OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="lt"> | 3 <translationbundle lang="lt"> |
4 <translation id="7606912958770842224">Įgalinti nuotolinį ryšį</translation> | 4 <translation id="7606912958770842224">Įgalinti nuotolinį ryšį</translation> |
5 <translation id="3785447812627779171">„Chrome“ nuotolinio ryšio | 5 <translation id="3785447812627779171">„Chrome“ nuotolinio ryšio |
6 priegloba</translation> | 6 priegloba</translation> |
7 <translation id="1841799852846221389">Neleidžiamas nuotolinis ryšys šiame kompiu
teryje…</translation> | 7 <translation id="1841799852846221389">Neleidžiamas nuotolinis ryšys šiame kompiu
teryje…</translation> |
8 <translation id="2676780859508944670">Apdorojama…</translation> | 8 <translation id="2676780859508944670">Apdorojama…</translation> |
9 <translation id="5843054235973879827">Kodėl tai saugu?</translation> | 9 <translation id="5843054235973879827">Kodėl tai saugu?</translation> |
10 <translation id="5619148062500147964">Su šiuo kompiuteriu</translation> | 10 <translation id="5619148062500147964">Su šiuo kompiuteriu</translation> |
11 <translation id="4068946408131579958">Visi ryšiai</translation> | 11 <translation id="4068946408131579958">Visi ryšiai</translation> |
12 <translation id="2208514473086078157">Pagal politikos nustatymus šio kompiuterio
negalima bendrinti kaip „Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo prieglobos. Kre
ipkitės pagalbos į sistemos administratorių.</translation> | 12 <translation id="2208514473086078157">Pagal politikos nustatymus šio kompiuterio
negalima bendrinti kaip „Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo prieglobos. Kre
ipkitės pagalbos į sistemos administratorių.</translation> |
13 <translation id="2801119484858626560">Aptikta nesuderinama „Chrome“ nuotolinio k
ompiuterio valdymo versija. Įsitikinkite, kad naudojate naujausios versijos „Chr
ome“ ir „Chrome“ nuotolinį kompiuterio valdymą abiejuose kompiuteriuose, ir band
ykite dar kartą.</translation> | 13 <translation id="2801119484858626560">Aptikta nesuderinama „Chrome“ nuotolinio k
ompiuterio valdymo versija. Įsitikinkite, kad naudojate naujausios versijos „Chr
ome“ ir „Chrome“ nuotolinį kompiuterio valdymą abiejuose kompiuteriuose, ir band
ykite dar kartą.</translation> |
14 <translation id="6998989275928107238">Ryšys užmezgamas su</translation> | 14 <translation id="6998989275928107238">Ryšys užmezgamas su</translation> |
15 <translation id="406849768426631008">Norite padėti kam nors bendraudami su jais
vaizdo pokalbyje? Išbandykite <ph name="LINK_BEGIN"/>nuotolinį kompiuterio valdy
mą „Google Hangout“<ph name="LINK_END"/>.</translation> | 15 <translation id="406849768426631008">Norite padėti kam nors bendraudami su jais
vaizdo pokalbyje? Išbandykite <ph name="LINK_BEGIN"/>nuotolinį kompiuterio valdy
mą „Google Hangout“<ph name="LINK_END"/>.</translation> |
| 16 <translation id="906458777597946297">Padidinti langą</translation> |
16 <translation id="5397086374758643919">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo pr
ieglobos pašalinimo priemonė</translation> | 17 <translation id="5397086374758643919">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo pr
ieglobos pašalinimo priemonė</translation> |
17 <translation id="3258789396564295715">Galite saugiai pasiekti kompiuterį naudoda
mi „Chrome“ nuotolinį kompiuterio valdymą.</translation> | 18 <translation id="3258789396564295715">Galite saugiai pasiekti kompiuterį naudoda
mi „Chrome“ nuotolinį kompiuterio valdymą.</translation> |
18 <translation id="5070121137485264635">Nuotolinė priegloba reikalauja autentifiku
oti trečiosios šalies svetainę. Jei norite tęsti, turite suteikti „Chrome“ nuoto
linio kompiuterio valdymo programai papildomas teises pasiekti šį adresą</transl
ation> | 19 <translation id="5070121137485264635">Nuotolinė priegloba reikalauja autentifiku
oti trečiosios šalies svetainę. Jei norite tęsti, turite suteikti „Chrome“ nuoto
linio kompiuterio valdymo programai papildomas teises pasiekti šį adresą</transl
ation> |
19 <translation id="2124408767156847088">Saugiai pasiekite kompiuterius „Android“ į
renginiu.</translation> | 20 <translation id="2124408767156847088">Saugiai pasiekite kompiuterius „Android“ į
renginiu.</translation> |
20 <translation id="3194245623920924351">Nuotolinis kompiut. valdymas</translation> | 21 <translation id="3194245623920924351">Nuotolinis kompiut. valdymas</translation> |
| 22 <translation id="3649256019230929621">Sumažinti langą</translation> |
21 <translation id="4808503597364150972">Įveskite „<ph name="HOSTNAME"/>“ PIN kodą.
