Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(323)

Side by Side Diff: trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_ca.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ca"> 3 <translationbundle lang="ca">
4 <translation id="7606912958770842224">Activa les connexions remotes</translation > 4 <translation id="7606912958770842224">Activa les connexions remotes</translation >
5 <translation id="3785447812627779171">Chromoting 5 <translation id="3785447812627779171">Chromoting
6 Host</translation> 6 Host</translation>
7 <translation id="1841799852846221389">S'estan desactivant les connexions remotes en aquest ordinador...</translation> 7 <translation id="1841799852846221389">S'estan desactivant les connexions remotes en aquest ordinador...</translation>
8 <translation id="2676780859508944670">S'hi està treballant...</translation> 8 <translation id="2676780859508944670">S'hi està treballant...</translation>
9 <translation id="5843054235973879827">Per què és segur?</translation> 9 <translation id="5843054235973879827">Per què és segur?</translation>
10 <translation id="5619148062500147964">A aquest ordinador</translation> 10 <translation id="5619148062500147964">A aquest ordinador</translation>
11 <translation id="4068946408131579958">Totes les connexions</translation> 11 <translation id="4068946408131579958">Totes les connexions</translation>
12 <translation id="2208514473086078157">La configuració de la política no permet c ompartir aquest ordinador com a amfitrió de l'escriptori remot de Chrome. Contac teu amb l'administrador del sistema per obtenir assistència.</translation> 12 <translation id="2208514473086078157">La configuració de la política no permet c ompartir aquest ordinador com a amfitrió de l'escriptori remot de Chrome. Contac teu amb l'administrador del sistema per obtenir assistència.</translation>
13 <translation id="2801119484858626560">S'ha detectat una versió incompatible de l 'escriptori remot de Chrome. Assegureu-vos que teniu la versió més recent de Goo gle Chrome i de l'escriptori remot de Chrome als dos ordinadors i torneu-ho a pr ovar.</translation> 13 <translation id="2801119484858626560">S'ha detectat una versió incompatible de l 'escriptori remot de Chrome. Assegureu-vos que teniu la versió més recent de Goo gle Chrome i de l'escriptori remot de Chrome als dos ordinadors i torneu-ho a pr ovar.</translation>
14 <translation id="6998989275928107238">Per a</translation> 14 <translation id="6998989275928107238">Per a</translation>
15 <translation id="406849768426631008">Voleu ajudar algú mentre manteniu una video trucada? Proveu <ph name="LINK_BEGIN"/> Escriptori remot a Google Hangouts<ph na me="LINK_END"/>.</translation> 15 <translation id="406849768426631008">Voleu ajudar algú mentre manteniu una video trucada? Proveu <ph name="LINK_BEGIN"/> Escriptori remot a Google Hangouts<ph na me="LINK_END"/>.</translation>
16 <translation id="906458777597946297">Maximitza la finestra</translation>
16 <translation id="5397086374758643919">Programa de desinstal·lació de l'amfitrió de l'escriptori remot de Chrome</translation> 17 <translation id="5397086374758643919">Programa de desinstal·lació de l'amfitrió de l'escriptori remot de Chrome</translation>
17 <translation id="3258789396564295715">Podeu accedir de manera segura a aquest or dinador mitjançant l'escriptori remot de Chrome.</translation> 18 <translation id="3258789396564295715">Podeu accedir de manera segura a aquest or dinador mitjançant l'escriptori remot de Chrome.</translation>
18 <translation id="5070121137485264635">L'amfitrió remot necessita que us autentiq ueu en un lloc web de tercers. Per continuar, cal que concediu permisos addicion als a l'escriptori remot de Chrome per accedir a aquesta adreça:</translation> 19 <translation id="5070121137485264635">L'amfitrió remot necessita que us autentiq ueu en un lloc web de tercers. Per continuar, cal que concediu permisos addicion als a l'escriptori remot de Chrome per accedir a aquesta adreça:</translation>
19 <translation id="2124408767156847088">Accediu de manera segura als vostres ordin adors des del dispositiu Android.</translation> 20 <translation id="2124408767156847088">Accediu de manera segura als vostres ordin adors des del dispositiu Android.</translation>
