OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="hr"> | 3 <translationbundle lang="hr"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Ukloni</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Ukloni</translation> |
5 <translation id="861462429358727464">Zatvori kartice otvorene pomoću ove kartice
</translation> | 5 <translation id="861462429358727464">Zatvori kartice otvorene pomoću ove kartice
</translation> |
| 6 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> od <ph name="COUNT"/></
translation> |
6 <translation id="7040807039050164757">&Provjeri pravopis u ovom polju</trans
lation> | 7 <translation id="7040807039050164757">&Provjeri pravopis u ovom polju</trans
lation> |
| 8 <translation id="1852799913675865625">Došlo je do pogreške pri pokušaju čitanja
datoteke: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
| 9 <translation id="2709516037105925701">Automatsko popunjavanje</translation> |
| 10 <translation id="250599269244456932">Pokrenite automatski (preporučeno)</transla
tion> |
7 <translation id="3581034179710640788">Istekla je sigurnosna potvrda ove web loka
cije!</translation> | 11 <translation id="3581034179710640788">Istekla je sigurnosna potvrda ove web loka
cije!</translation> |
8 <translation id="2825758591930162672">Javni ključ predmeta</translation> | 12 <translation id="2825758591930162672">Javni ključ predmeta</translation> |
9 <translation id="8275038454117074363">Uvezi</translation> | 13 <translation id="8275038454117074363">Uvezi</translation> |
10 <translation id="8418445294933751433">&Prikaži kao karticu</translation> | 14 <translation id="8418445294933751433">&Prikaži kao karticu</translation> |
11 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 15 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
12 <translation id="3835835603544455972">Postavi sinkronizaciju</translation> | 16 <translation id="3835835603544455972">Postavi sinkronizaciju</translation> |
| 17 <translation id="859285277496340001">Certifikat ne navodi mehanizam za provjeru
svojeg opoziva.</translation> |
| 18 <translation id="2010799328026760191">Tipke modifikatora...</translation> |
13 <translation id="2160383474450212653">Fontovi i jezici</translation> | 19 <translation id="2160383474450212653">Fontovi i jezici</translation> |
| 20 <translation id="8517951648649624411">Nije uspjelo povezivanje s proxy poslužite
ljem</translation> |
14 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation> | 21 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation> |
| 22 <translation id="654233263479157500">Koristite web-uslugu za rješavanje pogrešak
a u navigaciji</translation> |
| 23 <translation id="4940047036413029306">Navod.</translation> |
15 <translation id="1526811905352917883">Ovu vezu treba uspostaviti koristeći SSL 3
.0. To obično znači da poslužitelj koristi jako star softver te da ima i druge s
igurnosne poteškoće.</translation> | 24 <translation id="1526811905352917883">Ovu vezu treba uspostaviti koristeći SSL 3
.0. To obično znači da poslužitelj koristi jako star softver te da ima i druge s
igurnosne poteškoće.</translation> |
16 <translation id="1497897566809397301">Dopusti postavljanje lokalnih podataka (pr
eporučuje se)</translation> | 25 <translation id="1497897566809397301">Dopusti postavljanje lokalnih podataka (pr
eporučuje se)</translation> |
| 26 <translation id="2302685579236571180">Anonimno</translation> |
17 <translation id="509988127256758334">Tr&aži ovo:</translation> | 27 <translation id="509988127256758334">Tr&aži ovo:</translation> |
18 <translation id="1420684932347524586">Šteta! Nije uspjelo generiranje nasumičnog
RSA osobnog ključa.</translation> | 28 <translation id="1420684932347524586">Šteta! Nije uspjelo generiranje nasumičnog
RSA osobnog ključa.</translation> |
19 <translation id="2501173422421700905">Certifikat je na čekanju</translation> | 29 <translation id="2501173422421700905">Certifikat je na čekanju</translation> |
| 30 <translation id="2313634973119803790">Tehnologija mreže:</translation> |
| 31 <translation id="2833791489321462313">Za povratak iz stanja mirovanja potrebna j
e zaporka</translation> |
20 <translation id="3850258314292525915">Onemogući sinkronizaciju</translation> | 32 <translation id="3850258314292525915">Onemogući sinkronizaciju</translation> |
21 <translation id="8208216423136871611">Ne spremaj</translation> | 33 <translation id="8208216423136871611">Ne spremaj</translation> |
22 <translation id="4405141258442788789">Isteklo je vrijeme operacije.</translation
> | 34 <translation id="4405141258442788789">Isteklo je vrijeme operacije.</translation
> |
23 <translation id="5048179823246820836">nordijski</translation> | 35 <translation id="5048179823246820836">nordijski</translation> |
24 <translation id="1763046204212875858">Stvaranje prečaca aplikacije</translation> | 36 <translation id="1763046204212875858">Stvaranje prečaca aplikacije</translation> |
25 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> | 37 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> |
| 38 <translation id="3121111008490792348">Proxy poslužitelj onaj je poslužitelj koji
djeluje kao posrednik između vašeg računala i ostalih poslužitelja. Upravo u ov
om trenutku, vaš se sustav konfigurira za upotrebu proxy poslužitelja, ali |
| 39 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 40 ne može se povezati s njim. |
| 41 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 42 Ako koristite proxy poslužitelj, provjerite svoje proxy postavke ili pro
vjerite kod svojeg administratora mreže kako biste se uvjerili da proxy poslužit
elj radi. |
| 43 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 44 Ako mislite da ne biste trebali koristiti proxy poslužitelj, pokušajte o
vo: |
| 45 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 46 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
26 <translation id="561349411957324076">Dovršeno</translation> | 47 <translation id="561349411957324076">Dovršeno</translation> |
27 <translation id="2757513101875140959">Prijelaz na način poluširine</translation> | 48 <translation id="2757513101875140959">Prijelaz na način poluširine</translation> |
28 <translation id="4764776831041365478">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> mo
žda privremeno nije dostupna ili je trajno preseljena na novu web-adresu.</trans
lation> | 49 <translation id="4764776831041365478">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> mo
žda privremeno nije dostupna ili je trajno preseljena na novu web-adresu.</trans
lation> |
29 <translation id="6156863943908443225">Predmemorija skripte</translation> | 50 <translation id="6156863943908443225">Predmemorija skripte</translation> |
30 <translation id="4610656722473172270">Google Alatna traka</translation> | 51 <translation id="4610656722473172270">Google Alatna traka</translation> |
31 <translation id="151501797353681931">Uvezeno iz preglednika Safari</translation> | 52 <translation id="151501797353681931">Uvezeno iz preglednika Safari</translation> |
32 <translation id="3775432569830822555">Certifikat SSL poslužitelja</translation> | 53 <translation id="3775432569830822555">Certifikat SSL poslužitelja</translation> |
33 <translation id="1467071896935429871">Preuzimanje ažuriranja sustava: dovršeno <
ph name="PERCENT"/>%.</translation> | 54 <translation id="1467071896935429871">Preuzimanje ažuriranja sustava: dovršeno <
ph name="PERCENT"/>%.</translation> |
| 55 <translation id="816055135686411707">Pogreška u postavljanju pouzdanosti certifi
kata</translation> |
34 <translation id="7218491361283758048">Poštanski broj</translation> | 56 <translation id="7218491361283758048">Poštanski broj</translation> |
35 <translation id="5704565838965461712">Odaberite certifikat koji će predstavljati
identifikaciju:</translation> | 57 <translation id="5704565838965461712">Odaberite certifikat koji će predstavljati
identifikaciju:</translation> |
36 <translation id="6322279351188361895">Čitanje osobnog ključa nije uspjelo.</tran
slation> | 58 <translation id="6322279351188361895">Čitanje osobnog ključa nije uspjelo.</tran
slation> |
| 59 <translation id="3781072658385678636">Na ovoj su stranici blokirani sljedeći dod
aci:</translation> |
37 <translation id="4428782877951507641">Postavljanje sinkronizacije</translation> | 60 <translation id="4428782877951507641">Postavljanje sinkronizacije</translation> |
| 61 <translation id="3648460724479383440">Označeni gumb za odabir</translation> |
| 62 <translation id="6647228709620733774">URL za opoziv tijela za izdavanje Netscape
certifikata</translation> |
38 <translation id="546411240573627095">Stil Numpad</translation> | 63 <translation id="546411240573627095">Stil Numpad</translation> |
| 64 <translation id="7663002797281767775">Omogućuje 3D CSS i uspješnije slaganje web
-stranica pomoću hardvera Graphics Processor Unit (GPU).</translation> |
39 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> | 65 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> |
40 <translation id="2972581237482394796">&Vrati poništeno</translation> | 66 <translation id="2972581237482394796">&Vrati poništeno</translation> |
41 <translation id="5895138241574237353">Ponovno pokreni</translation> | 67 <translation id="5895138241574237353">Ponovno pokreni</translation> |
42 <translation id="1858072074757584559">Veza nije sažeta.</translation> | 68 <translation id="1858072074757584559">Veza nije sažeta.</translation> |
43 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> | 69 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> |
44 <translation id="528468243742722775">End</translation> | 70 <translation id="528468243742722775">End</translation> |
45 <translation id="1723824996674794290">&Novi prozor</translation> | 71 <translation id="1723824996674794290">&Novi prozor</translation> |
| 72 <translation id="1313405956111467313">Automatska konfiguracija proxyja</translat
ion> |
46 <translation id="1589055389569595240">Prikaži pravopis i gramatiku</translation> | 73 <translation id="1589055389569595240">Prikaži pravopis i gramatiku</translation> |
47 <translation id="4364779374839574930">Nije pronađen pisač. Instalirajte pisač.</
translation> | 74 <translation id="4364779374839574930">Nije pronađen pisač. Instalirajte pisač.</
translation> |
48 <translation id="7017587484910029005">Upišite znakove koje vidite na slici u nas
tavku.</translation> | 75 <translation id="7017587484910029005">Upišite znakove koje vidite na slici u nas
tavku.</translation> |
49 <translation id="9013589315497579992">Loš certifikat SSL klijentske provjere aut
entičnosti.</translation> | 76 <translation id="9013589315497579992">Loš certifikat SSL klijentske provjere aut
entičnosti.</translation> |
50 <translation id="8595062045771121608">U ovom je slučaju vašem pregledniku predst
avljen certifikat poslužitelja ili prijelazni certifikat ovlaštenog davatelja ce
rtifikata potpisan slabim algoritmom potpisa, poput RSA-MD2. Računalni su stručn
jaci u nedavnim istraživanjima otkrili da je algoritam potpisa slabiji nego što
se smatralo, a danas ga rijetko koriste pouzdane web-lokacije. Taj je certifikat
možda krivotvoren. Ne biste trebali nastaviti dalje.</translation> | 77 <translation id="8595062045771121608">U ovom je slučaju vašem pregledniku predst
avljen certifikat poslužitelja ili prijelazni certifikat ovlaštenog davatelja ce
rtifikata potpisan slabim algoritmom potpisa, poput RSA-MD2. Računalni su stručn
jaci u nedavnim istraživanjima otkrili da je algoritam potpisa slabiji nego što
se smatralo, a danas ga rijetko koriste pouzdane web-lokacije. Taj je certifikat
možda krivotvoren. Ne biste trebali nastaviti dalje.</translation> |
51 <translation id="7567293639574541773">P&regledaj element</translation> | 78 <translation id="7567293639574541773">P&regledaj element</translation> |
| 79 <translation id="8392896330146417149">Status roaminga:</translation> |
| 80 <translation id="2923240520113693977">estonski</translation> |
52 <translation id="36224234498066874">Obriši podatke o pregledavanju...</translati
on> | 81 <translation id="36224234498066874">Obriši podatke o pregledavanju...</translati
on> |
53 <translation id="3384773155383850738">Maksimalni broj prijedloga</translation> | 82 <translation id="3384773155383850738">Maksimalni broj prijedloga</translation> |
| 83 <translation id="4929655254645160744">Provjeri ažuriranja</translation> |
| 84 <translation id="2371436973350908350">Snimite sliku svog računa</translation> |
| 85 <translation id="8677212948402625567">Sažmi sve...</translation> |
54 <translation id="7600965453749440009">Nikad ne prevodi <ph name="LANGUAGE"/></tr
anslation> | 86 <translation id="7600965453749440009">Nikad ne prevodi <ph name="LANGUAGE"/></tr
anslation> |
55 <translation id="1948751025692534958">Ovo proširenje može pristupiti:</translati
on> | 87 <translation id="1948751025692534958">Ovo proširenje može pristupiti:</translati
on> |
56 <translation id="8328288101630341859">Izradite račun</translation> | 88 <translation id="8328288101630341859">Izradite račun</translation> |
| 89 <translation id="7450044767321666434">Slika je uspješno snimljena!</translation> |
| 90 <translation id="2653266418988778031">Ako izbrišete certifikat tijela za izdavan
je certifikata, vaš preglednik više neće vjerovati nijednom certifikatu koji to
tijelo izda.</translation> |
57 <translation id="8571213806525832805">Protekla 4 tjedna</translation> | 91 <translation id="8571213806525832805">Protekla 4 tjedna</translation> |
58 <translation id="6021004449668343960">Font bez vitica:</translation> | 92 <translation id="6021004449668343960">Font bez vitica:</translation> |
59 <translation id="7029237395421227955">Napredni datotečni sustav</translation> | |
60 <translation id="5013847959275396160">Sakrij alatnu traku</translation> | 93 <translation id="5013847959275396160">Sakrij alatnu traku</translation> |
61 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl
ation> | 94 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl
ation> |
62 <translation id="4422428420715047158">Domena:</translation> | 95 <translation id="4422428420715047158">Domena:</translation> |
63 <translation id="2425693476159185661">Nemate postavke za sinkronizaciju podataka
usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> s drugim računalima.</translation> | 96 <translation id="2425693476159185661">Nemate postavke za sinkronizaciju podataka
usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> s drugim računalima.</translation> |
64 <translation id="7082055294850503883">Zanemari status "CapsLock" i pre
ma zadanim postavkama unosi mala slova</translation> | 97 <translation id="7082055294850503883">Zanemari status "CapsLock" i pre
ma zadanim postavkama unosi mala slova</translation> |
| 98 <translation id="1800124151523561876">Ne čuje se govor.</translation> |
| 99 <translation id="7814266509351532385">Promijeni zadanu tražilicu</translation> |
65 <translation id="5376169624176189338">Kliknite da biste se vratili natrag, zadrž
ite da biste vidjeli povijest</translation> | 100 <translation id="5376169624176189338">Kliknite da biste se vratili natrag, zadrž
ite da biste vidjeli povijest</translation> |
66 <translation id="6310545596129886942">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_FEW"/>
</translation> | 101 <translation id="6310545596129886942">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_FEW"/>
</translation> |
67 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 102 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
68 <translation id="1383861834909034572">Otvori nakon dovršetka</translation> | 103 <translation id="1383861834909034572">Otvori nakon dovršetka</translation> |
69 <translation id="5727728807527375859">Proširenja, aplikacije i teme mogu našteti
ti vašem računalu. Sigurno želite nastaviti?</translation> | 104 <translation id="5727728807527375859">Proširenja, aplikacije i teme mogu našteti
ti vašem računalu. Sigurno želite nastaviti?</translation> |
70 <translation id="3857272004253733895">Shema Double Pinyin</translation> | 105 <translation id="3857272004253733895">Shema Double Pinyin</translation> |
71 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 106 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
| 107 <translation id="1901494098092085382">Status slanja povratnih informacija</trans
lation> |
72 <translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation> | 108 <translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation> |
| 109 <translation id="2231238007119540260">Ako izbrišete certifikat poslužitelja, vra
tit ćete uobičajene sigurnosne provjere za taj poslužitelj i tražiti da koristi
važeće certifikate.</translation> |
| 110 <translation id="5712065297007251328">Vaša podatkovna usluga aktivirana je i spr
emna za upotrebu</translation> |
| 111 <translation id="7624154074265342755">Bežične mreže</translation> |
73 <translation id="3315158641124845231">Sakrij preglednik <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> | 112 <translation id="3315158641124845231">Sakrij preglednik <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> |
74 <translation id="3496213124478423963">Smanji</translation> | 113 <translation id="3496213124478423963">Smanji</translation> |
75 <translation id="4920887663447894854">Sljedeće web-lokacije blokirane su u praće
nju vaše lokacije na ovoj web-stranici:</translation> | 114 <translation id="4920887663447894854">Sljedeće web-lokacije blokirane su u praće
nju vaše lokacije na ovoj web-stranici:</translation> |
| 115 <translation id="7690346658388844119">Snimanje slike je prekinuto.</translation> |
76 <translation id="8133676275609324831">&Prikaži u mapi</translation> | 116 <translation id="8133676275609324831">&Prikaži u mapi</translation> |
77 <translation id="645705751491738698">Nastavi blokirati JavaScript</translation> | 117 <translation id="645705751491738698">Nastavi blokirati JavaScript</translation> |
78 <translation id="4780321648949301421">Spremi stranicu kao...</translation> | 118 <translation id="4780321648949301421">Spremi stranicu kao...</translation> |
| 119 <translation id="345189816769167615">Vaši podaci za sinkronizaciju kriptirani su
. Unesite zaporku ponovno kako biste dekriptirali podatke.</translation> |
79 <translation id="9154072353677278078">Poslužitelj <ph name="DOMAIN"/> na područj
u <ph name="REALM"/> zahtijeva korisničko ime i zaporku.</translation> | 120 <translation id="9154072353677278078">Poslužitelj <ph name="DOMAIN"/> na područj
u <ph name="REALM"/> zahtijeva korisničko ime i zaporku.</translation> |
80 <translation id="5016229027501773040">Konfiguriraj:</translation> | 121 <translation id="5016229027501773040">Konfiguriraj:</translation> |
81 <translation id="8178665534778830238">Sadržaj:</translation> | 122 <translation id="8178665534778830238">Sadržaj:</translation> |
| 123 <translation id="6977643087942822417">Povezivanje s mrežom: <ph name="NAME"/></t
ranslation> |
| 124 <translation id="4535734014498033861">Povezivanje s proxy poslužiteljem nije usp
jelo.</translation> |
82 <translation id="558170650521898289">Potvrda hardverskog upravljačkog programa s
ustava Microsoft Windows</translation> | 125 <translation id="558170650521898289">Potvrda hardverskog upravljačkog programa s
ustava Microsoft Windows</translation> |
83 <translation id="8974161578568356045">Automatsko otkrivanje</translation> | 126 <translation id="8974161578568356045">Automatsko otkrivanje</translation> |
84 <translation id="1818606096021558659">Stranica</translation> | 127 <translation id="1818606096021558659">Stranica</translation> |
85 <translation id="1657406563541664238">Olakšajte nam poboljšanje preglednika <ph
name="PRODUCT_NAME"/> automatskim slanjem statistike o upotrebi i izvješća o pad
u programa Googleu</translation> | 128 <translation id="1657406563541664238">Olakšajte nam poboljšanje preglednika <ph
name="PRODUCT_NAME"/> automatskim slanjem statistike o upotrebi i izvješća o pad
u programa Googleu</translation> |
86 <translation id="7982789257301363584">Mreža</translation> | 129 <translation id="7982789257301363584">Mreža</translation> |
87 <translation id="2336228925368920074">Označi sve kartice...</translation> | 130 <translation id="2336228925368920074">Označi sve kartice...</translation> |
| 131 <translation id="4985312428111449076">Kartice ili prozori</translation> |
88 <translation id="4108206167095122329">Ukloni &sve</translation> | 132 <translation id="4108206167095122329">Ukloni &sve</translation> |
89 <translation id="7481475534986701730">Posljednje posjećene web lokacije</transla
tion> | 133 <translation id="7481475534986701730">Posljednje posjećene web lokacije</transla
tion> |
| 134 <translation id="2749743683183084039">Odaberite zaporku za kriptiranje svojih po
dataka za sinkronizaciju. Ta zaporka neće napustiti ovo računalo, a ako je izgub
ite možda nećete moći sinkronizirati svoje podatke.</translation> |
90 <translation id="4260722247480053581">Otvori u anonimnom prozoru</translation> | 135 <translation id="4260722247480053581">Otvori u anonimnom prozoru</translation> |
| 136 <translation id="5063480226653192405">Upotreba</translation> |
91 <translation id="6657585470893396449">Zaporka</translation> | 137 <translation id="6657585470893396449">Zaporka</translation> |
92 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> | 138 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> |
93 <translation id="1510030919967934016">Ova je stranica blokirana u praćenju vaše
lokacije.</translation> | 139 <translation id="1510030919967934016">Ova je stranica blokirana u praćenju vaše
lokacije.</translation> |
94 <translation id="4565377596337484307">Sakrij zaporku</translation> | 140 <translation id="4565377596337484307">Sakrij zaporku</translation> |
95 <translation id="6242054993434749861">faks:#<ph name="FAX"/></translation> | 141 <translation id="6242054993434749861">faks:#<ph name="FAX"/></translation> |
96 <translation id="762917759028004464">Zadani preglednik trenutno je <ph name="BRO
WSER_NAME"/>.</translation> | 142 <translation id="762917759028004464">Zadani preglednik trenutno je <ph name="BRO
WSER_NAME"/>.</translation> |
97 <translation id="9213479837033539041">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_MANY"/
></translation> | 143 <translation id="9213479837033539041">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_MANY"/
></translation> |
98 <translation id="300544934591011246">Prethodna zaporka</translation> | 144 <translation id="300544934591011246">Prethodna zaporka</translation> |
99 <translation id="2647434099613338025">Dodavanje jezika</translation> | 145 <translation id="2647434099613338025">Dodavanje jezika</translation> |
100 <translation id="8487678622945914333">Povećaj</translation> | 146 <translation id="8487678622945914333">Povećaj</translation> |
101 <translation id="8028060951694135607">Oporavak Microsoftovog ključa</translation
> | 147 <translation id="8028060951694135607">Oporavak Microsoftovog ključa</translation
> |
102 <translation id="576075784993602251">Nova kreditna kartica</translation> | 148 <translation id="576075784993602251">Nova kreditna kartica</translation> |
103 <translation id="6391832066170725637">Datoteku ili direktorij nije bilo moguće n
aći.</translation> | 149 <translation id="6391832066170725637">Datoteku ili direktorij nije bilo moguće n
aći.</translation> |
104 <translation id="8256087479641463867">Prilagodite Vaše postavke</translation> | 150 <translation id="8256087479641463867">Prilagodite Vaše postavke</translation> |
105 <translation id="2857834222104759979">Datoteka manifesta nije važeća.</translati
on> | 151 <translation id="2857834222104759979">Datoteka manifesta nije važeća.</translati
on> |
106 <translation id="7931071620596053769">Sljedeće stranice ne reagiraju. Možete pri
čekati da reagiraju ili ih isključiti.</translation> | 152 <translation id="7931071620596053769">Sljedeće stranice ne reagiraju. Možete pri
čekati da reagiraju ili ih isključiti.</translation> |
107 <translation id="1209866192426315618">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_DEFAULT
"/></translation> | 153 <translation id="1209866192426315618">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_DEFAULT
"/></translation> |
108 <translation id="4569998400745857585">Izbornik koji sadrži skrivena proširenja</
translation> | 154 <translation id="4569998400745857585">Izbornik koji sadrži skrivena proširenja</
translation> |
109 <translation id="4081383687659939437">Spremi informacije</translation> | 155 <translation id="4081383687659939437">Spremi informacije</translation> |
| 156 <translation id="1801827354178857021">Točka</translation> |
110 <translation id="2179052183774520942">Dodaj tražilicu</translation> | 157 <translation id="2179052183774520942">Dodaj tražilicu</translation> |
111 <translation id="2956948609882871496">Uvezi oznake...</translation> | 158 <translation id="2956948609882871496">Uvezi oznake...</translation> |
112 <translation id="5399059976343272330">http://www.google.com/support/chrome/bin/a
nswer.py?answer=142893</translation> | |
113 <translation id="1621207256975573490">Spremi &okvir kao...</translation> | 159 <translation id="1621207256975573490">Spremi &okvir kao...</translation> |
114 <translation id="2176444992480806665">Pošalji snimak zaslona zadnje aktivne kart
ice</translation> | 160 <translation id="2176444992480806665">Pošalji snimak zaslona zadnje aktivne kart
ice</translation> |
115 <translation id="1165039591588034296">Pogreška</translation> | 161 <translation id="1165039591588034296">Pogreška</translation> |
116 <translation id="2278562042389100163">Otvori prozor preglednika</translation> | 162 <translation id="2278562042389100163">Otvori prozor preglednika</translation> |
117 <translation id="9218430445555521422">Postavi kao zadano</translation> | 163 <translation id="9218430445555521422">Postavi kao zadano</translation> |
118 <translation id="5027550639139316293">Certifikat e-pošte</translation> | 164 <translation id="5027550639139316293">Certifikat e-pošte</translation> |
119 <translation id="427208986916971462">Veza se sažima značajkom <ph name="COMPRESS
ION"/>.</translation> | 165 <translation id="427208986916971462">Veza se sažima značajkom <ph name="COMPRESS
ION"/>.</translation> |
120 <translation id="4589279373639964403">Izvezi oznake...</translation> | 166 <translation id="4589279373639964403">Izvezi oznake...</translation> |
121 <translation id="3358825816212794791"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sinkronizacija o
lakšava dijeljenje podataka (poput oznaka i postavki) na više računala. <ph name
="PRODUCT_NAME"/> sinkronizira vaše podatke mrežnim pohranjivanjem na Googleu ka
d se prijavite Google Računom.</translation> | 167 <translation id="3358825816212794791"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sinkronizacija o
lakšava dijeljenje podataka (poput oznaka i postavki) na više računala. <ph name
="PRODUCT_NAME"/> sinkronizira vaše podatke mrežnim pohranjivanjem na Googleu ka
d se prijavite Google Računom.</translation> |
122 <translation id="8876215549894133151">Oblik:</translation> | 168 <translation id="8876215549894133151">Oblik:</translation> |
123 <translation id="5234764350956374838">Odbaci</translation> | 169 <translation id="5234764350956374838">Odbaci</translation> |
124 <translation id="8568737011716664845">(Onemogućeno pravilom centralne administra
cije)</translation> | 170 <translation id="8568737011716664845">(Onemogućeno pravilom centralne administra
cije)</translation> |
125 <translation id="5463275305984126951">Indeks za <ph name="LOCATION"/></translati
on> | 171 <translation id="5463275305984126951">Indeks za <ph name="LOCATION"/></translati
on> |
126 <translation id="5154917547274118687">Memorija</translation> | 172 <translation id="5154917547274118687">Memorija</translation> |
| 173 <translation id="8700569019912560762">Preostalo: <ph name="MINUES"/> min</transl
ation> |
| 174 <translation id="1493492096534259649">Taj se jezik ne može koristiti za provjeru
pravopisa</translation> |
127 <translation id="3375489410203161416">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> bit će a
žuriran.</translation> | 175 <translation id="3375489410203161416">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> bit će a
žuriran.</translation> |
128 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Pretraživanje</transla
tion> | 176 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Pretraživanje</transla
tion> |
129 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/> MB</translation> | 177 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/> MB</translation> |
| 178 <translation id="4037998879767732811">Zato što vjerujete tijelu za izdavanje cer
tifikata koje je izdalo ovaj certifikat, implicitno vjerujete u autentičnost ovo
g certifikata.</translation> |
130 <translation id="4037618776454394829">Pošalji zadnje spremljeni snimak zaslona</
translation> | 179 <translation id="4037618776454394829">Pošalji zadnje spremljeni snimak zaslona</
translation> |
131 <translation id="182729337634291014">Sinkronizacijska pogreška...</translation> | 180 <translation id="182729337634291014">Sinkronizacijska pogreška...</translation> |
132 <translation id="6129287410917896657">Švedski izgled tipkovnice</translation> | |
133 <translation id="4036995136815095296">Dopušteni su kolačići s web-mjesta <ph nam
e="HOST"/>.</translation> | |
134 <translation id="2459861677908225199">Koristi TLS 1.0</translation> | 181 <translation id="2459861677908225199">Koristi TLS 1.0</translation> |
135 <translation id="873849583815421063">Završavanje...</translation> | 182 <translation id="873849583815421063">Završavanje...</translation> |
| 183 <translation id="4013318877931828115">Ne mogu se omogućiti dodaci koji su onemog
ućeni prema pravilu</translation> |
136 <translation id="5819484510464120153">Stvori prečac &aplikacije...</translat
ion> | 184 <translation id="5819484510464120153">Stvori prečac &aplikacije...</translat
ion> |
| 185 <translation id="6845180713465955339">Certifikat "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" izdaje:</translation> |
137 <translation id="1748246833559136615">Odustani</translation> | 186 <translation id="1748246833559136615">Odustani</translation> |
138 <translation id="8927064607636892008">Nešto je pošlo po krivu prilikom prikaza o
ve web stranice. Da biste nastavili, pritisnite Ponovno učitaj ili idite na drug
u stranicu.</translation> | 187 <translation id="8927064607636892008">Nešto je pošlo po krivu prilikom prikaza o
ve web stranice. Da biste nastavili, pritisnite Ponovno učitaj ili idite na drug
u stranicu.</translation> |
139 <translation id="7531238562312180404">Budući da <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne kon
trolira način na koji proširenja rukuju vašim osobnim podacima, sva su proširenj
a onemogućena za anonimne prozore. Pojedinačno ih možete ponovo omogućiti u <ph
name="BEGIN_LINK"/>upravitelju proširenja<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 188 <translation id="7531238562312180404">Budući da <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne kon
trolira način na koji proširenja rukuju vašim osobnim podacima, sva su proširenj
a onemogućena za anonimne prozore. Pojedinačno ih možete ponovo omogućiti u <ph
name="BEGIN_LINK"/>upravitelju proširenja<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
140 <translation id="5667293444945855280">Zlonamjerni softver</translation> | 189 <translation id="5667293444945855280">Zlonamjerni softver</translation> |
141 <translation id="3974556812352487805">Web-lokacija na domeni <ph name="HOST_NAME
"/> izgleda sadrži zlonamjerni softver - softver koji bi mogao naštetiti vašem r
ačunalu ili na drugi način postupati bez vašeg pristanka. Već je i posjeta web-l
okaciji koja sadrži zlonamjeran softver dovoljna da se vaše računalo zarazi.</tr
anslation> | 190 <translation id="3974556812352487805">Web-lokacija na domeni <ph name="HOST_NAME
"/> izgleda sadrži zlonamjerni softver - softver koji bi mogao naštetiti vašem r
ačunalu ili na drugi način postupati bez vašeg pristanka. Već je i posjeta web-l
okaciji koja sadrži zlonamjeran softver dovoljna da se vaše računalo zarazi.</tr
anslation> |
142 <translation id="5613020302032141669">Strelica lijevo</translation> | 191 <translation id="5613020302032141669">Strelica lijevo</translation> |
143 <translation id="3433489605821183222">Potvrda poslužitelja sadrži pogreške</tran
slation> | 192 <translation id="3433489605821183222">Potvrda poslužitelja sadrži pogreške</tran
slation> |
144 <translation id="6831043979455480757">Prevedi</translation> | 193 <translation id="6831043979455480757">Prevedi</translation> |
145 <translation id="6698381487523150993">Autor/ica:</translation> | 194 <translation id="6698381487523150993">Autor/ica:</translation> |
146 <translation id="4684748086689879921">Preskoči uvoz</translation> | 195 <translation id="4684748086689879921">Preskoči uvoz</translation> |
| 196 <translation id="9130015405878219958">Unesen je nevažeći način.</translation> |
147 <translation id="8563862697512465947">Postavke obavijesti</translation> | 197 <translation id="8563862697512465947">Postavke obavijesti</translation> |
148 <translation id="4950138595962845479">Opcije...</translation> | 198 <translation id="4950138595962845479">Opcije...</translation> |
149 <translation id="5516565854418269276">&Uvijek prikaži traku oznake</translat
ion> | 199 <translation id="5516565854418269276">&Uvijek prikaži traku oznake</translat
ion> |
150 <translation id="6426222199977479699">SSL pogreška</translation> | 200 <translation id="6426222199977479699">SSL pogreška</translation> |
| 201 <translation id="1661867754829461514">Nedostaje PIN</translation> |
151 <translation id="869891660844655955">Datum isteka</translation> | 202 <translation id="869891660844655955">Datum isteka</translation> |
152 <translation id="2178614541317717477">CA kompromis</translation> | 203 <translation id="2178614541317717477">CA kompromis</translation> |
| 204 <translation id="4449935293120761385">O Automatskom popunjavanju</translation> |
153 <translation id="4194570336751258953">Omogući dodir umjesto klika</translation> | 205 <translation id="4194570336751258953">Omogući dodir umjesto klika</translation> |
154 <translation id="5111692334209731439">&Upravitelj oznaka</translation> | 206 <translation id="5111692334209731439">&Upravitelj oznaka</translation> |
155 <translation id="114157492398311564">Nije tijelo za izdavanje certifikata</trans
lation> | |
156 <translation id="443008484043213881">Alati</translation> | 207 <translation id="443008484043213881">Alati</translation> |
157 <translation id="7957054228628133943">Upravljanje blokiranjem skočnih prozora...
</translation> | 208 <translation id="7957054228628133943">Upravljanje blokiranjem skočnih prozora...
</translation> |
158 <translation id="5631068527006149746">Engleski (UK) izgled tipkovnice</translati
on> | 209 <translation id="9123413579398459698">FTP proxy</translation> |
159 <translation id="8534801226027872331">U ovom slučaju potvrda prikazana Vašem pre
gledniku sadrži pogreške i nije je moguće razumjeti. To može značiti da ne možem
o shvatiti podatke o identitetu unutar potvrde ili neke druge podatke u potvrdi
korištenoj za osiguravanje veze. Ne biste trebali nastaviti.</translation> | 210 <translation id="8534801226027872331">U ovom slučaju potvrda prikazana Vašem pre
gledniku sadrži pogreške i nije je moguće razumjeti. To može značiti da ne možem
o shvatiti podatke o identitetu unutar potvrde ili neke druge podatke u potvrdi
korištenoj za osiguravanje veze. Ne biste trebali nastaviti.</translation> |
| 211 <translation id="4497369307931735818">Daljinski rad</translation> |
160 <translation id="3855676282923585394">Uvoz oznaka i postavki...</translation> | 212 <translation id="3855676282923585394">Uvoz oznaka i postavki...</translation> |
| 213 <translation id="1116694919640316211">O opcijama</translation> |
| 214 <translation id="8381977081675353473">slovački</translation> |
161 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sada ima <ph nam
e="BEGIN_LINK"/>proširenja<ph name="END_LINK"/> i <ph name="BEGIN_BUTTON"/>sinkr
onizaciju oznaka<ph name="END_BUTTON"/>.</translation> | 215 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sada ima <ph nam
e="BEGIN_LINK"/>proširenja<ph name="END_LINK"/> i <ph name="BEGIN_BUTTON"/>sinkr
onizaciju oznaka<ph name="END_BUTTON"/>.</translation> |
| 216 <translation id="8904976895050290827">Chrome sinkronizacija</translation> |
162 <translation id="4422347585044846479">Uredi oznaku za ovu stranicu</translation> | 217 <translation id="4422347585044846479">Uredi oznaku za ovu stranicu</translation> |
| 218 <translation id="1880905663253319515">Izbrisati certifikat "<ph name="CERTI
FICATE_NAME"/>"?</translation> |
163 <translation id="8546306075665861288">Predmemorija slike</translation> | 219 <translation id="8546306075665861288">Predmemorija slike</translation> |
| 220 <translation id="5904093760909470684">Konfiguracija proxyja</translation> |
| 221 <translation id="4558734465070698159">Pritisnite <ph name="HOTKEY_NAME"/> za oda
bir prethodne metode unosa.</translation> |
164 <translation id="1399076603473531278">Pojedinosti za prijavu više nisu važeće.</
translation> | 222 <translation id="1399076603473531278">Pojedinosti za prijavu više nisu važeće.</
translation> |
165 <translation id="3761171036307311438">Ime na kartici:</translation> | 223 <translation id="3761171036307311438">Ime na kartici:</translation> |
166 <translation id="3391060940042023865">Ovaj se dodatak srušio: <ph name="PLUGIN_N
AME"/></translation> | 224 <translation id="3391060940042023865">Ovaj se dodatak srušio: <ph name="PLUGIN_N
AME"/></translation> |
167 <translation id="4237016987259239829">Pogreška mrežne veze</translation> | 225 <translation id="4237016987259239829">Pogreška mrežne veze</translation> |
| 226 <translation id="9050666287014529139">Zaporka</translation> |
168 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> | 227 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> |
169 <translation id="4755860829306298968">Upravljanje blokadom dodataka...</translat
ion> | 228 <translation id="4755860829306298968">Upravljanje blokadom dodataka...</translat
ion> |
170 <translation id="8879284080359814990">&Prikaži kao karticu</translation> | 229 <translation id="8879284080359814990">&Prikaži kao karticu</translation> |
| 230 <translation id="3735989458866598442">Što je aplikacija? Pokušajte nešto od slje
dećeg:</translation> |
171 <translation id="3873139305050062481">P&rovjeri element</translation> | 231 <translation id="3873139305050062481">P&rovjeri element</translation> |
| 232 <translation id="7445762425076701745">Identitet poslužitelja s kojim ste se pove
zali ne može se u potpunosti potvrditi. Povezali ste se s poslužiteljem upotrebo
m imena koje je valjano samo unutar vaše mreže, a za koje vanjsko tijelo za izda
vanje certifikata nikako ne može potvrditi vlasništvo. Budući da postoje tijela
za izdavanje certifikata koja će izdati certifikat za ta imena bez obzira na sve
, nema načina da budete sigurni da ste povezani sa željenom web-lokacijom, a ne
s napadačem.</translation> |
172 <translation id="1556537182262721003">Nije uspjelo premještanje direktorija proš
irenja na profil.</translation> | 233 <translation id="1556537182262721003">Nije uspjelo premještanje direktorija proš
irenja na profil.</translation> |
173 <translation id="5866557323934807206">Obriši ove postavke za buduće posjete</tra
nslation> | 234 <translation id="5866557323934807206">Obriši ove postavke za buduće posjete</tra
nslation> |
174 <translation id="5355351445385646029">Pritisnite razmaknicu za odabir kandidata<
/translation> | 235 <translation id="5355351445385646029">Pritisnite razmaknicu za odabir kandidata<
/translation> |
175 <translation id="6978622699095559061">Vaše oznake</translation> | 236 <translation id="6978622699095559061">Vaše oznake</translation> |
176 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 237 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
177 <translation id="2933933591993394296">Sinkronizacija oznaka onemogućena je na ov
om računalu. Ako deinstalirate proširenje <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>, Sinkro
nizaciju oznaka možete ponovo omogućiti tako što ćete odabrati "Postavi sin
kronizaciju..." u izborniku Alati.</translation> | 238 <translation id="2933933591993394296">Sinkronizacija oznaka onemogućena je na ov
om računalu. Ako deinstalirate proširenje <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>, Sinkro
nizaciju oznaka možete ponovo omogućiti tako što ćete odabrati "Postavi sin
kronizaciju..." u izborniku Alati.</translation> |
178 <translation id="8820817407110198400">Oznake</translation> | 239 <translation id="8820817407110198400">Oznake</translation> |
| 240 <translation id="2580170710466019930">Pričekajte dok <ph name="PRODUCT_NAME"/> i
nstalira najnovija ažuriranja sustava.</translation> |
| 241 <translation id="7428061718435085649">Koristite lijevu i desnu tipku "Shift
" za odabir 2. i 3. kandidata</translation> |
179 <translation id="206683469794463668">Jednostavni Zhuyin način. Automatski odabir
kandidata i povezane opcije onemogućene su ili zanemarene.</translation> | 242 <translation id="206683469794463668">Jednostavni Zhuyin način. Automatski odabir
kandidata i povezane opcije onemogućene su ili zanemarene.</translation> |
180 <translation id="5191625995327478163">&Postavke jezika...</translation> | 243 <translation id="5191625995327478163">&Postavke jezika...</translation> |
181 <translation id="1022235408517496104">Faks:</translation> | 244 <translation id="1022235408517496104">Faks:</translation> |
| 245 <translation id="1985136186573666099">Za spajanje na mrežu <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> koristi postavke sustava vašeg računala za proxy.</translation> |
182 <translation id="8206859287963243715">Mobitel</translation> | 246 <translation id="8206859287963243715">Mobitel</translation> |
| 247 <translation id="6508261954199872201">Aplikacija: <ph name="APP_NAME"/></transla
tion> |
183 <translation id="5585645215698205895">&Dolje</translation> | 248 <translation id="5585645215698205895">&Dolje</translation> |
| 249 <translation id="8366757838691703947">? Svi podaci na uređaju bit će izgubljeni.
</translation> |
184 <translation id="6596816719288285829">IP adresa</translation> | 250 <translation id="6596816719288285829">IP adresa</translation> |
| 251 <translation id="4508265954913339219">Aktivacija nije uspjela</translation> |
185 <translation id="715487527529576698">Početni kineski način je pojednostavljeni k
ineski</translation> | 252 <translation id="715487527529576698">Početni kineski način je pojednostavljeni k
ineski</translation> |
186 <translation id="1674989413181946727">SSL postavke za cijelo računalo:</translat
ion> | 253 <translation id="1674989413181946727">SSL postavke za cijelo računalo:</translat
ion> |
187 <translation id="8703575177326907206">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/> nije šifri
rana.</translation> | 254 <translation id="8703575177326907206">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/> nije šifri
rana.</translation> |
| 255 <translation id="3874070094967379652">Upotrijebi zaporku sinkronizacije za kript
iranje mojih podataka</translation> |
| 256 <translation id="4864369630010738180">Prijavljivanje...</translation> |
| 257 <translation id="6500116422101723010">Poslužitelj trenutno ne može obraditi zaht
jev. Ovaj kôd znači da je to privremeno stanje, a poslužitelj će se vratiti nako
n stanke.</translation> |
188 <translation id="4197577448076628265">Ovo proširenje imat će pristup vašoj povij
esti pregledavanja i privatnim podacima na web-lokaciji <ph name="HOST"/>.</tran
slation> | 258 <translation id="4197577448076628265">Ovo proširenje imat će pristup vašoj povij
esti pregledavanja i privatnim podacima na web-lokaciji <ph name="HOST"/>.</tran
slation> |
189 <translation id="1644574205037202324">Povijest</translation> | 259 <translation id="1644574205037202324">Povijest</translation> |
| 260 <translation id="479280082949089240">Kolačići koje je postavila ova stranica</tr
anslation> |
190 <translation id="2518917559152314023">Do&daj...</translation> | 261 <translation id="2518917559152314023">Do&daj...</translation> |
191 <translation id="7464038383832981644">Vrati na zadane postavke</translation> | 262 <translation id="7464038383832981644">Vrati na zadane postavke</translation> |
| 263 <translation id="2886862922374605295">Hardver:</translation> |
192 <translation id="5155055381903895958">Uvoz profila:</translation> | 264 <translation id="5155055381903895958">Uvoz profila:</translation> |
193 <translation id="4419098590196511435">Nešto nedostaje</translation> | |
194 <translation id="4256316378292851214">Sp&remi videozapis kao...</translation
> | 265 <translation id="4256316378292851214">Sp&remi videozapis kao...</translation
> |
195 <translation id="3512466011168167042">Pokaži prijedloge za navigacijske pogreške
</translation> | |
196 <translation id="7767960058630128695">Zaporke:</translation> | 266 <translation id="7767960058630128695">Zaporke:</translation> |
197 <translation id="6518014396551869914">Kop&iraj sliku</translation> | 267 <translation id="6518014396551869914">Kop&iraj sliku</translation> |
198 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> | 268 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> |
199 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 269 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
200 <translation id="8137466102180286814">Blokirani su kolačići s web-mjesta<ph name
="HOST"/>.</translation> | 270 <translation id="3986287159189541211">HTTP pogreška <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<
ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
201 <translation id="3225319735946384299">Kodno potpisivanje</translation> | 271 <translation id="3225319735946384299">Kodno potpisivanje</translation> |
202 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Pomoć</translati
on> | 272 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Pomoć</translati
on> |
203 <translation id="2422426094670600218"><bez naziva></translation> | 273 <translation id="2422426094670600218"><bez naziva></translation> |
| 274 <translation id="2012766523151663935">Revizija opreme:</translation> |
204 <translation id="4120898696391891645">Stranica se ne učitava</translation> | 275 <translation id="4120898696391891645">Stranica se ne učitava</translation> |
205 <translation id="7800304661137206267">Veza je šifrirana pomoću <ph name="CIPHER"
/>, za provjeru autentičnosti poruke koristi se <ph name="MAC"/>, a <ph name="KX
"/> služi za mehanizam razmjene ključeva.</translation> | 276 <translation id="7800304661137206267">Veza je šifrirana pomoću <ph name="CIPHER"
/>, za provjeru autentičnosti poruke koristi se <ph name="MAC"/>, a <ph name="KX
"/> služi za mehanizam razmjene ključeva.</translation> |
206 <translation id="8198867017120100322">Omogući dostupnost</translation> | |
207 <translation id="5584537427775243893">Uvoz u tijeku</translation> | 277 <translation id="5584537427775243893">Uvoz u tijeku</translation> |
| 278 <translation id="9128870381267983090">Povezivanje s mrežom</translation> |
208 <translation id="4181841719683918333">Jezici</translation> | 279 <translation id="4181841719683918333">Jezici</translation> |
| 280 <translation id="163459730095970839">Vidim problem vezan uz:</translation> |
| 281 <translation id="6533668113756472185">Oblikovanje stranice ili izgled</translati
on> |
209 <translation id="5910363049092958439">Sp&remi sliku kao...</translation> | 282 <translation id="5910363049092958439">Sp&remi sliku kao...</translation> |
210 <translation id="1363055550067308502">Prebaci način potpuno preklopljeno/pola ši
rine</translation> | 283 <translation id="1363055550067308502">Prebaci način potpuno preklopljeno/pola ši
rine</translation> |
211 <translation id="6451650035642342749">Obriši postavke automatskog otvaranja</tra
nslation> | 284 <translation id="6451650035642342749">Obriši postavke automatskog otvaranja</tra
nslation> |
212 <translation id="7121570032414343252">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_TWO"/></tra
nslation> | 285 <translation id="7121570032414343252">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_TWO"/></tra
nslation> |
213 <translation id="5316081915727784324">Brazilski izgled tipkovnice</translation> | |
214 <translation id="1378451347523657898">Ne šalji snimak zaslona</translation> | 286 <translation id="1378451347523657898">Ne šalji snimak zaslona</translation> |
215 <translation id="5098629044894065541">hebrejski</translation> | 287 <translation id="5098629044894065541">hebrejski</translation> |
216 <translation id="7751559664766943798">Uvijek prikaži traku oznake</translation> | 288 <translation id="7751559664766943798">Uvijek prikaži traku oznake</translation> |
217 <translation id="6380224340023442078">Postavke sadržaja...</translation> | 289 <translation id="6380224340023442078">Postavke sadržaja...</translation> |
| 290 <translation id="950108145290971791">Omogućiti Instant za brže pretraživanje i p
regledavanje?</translation> |
218 <translation id="144136026008224475">Nabavi više proširenja >></translatio
n> | 291 <translation id="144136026008224475">Nabavi više proširenja >></translatio
n> |
219 <translation id="5486326529110362464">Vrijednost unosa za osobni ključ mora post
ojati.</translation> | 292 <translation id="5486326529110362464">Vrijednost unosa za osobni ključ mora post
ojati.</translation> |
220 <translation id="8584280235376696778">&Otvori video na novoj kartici</transl
ation> | 293 <translation id="8584280235376696778">&Otvori video na novoj kartici</transl
ation> |
221 <translation id="2845382757467349449">Uvijek prikaži traku oznake</translation> | 294 <translation id="2845382757467349449">Uvijek prikaži traku oznake</translation> |
222 <translation id="3053013834507634016">Korištenje ključa certifikata</translation
> | 295 <translation id="3053013834507634016">Korištenje ključa certifikata</translation
> |
223 <translation id="7511635910912978956">Preostali sati: <ph name="NUMBER_FEW"/></t
ranslation> | 296 <translation id="7511635910912978956">Preostali sati: <ph name="NUMBER_FEW"/></t
ranslation> |
224 <translation id="2152580633399033274">Prikaži sve slike (preporučuje se)</transl
ation> | 297 <translation id="2152580633399033274">Prikaži sve slike (preporučuje se)</transl
ation> |
225 <translation id="3993316092918049419">DNS poslužitelj:</translation> | |
226 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> postavit će auto
matsko ažuriranje za sve korisnike na ovom računalu.</translation> | 298 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> postavit će auto
matsko ažuriranje za sve korisnike na ovom računalu.</translation> |
227 <translation id="6074963268421707432">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da p
rikazuje obavijesti radne površine</translation> | 299 <translation id="6074963268421707432">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da p
rikazuje obavijesti radne površine</translation> |
| 300 <translation id="8508050303181238566">Pritisnite <ph name="HOTKEY_NAME"/> za pri
jelaz između metoda unosa.</translation> |
228 <translation id="4001299999465067131">Unesite slova kako su prikazana na gornjoj
slici.</translation> | 301 <translation id="4001299999465067131">Unesite slova kako su prikazana na gornjoj
slici.</translation> |
229 <translation id="4735819417216076266">Stil unosa Space</translation> | 302 <translation id="4735819417216076266">Stil unosa Space</translation> |
230 <translation id="2977095037388048586">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAI
N"/>, ali umjesto toga došli ste do poslužitelja koji se predstavlja kao domena
<ph name="DOMAIN2"/>. Uzrok tome je možda pogrešna konfiguracija na poslužitelju
ili nešto ozbiljnije. Napadač na vašoj mreži možda vas pokušava navesti da posj
etite lažnu (i potencijalno opasnu) verziju domene <ph name="DOMAIN3"/>. Ne bist
e trebali nastaviti dalje.</translation> | 303 <translation id="2977095037388048586">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAI
N"/>, ali umjesto toga došli ste do poslužitelja koji se predstavlja kao domena
<ph name="DOMAIN2"/>. Uzrok tome je možda pogrešna konfiguracija na poslužitelju
ili nešto ozbiljnije. Napadač na vašoj mreži možda vas pokušava navesti da posj
etite lažnu (i potencijalno opasnu) verziju domene <ph name="DOMAIN3"/>. Ne bist
e trebali nastaviti dalje.</translation> |
231 <translation id="5374359983950678924">Promijeni sliku</translation> | 304 <translation id="5374359983950678924">Promijeni sliku</translation> |
232 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> | 305 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> |
233 <translation id="5233638681132016545">Nova kartica</translation> | 306 <translation id="5233638681132016545">Nova kartica</translation> |
| 307 <translation id="6130777085772782131">Minuta do isteka: <ph name="MINUES"/></tra
nslation> |
234 <translation id="6567688344210276845">Nije uspjelo učitavanje ikone "<ph na
me="ICON"/>" za radnju stranice.</translation> | 308 <translation id="6567688344210276845">Nije uspjelo učitavanje ikone "<ph na
me="ICON"/>" za radnju stranice.</translation> |
235 <translation id="5210365745912300556">Zatvori karticu</translation> | 309 <translation id="5210365745912300556">Zatvori karticu</translation> |
| 310 <translation id="6660091848639952711">Idite na |
| 311 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 312 Izbornik alata > Opcije > Napredne postavke > Promijeni proxy
postavke |
| 313 <ph name="END_BOLD"/> |
| 314 i uvjerite se da je vaša konfiguracija postavljena na "nema proxy
poslužitelja" ili "izravno."</translation> |
236 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - Nepoznata vrsta da
toteke.</translation> | 315 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - Nepoznata vrsta da
toteke.</translation> |
237 <translation id="1992397118740194946">Nije postavljeno</translation> | 316 <translation id="1992397118740194946">Nije postavljeno</translation> |
238 <translation id="2748195863953330234">Postavite sliku profila</translation> | 317 <translation id="4979897910191507979">Kliknite za pokretanje dodatka</translatio
n> |
239 <translation id="8556732995053816225">Razlikuj v&eliko/malo slovo</translati
on> | 318 <translation id="8556732995053816225">Razlikuj v&eliko/malo slovo</translati
on> |
240 <translation id="1844694039143158925">Prijelaz na kineski način</translation> | 319 <translation id="1844694039143158925">Prijelaz na kineski način</translation> |
241 <translation id="2551763528995812091">Zaporke i izrazi</translation> | 320 <translation id="2551763528995812091">Zaporke i izrazi</translation> |
242 <translation id="3314070176311241517">Svim web-lokacijama dopusti pokretanje Jav
aScripta (preporučuje se)</translation> | 321 <translation id="3314070176311241517">Svim web-lokacijama dopusti pokretanje Jav
aScripta (preporučuje se)</translation> |
243 <translation id="5710740561465385694">Pošalji mi upit ako web-lokacija pokuša po
staviti podatke</translation> | 322 <translation id="5710740561465385694">Pošalji mi upit ako web-lokacija pokuša po
staviti podatke</translation> |
244 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | 323 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> |
245 <translation id="2386075414731200564">Pisanje osobnog ključa nije uspjelo.</tran
slation> | 324 <translation id="2386075414731200564">Pisanje osobnog ključa nije uspjelo.</tran
slation> |
| 325 <translation id="3897092660631435901">Izbornik</translation> |
246 <translation id="8553075262323480129">Prijevod nije uspio jer nije bilo moguće o
drediti jezik stranice.</translation> | 326 <translation id="8553075262323480129">Prijevod nije uspio jer nije bilo moguće o
drediti jezik stranice.</translation> |
| 327 <translation id="7554551751897402875">Pozadinske web-aplikacije</translation> |
| 328 <translation id="4381849418013903196">Dvotočka</translation> |
247 <translation id="1103523840287552314">Uvijek prevedi <ph name="LANGUAGE"/></tran
slation> | 329 <translation id="1103523840287552314">Uvijek prevedi <ph name="LANGUAGE"/></tran
slation> |
248 <translation id="2263497240924215535">(Onemogućeno)</translation> | 330 <translation id="2263497240924215535">(Onemogućeno)</translation> |
249 <translation id="6360709384096878403">Prijavi bug ili neispravnu web-lokaciju...
