Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(23)

Side by Side Diff: trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_iw.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="iw"> 3 <translationbundle lang="iw">
4 <translation id="7606912958770842224">הפעל חיבורים מרוחקים</translation> 4 <translation id="7606912958770842224">הפעל חיבורים מרוחקים</translation>
5 <translation id="3785447812627779171">‏מארח 5 <translation id="3785447812627779171">‏מארח
6 Chromoting</translation> 6 Chromoting</translation>
7 <translation id="1841799852846221389">משבית חיבורים מרוחקים למחשב זה...</transla tion> 7 <translation id="1841799852846221389">משבית חיבורים מרוחקים למחשב זה...</transla tion>
8 <translation id="2676780859508944670">עובד…</translation> 8 <translation id="2676780859508944670">עובד…</translation>
9 <translation id="5843054235973879827">מדוע פעולה זו בטוחה?</translation> 9 <translation id="5843054235973879827">מדוע פעולה זו בטוחה?</translation>
10 <translation id="5619148062500147964">למחשב זה</translation> 10 <translation id="5619148062500147964">למחשב זה</translation>
11 <translation id="4068946408131579958">כל החיבורים</translation> 11 <translation id="4068946408131579958">כל החיבורים</translation>
12 <translation id="2208514473086078157">‏הגדרות המדיניות אינן מאפשרות שיתוף של מחש ב זה כמארח שולחן עבודה מרוחק של Chrome. פנה למנהל המערכת שלך לקבלת סיוע.</transl ation> 12 <translation id="2208514473086078157">‏הגדרות המדיניות אינן מאפשרות שיתוף של מחש ב זה כמארח שולחן עבודה מרוחק של Chrome. פנה למנהל המערכת שלך לקבלת סיוע.</transl ation>
13 <translation id="2801119484858626560">‏המערכת זיהתה גירסה לא תואמת של 'שולחן עבו דה מרוחק של Chrome'. ודא שבשני המחשבים מותקנת הגירסה העדכנית ביותר של Google Chr ome ושל 'שולחן עבודה מרוחק של Chrome' ונסה שוב.</translation> 13 <translation id="2801119484858626560">‏המערכת זיהתה גירסה לא תואמת של 'שולחן עבו דה מרוחק של Chrome'. ודא שבשני המחשבים מותקנת הגירסה העדכנית ביותר של Google Chr ome ושל 'שולחן עבודה מרוחק של Chrome' ונסה שוב.</translation>
14 <translation id="6998989275928107238">אל</translation> 14 <translation id="6998989275928107238">אל</translation>
15 <translation id="406849768426631008">‏רוצה לעזור למישהו תוך כדי שאתה גם מקיים את ו שיחת וידאו צ'אט? נסה את <ph name="LINK_BEGIN"/> שולחן העבודה המרוחק ב-Google H angouts‏<ph name="LINK_END"/>.</translation> 15 <translation id="406849768426631008">‏רוצה לעזור למישהו תוך כדי שאתה גם מקיים את ו שיחת וידאו צ'אט? נסה את <ph name="LINK_BEGIN"/> שולחן העבודה המרוחק ב-Google H angouts‏<ph name="LINK_END"/>.</translation>
16 <translation id="906458777597946297">הגדל את החלון</translation>
16 <translation id="5397086374758643919">‏מסיר ההתקנה של מארח שולחן העבודה המרוחק ש ל Chrome‏</translation> 17 <translation id="5397086374758643919">‏מסיר ההתקנה של מארח שולחן העבודה המרוחק ש ל Chrome‏</translation>
17 <translation id="3258789396564295715">‏תוכל לגשת למחשב זה באופן מאובטח באמצעות ' שולחן עבודה מרוחק של Chrome'.</translation> 18 <translation id="3258789396564295715">‏תוכל לגשת למחשב זה באופן מאובטח באמצעות ' שולחן עבודה מרוחק של Chrome'.</translation>