</translation> | 23 <translation id="4808503597364150972">Įveskite „<ph name="HOSTNAME"/>“ PIN kodą.
</translation> |
22 <translation id="7672203038394118626">Nuotolinis ryšys šiame kompiuteryje neleid
žiamas.</translation> | 24 <translation id="7672203038394118626">Nuotolinis ryšys šiame kompiuteryje neleid
žiamas.</translation> |
23 <translation id="8244400547700556338">Sužinokite, kaip tai padaryti.</translatio
n> | 25 <translation id="8244400547700556338">Sužinokite, kaip tai padaryti.</translatio
n> |
24 <translation id="4368630973089289038">Norite padėti patobulinti „Chrome“ nuotoli
nį ryšį? <ph name="LINK_BEGIN"/>Sudalyvaukite apklausoje.<ph name="LINK_END"/></
translation> | 26 <translation id="4368630973089289038">Norite padėti patobulinti „Chrome“ nuotoli
nį ryšį? <ph name="LINK_BEGIN"/>Sudalyvaukite apklausoje.<ph name="LINK_END"/></
translation> |
25 <translation id="332624996707057614">Redaguoti kompiuterio pavadinimą</translati
on> | 27 <translation id="332624996707057614">Redaguoti kompiuterio pavadinimą</translati
on> |
26 <translation id="1996161829609978754">„Chrome“ atsisiunčiama „Chrome“ nuotolinio
ryšio prieglobos diegimo programa. Kai atsisiuntimas bus baigtas, prieš tęsdami
paleiskite ją.</translation> | 28 <translation id="1996161829609978754">„Chrome“ atsisiunčiama „Chrome“ nuotolinio
ryšio prieglobos diegimo programa. Kai atsisiuntimas bus baigtas, prieš tęsdami
paleiskite ją.</translation> |
27 <translation id="2046651113449445291">Nurodyti klientai susieti su šiuo kompiute
riu ir gali prisijungti nepateikę PIN kodo. Bet kada galite atšaukti šį leidimą
atskiriems arba visiems klientams.</translation> | 29 <translation id="2046651113449445291">Nurodyti klientai susieti su šiuo kompiute
riu ir gali prisijungti nepateikę PIN kodo. Bet kada galite atšaukti šį leidimą
atskiriems arba visiems klientams.</translation> |
28 <translation id="7658239707568436148">Atšaukti</translation> | 30 <translation id="7658239707568436148">Atšaukti</translation> |
29 <translation id="7782471917492991422">Patikrinkite kompiuterio galios tvarkymo n
ustatymus ir įsitikinkite, kad jis nėra sukonfigūruotas užmigti neveikos būsenos
.</translation> | 31 <translation id="7782471917492991422">Patikrinkite kompiuterio galios tvarkymo n
ustatymus ir įsitikinkite, kad jis nėra sukonfigūruotas užmigti neveikos būsenos
.</translation> |
30 <translation id="7665369617277396874">Pridėti paskyrą</translation> | 32 <translation id="7665369617277396874">Pridėti paskyrą</translation> |
31 <translation id="5925497314631808737">• Įdiegtas viso ekrano / įtraukiantysis re
žimas. | 33 <translation id="4939475390270873744">• Ištaisyta paleidžiant įvykdavusi triktis
.</translation> |
32 • Patobulinta piktograma, skirta slėpti veiksmų juostą.</translation> | |
33 <translation id="2707879711568641861">Trūksta kai kurių „Chrome“ nuotoliniam kom
piuterio valdymui reikalingų komponentų. Įsitikinkite, kad įdiegėte naujausią ve
rsiją, ir bandykite dar kartą.</translation> | 34 <translation id="2707879711568641861">Trūksta kai kurių „Chrome“ nuotoliniam kom
piuterio valdymui reikalingų komponentų. Įsitikinkite, kad įdiegėte naujausią ve
rsiją, ir bandykite dar kartą.</translation> |
| 35 <translation id="1779766957982586368">Uždaryti langą</translation> |
34 <translation id="2499160551253595098">Leidę mums kaupti naudojimo statistiką ir
strigčių ataskaitas, padėsite tobulinti „Chrome“ nuotolinį kompiuterio valdymą.<