</translation> | 331 <translation id="6360709384096878403">Prijavi bug ili neispravnu web-lokaciju...
</translation> |
250 <translation id="2159087636560291862">U tom slučaju, certifikat nisu provjerile
treće strane kojima vaše računalo vjeruje. Svatko može stvoriti certifikat i tvr
diti da je bilo koja web-lokacija, stoga to mora potvrditi pouzdana treća strana
. Bez potvrde, informacije o identitetu u certifikatu nemaju smisla. Dakle, nije
moguće provjeriti komunicirate li s domenom <ph name="DOMAIN"/> ili s napadačem
koji je generirao vlastiti certifikat s kojim tvrdi da je domena <ph name="DOMA
IN2"/>. Ne biste trebali nastaviti dalje.</translation> | 332 <translation id="2159087636560291862">U tom slučaju, certifikat nisu provjerile
treće strane kojima vaše računalo vjeruje. Svatko može stvoriti certifikat i tvr
diti da je bilo koja web-lokacija, stoga to mora potvrditi pouzdana treća strana
. Bez potvrde, informacije o identitetu u certifikatu nemaju smisla. Dakle, nije
moguće provjeriti komunicirate li s domenom <ph name="DOMAIN"/> ili s napadačem
koji je generirao vlastiti certifikat s kojim tvrdi da je domena <ph name="DOMA
IN2"/>. Ne biste trebali nastaviti dalje.</translation> |
251 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 333 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
| 334 <translation id="6840184929775541289">Nije tijelo za izdavanje certifikata</tran
slation> |
252 <translation id="144518587530125858">Nije uspjelo učitavanje putanje "<ph n
ame="IMAGE_PATH"/>" za temu.</translation> | 335 <translation id="144518587530125858">Nije uspjelo učitavanje putanje "<ph n
ame="IMAGE_PATH"/>" za temu.</translation> |
253 <translation id="7925285046818567682">Čekanje <ph name="HOST_NAME"/>...</transla
tion> | 336 <translation id="7925285046818567682">Čekanje <ph name="HOST_NAME"/>...</transla
tion> |
254 <translation id="5850800573054873412">Ovo će proširenje imati pristup vašoj povi
jesti pregledavanja i privatnim podacima na svim web-lokacijama.</translation> | 337 <translation id="5850800573054873412">Ovo će proširenje imati pristup vašoj povi
jesti pregledavanja i privatnim podacima na svim web-lokacijama.</translation> |
| 338 <translation id="1764354371592356238">kanadski (engleski)</translation> |
255 <translation id="3280237271814976245">Spremi &kao...</translation> | 339 <translation id="3280237271814976245">Spremi &kao...</translation> |
| 340 <translation id="785407234302763980">Zaustavit ćete sinkronizaciju na svim račun
alima na kojima koristite Chrome. Vaši podaci također će biti izbrisani na Googl
eu, ali ostat će unutar preglednika Chrome. Jeste li sigurni?</translation> |
256 <translation id="7658239707568436148">Odustani</translation> | 341 <translation id="7658239707568436148">Odustani</translation> |
| 342 <translation id="9121814364785106365">Otvori kao pričvršćenu karticu</translatio
n> |
257 <translation id="6996264303975215450">Web-stranica, potpuna</translation> | 343 <translation id="6996264303975215450">Web-stranica, potpuna</translation> |
258 <translation id="8744320793514149773">Ovo će proširenje imati pristup vašim priv
atnim podacima na svim web-lokacijama.</translation> | 344 <translation id="8744320793514149773">Ovo će proširenje imati pristup vašim priv
atnim podacima na svim web-lokacijama.</translation> |
259 <translation id="3435896845095436175">Omogući</translation> | 345 <translation id="3435896845095436175">Omogući</translation> |
| 346 <translation id="1891668193654680795">Vjeruj ovom certifikatu za identifikaciju
proizvođača softvera.</translation> |
| 347 <translation id="5585118885427931890">Nije bilo moguće stvoriti mapu oznaka.</tr
anslation> |
260 <translation id="2154710561487035718">Kopiraj URL</translation> | 348 <translation id="2154710561487035718">Kopiraj URL</translation> |
261 <translation id="6222402353920851815">Španjolski (katalonski) način unosa</trans
lation> | |
262 <translation id="4244236525807044920">Promijeni postavke fonta i jezika</transla
tion> | 349 <translation id="4244236525807044920">Promijeni postavke fonta i jezika</transla
tion> |
263 <translation id="3241680850019875542">Odaberite korijenski direktorij proširenja
za pakiranje. Da biste ažurirali proširenje, odaberite i datoteku osobnog ključ
a za ponovnu upotrebu.</translation> | 350 <translation id="3241680850019875542">Odaberite korijenski direktorij proširenja
za pakiranje. Da biste ažurirali proširenje, odaberite i datoteku osobnog ključ
a za ponovnu upotrebu.</translation> |
| 351 <translation id="5393823606811728196">Pokusi usluge Labs</translation> |
264 <translation id="2679629658858164554">URL stranice:</translation> | 352 <translation id="2679629658858164554">URL stranice:</translation> |
265 <translation id="6746124502594467657">Pomakni dolje</translation> | 353 <translation id="6746124502594467657">Pomakni dolje</translation> |
266 <translation id="2806486418181903201">Nevažeća prijava</translation> | 354 <translation id="7500424997253660722">Ograničen uzorak:</translation> |
267 <translation id="3383487468758466563">Fontovi i jezici:</translation> | 355 <translation id="3383487468758466563">Fontovi i jezici:</translation> |
268 <translation id="6163363155248589649">&Normalno</translation> | 356 <translation id="6163363155248589649">&Normalno</translation> |
269 <translation id="7972714317346275248">PKCS br. 1 SHA-384 s RSA enkripcijom</tran
slation> | 357 <translation id="7972714317346275248">PKCS br. 1 SHA-384 s RSA enkripcijom</tran
slation> |
270 <translation id="3020990233660977256">Serijski broj: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> | 358 <translation id="3020990233660977256">Serijski broj: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> |
271 <translation id="351448482535494322">Država/pokrajina/područje:</translation> | 359 <translation id="351448482535494322">Država/pokrajina/područje:</translation> |
272 <translation id="8216781342946147825">Svi podaci o vašem računalu i web-lokacija
ma koje posjetite</translation> | 360 <translation id="8216781342946147825">Svi podaci o vašem računalu i web-lokacija
ma koje posjetite</translation> |
273 <translation id="5548207786079516019">Ovo je sekundarna instalacija programa <ph
name="PRODUCT_NAME"/> i on ne može biti vaš zadani preglednik.</translation> | 361 <translation id="5548207786079516019">Ovo je sekundarna instalacija programa <ph
name="PRODUCT_NAME"/> i on ne može biti vaš zadani preglednik.</translation> |
274 <translation id="3984413272403535372">Došlo je do pogreške tijekom potpisivanja
proširenja.</translation> | 362 <translation id="3984413272403535372">Došlo je do pogreške tijekom potpisivanja
proširenja.</translation> |
275 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 363 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
276 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> omogućuje da web
pretražujete pomoću višenamjenskog okvira. Odaberite koju tražilicu želite kori
stiti:</translation> | 364 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> omogućuje da web
pretražujete pomoću višenamjenskog okvira. Odaberite koju tražilicu želite kori
stiti:</translation> |
| 365 <translation id="1664773024867913405">Odaberite vrstu problema na padajućem izbo
rniku i pošaljite prijavu</translation> |
| 366 <translation id="4299729908419173967">brazilski</translation> |
277 <translation id="3373604799988099680">Proširenja ili aplikacije</translation> | 367 <translation id="3373604799988099680">Proširenja ili aplikacije</translation> |
| 368 <translation id="314141447227043789">Slika je preuzeta.</translation> |
| 369 <translation id="4951725428836687618">Omogući Napredni sustav datoteka, uključuj
ući podršku USB i SD kartica</translation> |
278 <translation id="8725178340343806893">Favoriti/oznake</translation> | 370 <translation id="8725178340343806893">Favoriti/oznake</translation> |
279 <translation id="5177526793333269655">Prikaz minijatura</translation> | 371 <translation id="5177526793333269655">Prikaz minijatura</translation> |
280 <translation id="8926389886865778422">Više me ne pitaj</translation> | 372 <translation id="8926389886865778422">Više me ne pitaj</translation> |
281 <translation id="2836269494620652131">Pad sustava</translation> | |
282 <translation id="6985235333261347343">Microsoftov agent za oporavak ključa</tran
slation> | 373 <translation id="6985235333261347343">Microsoftov agent za oporavak ključa</tran
slation> |
283 <translation id="3605499851022050619">Dijagnostička stranica Sigurno pregledavan
je</translation> | 374 <translation id="3605499851022050619">Dijagnostička stranica Sigurno pregledavan
je</translation> |
284 <translation id="4417271111203525803">Adresni redak 2:</translation> | 375 <translation id="4417271111203525803">Adresni redak 2:</translation> |
| 376 <translation id="5399884481423204214">Slanje povratnih informacija korisnika nij
e uspjelo: 1 USD</translation> |
285 <translation id="4307992518367153382">Osnove</translation> | 377 <translation id="4307992518367153382">Osnove</translation> |
286 <translation id="5912378097832178659">&Uredi tražilicu...</translation> | 378 <translation id="5912378097832178659">&Uredi tražilicu...</translation> |
287 <translation id="8272426682713568063">Kreditne kartice</translation> | 379 <translation id="8272426682713568063">Kreditne kartice</translation> |
288 <translation id="3173397526570909331">Zaustavi sinkronizaciju</translation> | 380 <translation id="3173397526570909331">Zaustavi sinkronizaciju</translation> |
289 <translation id="5538092967727216836">Ponovo učitaj okvir</translation> | 381 <translation id="5538092967727216836">Ponovo učitaj okvir</translation> |
290 <translation id="4813345808229079766">Veza</translation> | 382 <translation id="4813345808229079766">Veza</translation> |
291 <translation id="411666854932687641">Privatna memorija</translation> | 383 <translation id="411666854932687641">Privatna memorija</translation> |
292 <translation id="119944043368869598">Očisti sve</translation> | 384 <translation id="119944043368869598">Očisti sve</translation> |
293 <translation id="1336254985736398701">Pogledaj &informacije o stranici</tran
slation> | 385 <translation id="1336254985736398701">Pogledaj &informacije o stranici</tran
slation> |
294 <translation id="5678480951567683474">Prikaži izbornike Stranica i Alati</transl
ation> | 386 <translation id="5678480951567683474">Prikaži izbornike Stranica i Alati</transl
ation> |
295 <translation id="1681058506585728454">Postavke Automatskg popunjavanja</translat
ion> | |
296 <translation id="1652965563555864525">&Isključi ton</translation> | 387 <translation id="1652965563555864525">&Isključi ton</translation> |
297 <translation id="4200983522494130825">Nova &kartica</translation> | 388 <translation id="4200983522494130825">Nova &kartica</translation> |
298 <translation id="7979036127916589816">Sinkronizacijska pogreška</translation> | 389 <translation id="7979036127916589816">Sinkronizacijska pogreška</translation> |
299 <translation id="1029317248976101138">Zumiranje</translation> | 390 <translation id="1029317248976101138">Zumiranje</translation> |
300 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> od <ph name="TOT
AL_MATCHCOUNT"/></translation> | 391 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> od <ph name="TOT
AL_MATCHCOUNT"/></translation> |
301 <translation id="8890069497175260255">Vrsta tipkovnice</translation> | 392 <translation id="8890069497175260255">Vrsta tipkovnice</translation> |
302 <translation id="2303544859777878640">Jezici:</translation> | 393 <translation id="2303544859777878640">Jezici:</translation> |
303 <translation id="6929746927224321095">Onemogući automatsko popunjavanje</transla
tion> | 394 <translation id="1202290638211552064">Dok su pristupnik ili proxy poslužitelj če
kali na odgovor nadređenog poslužitelja, vrijeme je isteklo.</translation> |
304 <translation id="2021921916539001817">Prijenos iz <ph name="HOST_NAME"/>...</tra
nslation> | 395 <translation id="2021921916539001817">Prijenos iz <ph name="HOST_NAME"/>...</tra
nslation> |
305 <translation id="6909042471249949473">Obriši podatke iz ovog razdoblja:</transla
tion> | 396 <translation id="6909042471249949473">Obriši podatke iz ovog razdoblja:</transla
tion> |
306 <translation id="5731751937436428514">Vijetnamski način unosa (VIQR)</translatio
n> | 397 <translation id="5731751937436428514">Vijetnamski način unosa (VIQR)</translatio
n> |
| 398 <translation id="1082375712539889709">http://www.google.com/support/chrome/bin/a
nswer.py?answer=142893&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> |
307 <translation id="7615851733760445951"><nema odabranog kolačića></translati
on> | 399 <translation id="7615851733760445951"><nema odabranog kolačića></translati
on> |
| 400 <translation id="5279600392753459966">Blokiraj sve</translation> |
| 401 <translation id="6846298663435243399">Učitavanje…</translation> |
308 <translation id="3660179305079774227">Strelica prema gore</translation> | 402 <translation id="3660179305079774227">Strelica prema gore</translation> |
309 <translation id="7392915005464253525">P&onovo otvorite zatvoreni prozor</tra
nslation> | 403 <translation id="7392915005464253525">P&onovo otvorite zatvoreni prozor</tra
nslation> |
310 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 404 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
311 <translation id="1541725072327856736">poluširoka katakana</translation> | 405 <translation id="1541725072327856736">poluširoka katakana</translation> |
312 <translation id="7456847797759667638">Otvori lokaciju...</translation> | 406 <translation id="7456847797759667638">Otvori lokaciju...</translation> |
313 <translation id="1388866984373351434">Podaci o pregledavanju</translation> | 407 <translation id="1388866984373351434">Podaci o pregledavanju</translation> |
314 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation> | 408 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation> |
| 409 <translation id="2800537048826676660">Upotrijebi ovaj jezik za provjeru pravopis
a</translation> |
315 <translation id="68541483639528434">Zatvori ostale kartice</translation> | 410 <translation id="68541483639528434">Zatvori ostale kartice</translation> |
316 <translation id="941543339607623937">Nevažeći osobni ključ.</translation> | 411 <translation id="941543339607623937">Nevažeći osobni ključ.</translation> |
317 <translation id="6676229347473411721">Korisnička e-pošta:</translation> | 412 <translation id="6676229347473411721">Korisnička e-pošta:</translation> |
318 <translation id="4433862206975946675">Uvezi podatke s drugog računala...</transl
ation> | 413 <translation id="4433862206975946675">Uvezi podatke s drugog računala...</transl
ation> |
319 <translation id="4022426551683927403">&Dodaj u rječnik</translation> | 414 <translation id="4022426551683927403">&Dodaj u rječnik</translation> |
320 <translation id="2897878306272793870">Jeste li sigurni da želite otvoriti <ph na
me="TAB_COUNT"/> kartica?</translation> | 415 <translation id="2897878306272793870">Jeste li sigurni da želite otvoriti <ph na
me="TAB_COUNT"/> kartica?</translation> |
321 <translation id="8619364065247326496">Talijanski izgled tipkovnice</translation> | 416 <translation id="312759608736432009">Proizvođač uređaja:</translation> |
322 <translation id="362276910939193118">Pokaži cijelu povijest</translation> | 417 <translation id="362276910939193118">Pokaži cijelu povijest</translation> |
| 418 <translation id="6079696972035130497">Neograničeno</translation> |
| 419 <translation id="6348657800373377022">Kombinirani okvir</translation> |
323 <translation id="8064671687106936412">Ključ:</translation> | 420 <translation id="8064671687106936412">Ključ:</translation> |
324 <translation id="1725149567830788547">Prikaži &kontrole</translation> | 421 <translation id="1725149567830788547">Prikaži &kontrole</translation> |
325 <translation id="3528033729920178817">Ova stranica prati vašu lokaciju.</transla
tion> | 422 <translation id="3528033729920178817">Ova stranica prati vašu lokaciju.</transla
tion> |
326 <translation id="5518584115117143805">Certifikat enkripcije e-pošte</translation
> | 423 <translation id="5518584115117143805">Certifikat enkripcije e-pošte</translation
> |
327 <translation id="2849936225196189499">Kritično</translation> | 424 <translation id="2849936225196189499">Kritično</translation> |
328 <translation id="9001035236599590379">MIME vrsta</translation> | 425 <translation id="9001035236599590379">MIME vrsta</translation> |
329 <translation id="5612754943696799373">Dopustiti preuzimanje?</translation> | 426 <translation id="5612754943696799373">Dopustiti preuzimanje?</translation> |
330 <translation id="1073286447082909762">Otvori okvir u novom &prozoru</transla
tion> | 427 <translation id="1073286447082909762">Otvori okvir u novom &prozoru</transla
tion> |
331 <translation id="1864111464094315414">Prijava</translation> | 428 <translation id="1864111464094315414">Prijava</translation> |
332 <translation id="692135145298539227">izbriši</translation> | 429 <translation id="692135145298539227">izbriši</translation> |
333 <translation id="5515810278159179124">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da p
rati moju fizičku lokaciju</translation> | 430 <translation id="5515810278159179124">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da p
rati moju fizičku lokaciju</translation> |
334 <translation id="398967089780480076">Radnja:</translation> | 431 <translation id="398967089780480076">Radnja:</translation> |
335 <translation id="2411296794256528119">Provjera autentičnosti na temelju certifik
ata nije uspjela.</translation> | 432 <translation id="2411296794256528119">Provjera autentičnosti na temelju certifik
ata nije uspjela.</translation> |
336 <translation id="5999606216064768721">Koristi naslovnu traku sustava i obrube</t
ranslation> | 433 <translation id="5999606216064768721">Koristi naslovnu traku sustava i obrube</t
ranslation> |
| 434 <translation id="3398951731874728419">Informacija o pogrešci:</translation> |
337 <translation id="8945419807169257367">Potvrdu poslužitelja nije moguće provjerit
i</translation> | 435 <translation id="8945419807169257367">Potvrdu poslužitelja nije moguće provjerit
i</translation> |
338 <translation id="1464570622807304272">Isprobajte - upišite "orhideje",
a zatim pritisnite Enter.</translation> | 436 <translation id="1464570622807304272">Isprobajte - upišite "orhideje",
a zatim pritisnite Enter.</translation> |
| 437 <translation id="8026684114486203427">Da biste koristili Chrome Web Store, morat
e se prijaviti putem Google Računa.</translation> |
339 <translation id="1014623180220576017">Uključene informacije o sustavu...</transl
ation> | 438 <translation id="1014623180220576017">Uključene informacije o sustavu...</transl
ation> |
| 439 <translation id="8417276187983054885">Postavi <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tra
nslation> |
340 <translation id="2678063897982469759">Ponovo omogući</translation> | 440 <translation id="2678063897982469759">Ponovo omogući</translation> |
341 <translation id="4850886885716139402">Prikaz</translation> | 441 <translation id="4850886885716139402">Prikaz</translation> |
342 <translation id="1965338962645102116">Da biste uvezli oznake Google Alatne trake
u Chrome, morate biti prijavljeni na Google račun. Prijavite se i pokušajte pon
oviti uvoz.</translation> | 442 <translation id="1965338962645102116">Da biste uvezli oznake Google Alatne trake
u Chrome, morate biti prijavljeni na Google račun. Prijavite se i pokušajte pon
oviti uvoz.</translation> |
| 443 <translation id="7069167140811834479">Dovršeno je ažuriranje sustava. Ponovo pok
renite sustav pritiskom na gumb za uključivanje, pričekajte da se sustav isključ
i, a zatim ponovo pritisnite gumb za uključivanje.</translation> |
| 444 <translation id="5120247199412907247">Napredna konfiguracija</translation> |
343 <translation id="5922220455727404691">Koristi SSL 3.0</translation> | 445 <translation id="5922220455727404691">Koristi SSL 3.0</translation> |
344 <translation id="8899851313684471736">Otvori vezu u novom &prozoru</translat
ion> | 446 <translation id="8899851313684471736">Otvori vezu u novom &prozoru</translat
ion> |
| 447 <translation id="4110342520124362335">Blokirani su kolačići s web-mjesta <ph nam
e="DOMAIN"/>.</translation> |
345 <translation id="2019718679933488176">&Otvori zvučni zapis na novoj kartici<
/translation> | 448 <translation id="2019718679933488176">&Otvori zvučni zapis na novoj kartici<
/translation> |
346 <translation id="7465778193084373987">URL za opoziv Netscape certifikata</transl
ation> | 449 <translation id="7465778193084373987">URL za opoziv Netscape certifikata</transl
ation> |
347 <translation id="7421925624202799674">&Prikaži izvor stranice</translation> | 450 <translation id="7421925624202799674">&Prikaži izvor stranice</translation> |
| 451 <translation id="3940082421246752453">Poslužitelj ne podržava HTTP verziju koja
se koristi u tom zahtjevu.</translation> |
| 452 <translation id="4175446922947162669">Nemate autorizaciju za pristup web-stranic
i na <ph name="URL"/>. Možda se trebate prijaviti.</translation> |
348 <translation id="6686490380836145850">Zatvori kartice s desne strane</translatio
n> | 453 <translation id="6686490380836145850">Zatvori kartice s desne strane</translatio
n> |
349 <translation id="5608669887400696928">Broj sati: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr
anslation> | 454 <translation id="5608669887400696928">Broj sati: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr
anslation> |
| 455 <translation id="2600306978737826651">Preuzimanje slike nije uspjelo, snimanje j
e prekinuto!</translation> |
350 <translation id="609978099044725181">Omogući/onemogući način hanja</translation> | 456 <translation id="609978099044725181">Omogući/onemogući način hanja</translation> |
351 <translation id="2738771556149464852">Ne nakon</translation> | 457 <translation id="2738771556149464852">Ne nakon</translation> |
352 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> | 458 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> |
353 <translation id="1984475670968577432">Srpski izgled tipkovnice</translation> | |
354 <translation id="1817871734039893258">Microsoftovo obnavljanje datoteke</transla
tion> | 459 <translation id="1817871734039893258">Microsoftovo obnavljanje datoteke</transla
tion> |
355 <translation id="2423578206845792524">Sp&remi sliku kao...</translation> | 460 <translation id="2423578206845792524">Sp&remi sliku kao...</translation> |
356 <translation id="3099779225519665067">Španjolski izgled tipkovnice</translation> | |
357 <translation id="9068931793451030927">Put:</translation> | 461 <translation id="9068931793451030927">Put:</translation> |
| 462 <translation id="7320906967354320621">U mirovanju</translation> |
358 <translation id="1407050882688520094">Imate certifikate u arhivi koji identifici
raju ova tijela za izdavanje certifikata:</translation> | 463 <translation id="1407050882688520094">Imate certifikate u arhivi koji identifici
raju ova tijela za izdavanje certifikata:</translation> |
| 464 <translation id="1634788685286903402">Vjeruj ovom certifikatu za identificiranje
korisnika e-pošte.</translation> |
359 <translation id="7052402604161570346">Ova vrsta datoteke može nauditi Vašem raču
nalu. Jeste li sigurni da želite preuzeti datoteku <ph name="FILE_NAME"/>?</tran
slation> | 465 <translation id="7052402604161570346">Ova vrsta datoteke može nauditi Vašem raču
nalu. Jeste li sigurni da želite preuzeti datoteku <ph name="FILE_NAME"/>?</tran
slation> |
360 <translation id="8642489171979176277">Uvezeno iz Google Alatne trake</translatio
n> | 466 <translation id="8642489171979176277">Uvezeno iz Google Alatne trake</translatio
n> |
361 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> | 467 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> |
| 468 <translation id="2232876851878324699">Datoteka je sadržavala jedan certifikat ko
ji nije bio uvezen:</translation> |
362 <translation id="1290691390430578691">Prijelaz na engleski način</translation> | 469 <translation id="1290691390430578691">Prijelaz na engleski način</translation> |
| 470 <translation id="4481614464927987190">češki</translation> |
363 <translation id="7335374713830044009">Otvori okvir u anoni&mnom prozoru</tra
nslation> | 471 <translation id="7335374713830044009">Otvori okvir u anoni&mnom prozoru</tra
nslation> |
364 <translation id="3586931643579894722">Sakrij detalje</translation> | 472 <translation id="3586931643579894722">Sakrij detalje</translation> |
365 <translation id="2011110593081822050">Web-djelatnik: <ph name="WORKER_NAME"/></t
ranslation> | 473 <translation id="2011110593081822050">Web-djelatnik: <ph name="WORKER_NAME"/></t
ranslation> |
| 474 <translation id="3294437725009624529">Gost</translation> |
366 <translation id="350069200438440499">Naziv datoteke:</translation> | 475 <translation id="350069200438440499">Naziv datoteke:</translation> |
367 <translation id="9058204152876341570">Nešto nedostaje</translation> | 476 <translation id="9058204152876341570">Nešto nedostaje</translation> |
368 <translation id="8494979374722910010">Pokušaj povezivanja s poslužiteljem nije u
spio.</translation> | 477 <translation id="8494979374722910010">Pokušaj povezivanja s poslužiteljem nije u
spio.</translation> |
369 <translation id="7810202088502699111">Na ovoj su stranici blokirani skočni prozo
ri.</translation> | 478 <translation id="7810202088502699111">Na ovoj su stranici blokirani skočni prozo
ri.</translation> |
370 <translation id="8190698733819146287">Prilagodi jezike i unos...</translation> | 479 <translation id="8190698733819146287">Prilagodi jezike i unos...</translation> |
| 480 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation> |
| 481 <translation id="5052931449450949884">Uređaj za snimanje zvuka prijavio je pogre
šku.</translation> |
371 <translation id="8795916974678578410">Novi prozor</translation> | 482 <translation id="8795916974678578410">Novi prozor</translation> |
372 <translation id="2733275712367076659">Imate certifikate tih organizacija koje va
s identificiraju:</translation> | 483 <translation id="2733275712367076659">Imate certifikate tih organizacija koje va
s identificiraju:</translation> |
| 484 <translation id="4670078915797619688">Prijava programske pogreške.</translation> |
| 485 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
373 <translation id="3798449238516105146">Verzija</translation> | 486 <translation id="3798449238516105146">Verzija</translation> |
374 <translation id="5764483294734785780">Sp&remi zvučni zapis kao...</translati
on> | 487 <translation id="5764483294734785780">Sp&remi zvučni zapis kao...</translati
on> |
| 488 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation> |
375 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> | 489 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> |
376 <translation id="8507996248087185956">Broj minuta: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></
translation> | 490 <translation id="8507996248087185956">Broj minuta: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></
translation> |
377 <translation id="4845656988780854088">Sinkroniziraj samo postavke i podatke koji
su se\npromijenili od posljednje prijave\n(potrebna je prethodna zaporka)</tran
slation> | 491 <translation id="4845656988780854088">Sinkroniziraj samo postavke i podatke koji
su se\npromijenili od posljednje prijave\n(potrebna je prethodna zaporka)</tran
slation> |
378 <translation id="348620396154188443">Omogući svim web-lokacijama da prikazuju ob
avijesti radne površine</translation> | 492 <translation id="348620396154188443">Omogući svim web-lokacijama da prikazuju ob
avijesti radne površine</translation> |
379 <translation id="8214489666383623925">Otvori datoteku...</translation> | 493 <translation id="8214489666383623925">Otvori datoteku...</translation> |
380 <translation id="5230160809118287008">Teleportirani jarci</translation> | 494 <translation id="5230160809118287008">Teleportirani jarci</translation> |
381 <translation id="4495419450179050807">Ne prikazuj na ovoj stranici</translation> | 495 <translation id="4495419450179050807">Ne prikazuj na ovoj stranici</translation> |
382 <translation id="939736085109172342">Nova mapa</translation> | 496 <translation id="939736085109172342">Nova mapa</translation> |
383 <translation id="4933484234309072027">ugrađeno na URL <ph name="URL"/></translat
ion> | 497 <translation id="4933484234309072027">ugrađeno na URL <ph name="URL"/></translat
ion> |
| 498 <translation id="5554720593229208774">Tijelo za izdavanje certifikata za e-poštu
</translation> |
384 <translation id="862750493060684461">CSS predmemorija</translation> | 499 <translation id="862750493060684461">CSS predmemorija</translation> |
385 <translation id="5641560969478423183">Potvrda poslužitelja ne podudara se s URL-
om</translation> | 500 <translation id="5641560969478423183">Potvrda poslužitelja ne podudara se s URL-
om</translation> |
| 501 <translation id="4246887281556469983">Prikaži korisnička imena i slike na strani
ci prijave.</translation> |
386 <translation id="6204994989617056362">U sigurnom rukovanju nedostajalo je prošir
enje za ponovni SSL pregovor. Za neke web-lokacije, za koje se zna da podržavaju
proširenje za ponovni pregovor, Chrome zahtijeva sigurnije rukovanje radi sprje
čavanja niza poznatih napada. Izostanak ovog proširenja može značiti da je veza
tijekom tranzita bila presretnuta i manipulirana.</translation> | 502 <translation id="6204994989617056362">U sigurnom rukovanju nedostajalo je prošir
enje za ponovni SSL pregovor. Za neke web-lokacije, za koje se zna da podržavaju
proširenje za ponovni pregovor, Chrome zahtijeva sigurnije rukovanje radi sprje
čavanja niza poznatih napada. Izostanak ovog proširenja može značiti da je veza
tijekom tranzita bila presretnuta i manipulirana.</translation> |
387 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> | 503 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> |
| 504 <translation id="6997246993971253985">Povezivanje s proxy poslužiteljem nije mog
uće.</translation> |
388 <translation id="7789962463072032349">pauziraj</translation> | 505 <translation id="7789962463072032349">pauziraj</translation> |
389 <translation id="121827551500866099">Prikaži sva preuzimanja...</translation> | 506 <translation id="121827551500866099">Prikaži sva preuzimanja...</translation> |
| 507 <translation id="1562633988311880769">Prijavi se na <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/
></translation> |
390 <translation id="888062562827966298">Iznimke prikazane u kurzivu primjenjive su
samo na ovu anonimnu sesiju.</translation> | 508 <translation id="888062562827966298">Iznimke prikazane u kurzivu primjenjive su
samo na ovu anonimnu sesiju.</translation> |
391 <translation id="3115147772012638511">Čekanje predmemorije...</translation> | 509 <translation id="3115147772012638511">Čekanje predmemorije...</translation> |
392 <translation id="257088987046510401">Teme</translation> | 510 <translation id="257088987046510401">Teme</translation> |
393 <translation id="1426410128494586442">Da</translation> | 511 <translation id="1426410128494586442">Da</translation> |
394 <translation id="6725970970008349185">Broj kandidata za prikazivanje po stranici
</translation> | 512 <translation id="6725970970008349185">Broj kandidata za prikazivanje po stranici
</translation> |
395 <translation id="3520476450377425184">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_MANY"/></
translation> | 513 <translation id="3520476450377425184">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_MANY"/></
translation> |
396 <translation id="9055207877339166954">Teme:</translation> | 514 <translation id="9055207877339166954">Teme:</translation> |
397 <translation id="1059307158073710225">Provjeri pravopis:</translation> | 515 <translation id="1059307158073710225">Provjeri pravopis:</translation> |
398 <translation id="7643817847124207232">Internetska veza je prekinuta.</translatio
n> | |
399 <translation id="9083324773537346962">Inačica OS-a</translation> | 516 <translation id="9083324773537346962">Inačica OS-a</translation> |
400 <translation id="932327136139879170">Home</translation> | 517 <translation id="932327136139879170">Home</translation> |
401 <translation id="2560794850818211873">K&opiraj URL videozapisa</translation> | 518 <translation id="2560794850818211873">K&opiraj URL videozapisa</translation> |
402 <translation id="6042708169578999844">Vaši podaci na web-lokaciji <ph name="WEBS
ITE_1"/> i <ph name="WEBSITE_2"/></translation> | 519 <translation id="6042708169578999844">Vaši podaci na web-lokaciji <ph name="WEBS
ITE_1"/> i <ph name="WEBSITE_2"/></translation> |
403 <translation id="5302048478445481009">Jezik</translation> | 520 <translation id="5302048478445481009">Jezik</translation> |
404 <translation id="5553089923092577885">Mapiranja pravila certifikata</translation
> | 521 <translation id="5553089923092577885">Mapiranja pravila certifikata</translation
> |
| 522 <translation id="5755423123246865398">Promijeni</translation> |
405 <translation id="5600907569873192868">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_MANY"/>
</translation> | 523 <translation id="5600907569873192868">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_MANY"/>
</translation> |
406 <translation id="1275018677838892971">Web-lokacija na domeni <ph name="HOST_NAME
"/> sadrži elemente s web-lokacija koje su prijavljene kao web-lokacije za krađu
identiteta. Web-lokacije za krađu identiteta prevarom navode korisnika na otkri
vanje osobnih ili financijskih podataka, često se predstavljajući kao pouzdane i
nstitucije, kao što su banke.</translation> | 524 <translation id="1275018677838892971">Web-lokacija na domeni <ph name="HOST_NAME
"/> sadrži elemente s web-lokacija koje su prijavljene kao web-lokacije za krađu
identiteta. Web-lokacije za krađu identiteta prevarom navode korisnika na otkri
vanje osobnih ili financijskih podataka, često se predstavljajući kao pouzdane i
nstitucije, kao što su banke.</translation> |
407 <translation id="7388873777532001697">Ime:</translation> | 525 <translation id="7388873777532001697">Ime:</translation> |
| 526 <translation id="7170041865419449892">Izvan raspona</translation> |
408 <translation id="908263542783690259">Obriši povijest pregledavanja</translation> | 527 <translation id="908263542783690259">Obriši povijest pregledavanja</translation> |
409 <translation id="7518003948725431193">Za web-adresu nije pronađena web-stranica:
<ph name="URL"/></translation> | 528 <translation id="7518003948725431193">Za web-adresu nije pronađena web-stranica:
<ph name="URL"/></translation> |
410 <translation id="7484645889979462775">Nikad za ovu web lokaciju</translation> | 529 <translation id="7484645889979462775">Nikad za ovu web lokaciju</translation> |
411 <translation id="8666066831007952346">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_TWO"/></t
ranslation> | 530 <translation id="8666066831007952346">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_TWO"/></t
ranslation> |
412 <translation id="5595485650161345191">Uređivanje adrese</translation> | 531 <translation id="5595485650161345191">Uređivanje adrese</translation> |
413 <translation id="2374144379568843525">&Sakrij pravopisnu ploču</translation> | 532 <translation id="2374144379568843525">&Sakrij pravopisnu ploču</translation> |
414 <translation id="6390842777729054533">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_ZERO"/
></translation> | 533 <translation id="6390842777729054533">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_ZERO"/
></translation> |
415 <translation id="3909791450649380159">Iz&reži</translation> | 534 <translation id="3909791450649380159">Iz&reži</translation> |
416 <translation id="2955913368246107853">Zatvori traku za traženje</translation> | 535 <translation id="2955913368246107853">Zatvori traku za traženje</translation> |
417 <translation id="5642508497713047">CRL potpisnik</translation> | 536 <translation id="5642508497713047">CRL potpisnik</translation> |
418 <translation id="3122464029669770682">Procesor (CPU)</translation> | 537 <translation id="3122464029669770682">Procesor (CPU)</translation> |
419 <translation id="4156685209910924487">Mađarski izgled tipkovnice</translation> | |
420 <translation id="1684861821302948641">Prekini stranice</translation> | 538 <translation id="1684861821302948641">Prekini stranice</translation> |
421 <translation id="2006864819935886708">Povezivost</translation> | |
422 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> | 539 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
423 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> | 540 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> |
424 <translation id="857089571609443760">Sinkronizacija ne radi ispravno jer je na p
oslužitelj poslano previše zahtjeva. Čini se da proširenje <ph name="NAME_OF_EXT
ENSION"/> izvodi previše promjena u vašim oznakama.</translation> | 541 <translation id="857089571609443760">Sinkronizacija ne radi ispravno jer je na p
oslužitelj poslano previše zahtjeva. Čini se da proširenje <ph name="NAME_OF_EXT
ENSION"/> izvodi previše promjena u vašim oznakama.</translation> |
425 <translation id="8969837897925075737">Provjera ažuriranja sustava…</translation> | 542 <translation id="8969837897925075737">Provjera ažuriranja sustava…</translation> |
426 <translation id="40334469106837974">Promijeni izgled stranice</translation> | 543 <translation id="40334469106837974">Promijeni izgled stranice</translation> |
427 <translation id="4804818685124855865">Prekini vezu</translation> | 544 <translation id="4804818685124855865">Prekini vezu</translation> |
428 <translation id="3485778249184072221">Aktivni korisnik</translation> | 545 <translation id="210445503571712769">Sinkronizirane postavke</translation> |
429 <translation id="5904714272463161824">&Prijava pogreške ili neispravne web l
okacije...</translation> | 546 <translation id="5904714272463161824">&Prijava pogreške ili neispravne web l
okacije...</translation> |
430 <translation id="1608306110678187802">I&spis okvira...</translation> | 547 <translation id="1608306110678187802">I&spis okvira...</translation> |
| 548 <translation id="8919081441417203123">danski</translation> |
| 549 <translation id="6002148394280876541">Media Player</translation> |
| 550 <translation id="5469868506864199649">talijanski</translation> |
431 <translation id="323509738684635129">Iznimke za kolačiće</translation> | 551 <translation id="323509738684635129">Iznimke za kolačiće</translation> |
432 <translation id="6622980291894852883">Nastavi blokirati slike</translation> | 552 <translation id="6622980291894852883">Nastavi blokirati slike</translation> |
| 553 <translation id="5937837224523037661">Kada nađem dodatke na web-lokaciji:</trans
lation> |
433 <translation id="4988792151665380515">Izvoz javnog ključa nije uspio.</translati
on> | 554 <translation id="4988792151665380515">Izvoz javnog ključa nije uspio.</translati
on> |
434 <translation id="446322110108864323">Postavke unosa za Pinyin</translation> | 555 <translation id="446322110108864323">Postavke unosa za Pinyin</translation> |
435 <translation id="4948468046837535074">Otvori sljedeće stranice:</translation> | 556 <translation id="4948468046837535074">Otvori sljedeće stranice:</translation> |
436 <translation id="5222676887888702881">Odjava</translation> | 557 <translation id="5222676887888702881">Odjava</translation> |
437 <translation id="6978121630131642226">Tražilice</translation> | 558 <translation id="6978121630131642226">Tražilice</translation> |
| 559 <translation id="6101782274017111052">Sinkronizacija je onemogućena u tom načinu
.</translation> |
| 560 <translation id="6839225236531462745">Pogreška brisanja certifikata</translation
> |
438 <translation id="6745994589677103306">Ne radi ništa</translation> | 561 <translation id="6745994589677103306">Ne radi ništa</translation> |
439 <translation id="855081842937141170">Označi karticu</translation> | 562 <translation id="855081842937141170">Označi karticu</translation> |
| 563 <translation id="7477166020994295476">Postavke Automatskog popunjavanja za Chrom
e</translation> |
440 <translation id="6055392876709372977">PKCS br. 1 SHA-256 s RSA enkripcijom</tran
slation> | 564 <translation id="6055392876709372977">PKCS br. 1 SHA-256 s RSA enkripcijom</tran
slation> |
441 <translation id="7903984238293908205">katakana</translation> | 565 <translation id="7903984238293908205">katakana</translation> |
442 <translation id="2723893843198727027">Način za razvojne programere:</translation
> | 566 <translation id="2723893843198727027">Način za razvojne programere:</translation
> |
| 567 <translation id="1722567105086139392">Veza</translation> |
443 <translation id="2620436844016719705">Sustav</translation> | 568 <translation id="2620436844016719705">Sustav</translation> |
444 <translation id="5362741141255528695">Odaberite datoteku s osobnim ključem.</tra
nslation> | 569 <translation id="5362741141255528695">Odaberite datoteku s osobnim ključem.</tra
nslation> |
445 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> | 570 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> |
446 <translation id="7226140659422399856">Preglednik se srušio... čista eksplozija</
translation> | |
447 <translation id="4515911410595374805">Neki elementi na ovoj stranici dolaze iz n
eovjerenih izvora te nisu prikazani.</translation> | 571 <translation id="4515911410595374805">Neki elementi na ovoj stranici dolaze iz n
eovjerenih izvora te nisu prikazani.</translation> |
| 572 <translation id="2688477613306174402">Konfiguracija</translation> |
448 <translation id="1195447618553298278">Nepoznata pogreška.</translation> | 573 <translation id="1195447618553298278">Nepoznata pogreška.</translation> |
449 <translation id="3353284378027041011">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> dana</transl
ation> | 574 <translation id="3353284378027041011">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> dana</transl
ation> |
450 <translation id="3493487944050827350">Mreža nije dostupna.</translation> | 575 <translation id="3493487944050827350">Mreža nije dostupna.</translation> |
451 <translation id="4800557284502805285">Certifikat poslužitelja potpisan je slabim
algoritmom potpisa</translation> | 576 <translation id="4800557284502805285">Certifikat poslužitelja potpisan je slabim
algoritmom potpisa</translation> |
452 <translation id="6610600335992778838">Wifi</translation> | |
453 <translation id="1087119889335281750">&Nema pravopisnih prijedloga</translat
ion> | 577 <translation id="1087119889335281750">&Nema pravopisnih prijedloga</translat
ion> |
454 <translation id="5228309736894624122">Pogreška SSL protokola.</translation> | 578 <translation id="5228309736894624122">Pogreška SSL protokola.</translation> |
455 <translation id="6180504945088020651">Odaberite što ćete sinkronizirati:</transl
ation> | 579 <translation id="6180504945088020651">Odaberite što ćete sinkronizirati:</transl
ation> |
456 <translation id="8216170236829567922">Thai metoda unosa (tipkovnica Pattachote)<
/translation> | 580 <translation id="8216170236829567922">Thai metoda unosa (tipkovnica Pattachote)<
/translation> |
457 <translation id="5076340679995252485">&Zalijepi</translation> | 581 <translation id="5076340679995252485">&Zalijepi</translation> |
458 <translation id="5097982659374947325">Prihvati kolačiće samo s web-lokacija koje
posjetim</translation> | 582 <translation id="5097982659374947325">Prihvati kolačiće samo s web-lokacija koje
posjetim</translation> |
| 583 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> |
459 <translation id="14171126816530869">Identitet za <ph name="ORGANIZATION"/>na <ph
name="LOCALITY"/> ovjerio je <ph name="ISSUER"/>.</translation> | 584 <translation id="14171126816530869">Identitet za <ph name="ORGANIZATION"/>na <ph
name="LOCALITY"/> ovjerio je <ph name="ISSUER"/>.</translation> |
460 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA verzija</translation> | 585 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA verzija</translation> |
| 586 <translation id="3999821836913419231">Chrome opcije Automatskog popunjavanja</tr
anslation> |
461 <translation id="1741763547273950878">Stranica na web-lokaciji <ph name="SITE"/>
</translation> | 587 <translation id="1741763547273950878">Stranica na web-lokaciji <ph name="SITE"/>
</translation> |
462 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript konzola</translation> | 588 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript konzola</translation> |
463 <translation id="8751276324092923897">Mediaplayer</translation> | 589 <translation id="8460696843433742627">Pri pokušaju učitavanja <ph name="URL"/> p
rimljen je nevažeći odgovor. |
| 590 Poslužitelj je možda isključen zbog održavanja ili je pogrešno konfiguri
ran.</translation> |
| 591 <translation id="297870353673992530">DNS poslužitelj:</translation> |
464 <translation id="6410063390789552572">Pristup mrežnoj biblioteci nije moguć</tra
nslation> | 592 <translation id="6410063390789552572">Pristup mrežnoj biblioteci nije moguć</tra
nslation> |
465 <translation id="6880587130513028875">Na ovoj su stranici blokirane slike.</tran
slation> | 593 <translation id="6880587130513028875">Na ovoj su stranici blokirane slike.</tran
slation> |
466 <translation id="7567992638695503718">Omogući automatsko popunjavanje web-obraza
ca jednim klikom</translation> | |
467 <translation id="851263357009351303">Uvijek dopusti da web-lokacija <ph name="HO
ST"/> prikazuje slike</translation> | 594 <translation id="851263357009351303">Uvijek dopusti da web-lokacija <ph name="HO
ST"/> prikazuje slike</translation> |
468 <translation id="5821894118254011366">Potpuno blokiraj kolačiće trećih strana</t
ranslation> | 595 <translation id="5821894118254011366">Potpuno blokiraj kolačiće trećih strana</t
ranslation> |
469 <translation id="3511307672085573050">Kopiraj adresu &veze</translation> | 596 <translation id="3511307672085573050">Kopiraj adresu &veze</translation> |
470 <translation id="1134009406053225289">Otvori u prozoru inkognito</translation> | 597 <translation id="1134009406053225289">Otvori u prozoru inkognito</translation> |
471 <translation id="6655190889273724601">Način za razvojne programere</translation> | 598 <translation id="6655190889273724601">Način za razvojne programere</translation> |
472 <translation id="1071917609930274619">Šifriranje podataka</translation> | 599 <translation id="1071917609930274619">Šifriranje podataka</translation> |
473 <translation id="3473105180351527598">Omogući zaštitu od krađe identiteta i zlon
amjernog softvera</translation> | 600 <translation id="3473105180351527598">Omogući zaštitu od krađe identiteta i zlon
amjernog softvera</translation> |
474 <translation id="6151323131516309312">Pritisnite <ph name="SEARCH_KEY"/>da biste
pretražili <ph name="SITE_NAME"/></translation> | 601 <translation id="6151323131516309312">Pritisnite <ph name="SEARCH_KEY"/>da biste
pretražili <ph name="SITE_NAME"/></translation> |
475 <translation id="8774154763730062725">Nova iznimka</translation> | 602 <translation id="8774154763730062725">Nova iznimka</translation> |
476 <translation id="5456397824015721611">Maksimalni broj kineskih znakova u međuspr
emniku za preduređivanje, uključujući unos Zhuyin simbola</translation> | 603 <translation id="5456397824015721611">Maksimalni broj kineskih znakova u međuspr
emniku za preduređivanje, uključujući unos Zhuyin simbola</translation> |
477 <translation id="2342959293776168129">Obriši povijest preuzimanja</translation> | 604 <translation id="2342959293776168129">Obriši povijest preuzimanja</translation> |
478 <translation id="2503522102815150840">Preglednik se srušio... eksplodirajte</tra
nslation> | 605 <translation id="2503522102815150840">Preglednik se srušio... eksplodirajte</tra
nslation> |
| 606 <translation id="7201354769043018523">Desna zagr.</translation> |
479 <translation id="425878420164891689">Izračunavamo vrijeme do potpune napunjenost
i</translation> | 607 <translation id="425878420164891689">Izračunavamo vrijeme do potpune napunjenost
i</translation> |
| 608 <translation id="1425975335069981043">Roaming:</translation> |
480 <translation id="1272079795634619415">Zaustavi</translation> | 609 <translation id="1272079795634619415">Zaustavi</translation> |
481 <translation id="5442787703230926158">Sinkronizacijska pogreška...</translation> | 610 <translation id="5442787703230926158">Sinkronizacijska pogreška...</translation> |
| 611 <translation id="2462724976360937186">ID ključa tijela za izdavanje certifikata<
/translation> |
482 <translation id="6786747875388722282">Nastavci</translation> | 612 <translation id="6786747875388722282">Nastavci</translation> |
| 613 <translation id="4306718255138772973">Proxy oblaka za ispis</translation> |
483 <translation id="9053965862400494292">Došlo je do pogreške tijekom pokušaja post
avljanja sinkronizacije.</translation> | 614 <translation id="9053965862400494292">Došlo je do pogreške tijekom pokušaja post
avljanja sinkronizacije.</translation> |
| 615 <translation id="8157300118337902179">Idite na |
| 616 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 617 Izbornik alata > Opcije > Napredne postavke > Promijeni proxy
postavke > LAN postavke |
| 618 <ph name="END_BOLD"/> |
| 619 i uklonite oznaku pored "Koristi proxy poslužitelj za LAN."<
/translation> |
| 620 <translation id="7058458265988989023">Neispravan mrežni ključ.</translation> |
| 621 <translation id="8596540852772265699">Prilagođene datoteke</translation> |
| 622 <translation id="7017354871202642555">Nakon postavljanja prozora nije moguće pos
taviti način.</translation> |
| 623 <translation id="3101709781009526431">Datum i vrijeme</translation> |
484 <translation id="4571852245489094179">Uvoz oznaka i postavki</translation> | 624 <translation id="4571852245489094179">Uvoz oznaka i postavki</translation> |
485 <translation id="6514771739083339959">Početna stranica:</translation> | 625 <translation id="6514771739083339959">Početna stranica:</translation> |
486 <translation id="4421917670248123270">Zatvori i otkaži preuzimanja</translation> | 626 <translation id="4421917670248123270">Zatvori i otkaži preuzimanja</translation> |
487 <translation id="5605623530403479164">Ostale tražilice</translation> | 627 <translation id="5605623530403479164">Ostale tražilice</translation> |
488 <translation id="5710435578057952990">Identitet ove web lokacije nije ovjeren.</
translation> | 628 <translation id="5710435578057952990">Identitet ove web lokacije nije ovjeren.</
translation> |
489 <translation id="3031452810742977542">Pogreška klijentskog certifikata</translat
