Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(232)

Side by Side Diff: trunk/src/webkit/glue/resources/webkit_strings_fa.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fa"> 3 <translationbundle lang="fa">
4 <translation id="4763480195061959176">ویدیو</translation> 4 <translation id="4763480195061959176">ویدیو</translation>
5 <translation id="5843503607508392247">موارد دیگر...</translation> 5 <translation id="5843503607508392247">موارد دیگر...</translation>
6 <translation id="248395913932153421">روز</translation> 6 <translation id="248395913932153421">روز</translation>
7 <translation id="1729654308190250600">لطفاً یک آدرس ایمیل غیرخالی وارد کنید.</tr anslation> 7 <translation id="1729654308190250600">لطفاً یک آدرس ایمیل غیرخالی وارد کنید.</tr anslation>
8 <translation id="6015796118275082299">سال</translation> 8 <translation id="6015796118275082299">سال</translation>
9 <translation id="1235745349614807883">پاک کردن جستجوهای اخیر</translation> 9 <translation id="1235745349614807883">پاک کردن جستجوهای اخیر</translation>
10 <translation id="7223624360433298498">مدت سپری شده</translation> 10 <translation id="7223624360433298498">مدت سپری شده</translation>
(...skipping 63 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
74 <translation id="5546461542133609677">صدادارکردن</translation> 74 <translation id="5546461542133609677">صدادارکردن</translation>
75 <translation id="6663448176199120256">جستجوهای جدید</translation> 75 <translation id="6663448176199120256">جستجوهای جدید</translation>
76 <translation id="1020833440720551630">بیصداکردن تراک صوتی</translation> 76 <translation id="1020833440720551630">بیصداکردن تراک صوتی</translation>
77 <translation id="2597378329261239068">این سند توسط رمز ورود محافظت می‌شود. لطفا ً یک رمز ورود وارد کنید.</translation> 77 <translation id="2597378329261239068">این سند توسط رمز ورود محافظت می‌شود. لطفا ً یک رمز ورود وارد کنید.</translation>
78 <translation id="5466621249238537318">لطفاً یک یا چند فایل را انتخاب کنید.</tran slation> 78 <translation id="5466621249238537318">لطفاً یک یا چند فایل را انتخاب کنید.</tran slation>
79 <translation id="9132465097189459683">موارد دیگر...</translation> 79 <translation id="9132465097189459683">موارد دیگر...</translation>
80 <translation id="10623998915015855">دکمه تغییر حالت</translation> 80 <translation id="10623998915015855">دکمه تغییر حالت</translation>
81 <translation id="8750798805984357768">لطفاً یکی از این گزینه‌ها را انتخاب کنید.< /translation> 81 <translation id="8750798805984357768">لطفاً یکی از این گزینه‌ها را انتخاب کنید.< /translation>
82 <translation id="7740050170769002709">‏محتوای HTML</translation> 82 <translation id="7740050170769002709">‏محتوای HTML</translation>
83 <translation id="6692633176391053278">گام به گام</translation> 83 <translation id="6692633176391053278">گام به گام</translation>
84 <translation id="4975562563186953947"><ph name="SELECTED_COUNT"/> انتخاب شد</tra nslation>
84 <translation id="8541249477527128034">کنترل رسانه</translation> 85 <translation id="8541249477527128034">کنترل رسانه</translation>
85 <translation id="2226276347425096477">لطفاً این متن را به اندازه <ph name="MAX_C HARACTERS"/> نویسه یا کمتر کوتاه کنید (شما در حال حاضر از <ph name="CURRENT_LENG TH"/> نویسه استفاده می‌کنید).</translation> 86 <translation id="2226276347425096477">لطفاً این متن را به اندازه <ph name="MAX_C HARACTERS"/> نویسه یا کمتر کوتاه کنید (شما در حال حاضر از <ph name="CURRENT_LENG TH"/> نویسه استفاده می‌کنید).</translation>
86 <translation id="6101327004457443354">صدادارکردن تراک صوتی</translation> 87 <translation id="6101327004457443354">صدادارکردن تراک صوتی</translation>
87 <translation id="1822429046913737220">ق.ظ/ب.ظ</translation> 88 <translation id="1822429046913737220">ق.ظ/ب.ظ</translation>
88 <translation id="1639239467298939599">بارگیری</translation> 89 <translation id="1639239467298939599">بارگیری</translation>
89 <translation id="2908441821576996758">لطفاً لیستی از آدرس‌های ایمیل که با کاما ا ز هم جدا شده‌اند را وارد کنید.</translation> 90 <translation id="2908441821576996758">لطفاً لیستی از آدرس‌های ایمیل که با کاما ا ز هم جدا شده‌اند را وارد کنید.</translation>
90 <translation id="5939518447894949180">بازنشانی</translation> 91 <translation id="5939518447894949180">بازنشانی</translation>
91 <translation id="1921819250265091946">dd</translation> 92 <translation id="1921819250265091946">dd</translation>
92 <translation id="2613802280814924224">لطفاً یک مقدار معتبر وارد کنید. نزدیک‌ترین مقدار معتبر <ph name="VALID_VALUE"/> است.</translation> 93 <translation id="2613802280814924224">لطفاً یک مقدار معتبر وارد کنید. نزدیک‌ترین مقدار معتبر <ph name="VALID_VALUE"/> است.</translation>
93 <translation id="835897206747267392">مقدار نامعتبر.</translation> 94 <translation id="835897206747267392">مقدار نامعتبر.</translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
105 <translation id="7888071071722539607">لطفاً نماد «<ph name="ATSIGN"/>» را به آدر س ایمیل اضافه کنید. «<ph name="INVALIDADDRESS"/>» در «<ph name="ATSIGN"/>» موجود نیست.</translation> 106 <translation id="7888071071722539607">لطفاً نماد «<ph name="ATSIGN"/>» را به آدر س ایمیل اضافه کنید. «<ph name="INVALIDADDRESS"/>» در «<ph name="ATSIGN"/>» موجود نیست.</translation>
106 <translation id="1088086359088493902">ثانیه</translation> 107 <translation id="1088086359088493902">ثانیه</translation>
107 <translation id="3934680773876859118">‏بارگیری سند PDF انجام نشد</translation> 108 <translation id="3934680773876859118">‏بارگیری سند PDF انجام نشد</translation>
108 <translation id="3632707345189162177">مقدار ثانیه‌های باقیمانده فیلم</translatio n> 109 <translation id="3632707345189162177">مقدار ثانیه‌های باقیمانده فیلم</translatio n>
109 <translation id="6359256949422175976">نشانگر حذف‌کننده زمان فیلم</translation> 110 <translation id="6359256949422175976">نشانگر حذف‌کننده زمان فیلم</translation>
110 <translation id="8597182159515967513">عنوان</translation> 111 <translation id="8597182159515967513">عنوان</translation>
111 <translation id="6843725295806269523">بیصداکردن</translation> 112 <translation id="6843725295806269523">بیصداکردن</translation>
112 <translation id="2653659639078652383">ارائه</translation> 113 <translation id="2653659639078652383">ارائه</translation>
113 <translation id="3732799496749320381">mm</translation> 114 <translation id="3732799496749320381">mm</translation>
114 </translationbundle> 115 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/webkit/glue/resources/webkit_strings_et.xtb ('k') | trunk/src/webkit/glue/resources/webkit_strings_fi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698