데 문제가 있습니
다.</p> | 970 <translation id="6991443949605114807"><p>지원되는 데스크톱 환경에서 <ph name="PRODUCT_
NAME"/>을(를) 실행하는 경우에 시스템 프록시 설정이 사용됩니다. 하지만 시스템이 지원되지 않거나 시스템 구성을 실행하는 데 문제가 있습니
다.</p> |
770 | 971 |
771 <p>이 경우 명령줄을 사용하여 구성할 수 있습니다. 플래그와 환경 변수에 대한 자세한 정보를 보려면 <code&
gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code>을(를) 참조하세요.</p></trans
lation> | 972 <p>이 경우 명령줄을 사용하여 구성할 수 있습니다. 플래그와 환경 변수에 대한 자세한 정보를 보려면 <code&
gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code>을(를) 참조하세요.</p></trans
lation> |
772 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/>의 웹페이지에서 리디렉션이 너무 많이 발생했습니
다. 이 사이트에서 쿠키를 삭제하거나 타사 쿠키를 허용하면 문제가 해결될 수 있습니다. 그래도 문제가 해결되지 않는다면 컴퓨터에 문제가 있는 것
이 아니라 서버 구성과 관련된 문제일 수 있습니다.</translation> | 973 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/>의 웹페이지에서 리디렉션이 너무 많이 발생했습니
다. 이 사이트에서 쿠키를 삭제하거나 타사 쿠키를 허용하면 문제가 해결될 수 있습니다. 그래도 문제가 해결되지 않는다면 컴퓨터에 문제가 있는 것
이 아니라 서버 구성과 관련된 문제일 수 있습니다.</translation> |
| 974 <translation id="8797851969616414257">불가리아어(소리나는 대로) 키보드 레이아웃</translation> |
773 <translation id="5815645614496570556">X.400 주소</translation> | 975 <translation id="5815645614496570556">X.400 주소</translation> |
774 <translation id="6778318671961493431">회사명:</translation> | 976 <translation id="6778318671961493431">회사명:</translation> |
775 <translation id="3551320343578183772">탭 닫기</translation> | 977 <translation id="3551320343578183772">탭 닫기</translation> |
776 <translation id="3345886924813989455">지원되는 브라우저를 찾을 수 없습니다.</translation> | 978 <translation id="3345886924813989455">지원되는 브라우저를 찾을 수 없습니다.</translation> |
777 <translation id="6727102863431372879">설정</translation> | 979 <translation id="6727102863431372879">설정</translation> |
778 <translation id="8945503224723137982">청구지와 동일</translation> | 980 <translation id="8945503224723137982">청구지와 동일</translation> |
| 981 <translation id="74354239584446316">웹 저장소 계정이 <ph name="EMAIL_ADDRESS"/>입니다. 다른
계정과 동기화하기 위해 로그인하면 호환할 수 없게 됩니다.</translation> |
779 <translation id="3712897371525859903">페이지를 다른 이름으로 저장(&A)...</translation> | 982 <translation id="3712897371525859903">페이지를 다른 이름으로 저장(&A)...</translation> |
780 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="IMPOR
T_BROWSER_NAME"/>에서 다음 항목을 가져오는 중입니다.</translation> | 983 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="IMPOR
T_BROWSER_NAME"/>에서 다음 항목을 가져오는 중입니다.</translation> |
781 <translation id="7438504231314075407">전화:</translation> | 984 <translation id="7438504231314075407">전화:</translation> |
| 985 <translation id="2767649238005085901">앞으로 이동하려면 Enter 키를 누르고, 기록을 보려면 컨텍스트 메뉴 키를
누릅니다.</translation> |
782 <translation id="8580634710208701824">프레임 새로고침</translation> | 986 <translation id="8580634710208701824">프레임 새로고침</translation> |
783 <translation id="1018656279737460067">취소됨</translation> | 987 <translation id="1018656279737460067">취소됨</translation> |
784 <translation id="7606992457248886637">인증 기관</translation> | 988 <translation id="7606992457248886637">인증 기관</translation> |
| 989 <translation id="707392107419594760">키보드 선택:</translation> |
| 990 <translation id="4100444335378291065">버전</translation> |
785 <translation id="2390045462562521613">네트워크 저장 안함</translation> | 991 <translation id="2390045462562521613">네트워크 저장 안함</translation> |
786 <translation id="1666788816626221136">다음 기타 카테고리에 맞지 않는 인증서가 등록되어 있습니다.</transla
tion> | 992 <translation id="1666788816626221136">다음 기타 카테고리에 맞지 않는 인증서가 등록되어 있습니다.</transla
tion> |
| 993 <translation id="1603914832182249871">(시크릿 모드)</translation> |
787 <translation id="7910768399700579500">새 폴더(&N)</translation> | 994 <translation id="7910768399700579500">새 폴더(&N)</translation> |
788 <translation id="7472639616520044048">MIME 형식:</translation> | 995 <translation id="7472639616520044048">MIME 형식:</translation> |
| 996 <translation id="3192947282887913208">오디오 파일</translation> |
789 <translation id="6295535972717341389">플러그인</translation> | 997 <translation id="6295535972717341389">플러그인</translation> |
| 998 <translation id="8116190140324504026">추가 정보...</translation> |
| 999 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 환경설정</translatio
n> |
| 1000 <translation id="7469894403370665791">네트워크에 자동 연결</translation> |
790 <translation id="4807098396393229769">카드명의자</translation> | 1001 <translation id="4807098396393229769">카드명의자</translation> |
791 <translation id="2615413226240911668">그러나 이 페이지에는 안전하지 않은 다른 리소스가 있습니다. 이러한 리소스는
전송 중에 다른 사람이 볼 수 있으며 페이지의 모양을 변경하기 위해 공격자가 수정할 수 있습니다.</translation> | 1002 <translation id="2615413226240911668">그러나 이 페이지에는 안전하지 않은 다른 리소스가 있습니다. 이러한 리소스는
전송 중에 다른 사람이 볼 수 있으며 페이지의 모양을 변경하기 위해 공격자가 수정할 수 있습니다.</translation> |
792 <translation id="6883611015375728278">모든 쿠키 차단</translation> | 1003 <translation id="6883611015375728278">모든 쿠키 차단</translation> |
793 <translation id="7842346819602959665">확장 프로그램 '<ph name="EXTENSION_NAME"/>'의 최신
버전이 더 많은 권한을 필요로 하므로 사용 중지되었습니다.</translation> | 1004 <translation id="7842346819602959665">확장 프로그램 '<ph name="EXTENSION_NAME"/>'의 최신
버전이 더 많은 권한을 필요로 하므로 사용 중지되었습니다.</translation> |
794 <translation id="6979448128170032817">예외...</translation> | 1005 <translation id="6979448128170032817">예외...</translation> |
795 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/>에 연결 중</translation
> | 1006 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/>에 연결 중</translation
> |
796 <translation id="208047771235602537">한 개의 다운로드가 진행 중인 상태에서 <ph name="PRODUCT_NAM
E"/>을 종료하시겠습니까?</translation> | 1007 <translation id="208047771235602537">한 개의 다운로드가 진행 중인 상태에서 <ph name="PRODUCT_NAM
E"/>을 종료하시겠습니까?</translation> |
| 1008 <translation id="4060383410180771901">웹사이트에서 <ph name="URL"/>에 대한 요청을 처리할 수 없습니다
.</translation> |
797 <translation id="6710213216561001401">이전</translation> | 1009 <translation id="6710213216561001401">이전</translation> |
| 1010 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> |
798 <translation id="1567993339577891801">자바스크립트 콘솔</translation> | 1011 <translation id="1567993339577891801">자바스크립트 콘솔</translation> |
799 <translation id="5633141759449647159">일시 중지 또는 계속</translation> | 1012 <translation id="8594356048176459107">자동완성 옵션</translation> |
800 <translation id="583281660410589416">알 수 없음</translation> | 1013 <translation id="583281660410589416">알 수 없음</translation> |
801 <translation id="3774278775728862009">태국어 입력 방법(TIS-820.2538 키보드)</translation> | 1014 <translation id="3774278775728862009">태국어 입력 방법(TIS-820.2538 키보드)</translation> |
802 <translation id="2485422356828889247">제거</translation> | 1015 <translation id="2485422356828889247">제거</translation> |
803 <translation id="2621889926470140926"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/>개의 다운로드가 진행 중인
상태에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 종료하시겠습니까?</translation> | 1016 <translation id="2621889926470140926"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/>개의 다운로드가 진행 중인
상태에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 종료하시겠습니까?</translation> |
804 <translation id="7279701417129455881">쿠키 차단 관리...</translation> | 1017 <translation id="7279701417129455881">쿠키 차단 관리...</translation> |
| 1018 <translation id="8779050614512766183">TPM이 아직 준비되지 않았습니다. 나중에 다시 시도해 주세요.</trans
lation> |
805 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> | 1019 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
806 <translation id="5528368756083817449">북마크 관리자</translation> | 1020 <translation id="5528368756083817449">북마크 관리자</translation> |
807 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/>초 전</translation> | 1021 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/>초 전</translation> |
808 <translation id="215753907730220065">전체화면 종료</translation> | 1022 <translation id="215753907730220065">전체화면 종료</translation> |
809 <translation id="7849264908733290972">새 탭에서 이미지 열기(&I)</translation> | 1023 <translation id="7849264908733290972">새 탭에서 이미지 열기(&I)</translation> |
810 <translation id="1560991001553749272">북마크가 추가되었습니다.</translation> | 1024 <translation id="1560991001553749272">북마크가 추가되었습니다.</translation> |
811 <translation id="3966072572894326936">다른 폴더 선택...</translation> | 1025 <translation id="3966072572894326936">다른 폴더 선택...</translation> |
812 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> | 1026 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
813 <translation id="7781829728241885113">어제</translation> | 1027 <translation id="7781829728241885113">어제</translation> |
| 1028 <translation id="6728024709633626254">인터넷 연결이 끊어졌습니다.</translation> |
814 <translation id="2762402405578816341">다음 항목을 자동으로 동기화합니다.</translation> | 1029 <translation id="2762402405578816341">다음 항목을 자동으로 동기화합니다.</translation> |
815 <translation id="1523341279170789507">모든 쿠키 허용</translation> | 1030 <translation id="1523341279170789507">모든 쿠키 허용</translation> |
| 1031 <translation id="1623661092385839831">컴퓨터에 TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈) 보안 기기가 있습니다. 이 기
기는 크롬 OS에서 중요한 여러 가지 보안 기능을 구현하는 데 사용됩니다.</translation> |
816 <translation id="3359256513598016054">인증서 정책 제약조건</translation> | 1032 <translation id="3359256513598016054">인증서 정책 제약조건</translation> |
817 <translation id="4509345063551561634">위치:</translation> | 1033 <translation id="4509345063551561634">위치:</translation> |
818 <translation id="7596288230018319236">방문한 페이지 중 시크릿 창에서 열어본 페이지를 제외한 모든 페이지가 여기에
표시됩니다. 이 페이지의 검색 버튼을 이용하여 방문 기록에 있는 모든 페이지를 검색할 수 있습니다.</translation> | 1034 <translation id="7596288230018319236">방문한 페이지 중 시크릿 창에서 열어본 페이지를 제외한 모든 페이지가 여기에
표시됩니다. 이 페이지의 검색 버튼을 이용하여 방문 기록에 있는 모든 페이지를 검색할 수 있습니다.</translation> |
819 <translation id="2665163749053788434">방문 기록</translation> | 1035 <translation id="2665163749053788434">방문 기록</translation> |
820 <translation id="7434509671034404296">개발자 정보</translation> | 1036 <translation id="7434509671034404296">개발자 정보</translation> |
821 <translation id="6447842834002726250">쿠키</translation> | 1037 <translation id="6447842834002726250">쿠키</translation> |
822 <translation id="3876833929577368454">항상 확인</translation> | 1038 <translation id="3876833929577368454">항상 확인</translation> |
823 <translation id="5170568018924773124">폴더 열기</translation> | 1039 <translation id="5170568018924773124">폴더 열기</translation> |
824 <translation id="883848425547221593">기타 북마크</translation> | 1040 <translation id="883848425547221593">기타 북마크</translation> |
825 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 기본 브라우저를 결정하거나
설정할 수 없습니다.</translation> | 1041 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 기본 브라우저를 결정하거나
설정할 수 없습니다.</translation> |
826 <translation id="8898786835233784856">다음 탭 선택</translation> | 1042 <translation id="8898786835233784856">다음 탭 선택</translation> |
827 <translation id="2674170444375937751">방문 기록에서 이 페이지를 삭제하시겠습니까?</translation> | 1043 <translation id="2674170444375937751">방문 기록에서 이 페이지를 삭제하시겠습니까?</translation> |
828 <translation id="289695669188700754">키 ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> | 1044 <translation id="289695669188700754">키 ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> |
829 <translation id="8767072502252310690">사용자</translation> | 1045 <translation id="8767072502252310690">사용자</translation> |
| 1046 <translation id="5493512308537636815">스페인어(카탈로니아)</translation> |
830 <translation id="2653166165688724436">웹 데이터베이스</translation> | 1047 <translation id="2653166165688724436">웹 데이터베이스</translation> |
831 <translation id="6871644448911473373">OCSP 응답자: <ph name="LOCATION"/></translati
on> | 1048 <translation id="6871644448911473373">OCSP 응답자: <ph name="LOCATION"/></translati
on> |
| 1049 <translation id="8281886186245836920">건너뛰기</translation> |
832 <translation id="3867944738977021751">인증서 필드</translation> | 1050 <translation id="3867944738977021751">인증서 필드</translation> |
833 <translation id="7629827748548208700">탭: <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 1051 <translation id="7629827748548208700">탭: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
| 1052 <translation id="388442998277590542">옵션 페이지('<ph name="OPTIONS_PAGE"/>')를 로드하지 못
했습니다.</translation> |
834 <translation id="8449008133205184768">붙여넣고 스타일 일치시킴</translation> | 1053 <translation id="8449008133205184768">붙여넣고 스타일 일치시킴</translation> |
| 1054 <translation id="9114223350847410618">이 언어를 제거하기 전에 다른 언어를 추가하세요.</translation> |
835 <translation id="8028993641010258682">크기</translation> | 1055 <translation id="8028993641010258682">크기</translation> |
| 1056 <translation id="5031603669928715570">사용...</translation> |
| 1057 <translation id="4710257996998566163">최종 업데이트:</translation> |
836 <translation id="1383876407941801731">검색</translation> | 1058 <translation id="1383876407941801731">검색</translation> |
837 <translation id="8398877366907290961">무시하고 계속하기</translation> | 1059 <translation id="8398877366907290961">무시하고 계속하기</translation> |
838 <translation id="6974053822202609517">오른쪽에서 왼쪽으로</translation> | 1060 <translation id="6974053822202609517">오른쪽에서 왼쪽으로</translation> |
839 <translation id="2370882663124746154">이중 병음 모드 사용</translation> | 1061 <translation id="2370882663124746154">이중 병음 모드 사용</translation> |
840 <translation id="5463856536939868464">숨은 북마크를 포함하는 메뉴</translation> | 1062 <translation id="5463856536939868464">숨은 북마크를 포함하는 메뉴</translation> |
841 <translation id="8286227656784970313">시스템 사전 사용</translation> | 1063 <translation id="8286227656784970313">시스템 사전 사용</translation> |
842 <translation id="1611175136450159394">모든 사이트에서 플러그인 사용 허용 안함</translation> | |
843 <translation id="5352033265844765294">시간 기록</translation> | 1064 <translation id="5352033265844765294">시간 기록</translation> |
844 <translation id="6449085810994685586">입력란 맞춤법 확인(&C)</translation> | 1065 <translation id="6449085810994685586">입력란 맞춤법 확인(&C)</translation> |
845 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>경고:<ph name="END_BO
LD"/> Google 크롬에서는 확장 프로그램에 인터넷 사용기록이 저장될 수 있습니다. 시크릿 모드에서 이 확장 프로그램을 사용 중지하려면 옵
션을 선택 취소하세요.</translation> | 1066 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>경고:<ph name="END_BO
LD"/> Google 크롬에서는 확장 프로그램에 인터넷 사용기록이 저장될 수 있습니다. 시크릿 모드에서 이 확장 프로그램을 사용 중지하려면 옵
션을 선택 취소하세요.</translation> |
| 1067 <translation id="3621320549246006887">(DNSSEC 보안이 설정된) DNS 레코드로 HTTPS 인증서를 인증하고
거부할 수 있는 실험적 스키마입니다. 이 메시지가 표시되면 명령행 옵션을 사용하여 실험실 기능을 사용하도록 설정한 것입니다. 해당 명령행 옵션을
제거하여 이 오류를 무시할 수 있습니다.</translation> |
846 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/>분 남음</translation> | 1068 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/>분 남음</translation> |
847 <translation id="2072548674191912082">에스토니아어 키보드 배열</translation> | |
848 <translation id="2022540532491530427">파일 복사(&F)</translation> | 1069 <translation id="2022540532491530427">파일 복사(&F)</translation> |
849 <translation id="748138892655239008">인증서 기본 제약조건</translation> | 1070 <translation id="748138892655239008">인증서 기본 제약조건</translation> |
850 <translation id="457386861538956877">더보기...</translation> | 1071 <translation id="457386861538956877">더보기...</translation> |
851 <translation id="5966654788342289517">환경설정</translation> | 1072 <translation id="5966654788342289517">환경설정</translation> |
852 <translation id="9137013805542155359">원본 보기</translation> | 1073 <translation id="9137013805542155359">원본 보기</translation> |
853 <translation id="4792385443586519711">회사명</translation> | 1074 <translation id="4792385443586519711">회사명</translation> |
854 <translation id="8839907368860424444">창 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있습
니다.</translation> | 1075 <translation id="8839907368860424444">창 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있습
니다.</translation> |
| 1076 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - 소유자</translation> |
| 1077 <translation id="8302838426652833913"> |
| 1078 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1079 응용프로그램 > 시스템 환경설정 > 네트워크 > 도와주세요 |
| 1080 <ph name="END_BOLD"/> |
| 1081 로 이동한 다음 연결을 테스트합니다.</translation> |
855 <translation id="8664389313780386848">페이지 소스 보기(&V)</translation> | 1082 <translation id="8664389313780386848">페이지 소스 보기(&V)</translation> |
| 1083 <translation id="8970407809569722516">펌웨어:</translation> |
856 <translation id="57646104491463491">수정된 날짜</translation> | 1084 <translation id="57646104491463491">수정된 날짜</translation> |
857 <translation id="3867260226944967367">해당 웹페이지를 찾을 수 없습니다.</translation> | 1085 <translation id="3867260226944967367">해당 웹페이지를 찾을 수 없습니다.</translation> |
858 <translation id="5992752872167177798">Seccomp 샌드박스</translation> | 1086 <translation id="5992752872167177798">Seccomp 샌드박스</translation> |
859 <translation id="2615197286839530844">스위스어 키보드 배열</translation> | 1087 <translation id="2615197286839530844">스위스어 키보드 배열</translation> |
860 <translation id="3289566588497100676">쉬운 기호 입력</translation> | 1088 <translation id="3289566588497100676">쉬운 기호 입력</translation> |
861 <translation id="6507969014813375884">중국어 간체</translation> | 1089 <translation id="6507969014813375884">중국어 간체</translation> |
| 1090 <translation id="5285794783728826432">웹사이트를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translation> |
862 <translation id="4224803122026931301">위치 예외</translation> | 1091 <translation id="4224803122026931301">위치 예외</translation> |
863 <translation id="749452993132003881">히라가나</translation> | 1092 <translation id="749452993132003881">히라가나</translation> |
| 1093 <translation id="1025372337226878218">왼쪽에서 탭 보기</translation> |
| 1094 <translation id="8226742006292257240">다음은 컴퓨터에 할당되어 임의로 생성된 TPM 비밀번호입니다.</transl
ation> |
864 <translation id="1767991048059195456">보고서 보내기</translation> | 1095 <translation id="1767991048059195456">보고서 보내기</translation> |
865 <translation id="8487693399751278191">지금 북마크 가져오기...</translation> | 1096 <translation id="8487693399751278191">지금 북마크 가져오기...</translation> |
866 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 1097 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
867 <translation id="4474155171896946103">모든 탭 북마크...</translation> | 1098 <translation id="4474155171896946103">모든 탭 북마크...</translation> |
868 <translation id="5895187275912066135">발급 날짜</translation> | 1099 <translation id="5895187275912066135">발급 날짜</translation> |
869 <translation id="1190844492833803334">브라우저를 닫을 때</translation> | 1100 <translation id="1190844492833803334">브라우저를 닫을 때</translation> |
870 <translation id="5646376287012673985">위치</translation> | 1101 <translation id="5646376287012673985">위치</translation> |
| 1102 <translation id="6606962605507628791">동기화 데이터가 암호를 사용하여 암호화되었습니다. 데이터 암호를 해독하려면
암호를 입력하세요.</translation> |
871 <translation id="1110155001042129815">대기</translation> | 1103 <translation id="1110155001042129815">대기</translation> |
872 <translation id="2607101320794533334">대상 공개 키 정보</translation> | 1104 <translation id="2607101320794533334">대상 공개 키 정보</translation> |
873 <translation id="7071586181848220801">알 수 없는 플러그인</translation> | 1105 <translation id="7071586181848220801">알 수 없는 플러그인</translation> |
874 <translation id="2956070106555335453">요약</translation> | 1106 <translation id="2956070106555335453">요약</translation> |
875 <translation id="2649045351178520408">Base64-인코딩 ASCII, 인증서 체인</translation> | 1107 <translation id="2649045351178520408">Base64-인코딩 ASCII, 인증서 체인</translation> |
876 <translation id="5956247558487200429">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기(&R)...</translation> | 1108 <translation id="5956247558487200429">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기(&R)...</translation> |
| 1109 <translation id="380271916710942399">미등록 서버 인증서</translation> |
877 <translation id="6459488832681039634">선택 부분으로 찾기</translation> | 1110 <translation id="6459488832681039634">선택 부분으로 찾기</translation> |
878 <translation id="5659593005791499971">이메일</translation> | 1111 <translation id="5659593005791499971">이메일</translation> |
879 <translation id="8235325155053717782"><ph name="ERROR_NUMBER"/> 오류(<ph name="ERR
OR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 1112 <translation id="8235325155053717782"><ph name="ERROR_NUMBER"/> 오류(<ph name="ERR
OR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
880 <translation id="7734729626860583526">쿠키 출처: <ph name="HOST"/></translation> | 1113 <translation id="7734729626860583526">쿠키 출처: <ph name="HOST"/></translation> |
881 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> | 1114 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> |
| 1115 <translation id="562901740552630300"> |
| 1116 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1117 시작 > 제어판 > 네크워크 및 인터넷 > 네트워크 및 공유 센터 > 문제 해결(하단) > 인터넷
연결 |
| 1118 <ph name="END_BOLD"/>로 이동합니다.</translation> |
| 1119 <translation id="2773223079752808209">고객지원</translation> |
882 <translation id="4585473702689066695">네트워크('<ph name="NAME"/>')에 연결하지 못했습니다.</tr
anslation> | 1120 <translation id="4585473702689066695">네트워크('<ph name="NAME"/>')에 연결하지 못했습니다.</tr
anslation> |
| 1121 <translation id="4647175434312795566">계약에 동의</translation> |
883 <translation id="1084824384139382525">링크 주소 복사(&E)</translation> | 1122 <translation id="1084824384139382525">링크 주소 복사(&E)</translation> |
| 1123 <translation id="4790860940369610138">네트워크 문제 해결</translation> |
884 <translation id="7594725357231137822">지금 로드</translation> | 1124 <translation id="7594725357231137822">지금 로드</translation> |
885 <translation id="5042992464904238023">웹 콘텐츠</translation> | 1125 <translation id="5042992464904238023">웹 콘텐츠</translation> |
886 <translation id="6254503684448816922">키 손상</translation> | 1126 <translation id="6254503684448816922">키 손상</translation> |
887 <translation id="316390311076074371">그리스어 키보드 배열</translation> | |
888 <translation id="1181037720776840403">삭제</translation> | 1127 <translation id="1181037720776840403">삭제</translation> |
889 <translation id="4006726980536015530">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 닫으면 진행 중인 다운
로드가 취소됩니다.</translation> | 1128 <translation id="4006726980536015530">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 닫으면 진행 중인 다운
로드가 취소됩니다.</translation> |
890 <translation id="4194415033234465088">다천(Dachen) 26</translation> | 1129 <translation id="4194415033234465088">다천(Dachen) 26</translation> |
| 1130 <translation id="1664712100580477121">다음 기기에 이미지를 레코딩하시겠습니까?</translation> |
| 1131 <translation id="872537912056138402">크로아티아어</translation> |
891 <translation id="6639554308659482635">SQLite 메모리</translation> | 1132 <translation id="6639554308659482635">SQLite 메모리</translation> |
892 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 1133 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
893 <translation id="7650701856438921772">이 언어로 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 표시</transl
ation> | 1134 <translation id="7650701856438921772">이 언어로 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 표시</transl
ation> |
894 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 1135 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
895 <translation id="6550769511678490130">모든 북마크 열기</translation> | 1136 <translation id="6550769511678490130">모든 북마크 열기</translation> |
896 <translation id="6659594942844771486">탭</translation> | 1137 <translation id="6659594942844771486">탭</translation> |
897 <translation id="4624768044135598934">완료</translation> | 1138 <translation id="4624768044135598934">완료</translation> |
| 1139 <translation id="5582768900447355629">모든 데이터 암호화</translation> |
| 1140 <translation id="8593048479750897716">휴대전화 데이터 서비스 관리</translation> |
898 <translation id="1974043046396539880">CRL 배포 지점</translation> | 1141 <translation id="1974043046396539880">CRL 배포 지점</translation> |
| 1142 <translation id="7077816443979538882"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 Google로 데이터를
전송할 때 암호화합니다. 비밀번호는 Google 서버에 암호화되어 저장됩니다.</translation> |
| 1143 <translation id="7049357003967926684">연결</translation> |
899 <translation id="8641392906089904981">Shift-Alt를 눌러 키보드 배열 전환</translation> | 1144 <translation id="8641392906089904981">Shift-Alt를 눌러 키보드 배열 전환</translation> |
900 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 설치 완료 준비가 되었습니
다.</translation> | 1145 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 설치 완료 준비가 되었습니
다.</translation> |
901 <translation id="5316814419223884568">검색주소창에서 바로 검색</translation> | 1146 <translation id="5316814419223884568">검색주소창에서 바로 검색</translation> |
902 <translation id="965674096648379287">이 웹페이지를 제대로 표시하려면 이전에 입력한 데이터가 필요합니다. 해당 데이
터를 다시 보낼 수 있지만, 이 경우 해당 페이지에서 이전에 수행한 작업을 반복해야 합니다. 새로고침을 눌러 데이터를 다시 보내고 해당 페이지를
표시합니다.</translation> | 1147 <translation id="965674096648379287">이 웹페이지를 제대로 표시하려면 이전에 입력한 데이터가 필요합니다. 해당 데이
터를 다시 보낼 수 있지만, 이 경우 해당 페이지에서 이전에 수행한 작업을 반복해야 합니다. 새로고침을 눌러 데이터를 다시 보내고 해당 페이지를
표시합니다.</translation> |
903 <translation id="7127922377013221748">툴바 숨기기</translation> | 1148 <translation id="7127922377013221748">툴바 숨기기</translation> |
904 <translation id="43742617823094120">이는 사용자의 브라우저에 제출된 인증서를 발급자가 취소한 경우입니다. 일반적으로
이런 경우에는 인증서의 완전성이 손상되어 인증서를 더 이상 신뢰할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 마세요.</translation> | 1149 <translation id="43742617823094120">이는 사용자의 브라우저에 제출된 인증서를 발급자가 취소한 경우입니다. 일반적으로
이런 경우에는 인증서의 완전성이 손상되어 인증서를 더 이상 신뢰할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 마세요.</translation> |
905 <translation id="8524159534229635752">국가:</translation> | 1150 <translation id="8524159534229635752">국가:</translation> |
906 <translation id="18139523105317219">EDI측 이름</translation> | 1151 <translation id="18139523105317219">EDI측 이름</translation> |
| 1152 <translation id="3328801116991980348">사이트 정보</translation> |
907 <translation id="1205605488412590044">응용프로그램 바로가기 만들기...</translation> | 1153 <translation id="1205605488412590044">응용프로그램 바로가기 만들기...</translation> |
908 <translation id="2065985942032347596">인증 필요</translation> | 1154 <translation id="2065985942032347596">인증 필요</translation> |
| 1155 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 <ph name="NETW
ORK_ID"/>에 연결할 수 없습니다. 다른 네트워크를 선택하거나 다시 시도하세요.</translation> |
909 <translation id="7222232353993864120">이메일 주소</translation> | 1156 <translation id="7222232353993864120">이메일 주소</translation> |
| 1157 <translation id="4590074117005971373">GPU(그래픽 처리 장치) 하드웨어를 사용하여 렌더링함으로써 2D 컨텍스트로
캔버스 태그의 성능을 개선할 수 있습니다.</translation> |
910 <translation id="7186367841673660872">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>에서<ph
name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>로 번역되었습니다.</translation> | 1158 <translation id="7186367841673660872">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>에서<ph
name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>로 번역되었습니다.</translation> |
911 <translation id="6052976518993719690">SSL 인증 기관</translation> | 1159 <translation id="6052976518993719690">SSL 인증 기관</translation> |
| 1160 <translation id="1791662854739702043">설치됨</translation> |
912 <translation id="1175364870820465910">인쇄(&P)</translation> | 1161 <translation id="1175364870820465910">인쇄(&P)</translation> |
| 1162 <translation id="5851525432494606363">캡쳐화면:</translation> |
913 <translation id="3866249974567520381">설명</translation> | 1163 <translation id="3866249974567520381">설명</translation> |
914 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?</t
ranslation> | 1164 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?</t
ranslation> |
915 <translation id="6549689063733911810">최근</translation> | 1165 <translation id="6549689063733911810">최근</translation> |
916 <translation id="5542132724887566711">프로필</translation> | 1166 <translation id="5542132724887566711">프로필</translation> |
917 <translation id="5552632479093547648">악성 코드 및 피싱 감지</translation> | 1167 <translation id="5552632479093547648">악성 코드 및 피싱 감지</translation> |
918 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일 전</translatio
n> | 1168 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일 전</translatio
n> |
919 <translation id="8428213095426709021">설정</translation> | 1169 <translation id="8428213095426709021">설정</translation> |
920 <translation id="1588343679702972132">다음 사이트에서 인증서를 사용하여 사용자의 신원을 확인할 것을 요청했습니다.
