Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(296)

Side by Side Diff: trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_bg.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bg"> 3 <translationbundle lang="bg">
4 <translation id="7606912958770842224">Активиране на отдалечените връзки</transla tion> 4 <translation id="7606912958770842224">Активиране на отдалечените връзки</transla tion>
5 <translation id="3785447812627779171">Хост на 5 <translation id="3785447812627779171">Хост на
6 Chromoting</translation> 6 Chromoting</translation>
7 <translation id="1841799852846221389">Отдалечените връзки за този компютър се де активират…</translation> 7 <translation id="1841799852846221389">Отдалечените връзки за този компютър се де активират…</translation>
8 <translation id="2676780859508944670">В процес на работа…</translation> 8 <translation id="2676780859508944670">В процес на работа…</translation>
9 <translation id="5843054235973879827">Защо това е безопасно?</translation> 9 <translation id="5843054235973879827">Защо това е безопасно?</translation>
10 <translation id="5619148062500147964">С този компютър</translation> 10 <translation id="5619148062500147964">С този компютър</translation>
11 <translation id="4068946408131579958">Всички връзки</translation> 11 <translation id="4068946408131579958">Всички връзки</translation>
12 <translation id="2208514473086078157">Настройките за правила не разрешават споде лянето на този компютър като хост на отдалечения работен плот на Chrome. Свържет е се със системния си администратор за съдействие.</translation> 12 <translation id="2208514473086078157">Настройките за правила не разрешават споде лянето на този компютър като хост на отдалечения работен плот на Chrome. Свържет е се със системния си администратор за съдействие.</translation>
13 <translation id="2801119484858626560">Открита е несъвместима версия на отдалечен ия работен плот на Chrome. Моля, уверете се, че разполагате на двата компютъра с най-новата версия на Chrome и на приложението и опитайте пак.</translation> 13 <translation id="2801119484858626560">Открита е несъвместима версия на отдалечен ия работен плот на Chrome. Моля, уверете се, че разполагате на двата компютъра с най-новата версия на Chrome и на приложението и опитайте пак.</translation>
14 <translation id="6998989275928107238">До</translation> 14 <translation id="6998989275928107238">До</translation>
15 <translation id="406849768426631008">Искате ли да помогнете на някого, докато во дите и видеоразговор с него? Изпробвайте <ph name="LINK_BEGIN"/>отдалечения рабо тен плот в Google Hangouts<ph name="LINK_END"/>.</translation> 15 <translation id="406849768426631008">Искате ли да помогнете на някого, докато во дите и видеоразговор с него? Изпробвайте <ph name="LINK_BEGIN"/>отдалечения рабо тен плот в Google Hangouts<ph name="LINK_END"/>.</translation>
16 <translation id="906458777597946297">Увеличаване на прозореца</translation>
16 <translation id="5397086374758643919">Деинсталираща програма за хоста на отдалеч ения работен плот на Chrome</translation> 17 <translation id="5397086374758643919">Деинсталираща програма за хоста на отдалеч ения работен плот на Chrome</translation>
17 <translation id="3258789396564295715">Може да осъществите надеждно достъп до тоз и компютър посредством отдалечения работен плот на Chrome.</translation> 18 <translation id="3258789396564295715">Може да осъществите надеждно достъп до тоз и компютър посредством отдалечения работен плот на Chrome.</translation>
18 <translation id="5070121137485264635">Отдалеченият хост изисква да удостоверите самоличността си пред уебсайт на трета страна. За да продължите, трябва да предо ставите на отдалечения работен плот на Chrome допълнителни разрешения за достъп до този адрес:</translation> 19 <translation id="5070121137485264635">Отдалеченият хост изисква да удостоверите самоличността си пред уебсайт на трета страна. За да продължите, трябва да предо ставите на отдалечения работен плот на Chrome допълнителни разрешения за достъп до този адрес:</translation>
19 <translation id="2124408767156847088">Осъществявайте сигурно достъп до компютрит е си от устройството си с Android.</translation> 20 <translation id="2124408767156847088">Осъществявайте сигурно достъп до компютрит е си от устройството си с Android.</translation>
