OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="am"> | 3 <translationbundle lang="am"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&አስወግድ</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&አስወግድ</translation> |
5 <translation id="861462429358727464">በዚህ ትር የተከፈቱ ትሮችን ዝጋ</translation> | 5 <translation id="861462429358727464">በዚህ ትር የተከፈቱ ትሮችን ዝጋ</translation> |
6 <translation id="7040807039050164757">&በዚህ መስክ ውስጥ ሆሄ አርም</translation> | 6 <translation id="7040807039050164757">&በዚህ መስክ ውስጥ ሆሄ አርም</translation> |
7 <translation id="3581034179710640788">የገጹ የደኅንነት ሰርቲፊኬት ጊዜው አልፎበታል</translation> | 7 <translation id="3581034179710640788">የገጹ የደኅንነት ሰርቲፊኬት ጊዜው አልፎበታል</translation> |
8 <translation id="2825758591930162672">የርዕሰ ጉዳዩ ህዝባዊ ቁልፍ</translation> | 8 <translation id="2825758591930162672">የርዕሰ ጉዳዩ ህዝባዊ ቁልፍ</translation> |
9 <translation id="8275038454117074363">ከውጭ አስመጣ</translation> | 9 <translation id="8275038454117074363">ከውጭ አስመጣ</translation> |
10 <translation id="8418445294933751433">&በትር አሳይ</translation> | 10 <translation id="8418445294933751433">&በትር አሳይ</translation> |
(...skipping 104 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
115 <translation id="6698381487523150993">ተፈጠረ:</translation> | 115 <translation id="6698381487523150993">ተፈጠረ:</translation> |
116 <translation id="4684748086689879921">ከውጪ የሚመጣውን ዝለል</translation> | 116 <translation id="4684748086689879921">ከውጪ የሚመጣውን ዝለል</translation> |
117 <translation id="8563862697512465947">የማስታወቂያ ቅንጅቶች</translation> | 117 <translation id="8563862697512465947">የማስታወቂያ ቅንጅቶች</translation> |
118 <translation id="4950138595962845479">አማራጮች...</translation> | 118 <translation id="4950138595962845479">አማራጮች...</translation> |
119 <translation id="5516565854418269276">&ሁልጊዜ የዕልባቶች አሞሌን አሳይ</translation> | 119 <translation id="5516565854418269276">&ሁልጊዜ የዕልባቶች አሞሌን አሳይ</translation> |
120 <translation id="6426222199977479699">SSL ስህተት</translation> | 120 <translation id="6426222199977479699">SSL ስህተት</translation> |
121 <translation id="869891660844655955">የሚያበቀበት ጊዜ</translation> | 121 <translation id="869891660844655955">የሚያበቀበት ጊዜ</translation> |
122 <translation id="2178614541317717477">CA Compromise</translation> | 122 <translation id="2178614541317717477">CA Compromise</translation> |
123 <translation id="4194570336751258953">በመጠኑ-ጠቅ ማድረግን አንቃ</translation> | 123 <translation id="4194570336751258953">በመጠኑ-ጠቅ ማድረግን አንቃ</translation> |
124 <translation id="5111692334209731439">&ዕልባት አቀናባሪ</translation> | 124 <translation id="5111692334209731439">&ዕልባት አቀናባሪ</translation> |
125 <translation id="114157492398311564">የሰርቲፊኬት ባለስልጣን አይደለም</translation> | |
126 <translation id="443008484043213881">መሳሪያዎች</translation> | 125 <translation id="443008484043213881">መሳሪያዎች</translation> |
127 <translation id="7957054228628133943">የብቅ-ባይ (pop-up)፡እገዳን አቀናብር…</translation> | 126 <translation id="7957054228628133943">የብቅ-ባይ (pop-up)፡እገዳን አቀናብር…</translation> |
128 <translation id="8534801226027872331">በዚህ ሁኔታ፣ ለአሳሽዎ የቀረበው ሰርቲፊኬት ስህተቶች አሉት እናም
መረዳት አይቻልም። ይህም ማለት በሰርቲፊኬቱ ውሰጥ ያለውን የማንነት መረጃ መረዳት አልቻልንም፤ ወይም በሰርቲፊኬቱ ውሰጥ ያለ የ
ተወሰነ ሌላ መረጃ የግንኙነቱን ደህንነት ለመጠበቅ ተጠቅሟል። መቀጠል አይኖርብዎትም።</translation> | 127 <translation id="8534801226027872331">በዚህ ሁኔታ፣ ለአሳሽዎ የቀረበው ሰርቲፊኬት ስህተቶች አሉት እናም
መረዳት አይቻልም። ይህም ማለት በሰርቲፊኬቱ ውሰጥ ያለውን የማንነት መረጃ መረዳት አልቻልንም፤ ወይም በሰርቲፊኬቱ ውሰጥ ያለ የ
ተወሰነ ሌላ መረጃ የግንኙነቱን ደህንነት ለመጠበቅ ተጠቅሟል። መቀጠል አይኖርብዎትም።</translation> |
129 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> አሁን <ph name="BE
GIN_LINK"/>ቅጥያዎች<ph name="END_LINK"/> እና <ph name="BEGIN_BUTTON"/>የዕልባት ማመሳሰል ማዘ
ጋጃ<ph name="END_BUTTON"/>አለው።</translation> | 128 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> አሁን <ph name="BE
GIN_LINK"/>ቅጥያዎች<ph name="END_LINK"/> እና <ph name="BEGIN_BUTTON"/>የዕልባት ማመሳሰል ማዘ
ጋጃ<ph name="END_BUTTON"/>አለው።</translation> |
130 <translation id="4422347585044846479">ለዚህ ገጽ ዕልባት አርትዕ</translation> | 129 <translation id="4422347585044846479">ለዚህ ገጽ ዕልባት አርትዕ</translation> |
131 <translation id="8546306075665861288">የምስል መሸጎጫ</translation> | 130 <translation id="8546306075665861288">የምስል መሸጎጫ</translation> |
132 <translation id="1399076603473531278">የመግቢያ ዝርዝሮች ጊዜ ያለፈባቸው ናቸው።</translation> | 131 <translation id="1399076603473531278">የመግቢያ ዝርዝሮች ጊዜ ያለፈባቸው ናቸው።</translation> |
133 <translation id="3391060940042023865">የሚከተለው plug-in ተሰናክሏል፦ <ph name="PLUGIN_NA
ME"/></translation> | 132 <translation id="3391060940042023865">የሚከተለው plug-in ተሰናክሏል፦ <ph name="PLUGIN_NA
ME"/></translation> |
134 <translation id="5197255632782567636">በይነመረብ</translation> | 133 <translation id="5197255632782567636">በይነመረብ</translation> |
135 <translation id="4755860829306298968">plug-in እገዳን አቀናብር…</translation> | 134 <translation id="4755860829306298968">plug-in እገዳን አቀናብር…</translation> |
136 <translation id="8879284080359814990">&በትር አሳይ</translation> | 135 <translation id="8879284080359814990">&በትር አሳይ</translation> |
137 <translation id="3873139305050062481">አባል መ&ርምር</translation> | 136 <translation id="3873139305050062481">አባል መ&ርምር</translation> |
138 <translation id="1556537182262721003">የቅጥያ ማውጫን ወደ መገለጫ መውሰድ አልተቻለም።</translatio
n> | 137 <translation id="1556537182262721003">የቅጥያ ማውጫን ወደ መገለጫ መውሰድ አልተቻለም።</translatio
n> |
139 <translation id="5866557323934807206">ለቀጣይ ጉብኝቶች እነዚህን ቅንጅቶች አጽዳ</translation> | 138 <translation id="5866557323934807206">ለቀጣይ ጉብኝቶች እነዚህን ቅንጅቶች አጽዳ</translation> |
140 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 139 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
141 <translation id="8820817407110198400">ዕልባቶች</translation> | 140 <translation id="8820817407110198400">ዕልባቶች</translation> |
142 <translation id="5191625995327478163">&የቋንቋ ቅንጅቶች…</translation> | 141 <translation id="5191625995327478163">&የቋንቋ ቅንጅቶች…</translation> |
143 <translation id="8206859287963243715">ሴሉላር</translation> | 142 <translation id="8206859287963243715">ሴሉላር</translation> |
144 <translation id="5585645215698205895">&ወደ ታች</translation> | 143 <translation id="5585645215698205895">&ወደ ታች</translation> |
145 <translation id="6596816719288285829">IP አድራሻ</translation> | 144 <translation id="6596816719288285829">IP አድራሻ</translation> |
146 <translation id="1674989413181946727">ኮምፒውተር-ሰፊ የSSL ቅንጅቶች፦</translation> | 145 <translation id="1674989413181946727">ኮምፒውተር-ሰፊ የSSL ቅንጅቶች፦</translation> |
147 <translation id="8703575177326907206">ከ<ph name="DOMAIN"/> ጋር ያለዎት ግንኙነት አልተመሰጠረ
ም</translation> | 146 <translation id="8703575177326907206">ከ<ph name="DOMAIN"/> ጋር ያለዎት ግንኙነት አልተመሰጠረ
ም</translation> |
148 <translation id="4197577448076628265">ይህ ቅጥያ የአሰሳ ታሪክዎን እና የግል ውሂብዎን በ<ph name="
HOST"/> ላይ የመዳረስ መብት ይኖረዋል።</translation> | 147 <translation id="4197577448076628265">ይህ ቅጥያ የአሰሳ ታሪክዎን እና የግል ውሂብዎን በ<ph name="
HOST"/> ላይ የመዳረስ መብት ይኖረዋል።</translation> |
149 <translation id="1644574205037202324">ታሪክ</translation> | 148 <translation id="1644574205037202324">ታሪክ</translation> |
150 <translation id="2518917559152314023">አ&ክል…</translation> | 149 <translation id="2518917559152314023">አ&ክል…</translation> |
151 <translation id="5155055381903895958">መገለጫ ከውጪ ማስገባት፦</translation> | 150 <translation id="5155055381903895958">መገለጫ ከውጪ ማስገባት፦</translation> |
152 <translation id="4419098590196511435">አንድ የሆነ ነገር ጠፍቷል</translation> | |
153 <translation id="4256316378292851214">ቪዲዮ አስ&ቀምጥ እንደ…</translation> | 151 <translation id="4256316378292851214">ቪዲዮ አስ&ቀምጥ እንደ…</translation> |
154 <translation id="3512466011168167042">ለዳሰሳ ስህተቶች አስተያየቶችን አሳይ</translation> | |
155 <translation id="7767960058630128695">የይለፍ ቃላት፦</translation> | 152 <translation id="7767960058630128695">የይለፍ ቃላት፦</translation> |
156 <translation id="6518014396551869914">ምስል ቅ&ዳ</translation> | 153 <translation id="6518014396551869914">ምስል ቅ&ዳ</translation> |
157 <translation id="542155483965056918">ከ<ph name="NUMBER_ZERO"/> ደቂቃ በፊት</translat
ion> | 154 <translation id="542155483965056918">ከ<ph name="NUMBER_ZERO"/> ደቂቃ በፊት</translat
ion> |
158 <translation id="3225319735946384299">ኮድ መፈረም</translation> | 155 <translation id="3225319735946384299">ኮድ መፈረም</translation> |
159 <translation id="3118319026408854581">የ<ph name="PRODUCT_NAME"/> እገዛ</translatio
n> | 156 <translation id="3118319026408854581">የ<ph name="PRODUCT_NAME"/> እገዛ</translatio
n> |
160 <translation id="2422426094670600218">‹ያልተሰየመ›</translation> | 157 <translation id="2422426094670600218">‹ያልተሰየመ›</translation> |
161 <translation id="4120898696391891645">ገጹ ሊጫን አይችልም</translation> | 158 <translation id="4120898696391891645">ገጹ ሊጫን አይችልም</translation> |
162 <translation id="5584537427775243893">በማስገባት ላይ</translation> | 159 <translation id="5584537427775243893">በማስገባት ላይ</translation> |
163 <translation id="4181841719683918333">ቋንቋዎች</translation> | 160 <translation id="4181841719683918333">ቋንቋዎች</translation> |
164 <translation id="5910363049092958439">ምስል አስ&ቀምጥ እንደ…</translation> | 161 <translation id="5910363049092958439">ምስል አስ&ቀምጥ እንደ…</translation> |
165 <translation id="1363055550067308502">ሙሉ/ግማሽ ስፋት ስልትን ቀይር</translation> | 162 <translation id="1363055550067308502">ሙሉ/ግማሽ ስፋት ስልትን ቀይር</translation> |
166 <translation id="6451650035642342749">ራስ-ከፋች ቅንጅቶችን አስወግድ</translation> | 163 <translation id="6451650035642342749">ራስ-ከፋች ቅንጅቶችን አስወግድ</translation> |
167 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> ሰከንድ</translation> | 164 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> ሰከንድ</translation> |
168 <translation id="5098629044894065541">ዕብራይስጥ</translation> | 165 <translation id="5098629044894065541">ዕብራይስጥ</translation> |
169 <translation id="7751559664766943798">ሁልጊዜ የዕልባቶች አሞሌን አሳይ</translation> | 166 <translation id="7751559664766943798">ሁልጊዜ የዕልባቶች አሞሌን አሳይ</translation> |
170 <translation id="6380224340023442078">የይዘት ቅንጅቶች…</translation> | 167 <translation id="6380224340023442078">የይዘት ቅንጅቶች…</translation> |
171 <translation id="144136026008224475">ተጨማሪ ቅጥያዎችን ያግኙ >></translation> | 168 <translation id="144136026008224475">ተጨማሪ ቅጥያዎችን ያግኙ >></translation> |
172 <translation id="5486326529110362464">ለግላዊ ቁልፍ የሚገባ እሴት መኖር አለበት።</translation> | 169 <translation id="5486326529110362464">ለግላዊ ቁልፍ የሚገባ እሴት መኖር አለበት።</translation> |
173 <translation id="8584280235376696778">&ቪዲዮ በአዲስ ትር ክፈት</translation> | 170 <translation id="8584280235376696778">&ቪዲዮ በአዲስ ትር ክፈት</translation> |
174 <translation id="2845382757467349449">ሁልጊዜ የዕልባቶች አሞሌን አሳይ</translation> | 171 <translation id="2845382757467349449">ሁልጊዜ የዕልባቶች አሞሌን አሳይ</translation> |
175 <translation id="3053013834507634016">የሰርቲፊኬት ቁልፍ ጠቀሜታ</translation> | 172 <translation id="3053013834507634016">የሰርቲፊኬት ቁልፍ ጠቀሜታ</translation> |
176 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> ሰዓታት ይቀራሉ</transla
tion> | 173 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> ሰዓታት ይቀራሉ</transla
tion> |
177 <translation id="2152580633399033274">ሁሉንም ምስሎች አሳይ (የሚደገፍ)</translation> | 174 <translation id="2152580633399033274">ሁሉንም ምስሎች አሳይ (የሚደገፍ)</translation> |
178 <translation id="3993316092918049419">የDNS አገልጋይ፦</translation> | |
179 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ለሁሉም የዚህ ኮምፒውተር
ተጠቃሚዎች አውቶማቲክ ዝምኖችን ያዋቅራል።</translation> | 175 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ለሁሉም የዚህ ኮምፒውተር
ተጠቃሚዎች አውቶማቲክ ዝምኖችን ያዋቅራል።</translation> |
180 <translation id="6074963268421707432">ማናቸውንም ጣቢያዎች የዴስክቶፕ ማስታወቂያዎችን እንዲያሳዩ አትፍቀድ
</translation> | 176 <translation id="6074963268421707432">ማናቸውንም ጣቢያዎች የዴስክቶፕ ማስታወቂያዎችን እንዲያሳዩ አትፍቀድ
</translation> |
181 <translation id="4001299999465067131">ከዚህ በላይ በሚገኘው ምስል የሚገኙትን ፊደሎች ያስገቡ።</trans
lation> | 177 <translation id="4001299999465067131">ከዚህ በላይ በሚገኘው ምስል የሚገኙትን ፊደሎች ያስገቡ።</trans
lation> |
182 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> | 178 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> |
183 <translation id="5233638681132016545">አዲስ ትር</translation> | 179 <translation id="5233638681132016545">አዲስ ትር</translation> |
184 <translation id="5210365745912300556">ትር ዝጋ</translation> | 180 <translation id="5210365745912300556">ትር ዝጋ</translation> |
185 <translation id="1992397118740194946">ያልተዘጋጀ</translation> | 181 <translation id="1992397118740194946">ያልተዘጋጀ</translation> |
186 <translation id="8556732995053816225">&ሆሄያትን አመሳስል</translation> | 182 <translation id="8556732995053816225">&ሆሄያትን አመሳስል</translation> |
187 <translation id="2551763528995812091">የይለፍ ቃላት እና የተለዩ</translation> | 183 <translation id="2551763528995812091">የይለፍ ቃላት እና የተለዩ</translation> |
188 <translation id="3314070176311241517">ሁሉም ጣቢያዎች JavaScript እንዲያሄዱ ፍቀድ (የሚደገፍ)</t
ranslation> | 184 <translation id="3314070176311241517">ሁሉም ጣቢያዎች JavaScript እንዲያሄዱ ፍቀድ (የሚደገፍ)</t
ranslation> |
189 <translation id="5710740561465385694">አንድ ጣቢያ ውሂብ ማዘጋጀት ሲሞክር ጠይቀኝ</translation> | 185 <translation id="5710740561465385694">አንድ ጣቢያ ውሂብ ማዘጋጀት ሲሞክር ጠይቀኝ</translation> |
190 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | 186 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> |
191 <translation id="2386075414731200564">ግላዊ ቁልፍን መፃፍ አልተሳካም።</translation> | 187 <translation id="2386075414731200564">ግላዊ ቁልፍን መፃፍ አልተሳካም።</translation> |
192 <translation id="2263497240924215535">(የተሰናከለ)</translation> | 188 <translation id="2263497240924215535">(የተሰናከለ)</translation> |
193 <translation id="6360709384096878403">ስህተት ወይም የተሰበረ ድር ጣቢያ ሪፖርት አድርግ...</transl
ation> | 189 <translation id="6360709384096878403">ስህተት ወይም የተሰበረ ድር ጣቢያ ሪፖርት አድርግ...</transl
ation> |
194 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 190 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
195 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> በመጠበቅ ላይ…</translat
ion> | 191 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> በመጠበቅ ላይ…</translat
ion> |
196 <translation id="5850800573054873412">ይህ ቅጥያ የአሰሳ ታሪክዎን እና የግል ውሂብዎን በሁሉም የድር ጣቢ
ያዎች ላይ የመዳረስ መብት ይኖረዋል።</translation> | 192 <translation id="5850800573054873412">ይህ ቅጥያ የአሰሳ ታሪክዎን እና የግል ውሂብዎን በሁሉም የድር ጣቢ
ያዎች ላይ የመዳረስ መብት ይኖረዋል።</translation> |
197 <translation id="3280237271814976245">አስቀምጥ &እንደ…</translation> | 193 <translation id="3280237271814976245">አስቀምጥ &እንደ…</translation> |
198 <translation id="7658239707568436148">ሰርዝ</translation> | 194 <translation id="7658239707568436148">ሰርዝ</translation> |
199 <translation id="6996264303975215450">ድረ ገጽ ፣ ሙሉ</translation> | 195 <translation id="6996264303975215450">ድረ ገጽ ፣ ሙሉ</translation> |
200 <translation id="8744320793514149773">ይህ ቅጥያ የግል ውሂብዎን በሁሉም የድር ጣቢያዎች ላይ የመዳረስ መ
