Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(432)

Side by Side Diff: trunk/src/components/strings/components_strings_sw.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sw"> 3 <translationbundle lang="sw">
4 <translation id="7485870689360869515">Hakuna data iliyopatikana.</translation> 4 <translation id="7485870689360869515">Hakuna data iliyopatikana.</translation>
5 <translation id="3884278016824448484">Kitambulisho cha kifaa kinachokinzana</tra nslation> 5 <translation id="3884278016824448484">Kitambulisho cha kifaa kinachokinzana</tra nslation>
6 <translation id="6779575937362063477">Aina hii ya kadi haitumiki na Google Walle t. Tafadhali chagua kadi tofauti.</translation> 6 <translation id="6779575937362063477">Aina hii ya kadi haitumiki na Google Walle t. Tafadhali chagua kadi tofauti.</translation>
7 <translation id="5172758083709347301">Mashine</translation> 7 <translation id="5172758083709347301">Mashine</translation>
8 <translation id="7180611975245234373">Onyesha upya</translation> 8 <translation id="7180611975245234373">Onyesha upya</translation>
9 <translation id="777702478322588152">Wilaya</translation> 9 <translation id="777702478322588152">Wilaya</translation>
10 <translation id="7600965453749440009">Kamwe usitafsiri <ph name="LANGUAGE"/></tr anslation>
10 <translation id="2262243747453050782">Hitilfau ya HTTP</translation> 11 <translation id="2262243747453050782">Hitilfau ya HTTP</translation>
11 <translation id="1339601241726513588">Kikoa cha kujiandikisha:</translation> 12 <translation id="1339601241726513588">Kikoa cha kujiandikisha:</translation>
12 <translation id="7298195798382681320">Zinazopendekezwa</translation> 13 <translation id="7298195798382681320">Zinazopendekezwa</translation>
13 <translation id="4058922952496707368">Kitufe &quot;<ph name="SUBKEY"/>&quot;: <p h name="ERROR"/></translation> 14 <translation id="4058922952496707368">Kitufe &quot;<ph name="SUBKEY"/>&quot;: <p h name="ERROR"/></translation>
14 <translation id="5299298092464848405">Hitilafu wakati wa kuchanganua sera</trans lation> 15 <translation id="5299298092464848405">Hitilafu wakati wa kuchanganua sera</trans lation>
16 <translation id="6831043979455480757">Tafsiri</translation>
15 <translation id="1228893227497259893">Kitambulisho cha huluki kisicho halali</tr anslation> 17 <translation id="1228893227497259893">Kitambulisho cha huluki kisicho halali</tr anslation>
16 <translation id="6337534724793800597">Chuja sera kwa jina</translation> 18 <translation id="6337534724793800597">Chuja sera kwa jina</translation>
17 <translation id="4372948949327679948">Thamani <ph name="VALUE_TYPE"/> inayotaraj iwa.</translation> 19 <translation id="4372948949327679948">Thamani <ph name="VALUE_TYPE"/> inayotaraj iwa.</translation>
18 <translation id="2094505752054353250">Kitolingana kwa kikoa</translation> 20 <translation id="2094505752054353250">Kitolingana kwa kikoa</translation>
19 <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> 21 <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation>
20 <translation id="7537536606612762813">Lazima</translation> 22 <translation id="7537536606612762813">Lazima</translation>
21 <translation id="2958431318199492670">Usanidi wa mtandao hautii kiwango cha ONC. Sehemu za usanidi haziwezi kuingizwa.</translation> 23 <translation id="2958431318199492670">Usanidi wa mtandao hautii kiwango cha ONC. Sehemu za usanidi haziwezi kuingizwa.</translation>
22 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> 24 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
23 <translation id="277499241957683684">Rekodi ya kifaa inayokosekana</translation> 25 <translation id="277499241957683684">Rekodi ya kifaa inayokosekana</translation>
26 <translation id="8553075262323480129">Tafsiri imeshindwa kwa sababu lugha ya uku rasa isingeweza kuthibitishwa.</translation>
24 <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> 27 <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
28 <translation id="1103523840287552314">Tafsiri <ph name="LANGUAGE"/> kila wakati< /translation>
