OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="el"> | 3 <translationbundle lang="el"> |
4 <translation id="7485870689360869515">Δεν βρέθηκαν δεδομένα</translation> | 4 <translation id="7485870689360869515">Δεν βρέθηκαν δεδομένα</translation> |
5 <translation id="3884278016824448484">Αναγνωριστικό συσκευής που προκαλεί διένεξ
η</translation> | 5 <translation id="3884278016824448484">Αναγνωριστικό συσκευής που προκαλεί διένεξ
η</translation> |
6 <translation id="6779575937362063477">Αυτός ο τύπος κάρτας δεν υποστηρίζεται από
το Πορτοφόλι Google. Επιλέξτε άλλη κάρτα.</translation> | 6 <translation id="6779575937362063477">Αυτός ο τύπος κάρτας δεν υποστηρίζεται από
το Πορτοφόλι Google. Επιλέξτε άλλη κάρτα.</translation> |
7 <translation id="5172758083709347301">Υπολογιστής</translation> | 7 <translation id="5172758083709347301">Υπολογιστής</translation> |
8 <translation id="7180611975245234373">Ανανέωση</translation> | 8 <translation id="7180611975245234373">Ανανέωση</translation> |
9 <translation id="777702478322588152">Νομαρχία</translation> | 9 <translation id="777702478322588152">Νομαρχία</translation> |
| 10 <translation id="7600965453749440009">Να μην γίνεται ποτέ μετάφραση από <ph name
="LANGUAGE"/></translation> |
10 <translation id="2262243747453050782">Σφάλμα HTTP</translation> | 11 <translation id="2262243747453050782">Σφάλμα HTTP</translation> |
11 <translation id="1339601241726513588">Τομέας εγγραφής:</translation> | 12 <translation id="1339601241726513588">Τομέας εγγραφής:</translation> |
12 <translation id="7298195798382681320">Προτεινόμενες</translation> | 13 <translation id="7298195798382681320">Προτεινόμενες</translation> |
13 <translation id="4058922952496707368">Κλειδί "<ph name="SUBKEY"/>": <p
h name="ERROR"/></translation> | 14 <translation id="4058922952496707368">Κλειδί "<ph name="SUBKEY"/>": <p
h name="ERROR"/></translation> |
14 <translation id="5299298092464848405">Σφάλμα ανάλυσης πολιτικής</translation> | 15 <translation id="5299298092464848405">Σφάλμα ανάλυσης πολιτικής</translation> |
| 16 <translation id="6831043979455480757">Μετάφραση</translation> |
15 <translation id="1228893227497259893">Εσφαλμένο αναγνωριστικό οντότητας</transla
tion> | 17 <translation id="1228893227497259893">Εσφαλμένο αναγνωριστικό οντότητας</transla
tion> |
16 <translation id="6337534724793800597">Φιλτράρισμα πολιτικών με βάση το όνομα</tr
anslation> | 18 <translation id="6337534724793800597">Φιλτράρισμα πολιτικών με βάση το όνομα</tr
anslation> |
17 <translation id="4372948949327679948">Αναμενόμενη τιμή <ph name="VALUE_TYPE"/>.<
/translation> | 19 <translation id="4372948949327679948">Αναμενόμενη τιμή <ph name="VALUE_TYPE"/>.<
/translation> |
18 <translation id="2094505752054353250">Αναντιστοιχία τομέα</translation> | 20 <translation id="2094505752054353250">Αναντιστοιχία τομέα</translation> |
19 <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> | 21 <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> |
20 <translation id="7537536606612762813">Υποχρεωτική</translation> | 22 <translation id="7537536606612762813">Υποχρεωτική</translation> |
21 <translation id="2958431318199492670">Η διαμόρφωση δικτύου δεν συμμορφώνεται με
το πρότυπο ONC. Ορισμένα τμήματα αυτής της διαμόρφωσης ενδέχεται να μην εισαχθού
ν.</translation> | 23 <translation id="2958431318199492670">Η διαμόρφωση δικτύου δεν συμμορφώνεται με
το πρότυπο ONC. Ορισμένα τμήματα αυτής της διαμόρφωσης ενδέχεται να μην εισαχθού
ν.</translation> |
22 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> | 24 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
