Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(465)

Side by Side Diff: trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_sr.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sr"> 3 <translationbundle lang="sr">
4 <translation id="7606912958770842224">Омогући даљинско повезивање</translation> 4 <translation id="7606912958770842224">Омогући даљинско повезивање</translation>
5 <translation id="3785447812627779171">Хост за Chromoting</translation> 5 <translation id="3785447812627779171">Хост за Chromoting</translation>
6 <translation id="1841799852846221389">Онемогућавање даљинског повезивања за овај рачунар…</translation> 6 <translation id="1841799852846221389">Онемогућавање даљинског повезивања за овај рачунар…</translation>
7 <translation id="2676780859508944670">Обрада...</translation> 7 <translation id="2676780859508944670">Обрада...</translation>
8 <translation id="5843054235973879827">Зашто је ово безбедно?</translation> 8 <translation id="5843054235973879827">Зашто је ово безбедно?</translation>
9 <translation id="5619148062500147964">Са овим рачунаром</translation> 9 <translation id="5619148062500147964">Са овим рачунаром</translation>
10 <translation id="4068946408131579958">Све везе</translation> 10 <translation id="4068946408131579958">Све везе</translation>
11 <translation id="2208514473086078157">Подешавања смерница не дозвољавају да се о вај рачунар дели као хост Chrome удаљеног рачунара. Потражите помоћ од администр атора система.</translation> 11 <translation id="2208514473086078157">Подешавања смерница не дозвољавају да се о вај рачунар дели као хост Chrome удаљеног рачунара. Потражите помоћ од администр атора система.</translation>
12 <translation id="2801119484858626560">Откривена је некомпатибилна верзија Chrome удаљеног рачунара. Проверите да ли на оба рачунара имате најновију верзију Chro me-а и Chrome удаљеног рачунара и покушајте поново.</translation> 12 <translation id="2801119484858626560">Откривена је некомпатибилна верзија Chrome удаљеног рачунара. Проверите да ли на оба рачунара имате најновију верзију Chro me-а и Chrome удаљеног рачунара и покушајте поново.</translation>
13 <translation id="6998989275928107238">Коме</translation> 13 <translation id="6998989275928107238">Коме</translation>
14 <translation id="406849768426631008">Желите да помогнете некој особи док учеству јете у видео ћаскању са њом? Испробајте <ph name="LINK_BEGIN"/>Удаљени рачунар у Google Hangouts-у<ph name="LINK_END"/>.</translation> 14 <translation id="406849768426631008">Желите да помогнете некој особи док учеству јете у видео ћаскању са њом? Испробајте <ph name="LINK_BEGIN"/>Удаљени рачунар у Google Hangouts-у<ph name="LINK_END"/>.</translation>
15 <translation id="906458777597946297">Повећавање прозора</translation>
15 <translation id="5397086374758643919">Алатка за деинсталацију хоста за Chrome уд аљени рачунар</translation> 16 <translation id="5397086374758643919">Алатка за деинсталацију хоста за Chrome уд аљени рачунар</translation>
16 <translation id="3258789396564295715">Овом рачунару можете безбедно да приступит е помоћу Chrome удаљеног рачунара.</translation> 17 <translation id="3258789396564295715">Овом рачунару можете безбедно да приступит е помоћу Chrome удаљеног рачунара.</translation>
17 <translation id="5070121137485264635">Удаљени хост захтева да потврдите аутентич ност на веб-сајту треће стране. Да бисте наставили, морате да дате Chrome удаљен ом рачунару додатне дозволе за приступ овој адреси:</translation> 18 <translation id="5070121137485264635">Удаљени хост захтева да потврдите аутентич ност на веб-сајту треће стране. Да бисте наставили, морате да дате Chrome удаљен ом рачунару додатне дозволе за приступ овој адреси:</translation>
18 <translation id="2124408767156847088">Безбедно приступајте рачунарима са Android уређаја.</translation> 19 <translation id="2124408767156847088">Безбедно приступајте рачунарима са Android уређаја.</translation>
