OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="sl"> | 3 <translationbundle lang="sl"> |
4 <translation id="7485870689360869515">Ni podatkov.</translation> | 4 <translation id="7485870689360869515">Ni podatkov.</translation> |
5 <translation id="3884278016824448484">Identifikator naprave je v sporu</translat
ion> | 5 <translation id="3884278016824448484">Identifikator naprave je v sporu</translat
ion> |
6 <translation id="6779575937362063477">Ta vrsta kartice ni podprta v Google Denar
nici. Izberite drugo kartico.</translation> | 6 <translation id="6779575937362063477">Ta vrsta kartice ni podprta v Google Denar
nici. Izberite drugo kartico.</translation> |
7 <translation id="5172758083709347301">Računalnik</translation> | 7 <translation id="5172758083709347301">Računalnik</translation> |
8 <translation id="7180611975245234373">Osveži</translation> | 8 <translation id="7180611975245234373">Osveži</translation> |
9 <translation id="777702478322588152">Prefektura</translation> | 9 <translation id="777702478322588152">Prefektura</translation> |
| 10 <translation id="7600965453749440009">Nikoli ne prevedi iz jezika: <ph name="LAN
GUAGE"/></translation> |
10 <translation id="2262243747453050782">Napaka HTTP</translation> | 11 <translation id="2262243747453050782">Napaka HTTP</translation> |
11 <translation id="1339601241726513588">Domena za prijavo:</translation> | 12 <translation id="1339601241726513588">Domena za prijavo:</translation> |
12 <translation id="7298195798382681320">Priporočeni</translation> | 13 <translation id="7298195798382681320">Priporočeni</translation> |
13 <translation id="4058922952496707368">Ključ »<ph name="SUBKEY"/>«: <ph name="ERR
OR"/></translation> | 14 <translation id="4058922952496707368">Ključ »<ph name="SUBKEY"/>«: <ph name="ERR
OR"/></translation> |
14 <translation id="5299298092464848405">Napaka pri razčlenjevanju pravilnika</tran
slation> | 15 <translation id="5299298092464848405">Napaka pri razčlenjevanju pravilnika</tran
slation> |
| 16 <translation id="6831043979455480757">Prevedi</translation> |
15 <translation id="1228893227497259893">Napačni identifikator subjekta</translatio
n> | 17 <translation id="1228893227497259893">Napačni identifikator subjekta</translatio
n> |
16 <translation id="6337534724793800597">Filtriraj pravilnike po imenu</translation
> | 18 <translation id="6337534724793800597">Filtriraj pravilnike po imenu</translation
> |
17 <translation id="4372948949327679948">Pričakovana vrednost je vrste <ph name="VA
LUE_TYPE"/>.</translation> | 19 <translation id="4372948949327679948">Pričakovana vrednost je vrste <ph name="VA
LUE_TYPE"/>.</translation> |
18 <translation id="2094505752054353250">Neujemanje domen</translation> | 20 <translation id="2094505752054353250">Neujemanje domen</translation> |
19 <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> | 21 <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> |
20 <translation id="7537536606612762813">Obvezen</translation> | 22 <translation id="7537536606612762813">Obvezen</translation> |
21 <translation id="2958431318199492670">Omrežna konfiguracija ne ustreza standardu
ONC. Deli konfiguracije morda niso bili uvoženi.</translation> | 23 <translation id="2958431318199492670">Omrežna konfiguracija ne ustreza standardu
ONC. Deli konfiguracije morda niso bili uvoženi.</translation> |
22 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> | 24 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
23 <translation id="277499241957683684">Manjka zapis o napravi</translation> | 25 <translation id="277499241957683684">Manjka zapis o napravi</translation> |
| 26 <translation id="8553075262323480129">Prevod ni uspel, ker ni mogoče določiti je
zika strani.</translation> |
24 <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> | 27 <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> |
| 28 <translation id="1103523840287552314">Vedno prevedi ta jezik: <ph name="LANGUAGE
"/></translation> |
25 <translation id="1227633850867390598">Skrij vrednost</translation> | 29 <translation id="1227633850867390598">Skrij vrednost</translation> |
