Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(648)

Side by Side Diff: trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_ro.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ro"> 3 <translationbundle lang="ro">
4 <translation id="7606912958770842224">Activați conexiunile la distanță</translat ion> 4 <translation id="7606912958770842224">Activați conexiunile la distanță</translat ion>
5 <translation id="3785447812627779171">Gazdă 5 <translation id="3785447812627779171">Gazdă
6 Chromoting</translation> 6 Chromoting</translation>
7 <translation id="1841799852846221389">Se dezactivează conexiunile la distanță pe ntru acest computer…</translation> 7 <translation id="1841799852846221389">Se dezactivează conexiunile la distanță pe ntru acest computer…</translation>
8 <translation id="2676780859508944670">Se procesează...</translation> 8 <translation id="2676780859508944670">Se procesează...</translation>
9 <translation id="5843054235973879827">De ce este această operație sigură?</trans lation> 9 <translation id="5843054235973879827">De ce este această operație sigură?</trans lation>
10 <translation id="5619148062500147964">La acest computer</translation> 10 <translation id="5619148062500147964">La acest computer</translation>
11 <translation id="4068946408131579958">Toate conexiunile</translation> 11 <translation id="4068946408131579958">Toate conexiunile</translation>
12 <translation id="2208514473086078157">Setările politicii nu acceptă permiterea a ccesului la acest computer în calitate de gazdă pentru Desktop la distanță Chrom e. Contactați administratorul de sistem pentru asistență.</translation> 12 <translation id="2208514473086078157">Setările politicii nu acceptă permiterea a ccesului la acest computer în calitate de gazdă pentru Desktop la distanță Chrom e. Contactați administratorul de sistem pentru asistență.</translation>
13 <translation id="2801119484858626560">A fost detectată o versiune incompatibilă a aplicației Desktop la distanță Chrome. Asigurați-vă că aveți cea mai recentă v ersiune Chrome și Desktop la distanță Chrome pe ambele computere și încercați di n nou.</translation> 13 <translation id="2801119484858626560">A fost detectată o versiune incompatibilă a aplicației Desktop la distanță Chrome. Asigurați-vă că aveți cea mai recentă v ersiune Chrome și Desktop la distanță Chrome pe ambele computere și încercați di n nou.</translation>
14 <translation id="6998989275928107238">Către</translation> 14 <translation id="6998989275928107238">Către</translation>
15 <translation id="406849768426631008">Doriți să ajutați pe cineva, iar în același timp să și discutați pe chatul video? Încercați <ph name="LINK_BEGIN"/>Control desktop la distanță din Google Hangouts<ph name="LINK_END"/>.</translation> 15 <translation id="406849768426631008">Doriți să ajutați pe cineva, iar în același timp să și discutați pe chatul video? Încercați <ph name="LINK_BEGIN"/>Control desktop la distanță din Google Hangouts<ph name="LINK_END"/>.</translation>
16 <translation id="906458777597946297">Maximizați fereastra</translation>
16 <translation id="5397086374758643919">Program de dezinstalare a gazdei pentru De sktop la distanță Chrome</translation> 17 <translation id="5397086374758643919">Program de dezinstalare a gazdei pentru De sktop la distanță Chrome</translation>
17 <translation id="3258789396564295715">Puteți accesa acest computer în siguranță utilizând Desktop la distanță Chrome.</translation> 18 <translation id="3258789396564295715">Puteți accesa acest computer în siguranță utilizând Desktop la distanță Chrome.</translation>
18 <translation id="5070121137485264635">Gazda la distanță solicită să vă autentifi cați pe un site terță parte. Pentru a continua, trebuie să acordați permisiuni s uplimentare aplicației Desktop la distanță Chrome pentru a accesa această adresă :</translation> 19 <translation id="5070121137485264635">Gazda la distanță solicită să vă autentifi cați pe un site terță parte. Pentru a continua, trebuie să acordați permisiuni s uplimentare aplicației Desktop la distanță Chrome pentru a accesa această adresă :</translation>
19 <translation id="2124408767156847088">Accesați în siguranță computerele dvs. de pe dispozitivul Android.</translation> 20 <translation id="2124408767156847088">Accesați în siguranță computerele dvs. de pe dispozitivul Android.</translation>
