OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="id"> | 3 <translationbundle lang="id"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Hapus</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Hapus</translation> |
5 <translation id="861462429358727464">Tutup Tab yang Dibuka oleh Tab Ini</transla
tion> | 5 <translation id="861462429358727464">Tutup Tab yang Dibuka oleh Tab Ini</transla
tion> |
| 6 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> dari <ph name="COUNT"/>
</translation> |
6 <translation id="7040807039050164757">&Periksa Ejaan di Bidang Ini</translat
ion> | 7 <translation id="7040807039050164757">&Periksa Ejaan di Bidang Ini</translat
ion> |
| 8 <translation id="1852799913675865625">Terdapat galat saat mencoba membaca berkas
: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
| 9 <translation id="2709516037105925701">IsiOtomatis</translation> |
| 10 <translation id="250599269244456932">Jalankan secara otomatis (disarankan)</tran
slation> |
7 <translation id="3581034179710640788">Sertifikat keamanan situs telah kedaluwars
a!</translation> | 11 <translation id="3581034179710640788">Sertifikat keamanan situs telah kedaluwars
a!</translation> |
8 <translation id="2825758591930162672">Kunci Publik Subjek</translation> | 12 <translation id="2825758591930162672">Kunci Publik Subjek</translation> |
9 <translation id="8275038454117074363">Impor</translation> | 13 <translation id="8275038454117074363">Impor</translation> |
10 <translation id="8418445294933751433">Tampilkan &sebagai tab</translation> | 14 <translation id="8418445294933751433">Tampilkan &sebagai tab</translation> |
11 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 15 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
12 <translation id="3835835603544455972">Siapkan sinkronisasi</translation> | 16 <translation id="3835835603544455972">Siapkan sinkronisasi</translation> |
| 17 <translation id="859285277496340001">Sertifikat tidak menetapkan mekanisme untuk
memeriksa apakah sertifikat telah ditarik.</translation> |
| 18 <translation id="2010799328026760191">Tombol pengubah...</translation> |
13 <translation id="2160383474450212653">Font dan Bahasa</translation> | 19 <translation id="2160383474450212653">Font dan Bahasa</translation> |
| 20 <translation id="8517951648649624411">Tidak dapat menyambung ke server proxy</tr
anslation> |
14 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation> | 21 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation> |
| 22 <translation id="654233263479157500">Gunakan layanan web untuk membantu mengatas
i galat navigasi</translation> |
| 23 <translation id="4940047036413029306">Tanda Petik</translation> |
15 <translation id="1526811905352917883">Sambungan harus dicoba lagi menggunakan SS
L 3.0. Ini biasanya karena server menggunakan perangkat lunak yang sangat lama d
an mungkin mengalami masalah keamanan yang lain.</translation> | 24 <translation id="1526811905352917883">Sambungan harus dicoba lagi menggunakan SS
L 3.0. Ini biasanya karena server menggunakan perangkat lunak yang sangat lama d
an mungkin mengalami masalah keamanan yang lain.</translation> |
16 <translation id="1497897566809397301">Izinkan data lokal disetel (disarankan)</t
ranslation> | 25 <translation id="1497897566809397301">Izinkan data lokal disetel (disarankan)</t
ranslation> |
| 26 <translation id="2302685579236571180">Lakukan penyamaran</translation> |
17 <translation id="509988127256758334">Me&ncari apa:</translation> | 27 <translation id="509988127256758334">Me&ncari apa:</translation> |
18 <translation id="1420684932347524586">Wah! Gagal membuat kunci pribadi RSA acak.
</translation> | 28 <translation id="1420684932347524586">Wah! Gagal membuat kunci pribadi RSA acak.
</translation> |
19 <translation id="2501173422421700905">Sertifikat Ditahan</translation> | 29 <translation id="2501173422421700905">Sertifikat Ditahan</translation> |
| 30 <translation id="2313634973119803790">Teknologi jaringan:</translation> |
| 31 <translation id="2833791489321462313">Wajibkan sandi untuk membangunkan dari tid
ur</translation> |
20 <translation id="3850258314292525915">Nonaktifkan Sinkronisasi</translation> | 32 <translation id="3850258314292525915">Nonaktifkan Sinkronisasi</translation> |
21 <translation id="8208216423136871611">Jangan simpan</translation> | 33 <translation id="8208216423136871611">Jangan simpan</translation> |
22 <translation id="4405141258442788789">Terlalu lama!</translation> | 34 <translation id="4405141258442788789">Terlalu lama!</translation> |
23 <translation id="5048179823246820836">Nordik</translation> | 35 <translation id="5048179823246820836">Nordik</translation> |
24 <translation id="1763046204212875858">Buat pintasan aplikasi</translation> | 36 <translation id="1763046204212875858">Buat pintasan aplikasi</translation> |
25 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> | 37 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> |
| 38 <translation id="3121111008490792348">Server proxy adalah server yang bertindak
sebagai perantara antara komputer Anda dan server lain. Sekarang, sistem Anda d
ikonfigurasi untuk menggunakan proxy, tetapi |
| 39 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 40 tidak dapat tersambung ke sana. |
| 41 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 42 Jika Anda menggunakan server proxy, periksa setelan proxy atau tanyakan
pada administrator jaringan untuk memastikan server proxy berfungsi. |
| 43 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 44 Jika tidak yakin apakah harus menggunakan server proxy, cobalah langkah-
langkah berikut: |
| 45 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 46 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
26 <translation id="561349411957324076">Selesai</translation> | 47 <translation id="561349411957324076">Selesai</translation> |
27 <translation id="2757513101875140959">Alihkan ke mode lebar paruh</translation> | 48 <translation id="2757513101875140959">Alihkan ke mode lebar paruh</translation> |
28 <translation id="4764776831041365478">Laman web di <ph name="URL"/> mungkin seda
ng tidak aktif untuk sementara atau dipindahkan secara permanen ke alamat web ba
ru.</translation> | 49 <translation id="4764776831041365478">Laman web di <ph name="URL"/> mungkin seda
ng tidak aktif untuk sementara atau dipindahkan secara permanen ke alamat web ba
ru.</translation> |
29 <translation id="6156863943908443225">Tembolok skrip</translation> | 50 <translation id="6156863943908443225">Tembolok skrip</translation> |
30 <translation id="4610656722473172270">Toolbar Google</translation> | 51 <translation id="4610656722473172270">Toolbar Google</translation> |
31 <translation id="151501797353681931">Diimpor Dari Safari</translation> | 52 <translation id="151501797353681931">Diimpor Dari Safari</translation> |
32 <translation id="3775432569830822555">Sertifikat Server SSL</translation> | 53 <translation id="3775432569830822555">Sertifikat Server SSL</translation> |
33 <translation id="1467071896935429871">Pembaruan sistem sedang diunduh: <ph name=
"PERCENT"/>% selesai diunduh.</translation> | 54 <translation id="1467071896935429871">Pembaruan sistem sedang diunduh: <ph name=
"PERCENT"/>% selesai diunduh.</translation> |
| 55 <translation id="816055135686411707">Galat Saat Menyetel Kepercayaan Sertifikat<
/translation> |
34 <translation id="7218491361283758048">Kode pos</translation> | 56 <translation id="7218491361283758048">Kode pos</translation> |
35 <translation id="5704565838965461712">Pilih sertifikat untuk disajikan sebagai i
dentifikasi:</translation> | 57 <translation id="5704565838965461712">Pilih sertifikat untuk disajikan sebagai i
dentifikasi:</translation> |
36 <translation id="6322279351188361895">Gagal membaca kunci pribadi.</translation> | 58 <translation id="6322279351188361895">Gagal membaca kunci pribadi.</translation> |
| 59 <translation id="3781072658385678636">Pengaya berikut dicekal di laman ini:</tra
nslation> |
37 <translation id="4428782877951507641">Menyiapkan sinkronisasi</translation> | 60 <translation id="4428782877951507641">Menyiapkan sinkronisasi</translation> |
| 61 <translation id="3648460724479383440">Tombol radio yang dipilih</translation> |
| 62 <translation id="6647228709620733774">URL Kebijakan Otoritas Sertifikasi Netscap
e</translation> |
38 <translation id="546411240573627095">Gaya papan tombol angka</translation> | 63 <translation id="546411240573627095">Gaya papan tombol angka</translation> |
| 64 <translation id="7663002797281767775">Aktifkan 3D CSS dan kinerja pengomposisian
laman web yang lebih tinggi menggunakan perangkat keras Graphics Processor Unit
(GPU).</translation> |
39 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> | 65 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> |
40 <translation id="2972581237482394796">&Ulang</translation> | 66 <translation id="2972581237482394796">&Ulang</translation> |
41 <translation id="5895138241574237353">Hidupkan Ulang</translation> | 67 <translation id="5895138241574237353">Hidupkan Ulang</translation> |
42 <translation id="1858072074757584559">Sambungan tidak dikompresi.</translation> | 68 <translation id="1858072074757584559">Sambungan tidak dikompresi.</translation> |
43 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> | 69 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> |
44 <translation id="528468243742722775">Berakhir</translation> | 70 <translation id="528468243742722775">Berakhir</translation> |
45 <translation id="1723824996674794290">&Jendela baru</translation> | 71 <translation id="1723824996674794290">&Jendela baru</translation> |
| 72 <translation id="1313405956111467313">Konfigurasi proxy otomatis</translation> |
46 <translation id="1589055389569595240">Tampilkan Ejaan dan Grammar</translation> | 73 <translation id="1589055389569595240">Tampilkan Ejaan dan Grammar</translation> |
47 <translation id="4364779374839574930">Pencetak tidak ditemukan. Silakan instal p
encetak.</translation> | 74 <translation id="4364779374839574930">Pencetak tidak ditemukan. Silakan instal p
encetak.</translation> |
48 <translation id="7017587484910029005">Ketik karakter yang Anda lihat dalam gamba
r di bawah.</translation> | 75 <translation id="7017587484910029005">Ketik karakter yang Anda lihat dalam gamba
r di bawah.</translation> |
49 <translation id="9013589315497579992">Sertifikat autentikasi klien SSL gagal.</t
ranslation> | 76 <translation id="9013589315497579992">Sertifikat autentikasi klien SSL gagal.</t
ranslation> |
50 <translation id="8595062045771121608">Dalam kasus ini, sertifikat server atau se
rtifikat CA menengah yang ditampilkan ke peramban Anda ditandatangani menggunaka
n algoritme tanda tangan lemah seperti RSA-MD2. Penelitian terkini oleh ilmuwan
komputer menunjukkan algoritme tanda tangan lebih lemah dibandingkan yang diperc
ayai sebelumnya, dan algoritme tanda tangan jarang digunakan oleh situs web tepe
rcaya saat ini. Sertifikat ini mungkin telah dipalsukan. Anda seharusnya tidak m
elanjutkan sesudah tahap ini.</translation> | 77 <translation id="8595062045771121608">Dalam kasus ini, sertifikat server atau se
rtifikat CA menengah yang ditampilkan ke peramban Anda ditandatangani menggunaka
n algoritme tanda tangan lemah seperti RSA-MD2. Penelitian terkini oleh ilmuwan
komputer menunjukkan algoritme tanda tangan lebih lemah dibandingkan yang diperc
ayai sebelumnya, dan algoritme tanda tangan jarang digunakan oleh situs web tepe
rcaya saat ini. Sertifikat ini mungkin telah dipalsukan. Anda seharusnya tidak m
elanjutkan sesudah tahap ini.</translation> |
51 <translation id="7567293639574541773">Periksa eleme&n</translation> | 78 <translation id="7567293639574541773">Periksa eleme&n</translation> |
| 79 <translation id="8392896330146417149">Status Jelajah:</translation> |
| 80 <translation id="2923240520113693977">Estonia</translation> |
52 <translation id="36224234498066874">Hapus Data Perambanan...</translation> | 81 <translation id="36224234498066874">Hapus Data Perambanan...</translation> |
53 <translation id="3384773155383850738">Jumlah saran maksimal</translation> | 82 <translation id="3384773155383850738">Jumlah saran maksimal</translation> |
| 83 <translation id="4929655254645160744">Periksa Pembaruan</translation> |
| 84 <translation id="2371436973350908350">Pilih gambar akun Anda</translation> |
| 85 <translation id="8677212948402625567">Ciutkan semua...</translation> |
54 <translation id="7600965453749440009">Jangan pernah terjemahkan bahasa <ph name=
"LANGUAGE"/></translation> | 86 <translation id="7600965453749440009">Jangan pernah terjemahkan bahasa <ph name=
"LANGUAGE"/></translation> |
55 <translation id="1948751025692534958">Ekstensi ini dapat mengakses:</translation
> | 87 <translation id="1948751025692534958">Ekstensi ini dapat mengakses:</translation
> |
56 <translation id="8328288101630341859">Buat Akun</translation> | 88 <translation id="8328288101630341859">Buat Akun</translation> |
| 89 <translation id="7450044767321666434">Citra berhasil dibakar!</translation> |
| 90 <translation id="2653266418988778031">Jika Anda menghapus sertifikat Otoritas Se
rtifikasi (CA), peramban tidak akan lagi memercayai semua sertifikat yang dikelu
arkan oleh CA.</translation> |
57 <translation id="8571213806525832805">4 minggu terakhir</translation> | 91 <translation id="8571213806525832805">4 minggu terakhir</translation> |
58 <translation id="6021004449668343960">Font Sans-Serif:</translation> | 92 <translation id="6021004449668343960">Font Sans-Serif:</translation> |
59 <translation id="7029237395421227955">Sistem Berkas Lanjutan</translation> | |
60 <translation id="5013847959275396160">Sembunyikan bilah alat</translation> | 93 <translation id="5013847959275396160">Sembunyikan bilah alat</translation> |
61 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> jam yang lalu</tr
anslation> | 94 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> jam yang lalu</tr
anslation> |
62 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation> | 95 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation> |
63 <translation id="2425693476159185661">Anda belum siap menyinkronkan data <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> dengan komputer lain.</translation> | 96 <translation id="2425693476159185661">Anda belum siap menyinkronkan data <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> dengan komputer lain.</translation> |
64 <translation id="7082055294850503883">Abaikan status CapsLock dan huruf kecil ma
sukkan jika tidak diubah</translation> | 97 <translation id="7082055294850503883">Abaikan status CapsLock dan huruf kecil ma
sukkan jika tidak diubah</translation> |
| 98 <translation id="1800124151523561876">Tidak ada ucapan yang terdengar.</translat
ion> |
| 99 <translation id="7814266509351532385">Ubah Mesin Telusur Bawaan</translation> |
65 <translation id="5376169624176189338">Klik untuk mundur, tahan untuk melihat riw
ayat</translation> | 100 <translation id="5376169624176189338">Klik untuk mundur, tahan untuk melihat riw
ayat</translation> |
66 <translation id="6310545596129886942">Tersisa <ph name="NUMBER_FEW"/> detik</tra
nslation> | 101 <translation id="6310545596129886942">Tersisa <ph name="NUMBER_FEW"/> detik</tra
nslation> |
67 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 102 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
68 <translation id="1383861834909034572">Dibuka setelah selesai</translation> | 103 <translation id="1383861834909034572">Dibuka setelah selesai</translation> |
69 <translation id="5727728807527375859">Ekstensi, aplikasi, dan tema dapat membaha
yakan komputer. Yakin ingin lanjut?</translation> | 104 <translation id="5727728807527375859">Ekstensi, aplikasi, dan tema dapat membaha
yakan komputer. Yakin ingin lanjut?</translation> |
70 <translation id="3857272004253733895">Skema Pinyin ganda</translation> | 105 <translation id="3857272004253733895">Skema Pinyin ganda</translation> |
71 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 106 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
| 107 <translation id="1901494098092085382">Status pengiriman umpan balik</translation
> |
72 <translation id="7624421287830016388">Web Picasa</translation> | 108 <translation id="7624421287830016388">Web Picasa</translation> |
| 109 <translation id="2231238007119540260">Jika Anda menghapus sertifikat server, And
a akan mengembalikan pemeriksaan keamanan yang biasa untuk server dan mengharusk
annya menggunakan sertifikat yang valid.</translation> |
| 110 <translation id="5712065297007251328">Layanan data Anda diaktifkan dan siap digu
nakan</translation> |
| 111 <translation id="7624154074265342755">Jaringan nirkabel</translation> |
73 <translation id="3315158641124845231">Sembunyikan <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> | 112 <translation id="3315158641124845231">Sembunyikan <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> |
74 <translation id="3496213124478423963">Zoom Out</translation> | 113 <translation id="3496213124478423963">Zoom Out</translation> |
75 <translation id="4920887663447894854">Situs berikut telah dicekal agar tidak mel
acak lokasi Anda pada laman ini:</translation> | 114 <translation id="4920887663447894854">Situs berikut telah dicekal agar tidak mel
acak lokasi Anda pada laman ini:</translation> |
| 115 <translation id="7690346658388844119">Pembakaran citra telah diakhiri</translati
on> |
76 <translation id="8133676275609324831">&Tampilkan dalam map</translation> | 116 <translation id="8133676275609324831">&Tampilkan dalam map</translation> |
77 <translation id="645705751491738698">Lanjutkan mencekal JavaScript</translation> | 117 <translation id="645705751491738698">Lanjutkan mencekal JavaScript</translation> |
78 <translation id="4780321648949301421">Simpan Laman Sebagai...</translation> | 118 <translation id="4780321648949301421">Simpan Laman Sebagai...</translation> |
| 119 <translation id="345189816769167615">Data sinkronisasi Anda telah dienkripsi. H
arap masukkan kembali sandi Anda untuk mengurai enkripsi data.</translation> |
79 <translation id="9154072353677278078">Server <ph name="DOMAIN"/> di <ph name="RE
ALM"/> memerlukan nama pengguna dan sandi.</translation> | 120 <translation id="9154072353677278078">Server <ph name="DOMAIN"/> di <ph name="RE
ALM"/> memerlukan nama pengguna dan sandi.</translation> |
80 <translation id="5016229027501773040">Konfigurasikan:</translation> | 121 <translation id="5016229027501773040">Konfigurasikan:</translation> |
81 <translation id="8178665534778830238">Konten:</translation> | 122 <translation id="8178665534778830238">Konten:</translation> |
| 123 <translation id="6977643087942822417">Menyambung ke: <ph name="NAME"/></translat
ion> |
| 124 <translation id="4535734014498033861">Sambungan server proxy gagal.</translation
> |
82 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> | 125 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> |
83 <translation id="8974161578568356045">Deteksi Otomatis</translation> | 126 <translation id="8974161578568356045">Deteksi Otomatis</translation> |
84 <translation id="1818606096021558659">Laman</translation> | 127 <translation id="1818606096021558659">Laman</translation> |
85 <translation id="1657406563541664238">Bantu menjadikan <ph name="PRODUCT_NAME"/>
lebih baik dengan mengirim statistik penggunaan dan laporan kerusakan secara ot
omatis ke Google</translation> | 128 <translation id="1657406563541664238">Bantu menjadikan <ph name="PRODUCT_NAME"/>
lebih baik dengan mengirim statistik penggunaan dan laporan kerusakan secara ot
omatis ke Google</translation> |
86 <translation id="7982789257301363584">Jaringan</translation> | 129 <translation id="7982789257301363584">Jaringan</translation> |
87 <translation id="2336228925368920074">Bookmark Semua Tab...</translation> | 130 <translation id="2336228925368920074">Bookmark Semua Tab...</translation> |
| 131 <translation id="4985312428111449076">Tab atau jendela</translation> |
88 <translation id="4108206167095122329">Hapus &Semua</translation> | 132 <translation id="4108206167095122329">Hapus &Semua</translation> |
89 <translation id="7481475534986701730">Situs yang terakhir dikunjungi</translatio
n> | 133 <translation id="7481475534986701730">Situs yang terakhir dikunjungi</translatio
n> |
| 134 <translation id="2749743683183084039">Pilih frasa sandi untuk mengenkripsi data
sinkronisasi. Frasa sandi tidak akan keluar dari komputer ini, dan jika kehilan
gan, Anda mungkin tidak akan dapat menyinkronkan data.</translation> |
90 <translation id="4260722247480053581">Buka di Jendela Penyamaran</translation> | 135 <translation id="4260722247480053581">Buka di Jendela Penyamaran</translation> |
| 136 <translation id="5063480226653192405">Penggunaan</translation> |
91 <translation id="6657585470893396449">Sandi</translation> | 137 <translation id="6657585470893396449">Sandi</translation> |
92 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> | 138 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> |
93 <translation id="1510030919967934016">Laman ini telah dicekal agar tidak melacak
lokasi Anda.</translation> | 139 <translation id="1510030919967934016">Laman ini telah dicekal agar tidak melacak
lokasi Anda.</translation> |
94 <translation id="4565377596337484307">Sembunyikan sandi</translation> | 140 <translation id="4565377596337484307">Sembunyikan sandi</translation> |
95 <translation id="6242054993434749861">faks:#<ph name="FAX"/></translation> | 141 <translation id="6242054993434749861">faks:#<ph name="FAX"/></translation> |
96 <translation id="762917759028004464">Peramban default saat ini <ph name="BROWSER
_NAME"/>.</translation> | 142 <translation id="762917759028004464">Peramban default saat ini <ph name="BROWSER
_NAME"/>.</translation> |
97 <translation id="9213479837033539041">Tersisa <ph name="NUMBER_MANY"/> detik</tr
anslation> | 143 <translation id="9213479837033539041">Tersisa <ph name="NUMBER_MANY"/> detik</tr
anslation> |
98 <translation id="300544934591011246">Sandi sebelumnya</translation> | 144 <translation id="300544934591011246">Sandi sebelumnya</translation> |
99 <translation id="2647434099613338025">Tambah bahasa</translation> | 145 <translation id="2647434099613338025">Tambah bahasa</translation> |
100 <translation id="8487678622945914333">Perbesar</translation> | 146 <translation id="8487678622945914333">Perbesar</translation> |
101 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> | 147 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> |
102 <translation id="576075784993602251">Kartu kredit baru</translation> | 148 <translation id="576075784993602251">Kartu kredit baru</translation> |
103 <translation id="6391832066170725637">Berkas atau direktori tak ditemukan.</tran
slation> | 149 <translation id="6391832066170725637">Berkas atau direktori tak ditemukan.</tran
slation> |
104 <translation id="8256087479641463867">Sesuaikan Setelan</translation> | 150 <translation id="8256087479641463867">Sesuaikan Setelan</translation> |
105 <translation id="2857834222104759979">Berkas manifes tidak valid.</translation> | 151 <translation id="2857834222104759979">Berkas manifes tidak valid.</translation> |
106 <translation id="7931071620596053769">Laman berikut tidak merespons. Anda dapat
menunggunya merespons atau menutupnya.</translation> | 152 <translation id="7931071620596053769">Laman berikut tidak merespons. Anda dapat
menunggunya merespons atau menutupnya.</translation> |
107 <translation id="1209866192426315618">Tersisa <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> menit<
/translation> | 153 <translation id="1209866192426315618">Tersisa <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> menit<
/translation> |
108 <translation id="4569998400745857585">Menu yang berisi ekstensi tersembunyi</tra
nslation> | 154 <translation id="4569998400745857585">Menu yang berisi ekstensi tersembunyi</tra
nslation> |
109 <translation id="4081383687659939437">Simpan info</translation> | 155 <translation id="4081383687659939437">Simpan info</translation> |
| 156 <translation id="1801827354178857021">Titik</translation> |
110 <translation id="2179052183774520942">Tambah Mesin Telusur</translation> | 157 <translation id="2179052183774520942">Tambah Mesin Telusur</translation> |
111 <translation id="2956948609882871496">Impor bookmark...</translation> | 158 <translation id="2956948609882871496">Impor bookmark...</translation> |
112 <translation id="5399059976343272330">http://www.google.com/support/chrome/bin/a
nswer.py?answer=142893&hl=id</translation> | |
113 <translation id="1621207256975573490">Simpan &bingkai sebagai...</translatio
n> | 159 <translation id="1621207256975573490">Simpan &bingkai sebagai...</translatio
n> |
114 <translation id="2176444992480806665">Kirim tangkapan layar tab yang terakhir ak
tif</translation> | 160 <translation id="2176444992480806665">Kirim tangkapan layar tab yang terakhir ak
tif</translation> |
115 <translation id="1165039591588034296">Galat</translation> | 161 <translation id="1165039591588034296">Galat</translation> |
116 <translation id="2278562042389100163">Buka jendela browser</translation> | 162 <translation id="2278562042389100163">Buka jendela browser</translation> |
117 <translation id="9218430445555521422">Setel sebagai bawaan</translation> | 163 <translation id="9218430445555521422">Setel sebagai bawaan</translation> |
118 <translation id="5027550639139316293">Sertifikat Email</translation> | 164 <translation id="5027550639139316293">Sertifikat Email</translation> |
119 <translation id="427208986916971462">Sambungan dikompresi dengan <ph name="COMPR
ESSION"/>.</translation> | 165 <translation id="427208986916971462">Sambungan dikompresi dengan <ph name="COMPR
ESSION"/>.</translation> |
120 <translation id="4589279373639964403">Ekspor bookmark...</translation> | 166 <translation id="4589279373639964403">Ekspor bookmark...</translation> |
121 <translation id="3358825816212794791"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sinkronisasi mem
permudah berbagi data (seperti bookmark dan preferensi) antara komputer. | 167 <translation id="3358825816212794791"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sinkronisasi mem
permudah berbagi data (seperti bookmark dan preferensi) antara komputer. |
122 <ph name="PRODUCT_NAME"/> menyinkronkan data dengan menyimpannya secara
daring dengan Google ketika Anda masuk dengan Akun Google.</translation> | 168 <ph name="PRODUCT_NAME"/> menyinkronkan data dengan menyimpannya secara
daring dengan Google ketika Anda masuk dengan Akun Google.</translation> |
123 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation> | 169 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation> |
124 <translation id="5234764350956374838">Singkirkan</translation> | 170 <translation id="5234764350956374838">Singkirkan</translation> |
125 <translation id="8568737011716664845">(Dinonaktifkan oleh kebijakan yang diatur
oleh administrator)</translation> | 171 <translation id="8568737011716664845">(Dinonaktifkan oleh kebijakan yang diatur
oleh administrator)</translation> |
126 <translation id="5463275305984126951">Pengindeksan <ph name="LOCATION"/></transl
ation> | 172 <translation id="5463275305984126951">Pengindeksan <ph name="LOCATION"/></transl
ation> |
127 <translation id="5154917547274118687">Memori</translation> | 173 <translation id="5154917547274118687">Memori</translation> |
| 174 <translation id="8700569019912560762"><ph name="MINUES"/> menit tersisa</transla
tion> |
| 175 <translation id="1493492096534259649">Bahasa ini tidak dapat digunakan untuk pem
eriksaan ejaan</translation> |
128 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan dimutakhirk
an.</translation> | 176 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan dimutakhirk
an.</translation> |
129 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Penelusuran</translati
on> | 177 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Penelusuran</translati
on> |
130 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/> MB</translation> | 178 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/> MB</translation> |
| 179 <translation id="4037998879767732811">Karena Anda memercayai Otoritas Sertifikas
i yang menerbitkan sertifikat ini, berarti Anda secara tersirat mempercayai keas
lian sertifikat ini.</translation> |
131 <translation id="4037618776454394829">Simpan tangkapan layar yang terakhir disim
pan</translation> | 180 <translation id="4037618776454394829">Simpan tangkapan layar yang terakhir disim
pan</translation> |
132 <translation id="182729337634291014">Galat sinkronisasi...</translation> | 181 <translation id="182729337634291014">Galat sinkronisasi...</translation> |
133 <translation id="6129287410917896657">Tata letak keyboard Swedia</translation> | |
134 <translation id="4036995136815095296">Kuki dari <ph name="HOST"/> diizinkan.</tr
anslation> | |
135 <translation id="2459861677908225199">Gunakan TLS 1.0</translation> | 182 <translation id="2459861677908225199">Gunakan TLS 1.0</translation> |
136 <translation id="873849583815421063">Menyelesaikan...</translation> | 183 <translation id="873849583815421063">Menyelesaikan...</translation> |
| 184 <translation id="4013318877931828115">Tidak dapat mengaktifkan pengaya yang dino
naktifkan oleh kebijakan</translation> |
137 <translation id="5819484510464120153">Buat pinta&san aplikasi...</translatio
n> | 185 <translation id="5819484510464120153">Buat pinta&san aplikasi...</translatio
n> |
| 186 <translation id="6845180713465955339">Sertifikat "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" diterbitkan oleh:</translation> |
138 <translation id="1748246833559136615">Akhiri</translation> | 187 <translation id="1748246833559136615">Akhiri</translation> |
139 <translation id="8927064607636892008">Terjadi masalah sewaktu menampilkan laman
web ini. Untuk melanjutkan, tekan Muat ulang atau buka laman berikutnya.</transl
ation> | 188 <translation id="8927064607636892008">Terjadi masalah sewaktu menampilkan laman
web ini. Untuk melanjutkan, tekan Muat ulang atau buka laman berikutnya.</transl
ation> |
140 <translation id="7531238562312180404">Karena <ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak men
gontrol cara ekstensi menangangi data pribadi Anda, semua ekstensi telah dinonak
tifkan untuk jendela penyamaran. Anda dapat mengaktifkannya kembali dalam | 189 <translation id="7531238562312180404">Karena <ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak men
gontrol cara ekstensi menangangi data pribadi Anda, semua ekstensi telah dinonak
tifkan untuk jendela penyamaran. Anda dapat mengaktifkannya kembali dalam |
141 <ph name="BEGIN_LINK"/>pengelola ekstensi<ph name="END_LINK"/>.</transla
tion> | 190 <ph name="BEGIN_LINK"/>pengelola ekstensi<ph name="END_LINK"/>.</transla
tion> |
142 <translation id="5667293444945855280">Program Jahat</translation> | 191 <translation id="5667293444945855280">Program Jahat</translation> |
143 <translation id="3974556812352487805">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> tampak
nya menginangi program jahat, yakni perangkat lunak yang dapat membahayakan komp
uter atau beroperasi tanpa izin Anda. Mengunjungi situs yang berisi program jah
at dapat menginfeksi komputer Anda.</translation> | 192 <translation id="3974556812352487805">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> tampak
nya menginangi program jahat, yakni perangkat lunak yang dapat membahayakan komp
uter atau beroperasi tanpa izin Anda. Mengunjungi situs yang berisi program jah
at dapat menginfeksi komputer Anda.</translation> |
144 <translation id="5613020302032141669">Panah Kiri</translation> | 193 <translation id="5613020302032141669">Panah Kiri</translation> |
145 <translation id="3433489605821183222">Sertifikat server mengandung galat</transl
ation> | 194 <translation id="3433489605821183222">Sertifikat server mengandung galat</transl
ation> |
146 <translation id="6831043979455480757">Terjemahkan</translation> | 195 <translation id="6831043979455480757">Terjemahkan</translation> |
147 <translation id="6698381487523150993">Dibuat:</translation> | 196 <translation id="6698381487523150993">Dibuat:</translation> |
148 <translation id="4684748086689879921">Abaikan Impor</translation> | 197 <translation id="4684748086689879921">Abaikan Impor</translation> |
| 198 <translation id="9130015405878219958">Mode yang dimasukkan tidak valid.</transla
tion> |
149 <translation id="8563862697512465947">Setelan Pemberitahuan</translation> | 199 <translation id="8563862697512465947">Setelan Pemberitahuan</translation> |
150 <translation id="4950138595962845479">Opsi...</translation> | 200 <translation id="4950138595962845479">Opsi...</translation> |
151 <translation id="5516565854418269276">&Selalu tampilkan bilah bookmark</tran
slation> | 201 <translation id="5516565854418269276">&Selalu tampilkan bilah bookmark</tran
slation> |
152 <translation id="6426222199977479699">Galat SSL</translation> | 202 <translation id="6426222199977479699">Galat SSL</translation> |
| 203 <translation id="1661867754829461514">PIN hilang</translation> |
153 <translation id="869891660844655955">Tanggal kedaluwarsa</translation> | 204 <translation id="869891660844655955">Tanggal kedaluwarsa</translation> |
154 <translation id="2178614541317717477">CA Mencurigakan</translation> | 205 <translation id="2178614541317717477">CA Mencurigakan</translation> |
| 206 <translation id="4449935293120761385">Tentang IsiOtomatis</translation> |
155 <translation id="4194570336751258953">Aktifkan ketuk-untuk-mengeklik</translatio
n> | 207 <translation id="4194570336751258953">Aktifkan ketuk-untuk-mengeklik</translatio
n> |
156 <translation id="5111692334209731439">Pengelola &Bookmark</translation> | 208 <translation id="5111692334209731439">Pengelola &Bookmark</translation> |
157 <translation id="114157492398311564">Bukan Otoritas Sertifikat</translation> | |
158 <translation id="443008484043213881">Alat</translation> | 209 <translation id="443008484043213881">Alat</translation> |
159 <translation id="7957054228628133943">Kelola pencekalan munculan...</translation
> | 210 <translation id="7957054228628133943">Kelola pencekalan munculan...</translation
> |
160 <translation id="5631068527006149746">Tata letak keyboard Bahasa Inggris (Inggri
s)</translation> | 211 <translation id="9123413579398459698">Proxy FTP</translation> |
161 <translation id="8534801226027872331">Jika demikian, sertifikat yang diberikan k
e browser salah dan tidak dapat dipahami. Artinya, kami tidak dapat memahami inf
ormasi identitas maupun informasi tertentu lainnya dalam sertifikat yang digunak
an untuk mengamankan sambungan. Anda tidak boleh melanjutkan.</translation> | 212 <translation id="8534801226027872331">Jika demikian, sertifikat yang diberikan k
e browser salah dan tidak dapat dipahami. Artinya, kami tidak dapat memahami inf
ormasi identitas maupun informasi tertentu lainnya dalam sertifikat yang digunak
an untuk mengamankan sambungan. Anda tidak boleh melanjutkan.</translation> |
| 213 <translation id="4497369307931735818">Remoting</translation> |
162 <translation id="3855676282923585394">Impor Bookmark dan Setelan...</translation
> | 214 <translation id="3855676282923585394">Impor Bookmark dan Setelan...</translation
> |
| 215 <translation id="1116694919640316211">Tentang</translation> |
| 216 <translation id="8381977081675353473">Slovak</translation> |
163 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sekarang memilik
i <ph name="BEGIN_LINK"/>ekstensi<ph name="END_LINK"/> dan <ph name="BEGIN_BUTTO
N"/>sinkronisasi bookmark<ph name="END_BUTTON"/>.</translation> | 217 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sekarang memilik
i <ph name="BEGIN_LINK"/>ekstensi<ph name="END_LINK"/> dan <ph name="BEGIN_BUTTO
N"/>sinkronisasi bookmark<ph name="END_BUTTON"/>.</translation> |
| 218 <translation id="8904976895050290827">Sinkronisasi Chrome</translation> |
164 <translation id="4422347585044846479">Edit bookmark untuk laman ini</translation
> | 219 <translation id="4422347585044846479">Edit bookmark untuk laman ini</translation
> |
| 220 <translation id="1880905663253319515">Hapus sertifikat "<ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/>"?</translation> |
165 <translation id="8546306075665861288">Tembolok gambar</translation> | 221 <translation id="8546306075665861288">Tembolok gambar</translation> |
| 222 <translation id="5904093760909470684">Konfigurasi Proxy</translation> |
| 223 <translation id="4558734465070698159">Tekan <ph name="HOTKEY_NAME"/> untuk memil
ih metode masukan sebelumnya.</translation> |
166 <translation id="1399076603473531278">Detail info masuk usang.</translation> | 224 <translation id="1399076603473531278">Detail info masuk usang.</translation> |
167 <translation id="3761171036307311438">Nama pada kartu:</translation> | 225 <translation id="3761171036307311438">Nama pada kartu:</translation> |
168 <translation id="3391060940042023865">Pengaya berikut ngadat: <ph name="PLUGIN_N
AME"/></translation> | 226 <translation id="3391060940042023865">Pengaya berikut ngadat: <ph name="PLUGIN_N
AME"/></translation> |
169 <translation id="4237016987259239829">Galat Koneksi Jaringan</translation> | 227 <translation id="4237016987259239829">Galat Koneksi Jaringan</translation> |
| 228 <translation id="9050666287014529139">Frasa Kunci</translation> |
170 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> | 229 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> |
171 <translation id="4755860829306298968">Kelola pencekalan pengaya...</translation> | 230 <translation id="4755860829306298968">Kelola pencekalan pengaya...</translation> |
172 <translation id="8879284080359814990">Tampilkan &Sebagai Tab</translation> | 231 <translation id="8879284080359814990">Tampilkan &Sebagai Tab</translation> |
| 232 <translation id="3735989458866598442">Apakah aplikasi itu? Coba salah satu dari
yang berikut ini:</translation> |
173 <translation id="3873139305050062481">Periksa Eleme&n</translation> | 233 <translation id="3873139305050062481">Periksa Eleme&n</translation> |
| 234 <translation id="7445762425076701745">Identitas server yang Anda sambungkan tida
k dapat divalidasi sepenuhnya. Anda terhubung ke server menggunakan nama yang ha
nya valid dalam jaringan Anda, yang mana otoritas sertifikat eksternal sama seka
li tidak dapat memvalidasi kepemilikannya. Karena sejumlah otoritas sertifikat a
kan tetap menerbitkan sertifikat untuk nama tersebut, tidak dapat dipastikan apa
kah Anda akan tersambung ke situs web yang dimaksudkan dan bahwa tidak akan ada
penyerang.</translation> |
174 <translation id="1556537182262721003">Tidak dapat memindah direktori ekstensi ke
dalam profil.</translation> | 235 <translation id="1556537182262721003">Tidak dapat memindah direktori ekstensi ke
dalam profil.</translation> |
175 <translation id="5866557323934807206">Hapus setelan ini untuk kunjungan di waktu
mendatang</translation> | 236 <translation id="5866557323934807206">Hapus setelan ini untuk kunjungan di waktu
mendatang</translation> |
176 <translation id="5355351445385646029">Tekan Spasi untuk memilih calon</translati
on> | 237 <translation id="5355351445385646029">Tekan Spasi untuk memilih calon</translati
on> |
177 <translation id="6978622699095559061">Bookmark Anda</translation> | 238 <translation id="6978622699095559061">Bookmark Anda</translation> |
178 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 239 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
179 <translation id="2933933591993394296">Sinkronisasi bookmark telah dinonaktifkan
pada komputer ini. Jika Anda mencopot pemasangan <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>
Anda dapat mengaktifkan kembali Sinkronisasi Bookmark dengan memilih "Siapk
an sinkronisasi..." di menu Alat.</translation> | 240 <translation id="2933933591993394296">Sinkronisasi bookmark telah dinonaktifkan
pada komputer ini. Jika Anda mencopot pemasangan <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>
Anda dapat mengaktifkan kembali Sinkronisasi Bookmark dengan memilih "Siapk
an sinkronisasi..." di menu Alat.</translation> |
180 <translation id="8820817407110198400">Bookmark</translation> | 241 <translation id="8820817407110198400">Bookmark</translation> |
| 242 <translation id="2580170710466019930">Harap tunggu ketika <ph name="PRODUCT_NAME
"/> memasang pembaruan sistem terkini.</translation> |
| 243 <translation id="7428061718435085649">Gunakan Shift kiri dan kanan untuk memilih
kandidat ke-2 dan ke-3</translation> |
181 <translation id="206683469794463668">Mode Zhuyin biasa. Pilihan kandidat otomati
s dan opsi terkait | 244 <translation id="206683469794463668">Mode Zhuyin biasa. Pilihan kandidat otomati
s dan opsi terkait |
182 dinonaktifkan atau diabaikan.</translation> | 245 dinonaktifkan atau diabaikan.</translation> |
183 <translation id="5191625995327478163">Sete&lan Bahasa...</translation> | 246 <translation id="5191625995327478163">Sete&lan Bahasa...</translation> |
184 <translation id="1022235408517496104">Faks:</translation> | 247 <translation id="1022235408517496104">Faks:</translation> |
| 248 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> menggunakan sete
lan proxy sistem komputer untuk menyambung ke jaringan.</translation> |
185 <translation id="8206859287963243715">Seluler</translation> | 249 <translation id="8206859287963243715">Seluler</translation> |
| 250 <translation id="6508261954199872201">Aplikasi: <ph name="APP_NAME"/></translati
on> |
186 <translation id="5585645215698205895">&Turun</translation> | 251 <translation id="5585645215698205895">&Turun</translation> |
| 252 <translation id="8366757838691703947">? Semua data pada perangkat akan hilang.</
translation> |
187 <translation id="6596816719288285829">Alamat IP</translation> | 253 <translation id="6596816719288285829">Alamat IP</translation> |
| 254 <translation id="4508265954913339219">Aktivasi gagal</translation> |
188 <translation id="715487527529576698">Mode Aksara China Awal adalah China Aksara
Sederhana</translation> | 255 <translation id="715487527529576698">Mode Aksara China Awal adalah China Aksara
Sederhana</translation> |
189 <translation id="1674989413181946727">Setelan SSL di seluruh komputer:</translat
ion> | 256 <translation id="1674989413181946727">Setelan SSL di seluruh komputer:</translat
ion> |
190 <translation id="8703575177326907206">Sambungan ke <ph name="DOMAIN"/> tidak die
nkripsi.</translation> | 257 <translation id="8703575177326907206">Sambungan ke <ph name="DOMAIN"/> tidak die
nkripsi.</translation> |
| 258 <translation id="3874070094967379652">Gunakan frasa sandi sinkronisasi untuk men
genkripsi data saya</translation> |
| 259 <translation id="4864369630010738180">Masuk...</translation> |
| 260 <translation id="6500116422101723010">Server tidak dapat menangani permintaan un
tuk sementara. Kode ini menunjukkan bahwa ini adalah keadaan sementara, dan ser
ver akan hidup lagi setelah penundaan.</translation> |
191 <translation id="4197577448076628265">Ekstensi ini akan memiliki akses ke riwaya
t perambanan dan data pribadi di <ph name="HOST"/>.</translation> | 261 <translation id="4197577448076628265">Ekstensi ini akan memiliki akses ke riwaya
t perambanan dan data pribadi di <ph name="HOST"/>.</translation> |
192 <translation id="1644574205037202324">Riwayat</translation> | 262 <translation id="1644574205037202324">Riwayat</translation> |
| 263 <translation id="479280082949089240">Kuki yang berasal dari laman ini</translati
on> |
193 <translation id="2518917559152314023">T&ambah...</translation> | 264 <translation id="2518917559152314023">T&ambah...</translation> |
194 <translation id="7464038383832981644">Atur ulang ke Bawaan</translation> | 265 <translation id="7464038383832981644">Atur ulang ke Bawaan</translation> |
| 266 <translation id="2886862922374605295">Perangkat keras:</translation> |
195 <translation id="5155055381903895958">Impor Profil:</translation> | 267 <translation id="5155055381903895958">Impor Profil:</translation> |
196 <translation id="4419098590196511435">Ada yang hilang</translation> | |
197 <translation id="4256316378292851214">Sim&pan Video Sebagai...</translation> | 268 <translation id="4256316378292851214">Sim&pan Video Sebagai...</translation> |
198 <translation id="3512466011168167042">Tampilkan saran untuk galat navigasi</tran
slation> | |
199 <translation id="7767960058630128695">Sandi:</translation> | 269 <translation id="7767960058630128695">Sandi:</translation> |
200 <translation id="6518014396551869914">Sali&n gambar</translation> | 270 <translation id="6518014396551869914">Sali&n gambar</translation> |
201 <translation id="3236997602556743698">3 Himpunan (390)</translation> | 271 <translation id="3236997602556743698">3 Himpunan (390)</translation> |
202 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 272 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
203 <translation id="8137466102180286814">Kuki dari <ph name="HOST"/> dicekal.</tran
slation> | 273 <translation id="3986287159189541211">Galat HTTP <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph
name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
204 <translation id="3225319735946384299">Penandaan Kode</translation> | 274 <translation id="3225319735946384299">Penandaan Kode</translation> |
205 <translation id="3118319026408854581">Bantuan <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> | 275 <translation id="3118319026408854581">Bantuan <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> |
206 <translation id="2422426094670600218"><tanpanama></translation> | 276 <translation id="2422426094670600218"><tanpanama></translation> |
| 277 <translation id="2012766523151663935">Revisi firmware:</translation> |
207 <translation id="4120898696391891645">Laman tidak dapat dibuka</translation> | 278 <translation id="4120898696391891645">Laman tidak dapat dibuka</translation> |
208 <translation id="7800304661137206267">Sambungan dienkripsi menggunakan <ph name=
"CIPHER"/>, dengan <ph name="MAC"/> untuk autentikasi pesan dan <ph name="KX"/>
sebagai mekanisme pertukaran kunci.</translation> | 279 <translation id="7800304661137206267">Sambungan dienkripsi menggunakan <ph name=
"CIPHER"/>, dengan <ph name="MAC"/> untuk autentikasi pesan dan <ph name="KX"/>
sebagai mekanisme pertukaran kunci.</translation> |
209 <translation id="8198867017120100322">Aktifkan Aksesibilitas</translation> | |
210 <translation id="5584537427775243893">Mengimpor</translation> | 280 <translation id="5584537427775243893">Mengimpor</translation> |
| 281 <translation id="9128870381267983090">Sambungkan ke jaringan</translation> |
211 <translation id="4181841719683918333">Bahasa</translation> | 282 <translation id="4181841719683918333">Bahasa</translation> |
| 283 <translation id="163459730095970839">Saya mendapati masalah dengan:</translation
> |
| 284 <translation id="6533668113756472185">Pemformatan atau tata letak laman</transla
tion> |
212 <translation id="5910363049092958439">Sim&pan Gambar Sebagai...</translation
> | 285 <translation id="5910363049092958439">Sim&pan Gambar Sebagai...</translation
> |
213 <translation id="1363055550067308502">Mode lebar penuh/setengah</translation> | 286 <translation id="1363055550067308502">Mode lebar penuh/setengah</translation> |
214 <translation id="6451650035642342749">Hapus setelan buka otomatis</translation> | 287 <translation id="6451650035642342749">Hapus setelan buka otomatis</translation> |
215 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> detik</translation
> | 288 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> detik</translation
> |
216 <translation id="5316081915727784324">Tata letak keyboard Brasil</translation> | |
217 <translation id="1378451347523657898">Jangan kirim tangkapan layar</translation> | 289 <translation id="1378451347523657898">Jangan kirim tangkapan layar</translation> |
218 <translation id="5098629044894065541">Ibrani</translation> | 290 <translation id="5098629044894065541">Ibrani</translation> |
219 <translation id="7751559664766943798">Selalu tampilkan bilah bookmark</translati
on> | 291 <translation id="7751559664766943798">Selalu tampilkan bilah bookmark</translati
on> |
220 <translation id="6380224340023442078">Setelan konten...</translation> | 292 <translation id="6380224340023442078">Setelan konten...</translation> |
| 293 <translation id="950108145290971791">Aktifkan Sekejap agar dapat menelusuri dan
meramban dengan cepat?</translation> |
221 <translation id="144136026008224475">Dapatkan ekstensi yang lain >></trans
lation> | 294 <translation id="144136026008224475">Dapatkan ekstensi yang lain >></trans
lation> |
222 <translation id="5486326529110362464">Nilai masukan untuk kunci pribadi harus ad
a.</translation> | 295 <translation id="5486326529110362464">Nilai masukan untuk kunci pribadi harus ad
a.</translation> |
223 <translation id="8584280235376696778">Buka vide&o di tab baru</translation> | 296 <translation id="8584280235376696778">Buka vide&o di tab baru</translation> |
224 <translation id="2845382757467349449">Selalu Tampilkan Bilah Bookmark</translati
on> | 297 <translation id="2845382757467349449">Selalu Tampilkan Bilah Bookmark</translati
on> |
225 <translation id="3053013834507634016">Penggunaan Kunci Sertifikat</translation> | 298 <translation id="3053013834507634016">Penggunaan Kunci Sertifikat</translation> |
226 <translation id="7511635910912978956">Tersisa <ph name="NUMBER_FEW"/> jam</trans
lation> | 299 <translation id="7511635910912978956">Tersisa <ph name="NUMBER_FEW"/> jam</trans
lation> |
227 <translation id="2152580633399033274">Tampilkan semua gambar (disarankan)</trans
lation> | 300 <translation id="2152580633399033274">Tampilkan semua gambar (disarankan)</trans
lation> |
228 <translation id="3993316092918049419">Server DNS:</translation> | |
229 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan menyiapkan
pemutakhiran otomatis untuk semua pengguna komputer ini.</translation> | 301 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan menyiapkan
pemutakhiran otomatis untuk semua pengguna komputer ini.</translation> |
230 <translation id="6074963268421707432">Jangan izinkan situs apa pun menampilkan p
emberitahuan</translation> | 302 <translation id="6074963268421707432">Jangan izinkan situs apa pun menampilkan p
emberitahuan</translation> |
| 303 <translation id="8508050303181238566">Tekan <ph name="HOTKEY_NAME"/> untuk beral
ih antar-metode masukan.</translation> |
231 <translation id="4001299999465067131">Masukkan huruf setelah ditampilkan pada ga
mbar di atas.</translation> | 304 <translation id="4001299999465067131">Masukkan huruf setelah ditampilkan pada ga
mbar di atas.</translation> |
232 <translation id="4735819417216076266">Gaya masukan Space</translation> | 305 <translation id="4735819417216076266">Gaya masukan Space</translation> |
233 <translation id="2977095037388048586">Anda berusaha menjangkau <ph name="DOMAIN"
/>, tetapi Anda justru menjangkau server yang mengidentifikasikan dirinya sebaga
i <ph name="DOMAIN2"/>. Hal ini mungkin disebabkan oleh kesalahan konfigurasi pa
da server atau penyebab lain yang lebih serius. Penyerang pada jaringan mungkin
mencoba mengarahkan Anda ke versi <ph name="DOMAIN3"/> palsu (dan berpotensi ber
bahaya). Sebaiknya jangan dilanjutkan.</translation> | 306 <translation id="2977095037388048586">Anda berusaha menjangkau <ph name="DOMAIN"
/>, tetapi Anda justru menjangkau server yang mengidentifikasikan dirinya sebaga
i <ph name="DOMAIN2"/>. Hal ini mungkin disebabkan oleh kesalahan konfigurasi pa
da server atau penyebab lain yang lebih serius. Penyerang pada jaringan mungkin
mencoba mengarahkan Anda ke versi <ph name="DOMAIN3"/> palsu (dan berpotensi ber
bahaya). Sebaiknya jangan dilanjutkan.</translation> |
234 <translation id="5374359983950678924">Ubah gambar</translation> | 307 <translation id="5374359983950678924">Ubah gambar</translation> |
235 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> | 308 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> |
236 <translation id="5233638681132016545">Tab baru</translation> | 309 <translation id="5233638681132016545">Tab baru</translation> |
| 310 <translation id="6130777085772782131"><ph name="MINUES"/> menit sebelum kedaluwa
rsa</translation> |
237 <translation id="6567688344210276845">Tidak dapat memuat ikon '<ph name="ICON"/>
' untuk tindakan laman.</translation> | 311 <translation id="6567688344210276845">Tidak dapat memuat ikon '<ph name="ICON"/>
' untuk tindakan laman.</translation> |
238 <translation id="5210365745912300556">Tutup tab</translation> | 312 <translation id="5210365745912300556">Tutup tab</translation> |
| 313 <translation id="6660091848639952711">Buka |
| 314 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 315 Menu kunci inggris > Opsi > Di Balik Terpal > Ubah setelan pr
oxy |
| 316 <ph name="END_BOLD"/> |
| 317 dan pastikan konfigurasi Anda disetel ke "tanpa proxy" atau
"langsung."</translation> |
239 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - Jenis berkas tidak
diketahui.</translation> | 318 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - Jenis berkas tidak
diketahui.</translation> |
240 <translation id="1992397118740194946">Belum disetel</translation> | 319 <translation id="1992397118740194946">Belum disetel</translation> |
241 <translation id="2748195863953330234">Setel gambar profil Anda</translation> | 320 <translation id="4979897910191507979">Klik untuk menjalankan pengaya ini</transl
ation> |
242 <translation id="8556732995053816225">Cocokkan format &huruf</translation> | 321 <translation id="8556732995053816225">Cocokkan format &huruf</translation> |
243 <translation id="1844694039143158925">Ganti ke mode China</translation> | 322 <translation id="1844694039143158925">Ganti ke mode China</translation> |
244 <translation id="2551763528995812091">Sandi dan Pengecualian</translation> | 323 <translation id="2551763528995812091">Sandi dan Pengecualian</translation> |
245 <translation id="3314070176311241517">Izinkan semua situs menjalankan JavaScript
(disarankan)</translation> | 324 <translation id="3314070176311241517">Izinkan semua situs menjalankan JavaScript
(disarankan)</translation> |
246 <translation id="5710740561465385694">Tanya saya jika ada situs yang mencoba men
yetel data</translation> | 325 <translation id="5710740561465385694">Tanya saya jika ada situs yang mencoba men
yetel data</translation> |
247 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | 326 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> |
248 <translation id="2386075414731200564">Gagal menulis kunci pribadi.</translation> | 327 <translation id="2386075414731200564">Gagal menulis kunci pribadi.</translation> |
| 328 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation> |
249 <translation id="8553075262323480129">Terjemahan gagal karena bahasa laman tidak
dapat ditentukan.</translation> | 329 <translation id="8553075262323480129">Terjemahan gagal karena bahasa laman tidak
dapat ditentukan.</translation> |
| 330 <translation id="7554551751897402875">WebApps Latar Belakang</translation> |
| 331 <translation id="4381849418013903196">Titik Dua</translation> |
250 <translation id="1103523840287552314">Selalu terjemahkan <ph name="LANGUAGE"/></
translation> | 332 <translation id="1103523840287552314">Selalu terjemahkan <ph name="LANGUAGE"/></
translation> |
251 <translation id="2263497240924215535">(Dinonaktifkan)</translation> | 333 <translation id="2263497240924215535">(Dinonaktifkan)</translation> |
252 <translation id="6360709384096878403">Laporkan Bug atau Situs Web Rusak...</tran
slation> | 334 <translation id="6360709384096878403">Laporkan Bug atau Situs Web Rusak...</tran
slation> |
253 <translation id="2159087636560291862">Dalam kasus ini, sertifikat belum diverifi
kasi oleh pihak ketiga yang dipercayai komputer Anda. Siapa pun dapat membuat se
rtifikat untuk situs web mana pun sesukanya, oleh karenanya harus diverifikasi o
leh pihak ketiga yang terpercaya. Tanpa verifikasi itu, informasi identitas dala
m sertifikat tidak ada artinya. Oleh karena itu, tidak mungkin diverifikasikan b
ahwa Anda berkomunikasi dengan <ph name="DOMAIN"/> melainkan dengan penyerang ya
ng membuat sertifikat sendiri untuk <ph name="DOMAIN2"/>. Pada poin ini, jangan
dilanjutkan.</translation> | 335 <translation id="2159087636560291862">Dalam kasus ini, sertifikat belum diverifi
kasi oleh pihak ketiga yang dipercayai komputer Anda. Siapa pun dapat membuat se
rtifikat untuk situs web mana pun sesukanya, oleh karenanya harus diverifikasi o
leh pihak ketiga yang terpercaya. Tanpa verifikasi itu, informasi identitas dala
m sertifikat tidak ada artinya. Oleh karena itu, tidak mungkin diverifikasikan b
ahwa Anda berkomunikasi dengan <ph name="DOMAIN"/> melainkan dengan penyerang ya
ng membuat sertifikat sendiri untuk <ph name="DOMAIN2"/>. Pada poin ini, jangan
dilanjutkan.</translation> |
254 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 336 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
| 337 <translation id="6840184929775541289">Bukan Otoritas Sertifikasi</translation> |
255 <translation id="144518587530125858">Tidak dapat memuat '<ph name="IMAGE_PATH"/>
' untuk tema.</translation> | 338 <translation id="144518587530125858">Tidak dapat memuat '<ph name="IMAGE_PATH"/>
' untuk tema.</translation> |
256 <translation id="7925285046818567682">Menunggu <ph name="HOST_NAME"/>...</transl
ation> | 339 <translation id="7925285046818567682">Menunggu <ph name="HOST_NAME"/>...</transl
ation> |
257 <translation id="5850800573054873412">Ekstensi ini akan memiliki akses ke riwaya
t perambanan dan data pribadi di semua situs web.</translation> | 340 <translation id="5850800573054873412">Ekstensi ini akan memiliki akses ke riwaya
t perambanan dan data pribadi di semua situs web.</translation> |
| 341 <translation id="1764354371592356238">Kanada (Inggris)</translation> |
258 <translation id="3280237271814976245">Simp&an sebagai...</translation> | 342 <translation id="3280237271814976245">Simp&an sebagai...</translation> |
| 343 <translation id="785407234302763980">Anda akan menghentikan sinkronisasi pada se
mua komputer tempat Anda menggunakan Chrome. Data juga akan dihapus dari Google,
tetapi akan tetap ada dalam Chrome. Anda yakin?</translation> |
259 <translation id="7658239707568436148">Batal</translation> | 344 <translation id="7658239707568436148">Batal</translation> |
| 345 <translation id="9121814364785106365">Buka sebagai tab tersemat</translation> |
260 <translation id="6996264303975215450">Laman Web, Lengkap</translation> | 346 <translation id="6996264303975215450">Laman Web, Lengkap</translation> |
261 <translation id="8744320793514149773">Ekstensi ini akan memiliki akses ke data p
ribadi di semua situs web.</translation> | 347 <translation id="8744320793514149773">Ekstensi ini akan memiliki akses ke data p
ribadi di semua situs web.</translation> |
262 <translation id="3435896845095436175">Aktifkan</translation> | 348 <translation id="3435896845095436175">Aktifkan</translation> |
| 349 <translation id="1891668193654680795">Percayai sertifikat ini untuk mengidentifi
kasi pembuat perangkat lunak.</translation> |
| 350 <translation id="5585118885427931890">Tidak dapat membuat map bookmark.</transla
tion> |
263 <translation id="2154710561487035718">Salin URL</translation> | 351 <translation id="2154710561487035718">Salin URL</translation> |
264 <translation id="6222402353920851815">Tata letak keyboard Spanyol (Katalan)</tra
nslation> | |
265 <translation id="4244236525807044920">Ubah setelan font dan bahasa</translation> | 352 <translation id="4244236525807044920">Ubah setelan font dan bahasa</translation> |
266 <translation id="3241680850019875542">Pilih direktori akar ekstensi untuk dikema
s. Untuk memutakhirkan ekstensi, pilih juga berkas kunci pribadi untuk digunakan
kembali.</translation> | 353 <translation id="3241680850019875542">Pilih direktori akar ekstensi untuk dikema
s. Untuk memutakhirkan ekstensi, pilih juga berkas kunci pribadi untuk digunakan
kembali.</translation> |
| 354 <translation id="5393823606811728196">Eksperimen Labs</translation> |
267 <translation id="2679629658858164554">URL Laman:</translation> | 355 <translation id="2679629658858164554">URL Laman:</translation> |
268 <translation id="6746124502594467657">Berpindah ke bawah</translation> | 356 <translation id="6746124502594467657">Berpindah ke bawah</translation> |
269 <translation id="2806486418181903201">Info masuk tidak valid</translation> | 357 <translation id="7500424997253660722">Pool terbatas:</translation> |
270 <translation id="3383487468758466563">Font dan Bahasa:</translation> | 358 <translation id="3383487468758466563">Font dan Bahasa:</translation> |
271 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> | 359 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> |
272 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 Dengan Enkripsi RSA</trans
lation> | 360 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 Dengan Enkripsi RSA</trans
lation> |
273 <translation id="3020990233660977256">Nomor Seri: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tr
anslation> | 361 <translation id="3020990233660977256">Nomor Seri: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tr
anslation> |
274 <translation id="351448482535494322">Negara Bagian/Provinsi/Kabupaten:</translat
ion> | 362 <translation id="351448482535494322">Negara Bagian/Provinsi/Kabupaten:</translat
ion> |
275 <translation id="8216781342946147825">Semua data pada komputer dan situs web yan
g Anda kunjungi</translation> | 363 <translation id="8216781342946147825">Semua data pada komputer dan situs web yan
g Anda kunjungi</translation> |
276 <translation id="5548207786079516019">Ini adalah pemasangan <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> sekunder, dan tidak dapat digunakan sebagai peramban bawaan Anda.</transla
tion> | 364 <translation id="5548207786079516019">Ini adalah pemasangan <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> sekunder, dan tidak dapat digunakan sebagai peramban bawaan Anda.</transla
tion> |
277 <translation id="3984413272403535372">Galat ketika menandai ekstensi.</translati
on> | 365 <translation id="3984413272403535372">Galat ketika menandai ekstensi.</translati
on> |
278 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 366 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
279 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> memungkinkan And
a menelusuri web menggunakan mahakotak. Pilihlah mesin telusur yang ingin Anda g
unakan:</translation> | 367 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> memungkinkan And
a menelusuri web menggunakan mahakotak. Pilihlah mesin telusur yang ingin Anda g
unakan:</translation> |
| 368 <translation id="1664773024867913405">Harap pilih jenis masalah dari tarik turun
sebelum mengirimkan laporan</translation> |
| 369 <translation id="4299729908419173967">Brasil</translation> |
280 <translation id="3373604799988099680">Ekstensi atau aplikasi</translation> | 370 <translation id="3373604799988099680">Ekstensi atau aplikasi</translation> |
| 371 <translation id="314141447227043789">Citra telah diunduh.</translation> |
| 372 <translation id="4951725428836687618">Aktifkan Sistem Berkas Lanjutan, termasuk
dukungan USB dan kartu SD</translation> |
281 <translation id="8725178340343806893">Favorit/Bookmark</translation> | 373 <translation id="8725178340343806893">Favorit/Bookmark</translation> |
282 <translation id="5177526793333269655">Tampilan thumbnail</translation> | 374 <translation id="5177526793333269655">Tampilan thumbnail</translation> |
283 <translation id="8926389886865778422">Jangan tanya lagi</translation> | 375 <translation id="8926389886865778422">Jangan tanya lagi</translation> |
284 <translation id="2836269494620652131">Kerusakan</translation> | |
285 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> | 376 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> |
286 <translation id="3605499851022050619">Laman diagnostik Safe Browsing</translatio
n> | 377 <translation id="3605499851022050619">Laman diagnostik Safe Browsing</translatio
n> |
287 <translation id="4417271111203525803">Baris alamat 2</translation> | 378 <translation id="4417271111203525803">Baris alamat 2</translation> |
| 379 <translation id="5399884481423204214">Pengiriman umpan balik pengguna gagal: $1<
/translation> |
288 <translation id="4307992518367153382">Dasar-Dasar</translation> | 380 <translation id="4307992518367153382">Dasar-Dasar</translation> |
289 <translation id="5912378097832178659">&Edit mesin telusur...</translation> | 381 <translation id="5912378097832178659">&Edit mesin telusur...</translation> |
290 <translation id="8272426682713568063">Kartu Kredit</translation> | 382 <translation id="8272426682713568063">Kartu Kredit</translation> |
291 <translation id="3173397526570909331">Berhenti menyinkronkan</translation> | 383 <translation id="3173397526570909331">Berhenti menyinkronkan</translation> |
292 <translation id="5538092967727216836">Muat ulang frame</translation> | 384 <translation id="5538092967727216836">Muat ulang frame</translation> |
293 <translation id="4813345808229079766">Sambungan</translation> | 385 <translation id="4813345808229079766">Sambungan</translation> |
294 <translation id="411666854932687641">Memori Pribadi</translation> | 386 <translation id="411666854932687641">Memori Pribadi</translation> |
295 <translation id="119944043368869598">Hapus semua</translation> | 387 <translation id="119944043368869598">Hapus semua</translation> |
296 <translation id="1336254985736398701">Lihat &Info Laman</translation> | 388 <translation id="1336254985736398701">Lihat &Info Laman</translation> |
297 <translation id="5678480951567683474">Tampilkan Laman dan menu Alat</translation
> | 389 <translation id="5678480951567683474">Tampilkan Laman dan menu Alat</translation
> |
298 <translation id="1681058506585728454">Preferensi IsiOtomatis</translation> | |
299 <translation id="1652965563555864525">Dia&m</translation> | 390 <translation id="1652965563555864525">Dia&m</translation> |
300 <translation id="4200983522494130825">&Tab baru</translation> | 391 <translation id="4200983522494130825">&Tab baru</translation> |
301 <translation id="7979036127916589816">Galat Sinkronisasi</translation> | 392 <translation id="7979036127916589816">Galat Sinkronisasi</translation> |
302 <translation id="1029317248976101138">Perbesar</translation> | 393 <translation id="1029317248976101138">Perbesar</translation> |
303 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> dari <ph name="T
OTAL_MATCHCOUNT"/></translation> | 394 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> dari <ph name="T
OTAL_MATCHCOUNT"/></translation> |
304 <translation id="8890069497175260255">Jenis Keyboard</translation> | 395 <translation id="8890069497175260255">Jenis Keyboard</translation> |
305 <translation id="2303544859777878640">Bahasa:</translation> | 396 <translation id="2303544859777878640">Bahasa:</translation> |
306 <translation id="6929746927224321095">Nonaktifkan IsiOtomatis</translation> | 397 <translation id="1202290638211552064">Gerbang atau server proxy kehabisan waktu
saat menunggu tanggapan dari server upstream.</translation> |
307 <translation id="2021921916539001817">Mentransfer dari <ph name="HOST_NAME"/>...
