OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="tr"> | 3 <translationbundle lang="tr"> |
4 <translation id="7485870689360869515">Hiçbir veri bulunamadı.</translation> | 4 <translation id="7485870689360869515">Hiçbir veri bulunamadı.</translation> |
5 <translation id="3884278016824448484">Çakışan cihaz tanımlayıcısı</translation> | 5 <translation id="3884278016824448484">Çakışan cihaz tanımlayıcısı</translation> |
6 <translation id="6779575937362063477">Bu tür kart Google Cüzdan tarafından deste
klenmemektedir. Lütfen farklı bir kart seçin.</translation> | 6 <translation id="6779575937362063477">Bu tür kart Google Cüzdan tarafından deste
klenmemektedir. Lütfen farklı bir kart seçin.</translation> |
7 <translation id="5172758083709347301">Makine</translation> | 7 <translation id="5172758083709347301">Makine</translation> |
8 <translation id="7180611975245234373">Yenile</translation> | 8 <translation id="7180611975245234373">Yenile</translation> |
9 <translation id="777702478322588152">İdari bölge</translation> | 9 <translation id="777702478322588152">İdari bölge</translation> |
| 10 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> dilini asla çevirme<
/translation> |
10 <translation id="2262243747453050782">HTTP hatası</translation> | 11 <translation id="2262243747453050782">HTTP hatası</translation> |
11 <translation id="1339601241726513588">Kayıt alan adı:</translation> | 12 <translation id="1339601241726513588">Kayıt alan adı:</translation> |
12 <translation id="7298195798382681320">Önerilenler</translation> | 13 <translation id="7298195798382681320">Önerilenler</translation> |
13 <translation id="4058922952496707368">"<ph name="SUBKEY"/>" anahtarı:
<ph name="ERROR"/></translation> | 14 <translation id="4058922952496707368">"<ph name="SUBKEY"/>" anahtarı:
<ph name="ERROR"/></translation> |
14 <translation id="5299298092464848405">Politika ayrıştırma hatası</translation> | 15 <translation id="5299298092464848405">Politika ayrıştırma hatası</translation> |
| 16 <translation id="6831043979455480757">Çevir</translation> |
15 <translation id="1228893227497259893">Yanlış varlık tanımlayıcı</translation> | 17 <translation id="1228893227497259893">Yanlış varlık tanımlayıcı</translation> |
16 <translation id="6337534724793800597">Politikalara ada göre filtre uygula</trans
lation> | 18 <translation id="6337534724793800597">Politikalara ada göre filtre uygula</trans
lation> |
17 <translation id="4372948949327679948">Beklenen <ph name="VALUE_TYPE"/> değeri.</
translation> | 19 <translation id="4372948949327679948">Beklenen <ph name="VALUE_TYPE"/> değeri.</
translation> |
18 <translation id="2094505752054353250">Alan adı uyuşmazlığı</translation> | 20 <translation id="2094505752054353250">Alan adı uyuşmazlığı</translation> |
19 <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> | 21 <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> |
20 <translation id="7537536606612762813">Zorunlu</translation> | 22 <translation id="7537536606612762813">Zorunlu</translation> |
21 <translation id="2958431318199492670">Ağ yapılandırması ONC standardıyla uyumlu
değil. Yapılandırmanın bazı bölümleri içe aktarılamaz.</translation> | 23 <translation id="2958431318199492670">Ağ yapılandırması ONC standardıyla uyumlu
değil. Yapılandırmanın bazı bölümleri içe aktarılamaz.</translation> |
22 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> | 24 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
23 <translation id="277499241957683684">Eksik cihaz kaydı</translation> | 25 <translation id="277499241957683684">Eksik cihaz kaydı</translation> |
| 26 <translation id="8553075262323480129">Sayfanın dili belirlenemediğinden çeviri b
aşarısız oldu.</translation> |
24 <translation id="7935318582918952113">DOM Ayrıştırıcı</translation> | 27 <translation id="7935318582918952113">DOM Ayrıştırıcı</translation> |
| 28 <translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE"/> dilini daima çevir</
translation> |
25 <translation id="1227633850867390598">Değeri gizle</translation> | 29 <translation id="1227633850867390598">Değeri gizle</translation> |