ion> | 629 <translation id="3031452810742977542">Pogreška klijentskog certifikata</translat
ion> |
490 <translation id="5451646087589576080">Prikaži &informacije o okviru</transla
tion> | 630 <translation id="5451646087589576080">Prikaži &informacije o okviru</transla
tion> |
491 <translation id="3368922792935385530">Spojeno</translation> | 631 <translation id="3368922792935385530">Spojeno</translation> |
492 <translation id="3498309188699715599">Postavke unosa za Chewing</translation> | 632 <translation id="3498309188699715599">Postavke unosa za Chewing</translation> |
493 <translation id="8486154204771389705">Zadrži na ovoj stranici</translation> | 633 <translation id="8486154204771389705">Zadrži na ovoj stranici</translation> |
494 <translation id="8338534752667567707">URL za opoziv tijela za izdavanje Netscape
certifikata</translation> | |
495 <translation id="6824564591481349393">Kopiraj &adresu e-pošte</translation> | 634 <translation id="6824564591481349393">Kopiraj &adresu e-pošte</translation> |
496 <translation id="907148966137935206">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da pr
ikazuje skočne prozore (preporučuje se)</translation> | 635 <translation id="907148966137935206">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da pr
ikazuje skočne prozore (preporučuje se)</translation> |
497 <translation id="6208594739197220531">Značajke:</translation> | 636 <translation id="6208594739197220531">Značajke:</translation> |
498 <translation id="5184063094292164363">&Konzola JavaScripta</translation> | 637 <translation id="5184063094292164363">&Konzola JavaScripta</translation> |
499 <translation id="333371639341676808">Spriječite ovu stranicu od stvaranja dodatn
ih dijaloga.</translation> | 638 <translation id="333371639341676808">Spriječite ovu stranicu od stvaranja dodatn
ih dijaloga.</translation> |
| 639 <translation id="844063558976952706">Uvijek na ovoj web-lokaciji</translation> |
500 <translation id="3494768541638400973">Google japanski unos (za japanske tipkovni
ce)</translation> | 640 <translation id="3494768541638400973">Google japanski unos (za japanske tipkovni
ce)</translation> |
501 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažuriran na <
ph name="VERSION"/></translation> | 641 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažuriran na <
ph name="VERSION"/></translation> |
502 <translation id="4254921211241441775">Zaustavi sinkronizaciju ovog računa</trans
lation> | 642 <translation id="4254921211241441775">Zaustavi sinkronizaciju ovog računa</trans
lation> |
503 <translation id="8661648338644250771">Ovo proširenje imat će pristup vašim priva
tnim podacima na web-lokaciji <ph name="HOST"/>.</translation> | 643 <translation id="8661648338644250771">Ovo proširenje imat će pristup vašim priva
tnim podacima na web-lokaciji <ph name="HOST"/>.</translation> |
| 644 <translation id="6297791103122079275">Google Talk</translation> |
504 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation> | 645 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation> |
505 <translation id="307505906468538196">Izradite Google račun</translation> | 646 <translation id="307505906468538196">Izradite Google račun</translation> |
506 <translation id="48838266408104654">&Upravitelj zadataka</translation> | 647 <translation id="48838266408104654">&Upravitelj zadataka</translation> |
507 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation> | 648 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation> |
508 <translation id="3694027410380121301">Odaberi prethodnu karticu</translation> | 649 <translation id="3694027410380121301">Odaberi prethodnu karticu</translation> |
509 <translation id="6178664161104547336">Odabir certifikata</translation> | 650 <translation id="6178664161104547336">Odabir certifikata</translation> |
510 <translation id="3341703758641437857">Dozvoli pristup URL-ovima datoteke</transl
ation> | 651 <translation id="3341703758641437857">Dozvoli pristup URL-ovima datoteke</transl
ation> |
511 <translation id="5702898740348134351">&Uredi tražilice...</translation> | 652 <translation id="5702898740348134351">&Uredi tražilice...</translation> |
512 <translation id="2365740070488517695">Savjeti</translation> | 653 <translation id="2365740070488517695">Savjeti</translation> |
513 <translation id="8326478304147373412">PKCS br. 7, lanac certifikata</translation
> | 654 <translation id="8326478304147373412">PKCS br. 7, lanac certifikata</translation
> |
| 655 <translation id="5984992849064510607">Dodaje unos "Koristi bočne kartice&qu
ot; na kontekstni izbornik trake kartica. Koristite za prebacivanje između karti
ca na vrhu (zadano) i kartica sa strane. Korisno na monitorima širokog zaslona.<
/translation> |
| 656 <translation id="839736845446313156">Prijava</translation> |
514 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 657 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
| 658 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne može se prika
zati na ovom jeziku</translation> |
515 <translation id="747114903913869239">Pogreška: Nije moguće dekodirati proširenje
</translation> | 659 <translation id="747114903913869239">Pogreška: Nije moguće dekodirati proširenje
</translation> |
516 <translation id="1687534188391689775">Pošalji izvješće</translation> | |
517 <translation id="2113921862428609753">Pristup informacijama o ovlaštenom tijelu<
/translation> | 660 <translation id="2113921862428609753">Pristup informacijama o ovlaštenom tijelu<
/translation> |
518 <translation id="2869459179306435079">Uvezite postavke iz:</translation> | 661 <translation id="2869459179306435079">Uvezite postavke iz:</translation> |
519 <translation id="732677191631732447">K&opiraj URL zvučnog zapisa</translatio
n> | 662 <translation id="732677191631732447">K&opiraj URL zvučnog zapisa</translatio
n> |
| 663 <translation id="1409420443101832250">Koristite Google Talk za razgovor putem ka
rtica preglednika.</translation> |
520 <translation id="7224023051066864079">Maska podmreže:</translation> | 664 <translation id="7224023051066864079">Maska podmreže:</translation> |
521 <translation id="2401813394437822086">Ne možete pristupiti svom računu?</transla
tion> | 665 <translation id="2401813394437822086">Ne možete pristupiti svom računu?</transla
tion> |
522 <translation id="2344262275956902282">Koristite tipke "-" i "=&qu
ot; za numeriranje popisa kandidata</translation> | 666 <translation id="2344262275956902282">Koristite tipke "-" i "=&qu
ot; za numeriranje popisa kandidata</translation> |
523 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | 667 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> |
524 <translation id="3609138628363401169">Poslužitelj ne podržava proširenje TLS pon
ovljenog pregovaranja.</translation> | 668 <translation id="3609138628363401169">Poslužitelj ne podržava proširenje TLS pon
ovljenog pregovaranja.</translation> |
525 <translation id="3369624026883419694">Traženje domaćina...</translation> | 669 <translation id="3369624026883419694">Traženje domaćina...</translation> |
526 <translation id="8870413625673593573">Nedavno zatvoreno</translation> | 670 <translation id="8870413625673593573">Nedavno zatvoreno</translation> |
527 <translation id="9145357542626308749">Sigurnosni certifikat web-lokacije ima pot
pis sa slabim algoritmom potpisa!</translation> | 671 <translation id="9145357542626308749">Sigurnosni certifikat web-lokacije ima pot
pis sa slabim algoritmom potpisa!</translation> |
528 <translation id="8800574954100068740">Zadano pretraživanje</translation> | 672 <translation id="6830600606572693159">Web-stranica na <ph name="URL"/> trenutno
nije dostupna. Možda je preopterećena ili isključena zbog održavanja.</translat
ion> |
| 673 <translation id="8990467782371788738">Nabavite više aplikacija</translation> |
| 674 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB preostalo</trans
lation> |
529 <translation id="8249296373107784235">Prekini</translation> | 675 <translation id="8249296373107784235">Prekini</translation> |
530 <translation id="4206067298962112499">Dopusti svim web-lokacijama da koriste dod
atke (preporučuje se)</translation> | 676 <translation id="7033648024564583278">Pokretanje postupka snimanja...</translati
on> |
531 <translation id="3967132639560659870">Na ovoj je stranici nekoliko SSL pogrešaka
:</translation> | 677 <translation id="3967132639560659870">Na ovoj je stranici nekoliko SSL pogrešaka
:</translation> |
532 <translation id="7770995925463083016">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> minute</tran
slation> | 678 <translation id="7770995925463083016">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> minute</tran
slation> |
533 <translation id="2816269189405906839">Kineski način unosa (cangjie)</translation
> | 679 <translation id="2816269189405906839">Kineski način unosa (cangjie)</translation
> |
534 <translation id="1437342231162319095">Pregled bez prijave</translation> | |
535 <translation id="175196451752279553">P&onovo otvori zatvorenu karticu</trans
lation> | 680 <translation id="175196451752279553">P&onovo otvori zatvorenu karticu</trans
lation> |
536 <translation id="5039804452771397117">Dopusti</translation> | 681 <translation id="5039804452771397117">Dopusti</translation> |
| 682 <translation id="5435964418642993308">Pritisnite tipku Enter za povratak ili tip
ku kontekstnog izbornika da biste vidjeli povijest</translation> |
537 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> | 683 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
538 <translation id="7564146504836211400">Kolačići i ostali podaci</translation> | 684 <translation id="7564146504836211400">Kolačići i ostali podaci</translation> |
539 <translation id="4470731095487040031">Instalirano.</translation> | |
540 <translation id="2266011376676382776">Stranica ne reagira</translation> | 685 <translation id="2266011376676382776">Stranica ne reagira</translation> |
541 <translation id="2714313179822741882">Postavke unosa hangula</translation> | 686 <translation id="2714313179822741882">Postavke unosa hangula</translation> |
542 <translation id="8658163650946386262">Postavi sinkronizaciju...</translation> | 687 <translation id="8658163650946386262">Postavi sinkronizaciju...</translation> |
543 <translation id="3627671146180677314">Vrijeme za obnavljanje Netscape certifikat
a</translation> | 688 <translation id="3627671146180677314">Vrijeme za obnavljanje Netscape certifikat
a</translation> |
544 <translation id="1319824869167805246">Otvori sve oznake u novom prozoru</transla
tion> | 689 <translation id="1319824869167805246">Otvori sve oznake u novom prozoru</transla
tion> |
| 690 <translation id="5204967432542742771">Unesite zaporku</translation> |
545 <translation id="3493653833301553455">Automatsko ispunjavanje obrasca:</translat
ion> | 691 <translation id="3493653833301553455">Automatsko ispunjavanje obrasca:</translat
ion> |
546 <translation id="2932611376188126394">Single Kanji rječnik</translation> | 692 <translation id="2932611376188126394">Single Kanji rječnik</translation> |
547 <translation id="5485754497697573575">Vrati sve kartice</translation> | 693 <translation id="5485754497697573575">Vrati sve kartice</translation> |
548 <translation id="3371861036502301517">Instalacija proširenja nije uspjela</trans
lation> | 694 <translation id="3371861036502301517">Instalacija proširenja nije uspjela</trans
lation> |
549 <translation id="644038709730536388">Saznajte više o tome kako se zaštiti od šte
tnog softvera na mreži.</translation> | 695 <translation id="644038709730536388">Saznajte više o tome kako se zaštiti od šte
tnog softvera na mreži.</translation> |
| 696 <translation id="1312139124036901403">Onemogući automatsko popunjavanje</transla
tion> |
550 <translation id="3875229786699272141">Država/pokrajina/područje</translation> | 697 <translation id="3875229786699272141">Država/pokrajina/područje</translation> |
551 <translation id="4172706149171596436">Promijeni proxy postavke</translation> | 698 <translation id="4172706149171596436">Promijeni proxy postavke</translation> |
552 <translation id="2731057013422227154">Ruski izgled tipkovnice</translation> | |
553 <translation id="2155931291251286316">Uvijek dopusti skočne prozore s web-lokaci
je <ph name="HOST"/></translation> | 699 <translation id="2155931291251286316">Uvijek dopusti skočne prozore s web-lokaci
je <ph name="HOST"/></translation> |
554 <translation id="5650551054760837876">Nisu pronađeni rezultati pretraživanja.</t
ranslation> | 700 <translation id="5650551054760837876">Nisu pronađeni rezultati pretraživanja.</t
ranslation> |
555 <translation id="5494362494988149300">Otvori nakon &dovršetka</translation> | 701 <translation id="5494362494988149300">Otvori nakon &dovršetka</translation> |
| 702 <translation id="4272631608834548465">Omogućite podršku za daljinski rad klijent
a.</translation> |
556 <translation id="6989836856146457314">Japanski način unosa (za američke tipkovni
ce)</translation> | 703 <translation id="6989836856146457314">Japanski način unosa (za američke tipkovni
ce)</translation> |
557 <translation id="3960000194829132654">Latvijski izgled tipkovnice</translation> | |
558 <translation id="9187787570099877815">Nastavi s blokadom dodataka</translation> | 704 <translation id="9187787570099877815">Nastavi s blokadom dodataka</translation> |
559 <translation id="8425492902634685834">Pričvrsti na alatnu traku</translation> | 705 <translation id="8425492902634685834">Pričvrsti na alatnu traku</translation> |
560 <translation id="3234408098842461169">Strelica dolje</translation> | 706 <translation id="3234408098842461169">Strelica dolje</translation> |
561 <translation id="825608351287166772">Potvrde imaju određeno razdoblje valjanosti
, baš kao i identifikacijski dokument (kao što je putovnica) koji možda imate. P
otvrda prikazana Vašem pregledniku još nije valjana. Ako je potvrdi istekla valj
anost, nije potrebno čuvati određene podatke o statusu potvrde (je li opozvana i
treba li joj se dalje vjerovati). Zbog toga nije moguće ovjeriti pouzdanost ove
potvrde. Ne biste trebali nastaviti.</translation> | 707 <translation id="825608351287166772">Potvrde imaju određeno razdoblje valjanosti
, baš kao i identifikacijski dokument (kao što je putovnica) koji možda imate. P
otvrda prikazana Vašem pregledniku još nije valjana. Ako je potvrdi istekla valj
anost, nije potrebno čuvati određene podatke o statusu potvrde (je li opozvana i
treba li joj se dalje vjerovati). Zbog toga nije moguće ovjeriti pouzdanost ove
potvrde. Ne biste trebali nastaviti.</translation> |
| 708 <translation id="8551494947769799688">letonski</translation> |
| 709 <translation id="3300945880528414474">Nevažeći pristupni kôd.</translation> |
562 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 otisak prsta</translation> | 710 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 otisak prsta</translation> |
563 <translation id="7154150278819212687">Ovo će proširenje imati pristup vašoj povi
jesti pregledavanja.</translation> | 711 <translation id="7154150278819212687">Ovo će proširenje imati pristup vašoj povi
jesti pregledavanja.</translation> |
| 712 <translation id="7447657194129453603">Status mreže:</translation> |
564 <translation id="1553538517812678578">neograničeno</translation> | 713 <translation id="1553538517812678578">neograničeno</translation> |
565 <translation id="1516602185768225813">Ponovo otvori stranice koje su posljednje
otvorene</translation> | 714 <translation id="1516602185768225813">Ponovo otvori stranice koje su posljednje
otvorene</translation> |
| 715 <translation id="189210018541388520">Otvori cijeli zaslon</translation> |
566 <translation id="8795668016723474529">Dodaj kreditnu karticu</translation> | 716 <translation id="8795668016723474529">Dodaj kreditnu karticu</translation> |
567 <translation id="5860033963881614850">Isključeno</translation> | 717 <translation id="5860033963881614850">Isključeno</translation> |
| 718 <translation id="689050928053557380">Kupi pretplatnički paket...</translation> |
568 <translation id="1538486363863290963">Blokiraj sve kolačiće treće strane bez izn
imaka</translation> | 719 <translation id="1538486363863290963">Blokiraj sve kolačiće treće strane bez izn
imaka</translation> |
569 <translation id="4874539263382920044">Naslov mora biti jedinstven i sadržavati b
arem jedan znak</translation> | 720 <translation id="4874539263382920044">Naslov mora biti jedinstven i sadržavati b
arem jedan znak</translation> |
570 <translation id="798525203920325731">Mrežni prostori naziva</translation> | 721 <translation id="798525203920325731">Mrežni prostori naziva</translation> |
571 <translation id="8265096285667890932">Koristi bočne kartice</translation> | 722 <translation id="8265096285667890932">Koristi bočne kartice</translation> |
572 <translation id="2963998720451829125">Onemogućeno je proširenje <ph name="NAME_O
F_EXTENSION"/>. Ako zaustavite sinkronizaciju oznaka, to proširenje možete ponov
o omogućiti na stranici s proširenjima koja je dostupna putem izbornika Alati.</
translation> | 723 <translation id="2963998720451829125">Onemogućeno je proširenje <ph name="NAME_O
F_EXTENSION"/>. Ako zaustavite sinkronizaciju oznaka, to proširenje možete ponov
o omogućiti na stranici s proširenjima koja je dostupna putem izbornika Alati.</
translation> |
573 <translation id="7344633671344536647">Podaci o pregledavanju:</translation> | 724 <translation id="7344633671344536647">Podaci o pregledavanju:</translation> |
574 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation> | 725 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation> |
575 <translation id="6291953229176937411">&Prikaži u programu Finder</translatio
n> | 726 <translation id="6291953229176937411">&Prikaži u programu Finder</translatio
n> |
| 727 <translation id="2926912464155484232">Labs: Neke lude pokusne stvari.</translati
on> |
576 <translation id="7905536804357499080">Upotrijebi trenutno</translation> | 728 <translation id="7905536804357499080">Upotrijebi trenutno</translation> |
| 729 <translation id="9187827965378254003">Ajoj, čini se da trenutno nema dostupnih p
okusa.</translation> |
577 <translation id="8933960630081805351">&Prikaži u programu Finder</translatio
n> | 730 <translation id="8933960630081805351">&Prikaži u programu Finder</translatio
n> |
578 <translation id="3041612393474885105">Podaci o certifikatu</translation> | 731 <translation id="3041612393474885105">Podaci o certifikatu</translation> |
| 732 <translation id="7460898608667578234">ukrajinski</translation> |
579 <translation id="3733127536501031542">SSL poslužitelj s iskorakom</translation> | 733 <translation id="3733127536501031542">SSL poslužitelj s iskorakom</translation> |
580 <translation id="954586097957006897">Prezime</translation> | 734 <translation id="954586097957006897">Prezime</translation> |
581 <translation id="5849941564644911027">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> uvest će
vaše oznake i ostale postavke iz programa <ph name="DEF_BROWSER"/> i stvorit će
prečace na vašem računalu.</translation> | 735 <translation id="5849941564644911027">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> uvest će
vaše oznake i ostale postavke iz programa <ph name="DEF_BROWSER"/> i stvorit će
prečace na vašem računalu.</translation> |
| 736 <translation id="5895875028328858187">Prikaži obavijesti kada je malo podataka i
li su blizu isteka roka.</translation> |
582 <translation id="9144951720726881238">Datum isteka:</translation> | 737 <translation id="9144951720726881238">Datum isteka:</translation> |
| 738 <translation id="8371806639176876412">Unos iz višenamjenskog okvira može se spre
miti u dnevnik</translation> |
583 <translation id="4435256380245822831">Postavke slika:</translation> | 739 <translation id="4435256380245822831">Postavke slika:</translation> |
584 <translation id="8899388739470541164">vijetnamski</translation> | 740 <translation id="8899388739470541164">vijetnamski</translation> |
585 <translation id="7475671414023905704">URL Netscape izgubljene zaporke</translati
on> | 741 <translation id="7475671414023905704">URL Netscape izgubljene zaporke</translati
on> |
586 <translation id="3335947283844343239">Ponovo otvori zatvorenu karticu</translati
on> | 742 <translation id="3335947283844343239">Ponovo otvori zatvorenu karticu</translati
on> |
587 <translation id="4089663545127310568">Obriši spremljene zaporke</translation> | 743 <translation id="4089663545127310568">Obriši spremljene zaporke</translation> |
588 <translation id="6500444002471948304">Dodaj mapu...</translation> | 744 <translation id="6500444002471948304">Dodaj mapu...</translation> |
589 <translation id="2480626392695177423">Prebaci način interpunkcije potpuno preklo
pljeno/pola širine</translation> | 745 <translation id="2480626392695177423">Prebaci način interpunkcije potpuno preklo
pljeno/pola širine</translation> |
590 <translation id="5830410401012830739">Upravljaj postavkama lokacije...</translat
ion> | 746 <translation id="5830410401012830739">Upravljaj postavkama lokacije...</translat
ion> |
591 <translation id="8977410484919641907">Sinkronizirano...</translation> | 747 <translation id="8977410484919641907">Sinkronizirano...</translation> |
592 <translation id="2794293857160098038">Zadane opcije pretraživanja</translation> | 748 <translation id="2794293857160098038">Zadane opcije pretraživanja</translation> |
593 <translation id="3947376313153737208">Bez odabira</translation> | 749 <translation id="3947376313153737208">Bez odabira</translation> |
594 <translation id="1346104802985271895">Vijetnamski način unosa (TELEX)</translati
on> | 750 <translation id="1346104802985271895">Vijetnamski način unosa (TELEX)</translati
on> |
595 <translation id="4365846614319092863">Nadzor sinkronizacije s Google Nadzorne pl
oče</translation> | 751 <translation id="4365846614319092863">Nadzor sinkronizacije s Google Nadzorne pl
oče</translation> |
596 <translation id="5935630983280450497">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_ONE"/><
/translation> | 752 <translation id="5935630983280450497">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_ONE"/><
/translation> |
597 <translation id="5889282057229379085">Maksimalni broj srednjih CA-ova: <ph name=
"NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> | 753 <translation id="5889282057229379085">Maksimalni broj srednjih CA-ova: <ph name=
"NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> |
| 754 <translation id="3180365125572747493">Unesite zaporku da biste kriptirali ovu da
toteku certifikata.</translation> |
598 <translation id="5496587651328244253">Organizacija</translation> | 755 <translation id="5496587651328244253">Organizacija</translation> |
599 <translation id="7075513071073410194">PKCS br. 1 MD5 s RSA enkripcijom</translat
ion> | 756 <translation id="7075513071073410194">PKCS br. 1 MD5 s RSA enkripcijom</translat
ion> |
| 757 <translation id="7609131246894937888">Nasmiješite se! Fotografirajte se i postav
ite tu fotografiju kao profil svojeg računa.</translation> |
600 <translation id="7124398136655728606">Tipka "Esc" briše cijeli međuspr
emnik za preduređivanje</translation> | 758 <translation id="7124398136655728606">Tipka "Esc" briše cijeli međuspr
emnik za preduređivanje</translation> |
601 <translation id="8293206222192510085">Dodaj oznaku</translation> | 759 <translation id="8293206222192510085">Dodaj oznaku</translation> |
602 <translation id="2592884116796016067">Dio ove stranice (HTML WebWorker) ne radi
pa stoga ona možda neće uspješno funkcionirati.</translation> | 760 <translation id="2592884116796016067">Dio ove stranice (HTML WebWorker) ne radi
pa stoga ona možda neće uspješno funkcionirati.</translation> |
| 761 <translation id="4411578466613447185">Potpisnik koda</translation> |
603 <translation id="8425755597197517046">Za&lijepi i pretraži</translation> | 762 <translation id="8425755597197517046">Za&lijepi i pretraži</translation> |
604 <translation id="1093148655619282731">Detalji odabranog certifikata:</translatio
n> | 763 <translation id="1093148655619282731">Detalji odabranog certifikata:</translatio
n> |
605 <translation id="5568069709869097550">Ne mogu se prijaviti</translation> | 764 <translation id="5568069709869097550">Ne mogu se prijaviti</translation> |
| 765 <translation id="2743322561779022895">Aktivacija:</translation> |
606 <translation id="4181898366589410653">U potvrdi poslužitelja nije pronađen mehan
izam za opoziv.</translation> | 766 <translation id="4181898366589410653">U potvrdi poslužitelja nije pronađen mehan
izam za opoziv.</translation> |
607 <translation id="8705331520020532516">Serijski broj</translation> | 767 <translation id="8705331520020532516">Serijski broj</translation> |
608 <translation id="1665770420914915777">Upotrijebi stranicu "Nova kartica&quo
t;</translation> | 768 <translation id="1665770420914915777">Upotrijebi stranicu "Nova kartica&quo
t;</translation> |
609 <translation id="2629089419211541119">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> sat</transla
tion> | 769 <translation id="2629089419211541119">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> sat</transla
tion> |
| 770 <translation id="1691063574428301566">Vaše računalo će se ponovo pokrenuti nakon
dovršetka ažuriranja.</translation> |
610 <translation id="7789175495288668515">Promijenite zadane opcije instalacije.</tr
anslation> | 771 <translation id="7789175495288668515">Promijenite zadane opcije instalacije.</tr
anslation> |
611 <translation id="347250956943431997">Potvrda poslužitelja je opozvana</translati
on> | 772 <translation id="347250956943431997">Potvrda poslužitelja je opozvana</translati
on> |
| 773 <translation id="2335122562899522968">Ova stranica postavila je kolačiće.</trans
lation> |
| 774 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> |
| 775 <translation id="4089521618207933045">Ima podizbornik</translation> |
612 <translation id="1936157145127842922">Prikaži u mapi</translation> | 776 <translation id="1936157145127842922">Prikaži u mapi</translation> |
613 <translation id="6982279413068714821">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuta</
translation> | 777 <translation id="6982279413068714821">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuta</
translation> |
614 <translation id="7977590112176369853"><unesite upit></translation> | 778 <translation id="7977590112176369853"><unesite upit></translation> |
615 <translation id="3449839693241009168">Pritisnite <ph name="SEARCH_KEY"/> da bist
e poslali naredbe usluzi <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 779 <translation id="3449839693241009168">Pritisnite <ph name="SEARCH_KEY"/> da bist
e poslali naredbe usluzi <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
| 780 <translation id="7443484992065838938">Pregled izvješća</translation> |
616 <translation id="8644246507972670626">Ime i prezime:</translation> | 781 <translation id="8644246507972670626">Ime i prezime:</translation> |
617 <translation id="7454914865317901174">O Automatskom popunjavanju</translation> | 782 <translation id="3799598397265899467">Kad izađem iz preglednika</translation> |
618 <translation id="5155632014218747366">Više informacija o problemima s ovom web l
okacijom potražite na Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> za <ph name="DOMAIN"/>
.</translation> | 783 <translation id="5155632014218747366">Više informacija o problemima s ovom web l
okacijom potražite na Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> za <ph name="DOMAIN"/>
.</translation> |
| 784 <translation id="8389112860224644757">Aktiviranje vaše podatkovne usluge</transl
ation> |
619 <translation id="1120026268649657149">Ključna riječ mora biti prazna ili jedinst
vena</translation> | 785 <translation id="1120026268649657149">Ključna riječ mora biti prazna ili jedinst
vena</translation> |
620 <translation id="542318722822983047">Automatski pomakni pokazivač na sljedeći zn
ak</translation> | 786 <translation id="542318722822983047">Automatski pomakni pokazivač na sljedeći zn
ak</translation> |
621 <translation id="5317780077021120954">Spremi</translation> | 787 <translation id="5317780077021120954">Spremi</translation> |
622 <translation id="9027459031423301635">Otvori vezu u novoj &kartici</translat
ion> | 788 <translation id="9027459031423301635">Otvori vezu u novoj &kartici</translat
ion> |
623 <translation id="358344266898797651">keltski</translation> | 789 <translation id="358344266898797651">keltski</translation> |
624 <translation id="5055518462594137986">Zapamti moj odabir za sve veze tog tipa.</
translation> | 790 <translation id="5055518462594137986">Zapamti moj odabir za sve veze tog tipa.</
translation> |
625 <translation id="246059062092993255">Na ovoj su stranici blokirani dodaci.</tran
slation> | 791 <translation id="246059062092993255">Na ovoj su stranici blokirani dodaci.</tran
slation> |
626 <translation id="2870560284913253234">Web lokacija</translation> | 792 <translation id="2870560284913253234">Web lokacija</translation> |
627 <translation id="6945221475159498467">Odaberi</translation> | 793 <translation id="6945221475159498467">Odaberi</translation> |
628 <translation id="7724603315864178912">Izreži</translation> | 794 <translation id="7724603315864178912">Izreži</translation> |
629 <translation id="4164507027399414915">Vrati sve uklonjene minijature</translatio
n> | 795 <translation id="4164507027399414915">Vrati sve uklonjene minijature</translatio
n> |
630 <translation id="917051065831856788">Koristi bočne kartice</translation> | 796 <translation id="917051065831856788">Koristi bočne kartice</translation> |
631 <translation id="6620110761915583480">Spremi datoteku</translation> | 797 <translation id="6620110761915583480">Spremi datoteku</translation> |
632 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Opcije</translat
ion> | 798 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Opcije</translat
ion> |
| 799 <translation id="2144577035331402774">Onemogući zastarjele dodatke</translation> |
633 <translation id="2648845569394238430">Pretraži:</translation> | 800 <translation id="2648845569394238430">Pretraži:</translation> |
634 <translation id="2175607476662778685">Traka za brzo pokretanje</translation> | 801 <translation id="2175607476662778685">Traka za brzo pokretanje</translation> |
635 <translation id="6434309073475700221">Odbaci</translation> | 802 <translation id="6434309073475700221">Odbaci</translation> |
636 <translation id="1425127764082410430">&Pretraži <ph name="SEARCH_ENGINE"/> z
a "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> | 803 <translation id="1425127764082410430">&Pretraži <ph name="SEARCH_ENGINE"/> z
a "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> |
637 <translation id="4551297183924943154">Profil se izgleda koristi u postupku <ph n
ame="PROCESS_ID"/> na hostu <ph name="HOST_NAME"/>. Ako ste sigurni da nijedan d
rugi postupak ne koristi taj profil, izbrišite datoteku <ph name="LOCK_FILE"/> i
ponovo pokrenite preglednik <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 804 <translation id="4551297183924943154">Profil se izgleda koristi u postupku <ph n
ame="PROCESS_ID"/> na hostu <ph name="HOST_NAME"/>. Ako ste sigurni da nijedan d
rugi postupak ne koristi taj profil, izbrišite datoteku <ph name="LOCK_FILE"/> i
ponovo pokrenite preglednik <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
638 <translation id="684265517037058883">(još nije valjano)</translation> | 805 <translation id="684265517037058883">(još nije valjano)</translation> |
| 806 <translation id="2027538664690697700">Ažuriranje dodatka...</translation> |
639 <translation id="39964277676607559">Nije uspjelo učitavanje javascripta "<p
h name="RELATIVE_PATH"/>" za sadržajnu skriptu.</translation> | 807 <translation id="39964277676607559">Nije uspjelo učitavanje javascripta "<p
h name="RELATIVE_PATH"/>" za sadržajnu skriptu.</translation> |
640 <translation id="4378551569595875038">Povezivanje...</translation> | 808 <translation id="4378551569595875038">Povezivanje...</translation> |
641 <translation id="7029809446516969842">Zaporke</translation> | 809 <translation id="7029809446516969842">Zaporke</translation> |
| 810 <translation id="8053278772142718589">Datoteke PKCS #12</translation> |
642 <translation id="1049743911850919806">Anonimno</translation> | 811 <translation id="1049743911850919806">Anonimno</translation> |
643 <translation id="4528378725264562960">(Pokrenuto)</translation> | 812 <translation id="4528378725264562960">(Pokrenuto)</translation> |
644 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> datoteka</translation> | 813 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> datoteka</translation> |
645 <translation id="2350172092385603347">Lokalizacija je korištena, ali default_loc
ale nije naveden u manifestu.</translation> | 814 <translation id="2350172092385603347">Lokalizacija je korištena, ali default_loc
ale nije naveden u manifestu.</translation> |
646 <translation id="1676490708337656867">Odaberite postojeću adresu</translation> | 815 <translation id="1676490708337656867">Odaberite postojeću adresu</translation> |
647 <translation id="8221729492052686226">Ako niste pokrenuli taj zahtjev, možda je
riječ o pokušaju napada na vaš sustav. Osim ako niste poduzeli izričite mjere za
pokretanje tog zahtjeva, trebate pritisnuti Ništa ne poduzimaj.</translation> | 816 <translation id="8221729492052686226">Ako niste pokrenuli taj zahtjev, možda je
riječ o pokušaju napada na vaš sustav. Osim ako niste poduzeli izričite mjere za
pokretanje tog zahtjeva, trebate pritisnuti Ništa ne poduzimaj.</translation> |
648 <translation id="1291121346508216435">Automatski ispravi pravopis:</translation> | 817 <translation id="1291121346508216435">Automatski ispravi pravopis:</translation> |
| 818 <translation id="8142835213013417343">Postavljanje daljinskog sastavljanja...</t
ranslation> |
| 819 <translation id="5894314466642127212">Uspješno slanje povratnih informacija kori
snika</translation> |
649 <translation id="894360074127026135">Netscape međunarodni iskorak</translation> | 820 <translation id="894360074127026135">Netscape međunarodni iskorak</translation> |
650 <translation id="1201402288615127009">Sljedeće</translation> | 821 <translation id="1201402288615127009">Sljedeće</translation> |
651 <translation id="1335588927966684346">Uslužni program:</translation> | 822 <translation id="1335588927966684346">Uslužni program:</translation> |
652 <translation id="370665806235115550">Učitavanje...</translation> | 823 <translation id="370665806235115550">Učitavanje...</translation> |
653 <translation id="6592392877063354583">Stranica na <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> s
adrži nesiguran sadržaj s <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/></translation> | 824 <translation id="6592392877063354583">Stranica na <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> s
adrži nesiguran sadržaj s <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/></translation> |
654 <translation id="1808792122276977615">Dodaj stranicu...</translation> | 825 <translation id="1808792122276977615">Dodaj stranicu...</translation> |
655 <translation id="3810973564298564668">Upravljaj</translation> | 826 <translation id="3810973564298564668">Upravljaj</translation> |
656 <translation id="254416073296957292">&Postavke jezika...</translation> | 827 <translation id="254416073296957292">&Postavke jezika...</translation> |
657 <translation id="52912272896845572">Datoteka osobnog ključa nije važeća.</transl
ation> | 828 <translation id="52912272896845572">Datoteka osobnog ključa nije važeća.</transl
ation> |
658 <translation id="3232318083971127729">Vrijednost:</translation> | 829 <translation id="3232318083971127729">Vrijednost:</translation> |
659 <translation id="4222982218026733335">Potvrda poslužitelja nije valjana</transla
tion> | 830 <translation id="4222982218026733335">Potvrda poslužitelja nije valjana</transla
tion> |
660 <translation id="8494214181322051417">Novo!</translation> | 831 <translation id="8494214181322051417">Novo!</translation> |
661 <translation id="7403160227718463124">Za cijelu web-lokaciju:</translation> | 832 <translation id="7403160227718463124">Za cijelu web-lokaciju:</translation> |
662 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Otišli ste inkognit
o<ph name="END_BOLD"/>. Stranice otvorene u ovom prozoru neće se pojaviti u povi
jesti Vašeg preglednika ili povijesti pretraživanja niti ćete na računalu ostavi
ti neke druge tragove,kao što su kolačići, nakon što taj prozor zatvorite. No sa
čuvat će se sve datoteke koje ste preuzeli ili oznake koje ste stvorili.
<ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Inkognito pregledavanje ne
utječe na ponašanje drugih ljudi, poslužitelja ili softvera. Čuvajte se:<ph nam
e="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM
"/>web lokacija koje prikupljaju ili dijele informacije o Vama<ph name="END_LIST
_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>pružatelja internetskih usluga ili
poslodavaca koji prate koje stranice posjećujete<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>zlonamjernog softvera koji prati što upisujete
putem tipkovnice u zamjenu za besplatne smajliće<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>nadzora tajnih službi<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ljudi koji Vam stoje iza leđa<ph name="END_
LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte
više o<ph name="END_LINK"/> o inkognito pregledavanju.</translation> | 833 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Otišli ste inkognit
o<ph name="END_BOLD"/>. Stranice otvorene u ovom prozoru neće se pojaviti u povi
jesti Vašeg preglednika ili povijesti pretraživanja niti ćete na računalu ostavi
ti neke druge tragove,kao što su kolačići, nakon što taj prozor zatvorite. No sa
čuvat će se sve datoteke koje ste preuzeli ili oznake koje ste stvorili.
<ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Inkognito pregledavanje ne
utječe na ponašanje drugih ljudi, poslužitelja ili softvera. Čuvajte se:<ph nam
e="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM
"/>web lokacija koje prikupljaju ili dijele informacije o Vama<ph name="END_LIST
_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>pružatelja internetskih usluga ili
poslodavaca koji prate koje stranice posjećujete<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>zlonamjernog softvera koji prati što upisujete
putem tipkovnice u zamjenu za besplatne smajliće<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>nadzora tajnih službi<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ljudi koji Vam stoje iza leđa<ph name="END_
LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte
više o<ph name="END_LINK"/> o inkognito pregledavanju.</translation> |
663 <translation id="2135787500304447609">&Nastavi</translation> | 834 <translation id="2135787500304447609">&Nastavi</translation> |
664 <translation id="8309505303672555187">Odaberite mrežu:</translation> | 835 <translation id="8309505303672555187">Odaberite mrežu:</translation> |
665 <translation id="1813414402673211292">Brisanje podataka o pregledavanju</transla
tion> | 836 <translation id="1813414402673211292">Brisanje podataka o pregledavanju</transla
tion> |
666 <translation id="2356762928523809690">Ažuriranje poslužitelja nije dostupno(broj
pogreške: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> | 837 <translation id="2356762928523809690">Ažuriranje poslužitelja nije dostupno(broj
pogreške: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> |
| 838 <translation id="6108162055037814535">Budući da ne vjerujete tijelu za izdavanje
certifikata koje je izdalo ovaj certifikat, ne vjerujete ni u autentičnost ovog
certifikata ako ovdje nije navedeno drugačije.</translation> |
667 <translation id="219008588003277019">Modul Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/>
</translation> | 839 <translation id="219008588003277019">Modul Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/>
</translation> |
668 <translation id="8295274277480637228">Podaci s web-lokacije <ph name="HOST"/></t
ranslation> | 840 <translation id="8295274277480637228">Podaci s web-lokacije <ph name="HOST"/></t
ranslation> |
669 <translation id="8719167808826224921">Upamti moj izbor za sve kolačiće i podatke
web-lokacije s web-lokacije <ph name="HOST"/></translation> | 841 <translation id="8719167808826224921">Upamti moj izbor za sve kolačiće i podatke
web-lokacije s web-lokacije <ph name="HOST"/></translation> |
670 <translation id="5436510242972373446">Pretraži <ph name="SITE_NAME"/>:</translat
ion> | 842 <translation id="5436510242972373446">Pretraži <ph name="SITE_NAME"/>:</translat
ion> |
671 <translation id="3800764353337460026">Stil simbola</translation> | 843 <translation id="3800764353337460026">Stil simbola</translation> |
672 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 844 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> |
673 <translation id="7616581516194661584">Udvostruči</translation> | 845 <translation id="7616581516194661584">Udvostruči</translation> |
674 <translation id="8730621377337864115">Gotovo</translation> | 846 <translation id="8730621377337864115">Gotovo</translation> |
675 <translation id="6267166720438879315">Odaberite certifikat za svoju autentikacij
u na <ph name="HOST_NAME"/></translation> | 847 <translation id="6267166720438879315">Odaberite certifikat za svoju autentikacij
u na <ph name="HOST_NAME"/></translation> |
| 848 <translation id="2422927186524098759">Bočna traka</translation> |
| 849 <translation id="7839809549045544450">Poslužitelj ima slab efemerni Diffie-Hellm
an javni ključ</translation> |
| 850 <translation id="5515806255487262353">Potražite u rječniku</translation> |
676 <translation id="350048665517711141">Odaberite tražilicu</translation> | 851 <translation id="350048665517711141">Odaberite tražilicu</translation> |
677 <translation id="7198134478421755850">Proširenje</translation> | 852 <translation id="7198134478421755850">Proširenje</translation> |
678 <translation id="1780742639463167636">Automatsko popunjavanje</translation> | |
679 <translation id="5708171344853220004">Microsoftov glavni naziv</translation> | 853 <translation id="5708171344853220004">Microsoftov glavni naziv</translation> |
680 <translation id="9061845622728745852">Vremenska zona:</translation> | 854 <translation id="2863607343839842272">Mreža: <ph name="NAME"/></translation> |
681 <translation id="2953767478223974804">Broj minuta: <ph name="NUMBER_ONE"/></tran
slation> | 855 <translation id="2953767478223974804">Broj minuta: <ph name="NUMBER_ONE"/></tran
slation> |
682 <translation id="6129938384427316298">Komentar Netscape certifikata</translation
> | 856 <translation id="6129938384427316298">Komentar Netscape certifikata</translation
> |
683 <translation id="473775607612524610">Ažuriraj</translation> | 857 <translation id="473775607612524610">Ažuriraj</translation> |
684 <translation id="5834670388256595295">Prikaži Alatnu traku</translation> | 858 <translation id="5834670388256595295">Prikaži Alatnu traku</translation> |
685 <translation id="9065596142905430007">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažur
iran</translation> | 859 <translation id="9065596142905430007">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažur
iran</translation> |
686 <translation id="6315493146179903667">Postavi sve u prednji plan</translation> | 860 <translation id="6315493146179903667">Postavi sve u prednji plan</translation> |
687 <translation id="3593152357631900254">Omogući način Fuzzy-Pinyin</translation> | 861 <translation id="3593152357631900254">Omogući način Fuzzy-Pinyin</translation> |
688 <translation id="5015344424288992913">Traženje proxyja...</translation> | 862 <translation id="5015344424288992913">Traženje proxyja...</translation> |
| 863 <translation id="8506299468868975633">Preuzimanje slike je prekinuto.</translati
on> |
689 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> | 864 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> |
690 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 865 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
691 <translation id="8673026256276578048">Pretraživanje weba...</translation> | 866 <translation id="8673026256276578048">Pretraživanje weba...</translation> |
692 <translation id="149347756975725155">Nije uspjelo učitavanje ikone proširenja &q
uot;<ph name="ICON"/>".</translation> | 867 <translation id="149347756975725155">Nije uspjelo učitavanje ikone proširenja &q
uot;<ph name="ICON"/>".</translation> |
693 <translation id="3675321783533846350">Postavite proxy za povezivanje s mrežom.</
translation> | 868 <translation id="3675321783533846350">Postavite proxy za povezivanje s mrežom.</
translation> |
| 869 <translation id="5669267381087807207">Aktivacija</translation> |
694 <translation id="1572103024875503863">Broj dana: <ph name="NUMBER_MANY"/></trans
lation> | 870 <translation id="1572103024875503863">Broj dana: <ph name="NUMBER_MANY"/></trans
lation> |
| 871 <translation id="268166673825947664">Izlaz iz načina gosta</translation> |
695 <translation id="8453184121293348016">Nije pronađen mehanizam za opoziv</transla
tion> | 872 <translation id="8453184121293348016">Nije pronađen mehanizam za opoziv</transla
tion> |
696 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 873 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
697 <translation id="3481915276125965083">Na ovoj su stranici blokirani sljedeći sko
čni prozori:</translation> | 874 <translation id="3481915276125965083">Na ovoj su stranici blokirani sljedeći sko
čni prozori:</translation> |
698 <translation id="3468298837301810372">Oznaka</translation> | 875 <translation id="3468298837301810372">Oznaka</translation> |
699 <translation id="7163503212501929773">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_MANY"/></
translation> | 876 <translation id="7163503212501929773">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_MANY"/></
translation> |
| 877 <translation id="7705276765467986571">Nije bilo moguće učitati model oznaka.</tr
anslation> |
700 <translation id="1196338895211115272">Izvoz osobnog ključa nije uspio.</translat
ion> | 878 <translation id="1196338895211115272">Izvoz osobnog ključa nije uspio.</translat
ion> |
701 <translation id="5586329397967040209">Neka ovo bude moja početna stranica</trans
lation> | 879 <translation id="5586329397967040209">Neka ovo bude moja početna stranica</trans
lation> |
| 880 <translation id="629730747756840877">Račun</translation> |
| 881 <translation id="6453605194836205054">Dopusti pokretanje instaliranih web-aplika
cija u pozadini i pokreni pri pokretanju sustava</translation> |
| 882 <translation id="8525306231823319788">Cijeli zaslon</translation> |
702 <translation id="9054208318010838">Omogući svim web-lokacijama da prate moju fiz
ičku lokaciju</translation> | 883 <translation id="9054208318010838">Omogući svim web-lokacijama da prate moju fiz
ičku lokaciju</translation> |
703 <translation id="3283719377675052581">nepoznato</translation> | 884 <translation id="3283719377675052581">nepoznato</translation> |
704 <translation id="2815382244540487333">Sljedeći su kolačići blokirani:</translati
on> | 885 <translation id="2815382244540487333">Sljedeći su kolačići blokirani:</translati
on> |
705 <translation id="8882395288517865445">Uključi adresu iz mog adresara</translatio
n> | 886 <translation id="8882395288517865445">Uključi adresu iz mog adresara</translatio
n> |
706 <translation id="374530189620960299">Ne vjeruje se sigurnosnoj potvrdi web lokac
ije!</translation> | 887 <translation id="374530189620960299">Ne vjeruje se sigurnosnoj potvrdi web lokac
ije!</translation> |
| 888 <translation id="5647283451836752568">Pokreni sve dodatke ovaj put</translation> |
| 889 <translation id="8642947597466641025">Uvećaj tekst</translation> |
707 <translation id="5188181431048702787">Prihvati i nastavi »</translation> | 890 <translation id="5188181431048702787">Prihvati i nastavi »</translation> |
708 <translation id="5880173493322763058">Danski izgled tipkovnice</translation> | |
709 <translation id="2490270303663597841">Primijeni samo na ovu anonimnu sesiju</tra
nslation> | 891 <translation id="2490270303663597841">Primijeni samo na ovu anonimnu sesiju</tra
nslation> |
710 <translation id="1757915090001272240">široka latinica</translation> | 892 <translation id="1757915090001272240">široka latinica</translation> |
711 <translation id="2916073183900451334">Pritiskom na Tab na web-stranici ističu se
veze, isto kao i iz polja</translation> | 893 <translation id="2916073183900451334">Pritiskom na Tab na web-stranici ističu se
veze, isto kao i iz polja</translation> |
712 <translation id="9004213124754356880">Slovenski izgled tipkovnice</translation> | |
713 <translation id="7772127298218883077">O proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> | 894 <translation id="7772127298218883077">O proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> |
| 895 <translation id="2090876986345970080">Postavka sigurnosti sustava</translation> |
714 <translation id="9219103736887031265">Slike</translation> | 896 <translation id="9219103736887031265">Slike</translation> |
715 <translation id="5453632173748266363">ćirilica</translation> | 897 <translation id="5453632173748266363">ćirilica</translation> |
716 <translation id="1008557486741366299">Ne sada</translation> | 898 <translation id="1008557486741366299">Ne sada</translation> |
717 <translation id="8415351664471761088">Pričekaj da se preuzimanje završi</transla
tion> | 899 <translation id="8415351664471761088">Pričekaj da se preuzimanje završi</transla
tion> |
718 <translation id="8972308882970978556">Prilagodi sinkronizaciju</translation> | 900 <translation id="8972308882970978556">Prilagodi sinkronizaciju</translation> |
719 <translation id="1545775234664667895">Instalirana tema "<ph name="THEME_NAM
E"/>"</translation> | 901 <translation id="1545775234664667895">Instalirana tema "<ph name="THEME_NAM
E"/>"</translation> |
720 <translation id="5329858601952122676">&Obriši</translation> | 902 <translation id="5329858601952122676">&Obriši</translation> |
721 <translation id="6100736666660498114">Izbornik Start</translation> | 903 <translation id="6100736666660498114">Izbornik Start</translation> |
722 <translation id="245007405993704548">Adresni redak 2:</translation> | 904 <translation id="245007405993704548">Adresni redak 2:</translation> |
723 <translation id="3994878504415702912">&Zum</translation> | 905 <translation id="3994878504415702912">&Zum</translation> |
724 <translation id="9009369504041480176">Prijenos (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%).
..</translation> | 906 <translation id="9009369504041480176">Prijenos (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%).
