Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(11)

Side by Side Diff: trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_uk.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="uk"> 3 <translationbundle lang="uk">
4 <translation id="7606912958770842224">Увімкнути віддалені з’єднання</translation > 4 <translation id="7606912958770842224">Увімкнути віддалені з’єднання</translation >
5 <translation id="3785447812627779171">Хост Віддаленого 5 <translation id="3785447812627779171">Хост Віддаленого
6 доступу ОС Chrome</translation> 6 доступу ОС Chrome</translation>
7 <translation id="1841799852846221389">Вимкнення віддалених з’єднань для цього ко мп’ютера…</translation> 7 <translation id="1841799852846221389">Вимкнення віддалених з’єднань для цього ко мп’ютера…</translation>
8 <translation id="2676780859508944670">Виконується…</translation> 8 <translation id="2676780859508944670">Виконується…</translation>
9 <translation id="5843054235973879827">Чому це безпечно?</translation> 9 <translation id="5843054235973879827">Чому це безпечно?</translation>
10 <translation id="5619148062500147964">З цим комп’ютером</translation> 10 <translation id="5619148062500147964">З цим комп’ютером</translation>
11 <translation id="4068946408131579958">Усі з’єднання</translation> 11 <translation id="4068946408131579958">Усі з’єднання</translation>
12 <translation id="2208514473086078157">Налаштовані правила не дозволяють спільно користуватися цим комп’ютером як хостом програми Віддалене керування Chrome. Зве рніться по допомогу до свого системного адміністратора.</translation> 12 <translation id="2208514473086078157">Налаштовані правила не дозволяють спільно користуватися цим комп’ютером як хостом програми Віддалене керування Chrome. Зве рніться по допомогу до свого системного адміністратора.</translation>
13 <translation id="2801119484858626560">Виявлено несумісну версію програми Віддале не керування Chrome. Переконайтеся, що на обох комп’ютерах установлено найновіші версії веб-переглядача Chrome та програми Віддалене керування Chrome, і повторі ть спробу.</translation> 13 <translation id="2801119484858626560">Виявлено несумісну версію програми Віддале не керування Chrome. Переконайтеся, що на обох комп’ютерах установлено найновіші версії веб-переглядача Chrome та програми Віддалене керування Chrome, і повторі ть спробу.</translation>
14 <translation id="6998989275928107238">Кому</translation> 14 <translation id="6998989275928107238">Кому</translation>
15 <translation id="406849768426631008">Хочете отримати доступ до віддаленого комп’ ютера, не закриваючи відеочат? Спробуйте функцію <ph name="LINK_BEGIN"/>Віддален ого робочого столу в Google Hangouts<ph name="LINK_END"/>.</translation> 15 <translation id="406849768426631008">Хочете отримати доступ до віддаленого комп’ ютера, не закриваючи відеочат? Спробуйте функцію <ph name="LINK_BEGIN"/>Віддален ого робочого столу в Google Hangouts<ph name="LINK_END"/>.</translation>
16 <translation id="906458777597946297">Розгорнути вікно</translation>
16 <translation id="5397086374758643919">Видалення хосту Віддаленого керування Chro me</translation> 17 <translation id="5397086374758643919">Видалення хосту Віддаленого керування Chro me</translation>
17 <translation id="3258789396564295715">Ви можете отримати безпечний доступ до цьо го комп’ютера за допомогою програми Віддалене керування Chrome.</translation> 18 <translation id="3258789396564295715">Ви можете отримати безпечний доступ до цьо го комп’ютера за допомогою програми Віддалене керування Chrome.</translation>
18 <translation id="5070121137485264635">Віддалений хост вимагає, щоб ви автентифік увалися на веб-сайті третьої сторони. Щоб продовжити, програмі Віддалене керуван ня Chrome потрібно надати додаткові дозволи для доступу до цієї адреси:</transla tion> 19 <translation id="5070121137485264635">Віддалений хост вимагає, щоб ви автентифік увалися на веб-сайті третьої сторони. Щоб продовжити, програмі Віддалене керуван ня Chrome потрібно надати додаткові дозволи для доступу до цієї адреси:</transla tion>