</translation> | 1170 <translation id="1588343679702972132">다음 사이트에서 인증서를 사용하여 사용자의 신원을 확인할 것을 요청했습니다.
</translation> |
| 1171 <translation id="7211994749225247711">삭제...</translation> |
921 <translation id="2819994928625218237">맞춤법 추천 없음(&N)</translation> | 1172 <translation id="2819994928625218237">맞춤법 추천 없음(&N)</translation> |
922 <translation id="4316305410440790958">새 탭에서 프레임 열기(&T)</translation> | 1173 <translation id="4316305410440790958">새 탭에서 프레임 열기(&T)</translation> |
923 <translation id="9142623379911037913"><ph name="SITE"/>에서 바탕화면 알림을 표시하도록 하시겠습니까?
</translation> | 1174 <translation id="9142623379911037913"><ph name="SITE"/>에서 바탕화면 알림을 표시하도록 하시겠습니까?
</translation> |
924 <translation id="4196320913210960460">도구 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있
습니다.</translation> | 1175 <translation id="4196320913210960460">도구 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있
습니다.</translation> |
925 <translation id="9118804773997839291">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 요소의 목록입니다. 특정 요소에 대한
자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요.</translation> | 1176 <translation id="9118804773997839291">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 요소의 목록입니다. 특정 요소에 대한
자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요.</translation> |
926 <translation id="1761265592227862828">모든 설정 및 데이터 동기화\n(다소 시간이 걸릴 수 있음)</transla
tion> | 1177 <translation id="1761265592227862828">모든 설정 및 데이터 동기화\n(다소 시간이 걸릴 수 있음)</transla
tion> |
927 <translation id="7754704193130578113">다운로드 전에 각 파일의 저장 위치 확인</translation> | 1178 <translation id="7754704193130578113">다운로드 전에 각 파일의 저장 위치 확인</translation> |
928 <translation id="2497284189126895209">모든 파일</translation> | 1179 <translation id="2497284189126895209">모든 파일</translation> |
929 <translation id="696036063053180184">세벌식(shift 없음)</translation> | 1180 <translation id="696036063053180184">세벌식(shift 없음)</translation> |
| 1181 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation> |
930 <translation id="5360606537916580043">최종일</translation> | 1182 <translation id="5360606537916580043">최종일</translation> |
| 1183 <translation id="2282146716419988068">GPU 프로세스</translation> |
| 1184 <translation id="4690246192099372265">스웨덴어</translation> |
931 <translation id="1682548588986054654">새 시크릿 창</translation> | 1185 <translation id="1682548588986054654">새 시크릿 창</translation> |
932 <translation id="6833901631330113163">남유럽어</translation> | 1186 <translation id="6833901631330113163">남유럽어</translation> |
933 <translation id="6065289257230303064">인증서 대상 디렉토리 속성</translation> | 1187 <translation id="6065289257230303064">인증서 대상 디렉토리 속성</translation> |
934 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros
facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation> | 1188 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros
facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation> |
935 <translation id="569520194956422927">추가(&A)...</translation> | 1189 <translation id="569520194956422927">추가(&A)...</translation> |
936 <translation id="4018133169783460046">이 언어로 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 표시</transl
ation> | 1190 <translation id="4018133169783460046">이 언어로 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 표시</transl
ation> |
937 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/>일 전</translation> | 1191 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/>일 전</translation> |
| 1192 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> |
938 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/>초</translation> | 1193 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/>초</translation> |
939 <translation id="1077946062898560804">모든 사용자에 대해 자동 업데이트 설정</translation> | 1194 <translation id="1077946062898560804">모든 사용자에 대해 자동 업데이트 설정</translation> |
940 <translation id="3122496702278727796">데이터 디렉토리 만들기 실패</translation> | 1195 <translation id="3122496702278727796">데이터 디렉토리 만들기 실패</translation> |
941 <translation id="8888930795132369495">파일 경로 복사(&P)</translation> | 1196 <translation id="8888930795132369495">파일 경로 복사(&P)</translation> |
942 <translation id="4517036173149081027">다운로드 취소하고 닫기</translation> | 1197 <translation id="4517036173149081027">다운로드 취소하고 닫기</translation> |
| 1198 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> |
943 <translation id="5530349802626644931">다음 사용자의 신원을 확인하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translat
ion> | 1199 <translation id="5530349802626644931">다음 사용자의 신원을 확인하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translat
ion> |
944 <translation id="428738641243439880">중요도:</translation> | 1200 <translation id="428738641243439880">중요도:</translation> |
945 <translation id="3166547286524371413">주소:</translation> | 1201 <translation id="3166547286524371413">주소:</translation> |
946 <translation id="4522570452068850558">세부정보</translation> | 1202 <translation id="4522570452068850558">세부정보</translation> |
947 <translation id="59659456909144943">알림: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translat
ion> | 1203 <translation id="59659456909144943">알림: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translat
ion> |
948 <translation id="7503191893372251637">Netscape Certificate Type</translation> | 1204 <translation id="7503191893372251637">Netscape Certificate Type</translation> |
949 <translation id="4135450933899346655">내 인증서</translation> | 1205 <translation id="4135450933899346655">내 인증서</translation> |
950 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_
2"/> 및 <ph name="WEBSITE_3"/>의 데이터</translation> | 1206 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_
2"/> 및 <ph name="WEBSITE_3"/>의 데이터</translation> |
951 <translation id="3244608831234715054">루마니아어 키보드 배열</translation> | 1207 <translation id="7716781361494605745">Netscape 인증 기관 정책 URL</translation> |
| 1208 <translation id="2956487675526696406">웹페이지 액세스가 거부되었습니다.</translation> |
952 <translation id="2881966438216424900">마지막 액세스 날짜:</translation> | 1209 <translation id="2881966438216424900">마지막 액세스 날짜:</translation> |
| 1210 <translation id="3679240644896978282">개발</translation> |
953 <translation id="630065524203833229">종료(&X)</translation> | 1211 <translation id="630065524203833229">종료(&X)</translation> |
954 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>, <ph name="CITY"/></t
ranslation> | 1212 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>, <ph name="CITY"/></t
ranslation> |
955 <translation id="7886758531743562066">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다
. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation> | 1213 <translation id="7886758531743562066">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다
. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation> |
956 <translation id="7538227655922918841">여러 사이트의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허용합니다.</transl
ation> | 1214 <translation id="7538227655922918841">여러 사이트의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허용합니다.</transl
ation> |
957 <translation id="8688030702237945137">'<ph name="TEXT"/>'을(를) <ph name="LANGUAGE
"/>(으)로 번역(&T)</translation> | 1215 <translation id="8688030702237945137">'<ph name="TEXT"/>'을(를) <ph name="LANGUAGE
"/>(으)로 번역(&T)</translation> |
| 1216 <translation id="2385700042425247848">서비스 이름:</translation> |
| 1217 <translation id="8180918043243736610">로그인을 건너뛰고 시크릿 모드 사용</translation> |
958 <translation id="4268025649754414643">키 암호화</translation> | 1218 <translation id="4268025649754414643">키 암호화</translation> |
| 1219 <translation id="7925247922861151263">AAA 확인 실패</translation> |
959 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> 후에 파일이 열립니다...
</translation> | 1220 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> 후에 파일이 열립니다...
</translation> |
960 <translation id="7814458197256864873">복사(&C)</translation> | 1221 <translation id="7814458197256864873">복사(&C)</translation> |
961 <translation id="4692623383562244444">검색엔진</translation> | 1222 <translation id="4692623383562244444">검색엔진</translation> |
962 <translation id="6263886536319770077">자동완성 옵션</translation> | |
963 <translation id="2495069335509163989">알림 예외</translation> | 1223 <translation id="2495069335509163989">알림 예외</translation> |
964 <translation id="567760371929988174">입력 방법(&M)</translation> | 1224 <translation id="567760371929988174">입력 방법(&M)</translation> |
| 1225 <translation id="5116300307302421503">파일을 구문분석할 수 없습니다.</translation> |
965 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> | 1226 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> |
966 <translation id="2526590354069164005">데스크톱</translation> | 1227 <translation id="2526590354069164005">데스크톱</translation> |
967 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>를 항상 <ph nam
e="TARGET_LANGUAGE"/>로 번역</translation> | 1228 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>를 항상 <ph nam
e="TARGET_LANGUAGE"/>로 번역</translation> |
968 <translation id="4890284164788142455">태국어</translation> | 1229 <translation id="4890284164788142455">태국어</translation> |
969 <translation id="8456362689280298700">충전 완료까지 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE
"/> 남음</translation> | 1230 <translation id="8456362689280298700">충전 완료까지 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE
"/> 남음</translation> |
970 <translation id="7648048654005891115">키맵 스타일</translation> | 1231 <translation id="7648048654005891115">키맵 스타일</translation> |
971 <translation id="3889424535448813030">오른쪽 화살표</translation> | 1232 <translation id="3889424535448813030">오른쪽 화살표</translation> |
| 1233 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>을(를) 통해 어디에서나
컴퓨터의 프린터에 액세스할 수 있습니다. 사용하려면 로그인하세요.</translation> |
972 <translation id="4479639480957787382">이더넷</translation> | 1234 <translation id="4479639480957787382">이더넷</translation> |
973 <translation id="751377616343077236">인증서 이름</translation> | 1235 <translation id="751377616343077236">인증서 이름</translation> |
| 1236 <translation id="7154108546743862496">추가 정보</translation> |
974 <translation id="5167270755190684957">Google 크롬 테마 갤러리</translation> | 1237 <translation id="5167270755190684957">Google 크롬 테마 갤러리</translation> |
975 <translation id="8382913212082956454">이메일 주소 복사(&E)</translation> | 1238 <translation id="8382913212082956454">이메일 주소 복사(&E)</translation> |
976 <translation id="2903493209154104877">주소</translation> | 1239 <translation id="2903493209154104877">주소</translation> |
977 <translation id="2056143100006548702">플러그인: <ph name="PLUGIN_NAME"/>(<ph name="P
LUGIN_VERSION"/>)</translation> | 1240 <translation id="2056143100006548702">플러그인: <ph name="PLUGIN_NAME"/>(<ph name="P
LUGIN_VERSION"/>)</translation> |
978 <translation id="3479552764303398839">나중에</translation> | 1241 <translation id="3479552764303398839">나중에</translation> |
979 <translation id="6445051938772793705">국가</translation> | 1242 <translation id="6445051938772793705">국가</translation> |
980 <translation id="3251759466064201842"><인증서에 속하지 않음></translation> | 1243 <translation id="3251759466064201842"><인증서에 속하지 않음></translation> |
| 1244 <translation id="2617199344069286524">오디오 녹음 기기가 없습니다.</translation> |
| 1245 <translation id="2477928823794161259"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>을(를) 사용하도록 설정
했습니다.</translation> |
981 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 전</translation> | 1246 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 전</translation> |
| 1247 <translation id="6410257289063177456">이미지 파일</translation> |
982 <translation id="6419902127459849040">중부 유럽어</translation> | 1248 <translation id="6419902127459849040">중부 유럽어</translation> |
983 <translation id="6707389671160270963">SSL 클라이언트 인증서</translation> | 1249 <translation id="6707389671160270963">SSL 클라이언트 인증서</translation> |
984 <translation id="5298219193514155779">테마 제작자</translation> | 1250 <translation id="5298219193514155779">테마 제작자</translation> |
985 <translation id="1047726139967079566">페이지 북마크...</translation> | 1251 <translation id="1047726139967079566">페이지 북마크...</translation> |
986 <translation id="6113225828180044308">모듈러스(<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/>비트):\n<p
h name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublic Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BI
TS"/>비트):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 1252 <translation id="6113225828180044308">모듈러스(<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/>비트):\n<p
h name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublic Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BI
TS"/>비트):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
987 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초 남음</translati
on> | 1253 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초 남음</translati
on> |
| 1254 <translation id="5428105026674456456">스페인어</translation> |
988 <translation id="8871696467337989339">지원되지 않는 명령줄 플래그(<ph name="BAD_FLAG"/>)를 사용
중이므로 안정성과 보안에 문제가 발생합니다.</translation> | 1255 <translation id="8871696467337989339">지원되지 않는 명령줄 플래그(<ph name="BAD_FLAG"/>)를 사용
중이므로 안정성과 보안에 문제가 발생합니다.</translation> |
989 <translation id="5212396831966182761">모든 내용의 동기화 유지</translation> | 1256 <translation id="5212396831966182761">모든 내용의 동기화 유지</translation> |
990 <translation id="4767443964295394154">다운로드 위치</translation> | 1257 <translation id="4767443964295394154">다운로드 위치</translation> |
991 <translation id="5031870354684148875">Google 번역 정보</translation> | 1258 <translation id="5031870354684148875">Google 번역 정보</translation> |
992 <translation id="720658115504386855">대소문자를 구분하지 않습니다.</translation> | 1259 <translation id="720658115504386855">대소문자를 구분하지 않습니다.</translation> |
993 <translation id="2454247629720664989">키워드(Keyword)</translation> | 1260 <translation id="2454247629720664989">키워드(Keyword)</translation> |
994 <translation id="3950820424414687140">로그인</translation> | 1261 <translation id="3950820424414687140">로그인</translation> |
995 <translation id="2840798130349147766">웹 데이터베이스</translation> | 1262 <translation id="2840798130349147766">웹 데이터베이스</translation> |
996 <translation id="4241288667643562931">객체 서명자</translation> | |
997 <translation id="1628736721748648976">인코딩</translation> | 1263 <translation id="1628736721748648976">인코딩</translation> |
998 <translation id="6521850982405273806">오류 신고하기</translation> | 1264 <translation id="6521850982405273806">오류 신고하기</translation> |
999 <translation id="8026334261755873520">인터넷 사용정보 삭제</translation> | 1265 <translation id="8026334261755873520">인터넷 사용정보 삭제</translation> |
1000 <translation id="1769104665586091481">새 창에서 링크 열기(&W)</translation> | 1266 <translation id="1769104665586091481">새 창에서 링크 열기(&W)</translation> |
1001 <translation id="8503813439785031346">사용자이름</translation> | 1267 <translation id="8503813439785031346">사용자이름</translation> |
1002 <translation id="8651585100578802546">캐시를 무시하고 페이지 새로고침</translation> | 1268 <translation id="8651585100578802546">캐시를 무시하고 페이지 새로고침</translation> |
1003 <translation id="685714579710025096">키보드 레이아웃:</translation> | 1269 <translation id="685714579710025096">키보드 레이아웃:</translation> |
1004 <translation id="1361655923249334273">사용되지 않음</translation> | 1270 <translation id="1361655923249334273">사용되지 않음</translation> |
1005 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/>분</translation> | 1271 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/>분</translation> |
1006 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA 암호화</translation> | 1272 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA 암호화</translation> |
1007 <translation id="7073704676847768330">찾고 있는 사이트가 아닐 수 있습니다.</translation> | 1273 <translation id="7073704676847768330">찾고 있는 사이트가 아닐 수 있습니다.</translation> |
1008 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을 한동안 사용하지 않아 버전이
오래되었습니다. 업데이트를 사용할 수 있으며 다시 시작하면 업데이트가 적용됩니다.</translation> | 1274 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을 한동안 사용하지 않아 버전이
오래되었습니다. 업데이트를 사용할 수 있으며 다시 시작하면 업데이트가 적용됩니다.</translation> |
1009 <translation id="8477384620836102176">일반(&G)</translation> | 1275 <translation id="8477384620836102176">일반(&G)</translation> |
1010 <translation id="1074663319790387896">동기화 설정</translation> | 1276 <translation id="1074663319790387896">동기화 설정</translation> |
| 1277 <translation id="4302315780171881488">연결 상태:</translation> |
1011 <translation id="7642109201157405070">가져오기 계속하기</translation> | 1278 <translation id="7642109201157405070">가져오기 계속하기</translation> |
1012 <translation id="6463795194797719782">편집(&E)</translation> | 1279 <translation id="6463795194797719782">편집(&E)</translation> |
1013 <translation id="4775879719735953715">기본 브라우저</translation> | 1280 <translation id="4775879719735953715">기본 브라우저</translation> |
| 1281 <translation id="5575473780076478375">시크릿 모드 확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_NAME"/
></translation> |
1014 <translation id="4805261289453566571">다시 로그인</translation> | 1282 <translation id="4805261289453566571">다시 로그인</translation> |
1015 <translation id="4188026131102273494">키워드:</translation> | 1283 <translation id="4188026131102273494">키워드:</translation> |
1016 <translation id="8930622219860340959">무선</translation> | 1284 <translation id="8930622219860340959">무선</translation> |
1017 <translation id="2290414052248371705">전체 콘텐츠 표시</translation> | 1285 <translation id="2290414052248371705">전체 콘텐츠 표시</translation> |
| 1286 <translation id="2316129865977710310">아니요, 괜찮습니다.</translation> |
| 1287 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> 데이터 없음</translation> |
1018 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW 서버 인증</translation> | 1288 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW 서버 인증</translation> |
| 1289 <translation id="5627083096768536070"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 실험실은 아직 개발 중인 기능
을 위한 테스트 공간입니다. 실험실 기능은 언제든지 변경 또는 중단되거나 사라질 수 있습니다. Google에서는 여러 실험실 기능 중 하나를 선
택하는 경우 발생할 수 있는 상황에 대해 보장하지 않습니다. 브라우저가 먹통이 되거나 민감하게 반응할 수 있습니다.</translation> |
1019 <translation id="1436238710092600782">Google 계정 만들기</translation> | 1290 <translation id="1436238710092600782">Google 계정 만들기</translation> |
1020 <translation id="7227780179130368205">악성코드가 감지되었습니다.</translation> | 1291 <translation id="7227780179130368205">악성코드가 감지되었습니다.</translation> |
| 1292 <translation id="435243347905038008"><ph name="NETWORK"/> 데이터 부족</translation> |
1021 <translation id="4270297607104589154">동기화 맞춤설정...</translation> | 1293 <translation id="4270297607104589154">동기화 맞춤설정...</translation> |
1022 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1294 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
1023 <translation id="2367499218636570208">이름</translation> | 1295 <translation id="2367499218636570208">이름</translation> |
1024 <translation id="2074527029802029717">탭 고정 해제</translation> | 1296 <translation id="2074527029802029717">탭 고정 해제</translation> |
1025 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/>분 미만 남았습니다.</translati
on> | 1297 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/>분 미만 남았습니다.</translati
on> |
1026 <translation id="7503821294401948377">브라우저 작업의 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했
습니다.</translation> | 1298 <translation id="7503821294401948377">브라우저 작업의 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했
습니다.</translation> |
1027 <translation id="2912839854477398763">확장 프로그램을 제거하시겠습니까?</translation> | |
1028 <translation id="3942946088478181888">자세한 정보</translation> | 1299 <translation id="3942946088478181888">자세한 정보</translation> |
| 1300 <translation id="3722396466546931176">언어를 추가하고 드래그하여 기호에 맞게 순서를 정합니다.</translati
on> |
1029 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/>(기본)</translation> | 1301 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/>(기본)</translation> |
| 1302 <translation id="5400640815024374115">TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈) 칩을 사용하지 않거나 없습니다.</tr
anslation> |
| 1303 <translation id="2151576029659734873">잘못된 탭 색인을 입력했습니다.</translation> |
1030 <translation id="8546611606374758193">다음 확장 프로그램(<ph name="EXTENSION_NAME"/>)이 작
동을 멈췄습니다.</translation> | 1304 <translation id="8546611606374758193">다음 확장 프로그램(<ph name="EXTENSION_NAME"/>)이 작
동을 멈췄습니다.</translation> |
1031 <translation id="5150254825601720210">Netscape Certificate SSL Server Name</tran
slation> | 1305 <translation id="5150254825601720210">Netscape Certificate SSL Server Name</tran
slation> |
| 1306 <translation id="6771503742377376720">인증 기관임</translation> |
1032 <translation id="6543631358510643997">이 확장 프로그램은 컴퓨터와 개인정보에 대한 전체 액세스 권한을 갖습니다.<
/translation> | 1307 <translation id="6543631358510643997">이 확장 프로그램은 컴퓨터와 개인정보에 대한 전체 액세스 권한을 갖습니다.<
/translation> |
| 1308 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
1033 <translation id="280737517038118578"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 명령어 <ph name="S
EARCH_TERMS"/> 실행</translation> | 1309 <translation id="280737517038118578"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 명령어 <ph name="S
EARCH_TERMS"/> 실행</translation> |
| 1310 <translation id="8410619858754994443">비밀번호 확인:</translation> |
| 1311 <translation id="2210840298541351314">인쇄 미리보기</translation> |
| 1312 <translation id="6763440176078158955">연결 오류:</translation> |
| 1313 <translation id="4938277090904056629">ESET 바이러스 백신 때문에 안전하게 연결할 수 없습니다.</transla
tion> |
1034 <translation id="4521805507184738876">(만료됨)</translation> | 1314 <translation id="4521805507184738876">(만료됨)</translation> |
1035 <translation id="111844081046043029">이 페이지에서 벗어나시겠습니까?</translation> | 1315 <translation id="111844081046043029">이 페이지에서 벗어나시겠습니까?</translation> |
1036 <translation id="4154664944169082762">지문</translation> | 1316 <translation id="4154664944169082762">지문</translation> |
1037 <translation id="3202578601642193415">최근</translation> | 1317 <translation id="3202578601642193415">최근</translation> |
1038 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간</translation> | 1318 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간</translation> |
1039 <translation id="1398853756734560583">최대화</translation> | 1319 <translation id="1398853756734560583">최대화</translation> |
1040 <translation id="3340262871848042885">서버 인증서가 만료됨</translation> | 1320 <translation id="3340262871848042885">서버 인증서가 만료됨</translation> |
1041 <translation id="335723660568011799">노르웨이어 키보드 배열</translation> | 1321 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 이전 버전입니다.</
translation> |
| 1322 <translation id="3878562341724547165">위치가 이동된 것 같습니다. <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/
>을(를) 사용하시겠습니까?</translation> |
1042 <translation id="8978540966440585844">찾아보기(&O)...</translation> | 1323 <translation id="8978540966440585844">찾아보기(&O)...</translation> |
1043 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간</translation> | 1324 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간</translation> |
1044 <translation id="8053390638574070785">페이지 새로고침</translation> | 1325 <translation id="8053390638574070785">페이지 새로고침</translation> |
1045 <translation id="5507756662695126555">부인 방지</translation> | 1326 <translation id="5507756662695126555">부인 방지</translation> |
1046 <translation id="3678156199662914018">확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> | 1327 <translation id="3678156199662914018">확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> |
| 1328 <translation id="3531250013160506608">비밀번호 입력란</translation> |
| 1329 <translation id="8314066201485587418">브라우저를 종료할 때 쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translatio
n> |
| 1330 <translation id="8655295600908251630">채널</translation> |
1047 <translation id="8250690786522693009">라틴어</translation> | 1331 <translation id="8250690786522693009">라틴어</translation> |
1048 <translation id="7624267205732106503">브라우저를 닫을 때 쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation
> | 1332 <translation id="7624267205732106503">브라우저를 닫을 때 쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation
> |
| 1333 <translation id="8401363965527883709">확인란 선택 안함</translation> |
1049 <translation id="3577682619813191010">파일 복사(&F)</translation> | 1334 <translation id="3577682619813191010">파일 복사(&F)</translation> |
| 1335 <translation id="6188939051578398125">이름이나 주소를 입력하세요.</translation> |
1050 <translation id="10122177803156699">표시하기</translation> | 1336 <translation id="10122177803156699">표시하기</translation> |
1051 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/>분 남음</translation> | 1337 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/>분 남음</translation> |
1052 <translation id="2192505247865591433">웹 브라우저</translation> | 1338 <translation id="2192505247865591433">웹 브라우저</translation> |
1053 <translation id="7615575455725888699">디스크 이미지에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 실행
중입니다. 컴퓨터에 설치하면 디스크 이미지가 없어도 실행이 가능하며 최신 상태로 유지됩니다.</translation> | 1339 <translation id="7615575455725888699">디스크 이미지에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 실행
중입니다. 컴퓨터에 설치하면 디스크 이미지가 없어도 실행이 가능하며 최신 상태로 유지됩니다.</translation> |
1054 <translation id="238391805422906964">피싱 보고서 열기</translation> | |
1055 <translation id="5921544176073914576">피싱 페이지</translation> | 1340 <translation id="5921544176073914576">피싱 페이지</translation> |
1056 <translation id="7143207342074048698">연결</translation> | 1341 <translation id="7143207342074048698">연결</translation> |
1057 <translation id="3727187387656390258">팝업 검사</translation> | 1342 <translation id="3727187387656390258">팝업 검사</translation> |
| 1343 <translation id="569068482611873351">가져오기...</translation> |
1058 <translation id="6571070086367343653">신용카드 수정</translation> | 1344 <translation id="6571070086367343653">신용카드 수정</translation> |
| 1345 <translation id="1204242529756846967">이 언어는 맞춤법 검사를 할 수 있습니다.</translation> |
| 1346 <translation id="3981760180856053153">잘못된 저장 유형을 입력했습니다.</translation> |
| 1347 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> 데이터 만료됨</translation> |
1059 <translation id="6192792657125177640">예외</translation> | 1348 <translation id="6192792657125177640">예외</translation> |
1060 <translation id="4568660204877256194">북마크 내보내기...</translation> | 1349 <translation id="4568660204877256194">북마크 내보내기...</translation> |
1061 <translation id="8980944580293564902">양식 자동완성</translation> | |
1062 <translation id="4577070033074325641">북마크 가져오기...</translation> | 1350 <translation id="4577070033074325641">북마크 가져오기...</translation> |
| 1351 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation
> |
1063 <translation id="1715941336038158809">사용자 이름 또는 비밀번호가 잘못되었습니다.</translation> | 1352 <translation id="1715941336038158809">사용자 이름 또는 비밀번호가 잘못되었습니다.</translation> |