26 <translation id="6753269504797312559">Politika değeri</translation> | 30 <translation id="6753269504797312559">Politika değeri</translation> |
| 31 <translation id="8834246243508017242">Kişiler'i kullanarak Otomatik Doldur'u etk
inleştir…</translation> |
| 32 <translation id="7275334191706090484">Yönetilen Yer İşaretleri</translation> |
27 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 33 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
| 34 <translation id="7378627244592794276">Hayır</translation> |
28 <translation id="2704283930420550640">Değer, biçimle eşleşmiyor.</translation> | 35 <translation id="2704283930420550640">Değer, biçimle eşleşmiyor.</translation> |
| 36 <translation id="8943805475239098364"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> yerine <p
h name="NEW_GOOGLE_HOST"/> ile arama yapmak ister misiniz?</translation> |
29 <translation id="4850886885716139402">Görüntüle</translation> | 37 <translation id="4850886885716139402">Görüntüle</translation> |
30 <translation id="8091372947890762290">Etkinleştirme sunucuda bekliyor</translati
on> | 38 <translation id="8091372947890762290">Etkinleştirme sunucuda bekliyor</translati
on> |
31 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> | 39 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
32 <translation id="6839929833149231406">Bölge</translation> | 40 <translation id="6839929833149231406">Bölge</translation> |
33 <translation id="1871208020102129563">Proxy, bir .pac komut dosyası URL'sini değ
il, sabit proxy sunucuları kullanacak şekilde ayarlanır.</translation> | 41 <translation id="1871208020102129563">Proxy, bir .pac komut dosyası URL'sini değ
il, sabit proxy sunucuları kullanacak şekilde ayarlanır.</translation> |
34 <translation id="3380365263193509176">Bilinmeyen hata</translation> | 42 <translation id="3380365263193509176">Bilinmeyen hata</translation> |
35 <translation id="112840717907525620">Politika önbelleği uygun</translation> | 43 <translation id="112840717907525620">Politika önbelleği uygun</translation> |
36 <translation id="3452404311384756672">Getirme aralığı:</translation> | 44 <translation id="3452404311384756672">Getirme aralığı:</translation> |
37 <translation id="7441627299479586546">Politika konusu yanlış</translation> | 45 <translation id="7441627299479586546">Politika konusu yanlış</translation> |
38 <translation id="3885155851504623709">Bucak</translation> | 46 <translation id="3885155851504623709">Bucak</translation> |
39 <translation id="6973656660372572881">Hem sabit proxy sunucular hem de bir .pac
komut dosyası URL'si belirtildi.</translation> | 47 <translation id="6973656660372572881">Hem sabit proxy sunucular hem de bir .pac
komut dosyası URL'si belirtildi.</translation> |
| 48 <translation id="7108649287766967076"><ph name="TARGET_LANGUAGE"/> diline çeviri
başarısız oldu.</translation> |
40 <translation id="4103249731201008433">Cihazın seri numarası geçersiz</translatio
n> | 49 <translation id="4103249731201008433">Cihazın seri numarası geçersiz</translatio
n> |
41 <translation id="3667681724235208644">Orijinali Görüntüle</translation> | 50 <translation id="3667681724235208644">Orijinali Görüntüle</translation> |
42 <translation id="4079302484614802869">Proxy yapılandırması sabit proxy sunucular
ı değil, bir .pac komut dosyası URL'sini kullanmak üzere ayarlandı.</translation
> | 51 <translation id="4079302484614802869">Proxy yapılandırması sabit proxy sunucular
ı değil, bir .pac komut dosyası URL'sini kullanmak üzere ayarlandı.</translation
> |
43 <translation id="5540224163453853">İstenen makale bulunamadı.</translation> | 52 <translation id="5540224163453853">İstenen makale bulunamadı.</translation> |
44 <translation id="5523118979700054094">Politika adı</translation> | 53 <translation id="5523118979700054094">Politika adı</translation> |
45 <translation id="7791543448312431591">Ekle</translation> | 54 <translation id="7791543448312431591">Ekle</translation> |
46 <translation id="2053553514270667976">Posta kodu</translation> | 55 <translation id="2053553514270667976">Posta kodu</translation> |
47 <translation id="1644184664548287040">Ağ yapılandırması geçersiz, dolayısıyla iç