20 <translation id="3194245623920924351">Отдалечен работен плот</translation> 21 <translation id="3194245623920924351">Отдалечен работен плот</translation>
22 <translation id="3649256019230929621">Намаляване на прозореца</translation>
21 <translation id="4808503597364150972">Моля, въведете ПИН кода си за <ph name="HO STNAME"/>.</translation> 23 <translation id="4808503597364150972">Моля, въведете ПИН кода си за <ph name="HO STNAME"/>.</translation>
22 <translation id="7672203038394118626">Отдалечените връзки за този компютър са де активирани.</translation> 24 <translation id="7672203038394118626">Отдалечените връзки за този компютър са де активирани.</translation>
23 <translation id="8244400547700556338">Научете как.</translation> 25 <translation id="8244400547700556338">Научете как.</translation>
24 <translation id="4368630973089289038">Искате ли да помогнете за подобряването на Chromoting? <ph name="LINK_BEGIN"/>Участвайте в проучването.<ph name="LINK_END" /></translation> 26 <translation id="4368630973089289038">Искате ли да помогнете за подобряването на Chromoting? <ph name="LINK_BEGIN"/>Участвайте в проучването.<ph name="LINK_END" /></translation>
25 <translation id="332624996707057614">Редактиране на името на компютъра</translat ion> 27 <translation id="332624996707057614">Редактиране на името на компютъра</translat ion>
26 <translation id="1996161829609978754">Chrome изтегля инсталационната програма за хоста на Chromoting. След като процесът завърши, моля, стартирайте я, преди да продължите.</translation> 28 <translation id="1996161829609978754">Chrome изтегля инсталационната програма за хоста на Chromoting. След като процесът завърши, моля, стартирайте я, преди да продължите.</translation>
27 <translation id="2046651113449445291">Следните клиентски програми са сдвоени с т ози компютър и могат да се свързват, без да предоставят ПИН код. В състояние сте да отмените това разрешение по всяко време – за отделни програми или за всички. </translation> 29 <translation id="2046651113449445291">Следните клиентски програми са сдвоени с т ози компютър и могат да се свързват, без да предоставят ПИН код. В състояние сте да отмените това разрешение по всяко време – за отделни програми или за всички. </translation>
28 <translation id="7658239707568436148">Отказ</translation> 30 <translation id="7658239707568436148">Отказ</translation>
29 <translation id="7782471917492991422">Моля, проверете настройките за управление на захранването на компютъра си и се уверете, че не е конфигуриран да преминава в спящ режим при неактивност.</translation> 31 <translation id="7782471917492991422">Моля, проверете настройките за управление на захранването на компютъра си и се уверете, че не е конфигуриран да преминава в спящ режим при неактивност.</translation>
30 <translation id="7665369617277396874">Добавяне на профил</translation> 32 <translation id="7665369617277396874">Добавяне на профил</translation>
31 <translation id="5925497314631808737">• Внедрен цял екран/режим за виртуална реа лност. 33 <translation id="4939475390270873744">• Отстранена е грешка, причиняваща срив пр и стартиране.</translation>
32 • Подобрена икона за скриване на лентата за действия.</translation>
33 <translation id="2707879711568641861">Липсват някои компоненти, задължителни за отдалечения работен плот на Chrome. Моля, уверете се, че сте инсталирали най-нов ата версия и опитайте пак.</translation> 34 <translation id="2707879711568641861">Липсват някои компоненти, задължителни за отдалечения работен плот на Chrome. Моля, уверете се, че сте инсталирали най-нов ата версия и опитайте пак.</translation>
35 <translation id="1779766957982586368">Затваряне на прозореца</translation>
34 <translation id="2499160551253595098">Помогнете ни да подобрим отдалечения работ ен плот на Chrome, като ни разрешите да събираме статистически данни за употреба та и сигнали за сривове.</translation> 36 <translation id="2499160551253595098">Помогнете ни да подобрим отдалечения работ ен плот на Chrome, като ни разрешите да събираме статистически данни за употреба та и сигнали за сривове.</translation>
35 <translation id="7868137160098754906">Моля, въведете ПИН кода си за отдалечения компютър.</translation> 37 <translation id="7868137160098754906">Моля, въведете ПИН кода си за отдалечения компютър.</translation>