1064 <translation id="1901303067676059328">전체 선택(&A)</translation> | 1353 <translation id="1901303067676059328">전체 선택(&A)</translation> |
| 1354 <translation id="7780428956635859355">저장한 캡쳐화면 보내기</translation> |
1065 <translation id="2850961597638370327">발급 대상: <ph name="NAME"/></translation> | 1355 <translation id="2850961597638370327">발급 대상: <ph name="NAME"/></translation> |
1066 <translation id="1767519210550978135">슈(Hsu)</translation> | 1356 <translation id="1767519210550978135">슈(Hsu)</translation> |
1067 <translation id="2498539833203011245">최소화</translation> | 1357 <translation id="2498539833203011245">최소화</translation> |
1068 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> | 1358 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> |
1069 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> 다운로드 완료</transl
ation> | 1359 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> 다운로드 완료</transl
ation> |
| 1360 <translation id="7255513090217522383">전송 중</translation> |
1070 <translation id="2435457462613246316">비밀번호 표시</translation> | 1361 <translation id="2435457462613246316">비밀번호 표시</translation> |
1071 <translation id="7156828868835154923">크로아티아어 키보드 배열</translation> | 1362 <translation id="7988355189918024273">액세스 기능 사용</translation> |
| 1363 <translation id="820934118985034216">누구에게나 로그인을 허용합니다.</translation> |
1072 <translation id="6983783921975806247">등록된 OID</translation> | 1364 <translation id="6983783921975806247">등록된 OID</translation> |
1073 <translation id="394984172568887996">IE에서 가져온 북마크</translation> | 1365 <translation id="394984172568887996">IE에서 가져온 북마크</translation> |
1074 <translation id="5311260548612583999">비공개 키 파일(선택사항):</translation> | 1366 <translation id="5311260548612583999">비공개 키 파일(선택사항):</translation> |
1075 <translation id="2430043402233747791">세션에서만 사용할 수 있도록 허용</translation> | 1367 <translation id="2430043402233747791">세션에서만 사용할 수 있도록 허용</translation> |
| 1368 <translation id="345397654570398207">이 인증서를 신뢰합니다.</translation> |
1076 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 1369 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> |
1077 <translation id="5315873049536339193">주소</translation> | 1370 <translation id="5315873049536339193">주소</translation> |
| 1371 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/>에 연결 중</translat
ion> |
1078 <translation id="6144890426075165477">현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 기본 브라우저로
설정되어 있지 않습니다.</translation> | 1372 <translation id="6144890426075165477">현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 기본 브라우저로
설정되어 있지 않습니다.</translation> |
| 1373 <translation id="823241703361685511">요금제</translation> |
1079 <translation id="4068506536726151626">이 페이지에는 사용자 위치를 추적하는 다음 사이트의 요소가 포함되어 있습니다
.</translation> | 1374 <translation id="4068506536726151626">이 페이지에는 사용자 위치를 추적하는 다음 사이트의 요소가 포함되어 있습니다
.</translation> |
| 1375 <translation id="4220128509585149162">다운</translation> |
1080 <translation id="8798099450830957504">기본값</translation> | 1376 <translation id="8798099450830957504">기본값</translation> |
1081 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일</translation> | 1377 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일</translation> |
1082 <translation id="1866924351320993452">네트워크 ID:</translation> | |
1083 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4(RSA 암호화 사용)</translation> | 1378 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4(RSA 암호화 사용)</translation> |
1084 <translation id="872451400847464257">검색엔진 수정</translation> | 1379 <translation id="872451400847464257">검색 엔진 수정</translation> |
1085 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/>분</translation> | 1380 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/>분</translation> |
1086 <translation id="8717266507183354698">방문 기록에서 <ph name="SEARCH_TERMS"/>이(가) 포함된
모든 페이지 보기</translation> | 1381 <translation id="8717266507183354698">방문 기록에서 <ph name="SEARCH_TERMS"/>이(가) 포함된
모든 페이지 보기</translation> |
1087 <translation id="2466804342846034717">위에 정확한 비밀번호를 입력한 다음 아래 그림에 보이는 문자를 입력해 주세요
.</translation> | 1382 <translation id="2466804342846034717">위에 정확한 비밀번호를 입력한 다음 아래 그림에 보이는 문자를 입력해 주세요
.</translation> |
1088 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation> | 1383 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation> |
| 1384 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> 만료가 가까워짐</translation
> |
1089 <translation id="8405130572442755669">데스크톱 알림 설정:</translation> | 1385 <translation id="8405130572442755669">데스크톱 알림 설정:</translation> |
1090 <translation id="2657327428424666237">나중에 웹페이지를 <ph name="BEGIN_LINK"/>새로고침<ph n
ame="END_LINK"/>해 보세요.</translation> | 1386 <translation id="2657327428424666237">나중에 웹페이지를 <ph name="BEGIN_LINK"/>새로고침<ph n
ame="END_LINK"/>해 보세요.</translation> |
| 1387 <translation id="659432221160402784"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 설치하는 응용프로그램을 동
기화하므로 로그인하는 어떤 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 브라우저에서도 액세스할 수 있습니다.</translation> |
1091 <translation id="5645845270586517071">보안 오류</translation> | 1388 <translation id="5645845270586517071">보안 오류</translation> |
| 1389 <translation id="2805756323405976993">응용프로그램</translation> |
1092 <translation id="8695758493354644945"><ph name="SEARCH_TERMS"/>이(가) 포함된 방문자 페이지에
서 <ph name="NUM_MATCHES"/>개의 최신 결과 보기</translation> | 1390 <translation id="8695758493354644945"><ph name="SEARCH_TERMS"/>이(가) 포함된 방문자 페이지에
서 <ph name="NUM_MATCHES"/>개의 최신 결과 보기</translation> |
1093 <translation id="2989786307324390836">DER-인코딩 바이너리, 단일 인증서</translation> | 1391 <translation id="2989786307324390836">DER-인코딩 바이너리, 단일 인증서</translation> |
1094 <translation id="3827774300009121996">전체화면(&F)</translation> | 1392 <translation id="3827774300009121996">전체화면(&F)</translation> |
1095 <translation id="8186012393692847636">추천 검색어 서비스를 사용하여 주소창에 입력되는 검색어 및 URL 완성</t
ranslation> | 1393 <translation id="3771294271822695279">동영상 파일</translation> |
| 1394 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 |
| 1395 NetNanny가 보안 연결을 가로채고 있음을 감지했습니다. 일반적으로 |
| 1396 이 문제는 NetNanny 소프트웨어가 같은 컴퓨터에서 작동하고 있기 때문에 |
| 1397 보안 문제가 아닙니다. 그러나 NetNanny는 크롬 보안 연결의 특정 측면을 |
| 1398 용인하지 않기 때문에 가로채기를 하지 않도록 구성되어야 합니다. |
| 1399 자세한 내용을 보려면 '자세히 알아보기' 링크를 클릭하세요.</translation> |
1096 <translation id="7525067979554623046">만들기</translation> | 1400 <translation id="7525067979554623046">만들기</translation> |
1097 <translation id="4711094779914110278">터키어</translation> | 1401 <translation id="4711094779914110278">터키어</translation> |
1098 <translation id="1031460590482534116">클라이언트 인증서를 저장하는 중에 오류가 발생했습니다. 오류 <ph name
="ERROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> | 1402 <translation id="1031460590482534116">클라이언트 인증서를 저장하는 중에 오류가 발생했습니다. 오류 <ph name
="ERROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> |
1099 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 오신 것을 환영합니다.</t
ranslation> | 1403 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 오신 것을 환영합니다.</t
ranslation> |
1100 <translation id="1594030484168838125">선택</translation> | 1404 <translation id="1594030484168838125">선택</translation> |
1101 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl
ation> | 1405 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl
ation> |
1102 <translation id="4087089424473531098">확장 프로그램(파일: <ph name="EXTENSION_FILE"/>)을
만들었습니다.</translation> | 1406 <translation id="4087089424473531098">확장 프로그램(파일: <ph name="EXTENSION_FILE"/>)을
만들었습니다.</translation> |
| 1407 <translation id="16620462294541761">비밀번호를 확인할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.</translation> |
1103 <translation id="2378982052244864789">확장 프로그램 디렉토리를 선택합니다.</translation> | 1408 <translation id="2378982052244864789">확장 프로그램 디렉토리를 선택합니다.</translation> |
1104 <translation id="7861215335140947162">다운로드(&D)</translation> | 1409 <translation id="7861215335140947162">다운로드(&D)</translation> |
1105 <translation id="4778630024246633221">인증서 관리자</translation> | 1410 <translation id="4778630024246633221">인증서 관리자</translation> |
| 1411 <translation id="2636861217905812619">서버가 요청을 수행하던 중 예상치 못한 상황이 발생했습니다.</transla
tion> |
1106 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/>에서 사용자의 실제 위치를 추적하려고 합니다.<
/translation> | 1412 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/>에서 사용자의 실제 위치를 추적하려고 합니다.<
/translation> |
1107 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 종료</translation> | 1413 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 종료</translation> |
1108 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>중 <ph name="RECEIVE
D_AMOUNT"/></translation> | 1414 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>중 <ph name="RECEIVE
D_AMOUNT"/></translation> |
1109 <translation id="6644512095122093795">비밀번호 저장 여부 확인</translation> | 1415 <translation id="6644512095122093795">비밀번호 저장 여부 확인</translation> |
1110 <translation id="5384051050210890146">신뢰하는 SSL 인증서를 선택합니다.</translation> | 1416 <translation id="5384051050210890146">신뢰하는 SSL 인증서를 선택합니다.</translation> |
1111 <translation id="4724450788351008910">제휴가 변경됨</translation> | 1417 <translation id="4724450788351008910">제휴가 변경됨</translation> |
1112 <translation id="6865323153634004209">사용자 설정</translation> | 1418 <translation id="6865323153634004209">사용자 설정</translation> |
| 1419 <translation id="1911483096198679472">설명</translation> |
1113 <translation id="1976323404609382849">여러 사이트의 쿠키를 차단했습니다.</translation> | 1420 <translation id="1976323404609382849">여러 사이트의 쿠키를 차단했습니다.</translation> |
1114 <translation id="4494041973578304260">성:</translation> | 1421 <translation id="4494041973578304260">성:</translation> |
| 1422 <translation id="4176463684765177261">사용 중지됨</translation> |
1115 <translation id="154603084978752493">검색 엔진으로 추가(&G)</translation> | 1423 <translation id="154603084978752493">검색 엔진으로 추가(&G)</translation> |
1116 <translation id="2079545284768500474">실행 취소</translation> | 1424 <translation id="2079545284768500474">실행 취소</translation> |
1117 <translation id="340640192402082412">컴퓨터에 쿠키 및 기타 사이트 데이터를 저장하는 방법 수정</translati
on> | |
1118 <translation id="114140604515785785">확장 프로그램 루트 디렉토리:</translation> | 1425 <translation id="114140604515785785">확장 프로그램 루트 디렉토리:</translation> |
1119 <translation id="4788968718241181184">베트남어 입력 방법(TCVN6064)</translation> | 1426 <translation id="4788968718241181184">베트남어 입력 방법(TCVN6064)</translation> |
| 1427 <translation id="9181507391138817530">새로운 응용프로그램과 게임 세상을 발견해 보세요.</translation> |
| 1428 <translation id="1512064327686280138">활성화 실패</translation> |
1120 <translation id="3254409185687681395">페이지 북마크</translation> | 1429 <translation id="3254409185687681395">페이지 북마크</translation> |
1121 <translation id="1384616079544830839">이 웹사이트의 주소는 <ph name="ISSUER"/>에 의해 확인되었습니
다.</translation> | 1430 <translation id="1384616079544830839">이 웹사이트의 주소는 <ph name="ISSUER"/>에 의해 확인되었습니
다.</translation> |
1122 <translation id="8710160868773349942">이메일: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla
tion> | 1431 <translation id="8710160868773349942">이메일: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla
tion> |
1123 <translation id="1800035677272595847">피싱</translation> | 1432 <translation id="1800035677272595847">피싱</translation> |
1124 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초 전</translation> | 1433 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초 전</translation> |
1125 <translation id="402759845255257575">사이트에서 자바스크립트 실행 허용 안함</translation> | 1434 <translation id="402759845255257575">사이트에서 자바스크립트 실행 허용 안함</translation> |
1126 <translation id="8761161948206712199">보안 기기</translation> | |
1127 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/>(으)로 이동하려고 하셨나요?</transla
tion> | 1435 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/>(으)로 이동하려고 하셨나요?</transla
tion> |
1128 <translation id="3046388203776734202">팝업 설정:</translation> | 1436 <translation id="3046388203776734202">팝업 설정:</translation> |
| 1437 <translation id="3437994698969764647">모두 내보내기</translation> |
1129 <translation id="8349305172487531364">북마크바</translation> | 1438 <translation id="8349305172487531364">북마크바</translation> |
1130 <translation id="1898064240243672867">저장 위치: <ph name="CERT_LOCATION"/></transla
tion> | 1439 <translation id="1898064240243672867">저장 위치: <ph name="CERT_LOCATION"/></transla
tion> |
| 1440 <translation id="444134486829715816">펼치기...</translation> |
1131 <translation id="8469735082430901551">이 사이트에 있는 동안 <ph name="URL"/>에서 사용자 위치를 추적
하려고 합니다.</translation> | 1441 <translation id="8469735082430901551">이 사이트에 있는 동안 <ph name="URL"/>에서 사용자 위치를 추적
하려고 합니다.</translation> |
1132 <translation id="1401874662068168819">진예(Gin Yieh)</translation> | 1442 <translation id="1401874662068168819">진예(Gin Yieh)</translation> |
| 1443 <translation id="353121739889591924">크롬 데이터</translation> |
| 1444 <translation id="2026524095376928841">스위스(프랑스어) 키보드 레이아웃</translation> |
1133 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/>에서 <ph name="SEARCH_
TERMS"/> 검색</translation> | 1445 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/>에서 <ph name="SEARCH_
TERMS"/> 검색</translation> |
1134 <translation id="5584091888252706332">시작 그룹</translation> | 1446 <translation id="5584091888252706332">시작 그룹</translation> |
1135 <translation id="2482878487686419369">알림</translation> | 1447 <translation id="2482878487686419369">알림</translation> |
1136 <translation id="5475998245986045772">사용자 이름 선택:</translation> | 1448 <translation id="5475998245986045772">사용자 이름 선택:</translation> |
| 1449 <translation id="8638746329458255632">일치하는 항목이 없습니다.</translation> |
1137 <translation id="8004582292198964060">브라우저</translation> | 1450 <translation id="8004582292198964060">브라우저</translation> |
| 1451 <translation id="695755122858488207">선택하지 않은 버튼</translation> |
1138 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 1452 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> |
1139 <translation id="2224551243087462610">폴더 이름 수정</translation> | 1453 <translation id="2224551243087462610">폴더 이름 수정</translation> |
| 1454 <translation id="4978504991444357149">암호를 사용하게 되면 데이터 동기화를 삭제해야 암호를 삭제할 수 있습니다.
암호는 이 컴퓨터에 저장되지 않으므로 암호를 잃어버리면 다른 컴퓨터에서 이 데이터를 동기화할 수 없습니다.</translation> |
1140 <translation id="5433207235435438329">맞춤법 검사기 언어:</translation> | 1455 <translation id="5433207235435438329">맞춤법 검사기 언어:</translation> |
1141 <translation id="1358741672408003399">영문 철자 및 문법</translation> | 1456 <translation id="1358741672408003399">영문 철자 및 문법</translation> |
1142 <translation id="2527167509808613699">모든 종류의 연결</translation> | 1457 <translation id="2527167509808613699">모든 종류의 연결</translation> |
1143 <translation id="8662795692588422978">사용자</translation> | 1458 <translation id="8662795692588422978">사용자</translation> |
1144 <translation id="1234466194727942574">탭 표시줄</translation> | 1459 <translation id="1234466194727942574">탭 표시줄</translation> |
| 1460 <translation id="3742235229730461951">한국어 자판 배열</translation> |
1145 <translation id="4035758313003622889">작업 관리자(&T)</translation> | 1461 <translation id="4035758313003622889">작업 관리자(&T)</translation> |
1146 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player 저장공간 설정...</translation
> | 1462 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player 저장공간 설정...</translation
> |
| 1463 <translation id="5885996401168273077">네트워크 연결</translation> |
1147 <translation id="7313804056609272439">베트남어 입력 방법(VNI)</translation> | 1464 <translation id="7313804056609272439">베트남어 입력 방법(VNI)</translation> |
1148 <translation id="558442360746014982">원본 오류 메시지는 다음과 같습니다.</translation> | 1465 <translation id="558442360746014982">원본 오류 메시지는 다음과 같습니다.</translation> |
1149 <translation id="1768211415369530011">이 요청을 수락하면 다음 응용프로그램이 시작됩니다.\n\n <ph name=
"APPLICATION"/></translation> | 1466 <translation id="1768211415369530011">이 요청을 수락하면 다음 응용프로그램이 시작됩니다.\n\n <ph name=
"APPLICATION"/></translation> |
1150 <translation id="8793043992023823866">가져오는 중...</translation> | 1467 <translation id="8793043992023823866">가져오는 중...</translation> |
1151 <translation id="8106211421800660735">신용카드 번호</translation> | 1468 <translation id="8106211421800660735">신용카드 번호</translation> |
| 1469 <translation id="6316768948917110108">이미지 굽기...</translation> |
1152 <translation id="4552416320897244156">PageDown</translation> | 1470 <translation id="4552416320897244156">PageDown</translation> |
1153 <translation id="8986267729801483565">다운로드 위치:</translation> | 1471 <translation id="8986267729801483565">다운로드 위치:</translation> |
1154 <translation id="8220731233186646397">비밀번호 선택:</translation> | 1472 <translation id="8220731233186646397">비밀번호 선택:</translation> |
| 1473 <translation id="340363362442370889">검색주소창에 입력하는 대로 URL 로드</translation> |
1155 <translation id="4322394346347055525">다른 탭 닫기</translation> | 1474 <translation id="4322394346347055525">다른 탭 닫기</translation> |
1156 <translation id="881799181680267069">기타 숨기기</translation> | 1475 <translation id="881799181680267069">기타 숨기기</translation> |
| 1476 <translation id="1442054921249164535">기타 데이터</translation> |
1157 <translation id="8318945219881683434">폐기 상태를 확인하지 못했습니다.</translation> | 1477 <translation id="8318945219881683434">폐기 상태를 확인하지 못했습니다.</translation> |
| 1478 <translation id="7746486745591590900">업데이트를 마치려면 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다
시 시작</translation> |
1158 <translation id="3524079319150349823">팝업을 검사하려면 페이지나 브라우저 작업의 아이콘을 마우스 오른쪽으로 클릭하
고 '팝업 검사'를 선택하세요.</translation> | 1479 <translation id="3524079319150349823">팝업을 검사하려면 페이지나 브라우저 작업의 아이콘을 마우스 오른쪽으로 클릭하
고 '팝업 검사'를 선택하세요.</translation> |
1159 <translation id="994289308992179865">루프(&L)</translation> | 1480 <translation id="994289308992179865">루프(&L)</translation> |
1160 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 1481 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
1161 <translation id="7682287625158474539">배송</translation> | 1482 <translation id="7682287625158474539">배송</translation> |
1162 <translation id="3302709122321372472">콘텐츠 스크립트의 css('<ph name="RELATIVE_PATH"/>'
)를 로드하지 못했습니다.</translation> | 1483 <translation id="3302709122321372472">콘텐츠 스크립트의 css('<ph name="RELATIVE_PATH"/>'
)를 로드하지 못했습니다.</translation> |
1163 <translation id="305803244554250778">다음 위치에 웹 애플리케이션 바로가기 만들기:</translation> | 1484 <translation id="305803244554250778">다음 위치에 웹 애플리케이션 바로가기 만들기:</translation> |
1164 <translation id="6858484572026069783">글꼴 설정 변경</translation> | 1485 <translation id="6858484572026069783">글꼴 설정 변경</translation> |
1165 <translation id="3745810751851099214">다음에 대해 보내기:</translation> | 1486 <translation id="3745810751851099214">다음에 대해 보내기:</translation> |
1166 <translation id="8877448029301136595">[상위 디렉토리]</translation> | 1487 <translation id="8877448029301136595">[상위 디렉토리]</translation> |
1167 <translation id="7301360164412453905">슈(Hsu) 키보드 선택 키</translation> | 1488 <translation id="7301360164412453905">슈(Hsu) 키보드 선택 키</translation> |
1168 <translation id="1963227389609234879">모두 삭제</translation> | 1489 <translation id="1963227389609234879">모두 삭제</translation> |
1169 <translation id="8027581147000338959">새 창에서 열기</translation> | 1490 <translation id="8027581147000338959">새 창에서 열기</translation> |
1170 <translation id="8019305344918958688">설치된 확장 프로그램이 없습니다 :-(</translation> | 1491 <translation id="8019305344918958688">설치된 확장 프로그램이 없습니다 :-(</translation> |
1171 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 1492 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
1172 <translation id="7466861475611330213">구두점 스타일</translation> | 1493 <translation id="7466861475611330213">구두점 스타일</translation> |
1173 <translation id="2496180316473517155">인터넷 사용 기록</translation> | 1494 <translation id="2496180316473517155">인터넷 사용 기록</translation> |
1174 <translation id="602251597322198729">사이트에서 여러 개의 파일을 다운로드하려 하고 있습니다. 허용하시겠습니까?</
translation> | 1495 <translation id="602251597322198729">사이트에서 여러 개의 파일을 다운로드하려 하고 있습니다. 허용하시겠습니까?</
translation> |
1175 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간</translation> | 1496 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간</translation> |
1176 <translation id="4216566161390797869">터키어 키보드 배열</translation> | 1497 <translation id="616567223220666999">다시 사용...</translation> |
1177 <translation id="6691936601825168937">앞으로(F)</translation> | 1498 <translation id="6691936601825168937">앞으로(F)</translation> |
1178 <translation id="6566142449942033617">플러그인('<ph name="PLUGIN_PATH"/>')을 로드하지 못했습
니다.</translation> | 1499 <translation id="6566142449942033617">플러그인('<ph name="PLUGIN_PATH"/>')을 로드하지 못했습
니다.</translation> |
| 1500 <translation id="7065534935986314333">시스템 정보</translation> |
| 1501 <translation id="8366482691249126876">이 웹사이트에서는 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인을 사
용합니다. 이 플러그인을 실행하도록 허용하시겠습니까?</translation> |
1179 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> | 1502 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> |
1180 <translation id="45025857977132537">인증서 키 사용: <ph name="USAGES"/></translation> | 1503 <translation id="45025857977132537">인증서 키 사용: <ph name="USAGES"/></translation> |
1181 <translation id="6454421252317455908">중국어 입력 방법(빠름)</translation> | 1504 <translation id="6454421252317455908">중국어 입력 방법(빠름)</translation> |
| 1505 <translation id="368789413795732264">파일 쓰기를 시도하는 동안 다음 오류가 발생했습니다. <ph name="ERR
OR_TEXT"/></translation> |
1182 <translation id="7736284018483078792">맞춤법 검사 사전의 언어를 변경합니다.</translation> | 1506 <translation id="7736284018483078792">맞춤법 검사 사전의 언어를 변경합니다.</translation> |
1183 <translation id="2196946525624182040">영어(드보락) 키보드 배열</translation> | |
1184 <translation id="2148716181193084225">오늘</translation> | 1507 <translation id="2148716181193084225">오늘</translation> |
1185 <translation id="1002064594444093641">프레임 인쇄(&R)...</translation> | 1508 <translation id="1002064594444093641">프레임 인쇄(&R)...</translation> |
1186 <translation id="4608500690299898628">찾기(&F)...</translation> | 1509 <translation id="4608500690299898628">찾기(&F)...</translation> |
1187 <translation id="3574305903863751447"><ph name="COUNTRY"/> <ph name="STATE"/>, <
ph name="CITY"/></translation> | 1510 <translation id="3574305903863751447"><ph name="COUNTRY"/> <ph name="STATE"/>, <
ph name="CITY"/></translation> |
1188 <translation id="8724859055372736596">폴더 열기(&S)</translation> | 1511 <translation id="8724859055372736596">폴더 열기(&S)</translation> |
| 1512 <translation id="978407797571588532"> |
| 1513 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1514 시작 > 제어판 > 네트워크 연결 > 새 연결 마법사 |
| 1515 <ph name="END_BOLD"/> |
| 1516 로 이동하여 연결을 테스트합니다.</translation> |
1189 <translation id="5554489410841842733">현재 페이지에서 확장 프로그램을 실행할 수 있게 되면 아이콘이 표시됩니다.<
/translation> | 1517 <translation id="5554489410841842733">현재 페이지에서 확장 프로그램을 실행할 수 있게 되면 아이콘이 표시됩니다.<
/translation> |
1190 <translation id="4862642413395066333">OCSP 응답 서명</translation> | 1518 <translation id="4862642413395066333">OCSP 응답 서명</translation> |
| 1519 <translation id="5266113311903163739">인증 기관 가져오기 오류</translation> |
| 1520 <translation id="9563164493805065">이미지 굽기가 완료되었습니다.</translation> |
1191 <translation id="4756388243121344051">방문 기록(&H)</translation> | 1521 <translation id="4756388243121344051">방문 기록(&H)</translation> |
1192 <translation id="3789841737615482174">설치</translation> | 1522 <translation id="3789841737615482174">설치</translation> |
| 1523 <translation id="4320697033624943677">사용자 추가</translation> |
1193 <translation id="2520481907516975884">중국어/영어 모드 간 전환</translation> | 1524 <translation id="2520481907516975884">중국어/영어 모드 간 전환</translation> |
1194 <translation id="8571890674111243710">페이지를 <ph name="LANGUAGE"/>(으)로 번역 중...</tr
anslation> | 1525 <translation id="8571890674111243710">페이지를 <ph name="LANGUAGE"/>(으)로 번역 중...</tr
anslation> |
1195 <translation id="4789872672210757069"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 정보</translation> | 1526 <translation id="4789872672210757069"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 정보</translation> |
1196 <translation id="4056561919922437609">탭 <ph name="TAB_COUNT"/>개</translation> | 1527 <translation id="4056561919922437609">탭 <ph name="TAB_COUNT"/>개</translation> |
1197 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/>분 전</translation> | 1528 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/>분 전</translation> |
| 1529 <translation id="6358450015545214790">무슨 의미인가요?</translation> |
1198 <translation id="6264365405983206840">모두 선택(&A)</translation> | 1530 <translation id="6264365405983206840">모두 선택(&A)</translation> |
1199 <translation id="1017280919048282932">사전에 추가(&A)</translation> | 1531 <translation id="1017280919048282932">사전에 추가(&A)</translation> |
1200 <translation id="8319414634934645341">확장된 키 사용</translation> | 1532 <translation id="8319414634934645341">확장된 키 사용</translation> |
1201 <translation id="4563210852471260509">중국어를 초기 입력 언어로 설정</translation> | 1533 <translation id="4563210852471260509">중국어를 초기 입력 언어로 설정</translation> |
1202 <translation id="1829244130665387512">페이지에서 찾기</translation> | 1534 <translation id="1829244130665387512">페이지에서 찾기</translation> |
1203 <translation id="6897140037006041989">사용자 에이전트</translation> | 1535 <translation id="6897140037006041989">사용자 에이전트</translation> |
1204 <translation id="3413122095806433232">CA 발행기관: <ph name="LOCATION"/></translatio
n> | 1536 <translation id="3413122095806433232">CA 발행기관: <ph name="LOCATION"/></translatio
n> |
1205 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/>일</translation> | 1537 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/>일</translation> |
1206 <translation id="3013265960475446476">시스템 업데이트가 완료되었습니다. 전원 버튼을 누르고 시스템이 꺼질 때까지 | |
1207 기다린 다음 다시 전원 버튼을 눌러 시스템을 다시 시작하세요.</translation> | |
1208 <translation id="701080569351381435">소스 보기</translation> | 1538 <translation id="701080569351381435">소스 보기</translation> |
| 1539 <translation id="3286538390144397061">지금 다시 시작</translation> |
1209 <translation id="163309982320328737">초기 글자 폭을 최대로 설정</translation> | 1540 <translation id="163309982320328737">초기 글자 폭을 최대로 설정</translation> |
1210 <translation id="5107325588313356747">이 프로그램에 대한 액세스를 숨기려면 제어판의\n<ph name="CONTR
OL_PANEL_APPLET_NAME"/>을(를) 통해 프로그램을 삭제해야 합니다.\n\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET
_NAME"/>을(를) 시작하시겠습니까?</translation> | 1541 <translation id="5107325588313356747">이 프로그램에 대한 액세스를 숨기려면 제어판의\n<ph name="CONTR
OL_PANEL_APPLET_NAME"/>을(를) 통해 프로그램을 삭제해야 합니다.\n\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET
_NAME"/>을(를) 시작하시겠습니까?</translation> |
1211 <translation id="6140948187512243695">세부정보 표시</translation> | 1542 <translation id="6140948187512243695">세부정보 표시</translation> |