23 <translation id="277499241957683684">Λείπει κάποιο αρχείο συσκευής</translation> | 25 <translation id="277499241957683684">Λείπει κάποιο αρχείο συσκευής</translation> |
| 26 <translation id="8553075262323480129">Η μετάφραση απέτυχε επειδή δεν ήταν δυνατό
ς ο προσδιορισμός της σελίδας.</translation> |
24 <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> | 27 <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> |
| 28 <translation id="1103523840287552314">Να μεταφράζονται πάντα τα <ph name="LANGUA
GE"/></translation> |
25 <translation id="1227633850867390598">Απόκρυψη τιμής</translation> | 29 <translation id="1227633850867390598">Απόκρυψη τιμής</translation> |
26 <translation id="6753269504797312559">Τιμή πολιτικής</translation> | 30 <translation id="6753269504797312559">Τιμή πολιτικής</translation> |
| 31 <translation id="8834246243508017242">Ενεργοποίηση Αυτόματης συμπλήρωσης χρησιμο
ποιώντας τις Επαφές…</translation> |
| 32 <translation id="7275334191706090484">Διαχειριζόμενοι σελιδοδείκτες</translation
> |
27 <translation id="7400418766976504921">Διεύθυνση URL</translation> | 33 <translation id="7400418766976504921">Διεύθυνση URL</translation> |
| 34 <translation id="7378627244592794276">Όχι</translation> |
28 <translation id="2704283930420550640">Η τιμή δεν συμφωνεί με τη μορφή.</translat
ion> | 35 <translation id="2704283930420550640">Η τιμή δεν συμφωνεί με τη μορφή.</translat
ion> |
| 36 <translation id="8943805475239098364">Θέλετε να κάνετε αναζήτηση με το <ph name=
"NEW_GOOGLE_HOST"/> αντί για το <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation> |
29 <translation id="4850886885716139402">Προβολή</translation> | 37 <translation id="4850886885716139402">Προβολή</translation> |
30 <translation id="8091372947890762290">Η ενεργοποίηση στο διακομιστή εκκρεμεί</tr
anslation> | 38 <translation id="8091372947890762290">Η ενεργοποίηση στο διακομιστή εκκρεμεί</tr
anslation> |
31 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> | 39 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
32 <translation id="6839929833149231406">Περιοχή</translation> | 40 <translation id="6839929833149231406">Περιοχή</translation> |
33 <translation id="1871208020102129563">Ο διακομιστής μεσολάβησης έχει ρυθμιστεί ν
α χρησιμοποιεί διακομιστές μεσολάβησης και όχι μια διεύθυνση URL σεναρίου .pac.<
/translation> | 41 <translation id="1871208020102129563">Ο διακομιστής μεσολάβησης έχει ρυθμιστεί ν
α χρησιμοποιεί διακομιστές μεσολάβησης και όχι μια διεύθυνση URL σεναρίου .pac.<
/translation> |
34 <translation id="3380365263193509176">Άγνωστο σφάλμα</translation> | 42 <translation id="3380365263193509176">Άγνωστο σφάλμα</translation> |
35 <translation id="112840717907525620">Η προσωρινή μνήμη της πολιτικής είναι εντάξ
ει</translation> | 43 <translation id="112840717907525620">Η προσωρινή μνήμη της πολιτικής είναι εντάξ
ει</translation> |
36 <translation id="3452404311384756672">Διάστημα ανάκτησης:</translation> | 44 <translation id="3452404311384756672">Διάστημα ανάκτησης:</translation> |
37 <translation id="7441627299479586546">Εσφαλμένο θέμα πολιτικής</translation> | 45 <translation id="7441627299479586546">Εσφαλμένο θέμα πολιτικής</translation> |
38 <translation id="3885155851504623709">Ενορία</translation> | 46 <translation id="3885155851504623709">Ενορία</translation> |
39 <translation id="6973656660372572881">Καθορίζονται τόσο οι σταθεροί διακομιστές
μεσολάβησης όσο και μια διεύθυνση URL σεναρίου .pac.</translation> | 47 <translation id="6973656660372572881">Καθορίζονται τόσο οι σταθεροί διακομιστές
μεσολάβησης όσο και μια διεύθυνση URL σεναρίου .pac.</translation> |
| 48 <translation id="7108649287766967076">Η μετάφραση στα <ph name="TARGET_LANGUAGE"
/> απέτυχε.</translation> |
