OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ml"> | 3 <translationbundle lang="ml"> |
4 <translation id="7485870689360869515">ഡാറ്റകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല.</translation
> | 4 <translation id="7485870689360869515">ഡാറ്റകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല.</translation
> |
5 <translation id="3884278016824448484">വിരുദ്ധ ഉപകരണ ഐഡന്റിഫയർ</translation> | 5 <translation id="3884278016824448484">വിരുദ്ധ ഉപകരണ ഐഡന്റിഫയർ</translation> |
6 <translation id="6779575937362063477">Google Wallet ഇത്തരം കാർഡിനെ പിന്തുണയ്ക്കു
ന്നില്ല. മറ്റൊന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക.</translation> | 6 <translation id="6779575937362063477">Google Wallet ഇത്തരം കാർഡിനെ പിന്തുണയ്ക്കു
ന്നില്ല. മറ്റൊന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക.</translation> |
7 <translation id="5172758083709347301">മെഷീൻ</translation> | 7 <translation id="5172758083709347301">മെഷീൻ</translation> |
8 <translation id="7180611975245234373">പുതുക്കുക</translation> | 8 <translation id="7180611975245234373">പുതുക്കുക</translation> |
9 <translation id="777702478322588152">പ്രിഫെക്ചർ</translation> | 9 <translation id="777702478322588152">പ്രിഫെക്ചർ</translation> |
| 10 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> ഒരിക്കലും വിവര്ത്ത
നം ചെയ്യരുത്</translation> |
10 <translation id="2262243747453050782">HTTP പിശക്</translation> | 11 <translation id="2262243747453050782">HTTP പിശക്</translation> |
11 <translation id="1339601241726513588">എൻറോൾമെന്റ് ഡൊമെയ്ൻ:</translation> | 12 <translation id="1339601241726513588">എൻറോൾമെന്റ് ഡൊമെയ്ൻ:</translation> |
12 <translation id="7298195798382681320">ശുപാർശചെയ്യുന്നത്</translation> | 13 <translation id="7298195798382681320">ശുപാർശചെയ്യുന്നത്</translation> |
13 <translation id="4058922952496707368">കീ "<ph name="SUBKEY"/>": <ph na
me="ERROR"/></translation> | 14 <translation id="4058922952496707368">കീ "<ph name="SUBKEY"/>": <ph na
me="ERROR"/></translation> |
14 <translation id="5299298092464848405">നയം പാഴ്സുചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്</translation
> | 15 <translation id="5299298092464848405">നയം പാഴ്സുചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്</translation
> |
| 16 <translation id="6831043979455480757">വിവര്ത്തനം ചെയ്യുക</translation> |
15 <translation id="1228893227497259893">തെറ്റായ എന്റിറ്റി ഐഡന്റിഫയർ</translation> | 17 <translation id="1228893227497259893">തെറ്റായ എന്റിറ്റി ഐഡന്റിഫയർ</translation> |
16 <translation id="6337534724793800597">പേരിന്റെ ക്രമത്തിൽ നയങ്ങൾ ഫിൽട്ടർ ചെയ്യുക<
/translation> | 18 <translation id="6337534724793800597">പേരിന്റെ ക്രമത്തിൽ നയങ്ങൾ ഫിൽട്ടർ ചെയ്യുക<
/translation> |
17 <translation id="4372948949327679948">പ്രതീക്ഷിച്ച <ph name="VALUE_TYPE"/> മൂല്യ
ം.</translation> | 19 <translation id="4372948949327679948">പ്രതീക്ഷിച്ച <ph name="VALUE_TYPE"/> മൂല്യ
ം.</translation> |
18 <translation id="2094505752054353250">ഡൊമെയ്ൻ പൊരുത്തമില്ലായ്മ</translation> | 20 <translation id="2094505752054353250">ഡൊമെയ്ൻ പൊരുത്തമില്ലായ്മ</translation> |
19 <translation id="7012363358306927923">ചൈന UnionPay</translation> | 21 <translation id="7012363358306927923">ചൈന UnionPay</translation> |
20 <translation id="7537536606612762813">നിർബന്ധിതം</translation> | 22 <translation id="7537536606612762813">നിർബന്ധിതം</translation> |
21 <translation id="2958431318199492670">നെറ്റ്വർക്ക് കോൺഫിഗറേഷൻ ONC സ്റ്റാൻഡേർഡിന
് അനുസൃതമായി പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. കോൺഫിഗറേഷൻ ഭാഗങ്ങൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്തേക്കില്ല.<
/translation> | 23 <translation id="2958431318199492670">നെറ്റ്വർക്ക് കോൺഫിഗറേഷൻ ONC സ്റ്റാൻഡേർഡിന
് അനുസൃതമായി പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. കോൺഫിഗറേഷൻ ഭാഗങ്ങൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്തേക്കില്ല.<
/translation> |
22 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> | 24 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
23 <translation id="277499241957683684">ഉപകരണ റെക്കോർഡ് കാണുന്നില്ല</translation> | 25 <translation id="277499241957683684">ഉപകരണ റെക്കോർഡ് കാണുന്നില്ല</translation> |
| 26 <translation id="8553075262323480129">പേജിന്റെ ഭാഷ നിര്ണ്ണയിക്കാന് കഴിയാത്ത
തിനാല് വിവര്ത്തനം പരാജയപ്പെട്ടു.</translation> |
24 <translation id="7935318582918952113">DOM ഡിസ്റ്റിലർ</translation> | 27 <translation id="7935318582918952113">DOM ഡിസ്റ്റിലർ</translation> |
| 28 <translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE"/> എല്ലായ്പ്പോഴും വിവര്
ത്തനം ചെയ്യുക </translation> |
25 <translation id="1227633850867390598">മൂല്യം മറയ്ക്കുക</translation> | 29 <translation id="1227633850867390598">മൂല്യം മറയ്ക്കുക</translation> |
26 <translation id="6753269504797312559">നയ മൂല്യം</translation> | 30 <translation id="6753269504797312559">നയ മൂല്യം</translation> |
| 31 <translation id="8834246243508017242">കോൺടാക്റ്റുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ഓട്ടോഫിൽ പ്രവർത്
തനക്ഷമമാക്കുക…</translation> |
| 32 <translation id="7275334191706090484">നിയന്ത്രിത ബുക്ക്മാർക്കുകൾ</translation> |
27 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 33 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
| 34 <translation id="7378627244592794276">വേണ്ട</translation> |
28 <translation id="2704283930420550640">മൂല്യം ഫോർമാറ്റുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.