/translation> | 36 <translation id="2499160551253595098">Leidę mums kaupti naudojimo statistiką ir
strigčių ataskaitas, padėsite tobulinti „Chrome“ nuotolinį kompiuterio valdymą.<
/translation> |
35 <translation id="7868137160098754906">Įveskite nuotolinio kompiuterio PIN kodą.<
/translation> | 37 <translation id="7868137160098754906">Įveskite nuotolinio kompiuterio PIN kodą.<
/translation> |
36 <translation id="677755392401385740">Pradėta naudotojo priegloba: <ph name="HOST
_USERNAME"/>.</translation> | 38 <translation id="677755392401385740">Pradėta naudotojo priegloba: <ph name="HOST
_USERNAME"/>.</translation> |
37 <translation id="8864965950780407789">Jei norite naudoti „Chrome“ nuotolinį ryšį
, turite suteikti išplėstinės prieigos prie kompiuterio leidimus. Tai reikės atl
ikti tik vieną kartą.</translation> | 39 <translation id="8864965950780407789">Jei norite naudoti „Chrome“ nuotolinį ryšį
, turite suteikti išplėstinės prieigos prie kompiuterio leidimus. Tai reikės atl
ikti tik vieną kartą.</translation> |
38 <translation id="3197730452537982411">Nuot. k. vald.</translation> | 40 <translation id="3197730452537982411">Nuot. k. vald.</translation> |
39 <translation id="8355326866731426344">Šio prieigos kodo galiojimo laikas baigsis
po <ph name="TIMEOUT"/></translation> | 41 <translation id="8355326866731426344">Šio prieigos kodo galiojimo laikas baigsis
po <ph name="TIMEOUT"/></translation> |
40 <translation id="985602178874221306">„Chromium“ autoriai</translation> | 42 <translation id="985602178874221306">„Chromium“ autoriai</translation> |
41 <translation id="2498359688066513246">Pagalba ir atsiliepimai</translation> | 43 <translation id="2498359688066513246">Pagalba ir atsiliepimai</translation> |
42 <translation id="6198252989419008588">Keisti PIN kodą</translation> | 44 <translation id="6198252989419008588">Keisti PIN kodą</translation> |
43 <translation id="170207782578677537">Mėginant užregistruoti šį kompiuterį įvyko
klaida.</translation> | 45 <translation id="170207782578677537">Mėginant užregistruoti šį kompiuterį įvyko
klaida.</translation> |
44 <translation id="4804818685124855865">Atsijungti</translation> | 46 <translation id="4804818685124855865">Atsijungti</translation> |
45 <translation id="5708869785009007625">Šiuo metu darbalaukis bendrinamas su šiuo
naudotoju: <ph name="USER"/>.</translation> | 47 <translation id="5708869785009007625">Šiuo metu darbalaukis bendrinamas su šiuo
naudotoju: <ph name="USER"/>.</translation> |
46 <translation id="5601503069213153581">PIN kodas</translation> | 48 <translation id="5601503069213153581">PIN kodas</translation> |
47 <translation id="5222676887888702881">Atsijungti</translation> | 49 <translation id="5222676887888702881">Atsijungti</translation> |
48 <translation id="6304318647555713317">Klientas</translation> | 50 <translation id="6304318647555713317">Klientas</translation> |
49 <translation id="5064360042339518108">„<ph name="HOSTNAME"/>“ (neprisijungta)</t
ranslation> | 51 <translation id="5064360042339518108">„<ph name="HOSTNAME"/>“ (neprisijungta)</t
ranslation> |
50 <translation id="4472575034687746823">Pradėkite</translation> | 52 <translation id="4472575034687746823">Pradėkite</translation> |
51 <translation id="2813770873348017932">Ryšys su nuotoliniu kompiuteriu laikinai b
lokuojamas, nes kažkas bandė prisijungti prie jo naudodamas netinkamą PIN kodą.