40 <translation id="4103249731201008433">Ο σειριακός αριθμός της συσκευής δεν είναι
έγκυρος</translation> | 49 <translation id="4103249731201008433">Ο σειριακός αριθμός της συσκευής δεν είναι
έγκυρος</translation> |
41 <translation id="3667681724235208644">Προβολή αρχικής</translation> | 50 <translation id="3667681724235208644">Προβολή αρχικής</translation> |
42 <translation id="4079302484614802869">Η διαμόρφωση του διακομιστή μεσολάβησης εί
ναι ορισμένη να χρησιμοποιεί μια διεύθυνση URL σεναρίου .pac και όχι σταθερούς δ
ιακομιστές μεσολάβησης.</translation> | 51 <translation id="4079302484614802869">Η διαμόρφωση του διακομιστή μεσολάβησης εί
ναι ορισμένη να χρησιμοποιεί μια διεύθυνση URL σεναρίου .pac και όχι σταθερούς δ
ιακομιστές μεσολάβησης.</translation> |
43 <translation id="5540224163453853">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του άρθρου που ζητήσ
ατε.</translation> | 52 <translation id="5540224163453853">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του άρθρου που ζητήσ
ατε.</translation> |
44 <translation id="5523118979700054094">Όνομα πολιτικής</translation> | 53 <translation id="5523118979700054094">Όνομα πολιτικής</translation> |
45 <translation id="7791543448312431591">Προσθήκη</translation> | 54 <translation id="7791543448312431591">Προσθήκη</translation> |
46 <translation id="2053553514270667976">Ταχυδρομικός κώδικας</translation> | 55 <translation id="2053553514270667976">Ταχυδρομικός κώδικας</translation> |
47 <translation id="1644184664548287040">Η διαμόρφωση δικτύου είναι μη έγκυρη και δ
εν ήταν δυνατή η εισαγωγή της.</translation> | 56 <translation id="1644184664548287040">Η διαμόρφωση δικτύου είναι μη έγκυρη και δ
εν ήταν δυνατή η εισαγωγή της.</translation> |
48 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 57 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
49 <translation id="2212735316055980242">Η πολιτική δε βρέθηκε</translation> | 58 <translation id="2212735316055980242">Η πολιτική δε βρέθηκε</translation> |
50 <translation id="3150653042067488994">Προσωρινό σφάλμα διακομιστή</translation> | 59 <translation id="3150653042067488994">Προσωρινό σφάλμα διακομιστή</translation> |
51 <translation id="7087282848513945231">Περιφέρεια</translation> | 60 <translation id="7087282848513945231">Περιφέρεια</translation> |
52 <translation id="6458467102616083041">Αγνοήθηκε επειδή η προεπιλεγμένη αναζήτηση
είναι απενεργοποιημένη από την πολιτική.</translation> | 61 <translation id="6458467102616083041">Αγνοήθηκε επειδή η προεπιλεγμένη αναζήτηση
είναι απενεργοποιημένη από την πολιτική.</translation> |
53 <translation id="1227224963052638717">Άγνωστη πολιτική.</translation> | 62 <translation id="1227224963052638717">Άγνωστη πολιτική.</translation> |
54 <translation id="9207861905230894330">Αποτυχία προσθήκης άρθρου.</translation> | 63 <translation id="9207861905230894330">Αποτυχία προσθήκης άρθρου.</translation> |
55 <translation id="337363190475750230">Κατάργηση παροχής</translation> | 64 <translation id="337363190475750230">Κατάργηση παροχής</translation> |
56 <translation id="2367567093518048410">Επίπεδο</translation> | 65 <translation id="2367567093518048410">Επίπεδο</translation> |
57 <translation id="7610193165460212391">Η τιμή είναι εκτός του εύρους τιμών <ph na
me="VALUE"/>.</translation> | 66 <translation id="7610193165460212391">Η τιμή είναι εκτός του εύρους τιμών <ph na
me="VALUE"/>.</translation> |
| 67 <translation id="370665806235115550">Φόρτωση...</translation> |
58 <translation id="2096368010154057602">Νομός</translation> | 68 <translation id="2096368010154057602">Νομός</translation> |