26 <translation id="6753269504797312559">Vrednost pravilnika</translation> | 30 <translation id="6753269504797312559">Vrednost pravilnika</translation> |
| 31 <translation id="8834246243508017242">Omogoči samodejno izpolnjevanje s stiki …<
/translation> |
| 32 <translation id="7275334191706090484">Upravljani zaznamki</translation> |
27 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 33 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
| 34 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation> |
28 <translation id="2704283930420550640">Vrednost se ne ujema z obliko.</translatio
n> | 35 <translation id="2704283930420550640">Vrednost se ne ujema z obliko.</translatio
n> |
| 36 <translation id="8943805475239098364">Ali želite iskati z <ph name="NEW_GOOGLE_H
OST"/> namesto z <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation> |
29 <translation id="4850886885716139402">Pogled</translation> | 37 <translation id="4850886885716139402">Pogled</translation> |
30 <translation id="8091372947890762290">Čakanje na aktivacijo v strežniku</transla
tion> | 38 <translation id="8091372947890762290">Čakanje na aktivacijo v strežniku</transla
tion> |
31 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> | 39 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
32 <translation id="6839929833149231406">Območje</translation> | 40 <translation id="6839929833149231406">Območje</translation> |
33 <translation id="1871208020102129563">Proxy je nastavljen na uporabo stalnih str
ežnikov proxy, ne na URL skripta .pac.</translation> | 41 <translation id="1871208020102129563">Proxy je nastavljen na uporabo stalnih str
ežnikov proxy, ne na URL skripta .pac.</translation> |
34 <translation id="3380365263193509176">Neznana napaka</translation> | 42 <translation id="3380365263193509176">Neznana napaka</translation> |
35 <translation id="112840717907525620">Predpomnilnik pravilnika ustrezen</translat
ion> | 43 <translation id="112840717907525620">Predpomnilnik pravilnika ustrezen</translat
ion> |
36 <translation id="3452404311384756672">Interval prejemanja:</translation> | 44 <translation id="3452404311384756672">Interval prejemanja:</translation> |
37 <translation id="7441627299479586546">Napačen subjekt pravilnika</translation> | 45 <translation id="7441627299479586546">Napačen subjekt pravilnika</translation> |
38 <translation id="3885155851504623709">Okrožje</translation> | 46 <translation id="3885155851504623709">Okrožje</translation> |
39 <translation id="6973656660372572881">Določeni so stalni strežniki proxy in URL
skripta .pac.</translation> | 47 <translation id="6973656660372572881">Določeni so stalni strežniki proxy in URL
skripta .pac.</translation> |
| 48 <translation id="7108649287766967076">Prevod v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE"/
> ni uspel.</translation> |
40 <translation id="4103249731201008433">Neveljavna serijska številka naprave</tran
slation> | 49 <translation id="4103249731201008433">Neveljavna serijska številka naprave</tran
slation> |
41 <translation id="3667681724235208644">Ogled izvirnika</translation> | 50 <translation id="3667681724235208644">Ogled izvirnika</translation> |
42 <translation id="4079302484614802869">Konfiguracija strežnika proxy je nastavlje
na na uporabo URL-ja skripta .pac, ne na stalne strežnike proxy.</translation> | 51 <translation id="4079302484614802869">Konfiguracija strežnika proxy je nastavlje
na na uporabo URL-ja skripta .pac, ne na stalne strežnike proxy.</translation> |
43 <translation id="5540224163453853">Zahtevanega članka ni bilo mogoče najti.</tra
nslation> | 52 <translation id="5540224163453853">Zahtevanega članka ni bilo mogoče najti.</tra
nslation> |
44 <translation id="5523118979700054094">Ime pravilnika</translation> | 53 <translation id="5523118979700054094">Ime pravilnika</translation> |
45 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation> | 54 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation> |
46 <translation id="2053553514270667976">Poštna številka</translation> | 55 <translation id="2053553514270667976">Poštna številka</translation> |
47 <translation id="1644184664548287040">Omrežna konfiguracija ni veljavna in je ni