</translation> | 398 <translation id="2021921916539001817">Mentransfer dari <ph name="HOST_NAME"/>...
</translation> |
308 <translation id="6909042471249949473">Hapus data dari periode ini:</translation> | 399 <translation id="6909042471249949473">Hapus data dari periode ini:</translation> |
309 <translation id="5731751937436428514">Metode masukan Bahasa Vietnam (VIQR)</tran
slation> | 400 <translation id="5731751937436428514">Metode masukan Bahasa Vietnam (VIQR)</tran
slation> |
| 401 <translation id="1082375712539889709">http://www.google.com/support/chrome/bin/a
nswer.py?answer=142893&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> |
310 <translation id="7615851733760445951"><tidak ada cookie yang dipilih></tra
nslation> | 402 <translation id="7615851733760445951"><tidak ada cookie yang dipilih></tra
nslation> |
| 403 <translation id="5279600392753459966">Cekal semua</translation> |
| 404 <translation id="6846298663435243399">Memuat…</translation> |
311 <translation id="3660179305079774227">Panah Atas</translation> | 405 <translation id="3660179305079774227">Panah Atas</translation> |
312 <translation id="7392915005464253525">Buka kembali jendela yang tertutup</transl
ation> | 406 <translation id="7392915005464253525">Buka kembali jendela yang tertutup</transl
ation> |
313 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 407 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
314 <translation id="1541725072327856736">Half width Katakana</translation> | 408 <translation id="1541725072327856736">Half width Katakana</translation> |
315 <translation id="7456847797759667638">Buka Lokasi...</translation> | 409 <translation id="7456847797759667638">Buka Lokasi...</translation> |
316 <translation id="1388866984373351434">Data Perambanan</translation> | 410 <translation id="1388866984373351434">Data Perambanan</translation> |
317 <translation id="7378627244592794276">Nggak</translation> | 411 <translation id="7378627244592794276">Nggak</translation> |
| 412 <translation id="2800537048826676660">Gunakan bahasa ini untuk pemeriksaan ejaan
</translation> |
318 <translation id="68541483639528434">Tutup tab lain</translation> | 413 <translation id="68541483639528434">Tutup tab lain</translation> |
319 <translation id="941543339607623937">Kunci pribadi tidak valid.</translation> | 414 <translation id="941543339607623937">Kunci pribadi tidak valid.</translation> |
320 <translation id="6676229347473411721">Email pengguna:</translation> | 415 <translation id="6676229347473411721">Email pengguna:</translation> |
321 <translation id="4433862206975946675">Impor data dari peramban lain...</translat
ion> | 416 <translation id="4433862206975946675">Impor data dari peramban lain...</translat
ion> |
322 <translation id="4022426551683927403">T&ambahkan ke Kamus</translation> | 417 <translation id="4022426551683927403">T&ambahkan ke Kamus</translation> |
323 <translation id="2897878306272793870">Anda yakin ingin membuka <ph name="TAB_COU
NT"/> tab?</translation> | 418 <translation id="2897878306272793870">Anda yakin ingin membuka <ph name="TAB_COU
NT"/> tab?</translation> |
324 <translation id="8619364065247326496">Tata letak keyboard Italia</translation> | 419 <translation id="312759608736432009">Pabrikan perangkat:</translation> |
325 <translation id="362276910939193118">Tampilkan Riwayat Lengkap</translation> | 420 <translation id="362276910939193118">Tampilkan Riwayat Lengkap</translation> |
| 421 <translation id="6079696972035130497">Tidak terbatas</translation> |
| 422 <translation id="6348657800373377022">Kotak kombo</translation> |
326 <translation id="8064671687106936412">Kunci:</translation> | 423 <translation id="8064671687106936412">Kunci:</translation> |
327 <translation id="1725149567830788547">Tampilkan &Kontrol</translation> | 424 <translation id="1725149567830788547">Tampilkan &Kontrol</translation> |
328 <translation id="3528033729920178817">Laman ini melacak lokasi Anda.</translatio
n> | 425 <translation id="3528033729920178817">Laman ini melacak lokasi Anda.</translatio
n> |
329 <translation id="5518584115117143805">Sertifikat Enkripsi Email</translation> | 426 <translation id="5518584115117143805">Sertifikat Enkripsi Email</translation> |
330 <translation id="2849936225196189499">Kritis</translation> | 427 <translation id="2849936225196189499">Kritis</translation> |
331 <translation id="9001035236599590379">Jenis MIME</translation> | 428 <translation id="9001035236599590379">Jenis MIME</translation> |
332 <translation id="5612754943696799373">Bolehkan Pengunduhan?</translation> | 429 <translation id="5612754943696799373">Bolehkan Pengunduhan?</translation> |
333 <translation id="1073286447082909762">Buka Bingkai di &Jendela Baru</transla
tion> | 430 <translation id="1073286447082909762">Buka Bingkai di &Jendela Baru</transla
tion> |
334 <translation id="1864111464094315414">Masuk</translation> | 431 <translation id="1864111464094315414">Masuk</translation> |
335 <translation id="692135145298539227">hapus, delete</translation> | 432 <translation id="692135145298539227">hapus, delete</translation> |
336 <translation id="5515810278159179124">Jangan izinkan situs apa pun melacak lokas
i fisik saya</translation> | 433 <translation id="5515810278159179124">Jangan izinkan situs apa pun melacak lokas
i fisik saya</translation> |
337 <translation id="398967089780480076">Tindakan:</translation> | 434 <translation id="398967089780480076">Tindakan:</translation> |
338 <translation id="2411296794256528119">Autentikasi berbasis sertifikat gagal.</tr
anslation> | 435 <translation id="2411296794256528119">Autentikasi berbasis sertifikat gagal.</tr
anslation> |
339 <translation id="5999606216064768721">Gunakan Bilah Judul dan Batas Sistem</tran
slation> | 436 <translation id="5999606216064768721">Gunakan Bilah Judul dan Batas Sistem</tran
slation> |
| 437 <translation id="3398951731874728419">Info galat:</translation> |
340 <translation id="8945419807169257367">Sertifikat server tidak dapat diperiksa</t
ranslation> | 438 <translation id="8945419807169257367">Sertifikat server tidak dapat diperiksa</t
ranslation> |
341 <translation id="1464570622807304272">Cobalah - ketik "anggrek" dan te
kan Enter.</translation> | 439 <translation id="1464570622807304272">Cobalah - ketik "anggrek" dan te
kan Enter.</translation> |
| 440 <translation id="8026684114486203427">Untuk menggunakan Toko Web Chrome, Anda ha
rus masuk menggunakan Akun Google.</translation> |
342 <translation id="1014623180220576017">Informasi sistem yang disertakan...</trans
lation> | 441 <translation id="1014623180220576017">Informasi sistem yang disertakan...</trans
lation> |
| 442 <translation id="8417276187983054885">Siapkan <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tra
nslation> |
343 <translation id="2678063897982469759">Aktifkan ulang</translation> | 443 <translation id="2678063897982469759">Aktifkan ulang</translation> |
344 <translation id="4850886885716139402">Lihat</translation> | 444 <translation id="4850886885716139402">Lihat</translation> |
345 <translation id="1965338962645102116">Untuk mengimpor bookmark Toolbar ke Chrome
, Anda harus masuk ke Akun Google. Harap masuk dan coba mengimpor lagi.</transla
tion> | 445 <translation id="1965338962645102116">Untuk mengimpor bookmark Toolbar ke Chrome
, Anda harus masuk ke Akun Google. Harap masuk dan coba mengimpor lagi.</transla
tion> |
| 446 <translation id="7069167140811834479">Pembaruan sistem selesai. Mulai ulang sist
em dengan menekan tombol daya, tunggu sampai sistem mati, kemudian tekan tombol
daya sekali lagi.</translation> |
| 447 <translation id="5120247199412907247">Konfigurasi Lanjutan</translation> |
346 <translation id="5922220455727404691">Gunakan SSL 3.0</translation> | 448 <translation id="5922220455727404691">Gunakan SSL 3.0</translation> |
347 <translation id="8899851313684471736">Buka tautan di &jendela baru</translat
ion> | 449 <translation id="8899851313684471736">Buka tautan di &jendela baru</translat
ion> |
| 450 <translation id="4110342520124362335">Kuki dari <ph name="DOMAIN"/> dicekal.</tr
anslation> |
348 <translation id="2019718679933488176">Buka Audi&o di Tab Baru</translation> | 451 <translation id="2019718679933488176">Buka Audi&o di Tab Baru</translation> |
349 <translation id="7465778193084373987">Netscape Certificate Revocation URL</trans
lation> | 452 <translation id="7465778193084373987">Netscape Certificate Revocation URL</trans
lation> |
350 <translation id="7421925624202799674">&Lihat Sumber Laman</translation> | 453 <translation id="7421925624202799674">&Lihat Sumber Laman</translation> |
| 454 <translation id="3940082421246752453">Server tidak mendukung versi HTTP yang dig
unakan dalam permintaan.</translation> |
| 455 <translation id="4175446922947162669">Anda tidak berhak mengakses laman web di <
ph name="URL"/>. Anda mungkin harus masuk.</translation> |
351 <translation id="6686490380836145850">Tutup tab di sisi kanan</translation> | 456 <translation id="6686490380836145850">Tutup tab di sisi kanan</translation> |
352 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> jam</translati
on> | 457 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> jam</translati
on> |
| 458 <translation id="2600306978737826651">Pengunduhan citra tidak berhasil, pembakar
an dibatalkan!</translation> |
353 <translation id="609978099044725181">Aktifkan/Nonaktifkan mode Hanja</translatio
n> | 459 <translation id="609978099044725181">Aktifkan/Nonaktifkan mode Hanja</translatio
n> |
354 <translation id="2738771556149464852">Tidak Setelah</translation> | 460 <translation id="2738771556149464852">Tidak Setelah</translation> |
355 <translation id="5774515636230743468">Manifes:</translation> | 461 <translation id="5774515636230743468">Manifes:</translation> |
356 <translation id="1984475670968577432">Tata letak keyboard Serbia</translation> | |
357 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> | 462 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> |
358 <translation id="2423578206845792524">Sim&pan gambar sebagai...</translation
> | 463 <translation id="2423578206845792524">Sim&pan gambar sebagai...</translation
> |
359 <translation id="3099779225519665067">Tata letak keyboard Spanyol</translation> | |
360 <translation id="9068931793451030927">Jalur:</translation> | 464 <translation id="9068931793451030927">Jalur:</translation> |
| 465 <translation id="7320906967354320621">Menganggur</translation> |
361 <translation id="1407050882688520094">Anda memiliki sertifikat pada berkas yang
mengidentifikasi otoritas sertifikat ini:</translation> | 466 <translation id="1407050882688520094">Anda memiliki sertifikat pada berkas yang
mengidentifikasi otoritas sertifikat ini:</translation> |
| 467 <translation id="1634788685286903402">Percayai sertifikat ini untuk mengidentifi
kasi pengguna email.</translation> |
362 <translation id="7052402604161570346">Jenis berkas ini dapat membahayakan komput
er Anda. Yakin ingin mengunduh <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> | 468 <translation id="7052402604161570346">Jenis berkas ini dapat membahayakan komput
er Anda. Yakin ingin mengunduh <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> |
363 <translation id="8642489171979176277">Diimpor dari Toolbar Google</translation> | 469 <translation id="8642489171979176277">Diimpor dari Toolbar Google</translation> |
364 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> | 470 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> |
| 471 <translation id="2232876851878324699">Berkas berisi satu sertifikat, yang tidak
diimpor:</translation> |
365 <translation id="1290691390430578691">Alihkan ke mode Bahasa Inggris</translatio
n> | 472 <translation id="1290691390430578691">Alihkan ke mode Bahasa Inggris</translatio
n> |
| 473 <translation id="4481614464927987190">Cheska</translation> |
366 <translation id="7335374713830044009">Buka Bin&gkai di Jendela Penyamaran</t
ranslation> | 474 <translation id="7335374713830044009">Buka Bin&gkai di Jendela Penyamaran</t
ranslation> |
367 <translation id="3586931643579894722">Sembunyikan detail</translation> | 475 <translation id="3586931643579894722">Sembunyikan detail</translation> |
368 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> | 476 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> |
| 477 <translation id="3294437725009624529">Tamu</translation> |
369 <translation id="350069200438440499">Nama berkas:</translation> | 478 <translation id="350069200438440499">Nama berkas:</translation> |
370 <translation id="9058204152876341570">Ada yang Hilang</translation> | 479 <translation id="9058204152876341570">Ada yang Hilang</translation> |
371 <translation id="8494979374722910010">Upaya tersambung ke server gagal.</transla
tion> | 480 <translation id="8494979374722910010">Upaya tersambung ke server gagal.</transla
tion> |
372 <translation id="7810202088502699111">Munculan dicekal di laman ini.</translatio
n> | 481 <translation id="7810202088502699111">Munculan dicekal di laman ini.</translatio
n> |
373 <translation id="8190698733819146287">Ubahsuaikan bahasa dan masukan...</transla
tion> | 482 <translation id="8190698733819146287">Ubahsuaikan bahasa dan masukan...</transla
tion> |
| 483 <translation id="646727171725540434">Proxy HTTP</translation> |
| 484 <translation id="5052931449450949884">Perangkat perekaman audio menghasilkan gal
at.</translation> |
374 <translation id="8795916974678578410">Jendela Baru</translation> | 485 <translation id="8795916974678578410">Jendela Baru</translation> |
375 <translation id="2733275712367076659">Anda memiliki sertifikat dari organisasi i
ni yang mengidentifikasikan Anda:</translation> | 486 <translation id="2733275712367076659">Anda memiliki sertifikat dari organisasi i
ni yang mengidentifikasikan Anda:</translation> |
| 487 <translation id="4670078915797619688">Laporkan bug.</translation> |
| 488 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
376 <translation id="3798449238516105146">Versi</translation> | 489 <translation id="3798449238516105146">Versi</translation> |
377 <translation id="5764483294734785780">Sim&pan audio sebagai...</translation> | 490 <translation id="5764483294734785780">Sim&pan audio sebagai...</translation> |
| 491 <translation id="5252456968953390977">Jelajah</translation> |
378 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> | 492 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> |
379 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> menit</transla
tion> | 493 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> menit</transla
tion> |
380 <translation id="4845656988780854088">Hanya sinkronkan setelan dan data yang tel
ah\ndiubah sejak masuk terakhir\n(memerlukan sandi Anda sebelumnya)</translation
> | 494 <translation id="4845656988780854088">Hanya sinkronkan setelan dan data yang tel
ah\ndiubah sejak masuk terakhir\n(memerlukan sandi Anda sebelumnya)</translation
> |
381 <translation id="348620396154188443">Bolehkan semua situs menampilkan pemberitah
uan desktop</translation> | 495 <translation id="348620396154188443">Bolehkan semua situs menampilkan pemberitah
uan desktop</translation> |
382 <translation id="8214489666383623925">Buka Berkas...</translation> | 496 <translation id="8214489666383623925">Buka Berkas...</translation> |
383 <translation id="5230160809118287008">Kecoa Sudah Dibasmi</translation> | 497 <translation id="5230160809118287008">Kecoa Sudah Dibasmi</translation> |
384 <translation id="4495419450179050807">Jangan tampilkan pada laman ini</translati
on> | 498 <translation id="4495419450179050807">Jangan tampilkan pada laman ini</translati
on> |
385 <translation id="939736085109172342">Map baru</translation> | 499 <translation id="939736085109172342">Map baru</translation> |
386 <translation id="4933484234309072027">disematkan di <ph name="URL"/></translatio
n> | 500 <translation id="4933484234309072027">disematkan di <ph name="URL"/></translatio
n> |
| 501 <translation id="5554720593229208774">Otoritas Sertifikasi Email</translation> |
387 <translation id="862750493060684461">Tembolok CSS</translation> | 502 <translation id="862750493060684461">Tembolok CSS</translation> |
388 <translation id="5641560969478423183">Sertifikat server tidak cocok dengan URL</
translation> | 503 <translation id="5641560969478423183">Sertifikat server tidak cocok dengan URL</
translation> |
| 504 <translation id="4246887281556469983">Tampilkan nama pengguna dan gambar pada la
man masuk.</translation> |
389 <translation id="6204994989617056362">Ekstensi negosiasi ulang SSL hilang dari h
andshake aman. Untuk sebagian situs, yang diketahui mendukung ekstensi negosiasi
ulang, Chrome memerlukan handshake yang lebih aman untuk mencegah sekelompok se
rangan yang diketahui. Pengabaian ekstensi ini menyatakan bahwa koneksi Anda ter
henti dan dimanipulasi saat transit.</translation> | 505 <translation id="6204994989617056362">Ekstensi negosiasi ulang SSL hilang dari h
andshake aman. Untuk sebagian situs, yang diketahui mendukung ekstensi negosiasi
ulang, Chrome memerlukan handshake yang lebih aman untuk mencegah sekelompok se
rangan yang diketahui. Pengabaian ekstensi ini menyatakan bahwa koneksi Anda ter
henti dan dimanipulasi saat transit.</translation> |
390 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> | 506 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> |
| 507 <translation id="6997246993971253985">Tidak dapat menyambung ke server proxy.</t
ranslation> |
391 <translation id="7789962463072032349">jeda</translation> | 508 <translation id="7789962463072032349">jeda</translation> |
392 <translation id="121827551500866099">Tampilkan semua unduhan...</translation> | 509 <translation id="121827551500866099">Tampilkan semua unduhan...</translation> |
| 510 <translation id="1562633988311880769">Masuk ke <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr
anslation> |
393 <translation id="888062562827966298">Pengecualian yang ditampilkan dalam huruf c
etak miring hanya berlaku pada sesi penyamaran ini.</translation> | 511 <translation id="888062562827966298">Pengecualian yang ditampilkan dalam huruf c
etak miring hanya berlaku pada sesi penyamaran ini.</translation> |
394 <translation id="3115147772012638511">Menunggu tembolok...</translation> | 512 <translation id="3115147772012638511">Menunggu tembolok...</translation> |
395 <translation id="257088987046510401">Tema</translation> | 513 <translation id="257088987046510401">Tema</translation> |
396 <translation id="1426410128494586442">Ya</translation> | 514 <translation id="1426410128494586442">Ya</translation> |
397 <translation id="6725970970008349185">Jumlah calon yang akan ditampilkan per lam
an</translation> | 515 <translation id="6725970970008349185">Jumlah calon yang akan ditampilkan per lam
an</translation> |
398 <translation id="3520476450377425184">Tersisa <ph name="NUMBER_MANY"/> hari</tra
nslation> | 516 <translation id="3520476450377425184">Tersisa <ph name="NUMBER_MANY"/> hari</tra
nslation> |
399 <translation id="9055207877339166954">Tema:</translation> | 517 <translation id="9055207877339166954">Tema:</translation> |
400 <translation id="1059307158073710225">Periksa ejaan:</translation> | 518 <translation id="1059307158073710225">Periksa ejaan:</translation> |
401 <translation id="7643817847124207232">Sambungan Internet telah terputus.</transl
ation> | |
402 <translation id="9083324773537346962">Versi OS</translation> | 519 <translation id="9083324773537346962">Versi OS</translation> |
403 <translation id="932327136139879170">Laman muka</translation> | 520 <translation id="932327136139879170">Laman muka</translation> |
404 <translation id="2560794850818211873">Salin URL Vide&o</translation> | 521 <translation id="2560794850818211873">Salin URL Vide&o</translation> |
405 <translation id="6042708169578999844">Data Anda di <ph name="WEBSITE_1"/> dan <p
h name="WEBSITE_2"/></translation> | 522 <translation id="6042708169578999844">Data Anda di <ph name="WEBSITE_1"/> dan <p
h name="WEBSITE_2"/></translation> |
406 <translation id="5302048478445481009">Bahasa</translation> | 523 <translation id="5302048478445481009">Bahasa</translation> |
407 <translation id="5553089923092577885">Pemetaan Kebijakan Sertifikat</translation
> | 524 <translation id="5553089923092577885">Pemetaan Kebijakan Sertifikat</translation
> |
| 525 <translation id="5755423123246865398">Ubah</translation> |
408 <translation id="5600907569873192868">Tersisa <ph name="NUMBER_MANY"/> menit</tr
anslation> | 526 <translation id="5600907569873192868">Tersisa <ph name="NUMBER_MANY"/> menit</tr
anslation> |
409 <translation id="1275018677838892971">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> berisi
elemen dari situs yang dilaporkan sebagai situs “phishing”. Situs phishing meni
pu pengguna agar mengungkapkan informasi pribadi atau keuangan, biasanya dengan
menyamar sebagai lembaga tepercaya, misalnya bank.</translation> | 527 <translation id="1275018677838892971">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> berisi
elemen dari situs yang dilaporkan sebagai situs “phishing”. Situs phishing meni
pu pengguna agar mengungkapkan informasi pribadi atau keuangan, biasanya dengan
menyamar sebagai lembaga tepercaya, misalnya bank.</translation> |
410 <translation id="7388873777532001697">Nama depan:</translation> | 528 <translation id="7388873777532001697">Nama depan:</translation> |
| 529 <translation id="7170041865419449892">Di luar jangkauan</translation> |
411 <translation id="908263542783690259">Hapus riwayat jelajah</translation> | 530 <translation id="908263542783690259">Hapus riwayat jelajah</translation> |
412 <translation id="7518003948725431193">Tidak ada laman web yang ditemukan untuk a
lamat web:<ph name="URL"/></translation> | 531 <translation id="7518003948725431193">Tidak ada laman web yang ditemukan untuk a
lamat web:<ph name="URL"/></translation> |
413 <translation id="7484645889979462775">Jangan untuk situs ini</translation> | 532 <translation id="7484645889979462775">Jangan untuk situs ini</translation> |
414 <translation id="8666066831007952346">Tersisa <ph name="NUMBER_TWO"/> hari</tran
slation> | 533 <translation id="8666066831007952346">Tersisa <ph name="NUMBER_TWO"/> hari</tran
slation> |
415 <translation id="5595485650161345191">Edit alamat</translation> | 534 <translation id="5595485650161345191">Edit alamat</translation> |
416 <translation id="2374144379568843525">&Sembunyikan panel ejaan</translation> | 535 <translation id="2374144379568843525">&Sembunyikan panel ejaan</translation> |
417 <translation id="6390842777729054533">Tersisa <ph name="NUMBER_ZERO"/> detik</tr
anslation> | 536 <translation id="6390842777729054533">Tersisa <ph name="NUMBER_ZERO"/> detik</tr
anslation> |
418 <translation id="3909791450649380159">Po&tong</translation> | 537 <translation id="3909791450649380159">Po&tong</translation> |
419 <translation id="2955913368246107853">Tutup bilah cari</translation> | 538 <translation id="2955913368246107853">Tutup bilah cari</translation> |
420 <translation id="5642508497713047">Penandatangan CRL</translation> | 539 <translation id="5642508497713047">Penandatangan CRL</translation> |
421 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 540 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
422 <translation id="4156685209910924487">Tata letak keyboard Hungaria</translation> | |
423 <translation id="1684861821302948641">Tutup laman</translation> | 541 <translation id="1684861821302948641">Tutup laman</translation> |
424 <translation id="2006864819935886708">Konektivitas</translation> | |
425 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> | 542 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
426 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> | 543 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> |
427 <translation id="857089571609443760">Sinkronisasi mengalami gagal fungsi karena
terlalu banyak permintaan yang dikirimkan ke server. <ph name="NAME_OF_EXTENSION
"/> tampaknya membuat terlalu banyak perubahan pada bookmark.</translation> | 544 <translation id="857089571609443760">Sinkronisasi mengalami gagal fungsi karena
terlalu banyak permintaan yang dikirimkan ke server. <ph name="NAME_OF_EXTENSION
"/> tampaknya membuat terlalu banyak perubahan pada bookmark.</translation> |
428 <translation id="8969837897925075737">Memverifikasi pembaruan sistem...</transla
tion> | 545 <translation id="8969837897925075737">Memverifikasi pembaruan sistem...</transla
tion> |
429 <translation id="40334469106837974">Ubah susunan laman</translation> | 546 <translation id="40334469106837974">Ubah susunan laman</translation> |
430 <translation id="4804818685124855865">Putuskan</translation> | 547 <translation id="4804818685124855865">Putuskan</translation> |
431 <translation id="3485778249184072221">Pengguna aktif</translation> | 548 <translation id="210445503571712769">Preferensi tersinkronkan</translation> |
432 <translation id="5904714272463161824">&Laporkan bug atau situs web rusak...<
/translation> | 549 <translation id="5904714272463161824">&Laporkan bug atau situs web rusak...<
/translation> |
433 <translation id="1608306110678187802">C&etak bingkai...</translation> | 550 <translation id="1608306110678187802">C&etak bingkai...</translation> |
| 551 <translation id="8919081441417203123">Dansk</translation> |
| 552 <translation id="6002148394280876541">Media Player</translation> |
| 553 <translation id="5469868506864199649">Italia</translation> |
434 <translation id="323509738684635129">Pengecualian Kuki</translation> | 554 <translation id="323509738684635129">Pengecualian Kuki</translation> |
435 <translation id="6622980291894852883">Lanjutkan mencekal gambar</translation> | 555 <translation id="6622980291894852883">Lanjutkan mencekal gambar</translation> |
| 556 <translation id="5937837224523037661">Bila saya menemui pengaya pada situs:</tra
nslation> |
436 <translation id="4988792151665380515">Gagal mengekspor kunci publik.</translatio
n> | 557 <translation id="4988792151665380515">Gagal mengekspor kunci publik.</translatio
n> |
437 <translation id="446322110108864323">Setelan Masukan Pinyin</translation> | 558 <translation id="446322110108864323">Setelan Masukan Pinyin</translation> |
438 <translation id="4948468046837535074">Buka laman-laman berikut:</translation> | 559 <translation id="4948468046837535074">Buka laman-laman berikut:</translation> |
439 <translation id="5222676887888702881">Keluar</translation> | 560 <translation id="5222676887888702881">Keluar</translation> |
440 <translation id="6978121630131642226">Mesin Telusur</translation> | 561 <translation id="6978121630131642226">Mesin Telusur</translation> |
| 562 <translation id="6101782274017111052">Sinkronisasi dinonaktifkan dalam mode ini.