</translation> | 35 <translation id="2704283930420550640">മൂല്യം ഫോർമാറ്റുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.
</translation> |
| 36 <translation id="8943805475239098364"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>-ന് പകരം <
ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>-നോടൊപ്പം തിരയാൻ നിങ്ങൾക്കാഗ്രഹമുണ്ടോ?</translation> |
29 <translation id="4850886885716139402">കാണുക</translation> | 37 <translation id="4850886885716139402">കാണുക</translation> |
30 <translation id="8091372947890762290">സെർവറിൽ സജീവമാക്കൽ തീർപ്പാക്കിയിട്ടില്ല</t
ranslation> | 38 <translation id="8091372947890762290">സെർവറിൽ സജീവമാക്കൽ തീർപ്പാക്കിയിട്ടില്ല</t
ranslation> |
31 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> | 39 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
32 <translation id="6839929833149231406">ഏരിയ</translation> | 40 <translation id="6839929833149231406">ഏരിയ</translation> |
33 <translation id="1871208020102129563">സ്ഥിരമായ പ്രോക്സി സെർവറുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത
ിനായി പ്രോക്സി സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു, ഒരു .pac സ്ക്രിപ്റ്റ് URL ഉപയോഗിക്കുന്ന
തിനല്ല.</translation> | 41 <translation id="1871208020102129563">സ്ഥിരമായ പ്രോക്സി സെർവറുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത
ിനായി പ്രോക്സി സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു, ഒരു .pac സ്ക്രിപ്റ്റ് URL ഉപയോഗിക്കുന്ന
തിനല്ല.</translation> |
34 <translation id="3380365263193509176">അജ്ഞാതമായ പിശക്</translation> | 42 <translation id="3380365263193509176">അജ്ഞാതമായ പിശക്</translation> |
35 <translation id="112840717907525620">നയ കാഷെ ശരി</translation> | 43 <translation id="112840717907525620">നയ കാഷെ ശരി</translation> |
36 <translation id="3452404311384756672">ഇടവേള ലഭ്യമാക്കുക:</translation> | 44 <translation id="3452404311384756672">ഇടവേള ലഭ്യമാക്കുക:</translation> |
37 <translation id="7441627299479586546">തെറ്റായ നയ വിഷയം</translation> | 45 <translation id="7441627299479586546">തെറ്റായ നയ വിഷയം</translation> |
38 <translation id="3885155851504623709">പാരിഷ്</translation> | 46 <translation id="3885155851504623709">പാരിഷ്</translation> |
39 <translation id="6973656660372572881">സ്ഥിരമായ പ്രോക്സി സെർവറുകളും ഒരു സ്ക്രിപ
്റ്റ് URL-ഉം വ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു.</translation> | 47 <translation id="6973656660372572881">സ്ഥിരമായ പ്രോക്സി സെർവറുകളും ഒരു സ്ക്രിപ
്റ്റ് URL-ഉം വ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു.</translation> |
| 48 <translation id="7108649287766967076"><ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ഭാഷയിലേക്കുള്
ള വിവർത്തനം പരാജയപ്പെട്ടു.</translation> |
40 <translation id="4103249731201008433">ഉപകരണ സീരിയൽ നമ്പർ അസാധുവാണ്</translation> | 49 <translation id="4103249731201008433">ഉപകരണ സീരിയൽ നമ്പർ അസാധുവാണ്</translation> |
41 <translation id="3667681724235208644">യഥാർത്ഥമായത് കാണുക</translation> | 50 <translation id="3667681724235208644">യഥാർത്ഥമായത് കാണുക</translation> |
42 <translation id="4079302484614802869">പ്രോക്സി കോൺഫിഗറേഷൻ .pac സ്ക്രിപ്റ്റ് UR
L ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു, സ്ഥിരമായ പ്രോക്സി സെർവറുകൾ ഉപയോഗി
ക്കുന്നതിനായല്ല.</translation> | 51 <translation id="4079302484614802869">പ്രോക്സി കോൺഫിഗറേഷൻ .pac സ്ക്രിപ്റ്റ് UR
L ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു, സ്ഥിരമായ പ്രോക്സി സെർവറുകൾ ഉപയോഗി
ക്കുന്നതിനായല്ല.</translation> |
43 <translation id="5540224163453853">അഭ്യർത്ഥിച്ച ലേഖനം കണ്ടെത്താനായില്ല.</transla
tion> | 52 <translation id="5540224163453853">അഭ്യർത്ഥിച്ച ലേഖനം കണ്ടെത്താനായില്ല.</transla
tion> |
44 <translation id="5523118979700054094">നയത്തിന്റെ പേര്</translation> | 53 <translation id="5523118979700054094">നയത്തിന്റെ പേര്</translation> |
45 <translation id="7791543448312431591">ചേര്ക്കൂ</translation> | 54 <translation id="7791543448312431591">ചേര്ക്കൂ</translation> |