20 <translation id="3194245623920924351">Escriptori remot de Chrome</translation> 21 <translation id="3194245623920924351">Escriptori remot de Chrome</translation>
22 <translation id="3649256019230929621">Minimitza la finestra</translation>
21 <translation id="4808503597364150972">Introduïu el vostre PIN per a <ph name="HO STNAME"/>.</translation> 23 <translation id="4808503597364150972">Introduïu el vostre PIN per a <ph name="HO STNAME"/>.</translation>
22 <translation id="7672203038394118626">S'han desactivat les connexions remotes en aquest ordinador.</translation> 24 <translation id="7672203038394118626">S'han desactivat les connexions remotes en aquest ordinador.</translation>
23 <translation id="8244400547700556338">Més informació</translation> 25 <translation id="8244400547700556338">Més informació</translation>
24 <translation id="4368630973089289038">Voleu ajudar a millorar Chromoting? <ph na me="LINK_BEGIN"/>Responeu a l'enquesta.<ph name="LINK_END"/></translation> 26 <translation id="4368630973089289038">Voleu ajudar a millorar Chromoting? <ph na me="LINK_BEGIN"/>Responeu a l'enquesta.<ph name="LINK_END"/></translation>
25 <translation id="332624996707057614">Edita el nom de l'ordinador</translation> 27 <translation id="332624996707057614">Edita el nom de l'ordinador</translation>
26 <translation id="1996161829609978754">Chrome està baixant l'instal·lador de l'am fitrió de Chromoting. Quan s'hagi completat la baixada, executeu l'instal·lador abans de continuar.</translation> 28 <translation id="1996161829609978754">Chrome està baixant l'instal·lador de l'am fitrió de Chromoting. Quan s'hagi completat la baixada, executeu l'instal·lador abans de continuar.</translation>
27 <translation id="2046651113449445291">Els clients següents s'han sincronitzat am b aquest ordinador i s'hi poden connectar sense indicar cap PIN. Podeu revocar a quest permís en qualsevol moment, ja sigui individualment o per a tots els clien ts.</translation> 29 <translation id="2046651113449445291">Els clients següents s'han sincronitzat am b aquest ordinador i s'hi poden connectar sense indicar cap PIN. Podeu revocar a quest permís en qualsevol moment, ja sigui individualment o per a tots els clien ts.</translation>
28 <translation id="7658239707568436148">Cancel·la</translation> 30 <translation id="7658239707568436148">Cancel·la</translation>
29 <translation id="7782471917492991422">Comproveu la configuració de gestió d'ener gia de l'ordinador i assegureu-vos que no s'hagi configurat per estar en mode de baix consum quan estigui inactiu.</translation> 31 <translation id="7782471917492991422">Comproveu la configuració de gestió d'ener gia de l'ordinador i assegureu-vos que no s'hagi configurat per estar en mode de baix consum quan estigui inactiu.</translation>
30 <translation id="7665369617277396874">Afegeix un compte</translation> 32 <translation id="7665369617277396874">Afegeix un compte</translation>
31 <translation id="5925497314631808737">• S'ha implementat el mode de pantalla com pleta/envoltant. 33 <translation id="4939475390270873744">• S'ha solucionat un error a l'inici.</tra nslation>
32 • S'ha millorat la icona per amagar la barra d'accions.</translation>
33 <translation id="2707879711568641861">Falten alguns components necessaris per a l'escriptori remot de Chrome. Assegureu-vos que heu instal·lat la versió més rec ent i torneu-ho a provar.</translation> 34 <translation id="2707879711568641861">Falten alguns components necessaris per a l'escriptori remot de Chrome. Assegureu-vos que heu instal·lat la versió més rec ent i torneu-ho a provar.</translation>
35 <translation id="1779766957982586368">Tanca la finestra</translation>
34 <translation id="2499160551253595098">Ajudeu-nos a millorar l'escriptori remot d e Chrome: permeteu-nos recollir estadístiques d'ús i informes d'error.</translat ion> 36 <translation id="2499160551253595098">Ajudeu-nos a millorar l'escriptori remot d e Chrome: permeteu-nos recollir estadístiques d'ús i informes d'error.</translat ion>
35 <translation id="7868137160098754906">Introduïu el vostre PIN de l'ordinador rem ot.</translation> 37 <translation id="7868137160098754906">Introduïu el vostre PIN de l'ordinador rem ot.</translation>