19 <translation id="3194245623920924351">Chrome удаљени рачунар</translation> 20 <translation id="3194245623920924351">Chrome удаљени рачунар</translation>
21 <translation id="3649256019230929621">Смањивање прозора</translation>
20 <translation id="4808503597364150972">Унесите PIN за <ph name="HOSTNAME"/>.</tra nslation> 22 <translation id="4808503597364150972">Унесите PIN за <ph name="HOSTNAME"/>.</tra nslation>
21 <translation id="7672203038394118626">Даљинско повезивање за овај рачунар је оне могућено.</translation> 23 <translation id="7672203038394118626">Даљинско повезивање за овај рачунар је оне могућено.</translation>
22 <translation id="8244400547700556338">Сазнајте како.</translation> 24 <translation id="8244400547700556338">Сазнајте како.</translation>
23 <translation id="4368630973089289038">Желите да нам помогнете да побољшамо Chrom oting? <ph name="LINK_BEGIN"/>Попуните анкету.<ph name="LINK_END"/></translation > 25 <translation id="4368630973089289038">Желите да нам помогнете да побољшамо Chrom oting? <ph name="LINK_BEGIN"/>Попуните анкету.<ph name="LINK_END"/></translation >
24 <translation id="332624996707057614">Измените назив рачунара</translation> 26 <translation id="332624996707057614">Измените назив рачунара</translation>
25 <translation id="1996161829609978754">Chrome преузима инсталациони програм Хост за Chromoting. Када се преузимање заврши, покрените инсталациони програм пре нег о што наставите.</translation> 27 <translation id="1996161829609978754">Chrome преузима инсталациони програм Хост за Chromoting. Када се преузимање заврши, покрените инсталациони програм пре нег о што наставите.</translation>
26 <translation id="2046651113449445291">Следећи клијенти су упарени са овим рачуна ром и могу да се повезују без навођења PIN-а. Можете да опозовете ову дозволу у било ком тренутку, било појединачно или за све клијенте.</translation> 28 <translation id="2046651113449445291">Следећи клијенти су упарени са овим рачуна ром и могу да се повезују без навођења PIN-а. Можете да опозовете ову дозволу у било ком тренутку, било појединачно или за све клијенте.</translation>
27 <translation id="7658239707568436148">Откажи</translation> 29 <translation id="7658239707568436148">Откажи</translation>
28 <translation id="7782471917492991422">Проверите подешавања за управљање напајање м рачунара и уверите се да није конфигурисан тако да прелази у режим спавања кад а је неактиван.</translation> 30 <translation id="7782471917492991422">Проверите подешавања за управљање напајање м рачунара и уверите се да није конфигурисан тако да прелази у режим спавања кад а је неактиван.</translation>
29 <translation id="7665369617277396874">Додајте налог</translation> 31 <translation id="7665369617277396874">Додајте налог</translation>
30 <translation id="5925497314631808737">• Примењен је режим целог екрана/утапајући режим. 32 <translation id="4939475390270873744">• Решен је проблем са отказивањем при покр етању.</translation>
31 • Побољшана је икона за скривање траке за радње.</translation>
32 <translation id="2707879711568641861">Недостају неке компоненте које су потребне за Chrome удаљени рачунар. Проверите да ли сте инсталирали најновију верзију и покушајте поново.</translation> 33 <translation id="2707879711568641861">Недостају неке компоненте које су потребне за Chrome удаљени рачунар. Проверите да ли сте инсталирали најновију верзију и покушајте поново.</translation>
34 <translation id="1779766957982586368">Затварање прозора</translation>
33 <translation id="2499160551253595098">Помозите нам да побољшамо Chrome удаљени р ачунар тако што ћете нам дозволити да прикупљамо статистику коришћења и извештај е о отказивању.</translation> 35 <translation id="2499160551253595098">Помозите нам да побољшамо Chrome удаљени р ачунар тако што ћете нам дозволити да прикупљамо статистику коришћења и извештај е о отказивању.</translation>
34 <translation id="7868137160098754906">Унесите PIN за удаљени рачунар.</translati on> 36 <translation id="7868137160098754906">Унесите PIN за удаљени рачунар.</translati on>