e aktarılamadı.</translation> | 56 <translation id="1644184664548287040">Ağ yapılandırması geçersiz, dolayısıyla iç
e aktarılamadı.</translation> |
48 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 57 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
49 <translation id="2212735316055980242">Politika bulunamadı</translation> | 58 <translation id="2212735316055980242">Politika bulunamadı</translation> |
50 <translation id="3150653042067488994">Geçici sunucu hatası</translation> | 59 <translation id="3150653042067488994">Geçici sunucu hatası</translation> |
51 <translation id="7087282848513945231">İlçe</translation> | 60 <translation id="7087282848513945231">İlçe</translation> |
52 <translation id="6458467102616083041">Varsayılan arama politika tarafından devre
dışı bırakıldığı için yoksayıldı.</translation> | 61 <translation id="6458467102616083041">Varsayılan arama politika tarafından devre
dışı bırakıldığı için yoksayıldı.</translation> |
53 <translation id="1227224963052638717">Bilinmeyen politika.</translation> | 62 <translation id="1227224963052638717">Bilinmeyen politika.</translation> |
54 <translation id="9207861905230894330">Makale eklenemedi.</translation> | 63 <translation id="9207861905230894330">Makale eklenemedi.</translation> |
55 <translation id="337363190475750230">Temel hazırlık iptal edildi</translation> | 64 <translation id="337363190475750230">Temel hazırlık iptal edildi</translation> |
56 <translation id="2367567093518048410">Düzey</translation> | 65 <translation id="2367567093518048410">Düzey</translation> |
57 <translation id="7610193165460212391">Değer aralık dışında: <ph name="VALUE"/>.<
/translation> | 66 <translation id="7610193165460212391">Değer aralık dışında: <ph name="VALUE"/>.<
/translation> |
| 67 <translation id="370665806235115550">Yükleniyor...</translation> |
58 <translation id="2096368010154057602">Bölüm</translation> | 68 <translation id="2096368010154057602">Bölüm</translation> |
59 <translation id="4258748452823770588">İmza yanlış</translation> | 69 <translation id="4258748452823770588">İmza yanlış</translation> |
60 <translation id="3024663005179499861">Yanlış politika türü</translation> | 70 <translation id="3024663005179499861">Yanlış politika türü</translation> |
61 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> | 71 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
62 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Son Kul
lanma Tarihi: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 72 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Son Kul
lanma Tarihi: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
63 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> | 73 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
64 <translation id="225207911366869382">Bu değer bu politika için kullanımdan kaldı
rıldı.</translation> | 74 <translation id="225207911366869382">Bu değer bu politika için kullanımdan kaldı
rıldı.</translation> |
65 <translation id="3145945101586104090">Yanıtın kodu çözülemedi</translation> | 75 <translation id="3145945101586104090">Yanıtın kodu çözülemedi</translation> |
66 <translation id="2328300916057834155"><ph name="ENTRY_INDEX"/> dizininde yok say
ılan geçersiz yer işareti</translation> | 76 <translation id="2328300916057834155"><ph name="ENTRY_INDEX"/> dizininde yok say
ılan geçersiz yer işareti</translation> |
67 <translation id="883848425547221593">Diğer Yer İşaretleri</translation> | 77 <translation id="883848425547221593">Diğer Yer İşaretleri</translation> |
68 <translation id="2181821976797666341">Politikalar</translation> | 78 <translation id="2181821976797666341">Politikalar</translation> |
69 <translation id="3174168572213147020">Ada</translation> | 79 <translation id="3174168572213147020">Ada</translation> |
| 80 <translation id="9137013805542155359">Orijinali göster</translation> |
70 <translation id="2213606439339815911">Girişler getiriliyor...</translation> | 81 <translation id="2213606439339815911">Girişler getiriliyor...</translation> |
71 <translation id="6263376278284652872"><ph name="DOMAIN"/> yer işaretleri</transl
