Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(8)

Side by Side Diff: trunk/src/webkit/glue/resources/webkit_strings_es-419.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="es-419"> 3 <translationbundle lang="es-419">
4 <translation id="4763480195061959176">video</translation> 4 <translation id="4763480195061959176">video</translation>
5 <translation id="5843503607508392247">Otra...</translation> 5 <translation id="5843503607508392247">Otra...</translation>
6 <translation id="248395913932153421">Día</translation> 6 <translation id="248395913932153421">Día</translation>
7 <translation id="1729654308190250600">Ingresa una dirección de correo electrónic o que no esté vacía.</translation> 7 <translation id="1729654308190250600">Ingresa una dirección de correo electrónic o que no esté vacía.</translation>
8 <translation id="6015796118275082299">Año</translation> 8 <translation id="6015796118275082299">Año</translation>
9 <translation id="1235745349614807883">Eliminar búsquedas recientes</translation> 9 <translation id="1235745349614807883">Eliminar búsquedas recientes</translation>
10 <translation id="7223624360433298498">tiempo transcurrido</translation> 10 <translation id="7223624360433298498">tiempo transcurrido</translation>
(...skipping 63 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
74 <translation id="5546461542133609677">desactivar silencio</translation> 74 <translation id="5546461542133609677">desactivar silencio</translation>
75 <translation id="6663448176199120256">Búsquedas recientes</translation> 75 <translation id="6663448176199120256">Búsquedas recientes</translation>
76 <translation id="1020833440720551630">silenciar pista de audio</translation> 76 <translation id="1020833440720551630">silenciar pista de audio</translation>
77 <translation id="2597378329261239068">Este documento está protegido por contrase ña. Ingresa una contraseña.</translation> 77 <translation id="2597378329261239068">Este documento está protegido por contrase ña. Ingresa una contraseña.</translation>
78 <translation id="5466621249238537318">Selecciona uno o más archivos.</translatio n> 78 <translation id="5466621249238537318">Selecciona uno o más archivos.</translatio n>
79 <translation id="9132465097189459683">Otra...</translation> 79 <translation id="9132465097189459683">Otra...</translation>
80 <translation id="10623998915015855">botón de activación</translation> 80 <translation id="10623998915015855">botón de activación</translation>
81 <translation id="8750798805984357768">Selecciona una de estas opciones.</transla tion> 81 <translation id="8750798805984357768">Selecciona una de estas opciones.</transla tion>
82 <translation id="7740050170769002709">Contenido HTML</translation> 82 <translation id="7740050170769002709">Contenido HTML</translation>
83 <translation id="6692633176391053278">secuenciador</translation> 83 <translation id="6692633176391053278">secuenciador</translation>
84 <translation id="4975562563186953947"><ph name="SELECTED_COUNT"/> elementos sele ccionados</translation>
84 <translation id="8541249477527128034">control de medios</translation> 85 <translation id="8541249477527128034">control de medios</translation>
85 <translation id="2226276347425096477">Acorta este texto a <ph name="MAX_CHARACTE RS"/> caracteres o menos (actualmente estás usando <ph name="CURRENT_LENGTH"/> c aracteres).</translation> 86 <translation id="2226276347425096477">Acorta este texto a <ph name="MAX_CHARACTE RS"/> caracteres o menos (actualmente estás usando <ph name="CURRENT_LENGTH"/> c aracteres).</translation>
86 <translation id="6101327004457443354">desactivar silencio de la pista de audio</ translation> 87 <translation id="6101327004457443354">desactivar silencio de la pista de audio</ translation>
87 <translation id="1822429046913737220">AM/PM</translation> 88 <translation id="1822429046913737220">AM/PM</translation>
88 <translation id="1639239467298939599">Cargando</translation> 89 <translation id="1639239467298939599">Cargando</translation>
89 <translation id="2908441821576996758">Ingresa una lista de direcciones de correo electrónico separadas por coma</translation> 90 <translation id="2908441821576996758">Ingresa una lista de direcciones de correo electrónico separadas por coma</translation>
90 <translation id="5939518447894949180">Restablecer</translation> 91 <translation id="5939518447894949180">Restablecer</translation>
91 <translation id="1921819250265091946">dd</translation> 92 <translation id="1921819250265091946">dd</translation>
92 <translation id="2613802280814924224">Ingresa un valor válido. El valor válido m ás aproximado es <ph name="VALID_VALUE"/>.</translation> 93 <translation id="2613802280814924224">Ingresa un valor válido. El valor válido m ás aproximado es <ph name="VALID_VALUE"/>.</translation>
93 <translation id="835897206747267392">Valor no válido.</translation> 94 <translation id="835897206747267392">Valor no válido.</translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
105 <translation id="7888071071722539607">Incluye un signo &quot;<ph name="ATSIGN"/> &quot; en la dirección de correo electrónico. La dirección &quot;<ph name="INVAL IDADDRESS"/>&quot; no incluye el signo &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;.</transla tion> 106 <translation id="7888071071722539607">Incluye un signo &quot;<ph name="ATSIGN"/> &quot; en la dirección de correo electrónico. La dirección &quot;<ph name="INVAL IDADDRESS"/>&quot; no incluye el signo &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;.</transla tion>
106 <translation id="1088086359088493902">Segundos</translation> 107 <translation id="1088086359088493902">Segundos</translation>
107 <translation id="3934680773876859118">No se pudo cargar el documento PDF</transl ation> 108 <translation id="3934680773876859118">No se pudo cargar el documento PDF</transl ation>
108 <translation id="3632707345189162177">cantidad de segundos restantes de la pelíc ula</translation> 109 <translation id="3632707345189162177">cantidad de segundos restantes de la pelíc ula</translation>
109 <translation id="6359256949422175976">miniatura del control deslizante de duraci ón de la película</translation> 110 <translation id="6359256949422175976">miniatura del control deslizante de duraci ón de la película</translation>
110 <translation id="8597182159515967513">cabecera</translation> 111 <translation id="8597182159515967513">cabecera</translation>
111 <translation id="6843725295806269523">silencio</translation> 112 <translation id="6843725295806269523">silencio</translation>
112 <translation id="2653659639078652383">Enviar</translation> 113 <translation id="2653659639078652383">Enviar</translation>
113 <translation id="3732799496749320381">mm</translation> 114 <translation id="3732799496749320381">mm</translation>
114 </translationbundle> 115 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/webkit/glue/resources/webkit_strings_es.xtb ('k') | trunk/src/webkit/glue/resources/webkit_strings_et.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698