25 <translation id="1227633850867390598">Ficha thamani</translation> 29 <translation id="1227633850867390598">Ficha thamani</translation>
26 <translation id="6753269504797312559">Thamani ya sera</translation> 30 <translation id="6753269504797312559">Thamani ya sera</translation>
31 <translation id="8834246243508017242">Washa Kujaza Otomatiki ukitumia Anwani…</t ranslation>
32 <translation id="7275334191706090484">Alamisho Zinazosimamiwa</translation>
27 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 33 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
34 <translation id="7378627244592794276">La</translation>
28 <translation id="2704283930420550640">Thamani haioani na umbizo.</translation> 35 <translation id="2704283930420550640">Thamani haioani na umbizo.</translation>
36 <translation id="8943805475239098364">Ungependa kutafuta kwa <ph name="NEW_GOOGL E_HOST"/> badala ya <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation>
29 <translation id="4850886885716139402">Mwonekano</translation> 37 <translation id="4850886885716139402">Mwonekano</translation>
30 <translation id="8091372947890762290">Uwashaji unasubiri kwenye seva</translatio n> 38 <translation id="8091372947890762290">Uwashaji unasubiri kwenye seva</translatio n>
31 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> 39 <translation id="719464814642662924">Visa</translation>
32 <translation id="6839929833149231406">Eneo</translation> 40 <translation id="6839929833149231406">Eneo</translation>
33 <translation id="1871208020102129563">Proksi imewekwa ili kutumia seva za proksi thabiti, siyo URL ya hati .pac.</translation> 41 <translation id="1871208020102129563">Proksi imewekwa ili kutumia seva za proksi thabiti, siyo URL ya hati .pac.</translation>
34 <translation id="3380365263193509176">Hitilafu isiyojulikana</translation> 42 <translation id="3380365263193509176">Hitilafu isiyojulikana</translation>
35 <translation id="112840717907525620">Akiba ya sera ni SAWA</translation> 43 <translation id="112840717907525620">Akiba ya sera ni SAWA</translation>
36 <translation id="3452404311384756672">Muda unaotumika kuleta:</translation> 44 <translation id="3452404311384756672">Muda unaotumika kuleta:</translation>
37 <translation id="7441627299479586546">Kichwa cha sera kisichofaa</translation> 45 <translation id="7441627299479586546">Kichwa cha sera kisichofaa</translation>
38 <translation id="3885155851504623709">Parish</translation> 46 <translation id="3885155851504623709">Parish</translation>
39 <translation id="6973656660372572881">Seva zote za proksi thabiti na URL ya hati ya .pac zimebainishwa.</translation> 47 <translation id="6973656660372572881">Seva zote za proksi thabiti na URL ya hati ya .pac zimebainishwa.</translation>
48 <translation id="7108649287766967076">Tafsiri kwenda <ph name="TARGET_LANGUAGE"/ > imeshindwa.</translation>
40 <translation id="4103249731201008433">Namabari tambulishi ya kifaa ni batili</tr anslation> 49 <translation id="4103249731201008433">Namabari tambulishi ya kifaa ni batili</tr anslation>
41 <translation id="3667681724235208644">Angalia Asili</translation> 50 <translation id="3667681724235208644">Angalia Asili</translation>
42 <translation id="4079302484614802869">Usanidi wa proksi umewekwa kutumia URL hat i ya .pac, siyo seva proksi za kudumu.</translation> 51 <translation id="4079302484614802869">Usanidi wa proksi umewekwa kutumia URL hat i ya .pac, siyo seva proksi za kudumu.</translation>
43 <translation id="5540224163453853">Haikuweza kupata makala yaliyoitishwa.</trans lation> 52 <translation id="5540224163453853">Haikuweza kupata makala yaliyoitishwa.</trans lation>
44 <translation id="5523118979700054094">Jina la sera</translation> 53 <translation id="5523118979700054094">Jina la sera</translation>
45 <translation id="7791543448312431591">Ongeza</translation> 54 <translation id="7791543448312431591">Ongeza</translation>
46 <translation id="2053553514270667976">Msimbo wa eneo</translation> 55 <translation id="2053553514270667976">Msimbo wa eneo</translation>