ation> | 82 <translation id="6263376278284652872"><ph name="DOMAIN"/> yer işaretleri</transl
ation> |
| 83 <translation id="498957508165411911"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> dilinden <ph
name="TARGET_LANGUAGE"/> diline çevrilsin mi?</translation> |
| 84 <translation id="7186367841673660872">Bu sayfa,<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>dil
inden<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>diline çevrilmiştir</translation> |
72 <translation id="7139724024395191329">Emirlik</translation> | 85 <translation id="7139724024395191329">Emirlik</translation> |
73 <translation id="5145883236150621069">Politika yanıtında hata kodu var</translat
ion> | 86 <translation id="5145883236150621069">Politika yanıtında hata kodu var</translat
ion> |
| 87 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> dilini her
zaman <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> diline çevir</translation> |
74 <translation id="6970216967273061347">Bölge</translation> | 88 <translation id="6970216967273061347">Bölge</translation> |
75 <translation id="3010559122411665027">Liste girişi "<ph name="ENTRY_INDEX"/
>": <ph name="ERROR"/></translation> | 89 <translation id="3010559122411665027">Liste girişi "<ph name="ENTRY_INDEX"/
>": <ph name="ERROR"/></translation> |
76 <translation id="6445051938772793705">Ülke</translation> | 90 <translation id="6445051938772793705">Ülke</translation> |
| 91 <translation id="5031870354684148875">Google Çeviri Hakkında</translation> |
| 92 <translation id="6891596781022320156">Politika düzeyi desteklenmiyor.</translati
on> |
77 <translation id="2025186561304664664">Proxy, otomatik yapılandırıldı değerine ay
arlandı.</translation> | 93 <translation id="2025186561304664664">Proxy, otomatik yapılandırıldı değerine ay
arlandı.</translation> |
78 <translation id="1853748787962613237">Makale görüntülenemedi.</translation> | 94 <translation id="1853748787962613237">Makale görüntülenemedi.</translation> |
79 <translation id="5455374756549232013">Politika zaman damgası yanlış</translation
> | 95 <translation id="5455374756549232013">Politika zaman damgası yanlış</translation
> |
| 96 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN"/> Yer İşaretleri</transl
ation> |
80 <translation id="1973335181906896915">Serileştirme hatası</translation> | 97 <translation id="1973335181906896915">Serileştirme hatası</translation> |
81 <translation id="5989320800837274978">Sabit proxy sunucular veya bir .pac komut
dosyası URL'si belirtilmedi.</translation> | 98 <translation id="5989320800837274978">Sabit proxy sunucular veya bir .pac komut
dosyası URL'si belirtilmedi.</translation> |
82 <translation id="7805768142964895445">Durum</translation> | 99 <translation id="7805768142964895445">Durum</translation> |
83 <translation id="4002066346123236978">Başlık</translation> | |
84 <translation id="536296301121032821">Politika ayarları saklanamadı</translation> | 100 <translation id="536296301121032821">Politika ayarları saklanamadı</translation> |
85 <translation id="5439770059721715174">"<ph name="ERROR_PATH"/>" üzerin
de şema doğrulama hatası: <ph name="ERROR"/></translation> | 101 <translation id="5439770059721715174">"<ph name="ERROR_PATH"/>" üzerin
de şema doğrulama hatası: <ph name="ERROR"/></translation> |
86 <translation id="8349305172487531364">Yer işaretleri çubuğu</translation> | 102 <translation id="8349305172487531364">Yer işaretleri çubuğu</translation> |
87 <translation id="7956713633345437162">Mobil yer işaretleri</translation> | 103 <translation id="7956713633345437162">Mobil yer işaretleri</translation> |
88 <translation id="5089810972385038852">Eyalet</translation> | 104 <translation id="5089810972385038852">Eyalet</translation> |
89 <translation id="647261751007945333">Cihaz politikaları</translation> | 105 <translation id="647261751007945333">Cihaz politikaları</translation> |
90 <translation id="678528074488531090">Doğrulama hatası: <ph name="VALIDATION_ERRO
R"/>.</translation> | 106 <translation id="678528074488531090">Doğrulama hatası: <ph name="VALIDATION_ERRO
R"/>.</translation> |