46 <translation id="2053553514270667976">തപാൽ കോഡ്</translation> | 55 <translation id="2053553514270667976">തപാൽ കോഡ്</translation> |
47 <translation id="1644184664548287040">നെറ്റ്വർക്ക് കോൺഫിഗറേഷൻ അസാധുവായതിനാൽ ഇമ്
പോർട്ടുചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.</translation> | 56 <translation id="1644184664548287040">നെറ്റ്വർക്ക് കോൺഫിഗറേഷൻ അസാധുവായതിനാൽ ഇമ്
പോർട്ടുചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.</translation> |
48 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 57 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
49 <translation id="2212735316055980242">നയം കണ്ടെത്തിയില്ല</translation> | 58 <translation id="2212735316055980242">നയം കണ്ടെത്തിയില്ല</translation> |
50 <translation id="3150653042067488994">താൽക്കാലികമായ സെർവർ പിശക്</translation> | 59 <translation id="3150653042067488994">താൽക്കാലികമായ സെർവർ പിശക്</translation> |
51 <translation id="7087282848513945231">രാജ്യം</translation> | 60 <translation id="7087282848513945231">രാജ്യം</translation> |
52 <translation id="6458467102616083041">സ്ഥിരസ്ഥിതി തിരയൽ നയ പ്രകാരം ദൃശ്യമായതിനാൽ
അവഗണിക്കപ്പെട്ടു.</translation> | 61 <translation id="6458467102616083041">സ്ഥിരസ്ഥിതി തിരയൽ നയ പ്രകാരം ദൃശ്യമായതിനാൽ
അവഗണിക്കപ്പെട്ടു.</translation> |
53 <translation id="1227224963052638717">അറിയപ്പെടാത്ത നയം.</translation> | 62 <translation id="1227224963052638717">അറിയപ്പെടാത്ത നയം.</translation> |
54 <translation id="9207861905230894330">ലേഖനം ചേർക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു.</transla
tion> | 63 <translation id="9207861905230894330">ലേഖനം ചേർക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു.</transla
tion> |
55 <translation id="337363190475750230">ഡിപ്രൊവിഷൻ ചെയ്തു</translation> | 64 <translation id="337363190475750230">ഡിപ്രൊവിഷൻ ചെയ്തു</translation> |
56 <translation id="2367567093518048410">നില</translation> | 65 <translation id="2367567093518048410">നില</translation> |
57 <translation id="7610193165460212391">മൂല്യം പരിധിക്ക് പുറത്താണ് <ph name="VALUE
"/>.</translation> | 66 <translation id="7610193165460212391">മൂല്യം പരിധിക്ക് പുറത്താണ് <ph name="VALUE
"/>.</translation> |
| 67 <translation id="370665806235115550">ലോഡ്ചെയ്യുന്നു...</translation> |
58 <translation id="2096368010154057602">വകുപ്പ്</translation> | 68 <translation id="2096368010154057602">വകുപ്പ്</translation> |
59 <translation id="4258748452823770588">മോശം സിഗ്നേച്ചർ</translation> | 69 <translation id="4258748452823770588">മോശം സിഗ്നേച്ചർ</translation> |
60 <translation id="3024663005179499861">തെറ്റായ നയ തരം</translation> | 70 <translation id="3024663005179499861">തെറ്റായ നയ തരം</translation> |
61 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> | 71 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
62 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, കാലഹരണപ
്പെടല്: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 72 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, കാലഹരണപ
്പെടല്: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
63 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> | 73 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
64 <translation id="225207911366869382">ഈ നയത്തിനായി ഈ മൂല്യത്തെ ഒഴിവാക്കി.</transl
ation> | 74 <translation id="225207911366869382">ഈ നയത്തിനായി ഈ മൂല്യത്തെ ഒഴിവാക്കി.</transl
ation> |
65 <translation id="3145945101586104090">പ്രതികരണം ഡീകോഡ് ചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു
</translation> | 75 <translation id="3145945101586104090">പ്രതികരണം ഡീകോഡ് ചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു
</translation> |
66 <translation id="2328300916057834155"><ph name="ENTRY_INDEX"/> സൂചികയിൽ അസാധുവായ
ബുക്ക്മാർക്ക് അവഗണിച്ചു</translation> | 76 <translation id="2328300916057834155"><ph name="ENTRY_INDEX"/> സൂചികയിൽ അസാധുവായ