47 <translation id="1644184664548287040">Usanidi wa mtandao ni batili na usingeweza kuingizwa.</translation> 56 <translation id="1644184664548287040">Usanidi wa mtandao ni batili na usingeweza kuingizwa.</translation>
48 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 57 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
49 <translation id="2212735316055980242">Sera haikupatikana</translation> 58 <translation id="2212735316055980242">Sera haikupatikana</translation>
50 <translation id="3150653042067488994">Hitilfau ya muda ya seva</translation> 59 <translation id="3150653042067488994">Hitilfau ya muda ya seva</translation>
51 <translation id="7087282848513945231">Nchi</translation> 60 <translation id="7087282848513945231">Nchi</translation>
52 <translation id="6458467102616083041">Imepuuzwa kwa sababu utafutaji chaguo-msin gi unalemazwa kwa sera.</translation> 61 <translation id="6458467102616083041">Imepuuzwa kwa sababu utafutaji chaguo-msin gi unalemazwa kwa sera.</translation>
53 <translation id="1227224963052638717">Sera isiyojulikana.</translation> 62 <translation id="1227224963052638717">Sera isiyojulikana.</translation>
54 <translation id="9207861905230894330">Haikufaulu kuongeza makala.</translation> 63 <translation id="9207861905230894330">Haikufaulu kuongeza makala.</translation>
55 <translation id="337363190475750230">Imewekwa katika hali ya kutotumika</transla tion> 64 <translation id="337363190475750230">Imewekwa katika hali ya kutotumika</transla tion>
56 <translation id="2367567093518048410">Kiwango</translation> 65 <translation id="2367567093518048410">Kiwango</translation>
57 <translation id="7610193165460212391">Thamani imezidi masafa<ph name="VALUE"/>.< /translation> 66 <translation id="7610193165460212391">Thamani imezidi masafa<ph name="VALUE"/>.< /translation>
67 <translation id="370665806235115550">Inapakia...</translation>
58 <translation id="2096368010154057602">Idara</translation> 68 <translation id="2096368010154057602">Idara</translation>
59 <translation id="4258748452823770588">Sahihi mbaya</translation> 69 <translation id="4258748452823770588">Sahihi mbaya</translation>
60 <translation id="3024663005179499861">Aina mbaya ya sera</translation> 70 <translation id="3024663005179499861">Aina mbaya ya sera</translation>
61 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> 71 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
62 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Mwisho: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 72 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Mwisho: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
63 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> 73 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
64 <translation id="225207911366869382">Thamani hii inapingwa kwa sera hii.</transl ation> 74 <translation id="225207911366869382">Thamani hii inapingwa kwa sera hii.</transl ation>
65 <translation id="3145945101586104090">Imeshindwa kusimbua jibu</translation> 75 <translation id="3145945101586104090">Imeshindwa kusimbua jibu</translation>
66 <translation id="2328300916057834155">Imepuuzia alamisho batili katika farahasa <ph name="ENTRY_INDEX"/></translation> 76 <translation id="2328300916057834155">Imepuuzia alamisho batili katika farahasa <ph name="ENTRY_INDEX"/></translation>
67 <translation id="883848425547221593">Alamisho Zingine</translation> 77 <translation id="883848425547221593">Alamisho Zingine</translation>
68 <translation id="2181821976797666341">Sera</translation> 78 <translation id="2181821976797666341">Sera</translation>
69 <translation id="3174168572213147020">Kisiwa</translation> 79 <translation id="3174168572213147020">Kisiwa</translation>
80 <translation id="9137013805542155359">Onyesha asili</translation>
70 <translation id="2213606439339815911">Inachukua viingizo...</translation> 81 <translation id="2213606439339815911">Inachukua viingizo...</translation>
71 <translation id="6263376278284652872">Alamisho za <ph name="DOMAIN"/></translati on> 82 <translation id="6263376278284652872">Alamisho za <ph name="DOMAIN"/></translati on>