</translation> |
| 563 <translation id="6839225236531462745">Galat Penghapusan Sertifikat</translation> |
441 <translation id="6745994589677103306">Jangan Melakukan Apa Pun</translation> | 564 <translation id="6745994589677103306">Jangan Melakukan Apa Pun</translation> |
442 <translation id="855081842937141170">Tab pin</translation> | 565 <translation id="855081842937141170">Tab pin</translation> |
| 566 <translation id="7477166020994295476">Preferensi IsiOtomatis Chrome</translation
> |
443 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 Dengan Enkripsi RSA</trans
lation> | 567 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 Dengan Enkripsi RSA</trans
lation> |
444 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> | 568 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> |
445 <translation id="2723893843198727027">Mode pengembang:</translation> | 569 <translation id="2723893843198727027">Mode pengembang:</translation> |
| 570 <translation id="1722567105086139392">Tautan</translation> |
446 <translation id="2620436844016719705">Sistem</translation> | 571 <translation id="2620436844016719705">Sistem</translation> |
447 <translation id="5362741141255528695">Pilih berkas kunci pribadi.</translation> | 572 <translation id="5362741141255528695">Pilih berkas kunci pribadi.</translation> |
448 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> | 573 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> |
449 <translation id="7226140659422399856">Peramban rusak... Duar!</translation> | |
450 <translation id="4515911410595374805">Beberapa elemen pada laman ini berasal dar
i sumber yang tidak diverifikasi dan tidak ditampilkan.</translation> | 574 <translation id="4515911410595374805">Beberapa elemen pada laman ini berasal dar
i sumber yang tidak diverifikasi dan tidak ditampilkan.</translation> |
| 575 <translation id="2688477613306174402">Konfigurasi</translation> |
451 <translation id="1195447618553298278">Galat tak dikenal.</translation> | 576 <translation id="1195447618553298278">Galat tak dikenal.</translation> |
452 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> hari yang lalu</tr
anslation> | 577 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> hari yang lalu</tr
anslation> |
453 <translation id="3493487944050827350">Jaringan tidak tersedia.</translation> | 578 <translation id="3493487944050827350">Jaringan tidak tersedia.</translation> |
454 <translation id="4800557284502805285">Sertifikat server ditandatangani menggunak
an algoritme tanda tangan lemah</translation> | 579 <translation id="4800557284502805285">Sertifikat server ditandatangani menggunak
an algoritme tanda tangan lemah</translation> |
455 <translation id="6610600335992778838">Wifi</translation> | |
456 <translation id="1087119889335281750">&Tidak ada saran ejaan</translation> | 580 <translation id="1087119889335281750">&Tidak ada saran ejaan</translation> |
457 <translation id="5228309736894624122">Galat protokol SSL.</translation> | 581 <translation id="5228309736894624122">Galat protokol SSL.</translation> |
458 <translation id="6180504945088020651">Pilih yang akan disinkronkan:</translation
> | 582 <translation id="6180504945088020651">Pilih yang akan disinkronkan:</translation
> |
459 <translation id="8216170236829567922">Metode masukan Bahasa Thailand (Keyboard P
attachote)</translation> | 583 <translation id="8216170236829567922">Metode masukan Bahasa Thailand (Keyboard P
attachote)</translation> |
460 <translation id="5076340679995252485">Tem&pel</translation> | 584 <translation id="5076340679995252485">Tem&pel</translation> |
461 <translation id="5097982659374947325">Hanya Terima Kuki dari Situs yang Saya Kun
jungi</translation> | 585 <translation id="5097982659374947325">Hanya Terima Kuki dari Situs yang Saya Kun
jungi</translation> |
| 586 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> |
462 <translation id="14171126816530869">Identitas <ph name="ORGANIZATION"/> di <ph n
ame="LOCALITY"/> telah diverifikasi oleh <ph name="ISSUER"/>.</translation> | 587 <translation id="14171126816530869">Identitas <ph name="ORGANIZATION"/> di <ph n
ame="LOCALITY"/> telah diverifikasi oleh <ph name="ISSUER"/>.</translation> |
463 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> | 588 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> |
| 589 <translation id="3999821836913419231">Opsi IsiOtomatis Chrome</translation> |
464 <translation id="1741763547273950878">Laman di <ph name="SITE"/></translation> | 590 <translation id="1741763547273950878">Laman di <ph name="SITE"/></translation> |
465 <translation id="1587275751631642843">Konsol &JavaScript</translation> | 591 <translation id="1587275751631642843">Konsol &JavaScript</translation> |
466 <translation id="8751276324092923897">Pemutarmedia</translation> | 592 <translation id="8460696843433742627">Tanggapan tidak valid diterima saat berusa
ha memuat <ph name="URL"/>. |
| 593 Server mungkin terganggu karena ada perawatan atau dikonfigurasi secara
salah.</translation> |
| 594 <translation id="297870353673992530">Server DNS:</translation> |
467 <translation id="6410063390789552572">Tidak dapat mengakses pustaka jaringan</tr
anslation> | 595 <translation id="6410063390789552572">Tidak dapat mengakses pustaka jaringan</tr
anslation> |
468 <translation id="6880587130513028875">Gambar diblokir di laman ini.</translation
> | 596 <translation id="6880587130513028875">Gambar diblokir di laman ini.</translation
> |
469 <translation id="7567992638695503718">Aktifkan IsiOtomatis untuk mengisi formuli
r web dengan sekali klik</translation> | |
470 <translation id="851263357009351303">Selalu izinkan <ph name="HOST"/> menampilka
n gambar</translation> | 597 <translation id="851263357009351303">Selalu izinkan <ph name="HOST"/> menampilka
n gambar</translation> |
471 <translation id="5821894118254011366">Cekal seluruh kuki pihak ketiga</translati
on> | 598 <translation id="5821894118254011366">Cekal seluruh kuki pihak ketiga</translati
on> |
472 <translation id="3511307672085573050">Salin Ala&mat Tautan</translation> | 599 <translation id="3511307672085573050">Salin Ala&mat Tautan</translation> |
473 <translation id="1134009406053225289">Buka di jendela penyamaran</translation> | 600 <translation id="1134009406053225289">Buka di jendela penyamaran</translation> |
474 <translation id="6655190889273724601">Mode pengembang</translation> | 601 <translation id="6655190889273724601">Mode pengembang</translation> |
475 <translation id="1071917609930274619">Penyandian Data</translation> | 602 <translation id="1071917609930274619">Penyandian Data</translation> |
476 <translation id="3473105180351527598">Aktifkan perlindungan phishing dan malware
</translation> | 603 <translation id="3473105180351527598">Aktifkan perlindungan phishing dan malware
</translation> |
477 <translation id="6151323131516309312">Tekan <ph name="SEARCH_KEY"/> untuk mencar
i <ph name="SITE_NAME"/></translation> | 604 <translation id="6151323131516309312">Tekan <ph name="SEARCH_KEY"/> untuk mencar
i <ph name="SITE_NAME"/></translation> |
478 <translation id="8774154763730062725">Pengecualian Baru</translation> | 605 <translation id="8774154763730062725">Pengecualian Baru</translation> |
479 <translation id="5456397824015721611">Karakter Bahasa China dalam karakter penya
ngga pra-edit, termasuk | 606 <translation id="5456397824015721611">Karakter Bahasa China dalam karakter penya
ngga pra-edit, termasuk |
480 di antaranya memasukkan simbol Zhuyin</translation> | 607 di antaranya memasukkan simbol Zhuyin</translation> |
481 <translation id="2342959293776168129">Hapus riwayat unduhan</translation> | 608 <translation id="2342959293776168129">Hapus riwayat unduhan</translation> |
482 <translation id="2503522102815150840">Browser rusak...</translation> | 609 <translation id="2503522102815150840">Browser rusak...</translation> |
| 610 <translation id="7201354769043018523">Kurung tutup</translation> |
483 <translation id="425878420164891689">Menghitung waktu hingga penuh</translation> | 611 <translation id="425878420164891689">Menghitung waktu hingga penuh</translation> |
| 612 <translation id="1425975335069981043">Jelajah:</translation> |
484 <translation id="1272079795634619415">Berhenti</translation> | 613 <translation id="1272079795634619415">Berhenti</translation> |
485 <translation id="5442787703230926158">Galat Sinkronisasi...</translation> | 614 <translation id="5442787703230926158">Galat Sinkronisasi...</translation> |
| 615 <translation id="2462724976360937186">ID Kunci Otoritas Sertifikasi</translation
> |
486 <translation id="6786747875388722282">Ekstensi</translation> | 616 <translation id="6786747875388722282">Ekstensi</translation> |
| 617 <translation id="4306718255138772973">Cloud Print Proxy</translation> |
487 <translation id="9053965862400494292">Galat terjadi saat mencoba menyiapkan sink
ronisasi.</translation> | 618 <translation id="9053965862400494292">Galat terjadi saat mencoba menyiapkan sink
ronisasi.</translation> |
| 619 <translation id="8157300118337902179">Buka |
| 620 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 621 Menu kunci inggris > Opsi > Di Balik Terpal > Ubah setelan pr
oxy > Setelan LAN |
| 622 <ph name="END_BOLD"/> |
| 623 dan hapus centang "Gunakan server proxy untuk LAN Anda."</tr
anslation> |
| 624 <translation id="7058458265988989023">Kunci jaringan salah.</translation> |
| 625 <translation id="8596540852772265699">Berkas Ubahsuaian</translation> |
| 626 <translation id="7017354871202642555">Tidak dapat menyetel mode setelah jendela
ditetapkan.</translation> |
| 627 <translation id="3101709781009526431">Tanggal dan waktu</translation> |
488 <translation id="4571852245489094179">Impor Bookmark dan Setelan</translation> | 628 <translation id="4571852245489094179">Impor Bookmark dan Setelan</translation> |
489 <translation id="6514771739083339959">Halaman muka:</translation> | 629 <translation id="6514771739083339959">Halaman muka:</translation> |
490 <translation id="4421917670248123270">Hapus dan batalkan unduhan</translation> | 630 <translation id="4421917670248123270">Hapus dan batalkan unduhan</translation> |
491 <translation id="5605623530403479164">Mesin telusur lainnya</translation> | 631 <translation id="5605623530403479164">Mesin telusur lainnya</translation> |
492 <translation id="5710435578057952990">Identitas situs Web ini belum diverifikasi
.</translation> | 632 <translation id="5710435578057952990">Identitas situs Web ini belum diverifikasi
.</translation> |
493 <translation id="3031452810742977542">Galat Sertifikat Klien</translation> | 633 <translation id="3031452810742977542">Galat Sertifikat Klien</translation> |
494 <translation id="5451646087589576080">Lihat &Info Bingkai</translation> | 634 <translation id="5451646087589576080">Lihat &Info Bingkai</translation> |
495 <translation id="3368922792935385530">Tersambung</translation> | 635 <translation id="3368922792935385530">Tersambung</translation> |
496 <translation id="3498309188699715599">Setelan Masukan Chewing</translation> | 636 <translation id="3498309188699715599">Setelan Masukan Chewing</translation> |
497 <translation id="8486154204771389705">Pertahankan di laman ini</translation> | 637 <translation id="8486154204771389705">Pertahankan di laman ini</translation> |
498 <translation id="8338534752667567707">Netscape Certificate Authority Revocation
URL</translation> | |
499 <translation id="6824564591481349393">Salin Alamat &Email</translation> | 638 <translation id="6824564591481349393">Salin Alamat &Email</translation> |
500 <translation id="907148966137935206">Jangan izinkan situs apa pun menampilkan mu
nculan (disarankan)</translation> | 639 <translation id="907148966137935206">Jangan izinkan situs apa pun menampilkan mu
nculan (disarankan)</translation> |
501 <translation id="6208594739197220531">Fitur:</translation> | 640 <translation id="6208594739197220531">Fitur:</translation> |
502 <translation id="5184063094292164363">Konsol &JavaScript</translation> | 641 <translation id="5184063094292164363">Konsol &JavaScript</translation> |
503 <translation id="333371639341676808">Cegah dialog lain dari laman ini.</translat
ion> | 642 <translation id="333371639341676808">Cegah dialog lain dari laman ini.</translat
ion> |
| 643 <translation id="844063558976952706">Selalu di laman ini</translation> |
504 <translation id="3494768541638400973">Masukan Jepang Google (untuk keyboard Jepa
ng)</translation> | 644 <translation id="3494768541638400973">Masukan Jepang Google (untuk keyboard Jepa
ng)</translation> |
505 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> adalah versi ter
baru (<ph name="VERSION"/>)</translation> | 645 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> adalah versi ter
baru (<ph name="VERSION"/>)</translation> |
506 <translation id="4254921211241441775">Berhenti menyinkronisasi akun ini</transla
tion> | 646 <translation id="4254921211241441775">Berhenti menyinkronisasi akun ini</transla
tion> |
507 <translation id="8661648338644250771">Ekstensi ini akan memiliki akses ke data p
ribadi di <ph name="HOST"/>.</translation> | 647 <translation id="8661648338644250771">Ekstensi ini akan memiliki akses ke data p
ribadi di <ph name="HOST"/>.</translation> |
| 648 <translation id="6297791103122079275">Talk</translation> |
508 <translation id="7791543448312431591">Tambah</translation> | 649 <translation id="7791543448312431591">Tambah</translation> |
509 <translation id="307505906468538196">Buat akun Google</translation> | 650 <translation id="307505906468538196">Buat akun Google</translation> |
510 <translation id="48838266408104654">Pengelola &Tugas</translation> | 651 <translation id="48838266408104654">Pengelola &Tugas</translation> |
511 <translation id="4378154925671717803">Telepon</translation> | 652 <translation id="4378154925671717803">Telepon</translation> |
512 <translation id="3694027410380121301">Pilih Tab Sebelumnya</translation> | 653 <translation id="3694027410380121301">Pilih Tab Sebelumnya</translation> |
513 <translation id="6178664161104547336">Pilih sertifikat</translation> | 654 <translation id="6178664161104547336">Pilih sertifikat</translation> |
514 <translation id="3341703758641437857">Izinkan akses ke URL berkas</translation> | 655 <translation id="3341703758641437857">Izinkan akses ke URL berkas</translation> |
515 <translation id="5702898740348134351">&Edit Mesin Telusur...</translation> | 656 <translation id="5702898740348134351">&Edit Mesin Telusur...</translation> |
516 <translation id="2365740070488517695">Kiat</translation> | 657 <translation id="2365740070488517695">Kiat</translation> |
517 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, rantai sertifikat</translation> | 658 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, rantai sertifikat</translation> |
| 659 <translation id="5984992849064510607">Menambah entri "Gunakan Tab Sisi"
; ke menu konteks tab setrip. Gunakan ini untuk mengubah tab di atas (bawaan) da
n tab di samping. Berguna pada monitor layar lebar.</translation> |
| 660 <translation id="839736845446313156">Daftar</translation> |
518 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 661 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
| 662 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak dapat dita
mpilkan dalam bahasa ini</translation> |
519 <translation id="747114903913869239">Galat: Tidak dapat mendekodekan ekstensi</t
ranslation> | 663 <translation id="747114903913869239">Galat: Tidak dapat mendekodekan ekstensi</t
ranslation> |
520 <translation id="1687534188391689775">Kirim Laporan</translation> | |
521 <translation id="2113921862428609753">Akses Informasi Otoritas</translation> | 664 <translation id="2113921862428609753">Akses Informasi Otoritas</translation> |
522 <translation id="2869459179306435079">Impor setelan dari:</translation> | 665 <translation id="2869459179306435079">Impor setelan dari:</translation> |
523 <translation id="732677191631732447">Salin URL Audi&o</translation> | 666 <translation id="732677191631732447">Salin URL Audi&o</translation> |
| 667 <translation id="1409420443101832250">Gunakan Google Talk untuk mengobrol di sel
uruh tab peramban.</translation> |
524 <translation id="7224023051066864079">Subnet mask:</translation> | 668 <translation id="7224023051066864079">Subnet mask:</translation> |
525 <translation id="2401813394437822086">Tidak dapat mengakses akun?</translation> | 669 <translation id="2401813394437822086">Tidak dapat mengakses akun?</translation> |
526 <translation id="2344262275956902282">Gunakan kunci - dan = untuk memanggil daft
ar kandidat</translation> | 670 <translation id="2344262275956902282">Gunakan kunci - dan = untuk memanggil daft
ar kandidat</translation> |
527 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | 671 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> |
528 <translation id="3609138628363401169">Server tidak mendukung ekstensi negosiasi
ulang TLS.</translation> | 672 <translation id="3609138628363401169">Server tidak mendukung ekstensi negosiasi
ulang TLS.</translation> |
529 <translation id="3369624026883419694">Mengontak inang...</translation> | 673 <translation id="3369624026883419694">Mengontak inang...</translation> |
530 <translation id="8870413625673593573">Barusan Ditutup</translation> | 674 <translation id="8870413625673593573">Barusan Ditutup</translation> |
531 <translation id="9145357542626308749">Sertifikat keamanan situs ditandatangani m
enggunakan algoritme tanda tangan yang lemah!</translation> | 675 <translation id="9145357542626308749">Sertifikat keamanan situs ditandatangani m
enggunakan algoritme tanda tangan yang lemah!</translation> |
532 <translation id="8800574954100068740">Penelusuran Bawaan</translation> | 676 <translation id="6830600606572693159">Saat ini laman web di <ph name="URL"/> tid
ak tersedia. Mungkin laman web sedang kelebihan muatan atau terganggu karena ada
perawatan.</translation> |
| 677 <translation id="8990467782371788738">Dapatkan Aplikasi Lainnya</translation> |
| 678 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB tersisa</transla
tion> |
533 <translation id="8249296373107784235">Batalkan</translation> | 679 <translation id="8249296373107784235">Batalkan</translation> |
534 <translation id="4206067298962112499">Izinkan semua situs menggunakan pengaya (d
isarankan)</translation> | 680 <translation id="7033648024564583278">Memulai proses pembakaran...</translation> |
535 <translation id="3967132639560659870">Terdapat beberapa galat SSL pada laman ini
:</translation> | 681 <translation id="3967132639560659870">Terdapat beberapa galat SSL pada laman ini
:</translation> |
536 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mnt. yang lalu</tr
anslation> | 682 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mnt. yang lalu</tr
anslation> |
537 <translation id="2816269189405906839">Metode masukan China (cangjie)</translatio
n> | 683 <translation id="2816269189405906839">Metode masukan China (cangjie)</translatio
n> |
538 <translation id="1437342231162319095">Ramban tanpa masuk</translation> | |
539 <translation id="175196451752279553">Buka k&embali tab yang tertutup</transl
ation> | 684 <translation id="175196451752279553">Buka k&embali tab yang tertutup</transl
ation> |
540 <translation id="5039804452771397117">Bolehkan</translation> | 685 <translation id="5039804452771397117">Bolehkan</translation> |
| 686 <translation id="5435964418642993308">Tekan enter untuk kembali, tombol menu kon
teks untuk melihat riwayat</translation> |
541 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> | 687 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
542 <translation id="7564146504836211400">Kuki dan Data Lainnya</translation> | 688 <translation id="7564146504836211400">Kuki dan Data Lainnya</translation> |
543 <translation id="4470731095487040031">Terpasang.</translation> | |
544 <translation id="2266011376676382776">Laman Tidak Merespons</translation> | 689 <translation id="2266011376676382776">Laman Tidak Merespons</translation> |
545 <translation id="2714313179822741882">Setelan Masukan Hangul</translation> | 690 <translation id="2714313179822741882">Setelan Masukan Hangul</translation> |
546 <translation id="8658163650946386262">Siapkan Sinkronisasi...</translation> | 691 <translation id="8658163650946386262">Siapkan Sinkronisasi...</translation> |
547 <translation id="3627671146180677314">Netscape Certificate Renewal Time</transla
tion> | 692 <translation id="3627671146180677314">Netscape Certificate Renewal Time</transla
tion> |
548 <translation id="1319824869167805246">Buka Semua Bookmark di Jendela Baru</trans
lation> | 693 <translation id="1319824869167805246">Buka Semua Bookmark di Jendela Baru</trans
lation> |
| 694 <translation id="5204967432542742771">Masukkan sandi</translation> |
549 <translation id="3493653833301553455">Pengisian formulir otomatis:</translation> | 695 <translation id="3493653833301553455">Pengisian formulir otomatis:</translation> |
550 <translation id="2932611376188126394">Kamus kanji tunggal</translation> | 696 <translation id="2932611376188126394">Kamus kanji tunggal</translation> |
551 <translation id="5485754497697573575">Pulihkan Semua Tab</translation> | 697 <translation id="5485754497697573575">Pulihkan Semua Tab</translation> |
552 <translation id="3371861036502301517">Kegagalan Pemasangan Ekstensi</translation
> | 698 <translation id="3371861036502301517">Kegagalan Pemasangan Ekstensi</translation
> |
553 <translation id="644038709730536388">Selengkapnya tentang cara melindungi diri d
ari perangkat lunak berbahaya secara online.</translation> | 699 <translation id="644038709730536388">Selengkapnya tentang cara melindungi diri d
ari perangkat lunak berbahaya secara online.</translation> |
| 700 <translation id="1312139124036901403">Nonaktifkan IsiOtomatis</translation> |
554 <translation id="3875229786699272141">Negara Bagian/Provinsi/Kabupaten</translat
ion> | 701 <translation id="3875229786699272141">Negara Bagian/Provinsi/Kabupaten</translat
ion> |
555 <translation id="4172706149171596436">Ubah setelan proxy</translation> | 702 <translation id="4172706149171596436">Ubah setelan proxy</translation> |
556 <translation id="2731057013422227154">Tata letak keyboard Rusia</translation> | |
557 <translation id="2155931291251286316">Selalu izinkan munculan dari <ph name="HOS
T"/></translation> | 703 <translation id="2155931291251286316">Selalu izinkan munculan dari <ph name="HOS
T"/></translation> |
558 <translation id="5650551054760837876">Tak ada hasil penelusuran yang ditemukan.<
/translation> | 704 <translation id="5650551054760837876">Tak ada hasil penelusuran yang ditemukan.<
/translation> |
559 <translation id="5494362494988149300">Buka Setelah &Selesai</translation> | 705 <translation id="5494362494988149300">Buka Setelah &Selesai</translation> |
| 706 <translation id="4272631608834548465">Aktifkan dukungan Remoting Program.</trans
lation> |
560 <translation id="6989836856146457314">Metode masukan Bahasa Jepang (untuk keyboa
rd AS)</translation> | 707 <translation id="6989836856146457314">Metode masukan Bahasa Jepang (untuk keyboa
rd AS)</translation> |
561 <translation id="3960000194829132654">Tata letak keyboard Latvia</translation> | |
562 <translation id="9187787570099877815">Lanjutkan mencekal pengaya</translation> | 708 <translation id="9187787570099877815">Lanjutkan mencekal pengaya</translation> |
563 <translation id="8425492902634685834">Sematkan ke Bilah Tugas</translation> | 709 <translation id="8425492902634685834">Sematkan ke Bilah Tugas</translation> |
564 <translation id="3234408098842461169">Panah Bawah</translation> | 710 <translation id="3234408098842461169">Panah Bawah</translation> |
565 <translation id="825608351287166772">Sertifikat memiliki masa berlaku, sama sepe
rti dokumen identitas apapun (misalnya paspor) yang Anda miliki. Sertifikat yang
diberikan ke browser tidak valid. Bila masa berlaku sertifikat berakhir, inform
asi tertentu tentang status sertifikat (baik telah dibatalkan dan tidak dapat di
percaya lagi) tidak perlu disimpan. Dengan demikian, verifikasi bahwa sertifikat
tersebut terpercaya tidak dapat dilakukan. Anda tidak boleh melanjutkan.</trans
lation> | 711 <translation id="825608351287166772">Sertifikat memiliki masa berlaku, sama sepe
rti dokumen identitas apapun (misalnya paspor) yang Anda miliki. Sertifikat yang
diberikan ke browser tidak valid. Bila masa berlaku sertifikat berakhir, inform
asi tertentu tentang status sertifikat (baik telah dibatalkan dan tidak dapat di
percaya lagi) tidak perlu disimpan. Dengan demikian, verifikasi bahwa sertifikat
tersebut terpercaya tidak dapat dilakukan. Anda tidak boleh melanjutkan.</trans
lation> |
| 712 <translation id="8551494947769799688">Latvi</translation> |
| 713 <translation id="3300945880528414474">Kode akses tidak valid.</translation> |
566 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 Fingerprint</translation> | 714 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 Fingerprint</translation> |
567 <translation id="7154150278819212687">Ekstensi ini akan memiliki akses ke riwaya
t perambanan.</translation> | 715 <translation id="7154150278819212687">Ekstensi ini akan memiliki akses ke riwaya
t perambanan.</translation> |
| 716 <translation id="7447657194129453603">Status jaringan:</translation> |
568 <translation id="1553538517812678578">tidak terbatas</translation> | 717 <translation id="1553538517812678578">tidak terbatas</translation> |
569 <translation id="1516602185768225813">Buka lagi laman-laman barusan</translation
> | 718 <translation id="1516602185768225813">Buka lagi laman-laman barusan</translation
> |
| 719 <translation id="189210018541388520">Buka layar penuh</translation> |
570 <translation id="8795668016723474529">Tambahkan kartu kredit</translation> | 720 <translation id="8795668016723474529">Tambahkan kartu kredit</translation> |
571 <translation id="5860033963881614850">Nonaktif</translation> | 721 <translation id="5860033963881614850">Nonaktif</translation> |
| 722 <translation id="689050928053557380">Beli paket layanan data...</translation> |
572 <translation id="1538486363863290963">Cekal semua kuki pihak ketiga tanpa terkec
uali</translation> | 723 <translation id="1538486363863290963">Cekal semua kuki pihak ketiga tanpa terkec
uali</translation> |
573 <translation id="4874539263382920044">Judul minimal harus berisi 1 karakter</tra
nslation> | 724 <translation id="4874539263382920044">Judul minimal harus berisi 1 karakter</tra
nslation> |
574 <translation id="798525203920325731">Namespace jaringan</translation> | 725 <translation id="798525203920325731">Namespace jaringan</translation> |
575 <translation id="8265096285667890932">Gunakan tab sisi</translation> | 726 <translation id="8265096285667890932">Gunakan tab sisi</translation> |
576 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> telah dinon
aktifkan. Jika sinkronisasi bookmark Anda hentikan, Anda dapat mengaktifkan kemb
ali ekstensi ini pada laman ekstensi, dapat diakses melalui menu Alat.</translat
ion> | 727 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> telah dinon
aktifkan. Jika sinkronisasi bookmark Anda hentikan, Anda dapat mengaktifkan kemb
ali ekstensi ini pada laman ekstensi, dapat diakses melalui menu Alat.</translat
ion> |
577 <translation id="7344633671344536647">Meramban data:</translation> | 728 <translation id="7344633671344536647">Meramban data:</translation> |
578 <translation id="4250680216510889253">Tidak</translation> | 729 <translation id="4250680216510889253">Tidak</translation> |
579 <translation id="6291953229176937411">&Tampilkan di Penemu</translation> | 730 <translation id="6291953229176937411">&Tampilkan di Penemu</translation> |
| 731 <translation id="2926912464155484232">Labs: Beberapa barang eksperimental menakj
ubkan.</translation> |
580 <translation id="7905536804357499080">Pakai yang Aktif</translation> | 732 <translation id="7905536804357499080">Pakai yang Aktif</translation> |
| 733 <translation id="9187827965378254003">Yaah, sekarang tampaknya tidak ada eksperi
men yang tersedia.</translation> |
581 <translation id="8933960630081805351">&Tampilkan dalam Penemu</translation> | 734 <translation id="8933960630081805351">&Tampilkan dalam Penemu</translation> |
582 <translation id="3041612393474885105">Informasi Sertifikat</translation> | 735 <translation id="3041612393474885105">Informasi Sertifikat</translation> |
| 736 <translation id="7460898608667578234">Ukraina</translation> |
583 <translation id="3733127536501031542">Server SSL dengan Step-up</translation> | 737 <translation id="3733127536501031542">Server SSL dengan Step-up</translation> |
584 <translation id="954586097957006897">Nama belakang</translation> | 738 <translation id="954586097957006897">Nama belakang</translation> |
585 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sekarang akan me
ngimpor bookmark serta setelan lain dari <ph name="DEF_BROWSER"/> dan membuat pi
ntasan di komputer Anda.</translation> | 739 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sekarang akan me
ngimpor bookmark serta setelan lain dari <ph name="DEF_BROWSER"/> dan membuat pi
ntasan di komputer Anda.</translation> |
| 740 <translation id="5895875028328858187">Tunjukkan pemberitahuan ketika data tingga
l sedikit atau mendekati kedaluwarsa</translation> |
586 <translation id="9144951720726881238">Tanggal kedaluwarsa:</translation> | 741 <translation id="9144951720726881238">Tanggal kedaluwarsa:</translation> |
| 742 <translation id="8371806639176876412">Masukan Mahakotak mungkin dicatat</transla
tion> |
587 <translation id="4435256380245822831">Setelan Gambar:</translation> | 743 <translation id="4435256380245822831">Setelan Gambar:</translation> |
588 <translation id="8899388739470541164">Vietnam</translation> | 744 <translation id="8899388739470541164">Vietnam</translation> |
589 <translation id="7475671414023905704">Netscape Lost Password URL</translation> | 745 <translation id="7475671414023905704">Netscape Lost Password URL</translation> |
590 <translation id="3335947283844343239">Buka Kembali Tab yang Tertutup</translatio
n> | 746 <translation id="3335947283844343239">Buka Kembali Tab yang Tertutup</translatio
n> |
591 <translation id="4089663545127310568">Hapus sandi yang disimpan</translation> | 747 <translation id="4089663545127310568">Hapus sandi yang disimpan</translation> |
592 <translation id="6500444002471948304">Tambah map...</translation> | 748 <translation id="6500444002471948304">Tambah map...</translation> |
593 <translation id="2480626392695177423">Mode tanda baca lebar penuh/setengah</tran
slation> | 749 <translation id="2480626392695177423">Mode tanda baca lebar penuh/setengah</tran
slation> |
594 <translation id="5830410401012830739">Mengelola setelan lokasi...</translation> | 750 <translation id="5830410401012830739">Mengelola setelan lokasi...</translation> |
595 <translation id="8977410484919641907">Disinkronkan...</translation> | 751 <translation id="8977410484919641907">Disinkronkan...</translation> |
596 <translation id="2794293857160098038">Opsi penelusuran default</translation> | 752 <translation id="2794293857160098038">Opsi penelusuran default</translation> |
597 <translation id="3947376313153737208">Tidak ada pilihan</translation> | 753 <translation id="3947376313153737208">Tidak ada pilihan</translation> |
598 <translation id="1346104802985271895">Metode masukan Bahasa Vietnam (TELEX)</tra
nslation> | 754 <translation id="1346104802985271895">Metode masukan Bahasa Vietnam (TELEX)</tra
nslation> |
599 <translation id="4365846614319092863">Kontrol sinkronisasi dari Google Dasbor</t
ranslation> | 755 <translation id="4365846614319092863">Kontrol sinkronisasi dari Google Dasbor</t
ranslation> |
600 <translation id="5935630983280450497">Tersisa <ph name="NUMBER_ONE"/> menit</tra
nslation> | 756 <translation id="5935630983280450497">Tersisa <ph name="NUMBER_ONE"/> menit</tra
nslation> |
601 <translation id="5889282057229379085">Jumlah maksimum CA perantara: <ph name="NU
M_INTERMEDIATE_CA"/></translation> | 757 <translation id="5889282057229379085">Jumlah maksimum CA perantara: <ph name="NU
M_INTERMEDIATE_CA"/></translation> |
| 758 <translation id="3180365125572747493">Harap masukkan sandi untuk mengenkripsi be
rkas sertifikat ini.</translation> |
602 <translation id="5496587651328244253">Atur</translation> | 759 <translation id="5496587651328244253">Atur</translation> |
603 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 Dengan Enkripsi RSA</translati
on> | 760 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 Dengan Enkripsi RSA</translati
on> |
| 761 <translation id="7609131246894937888">Senyum! Potret foto diri Anda dan jadikan
profil akun.</translation> |
604 <translation id="7124398136655728606">Esc menghapus seluruh penyangga pra-edit</
translation> | 762 <translation id="7124398136655728606">Esc menghapus seluruh penyangga pra-edit</
translation> |
605 <translation id="8293206222192510085">Tambahkan Bookmark</translation> | 763 <translation id="8293206222192510085">Tambahkan Bookmark</translation> |
606 <translation id="2592884116796016067">Sebagian dari laman ini (WebWorker HTML) t
elah ngadat, sehingga mungkin tidak berfungsi dengan benar.</translation> | 764 <translation id="2592884116796016067">Sebagian dari laman ini (WebWorker HTML) t
elah ngadat, sehingga mungkin tidak berfungsi dengan benar.</translation> |
| 765 <translation id="4411578466613447185">Penandatangan Kode</translation> |
607 <translation id="8425755597197517046">Tempel dan Telu&suri</translation> | 766 <translation id="8425755597197517046">Tempel dan Telu&suri</translation> |
608 <translation id="1093148655619282731">Detail sertifikat yang dipilih:</translati
on> | 767 <translation id="1093148655619282731">Detail sertifikat yang dipilih:</translati
on> |
609 <translation id="5568069709869097550">Tidak dapat sign in</translation> | 768 <translation id="5568069709869097550">Tidak dapat sign in</translation> |
| 769 <translation id="2743322561779022895">Aktivasi:</translation> |
610 <translation id="4181898366589410653">Tidak ditemukan mekanisme pembatalan dalam
sertifikat server.</translation> | 770 <translation id="4181898366589410653">Tidak ditemukan mekanisme pembatalan dalam
sertifikat server.</translation> |
611 <translation id="8705331520020532516">Nomor Seri</translation> | 771 <translation id="8705331520020532516">Nomor Seri</translation> |
612 <translation id="1665770420914915777">Gunakan halaman Tab Baru</translation> | 772 <translation id="1665770420914915777">Gunakan halaman Tab Baru</translation> |
613 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> jam yang lalu</tra
nslation> | 773 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> jam yang lalu</tra
nslation> |
| 774 <translation id="1691063574428301566">Komputer Anda akan dimulai ulang ketika pe
mbaruan selesai.</translation> |
614 <translation id="7789175495288668515">Ubah pilihan penginstalan default.</transl
ation> | 775 <translation id="7789175495288668515">Ubah pilihan penginstalan default.</transl
ation> |
615 <translation id="347250956943431997">Sertifikat server telah dibatalkan</transla
tion> | 776 <translation id="347250956943431997">Sertifikat server telah dibatalkan</transla
tion> |
| 777 <translation id="2335122562899522968">Laman ini menyetel kuki.</translation> |
| 778 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> |
| 779 <translation id="4089521618207933045">Memiliki submenu</translation> |
616 <translation id="1936157145127842922">Tampilkan dalam Map</translation> | 780 <translation id="1936157145127842922">Tampilkan dalam Map</translation> |
617 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mnt. yang lalu
</translation> | 781 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mnt. yang lalu
</translation> |
618 <translation id="7977590112176369853"><masukkan permintaan></translation> | 782 <translation id="7977590112176369853"><masukkan permintaan></translation> |
619 <translation id="3449839693241009168">Tekan <ph name="SEARCH_KEY"/> untuk mengir
imkan perintah ke <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 783 <translation id="3449839693241009168">Tekan <ph name="SEARCH_KEY"/> untuk mengir
imkan perintah ke <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
| 784 <translation id="7443484992065838938">Pratinjau laporan</translation> |
620 <translation id="8644246507972670626">Nama lengkap:</translation> | 785 <translation id="8644246507972670626">Nama lengkap:</translation> |
621 <translation id="7454914865317901174">Tentang IsiOtomatis</translation> | 786 <translation id="3799598397265899467">Saat saya menutup peramban</translation> |
622 <translation id="5155632014218747366">Untuk informasi lengkap mengenai masalah p
ada situs ini kunjungi <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> Google untuk <ph name="DOMAI
N"/>.</translation> | 787 <translation id="5155632014218747366">Untuk informasi lengkap mengenai masalah p
ada situs ini kunjungi <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> Google untuk <ph name="DOMAI
N"/>.</translation> |
| 788 <translation id="8389112860224644757">Mengaktifkan layanan data Anda</translatio
n> |
623 <translation id="1120026268649657149">Kata kunci harus diisi atau unik</translat
ion> | 789 <translation id="1120026268649657149">Kata kunci harus diisi atau unik</translat
ion> |
624 <translation id="542318722822983047">Memindahkan kursor ke karakter selanjutnya
secara otomatis</translation> | 790 <translation id="542318722822983047">Memindahkan kursor ke karakter selanjutnya
secara otomatis</translation> |
625 <translation id="5317780077021120954">Simpan</translation> | 791 <translation id="5317780077021120954">Simpan</translation> |
626 <translation id="9027459031423301635">Buka Tautan di &Tab Baru</translation> | 792 <translation id="9027459031423301635">Buka Tautan di &Tab Baru</translation> |
627 <translation id="358344266898797651">Celtik</translation> | 793 <translation id="358344266898797651">Celtik</translation> |
628 <translation id="5055518462594137986">Ingat pilihan saya untuk semua link jenis
ini.</translation> | 794 <translation id="5055518462594137986">Ingat pilihan saya untuk semua link jenis
ini.</translation> |
629 <translation id="246059062092993255">Pengaya dicekal di laman ini.</translation> | 795 <translation id="246059062092993255">Pengaya dicekal di laman ini.</translation> |
630 <translation id="2870560284913253234">Situs</translation> | 796 <translation id="2870560284913253234">Situs</translation> |
631 <translation id="6945221475159498467">Pilih</translation> | 797 <translation id="6945221475159498467">Pilih</translation> |
632 <translation id="7724603315864178912">Potong</translation> | 798 <translation id="7724603315864178912">Potong</translation> |
633 <translation id="4164507027399414915">Perbaiki kembali semua thumbnail yang terh
apus</translation> | 799 <translation id="4164507027399414915">Perbaiki kembali semua thumbnail yang terh
apus</translation> |
634 <translation id="917051065831856788">Gunakan Tab Sisi</translation> | 800 <translation id="917051065831856788">Gunakan Tab Sisi</translation> |
635 <translation id="6620110761915583480">Simpan Berkas</translation> | 801 <translation id="6620110761915583480">Simpan Berkas</translation> |
636 <translation id="7543025879977230179">Opsi <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> | 802 <translation id="7543025879977230179">Opsi <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> |
| 803 <translation id="2144577035331402774">Nonaktifkan pengaya yang kedaluwarsa</tran
slation> |
637 <translation id="2648845569394238430">Cari:</translation> | 804 <translation id="2648845569394238430">Cari:</translation> |
638 <translation id="2175607476662778685">Bilah luncur cepat</translation> | 805 <translation id="2175607476662778685">Bilah luncur cepat</translation> |
639 <translation id="6434309073475700221">Singkirkan</translation> | 806 <translation id="6434309073475700221">Singkirkan</translation> |
640 <translation id="1425127764082410430">&Telusuri dengan <ph name="SEARCH_ENGI
NE"/>: '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> | 807 <translation id="1425127764082410430">&Telusuri dengan <ph name="SEARCH_ENGI
NE"/>: '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> |
641 <translation id="4551297183924943154">Profil tersebut tampaknya sedang digunakan
oleh proses <ph name="PROCESS_ID"/> pada inang <ph name="HOST_NAME"/>. Jika And
a yakin tidak ada proses yang sedang menggunakan profil ini, hapus berkas <ph na
me="LOCK_FILE"/> dan mulai ulang <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 808 <translation id="4551297183924943154">Profil tersebut tampaknya sedang digunakan
oleh proses <ph name="PROCESS_ID"/> pada inang <ph name="HOST_NAME"/>. Jika And
a yakin tidak ada proses yang sedang menggunakan profil ini, hapus berkas <ph na
me="LOCK_FILE"/> dan mulai ulang <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
642 <translation id="684265517037058883">(belum valid)</translation> | 809 <translation id="684265517037058883">(belum valid)</translation> |
| 810 <translation id="2027538664690697700">Memperbarui pengaya...</translation> |
643 <translation id="39964277676607559">Tidak dapat memuat javascript '<ph name="REL
ATIVE_PATH"/>' untuk skrip konten.</translation> | 811 <translation id="39964277676607559">Tidak dapat memuat javascript '<ph name="REL
ATIVE_PATH"/>' untuk skrip konten.</translation> |
644 <translation id="4378551569595875038">Menyambung...</translation> | 812 <translation id="4378551569595875038">Menyambung...</translation> |
645 <translation id="7029809446516969842">Sandi</translation> | 813 <translation id="7029809446516969842">Sandi</translation> |
| 814 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 Berkas</translation> |
646 <translation id="1049743911850919806">Penyamaran</translation> | 815 <translation id="1049743911850919806">Penyamaran</translation> |
647 <translation id="4528378725264562960">(Berjalan)</translation> | 816 <translation id="4528378725264562960">(Berjalan)</translation> |
648 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> dari <ph name="TO
TAL_FILES"/> berkas</translation> | 817 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> dari <ph name="TO
TAL_FILES"/> berkas</translation> |
649 <translation id="2350172092385603347">Lokalisasi digunakan, tetapi default_local
e tidak ditentukan dalam manifes.</translation> | 818 <translation id="2350172092385603347">Lokalisasi digunakan, tetapi default_local
e tidak ditentukan dalam manifes.</translation> |
650 <translation id="1676490708337656867">Pilih alamat yang ada</translation> | 819 <translation id="1676490708337656867">Pilih alamat yang ada</translation> |
651 <translation id="8221729492052686226">Jika Anda tidak mengajukan permintaan, mun
gkin ini menunjukkan upaya gangguan pada sistem. Kecuali Anda mengambil tindakan
untuk mengajukan permintaan ini, Anda harus menekan Do Nothing (Jangan Lakukan
Apa pun)</translation> | 820 <translation id="8221729492052686226">Jika Anda tidak mengajukan permintaan, mun
gkin ini menunjukkan upaya gangguan pada sistem. Kecuali Anda mengambil tindakan
untuk mengajukan permintaan ini, Anda harus menekan Do Nothing (Jangan Lakukan
Apa pun)</translation> |
652 <translation id="1291121346508216435">Perbaiki ejaan secara otomatis:</translati
on> | 821 <translation id="1291121346508216435">Perbaiki ejaan secara otomatis:</translati
on> |
| 822 <translation id="8142835213013417343">Siapkan Remoting</translation> |
| 823 <translation id="5894314466642127212">Pengiriman Umpan Balik pengguna berhasil</
translation> |
653 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> | 824 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> |
654 <translation id="1201402288615127009">Berikutnya</translation> | 825 <translation id="1201402288615127009">Berikutnya</translation> |
655 <translation id="1335588927966684346">Utilitas:</translation> | 826 <translation id="1335588927966684346">Utilitas:</translation> |
656 <translation id="370665806235115550">Membuka...</translation> | 827 <translation id="370665806235115550">Membuka...</translation> |
657 <translation id="6592392877063354583">Laman di <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> beri
si konten tidak aman dari <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> | 828 <translation id="6592392877063354583">Laman di <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> beri
si konten tidak aman dari <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> |
658 <translation id="1808792122276977615">Tambah Laman...</translation> | 829 <translation id="1808792122276977615">Tambah Laman...</translation> |
659 <translation id="3810973564298564668">Kelola</translation> | 830 <translation id="3810973564298564668">Kelola</translation> |
660 <translation id="254416073296957292">&Setelan bahasa...</translation> | 831 <translation id="254416073296957292">&Setelan bahasa...</translation> |
661 <translation id="52912272896845572">Berkas kunci pribadi tidak valid.</translati
on> | 832 <translation id="52912272896845572">Berkas kunci pribadi tidak valid.</translati
on> |
662 <translation id="3232318083971127729">Nilai:</translation> | 833 <translation id="3232318083971127729">Nilai:</translation> |
663 <translation id="4222982218026733335">Sertifikat Server Tidak Valid</translation
> | 834 <translation id="4222982218026733335">Sertifikat Server Tidak Valid</translation
> |
664 <translation id="8494214181322051417">Baru!</translation> | 835 <translation id="8494214181322051417">Baru!</translation> |
665 <translation id="7403160227718463124">Untuk keseluruhan situs ini:</translation> | 836 <translation id="7403160227718463124">Untuk keseluruhan situs ini:</translation> |
666 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Anda menggunakan pe
nyamaran<ph name="END_BOLD"/>. Halaman yang Anda lihat di jendela ini tidak akan
ditampilkan dalam riwayat browser atau riwayat pencarian dan tidak akan meningg
alkan jejak, seperti cookie, di komputer setelah jendela penyamaran ditutup. Nam
un, file yang di-download atau bookmark yang dibuat akan disimpan. <ph na
me="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Menggunakan penyamaran tidak aka
n mempengaruhi aktivitas pengguna, server, atau perangkat lunak lainnya. Waspada
i:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_
LIST_ITEM"/>Situs Web yang mengumpulkan atau berbagi informasi tentang Anda<ph n
ame="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Penyedia layanan Inte
rnet atau perusahaan yang melacak halaman yang Anda kunjungi<ph name="END_LIST_I
TEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Perangkat lunak berbahaya yang melac
ak penekanan tombol dengan imbalan smiley gratis<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Pemantauan agen rahasia<ph name="END_LIST_ITEM"/
> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Orang yang berdiri di belakang Anda<ph na
me="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>
Selengkapnya<ph name="END_LINK"/> tentang cara melakukan penelusuran menggunakan
penyamaran.</translation> | 837 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Anda menggunakan pe
nyamaran<ph name="END_BOLD"/>. Halaman yang Anda lihat di jendela ini tidak akan
ditampilkan dalam riwayat browser atau riwayat pencarian dan tidak akan meningg
alkan jejak, seperti cookie, di komputer setelah jendela penyamaran ditutup. Nam
un, file yang di-download atau bookmark yang dibuat akan disimpan. <ph na
me="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Menggunakan penyamaran tidak aka
n mempengaruhi aktivitas pengguna, server, atau perangkat lunak lainnya. Waspada
i:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_
LIST_ITEM"/>Situs Web yang mengumpulkan atau berbagi informasi tentang Anda<ph n
ame="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Penyedia layanan Inte
rnet atau perusahaan yang melacak halaman yang Anda kunjungi<ph name="END_LIST_I
TEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Perangkat lunak berbahaya yang melac
ak penekanan tombol dengan imbalan smiley gratis<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Pemantauan agen rahasia<ph name="END_LIST_ITEM"/
> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Orang yang berdiri di belakang Anda<ph na
me="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>
Selengkapnya<ph name="END_LINK"/> tentang cara melakukan penelusuran menggunakan
penyamaran.</translation> |
667 <translation id="2135787500304447609">&Lanjutkan</translation> | 838 <translation id="2135787500304447609">&Lanjutkan</translation> |
668 <translation id="8309505303672555187">Pilih jaringan:</translation> | 839 <translation id="8309505303672555187">Pilih jaringan:</translation> |
669 <translation id="1813414402673211292">Hapus Data Perambanan</translation> | 840 <translation id="1813414402673211292">Hapus Data Perambanan</translation> |
670 <translation id="2356762928523809690">Server pembaruan tidak tersedia (kesalahan
: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> | 841 <translation id="2356762928523809690">Server pembaruan tidak tersedia (kesalahan
: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> |
| 842 <translation id="6108162055037814535">Karena Anda tidak mempercayai Otoritas Ser
tifikasi yang menerbitkan sertifikat ini, Anda tidak dapat memercayai keaslian s
ertifikat ini kecuali bila ditunjukkan di sini.</translation> |
671 <translation id="219008588003277019">Modul Klien Asli: <ph name="NEXE_NAME"/></t
ranslation> | 843 <translation id="219008588003277019">Modul Klien Asli: <ph name="NEXE_NAME"/></t
ranslation> |
672 <translation id="8295274277480637228">Data dari <ph name="HOST"/> </translation> | 844 <translation id="8295274277480637228">Data dari <ph name="HOST"/> </translation> |
673 <translation id="8719167808826224921">Ingat pilihan saya untuk semua kuki dan da
ta situs dari <ph name="HOST"/></translation> | 845 <translation id="8719167808826224921">Ingat pilihan saya untuk semua kuki dan da
ta situs dari <ph name="HOST"/></translation> |
674 <translation id="5436510242972373446">Telusuri <ph name="SITE_NAME"/>:</translat
ion> | 846 <translation id="5436510242972373446">Telusuri <ph name="SITE_NAME"/>:</translat
ion> |
675 <translation id="3800764353337460026">Gaya simbol</translation> | 847 <translation id="3800764353337460026">Gaya simbol</translation> |
676 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 848 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> |
677 <translation id="7616581516194661584">Gandakan</translation> | 849 <translation id="7616581516194661584">Gandakan</translation> |
678 <translation id="8730621377337864115">Selesai</translation> | 850 <translation id="8730621377337864115">Selesai</translation> |
679 <translation id="6267166720438879315">Pilih sertifikat untuk membuktikan diri An
da ke <ph name="HOST_NAME"/></translation> | 851 <translation id="6267166720438879315">Pilih sertifikat untuk membuktikan diri An
da ke <ph name="HOST_NAME"/></translation> |
| 852 <translation id="2422927186524098759">Bilah Sisi</translation> |
| 853 <translation id="7839809549045544450">Server memiliki kunci publik Diffie-Hellma
n yang singkat dan lemah</translation> |
| 854 <translation id="5515806255487262353">Cari di Kamus</translation> |
680 <translation id="350048665517711141">Pilih mesin telusur</translation> | 855 <translation id="350048665517711141">Pilih mesin telusur</translation> |
681 <translation id="7198134478421755850">Ekstensi</translation> | 856 <translation id="7198134478421755850">Ekstensi</translation> |
682 <translation id="1780742639463167636">IsiOtomatis</translation> | |
683 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> | 857 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> |
684 <translation id="9061845622728745852">Zona Waktu:</translation> | 858 <translation id="2863607343839842272">Jaringan: <ph name="NAME"/></translation> |
685 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> menit</translation
> | 859 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> menit</translation
> |
686 <translation id="6129938384427316298">Netscape Certificate Comment</translation> | 860 <translation id="6129938384427316298">Netscape Certificate Comment</translation> |
687 <translation id="473775607612524610">Mutakhirkan</translation> | 861 <translation id="473775607612524610">Mutakhirkan</translation> |
688 <translation id="5834670388256595295">Tampilkan Bilah Alat</translation> | 862 <translation id="5834670388256595295">Tampilkan Bilah Alat</translation> |
689 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> adalah versi ter
baru</translation> | 863 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> adalah versi ter
baru</translation> |
690 <translation id="6315493146179903667">Pindahkan Semua ke Depan</translation> | 864 <translation id="6315493146179903667">Pindahkan Semua ke Depan</translation> |
691 <translation id="3593152357631900254">Aktifkan mode Pinyin Fuzi</translation> | 865 <translation id="3593152357631900254">Aktifkan mode Pinyin Fuzi</translation> |
692 <translation id="5015344424288992913">Mengontak proxy...</translation> | 866 <translation id="5015344424288992913">Mengontak proxy...</translation> |
| 867 <translation id="8506299468868975633">Citra yang diunduh telah diakhiri</transla
tion> |
693 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> | 868 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> |
694 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 869 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
695 <translation id="8673026256276578048">Telusuri Web...</translation> | 870 <translation id="8673026256276578048">Telusuri Web...</translation> |
696 <translation id="149347756975725155">Tidak dapat memuat ikon ekstensi '<ph name=
"ICON"/>'.</translation> | 871 <translation id="149347756975725155">Tidak dapat memuat ikon ekstensi '<ph name=
"ICON"/>'.</translation> |
697 <translation id="3675321783533846350">Konfigurasikan proxy untuk tersambung ke j
aringan.</translation> | 872 <translation id="3675321783533846350">Konfigurasikan proxy untuk tersambung ke j
aringan.</translation> |
| 873 <translation id="5669267381087807207">Mengaktifkan</translation> |
698 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> hari</translation
> | 874 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> hari</translation
> |
| 875 <translation id="268166673825947664">Keluar dari mode tamu</translation> |
699 <translation id="8453184121293348016">Tidak ditemukan mekanisme pembatalan</tran
slation> | 876 <translation id="8453184121293348016">Tidak ditemukan mekanisme pembatalan</tran
slation> |
700 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 877 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
701 <translation id="3481915276125965083">Munculan berikut dicekal di laman ini:</tr
anslation> | 878 <translation id="3481915276125965083">Munculan berikut dicekal di laman ini:</tr
anslation> |
702 <translation id="3468298837301810372">Label</translation> | 879 <translation id="3468298837301810372">Label</translation> |
703 <translation id="7163503212501929773">Tersisa <ph name="NUMBER_MANY"/> jam</tran
slation> | 880 <translation id="7163503212501929773">Tersisa <ph name="NUMBER_MANY"/> jam</tran
slation> |
| 881 <translation id="7705276765467986571">Tidak dapat memuat model bookmark.</transl
ation> |
704 <translation id="1196338895211115272">Gagal mengekspor kunci pribadi.</translati
on> | 882 <translation id="1196338895211115272">Gagal mengekspor kunci pribadi.</translati
on> |
705 <translation id="5586329397967040209">Jadikan ini beranda saya</translation> | 883 <translation id="5586329397967040209">Jadikan ini beranda saya</translation> |
| 884 <translation id="629730747756840877">Akun</translation> |
| 885 <translation id="6453605194836205054">Izinkan aplikasi web terpasang berjalan di
latar belakang dan diluncurkan pada waktu sistem dimulai</translation> |
| 886 <translation id="8525306231823319788">Layar penuh</translation> |
706 <translation id="9054208318010838">Bolehkan semua situs melacak lokasi fisik say
a</translation> | 887 <translation id="9054208318010838">Bolehkan semua situs melacak lokasi fisik say
a</translation> |
707 <translation id="3283719377675052581">tidak diketahui</translation> | 888 <translation id="3283719377675052581">tidak diketahui</translation> |
708 <translation id="2815382244540487333">Kuki berikut telah dicekal:</translation> | 889 <translation id="2815382244540487333">Kuki berikut telah dicekal:</translation> |
709 <translation id="8882395288517865445">Sertakan alamat dari kartu Buku Alamat</tr
anslation> | 890 <translation id="8882395288517865445">Sertakan alamat dari kartu Buku Alamat</tr
anslation> |
710 <translation id="374530189620960299">Sertifikat keamanan situs tidak terpercaya!
</translation> | 891 <translation id="374530189620960299">Sertifikat keamanan situs tidak terpercaya!
</translation> |
| 892 <translation id="5647283451836752568">Jalankan semua pengaya saat ini</translati
on> |
| 893 <translation id="8642947597466641025">Perbesar Teks</translation> |
711 <translation id="5188181431048702787">Setujui dan lanjutkan »</translation> | 894 <translation id="5188181431048702787">Setujui dan lanjutkan »</translation> |
712 <translation id="5880173493322763058">Tata letak keyboard Denmark</translation> | |
713 <translation id="2490270303663597841">Terapkan ke sesi penyamaran ini saja</tran
slation> | 895 <translation id="2490270303663597841">Terapkan ke sesi penyamaran ini saja</tran
slation> |
714 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> | 896 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> |
715 <translation id="2916073183900451334">Menekan Tab pada laman web akan menyorot t
autan, juga bidang formulir</translation> | 897 <translation id="2916073183900451334">Menekan Tab pada laman web akan menyorot t
autan, juga bidang formulir</translation> |
716 <translation id="9004213124754356880">Tata letak keyboard Slovenia</translation> | |
717 <translation id="7772127298218883077">Tentang <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> | 898 <translation id="7772127298218883077">Tentang <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> |
| 899 <translation id="2090876986345970080">Setelan keamanan sistem</translation> |
718 <translation id="9219103736887031265">Gambar</translation> | 900 <translation id="9219103736887031265">Gambar</translation> |
719 <translation id="5453632173748266363">Cyrillic</translation> | 901 <translation id="5453632173748266363">Cyrillic</translation> |
720 <translation id="1008557486741366299">Jangan Sekarang</translation> | 902 <translation id="1008557486741366299">Jangan Sekarang</translation> |
721 <translation id="8415351664471761088">Tunggu hingga unduhan selesai</translation
> | 903 <translation id="8415351664471761088">Tunggu hingga unduhan selesai</translation
> |
722 <translation id="8972308882970978556">Ubahsuaikan Sinkronisasi</translation> | 904 <translation id="8972308882970978556">Ubahsuaikan Sinkronisasi</translation> |
723 <translation id="1545775234664667895">Tema "<ph name="THEME_NAME"/>" t
elah terinstal</translation> | 905 <translation id="1545775234664667895">Tema "<ph name="THEME_NAME"/>" t
elah terinstal</translation> |
724 <translation id="5329858601952122676">&Hapus</translation> | 906 <translation id="5329858601952122676">&Hapus</translation> |
725 <translation id="6100736666660498114">Menu mulai</translation> | 907 <translation id="6100736666660498114">Menu mulai</translation> |
726 <translation id="245007405993704548">Baris alamat 2:</translation> | 908 <translation id="245007405993704548">Baris alamat 2:</translation> |
727 <translation id="3994878504415702912">&Zum</translation> | 909 <translation id="3994878504415702912">&Zum</translation> |
728 <translation id="9009369504041480176">Mengunggah (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%
)...</translation> | 910 <translation id="9009369504041480176">Mengunggah (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%
)...</translation> |
729 <translation id="7934747241843938882"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak dapat meny
elesaikan pemasangan, tetapi akan terus dijalankan dari citra diska.</translatio
n> | 911 <translation id="7934747241843938882"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak dapat meny
elesaikan pemasangan, tetapi akan terus dijalankan dari citra diska.</translatio
n> |
730 <translation id="5602600725402519729">Muat-U&lang</translation> | 912 <translation id="5602600725402519729">Muat-U&lang</translation> |
| 913 <translation id="172612876728038702">TPM sedang disiapkan. Harap bersabar; ini m
ungkin memerlukan waktu beberapa menit.</translation> |
| 914 <translation id="1362165759943288856">Anda membeli data tidak terbatas pada <ph
name="DATE"/></translation> |
731 <translation id="7965010376480416255">Memori Bersama</translation> | 915 <translation id="7965010376480416255">Memori Bersama</translation> |
732 <translation id="6248988683584659830">Menelusuri setelan</translation> | 916 <translation id="6248988683584659830">Menelusuri setelan</translation> |
| 917 <translation id="7167621057293532233">Jenis Data</translation> |
| 918 <translation id="5512204663040985264">Buat frasa sandi</translation> |
733 <translation id="7053983685419859001">Cekal</translation> | 919 <translation id="7053983685419859001">Cekal</translation> |
734 <translation id="2727712005121231835">Ukuran Sebenarnya</translation> | 920 <translation id="2727712005121231835">Ukuran Sebenarnya</translation> |
735 <translation id="8887733174653581061">Selalu di atas</translation> | 921 <translation id="8887733174653581061">Selalu di atas</translation> |
736 <translation id="610886263749567451">Peringatan Javascript</translation> | 922 <translation id="610886263749567451">Peringatan Javascript</translation> |
737 <translation id="5488468185303821006">Bolehkan dalam mode penyamaran</translatio
n> | 923 <translation id="5488468185303821006">Bolehkan dalam mode penyamaran</translatio
n> |
738 <translation id="6556866813142980365">Urungkan</translation> | 924 <translation id="6556866813142980365">Urungkan</translation> |
739 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Kedaluw
arsa: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 925 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Kedaluw
arsa: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
740 <translation id="6584811624537923135">Konfirmasikan Pencopotan Pemasangan</trans
lation> | 926 <translation id="6584811624537923135">Konfirmasikan Pencopotan Pemasangan</trans
lation> |
741 <translation id="8860923508273563464">Tunggu unduhan sampai selesai</translation
> | 927 <translation id="8860923508273563464">Tunggu unduhan sampai selesai</translation
> |
742 <translation id="6406506848690869874">Sinkronisasi</translation> | 928 <translation id="6406506848690869874">Sinkronisasi</translation> |
743 <translation id="5288678174502918605">Buka K&embali Tab yang Tertutup</trans
lation> | 929 <translation id="5288678174502918605">Buka K&embali Tab yang Tertutup</trans
lation> |
744 <translation id="7238461040709361198">Sandi Akun Google Anda telah berubah sejak
terakhir kali Anda masuk pada komputer ini.</translation> | 930 <translation id="7238461040709361198">Sandi Akun Google Anda telah berubah sejak
terakhir kali Anda masuk pada komputer ini.</translation> |
| 931 <translation id="1956050014111002555">Berkas berisi beberapa sertifikat, dan tid
ak ada satu pun di antaranya yang diimpor.</translation> |
| 932 <translation id="1926245297874405133">Harap masukkan kode akses Anda:</translati
on> |
| 933 <translation id="1251010908205284827">Bahasa Inggris (Dvorak)</translation> |
745 <translation id="9157595877708044936">Menyiapkan...</translation> | 934 <translation id="9157595877708044936">Menyiapkan...</translation> |
746 <translation id="1823768272150895732">Font</translation> | 935 <translation id="1823768272150895732">Font</translation> |
747 <translation id="4475552974751346499">Telusuri unduhan</translation> | 936 <translation id="4475552974751346499">Telusuri unduhan</translation> |
748 <translation id="5730024427101675733">Label:</translation> | 937 <translation id="5730024427101675733">Label:</translation> |
749 <translation id="3021256392995617989">Tanya saya jika ada situs yang mencoba mel
acak lokasi fisik saya (disarankan)</translation> | 938 <translation id="3021256392995617989">Tanya saya jika ada situs yang mencoba mel
acak lokasi fisik saya (disarankan)</translation> |
750 <translation id="7497564420220535101">&Simpan Tangkapan Layar...</translatio
n> | 939 <translation id="7497564420220535101">&Simpan Tangkapan Layar...</translatio
n> |
| 940 <translation id="3384622754274354489">Rusia (Fonetik)</translation> |
| 941 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> menyinkronkan da
ta dengan akun Google Anda secara aman. Menjaga semua tetap sinkron atau pilih d
ata apa yang disinkronkan dari komputer ini.</translation> |
751 <translation id="918334529602927716">Bekerja luring</translation> | 942 <translation id="918334529602927716">Bekerja luring</translation> |
752 <translation id="2320435940785160168">Server ini memerlukan sertifikat untuk aut
entikasi, dan tidak menerima sertifikat yang dikirimkan oleh | 943 <translation id="2320435940785160168">Server ini memerlukan sertifikat untuk aut
entikasi, dan tidak menerima sertifikat yang dikirimkan oleh |
753 peramban. Sertifikat Anda mungkin kedaluwarsa, atau server tidak memperc
ayai penerbitnya. | 944 peramban. Sertifikat Anda mungkin kedaluwarsa, atau server tidak memperc
ayai penerbitnya. |
754 Anda dapat mencoba dengan sertifikat lain, jika memilikinya, atau mungki
n Anda harus | 945 Anda dapat mencoba dengan sertifikat lain, jika memilikinya, atau mungki
n Anda harus |
755 mendapatkan sertifikat yang valid dari tempat lain.</translation> | 946 mendapatkan sertifikat yang valid dari tempat lain.</translation> |
756 <translation id="6295228342562451544">Bila Anda tersambung ke situs Web aman, se
rver yang meng-host situs tersebut akan memberikan "sertifikat" kepada
browser untuk memverifikasi identitas. Sertifikat ini berisi informasi identita
s, misalnya alamat situs Web, yang diverifikasi oleh pihak ketiga yang dipercaya
komputer. Dengan memeriksa kesamaan alamat dalam sertifikat dengan alamat situs
Web, Anda dapat memverifikasi bahwa Anda berkomunikasi secara aman dengan situs
Web yang diinginkan dan bukan dengan pihak ketiga (misalnya pengganggu di jarin
gan).</translation> | 947 <translation id="6295228342562451544">Bila Anda tersambung ke situs Web aman, se
rver yang meng-host situs tersebut akan memberikan "sertifikat" kepada
browser untuk memverifikasi identitas. Sertifikat ini berisi informasi identita
s, misalnya alamat situs Web, yang diverifikasi oleh pihak ketiga yang dipercaya
komputer. Dengan memeriksa kesamaan alamat dalam sertifikat dengan alamat situs
Web, Anda dapat memverifikasi bahwa Anda berkomunikasi secara aman dengan situs
Web yang diinginkan dan bukan dengan pihak ketiga (misalnya pengganggu di jarin
gan).</translation> |
757 <translation id="6342069812937806050">Baru saja</translation> | 948 <translation id="6342069812937806050">Baru saja</translation> |
758 <translation id="5502500733115278303">Diimpor dari Firefox</translation> | 949 <translation id="5502500733115278303">Diimpor dari Firefox</translation> |
759 <translation id="569109051430110155">Deteksi otomatis</translation> | 950 <translation id="569109051430110155">Deteksi otomatis</translation> |
760 <translation id="4408599188496843485">Bantuan</translation> | 951 <translation id="4408599188496843485">Bantuan</translation> |
761 <translation id="4287184674715825945">Masuk secara luring gagal dan jaringan tid
ak tersambung</translation> | 952 <translation id="4287184674715825945">Masuk secara luring gagal dan jaringan tid
ak tersambung</translation> |
762 <translation id="8494234776635784157">Konten Web</translation> | 953 <translation id="8494234776635784157">Konten Web</translation> |
763 <translation id="2800662284745373504">Sertifikat server tidak valid</translation
> | 954 <translation id="2800662284745373504">Sertifikat server tidak valid</translation
> |
764 <translation id="2681441671465314329">Kosongkan tembolok</translation> | 955 <translation id="2681441671465314329">Kosongkan tembolok</translation> |
765 <translation id="4253798202341197132">Detail info masuk Anda usang. Klik untuk m
emasukkan kembali sandi Anda.</translation> | 956 <translation id="4253798202341197132">Detail info masuk Anda usang. Klik untuk m
emasukkan kembali sandi Anda.</translation> |
766 <translation id="3646789916214779970">Setel ulang ke tema bawaan</translation> | 957 <translation id="3646789916214779970">Setel ulang ke tema bawaan</translation> |
767 <translation id="308928521387241195">Apakah Anda ingin memutakhirkan <ph name="P
RODUCT_NAME"/>?</translation> | 958 <translation id="308928521387241195">Apakah Anda ingin memutakhirkan <ph name="P
RODUCT_NAME"/>?</translation> |
768 <translation id="6222380584850953107">Tampilkan sandi yang disimpan</translation
> | 959 <translation id="6222380584850953107">Tampilkan sandi yang disimpan</translation
> |
769 <translation id="1521442365706402292">Kelola sertifikat</translation> | 960 <translation id="1521442365706402292">Kelola sertifikat</translation> |
| 961 <translation id="8451499921332524781">Galat ini terjadi saat menyambung ke serve
r (HTTPS) yang aman. Ini |
| 962 berarti bahwa server sedang mencoba menyiapkan sambungan aman, tetapi ka
rena |
| 963 kesalahan konfigurasi yang merusak, sambungan sama sekali tidak akan ama
n! |
| 964 <ph name="LINE_BREAK"/> Jika hal ini terjadi |
| 965 server perlu diperbaiki. Chrome tidak akan menggunakan sambungan yang ti
dak aman untuk |
| 966 melindungi privasi Anda.</translation> |
770 <translation id="1679068421605151609">Alat Pengembang</translation> | 967 <translation id="1679068421605151609">Alat Pengembang</translation> |
| 968 <translation id="8888691518727819022">Secara otomatis menonaktifkan pengaya yang
diketahui lemah keamanannya dan menawarkan tautan pembaruan untuk mereka.</tran
slation> |
771 <translation id="6896758677409633944">Salin</translation> | 969 <translation id="6896758677409633944">Salin</translation> |
| 970 <translation id="5260508466980570042">Maaf, email atau sandi Anda tidak dapat di
verifikasi. Harap coba lagi.</translation> |
772 <translation id="7887998671651498201">Plug-in berikut tidak merespons: <ph name=
"PLUGIN_NAME"/>Apakah Anda ingin menghentikannya?</translation> | 971 <translation id="7887998671651498201">Plug-in berikut tidak merespons: <ph name=
"PLUGIN_NAME"/>Apakah Anda ingin menghentikannya?</translation> |
773 <translation id="173188813625889224">Arah</translation> | 972 <translation id="173188813625889224">Arah</translation> |
774 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> detik</translatio
n> | 973 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> detik</translatio
n> |
| 974 <translation id="4212108296677106246">Anda ingin memercayai "<ph name="CERT
IFICATE_NAME"/>" sebagai Otoritas Sertifikasi?</translation> |
| 975 <translation id="2861941300086904918">Pengelola keamanan Program Asli</translati
on> |
775 <translation id="6991443949605114807"><p>Ketika mengoperasikan <ph name="P
RODUCT_NAME"/> pada lingkungan desktop yang didukung, setelan proxy sistem akan
digunakan. Akan tetapi, nampaknya sistem Anda tidak kami dukung atau ada masalah
saat meluncurkan konfigurasi sistem.</p> | 976 <translation id="6991443949605114807"><p>Ketika mengoperasikan <ph name="P
RODUCT_NAME"/> pada lingkungan desktop yang didukung, setelan proxy sistem akan
digunakan. Akan tetapi, nampaknya sistem Anda tidak kami dukung atau ada masalah
saat meluncurkan konfigurasi sistem.</p> |
776 | 977 |
777 <p>Tetapi, Anda tetap dapat mengonfigurasi melalui baris perintah.