..</translation> |
725 <translation id="7934747241843938882">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije usp
io dovršiti instalaciju, ali nastavit će rad iz diskovne slike.</translation> | 907 <translation id="7934747241843938882">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije usp
io dovršiti instalaciju, ali nastavit će rad iz diskovne slike.</translation> |
726 <translation id="5602600725402519729">Ponovno& učitaj</translation> | 908 <translation id="5602600725402519729">Ponovno& učitaj</translation> |
| 909 <translation id="172612876728038702">Modul pouzdane platforme se postavlja. Moli
mo za strpljenje; ovo može potrajati nekoliko minuta.</translation> |
| 910 <translation id="1362165759943288856">Nabavili ste neograničene podatke na dan <
ph name="DATE"/></translation> |
727 <translation id="7965010376480416255">Dijeljena memorija</translation> | 911 <translation id="7965010376480416255">Dijeljena memorija</translation> |
728 <translation id="6248988683584659830">Postavke pretraživanja</translation> | 912 <translation id="6248988683584659830">Postavke pretraživanja</translation> |
| 913 <translation id="7167621057293532233">Vrste podataka</translation> |
| 914 <translation id="5512204663040985264">Stvaranje nove zaporke</translation> |
729 <translation id="7053983685419859001">Blokiraj</translation> | 915 <translation id="7053983685419859001">Blokiraj</translation> |
730 <translation id="2727712005121231835">Stvarna veličina</translation> | 916 <translation id="2727712005121231835">Stvarna veličina</translation> |
731 <translation id="8887733174653581061">Uvijek na vrhu</translation> | 917 <translation id="8887733174653581061">Uvijek na vrhu</translation> |
732 <translation id="610886263749567451">JavaScript upozorenje</translation> | 918 <translation id="610886263749567451">JavaScript upozorenje</translation> |
733 <translation id="5488468185303821006">Dopusti u anonimnom načinu</translation> | 919 <translation id="5488468185303821006">Dopusti u anonimnom načinu</translation> |
734 <translation id="6556866813142980365">Ponovi</translation> | 920 <translation id="6556866813142980365">Ponovi</translation> |
735 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, istek:
<ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 921 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, istek:
<ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
736 <translation id="6584811624537923135">Potvrdi deinstalaciju</translation> | 922 <translation id="6584811624537923135">Potvrdi deinstalaciju</translation> |
737 <translation id="8860923508273563464">Pričekaj da se preuzimanja završe</transla
tion> | 923 <translation id="8860923508273563464">Pričekaj da se preuzimanja završe</transla
tion> |
738 <translation id="6406506848690869874">Sinkronizacija</translation> | 924 <translation id="6406506848690869874">Sinkronizacija</translation> |
739 <translation id="5288678174502918605">P&onovo otvori zatvorenu karticu</tran
slation> | 925 <translation id="5288678174502918605">P&onovo otvori zatvorenu karticu</tran
slation> |
740 <translation id="7238461040709361198">Zaporka vašeg Google Računa promijenjena j
e od posljednjeg puta kada ste se prijavili s ovog računala.</translation> | 926 <translation id="7238461040709361198">Zaporka vašeg Google Računa promijenjena j
e od posljednjeg puta kada ste se prijavili s ovog računala.</translation> |
| 927 <translation id="1956050014111002555">Datoteka je sadržavala više certifikata, a
nijedan od njih nije uvezen:</translation> |
| 928 <translation id="1926245297874405133">Unesite svoj pristupni kôd:</translation> |
| 929 <translation id="1251010908205284827">engleski (Dvorak)</translation> |
741 <translation id="9157595877708044936">Postavljanje...</translation> | 930 <translation id="9157595877708044936">Postavljanje...</translation> |
742 <translation id="1823768272150895732">Font</translation> | 931 <translation id="1823768272150895732">Font</translation> |
743 <translation id="4475552974751346499">Pretraži preuzimanja</translation> | 932 <translation id="4475552974751346499">Pretraži preuzimanja</translation> |
744 <translation id="5730024427101675733">Oznaka:</translation> | 933 <translation id="5730024427101675733">Oznaka:</translation> |
745 <translation id="3021256392995617989">Pošalji mi upit kad web-lokacija pokuša pr
atiti moju fizičku lokaciju (preporučujemo)</translation> | 934 <translation id="3021256392995617989">Pošalji mi upit kad web-lokacija pokuša pr
atiti moju fizičku lokaciju (preporučujemo)</translation> |
746 <translation id="7497564420220535101">Spremi &snimak zaslona...</translation
> | 935 <translation id="7497564420220535101">Spremi &snimak zaslona...</translation
> |
| 936 <translation id="3384622754274354489">ruski (fonetski)</translation> |
| 937 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sigurno sinkroni
zira vaše podatke s Google računom. Sinkronizirajte sve ili odaberite podatke za
sinkronizaciju s ovog računala.</translation> |
747 <translation id="918334529602927716">Radi van mreže</translation> | 938 <translation id="918334529602927716">Radi van mreže</translation> |
748 <translation id="2320435940785160168">Ovaj poslužitelj zahtijeva certifikat za p
rovjeru autentičnosti, a nije prihvatio onaj koji je poslao preglednik. Vaš je c
ertifikat možda istekao ili poslužitelj izdavača možda ne smatra pouzdanim. Poku
šajte ponovo s drugim certifikatom, ako ga imate, ili trebate nabaviti valjani c
ertifikat na nekom drugom mjestu.</translation> | 939 <translation id="2320435940785160168">Ovaj poslužitelj zahtijeva certifikat za p
rovjeru autentičnosti, a nije prihvatio onaj koji je poslao preglednik. Vaš je c
ertifikat možda istekao ili poslužitelj izdavača možda ne smatra pouzdanim. Poku
šajte ponovo s drugim certifikatom, ako ga imate, ili trebate nabaviti valjani c
ertifikat na nekom drugom mjestu.</translation> |
749 <translation id="6295228342562451544">Kad se povežete sa sigurnom web lokacijom,
poslužitelj te web lokacije prikazuje Vašem pregledniku nešto što se zove "
;potvrda" kojim ovjerava svoj identitet. Ta potvrda sadrži podatke o identi
tetu, kao što su adresa web lokacije, a njih ovjerava treća strana kojoj Vaše ra
čunalo vjeruje. Provjeravanjem podudara li se adresa u potvrdi s adresom web lok
acije moguće je ovjeriti da sigurno komunicirate s željenom web lokacijom, a ne
s nekom trećom stranom (kao što je napadač Vaše mreže).</translation> | 940 <translation id="6295228342562451544">Kad se povežete sa sigurnom web lokacijom,
poslužitelj te web lokacije prikazuje Vašem pregledniku nešto što se zove "
;potvrda" kojim ovjerava svoj identitet. Ta potvrda sadrži podatke o identi
tetu, kao što su adresa web lokacije, a njih ovjerava treća strana kojoj Vaše ra
čunalo vjeruje. Provjeravanjem podudara li se adresa u potvrdi s adresom web lok
acije moguće je ovjeriti da sigurno komunicirate s željenom web lokacijom, a ne
s nekom trećom stranom (kao što je napadač Vaše mreže).</translation> |
750 <translation id="6342069812937806050">Samo sad</translation> | 941 <translation id="6342069812937806050">Samo sad</translation> |
751 <translation id="5502500733115278303">Uvezeno iz Firefoxa</translation> | 942 <translation id="5502500733115278303">Uvezeno iz Firefoxa</translation> |
752 <translation id="569109051430110155">Automatsko otkrivanje</translation> | 943 <translation id="569109051430110155">Automatsko otkrivanje</translation> |
753 <translation id="4408599188496843485">P&omoć</translation> | 944 <translation id="4408599188496843485">P&omoć</translation> |
754 <translation id="4287184674715825945">Vanmrežna prijava nije uspjela i mreža nij
e povezana</translation> | 945 <translation id="4287184674715825945">Vanmrežna prijava nije uspjela i mreža nij
e povezana</translation> |
755 <translation id="8494234776635784157">Web-sadržaj</translation> | 946 <translation id="8494234776635784157">Web-sadržaj</translation> |
756 <translation id="2800662284745373504">Potvrda poslužitelja nije valjana</transla
tion> | 947 <translation id="2800662284745373504">Potvrda poslužitelja nije valjana</transla
tion> |
757 <translation id="2681441671465314329">Isprazni predmemoriju</translation> | 948 <translation id="2681441671465314329">Isprazni predmemoriju</translation> |
758 <translation id="4253798202341197132">Vaši podaci za prijavu više nisu važeći. K
liknite kako biste ponovo unijeli zaporku.</translation> | 949 <translation id="4253798202341197132">Vaši podaci za prijavu više nisu važeći. K
liknite kako biste ponovo unijeli zaporku.</translation> |
759 <translation id="3646789916214779970">Vrati na zadanu temu</translation> | 950 <translation id="3646789916214779970">Vrati na zadanu temu</translation> |
760 <translation id="308928521387241195">Želite li ažurirati <ph name="PRODUCT_NAME"
/>?</translation> | 951 <translation id="308928521387241195">Želite li ažurirati <ph name="PRODUCT_NAME"
/>?</translation> |
761 <translation id="6222380584850953107">Pokaži spremljene zaporke</translation> | 952 <translation id="6222380584850953107">Pokaži spremljene zaporke</translation> |
762 <translation id="1521442365706402292">Upravljanje potvrdama</translation> | 953 <translation id="1521442365706402292">Upravljanje potvrdama</translation> |
| 954 <translation id="8451499921332524781">Do te pogreške može doći pri povezivanju s
a sigurnim (HTTPS) poslužiteljem. Znači da poslužitelj pokušava postaviti sigurn
u vezu, ali zbog katastrofalno loše konfiguracije veza uopće ne bi bila sigurna! |
| 955 <ph name="LINE_BREAK"/> U tom slučaju |
| 956 poslužitelj treba popraviti. Chrome neće koristiti nesigurne veze kako b
i |
| 957 zaštitio vašu privatnost.</translation> |
763 <translation id="1679068421605151609">Alati za razvojne programere</translation> | 958 <translation id="1679068421605151609">Alati za razvojne programere</translation> |
| 959 <translation id="8888691518727819022">Automatski onemogućuje dodatke s poznatim
sigurnosnim slabostima i nudi veze za njihovo ažuriranje.</translation> |
764 <translation id="6896758677409633944">Kopiraj</translation> | 960 <translation id="6896758677409633944">Kopiraj</translation> |
| 961 <translation id="5260508466980570042">Žao nam je, nije bilo moguće potvrditi adr
esu e-pošte ili zaporku. Pokušajte ponovo.</translation> |
765 <translation id="7887998671651498201">Sljedeći dodaci ne reagiraju: <ph name="PL
UGIN_NAME"/>Želite li ih prekinuti?</translation> | 962 <translation id="7887998671651498201">Sljedeći dodaci ne reagiraju: <ph name="PL
UGIN_NAME"/>Želite li ih prekinuti?</translation> |
766 <translation id="173188813625889224">Smjer</translation> | 963 <translation id="173188813625889224">Smjer</translation> |
767 <translation id="8088823334188264070">Sekundi: <ph name="NUMBER_MANY"/></transla
tion> | 964 <translation id="8088823334188264070">Sekundi: <ph name="NUMBER_MANY"/></transla
tion> |
| 965 <translation id="4212108296677106246">Želite li vjerovati tijelu "<ph name=
"CERTIFICATE_NAME"/>" kao tijelu za izdavanje certifikata?</translation> |
| 966 <translation id="2861941300086904918">Sigurnosni upravitelj izvornog klijenta</t
ranslation> |
768 <translation id="6991443949605114807"><p>Prilikom rada proizvoda <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> u podržanom okruženju radne površine koriste se proxy postavke
sustava. Čini se, međutim, da vaš sustav nije podržan ili je došlo do problema p
ri pokretanju konfiguracije sustava.</p> | 967 <translation id="6991443949605114807"><p>Prilikom rada proizvoda <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> u podržanom okruženju radne površine koriste se proxy postavke
sustava. Čini se, međutim, da vaš sustav nije podržan ili je došlo do problema p
ri pokretanju konfiguracije sustava.</p> |
769 | 968 |
770 <p>Još uvijek možete konfigurirati putem naredbenog retka. Pogledajte <
code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> za više informacija o
oznakama i varijablama okruženja.</p></translation> | 969 <p>Još uvijek možete konfigurirati putem naredbenog retka. Pogledajte <
code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> za više informacija o
oznakama i varijablama okruženja.</p></translation> |
771 <translation id="9071590393348537582">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> re
zultirala je prevelikim brojem preusmjeravanja. Brisanje kolačića za ovu web-lok
aciju ili omogućavanje kolačića trećih strana može riješiti taj problem. U proti
vnom to može biti poteškoća konfiguracije poslužitelja, a ne problem s vašim rač
unalom.</translation> | 970 <translation id="9071590393348537582">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> re
zultirala je prevelikim brojem preusmjeravanja. Brisanje kolačića za ovu web-lok
aciju ili omogućavanje kolačića trećih strana može riješiti taj problem. U proti
vnom to može biti poteškoća konfiguracije poslužitelja, a ne problem s vašim rač
unalom.</translation> |
| 971 <translation id="8797851969616414257">bugarski (fonetski) izgled tipkovnice</tra
nslation> |
772 <translation id="5815645614496570556">X.400 adresa</translation> | 972 <translation id="5815645614496570556">X.400 adresa</translation> |
773 <translation id="6778318671961493431">Naziv tvrtke:</translation> | 973 <translation id="6778318671961493431">Naziv tvrtke:</translation> |
774 <translation id="3551320343578183772">Zatvori karticu</translation> | 974 <translation id="3551320343578183772">Zatvori karticu</translation> |
775 <translation id="3345886924813989455">Nije pronađen podržani preglednik</transla
tion> | 975 <translation id="3345886924813989455">Nije pronađen podržani preglednik</transla
tion> |
776 <translation id="6727102863431372879">Postavi</translation> | 976 <translation id="6727102863431372879">Postavi</translation> |
777 <translation id="8945503224723137982">jednako kao i naplata</translation> | 977 <translation id="8945503224723137982">jednako kao i naplata</translation> |
| 978 <translation id="74354239584446316">Vaš račun za web-trgovinu je <ph name="EMAIL
_ADDRESS"/> - prijava za sinkronizaciju s različitim računima za posljedicu će i
mati nekompatibilnosti.</translation> |
778 <translation id="3712897371525859903">Spremi stranicu &kao...</translation> | 979 <translation id="3712897371525859903">Spremi stranicu &kao...</translation> |
779 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sada iz pregledn
ika <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/> uvozi sljedeće stavke:</translation> | 980 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sada iz pregledn
ika <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/> uvozi sljedeće stavke:</translation> |
780 <translation id="7438504231314075407">Telefon:</translation> | 981 <translation id="7438504231314075407">Telefon:</translation> |
| 982 <translation id="2767649238005085901">Pritisnite tipku Enter za nastavak ili tip
ku kontekstnog izbornika da biste vidjeli povijest</translation> |
781 <translation id="8580634710208701824">Ponovo učitaj okvir</translation> | 983 <translation id="8580634710208701824">Ponovo učitaj okvir</translation> |
782 <translation id="1018656279737460067">Otkazano</translation> | 984 <translation id="1018656279737460067">Otkazano</translation> |
783 <translation id="7606992457248886637">Ovlasti</translation> | 985 <translation id="7606992457248886637">Ovlasti</translation> |
| 986 <translation id="707392107419594760">Odaberite svoju tipkovnicu:</translation> |
| 987 <translation id="4100444335378291065">Izdanje</translation> |
784 <translation id="2390045462562521613">Zaboravi ovu mrežu</translation> | 988 <translation id="2390045462562521613">Zaboravi ovu mrežu</translation> |
785 <translation id="1666788816626221136">Imate certifikate u arhivi koji ne odgovar
aju ni jednoj od ovih kategorija:</translation> | 989 <translation id="1666788816626221136">Imate certifikate u arhivi koji ne odgovar
aju ni jednoj od ovih kategorija:</translation> |
| 990 <translation id="1603914832182249871">(Anonimno)</translation> |
786 <translation id="7910768399700579500">&Nova mapa</translation> | 991 <translation id="7910768399700579500">&Nova mapa</translation> |
787 <translation id="7472639616520044048">MIME vrste:</translation> | 992 <translation id="7472639616520044048">MIME vrste:</translation> |
| 993 <translation id="3192947282887913208">Audio datoteke</translation> |
788 <translation id="6295535972717341389">Dodaci</translation> | 994 <translation id="6295535972717341389">Dodaci</translation> |
| 995 <translation id="8116190140324504026">Više informacija...</translation> |
| 996 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/> postavke</transl
ation> |
| 997 <translation id="7469894403370665791">Automatski se povežite s tom mrežom</trans
lation> |
789 <translation id="4807098396393229769">Ime na kartici</translation> | 998 <translation id="4807098396393229769">Ime na kartici</translation> |
790 <translation id="2615413226240911668">Ova stranica, međutim, uključuje druge res
urse koji nisu sigurni. Te resurse mogu vidjeti drugi ljudi tijekom tranzita, a
napadači ih mogu mijenjati kako bi promijenili izgled stranice.</translation> | 999 <translation id="2615413226240911668">Ova stranica, međutim, uključuje druge res
urse koji nisu sigurni. Te resurse mogu vidjeti drugi ljudi tijekom tranzita, a
napadači ih mogu mijenjati kako bi promijenili izgled stranice.</translation> |
791 <translation id="6883611015375728278">Blokiraj sve kolačiće</translation> | 1000 <translation id="6883611015375728278">Blokiraj sve kolačiće</translation> |
792 <translation id="7842346819602959665">Najnovija verzija proširenja "<ph nam
e="EXTENSION_NAME"/>" zahtijeva više dopuštenja i stoga je onemogućena.</tr
anslation> | 1001 <translation id="7842346819602959665">Najnovija verzija proširenja "<ph nam
e="EXTENSION_NAME"/>" zahtijeva više dopuštenja i stoga je onemogućena.</tr
anslation> |
793 <translation id="6979448128170032817">Iznimke...</translation> | 1002 <translation id="6979448128170032817">Iznimke...</translation> |
794 <translation id="7584802760054545466">Povezivanje s mrežom <ph name="NETWORK_ID"
/></translation> | 1003 <translation id="7584802760054545466">Povezivanje s mrežom <ph name="NETWORK_ID"
/></translation> |
795 <translation id="208047771235602537">Želite li izaći iz programa <ph name="PRODU
CT_NAME"/> kada je preuzimanje u tijeku?</translation> | 1004 <translation id="208047771235602537">Želite li izaći iz programa <ph name="PRODU
CT_NAME"/> kada je preuzimanje u tijeku?</translation> |
| 1005 <translation id="4060383410180771901">Web-lokacija ne može obraditi zahtjev za <
ph name="URL"/>.</translation> |
796 <translation id="6710213216561001401">Prethodno</translation> | 1006 <translation id="6710213216561001401">Prethodno</translation> |
| 1007 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> |
797 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScripta</translation> | 1008 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScripta</translation> |
798 <translation id="5633141759449647159">Obustavi ili nastavi</translation> | 1009 <translation id="8594356048176459107">Opcije Automatskog popunjavanja</translati
on> |
799 <translation id="583281660410589416">Nepoznato</translation> | 1010 <translation id="583281660410589416">Nepoznato</translation> |
800 <translation id="3774278775728862009">Thai način unosa (tipkovnica TIS-820.2538)
</translation> | 1011 <translation id="3774278775728862009">Thai način unosa (tipkovnica TIS-820.2538)
</translation> |
801 <translation id="2485422356828889247">Deinstaliraj</translation> | 1012 <translation id="2485422356828889247">Deinstaliraj</translation> |
802 <translation id="2621889926470140926">Želite li izaći iz programa <ph name="PROD
UCT_NAME"/> kada su preuzimanja (<ph name="DOWNLOAD_COUNT"/>) u tijeku?</transla
tion> | 1013 <translation id="2621889926470140926">Želite li izaći iz programa <ph name="PROD
UCT_NAME"/> kada su preuzimanja (<ph name="DOWNLOAD_COUNT"/>) u tijeku?</transla
tion> |
803 <translation id="7279701417129455881">Upravljanje blokiranjem kolačića...</trans
lation> | 1014 <translation id="7279701417129455881">Upravljanje blokiranjem kolačića...</trans
lation> |
| 1015 <translation id="8779050614512766183">Modul pouzdane platforme još nije spreman,
pokušajte kasnije.</translation> |
804 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> | 1016 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
805 <translation id="5528368756083817449">Upravitelj oznaka</translation> | 1017 <translation id="5528368756083817449">Upravitelj oznaka</translation> |
806 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla
tion> | 1018 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla
tion> |
807 <translation id="215753907730220065">Napusti potpuni ekran</translation> | 1019 <translation id="215753907730220065">Napusti potpuni ekran</translation> |
808 <translation id="7849264908733290972">Otvori &sliku u novoj kartici</transla
tion> | 1020 <translation id="7849264908733290972">Otvori &sliku u novoj kartici</transla
tion> |
809 <translation id="1560991001553749272">Oznaka je dodana!</translation> | 1021 <translation id="1560991001553749272">Oznaka je dodana!</translation> |
810 <translation id="3966072572894326936">Odabir druge mape...</translation> | 1022 <translation id="3966072572894326936">Odabir druge mape...</translation> |
811 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> | 1023 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
812 <translation id="7781829728241885113">Danas</translation> | 1024 <translation id="7781829728241885113">Danas</translation> |
| 1025 <translation id="6728024709633626254">Internetska veza je prekinuta.</translatio
n> |
813 <translation id="2762402405578816341">Sinkroniziraj sljedeće stavke automatski:<
/translation> | 1026 <translation id="2762402405578816341">Sinkroniziraj sljedeće stavke automatski:<
/translation> |
814 <translation id="1523341279170789507">Dopusti sve kolačiće</translation> | 1027 <translation id="1523341279170789507">Dopusti sve kolačiće</translation> |
| 1028 <translation id="1623661092385839831">Vaše računalo sadrži sigurnosni uređaj mod
ul pouzdane platforme koji se koristi za implementaciju mnogih kritičnih sigurno
snih značajki u Chrome OS-u.</translation> |
815 <translation id="3359256513598016054">Ograničenja pravila certifikata</translati
on> | 1029 <translation id="3359256513598016054">Ograničenja pravila certifikata</translati
on> |
816 <translation id="4509345063551561634">Lokacija:</translation> | 1030 <translation id="4509345063551561634">Lokacija:</translation> |
817 <translation id="7596288230018319236">Ovdje će se pojaviti sve posjećene stranic
e osim ako ih niste otvorili anonimno. Pomoću gumba Pretraži na ovoj stranici mo
žete pretražiti sve stranice u Vašoj povijesti.</translation> | 1031 <translation id="7596288230018319236">Ovdje će se pojaviti sve posjećene stranic
e osim ako ih niste otvorili anonimno. Pomoću gumba Pretraži na ovoj stranici mo
žete pretražiti sve stranice u Vašoj povijesti.</translation> |
818 <translation id="2665163749053788434">Posjeti povijest</translation> | 1032 <translation id="2665163749053788434">Posjeti povijest</translation> |
819 <translation id="7434509671034404296">Razvojni programer</translation> | 1033 <translation id="7434509671034404296">Razvojni programer</translation> |
820 <translation id="6447842834002726250">Kolačići</translation> | 1034 <translation id="6447842834002726250">Kolačići</translation> |
821 <translation id="3876833929577368454">Upitaj me svaki put</translation> | 1035 <translation id="3876833929577368454">Upitaj me svaki put</translation> |
822 <translation id="5170568018924773124">Pokaži u mapi</translation> | 1036 <translation id="5170568018924773124">Pokaži u mapi</translation> |
823 <translation id="883848425547221593">Druge oznake</translation> | 1037 <translation id="883848425547221593">Druge oznake</translation> |
824 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne može utvrditi
niti postaviti zadani preglednik.</translation> | 1038 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne može utvrditi
niti postaviti zadani preglednik.</translation> |
825 <translation id="8898786835233784856">Odaberi sljedeću karticu</translation> | 1039 <translation id="8898786835233784856">Odaberi sljedeću karticu</translation> |
826 <translation id="2674170444375937751">Jeste li sigurni da te stranice želite izb
risati iz Vaše povijesti?</translation> | 1040 <translation id="2674170444375937751">Jeste li sigurni da te stranice želite izb
risati iz Vaše povijesti?</translation> |
827 <translation id="289695669188700754">ID ključa: <ph name="KEY_ID"/></translation
> | 1041 <translation id="289695669188700754">ID ključa: <ph name="KEY_ID"/></translation
> |
828 <translation id="8767072502252310690">Broj korisnika:</translation> | 1042 <translation id="8767072502252310690">Broj korisnika:</translation> |
| 1043 <translation id="5493512308537636815">španjolski (katalonski)</translation> |
829 <translation id="2653166165688724436">Web-baza podataka</translation> | 1044 <translation id="2653166165688724436">Web-baza podataka</translation> |
830 <translation id="6871644448911473373">OCSP odgovaratelj: <ph name="LOCATION"/></
translation> | 1045 <translation id="6871644448911473373">OCSP odgovaratelj: <ph name="LOCATION"/></
translation> |
| 1046 <translation id="8281886186245836920">Preskoči</translation> |
831 <translation id="3867944738977021751">Polja certifikata</translation> | 1047 <translation id="3867944738977021751">Polja certifikata</translation> |
832 <translation id="7629827748548208700">Kartica: <ph name="TAB_NAME"/></translatio
n> | 1048 <translation id="7629827748548208700">Kartica: <ph name="TAB_NAME"/></translatio
n> |
| 1049 <translation id="388442998277590542">Nije uspjelo učitavanje stranice opcija &qu
ot;<ph name="OPTIONS_PAGE"/>".</translation> |
833 <translation id="8449008133205184768">Zalijepi i podesi stil</translation> | 1050 <translation id="8449008133205184768">Zalijepi i podesi stil</translation> |
| 1051 <translation id="9114223350847410618">Dodajte drugi jezik prije uklanjanja ovog.
</translation> |
834 <translation id="8028993641010258682">Veličina</translation> | 1052 <translation id="8028993641010258682">Veličina</translation> |
| 1053 <translation id="5031603669928715570">Omogući...</translation> |
| 1054 <translation id="4710257996998566163">Zadnje ažuriranje:</translation> |
835 <translation id="1383876407941801731">Pretraživanje</translation> | 1055 <translation id="1383876407941801731">Pretraživanje</translation> |
836 <translation id="8398877366907290961">Svejedno nastavi</translation> | 1056 <translation id="8398877366907290961">Svejedno nastavi</translation> |
837 <translation id="6974053822202609517">Zdesna ulijevo</translation> | 1057 <translation id="6974053822202609517">Zdesna ulijevo</translation> |
838 <translation id="2370882663124746154">Omogući način Double-Pinyin</translation> | 1058 <translation id="2370882663124746154">Omogući način Double-Pinyin</translation> |
839 <translation id="5463856536939868464">Izbornik koji sadrži skrivene oznake</tran
slation> | 1059 <translation id="5463856536939868464">Izbornik koji sadrži skrivene oznake</tran
slation> |
840 <translation id="8286227656784970313">Koristi sistemski rječnik</translation> | 1060 <translation id="8286227656784970313">Koristi sistemski rječnik</translation> |
841 <translation id="1611175136450159394">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da k
oristi dodatke</translation> | |
842 <translation id="5352033265844765294">Vremensko označavanje</translation> | 1061 <translation id="5352033265844765294">Vremensko označavanje</translation> |
843 <translation id="6449085810994685586">&Provjeri pravopis ovog polja</transla
tion> | 1062 <translation id="6449085810994685586">&Provjeri pravopis ovog polja</transla
tion> |
844 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Upozorenje:<ph name
="END_BOLD"/> Google Chrome ne može spriječiti proširenja u evidentiranju vaše p
ovijesti pregledavanja. Da biste onemogućili proširenje u anonimnom načinu, isk
ljučite ovu opciju.</translation> | 1063 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Upozorenje:<ph name
="END_BOLD"/> Google Chrome ne može spriječiti proširenja u evidentiranju vaše p
ovijesti pregledavanja. Da biste onemogućili proširenje u anonimnom načinu, isk
ljučite ovu opciju.</translation> |
| 1064 <translation id="3621320549246006887">Ovo je pokusna shema u kojoj se može provj
eravati autentičnost pomoću HTTPS certifikata i odbijati pomoću DNS zapisa (DNSS
EC osigurano). Ako vidite ovu poruku, onda ste omogućili pokusne značajke pomoću
opcija naredbenog retka. Za zanemarivanje ove pogreške možete ukloniti opcije n
aredbenog retka.</translation> |
845 <translation id="50960180632766478">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_FEW"/></t
ranslation> | 1065 <translation id="50960180632766478">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_FEW"/></t
ranslation> |
846 <translation id="2072548674191912082">Estonski izgled tipkovnice</translation> | |
847 <translation id="2022540532491530427">Kopiraj &datoteku</translation> | 1066 <translation id="2022540532491530427">Kopiraj &datoteku</translation> |
848 <translation id="748138892655239008">Osnovno ograničenje certifikata</translatio
n> | 1067 <translation id="748138892655239008">Osnovno ograničenje certifikata</translatio
n> |
849 <translation id="457386861538956877">Više...</translation> | 1068 <translation id="457386861538956877">Više...</translation> |
850 <translation id="5966654788342289517">Osobne stvari</translation> | 1069 <translation id="5966654788342289517">Osobne stvari</translation> |
851 <translation id="9137013805542155359">Prikaži original</translation> | 1070 <translation id="9137013805542155359">Prikaži original</translation> |
852 <translation id="4792385443586519711">Naziv tvrtke</translation> | 1071 <translation id="4792385443586519711">Naziv tvrtke</translation> |
853 <translation id="8839907368860424444">Instaliranim proširenjima možete upravljat
i tako što ćete kliknuti na Proširenja u izborniku prozora.</translation> | 1072 <translation id="8839907368860424444">Instaliranim proširenjima možete upravljat
i tako što ćete kliknuti na Proširenja u izborniku prozora.</translation> |
| 1073 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - vlasnik</translation> |
| 1074 <translation id="8302838426652833913">Idite na |
| 1075 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1076 Aplikacije > Postavke sustava > Mreža > Pomozi mi |
| 1077 <ph name="END_BOLD"/> |
| 1078 kako biste testirali vezu.</translation> |
854 <translation id="8664389313780386848">&Pogledaj izvor stranice</translation> | 1079 <translation id="8664389313780386848">&Pogledaj izvor stranice</translation> |
| 1080 <translation id="8970407809569722516">Oprema:</translation> |
855 <translation id="57646104491463491">Datum izmjene</translation> | 1081 <translation id="57646104491463491">Datum izmjene</translation> |
856 <translation id="3867260226944967367">Ta web stranica nije pronađena</translatio
n> | 1082 <translation id="3867260226944967367">Ta web stranica nije pronađena</translatio
n> |
857 <translation id="5992752872167177798">Seccomp sigurnosna okolina</translation> | 1083 <translation id="5992752872167177798">Seccomp sigurnosna okolina</translation> |
858 <translation id="2615197286839530844">Švicarski izgled tipkovnice</translation> | 1084 <translation id="2615197286839530844">Švicarski izgled tipkovnice</translation> |
859 <translation id="3289566588497100676">Unos jednostavnih simbola</translation> | 1085 <translation id="3289566588497100676">Unos jednostavnih simbola</translation> |
860 <translation id="6507969014813375884">kineski pojednostavljeni</translation> | 1086 <translation id="6507969014813375884">kineski pojednostavljeni</translation> |
| 1087 <translation id="5285794783728826432">Vjeruj ovom certifikatu za identifikaciju
web-lokacija.</translation> |
861 <translation id="4224803122026931301">Lokacijske iznimke</translation> | 1088 <translation id="4224803122026931301">Lokacijske iznimke</translation> |
862 <translation id="749452993132003881">hiragana</translation> | 1089 <translation id="749452993132003881">hiragana</translation> |
| 1090 <translation id="1025372337226878218">Prikaži kartice na lijevoj strani.</transl
ation> |
| 1091 <translation id="8226742006292257240">Dolje je nasumice generirana zaporka modul
a pouzdane platforme dodijeljena vašem računalu:</translation> |
863 <translation id="1767991048059195456">Pošalji izvješće</translation> | 1092 <translation id="1767991048059195456">Pošalji izvješće</translation> |
864 <translation id="8487693399751278191">Odmah uvezi oznake...</translation> | 1093 <translation id="8487693399751278191">Odmah uvezi oznake...</translation> |
865 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 1094 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
866 <translation id="4474155171896946103">Označi sve kartice...</translation> | 1095 <translation id="4474155171896946103">Označi sve kartice...</translation> |
867 <translation id="5895187275912066135">Izdano</translation> | 1096 <translation id="5895187275912066135">Izdano</translation> |
868 <translation id="1190844492833803334">Kad zatvorim preglednik</translation> | 1097 <translation id="1190844492833803334">Kad zatvorim preglednik</translation> |
869 <translation id="5646376287012673985">Lokacija</translation> | 1098 <translation id="5646376287012673985">Lokacija</translation> |
| 1099 <translation id="6606962605507628791">Vaši podaci za sinkronizaciju kriptirani s
u pomoću zaporke. Unesite svoju zaporku kao biste dekriptirali podatke.</transla
tion> |
870 <translation id="1110155001042129815">Čekaj</translation> | 1100 <translation id="1110155001042129815">Čekaj</translation> |
871 <translation id="2607101320794533334">Informacije predmeta javnog ključa</transl
ation> | 1101 <translation id="2607101320794533334">Informacije predmeta javnog ključa</transl
ation> |
872 <translation id="7071586181848220801">Nepoznati dodatak</translation> | 1102 <translation id="7071586181848220801">Nepoznati dodatak</translation> |
873 <translation id="2956070106555335453">Sažetak</translation> | 1103 <translation id="2956070106555335453">Sažetak</translation> |
874 <translation id="2649045351178520408">Base64-šifrirani ASCII, lanac certifikata<
/translation> | 1104 <translation id="2649045351178520408">Base64-šifrirani ASCII, lanac certifikata<
/translation> |
875 <translation id="5956247558487200429">&Prijavi bug ili neispravnu web-lokaci
ju...</translation> | 1105 <translation id="5956247558487200429">&Prijavi bug ili neispravnu web-lokaci
ju...</translation> |
| 1106 <translation id="380271916710942399">Nenavedeni certifikat poslužitelja</transla
tion> |
876 <translation id="6459488832681039634">Koristi odabir za traženje</translation> | 1107 <translation id="6459488832681039634">Koristi odabir za traženje</translation> |
877 <translation id="5659593005791499971">E-pošta</translation> | 1108 <translation id="5659593005791499971">E-pošta</translation> |
878 <translation id="8235325155053717782">Pogreška <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph na
me="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 1109 <translation id="8235325155053717782">Pogreška <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph na
me="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
879 <translation id="7734729626860583526">Kolačić s web-lokacije <ph name="HOST"/></
translation> | 1110 <translation id="7734729626860583526">Kolačić s web-lokacije <ph name="HOST"/></
translation> |
880 <translation id="6584878029876017575">Microsoftovo cjeloživotno potpisivanje</tr
anslation> | 1111 <translation id="6584878029876017575">Microsoftovo cjeloživotno potpisivanje</tr
anslation> |
| 1112 <translation id="562901740552630300">Idite na |
| 1113 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1114 Start > Upravljačka ploča > Mreža i Internet > Mreža i Centar
za dijeljenje > Uklanjanje problema (na dnu) > Internetske veze. |
| 1115 <ph name="END_BOLD"/></translation> |
| 1116 <translation id="2773223079752808209">Korisnička podrška</translation> |
881 <translation id="4585473702689066695">Povezivanje s mrežom "<ph name="NAME"
/>" nije uspjelo.</translation> | 1117 <translation id="4585473702689066695">Povezivanje s mrežom "<ph name="NAME"
/>" nije uspjelo.</translation> |
| 1118 <translation id="4647175434312795566">Prihvaćam ugovor</translation> |
882 <translation id="1084824384139382525">Kopiraj adresu &veze</translation> | 1119 <translation id="1084824384139382525">Kopiraj adresu &veze</translation> |
| 1120 <translation id="4790860940369610138">Popravi poteškoće s mrežom</translation> |
883 <translation id="7594725357231137822">Učitaj odmah</translation> | 1121 <translation id="7594725357231137822">Učitaj odmah</translation> |
884 <translation id="5042992464904238023">Web sadržaj</translation> | 1122 <translation id="5042992464904238023">Web sadržaj</translation> |
885 <translation id="6254503684448816922">Kompromis ključa</translation> | 1123 <translation id="6254503684448816922">Kompromis ključa</translation> |
886 <translation id="316390311076074371">Grčki izgled tipkovnice</translation> | |
887 <translation id="1181037720776840403">Ukloni</translation> | 1124 <translation id="1181037720776840403">Ukloni</translation> |
888 <translation id="4006726980536015530">Ako sad zatvorite <ph name="PRODUCT_NAME"/
>, preuzimanja će se prekinuti.</translation> | 1125 <translation id="4006726980536015530">Ako sad zatvorite <ph name="PRODUCT_NAME"/
>, preuzimanja će se prekinuti.</translation> |
889 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> | 1126 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> |
| 1127 <translation id="1664712100580477121">Sigurno želite snimiti sliku na sljedeći u
ređaj:</translation> |
| 1128 <translation id="872537912056138402">hrvatski</translation> |
890 <translation id="6639554308659482635">SQLite memorija</translation> | 1129 <translation id="6639554308659482635">SQLite memorija</translation> |
891 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 1130 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
892 <translation id="7650701856438921772">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikaza
n je na ovom jeziku</translation> | 1131 <translation id="7650701856438921772">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikaza
n je na ovom jeziku</translation> |
893 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 1132 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
894 <translation id="6550769511678490130">Otvori sve oznake</translation> | 1133 <translation id="6550769511678490130">Otvori sve oznake</translation> |
895 <translation id="6659594942844771486">Kartica</translation> | 1134 <translation id="6659594942844771486">Kartica</translation> |
896 <translation id="4624768044135598934">Uspjeh!</translation> | 1135 <translation id="4624768044135598934">Uspjeh!</translation> |
| 1136 <translation id="5582768900447355629">Kriptiraj sve moje podatke</translation> |
| 1137 <translation id="8593048479750897716">Upravljanje podatkovnom uslugom mobilnih u
ređaja</translation> |
897 <translation id="1974043046396539880">CRL distribucijske točke</translation> | 1138 <translation id="1974043046396539880">CRL distribucijske točke</translation> |
| 1139 <translation id="7077816443979538882"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uvijek kriptira
vaše podatke kada ih Google prenosi. K tomu, zaporke se na Google poslužiteljima
pohranjuju kriptirano.</translation> |
| 1140 <translation id="7049357003967926684">Udruživanje</translation> |
898 <translation id="8641392906089904981">Pritisnite Shift-Alt za prijelaz između iz
gleda tipkovnice</translation> | 1141 <translation id="8641392906089904981">Pritisnite Shift-Alt za prijelaz između iz
gleda tipkovnice</translation> |
899 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je spreman za do
vršetak instalacije</translation> | 1142 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je spreman za do
vršetak instalacije</translation> |
900 <translation id="5316814419223884568">Pretraži odavde</translation> | 1143 <translation id="5316814419223884568">Pretraži odavde</translation> |
901 <translation id="965674096648379287">Kako bi se ispravno prikazala, ova web stra
nica zahtijeva podatke koje ste ranije unijeli. Te podatke možete ponovno poslat
i, ali tako ćete ponoviti sve radnje koje je prije izvršila ta stranica. Pritisn
ite Ponovno učitaj da biste ponovno poslali podatke i prikazali tu stranicu.</tr
anslation> | 1144 <translation id="965674096648379287">Kako bi se ispravno prikazala, ova web stra
nica zahtijeva podatke koje ste ranije unijeli. Te podatke možete ponovno poslat
i, ali tako ćete ponoviti sve radnje koje je prije izvršila ta stranica. Pritisn
ite Ponovno učitaj da biste ponovno poslali podatke i prikazali tu stranicu.</tr
anslation> |
902 <translation id="7127922377013221748">Sakrij alatnu traku</translation> | 1145 <translation id="7127922377013221748">Sakrij alatnu traku</translation> |
903 <translation id="43742617823094120">U ovom je slučaju izdavatelj opozvao potvrdu
prikazanu Vašem pregledniku. To obično znači da je ugrožen integritet potvrde t
e da joj ne treba vjerovati. Nikako ne biste trebali nastaviti dalje.</translati
on> | 1146 <translation id="43742617823094120">U ovom je slučaju izdavatelj opozvao potvrdu
prikazanu Vašem pregledniku. To obično znači da je ugrožen integritet potvrde t
e da joj ne treba vjerovati. Nikako ne biste trebali nastaviti dalje.</translati
on> |
904 <translation id="8524159534229635752">Zemlja:</translation> | 1147 <translation id="8524159534229635752">Zemlja:</translation> |
905 <translation id="18139523105317219">Naziv EDI strane</translation> | 1148 <translation id="18139523105317219">Naziv EDI strane</translation> |
| 1149 <translation id="3328801116991980348">Informacije o web-lokaciji</translation> |
906 <translation id="1205605488412590044">Stvori prečac aplikacije...</translation> | 1150 <translation id="1205605488412590044">Stvori prečac aplikacije...</translation> |
907 <translation id="2065985942032347596">Potrebna autentikacija</translation> | 1151 <translation id="2065985942032347596">Potrebna autentikacija</translation> |
| 1152 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nije se mogao po
vezati s mrežom <ph name="NETWORK_ID"/>. Odaberite drugu mrežu ili pokušajte pon
ovno.</translation> |
908 <translation id="7222232353993864120">Adresa e-pošte</translation> | 1153 <translation id="7222232353993864120">Adresa e-pošte</translation> |
| 1154 <translation id="4590074117005971373">Omogućuje uspješniji rad oznaka područja c
rtanja s 2D kontekstom automatskim dovršavanjem upotrebom hardvera Graphics Proc
essor Unit (GPU).</translation> |
909 <translation id="7186367841673660872">Ova je stranica prevedena s jezika<ph name
="ORIGINAL_LANGUAGE"/>na<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 1155 <translation id="7186367841673660872">Ova je stranica prevedena s jezika<ph name
="ORIGINAL_LANGUAGE"/>na<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
910 <translation id="6052976518993719690">Tijelo za izdavanje SSL certifikata</trans
lation> | 1156 <translation id="6052976518993719690">Tijelo za izdavanje SSL certifikata</trans
lation> |
| 1157 <translation id="1791662854739702043">Instalirano</translation> |
911 <translation id="1175364870820465910">&Ispis...</translation> | 1158 <translation id="1175364870820465910">&Ispis...</translation> |
| 1159 <translation id="5851525432494606363">Snimak zaslona:</translation> |
912 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation> | 1160 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation> |
913 <translation id="2294358108254308676">Želite li instalirati program <ph name="PR
ODUCT_NAME"/>?</translation> | 1161 <translation id="2294358108254308676">Želite li instalirati program <ph name="PR
ODUCT_NAME"/>?</translation> |
914 <translation id="6549689063733911810">Nedavno</translation> | 1162 <translation id="6549689063733911810">Nedavno</translation> |
915 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> | 1163 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> |
916 <translation id="5552632479093547648">Otkriven je zlonamjerni softver i krađa id
entiteta</translation> | 1164 <translation id="5552632479093547648">Otkriven je zlonamjerni softver i krađa id
entiteta</translation> |
917 <translation id="4988273303304146523">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dana</tr
anslation> | 1165 <translation id="4988273303304146523">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dana</tr
anslation> |
918 <translation id="8428213095426709021">Postavke</translation> | 1166 <translation id="8428213095426709021">Postavke</translation> |
919 <translation id="1588343679702972132">Ova web-lokacija zatražila je da se identi
ficirate certifikatom:</translation> | 1167 <translation id="1588343679702972132">Ova web-lokacija zatražila je da se identi
ficirate certifikatom:</translation> |
| 1168 <translation id="7211994749225247711">Izbriši...</translation> |
920 <translation id="2819994928625218237">&Nema pravopisnih prijedloga</translat
ion> | 1169 <translation id="2819994928625218237">&Nema pravopisnih prijedloga</translat
ion> |
921 <translation id="4316305410440790958">Otvori okvir na novoj &kartici</transl
ation> | 1170 <translation id="4316305410440790958">Otvori okvir na novoj &kartici</transl
ation> |
922 <translation id="9142623379911037913">Dozvoljavate li da <ph name="SITE"/> prika
zuje obavijesti na radnoj površini?</translation> | 1171 <translation id="9142623379911037913">Dozvoljavate li da <ph name="SITE"/> prika
zuje obavijesti na radnoj površini?</translation> |
923 <translation id="4196320913210960460">Instaliranim proširenjima možete upravljat
i tako što ćete kliknuti na Proširenja u izborniku Alati.</translation> | 1172 <translation id="4196320913210960460">Instaliranim proširenjima možete upravljat
i tako što ćete kliknuti na Proširenja u izborniku Alati.</translation> |
924 <translation id="9118804773997839291">U nastavku se nalazi popis nesigurnih elem
enata za stranicu. Kliknite na vezu Dijagnostika da biste saznali više u nizu uz
astopnih poruka o određenom elementu.</translation> | 1173 <translation id="9118804773997839291">U nastavku se nalazi popis nesigurnih elem
enata za stranicu. Kliknite na vezu Dijagnostika da biste saznali više u nizu uz
astopnih poruka o određenom elementu.</translation> |
925 <translation id="1761265592227862828">Sinkroniziranje svih postavki i podataka\n
(može potrajati neko vrijeme)</translation> | 1174 <translation id="1761265592227862828">Sinkroniziranje svih postavki i podataka\n
(može potrajati neko vrijeme)</translation> |
926 <translation id="7754704193130578113">Pitaj gdje spremiti svaku datoteku prije p
reuzimanja</translation> | 1175 <translation id="7754704193130578113">Pitaj gdje spremiti svaku datoteku prije p
reuzimanja</translation> |
927 <translation id="2497284189126895209">Sve datoteke</translation> | 1176 <translation id="2497284189126895209">Sve datoteke</translation> |
928 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> | 1177 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> |
| 1178 <translation id="945332329539165145">GPU 2D područja crtanja za brži rad</transl
ation> |
929 <translation id="5360606537916580043">Posljednji dan</translation> | 1179 <translation id="5360606537916580043">Posljednji dan</translation> |
| 1180 <translation id="2282146716419988068">GPU proces</translation> |
| 1181 <translation id="4690246192099372265">švedski</translation> |
930 <translation id="1682548588986054654">&Novi anoniman prozor</translation> | 1182 <translation id="1682548588986054654">&Novi anoniman prozor</translation> |
931 <translation id="6833901631330113163">južnoeuropski</translation> | 1183 <translation id="6833901631330113163">južnoeuropski</translation> |
932 <translation id="6065289257230303064">Atributi direktorija predmeta certifikata<
/translation> | 1184 <translation id="6065289257230303064">Atributi direktorija predmeta certifikata<
/translation> |
933 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros
facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation> | 1185 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros
facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation> |
934 <translation id="569520194956422927">&Dodaj...</translation> | 1186 <translation id="569520194956422927">&Dodaj...</translation> |
935 <translation id="4018133169783460046">Prikaz proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/>
na ovom jeziku</translation> | 1187 <translation id="4018133169783460046">Prikaz proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/>
na ovom jeziku</translation> |
936 <translation id="5110450810124758964">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> dan</transla
tion> | 1188 <translation id="5110450810124758964">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> dan</transla
tion> |
| 1189 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> |
937 <translation id="2820806154655529776">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_ONE"/></tra
nslation> | 1190 <translation id="2820806154655529776">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_ONE"/></tra
nslation> |
938 <translation id="1077946062898560804">Postavi automatsko ažuriranje za sve koris
nike</translation> | 1191 <translation id="1077946062898560804">Postavi automatsko ažuriranje za sve koris
nike</translation> |
939 <translation id="3122496702278727796">Nije uspjelo stvaranje podatkovnog direkto
rija</translation> | 1192 <translation id="3122496702278727796">Nije uspjelo stvaranje podatkovnog direkto
rija</translation> |
940 <translation id="8888930795132369495">Kopiraj put &datoteke</translation> | 1193 <translation id="8888930795132369495">Kopiraj put &datoteke</translation> |
941 <translation id="4517036173149081027">Zatvori i otkaži preuzimanje</translation> | 1194 <translation id="4517036173149081027">Zatvori i otkaži preuzimanje</translation> |
| 1195 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> |
942 <translation id="5530349802626644931">Imate certifikate u arhivi koji identifici
raju ove ljude:</translation> | 1196 <translation id="5530349802626644931">Imate certifikate u arhivi koji identifici
raju ove ljude:</translation> |
943 <translation id="428738641243439880">Prioritet:</translation> | 1197 <translation id="428738641243439880">Prioritet:</translation> |
944 <translation id="3166547286524371413">Adresa:</translation> | 1198 <translation id="3166547286524371413">Adresa:</translation> |
945 <translation id="4522570452068850558">Detalji</translation> | 1199 <translation id="4522570452068850558">Detalji</translation> |
946 <translation id="59659456909144943">Obavijest: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></t
ranslation> | 1200 <translation id="59659456909144943">Obavijest: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></t
ranslation> |
947 <translation id="7503191893372251637">Vrsta Netscape certifikata</translation> | 1201 <translation id="7503191893372251637">Vrsta Netscape certifikata</translation> |
948 <translation id="4135450933899346655">Vaši certifikati</translation> | 1202 <translation id="4135450933899346655">Vaši certifikati</translation> |
949 <translation id="4731578803613910821">Vaši podaci na web-lokaciji <ph name="WEBS
ITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> i <ph name="WEBSITE_3"/></translation> | 1203 <translation id="4731578803613910821">Vaši podaci na web-lokaciji <ph name="WEBS
ITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> i <ph name="WEBSITE_3"/></translation> |
950 <translation id="3244608831234715054">Rumunjski izgled tipkovnice</translation> | 1204 <translation id="7716781361494605745">URL pravila tijela za izdavanje Netscape c
ertifikata</translation> |
| 1205 <translation id="2956487675526696406">Pristup web-stranici nije dopušten.</trans
lation> |
951 <translation id="2881966438216424900">Posljednji pristup:</translation> | 1206 <translation id="2881966438216424900">Posljednji pristup:</translation> |
| 1207 <translation id="3679240644896978282">Razvoj</translation> |
952 <translation id="630065524203833229">I&zađi</translation> | 1208 <translation id="630065524203833229">I&zađi</translation> |
953 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 1209 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
954 <translation id="7886758531743562066">Web-lokacija na adresi <ph name="HOST_NAME
"/> sadrži elemente s web-lokacija na kojima se izgleda nalazi zlonamjerni softv
er - softver koji bi mogao naštetiti vašem računalu ili na drugi način postupati
bez vašeg pristanka. Već je i posjeta web-lokaciji koja sadrži zlonamjeran soft
ver dovoljna da se vaše računalo zarazi.</translation> | 1210 <translation id="7886758531743562066">Web-lokacija na adresi <ph name="HOST_NAME
"/> sadrži elemente s web-lokacija na kojima se izgleda nalazi zlonamjerni softv
er - softver koji bi mogao naštetiti vašem računalu ili na drugi način postupati
bez vašeg pristanka. Već je i posjeta web-lokaciji koja sadrži zlonamjeran soft
ver dovoljna da se vaše računalo zarazi.</translation> |
955 <translation id="7538227655922918841">Kolačići s više web-lokacija dopušteni su
samo za sesije.</translation> | 1211 <translation id="7538227655922918841">Kolačići s više web-lokacija dopušteni su
samo za sesije.</translation> |
956 <translation id="8688030702237945137">&Prevedi "<ph name="TEXT"/>"
na <ph name="LANGUAGE"/></translation> | 1212 <translation id="8688030702237945137">&Prevedi "<ph name="TEXT"/>"
na <ph name="LANGUAGE"/></translation> |
| 1213 <translation id="2385700042425247848">Naziv usluge:</translation> |
| 1214 <translation id="8180918043243736610">Preskoči prijavu i idi u anonimni način</t
ranslation> |
957 <translation id="4268025649754414643">Šifriranje ključa</translation> | 1215 <translation id="4268025649754414643">Šifriranje ključa</translation> |
| 1216 <translation id="7925247922861151263">Provjera AAA nije uspjela</translation> |
958 <translation id="1168020859489941584">Otvaranje u <ph name="TIME_REMAINING"/>...
</translation> | 1217 <translation id="1168020859489941584">Otvaranje u <ph name="TIME_REMAINING"/>...