ብት ይኖረዋል።</translation> | 196 <translation id="8744320793514149773">ይህ ቅጥያ የግል ውሂብዎን በሁሉም የድር ጣቢያዎች ላይ የመዳረስ መ
ብት ይኖረዋል።</translation> |
201 <translation id="3435896845095436175">አንቃ</translation> | 197 <translation id="3435896845095436175">አንቃ</translation> |
202 <translation id="2154710561487035718">URL ቅዳ</translation> | 198 <translation id="2154710561487035718">URL ቅዳ</translation> |
203 <translation id="4244236525807044920">የቅርጸ ቁምፊ እና የቋንቋ ቅንጅቶችን ቀይር</translation> | 199 <translation id="4244236525807044920">የቅርጸ ቁምፊ እና የቋንቋ ቅንጅቶችን ቀይር</translation> |
204 <translation id="3241680850019875542">ለመሸከፍ የቅጥያውን ስርወ ማውጫ ይምረጡ። ቅጥያውን ለማዘመን እንዲ
ሁ የግል ቁልፍ ፋይልን እንደገና ለመጠቀም ይምረጡ።</translation> | 200 <translation id="3241680850019875542">ለመሸከፍ የቅጥያውን ስርወ ማውጫ ይምረጡ። ቅጥያውን ለማዘመን እንዲ
ሁ የግል ቁልፍ ፋይልን እንደገና ለመጠቀም ይምረጡ።</translation> |
205 <translation id="2679629658858164554">የገጽ URL፦</translation> | 201 <translation id="2679629658858164554">የገጽ URL፦</translation> |
206 <translation id="6746124502594467657">ወደታች አውርድ</translation> | 202 <translation id="6746124502594467657">ወደታች አውርድ</translation> |
207 <translation id="2806486418181903201">ልክ ያልሆነ አገባብ</translation> | |
208 <translation id="3383487468758466563">ቅርጸ ቁምፊዎች እና ቋንቋዎች፦</translation> | 203 <translation id="3383487468758466563">ቅርጸ ቁምፊዎች እና ቋንቋዎች፦</translation> |
209 <translation id="6163363155248589649">&መደበኛ</translation> | 204 <translation id="6163363155248589649">&መደበኛ</translation> |
210 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 ከRSA ምስጠራ ጋር</translation> | 205 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 ከRSA ምስጠራ ጋር</translation> |
211 <translation id="8216781342946147825">በኮምፒውተርዎ ያሉ መረጃወችና የጎበኟቸው ጣቢያዎች</translati
on> | 206 <translation id="8216781342946147825">በኮምፒውተርዎ ያሉ መረጃወችና የጎበኟቸው ጣቢያዎች</translati
on> |
212 <translation id="3984413272403535372">ቅጥያዎችን በመፈረም ጊዜ ስህተት።</translation> | 207 <translation id="3984413272403535372">ቅጥያዎችን በመፈረም ጊዜ ስህተት።</translation> |
213 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 208 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
214 <translation id="8725178340343806893">ተወዳጆች/ዕልባቶች</translation> | 209 <translation id="8725178340343806893">ተወዳጆች/ዕልባቶች</translation> |
215 <translation id="5177526793333269655">ድንክዬ ትይታ</translation> | 210 <translation id="5177526793333269655">ድንክዬ ትይታ</translation> |
216 <translation id="8926389886865778422">ደግመህ አትጠይቅ</translation> | 211 <translation id="8926389886865778422">ደግመህ አትጠይቅ</translation> |
217 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> | 212 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
228 <translation id="1336254985736398701">የገጽ &መረጃ አሳይ</translation> | 223 <translation id="1336254985736398701">የገጽ &መረጃ አሳይ</translation> |
229 <translation id="5678480951567683474">ገጽ እና የመሳሪያ መናሌዎችን አሳይ</translation> | 224 <translation id="5678480951567683474">ገጽ እና የመሳሪያ መናሌዎችን አሳይ</translation> |
230 <translation id="1652965563555864525">&ድምጽ አጥፋ</translation> | 225 <translation id="1652965563555864525">&ድምጽ አጥፋ</translation> |
231 <translation id="4200983522494130825">አዲስ &ትር</translation> | 226 <translation id="4200983522494130825">አዲስ &ትር</translation> |
232 <translation id="7979036127916589816">የማመሳሰል ስህተት</translation> | 227 <translation id="7979036127916589816">የማመሳሰል ስህተት</translation> |
233 <translation id="1029317248976101138">ማጉሊያ</translation> | 228 <translation id="1029317248976101138">ማጉሊያ</translation> |
234 <translation id="5455790498993699893">'<ph name="ACTIVE_MATCH"/> ከ | 229 <translation id="5455790498993699893">'<ph name="ACTIVE_MATCH"/> ከ |
235 <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/>' | 230 <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/>' |
236 nil</translation> | 231 nil</translation> |
237 <translation id="2303544859777878640">ቋንቋዎች፦</translation> | 232 <translation id="2303544859777878640">ቋንቋዎች፦</translation> |
238 <translation id="6929746927224321095">ራስሙላን አሰናክል</translation> | |
239 <translation id="2021921916539001817">በማስተላለፍ ላይ ከ<ph name="HOST_NAME"/>…</trans
lation> | 233 <translation id="2021921916539001817">በማስተላለፍ ላይ ከ<ph name="HOST_NAME"/>…</trans
lation> |
240 <translation id="6909042471249949473">ከዚህ ክፍለ ጊዜ ውሂብ አስወግድ፦</translation> | 234 <translation id="6909042471249949473">ከዚህ ክፍለ ጊዜ ውሂብ አስወግድ፦</translation> |
241 <translation id="7615851733760445951">‹ምንም ኩኪ አልተመረጠም›</translation> | 235 <translation id="7615851733760445951">‹ምንም ኩኪ አልተመረጠም›</translation> |
242 <translation id="3660179305079774227">የላይ ቀስት</translation> | 236 <translation id="3660179305079774227">የላይ ቀስት</translation> |
243 <translation id="7392915005464253525">የተ&ዘጋውን መስኮት ዳግም ክፈት</translation> | 237 <translation id="7392915005464253525">የተ&ዘጋውን መስኮት ዳግም ክፈት</translation> |
244 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 238 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
245 <translation id="1541725072327856736">ግማሽ ወርድ ካታካና</translation> | 239 <translation id="1541725072327856736">ግማሽ ወርድ ካታካና</translation> |
246 <translation id="7456847797759667638">የተቀመጠበትን ቦታ ክፈት…</translation> | 240 <translation id="7456847797759667638">የተቀመጠበትን ቦታ ክፈት…</translation> |
247 <translation id="1388866984373351434">ውሂብ አሰሳ</translation> | 241 <translation id="1388866984373351434">ውሂብ አሰሳ</translation> |
248 <translation id="7378627244592794276">አይ</translation> | 242 <translation id="7378627244592794276">አይ</translation> |
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
308 <translation id="862750493060684461">የCSS መሸጎጫ</translation> | 302 <translation id="862750493060684461">የCSS መሸጎጫ</translation> |
309 <translation id="5641560969478423183">የአገልጋይ ሰርቲፊኬት ከዩአርኤሉ ጋር ተዛማጅነት የለውም</trans
lation> | 303 <translation id="5641560969478423183">የአገልጋይ ሰርቲፊኬት ከዩአርኤሉ ጋር ተዛማጅነት የለውም</trans
lation> |
310 <translation id="7789962463072032349">ላፍታ አቁም</translation> | 304 <translation id="7789962463072032349">ላፍታ አቁም</translation> |
311 <translation id="121827551500866099">ሁሉንም የሚወርዱ አሳይ…</translation> | 305 <translation id="121827551500866099">ሁሉንም የሚወርዱ አሳይ…</translation> |
312 <translation id="3115147772012638511">መሸጎጫ በመጠበቅ ላይ…</translation> | 306 <translation id="3115147772012638511">መሸጎጫ በመጠበቅ ላይ…</translation> |
313 <translation id="257088987046510401">ገፅታዎች</translation> | 307 <translation id="257088987046510401">ገፅታዎች</translation> |
314 <translation id="1426410128494586442">አዎ</translation> | 308 <translation id="1426410128494586442">አዎ</translation> |
315 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> ቀናት ይቀራሉ</transla
tion> | 309 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> ቀናት ይቀራሉ</transla
tion> |
316 <translation id="9055207877339166954">ገጽታዎች፦</translation> | 310 <translation id="9055207877339166954">ገጽታዎች፦</translation> |
317 <translation id="1059307158073710225">ሆሄ አርም፦</translation> | 311 <translation id="1059307158073710225">ሆሄ አርም፦</translation> |
318 <translation id="7643817847124207232">የበይነመረቡ ግንኙነት ጠፍቷል።</translation> | |
319 <translation id="932327136139879170">መነሻ</translation> | 312 <translation id="932327136139879170">መነሻ</translation> |
320 <translation id="2560794850818211873">የቪዲዮ URL ቅ&ዳ</translation> | 313 <translation id="2560794850818211873">የቪዲዮ URL ቅ&ዳ</translation> |
321 <translation id="5302048478445481009">ቋንቋ</translation> | 314 <translation id="5302048478445481009">ቋንቋ</translation> |
322 <translation id="5553089923092577885">የሰርቲፊኬት ፖሊሲ ጉድኝቶች</translation> | 315 <translation id="5553089923092577885">የሰርቲፊኬት ፖሊሲ ጉድኝቶች</translation> |
323 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> ደቂቃ ይቀራል</transla
tion> | 316 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> ደቂቃ ይቀራል</transla
tion> |
324 <translation id="7388873777532001697">የመጀመሪያ ስም፦</translation> | 317 <translation id="7388873777532001697">የመጀመሪያ ስም፦</translation> |
325 <translation id="908263542783690259">የአሰሳ ታሪክ አስወግድ</translation> | 318 <translation id="908263542783690259">የአሰሳ ታሪክ አስወግድ</translation> |
326 <translation id="7484645889979462775">ፈጽሞ ለዚህ ጣቢያ</translation> | 319 <translation id="7484645889979462775">ፈጽሞ ለዚህ ጣቢያ</translation> |
327 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> ቀናት ይቀራሉ</translat
ion> | 320 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> ቀናት ይቀራሉ</translat
ion> |
328 <translation id="2374144379568843525">&የሆሄ መምረጫ ፓናልን ደብቅ</translation> | 321 <translation id="2374144379568843525">&የሆሄ መምረጫ ፓናልን ደብቅ</translation> |
(...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
340 <translation id="4988792151665380515">ህዝባዊ ቁልፍን መላክ አልተሳካም።</translation> | 333 <translation id="4988792151665380515">ህዝባዊ ቁልፍን መላክ አልተሳካም።</translation> |
341 <translation id="4948468046837535074">የሚከተሉትን ገፆች ክፈት፦</translation> | 334 <translation id="4948468046837535074">የሚከተሉትን ገፆች ክፈት፦</translation> |
342 <translation id="6978121630131642226">የፍለጋ ፕሮግራሞች</translation> | 335 <translation id="6978121630131642226">የፍለጋ ፕሮግራሞች</translation> |
343 <translation id="6745994589677103306">ምንም አትስራ</translation> | 336 <translation id="6745994589677103306">ምንም አትስራ</translation> |
344 <translation id="855081842937141170">ትር አጣብቅ</translation> | 337 <translation id="855081842937141170">ትር አጣብቅ</translation> |
345 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 ከRSA ምስጠራ ጋር</translation> | 338 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 ከRSA ምስጠራ ጋር</translation> |
346 <translation id="7903984238293908205">ካታካና</translation> | 339 <translation id="7903984238293908205">ካታካና</translation> |
347 <translation id="2723893843198727027">የዴቬሎፐር ሁነት፦</translation> | 340 <translation id="2723893843198727027">የዴቬሎፐር ሁነት፦</translation> |
348 <translation id="2620436844016719705">ስርዓት</translation> | 341 <translation id="2620436844016719705">ስርዓት</translation> |
349 <translation id="5362741141255528695">የግል ቁልፍ ፋይል ይምረጡ።</translation> | 342 <translation id="5362741141255528695">የግል ቁልፍ ፋይል ይምረጡ።</translation> |
350 <translation id="7226140659422399856">የአሳሽ ስንክል… ተበላሽቷል</translation> | |
351 <translation id="4515911410595374805">በዚህ ገጽ ላይ ያሉ አንዳንድ አባሎች ካልተረጋገጠ ምንጭ የመጡ ስለ
ነበሩ አልታዩም።</translation> | 343 <translation id="4515911410595374805">በዚህ ገጽ ላይ ያሉ አንዳንድ አባሎች ካልተረጋገጠ ምንጭ የመጡ ስለ
ነበሩ አልታዩም።</translation> |
352 <translation id="1195447618553298278">ያልታወቀ ስህተት።</translation> | 344 <translation id="1195447618553298278">ያልታወቀ ስህተት።</translation> |
353 <translation id="3353284378027041011">ከ<ph name="NUMBER_FEW"/> ቀናት በፊት</translat
ion> | 345 <translation id="3353284378027041011">ከ<ph name="NUMBER_FEW"/> ቀናት በፊት</translat
ion> |
354 <translation id="4800557284502805285">የአገልጋዩ ሰርቲፊኬት የተፈረመው ቀላል የፊርማ ስልተቀመር በመጠቀም
ነው</translation> | 346 <translation id="4800557284502805285">የአገልጋዩ ሰርቲፊኬት የተፈረመው ቀላል የፊርማ ስልተቀመር በመጠቀም
ነው</translation> |
355 <translation id="6610600335992778838">ዋይፋይ</translation> | |
356 <translation id="1087119889335281750">&የሆሄ አማራጮች የሉም</translation> | 347 <translation id="1087119889335281750">&የሆሄ አማራጮች የሉም</translation> |
357 <translation id="5228309736894624122">SSL ፕሮቶኮል ስህተት።</translation> | 348 <translation id="5228309736894624122">SSL ፕሮቶኮል ስህተት።</translation> |
358 <translation id="5076340679995252485">&ለጥፍ</translation> | 349 <translation id="5076340679995252485">&ለጥፍ</translation> |
359 <translation id="5097982659374947325">ኩኪዎችን ከጎበኘኋቸው ጣቢያዎች ብቻ ተቀበል</translation> | 350 <translation id="5097982659374947325">ኩኪዎችን ከጎበኘኋቸው ጣቢያዎች ብቻ ተቀበል</translation> |
360 <translation id="14171126816530869">የ<ph name="ORGANIZATION"/> በ<ph name="LOCALI
TY"/> ማንነቱ የተረጋገጠው በ<ph name="ISSUER"/> ነው።</translation> | 351 <translation id="14171126816530869">የ<ph name="ORGANIZATION"/> በ<ph name="LOCALI
TY"/> ማንነቱ የተረጋገጠው በ<ph name="ISSUER"/> ነው።</translation> |
361 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA ቅጂ</translation> | 352 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA ቅጂ</translation> |
362 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript ኮንሶል</translation> | 353 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript ኮንሶል</translation> |
363 <translation id="6410063390789552572">የአውታረ መረብ ላይብረሪን መዳረስ አልተቻለም</translation> | 354 <translation id="6410063390789552572">የአውታረ መረብ ላይብረሪን መዳረስ አልተቻለም</translation> |
364 <translation id="6880587130513028875">በዚህ ገጽ ላይ ምስሎች ታግደዋል።</translation> | 355 <translation id="6880587130513028875">በዚህ ገጽ ላይ ምስሎች ታግደዋል።</translation> |
365 <translation id="851263357009351303">ሁልጊዜ <ph name="HOST"/> ምስሎችን እዲያሳይ ፍቀድ</tra
nslation> | 356 <translation id="851263357009351303">ሁልጊዜ <ph name="HOST"/> ምስሎችን እዲያሳይ ፍቀድ</tra
nslation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
380 <translation id="9053965862400494292">ማመሳሰያን ለማዋቀር በሚሞከርበት ጊዜ ስህተት ተፈጥሯል።</trans
lation> | 371 <translation id="9053965862400494292">ማመሳሰያን ለማዋቀር በሚሞከርበት ጊዜ ስህተት ተፈጥሯል።</trans
lation> |
381 <translation id="4571852245489094179">ዕልባቶችን እና ቅንጅቶችን ከውጭ አስመጣ</translation> | 372 <translation id="4571852245489094179">ዕልባቶችን እና ቅንጅቶችን ከውጭ አስመጣ</translation> |
382 <translation id="6514771739083339959">መነሻ ገጽ፦</translation> | 373 <translation id="6514771739083339959">መነሻ ገጽ፦</translation> |
383 <translation id="4421917670248123270">ዝጋ እና የሚወርዱ ሰርዝ</translation> | 374 <translation id="4421917670248123270">ዝጋ እና የሚወርዱ ሰርዝ</translation> |
384 <translation id="5605623530403479164">ሌላ የፍለጋ ፕሮግራሞች</translation> | 375 <translation id="5605623530403479164">ሌላ የፍለጋ ፕሮግራሞች</translation> |
385 <translation id="5710435578057952990">የዚህ ድረ-ገጽ ማንነት አልተረጋገጠም።</translation> | 376 <translation id="5710435578057952990">የዚህ ድረ-ገጽ ማንነት አልተረጋገጠም።</translation> |
386 <translation id="3031452810742977542">የተገልጋይ ሰርቲፊኬት ስህተት</translation> | 377 <translation id="3031452810742977542">የተገልጋይ ሰርቲፊኬት ስህተት</translation> |
387 <translation id="5451646087589576080">የፍሬም &መረጃ አሳይ</translation> | 378 <translation id="5451646087589576080">የፍሬም &መረጃ አሳይ</translation> |
388 <translation id="3368922792935385530">ተያይዟል</translation> | 379 <translation id="3368922792935385530">ተያይዟል</translation> |
389 <translation id="8486154204771389705">በዚህ ገጽ ላይ አቆይ</translation> | 380 <translation id="8486154204771389705">በዚህ ገጽ ላይ አቆይ</translation> |
390 <translation id="8338534752667567707">የNetscape ሰርቲፊኬት ባለስልጣን የመሻሪያ URL</transla
tion> | |
391 <translation id="6824564591481349393">&ኢሜይል አድራሻ ቅዳ</translation> | 381 <translation id="6824564591481349393">&ኢሜይል አድራሻ ቅዳ</translation> |
392 <translation id="907148966137935206">የትኛውም ጣቢያ ብቅ-ባዮችን እንዲያሳይ አትፍቀድ (የሚደገፍ)</tra