19 <translation id="2124408767156847088">Отримуйте безпечний доступ до своїх комп’ю терів із пристрою Android.</translation> 20 <translation id="2124408767156847088">Отримуйте безпечний доступ до своїх комп’ю терів із пристрою Android.</translation>
20 <translation id="3194245623920924351">Віддалене керування Chrome</translation> 21 <translation id="3194245623920924351">Віддалене керування Chrome</translation>
22 <translation id="3649256019230929621">Згорнути вікно</translation>
21 <translation id="4808503597364150972">Введіть PIN-код для хосту <ph name="HOSTNA ME"/>.</translation> 23 <translation id="4808503597364150972">Введіть PIN-код для хосту <ph name="HOSTNA ME"/>.</translation>
22 <translation id="7672203038394118626">Віддалені з’єднання для цього комп’ютера в имкнено.</translation> 24 <translation id="7672203038394118626">Віддалені з’єднання для цього комп’ютера в имкнено.</translation>
23 <translation id="8244400547700556338">Докладніше.</translation> 25 <translation id="8244400547700556338">Докладніше.</translation>
24 <translation id="4368630973089289038">Хочете допомогти покращити функцію Віддале ного доступу ОС Chrome? <ph name="LINK_BEGIN"/>Візьміть участь в опитуванні.<ph name="LINK_END"/></translation> 26 <translation id="4368630973089289038">Хочете допомогти покращити функцію Віддале ного доступу ОС Chrome? <ph name="LINK_BEGIN"/>Візьміть участь в опитуванні.<ph name="LINK_END"/></translation>
25 <translation id="332624996707057614">Редагувати ім’я комп’ютера</translation> 27 <translation id="332624996707057614">Редагувати ім’я комп’ютера</translation>
26 <translation id="1996161829609978754">Chrome завантажує програму встановлення хо сту Віддаленого доступу ОС Chrome. Коли завантаження закінчиться, запустіть прог раму встановлення, перш ніж продовжити.</translation> 28 <translation id="1996161829609978754">Chrome завантажує програму встановлення хо сту Віддаленого доступу ОС Chrome. Коли завантаження закінчиться, запустіть прог раму встановлення, перш ніж продовжити.</translation>
27 <translation id="2046651113449445291">Перелічені нижче клієнти підключені до цьо го комп’ютера та можуть під’єднуватися без PIN-коду. Цей дозвіл можна будь-коли скасувати для окремих або всіх клієнтів.</translation> 29 <translation id="2046651113449445291">Перелічені нижче клієнти підключені до цьо го комп’ютера та можуть під’єднуватися без PIN-коду. Цей дозвіл можна будь-коли скасувати для окремих або всіх клієнтів.</translation>
28 <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation> 30 <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation>
29 <translation id="7782471917492991422">Перевірте параметри керування живленням ко мп’ютера та переконайтеся, що його не налаштовано переходити в режим сну, якщо в ін неактивний.</translation> 31 <translation id="7782471917492991422">Перевірте параметри керування живленням ко мп’ютера та переконайтеся, що його не налаштовано переходити в режим сну, якщо в ін неактивний.</translation>
30 <translation id="7665369617277396874">Додати обліковий запис</translation> 32 <translation id="7665369617277396874">Додати обліковий запис</translation>
31 <translation id="5925497314631808737">• Додано повноекранний / реалістичний режи м. 33 <translation id="4939475390270873744">• Виправлено проблему з аварійним завершен ням роботи під час запуску.</translation>
32 • Покращено значок ховання панелі дій.</translation>
33 <translation id="2707879711568641861">Відсутні деякі компоненти, потрібні для ро боти програми Віддалене керування Chrome. Переконайтеся, що встановлено найновіш у версію, і повторіть спробу.</translation> 34 <translation id="2707879711568641861">Відсутні деякі компоненти, потрібні для ро боти програми Віддалене керування Chrome. Переконайтеся, що встановлено найновіш у версію, і повторіть спробу.</translation>
35 <translation id="1779766957982586368">Закрити вікно</translation>