36 <translation id="677755392401385740">L'amfitrió ha començat per a l'usuari: <ph name="HOST_USERNAME"/>.</translation> 38 <translation id="677755392401385740">L'amfitrió ha començat per a l'usuari: <ph name="HOST_USERNAME"/>.</translation>
37 <translation id="8864965950780407789">Per utilitzar Chromoting heu de concedir p ermisos d'accés ampliat a l'ordinador. Només ho heu de fer una vegada.</translat ion> 39 <translation id="8864965950780407789">Per utilitzar Chromoting heu de concedir p ermisos d'accés ampliat a l'ordinador. Només ho heu de fer una vegada.</translat ion>
38 <translation id="3197730452537982411">Escriptori remot</translation> 40 <translation id="3197730452537982411">Escriptori remot</translation>
39 <translation id="8355326866731426344">Aquest codi d'accés caducarà d'aquí a <ph name="TIMEOUT"/></translation> 41 <translation id="8355326866731426344">Aquest codi d'accés caducarà d'aquí a <ph name="TIMEOUT"/></translation>
40 <translation id="985602178874221306">Els autors de Chromium</translation> 42 <translation id="985602178874221306">Els autors de Chromium</translation>
41 <translation id="2498359688066513246">Ajuda i suggeriments </translation> 43 <translation id="2498359688066513246">Ajuda i suggeriments </translation>
42 <translation id="6198252989419008588">Canvia el PIN</translation> 44 <translation id="6198252989419008588">Canvia el PIN</translation>
43 <translation id="170207782578677537">No s'ha pogut registrar aquest ordinador.</ translation> 45 <translation id="170207782578677537">No s'ha pogut registrar aquest ordinador.</ translation>
44 <translation id="4804818685124855865">Desconnecta</translation> 46 <translation id="4804818685124855865">Desconnecta</translation>
45 <translation id="5708869785009007625">Esteu compartint l'escriptori amb <ph name ="USER"/>.</translation> 47 <translation id="5708869785009007625">Esteu compartint l'escriptori amb <ph name ="USER"/>.</translation>
46 <translation id="5601503069213153581">PIN</translation> 48 <translation id="5601503069213153581">PIN</translation>
47 <translation id="5222676887888702881">Tanca la sessió</translation> 49 <translation id="5222676887888702881">Tanca la sessió</translation>
48 <translation id="6304318647555713317">Client</translation> 50 <translation id="6304318647555713317">Client</translation>
49 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (fora de línia)</tra nslation> 51 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (fora de línia)</tra nslation>
50 <translation id="4472575034687746823">Introducció</translation> 52 <translation id="4472575034687746823">Introducció</translation>
51 <translation id="2813770873348017932">S'han bloquejat temporalment les connexion s a l'ordinador remot perquè algú ha provat de connectar-hi amb un PIN no vàlid. Torneu-ho a provar més tard.</translation> 53 <translation id="2813770873348017932">S'han bloquejat temporalment les connexion s a l'ordinador remot perquè algú ha provat de connectar-hi amb un PIN no vàlid. Torneu-ho a provar més tard.</translation>
52 <translation id="6746493157771801606">Esborra l'historial</translation> 54 <translation id="6746493157771801606">Esborra l'historial</translation>
53 <translation id="4430435636878359009">Desactiva les connexions remotes a aquest ordinador</translation> 55 <translation id="4430435636878359009">Desactiva les connexions remotes a aquest ordinador</translation>
54 <translation id="6001953797859482435">Preferències de l'amfitrió de l'escriptori remot de Chrome</translation> 56 <translation id="6001953797859482435">Preferències de l'amfitrió de l'escriptori remot de Chrome</translation>
55 <translation id="9188433529406846933">Autoritza</translation> 57 <translation id="9188433529406846933">Autoritza</translation>
56 <translation id="228809120910082333">Confirmeu el vostre compte i PIN a continua ció per permetre l'accés per Chromoting.</translation> 58 <translation id="228809120910082333">Confirmeu el vostre compte i PIN a continua ció per permetre l'accés per Chromoting.</translation>
57 <translation id="7605995381616883502">Connexió nova</translation> 59 <translation id="7605995381616883502">Connexió nova</translation>
58 <translation id="5826423541626112308">Amfitrió de l'escriptori remot de Chrome</ translation>