36 <translation id="677755392401385740">За потребителя е стартиран хост: <ph name=" HOST_USERNAME"/>.</translation> 38 <translation id="677755392401385740">За потребителя е стартиран хост: <ph name=" HOST_USERNAME"/>.</translation>
37 <translation id="8864965950780407789">За да използвате Chromoting, е необходимо да предоставите разширени разрешения за достъп до компютъра си. Трябва да направ ите това само веднъж.</translation> 39 <translation id="8864965950780407789">За да използвате Chromoting, е необходимо да предоставите разширени разрешения за достъп до компютъра си. Трябва да направ ите това само веднъж.</translation>
38 <translation id="3197730452537982411">Отдал. раб. плот</translation> 40 <translation id="3197730452537982411">Отдал. раб. плот</translation>
39 <translation id="8355326866731426344">Този код за достъп ще изтече след <ph name ="TIMEOUT"/></translation> 41 <translation id="8355326866731426344">Този код за достъп ще изтече след <ph name ="TIMEOUT"/></translation>
40 <translation id="985602178874221306">Авторите на Chromium</translation> 42 <translation id="985602178874221306">Авторите на Chromium</translation>
41 <translation id="2498359688066513246">Помощ и отзиви</translation> 43 <translation id="2498359688066513246">Помощ и отзиви</translation>
42 <translation id="6198252989419008588">Промяна на ПИН</translation> 44 <translation id="6198252989419008588">Промяна на ПИН</translation>
43 <translation id="170207782578677537">Регистрирането на този компютър не бе успеш но.</translation> 45 <translation id="170207782578677537">Регистрирането на този компютър не бе успеш но.</translation>
44 <translation id="4804818685124855865">Изключване</translation> 46 <translation id="4804818685124855865">Изключване</translation>
45 <translation id="5708869785009007625">Понастоящем <ph name="USER"/> споделя рабо тния ви плот.</translation> 47 <translation id="5708869785009007625">Понастоящем <ph name="USER"/> споделя рабо тния ви плот.</translation>
46 <translation id="5601503069213153581">ПИН код</translation> 48 <translation id="5601503069213153581">ПИН код</translation>
47 <translation id="5222676887888702881">Изход</translation> 49 <translation id="5222676887888702881">Изход</translation>
48 <translation id="6304318647555713317">Клиентска програма</translation> 50 <translation id="6304318647555713317">Клиентска програма</translation>
49 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (офлайн)</translatio n> 51 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (офлайн)</translatio n>
50 <translation id="4472575034687746823">Първи стъпки</translation> 52 <translation id="4472575034687746823">Първи стъпки</translation>
51 <translation id="2813770873348017932">Връзките с отдалечения компютър са блокира ни временно, защото някой се опита да се свърже с него посредством невалиден ПИН код. Моля, опитайте отново по-късно.</translation> 53 <translation id="2813770873348017932">Връзките с отдалечения компютър са блокира ни временно, защото някой се опита да се свърже с него посредством невалиден ПИН код. Моля, опитайте отново по-късно.</translation>
52 <translation id="6746493157771801606">Изчистване на историята</translation> 54 <translation id="6746493157771801606">Изчистване на историята</translation>
53 <translation id="4430435636878359009">Деактивиране на отдалечените връзки с този компютър</translation> 55 <translation id="4430435636878359009">Деактивиране на отдалечените връзки с този компютър</translation>
54 <translation id="6001953797859482435">Предпочитания за хоста на отдалечения рабо тен плот на Chrome</translation> 56 <translation id="6001953797859482435">Предпочитания за хоста на отдалечения рабо тен плот на Chrome</translation>
55 <translation id="9188433529406846933">Упълномощаване</translation> 57 <translation id="9188433529406846933">Упълномощаване</translation>
56 <translation id="228809120910082333">Моля, потвърдете профила и ПИН кода си по-д олу, за да разрешите достъпа чрез Chromoting.</translation> 58 <translation id="228809120910082333">Моля, потвърдете профила и ПИН кода си по-д олу, за да разрешите достъпа чрез Chromoting.</translation>
57 <translation id="7605995381616883502">Нова връзка</translation> 59 <translation id="7605995381616883502">Нова връзка</translation>