Bandykite dar kartą vėliau.</translation> | 53 <translation id="2813770873348017932">Ryšys su nuotoliniu kompiuteriu laikinai b
lokuojamas, nes kažkas bandė prisijungti prie jo naudodamas netinkamą PIN kodą.
Bandykite dar kartą vėliau.</translation> |
52 <translation id="6746493157771801606">Išvalyti istoriją</translation> | 54 <translation id="6746493157771801606">Išvalyti istoriją</translation> |
53 <translation id="4430435636878359009">Neleisti nuotolinio ryšio su šiuo kompiute
riu</translation> | 55 <translation id="4430435636878359009">Neleisti nuotolinio ryšio su šiuo kompiute
riu</translation> |
54 <translation id="6001953797859482435">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo pr
ieglobos nuostatos</translation> | 56 <translation id="6001953797859482435">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo pr
ieglobos nuostatos</translation> |
55 <translation id="9188433529406846933">Suteikti prieigos teisę</translation> | 57 <translation id="9188433529406846933">Suteikti prieigos teisę</translation> |
56 <translation id="228809120910082333">Kad leistumėte prieigą „Chrome“ nuotoliniu
ryšiu, toliau patvirtinkite savo paskyrą ir PIN kodą.</translation> | 58 <translation id="228809120910082333">Kad leistumėte prieigą „Chrome“ nuotoliniu
ryšiu, toliau patvirtinkite savo paskyrą ir PIN kodą.</translation> |
57 <translation id="7605995381616883502">Naujas ryšys</translation> | 59 <translation id="7605995381616883502">Naujas ryšys</translation> |
58 <translation id="5826423541626112308">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo pr
iegloba</translation> | |
59 <translation id="2851674870054673688">Kai jis įves kodą, prasidės bendrinimo ses
ija.</translation> | 60 <translation id="2851674870054673688">Kai jis įves kodą, prasidės bendrinimo ses
ija.</translation> |
60 <translation id="5593560073513909978">Paslauga laikinai negalima. Bandykite dar
kartą vėliau.</translation> | 61 <translation id="5593560073513909978">Paslauga laikinai negalima. Bandykite dar
kartą vėliau.</translation> |
61 <translation id="3908017899227008678">Sumažinti, kad tilptų</translation> | 62 <translation id="3908017899227008678">Sumažinti, kad tilptų</translation> |
62 <translation id="8073845705237259513">Jei norite naudoti „Chrome“ nuotolinį komp
iuterio valdymą, įrenginyje turite pridėti „Google“ paskyrą.</translation> | 63 <translation id="8073845705237259513">Jei norite naudoti „Chrome“ nuotolinį komp
iuterio valdymą, įrenginyje turite pridėti „Google“ paskyrą.</translation> |
63 <translation id="1199593201721843963">Neleisti nuotolinio ryšio</translation> | 64 <translation id="1199593201721843963">Neleisti nuotolinio ryšio</translation> |
64 <translation id="5379087427956679853">Naudodami „Chrome“ nuotolinį kompiuterio v
aldymą, galite saugiai bendrinti kompiuterį žiniatinklyje. Abu naudotojai turi p
aleisti „Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo programą, kurią galima rasti adr
esu <ph name="URL"/>.</translation> | 65 <translation id="5379087427956679853">Naudodami „Chrome“ nuotolinį kompiuterio v
aldymą, galite saugiai bendrinti kompiuterį žiniatinklyje. Abu naudotojai turi p
aleisti „Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo programą, kurią galima rasti adr
esu <ph name="URL"/>.</translation> |
65 <translation id="1409991159633941777">Trūksta kai kurių „Chrome“ nuotoliniam kom
piuterio valdymui reikalingų komponentų. Įsitikinkite, kad naudojate naujausios
versijos „Chrome“, ir bandykite dar kartą.</translation> | 66 <translation id="1409991159633941777">Trūksta kai kurių „Chrome“ nuotoliniam kom
piuterio valdymui reikalingų komponentų. Įsitikinkite, kad naudojate naujausios
versijos „Chrome“, ir bandykite dar kartą.</translation> |
66 <translation id="174018511426417793">Neturite jokių registruotų kompiuterių. Jei