nslation> | 382 <translation id="907148966137935206">የትኛውም ጣቢያ ብቅ-ባዮችን እንዲያሳይ አትፍቀድ (የሚደገፍ)</tra
nslation> |
393 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript ኮንሶል</translation> | 383 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript ኮንሶል</translation> |
394 <translation id="333371639341676808">ይህ ገጽ ተጨማሪ ማገናኛዎችን እንዳይፈጥር አግድ።</translatio
n> | 384 <translation id="333371639341676808">ይህ ገጽ ተጨማሪ ማገናኛዎችን እንዳይፈጥር አግድ።</translatio
n> |
395 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> የዘመነ ነው (<ph nam
e="VERSION"/>)</translation> | 385 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> የዘመነ ነው (<ph nam
e="VERSION"/>)</translation> |
396 <translation id="4254921211241441775">ይህን መለያ ማመሳሰል አቁም</translation> | 386 <translation id="4254921211241441775">ይህን መለያ ማመሳሰል አቁም</translation> |
397 <translation id="8661648338644250771">ይህ ቅጥያ የግል ውሂብዎን በ<ph name="HOST"/> ላይ የመዳ
ረስ መብት ይኖረዋል።</translation> | 387 <translation id="8661648338644250771">ይህ ቅጥያ የግል ውሂብዎን በ<ph name="HOST"/> ላይ የመዳ
ረስ መብት ይኖረዋል።</translation> |
398 <translation id="7791543448312431591">አክል</translation> | 388 <translation id="7791543448312431591">አክል</translation> |
399 <translation id="307505906468538196">የGoogle መለያ ፍጠር</translation> | 389 <translation id="307505906468538196">የGoogle መለያ ፍጠር</translation> |
400 <translation id="48838266408104654">&ተግባር አስተዳዳሪ</translation> | 390 <translation id="48838266408104654">&ተግባር አስተዳዳሪ</translation> |
401 <translation id="4378154925671717803">ስልክ</translation> | 391 <translation id="4378154925671717803">ስልክ</translation> |
402 <translation id="3694027410380121301">ቀዳሚ ትርን ምረጥ</translation> | 392 <translation id="3694027410380121301">ቀዳሚ ትርን ምረጥ</translation> |
403 <translation id="6178664161104547336">የዕውቅና ማረጋገጫ ምረጥ/ሰርቲፊኬት</translation> | 393 <translation id="6178664161104547336">የዕውቅና ማረጋገጫ ምረጥ/ሰርቲፊኬት</translation> |
404 <translation id="5702898740348134351">&የፍለጋ ፕሮግራሞችን አርትዕ...</translation> | 394 <translation id="5702898740348134351">&የፍለጋ ፕሮግራሞችን አርትዕ...</translation> |
405 <translation id="2365740070488517695">ጠቃሚ ምክሮች፦</translation> | 395 <translation id="2365740070488517695">ጠቃሚ ምክሮች፦</translation> |
406 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7፣ የሰርቲፊኬት ሰንሰለት</translation> | 396 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7፣ የሰርቲፊኬት ሰንሰለት</translation> |
407 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 397 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
408 <translation id="747114903913869239">ስህተት፦ ቅጥያዎችን ዲኮድ ማድረግ አልተቻለም</translation> | 398 <translation id="747114903913869239">ስህተት፦ ቅጥያዎችን ዲኮድ ማድረግ አልተቻለም</translation> |
409 <translation id="1687534188391689775">ሪፖርት ላክ</translation> | |
410 <translation id="2113921862428609753">የባለስልጣን መረጃ መዳረስ</translation> | 399 <translation id="2113921862428609753">የባለስልጣን መረጃ መዳረስ</translation> |
411 <translation id="2869459179306435079">ቅንጅቶችን ከዚህ አስመጣ፦</translation> | 400 <translation id="2869459179306435079">ቅንጅቶችን ከዚህ አስመጣ፦</translation> |
412 <translation id="732677191631732447">የተሰሚ/ኦዲዮ URL ቅ&ዳ</translation> | 401 <translation id="732677191631732447">የተሰሚ/ኦዲዮ URL ቅ&ዳ</translation> |
413 <translation id="7224023051066864079">ሰብኔት ማስክ፦</translation> | 402 <translation id="7224023051066864079">ሰብኔት ማስክ፦</translation> |
414 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | 403 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> |
415 <translation id="3369624026883419694">ለአስተናጋጅ መፍትሄ በመፈለግ ላይ…</translation> | 404 <translation id="3369624026883419694">ለአስተናጋጅ መፍትሄ በመፈለግ ላይ…</translation> |
416 <translation id="8870413625673593573">በቅርብ ጊዜ የተዘጉ</translation> | 405 <translation id="8870413625673593573">በቅርብ ጊዜ የተዘጉ</translation> |
417 <translation id="9145357542626308749">የዚህ ጣቢያ የድህንነት ጥበቃ ሰርቲፊኬት የተፈረመው ቀላል የፊርማ
ስልተቀመር በመጠቀም ነው!</translation> | 406 <translation id="9145357542626308749">የዚህ ጣቢያ የድህንነት ጥበቃ ሰርቲፊኬት የተፈረመው ቀላል የፊርማ
ስልተቀመር በመጠቀም ነው!</translation> |
418 <translation id="8800574954100068740">ነባሪ ፍለጋ</translation> | |
419 <translation id="8249296373107784235">አጨንግፍ</translation> | 407 <translation id="8249296373107784235">አጨንግፍ</translation> |
420 <translation id="4206067298962112499">ሁሉም ጣቢያዎች ተሰኪዎች እንዲጠቀሙ ፍቀድ (የሚመከር)</trans
lation> | |
421 <translation id="3967132639560659870">በርካታ የSSL ስህተቶች በዚህ ገጽ ላይ ይገኛሉ፦</translati
on> | 408 <translation id="3967132639560659870">በርካታ የSSL ስህተቶች በዚህ ገጽ ላይ ይገኛሉ፦</translati
on> |
422 <translation id="7770995925463083016">ከ<ph name="NUMBER_TWO"/> ደቂቃ በፊት</translat
ion> | 409 <translation id="7770995925463083016">ከ<ph name="NUMBER_TWO"/> ደቂቃ በፊት</translat
ion> |
423 <translation id="175196451752279553">የተ&ዘጋውን ትር ዳግም ክፈት</translation> | 410 <translation id="175196451752279553">የተ&ዘጋውን ትር ዳግም ክፈት</translation> |
424 <translation id="5039804452771397117">ፍቀድ</translation> | 411 <translation id="5039804452771397117">ፍቀድ</translation> |
425 <translation id="7564146504836211400">ኩኪዎች እና ሌላ ውሂብ</translation> | 412 <translation id="7564146504836211400">ኩኪዎች እና ሌላ ውሂብ</translation> |
426 <translation id="2266011376676382776">ገጹ(ፆቹ) ምላሽ አይሰጥም(ጡም)</translation> | 413 <translation id="2266011376676382776">ገጹ(ፆቹ) ምላሽ አይሰጥም(ጡም)</translation> |
427 <translation id="2714313179822741882">የሃንጉል ግቤት ቅንጅቶች</translation> | 414 <translation id="2714313179822741882">የሃንጉል ግቤት ቅንጅቶች</translation> |
428 <translation id="8658163650946386262">ማመሳሰል አዋቅር…</translation> | 415 <translation id="8658163650946386262">ማመሳሰል አዋቅር…</translation> |
429 <translation id="3627671146180677314">የNetscape ሰርቲፊኬት የእድሳት ጊዜ</translation> | 416 <translation id="3627671146180677314">የNetscape ሰርቲፊኬት የእድሳት ጊዜ</translation> |
430 <translation id="1319824869167805246">ሀሉንም እልባቶች በአዲስ መስኮት ክፈት</translation> | 417 <translation id="1319824869167805246">ሀሉንም እልባቶች በአዲስ መስኮት ክፈት</translation> |
(...skipping 119 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
550 <translation id="2356762928523809690">የማዘመኛ አገልጋይ የለም (ስህተት፦ <ph name="ERROR_NUM
BER"/>)</translation> | 537 <translation id="2356762928523809690">የማዘመኛ አገልጋይ የለም (ስህተት፦ <ph name="ERROR_NUM
BER"/>)</translation> |
551 <translation id="219008588003277019">የውስጥ ተገልጋይ ሞዱል፦ <ph name="NEXE_NAME"/></tra
nslation> | 538 <translation id="219008588003277019">የውስጥ ተገልጋይ ሞዱል፦ <ph name="NEXE_NAME"/></tra
nslation> |
552 <translation id="8295274277480637228">ውሂብ ከ<ph name="HOST"/></translation> | 539 <translation id="8295274277480637228">ውሂብ ከ<ph name="HOST"/></translation> |
553 <translation id="8719167808826224921">ለሁሉም ኩኪዎች እና ከ<ph name="HOST"/> ለሚመጣ የጣቢያ
ውሂብ ምርጫዬን አስታውስ</translation> | 540 <translation id="8719167808826224921">ለሁሉም ኩኪዎች እና ከ<ph name="HOST"/> ለሚመጣ የጣቢያ
ውሂብ ምርጫዬን አስታውስ</translation> |
554 <translation id="5436510242972373446">ፍለጋ ከ<ph name="SITE_NAME"/>፦</translation> | 541 <translation id="5436510242972373446">ፍለጋ ከ<ph name="SITE_NAME"/>፦</translation> |
555 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ሰዓት</translation> | 542 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ሰዓት</translation> |
556 <translation id="7616581516194661584">አባዛ</translation> | 543 <translation id="7616581516194661584">አባዛ</translation> |
557 <translation id="8730621377337864115">ተጠናቋል</translation> | 544 <translation id="8730621377337864115">ተጠናቋል</translation> |
558 <translation id="6267166720438879315">ራስዎን ለ<ph name="HOST_NAME"/> ለማረጋገጥ ሰርቲፊኬ
ት ይምረጡ</translation> | 545 <translation id="6267166720438879315">ራስዎን ለ<ph name="HOST_NAME"/> ለማረጋገጥ ሰርቲፊኬ
ት ይምረጡ</translation> |
559 <translation id="7198134478421755850">ቅጥያ</translation> | 546 <translation id="7198134478421755850">ቅጥያ</translation> |
560 <translation id="1780742639463167636">ራስ ሙላ</translation> | |
561 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> | 547 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> |
562 <translation id="9061845622728745852">የጊዜ ሰቅ፦</translation> | |
563 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> ደቂቃ</translation> | 548 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> ደቂቃ</translation> |
564 <translation id="6129938384427316298">የNetscape ሰርቲፊኬት አስተያየት</translation> | 549 <translation id="6129938384427316298">የNetscape ሰርቲፊኬት አስተያየት</translation> |
565 <translation id="473775607612524610">አዘምን</translation> | 550 <translation id="473775607612524610">አዘምን</translation> |
566 <translation id="6315493146179903667">ሁሉንም ወደፊት አምጣቸው</translation> | 551 <translation id="6315493146179903667">ሁሉንም ወደፊት አምጣቸው</translation> |
567 <translation id="5015344424288992913">ለproxy መፍትሄ በመፈለግ ላይ…</translation> | 552 <translation id="5015344424288992913">ለproxy መፍትሄ በመፈለግ ላይ…</translation> |
568 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 553 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
569 <translation id="8673026256276578048">ድሩን ፈልግ...</translation> | 554 <translation id="8673026256276578048">ድሩን ፈልግ...</translation> |
570 <translation id="3675321783533846350">ከአውታረ መረብ ጋር ለመገናኘት proxy አዋቅር</translatio
n> | 555 <translation id="3675321783533846350">ከአውታረ መረብ ጋር ለመገናኘት proxy አዋቅር</translatio
n> |
571 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> ቀናት</translation> | 556 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> ቀናት</translation> |
572 <translation id="8453184121293348016">ምንም የመሻሪያ ዘዴ አልተገኘም</translation> | 557 <translation id="8453184121293348016">ምንም የመሻሪያ ዘዴ አልተገኘም</translation> |
(...skipping 102 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
675 <translation id="2674170444375937751">እርግጠኛ ነዎት እነዚህን ገጾች ከታሪክዎ መሰረዝ ይፈልጋሉ?</tra
nslation> | 660 <translation id="2674170444375937751">እርግጠኛ ነዎት እነዚህን ገጾች ከታሪክዎ መሰረዝ ይፈልጋሉ?</tra
nslation> |
676 <translation id="2653166165688724436">የድር ውሂብ ጎታ</translation> | 661 <translation id="2653166165688724436">የድር ውሂብ ጎታ</translation> |
677 <translation id="3867944738977021751">የሰርቲፊኬት መስኮች</translation> | 662 <translation id="3867944738977021751">የሰርቲፊኬት መስኮች</translation> |
678 <translation id="7629827748548208700">ትር፦ <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 663 <translation id="7629827748548208700">ትር፦ <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
679 <translation id="8449008133205184768">ለጥፍና ቅጥ አዛምድ</translation> | 664 <translation id="8449008133205184768">ለጥፍና ቅጥ አዛምድ</translation> |
680 <translation id="8028993641010258682">መጠን</translation> | 665 <translation id="8028993641010258682">መጠን</translation> |
681 <translation id="1383876407941801731">ፈልግ</translation> | 666 <translation id="1383876407941801731">ፈልግ</translation> |
682 <translation id="8398877366907290961">ለማንኛውም ቀጥል</translation> | 667 <translation id="8398877366907290961">ለማንኛውም ቀጥል</translation> |
683 <translation id="6974053822202609517">ከቀኝ ወደ ግራ</translation> | 668 <translation id="6974053822202609517">ከቀኝ ወደ ግራ</translation> |
684 <translation id="5463856536939868464">የተደበቁ ዕልባቶችን የያዘ ምናሌ</translation> | 669 <translation id="5463856536939868464">የተደበቁ ዕልባቶችን የያዘ ምናሌ</translation> |
685 <translation id="1611175136450159394">የትኛውም ጣቢያ ተሰኪዎች እንዲጠቀም አትፍቀድ</translation> | |
686 <translation id="5352033265844765294">የሰዓት ምዝገባ</translation> | 670 <translation id="5352033265844765294">የሰዓት ምዝገባ</translation> |
687 <translation id="6449085810994685586">&የዚህን መስክ ሆሄ አርም</translation> | 671 <translation id="6449085810994685586">&የዚህን መስክ ሆሄ አርም</translation> |
688 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> ደቂቃ ይቀራል</translatio
n> | 672 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> ደቂቃ ይቀራል</translatio
n> |
689 <translation id="2022540532491530427">&ፋይል ቅዳ</translation> | 673 <translation id="2022540532491530427">&ፋይል ቅዳ</translation> |
690 <translation id="748138892655239008">የሰርቲፊኬት መሰረታዊ እገዳዎች</translation> | 674 <translation id="748138892655239008">የሰርቲፊኬት መሰረታዊ እገዳዎች</translation> |
691 <translation id="457386861538956877">ተጨማሪ...</translation> | 675 <translation id="457386861538956877">ተጨማሪ...</translation> |
692 <translation id="5966654788342289517">የግል ነገሮች</translation> | 676 <translation id="5966654788342289517">የግል ነገሮች</translation> |
693 <translation id="9137013805542155359">የመጀመሪያውን አሳይ</translation> | 677 <translation id="9137013805542155359">የመጀመሪያውን አሳይ</translation> |
694 <translation id="4792385443586519711">የኩባንያ ስም</translation> | 678 <translation id="4792385443586519711">የኩባንያ ስም</translation> |
695 <translation id="8839907368860424444">በመስኮት ምናሌ ውስጥ ቅጥያዎች የሚለውን በመጫን፣ የጫኗቸውን ቅጥያ
ዎች ማቀናበር ይችላሉ።</translation> | 679 <translation id="8839907368860424444">በመስኮት ምናሌ ውስጥ ቅጥያዎች የሚለውን በመጫን፣ የጫኗቸውን ቅጥያ
ዎች ማቀናበር ይችላሉ።</translation> |
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
736 <translation id="2065985942032347596">ማረጋገጫ ያስፈልጋል</translation> | 720 <translation id="2065985942032347596">ማረጋገጫ ያስፈልጋል</translation> |
737 <translation id="7222232353993864120">ኢሜይል አድራሻ</translation> | 721 <translation id="7222232353993864120">ኢሜይል አድራሻ</translation> |
738 <translation id="7186367841673660872">ይህ ገጽ ከ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ወደ<ph
name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>ተተርጉሟል</translation> | 722 <translation id="7186367841673660872">ይህ ገጽ ከ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ወደ<ph
name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>ተተርጉሟል</translation> |
739 <translation id="6052976518993719690">SSL ሰርቲፊኬት ሰጪ ባለስልጣን</translation> | 723 <translation id="6052976518993719690">SSL ሰርቲፊኬት ሰጪ ባለስልጣን</translation> |
740 <translation id="1175364870820465910">&አትም…</translation> | 724 <translation id="1175364870820465910">&አትም…</translation> |
741 <translation id="3866249974567520381">ገለጻ</translation> | 725 <translation id="3866249974567520381">ገለጻ</translation> |
742 <translation id="6549689063733911810">የቅርብ ጊዜ</translation> | 726 <translation id="6549689063733911810">የቅርብ ጊዜ</translation> |
743 <translation id="5552632479093547648">ማልዌር እና አስጋሪ ተገኝቷል!</translation> | 727 <translation id="5552632479093547648">ማልዌር እና አስጋሪ ተገኝቷል!</translation> |
744 <translation id="4988273303304146523">ከ<ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ቀን በፊት</trans
lation> | 728 <translation id="4988273303304146523">ከ<ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ቀን በፊት</trans
lation> |
745 <translation id="1588343679702972132">ይህ ጣቢያ ራስዎን በሰርቲፊኬት እንዲያሳውቁ ይጠይቃል፦</transl
ation> | 729 <translation id="1588343679702972132">ይህ ጣቢያ ራስዎን በሰርቲፊኬት እንዲያሳውቁ ይጠይቃል፦</transl
ation> |
| 730 <translation id="7211994749225247711">ሰርዝ...</translation> |