59 <translation id="2851674870054673688">Quan hagin introduït el codi, la sessió d' ús compartit començarà.</translation> 60 <translation id="2851674870054673688">Quan hagin introduït el codi, la sessió d' ús compartit començarà.</translation>
60 <translation id="5593560073513909978">El servei està temporalment no disponible. Torneu-ho a provar més tard.</translation> 61 <translation id="5593560073513909978">El servei està temporalment no disponible. Torneu-ho a provar més tard.</translation>
61 <translation id="3908017899227008678">Redueix per ajustar</translation> 62 <translation id="3908017899227008678">Redueix per ajustar</translation>
62 <translation id="8073845705237259513">Per utilitzar l'escriptori remot de Chrome , haureu d'afegir un compte de Google al dispositiu.</translation> 63 <translation id="8073845705237259513">Per utilitzar l'escriptori remot de Chrome , haureu d'afegir un compte de Google al dispositiu.</translation>
63 <translation id="1199593201721843963">Desactiva les connexions remotes</translat ion> 64 <translation id="1199593201721843963">Desactiva les connexions remotes</translat ion>
64 <translation id="5379087427956679853">L'escriptori remot de Chrome us permet com partir el vostre ordinador de manera segura al web. Els dos usuaris han d'execut ar l'aplicació d'escriptori remot de Chrome, que podeu trobar a la pàgina <ph na me="URL"/>.</translation> 65 <translation id="5379087427956679853">L'escriptori remot de Chrome us permet com partir el vostre ordinador de manera segura al web. Els dos usuaris han d'execut ar l'aplicació d'escriptori remot de Chrome, que podeu trobar a la pàgina <ph na me="URL"/>.</translation>
65 <translation id="1409991159633941777">Falten alguns components necessaris per a l'escriptori remot de Chrome. Assegureu-vos que executeu la versió més recent de Google Chrome i torneu-ho a provar.</translation> 66 <translation id="1409991159633941777">Falten alguns components necessaris per a l'escriptori remot de Chrome. Assegureu-vos que executeu la versió més recent de Google Chrome i torneu-ho a provar.</translation>
66 <translation id="174018511426417793">No teniu cap ordinador registrat. Per activ ar les connexions remotes a un ordinador, instal·leu-hi l'escriptori remot de Ch rome i feu clic a <ph name="BUTTON_NAME"/>.</translation> 67 <translation id="174018511426417793">No teniu cap ordinador registrat. Per activ ar les connexions remotes a un ordinador, instal·leu-hi l'escriptori remot de Ch rome i feu clic a <ph name="BUTTON_NAME"/>.</translation>
67 <translation id="9126115402994542723">No tornis a demanar el PIN en connectar am b aquest amfitrió des d'aquest dispositiu</translation> 68 <translation id="9126115402994542723">No tornis a demanar el PIN en connectar am b aquest amfitrió des d'aquest dispositiu</translation>
68 <translation id="253387295088602549">Permeteu que un altre usuari accedeixi al v ostre ordinador de manera segura per Internet.</translation>
69 <translation id="1300633907480909701">Accediu de manera segura als vostres ordin adors des del dispositiu Android. 69 <translation id="1300633907480909701">Accediu de manera segura als vostres ordin adors des del dispositiu Android.
70 70
71 • A tots els ordinadors que feu servir, podeu configurar l'accés remot amb l'apl icació d'escriptori remot de Chrome disponible a Chrome Web Store: https://chrom e.google.com/remotedesktop 71 • A tots els ordinadors que feu servir, podeu configurar l'accés remot amb l'apl icació d'escriptori remot de Chrome disponible a Chrome Web Store: https://chrom e.google.com/remotedesktop
72 • Al dispositiu Android, obriu l'aplicació i toqueu qualsevol dels vostres ordin adors en línia per establir la connexió. 72 • Al dispositiu Android, obriu l'aplicació i toqueu qualsevol dels vostres ordin adors en línia per establir la connexió.
73 73
74 És possible que els ordinadors remots amb teclats que no estiguin en anglès dels EUA rebin una introducció de text incorrecta. Ben aviat també s'admetran altres dissenys de teclat. 74 És possible que els ordinadors remots amb teclats que no estiguin en anglès dels EUA rebin una introducció de text incorrecta. Ben aviat també s'admetran altres dissenys de teclat.