norite įgalinti nuotolinį ryšį su kompiuteriu, jame įdiekite „Chrome“ nuotolinį
kompiuterio valdymą ir spustelėkite „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> | 67 <translation id="174018511426417793">Neturite jokių registruotų kompiuterių. Jei
norite įgalinti nuotolinį ryšį su kompiuteriu, jame įdiekite „Chrome“ nuotolinį
kompiuterio valdymą ir spustelėkite „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> |
67 <translation id="9126115402994542723">Neprašyti įvesti PIN kodą dar kartą, kai š
iuo įrenginiu bus jungiamasi prie šio prieglobos kompiuterio.</translation> | 68 <translation id="9126115402994542723">Neprašyti įvesti PIN kodą dar kartą, kai š
iuo įrenginiu bus jungiamasi prie šio prieglobos kompiuterio.</translation> |
68 <translation id="253387295088602549">Leiskite kitam naudotojui saugiai pasiekti
kompiuterį internetu.</translation> | |
69 <translation id="1300633907480909701">Saugiai pasiekite kompiuterius „Android“ į
renginiu. | 69 <translation id="1300633907480909701">Saugiai pasiekite kompiuterius „Android“ į
renginiu. |
70 | 70 |
71 • Kiekviename kompiuteryje nustatykite nuotolinio valdymo prieigą naudodami „Chr
ome“ nuotolinio kompiuterio valdymo programą iš „Chrome“ internetinės parduotuvė
s: https://chrome.google.com/remotedesktop | 71 • Kiekviename kompiuteryje nustatykite nuotolinio valdymo prieigą naudodami „Chr
ome“ nuotolinio kompiuterio valdymo programą iš „Chrome“ internetinės parduotuvė
s: https://chrome.google.com/remotedesktop |
72 • „Android“ įrenginiu atidarykite programą ir palieskite bet kurį iš prie intern
eto prijungtų kompiuterių, kad prisijungtumėte. | 72 • „Android“ įrenginiu atidarykite programą ir palieskite bet kurį iš prie intern
eto prijungtų kompiuterių, kad prisijungtumėte. |
73 | 73 |
74 Nuotoliniuose kompiuteriuose, kuriuose yra ne anglų (JAV) klaviatūra, gali būti
pateikta netinkama teksto įvestis. Netrukus bus palaikomi kiti klaviatūros išdės
tymai! | 74 Nuotoliniuose kompiuteriuose, kuriuose yra ne anglų (JAV) klaviatūra, gali būti
pateikta netinkama teksto įvestis. Netrukus bus palaikomi kiti klaviatūros išdės
tymai! |
75 | 75 |
76 Jei reikia informacijos apie privatumą, žr. „Google“ privatumo politiką (http://
goo.gl/SyrVzj) ir „Chrome“ privatumo politiką (http://goo.gl/0uXE5d).</translati
on> | 76 Jei reikia informacijos apie privatumą, žr. „Google“ privatumo politiką (http://
goo.gl/SyrVzj) ir „Chrome“ privatumo politiką (http://goo.gl/0uXE5d).</translati
on> |
77 <translation id="629730747756840877">Paskyra</translation> | 77 <translation id="629730747756840877">Paskyra</translation> |
78 <translation id="8525306231823319788">Viso ekrano režimas</translation> | 78 <translation id="8525306231823319788">Viso ekrano režimas</translation> |
79 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (pasenusi)</translat
ion> | 79 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (pasenusi)</translat
ion> |
80 <translation id="3884839335308961732">Kad leistumėte prieigą naudojant „Chrome“
nuotolinį kompiuterio valdymą, toliau patvirtinkite savo paskyrą ir PIN kodą.</t
ranslation> | 80 <translation id="3884839335308961732">Kad leistumėte prieigą naudojant „Chrome“
nuotolinį kompiuterio valdymą, toliau patvirtinkite savo paskyrą ir PIN kodą.</t
ranslation> |
81 <translation id="327263477022142889">Norite padėti tobulinti „Chrome“ nuotolinį
kompiuterio valdymą? <ph name="LINK_BEGIN"/>Sudalyvaukite apklausoje.<ph name="L
INK_END"/></translation> | 81 <translation id="327263477022142889">Norite padėti tobulinti „Chrome“ nuotolinį
kompiuterio valdymą? <ph name="LINK_BEGIN"/>Sudalyvaukite apklausoje.<ph name="L
INK_END"/></translation> |
82 <translation id="5702987232842159181">Prisijungta:</translation> | 82 <translation id="5702987232842159181">Prisijungta:</translation> |
83 <translation id="8509907436388546015">Darbalaukio integravimo procesas</translat