| 1543 <translation id="6965648386495488594">포트</translation> |
1212 <translation id="7631887513477658702">해당 유형의 파일 항상 열기(&A)</translation> | 1544 <translation id="7631887513477658702">해당 유형의 파일 항상 열기(&A)</translation> |
1213 <translation id="8627795981664801467">보안 연결만</translation> | 1545 <translation id="8627795981664801467">보안 연결만</translation> |
1214 <translation id="3921544830490870178">플러그인 설정:</translation> | |
1215 <translation id="3228969707346345236">페이지가 <ph name="LANGUAGE"/>(으)로 되어 있으므로 번역하
지 못했습니다.</translation> | 1546 <translation id="3228969707346345236">페이지가 <ph name="LANGUAGE"/>(으)로 되어 있으므로 번역하
지 못했습니다.</translation> |
1216 <translation id="1873879463550486830">SUID 샌드박스</translation> | 1547 <translation id="1873879463550486830">SUID 샌드박스</translation> |
1217 <translation id="2190355936436201913">(비어있음)</translation> | 1548 <translation id="2190355936436201913">(비어있음)</translation> |
1218 <translation id="5868426874618963178">현재 페이지의 소스 보내기</translation> | 1549 <translation id="5868426874618963178">현재 페이지의 소스 보내기</translation> |
1219 <translation id="5818003990515275822">한국어</translation> | 1550 <translation id="5818003990515275822">한국어</translation> |
| 1551 <translation id="8066170816074394954">서버 오류</translation> |
1220 <translation id="4182252350869425879">경고: 피싱이 의심되는 사이트!</translation> | 1552 <translation id="4182252350869425879">경고: 피싱이 의심되는 사이트!</translation> |
1221 <translation id="5458214261780477893">드보락</translation> | 1553 <translation id="5458214261780477893">드보락</translation> |
1222 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 남음</translat
ion> | 1554 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 남음</translat
ion> |
1223 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/>을(를) 사용할 수 없음</translatio
n> | 1555 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/>을(를) 사용할 수 없음</translatio
n> |
1224 <translation id="7552620667503495646">새 탭에서 프레임 열기(&T)</translation> | 1556 <translation id="7552620667503495646">새 탭에서 프레임 열기(&T)</translation> |
1225 <translation id="8755376271068075440">크게(&L)</translation> | 1557 <translation id="8755376271068075440">크게(&L)</translation> |
| 1558 <translation id="1646390500027842389"><a> Chrome Web Store</a> 를 방문하
여 시작 페이지에 응용프로그램과 게임을 추가합니다.</translation> |
1226 <translation id="8187473050234053012">서버의 보안 인증서가 폐기되었습니다.</translation> | 1559 <translation id="8187473050234053012">서버의 보안 인증서가 폐기되었습니다.</translation> |
1227 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용 중지</translat
ion> | 1560 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용 중지</translat
ion> |
1228 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 자동 업데이트를 수행하지
못할 수 있습니다.</translation> | 1561 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 자동 업데이트를 수행하지
못할 수 있습니다.</translation> |
1229 <translation id="421577943854572179">기타 사이트에 삽입됨</translation> | 1562 <translation id="421577943854572179">기타 사이트에 삽입됨</translation> |
1230 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 남음</translation> | 1563 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 남음</translation> |
1231 <translation id="3308116878371095290">이 페이지에서 쿠키를 설정할 수 없습니다.</translation> | 1564 <translation id="3308116878371095290">이 페이지에서 쿠키를 설정할 수 없습니다.</translation> |
1232 <translation id="8447116497070723931">PageUp</translation> | 1565 <translation id="8447116497070723931">PageUp</translation> |
1233 <translation id="7521387064766892559">자바스크립트</translation> | 1566 <translation id="7521387064766892559">자바스크립트</translation> |
1234 <translation id="7014174261166285193">설치에 실패했습니다.</translation> | 1567 <translation id="7014174261166285193">설치에 실패했습니다.</translation> |
1235 <translation id="1970746430676306437">페이지 정보 보기(&I)</translation> | 1568 <translation id="1970746430676306437">페이지 정보 보기(&I)</translation> |
1236 <translation id="3199127022143353223">서버</translation> | 1569 <translation id="3199127022143353223">서버</translation> |
1237 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> | 1570 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> |
1238 <translation id="8940262601983387853">쿠키 이름</translation> | 1571 <translation id="8940262601983387853">쿠키 이름</translation> |
1239 <translation id="8053959338015477773">이 페이지에 일부 요소를 표시하는 데는 추가적인 플러그인이 필요합니다.</t
ranslation> | 1572 <translation id="8053959338015477773">이 페이지에 일부 요소를 표시하는 데는 추가적인 플러그인이 필요합니다.</t
ranslation> |
1240 <translation id="1284283749279653690">SSL 연결 오류입니다.</translation> | 1573 <translation id="1284283749279653690">SSL 연결 오류입니다.</translation> |
1241 <translation id="3064231633428118621">위치 설정:</translation> | 1574 <translation id="3064231633428118621">위치 설정:</translation> |
1242 <translation id="5020734739305654865">다음 계정으로 로그인:</translation> | 1575 <translation id="5020734739305654865">다음 계정으로 로그인:</translation> |
1243 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간 남음</translation> | 1576 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간 남음</translation> |
1244 <translation id="399179161741278232">가져온 북마크</translation> | 1577 <translation id="399179161741278232">가져온 북마크</translation> |
1245 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> | 1578 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> |
| 1579 <translation id="462288279674432182">제한된 IP:</translation> |
1246 <translation id="3927932062596804919">거부</translation> | 1580 <translation id="3927932062596804919">거부</translation> |
| 1581 <translation id="3524915994314972210">다운로드 시작을 기다리는 중...</translation> |
1247 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 새 버전 사용 가능</tra
nslation> | 1582 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 새 버전 사용 가능</tra
nslation> |
1248 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 1583 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
1249 <translation id="2406439899894600510">네덜란드어 키보드 배열</translation> | 1584 <translation id="2406439899894600510">네덜란드어 키보드 배열</translation> |
1250 <translation id="778881183694837592">필수입력란이 비어 있습니다.</translation> | 1585 <translation id="778881183694837592">필수입력란이 비어 있습니다.</translation> |
1251 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> | 1586 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
1252 <translation id="2371076942591664043">완료되면 열기(&D)</translation> | 1587 <translation id="2371076942591664043">완료되면 열기(&D)</translation> |
1253 <translation id="3920504717067627103">인증서 정책</translation> | 1588 <translation id="3920504717067627103">인증서 정책</translation> |
1254 <translation id="155865706765934889">터치패드</translation> | 1589 <translation id="155865706765934889">터치패드</translation> |
1255 <translation id="6069278982995177296">새 탭에서 보기</translation> | 1590 <translation id="6069278982995177296">새 탭에서 보기</translation> |
1256 <translation id="6910239454641394402">자바스크립트 예외</translation> | 1591 <translation id="6910239454641394402">자바스크립트 예외</translation> |
1257 <translation id="2979639724566107830">새 창에서 열기</translation> | 1592 <translation id="2979639724566107830">새 창에서 열기</translation> |
1258 <translation id="3381479211481266345">속도 민감도:</translation> | |
1259 <translation id="2822854841007275488">아랍어</translation> | 1593 <translation id="2822854841007275488">아랍어</translation> |
1260 <translation id="6488786119265323494">리투아니아어 키보드 배열</translation> | |
1261 <translation id="5857090052475505287">새 폴더</translation> | 1594 <translation id="5857090052475505287">새 폴더</translation> |
1262 <translation id="5178667623289523808">이전 찾기</translation> | 1595 <translation id="5178667623289523808">이전 찾기</translation> |
1263 <translation id="2815448242176260024">비밀번호 저장 안 함</translation> | 1596 <translation id="2815448242176260024">비밀번호 저장 안 함</translation> |
1264 <translation id="2989805286512600854">새 탭에서 열기</translation> | 1597 <translation id="2989805286512600854">새 탭에서 열기</translation> |
1265 <translation id="4122118036811378575">다음 찾기(&F)</translation> | 1598 <translation id="4122118036811378575">다음 찾기(&F)</translation> |
1266 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> | 1599 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> |
1267 <translation id="2788575669734834343">인증서 파일 선택</translation> | 1600 <translation id="2788575669734834343">인증서 파일 선택</translation> |
1268 <translation id="6770320095723176569">네트워크가 연결되면 페이지를 로드합니다. 지금 로드하려면 '지금 로드'를 누
르세요.</translation> | 1601 <translation id="6770320095723176569">네트워크가 연결되면 페이지를 로드합니다. 지금 로드하려면 '지금 로드'를 누
르세요.</translation> |
| 1602 <translation id="8404409224170843728">제조업체:</translation> |
| 1603 <translation id="7959074893852789871">파일에 여러 인증서가 있지만 그 중 일부를 가져올 수 없습니다.</trans
lation> |
1269 <translation id="1213999834285861200">이미지 예외</translation> | 1604 <translation id="1213999834285861200">이미지 예외</translation> |
1270 <translation id="2805707493867224476">모든 사이트에서 팝업 표시 허용</translation> | 1605 <translation id="2805707493867224476">모든 사이트에서 팝업 표시 허용</translation> |
1271 <translation id="3561217442734750519">비공개 키 입력 값은 유효한 경로여야 합니다.</translation> | 1606 <translation id="3561217442734750519">비공개 키 입력 값은 유효한 경로여야 합니다.</translation> |
1272 <translation id="2701236005765480329">확장 프로그램 경고</translation> | 1607 <translation id="2701236005765480329">확장 프로그램 경고</translation> |
| 1608 <translation id="6690283356249889468">인터넷에 연결할 수 없습니다.</translation> |
1273 <translation id="6503077044568424649">자주 방문한 페이지</translation> | 1609 <translation id="6503077044568424649">자주 방문한 페이지</translation> |
| 1610 <translation id="465365366590259328">변경사항은 다음에 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다시
시작할 때 적용됩니다.</translation> |
1274 <translation id="7070804685954057874">직접 입력</translation> | 1611 <translation id="7070804685954057874">직접 입력</translation> |
1275 <translation id="3265459715026181080">윈도우 닫기</translation> | 1612 <translation id="3265459715026181080">윈도우 닫기</translation> |
1276 <translation id="6074871234879228294">일본어 입력 방법(일본어 키보드용)</translation> | 1613 <translation id="6074871234879228294">일본어 입력 방법(일본어 키보드용)</translation> |
1277 <translation id="907841381057066561">압축하는 동안 임시 zip 파일을 만들지 못했습니다.</translation> | 1614 <translation id="907841381057066561">압축하는 동안 임시 zip 파일을 만들지 못했습니다.</translation> |
1278 <translation id="1618048831783147969">이름</translation> | 1615 <translation id="1294298200424241932">신뢰 설정 수정:</translation> |
| 1616 <translation id="1618048831783147969">중간 이름</translation> |
1279 <translation id="1384617406392001144">인터넷 사용기록</translation> | 1617 <translation id="1384617406392001144">인터넷 사용기록</translation> |
1280 <translation id="3831099738707437457">맞춤법 패널 숨기기(&H)</translation> | 1618 <translation id="3831099738707437457">맞춤법 패널 숨기기(&H)</translation> |
1281 <translation id="1040471547130882189">플러그인 응답없음</translation> | 1619 <translation id="1040471547130882189">플러그인 응답없음</translation> |
1282 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 1620 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
1283 <translation id="2160704550417277456">고급 옵션</translation> | 1621 <translation id="2160704550417277456">고급 옵션</translation> |
1284 <translation id="8307664665247532435">새로고침하면 설정이 삭제됩니다.</translation> | 1622 <translation id="8307664665247532435">새로고침하면 설정이 삭제됩니다.</translation> |
| 1623 <translation id="3162832477797684467">쿠키 설정:</translation> |
1285 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/>을(를) 찾을 수 없습니다.</translatio
n> | 1624 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/>을(를) 찾을 수 없습니다.</translatio
n> |
1286 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 확장 프로그램 내용:</t
ranslation> | 1625 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 확장 프로그램 내용:</t
ranslation> |
| 1626 <translation id="1969720037076443610">Google 계정 비밀번호 입력</translation> |
1287 <translation id="895347679606913382">다운로드 시작 중...</translation> | 1627 <translation id="895347679606913382">다운로드 시작 중...</translation> |
1288 <translation id="3319048459796106952">새 시크릿 창(&I)</translation> | 1628 <translation id="3319048459796106952">새 시크릿 창(&I)</translation> |
1289 <translation id="3127919023693423797">인증하는 중...</translation> | 1629 <translation id="3127919023693423797">인증하는 중...</translation> |
1290 <translation id="4195643157523330669">새 탭에서 열기</translation> | 1630 <translation id="4195643157523330669">새 탭에서 열기</translation> |
1291 <translation id="8030169304546394654">연결 끊김</translation> | 1631 <translation id="8030169304546394654">연결 끊김</translation> |
1292 <translation id="4010065515774514159">브라우저 작업</translation> | 1632 <translation id="4010065515774514159">브라우저 작업</translation> |
1293 <translation id="4178055285485194276">시작 페이지:</translation> | 1633 <translation id="4178055285485194276">시작 페이지:</translation> |
1294 <translation id="1154228249304313899">페이지 목록:</translation> | 1634 <translation id="1154228249304313899">페이지 목록:</translation> |
| 1635 <translation id="3182237543071236785">영어(영국)</translation> |
1295 <translation id="9074348188580488499">모든 비밀번호를 삭제하시겠습니까?</translation> | 1636 <translation id="9074348188580488499">모든 비밀번호를 삭제하시겠습니까?</translation> |
1296 <translation id="3627588569887975815">시크릿 창에서 링크 열기(&G)</translation> | 1637 <translation id="3627588569887975815">시크릿 창에서 링크 열기(&G)</translation> |
1297 <translation id="5918363047783857623">예외 수정</translation> | 1638 <translation id="5918363047783857623">예외 수정</translation> |
1298 <translation id="5851868085455377790">발행기관</translation> | 1639 <translation id="5851868085455377790">발행기관</translation> |
| 1640 <translation id="8223496248037436966">자동완성 옵션</translation> |
1299 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 연결은 <ph name="BIT_
COUNT"/>비트 암호로 암호화됩니다.</translation> | 1641 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 연결은 <ph name="BIT_
COUNT"/>비트 암호로 암호화됩니다.</translation> |
1300 <translation id="7079333361293827276">서버의 인증서를 신뢰할 수 없음</translation> | 1642 <translation id="7079333361293827276">서버의 인증서를 신뢰할 수 없음</translation> |
1301 <translation id="869884720829132584">응용프로그램 메뉴</translation> | 1643 <translation id="869884720829132584">응용프로그램 메뉴</translation> |
1302 <translation id="8240697550402899963">기본 테마 사용</translation> | 1644 <translation id="8240697550402899963">기본 테마 사용</translation> |
| 1645 <translation id="7764209408768029281">도구(&L)</translation> |
| 1646 <translation id="1139892513581762545">사이트 탭</translation> |
1303 <translation id="7634357567062076565">다시 시작</translation> | 1647 <translation id="7634357567062076565">다시 시작</translation> |
1304 <translation id="4046878651194268799">터치 민감도:</translation> | |
1305 <translation id="4779083564647765204">글꼴 크기</translation> | 1648 <translation id="4779083564647765204">글꼴 크기</translation> |
| 1649 <translation id="7481358317100446445">준비</translation> |
1306 <translation id="1526560967942511387">제목 없는 문서</translation> | 1650 <translation id="1526560967942511387">제목 없는 문서</translation> |
1307 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용</translation
> | 1651 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용</translation
> |
1308 <translation id="5538307496474303926">지우는 중...</translation> | 1652 <translation id="5538307496474303926">지우는 중...</translation> |
1309 <translation id="4367133129601245178">이미지 URL 복사(&O)</translation> | 1653 <translation id="4367133129601245178">이미지 URL 복사(&O)</translation> |
1310 <translation id="1285631718404404702">최근 활동 표시</translation> | 1654 <translation id="1285631718404404702">최근 활동 표시</translation> |
1311 <translation id="6783679543387074885">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기</translation> | 1655 <translation id="6783679543387074885">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기</translation> |
1312 <translation id="3494444535872870968">프레임을 다른 이름으로 저장(&F)...</translation> | 1656 <translation id="3494444535872870968">프레임을 다른 이름으로 저장(&F)...</translation> |
| 1657 <translation id="987264212798334818">일반</translation> |
| 1658 <translation id="7005812687360380971">실패</translation> |
1313 <translation id="2356070529366658676">확인</translation> | 1659 <translation id="2356070529366658676">확인</translation> |
1314 <translation id="5731247495086897348">붙여넣어 바로가기(&S)</translation> | 1660 <translation id="5731247495086897348">붙여넣어 바로가기(&S)</translation> |
1315 <translation id="2392264364428905409">불가리아어 키보드 배열</translation> | 1661 <translation id="2392264364428905409">불가리아어 키보드 배열</translation> |
| 1662 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/>/<ph name="TOTAL_
SIZE"/></translation> |
1316 <translation id="7635741716790924709">주소 행 1</translation> | 1663 <translation id="7635741716790924709">주소 행 1</translation> |
| 1664 <translation id="5135533361271311778">북마크 항목을 만들지 못했습니다.</translation> |
1317 <translation id="5271247532544265821">중국어 간체/번체 모드 전환</translation> | 1665 <translation id="5271247532544265821">중국어 간체/번체 모드 전환</translation> |
1318 <translation id="2052610617971448509">샌드박스가 충분하지 않습니다.</translation> | 1666 <translation id="2052610617971448509">샌드박스가 충분하지 않습니다.</translation> |
| 1667 <translation id="6417515091412812850">인증서가 취소되었는지 확인할 수 없습니다.</translation> |
1319 <translation id="5285267187067365830">플러그인 설치...</translation> | 1668 <translation id="5285267187067365830">플러그인 설치...</translation> |
1320 <translation id="8715293307644297506">주음 부호 입력 방법</translation> | 1669 <translation id="8715293307644297506">주음 부호 입력 방법</translation> |
1321 <translation id="1166212789817575481">오른쪽 탭 닫기</translation> | 1670 <translation id="1166212789817575481">오른쪽 탭 닫기</translation> |
1322 <translation id="6472893788822429178">홈 버튼 표시</translation> | 1671 <translation id="6472893788822429178">홈 버튼 표시</translation> |
1323 <translation id="4270393598798225102">버전 <ph name="NUMBER"/></translation> | 1672 <translation id="4270393598798225102">버전 <ph name="NUMBER"/></translation> |
| 1673 <translation id="534916491091036097">왼쪽 괄호</translation> |
1324 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 1674 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
1325 <translation id="5685236799358487266">검색엔진으로 추가(&G)...</translation> | 1675 <translation id="5685236799358487266">검색엔진으로 추가(&G)...</translation> |
1326 <translation id="2195729137168608510">이메일 보호</translation> | 1676 <translation id="2195729137168608510">이메일 보호</translation> |
| 1677 <translation id="1425734930786274278">다음 쿠키가 차단됨(타사의 쿠키도 예외 없이 차단됨):</translatio
n> |
| 1678 <translation id="6197005055714260000">네트워크 SSID:</translation> |
1327 <translation id="3437016096396740659">배터리가 충전되었습니다.</translation> | 1679 <translation id="3437016096396740659">배터리가 충전되었습니다.</translation> |
1328 <translation id="7907591526440419938">파일 열기</translation> | 1680 <translation id="7907591526440419938">파일 열기</translation> |
1329 <translation id="2568774940984945469">정보 표시줄 컨테이너</translation> | 1681 <translation id="2568774940984945469">정보 표시줄 컨테이너</translation> |
| 1682 <translation id="7134098520442464001">텍스트 축소</translation> |
1330 <translation id="21133533946938348">탭 고정</translation> | 1683 <translation id="21133533946938348">탭 고정</translation> |
1331 <translation id="1325040735987616223">시스템 업데이트</translation> | 1684 <translation id="1325040735987616223">시스템 업데이트</translation> |
1332 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 1685 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
1333 <translation id="9090669887503413452">시스템 정보 보내기</translation> | 1686 <translation id="9090669887503413452">시스템 정보 보내기</translation> |
1334 <translation id="2286841657746966508">결제주소</translation> | 1687 <translation id="2286841657746966508">결제주소</translation> |
1335 <translation id="6446213738085045933">바탕화면 바로가기 만들기</translation> | 1688 <translation id="6446213738085045933">바탕화면 바로가기 만들기</translation> |
| 1689 <translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 |
| 1690 ESET 제품이 보안 연결을 가로채고 있음을 감지했습니다. 일반적으로 |
| 1691 이 문제는 ESET 소프트웨어가 같은 컴퓨터에서 작동하고 있기 때문에 |
| 1692 보안 문제가 아닙니다. 그러나 ESET 제품은 크롬 보안 연결의 특정 측면을 |
| 1693 용인하지 않기 때문에 가로채기를 하지 않도록 구성되어야 합니다. |
| 1694 자세한 내용을 보려면 '자세히 알아보기' 링크를 클릭하세요.</translation> |
1336 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>가 아닙니까? 오류 신
고</translation> | 1695 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>가 아닙니까? 오류 신
고</translation> |
1337 <translation id="6430814529589430811">Base64-인코딩 ASCII, 단일 인증서</translation> | 1696 <translation id="6430814529589430811">Base64-인코딩 ASCII, 단일 인증서</translation> |
1338 <translation id="8015746205953933323">해당 웹페이지를 사용할 수 없습니다.</translation> | 1697 <translation id="8015746205953933323">해당 웹페이지를 사용할 수 없습니다.</translation> |
1339 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> | 1698 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> |
1340 <translation id="5143712164865402236">전체화면 열기</translation> | 1699 <translation id="5143712164865402236">전체화면 열기</translation> |
| 1700 <translation id="7140108586596605552">네트워크 키 형식이 올바르지 않습니다.</translation> |
1341 <translation id="8434177709403049435">인코딩(&E)</translation> | 1701 <translation id="8434177709403049435">인코딩(&E)</translation> |
1342 <translation id="2722201176532936492">선택 키</translation> | 1702 <translation id="2722201176532936492">선택 키</translation> |
1343 <translation id="9012607008263791152">이 사이트를 방문하는 것이 내 컴퓨터에 해를 줄 수 있음을 잘 알고 있습니다
.</translation> | 1703 <translation id="9012607008263791152">이 사이트를 방문하는 것이 내 컴퓨터에 해를 줄 수 있음을 잘 알고 있습니다
.</translation> |
1344 <translation id="1441458099223378239">내 계정에 액세스할 수 없습니다.</translation> | 1704 <translation id="1441458099223378239">내 계정에 액세스할 수 없습니다.</translation> |
1345 <translation id="5782227691023083829">번역 중...</translation> | 1705 <translation id="5782227691023083829">번역 중...</translation> |
1346 <translation id="5793220536715630615">동영상 URL 복사(&O)</translation> | 1706 <translation id="5793220536715630615">동영상 URL 복사(&O)</translation> |
1347 <translation id="523397668577733901"><ph name="BEGIN_LINK"/>갤러리를 찾아 보시겠습니까<ph na
me="END_LINK"/>?</translation> | 1707 <translation id="523397668577733901"><ph name="BEGIN_LINK"/>갤러리를 찾아 보시겠습니까<ph na
me="END_LINK"/>?</translation> |
1348 <translation id="3778740492972734840">개발자 도구(&D)</translation> | 1708 <translation id="3778740492972734840">개발자 도구(&D)</translation> |
1349 <translation id="4471354054811326753"><ph name="NATIVE_CLIENT"/> 보안 관리자</transla
tion> | 1709 <translation id="8335971947739877923">내보내기...</translation> |
| 1710 <translation id="38385141699319881">이미지 다운로드 중...</translation> |
1350 <translation id="6004539838376062211">맞춤법 검사 옵션(&S)</translation> | 1711 <translation id="6004539838376062211">맞춤법 검사 옵션(&S)</translation> |
1351 <translation id="5350198318881239970">프로필이 제대로 열리지 않았습니다.\n\n일부 기능이 제공되지 않을 수도 있
습니다. 프로필의 존재 여부와 해당 콘텐츠를 읽고 쓸 권한이 있는지 확인하시기 바랍니다.</translation> | 1712 <translation id="5350198318881239970">프로필이 제대로 열리지 않았습니다.\n\n일부 기능이 제공되지 않을 수도 있
습니다. 프로필의 존재 여부와 해당 콘텐츠를 읽고 쓸 권한이 있는지 확인하시기 바랍니다.</translation> |
1352 <translation id="4058793769387728514">지금 문서 확인</translation> | 1713 <translation id="4058793769387728514">지금 문서 확인</translation> |
| 1714 <translation id="1810107444790159527">목록 상자</translation> |
1353 <translation id="1859234291848436338">쓰기 방향</translation> | 1715 <translation id="1859234291848436338">쓰기 방향</translation> |
1354 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/>의 데이터</translation> | 1716 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/>의 데이터</translation> |
| 1717 <translation id="5405308563598098003">포르투갈어</translation> |
1355 <translation id="756445078718366910">브라우저 창 열기</translation> | 1718 <translation id="756445078718366910">브라우저 창 열기</translation> |
1356 <translation id="4126154898592630571">날짜/시간 전환</translation> | 1719 <translation id="4126154898592630571">날짜/시간 전환</translation> |
1357 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512(RSA 암호화 사용)</translation> | 1720 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512(RSA 암호화 사용)</translation> |
1358 <translation id="7887334752153342268">새 탭에서 보기</translation> | 1721 <translation id="7887334752153342268">새 탭에서 보기</translation> |
1359 <translation id="4980691186726139495">이 페이지에서 삭제</translation> | 1722 <translation id="4980691186726139495">이 페이지에서 삭제</translation> |
| 1723 <translation id="3081523290047420375"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 사용 안함</trans
lation> |
1360 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> | 1724 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
1361 <translation id="9026731007018893674">다운로드</translation> | 1725 <translation id="9026731007018893674">다운로드</translation> |
1362 <translation id="7646591409235458998">이메일:</translation> | 1726 <translation id="7646591409235458998">이메일:</translation> |
1363 <translation id="703748601351783580">모든 북마크를 새 창에서 열기</translation> | 1727 <translation id="703748601351783580">모든 북마크를 새 창에서 열기</translation> |
1364 <translation id="8409023599530904397">툴바:</translation> | 1728 <translation id="8409023599530904397">툴바:</translation> |
1365 <translation id="6981982820502123353">접근성</translation> | 1729 <translation id="6981982820502123353">접근성</translation> |
1366 <translation id="112343676265501403">플러그인 예외</translation> | 1730 <translation id="112343676265501403">플러그인 예외</translation> |
| 1731 <translation id="770273299705142744">양식 자동완성</translation> |
1367 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 1732 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> |
1368 <translation id="4478664379124702289">다른 이름으로 링크 저장(&K)...</translation> | 1733 <translation id="4478664379124702289">다른 이름으로 링크 저장(&K)...</translation> |
1369 <translation id="8725066075913043281">다시 시도하세요</translation> | 1734 <translation id="8725066075913043281">다시 시도하세요</translation> |
1370 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 사용자설정 및 관리</tran
slation> | 1735 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 사용자설정 및 관리</tran
slation> |
1371 <translation id="4163521619127344201">실제 위치</translation> | 1736 <translation id="4163521619127344201">실제 위치</translation> |
1372 <translation id="8590375307970699841">자동 업데이트 설정</translation> | 1737 <translation id="8590375307970699841">자동 업데이트 설정</translation> |
1373 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 전</translati
on> | 1738 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 전</translati
on> |
1374 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/>에서 컴퓨터에 데이터를 설정하려고 합니다.</
translation> | 1739 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/>에서 컴퓨터에 데이터를 설정하려고 합니다.</
translation> |
1375 <translation id="768570155019561996">이 확장 프로그램은 여러 웹사이트에서 개인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다.
</translation> | 1740 <translation id="768570155019561996">이 확장 프로그램은 여러 웹사이트에서 개인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다.