83 <translation id="498957508165411911">Je, ungependa kutafsiri kutoka <ph name="OR IGINAL_LANGUAGE"/> kwenda <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation>
84 <translation id="7186367841673660872">Ukurasa huu umetafsiriwa kutoka<ph name="O RIGINAL_LANGUAGE"/>hadi<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
72 <translation id="7139724024395191329">Emirate</translation> 85 <translation id="7139724024395191329">Emirate</translation>
73 <translation id="5145883236150621069">Msimbo wa hitilafu uko katika jibu la sera </translation> 86 <translation id="5145883236150621069">Msimbo wa hitilafu uko katika jibu la sera </translation>
87 <translation id="7983301409776629893">Tafsiri kutoka <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE "/> hadi <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> kila wakati</translation>
74 <translation id="6970216967273061347">Wilaya</translation> 88 <translation id="6970216967273061347">Wilaya</translation>
75 <translation id="3010559122411665027">Ingizo orodha &quot;<ph name="ENTRY_INDEX" />&quot;: <ph name="ERROR"/></translation> 89 <translation id="3010559122411665027">Ingizo orodha &quot;<ph name="ENTRY_INDEX" />&quot;: <ph name="ERROR"/></translation>
76 <translation id="6445051938772793705">Nchi</translation> 90 <translation id="6445051938772793705">Nchi</translation>
91 <translation id="5031870354684148875">Kuhusu Google Tafsiri</translation>
92 <translation id="6891596781022320156">Kiwango cha sera hakitumiki.</translation>
77 <translation id="2025186561304664664">Proksi imewekwa katika usanidi otomatiki.< /translation> 93 <translation id="2025186561304664664">Proksi imewekwa katika usanidi otomatiki.< /translation>
78 <translation id="1853748787962613237">Haikufaulu kuonyesha makala.</translation> 94 <translation id="1853748787962613237">Haikufaulu kuonyesha makala.</translation>
79 <translation id="5455374756549232013">Muhuri wa muda wa sera mbaya</translation> 95 <translation id="5455374756549232013">Muhuri wa muda wa sera mbaya</translation>
96 <translation id="1962204205936693436">Alamisho za <ph name="DOMAIN"/></translati on>
80 <translation id="1973335181906896915">Hitilafu ya namba tambulishi</translation> 97 <translation id="1973335181906896915">Hitilafu ya namba tambulishi</translation>
81 <translation id="5989320800837274978">Siyo seva proksi za kudumu wala URL ya hat i ya .pac zimebainishwa.</translation> 98 <translation id="5989320800837274978">Siyo seva proksi za kudumu wala URL ya hat i ya .pac zimebainishwa.</translation>
82 <translation id="7805768142964895445">Hali</translation> 99 <translation id="7805768142964895445">Hali</translation>
83 <translation id="4002066346123236978">Kichwa</translation>
84 <translation id="536296301121032821">Imeshindwa kuhifadhi mipangilio ya sera</tr anslation> 100 <translation id="536296301121032821">Imeshindwa kuhifadhi mipangilio ya sera</tr anslation>
85 <translation id="5439770059721715174">Hitilafu katika uhalalishaji wa Skima &quo t; <ph name="ERROR_PATH"/> &quot;: <ph name="ERROR"/></translation> 101 <translation id="5439770059721715174">Hitilafu katika uhalalishaji wa Skima &quo t; <ph name="ERROR_PATH"/> &quot;: <ph name="ERROR"/></translation>
86 <translation id="8349305172487531364">Upau wa Alamisho</translation> 102 <translation id="8349305172487531364">Upau wa Alamisho</translation>
87 <translation id="7956713633345437162">Alamisho kwenye simu</translation> 103 <translation id="7956713633345437162">Alamisho kwenye simu</translation>
88 <translation id="5089810972385038852">Jimbo</translation> 104 <translation id="5089810972385038852">Jimbo</translation>
89 <translation id="647261751007945333">Sera za kifaa</translation> 105 <translation id="647261751007945333">Sera za kifaa</translation>
90 <translation id="678528074488531090">Hitilafu ya uhalalishaji: <ph name="VALIDAT ION_ERROR"/>.</translation> 106 <translation id="678528074488531090">Hitilafu ya uhalalishaji: <ph name="VALIDAT ION_ERROR"/>.</translation>