mogoče uvoziti.</translation> | 56 <translation id="1644184664548287040">Omrežna konfiguracija ni veljavna in je ni
mogoče uvoziti.</translation> |
48 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 57 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
49 <translation id="2212735316055980242">Pravilnika ni mogoče najti</translation> | 58 <translation id="2212735316055980242">Pravilnika ni mogoče najti</translation> |
50 <translation id="3150653042067488994">Začasna napaka strežnika</translation> | 59 <translation id="3150653042067488994">Začasna napaka strežnika</translation> |
51 <translation id="7087282848513945231">Okraj</translation> | 60 <translation id="7087282848513945231">Okraj</translation> |
52 <translation id="6458467102616083041">Prezrto, ker je pravilnik onemogočil privz
eto iskanje.</translation> | 61 <translation id="6458467102616083041">Prezrto, ker je pravilnik onemogočil privz
eto iskanje.</translation> |
53 <translation id="1227224963052638717">Neznan pravilnik</translation> | 62 <translation id="1227224963052638717">Neznan pravilnik</translation> |
54 <translation id="9207861905230894330">Članka ni bilo mogoče dodati.</translation
> | 63 <translation id="9207861905230894330">Članka ni bilo mogoče dodati.</translation
> |
55 <translation id="337363190475750230">Nepripravljen</translation> | 64 <translation id="337363190475750230">Nepripravljen</translation> |
56 <translation id="2367567093518048410">Raven</translation> | 65 <translation id="2367567093518048410">Raven</translation> |
57 <translation id="7610193165460212391">Vrednost je zunaj obsega <ph name="VALUE"/
>.</translation> | 66 <translation id="7610193165460212391">Vrednost je zunaj obsega <ph name="VALUE"/
>.</translation> |
| 67 <translation id="370665806235115550">Nalagam ...</translation> |
58 <translation id="2096368010154057602">Departma</translation> | 68 <translation id="2096368010154057602">Departma</translation> |
59 <translation id="4258748452823770588">Napačen podpis</translation> | 69 <translation id="4258748452823770588">Napačen podpis</translation> |
60 <translation id="3024663005179499861">Napačna vrsta pravilnika</translation> | 70 <translation id="3024663005179499861">Napačna vrsta pravilnika</translation> |
61 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> | 71 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
62 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Datum p
oteka: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 72 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Datum p
oteka: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
63 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> | 73 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
64 <translation id="225207911366869382">Vrednost za ta pravilnik je zastarela.</tra
nslation> | 74 <translation id="225207911366869382">Vrednost za ta pravilnik je zastarela.</tra
nslation> |
65 <translation id="3145945101586104090">Dekodiranje odziva ni uspelo</translation> | 75 <translation id="3145945101586104090">Dekodiranje odziva ni uspelo</translation> |
66 <translation id="2328300916057834155">Neveljaveni zaznamek na indeksu <ph name="
ENTRY_INDEX"/> je bil prezrt</translation> | 76 <translation id="2328300916057834155">Neveljaveni zaznamek na indeksu <ph name="
ENTRY_INDEX"/> je bil prezrt</translation> |
67 <translation id="883848425547221593">Drugi zaznamki</translation> | 77 <translation id="883848425547221593">Drugi zaznamki</translation> |
68 <translation id="2181821976797666341">Pravilniki</translation> | 78 <translation id="2181821976797666341">Pravilniki</translation> |
69 <translation id="3174168572213147020">Otok</translation> | 79 <translation id="3174168572213147020">Otok</translation> |
| 80 <translation id="9137013805542155359">Pokaži izvirno besedilo</translation> |
70 <translation id="2213606439339815911">Prenos vnosov ...</translation> | 81 <translation id="2213606439339815911">Prenos vnosov ...</translation> |
71 <translation id="6263376278284652872">Zaznamki <ph name="DOMAIN"/></translation> | 82 <translation id="6263376278284652872">Zaznamki <ph name="DOMAIN"/></translation> |
| 83 <translation id="498957508165411911">Želite prevesti iz jezika <ph name="ORIGINA