Lihat <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> untuk info
rmasi lebih lanjut tentang variabel lingkungan dan panji.</p></translation
> | 978 <p>Tetapi, Anda tetap dapat mengonfigurasi melalui baris perintah.
Lihat <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> untuk info
rmasi lebih lanjut tentang variabel lingkungan dan panji.</p></translation
> |
778 <translation id="9071590393348537582">Laman web pada <ph name="URL"/> mengakibat
kan | 979 <translation id="9071590393348537582">Laman web pada <ph name="URL"/> mengakibat
kan |
779 terlalu banyak pengalihan. Menghapus kuki dari situs ini atau mengizink
an kuki pihak-ketiga mungkin dapat memperbaiki masalah. Jika | 980 terlalu banyak pengalihan. Menghapus kuki dari situs ini atau mengizink
an kuki pihak-ketiga mungkin dapat memperbaiki masalah. Jika |
780 tidak, mungkin saja merupakan masalah konfigurasi server dan bukan masal
ah dari komputer | 981 tidak, mungkin saja merupakan masalah konfigurasi server dan bukan masal
ah dari komputer |
781 Anda.</translation> | 982 Anda.</translation> |
| 983 <translation id="8797851969616414257">Tata letak keyboard Bulgaria (Fonetik)</tr
anslation> |
782 <translation id="5815645614496570556">X.400 Address</translation> | 984 <translation id="5815645614496570556">X.400 Address</translation> |
783 <translation id="6778318671961493431">Nama perusahaan:</translation> | 985 <translation id="6778318671961493431">Nama perusahaan:</translation> |
784 <translation id="3551320343578183772">Tutup Tab</translation> | 986 <translation id="3551320343578183772">Tutup Tab</translation> |
785 <translation id="3345886924813989455">Tidak ditemukan peramban yang didukung</tr
anslation> | 987 <translation id="3345886924813989455">Tidak ditemukan peramban yang didukung</tr
anslation> |
786 <translation id="6727102863431372879">Setel</translation> | 988 <translation id="6727102863431372879">Setel</translation> |
787 <translation id="8945503224723137982">sama dengan penagihan</translation> | 989 <translation id="8945503224723137982">sama dengan penagihan</translation> |
| 990 <translation id="74354239584446316">Akun toko web Anda adalah <ph name="EMAIL_AD
DRESS"/> - masuk untuk menyinkronkan dengan akun yang lain akan menyebabkan inko
mpatibilitas.</translation> |
788 <translation id="3712897371525859903">Simp&an laman sebagai...</translation> | 991 <translation id="3712897371525859903">Simp&an laman sebagai...</translation> |
789 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> saat ini mengimp
or item berikut dari <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> | 992 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> saat ini mengimp
or item berikut dari <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> |
790 <translation id="7438504231314075407">Telepon:</translation> | 993 <translation id="7438504231314075407">Telepon:</translation> |
| 994 <translation id="2767649238005085901">Tekan enter untuk maju, tombol menu kontek
s untuk melihat riwayat</translation> |
791 <translation id="8580634710208701824">Muat Ulang Frame</translation> | 995 <translation id="8580634710208701824">Muat Ulang Frame</translation> |
792 <translation id="1018656279737460067">Dibatalkan</translation> | 996 <translation id="1018656279737460067">Dibatalkan</translation> |
793 <translation id="7606992457248886637">Otoritas</translation> | 997 <translation id="7606992457248886637">Otoritas</translation> |
| 998 <translation id="707392107419594760">Pilih keyboard Anda:</translation> |
| 999 <translation id="4100444335378291065">Rilis</translation> |
794 <translation id="2390045462562521613">Lupakan jaringan ini</translation> | 1000 <translation id="2390045462562521613">Lupakan jaringan ini</translation> |
795 <translation id="1666788816626221136">Anda memiliki sertifikat pada berkas yang
tidak sesuai dengan kategori lain mana pun:</translation> | 1001 <translation id="1666788816626221136">Anda memiliki sertifikat pada berkas yang
tidak sesuai dengan kategori lain mana pun:</translation> |
| 1002 <translation id="1603914832182249871">(Penyamaran)</translation> |
796 <translation id="7910768399700579500">&Map baru</translation> | 1003 <translation id="7910768399700579500">&Map baru</translation> |
797 <translation id="7472639616520044048">Jenis MIME:</translation> | 1004 <translation id="7472639616520044048">Jenis MIME:</translation> |
| 1005 <translation id="3192947282887913208">Berkas Audio</translation> |
798 <translation id="6295535972717341389">Pengaya</translation> | 1006 <translation id="6295535972717341389">Pengaya</translation> |
| 1007 <translation id="8116190140324504026">Info selengkapnya...</translation> |
| 1008 <translation id="3664704721673470303">Preferensi <ph name="PRODUCT_NAME"/></tran
slation> |
| 1009 <translation id="7469894403370665791">Sambungkan ke jaringan ini secara otomatis
</translation> |
799 <translation id="4807098396393229769">Nama pada kartu</translation> | 1010 <translation id="4807098396393229769">Nama pada kartu</translation> |
800 <translation id="2615413226240911668">Tetapi, laman ini mencakup sumber daya yan
g tidak aman. Sumber daya ini dapat dilihat oleh orang lain saat transit, dan da
pat dimodifikasi oleh penyerang untuk mengubah tampilan laman.</translation> | 1011 <translation id="2615413226240911668">Tetapi, laman ini mencakup sumber daya yan
g tidak aman. Sumber daya ini dapat dilihat oleh orang lain saat transit, dan da
pat dimodifikasi oleh penyerang untuk mengubah tampilan laman.</translation> |
801 <translation id="6883611015375728278">Blokir semua cookie</translation> | 1012 <translation id="6883611015375728278">Blokir semua cookie</translation> |
802 <translation id="7842346819602959665">Versi ekstensi "<ph name="EXTENSION_N
AME"/>" teranyar memerlukan izin lebih lanjut, jadi ekstensi belum diaktifk
an.</translation> | 1013 <translation id="7842346819602959665">Versi ekstensi "<ph name="EXTENSION_N
AME"/>" teranyar memerlukan izin lebih lanjut, jadi ekstensi belum diaktifk
an.</translation> |
803 <translation id="6979448128170032817">Pengecualian...</translation> | 1014 <translation id="6979448128170032817">Pengecualian...</translation> |
804 <translation id="7584802760054545466">Menyambung ke <ph name="NETWORK_ID"/></tra
nslation> | 1015 <translation id="7584802760054545466">Menyambung ke <ph name="NETWORK_ID"/></tra
nslation> |
805 <translation id="208047771235602537">Apakah Anda ingin keluar <ph name="PRODUCT_
NAME"/> sementara ada unduhan yang sedang berlangsung?</translation> | 1016 <translation id="208047771235602537">Apakah Anda ingin keluar <ph name="PRODUCT_
NAME"/> sementara ada unduhan yang sedang berlangsung?</translation> |
| 1017 <translation id="4060383410180771901">Situs web tidak dapat menangani permintaan
untuk <ph name="URL"/>.</translation> |
806 <translation id="6710213216561001401">Sebelumnya</translation> | 1018 <translation id="6710213216561001401">Sebelumnya</translation> |
| 1019 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> |
807 <translation id="1567993339577891801">Konsol Javascript</translation> | 1020 <translation id="1567993339577891801">Konsol Javascript</translation> |
808 <translation id="5633141759449647159">Tangguhkan atau lanjutkan</translation> | 1021 <translation id="8594356048176459107">Opsi IsiOtomatis</translation> |
809 <translation id="583281660410589416">Tidak diketahui</translation> | 1022 <translation id="583281660410589416">Tidak diketahui</translation> |
810 <translation id="3774278775728862009">Metode masukan Bahasa Thailand (keyboard T
IS-820.2538)</translation> | 1023 <translation id="3774278775728862009">Metode masukan Bahasa Thailand (keyboard T
IS-820.2538)</translation> |
811 <translation id="2485422356828889247">Copot instalasi</translation> | 1024 <translation id="2485422356828889247">Copot instalasi</translation> |
812 <translation id="2621889926470140926">Apakah Anda ingin keluar <ph name="PRODUCT
_NAME"/> dengan <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> unduhan yang sedang berlangsung?</tr
anslation> | 1025 <translation id="2621889926470140926">Apakah Anda ingin keluar <ph name="PRODUCT
_NAME"/> dengan <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> unduhan yang sedang berlangsung?</tr
anslation> |
813 <translation id="7279701417129455881">Kelola pencekalan kuki...</translation> | 1026 <translation id="7279701417129455881">Kelola pencekalan kuki...</translation> |
| 1027 <translation id="8779050614512766183">TPM belum siap, coba lagi nanti.</translat
ion> |
814 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> | 1028 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
815 <translation id="5528368756083817449">Pengelola Bookmark</translation> | 1029 <translation id="5528368756083817449">Pengelola Bookmark</translation> |
816 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> dtk. yang lalu</t
ranslation> | 1030 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> dtk. yang lalu</t
ranslation> |
817 <translation id="215753907730220065">Keluar dari Tampilan Layar Penuh</translati
on> | 1031 <translation id="215753907730220065">Keluar dari Tampilan Layar Penuh</translati
on> |
818 <translation id="7849264908733290972">Buka Gambar d&i Tab Baru</translation> | 1032 <translation id="7849264908733290972">Buka Gambar d&i Tab Baru</translation> |
819 <translation id="1560991001553749272">Sudah di-bookmark!</translation> | 1033 <translation id="1560991001553749272">Sudah di-bookmark!</translation> |
820 <translation id="3966072572894326936">Pilih map lain...</translation> | 1034 <translation id="3966072572894326936">Pilih map lain...</translation> |
821 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> | 1035 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
822 <translation id="7781829728241885113">Kemarin</translation> | 1036 <translation id="7781829728241885113">Kemarin</translation> |
| 1037 <translation id="6728024709633626254">Sambungan internet telah terputus.</transl
ation> |
823 <translation id="2762402405578816341">Sinkronkan item berikut secara otomatis:</
translation> | 1038 <translation id="2762402405578816341">Sinkronkan item berikut secara otomatis:</
translation> |
824 <translation id="1523341279170789507">Bolehkan Semua Kuki</translation> | 1039 <translation id="1523341279170789507">Bolehkan Semua Kuki</translation> |
| 1040 <translation id="1623661092385839831">Komputer Anda berisi perangkat keamanan Mo
dul Platform Tepercaya (Trusted Platform Module/TPM), yang digunakan untuk mener
apkan banyak fitur keamanan penting dalam OS Chrome.</translation> |
825 <translation id="3359256513598016054">Kendala Kebijakan Sertifikat</translation> | 1041 <translation id="3359256513598016054">Kendala Kebijakan Sertifikat</translation> |
826 <translation id="4509345063551561634">Lokasi:</translation> | 1042 <translation id="4509345063551561634">Lokasi:</translation> |
827 <translation id="7596288230018319236">Semua laman yang Anda kunjungi akan ditamp
ilkan kecuali jika dibuka di jendela penyamaran. Anda dapat menggunakan tombol T
elusuri pada laman ini untuk menelusuri seluruh laman dalam riwayat.</translatio
n> | 1043 <translation id="7596288230018319236">Semua laman yang Anda kunjungi akan ditamp
ilkan kecuali jika dibuka di jendela penyamaran. Anda dapat menggunakan tombol T
elusuri pada laman ini untuk menelusuri seluruh laman dalam riwayat.</translatio
n> |
828 <translation id="2665163749053788434">Kunjungi riwayat</translation> | 1044 <translation id="2665163749053788434">Kunjungi riwayat</translation> |
829 <translation id="7434509671034404296">Pengembang</translation> | 1045 <translation id="7434509671034404296">Pengembang</translation> |
830 <translation id="6447842834002726250">Kuki (Cookie)</translation> | 1046 <translation id="6447842834002726250">Kuki (Cookie)</translation> |
831 <translation id="3876833929577368454">Selalu tanya saya</translation> | 1047 <translation id="3876833929577368454">Selalu tanya saya</translation> |
832 <translation id="5170568018924773124">Tampilkan dalam map</translation> | 1048 <translation id="5170568018924773124">Tampilkan dalam map</translation> |
833 <translation id="883848425547221593">Bookmark Lain</translation> | 1049 <translation id="883848425547221593">Bookmark Lain</translation> |
834 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak dapat mene
ntukan atau menyetel peramban bawaan.</translation> | 1050 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak dapat mene
ntukan atau menyetel peramban bawaan.</translation> |
835 <translation id="8898786835233784856">Pilih Tab Berikutnya</translation> | 1051 <translation id="8898786835233784856">Pilih Tab Berikutnya</translation> |
836 <translation id="2674170444375937751">Yakin ingin menghapus laman ini dari riway
at?</translation> | 1052 <translation id="2674170444375937751">Yakin ingin menghapus laman ini dari riway
at?</translation> |
837 <translation id="289695669188700754">ID Kunci: <ph name="KEY_ID"/></translation> | 1053 <translation id="289695669188700754">ID Kunci: <ph name="KEY_ID"/></translation> |
838 <translation id="8767072502252310690">Pengguna</translation> | 1054 <translation id="8767072502252310690">Pengguna</translation> |
| 1055 <translation id="5493512308537636815">Spanyol (Catalan)</translation> |
839 <translation id="2653166165688724436">Basis Data Web</translation> | 1056 <translation id="2653166165688724436">Basis Data Web</translation> |
840 <translation id="6871644448911473373">Penanggap OCSP: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> | 1057 <translation id="6871644448911473373">Penanggap OCSP: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> |
| 1058 <translation id="8281886186245836920">Lewati</translation> |
841 <translation id="3867944738977021751">Bidang Sertifikat</translation> | 1059 <translation id="3867944738977021751">Bidang Sertifikat</translation> |
842 <translation id="7629827748548208700">Tab: <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 1060 <translation id="7629827748548208700">Tab: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
| 1061 <translation id="388442998277590542">Tidak dapat memuat laman opsi '<ph name="OP
TIONS_PAGE"/>'.</translation> |
843 <translation id="8449008133205184768">Tempel dan Cocokkan Gaya</translation> | 1062 <translation id="8449008133205184768">Tempel dan Cocokkan Gaya</translation> |
| 1063 <translation id="9114223350847410618">Tambahkan bahasa lain sebelum menghapus in
i.</translation> |
844 <translation id="8028993641010258682">Ukuran</translation> | 1064 <translation id="8028993641010258682">Ukuran</translation> |
| 1065 <translation id="5031603669928715570">Aktifkan...</translation> |
| 1066 <translation id="4710257996998566163">Terakhir diperbarui:</translation> |
845 <translation id="1383876407941801731">Penelusuran</translation> | 1067 <translation id="1383876407941801731">Penelusuran</translation> |
846 <translation id="8398877366907290961">Tetap lanjutkan</translation> | 1068 <translation id="8398877366907290961">Tetap lanjutkan</translation> |
847 <translation id="6974053822202609517">Kanan ke Kiri</translation> | 1069 <translation id="6974053822202609517">Kanan ke Kiri</translation> |
848 <translation id="2370882663124746154">Aktifkan Mode Pinyin Ganda</translation> | 1070 <translation id="2370882663124746154">Aktifkan Mode Pinyin Ganda</translation> |
849 <translation id="5463856536939868464">Menu yang berisi bookmark tersembunyi</tra
nslation> | 1071 <translation id="5463856536939868464">Menu yang berisi bookmark tersembunyi</tra
nslation> |
850 <translation id="8286227656784970313">Gunakan kamus sistem</translation> | 1072 <translation id="8286227656784970313">Gunakan kamus sistem</translation> |
851 <translation id="1611175136450159394">Jangan izinkan situs apa pun menggunakan p
engaya</translation> | |
852 <translation id="5352033265844765294">Penyetempelan Waktu</translation> | 1073 <translation id="5352033265844765294">Penyetempelan Waktu</translation> |
853 <translation id="6449085810994685586">&Periksa ejaan pada bidang ini</transl
ation> | 1074 <translation id="6449085810994685586">&Periksa ejaan pada bidang ini</transl
ation> |
854 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Peringatan:<ph name
="END_BOLD"/> Google Chrome tidak dapat mencegah ekstensi merekam riwayat peramb
anan Anda. Untuk menonaktifkan ekstensi ini dalam mode penyamaran, batalkan memi
lih opsi ini.</translation> | 1075 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Peringatan:<ph name
="END_BOLD"/> Google Chrome tidak dapat mencegah ekstensi merekam riwayat peramb
anan Anda. Untuk menonaktifkan ekstensi ini dalam mode penyamaran, batalkan memi
lih opsi ini.</translation> |
| 1076 <translation id="3621320549246006887">Ini adalah rencana eksperimental supaya se
rtifikat HTTPS dapat diautentikasikan dan ditolak melalui rekam DNS (yang diaman
kan oleh DNSSEC). Jika pesan ini muncul berarti Anda telah mengaktifkan fitur ek
sperimental menggunakan opsi baris perintah. Anda dapat menghapus opsi baris per
intah tersebut untuk mengabaikan galat.</translation> |
855 <translation id="50960180632766478">Tersisa <ph name="NUMBER_FEW"/> menit</trans
lation> | 1077 <translation id="50960180632766478">Tersisa <ph name="NUMBER_FEW"/> menit</trans
lation> |
856 <translation id="2072548674191912082">Tata letak keyboard Estonia</translation> | |
857 <translation id="2022540532491530427">Salin &Berkas</translation> | 1078 <translation id="2022540532491530427">Salin &Berkas</translation> |
858 <translation id="748138892655239008">Kendala Dasar Sertifikat</translation> | 1079 <translation id="748138892655239008">Kendala Dasar Sertifikat</translation> |
859 <translation id="457386861538956877">Lainnya...</translation> | 1080 <translation id="457386861538956877">Lainnya...</translation> |
860 <translation id="5966654788342289517">Barang Pribadi</translation> | 1081 <translation id="5966654788342289517">Barang Pribadi</translation> |
861 <translation id="9137013805542155359">Perlihatkan laman asli</translation> | 1082 <translation id="9137013805542155359">Perlihatkan laman asli</translation> |
862 <translation id="4792385443586519711">Nama perusahaan</translation> | 1083 <translation id="4792385443586519711">Nama perusahaan</translation> |
863 <translation id="8839907368860424444">Anda dapat mengelola ekstensi yang dipasan
g dengan mengeklik Ekstensi pada menu Jendela.</translation> | 1084 <translation id="8839907368860424444">Anda dapat mengelola ekstensi yang dipasan
g dengan mengeklik Ekstensi pada menu Jendela.</translation> |
| 1085 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Pemilik</translation> |
| 1086 <translation id="8302838426652833913">Buka |
| 1087 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1088 Applications > System Preferences > Network > Assist me |
| 1089 <ph name="END_BOLD"/> |
| 1090 untuk menguji sambungan Anda.</translation> |
864 <translation id="8664389313780386848">&Lihat sumber laman</translation> | 1091 <translation id="8664389313780386848">&Lihat sumber laman</translation> |
| 1092 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation> |
865 <translation id="57646104491463491">Tanggal Dimodifikasi</translation> | 1093 <translation id="57646104491463491">Tanggal Dimodifikasi</translation> |
866 <translation id="3867260226944967367">Laman Web ini tidak ditemukan.</translatio
n> | 1094 <translation id="3867260226944967367">Laman Web ini tidak ditemukan.</translatio
n> |
867 <translation id="5992752872167177798">Sandbox Seccomp</translation> | 1095 <translation id="5992752872167177798">Sandbox Seccomp</translation> |
868 <translation id="2615197286839530844">Tata letak keyboard Swiss</translation> | 1096 <translation id="2615197286839530844">Tata letak keyboard Swiss</translation> |
869 <translation id="3289566588497100676">Masukan simbol mudah</translation> | 1097 <translation id="3289566588497100676">Masukan simbol mudah</translation> |
870 <translation id="6507969014813375884">Cina Modern</translation> | 1098 <translation id="6507969014813375884">Cina Modern</translation> |
| 1099 <translation id="5285794783728826432">Percayai sertifikat ini untuk mengidentifi
kasi situs web.</translation> |
871 <translation id="4224803122026931301">Pengecualian Lokasi</translation> | 1100 <translation id="4224803122026931301">Pengecualian Lokasi</translation> |
872 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> | 1101 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> |
| 1102 <translation id="1025372337226878218">Tampilkan tab di sisi kiri.</translation> |
| 1103 <translation id="8226742006292257240">Di bawah adalah sandi TPM yang dibuat seca
ra acak yang telah ditetapkan untuk komputer Anda:</translation> |
873 <translation id="1767991048059195456">Kirim laporan</translation> | 1104 <translation id="1767991048059195456">Kirim laporan</translation> |
874 <translation id="8487693399751278191">Impor bookmark sekarang...</translation> | 1105 <translation id="8487693399751278191">Impor bookmark sekarang...</translation> |
875 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 1106 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
876 <translation id="4474155171896946103">Bookmark semua tab...</translation> | 1107 <translation id="4474155171896946103">Bookmark semua tab...</translation> |
877 <translation id="5895187275912066135">Diterbitkan Pada</translation> | 1108 <translation id="5895187275912066135">Diterbitkan Pada</translation> |
878 <translation id="1190844492833803334">Saat saya menutup peramban</translation> | 1109 <translation id="1190844492833803334">Saat saya menutup peramban</translation> |
879 <translation id="5646376287012673985">Lokasi</translation> | 1110 <translation id="5646376287012673985">Lokasi</translation> |
| 1111 <translation id="6606962605507628791">Data sinkronisasi Anda telah dienkripsi me
nggunakan frasa sandi. Harap masukkan frasa sandi untuk mengurai enkripsi data.
</translation> |
880 <translation id="1110155001042129815">Tunggu</translation> | 1112 <translation id="1110155001042129815">Tunggu</translation> |
881 <translation id="2607101320794533334">Info Kunci Publik Subjek</translation> | 1113 <translation id="2607101320794533334">Info Kunci Publik Subjek</translation> |
882 <translation id="7071586181848220801">Plug-in tidak diketahui</translation> | 1114 <translation id="7071586181848220801">Plug-in tidak diketahui</translation> |
883 <translation id="2956070106555335453">Ringkasan</translation> | 1115 <translation id="2956070106555335453">Ringkasan</translation> |
884 <translation id="2649045351178520408">ASCII bersandiaksara Base64, rantai sertif
ikat</translation> | 1116 <translation id="2649045351178520408">ASCII bersandiaksara Base64, rantai sertif
ikat</translation> |
885 <translation id="5956247558487200429">Lapo&rkan Bug atau Situs Web Rusak...<
/translation> | 1117 <translation id="5956247558487200429">Lapo&rkan Bug atau Situs Web Rusak...<
/translation> |
| 1118 <translation id="380271916710942399">Sertifikat Server Tidak Terdaftar</translat
ion> |
886 <translation id="6459488832681039634">Gunakan Pilihan untuk Temukan</translation
> | 1119 <translation id="6459488832681039634">Gunakan Pilihan untuk Temukan</translation
> |
887 <translation id="5659593005791499971">Email</translation> | 1120 <translation id="5659593005791499971">Email</translation> |
888 <translation id="8235325155053717782">Galat <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="E
RROR_NAME"/>: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 1121 <translation id="8235325155053717782">Galat <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="E
RROR_NAME"/>: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
889 <translation id="7734729626860583526">Kuki dari <ph name="HOST"/></translation> | 1122 <translation id="7734729626860583526">Kuki dari <ph name="HOST"/></translation> |
890 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> | 1123 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> |
| 1124 <translation id="562901740552630300">Buka |
| 1125 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1126 Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sh
aring Center > Troubleshoot Problems (di bawah) > Internet Connections. |
| 1127 <ph name="END_BOLD"/></translation> |
| 1128 <translation id="2773223079752808209">Dukungan pelanggan</translation> |
891 <translation id="4585473702689066695">Gagal terhubung ke jaringan '<ph name="NAM
E"/>'.</translation> | 1129 <translation id="4585473702689066695">Gagal terhubung ke jaringan '<ph name="NAM
E"/>'.</translation> |
| 1130 <translation id="4647175434312795566">Terima perjanjian</translation> |
892 <translation id="1084824384139382525">Salin ala&mat tautan</translation> | 1131 <translation id="1084824384139382525">Salin ala&mat tautan</translation> |
| 1132 <translation id="4790860940369610138">Perbaiki masalah jaringan</translation> |
893 <translation id="7594725357231137822">Muat Sekarang</translation> | 1133 <translation id="7594725357231137822">Muat Sekarang</translation> |
894 <translation id="5042992464904238023">Konten Web</translation> | 1134 <translation id="5042992464904238023">Konten Web</translation> |
895 <translation id="6254503684448816922">Kunci Mencurigakan</translation> | 1135 <translation id="6254503684448816922">Kunci Mencurigakan</translation> |
896 <translation id="316390311076074371">Tata letak keyboard Yunani</translation> | |
897 <translation id="1181037720776840403">Hapus</translation> | 1136 <translation id="1181037720776840403">Hapus</translation> |
898 <translation id="4006726980536015530">Jika Anda menutup <ph name="PRODUCT_NAME"/
> sekarang, unduhan ini akan dibatalkan.</translation> | 1137 <translation id="4006726980536015530">Jika Anda menutup <ph name="PRODUCT_NAME"/
> sekarang, unduhan ini akan dibatalkan.</translation> |
899 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> | 1138 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> |
| 1139 <translation id="1664712100580477121">Yakinkah Anda ingin membakar citra ke pera
ngkat berikut:</translation> |
| 1140 <translation id="872537912056138402">Kroat</translation> |
900 <translation id="6639554308659482635">Memori SQLite</translation> | 1141 <translation id="6639554308659482635">Memori SQLite</translation> |
901 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/> dari <ph na
me="DOWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 1142 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/> dari <ph na
me="DOWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
902 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ditampilkan dala
m bahasa ini</translation> | 1143 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ditampilkan dala
m bahasa ini</translation> |
903 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 1144 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
904 <translation id="6550769511678490130">Buka Semua Bookmark</translation> | 1145 <translation id="6550769511678490130">Buka Semua Bookmark</translation> |
905 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> | 1146 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> |
906 <translation id="4624768044135598934">Berhasil!</translation> | 1147 <translation id="4624768044135598934">Berhasil!</translation> |
| 1148 <translation id="5582768900447355629">Enkripsi semua data saya</translation> |
| 1149 <translation id="8593048479750897716">Pengelolaan layanan data seluler</translat
ion> |
907 <translation id="1974043046396539880">Titik Distribusi CRL</translation> | 1150 <translation id="1974043046396539880">Titik Distribusi CRL</translation> |
| 1151 <translation id="7077816443979538882"><ph name="PRODUCT_NAME"/> selalu enkripsi
data saat dikirimkan ke Google. Selain itu, sandi disimpan setelah dienkripsi pa
da server Google.</translation> |
| 1152 <translation id="7049357003967926684">Kaitan</translation> |
908 <translation id="8641392906089904981">Tekan Shift-Alt untuk mengubah tata letak
keyboard</translation> | 1153 <translation id="8641392906089904981">Tekan Shift-Alt untuk mengubah tata letak
keyboard</translation> |
909 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> siap menyelesaik
an penginstalan</translation> | 1154 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> siap menyelesaik
an penginstalan</translation> |
910 <translation id="5316814419223884568">Cari dari sini</translation> | 1155 <translation id="5316814419223884568">Cari dari sini</translation> |
911 <translation id="965674096648379287">Laman web ini memerlukan data yang baru And
a masukkan agar dapat ditampilkan dengan benar. Anda dapat mengirim kembali data
ini, namun dengan demikian tindakan yang sebelumnya dilakukan laman akan diulan
g. Tekan Muat ulang untuk mengirim ulang data dan menampilkan laman ini.</transl
ation> | 1156 <translation id="965674096648379287">Laman web ini memerlukan data yang baru And
a masukkan agar dapat ditampilkan dengan benar. Anda dapat mengirim kembali data
ini, namun dengan demikian tindakan yang sebelumnya dilakukan laman akan diulan
g. Tekan Muat ulang untuk mengirim ulang data dan menampilkan laman ini.</transl
ation> |
912 <translation id="7127922377013221748">Sembunyikan Bilah Alat</translation> | 1157 <translation id="7127922377013221748">Sembunyikan Bilah Alat</translation> |
913 <translation id="43742617823094120">Dalam hal ini, sertifikat yang diberikan ke
browser telah dibatalkan oleh pengguna. Biasanya hal ini berarti bahwa integrita
s sertifikat rusak, sehingga tidak dapat dipercaya. Anda tidak boleh melanjutkan
.</translation> | 1158 <translation id="43742617823094120">Dalam hal ini, sertifikat yang diberikan ke
browser telah dibatalkan oleh pengguna. Biasanya hal ini berarti bahwa integrita
s sertifikat rusak, sehingga tidak dapat dipercaya. Anda tidak boleh melanjutkan
.</translation> |
914 <translation id="8524159534229635752">Negara:</translation> | 1159 <translation id="8524159534229635752">Negara:</translation> |
915 <translation id="18139523105317219">EDI Party Name</translation> | 1160 <translation id="18139523105317219">EDI Party Name</translation> |
| 1161 <translation id="3328801116991980348">Informasi situs</translation> |
916 <translation id="1205605488412590044">Buat Pintasan Aplikasi...</translation> | 1162 <translation id="1205605488412590044">Buat Pintasan Aplikasi...</translation> |
917 <translation id="2065985942032347596">Diperlukan Otentikasi</translation> | 1163 <translation id="2065985942032347596">Diperlukan Otentikasi</translation> |
| 1164 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak dapat meny
ambung ke <ph name="NETWORK_ID"/>. Harap pilih jaringan lain atau coba lagi.</tr
anslation> |
918 <translation id="7222232353993864120">Alamat Email</translation> | 1165 <translation id="7222232353993864120">Alamat Email</translation> |
| 1166 <translation id="4590074117005971373">Memungkinkan kinerja tag kanvas yang lebih
tinggi dengan konteks 2D melalui perenderan menggunakan perangkat keras Graphic
s Processor Unit (GPU).</translation> |
919 <translation id="7186367841673660872">Laman ini telah diterjemahkan dari<ph name
="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ke<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 1167 <translation id="7186367841673660872">Laman ini telah diterjemahkan dari<ph name
="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ke<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
920 <translation id="6052976518993719690">Otoritas Sertifikasi SSL</translation> | 1168 <translation id="6052976518993719690">Otoritas Sertifikasi SSL</translation> |
| 1169 <translation id="1791662854739702043">Terpasang</translation> |
921 <translation id="1175364870820465910">&Cetak...</translation> | 1170 <translation id="1175364870820465910">&Cetak...</translation> |
| 1171 <translation id="5851525432494606363">Tangkapan layar:</translation> |
922 <translation id="3866249974567520381">Keterangan</translation> | 1172 <translation id="3866249974567520381">Keterangan</translation> |
923 <translation id="2294358108254308676">Apakah Anda ingin memasang <ph name="PRODU
CT_NAME"/>?</translation> | 1173 <translation id="2294358108254308676">Apakah Anda ingin memasang <ph name="PRODU
CT_NAME"/>?</translation> |
924 <translation id="6549689063733911810">Terkini</translation> | 1174 <translation id="6549689063733911810">Terkini</translation> |
925 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> | 1175 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> |
926 <translation id="5552632479093547648">Program Jahat dan phishing Terdeteksi!</tr
anslation> | 1176 <translation id="5552632479093547648">Program Jahat dan phishing Terdeteksi!</tr
anslation> |
927 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hari yang lalu
</translation> | 1177 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hari yang lalu
</translation> |
928 <translation id="8428213095426709021">Setelan</translation> | 1178 <translation id="8428213095426709021">Setelan</translation> |
929 <translation id="1588343679702972132">Situs ini telah meminta agar Anda mengiden
tifikasikan diri dengan sertifikat:</translation> | 1179 <translation id="1588343679702972132">Situs ini telah meminta agar Anda mengiden
tifikasikan diri dengan sertifikat:</translation> |
| 1180 <translation id="7211994749225247711">Hapus...</translation> |
930 <translation id="2819994928625218237">Tidak Ada Sara&n Ejaan</translation> | 1181 <translation id="2819994928625218237">Tidak Ada Sara&n Ejaan</translation> |
931 <translation id="4316305410440790958">Buka Bingkai di &Tab Baru</translation
> | 1182 <translation id="4316305410440790958">Buka Bingkai di &Tab Baru</translation
> |
932 <translation id="9142623379911037913">Bolehkan <ph name="SITE"/> untuk menampilk
an pemberitahuan dekstop?</translation> | 1183 <translation id="9142623379911037913">Bolehkan <ph name="SITE"/> untuk menampilk
an pemberitahuan dekstop?</translation> |
933 <translation id="4196320913210960460">Anda dapat mengelola ekstensi yang dipasan
g dengan mengeklik Ekstensi pada menu Alat.</translation> | 1184 <translation id="4196320913210960460">Anda dapat mengelola ekstensi yang dipasan
g dengan mengeklik Ekstensi pada menu Alat.</translation> |
934 <translation id="9118804773997839291">Berikut adalah daftar semua elemen tidak a
man untuk laman. Klik tautan Diagnostik untuk informasi lengkap tentang topik ba
gi elemen tertentu.</translation> | 1185 <translation id="9118804773997839291">Berikut adalah daftar semua elemen tidak a
man untuk laman. Klik tautan Diagnostik untuk informasi lengkap tentang topik ba
gi elemen tertentu.</translation> |
935 <translation id="1761265592227862828">Sinkronkan semua setelan dan data\n(mungki
n butuh waktu agak lama)</translation> | 1186 <translation id="1761265592227862828">Sinkronkan semua setelan dan data\n(mungki
n butuh waktu agak lama)</translation> |
936 <translation id="7754704193130578113">Tanyakan lokasi penyimpanan setiap berkas
sebelum mengunduh</translation> | 1187 <translation id="7754704193130578113">Tanyakan lokasi penyimpanan setiap berkas
sebelum mengunduh</translation> |
937 <translation id="2497284189126895209">Semua Jenis Berkas</translation> | 1188 <translation id="2497284189126895209">Semua Jenis Berkas</translation> |
938 <translation id="696036063053180184">3 Himpunan (Tanpa shift)</translation> | 1189 <translation id="696036063053180184">3 Himpunan (Tanpa shift)</translation> |
| 1190 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation> |
939 <translation id="5360606537916580043">Hari terakhir</translation> | 1191 <translation id="5360606537916580043">Hari terakhir</translation> |
| 1192 <translation id="2282146716419988068">Proses GPU</translation> |
| 1193 <translation id="4690246192099372265">Swensk</translation> |
940 <translation id="1682548588986054654">Jendela Penyamaran Baru</translation> | 1194 <translation id="1682548588986054654">Jendela Penyamaran Baru</translation> |
941 <translation id="6833901631330113163">Eropa Selatan</translation> | 1195 <translation id="6833901631330113163">Eropa Selatan</translation> |
942 <translation id="6065289257230303064">Atribut Direktori Subjek Sertifikat</trans
lation> | 1196 <translation id="6065289257230303064">Atribut Direktori Subjek Sertifikat</trans
lation> |
943 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros
facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation> | 1197 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros
facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation> |
944 <translation id="569520194956422927">&Tambahkan...</translation> | 1198 <translation id="569520194956422927">&Tambahkan...</translation> |
945 <translation id="4018133169783460046">Tampilkan <ph name="PRODUCT_NAME"/> dalam
bahasa ini</translation> | 1199 <translation id="4018133169783460046">Tampilkan <ph name="PRODUCT_NAME"/> dalam
bahasa ini</translation> |
946 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> hari yang lalu</tr
anslation> | 1200 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> hari yang lalu</tr
anslation> |
| 1201 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> |
947 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> detik</translation
> | 1202 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> detik</translation
> |
948 <translation id="1077946062898560804">Menyiapkan Pemutakhiran Otomatis untuk Sem
ua Pengguna</translation> | 1203 <translation id="1077946062898560804">Menyiapkan Pemutakhiran Otomatis untuk Sem
ua Pengguna</translation> |
949 <translation id="3122496702278727796">Gagal Membuat Direktori Data</translation> | 1204 <translation id="3122496702278727796">Gagal Membuat Direktori Data</translation> |
950 <translation id="8888930795132369495">Salin &Jalur Berkas</translation> | 1205 <translation id="8888930795132369495">Salin &Jalur Berkas</translation> |
951 <translation id="4517036173149081027">Tutup dan batalkan unduhan</translation> | 1206 <translation id="4517036173149081027">Tutup dan batalkan unduhan</translation> |
| 1207 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> |
952 <translation id="5530349802626644931">Anda memiliki sertifikat pada berkas yang
mengidentifikasi orang-orang ini:</translation> | 1208 <translation id="5530349802626644931">Anda memiliki sertifikat pada berkas yang
mengidentifikasi orang-orang ini:</translation> |
953 <translation id="428738641243439880">Prioritas:</translation> | 1209 <translation id="428738641243439880">Prioritas:</translation> |
954 <translation id="3166547286524371413">Alamat:</translation> | 1210 <translation id="3166547286524371413">Alamat:</translation> |
955 <translation id="4522570452068850558">Detail</translation> | 1211 <translation id="4522570452068850558">Detail</translation> |
956 <translation id="59659456909144943">Pemberitahuan: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/
></translation> | 1212 <translation id="59659456909144943">Pemberitahuan: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/
></translation> |
957 <translation id="7503191893372251637">Netscape Certificate Type</translation> | 1213 <translation id="7503191893372251637">Netscape Certificate Type</translation> |
958 <translation id="4135450933899346655">Sertifikat Anda</translation> | 1214 <translation id="4135450933899346655">Sertifikat Anda</translation> |
959 <translation id="4731578803613910821">Data Anda di <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph n
ame="WEBSITE_2"/>, dan <ph name="WEBSITE_3"/></translation> | 1215 <translation id="4731578803613910821">Data Anda di <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph n
ame="WEBSITE_2"/>, dan <ph name="WEBSITE_3"/></translation> |
960 <translation id="3244608831234715054">Tata letak keyboard Rumania</translation> | 1216 <translation id="7716781361494605745">URL Kebijakan Otoritas Sertifikasi Netscap
e</translation> |
| 1217 <translation id="2956487675526696406">Akses ke laman web ditolak.</translation> |
961 <translation id="2881966438216424900">Terakhir diakses:</translation> | 1218 <translation id="2881966438216424900">Terakhir diakses:</translation> |
| 1219 <translation id="3679240644896978282">Pengembangan</translation> |
962 <translation id="630065524203833229">K&eluar</translation> | 1220 <translation id="630065524203833229">K&eluar</translation> |
963 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 1221 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
964 <translation id="7886758531743562066">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> berisi
elemen dari situs yang tampaknya menginangi program jahat, yakni perangkat luna
k yang dapat membahayakan komputer atau beroperasi tanpa izin Anda. Mengunjungi
situs yang berisi program jahat dapat menginfeksi komputer Anda.</translation> | 1222 <translation id="7886758531743562066">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> berisi
elemen dari situs yang tampaknya menginangi program jahat, yakni perangkat luna
k yang dapat membahayakan komputer atau beroperasi tanpa izin Anda. Mengunjungi
situs yang berisi program jahat dapat menginfeksi komputer Anda.</translation> |
965 <translation id="7538227655922918841">Kuki dari berbagai situs diizinkan untuk s
esi saja.</translation> | 1223 <translation id="7538227655922918841">Kuki dari berbagai situs diizinkan untuk s
esi saja.</translation> |
966 <translation id="8688030702237945137">&Terjemahkan '<ph name="TEXT"/>' ke <p
h name="LANGUAGE"/></translation> | 1224 <translation id="8688030702237945137">&Terjemahkan '<ph name="TEXT"/>' ke <p
h name="LANGUAGE"/></translation> |
| 1225 <translation id="2385700042425247848">Nama layanan:</translation> |
| 1226 <translation id="8180918043243736610">Lompati masuk dan lakukan penyamaran</tran
slation> |
967 <translation id="4268025649754414643">Penyandian Kunci</translation> | 1227 <translation id="4268025649754414643">Penyandian Kunci</translation> |
| 1228 <translation id="7925247922861151263">Pemeriksaan AAA gagal</translation> |
968 <translation id="1168020859489941584">Dibuka dalam waktu <ph name="TIME_REMAININ
G"/>...</translation> | 1229 <translation id="1168020859489941584">Dibuka dalam waktu <ph name="TIME_REMAININ
G"/>...</translation> |
969 <translation id="7814458197256864873">&Salin</translation> | 1230 <translation id="7814458197256864873">&Salin</translation> |
970 <translation id="4692623383562244444">Mesin telusur</translation> | 1231 <translation id="4692623383562244444">Mesin telusur</translation> |
971 <translation id="6263886536319770077">Opsi IsiOtomatis</translation> | |
972 <translation id="2495069335509163989">Pengecualian Pemberitahuan</translation> | 1232 <translation id="2495069335509163989">Pengecualian Pemberitahuan</translation> |
973 <translation id="567760371929988174">&Metode Masukan</translation> | 1233 <translation id="567760371929988174">&Metode Masukan</translation> |
| 1234 <translation id="5116300307302421503">Tidak dapat mengurai berkas.</translation> |
974 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> | 1235 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> |
975 <translation id="2526590354069164005">Desktop</translation> | 1236 <translation id="2526590354069164005">Desktop</translation> |
976 <translation id="7983301409776629893">Selalu terjemahkan <ph name="ORIGINAL_LANG
UAGE"/> ke <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> | 1237 <translation id="7983301409776629893">Selalu terjemahkan <ph name="ORIGINAL_LANG
UAGE"/> ke <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> |
977 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> | 1238 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> |
978 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> hing
ga penuh</translation> | 1239 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> hing
ga penuh</translation> |
979 <translation id="7648048654005891115">Gaya keymap</translation> | 1240 <translation id="7648048654005891115">Gaya keymap</translation> |
980 <translation id="3889424535448813030">Panah Kanan</translation> | 1241 <translation id="3889424535448813030">Panah Kanan</translation> |
| 1242 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> memungkinkan
Anda mengakses printer komputer ini dari mana pun. Masuklah untuk mengaktifkann
ya.</translation> |
981 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 1243 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
982 <translation id="751377616343077236">Nama Sertifikat</translation> | 1244 <translation id="751377616343077236">Nama Sertifikat</translation> |
| 1245 <translation id="7154108546743862496">Info selengkapnya</translation> |
983 <translation id="5167270755190684957">Galeri Tema Google Chrome</translation> | 1246 <translation id="5167270755190684957">Galeri Tema Google Chrome</translation> |
984 <translation id="8382913212082956454">Salin alamat &email</translation> | 1247 <translation id="8382913212082956454">Salin alamat &email</translation> |
985 <translation id="2903493209154104877">Alamat</translation> | 1248 <translation id="2903493209154104877">Alamat</translation> |
986 <translation id="2056143100006548702">Pengaya: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph nam
e="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> | 1249 <translation id="2056143100006548702">Pengaya: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph nam
e="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> |
987 <translation id="3479552764303398839">Jangan sekarang</translation> | 1250 <translation id="3479552764303398839">Jangan sekarang</translation> |
988 <translation id="6445051938772793705">Negara</translation> | 1251 <translation id="6445051938772793705">Negara</translation> |
989 <translation id="3251759466064201842"><Bukan Bagian Dari Sertifikat></tran
slation> | 1252 <translation id="3251759466064201842"><Bukan Bagian Dari Sertifikat></tran
slation> |
| 1253 <translation id="2617199344069286524">Tidak ada perangkat perekaman audio yang d
itemukan.</translation> |
| 1254 <translation id="2477928823794161259">Anda berhasil mengaktifkan <ph name="CLOUD
_PRINT_NAME"/>!</translation> |
990 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> dtk. yang lalu</tr
anslation> | 1255 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> dtk. yang lalu</tr
anslation> |
| 1256 <translation id="6410257289063177456">Berkas Gambar</translation> |
991 <translation id="6419902127459849040">Eropa Tengah</translation> | 1257 <translation id="6419902127459849040">Eropa Tengah</translation> |