59 <translation id="4258748452823770588">Εσφαλμένη υπογραφή</translation> | 69 <translation id="4258748452823770588">Εσφαλμένη υπογραφή</translation> |
60 <translation id="3024663005179499861">Λανθασμένος τύπος πολιτικής</translation> | 70 <translation id="3024663005179499861">Λανθασμένος τύπος πολιτικής</translation> |
61 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> | 71 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
62 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Λήξη: <
ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 72 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Λήξη: <
ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
63 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> | 73 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
64 <translation id="225207911366869382">Αυτή η πολιτική έχει καταργηθεί για τη συγκ
εκριμένη πολιτική.</translation> | 74 <translation id="225207911366869382">Αυτή η πολιτική έχει καταργηθεί για τη συγκ
εκριμένη πολιτική.</translation> |
65 <translation id="3145945101586104090">Αποτυχία αποκωδικοποίησης απόκρισης</trans
lation> | 75 <translation id="3145945101586104090">Αποτυχία αποκωδικοποίησης απόκρισης</trans
lation> |
66 <translation id="2328300916057834155">Μη έγκυρος σελιδοδείκτης στο ευρετήριο <ph
name="ENTRY_INDEX"/> που παραβλέφθηκε</translation> | 76 <translation id="2328300916057834155">Μη έγκυρος σελιδοδείκτης στο ευρετήριο <ph
name="ENTRY_INDEX"/> που παραβλέφθηκε</translation> |
67 <translation id="883848425547221593">Άλλοι σελιδοδείκτες</translation> | 77 <translation id="883848425547221593">Άλλοι σελιδοδείκτες</translation> |
68 <translation id="2181821976797666341">Πολιτικές</translation> | 78 <translation id="2181821976797666341">Πολιτικές</translation> |
69 <translation id="3174168572213147020">Νησί</translation> | 79 <translation id="3174168572213147020">Νησί</translation> |
| 80 <translation id="9137013805542155359">Εμφάνιση πρωτοτύπου</translation> |
70 <translation id="2213606439339815911">Ανάκτηση καταχωρίσεων…</translation> | 81 <translation id="2213606439339815911">Ανάκτηση καταχωρίσεων…</translation> |
71 <translation id="6263376278284652872">Σελιδοδείκτες <ph name="DOMAIN"/></transla
tion> | 82 <translation id="6263376278284652872">Σελιδοδείκτες <ph name="DOMAIN"/></transla
tion> |
| 83 <translation id="498957508165411911">Μετάφραση των <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/
> στα <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>;</translation> |
| 84 <translation id="7186367841673660872">Αυτή η σελίδα έχει μεταφραστεί από τα<ph n
ame="ORIGINAL_LANGUAGE"/>στα<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
72 <translation id="7139724024395191329">Εμιράτο</translation> | 85 <translation id="7139724024395191329">Εμιράτο</translation> |
73 <translation id="5145883236150621069">Βρέθηκε κωδικός σφάλματος στην απόκριση πο
λιτικής</translation> | 86 <translation id="5145883236150621069">Βρέθηκε κωδικός σφάλματος στην απόκριση πο
λιτικής</translation> |
| 87 <translation id="7983301409776629893">Να γίνεται πάντα μετάφραση των <ph name="O
RIGINAL_LANGUAGE"/> στα <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> |
74 <translation id="6970216967273061347">Περιοχή</translation> | 88 <translation id="6970216967273061347">Περιοχή</translation> |
75 <translation id="3010559122411665027">Καταχώριση λίστας "<ph name="ENTRY_IN
DEX"/>": <ph name="ERROR"/></translation> | 89 <translation id="3010559122411665027">Καταχώριση λίστας "<ph name="ENTRY_IN
DEX"/>": <ph name="ERROR"/></translation> |
76 <translation id="6445051938772793705">Χώρα</translation> | 90 <translation id="6445051938772793705">Χώρα</translation> |