91 <translation id="213826338245044447">Alamisho kwenye Simu</translation> 107 <translation id="213826338245044447">Alamisho kwenye Simu</translation>
108 <translation id="8571890674111243710">Inatafsiri ukurasa katika <ph name="LANGUA GE"/>...</translation>
92 <translation id="4117700440116928470">Upeo wa sera hauwezi kutumika.</translatio n> 109 <translation id="4117700440116928470">Upeo wa sera hauwezi kutumika.</translatio n>
93 <translation id="2114841414352855701">Imepuuzwa kwa sababu ilifutwa na <ph name= "POLICY_NAME"/>.</translation> 110 <translation id="2114841414352855701">Imepuuzwa kwa sababu ilifutwa na <ph name= "POLICY_NAME"/>.</translation>
111 <translation id="3228969707346345236">Tafsiri ilishindikana kwa sababu ukurasa t ayari upo katika <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
94 <translation id="8891727572606052622">Modi batili ya proksi.</translation> 112 <translation id="8891727572606052622">Modi batili ya proksi.</translation>
95 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> 113 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
96 <translation id="7752995774971033316">Haidhibitiwi</translation> 114 <translation id="7752995774971033316">Haidhibitiwi</translation>
97 <translation id="3712624925041724820">Leseni zimekwisha</translation> 115 <translation id="3712624925041724820">Leseni zimekwisha</translation>
98 <translation id="4926049483395192435">Sharti ibainishwe.</translation> 116 <translation id="4926049483395192435">Sharti ibainishwe.</translation>
99 <translation id="7542995811387359312">Mjazo otomatiki wa kadi ya mkopo umelemazw a kwa sababu fomu hii haitumii muunganisho salama.</translation> 117 <translation id="7542995811387359312">Mjazo otomatiki wa kadi ya mkopo umelemazw a kwa sababu fomu hii haitumii muunganisho salama.</translation>
118 <translation id="5179510805599951267">Haiko katika <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/ >? Ripoti hitilafu hii</translation>
100 <translation id="8088680233425245692">Haikufaulu kuangalia makala.</translation> 119 <translation id="8088680233425245692">Haikufaulu kuangalia makala.</translation>
120 <translation id="8725066075913043281">Jaribu tena</translation>
101 <translation id="1821930232296380041">Ombi au vigezo vya ombi batili</translatio n> 121 <translation id="1821930232296380041">Ombi au vigezo vya ombi batili</translatio n>
102 <translation id="1640180200866533862">Sera za mtumiaji</translation> 122 <translation id="1640180200866533862">Sera za mtumiaji</translation>
123 <translation id="375403751935624634">Utafsiri haukufanikiwa kwa sababu ya hitila fu ya seva.</translation>
103 <translation id="5629630648637658800">Imeshindwa kupakia mipangilio ya sera</tra nslation> 124 <translation id="5629630648637658800">Imeshindwa kupakia mipangilio ya sera</tra nslation>
104 <translation id="2354001756790975382">Alamisho zingine</translation> 125 <translation id="2354001756790975382">Alamisho zingine</translation>
105 <translation id="3650584904733503804">Uhalalishaji umefanikiwa</translation> 126 <translation id="3650584904733503804">Uhalalishaji umefanikiwa</translation>
106 <translation id="6915804003454593391">Mtumiaji:</translation> 127 <translation id="6915804003454593391">Mtumiaji:</translation>
128 <translation id="8812832766208874265">Endelea kutumia <ph name="CURRENT_GOOGLE_H OST"/></translation>
107 <translation id="3377188786107721145">Hitilafu ya kuchanganua sera</translation> 129 <translation id="3377188786107721145">Hitilafu ya kuchanganua sera</translation>
108 <translation id="2270192940992995399">Haikufaulu kupata makala.</translation> 130 <translation id="2270192940992995399">Haikufaulu kupata makala.</translation>
109 <translation id="4726672564094551039">Pakia sera upya</translation> 131 <translation id="4726672564094551039">Pakia sera upya</translation>
110 <translation id="2392959068659972793">Onyesha sera zisizowekwa thamani</translat ion> 132 <translation id="2392959068659972793">Onyesha sera zisizowekwa thamani</translat ion>