18 <translation id="5070121137485264635">‏המארח המרוחק דורש שתבצע אימות מול אתר של צד שלישי. כדי להמשיך, עליך להעניק לשולחן העבודה המרוחק של Chrome הרשאות נוספות כ די לגשת לכתובת זו:</translation> 19 <translation id="5070121137485264635">‏המארח המרוחק דורש שתבצע אימות מול אתר של צד שלישי. כדי להמשיך, עליך להעניק לשולחן העבודה המרוחק של Chrome הרשאות נוספות כ די לגשת לכתובת זו:</translation>
19 <translation id="2124408767156847088">‏גש למחשבים שלך באופן מאובטח ממכשיר Androi d שלך.</translation> 20 <translation id="2124408767156847088">‏גש למחשבים שלך באופן מאובטח ממכשיר Androi d שלך.</translation>
20 <translation id="3194245623920924351">‏שולחן עבודה מרוחק של Chrome</translation> 21 <translation id="3194245623920924351">‏שולחן עבודה מרוחק של Chrome</translation>
22 <translation id="3649256019230929621">מזער את החלון</translation>
21 <translation id="4808503597364150972">‏הזן את ה-PIN של <ph name="HOSTNAME"/>.</t ranslation> 23 <translation id="4808503597364150972">‏הזן את ה-PIN של <ph name="HOSTNAME"/>.</t ranslation>
22 <translation id="7672203038394118626">חיבורים מרוחקים למחשב זה הושבתו.</translat ion> 24 <translation id="7672203038394118626">חיבורים מרוחקים למחשב זה הושבתו.</translat ion>
23 <translation id="8244400547700556338">למד כיצד.</translation> 25 <translation id="8244400547700556338">למד כיצד.</translation>
24 <translation id="4368630973089289038">‏רוצה לעזור לשפר את Chromoting‏? <ph name= "LINK_BEGIN"/>השב על הסקר.<ph name="LINK_END"/></translation> 26 <translation id="4368630973089289038">‏רוצה לעזור לשפר את Chromoting‏? <ph name= "LINK_BEGIN"/>השב על הסקר.<ph name="LINK_END"/></translation>
25 <translation id="332624996707057614">ערוך את שם המחשב</translation> 27 <translation id="332624996707057614">ערוך את שם המחשב</translation>
26 <translation id="1996161829609978754">‏Chrome מוריד את מתקין המארח של Chromoting . בסיום ההורדה, הפעל את המתקין לפני שתמשיך.</translation> 28 <translation id="1996161829609978754">‏Chrome מוריד את מתקין המארח של Chromoting . בסיום ההורדה, הפעל את המתקין לפני שתמשיך.</translation>
27 <translation id="2046651113449445291">‏הלקוחות הבאים הותאמו למחשב זה ויכולים להת חבר מבלי לספק PIN. ניתן לבטל הרשאה זו בכל עת, בנפרד או עבור כל הלקוחות.</transla tion> 29 <translation id="2046651113449445291">‏הלקוחות הבאים הותאמו למחשב זה ויכולים להת חבר מבלי לספק PIN. ניתן לבטל הרשאה זו בכל עת, בנפרד או עבור כל הלקוחות.</transla tion>
28 <translation id="7658239707568436148">ביטול</translation> 30 <translation id="7658239707568436148">ביטול</translation>
29 <translation id="7782471917492991422">בדוק את הגדרות ניהול צריכת החשמל של המחשב כדי לוודא שאינו מוגדר לעבור למצב שינה בזמן חוסר פעילות.</translation> 31 <translation id="7782471917492991422">בדוק את הגדרות ניהול צריכת החשמל של המחשב כדי לוודא שאינו מוגדר לעבור למצב שינה בזמן חוסר פעילות.</translation>
30 <translation id="7665369617277396874">הוסף חשבון</translation> 32 <translation id="7665369617277396874">הוסף חשבון</translation>
31 <translation id="5925497314631808737">• הוחל מצב מסך מלא / מצב עשיר. 33 <translation id="4939475390270873744">• תוקנה קריסה במהלך אתחול.</translation>
32 • הסמל להסתרת סרגל הפעולות שופר.</translation>
33 <translation id="2707879711568641861">‏חלק מהרכיבים הדרושים עבור 'שולחן עבודה מר וחק של Chrome' חסרים. ודא שהתקנת את הגירסה העדכנית ביותר ונסה שוב.</translation> 34 <translation id="2707879711568641861">‏חלק מהרכיבים הדרושים עבור 'שולחן עבודה מר וחק של Chrome' חסרים. ודא שהתקנת את הגירסה העדכנית ביותר ונסה שוב.</translation>