58 <translation id="5826423541626112308">Хост на отдалечения работен плот на Chrome </translation>
59 <translation id="2851674870054673688">След въвеждането на кода сесията ви на спо деляне ще започне.</translation> 60 <translation id="2851674870054673688">След въвеждането на кода сесията ви на спо деляне ще започне.</translation>
60 <translation id="5593560073513909978">Временно няма достъп до услугата. Моля, оп итайте отново по-късно.</translation> 61 <translation id="5593560073513909978">Временно няма достъп до услугата. Моля, оп итайте отново по-късно.</translation>
61 <translation id="3908017899227008678">Намаляване за побиране</translation> 62 <translation id="3908017899227008678">Намаляване за побиране</translation>
62 <translation id="8073845705237259513">За да използвате отдалечения работен плот на Chrome, ще се наложи да добавите профил в Google към устройството си.</transl ation> 63 <translation id="8073845705237259513">За да използвате отдалечения работен плот на Chrome, ще се наложи да добавите профил в Google към устройството си.</transl ation>
63 <translation id="1199593201721843963">Деактивиране на отдалечените връзки</trans lation> 64 <translation id="1199593201721843963">Деактивиране на отдалечените връзки</trans lation>
64 <translation id="5379087427956679853">Отдалеченият работен плот на Chrome ви поз волява да споделяте надеждно компютъра си през мрежата. И двамата потребители тр ябва да изпълняват приложението, което може да бъде намерено на адрес <ph name=" URL"/>.</translation> 65 <translation id="5379087427956679853">Отдалеченият работен плот на Chrome ви поз волява да споделяте надеждно компютъра си през мрежата. И двамата потребители тр ябва да изпълняват приложението, което може да бъде намерено на адрес <ph name=" URL"/>.</translation>
65 <translation id="1409991159633941777">Липсват някои компоненти, задължителни за отдалечения работен плот на Chrome. Моля, уверете се, че използвате най-новата в ерсия на Chrome и опитайте пак.</translation> 66 <translation id="1409991159633941777">Липсват някои компоненти, задължителни за отдалечения работен плот на Chrome. Моля, уверете се, че използвате най-новата в ерсия на Chrome и опитайте пак.</translation>
66 <translation id="174018511426417793">Нямате регистрирани компютри. За да активир ате отдалечените връзки към някой, инсталирайте на него отдалечения работен плот на Chrome и кликнете върху „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> 67 <translation id="174018511426417793">Нямате регистрирани компютри. За да активир ате отдалечените връзки към някой, инсталирайте на него отдалечения работен плот на Chrome и кликнете върху „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation>
67 <translation id="9126115402994542723">Без извеждане на повторно запитване за ПИН код при свързване с този хост от това устройство.</translation> 68 <translation id="9126115402994542723">Без извеждане на повторно запитване за ПИН код при свързване с този хост от това устройство.</translation>
68 <translation id="253387295088602549">Разрешете на друг потребител да осъществи с игурен достъп до компютъра ви през интернет.</translation>
69 <translation id="1300633907480909701">Осъществявайте сигурно достъп до компютрит е си от устройството си с Android. 69 <translation id="1300633907480909701">Осъществявайте сигурно достъп до компютрит е си от устройството си с Android.
70 70
71 • Настройте за отдалечен достъп всеки от компютрите си посредством приложението за отдалечен работен плот от уеб магазина на Chrome: https://chrome.google.com/r emotedesktop 71 • Настройте за отдалечен достъп всеки от компютрите си посредством приложението за отдалечен работен плот от уеб магазина на Chrome: https://chrome.google.com/r emotedesktop
72 • На устройството си с Android отворете приложението и докоснете някой от онлайн компютрите си, за да установите връзка. 72 • На устройството си с Android отворете приложението и докоснете някой от онлайн компютрите си, за да установите връзка.
73 73
74 Въвежданият текст може да се показва неправилно на отдалечени компютри без амери кански клавиатури. Очаквайте скоро поддръжка за други клавиатурни подредби! 74 Въвежданият текст може да се показва неправилно на отдалечени компютри без амери кански клавиатури. Очаквайте скоро поддръжка за други клавиатурни подредби!