34 <translation id="2499160551253595098">Допоможіть нам покращити програму Віддален е керування Chrome, дозволивши збирати статистику використання та звіти про авар ійне завершення роботи.</translation> 36 <translation id="2499160551253595098">Допоможіть нам покращити програму Віддален е керування Chrome, дозволивши збирати статистику використання та звіти про авар ійне завершення роботи.</translation>
35 <translation id="7868137160098754906">Введіть PIN-код для віддаленого комп’ютера .</translation> 37 <translation id="7868137160098754906">Введіть PIN-код для віддаленого комп’ютера .</translation>
36 <translation id="677755392401385740">Запущено хост для користувача <ph name="HOS T_USERNAME"/>.</translation> 38 <translation id="677755392401385740">Запущено хост для користувача <ph name="HOS T_USERNAME"/>.</translation>
37 <translation id="8864965950780407789">Щоб користуватися програмою Віддалений дос туп ОС Chrome, потрібно надати розширені дозволи на доступ до свого комп’ютера. Це треба зробити лише один раз.</translation> 39 <translation id="8864965950780407789">Щоб користуватися програмою Віддалений дос туп ОС Chrome, потрібно надати розширені дозволи на доступ до свого комп’ютера. Це треба зробити лише один раз.</translation>
38 <translation id="3197730452537982411">Віддалене керування</translation> 40 <translation id="3197730452537982411">Віддалене керування</translation>
39 <translation id="8355326866731426344">Коду доступу діятиме ще <ph name="TIMEOUT" /></translation> 41 <translation id="8355326866731426344">Коду доступу діятиме ще <ph name="TIMEOUT" /></translation>
40 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 42 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
41 <translation id="2498359688066513246">Довідка й відгуки</translation> 43 <translation id="2498359688066513246">Довідка й відгуки</translation>
42 <translation id="6198252989419008588">Змінити PIN-код</translation> 44 <translation id="6198252989419008588">Змінити PIN-код</translation>
43 <translation id="170207782578677537">Не вдалося зареєструвати цей комп’ютер.</tr anslation> 45 <translation id="170207782578677537">Не вдалося зареєструвати цей комп’ютер.</tr anslation>
44 <translation id="4804818685124855865">Від'єднатися</translation> 46 <translation id="4804818685124855865">Від'єднатися</translation>
45 <translation id="5708869785009007625">Зараз доступ до цього комп’ютера має <ph n ame="USER"/>.</translation> 47 <translation id="5708869785009007625">Зараз доступ до цього комп’ютера має <ph n ame="USER"/>.</translation>
46 <translation id="5601503069213153581">PIN-код</translation> 48 <translation id="5601503069213153581">PIN-код</translation>
47 <translation id="5222676887888702881">Вийти</translation> 49 <translation id="5222676887888702881">Вийти</translation>
48 <translation id="6304318647555713317">Клієнт</translation> 50 <translation id="6304318647555713317">Клієнт</translation>
49 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (офлайн)</translatio n> 51 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (офлайн)</translatio n>
50 <translation id="4472575034687746823">Початок роботи</translation> 52 <translation id="4472575034687746823">Початок роботи</translation>
51 <translation id="2813770873348017932">З’єднання з віддаленим комп’ютером тимчасо во заблоковано, оскільки хтось намагався під’єднатися до нього, використовуючи н едійсний PIN-код. Повторіть спробу пізніше.</translation> 53 <translation id="2813770873348017932">З’єднання з віддаленим комп’ютером тимчасо во заблоковано, оскільки хтось намагався під’єднатися до нього, використовуючи н едійсний PIN-код. Повторіть спробу пізніше.</translation>
52 <translation id="6746493157771801606">Очистити історію</translation> 54 <translation id="6746493157771801606">Очистити історію</translation>
53 <translation id="4430435636878359009">Вимкнути віддалені з’єднання з цим комп’ют ером</translation> 55 <translation id="4430435636878359009">Вимкнути віддалені з’єднання з цим комп’ют ером</translation>