35 <translation id="1779766957982586368">סגור חלון</translation>
34 <translation id="2499160551253595098">‏עזור לנו לשפר את 'שולחן עבודה מרוחק של Ch rome' בכך שתאפשר לנו לאסוף סטטיסטיקות שימוש ודוחות קריסה.</translation> 36 <translation id="2499160551253595098">‏עזור לנו לשפר את 'שולחן עבודה מרוחק של Ch rome' בכך שתאפשר לנו לאסוף סטטיסטיקות שימוש ודוחות קריסה.</translation>
35 <translation id="7868137160098754906">‏הזן את מספר ה-PIN עבור המחשב המרוחק.</tra nslation> 37 <translation id="7868137160098754906">‏הזן את מספר ה-PIN עבור המחשב המרוחק.</tra nslation>
36 <translation id="677755392401385740">המארח הופעל עבור המשתמש: <ph name="HOST_USE RNAME"/>.</translation> 38 <translation id="677755392401385740">המארח הופעל עבור המשתמש: <ph name="HOST_USE RNAME"/>.</translation>
37 <translation id="8864965950780407789">‏כדי להשתמש ב-Chromoting, עליך להעניק הרשא ות גישה מורחבות למחשב שלך. יהיה עליך לעשות זאת פעם אחת בלבד.</translation> 39 <translation id="8864965950780407789">‏כדי להשתמש ב-Chromoting, עליך להעניק הרשא ות גישה מורחבות למחשב שלך. יהיה עליך לעשות זאת פעם אחת בלבד.</translation>
38 <translation id="3197730452537982411">שולחן עבודה מרוחק</translation> 40 <translation id="3197730452537982411">שולחן עבודה מרוחק</translation>
39 <translation id="8355326866731426344">התוקף של קוד גישה זה יפוג ב-<ph name="TIME OUT"/></translation> 41 <translation id="8355326866731426344">התוקף של קוד גישה זה יפוג ב-<ph name="TIME OUT"/></translation>
40 <translation id="985602178874221306">‏מחברי Chromium</translation> 42 <translation id="985602178874221306">‏מחברי Chromium</translation>
41 <translation id="2498359688066513246">עזרה ומשוב</translation> 43 <translation id="2498359688066513246">עזרה ומשוב</translation>
42 <translation id="6198252989419008588">‏שנה PIN</translation> 44 <translation id="6198252989419008588">‏שנה PIN</translation>
43 <translation id="170207782578677537">הרישום של מחשב זה נכשל.</translation> 45 <translation id="170207782578677537">הרישום של מחשב זה נכשל.</translation>
44 <translation id="4804818685124855865">נתק</translation> 46 <translation id="4804818685124855865">נתק</translation>
45 <translation id="5708869785009007625">שולחן העבודה שלך משותף כעת עם <ph name="US ER"/>.</translation> 47 <translation id="5708869785009007625">שולחן העבודה שלך משותף כעת עם <ph name="US ER"/>.</translation>
46 <translation id="5601503069213153581">PIN</translation> 48 <translation id="5601503069213153581">PIN</translation>
47 <translation id="5222676887888702881">יציאה</translation> 49 <translation id="5222676887888702881">יציאה</translation>
48 <translation id="6304318647555713317">לקוח</translation> 50 <translation id="6304318647555713317">לקוח</translation>
49 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (לא מקוון)</translat ion> 51 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (לא מקוון)</translat ion>
50 <translation id="4472575034687746823">תחילת העבודה</translation> 52 <translation id="4472575034687746823">תחילת העבודה</translation>