ബുക്ക്മാർക്ക് അവഗണിച്ചു</translation> |
67 <translation id="883848425547221593">മറ്റുള്ള ബുക്ക്മാര്ക്കുകള്</translatio
n> | 77 <translation id="883848425547221593">മറ്റുള്ള ബുക്ക്മാര്ക്കുകള്</translatio
n> |
68 <translation id="2181821976797666341">നയങ്ങൾ</translation> | 78 <translation id="2181821976797666341">നയങ്ങൾ</translation> |
69 <translation id="3174168572213147020">ഐലന്ഡ്</translation> | 79 <translation id="3174168572213147020">ഐലന്ഡ്</translation> |
| 80 <translation id="9137013805542155359">യഥാര്ത്ഥമായത് കാണിക്കുക</translation> |
70 <translation id="2213606439339815911">എൻട്രികൾ ലഭ്യമാക്കുന്നു...</translation> | 81 <translation id="2213606439339815911">എൻട്രികൾ ലഭ്യമാക്കുന്നു...</translation> |
71 <translation id="6263376278284652872"><ph name="DOMAIN"/> ബുക്ക്മാർക്കുകൾ</tran
slation> | 82 <translation id="6263376278284652872"><ph name="DOMAIN"/> ബുക്ക്മാർക്കുകൾ</tran
slation> |
| 83 <translation id="498957508165411911"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>-ൽ നിന്ന് <ph
name="TARGET_LANGUAGE"/>-ലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്യണോ?</translation> |
| 84 <translation id="7186367841673660872">ഈ പേജ്<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ല് ന
ിന്നും<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>ലേക്ക് വിവര്ത്തനം ചെയ്തു</translation> |
72 <translation id="7139724024395191329">എമിറേറ്റ്</translation> | 85 <translation id="7139724024395191329">എമിറേറ്റ്</translation> |
73 <translation id="5145883236150621069">നയ പ്രതികരണത്തിൽ പിശക് കോഡ് ഉണ്ട്</transla
tion> | 86 <translation id="5145883236150621069">നയ പ്രതികരണത്തിൽ പിശക് കോഡ് ഉണ്ട്</transla
tion> |
| 87 <translation id="7983301409776629893">എല്ലായ്പ്പോഴും <ph name="ORIGINAL_LANGUAG
E"/> നെ <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ലേക്ക് വിവര്ത്തനം ചെയ്യുക</translation> |
74 <translation id="6970216967273061347">ജില്ല</translation> | 88 <translation id="6970216967273061347">ജില്ല</translation> |
75 <translation id="3010559122411665027">ലിസ്റ്റ് എൻട്രി "<ph name="ENTRY_INDE
X"/>": <ph name="ERROR"/></translation> | 89 <translation id="3010559122411665027">ലിസ്റ്റ് എൻട്രി "<ph name="ENTRY_INDE
X"/>": <ph name="ERROR"/></translation> |
76 <translation id="6445051938772793705">രാജ്യം</translation> | 90 <translation id="6445051938772793705">രാജ്യം</translation> |
| 91 <translation id="5031870354684148875">Google വിവര്ത്തനം എന്നതിനെക്കുറിച്ച് </tr
anslation> |
| 92 <translation id="6891596781022320156">നയ നില പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല.</translation> |
77 <translation id="2025186561304664664">പ്രോക്സി യാന്ത്രികമായി കോൺഫിഗർ ചെയ്യാൻ സജ്
ജമാക്കി.</translation> | 93 <translation id="2025186561304664664">പ്രോക്സി യാന്ത്രികമായി കോൺഫിഗർ ചെയ്യാൻ സജ്
ജമാക്കി.</translation> |
78 <translation id="1853748787962613237">ലേഖനം പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു.<
/translation> | 94 <translation id="1853748787962613237">ലേഖനം പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു.<
/translation> |
79 <translation id="5455374756549232013">മോശം നയ ടൈംസ്റ്റാമ്പ്</translation> | 95 <translation id="5455374756549232013">മോശം നയ ടൈംസ്റ്റാമ്പ്</translation> |
| 96 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN"/> ബുക്ക്മാർക്കുകൾ</tran
slation> |
80 <translation id="1973335181906896915">സീരിയലൈസേഷൻ പിശക്</translation> | 97 <translation id="1973335181906896915">സീരിയലൈസേഷൻ പിശക്</translation> |
81 <translation id="5989320800837274978">ഒരു സ്ഥിരമായ പ്രോക്സി സെർവർ അല്ലെങ്കിൽ ഒരു
.pac സ്ക്രിപ്റ്റ് URL വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല.</translation> | 98 <translation id="5989320800837274978">ഒരു സ്ഥിരമായ പ്രോക്സി സെർവർ അല്ലെങ്കിൽ ഒരു
.pac സ്ക്രിപ്റ്റ് URL വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല.</translation> |