75 75
76 Per obtenir informació sobre la privadesa, vegeu la Política de privadesa de Goo gle (http://goo.gl/SyrVzj) i la Política de privadesa de Chrome (http://goo.gl/0 uXE5d).</translation> 76 Per obtenir informació sobre la privadesa, vegeu la Política de privadesa de Goo gle (http://goo.gl/SyrVzj) i la Política de privadesa de Chrome (http://goo.gl/0 uXE5d).</translation>
77 <translation id="629730747756840877">Compte</translation> 77 <translation id="629730747756840877">Compte</translation>
78 <translation id="8525306231823319788">Pantalla completa</translation> 78 <translation id="8525306231823319788">Pantalla completa</translation>
79 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (obsolet)</translati on> 79 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (obsolet)</translati on>
80 <translation id="3884839335308961732">Confirmeu el vostre compte i PIN a continu ació per permetre l'accés per l'escriptori remot de Chrome.</translation> 80 <translation id="3884839335308961732">Confirmeu el vostre compte i PIN a continu ació per permetre l'accés per l'escriptori remot de Chrome.</translation>
81 <translation id="327263477022142889">Voleu ajudar a millorar l'Escriptori remot de Chrome? <ph name="LINK_BEGIN"/>Responeu a l'enquesta.<ph name="LINK_END"/></t ranslation> 81 <translation id="327263477022142889">Voleu ajudar a millorar l'Escriptori remot de Chrome? <ph name="LINK_BEGIN"/>Responeu a l'enquesta.<ph name="LINK_END"/></t ranslation>
82 <translation id="5702987232842159181">Connectat:</translation> 82 <translation id="5702987232842159181">Connectat:</translation>
83 <translation id="8509907436388546015">Procés d'integració de l'escriptori</trans lation> 83 <translation id="8509907436388546015">Procés d'integració de l'escriptori</trans lation>
84 <translation id="4736223761657662401">Historial de connexions</translation> 84 <translation id="4736223761657662401">Historial de connexions</translation>
85 <translation id="5285241842433869526">Obteniu informació sobre com podeu configu rar un ordinador per a l'accés remot.</translation> 85 <translation id="5285241842433869526">Obteniu informació sobre com podeu configu rar un ordinador per a l'accés remot.</translation>
86 <translation id="4430915108080446161">S'està generant el codi d'accés...</transl ation> 86 <translation id="4430915108080446161">S'està generant el codi d'accés...</transl ation>
87 <translation id="2013996867038862849">S'han suprimit tots els clients sincronitz ats.</translation> 87 <translation id="2013996867038862849">S'han suprimit tots els clients sincronitz ats.</translation>
88 <translation id="7081428606750359611">Chromoting Host</translation>
89 <translation id="8228265668171617545">S'ha detectat una versió incompatible de C hromoting. Assegureu-vos que teniu la versió més recent de Google Chrome i de Ch romoting als dos ordinadors i torneu-ho a provar.</translation> 88 <translation id="8228265668171617545">S'ha detectat una versió incompatible de C hromoting. Assegureu-vos que teniu la versió més recent de Google Chrome i de Ch romoting als dos ordinadors i torneu-ho a provar.</translation>
90 <translation id="6985691951107243942">Esteu segur que voleu desactivar les conne xions remotes a <ph name="HOSTNAME"/>? Si canvieu de parer, haureu de visitar aq uest ordinador per tornar-les a activar.</translation> 89 <translation id="6985691951107243942">Esteu segur que voleu desactivar les conne xions remotes a <ph name="HOSTNAME"/>? Si canvieu de parer, haureu de visitar aq uest ordinador per tornar-les a activar.</translation>
90 <translation id="6944854424004126054">Restaura la finestra</translation>
91 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (darrera vegada en l ínia: <ph name="DATE"/>)</translation> 91 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (darrera vegada en l ínia: <ph name="DATE"/>)</translation>
92 <translation id="9149992051684092333">Per començar a compartir l'escriptori, pro porcioneu el codi d'accés següent a la persona que us oferirà assistència.</tran slation> 92 <translation id="9149992051684092333">Per començar a compartir l'escriptori, pro porcioneu el codi d'accés següent a la persona que us oferirà assistència.</tran slation>
93 <translation id="409800995205263688">NOTA: La configuració de la política només permet connexions entre ordinadors de la vostra xarxa.</translation> 93 <translation id="409800995205263688">NOTA: La configuració de la política només permet connexions entre ordinadors de la vostra xarxa.</translation>
94 <translation id="8513093439376855948">Amfitrió de missatgeria nativa per a la ge stió remota de l'amfitrió</translation> 94 <translation id="8513093439376855948">Amfitrió de missatgeria nativa per a la ge stió remota de l'amfitrió</translation>