75 75
76 За информация относно поверителността, моля, вижте Декларацията за поверителност на Google (http://goo.gl/SyrVzj) и тази на Chrome (http://goo.gl/0uXE5d).</tran slation> 76 За информация относно поверителността, моля, вижте Декларацията за поверителност на Google (http://goo.gl/SyrVzj) и тази на Chrome (http://goo.gl/0uXE5d).</tran slation>
77 <translation id="629730747756840877">Профил</translation> 77 <translation id="629730747756840877">Профил</translation>
78 <translation id="8525306231823319788">На цял екран</translation> 78 <translation id="8525306231823319788">На цял екран</translation>
79 <translation id="6204583485351780592">„<ph name="HOSTNAME"/>“ (неактуална версия )</translation> 79 <translation id="6204583485351780592">„<ph name="HOSTNAME"/>“ (неактуална версия )</translation>
80 <translation id="3884839335308961732">Моля, потвърдете профила и ПИН кода си по- долу, за да разрешите достъпа чрез отдалечения работен плот на Chrome.</translat ion> 80 <translation id="3884839335308961732">Моля, потвърдете профила и ПИН кода си по- долу, за да разрешите достъпа чрез отдалечения работен плот на Chrome.</translat ion>
81 <translation id="327263477022142889">Искате ли да помогнете за подобряването на отдалечения работен плот на Chrome? <ph name="LINK_BEGIN"/>Участвайте в проучван ето.<ph name="LINK_END"/></translation> 81 <translation id="327263477022142889">Искате ли да помогнете за подобряването на отдалечения работен плот на Chrome? <ph name="LINK_BEGIN"/>Участвайте в проучван ето.<ph name="LINK_END"/></translation>
82 <translation id="5702987232842159181">Има връзка:</translation> 82 <translation id="5702987232842159181">Има връзка:</translation>
83 <translation id="8509907436388546015">Процес на интегриране на работния плот</tr anslation> 83 <translation id="8509907436388546015">Процес на интегриране на работния плот</tr anslation>
84 <translation id="4736223761657662401">История на връзките</translation> 84 <translation id="4736223761657662401">История на връзките</translation>
85 <translation id="5285241842433869526">Научете как да настроите компютър за отдал ечен достъп.</translation> 85 <translation id="5285241842433869526">Научете как да настроите компютър за отдал ечен достъп.</translation>
86 <translation id="4430915108080446161">Кодът за достъп се генерира…</translation> 86 <translation id="4430915108080446161">Кодът за достъп се генерира…</translation>
87 <translation id="2013996867038862849">Всички сдвоени клиентски програми са изтри ти.</translation> 87 <translation id="2013996867038862849">Всички сдвоени клиентски програми са изтри ти.</translation>
88 <translation id="7081428606750359611">Хост на Chromoting</translation>
89 <translation id="8228265668171617545">Открита е несъвместима версия на Chromotin g. Моля, уверете се, че разполагате на двата компютъра с най-новата версия на Ch rome и на приложението, и опитайте пак.</translation> 88 <translation id="8228265668171617545">Открита е несъвместима версия на Chromotin g. Моля, уверете се, че разполагате на двата компютъра с най-новата версия на Ch rome и на приложението, и опитайте пак.</translation>
90 <translation id="6985691951107243942">Наистина ли искате да деактивирате отдалеч ените връзки с/ъс <ph name="HOSTNAME"/>? Ако промените решението си, ще трябва д а посетите този компютър, за да ги активирате отново.</translation> 89 <translation id="6985691951107243942">Наистина ли искате да деактивирате отдалеч ените връзки с/ъс <ph name="HOSTNAME"/>? Ако промените решението си, ще трябва д а посетите този компютър, за да ги активирате отново.</translation>
90 <translation id="6944854424004126054">Възстановяване на прозореца</translation>
91 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (за последен път онл айн: <ph name="DATE"/>)</translation> 91 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (за последен път онл айн: <ph name="DATE"/>)</translation>
92 <translation id="9149992051684092333">За да започнете да споделяте работния си п лот, дайте долупосочения код за достъп на човека, който ще ви съдейства.</transl ation> 92 <translation id="9149992051684092333">За да започнете да споделяте работния си п лот, дайте долупосочения код за достъп на човека, който ще ви съдейства.</transl ation>
93 <translation id="409800995205263688">ЗАБЕЛЕЖКА: Настройките за правила разрешава т връзки само между компютри в мрежата ви.</translation> 93 <translation id="409800995205263688">ЗАБЕЛЕЖКА: Настройките за правила разрешава т връзки само между компютри в мрежата ви.</translation>
94 <translation id="8513093439376855948">Хост за обмен на съобщения с приложения с директно изпълнение за управление на хост за отдалечен достъп</translation> 94 <translation id="8513093439376855948">Хост за обмен на съобщения с приложения с директно изпълнение за управление на хост за отдалечен достъп</translation>