111 <translation id="5190835502935405962">Upau wa Alamisho</translation> 133 <translation id="5190835502935405962">Upau wa Alamisho</translation>
112 <translation id="6965978654500191972">Kifaa</translation> 134 <translation id="6965978654500191972">Kifaa</translation>
113 <translation id="8249320324621329438">Iliyoletwa mwisho:</translation> 135 <translation id="8249320324621329438">Iliyoletwa mwisho:</translation>
136 <translation id="1285320974508926690">Kamwe usitafsiri tovuti hii</translation>
114 <translation id="6282194474023008486">Msimbo wa posta</translation> 137 <translation id="6282194474023008486">Msimbo wa posta</translation>
115 <translation id="443673843213245140">Matumizi ya proksi yamelemazwa lakini usani di wa proksi wazi umebainishwa.</translation> 138 <translation id="443673843213245140">Matumizi ya proksi yamelemazwa lakini usani di wa proksi wazi umebainishwa.</translation>
116 <translation id="3623476034248543066">Onyesha thamani</translation> 139 <translation id="3623476034248543066">Onyesha thamani</translation>
140 <translation id="9020542370529661692">Ukurasa huu umetafsiriwa kwenda <ph name=" TARGET_LANGUAGE"/></translation>
117 <translation id="5631439013527180824">Ishara ya usimamizi wa kifaa batili</trans lation> 141 <translation id="5631439013527180824">Ishara ya usimamizi wa kifaa batili</trans lation>
118 <translation id="560412284261940334">Usimamizi hautumiki</translation> 142 <translation id="560412284261940334">Usimamizi hautumiki</translation>
119 <translation id="3169472444629675720">Gundua</translation> 143 <translation id="3169472444629675720">Gundua</translation>
144 <translation id="4923417429809017348">Ukurasa huu umetafsiriwa kutoka katika lug ha ambayo haijulikani hadi <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
120 <translation id="4813512666221746211">Hitilafu ya mtandao</translation> 145 <translation id="4813512666221746211">Hitilafu ya mtandao</translation>
121 <translation id="1875753206475436906">aina ya utatuaji wa haraka: <ph name="HEUR ISTIC_TYPE"/> aina ya seva: <ph name="SERVER_TYPE"/> sehemu ya sahihi: <ph name= "FIELD_SIGNATURE"/> fomu ya sahihi: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> utambulisho wa m ajaribio: &quot; <ph name="EXPERIMENT_ID"/> &quot;</translation> 146 <translation id="1875753206475436906">aina ya utatuaji wa haraka: <ph name="HEUR ISTIC_TYPE"/> aina ya seva: <ph name="SERVER_TYPE"/> sehemu ya sahihi: <ph name= "FIELD_SIGNATURE"/> fomu ya sahihi: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> utambulisho wa m ajaribio: &quot; <ph name="EXPERIMENT_ID"/> &quot;</translation>
122 <translation id="2479410451996844060">URL batili ya utafutaji.</translation> 147 <translation id="2479410451996844060">URL batili ya utafutaji.</translation>
123 <translation id="5509780412636533143">Alamisho zinazosimamiwa</translation> 148 <translation id="5509780412636533143">Alamisho zinazosimamiwa</translation>
124 <translation id="8866481888320382733">Hitilafu wakati wa kuchanganua mipangilio ya sera</translation> 149 <translation id="8866481888320382733">Hitilafu wakati wa kuchanganua mipangilio ya sera</translation>
125 <translation id="6644283850729428850">Sera hii imepingwa.</translation> 150 <translation id="6644283850729428850">Sera hii imepingwa.</translation>
126 <translation id="7988324688042446538">Alamisho za eneokazi</translation> 151 <translation id="7988324688042446538">Alamisho za eneokazi</translation>
127 <translation id="8488350697529856933">Inatumika kwenye</translation> 152 <translation id="8488350697529856933">Inatumika kwenye</translation>
153 <translation id="6165508094623778733">Pata maelezo zaidi</translation>
128 <translation id="5565735124758917034">Inatumika</translation> 154 <translation id="5565735124758917034">Inatumika</translation>
155 <translation id="7568593326407688803">Ukurasa huu umeandikwa kwa<ph name="ORIGIN AL_LANGUAGE"/>Je, ungependa kuutafsiri?</translation>
129 <translation id="8876793034577346603">Usanidi wa mtandao umekosa kuchanganuliwa. </translation> 156 <translation id="8876793034577346603">Usanidi wa mtandao umekosa kuchanganuliwa. </translation>