82 <translation id="7805768142964895445">നില</translation> | 99 <translation id="7805768142964895445">നില</translation> |
83 <translation id="4002066346123236978">ശീർഷകം</translation> | |
84 <translation id="536296301121032821">നയ ക്രമീകരണങ്ങൾ സംഭരിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്
ടു</translation> | 100 <translation id="536296301121032821">നയ ക്രമീകരണങ്ങൾ സംഭരിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്
ടു</translation> |
85 <translation id="5439770059721715174">"<ph name="ERROR_PATH"/>" എന്നതി
ൽ സ്കീമ മൂല്ല്യനിർണ്ണയ പിശക്: <ph name="ERROR"/></translation> | 101 <translation id="5439770059721715174">"<ph name="ERROR_PATH"/>" എന്നതി
ൽ സ്കീമ മൂല്ല്യനിർണ്ണയ പിശക്: <ph name="ERROR"/></translation> |
86 <translation id="8349305172487531364">ബുക്മാര്ക്ക് ബാര്</translation> | 102 <translation id="8349305172487531364">ബുക്മാര്ക്ക് ബാര്</translation> |
87 <translation id="7956713633345437162">മൊബൈൽ ബുക്ക്മാർക്കുകൾ</translation> | 103 <translation id="7956713633345437162">മൊബൈൽ ബുക്ക്മാർക്കുകൾ</translation> |
88 <translation id="5089810972385038852">സ്റ്റേറ്റ്</translation> | 104 <translation id="5089810972385038852">സ്റ്റേറ്റ്</translation> |
89 <translation id="647261751007945333">ഉപകരണ നയങ്ങൾ</translation> | 105 <translation id="647261751007945333">ഉപകരണ നയങ്ങൾ</translation> |
90 <translation id="678528074488531090">മൂല്യനിർണ്ണയ പിശക്: <ph name="VALIDATION_ER
ROR"/>.</translation> | 106 <translation id="678528074488531090">മൂല്യനിർണ്ണയ പിശക്: <ph name="VALIDATION_ER
ROR"/>.</translation> |
91 <translation id="213826338245044447">മൊബൈൽ ബുക്ക്മാർക്കുകൾ</translation> | 107 <translation id="213826338245044447">മൊബൈൽ ബുക്ക്മാർക്കുകൾ</translation> |
| 108 <translation id="8571890674111243710"><ph name="LANGUAGE"/> ലേക്ക് പേജ് വിവര്ത
്തനം ചെയ്യുന്നു...</translation> |
92 <translation id="4117700440116928470">നയ സ്കോപ്പ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല.</transl
ation> | 109 <translation id="4117700440116928470">നയ സ്കോപ്പ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല.</transl
ation> |
93 <translation id="2114841414352855701"> <ph name="POLICY_NAME"/> എന്നതിനാൽ മറികടന
്നതിനാൽ ഇത് അവഗണിച്ചു.</translation> | 110 <translation id="2114841414352855701"> <ph name="POLICY_NAME"/> എന്നതിനാൽ മറികടന
്നതിനാൽ ഇത് അവഗണിച്ചു.</translation> |
| 111 <translation id="3228969707346345236"><ph name="LANGUAGE"/> ല് ഈ പേജ് ഇതിനകം ഉ
ള്ളതിനാല് വിവര്ത്തനം പരാജയപ്പെട്ടു.</translation> |
94 <translation id="8891727572606052622">അസാധുവായ പ്രോക്സി മോഡ്</translation> | 112 <translation id="8891727572606052622">അസാധുവായ പ്രോക്സി മോഡ്</translation> |
95 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> | 113 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
96 <translation id="7752995774971033316">നിയന്ത്രിക്കാനാകാത്തത്</translation> | 114 <translation id="7752995774971033316">നിയന്ത്രിക്കാനാകാത്തത്</translation> |
97 <translation id="3712624925041724820">ലൈസൻസുകൾ കാലഹരണപ്പെട്ടു</translation> | 115 <translation id="3712624925041724820">ലൈസൻസുകൾ കാലഹരണപ്പെട്ടു</translation> |
98 <translation id="4926049483395192435">വ്യക്തമാക്കേണ്ടതാണ്.</translation> | 116 <translation id="4926049483395192435">വ്യക്തമാക്കേണ്ടതാണ്.</translation> |
99 <translation id="7542995811387359312">ഈ ഫോം ഒരു സുരക്ഷിത കണക്ഷന് ഉപയോഗിക്കാത്തത
ിനാല് സ്വപ്രേരിത ക്രെഡിറ്റ് കാര്ഡ് പൂരിപ്പിക്കല് അപ്രാപ്തമാക്കി.</translation
> | 117 <translation id="7542995811387359312">ഈ ഫോം ഒരു സുരക്ഷിത കണക്ഷന് ഉപയോഗിക്കാത്തത
ിനാല് സ്വപ്രേരിത ക്രെഡിറ്റ് കാര്ഡ് പൂരിപ്പിക്കല് അപ്രാപ്തമാക്കി.</translation
> |
| 118 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> എന്നതില്
ഇല്ലേ? ഈ പിശക് റിപ്പോര്ട്ടുചെയ്യുക</translation> |
100 <translation id="8088680233425245692">ലേഖനം കാണുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു.</translatio
n> | 119 <translation id="8088680233425245692">ലേഖനം കാണുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു.</translatio