35 <translation id="677755392401385740">Хост је покренут за корисника: <ph name="HO ST_USERNAME"/>.</translation> 37 <translation id="677755392401385740">Хост је покренут за корисника: <ph name="HO ST_USERNAME"/>.</translation>
36 <translation id="8864965950780407789">Да бисте користили Chromoting, морате да д ате рачунару дозволе за шири приступ. То треба да урадите само једанпут.</transl ation> 38 <translation id="8864965950780407789">Да бисте користили Chromoting, морате да д ате рачунару дозволе за шири приступ. То треба да урадите само једанпут.</transl ation>
37 <translation id="3197730452537982411">Удаљени рачунар</translation> 39 <translation id="3197730452537982411">Удаљени рачунар</translation>
38 <translation id="8355326866731426344">Овај приступни кôд ће истећи за <ph name=" TIMEOUT"/></translation> 40 <translation id="8355326866731426344">Овај приступни кôд ће истећи за <ph name=" TIMEOUT"/></translation>
39 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 41 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
40 <translation id="2498359688066513246">Помоћ и повратне информације</translation> 42 <translation id="2498359688066513246">Помоћ и повратне информације</translation>
41 <translation id="6198252989419008588">Промени PIN</translation> 43 <translation id="6198252989419008588">Промени PIN</translation>
42 <translation id="170207782578677537">Регистровање овог рачунара није успело.</tr anslation> 44 <translation id="170207782578677537">Регистровање овог рачунара није успело.</tr anslation>
43 <translation id="4804818685124855865">Прекини везу</translation> 45 <translation id="4804818685124855865">Прекини везу</translation>
44 <translation id="5708869785009007625">Рачунар тренутно делите са корисником <ph name="USER"/>.</translation> 46 <translation id="5708869785009007625">Рачунар тренутно делите са корисником <ph name="USER"/>.</translation>
45 <translation id="5601503069213153581">PIN</translation> 47 <translation id="5601503069213153581">PIN</translation>
46 <translation id="5222676887888702881">Одјави ме</translation> 48 <translation id="5222676887888702881">Одјави ме</translation>
47 <translation id="6304318647555713317">Клијент</translation> 49 <translation id="6304318647555713317">Клијент</translation>
48 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (ван мреже)</transla tion> 50 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (ван мреже)</transla tion>
49 <translation id="4472575034687746823">Започнимо</translation> 51 <translation id="4472575034687746823">Започнимо</translation>
50 <translation id="2813770873348017932">Повезивање са удаљеним рачунаром је привре мено блокирано зато што је неко покушавао да се повеже са њим помоћу неважећег P IN-а. Покушајте поново касније.</translation> 52 <translation id="2813770873348017932">Повезивање са удаљеним рачунаром је привре мено блокирано зато што је неко покушавао да се повеже са њим помоћу неважећег P IN-а. Покушајте поново касније.</translation>
51 <translation id="6746493157771801606">Обриши историју</translation> 53 <translation id="6746493157771801606">Обриши историју</translation>
52 <translation id="4430435636878359009">Онемогућите даљинско повезивање са овим ра чунаром</translation> 54 <translation id="4430435636878359009">Онемогућите даљинско повезивање са овим ра чунаром</translation>
53 <translation id="6001953797859482435">Подешавања хоста за Chrome удаљени рачунар </translation> 55 <translation id="6001953797859482435">Подешавања хоста за Chrome удаљени рачунар </translation>
54 <translation id="9188433529406846933">Одобравање</translation> 56 <translation id="9188433529406846933">Одобравање</translation>
55 <translation id="228809120910082333">Потврдите налог и PIN у наставку да бисте о могућили да Chromoting приступа.</translation> 57 <translation id="228809120910082333">Потврдите налог и PIN у наставку да бисте о могућили да Chromoting приступа.</translation>