130 <translation id="106701514854093668">Alamisho za Eneokazi</translation> 157 <translation id="106701514854093668">Alamisho za Eneokazi</translation>
131 <translation id="6154808779448689242">Ishara ya sera iliyorejeshwa hailingani na ishara ya sasa</translation> 158 <translation id="6154808779448689242">Ishara ya sera iliyorejeshwa hailingani na ishara ya sasa</translation>
132 <translation id="7961015016161918242">Katu</translation> 159 <translation id="7961015016161918242">Katu</translation>
133 <translation id="2835170189407361413">Futa fomu</translation> 160 <translation id="2835170189407361413">Futa fomu</translation>
161 <translation id="6550675742724504774">Chaguo</translation>
134 <translation id="8804164990146287819">Sera ya Faragha</translation> 162 <translation id="8804164990146287819">Sera ya Faragha</translation>
135 <translation id="5337776961545044340">Aina hii ya kadi haiwezi kutumiwa na Googl e Wallet kwa mfanyabiashara huyu. Tafadhali teua kadi tofauti.</translation> 163 <translation id="5337776961545044340">Aina hii ya kadi haiwezi kutumiwa na Googl e Wallet kwa mfanyabiashara huyu. Tafadhali teua kadi tofauti.</translation>
136 <translation id="7182878459783632708">Hakuna sera zilizowekwa</translation> 164 <translation id="7182878459783632708">Hakuna sera zilizowekwa</translation>
137 <translation id="5019198164206649151">Hifadhi la kucheleza liko katika hali mbay a</translation> 165 <translation id="5019198164206649151">Hifadhi la kucheleza liko katika hali mbay a</translation>
138 <translation id="8364627913115013041">Haijawekwa.</translation> 166 <translation id="8364627913115013041">Haijawekwa.</translation>
139 <translation id="8713130696108419660">Sahihi mbaya ya mwanzo</translation> 167 <translation id="8713130696108419660">Sahihi mbaya ya mwanzo</translation>
140 <translation id="20817612488360358">Mipangilio ya mfumo ya proksi imewekwa ili k utumiwa lakini usanidi dhahiri wa proksi pia umebainishwa.</translation> 168 <translation id="20817612488360358">Mipangilio ya mfumo ya proksi imewekwa ili k utumiwa lakini usanidi dhahiri wa proksi pia umebainishwa.</translation>
141 <translation id="2639739919103226564">Hali:</translation> 169 <translation id="2639739919103226564">Hali:</translation>
170 <translation id="1832546148887467272">Badili hadi <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></ translation>
142 <translation id="5095208057601539847">Mkoa</translation> 171 <translation id="5095208057601539847">Mkoa</translation>
143 <translation id="1847321074516120686">Mipangilio ya Mjazo otomatiki ya Chrome</t ranslation> 172 <translation id="1847321074516120686">Mipangilio ya Mjazo otomatiki ya Chrome</t ranslation>
144 <translation id="1152021252151287493">Sahihi mbaya ya uthibitishaji.</translatio n> 173 <translation id="1152021252151287493">Sahihi mbaya ya uthibitishaji.</translatio n>
145 <translation id="6965382102122355670">Sawa</translation> 174 <translation id="6965382102122355670">Sawa</translation>
146 <translation id="2721148159707890343">Ombi limefanikiwa</translation> 175 <translation id="2721148159707890343">Ombi limefanikiwa</translation>
147 <translation id="2455981314101692989">Ukurasa wavuti huu umelemaza mjazo otomati ki kwa fomu hii.</translation> 176 <translation id="2455981314101692989">Ukurasa wavuti huu umelemaza mjazo otomati ki kwa fomu hii.</translation>
177 <translation id="8308427013383895095">Utafsiri haukufanikiwa kwa sababu ya hitil afu ya seva.</translation>
148 <translation id="5720705177508910913">Mtumiaji wa sasa</translation> 178 <translation id="5720705177508910913">Mtumiaji wa sasa</translation>
149 <translation id="3380864720620200369">Kitambulisho cha Mteja:</translation> 179 <translation id="3380864720620200369">Kitambulisho cha Mteja:</translation>
150 </translationbundle> 180 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/components/strings/components_strings_sv.xtb ('k') | trunk/src/components/strings/components_strings_ta.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698