20 <translation id="3194245623920924351">Desktop la distanță Chrome</translation> 21 <translation id="3194245623920924351">Desktop la distanță Chrome</translation>
22 <translation id="3649256019230929621">Minimizați fereastra</translation>
21 <translation id="4808503597364150972">Introduceți codul PIN pentru <ph name="HOS TNAME"/>.</translation> 23 <translation id="4808503597364150972">Introduceți codul PIN pentru <ph name="HOS TNAME"/>.</translation>
22 <translation id="7672203038394118626">Conexiunile la distanță pentru acest compu ter au fost dezactivate.</translation> 24 <translation id="7672203038394118626">Conexiunile la distanță pentru acest compu ter au fost dezactivate.</translation>
23 <translation id="8244400547700556338">Aflați cum.</translation> 25 <translation id="8244400547700556338">Aflați cum.</translation>
24 <translation id="4368630973089289038">Doriți să ne ajutați să îmbunătățim Chromo ting? <ph name="LINK_BEGIN"/>Participați la sondaj.<ph name="LINK_END"/></transl ation> 26 <translation id="4368630973089289038">Doriți să ne ajutați să îmbunătățim Chromo ting? <ph name="LINK_BEGIN"/>Participați la sondaj.<ph name="LINK_END"/></transl ation>
25 <translation id="332624996707057614">Modificați numele computerului</translation > 27 <translation id="332624996707057614">Modificați numele computerului</translation >
26 <translation id="1996161829609978754">Chrome descarcă programul de instalare a g azdei pentru Chromoting. După ce se descarcă, rulați programul de instalare înai nte de a continua.</translation> 28 <translation id="1996161829609978754">Chrome descarcă programul de instalare a g azdei pentru Chromoting. După ce se descarcă, rulați programul de instalare înai nte de a continua.</translation>
27 <translation id="2046651113449445291">Următorii clienți au fost împerecheați cu acest computer și se pot conecta fără să indice un PIN. Puteți revoca oricând ac eastă permisiune, pentru fiecare client în parte sau pentru toți clienții.</tran slation> 29 <translation id="2046651113449445291">Următorii clienți au fost împerecheați cu acest computer și se pot conecta fără să indice un PIN. Puteți revoca oricând ac eastă permisiune, pentru fiecare client în parte sau pentru toți clienții.</tran slation>
28 <translation id="7658239707568436148">Anulaţi</translation> 30 <translation id="7658239707568436148">Anulaţi</translation>
29 <translation id="7782471917492991422">Verificați setările de gestionare a energi ei pentru computerul dvs. și asigurați-vă că nu este configurat să treacă în mod ul inactiv când este în repaus.</translation> 31 <translation id="7782471917492991422">Verificați setările de gestionare a energi ei pentru computerul dvs. și asigurați-vă că nu este configurat să treacă în mod ul inactiv când este în repaus.</translation>
30 <translation id="7665369617277396874">Adăugați un cont</translation> 32 <translation id="7665369617277396874">Adăugați un cont</translation>
31 <translation id="5925497314631808737">• S-a implementat modul ecran complet/imer siv. 33 <translation id="4939475390270873744">• S-a remediat o blocare la pornire.</tran slation>
32 • S-a îmbunătățit pictograma pentru ascunderea barei de acțiuni.</translation>
33 <translation id="2707879711568641861">Unele componente necesare pentru Desktop l a distanță Chrome lipsesc. Asigurați-vă că ați instalat cea mai recentă versiune a aplicației și încercați din nou.</translation> 34 <translation id="2707879711568641861">Unele componente necesare pentru Desktop l a distanță Chrome lipsesc. Asigurați-vă că ați instalat cea mai recentă versiune a aplicației și încercați din nou.</translation>
35 <translation id="1779766957982586368">Închideți fereastra</translation>
34 <translation id="2499160551253595098">Ajutați-ne să îmbunătățim Desktop la dista nță Chrome, permițându-ne să colectăm statistici de utilizare și rapoarte de blo care.</translation> 36 <translation id="2499160551253595098">Ajutați-ne să îmbunătățim Desktop la dista nță Chrome, permițându-ne să colectăm statistici de utilizare și rapoarte de blo care.</translation>
35 <translation id="7868137160098754906">Introduceți codul PIN pentru computerul la distanță.</translation> 37 <translation id="7868137160098754906">Introduceți codul PIN pentru computerul la distanță.</translation>