91 <translation id="213826338245044447">Mobil Yer İşaretleri</translation> | 107 <translation id="213826338245044447">Mobil Yer İşaretleri</translation> |
| 108 <translation id="8571890674111243710">Sayfa <ph name="LANGUAGE"/> diline çevrili
yor...</translation> |
92 <translation id="4117700440116928470">Politika kapsamı desteklenmiyor.</translat
ion> | 109 <translation id="4117700440116928470">Politika kapsamı desteklenmiyor.</translat
ion> |
93 <translation id="2114841414352855701"><ph name="POLICY_NAME"/> tarafından geçers
iz kılındığı için yoksayıldı.</translation> | 110 <translation id="2114841414352855701"><ph name="POLICY_NAME"/> tarafından geçers
iz kılındığı için yoksayıldı.</translation> |
| 111 <translation id="3228969707346345236">Sayfa zaten <ph name="LANGUAGE"/> dilinde
olduğundan çeviri işlemi başarısız oldu.</translation> |
94 <translation id="8891727572606052622">Geçersiz proxy modu.</translation> | 112 <translation id="8891727572606052622">Geçersiz proxy modu.</translation> |
95 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> | 113 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
96 <translation id="7752995774971033316">Yönetimden kaldırıldı</translation> | 114 <translation id="7752995774971033316">Yönetimden kaldırıldı</translation> |
97 <translation id="3712624925041724820">Lisanslar bitti</translation> | 115 <translation id="3712624925041724820">Lisanslar bitti</translation> |
98 <translation id="4926049483395192435">Belirtilmelidir.</translation> | 116 <translation id="4926049483395192435">Belirtilmelidir.</translation> |
99 <translation id="7542995811387359312">Bu form güvenli bağlantı kullanmadığından
kredi kartı bilgilerini otomatik doldurma özelliği devre dışı bırakıldı.</transl
ation> | 117 <translation id="7542995811387359312">Bu form güvenli bağlantı kullanmadığından
kredi kartı bilgilerini otomatik doldurma özelliği devre dışı bırakıldı.</transl
ation> |
| 118 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> dilinde değ
il mi? Bu hatayı bildirin</translation> |
100 <translation id="8088680233425245692">Makale görüntülenemedi.</translation> | 119 <translation id="8088680233425245692">Makale görüntülenemedi.</translation> |
| 120 <translation id="8725066075913043281">Yeniden dene</translation> |
101 <translation id="1821930232296380041">Geçersiz istek veya istek parametreleri</t
ranslation> | 121 <translation id="1821930232296380041">Geçersiz istek veya istek parametreleri</t
ranslation> |
102 <translation id="1640180200866533862">Kullanıcı politikaları</translation> | 122 <translation id="1640180200866533862">Kullanıcı politikaları</translation> |
| 123 <translation id="375403751935624634">Çeviri, bir sunucu hatası nedeniyle başarıs
ız oldu.</translation> |
103 <translation id="5629630648637658800">Politika ayarları yüklenemedi</translation
> | 124 <translation id="5629630648637658800">Politika ayarları yüklenemedi</translation
> |
104 <translation id="2354001756790975382">Diğer yer işaretleri</translation> | 125 <translation id="2354001756790975382">Diğer yer işaretleri</translation> |
105 <translation id="3650584904733503804">Doğrulama başarılı</translation> | 126 <translation id="3650584904733503804">Doğrulama başarılı</translation> |
106 <translation id="6915804003454593391">Kullanıcı:</translation> | 127 <translation id="6915804003454593391">Kullanıcı:</translation> |
| 128 <translation id="8812832766208874265"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> ana makin
esini kullanmaya devam et</translation> |
107 <translation id="3377188786107721145">Politika ayrıştırma hatası</translation> | 129 <translation id="3377188786107721145">Politika ayrıştırma hatası</translation> |
108 <translation id="2270192940992995399">Makale bulunamadı.</translation> | 130 <translation id="2270192940992995399">Makale bulunamadı.</translation> |
109 <translation id="4726672564094551039">İlkeleri yeniden yükle</translation> | 131 <translation id="4726672564094551039">İlkeleri yeniden yükle</translation> |
110 <translation id="2392959068659972793">Hiçbir değer ayarlanmamış politikaları gös
ter</translation> | 132 <translation id="2392959068659972793">Hiçbir değer ayarlanmamış politikaları gös