n> |
| 120 <translation id="8725066075913043281">വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</translation> |
101 <translation id="1821930232296380041">അഭ്യർത്ഥന അല്ലെങ്കിൽ അഭ്യർത്ഥന പാരാമീറ്ററു
കൾ അസാധുവാണ്</translation> | 121 <translation id="1821930232296380041">അഭ്യർത്ഥന അല്ലെങ്കിൽ അഭ്യർത്ഥന പാരാമീറ്ററു
കൾ അസാധുവാണ്</translation> |
102 <translation id="1640180200866533862">ഉപയോക്തൃ നയങ്ങൾ</translation> | 122 <translation id="1640180200866533862">ഉപയോക്തൃ നയങ്ങൾ</translation> |
| 123 <translation id="375403751935624634">ഒരു സെര്വര് പിശക് കാരണം വിവര്ത്തനം പരാജ
യപ്പെട്ടു.</translation> |
103 <translation id="5629630648637658800">നയ ക്രമീകരണങ്ങൾ ലോഡുചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെ
ട്ടു</translation> | 124 <translation id="5629630648637658800">നയ ക്രമീകരണങ്ങൾ ലോഡുചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെ
ട്ടു</translation> |
104 <translation id="2354001756790975382">മറ്റ് ബുക്മാര്ക്കുകള്</translation> | 125 <translation id="2354001756790975382">മറ്റ് ബുക്മാര്ക്കുകള്</translation> |
105 <translation id="3650584904733503804">മൂല്യനിർണ്ണയം വിജയകരം</translation> | 126 <translation id="3650584904733503804">മൂല്യനിർണ്ണയം വിജയകരം</translation> |
106 <translation id="6915804003454593391">ഉപയോക്താവ്:</translation> | 127 <translation id="6915804003454593391">ഉപയോക്താവ്:</translation> |
| 128 <translation id="8812832766208874265"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> ഉപയോഗിക്ക
ുന്നത് തുടരുക</translation> |
107 <translation id="3377188786107721145">നയം പാഴ്സുചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്</translation
> | 129 <translation id="3377188786107721145">നയം പാഴ്സുചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്</translation
> |
108 <translation id="2270192940992995399">ലേഖനം കണ്ടെത്തുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു.</trans
lation> | 130 <translation id="2270192940992995399">ലേഖനം കണ്ടെത്തുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു.</trans
lation> |
109 <translation id="4726672564094551039">നയങ്ങൾ വീണ്ടും ലോഡുചെയ്യുക</translation> | 131 <translation id="4726672564094551039">നയങ്ങൾ വീണ്ടും ലോഡുചെയ്യുക</translation> |
110 <translation id="2392959068659972793">മൂല്യമൊന്നും സജ്ജമാക്കാത്ത നയങ്ങൾ കാണിക്കു
ക</translation> | 132 <translation id="2392959068659972793">മൂല്യമൊന്നും സജ്ജമാക്കാത്ത നയങ്ങൾ കാണിക്കു
ക</translation> |
111 <translation id="5190835502935405962">ബുക്ക്മാര്ക്കുകള് ബാര്</translation
> | 133 <translation id="5190835502935405962">ബുക്ക്മാര്ക്കുകള് ബാര്</translation
> |
112 <translation id="6965978654500191972">ഉപാധി</translation> | 134 <translation id="6965978654500191972">ഉപാധി</translation> |
113 <translation id="8249320324621329438">അവസാനം ലഭ്യമായത്:</translation> | 135 <translation id="8249320324621329438">അവസാനം ലഭ്യമായത്:</translation> |
| 136 <translation id="1285320974508926690">ഈ സൈറ്റ് ഒരിക്കലും വിവര്ത്തനം ചെയ്യരുത്<
/translation> |
114 <translation id="6282194474023008486">തപാല് കോഡ്</translation> | 137 <translation id="6282194474023008486">തപാല് കോഡ്</translation> |
115 <translation id="443673843213245140">പ്രോക്സി ഉപയോഗം അപ്രാപ്തമാക്കി പക്ഷെ ഒരു
വ്യക്തമായ പ്രോക്സി കോൺഫിഗറേഷൻ നിർദ്ദേശിച്ചു.</translation> | 138 <translation id="443673843213245140">പ്രോക്സി ഉപയോഗം അപ്രാപ്തമാക്കി പക്ഷെ ഒരു
വ്യക്തമായ പ്രോക്സി കോൺഫിഗറേഷൻ നിർദ്ദേശിച്ചു.</translation> |
116 <translation id="3623476034248543066">മൂല്യം കാണിക്കുക</translation> | 139 <translation id="3623476034248543066">മൂല്യം കാണിക്കുക</translation> |
| 140 <translation id="9020542370529661692">ഈ പേജ് <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>-ലേക്ക്
വിവർത്തനം ചെയ്തു</translation> |
117 <translation id="5631439013527180824">ഉപകരണ മാനേജുമെന്റ് ടോക്കൺ അസാധുവാണ്</trans
lation> | 141 <translation id="5631439013527180824">ഉപകരണ മാനേജുമെന്റ് ടോക്കൺ അസാധുവാണ്</trans