746 <translation id="2819994928625218237">&የሆሄ አማራጮች የሉም</translation> | 731 <translation id="2819994928625218237">&የሆሄ አማራጮች የሉም</translation> |
747 <translation id="4316305410440790958">ፍሬሙን በአዲስ &ትር ክፈት</translation> | 732 <translation id="4316305410440790958">ፍሬሙን በአዲስ &ትር ክፈት</translation> |
748 <translation id="9142623379911037913"><ph name="SITE"/> የዴስክቶፕ ማስታወቂያዎችን እንዲያሳይ
ይፈቅዳሉ?</translation> | 733 <translation id="9142623379911037913"><ph name="SITE"/> የዴስክቶፕ ማስታወቂያዎችን እንዲያሳይ
ይፈቅዳሉ?</translation> |
749 <translation id="4196320913210960460">በመሳሪያዎች ምናሌ ውስጥ ቅጥያዎች የሚለውን በመጫን፣ የጫኗቸውን ቅ
ጥያዎች ማቀናበር ይችላሉ።</translation> | 734 <translation id="4196320913210960460">በመሳሪያዎች ምናሌ ውስጥ ቅጥያዎች የሚለውን በመጫን፣ የጫኗቸውን ቅ
ጥያዎች ማቀናበር ይችላሉ።</translation> |
750 <translation id="9118804773997839291">ከዚህ በታች የገጹን ሁሉንም ደህንነታቸው ያልተጠበቀ አባሎችን ዝርዝ
ር የሚያሳይ ነው። ለተጨማሪ መረጃ የማስተካከያ አገናኝ ላይ፣ ለአንድ የተወሰነ አባል ከሆነ ደግሞ የራሱ ቅደም ተከተል ላይ ጠቅ
ያድርጉ።</translation> | 735 <translation id="9118804773997839291">ከዚህ በታች የገጹን ሁሉንም ደህንነታቸው ያልተጠበቀ አባሎችን ዝርዝ
ር የሚያሳይ ነው። ለተጨማሪ መረጃ የማስተካከያ አገናኝ ላይ፣ ለአንድ የተወሰነ አባል ከሆነ ደግሞ የራሱ ቅደም ተከተል ላይ ጠቅ
ያድርጉ።</translation> |
751 <translation id="7754704193130578113">እያንዳንዱ ፋይል ከመውረዱ በፊት የት እንደሚቀመጥ ጠይቅ</trans
lation> | 736 <translation id="7754704193130578113">እያንዳንዱ ፋይል ከመውረዱ በፊት የት እንደሚቀመጥ ጠይቅ</trans
lation> |
752 <translation id="2497284189126895209">ሁሉም ፋይሎች</translation> | 737 <translation id="2497284189126895209">ሁሉም ፋይሎች</translation> |
753 <translation id="5360606537916580043">ባለፈው ቀን</translation> | 738 <translation id="5360606537916580043">ባለፈው ቀን</translation> |
754 <translation id="1682548588986054654">አዲስ ማንነትን የማያሳውቅ መስኮት</translation> | 739 <translation id="1682548588986054654">አዲስ ማንነትን የማያሳውቅ መስኮት</translation> |
755 <translation id="6833901631330113163">ደቡብ ዩሮፕያን</translation> | 740 <translation id="6833901631330113163">ደቡብ ዩሮፕያን</translation> |
(...skipping 35 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
791 <translation id="6707389671160270963">SSL ተገልጋይ ሰርተፊኬት</translation> | 776 <translation id="6707389671160270963">SSL ተገልጋይ ሰርተፊኬት</translation> |
792 <translation id="5298219193514155779">ገጽታ የተፈጠረው በ</translation> | 777 <translation id="5298219193514155779">ገጽታ የተፈጠረው በ</translation> |
793 <translation id="1047726139967079566">ለዚህ ገጽ ዕልባት አዘጋጅ…</translation> | 778 <translation id="1047726139967079566">ለዚህ ገጽ ዕልባት አዘጋጅ…</translation> |
794 <translation id="2544782972264605588">ከ<ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ሰከንድ በፊት</tra
nslation> | 779 <translation id="2544782972264605588">ከ<ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ሰከንድ በፊት</tra
nslation> |
795 <translation id="4767443964295394154">የሚወርድ ቦታ</translation> | 780 <translation id="4767443964295394154">የሚወርድ ቦታ</translation> |
796 <translation id="5031870354684148875">ስለ Google ትርጉም</translation> | 781 <translation id="5031870354684148875">ስለ Google ትርጉም</translation> |
797 <translation id="720658115504386855">ሆሄያት መልከ ፊደልን ያገናዘቡ አይደሉም</translation> | 782 <translation id="720658115504386855">ሆሄያት መልከ ፊደልን ያገናዘቡ አይደሉም</translation> |
798 <translation id="2454247629720664989">ቁልፍ ቃል</translation> | 783 <translation id="2454247629720664989">ቁልፍ ቃል</translation> |
799 <translation id="3950820424414687140">ይግቡ</translation> | 784 <translation id="3950820424414687140">ይግቡ</translation> |
800 <translation id="2840798130349147766">የድር ውሂብ ጎታዎች</translation> | 785 <translation id="2840798130349147766">የድር ውሂብ ጎታዎች</translation> |
801 <translation id="4241288667643562931">እቃ ፈራሚ</translation> | |
802 <translation id="1628736721748648976">ኢንኮዲንግ</translation> | 786 <translation id="1628736721748648976">ኢንኮዲንግ</translation> |
803 <translation id="6521850982405273806">ስህተት ሪፖርት አድርግ</translation> | 787 <translation id="6521850982405273806">ስህተት ሪፖርት አድርግ</translation> |
804 <translation id="8026334261755873520">የአሰሳ ውሂብ አስወግድ</translation> | 788 <translation id="8026334261755873520">የአሰሳ ውሂብ አስወግድ</translation> |
805 <translation id="1769104665586091481">አገናኙን በአዲስ &መስኮት ክፈት</translation> | 789 <translation id="1769104665586091481">አገናኙን በአዲስ &መስኮት ክፈት</translation> |
806 <translation id="8503813439785031346">የተጣቃሚ ስም</translation> | 790 <translation id="8503813439785031346">የተጣቃሚ ስም</translation> |
807 <translation id="8651585100578802546">ይህ ገጽ እንደገና እንዲጀምር አስገድድ</translation> | 791 <translation id="8651585100578802546">ይህ ገጽ እንደገና እንዲጀምር አስገድድ</translation> |
808 <translation id="685714579710025096">የቁልፍ ሰሌዳ አቀማመጥ፦</translation> | 792 <translation id="685714579710025096">የቁልፍ ሰሌዳ አቀማመጥ፦</translation> |
809 <translation id="1361655923249334273">ጥቅም ላይ ያልዋለ</translation> | 793 <translation id="1361655923249334273">ጥቅም ላይ ያልዋለ</translation> |
810 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> ደቂቃ</translation> | 794 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> ደቂቃ</translation> |
811 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA ምስጠራ</translation> | 795 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA ምስጠራ</translation> |
812 <translation id="7073704676847768330">ይህ ምናልባት እየፈለጉ ያሉት ጣቢያ ላይሆን ይችላል!</transla
tion> | 796 <translation id="7073704676847768330">ይህ ምናልባት እየፈለጉ ያሉት ጣቢያ ላይሆን ይችላል!</transla
tion> |
813 <translation id="8477384620836102176">&አጠቃላይ</translation> | 797 <translation id="8477384620836102176">&አጠቃላይ</translation> |
814 <translation id="7642109201157405070">ከውጭ ማምጣት ቀጥል</translation> | 798 <translation id="7642109201157405070">ከውጭ ማምጣት ቀጥል</translation> |
815 <translation id="6463795194797719782">&አርትዕ</translation> | 799 <translation id="6463795194797719782">&አርትዕ</translation> |
816 <translation id="4775879719735953715">ነባሪ አሳሽ፦</translation> | 800 <translation id="4775879719735953715">ነባሪ አሳሽ፦</translation> |
817 <translation id="4805261289453566571">እንደገና ይግቡ</translation> | 801 <translation id="4805261289453566571">እንደገና ይግቡ</translation> |
818 <translation id="4188026131102273494">ቁልፍ ቃል፦</translation> | 802 <translation id="4188026131102273494">ቁልፍ ቃል፦</translation> |
819 <translation id="8930622219860340959">ገመድአልባ</translation> | 803 <translation id="8930622219860340959">ገመድአልባ</translation> |
820 <translation id="2290414052248371705">ሁሉንም ይዘት አሳይ</translation> | 804 <translation id="2290414052248371705">ሁሉንም ይዘት አሳይ</translation> |
821 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW የአገልጋይ ማረጋገጫ</translation> | 805 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW የአገልጋይ ማረጋገጫ</translation> |
822 <translation id="1436238710092600782">የGoogle መለያ ፍጠር</translation> | 806 <translation id="1436238710092600782">የGoogle መለያ ፍጠር</translation> |
823 <translation id="7227780179130368205">ማልዌር ተገኝቷል!</translation> | 807 <translation id="7227780179130368205">ማልዌር ተገኝቷል!</translation> |
824 <translation id="4270297607104589154">ማመሳሰልን አብጅ…</translation> | 808 <translation id="4270297607104589154">ማመሳሰልን አብጅ…</translation> |
825 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ሰዓት ይቀራል</transla
tion> | 809 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ሰዓት ይቀራል</transla
tion> |
826 <translation id="2367499218636570208">የመጀመሪያ ስም</translation> | 810 <translation id="2367499218636570208">የመጀመሪያ ስም</translation> |
827 <translation id="2912839854477398763">እርግጠኛ ነዎት ይህን ቅጥያ ማራገፍ ይፈልጋሉ?</translation
> | |
828 <translation id="3942946088478181888">እንድረዳ አግዘኝ</translation> | 811 <translation id="3942946088478181888">እንድረዳ አግዘኝ</translation> |
829 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ነባሪ)</translatio
n> | 812 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ነባሪ)</translatio
n> |
830 <translation id="5150254825601720210">የNetscape ሰርቲፊኬት SSL አገልጋይ ስም</translation
> | 813 <translation id="5150254825601720210">የNetscape ሰርቲፊኬት SSL አገልጋይ ስም</translation
> |
831 <translation id="6543631358510643997">ይህ ቅጥያ ኮምፒተርዎን እና የግል ውሂብዎን ሙሉ የመዳረስ መብት ይ
ኖረዋል።</translation> | 814 <translation id="6543631358510643997">ይህ ቅጥያ ኮምፒተርዎን እና የግል ውሂብዎን ሙሉ የመዳረስ መብት ይ
ኖረዋል።</translation> |
832 <translation id="4521805507184738876">(ጊዜው አልፎበታል)</translation> | 815 <translation id="4521805507184738876">(ጊዜው አልፎበታል)</translation> |
833 <translation id="111844081046043029">እርግጠኛ ነዎት ይህን ገጽ መተው ይፈልጋሉ?</translation> | 816 <translation id="111844081046043029">እርግጠኛ ነዎት ይህን ገጽ መተው ይፈልጋሉ?</translation> |
834 <translation id="4154664944169082762">የጣት አሻራዎች</translation> | 817 <translation id="4154664944169082762">የጣት አሻራዎች</translation> |
835 <translation id="3202578601642193415">እጅግ በጣም አዲስ</translation> | 818 <translation id="3202578601642193415">እጅግ በጣም አዲስ</translation> |
836 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ሰዓታት</translation> | 819 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ሰዓታት</translation> |
837 <translation id="1398853756734560583">አስፋ</translation> | 820 <translation id="1398853756734560583">አስፋ</translation> |
838 <translation id="3340262871848042885">የአገልጋይ ሰርቲፊኬት ጊዜው አልፎበታል</translation> | 821 <translation id="3340262871848042885">የአገልጋይ ሰርቲፊኬት ጊዜው አልፎበታል</translation> |
839 <translation id="8978540966440585844">አ&ስስ…</translation> | 822 <translation id="8978540966440585844">አ&ስስ…</translation> |
840 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ሰዓታት</translation> | 823 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ሰዓታት</translation> |
841 <translation id="8053390638574070785">ይህን ገጽ ዳግም ጫን</translation> | 824 <translation id="8053390638574070785">ይህን ገጽ ዳግም ጫን</translation> |
842 <translation id="5507756662695126555">ክህደት የሌለበት</translation> | 825 <translation id="5507756662695126555">ክህደት የሌለበት</translation> |
843 <translation id="3678156199662914018">ቅጥያ፦ <ph name="EXTENSION_NAME"/></translat
ion> | 826 <translation id="3678156199662914018">ቅጥያ፦ <ph name="EXTENSION_NAME"/></translat
ion> |
844 <translation id="8250690786522693009">ላቲን</translation> | 827 <translation id="8250690786522693009">ላቲን</translation> |
845 <translation id="7624267205732106503">አሳሼን በምዘጋበት ጊዜ ኩኪዎችንና የሌላ ጣቢያ ውሂብን አስወግድ</
translation> | 828 <translation id="7624267205732106503">አሳሼን በምዘጋበት ጊዜ ኩኪዎችንና የሌላ ጣቢያ ውሂብን አስወግድ</
translation> |
846 <translation id="3577682619813191010">&ፋይል ቅዳ</translation> | 829 <translation id="3577682619813191010">&ፋይል ቅዳ</translation> |
847 <translation id="10122177803156699">አሳየኝ</translation> | 830 <translation id="10122177803156699">አሳየኝ</translation> |
848 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> ደቂቃ ይቀራል</translat
ion> | 831 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> ደቂቃ ይቀራል</translat
ion> |
849 <translation id="2192505247865591433">ከ፦</translation> | 832 <translation id="2192505247865591433">ከ፦</translation> |
850 <translation id="238391805422906964">የአስጋሪ ሪፖርት ክፈት</translation> | |
851 <translation id="5921544176073914576">የአስጋሪ ገጽ</translation> | 833 <translation id="5921544176073914576">የአስጋሪ ገጽ</translation> |
852 <translation id="7143207342074048698">በመያያዝ ላይ</translation> | 834 <translation id="7143207342074048698">በመያያዝ ላይ</translation> |
853 <translation id="3727187387656390258">ብቅባይ መርምር</translation> | 835 <translation id="3727187387656390258">ብቅባይ መርምር</translation> |
854 <translation id="6192792657125177640">የተለዩ</translation> | 836 <translation id="6192792657125177640">የተለዩ</translation> |
855 <translation id="4568660204877256194">ዕልባቶችን ወደ ውጭ ላክ…</translation> | 837 <translation id="4568660204877256194">ዕልባቶችን ወደ ውጭ ላክ…</translation> |
856 <translation id="8980944580293564902">ቅጽ ራስ ሙላ</translation> | |
857 <translation id="4577070033074325641">ዕልባቶችን ከውጭ አስመጣ…</translation> | 838 <translation id="4577070033074325641">ዕልባቶችን ከውጭ አስመጣ…</translation> |
858 <translation id="1715941336038158809">የተሳሳተ የተጠቃሚ ስም ወይም የይለፍ ቃል።</translation> | 839 <translation id="1715941336038158809">የተሳሳተ የተጠቃሚ ስም ወይም የይለፍ ቃል።</translation> |
859 <translation id="1901303067676059328">&ሁሉንም ምረጥ</translation> | 840 <translation id="1901303067676059328">&ሁሉንም ምረጥ</translation> |
860 <translation id="2498539833203011245">አሳንስ</translation> | 841 <translation id="2498539833203011245">አሳንስ</translation> |
861 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>፣ ተጠናቋል</transla
tion> | 842 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>፣ ተጠናቋል</transla
tion> |
862 <translation id="2435457462613246316">የይለፍ ቃል አሳይ</translation> | 843 <translation id="2435457462613246316">የይለፍ ቃል አሳይ</translation> |
863 <translation id="6983783921975806247">የተመዘገበ OID</translation> | 844 <translation id="6983783921975806247">የተመዘገበ OID</translation> |
864 <translation id="394984172568887996">ከIE የመጣ</translation> | 845 <translation id="394984172568887996">ከIE የመጣ</translation> |
865 <translation id="5311260548612583999">የግል ቁልፍ ፋይል (የውዴታ)፦</translation> | 846 <translation id="5311260548612583999">የግል ቁልፍ ፋይል (የውዴታ)፦</translation> |
866 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ደቂቃ</translation> | 847 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ደቂቃ</translation> |
867 <translation id="5315873049536339193">ማንነት</translation> | 848 <translation id="5315873049536339193">ማንነት</translation> |
868 <translation id="6144890426075165477">በአሁኑ ጊዜ <ph name="PRODUCT_NAME"/> መነሻ አሳሽዎ
አየደለም።</translation> | 849 <translation id="6144890426075165477">በአሁኑ ጊዜ <ph name="PRODUCT_NAME"/> መነሻ አሳሽዎ
አየደለም።</translation> |
869 <translation id="4068506536726151626">ይህ ገጽ አካባቢዎን እየተከታተሉ ካሉት የሚከተሉት ጣቢያዎች አባላት
ን ይዟል፦</translation> | 850 <translation id="4068506536726151626">ይህ ገጽ አካባቢዎን እየተከታተሉ ካሉት የሚከተሉት ጣቢያዎች አባላት
ን ይዟል፦</translation> |
870 <translation id="8798099450830957504">እንደወረደ</translation> | 851 <translation id="8798099450830957504">እንደወረደ</translation> |
871 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ቀን</translatio
n> | 852 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ቀን</translatio
n> |
872 <translation id="1866924351320993452">የአውታረ መረብ አይዲ፦</translation> | |
873 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 ከRSA ምስጠራ ጋር</translation> | 853 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 ከRSA ምስጠራ ጋር</translation> |
874 <translation id="872451400847464257">የፍለጋ ፕሮግራም አርትዕ</translation> | 854 <translation id="872451400847464257">የፍለጋ ፕሮግራም አርትዕ</translation> |
875 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> ደቂቃ</translation> | 855 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> ደቂቃ</translation> |
876 <translation id="8717266507183354698">እነዚህን ያካተቱ <ph name="SEARCH_TERMS"/> በታሪክ
