Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(131)

Side by Side Diff: trunk/src/webkit/glue/resources/webkit_strings_hr.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="hr"> 3 <translationbundle lang="hr">
4 <translation id="4763480195061959176">videozapis</translation> 4 <translation id="4763480195061959176">videozapis</translation>
5 <translation id="5843503607508392247">Drugo...</translation> 5 <translation id="5843503607508392247">Drugo...</translation>
6 <translation id="248395913932153421">Dan</translation> 6 <translation id="248395913932153421">Dan</translation>
7 <translation id="1729654308190250600">Unesite e-adresu koja nije prazna vrijedno st.</translation> 7 <translation id="1729654308190250600">Unesite e-adresu koja nije prazna vrijedno st.</translation>
8 <translation id="6015796118275082299">Godina</translation> 8 <translation id="6015796118275082299">Godina</translation>
9 <translation id="1235745349614807883">Obriši najnovija pretraživanja</translatio n> 9 <translation id="1235745349614807883">Obriši najnovija pretraživanja</translatio n>
10 <translation id="7223624360433298498">proteklo vrijeme</translation> 10 <translation id="7223624360433298498">proteklo vrijeme</translation>
(...skipping 63 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
74 <translation id="5546461542133609677">uključivanje zvuka</translation> 74 <translation id="5546461542133609677">uključivanje zvuka</translation>
75 <translation id="6663448176199120256">Najnovija pretraživanja</translation> 75 <translation id="6663448176199120256">Najnovija pretraživanja</translation>
76 <translation id="1020833440720551630">isključivanje zvučnog zapisa</translation> 76 <translation id="1020833440720551630">isključivanje zvučnog zapisa</translation>
77 <translation id="2597378329261239068">Ovaj je dokument zaštićen zaporkom. Unesit e zaporku.</translation> 77 <translation id="2597378329261239068">Ovaj je dokument zaštićen zaporkom. Unesit e zaporku.</translation>
78 <translation id="5466621249238537318">Izaberite jednu ili više datoteka.</transl ation> 78 <translation id="5466621249238537318">Izaberite jednu ili više datoteka.</transl ation>
79 <translation id="9132465097189459683">Drugo...</translation> 79 <translation id="9132465097189459683">Drugo...</translation>
80 <translation id="10623998915015855">preklopni gumb</translation> 80 <translation id="10623998915015855">preklopni gumb</translation>
81 <translation id="8750798805984357768">Izaberite jednu od tih opcija.</translatio n> 81 <translation id="8750798805984357768">Izaberite jednu od tih opcija.</translatio n>
82 <translation id="7740050170769002709">HTML sadržaj</translation> 82 <translation id="7740050170769002709">HTML sadržaj</translation>
83 <translation id="6692633176391053278">povećanje/smanjenje strelicama gore/dolje (stepper)</translation> 83 <translation id="6692633176391053278">povećanje/smanjenje strelicama gore/dolje (stepper)</translation>
84 <translation id="4975562563186953947">Odabrano: <ph name="SELECTED_COUNT"/></tra nslation>
84 <translation id="8541249477527128034">kontrola medija</translation> 85 <translation id="8541249477527128034">kontrola medija</translation>
85 <translation id="2226276347425096477">Skratite taj tekst na <ph name="MAX_CHARAC TERS"/> znakova ili manje (trenutačno upotrebljavate <ph name="CURRENT_LENGTH"/> znakova).</translation> 86 <translation id="2226276347425096477">Skratite taj tekst na <ph name="MAX_CHARAC TERS"/> znakova ili manje (trenutačno upotrebljavate <ph name="CURRENT_LENGTH"/> znakova).</translation>
86 <translation id="6101327004457443354">uključivanje zvučnog zapisa</translation> 87 <translation id="6101327004457443354">uključivanje zvučnog zapisa</translation>
87 <translation id="1822429046913737220">prijepodne/poslijepodne</translation> 88 <translation id="1822429046913737220">prijepodne/poslijepodne</translation>
88 <translation id="1639239467298939599">Učitavanje</translation> 89 <translation id="1639239467298939599">Učitavanje</translation>
89 <translation id="2908441821576996758">Unesite popis adresa e-pošte odijeljen zar ezima.</translation> 90 <translation id="2908441821576996758">Unesite popis adresa e-pošte odijeljen zar ezima.</translation>
90 <translation id="5939518447894949180">Ponovno postavi</translation> 91 <translation id="5939518447894949180">Ponovno postavi</translation>
91 <translation id="1921819250265091946">dd</translation> 92 <translation id="1921819250265091946">dd</translation>
92 <translation id="2613802280814924224">Unesite važeću vrijednost. Najbliža je važ eća vrijednost <ph name="VALID_VALUE"/>.</translation> 93 <translation id="2613802280814924224">Unesite važeću vrijednost. Najbliža je važ eća vrijednost <ph name="VALID_VALUE"/>.</translation>
93 <translation id="835897206747267392">Nevažeća vrijednost.</translation> 94 <translation id="835897206747267392">Nevažeća vrijednost.</translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
105 <translation id="7888071071722539607">Uključite znak &quot;<ph name="ATSIGN"/>&q uot; u e-adresu. U adresi &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; nedostaje znak &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;.</translation> 106 <translation id="7888071071722539607">Uključite znak &quot;<ph name="ATSIGN"/>&q uot; u e-adresu. U adresi &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; nedostaje znak &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;.</translation>
106 <translation id="1088086359088493902">Sekunde</translation> 107 <translation id="1088086359088493902">Sekunde</translation>
107 <translation id="3934680773876859118">Učitavanje dokumenta PDF nije uspjelo</tra nslation> 108 <translation id="3934680773876859118">Učitavanje dokumenta PDF nije uspjelo</tra nslation>
108 <translation id="3632707345189162177">preostali broj sekundi filma</translation> 109 <translation id="3632707345189162177">preostali broj sekundi filma</translation>
109 <translation id="6359256949422175976">gumb vremenskog klizača filma</translation > 110 <translation id="6359256949422175976">gumb vremenskog klizača filma</translation >
110 <translation id="8597182159515967513">naslov</translation> 111 <translation id="8597182159515967513">naslov</translation>
111 <translation id="6843725295806269523">isključi ton</translation> 112 <translation id="6843725295806269523">isključi ton</translation>
112 <translation id="2653659639078652383">Pošalji</translation> 113 <translation id="2653659639078652383">Pošalji</translation>
113 <translation id="3732799496749320381">mm</translation> 114 <translation id="3732799496749320381">mm</translation>
114 </translationbundle> 115 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/webkit/glue/resources/webkit_strings_hi.xtb ('k') | trunk/src/webkit/glue/resources/webkit_strings_hu.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698