Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(979)

Side by Side Diff: content/app/strings/translations/content_strings_el.xtb

Issue 423613003: Move strings from webkit/ to content/. (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: sort Created 6 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="el"> 3 <translationbundle lang="el">
4 <translation id="4763480195061959176">βίντεο</translation> 4 <translation id="4763480195061959176">βίντεο</translation>
5 <translation id="5843503607508392247">Άλλες…</translation> 5 <translation id="5843503607508392247">Άλλες…</translation>
6 <translation id="248395913932153421">Ημέρα</translation> 6 <translation id="248395913932153421">Ημέρα</translation>
7 <translation id="1729654308190250600">Καταχωρίστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχ υδρομείου.</translation> 7 <translation id="1729654308190250600">Καταχωρίστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχ υδρομείου.</translation>
8 <translation id="6015796118275082299">Έτος</translation> 8 <translation id="6015796118275082299">Έτος</translation>
9 <translation id="1235745349614807883">Διαγραφή πρόσφατων αναζητήσεων</translatio n> 9 <translation id="1235745349614807883">Διαγραφή πρόσφατων αναζητήσεων</translatio n>
10 <translation id="7223624360433298498">χρόνος που παρήλθε</translation> 10 <translation id="7223624360433298498">χρόνος που παρήλθε</translation>
(...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
106 <translation id="7888071071722539607">Συμπεριλάβετε το σύμβολο &quot;<ph name="A TSIGN"/>&quot; στη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Από τη διεύθυνση &quot;< ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; λείπει το σύμβολο &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quo t;.</translation> 106 <translation id="7888071071722539607">Συμπεριλάβετε το σύμβολο &quot;<ph name="A TSIGN"/>&quot; στη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Από τη διεύθυνση &quot;< ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; λείπει το σύμβολο &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quo t;.</translation>
107 <translation id="1088086359088493902">Δευτερόλεπτα</translation> 107 <translation id="1088086359088493902">Δευτερόλεπτα</translation>
108 <translation id="3934680773876859118">Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του εγγράφου PDF </translation> 108 <translation id="3934680773876859118">Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του εγγράφου PDF </translation>
109 <translation id="3632707345189162177">αριθμός δευτερολέπτων της ταινίας που απομ ένουν</translation> 109 <translation id="3632707345189162177">αριθμός δευτερολέπτων της ταινίας που απομ ένουν</translation>
110 <translation id="6359256949422175976">δείκτης κύλισης χρόνου ταινίας</translatio n> 110 <translation id="6359256949422175976">δείκτης κύλισης χρόνου ταινίας</translatio n>
111 <translation id="8597182159515967513">επικεφαλίδα</translation> 111 <translation id="8597182159515967513">επικεφαλίδα</translation>
112 <translation id="6843725295806269523">σίγαση</translation> 112 <translation id="6843725295806269523">σίγαση</translation>
113 <translation id="2653659639078652383">Υποβολή</translation> 113 <translation id="2653659639078652383">Υποβολή</translation>
114 <translation id="3732799496749320381">μμ</translation> 114 <translation id="3732799496749320381">μμ</translation>
115 </translationbundle> 115 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « content/app/strings/translations/content_strings_de.xtb ('k') | content/app/strings/translations/content_strings_en-GB.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698