51 <translation id="2813770873348017932">‏החיבורים למחשב המרוחק חסומים באופן זמני מ שום שמישהו ניסה להתחבר אליו עם PIN לא חוקי. נסה שוב מאוחר יותר.</translation> 53 <translation id="2813770873348017932">‏החיבורים למחשב המרוחק חסומים באופן זמני מ שום שמישהו ניסה להתחבר אליו עם PIN לא חוקי. נסה שוב מאוחר יותר.</translation>
52 <translation id="6746493157771801606">נקה היסטוריה</translation> 54 <translation id="6746493157771801606">נקה היסטוריה</translation>
53 <translation id="4430435636878359009">השבת חיבורים מרוחקים למחשב זה</translation > 55 <translation id="4430435636878359009">השבת חיבורים מרוחקים למחשב זה</translation >
54 <translation id="6001953797859482435">‏העדפות מארח שולחן העבודה המרוחק של Chrome </translation> 56 <translation id="6001953797859482435">‏העדפות מארח שולחן העבודה המרוחק של Chrome </translation>
55 <translation id="9188433529406846933">מתן הרשאה</translation> 57 <translation id="9188433529406846933">מתן הרשאה</translation>
56 <translation id="228809120910082333">‏אשר את החשבון ומספר ה-PIN שלך שמפורטים למט ה, כדי לאפשר גישה באמצעות Chromoting.</translation> 58 <translation id="228809120910082333">‏אשר את החשבון ומספר ה-PIN שלך שמפורטים למט ה, כדי לאפשר גישה באמצעות Chromoting.</translation>
57 <translation id="7605995381616883502">חיבור חדש</translation> 59 <translation id="7605995381616883502">חיבור חדש</translation>
58 <translation id="5826423541626112308">‏מארח שולחן העבודה המרוחק של Chrome</trans lation>
59 <translation id="2851674870054673688">לאחר שהמשתמש יזין את הקוד, השיתוף יתחיל לפ עול.</translation> 60 <translation id="2851674870054673688">לאחר שהמשתמש יזין את הקוד, השיתוף יתחיל לפ עול.</translation>
60 <translation id="5593560073513909978">באופן זמני, השירות אינו זמין. נסה שוב מאוח ר יותר.</translation> 61 <translation id="5593560073513909978">באופן זמני, השירות אינו זמין. נסה שוב מאוח ר יותר.</translation>
61 <translation id="3908017899227008678">הקטן להתאמה</translation> 62 <translation id="3908017899227008678">הקטן להתאמה</translation>
62 <translation id="8073845705237259513">‏כדי להשתמש ב'שולחן עבודה מרוחק של Chrome' , עליך להוסיף חשבון Google למכשיר שלך.</translation> 63 <translation id="8073845705237259513">‏כדי להשתמש ב'שולחן עבודה מרוחק של Chrome' , עליך להוסיף חשבון Google למכשיר שלך.</translation>
63 <translation id="1199593201721843963">השבת חיבורים מרוחקים</translation> 64 <translation id="1199593201721843963">השבת חיבורים מרוחקים</translation>
64 <translation id="5379087427956679853">‏'שולחן עבודה מרוחק של Chrome' מאפשר לך לש תף את המחשב שלך דרך האינטרנט באופן מאובטח. על שני המשתמשים להפעיל את היישום 'שול חן עבודה מרוחק של Chrome', שניתן למצוא בכתובת <ph name="URL"/>.</translation> 65 <translation id="5379087427956679853">‏'שולחן עבודה מרוחק של Chrome' מאפשר לך לש תף את המחשב שלך דרך האינטרנט באופן מאובטח. על שני המשתמשים להפעיל את היישום 'שול חן עבודה מרוחק של Chrome', שניתן למצוא בכתובת <ph name="URL"/>.</translation>
65 <translation id="1409991159633941777">‏חלק מהרכיבים הדרושים עבור 'שולחן עבודה מר וחק של Chrome' חסרים. ודא שאתה משתמש בגירסה העדכנית ביותר של Chrome ונסה שוב.</ translation> 66 <translation id="1409991159633941777">‏חלק מהרכיבים הדרושים עבור 'שולחן עבודה מר וחק של Chrome' חסרים. ודא שאתה משתמש בגירסה העדכנית ביותר של Chrome ונסה שוב.</ translation>