992 <translation id="6707389671160270963">Sertifikat Klien SSL</translation> | 1258 <translation id="6707389671160270963">Sertifikat Klien SSL</translation> |
993 <translation id="5298219193514155779">Tema dibuat oleh</translation> | 1259 <translation id="5298219193514155779">Tema dibuat oleh</translation> |
994 <translation id="1047726139967079566">Bookmark Laman Ini...</translation> | 1260 <translation id="1047726139967079566">Bookmark Laman Ini...</translation> |
995 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit
):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nEksponen Publik (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_
NUM_BITS"/> bit):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 1261 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit
):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nEksponen Publik (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_
NUM_BITS"/> bit):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
996 <translation id="2544782972264605588">Tersisa <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> detik<
/translation> | 1262 <translation id="2544782972264605588">Tersisa <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> detik<
/translation> |
| 1263 <translation id="5428105026674456456">Spanyol</translation> |
997 <translation id="8871696467337989339">Anda menggunakan panji baris perintah yang
tidak didukung: <ph name="BAD_FLAG"/>. Stabilitas dan keamanan akan terganggu.<
/translation> | 1264 <translation id="8871696467337989339">Anda menggunakan panji baris perintah yang
tidak didukung: <ph name="BAD_FLAG"/>. Stabilitas dan keamanan akan terganggu.<
/translation> |
998 <translation id="5212396831966182761">Tetap sinkronkan semua</translation> | 1265 <translation id="5212396831966182761">Tetap sinkronkan semua</translation> |
999 <translation id="4767443964295394154">Unduh Lokasi</translation> | 1266 <translation id="4767443964295394154">Unduh Lokasi</translation> |
1000 <translation id="5031870354684148875">Tentang Google Terjemahan</translation> | 1267 <translation id="5031870354684148875">Tentang Google Terjemahan</translation> |
1001 <translation id="720658115504386855">Tidak peka huruf besar/kecil</translation> | 1268 <translation id="720658115504386855">Tidak peka huruf besar/kecil</translation> |
1002 <translation id="2454247629720664989">Kata kunci</translation> | 1269 <translation id="2454247629720664989">Kata kunci</translation> |
1003 <translation id="3950820424414687140">Masuk</translation> | 1270 <translation id="3950820424414687140">Masuk</translation> |
1004 <translation id="2840798130349147766">Basis Data Web</translation> | 1271 <translation id="2840798130349147766">Basis Data Web</translation> |
1005 <translation id="4241288667643562931">Penandatangan Objek</translation> | |
1006 <translation id="1628736721748648976">Pengkodean</translation> | 1272 <translation id="1628736721748648976">Pengkodean</translation> |
1007 <translation id="6521850982405273806">Laporkan galat</translation> | 1273 <translation id="6521850982405273806">Laporkan galat</translation> |
1008 <translation id="8026334261755873520">Hapus data perambanan</translation> | 1274 <translation id="8026334261755873520">Hapus data perambanan</translation> |
1009 <translation id="1769104665586091481">Buka Tautan di &Jendela Baru</translat
ion> | 1275 <translation id="1769104665586091481">Buka Tautan di &Jendela Baru</translat
ion> |
1010 <translation id="8503813439785031346">Nama Pengguna</translation> | 1276 <translation id="8503813439785031346">Nama Pengguna</translation> |
1011 <translation id="8651585100578802546">Paksa Muat Ulang Laman Ini</translation> | 1277 <translation id="8651585100578802546">Paksa Muat Ulang Laman Ini</translation> |
1012 <translation id="685714579710025096">Tata Letak Keyboard:</translation> | 1278 <translation id="685714579710025096">Tata Letak Keyboard:</translation> |
1013 <translation id="1361655923249334273">Tidak digunakan</translation> | 1279 <translation id="1361655923249334273">Tidak digunakan</translation> |
1014 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> menit</translation> | 1280 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> menit</translation> |
1015 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 MD Dengan Enkripsi RSA</translatio
n> | 1281 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 MD Dengan Enkripsi RSA</translatio
n> |
1016 <translation id="7073704676847768330">Situs ini mungkin bukan yang Anda cari!</t
ranslation> | 1282 <translation id="7073704676847768330">Situs ini mungkin bukan yang Anda cari!</t
ranslation> |
1017 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kedaluwarsa kare
na belum dimulai ulang beberapa saat. Pembaruan tersedia dan akan diterapkan seg
era setelah Anda memulai ulang.</translation> | 1283 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kedaluwarsa kare
na belum dimulai ulang beberapa saat. Pembaruan tersedia dan akan diterapkan seg
era setelah Anda memulai ulang.</translation> |
1018 <translation id="8477384620836102176">&Umum</translation> | 1284 <translation id="8477384620836102176">&Umum</translation> |
1019 <translation id="1074663319790387896">Konfigurasikan sinkronisasi</translation> | 1285 <translation id="1074663319790387896">Konfigurasikan sinkronisasi</translation> |
| 1286 <translation id="4302315780171881488">Status Sambungan:</translation> |
1020 <translation id="7642109201157405070">Lanjutkan Impor</translation> | 1287 <translation id="7642109201157405070">Lanjutkan Impor</translation> |
1021 <translation id="6463795194797719782">&Edit</translation> | 1288 <translation id="6463795194797719782">&Edit</translation> |
1022 <translation id="4775879719735953715">Peramban Bawaan</translation> | 1289 <translation id="4775879719735953715">Peramban Bawaan</translation> |
| 1290 <translation id="5575473780076478375">Ekstensi Penyamaran: <ph name="EXTENSION_N
AME"/></translation> |
1023 <translation id="4805261289453566571">Masuk lagi</translation> | 1291 <translation id="4805261289453566571">Masuk lagi</translation> |
1024 <translation id="4188026131102273494">Kata kunci:</translation> | 1292 <translation id="4188026131102273494">Kata kunci:</translation> |
1025 <translation id="8930622219860340959">Nirkabel</translation> | 1293 <translation id="8930622219860340959">Nirkabel</translation> |
1026 <translation id="2290414052248371705">Tampilkan semua konten</translation> | 1294 <translation id="2290414052248371705">Tampilkan semua konten</translation> |
| 1295 <translation id="2316129865977710310">Tidak, terima kasih</translation> |
| 1296 <translation id="5750053751252005701">Kehabisan data <ph name="NETWORK"/></trans
lation> |
1027 <translation id="1720318856472900922">Autentikasi Server TLS WWW</translation> | 1297 <translation id="1720318856472900922">Autentikasi Server TLS WWW</translation> |
| 1298 <translation id="5627083096768536070"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Labs adalah temp
at uji coba untuk fitur eksperimental yang belum siap untuk ditaruh di produk. F
itur tersebut dapat berubah, rusak, atau menghilang kapan saja. Kami sama sekali
tidak menjamin apa yang akan terjadi jika Anda mengaktifkan salah satu eksperim
en ini. Peramban Anda dapat tiba-tiba terbakar dan/atau menjadi perasa.</transla
tion> |
1028 <translation id="1436238710092600782">Buat Akun Google</translation> | 1299 <translation id="1436238710092600782">Buat Akun Google</translation> |
1029 <translation id="7227780179130368205">Malware Terdeteksi!</translation> | 1300 <translation id="7227780179130368205">Malware Terdeteksi!</translation> |
| 1301 <translation id="435243347905038008">Data <ph name="NETWORK"/> hampir habis</tra
nslation> |
1030 <translation id="4270297607104589154">Ubahsuaikan sinkronisasi...</translation> | 1302 <translation id="4270297607104589154">Ubahsuaikan sinkronisasi...</translation> |
1031 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1303 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
1032 <translation id="2367499218636570208">Nama depan</translation> | 1304 <translation id="2367499218636570208">Nama depan</translation> |
1033 <translation id="2074527029802029717">Lepas sematan tab</translation> | 1305 <translation id="2074527029802029717">Lepas sematan tab</translation> |
1034 <translation id="1533897085022183721">Kurang dari <ph name="MINUTES"/>.</transla
tion> | 1306 <translation id="1533897085022183721">Kurang dari <ph name="MINUTES"/>.</transla
tion> |
1035 <translation id="7503821294401948377">Tidak dapat memuat ikon '<ph name="ICON"/>
' untuk tindakan peramban.</translation> | 1307 <translation id="7503821294401948377">Tidak dapat memuat ikon '<ph name="ICON"/>
' untuk tindakan peramban.</translation> |
1036 <translation id="2912839854477398763">Yakin ingin mencopot pemasangan ekstensi i
ni?</translation> | |
1037 <translation id="3942946088478181888">Bantu saya memahami</translation> | 1308 <translation id="3942946088478181888">Bantu saya memahami</translation> |
| 1309 <translation id="3722396466546931176">Tambahkan bahasa dan seret untuk diurutkan
berdasarkan preferensi Anda.</translation> |
1038 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Default)</transl
ation> | 1310 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Default)</transl
ation> |
| 1311 <translation id="5400640815024374115">Chip Modul Platform Tepercaya (Trusted Pla
tform Module/TPM) dinonaktifkan atau tidak ada.</translation> |
| 1312 <translation id="2151576029659734873">Indeks tab yang dimasukkan tidak valid.</t
ranslation> |
1039 <translation id="8546611606374758193">Ekstensi berikut ngadat: <ph name="EXTENSI
ON_NAME"/></translation> | 1313 <translation id="8546611606374758193">Ekstensi berikut ngadat: <ph name="EXTENSI
ON_NAME"/></translation> |
1040 <translation id="5150254825601720210">Netscape Certificate SSL Server Name</tran
slation> | 1314 <translation id="5150254825601720210">Netscape Certificate SSL Server Name</tran
slation> |
| 1315 <translation id="6771503742377376720">Adalah Otoritas Sertifikasi</translation> |
1041 <translation id="6543631358510643997">Ekstensi ini akan memiliki akses penuh ke
komputer dan data pribadi.</translation> | 1316 <translation id="6543631358510643997">Ekstensi ini akan memiliki akses penuh ke
komputer dan data pribadi.</translation> |
| 1317 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
1042 <translation id="280737517038118578">Jalankan perintah <ph name="EXTENSION_NAME"
/> <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1318 <translation id="280737517038118578">Jalankan perintah <ph name="EXTENSION_NAME"
/> <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
| 1319 <translation id="8410619858754994443">Konfirmasi Sandi:</translation> |
| 1320 <translation id="2210840298541351314">Pratinjau Cetak</translation> |
| 1321 <translation id="6763440176078158955">Galat sambungan:</translation> |
| 1322 <translation id="4938277090904056629">Tidak dapat membuat sambungan yang aman ka
rena adanya anti-virus ESET</translation> |
1043 <translation id="4521805507184738876">(kedaluwarsa)</translation> | 1323 <translation id="4521805507184738876">(kedaluwarsa)</translation> |
1044 <translation id="111844081046043029">Yakin ingin meninggalkan laman ini?</transl
ation> | 1324 <translation id="111844081046043029">Yakin ingin meninggalkan laman ini?</transl
ation> |
1045 <translation id="4154664944169082762">Sidik jari</translation> | 1325 <translation id="4154664944169082762">Sidik jari</translation> |
1046 <translation id="3202578601642193415">Teranyar</translation> | 1326 <translation id="3202578601642193415">Teranyar</translation> |
1047 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> jam</translation> | 1327 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> jam</translation> |
1048 <translation id="1398853756734560583">Perbesar</translation> | 1328 <translation id="1398853756734560583">Perbesar</translation> |
1049 <translation id="3340262871848042885">Sertifikat server telah kedaluwarsa</trans
lation> | 1329 <translation id="3340262871848042885">Sertifikat server telah kedaluwarsa</trans
lation> |
1050 <translation id="335723660568011799">Tata letak keyboard Norwegia</translation> | 1330 <translation id="1195977189444203128">Pengaya <ph name="PLUGIN_NAME"/> kedaluwar
sa.</translation> |
| 1331 <translation id="3878562341724547165">Sepertinya Anda telah pindah. Apakah Anda
ingin menggunakan <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation> |
1051 <translation id="8978540966440585844">&Jelajah...</translation> | 1332 <translation id="8978540966440585844">&Jelajah...</translation> |
1052 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> jam</translation> | 1333 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> jam</translation> |
1053 <translation id="8053390638574070785">Muat Ulang Laman Ini</translation> | 1334 <translation id="8053390638574070785">Muat Ulang Laman Ini</translation> |
1054 <translation id="5507756662695126555">Non-repudiasi</translation> | 1335 <translation id="5507756662695126555">Non-repudiasi</translation> |
1055 <translation id="3678156199662914018">Ekstensi: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> | 1336 <translation id="3678156199662914018">Ekstensi: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> |
| 1337 <translation id="3531250013160506608">Kotak teks sandi</translation> |
| 1338 <translation id="8314066201485587418">Hapus kuki dan data situs lainnya pada saa
t saya menutup peramban</translation> |
| 1339 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation> |
1056 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation> | 1340 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation> |
1057 <translation id="7624267205732106503">Hapus kuki dan data situs lainnya pada saa
t saya menutup peramban</translation> | 1341 <translation id="7624267205732106503">Hapus kuki dan data situs lainnya pada saa
t saya menutup peramban</translation> |
| 1342 <translation id="8401363965527883709">Hapus centang pada kotak centang</translat
ion> |
1058 <translation id="3577682619813191010">Salin &berkas</translation> | 1343 <translation id="3577682619813191010">Salin &berkas</translation> |
| 1344 <translation id="6188939051578398125">Masukkan nama atau alamat.</translation> |
1059 <translation id="10122177803156699">Tunjukkan pada Saya</translation> | 1345 <translation id="10122177803156699">Tunjukkan pada Saya</translation> |
1060 <translation id="5260878308685146029">Tersisa <ph name="NUMBER_TWO"/> menit</tra
nslation> | 1346 <translation id="5260878308685146029">Tersisa <ph name="NUMBER_TWO"/> menit</tra
nslation> |
1061 <translation id="2192505247865591433">Dari:</translation> | 1347 <translation id="2192505247865591433">Dari:</translation> |
1062 <translation id="7615575455725888699">Anda menjalankan <ph name="PRODUCT_NAME"/>
dari citra diskanya. Dengan memasangnya di komputer, Anda dapat menjalankannya
tanpa citra diska, dan memastikannya tetap mutakhir.</translation> | 1348 <translation id="7615575455725888699">Anda menjalankan <ph name="PRODUCT_NAME"/>
dari citra diskanya. Dengan memasangnya di komputer, Anda dapat menjalankannya
tanpa citra diska, dan memastikannya tetap mutakhir.</translation> |
1063 <translation id="238391805422906964">Buka Laporan Phishing</translation> | |
1064 <translation id="5921544176073914576">Laman phishing</translation> | 1349 <translation id="5921544176073914576">Laman phishing</translation> |
1065 <translation id="7143207342074048698">Menyambung</translation> | 1350 <translation id="7143207342074048698">Menyambung</translation> |
1066 <translation id="3727187387656390258">Periksa munculan</translation> | 1351 <translation id="3727187387656390258">Periksa munculan</translation> |
| 1352 <translation id="569068482611873351">Impor...</translation> |
1067 <translation id="6571070086367343653">Edit kartu kredit</translation> | 1353 <translation id="6571070086367343653">Edit kartu kredit</translation> |
| 1354 <translation id="1204242529756846967">Bahasa ini digunakan untuk pemeriksaan eja
an</translation> |
| 1355 <translation id="3981760180856053153">Jenis penyimpanan yang dimasukkan tidak va
lid.</translation> |
| 1356 <translation id="8464591670878858520">Data <ph name="NETWORK"/> kedaluwarsa</tra
nslation> |
1068 <translation id="6192792657125177640">Pengecualian</translation> | 1357 <translation id="6192792657125177640">Pengecualian</translation> |
1069 <translation id="4568660204877256194">Ekspor Bookmark...</translation> | 1358 <translation id="4568660204877256194">Ekspor Bookmark...</translation> |
1070 <translation id="8980944580293564902">IsiOtomatis Formulir</translation> | |
1071 <translation id="4577070033074325641">Impor Bookmark...</translation> | 1359 <translation id="4577070033074325641">Impor Bookmark...</translation> |
| 1360 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation
> |
1072 <translation id="1715941336038158809">Nama pengguna atau sandi tidak valid.</tra
nslation> | 1361 <translation id="1715941336038158809">Nama pengguna atau sandi tidak valid.</tra
nslation> |
1073 <translation id="1901303067676059328">Pilih semu&a</translation> | 1362 <translation id="1901303067676059328">Pilih semu&a</translation> |
| 1363 <translation id="7780428956635859355">Kirim tangkapan layar yang disimpan</trans
lation> |
1074 <translation id="2850961597638370327">Diterbitkan untuk: <ph name="NAME"/></tran
slation> | 1364 <translation id="2850961597638370327">Diterbitkan untuk: <ph name="NAME"/></tran
slation> |
1075 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> | 1365 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> |
1076 <translation id="2498539833203011245">Perkecil</translation> | 1366 <translation id="2498539833203011245">Perkecil</translation> |
1077 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> | 1367 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> |
1078 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Selesai</trans
lation> | 1368 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Selesai</trans
lation> |
| 1369 <translation id="7255513090217522383">Sedang mengirim</translation> |
1079 <translation id="2435457462613246316">Tampilkan sandi</translation> | 1370 <translation id="2435457462613246316">Tampilkan sandi</translation> |
1080 <translation id="7156828868835154923">Tata letak keyboard Kroasia</translation> | 1371 <translation id="7988355189918024273">Aktifkan fitur aksesibilitas</translation> |
| 1372 <translation id="820934118985034216">Izinkan siapa pun masuk.</translation> |
1081 <translation id="6983783921975806247">OID terdaftar</translation> | 1373 <translation id="6983783921975806247">OID terdaftar</translation> |
1082 <translation id="394984172568887996">Diimpor dari IE</translation> | 1374 <translation id="394984172568887996">Diimpor dari IE</translation> |
1083 <translation id="5311260548612583999">Berkas kunci pribadi (opsional):</translat
ion> | 1375 <translation id="5311260548612583999">Berkas kunci pribadi (opsional):</translat
ion> |
1084 <translation id="2430043402233747791">Khusus untuk sesi</translation> | 1376 <translation id="2430043402233747791">Khusus untuk sesi</translation> |
| 1377 <translation id="345397654570398207">Percayai keaslian sertifikat ini.</translat
ion> |
1085 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 1378 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> |
1086 <translation id="5315873049536339193">identitas</translation> | 1379 <translation id="5315873049536339193">identitas</translation> |
| 1380 <translation id="8190193592390505034">Menyambung ke <ph name="PROVIDER_NAME"/></
translation> |
1087 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> saat ini bukan p
eramban default Anda.</translation> | 1381 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> saat ini bukan p
eramban default Anda.</translation> |
| 1382 <translation id="823241703361685511">Paket</translation> |
1088 <translation id="4068506536726151626">Laman ini berisi elemen dari situs berikut
yang melacak lokasi Anda:</translation> | 1383 <translation id="4068506536726151626">Laman ini berisi elemen dari situs berikut
yang melacak lokasi Anda:</translation> |
| 1384 <translation id="4220128509585149162">Kerusakan</translation> |
1089 <translation id="8798099450830957504">Bawaan</translation> | 1385 <translation id="8798099450830957504">Bawaan</translation> |
1090 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hari</translat
ion> | 1386 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hari</translat
ion> |
1091 <translation id="1866924351320993452">ID jaringan:</translation> | |
1092 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 Dengan Enkripsi RSA</translati
on> | 1387 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 Dengan Enkripsi RSA</translati
on> |
1093 <translation id="872451400847464257">Edit Mesin Telusur</translation> | 1388 <translation id="872451400847464257">Edit Mesin Telusur</translation> |
1094 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> menit</translatio
n> | 1389 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> menit</translatio
n> |
1095 <translation id="8717266507183354698">Lihat semua laman dalam riwayat yang beris
i <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1390 <translation id="8717266507183354698">Lihat semua laman dalam riwayat yang beris
i <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
1096 <translation id="2466804342846034717">Masukkan sandi yang benar di atas, kemudia
n ketik karakter yang Anda lihat pada gambar di bawah.</translation> | 1391 <translation id="2466804342846034717">Masukkan sandi yang benar di atas, kemudia
n ketik karakter yang Anda lihat pada gambar di bawah.</translation> |
1097 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation> | 1392 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation> |
| 1393 <translation id="3881435075661337013">Hampir <ph name="NETWORK"/> kedaluwarsa</t
ranslation> |
1098 <translation id="8405130572442755669">Setelan Pemberitahuan Desktop:</translatio
n> | 1394 <translation id="8405130572442755669">Setelan Pemberitahuan Desktop:</translatio
n> |
1099 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Muat ulang<ph name=
"END_LINK"/> laman web ini nanti.</translation> | 1395 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Muat ulang<ph name=
"END_LINK"/> laman web ini nanti.</translation> |
| 1396 <translation id="659432221160402784"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan menyinkronka
n semua aplikasi yang dipasang, jadi Anda akan dapat mengaksesnya dari semua per
amban <ph name="PRODUCT_NAME"/> yang Anda masuki.</translation> |
1100 <translation id="5645845270586517071">Galat Keamanan</translation> | 1397 <translation id="5645845270586517071">Galat Keamanan</translation> |
| 1398 <translation id="2805756323405976993">Apl</translation> |
1101 <translation id="8695758493354644945">Lihat laman terbaru <ph name="NUM_MATCHES"
/> dalam riwayat yang berisi <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1399 <translation id="8695758493354644945">Lihat laman terbaru <ph name="NUM_MATCHES"
/> dalam riwayat yang berisi <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
1102 <translation id="2989786307324390836">Biner bersandiaksara DER, satu sertifikat<
/translation> | 1400 <translation id="2989786307324390836">Biner bersandiaksara DER, satu sertifikat<
/translation> |
1103 <translation id="3827774300009121996">Layar &Penuh</translation> | 1401 <translation id="3827774300009121996">Layar &Penuh</translation> |
1104 <translation id="8186012393692847636">Gunakan layanan saran untuk membantu melen
gkapi penelusuran dan URL yang dimasukkan pada bilah alamat</translation> | 1402 <translation id="3771294271822695279">Berkas Video</translation> |
| 1403 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> telah mendeteksi
bahwa |
| 1404 NetNanny menginterupsi sambungan yang aman. Ini biasanya |
| 1405 bukan masalah keamanan karena perangkat lunak NetNanny biasanya dijalank
an pada |
| 1406 komputer yang sama. Namun, karena tidak adanya toleransi terhadap aspek
tertentu dari |
| 1407 sambungan aman Chrome, NetNanny harus dikonfigurasi agar tidak |
| 1408 melakukan interupsi tersebut. Klik tautan 'Pelajari lebih lanjut' untuk
mendapatkan petunjuk.</translation> |
1105 <translation id="7525067979554623046">Buat</translation> | 1409 <translation id="7525067979554623046">Buat</translation> |
1106 <translation id="4711094779914110278">Turki</translation> | 1410 <translation id="4711094779914110278">Turki</translation> |
1107 <translation id="1031460590482534116">Terjadi galat ketika mencoba menyimpan ser
tifikat klien. Galat <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</trans
lation> | 1411 <translation id="1031460590482534116">Terjadi galat ketika mencoba menyimpan ser
tifikat klien. Galat <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</trans
lation> |
1108 <translation id="7136984461011502314">Selamat datang di <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> | 1412 <translation id="7136984461011502314">Selamat datang di <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> |
1109 <translation id="1594030484168838125">Pilih</translation> | 1413 <translation id="1594030484168838125">Pilih</translation> |
1110 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl
ation> | 1414 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl
ation> |
1111 <translation id="4087089424473531098">Membuat ekstensi: | 1415 <translation id="4087089424473531098">Membuat ekstensi: |
1112 | 1416 |
1113 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 1417 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
| 1418 <translation id="16620462294541761">Maaf, sandi Anda tidak dapat diverifikasi. H
arap coba lagi.</translation> |
1114 <translation id="2378982052244864789">Pilih direktori ekstensi.</translation> | 1419 <translation id="2378982052244864789">Pilih direktori ekstensi.</translation> |
1115 <translation id="7861215335140947162">Un&duhan</translation> | 1420 <translation id="7861215335140947162">Un&duhan</translation> |
1116 <translation id="4778630024246633221">Pengelola Sertifikat</translation> | 1421 <translation id="4778630024246633221">Pengelola Sertifikat</translation> |
| 1422 <translation id="2636861217905812619">Karena kondisi yang tidak terduga terjadi
ketika server berusaha memenuhi permintaan.</translation> |
1117 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> ingin melacak lokasi fisi
k Anda</translation> | 1423 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> ingin melacak lokasi fisi
k Anda</translation> |
1118 <translation id="4708849949179781599">Berhenti <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl
ation> | 1424 <translation id="4708849949179781599">Berhenti <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl
ation> |
1119 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> dari <ph name
="TOTAL_SIZE"/></translation> | 1425 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> dari <ph name
="TOTAL_SIZE"/></translation> |
1120 <translation id="6644512095122093795">Tawarkan untuk menyimpan sandi</translatio
n> | 1426 <translation id="6644512095122093795">Tawarkan untuk menyimpan sandi</translatio
n> |
1121 <translation id="5384051050210890146">Pilih sertifikat SSL yang terpercaya</tran
slation> | 1427 <translation id="5384051050210890146">Pilih sertifikat SSL yang terpercaya</tran
slation> |
1122 <translation id="4724450788351008910">Afiliasi Diubah</translation> | 1428 <translation id="4724450788351008910">Afiliasi Diubah</translation> |
1123 <translation id="6865323153634004209">Sesuaikan setelan ini</translation> | 1429 <translation id="6865323153634004209">Sesuaikan setelan ini</translation> |
| 1430 <translation id="1911483096198679472">Apakah ini?</translation> |
1124 <translation id="1976323404609382849">Kuki dari berbagai situs dicekal.</transla
tion> | 1431 <translation id="1976323404609382849">Kuki dari berbagai situs dicekal.</transla
tion> |
1125 <translation id="4494041973578304260">Nama belakang:</translation> | 1432 <translation id="4494041973578304260">Nama belakang:</translation> |
| 1433 <translation id="4176463684765177261">Dinonaktifkan</translation> |
1126 <translation id="154603084978752493">Tambahkan seba&gai mesin penelusur...</
translation> | 1434 <translation id="154603084978752493">Tambahkan seba&gai mesin penelusur...</
translation> |
1127 <translation id="2079545284768500474">Batalkan</translation> | 1435 <translation id="2079545284768500474">Batalkan</translation> |
1128 <translation id="340640192402082412">Ubah cara kuki dan data situs lainnya disim
pan di komputer Anda</translation> | |
1129 <translation id="114140604515785785">Direktori akar ekstensi:</translation> | 1436 <translation id="114140604515785785">Direktori akar ekstensi:</translation> |
1130 <translation id="4788968718241181184">Metode masukan Bahasa Vietnam (TCVN6064)</
translation> | 1437 <translation id="4788968718241181184">Metode masukan Bahasa Vietnam (TCVN6064)</
translation> |
| 1438 <translation id="9181507391138817530">Baru! Temukan dunia aplikasi & permain
an</translation> |
| 1439 <translation id="1512064327686280138">Kegagalan aktivasi</translation> |
1131 <translation id="3254409185687681395">Bookmark laman ini</translation> | 1440 <translation id="3254409185687681395">Bookmark laman ini</translation> |
1132 <translation id="1384616079544830839">Identitas situs Web ini telah diverifikasi
oleh <ph name="ISSUER"/></translation> | 1441 <translation id="1384616079544830839">Identitas situs Web ini telah diverifikasi
oleh <ph name="ISSUER"/></translation> |
1133 <translation id="8710160868773349942">Email: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans
lation> | 1442 <translation id="8710160868773349942">Email: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans
lation> |
1134 <translation id="1800035677272595847">Phishing</translation> | 1443 <translation id="1800035677272595847">Phishing</translation> |
1135 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> dtk. yang lalu</t
ranslation> | 1444 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> dtk. yang lalu</t
ranslation> |
1136 <translation id="402759845255257575">Jangan izinkan situs apa pun menjalankan Ja
vaScript</translation> | 1445 <translation id="402759845255257575">Jangan izinkan situs apa pun menjalankan Ja
vaScript</translation> |
1137 <translation id="8761161948206712199">Perangkat Keamanan</translation> | |
1138 <translation id="4610637590575890427">Apakah maksud Anda ingin mengunjungi <ph n
ame="SITE"/>?</translation> | 1446 <translation id="4610637590575890427">Apakah maksud Anda ingin mengunjungi <ph n
ame="SITE"/>?</translation> |
1139 <translation id="3046388203776734202">Setelan Munculan:</translation> | 1447 <translation id="3046388203776734202">Setelan Munculan:</translation> |
| 1448 <translation id="3437994698969764647">Ekspor Semua...</translation> |
1140 <translation id="8349305172487531364">Bilah bookmark</translation> | 1449 <translation id="8349305172487531364">Bilah bookmark</translation> |
1141 <translation id="1898064240243672867">Disimpan di: <ph name="CERT_LOCATION"/></t
ranslation> | 1450 <translation id="1898064240243672867">Disimpan di: <ph name="CERT_LOCATION"/></t
ranslation> |
| 1451 <translation id="444134486829715816">Luaskan...</translation> |
1142 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> ingin melacak lokasi Anda
saat berada di situs ini.</translation> | 1452 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> ingin melacak lokasi Anda
saat berada di situs ini.</translation> |
1143 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> | 1453 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> |
| 1454 <translation id="353121739889591924">Data Chrome</translation> |
| 1455 <translation id="2026524095376928841">Tata letak keyboard Swiss (Prancis)</trans
lation> |
1144 <translation id="7208899522964477531">Telusuri <ph name="SEARCH_TERMS"/> dengan
<ph name="SITE_NAME"/></translation> | 1456 <translation id="7208899522964477531">Telusuri <ph name="SEARCH_TERMS"/> dengan
<ph name="SITE_NAME"/></translation> |
1145 <translation id="5584091888252706332">Saat Memulai</translation> | 1457 <translation id="5584091888252706332">Saat Memulai</translation> |
1146 <translation id="2482878487686419369">Pemberitahuan</translation> | 1458 <translation id="2482878487686419369">Pemberitahuan</translation> |
1147 <translation id="5475998245986045772">Pilih nama pengguna:</translation> | 1459 <translation id="5475998245986045772">Pilih nama pengguna:</translation> |
| 1460 <translation id="8638746329458255632">Tidak ditemukan kecocokan.</translation> |
1148 <translation id="8004582292198964060">Browser</translation> | 1461 <translation id="8004582292198964060">Browser</translation> |
| 1462 <translation id="695755122858488207">Tombol radio yang tidak dipilih</translatio
n> |
1149 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 1463 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> |
1150 <translation id="2224551243087462610">Edit nama map</translation> | 1464 <translation id="2224551243087462610">Edit nama map</translation> |
| 1465 <translation id="4978504991444357149">Setelah mulai menggunakan frasa sandi, And
a tidak dapat menghapusnya tanpa menghapus data sinkronisasi. Frasa sandi tidak
dapat keluar dari komputer ini, dan jika kehilangan frasa sandi ini, Anda mungki
n tidak akan dapat menyinkronkan data ini pada komputer lain.</translation> |
1151 <translation id="5433207235435438329">Bahasa pemeriksa ejaan:</translation> | 1466 <translation id="5433207235435438329">Bahasa pemeriksa ejaan:</translation> |
1152 <translation id="1358741672408003399">Ejaan dan Grammar</translation> | 1467 <translation id="1358741672408003399">Ejaan dan Grammar</translation> |
1153 <translation id="2527167509808613699">Jenis sambungan apapun</translation> | 1468 <translation id="2527167509808613699">Jenis sambungan apapun</translation> |
1154 <translation id="8662795692588422978">Orang</translation> | 1469 <translation id="8662795692588422978">Orang</translation> |
1155 <translation id="1234466194727942574">Tabstrip</translation> | 1470 <translation id="1234466194727942574">Tabstrip</translation> |
| 1471 <translation id="3742235229730461951">Tata letak keyboard Korea</translation> |
1156 <translation id="4035758313003622889">&Pengelola tugas</translation> | 1472 <translation id="4035758313003622889">&Pengelola tugas</translation> |
1157 <translation id="6356936121715252359">Setelan penyimpanan Adobe Flash Player...<
/translation> | 1473 <translation id="6356936121715252359">Setelan penyimpanan Adobe Flash Player...<
/translation> |
| 1474 <translation id="5885996401168273077">Sambungan jaringan</translation> |
1158 <translation id="7313804056609272439">Metode masukan Bahasa Vietnam (VNI)</trans
lation> | 1475 <translation id="7313804056609272439">Metode masukan Bahasa Vietnam (VNI)</trans
lation> |
1159 <translation id="558442360746014982">Berikut adalah pesan galat asli</translatio
n> | 1476 <translation id="558442360746014982">Berikut adalah pesan galat asli</translatio
n> |
1160 <translation id="1768211415369530011">Aplikasi berikut akan diaktifkan jika Anda
menyetujui permintaan ini:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> | 1477 <translation id="1768211415369530011">Aplikasi berikut akan diaktifkan jika Anda
menyetujui permintaan ini:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> |
1161 <translation id="8793043992023823866">Mengimpor...</translation> | 1478 <translation id="8793043992023823866">Mengimpor...</translation> |
1162 <translation id="8106211421800660735">Nomor kartu kredit</translation> | 1479 <translation id="8106211421800660735">Nomor kartu kredit</translation> |
| 1480 <translation id="6316768948917110108">Membakar citra....</translation> |
1163 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> | 1481 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> |
1164 <translation id="8986267729801483565">Lokasi unduhan:</translation> | 1482 <translation id="8986267729801483565">Lokasi unduhan:</translation> |
1165 <translation id="8220731233186646397">Pilih sandi:</translation> | 1483 <translation id="8220731233186646397">Pilih sandi:</translation> |
| 1484 <translation id="340363362442370889">Membuat bilah alamat memuat url saat Anda m
engetik.</translation> |
1166 <translation id="4322394346347055525">Tutup Tab Lain</translation> | 1485 <translation id="4322394346347055525">Tutup Tab Lain</translation> |
1167 <translation id="881799181680267069">Sembunyikan Lainnya</translation> | 1486 <translation id="881799181680267069">Sembunyikan Lainnya</translation> |
| 1487 <translation id="1442054921249164535">Data lainnya</translation> |
1168 <translation id="8318945219881683434">Gagal memeriksa pembatalan.</translation> | 1488 <translation id="8318945219881683434">Gagal memeriksa pembatalan.</translation> |
| 1489 <translation id="7746486745591590900">Mulai ulang <ph name="PRODUCT_NAME"/> untu
k menyelesaikan pembaruan</translation> |
1169 <translation id="3524079319150349823">Untuk memeriksa munculan, klik kanan ikon
tindakan laman atau peramban dan pilih Periksa munculan.</translation> | 1490 <translation id="3524079319150349823">Untuk memeriksa munculan, klik kanan ikon
tindakan laman atau peramban dan pilih Periksa munculan.</translation> |
1170 <translation id="994289308992179865">&Putaran</translation> | 1491 <translation id="994289308992179865">&Putaran</translation> |
1171 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 1492 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
1172 <translation id="7682287625158474539">Pengiriman</translation> | 1493 <translation id="7682287625158474539">Pengiriman</translation> |
1173 <translation id="3302709122321372472">Tidak dapat memuat css '<ph name="RELATIVE
_PATH"/>' untuk skrip konten.</translation> | 1494 <translation id="3302709122321372472">Tidak dapat memuat css '<ph name="RELATIVE
_PATH"/>' untuk skrip konten.</translation> |
1174 <translation id="305803244554250778">Buat pintasan aplikasi di tempat berikut:</
translation> | 1495 <translation id="305803244554250778">Buat pintasan aplikasi di tempat berikut:</
translation> |
1175 <translation id="6858484572026069783">Ubah setelan fon</translation> | 1496 <translation id="6858484572026069783">Ubah setelan fon</translation> |
1176 <translation id="3745810751851099214">Kirim untuk:</translation> | 1497 <translation id="3745810751851099214">Kirim untuk:</translation> |
1177 <translation id="8877448029301136595">[direktori induk]</translation> | 1498 <translation id="8877448029301136595">[direktori induk]</translation> |
1178 <translation id="7301360164412453905">Tombol pilihan keyboard Hsu</translation> | 1499 <translation id="7301360164412453905">Tombol pilihan keyboard Hsu</translation> |
1179 <translation id="1963227389609234879">Hapus Semua</translation> | 1500 <translation id="1963227389609234879">Hapus Semua</translation> |
1180 <translation id="8027581147000338959">Buka di Jendela Baru</translation> | 1501 <translation id="8027581147000338959">Buka di Jendela Baru</translation> |
1181 <translation id="8019305344918958688">Huu... Tidak ada ekstensi yang dipasang :-
(</translation> | 1502 <translation id="8019305344918958688">Huu... Tidak ada ekstensi yang dipasang :-
(</translation> |
1182 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 1503 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
1183 <translation id="7466861475611330213">Gaya tanda baca</translation> | 1504 <translation id="7466861475611330213">Gaya tanda baca</translation> |
1184 <translation id="2496180316473517155">Riwayat jelajah</translation> | 1505 <translation id="2496180316473517155">Riwayat jelajah</translation> |
1185 <translation id="602251597322198729">Situs ini mencoba mengunduh beberapa berkas
. Bolehkan?</translation> | 1506 <translation id="602251597322198729">Situs ini mencoba mengunduh beberapa berkas
. Bolehkan?</translation> |
1186 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> jam</translation> | 1507 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> jam</translation> |
1187 <translation id="4216566161390797869">Tata letak keyboard Turki</translation> | 1508 <translation id="616567223220666999">Aktifkan ulang...</translation> |
1188 <translation id="6691936601825168937">&Maju</translation> | 1509 <translation id="6691936601825168937">&Maju</translation> |
1189 <translation id="6566142449942033617">Tidak dapat memuat '<ph name="PLUGIN_PATH"
/>' untuk pengaya.</translation> | 1510 <translation id="6566142449942033617">Tidak dapat memuat '<ph name="PLUGIN_PATH"
/>' untuk pengaya.</translation> |
| 1511 <translation id="7065534935986314333">Tentang Sistem</translation> |
| 1512 <translation id="8366482691249126876">Situs web ini menggunakan pengaya <ph name
="PLUGIN_NAME"/>; bolehkan pengaya ini berjalan?</translation> |
1190 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> | 1513 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> |
1191 <translation id="45025857977132537">Penggunaan Kunci Sertifikat: <ph name="USAGE
S"/></translation> | 1514 <translation id="45025857977132537">Penggunaan Kunci Sertifikat: <ph name="USAGE
S"/></translation> |
1192 <translation id="6454421252317455908">Metode masukan China (cepat)</translation> | 1515 <translation id="6454421252317455908">Metode masukan China (cepat)</translation> |
| 1516 <translation id="368789413795732264">Terdapat galat saat mencoba menulis berkas:
<ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
1193 <translation id="7736284018483078792">Ubah bahasa kamus pemeriksaan ejaan.</tran
slation> | 1517 <translation id="7736284018483078792">Ubah bahasa kamus pemeriksaan ejaan.</tran
slation> |
1194 <translation id="2196946525624182040">Tata letak keyboard Bahasa Inggris (Dvorak
)</translation> | |
1195 <translation id="2148716181193084225">Hari ini</translation> | 1518 <translation id="2148716181193084225">Hari ini</translation> |
1196 <translation id="1002064594444093641">C&etak Bingkai...</translation> | 1519 <translation id="1002064594444093641">C&etak Bingkai...</translation> |
1197 <translation id="4608500690299898628">&Temukan...</translation> | 1520 <translation id="4608500690299898628">&Temukan...</translation> |
1198 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 1521 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
1199 <translation id="8724859055372736596">&Tampilkan dalam Map</translation> | 1522 <translation id="8724859055372736596">&Tampilkan dalam Map</translation> |
| 1523 <translation id="978407797571588532">Buka |
| 1524 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1525 Start > Control Panel > Network Connections > New Connection
Wizard |
| 1526 <ph name="END_BOLD"/> |
| 1527 untuk menguji sambungan Anda.</translation> |
1200 <translation id="5554489410841842733">Ikon ini akan kelihatan saat ekstensi dapa
t bertindak pada laman saat ini.</translation> | 1528 <translation id="5554489410841842733">Ikon ini akan kelihatan saat ekstensi dapa
t bertindak pada laman saat ini.</translation> |
1201 <translation id="4862642413395066333">Tanggapan OCSP Penandatanganan</translatio
n> | 1529 <translation id="4862642413395066333">Tanggapan OCSP Penandatanganan</translatio
n> |
| 1530 <translation id="5266113311903163739">Galat Impor Otoritas Sertifikasi</translat
ion> |
| 1531 <translation id="9563164493805065">Pembakaran citra selesai.</translation> |
1202 <translation id="4756388243121344051">&Riwayat</translation> | 1532 <translation id="4756388243121344051">&Riwayat</translation> |
1203 <translation id="3789841737615482174">Instal</translation> | 1533 <translation id="3789841737615482174">Instal</translation> |
| 1534 <translation id="4320697033624943677">Tambahkan pengguna</translation> |
1204 <translation id="2520481907516975884">Mode Aksara China/Inggris</translation> | 1535 <translation id="2520481907516975884">Mode Aksara China/Inggris</translation> |
1205 <translation id="8571890674111243710">Menerjemahkan laman ke <ph name="LANGUAGE"
/>...</translation> | 1536 <translation id="8571890674111243710">Menerjemahkan laman ke <ph name="LANGUAGE"
/>...</translation> |
1206 <translation id="4789872672210757069">Tentang &<ph name="PRODUCT_NAME"/></tr
anslation> | 1537 <translation id="4789872672210757069">Tentang &<ph name="PRODUCT_NAME"/></tr
anslation> |
1207 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> Tab</translation> | 1538 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> Tab</translation> |
1208 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mnt. yang lalu</tr
anslation> | 1539 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mnt. yang lalu</tr
anslation> |
| 1540 <translation id="6358450015545214790">Apakah maksud ini?</translation> |
1209 <translation id="6264365405983206840">Pilih Semu&a</translation> | 1541 <translation id="6264365405983206840">Pilih Semu&a</translation> |
1210 <translation id="1017280919048282932">&Tambahkan ke kamus</translation> | 1542 <translation id="1017280919048282932">&Tambahkan ke kamus</translation> |
1211 <translation id="8319414634934645341">Extended Key Usage</translation> | 1543 <translation id="8319414634934645341">Extended Key Usage</translation> |
1212 <translation id="4563210852471260509">Bahasa masukan awal adalah Aksara China</t
ranslation> | 1544 <translation id="4563210852471260509">Bahasa masukan awal adalah Aksara China</t
ranslation> |
1213 <translation id="1829244130665387512">Cari pada laman</translation> | 1545 <translation id="1829244130665387512">Cari pada laman</translation> |
1214 <translation id="6897140037006041989">Agen Pengguna</translation> | 1546 <translation id="6897140037006041989">Agen Pengguna</translation> |
1215 <translation id="3413122095806433232">Penerbit CA: <ph name="LOCATION"/></transl
ation> | 1547 <translation id="3413122095806433232">Penerbit CA: <ph name="LOCATION"/></transl
ation> |
1216 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> hari</translation> | 1548 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> hari</translation> |
1217 <translation id="3013265960475446476">Pembaruan sistem selesai. Mulai ulang sist
em dengan menekan tombol | |
1218 daya, tunggu sampai sistem mati, kemudian tekan tombol daya sekali lagi.