54 <translation id="6001953797859482435">Налаштування хосту Віддаленого керування C hrome</translation> 56 <translation id="6001953797859482435">Налаштування хосту Віддаленого керування C hrome</translation>
55 <translation id="9188433529406846933">Авторизація</translation> 57 <translation id="9188433529406846933">Авторизація</translation>
56 <translation id="228809120910082333">Підтвердьте свій обліковий запис і PIN-код нижче, щоб дозволити Віддалений доступ ОС Chrome.</translation> 58 <translation id="228809120910082333">Підтвердьте свій обліковий запис і PIN-код нижче, щоб дозволити Віддалений доступ ОС Chrome.</translation>
57 <translation id="7605995381616883502">Нове з’єднання</translation> 59 <translation id="7605995381616883502">Нове з’єднання</translation>
58 <translation id="5826423541626112308">Хост Віддаленого керування Chrome</transla tion>
59 <translation id="2851674870054673688">Після введення коду розпочнеться сеанс спі льного доступу.</translation> 60 <translation id="2851674870054673688">Після введення коду розпочнеться сеанс спі льного доступу.</translation>
60 <translation id="5593560073513909978">Ця служба тимчасово недоступна. Повторіть спробу пізніше.</translation> 61 <translation id="5593560073513909978">Ця служба тимчасово недоступна. Повторіть спробу пізніше.</translation>
61 <translation id="3908017899227008678">Зменшити до розмірів вікна</translation> 62 <translation id="3908017899227008678">Зменшити до розмірів вікна</translation>
62 <translation id="8073845705237259513">Щоб користуватися Віддаленим керуванням Ch rome, потрібно додати на пристрої обліковий запис Google.</translation> 63 <translation id="8073845705237259513">Щоб користуватися Віддаленим керуванням Ch rome, потрібно додати на пристрої обліковий запис Google.</translation>
63 <translation id="1199593201721843963">Вимкнути віддалені з’єднання</translation> 64 <translation id="1199593201721843963">Вимкнути віддалені з’єднання</translation>
64 <translation id="5379087427956679853">Програма Віддалене керування Chrome дозвол яє безпечно надавати доступ до свого комп’ютера через Інтернет. Обидва користува чі мають запустити програму Віддалене керування Chrome, яку можна знайти на стор інці <ph name="URL"/>.</translation> 65 <translation id="5379087427956679853">Програма Віддалене керування Chrome дозвол яє безпечно надавати доступ до свого комп’ютера через Інтернет. Обидва користува чі мають запустити програму Віддалене керування Chrome, яку можна знайти на стор інці <ph name="URL"/>.</translation>
65 <translation id="1409991159633941777">Відсутні деякі компоненти, потрібні для ро боти програми Віддалене керування Chrome. Переконайтеся, що запущено найновішу в ерсію Chrome, і повторіть спробу.</translation> 66 <translation id="1409991159633941777">Відсутні деякі компоненти, потрібні для ро боти програми Віддалене керування Chrome. Переконайтеся, що запущено найновішу в ерсію Chrome, і повторіть спробу.</translation>
66 <translation id="174018511426417793">У вас немає зареєстрованих комп’ютерів. Щоб увімкнути віддалені з’єднання з комп’ютером, установіть на ньому програму Відда лене керування Chrome і натисніть кнопку &quot;<ph name="BUTTON_NAME"/>&quot;.</ translation> 67 <translation id="174018511426417793">У вас немає зареєстрованих комп’ютерів. Щоб увімкнути віддалені з’єднання з комп’ютером, установіть на ньому програму Відда лене керування Chrome і натисніть кнопку &quot;<ph name="BUTTON_NAME"/>&quot;.</ translation>
67 <translation id="9126115402994542723">Не запитувати PIN-код знову під час під’єд нання до цього хосту з цього пристрою.</translation> 68 <translation id="9126115402994542723">Не запитувати PIN-код знову під час під’єд нання до цього хосту з цього пристрою.</translation>
68 <translation id="253387295088602549">Надайте іншим користувачам безпечний доступ до свого комп’ютера через Інтернет.</translation>
69 <translation id="1300633907480909701">Отримуйте безпечний доступ до своїх комп’ю терів із пристрою Android. 69 <translation id="1300633907480909701">Отримуйте безпечний доступ до своїх комп’ю терів із пристрою Android.