</translation> |
959 <translation id="7814458197256864873">&Kopiraj</translation> | 1218 <translation id="7814458197256864873">&Kopiraj</translation> |
960 <translation id="4692623383562244444">Tražilice</translation> | 1219 <translation id="4692623383562244444">Tražilice</translation> |
961 <translation id="6263886536319770077">Opcije Automatskog popunjavanja</translati
on> | |
962 <translation id="2495069335509163989">Obavijest o iznimkama</translation> | 1220 <translation id="2495069335509163989">Obavijest o iznimkama</translation> |
963 <translation id="567760371929988174">&Metode unosa</translation> | 1221 <translation id="567760371929988174">&Metode unosa</translation> |
| 1222 <translation id="5116300307302421503">Nije moguće analizirati datoteku.</transla
tion> |
964 <translation id="2745080116229976798">Microsoftova kvalificirana podređenost</tr
anslation> | 1223 <translation id="2745080116229976798">Microsoftova kvalificirana podređenost</tr
anslation> |
965 <translation id="2526590354069164005">Radna površina</translation> | 1224 <translation id="2526590354069164005">Radna površina</translation> |
966 <translation id="7983301409776629893">Uvijek prevedi <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE
"/> na <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> | 1225 <translation id="7983301409776629893">Uvijek prevedi <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE
"/> na <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> |
967 <translation id="4890284164788142455">Tajlandski</translation> | 1226 <translation id="4890284164788142455">Tajlandski</translation> |
968 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> do p
otpune napunjenosti</translation> | 1227 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> do p
otpune napunjenosti</translation> |
969 <translation id="7648048654005891115">Stil Keymap</translation> | 1228 <translation id="7648048654005891115">Stil Keymap</translation> |
970 <translation id="3889424535448813030">Strelica desno</translation> | 1229 <translation id="3889424535448813030">Strelica desno</translation> |
| 1230 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> omogućuje va
m pristup pisačima ovog računala s bilo kojeg mjesta. Prijavite se da biste to o
mogućili.</translation> |
971 <translation id="4479639480957787382">Eternet</translation> | 1231 <translation id="4479639480957787382">Eternet</translation> |
972 <translation id="751377616343077236">Naziv certifikata</translation> | 1232 <translation id="751377616343077236">Naziv certifikata</translation> |
| 1233 <translation id="7154108546743862496">Više informacija</translation> |
973 <translation id="5167270755190684957">Galerija tema za Google Chrome</translatio
n> | 1234 <translation id="5167270755190684957">Galerija tema za Google Chrome</translatio
n> |
974 <translation id="8382913212082956454">Kopiraj &adresu e-pošte</translation> | 1235 <translation id="8382913212082956454">Kopiraj &adresu e-pošte</translation> |
975 <translation id="2903493209154104877">Adrese</translation> | 1236 <translation id="2903493209154104877">Adrese</translation> |
976 <translation id="2056143100006548702">Dodatak: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph nam
e="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> | 1237 <translation id="2056143100006548702">Dodatak: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph nam
e="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> |
977 <translation id="3479552764303398839">Ne sada</translation> | 1238 <translation id="3479552764303398839">Ne sada</translation> |
978 <translation id="6445051938772793705">Zemlja</translation> | 1239 <translation id="6445051938772793705">Zemlja</translation> |
979 <translation id="3251759466064201842"><Nije dio certifikata></translation> | 1240 <translation id="3251759466064201842"><Nije dio certifikata></translation> |
| 1241 <translation id="2617199344069286524">Nisu pronađeni nikakvi uređaji za snimanje
zvuka.</translation> |
| 1242 <translation id="2477928823794161259">Uspješno ste omogućili <ph name="CLOUD_PRI
NT_NAME"/>!</translation> |
980 <translation id="4229495110203539533">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> sekundu</tra
nslation> | 1243 <translation id="4229495110203539533">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> sekundu</tra
nslation> |
| 1244 <translation id="6410257289063177456">Slikovne datoteke</translation> |
981 <translation id="6419902127459849040">srednjeeuropski</translation> | 1245 <translation id="6419902127459849040">srednjeeuropski</translation> |
982 <translation id="6707389671160270963">Certifikat SSL klijenta</translation> | 1246 <translation id="6707389671160270963">Certifikat SSL klijenta</translation> |
983 <translation id="5298219193514155779">Temu je stvorio autor</translation> | 1247 <translation id="5298219193514155779">Temu je stvorio autor</translation> |
984 <translation id="1047726139967079566">Označi ovu stranicu...</translation> | 1248 <translation id="1047726139967079566">Označi ovu stranicu...</translation> |
985 <translation id="6113225828180044308">Moduli (broj bitova: <ph name="MODULUS_NUM
_BITS"/>):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nJavni Eksponent (broj bitova: <ph n
ame="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/>):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 1249 <translation id="6113225828180044308">Moduli (broj bitova: <ph name="MODULUS_NUM
_BITS"/>):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nJavni Eksponent (broj bitova: <ph n
ame="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/>):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
986 <translation id="2544782972264605588">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_DEFAUL
T"/></translation> | 1250 <translation id="2544782972264605588">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_DEFAUL
T"/></translation> |
| 1251 <translation id="5428105026674456456">španjolski</translation> |
987 <translation id="8871696467337989339">Koristite nepodržanu oznaku naredbenog ret
ka: <ph name="BAD_FLAG"/>. Ugrožena je stabilnost i sigurnost.</translation> | 1252 <translation id="8871696467337989339">Koristite nepodržanu oznaku naredbenog ret
ka: <ph name="BAD_FLAG"/>. Ugrožena je stabilnost i sigurnost.</translation> |
988 <translation id="5212396831966182761">Sinkroniziraj sve</translation> | 1253 <translation id="5212396831966182761">Sinkroniziraj sve</translation> |
989 <translation id="4767443964295394154">Lokacija za preuzimanje</translation> | 1254 <translation id="4767443964295394154">Lokacija za preuzimanje</translation> |
990 <translation id="5031870354684148875">O Google Prevoditelju</translation> | 1255 <translation id="5031870354684148875">O Google Prevoditelju</translation> |
991 <translation id="720658115504386855">Slova nisu osjetljiva na veličinu</translat
ion> | 1256 <translation id="720658115504386855">Slova nisu osjetljiva na veličinu</translat
ion> |
992 <translation id="2454247629720664989">Ključna riječ</translation> | 1257 <translation id="2454247629720664989">Ključna riječ</translation> |
993 <translation id="3950820424414687140">Prijava</translation> | 1258 <translation id="3950820424414687140">Prijava</translation> |
994 <translation id="2840798130349147766">Web-baze podataka</translation> | 1259 <translation id="2840798130349147766">Web-baze podataka</translation> |
995 <translation id="4241288667643562931">Potpisnik objekta</translation> | |
996 <translation id="1628736721748648976">Kodiranje</translation> | 1260 <translation id="1628736721748648976">Kodiranje</translation> |
997 <translation id="6521850982405273806">Prijavi pogrešku</translation> | 1261 <translation id="6521850982405273806">Prijavi pogrešku</translation> |
998 <translation id="8026334261755873520">Brisanje podataka o pregledavanju</transla
tion> | 1262 <translation id="8026334261755873520">Brisanje podataka o pregledavanju</transla
tion> |
999 <translation id="1769104665586091481">Otvori vezu u novom &prozoru</translat
ion> | 1263 <translation id="1769104665586091481">Otvori vezu u novom &prozoru</translat
ion> |
1000 <translation id="8503813439785031346">Korisničko ime</translation> | 1264 <translation id="8503813439785031346">Korisničko ime</translation> |
1001 <translation id="8651585100578802546">Ponovo prisilno učitaj ovu stranicu</trans
lation> | 1265 <translation id="8651585100578802546">Ponovo prisilno učitaj ovu stranicu</trans
lation> |
1002 <translation id="685714579710025096">Izgled tipkovnice:</translation> | 1266 <translation id="685714579710025096">Izgled tipkovnice:</translation> |
1003 <translation id="1361655923249334273">Nekorišteno</translation> | 1267 <translation id="1361655923249334273">Nekorišteno</translation> |
1004 <translation id="290555789621781773">Broj minuta: <ph name="NUMBER_TWO"/></trans
lation> | 1268 <translation id="290555789621781773">Broj minuta: <ph name="NUMBER_TWO"/></trans
lation> |
1005 <translation id="5434065355175441495">PKCS br. 1 RSA enkripcija</translation> | 1269 <translation id="5434065355175441495">PKCS br. 1 RSA enkripcija</translation> |
1006 <translation id="7073704676847768330">Ovo vjerojatno nije web lokacija koju traž
ite!</translation> | 1270 <translation id="7073704676847768330">Ovo vjerojatno nije web lokacija koju traž
ite!</translation> |
1007 <translation id="8447521054593217212">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije akt
ualan jer već duže vrijeme nije pokrenut. Dostupno je ažuriranje i primijenit će
se kod sljedećeg pokretanja.</translation> | 1271 <translation id="8447521054593217212">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije akt
ualan jer već duže vrijeme nije pokrenut. Dostupno je ažuriranje i primijenit će
se kod sljedećeg pokretanja.</translation> |
1008 <translation id="8477384620836102176">&Općenito</translation> | 1272 <translation id="8477384620836102176">&Općenito</translation> |
1009 <translation id="1074663319790387896">Konfiguriraj sinkronizaciju</translation> | 1273 <translation id="1074663319790387896">Konfiguriraj sinkronizaciju</translation> |
| 1274 <translation id="4302315780171881488">Status veze:</translation> |
1010 <translation id="7642109201157405070">Nastavi s uvozom</translation> | 1275 <translation id="7642109201157405070">Nastavi s uvozom</translation> |
1011 <translation id="6463795194797719782">&Uredi</translation> | 1276 <translation id="6463795194797719782">&Uredi</translation> |
1012 <translation id="4775879719735953715">Zadani preglednik</translation> | 1277 <translation id="4775879719735953715">Zadani preglednik</translation> |
| 1278 <translation id="5575473780076478375">Anonimno proširenje: <ph name="EXTENSION_N
AME"/></translation> |
1013 <translation id="4805261289453566571">Ponovo se prijavite</translation> | 1279 <translation id="4805261289453566571">Ponovo se prijavite</translation> |
1014 <translation id="4188026131102273494">Ključna riječ:</translation> | 1280 <translation id="4188026131102273494">Ključna riječ:</translation> |
1015 <translation id="8930622219860340959">Bežično</translation> | 1281 <translation id="8930622219860340959">Bežično</translation> |
1016 <translation id="2290414052248371705">Prikaži sav sadržaj</translation> | 1282 <translation id="2290414052248371705">Prikaži sav sadržaj</translation> |
| 1283 <translation id="2316129865977710310">Ne, hvala</translation> |
| 1284 <translation id="5750053751252005701">Nedostaju <ph name="NETWORK"/> podaci</tra
nslation> |
1017 <translation id="1720318856472900922">Provjera autentičnosti TLS WWW poslužitelj
a</translation> | 1285 <translation id="1720318856472900922">Provjera autentičnosti TLS WWW poslužitelj
a</translation> |
| 1286 <translation id="5627083096768536070"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Labs je mjesto t
estiranja pokusnih značajki koje još nisu posve spremne za redovitu primjenu. Mo
gu se promijeniti, prekinuti ili izgubiti u bilo kojem trenutku. Ne dajemo nikak
va jamstva o tome što će se dogoditi ako uključite jedan od tih pokusa. Vaš preg
lednik može planuti sam od sebe i/ili postati svjestan.</translation> |
1018 <translation id="1436238710092600782">Izradite Google račun</translation> | 1287 <translation id="1436238710092600782">Izradite Google račun</translation> |
1019 <translation id="7227780179130368205">Otkriven je zlonamjerni softver!</translat
ion> | 1288 <translation id="7227780179130368205">Otkriven je zlonamjerni softver!</translat
ion> |
| 1289 <translation id="435243347905038008">Niska količina podataka za mrežu <ph name="
NETWORK"/></translation> |
1020 <translation id="4270297607104589154">Prilagodi sinkronizaciju...</translation> | 1290 <translation id="4270297607104589154">Prilagodi sinkronizaciju...</translation> |
1021 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1291 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
1022 <translation id="2367499218636570208">Ime</translation> | 1292 <translation id="2367499218636570208">Ime</translation> |
1023 <translation id="2074527029802029717">Odvoji karticu</translation> | 1293 <translation id="2074527029802029717">Odvoji karticu</translation> |
1024 <translation id="1533897085022183721">Manje od <ph name="MINUTES"/>.</translatio
n> | 1294 <translation id="1533897085022183721">Manje od <ph name="MINUTES"/>.</translatio
n> |
1025 <translation id="7503821294401948377">Nije uspjelo učitavanje ikone "<ph na
me="ICON"/>" za radnju preglednika.</translation> | 1295 <translation id="7503821294401948377">Nije uspjelo učitavanje ikone "<ph na
me="ICON"/>" za radnju preglednika.</translation> |
1026 <translation id="2912839854477398763">Sigurno želite deinstalirati ovo proširenj
e?</translation> | |
1027 <translation id="3942946088478181888">Objašnjenje</translation> | 1296 <translation id="3942946088478181888">Objašnjenje</translation> |
| 1297 <translation id="3722396466546931176">Dodajte jezike i povucite za redoslijed na
temelju svojih postavki.</translation> |
1028 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (zadano)</transla
tion> | 1298 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (zadano)</transla
tion> |
| 1299 <translation id="5400640815024374115">Čip modula pouzdane platforme onemogućen j
e ili ga nema.</translation> |
| 1300 <translation id="2151576029659734873">Unesen je nevažeći indeks kartice.</transl
ation> |
1029 <translation id="8546611606374758193">Ovo proširenje se srušilo: <ph name="EXTEN
SION_NAME"/></translation> | 1301 <translation id="8546611606374758193">Ovo proširenje se srušilo: <ph name="EXTEN
SION_NAME"/></translation> |
1030 <translation id="5150254825601720210">Naziv certifikata SSL poslužitelja za Nets
cape</translation> | 1302 <translation id="5150254825601720210">Naziv certifikata SSL poslužitelja za Nets
cape</translation> |
| 1303 <translation id="6771503742377376720">jest tijelo za izdavanje certifikata</tran
slation> |
1031 <translation id="6543631358510643997">Ovo će proširenje imati puni pristup vašem
računalu i privatnim podacima.</translation> | 1304 <translation id="6543631358510643997">Ovo će proširenje imati puni pristup vašem
računalu i privatnim podacima.</translation> |
| 1305 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
1032 <translation id="280737517038118578">Pokretanje proširenja <ph name="EXTENSION_N
AME"/> za naredbu <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1306 <translation id="280737517038118578">Pokretanje proširenja <ph name="EXTENSION_N
AME"/> za naredbu <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
| 1307 <translation id="8410619858754994443">Potvrdite zaporku:</translation> |
| 1308 <translation id="2210840298541351314">Pregled ispisa</translation> |
| 1309 <translation id="6763440176078158955">Pogreška veze:</translation> |
| 1310 <translation id="4938277090904056629">Nije moguće uspostaviti sigurnu vezu zbog
ESET anti-virusa</translation> |
1033 <translation id="4521805507184738876">(isteklo)</translation> | 1311 <translation id="4521805507184738876">(isteklo)</translation> |
1034 <translation id="111844081046043029">Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu st
ranicu?</translation> | 1312 <translation id="111844081046043029">Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu st
ranicu?</translation> |
1035 <translation id="4154664944169082762">Otisci prstiju</translation> | 1313 <translation id="4154664944169082762">Otisci prstiju</translation> |
1036 <translation id="3202578601642193415">Najnovije</translation> | 1314 <translation id="3202578601642193415">Najnovije</translation> |
1037 <translation id="8112886015144590373">Broj sati: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl
ation> | 1315 <translation id="8112886015144590373">Broj sati: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl
ation> |
1038 <translation id="1398853756734560583">Maksimiziraj</translation> | 1316 <translation id="1398853756734560583">Maksimiziraj</translation> |
1039 <translation id="3340262871848042885">Potvrda poslužitelja je istekla</translati
on> | 1317 <translation id="3340262871848042885">Potvrda poslužitelja je istekla</translati
on> |
1040 <translation id="335723660568011799">Norveški izgled tipkovnice</translation> | 1318 <translation id="1195977189444203128">Dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/> je zastar
io.</translation> |
| 1319 <translation id="3878562341724547165">Izgleda da ste se preselili. Želite li kor
istiti <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation> |
1041 <translation id="8978540966440585844">P&regledaj...</translation> | 1320 <translation id="8978540966440585844">P&regledaj...</translation> |
1042 <translation id="6690744523875189208">Broj sati: <ph name="NUMBER_TWO"/></transl
ation> | 1321 <translation id="6690744523875189208">Broj sati: <ph name="NUMBER_TWO"/></transl
ation> |
1043 <translation id="8053390638574070785">Ponovo učitaj ovu stranicu</translation> | 1322 <translation id="8053390638574070785">Ponovo učitaj ovu stranicu</translation> |
1044 <translation id="5507756662695126555">Neosporavanje</translation> | 1323 <translation id="5507756662695126555">Neosporavanje</translation> |
1045 <translation id="3678156199662914018">Proširenje: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t
ranslation> | 1324 <translation id="3678156199662914018">Proširenje: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t
ranslation> |
| 1325 <translation id="3531250013160506608">Tekstni okvir zaporke</translation> |
| 1326 <translation id="8314066201485587418">Izbriši kolačiće i ostale podatke o web-lo
kaciji kad izađem iz preglednika</translation> |
| 1327 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation> |
1046 <translation id="8250690786522693009">latinica</translation> | 1328 <translation id="8250690786522693009">latinica</translation> |
1047 <translation id="7624267205732106503">Izbriši kolačiće i ostale podatke o web-lo
kaciji kad zatvorim preglednik</translation> | 1329 <translation id="7624267205732106503">Izbriši kolačiće i ostale podatke o web-lo
kaciji kad zatvorim preglednik</translation> |
| 1330 <translation id="8401363965527883709">Neoznačen okvir za izbor</translation> |
1048 <translation id="3577682619813191010">Kopiraj &datoteku</translation> | 1331 <translation id="3577682619813191010">Kopiraj &datoteku</translation> |
| 1332 <translation id="6188939051578398125">Unesite imena ili adrese.</translation> |
1049 <translation id="10122177803156699">Prikaži mi</translation> | 1333 <translation id="10122177803156699">Prikaži mi</translation> |
1050 <translation id="5260878308685146029">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_TWO"/><
/translation> | 1334 <translation id="5260878308685146029">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_TWO"/><
/translation> |
1051 <translation id="2192505247865591433">Šalje:</translation> | 1335 <translation id="2192505247865591433">Šalje:</translation> |
1052 <translation id="7615575455725888699">Pokrećete program <ph name="PRODUCT_NAME"/
> iz diskovne slike. Instaliranjem na računalu moći ćete ga pokrenuti u bilo koj
em trenutku i uvijek će biti ažuran.</translation> | 1336 <translation id="7615575455725888699">Pokrećete program <ph name="PRODUCT_NAME"/
> iz diskovne slike. Instaliranjem na računalu moći ćete ga pokrenuti u bilo koj
em trenutku i uvijek će biti ažuran.</translation> |
1053 <translation id="238391805422906964">Otvori izvješće o krađi identiteta</transla
tion> | |
1054 <translation id="5921544176073914576">Stranica za krađu identiteta</translation> | 1337 <translation id="5921544176073914576">Stranica za krađu identiteta</translation> |
1055 <translation id="7143207342074048698">Spajanje</translation> | 1338 <translation id="7143207342074048698">Spajanje</translation> |
1056 <translation id="3727187387656390258">Provjeri skočni prozor</translation> | 1339 <translation id="3727187387656390258">Provjeri skočni prozor</translation> |
| 1340 <translation id="569068482611873351">Uvezi...</translation> |
1057 <translation id="6571070086367343653">Uređivanje kreditne kartice</translation> | 1341 <translation id="6571070086367343653">Uređivanje kreditne kartice</translation> |
| 1342 <translation id="1204242529756846967">Taj se jezik koristi za provjeru pravopisa
</translation> |
| 1343 <translation id="3981760180856053153">Unesena je nevažeća vrsta spremanja.</tran
slation> |
| 1344 <translation id="8464591670878858520">Istekli su podaci mreže <ph name="NETWORK"
/></translation> |
1058 <translation id="6192792657125177640">Iznimke</translation> | 1345 <translation id="6192792657125177640">Iznimke</translation> |
1059 <translation id="4568660204877256194">Izvezi oznake...</translation> | 1346 <translation id="4568660204877256194">Izvezi oznake...</translation> |
1060 <translation id="8980944580293564902">Automatsko popunjavanje obrazaca</translat
ion> | |
1061 <translation id="4577070033074325641">Uvezi oznake...</translation> | 1347 <translation id="4577070033074325641">Uvezi oznake...</translation> |
| 1348 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation
> |
1062 <translation id="1715941336038158809">Nevažeće korisničko ime ili zaporka.</tran
slation> | 1349 <translation id="1715941336038158809">Nevažeće korisničko ime ili zaporka.</tran
slation> |
1063 <translation id="1901303067676059328">Odaberi &sve</translation> | 1350 <translation id="1901303067676059328">Odaberi &sve</translation> |
| 1351 <translation id="7780428956635859355">Pošalji spremljeni snimak zaslona</transla
tion> |
1064 <translation id="2850961597638370327">Izdano za: <ph name="NAME"/></translation> | 1352 <translation id="2850961597638370327">Izdano za: <ph name="NAME"/></translation> |
1065 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> | 1353 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> |
1066 <translation id="2498539833203011245">Minimiziraj</translation> | 1354 <translation id="2498539833203011245">Minimiziraj</translation> |
1067 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> | 1355 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> |
1068 <translation id="1559333154119355392">Preuzeto: <ph name="DOWNLOAD_SIZE"/></tran
slation> | 1356 <translation id="1559333154119355392">Preuzeto: <ph name="DOWNLOAD_SIZE"/></tran
slation> |
| 1357 <translation id="7255513090217522383">Slanje</translation> |
1069 <translation id="2435457462613246316">Pokaži zaporku</translation> | 1358 <translation id="2435457462613246316">Pokaži zaporku</translation> |
1070 <translation id="7156828868835154923">Hrvatski izgled tipkovnice</translation> | 1359 <translation id="7988355189918024273">Omogući značajke dostupnosti</translation> |
| 1360 <translation id="820934118985034216">Svima dopusti prijavu.</translation> |
1071 <translation id="6983783921975806247">Registrirani OID</translation> | 1361 <translation id="6983783921975806247">Registrirani OID</translation> |
1072 <translation id="394984172568887996">Uvezeno iz IE</translation> | 1362 <translation id="394984172568887996">Uvezeno iz IE</translation> |
1073 <translation id="5311260548612583999">Datoteka s osobnim ključem (neobavezno):</
translation> | 1363 <translation id="5311260548612583999">Datoteka s osobnim ključem (neobavezno):</
translation> |
1074 <translation id="2430043402233747791">Dopusti samo za sesije</translation> | 1364 <translation id="2430043402233747791">Dopusti samo za sesije</translation> |
| 1365 <translation id="345397654570398207">Vjeruj u autentičnost ovog certifikata.</tr
anslation> |
1075 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 1366 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> |
1076 <translation id="5315873049536339193">Identitet</translation> | 1367 <translation id="5315873049536339193">Identitet</translation> |
| 1368 <translation id="8190193592390505034">Povezivanje s mrežom <ph name="PROVIDER_NA
ME"/></translation> |
1077 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> trenutačno nije
Vaš zadani preglednik.</translation> | 1369 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> trenutačno nije
Vaš zadani preglednik.</translation> |
| 1370 <translation id="823241703361685511">Plan</translation> |
1078 <translation id="4068506536726151626">Ova stranica sadrži elemente sa sljedećih
web-lokacija koje prate vašu lokaciju:</translation> | 1371 <translation id="4068506536726151626">Ova stranica sadrži elemente sa sljedećih
web-lokacija koje prate vašu lokaciju:</translation> |
| 1372 <translation id="4220128509585149162">Padovi programa</translation> |
1079 <translation id="8798099450830957504">Zadano</translation> | 1373 <translation id="8798099450830957504">Zadano</translation> |
1080 <translation id="9107059250669762581">Broj dana: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr
anslation> | 1374 <translation id="9107059250669762581">Broj dana: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr
anslation> |
1081 <translation id="1866924351320993452">Mrežni ID:</translation> | |
1082 <translation id="1640283014264083726">PKCS br. 1 MD4 s RSA enkripcijom</translat
ion> | 1375 <translation id="1640283014264083726">PKCS br. 1 MD4 s RSA enkripcijom</translat
ion> |
1083 <translation id="872451400847464257">Uredi tražilicu</translation> | 1376 <translation id="872451400847464257">Uredi tražilicu</translation> |
1084 <translation id="6463061331681402734">Broj minuta: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra
nslation> | 1377 <translation id="6463061331681402734">Broj minuta: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra
nslation> |
1085 <translation id="8717266507183354698">Pogledajte sve stranice u povijesti koje s
adrže <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1378 <translation id="8717266507183354698">Pogledajte sve stranice u povijesti koje s
adrže <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
1086 <translation id="2466804342846034717">Unesite gore točnu zaporku i zatim upišite
znakove koje vidite na slici ispod.</translation> | 1379 <translation id="2466804342846034717">Unesite gore točnu zaporku i zatim upišite
znakove koje vidite na slici ispod.</translation> |
1087 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation> | 1380 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation> |
| 1381 <translation id="3881435075661337013">Približava se istek roka za mrežu: <ph nam
e="NETWORK"/></translation> |
1088 <translation id="8405130572442755669">Postavke obavijesti e-pošte:</translation> | 1382 <translation id="8405130572442755669">Postavke obavijesti e-pošte:</translation> |
1089 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Ponovo učitaj<ph na
me="END_LINK"/> ovu web-stranicu kasnije.</translation> | 1383 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Ponovo učitaj<ph na
me="END_LINK"/> ovu web-stranicu kasnije.</translation> |
| 1384 <translation id="659432221160402784"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sinkronizirat će
sve aplikacije koje instalirate pa ćete im moći pristupiti s bilo kojeg <ph name
="PRODUCT_NAME"/> preglednika na koji se prijavite.</translation> |
1090 <translation id="5645845270586517071">Sigurnosna pogreška</translation> | 1385 <translation id="5645845270586517071">Sigurnosna pogreška</translation> |
| 1386 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> |
1091 <translation id="8695758493354644945">Pogledajte <ph name="NUM_MATCHES"/> poslje
dnje stranice u povijesti koje sadrže <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1387 <translation id="8695758493354644945">Pogledajte <ph name="NUM_MATCHES"/> poslje
dnje stranice u povijesti koje sadrže <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
1092 <translation id="2989786307324390836">DER-binarno kodirano, jedan certifikat</tr
anslation> | 1388 <translation id="2989786307324390836">DER-binarno kodirano, jedan certifikat</tr
anslation> |
1093 <translation id="3827774300009121996">&Cijeli zaslon</translation> | 1389 <translation id="3827774300009121996">&Cijeli zaslon</translation> |
1094 <translation id="8186012393692847636">Koristite uslugu prijedloga kao pomoć pri
popunjavanju pretraživanja i URL-ova unesenih u traci adrese</translation> | 1390 <translation id="3771294271822695279">Datoteke videozapisa</translation> |
| 1391 <translation id="6704875430222476107">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> otkrio j
e da |
| 1392 NetNanny prekida sigurne veze. To obično |
| 1393 ne predstavlja sigurnosnu poteškoću jer se softver NetNanny obično izvod
i na |
| 1394 istom računalu. Međutim, zbog neslaganja s nekim specifičnim aspektima |
| 1395 sigurnih veza preglednika Chrome, NetNanny je potrebno konfigurirati tak
o da ne vrši taj prekid. Kliknite vezu "Saznajte više" za upute.</tran
slation> |
1095 <translation id="7525067979554623046">Stvori</translation> | 1396 <translation id="7525067979554623046">Stvori</translation> |
1096 <translation id="4711094779914110278">turski</translation> | 1397 <translation id="4711094779914110278">turski</translation> |
1097 <translation id="1031460590482534116">Došlo je do pogreške tijekom pokušaja pohr
anjivanja klijentskog certifikata. Pogreška <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=
"ERROR_NAME"/>).</translation> | 1398 <translation id="1031460590482534116">Došlo je do pogreške tijekom pokušaja pohr
anjivanja klijentskog certifikata. Pogreška <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=
"ERROR_NAME"/>).</translation> |
1098 <translation id="7136984461011502314">Dobro došli u <ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> | 1399 <translation id="7136984461011502314">Dobro došli u <ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> |
1099 <translation id="1594030484168838125">Odaberi</translation> | 1400 <translation id="1594030484168838125">Odaberi</translation> |
1100 <translation id="204497730941176055">Naziv predloška Microsoftovog certifikata</
translation> | 1401 <translation id="204497730941176055">Naziv predloška Microsoftovog certifikata</
translation> |
1101 <translation id="4087089424473531098">Stvoreno je proširenje: | 1402 <translation id="4087089424473531098">Stvoreno je proširenje: |
1102 | 1403 |
1103 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 1404 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
| 1405 <translation id="16620462294541761">Žao nam je, nije bilo moguće potvrditi zapor
ku. Pokušajte ponovo.</translation> |
1104 <translation id="2378982052244864789">Odaberi direktorij proširenja.</translatio
n> | 1406 <translation id="2378982052244864789">Odaberi direktorij proširenja.</translatio
n> |
1105 <translation id="7861215335140947162">&Preuzimanje</translation> | 1407 <translation id="7861215335140947162">&Preuzimanje</translation> |
1106 <translation id="4778630024246633221">Upravitelj certifikata</translation> | 1408 <translation id="4778630024246633221">Upravitelj certifikata</translation> |
| 1409 <translation id="2636861217905812619">Neočekivano stanje pojavilo se dok je posl
užitelj pokušavao ispuniti zahtjev.</translation> |
1107 <translation id="6705050455568279082">URL <ph name="URL"/> želi pratiti vašu fiz
ičku lokaciju</translation> | 1410 <translation id="6705050455568279082">URL <ph name="URL"/> želi pratiti vašu fiz
ičku lokaciju</translation> |
1108 <translation id="4708849949179781599">Izađi iz programa <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> | 1411 <translation id="4708849949179781599">Izađi iz programa <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> |
1109 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> od <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> | 1412 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> od <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> |
1110 <translation id="6644512095122093795">Ponudi spremanje zaporki</translation> | 1413 <translation id="6644512095122093795">Ponudi spremanje zaporki</translation> |
1111 <translation id="5384051050210890146">Odaberite pouzdane SSL potvrde.</translati
on> | 1414 <translation id="5384051050210890146">Odaberite pouzdane SSL potvrde.</translati
on> |
1112 <translation id="4724450788351008910">Promijenjena afilijacija</translation> | 1415 <translation id="4724450788351008910">Promijenjena afilijacija</translation> |
1113 <translation id="6865323153634004209">Prilagodite ove postavke</translation> | 1416 <translation id="6865323153634004209">Prilagodite ove postavke</translation> |
| 1417 <translation id="1911483096198679472">Što je ovo?</translation> |
1114 <translation id="1976323404609382849">Blokirani su kolačići s više web-mjesta.</
translation> | 1418 <translation id="1976323404609382849">Blokirani su kolačići s više web-mjesta.</
translation> |
1115 <translation id="4494041973578304260">Prezime:</translation> | 1419 <translation id="4494041973578304260">Prezime:</translation> |
| 1420 <translation id="4176463684765177261">Onemogućeno</translation> |
1116 <translation id="154603084978752493">Dodaj kao &tražilicu...</translation> | 1421 <translation id="154603084978752493">Dodaj kao &tražilicu...</translation> |
1117 <translation id="2079545284768500474">Poništi</translation> | 1422 <translation id="2079545284768500474">Poništi</translation> |
1118 <translation id="340640192402082412">Izmijenite način spremanja kolačića i ostal
ih podataka za web-lokaciju na računalu</translation> | |
1119 <translation id="114140604515785785">Korijenski direktorij proširenja:</translat
ion> | 1423 <translation id="114140604515785785">Korijenski direktorij proširenja:</translat
ion> |
1120 <translation id="4788968718241181184">Vijetnamski način unosa (TCVN6064)</transl
ation> | 1424 <translation id="4788968718241181184">Vijetnamski način unosa (TCVN6064)</transl
ation> |
| 1425 <translation id="9181507391138817530">Novo! Otkrijte čitav jedan svijet aplikaci
ja i igara</translation> |
| 1426 <translation id="1512064327686280138">Neuspjela aktivacija</translation> |
1121 <translation id="3254409185687681395">Označi ovu stranicu</translation> | 1427 <translation id="3254409185687681395">Označi ovu stranicu</translation> |
1122 <translation id="1384616079544830839">Identitet ove web lokacije ovjerio je <ph
name="ISSUER"/>.</translation> | 1428 <translation id="1384616079544830839">Identitet ove web lokacije ovjerio je <ph
name="ISSUER"/>.</translation> |
1123 <translation id="8710160868773349942">E-pošta: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tra
nslation> | 1429 <translation id="8710160868773349942">E-pošta: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tra
nslation> |
1124 <translation id="1800035677272595847">Krađa identiteta</translation> | 1430 <translation id="1800035677272595847">Krađa identiteta</translation> |
1125 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla
tion> | 1431 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla
tion> |
1126 <translation id="402759845255257575">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da po
kreće JavaScript</translation> | 1432 <translation id="402759845255257575">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da po
kreće JavaScript</translation> |
1127 <translation id="8761161948206712199">Sigurnosni uređaj</translation> | |
1128 <translation id="4610637590575890427">Jeste li mislili <ph name="SITE"/></transl
ation> | 1433 <translation id="4610637590575890427">Jeste li mislili <ph name="SITE"/></transl
ation> |
1129 <translation id="3046388203776734202">Postavke skočnih prozora:</translation> | 1434 <translation id="3046388203776734202">Postavke skočnih prozora:</translation> |
| 1435 <translation id="3437994698969764647">Izvezi sve...</translation> |
1130 <translation id="8349305172487531364">Traka oznaka</translation> | 1436 <translation id="8349305172487531364">Traka oznaka</translation> |
1131 <translation id="1898064240243672867">Pohranjeno na: <ph name="CERT_LOCATION"/><
/translation> | 1437 <translation id="1898064240243672867">Pohranjeno na: <ph name="CERT_LOCATION"/><
/translation> |
| 1438 <translation id="444134486829715816">Proširi...</translation> |
1132 <translation id="8469735082430901551">URL <ph name="URL"/> želi pratiti vašu lok
aciju dok ste na toj web-lokaciji.</translation> | 1439 <translation id="8469735082430901551">URL <ph name="URL"/> želi pratiti vašu lok
aciju dok ste na toj web-lokaciji.</translation> |
1133 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> | 1440 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> |
| 1441 <translation id="353121739889591924">Chrome podaci</translation> |
| 1442 <translation id="2026524095376928841">švicarski (francuski) izgled tipkovnice</t
ranslation> |
1134 <translation id="7208899522964477531">Pretraži <ph name="SITE_NAME"/> za <ph nam
e="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1443 <translation id="7208899522964477531">Pretraži <ph name="SITE_NAME"/> za <ph nam
e="SEARCH_TERMS"/></translation> |
1135 <translation id="5584091888252706332">Prilikom pokretanja</translation> | 1444 <translation id="5584091888252706332">Prilikom pokretanja</translation> |
1136 <translation id="2482878487686419369">Obavijesti</translation> | 1445 <translation id="2482878487686419369">Obavijesti</translation> |
1137 <translation id="5475998245986045772">Odaberite korisničko ime:</translation> | 1446 <translation id="5475998245986045772">Odaberite korisničko ime:</translation> |
| 1447 <translation id="8638746329458255632">Nisu pronađeni nikakvi rezultati.</transla
tion> |
1138 <translation id="8004582292198964060">Preglednik</translation> | 1448 <translation id="8004582292198964060">Preglednik</translation> |
| 1449 <translation id="695755122858488207">Neoznačeni gumb za odabir</translation> |
1139 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 1450 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> |
1140 <translation id="2224551243087462610">Uredi naziv mape</translation> | 1451 <translation id="2224551243087462610">Uredi naziv mape</translation> |
| 1452 <translation id="4978504991444357149">Kada počnete koristiti zaporku, ne možete
je ukloniti bez brisanja podataka o sinkronizaciji. Zaporka ne napušta ovo račun
alo, a ako je izgubite možda nećete moći sinkronizirati te podatke na drugim rač
unalima.</translation> |
1141 <translation id="5433207235435438329">Jezik provjere pravopisa:</translation> | 1453 <translation id="5433207235435438329">Jezik provjere pravopisa:</translation> |
1142 <translation id="1358741672408003399">Pravopis i gramatika</translation> | 1454 <translation id="1358741672408003399">Pravopis i gramatika</translation> |
1143 <translation id="2527167509808613699">Bilo koja vrsta veze</translation> | 1455 <translation id="2527167509808613699">Bilo koja vrsta veze</translation> |
1144 <translation id="8662795692588422978">Ljudi</translation> | 1456 <translation id="8662795692588422978">Ljudi</translation> |
1145 <translation id="1234466194727942574">Vrpca kartice</translation> | 1457 <translation id="1234466194727942574">Vrpca kartice</translation> |
| 1458 <translation id="3742235229730461951">Izgled korejske tipkovnice</translation> |
1146 <translation id="4035758313003622889">&Upravitelj zadacima</translation> | 1459 <translation id="4035758313003622889">&Upravitelj zadacima</translation> |
1147 <translation id="6356936121715252359">Postavke spremišta za Adobe Flash Player..
.</translation> | 1460 <translation id="6356936121715252359">Postavke spremišta za Adobe Flash Player..
.</translation> |
| 1461 <translation id="5885996401168273077">Mrežna veza</translation> |
1148 <translation id="7313804056609272439">Vijetnamski način unosa (VNI)</translation
> | 1462 <translation id="7313804056609272439">Vijetnamski način unosa (VNI)</translation
> |
1149 <translation id="558442360746014982">U nastavku je izvorna poruka o pogrešci</tr
anslation> | 1463 <translation id="558442360746014982">U nastavku je izvorna poruka o pogrešci</tr
anslation> |
1150 <translation id="1768211415369530011">Ako prihvatite ovaj zahtjev, pokrenut će s
e sljedeća aplikacija:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> | 1464 <translation id="1768211415369530011">Ako prihvatite ovaj zahtjev, pokrenut će s
e sljedeća aplikacija:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> |
1151 <translation id="8793043992023823866">Uvoz...</translation> | 1465 <translation id="8793043992023823866">Uvoz...</translation> |
1152 <translation id="8106211421800660735">Broj kreditne kartice</translation> | 1466 <translation id="8106211421800660735">Broj kreditne kartice</translation> |
| 1467 <translation id="6316768948917110108">Snimanje slike...</translation> |
1153 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> | 1468 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> |
1154 <translation id="8986267729801483565">Lokacija za preuzimanje:</translation> | 1469 <translation id="8986267729801483565">Lokacija za preuzimanje:</translation> |
1155 <translation id="8220731233186646397">Odaberite zaporku:</translation> | 1470 <translation id="8220731233186646397">Odaberite zaporku:</translation> |
| 1471 <translation id="340363362442370889">Čini da adresna traka učitava URL-ove dok t
ipkate.</translation> |
1156 <translation id="4322394346347055525">Zatvori ostale kartice</translation> | 1472 <translation id="4322394346347055525">Zatvori ostale kartice</translation> |
1157 <translation id="881799181680267069">Sakrij ostale</translation> | 1473 <translation id="881799181680267069">Sakrij ostale</translation> |
| 1474 <translation id="1442054921249164535">Ostali podaci</translation> |
1158 <translation id="8318945219881683434">Provjera opoziva nije uspjela.</translatio
n> | 1475 <translation id="8318945219881683434">Provjera opoziva nije uspjela.</translatio
n> |
| 1476 <translation id="7746486745591590900">Ponovno pokreni <ph name="PRODUCT_NAME"/>
za dovršetak ažuriranja</translation> |
1159 <translation id="3524079319150349823">Da biste provjerili skočni prozor, desnom
tipkom miša kliknite stranicu ili ikonu radnje preglednika, a zatim odaberite Pr
ovjeri skočni prozor.</translation> | 1477 <translation id="3524079319150349823">Da biste provjerili skočni prozor, desnom
tipkom miša kliknite stranicu ili ikonu radnje preglednika, a zatim odaberite Pr
ovjeri skočni prozor.</translation> |
1160 <translation id="994289308992179865">&Petlja</translation> | 1478 <translation id="994289308992179865">&Petlja</translation> |
1161 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 1479 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
1162 <translation id="7682287625158474539">Dostava</translation> | 1480 <translation id="7682287625158474539">Dostava</translation> |
1163 <translation id="3302709122321372472">Nije uspjelo učitavanje CSS-a "<ph na
me="RELATIVE_PATH"/>" za sadržajnu skriptu.</translation> | 1481 <translation id="3302709122321372472">Nije uspjelo učitavanje CSS-a "<ph na
me="RELATIVE_PATH"/>" za sadržajnu skriptu.</translation> |
1164 <translation id="305803244554250778">Stvorite prečace aplikacije na sljedećim mj
estima:</translation> | 1482 <translation id="305803244554250778">Stvorite prečace aplikacije na sljedećim mj
estima:</translation> |
1165 <translation id="6858484572026069783">Promijeni postavke fonta</translation> | 1483 <translation id="6858484572026069783">Promijeni postavke fonta</translation> |
1166 <translation id="3745810751851099214">Prima:</translation> | 1484 <translation id="3745810751851099214">Prima:</translation> |
1167 <translation id="8877448029301136595">[matični direktorij]</translation> | 1485 <translation id="8877448029301136595">[matični direktorij]</translation> |
1168 <translation id="7301360164412453905">Tipke odabira Hsu tipkovnice</translation> | 1486 <translation id="7301360164412453905">Tipke odabira Hsu tipkovnice</translation> |
1169 <translation id="1963227389609234879">Ukloni sve</translation> | 1487 <translation id="1963227389609234879">Ukloni sve</translation> |
1170 <translation id="8027581147000338959">Otvori u novom prozoru</translation> | 1488 <translation id="8027581147000338959">Otvori u novom prozoru</translation> |
1171 <translation id="8019305344918958688">Šmrc... Nije instalirano nijedno proširenj
e :-(</translation> | 1489 <translation id="8019305344918958688">Šmrc... Nije instalirano nijedno proširenj
e :-(</translation> |
1172 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 1490 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
1173 <translation id="7466861475611330213">Stil interpunkcije</translation> | 1491 <translation id="7466861475611330213">Stil interpunkcije</translation> |
1174 <translation id="2496180316473517155">Povijest pregledavanja</translation> | 1492 <translation id="2496180316473517155">Povijest pregledavanja</translation> |
1175 <translation id="602251597322198729">Ova web lokacija pokušava preuzeti više dat
oteka. Želite li to dopustiti?</translation> | 1493 <translation id="602251597322198729">Ova web lokacija pokušava preuzeti više dat
oteka. Želite li to dopustiti?</translation> |
1176 <translation id="2052389551707911401">Sati: <ph name="NUMBER_MANY"/></translatio
n> | 1494 <translation id="2052389551707911401">Sati: <ph name="NUMBER_MANY"/></translatio
n> |
1177 <translation id="4216566161390797869">Turski izgled tipkovnice</translation> | 1495 <translation id="616567223220666999">Ponovo omogući...</translation> |
1178 <translation id="6691936601825168937">&Proslijedi</translation> | 1496 <translation id="6691936601825168937">&Proslijedi</translation> |
1179 <translation id="6566142449942033617">Nije uspjelo učitavanje putanje "<ph
name="PLUGIN_PATH"/>" za dodatak.</translation> | 1497 <translation id="6566142449942033617">Nije uspjelo učitavanje putanje "<ph
name="PLUGIN_PATH"/>" za dodatak.</translation> |
| 1498 <translation id="7065534935986314333">O sustavu</translation> |
| 1499 <translation id="8366482691249126876">Ova web-lokacija koristi dodatak <ph name=
"PLUGIN_NAME"/>. Dopustiti pokretanje dodatka?</translation> |
1180 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> | 1500 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> |
1181 <translation id="45025857977132537">Korištenje ključa certifikata: <ph name="USA
GES"/></translation> | 1501 <translation id="45025857977132537">Korištenje ključa certifikata: <ph name="USA
GES"/></translation> |
1182 <translation id="6454421252317455908">Kineski način unosa (brzi)</translation> | 1502 <translation id="6454421252317455908">Kineski način unosa (brzi)</translation> |
| 1503 <translation id="368789413795732264">Došlo je do pogreške pri pokušaju pisanja d
atoteke: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
1183 <translation id="7736284018483078792">Promijeni jezik rječnika za provjeru pravo
pisa.</translation> | 1504 <translation id="7736284018483078792">Promijeni jezik rječnika za provjeru pravo
pisa.</translation> |
1184 <translation id="2196946525624182040">Engleski (Dvorak) izgled tipkovnice</trans
lation> | |
1185 <translation id="2148716181193084225">Danas</translation> | 1505 <translation id="2148716181193084225">Danas</translation> |
1186 <translation id="1002064594444093641">I&spiši okvir...</translation> | 1506 <translation id="1002064594444093641">I&spiši okvir...</translation> |
1187 <translation id="4608500690299898628">&Traži...</translation> | 1507 <translation id="4608500690299898628">&Traži...</translation> |
1188 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 1508 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
1189 <translation id="8724859055372736596">&Prikaži u mapi</translation> | 1509 <translation id="8724859055372736596">&Prikaži u mapi</translation> |
| 1510 <translation id="978407797571588532">Idite na |
| 1511 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1512 Start > Upravljačka ploča > Mrežne veze > Čarobnjak za nove v
eze |
| 1513 <ph name="END_BOLD"/> |
| 1514 kako biste testirali svoju vezu.</translation> |
1190 <translation id="5554489410841842733">Ova ikona bit će vidljiva kad na trenutnoj
stranici proširenje postane aktivno.</translation> | 1515 <translation id="5554489410841842733">Ova ikona bit će vidljiva kad na trenutnoj
stranici proširenje postane aktivno.</translation> |
1191 <translation id="4862642413395066333">Potpisivanje OCSP odgovora</translation> | 1516 <translation id="4862642413395066333">Potpisivanje OCSP odgovora</translation> |
| 1517 <translation id="5266113311903163739">Pogreška pri uvozu tijela za izdavanje cer
tifikata</translation> |
| 1518 <translation id="9563164493805065">Snimanje slike je dovršeno.</translation> |
1192 <translation id="4756388243121344051">&Povijest</translation> | 1519 <translation id="4756388243121344051">&Povijest</translation> |
1193 <translation id="3789841737615482174">Instaliraj</translation> | 1520 <translation id="3789841737615482174">Instaliraj</translation> |
| 1521 <translation id="4320697033624943677">Dodaj korisnika</translation> |
1194 <translation id="2520481907516975884">Prebaci način kineski/engleski</translatio
n> | 1522 <translation id="2520481907516975884">Prebaci način kineski/engleski</translatio
n> |
1195 <translation id="8571890674111243710">Prijevod stranice na <ph name="LANGUAGE"/>
...</translation> | 1523 <translation id="8571890674111243710">Prijevod stranice na <ph name="LANGUAGE"/>
...</translation> |
1196 <translation id="4789872672210757069">O &proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>
</translation> | 1524 <translation id="4789872672210757069">O &proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>
</translation> |
1197 <translation id="4056561919922437609">Broj kartica: <ph name="TAB_COUNT"/></tran
slation> | 1525 <translation id="4056561919922437609">Broj kartica: <ph name="TAB_COUNT"/></tran
slation> |
1198 <translation id="4373894838514502496">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> min</transla
tion> | 1526 <translation id="4373894838514502496">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> min</transla
tion> |
| 1527 <translation id="6358450015545214790">Što to znači?</translation> |
1199 <translation id="6264365405983206840">Odaberi &sve</translation> | 1528 <translation id="6264365405983206840">Odaberi &sve</translation> |
1200 <translation id="1017280919048282932">&Dodaj u rječnik</translation> | 1529 <translation id="1017280919048282932">&Dodaj u rječnik</translation> |
1201 <translation id="8319414634934645341">Produžena upotreba ključa</translation> | 1530 <translation id="8319414634934645341">Produžena upotreba ključa</translation> |
1202 <translation id="4563210852471260509">Početni jezik unosa je kineski</translatio
n> | 1531 <translation id="4563210852471260509">Početni jezik unosa je kineski</translatio
n> |
1203 <translation id="1829244130665387512">Traži na stranici</translation> | 1532 <translation id="1829244130665387512">Traži na stranici</translation> |
1204 <translation id="6897140037006041989">Korisnički agent</translation> | 1533 <translation id="6897140037006041989">Korisnički agent</translation> |
1205 <translation id="3413122095806433232">CA izdavači: <ph name="LOCATION"/></transl
ation> | 1534 <translation id="3413122095806433232">CA izdavači: <ph name="LOCATION"/></transl
ation> |
1206 <translation id="4115153316875436289">Dana: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation
> | 1535 <translation id="4115153316875436289">Dana: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation
> |
1207 <translation id="3013265960475446476">Dovršeno je ažuriranje sustava. Ponovno po
krenite sustav tako da pritisnete gumb | |
1208 pa pričekajte da se sustav isključi, a zatim ponovno pritisnite gumb za
uključivanje.</translation> | |
1209 <translation id="701080569351381435">Prikaži izvor</translation> | 1536 <translation id="701080569351381435">Prikaži izvor</translation> |
| 1537 <translation id="3286538390144397061">Ponovo pokreni sad</translation> |
1210 <translation id="163309982320328737">Početna širina znakova je "puna"<
/translation> | 1538 <translation id="163309982320328737">Početna širina znakova je "puna"<
/translation> |
1211 <translation id="5107325588313356747">Da biste sakrili pristup ovom programu, mo
rate ga deinstalirati pomoću\n <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> na upravlj
ačkoj ploči.\n\nŽelite li pokrenuti <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</tra
nslation> | 1539 <translation id="5107325588313356747">Da biste sakrili pristup ovom programu, mo
rate ga deinstalirati pomoću\n <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> na upravlj
ačkoj ploči.\n\nŽelite li pokrenuti <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</tra
nslation> |
1212 <translation id="6140948187512243695">Prikaži detalje</translation> | 1540 <translation id="6140948187512243695">Prikaži detalje</translation> |
| 1541 <translation id="6965648386495488594">Priključak</translation> |
1213 <translation id="7631887513477658702">&Uvijek otvori ovu vrstu datoteka</tra
nslation> | 1542 <translation id="7631887513477658702">&Uvijek otvori ovu vrstu datoteka</tra
nslation> |
1214 <translation id="8627795981664801467">Samo sigurne veze</translation> | 1543 <translation id="8627795981664801467">Samo sigurne veze</translation> |
1215 <translation id="3921544830490870178">Postavke dodataka:</translation> | |
1216 <translation id="3228969707346345236">Prijevod nije uspio jer stranica već je na
jeziku: <ph name="LANGUAGE"/>.</translation> | 1544 <translation id="3228969707346345236">Prijevod nije uspio jer stranica već je na
jeziku: <ph name="LANGUAGE"/>.</translation> |
1217 <translation id="1873879463550486830">Sigurna okolina SUID</translation> | 1545 <translation id="1873879463550486830">Sigurna okolina SUID</translation> |
1218 <translation id="2190355936436201913">(prazno)</translation> | 1546 <translation id="2190355936436201913">(prazno)</translation> |
1219 <translation id="5868426874618963178">Pošalji izvorni kod trenutačne stranice</t
ranslation> | 1547 <translation id="5868426874618963178">Pošalji izvorni kod trenutačne stranice</t
ranslation> |
1220 <translation id="5818003990515275822">Korejski</translation> | 1548 <translation id="5818003990515275822">Korejski</translation> |
| 1549 <translation id="8066170816074394954">Pogreška poslužitelja.</translation> |
1221 <translation id="4182252350869425879">Upozorenje: Sumnja se da se radi o web lok
aciji za krađu identiteta!</translation> | 1550 <translation id="4182252350869425879">Upozorenje: Sumnja se da se radi o web lok
aciji za krađu identiteta!</translation> |
1222 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> | 1551 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
1223 <translation id="1164369517022005061">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/
></translation> | 1552 <translation id="1164369517022005061">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/
></translation> |
1224 <translation id="2214283295778284209">Web lokacija <ph name="SITE"/> nije dostup
na</translation> | 1553 <translation id="2214283295778284209">Web lokacija <ph name="SITE"/> nije dostup
na</translation> |
1225 <translation id="7552620667503495646">Otvori okvir u novoj &kartici</transla
tion> | 1554 <translation id="7552620667503495646">Otvori okvir u novoj &kartici</transla
tion> |
1226 <translation id="8755376271068075440">&Veći</translation> | 1555 <translation id="8755376271068075440">&Veći</translation> |
| 1556 <translation id="1646390500027842389">Posjetite <a> Chrome Web Store</a
> kako biste svojoj početnoj stranici dodali sjajne aplikacije i igre</transl
ation> |
1227 <translation id="8187473050234053012">Opozvana je sigurnosna potvrda poslužitelj
a!</translation> | 1557 <translation id="8187473050234053012">Opozvana je sigurnosna potvrda poslužitelj
a!</translation> |
1228 <translation id="7444983668544353857">Onemogući <ph name="NETWORKDEVICE"/></tran
slation> | 1558 <translation id="7444983668544353857">Onemogući <ph name="NETWORKDEVICE"/></tran
slation> |
1229 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> možda se neće mo
ći sam ažurirati.</translation> | 1559 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> možda se neće mo
ći sam ažurirati.</translation> |
1230 <translation id="421577943854572179">ugrađeno na bilo kojoj drugoj web-lokaciji<
/translation> | 1560 <translation id="421577943854572179">ugrađeno na bilo kojoj drugoj web-lokaciji<
/translation> |
1231 <translation id="152482086482215392">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_ONE"/><
/translation> | 1561 <translation id="152482086482215392">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_ONE"/><
/translation> |
1232 <translation id="3308116878371095290">Ova stranica je spriječena u postavljanju
kolačića.</translation> | 1562 <translation id="3308116878371095290">Ova stranica je spriječena u postavljanju
kolačića.</translation> |
1233 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> | 1563 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> |
1234 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 1564 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
1235 <translation id="7014174261166285193">Instalacija nije uspjela.</translation> | 1565 <translation id="7014174261166285193">Instalacija nije uspjela.</translation> |
1236 <translation id="1970746430676306437">Pogledaj &informacije o stranici</tran
slation> | 1566 <translation id="1970746430676306437">Pogledaj &informacije o stranici</tran
slation> |
1237 <translation id="3199127022143353223">Poslužitelji</translation> | 1567 <translation id="3199127022143353223">Poslužitelji</translation> |
1238 <translation id="2805646850212350655">Microsoftov sustav šifriranja datoteke</tr
anslation> | 1568 <translation id="2805646850212350655">Microsoftov sustav šifriranja datoteke</tr
anslation> |
1239 <translation id="8940262601983387853">Naziv kolačića</translation> | 1569 <translation id="8940262601983387853">Naziv kolačića</translation> |
1240 <translation id="8053959338015477773">Za prikaz nekih elemenata na ovoj stranici
potreban je dodatak.</translation> | 1570 <translation id="8053959338015477773">Za prikaz nekih elemenata na ovoj stranici
potreban je dodatak.</translation> |
1241 <translation id="1284283749279653690">Pogreška SSL veze.</translation> | 1571 <translation id="1284283749279653690">Pogreška SSL veze.</translation> |
1242 <translation id="3064231633428118621">Postavke lokacije:</translation> | 1572 <translation id="3064231633428118621">Postavke lokacije:</translation> |
1243 <translation id="5020734739305654865">Prijavite se podacima za</translation> | 1573 <translation id="5020734739305654865">Prijavite se podacima za</translation> |
1244 <translation id="7414887922320653780">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_ONE"/></t
ranslation> | 1574 <translation id="7414887922320653780">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_ONE"/></t
ranslation> |
1245 <translation id="399179161741278232">Uvezeno</translation> | 1575 <translation id="399179161741278232">Uvezeno</translation> |
1246 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> | 1576 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> |
| 1577 <translation id="462288279674432182">Ograničen IP:</translation> |
1247 <translation id="3927932062596804919">Odbij</translation> | 1578 <translation id="3927932062596804919">Odbij</translation> |
| 1579 <translation id="3524915994314972210">Čekanje početka preuzimanja...</translatio
n> |
1248 <translation id="6484929352454160200">Dostupna je nova verzija za <ph name="PROD
UCT_NAME"/></translation> | 1580 <translation id="6484929352454160200">Dostupna je nova verzija za <ph name="PROD
UCT_NAME"/></translation> |
1249 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 1581 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
1250 <translation id="2406439899894600510">Nizozemski izgled tipkovnice</translation> | 1582 <translation id="2406439899894600510">Nizozemski izgled tipkovnice</translation> |
1251 <translation id="778881183694837592">Obavezno polje ne smije biti prazno</transl
ation> | 1583 <translation id="778881183694837592">Obavezno polje ne smije biti prazno</transl
ation> |
1252 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> | 1584 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
1253 <translation id="2371076942591664043">Otvori nakon &dovršetka</translation> | 1585 <translation id="2371076942591664043">Otvori nakon &dovršetka</translation> |
1254 <translation id="3920504717067627103">Pravila certifikata</translation> | 1586 <translation id="3920504717067627103">Pravila certifikata</translation> |
1255 <translation id="155865706765934889">Dodirna površina</translation> | 1587 <translation id="155865706765934889">Dodirna površina</translation> |
1256 <translation id="6069278982995177296">Udvostruči</translation> | 1588 <translation id="6069278982995177296">Udvostruči</translation> |
1257 <translation id="6910239454641394402">Iznimke za JavaScript</translation> | 1589 <translation id="6910239454641394402">Iznimke za JavaScript</translation> |
1258 <translation id="2979639724566107830">Otvori u novom prozoru</translation> | 1590 <translation id="2979639724566107830">Otvori u novom prozoru</translation> |
1259 <translation id="3381479211481266345">Osjetljivost brzine:</translation> | |
1260 <translation id="2822854841007275488">arapski</translation> | 1591 <translation id="2822854841007275488">arapski</translation> |
1261 <translation id="6488786119265323494">Litvanski izgled tipkovnice</translation> | |
1262 <translation id="5857090052475505287">Nova mapa</translation> | 1592 <translation id="5857090052475505287">Nova mapa</translation> |
1263 <translation id="5178667623289523808">Traži prethodno</translation> | 1593 <translation id="5178667623289523808">Traži prethodno</translation> |
1264 <translation id="2815448242176260024">Nikad ne spremaj zaporke</translation> | 1594 <translation id="2815448242176260024">Nikad ne spremaj zaporke</translation> |
1265 <translation id="2989805286512600854">Otvori u novoj kartici</translation> | 1595 <translation id="2989805286512600854">Otvori u novoj kartici</translation> |
1266 <translation id="4122118036811378575">&Traži sljedeće</translation> | 1596 <translation id="4122118036811378575">&Traži sljedeće</translation> |
1267 <translation id="2610780100389066815">Microsoftovo potpisivanje pouzdanog popisa
</translation> | 1597 <translation id="2610780100389066815">Microsoftovo potpisivanje pouzdanog popisa
</translation> |
1268 <translation id="2788575669734834343">Odabir datoteke certifikata</translation> | 1598 <translation id="2788575669734834343">Odabir datoteke certifikata</translation> |
1269 <translation id="6770320095723176569">Stranica će se učitati kad mreža postane d
ostupna. Pritisnite "Učitaj odmah" ako je želite odmah učitati.</trans
lation> | 1599 <translation id="6770320095723176569">Stranica će se učitati kad mreža postane d
ostupna. Pritisnite "Učitaj odmah" ako je želite odmah učitati.</trans
lation> |
| 1600 <translation id="8404409224170843728">Proizvođač:</translation> |
| 1601 <translation id="7959074893852789871">Datoteka je sadržavala više certifikata, a
neki od njih nisu uvezeni:</translation> |
1270 <translation id="1213999834285861200">Iznimke za slike</translation> | 1602 <translation id="1213999834285861200">Iznimke za slike</translation> |
1271 <translation id="2805707493867224476">Dopusti svim web-lokacijama da prikazuju s
kočne prozore</translation> | 1603 <translation id="2805707493867224476">Dopusti svim web-lokacijama da prikazuju s
kočne prozore</translation> |
1272 <translation id="3561217442734750519">Vrijednost unosa osobnog ključa mora biti
valjana putanja.</translation> | 1604 <translation id="3561217442734750519">Vrijednost unosa osobnog ključa mora biti
valjana putanja.</translation> |
1273 <translation id="2701236005765480329">Upozorenje o proširenju</translation> | 1605 <translation id="2701236005765480329">Upozorenje o proširenju</translation> |
| 1606 <translation id="6690283356249889468">Nije uspjelo povezivanje s internetom</tra
nslation> |
1274 <translation id="6503077044568424649">Najposjećenije</translation> | 1607 <translation id="6503077044568424649">Najposjećenije</translation> |
| 1608 <translation id="465365366590259328">Promjene će početi vrijediti sljedeći put k
ad ponovo pokrenete <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
1275 <translation id="7070804685954057874">Izravni unos</translation> | 1609 <translation id="7070804685954057874">Izravni unos</translation> |
1276 <translation id="3265459715026181080">Zatvori prozor</translation> | 1610 <translation id="3265459715026181080">Zatvori prozor</translation> |
1277 <translation id="6074871234879228294">Japanski način unosa (za japansku tipkovni
cu)</translation> | 1611 <translation id="6074871234879228294">Japanski način unosa (za japansku tipkovni
cu)</translation> |
1278 <translation id="907841381057066561">Nije uspjelo stvaranje privremene sažete da
toteke tijekom sažimanja.</translation> | 1612 <translation id="907841381057066561">Nije uspjelo stvaranje privremene sažete da
toteke tijekom sažimanja.</translation> |
| 1613 <translation id="1294298200424241932">Uredi postavke pouzdanosti:</translation> |
1279 <translation id="1618048831783147969">Srednje ime</translation> | 1614 <translation id="1618048831783147969">Srednje ime</translation> |
1280 <translation id="1384617406392001144">Povijest pretraživanja</translation> | 1615 <translation id="1384617406392001144">Povijest pretraživanja</translation> |
1281 <translation id="3831099738707437457">&Sakrij pravopisnu ploču</translation> | 1616 <translation id="3831099738707437457">&Sakrij pravopisnu ploču</translation> |
1282 <translation id="1040471547130882189">Dodatak ne reagira</translation> | 1617 <translation id="1040471547130882189">Dodatak ne reagira</translation> |
1283 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 1618 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
1284 <translation id="2160704550417277456">Napredne postavke</translation> | 1619 <translation id="2160704550417277456">Napredne postavke</translation> |
1285 <translation id="8307664665247532435">Postavke će biti poništene kod sljedećeg u
čitavanja</translation> | 1620 <translation id="8307664665247532435">Postavke će biti poništene kod sljedećeg u
čitavanja</translation> |
| 1621 <translation id="3162832477797684467">Postavke kolačića:</translation> |
1286 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nije pronađena</translatio
n> | 1622 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nije pronađena</translatio
n> |
1287 <translation id="1138248235429035196">Proširenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> kaž
e:</translation> | 1623 <translation id="1138248235429035196">Proširenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> kaž
e:</translation> |
| 1624 <translation id="1969720037076443610">Unesite zaporku svojeg Google Računa</tran
slation> |
1288 <translation id="895347679606913382">Početak...</translation> | 1625 <translation id="895347679606913382">Početak...</translation> |
1289 <translation id="3319048459796106952">&Novi inkognito prozor</translation> | 1626 <translation id="3319048459796106952">&Novi inkognito prozor</translation> |
1290 <translation id="3127919023693423797">Autentikacija...</translation> | 1627 <translation id="3127919023693423797">Autentikacija...</translation> |
1291 <translation id="4195643157523330669">Otvori u novoj kartici</translation> | 1628 <translation id="4195643157523330669">Otvori u novoj kartici</translation> |
1292 <translation id="8030169304546394654">Prekinuta veza</translation> | 1629 <translation id="8030169304546394654">Prekinuta veza</translation> |
1293 <translation id="4010065515774514159">Radnja preglednika</translation> | 1630 <translation id="4010065515774514159">Radnja preglednika</translation> |
1294 <translation id="4178055285485194276">Prilikom pokretanja:</translation> | 1631 <translation id="4178055285485194276">Prilikom pokretanja:</translation> |
1295 <translation id="1154228249304313899">Otvori ovu stranicu:</translation> | 1632 <translation id="1154228249304313899">Otvori ovu stranicu:</translation> |
| 1633 <translation id="3182237543071236785">engleski (UK)</translation> |
1296 <translation id="9074348188580488499">Doista želite ukloniti sve zaporke?</trans
lation> | 1634 <translation id="9074348188580488499">Doista želite ukloniti sve zaporke?</trans
lation> |
1297 <translation id="3627588569887975815">Otvori vezu u prozoru inkognito</translati
on> | 1635 <translation id="3627588569887975815">Otvori vezu u prozoru inkognito</translati
on> |
1298 <translation id="5918363047783857623">Uređivanje iznimke</translation> | 1636 <translation id="5918363047783857623">Uređivanje iznimke</translation> |
1299 <translation id="5851868085455377790">Izdavač</translation> | 1637 <translation id="5851868085455377790">Izdavač</translation> |
| 1638 <translation id="8223496248037436966">Opcije Automatskog popunjavanja</translati
on> |
1300 <translation id="5578327870501192725">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/>šifrirana j
e pomoću <ph name="BIT_COUNT"/>-bitnog šifriranja.</translation> | 1639 <translation id="5578327870501192725">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/>šifrirana j
e pomoću <ph name="BIT_COUNT"/>-bitnog šifriranja.</translation> |
1301 <translation id="7079333361293827276">Ne vjeruje se potvrdi poslužitelja</transl
ation> | 1640 <translation id="7079333361293827276">Ne vjeruje se potvrdi poslužitelja</transl
ation> |
1302 <translation id="869884720829132584">Izbornik aplikacija</translation> | 1641 <translation id="869884720829132584">Izbornik aplikacija</translation> |
1303 <translation id="8240697550402899963">Koristi klasičnu temu</translation> | 1642 <translation id="8240697550402899963">Koristi klasičnu temu</translation> |
| 1643 <translation id="7764209408768029281">Alati</translation> |
| 1644 <translation id="1139892513581762545">Bočne kartice</translation> |
1304 <translation id="7634357567062076565">nastavi</translation> | 1645 <translation id="7634357567062076565">nastavi</translation> |
1305 <translation id="4046878651194268799">Osjetljivost dodira:</translation> | |
1306 <translation id="4779083564647765204">Zumiranje</translation> | 1646 <translation id="4779083564647765204">Zumiranje</translation> |
| 1647 <translation id="7481358317100446445">Spremno</translation> |
1307 <translation id="1526560967942511387">Neimenovani dokument</translation> | 1648 <translation id="1526560967942511387">Neimenovani dokument</translation> |
1308 <translation id="3979748722126423326">Omogući <ph name="NETWORKDEVICE"/></transl
ation> | 1649 <translation id="3979748722126423326">Omogući <ph name="NETWORKDEVICE"/></transl
ation> |
1309 <translation id="5538307496474303926">Brisanje...</translation> | 1650 <translation id="5538307496474303926">Brisanje...</translation> |
1310 <translation id="4367133129601245178">K&opiraj URL slike</translation> | 1651 <translation id="4367133129601245178">K&opiraj URL slike</translation> |
1311 <translation id="1285631718404404702">Prikaži nedavne aktivnosti</translation> | 1652 <translation id="1285631718404404702">Prikaži nedavne aktivnosti</translation> |
1312 <translation id="6783679543387074885">Prijava pogreške ili neispravne web lokaci
je</translation> | 1653 <translation id="6783679543387074885">Prijava pogreške ili neispravne web lokaci
je</translation> |
1313 <translation id="3494444535872870968">Spremi &okvir kao...</translation> | 1654 <translation id="3494444535872870968">Spremi &okvir kao...</translation> |
| 1655 <translation id="987264212798334818">Općenito</translation> |
| 1656 <translation id="7005812687360380971">Neuspjeh</translation> |
1314 <translation id="2356070529366658676">Upitaj</translation> | 1657 <translation id="2356070529366658676">Upitaj</translation> |
1315 <translation id="5731247495086897348">Za&lijepi i idi</translation> | 1658 <translation id="5731247495086897348">Za&lijepi i idi</translation> |
1316 <translation id="2392264364428905409">Bugarski izgled tipkovnice</translation> | 1659 <translation id="2392264364428905409">Bugarski izgled tipkovnice</translation> |
| 1660 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> od <ph name="TOT
AL_SIZE"/></translation> |
1317 <translation id="7635741716790924709">Adresni redak 1</translation> | 1661 <translation id="7635741716790924709">Adresni redak 1</translation> |
| 1662 <translation id="5135533361271311778">Nije bilo moguće stvoriti oznaku.</transla
tion> |
1318 <translation id="5271247532544265821">Sakrij način pojednostavljenog/tradicional
nog kineskog</translation> | 1663 <translation id="5271247532544265821">Sakrij način pojednostavljenog/tradicional
nog kineskog</translation> |
1319 <translation id="2052610617971448509">Ne nalazite se u primjerenoj sigurnosnoj o
kolini.</translation> | 1664 <translation id="2052610617971448509">Ne nalazite se u primjerenoj sigurnosnoj o
kolini.</translation> |
| 1665 <translation id="6417515091412812850">Nije moguće provjeriti je li certifikat op
ozvan.</translation> |
1320 <translation id="5285267187067365830">Instaliranje dodatka...</translation> | 1666 <translation id="5285267187067365830">Instaliranje dodatka...</translation> |
1321 <translation id="8715293307644297506">Bopomofo način unosa</translation> | 1667 <translation id="8715293307644297506">Bopomofo način unosa</translation> |
1322 <translation id="1166212789817575481">Zatvori kartice s desne strane</translatio
n> | 1668 <translation id="1166212789817575481">Zatvori kartice s desne strane</translatio
n> |
1323 <translation id="6472893788822429178">Pokaži gumb početne stranice</translation> | 1669 <translation id="6472893788822429178">Pokaži gumb početne stranice</translation> |
1324 <translation id="4270393598798225102">Verzija <ph name="NUMBER"/></translation> | 1670 <translation id="4270393598798225102">Verzija <ph name="NUMBER"/></translation> |
| 1671 <translation id="534916491091036097">Lijeva zagr.</translation> |
1325 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 1672 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
1326 <translation id="5685236799358487266">Dodaj kao &tražilicu...</translation> | 1673 <translation id="5685236799358487266">Dodaj kao &tražilicu...</translation> |
1327 <translation id="2195729137168608510">Zaštita e-pošte</translation> | 1674 <translation id="2195729137168608510">Zaštita e-pošte</translation> |
| 1675 <translation id="1425734930786274278">Blokirani su sljedeći kolačići (kolačići t
reće strane blokiraju se bez iznimke):</translation> |
| 1676 <translation id="6197005055714260000">SSID mreže:</translation> |
1328 <translation id="3437016096396740659">Baterija je napunjena</translation> | 1677 <translation id="3437016096396740659">Baterija je napunjena</translation> |
1329 <translation id="7907591526440419938">Otvori datoteku</translation> | 1678 <translation id="7907591526440419938">Otvori datoteku</translation> |
1330 <translation id="2568774940984945469">Spremnik infotrake</translation> | 1679 <translation id="2568774940984945469">Spremnik infotrake</translation> |
| 1680 <translation id="7134098520442464001">Smanji tekst</translation> |
1331 <translation id="21133533946938348">Pričvrsti karticu</translation> | 1681 <translation id="21133533946938348">Pričvrsti karticu</translation> |
1332 <translation id="1325040735987616223">Ažuriranje sustava</translation> | 1682 <translation id="1325040735987616223">Ažuriranje sustava</translation> |
1333 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 1683 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
1334 <translation id="9090669887503413452">Pošalji informacije o sustavu</translation
> | 1684 <translation id="9090669887503413452">Pošalji informacije o sustavu</translation
> |
1335 <translation id="2286841657746966508">Adresa za naplatu</translation> | 1685 <translation id="2286841657746966508">Adresa za naplatu</translation> |
1336 <translation id="6446213738085045933">Stvori prečac na radnoj površini</translat
ion> | 1686 <translation id="6446213738085045933">Stvori prečac na radnoj površini</translat
ion> |
| 1687 <translation id="8875089726722615223">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> otkrio j
e da |
| 1688 ESET proizvod prekida sigurne veze. To u pravilu |
| 1689 ne predstavlja sigurnosnu poteškoću jer se softver ESET obično izvodi na
istom |
| 1690 računalu. Međutim, zbog neslaganja s nekim specifičnim aspektima sigurni
h veza |
| 1691 preglednika Chrome, ESET proizvode potrebno je konfigurirati da ne vrše |
| 1692 taj prekid. Kliknite vezu "Saznajte više" za upute.</translati
on> |
1337 <translation id="5179510805599951267">Nije <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> jezik?