</translation> | |
1219 <translation id="701080569351381435">Lihat Sumber</translation> | 1549 <translation id="701080569351381435">Lihat Sumber</translation> |
| 1550 <translation id="3286538390144397061">Mulai Ulang Sekarang</translation> |
1220 <translation id="163309982320328737">Lebar karakter awal Penuh</translation> | 1551 <translation id="163309982320328737">Lebar karakter awal Penuh</translation> |
1221 <translation id="5107325588313356747">Untuk menyembunyikan akses ke program ini,
Anda harus menghapus penginstalannya menggunakan \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPL
ET_NAME"/> di Panel Kontrol.\n\nApakah Anda ingin menjalankan <ph name="CONTROL_
PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> | 1552 <translation id="5107325588313356747">Untuk menyembunyikan akses ke program ini,
Anda harus menghapus penginstalannya menggunakan \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPL
ET_NAME"/> di Panel Kontrol.\n\nApakah Anda ingin menjalankan <ph name="CONTROL_
PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> |
1222 <translation id="6140948187512243695">Tampilkan detail</translation> | 1553 <translation id="6140948187512243695">Tampilkan detail</translation> |
| 1554 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> |
1223 <translation id="7631887513477658702">Sel&alu Buka Berkas Jenis Ini</transla
tion> | 1555 <translation id="7631887513477658702">Sel&alu Buka Berkas Jenis Ini</transla
tion> |
1224 <translation id="8627795981664801467">Hanya sambungan aman</translation> | 1556 <translation id="8627795981664801467">Hanya sambungan aman</translation> |
1225 <translation id="3921544830490870178">Setelan Pengaya:</translation> | |
1226 <translation id="3228969707346345236">Terjemahan gagal karena laman sudah dalam
bahasa <ph name="LANGUAGE"/>.</translation> | 1557 <translation id="3228969707346345236">Terjemahan gagal karena laman sudah dalam
bahasa <ph name="LANGUAGE"/>.</translation> |
1227 <translation id="1873879463550486830">Sandbox SUID</translation> | 1558 <translation id="1873879463550486830">Sandbox SUID</translation> |
1228 <translation id="2190355936436201913">(kosong)</translation> | 1559 <translation id="2190355936436201913">(kosong)</translation> |
1229 <translation id="5868426874618963178">Kirim sumber laman ini</translation> | 1560 <translation id="5868426874618963178">Kirim sumber laman ini</translation> |
1230 <translation id="5818003990515275822">Korea</translation> | 1561 <translation id="5818003990515275822">Korea</translation> |
| 1562 <translation id="8066170816074394954">Galat server.</translation> |
1231 <translation id="4182252350869425879">Peringatan: Diduga situs phishing!</transl
ation> | 1563 <translation id="4182252350869425879">Peringatan: Diduga situs phishing!</transl
ation> |
1232 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> | 1564 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
1233 <translation id="1164369517022005061">Tersisa <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> jam</t
ranslation> | 1565 <translation id="1164369517022005061">Tersisa <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> jam</t
ranslation> |
1234 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> tidak tersedia</translat
ion> | 1566 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> tidak tersedia</translat
ion> |
1235 <translation id="7552620667503495646">Buka bingkai di &tab baru</translation
> | 1567 <translation id="7552620667503495646">Buka bingkai di &tab baru</translation
> |
1236 <translation id="8755376271068075440">&Lebih besar</translation> | 1568 <translation id="8755376271068075440">&Lebih besar</translation> |
| 1569 <translation id="1646390500027842389">Kunjungi <a> Toko Web Chrome</a&g
t; untuk menambahkan aplikasi dan permainan hebat pada laman depan Anda</transla
tion> |
1237 <translation id="8187473050234053012">Sertifikat keamanan server dibatalkan!</tr
anslation> | 1570 <translation id="8187473050234053012">Sertifikat keamanan server dibatalkan!</tr
anslation> |
1238 <translation id="7444983668544353857">Nonaktifkan <ph name="NETWORKDEVICE"/></tr
anslation> | 1571 <translation id="7444983668544353857">Nonaktifkan <ph name="NETWORKDEVICE"/></tr
anslation> |
1239 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> mungkin tidak da
pat tetap dimutakhirkan secara otomatis.</translation> | 1572 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> mungkin tidak da
pat tetap dimutakhirkan secara otomatis.</translation> |
1240 <translation id="421577943854572179">disematkan di situs lain mana saja</transla
tion> | 1573 <translation id="421577943854572179">disematkan di situs lain mana saja</transla
tion> |
1241 <translation id="152482086482215392">Tersisa <ph name="NUMBER_ONE"/> detik</tran
slation> | 1574 <translation id="152482086482215392">Tersisa <ph name="NUMBER_ONE"/> detik</tran
slation> |
1242 <translation id="3308116878371095290">Laman ini dicegah menyetel kuki.</translat
ion> | 1575 <translation id="3308116878371095290">Laman ini dicegah menyetel kuki.</translat
ion> |
1243 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> | 1576 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> |
1244 <translation id="7521387064766892559">Javascript</translation> | 1577 <translation id="7521387064766892559">Javascript</translation> |
1245 <translation id="7014174261166285193">Pemasangan gagal.</translation> | 1578 <translation id="7014174261166285193">Pemasangan gagal.</translation> |
1246 <translation id="1970746430676306437">Lihat &info laman</translation> | 1579 <translation id="1970746430676306437">Lihat &info laman</translation> |
1247 <translation id="3199127022143353223">Server</translation> | 1580 <translation id="3199127022143353223">Server</translation> |
1248 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> | 1581 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> |
1249 <translation id="8940262601983387853">Nama Cookie</translation> | 1582 <translation id="8940262601983387853">Nama Cookie</translation> |
1250 <translation id="8053959338015477773">Plug-in tambahan diperlukan untuk menampil
kan beberapa elemen pada laman ini.</translation> | 1583 <translation id="8053959338015477773">Plug-in tambahan diperlukan untuk menampil
kan beberapa elemen pada laman ini.</translation> |
1251 <translation id="1284283749279653690">Galat koneksi SSL.</translation> | 1584 <translation id="1284283749279653690">Galat koneksi SSL.</translation> |
1252 <translation id="3064231633428118621">Setelan Lokasi:</translation> | 1585 <translation id="3064231633428118621">Setelan Lokasi:</translation> |
1253 <translation id="5020734739305654865">Masuk dengan</translation> | 1586 <translation id="5020734739305654865">Masuk dengan</translation> |
1254 <translation id="7414887922320653780">Tersisa <ph name="NUMBER_ONE"/> jam</trans
lation> | 1587 <translation id="7414887922320653780">Tersisa <ph name="NUMBER_ONE"/> jam</trans
lation> |
1255 <translation id="399179161741278232">Diimpor</translation> | 1588 <translation id="399179161741278232">Diimpor</translation> |
1256 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> | 1589 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> |
| 1590 <translation id="462288279674432182">IP Terbatas:</translation> |
1257 <translation id="3927932062596804919">Sangkal</translation> | 1591 <translation id="3927932062596804919">Sangkal</translation> |
| 1592 <translation id="3524915994314972210">Tunggu hingga unduhan dimulai...</translat
ion> |
1258 <translation id="6484929352454160200">Tersedia versi baru <ph name="PRODUCT_NAME
"/></translation> | 1593 <translation id="6484929352454160200">Tersedia versi baru <ph name="PRODUCT_NAME
"/></translation> |
1259 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 1594 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
1260 <translation id="2406439899894600510">Tata letak keyboard Belanda</translation> | 1595 <translation id="2406439899894600510">Tata letak keyboard Belanda</translation> |
1261 <translation id="778881183694837592">Kolom yang diwajibkan tidak dapat dibiarkan
kosong</translation> | 1596 <translation id="778881183694837592">Kolom yang diwajibkan tidak dapat dibiarkan
kosong</translation> |
1262 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> | 1597 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
1263 <translation id="2371076942591664043">Buka setelah &selesai</translation> | 1598 <translation id="2371076942591664043">Buka setelah &selesai</translation> |
1264 <translation id="3920504717067627103">Kebijakan Sertifikat</translation> | 1599 <translation id="3920504717067627103">Kebijakan Sertifikat</translation> |
1265 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation> | 1600 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation> |
1266 <translation id="6069278982995177296">Gandakan</translation> | 1601 <translation id="6069278982995177296">Gandakan</translation> |
1267 <translation id="6910239454641394402">Pengecualian JavaScript</translation> | 1602 <translation id="6910239454641394402">Pengecualian JavaScript</translation> |
1268 <translation id="2979639724566107830">Buka di jendela baru</translation> | 1603 <translation id="2979639724566107830">Buka di jendela baru</translation> |
1269 <translation id="3381479211481266345">Kepekaan Kecepatan:</translation> | |
1270 <translation id="2822854841007275488">Arab</translation> | 1604 <translation id="2822854841007275488">Arab</translation> |
1271 <translation id="6488786119265323494">Tata letak keyboard Lithuania</translation
> | |
1272 <translation id="5857090052475505287">Map Baru</translation> | 1605 <translation id="5857090052475505287">Map Baru</translation> |
1273 <translation id="5178667623289523808">Temukan Sebelumnya</translation> | 1606 <translation id="5178667623289523808">Temukan Sebelumnya</translation> |
1274 <translation id="2815448242176260024">Jangan simpan sandi</translation> | 1607 <translation id="2815448242176260024">Jangan simpan sandi</translation> |
1275 <translation id="2989805286512600854">Buka di Tab Baru</translation> | 1608 <translation id="2989805286512600854">Buka di Tab Baru</translation> |
1276 <translation id="4122118036811378575">&Temukan Berikutnya</translation> | 1609 <translation id="4122118036811378575">&Temukan Berikutnya</translation> |
1277 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> | 1610 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> |
1278 <translation id="2788575669734834343">Pilih berkas sertifikat</translation> | 1611 <translation id="2788575669734834343">Pilih berkas sertifikat</translation> |
1279 <translation id="6770320095723176569">Laman akan dimuat ketika jaringan tersedia
. Tekan 'Muat Sekarang' jika Anda ingin memuat sekarang.</translation> | 1612 <translation id="6770320095723176569">Laman akan dimuat ketika jaringan tersedia
. Tekan 'Muat Sekarang' jika Anda ingin memuat sekarang.</translation> |
| 1613 <translation id="8404409224170843728">Pabrikan:</translation> |
| 1614 <translation id="7959074893852789871">Berkas berisi beberapa sertifikat, beberap
a di antaranya tidak diimpor.</translation> |
1280 <translation id="1213999834285861200">Pengecualian Gambar</translation> | 1615 <translation id="1213999834285861200">Pengecualian Gambar</translation> |
1281 <translation id="2805707493867224476">Izinkan semua situs menampilkan munculan</
translation> | 1616 <translation id="2805707493867224476">Izinkan semua situs menampilkan munculan</
translation> |
1282 <translation id="3561217442734750519">Nilai masukan untuk kunci pribadi harus ja
lur yang valid.</translation> | 1617 <translation id="3561217442734750519">Nilai masukan untuk kunci pribadi harus ja
lur yang valid.</translation> |
1283 <translation id="2701236005765480329">Lansiran Ekstensi</translation> | 1618 <translation id="2701236005765480329">Lansiran Ekstensi</translation> |
| 1619 <translation id="6690283356249889468">Tidak dapat tersambung ke Internet</transl
ation> |
1284 <translation id="6503077044568424649">Sering disinggahi</translation> | 1620 <translation id="6503077044568424649">Sering disinggahi</translation> |
| 1621 <translation id="465365366590259328">Perubahan akan berlaku pada saat Anda memul
ai ulang <ph name="PRODUCT_NAME"/> di waktu mendatang.</translation> |
1285 <translation id="7070804685954057874">Masukan langsung</translation> | 1622 <translation id="7070804685954057874">Masukan langsung</translation> |
1286 <translation id="3265459715026181080">Tutup Jendela</translation> | 1623 <translation id="3265459715026181080">Tutup Jendela</translation> |
1287 <translation id="6074871234879228294">Metode masukan Bahasa Jepang (untuk keyboa
rd Jepang)</translation> | 1624 <translation id="6074871234879228294">Metode masukan Bahasa Jepang (untuk keyboa
rd Jepang)</translation> |
1288 <translation id="907841381057066561">Gagal membuat berkas zip sementara selama p
engemasan</translation> | 1625 <translation id="907841381057066561">Gagal membuat berkas zip sementara selama p
engemasan</translation> |
| 1626 <translation id="1294298200424241932">Edit setelan kepercayaan:</translation> |
1289 <translation id="1618048831783147969">Nama tengah</translation> | 1627 <translation id="1618048831783147969">Nama tengah</translation> |
1290 <translation id="1384617406392001144">Riwayat perambanan Anda</translation> | 1628 <translation id="1384617406392001144">Riwayat perambanan Anda</translation> |
1291 <translation id="3831099738707437457">&Sembunyikan Panel Ejaan</translation> | 1629 <translation id="3831099738707437457">&Sembunyikan Panel Ejaan</translation> |
1292 <translation id="1040471547130882189">Plug-in Tidak Merespons</translation> | 1630 <translation id="1040471547130882189">Plug-in Tidak Merespons</translation> |
1293 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 1631 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
1294 <translation id="2160704550417277456">Opsi Lanjutan</translation> | 1632 <translation id="2160704550417277456">Opsi Lanjutan</translation> |
1295 <translation id="8307664665247532435">Setelan akan dihapus pada pemuatan-ulang b
erikutnya</translation> | 1633 <translation id="8307664665247532435">Setelan akan dihapus pada pemuatan-ulang b
erikutnya</translation> |
| 1634 <translation id="3162832477797684467">Setelan Kuki:</translation> |
1296 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> tidak ditemukan</translati
on> | 1635 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> tidak ditemukan</translati
on> |
1297 <translation id="1138248235429035196">Ekstensi <ph name="EXTENSION_NAME"/> menya
takan:</translation> | 1636 <translation id="1138248235429035196">Ekstensi <ph name="EXTENSION_NAME"/> menya
takan:</translation> |
| 1637 <translation id="1969720037076443610">Masukkan sandi akun Google Anda</translati
on> |
1298 <translation id="895347679606913382">Memulai...</translation> | 1638 <translation id="895347679606913382">Memulai...</translation> |
1299 <translation id="3319048459796106952">Jendela &penyamaran baru</translation> | 1639 <translation id="3319048459796106952">Jendela &penyamaran baru</translation> |
1300 <translation id="3127919023693423797">Autentikasi...</translation> | 1640 <translation id="3127919023693423797">Autentikasi...</translation> |
1301 <translation id="4195643157523330669">Buka di tab baru</translation> | 1641 <translation id="4195643157523330669">Buka di tab baru</translation> |
1302 <translation id="8030169304546394654">Diputuskan</translation> | 1642 <translation id="8030169304546394654">Diputuskan</translation> |
1303 <translation id="4010065515774514159">Tindakan Peramban</translation> | 1643 <translation id="4010065515774514159">Tindakan Peramban</translation> |
1304 <translation id="4178055285485194276">Saat memulai:</translation> | 1644 <translation id="4178055285485194276">Saat memulai:</translation> |
1305 <translation id="1154228249304313899">Buka halaman ini:</translation> | 1645 <translation id="1154228249304313899">Buka halaman ini:</translation> |
| 1646 <translation id="3182237543071236785">Bahasa Inggris (Inggris)</translation> |
1306 <translation id="9074348188580488499">Anda yakin ingin menghapus semua sandi?</t
ranslation> | 1647 <translation id="9074348188580488499">Anda yakin ingin menghapus semua sandi?</t
ranslation> |
1307 <translation id="3627588569887975815">Buka tautan di jendela penya&maran</tr
anslation> | 1648 <translation id="3627588569887975815">Buka tautan di jendela penya&maran</tr
anslation> |
1308 <translation id="5918363047783857623">Edit Pengecualian</translation> | 1649 <translation id="5918363047783857623">Edit Pengecualian</translation> |
1309 <translation id="5851868085455377790">Penerbit</translation> | 1650 <translation id="5851868085455377790">Penerbit</translation> |
| 1651 <translation id="8223496248037436966">Opsi IsiOtomatis</translation> |
1310 <translation id="5578327870501192725">Sambungan ke <ph name="DOMAIN"/> dienkrips
i dengan enkripsi <ph name="BIT_COUNT"/> bit.</translation> | 1652 <translation id="5578327870501192725">Sambungan ke <ph name="DOMAIN"/> dienkrips
i dengan enkripsi <ph name="BIT_COUNT"/> bit.</translation> |
1311 <translation id="7079333361293827276">Sertifikat server tidak terpercaya</transl
ation> | 1653 <translation id="7079333361293827276">Sertifikat server tidak terpercaya</transl
ation> |
1312 <translation id="869884720829132584">Menu aplikasi</translation> | 1654 <translation id="869884720829132584">Menu aplikasi</translation> |
1313 <translation id="8240697550402899963">Gunakan tema Klasik</translation> | 1655 <translation id="8240697550402899963">Gunakan tema Klasik</translation> |
| 1656 <translation id="7764209408768029281">Ala&t</translation> |
| 1657 <translation id="1139892513581762545">Tab Sisi</translation> |
1314 <translation id="7634357567062076565">lanjutkan</translation> | 1658 <translation id="7634357567062076565">lanjutkan</translation> |
1315 <translation id="4046878651194268799">Kepekaan Sentuh:</translation> | |
1316 <translation id="4779083564647765204">Perbesar</translation> | 1659 <translation id="4779083564647765204">Perbesar</translation> |
| 1660 <translation id="7481358317100446445">Siap</translation> |
1317 <translation id="1526560967942511387">Dokumen Tanpa Judul</translation> | 1661 <translation id="1526560967942511387">Dokumen Tanpa Judul</translation> |
1318 <translation id="3979748722126423326">Aktifkan <ph name="NETWORKDEVICE"/></trans
lation> | 1662 <translation id="3979748722126423326">Aktifkan <ph name="NETWORKDEVICE"/></trans
lation> |
1319 <translation id="5538307496474303926">Menghapus...</translation> | 1663 <translation id="5538307496474303926">Menghapus...</translation> |
1320 <translation id="4367133129601245178">S&alin URL Gambar</translation> | 1664 <translation id="4367133129601245178">S&alin URL Gambar</translation> |
1321 <translation id="1285631718404404702">Tampilkan aktivitas terkini</translation> | 1665 <translation id="1285631718404404702">Tampilkan aktivitas terkini</translation> |
1322 <translation id="6783679543387074885">Laporkan Bug atau Situs Web Rusak</transla
tion> | 1666 <translation id="6783679543387074885">Laporkan Bug atau Situs Web Rusak</transla
tion> |
1323 <translation id="3494444535872870968">Simpan &Bingkai Sebagai...</translatio
n> | 1667 <translation id="3494444535872870968">Simpan &Bingkai Sebagai...</translatio
n> |
| 1668 <translation id="987264212798334818">Umum</translation> |
| 1669 <translation id="7005812687360380971">Kegagalan</translation> |
1324 <translation id="2356070529366658676">Tanya</translation> | 1670 <translation id="2356070529366658676">Tanya</translation> |
1325 <translation id="5731247495086897348">Tem&pel dan Buka</translation> | 1671 <translation id="5731247495086897348">Tem&pel dan Buka</translation> |
1326 <translation id="2392264364428905409">Tata letak keyboard Bulgaria</translation> | 1672 <translation id="2392264364428905409">Tata letak keyboard Bulgaria</translation> |
| 1673 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> dari <ph name="T
OTAL_SIZE"/></translation> |
1327 <translation id="7635741716790924709">Baris alamat 1</translation> | 1674 <translation id="7635741716790924709">Baris alamat 1</translation> |
| 1675 <translation id="5135533361271311778">Tidak dapat membuat item bookmark.</transl
ation> |
1328 <translation id="5271247532544265821">Mode China Aksara Modern/Tradisional</tran
slation> | 1676 <translation id="5271247532544265821">Mode China Aksara Modern/Tradisional</tran
slation> |
1329 <translation id="2052610617971448509">Sandbox Anda tidak memadai!</translation> | 1677 <translation id="2052610617971448509">Sandbox Anda tidak memadai!</translation> |
| 1678 <translation id="6417515091412812850">Tidak dapat memeriksa apakah sertifikat te
lah ditarik.</translation> |
1330 <translation id="5285267187067365830">Instal plug-in...</translation> | 1679 <translation id="5285267187067365830">Instal plug-in...</translation> |
1331 <translation id="8715293307644297506">Metode masukan Bopomofo</translation> | 1680 <translation id="8715293307644297506">Metode masukan Bopomofo</translation> |
1332 <translation id="1166212789817575481">Tutup Tab di Sebelah Kanan</translation> | 1681 <translation id="1166212789817575481">Tutup Tab di Sebelah Kanan</translation> |
1333 <translation id="6472893788822429178">Tampilkan tombol Beranda</translation> | 1682 <translation id="6472893788822429178">Tampilkan tombol Beranda</translation> |
1334 <translation id="4270393598798225102">Versi <ph name="NUMBER"/></translation> | 1683 <translation id="4270393598798225102">Versi <ph name="NUMBER"/></translation> |
| 1684 <translation id="534916491091036097">Kurung buka</translation> |
1335 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 1685 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
1336 <translation id="5685236799358487266">Tambahkan Seba&gai Mesin Telusur...</t
ranslation> | 1686 <translation id="5685236799358487266">Tambahkan Seba&gai Mesin Telusur...</t
ranslation> |
1337 <translation id="2195729137168608510">Perlindungan Email</translation> | 1687 <translation id="2195729137168608510">Perlindungan Email</translation> |
| 1688 <translation id="1425734930786274278">Kuki berikut dicekal (kuki pihak ketiga se
dang dicekal tanpa pengecualian):</translation> |
| 1689 <translation id="6197005055714260000">SSID Jaringan:</translation> |
1338 <translation id="3437016096396740659">Baterai diisi</translation> | 1690 <translation id="3437016096396740659">Baterai diisi</translation> |
1339 <translation id="7907591526440419938">Buka Berkas</translation> | 1691 <translation id="7907591526440419938">Buka Berkas</translation> |
1340 <translation id="2568774940984945469">Infobar Container</translation> | 1692 <translation id="2568774940984945469">Infobar Container</translation> |
| 1693 <translation id="7134098520442464001">Perkecil Teks</translation> |
1341 <translation id="21133533946938348">Lekatkan Tab</translation> | 1694 <translation id="21133533946938348">Lekatkan Tab</translation> |
1342 <translation id="1325040735987616223">Pembaruan Sistem</translation> | 1695 <translation id="1325040735987616223">Pembaruan Sistem</translation> |
1343 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 1696 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
1344 <translation id="9090669887503413452">Kirim informasi sistem</translation> | 1697 <translation id="9090669887503413452">Kirim informasi sistem</translation> |
1345 <translation id="2286841657746966508">Alamat penagihan</translation> | 1698 <translation id="2286841657746966508">Alamat penagihan</translation> |
1346 <translation id="6446213738085045933">Buat pintasan desktop</translation> | 1699 <translation id="6446213738085045933">Buat pintasan desktop</translation> |
| 1700 <translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/> telah mendeteksi
bahwa |
| 1701 produk ESET menginterupsi sambungan yang aman. Ini biasanya |
| 1702 bukan masalah keamanan karena perangkat lunak ESET biasanya dijalankan p
ada |
| 1703 komputer yang sama. Namun, karena tidak adanya toleransi terhadap aspek
tertentu dari |
| 1704 sambungan aman Chrome, produk ESET harus dikonfigurasi agar tidak melaku
kan |
| 1705 interupsi tersebut. Klik tautan 'Pelajari lebih lanjut' untuk mendapatka
n petunjuk.</translation> |
1347 <translation id="5179510805599951267">Tidak ada dalam <ph name="ORIGINAL_LANGUAG
E"/>? Laporkan galat ini</translation> | 1706 <translation id="5179510805599951267">Tidak ada dalam <ph name="ORIGINAL_LANGUAG
E"/>? Laporkan galat ini</translation> |
1348 <translation id="6430814529589430811">ASCII bersandiaksara Base64, satu sertifik
at</translation> | 1707 <translation id="6430814529589430811">ASCII bersandiaksara Base64, satu sertifik
at</translation> |
1349 <translation id="8015746205953933323">Laman web ini tidak tersedia.</translation
> | 1708 <translation id="8015746205953933323">Laman web ini tidak tersedia.</translation
> |
1350 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> | 1709 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> |
1351 <translation id="5143712164865402236">Masuk Layar Penuh</translation> | 1710 <translation id="5143712164865402236">Masuk Layar Penuh</translation> |
| 1711 <translation id="7140108586596605552">Format kunci jaringan salah.</translation> |
1352 <translation id="8434177709403049435">&Pengaksaraan</translation> | 1712 <translation id="8434177709403049435">&Pengaksaraan</translation> |
1353 <translation id="2722201176532936492">Tombol Pilihan</translation> | 1713 <translation id="2722201176532936492">Tombol Pilihan</translation> |
1354 <translation id="9012607008263791152">Saya mengetahui bahwa mengunjungi situs in
i dapat membahayakan komputer.</translation> | 1714 <translation id="9012607008263791152">Saya mengetahui bahwa mengunjungi situs in
i dapat membahayakan komputer.</translation> |
1355 <translation id="1441458099223378239">Saya tidak dapat mengakses akun</translati
on> | 1715 <translation id="1441458099223378239">Saya tidak dapat mengakses akun</translati
on> |
1356 <translation id="5782227691023083829">Menerjemahkan...</translation> | 1716 <translation id="5782227691023083829">Menerjemahkan...</translation> |
1357 <translation id="5793220536715630615">Salin URL vide&o</translation> | 1717 <translation id="5793220536715630615">Salin URL vide&o</translation> |
1358 <translation id="523397668577733901">Ingin <ph name="BEGIN_LINK"/>meramban galer
i<ph name="END_LINK"/>?</translation> | 1718 <translation id="523397668577733901">Ingin <ph name="BEGIN_LINK"/>meramban galer
i<ph name="END_LINK"/>?</translation> |
1359 <translation id="3778740492972734840">Alat &pengembang</translation> | 1719 <translation id="3778740492972734840">Alat &pengembang</translation> |
1360 <translation id="4471354054811326753">Pengelola keamanan <ph name="NATIVE_CLIENT
"/></translation> | 1720 <translation id="8335971947739877923">Ekspor...</translation> |
| 1721 <translation id="38385141699319881">Mengunduh gambar....</translation> |
1361 <translation id="6004539838376062211">&Pilihan pemeriksa ejaan</translation> | 1722 <translation id="6004539838376062211">&Pilihan pemeriksa ejaan</translation> |
1362 <translation id="5350198318881239970">Profil tidak dapat dibuka dengan tepat.\n\
nBeberapa fitur mungkin tidak tersedia. Periksa bahwa profil ada dan Anda memil
iki izin untuk membaca dan menulis kontennya.</translation> | 1723 <translation id="5350198318881239970">Profil tidak dapat dibuka dengan tepat.\n\
nBeberapa fitur mungkin tidak tersedia. Periksa bahwa profil ada dan Anda memil
iki izin untuk membaca dan menulis kontennya.</translation> |
1363 <translation id="4058793769387728514">Periksa Dokumen Sekarang</translation> | 1724 <translation id="4058793769387728514">Periksa Dokumen Sekarang</translation> |
| 1725 <translation id="1810107444790159527">Kotak daftar</translation> |
1364 <translation id="1859234291848436338">Arah Penulisan</translation> | 1726 <translation id="1859234291848436338">Arah Penulisan</translation> |
1365 <translation id="4567836003335927027">Data Anda pada <ph name="WEBSITE_1"/></tra
nslation> | 1727 <translation id="4567836003335927027">Data Anda pada <ph name="WEBSITE_1"/></tra
nslation> |
| 1728 <translation id="5405308563598098003">Portugis</translation> |
1366 <translation id="756445078718366910">Buka Jendela Peramban</translation> | 1729 <translation id="756445078718366910">Buka Jendela Peramban</translation> |
1367 <translation id="4126154898592630571">Konversi tanggal/waktu</translation> | 1730 <translation id="4126154898592630571">Konversi tanggal/waktu</translation> |
1368 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 Dengan Enkripsi RSA</trans
lation> | 1731 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 Dengan Enkripsi RSA</trans
lation> |
1369 <translation id="7887334752153342268">Gandakan</translation> | 1732 <translation id="7887334752153342268">Gandakan</translation> |
1370 <translation id="4980691186726139495">Tak usah diletakkan di laman ini</translat
ion> | 1733 <translation id="4980691186726139495">Tak usah diletakkan di laman ini</translat
ion> |
| 1734 <translation id="3081523290047420375">Nonaktifkan <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/><
/translation> |
1371 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> | 1735 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
1372 <translation id="9026731007018893674">unduhan</translation> | 1736 <translation id="9026731007018893674">unduhan</translation> |
1373 <translation id="7646591409235458998">Email:</translation> | 1737 <translation id="7646591409235458998">Email:</translation> |
1374 <translation id="703748601351783580">Buka semua bookmark di jendela baru</transl
ation> | 1738 <translation id="703748601351783580">Buka semua bookmark di jendela baru</transl
ation> |
1375 <translation id="8409023599530904397">Bilah Alat:</translation> | 1739 <translation id="8409023599530904397">Bilah Alat:</translation> |
1376 <translation id="6981982820502123353">Aksesibilitas</translation> | 1740 <translation id="6981982820502123353">Aksesibilitas</translation> |
1377 <translation id="112343676265501403">Pengecualian Pengaya</translation> | 1741 <translation id="112343676265501403">Pengecualian Pengaya</translation> |
| 1742 <translation id="770273299705142744">IsiOtomatis Formulir</translation> |
1378 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 1743 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> |
1379 <translation id="4478664379124702289">Simpan Tauta&n Sebagai...</translation
> | 1744 <translation id="4478664379124702289">Simpan Tauta&n Sebagai...</translation
> |
1380 <translation id="8725066075913043281">Coba lagi</translation> | 1745 <translation id="8725066075913043281">Coba lagi</translation> |
1381 <translation id="8502249598105294518">Sesuaikan dan kontrol <ph name="PRODUCT_NA
ME"/></translation> | 1746 <translation id="8502249598105294518">Sesuaikan dan kontrol <ph name="PRODUCT_NA
ME"/></translation> |
1382 <translation id="4163521619127344201">Lokasi fisik Anda</translation> | 1747 <translation id="4163521619127344201">Lokasi fisik Anda</translation> |
1383 <translation id="8590375307970699841">Siapkan pemutakhiran otomatis</translation
> | 1748 <translation id="8590375307970699841">Siapkan pemutakhiran otomatis</translation
> |
1384 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> jam yang lalu<
/translation> | 1749 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> jam yang lalu<
/translation> |
1385 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> ingin menyetel data di k
omputer Anda.</translation> | 1750 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> ingin menyetel data di k
omputer Anda.</translation> |
1386 <translation id="768570155019561996">Ekstensi ini akan memiliki akses ke data pr
ibadi di beragam situs web.</translation> | 1751 <translation id="768570155019561996">Ekstensi ini akan memiliki akses ke data pr
ibadi di beragam situs web.</translation> |
1387 <translation id="265390580714150011">Nilai Bidang</translation> | 1752 <translation id="265390580714150011">Nilai Bidang</translation> |
| 1753 <translation id="3869917919960562512">Indeks salah.</translation> |
1388 <translation id="7260118218674952234">Masukkan ulang sandi:</translation> | 1754 <translation id="7260118218674952234">Masukkan ulang sandi:</translation> |
| 1755 <translation id="8123426182923614874">Data yang tersisa:</translation> |
| 1756 <translation id="3707020109030358290">Bukan Otoritas Sertifikasi.</translation> |
1389 <translation id="2115926821277323019">Harus merupakan URL yang valid</translatio
n> | 1757 <translation id="2115926821277323019">Harus merupakan URL yang valid</translatio
n> |
| 1758 <translation id="6701535245008341853">Tidak dapat memperoleh profil.</translatio
n> |
1390 <translation id="527605982717517565">Selalu izinkan JavaScript di <ph name="HOST
"/></translation> | 1759 <translation id="527605982717517565">Selalu izinkan JavaScript di <ph name="HOST
"/></translation> |
1391 <translation id="7397054681783221164">Hapus item berikut:</translation> | 1760 <translation id="7397054681783221164">Hapus item berikut:</translation> |
1392 <translation id="1916682501959992364">Halaman Phishing</translation> | 1761 <translation id="702373420751953740">Versi PRL:</translation> |
1393 <translation id="4891251785049117953">Hapus data formulir tersimpan</translation
> | 1762 <translation id="4891251785049117953">Hapus data formulir tersimpan</translation
> |
1394 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 Dengan Enkripsi RSA</translati
on> | 1763 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 Dengan Enkripsi RSA</translati
on> |
| 1764 <translation id="3323447499041942178">Kotak teks</translation> |
1395 <translation id="580571955903695899">Susun Ulang menurut Judul</translation> | 1765 <translation id="580571955903695899">Susun Ulang menurut Judul</translation> |
1396 <translation id="5230516054153933099">Jendela</translation> | 1766 <translation id="5230516054153933099">Jendela</translation> |
1397 <translation id="7554791636758816595">Tab Baru</translation> | 1767 <translation id="7554791636758816595">Tab Baru</translation> |
1398 <translation id="5503844897713343920">Anda berusaha menjangkau <ph name="DOMAIN"
/>, tetapi sertifikat yang disajikan oleh server telah dibatalkan oleh penerbitn
ya. Ini berarti informasi rahasia keamanan yang disajikan tidak dapat dipercaya.
Anda mungkin sedang berkomunikasi dengan penyerang. Sebaiknya jangan dilanjutka
n.</translation> | 1768 <translation id="5503844897713343920">Anda berusaha menjangkau <ph name="DOMAIN"
/>, tetapi sertifikat yang disajikan oleh server telah dibatalkan oleh penerbitn
ya. Ini berarti informasi rahasia keamanan yang disajikan tidak dapat dipercaya.
Anda mungkin sedang berkomunikasi dengan penyerang. Sebaiknya jangan dilanjutka
n.</translation> |
1399 <translation id="3455390152200808145">Hubungkan ke jaringan ini secara otomatis<
/translation> | 1769 <translation id="6393364842067936764">Klik |
| 1770 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Mulai<ph name="END_BOLD"/>, |
| 1771 Klik |
| 1772 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Jalankan<ph name="END_BOLD"/>, |
| 1773 Ketikkan |
| 1774 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph
name="END_BOLD"/>, |
| 1775 kemudian klik OK.</translation> |
| 1776 <translation id="3846997019261084523">Informasi yang digunakan untuk berbagi pri
nter telah kedaluwarsa. Harap klik di sini untuk memasukkan kembali nama penggun
a dan sandi Anda.</translation> |
1400 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 1777 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
| 1778 <translation id="7671576867600624">Teknologi:</translation> |
1401 <translation id="1103966635949043187">Buka beranda situs ini:</translation> | 1779 <translation id="1103966635949043187">Buka beranda situs ini:</translation> |
| 1780 <translation id="1951332921786364801">Siapkan remoting</translation> |
1402 <translation id="1963791217757470459">Pemutakhiran gagal.</translation> | 1781 <translation id="1963791217757470459">Pemutakhiran gagal.</translation> |
1403 <translation id="4400697530699263877">Gunakan pra-pengambilan DNS untuk meningka
tkan kinerja pembukaan laman</translation> | 1782 <translation id="4400697530699263877">Gunakan pra-pengambilan DNS untuk meningka
tkan kinerja pembukaan laman</translation> |
1404 <translation id="1086613338090581534">Untuk sertifikat yang belum kedaluwarsa, p
enerbit sertifikat bertanggung jawab untuk menyimpan "daftar pembatalan&quo
t;. Jika sertifikat rusak, penerbit dapat membatalkan dengan menambahkannya ke d
aftar pembatalan, sehingga sertifikat tersebut tidak akan dipercaya lagi oleh br
owser. Status pembatalan tidak perlu disimpan untuk sertifikat yang telah kedalu
warsa, sehingga sertifikat yang biasanya valid untuk situs Web yang dikunjungi s
aat ini tidak dapat menentukan apakah sertifikat rusak, telah dibatalkan, atau t
etap aman. Tidak dapat ditentukan juga apakah Anda berkomunikasi dengan situs We
b sah atau apakah sertifikat rusak dan kini dimiliki oleh pengganggu yang Anda a
jak berkomunikasi. Anda tidak boleh melanjutkan.</translation> | 1783 <translation id="1086613338090581534">Untuk sertifikat yang belum kedaluwarsa, p
enerbit sertifikat bertanggung jawab untuk menyimpan "daftar pembatalan&quo
t;. Jika sertifikat rusak, penerbit dapat membatalkan dengan menambahkannya ke d
aftar pembatalan, sehingga sertifikat tersebut tidak akan dipercaya lagi oleh br
owser. Status pembatalan tidak perlu disimpan untuk sertifikat yang telah kedalu
warsa, sehingga sertifikat yang biasanya valid untuk situs Web yang dikunjungi s
aat ini tidak dapat menentukan apakah sertifikat rusak, telah dibatalkan, atau t
etap aman. Tidak dapat ditentukan juga apakah Anda berkomunikasi dengan situs We
b sah atau apakah sertifikat rusak dan kini dimiliki oleh pengganggu yang Anda a
jak berkomunikasi. Anda tidak boleh melanjutkan.</translation> |
1405 <translation id="2645575947416143543">Namun, jika Anda bekerja dalam suatu organ
isasi yang menghasilkan sertifikatnya sendiri, dan sedang berusaha untuk berhubu
ngan dengan situs web internal dari organisasi tersebut menggunakan sertifikat s
emacam itu, Anda mungkin dapat memecahkan masalah ini dengan aman. Anda dapat me
ngimpor sertifikat akar organisasi sebagai "sertifikat akar", kemudian
sertifikat yang diterbitkan atau diverifikasi oleh organisasi Anda akan diperca
ya dan Anda tidak akan melihat galat ini di lain waktu saat mencoba terhubung ke
situs web internal. Hubungi staf bantuan organisasi untuk membantu Anda menamba
hkan sertifikat akar baru ke komputer.</translation> | 1784 <translation id="2645575947416143543">Namun, jika Anda bekerja dalam suatu organ
isasi yang menghasilkan sertifikatnya sendiri, dan sedang berusaha untuk berhubu
ngan dengan situs web internal dari organisasi tersebut menggunakan sertifikat s
emacam itu, Anda mungkin dapat memecahkan masalah ini dengan aman. Anda dapat me
ngimpor sertifikat akar organisasi sebagai "sertifikat akar", kemudian
sertifikat yang diterbitkan atau diverifikasi oleh organisasi Anda akan diperca
ya dan Anda tidak akan melihat galat ini di lain waktu saat mencoba terhubung ke
situs web internal. Hubungi staf bantuan organisasi untuk membantu Anda menamba
hkan sertifikat akar baru ke komputer.</translation> |
1406 <translation id="1056898198331236512">Peringatan</translation> | 1785 <translation id="1056898198331236512">Peringatan</translation> |
1407 <translation id="3157931365184549694">Kembalikan</translation> | 1786 <translation id="3157931365184549694">Kembalikan</translation> |
1408 <translation id="7426243339717063209">Copot pemasangan "<ph name="EXTENSION
_NAME"/>"?</translation> | 1787 <translation id="7426243339717063209">Copot pemasangan "<ph name="EXTENSION
_NAME"/>"?</translation> |
1409 <translation id="996250603853062861">Membuat koneksi aman...</translation> | 1788 <translation id="996250603853062861">Membuat koneksi aman...</translation> |
1410 <translation id="6059232451013891645">Folder:</translation> | 1789 <translation id="6059232451013891645">Folder:</translation> |
| 1790 <translation id="4274292172790327596">Galat tak dikenal</translation> |
1411 <translation id="8182985032676093812">Sumber <ph name="PAGE_URL"/></translation> | 1791 <translation id="8182985032676093812">Sumber <ph name="PAGE_URL"/></translation> |
1412 <translation id="7042418530779813870">Tempel dan telu&sur</translation> | 1792 <translation id="7042418530779813870">Tempel dan telu&sur</translation> |
1413 <translation id="7402841618831824239">Tata letak keyboard Bahasa Inggris (AS)</t
ranslation> | |
1414 <translation id="9110447413660189038">&Atas</translation> | 1793 <translation id="9110447413660189038">&Atas</translation> |
| 1794 <translation id="4765699772402967072">Tambahkan jaringan...</translation> |
1415 <translation id="375403751935624634">Terjemahan gagal karena galat server.</tran
slation> | 1795 <translation id="375403751935624634">Terjemahan gagal karena galat server.</tran
slation> |
1416 <translation id="2101225219012730419">Versi:</translation> | 1796 <translation id="2101225219012730419">Versi:</translation> |
1417 <translation id="1570242578492689919">Font dan Pengkodean</translation> | 1797 <translation id="1570242578492689919">Font dan Pengkodean</translation> |
1418 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 1798 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
1419 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> | 1799 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> |
1420 <translation id="3031557471081358569">Pilih item yang akan diimpor:</translation
> | 1800 <translation id="3031557471081358569">Pilih item yang akan diimpor:</translation
> |
1421 <translation id="1368832886055348810">Kiri ke Kanan</translation> | 1801 <translation id="1368832886055348810">Kiri ke Kanan</translation> |
1422 <translation id="3031433885594348982">Sambungan ke <ph name="DOMAIN"/> dienkrips
i dengan enkripsi lemah.</translation> | 1802 <translation id="3031433885594348982">Sambungan ke <ph name="DOMAIN"/> dienkrips
i dengan enkripsi lemah.</translation> |
1423 <translation id="4047345532928475040">T/A</translation> | 1803 <translation id="4047345532928475040">T/A</translation> |
1424 <translation id="5657156137487675418">Bolehkan semua cookie</translation> | 1804 <translation id="5657156137487675418">Bolehkan semua cookie</translation> |
| 1805 <translation id="8898139864468905752">Ikhtisar Tab</translation> |
1425 <translation id="5771816112378578655">Penyiapan sedang berlangsung...</translati
on> | 1806 <translation id="5771816112378578655">Penyiapan sedang berlangsung...</translati
on> |
1426 <translation id="8820901253980281117">Pengecualian Munculan</translation> | 1807 <translation id="8820901253980281117">Pengecualian Munculan</translation> |
1427 <translation id="7796411525793830031">Pengemasan Ekstensi Berhasil</translation> | 1808 <translation id="7796411525793830031">Pengemasan Ekstensi Berhasil</translation> |
1428 <translation id="1143142264369994168">Penandatangan Sertifikat</translation> | 1809 <translation id="1143142264369994168">Penandatangan Sertifikat</translation> |
| 1810 <translation id="904949795138183864">Laman web di <ph name="URL"/> sudah tidak a
da.</translation> |
| 1811 <translation id="4005249710815532824">Sumber daya yang diminta sudah tidak ada l
agi, dan ada alamat terusan. Kondisi ini diperkirakan permanen.</translation> |
1429 <translation id="3228279582454007836">Anda belum pernah mengunjungi situs ini.</
translation> | 1812 <translation id="3228279582454007836">Anda belum pernah mengunjungi situs ini.</
translation> |
1430 <translation id="2159017110205600596">Ubahsuaikan...</translation> | 1813 <translation id="2159017110205600596">Ubahsuaikan...</translation> |
| 1814 <translation id="947426771994674134">Kelola tema, ekstensi, dan aplikasi</transl
ation> |
1431 <translation id="2814489978934728345">Berhenti membuka laman ini</translation> | 1815 <translation id="2814489978934728345">Berhenti membuka laman ini</translation> |
1432 <translation id="2354001756790975382">Bookmark lain</translation> | 1816 <translation id="2354001756790975382">Bookmark lain</translation> |
1433 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> telah diperbarui
</translation> | 1817 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> telah diperbarui
</translation> |
1434 <translation id="5234325087306733083">Mode luring</translation> | 1818 <translation id="5234325087306733083">Mode luring</translation> |
| 1819 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 Galat Impor</translation> |
1435 <translation id="166278006618318542">Algoritme Kunci Publik Subjek</translation> | 1820 <translation id="166278006618318542">Algoritme Kunci Publik Subjek</translation> |
| 1821 <translation id="5759272020525228995">Situs web mengalami galat saat mengambil <
ph name="URL"/>. |
| 1822 Situs web mungkin sedang terganggu karena ada perawatan atau dikonfigura
si secara salah.</translation> |
1436 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> gagal dimuat</translation> | 1823 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> gagal dimuat</translation> |
1437 <translation id="3693415264595406141">Sandi:</translation> | 1824 <translation id="3693415264595406141">Sandi:</translation> |
1438 <translation id="74568296546932365">Tetap gunakan <ph name="PAGE_TITLE"/> sebaga
i mesin telusur default</translation> | 1825 <translation id="74568296546932365">Tetap gunakan <ph name="PAGE_TITLE"/> sebaga
i mesin telusur default</translation> |
1439 <translation id="8021737267886071278">Baris alamat 1:</translation> | 1826 <translation id="8021737267886071278">Baris alamat 1:</translation> |
1440 <translation id="8602184400052594090">Berkas manifes tidak ada atau tidak dapat
dibaca.</translation> | 1827 <translation id="8602184400052594090">Berkas manifes tidak ada atau tidak dapat
dibaca.</translation> |
| 1828 <translation id="6663792236418322902">Sandi yang Anda pilih akan dibutuhkan untu
k mengembalikan berkas ini nanti. Harap catat sandi di lokasi yang aman.</trans
lation> |
1441 <translation id="5941702403020063929">Jangan Dipasang</translation> | 1829 <translation id="5941702403020063929">Jangan Dipasang</translation> |
1442 <translation id="5198527259005658387">Masuk dengan akun Google Anda</translation
> | 1830 <translation id="6089587093203430357">Sekejap</translation> |
1443 <translation id="6181769708911894002">Peringatan: Mengunjungi situs ini dapat me
mbahayakan komputer!</translation> | 1831 <translation id="6181769708911894002">Peringatan: Mengunjungi situs ini dapat me
mbahayakan komputer!</translation> |
1444 <translation id="3412265149091626468">Lompat ke Pilihan</translation> | 1832 <translation id="3412265149091626468">Lompat ke Pilihan</translation> |
1445 <translation id="8167737133281862792">Tambahkan Sertifikat</translation> | 1833 <translation id="8167737133281862792">Tambahkan Sertifikat</translation> |
1446 <translation id="2911372483530471524">Namespace PID</translation> | 1834 <translation id="2911372483530471524">Namespace PID</translation> |
| 1835 <translation id="6093374025603915876">Preferensi IsiOtomatis</translation> |
| 1836 <translation id="5189060859917252173">Sertifikat "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" mewakili Otoritas Sertifikasi.</translation> |
1447 <translation id="3785852283863272759">Email Lokasi Laman</translation> | 1837 <translation id="3785852283863272759">Email Lokasi Laman</translation> |
1448 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> | 1838 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> |
1449 <translation id="3493881266323043047">Validitas</translation> | 1839 <translation id="3493881266323043047">Validitas</translation> |
1450 <translation id="5979421442488174909">&Terjemahkan ke <ph name="LANGUAGE"/><
/translation> | 1840 <translation id="5979421442488174909">&Terjemahkan ke <ph name="LANGUAGE"/><
/translation> |
1451 <translation id="2662876636500006917">Toko Web Chrome</translation> | |
1452 <translation id="7326526699920221209">Baterai: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transla
tion> | 1841 <translation id="7326526699920221209">Baterai: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transla
tion> |
1453 <translation id="601778514741867265">Terima kuki hanya dari situs yang saya kunj
ungi</translation> | 1842 <translation id="601778514741867265">Terima kuki hanya dari situs yang saya kunj
ungi</translation> |
| 1843 <translation id="952992212772159698">Tidak diaktifkan</translation> |
1454 <translation id="2910283830774590874">Dengan menghentikan sinkronisasi <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> akan mencegah data <ph name="PRODUCT_NAME"/> Anda dibagi dari k
omputer ini. Semua data Anda akan tetap dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/> dan Aku
n Google Anda, tetapi Akun Google Anda tidak akan menerima perubahan pada data <
ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 1844 <translation id="2910283830774590874">Dengan menghentikan sinkronisasi <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> akan mencegah data <ph name="PRODUCT_NAME"/> Anda dibagi dari k
omputer ini. Semua data Anda akan tetap dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/> dan Aku
n Google Anda, tetapi Akun Google Anda tidak akan menerima perubahan pada data <
ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
1455 <translation id="8299269255470343364">Jepang</translation> | 1845 <translation id="8299269255470343364">Jepang</translation> |
1456 <translation id="7589833470611397405">Sandi Anda telah diubah</translation> | 1846 <translation id="7589833470611397405">Sandi Anda telah diubah</translation> |
| 1847 <translation id="6429639049555216915">Saat ini aplikasi tidak dapat dijangkau.</
translation> |
1457 <translation id="2144536955299248197">Penampil Sertifikat: <ph name="CERTIFICATE
_NAME"/></translation> | 1848 <translation id="2144536955299248197">Penampil Sertifikat: <ph name="CERTIFICATE
_NAME"/></translation> |
1458 <translation id="50030952220075532">Tersisa <ph name="NUMBER_ONE"/> hari</transl
ation> | 1849 <translation id="50030952220075532">Tersisa <ph name="NUMBER_ONE"/> hari</transl
ation> |
1459 <translation id="4990072764219640172">Sertifikat:</translation> | 1850 <translation id="4990072764219640172">Sertifikat:</translation> |
1460 <translation id="2885378588091291677">Pengelola Tugas</translation> | 1851 <translation id="2885378588091291677">Pengelola Tugas</translation> |
1461 <translation id="5792852254658380406">Kelola ekstensi...</translation> | 1852 <translation id="5792852254658380406">Kelola ekstensi...</translation> |
1462 <translation id="1215711112676250731">Kuota:</translation> | 1853 <translation id="1215711112676250731">Kuota:</translation> |
1463 <translation id="2359808026110333948">Lanjut</translation> | 1854 <translation id="2359808026110333948">Lanjut</translation> |
| 1855 <translation id="326600606826647700">Buka |
| 1856 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1857 Applications > System Preferences > Network > Advanced > P
roxies |
| 1858 <ph name="END_BOLD"/> |
| 1859 dan hapus centang semua proxy yang telah dipilih.</translation> |
1464 <translation id="176759384517330673">Disinkronkan ke <ph name="USER_EMAIL_ADDRES
S"/>. Terakhir disinkronkan: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 1860 <translation id="176759384517330673">Disinkronkan ke <ph name="USER_EMAIL_ADDRES
S"/>. Terakhir disinkronkan: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
1465 <translation id="1618661679583408047">Sertifikat keamanan server tidak valid!</t
ranslation> | 1861 <translation id="1618661679583408047">Sertifikat keamanan server tidak valid!</t
ranslation> |
1466 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> | 1862 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> |
1467 <translation id="9040508646567685134">Script yang berjalan pada laman ini, lamba
aaaat sekali. Apakah Anda ingin menunggu hingga script selesai melakukan fungsin
ya atau menyerah dan berhenti?</translation> | 1863 <translation id="9040508646567685134">Script yang berjalan pada laman ini, lamba
aaaat sekali. Apakah Anda ingin menunggu hingga script selesai melakukan fungsin
ya atau menyerah dan berhenti?</translation> |
1468 <translation id="6285074077487067719">Pola</translation> | 1864 <translation id="6285074077487067719">Pola</translation> |
1469 <translation id="3065140616557457172">Ketik untuk mencari atau masukkan URL untu
k menavigasi - semuanya dapat digunakan.</translation> | 1865 <translation id="3065140616557457172">Ketik untuk mencari atau masukkan URL untu
k menavigasi - semuanya dapat digunakan.</translation> |
1470 <translation id="977224059380370527">MB</translation> | 1866 <translation id="977224059380370527">MB</translation> |
1471 <translation id="5509693895992845810">Simp&an Sebagai...</translation> | 1867 <translation id="5509693895992845810">Simp&an Sebagai...</translation> |
1472 <translation id="5986279928654338866">Server <ph name="DOMAIN"/> memerlukan nama
pengguna dan sandi.</translation> | 1868 <translation id="5986279928654338866">Server <ph name="DOMAIN"/> memerlukan nama
pengguna dan sandi.</translation> |
1473 <translation id="521467793286158632">Hapus semua sandi</translation> | 1869 <translation id="521467793286158632">Hapus semua sandi</translation> |
1474 <translation id="5765780083710877561">Keterangan:</translation> | 1870 <translation id="5765780083710877561">Keterangan:</translation> |
1475 <translation id="338583716107319301">Pemisah</translation> | 1871 <translation id="338583716107319301">Pemisah</translation> |
| 1872 <translation id="2079053412993822885">Jika salah satu sertifikat dihapus, Anda t
idak akan dapat lagi menggunakannya untuk mengidentifikasi diri Anda.</translati
on> |
1476 <translation id="7221869452894271364">Muat ulang laman ini</translation> | 1873 <translation id="7221869452894271364">Muat ulang laman ini</translation> |
| 1874 <translation id="6791443592650989371">Status aktivasi:</translation> |
1477 <translation id="4801257000660565496">Buat Pintasan Aplikasi</translation> | 1875 <translation id="4801257000660565496">Buat Pintasan Aplikasi</translation> |
1478 <translation id="8646430701497924396">Gunakan SSL 2.0</translation> | 1876 <translation id="8646430701497924396">Gunakan SSL 2.0</translation> |
1479 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> | 1877 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> |
1480 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 1878 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
1481 <translation id="8261506727792406068">Hapus</translation> | 1879 <translation id="8261506727792406068">Hapus</translation> |
1482 <translation id="345693547134384690">Buka gambar d&i tab baru</translation> | 1880 <translation id="345693547134384690">Buka gambar d&i tab baru</translation> |
1483 <translation id="7422192691352527311">Preferensi...</translation> | 1881 <translation id="7422192691352527311">Preferensi...</translation> |
1484 <translation id="1823606533857384982">Tata letak keyboard Belgia</translation> | 1882 <translation id="1823606533857384982">Tata letak keyboard Belgia</translation> |
| 1883 <translation id="5477867200330919540">Opsi ini dikontrol oleh kebijakan perusaha
an. Harap hubungi administrator Anda untuk informasi lebih lanjut.</translation> |
1485 <translation id="1375198122581997741">Tentang Versi</translation> | 1884 <translation id="1375198122581997741">Tentang Versi</translation> |
1486 <translation id="1474307029659222435">Buka bingkai di &jendela baru</transla
tion> | 1885 <translation id="1474307029659222435">Buka bingkai di &jendela baru</transla
tion> |
1487 <translation id="1522474541175464402">ID Kunci Otoritas Sertifikat</translation> | |
1488 <translation id="2210910566085991858">Tata letak keyboard Bahasa Jepang</transla
tion> | 1886 <translation id="2210910566085991858">Tata letak keyboard Bahasa Jepang</transla
tion> |
1489 <translation id="5976160379964388480">Yang Lain</translation> | 1887 <translation id="5976160379964388480">Yang Lain</translation> |
1490 <translation id="1430915738399379752">Cetak</translation> | 1888 <translation id="1430915738399379752">Cetak</translation> |
1491 <translation id="7999087758969799248">Metode masukan standar</translation> | 1889 <translation id="7999087758969799248">Metode masukan standar</translation> |
1492 <translation id="2635276683026132559">Penandatanganan</translation> | 1890 <translation id="2635276683026132559">Penandatanganan</translation> |
1493 <translation id="4835836146030131423">Galat masuk ke sistem.</translation> | 1891 <translation id="4835836146030131423">Galat masuk ke sistem.</translation> |
1494 <translation id="3169621169201401257">Untuk informasi rinci tentang masalah pada
elemen ini, kunjungi <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> Google bagi <ph name="DOMAIN"
/>.</translation> | 1892 <translation id="3169621169201401257">Untuk informasi rinci tentang masalah pada
elemen ini, kunjungi <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> Google bagi <ph name="DOMAIN"
/>.</translation> |
1495 <translation id="7715454002193035316">Khusus sesi</translation> | 1893 <translation id="7715454002193035316">Khusus sesi</translation> |
| 1894 <translation id="1450278846011949484">Sertifikat ini ditandatangani secara otoma
tis, Anda tidak dapat memercayai keasliannya kecuali ditunjukkan di sini.</trans
lation> |
1496 <translation id="7385854874724088939">Ada yang salah saat mencetak. Periksa penc
etak Anda dan coba kembali.</translation> | 1895 <translation id="7385854874724088939">Ada yang salah saat mencetak. Periksa penc
etak Anda dan coba kembali.</translation> |
1497 <translation id="770015031906360009">Yunani</translation> | 1896 <translation id="770015031906360009">Yunani</translation> |
| 1897 <translation id="3454157711543303649">Aktivasi selesai</translation> |
1498 <translation id="4474796446011988286">Cookie berikut tersimpan di komputer:</tra
nslation> | 1898 <translation id="4474796446011988286">Cookie berikut tersimpan di komputer:</tra
nslation> |
1499 <translation id="884923133447025588">Tidak ditemukan mekanisme pembatalan.</tran
slation> | 1899 <translation id="884923133447025588">Tidak ditemukan mekanisme pembatalan.</tran
slation> |
| 1900 <translation id="556042886152191864">Tombol</translation> |
1500 <translation id="8571226144504132898">Kamus simbol</translation> | 1901 <translation id="8571226144504132898">Kamus simbol</translation> |
| 1902 <translation id="7229570126336867161">Memerlukan EVDO</translation> |
1501 <translation id="7240072072812590475">Ubah setelan Gears</translation> | 1903 <translation id="7240072072812590475">Ubah setelan Gears</translation> |
1502 <translation id="2480155717379390016">Nonaktifkan <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>
</translation> | 1904 <translation id="2480155717379390016">Nonaktifkan <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>
</translation> |
1503 <translation id="6867459744367338172">Bahasa dan Masukan</translation> | 1905 <translation id="6867459744367338172">Bahasa dan Masukan</translation> |
1504 <translation id="7671130400130574146">Gunakan bilah judul dan batas sistem</tran
slation> | 1906 <translation id="7671130400130574146">Gunakan bilah judul dan batas sistem</tran
slation> |
1505 <translation id="9170848237812810038">&Urung</translation> | 1907 <translation id="9170848237812810038">&Urung</translation> |
1506 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> | 1908 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> |
| 1909 <translation id="3903912596042358459">Server menolak untuk memenuhi permintaan.<
/translation> |
1507 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>ribu</translatio
n> | 1910 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>ribu</translatio
n> |
1508 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> telah diperbarui
ke versi <ph name="VERSION"/></translation> | 1911 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> telah diperbarui
ke versi <ph name="VERSION"/></translation> |
1509 <translation id="2731392572903530958">Buka K&embali Jendela yang Tertutup</t
ranslation> | 1912 <translation id="2731392572903530958">Buka K&embali Jendela yang Tertutup</t
ranslation> |
1510 <translation id="6107012941649240045">Diterbitkan Untuk</translation> | 1913 <translation id="6107012941649240045">Diterbitkan Untuk</translation> |
1511 <translation id="4264420740606601613">Cekal Seluruh Kuki Pihak Ketiga</translati
on> | 1914 <translation id="4264420740606601613">Cekal Seluruh Kuki Pihak Ketiga</translati
on> |
1512 <translation id="6483805311199035658">Membuka <ph name="FILE"/>...</translation> | 1915 <translation id="6483805311199035658">Membuka <ph name="FILE"/>...</translation> |
| 1916 <translation id="3576278878016363465">Target citra yang tersedia</translation> |
1513 <translation id="494286511941020793">Bantuan Konfigurasi Proxy</translation> | 1917 <translation id="494286511941020793">Bantuan Konfigurasi Proxy</translation> |
1514 <translation id="4226946927081600788">Jangan Dimutakhirkan</translation> | 1918 <translation id="4226946927081600788">Jangan Dimutakhirkan</translation> |
1515 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> jam yang lalu</tra
nslation> | 1919 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> jam yang lalu</tra
nslation> |
1516 <translation id="9154176715500758432">Tetap di Laman ini</translation> | 1920 <translation id="9154176715500758432">Tetap di Laman ini</translation> |
1517 <translation id="5875565123733157100">Jenis bug:</translation> | 1921 <translation id="5875565123733157100">Jenis bug:</translation> |
1518 <translation id="5081366511927420273">Hidupkan Pemutarmedia</translation> | 1922 <translation id="6825883775269213504">Rusia</translation> |
| 1923 <translation id="4440967101351338638">Pembakaran Citra ChromiumOs</translation> |
1519 <translation id="1813278315230285598">Layanan</translation> | 1924 <translation id="1813278315230285598">Layanan</translation> |
1520 <translation id="3814826478558882064">Kuki dari <ph name="HOST"/> diizinkan untu
k sesi saja.</translation> | |
1521 <translation id="373572798843615002">1 Tab</translation> | 1925 <translation id="373572798843615002">1 Tab</translation> |
| 1926 <translation id="827924395145979961">Laman tidak dimuat</translation> |
1522 <translation id="7714464543167945231">Sertifikat</translation> | 1927 <translation id="7714464543167945231">Sertifikat</translation> |
1523 <translation id="3616741288025931835">&Hapus Data Perambanan...</translation
> | 1928 <translation id="3616741288025931835">&Hapus Data Perambanan...</translation
> |
1524 <translation id="3313622045786997898">Nilai Tanda Tangan Sertifikat</translation
> | 1929 <translation id="3313622045786997898">Nilai Tanda Tangan Sertifikat</translation
> |
1525 <translation id="8535005006684281994">Netscape Certificate Renewal URL</translat
ion> | 1930 <translation id="8535005006684281994">Netscape Certificate Renewal URL</translat
ion> |
1526 <translation id="2440604414813129000">Lihat s&umber</translation> | 1931 <translation id="2440604414813129000">Lihat s&umber</translation> |
1527 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 1932 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
1528 <translation id="8200772114523450471">Lanjutkan</translation> | 1933 <translation id="8200772114523450471">Lanjutkan</translation> |
1529 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> dtk. yang lalu</tr
anslation> | 1934 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> dtk. yang lalu</tr
anslation> |
| 1935 <translation id="5423849171846380976">Diaktifkan</translation> |
1530 <translation id="4251486191409116828">Gagal Membuat Pintasan Aplikasi</translati
on> | 1936 <translation id="4251486191409116828">Gagal Membuat Pintasan Aplikasi</translati
on> |
| 1937 <translation id="13612864086385864">Sertifikat server tidak disertakan dalam DNS
</translation> |
1531 <translation id="3009731429620355204">Sesi</translation> | 1938 <translation id="3009731429620355204">Sesi</translation> |
1532 <translation id="7658590191988721853">Aktifkan gulir pinggir vertikal</translati
on> | |
1533 <translation id="5190835502935405962">Bilah Bookmark</translation> | 1939 <translation id="5190835502935405962">Bilah Bookmark</translation> |
| 1940 <translation id="7828272290962178636">Server benar-benar memiliki fungsionalitas
yang dibutuhkan untuk memenuhi permintaan.</translation> |