ion> | 83 <translation id="8509907436388546015">Darbalaukio integravimo procesas</translat
ion> |
84 <translation id="4736223761657662401">Ryšių istorija</translation> | 84 <translation id="4736223761657662401">Ryšių istorija</translation> |
85 <translation id="5285241842433869526">Sužinokite, kaip nustatyti kompiuterį naud
oti nuotolinę prieigą.</translation> | 85 <translation id="5285241842433869526">Sužinokite, kaip nustatyti kompiuterį naud
oti nuotolinę prieigą.</translation> |
86 <translation id="4430915108080446161">Generuojamas prieigos kodas...</translatio
n> | 86 <translation id="4430915108080446161">Generuojamas prieigos kodas...</translatio
n> |
87 <translation id="2013996867038862849">Visi susieti klientai ištrinti.</translati
on> | 87 <translation id="2013996867038862849">Visi susieti klientai ištrinti.</translati
on> |
88 <translation id="7081428606750359611">„Chrome“ nuotolinio ryšio priegloba</trans
lation> | |
89 <translation id="8228265668171617545">Aptikta nesuderinama „Chrome“ nuotolinio r
yšio versija. Įsitikinkite, kad naudojate naujausios versijos „Chrome“ ir „Chrom
e“ nuotolinį ryšį abiejuose kompiuteriuose, ir bandykite dar kartą.</translation
> | 88 <translation id="8228265668171617545">Aptikta nesuderinama „Chrome“ nuotolinio r
yšio versija. Įsitikinkite, kad naudojate naujausios versijos „Chrome“ ir „Chrom
e“ nuotolinį ryšį abiejuose kompiuteriuose, ir bandykite dar kartą.</translation
> |
90 <translation id="6985691951107243942">Ar tikrai norite neleisti nuotolinio ryšio
su „<ph name="HOSTNAME"/>“? Jei apsigalvosite, turėsite iš naujo įgalinti ryšį
tame kompiuteryje.</translation> | 89 <translation id="6985691951107243942">Ar tikrai norite neleisti nuotolinio ryšio
su „<ph name="HOSTNAME"/>“? Jei apsigalvosite, turėsite iš naujo įgalinti ryšį
tame kompiuteryje.</translation> |
| 90 <translation id="6944854424004126054">Atkurti langą</translation> |
91 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (paskutinis prisijun
gimas <ph name="DATE"/>)</translation> | 91 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (paskutinis prisijun
gimas <ph name="DATE"/>)</translation> |
92 <translation id="9149992051684092333">Jei norite pradėti bendrinti darbalaukį, p
ateikite toliau nurodytą prieigos kodą padėjėjui.</translation> | 92 <translation id="9149992051684092333">Jei norite pradėti bendrinti darbalaukį, p
ateikite toliau nurodytą prieigos kodą padėjėjui.</translation> |
93 <translation id="409800995205263688">PASTABA: pagal politikos nustatymus leidžia
ma užmegzti ryšį tik tarp tinkle esančių kompiuterių.</translation> | 93 <translation id="409800995205263688">PASTABA: pagal politikos nustatymus leidžia
ma užmegzti ryšį tik tarp tinkle esančių kompiuterių.</translation> |
94 <translation id="8513093439376855948">Vietinė pranešimų priegloba, skirta priegl
obai nuotoliniu būdu tvarkyti</translation> | 94 <translation id="8513093439376855948">Vietinė pranešimų priegloba, skirta priegl
obai nuotoliniu būdu tvarkyti</translation> |
95 <translation id="2353140552984634198">Galite saugiai pasiekti kompiuterį naudoda
mi „Chrome“ nuotolinį ryšį.</translation> | 95 <translation id="2353140552984634198">Galite saugiai pasiekti kompiuterį naudoda
mi „Chrome“ nuotolinį ryšį.</translation> |
96 <translation id="4481276415609939789">Neturite jokių registruotų kompiuterių. Je
i norite įgalinti nuotolinį ryšį su kompiuteriu, jame įdiekite „Chrome“ nuotolin
į ryšį ir spustelėkite „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> | 96 <translation id="4481276415609939789">Neturite jokių registruotų kompiuterių. Je
i norite įgalinti nuotolinį ryšį su kompiuteriu, jame įdiekite „Chrome“ nuotolin
į ryšį ir spustelėkite „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> |
97 <translation id="2013884659108657024">„Chrome“ atsisiunčiama „Chrome“ nuotolinio