66 <translation id="174018511426417793">‏אין לך מחשבים רשומים. כדי להפעיל חיבורים מ רוחקים למחשב, התקן את 'שולחן עבודה מרוחק של Chrome' במחשב היעד ולחץ על '<ph name ="BUTTON_NAME"/>'.</translation> 67 <translation id="174018511426417793">‏אין לך מחשבים רשומים. כדי להפעיל חיבורים מ רוחקים למחשב, התקן את 'שולחן עבודה מרוחק של Chrome' במחשב היעד ולחץ על '<ph name ="BUTTON_NAME"/>'.</translation>
67 <translation id="9126115402994542723">‏אל תבקש שוב PIN בעת התחברות למארח הזה ממכ שיר זה.</translation> 68 <translation id="9126115402994542723">‏אל תבקש שוב PIN בעת התחברות למארח הזה ממכ שיר זה.</translation>
68 <translation id="253387295088602549">אפשר למשתמש אחר לגשת למחשב שלך דרך האינטרנט באופן מאובטח.</translation>
69 <translation id="1300633907480909701">‏גש למחשבים שלך באופן מאובטח ממכשיר Androi d שלך. 69 <translation id="1300633907480909701">‏גש למחשבים שלך באופן מאובטח ממכשיר Androi d שלך.
70 70
71 • בכל אחד מהמחשבים שלך, הגדר גישה מרחוק באמצעות אפליקציית שולחן העבודה המרוחק של Chrome, שבחנות האינטרנט של Chrome‏: https://chrome.google.com/remotedesktop 71 • בכל אחד מהמחשבים שלך, הגדר גישה מרחוק באמצעות אפליקציית שולחן העבודה המרוחק של Chrome, שבחנות האינטרנט של Chrome‏: https://chrome.google.com/remotedesktop
72 • במכשיר Android, פתח את האפליקציה והקש על מחשב הנמצא במצב מקוון כדי להתחבר אליו . 72 • במכשיר Android, פתח את האפליקציה והקש על מחשב הנמצא במצב מקוון כדי להתחבר אליו .
73 73
74 מחשבים מרוחקים שאין להם מקלדות עבור אנגלית של ארה&quot;ב עשויים לקבל קלט טקסט שג וי. בקרוב נוסיף תמיכה לפריסות מקלדת נוספות! 74 מחשבים מרוחקים שאין להם מקלדות עבור אנגלית של ארה&quot;ב עשויים לקבל קלט טקסט שג וי. בקרוב נוסיף תמיכה לפריסות מקלדת נוספות!
75 75
76 למידע על פרטיות, עדיין במדיניות הפרטיות של Google ‏(http://goo.gl/SyrVzj) ומדיני ות הפרטיות של Chrome ‏(http://goo.gl/0uXE5d).</translation> 76 למידע על פרטיות, עדיין במדיניות הפרטיות של Google ‏(http://goo.gl/SyrVzj) ומדיני ות הפרטיות של Chrome ‏(http://goo.gl/0uXE5d).</translation>
77 <translation id="629730747756840877">חשבון</translation> 77 <translation id="629730747756840877">חשבון</translation>
78 <translation id="8525306231823319788">מסך מלא</translation> 78 <translation id="8525306231823319788">מסך מלא</translation>
79 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (לא עדכני)</translat ion> 79 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (לא עדכני)</translat ion>
80 <translation id="3884839335308961732">‏אשר את החשבון ומספר ה-PIN שלך שמפורטים למ טה כדי לאפשר גישה באמצעות שולחן העבודה המרוחק של Chrome.</translation> 80 <translation id="3884839335308961732">‏אשר את החשבון ומספר ה-PIN שלך שמפורטים למ טה כדי לאפשר גישה באמצעות שולחן העבודה המרוחק של Chrome.</translation>
81 <translation id="327263477022142889">‏רוצה לעזור לשפר את שולחן העבודה המרוחק של Chrome‏? <ph name="LINK_BEGIN"/>השב על הסקר.<ph name="LINK_END"/></translation> 81 <translation id="327263477022142889">‏רוצה לעזור לשפר את שולחן העבודה המרוחק של Chrome‏? <ph name="LINK_BEGIN"/>השב על הסקר.<ph name="LINK_END"/></translation>
82 <translation id="5702987232842159181">מחובר:</translation> 82 <translation id="5702987232842159181">מחובר:</translation>
83 <translation id="8509907436388546015">תהליך השילוב של שולחנות עבודה</translation > 83 <translation id="8509907436388546015">תהליך השילוב של שולחנות עבודה</translation >