95 <translation id="2353140552984634198">Може да осъществите надеждно достъп до тоз и компютър посредством Chromoting.</translation> 95 <translation id="2353140552984634198">Може да осъществите надеждно достъп до тоз и компютър посредством Chromoting.</translation>
96 <translation id="4481276415609939789">Нямате регистрирани компютри. За да активи рате отдалечените връзки към някой, инсталирайте на него Chromoting и кликнете в ърху „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> 96 <translation id="4481276415609939789">Нямате регистрирани компютри. За да активи рате отдалечените връзки към някой, инсталирайте на него Chromoting и кликнете в ърху „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation>
97 <translation id="2013884659108657024">Chrome изтегля инсталационната програма за хоста на отдалечения работен плот на Chrome. След като процесът завърши, моля, стартирайте я, преди да продължите.</translation> 97 <translation id="2013884659108657024">Chrome изтегля инсталационната програма за хоста на отдалечения работен плот на Chrome. След като процесът завърши, моля, стартирайте я, преди да продължите.</translation>
98 <translation id="1742469581923031760">Установява се връзка…</translation> 98 <translation id="1742469581923031760">Установява се връзка…</translation>
99 <translation id="8998327464021325874">Контролер за хоста на отдалечения работен плот на Chrome</translation> 99 <translation id="8998327464021325874">Контролер за хоста на отдалечения работен плот на Chrome</translation>
100 <translation id="6748108480210050150">От</translation> 100 <translation id="6748108480210050150">От</translation>
(...skipping 107 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
208 <translation id="8383794970363966105">За да използвате Chromoting, ще се наложи да добавите профил в Google към устройството си.</translation> 208 <translation id="8383794970363966105">За да използвате Chromoting, ще се наложи да добавите профил в Google към устройството си.</translation>
209 <translation id="1546934824884762070">Възникна неочаквана грешка. Моля, подайте сигнал за този проблем до програмистите.</translation> 209 <translation id="1546934824884762070">Възникна неочаквана грешка. Моля, подайте сигнал за този проблем до програмистите.</translation>
210 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 210 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
211 <translation id="7434397035092923453">Отказан е достъп на клиентска програма: <p h name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation> 211 <translation id="7434397035092923453">Отказан е достъп на клиентска програма: <p h name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
212 <translation id="3403830762023901068">Настройките за правилата не разрешават спо делянето на този компютър като хост на Chromoting. Свържете се със системния си администратор за съдействие.</translation> 212 <translation id="3403830762023901068">Настройките за правилата не разрешават спо делянето на този компютър като хост на Chromoting. Свържете се със системния си администратор за съдействие.</translation>
213 <translation id="7312846573060934304">Хостът е офлайн.</translation> 213 <translation id="7312846573060934304">Хостът е офлайн.</translation>
214 <translation id="9016232822027372900">Свързване въпреки това</translation> 214 <translation id="9016232822027372900">Свързване въпреки това</translation>
215 <translation id="1818475040640568770">Нямате регистрирани компютри.</translation > 215 <translation id="1818475040640568770">Нямате регистрирани компютри.</translation >
216 <translation id="4394049700291259645">Деактивиране</translation> 216 <translation id="4394049700291259645">Деактивиране</translation>
217 <translation id="4156740505453712750">За да защитите достъпа до този компютър, м оля, изберете ПИН код <ph name="BOLD_START"/>поне с шест цифри<ph name="BOLD_END "/>. Той ще се изисква при свързване от друго местоположение.</translation> 217 <translation id="4156740505453712750">За да защитите достъпа до този компютър, м оля, изберете ПИН код <ph name="BOLD_START"/>поне с шест цифри<ph name="BOLD_END "/>. Той ще се изисква при свързване от друго местоположение.</translation>
218 <translation id="6398765197997659313">Изход от цял екран</translation>
218 <translation id="3286521253923406898">Контролер за хоста на Chromoting</translat ion> 219 <translation id="3286521253923406898">Контролер за хоста на Chromoting</translat ion>
219 </translationbundle> 220 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_ar.xtb ('k') | trunk/src/remoting/resources/remoting_strings_ca.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698