ter</translation> |
111 <translation id="5190835502935405962">Yer İşareti Çubuğu</translation> | 133 <translation id="5190835502935405962">Yer İşareti Çubuğu</translation> |
112 <translation id="6965978654500191972">Cihaz</translation> | 134 <translation id="6965978654500191972">Cihaz</translation> |
113 <translation id="8249320324621329438">Son getirilen:</translation> | 135 <translation id="8249320324621329438">Son getirilen:</translation> |
| 136 <translation id="1285320974508926690">Bu siteyi hiçbir zaman çevirme</translatio
n> |
114 <translation id="6282194474023008486">Posta kodu</translation> | 137 <translation id="6282194474023008486">Posta kodu</translation> |
115 <translation id="443673843213245140">Proxy kullanımı devre dışı, ancak açık bir
proxy yapılandırması belirtildi.</translation> | 138 <translation id="443673843213245140">Proxy kullanımı devre dışı, ancak açık bir
proxy yapılandırması belirtildi.</translation> |
116 <translation id="3623476034248543066">Değeri göster</translation> | 139 <translation id="3623476034248543066">Değeri göster</translation> |
| 140 <translation id="9020542370529661692">Bu sayfa <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> dili
ne çevrildi</translation> |
117 <translation id="5631439013527180824">Geçersiz cihaz yönetimi jetonu</translatio
n> | 141 <translation id="5631439013527180824">Geçersiz cihaz yönetimi jetonu</translatio
n> |
118 <translation id="560412284261940334">Yönetim desteklenmiyor</translation> | 142 <translation id="560412284261940334">Yönetim desteklenmiyor</translation> |
119 <translation id="3169472444629675720">Bul</translation> | 143 <translation id="3169472444629675720">Bul</translation> |
| 144 <translation id="4923417429809017348">Bu sayfa, bilinmeyen bir dilden <ph name="
LANGUAGE_LANGUAGE"/> diline çevrildi</translation> |
120 <translation id="4813512666221746211">Ağ hatası</translation> | 145 <translation id="4813512666221746211">Ağ hatası</translation> |
121 <translation id="1875753206475436906">Sezgisel tür: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/> | 146 <translation id="1875753206475436906">Sezgisel tür: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/> |
122 sunucu türü: <ph name="SERVER_TYPE"/> | 147 sunucu türü: <ph name="SERVER_TYPE"/> |
123 alan imzası: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> | 148 alan imzası: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> |
124 form imzası: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> | 149 form imzası: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> |
125 deney kimliği: "<ph name="EXPERIMENT_ID"/>"</translation> | 150 deney kimliği: "<ph name="EXPERIMENT_ID"/>"</translation> |
126 <translation id="2479410451996844060">Geçersiz arama URL'si.</translation> | 151 <translation id="2479410451996844060">Geçersiz arama URL'si.</translation> |
127 <translation id="5509780412636533143">Yönetilen yer işaretleri</translation> | 152 <translation id="5509780412636533143">Yönetilen yer işaretleri</translation> |
128 <translation id="8866481888320382733">Politika ayarlarını ayrıştırma hatası</tra
nslation> | 153 <translation id="8866481888320382733">Politika ayarlarını ayrıştırma hatası</tra
nslation> |
129 <translation id="6644283850729428850">Bu politika uygun bulunmadı.</translation> | 154 <translation id="6644283850729428850">Bu politika uygun bulunmadı.</translation> |
130 <translation id="7988324688042446538">Masaüstü yer işaretleri</translation> | 155 <translation id="7988324688042446538">Masaüstü yer işaretleri</translation> |
131 <translation id="8488350697529856933">Uygulandığı yer</translation> | 156 <translation id="8488350697529856933">Uygulandığı yer</translation> |
| 157 <translation id="6165508094623778733">Daha fazla bilgi edinin</translation> |
132 <translation id="5565735124758917034">Etkin</translation> | 158 <translation id="5565735124758917034">Etkin</translation> |
| 159 <translation id="7568593326407688803">Bu sayfanın dili<ph name="ORIGINAL_LANGUAG
E"/>Çevrilmesini istiyor musunuz?</translation> |
133 <translation id="8876793034577346603">Ağ yapılandırması ayrıştırılamadı.</transl