L_LANGUAGE"/> v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation> |
| 84 <translation id="7186367841673660872">Ta stran je bila prevedena iz jezika<ph na
me="ORIGINAL_LANGUAGE"/>v jezik<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
72 <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation> | 85 <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation> |
73 <translation id="5145883236150621069">Koda napake v odzivu pravilnika</translati
on> | 86 <translation id="5145883236150621069">Koda napake v odzivu pravilnika</translati
on> |
| 87 <translation id="7983301409776629893">Vedno prevedi iz jezika <ph name="ORIGINAL
_LANGUAGE"/> v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> |
74 <translation id="6970216967273061347">Okraj</translation> | 88 <translation id="6970216967273061347">Okraj</translation> |
75 <translation id="3010559122411665027">Vnos na sznamu »<ph name="ENTRY_INDEX"/>«:
<ph name="ERROR"/></translation> | 89 <translation id="3010559122411665027">Vnos na sznamu »<ph name="ENTRY_INDEX"/>«:
<ph name="ERROR"/></translation> |
76 <translation id="6445051938772793705">Država</translation> | 90 <translation id="6445051938772793705">Država</translation> |
| 91 <translation id="5031870354684148875">Google Prevajalnik – vizitka</translation> |
| 92 <translation id="6891596781022320156">Raven pravilnika ni podprta.</translation> |
77 <translation id="2025186561304664664">Strežnik proxy je nastavljen na samodejno
konfiguriranje.</translation> | 93 <translation id="2025186561304664664">Strežnik proxy je nastavljen na samodejno
konfiguriranje.</translation> |
78 <translation id="1853748787962613237">Članka ni bilo mogoče prikazati.</translat
ion> | 94 <translation id="1853748787962613237">Članka ni bilo mogoče prikazati.</translat
ion> |
79 <translation id="5455374756549232013">Napačen časovni žig pravilnika</translatio
n> | 95 <translation id="5455374756549232013">Napačen časovni žig pravilnika</translatio
n> |
| 96 <translation id="1962204205936693436">Zaznamki domene <ph name="DOMAIN"/></trans
lation> |
80 <translation id="1973335181906896915">Napaka pri serializaciji</translation> | 97 <translation id="1973335181906896915">Napaka pri serializaciji</translation> |
81 <translation id="5989320800837274978">Določeni niso ne stalni strežniki proxy ne
URL skripta .pac.</translation> | 98 <translation id="5989320800837274978">Določeni niso ne stalni strežniki proxy ne
URL skripta .pac.</translation> |
82 <translation id="7805768142964895445">Stanje</translation> | 99 <translation id="7805768142964895445">Stanje</translation> |
83 <translation id="4002066346123236978">Naslov</translation> | |
84 <translation id="536296301121032821">Nastavitev pravilnika ni bilo mogoče shrani
ti</translation> | 100 <translation id="536296301121032821">Nastavitev pravilnika ni bilo mogoče shrani
ti</translation> |
85 <translation id="5439770059721715174">Napaka preverjanja sheme pri »<ph name="ER
ROR_PATH"/>«: <ph name="ERROR"/></translation> | 101 <translation id="5439770059721715174">Napaka preverjanja sheme pri »<ph name="ER
ROR_PATH"/>«: <ph name="ERROR"/></translation> |
86 <translation id="8349305172487531364">Vrstica z zaznamki</translation> | 102 <translation id="8349305172487531364">Vrstica z zaznamki</translation> |
87 <translation id="7956713633345437162">Zaznamki mobilne naprave</translation> | 103 <translation id="7956713633345437162">Zaznamki mobilne naprave</translation> |
88 <translation id="5089810972385038852">Zvezna država</translation> | 104 <translation id="5089810972385038852">Zvezna država</translation> |
89 <translation id="647261751007945333">Pravilniki za naprave</translation> | 105 <translation id="647261751007945333">Pravilniki za naprave</translation> |
90 <translation id="678528074488531090">Napaka pri preverjanju veljavnosti: <ph nam
e="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> | 106 <translation id="678528074488531090">Napaka pri preverjanju veljavnosti: <ph nam
e="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> |
91 <translation id="213826338245044447">Zaznamki mobilne naprave</translation> | 107 <translation id="213826338245044447">Zaznamki mobilne naprave</translation> |