</translation> |
1376 <translation id="265390580714150011">필드 값</translation> | 1741 <translation id="265390580714150011">필드 값</translation> |
| 1742 <translation id="3869917919960562512">잘못된 색인입니다.</translation> |
1377 <translation id="7260118218674952234">비밀번호 재입력:</translation> | 1743 <translation id="7260118218674952234">비밀번호 재입력:</translation> |
| 1744 <translation id="8123426182923614874">남은 데이터:</translation> |
| 1745 <translation id="3707020109030358290">인증 기관이 아닙니다.</translation> |
1378 <translation id="2115926821277323019">유효한 URL이어야 함</translation> | 1746 <translation id="2115926821277323019">유효한 URL이어야 함</translation> |
| 1747 <translation id="6701535245008341853">프로필을 가져올 수 없습니다.</translation> |
1379 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/>에서 자바스크립트 항상 허용</translati
on> | 1748 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/>에서 자바스크립트 항상 허용</translati
on> |
1380 <translation id="7397054681783221164">다음 항목 삭제:</translation> | 1749 <translation id="7397054681783221164">다음 항목 삭제:</translation> |
1381 <translation id="1916682501959992364">피싱 페이지</translation> | 1750 <translation id="702373420751953740">PRL 버전:</translation> |
1382 <translation id="4891251785049117953">저장된 양식 데이터 삭제</translation> | 1751 <translation id="4891251785049117953">저장된 양식 데이터 삭제</translation> |
1383 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2(RSA 암호화 사용)</translation> | 1752 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2(RSA 암호화 사용)</translation> |
| 1753 <translation id="3323447499041942178">입력란</translation> |
1384 <translation id="580571955903695899">제목순으로 다시 정렬</translation> | 1754 <translation id="580571955903695899">제목순으로 다시 정렬</translation> |
1385 <translation id="5230516054153933099">창</translation> | 1755 <translation id="5230516054153933099">창</translation> |
1386 <translation id="7554791636758816595">새 탭</translation> | 1756 <translation id="7554791636758816595">새 탭</translation> |
1387 <translation id="5503844897713343920"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 발행기관에서 서버가 제
시한 인증서를 취소했습니다. 이것은 서버가 제시한 보안 자격증명 정보를 신뢰할 수 없음을 의미합니다. 공격자와 통신 중일 수도 있습니다. 더 이
상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> | 1757 <translation id="5503844897713343920"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 발행기관에서 서버가 제
시한 인증서를 취소했습니다. 이것은 서버가 제시한 보안 자격증명 정보를 신뢰할 수 없음을 의미합니다. 공격자와 통신 중일 수도 있습니다. 더 이
상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> |
1388 <translation id="3455390152200808145">이 네트워크에 자동 연결</translation> | 1758 <translation id="6393364842067936764"> |
| 1759 <ph name="BEGIN_BOLD"/>시작<ph name="END_BOLD"/>을 |
| 1760 클릭하고 |
| 1761 <ph name="BEGIN_BOLD"/>실행<ph name="END_BOLD"/>을 |
| 1762 클릭한 다음 |
| 1763 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph
name="END_BOLD"/>를 입력하고 |
| 1764 확인을 클릭하세요.</translation> |
| 1765 <translation id="3846997019261084523">프린터를 공유하는 데 사용한 자격증명 정보가 만료되었습니다. 여기를 클릭하여
사용자 이름과 비밀번호를 다시 입력해 주세요.</translation> |
1389 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 1766 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
| 1767 <translation id="7671576867600624">기술:</translation> |
1390 <translation id="1103966635949043187">다음 사이트 홈페이지로 이동:</translation> | 1768 <translation id="1103966635949043187">다음 사이트 홈페이지로 이동:</translation> |
| 1769 <translation id="1951332921786364801">원격 설정</translation> |
1391 <translation id="1963791217757470459">업데이트하지 못했습니다.</translation> | 1770 <translation id="1963791217757470459">업데이트하지 못했습니다.</translation> |
1392 <translation id="4400697530699263877">DNS 프리페칭으로 페이지 로드 속도 개선하기</translation> | 1771 <translation id="4400697530699263877">DNS 프리페칭으로 페이지 로드 속도 개선하기</translation> |
1393 <translation id="1086613338090581534">만료되지 않은 인증서에 대해 인증서 발급자는 '폐기 목록'을 관리해야 할 책
임이 있습니다. 인증서가 손상된 경우 발급자는 해당 인증서를 폐기 목록에 추가하여 인증서를 폐기할 수 있으며, 폐기된 인증서는 브라우저에서 신뢰
하지 않습니다. 만료된 인증서에 대해서는 폐기 상태를 유지하지 않아도 되므로, 방문 중인 웹사이트에서 유효했던 인증서가 손상되어 폐기되었는지 또
는 아직 안전하게 사용할 수 있는지를 현재로서는 확인할 수 없습니다. 이와 마찬가지로 통신 중인 웹사이트가 합법적인지 또는 인증서가 손상되어 현
재 통신 중인 해커가 이를 소유하고 있는지를 확인할 수도 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation> | 1772 <translation id="1086613338090581534">만료되지 않은 인증서에 대해 인증서 발급자는 '폐기 목록'을 관리해야 할 책
임이 있습니다. 인증서가 손상된 경우 발급자는 해당 인증서를 폐기 목록에 추가하여 인증서를 폐기할 수 있으며, 폐기된 인증서는 브라우저에서 신뢰
하지 않습니다. 만료된 인증서에 대해서는 폐기 상태를 유지하지 않아도 되므로, 방문 중인 웹사이트에서 유효했던 인증서가 손상되어 폐기되었는지 또
는 아직 안전하게 사용할 수 있는지를 현재로서는 확인할 수 없습니다. 이와 마찬가지로 통신 중인 웹사이트가 합법적인지 또는 인증서가 손상되어 현
재 통신 중인 해커가 이를 소유하고 있는지를 확인할 수도 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation> |
1394 <translation id="2645575947416143543">하지만 인증서를 자체적으로 만드는 조직에서 근무하고 있으며 그러한 인증서를
사용하여 해당 조직의 내부 웹사이트에 연결하려는 경우 이 문제를 안전하게 해결할 수 있습니다. 조직의 루트 인증서를 '루트 인증서'로 가져오고
조직에서 인증서를 발행하고 확인하면 인증서가 신뢰를 받게 되므로 다음 번에 내부 웹사이트에 연결하려 할 때 이러한 오류가 표시되지 않습니다. 컴
퓨터에 새 루트 인증서를 추가하는 방법에 대한 자세한 내용은 조직의 담당 직원에게 문의하시기 바랍니다.</translation> | 1773 <translation id="2645575947416143543">하지만 인증서를 자체적으로 만드는 조직에서 근무하고 있으며 그러한 인증서를
사용하여 해당 조직의 내부 웹사이트에 연결하려는 경우 이 문제를 안전하게 해결할 수 있습니다. 조직의 루트 인증서를 '루트 인증서'로 가져오고
조직에서 인증서를 발행하고 확인하면 인증서가 신뢰를 받게 되므로 다음 번에 내부 웹사이트에 연결하려 할 때 이러한 오류가 표시되지 않습니다. 컴
퓨터에 새 루트 인증서를 추가하는 방법에 대한 자세한 내용은 조직의 담당 직원에게 문의하시기 바랍니다.</translation> |
1395 <translation id="1056898198331236512">경고</translation> | 1774 <translation id="1056898198331236512">경고</translation> |
1396 <translation id="3157931365184549694">복구</translation> | 1775 <translation id="3157931365184549694">복구</translation> |
1397 <translation id="7426243339717063209">'<ph name="EXTENSION_NAME"/>'(을)를 제거하시겠습니까
?</translation> | 1776 <translation id="7426243339717063209">'<ph name="EXTENSION_NAME"/>'(을)를 제거하시겠습니까
?</translation> |
1398 <translation id="996250603853062861">안전한 연결 설정 중...</translation> | 1777 <translation id="996250603853062861">안전한 연결 설정 중...</translation> |
1399 <translation id="6059232451013891645">폴더:</translation> | 1778 <translation id="6059232451013891645">폴더:</translation> |
| 1779 <translation id="4274292172790327596">인식할 수 없는 오류</translation> |
1400 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/>의 소스</translation> | 1780 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/>의 소스</translation> |
1401 <translation id="7042418530779813870">붙여넣기 및 검색(&S)</translation> | 1781 <translation id="7042418530779813870">붙여넣기 및 검색(&S)</translation> |
1402 <translation id="7402841618831824239">영어(미국) 키보드 배열</translation> | |
1403 <translation id="9110447413660189038">위로(&U)</translation> | 1782 <translation id="9110447413660189038">위로(&U)</translation> |
| 1783 <translation id="4765699772402967072">네트워크 추가</translation> |
1404 <translation id="375403751935624634">서버 오류가 발생하여 번역하지 못했습니다.</translation> | 1784 <translation id="375403751935624634">서버 오류가 발생하여 번역하지 못했습니다.</translation> |
1405 <translation id="2101225219012730419">버전:</translation> | 1785 <translation id="2101225219012730419">버전:</translation> |
1406 <translation id="1570242578492689919">글꼴 및 인코딩</translation> | 1786 <translation id="1570242578492689919">글꼴 및 인코딩</translation> |
1407 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 1787 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
1408 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> | 1788 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> |
1409 <translation id="3031557471081358569">가져올 항목 선택:</translation> | 1789 <translation id="3031557471081358569">가져올 항목 선택:</translation> |
1410 <translation id="1368832886055348810">왼쪽에서 오른쪽으로</translation> | 1790 <translation id="1368832886055348810">왼쪽에서 오른쪽으로</translation> |
1411 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 연결이 취약한 암호로 암호화되었습
니다.</translation> | 1791 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 연결이 취약한 암호로 암호화되었습
니다.</translation> |
1412 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> | 1792 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> |
1413 <translation id="5657156137487675418">모든 쿠키 허용</translation> | 1793 <translation id="5657156137487675418">모든 쿠키 허용</translation> |
| 1794 <translation id="8898139864468905752">탭 개요</translation> |
1414 <translation id="5771816112378578655">설정 진행 중...</translation> | 1795 <translation id="5771816112378578655">설정 진행 중...</translation> |
1415 <translation id="8820901253980281117">팝업 예외</translation> | 1796 <translation id="8820901253980281117">팝업 예외</translation> |
1416 <translation id="7796411525793830031">확장 프로그램 패키지 완료</translation> | 1797 <translation id="7796411525793830031">확장 프로그램 패키지 완료</translation> |
1417 <translation id="1143142264369994168">인증서 서명자</translation> | 1798 <translation id="1143142264369994168">인증서 서명자</translation> |
| 1799 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/>의 웹페이지가 더 이상 존재하지 않습니다.</tr
anslation> |
| 1800 <translation id="4005249710815532824">요청한 리소스가 더이상 존재하지 않으며 전달 주소가 있습니다. 이것은 영구적
인 상태가 될 수 있습니다.</translation> |
1418 <translation id="3228279582454007836">이 페이지에 오늘 처음 방문했습니다.</translation> | 1801 <translation id="3228279582454007836">이 페이지에 오늘 처음 방문했습니다.</translation> |
1419 <translation id="2159017110205600596">맞춤설정...</translation> | 1802 <translation id="2159017110205600596">맞춤설정...</translation> |
| 1803 <translation id="947426771994674134">테마, 확장 프로그램 및 응용프로그램 관리</translation> |
1420 <translation id="2814489978934728345">해당 페이지 로드 중지</translation> | 1804 <translation id="2814489978934728345">해당 페이지 로드 중지</translation> |
1421 <translation id="2354001756790975382">기타 북마크</translation> | 1805 <translation id="2354001756790975382">기타 북마크</translation> |
1422 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 업데이트되었습니다.</tra
nslation> | 1806 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 업데이트되었습니다.</tra
nslation> |
1423 <translation id="5234325087306733083">오프라인 모드</translation> | 1807 <translation id="5234325087306733083">오프라인 모드</translation> |
| 1808 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 가져오기 오류</translation> |
1424 <translation id="166278006618318542">대상 공개 키 알고리즘</translation> | 1809 <translation id="166278006618318542">대상 공개 키 알고리즘</translation> |
| 1810 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/>을(를) 가져오는 중 웹사이트에서 오류가 발생했
습니다. |
| 1811 잘못된 유지보수 또는 구성 때문에 웹사이트가 다운되었을 수 있습니다.</translation> |
1425 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>을(를) 로드하지 못했습니다.</translati
on> | 1812 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>을(를) 로드하지 못했습니다.</translati
on> |
1426 <translation id="3693415264595406141">비밀번호:</translation> | 1813 <translation id="3693415264595406141">비밀번호:</translation> |
1427 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/>을(를) 기본 검색엔진으로 유지</tr
anslation> | 1814 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/>을(를) 기본 검색엔진으로 유지</tr
anslation> |
1428 <translation id="8021737267886071278">주소 행 1:</translation> | 1815 <translation id="8021737267886071278">주소 행 1:</translation> |
1429 <translation id="8602184400052594090">매니페스트 파일이 없거나 읽을 수 없습니다.</translation> | 1816 <translation id="8602184400052594090">매니페스트 파일이 없거나 읽을 수 없습니다.</translation> |
| 1817 <translation id="6663792236418322902">선택한 비밀번호는 나중에 이 파일을 복원할 때 필요하므로 안전한 위치에 기록
해 두세요.</translation> |
1430 <translation id="5941702403020063929">설치 안함</translation> | 1818 <translation id="5941702403020063929">설치 안함</translation> |
1431 <translation id="5198527259005658387">Google 계정으로 로그인</translation> | 1819 <translation id="6089587093203430357">순간 검색</translation> |
1432 <translation id="6181769708911894002">경고: 이 사이트를 방문하는 것이 컴퓨터에 해를 줄 수 있습니다.</tran
slation> | 1820 <translation id="6181769708911894002">경고: 이 사이트를 방문하는 것이 컴퓨터에 해를 줄 수 있습니다.</tran
slation> |
1433 <translation id="3412265149091626468">선택 부분으로 이동</translation> | 1821 <translation id="3412265149091626468">선택 부분으로 이동</translation> |
1434 <translation id="8167737133281862792">인증서 추가</translation> | 1822 <translation id="8167737133281862792">인증서 추가</translation> |
1435 <translation id="2911372483530471524">PID 네임스페이스</translation> | 1823 <translation id="2911372483530471524">PID 네임스페이스</translation> |
| 1824 <translation id="6093374025603915876">자동완성 환경설정</translation> |
| 1825 <translation id="5189060859917252173">'<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>' 인증서는 인증 기관
을 나타냅니다.</translation> |
1436 <translation id="3785852283863272759">이메일 페이지 위치</translation> | 1826 <translation id="3785852283863272759">이메일 페이지 위치</translation> |
1437 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> | 1827 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> |
1438 <translation id="3493881266323043047">유효성</translation> | 1828 <translation id="3493881266323043047">유효성</translation> |
1439 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/>(으)로 번역(&T)</tran
slation> | 1829 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/>(으)로 번역(&T)</tran
slation> |
1440 <translation id="2662876636500006917">크롬 웹 저장소</translation> | |
1441 <translation id="7326526699920221209">배터리: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation
> | 1830 <translation id="7326526699920221209">배터리: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation
> |
1442 <translation id="601778514741867265">방문한 사이트에서만 쿠키 허용</translation> | 1831 <translation id="601778514741867265">방문한 사이트에서만 쿠키 허용</translation> |
| 1832 <translation id="952992212772159698">활성화되지 않음</translation> |
1443 <translation id="2910283830774590874"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 중단하면 이 컴퓨터에
서 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터를 공유하지 않습니다. 모든 데이터가 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 및
Google 계정에 보관되지만 Google 계정이 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터에 대한 변경사항을 더 이상 받지 못하게
됩니다.</translation> | 1833 <translation id="2910283830774590874"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 중단하면 이 컴퓨터에
서 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터를 공유하지 않습니다. 모든 데이터가 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 및
Google 계정에 보관되지만 Google 계정이 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터에 대한 변경사항을 더 이상 받지 못하게
됩니다.</translation> |
1444 <translation id="8299269255470343364">일본어</translation> | 1834 <translation id="8299269255470343364">일본어</translation> |
1445 <translation id="7589833470611397405">비밀번호가 변경되었습니다.</translation> | 1835 <translation id="7589833470611397405">비밀번호가 변경되었습니다.</translation> |
| 1836 <translation id="6429639049555216915">현재 응용프로그램에 접근할 수 없습니다.</translation> |
1446 <translation id="2144536955299248197">인증서 뷰어: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></tra
nslation> | 1837 <translation id="2144536955299248197">인증서 뷰어: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></tra
nslation> |
1447 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/>일 남음</translation> | 1838 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/>일 남음</translation> |
1448 <translation id="4990072764219640172">인증서:</translation> | 1839 <translation id="4990072764219640172">인증서:</translation> |
1449 <translation id="2885378588091291677">작업 관리자</translation> | 1840 <translation id="2885378588091291677">작업 관리자</translation> |
1450 <translation id="5792852254658380406">확장 프로그램 관리...</translation> | 1841 <translation id="5792852254658380406">확장 프로그램 관리...</translation> |
1451 <translation id="1215711112676250731">저장용량:</translation> | 1842 <translation id="1215711112676250731">저장용량:</translation> |
1452 <translation id="2359808026110333948">계속</translation> | 1843 <translation id="2359808026110333948">계속</translation> |
| 1844 <translation id="326600606826647700"> |
| 1845 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1846 응용프로그램 > 시스템 환경설정 > 네트워크 > 고급 > 프록시 |
| 1847 <ph name="END_BOLD"/>로 이동한 다음 |
| 1848 선택된 프록시를 선택취소합니다.</translation> |
1453 <translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>에 동기화되었습니다.
마지막 동기화 시간: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 1849 <translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>에 동기화되었습니다.
마지막 동기화 시간: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
1454 <translation id="1618661679583408047">서버의 보안 인증서가 유효하지 않습니다.</translation> | 1850 <translation id="1618661679583408047">서버의 보안 인증서가 유효하지 않습니다.</translation> |
1455 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> | 1851 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> |
1456 <translation id="9040508646567685134">이 페이지의 스크립트가 실행되지 않고 있습니다. 스크립트가 작업을 완료할 수
있는지 알아보시겠습니까? 아니면 작업을 취소하시겠습니까?</translation> | 1852 <translation id="9040508646567685134">이 페이지의 스크립트가 실행되지 않고 있습니다. 스크립트가 작업을 완료할 수
있는지 알아보시겠습니까? 아니면 작업을 취소하시겠습니까?</translation> |
1457 <translation id="6285074077487067719">패턴</translation> | 1853 <translation id="6285074077487067719">패턴</translation> |
1458 <translation id="3065140616557457172">검색할 키워드나 사이트 URL, 무엇이든 입력하세요.</translation
> | 1854 <translation id="3065140616557457172">검색할 키워드나 사이트 URL, 무엇이든 입력하세요.</translation
> |
1459 <translation id="977224059380370527">MB</translation> | 1855 <translation id="977224059380370527">MB</translation> |
1460 <translation id="5509693895992845810">다른 이름으로 저장(&A)...</translation> | 1856 <translation id="5509693895992845810">다른 이름으로 저장(&A)...</translation> |
1461 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> 서버에는 사용자 이름 및 비밀번호를 입력
해야 합니다.</translation> | 1857 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> 서버에는 사용자 이름 및 비밀번호를 입력
해야 합니다.</translation> |
1462 <translation id="521467793286158632">비밀번호 모두 삭제</translation> | 1858 <translation id="521467793286158632">비밀번호 모두 삭제</translation> |
1463 <translation id="5765780083710877561">설명:</translation> | 1859 <translation id="5765780083710877561">설명:</translation> |
1464 <translation id="338583716107319301">구분자</translation> | 1860 <translation id="338583716107319301">구분자</translation> |
| 1861 <translation id="2079053412993822885">인증서 중 하나를 삭제하면 더 이상 삭제한 인증서를 사용하여 신원을 확인할
수 없습니다.</translation> |
1465 <translation id="7221869452894271364">페이지 새로고침</translation> | 1862 <translation id="7221869452894271364">페이지 새로고침</translation> |
| 1863 <translation id="6791443592650989371">활성화 상태:</translation> |
1466 <translation id="4801257000660565496">응용프로그램 바로가기 만들기</translation> | 1864 <translation id="4801257000660565496">응용프로그램 바로가기 만들기</translation> |
1467 <translation id="8646430701497924396">SSL 2.0 사용</translation> | 1865 <translation id="8646430701497924396">SSL 2.0 사용</translation> |
1468 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> | 1866 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> |
1469 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 1867 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
1470 <translation id="8261506727792406068">삭제</translation> | 1868 <translation id="8261506727792406068">삭제</translation> |
1471 <translation id="345693547134384690">새 탭에서 이미지 열기(&I)</translation> | 1869 <translation id="345693547134384690">새 탭에서 이미지 열기(&I)</translation> |
1472 <translation id="7422192691352527311">환경설정...</translation> | 1870 <translation id="7422192691352527311">환경설정...</translation> |
1473 <translation id="1823606533857384982">벨기에어 키보드 배열</translation> | 1871 <translation id="1823606533857384982">벨기에어 키보드 배열</translation> |
| 1872 <translation id="5477867200330919540">이 옵션은 엔터프라이즈 정책에 의해 관리됩니다. 자세한 정보는 관리자에게 문
의하세요.</translation> |
1474 <translation id="1375198122581997741">버전 정보</translation> | 1873 <translation id="1375198122581997741">버전 정보</translation> |
1475 <translation id="1474307029659222435">새 창에서 프레임 열기(&W)</translation> | 1874 <translation id="1474307029659222435">새 창에서 프레임 열기(&W)</translation> |
1476 <translation id="1522474541175464402">인증 기관 키 ID</translation> | |
1477 <translation id="2210910566085991858">일본어 키보드 배열</translation> | 1875 <translation id="2210910566085991858">일본어 키보드 배열</translation> |
1478 <translation id="5976160379964388480">기타</translation> | 1876 <translation id="5976160379964388480">기타</translation> |
1479 <translation id="1430915738399379752">인쇄</translation> | 1877 <translation id="1430915738399379752">인쇄</translation> |
1480 <translation id="7999087758969799248">표준 입력 방법</translation> | 1878 <translation id="7999087758969799248">표준 입력 방법</translation> |
1481 <translation id="2635276683026132559">서명</translation> | 1879 <translation id="2635276683026132559">서명</translation> |
1482 <translation id="4835836146030131423">로그인하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> | 1880 <translation id="4835836146030131423">로그인하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> |
1483 <translation id="3169621169201401257">이러한 부분에 문제가 있을 경우 <ph name="DOMAIN"/>에 대한
Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>를 참조하시기 바랍니다.</translation> | 1881 <translation id="3169621169201401257">이러한 부분에 문제가 있을 경우 <ph name="DOMAIN"/>에 대한
Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>를 참조하시기 바랍니다.</translation> |
1484 <translation id="7715454002193035316">세션 동안만</translation> | 1882 <translation id="7715454002193035316">세션 동안만</translation> |
| 1883 <translation id="1450278846011949484">이 인증서는 자체 서명되었습니다. 여기에 명시되지 않은 한 이 인증서를 신뢰
할 수 없습니다.</translation> |
1485 <translation id="7385854874724088939">인쇄를 시도하는 동안 문제가 발생했습니다. 프린터를 점검한 다음 다시 시도해
보세요.</translation> | 1884 <translation id="7385854874724088939">인쇄를 시도하는 동안 문제가 발생했습니다. 프린터를 점검한 다음 다시 시도해
보세요.</translation> |
1486 <translation id="770015031906360009">그리스어</translation> | 1885 <translation id="770015031906360009">그리스어</translation> |
| 1886 <translation id="3454157711543303649">활성화 완료</translation> |
1487 <translation id="4474796446011988286">다음 쿠키가 컴퓨터에 저장되었습니다.</translation> | 1887 <translation id="4474796446011988286">다음 쿠키가 컴퓨터에 저장되었습니다.</translation> |
1488 <translation id="884923133447025588">폐기 매커니즘을 찾을 수 없습니다.</translation> | 1888 <translation id="884923133447025588">폐기 매커니즘을 찾을 수 없습니다.</translation> |
| 1889 <translation id="556042886152191864">버튼</translation> |
1489 <translation id="8571226144504132898">기호 사전</translation> | 1890 <translation id="8571226144504132898">기호 사전</translation> |
| 1891 <translation id="7229570126336867161">EVDO가 필요합니다.</translation> |
1490 <translation id="7240072072812590475">Gears 설정 변경</translation> | 1892 <translation id="7240072072812590475">Gears 설정 변경</translation> |
1491 <translation id="2480155717379390016"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> 사용 중지</tran
slation> | 1893 <translation id="2480155717379390016"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> 사용 중지</tran
slation> |
1492 <translation id="6867459744367338172">언어 및 입력</translation> | 1894 <translation id="6867459744367338172">언어 및 입력</translation> |
1493 <translation id="7671130400130574146">시스템 제목 표시줄 및 테두리 사용</translation> | 1895 <translation id="7671130400130574146">시스템 제목 표시줄 및 테두리 사용</translation> |
1494 <translation id="9170848237812810038">실행 취소(&U)</translation> | 1896 <translation id="9170848237812810038">실행 취소(&U)</translation> |
1495 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/>(<ph name="UNICODE_N
AME"/>)</translation> | 1897 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/>(<ph name="UNICODE_N
AME"/>)</translation> |
| 1898 <translation id="3903912596042358459">서버에서 요청 수행을 거절했습니다.</translation> |
1496 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> | 1899 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> |
1497 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="VERSI
ON"/>로 업데이트되었습니다.</translation> | 1900 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="VERSI
ON"/>로 업데이트되었습니다.</translation> |
1498 <translation id="2731392572903530958">닫은 창 다시 열기(&E)</translation> | 1901 <translation id="2731392572903530958">닫은 창 다시 열기(&E)</translation> |
1499 <translation id="6107012941649240045">발급 대상</translation> | 1902 <translation id="6107012941649240045">발급 대상</translation> |
1500 <translation id="4264420740606601613">타사 쿠키 완전히 차단</translation> | 1903 <translation id="4264420740606601613">타사 쿠키 완전히 차단</translation> |
1501 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> 파일 여는 중...</translation> | 1904 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> 파일 여는 중...</translation> |
| 1905 <translation id="3576278878016363465">사용 가능한 이미지 대상</translation> |
1502 <translation id="494286511941020793">프록시 구성 도움말</translation> | 1906 <translation id="494286511941020793">프록시 구성 도움말</translation> |
1503 <translation id="4226946927081600788">업데이트 안함</translation> | 1907 <translation id="4226946927081600788">업데이트 안함</translation> |
1504 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간 전</translation> | 1908 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간 전</translation> |
1505 <translation id="9154176715500758432">이 페이지에 머무르기</translation> | 1909 <translation id="9154176715500758432">이 페이지에 머무르기</translation> |
1506 <translation id="5875565123733157100">버그 유형:</translation> | 1910 <translation id="5875565123733157100">버그 유형:</translation> |
1507 <translation id="5081366511927420273">미디어플레이어 사용</translation> | 1911 <translation id="6825883775269213504">러시아어</translation> |
| 1912 <translation id="4440967101351338638">ChromiumOs 이미지 굽기</translation> |
1508 <translation id="1813278315230285598">서비스</translation> | 1913 <translation id="1813278315230285598">서비스</translation> |
1509 <translation id="3814826478558882064"><ph name="HOST"/>의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허용합
니다.</translation> | |
1510 <translation id="373572798843615002">탭 1개</translation> | 1914 <translation id="373572798843615002">탭 1개</translation> |
| 1915 <translation id="827924395145979961">페이지가 로드되지 않음</translation> |
1511 <translation id="7714464543167945231">인증서</translation> | 1916 <translation id="7714464543167945231">인증서</translation> |
1512 <translation id="3616741288025931835">인터넷 사용정보 삭제(&C)...</translation> | 1917 <translation id="3616741288025931835">인터넷 사용정보 삭제(&C)...</translation> |
1513 <translation id="3313622045786997898">인증서 서명 값</translation> | 1918 <translation id="3313622045786997898">인증서 서명 값</translation> |
1514 <translation id="8535005006684281994">Netscape Certificate Renewal URL</translat
ion> | 1919 <translation id="8535005006684281994">Netscape Certificate Renewal URL</translat
ion> |
1515 <translation id="2440604414813129000">소스 보기(&O)</translation> | 1920 <translation id="2440604414813129000">소스 보기(&O)</translation> |
1516 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 1921 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
1517 <translation id="8200772114523450471">다시 시작</translation> | 1922 <translation id="8200772114523450471">다시 시작</translation> |
1518 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/>초 전</translation> | 1923 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/>초 전</translation> |
| 1924 <translation id="5423849171846380976">활성화됨</translation> |
1519 <translation id="4251486191409116828">응용프로그램 바로가기를 만들지 못했습니다</translation> | 1925 <translation id="4251486191409116828">응용프로그램 바로가기를 만들지 못했습니다</translation> |
| 1926 <translation id="13612864086385864">서버의 인증서가 DNS에 포함되어 있지 않음</translation> |
1520 <translation id="3009731429620355204">세션</translation> | 1927 <translation id="3009731429620355204">세션</translation> |
1521 <translation id="7658590191988721853">세로 스크롤링 사용</translation> | |
1522 <translation id="5190835502935405962">북마크바</translation> | 1928 <translation id="5190835502935405962">북마크바</translation> |
| 1929 <translation id="7828272290962178636">서버에 요청을 수행하는 데 필요한 기능이 있습니다.</translation> |
1523 <translation id="5438430601586617544">(현재 개발 중)</translation> | 1930 <translation id="5438430601586617544">(현재 개발 중)</translation> |
1524 <translation id="6460601847208524483">다음 찾기</translation> | 1931 <translation id="6460601847208524483">다음 찾기</translation> |
1525 <translation id="3473034187222004855">파일 경로 복사(&P)</translation> | 1932 <translation id="3473034187222004855">파일 경로 복사(&P)</translation> |
1526 <translation id="3038131737570201586">이 확장 프로그램은 여러 웹사이트에서 인터넷 사용기록과 개인정보에 대한 액세
스 권한을 갖습니다.</translation> | 1933 <translation id="3038131737570201586">이 확장 프로그램은 여러 웹사이트에서 인터넷 사용기록과 개인정보에 대한 액세
스 권한을 갖습니다.</translation> |
1527 <translation id="6325525973963619867">실패</translation> | 1934 <translation id="6325525973963619867">실패</translation> |
1528 <translation id="1676388805288306495">웹페이지 기본 언어와 글꼴 설정</translation> | 1935 <translation id="1676388805288306495">웹페이지 기본 언어와 글꼴 설정</translation> |
| 1936 <translation id="8969761905474557563">GPU Accelerated Compositing</translation> |
1529 <translation id="3937640725563832867">인증서 발행기관 대체 이름</translation> | 1937 <translation id="3937640725563832867">인증서 발행기관 대체 이름</translation> |
1530 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 1938 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
1531 <translation id="1163931534039071049">프레임 소스 보기(&V)</translation> | 1939 <translation id="1163931534039071049">프레임 소스 보기(&V)</translation> |
1532 <translation id="8770196827482281187">페르시아어 입력 방법(ISIRI 2901 배열)</translation> | 1940 <translation id="8770196827482281187">페르시아어 입력 방법(ISIRI 2901 배열)</translation> |
1533 <translation id="7564847347806291057">프로세스 종료</translation> | 1941 <translation id="7564847347806291057">프로세스 종료</translation> |
| 1942 <translation id="2233320200890047564">색인화된 데이터베이스</translation> |
1534 <translation id="7063412606254013905">피싱 수법에 대해 자세히 알아보세요.</translation> | 1943 <translation id="7063412606254013905">피싱 수법에 대해 자세히 알아보세요.</translation> |
| 1944 <translation id="1898201150632783194">Google 대시보드에는 크롬이 데이터를 동기화할 때 Google에서 무엇을
저장하는지에 대한 세부정보가 있습니다.</translation> |
1535 <translation id="307767688111441685">페이지가 이상하게 보임</translation> | 1945 <translation id="307767688111441685">페이지가 이상하게 보임</translation> |
| 1946 <translation id="6965978654500191972">기기</translation> |
| 1947 <translation id="1242521815104806351">연결 세부정보</translation> |
1536 <translation id="5295309862264981122">탐색 확인</translation> | 1948 <translation id="5295309862264981122">탐색 확인</translation> |
1537 <translation id="5546865291508181392">찾기</translation> | 1949 <translation id="5546865291508181392">찾기</translation> |
1538 <translation id="5333374927882515515"><ph name="DEF_BROWSER"/>에서 북마크, 비밀번호 및 기타
설정 가져오기</translation> | 1950 <translation id="5333374927882515515"><ph name="DEF_BROWSER"/>에서 북마크, 비밀번호 및 기타
설정 가져오기</translation> |
1539 <translation id="2983818520079887040">설정...</translation> | 1951 <translation id="2983818520079887040">설정...</translation> |
| 1952 <translation id="1465619815762735808">재생하려면 클릭하세요.</translation> |
1540 <translation id="2783600004153937501">IT 관리자가 일부 옵션을 사용 중지했습니다.</translation> | 1953 <translation id="2783600004153937501">IT 관리자가 일부 옵션을 사용 중지했습니다.</translation> |
| 1954 <translation id="2099686503067610784">서버 인증서 '<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를)
삭제하시겠습니까?</translation> |
| 1955 <translation id="1660766340404942948">발행기관 신뢰 설정 수정</translation> |
1541 <translation id="9027603907212475920">동기화 설정...</translation> | 1956 <translation id="9027603907212475920">동기화 설정...</translation> |
1542 <translation id="6873213799448839504">문자열 자동 커밋</translation> | 1957 <translation id="6873213799448839504">문자열 자동 커밋</translation> |
| 1958 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 지문</translation> |
| 1959 <translation id="131461803491198646">홈 네트워크 로밍 안함</translation> |
1543 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 1960 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
1544 <translation id="1285320974508926690">이 사이트 번역 안함</translation> | 1961 <translation id="1285320974508926690">이 사이트 번역 안함</translation> |
1545 <translation id="8954894007019320973">(계속)</translation> | 1962 <translation id="8954894007019320973">(계속)</translation> |
1546 <translation id="3748412725338508953">리디렉션이 너무 많습니다.</translation> | 1963 <translation id="3748412725338508953">리디렉션이 너무 많습니다.</translation> |
1547 <translation id="8929159553808058020">방문하는 웹 사이트를 볼 때 선호하는 언어를 선호도 순으로 지정 하십시오.
잘 모르는 언어에 쓰이는 글자는 웹 주소를 속이는데 쓰이기도 하므로, 꼭 필요하고 읽을 수 있는 언어만 더하십시오.</translation> | 1964 <translation id="8929159553808058020">방문하는 웹 사이트를 볼 때 선호하는 언어를 선호도 순으로 지정 하십시오.