56 <translation id="7605995381616883502">Нова веза</translation> 58 <translation id="7605995381616883502">Нова веза</translation>
57 <translation id="5826423541626112308">Хост за Chrome удаљени рачунар</translatio n>
58 <translation id="2851674870054673688">Када унесе кôд, почеће сесија дељења.</tra nslation> 59 <translation id="2851674870054673688">Када унесе кôд, почеће сесија дељења.</tra nslation>
59 <translation id="5593560073513909978">Услуга је привремено недоступна. Покушајте поново касније.</translation> 60 <translation id="5593560073513909978">Услуга је привремено недоступна. Покушајте поново касније.</translation>
60 <translation id="3908017899227008678">Умањи према величини прозора</translation> 61 <translation id="3908017899227008678">Умањи према величини прозора</translation>
61 <translation id="8073845705237259513">Да бисте користили Chrome удаљени рачунар, морате да додате Google налог на уређај.</translation> 62 <translation id="8073845705237259513">Да бисте користили Chrome удаљени рачунар, морате да додате Google налог на уређај.</translation>
62 <translation id="1199593201721843963">Онемогући даљинско повезивање</translation > 63 <translation id="1199593201721843963">Онемогући даљинско повезивање</translation >
63 <translation id="5379087427956679853">Chrome удаљени рачунар вам омогућава да бе збедно делите рачунар на вебу. Потребно је да оба корисника покрену апликацију C hrome удаљени рачунар, која може да се пронађе на <ph name="URL"/>.</translation > 64 <translation id="5379087427956679853">Chrome удаљени рачунар вам омогућава да бе збедно делите рачунар на вебу. Потребно је да оба корисника покрену апликацију C hrome удаљени рачунар, која може да се пронађе на <ph name="URL"/>.</translation >
64 <translation id="1409991159633941777">Недостају неке компоненте које су потребне за Chrome удаљени рачунар. Проверите да ли користите најновију верзију Chrome-а и покушајте поново.</translation> 65 <translation id="1409991159633941777">Недостају неке компоненте које су потребне за Chrome удаљени рачунар. Проверите да ли користите најновију верзију Chrome-а и покушајте поново.</translation>
65 <translation id="174018511426417793">Немате регистрованих рачунара. Да бисте омо гућили даљинско повезивање са рачунаром, инсталирајте Chrome удаљени рачунар на њега и кликните на „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> 66 <translation id="174018511426417793">Немате регистрованих рачунара. Да бисте омо гућили даљинско повезивање са рачунаром, инсталирајте Chrome удаљени рачунар на њега и кликните на „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation>
66 <translation id="9126115402994542723">Не тражи поново PIN при повезивању са овим хостом са овог уређаја.</translation> 67 <translation id="9126115402994542723">Не тражи поново PIN при повезивању са овим хостом са овог уређаја.</translation>
67 <translation id="253387295088602549">Омогућите неком другом кориснику да безбедн о приступа рачунару преко интернета.</translation>
68 <translation id="1300633907480909701">Безбедно приступајте рачунарима са Android уређаја. 68 <translation id="1300633907480909701">Безбедно приступајте рачунарима са Android уређаја.
69 69
70 • На сваком рачунару подесите даљински приступ помоћу апликације Chrome удаљени рачунар из Chrome веб-продавнице: https://chrome.google.com/remotedesktop 70 • На сваком рачунару подесите даљински приступ помоћу апликације Chrome удаљени рачунар из Chrome веб-продавнице: https://chrome.google.com/remotedesktop
71 • На Android уређају отворите апликацију и додирните било који онлајн рачунар да бисте се повезали. 71 • На Android уређају отворите апликацију и додирните било који онлајн рачунар да бисте се повезали.
72 72
73 Код удаљених рачунара који не користе тастатуре US-English може да дође до нетач ног уноса текста. Подршка за друге распореде тастатуре ускоро постаје активна! 73 Код удаљених рачунара који не користе тастатуре US-English може да дође до нетач ног уноса текста. Подршка за друге распореде тастатуре ускоро постаје активна!