ውስጥ ያሉትን ሁሉንም ገፆች ይመልከቱ።</translation> | 856 <translation id="8717266507183354698">እነዚህን ያካተቱ <ph name="SEARCH_TERMS"/> በታሪክ
ውስጥ ያሉትን ሁሉንም ገፆች ይመልከቱ።</translation> |
877 <translation id="2466804342846034717">ትክክለኛውን የይለፍ ቃል ከዚህ በላይ ያስገቡና ከዚህ በታች በሚታየ
ው ምስል ላይ ያሉትን ቁምፊዎች ይፃፉ።</translation> | 857 <translation id="2466804342846034717">ትክክለኛውን የይለፍ ቃል ከዚህ በላይ ያስገቡና ከዚህ በታች በሚታየ
ው ምስል ላይ ያሉትን ቁምፊዎች ይፃፉ።</translation> |
878 <translation id="8405130572442755669">የዴስክቶፕ ማስታወቂያዎች ቅንጅቶች፦</translation> | 858 <translation id="8405130572442755669">የዴስክቶፕ ማስታወቂያዎች ቅንጅቶች፦</translation> |
879 <translation id="5645845270586517071">የደህንነት ጥበቃ ስህተት</translation> | 859 <translation id="5645845270586517071">የደህንነት ጥበቃ ስህተት</translation> |
880 <translation id="8695758493354644945">እነዚህን ያካተቱ <ph name="SEARCH_TERMS"/> በታሪክ
ውስጥ ያሉ <ph name="NUM_MATCHES"/> የቅርብ ጊዜ ገፆች ይመልከቱ።</translation> | 860 <translation id="8695758493354644945">እነዚህን ያካተቱ <ph name="SEARCH_TERMS"/> በታሪክ
ውስጥ ያሉ <ph name="NUM_MATCHES"/> የቅርብ ጊዜ ገፆች ይመልከቱ።</translation> |
881 <translation id="2989786307324390836">DER-encoded binary፣ ነጠላ ሰርቲፊኬት</translatio
n> | 861 <translation id="2989786307324390836">DER-encoded binary፣ ነጠላ ሰርቲፊኬት</translatio
n> |
882 <translation id="3827774300009121996">&በሙሉ ገጽ ማያ አሳይ</translation> | 862 <translation id="3827774300009121996">&በሙሉ ገጽ ማያ አሳይ</translation> |
883 <translation id="8186012393692847636">የተሟሉ ፍለጋዎችን እና በአድራሻ አሞሌ የተጻፉ ዩአርኤሎችን ለማገዝ
የአስተያየት ግልጋሎትን ይጠቀሙ።</translation> | |
884 <translation id="7525067979554623046">ፍጠር</translation> | 863 <translation id="7525067979554623046">ፍጠር</translation> |
885 <translation id="4711094779914110278">ቱርክኛ</translation> | 864 <translation id="4711094779914110278">ቱርክኛ</translation> |
886 <translation id="7136984461011502314">ወደ <ph name="PRODUCT_NAME"/> እንኳን ደህና መጡ</
translation> | 865 <translation id="7136984461011502314">ወደ <ph name="PRODUCT_NAME"/> እንኳን ደህና መጡ</
translation> |
887 <translation id="1594030484168838125">ምረጥ</translation> | 866 <translation id="1594030484168838125">ምረጥ</translation> |
888 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl
ation> | 867 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl
ation> |
889 <translation id="4087089424473531098">ቅጥያውን ፈጥሯል፦ <ph name="EXTENSION_FILE"/></t
ranslation> | 868 <translation id="4087089424473531098">ቅጥያውን ፈጥሯል፦ <ph name="EXTENSION_FILE"/></t
ranslation> |
890 <translation id="2378982052244864789">የቅጥያውን ማውጫ ይምረጡ።</translation> | 869 <translation id="2378982052244864789">የቅጥያውን ማውጫ ይምረጡ።</translation> |
891 <translation id="7861215335140947162">&የወረዱ</translation> | 870 <translation id="7861215335140947162">&የወረዱ</translation> |
892 <translation id="4778630024246633221">የሰርቲፊኬት አቀናባሪ</translation> | 871 <translation id="4778630024246633221">የሰርቲፊኬት አቀናባሪ</translation> |
893 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ን አቋርጥ</translati
on> | 872 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ን አቋርጥ</translati
on> |
894 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> ከ <ph name="T
OTAL_SIZE"/></translation> | 873 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> ከ <ph name="T
OTAL_SIZE"/></translation> |
895 <translation id="6644512095122093795">የይለፍ ቀላትን ለማስቀመጥ ጠይቅ</translation> | 874 <translation id="6644512095122093795">የይለፍ ቀላትን ለማስቀመጥ ጠይቅ</translation> |
896 <translation id="5384051050210890146">ታማኝ የSSL ሰርቲፊኬቶች ምረጥ።</translation> | 875 <translation id="5384051050210890146">ታማኝ የSSL ሰርቲፊኬቶች ምረጥ።</translation> |
897 <translation id="4724450788351008910">ዝምድናው ተለውጧል</translation> | 876 <translation id="4724450788351008910">ዝምድናው ተለውጧል</translation> |
898 <translation id="6865323153634004209">እነዚህን ቅንጅቶች አብጅ</translation> | 877 <translation id="6865323153634004209">እነዚህን ቅንጅቶች አብጅ</translation> |
899 <translation id="4494041973578304260">የአያት ስም፦</translation> | 878 <translation id="4494041973578304260">የአያት ስም፦</translation> |
| 879 <translation id="4176463684765177261">ተሰናክሏል</translation> |
900 <translation id="154603084978752493">እንደ ፍለጋ ፕሮ&ግራም አክል…</translation> | 880 <translation id="154603084978752493">እንደ ፍለጋ ፕሮ&ግራም አክል…</translation> |
901 <translation id="2079545284768500474">ቀልብስ</translation> | 881 <translation id="2079545284768500474">ቀልብስ</translation> |
902 <translation id="340640192402082412">ኩኪዎች እና የሌላ ጣቢያ ውሂብ በኮምፒውተርዎ ላይ እንዴት መቀመጥ እ
ንዳለባቸው አሻሻል</translation> | |
903 <translation id="114140604515785785">የቅጥያ ስርወ ማውጫ፦</translation> | 882 <translation id="114140604515785785">የቅጥያ ስርወ ማውጫ፦</translation> |
904 <translation id="3254409185687681395">ለዚህ ገጽ ዕልባት አብጅ</translation> | 883 <translation id="3254409185687681395">ለዚህ ገጽ ዕልባት አብጅ</translation> |
905 <translation id="1384616079544830839">የዚህ ድረ-ገጽ ማንነት የተረጋገጠው በ<ph name="ISSUER"/
> ነው።</translation> | 884 <translation id="1384616079544830839">የዚህ ድረ-ገጽ ማንነት የተረጋገጠው በ<ph name="ISSUER"/
> ነው።</translation> |
906 <translation id="1800035677272595847">አስጋሪ</translation> | 885 <translation id="1800035677272595847">አስጋሪ</translation> |
907 <translation id="8448317557906454022">ከ<ph name="NUMBER_ZERO"/> ሰከንድ በፊት</transl
ation> | 886 <translation id="8448317557906454022">ከ<ph name="NUMBER_ZERO"/> ሰከንድ በፊት</transl
ation> |
908 <translation id="402759845255257575">የትኛውም ጣቢያ JavaScript እንዲያሄድ አትፍቀድ</translat
ion> | 887 <translation id="402759845255257575">የትኛውም ጣቢያ JavaScript እንዲያሄድ አትፍቀድ</translat
ion> |
909 <translation id="8761161948206712199">የደህንነት መሳሪያ</translation> | |
910 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/>ን ማለትዎ ይሆን?</translation> | 888 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/>ን ማለትዎ ይሆን?</translation> |
911 <translation id="3046388203776734202">የብቅ-ባይ ቅንጅቶች፦</translation> | 889 <translation id="3046388203776734202">የብቅ-ባይ ቅንጅቶች፦</translation> |
912 <translation id="8349305172487531364">የዕልባቶች አሞሌ</translation> | 890 <translation id="8349305172487531364">የዕልባቶች አሞሌ</translation> |
913 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> በዚህ ጣቢያ እያለህ ቦታህን ለማግኝተ ይ
ፈልጋል።</translation> | 891 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> በዚህ ጣቢያ እያለህ ቦታህን ለማግኝተ ይ
ፈልጋል።</translation> |
914 <translation id="7208899522964477531">ስለ <ph name="SEARCH_TERMS"/> ፍለጋ ከ<ph nam
e="SITE_NAME"/></translation> | 892 <translation id="7208899522964477531">ስለ <ph name="SEARCH_TERMS"/> ፍለጋ ከ<ph nam
e="SITE_NAME"/></translation> |
915 <translation id="5584091888252706332">በሚነሳበት ጊዜ</translation> | 893 <translation id="5584091888252706332">በሚነሳበት ጊዜ</translation> |
916 <translation id="2482878487686419369">ማስታወቂያዎች</translation> | 894 <translation id="2482878487686419369">ማስታወቂያዎች</translation> |
917 <translation id="5475998245986045772">የተጠቃሚ ስም ምረጥ፦</translation> | 895 <translation id="5475998245986045772">የተጠቃሚ ስም ምረጥ፦</translation> |
918 <translation id="8004582292198964060">አሳሽ</translation> | 896 <translation id="8004582292198964060">አሳሽ</translation> |
919 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ቀን</translation> | 897 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ቀን</translation> |
(...skipping 49 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
969 <translation id="1017280919048282932">&ወደ መዝገበ ቃላት አክል</translation> | 947 <translation id="1017280919048282932">&ወደ መዝገበ ቃላት አክል</translation> |
970 <translation id="8319414634934645341">የተስፋፋ ቁልፍ አጠቃቀም</translation> | 948 <translation id="8319414634934645341">የተስፋፋ ቁልፍ አጠቃቀም</translation> |
971 <translation id="1829244130665387512">በዚህ ገጽ ውስጥ የተገኘ</translation> | 949 <translation id="1829244130665387512">በዚህ ገጽ ውስጥ የተገኘ</translation> |
972 <translation id="6897140037006041989">የተጠቀሚ ተወካይ</translation> | 950 <translation id="6897140037006041989">የተጠቀሚ ተወካይ</translation> |
973 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> ቀናት</translation> | 951 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> ቀናት</translation> |
974 <translation id="701080569351381435">ሶርስ አሳይ</translation> | 952 <translation id="701080569351381435">ሶርስ አሳይ</translation> |
975 <translation id="5107325588313356747">ይህን ፕሮግራም ከመዳረስ ለመደበቅ፣ በመቆጣጠሪያ ፓነል ውስጥ \n
<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>ን በመጠቀም ማራገፍ ይኖርብዎታል። \n\n <ph name="CONTR
OL_PANEL_APPLET_NAME"/>ን ማስጀመር ይፈልጋሉ?</translation> | 953 <translation id="5107325588313356747">ይህን ፕሮግራም ከመዳረስ ለመደበቅ፣ በመቆጣጠሪያ ፓነል ውስጥ \n
<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>ን በመጠቀም ማራገፍ ይኖርብዎታል። \n\n <ph name="CONTR
OL_PANEL_APPLET_NAME"/>ን ማስጀመር ይፈልጋሉ?</translation> |
976 <translation id="6140948187512243695">በዝርዝር አሳይ</translation> | 954 <translation id="6140948187512243695">በዝርዝር አሳይ</translation> |
977 <translation id="7631887513477658702">&ሁልጊዜ እንዲህ አይነት ፋይሎችን ክፈት</translation
> | 955 <translation id="7631887513477658702">&ሁልጊዜ እንዲህ አይነት ፋይሎችን ክፈት</translation
> |
978 <translation id="8627795981664801467">ጥብቅ የሆኑ ግንኙነቶች ብቻ</translation> | 956 <translation id="8627795981664801467">ጥብቅ የሆኑ ግንኙነቶች ብቻ</translation> |
979 <translation id="3921544830490870178">ተሰኪዎች ቅንጅቶች፦</translation> | |
980 <translation id="2190355936436201913">(ባዶ)</translation> | 957 <translation id="2190355936436201913">(ባዶ)</translation> |
981 <translation id="5868426874618963178">የአሁን ገጽ ሶርስን ላክ</translation> | 958 <translation id="5868426874618963178">የአሁን ገጽ ሶርስን ላክ</translation> |
982 <translation id="5818003990515275822">ኮሪያኛ</translation> | 959 <translation id="5818003990515275822">ኮሪያኛ</translation> |
983 <translation id="4182252350869425879">ማስጠንቀቂያ፦ የሚጠረጠር የአስጋሪ ጣቢያ!</translation> | 960 <translation id="4182252350869425879">ማስጠንቀቂያ፦ የሚጠረጠር የአስጋሪ ጣቢያ!</translation> |
984 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ሰዓት ይቀራል</tran
slation> | 961 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ሰዓት ይቀራል</tran
slation> |
985 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> አልተገኘም</translation> | 962 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> አልተገኘም</translation> |
986 <translation id="7552620667503495646">ፍሬሙን በአዲስ &ትር ክፈት</translation> | 963 <translation id="7552620667503495646">ፍሬሙን በአዲስ &ትር ክፈት</translation> |
987 <translation id="8755376271068075440">&አስተልቅ</translation> | 964 <translation id="8755376271068075440">&አስተልቅ</translation> |
988 <translation id="8187473050234053012">የአገልጋዩ የደኅንነት ሰርቲፊኬት ተሽሯል</translation> | 965 <translation id="8187473050234053012">የአገልጋዩ የደኅንነት ሰርቲፊኬት ተሽሯል</translation> |
989 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> እራሱን እያዘመነ ላይቀጥል
ይችላል።</translation> | 966 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> እራሱን እያዘመነ ላይቀጥል
ይችላል።</translation> |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
1007 <translation id="6484929352454160200">የ<ph name="PRODUCT_NAME"/> አዲስ ስሪት ተገኝቷል</
translation> | 984 <translation id="6484929352454160200">የ<ph name="PRODUCT_NAME"/> አዲስ ስሪት ተገኝቷል</
translation> |
1008 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 985 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
1009 <translation id="778881183694837592">አስፈላጊ የሆነ መስክ ባዶ ሊተው አይችልም</translation> | 986 <translation id="778881183694837592">አስፈላጊ የሆነ መስክ ባዶ ሊተው አይችልም</translation> |
1010 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> | 987 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
1011 <translation id="2371076942591664043">&ሲጠናቀቅ ክፈት</translation> | 988 <translation id="2371076942591664043">&ሲጠናቀቅ ክፈት</translation> |
1012 <translation id="3920504717067627103">የሰርቲፊኬት ፖሊሲዎች</translation> | 989 <translation id="3920504717067627103">የሰርቲፊኬት ፖሊሲዎች</translation> |
1013 <translation id="155865706765934889">ተችፓድ</translation> | 990 <translation id="155865706765934889">ተችፓድ</translation> |
1014 <translation id="6069278982995177296">አባዛ</translation> | 991 <translation id="6069278982995177296">አባዛ</translation> |
1015 <translation id="6910239454641394402">የJavaScript ልዩነቶች</translation> | 992 <translation id="6910239454641394402">የJavaScript ልዩነቶች</translation> |
1016 <translation id="2979639724566107830">በአዲስ መስኮት ክፈት</translation> | 993 <translation id="2979639724566107830">በአዲስ መስኮት ክፈት</translation> |
1017 <translation id="3381479211481266345">የፍጥነት መጠን፦</translation> | |
1018 <translation id="2822854841007275488">አረብኛ</translation> | 994 <translation id="2822854841007275488">አረብኛ</translation> |
1019 <translation id="5857090052475505287">አዲስ አቃፊ</translation> | 995 <translation id="5857090052475505287">አዲስ አቃፊ</translation> |
1020 <translation id="5178667623289523808">ቀዳሚውን አግኝ</translation> | 996 <translation id="5178667623289523808">ቀዳሚውን አግኝ</translation> |
1021 <translation id="2815448242176260024">የይለፍ ቃላትን ፈጽሞ አታስቀመጥ</translation> | 997 <translation id="2815448242176260024">የይለፍ ቃላትን ፈጽሞ አታስቀመጥ</translation> |
1022 <translation id="2989805286512600854">በአዲስ ትር ክፈት</translation> | 998 <translation id="2989805286512600854">በአዲስ ትር ክፈት</translation> |
1023 <translation id="4122118036811378575">&ቀጣዩን አግኝ</translation> | 999 <translation id="4122118036811378575">&ቀጣዩን አግኝ</translation> |
1024 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> | 1000 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> |
1025 <translation id="1213999834285861200">የምስል ልዩነቶች</translation> | 1001 <translation id="1213999834285861200">የምስል ልዩነቶች</translation> |
1026 <translation id="2805707493867224476">ሁሉም ጣቢያዎች ብቅ-ባዮችን እንዲያሳዩ ፍቀድ</translation> | 1002 <translation id="2805707493867224476">ሁሉም ጣቢያዎች ብቅ-ባዮችን እንዲያሳዩ ፍቀድ</translation> |
1027 <translation id="3561217442734750519">ለግላዊ ቁልፍ የሚገባ እሴት ትክክለኛ ዱካ መሆን አለበት።</tran
slation> | 1003 <translation id="3561217442734750519">ለግላዊ ቁልፍ የሚገባ እሴት ትክክለኛ ዱካ መሆን አለበት።</tran
slation> |
(...skipping 18 matching lines...) Expand all Loading... |
1046 <translation id="1154228249304313899">ይህን ገጽ ክፈት፦</translation> | 1022 <translation id="1154228249304313899">ይህን ገጽ ክፈት፦</translation> |
1047 <translation id="9074348188580488499">እርግጠኛ ነዎት ሁሉንም የይለፍ ቃላት መሰረዝ ይፈልጋሉ?</trans
lation> | 1023 <translation id="9074348188580488499">እርግጠኛ ነዎት ሁሉንም የይለፍ ቃላት መሰረዝ ይፈልጋሉ?</trans
lation> |
1048 <translation id="3627588569887975815">አገናኙን ማን&ነትን በማያሳውቅ መስኮት ክፈት</translat
ion> | 1024 <translation id="3627588569887975815">አገናኙን ማን&ነትን በማያሳውቅ መስኮት ክፈት</translat
ion> |
1049 <translation id="5918363047783857623">ልዩነት አርትዕ</translation> | 1025 <translation id="5918363047783857623">ልዩነት አርትዕ</translation> |
1050 <translation id="5851868085455377790">ሰጪው</translation> | 1026 <translation id="5851868085455377790">ሰጪው</translation> |
1051 <translation id="5578327870501192725">ከ<ph name="DOMAIN"/> ጋር ያለዎት ግንኙነት በ<ph na