Prijavite tu pogrešku</translation> | 1693 <translation id="5179510805599951267">Nije <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> jezik?
Prijavite tu pogrešku</translation> |
1338 <translation id="6430814529589430811">Base64-šifriran ASCII, jedan certifikat</t
ranslation> | 1694 <translation id="6430814529589430811">Base64-šifriran ASCII, jedan certifikat</t
ranslation> |
1339 <translation id="8015746205953933323">Ta web stranica nije dostupna.</translatio
n> | 1695 <translation id="8015746205953933323">Ta web stranica nije dostupna.</translatio
n> |
1340 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> | 1696 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> |
1341 <translation id="5143712164865402236">Otvori na cijelom zaslonu</translation> | 1697 <translation id="5143712164865402236">Otvori na cijelom zaslonu</translation> |
| 1698 <translation id="7140108586596605552">Format mrežnog ključa je pogrešan.</transl
ation> |
1342 <translation id="8434177709403049435">&Kodiranje</translation> | 1699 <translation id="8434177709403049435">&Kodiranje</translation> |
1343 <translation id="2722201176532936492">Tipke odabira</translation> | 1700 <translation id="2722201176532936492">Tipke odabira</translation> |
1344 <translation id="9012607008263791152">Shvaćam da odlazak na tu web lokaciju može
oštetiti moje računalo.</translation> | 1701 <translation id="9012607008263791152">Shvaćam da odlazak na tu web lokaciju može
oštetiti moje računalo.</translation> |
1345 <translation id="1441458099223378239">Ne mogu pristupiti svom računu</translatio
n> | 1702 <translation id="1441458099223378239">Ne mogu pristupiti svom računu</translatio
n> |
1346 <translation id="5782227691023083829">Prijevod u tijeku...</translation> | 1703 <translation id="5782227691023083829">Prijevod u tijeku...</translation> |
1347 <translation id="5793220536715630615">K&opiraj URL videa</translation> | 1704 <translation id="5793220536715630615">K&opiraj URL videa</translation> |
1348 <translation id="523397668577733901">Želite li radije <ph name="BEGIN_LINK"/>pre
gledati galeriju<ph name="END_LINK"/>?</translation> | 1705 <translation id="523397668577733901">Želite li radije <ph name="BEGIN_LINK"/>pre
gledati galeriju<ph name="END_LINK"/>?</translation> |
1349 <translation id="3778740492972734840">&Alati za razvojne programere</transla
tion> | 1706 <translation id="3778740492972734840">&Alati za razvojne programere</transla
tion> |
1350 <translation id="4471354054811326753">Sigurnosni upravitelj <ph name="NATIVE_CLI
ENT"/></translation> | 1707 <translation id="8335971947739877923">Izvoz...</translation> |
| 1708 <translation id="38385141699319881">Preuzimanje slike u tijeku...</translation> |
1351 <translation id="6004539838376062211">&Opcije provjere pravopisa</translatio
n> | 1709 <translation id="6004539838376062211">&Opcije provjere pravopisa</translatio
n> |
1352 <translation id="5350198318881239970">Nije bilo moguće ispravno otvoriti vaš pro
fil.\n\nNeke značajke možda neće biti dostupne. Provjerite postoji li profil te
imate li dozvolu čitati i pisati sadržaje u njemu.</translation> | 1710 <translation id="5350198318881239970">Nije bilo moguće ispravno otvoriti vaš pro
fil.\n\nNeke značajke možda neće biti dostupne. Provjerite postoji li profil te
imate li dozvolu čitati i pisati sadržaje u njemu.</translation> |
1353 <translation id="4058793769387728514">Odmah provjeri dokument</translation> | 1711 <translation id="4058793769387728514">Odmah provjeri dokument</translation> |
| 1712 <translation id="1810107444790159527">Okvir s popisom</translation> |
1354 <translation id="1859234291848436338">Smjer pisanja</translation> | 1713 <translation id="1859234291848436338">Smjer pisanja</translation> |
1355 <translation id="4567836003335927027">Vaši podaci na web-lokaciji <ph name="WEBS
ITE_1"/></translation> | 1714 <translation id="4567836003335927027">Vaši podaci na web-lokaciji <ph name="WEBS
ITE_1"/></translation> |
| 1715 <translation id="5405308563598098003">portugalski</translation> |
1356 <translation id="756445078718366910">Otvori prozor preglednika</translation> | 1716 <translation id="756445078718366910">Otvori prozor preglednika</translation> |
1357 <translation id="4126154898592630571">Pretvorba datuma/vremena</translation> | 1717 <translation id="4126154898592630571">Pretvorba datuma/vremena</translation> |
1358 <translation id="5088534251099454936">PKCS br. 1 SHA-512 s RSA enkripcijom</tran
slation> | 1718 <translation id="5088534251099454936">PKCS br. 1 SHA-512 s RSA enkripcijom</tran
slation> |
1359 <translation id="7887334752153342268">Udvostruči</translation> | 1719 <translation id="7887334752153342268">Udvostruči</translation> |
1360 <translation id="4980691186726139495">Ne zadržavaj se na ovoj stranici</translat
ion> | 1720 <translation id="4980691186726139495">Ne zadržavaj se na ovoj stranici</translat
ion> |
| 1721 <translation id="3081523290047420375">Onemogući <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></t
ranslation> |
1361 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> | 1722 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
1362 <translation id="9026731007018893674">preuzmi</translation> | 1723 <translation id="9026731007018893674">preuzmi</translation> |
1363 <translation id="7646591409235458998">E-pošta:</translation> | 1724 <translation id="7646591409235458998">E-pošta:</translation> |
1364 <translation id="703748601351783580">Otvori sve oznake u novom prozoru</translat
ion> | 1725 <translation id="703748601351783580">Otvori sve oznake u novom prozoru</translat
ion> |
1365 <translation id="8409023599530904397">Alatna traka:</translation> | 1726 <translation id="8409023599530904397">Alatna traka:</translation> |
1366 <translation id="6981982820502123353">Dostupnost</translation> | 1727 <translation id="6981982820502123353">Dostupnost</translation> |
1367 <translation id="112343676265501403">Iznimke za dodatke</translation> | 1728 <translation id="112343676265501403">Iznimke za dodatke</translation> |
| 1729 <translation id="770273299705142744">Automatsko popunjavanje obrazaca</translati
on> |
1368 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 1730 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> |
1369 <translation id="4478664379124702289">Spremi ve&zu kao...</translation> | 1731 <translation id="4478664379124702289">Spremi ve&zu kao...</translation> |
1370 <translation id="8725066075913043281">Pokušajte ponovo</translation> | 1732 <translation id="8725066075913043281">Pokušajte ponovo</translation> |
1371 <translation id="8502249598105294518">Prilagodi i kontroliraj <ph name="PRODUCT_
NAME"/></translation> | 1733 <translation id="8502249598105294518">Prilagodi i kontroliraj <ph name="PRODUCT_
NAME"/></translation> |
1372 <translation id="4163521619127344201">Vaša fizička lokacija</translation> | 1734 <translation id="4163521619127344201">Vaša fizička lokacija</translation> |
1373 <translation id="8590375307970699841">Postavi automatsko ažuriranje</translation
> | 1735 <translation id="8590375307970699841">Postavi automatsko ažuriranje</translation
> |
1374 <translation id="2797524280730715045">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sati</tr
anslation> | 1736 <translation id="2797524280730715045">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sati</tr
anslation> |
1375 <translation id="5419599333397336257">Web-lokacija <ph name="HOST"/> želi postav
iti podatke na vaše računalo.</translation> | 1737 <translation id="5419599333397336257">Web-lokacija <ph name="HOST"/> želi postav
iti podatke na vaše računalo.</translation> |
1376 <translation id="768570155019561996">Ovo proširenje imat će pristup vašim privat
nim podacima na više web-lokacija.</translation> | 1738 <translation id="768570155019561996">Ovo proširenje imat će pristup vašim privat
nim podacima na više web-lokacija.</translation> |
1377 <translation id="265390580714150011">Vrijednost polja</translation> | 1739 <translation id="265390580714150011">Vrijednost polja</translation> |
| 1740 <translation id="3869917919960562512">Pogrešni indeks.</translation> |
1378 <translation id="7260118218674952234">Ponovo unesite zaporku:</translation> | 1741 <translation id="7260118218674952234">Ponovo unesite zaporku:</translation> |
| 1742 <translation id="8123426182923614874">Preostalo podataka:</translation> |
| 1743 <translation id="3707020109030358290">Nije Tijelo za izdavanje certifikata.</tra
nslation> |
1379 <translation id="2115926821277323019">URL mora biti valjan</translation> | 1744 <translation id="2115926821277323019">URL mora biti valjan</translation> |
| 1745 <translation id="6701535245008341853">Nije bilo moguće dobiti profil.</translati
on> |
1380 <translation id="527605982717517565">Uvijek dopusti JavaScript na web-lokaciji <
ph name="HOST"/></translation> | 1746 <translation id="527605982717517565">Uvijek dopusti JavaScript na web-lokaciji <
ph name="HOST"/></translation> |
1381 <translation id="7397054681783221164">Odstrani sljedeće stavke:</translation> | 1747 <translation id="7397054681783221164">Odstrani sljedeće stavke:</translation> |
1382 <translation id="1916682501959992364">Stranica za krađu identiteta</translation> | 1748 <translation id="702373420751953740">PRL verzija:</translation> |
1383 <translation id="4891251785049117953">Obriši spremljene podatke za obrasce</tran
slation> | 1749 <translation id="4891251785049117953">Obriši spremljene podatke za obrasce</tran
slation> |
1384 <translation id="1221024147024329929">PKCS br. 1 MD2 s RSA enkripcijom</translat
ion> | 1750 <translation id="1221024147024329929">PKCS br. 1 MD2 s RSA enkripcijom</translat
ion> |
| 1751 <translation id="3323447499041942178">Tekstni okvir</translation> |
1385 <translation id="580571955903695899">Poredaj ponovo po naslovu</translation> | 1752 <translation id="580571955903695899">Poredaj ponovo po naslovu</translation> |
1386 <translation id="5230516054153933099">Prozor</translation> | 1753 <translation id="5230516054153933099">Prozor</translation> |
1387 <translation id="7554791636758816595">Nova kartica</translation> | 1754 <translation id="7554791636758816595">Nova kartica</translation> |
1388 <translation id="5503844897713343920">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAI
N"/>, ali certifikat koji je poslužitelj predstavio povučen je od strane izdavač
a. Prema tome nikako ne biste trebali vjerovati sigurnosnim certifikatima koje p
redstavlja poslužitelj. Možda komunicirate s napadačem. Ne biste trebali nastavi
ti dalje.</translation> | 1755 <translation id="5503844897713343920">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAI
N"/>, ali certifikat koji je poslužitelj predstavio povučen je od strane izdavač
a. Prema tome nikako ne biste trebali vjerovati sigurnosnim certifikatima koje p
redstavlja poslužitelj. Možda komunicirate s napadačem. Ne biste trebali nastavi
ti dalje.</translation> |
1389 <translation id="3455390152200808145">Automatski se poveži s ovom mrežom</transl
ation> | 1756 <translation id="6393364842067936764">Kliknite |
| 1757 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>, |
| 1758 kliknite |
| 1759 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Pokreni<ph name="END_BOLD"/>, |
| 1760 upišite |
| 1761 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph
name="END_BOLD"/>, |
| 1762 pa kliknite U redu.</translation> |
| 1763 <translation id="3846997019261084523">Istekle su vjerodajnice za dijeljenje vaši
h pisača. Kliknite ovdje za ponovno unošenje korisničkog imena i zaporke.</trans
lation> |
1390 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 1764 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
| 1765 <translation id="7671576867600624">Tehnologija:</translation> |
1391 <translation id="1103966635949043187">Idi na početnu stranicu ove web-lokacije:<
/translation> | 1766 <translation id="1103966635949043187">Idi na početnu stranicu ove web-lokacije:<
/translation> |
| 1767 <translation id="1951332921786364801">Postavljanje daljinskog sastavljanja</tran
slation> |
1392 <translation id="1963791217757470459">Ažuriranje nije uspjelo.</translation> | 1768 <translation id="1963791217757470459">Ažuriranje nije uspjelo.</translation> |
1393 <translation id="4400697530699263877">Pomoću DNS pretpreuzimanja poboljšajte uči
tavanje stranice</translation> | 1769 <translation id="4400697530699263877">Pomoću DNS pretpreuzimanja poboljšajte uči
tavanje stranice</translation> |
1394 <translation id="1086613338090581534">Izdavatelj potvrde koja nije istekla odgov
oran je održavanje nečeg što se naziva "popisom opoziva". U slučaju da
potvrda bude ugrožena, izdavatelj je može opozvati dodavanjem na popis opoziva,
a nakon toga Vaš preglednik više neće vjerovati toj potvrdi. Nije potrebno održ
avati status opoziva za istekle potvrde. Stoga iako je ova potvrda bila valjana
za web lokaciju koju posjećujete, u ovom trenutku nije moguće utvrditi je li pot
vrda ugrožena i naknadno opozvana ili je i dalje sigurna. Prema tome nije moguće
utvrditi komunicirate li s legitimnom web lokacijom ili da je potvrda ugrožena
te da je sad u vlasništvu napadača s kojim komunicirate. Nikako ne biste trebali
nastaviti dalje.</translation> | 1770 <translation id="1086613338090581534">Izdavatelj potvrde koja nije istekla odgov
oran je održavanje nečeg što se naziva "popisom opoziva". U slučaju da
potvrda bude ugrožena, izdavatelj je može opozvati dodavanjem na popis opoziva,
a nakon toga Vaš preglednik više neće vjerovati toj potvrdi. Nije potrebno održ
avati status opoziva za istekle potvrde. Stoga iako je ova potvrda bila valjana
za web lokaciju koju posjećujete, u ovom trenutku nije moguće utvrditi je li pot
vrda ugrožena i naknadno opozvana ili je i dalje sigurna. Prema tome nije moguće
utvrditi komunicirate li s legitimnom web lokacijom ili da je potvrda ugrožena
te da je sad u vlasništvu napadača s kojim komunicirate. Nikako ne biste trebali
nastaviti dalje.</translation> |
1395 <translation id="2645575947416143543">Ako, međutim, radite u organizaciji koja g
enerira vlastite certifikate i pokušavate se povezati na internu web-lokaciju or
ganizacije pomoću takvog certifikata, taj problem možete riješiti na siguran nač
in. Možete uvesti korijenski certifikat svoje organizacije kao "korijenski
certifikat", a nakon toga će certifikati koje je izdala ili ovjerila vaša o
rganizacija biti pouzdani i pri sljedećem povezivanju na internu web-lokaciju ne
će se prikazati ova pogreška. U svojoj organizaciji kontaktirajte zaposlenike za
dužene za pomoć kako biste dodali novi korijenski certifikat na računalo.</trans
lation> | 1771 <translation id="2645575947416143543">Ako, međutim, radite u organizaciji koja g
enerira vlastite certifikate i pokušavate se povezati na internu web-lokaciju or
ganizacije pomoću takvog certifikata, taj problem možete riješiti na siguran nač
in. Možete uvesti korijenski certifikat svoje organizacije kao "korijenski
certifikat", a nakon toga će certifikati koje je izdala ili ovjerila vaša o
rganizacija biti pouzdani i pri sljedećem povezivanju na internu web-lokaciju ne
će se prikazati ova pogreška. U svojoj organizaciji kontaktirajte zaposlenike za
dužene za pomoć kako biste dodali novi korijenski certifikat na računalo.</trans
lation> |
1396 <translation id="1056898198331236512">Upozorenje</translation> | 1772 <translation id="1056898198331236512">Upozorenje</translation> |
1397 <translation id="3157931365184549694">Vrati</translation> | 1773 <translation id="3157931365184549694">Vrati</translation> |
1398 <translation id="7426243339717063209">Deinstaliraj "<ph name="EXTENSION_NAM
E"/>"?</translation> | 1774 <translation id="7426243339717063209">Deinstaliraj "<ph name="EXTENSION_NAM
E"/>"?</translation> |
1399 <translation id="996250603853062861">Uspostavljanje sigurne veze...</translation
> | 1775 <translation id="996250603853062861">Uspostavljanje sigurne veze...</translation
> |
1400 <translation id="6059232451013891645">Mapa:</translation> | 1776 <translation id="6059232451013891645">Mapa:</translation> |
| 1777 <translation id="4274292172790327596">Neprepoznata pogreška</translation> |
1401 <translation id="8182985032676093812">Izvor za <ph name="PAGE_URL"/></translatio
n> | 1778 <translation id="8182985032676093812">Izvor za <ph name="PAGE_URL"/></translatio
n> |
1402 <translation id="7042418530779813870">Za&lijepi i pretraži</translation> | 1779 <translation id="7042418530779813870">Za&lijepi i pretraži</translation> |
1403 <translation id="7402841618831824239">Engleski (SAD) izgled tipkovnice</translat
ion> | |
1404 <translation id="9110447413660189038">&Gore</translation> | 1780 <translation id="9110447413660189038">&Gore</translation> |
| 1781 <translation id="4765699772402967072">Dodaj mrežu...</translation> |
1405 <translation id="375403751935624634">Prijevod nije uspio zbog poslužiteljske pog
reške.</translation> | 1782 <translation id="375403751935624634">Prijevod nije uspio zbog poslužiteljske pog
reške.</translation> |
1406 <translation id="2101225219012730419">Verzija:</translation> | 1783 <translation id="2101225219012730419">Verzija:</translation> |
1407 <translation id="1570242578492689919">Fontovi i kodiranje</translation> | 1784 <translation id="1570242578492689919">Fontovi i kodiranje</translation> |
1408 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 1785 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
1409 <translation id="8050038245906040378">Microsoftovo komercijalno kodno potpisivan
je</translation> | 1786 <translation id="8050038245906040378">Microsoftovo komercijalno kodno potpisivan
je</translation> |
1410 <translation id="3031557471081358569">Odaberi stavke za uvoz:</translation> | 1787 <translation id="3031557471081358569">Odaberi stavke za uvoz:</translation> |
1411 <translation id="1368832886055348810">Slijeva udesno</translation> | 1788 <translation id="1368832886055348810">Slijeva udesno</translation> |
1412 <translation id="3031433885594348982">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/> šifrirana
je pomoću slabog šifriranja.</translation> | 1789 <translation id="3031433885594348982">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/> šifrirana
je pomoću slabog šifriranja.</translation> |
1413 <translation id="4047345532928475040">Nije dostupno</translation> | 1790 <translation id="4047345532928475040">Nije dostupno</translation> |
1414 <translation id="5657156137487675418">Dopusti sve kolačiće</translation> | 1791 <translation id="5657156137487675418">Dopusti sve kolačiće</translation> |
| 1792 <translation id="8898139864468905752">Pregled kartice</translation> |
1415 <translation id="5771816112378578655">Postavljanje je u tijeku...</translation> | 1793 <translation id="5771816112378578655">Postavljanje je u tijeku...</translation> |
1416 <translation id="8820901253980281117">Iznimke za skočne prozore</translation> | 1794 <translation id="8820901253980281117">Iznimke za skočne prozore</translation> |
1417 <translation id="7796411525793830031">Uspješno pakiranje proširenja</translation
> | 1795 <translation id="7796411525793830031">Uspješno pakiranje proširenja</translation
> |
1418 <translation id="1143142264369994168">Potpisnik certifikata</translation> | 1796 <translation id="1143142264369994168">Potpisnik certifikata</translation> |
| 1797 <translation id="904949795138183864">Web-stranica na <ph name="URL"/> više ne po
stoji.</translation> |
| 1798 <translation id="4005249710815532824">Zatraženi resurs više ne postoji, ali post
oji adresa za prosljeđivanje. Očekuje se da će to biti trajno stanje.</translati
on> |
1419 <translation id="3228279582454007836">Do danas niste posjetili ovu web lokaciju.
</translation> | 1799 <translation id="3228279582454007836">Do danas niste posjetili ovu web lokaciju.
</translation> |
1420 <translation id="2159017110205600596">Prilagodi...</translation> | 1800 <translation id="2159017110205600596">Prilagodi...</translation> |
| 1801 <translation id="947426771994674134">Upravljajte temama, proširenjima i aplikaci
jama</translation> |
1421 <translation id="2814489978934728345">Prekini učitavanje ove stranice</translati
on> | 1802 <translation id="2814489978934728345">Prekini učitavanje ove stranice</translati
on> |
1422 <translation id="2354001756790975382">Druge oznake</translation> | 1803 <translation id="2354001756790975382">Druge oznake</translation> |
1423 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažuriran na</
translation> | 1804 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažuriran na</
translation> |
1424 <translation id="5234325087306733083">Vanmrežni način</translation> | 1805 <translation id="5234325087306733083">Vanmrežni način</translation> |
| 1806 <translation id="1779392088388639487">Pogreška uvoza PKCS #12</translation> |
1425 <translation id="166278006618318542">Algoritam predmeta javnog ključa</translati
on> | 1807 <translation id="166278006618318542">Algoritam predmeta javnog ključa</translati
on> |
| 1808 <translation id="5759272020525228995">Web-lokacija naišla je na pogrešku pri doh
vaćanju URL-a <ph name="URL"/>. |
| 1809 Možda je isključen zbog održavanja ili je pogrešno konfiguriran.</transl
ation> |
1426 <translation id="641480858134062906">Adresa <ph name="URL"/> nije učitana</trans
lation> | 1810 <translation id="641480858134062906">Adresa <ph name="URL"/> nije učitana</trans
lation> |
1427 <translation id="3693415264595406141">Zaporka:</translation> | 1811 <translation id="3693415264595406141">Zaporka:</translation> |
1428 <translation id="74568296546932365">Neka <ph name="PAGE_TITLE"/> ostane kao zada
na tražilica</translation> | 1812 <translation id="74568296546932365">Neka <ph name="PAGE_TITLE"/> ostane kao zada
na tražilica</translation> |
1429 <translation id="8021737267886071278">Adresni redak 1:</translation> | 1813 <translation id="8021737267886071278">Adresni redak 1:</translation> |
1430 <translation id="8602184400052594090">Datoteka manifesta nedostaje ili nije čitl
jiva.</translation> | 1814 <translation id="8602184400052594090">Datoteka manifesta nedostaje ili nije čitl
jiva.</translation> |
| 1815 <translation id="6663792236418322902">Zaporka koju odaberete bit će potrebna za
kasnije vraćanje ove datoteke. Sačuvajte je na sigurnom mjestu.</translation> |
1431 <translation id="5941702403020063929">Ne instaliraj</translation> | 1816 <translation id="5941702403020063929">Ne instaliraj</translation> |
1432 <translation id="5198527259005658387">Prijavite se s Google Računom</translation
> | 1817 <translation id="6089587093203430357">Instant</translation> |
1433 <translation id="6181769708911894002">Upozorenje: Odlazak na tu web lokaciju mož
e oštetiti moje računalo!</translation> | 1818 <translation id="6181769708911894002">Upozorenje: Odlazak na tu web lokaciju mož
e oštetiti moje računalo!</translation> |
1434 <translation id="3412265149091626468">Skoči na odabir</translation> | 1819 <translation id="3412265149091626468">Skoči na odabir</translation> |
1435 <translation id="8167737133281862792">Dodaj certifikat</translation> | 1820 <translation id="8167737133281862792">Dodaj certifikat</translation> |
1436 <translation id="2911372483530471524">PID prostori naziva</translation> | 1821 <translation id="2911372483530471524">PID prostori naziva</translation> |
| 1822 <translation id="6093374025603915876">Postavke Automatskog popunjavanja</transla
tion> |
| 1823 <translation id="5189060859917252173">Certifikat "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" predstavlja Tijelo za izdavanje certifikata.</translation> |
1437 <translation id="3785852283863272759">Lokacija stranice e-pošte</translation> | 1824 <translation id="3785852283863272759">Lokacija stranice e-pošte</translation> |
1438 <translation id="2255317897038918278">Microsoftovo vremensko označavanje</transl
ation> | 1825 <translation id="2255317897038918278">Microsoftovo vremensko označavanje</transl
ation> |
1439 <translation id="3493881266323043047">Valjanost</translation> | 1826 <translation id="3493881266323043047">Valjanost</translation> |
1440 <translation id="5979421442488174909">&Prevedi na <ph name="LANGUAGE"/></tra
nslation> | 1827 <translation id="5979421442488174909">&Prevedi na <ph name="LANGUAGE"/></tra
nslation> |
1441 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> | |
1442 <translation id="7326526699920221209">Baterija: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transl
ation> | 1828 <translation id="7326526699920221209">Baterija: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transl
ation> |
1443 <translation id="601778514741867265">Prihvati kolačiće samo s web-lokacija koje
posjetim</translation> | 1829 <translation id="601778514741867265">Prihvati kolačiće samo s web-lokacija koje
posjetim</translation> |
| 1830 <translation id="952992212772159698">Nije aktivirano</translation> |
1444 <translation id="2910283830774590874">Zaustavljanjem <ph name="PRODUCT_NAME"/> s
inkronizacije sprečava se dijeljenje vaših <ph name="PRODUCT_NAME"/> podataka s
ovog računala. Svi će vaši podaci ostati na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/> i n
a vašem Google Računu, ali vaš Google Račun više neće primati promjene vaših <ph
name="PRODUCT_NAME"/> podataka.</translation> | 1831 <translation id="2910283830774590874">Zaustavljanjem <ph name="PRODUCT_NAME"/> s
inkronizacije sprečava se dijeljenje vaših <ph name="PRODUCT_NAME"/> podataka s
ovog računala. Svi će vaši podaci ostati na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/> i n
a vašem Google Računu, ali vaš Google Račun više neće primati promjene vaših <ph
name="PRODUCT_NAME"/> podataka.</translation> |
1445 <translation id="8299269255470343364">japanski</translation> | 1832 <translation id="8299269255470343364">japanski</translation> |
1446 <translation id="7589833470611397405">Vaša zaporka je promijenjena</translation> | 1833 <translation id="7589833470611397405">Vaša zaporka je promijenjena</translation> |
| 1834 <translation id="6429639049555216915">Aplikacija se trenutno ne može dohvatiti.<
/translation> |
1447 <translation id="2144536955299248197">Pregledač certifikata: <ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/></translation> | 1835 <translation id="2144536955299248197">Pregledač certifikata: <ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/></translation> |
1448 <translation id="50030952220075532">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_ONE"/></tra
nslation> | 1836 <translation id="50030952220075532">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_ONE"/></tra
nslation> |
1449 <translation id="4990072764219640172">Certifikat:</translation> | 1837 <translation id="4990072764219640172">Certifikat:</translation> |
1450 <translation id="2885378588091291677">Upravitelj zadataka</translation> | 1838 <translation id="2885378588091291677">Upravitelj zadataka</translation> |
1451 <translation id="5792852254658380406">Upravljaj proširenjima...</translation> | 1839 <translation id="5792852254658380406">Upravljaj proširenjima...</translation> |
1452 <translation id="1215711112676250731">Kvota:</translation> | 1840 <translation id="1215711112676250731">Kvota:</translation> |
1453 <translation id="2359808026110333948">Nastavi</translation> | 1841 <translation id="2359808026110333948">Nastavi</translation> |
| 1842 <translation id="326600606826647700">Idite na |
| 1843 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1844 Aplikacije > Postavke sustava > Mreža > Napredno > Proxy p
oslužitelji |
| 1845 <ph name="END_BOLD"/> |
| 1846 i isključite oznake uz odabrane proxy poslužitelje.</translation> |
1454 <translation id="176759384517330673">Sinkronizirano s adresom <ph name="USER_EMA
IL_ADDRESS"/>. Posljednja sinkronizacija: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translati
on> | 1847 <translation id="176759384517330673">Sinkronizirano s adresom <ph name="USER_EMA
IL_ADDRESS"/>. Posljednja sinkronizacija: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translati
on> |
1455 <translation id="1618661679583408047">Sigurnosna potvrda poslužitelja još nije v
aljana!</translation> | 1848 <translation id="1618661679583408047">Sigurnosna potvrda poslužitelja još nije v
aljana!</translation> |
1456 <translation id="7039912931802252762">Prijava na Microsoftovu pametnu karticu</t
ranslation> | 1849 <translation id="7039912931802252762">Prijava na Microsoftovu pametnu karticu</t
ranslation> |
1457 <translation id="9040508646567685134">Skripti koja se izvodi na ovoj stranici tr
eba puuuno vremena da izvrši zadatak. Želite li vidjeti može li se skripta dovrš
iti ili želite odustati?</translation> | 1850 <translation id="9040508646567685134">Skripti koja se izvodi na ovoj stranici tr
eba puuuno vremena da izvrši zadatak. Želite li vidjeti može li se skripta dovrš
iti ili želite odustati?</translation> |
1458 <translation id="6285074077487067719">Uzorak</translation> | 1851 <translation id="6285074077487067719">Uzorak</translation> |
1459 <translation id="3065140616557457172">Unesite pojam za pretraživanje ili URL za
odlazak na stranicu - i jedno i drugo radi.</translation> | 1852 <translation id="3065140616557457172">Unesite pojam za pretraživanje ili URL za
odlazak na stranicu - i jedno i drugo radi.</translation> |
1460 <translation id="977224059380370527">MB</translation> | 1853 <translation id="977224059380370527">MB</translation> |
1461 <translation id="5509693895992845810">Spremi &kao...</translation> | 1854 <translation id="5509693895992845810">Spremi &kao...</translation> |
1462 <translation id="5986279928654338866">Poslužitelj <ph name="DOMAIN"/> zahtijeva
korisničko ime i zaporku.</translation> | 1855 <translation id="5986279928654338866">Poslužitelj <ph name="DOMAIN"/> zahtijeva
korisničko ime i zaporku.</translation> |
1463 <translation id="521467793286158632">Ukloni sve zaporke</translation> | 1856 <translation id="521467793286158632">Ukloni sve zaporke</translation> |
1464 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation> | 1857 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation> |
1465 <translation id="338583716107319301">Separator</translation> | 1858 <translation id="338583716107319301">Separator</translation> |
| 1859 <translation id="2079053412993822885">Ako izbrišete jedan od svojih certifikata,
više ga ne možete koristiti za identifikaciju.</translation> |
1466 <translation id="7221869452894271364">Ponovno učitaj ovu stranicu</translation> | 1860 <translation id="7221869452894271364">Ponovno učitaj ovu stranicu</translation> |
| 1861 <translation id="6791443592650989371">Status aktivacije:</translation> |
1467 <translation id="4801257000660565496">Stvori prečace aplikacije</translation> | 1862 <translation id="4801257000660565496">Stvori prečace aplikacije</translation> |
1468 <translation id="8646430701497924396">Koristi SSL 2.0</translation> | 1863 <translation id="8646430701497924396">Koristi SSL 2.0</translation> |
1469 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> | 1864 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> |
1470 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 1865 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
1471 <translation id="8261506727792406068">Obriši</translation> | 1866 <translation id="8261506727792406068">Obriši</translation> |
1472 <translation id="345693547134384690">Otvori &sliku u novoj &kartici</tra
nslation> | 1867 <translation id="345693547134384690">Otvori &sliku u novoj &kartici</tra
nslation> |
1473 <translation id="7422192691352527311">Postavke...</translation> | 1868 <translation id="7422192691352527311">Postavke...</translation> |
1474 <translation id="1823606533857384982">Belgijski izgled tipkovnice</translation> | 1869 <translation id="1823606533857384982">Belgijski izgled tipkovnice</translation> |
| 1870 <translation id="5477867200330919540">Ovu opciju nadziru pravila tvrtke. Kontakt
irajte svog administratora za više informacija.</translation> |
1475 <translation id="1375198122581997741">O verziji</translation> | 1871 <translation id="1375198122581997741">O verziji</translation> |
1476 <translation id="1474307029659222435">Otvori okvir u novom &prozoru</transla
tion> | 1872 <translation id="1474307029659222435">Otvori okvir u novom &prozoru</transla
tion> |
1477 <translation id="1522474541175464402">ID ključa tijela za izdavanje certifikata<
/translation> | |
1478 <translation id="2210910566085991858">Japanski izgled tipkovnice</translation> | 1873 <translation id="2210910566085991858">Japanski izgled tipkovnice</translation> |
1479 <translation id="5976160379964388480">Drugo</translation> | 1874 <translation id="5976160379964388480">Drugo</translation> |
1480 <translation id="1430915738399379752">Ispis</translation> | 1875 <translation id="1430915738399379752">Ispis</translation> |
1481 <translation id="7999087758969799248">Standardni način unosa</translation> | 1876 <translation id="7999087758969799248">Standardni način unosa</translation> |
1482 <translation id="2635276683026132559">Potpisivanje</translation> | 1877 <translation id="2635276683026132559">Potpisivanje</translation> |
1483 <translation id="4835836146030131423">Pogreška u prijavi.</translation> | 1878 <translation id="4835836146030131423">Pogreška u prijavi.</translation> |
1484 <translation id="3169621169201401257">Više pojedinosti o problemima s ovim eleme
ntima potražite na dijagnostičkoj stranici <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>za domenu
<ph name="DOMAIN"/>.</translation> | 1879 <translation id="3169621169201401257">Više pojedinosti o problemima s ovim eleme
ntima potražite na dijagnostičkoj stranici <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>za domenu
<ph name="DOMAIN"/>.</translation> |
1485 <translation id="7715454002193035316">Samo sesija</translation> | 1880 <translation id="7715454002193035316">Samo sesija</translation> |
| 1881 <translation id="1450278846011949484">Ovaj je certifikat samopotpisan, ne biste
trebali vjerovati njegovoj autentičnosti ako to nije navedeno ovdje.</translatio
n> |
1486 <translation id="7385854874724088939">Tijekom ispisa nešto se pokvarilo. Provje
rite pisač i pokušajte ponovno.</translation> | 1882 <translation id="7385854874724088939">Tijekom ispisa nešto se pokvarilo. Provje
rite pisač i pokušajte ponovno.</translation> |
1487 <translation id="770015031906360009">grčki</translation> | 1883 <translation id="770015031906360009">grčki</translation> |
| 1884 <translation id="3454157711543303649">Aktivacija dovršena</translation> |
1488 <translation id="4474796446011988286">Ovi su kolačići spremljeni na Vašem računa
lu:</translation> | 1885 <translation id="4474796446011988286">Ovi su kolačići spremljeni na Vašem računa
lu:</translation> |
1489 <translation id="884923133447025588">Nije pronađen mehanizam za opoziv.</transla
tion> | 1886 <translation id="884923133447025588">Nije pronađen mehanizam za opoziv.</transla
tion> |
| 1887 <translation id="556042886152191864">Gumb</translation> |
1490 <translation id="8571226144504132898">Rječnik simbola</translation> | 1888 <translation id="8571226144504132898">Rječnik simbola</translation> |
| 1889 <translation id="7229570126336867161">Potreban je EVDO</translation> |
1491 <translation id="7240072072812590475">Promijenite postavke za Gears</translation
> | 1890 <translation id="7240072072812590475">Promijenite postavke za Gears</translation
> |
1492 <translation id="2480155717379390016">Onemogući <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/></
translation> | 1891 <translation id="2480155717379390016">Onemogući <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/></
translation> |
1493 <translation id="6867459744367338172">Jezici i unos</translation> | 1892 <translation id="6867459744367338172">Jezici i unos</translation> |
1494 <translation id="7671130400130574146">Koristi naslovnu traku sustava i obrube</t
ranslation> | 1893 <translation id="7671130400130574146">Koristi naslovnu traku sustava i obrube</t
ranslation> |
1495 <translation id="9170848237812810038">&Poništi</translation> | 1894 <translation id="9170848237812810038">&Poništi</translation> |
1496 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> | 1895 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> |
| 1896 <translation id="3903912596042358459">Poslužitelj je odbio ispuniti zahtjev.</tr
anslation> |
1497 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>KB</translation> | 1897 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>KB</translation> |
1498 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažuriran na v
erziju <ph name="VERSION"/></translation> | 1898 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažuriran na v
erziju <ph name="VERSION"/></translation> |
1499 <translation id="2731392572903530958">P&onovo otvori zatvoreni prozor</trans
lation> | 1899 <translation id="2731392572903530958">P&onovo otvori zatvoreni prozor</trans
lation> |
1500 <translation id="6107012941649240045">Izdano za</translation> | 1900 <translation id="6107012941649240045">Izdano za</translation> |
1501 <translation id="4264420740606601613">Potpuno blokiraj kolačiće trećih strana</t
ranslation> | 1901 <translation id="4264420740606601613">Potpuno blokiraj kolačiće trećih strana</t
ranslation> |
1502 <translation id="6483805311199035658">Otvaranje datoteke <ph name="FILE"/>...</t
ranslation> | 1902 <translation id="6483805311199035658">Otvaranje datoteke <ph name="FILE"/>...</t
ranslation> |
| 1903 <translation id="3576278878016363465">Dostupni ciljevi slike</translation> |
1503 <translation id="494286511941020793">Pomoć za proxy konfiguraciju</translation> | 1904 <translation id="494286511941020793">Pomoć za proxy konfiguraciju</translation> |
1504 <translation id="4226946927081600788">Ne ažuriraj</translation> | 1905 <translation id="4226946927081600788">Ne ažuriraj</translation> |
1505 <translation id="1285266685456062655">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> sata</transl
ation> | 1906 <translation id="1285266685456062655">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> sata</transl
ation> |
1506 <translation id="9154176715500758432">Ostani na ovoj stranici</translation> | 1907 <translation id="9154176715500758432">Ostani na ovoj stranici</translation> |
1507 <translation id="5875565123733157100">Vrsta pogreške:</translation> | 1908 <translation id="5875565123733157100">Vrsta pogreške:</translation> |
1508 <translation id="5081366511927420273">Uključi Mediaplayer</translation> | 1909 <translation id="6825883775269213504">ruski</translation> |
| 1910 <translation id="4440967101351338638">ChromiumOs snimanje slika</translation> |
1509 <translation id="1813278315230285598">Usluge</translation> | 1911 <translation id="1813278315230285598">Usluge</translation> |
1510 <translation id="3814826478558882064">Kolačići koje šalje <ph name="HOST"/> dopu
šteni su samo za sesije.</translation> | |
1511 <translation id="373572798843615002">1 kartica</translation> | 1912 <translation id="373572798843615002">1 kartica</translation> |
| 1913 <translation id="827924395145979961">Stranice se ne učitavaju</translation> |
1512 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation> | 1914 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation> |
1513 <translation id="3616741288025931835">&Obriši podatke o pregledavanju...</tr
anslation> | 1915 <translation id="3616741288025931835">&Obriši podatke o pregledavanju...</tr
anslation> |
1514 <translation id="3313622045786997898">Vrijednost potpisa certifikata</translatio
n> | 1916 <translation id="3313622045786997898">Vrijednost potpisa certifikata</translatio
n> |
1515 <translation id="8535005006684281994">URL za obnavljanje Netscape certifikata</t
ranslation> | 1917 <translation id="8535005006684281994">URL za obnavljanje Netscape certifikata</t
ranslation> |
1516 <translation id="2440604414813129000">Pogledaj i&zvor</translation> | 1918 <translation id="2440604414813129000">Pogledaj i&zvor</translation> |
1517 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 1919 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
1518 <translation id="8200772114523450471">Nastavi</translation> | 1920 <translation id="8200772114523450471">Nastavi</translation> |
1519 <translation id="6358975074282722691">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> sekunde</tra
nslation> | 1921 <translation id="6358975074282722691">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> sekunde</tra
nslation> |
| 1922 <translation id="5423849171846380976">Aktivirano</translation> |
1520 <translation id="4251486191409116828">Nije uspjelo stvaranje prečaca aplikacije<
/translation> | 1923 <translation id="4251486191409116828">Nije uspjelo stvaranje prečaca aplikacije<
/translation> |
| 1924 <translation id="13612864086385864">Certifikat poslužitelja nije uključen u DNS<
/translation> |
1521 <translation id="3009731429620355204">Sesije</translation> | 1925 <translation id="3009731429620355204">Sesije</translation> |
1522 <translation id="7658590191988721853">Omogući pomicanje okomitim rubom</translat
ion> | |
1523 <translation id="5190835502935405962">Traka oznaka</translation> | 1926 <translation id="5190835502935405962">Traka oznaka</translation> |
| 1927 <translation id="7828272290962178636">Poslužitelj nema funkciju potrebnu za ispu
njavanje zahtjeva.</translation> |
1524 <translation id="5438430601586617544">(Otpakirano)</translation> | 1928 <translation id="5438430601586617544">(Otpakirano)</translation> |
1525 <translation id="6460601847208524483">Traži sljedeće</translation> | 1929 <translation id="6460601847208524483">Traži sljedeće</translation> |
1526 <translation id="3473034187222004855">Kopiraj put &datoteke</translation> | 1930 <translation id="3473034187222004855">Kopiraj put &datoteke</translation> |
1527 <translation id="3038131737570201586">Ovo proširenje imat će pristup vašoj povij
esti pregledavanja i privatnim podacima na više web-lokacija.</translation> | 1931 <translation id="3038131737570201586">Ovo proširenje imat će pristup vašoj povij
esti pregledavanja i privatnim podacima na više web-lokacija.</translation> |
1528 <translation id="6325525973963619867">Nije uspjelo</translation> | 1932 <translation id="6325525973963619867">Nije uspjelo</translation> |
1529 <translation id="1676388805288306495">Promijenite zadani font i jezik web strani
ca.</translation> | 1933 <translation id="1676388805288306495">Promijenite zadani font i jezik web strani
ca.</translation> |
| 1934 <translation id="8969761905474557563">GPU ubrzano slaganje</translation> |
1530 <translation id="3937640725563832867">Zamjenski naziv izdavača certifikata</tran
slation> | 1935 <translation id="3937640725563832867">Zamjenski naziv izdavača certifikata</tran
slation> |
1531 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 1936 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
1532 <translation id="1163931534039071049">&Pogledaj izvor okvira</translation> | 1937 <translation id="1163931534039071049">&Pogledaj izvor okvira</translation> |
1533 <translation id="8770196827482281187">Perzijski način unosa (izgled ISIRI 2901)<
/translation> | 1938 <translation id="8770196827482281187">Perzijski način unosa (izgled ISIRI 2901)<
/translation> |
1534 <translation id="7564847347806291057">Završi proces</translation> | 1939 <translation id="7564847347806291057">Završi proces</translation> |
| 1940 <translation id="2233320200890047564">Indeksirane baze podataka</translation> |
1535 <translation id="7063412606254013905">Saznajte više o načinima krađe identiteta.