| 108 <translation id="8571890674111243710">Prevajanje strani v jezik <ph name="LANGUA
GE"/> ...</translation> |
92 <translation id="4117700440116928470">Obseg pravilnika ni podprt.</translation> | 109 <translation id="4117700440116928470">Obseg pravilnika ni podprt.</translation> |
93 <translation id="2114841414352855701">Prezrto, ker je to preglasil pravilnik <ph
name="POLICY_NAME"/>.</translation> | 110 <translation id="2114841414352855701">Prezrto, ker je to preglasil pravilnik <ph
name="POLICY_NAME"/>.</translation> |
| 111 <translation id="3228969707346345236">Prevod ni uspel, ker je stran že v jeziku
<ph name="LANGUAGE"/></translation> |
94 <translation id="8891727572606052622">Neveljaven način strežnika proxy.</transla
tion> | 112 <translation id="8891727572606052622">Neveljaven način strežnika proxy.</transla
tion> |
95 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> | 113 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
96 <translation id="7752995774971033316">Odstranjen iz uporabe</translation> | 114 <translation id="7752995774971033316">Odstranjen iz uporabe</translation> |
97 <translation id="3712624925041724820">Ni dovolj licenc</translation> | 115 <translation id="3712624925041724820">Ni dovolj licenc</translation> |
98 <translation id="4926049483395192435">Vrednost mora biti določena.</translation> | 116 <translation id="4926049483395192435">Vrednost mora biti določena.</translation> |
99 <translation id="7542995811387359312">Samodejno izpolnjevanje podatkov o kreditn
i kartici je onemogočeno, ker ta obrazec ne uporablja varne povezave.</translati
on> | 117 <translation id="7542995811387359312">Samodejno izpolnjevanje podatkov o kreditn
i kartici je onemogočeno, ker ta obrazec ne uporablja varne povezave.</translati
on> |
| 118 <translation id="5179510805599951267">Ni v <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Obves
tite nas o tej napaki</translation> |
100 <translation id="8088680233425245692">Članka si ni bilo mogoče ogledati.</transl
ation> | 119 <translation id="8088680233425245692">Članka si ni bilo mogoče ogledati.</transl
ation> |
| 120 <translation id="8725066075913043281">Poskusite znova</translation> |
101 <translation id="1821930232296380041">Neveljavna zahteva ali parametri zahteve</
translation> | 121 <translation id="1821930232296380041">Neveljavna zahteva ali parametri zahteve</
translation> |
102 <translation id="1640180200866533862">Uporabniški pravilniki</translation> | 122 <translation id="1640180200866533862">Uporabniški pravilniki</translation> |
| 123 <translation id="375403751935624634">Prevajanje ni uspelo zaradi napake strežnik
a.</translation> |
103 <translation id="5629630648637658800">Nastavitev pravilnika ni bilo mogoče nalož
iti</translation> | 124 <translation id="5629630648637658800">Nastavitev pravilnika ni bilo mogoče nalož
iti</translation> |
104 <translation id="2354001756790975382">Drugi zaznamki</translation> | 125 <translation id="2354001756790975382">Drugi zaznamki</translation> |
105 <translation id="3650584904733503804">Preverjanje veljavnosti uspešno</translati
on> | 126 <translation id="3650584904733503804">Preverjanje veljavnosti uspešno</translati
on> |
106 <translation id="6915804003454593391">Uporabnik:</translation> | 127 <translation id="6915804003454593391">Uporabnik:</translation> |
| 128 <translation id="8812832766208874265">Še naprej naj se uporablja <ph name="CURRE
NT_GOOGLE_HOST"/></translation> |
107 <translation id="3377188786107721145">Napaka pri razčlenjevanju pravilnika</tran
slation> | 129 <translation id="3377188786107721145">Napaka pri razčlenjevanju pravilnika</tran
slation> |
108 <translation id="2270192940992995399">Članka ni bilo mogoče najti.</translation> | 130 <translation id="2270192940992995399">Članka ni bilo mogoče najti.</translation> |
109 <translation id="4726672564094551039">Znova naloži pravilnike</translation> | 131 <translation id="4726672564094551039">Znova naloži pravilnike</translation> |
110 <translation id="2392959068659972793">Pokaži pravilnike brez nastavljene vrednos
ti</translation> | 132 <translation id="2392959068659972793">Pokaži pravilnike brez nastavljene vrednos