70 70
71 • Налаштуйте віддалений доступ на кожному комп’ютері за допомогою додатка Віддал ене керування Chrome із веб-магазину Chrome: https://chrome.google.com/remotedes ktop 71 • Налаштуйте віддалений доступ на кожному комп’ютері за допомогою додатка Віддал ене керування Chrome із веб-магазину Chrome: https://chrome.google.com/remotedes ktop
72 • Відкрийте цей додаток на пристрої Android і торкніться будь-якого комп’ютера в мережі, щоб під’єднатися. 72 • Відкрийте цей додаток на пристрої Android і торкніться будь-якого комп’ютера в мережі, щоб під’єднатися.
73 73
74 На віддалених комп’ютерах із не англійськими (США) клавіатурами, текст може ввод итися неправильно. Невдовзі підтримуватимуться інші розкладки клавіатури. 74 На віддалених комп’ютерах із не англійськими (США) клавіатурами, текст може ввод итися неправильно. Невдовзі підтримуватимуться інші розкладки клавіатури.
75 75
76 Щоб дізнатися про конфіденційність, перегляньте Політику конфіденційності Google (http://goo.gl/SyrVzj) і Політику конфіденційності Chrome (http://goo.gl/0uXE5d ).</translation> 76 Щоб дізнатися про конфіденційність, перегляньте Політику конфіденційності Google (http://goo.gl/SyrVzj) і Політику конфіденційності Chrome (http://goo.gl/0uXE5d ).</translation>
77 <translation id="629730747756840877">Обліковий запис</translation> 77 <translation id="629730747756840877">Обліковий запис</translation>
78 <translation id="8525306231823319788">На весь екран</translation> 78 <translation id="8525306231823319788">На весь екран</translation>
79 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (застаріла версія)</ translation> 79 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (застаріла версія)</ translation>
80 <translation id="3884839335308961732">Підтвердьте свій обліковий запис і PIN-код нижче, щоб дозволити Віддалене керування Chrome.</translation> 80 <translation id="3884839335308961732">Підтвердьте свій обліковий запис і PIN-код нижче, щоб дозволити Віддалене керування Chrome.</translation>
81 <translation id="327263477022142889">Хочете допомогти покращити програму Віддале не керування Chrome? <ph name="LINK_BEGIN"/>Візьміть участь в опитуванні.<ph nam e="LINK_END"/></translation> 81 <translation id="327263477022142889">Хочете допомогти покращити програму Віддале не керування Chrome? <ph name="LINK_BEGIN"/>Візьміть участь в опитуванні.<ph nam e="LINK_END"/></translation>
82 <translation id="5702987232842159181">Під’єднано:</translation> 82 <translation id="5702987232842159181">Під’єднано:</translation>
83 <translation id="8509907436388546015">Процес інтеграції комп’ютера</translation> 83 <translation id="8509907436388546015">Процес інтеграції комп’ютера</translation>
84 <translation id="4736223761657662401">Історія з’єднань</translation> 84 <translation id="4736223761657662401">Історія з’єднань</translation>
85 <translation id="5285241842433869526">Дізнайтеся, як налаштувати віддалений дост уп на комп’ютері.</translation> 85 <translation id="5285241842433869526">Дізнайтеся, як налаштувати віддалений дост уп на комп’ютері.</translation>
86 <translation id="4430915108080446161">Генерування коду доступу...</translation> 86 <translation id="4430915108080446161">Генерування коду доступу...</translation>
87 <translation id="2013996867038862849">Усі підключені клієнти видалено.</translat ion> 87 <translation id="2013996867038862849">Усі підключені клієнти видалено.</translat ion>
88 <translation id="7081428606750359611">Хост Віддаленого доступу ОС Chrome</transl ation>