</translation> | 1941 <translation id="7063412606254013905">Saznajte više o načinima krađe identiteta.
</translation> |
| 1942 <translation id="1898201150632783194">Google Nadzorna ploča ima više detalja o t
ome što Google pohranjuje kada Chrome sinkronizira vaše podatke.</translation> |
1536 <translation id="307767688111441685">Stranica izgleda čudno</translation> | 1943 <translation id="307767688111441685">Stranica izgleda čudno</translation> |
| 1944 <translation id="6965978654500191972">Uređaj</translation> |
| 1945 <translation id="1242521815104806351">Detalji veze</translation> |
1537 <translation id="5295309862264981122">Potvrdi navigaciju</translation> | 1946 <translation id="5295309862264981122">Potvrdi navigaciju</translation> |
1538 <translation id="5546865291508181392">Traži</translation> | 1947 <translation id="5546865291508181392">Traži</translation> |
1539 <translation id="5333374927882515515">Uvezi oznake, zaporke i druge postavke iz
<ph name="DEF_BROWSER"/></translation> | 1948 <translation id="5333374927882515515">Uvezi oznake, zaporke i druge postavke iz
<ph name="DEF_BROWSER"/></translation> |
1540 <translation id="2983818520079887040">Postavke...</translation> | 1949 <translation id="2983818520079887040">Postavke...</translation> |
| 1950 <translation id="1465619815762735808">Kliknite za reprodukciju</translation> |
1541 <translation id="2783600004153937501">Neke opcije onemogućio je vaš IT administr
ator.</translation> | 1951 <translation id="2783600004153937501">Neke opcije onemogućio je vaš IT administr
ator.</translation> |
| 1952 <translation id="2099686503067610784">Izbrisati certifikat poslužitelja "<p
h name="CERTIFICATE_NAME"/>"?</translation> |
| 1953 <translation id="1660766340404942948">Uređivanje povjerenja izdavaču...</transla
tion> |
1542 <translation id="9027603907212475920">Postavi sinkronizaciju...</translation> | 1954 <translation id="9027603907212475920">Postavi sinkronizaciju...</translation> |
1543 <translation id="6873213799448839504">Automatski izvrši niz</translation> | 1955 <translation id="6873213799448839504">Automatski izvrši niz</translation> |
| 1956 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 otisak prsta</translation> |
| 1957 <translation id="131461803491198646">Matična mreža, bez roaminga</translation> |
1544 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 1958 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
1545 <translation id="1285320974508926690">Nikad nemoj prevoditi ovu web-lokaciju</tr
anslation> | 1959 <translation id="1285320974508926690">Nikad nemoj prevoditi ovu web-lokaciju</tr
anslation> |
1546 <translation id="8954894007019320973">(Nast.)</translation> | 1960 <translation id="8954894007019320973">(Nast.)</translation> |
1547 <translation id="3748412725338508953">Bilo je previše preusmjeravanja.</translat
ion> | 1961 <translation id="3748412725338508953">Bilo je previše preusmjeravanja.</translat
ion> |
1548 <translation id="8929159553808058020">Dodajte jezike na kojima čitate web strani
ce i to željenim redoslijedom. Dodajte samo one koje Vam uistinu trebaju budući
da se neki znakovi mogu koristiti za oponašanje web lokacija na drugim jezicima.
</translation> | 1962 <translation id="8929159553808058020">Dodajte jezike na kojima čitate web strani
ce i to željenim redoslijedom. Dodajte samo one koje Vam uistinu trebaju budući
da se neki znakovi mogu koristiti za oponašanje web lokacija na drugim jezicima.
</translation> |
| 1963 <translation id="6858960932090176617">Omogućuje WebKitov XSS Auditor (zaštita sk
riptinga između web-lokacija). Svrha je te značajke da vas zaštiti od određenih
napada sa zlonamjernih web-lokacija. Pojačava vašu sigurnost, ali možda nije kom
patibilna sa svim web-lokacijama.</translation> |
| 1964 <translation id="8049173062794875762">Ispričavamo se, nije vam dopušteno prijavi
ti se na ovom uređaju.</translation> |
1549 <translation id="8831104962952173133">Otkrivena je krađa identiteta!</translatio
n> | 1965 <translation id="8831104962952173133">Otkrivena je krađa identiteta!</translatio
n> |
1550 <translation id="2861395568008584279">Tijelo je za izdavanje certifikata</transl
ation> | 1966 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Anonimno)</tran
slation> |
| 1967 <translation id="780301667611848630">Ne, hvala</translation> |
1551 <translation id="2812989263793994277">Ne prikazuj nikakve slike</translation> | 1968 <translation id="2812989263793994277">Ne prikazuj nikakve slike</translation> |
| 1969 <translation id="7190251665563814471">Uvijek dopusti ove dodatke na web-lokaciji
<ph name="HOST"/></translation> |
1552 <translation id="6845383723252244143">Odabir mape</translation> | 1970 <translation id="6845383723252244143">Odabir mape</translation> |
| 1971 <translation id="2749756011735116528">Prijavi se na <ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> |
| 1972 <translation id="8925458182817574960">&Postavke</translation> |
| 1973 <translation id="6361850914223837199">Detalji pogreške:</translation> |
1553 <translation id="8948393169621400698">Uvijek dopusti dodatke na web-lokaciji <ph
name="HOST"/></translation> | 1974 <translation id="8948393169621400698">Uvijek dopusti dodatke na web-lokaciji <ph
name="HOST"/></translation> |
1554 <translation id="8288345061925649502">Promijeni tražilicu</translation> | 1975 <translation id="8288345061925649502">Promijeni tražilicu</translation> |
1555 <translation id="5436492226391861498">Čekanje na proxy tunel...</translation> | 1976 <translation id="5436492226391861498">Čekanje na proxy tunel...</translation> |
| 1977 <translation id="3803991353670408298">Prije uklanjanja ove, dodajte drugu metodu
unosa.</translation> |
1556 <translation id="1095623615273566396">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_FEW"/></tra
nslation> | 1978 <translation id="1095623615273566396">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_FEW"/></tra
nslation> |
1557 <translation id="7006788746334555276">Postavke sadržaja</translation> | 1979 <translation id="7006788746334555276">Postavke sadržaja</translation> |
1558 <translation id="337920581046691015">Bit će instaliran program <ph name="PRODUCT
_NAME"/>.</translation> | 1980 <translation id="337920581046691015">Bit će instaliran program <ph name="PRODUCT
_NAME"/>.</translation> |
| 1981 <translation id="5526109608680409486">Postavljanje daljinskog sastavljanja...</t
ranslation> |
1559 <translation id="5713185897922699063">Oznaka mora sadržavati barem jedan znak.</
translation> | 1982 <translation id="5713185897922699063">Oznaka mora sadržavati barem jedan znak.</
translation> |
1560 <translation id="5139955368427980650">&Otvori</translation> | 1983 <translation id="5139955368427980650">&Otvori</translation> |
1561 <translation id="7375268158414503514">Opće povratne informacije/ostalo</translat
ion> | 1984 <translation id="7375268158414503514">Opće povratne informacije/ostalo</translat
ion> |
1562 <translation id="4643612240819915418">&Otvori videozapis na novoj kartici</t
ranslation> | 1985 <translation id="4643612240819915418">&Otvori videozapis na novoj kartici</t
ranslation> |
1563 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Uvezite<ph name="END
_LINK"/> ili dodajte oznake za prikaz trake oznaka.</translation> | 1986 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Uvezite<ph name="END
_LINK"/> ili dodajte oznake za prikaz trake oznaka.</translation> |
1564 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation> | 1987 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation> |
| 1988 <translation id="8300849813060516376">OTASP nije uspio</translation> |
1565 <translation id="2213819743710253654">Radnja stranice</translation> | 1989 <translation id="2213819743710253654">Radnja stranice</translation> |
1566 <translation id="7011647556489632637">Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije uspj
ela ažurirati instaliranu kopiju, ali nastavit će rad s diskovne slike.</transla
tion> | 1990 <translation id="7011647556489632637">Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije uspj
ela ažurirati instaliranu kopiju, ali nastavit će rad s diskovne slike.</transla
tion> |
1567 <translation id="1317130519471511503">Uredi stavke...</translation> | 1991 <translation id="1317130519471511503">Uredi stavke...</translation> |
1568 <translation id="6391538222494443604">Mora postojati direktorij za unos.</transl
ation> | 1992 <translation id="6391538222494443604">Mora postojati direktorij za unos.</transl
ation> |
1569 <translation id="7088615885725309056">Starije</translation> | 1993 <translation id="7088615885725309056">Starije</translation> |
| 1994 <translation id="357479282490346887">litavski</translation> |
| 1995 <translation id="2143778271340628265">Ručna konfiguracija proxyja</translation> |
1570 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla
tion> | 1996 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla
tion> |
1571 <translation id="7461850476009326849">Onemogući pojedinačne dodatke...</translat
ion> | 1997 <translation id="7461850476009326849">Onemogući pojedinačne dodatke...</translat
ion> |
| 1998 <translation id="4097411759948332224">Pošalji snimak zaslona trenutne stranice</
translation> |
| 1999 <translation id="2231990265377706070">Uskličnik</translation> |
1572 <translation id="3726527440140411893">Sljedeći su kolačići postavljeni kada ste
pregledali ovu stranicu:</translation> | 2000 <translation id="3726527440140411893">Sljedeći su kolačići postavljeni kada ste
pregledali ovu stranicu:</translation> |
| 2001 <translation id="305180080422685753">Učitavanje informacija o pretplatničkom pak
etu za mobilne uređaje, pričekajte...</translation> |
1573 <translation id="3349967884971794272">Ne postavljaj ponovno</translation> | 2002 <translation id="3349967884971794272">Ne postavljaj ponovno</translation> |
1574 <translation id="8562413501751825163">Prije unosa zatvorite Firefox.</translatio
n> | 2003 <translation id="8562413501751825163">Prije unosa zatvorite Firefox.</translatio
n> |
| 2004 <translation id="2448046586580826824">Sigurni HTTP proxy</translation> |
| 2005 <translation id="4032534284272647190">Odbijen je pristup na <ph name="URL"/>.</t
ranslation> |
1575 <translation id="4928569512886388887">Završna faza ažuriranja sustava…</translat
ion> | 2006 <translation id="4928569512886388887">Završna faza ažuriranja sustava…</translat
ion> |
1576 <translation id="8258002508340330928">Jeste li sigurni?</translation> | 2007 <translation id="8258002508340330928">Jeste li sigurni?</translation> |
1577 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU
M_KILOBYTES_LIVE"/> K izravno)</translation> | 2008 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU
M_KILOBYTES_LIVE"/> K izravno)</translation> |
1578 <translation id="5034259512732355072">Odabir drugog direktorija...</translation> | 2009 <translation id="5034259512732355072">Odabir drugog direktorija...</translation> |
1579 <translation id="8885905466771744233">Osobni ključ za navedeno proširenje već po
stoji. Ponovo koristite taj ključ ili ga prvo izbrišite.</translation> | 2010 <translation id="8885905466771744233">Osobni ključ za navedeno proširenje već po
stoji. Ponovo koristite taj ključ ili ga prvo izbrišite.</translation> |
1580 <translation id="7505152414826719222">Lokalna pohrana</translation> | 2011 <translation id="7505152414826719222">Lokalna pohrana</translation> |
1581 <translation id="4381021079159453506">Preglednik sadržaja</translation> | 2012 <translation id="4381021079159453506">Preglednik sadržaja</translation> |
1582 <translation id="5706242308519462060">Zadano kodiranje:</translation> | 2013 <translation id="5706242308519462060">Zadano kodiranje:</translation> |
| 2014 <translation id="8109246889182548008">Trgovina s certifikatom</translation> |
1583 <translation id="5030338702439866405">Izdaje</translation> | 2015 <translation id="5030338702439866405">Izdaje</translation> |
1584 <translation id="5280833172404792470">Napusti potpuni ekran (<ph name="ACCELERAT
OR"/>)</translation> | 2016 <translation id="5280833172404792470">Napusti potpuni ekran (<ph name="ACCELERAT
OR"/>)</translation> |
| 2017 <translation id="2137808486242513288">Dodaj korisnika</translation> |
1585 <translation id="6193618946302416945">Ponudi prijevod stranica koje nisu na jezi
ku koji čitam</translation> | 2018 <translation id="6193618946302416945">Ponudi prijevod stranica koje nisu na jezi
ku koji čitam</translation> |
1586 <translation id="129553762522093515">Nedavno zatvoreno</translation> | 2019 <translation id="129553762522093515">Nedavno zatvoreno</translation> |
1587 <translation id="8355915647418390920">Broj dana: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl
ation> | 2020 <translation id="8355915647418390920">Broj dana: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl
ation> |
1588 <translation id="6451458296329894277">Potvrdi ponovno slanje obrasca</translatio
n> | 2021 <translation id="6451458296329894277">Potvrdi ponovno slanje obrasca</translatio
n> |
1589 <translation id="5116333507878097773">Broj sati: <ph name="NUMBER_ONE"/></transl
ation> | 2022 <translation id="5116333507878097773">Broj sati: <ph name="NUMBER_ONE"/></transl
ation> |
| 2023 <translation id="8028152732786498049">Može se instalirati jedino iz usluge <ph n
ame="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> |
| 2024 <translation id="9199258761842902152">Pauza ili Nastavak</translation> |
1590 <translation id="5907177081468982341">Sinkronizacijska pogreška!</translation> | 2025 <translation id="5907177081468982341">Sinkronizacijska pogreška!</translation> |
1591 <translation id="7742291432531028930">URL pravila tijela za izdavanje Netscape c
ertifikata</translation> | |
1592 <translation id="1851266746056575977">Ažuriraj odmah</translation> | 2026 <translation id="1851266746056575977">Ažuriraj odmah</translation> |
1593 <translation id="1038168778161626396">Samo za šifriranje</translation> | 2027 <translation id="1038168778161626396">Samo za šifriranje</translation> |
| 2028 <translation id="2756651186786928409">Ne izmjenjujte tipke modifikatora</transla
tion> |
1594 <translation id="1217515703261622005">Posebna pretvorba brojeva</translation> | 2029 <translation id="1217515703261622005">Posebna pretvorba brojeva</translation> |
1595 <translation id="3715099868207290855">Sinkroniziran s adresom <ph name="USER_EMA
IL_ADDRESS"/></translation> | 2030 <translation id="3715099868207290855">Sinkroniziran s adresom <ph name="USER_EMA
IL_ADDRESS"/></translation> |
1596 <translation id="2679312662830811292">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> minutu</tran
slation> | 2031 <translation id="2679312662830811292">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> minutu</tran
slation> |
1597 <translation id="9065203028668620118">Uredi</translation> | 2032 <translation id="9065203028668620118">Uredi</translation> |
1598 <translation id="8531894983011625898">Oblikovanje stranice</translation> | |
1599 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 2033 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> |
1600 <translation id="8236028464988198644">Pretražite putem adresne trake.</translati
on> | 2034 <translation id="8236028464988198644">Pretražite putem adresne trake.</translati
on> |
1601 <translation id="4867297348137739678">Prošli tjedan</translation> | 2035 <translation id="4867297348137739678">Prošli tjedan</translation> |
1602 <translation id="4881695831933465202">Otvori</translation> | 2036 <translation id="4881695831933465202">Otvori</translation> |
1603 <translation id="8892499910753672722">Omogućite pregled bez prijave.</translatio
n> | 2037 <translation id="8892499910753672722">Omogućite pregled bez prijave.</translatio
n> |
1604 <translation id="5988520580879236902">Provjeri aktivne prikaze:</translation> | 2038 <translation id="5988520580879236902">Provjeri aktivne prikaze:</translation> |
1605 <translation id="3593965109698325041">Ograničenja naziva certifikata</translatio
n> | 2039 <translation id="3593965109698325041">Ograničenja naziva certifikata</translatio
n> |
1606 <translation id="4358697938732213860">Dodaj adresu</translation> | 2040 <translation id="4358697938732213860">Dodaj adresu</translation> |
| 2041 <translation id="8396532978067103567">Netočna zaporka.</translation> |
1607 <translation id="5981759340456370804">Statistika za štrebere</translation> | 2042 <translation id="5981759340456370804">Statistika za štrebere</translation> |
| 2043 <translation id="3505920073976671674">Odabir mreže </translation> |
1608 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/>dan</translation> | 2044 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/>dan</translation> |
1609 <translation id="1782924894173027610">Poslužitelj sinkronizacije je zauzet, poku
šajte ponovo kasnije.</translation> | 2045 <translation id="1782924894173027610">Poslužitelj sinkronizacije je zauzet, poku
šajte ponovo kasnije.</translation> |
1610 <translation id="6512448926095770873">Zatvori ovu stranicu</translation> | 2046 <translation id="6512448926095770873">Zatvori ovu stranicu</translation> |
1611 <translation id="6294193300318171613">&Uvijek prikaži traku oznake</translat
ion> | 2047 <translation id="6294193300318171613">&Uvijek prikaži traku oznake</translat
ion> |
1612 <translation id="3414952576877147120">Veličina:</translation> | 2048 <translation id="3414952576877147120">Veličina:</translation> |
1613 <translation id="9098468523912235228">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekundi<
/translation> | 2049 <translation id="9098468523912235228">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekundi<
/translation> |
1614 <translation id="7009102566764819240">U nastavku se nalazi popis nesigurnih elem
enata za stranicu. Kliknite na vezu Dijagnostika da biste saznali više u nizu uz
astopnih poruka o zlonamjernom softveru za određeni resurs. Ako znate da je neki
resurs pogreškom prijavljen kao stranica za krađu identiteta, kliknite vezu &qu
ot;Prijavi pogrešku".</translation> | 2050 <translation id="7009102566764819240">U nastavku se nalazi popis nesigurnih elem
enata za stranicu. Kliknite na vezu Dijagnostika da biste saznali više u nizu uz
astopnih poruka o zlonamjernom softveru za određeni resurs. Ako znate da je neki
resurs pogreškom prijavljen kao stranica za krađu identiteta, kliknite vezu &qu
ot;Prijavi pogrešku".</translation> |
1615 <translation id="4923417429809017348">Ova je stranica prevedena s nepoznatog jez
ika na <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 2051 <translation id="4923417429809017348">Ova je stranica prevedena s nepoznatog jez
ika na <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
| 2052 <translation id="3631337165634322335">Donji izuzeci odnose se samo na trenutnu a
nonimnu sesiju.</translation> |
1616 <translation id="676327646545845024">Nikad više ne prikazuj dijaloški okvir za s
ve veze ovog tipa.</translation> | 2053 <translation id="676327646545845024">Nikad više ne prikazuj dijaloški okvir za s
ve veze ovog tipa.</translation> |
1617 <translation id="494645311413743213">Preostalo sekundi <ph name="NUMBER_TWO"/></
translation> | 2054 <translation id="494645311413743213">Preostalo sekundi <ph name="NUMBER_TWO"/></
translation> |
1618 <translation id="1485146213770915382">Umetni <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> u
URL na mjesto gdje se treba pojaviti pojam za pretraživanje.</translation> | 2055 <translation id="1485146213770915382">Umetni <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> u
URL na mjesto gdje se treba pojaviti pojam za pretraživanje.</translation> |
1619 <translation id="4839303808932127586">Sp&remi videozapis kao...</translation
> | 2056 <translation id="4839303808932127586">Sp&remi videozapis kao...</translation
> |
1620 <translation id="2161799022434351031">MD5 otisak prsta</translation> | 2057 <translation id="2161799022434351031">MD5 otisak prsta</translation> |
1621 <translation id="8541576570033801832">Navedena je zadana oznaka zemlje/jezika, a
li nedostaje podstablo _locales.</translation> | 2058 <translation id="8541576570033801832">Navedena je zadana oznaka zemlje/jezika, a
li nedostaje podstablo _locales.</translation> |
1622 <translation id="5626134646977739690">Naziv:</translation> | 2059 <translation id="5626134646977739690">Naziv:</translation> |
1623 <translation id="7125953501962311360">Zadani preglednik:</translation> | 2060 <translation id="7125953501962311360">Zadani preglednik:</translation> |
1624 <translation id="3681007416295224113">Podaci o certifikatu</translation> | 2061 <translation id="3681007416295224113">Podaci o certifikatu</translation> |
1625 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više<ph nam
e="END_LINK"/> o ovom problemu.</translation> | 2062 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više<ph nam
e="END_LINK"/> o ovom problemu.</translation> |
| 2063 <translation id="1699395855685456105">Hardverska revizija:</translation> |
1626 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 2064 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
1627 <translation id="212464871579942993">Web-lokacija na domeni <ph name="HOST_NAME"
/> sadrži elemente s web-lokacija na kojima se izgleda nalazi zlonamjerni softve
r - softver koji bi mogao naštetiti vašem računalu ili na drugi način postupati
bez vašeg pristanka. Već je i posjet web-lokaciji koja sadrži zlonamjeran softve
r dovoljan da se vaše računalo zarazi. Na web-lokaciji nalazi se i sadržaj s web
-lokacija koje su prijavljene kao web-lokacije za krađu identiteta. Web-lokacije
za krađu identiteta prevarom navode ljude na otkrivanje osobnih ili financijski
h podataka, često se pretvarajući da predstavljaju pouzdane institucije, kao što
su banke.</translation> | 2065 <translation id="212464871579942993">Web-lokacija na domeni <ph name="HOST_NAME"
/> sadrži elemente s web-lokacija na kojima se izgleda nalazi zlonamjerni softve
r - softver koji bi mogao naštetiti vašem računalu ili na drugi način postupati
bez vašeg pristanka. Već je i posjet web-lokaciji koja sadrži zlonamjeran softve
r dovoljan da se vaše računalo zarazi. Na web-lokaciji nalazi se i sadržaj s web
-lokacija koje su prijavljene kao web-lokacije za krađu identiteta. Web-lokacije
za krađu identiteta prevarom navode ljude na otkrivanje osobnih ili financijski
h podataka, često se pretvarajući da predstavljaju pouzdane institucije, kao što
su banke.</translation> |
1628 <translation id="8156020606310233796">Prikaz popisa</translation> | 2066 <translation id="8156020606310233796">Prikaz popisa</translation> |
1629 <translation id="146000042969587795">Ovaj je okvir blokiran jer sadrži određeni
nesiguran sadržaj.</translation> | 2067 <translation id="146000042969587795">Ovaj je okvir blokiran jer sadrži određeni
nesiguran sadržaj.</translation> |
1630 <translation id="3759074680865891423">Francuski izgled tipkovnice</translation> | 2068 <translation id="3759074680865891423">Francuski izgled tipkovnice</translation> |
1631 <translation id="8112223930265703044">Sve</translation> | 2069 <translation id="8112223930265703044">Sve</translation> |
1632 <translation id="3968739731834770921">kana</translation> | 2070 <translation id="3968739731834770921">kana</translation> |
1633 <translation id="8023801379949507775">Ažuriraj proširenja sada</translation> | 2071 <translation id="8023801379949507775">Ažuriraj proširenja sada</translation> |
1634 <translation id="1983108933174595844">Pošalji snimku zaslona trenutne stranice</
translation> | 2072 <translation id="1983108933174595844">Pošalji snimku zaslona trenutne stranice</
translation> |
| 2073 <translation id="3298789223962368867">Unesen je nevažeći URL.</translation> |
1635 <translation id="436869212180315161">Pritisnite</translation> | 2074 <translation id="436869212180315161">Pritisnite</translation> |
| 2075 <translation id="6154697846084421647">Trenutno prijavljen</translation> |
1636 <translation id="8241707690549784388">Stranica koju ste tražili koristila je pod
atke koje ste unijeli. Vraćanje na tu stranicu može dovesti do ponavljanja poduz
ete radnje. Želite li nastaviti?</translation> | 2076 <translation id="8241707690549784388">Stranica koju ste tražili koristila je pod
atke koje ste unijeli. Vraćanje na tu stranicu može dovesti do ponavljanja poduz
ete radnje. Želite li nastaviti?</translation> |
1637 <translation id="4104163789986725820">I&zvoz...</translation> | 2077 <translation id="4104163789986725820">I&zvoz...</translation> |
1638 <translation id="486595306984036763">Otvori izvješće o krađi identiteta</transla
tion> | 2078 <translation id="486595306984036763">Otvori izvješće o krađi identiteta</transla
tion> |
1639 <translation id="4860787810836767172">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> sek</transla
tion> | 2079 <translation id="4860787810836767172">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> sek</transla
tion> |
| 2080 <translation id="2587203970400270934">Kôd operatora:</translation> |
1640 <translation id="4350711002179453268">Nije moguće uspostaviti sigurnu vezu s pos
lužiteljem. To je možda problem na poslužitelju ili je potreban certifikat za pr
ovjeru autentičnosti koji nemate.</translation> | 2081 <translation id="4350711002179453268">Nije moguće uspostaviti sigurnu vezu s pos
lužiteljem. To je možda problem na poslužitelju ili je potreban certifikat za pr
ovjeru autentičnosti koji nemate.</translation> |
1641 <translation id="5963026469094486319">Nabavi teme</translation> | 2082 <translation id="5963026469094486319">Nabavi teme</translation> |
1642 <translation id="2441719842399509963">Vrati na zadane postavke</translation> | 2083 <translation id="2441719842399509963">Vrati na zadane postavke</translation> |
1643 <translation id="1893137424981664888">Nema instaliranih dodataka.</translation> | 2084 <translation id="1893137424981664888">Nema instaliranih dodataka.</translation> |
1644 <translation id="1569882308441653218">Web-lokacija na adresi <ph name="HOST_NAME
"/> sadrži elemente s web-lokacije <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> na kojoj se i
zgleda nalazi zlonamjerni softver - softver koji bi mogao naštetiti vašem računa
lu ili na drugi način postupati bez vašeg pristanka. Već je i posjeta web-lokaci
ji koja sadrži zlonamjeran softver dovoljna da se vaše računalo zarazi.</transla
tion> | 2085 <translation id="1569882308441653218">Web-lokacija na adresi <ph name="HOST_NAME
"/> sadrži elemente s web-lokacije <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> na kojoj se i
zgleda nalazi zlonamjerni softver - softver koji bi mogao naštetiti vašem računa
lu ili na drugi način postupati bez vašeg pristanka. Već je i posjeta web-lokaci
ji koja sadrži zlonamjeran softver dovoljna da se vaše računalo zarazi.</transla
tion> |
1645 <translation id="2168725742002792683">Proširenja datoteke</translation> | 2086 <translation id="2168725742002792683">Proširenja datoteke</translation> |
1646 <translation id="1753905327828125965">Najposjećenije</translation> | 2087 <translation id="1753905327828125965">Najposjećenije</translation> |
1647 <translation id="9180758582347024613">Broj kreditne kartice:</translation> | 2088 <translation id="9180758582347024613">Broj kreditne kartice:</translation> |
1648 <translation id="8116972784401310538">&Upravitelj oznaka</translation> | 2089 <translation id="8116972784401310538">&Upravitelj oznaka</translation> |
1649 <translation id="1849632043866553433">Predmemorije aplikacije</translation> | 2090 <translation id="1849632043866553433">Predmemorije aplikacije</translation> |
| 2091 <translation id="3591607774768458617">Za prikaz preglednika <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> trenutno se koristi ovaj jezik.</translation> |
1650 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> | 2092 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
1651 <translation id="4927301649992043040">Proširenje za pakiranje</translation> | 2093 <translation id="4927301649992043040">Proširenje za pakiranje</translation> |
1652 <translation id="6458308652667395253">Upravljanje blokiranjem za JavaScript...</
translation> | 2094 <translation id="6458308652667395253">Upravljanje blokiranjem za JavaScript...</
translation> |
| 2095 <translation id="8435334418765210033">Zapamćene mreže</translation> |
1653 <translation id="5125751979347152379">Nevažeći URL.</translation> | 2096 <translation id="5125751979347152379">Nevažeći URL.</translation> |
1654 <translation id="2791364193466153585">Sigurnosne informacije</translation> | 2097 <translation id="2791364193466153585">Sigurnosne informacije</translation> |
1655 <translation id="4673916386520338632">Nije bilo moguće instalirati aplikaciju zb
og sukoba s već instaliranom aplikacijom "<ph name="APP_NAME"/>".</tra
nslation> | 2098 <translation id="4673916386520338632">Nije bilo moguće instalirati aplikaciju zb
og sukoba s već instaliranom aplikacijom "<ph name="APP_NAME"/>".</tra
nslation> |
1656 <translation id="6040143037577758943">Zatvori</translation> | 2099 <translation id="6040143037577758943">Zatvori</translation> |
1657 <translation id="4863138903760910104">Nije uspjelo instaliranje proširenja: Proš
irenja nisu podržana u anonimnom načinu.</translation> | 2100 <translation id="4863138903760910104">Nije uspjelo instaliranje proširenja: Proš
irenja nisu podržana u anonimnom načinu.</translation> |
1658 <translation id="5787146423283493983">Sporazum ključa</translation> | 2101 <translation id="5787146423283493983">Sporazum ključa</translation> |
1659 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> | 2102 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> |
1660 <translation id="5116628073786783676">Sp&remi zvučni zapis kao...</translati
on> | 2103 <translation id="5116628073786783676">Sp&remi zvučni zapis kao...</translati
on> |
1661 <translation id="5466039779457432585">Zahtjev klijentskog certifikata: <ph name=
"REQUESTING_HOST_AND_PORT"/></translation> | 2104 <translation id="5466039779457432585">Zahtjev klijentskog certifikata: <ph name=
"REQUESTING_HOST_AND_PORT"/></translation> |
1662 <translation id="2557899542277210112">Za brzi pristup stavite oznake ovdje na tr
aku oznake.</translation> | 2105 <translation id="2557899542277210112">Za brzi pristup stavite oznake ovdje na tr
aku oznake.</translation> |
1663 <translation id="2749881179542288782">Uz pravopis provjeri i gramatiku</translat
ion> | 2106 <translation id="2749881179542288782">Uz pravopis provjeri i gramatiku</translat
ion> |
1664 <translation id="4943872375798546930">Nema rezultata</translation> | 2107 <translation id="4943872375798546930">Nema rezultata</translation> |
1665 <translation id="2752805177271551234">Koristi povijest unosa</translation> | 2108 <translation id="2752805177271551234">Koristi povijest unosa</translation> |
1666 <translation id="4910619056351738551">Evo nekih prijedloga:</translation> | 2109 <translation id="4910619056351738551">Evo nekih prijedloga:</translation> |
| 2110 <translation id="2601950129741343030">Socks Host</translation> |
1667 <translation id="5489059749897101717">&Prikaži pravopisnu ploču</translation
> | 2111 <translation id="5489059749897101717">&Prikaži pravopisnu ploču</translation
> |
1668 <translation id="1232569758102978740">Neimenovano</translation> | 2112 <translation id="1232569758102978740">Neimenovano</translation> |
| 2113 <translation id="1903219944620007795">Za unos teksta odaberite jezik da biste vi
djeli dostupne metode unosa.</translation> |
1669 <translation id="4362187533051781987">Grad/mjesto</translation> | 2114 <translation id="4362187533051781987">Grad/mjesto</translation> |
1670 <translation id="6571578811409016985">Poštanski broj:</translation> | 2115 <translation id="6571578811409016985">Poštanski broj:</translation> |
1671 <translation id="9149866541089851383">Uredi...</translation> | 2116 <translation id="9149866541089851383">Uredi...</translation> |
1672 <translation id="7000311294523403548">Neimenovana web stranica</translation> | 2117 <translation id="7000311294523403548">Neimenovana web stranica</translation> |
1673 <translation id="5663459693447872156">Automatski prijelaz na poluširinu</transla
tion> | 2118 <translation id="5663459693447872156">Automatski prijelaz na poluširinu</transla
tion> |
| 2119 <translation id="8900820606136623064">mađarski</translation> |
1674 <translation id="4593021220803146968">&Idi na <ph name="URL"/></translation> | 2120 <translation id="4593021220803146968">&Idi na <ph name="URL"/></translation> |
| 2121 <translation id="3146535743396545770">Zaustavi sinkronizaciju i izbriši podatke
s Googlea</translation> |
1675 <translation id="7649070708921625228">Pomoć</translation> | 2122 <translation id="7649070708921625228">Pomoć</translation> |
1676 <translation id="1734072960870006811">Faks</translation> | 2123 <translation id="1734072960870006811">Faks</translation> |
| 2124 <translation id="5129662217315786329">poljski</translation> |
| 2125 <translation id="7052500709156631672">Pristupnik ili proxy poslužitelj primio je
nevažeći odgovor od nadređenog poslužitelja.</translation> |
1677 <translation id="7442246004212327644">O&briši</translation> | 2126 <translation id="7442246004212327644">O&briši</translation> |
1678 <translation id="584502769562012894">Finski izgled tipkovnice</translation> | |
1679 <translation id="281133045296806353">Stvoren je novi prozor u postojećoj sesiji
pregledavanja.</translation> | 2127 <translation id="281133045296806353">Stvoren je novi prozor u postojećoj sesiji
pregledavanja.</translation> |
| 2128 <translation id="1431316633790098815">Zato što ne poznajete tijelo za izdavanje
certifikata koje je izdalo ovaj certifikat, ne vjerujete u autentičnost ovog cer
tifikata ako ovdje nije navedeno drugačije.</translation> |
| 2129 <translation id="3951872452847539732">Postavkama mrežnog proxyja upravlja prošir
enje.</translation> |
1680 <translation id="6442697326824312960">Odvoji karticu</translation> | 2130 <translation id="6442697326824312960">Odvoji karticu</translation> |
1681 <translation id="6382612843547381371">Valjano od <ph name="START_DATE_TIME"/> do
<ph name="END_DATE_TIME"/></translation> | 2131 <translation id="6382612843547381371">Valjano od <ph name="START_DATE_TIME"/> do
<ph name="END_DATE_TIME"/></translation> |
| 2132 <translation id="6869402422344886127">Označeni okvir za izbor</translation> |
1682 <translation id="8851432965916021950">Sinkronizacija:</translation> | 2133 <translation id="8851432965916021950">Sinkronizacija:</translation> |
1683 <translation id="5637380810526272785">Način unosa</translation> | 2134 <translation id="5637380810526272785">Način unosa</translation> |
1684 <translation id="6314007596429871800">Predmemorija aplikacije</translation> | 2135 <translation id="6314007596429871800">Predmemorija aplikacije</translation> |
1685 <translation id="6537746030088321027">primjeri.hr</translation> | 2136 <translation id="6537746030088321027">primjeri.hr</translation> |
1686 <translation id="9002707937526687073">I&spis...</translation> | 2137 <translation id="9002707937526687073">I&spis...</translation> |
1687 <translation id="5556459405103347317">Ponovno učitaj</translation> | 2138 <translation id="5556459405103347317">Ponovno učitaj</translation> |
1688 <translation id="8326395326942127023">Naziv baze podataka:</translation> | 2139 <translation id="8326395326942127023">Naziv baze podataka:</translation> |
1689 <translation id="7507930499305566459">Certifikat odgovora statusa</translation> | 2140 <translation id="7507930499305566459">Certifikat odgovora statusa</translation> |
| 2141 <translation id="6527221521145050770">Instant vam omogućuje gledanje web-stranic
a i rezultata pretraživanja brže nego ikad!\n\nS omogućenom uslugom Instant, već
ina web-stranica počinje se učitavati čim upišete URL u višenamjenski okvir, pri
je nego što pritisnete tipku Enter. K tomu, ako vaša zadana tražilica to podržav
a, rezultati pretraživanja pojavit će se u trenutku dok upisujete upite u višena
mjenski okvir, a prijedlozi koji se pojavljuju pomoći će vam u pretraživanju.\n\
nKako se novi rezultati pretraživanja zahtijevaju pri svakom sljedećem pritisku
tipke, vaša zadana tražilica može kao upit za pretraživanje prijaviti sve što up
išete u višenamjenski okvir.\n\n</translation> |
1690 <translation id="6440205424473899061">Vaše su oznake sada sinkronizirane s Googl
e Dokumentima! Da biste spojili i sinkronizirali svoje oznake s preglednikom <ph
name="PRODUCT_NAME"/> na drugom računalu, ponovite isti postupak na tom računal
u.</translation> | 2142 <translation id="6440205424473899061">Vaše su oznake sada sinkronizirane s Googl
e Dokumentima! Da biste spojili i sinkronizirali svoje oznake s preglednikom <ph
name="PRODUCT_NAME"/> na drugom računalu, ponovite isti postupak na tom računal
u.</translation> |
1691 <translation id="7727721885715384408">Preimenuj...</translation> | 2143 <translation id="7727721885715384408">Preimenuj...</translation> |
| 2144 <translation id="6672697278890207089">Unesite svoju zaporku</translation> |
1692 <translation id="5508407262627860757">Svejedno odustani</translation> | 2145 <translation id="5508407262627860757">Svejedno odustani</translation> |
| 2146 <translation id="1731346223650886555">Točka-zarez</translation> |
| 2147 <translation id="158849752021629804">Potrebna je matična mreža</translation> |
1693 <translation id="7339763383339757376">PKCS br. 7, jedan certifikat</translation> | 2148 <translation id="7339763383339757376">PKCS br. 7, jedan certifikat</translation> |
1694 <translation id="7587108133605326224">baltički</translation> | 2149 <translation id="7587108133605326224">baltički</translation> |
1695 <translation id="8598751847679122414">Ova web stranica ima petlju za preusmjerav
anje.</translation> | 2150 <translation id="8598751847679122414">Ova web stranica ima petlju za preusmjerav
anje.</translation> |
1696 <translation id="517144588277955637">Ovaj paket može se instalirati jedino iz us
luge <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> | 2151 <translation id="936801553271523408">Podaci o dijagnozi sustava</translation> |
1697 <translation id="6389701355360299052">Web-stranica, samo HTML</translation> | 2152 <translation id="6389701355360299052">Web-stranica, samo HTML</translation> |
1698 <translation id="9026277012954908608">Ova aplikacije može pristupiti:</translati
on> | 2153 <translation id="9026277012954908608">Ova aplikacije može pristupiti:</translati
on> |
1699 <translation id="8067791725177197206">Nastavi »</translation> | 2154 <translation id="8067791725177197206">Nastavi »</translation> |
| 2155 <translation id="1055006259534905434">(odaberite problem u nastavku)</translatio
n> |
1700 <translation id="3021678814754966447">&Pogledaj izvor okvira</translation> | 2156 <translation id="3021678814754966447">&Pogledaj izvor okvira</translation> |
1701 <translation id="4124607228279800420">Nova adresa</translation> | 2157 <translation id="4124607228279800420">Nova adresa</translation> |
1702 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW klijentska provjera autentičnosti<
/translation> | 2158 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW klijentska provjera autentičnosti<
/translation> |
1703 <translation id="1692799361700686467">Dopušteni su kolačići s više web-mjesta</t
ranslation> | 2159 <translation id="1692799361700686467">Dopušteni su kolačići s više web-mjesta</t
ranslation> |
1704 <translation id="4041733413565671661">Stranica izgleda čudno</translation> | 2160 <translation id="529232389703829405">Kupili ste <ph name="DATA_AMOUNT"/> podatak
a na dan <ph name="DATE"/></translation> |
1705 <translation id="5271549068863921519">Spremi zaporku</translation> | 2161 <translation id="5271549068863921519">Spremi zaporku</translation> |
1706 <translation id="4345587454538109430">Konfiguracija...</translation> | 2162 <translation id="4345587454538109430">Konfiguracija...</translation> |
1707 <translation id="8148264977957212129">Pinyin način unosa</translation> | 2163 <translation id="8148264977957212129">Pinyin način unosa</translation> |
| 2164 <translation id="5787378733537687553">Zamijenite lijevu tipku "Control"
; i lijevu tipku "Alt"</translation> |
1708 <translation id="3251855518428926750">Dodaj...</translation> | 2165 <translation id="3251855518428926750">Dodaj...</translation> |
1709 <translation id="4120075327926916474">Želite li da Chrome spremi podatke o ovoj
kreditnoj kartici za dovršavanje web-obrazaca?</translation> | 2166 <translation id="4120075327926916474">Želite li da Chrome spremi podatke o ovoj
kreditnoj kartici za dovršavanje web-obrazaca?</translation> |
| 2167 <translation id="6509122719576673235">norveški</translation> |
1710 <translation id="6929555043669117778">Nastavi blokirati skočne prozore</translat
ion> | 2168 <translation id="6929555043669117778">Nastavi blokirati skočne prozore</translat
ion> |
| 2169 <translation id="5864471791310927901">DHCP pretraživanje nije uspjelo</translati
on> |
1711 <translation id="3508920295779105875">Odaberi drugu mapu...</translation> | 2170 <translation id="3508920295779105875">Odaberi drugu mapu...</translation> |
1712 <translation id="2987775926667433828">kineski tradicionalni</translation> | 2171 <translation id="2987775926667433828">kineski tradicionalni</translation> |
1713 <translation id="6684737638449364721">Obriši sve podatke o pregledavanju...</tra
nslation> | 2172 <translation id="6684737638449364721">Obriši sve podatke o pregledavanju...</tra
nslation> |
1714 <translation id="3954582159466790312">Uklj&uči ton</translation> | 2173 <translation id="3954582159466790312">Uklj&uči ton</translation> |
1715 <translation id="5191361946921426044">Portugalski izgled tipkovnice</translation
> | |
1716 <translation id="3936390757709632190">&Otvori audio na novoj kartici</transl
ation> | 2174 <translation id="3936390757709632190">&Otvori audio na novoj kartici</transl
ation> |
1717 <translation id="7297622089831776169">&Metode unosa</translation> | 2175 <translation id="7297622089831776169">&Metode unosa</translation> |
| 2176 <translation id="7867353655952609678">Posljednje ažuriranje:</translation> |
1718 <translation id="6227291405321948850">Neimenovana web slika</translation> | 2177 <translation id="6227291405321948850">Neimenovana web slika</translation> |
1719 <translation id="1152775729948968688">Ova stranica, međutim, uključuje druge res
urse koji nisu sigurni. Te resurse mogu vidjeti drugi ljudi tijekom tranzita, a
napadači ih mogu mijenjati kako bi promijenili ponašanje stranice.</translation> | 2178 <translation id="1152775729948968688">Ova stranica, međutim, uključuje druge res
urse koji nisu sigurni. Te resurse mogu vidjeti drugi ljudi tijekom tranzita, a
napadači ih mogu mijenjati kako bi promijenili ponašanje stranice.</translation> |
1720 <translation id="862542460444371744">&Proširenja</translation> | 2179 <translation id="862542460444371744">&Proširenja</translation> |
1721 <translation id="212019304961722056">Pojedinosti prijave na račun još nisu unese
ne.</translation> | 2180 <translation id="212019304961722056">Pojedinosti prijave na račun još nisu unese
ne.</translation> |
1722 <translation id="8045462269890919536">rumunjski</translation> | 2181 <translation id="8045462269890919536">rumunjski</translation> |
1723 <translation id="6320286250305104236">Postavke mreže...</translation> | 2182 <translation id="6320286250305104236">Postavke mreže...</translation> |
1724 <translation id="2927657246008729253">Promijeni...</translation> | 2183 <translation id="2927657246008729253">Promijeni...</translation> |
1725 <translation id="7978412674231730200">Osobni ključ</translation> | 2184 <translation id="7978412674231730200">Osobni ključ</translation> |
1726 <translation id="464745974361668466">Uzorak:</translation> | 2185 <translation id="464745974361668466">Uzorak:</translation> |
1727 <translation id="5308380583665731573">Poveži se</translation> | 2186 <translation id="5308380583665731573">Poveži se</translation> |
1728 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> | 2187 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> |
1729 <translation id="4414232939543644979">&Novi anoniman prozor</translation> | 2188 <translation id="4414232939543644979">&Novi anoniman prozor</translation> |
1730 <translation id="3478477629095836699">Postavke kolačića:</translation> | 2189 <translation id="3478477629095836699">Postavke kolačića:</translation> |
1731 <translation id="6529237754759924038">Datum i vrijeme</translation> | |
1732 <translation id="1693754753824026215">Stranica na web-lokaciji <ph name="SITE"/>
navodi sljedeće:</translation> | 2190 <translation id="1693754753824026215">Stranica na web-lokaciji <ph name="SITE"/>
navodi sljedeće:</translation> |
| 2191 <translation id="7148804936871729015">Poslužitelju za <ph name="URL"/> bilo je p
otrebno previše vremena za odgovor. Možda je preopterećen.</translation> |
| 2192 <translation id="6941408439343120088">slovenski</translation> |
1733 <translation id="7278870042769914968">Koristi GTK+ temu</translation> | 2193 <translation id="7278870042769914968">Koristi GTK+ temu</translation> |
| 2194 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> |
1734 <translation id="2108475813351458355">Sigurna veza na <ph name="DOMAIN"/></trans
lation> | 2195 <translation id="2108475813351458355">Sigurna veza na <ph name="DOMAIN"/></trans
lation> |
1735 <translation id="1902576642799138955">Rok valjanosti</translation> | 2196 <translation id="1902576642799138955">Rok valjanosti</translation> |
| 2197 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
1736 <translation id="942671148946453043">Otvorili ste prozor anonimno. Stranice koje
otvorite u ovom prozoru neće se pojaviti u Vašoj povijesti.</translation> | 2198 <translation id="942671148946453043">Otvorili ste prozor anonimno. Stranice koje
otvorite u ovom prozoru neće se pojaviti u Vašoj povijesti.</translation> |
| 2199 <translation id="6692173217867674490">Pogrešna zaporka</translation> |
1737 <translation id="8778203255040611372">Postavke za JavaScript:</translation> | 2200 <translation id="8778203255040611372">Postavke za JavaScript:</translation> |
1738 <translation id="5550431144454300634">Automatski ispravi unos</translation> | 2201 <translation id="5550431144454300634">Automatski ispravi unos</translation> |
1739 <translation id="3308006649705061278">Organizacijska jedinica (OU)</translation> | 2202 <translation id="3308006649705061278">Organizacijska jedinica (OU)</translation> |
1740 <translation id="8912362522468806198">Google Račun</translation> | 2203 <translation id="8912362522468806198">Google Račun</translation> |
| 2204 <translation id="340485819826776184">Koristite uslugu prijedloga kao pomoć pri p
opunjavanju pretraživanja i URL-ova unesenih u adresnoj traci</translation> |
1741 <translation id="4074900173531346617">Certifikat potpisnika e-pošte</translation
> | 2205 <translation id="4074900173531346617">Certifikat potpisnika e-pošte</translation
> |
1742 <translation id="6165508094623778733">Saznajte više</translation> | 2206 <translation id="6165508094623778733">Saznajte više</translation> |
1743 <translation id="1418907031071953671">Sigurnosne postavke sustava</translation> | 2207 <translation id="9052208328806230490">Registrirali ste pisače kod <ph name="CLOU
D_PRINT_NAME"/> putem računa <ph name="EMAIL"/></translation> |
1744 <translation id="822618367988303761">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> dana</transla
tion> | 2208 <translation id="822618367988303761">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> dana</transla
tion> |
1745 <translation id="7928333295097642153">Preostalo <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINU
TE"/></translation> | 2209 <translation id="7928333295097642153">Preostalo <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINU
TE"/></translation> |
1746 <translation id="7568593326407688803">Ova je stranica na ovom jeziku:<ph name="O
RIGINAL_LANGUAGE"/>Želite li je prevesti?</translation> | 2210 <translation id="7568593326407688803">Ova je stranica na ovom jeziku:<ph name="O
RIGINAL_LANGUAGE"/>Želite li je prevesti?</translation> |
1747 <translation id="8629974950076222828">Otvori sve oznake u anonimnom prozoru</tra
nslation> | 2211 <translation id="8629974950076222828">Otvori sve oznake u anonimnom prozoru</tra
nslation> |
| 2212 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
1748 <translation id="4745438305783437565">Broj minuta: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran
slation> | 2213 <translation id="4745438305783437565">Broj minuta: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran
slation> |
1749 <translation id="2649911884196340328">Sigurnosna potvrda poslužitelja sadrži pog
reške!</translation> | 2214 <translation id="2649911884196340328">Sigurnosna potvrda poslužitelja sadrži pog
reške!</translation> |
| 2215 <translation id="6666647326143344290">sa svojim Google Računom</translation> |
1750 <translation id="3828029223314399057">Pretraži oznake</translation> | 2216 <translation id="3828029223314399057">Pretraži oznake</translation> |
1751 <translation id="5614190747811328134">Korisnička obavijest</translation> | 2217 <translation id="5614190747811328134">Korisnička obavijest</translation> |
1752 <translation id="8906421963862390172">&Opcije provjere pravopisa</translatio
n> | 2218 <translation id="8906421963862390172">&Opcije provjere pravopisa</translatio
n> |
| 2219 <translation id="9046895021617826162">Neuspjelo povezivanje</translation> |
1753 <translation id="1963692530539281474">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/
></translation> | 2220 <translation id="1963692530539281474">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/
></translation> |
1754 <translation id="4470270245053809099">Izdaje: <ph name="NAME"/></translation> | 2221 <translation id="4470270245053809099">Izdaje: <ph name="NAME"/></translation> |
1755 <translation id="1616357476544088750">Mrežni ključ:</translation> | 2222 <translation id="1616357476544088750">Mrežni ključ:</translation> |
1756 <translation id="5365539031341696497">Thai način unosa (tipkovnica Kesmanee)</tr
anslation> | 2223 <translation id="5365539031341696497">Thai način unosa (tipkovnica Kesmanee)</tr
anslation> |
1757 <translation id="2403091441537561402">Pristupnik:</translation> | 2224 <translation id="2403091441537561402">Pristupnik:</translation> |
1758 <translation id="668171684555832681">Ostalo...</translation> | 2225 <translation id="6337234675334993532">Enkripcija</translation> |
1759 <translation id="3108416241300843963">Zahtijev nije uspio jer potvrda poslužitel
ja nije bila valjana.</translation> | 2226 <translation id="3108416241300843963">Zahtijev nije uspio jer potvrda poslužitel
ja nije bila valjana.</translation> |
1760 <translation id="7887455386323777409">Prekini dodatak</translation> | 2227 <translation id="7887455386323777409">Prekini dodatak</translation> |
1761 <translation id="3615154486594840554">Trenutačno odabrana slika</translation> | 2228 <translation id="3615154486594840554">Trenutačno odabrana slika</translation> |
1762 <translation id="3098216267279303060">Mrežna zaporka</translation> | 2229 <translation id="3098216267279303060">Mrežna zaporka</translation> |
1763 <translation id="3761000923495507277">Na alatnoj traci prikaži gumb početne stra
nice</translation> | 2230 <translation id="3761000923495507277">Na alatnoj traci prikaži gumb početne stra
nice</translation> |
1764 <translation id="1932098463447129402">Ne prije</translation> | 2231 <translation id="1932098463447129402">Ne prije</translation> |
1765 <translation id="2192664328428693215">Pošalji mi upit kad web-lokacija želi prik
azati obavijesti radne površine (preporučujemo)</translation> | 2232 <translation id="2192664328428693215">Pošalji mi upit kad web-lokacija želi prik
azati obavijesti radne površine (preporučujemo)</translation> |
1766 <translation id="6708242697268981054">Porijeklo:</translation> | 2233 <translation id="6708242697268981054">Porijeklo:</translation> |
1767 <translation id="6630452975878488444">Prečac odabira</translation> | 2234 <translation id="6630452975878488444">Prečac odabira</translation> |
1768 <translation id="8709969075297564489">Provjerite opoziv potvrde poslužitelja</tr
anslation> | 2235 <translation id="8709969075297564489">Provjerite opoziv potvrde poslužitelja</tr
anslation> |
1769 <translation id="8698171900303917290">Ima li problema s instaliranjem?</translat
ion> | 2236 <translation id="8698171900303917290">Ima li problema s instaliranjem?</translat
ion> |
| 2237 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> |
1770 <translation id="4473200396652623797">Dostupno je ažuriranje sustava…</translati
on> | 2238 <translation id="4473200396652623797">Dostupno je ažuriranje sustava…</translati
on> |
| 2239 <translation id="8308033524369921176">Bočne kartice</translation> |
1771 <translation id="5925147183566400388">Pokazivač izjave o načinu dobivanja certif
ikata</translation> | 2240 <translation id="5925147183566400388">Pokazivač izjave o načinu dobivanja certif
ikata</translation> |
| 2241 <translation id="1497270430858433901">Primili ste <ph name="DATA_AMOUNT"/> bespl
atnog prostora na dan <ph name="DATE"/></translation> |
1772 <translation id="8150167929304790980">Ime i prezime</translation> | 2242 <translation id="8150167929304790980">Ime i prezime</translation> |
| 2243 <translation id="932508678520956232">Nije bilo moguće pokrenuti ispis.</translat
ion> |
1773 <translation id="4861833787540810454">&Reproduciraj</translation> | 2244 <translation id="4861833787540810454">&Reproduciraj</translation> |