| 91 <translation id="5031870354684148875">Σχετικά με τη Google Μετάφραση</translatio
n> |
| 92 <translation id="6891596781022320156">Το επίπεδο πολιτικής δεν υποστηρίζεται.</t
ranslation> |
77 <translation id="2025186561304664664">Ο διακομιστής μεσολάβησης έχει ρυθμιστεί σ
ε αυτόματη διαμόρφωση.</translation> | 93 <translation id="2025186561304664664">Ο διακομιστής μεσολάβησης έχει ρυθμιστεί σ
ε αυτόματη διαμόρφωση.</translation> |
78 <translation id="1853748787962613237">Αποτυχία εμφάνισης άρθρου.</translation> | 94 <translation id="1853748787962613237">Αποτυχία εμφάνισης άρθρου.</translation> |
79 <translation id="5455374756549232013">Εσφαλμένη χρονική σήμανση πολιτικής</trans
lation> | 95 <translation id="5455374756549232013">Εσφαλμένη χρονική σήμανση πολιτικής</trans
lation> |
| 96 <translation id="1962204205936693436">Σελιδοδείκτες <ph name="DOMAIN"/></transla
tion> |
80 <translation id="1973335181906896915">Σφάλμα σειριοποίησης</translation> | 97 <translation id="1973335181906896915">Σφάλμα σειριοποίησης</translation> |
81 <translation id="5989320800837274978">Δεν προσδιορίζονται ούτε οι σταθεροί διακο
μιστές μεσολάβησης ούτε μια διεύθυνση URL σεναρίου .pac.</translation> | 98 <translation id="5989320800837274978">Δεν προσδιορίζονται ούτε οι σταθεροί διακο
μιστές μεσολάβησης ούτε μια διεύθυνση URL σεναρίου .pac.</translation> |
82 <translation id="7805768142964895445">Κατάσταση</translation> | 99 <translation id="7805768142964895445">Κατάσταση</translation> |
83 <translation id="4002066346123236978">Τίτλος</translation> | |
84 <translation id="536296301121032821">Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων πολιτικής</t
ranslation> | 100 <translation id="536296301121032821">Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων πολιτικής</t
ranslation> |
85 <translation id="5439770059721715174">Σφάλμα επαλήθευσης σχήματος σε "<ph n
ame="ERROR_PATH"/>": <ph name="ERROR"/></translation> | 101 <translation id="5439770059721715174">Σφάλμα επαλήθευσης σχήματος σε "<ph n
ame="ERROR_PATH"/>": <ph name="ERROR"/></translation> |
86 <translation id="8349305172487531364">Γραμμή σελιδοδεικτών</translation> | 102 <translation id="8349305172487531364">Γραμμή σελιδοδεικτών</translation> |
87 <translation id="7956713633345437162">Σελιδοδείκτες κινητής συσκευής</translatio
n> | 103 <translation id="7956713633345437162">Σελιδοδείκτες κινητής συσκευής</translatio
n> |
88 <translation id="5089810972385038852">Πολιτεία</translation> | 104 <translation id="5089810972385038852">Πολιτεία</translation> |
89 <translation id="647261751007945333">Πολιτικές συσκευών </translation> | 105 <translation id="647261751007945333">Πολιτικές συσκευών </translation> |
90 <translation id="678528074488531090">Σφάλμα επικύρωσης: <ph name="VALIDATION_ERR
OR"/>.</translation> | 106 <translation id="678528074488531090">Σφάλμα επικύρωσης: <ph name="VALIDATION_ERR
OR"/>.</translation> |
91 <translation id="213826338245044447">Σελιδοδείκτες κινητής συσκευής</translation
> | 107 <translation id="213826338245044447">Σελιδοδείκτες κινητής συσκευής</translation
> |
| 108 <translation id="8571890674111243710">Μετάφραση σελίδας σε <ph name="LANGUAGE"/>
...</translation> |
92 <translation id="4117700440116928470">Το εύρος της πολιτικής δεν υποστηρίζεται.<
/translation> | 109 <translation id="4117700440116928470">Το εύρος της πολιτικής δεν υποστηρίζεται.<
/translation> |
93 <translation id="2114841414352855701">Αγνοήθηκε επειδή αντικαταστάθηκε από την π
ολιτική <ph name="POLICY_NAME"/>.</translation> | 110 <translation id="2114841414352855701">Αγνοήθηκε επειδή αντικαταστάθηκε από την π
ολιτική <ph name="POLICY_NAME"/>.</translation> |