1534 <translation id="5438430601586617544">(Belum dirilis)</translation> | 1941 <translation id="5438430601586617544">(Belum dirilis)</translation> |
1535 <translation id="6460601847208524483">Temukan Berikutnya</translation> | 1942 <translation id="6460601847208524483">Temukan Berikutnya</translation> |
1536 <translation id="3473034187222004855">Salin &jalur berkas</translation> | 1943 <translation id="3473034187222004855">Salin &jalur berkas</translation> |
1537 <translation id="3038131737570201586">Ekstensi ini akan memiliki akses ke riwaya
t perambanan dan data pribadi pada beragam situs web.</translation> | 1944 <translation id="3038131737570201586">Ekstensi ini akan memiliki akses ke riwaya
t perambanan dan data pribadi pada beragam situs web.</translation> |
1538 <translation id="6325525973963619867">Gagal</translation> | 1945 <translation id="6325525973963619867">Gagal</translation> |
1539 <translation id="1676388805288306495">Ubah font dan bahasa default untuk laman W
eb.</translation> | 1946 <translation id="1676388805288306495">Ubah font dan bahasa default untuk laman W
eb.</translation> |
| 1947 <translation id="8969761905474557563">GPU Accelerated Compositing</translation> |
1540 <translation id="3937640725563832867">Nama Alternatif Penerbit Sertifikat</trans
lation> | 1948 <translation id="3937640725563832867">Nama Alternatif Penerbit Sertifikat</trans
lation> |
1541 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 1949 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
1542 <translation id="1163931534039071049">&Lihat sumber bingkai</translation> | 1950 <translation id="1163931534039071049">&Lihat sumber bingkai</translation> |
1543 <translation id="8770196827482281187">Metode masukan Persia (Tata letak ISIRI 29
01)</translation> | 1951 <translation id="8770196827482281187">Metode masukan Persia (Tata letak ISIRI 29
01)</translation> |
1544 <translation id="7564847347806291057">Akhiri proses</translation> | 1952 <translation id="7564847347806291057">Akhiri proses</translation> |
| 1953 <translation id="2233320200890047564">Database yang Diindeks</translation> |
1545 <translation id="7063412606254013905">Selengkapnya tentang gangguan phishing.</t
ranslation> | 1954 <translation id="7063412606254013905">Selengkapnya tentang gangguan phishing.</t
ranslation> |
| 1955 <translation id="1898201150632783194">Dasbor Google memiliki detail lebih lanjut
tentang apa yang disimpan oleh Google saat Chrome menyinkronkan data Anda.</tra
nslation> |
1546 <translation id="307767688111441685">Laman tampak aneh</translation> | 1956 <translation id="307767688111441685">Laman tampak aneh</translation> |
| 1957 <translation id="6965978654500191972">Perangkat</translation> |
| 1958 <translation id="1242521815104806351">Detail Sambungan</translation> |
1547 <translation id="5295309862264981122">Konfirmasikan Navigasi</translation> | 1959 <translation id="5295309862264981122">Konfirmasikan Navigasi</translation> |
1548 <translation id="5546865291508181392">Temukan</translation> | 1960 <translation id="5546865291508181392">Temukan</translation> |
1549 <translation id="5333374927882515515">Impor bookmark, sandi, dan setelan lain da
ri <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> | 1961 <translation id="5333374927882515515">Impor bookmark, sandi, dan setelan lain da
ri <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> |
1550 <translation id="2983818520079887040">Setelan...</translation> | 1962 <translation id="2983818520079887040">Setelan...</translation> |
| 1963 <translation id="1465619815762735808">Klik untuk memainkan</translation> |
1551 <translation id="2783600004153937501">Beberapa opsi telah dinonaktifkan oleh adm
inistrator TI Anda.</translation> | 1964 <translation id="2783600004153937501">Beberapa opsi telah dinonaktifkan oleh adm
inistrator TI Anda.</translation> |
| 1965 <translation id="2099686503067610784">Hapus sertifikat server "<ph name="CE
RTIFICATE_NAME"/>"?</translation> |
| 1966 <translation id="1660766340404942948">Edit Kepercayaan Penerbit...</translation> |
1552 <translation id="9027603907212475920">Siapkan sinkronisasi...</translation> | 1967 <translation id="9027603907212475920">Siapkan sinkronisasi...</translation> |
1553 <translation id="6873213799448839504">Terima string secara otomatis</translation
> | 1968 <translation id="6873213799448839504">Terima string secara otomatis</translation
> |
| 1969 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 Fingerprint</translation> |
| 1970 <translation id="131461803491198646">Jaringan asal, tidak dalam jelajah</transla
tion> |
1554 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 1971 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
1555 <translation id="1285320974508926690">Jangan pernah terjemahkan situs ini</trans
lation> | 1972 <translation id="1285320974508926690">Jangan pernah terjemahkan situs ini</trans
lation> |
1556 <translation id="8954894007019320973">(Lanjutan.)</translation> | 1973 <translation id="8954894007019320973">(Lanjutan.)</translation> |
1557 <translation id="3748412725338508953">Terlalu banyak arahan ulang.</translation> | 1974 <translation id="3748412725338508953">Terlalu banyak arahan ulang.</translation> |
1558 <translation id="8929159553808058020">Tambahkan bahasa yang Anda gunakan untuk m
embaca situs Web dengan urutan sesuai keinginan. Hanya tambahkan yang Anda perlu
kan, karena beberapa karakter dapat digunakan untuk meniru situs Web dalam bahas
a lain.</translation> | 1975 <translation id="8929159553808058020">Tambahkan bahasa yang Anda gunakan untuk m
embaca situs Web dengan urutan sesuai keinginan. Hanya tambahkan yang Anda perlu
kan, karena beberapa karakter dapat digunakan untuk meniru situs Web dalam bahas
a lain.</translation> |
| 1976 <translation id="6858960932090176617">Mengaktifkan XSS Auditor milik WebKit (per
lindungan pembuatan skrip lintas situs). Fitur ini bertujuan melindungi Anda dar
i serangan situs web jahat tertentu. Fitur ini meningkatkan keamanan, tetapi mun
gkin tidak kompatibel untuk semua situs web.</translation> |
| 1977 <translation id="8049173062794875762">Maaf, Anda tidak diperbolehkan masuk pada
perangkat ini.</translation> |
1559 <translation id="8831104962952173133">Phishing Terdeteksi!</translation> | 1978 <translation id="8831104962952173133">Phishing Terdeteksi!</translation> |
1560 <translation id="2861395568008584279">Adalah Otoritas Sertifikat</translation> | 1979 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Penyamaran)</tr
anslation> |
| 1980 <translation id="780301667611848630">Tidak, terima kasih</translation> |
1561 <translation id="2812989263793994277">Jangan tampilkan gambar apa pun</translati
on> | 1981 <translation id="2812989263793994277">Jangan tampilkan gambar apa pun</translati
on> |
| 1982 <translation id="7190251665563814471">Selalu izinkan pengaya ini di <ph name="HO
ST"/></translation> |
1562 <translation id="6845383723252244143">Pilih Map</translation> | 1983 <translation id="6845383723252244143">Pilih Map</translation> |
| 1984 <translation id="2749756011735116528">Masuk ke <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl
ation> |
| 1985 <translation id="8925458182817574960">&Setelan</translation> |
| 1986 <translation id="6361850914223837199">Detail galat:</translation> |
1563 <translation id="8948393169621400698">Selalu izinkan pengaya di <ph name="HOST"/
></translation> | 1987 <translation id="8948393169621400698">Selalu izinkan pengaya di <ph name="HOST"/
></translation> |
1564 <translation id="8288345061925649502">Ubah mesin telusur</translation> | 1988 <translation id="8288345061925649502">Ubah mesin telusur</translation> |
1565 <translation id="5436492226391861498">Menunggu terowongan proxy...</translation> | 1989 <translation id="5436492226391861498">Menunggu terowongan proxy...</translation> |
| 1990 <translation id="3803991353670408298">Tambahkan metode masukan lain sebelum meng
hapus ini.</translation> |
1566 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> detik</translation
> | 1991 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> detik</translation
> |
1567 <translation id="7006788746334555276">Setelan Konten</translation> | 1992 <translation id="7006788746334555276">Setelan Konten</translation> |
1568 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan dipasang.</t
ranslation> | 1993 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan dipasang.</t
ranslation> |
| 1994 <translation id="5526109608680409486">Siapkan remoting...</translation> |
1569 <translation id="5713185897922699063">Label minimal harus berisi 1 karakter.</tr
anslation> | 1995 <translation id="5713185897922699063">Label minimal harus berisi 1 karakter.</tr
anslation> |
1570 <translation id="5139955368427980650">&Buka</translation> | 1996 <translation id="5139955368427980650">&Buka</translation> |
1571 <translation id="7375268158414503514">Umpan balik umum/lainnya</translation> | 1997 <translation id="7375268158414503514">Umpan balik umum/lainnya</translation> |
1572 <translation id="4643612240819915418">Buka Vide&o di Tab Baru</translation> | 1998 <translation id="4643612240819915418">Buka Vide&o di Tab Baru</translation> |
1573 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Impor<ph name="END_L
INK"/> atau tambahkan bookmark untuk menampilkan bilah bookmark Anda.</translati
on> | 1999 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Impor<ph name="END_L
INK"/> atau tambahkan bookmark untuk menampilkan bilah bookmark Anda.</translati
on> |
1574 <translation id="7997479212858899587">Identitas:</translation> | 2000 <translation id="7997479212858899587">Identitas:</translation> |
| 2001 <translation id="8300849813060516376">OTASP gagal</translation> |
1575 <translation id="2213819743710253654">Tindakan Laman</translation> | 2002 <translation id="2213819743710253654">Tindakan Laman</translation> |
1576 <translation id="7011647556489632637"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak dapat memu
takhirkan salinan yang dipasang, tetapi akan terus dijalankan dari citra diska.<
/translation> | 2003 <translation id="7011647556489632637"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak dapat memu
takhirkan salinan yang dipasang, tetapi akan terus dijalankan dari citra diska.<
/translation> |
1577 <translation id="1317130519471511503">Edit item...</translation> | 2004 <translation id="1317130519471511503">Edit item...</translation> |
1578 <translation id="6391538222494443604">Direktori masukan harus ada.</translation> | 2005 <translation id="6391538222494443604">Direktori masukan harus ada.</translation> |
1579 <translation id="7088615885725309056">Lawas</translation> | 2006 <translation id="7088615885725309056">Lawas</translation> |
| 2007 <translation id="357479282490346887">Lituavi</translation> |
| 2008 <translation id="2143778271340628265">Konfigurasi proxy manual</translation> |
1580 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> hari yang lalu</t
ranslation> | 2009 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> hari yang lalu</t
ranslation> |
1581 <translation id="7461850476009326849">Nonaktifkan masing-masing pengaya...</tran
slation> | 2010 <translation id="7461850476009326849">Nonaktifkan masing-masing pengaya...</tran
slation> |
| 2011 <translation id="4097411759948332224">Kirim tangkapan layar laman saat ini</tran
slation> |
| 2012 <translation id="2231990265377706070">Tanda seru</translation> |
1582 <translation id="3726527440140411893">Kuki berikut disetel ketika Anda melihat l
aman ini:</translation> | 2013 <translation id="3726527440140411893">Kuki berikut disetel ketika Anda melihat l
aman ini:</translation> |
| 2014 <translation id="305180080422685753">Memuat informasi paket layanan data seluler
, harap tunggu...</translation> |
1583 <translation id="3349967884971794272">Jangan Atur Ulang</translation> | 2015 <translation id="3349967884971794272">Jangan Atur Ulang</translation> |
1584 <translation id="8562413501751825163">Tutup Firefox Sebelum Mengimpor</translati
on> | 2016 <translation id="8562413501751825163">Tutup Firefox Sebelum Mengimpor</translati
on> |
| 2017 <translation id="2448046586580826824">Proxy HTTP aman</translation> |
| 2018 <translation id="4032534284272647190">Akses ke <ph name="URL"/> ditolak.</transl
ation> |
1585 <translation id="4928569512886388887">Menyelesaikan pembaruan sistem...</transla
tion> | 2019 <translation id="4928569512886388887">Menyelesaikan pembaruan sistem...</transla
tion> |
1586 <translation id="8258002508340330928">Yakinkah Anda?</translation> | 2020 <translation id="8258002508340330928">Yakinkah Anda?</translation> |
1587 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K langsung)</translation> | 2021 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K langsung)</translation> |
1588 <translation id="5034259512732355072">Pilih Direktori Lain...</translation> | 2022 <translation id="5034259512732355072">Pilih Direktori Lain...</translation> |
1589 <translation id="8885905466771744233">Kunci pribadi untuk ekstensi yang ditentuk
an sudah ada. Gunakan kembali kunci itu atau hapus terlebih dulu.</translation> | 2023 <translation id="8885905466771744233">Kunci pribadi untuk ekstensi yang ditentuk
an sudah ada. Gunakan kembali kunci itu atau hapus terlebih dulu.</translation> |
1590 <translation id="7505152414826719222">Penyimpanan Lokal</translation> | 2024 <translation id="7505152414826719222">Penyimpanan Lokal</translation> |
1591 <translation id="4381021079159453506">Peramban Konten</translation> | 2025 <translation id="4381021079159453506">Peramban Konten</translation> |
1592 <translation id="5706242308519462060">Pengkodean Default:</translation> | 2026 <translation id="5706242308519462060">Pengkodean Default:</translation> |
| 2027 <translation id="8109246889182548008">Gudang Sertifikat</translation> |
1593 <translation id="5030338702439866405">Diterbitkan Oleh</translation> | 2028 <translation id="5030338702439866405">Diterbitkan Oleh</translation> |
1594 <translation id="5280833172404792470">Keluar dari tampilan layar penuh (<ph name
="ACCELERATOR"/>)</translation> | 2029 <translation id="5280833172404792470">Keluar dari tampilan layar penuh (<ph name
="ACCELERATOR"/>)</translation> |
| 2030 <translation id="2137808486242513288">Tambahkan pengguna</translation> |
1595 <translation id="6193618946302416945">Tawarkan untuk menawarkan laman yang tak a
da dalam bahasa yang saya bisa</translation> | 2031 <translation id="6193618946302416945">Tawarkan untuk menawarkan laman yang tak a
da dalam bahasa yang saya bisa</translation> |
1596 <translation id="129553762522093515">Barusan ditutup</translation> | 2032 <translation id="129553762522093515">Barusan ditutup</translation> |
1597 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> hari</translation> | 2033 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> hari</translation> |
1598 <translation id="6451458296329894277">Konfirmasikan Pengiriman Ulang Formulir</t
ranslation> | 2034 <translation id="6451458296329894277">Konfirmasikan Pengiriman Ulang Formulir</t
ranslation> |
1599 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> jam</translation> | 2035 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> jam</translation> |
| 2036 <translation id="8028152732786498049">Ini hanya dapat dipasang dari <ph name="CH
ROME_WEB_STORE"/>.</translation> |
| 2037 <translation id="9199258761842902152">Siaga atau Lanjutkan</translation> |
1600 <translation id="5907177081468982341">Galat Sinkronisasi!</translation> | 2038 <translation id="5907177081468982341">Galat Sinkronisasi!</translation> |
1601 <translation id="7742291432531028930">Netscape Certificate Authority Policy URL<
/translation> | |
1602 <translation id="1851266746056575977">Perbarui Sekarang</translation> | 2039 <translation id="1851266746056575977">Perbarui Sekarang</translation> |
1603 <translation id="1038168778161626396">Khusus Penyandi</translation> | 2040 <translation id="1038168778161626396">Khusus Penyandi</translation> |
| 2041 <translation id="2756651186786928409">Jangan menukar tombol pengubah</translatio
n> |
1604 <translation id="1217515703261622005">Konversi angka khusus</translation> | 2042 <translation id="1217515703261622005">Konversi angka khusus</translation> |
1605 <translation id="3715099868207290855">Disinkronisasi ke <ph name="USER_EMAIL_ADD
RESS"/></translation> | 2043 <translation id="3715099868207290855">Disinkronisasi ke <ph name="USER_EMAIL_ADD
RESS"/></translation> |
1606 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> mnt. yang lalu</tr
anslation> | 2044 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> mnt. yang lalu</tr
anslation> |
1607 <translation id="9065203028668620118">Edit</translation> | 2045 <translation id="9065203028668620118">Edit</translation> |
1608 <translation id="8531894983011625898">Pemformatan laman</translation> | |
1609 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 2046 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> |
1610 <translation id="8236028464988198644">Penelusuran dari bilah alamat.</translatio
n> | 2047 <translation id="8236028464988198644">Penelusuran dari bilah alamat.</translatio
n> |
1611 <translation id="4867297348137739678">Minggu lalu</translation> | 2048 <translation id="4867297348137739678">Minggu lalu</translation> |
1612 <translation id="4881695831933465202">Buka</translation> | 2049 <translation id="4881695831933465202">Buka</translation> |
1613 <translation id="8892499910753672722">Izinkan meramban tanpa masuk.</translation
> | 2050 <translation id="8892499910753672722">Izinkan meramban tanpa masuk.</translation
> |
1614 <translation id="5988520580879236902">Periksa tampilan aktif:</translation> | 2051 <translation id="5988520580879236902">Periksa tampilan aktif:</translation> |
1615 <translation id="3593965109698325041">Kendala Nama Sertifikat</translation> | 2052 <translation id="3593965109698325041">Kendala Nama Sertifikat</translation> |
1616 <translation id="4358697938732213860">Tambahkan alamat</translation> | 2053 <translation id="4358697938732213860">Tambahkan alamat</translation> |
| 2054 <translation id="8396532978067103567">Sandi salah.</translation> |
1617 <translation id="5981759340456370804">Statistik bagi para 'nerd'</translation> | 2055 <translation id="5981759340456370804">Statistik bagi para 'nerd'</translation> |
| 2056 <translation id="3505920073976671674">Pilih jaringan</translation> |
1618 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> hari</translation> | 2057 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> hari</translation> |
1619 <translation id="1782924894173027610">Server sinkronisasi sibuk. Coba lagi nanti
.</translation> | 2058 <translation id="1782924894173027610">Server sinkronisasi sibuk. Coba lagi nanti
.</translation> |
1620 <translation id="6512448926095770873">Keluar dari Laman</translation> | 2059 <translation id="6512448926095770873">Keluar dari Laman</translation> |
1621 <translation id="6294193300318171613">Sel&alu Tampilkan Bilah Bookmark</tran
slation> | 2060 <translation id="6294193300318171613">Sel&alu Tampilkan Bilah Bookmark</tran
slation> |
1622 <translation id="3414952576877147120">Ukuran:</translation> | 2061 <translation id="3414952576877147120">Ukuran:</translation> |
1623 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dtk. yang lalu
</translation> | 2062 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dtk. yang lalu
</translation> |
1624 <translation id="7009102566764819240">Berikut adalah daftar semua elemen tidak a
man untuk laman. Klik tautan Diagnostik untuk informasi lengkap tentang entri pr
ogram jahat bagi sumber tertentu. Jika Anda mengetahui bahwa sumber dilaporkan s
ecara salah sebagai phishing, klik tautan 'Laporkan galat'.</translation> | 2063 <translation id="7009102566764819240">Berikut adalah daftar semua elemen tidak a
man untuk laman. Klik tautan Diagnostik untuk informasi lengkap tentang entri pr
ogram jahat bagi sumber tertentu. Jika Anda mengetahui bahwa sumber dilaporkan s
ecara salah sebagai phishing, klik tautan 'Laporkan galat'.</translation> |
1625 <translation id="4923417429809017348">Laman ini telah diterjemahkan dari bahasa
yang tidak diketahui ke bahasa <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 2064 <translation id="4923417429809017348">Laman ini telah diterjemahkan dari bahasa
yang tidak diketahui ke bahasa <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
| 2065 <translation id="3631337165634322335">Pengecualian di bawah hanya berlaku untuk
sesi samaran saat ini.</translation> |
1626 <translation id="676327646545845024">Jangan pernah menampilkan dialog lagi untuk
semua tautan jenis ini.</translation> | 2066 <translation id="676327646545845024">Jangan pernah menampilkan dialog lagi untuk
semua tautan jenis ini.</translation> |
1627 <translation id="494645311413743213">Tersisa <ph name="NUMBER_TWO"/> detik</tran
slation> | 2067 <translation id="494645311413743213">Tersisa <ph name="NUMBER_TWO"/> detik</tran
slation> |
1628 <translation id="1485146213770915382">Masukkan <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>
di URL tempat frasa penelusuran akan ditampilkan.</translation> | 2068 <translation id="1485146213770915382">Masukkan <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>
di URL tempat frasa penelusuran akan ditampilkan.</translation> |
1629 <translation id="4839303808932127586">Sim&pan video sebagai...</translation> | 2069 <translation id="4839303808932127586">Sim&pan video sebagai...</translation> |
1630 <translation id="2161799022434351031">Sidik Jari MD5</translation> | 2070 <translation id="2161799022434351031">Sidik Jari MD5</translation> |
1631 <translation id="8541576570033801832">Bahasa lokal bawaan telah ditentukan, teta
pi subtree _locales tidak ada.</translation> | 2071 <translation id="8541576570033801832">Bahasa lokal bawaan telah ditentukan, teta
pi subtree _locales tidak ada.</translation> |
1632 <translation id="5626134646977739690">Nama:</translation> | 2072 <translation id="5626134646977739690">Nama:</translation> |
1633 <translation id="7125953501962311360">Peramban default:</translation> | 2073 <translation id="7125953501962311360">Peramban default:</translation> |
1634 <translation id="3681007416295224113">Informasi sertifikat</translation> | 2074 <translation id="3681007416295224113">Informasi sertifikat</translation> |
1635 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Selengkapnya<ph name
="END_LINK"/> tentang masalah ini.</translation> | 2075 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Selengkapnya<ph name
="END_LINK"/> tentang masalah ini.</translation> |
| 2076 <translation id="1699395855685456105">Revisi perangkat keras:</translation> |
1636 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 2077 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
1637 <translation id="212464871579942993">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> berisi
elemen dari situs yang tampaknya menginangi program jahat, yakni perangkat lunak
yang dapat membahayakan komputer atau beroperasi tanpa izin Anda. Mengunjungi s
itus yang menginangi program jahat dapat menginfeksi komputer Anda. Situs web te
rsebut juga menginangi konten dari situs yang dilaporkan sebagai situs "phi
shing". Situs phishing menipu pengguna agar mengungkapkan informasi pribadi
atau keuangan, biasanya dengan menyamar sebagai lembaga terpercaya, misalnya ba
nk.</translation> | 2078 <translation id="212464871579942993">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> berisi
elemen dari situs yang tampaknya menginangi program jahat, yakni perangkat lunak
yang dapat membahayakan komputer atau beroperasi tanpa izin Anda. Mengunjungi s
itus yang menginangi program jahat dapat menginfeksi komputer Anda. Situs web te
rsebut juga menginangi konten dari situs yang dilaporkan sebagai situs "phi
shing". Situs phishing menipu pengguna agar mengungkapkan informasi pribadi
atau keuangan, biasanya dengan menyamar sebagai lembaga terpercaya, misalnya ba
nk.</translation> |
1638 <translation id="8156020606310233796">Tampilan daftar</translation> | 2079 <translation id="8156020606310233796">Tampilan daftar</translation> |
1639 <translation id="146000042969587795">Bingkai ini diblokir karena berisi sejumlah
konten tidak aman.</translation> | 2080 <translation id="146000042969587795">Bingkai ini diblokir karena berisi sejumlah
konten tidak aman.</translation> |
1640 <translation id="3759074680865891423">Tata letak keyboard Prancis</translation> | 2081 <translation id="3759074680865891423">Tata letak keyboard Prancis</translation> |
1641 <translation id="8112223930265703044">Semua</translation> | 2082 <translation id="8112223930265703044">Semua</translation> |
1642 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> | 2083 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> |
1643 <translation id="8023801379949507775">Mutakhirkan ekstensi sekarang</translation
> | 2084 <translation id="8023801379949507775">Mutakhirkan ekstensi sekarang</translation
> |
1644 <translation id="1983108933174595844">Kirim tangkapan layar laman ini</translati
on> | 2085 <translation id="1983108933174595844">Kirim tangkapan layar laman ini</translati
on> |
| 2086 <translation id="3298789223962368867">URL yang dimasukkan tidak valid.</translat
ion> |
1645 <translation id="436869212180315161">Tekan</translation> | 2087 <translation id="436869212180315161">Tekan</translation> |
| 2088 <translation id="6154697846084421647">Saat ini telah masuk</translation> |
1646 <translation id="8241707690549784388">Laman yang dicari menggunakan informasi ya
ng Anda masukkan. Kembali ke laman tersebut dapat menyebabkan pengulangan tindak
an apapun yang Anda lakukan. Apakah Anda ingin melanjutkan?</translation> | 2089 <translation id="8241707690549784388">Laman yang dicari menggunakan informasi ya
ng Anda masukkan. Kembali ke laman tersebut dapat menyebabkan pengulangan tindak
an apapun yang Anda lakukan. Apakah Anda ingin melanjutkan?</translation> |
1647 <translation id="4104163789986725820">E&kspor...</translation> | 2090 <translation id="4104163789986725820">E&kspor...</translation> |
1648 <translation id="486595306984036763">Buka laporan phishing</translation> | 2091 <translation id="486595306984036763">Buka laporan phishing</translation> |
1649 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> dtk. yang lalu</tr
anslation> | 2092 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> dtk. yang lalu</tr
anslation> |
| 2093 <translation id="2587203970400270934">Kode operator:</translation> |
1650 <translation id="4350711002179453268">Tidak dapat melakukan koneksi yang aman ke
server. Mungkin ada masalah dengan server, atau mungkin memerlukan sertifikat a
utentikasi klien yang tidak Anda miliki.</translation> | 2094 <translation id="4350711002179453268">Tidak dapat melakukan koneksi yang aman ke
server. Mungkin ada masalah dengan server, atau mungkin memerlukan sertifikat a
utentikasi klien yang tidak Anda miliki.</translation> |
1651 <translation id="5963026469094486319">Dapatkan tema</translation> | 2095 <translation id="5963026469094486319">Dapatkan tema</translation> |
1652 <translation id="2441719842399509963">Atur ulang ke default</translation> | 2096 <translation id="2441719842399509963">Atur ulang ke default</translation> |
1653 <translation id="1893137424981664888">Tidak ada pengaya yang dipasang.</translat
ion> | 2097 <translation id="1893137424981664888">Tidak ada pengaya yang dipasang.</translat
ion> |
1654 <translation id="1569882308441653218">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> berisi
elemen dari <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> situs yang tampaknya menginangi pro
gram jahat, yakni perangkat lunak yang dapat membahayakan komputer atau beropera
si tanpa izin Anda. Mengunjungi situs yang berisi program jahat dapat menginfeks
i komputer Anda.</translation> | 2098 <translation id="1569882308441653218">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> berisi
elemen dari <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> situs yang tampaknya menginangi pro
gram jahat, yakni perangkat lunak yang dapat membahayakan komputer atau beropera
si tanpa izin Anda. Mengunjungi situs yang berisi program jahat dapat menginfeks
i komputer Anda.</translation> |
1655 <translation id="2168725742002792683">Ekstensi berkas</translation> | 2099 <translation id="2168725742002792683">Ekstensi berkas</translation> |
1656 <translation id="1753905327828125965">Paling Sering Dikunjungi</translation> | 2100 <translation id="1753905327828125965">Paling Sering Dikunjungi</translation> |
1657 <translation id="9180758582347024613">Nomor kartu kredit:</translation> | 2101 <translation id="9180758582347024613">Nomor kartu kredit:</translation> |
1658 <translation id="8116972784401310538">&Pengelola bookmark</translation> | 2102 <translation id="8116972784401310538">&Pengelola bookmark</translation> |
1659 <translation id="1849632043866553433">Tembolok Aplikasi</translation> | 2103 <translation id="1849632043866553433">Tembolok Aplikasi</translation> |
| 2104 <translation id="3591607774768458617">Bahasa ini sedang digunakan untuk menampil
kan <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
1660 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> | 2105 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
1661 <translation id="4927301649992043040">Kemas Ekstensi</translation> | 2106 <translation id="4927301649992043040">Kemas Ekstensi</translation> |
1662 <translation id="6458308652667395253">Kelola pencekalan JavaScript...</translati
on> | 2107 <translation id="6458308652667395253">Kelola pencekalan JavaScript...</translati
on> |
| 2108 <translation id="8435334418765210033">Jaringan yang diingat</translation> |
1663 <translation id="5125751979347152379">URL tidak valid.</translation> | 2109 <translation id="5125751979347152379">URL tidak valid.</translation> |
1664 <translation id="2791364193466153585">Informasi Keamanan</translation> | 2110 <translation id="2791364193466153585">Informasi Keamanan</translation> |
1665 <translation id="4673916386520338632">Tidak dapat memasang aplikasi karena berte
ntangan dengan '<ph name="APP_NAME"/>', yang sudah terpasang.</translation> | 2111 <translation id="4673916386520338632">Tidak dapat memasang aplikasi karena berte
ntangan dengan '<ph name="APP_NAME"/>', yang sudah terpasang.</translation> |
1666 <translation id="6040143037577758943">Tutup</translation> | 2112 <translation id="6040143037577758943">Tutup</translation> |
1667 <translation id="4863138903760910104">Pemasangan ekstensi gagal: ekstensi tidak
didukung dalam jendela penyamaran.</translation> | 2113 <translation id="4863138903760910104">Pemasangan ekstensi gagal: ekstensi tidak
didukung dalam jendela penyamaran.</translation> |
1668 <translation id="5787146423283493983">Perjanjian Kunci</translation> | 2114 <translation id="5787146423283493983">Perjanjian Kunci</translation> |
1669 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mnt. yang lalu</t
ranslation> | 2115 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mnt. yang lalu</t
ranslation> |
1670 <translation id="5116628073786783676">Sim&pan Audio Sebagai...</translation> | 2116 <translation id="5116628073786783676">Sim&pan Audio Sebagai...</translation> |
1671 <translation id="5466039779457432585">Permintaan Sertifikat Klien: <ph name="REQ
UESTING_HOST_AND_PORT"/></translation> | 2117 <translation id="5466039779457432585">Permintaan Sertifikat Klien: <ph name="REQ
UESTING_HOST_AND_PORT"/></translation> |
1672 <translation id="2557899542277210112">Untuk akses yang cepat, tempatkan bookmark
pada bilah bookmark.</translation> | 2118 <translation id="2557899542277210112">Untuk akses yang cepat, tempatkan bookmark
pada bilah bookmark.</translation> |
1673 <translation id="2749881179542288782">Periksa Grammar Dengan Ejaaan</translation
> | 2119 <translation id="2749881179542288782">Periksa Grammar Dengan Ejaaan</translation
> |
1674 <translation id="4943872375798546930">Tidak ada hasil</translation> | 2120 <translation id="4943872375798546930">Tidak ada hasil</translation> |
1675 <translation id="2752805177271551234">Gunakan riwayat masukan</translation> | 2121 <translation id="2752805177271551234">Gunakan riwayat masukan</translation> |
1676 <translation id="4910619056351738551">Berikut adalah saran kami:</translation> | 2122 <translation id="4910619056351738551">Berikut adalah saran kami:</translation> |
| 2123 <translation id="2601950129741343030">Inang Socks</translation> |
1677 <translation id="5489059749897101717">&Tampilkan Panel Ejaan</translation> | 2124 <translation id="5489059749897101717">&Tampilkan Panel Ejaan</translation> |
1678 <translation id="1232569758102978740">Tanpa Judul</translation> | 2125 <translation id="1232569758102978740">Tanpa Judul</translation> |
| 2126 <translation id="1903219944620007795">Untuk masukan teks, pilih bahasa untuk mel
ihat metode masukan yang tersedia.</translation> |
1679 <translation id="4362187533051781987">Kota</translation> | 2127 <translation id="4362187533051781987">Kota</translation> |
1680 <translation id="6571578811409016985">Kode pos:</translation> | 2128 <translation id="6571578811409016985">Kode pos:</translation> |
1681 <translation id="9149866541089851383">Edit...</translation> | 2129 <translation id="9149866541089851383">Edit...</translation> |
1682 <translation id="7000311294523403548">Laman Web Tanpa Judul</translation> | 2130 <translation id="7000311294523403548">Laman Web Tanpa Judul</translation> |
1683 <translation id="5663459693447872156">Alihkan ke lebar paruh secara otomatis</tr
anslation> | 2131 <translation id="5663459693447872156">Alihkan ke lebar paruh secara otomatis</tr
anslation> |
| 2132 <translation id="8900820606136623064">Magyar</translation> |
1684 <translation id="4593021220803146968">&Buka <ph name="URL"/></translation> | 2133 <translation id="4593021220803146968">&Buka <ph name="URL"/></translation> |
| 2134 <translation id="3146535743396545770">Hentikan sinkronisasi dan hapus data dari
Google</translation> |
1685 <translation id="7649070708921625228">Bantuan</translation> | 2135 <translation id="7649070708921625228">Bantuan</translation> |
1686 <translation id="1734072960870006811">Faks</translation> | 2136 <translation id="1734072960870006811">Faks</translation> |
| 2137 <translation id="5129662217315786329">Polski</translation> |
| 2138 <translation id="7052500709156631672">Gerbang atau server proxy menerima tanggap
an yang tidak valid dari server upstream.</translation> |
1687 <translation id="7442246004212327644">H&apus</translation> | 2139 <translation id="7442246004212327644">H&apus</translation> |
1688 <translation id="584502769562012894">Tata letak keyboard Finlandia</translation> | |
1689 <translation id="281133045296806353">Jendela baru dibuat pada sesi peramban yang
ada.</translation> | 2140 <translation id="281133045296806353">Jendela baru dibuat pada sesi peramban yang
ada.</translation> |
| 2141 <translation id="1431316633790098815">Karena Anda tidak mengetahui Otoritas Sert
ifikasi yang menerbitkan sertifikat ini, Anda tidak dapat memercayai keaslian se
rtifikat ini kecuali bila ditunjukkan di sini.</translation> |
| 2142 <translation id="3951872452847539732">Setelan proxy jaringan Anda sedang dikelol
a oleh ekstensi.</translation> |
1690 <translation id="6442697326824312960">Lepas Sematan Tab</translation> | 2143 <translation id="6442697326824312960">Lepas Sematan Tab</translation> |
1691 <translation id="6382612843547381371">Berlaku mulai <ph name="START_DATE_TIME"/>
hingga <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> | 2144 <translation id="6382612843547381371">Berlaku mulai <ph name="START_DATE_TIME"/>
hingga <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> |
| 2145 <translation id="6869402422344886127">Kotak centang yang telah dicentang</transl
ation> |
1692 <translation id="8851432965916021950">Sinkronisasi:</translation> | 2146 <translation id="8851432965916021950">Sinkronisasi:</translation> |
1693 <translation id="5637380810526272785">Metode Masukan</translation> | 2147 <translation id="5637380810526272785">Metode Masukan</translation> |
1694 <translation id="6314007596429871800">Tembolok Aplikasi</translation> | 2148 <translation id="6314007596429871800">Tembolok Aplikasi</translation> |
1695 <translation id="6537746030088321027">contoh.com</translation> | 2149 <translation id="6537746030088321027">contoh.com</translation> |
1696 <translation id="9002707937526687073">C&etak...</translation> | 2150 <translation id="9002707937526687073">C&etak...</translation> |
1697 <translation id="5556459405103347317">Muat ulang</translation> | 2151 <translation id="5556459405103347317">Muat ulang</translation> |
1698 <translation id="8326395326942127023">Nama Basis Data:</translation> | 2152 <translation id="8326395326942127023">Nama Basis Data:</translation> |
1699 <translation id="7507930499305566459">Sertifikat Penanggap Status</translation> | 2153 <translation id="7507930499305566459">Sertifikat Penanggap Status</translation> |
| 2154 <translation id="6527221521145050770">Sekejap memungkinkan Anda melihat laman we
b dan menelusuri hasil jauh lebih cepat!\n\nDengan mengaktifkan Sekejap, sebagia
n besar laman web akan mulai dimuat segera setelah Anda mengetik URL dalam mahak
otak, sebelum menekan Enter. Selain itu, jika didukung oleh mesin telusur bawaan
, hasil penelusuran akan muncul seketika setelah Anda mengetikkan kueri dalam ma
hakotak, dan prediksi berurutan membantu memandu penelusuran Anda.\n\nKarena has
il penelusuran baru diminta setiap kali Anda menekan tombol, apa pun yang diketi
k dalam mahakotak mungkin dicatat sebagai kueri penelusuran oleh mesin telusur b
awaan Anda.\n\n</translation> |
1700 <translation id="6440205424473899061">Bookmark sekarang disinkronkan ke Google D
ocuments! Untuk menggabungkan dan menyinkronkan bookmark dengan <ph name="PRODUC
T_NAME"/> | 2155 <translation id="6440205424473899061">Bookmark sekarang disinkronkan ke Google D
ocuments! Untuk menggabungkan dan menyinkronkan bookmark dengan <ph name="PRODUC
T_NAME"/> |
1701 pada komputer lain, cukup ulangi proses penyiapan yang sama pada kompute
r itu.</translation> | 2156 pada komputer lain, cukup ulangi proses penyiapan yang sama pada kompute
r itu.</translation> |
1702 <translation id="7727721885715384408">Ubah nama...</translation> | 2157 <translation id="7727721885715384408">Ubah nama...</translation> |
| 2158 <translation id="6672697278890207089">Masukkan frasa sandi Anda</translation> |
1703 <translation id="5508407262627860757">Tetap Batalkan</translation> | 2159 <translation id="5508407262627860757">Tetap Batalkan</translation> |
| 2160 <translation id="1731346223650886555">Titik koma</translation> |
| 2161 <translation id="158849752021629804">Memerlukan jaringan rumah</translation> |
1704 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, satu sertifikat</translation> | 2162 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, satu sertifikat</translation> |
1705 <translation id="7587108133605326224">Baltik</translation> | 2163 <translation id="7587108133605326224">Baltik</translation> |
1706 <translation id="8598751847679122414">Laman Web ini memiliki siklus arahan ulang
.</translation> | 2164 <translation id="8598751847679122414">Laman Web ini memiliki siklus arahan ulang
.</translation> |
1707 <translation id="517144588277955637">Paket ini hanya bisa dipasang dari <ph name
="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> | 2165 <translation id="936801553271523408">Data diagnostik sistem</translation> |
1708 <translation id="6389701355360299052">Laman Web, Hanya HTML</translation> | 2166 <translation id="6389701355360299052">Laman Web, Hanya HTML</translation> |
1709 <translation id="9026277012954908608">Aplikasi ini dapat mengakses:</translation
> | 2167 <translation id="9026277012954908608">Aplikasi ini dapat mengakses:</translation
> |
1710 <translation id="8067791725177197206">Lanjutkan »</translation> | 2168 <translation id="8067791725177197206">Lanjutkan »</translation> |
| 2169 <translation id="1055006259534905434">(pilih masalah di bawah)</translation> |
1711 <translation id="3021678814754966447">&Lihat Sumber Bingkai</translation> | 2170 <translation id="3021678814754966447">&Lihat Sumber Bingkai</translation> |
1712 <translation id="4124607228279800420">Alamat baru</translation> | 2171 <translation id="4124607228279800420">Alamat baru</translation> |
1713 <translation id="8601206103050338563">Autentikasi klien TLS WWW</translation> | 2172 <translation id="8601206103050338563">Autentikasi klien TLS WWW</translation> |
1714 <translation id="1692799361700686467">Kuki dari berbagai situs diizinkan.</trans
lation> | 2173 <translation id="1692799361700686467">Kuki dari berbagai situs diizinkan.</trans
lation> |
1715 <translation id="4041733413565671661">Laman Tampak Aneh</translation> | 2174 <translation id="529232389703829405">Anda membeli data <ph name="DATA_AMOUNT"/>
pada <ph name="DATE"/></translation> |
1716 <translation id="5271549068863921519">Simpan sandi</translation> | 2175 <translation id="5271549068863921519">Simpan sandi</translation> |
1717 <translation id="4345587454538109430">Konfigurasikan...</translation> | 2176 <translation id="4345587454538109430">Konfigurasikan...</translation> |
1718 <translation id="8148264977957212129">Metode masukan Pinyin</translation> | 2177 <translation id="8148264977957212129">Metode masukan Pinyin</translation> |
| 2178 <translation id="5787378733537687553">Tukar tombol Ctrl Kiri dan Alt Kiri</trans
lation> |
1719 <translation id="3251855518428926750">Tambah...</translation> | 2179 <translation id="3251855518428926750">Tambah...</translation> |
1720 <translation id="4120075327926916474">Ingin Chrome menyimpan informasi kartu kre
dit ini untuk melengkapi formulir web?</translation> | 2180 <translation id="4120075327926916474">Ingin Chrome menyimpan informasi kartu kre
dit ini untuk melengkapi formulir web?</translation> |
| 2181 <translation id="6509122719576673235">Norsk</translation> |
1721 <translation id="6929555043669117778">Lanjutkan mencekal munculan</translation> | 2182 <translation id="6929555043669117778">Lanjutkan mencekal munculan</translation> |
| 2183 <translation id="5864471791310927901">Pencarian DHCP gagal</translation> |
1722 <translation id="3508920295779105875">Pilih Map Lain...</translation> | 2184 <translation id="3508920295779105875">Pilih Map Lain...</translation> |
1723 <translation id="2987775926667433828">Cina Tradisional</translation> | 2185 <translation id="2987775926667433828">Cina Tradisional</translation> |
1724 <translation id="6684737638449364721">Hapus semua data perambanan...</translatio
n> | 2186 <translation id="6684737638449364721">Hapus semua data perambanan...</translatio
n> |
1725 <translation id="3954582159466790312">Ber&suara</translation> | 2187 <translation id="3954582159466790312">Ber&suara</translation> |
1726 <translation id="5191361946921426044">Tata letak keyboard Portugis</translation> | |
1727 <translation id="3936390757709632190">Buka audi&o di tab baru</translation> | 2188 <translation id="3936390757709632190">Buka audi&o di tab baru</translation> |
1728 <translation id="7297622089831776169">&Metode masukan</translation> | 2189 <translation id="7297622089831776169">&Metode masukan</translation> |
| 2190 <translation id="7867353655952609678">Terakhir diperbarui:</translation> |
1729 <translation id="6227291405321948850">Gambar Web Tanpa Judul</translation> | 2191 <translation id="6227291405321948850">Gambar Web Tanpa Judul</translation> |
1730 <translation id="1152775729948968688">Tetapi, laman ini berisi sumber daya lainn
ya yang tidak aman. Sumber daya ini dapat dilihat oleh orang lain saat transit,
dan dapat dimodifikasi oleh penyerang untuk mengubah perilaku laman.</translatio
n> | 2192 <translation id="1152775729948968688">Tetapi, laman ini berisi sumber daya lainn
ya yang tidak aman. Sumber daya ini dapat dilihat oleh orang lain saat transit,
dan dapat dimodifikasi oleh penyerang untuk mengubah perilaku laman.</translatio
n> |
1731 <translation id="862542460444371744">&Ekstensi</translation> | 2193 <translation id="862542460444371744">&Ekstensi</translation> |
1732 <translation id="212019304961722056">Detail info masuk akun belum dimasukkan.</t
ranslation> | 2194 <translation id="212019304961722056">Detail info masuk akun belum dimasukkan.</t
ranslation> |
1733 <translation id="8045462269890919536">Rumania</translation> | 2195 <translation id="8045462269890919536">Rumania</translation> |
1734 <translation id="6320286250305104236">Setelan jaringan...</translation> | 2196 <translation id="6320286250305104236">Setelan jaringan...</translation> |
1735 <translation id="2927657246008729253">Ubah...</translation> | 2197 <translation id="2927657246008729253">Ubah...</translation> |
1736 <translation id="7978412674231730200">Kunci pribadi</translation> | 2198 <translation id="7978412674231730200">Kunci pribadi</translation> |
1737 <translation id="464745974361668466">Pola:</translation> | 2199 <translation id="464745974361668466">Pola:</translation> |
1738 <translation id="5308380583665731573">Hubungkan</translation> | 2200 <translation id="5308380583665731573">Hubungkan</translation> |
1739 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> | 2201 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> |
1740 <translation id="4414232939543644979">Jendela &Penyamaran Baru</translation> | 2202 <translation id="4414232939543644979">Jendela &Penyamaran Baru</translation> |
1741 <translation id="3478477629095836699">Setelan cookie:</translation> | 2203 <translation id="3478477629095836699">Setelan cookie:</translation> |
1742 <translation id="6529237754759924038">Tanggal dan Waktu</translation> | |
1743 <translation id="1693754753824026215">Laman di <ph name="SITE"/> menyatakan:</tr
anslation> | 2204 <translation id="1693754753824026215">Laman di <ph name="SITE"/> menyatakan:</tr
anslation> |
| 2205 <translation id="7148804936871729015">Server untuk <ph name="URL"/> menghabiskan
waktu terlalu lama untuk merespons. Server mungkin sedang kelebihan muatan.</t
ranslation> |
| 2206 <translation id="6941408439343120088">Sloveniain</translation> |
1744 <translation id="7278870042769914968">Gunakan tema GTK+</translation> | 2207 <translation id="7278870042769914968">Gunakan tema GTK+</translation> |
| 2208 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> |
1745 <translation id="2108475813351458355">Sambungan aman ke <ph name="DOMAIN"/></tra
nslation> | 2209 <translation id="2108475813351458355">Sambungan aman ke <ph name="DOMAIN"/></tra
nslation> |
1746 <translation id="1902576642799138955">Periode Validitas</translation> | 2210 <translation id="1902576642799138955">Periode Validitas</translation> |
| 2211 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
1747 <translation id="942671148946453043">Anda telah membuka jendela penyamaran. Lama
n yang Anda buka di jendela ini tidak ditampilkan dalam riwayat.</translation> | 2212 <translation id="942671148946453043">Anda telah membuka jendela penyamaran. Lama
n yang Anda buka di jendela ini tidak ditampilkan dalam riwayat.</translation> |
| 2213 <translation id="6692173217867674490">Frasa sandi yang buruk</translation> |
1748 <translation id="8778203255040611372">Setelan JavaScript:</translation> | 2214 <translation id="8778203255040611372">Setelan JavaScript:</translation> |
1749 <translation id="5550431144454300634">Perbaiki masukan secara otomatis</translat
ion> | 2215 <translation id="5550431144454300634">Perbaiki masukan secara otomatis</translat
ion> |
1750 <translation id="3308006649705061278">Unit Organisasi (UO)</translation> | 2216 <translation id="3308006649705061278">Unit Organisasi (UO)</translation> |
1751 <translation id="8912362522468806198">Akun Google</translation> | 2217 <translation id="8912362522468806198">Akun Google</translation> |
| 2218 <translation id="340485819826776184">Gunakan layanan prediksi untuk membantu mel
engkapi penelusuran dan URL yang dimasukkan di bilah alamat</translation> |
1752 <translation id="4074900173531346617">Sertifikat Penandatangan Email</translatio
n> | 2219 <translation id="4074900173531346617">Sertifikat Penandatangan Email</translatio
n> |
1753 <translation id="6165508094623778733">Selengkapnya</translation> | 2220 <translation id="6165508094623778733">Selengkapnya</translation> |
1754 <translation id="1418907031071953671">Sistem keamanan sistem</translation> | 2221 <translation id="9052208328806230490">Anda telah mendaftarkan printer dengan <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/> menggunakan akun <ph name="EMAIL"/></translation> |
1755 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> hari yang lalu</tra
nslation> | 2222 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> hari yang lalu</tra
nslation> |
1756 <translation id="7928333295097642153">sisa <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/>
</translation> | 2223 <translation id="7928333295097642153">sisa <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/>
</translation> |
1757 <translation id="7568593326407688803">Laman ini dalam bahasa<ph name="ORIGINAL_L
ANGUAGE"/>Apakah Anda ingin menerjemahkannya?</translation> | 2224 <translation id="7568593326407688803">Laman ini dalam bahasa<ph name="ORIGINAL_L
ANGUAGE"/>Apakah Anda ingin menerjemahkannya?</translation> |
1758 <translation id="8629974950076222828">Buka Semua Bookmark di Jendela Penyamaran<
/translation> | 2225 <translation id="8629974950076222828">Buka Semua Bookmark di Jendela Penyamaran<
/translation> |
| 2226 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
1759 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> menit</translation
> | 2227 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> menit</translation
> |
1760 <translation id="2649911884196340328">Sertifikat keamanan server salah!</transla
tion> | 2228 <translation id="2649911884196340328">Sertifikat keamanan server salah!</transla
tion> |
| 2229 <translation id="6666647326143344290">dengan Akun Google Anda</translation> |
1761 <translation id="3828029223314399057">Cari bookmark</translation> | 2230 <translation id="3828029223314399057">Cari bookmark</translation> |
1762 <translation id="5614190747811328134">Pemberitahuan Pengguna</translation> | 2231 <translation id="5614190747811328134">Pemberitahuan Pengguna</translation> |
1763 <translation id="8906421963862390172">Opsi Peme&riksa ejaan</translation> | 2232 <translation id="8906421963862390172">Opsi Peme&riksa ejaan</translation> |
| 2233 <translation id="9046895021617826162">Gagal menyambung</translation> |
1764 <translation id="1963692530539281474">Tersisa <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hari</
translation> | 2234 <translation id="1963692530539281474">Tersisa <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hari</
translation> |
1765 <translation id="4470270245053809099">Diterbitkan oleh: <ph name="NAME"/></trans
lation> | 2235 <translation id="4470270245053809099">Diterbitkan oleh: <ph name="NAME"/></trans
lation> |
1766 <translation id="1616357476544088750">Kunci jaringan:</translation> | 2236 <translation id="1616357476544088750">Kunci jaringan:</translation> |
1767 <translation id="5365539031341696497">Metode masukan Bahasa Thailand (keyboard K
esmanee)</translation> | 2237 <translation id="5365539031341696497">Metode masukan Bahasa Thailand (keyboard K
esmanee)</translation> |
1768 <translation id="2403091441537561402">Gerbang</translation> | 2238 <translation id="2403091441537561402">Gerbang</translation> |
1769 <translation id="668171684555832681">Lainnya...</translation> | 2239 <translation id="6337234675334993532">Enkripsi</translation> |
1770 <translation id="3108416241300843963">Permintaan gagal karena sertifikat server
tidak valid.</translation> | 2240 <translation id="3108416241300843963">Permintaan gagal karena sertifikat server
tidak valid.</translation> |
1771 <translation id="7887455386323777409">Tutup plug-in</translation> | 2241 <translation id="7887455386323777409">Tutup plug-in</translation> |
1772 <translation id="3615154486594840554">Gambar yang sedang dipilih</translation> | 2242 <translation id="3615154486594840554">Gambar yang sedang dipilih</translation> |
1773 <translation id="3098216267279303060">Sandi Jaringan</translation> | 2243 <translation id="3098216267279303060">Sandi Jaringan</translation> |
1774 <translation id="3761000923495507277">Tampilkan tombol Beranda di bilah alat</tr
anslation> | 2244 <translation id="3761000923495507277">Tampilkan tombol Beranda di bilah alat</tr
anslation> |
1775 <translation id="1932098463447129402">Tidak Sebelum</translation> | 2245 <translation id="1932098463447129402">Tidak Sebelum</translation> |
1776 <translation id="2192664328428693215">Tanya saya jika ada situs yang ingin menam
pilkan pemberitahuan desktop (disarankan)</translation> | 2246 <translation id="2192664328428693215">Tanya saya jika ada situs yang ingin menam
pilkan pemberitahuan desktop (disarankan)</translation> |
1777 <translation id="6708242697268981054">Asal:</translation> | 2247 <translation id="6708242697268981054">Asal:</translation> |
1778 <translation id="6630452975878488444">Pintasan pilihan</translation> | 2248 <translation id="6630452975878488444">Pintasan pilihan</translation> |
1779 <translation id="8709969075297564489">Periksa pembatalan sertifikat server</tran
slation> | 2249 <translation id="8709969075297564489">Periksa pembatalan sertifikat server</tran
slation> |
1780 <translation id="8698171900303917290">Masalah penginstalan?</translation> | 2250 <translation id="8698171900303917290">Masalah penginstalan?</translation> |
| 2251 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> |
1781 <translation id="4473200396652623797">Pembaruan sistem tersedia...</translation> | 2252 <translation id="4473200396652623797">Pembaruan sistem tersedia...</translation> |
| 2253 <translation id="8308033524369921176">Tab sisi</translation> |
1782 <translation id="5925147183566400388">Pengarah Pernyataan Praktik Sertifikasi</t
ranslation> | 2254 <translation id="5925147183566400388">Pengarah Pernyataan Praktik Sertifikasi</t
ranslation> |
| 2255 <translation id="1497270430858433901">Anda menerima gratis <ph name="DATA_AMOUNT
"/> pada <ph name="DATE"/></translation> |
1783 <translation id="8150167929304790980">Nama lengkap</translation> | 2256 <translation id="8150167929304790980">Nama lengkap</translation> |
| 2257 <translation id="932508678520956232">Tidak dapat memulai pencetakan.</translatio
n> |
1784 <translation id="4861833787540810454">&Mulai</translation> | 2258 <translation id="4861833787540810454">&Mulai</translation> |
1785 <translation id="2552545117464357659">Anyar</translation> | 2259 <translation id="2552545117464357659">Anyar</translation> |
| 2260 <translation id="4180788401304023883">Hapus sertifikat CA "<ph name="CERTIF
ICATE_NAME"/>"?</translation> |
1786 <translation id="5869522115854928033">Sandi yang disimpan</translation> | 2261 <translation id="5869522115854928033">Sandi yang disimpan</translation> |
1787 <translation id="1709220265083931213">Di Balik Terpal</translation> | 2262 <translation id="1709220265083931213">Di Balik Terpal</translation> |
1788 <translation id="4771973620359291008">Terjadi galat yang tidak diketahui.</trans
lation> | 2263 <translation id="4771973620359291008">Terjadi galat yang tidak diketahui.</trans
lation> |
1789 <translation id="5509914365760201064">Penerbit: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"
/></translation> | 2264 <translation id="5509914365760201064">Penerbit: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"
/></translation> |
1790 <translation id="6898699227549475383">Organisasi (O)</translation> | 2265 <translation id="6898699227549475383">Organisasi (O)</translation> |
1791 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 Dengan Enkripsi RSA</transla
tion> | 2266 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 Dengan Enkripsi RSA</transla
tion> |
1792 <translation id="762904068808419792">Ketik kueri penelusuran Anda di sini</trans
lation> | 2267 <translation id="762904068808419792">Ketik kueri penelusuran Anda di sini</trans
lation> |
| 2268 <translation id="8615618338313291042">Aplikasi Penyamaran: <ph name="APP_NAME"/>
</translation> |
1793 <translation id="978146274692397928">Lebar tanda baca awal Penuh</translation> | 2269 <translation id="978146274692397928">Lebar tanda baca awal Penuh</translation> |
1794 <translation id="8959027566438633317">Pasang <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</trans
lation> | 2270 <translation id="8959027566438633317">Pasang <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</trans
lation> |
1795 <translation id="8155798677707647270">Menginstal versi baru...</translation> | 2271 <translation id="8155798677707647270">Menginstal versi baru...</translation> |
1796 <translation id="6886871292305414135">Buka tautan di &tab baru</translation> | 2272 <translation id="6886871292305414135">Buka tautan di &tab baru</translation> |
1797 <translation id="7961015016161918242">Tidak pernah</translation> | 2273 <translation id="7961015016161918242">Tidak pernah</translation> |
| 2274 <translation id="6672840978233643208">Tata letak keyboard Kanada (Prancis)</tran
slation> |
1798 <translation id="2835170189407361413">Hapus formulir</translation> | 2275 <translation id="2835170189407361413">Hapus formulir</translation> |
1799 <translation id="4631110328717267096">Pembaruan sistem gagal.</translation> | 2276 <translation id="4631110328717267096">Pembaruan sistem gagal.</translation> |
| 2277 <translation id="3695919544155087829">Harap masukkan sandi yang digunakan untuk
mengenkripsi berkas sertifikat ini.</translation> |
1800 <translation id="6308937455967653460">Simpan tau&tan sebagai...</translation
> | 2278 <translation id="6308937455967653460">Simpan tau&tan sebagai...</translation
> |
1801 <translation id="5421136146218899937">Hapus data perambanan...</translation> | 2279 <translation id="5421136146218899937">Hapus data perambanan...</translation> |
1802 <translation id="5441100684135434593">Jaringan kabel</translation> | 2280 <translation id="5441100684135434593">Jaringan kabel</translation> |
1803 <translation id="3285322247471302225">&Tab Baru</translation> | 2281 <translation id="3285322247471302225">&Tab Baru</translation> |
1804 <translation id="3943582379552582368">&Mundur</translation> | 2282 <translation id="3943582379552582368">&Mundur</translation> |
1805 <translation id="7607002721634913082">Dijeda</translation> | 2283 <translation id="7607002721634913082">Dijeda</translation> |
1806 <translation id="480990236307250886">Buka halaman muka</translation> | 2284 <translation id="480990236307250886">Buka halaman muka</translation> |
1807 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> telah dipasang
.</translation> | 2285 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> telah dipasang
.</translation> |
1808 <translation id="1122198203221319518">&Alat</translation> | |
1809 <translation id="6563729046474931307">Tambahkan kartu kredit...</translation> | 2286 <translation id="6563729046474931307">Tambahkan kartu kredit...</translation> |
1810 <translation id="5757539081890243754">Beranda</translation> | 2287 <translation id="5757539081890243754">Beranda</translation> |
1811 <translation id="5182416634220048715">Alamat penagihan:</translation> | 2288 <translation id="5182416634220048715">Alamat penagihan:</translation> |
1812 <translation id="8007030362289124303">Baterai Lemah</translation> | 2289 <translation id="8007030362289124303">Baterai Lemah</translation> |
1813 <translation id="5906719743126878045">Tersisa <ph name="NUMBER_TWO"/> jam</trans
lation> | 2290 <translation id="5906719743126878045">Tersisa <ph name="NUMBER_TWO"/> jam</trans
lation> |
1814 <translation id="1753682364559456262">Kelola pemblokiran gambar...</translation> | 2291 <translation id="1753682364559456262">Kelola pemblokiran gambar...</translation> |
1815 <translation id="6550675742724504774">Opsi</translation> | 2292 <translation id="6550675742724504774">Opsi</translation> |
| 2293 <translation id="1684850134746490824">Pengaya tidak diperbolehkan.</translation> |
1816 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> jam yang lalu</tra
nslation> | 2294 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> jam yang lalu</tra
nslation> |
1817 <translation id="431076611119798497">&Detail</translation> | 2295 <translation id="431076611119798497">&Detail</translation> |
| 2296 <translation id="3051682424004710218">Chrome menyimpan informasi pada server Goo
gle saat menyinkronkan. Jika benar-benar yakin bahwa Anda tidak ingin menggunaka
n sinkronisasi lagi, Anda dapat menghentikan semua sinkronisasi dan menghapus da
ta dari Google.</translation> |
1818 <translation id="737801893573836157">Sembunyikan bilah judul sistem dan gunakan
batas ringkas</translation> | 2297 <translation id="737801893573836157">Sembunyikan bilah judul sistem dan gunakan
batas ringkas</translation> |
1819 <translation id="5040262127954254034">Privasi</translation> | 2298 <translation id="5040262127954254034">Privasi</translation> |
1820 <translation id="7666868073052500132">Tujuan: <ph name="USAGES"/></translation> | 2299 <translation id="7666868073052500132">Tujuan: <ph name="USAGES"/></translation> |
1821 <translation id="6985345720668445131">Setelan Masukan Jepang</translation> | 2300 <translation id="6985345720668445131">Setelan Masukan Jepang</translation> |
1822 <translation id="3258281577757096226">3 Himpunan (Akhir)</translation> | 2301 <translation id="3258281577757096226">3 Himpunan (Akhir)</translation> |
1823 <translation id="1908748899139377733">Lihat &info bingkai</translation> | 2302 <translation id="1908748899139377733">Lihat &info bingkai</translation> |
1824 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> | 2303 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> |
1825 <translation id="803771048473350947">Berkas</translation> | 2304 <translation id="803771048473350947">Berkas</translation> |
1826 <translation id="6206311232642889873">Sali&n Gambar</translation> | 2305 <translation id="6206311232642889873">Sali&n Gambar</translation> |
| 2306 <translation id="5158983316805876233">Gunakan proxy yang sama untuk semua protok
ol</translation> |
1827 <translation id="3366404380928138336">Permintaan Protokol Eksternal</translation
> | 2307 <translation id="3366404380928138336">Permintaan Protokol Eksternal</translation
> |
1828 <translation id="3160041952246459240">Anda memiliki sertifikat pada berkas yang
mengidentifikasi server ini:</translation> | 2308 <translation id="3160041952246459240">Anda memiliki sertifikat pada berkas yang
mengidentifikasi server ini:</translation> |
1829 <translation id="566920818739465183">Anda pertama kali mengunjungi situs ini pad
a tanggal <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> | 2309 <translation id="566920818739465183">Anda pertama kali mengunjungi situs ini pad
a tanggal <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> |
1830 <translation id="2961695502793809356">Klik untuk maju, tahan untuk melihat riway
at</translation> | 2310 <translation id="2961695502793809356">Klik untuk maju, tahan untuk melihat riway
at</translation> |
1831 <translation id="923083373181549309">Mulai Ulang <ph name="PRODUCT_NAME"/></tran
slation> | 2311 <translation id="923083373181549309">Mulai Ulang <ph name="PRODUCT_NAME"/></tran
slation> |
| 2312 <translation id="2225049854254860115">Sambungan internet langsung</translation> |
1832 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> detik</transla
tion> | 2313 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> detik</transla
tion> |
1833 <translation id="176587472219019965">Je&ndela Baru</translation> | 2314 <translation id="176587472219019965">Je&ndela Baru</translation> |
1834 <translation id="8846099451826891627">Anda menjalankan <ph name="PRODUCT_NAME"/>
dari citra diska. Jika Anda memutakhirkan salinan yang dipasang, Anda dapat men
jalankannya tanpa citra diska di waktu mendatang.</translation> | 2315 <translation id="8846099451826891627">Anda menjalankan <ph name="PRODUCT_NAME"/>
dari citra diska. Jika Anda memutakhirkan salinan yang dipasang, Anda dapat men
jalankannya tanpa citra diska di waktu mendatang.</translation> |
1835 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 2316 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
1836 <translation id="4055738107007928968">Anda berusaha menjangkau <ph name="DOMAIN"
/>, tetapi server menyajikan sertifikat yang ditandatangani menggunakan algoritm
e tanda tangan yang lemah. Ini berarti informasi rahasia keamanan yang disajikan
mungkin telah dipalsukan, dan server tersebut mungkin bukan yang diharapkan (An
da mungkin sedang berkomunikasi dengan penyerang). Sebaiknya jangan dilanjutkan.
