Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(711)

Side by Side Diff: trunk/src/webkit/glue/resources/webkit_strings_lv.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lv"> 3 <translationbundle lang="lv">
4 <translation id="4763480195061959176">video</translation> 4 <translation id="4763480195061959176">video</translation>
5 <translation id="5843503607508392247">Cits...</translation> 5 <translation id="5843503607508392247">Cits...</translation>
6 <translation id="248395913932153421">Diena</translation> 6 <translation id="248395913932153421">Diena</translation>
7 <translation id="1729654308190250600">Lūdzu, ievadiet e-pasta adresi.</translati on> 7 <translation id="1729654308190250600">Lūdzu, ievadiet e-pasta adresi.</translati on>
8 <translation id="6015796118275082299">Gads</translation> 8 <translation id="6015796118275082299">Gads</translation>
9 <translation id="1235745349614807883">Dzēst nesenos meklējumus</translation> 9 <translation id="1235745349614807883">Dzēst nesenos meklējumus</translation>
10 <translation id="7223624360433298498">pagājušais laiks</translation> 10 <translation id="7223624360433298498">pagājušais laiks</translation>
(...skipping 63 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
74 <translation id="5546461542133609677">rādīt</translation> 74 <translation id="5546461542133609677">rādīt</translation>
75 <translation id="6663448176199120256">Neseni meklējumi</translation> 75 <translation id="6663448176199120256">Neseni meklējumi</translation>
76 <translation id="1020833440720551630">izslēgt audio ieraksta skaņu</translation> 76 <translation id="1020833440720551630">izslēgt audio ieraksta skaņu</translation>
77 <translation id="2597378329261239068">Šis dokuments ir aizsargāts ar paroli. Lūd zu, ievadiet paroli.</translation> 77 <translation id="2597378329261239068">Šis dokuments ir aizsargāts ar paroli. Lūd zu, ievadiet paroli.</translation>
78 <translation id="5466621249238537318">Lūdzu, atlasiet vienu vai vairākus failus. </translation> 78 <translation id="5466621249238537318">Lūdzu, atlasiet vienu vai vairākus failus. </translation>
79 <translation id="9132465097189459683">Cits...</translation> 79 <translation id="9132465097189459683">Cits...</translation>
80 <translation id="10623998915015855">pārslēgšanas poga</translation> 80 <translation id="10623998915015855">pārslēgšanas poga</translation>
81 <translation id="8750798805984357768">Lūdzu, atlasiet vienu no šīm opcijām.</tra nslation> 81 <translation id="8750798805984357768">Lūdzu, atlasiet vienu no šīm opcijām.</tra nslation>
82 <translation id="7740050170769002709">HTML saturs</translation> 82 <translation id="7740050170769002709">HTML saturs</translation>
83 <translation id="6692633176391053278">pārslēdzējs</translation> 83 <translation id="6692633176391053278">pārslēdzējs</translation>
84 <translation id="4975562563186953947">Atlasīti <ph name="SELECTED_COUNT"/></tran slation>
84 <translation id="8541249477527128034">multivides vadība</translation> 85 <translation id="8541249477527128034">multivides vadība</translation>
85 <translation id="2226276347425096477">Lūdzu, saīsiniet šo tekstu līdz <ph name=" MAX_CHARACTERS"/> vai mazāk zīmēm (pašreiz tas ietver <ph name="CURRENT_LENGTH"/ > rakstzīmes).</translation> 86 <translation id="2226276347425096477">Lūdzu, saīsiniet šo tekstu līdz <ph name=" MAX_CHARACTERS"/> vai mazāk zīmēm (pašreiz tas ietver <ph name="CURRENT_LENGTH"/ > rakstzīmes).</translation>
86 <translation id="6101327004457443354">ieslēgt audio ieraksta skaņu</translation> 87 <translation id="6101327004457443354">ieslēgt audio ieraksta skaņu</translation>
87 <translation id="1822429046913737220">priekšpusdienā/pēcpusdienā</translation> 88 <translation id="1822429046913737220">priekšpusdienā/pēcpusdienā</translation>
88 <translation id="1639239467298939599">Notiek ielāde</translation> 89 <translation id="1639239467298939599">Notiek ielāde</translation>
89 <translation id="2908441821576996758">Lūdzu, ievadiet ar komatu atdalītu e-pasta adrešu sarakstu.</translation> 90 <translation id="2908441821576996758">Lūdzu, ievadiet ar komatu atdalītu e-pasta adrešu sarakstu.</translation>
90 <translation id="5939518447894949180">Atiestatīt</translation> 91 <translation id="5939518447894949180">Atiestatīt</translation>
91 <translation id="1921819250265091946">dd</translation> 92 <translation id="1921819250265091946">dd</translation>
92 <translation id="2613802280814924224">Lūdzu, ievadiet derīgu vērtību. Tuvākā der īgā vērtība ir <ph name="VALID_VALUE"/>.</translation> 93 <translation id="2613802280814924224">Lūdzu, ievadiet derīgu vērtību. Tuvākā der īgā vērtība ir <ph name="VALID_VALUE"/>.</translation>
93 <translation id="835897206747267392">Nederīga vērtība.</translation> 94 <translation id="835897206747267392">Nederīga vērtība.</translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
105 <translation id="7888071071722539607">E-pasta adresē ietveriet zīmi <ph name="AT SIGN"/>. Adresē “<ph name="INVALIDADDRESS"/>” trūkst zīmes <ph name="ATSIGN"/>.< /translation> 106 <translation id="7888071071722539607">E-pasta adresē ietveriet zīmi <ph name="AT SIGN"/>. Adresē “<ph name="INVALIDADDRESS"/>” trūkst zīmes <ph name="ATSIGN"/>.< /translation>
106 <translation id="1088086359088493902">Sekundes</translation> 107 <translation id="1088086359088493902">Sekundes</translation>
107 <translation id="3934680773876859118">Neizdevās ielādēt PDF dokumentu</translati on> 108 <translation id="3934680773876859118">Neizdevās ielādēt PDF dokumentu</translati on>
108 <translation id="3632707345189162177">atlikušais filmas laiks sekundēs</translat ion> 109 <translation id="3632707345189162177">atlikušais filmas laiks sekundēs</translat ion>
109 <translation id="6359256949422175976">filmas laika skalas slīdņa sīktēls</transl ation> 110 <translation id="6359256949422175976">filmas laika skalas slīdņa sīktēls</transl ation>
110 <translation id="8597182159515967513">Virsraksts</translation> 111 <translation id="8597182159515967513">Virsraksts</translation>
111 <translation id="6843725295806269523">izslēgt skaņu</translation> 112 <translation id="6843725295806269523">izslēgt skaņu</translation>
112 <translation id="2653659639078652383">Iesniegt</translation> 113 <translation id="2653659639078652383">Iesniegt</translation>
113 <translation id="3732799496749320381">mm</translation> 114 <translation id="3732799496749320381">mm</translation>
114 </translationbundle> 115 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/webkit/glue/resources/webkit_strings_lt.xtb ('k') | trunk/src/webkit/glue/resources/webkit_strings_ml.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698