74 74
75 За информације о приватности погледајте Google политику приватности (http://goo. gl/SyrVzj) и Политику приватности за Chrome (http://goo.gl/0uXE5d).</translation > 75 За информације о приватности погледајте Google политику приватности (http://goo. gl/SyrVzj) и Политику приватности за Chrome (http://goo.gl/0uXE5d).</translation >
76 <translation id="629730747756840877">Налог</translation> 76 <translation id="629730747756840877">Налог</translation>
77 <translation id="8525306231823319788">Цео екран</translation> 77 <translation id="8525306231823319788">Цео екран</translation>
78 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (застарело)</transla tion> 78 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (застарело)</transla tion>
79 <translation id="3884839335308961732">Потврдите налог и PIN у наставку да бисте омогућили приступ за Chrome удаљени рачунар.</translation> 79 <translation id="3884839335308961732">Потврдите налог и PIN у наставку да бисте омогућили приступ за Chrome удаљени рачунар.</translation>
80 <translation id="327263477022142889">Желите да нам помогнете да побољшамо Chrome удаљени рачунар? <ph name="LINK_BEGIN"/>Попуните анкету.<ph name="LINK_END"/></ translation> 80 <translation id="327263477022142889">Желите да нам помогнете да побољшамо Chrome удаљени рачунар? <ph name="LINK_BEGIN"/>Попуните анкету.<ph name="LINK_END"/></ translation>
81 <translation id="5702987232842159181">Повезани са:</translation> 81 <translation id="5702987232842159181">Повезани са:</translation>
82 <translation id="8509907436388546015">Процес интеграције рачунара</translation> 82 <translation id="8509907436388546015">Процес интеграције рачунара</translation>
83 <translation id="4736223761657662401">Историја повезивања</translation> 83 <translation id="4736223761657662401">Историја повезивања</translation>
84 <translation id="5285241842433869526">Сазнајте како да подесите рачунар за даљин ски приступ.</translation> 84 <translation id="5285241842433869526">Сазнајте како да подесите рачунар за даљин ски приступ.</translation>
85 <translation id="4430915108080446161">Генерисање приступног кода…</translation> 85 <translation id="4430915108080446161">Генерисање приступног кода…</translation>
86 <translation id="2013996867038862849">Сви упарени клијенти су избрисани.</transl ation> 86 <translation id="2013996867038862849">Сви упарени клијенти су избрисани.</transl ation>
87 <translation id="7081428606750359611">Хост за Chromoting</translation>
88 <translation id="8228265668171617545">Откривена је некомпатибилна верзија Chromo ting-а. Проверите да ли на оба рачунара имате најновију верзију Chrome-а и Chrom oting-а и покушајте поново.</translation> 87 <translation id="8228265668171617545">Откривена је некомпатибилна верзија Chromo ting-а. Проверите да ли на оба рачунара имате најновију верзију Chrome-а и Chrom oting-а и покушајте поново.</translation>
89 <translation id="6985691951107243942">Желите ли стварно да онемогућите даљинско повезивање са хостом <ph name="HOSTNAME"/>? Ако се предомислите, треба да посети те тај рачунар да бисте поново омогућили везе.</translation> 88 <translation id="6985691951107243942">Желите ли стварно да онемогућите даљинско повезивање са хостом <ph name="HOSTNAME"/>? Ако се предомислите, треба да посети те тај рачунар да бисте поново омогућили везе.</translation>
89 <translation id="6944854424004126054">Вратите прозор</translation>
90 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (последњи пут онлајн <ph name="DATE"/>)</translation> 90 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (последњи пут онлајн <ph name="DATE"/>)</translation>
91 <translation id="9149992051684092333">Да бисте почели да делите рачунар, у наста вку дајте приступни кôд особи која ће вам помагати.</translation> 91 <translation id="9149992051684092333">Да бисте почели да делите рачунар, у наста вку дајте приступни кôд особи која ће вам помагати.</translation>
92 <translation id="409800995205263688">НАПОМЕНА: Подешавања смерница дозвољавају в езе само између рачунара у оквиру ваше мреже.</translation> 92 <translation id="409800995205263688">НАПОМЕНА: Подешавања смерница дозвољавају в езе само између рачунара у оквиру ваше мреже.</translation>
93 <translation id="8513093439376855948">Матични хост за размену порука за омогућав ање даљинског управљања хостом</translation> 93 <translation id="8513093439376855948">Матични хост за размену порука за омогућав ање даљинског управљања хостом</translation>