me="BIT_COUNT"/>-ቢት ምስጠራ ተመስጥሯል</translation> | 1027 <translation id="5578327870501192725">ከ<ph name="DOMAIN"/> ጋር ያለዎት ግንኙነት በ<ph na
me="BIT_COUNT"/>-ቢት ምስጠራ ተመስጥሯል</translation> |
1052 <translation id="7079333361293827276">የአገልጋይ ሰርቲፊኬት የታመነ አይደለም</translation> | 1028 <translation id="7079333361293827276">የአገልጋይ ሰርቲፊኬት የታመነ አይደለም</translation> |
1053 <translation id="869884720829132584">የመተግበሪያዎች ምናሌ</translation> | 1029 <translation id="869884720829132584">የመተግበሪያዎች ምናሌ</translation> |
1054 <translation id="8240697550402899963">ንቡር/ክላሲክ ገጽታ ተጠቀም</translation> | 1030 <translation id="8240697550402899963">ንቡር/ክላሲክ ገጽታ ተጠቀም</translation> |
1055 <translation id="7634357567062076565">ከቆመበት ቀጥል</translation> | 1031 <translation id="7634357567062076565">ከቆመበት ቀጥል</translation> |
1056 <translation id="4046878651194268799">የንኪያ መጠን፦</translation> | |
1057 <translation id="4779083564647765204">ማጉሊያ</translation> | 1032 <translation id="4779083564647765204">ማጉሊያ</translation> |
1058 <translation id="1526560967942511387">ርእስ አልባ ሰነድ</translation> | 1033 <translation id="1526560967942511387">ርእስ አልባ ሰነድ</translation> |
1059 <translation id="5538307496474303926">በማጽዳት ላይ…</translation> | 1034 <translation id="5538307496474303926">በማጽዳት ላይ…</translation> |
1060 <translation id="4367133129601245178">የምስል URL ቅ&ዳ</translation> | 1035 <translation id="4367133129601245178">የምስል URL ቅ&ዳ</translation> |
1061 <translation id="1285631718404404702">የቅረብ ጊዜ ክንውኖችን አሳይ</translation> | 1036 <translation id="1285631718404404702">የቅረብ ጊዜ ክንውኖችን አሳይ</translation> |
1062 <translation id="6783679543387074885">ስህተት ወይም የተሰናከለ የድር ጣቢያ ሪፖርት ያድርጉ</transla
tion> | 1037 <translation id="6783679543387074885">ስህተት ወይም የተሰናከለ የድር ጣቢያ ሪፖርት ያድርጉ</transla
tion> |
1063 <translation id="3494444535872870968">&ፍሬም አስቀምጥ እንደ…</translation> | 1038 <translation id="3494444535872870968">&ፍሬም አስቀምጥ እንደ…</translation> |
1064 <translation id="2356070529366658676">ጠይቅ</translation> | 1039 <translation id="2356070529366658676">ጠይቅ</translation> |
1065 <translation id="5731247495086897348">ለ&ጥፍና እና ሂድ</translation> | 1040 <translation id="5731247495086897348">ለ&ጥፍና እና ሂድ</translation> |
1066 <translation id="7635741716790924709">የአድራሻ መስመር 1</translation> | 1041 <translation id="7635741716790924709">የአድራሻ መስመር 1</translation> |
(...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
1094 <translation id="1859234291848436338">የአፃፃፍ አቅጣጫ</translation> | 1069 <translation id="1859234291848436338">የአፃፃፍ አቅጣጫ</translation> |
1095 <translation id="756445078718366910">የአሳሻ መስኮት ክፈት</translation> | 1070 <translation id="756445078718366910">የአሳሻ መስኮት ክፈት</translation> |
1096 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 ከRSA ምስጠራ ጋር</translation> | 1071 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 ከRSA ምስጠራ ጋር</translation> |
1097 <translation id="7887334752153342268">አባዛ</translation> | 1072 <translation id="7887334752153342268">አባዛ</translation> |
1098 <translation id="4980691186726139495">በዚህ ገጽ ላይ አታቆይ</translation> | 1073 <translation id="4980691186726139495">በዚህ ገጽ ላይ አታቆይ</translation> |
1099 <translation id="9026731007018893674">የወረደ</translation> | 1074 <translation id="9026731007018893674">የወረደ</translation> |
1100 <translation id="7646591409235458998">ኢሜይል፦</translation> | 1075 <translation id="7646591409235458998">ኢሜይል፦</translation> |
1101 <translation id="703748601351783580">ሀሉንም እልባቶች በአዲስ መስኮት ክፈት</translation> | 1076 <translation id="703748601351783580">ሀሉንም እልባቶች በአዲስ መስኮት ክፈት</translation> |
1102 <translation id="8409023599530904397">የመሳሪያ አሞሌ፦</translation> | 1077 <translation id="8409023599530904397">የመሳሪያ አሞሌ፦</translation> |
1103 <translation id="112343676265501403">ተሰኪዎች ልዩነቶች</translation> | 1078 <translation id="112343676265501403">ተሰኪዎች ልዩነቶች</translation> |
| 1079 <translation id="770273299705142744">ቅጽ ራስ ሙላ ፡-</translation> |
1104 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 1080 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> |
1105 <translation id="4478664379124702289">አገ&ናኝ አስቀምጥ እንደ…</translation> | 1081 <translation id="4478664379124702289">አገ&ናኝ አስቀምጥ እንደ…</translation> |
1106 <translation id="8725066075913043281">በድጋሚ ሞክር</translation> | 1082 <translation id="8725066075913043281">በድጋሚ ሞክር</translation> |
1107 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ን አብጅ እንዲሁም ተቆጣጠር
</translation> | 1083 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ን አብጅ እንዲሁም ተቆጣጠር
</translation> |
1108 <translation id="8590375307970699841">አውቶማቲክ ዝምኖችን አዋቅር</translation> | 1084 <translation id="8590375307970699841">አውቶማቲክ ዝምኖችን አዋቅር</translation> |
1109 <translation id="2797524280730715045">ከ<ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ሰዓት በፊት</tran
slation> | 1085 <translation id="2797524280730715045">ከ<ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ሰዓት በፊት</tran
slation> |
1110 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> በኮምፒውተርዎ ላይ ውሂብ ማዘጋጀት ይፈ
ልጋል።</translation> | 1086 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> በኮምፒውተርዎ ላይ ውሂብ ማዘጋጀት ይፈ
ልጋል።</translation> |
1111 <translation id="768570155019561996">ይህ ቅጥያ የግል ውሂብዎን በበርካታ የድር ጣቢያዎች ላይ የመዳረስ መ
ብት ይኖረዋል።</translation> | 1087 <translation id="768570155019561996">ይህ ቅጥያ የግል ውሂብዎን በበርካታ የድር ጣቢያዎች ላይ የመዳረስ መ
ብት ይኖረዋል።</translation> |
1112 <translation id="265390580714150011">የመስክ እሴት</translation> | 1088 <translation id="265390580714150011">የመስክ እሴት</translation> |
1113 <translation id="7260118218674952234">የይለፍ ቃል እንደገና አስገባ፦</translation> | 1089 <translation id="7260118218674952234">የይለፍ ቃል እንደገና አስገባ፦</translation> |
1114 <translation id="2115926821277323019">ትክክለኛ URL መሆን ይኖርበታል</translation> | 1090 <translation id="2115926821277323019">ትክክለኛ URL መሆን ይኖርበታል</translation> |
1115 <translation id="527605982717517565">ሁልጊዜ በ<ph name="HOST"/> ላይ JavaScript ፍቀድ</
translation> | 1091 <translation id="527605982717517565">ሁልጊዜ በ<ph name="HOST"/> ላይ JavaScript ፍቀድ</
translation> |
1116 <translation id="7397054681783221164">የሚከተሉትን ንጥሎች ደምስስ፦</translation> | 1092 <translation id="7397054681783221164">የሚከተሉትን ንጥሎች ደምስስ፦</translation> |
1117 <translation id="1916682501959992364">የአስጋሪ ገጽ</translation> | |
1118 <translation id="4891251785049117953">የተቀመጠ የቅጽ ውሂብ አስወግድ</translation> | 1093 <translation id="4891251785049117953">የተቀመጠ የቅጽ ውሂብ አስወግድ</translation> |
1119 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 ከRSA ምስጠራ ጋር</translation> | 1094 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 ከRSA ምስጠራ ጋር</translation> |
1120 <translation id="580571955903695899">በርእስ ቅደም ተከተል አስይዝ</translation> | 1095 <translation id="580571955903695899">በርእስ ቅደም ተከተል አስይዝ</translation> |
1121 <translation id="5230516054153933099">መስኮት</translation> | 1096 <translation id="5230516054153933099">መስኮት</translation> |
1122 <translation id="7554791636758816595">አዲስ ትር</translation> | 1097 <translation id="7554791636758816595">አዲስ ትር</translation> |
1123 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ደቂቃ ይቀራል</transla
tion> | 1098 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ደቂቃ ይቀራል</transla
tion> |
1124 <translation id="1103966635949043187">ወደ ጣቢያው የመጀመሪያ ገጽ ሂድ፦</translation> | 1099 <translation id="1103966635949043187">ወደ ጣቢያው የመጀመሪያ ገጽ ሂድ፦</translation> |
1125 <translation id="1963791217757470459">ማዘመን ከሽፏል።</translation> | 1100 <translation id="1963791217757470459">ማዘመን ከሽፏል።</translation> |
1126 <translation id="4400697530699263877">የገጽ ጭነት አቅምን ለማሻሻል የዲኤንኤስ ቅድመ-ማምጣትን ይጠቀሙ</
translation> | 1101 <translation id="4400697530699263877">የገጽ ጭነት አቅምን ለማሻሻል የዲኤንኤስ ቅድመ-ማምጣትን ይጠቀሙ</
translation> |
1127 <translation id="1086613338090581534">ጊዜው ላለፈበት ሰርቲፊኬት፣ የሰርቲፊኬቱ ሰጪ ‹‹የተሻረ ዝርዝር››
ተብሎ የሚጠራውን የመጠበቅ ሃላፊነት አለበት። ሰርቲፊኬቱ ከጠፋ፣ ሰጪው ‹‹የተሻረ ዝርዝር›› ውስጥ በመጨመር መሻር ይችላል፤
እናም ከዚህ በኋላ ይህ ሰርቲፊኬት በአሳሽዎ የሚታመን አይሆንም። የመሻሩ ሁኔታ ጊዜው ላለፈባቸው ሰርቲፊኬቶች መጠበቅ አያስፈልግ
ም፤ ስለዚህ ይህ ሰርቲፊኬት ለሚጎበኙት ድር ጣቢያ ትክክለኛ ሆኖ ያገለግላል፤ በዚህ ጊዜ ሰርቲፊኬቱ እንደጠፋ እና የኋላ ኋላ እ
ንደሚሻር ወይም ደህንነቱ አነደተጠበቀ እንደሚቆይ መወሰን አይቻልም። እንደተቀሰው ህጋዊ ከሆነ ድር ጣቢያ ጋር እየተገናኙ እንደሆ
ነ፣ ወይም ሰርቲፊኬቱ የጠፋ እንደሆነና እየተገናኙት ያሉት በአጥቂ የተያዘ መሆኑን መናገር አይቻልም። ይህን ነጥብ እንዳለፈ መቀ
ጠል አይኖርብዎትም።</translation> | 1102 <translation id="1086613338090581534">ጊዜው ላለፈበት ሰርቲፊኬት፣ የሰርቲፊኬቱ ሰጪ ‹‹የተሻረ ዝርዝር››
ተብሎ የሚጠራውን የመጠበቅ ሃላፊነት አለበት። ሰርቲፊኬቱ ከጠፋ፣ ሰጪው ‹‹የተሻረ ዝርዝር›› ውስጥ በመጨመር መሻር ይችላል፤
እናም ከዚህ በኋላ ይህ ሰርቲፊኬት በአሳሽዎ የሚታመን አይሆንም። የመሻሩ ሁኔታ ጊዜው ላለፈባቸው ሰርቲፊኬቶች መጠበቅ አያስፈልግ
ም፤ ስለዚህ ይህ ሰርቲፊኬት ለሚጎበኙት ድር ጣቢያ ትክክለኛ ሆኖ ያገለግላል፤ በዚህ ጊዜ ሰርቲፊኬቱ እንደጠፋ እና የኋላ ኋላ እ
ንደሚሻር ወይም ደህንነቱ አነደተጠበቀ እንደሚቆይ መወሰን አይቻልም። እንደተቀሰው ህጋዊ ከሆነ ድር ጣቢያ ጋር እየተገናኙ እንደሆ
ነ፣ ወይም ሰርቲፊኬቱ የጠፋ እንደሆነና እየተገናኙት ያሉት በአጥቂ የተያዘ መሆኑን መናገር አይቻልም። ይህን ነጥብ እንዳለፈ መቀ
ጠል አይኖርብዎትም።</translation> |
(...skipping 23 matching lines...) Expand all Loading... |
1151 <translation id="2814489978934728345">ይህን ገጽ መጫን አቁም</translation> | 1126 <translation id="2814489978934728345">ይህን ገጽ መጫን አቁም</translation> |
1152 <translation id="2354001756790975382">ሌላ እልባቶች</translation> | 1127 <translation id="2354001756790975382">ሌላ እልባቶች</translation> |
1153 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ዘምኗል</translatio
n> | 1128 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ዘምኗል</translatio
n> |
1154 <translation id="5234325087306733083">ከመስመር ውጪ ስልት</translation> | 1129 <translation id="5234325087306733083">ከመስመር ውጪ ስልት</translation> |
1155 <translation id="166278006618318542">የርዕሰ ጉዳዩ ህዝባዊ ቁልፍ አልጎሪዝም</translation> | 1130 <translation id="166278006618318542">የርዕሰ ጉዳዩ ህዝባዊ ቁልፍ አልጎሪዝም</translation> |
1156 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ለመጫን አልተቻለም</translation> | 1131 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ለመጫን አልተቻለም</translation> |
1157 <translation id="3693415264595406141">የይለፍ ቃል፦</translation> | 1132 <translation id="3693415264595406141">የይለፍ ቃል፦</translation> |
1158 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/>ን እንደ መነሻ የፍለጋ ፕሮግራም
አቆይ</translation> | 1133 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/>ን እንደ መነሻ የፍለጋ ፕሮግራም
አቆይ</translation> |
1159 <translation id="8602184400052594090">ገላጭ ፋይሉ ጠፍቷል ወይም ተነባቢ አይደለም።</translation> | 1134 <translation id="8602184400052594090">ገላጭ ፋይሉ ጠፍቷል ወይም ተነባቢ አይደለም።</translation> |
1160 <translation id="5941702403020063929">አትጫን</translation> | 1135 <translation id="5941702403020063929">አትጫን</translation> |
1161 <translation id="5198527259005658387">በGoogle መለያህ ግባ</translation> | |
1162 <translation id="6181769708911894002">ማስጠንቀቂያ፦ ይህን ገጽ መጎብኘት ኮምፒውተርዎን ሊጎዳ ይችላል!</
translation> | 1136 <translation id="6181769708911894002">ማስጠንቀቂያ፦ ይህን ገጽ መጎብኘት ኮምፒውተርዎን ሊጎዳ ይችላል!</
translation> |
1163 <translation id="3412265149091626468">ወደ ተመረጠው ዝለል</translation> | 1137 <translation id="3412265149091626468">ወደ ተመረጠው ዝለል</translation> |
1164 <translation id="8167737133281862792">ሰርቲፍኬት አክል</translation> | 1138 <translation id="8167737133281862792">ሰርቲፍኬት አክል</translation> |
1165 <translation id="3785852283863272759">የኢሜይል ገጽ ቦታ</translation> | 1139 <translation id="3785852283863272759">የኢሜይል ገጽ ቦታ</translation> |
1166 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> | 1140 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> |
1167 <translation id="3493881266323043047">ተገቢነት</translation> | 1141 <translation id="3493881266323043047">ተገቢነት</translation> |
1168 <translation id="5979421442488174909">ወደ <ph name="LANGUAGE"/> &ተርጉም</transl
ation> | 1142 <translation id="5979421442488174909">ወደ <ph name="LANGUAGE"/> &ተርጉም</transl
ation> |
1169 <translation id="7326526699920221209">ባትሪ፦ <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation
> | 1143 <translation id="7326526699920221209">ባትሪ፦ <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation
> |
1170 <translation id="601778514741867265">ኩኪዎችን ከጎበኘኋቸው ጣቢያዎች ብቻ ተቀበል</translation> | 1144 <translation id="601778514741867265">ኩኪዎችን ከጎበኘኋቸው ጣቢያዎች ብቻ ተቀበል</translation> |
1171 <translation id="8299269255470343364">ጃፓንኛ</translation> | 1145 <translation id="8299269255470343364">ጃፓንኛ</translation> |
(...skipping 16 matching lines...) Expand all Loading... |
1188 <translation id="7221869452894271364">ይህን ገጽ ዳግም ጫን</translation> | 1162 <translation id="7221869452894271364">ይህን ገጽ ዳግም ጫን</translation> |
1189 <translation id="4801257000660565496">የመተግበሪያ አቋራጮችን ፍጠር</translation> | 1163 <translation id="4801257000660565496">የመተግበሪያ አቋራጮችን ፍጠር</translation> |
1190 <translation id="8646430701497924396">SSL 2.0 ተጠቀም</translation> | 1164 <translation id="8646430701497924396">SSL 2.0 ተጠቀም</translation> |
1191 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> | 1165 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> |
1192 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 1166 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
1193 <translation id="8261506727792406068">ሰርዝ</translation> | 1167 <translation id="8261506727792406068">ሰርዝ</translation> |
1194 <translation id="345693547134384690">&ምስል በአዲስ ትር ውስጥ ክፈት</translation> | 1168 <translation id="345693547134384690">&ምስል በአዲስ ትር ውስጥ ክፈት</translation> |
1195 <translation id="7422192691352527311">ምርጫዎች…</translation> | 1169 <translation id="7422192691352527311">ምርጫዎች…</translation> |
1196 <translation id="1375198122581997741">ስለ ስሪት</translation> | 1170 <translation id="1375198122581997741">ስለ ስሪት</translation> |
1197 <translation id="1474307029659222435">ፍሬሙን በአዲስ &መስኮት ክፈት</translation> | 1171 <translation id="1474307029659222435">ፍሬሙን በአዲስ &መስኮት ክፈት</translation> |
1198 <translation id="1522474541175464402">የሰርቲፊኬት ባለስልጣን ቁልፍ አይዲ</translation> | |
1199 <translation id="5976160379964388480">ሌሎች</translation> | 1172 <translation id="5976160379964388480">ሌሎች</translation> |
1200 <translation id="2635276683026132559">መፈረም</translation> | 1173 <translation id="2635276683026132559">መፈረም</translation> |
1201 <translation id="4835836146030131423">በመግባት ጊዜ ስህተት።</translation> | 1174 <translation id="4835836146030131423">በመግባት ጊዜ ስህተት።</translation> |
1202 <translation id="3169621169201401257">'ከእነዚህ አባሎች ጋር ላሉት ችግሮች ዝርዝር መረጃ፣ Googleን
<ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>ለ | 1175 <translation id="3169621169201401257">'ከእነዚህ አባሎች ጋር ላሉት ችግሮች ዝርዝር መረጃ፣ Googleን
<ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>ለ |
1203 <ph name="DOMAIN"/> ይጎብኙ።' | 1176 <ph name="DOMAIN"/> ይጎብኙ።' |
1204 nil</translation> | 1177 nil</translation> |
1205 <translation id="7385854874724088939">ለማተም በሚሞክርበት ጊዜ አንድ ነገር በትክክል እየሄደ አልነበረም።
እባክዎ አታሚዎን ይፈትሹና እንደገና ይሞክሩ።</translation> | 1178 <translation id="7385854874724088939">ለማተም በሚሞክርበት ጊዜ አንድ ነገር በትክክል እየሄደ አልነበረም።