89 <translation id="8228265668171617545">Виявлено несумісну версію програми Віддале ний доступ ОС Chrome. Переконайтеся, що встановлено найновішу версію веб-перегля дача Chrome і програми Віддалений доступ ОС Chrome, і повторіть спробу.</transla tion> 88 <translation id="8228265668171617545">Виявлено несумісну версію програми Віддале ний доступ ОС Chrome. Переконайтеся, що встановлено найновішу версію веб-перегля дача Chrome і програми Віддалений доступ ОС Chrome, і повторіть спробу.</transla tion>
90 <translation id="6985691951107243942">Дійсно вимкнути віддалені з’єднання з хост ом <ph name="HOSTNAME"/>? Якщо ви передумаєте, потрібно буде знову ввімкнути з’є днання на відповідному комп’ютері.</translation> 89 <translation id="6985691951107243942">Дійсно вимкнути віддалені з’єднання з хост ом <ph name="HOSTNAME"/>? Якщо ви передумаєте, потрібно буде знову ввімкнути з’є днання на відповідному комп’ютері.</translation>
90 <translation id="6944854424004126054">Відновити вікно</translation>
91 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (востаннє в режимі о нлайн: <ph name="DATE"/>)</translation> 91 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (востаннє в режимі о нлайн: <ph name="DATE"/>)</translation>
92 <translation id="9149992051684092333">Щоб надати доступ до свого комп’ютера, пов ідомте вказаний нижче код доступу особі, яка вам допомагатиме.</translation> 92 <translation id="9149992051684092333">Щоб надати доступ до свого комп’ютера, пов ідомте вказаний нижче код доступу особі, яка вам допомагатиме.</translation>
93 <translation id="409800995205263688">ПРИМІТКА. Налаштовані правила дозволяють з’ єднуватися лише з комп’ютерами у вашій мережі.</translation> 93 <translation id="409800995205263688">ПРИМІТКА. Налаштовані правила дозволяють з’ єднуватися лише з комп’ютерами у вашій мережі.</translation>
94 <translation id="8513093439376855948">Місцевий хост обміну повідомленнями для ке рування віддаленим хостом</translation> 94 <translation id="8513093439376855948">Місцевий хост обміну повідомленнями для ке рування віддаленим хостом</translation>
95 <translation id="2353140552984634198">Ви можете отримати безпечний доступ до цьо го комп’ютера за допомогою програми Віддалений доступ ОС Chrome.</translation> 95 <translation id="2353140552984634198">Ви можете отримати безпечний доступ до цьо го комп’ютера за допомогою програми Віддалений доступ ОС Chrome.</translation>
96 <translation id="4481276415609939789">У вас немає зареєстрованих комп’ютерів. Що б увімкнути віддалені з’єднання з комп’ютером, установіть на ньому програму Відд алений доступ ОС Chrome і натисніть кнопку &quot;<ph name="BUTTON_NAME"/>&quot;. </translation> 96 <translation id="4481276415609939789">У вас немає зареєстрованих комп’ютерів. Що б увімкнути віддалені з’єднання з комп’ютером, установіть на ньому програму Відд алений доступ ОС Chrome і натисніть кнопку &quot;<ph name="BUTTON_NAME"/>&quot;. </translation>
97 <translation id="2013884659108657024">Chrome завантажує програму встановлення хо сту Віддаленого керування Chrome. Коли завантаження закінчиться, запустіть прогр аму встановлення, перш ніж продовжити.</translation> 97 <translation id="2013884659108657024">Chrome завантажує програму встановлення хо сту Віддаленого керування Chrome. Коли завантаження закінчиться, запустіть прогр аму встановлення, перш ніж продовжити.</translation>
98 <translation id="1742469581923031760">З’єднання…</translation> 98 <translation id="1742469581923031760">З’єднання…</translation>