84 <translation id="4736223761657662401">היסטוריית חיבורים</translation> 84 <translation id="4736223761657662401">היסטוריית חיבורים</translation>
85 <translation id="5285241842433869526">למד כיצד להגדיר מחשב לגישה מרחוק.</transla tion> 85 <translation id="5285241842433869526">למד כיצד להגדיר מחשב לגישה מרחוק.</transla tion>
86 <translation id="4430915108080446161">יוצר קוד גישה...</translation> 86 <translation id="4430915108080446161">יוצר קוד גישה...</translation>
87 <translation id="2013996867038862849">כל הלקוחות המותאמים נמחקו.</translation> 87 <translation id="2013996867038862849">כל הלקוחות המותאמים נמחקו.</translation>
88 <translation id="7081428606750359611">‏מארח Chromoting</translation>
89 <translation id="8228265668171617545">‏זוהתה גירסה לא תואמת של Chromoting. ודא ש אתה משתמש בגירסה העדכנית ביותר של Chrome ושל Chromoting בשני המחשבים ונסה שוב.</ translation> 88 <translation id="8228265668171617545">‏זוהתה גירסה לא תואמת של Chromoting. ודא ש אתה משתמש בגירסה העדכנית ביותר של Chrome ושל Chromoting בשני המחשבים ונסה שוב.</ translation>
90 <translation id="6985691951107243942">האם אתה בטוח שברצונך להשבית את החיבורים המ רוחקים אל <ph name="HOSTNAME"/>? אם תשנה את דעתך, יהיה עליך להיכנס למחשב זה כדי להפעיל מחדש את החיבורים.</translation> 89 <translation id="6985691951107243942">האם אתה בטוח שברצונך להשבית את החיבורים המ רוחקים אל <ph name="HOSTNAME"/>? אם תשנה את דעתך, יהיה עליך להיכנס למחשב זה כדי להפעיל מחדש את החיבורים.</translation>
90 <translation id="6944854424004126054">שחזר חלון</translation>
91 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (מועד אחרון במצב מקו ון <ph name="DATE"/>)</translation> 91 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (מועד אחרון במצב מקו ון <ph name="DATE"/>)</translation>
92 <translation id="9149992051684092333">כדי להתחיל לשתף את שולחן העבודה שלך, תן את קוד הגישה שלמטה לאדם שיסייע לך.</translation> 92 <translation id="9149992051684092333">כדי להתחיל לשתף את שולחן העבודה שלך, תן את קוד הגישה שלמטה לאדם שיסייע לך.</translation>
93 <translation id="409800995205263688">הערה: הגדרות המדיניות מתירות חיבורים רק בין מחשבים הנמצאים בתוך הרשת שלך.</translation> 93 <translation id="409800995205263688">הערה: הגדרות המדיניות מתירות חיבורים רק בין מחשבים הנמצאים בתוך הרשת שלך.</translation>
94 <translation id="8513093439376855948">מארח העברת הודעות ייעודי עבור ניהול אירוח מרחוק</translation> 94 <translation id="8513093439376855948">מארח העברת הודעות ייעודי עבור ניהול אירוח מרחוק</translation>
95 <translation id="2353140552984634198">‏תוכל לגשת למחשב זה באופן מאובטח באמצעות C hromoting.</translation> 95 <translation id="2353140552984634198">‏תוכל לגשת למחשב זה באופן מאובטח באמצעות C hromoting.</translation>
96 <translation id="4481276415609939789">‏אין לך מחשבים רשומים. כדי להפעיל חיבורים מרוחקים למחשב, התקן את Chromoting במחשב היעד ולחץ על '<ph name="BUTTON_NAME"/>'. </translation> 96 <translation id="4481276415609939789">‏אין לך מחשבים רשומים. כדי להפעיל חיבורים מרוחקים למחשב, התקן את Chromoting במחשב היעד ולחץ על '<ph name="BUTTON_NAME"/>'. </translation>