36 <translation id="677755392401385740">Gazda a fost inițiată pentru utilizatorul: <ph name="HOST_USERNAME"/>.</translation> 38 <translation id="677755392401385740">Gazda a fost inițiată pentru utilizatorul: <ph name="HOST_USERNAME"/>.</translation>
37 <translation id="8864965950780407789">Pentru a utiliza Chromoting, trebuie să ac ordați permisiuni extinse de acces la computer. Este necesar să faceți acest luc ru o singură dată.</translation> 39 <translation id="8864965950780407789">Pentru a utiliza Chromoting, trebuie să ac ordați permisiuni extinse de acces la computer. Este necesar să faceți acest luc ru o singură dată.</translation>
38 <translation id="3197730452537982411">Desktop la distanță</translation> 40 <translation id="3197730452537982411">Desktop la distanță</translation>
39 <translation id="8355326866731426344">Acest cod de acces va expira în <ph name=" TIMEOUT"/></translation> 41 <translation id="8355326866731426344">Acest cod de acces va expira în <ph name=" TIMEOUT"/></translation>
40 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 42 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
41 <translation id="2498359688066513246">Ajutor și feedback</translation> 43 <translation id="2498359688066513246">Ajutor și feedback</translation>
42 <translation id="6198252989419008588">Schimbați codul PIN</translation> 44 <translation id="6198252989419008588">Schimbați codul PIN</translation>
43 <translation id="170207782578677537">Înregistrarea acestui computer nu a reușit. </translation> 45 <translation id="170207782578677537">Înregistrarea acestui computer nu a reușit. </translation>
44 <translation id="4804818685124855865">Deconectați-vă</translation> 46 <translation id="4804818685124855865">Deconectați-vă</translation>
45 <translation id="5708869785009007625">În prezent, accesul la desktopul dvs. este permis pentru <ph name="USER"/>.</translation> 47 <translation id="5708869785009007625">În prezent, accesul la desktopul dvs. este permis pentru <ph name="USER"/>.</translation>
46 <translation id="5601503069213153581">Cod PIN</translation> 48 <translation id="5601503069213153581">Cod PIN</translation>
47 <translation id="5222676887888702881">Deconectați-vă</translation> 49 <translation id="5222676887888702881">Deconectați-vă</translation>
48 <translation id="6304318647555713317">Client</translation> 50 <translation id="6304318647555713317">Client</translation>
49 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (offline)</translati on> 51 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (offline)</translati on>
50 <translation id="4472575034687746823">Începeți</translation> 52 <translation id="4472575034687746823">Începeți</translation>
51 <translation id="2813770873348017932">Conexiunile la computerul la distanță sunt blocate temporar, întrucât cineva a încercat să se conecteze la acesta utilizân d un cod PIN greșit. Încercați din nou mai târziu.</translation> 53 <translation id="2813770873348017932">Conexiunile la computerul la distanță sunt blocate temporar, întrucât cineva a încercat să se conecteze la acesta utilizân d un cod PIN greșit. Încercați din nou mai târziu.</translation>
52 <translation id="6746493157771801606">Goliți istoricul</translation> 54 <translation id="6746493157771801606">Goliți istoricul</translation>
53 <translation id="4430435636878359009">Dezactivați conexiunile la distanță la ace st computer</translation> 55 <translation id="4430435636878359009">Dezactivați conexiunile la distanță la ace st computer</translation>
54 <translation id="6001953797859482435">Preferințe privind gazda pentru Desktop la distanță Chrome</translation> 56 <translation id="6001953797859482435">Preferințe privind gazda pentru Desktop la distanță Chrome</translation>
55 <translation id="9188433529406846933">Autorizați</translation> 57 <translation id="9188433529406846933">Autorizați</translation>
56 <translation id="228809120910082333">Confirmați mai jos contul și codul PIN pent ru a permite accesarea prin intermediul Chromoting.</translation> 58 <translation id="228809120910082333">Confirmați mai jos contul și codul PIN pent ru a permite accesarea prin intermediul Chromoting.</translation>
57 <translation id="7605995381616883502">Conexiune nouă</translation> 59 <translation id="7605995381616883502">Conexiune nouă</translation>
58 <translation id="5826423541626112308">Gazdă pentru Desktop la distanță Chrome</t ranslation>