ti</translation> |
111 <translation id="5190835502935405962">Vrstica z zaznamki</translation> | 133 <translation id="5190835502935405962">Vrstica z zaznamki</translation> |
112 <translation id="6965978654500191972">Naprava</translation> | 134 <translation id="6965978654500191972">Naprava</translation> |
113 <translation id="8249320324621329438">Nazadnje preneseno:</translation> | 135 <translation id="8249320324621329438">Nazadnje preneseno:</translation> |
| 136 <translation id="1285320974508926690">Nikoli ne prevedi tega spletnega mesta</tr
anslation> |
114 <translation id="6282194474023008486">Poštna številka</translation> | 137 <translation id="6282194474023008486">Poštna številka</translation> |
115 <translation id="443673843213245140">Uporaba strežnika proxy je onemogočena, ven
dar je njegova konfiguracija izrecno določena.</translation> | 138 <translation id="443673843213245140">Uporaba strežnika proxy je onemogočena, ven
dar je njegova konfiguracija izrecno določena.</translation> |
116 <translation id="3623476034248543066">Pokaži vrednost</translation> | 139 <translation id="3623476034248543066">Pokaži vrednost</translation> |
| 140 <translation id="9020542370529661692">Ta stran je prevedena v jezik <ph name="TA
RGET_LANGUAGE"/></translation> |
117 <translation id="5631439013527180824">Neveljaven žeton za upravljanje naprave</t
ranslation> | 141 <translation id="5631439013527180824">Neveljaven žeton za upravljanje naprave</t
ranslation> |
118 <translation id="560412284261940334">Upravljanje ni podprto</translation> | 142 <translation id="560412284261940334">Upravljanje ni podprto</translation> |
119 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> | 143 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
| 144 <translation id="4923417429809017348">Stran je bila iz neznanega jezika preveden
a v jezik »<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>«</translation> |
120 <translation id="4813512666221746211">Napaka v omrežju</translation> | 145 <translation id="4813512666221746211">Napaka v omrežju</translation> |
121 <translation id="1875753206475436906">vrsta hevristike: <ph name="HEURISTIC_TYPE
"/> | 146 <translation id="1875753206475436906">vrsta hevristike: <ph name="HEURISTIC_TYPE
"/> |
122 vrsta strežnika: <ph name="SERVER_TYPE"/> | 147 vrsta strežnika: <ph name="SERVER_TYPE"/> |
123 podpis polja: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> | 148 podpis polja: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> |
124 podpis obrazca: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> | 149 podpis obrazca: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> |
125 id poskusa: "<ph name="EXPERIMENT_ID"/>"</translation> | 150 id poskusa: "<ph name="EXPERIMENT_ID"/>"</translation> |
126 <translation id="2479410451996844060">Neveljaven URL iskanja.</translation> | 151 <translation id="2479410451996844060">Neveljaven URL iskanja.</translation> |
127 <translation id="5509780412636533143">Upravljani zaznamki</translation> | 152 <translation id="5509780412636533143">Upravljani zaznamki</translation> |
128 <translation id="8866481888320382733">Napaka pri razčlenjevanju nastavitev pravi
lnika</translation> | 153 <translation id="8866481888320382733">Napaka pri razčlenjevanju nastavitev pravi
lnika</translation> |
129 <translation id="6644283850729428850">Ta pravilnik je zastarel.</translation> | 154 <translation id="6644283850729428850">Ta pravilnik je zastarel.</translation> |
130 <translation id="7988324688042446538">Zaznamki namizja</translation> | 155 <translation id="7988324688042446538">Zaznamki namizja</translation> |
131 <translation id="8488350697529856933">Velja za</translation> | 156 <translation id="8488350697529856933">Velja za</translation> |
| 157 <translation id="6165508094623778733">Več o tem</translation> |
132 <translation id="5565735124758917034">Aktivno</translation> | 158 <translation id="5565735124758917034">Aktivno</translation> |
| 159 <translation id="7568593326407688803">Ta stran je v jeziku:<ph name="ORIGINAL_LA
NGUAGE"/>Jo želite prevesti?</translation> |