97 <translation id="2013884659108657024">‏Chrome מוריד את מתקין המארח של 'שולחן עבו דה מרוחק של Chrome'. בסיום ההורדה, הפעל את המתקין לפני שתמשיך.</translation> 97 <translation id="2013884659108657024">‏Chrome מוריד את מתקין המארח של 'שולחן עבו דה מרוחק של Chrome'. בסיום ההורדה, הפעל את המתקין לפני שתמשיך.</translation>
98 <translation id="1742469581923031760">מתחבר…</translation> 98 <translation id="1742469581923031760">מתחבר…</translation>
99 <translation id="8998327464021325874">‏בקר מארח שולחן העבודה המרוחק של Chrome</t ranslation> 99 <translation id="8998327464021325874">‏בקר מארח שולחן העבודה המרוחק של Chrome</t ranslation>
100 <translation id="6748108480210050150">מ-</translation> 100 <translation id="6748108480210050150">מ-</translation>
(...skipping 107 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
208 <translation id="8383794970363966105">‏כדי להשתמש ב-Chromoting, עליך להוסיף חשבו ן Google למכשיר שלך.</translation> 208 <translation id="8383794970363966105">‏כדי להשתמש ב-Chromoting, עליך להוסיף חשבו ן Google למכשיר שלך.</translation>
209 <translation id="1546934824884762070">אירעה שגיאה לא צפויה. דווח על בעיה זו למפת חים.</translation> 209 <translation id="1546934824884762070">אירעה שגיאה לא צפויה. דווח על בעיה זו למפת חים.</translation>
210 <translation id="6965382102122355670">אישור</translation> 210 <translation id="6965382102122355670">אישור</translation>
211 <translation id="7434397035092923453">נדחתה גישה עבור לקוח: <ph name="CLIENT_USE RNAME"/>.</translation> 211 <translation id="7434397035092923453">נדחתה גישה עבור לקוח: <ph name="CLIENT_USE RNAME"/>.</translation>
212 <translation id="3403830762023901068">‏הגדרות המדיניות אינן מאפשרות שיתוף של מחש ב זה כמארח Chromoting. פנה למנהל המערכת שלך לקבלת סיוע.</translation> 212 <translation id="3403830762023901068">‏הגדרות המדיניות אינן מאפשרות שיתוף של מחש ב זה כמארח Chromoting. פנה למנהל המערכת שלך לקבלת סיוע.</translation>
213 <translation id="7312846573060934304">המארח אינו מקוון.</translation> 213 <translation id="7312846573060934304">המארח אינו מקוון.</translation>
214 <translation id="9016232822027372900">התחבר בכל זאת</translation> 214 <translation id="9016232822027372900">התחבר בכל זאת</translation>
215 <translation id="1818475040640568770">אין לך מחשבים רשומים.</translation> 215 <translation id="1818475040640568770">אין לך מחשבים רשומים.</translation>
216 <translation id="4394049700291259645">השבת</translation> 216 <translation id="4394049700291259645">השבת</translation>
217 <translation id="4156740505453712750">‏כדי להגן על הגישה למחשב זה, בחר PIN באורך <ph name="BOLD_START"/>שש ספרות לפחות<ph name="BOLD_END"/>. PIN זה יידרש בעת הת חברות ממיקום אחר.</translation> 217 <translation id="4156740505453712750">‏כדי להגן על הגישה למחשב זה, בחר PIN באורך <ph name="BOLD_START"/>שש ספרות לפחות<ph name="BOLD_END"/>. PIN זה יידרש בעת הת חברות ממיקום אחר.</translation>
218 <translation id="6398765197997659313">צא ממסך מלא</translation>
218 <translation id="3286521253923406898">‏בקר מארח Chromoting</translation> 219 <translation id="3286521253923406898">‏בקר מארח Chromoting</translation>
219 </translationbundle> 220 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_it.xtb ('k') | trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_ja.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698