59 <translation id="2851674870054673688">După ce persoana respectivă introduce codu l, sesiunea de permitere a accesului va începe.</translation> 60 <translation id="2851674870054673688">După ce persoana respectivă introduce codu l, sesiunea de permitere a accesului va începe.</translation>
60 <translation id="5593560073513909978">Serviciul este temporar indisponibil. Înce rcați din nou mai târziu.</translation> 61 <translation id="5593560073513909978">Serviciul este temporar indisponibil. Înce rcați din nou mai târziu.</translation>
61 <translation id="3908017899227008678">Potriviți prin micșorare</translation> 62 <translation id="3908017899227008678">Potriviți prin micșorare</translation>
62 <translation id="8073845705237259513">Pentru a folosi Desktop la distanță Chrome , va trebui să adăugați un Cont Google pe dispozitiv.</translation> 63 <translation id="8073845705237259513">Pentru a folosi Desktop la distanță Chrome , va trebui să adăugați un Cont Google pe dispozitiv.</translation>
63 <translation id="1199593201721843963">Dezactivați conexiunile la distanță</trans lation> 64 <translation id="1199593201721843963">Dezactivați conexiunile la distanță</trans lation>
64 <translation id="5379087427956679853">Cu aplicația Desktop la distanță Chrome, p uteți permite accesul în siguranță la computerul dvs. pe web. Ambii utilizatori trebuie să ruleze aplicația Desktop la distanță Chrome, care poate fi găsită la <ph name="URL"/>.</translation> 65 <translation id="5379087427956679853">Cu aplicația Desktop la distanță Chrome, p uteți permite accesul în siguranță la computerul dvs. pe web. Ambii utilizatori trebuie să ruleze aplicația Desktop la distanță Chrome, care poate fi găsită la <ph name="URL"/>.</translation>
65 <translation id="1409991159633941777">Unele componente necesare pentru aplicația Desktop la distanță Chrome lipsesc. Asigurați-vă că rulați cea mai recentă vers iune Chrome și încercați din nou.</translation> 66 <translation id="1409991159633941777">Unele componente necesare pentru aplicația Desktop la distanță Chrome lipsesc. Asigurați-vă că rulați cea mai recentă vers iune Chrome și încercați din nou.</translation>
66 <translation id="174018511426417793">Nu aveți niciun computer înregistrat. Pentr u a activa conexiunile la distanță pentru un alt computer, instalați Desktop la distanță Chrome pe acesta și dați clic pe „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.</translati on> 67 <translation id="174018511426417793">Nu aveți niciun computer înregistrat. Pentr u a activa conexiunile la distanță pentru un alt computer, instalați Desktop la distanță Chrome pe acesta și dați clic pe „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.</translati on>
67 <translation id="9126115402994542723">Nu mai solicita un cod PIN când mă conecte z la această gazdă de pe acest dispozitiv.</translation> 68 <translation id="9126115402994542723">Nu mai solicita un cod PIN când mă conecte z la această gazdă de pe acest dispozitiv.</translation>
68 <translation id="253387295088602549">Permiteți altui utilizator să vă acceseze c omputerul în siguranță prin internet.</translation>
69 <translation id="1300633907480909701">Accesați în siguranță computerele dvs. de pe dispozitivul Android. 69 <translation id="1300633907480909701">Accesați în siguranță computerele dvs. de pe dispozitivul Android.
70 70
71 • Pe fiecare computer, configurați accesul la distanță folosind aplicația Deskto p la distanță Chrome din Magazinul web Chrome: https://chrome.google.com/remoted esktop 71 • Pe fiecare computer, configurați accesul la distanță folosind aplicația Deskto p la distanță Chrome din Magazinul web Chrome: https://chrome.google.com/remoted esktop
72 • Pe dispozitivul Android, pentru a vă conecta, deschideți aplicația și atingeți oricare dintre computerele online. 72 • Pe dispozitivul Android, pentru a vă conecta, deschideți aplicația și atingeți oricare dintre computerele online.
73 73
74 Este posibil ca textul introdus să fie recunoscut incorect pe computerele la dis tanță care au tastaturi cu alt aspect decât engleză S.U.A. În curând vor fi disp onibile și alte aspecte de tastatură! 74 Este posibil ca textul introdus să fie recunoscut incorect pe computerele la dis tanță care au tastaturi cu alt aspect decât engleză S.U.A. În curând vor fi disp onibile și alte aspecte de tastatură!