ation> | 160 <translation id="8876793034577346603">Ağ yapılandırması ayrıştırılamadı.</transl
ation> |
134 <translation id="106701514854093668">Masaüstü Yer İşaretleri</translation> | 161 <translation id="106701514854093668">Masaüstü Yer İşaretleri</translation> |
135 <translation id="6154808779448689242">Döndürülen politika jetonu mevcut jetondan
farklı</translation> | 162 <translation id="6154808779448689242">Döndürülen politika jetonu mevcut jetondan
farklı</translation> |
136 <translation id="7961015016161918242">Hiçbir Zaman</translation> | 163 <translation id="7961015016161918242">Hiçbir Zaman</translation> |
137 <translation id="2835170189407361413">Formu temizle</translation> | 164 <translation id="2835170189407361413">Formu temizle</translation> |
| 165 <translation id="6550675742724504774">Seçenekler</translation> |
138 <translation id="8804164990146287819">Gizlilik Politikası</translation> | 166 <translation id="8804164990146287819">Gizlilik Politikası</translation> |
139 <translation id="5337776961545044340">Bu tür kart, bu satıcı için Google Cüzdan
tarafından desteklenmemektedir. Lütfen farklı bir kart seçin.</translation> | 167 <translation id="5337776961545044340">Bu tür kart, bu satıcı için Google Cüzdan
tarafından desteklenmemektedir. Lütfen farklı bir kart seçin.</translation> |
140 <translation id="7182878459783632708">Hiçbir politika ayarlanmamış</translation> | 168 <translation id="7182878459783632708">Hiçbir politika ayarlanmamış</translation> |
141 <translation id="5019198164206649151">Yedekleme deposu kötü durumda</translation
> | 169 <translation id="5019198164206649151">Yedekleme deposu kötü durumda</translation
> |
142 <translation id="8364627913115013041">Henüz ayarlanmadı.</translation> | 170 <translation id="8364627913115013041">Henüz ayarlanmadı.</translation> |
143 <translation id="8713130696108419660">Başlangıç anahtarlı imza bozuk</translatio
n> | 171 <translation id="8713130696108419660">Başlangıç anahtarlı imza bozuk</translatio
n> |
144 <translation id="20817612488360358">Sistem proxy ayarları kullanılmak üzere ayar
landı, ancak açık bir proxy yapılandırması da belirtildi.</translation> | 172 <translation id="20817612488360358">Sistem proxy ayarları kullanılmak üzere ayar
landı, ancak açık bir proxy yapılandırması da belirtildi.</translation> |
145 <translation id="2639739919103226564">Durum:</translation> | 173 <translation id="2639739919103226564">Durum:</translation> |
| 174 <translation id="1832546148887467272"><ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> ana makinesin
e geç</translation> |
146 <translation id="5095208057601539847">Bölge</translation> | 175 <translation id="5095208057601539847">Bölge</translation> |
147 <translation id="1847321074516120686">Chrome Otomatik Doldurma ayarları</transla
tion> | 176 <translation id="1847321074516120686">Chrome Otomatik Doldurma ayarları</transla
tion> |
148 <translation id="1152021252151287493">Geçersiz doğrulama imzası.</translation> | 177 <translation id="1152021252151287493">Geçersiz doğrulama imzası.</translation> |
149 <translation id="6965382102122355670">Tamam</translation> | 178 <translation id="6965382102122355670">Tamam</translation> |
150 <translation id="2721148159707890343">İstek başarılı oldu</translation> | 179 <translation id="2721148159707890343">İstek başarılı oldu</translation> |
151 <translation id="2455981314101692989">Bu web sayfası bu form için otomatik doldu
rmayı devre dışı bıraktı.</translation> | 180 <translation id="2455981314101692989">Bu web sayfası bu form için otomatik doldu
rmayı devre dışı bıraktı.</translation> |
| 181 <translation id="8308427013383895095">Ağ bağlantısıyla ilgili bir sorun nedeniyl
e çeviri başarısız oldu.</translation> |
152 <translation id="5720705177508910913">Geçerli kullanıcı</translation> | 182 <translation id="5720705177508910913">Geçerli kullanıcı</translation> |
153 <translation id="3380864720620200369">İstemci Kimliği:</translation> | 183 <translation id="3380864720620200369">İstemci Kimliği:</translation> |
154 </translationbundle> | 184 </translationbundle> |
OLD | NEW |