lation> |
118 <translation id="560412284261940334">മാനേജുമെന്റ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല</transla
tion> | 142 <translation id="560412284261940334">മാനേജുമെന്റ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല</transla
tion> |
119 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> | 143 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
| 144 <translation id="4923417429809017348">ഈ പേജിനെ അറിയപ്പെടാത്ത ഒരു ഭാഷയില് നിന്ന
ും <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/> എന്നതിലേക്ക് വിവര്ത്തനം ചെയ്തു</translation> |
120 <translation id="4813512666221746211">നെറ്റ്വര്ക്ക് പിശക്</translation> | 145 <translation id="4813512666221746211">നെറ്റ്വര്ക്ക് പിശക്</translation> |
121 <translation id="1875753206475436906">ഹ്യൂറുസ്റ്റിക് തരം: <ph name="HEURISTIC_T
YPE"/> | 146 <translation id="1875753206475436906">ഹ്യൂറുസ്റ്റിക് തരം: <ph name="HEURISTIC_T
YPE"/> |
122 സെർവർ തരം: <ph name="SERVER_TYPE"/> | 147 സെർവർ തരം: <ph name="SERVER_TYPE"/> |
123 ഫീൽഡ് സിഗ്നേച്ചർ: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> | 148 ഫീൽഡ് സിഗ്നേച്ചർ: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> |
124 ഫോം സിഗ്നേച്ചർ: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> | 149 ഫോം സിഗ്നേച്ചർ: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> |
125 പരീക്ഷണ ഐഡി: "<ph name="EXPERIMENT_ID"/>"</translation> | 150 പരീക്ഷണ ഐഡി: "<ph name="EXPERIMENT_ID"/>"</translation> |
126 <translation id="2479410451996844060">തിരയൽ URL അസാധുവാണ്.</translation> | 151 <translation id="2479410451996844060">തിരയൽ URL അസാധുവാണ്.</translation> |
127 <translation id="5509780412636533143">നിയന്ത്രിത ബുക്കുമാർക്കുകൾ</translation> | 152 <translation id="5509780412636533143">നിയന്ത്രിത ബുക്കുമാർക്കുകൾ</translation> |
128 <translation id="8866481888320382733">നയ ക്രമീകരണങ്ങൾ പാഴ്സുചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്<
/translation> | 153 <translation id="8866481888320382733">നയ ക്രമീകരണങ്ങൾ പാഴ്സുചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്<
/translation> |
129 <translation id="6644283850729428850">ഈ നയം ഒഴിവാക്കി.</translation> | 154 <translation id="6644283850729428850">ഈ നയം ഒഴിവാക്കി.</translation> |
130 <translation id="7988324688042446538">ഡെസ്ക്ടോപ്പ് ബുക്ക്മാർക്കുകൾ</translati
on> | 155 <translation id="7988324688042446538">ഡെസ്ക്ടോപ്പ് ബുക്ക്മാർക്കുകൾ</translati
on> |
131 <translation id="8488350697529856933">ഇതിന് ബാധകമാക്കുന്നു</translation> | 156 <translation id="8488350697529856933">ഇതിന് ബാധകമാക്കുന്നു</translation> |
| 157 <translation id="6165508094623778733">കൂടുതല് മനസിലാക്കുക</translation> |
132 <translation id="5565735124758917034">സജീവമാണ്</translation> | 158 <translation id="5565735124758917034">സജീവമാണ്</translation> |
| 159 <translation id="7568593326407688803">ഈ പേജ്<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ലാണ് ന
ിങ്ങളത് വിവര്ത്തനം ചെയ്യാന് താല്പ്പര്യപ്പെടുന്നോ?</translation> |
133 <translation id="8876793034577346603">നെറ്റ്വർക്ക് കോൺഫിഗറേഷൻ പാഴ്സുചെയ്യുന്നത
ിൽ പരാജയപ്പെട്ടു</translation> | 160 <translation id="8876793034577346603">നെറ്റ്വർക്ക് കോൺഫിഗറേഷൻ പാഴ്സുചെയ്യുന്നത
ിൽ പരാജയപ്പെട്ടു</translation> |
134 <translation id="106701514854093668">ഡെസ്ക്ടോപ്പ് ബുക്ക്മാർക്കുകൾ</translatio
n> | 161 <translation id="106701514854093668">ഡെസ്ക്ടോപ്പ് ബുക്ക്മാർക്കുകൾ</translatio
n> |
135 <translation id="6154808779448689242">മടങ്ങിയ നയ ടോക്കൺ നിലവിലുള്ള ടോക്കണുമായി പ
ൊരുത്തപ്പെടില്ല</translation> | 162 <translation id="6154808779448689242">മടങ്ങിയ നയ ടോക്കൺ നിലവിലുള്ള ടോക്കണുമായി പ
ൊരുത്തപ്പെടില്ല</translation> |
136 <translation id="7961015016161918242">ഒരിക്കലുമില്ല</translation> | 163 <translation id="7961015016161918242">ഒരിക്കലുമില്ല</translation> |
137 <translation id="2835170189407361413">ഫോം മായ്ക്കുക</translation> | 164 <translation id="2835170189407361413">ഫോം മായ്ക്കുക</translation> |