잘 모르는 언어에 쓰이는 글자는 웹 주소를 속이는데 쓰이기도 하므로, 꼭 필요하고 읽을 수 있는 언어만 더하십시오.</translation> |
| 1965 <translation id="6858960932090176617">WebKit's XSS Auditor(교차 사이트 스크립팅 방지)를 사용합니
다. 이 기능은 악성 웹사이트의 특정 공격으로부터 사용자를 보호하지만, 보안을 강화하여 다른 웹사이트와 호환되지 않게 할 수 있습니다.</tra
nslation> |
| 1966 <translation id="8049173062794875762">죄송합니다. 이 기기에 로그인할 수 없습니다.</translation> |
1548 <translation id="8831104962952173133">피싱 시도가 감지되었습니다.</translation> | 1967 <translation id="8831104962952173133">피싱 시도가 감지되었습니다.</translation> |
1549 <translation id="2861395568008584279">인증 기관</translation> | 1968 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (시크릿 모드)</transl
ation> |
| 1969 <translation id="780301667611848630">아니요, 괜찮습니다.</translation> |
1550 <translation id="2812989263793994277">이미지 표시 안함</translation> | 1970 <translation id="2812989263793994277">이미지 표시 안함</translation> |
| 1971 <translation id="7190251665563814471"><ph name="HOST"/>에서 이러한 플러그인을 항상 허용</trans
lation> |
1551 <translation id="6845383723252244143">폴더 선택</translation> | 1972 <translation id="6845383723252244143">폴더 선택</translation> |
| 1973 <translation id="2749756011735116528"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 로그인</translatio
n> |
| 1974 <translation id="8925458182817574960">설정(&S)</translation> |
| 1975 <translation id="6361850914223837199">오류 세부정보:</translation> |
1552 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/>에서 플러그인 항상 허용</translatio
n> | 1976 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/>에서 플러그인 항상 허용</translatio
n> |
1553 <translation id="8288345061925649502">검색엔진 변경</translation> | 1977 <translation id="8288345061925649502">검색엔진 변경</translation> |
1554 <translation id="5436492226391861498">프록시 터널을 기다리는 중...</translation> | 1978 <translation id="5436492226391861498">프록시 터널을 기다리는 중...</translation> |
| 1979 <translation id="3803991353670408298">이 입력 방법을 제거하기 전에 다른 입력 방법을 추가하세요.</transla
tion> |
1555 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/>초</translation> | 1980 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/>초</translation> |
1556 <translation id="7006788746334555276">콘텐츠 설정</translation> | 1981 <translation id="7006788746334555276">콘텐츠 설정</translation> |
1557 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치됩니다.</trans
lation> | 1982 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치됩니다.</trans
lation> |
| 1983 <translation id="5526109608680409486">원격 설정...</translation> |
1558 <translation id="5713185897922699063">라벨에는 문자가 하나 이상 포함되어야 합니다.</translation> | 1984 <translation id="5713185897922699063">라벨에는 문자가 하나 이상 포함되어야 합니다.</translation> |
1559 <translation id="5139955368427980650">열기(&O)</translation> | 1985 <translation id="5139955368427980650">열기(&O)</translation> |
1560 <translation id="7375268158414503514">일반 의견/기타</translation> | 1986 <translation id="7375268158414503514">일반 의견/기타</translation> |
1561 <translation id="4643612240819915418">새 탭에서 동영상 열기(&O)</translation> | 1987 <translation id="4643612240819915418">새 탭에서 동영상 열기(&O)</translation> |
1562 <translation id="839094735644646458">북마크바를 표시하려면 북마크를 <ph name="BEGIN_LINK"/>가져오
거나<ph name="END_LINK"/> 추가하세요.</translation> | 1988 <translation id="839094735644646458">북마크바를 표시하려면 북마크를 <ph name="BEGIN_LINK"/>가져오
거나<ph name="END_LINK"/> 추가하세요.</translation> |
1563 <translation id="7997479212858899587">ID:</translation> | 1989 <translation id="7997479212858899587">ID:</translation> |
| 1990 <translation id="8300849813060516376">OTASP 실패</translation> |
1564 <translation id="2213819743710253654">페이지 작업</translation> | 1991 <translation id="2213819743710253654">페이지 작업</translation> |
1565 <translation id="7011647556489632637"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치된 복사본을 업데이
트하지 못했지만 디스크 이미지에서 계속 실행합니다.</translation> | 1992 <translation id="7011647556489632637"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치된 복사본을 업데이
트하지 못했지만 디스크 이미지에서 계속 실행합니다.</translation> |
1566 <translation id="1317130519471511503">항목 수정...</translation> | 1993 <translation id="1317130519471511503">항목 수정...</translation> |
1567 <translation id="6391538222494443604">입력 디렉토리가 있어야 합니다.</translation> | 1994 <translation id="6391538222494443604">입력 디렉토리가 있어야 합니다.</translation> |
1568 <translation id="7088615885725309056">다음</translation> | 1995 <translation id="7088615885725309056">다음</translation> |
| 1996 <translation id="357479282490346887">리투아니아어</translation> |
| 1997 <translation id="2143778271340628265">수동 프록시 구성</translation> |
1569 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/>일 전</translation> | 1998 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/>일 전</translation> |
1570 <translation id="7461850476009326849">개별 플러그인 사용 안함...</translation> | 1999 <translation id="7461850476009326849">개별 플러그인 사용 중지...</translation> |
| 2000 <translation id="4097411759948332224">현재 페이지 캡쳐화면 보내기</translation> |
| 2001 <translation id="2231990265377706070">느낌표</translation> |
1571 <translation id="3726527440140411893">페이지를 표시했을 때 다음 쿠키가 설정됨:</translation> | 2002 <translation id="3726527440140411893">페이지를 표시했을 때 다음 쿠키가 설정됨:</translation> |
| 2003 <translation id="305180080422685753">휴대전화 데이터 요금제를 로드 중입니다. 잠시 기다려 주세요.</transla
tion> |
1572 <translation id="3349967884971794272">재설정 안 함</translation> | 2004 <translation id="3349967884971794272">재설정 안 함</translation> |
1573 <translation id="8562413501751825163">가져오기 전에 Firefox 창 닫기</translation> | 2005 <translation id="8562413501751825163">가져오기 전에 Firefox 창 닫기</translation> |
| 2006 <translation id="2448046586580826824">보안 HTTP 프록시</translation> |
| 2007 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/>에 대한 엑세스가 거부되었습니다.</transl
ation> |
1574 <translation id="4928569512886388887">시스템 업데이트 완료 중...</translation> | 2008 <translation id="4928569512886388887">시스템 업데이트 완료 중...</translation> |
1575 <translation id="8258002508340330928">삭제하시겠습니까?</translation> | 2009 <translation id="8258002508340330928">삭제하시겠습니까?</translation> |
1576 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K(<ph name="NUM_
KILOBYTES_LIVE"/>K 활성)</translation> | 2010 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K(<ph name="NUM_
KILOBYTES_LIVE"/>K 활성)</translation> |
1577 <translation id="5034259512732355072">다른 디렉토리 선택...</translation> | 2011 <translation id="5034259512732355072">다른 디렉토리 선택...</translation> |
1578 <translation id="8885905466771744233">지정한 확장 프로그램에 대한 비공개 키가 이미 있습니다. 해당 키를 다시 사
용하거나 먼저 삭제하세요.</translation> | 2012 <translation id="8885905466771744233">지정한 확장 프로그램에 대한 비공개 키가 이미 있습니다. 해당 키를 다시 사
용하거나 먼저 삭제하세요.</translation> |
1579 <translation id="7505152414826719222">로컬 저장용량</translation> | 2013 <translation id="7505152414826719222">로컬 저장용량</translation> |
1580 <translation id="4381021079159453506">콘텐츠 브라우저</translation> | 2014 <translation id="4381021079159453506">콘텐츠 브라우저</translation> |
1581 <translation id="5706242308519462060">기본 인코딩:</translation> | 2015 <translation id="5706242308519462060">기본 인코딩:</translation> |
| 2016 <translation id="8109246889182548008">인증서 저장소</translation> |
1582 <translation id="5030338702439866405">발급 기관</translation> | 2017 <translation id="5030338702439866405">발급 기관</translation> |
1583 <translation id="5280833172404792470">전체화면 닫기(<ph name="ACCELERATOR"/>)</transla
tion> | 2018 <translation id="5280833172404792470">전체화면 닫기(<ph name="ACCELERATOR"/>)</transla
tion> |
| 2019 <translation id="2137808486242513288">사용자 추가</translation> |
1584 <translation id="6193618946302416945">사용 언어가 다른 페이지에 대한 번역 옵션 제공</translation> | 2020 <translation id="6193618946302416945">사용 언어가 다른 페이지에 대한 번역 옵션 제공</translation> |
1585 <translation id="129553762522093515">최근에 닫은 탭</translation> | 2021 <translation id="129553762522093515">최근에 닫은 탭</translation> |
1586 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/>일</translation> | 2022 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/>일</translation> |
1587 <translation id="6451458296329894277">양식 다시 제출 확인</translation> | 2023 <translation id="6451458296329894277">양식 다시 제출 확인</translation> |
1588 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간</translation> | 2024 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간</translation> |
| 2025 <translation id="8028152732786498049">이 프로그램은 <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>에서만 설
치될 수 있습니다.</translation> |
| 2026 <translation id="9199258761842902152">대기 또는 다시 시작</translation> |
1589 <translation id="5907177081468982341">동기화 오류!</translation> | 2027 <translation id="5907177081468982341">동기화 오류!</translation> |
1590 <translation id="7742291432531028930">Netscape Certificate Authority Policy URL<
/translation> | |
1591 <translation id="1851266746056575977">지금 업데이트</translation> | 2028 <translation id="1851266746056575977">지금 업데이트</translation> |
1592 <translation id="1038168778161626396">암호화만</translation> | 2029 <translation id="1038168778161626396">암호화만</translation> |
| 2030 <translation id="2756651186786928409">변경 키 전환 안함</translation> |
1593 <translation id="1217515703261622005">특수 번호 전환</translation> | 2031 <translation id="1217515703261622005">특수 번호 전환</translation> |
1594 <translation id="3715099868207290855"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>에 동기화됨</tra
nslation> | 2032 <translation id="3715099868207290855"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>에 동기화됨</tra
nslation> |
1595 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/>분 전</translation> | 2033 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/>분 전</translation> |
1596 <translation id="9065203028668620118">수정</translation> | 2034 <translation id="9065203028668620118">수정</translation> |
1597 <translation id="8531894983011625898">페이지 형식 지정</translation> | |
1598 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 2035 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> |
1599 <translation id="8236028464988198644">주소창에서 검색하세요.</translation> | 2036 <translation id="8236028464988198644">주소창에서 검색하세요.</translation> |
1600 <translation id="4867297348137739678">지난주</translation> | 2037 <translation id="4867297348137739678">지난주</translation> |
1601 <translation id="4881695831933465202">열기</translation> | 2038 <translation id="4881695831933465202">열기</translation> |
1602 <translation id="8892499910753672722">로그인하지 않고 찾아보도록 허용합니다.</translation> | 2039 <translation id="8892499910753672722">로그인하지 않고 찾아보도록 허용합니다.</translation> |
1603 <translation id="5988520580879236902">활성화된 보기 검사:</translation> | 2040 <translation id="5988520580879236902">활성화된 보기 검사:</translation> |
1604 <translation id="3593965109698325041">인증서 이름 제약조건</translation> | 2041 <translation id="3593965109698325041">인증서 이름 제약조건</translation> |
1605 <translation id="4358697938732213860">주소 추가</translation> | 2042 <translation id="4358697938732213860">주소 추가</translation> |
| 2043 <translation id="8396532978067103567">비밀번호가 정확하지 않습니다.</translation> |
1606 <translation id="5981759340456370804">전문 통계</translation> | 2044 <translation id="5981759340456370804">전문 통계</translation> |
| 2045 <translation id="3505920073976671674">네트워크 선택</translation> |
1607 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/>일</translation> | 2046 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/>일</translation> |
1608 <translation id="1782924894173027610">동기화 서버가 다른 작업 중입니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요.</tran
slation> | 2047 <translation id="1782924894173027610">동기화 서버가 다른 작업 중입니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요.</tran
slation> |
1609 <translation id="6512448926095770873">이 페이지 나오기</translation> | 2048 <translation id="6512448926095770873">이 페이지 나오기</translation> |
1610 <translation id="6294193300318171613">북마크바 항상 표시(&A)</translation> | 2049 <translation id="6294193300318171613">북마크바 항상 표시(&A)</translation> |
1611 <translation id="3414952576877147120">크기:</translation> | 2050 <translation id="3414952576877147120">크기:</translation> |
1612 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초 전</translatio
n> | 2051 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초 전</translatio
n> |
1613 <translation id="7009102566764819240">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 모든 요소의 목록입니다. 특정 리소스의
악성 코드 요소에 대한 자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요. 피싱으로 잘못 신고된 리소스가 있다면 '오류 신고하기' 링크를 클릭하세요
.</translation> | 2052 <translation id="7009102566764819240">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 모든 요소의 목록입니다. 특정 리소스의
악성 코드 요소에 대한 자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요. 피싱으로 잘못 신고된 리소스가 있다면 '오류 신고하기' 링크를 클릭하세요
.</translation> |
1614 <translation id="4923417429809017348">페이지가 알 수 없는 언어에서 <ph name="LANGUAGE_LANGUA
GE"/>(으)로 번역되었습니다.</translation> | 2053 <translation id="4923417429809017348">페이지가 알 수 없는 언어에서 <ph name="LANGUAGE_LANGUA
GE"/>(으)로 번역되었습니다.</translation> |
| 2054 <translation id="3631337165634322335">아래 예외는 현재 시크릿 세션에만 적용됩니다.</translation> |
1615 <translation id="676327646545845024">이러한 종류의 모든 링크에 대해 대화 상자를 다시 표시 안함</translat
ion> | 2055 <translation id="676327646545845024">이러한 종류의 모든 링크에 대해 대화 상자를 다시 표시 안함</translat
ion> |
1616 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/>초 남음</translation> | 2056 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/>초 남음</translation> |
1617 <translation id="1485146213770915382">검색어가 표시되는 URL에 <ph name="SEARCH_TERMS_LITE
RAL"/>을(를) 삽입합니다.</translation> | 2057 <translation id="1485146213770915382">검색어가 표시되는 URL에 <ph name="SEARCH_TERMS_LITE
RAL"/>을(를) 삽입합니다.</translation> |
1618 <translation id="4839303808932127586">동영상을 다른 이름으로 저장...(&V)</translation> | 2058 <translation id="4839303808932127586">동영상을 다른 이름으로 저장...(&V)</translation> |
1619 <translation id="2161799022434351031">MD5 지문</translation> | 2059 <translation id="2161799022434351031">MD5 지문</translation> |
1620 <translation id="8541576570033801832">기본 로케일을 지정했지만 _locales 하위 트리가 없습니다.</trans
lation> | 2060 <translation id="8541576570033801832">기본 로케일을 지정했지만 _locales 하위 트리가 없습니다.</trans
lation> |
1621 <translation id="5626134646977739690">이름:</translation> | 2061 <translation id="5626134646977739690">이름:</translation> |
1622 <translation id="7125953501962311360">기본 브라우저:</translation> | 2062 <translation id="7125953501962311360">기본 브라우저:</translation> |
1623 <translation id="3681007416295224113">인증서 정보</translation> | 2063 <translation id="3681007416295224113">인증서 정보</translation> |
1624 <translation id="721197778055552897">이 문제에 대해 <ph name="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph
name="END_LINK"/></translation> | 2064 <translation id="721197778055552897">이 문제에 대해 <ph name="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph
name="END_LINK"/></translation> |
| 2065 <translation id="1699395855685456105">하드웨어 개정:</translation> |
1625 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 2066 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
1626 <translation id="212464871579942993">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다.
악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다. 이 웹사이트에서는 '피싱' 사이트로 신고된 사이트에서
유입된 콘텐츠도 호스팅되고 있습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종 은행과 같은
공식기관을 사칭하기도 합니다.</translation> | 2067 <translation id="212464871579942993">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다.
악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다. 이 웹사이트에서는 '피싱' 사이트로 신고된 사이트에서
유입된 콘텐츠도 호스팅되고 있습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종 은행과 같은
공식기관을 사칭하기도 합니다.</translation> |
1627 <translation id="8156020606310233796">목록 보기</translation> | 2068 <translation id="8156020606310233796">목록 보기</translation> |
1628 <translation id="146000042969587795">안전하지 않은 콘텐츠가 포함되어 이 프레임을 차단했습니다.</translati
on> | 2069 <translation id="146000042969587795">안전하지 않은 콘텐츠가 포함되어 이 프레임을 차단했습니다.</translati
on> |
1629 <translation id="3759074680865891423">프랑스어 키보드 배열</translation> | 2070 <translation id="3759074680865891423">프랑스어 키보드 배열</translation> |
1630 <translation id="8112223930265703044">전체</translation> | 2071 <translation id="8112223930265703044">전체</translation> |
1631 <translation id="3968739731834770921">가나</translation> | 2072 <translation id="3968739731834770921">가나</translation> |
1632 <translation id="8023801379949507775">지금 확장 프로그램 업데이트</translation> | 2073 <translation id="8023801379949507775">지금 확장 프로그램 업데이트</translation> |
1633 <translation id="1983108933174595844">현재 페이지 캡처화면 보내기</translation> | 2074 <translation id="1983108933174595844">현재 페이지 캡처화면 보내기</translation> |
| 2075 <translation id="3298789223962368867">잘못된 URL을 입력했습니다.</translation> |
1634 <translation id="436869212180315161">누르기</translation> | 2076 <translation id="436869212180315161">누르기</translation> |
| 2077 <translation id="6154697846084421647">현재 로그인되어 있음</translation> |
1635 <translation id="8241707690549784388">찾고 있는 페이지에서 사용자가 입력한 정보를 사용했습니다. 해당 페이지로 돌
아가면 기존 작업을 반복할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?</translation> | 2078 <translation id="8241707690549784388">찾고 있는 페이지에서 사용자가 입력한 정보를 사용했습니다. 해당 페이지로 돌
아가면 기존 작업을 반복할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?</translation> |
1636 <translation id="4104163789986725820">내보내기(&X)...</translation> | 2079 <translation id="4104163789986725820">내보내기(&X)...</translation> |
1637 <translation id="486595306984036763">피싱 보고서 열기</translation> | 2080 <translation id="486595306984036763">피싱 보고서 열기</translation> |
1638 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/>초 전</translation> | 2081 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/>초 전</translation> |
| 2082 <translation id="2587203970400270934">운영자 코드:</translation> |
1639 <translation id="4350711002179453268">서버에 안전하게 연결할 수 없습니다. 서버에 문제가 있거나 사용자가 보유하지
않은 클라이언트 인증서가 필요하기 때문일 수 있습니다.</translation> | 2083 <translation id="4350711002179453268">서버에 안전하게 연결할 수 없습니다. 서버에 문제가 있거나 사용자가 보유하지
않은 클라이언트 인증서가 필요하기 때문일 수 있습니다.</translation> |
1640 <translation id="5963026469094486319">테마 추가</translation> | 2084 <translation id="5963026469094486319">테마 추가</translation> |
1641 <translation id="2441719842399509963">기본 설정으로 돌아가기</translation> | 2085 <translation id="2441719842399509963">기본 설정으로 돌아가기</translation> |
1642 <translation id="1893137424981664888">플러그인이 설치되지 않았습니다.</translation> | 2086 <translation id="1893137424981664888">플러그인이 설치되지 않았습니다.</translation> |
1643 <translation id="1569882308441653218">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트(<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>)에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에
손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습
니다.</translation> | 2087 <translation id="1569882308441653218">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트(<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>)에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에
손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습
니다.</translation> |
1644 <translation id="2168725742002792683">파일 확장명</translation> | 2088 <translation id="2168725742002792683">파일 확장명</translation> |
1645 <translation id="1753905327828125965">자주 방문한 페이지</translation> | 2089 <translation id="1753905327828125965">자주 방문한 페이지</translation> |
1646 <translation id="9180758582347024613">신용카드 번호:</translation> | 2090 <translation id="9180758582347024613">신용카드 번호:</translation> |
1647 <translation id="8116972784401310538">북마크 관리자(&B)</translation> | 2091 <translation id="8116972784401310538">북마크 관리자(&B)</translation> |
1648 <translation id="1849632043866553433">응용프로그램 캐시</translation> | 2092 <translation id="1849632043866553433">응용프로그램 캐시</translation> |
| 2093 <translation id="3591607774768458617">이 언어는 현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 표시에 사용
중입니다.</translation> |
1649 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> | 2094 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
1650 <translation id="4927301649992043040">확장 프로그램 패키지</translation> | 2095 <translation id="4927301649992043040">확장 프로그램 패키지</translation> |
1651 <translation id="6458308652667395253">자바스크립트 차단 관리...</translation> | 2096 <translation id="6458308652667395253">자바스크립트 차단 관리...</translation> |
| 2097 <translation id="8435334418765210033">기억된 네트워크</translation> |
1652 <translation id="5125751979347152379">잘못된 URL입니다.</translation> | 2098 <translation id="5125751979347152379">잘못된 URL입니다.</translation> |
1653 <translation id="2791364193466153585">보안 정보</translation> | 2099 <translation id="2791364193466153585">보안 정보</translation> |
1654 <translation id="4673916386520338632">응용프로그램이 이미 설치된 '<ph name="APP_NAME"/>'와(과)
충돌하므로 설치할 수 없습니다.</translation> | 2100 <translation id="4673916386520338632">응용프로그램이 이미 설치된 '<ph name="APP_NAME"/>'와(과)
충돌하므로 설치할 수 없습니다.</translation> |
1655 <translation id="6040143037577758943">닫기</translation> | 2101 <translation id="6040143037577758943">닫기</translation> |
1656 <translation id="4863138903760910104">확장 프로그램 설치 실패: 시크릿 창에서 확장 프로그램이 지원되지 않습니다.
</translation> | 2102 <translation id="4863138903760910104">확장 프로그램 설치 실패: 시크릿 창에서 확장 프로그램이 지원되지 않습니다.
</translation> |
1657 <translation id="5787146423283493983">키 계약</translation> | 2103 <translation id="5787146423283493983">키 계약</translation> |
1658 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/>분 전</translation> | 2104 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/>분 전</translation> |
1659 <translation id="5116628073786783676">오디오를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> | 2105 <translation id="5116628073786783676">오디오를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> |
1660 <translation id="5466039779457432585">클라이언트 인증서 요청: <ph name="REQUESTING_HOST_AN
D_PORT"/></translation> | 2106 <translation id="5466039779457432585">클라이언트 인증서 요청: <ph name="REQUESTING_HOST_AN
D_PORT"/></translation> |
1661 <translation id="2557899542277210112">북마크바에 북마크를 추가하면 더 빠르게 액세스할 수 있습니다.</transl
ation> | 2107 <translation id="2557899542277210112">북마크바에 북마크를 추가하면 더 빠르게 액세스할 수 있습니다.</transl
ation> |
1662 <translation id="2749881179542288782">영문 철자 및 문법 검사</translation> | 2108 <translation id="2749881179542288782">영문 철자 및 문법 검사</translation> |
1663 <translation id="4943872375798546930">검색결과가 없습니다.</translation> | 2109 <translation id="4943872375798546930">검색결과가 없습니다.</translation> |
1664 <translation id="2752805177271551234">입력 기록 사용</translation> | 2110 <translation id="2752805177271551234">입력 기록 사용</translation> |
1665 <translation id="4910619056351738551">이렇게 해보시면 어떨까요?</translation> | 2111 <translation id="4910619056351738551">이렇게 해보시면 어떨까요?</translation> |
| 2112 <translation id="2601950129741343030">Socks 호스트</translation> |
1666 <translation id="5489059749897101717">맞춤법 패널 표시(&S)</translation> | 2113 <translation id="5489059749897101717">맞춤법 패널 표시(&S)</translation> |
1667 <translation id="1232569758102978740">제목 없음</translation> | 2114 <translation id="1232569758102978740">제목 없음</translation> |
| 2115 <translation id="1903219944620007795">텍스트를 입력할 때 사용 가능한 입력 방법을 보려면 언어를 선택하세요.</t
ranslation> |
1668 <translation id="4362187533051781987">구/군</translation> | 2116 <translation id="4362187533051781987">구/군</translation> |
1669 <translation id="6571578811409016985">우편번호:</translation> | 2117 <translation id="6571578811409016985">우편번호:</translation> |
1670 <translation id="9149866541089851383">수정...</translation> | 2118 <translation id="9149866541089851383">수정...</translation> |
1671 <translation id="7000311294523403548">제목 없는 웹페이지</translation> | 2119 <translation id="7000311294523403548">제목 없는 웹페이지</translation> |
1672 <translation id="5663459693447872156">반각으로 자동 전환</translation> | 2120 <translation id="5663459693447872156">반각으로 자동 전환</translation> |
| 2121 <translation id="8900820606136623064">헝가리어</translation> |
1673 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/>(으)로 이동(&G)</translati
on> | 2122 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/>(으)로 이동(&G)</translati
on> |
| 2123 <translation id="3146535743396545770">동기화를 중지하고 Google에서 데이터 삭제</translation> |
1674 <translation id="7649070708921625228">도움말</translation> | 2124 <translation id="7649070708921625228">도움말</translation> |
1675 <translation id="1734072960870006811">팩스</translation> | 2125 <translation id="1734072960870006811">팩스</translation> |
| 2126 <translation id="5129662217315786329">폴란드어</translation> |
| 2127 <translation id="7052500709156631672">게이트웨이 또는 프록시 서버가 업스트림 서버에서 잘못된 응답을 받았습니다.<
/translation> |
1676 <translation id="7442246004212327644">삭제(&L)</translation> | 2128 <translation id="7442246004212327644">삭제(&L)</translation> |
1677 <translation id="584502769562012894">핀란드어 키보드 배열</translation> | |
1678 <translation id="281133045296806353">기존 브라우저 세션에 새 창을 생성했습니다.</translation> | 2129 <translation id="281133045296806353">기존 브라우저 세션에 새 창을 생성했습니다.</translation> |
| 2130 <translation id="1431316633790098815">인증서를 발급한 인증 기관을 알 수 없기 때문에 여기에 별도로 명시되지 않는
한 이 인증서를 신뢰할 수 없습니다.</translation> |
| 2131 <translation id="3951872452847539732">네트워크 프록시 설정이 확장 프로그램에서 관리되고 있습니다.</transla
tion> |
1679 <translation id="6442697326824312960">탭 고정 해제</translation> | 2132 <translation id="6442697326824312960">탭 고정 해제</translation> |
1680 <translation id="6382612843547381371">유효 기간: <ph name="START_DATE_TIME"/> - <ph
name="END_DATE_TIME"/></translation> | 2133 <translation id="6382612843547381371">유효 기간: <ph name="START_DATE_TIME"/> - <ph
name="END_DATE_TIME"/></translation> |
| 2134 <translation id="6869402422344886127">확인란 선택함</translation> |
1681 <translation id="8851432965916021950">동기화:</translation> | 2135 <translation id="8851432965916021950">동기화:</translation> |
1682 <translation id="5637380810526272785">입력 방법</translation> | 2136 <translation id="5637380810526272785">입력 방법</translation> |
1683 <translation id="6314007596429871800">응용프로그램 캐시</translation> | 2137 <translation id="6314007596429871800">응용프로그램 캐시</translation> |
1684 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation> | 2138 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation> |
1685 <translation id="9002707937526687073">인쇄(&R)...</translation> | 2139 <translation id="9002707937526687073">인쇄(&R)...</translation> |
1686 <translation id="5556459405103347317">새로고침</translation> | 2140 <translation id="5556459405103347317">새로고침</translation> |
1687 <translation id="8326395326942127023">데이터베이스 이름:</translation> | 2141 <translation id="8326395326942127023">데이터베이스 이름:</translation> |
1688 <translation id="7507930499305566459">상태 응답자 인증서</translation> | 2142 <translation id="7507930499305566459">상태 응답자 인증서</translation> |
| 2143 <translation id="6527221521145050770">순간 검색을 사용하면 웹페이지 및 검색결과를 이전보다 더 빨리 볼 수 있습니
다.\n\nWith 순간 검색을 사용할 경우 검색주소창에 URL을 입력하자마자 Enter 키를 누르기 전에 대부분의 웹페이지에서 로딩을 시작합니
다. 또한 기본 검색 엔진에서 지원하는 경우 검색주소창에 검색어를 입력하는 즉시 검색결과가 표시되며 사이트내 예상 검색어가 검색을 수월하게 해줍
니다.\n\n키를 누를 때마다 새로운 검색결과가 요청되므로 검색주소창에 입력한 모든 내용이 기본 검색 엔진에 의해 검색어로 기록될 수 있습니다.