95 <translation id="2353140552984634198">Podeu accedir de manera segura a aquest or dinador mitjançant Chromoting.</translation> 95 <translation id="2353140552984634198">Podeu accedir de manera segura a aquest or dinador mitjançant Chromoting.</translation>
96 <translation id="4481276415609939789">No teniu cap ordinador registrat. Per acti var les connexions remotes a un ordinador, instal·leu-hi Chromoting i feu clic a <ph name="BUTTON_NAME"/>.</translation> 96 <translation id="4481276415609939789">No teniu cap ordinador registrat. Per acti var les connexions remotes a un ordinador, instal·leu-hi Chromoting i feu clic a <ph name="BUTTON_NAME"/>.</translation>
97 <translation id="2013884659108657024">Chrome està baixant l'instal·lador de l'am fitrió de l'escriptori remot de Chrome. Quan s'hagi completat la baixada, execut eu l'instal·lador abans de continuar.</translation> 97 <translation id="2013884659108657024">Chrome està baixant l'instal·lador de l'am fitrió de l'escriptori remot de Chrome. Quan s'hagi completat la baixada, execut eu l'instal·lador abans de continuar.</translation>
98 <translation id="1742469581923031760">S'està connectant...</translation> 98 <translation id="1742469581923031760">S'està connectant...</translation>
99 <translation id="8998327464021325874">Controlador de l'amfitrió de l'escriptori remot de Chrome</translation> 99 <translation id="8998327464021325874">Controlador de l'amfitrió de l'escriptori remot de Chrome</translation>
100 <translation id="6748108480210050150">De</translation> 100 <translation id="6748108480210050150">De</translation>
(...skipping 107 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
208 <translation id="8383794970363966105">Per utilitzar Chromoting, haureu d'afegir un compte de Google al dispositiu.</translation> 208 <translation id="8383794970363966105">Per utilitzar Chromoting, haureu d'afegir un compte de Google al dispositiu.</translation>
209 <translation id="1546934824884762070">S'ha produït un error inesperat. Informeu d'aquest problema als desenvolupadors.</translation> 209 <translation id="1546934824884762070">S'ha produït un error inesperat. Informeu d'aquest problema als desenvolupadors.</translation>
210 <translation id="6965382102122355670">D'acord</translation> 210 <translation id="6965382102122355670">D'acord</translation>
211 <translation id="7434397035092923453">S'ha rebutjat l'accés del client: <ph name ="CLIENT_USERNAME"/>.</translation> 211 <translation id="7434397035092923453">S'ha rebutjat l'accés del client: <ph name ="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
212 <translation id="3403830762023901068">La configuració de la política no permet c ompartir aquest ordinador com a amfitrió de Chromoting. Contacteu amb l'administ rador del sistema per obtenir assistència.</translation> 212 <translation id="3403830762023901068">La configuració de la política no permet c ompartir aquest ordinador com a amfitrió de Chromoting. Contacteu amb l'administ rador del sistema per obtenir assistència.</translation>
213 <translation id="7312846573060934304">L'amfitrió no està connectat</translation> 213 <translation id="7312846573060934304">L'amfitrió no està connectat</translation>
214 <translation id="9016232822027372900">Connecta't de totes maneres</translation> 214 <translation id="9016232822027372900">Connecta't de totes maneres</translation>
215 <translation id="1818475040640568770">No teniu cap ordinador registrat.</transla tion> 215 <translation id="1818475040640568770">No teniu cap ordinador registrat.</transla tion>
216 <translation id="4394049700291259645">Desactiva</translation> 216 <translation id="4394049700291259645">Desactiva</translation>
217 <translation id="4156740505453712750">Per protegir l'accés a aquest ordinador, t rieu un PIN de <ph name="BOLD_START"/>sis dígits com a mínim<ph name="BOLD_END"/ >. Necessitareu aquest PIN per connectar-vos a aquest ordinador des d'una altra ubicació.</translation> 217 <translation id="4156740505453712750">Per protegir l'accés a aquest ordinador, t rieu un PIN de <ph name="BOLD_START"/>sis dígits com a mínim<ph name="BOLD_END"/ >. Necessitareu aquest PIN per connectar-vos a aquest ordinador des d'una altra ubicació.</translation>
218 <translation id="6398765197997659313">Surt del mode de pantalla completa</transl ation>
218 <translation id="3286521253923406898">Controlador de Chromoting Host</translatio n> 219 <translation id="3286521253923406898">Controlador de Chromoting Host</translatio n>
219 </translationbundle> 220 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_bg.xtb ('k') | trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_cs.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698