OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="zh-TW"> | 3 <translationbundle lang="zh-TW"> |
4 <translation id="4763480195061959176">影片</translation> | 4 <translation id="4763480195061959176">影片</translation> |
5 <translation id="5843503607508392247">其他...</translation> | 5 <translation id="5843503607508392247">其他...</translation> |
6 <translation id="248395913932153421">日</translation> | 6 <translation id="248395913932153421">日</translation> |
7 <translation id="1729654308190250600">請輸入電子郵件地址。</translation> | 7 <translation id="1729654308190250600">請輸入電子郵件地址。</translation> |
8 <translation id="6015796118275082299">年</translation> | 8 <translation id="6015796118275082299">年</translation> |
9 <translation id="1235745349614807883">清除最近的搜尋紀錄</translation> | 9 <translation id="1235745349614807883">清除最近的搜尋紀錄</translation> |
10 <translation id="7223624360433298498">已播放時間</translation> | 10 <translation id="7223624360433298498">已播放時間</translation> |
(...skipping 63 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
74 <translation id="5546461542133609677">取消靜音</translation> | 74 <translation id="5546461542133609677">取消靜音</translation> |
75 <translation id="6663448176199120256">最近的搜尋</translation> | 75 <translation id="6663448176199120256">最近的搜尋</translation> |
76 <translation id="1020833440720551630">將音軌設為靜音</translation> | 76 <translation id="1020833440720551630">將音軌設為靜音</translation> |
77 <translation id="2597378329261239068">此文件受到密碼保護,請輸入密碼。</translation> | 77 <translation id="2597378329261239068">此文件受到密碼保護,請輸入密碼。</translation> |
78 <translation id="5466621249238537318">請選取一或多個檔案。</translation> | 78 <translation id="5466621249238537318">請選取一或多個檔案。</translation> |
79 <translation id="9132465097189459683">其他...</translation> | 79 <translation id="9132465097189459683">其他...</translation> |
80 <translation id="10623998915015855">切換按鈕</translation> | 80 <translation id="10623998915015855">切換按鈕</translation> |
81 <translation id="8750798805984357768">請選取其中一個選項。</translation> | 81 <translation id="8750798805984357768">請選取其中一個選項。</translation> |
82 <translation id="7740050170769002709">HTML 內容</translation> | 82 <translation id="7740050170769002709">HTML 內容</translation> |
83 <translation id="6692633176391053278">步進器</translation> | 83 <translation id="6692633176391053278">步進器</translation> |
| 84 <translation id="4975562563186953947">已選取 <ph name="SELECTED_COUNT"/> 個項目</trans
lation> |
84 <translation id="8541249477527128034">媒體控制</translation> | 85 <translation id="8541249477527128034">媒體控制</translation> |
85 <translation id="2226276347425096477">請將這段文字刪減至 <ph name="MAX_CHARACTERS"/> 個字元以
下 (目前的字元數為 <ph name="CURRENT_LENGTH"/> 個)。</translation> | 86 <translation id="2226276347425096477">請將這段文字刪減至 <ph name="MAX_CHARACTERS"/> 個字元以
下 (目前的字元數為 <ph name="CURRENT_LENGTH"/> 個)。</translation> |
86 <translation id="6101327004457443354">取消音軌靜音</translation> | 87 <translation id="6101327004457443354">取消音軌靜音</translation> |
87 <translation id="1822429046913737220">AM/PM</translation> | 88 <translation id="1822429046913737220">AM/PM</translation> |
88 <translation id="1639239467298939599">載入中</translation> | 89 <translation id="1639239467298939599">載入中</translation> |
89 <translation id="2908441821576996758">請輸入以逗號分隔的電子郵件地址清單。</translation> | 90 <translation id="2908441821576996758">請輸入以逗號分隔的電子郵件地址清單。</translation> |
90 <translation id="5939518447894949180">重設</translation> | 91 <translation id="5939518447894949180">重設</translation> |
91 <translation id="1921819250265091946">日</translation> | 92 <translation id="1921819250265091946">日</translation> |
92 <translation id="2613802280814924224">請輸入有效值。最接近的有效值是 <ph name="VALID_VALUE"/>。<
/translation> | 93 <translation id="2613802280814924224">請輸入有效值。最接近的有效值是 <ph name="VALID_VALUE"/>。<
/translation> |
93 <translation id="835897206747267392">無效的值。</translation> | 94 <translation id="835897206747267392">無效的值。</translation> |
(...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
105 <translation id="7888071071722539607">請在電子郵件地址中包含「<ph name="ATSIGN"/>」。「<ph name
="INVALIDADDRESS"/>」未包含「<ph name="ATSIGN"/>」。</translation> | 106 <translation id="7888071071722539607">請在電子郵件地址中包含「<ph name="ATSIGN"/>」。「<ph name
="INVALIDADDRESS"/>」未包含「<ph name="ATSIGN"/>」。</translation> |
106 <translation id="1088086359088493902">秒</translation> | 107 <translation id="1088086359088493902">秒</translation> |
107 <translation id="3934680773876859118">無法載入 PDF 文件</translation> | 108 <translation id="3934680773876859118">無法載入 PDF 文件</translation> |
108 <translation id="3632707345189162177">電影剩餘秒數</translation> | 109 <translation id="3632707345189162177">電影剩餘秒數</translation> |
109 <translation id="6359256949422175976">影片時間拖曳工具捲動方塊</translation> | 110 <translation id="6359256949422175976">影片時間拖曳工具捲動方塊</translation> |
110 <translation id="8597182159515967513">標題</translation> | 111 <translation id="8597182159515967513">標題</translation> |
111 <translation id="6843725295806269523">忽略的項目</translation> | 112 <translation id="6843725295806269523">忽略的項目</translation> |
112 <translation id="2653659639078652383">提交</translation> | 113 <translation id="2653659639078652383">提交</translation> |
113 <translation id="3732799496749320381">月</translation> | 114 <translation id="3732799496749320381">月</translation> |
114 </translationbundle> | 115 </translationbundle> |
OLD | NEW |