\n\n</translation> |
1689 <translation id="6440205424473899061">이제 북마크가 Google 문서도구에 동기화되었습니다. 다른 컴퓨터의 <ph
name="PRODUCT_NAME"/>에 북마크를 병합하고 동기화하려면 해당 컴퓨터에서 동일한 설정 프로세스를 반복하세요.</translati
on> | 2144 <translation id="6440205424473899061">이제 북마크가 Google 문서도구에 동기화되었습니다. 다른 컴퓨터의 <ph
name="PRODUCT_NAME"/>에 북마크를 병합하고 동기화하려면 해당 컴퓨터에서 동일한 설정 프로세스를 반복하세요.</translati
on> |
1690 <translation id="7727721885715384408">이름 바꾸기...</translation> | 2145 <translation id="7727721885715384408">이름 바꾸기...</translation> |
| 2146 <translation id="6672697278890207089">암호 입력</translation> |
1691 <translation id="5508407262627860757">무시하고 취소</translation> | 2147 <translation id="5508407262627860757">무시하고 취소</translation> |
| 2148 <translation id="1731346223650886555">세미콜론</translation> |
| 2149 <translation id="158849752021629804">홈 네크워크가 필요합니다.</translation> |
1692 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, 단일 인증서</translation> | 2150 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, 단일 인증서</translation> |
1693 <translation id="7587108133605326224">발트어</translation> | 2151 <translation id="7587108133605326224">발트어</translation> |
1694 <translation id="8598751847679122414">이 웹페이지에 리디렉션 순환 오류가 있습니다.</translation> | 2152 <translation id="8598751847679122414">이 웹페이지에 리디렉션 순환 오류가 있습니다.</translation> |
1695 <translation id="517144588277955637">이 패키지는 <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>에서만 설치될
수 있습니다.</translation> | 2153 <translation id="936801553271523408">시스템 진단 데이터</translation> |
1696 <translation id="6389701355360299052">웹페이지, HTML만 저장</translation> | 2154 <translation id="6389701355360299052">웹페이지, HTML만 저장</translation> |
1697 <translation id="9026277012954908608">애플리케이션이 액세스할 수 있는 대상:</translation> | 2155 <translation id="9026277012954908608">애플리케이션이 액세스할 수 있는 대상:</translation> |
1698 <translation id="8067791725177197206">계속 »</translation> | 2156 <translation id="8067791725177197206">계속 »</translation> |
| 2157 <translation id="1055006259534905434">(아래에서 문제 선택)</translation> |
1699 <translation id="3021678814754966447">프레임 소스 보기(&V)</translation> | 2158 <translation id="3021678814754966447">프레임 소스 보기(&V)</translation> |
1700 <translation id="4124607228279800420">새 주소</translation> | 2159 <translation id="4124607228279800420">새 주소</translation> |
1701 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 클라이언트 인증</translation> | 2160 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 클라이언트 인증</translation> |
1702 <translation id="1692799361700686467">여러 사이트의 쿠키를 허용했습니다.</translation> | 2161 <translation id="1692799361700686467">여러 사이트의 쿠키를 허용했습니다.</translation> |
1703 <translation id="4041733413565671661">페이지가 이상하게 보임</translation> | 2162 <translation id="529232389703829405"><ph name="DATE"/>에 <ph name="DATA_AMOUNT"/>
의 데이터를 구입했습니다.</translation> |
1704 <translation id="5271549068863921519">비밀번호 저장</translation> | 2163 <translation id="5271549068863921519">비밀번호 저장</translation> |
1705 <translation id="4345587454538109430">구성...</translation> | 2164 <translation id="4345587454538109430">구성...</translation> |
1706 <translation id="8148264977957212129">병음 입력 방법</translation> | 2165 <translation id="8148264977957212129">병음 입력 방법</translation> |
| 2166 <translation id="5787378733537687553">왼쪽 Control 키와 왼쪽 Alt 키 전환</translation> |
1707 <translation id="3251855518428926750">추가...</translation> | 2167 <translation id="3251855518428926750">추가...</translation> |
1708 <translation id="4120075327926916474">웹 양식을 작성하기 위해 크롬에서 신용카드 정보를 사용해도 되겠습니까?</t
ranslation> | 2168 <translation id="4120075327926916474">웹 양식을 작성하기 위해 크롬에서 신용카드 정보를 사용해도 되겠습니까?</t
ranslation> |
| 2169 <translation id="6509122719576673235">노르웨이어</translation> |
1709 <translation id="6929555043669117778">팝업 계속 차단</translation> | 2170 <translation id="6929555043669117778">팝업 계속 차단</translation> |
| 2171 <translation id="5864471791310927901">DHCP 조회 실패</translation> |
1710 <translation id="3508920295779105875">다른 폴더 선택...</translation> | 2172 <translation id="3508920295779105875">다른 폴더 선택...</translation> |
1711 <translation id="2987775926667433828">중국어 번체</translation> | 2173 <translation id="2987775926667433828">중국어 번체</translation> |
1712 <translation id="6684737638449364721">인터넷 사용 기록 모두 삭제...</translation> | 2174 <translation id="6684737638449364721">인터넷 사용 기록 모두 삭제...</translation> |
1713 <translation id="3954582159466790312">음소거 취소(&M)</translation> | 2175 <translation id="3954582159466790312">음소거 취소(&M)</translation> |
1714 <translation id="5191361946921426044">포르투갈어 키보드 배열</translation> | |
1715 <translation id="3936390757709632190">새 탭에서 오디오 열기(&O)</translation> | 2176 <translation id="3936390757709632190">새 탭에서 오디오 열기(&O)</translation> |
1716 <translation id="7297622089831776169">입력 방법(&M)</translation> | 2177 <translation id="7297622089831776169">입력 방법(&M)</translation> |
| 2178 <translation id="7867353655952609678">최종 업데이트:</translation> |
1717 <translation id="6227291405321948850">제목 없는 웹 이미지</translation> | 2179 <translation id="6227291405321948850">제목 없는 웹 이미지</translation> |
1718 <translation id="1152775729948968688">그러나 이 페이지에는 안전하지 않은 다른 리소스가 있습니다. 이러한 리소스는
전송 중에 다른 사람이 볼 수 있으며 페이지의 작동을 변경하기 위해 공격자가 수정할 수 있습니다.</translation> | 2180 <translation id="1152775729948968688">그러나 이 페이지에는 안전하지 않은 다른 리소스가 있습니다. 이러한 리소스는
전송 중에 다른 사람이 볼 수 있으며 페이지의 작동을 변경하기 위해 공격자가 수정할 수 있습니다.</translation> |
1719 <translation id="862542460444371744">확장 프로그램(&E)</translation> | 2181 <translation id="862542460444371744">확장 프로그램(&E)</translation> |
1720 <translation id="212019304961722056">계정 로그인 세부정보가 아직 입력되지 않았습니다.</translation> | 2182 <translation id="212019304961722056">계정 로그인 세부정보가 아직 입력되지 않았습니다.</translation> |
1721 <translation id="8045462269890919536">루마니아어</translation> | 2183 <translation id="8045462269890919536">루마니아어</translation> |
1722 <translation id="6320286250305104236">네트워크 설정...</translation> | 2184 <translation id="6320286250305104236">네트워크 설정...</translation> |
1723 <translation id="2927657246008729253">변경...</translation> | 2185 <translation id="2927657246008729253">변경...</translation> |
1724 <translation id="7978412674231730200">비공개 키</translation> | 2186 <translation id="7978412674231730200">비공개 키</translation> |
1725 <translation id="464745974361668466">패턴:</translation> | 2187 <translation id="464745974361668466">패턴:</translation> |
1726 <translation id="5308380583665731573">연결</translation> | 2188 <translation id="5308380583665731573">연결</translation> |
1727 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> | 2189 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> |
1728 <translation id="4414232939543644979">새 시크릿 창(&I)</translation> | 2190 <translation id="4414232939543644979">새 시크릿 창(&I)</translation> |
1729 <translation id="3478477629095836699">쿠키 설정:</translation> | 2191 <translation id="3478477629095836699">쿠키 설정:</translation> |
1730 <translation id="6529237754759924038">날짜 및 시간</translation> | |
1731 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/>의 페이지 내용:</translation> | 2192 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/>의 페이지 내용:</translation> |
| 2193 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/>의 서버가 응답하는 데 시간이 너무 오래 걸립니
다. 오버로드되었을 수 있습니다.</translation> |
| 2194 <translation id="6941408439343120088">슬로베니아어</translation> |
1732 <translation id="7278870042769914968">GTK+ 테마 사용</translation> | 2195 <translation id="7278870042769914968">GTK+ 테마 사용</translation> |
| 2196 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> |
1733 <translation id="2108475813351458355"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 보안 연결</translation
> | 2197 <translation id="2108475813351458355"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 보안 연결</translation
> |
1734 <translation id="1902576642799138955">유효성 기간</translation> | 2198 <translation id="1902576642799138955">유효성 기간</translation> |
| 2199 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
1735 <translation id="942671148946453043">시크릿 창을 열었습니다. 이 창에서 여는 페이지는 방문 기록에 나타나지 않습니
다.</translation> | 2200 <translation id="942671148946453043">시크릿 창을 열었습니다. 이 창에서 여는 페이지는 방문 기록에 나타나지 않습니
다.</translation> |
| 2201 <translation id="6692173217867674490">잘못된 암호</translation> |
1736 <translation id="8778203255040611372">자바스크립트 설정:</translation> | 2202 <translation id="8778203255040611372">자바스크립트 설정:</translation> |
1737 <translation id="5550431144454300634">입력 내용 자동 수정</translation> | 2203 <translation id="5550431144454300634">입력 내용 자동 수정</translation> |
1738 <translation id="3308006649705061278">조직 구성 단위(OU)</translation> | 2204 <translation id="3308006649705061278">조직 구성 단위(OU)</translation> |
1739 <translation id="8912362522468806198">Google 계정</translation> | 2205 <translation id="8912362522468806198">Google 계정</translation> |
| 2206 <translation id="340485819826776184">예상 검색어 서비스를 사용하여 검색주소창에 입력되는 검색어 및 URL 완성</
translation> |
1740 <translation id="4074900173531346617">이메일 서명자 인증서</translation> | 2207 <translation id="4074900173531346617">이메일 서명자 인증서</translation> |
1741 <translation id="6165508094623778733">자세히 알아보기</translation> | 2208 <translation id="6165508094623778733">자세히 알아보기</translation> |
1742 <translation id="1418907031071953671">시스템 보안 설정</translation> | 2209 <translation id="9052208328806230490"><ph name="EMAIL"/> 계정을 사용하여 프린터를 <ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/>에 등록했습니다.</translation> |
1743 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/>일 전</translation> | 2210 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/>일 전</translation> |
1744 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> 남음</
translation> | 2211 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> 남음</
translation> |
1745 <translation id="7568593326407688803">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>로 되어 있
습니다. 번역하시겠습니까?</translation> | 2212 <translation id="7568593326407688803">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>로 되어 있
습니다. 번역하시겠습니까?</translation> |
1746 <translation id="8629974950076222828">모든 북마크를 시크릿 창에서 열기</translation> | 2213 <translation id="8629974950076222828">모든 북마크를 시크릿 창에서 열기</translation> |
| 2214 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
1747 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/>분</translation> | 2215 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/>분</translation> |
1748 <translation id="2649911884196340328">서버의 보안 인증서에 오류가 있습니다.</translation> | 2216 <translation id="2649911884196340328">서버의 보안 인증서에 오류가 있습니다.</translation> |
| 2217 <translation id="6666647326143344290">Google 계정으로</translation> |
1749 <translation id="3828029223314399057">북마크 검색</translation> | 2218 <translation id="3828029223314399057">북마크 검색</translation> |
1750 <translation id="5614190747811328134">사용자 알림</translation> | 2219 <translation id="5614190747811328134">사용자 알림</translation> |
1751 <translation id="8906421963862390172">맞춤법 검사기 옵션(&S)</translation> | 2220 <translation id="8906421963862390172">맞춤법 검사기 옵션(&S)</translation> |
| 2221 <translation id="9046895021617826162">연결 실패</translation> |
1752 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일 남음</translati
on> | 2222 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일 남음</translati
on> |
1753 <translation id="4470270245053809099">발급 기관: <ph name="NAME"/></translation> | 2223 <translation id="4470270245053809099">발급 기관: <ph name="NAME"/></translation> |
1754 <translation id="1616357476544088750">네트워크 키:</translation> | 2224 <translation id="1616357476544088750">네트워크 키:</translation> |
1755 <translation id="5365539031341696497">태국어 입력 방법(Pattachote 키보드)</translation> | 2225 <translation id="5365539031341696497">태국어 입력 방법(Pattachote 키보드)</translation> |
1756 <translation id="2403091441537561402">게이트웨이:</translation> | 2226 <translation id="2403091441537561402">게이트웨이:</translation> |
1757 <translation id="668171684555832681">기타...</translation> | 2227 <translation id="6337234675334993532">암호화</translation> |
1758 <translation id="3108416241300843963">서버 인증서가 유효하지 않아 요청에 실패했습니다.</translation> | 2228 <translation id="3108416241300843963">서버 인증서가 유효하지 않아 요청에 실패했습니다.</translation> |
1759 <translation id="7887455386323777409">플러그인 종료</translation> | 2229 <translation id="7887455386323777409">플러그인 종료</translation> |
1760 <translation id="3615154486594840554">현재 선택한 이미지</translation> | 2230 <translation id="3615154486594840554">현재 선택한 이미지</translation> |
1761 <translation id="3098216267279303060">네트워크 비밀번호</translation> | 2231 <translation id="3098216267279303060">네트워크 비밀번호</translation> |
1762 <translation id="3761000923495507277">툴바에 홈 버튼 표시</translation> | 2232 <translation id="3761000923495507277">툴바에 홈 버튼 표시</translation> |
1763 <translation id="1932098463447129402">시작:</translation> | 2233 <translation id="1932098463447129402">시작:</translation> |
1764 <translation id="2192664328428693215">사이트에서 데스크톱 알림을 표시할 때 확인(권장)</translation> | 2234 <translation id="2192664328428693215">사이트에서 데스크톱 알림을 표시할 때 확인(권장)</translation> |
1765 <translation id="6708242697268981054">출처:</translation> | 2235 <translation id="6708242697268981054">출처:</translation> |
1766 <translation id="6630452975878488444">선택 단축키</translation> | 2236 <translation id="6630452975878488444">선택 단축키</translation> |
1767 <translation id="8709969075297564489">서버 인증서 폐기 확인</translation> | 2237 <translation id="8709969075297564489">서버 인증서 폐기 확인</translation> |
1768 <translation id="8698171900303917290">설치에 문제가 있습니까?</translation> | 2238 <translation id="8698171900303917290">설치에 문제가 있습니까?</translation> |
| 2239 <translation id="830868413617744215">베타</translation> |
1769 <translation id="4473200396652623797">시스템 업데이트 사용 가능...</translation> | 2240 <translation id="4473200396652623797">시스템 업데이트 사용 가능...</translation> |
| 2241 <translation id="8308033524369921176">사이트 탭</translation> |
1770 <translation id="5925147183566400388">인증 업무 준칙 URI</translation> | 2242 <translation id="5925147183566400388">인증 업무 준칙 URI</translation> |
| 2243 <translation id="1497270430858433901"><ph name="DATE"/>에 <ph name="DATA_AMOUNT"/
> 무료 사용권을 받았습니다.</translation> |
1771 <translation id="8150167929304790980">이름</translation> | 2244 <translation id="8150167929304790980">이름</translation> |
| 2245 <translation id="932508678520956232">인쇄를 시작할 수 없습니다.</translation> |
1772 <translation id="4861833787540810454">재생(&P)</translation> | 2246 <translation id="4861833787540810454">재생(&P)</translation> |
1773 <translation id="2552545117464357659">이전</translation> | 2247 <translation id="2552545117464357659">이전</translation> |
| 2248 <translation id="4180788401304023883">CA 인증서 '<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를)
삭제하겠습니까?</translation> |
1774 <translation id="5869522115854928033">저장된 비밀번호</translation> | 2249 <translation id="5869522115854928033">저장된 비밀번호</translation> |
1775 <translation id="1709220265083931213">고급설정</translation> | 2250 <translation id="1709220265083931213">고급설정</translation> |
1776 <translation id="4771973620359291008">알 수 없는 오류가 발생했습니다.</translation> | 2251 <translation id="4771973620359291008">알 수 없는 오류가 발생했습니다.</translation> |
1777 <translation id="5509914365760201064">발행기관: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></
translation> | 2252 <translation id="5509914365760201064">발행기관: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></
translation> |
1778 <translation id="6898699227549475383">조직(O)</translation> | 2253 <translation id="6898699227549475383">조직(O)</translation> |
1779 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1(RSA 암호화 사용)</translation> | 2254 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1(RSA 암호화 사용)</translation> |
1780 <translation id="762904068808419792">여기에 검색어를 입력합니다.</translation> | 2255 <translation id="762904068808419792">여기에 검색어를 입력합니다.</translation> |
| 2256 <translation id="8615618338313291042">시크릿 모드 응용프로그램: <ph name="APP_NAME"/></tran
slation> |
1781 <translation id="978146274692397928">초기 구두점 폭을 최대로 설정</translation> | 2257 <translation id="978146274692397928">초기 구두점 폭을 최대로 설정</translation> |
1782 <translation id="8959027566438633317"><ph name="EXTENSION_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?<
/translation> | 2258 <translation id="8959027566438633317"><ph name="EXTENSION_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?<
/translation> |
1783 <translation id="8155798677707647270">새 버전 설치 중...</translation> | 2259 <translation id="8155798677707647270">새 버전 설치 중...</translation> |
1784 <translation id="6886871292305414135">새 탭에서 링크 열기(&T)</translation> | 2260 <translation id="6886871292305414135">새 탭에서 링크 열기(&T)</translation> |
1785 <translation id="7961015016161918242">완료되지 않음</translation> | 2261 <translation id="7961015016161918242">완료되지 않음</translation> |
| 2262 <translation id="6672840978233643208">캐나다(프랑스어) 키보드 레이아웃</translation> |
1786 <translation id="2835170189407361413">서식 지우기</translation> | 2263 <translation id="2835170189407361413">서식 지우기</translation> |
1787 <translation id="4631110328717267096">시스템을 업데이트하지 못했습니다.</translation> | 2264 <translation id="4631110328717267096">시스템을 업데이트하지 못했습니다.</translation> |
| 2265 <translation id="3695919544155087829">인증서 파일을 암호화할 때 사용한 비밀번호를 입력하세요.</translati
on> |
1788 <translation id="6308937455967653460">다른 이름으로 링크 저장(&K)...</translation> | 2266 <translation id="6308937455967653460">다른 이름으로 링크 저장(&K)...</translation> |
1789 <translation id="5421136146218899937">인터넷 사용정보 삭제...</translation> | 2267 <translation id="5421136146218899937">인터넷 사용정보 삭제...</translation> |
1790 <translation id="5441100684135434593">유선 네트워크</translation> | 2268 <translation id="5441100684135434593">유선 네트워크</translation> |
1791 <translation id="3285322247471302225">새 탭(&T)</translation> | 2269 <translation id="3285322247471302225">새 탭(&T)</translation> |
1792 <translation id="3943582379552582368">뒤로(&B)</translation> | 2270 <translation id="3943582379552582368">뒤로(&B)</translation> |
1793 <translation id="7607002721634913082">일시중지</translation> | 2271 <translation id="7607002721634913082">일시중지</translation> |
1794 <translation id="480990236307250886">홈페이지</translation> | 2272 <translation id="480990236307250886">홈페이지</translation> |
1795 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/>이(가) 설치되었습니다.</
translation> | 2273 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/>이(가) 설치되었습니다.</
translation> |
1796 <translation id="1122198203221319518">도구(&T)</translation> | |
1797 <translation id="6563729046474931307">신용카드 추가...</translation> | 2274 <translation id="6563729046474931307">신용카드 추가...</translation> |
1798 <translation id="5757539081890243754">홈페이지</translation> | 2275 <translation id="5757539081890243754">홈페이지</translation> |
1799 <translation id="5182416634220048715">청구지 주소:</translation> | 2276 <translation id="5182416634220048715">청구지 주소:</translation> |
1800 <translation id="8007030362289124303">배터리 부족</translation> | 2277 <translation id="8007030362289124303">배터리 부족</translation> |
1801 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간 남음</translation> | 2278 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간 남음</translation> |
1802 <translation id="1753682364559456262">이미지 차단 관리...</translation> | 2279 <translation id="1753682364559456262">이미지 차단 관리...</translation> |
1803 <translation id="6550675742724504774">옵션</translation> | 2280 <translation id="6550675742724504774">옵션</translation> |
| 2281 <translation id="1684850134746490824">플러그인이 허용되지 않습니다.</translation> |
1804 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간 전</translation> | 2282 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간 전</translation> |
1805 <translation id="431076611119798497">세부정보(&D)</translation> | 2283 <translation id="431076611119798497">세부정보(&D)</translation> |
| 2284 <translation id="3051682424004710218">크롬은 동기화 시 정보를 Google 서버에 저장합니다. 동기화를 더 이상
사용하지 않으려면 모든 동기화를 중지하고 Google에서 데이터를 삭제합니다.</translation> |
1806 <translation id="737801893573836157">시스템 제목 표시줄 숨기기 및 간편한 경계선 사용</translation> | 2285 <translation id="737801893573836157">시스템 제목 표시줄 숨기기 및 간편한 경계선 사용</translation> |
1807 <translation id="5040262127954254034">개인정보</translation> | 2286 <translation id="5040262127954254034">개인정보</translation> |
1808 <translation id="7666868073052500132">용도: <ph name="USAGES"/></translation> | 2287 <translation id="7666868073052500132">용도: <ph name="USAGES"/></translation> |
1809 <translation id="6985345720668445131">일본어 입력 설정</translation> | 2288 <translation id="6985345720668445131">일본어 입력 설정</translation> |
1810 <translation id="3258281577757096226">세벌식(최종)</translation> | 2289 <translation id="3258281577757096226">세벌식(최종)</translation> |
1811 <translation id="1908748899139377733">프레임 정보(&I)</translation> | 2290 <translation id="1908748899139377733">프레임 정보(&I)</translation> |
1812 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> | 2291 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> |
1813 <translation id="803771048473350947">파일</translation> | 2292 <translation id="803771048473350947">파일</translation> |
1814 <translation id="6206311232642889873">이미지 복사(&Y)</translation> | 2293 <translation id="6206311232642889873">이미지 복사(&Y)</translation> |
| 2294 <translation id="5158983316805876233">모든 프로토콜에 같은 프록시 사용</translation> |
1815 <translation id="3366404380928138336">외부 프로토콜 요청</translation> | 2295 <translation id="3366404380928138336">외부 프로토콜 요청</translation> |
1816 <translation id="3160041952246459240">다음 서버를 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation> | 2296 <translation id="3160041952246459240">다음 서버를 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation> |
1817 <translation id="566920818739465183"><ph name="VISIT_DATE"/>에 이 사이트에 처음 방문하셨습니다.
</translation> | 2297 <translation id="566920818739465183"><ph name="VISIT_DATE"/>에 이 사이트에 처음 방문하셨습니다.
</translation> |
1818 <translation id="2961695502793809356">클릭하면 다음 페이지로 가고 버튼을 누르고 있으면 방문 기록이 나타납니다.<
/translation> | 2298 <translation id="2961695502793809356">클릭하면 다음 페이지로 가고 버튼을 누르고 있으면 방문 기록이 나타납니다.<
/translation> |
1819 <translation id="923083373181549309"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을 다시 시작하세요.</trans
lation> | 2299 <translation id="923083373181549309"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을 다시 시작하세요.</trans
lation> |
| 2300 <translation id="2225049854254860115">직접 인터넷 연결</translation> |
1820 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초</translation> | 2301 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초</translation> |
1821 <translation id="176587472219019965">새 창(&N)</translation> | 2302 <translation id="176587472219019965">새 창(&N)</translation> |
1822 <translation id="8846099451826891627">디스크 이미지에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 실행
중입니다. 설치된 복사본을 업데이트하면 이후에 디스크 이미지가 없어도 실행할 수 있습니다.</translation> | 2303 <translation id="8846099451826891627">디스크 이미지에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 실행
중입니다. 설치된 복사본을 업데이트하면 이후에 디스크 이미지가 없어도 실행할 수 있습니다.</translation> |
1823 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 2304 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
1824 <translation id="4055738107007928968"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 서버에서 안전성이 낮은
보안 알고리즘을 사용하여 서명된 인증서를 전달했습니다. 이것은 서버에서 전달한 보안 자격증명이 위조되었을 수 있으며 서버를 가장한 공격자와 통
신 중일 수 있음을 의미합니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> | 2305 <translation id="4055738107007928968"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 서버에서 안전성이 낮은
보안 알고리즘을 사용하여 서명된 인증서를 전달했습니다. 이것은 서버에서 전달한 보안 자격증명이 위조되었을 수 있으며 서버를 가장한 공격자와 통
신 중일 수 있음을 의미합니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> |
| 2306 <translation id="8372369524088641025">잘못된 WEP 키</translation> |
1825 <translation id="8689341121182997459">만료되는 쿠키:</translation> | 2307 <translation id="8689341121182997459">만료되는 쿠키:</translation> |
1826 <translation id="1857842694030005096">이 오류에 대한 추가 정보</translation> | 2308 <translation id="1857842694030005096">이 오류에 대한 추가 정보</translation> |
1827 <translation id="899403249577094719">Netscape Certificate Base URL</translation> | 2309 <translation id="899403249577094719">Netscape Certificate Base URL</translation> |
| 2310 <translation id="2737363922397526254">접기...</translation> |
1828 <translation id="4880827082731008257">기록 검색</translation> | 2311 <translation id="4880827082731008257">기록 검색</translation> |
1829 <translation id="8661290697478713397">시크릿 창에서 링크 열기(&G)</translation> | 2312 <translation id="8661290697478713397">시크릿 창에서 링크 열기(&G)</translation> |
1830 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초</translation> | 2313 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초</translation> |
1831 <translation id="8609465669617005112">위로 이동</translation> | 2314 <translation id="8609465669617005112">위로 이동</translation> |
| 2315 <translation id="2158448795143567596">캔버스 요소가 WebGL API를 통해 3D 그래픽을 사용할 수 있게 합니다
.</translation> |
1832 <translation id="6013450154691450739">최근 활동 숨기기</translation> | 2316 <translation id="6013450154691450739">최근 활동 숨기기</translation> |
1833 <translation id="1702534956030472451">서유럽어</translation> | 2317 <translation id="1702534956030472451">서유럽어</translation> |
| 2318 <translation id="6636709850131805001">인식할 수 없는 상태</translation> |
1834 <translation id="9141716082071217089">서버의 인증서 폐기 여부는 확인할 수 없습니다.</translation> | 2319 <translation id="9141716082071217089">서버의 인증서 폐기 여부는 확인할 수 없습니다.</translation> |
1835 <translation id="4304224509867189079">로그인</translation> | 2320 <translation id="4304224509867189079">로그인</translation> |
| 2321 <translation id="5332624210073556029">표준시간대:</translation> |
1836 <translation id="8480418399907765580">툴바 표시</translation> | 2322 <translation id="8480418399907765580">툴바 표시</translation> |
1837 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'에 대한 검색결과</tra
nslation> | 2323 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'에 대한 검색결과</tra
nslation> |
1838 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 다음 작업을 수행합니다.<
/translation> | 2324 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 다음 작업을 수행합니다.<
/translation> |
1839 <translation id="1812622104192390866">다음 대상에서 설정 가져오기</translation> | 2325 <translation id="1812622104192390866">다음 대상에서 설정 가져오기</translation> |
1840 <translation id="4042471398575101546">페이지 추가</translation> | 2326 <translation id="4042471398575101546">페이지 추가</translation> |
1841 <translation id="8848709220963126773">Shift 키 모드 전환</translation> | 2327 <translation id="8848709220963126773">Shift 키 모드 전환</translation> |
1842 <translation id="4871865824885782245">날짜 및 시간 옵션 열기...</translation> | 2328 <translation id="4871865824885782245">날짜 및 시간 옵션 열기...</translation> |
1843 <translation id="8828933418460119530">DNS 이름</translation> | 2329 <translation id="8828933418460119530">DNS 이름</translation> |
1844 <translation id="988159990683914416">개발자 빌드</translation> | 2330 <translation id="988159990683914416">개발자 빌드</translation> |
| 2331 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/>(총 크기 알 수 없음)</tr
anslation> |
| 2332 <translation id="3056986722158895205"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 오래되어 사용할 수
없습니다.</translation> |
1845 <translation id="921175996768281472">확장 프로그램 패키지 실패</translation> | 2333 <translation id="921175996768281472">확장 프로그램 패키지 실패</translation> |
1846 <translation id="1993181928634750698">독일어 키보드 배열</translation> | 2334 <translation id="1993181928634750698">독일어 키보드 배열</translation> |
1847 <translation id="2183426022964444701">확장 프로그램 루트 디렉토리를 선택합니다.</translation> | 2335 <translation id="2183426022964444701">확장 프로그램 루트 디렉토리를 선택합니다.</translation> |
| 2336 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/>의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허
용합니다.</translation> |
1848 <translation id="5212108862377457573">이전 입력을 기준으로 전환 조정</translation> | 2337 <translation id="5212108862377457573">이전 입력을 기준으로 전환 조정</translation> |
1849 <translation id="5398353896536222911">맞춤법 패널 표시(&S)</translation> | 2338 <translation id="5398353896536222911">맞춤법 패널 표시(&S)</translation> |
1850 <translation id="5131817835990480221"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 업데이트(&G)</tr
anslation> | 2339 <translation id="5131817835990480221"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 업데이트(&G)</tr
anslation> |
| 2340 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
1851 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2341 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 2342 <translation id="6902055721023340732">자동구성 URL</translation> |
1852 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2343 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
| 2344 <translation id="1036284121527275488">Media Player 사용</translation> |
1853 <translation id="7481312909269577407">앞으로</translation> | 2345 <translation id="7481312909269577407">앞으로</translation> |
1854 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 남음</translation> | 2346 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 남음</translation> |
1855 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 시작</translation> | 2347 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 시작</translation> |
| 2348 <translation id="383652340667548381">세르비아어</translation> |
1856 <translation id="878069093594050299">이 인증서는 다음 용도로 확인되었습니다.</translation> | 2349 <translation id="878069093594050299">이 인증서는 다음 용도로 확인되었습니다.</translation> |
1857 <translation id="1664314758578115406">페이지 추가...</translation> | 2350 <translation id="1664314758578115406">페이지 추가...</translation> |
| 2351 <translation id="1936717151811561466">핀란드어</translation> |