</translation> | 2317 <translation id="4055738107007928968">Anda berusaha menjangkau <ph name="DOMAIN"
/>, tetapi server menyajikan sertifikat yang ditandatangani menggunakan algoritm
e tanda tangan yang lemah. Ini berarti informasi rahasia keamanan yang disajikan
mungkin telah dipalsukan, dan server tersebut mungkin bukan yang diharapkan (An
da mungkin sedang berkomunikasi dengan penyerang). Sebaiknya jangan dilanjutkan.
</translation> |
| 2318 <translation id="8372369524088641025">Kunci WEP yang buruk</translation> |
1837 <translation id="8689341121182997459">Kedaluwarsa:</translation> | 2319 <translation id="8689341121182997459">Kedaluwarsa:</translation> |
1838 <translation id="1857842694030005096">Penjelasan lengkap galat ini</translation> | 2320 <translation id="1857842694030005096">Penjelasan lengkap galat ini</translation> |
1839 <translation id="899403249577094719">Netscape Certificate Base URL</translation> | 2321 <translation id="899403249577094719">Netscape Certificate Base URL</translation> |
| 2322 <translation id="2737363922397526254">Ciutkan...</translation> |
1840 <translation id="4880827082731008257">Telusuri riwayat</translation> | 2323 <translation id="4880827082731008257">Telusuri riwayat</translation> |
1841 <translation id="8661290697478713397">Buka Tautan di Jendela Penya&maran</tr
anslation> | 2324 <translation id="8661290697478713397">Buka Tautan di Jendela Penya&maran</tr
anslation> |
1842 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> detik</translatio
n> | 2325 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> detik</translatio
n> |
1843 <translation id="8609465669617005112">Berpindah ke atas</translation> | 2326 <translation id="8609465669617005112">Berpindah ke atas</translation> |
| 2327 <translation id="2158448795143567596">Mengaktifkan elemen kanvas untuk menggunak
an grafik 3D melalui API WebGL.</translation> |
1844 <translation id="6013450154691450739">Sembunyikan aktivitas terkini</translation
> | 2328 <translation id="6013450154691450739">Sembunyikan aktivitas terkini</translation
> |
1845 <translation id="1702534956030472451">Barat</translation> | 2329 <translation id="1702534956030472451">Barat</translation> |
| 2330 <translation id="6636709850131805001">Keadaan yang tidak dikenal</translation> |
1846 <translation id="9141716082071217089">Tidak dapat memeriksa apakah sertifikat se
rver dibatalkan.</translation> | 2331 <translation id="9141716082071217089">Tidak dapat memeriksa apakah sertifikat se
rver dibatalkan.</translation> |
1847 <translation id="4304224509867189079">Log In</translation> | 2332 <translation id="4304224509867189079">Log In</translation> |
| 2333 <translation id="5332624210073556029">Zona waktu:</translation> |
1848 <translation id="8480418399907765580">Tampilkan bilah alat</translation> | 2334 <translation id="8480418399907765580">Tampilkan bilah alat</translation> |
1849 <translation id="4492190037599258964">Telusuri hasil untuk '<ph name="SEARCH_STR
ING"/>'</translation> | 2335 <translation id="4492190037599258964">Telusuri hasil untuk '<ph name="SEARCH_STR
ING"/>'</translation> |
1850 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan melakukan t
ugas ini:</translation> | 2336 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan melakukan t
ugas ini:</translation> |
1851 <translation id="1812622104192390866">Impor setelan dari</translation> | 2337 <translation id="1812622104192390866">Impor setelan dari</translation> |
1852 <translation id="4042471398575101546">Tambah Laman</translation> | 2338 <translation id="4042471398575101546">Tambah Laman</translation> |
1853 <translation id="8848709220963126773">Sakelar mode tombol shift</translation> | 2339 <translation id="8848709220963126773">Sakelar mode tombol shift</translation> |
1854 <translation id="4871865824885782245">Buka tanggal dan opsi waktu...</translatio
n> | 2340 <translation id="4871865824885782245">Buka tanggal dan opsi waktu...</translatio
n> |
1855 <translation id="8828933418460119530">Nama DNS</translation> | 2341 <translation id="8828933418460119530">Nama DNS</translation> |
1856 <translation id="988159990683914416">Buatan Pengembang</translation> | 2342 <translation id="988159990683914416">Buatan Pengembang</translation> |
| 2343 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> dari Tidak Diket
ahui</translation> |
| 2344 <translation id="3056986722158895205">Pengaya <ph name="PLUGIN_NAME"/> telah din
onaktifkan karena kedaluwarsa.</translation> |
1857 <translation id="921175996768281472">Pengemasan Ekstensi Gagal</translation> | 2345 <translation id="921175996768281472">Pengemasan Ekstensi Gagal</translation> |
1858 <translation id="1993181928634750698">Tata letak keyboard Jerman</translation> | 2346 <translation id="1993181928634750698">Tata letak keyboard Jerman</translation> |
1859 <translation id="2183426022964444701">Pilih direktori akar ekstensi.</translatio
n> | 2347 <translation id="2183426022964444701">Pilih direktori akar ekstensi.</translatio
n> |
| 2348 <translation id="2517143724531502372">Kuki dari <ph name="DOMAIN"/> diizinkan un
tuk sesi ini saja.</translation> |
1860 <translation id="5212108862377457573">Sesuaikan konversi berdasarkan masukan seb
elumnya</translation> | 2349 <translation id="5212108862377457573">Sesuaikan konversi berdasarkan masukan seb
elumnya</translation> |
1861 <translation id="5398353896536222911">&Tampilkan panel ejaan</translation> | 2350 <translation id="5398353896536222911">&Tampilkan panel ejaan</translation> |
1862 <translation id="5131817835990480221">Perbarui &<ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> | 2351 <translation id="5131817835990480221">Perbarui &<ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> |
| 2352 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
1863 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2353 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 2354 <translation id="6902055721023340732">URL konfigurasi otomatis</translation> |
1864 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2355 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
| 2356 <translation id="1036284121527275488">Aktifkan Media Player</translation> |
1865 <translation id="7481312909269577407">Maju</translation> | 2357 <translation id="7481312909269577407">Maju</translation> |
1866 <translation id="3759876923365568382">Tersisa <ph name="NUMBER_FEW"/> hari</tran
slation> | 2358 <translation id="3759876923365568382">Tersisa <ph name="NUMBER_FEW"/> hari</tran
slation> |
1867 <translation id="5972826969634861500">Mulai <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> | 2359 <translation id="5972826969634861500">Mulai <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> |
| 2360 <translation id="383652340667548381">Serb</translation> |
1868 <translation id="878069093594050299">Sertifikat ini telah diverifikasikan untuk
penggunaan berikut:</translation> | 2361 <translation id="878069093594050299">Sertifikat ini telah diverifikasikan untuk
penggunaan berikut:</translation> |
1869 <translation id="1664314758578115406">Tambah laman...</translation> | 2362 <translation id="1664314758578115406">Tambah laman...</translation> |
| 2363 <translation id="1936717151811561466">Suomi</translation> |
1870 <translation id="8482183012530311851">Memindai Perangkat...</translation> | 2364 <translation id="8482183012530311851">Memindai Perangkat...</translation> |
1871 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> | 2365 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
| 2366 <translation id="8808478386290700967">Toko Web</translation> |
| 2367 <translation id="6679280164282614770">Tidak dapat membuat sambungan yang aman ka
rena adanya NetNanny</translation> |
1872 <translation id="4084682180776658562">Bookmark</translation> | 2368 <translation id="4084682180776658562">Bookmark</translation> |
1873 <translation id="8859057652521303089">Pilih bahasa Anda:</translation> | 2369 <translation id="8859057652521303089">Pilih bahasa Anda:</translation> |
1874 <translation id="4381091992796011497">Nama Pengguna:</translation> | 2370 <translation id="4381091992796011497">Nama Pengguna:</translation> |
1875 <translation id="2444683954290143042">Galat Sinkronisasi - harap masuk kembali</
translation> | 2371 <translation id="2444683954290143042">Galat Sinkronisasi - harap masuk kembali</
translation> |
1876 <translation id="5830720307094128296">Simp&an Laman Sebagai...</translation> | 2372 <translation id="5830720307094128296">Simp&an Laman Sebagai...</translation> |
1877 <translation id="8114439576766120195">Data Anda pada semua situs web</translatio
n> | 2373 <translation id="8114439576766120195">Data Anda pada semua situs web</translatio
n> |
1878 <translation id="5822838715583768518">Jalankan Aplikasi</translation> | 2374 <translation id="5822838715583768518">Jalankan Aplikasi</translation> |
1879 <translation id="3942974664341190312">2 Himpunan</translation> | 2375 <translation id="3942974664341190312">2 Himpunan</translation> |
1880 <translation id="8477241577829954800">Diganti</translation> | 2376 <translation id="8477241577829954800">Diganti</translation> |
1881 <translation id="6735304988756581115">Tampilkan kuki dan data situs lainnya...</
translation> | 2377 <translation id="6735304988756581115">Tampilkan kuki dan data situs lainnya...</
translation> |
1882 <translation id="6009389970523377008">Data <ph name="PRODUCT_NAME"/> Anda sekara
ng akan disinkronkan antara semua komputer tempat Anda mengaktifkan sinkronisasi
.</translation> | 2378 <translation id="6009389970523377008">Data <ph name="PRODUCT_NAME"/> Anda sekara
ng akan disinkronkan antara semua komputer tempat Anda mengaktifkan sinkronisasi
.</translation> |
1883 <translation id="2433507940547922241">Penampilan</translation> | 2379 <translation id="2433507940547922241">Penampilan</translation> |
1884 <translation id="839072384475670817">Buat Pinta&san Aplikasi...</translation
> | 2380 <translation id="839072384475670817">Buat Pinta&san Aplikasi...</translation
> |
1885 <translation id="6756161853376828318">Jadikan <ph name="PRODUCT_NAME"/> peramban
defaultku</translation> | 2381 <translation id="6756161853376828318">Jadikan <ph name="PRODUCT_NAME"/> peramban
defaultku</translation> |
1886 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 2382 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
| 2383 <translation id="7138678301420049075">Lainnya</translation> |
1887 <translation id="9147392381910171771">&Pilihan</translation> | 2384 <translation id="9147392381910171771">&Pilihan</translation> |
1888 <translation id="1803557475693955505">Tidak dapat memuat laman latar belakang '<
ph name="BACKGROUND_PAGE"/>'.</translation> | 2385 <translation id="1803557475693955505">Tidak dapat memuat laman latar belakang '<
ph name="BACKGROUND_PAGE"/>'.</translation> |
1889 <translation id="7919005529115468126">Tambahkan alamat...</translation> | 2386 <translation id="7919005529115468126">Tambahkan alamat...</translation> |
1890 <translation id="6264485186158353794">Kembali ke keamanan</translation> | 2387 <translation id="6264485186158353794">Kembali ke keamanan</translation> |
1891 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> | 2388 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> |
| 2389 <translation id="5847724078457510387">Situs ini mendaftar semua sertifikat valid
nya dalam DNS. Namun, server menggunakan sertifikat yang tidak terdaftar.</trans
lation> |
| 2390 <translation id="6895607028040775325">Bahasa Inggris (Amerika Serikat)</translat
ion> |
1892 <translation id="5037676449506322593">Pilih Semua</translation> | 2391 <translation id="5037676449506322593">Pilih Semua</translation> |
1893 <translation id="2785530881066938471">Tidak dapat memuat berkas '<ph name="RELAT
IVE_PATH"/>' untuk skrip konten. Berkas ini tidak bersandiaksara UTF-8.</transla
tion> | 2392 <translation id="2785530881066938471">Tidak dapat memuat berkas '<ph name="RELAT
IVE_PATH"/>' untuk skrip konten. Berkas ini tidak bersandiaksara UTF-8.</transla
tion> |
1894 <translation id="3807747707162121253">&Batal</translation> | 2393 <translation id="3807747707162121253">&Batal</translation> |
1895 <translation id="3306897190788753224">Sementara menonaktifkan personalisasi konv
ersi, saran berbasis riwayat dan kamus pengguna</translation> | 2394 <translation id="3306897190788753224">Sementara menonaktifkan personalisasi konv
ersi, saran berbasis riwayat dan kamus pengguna</translation> |
| 2395 <translation id="2574102660421949343">Kuki dari <ph name="DOMAIN"/> diizinkan.</
translation> |
1896 <translation id="77999321721642562">Seiring waktu, area di bawah akan menampilka
n delapan laman yang paling sering Anda kunjungi.</translation> | 2396 <translation id="77999321721642562">Seiring waktu, area di bawah akan menampilka
n delapan laman yang paling sering Anda kunjungi.</translation> |
1897 <translation id="5864830997591220873">Cekal Semua Kuki</translation> | 2397 <translation id="5864830997591220873">Cekal Semua Kuki</translation> |
1898 <translation id="7447718177945067973">Server tidak dapat ditemukan.</translation
> | 2398 <translation id="7447718177945067973">Server tidak dapat ditemukan.</translation
> |
1899 <translation id="715468010956678290">Buka bingkai di jendela penya&maran</tr
anslation> | 2399 <translation id="715468010956678290">Buka bingkai di jendela penya&maran</tr
anslation> |
1900 <translation id="471800408830181311">Gagal mengeluarkan kunci pribadi.</translat
ion> | 2400 <translation id="471800408830181311">Gagal mengeluarkan kunci pribadi.</translat
ion> |
1901 <translation id="1273291576878293349">Buka semua bookmark di jendela penyamaran<
/translation> | 2401 <translation id="1273291576878293349">Buka semua bookmark di jendela penyamaran<
/translation> |
| 2402 <translation id="1136857731359746145">Bolehkan aplikasi web berjalan di latar be
lakang saat sistem dimulai dan terus dijalankan setelah semua jendela ditutup.</
translation> |
1902 <translation id="1639058970766796751">Antrekan</translation> | 2403 <translation id="1639058970766796751">Antrekan</translation> |
1903 <translation id="1177437665183591855">Galat sertifikat server tidak diketahui</t
ranslation> | 2404 <translation id="1177437665183591855">Galat sertifikat server tidak diketahui</t
ranslation> |
1904 <translation id="8467473010914675605">Metode masukan Korea</translation> | 2405 <translation id="8467473010914675605">Metode masukan Korea</translation> |
1905 <translation id="3819800052061700452">Layar penuh</translation> | 2406 <translation id="3819800052061700452">Layar penuh</translation> |
1906 <translation id="3533943170037501541">Selamat datang di beranda Anda!</translati
on> | 2407 <translation id="3533943170037501541">Selamat datang di beranda Anda!</translati
on> |
1907 <translation id="3355712228897895790">Tata letak keyboard Ukrainia</translation> | |
1908 <translation id="2024755148611432643">Kota:</translation> | 2408 <translation id="2024755148611432643">Kota:</translation> |
| 2409 <translation id="2187895286714876935">Galat Impor Sertifikat Server</translation
> |
1909 <translation id="7938881824185772026">Labs</translation> | 2410 <translation id="7938881824185772026">Labs</translation> |
1910 <translation id="3737554291183722650">Judul laman:</translation> | 2411 <translation id="3737554291183722650">Judul laman:</translation> |
| 2412 <translation id="343107786065952164">Jangan percayai keaslian sertifikat ini.</t
ranslation> |
| 2413 <translation id="2083503720363859111">Setelan dengan Tab</translation> |
| 2414 <translation id="614998064310228828">Model perangkat:</translation> |
1911 <translation id="1581962803218266616">Tampilkan di Penemu</translation> | 2415 <translation id="1581962803218266616">Tampilkan di Penemu</translation> |
1912 <translation id="6096326118418049043">X.500 Name</translation> | 2416 <translation id="6096326118418049043">X.500 Name</translation> |
1913 <translation id="4726901538158498735">Pencarian Default:</translation> | |
1914 <translation id="6086259540486894113">Anda harus memilih setidaknya satu jenis d
ata untuk disinkronkan.</translation> | 2417 <translation id="6086259540486894113">Anda harus memilih setidaknya satu jenis d
ata untuk disinkronkan.</translation> |
1915 <translation id="923467487918828349">Tampilkan Semua</translation> | 2418 <translation id="923467487918828349">Tampilkan Semua</translation> |
1916 <translation id="5101042277149003567">Buka semua bookmark</translation> | 2419 <translation id="5101042277149003567">Buka semua bookmark</translation> |
| 2420 <translation id="3488065109653206955">Diaktifkan sebagian</translation> |
1917 <translation id="1481244281142949601">Sandbox Anda memadai.</translation> | 2421 <translation id="1481244281142949601">Sandbox Anda memadai.</translation> |
| 2422 <translation id="8602882075393902833">Mengaktifkan Sekejap agar dapat menelusuri
dan meramban dengan cepat</translation> |
1918 <translation id="6349678711452810642">Jadikan Default</translation> | 2423 <translation id="6349678711452810642">Jadikan Default</translation> |
1919 <translation id="6263284346895336537">Tidak Kritis</translation> | 2424 <translation id="6263284346895336537">Tidak Kritis</translation> |
1920 <translation id="6409731863280057959">Munculan</translation> | 2425 <translation id="6409731863280057959">Munculan</translation> |
1921 <translation id="3459774175445953971">Terakhir diubah:</translation> | 2426 <translation id="3459774175445953971">Terakhir diubah:</translation> |
1922 <translation id="7159821456474142755">Otoritas Sertifikat Email</translation> | |
1923 <translation id="3741375896128849698">Sertifikat server tidak valid</translation
> | 2427 <translation id="3741375896128849698">Sertifikat server tidak valid</translation
> |
| 2428 <translation id="73289266812733869">Tidak dipilih</translation> |
1924 <translation id="3435738964857648380">Keamanan</translation> | 2429 <translation id="3435738964857648380">Keamanan</translation> |
1925 <translation id="9112987648460918699">Temukan...</translation> | 2430 <translation id="9112987648460918699">Temukan...</translation> |
| 2431 <translation id="5177945254644263312">Tidak dapat menyambung ke internet.</trans
lation> |
1926 <translation id="2231233239095101917">Script pada halaman menggunakan terlalu ba
nyak memori. Ambil ulang untuk kembali mengaktifkan script.</translation> | 2432 <translation id="2231233239095101917">Script pada halaman menggunakan terlalu ba
nyak memori. Ambil ulang untuk kembali mengaktifkan script.</translation> |
1927 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> | 2433 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> |
1928 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 2434 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
1929 <translation id="6245028464673554252">Jika Anda menutup <ph name="PRODUCT_NAME"/
> sekarang, unduhan ini akan dibatalkan.</translation> | 2435 <translation id="6245028464673554252">Jika Anda menutup <ph name="PRODUCT_NAME"/
> sekarang, unduhan ini akan dibatalkan.</translation> |
1930 <translation id="3943857333388298514">Sisipkan</translation> | 2436 <translation id="3943857333388298514">Sisipkan</translation> |
1931 <translation id="385051799172605136">Mundur</translation> | 2437 <translation id="385051799172605136">Mundur</translation> |
1932 <translation id="2366846049022872323">Poles tata letak keyboard</translation> | 2438 <translation id="1742300158964248589">Pembakaran citra gagal!</translation> |
1933 <translation id="5661419434077380347">Sistem Berkas Lanjutan termasuk di antaran
ya dukungan USB/kartu SD.</translation> | 2439 <translation id="5661419434077380347">Sistem Berkas Lanjutan termasuk di antaran
ya dukungan USB/kartu SD.</translation> |
1934 <translation id="1208126399996836490">Jangan atur ulang</translation> | 2440 <translation id="1208126399996836490">Jangan atur ulang</translation> |
1935 <translation id="2670965183549957348">Metode masukan Chewing</translation> | 2441 <translation id="2670965183549957348">Metode masukan Chewing</translation> |
1936 <translation id="3380286644315743596">Alihkan ke mode lebar penuh</translation> | 2442 <translation id="3380286644315743596">Alihkan ke mode lebar penuh</translation> |
1937 <translation id="5432489829376925362">Laman Tidak Dapat Dimuat</translation> | |
1938 <translation id="4085298594534903246">JavaScript dicekal di laman ini.</translat
ion> | 2443 <translation id="4085298594534903246">JavaScript dicekal di laman ini.</translat
ion> |
1939 <translation id="4341977339441987045">Cekal situs agar tidak menyetel data apa p
un</translation> | 2444 <translation id="4341977339441987045">Cekal situs agar tidak menyetel data apa p
un</translation> |
1940 <translation id="806812017500012252">Susun ulang menurut judul</translation> | 2445 <translation id="806812017500012252">Susun ulang menurut judul</translation> |
| 2446 <translation id="3781751432212184938">Tampilkan Ikhtisar Tab...</translation> |
1941 <translation id="2960316970329790041">Berhenti mengimpor</translation> | 2447 <translation id="2960316970329790041">Berhenti mengimpor</translation> |
1942 <translation id="3835522725882634757">Aduh! Server ini mengirimkan data <ph name
="PRODUCT_NAME"/> yang tidak bisa dipahami. <ph name="BEGIN_LINK"/>Laporkan bug<
ph name="END_LINK"/>, dan sertakan <ph name="BEGIN2_LINK"/>senarai mentah<ph nam
e="END2_LINK"/>.</translation> | 2448 <translation id="3835522725882634757">Aduh! Server ini mengirimkan data <ph name
="PRODUCT_NAME"/> yang tidak bisa dipahami. <ph name="BEGIN_LINK"/>Laporkan bug<
ph name="END_LINK"/>, dan sertakan <ph name="BEGIN2_LINK"/>senarai mentah<ph nam
e="END2_LINK"/>.</translation> |
| 2449 <translation id="1720046318486444925">Bahasa Inggris (internasional AS)</transla
tion> |
1943 <translation id="5361734574074701223">Menghitung sisa waktu</translation> | 2450 <translation id="5361734574074701223">Menghitung sisa waktu</translation> |
1944 <translation id="6937152069980083337">Masukan Jepang Google (untuk keyboard AS)<
/translation> | 2451 <translation id="6937152069980083337">Masukan Jepang Google (untuk keyboard AS)<
/translation> |
1945 <translation id="1731911755844941020">Mengirimkan permintaan...</translation> | 2452 <translation id="1731911755844941020">Mengirimkan permintaan...</translation> |
| 2453 <translation id="8371695176452482769">Bicaralah sekarang</translation> |
| 2454 <translation id="2904079386864173492">Model:</translation> |
| 2455 <translation id="6129953537138746214">Spasi</translation> |
1946 <translation id="3704331259350077894">Penghentian Operasi</translation> | 2456 <translation id="3704331259350077894">Penghentian Operasi</translation> |
1947 <translation id="5801568494490449797">Preferensi</translation> | 2457 <translation id="5801568494490449797">Preferensi</translation> |
1948 <translation id="1038842779957582377">nama tidak diketahui</translation> | 2458 <translation id="1038842779957582377">nama tidak diketahui</translation> |
1949 <translation id="5327248766486351172">Nama</translation> | 2459 <translation id="5327248766486351172">Nama</translation> |
1950 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 2460 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
| 2461 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 Galat Ekspor</translation> |
1951 <translation id="2445081178310039857">Diperlukan direktori akar ekstensi.</trans
lation> | 2462 <translation id="2445081178310039857">Diperlukan direktori akar ekstensi.</trans
lation> |
1952 <translation id="8251578425305135684">Thumbnail dihapus.</translation> | 2463 <translation id="8251578425305135684">Thumbnail dihapus.</translation> |
| 2464 <translation id="6163522313638838258">Luaskan semua...</translation> |
1953 <translation id="3037605927509011580">Yah!</translation> | 2465 <translation id="3037605927509011580">Yah!</translation> |
1954 <translation id="5803531701633845775">Pilih frasa dari belakang, tanpa memindahk
an kursor</translation> | 2466 <translation id="5803531701633845775">Pilih frasa dari belakang, tanpa memindahk
an kursor</translation> |
1955 <translation id="1918141783557917887">&Lebih kecil</translation> | 2467 <translation id="1918141783557917887">&Lebih kecil</translation> |
1956 <translation id="4065006016613364460">S&alin URL gambar</translation> | 2468 <translation id="4065006016613364460">S&alin URL gambar</translation> |
1957 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | 2469 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
| 2470 <translation id="8000066093800657092">Tidak ada jaringan</translation> |
1958 <translation id="4481249487722541506">Muat ekstensi yang Belum dirilis...</trans
lation> | 2471 <translation id="4481249487722541506">Muat ekstensi yang Belum dirilis...</trans
lation> |
1959 <translation id="8542113417382134668">Font Serif:</translation> | 2472 <translation id="8542113417382134668">Font Serif:</translation> |
1960 <translation id="2149973817440762519">Edit Bookmark</translation> | 2473 <translation id="2149973817440762519">Edit Bookmark</translation> |
1961 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> | 2474 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
| 2475 <translation id="6920989436227028121">Buka sebagai tab biasa</translation> |
1962 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 2476 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
1963 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 2477 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> |
| 2478 <translation id="6139139147415955203">Mengaktifkan layanan latar belakang yang m
enghubungkan layanan <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ke semua printer yang dipasan
g pada komputer ini. Setelah lab ini diaktifkan, Anda dapat menghidupkan <ph nam
e="CLOUD_PRINT_NAME"/> dengan masuk menggunakan Akun Google pada Opsi/Preferensi
di bagian Di Balik Terpal.</translation> |
1964 <translation id="5112577000029535889">Alat &Pengembang</translation> | 2479 <translation id="5112577000029535889">Alat &Pengembang</translation> |
1965 <translation id="4175856446173854785">Tata letak keyboard Cheska</translation> | |
1966 <translation id="2301382460326681002">Direktori akar ekstensi tidak valid.</tran
slation> | 2480 <translation id="2301382460326681002">Direktori akar ekstensi tidak valid.</tran
slation> |
1967 <translation id="7839192898639727867">ID Kunci Subjek Sertifikat</translation> | 2481 <translation id="7839192898639727867">ID Kunci Subjek Sertifikat</translation> |
1968 <translation id="4759238208242260848">Unduhan</translation> | 2482 <translation id="4759238208242260848">Unduhan</translation> |
| 2483 <translation id="2879560882721503072">Berhasil menyimpan sertifikat yang diterbi
tkan oleh <ph name="ISSUER"/>.</translation> |
| 2484 <translation id="1275718070701477396">Dipilih</translation> |
1969 <translation id="1178581264944972037">Jeda</translation> | 2485 <translation id="1178581264944972037">Jeda</translation> |
1970 <translation id="6314919950468685344">Font dengan lebar tetap:</translation> | 2486 <translation id="6314919950468685344">Font dengan lebar tetap:</translation> |
1971 <translation id="6492313032770352219">Ukuran pada diska:</translation> | 2487 <translation id="6492313032770352219">Ukuran pada diska:</translation> |
1972 <translation id="5233231016133573565">ID proses</translation> | 2488 <translation id="5233231016133573565">ID proses</translation> |
1973 <translation id="5941711191222866238">Perkecil</translation> | 2489 <translation id="5941711191222866238">Perkecil</translation> |
1974 <translation id="539297715553881262">Inang:</translation> | 2490 <translation id="539297715553881262">Inang:</translation> |
1975 <translation id="4121428309786185360">Kedaluwarsa pada</translation> | 2491 <translation id="4121428309786185360">Kedaluwarsa pada</translation> |
| 2492 <translation id="6394627529324717982">Koma</translation> |
1976 <translation id="253434972992662860">&Jeda</translation> | 2493 <translation id="253434972992662860">&Jeda</translation> |
1977 <translation id="335985608243443814">Jelajah...</translation> | 2494 <translation id="335985608243443814">Jelajah...</translation> |
1978 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> ingin membuat kuki di ko
mputer Anda.</translation> | 2495 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> ingin membuat kuki di ko
mputer Anda.</translation> |
1979 <translation id="7802488492289385605">Masukan Jepang Google (untuk keyboard Dvor
ak AS)</translation> | 2496 <translation id="7802488492289385605">Masukan Jepang Google (untuk keyboard Dvor
ak AS)</translation> |
| 2497 <translation id="3129687551880844787">Penyimpanan Sesi</translation> |
1980 <translation id="5898154795085152510">Server mengembalikan sertifikat klien yang
tidak valid. Galat <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</transl
ation> | 2498 <translation id="5898154795085152510">Server mengembalikan sertifikat klien yang
tidak valid. Galat <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</transl
ation> |
1981 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> | 2499 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> |
| 2500 <translation id="1474842329983231719">Kelola Setelan Cetak...</translation> |
1982 <translation id="3569713929051927529">Tambahkan Map...</translation> | 2501 <translation id="3569713929051927529">Tambahkan Map...</translation> |
1983 <translation id="4032664149172368180">Metode masukan Bahasa Jepang (untuk keyboa
rd Dvorak AS)</translation> | 2502 <translation id="4032664149172368180">Metode masukan Bahasa Jepang (untuk keyboa
rd Dvorak AS)</translation> |
1984 <translation id="185455864151206349">Sandi kunci pribadi:</translation> | 2503 <translation id="185455864151206349">Sandi kunci pribadi:</translation> |
| 2504 <translation id="6707853255776758383"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 2505 tidak dapat menampilkan laman web karena komputer Anda tidak tersambung
ke internet. |
| 2506 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2507 Anda dapat mencoba mendiagnosis masalah dengan melakukan langkah-langkah
berikut: |
| 2508 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2509 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
1985 <translation id="7167486101654761064">Sel&alu buka berkas jenis ini</transla
tion> | 2510 <translation id="7167486101654761064">Sel&alu buka berkas jenis ini</transla
tion> |
1986 <translation id="5826507051599432481">Common Name (CN)</translation> | 2511 <translation id="5826507051599432481">Common Name (CN)</translation> |
1987 <translation id="4215444178533108414">Item selesai dihapus</translation> | 2512 <translation id="4215444178533108414">Item selesai dihapus</translation> |
1988 <translation id="5154702632169343078">Subjek</translation> | 2513 <translation id="5154702632169343078">Subjek</translation> |
| 2514 <translation id="1080520132886514561">Sembunyikan pesan ini</translation> |
| 2515 <translation id="2273562597641264981">Operator:</translation> |
1989 <translation id="122082903575839559">Algoritme Tanda Tangan Sertifikat</translat
ion> | 2516 <translation id="122082903575839559">Algoritme Tanda Tangan Sertifikat</translat
ion> |
1990 <translation id="7240120331469437312">Nama Alternatif Subjek Sertifikat</transla
tion> | 2517 <translation id="7240120331469437312">Nama Alternatif Subjek Sertifikat</transla
tion> |
| 2518 <translation id="6900113680982781280">Aktifkan IsiOtomatis untuk mengisi formuli
r web dengan sekali klik</translation> |
1991 <translation id="1131850611586448366">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> telah
dilaporkan sebagai situs “phishing”. Situs phishing menipu pengguna agar mengung
kapkan informasi pribadi atau keuangan, biasanya dengan menyamar sebagai lembaga
terpercaya, misalnya bank.</translation> | 2519 <translation id="1131850611586448366">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> telah
dilaporkan sebagai situs “phishing”. Situs phishing menipu pengguna agar mengung
kapkan informasi pribadi atau keuangan, biasanya dengan menyamar sebagai lembaga
terpercaya, misalnya bank.</translation> |
1992 <translation id="5413218268059792983">Telusuri menggunakan <ph name="SEARCH_ENGI
NE"/> dari sini</translation> | 2520 <translation id="5413218268059792983">Telusuri menggunakan <ph name="SEARCH_ENGI
NE"/> dari sini</translation> |
1993 <translation id="1718559768876751602">Buat Akun Google sekarang</translation> | 2521 <translation id="1718559768876751602">Buat Akun Google sekarang</translation> |
1994 <translation id="1884319566525838835">Status Sandbox</translation> | 2522 <translation id="1884319566525838835">Status Sandbox</translation> |
1995 <translation id="2770465223704140727">Hapus dari daftar</translation> | 2523 <translation id="2770465223704140727">Hapus dari daftar</translation> |
| 2524 <translation id="5051185838550736086">Aktifkan dukungan Remoting Inang.</transla
tion> |
| 2525 <translation id="3590587280253938212">cepat</translation> |
1996 <translation id="6053401458108962351">Menghapus data penjelajahan...</translatio
n> | 2526 <translation id="6053401458108962351">Menghapus data penjelajahan...</translatio
n> |
1997 <translation id="2339641773402824483">Memeriksa pembaruan...</translation> | 2527 <translation id="2339641773402824483">Memeriksa pembaruan...</translation> |
1998 <translation id="9111742992492686570">Unduh Pembaruan Keamanan Penting</translat
ion> | 2528 <translation id="9111742992492686570">Unduh Pembaruan Keamanan Penting</translat
ion> |
| 2529 <translation id="8849927285684310409">Preferensi IsiOtomatis</translation> |
1999 <translation id="1718835860248848330">Jam terakhir</translation> | 2530 <translation id="1718835860248848330">Jam terakhir</translation> |
2000 <translation id="7353601530677266744">Baris Perintah</translation> | 2531 <translation id="7353601530677266744">Baris Perintah</translation> |
2001 <translation id="2766006623206032690">Tem&pel lalu buka</translation> | 2532 <translation id="2766006623206032690">Tem&pel lalu buka</translation> |
2002 <translation id="9071050381089585305">Script Tidak Merespons</translation> | 2533 <translation id="9071050381089585305">Script Tidak Merespons</translation> |
2003 <translation id="4394049700291259645">Nonaktifkan</translation> | 2534 <translation id="4394049700291259645">Nonaktifkan</translation> |
| 2535 <translation id="5509007462606592941">Menggunakan UI dalam tab untuk dialog Sete
lan (Opsi/Preferensi), bukannya jendela tersendiri.</translation> |
2004 <translation id="969892804517981540">Pembuatan Resmi</translation> | 2536 <translation id="969892804517981540">Pembuatan Resmi</translation> |
2005 <translation id="724208122063442954">Anda baru saja menetapkan bahwa berkas jeni
s tertentu harus langsung dibuka setelah diunduh. Anda dapat membatalkan setelan
ini agar berkas tersebut tak usah dibuka secara otomatis.</translation> | 2537 <translation id="724208122063442954">Anda baru saja menetapkan bahwa berkas jeni
s tertentu harus langsung dibuka setelah diunduh. Anda dapat membatalkan setelan
ini agar berkas tersebut tak usah dibuka secara otomatis.</translation> |
2006 <translation id="9087725134750123268">Hapus kuki dan data situs lainnya </transl
ation> | 2538 <translation id="9087725134750123268">Hapus kuki dan data situs lainnya </transl
ation> |
2007 <translation id="5050255233730056751">Jenis URL</translation> | 2539 <translation id="5050255233730056751">Jenis URL</translation> |
2008 <translation id="3349155901412833452">Gunakan kunci , dan . untuk memanggil daft
ar kandidat</translation> | 2540 <translation id="3349155901412833452">Gunakan kunci , dan . untuk memanggil daft
ar kandidat</translation> |
2009 <translation id="6872947427305732831">Bersihkan memori</translation> | 2541 <translation id="6872947427305732831">Bersihkan memori</translation> |
2010 <translation id="2742870351467570537">Hapus item yang dipilih</translation> | 2542 <translation id="2742870351467570537">Hapus item yang dipilih</translation> |
2011 <translation id="5765491088802881382">Jaringan tidak tersedia</translation> | 2543 <translation id="5765491088802881382">Jaringan tidak tersedia</translation> |
2012 <translation id="21381969153622804">Aksi</translation> | 2544 <translation id="21381969153622804">Aksi</translation> |
| 2545 <translation id="883487340845134897">Tukar tombol Penelusuran dan Ctrl Kiri</tra
nslation> |
| 2546 <translation id="5692957461404855190">Gesek ke bawah dengan tiga jari pada track
pad untuk melihat ikhtisar dari semua tab. Klik pada thumbnail untuk memilihnya.
Bekerja dengan sangat baik dalam mode layar penuh.</translation> |
2013 <translation id="2741064393622720183">(Masih berjalan; akan dinonaktifkan sepenu
hnya setelah peramban dimulai ulang)</translation> | 2547 <translation id="2741064393622720183">(Masih berjalan; akan dinonaktifkan sepenu
hnya setelah peramban dimulai ulang)</translation> |
2014 <translation id="7475166686245538623">Muat ulang laman untuk menerapkan perubaha
n setelan</translation> | 2548 <translation id="7475166686245538623">Muat ulang laman untuk menerapkan perubaha
n setelan</translation> |
2015 <translation id="6510391806634703461">Pengguna baru</translation> | |
2016 <translation id="5183088099396036950">Tidak dapat terhubung ke server</translati
on> | 2549 <translation id="5183088099396036950">Tidak dapat terhubung ke server</translati
on> |
2017 <translation id="4469842253116033348">Nonaktifkan pemberitahuan dari <ph name="S
ITE"/></translation> | 2550 <translation id="4469842253116033348">Nonaktifkan pemberitahuan dari <ph name="S
ITE"/></translation> |
2018 <translation id="7999229196265990314">Membuat berkas berikut: | 2551 <translation id="7999229196265990314">Membuat berkas berikut: |
2019 | 2552 |
2020 Ekstensi: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 2553 Ekstensi: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
2021 Berkas Kunci: <ph name="KEY_FILE"/> | 2554 Berkas Kunci: <ph name="KEY_FILE"/> |
2022 | 2555 |
2023 Simpan berkas kunci Anda di tempat yang aman. Anda akan membutuhkannya untuk mem
buat versi baru ekstensi.</translation> | 2556 Simpan berkas kunci Anda di tempat yang aman. Anda akan membutuhkannya untuk mem
buat versi baru ekstensi.</translation> |
2024 <translation id="5532698011560297095">Tidak Dapat Masuk</translation> | |
2025 <translation id="3036649622769666520">Buka Berkas</translation> | 2557 <translation id="3036649622769666520">Buka Berkas</translation> |
| 2558 <translation id="1922122670898531137">Adobe Flash Player memungkinkan situs web
yang Anda kunjungi menyimpan data pada komputer. Anda dapat mengelola data ini m
enggunakan situs web yang disediakan oleh Adobe:</translation> |
2026 <translation id="7685049629764448582">Memori JavaScript</translation> | 2559 <translation id="7685049629764448582">Memori JavaScript</translation> |
2027 <translation id="3989635538409502728">Keluar</translation> | 2560 <translation id="6398765197997659313">Keluar dari tampilan layar penuh</translat
ion> |
2028 <translation id="6059652578941944813">Hierarki Sertifikat</translation> | 2561 <translation id="6059652578941944813">Hierarki Sertifikat</translation> |
2029 <translation id="5729712731028706266">&Lihat</translation> | |
2030 <translation id="774576312655125744">Data Anda di <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph na
me="WEBSITE_2"/>, dan <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> situs web lainnya</t
ranslation> | 2562 <translation id="774576312655125744">Data Anda di <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph na
me="WEBSITE_2"/>, dan <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> situs web lainnya</t
ranslation> |
2031 <translation id="4508765956121923607">Lihat S&umber</translation> | 2563 <translation id="4508765956121923607">Lihat S&umber</translation> |
2032 <translation id="8080048886850452639">Salin URL audi&o</translation> | 2564 <translation id="8080048886850452639">Salin URL audi&o</translation> |
2033 <translation id="6792994712183803626">Tata letak keyboard Slovakia</translation> | 2565 <translation id="619398760000422129">Pengaya (mis. Adobe Flash Player, Quicktime
, dan sebagainya)</translation> |
2034 <translation id="5849869942539715694">Kemas ekstensi...</translation> | 2566 <translation id="5849869942539715694">Kemas ekstensi...</translation> |
2035 <translation id="7339785458027436441">Periksa Ejaan Saat Mengetik</translation> | 2567 <translation id="7339785458027436441">Periksa Ejaan Saat Mengetik</translation> |
2036 <translation id="8308427013383895095">Terjemahan gagal karena ada masalah dengan
koneksi jaringan.</translation> | 2568 <translation id="8308427013383895095">Terjemahan gagal karena ada masalah dengan
koneksi jaringan.</translation> |
2037 <translation id="1384721974622518101">Tahukah Anda bahwa Anda dapat menelusuri s
ecara langsung dari kotak di atas?</translation> | 2569 <translation id="1384721974622518101">Tahukah Anda bahwa Anda dapat menelusuri s
ecara langsung dari kotak di atas?</translation> |
2038 <translation id="992543612453727859">Tambah frasa di depan</translation> | 2570 <translation id="992543612453727859">Tambah frasa di depan</translation> |
| 2571 <translation id="1244147615850840081">Operator</translation> |
2039 <translation id="8203365863660628138">Konfirmasi Instalasi</translation> | 2572 <translation id="8203365863660628138">Konfirmasi Instalasi</translation> |
2040 <translation id="406259880812417922">(Kata kunci: <ph name="KEYWORD"/>)</transla
tion> | 2573 <translation id="406259880812417922">(Kata kunci: <ph name="KEYWORD"/>)</transla
tion> |
| 2574 <translation id="309628958563171656">Kepekaan:</translation> |
2041 </translationbundle> | 2575 </translationbundle> |
OLD | NEW |