እባክዎ አታሚዎን ይፈትሹና እንደገና ይሞክሩ።</translation> |
1206 <translation id="770015031906360009">ግሪክኛ</translation> | 1179 <translation id="770015031906360009">ግሪክኛ</translation> |
1207 <translation id="4474796446011988286">የሚከተሉት ኩኪዎች ከኮንፒውተርዎ ተቀምጠዋል፦</translation> | 1180 <translation id="4474796446011988286">የሚከተሉት ኩኪዎች ከኮንፒውተርዎ ተቀምጠዋል፦</translation> |
1208 <translation id="884923133447025588">ምንም የመሻሪያ ዘዴ አልተገኘም።</translation> | 1181 <translation id="884923133447025588">ምንም የመሻሪያ ዘዴ አልተገኘም።</translation> |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
1226 <translation id="7714464543167945231">ሰርቲፊኬት</translation> | 1199 <translation id="7714464543167945231">ሰርቲፊኬት</translation> |
1227 <translation id="3616741288025931835">&የአሰሳ ውሂብ አስወግድ…</translation> | 1200 <translation id="3616741288025931835">&የአሰሳ ውሂብ አስወግድ…</translation> |
1228 <translation id="3313622045786997898">የሰርቲፊኬት ፊርማ እሴት</translation> | 1201 <translation id="3313622045786997898">የሰርቲፊኬት ፊርማ እሴት</translation> |
1229 <translation id="8535005006684281994">የNetscape ሰርቲፊኬት የእድሳት ጊዜ URL</translation
> | 1202 <translation id="8535005006684281994">የNetscape ሰርቲፊኬት የእድሳት ጊዜ URL</translation
> |
1230 <translation id="2440604414813129000">ም&ንጭ አሳይ</translation> | 1203 <translation id="2440604414813129000">ም&ንጭ አሳይ</translation> |
1231 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 1204 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
1232 <translation id="8200772114523450471">ከቆመበት ቀጥል</translation> | 1205 <translation id="8200772114523450471">ከቆመበት ቀጥል</translation> |
1233 <translation id="6358975074282722691">ከ<ph name="NUMBER_TWO"/> ሰከንድ በፊት</transla
tion> | 1206 <translation id="6358975074282722691">ከ<ph name="NUMBER_TWO"/> ሰከንድ በፊት</transla
tion> |
1234 <translation id="4251486191409116828">የመተግበሪያ አቋራጮችን መፍጠር አልተሳካም</translation> | 1207 <translation id="4251486191409116828">የመተግበሪያ አቋራጮችን መፍጠር አልተሳካም</translation> |
1235 <translation id="3009731429620355204">ክፍለ ጊዜዎች</translation> | 1208 <translation id="3009731429620355204">ክፍለ ጊዜዎች</translation> |
1236 <translation id="7658590191988721853">የአቀባዊ ጠርዝ ሽብለላን አንቃ</translation> | |
1237 <translation id="5190835502935405962">የዕልባቶች አሞሌ</translation> | 1209 <translation id="5190835502935405962">የዕልባቶች አሞሌ</translation> |
1238 <translation id="5438430601586617544">(ተጠናቆ ያልቀረበ)</translation> | 1210 <translation id="5438430601586617544">(ተጠናቆ ያልቀረበ)</translation> |
1239 <translation id="6460601847208524483">ቀጣዩን አግኝ</translation> | 1211 <translation id="6460601847208524483">ቀጣዩን አግኝ</translation> |
1240 <translation id="3473034187222004855">የፋይል &ዱካ ቅዳ</translation> | 1212 <translation id="3473034187222004855">የፋይል &ዱካ ቅዳ</translation> |
1241 <translation id="3038131737570201586">ይህ ቅጥያ የአሰሳ ታሪክዎን እና የግል ውሂብዎን በበርካታ የድር ጣ
ቢያዎች ላይ የመዳረስ መብት ይኖረዋል።</translation> | 1213 <translation id="3038131737570201586">ይህ ቅጥያ የአሰሳ ታሪክዎን እና የግል ውሂብዎን በበርካታ የድር ጣ
ቢያዎች ላይ የመዳረስ መብት ይኖረዋል።</translation> |
1242 <translation id="6325525973963619867">አልተሳካም</translation> | 1214 <translation id="6325525973963619867">አልተሳካም</translation> |
1243 <translation id="1676388805288306495">ለድረ-ገፆች ነባሪውን ቅርጸ ቁምፊ እና ቋንቋ ለውጥ።</transla
tion> | 1215 <translation id="1676388805288306495">ለድረ-ገፆች ነባሪውን ቅርጸ ቁምፊ እና ቋንቋ ለውጥ።</transla
tion> |
1244 <translation id="3937640725563832867">የሰርቲፊኬት አቅራቢ ተለዋጭ ስም</translation> | 1216 <translation id="3937640725563832867">የሰርቲፊኬት አቅራቢ ተለዋጭ ስም</translation> |
1245 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 1217 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
1246 <translation id="1163931534039071049">የፍሬም ሶርስ &አሳይ</translation> | 1218 <translation id="1163931534039071049">የፍሬም ሶርስ &አሳይ</translation> |
1247 <translation id="7564847347806291057">ሂደቱን ግታ</translation> | 1219 <translation id="7564847347806291057">ሂደቱን ግታ</translation> |
1248 <translation id="7063412606254013905">ስለ አስጋሪ ማጭበርበሪያዎች ተጨማሪ ይወቁ።</translation> | 1220 <translation id="7063412606254013905">ስለ አስጋሪ ማጭበርበሪያዎች ተጨማሪ ይወቁ።</translation> |
1249 <translation id="307767688111441685">ገጹ እንግዳ ይመስላል</translation> | 1221 <translation id="307767688111441685">ገጹ እንግዳ ይመስላል</translation> |
1250 <translation id="5295309862264981122">ዳሰሳን አረጋግጥ</translation> | 1222 <translation id="5295309862264981122">ዳሰሳን አረጋግጥ</translation> |
1251 <translation id="5546865291508181392">አግኝ</translation> | 1223 <translation id="5546865291508181392">አግኝ</translation> |
1252 <translation id="5333374927882515515">ዕልባቶችን፣ የይለፍ ቃላትን እና ሌሎች ቅንጅቶችን ከ<ph name
="DEF_BROWSER"/> አስመጣ</translation> | 1224 <translation id="5333374927882515515">ዕልባቶችን፣ የይለፍ ቃላትን እና ሌሎች ቅንጅቶችን ከ<ph name
="DEF_BROWSER"/> አስመጣ</translation> |
1253 <translation id="2983818520079887040">ቅንጅቶች...</translation> | 1225 <translation id="2983818520079887040">ቅንጅቶች...</translation> |
1254 <translation id="9027603907212475920">ማመሳሰል አዋቅር…</translation> | 1226 <translation id="9027603907212475920">ማመሳሰል አዋቅር…</translation> |
1255 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 1227 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
1256 <translation id="1285320974508926690">ይህን ጣቢያ በጭራሽ አትተርጉም</translation> | 1228 <translation id="1285320974508926690">ይህን ጣቢያ በጭራሽ አትተርጉም</translation> |
1257 <translation id="8954894007019320973">(ቀጣይ)</translation> | 1229 <translation id="8954894007019320973">(ቀጣይ)</translation> |
1258 <translation id="3748412725338508953">በርካታ የአድራሻ ቅየራዎች አሉ።</translation> | 1230 <translation id="3748412725338508953">በርካታ የአድራሻ ቅየራዎች አሉ።</translation> |
1259 <translation id="8929159553808058020">ድር ጣቢያዎችን ለማንበብ የሚጠቀሙባቸውን ቋንቋዎች ይጨምሩ፣ በምርጫ
ዎ ቅደም ተከተል ይዘረዘራሉ። አንዳንድ ቁምፊዎች የሌላ ቋንቋ ድር ጣቢያዎችን መስለው ሊቀርቡ ስለሚችሉ የሚፈልጓቸውን ብቻ ይጨም
ሩ።</translation> | 1231 <translation id="8929159553808058020">ድር ጣቢያዎችን ለማንበብ የሚጠቀሙባቸውን ቋንቋዎች ይጨምሩ፣ በምርጫ
ዎ ቅደም ተከተል ይዘረዘራሉ። አንዳንድ ቁምፊዎች የሌላ ቋንቋ ድር ጣቢያዎችን መስለው ሊቀርቡ ስለሚችሉ የሚፈልጓቸውን ብቻ ይጨም
ሩ።</translation> |
1260 <translation id="8831104962952173133">አስጋሪ ተገኝቷል!</translation> | 1232 <translation id="8831104962952173133">አስጋሪ ተገኝቷል!</translation> |
1261 <translation id="2861395568008584279">የሰርቲፊኬት ባለስልጣን ነው</translation> | |
1262 <translation id="2812989263793994277">ምንም አይነት ምስል አታሳይ</translation> | 1233 <translation id="2812989263793994277">ምንም አይነት ምስል አታሳይ</translation> |
1263 <translation id="6845383723252244143">አቃፊ ምረጥ</translation> | 1234 <translation id="6845383723252244143">አቃፊ ምረጥ</translation> |
1264 <translation id="8948393169621400698">ሁልጊዜ በ<ph name="HOST"/> ላይ ተሰኪዎች ፍቀድ</tran
slation> | 1235 <translation id="8948393169621400698">ሁልጊዜ በ<ph name="HOST"/> ላይ ተሰኪዎች ፍቀድ</tran
slation> |
1265 <translation id="8288345061925649502">የፍለጋ ፕሮግራም ለውጥ</translation> | 1236 <translation id="8288345061925649502">የፍለጋ ፕሮግራም ለውጥ</translation> |
1266 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> ሰከንድ</translation> | 1237 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> ሰከንድ</translation> |
1267 <translation id="7006788746334555276">የይዘት ቅንጅቶች</translation> | 1238 <translation id="7006788746334555276">የይዘት ቅንጅቶች</translation> |
1268 <translation id="5139955368427980650">&ክፈት</translation> | 1239 <translation id="5139955368427980650">&ክፈት</translation> |
1269 <translation id="4643612240819915418">&ቪዲዮ በአዲስ ትር ክፈት</translation> | 1240 <translation id="4643612240819915418">&ቪዲዮ በአዲስ ትር ክፈት</translation> |
1270 <translation id="2213819743710253654">የገጽ ተግባር</translation> | 1241 <translation id="2213819743710253654">የገጽ ተግባር</translation> |
1271 <translation id="1317130519471511503">ንጥሎች አርትዕ…</translation> | 1242 <translation id="1317130519471511503">ንጥሎች አርትዕ…</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
1282 <translation id="4381021079159453506">ይዘት አሳሽ</translation> | 1253 <translation id="4381021079159453506">ይዘት አሳሽ</translation> |
1283 <translation id="5706242308519462060">ነባሪ ኢንኮዲንግ፦</translation> | 1254 <translation id="5706242308519462060">ነባሪ ኢንኮዲንግ፦</translation> |
1284 <translation id="5030338702439866405">የቀረበው</translation> | 1255 <translation id="5030338702439866405">የቀረበው</translation> |
1285 <translation id="5280833172404792470">ከሙሉ ገጽ ማያ ውጣ (<ph name="ACCELERATOR"/>)</t
ranslation> | 1256 <translation id="5280833172404792470">ከሙሉ ገጽ ማያ ውጣ (<ph name="ACCELERATOR"/>)</t
ranslation> |
1286 <translation id="6193618946302416945">ባነበብኩት ቋንቋ ያልሆኑ ገፆችን ትርጉም ማቅረብ እፈልጋለሁ</tra
nslation> | 1257 <translation id="6193618946302416945">ባነበብኩት ቋንቋ ያልሆኑ ገፆችን ትርጉም ማቅረብ እፈልጋለሁ</tra
nslation> |
1287 <translation id="129553762522093515">በቅርብ ጊዜ የተዘጉ</translation> | 1258 <translation id="129553762522093515">በቅርብ ጊዜ የተዘጉ</translation> |
1288 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> ቀናት</translation> | 1259 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> ቀናት</translation> |
1289 <translation id="6451458296329894277">እንደገና ለማስገባት የማረጋገጫ ቅጽ</translation> | 1260 <translation id="6451458296329894277">እንደገና ለማስገባት የማረጋገጫ ቅጽ</translation> |
1290 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ሰዓት</translation> | 1261 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ሰዓት</translation> |
1291 <translation id="5907177081468982341">የማመሳሰል ስህተት!</translation> | 1262 <translation id="5907177081468982341">የማመሳሰል ስህተት!</translation> |
1292 <translation id="7742291432531028930">የNetscape ሰርቲፊኬት ባለስልጣን ፖሊሲ URL</translati
on> | |
1293 <translation id="1851266746056575977">አሁን አዘምን</translation> | 1263 <translation id="1851266746056575977">አሁን አዘምን</translation> |
1294 <translation id="1038168778161626396">ምኢስጥራዊ ማድረግ ብቻ</translation> | 1264 <translation id="1038168778161626396">ምኢስጥራዊ ማድረግ ብቻ</translation> |
1295 <translation id="3715099868207290855">ከ<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ተመሳስሏል</t
ranslation> | 1265 <translation id="3715099868207290855">ከ<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ተመሳስሏል</t
ranslation> |
1296 <translation id="2679312662830811292">ከ<ph name="NUMBER_ONE"/> ደቂቃ በፊት</translat
ion> | 1266 <translation id="2679312662830811292">ከ<ph name="NUMBER_ONE"/> ደቂቃ በፊት</translat
ion> |
1297 <translation id="9065203028668620118">አርትዕ</translation> | 1267 <translation id="9065203028668620118">አርትዕ</translation> |
1298 <translation id="8788572795284305350">ከ<ph name="NUMBER_ZERO"/> ሰዓት በፊት</transla
tion> | 1268 <translation id="8788572795284305350">ከ<ph name="NUMBER_ZERO"/> ሰዓት በፊት</transla
tion> |
1299 <translation id="8236028464988198644">ከአድራሻ አሞሌ ፈልግ።</translation> | 1269 <translation id="8236028464988198644">ከአድራሻ አሞሌ ፈልግ።</translation> |
1300 <translation id="4867297348137739678">ባለፈው ሳምንት</translation> | 1270 <translation id="4867297348137739678">ባለፈው ሳምንት</translation> |
1301 <translation id="4881695831933465202">ክፈት</translation> | 1271 <translation id="4881695831933465202">ክፈት</translation> |
1302 <translation id="5988520580879236902">ተዋናይ እይታዎችን መርምር፦</translation> | 1272 <translation id="5988520580879236902">ተዋናይ እይታዎችን መርምር፦</translation> |
(...skipping 70 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1373 <translation id="7507930499305566459">የሁኔታ መላሽ ሰርቲፍኬት</translation> | 1343 <translation id="7507930499305566459">የሁኔታ መላሽ ሰርቲፍኬት</translation> |
1374 <translation id="7727721885715384408">ዳግም ሰይም ...</translation> | 1344 <translation id="7727721885715384408">ዳግም ሰይም ...</translation> |
1375 <translation id="5508407262627860757">ለማንኛውም ሰርዝ</translation> | 1345 <translation id="5508407262627860757">ለማንኛውም ሰርዝ</translation> |
1376 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7፣ ነጠላ ሰርቲፊኬት</translation> | 1346 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7፣ ነጠላ ሰርቲፊኬት</translation> |
1377 <translation id="7587108133605326224">ባልቲክኛ</translation> | 1347 <translation id="7587108133605326224">ባልቲክኛ</translation> |
1378 <translation id="8598751847679122414">ድረ-ገጹ የአድራሻ ቅየራ ምልልስ/ድግግሞሽ አለው።</translati
on> | 1348 <translation id="8598751847679122414">ድረ-ገጹ የአድራሻ ቅየራ ምልልስ/ድግግሞሽ አለው።</translati
on> |
1379 <translation id="6389701355360299052">ድረ ገጽ ፣ HTML ብቻ</translation> | 1349 <translation id="6389701355360299052">ድረ ገጽ ፣ HTML ብቻ</translation> |
1380 <translation id="3021678814754966447">የፍሬም ሶርስ &አሳይ</translation> | 1350 <translation id="3021678814754966447">የፍሬም ሶርስ &አሳይ</translation> |
1381 <translation id="4124607228279800420">አዲስ አድራሻ</translation> | 1351 <translation id="4124607228279800420">አዲስ አድራሻ</translation> |
1382 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW የተገልጋይ ማረጋገጫ</translation> | 1352 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW የተገልጋይ ማረጋገጫ</translation> |
1383 <translation id="4041733413565671661">ገጹ እንግዳ ይመስላል</translation> | |
1384 <translation id="5271549068863921519">የይለፍ ቃሉን አስቀምጥ</translation> | 1353 <translation id="5271549068863921519">የይለፍ ቃሉን አስቀምጥ</translation> |
1385 <translation id="4345587454538109430">አዋቅር...</translation> | 1354 <translation id="4345587454538109430">አዋቅር...</translation> |
1386 <translation id="3251855518428926750">አክል…</translation> | 1355 <translation id="3251855518428926750">አክል…</translation> |
1387 <translation id="6929555043669117778">ብቅ-ባዮችን ማገድ ቀጥል</translation> | 1356 <translation id="6929555043669117778">ብቅ-ባዮችን ማገድ ቀጥል</translation> |
1388 <translation id="3508920295779105875">ሌላ አቃፊ ምረጥ…</translation> | 1357 <translation id="3508920295779105875">ሌላ አቃፊ ምረጥ…</translation> |
1389 <translation id="2987775926667433828">ባሕላዊ ቻይንኛ</translation> | 1358 <translation id="2987775926667433828">ባሕላዊ ቻይንኛ</translation> |
1390 <translation id="6684737638449364721">ሁሉንም የአሰሳ ውሂብ አስወግድ…</translation> | 1359 <translation id="6684737638449364721">ሁሉንም የአሰሳ ውሂብ አስወግድ…</translation> |
1391 <translation id="3954582159466790312">ድምጽ &መልስ</translation> | 1360 <translation id="3954582159466790312">ድምጽ &መልስ</translation> |
1392 <translation id="3936390757709632190">&ተሰሚ/ኦዲዮ በአዲስ ትር ክፈት</translation> | 1361 <translation id="3936390757709632190">&ተሰሚ/ኦዲዮ በአዲስ ትር ክፈት</translation> |
1393 <translation id="7297622089831776169">የግቤት &ዘዴዎች</translation> | 1362 <translation id="7297622089831776169">የግቤት &ዘዴዎች</translation> |
1394 <translation id="6227291405321948850">ርእስ አልባ የድር ምስል</translation> | 1363 <translation id="6227291405321948850">ርእስ አልባ የድር ምስል</translation> |
1395 <translation id="862542460444371744">&ቅጥያዎች</translation> | 1364 <translation id="862542460444371744">&ቅጥያዎች</translation> |
1396 <translation id="212019304961722056">የመለያ መግቢያ ዝርዝሮች እስካሁን አልገቡም።</translation> | 1365 <translation id="212019304961722056">የመለያ መግቢያ ዝርዝሮች እስካሁን አልገቡም።</translation> |