1858 <translation id="8482183012530311851">기기 검색 중...</translation> | 2352 <translation id="8482183012530311851">기기 검색 중...</translation> |
1859 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> | 2353 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
| 2354 <translation id="8808478386290700967">웹 저장소</translation> |
| 2355 <translation id="6679280164282614770">NetNanny 때문에 보안 연결을 설정할 수 없습니다.</translati
on> |
1860 <translation id="4084682180776658562">북마크</translation> | 2356 <translation id="4084682180776658562">북마크</translation> |
1861 <translation id="8859057652521303089">언어 선택:</translation> | 2357 <translation id="8859057652521303089">언어 선택:</translation> |
1862 <translation id="4381091992796011497">사용자 이름:</translation> | 2358 <translation id="4381091992796011497">사용자 이름:</translation> |
1863 <translation id="2444683954290143042">동기화 오류 - 다시 로그인하세요.</translation> | 2359 <translation id="2444683954290143042">동기화 오류 - 다시 로그인하세요.</translation> |
1864 <translation id="5830720307094128296">페이지를 다른 이름으로 저장(&A)...</translation> | 2360 <translation id="5830720307094128296">페이지를 다른 이름으로 저장(&A)...</translation> |
1865 <translation id="8114439576766120195">모든 웹사이트에 있는 데이터</translation> | 2361 <translation id="8114439576766120195">모든 웹사이트에 있는 데이터</translation> |
1866 <translation id="5822838715583768518">응용프로그램 시작</translation> | 2362 <translation id="5822838715583768518">응용프로그램 시작</translation> |
1867 <translation id="3942974664341190312">두벌식</translation> | 2363 <translation id="3942974664341190312">두벌식</translation> |
1868 <translation id="8477241577829954800">대체됨</translation> | 2364 <translation id="8477241577829954800">대체됨</translation> |
1869 <translation id="6735304988756581115">쿠키 및 기타 사이트 데이터 표시...</translation> | 2365 <translation id="6735304988756581115">쿠키 및 기타 사이트 데이터 표시...</translation> |
1870 <translation id="6009389970523377008">이제 동기화를 사용하도록 설정한 모든 컴퓨터 사이에 <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> 데이터가 동기화됩니다.</translation> | 2366 <translation id="6009389970523377008">이제 동기화를 사용하도록 설정한 모든 컴퓨터 사이에 <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> 데이터가 동기화됩니다.</translation> |
1871 <translation id="2433507940547922241">모양</translation> | 2367 <translation id="2433507940547922241">모양</translation> |
1872 <translation id="839072384475670817">응용프로그램 바로가기 만들기(&S)...</translation> | 2368 <translation id="839072384475670817">응용프로그램 바로가기 만들기(&S)...</translation> |
1873 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 기본 브라우저로</tr
anslation> | 2369 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 기본 브라우저로</tr
anslation> |
1874 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/>(<ph name="E
NCODING_NAME"/>)</translation> | 2370 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/>(<ph name="E
NCODING_NAME"/>)</translation> |
| 2371 <translation id="7138678301420049075">기타</translation> |
1875 <translation id="9147392381910171771">옵션(&O)</translation> | 2372 <translation id="9147392381910171771">옵션(&O)</translation> |
1876 <translation id="1803557475693955505">배경 페이지('<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>')를 로드
하지 못했습니다.</translation> | 2373 <translation id="1803557475693955505">배경 페이지('<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>')를 로드
하지 못했습니다.</translation> |
1877 <translation id="7919005529115468126">주소 추가...</translation> | 2374 <translation id="7919005529115468126">주소 추가...</translation> |
1878 <translation id="6264485186158353794">안전 페이지로 돌아가기</translation> | 2375 <translation id="6264485186158353794">안전 페이지로 돌아가기</translation> |
1879 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> | 2376 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> |
| 2377 <translation id="5847724078457510387">사이트에서 DNS에 올바른 인증서를 모두 나열합니다. 그러나 서버에서 미등록
인증서를 사용했습니다.</translation> |
| 2378 <translation id="6895607028040775325">영어(미국)</translation> |
1880 <translation id="5037676449506322593">모두 선택</translation> | 2379 <translation id="5037676449506322593">모두 선택</translation> |
1881 <translation id="2785530881066938471">콘텐츠 스크립트에 파일('<ph name="RELATIVE_PATH"/>')
을 로드할 수 없습니다. UTF-8로 인코딩되지 않았습니다.</translation> | 2380 <translation id="2785530881066938471">콘텐츠 스크립트에 파일('<ph name="RELATIVE_PATH"/>')
을 로드할 수 없습니다. UTF-8로 인코딩되지 않았습니다.</translation> |
1882 <translation id="3807747707162121253">취소(&C)</translation> | 2381 <translation id="3807747707162121253">취소(&C)</translation> |
1883 <translation id="3306897190788753224">전환 맞춤설정, 기록에 근거한 제안사항 및 사용자 사전을 일시적으로 사용 중
지</translation> | 2382 <translation id="3306897190788753224">전환 맞춤설정, 기록에 근거한 제안사항 및 사용자 사전을 일시적으로 사용 중
지</translation> |
| 2383 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/>의 쿠키를 허용했습니다.</translat
ion> |
1884 <translation id="77999321721642562">시간이 경과되면 아래의 영역에 가장 자주 방문한 사이트 8개가 표시됩니다.</t
ranslation> | 2384 <translation id="77999321721642562">시간이 경과되면 아래의 영역에 가장 자주 방문한 사이트 8개가 표시됩니다.</t
ranslation> |
1885 <translation id="5864830997591220873">모든 쿠키 차단</translation> | 2385 <translation id="5864830997591220873">모든 쿠키 차단</translation> |
1886 <translation id="7447718177945067973">찾을 수 없는 서버입니다.</translation> | 2386 <translation id="7447718177945067973">찾을 수 없는 서버입니다.</translation> |
1887 <translation id="715468010956678290">시크릿 창에서 프레임 열기(&G)</translation> | 2387 <translation id="715468010956678290">시크릿 창에서 프레임 열기(&G)</translation> |
1888 <translation id="471800408830181311">비공개 키를 출력하지 못했습니다.</translation> | 2388 <translation id="471800408830181311">비공개 키를 출력하지 못했습니다.</translation> |
1889 <translation id="1273291576878293349">모든 북마크를 시크릿 창으로 열기</translation> | 2389 <translation id="1273291576878293349">모든 북마크를 시크릿 창으로 열기</translation> |
| 2390 <translation id="1136857731359746145">설치된 웹 응용프로그램이 시스템 시작 시 백그라운드에서 실행되게 하고 모든
창이 닫힌 후에도 계속 실행되게 합니다.</translation> |
1890 <translation id="1639058970766796751">대기</translation> | 2391 <translation id="1639058970766796751">대기</translation> |
1891 <translation id="1177437665183591855">알 수 없는 서버 인증서 오류</translation> | 2392 <translation id="1177437665183591855">알 수 없는 서버 인증서 오류</translation> |
1892 <translation id="8467473010914675605">한국어 입력 방법</translation> | 2393 <translation id="8467473010914675605">한국어 입력 방법</translation> |
1893 <translation id="3819800052061700452">전체화면(&F)</translation> | 2394 <translation id="3819800052061700452">전체화면(&F)</translation> |
1894 <translation id="3533943170037501541">홈페이지에 오신 것을 환영합니다.</translation> | 2395 <translation id="3533943170037501541">홈페이지에 오신 것을 환영합니다.</translation> |
1895 <translation id="3355712228897895790">우크라이나어 키보드 배열</translation> | |
1896 <translation id="2024755148611432643">구/군:</translation> | 2396 <translation id="2024755148611432643">구/군:</translation> |
| 2397 <translation id="2187895286714876935">서버 인증서 가져오기 오류</translation> |
1897 <translation id="7938881824185772026">실험실</translation> | 2398 <translation id="7938881824185772026">실험실</translation> |
1898 <translation id="3737554291183722650">페이지 제목:</translation> | 2399 <translation id="3737554291183722650">페이지 제목:</translation> |
| 2400 <translation id="343107786065952164">이 인증서를 신뢰하면 안 됩니다.</translation> |
| 2401 <translation id="2083503720363859111">탭 구성 설정</translation> |
| 2402 <translation id="614998064310228828">기기 모델:</translation> |
1899 <translation id="1581962803218266616">Finder에서 보기</translation> | 2403 <translation id="1581962803218266616">Finder에서 보기</translation> |
1900 <translation id="6096326118418049043">X.500 이름</translation> | 2404 <translation id="6096326118418049043">X.500 이름</translation> |
1901 <translation id="4726901538158498735">기본 검색엔진:</translation> | |
1902 <translation id="6086259540486894113">동기화할 데이터 유형을 하나 이상 선택해야 합니다.</translation> | 2405 <translation id="6086259540486894113">동기화할 데이터 유형을 하나 이상 선택해야 합니다.</translation> |
1903 <translation id="923467487918828349">모두 표시</translation> | 2406 <translation id="923467487918828349">모두 표시</translation> |
1904 <translation id="5101042277149003567">모든 북마크 열기</translation> | 2407 <translation id="5101042277149003567">모든 북마크 열기</translation> |
| 2408 <translation id="3488065109653206955">부분적으로 활성화됨</translation> |
1905 <translation id="1481244281142949601">샌드박스가 충분합니다.</translation> | 2409 <translation id="1481244281142949601">샌드박스가 충분합니다.</translation> |
| 2410 <translation id="8602882075393902833">빠른 검색을 위해 순간 검색 사용</translation> |
1906 <translation id="6349678711452810642">기본 검색엔진으로</translation> | 2411 <translation id="6349678711452810642">기본 검색엔진으로</translation> |
1907 <translation id="6263284346895336537">중요하지 않음</translation> | 2412 <translation id="6263284346895336537">중요하지 않음</translation> |
1908 <translation id="6409731863280057959">팝업</translation> | 2413 <translation id="6409731863280057959">팝업</translation> |
1909 <translation id="3459774175445953971">최종 수정 날짜:</translation> | 2414 <translation id="3459774175445953971">최종 수정 날짜:</translation> |
1910 <translation id="7159821456474142755">이메일 인증 기관</translation> | |
1911 <translation id="3741375896128849698">서버 인증서가 유효하지 않습니다.</translation> | 2415 <translation id="3741375896128849698">서버 인증서가 유효하지 않습니다.</translation> |
| 2416 <translation id="73289266812733869">선택 안함</translation> |
1912 <translation id="3435738964857648380">보안</translation> | 2417 <translation id="3435738964857648380">보안</translation> |
1913 <translation id="9112987648460918699">찾기...</translation> | 2418 <translation id="9112987648460918699">찾기...</translation> |
| 2419 <translation id="5177945254644263312">인터넷에 연결할 수 없습니다.</translation> |
1914 <translation id="2231233239095101917">페이지 스크립트에 너무 많은 메모리를 사용했습니다. 페이지를 다시 로드하여
스크립트를 다시 활성화하십시오.</translation> | 2420 <translation id="2231233239095101917">페이지 스크립트에 너무 많은 메모리를 사용했습니다. 페이지를 다시 로드하여
스크립트를 다시 활성화하십시오.</translation> |
1915 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> | 2421 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> |
1916 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 2422 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
1917 <translation id="6245028464673554252">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 닫으면 진행 중인 다운
로드가 취소됩니다.</translation> | 2423 <translation id="6245028464673554252">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 닫으면 진행 중인 다운
로드가 취소됩니다.</translation> |
1918 <translation id="3943857333388298514">붙여넣기</translation> | 2424 <translation id="3943857333388298514">붙여넣기</translation> |
1919 <translation id="385051799172605136">뒤로</translation> | 2425 <translation id="385051799172605136">뒤로</translation> |
1920 <translation id="2366846049022872323">폴란드어 키보드 배열</translation> | 2426 <translation id="1742300158964248589">이미지 굽기</translation> |
1921 <translation id="5661419434077380347">고급 파일 시스템(USB/SD 카드 지원 포함)</translation> | 2427 <translation id="5661419434077380347">고급 파일 시스템(USB/SD 카드 지원 포함)</translation> |
1922 <translation id="1208126399996836490">재설정 안 함</translation> | 2428 <translation id="1208126399996836490">재설정 안 함</translation> |
1923 <translation id="2670965183549957348">츄잉(Chewing) 입력 방법</translation> | 2429 <translation id="2670965183549957348">츄잉(Chewing) 입력 방법</translation> |
1924 <translation id="3380286644315743596">전각 모드로 전환</translation> | 2430 <translation id="3380286644315743596">전각 모드로 전환</translation> |
1925 <translation id="5432489829376925362">페이지가 로드되지 않음</translation> | |
1926 <translation id="4085298594534903246">이 페이지에서 자바스크립트가 차단되었습니다.</translation> | 2431 <translation id="4085298594534903246">이 페이지에서 자바스크립트가 차단되었습니다.</translation> |
1927 <translation id="4341977339441987045">사이트에서 데이터를 설정하지 못하도록 차단</translation> | 2432 <translation id="4341977339441987045">사이트에서 데이터를 설정하지 못하도록 차단</translation> |
1928 <translation id="806812017500012252">제목순으로 다시 정렬</translation> | 2433 <translation id="806812017500012252">제목순으로 다시 정렬</translation> |
| 2434 <translation id="3781751432212184938">탭 개요 표시...</translation> |
1929 <translation id="2960316970329790041">가져오기 중지</translation> | 2435 <translation id="2960316970329790041">가져오기 중지</translation> |
1930 <translation id="3835522725882634757">이 서버가 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 이해할 수 없는
데이터를 전송합니다. <ph name="BEGIN_LINK"/>버그를 신고<ph name="END_LINK"/>하고 <ph name="BEGI
N2_LINK"/>원본 목록<ph name="END2_LINK"/>을 포함하세요.</translation> | 2436 <translation id="3835522725882634757">이 서버가 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 이해할 수 없는
데이터를 전송합니다. <ph name="BEGIN_LINK"/>버그를 신고<ph name="END_LINK"/>하고 <ph name="BEGI
N2_LINK"/>원본 목록<ph name="END2_LINK"/>을 포함하세요.</translation> |
| 2437 <translation id="1720046318486444925">영어(미국 국제)</translation> |
1931 <translation id="5361734574074701223">남은 시간 계산 중</translation> | 2438 <translation id="5361734574074701223">남은 시간 계산 중</translation> |
1932 <translation id="6937152069980083337">Google 일본어 입력(미국 키보드용)</translation> | 2439 <translation id="6937152069980083337">Google 일본어 입력(미국 키보드용)</translation> |
1933 <translation id="1731911755844941020">요청하는 중...</translation> | 2440 <translation id="1731911755844941020">요청하는 중...</translation> |
| 2441 <translation id="8371695176452482769">지금 말하기</translation> |
| 2442 <translation id="2904079386864173492">모델:</translation> |
| 2443 <translation id="6129953537138746214">공백</translation> |
1934 <translation id="3704331259350077894">작업 중단</translation> | 2444 <translation id="3704331259350077894">작업 중단</translation> |
1935 <translation id="5801568494490449797">환경설정</translation> | 2445 <translation id="5801568494490449797">환경설정</translation> |
1936 <translation id="1038842779957582377">알 수 없는 이름</translation> | 2446 <translation id="1038842779957582377">알 수 없는 이름</translation> |
1937 <translation id="5327248766486351172">이름</translation> | 2447 <translation id="5327248766486351172">이름</translation> |
1938 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 2448 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
| 2449 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 내보내기 오류</translation> |
1939 <translation id="2445081178310039857">확장 프로그램 루트 디렉토리가 필요합니다.</translation> | 2450 <translation id="2445081178310039857">확장 프로그램 루트 디렉토리가 필요합니다.</translation> |
1940 <translation id="8251578425305135684">미리보기 이미지가 삭제되었습니다.</translation> | 2451 <translation id="8251578425305135684">미리보기 이미지가 삭제되었습니다.</translation> |
| 2452 <translation id="6163522313638838258">모두 펼치기...</translation> |
1941 <translation id="3037605927509011580">앗, 이런!</translation> | 2453 <translation id="3037605927509011580">앗, 이런!</translation> |
1942 <translation id="5803531701633845775">커서를 이동하지 않고 안쪽에서 구문 선택</translation> | 2454 <translation id="5803531701633845775">커서를 이동하지 않고 안쪽에서 구문 선택</translation> |
1943 <translation id="1918141783557917887">작게(&S)</translation> | 2455 <translation id="1918141783557917887">작게(&S)</translation> |
1944 <translation id="4065006016613364460">이미지 URL 복사(&O)</translation> | 2456 <translation id="4065006016613364460">이미지 URL 복사(&O)</translation> |
1945 <translation id="6965382102122355670">확인</translation> | 2457 <translation id="6965382102122355670">확인</translation> |
| 2458 <translation id="8000066093800657092">네트워크 없음</translation> |
1946 <translation id="4481249487722541506">압축해제된 확장 프로그램 로드...</translation> | 2459 <translation id="4481249487722541506">압축해제된 확장 프로그램 로드...</translation> |
1947 <translation id="8542113417382134668">세리프체:</translation> | 2460 <translation id="8542113417382134668">세리프체:</translation> |
1948 <translation id="2149973817440762519">북마크 수정</translation> | 2461 <translation id="2149973817440762519">북마크 수정</translation> |
1949 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> | 2462 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
| 2463 <translation id="6920989436227028121">일반 탭으로 열기</translation> |
1950 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 2464 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
1951 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 2465 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> |
| 2466 <translation id="6139139147415955203">컴퓨터에 설치된 프린터에 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/
> 서비스를 연결하는 백그라운드 서비스를 사용합니다. 이 실험실을 사용하면 고급설정의 옵션/환경설정에서 Google 계정으로 로그인하여 <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/>을(를) 선택할 수 있습니다.</translation> |
1952 <translation id="5112577000029535889">개발자 도구(&D)</translation> | 2467 <translation id="5112577000029535889">개발자 도구(&D)</translation> |
1953 <translation id="4175856446173854785">체코어 키보드 배열</translation> | |
1954 <translation id="2301382460326681002">확장 프로그램 루트 디렉토리가 잘못되었습니다.</translation> | 2468 <translation id="2301382460326681002">확장 프로그램 루트 디렉토리가 잘못되었습니다.</translation> |
1955 <translation id="7839192898639727867">인증서 대상 키 ID</translation> | 2469 <translation id="7839192898639727867">인증서 대상 키 ID</translation> |
1956 <translation id="4759238208242260848">다운로드</translation> | 2470 <translation id="4759238208242260848">다운로드</translation> |
| 2471 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/>에서 발행한 클라이언트 인증서를 성공적으로
저장했습니다.</translation> |
| 2472 <translation id="1275718070701477396">선택됨</translation> |
1957 <translation id="1178581264944972037">일시중지</translation> | 2473 <translation id="1178581264944972037">일시중지</translation> |
1958 <translation id="6314919950468685344">고정폭 글꼴:</translation> | 2474 <translation id="6314919950468685344">고정폭 글꼴:</translation> |
1959 <translation id="6492313032770352219">디스크 크기:</translation> | 2475 <translation id="6492313032770352219">디스크 크기:</translation> |
1960 <translation id="5233231016133573565">프로세스 ID</translation> | 2476 <translation id="5233231016133573565">프로세스 ID</translation> |
1961 <translation id="5941711191222866238">최소화</translation> | 2477 <translation id="5941711191222866238">최소화</translation> |
1962 <translation id="539297715553881262">호스트:</translation> | 2478 <translation id="539297715553881262">호스트:</translation> |
1963 <translation id="4121428309786185360">만료일:</translation> | 2479 <translation id="4121428309786185360">만료일:</translation> |
| 2480 <translation id="6394627529324717982">콤마</translation> |
1964 <translation id="253434972992662860">일시중지(&P)</translation> | 2481 <translation id="253434972992662860">일시중지(&P)</translation> |
1965 <translation id="335985608243443814">찾아보기...</translation> | 2482 <translation id="335985608243443814">찾아보기...</translation> |
1966 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/>에서 컴퓨터에 쿠키를 만들려고 합니다.</tr
anslation> | 2483 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/>에서 컴퓨터에 쿠키를 만들려고 합니다.</tr
anslation> |
1967 <translation id="7802488492289385605">Google 일본어 입력(미국 드보락 키보드용)</translation> | 2484 <translation id="7802488492289385605">Google 일본어 입력(미국 드보락 키보드용)</translation> |
| 2485 <translation id="3129687551880844787">세션 스토리지</translation> |
1968 <translation id="5898154795085152510">서버에서 잘못된 클라이언트 인증서를 반환했습니다. 오류 <ph name="E
RROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> | 2486 <translation id="5898154795085152510">서버에서 잘못된 클라이언트 인증서를 반환했습니다. 오류 <ph name="E
RROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> |
1969 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> | 2487 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> |
| 2488 <translation id="1474842329983231719">인쇄 설정 관리</translation> |
1970 <translation id="3569713929051927529">폴더 추가...</translation> | 2489 <translation id="3569713929051927529">폴더 추가...</translation> |
1971 <translation id="4032664149172368180">일본어 입력 방법(미국 드보락 키보드용)</translation> | 2490 <translation id="4032664149172368180">일본어 입력 방법(미국 드보락 키보드용)</translation> |
1972 <translation id="185455864151206349">비공개 키 비밀번호:</translation> | 2491 <translation id="185455864151206349">비공개 키 비밀번호:</translation> |
| 2492 <translation id="6707853255776758383">컴퓨터가 인터넷에 연결되지 않아 |
| 2493 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 웹페이지를 표시할 수 없습니다. |
| 2494 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2495 다음 단계에 따라 문제를 진단할 수 있습니다. |
| 2496 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2497 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
1973 <translation id="7167486101654761064">해당 유형의 파일 항상 열기(&A)</translation> | 2498 <translation id="7167486101654761064">해당 유형의 파일 항상 열기(&A)</translation> |
1974 <translation id="5826507051599432481">일반 이름(CN)</translation> | 2499 <translation id="5826507051599432481">일반 이름(CN)</translation> |
1975 <translation id="4215444178533108414">항목 삭제 완료</translation> | 2500 <translation id="4215444178533108414">항목 삭제 완료</translation> |
1976 <translation id="5154702632169343078">제목</translation> | 2501 <translation id="5154702632169343078">제목</translation> |
| 2502 <translation id="1080520132886514561">메시지 숨기기</translation> |
| 2503 <translation id="2273562597641264981">운영자:</translation> |
1977 <translation id="122082903575839559">인증서 서명 알고리즘</translation> | 2504 <translation id="122082903575839559">인증서 서명 알고리즘</translation> |
1978 <translation id="7240120331469437312">인증서 대상 대체 이름</translation> | 2505 <translation id="7240120331469437312">인증서 대상 대체 이름</translation> |
| 2506 <translation id="6900113680982781280">클릭 한 번으로 웹 양식을 작성하는 자동완성 사용</translation> |
1979 <translation id="1131850611586448366">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)가 '피싱' 사이트로·신고
되었습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종 은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니
다.</translation> | 2507 <translation id="1131850611586448366">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)가 '피싱' 사이트로·신고
되었습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종 은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니
다.</translation> |
1980 <translation id="5413218268059792983">여기서 <ph name="SEARCH_ENGINE"/>을(를) 사용하여 검색
</translation> | 2508 <translation id="5413218268059792983">여기서 <ph name="SEARCH_ENGINE"/>을(를) 사용하여 검색
</translation> |
1981 <translation id="1718559768876751602">지금 Google 계정 만들기</translation> | 2509 <translation id="1718559768876751602">지금 Google 계정 만들기</translation> |
1982 <translation id="1884319566525838835">샌드박스 상태</translation> | 2510 <translation id="1884319566525838835">샌드박스 상태</translation> |
1983 <translation id="2770465223704140727">목록에서 삭제</translation> | 2511 <translation id="2770465223704140727">목록에서 삭제</translation> |
| 2512 <translation id="5051185838550736086">원격 호스트 지원 사용</translation> |
| 2513 <translation id="3590587280253938212">빠르게</translation> |
1984 <translation id="6053401458108962351">인터넷 사용정보 삭제(&C)...</translation> | 2514 <translation id="6053401458108962351">인터넷 사용정보 삭제(&C)...</translation> |
1985 <translation id="2339641773402824483">업데이트 상태 확인 중...</translation> | 2515 <translation id="2339641773402824483">업데이트 상태 확인 중...</translation> |
1986 <translation id="9111742992492686570">중요한 보안 업데이트 다운로드</translation> | 2516 <translation id="9111742992492686570">중요한 보안 업데이트 다운로드</translation> |
| 2517 <translation id="8849927285684310409">자동완성 환경설정</translation> |
1987 <translation id="1718835860248848330">최종 시간</translation> | 2518 <translation id="1718835860248848330">최종 시간</translation> |
1988 <translation id="7353601530677266744">명령줄</translation> | 2519 <translation id="7353601530677266744">명령줄</translation> |
1989 <translation id="2766006623206032690">붙여넣어 바로가기(&S)</translation> | 2520 <translation id="2766006623206032690">붙여넣어 바로가기(&S)</translation> |
1990 <translation id="9071050381089585305">스크립트 응답없음</translation> | 2521 <translation id="9071050381089585305">스크립트 응답없음</translation> |
1991 <translation id="4394049700291259645">사용 중지</translation> | 2522 <translation id="4394049700291259645">사용 중지</translation> |
| 2523 <translation id="5509007462606592941">설정(옵션/환경설정) 대화상자에 독립형 창 대신 내장형 탭 UI를 사용합니다
.</translation> |
1992 <translation id="969892804517981540">공식 빌드</translation> | 2524 <translation id="969892804517981540">공식 빌드</translation> |
1993 <translation id="724208122063442954">다운로드 후에 특정 유형의 파일을 자동으로 열도록 선택했습니다. 이러한 설정을
삭제하여 다운로드된 파일이 자동으로 열리지 않도록 할 수 있습니다.</translation> | 2525 <translation id="724208122063442954">다운로드 후에 특정 유형의 파일을 자동으로 열도록 선택했습니다. 이러한 설정을
삭제하여 다운로드된 파일이 자동으로 열리지 않도록 할 수 있습니다.</translation> |
1994 <translation id="9087725134750123268">쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation> | 2526 <translation id="9087725134750123268">쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation> |
1995 <translation id="5050255233730056751">입력된 URL</translation> | 2527 <translation id="5050255233730056751">입력된 URL</translation> |
1996 <translation id="3349155901412833452">, 및 . 키를 사용하여 후보 목록을 페이지에 표시</translation> | 2528 <translation id="3349155901412833452">, 및 . 키를 사용하여 후보 목록을 페이지에 표시</translation> |
1997 <translation id="6872947427305732831">메모리 삭제</translation> | 2529 <translation id="6872947427305732831">메모리 삭제</translation> |
1998 <translation id="2742870351467570537">선택한 항목 삭제</translation> | 2530 <translation id="2742870351467570537">선택한 항목 삭제</translation> |
1999 <translation id="5765491088802881382">사용할 수 있는 네트워크가 없습니다.</translation> | 2531 <translation id="5765491088802881382">사용할 수 있는 네트워크가 없습니다.</translation> |
2000 <translation id="21381969153622804">작업</translation> | 2532 <translation id="21381969153622804">작업</translation> |
| 2533 <translation id="883487340845134897">검색과 왼쪽 Control 키 전환</translation> |
| 2534 <translation id="5692957461404855190">세 손가락으로 트랙패드를 스와이프하면 모든 탭의 개요를 볼 수 있습니다. 미
리보기 이미지를 클릭하면 해당 탭이 선택됩니다. 전체화면 모드로 보면 더 좋습니다.</translation> |
2001 <translation id="2741064393622720183">(아직 실행 중이며 브라우저를 다시 시작하면 완전히 사용중지됨)</trans
lation> | 2535 <translation id="2741064393622720183">(아직 실행 중이며 브라우저를 다시 시작하면 완전히 사용중지됨)</trans
lation> |
2002 <translation id="7475166686245538623">설정 변경을 적용하려면 페이지를 새로고침하세요.</translation> | 2536 <translation id="7475166686245538623">설정 변경을 적용하려면 페이지를 새로고침하세요.</translation> |
2003 <translation id="6510391806634703461">새 사용자</translation> | |
2004 <translation id="5183088099396036950">서버에 연결할 수 없습니다.</translation> | 2537 <translation id="5183088099396036950">서버에 연결할 수 없습니다.</translation> |
2005 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/>의 알림을 표시 안함</translation> | 2538 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/>의 알림을 표시 안함</translation> |
2006 <translation id="7999229196265990314">생성된 파일: | 2539 <translation id="7999229196265990314">생성된 파일: |
2007 | 2540 |
2008 확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 2541 확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
2009 키 파일: <ph name="KEY_FILE"/> | 2542 키 파일: <ph name="KEY_FILE"/> |
2010 | 2543 |
2011 키 파일은 확장 프로그램의 새 버전을 만드는 데 필요하므로 안전한 장소에 보관하시기 바랍니다.</translation> | 2544 키 파일은 확장 프로그램의 새 버전을 만드는 데 필요하므로 안전한 장소에 보관하시기 바랍니다.</translation> |
2012 <translation id="5532698011560297095">로그인할 수 없음</translation> | |
2013 <translation id="3036649622769666520">파일 열기</translation> | 2545 <translation id="3036649622769666520">파일 열기</translation> |
| 2546 <translation id="1922122670898531137">Adobe Flash Player를 사용하면 방문하는 웹사이트의 데이터를 컴
퓨터에 저장할 수 있습니다. Adobe가 제공한 웹사이트를 사용하여 이 데이터를 관리할 수 있습니다.</translation> |
2014 <translation id="7685049629764448582">자바스크립트 메모리</translation> | 2547 <translation id="7685049629764448582">자바스크립트 메모리</translation> |
2015 <translation id="3989635538409502728">로그아웃</translation> | 2548 <translation id="6398765197997659313">전체화면 닫기</translation> |
2016 <translation id="6059652578941944813">인증서 계층</translation> | 2549 <translation id="6059652578941944813">인증서 계층</translation> |
2017 <translation id="5729712731028706266">보기(&V)</translation> | |
2018 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2
"/> 및 기타 <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/>개 웹사이트의 데이터</translation> | 2550 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2
"/> 및 기타 <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/>개 웹사이트의 데이터</translation> |
2019 <translation id="4508765956121923607">소스 보기(&O)</translation> | 2551 <translation id="4508765956121923607">소스 보기(&O)</translation> |
2020 <translation id="8080048886850452639">오디오 URL 복사(&O)</translation> | 2552 <translation id="8080048886850452639">오디오 URL 복사(&O)</translation> |
2021 <translation id="6792994712183803626">슬로바키아어 키보드 배열</translation> | 2553 <translation id="619398760000422129">플러그인(예: Adobe Flash Player, Quicktime 등)</t
ranslation> |
2022 <translation id="5849869942539715694">확장 프로그램 압축...</translation> | 2554 <translation id="5849869942539715694">확장 프로그램 압축...</translation> |
2023 <translation id="7339785458027436441">입력 시 맞춤법 검사</translation> | 2555 <translation id="7339785458027436441">입력 시 맞춤법 검사</translation> |
2024 <translation id="8308427013383895095">네트워크 연결 문제로 인해 번역에 실패했습니다.</translation> | 2556 <translation id="8308427013383895095">네트워크 연결 문제로 인해 번역에 실패했습니다.</translation> |
2025 <translation id="1384721974622518101">위 상자에 바로 검색어를 입력할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?</tran
slation> | 2557 <translation id="1384721974622518101">위 상자에 바로 검색어를 입력할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?</tran
slation> |
2026 <translation id="992543612453727859">앞에 구문 추가</translation> | 2558 <translation id="992543612453727859">앞에 구문 추가</translation> |
| 2559 <translation id="1244147615850840081">네트워크 사업자</translation> |
2027 <translation id="8203365863660628138">설치 확인</translation> | 2560 <translation id="8203365863660628138">설치 확인</translation> |
2028 <translation id="406259880812417922">(키워드: <ph name="KEYWORD"/>)</translation> | 2561 <translation id="406259880812417922">(키워드: <ph name="KEYWORD"/>)</translation> |
| 2562 <translation id="309628958563171656">감도:</translation> |
2029 </translationbundle> | 2563 </translationbundle> |
OLD | NEW |