99 <translation id="8998327464021325874">Контролер хосту Віддаленого керування Chro me</translation> 99 <translation id="8998327464021325874">Контролер хосту Віддаленого керування Chro me</translation>
100 <translation id="6748108480210050150">Від</translation> 100 <translation id="6748108480210050150">Від</translation>
(...skipping 107 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
208 <translation id="8383794970363966105">Щоб користуватися Віддаленим доступом ОС C hrome, потрібно додати на пристрої обліковий запис Google.</translation> 208 <translation id="8383794970363966105">Щоб користуватися Віддаленим доступом ОС C hrome, потрібно додати на пристрої обліковий запис Google.</translation>
209 <translation id="1546934824884762070">Сталася неочікувана помилка. Повідомте роз робникам про цю проблему.</translation> 209 <translation id="1546934824884762070">Сталася неочікувана помилка. Повідомте роз робникам про цю проблему.</translation>
210 <translation id="6965382102122355670">ОК</translation> 210 <translation id="6965382102122355670">ОК</translation>
211 <translation id="7434397035092923453">Відмовлено в доступі клієнту <ph name="CLI ENT_USERNAME"/>.</translation> 211 <translation id="7434397035092923453">Відмовлено в доступі клієнту <ph name="CLI ENT_USERNAME"/>.</translation>
212 <translation id="3403830762023901068">Налаштовані правила не дозволяють спільно користуватися цим комп’ютером як хостом програми Віддалений доступ ОС Chrome. Зв ерніться по допомогу до свого системного адміністратора.</translation> 212 <translation id="3403830762023901068">Налаштовані правила не дозволяють спільно користуватися цим комп’ютером як хостом програми Віддалений доступ ОС Chrome. Зв ерніться по допомогу до свого системного адміністратора.</translation>
213 <translation id="7312846573060934304">Хост у режимі офлайн.</translation> 213 <translation id="7312846573060934304">Хост у режимі офлайн.</translation>
214 <translation id="9016232822027372900">Усе одно під’єднатися</translation> 214 <translation id="9016232822027372900">Усе одно під’єднатися</translation>
215 <translation id="1818475040640568770">У вас немає зареєстрованих комп’ютерів.</t ranslation> 215 <translation id="1818475040640568770">У вас немає зареєстрованих комп’ютерів.</t ranslation>
216 <translation id="4394049700291259645">Вимкнути</translation> 216 <translation id="4394049700291259645">Вимкнути</translation>
217 <translation id="4156740505453712750">Щоб захистити доступ до цього комп’ютера, виберіть PIN-код із <ph name="BOLD_START"/>принаймні шести символів<ph name="BOL D_END"/>. Цей PIN-код потрібно вводити, щоб під’єднатися з іншого місця.</transl ation> 217 <translation id="4156740505453712750">Щоб захистити доступ до цього комп’ютера, виберіть PIN-код із <ph name="BOLD_START"/>принаймні шести символів<ph name="BOL D_END"/>. Цей PIN-код потрібно вводити, щоб під’єднатися з іншого місця.</transl ation>
218 <translation id="6398765197997659313">Вийти з повноекранного режиму</translation >
218 <translation id="3286521253923406898">Контролер хосту Віддаленого доступу ОС Chr ome</translation> 219 <translation id="3286521253923406898">Контролер хосту Віддаленого доступу ОС Chr ome</translation>
219 </translationbundle> 220 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_tr.xtb ('k') | trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_vi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698