75 75
76 Pentru informații privind confidențialitatea, accesați Politica de confidențiali tate Google (http://goo.gl/SyrVzj) și Politica de confidențialitate Chrome (http ://goo.gl/0uXE5d).</translation> 76 Pentru informații privind confidențialitatea, accesați Politica de confidențiali tate Google (http://goo.gl/SyrVzj) și Politica de confidențialitate Chrome (http ://goo.gl/0uXE5d).</translation>
77 <translation id="629730747756840877">Cont</translation> 77 <translation id="629730747756840877">Cont</translation>
78 <translation id="8525306231823319788">Ecran complet</translation> 78 <translation id="8525306231823319788">Ecran complet</translation>
79 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (neactualizată)</tra nslation> 79 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (neactualizată)</tra nslation>
80 <translation id="3884839335308961732">Confirmați mai jos contul și codul PIN pen tru a permite accesarea prin intermediul aplicației Desktop la distanță Chrome.< /translation> 80 <translation id="3884839335308961732">Confirmați mai jos contul și codul PIN pen tru a permite accesarea prin intermediul aplicației Desktop la distanță Chrome.< /translation>
81 <translation id="327263477022142889">Doriți să ne ajutați să îmbunătățim Desktop la distanță Chrome? <ph name="LINK_BEGIN"/>Participați la sondaj.<ph name="LINK _END"/></translation> 81 <translation id="327263477022142889">Doriți să ne ajutați să îmbunătățim Desktop la distanță Chrome? <ph name="LINK_BEGIN"/>Participați la sondaj.<ph name="LINK _END"/></translation>
82 <translation id="5702987232842159181">Conectat:</translation> 82 <translation id="5702987232842159181">Conectat:</translation>
83 <translation id="8509907436388546015">Proces de integrare desktop</translation> 83 <translation id="8509907436388546015">Proces de integrare desktop</translation>
84 <translation id="4736223761657662401">Istoricul conexiunilor</translation> 84 <translation id="4736223761657662401">Istoricul conexiunilor</translation>
85 <translation id="5285241842433869526">Aflați cum puteți configura un computer pe ntru acces la distanță.</translation> 85 <translation id="5285241842433869526">Aflați cum puteți configura un computer pe ntru acces la distanță.</translation>
86 <translation id="4430915108080446161">Se generează codul de acces...</translatio n> 86 <translation id="4430915108080446161">Se generează codul de acces...</translatio n>
87 <translation id="2013996867038862849">Toți clienții împerecheați au fost șterși. </translation> 87 <translation id="2013996867038862849">Toți clienții împerecheați au fost șterși. </translation>
88 <translation id="7081428606750359611">Gazdă Chromoting</translation>
89 <translation id="8228265668171617545">A fost detectată o versiune incompatibilă a aplicației Chromoting. Asigurați-vă că aveți cea mai recentă versiune Chrome ș i Chromoting pe ambele computere și încercați din nou.</translation> 88 <translation id="8228265668171617545">A fost detectată o versiune incompatibilă a aplicației Chromoting. Asigurați-vă că aveți cea mai recentă versiune Chrome ș i Chromoting pe ambele computere și încercați din nou.</translation>
90 <translation id="6985691951107243942">Sigur doriți să dezactivați conexiunile la distanță la <ph name="HOSTNAME"/>? Dacă vă răzgândiți, va trebui să accesați co mputerul respectiv pentru a reactiva conexiunile.</translation> 89 <translation id="6985691951107243942">Sigur doriți să dezactivați conexiunile la distanță la <ph name="HOSTNAME"/>? Dacă vă răzgândiți, va trebui să accesați co mputerul respectiv pentru a reactiva conexiunile.</translation>
90 <translation id="6944854424004126054">Restabiliți fereastra</translation>
91 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (disponibil online u ltima dată pe <ph name="DATE"/>)</translation> 91 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (disponibil online u ltima dată pe <ph name="DATE"/>)</translation>
92 <translation id="9149992051684092333">Pentru a începe să permiteți accesul la de sktopul dvs., trimiteți codul de acces de mai jos persoanei care vă va oferi asi stență.</translation> 92 <translation id="9149992051684092333">Pentru a începe să permiteți accesul la de sktopul dvs., trimiteți codul de acces de mai jos persoanei care vă va oferi asi stență.</translation>
93 <translation id="409800995205263688">NOTĂ: setările politicii permit conexiuni n umai între computerele din rețeaua dvs.</translation> 93 <translation id="409800995205263688">NOTĂ: setările politicii permit conexiuni n umai între computerele din rețeaua dvs.</translation>
94 <translation id="8513093439376855948">Gazda de mesagerie nativă pentru gestionar ea gazdei la distanță</translation> 94 <translation id="8513093439376855948">Gazda de mesagerie nativă pentru gestionar ea gazdei la distanță</translation>