1397 <translation id="8045462269890919536">ሮማንያን</translation> | 1366 <translation id="8045462269890919536">ሮማንያን</translation> |
1398 <translation id="6320286250305104236">የአውታረ መረብ ቅንጅቶች…</translation> | 1367 <translation id="6320286250305104236">የአውታረ መረብ ቅንጅቶች…</translation> |
1399 <translation id="2927657246008729253">ለውጥ…</translation> | 1368 <translation id="2927657246008729253">ለውጥ…</translation> |
1400 <translation id="7978412674231730200">የግል ቁልፍ</translation> | 1369 <translation id="7978412674231730200">የግል ቁልፍ</translation> |
1401 <translation id="464745974361668466">ሥርዓተ ጥለት፦</translation> | 1370 <translation id="464745974361668466">ሥርዓተ ጥለት፦</translation> |
1402 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> | 1371 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> |
1403 <translation id="4414232939543644979">አዲስ ማን&ነትን የማያሳውቅ መስኮት</translation> | 1372 <translation id="4414232939543644979">አዲስ ማን&ነትን የማያሳውቅ መስኮት</translation> |
1404 <translation id="3478477629095836699">የኩኪ ቅንጅቶች፦</translation> | 1373 <translation id="3478477629095836699">የኩኪ ቅንጅቶች፦</translation> |
1405 <translation id="6529237754759924038">ቀን እና ሰዓት</translation> | |
1406 <translation id="7278870042769914968">ጂቲኬ ገጽታ ተጠቀም</translation> | 1374 <translation id="7278870042769914968">ጂቲኬ ገጽታ ተጠቀም</translation> |
1407 <translation id="2108475813351458355">ጥብቅ የሆነ ግንኙነት ከ<ph name="DOMAIN"/> ጋር</tra
nslation> | 1375 <translation id="2108475813351458355">ጥብቅ የሆነ ግንኙነት ከ<ph name="DOMAIN"/> ጋር</tra
nslation> |
1408 <translation id="1902576642799138955">የተገቢነት ክፍለ ጊዜ</translation> | 1376 <translation id="1902576642799138955">የተገቢነት ክፍለ ጊዜ</translation> |
1409 <translation id="942671148946453043">ማንነትን የማያሳውቅ መስኮት ከፍተዋል። በዚህ መስኮት የከፈቷቸው ገፆ
ች በታሪክዎ ውስጥ አይታዩም።</translation> | 1377 <translation id="942671148946453043">ማንነትን የማያሳውቅ መስኮት ከፍተዋል። በዚህ መስኮት የከፈቷቸው ገፆ
ች በታሪክዎ ውስጥ አይታዩም።</translation> |
1410 <translation id="8778203255040611372">የJavaScript ቅንጅቶች፦</translation> | 1378 <translation id="8778203255040611372">የJavaScript ቅንጅቶች፦</translation> |
1411 <translation id="3308006649705061278">ድርጅታዊ መስፈርት (ድመ)</translation> | 1379 <translation id="3308006649705061278">ድርጅታዊ መስፈርት (ድመ)</translation> |
1412 <translation id="8912362522468806198">የGoogle መለያ</translation> | 1380 <translation id="8912362522468806198">የGoogle መለያ</translation> |
1413 <translation id="4074900173531346617">የኢሜይል ፈራሚ ሰርቲፊኬት</translation> | 1381 <translation id="4074900173531346617">የኢሜይል ፈራሚ ሰርቲፊኬት</translation> |
1414 <translation id="6165508094623778733">ተጨማሪ ይወቁ</translation> | 1382 <translation id="6165508094623778733">ተጨማሪ ይወቁ</translation> |
1415 <translation id="822618367988303761">ከ<ph name="NUMBER_TWO"/> ቀናት በፊት</translati
on> | 1383 <translation id="822618367988303761">ከ<ph name="NUMBER_TWO"/> ቀናት በፊት</translati
on> |
1416 <translation id="7568593326407688803">ይህ ገጽ በ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ነው። መ
ተርጎም ይፈልጋሉ?</translation> | 1384 <translation id="7568593326407688803">ይህ ገጽ በ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ነው። መ
ተርጎም ይፈልጋሉ?</translation> |
1417 <translation id="8629974950076222828">ሀሉንም እልባቶች ማንነትን በማያሳውቅ መስኮት ክፈት</translat
ion> | 1385 <translation id="8629974950076222828">ሀሉንም እልባቶች ማንነትን በማያሳውቅ መስኮት ክፈት</translat
ion> |
1418 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> ደቂቃ</translation> | 1386 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> ደቂቃ</translation> |
1419 <translation id="2649911884196340328">የአገልጋዩ የደኅንነት ሰርቲፊኬት ስህተቶች አሉት</translatio
n> | 1387 <translation id="2649911884196340328">የአገልጋዩ የደኅንነት ሰርቲፊኬት ስህተቶች አሉት</translatio
n> |
1420 <translation id="3828029223314399057">ዕልባቶች ፈልግ</translation> | 1388 <translation id="3828029223314399057">ዕልባቶች ፈልግ</translation> |
1421 <translation id="8906421963862390172">የ&ሆሄ አራሚ አማራጮች</translation> | 1389 <translation id="8906421963862390172">የ&ሆሄ አራሚ አማራጮች</translation> |
1422 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ቀን ይቀራል</trans
lation> | 1390 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ቀን ይቀራል</trans
lation> |
1423 <translation id="1616357476544088750">የአውታረ መረብ ቁልፍ፦</translation> | 1391 <translation id="1616357476544088750">የአውታረ መረብ ቁልፍ፦</translation> |
1424 <translation id="2403091441537561402">ጌትዌይ፦</translation> | 1392 <translation id="2403091441537561402">ጌትዌይ፦</translation> |
1425 <translation id="668171684555832681">ሌላ…</translation> | |
1426 <translation id="3108416241300843963">የአገልጋይ ሰርቲፊኬቱ ልክ ያልሆነ ስለነበረ ጥያቄው ውድቅ ሆኗል።<
/translation> | 1393 <translation id="3108416241300843963">የአገልጋይ ሰርቲፊኬቱ ልክ ያልሆነ ስለነበረ ጥያቄው ውድቅ ሆኗል።<
/translation> |
1427 <translation id="7887455386323777409">plug-in አቁም</translation> | 1394 <translation id="7887455386323777409">plug-in አቁም</translation> |
1428 <translation id="3098216267279303060">የአውታረ መረብ የይለፍ ቃል</translation> | 1395 <translation id="3098216267279303060">የአውታረ መረብ የይለፍ ቃል</translation> |
1429 <translation id="3761000923495507277">መነሻ አዝራር በመሳሪያ አሞሌ ላይ አሳይ</translation> | 1396 <translation id="3761000923495507277">መነሻ አዝራር በመሳሪያ አሞሌ ላይ አሳይ</translation> |
1430 <translation id="1932098463447129402">በፊት ያልሆነ</translation> | 1397 <translation id="1932098463447129402">በፊት ያልሆነ</translation> |
1431 <translation id="2192664328428693215">አንድ ጣቢያ የዴስክቶፕ ማስታወቂያዎችን ለማሳየት ሲፈልግ ጠይቀኝ
(የሚመከር)።</translation> | 1398 <translation id="2192664328428693215">አንድ ጣቢያ የዴስክቶፕ ማስታወቂያዎችን ለማሳየት ሲፈልግ ጠይቀኝ
(የሚመከር)።</translation> |
1432 <translation id="6708242697268981054">መነሻ፦</translation> | 1399 <translation id="6708242697268981054">መነሻ፦</translation> |
1433 <translation id="8709969075297564489">የተሻረ የአገልጋይ ሰርቲፊኬት እንዳለ ፈትሽ</translation> | 1400 <translation id="8709969075297564489">የተሻረ የአገልጋይ ሰርቲፊኬት እንዳለ ፈትሽ</translation> |
1434 <translation id="8698171900303917290">በመጫን ላይ ችግሮች አሉ?</translation> | 1401 <translation id="8698171900303917290">በመጫን ላይ ችግሮች አሉ?</translation> |
1435 <translation id="4861833787540810454">&አጫውት</translation> | 1402 <translation id="4861833787540810454">&አጫውት</translation> |
(...skipping 83 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1519 <translation id="7447718177945067973">አገልጋዩ ሊገኝ አልቻለም</translation> | 1486 <translation id="7447718177945067973">አገልጋዩ ሊገኝ አልቻለም</translation> |
1520 <translation id="715468010956678290">ፍሬሙን ማን&ነትን በማያሳውቅ መስኮት ክፈት</translatio
n> | 1487 <translation id="715468010956678290">ፍሬሙን ማን&ነትን በማያሳውቅ መስኮት ክፈት</translatio
n> |
1521 <translation id="471800408830181311">የግላዊ ቁልፍን ውጤት ማውጣት አልተሳካም።</translation> | 1488 <translation id="471800408830181311">የግላዊ ቁልፍን ውጤት ማውጣት አልተሳካም።</translation> |
1522 <translation id="1273291576878293349">ሀሉንም እልባቶች ማንነትን በማያሳውቅ መስኮት ክፈት</translat
ion> | 1489 <translation id="1273291576878293349">ሀሉንም እልባቶች ማንነትን በማያሳውቅ መስኮት ክፈት</translat
ion> |
1523 <translation id="1177437665183591855">ያልታወቀ የአገልጋይ ሰርቲፊኬት ስህተት</translation> | 1490 <translation id="1177437665183591855">ያልታወቀ የአገልጋይ ሰርቲፊኬት ስህተት</translation> |
1524 <translation id="3819800052061700452">&በሙሉ ገጽ ማያ አሳይ</translation> | 1491 <translation id="3819800052061700452">&በሙሉ ገጽ ማያ አሳይ</translation> |
1525 <translation id="3533943170037501541">ወደ መነሻ ገጽዎ እንኳን ደህና መጡ!</translation> | 1492 <translation id="3533943170037501541">ወደ መነሻ ገጽዎ እንኳን ደህና መጡ!</translation> |
1526 <translation id="3737554291183722650">የገጽ ርዕስ፦</translation> | 1493 <translation id="3737554291183722650">የገጽ ርዕስ፦</translation> |
1527 <translation id="1581962803218266616">በፈላጊ ውስጥ አሳይ</translation> | 1494 <translation id="1581962803218266616">በፈላጊ ውስጥ አሳይ</translation> |
1528 <translation id="6096326118418049043">X.500 ስም</translation> | 1495 <translation id="6096326118418049043">X.500 ስም</translation> |
1529 <translation id="4726901538158498735">ነባሪ ፍለጋ፦</translation> | |
1530 <translation id="923467487918828349">ሁሉንም አሳይ</translation> | 1496 <translation id="923467487918828349">ሁሉንም አሳይ</translation> |
1531 <translation id="5101042277149003567">ሀሉንም እልባቶች ክፈት</translation> | 1497 <translation id="5101042277149003567">ሀሉንም እልባቶች ክፈት</translation> |
1532 <translation id="6349678711452810642">መነሻ አድርግ</translation> | 1498 <translation id="6349678711452810642">መነሻ አድርግ</translation> |
1533 <translation id="6263284346895336537">ዋነኛ ያልሆነ</translation> | 1499 <translation id="6263284346895336537">ዋነኛ ያልሆነ</translation> |
1534 <translation id="6409731863280057959">ብቅ-ባዮች</translation> | 1500 <translation id="6409731863280057959">ብቅ-ባዮች</translation> |
1535 <translation id="3459774175445953971">ለመጨረሻ ጊዜ የተሻሻለው፦</translation> | 1501 <translation id="3459774175445953971">ለመጨረሻ ጊዜ የተሻሻለው፦</translation> |
1536 <translation id="7159821456474142755">የኢሜይል ሰርቲፊኬት ባለስልጣን</translation> | |
1537 <translation id="3741375896128849698">የአገልጋይ ሰርቲፊኬት ገና አልጸናም</translation> | 1502 <translation id="3741375896128849698">የአገልጋይ ሰርቲፊኬት ገና አልጸናም</translation> |
1538 <translation id="3435738964857648380">የደህንነት ጥበቃ</translation> | 1503 <translation id="3435738964857648380">የደህንነት ጥበቃ</translation> |
1539 <translation id="9112987648460918699">አግኝ…</translation> | 1504 <translation id="9112987648460918699">አግኝ…</translation> |
1540 <translation id="2231233239095101917">በገጹ ላይ ያለው ስክሪፕት ከመጠን ያለፈ ማህደረ ትውስታ ተጠቅሟል።
ስክርፕቶችን እንደገና ለማንቃት ዳግም ይጫኑት።</translation> | 1505 <translation id="2231233239095101917">በገጹ ላይ ያለው ስክሪፕት ከመጠን ያለፈ ማህደረ ትውስታ ተጠቅሟል።
ስክርፕቶችን እንደገና ለማንቃት ዳግም ይጫኑት።</translation> |
1541 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> | 1506 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> |
1542 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 1507 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
1543 <translation id="6245028464673554252"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ን አሁን የሚዘጉት ከሆነ፣
ይህ የሚወርደው ይሰረዛል።</translation> | 1508 <translation id="6245028464673554252"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ን አሁን የሚዘጉት ከሆነ፣
ይህ የሚወርደው ይሰረዛል።</translation> |
1544 <translation id="3943857333388298514">ለጥፍ</translation> | 1509 <translation id="3943857333388298514">ለጥፍ</translation> |
1545 <translation id="385051799172605136">ተመለስ</translation> | 1510 <translation id="385051799172605136">ተመለስ</translation> |
1546 <translation id="1208126399996836490">ዳግም አታስጀምር</translation> | 1511 <translation id="1208126399996836490">ዳግም አታስጀምር</translation> |
1547 <translation id="5432489829376925362">ገጹ አይጫንም</translation> | |
1548 <translation id="4085298594534903246">በዚህ ገጽ ላይ JavaScript ታግዷል።</translation> | 1512 <translation id="4085298594534903246">በዚህ ገጽ ላይ JavaScript ታግዷል።</translation> |
1549 <translation id="4341977339441987045">ጣቢያዎችን ምንም አይነት ውሂብ ከማዘጋጀት አግድ</translatio
n> | 1513 <translation id="4341977339441987045">ጣቢያዎችን ምንም አይነት ውሂብ ከማዘጋጀት አግድ</translatio
n> |
1550 <translation id="806812017500012252">በርእስ ቅደም ተከተል አስይዝ</translation> | 1514 <translation id="806812017500012252">በርእስ ቅደም ተከተል አስይዝ</translation> |
1551 <translation id="2960316970329790041">ከውጪ የሚመጣውን አቁም</translation> | 1515 <translation id="2960316970329790041">ከውጪ የሚመጣውን አቁም</translation> |
1552 <translation id="5361734574074701223">የቀረውን ጊዜ በማስላት ላይ</translation> | 1516 <translation id="5361734574074701223">የቀረውን ጊዜ በማስላት ላይ</translation> |
1553 <translation id="1731911755844941020">ጥያቄ በመላክ ላይ...</translation> | 1517 <translation id="1731911755844941020">ጥያቄ በመላክ ላይ...</translation> |
1554 <translation id="3704331259350077894">የክንውን መቋረጥ</translation> | 1518 <translation id="3704331259350077894">የክንውን መቋረጥ</translation> |
1555 <translation id="5801568494490449797">አማራጮች</translation> | 1519 <translation id="5801568494490449797">አማራጮች</translation> |
1556 <translation id="1038842779957582377">ያልታወቀ ስም</translation> | 1520 <translation id="1038842779957582377">ያልታወቀ ስም</translation> |
1557 <translation id="5327248766486351172">ስም</translation> | 1521 <translation id="5327248766486351172">ስም</translation> |
(...skipping 56 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1614 nil | 1578 nil |
1615 nil | 1579 nil |
1616 ቅጥያ፦ <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 1580 ቅጥያ፦ <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
1617 nil | 1581 nil |
1618 ቁልፍ ፋይል፦ <ph name="KEY_FILE"/> | 1582 ቁልፍ ፋይል፦ <ph name="KEY_FILE"/> |
1619 nil | 1583 nil |
1620 nil | 1584 nil |
1621 nil | 1585 nil |
1622 ቁልፍ ፋይልዎ የቅጥያዎን አዲስ ስሪት ለመፍጠር ስለሚያስፈልግዎ ደህንነቱ በተጠበቀ ቦታ ያስቀምጡ። ' | 1586 ቁልፍ ፋይልዎ የቅጥያዎን አዲስ ስሪት ለመፍጠር ስለሚያስፈልግዎ ደህንነቱ በተጠበቀ ቦታ ያስቀምጡ። ' |
1623 nil</translation> | 1587 nil</translation> |
1624 <translation id="5532698011560297095">መግባት አልተቻለም</translation> | |
1625 <translation id="3036649622769666520">ፋይሎች ክፈት</translation> | 1588 <translation id="3036649622769666520">ፋይሎች ክፈት</translation> |
1626 <translation id="7685049629764448582">JavaScript ማህደረ ትውስታ</translation> | 1589 <translation id="7685049629764448582">JavaScript ማህደረ ትውስታ</translation> |
1627 <translation id="3989635538409502728">ዘግተህ ውጣ</translation> | |
1628 <translation id="6059652578941944813">የሰርቲፊኬት ተዋረድ</translation> | 1590 <translation id="6059652578941944813">የሰርቲፊኬት ተዋረድ</translation> |
1629 <translation id="5729712731028706266">&እይታ</translation> | |
1630 <translation id="4508765956121923607">ም&ንጭ አሳይ</translation> | 1591 <translation id="4508765956121923607">ም&ንጭ አሳይ</translation> |
1631 <translation id="8080048886850452639">የተሰሚ/ኦዲዮ URL ቅ&ዳ</translation> | 1592 <translation id="8080048886850452639">የተሰሚ/ኦዲዮ URL ቅ&ዳ</translation> |
1632 <translation id="5849869942539715694">ቅጥያ ጠቅልል…</translation> | 1593 <translation id="5849869942539715694">ቅጥያ ጠቅልል…</translation> |
1633 <translation id="7339785458027436441">በሚጽፉበት ጊዜ ሆሄ ያረጋግጡ</translation> | 1594 <translation id="7339785458027436441">በሚጽፉበት ጊዜ ሆሄ ያረጋግጡ</translation> |
1634 <translation id="8308427013383895095">በአውታረመረብ ግንኙነት ችግር ምክንያት የትርጉም ስራው ተሰናክሏል።
</translation> | 1595 <translation id="8308427013383895095">በአውታረመረብ ግንኙነት ችግር ምክንያት የትርጉም ስራው ተሰናክሏል።
</translation> |
1635 <translation id="1384721974622518101">ከላይ ባለው ሳጥን በቀጥታ መፈለግ እንደሚችሉ ያውቃሉ?</transl
ation> | 1596 <translation id="1384721974622518101">ከላይ ባለው ሳጥን በቀጥታ መፈለግ እንደሚችሉ ያውቃሉ?</transl
ation> |
1636 <translation id="8203365863660628138">ጭነትን አረጋግጥ</translation> | 1597 <translation id="8203365863660628138">ጭነትን አረጋግጥ</translation> |
1637 <translation id="406259880812417922">(ቁልፍ ቃል፦ <ph name="KEYWORD"/>)</translation
> | 1598 <translation id="406259880812417922">(ቁልፍ ቃል፦ <ph name="KEYWORD"/>)</translation
> |
1638 </translationbundle> | 1599 </translationbundle> |
OLD | NEW |