94 <translation id="2353140552984634198">Овом рачунару можете безбедно да приступит е помоћу Chromoting-а.</translation> 94 <translation id="2353140552984634198">Овом рачунару можете безбедно да приступит е помоћу Chromoting-а.</translation>
95 <translation id="4481276415609939789">Немате регистрованих рачунара. Да бисте ом огућили даљинско повезивање са рачунаром, инсталирајте Chromoting на њега и клик ните на „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> 95 <translation id="4481276415609939789">Немате регистрованих рачунара. Да бисте ом огућили даљинско повезивање са рачунаром, инсталирајте Chromoting на њега и клик ните на „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation>
96 <translation id="2013884659108657024">Chrome преузима инсталациони програм Хост за Chrome удаљени рачунар. Када се преузимање заврши, покрените инсталациони про грам пре него што наставите.</translation> 96 <translation id="2013884659108657024">Chrome преузима инсталациони програм Хост за Chrome удаљени рачунар. Када се преузимање заврши, покрените инсталациони про грам пре него што наставите.</translation>
97 <translation id="1742469581923031760">Повезивање…</translation> 97 <translation id="1742469581923031760">Повезивање…</translation>
98 <translation id="8998327464021325874">Контролер хоста за Chrome удаљени рачунар< /translation> 98 <translation id="8998327464021325874">Контролер хоста за Chrome удаљени рачунар< /translation>
99 <translation id="6748108480210050150">Од</translation> 99 <translation id="6748108480210050150">Од</translation>
(...skipping 106 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
206 <translation id="8383794970363966105">Да бисте користили Chromoting, морате да д одате Google налог на уређај.</translation> 206 <translation id="8383794970363966105">Да бисте користили Chromoting, морате да д одате Google налог на уређај.</translation>
207 <translation id="1546934824884762070">Дошло је до неочекиване грешке. Пријавите овај проблем програмерима.</translation> 207 <translation id="1546934824884762070">Дошло је до неочекиване грешке. Пријавите овај проблем програмерима.</translation>
208 <translation id="6965382102122355670">Потврди</translation> 208 <translation id="6965382102122355670">Потврди</translation>
209 <translation id="7434397035092923453">Приступ је одбијен за клијента: <ph name=" CLIENT_USERNAME"/>.</translation> 209 <translation id="7434397035092923453">Приступ је одбијен за клијента: <ph name=" CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
210 <translation id="3403830762023901068">Подешавања смерница не дозвољавају да се о вај рачунар дели као хост за Chromoting. Потражите помоћ од администратора систе ма.</translation> 210 <translation id="3403830762023901068">Подешавања смерница не дозвољавају да се о вај рачунар дели као хост за Chromoting. Потражите помоћ од администратора систе ма.</translation>
211 <translation id="7312846573060934304">Хост је офлајн.</translation> 211 <translation id="7312846573060934304">Хост је офлајн.</translation>
212 <translation id="9016232822027372900">Ипак повежи</translation> 212 <translation id="9016232822027372900">Ипак повежи</translation>
213 <translation id="1818475040640568770">Нисте регистровали ниједан рачунар.</trans lation> 213 <translation id="1818475040640568770">Нисте регистровали ниједан рачунар.</trans lation>
214 <translation id="4394049700291259645">Онемогући</translation> 214 <translation id="4394049700291259645">Онемогући</translation>
215 <translation id="4156740505453712750">Да бисте заштитили приступ овом рачунару, изаберите PIN од <ph name="BOLD_START"/>најмање шест цифара<ph name="BOLD_END"/> . Тај PIN ће бити потребан при повезивању са друге локације.</translation> 215 <translation id="4156740505453712750">Да бисте заштитили приступ овом рачунару, изаберите PIN од <ph name="BOLD_START"/>најмање шест цифара<ph name="BOLD_END"/> . Тај PIN ће бити потребан при повезивању са друге локације.</translation>
216 <translation id="6398765197997659313">Изађи из режима целог екрана</translation>
216 <translation id="3286521253923406898">Контролер хоста за Chromoting</translation > 217 <translation id="3286521253923406898">Контролер хоста за Chromoting</translation >
217 </translationbundle> 218 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_sl.xtb ('k') | trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_sv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698