| 165 <translation id="6550675742724504774">ഐച്ഛികങ്ങള്</translation> |
138 <translation id="8804164990146287819">സ്വകാര്യത നയം</translation> | 166 <translation id="8804164990146287819">സ്വകാര്യത നയം</translation> |
139 <translation id="5337776961545044340">ഈ വ്യാപരിക്കായി ഈ തരത്തിലുള്ള കാർഡ് Google
Wallet പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. മറ്റൊരു കാർഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക.</translation> | 167 <translation id="5337776961545044340">ഈ വ്യാപരിക്കായി ഈ തരത്തിലുള്ള കാർഡ് Google
Wallet പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. മറ്റൊരു കാർഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക.</translation> |
140 <translation id="7182878459783632708">നയങ്ങളൊന്നും സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല</translat
ion> | 168 <translation id="7182878459783632708">നയങ്ങളൊന്നും സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല</translat
ion> |
141 <translation id="5019198164206649151">ബാക്കിംഗ് സംഭരണം മോശം അവസ്ഥയിലാണ്</transla
tion> | 169 <translation id="5019198164206649151">ബാക്കിംഗ് സംഭരണം മോശം അവസ്ഥയിലാണ്</transla
tion> |
142 <translation id="8364627913115013041">സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല.</translation> | 170 <translation id="8364627913115013041">സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല.</translation> |
143 <translation id="8713130696108419660">ഇനിഷ്യൽ സിഗ്നേച്ചർ മോശമാണ്</translation> | 171 <translation id="8713130696108419660">ഇനിഷ്യൽ സിഗ്നേച്ചർ മോശമാണ്</translation> |
144 <translation id="20817612488360358">സിസ്റ്റം പ്രോക്സി ക്രമീകരണം ഉപയോഗിക്കുന്നതി
നായി സജ്ജമാക്കി, പക്ഷെ ഒരു സ്പഷ്ടമായ പ്രോക്സി കോൺഫിഗറേഷനും അതോടൊപ്പം നിർദ്ദേശ
ിച്ചിരിക്കുന്നു.</translation> | 172 <translation id="20817612488360358">സിസ്റ്റം പ്രോക്സി ക്രമീകരണം ഉപയോഗിക്കുന്നതി
നായി സജ്ജമാക്കി, പക്ഷെ ഒരു സ്പഷ്ടമായ പ്രോക്സി കോൺഫിഗറേഷനും അതോടൊപ്പം നിർദ്ദേശ
ിച്ചിരിക്കുന്നു.</translation> |
145 <translation id="2639739919103226564">നില:</translation> | 173 <translation id="2639739919103226564">നില:</translation> |
| 174 <translation id="1832546148887467272"><ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>-ലേക്ക് സ്വിച്
ച് ചെയ്യുക</translation> |
146 <translation id="5095208057601539847">പ്രവിശ്യ</translation> | 175 <translation id="5095208057601539847">പ്രവിശ്യ</translation> |
147 <translation id="1847321074516120686">Chrome ഓട്ടോഫിൽ ക്രമീകരണം</translation> | 176 <translation id="1847321074516120686">Chrome ഓട്ടോഫിൽ ക്രമീകരണം</translation> |
148 <translation id="1152021252151287493">മോശം പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കൽ സിഗ്നേച്ചർ.</tr
anslation> | 177 <translation id="1152021252151287493">മോശം പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കൽ സിഗ്നേച്ചർ.</tr
anslation> |
149 <translation id="6965382102122355670">ശരി</translation> | 178 <translation id="6965382102122355670">ശരി</translation> |
150 <translation id="2721148159707890343">അഭ്യർത്ഥന വിജയിച്ചു</translation> | 179 <translation id="2721148159707890343">അഭ്യർത്ഥന വിജയിച്ചു</translation> |
151 <translation id="2455981314101692989">ഈ വെബ്പേജ് ഈ ഫോമിനായുള്ള സ്വപ്രേരിത ഫില്ലി
ംഗിനെ അപ്രാപ്തമാക്കി.</translation> | 180 <translation id="2455981314101692989">ഈ വെബ്പേജ് ഈ ഫോമിനായുള്ള സ്വപ്രേരിത ഫില്ലി
ംഗിനെ അപ്രാപ്തമാക്കി.</translation> |
| 181 <translation id="8308427013383895095">നെറ്റ്വര്ക്ക് കണക്ഷനിലെ ഒരു പിശക് കാരണം വ
ിവര്ത്തനം പരാജയപ്പെട്ടു.</translation> |
152 <translation id="5720705177508910913">നിലവിലെ ഉപയോക്താവ്</translation> | 182 <translation id="5720705177508910913">നിലവിലെ ഉപയോക്താവ്</translation> |
153 <translation id="3380864720620200369">ക്ലയന്റ് ID:</translation> | 183 <translation id="3380864720620200369">ക്ലയന്റ് ID:</translation> |
154 </translationbundle> | 184 </translationbundle> |
OLD | NEW |