kompiuterio valdymo diegimo programa. Kai atsisiuntimas bus baigtas, prieš tęsd
ami paleiskite ją.</translation> | 97 <translation id="2013884659108657024">„Chrome“ atsisiunčiama „Chrome“ nuotolinio
kompiuterio valdymo diegimo programa. Kai atsisiuntimas bus baigtas, prieš tęsd
ami paleiskite ją.</translation> |
98 <translation id="1742469581923031760">Jungiamasi…</translation> | 98 <translation id="1742469581923031760">Jungiamasi…</translation> |
99 <translation id="8998327464021325874">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo pr
ieglobos valdymo priemonė</translation> | 99 <translation id="8998327464021325874">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo pr
ieglobos valdymo priemonė</translation> |
100 <translation id="6748108480210050150">Ryšį užmezga</translation> | 100 <translation id="6748108480210050150">Ryšį užmezga</translation> |
(...skipping 107 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
208 <translation id="8383794970363966105">Jei norite naudoti „Chrome“ nuotolinį ryšį
, įrenginyje turite pridėti „Google“ paskyrą.</translation> | 208 <translation id="8383794970363966105">Jei norite naudoti „Chrome“ nuotolinį ryšį
, įrenginyje turite pridėti „Google“ paskyrą.</translation> |
209 <translation id="1546934824884762070">Įvyko netikėta klaida. Praneškite apie pro
blemą kūrėjams.</translation> | 209 <translation id="1546934824884762070">Įvyko netikėta klaida. Praneškite apie pro
blemą kūrėjams.</translation> |
210 <translation id="6965382102122355670">Gerai</translation> | 210 <translation id="6965382102122355670">Gerai</translation> |
211 <translation id="7434397035092923453">Kliento prieiga atmesta: <ph name="CLIENT_
USERNAME"/>.</translation> | 211 <translation id="7434397035092923453">Kliento prieiga atmesta: <ph name="CLIENT_
USERNAME"/>.</translation> |
212 <translation id="3403830762023901068">Pagal politikos nustatymus šio kompiuterio
negalima bendrinti kaip „Chrome“ nuotolinio ryšio prieglobos. Kreipkitės pagalb
os į sistemos administratorių.</translation> | 212 <translation id="3403830762023901068">Pagal politikos nustatymus šio kompiuterio
negalima bendrinti kaip „Chrome“ nuotolinio ryšio prieglobos. Kreipkitės pagalb
os į sistemos administratorių.</translation> |
213 <translation id="7312846573060934304">Prieglobos kompiuteris neprisijungęs.</tra
nslation> | 213 <translation id="7312846573060934304">Prieglobos kompiuteris neprisijungęs.</tra
nslation> |
214 <translation id="9016232822027372900">Vis tiek prijungti</translation> | 214 <translation id="9016232822027372900">Vis tiek prijungti</translation> |
215 <translation id="1818475040640568770">Neturite užregistruotų kompiuterių.</trans
lation> | 215 <translation id="1818475040640568770">Neturite užregistruotų kompiuterių.</trans
lation> |
216 <translation id="4394049700291259645">Neleisti</translation> | 216 <translation id="4394049700291259645">Neleisti</translation> |
217 <translation id="4156740505453712750">Jei norite apsaugoti prieigą prie šio komp
iuterio, pasirinkite <ph name="BOLD_START"/>bent šešių skaitmenų<ph name="BOLD_E
ND"/> PIN kodą. Šio PIN kodo reikės prisijungiant iš kitos vietos.</translation> | 217 <translation id="4156740505453712750">Jei norite apsaugoti prieigą prie šio komp
iuterio, pasirinkite <ph name="BOLD_START"/>bent šešių skaitmenų<ph name="BOLD_E
ND"/> PIN kodą. Šio PIN kodo reikės prisijungiant iš kitos vietos.</translation> |
| 218 <translation id="6398765197997659313">Išeiti iš viso ekrano režimo</translation> |
218 <translation id="3286521253923406898">„Chrome“ nuotolinio ryšio prieglobos valdy
mo priemonė</translation> | 219 <translation id="3286521253923406898">„Chrome“ nuotolinio ryšio prieglobos valdy
mo priemonė</translation> |
219 </translationbundle> | 220 </translationbundle> |
OLD | NEW |