95 <translation id="2353140552984634198">Puteți accesa acest computer în siguranță utilizând Chromoting.</translation> 95 <translation id="2353140552984634198">Puteți accesa acest computer în siguranță utilizând Chromoting.</translation>
96 <translation id="4481276415609939789">Nu aveți niciun computer înregistrat. Pent ru a activa conexiunile la distanță pentru un alt computer, instalați Chromoting pe acesta și dați clic pe „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.</translation> 96 <translation id="4481276415609939789">Nu aveți niciun computer înregistrat. Pent ru a activa conexiunile la distanță pentru un alt computer, instalați Chromoting pe acesta și dați clic pe „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.</translation>
97 <translation id="2013884659108657024">Chrome descarcă programul de instalare a g azdei pentru Desktop la distanță Chrome. După ce se descarcă, rulați programul d e instalare înainte de a continua.</translation> 97 <translation id="2013884659108657024">Chrome descarcă programul de instalare a g azdei pentru Desktop la distanță Chrome. După ce se descarcă, rulați programul d e instalare înainte de a continua.</translation>
98 <translation id="1742469581923031760">Se conectează…</translation> 98 <translation id="1742469581923031760">Se conectează…</translation>
99 <translation id="8998327464021325874">Controler gazdă pentru Desktop la distanță Chrome</translation> 99 <translation id="8998327464021325874">Controler gazdă pentru Desktop la distanță Chrome</translation>
100 <translation id="6748108480210050150">De la</translation> 100 <translation id="6748108480210050150">De la</translation>
(...skipping 107 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
208 <translation id="8383794970363966105">Pentru a folosi Chromoting, va trebui să a dăugați un Cont Google pe dispozitiv.</translation> 208 <translation id="8383794970363966105">Pentru a folosi Chromoting, va trebui să a dăugați un Cont Google pe dispozitiv.</translation>
209 <translation id="1546934824884762070">A apărut o eroare neașteptată. Raportați a ceastă problemă dezvoltatorilor.</translation> 209 <translation id="1546934824884762070">A apărut o eroare neașteptată. Raportați a ceastă problemă dezvoltatorilor.</translation>
210 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 210 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
211 <translation id="7434397035092923453">Acces interzis pentru clientul: <ph name=" CLIENT_USERNAME"/>.</translation> 211 <translation id="7434397035092923453">Acces interzis pentru clientul: <ph name=" CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
212 <translation id="3403830762023901068">Setările politicii nu acceptă permiterea a ccesului la acest computer în calitate de gazdă pentru Chromoting. Contactați ad ministratorul de sistem pentru asistență.</translation> 212 <translation id="3403830762023901068">Setările politicii nu acceptă permiterea a ccesului la acest computer în calitate de gazdă pentru Chromoting. Contactați ad ministratorul de sistem pentru asistență.</translation>
213 <translation id="7312846573060934304">Gazda este offline.</translation> 213 <translation id="7312846573060934304">Gazda este offline.</translation>
214 <translation id="9016232822027372900">Conectați oricum</translation> 214 <translation id="9016232822027372900">Conectați oricum</translation>
215 <translation id="1818475040640568770">Nu aveți niciun computer înregistrat.</tra nslation> 215 <translation id="1818475040640568770">Nu aveți niciun computer înregistrat.</tra nslation>
216 <translation id="4394049700291259645">Dezactivați</translation> 216 <translation id="4394049700291259645">Dezactivați</translation>
217 <translation id="4156740505453712750">Pentru a proteja accesul la acest computer , alegeți un cod PIN format din <ph name="BOLD_START"/>cel puțin șase cifre<ph n ame="BOLD_END"/>. Acest cod PIN va fi necesar când vă conectați din altă locație .</translation> 217 <translation id="4156740505453712750">Pentru a proteja accesul la acest computer , alegeți un cod PIN format din <ph name="BOLD_START"/>cel puțin șase cifre<ph n ame="BOLD_END"/>. Acest cod PIN va fi necesar când vă conectați din altă locație .</translation>
218 <translation id="6398765197997659313">Ieșiți din ecranul complet</translation>
218 <translation id="3286521253923406898">Controler gazdă Chromoting</translation> 219 <translation id="3286521253923406898">Controler gazdă Chromoting</translation>
219 </translationbundle> 220 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_pt-PT.xtb ('k') | trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_ru.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698