1774 <translation id="2552545117464357659">Novije</translation> | 2245 <translation id="2552545117464357659">Novije</translation> |
| 2246 <translation id="4180788401304023883">Izbrisati certifikat tijela za izdavanje c
ertifikata "<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"?</translation> |
1775 <translation id="5869522115854928033">Spremljene zaporke</translation> | 2247 <translation id="5869522115854928033">Spremljene zaporke</translation> |
1776 <translation id="1709220265083931213">Napredno</translation> | 2248 <translation id="1709220265083931213">Napredno</translation> |
1777 <translation id="4771973620359291008">Došlo je do nepoznate pogreške.</translati
on> | 2249 <translation id="4771973620359291008">Došlo je do nepoznate pogreške.</translati
on> |
1778 <translation id="5509914365760201064">Izdavač: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/
></translation> | 2250 <translation id="5509914365760201064">Izdavač: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/
></translation> |
1779 <translation id="6898699227549475383">Organizacija (O)</translation> | 2251 <translation id="6898699227549475383">Organizacija (O)</translation> |
1780 <translation id="4333854382783149454">PKCS br. 1 SHA-1 s RSA enkripcijom</transl
ation> | 2252 <translation id="4333854382783149454">PKCS br. 1 SHA-1 s RSA enkripcijom</transl
ation> |
1781 <translation id="762904068808419792">Ovdje upišite upit za pretraživanje</transl
ation> | 2253 <translation id="762904068808419792">Ovdje upišite upit za pretraživanje</transl
ation> |
| 2254 <translation id="8615618338313291042">Anonimna aplikacija: <ph name="APP_NAME"/>
</translation> |
1782 <translation id="978146274692397928">Početna širina interpunkcije je "puna&
quot;</translation> | 2255 <translation id="978146274692397928">Početna širina interpunkcije je "puna&
quot;</translation> |
1783 <translation id="8959027566438633317">Želite li instalirati proširenje <ph name=
"EXTENSION_NAME"/>?</translation> | 2256 <translation id="8959027566438633317">Želite li instalirati proširenje <ph name=
"EXTENSION_NAME"/>?</translation> |
1784 <translation id="8155798677707647270">Instaliranje nove verzije...</translation> | 2257 <translation id="8155798677707647270">Instaliranje nove verzije...</translation> |
1785 <translation id="6886871292305414135">Otvori vezu u novoj &kartici</translat
ion> | 2258 <translation id="6886871292305414135">Otvori vezu u novoj &kartici</translat
ion> |
1786 <translation id="7961015016161918242">Nikad</translation> | 2259 <translation id="7961015016161918242">Nikad</translation> |
| 2260 <translation id="6672840978233643208">kanadski (francuski) izgled tipkovnice</tr
anslation> |
1787 <translation id="2835170189407361413">Obriši obrazac</translation> | 2261 <translation id="2835170189407361413">Obriši obrazac</translation> |
1788 <translation id="4631110328717267096">Ažuriranje sustava nije uspjelo.</translat
ion> | 2262 <translation id="4631110328717267096">Ažuriranje sustava nije uspjelo.</translat
ion> |
| 2263 <translation id="3695919544155087829">Unesite zaporku koja se koristila za kript
iranje te datoteke certifikata.</translation> |
1789 <translation id="6308937455967653460">Spremi ve&zu kao...</translation> | 2264 <translation id="6308937455967653460">Spremi ve&zu kao...</translation> |
1790 <translation id="5421136146218899937">Obriši podatke pregledavanja...</translati
on> | 2265 <translation id="5421136146218899937">Obriši podatke pregledavanja...</translati
on> |
1791 <translation id="5441100684135434593">Žična mreža</translation> | 2266 <translation id="5441100684135434593">Žična mreža</translation> |
1792 <translation id="3285322247471302225">Nova &kartica</translation> | 2267 <translation id="3285322247471302225">Nova &kartica</translation> |
1793 <translation id="3943582379552582368">&Natrag</translation> | 2268 <translation id="3943582379552582368">&Natrag</translation> |
1794 <translation id="7607002721634913082">Pauzirano</translation> | 2269 <translation id="7607002721634913082">Pauzirano</translation> |
1795 <translation id="480990236307250886">Otvori početnu stranicu</translation> | 2270 <translation id="480990236307250886">Otvori početnu stranicu</translation> |
1796 <translation id="5999940714422617743">Proširenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> sad
je instalirano.</translation> | 2271 <translation id="5999940714422617743">Proširenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> sad
je instalirano.</translation> |
1797 <translation id="1122198203221319518">&Alati</translation> | |
1798 <translation id="6563729046474931307">Dodaj kreditnu karticu...</translation> | 2272 <translation id="6563729046474931307">Dodaj kreditnu karticu...</translation> |
1799 <translation id="5757539081890243754">Početna stranica</translation> | 2273 <translation id="5757539081890243754">Početna stranica</translation> |
1800 <translation id="5182416634220048715">Adresa za naplatu:</translation> | 2274 <translation id="5182416634220048715">Adresa za naplatu:</translation> |
1801 <translation id="8007030362289124303">Baterija skoro prazna</translation> | 2275 <translation id="8007030362289124303">Baterija skoro prazna</translation> |
1802 <translation id="5906719743126878045">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_TWO"/></t
ranslation> | 2276 <translation id="5906719743126878045">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_TWO"/></t
ranslation> |
1803 <translation id="1753682364559456262">Upravljanje blokiranjem slika...</translat
ion> | 2277 <translation id="1753682364559456262">Upravljanje blokiranjem slika...</translat
ion> |
1804 <translation id="6550675742724504774">Opcije</translation> | 2278 <translation id="6550675742724504774">Opcije</translation> |
| 2279 <translation id="1684850134746490824">Dodatak nije dopušten.</translation> |
1805 <translation id="8959208747503200525">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> sata</transl
ation> | 2280 <translation id="8959208747503200525">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> sata</transl
ation> |
1806 <translation id="431076611119798497">&Detalji</translation> | 2281 <translation id="431076611119798497">&Detalji</translation> |
| 2282 <translation id="3051682424004710218">Chrome pohranjuje informacije na Google po
služitelje dok sinkronizira. Ako ste posve sigurni da više ne želite koristiti s
inkronizaciju, možete zaustaviti sve sinkronizacije i izbrisati podatke s Google
a.</translation> |
1807 <translation id="737801893573836157">Sakrij naslovnu traku sustava i koristi saž
ete obrube</translation> | 2283 <translation id="737801893573836157">Sakrij naslovnu traku sustava i koristi saž
ete obrube</translation> |
1808 <translation id="5040262127954254034">Privatnost</translation> | 2284 <translation id="5040262127954254034">Privatnost</translation> |
1809 <translation id="7666868073052500132">Svrhe: <ph name="USAGES"/></translation> | 2285 <translation id="7666868073052500132">Svrhe: <ph name="USAGES"/></translation> |
1810 <translation id="6985345720668445131">Postavke za japanski unos</translation> | 2286 <translation id="6985345720668445131">Postavke za japanski unos</translation> |
1811 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> | 2287 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> |
1812 <translation id="1908748899139377733">Pogledaj &informacije o okviru</transl
ation> | 2288 <translation id="1908748899139377733">Pogledaj &informacije o okviru</transl
ation> |
1813 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> | 2289 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> |
1814 <translation id="803771048473350947">Datoteka</translation> | 2290 <translation id="803771048473350947">Datoteka</translation> |
1815 <translation id="6206311232642889873">Kop&iraj sliku</translation> | 2291 <translation id="6206311232642889873">Kop&iraj sliku</translation> |
| 2292 <translation id="5158983316805876233">Koristi isti proxy za sve protokole</trans
lation> |
1816 <translation id="3366404380928138336">Zahtjev vanjskog protokola</translation> | 2293 <translation id="3366404380928138336">Zahtjev vanjskog protokola</translation> |
1817 <translation id="3160041952246459240">Imate certifikate u arhivi koji identifici
raju ove poslužitelje:</translation> | 2294 <translation id="3160041952246459240">Imate certifikate u arhivi koji identifici
raju ove poslužitelje:</translation> |
1818 <translation id="566920818739465183">Prvi ste put posjetili ovu web lokaciju na
datum <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> | 2295 <translation id="566920818739465183">Prvi ste put posjetili ovu web lokaciju na
datum <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> |
1819 <translation id="2961695502793809356">Kliknite za kretanje prema naprijed, zadrž
ite da biste vidjeli povijest</translation> | 2296 <translation id="2961695502793809356">Kliknite za kretanje prema naprijed, zadrž
ite da biste vidjeli povijest</translation> |
1820 <translation id="923083373181549309">Ponovo pokrenite <ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> | 2297 <translation id="923083373181549309">Ponovo pokrenite <ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> |
| 2298 <translation id="2225049854254860115">Izravna internetska veza</translation> |
1821 <translation id="8421864404045570940">Sekundi: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tran
slation> | 2299 <translation id="8421864404045570940">Sekundi: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tran
slation> |
1822 <translation id="176587472219019965">&Novi prozor</translation> | 2300 <translation id="176587472219019965">&Novi prozor</translation> |
1823 <translation id="8846099451826891627">Pokrećete program <ph name="PRODUCT_NAME"/
> iz diskovne slike. Ako ažurirate instaliranu verziju, kasnije je možete pokren
uti bez diskovne slike.</translation> | 2301 <translation id="8846099451826891627">Pokrećete program <ph name="PRODUCT_NAME"/
> iz diskovne slike. Ako ažurirate instaliranu verziju, kasnije je možete pokren
uti bez diskovne slike.</translation> |
1824 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 2302 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
1825 <translation id="4055738107007928968">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAI
N"/>, ali je poslužitelj predstavio certifikat potpisan slabim algoritmom potpis
a. Znači da su sigurnosne vjerodajnice koje je predstavio poslužitelj možda kriv
otvorene, a poslužitelj možda nije poslužitelj koji očekujete (možda ste u komun
ikaciji s napadačem). Ne biste trebali nastaviti.</translation> | 2303 <translation id="4055738107007928968">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAI
N"/>, ali je poslužitelj predstavio certifikat potpisan slabim algoritmom potpis
a. Znači da su sigurnosne vjerodajnice koje je predstavio poslužitelj možda kriv
otvorene, a poslužitelj možda nije poslužitelj koji očekujete (možda ste u komun
ikaciji s napadačem). Ne biste trebali nastaviti.</translation> |
| 2304 <translation id="8372369524088641025">Neispravan WEP ključ</translation> |
1826 <translation id="8689341121182997459">Ističe:</translation> | 2305 <translation id="8689341121182997459">Ističe:</translation> |
1827 <translation id="1857842694030005096">Više pojedinosti o ovoj pogrešci</translat
ion> | 2306 <translation id="1857842694030005096">Više pojedinosti o ovoj pogrešci</translat
ion> |
1828 <translation id="899403249577094719">Osnovni URL Netscape certifikata</translati
on> | 2307 <translation id="899403249577094719">Osnovni URL Netscape certifikata</translati
on> |
| 2308 <translation id="2737363922397526254">Sažmi...</translation> |
1829 <translation id="4880827082731008257">Pretraži povijest</translation> | 2309 <translation id="4880827082731008257">Pretraži povijest</translation> |
1830 <translation id="8661290697478713397">Otvori vezu u anoni&mnom prozoru</tran
slation> | 2310 <translation id="8661290697478713397">Otvori vezu u anoni&mnom prozoru</tran
slation> |
1831 <translation id="4197700912384709145">Sekundi: <ph name="NUMBER_ZERO"/></transla
tion> | 2311 <translation id="4197700912384709145">Sekundi: <ph name="NUMBER_ZERO"/></transla
tion> |
1832 <translation id="8609465669617005112">Premjesti gore</translation> | 2312 <translation id="8609465669617005112">Premjesti gore</translation> |
| 2313 <translation id="2158448795143567596">Omogućuje elementima područja crtanja upot
rebu 3D grafike putem WebGL API.</translation> |
1833 <translation id="6013450154691450739">Sakrij nedavne aktivnosti</translation> | 2314 <translation id="6013450154691450739">Sakrij nedavne aktivnosti</translation> |
1834 <translation id="1702534956030472451">zapadni</translation> | 2315 <translation id="1702534956030472451">zapadni</translation> |
| 2316 <translation id="6636709850131805001">Neprepoznato stanje</translation> |
1835 <translation id="9141716082071217089">Nije moguće provjeriti je li potvrda poslu
žitelja opozvana.</translation> | 2317 <translation id="9141716082071217089">Nije moguće provjeriti je li potvrda poslu
žitelja opozvana.</translation> |
1836 <translation id="4304224509867189079">Prijavi se</translation> | 2318 <translation id="4304224509867189079">Prijavi se</translation> |
| 2319 <translation id="5332624210073556029">Vremenska zona:</translation> |
1837 <translation id="8480418399907765580">Prikaži alatnu traku</translation> | 2320 <translation id="8480418399907765580">Prikaži alatnu traku</translation> |
1838 <translation id="4492190037599258964">Rezultati pretraživanja za upit '<ph name=
"SEARCH_STRING"/>'</translation> | 2321 <translation id="4492190037599258964">Rezultati pretraživanja za upit '<ph name=
"SEARCH_STRING"/>'</translation> |
1839 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> obavit će ove za
datke:</translation> | 2322 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> obavit će ove za
datke:</translation> |
1840 <translation id="1812622104192390866">Uvezi postavke iz</translation> | 2323 <translation id="1812622104192390866">Uvezi postavke iz</translation> |
1841 <translation id="4042471398575101546">Dodaj stranicu</translation> | 2324 <translation id="4042471398575101546">Dodaj stranicu</translation> |
1842 <translation id="8848709220963126773">Prijelaz na način tipke "Shift"<
/translation> | 2325 <translation id="8848709220963126773">Prijelaz na način tipke "Shift"<
/translation> |
1843 <translation id="4871865824885782245">Otvori opcije datuma i vremena...</transla
tion> | 2326 <translation id="4871865824885782245">Otvori opcije datuma i vremena...</transla
tion> |
1844 <translation id="8828933418460119530">Naziv DNS-a</translation> | 2327 <translation id="8828933418460119530">Naziv DNS-a</translation> |
1845 <translation id="988159990683914416">Sastavak razvojnog programera</translation> | 2328 <translation id="988159990683914416">Sastavak razvojnog programera</translation> |
| 2329 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> od nepoznatih</t
ranslation> |
| 2330 <translation id="3056986722158895205">Dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/> je onemog
ućen jer mu je istekao rok.</translation> |
1846 <translation id="921175996768281472">Neuspješno pakiranje proširenja</translatio
n> | 2331 <translation id="921175996768281472">Neuspješno pakiranje proširenja</translatio
n> |
1847 <translation id="1993181928634750698">Njemački izgled tipkovnice</translation> | 2332 <translation id="1993181928634750698">Njemački izgled tipkovnice</translation> |
1848 <translation id="2183426022964444701">Odaberite korijenski direktorij proširenja
.</translation> | 2333 <translation id="2183426022964444701">Odaberite korijenski direktorij proširenja
.</translation> |
| 2334 <translation id="2517143724531502372">Kolačići koje šalje <ph name="DOMAIN"/> do
pušteni su samo za sesije.</translation> |
1849 <translation id="5212108862377457573">Prilagodba pretvorbe na temelju prethodnog
unosa</translation> | 2335 <translation id="5212108862377457573">Prilagodba pretvorbe na temelju prethodnog
unosa</translation> |
1850 <translation id="5398353896536222911">&Prikaži pravopisnu ploču</translation
> | 2336 <translation id="5398353896536222911">&Prikaži pravopisnu ploču</translation
> |
1851 <translation id="5131817835990480221">Ažuriraj &<ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> | 2337 <translation id="5131817835990480221">Ažuriraj &<ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> |
| 2338 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
1852 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2339 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 2340 <translation id="6902055721023340732">URL za automatsku konfiguraciju</translati
on> |
1853 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2341 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
| 2342 <translation id="1036284121527275488">Omogući Media Player</translation> |
1854 <translation id="7481312909269577407">Naprijed</translation> | 2343 <translation id="7481312909269577407">Naprijed</translation> |
1855 <translation id="3759876923365568382">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_FEW"/></t
ranslation> | 2344 <translation id="3759876923365568382">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_FEW"/></t
ranslation> |
1856 <translation id="5972826969634861500">Pokreni <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> | 2345 <translation id="5972826969634861500">Pokreni <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> |
| 2346 <translation id="383652340667548381">srpski</translation> |
1857 <translation id="878069093594050299">Ovaj je certifikat potvrđen za sljedeće kor
ištenje:</translation> | 2347 <translation id="878069093594050299">Ovaj je certifikat potvrđen za sljedeće kor
ištenje:</translation> |
1858 <translation id="1664314758578115406">Dodaj stranicu...</translation> | 2348 <translation id="1664314758578115406">Dodaj stranicu...</translation> |
| 2349 <translation id="1936717151811561466">finski</translation> |
1859 <translation id="8482183012530311851">Skeniranje uređaja...</translation> | 2350 <translation id="8482183012530311851">Skeniranje uređaja...</translation> |
1860 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> | 2351 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
| 2352 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> |
| 2353 <translation id="6679280164282614770">Nije moguće uspostaviti sigurnu vezu zbog
programa NetNanny</translation> |
1861 <translation id="4084682180776658562">Oznaka</translation> | 2354 <translation id="4084682180776658562">Oznaka</translation> |
1862 <translation id="8859057652521303089">Odaberite jezik:</translation> | 2355 <translation id="8859057652521303089">Odaberite jezik:</translation> |
1863 <translation id="4381091992796011497">Ime korisnika:</translation> | 2356 <translation id="4381091992796011497">Ime korisnika:</translation> |
1864 <translation id="2444683954290143042">Pogreška sinkronizacije - ponovo se prijav
ite</translation> | 2357 <translation id="2444683954290143042">Pogreška sinkronizacije - ponovo se prijav
ite</translation> |
1865 <translation id="5830720307094128296">Spremi stranicu &kao...</translation> | 2358 <translation id="5830720307094128296">Spremi stranicu &kao...</translation> |
1866 <translation id="8114439576766120195">Vaši podaci na svim web-lokacijama</transl
ation> | 2359 <translation id="8114439576766120195">Vaši podaci na svim web-lokacijama</transl
ation> |
1867 <translation id="5822838715583768518">Pokreni aplikaciju</translation> | 2360 <translation id="5822838715583768518">Pokreni aplikaciju</translation> |
1868 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> | 2361 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> |
1869 <translation id="8477241577829954800">Zamijenjeno</translation> | 2362 <translation id="8477241577829954800">Zamijenjeno</translation> |
1870 <translation id="6735304988756581115">Prikaži kolačiće i ostale podatke o web-lo
kaciji...</translation> | 2363 <translation id="6735304988756581115">Prikaži kolačiće i ostale podatke o web-lo
kaciji...</translation> |
1871 <translation id="6009389970523377008">Vaši <ph name="PRODUCT_NAME"/> podaci sad
će biti sinkronizirani za sva vaša računala na kojima ste omogućili sinkronizaci
ju.</translation> | 2364 <translation id="6009389970523377008">Vaši <ph name="PRODUCT_NAME"/> podaci sad
će biti sinkronizirani za sva vaša računala na kojima ste omogućili sinkronizaci
ju.</translation> |
1872 <translation id="2433507940547922241">Izgled</translation> | 2365 <translation id="2433507940547922241">Izgled</translation> |
1873 <translation id="839072384475670817">Stvori prečace &aplikacije...</translat
ion> | 2366 <translation id="839072384475670817">Stvori prečace &aplikacije...</translat
ion> |
1874 <translation id="6756161853376828318">Neka <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude moj za
dani preglednik</translation> | 2367 <translation id="6756161853376828318">Neka <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude moj za
dani preglednik</translation> |
1875 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 2368 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
| 2369 <translation id="7138678301420049075">Ostalo</translation> |
1876 <translation id="9147392381910171771">&Opcije</translation> | 2370 <translation id="9147392381910171771">&Opcije</translation> |
1877 <translation id="1803557475693955505">Nije uspjelo učitavanje pozadinske stranic
e "<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>".</translation> | 2371 <translation id="1803557475693955505">Nije uspjelo učitavanje pozadinske stranic
e "<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>".</translation> |
1878 <translation id="7919005529115468126">Dodavanje adrese...</translation> | 2372 <translation id="7919005529115468126">Dodavanje adrese...</translation> |
1879 <translation id="6264485186158353794">Natrag u sigurnost</translation> | 2373 <translation id="6264485186158353794">Natrag u sigurnost</translation> |
1880 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> | 2374 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> |
| 2375 <translation id="5847724078457510387">Ova web-lokacija navodi sve važeće certifi
kate u DNS-u. No, poslužitelj koji se koristi nije naveden.</translation> |
| 2376 <translation id="6895607028040775325">engleski (SAD)</translation> |
1881 <translation id="5037676449506322593">Odaberi sve</translation> | 2377 <translation id="5037676449506322593">Odaberi sve</translation> |
1882 <translation id="2785530881066938471">Nije bilo moguće učitati datoteku "<p
h name="RELATIVE_PATH"/>" za skriptu sadržaja. Nema UTF-8 kodiranje.</trans
lation> | 2378 <translation id="2785530881066938471">Nije bilo moguće učitati datoteku "<p
h name="RELATIVE_PATH"/>" za skriptu sadržaja. Nema UTF-8 kodiranje.</trans
lation> |
1883 <translation id="3807747707162121253">&Odustani</translation> | 2379 <translation id="3807747707162121253">&Odustani</translation> |
1884 <translation id="3306897190788753224">Privremeno onemogući pretvorbu prilagodbi,
prijedloge na osnovi povijesti i rječnik korisnika</translation> | 2380 <translation id="3306897190788753224">Privremeno onemogući pretvorbu prilagodbi,
prijedloge na osnovi povijesti i rječnik korisnika</translation> |
| 2381 <translation id="2574102660421949343">Dopušteni su kolačići s web-mjesta <ph nam
e="DOMAIN"/>.</translation> |
1885 <translation id="77999321721642562">Nakon nekog vremena u donjem prostoru prikaz
at će se osam vaših najposjećenijih web-lokacija.</translation> | 2382 <translation id="77999321721642562">Nakon nekog vremena u donjem prostoru prikaz
at će se osam vaših najposjećenijih web-lokacija.</translation> |
1886 <translation id="5864830997591220873">Blokiraj sve kolačiće</translation> | 2383 <translation id="5864830997591220873">Blokiraj sve kolačiće</translation> |
1887 <translation id="7447718177945067973">Poslužitelj nije bilo moguće naći</transla
tion> | 2384 <translation id="7447718177945067973">Poslužitelj nije bilo moguće naći</transla
tion> |
1888 <translation id="715468010956678290">Otvori okvir u prozoru inko&gnito</tran
slation> | 2385 <translation id="715468010956678290">Otvori okvir u prozoru inko&gnito</tran
slation> |
1889 <translation id="471800408830181311">Izvoz osobnog ključa nije uspio.</translati
on> | 2386 <translation id="471800408830181311">Izvoz osobnog ključa nije uspio.</translati
on> |
1890 <translation id="1273291576878293349">Otvori sve Google oznake u prozoru inkogni
to</translation> | 2387 <translation id="1273291576878293349">Otvori sve Google oznake u prozoru inkogni
to</translation> |
| 2388 <translation id="1136857731359746145">Omogućuje da se instalirane web-aplikacije
pokrenu u pozadini pri pokretanju sustava i da nastave raditi nakon što se svi
prozori zatvore.</translation> |
1891 <translation id="1639058970766796751">Postavi u red</translation> | 2389 <translation id="1639058970766796751">Postavi u red</translation> |
1892 <translation id="1177437665183591855">Pogreška potvrde nepoznatog poslužitelja</
translation> | 2390 <translation id="1177437665183591855">Pogreška potvrde nepoznatog poslužitelja</
translation> |
1893 <translation id="8467473010914675605">Korejski način unosa</translation> | 2391 <translation id="8467473010914675605">Korejski način unosa</translation> |
1894 <translation id="3819800052061700452">&Puni ekran</translation> | 2392 <translation id="3819800052061700452">&Puni ekran</translation> |
1895 <translation id="3533943170037501541">Dobro došli na svoju početnu stranicu!</tr
anslation> | 2393 <translation id="3533943170037501541">Dobro došli na svoju početnu stranicu!</tr
anslation> |
1896 <translation id="3355712228897895790">Ukrajinski izgled tipkovnice</translation> | |
1897 <translation id="2024755148611432643">Grad/mjesto:</translation> | 2394 <translation id="2024755148611432643">Grad/mjesto:</translation> |
| 2395 <translation id="2187895286714876935">Pogreška pri uvozu Certifikata poslužitelj
a</translation> |
1898 <translation id="7938881824185772026">Labs</translation> | 2396 <translation id="7938881824185772026">Labs</translation> |
1899 <translation id="3737554291183722650">Naslov stranice:</translation> | 2397 <translation id="3737554291183722650">Naslov stranice:</translation> |
| 2398 <translation id="343107786065952164">Ne vjeruj autentičnosti ovog certifikata.</
translation> |
| 2399 <translation id="2083503720363859111">Razvrstane postavke</translation> |
| 2400 <translation id="614998064310228828">Model uređaja:</translation> |
1900 <translation id="1581962803218266616">Prikaži u programu Finder</translation> | 2401 <translation id="1581962803218266616">Prikaži u programu Finder</translation> |
1901 <translation id="6096326118418049043">X.500 naziv</translation> | 2402 <translation id="6096326118418049043">X.500 naziv</translation> |
1902 <translation id="4726901538158498735">Zadano pretraživanje:</translation> | |
1903 <translation id="6086259540486894113">Za sinkronizaciju morate odabrati najmanje
jednu vrstu podataka.</translation> | 2403 <translation id="6086259540486894113">Za sinkronizaciju morate odabrati najmanje
jednu vrstu podataka.</translation> |
1904 <translation id="923467487918828349">Prikaži sve</translation> | 2404 <translation id="923467487918828349">Prikaži sve</translation> |
1905 <translation id="5101042277149003567">Otvori sve oznake</translation> | 2405 <translation id="5101042277149003567">Otvori sve oznake</translation> |
| 2406 <translation id="3488065109653206955">Djelomično aktivirano</translation> |
1906 <translation id="1481244281142949601">Nalazite se u primjerenoj sigurnosnoj okol
ini.</translation> | 2407 <translation id="1481244281142949601">Nalazite se u primjerenoj sigurnosnoj okol
ini.</translation> |
| 2408 <translation id="8602882075393902833">Omogućite Instant za brže pretraživanje i
pregledavanje</translation> |
1907 <translation id="6349678711452810642">Postavi kao zadano</translation> | 2409 <translation id="6349678711452810642">Postavi kao zadano</translation> |
1908 <translation id="6263284346895336537">Nije kritično</translation> | 2410 <translation id="6263284346895336537">Nije kritično</translation> |
1909 <translation id="6409731863280057959">Skočni prozori</translation> | 2411 <translation id="6409731863280057959">Skočni prozori</translation> |
1910 <translation id="3459774175445953971">Zadnje izmjene:</translation> | 2412 <translation id="3459774175445953971">Zadnje izmjene:</translation> |
1911 <translation id="7159821456474142755">Tijelo za izdavanje certifikata e-pošte</t
ranslation> | |
1912 <translation id="3741375896128849698">Potvrda poslužitelja još nije valjana</tra
nslation> | 2413 <translation id="3741375896128849698">Potvrda poslužitelja još nije valjana</tra
nslation> |
| 2414 <translation id="73289266812733869">Neoznačeno</translation> |
1913 <translation id="3435738964857648380">Sigurnost</translation> | 2415 <translation id="3435738964857648380">Sigurnost</translation> |
1914 <translation id="9112987648460918699">Traži...</translation> | 2416 <translation id="9112987648460918699">Traži...</translation> |
| 2417 <translation id="5177945254644263312">Povezivanje s internetom nije moguće.</tra
nslation> |
1915 <translation id="2231233239095101917">Skripta stranice je upotrijebila previše m
emorije. Ponovno učitajte stranicu da biste skripte opet omogućili.</translation
> | 2418 <translation id="2231233239095101917">Skripta stranice je upotrijebila previše m
emorije. Ponovno učitajte stranicu da biste skripte opet omogućili.</translation
> |
1916 <translation id="870805141700401153">Microsoftovo pojedinačno kodno potpisivanje
</translation> | 2419 <translation id="870805141700401153">Microsoftovo pojedinačno kodno potpisivanje
</translation> |
1917 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 2420 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
1918 <translation id="6245028464673554252">Ako sad zatvorite <ph name="PRODUCT_NAME"/
>, preuzimanje će se prekinuti.</translation> | 2421 <translation id="6245028464673554252">Ako sad zatvorite <ph name="PRODUCT_NAME"/
>, preuzimanje će se prekinuti.</translation> |
1919 <translation id="3943857333388298514">Zalijepi</translation> | 2422 <translation id="3943857333388298514">Zalijepi</translation> |
1920 <translation id="385051799172605136">Natrag</translation> | 2423 <translation id="385051799172605136">Natrag</translation> |
1921 <translation id="2366846049022872323">Poljski izgled tipkovnice</translation> | 2424 <translation id="1742300158964248589">Snimanje slike nije uspjelo!</translation> |
1922 <translation id="5661419434077380347">Napredni datotečni sustav uključujući podr
šku za USB/SD karticu.</translation> | 2425 <translation id="5661419434077380347">Napredni datotečni sustav uključujući podr
šku za USB/SD karticu.</translation> |
1923 <translation id="1208126399996836490">Ne vraćaj na zadane postavke</translation> | 2426 <translation id="1208126399996836490">Ne vraćaj na zadane postavke</translation> |
1924 <translation id="2670965183549957348">Chewing način unosa</translation> | 2427 <translation id="2670965183549957348">Chewing način unosa</translation> |
1925 <translation id="3380286644315743596">Prijelaz na način pune širine</translation
> | 2428 <translation id="3380286644315743596">Prijelaz na način pune širine</translation
> |
1926 <translation id="5432489829376925362">Stranica se ne učitava</translation> | |
1927 <translation id="4085298594534903246">Na ovoj je stranici blokiran JavaScript.</
translation> | 2429 <translation id="4085298594534903246">Na ovoj je stranici blokiran JavaScript.</
translation> |
1928 <translation id="4341977339441987045">Blokiraj postavljanje podataka s bilo koje
web-lokacije</translation> | 2430 <translation id="4341977339441987045">Blokiraj postavljanje podataka s bilo koje
web-lokacije</translation> |
1929 <translation id="806812017500012252">Poredaj po naslovu</translation> | 2431 <translation id="806812017500012252">Poredaj po naslovu</translation> |
| 2432 <translation id="3781751432212184938">Prikaži pregled kartice...</translation> |
1930 <translation id="2960316970329790041">Stop uvozu</translation> | 2433 <translation id="2960316970329790041">Stop uvozu</translation> |
1931 <translation id="3835522725882634757">O, ne! Poslužitelj šalje podatke koje <ph
name="PRODUCT_NAME"/> ne razumije. <ph name="BEGIN_LINK"/>Prijavite bug<ph name=
"END_LINK"/> i uključite <ph name="BEGIN2_LINK"/>neobrađeni popis<ph name="END2_
LINK"/>.</translation> | 2434 <translation id="3835522725882634757">O, ne! Poslužitelj šalje podatke koje <ph
name="PRODUCT_NAME"/> ne razumije. <ph name="BEGIN_LINK"/>Prijavite bug<ph name=
"END_LINK"/> i uključite <ph name="BEGIN2_LINK"/>neobrađeni popis<ph name="END2_
LINK"/>.</translation> |
| 2435 <translation id="1720046318486444925">engleski (SAD međunarodni)</translation> |
1932 <translation id="5361734574074701223">Izračunavamo preostalo vrijeme</translatio
n> | 2436 <translation id="5361734574074701223">Izračunavamo preostalo vrijeme</translatio
n> |
1933 <translation id="6937152069980083337">Google japanski unos (za američke tipkovni
ce)</translation> | 2437 <translation id="6937152069980083337">Google japanski unos (za američke tipkovni
ce)</translation> |
1934 <translation id="1731911755844941020">Slanje zahtjeva u tijeku...</translation> | 2438 <translation id="1731911755844941020">Slanje zahtjeva u tijeku...</translation> |
| 2439 <translation id="8371695176452482769">Govorite sad</translation> |
| 2440 <translation id="2904079386864173492">Model:</translation> |
| 2441 <translation id="6129953537138746214">Razmak</translation> |
1935 <translation id="3704331259350077894">Obustava postupka</translation> | 2442 <translation id="3704331259350077894">Obustava postupka</translation> |
1936 <translation id="5801568494490449797">Postavke</translation> | 2443 <translation id="5801568494490449797">Postavke</translation> |
1937 <translation id="1038842779957582377">nepoznati naziv</translation> | 2444 <translation id="1038842779957582377">nepoznati naziv</translation> |
1938 <translation id="5327248766486351172">Naziv</translation> | 2445 <translation id="5327248766486351172">Naziv</translation> |
1939 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 2446 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
| 2447 <translation id="4664482161435122549">Pogreška pri izvozu PKCS #12</translation> |
1940 <translation id="2445081178310039857">Obavezan je korijenski direktorij proširen
ja.</translation> | 2448 <translation id="2445081178310039857">Obavezan je korijenski direktorij proširen
ja.</translation> |
1941 <translation id="8251578425305135684">Sličica je uklonjena.</translation> | 2449 <translation id="8251578425305135684">Sličica je uklonjena.</translation> |
| 2450 <translation id="6163522313638838258">Proširi sve...</translation> |
1942 <translation id="3037605927509011580">O, ne!</translation> | 2451 <translation id="3037605927509011580">O, ne!</translation> |
1943 <translation id="5803531701633845775">Odaberite rečenice iz pozadine, bez pomica
nja pokazivača</translation> | 2452 <translation id="5803531701633845775">Odaberite rečenice iz pozadine, bez pomica
nja pokazivača</translation> |
1944 <translation id="1918141783557917887">&Manji</translation> | 2453 <translation id="1918141783557917887">&Manji</translation> |
1945 <translation id="4065006016613364460">K&opiraj URL slike</translation> | 2454 <translation id="4065006016613364460">K&opiraj URL slike</translation> |
1946 <translation id="6965382102122355670">U redu</translation> | 2455 <translation id="6965382102122355670">U redu</translation> |
| 2456 <translation id="8000066093800657092">Nema mreže</translation> |
1947 <translation id="4481249487722541506">Učitaj otpakirano proširenje...</translati
on> | 2457 <translation id="4481249487722541506">Učitaj otpakirano proširenje...</translati
on> |
1948 <translation id="8542113417382134668">Font s viticama:</translation> | 2458 <translation id="8542113417382134668">Font s viticama:</translation> |
1949 <translation id="2149973817440762519">Uredi oznaku</translation> | 2459 <translation id="2149973817440762519">Uredi oznaku</translation> |
1950 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> | 2460 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
| 2461 <translation id="6920989436227028121">Otvori kao uobičajenu karticu</translation
> |
1951 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 2462 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
1952 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 2463 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> |
| 2464 <translation id="6139139147415955203">Omogućuje pozadinsku uslugu koja povezuje
uslugu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> sa svim pisačima instaliranim na ovom račun
alu. Kada je taj laboratorij omogućen, možete uključiti <ph name="CLOUD_PRINT_NA
ME"/> prijavom na svoj Google Račun u Opcijama/Postavkama u odjeljku Napredne po
stavke.</translation> |
1953 <translation id="5112577000029535889">&Alati za razvojne programere</transla
tion> | 2465 <translation id="5112577000029535889">&Alati za razvojne programere</transla
tion> |
1954 <translation id="4175856446173854785">Češki izgled tipkovnice</translation> | |
1955 <translation id="2301382460326681002">Korijenski direktorij proširenja nije važe
ći.</translation> | 2466 <translation id="2301382460326681002">Korijenski direktorij proširenja nije važe
ći.</translation> |
1956 <translation id="7839192898639727867">ID ključa tijela predmeta certifikata</tra
nslation> | 2467 <translation id="7839192898639727867">ID ključa tijela predmeta certifikata</tra
nslation> |
1957 <translation id="4759238208242260848">Preuzimanje</translation> | 2468 <translation id="4759238208242260848">Preuzimanje</translation> |
| 2469 <translation id="2879560882721503072">Certifikat klijenta koji je izdao <ph name
="ISSUER"/> uspješno je spremljen.</translation> |
| 2470 <translation id="1275718070701477396">Odabrano</translation> |
1958 <translation id="1178581264944972037">Pauziraj</translation> | 2471 <translation id="1178581264944972037">Pauziraj</translation> |
1959 <translation id="6314919950468685344">Font nepromjenjive širine:</translation> | 2472 <translation id="6314919950468685344">Font nepromjenjive širine:</translation> |
1960 <translation id="6492313032770352219">Veličina na disku:</translation> | 2473 <translation id="6492313032770352219">Veličina na disku:</translation> |
1961 <translation id="5233231016133573565">ID procesa</translation> | 2474 <translation id="5233231016133573565">ID procesa</translation> |
1962 <translation id="5941711191222866238">Minimiziraj</translation> | 2475 <translation id="5941711191222866238">Minimiziraj</translation> |
1963 <translation id="539297715553881262">Host:</translation> | 2476 <translation id="539297715553881262">Host:</translation> |
1964 <translation id="4121428309786185360">Ističe</translation> | 2477 <translation id="4121428309786185360">Ističe</translation> |
| 2478 <translation id="6394627529324717982">Zarez</translation> |
1965 <translation id="253434972992662860">&Pauziraj</translation> | 2479 <translation id="253434972992662860">&Pauziraj</translation> |
1966 <translation id="335985608243443814">Pregledaj...</translation> | 2480 <translation id="335985608243443814">Pregledaj...</translation> |
1967 <translation id="6653385924798556138">Web-lokacija <ph name="HOST"/> želi stvori
ti kolačić na vašem računalu.</translation> | 2481 <translation id="6653385924798556138">Web-lokacija <ph name="HOST"/> želi stvori
ti kolačić na vašem računalu.</translation> |
1968 <translation id="7802488492289385605">Google japanski unos (za američke Dvorak t
ipkovnice)</translation> | 2482 <translation id="7802488492289385605">Google japanski unos (za američke Dvorak t
ipkovnice)</translation> |
| 2483 <translation id="3129687551880844787">Pohrana sesije</translation> |
1969 <translation id="5898154795085152510">Poslužitelj je vratio nevažeći klijentski
certifikat. Pogreška <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</trans
lation> | 2484 <translation id="5898154795085152510">Poslužitelj je vratio nevažeći klijentski
certifikat. Pogreška <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</trans
lation> |
1970 <translation id="2704184184447774363">Microsoftovo potpisivanje dokumenata</tran
slation> | 2485 <translation id="2704184184447774363">Microsoftovo potpisivanje dokumenata</tran
slation> |
| 2486 <translation id="1474842329983231719">Upravljanje postavkama ispisa...</translat
ion> |
1971 <translation id="3569713929051927529">Dodaj mapu...</translation> | 2487 <translation id="3569713929051927529">Dodaj mapu...</translation> |
1972 <translation id="4032664149172368180">Japanski način unosa (za američke Dvorak t
ipkovnice)</translation> | 2488 <translation id="4032664149172368180">Japanski način unosa (za američke Dvorak t
ipkovnice)</translation> |
1973 <translation id="185455864151206349">Zaporka privatnog ključa:</translation> | 2489 <translation id="185455864151206349">Zaporka privatnog ključa:</translation> |
| 2490 <translation id="6707853255776758383"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 2491 ne može prikazati web-stranicu jer vaše računalo nije povezano s interne
tom. |
| 2492 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2493 Možete pokušati dijagnosticirati problem na sljedeći način: |
| 2494 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2495 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
1974 <translation id="7167486101654761064">&Uvijek otvori ovu vrstu datoteka</tra
nslation> | 2496 <translation id="7167486101654761064">&Uvijek otvori ovu vrstu datoteka</tra
nslation> |
1975 <translation id="5826507051599432481">Uobičajeni naziv (CN)</translation> | 2497 <translation id="5826507051599432481">Uobičajeni naziv (CN)</translation> |
1976 <translation id="4215444178533108414">Uklanjanje stavki dovršeno</translation> | 2498 <translation id="4215444178533108414">Uklanjanje stavki dovršeno</translation> |
1977 <translation id="5154702632169343078">Predmet</translation> | 2499 <translation id="5154702632169343078">Predmet</translation> |
| 2500 <translation id="1080520132886514561">Sakrij ovu poruku</translation> |
| 2501 <translation id="2273562597641264981">Operator:</translation> |
1978 <translation id="122082903575839559">Algoritam potpisa certifikata</translation> | 2502 <translation id="122082903575839559">Algoritam potpisa certifikata</translation> |
1979 <translation id="7240120331469437312">Zamjenski naziv predmeta certifikata</tran
slation> | 2503 <translation id="7240120331469437312">Zamjenski naziv predmeta certifikata</tran
slation> |
| 2504 <translation id="6900113680982781280">Omogući automatsko popunjavanje web-obraza
ca jednim klikom</translation> |
1980 <translation id="1131850611586448366">Web-lokacija na adresi <ph name="HOST_NAME
"/> prijavljena je kao web-lokacija za krađu identiteta. Web-lokacije za krađu i
dentiteta prevarom navode korisnika na otkrivanje osobnih ili financijskih podat
aka, često se predstavljajući kao pouzdane institucije, kao što su banke.</trans
lation> | 2505 <translation id="1131850611586448366">Web-lokacija na adresi <ph name="HOST_NAME
"/> prijavljena je kao web-lokacija za krađu identiteta. Web-lokacije za krađu i
dentiteta prevarom navode korisnika na otkrivanje osobnih ili financijskih podat
aka, često se predstavljajući kao pouzdane institucije, kao što su banke.</trans
lation> |
1981 <translation id="5413218268059792983">S ovog mjesta pretraži pomoću tražilice <p
h name="SEARCH_ENGINE"/></translation> | 2506 <translation id="5413218268059792983">S ovog mjesta pretraži pomoću tražilice <p
h name="SEARCH_ENGINE"/></translation> |
1982 <translation id="1718559768876751602">Izradite Google Račun odmah</translation> | 2507 <translation id="1718559768876751602">Izradite Google Račun odmah</translation> |
1983 <translation id="1884319566525838835">Status sigurne okoline</translation> | 2508 <translation id="1884319566525838835">Status sigurne okoline</translation> |
1984 <translation id="2770465223704140727">Ukloni s popisa</translation> | 2509 <translation id="2770465223704140727">Ukloni s popisa</translation> |
| 2510 <translation id="5051185838550736086">Omogućite podršku za daljinski host.</tran
slation> |
| 2511 <translation id="3590587280253938212">brzo</translation> |
1985 <translation id="6053401458108962351">&Obriši podatke pregledavanja...</tran
slation> | 2512 <translation id="6053401458108962351">&Obriši podatke pregledavanja...</tran
slation> |
1986 <translation id="2339641773402824483">Provjera ažuriranja...</translation> | 2513 <translation id="2339641773402824483">Provjera ažuriranja...</translation> |
1987 <translation id="9111742992492686570">Preuzimanje važnog sigurnosnog ažuriranja<
/translation> | 2514 <translation id="9111742992492686570">Preuzimanje važnog sigurnosnog ažuriranja<
/translation> |
| 2515 <translation id="8849927285684310409">Postavke Automatskog popunjavanja</transla
tion> |
1988 <translation id="1718835860248848330">Zadnji sat</translation> | 2516 <translation id="1718835860248848330">Zadnji sat</translation> |
1989 <translation id="7353601530677266744">Naredbeni redak</translation> | 2517 <translation id="7353601530677266744">Naredbeni redak</translation> |
1990 <translation id="2766006623206032690">Za&lijepi i idi</translation> | 2518 <translation id="2766006623206032690">Za&lijepi i idi</translation> |
1991 <translation id="9071050381089585305">Skripta ne reagira</translation> | 2519 <translation id="9071050381089585305">Skripta ne reagira</translation> |
1992 <translation id="4394049700291259645">Onemogući</translation> | 2520 <translation id="4394049700291259645">Onemogući</translation> |
| 2521 <translation id="5509007462606592941">Koristi korisničko sučelje u karticama za
dijaloški okvir Postavke (Opcije/Postavke) umjesto zasebnog prozora.</translatio
n> |
1993 <translation id="969892804517981540">Službeni sastavak</translation> | 2522 <translation id="969892804517981540">Službeni sastavak</translation> |
1994 <translation id="724208122063442954">Odabrali ste da se određene vrste datoteka
otvaraju automatski nakon preuzimanja. Možete obrisati te postavke kako se preuz
ete datoteke ne bi automatski otvarale.</translation> | 2523 <translation id="724208122063442954">Odabrali ste da se određene vrste datoteka
otvaraju automatski nakon preuzimanja. Možete obrisati te postavke kako se preuz
ete datoteke ne bi automatski otvarale.</translation> |
1995 <translation id="9087725134750123268">Izbriši kolačiće i ostale podatke za web-l
okaciju</translation> | 2524 <translation id="9087725134750123268">Izbriši kolačiće i ostale podatke za web-l
okaciju</translation> |
1996 <translation id="5050255233730056751">Upisani URL-ovi</translation> | 2525 <translation id="5050255233730056751">Upisani URL-ovi</translation> |
1997 <translation id="3349155901412833452">Koristite tipke "," i ".&qu
ot; za numeriranje popisa kandidata</translation> | 2526 <translation id="3349155901412833452">Koristite tipke "," i ".&qu
ot; za numeriranje popisa kandidata</translation> |
1998 <translation id="6872947427305732831">Pročisti memoriju</translation> | 2527 <translation id="6872947427305732831">Pročisti memoriju</translation> |
1999 <translation id="2742870351467570537">Ukloni odabrane stavke</translation> | 2528 <translation id="2742870351467570537">Ukloni odabrane stavke</translation> |
2000 <translation id="5765491088802881382">Nema dostupnih mreža</translation> | 2529 <translation id="5765491088802881382">Nema dostupnih mreža</translation> |
2001 <translation id="21381969153622804">Radnja</translation> | 2530 <translation id="21381969153622804">Radnja</translation> |
| 2531 <translation id="883487340845134897">Zamijeni ključ pretraživanja i lijevu tipku
"Control"</translation> |
| 2532 <translation id="5692957461404855190">Listajte pomoću tri prsta po podlozi da bi
ste pregledali sve kartice. Kliknite na minijaturu za odabir. Radi odlično u nač
inu punog zaslona.</translation> |
2002 <translation id="2741064393622720183">(I dalje pokrenuto; potpuno će biti onemog
ućeno nakon ponovnog pokretanja preglednika)</translation> | 2533 <translation id="2741064393622720183">(I dalje pokrenuto; potpuno će biti onemog
ućeno nakon ponovnog pokretanja preglednika)</translation> |
2003 <translation id="7475166686245538623">Ponovo učitaj stranicu za primjenu promjen
a postavki</translation> | 2534 <translation id="7475166686245538623">Ponovo učitaj stranicu za primjenu promjen
a postavki</translation> |
2004 <translation id="6510391806634703461">Novi korisnik</translation> | |
2005 <translation id="5183088099396036950">Nije uspjelo povezivanje s poslužiteljem</
translation> | 2535 <translation id="5183088099396036950">Nije uspjelo povezivanje s poslužiteljem</
translation> |
2006 <translation id="4469842253116033348">Onemogući obavijesti s web-lokacije <ph na
me="SITE"/></translation> | 2536 <translation id="4469842253116033348">Onemogući obavijesti s web-lokacije <ph na
me="SITE"/></translation> |
2007 <translation id="7999229196265990314">Stvorene su sljedeće datoteke: | 2537 <translation id="7999229196265990314">Stvorene su sljedeće datoteke: |
2008 | 2538 |
2009 Proširenje: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 2539 Proširenje: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
2010 Ključna datoteka: <ph name="KEY_FILE"/> | 2540 Ključna datoteka: <ph name="KEY_FILE"/> |
2011 | 2541 |
2012 Ključnu datoteku čuvajte na sigurnom mjestu. Trebat će vam za stvaranje novih ve
rzija proširenja.</translation> | 2542 Ključnu datoteku čuvajte na sigurnom mjestu. Trebat će vam za stvaranje novih ve
rzija proširenja.</translation> |
2013 <translation id="5532698011560297095">Ne mogu se prijaviti</translation> | |
2014 <translation id="3036649622769666520">Otvori datoteke</translation> | 2543 <translation id="3036649622769666520">Otvori datoteke</translation> |
| 2544 <translation id="1922122670898531137">Adobe Flash Player omogućuje web-lokacijam
a koje posjetite da pohrane podatke na vašem računalu. Tim podacima možete uprav
ljati putem web-lokacije koju omogućava Adobe:</translation> |
2015 <translation id="7685049629764448582">Memorija JavaScripta</translation> | 2545 <translation id="7685049629764448582">Memorija JavaScripta</translation> |
2016 <translation id="3989635538409502728">Odjava</translation> | 2546 <translation id="6398765197997659313">Izađi iz cijelog zaslona</translation> |
2017 <translation id="6059652578941944813">Hijerarhija certifikata</translation> | 2547 <translation id="6059652578941944813">Hijerarhija certifikata</translation> |
2018 <translation id="5729712731028706266">&Prikaži</translation> | |
2019 <translation id="774576312655125744">Vaši podaci na web-lokaciji <ph name="WEBSI
TE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> i na sljedećem broju drugih web-lokacija: <ph na
me="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/></translation> | 2548 <translation id="774576312655125744">Vaši podaci na web-lokaciji <ph name="WEBSI
TE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> i na sljedećem broju drugih web-lokacija: <ph na
me="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/></translation> |
2020 <translation id="4508765956121923607">Pogledaj i&zvor</translation> | 2549 <translation id="4508765956121923607">Pogledaj i&zvor</translation> |
2021 <translation id="8080048886850452639">K&opiraj URL zvučnog zapisa</translati
on> | 2550 <translation id="8080048886850452639">K&opiraj URL zvučnog zapisa</translati
on> |
2022 <translation id="6792994712183803626">Slovački izgled tipkovnice</translation> | 2551 <translation id="619398760000422129">Dodaci (npr. Adobe Flash Player, Quicktime
itd.)</translation> |
2023 <translation id="5849869942539715694">Zapakiraj proširenje...</translation> | 2552 <translation id="5849869942539715694">Zapakiraj proširenje...</translation> |
2024 <translation id="7339785458027436441">Provjeravaj pravopis tijekom pisanja</tran
slation> | 2553 <translation id="7339785458027436441">Provjeravaj pravopis tijekom pisanja</tran
slation> |
2025 <translation id="8308427013383895095">Prijevod nije uspio zbog problema s mrežno
m vezom.</translation> | 2554 <translation id="8308427013383895095">Prijevod nije uspio zbog problema s mrežno
m vezom.</translation> |
2026 <translation id="1384721974622518101">Jeste li znali da izravno možete pretraživ
ati putem gornjeg okvira?</translation> | 2555 <translation id="1384721974622518101">Jeste li znali da izravno možete pretraživ
ati putem gornjeg okvira?</translation> |
2027 <translation id="992543612453727859">Dodaj rečenice ispred</translation> | 2556 <translation id="992543612453727859">Dodaj rečenice ispred</translation> |
| 2557 <translation id="1244147615850840081">Davatelj usluge</translation> |
2028 <translation id="8203365863660628138">Potvrda instalacije</translation> | 2558 <translation id="8203365863660628138">Potvrda instalacije</translation> |
2029 <translation id="406259880812417922">(Ključna riječ: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> | 2559 <translation id="406259880812417922">(Ključna riječ: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> |
| 2560 <translation id="309628958563171656">Osjetljivost:</translation> |
2030 </translationbundle> | 2561 </translationbundle> |
OLD | NEW |