133 <translation id="8876793034577346603">Omrežne konfiguracije ni bilo mogoče razčl
eniti.</translation> | 160 <translation id="8876793034577346603">Omrežne konfiguracije ni bilo mogoče razčl
eniti.</translation> |
134 <translation id="106701514854093668">Zaznamki namizja</translation> | 161 <translation id="106701514854093668">Zaznamki namizja</translation> |
135 <translation id="6154808779448689242">Vrnjen žeton pravilnika se ne ujema s tren
utnim žetonom</translation> | 162 <translation id="6154808779448689242">Vrnjen žeton pravilnika se ne ujema s tren
utnim žetonom</translation> |
136 <translation id="7961015016161918242">Nikoli</translation> | 163 <translation id="7961015016161918242">Nikoli</translation> |
137 <translation id="2835170189407361413">Počisti obrazec</translation> | 164 <translation id="2835170189407361413">Počisti obrazec</translation> |
| 165 <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation> |
138 <translation id="8804164990146287819">Pravilnik o zasebnosti</translation> | 166 <translation id="8804164990146287819">Pravilnik o zasebnosti</translation> |
139 <translation id="5337776961545044340">Ta vrsta kartice ni podprta v Google Denar
nici pri tem trgovcu. Izberite drugo kartico.</translation> | 167 <translation id="5337776961545044340">Ta vrsta kartice ni podprta v Google Denar
nici pri tem trgovcu. Izberite drugo kartico.</translation> |
140 <translation id="7182878459783632708">Ni nastavljenih pravilnikov</translation> | 168 <translation id="7182878459783632708">Ni nastavljenih pravilnikov</translation> |
141 <translation id="5019198164206649151">Neprimerno stanje rezervne shrambe</transl
ation> | 169 <translation id="5019198164206649151">Neprimerno stanje rezervne shrambe</transl
ation> |
142 <translation id="8364627913115013041">Ni nastavljen.</translation> | 170 <translation id="8364627913115013041">Ni nastavljen.</translation> |
143 <translation id="8713130696108419660">Napačen začetni podpis</translation> | 171 <translation id="8713130696108419660">Napačen začetni podpis</translation> |
144 <translation id="20817612488360358">Za uporabo so nastavljene sistemske nastavit
ve strežnika proxy, vendar je navedena tudi izrecna konfiguracija proxyja.</tran
slation> | 172 <translation id="20817612488360358">Za uporabo so nastavljene sistemske nastavit
ve strežnika proxy, vendar je navedena tudi izrecna konfiguracija proxyja.</tran
slation> |
145 <translation id="2639739919103226564">Stanje:</translation> | 173 <translation id="2639739919103226564">Stanje:</translation> |
| 174 <translation id="1832546148887467272">Preklopi na <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></
translation> |
146 <translation id="5095208057601539847">Provinca</translation> | 175 <translation id="5095208057601539847">Provinca</translation> |
147 <translation id="1847321074516120686">Nastavitve samodejnega izpolnjevanja v Chr
omu</translation> | 176 <translation id="1847321074516120686">Nastavitve samodejnega izpolnjevanja v Chr
omu</translation> |
148 <translation id="1152021252151287493">Neveljavni podpis za preverjanje.</transla
tion> | 177 <translation id="1152021252151287493">Neveljavni podpis za preverjanje.</transla
tion> |
149 <translation id="6965382102122355670">V redu</translation> | 178 <translation id="6965382102122355670">V redu</translation> |
150 <translation id="2721148159707890343">Zahteva je uspela</translation> | 179 <translation id="2721148159707890343">Zahteva je uspela</translation> |
151 <translation id="2455981314101692989">Spletna stran je onemogočila samodejno izp
olnjevanje za ta obrazec.</translation> | 180 <translation id="2455981314101692989">Spletna stran je onemogočila samodejno izp
olnjevanje za ta obrazec.</translation> |
| 181 <translation id="8308427013383895095">Prevod ni uspel zaradi težave s povezavo o
mrežja.</translation> |
152 <translation id="5720705177508910913">Trenutni uporabnik</translation> | 182 <translation id="5720705177508910913">Trenutni uporabnik</translation> |
153 <translation id="3380864720620200369">ID odjemalca:</translation> | 183 <translation id="3380864720620200369">ID odjemalca:</translation> |
154 </translationbundle> | 184 </translationbundle> |
OLD | NEW |