| 111 <translation id="3228969707346345236">Η μετάφραση απέτυχε επειδή η σελίδα είναι
ήδη στα <ph name="LANGUAGE"/>.</translation> |
94 <translation id="8891727572606052622">Μη έγκυρη λειτουργία διακομιστή μεσολάβηση
ς.</translation> | 112 <translation id="8891727572606052622">Μη έγκυρη λειτουργία διακομιστή μεσολάβηση
ς.</translation> |
95 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> | 113 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
96 <translation id="7752995774971033316">Χωρίς διαχείριση</translation> | 114 <translation id="7752995774971033316">Χωρίς διαχείριση</translation> |
97 <translation id="3712624925041724820">Οι άδειες έχουν εξαντληθεί</translation> | 115 <translation id="3712624925041724820">Οι άδειες έχουν εξαντληθεί</translation> |
98 <translation id="4926049483395192435">Πρέπει να καθοριστεί.</translation> | 116 <translation id="4926049483395192435">Πρέπει να καθοριστεί.</translation> |
99 <translation id="7542995811387359312">Η αυτόματη συμπλήρωση πιστωτικής κάρτας έχ
ει απενεργοποιηθεί, επειδή αυτή η φόρμα δεν χρησιμοποιεί ασφαλή σύνδεση.</transl
ation> | 117 <translation id="7542995811387359312">Η αυτόματη συμπλήρωση πιστωτικής κάρτας έχ
ει απενεργοποιηθεί, επειδή αυτή η φόρμα δεν χρησιμοποιεί ασφαλή σύνδεση.</transl
ation> |
| 118 <translation id="5179510805599951267">Δεν είναι στα <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"
/>; Αναφέρετε αυτό το σφάλμα</translation> |
100 <translation id="8088680233425245692">Αποτυχία προβολής άρθρου.</translation> | 119 <translation id="8088680233425245692">Αποτυχία προβολής άρθρου.</translation> |
| 120 <translation id="8725066075913043281">Προσπαθήστε ξανά</translation> |
101 <translation id="1821930232296380041">Μη έγκυρο αίτημα ή παράμετροι αιτήματος</t
ranslation> | 121 <translation id="1821930232296380041">Μη έγκυρο αίτημα ή παράμετροι αιτήματος</t
ranslation> |
102 <translation id="1640180200866533862">Πολιτικές χρηστών</translation> | 122 <translation id="1640180200866533862">Πολιτικές χρηστών</translation> |
| 123 <translation id="375403751935624634">Η μετάφραση απέτυχε λόγω σφάλματος διακομισ
τή.</translation> |
103 <translation id="5629630648637658800">Αποτυχία φόρτωσης ρυθμίσεων πολιτικής</tra
nslation> | 124 <translation id="5629630648637658800">Αποτυχία φόρτωσης ρυθμίσεων πολιτικής</tra
nslation> |
104 <translation id="2354001756790975382">Άλλοι σελιδοδείκτες</translation> | 125 <translation id="2354001756790975382">Άλλοι σελιδοδείκτες</translation> |
105 <translation id="3650584904733503804">Επιτυχής επικύρωση</translation> | 126 <translation id="3650584904733503804">Επιτυχής επικύρωση</translation> |
106 <translation id="6915804003454593391">Χρήστης</translation> | 127 <translation id="6915804003454593391">Χρήστης</translation> |
| 128 <translation id="8812832766208874265">Συνέχεια χρήσης του <ph name="CURRENT_GOOG
LE_HOST"/></translation> |
107 <translation id="3377188786107721145">Σφάλμα ανάλυσης πολιτικής</translation> | 129 <translation id="3377188786107721145">Σφάλμα ανάλυσης πολιτικής</translation> |
108 <translation id="2270192940992995399">Αποτυχία εύρεσης άρθρου.</translation> | 130 <translation id="2270192940992995399">Αποτυχία εύρεσης άρθρου.</translation> |
109 <translation id="4726672564094551039">Επανάληψη φόρτωσης πολιτικών</translation> | 131 <translation id="4726672564094551039">Επανάληψη φόρτωσης πολιτικών</translation> |
110 <translation id="2392959068659972793">Εμφάνιση πολιτικών χωρίς τιμή που να έχει
οριστεί.</translation> | 132 <translation id="2392959068659972793">Εμφάνιση πολιτικών χωρίς τιμή που να έχει
οριστεί.</translation> |
111 <translation id="5190835502935405962">Γραμμή σελιδοδεικτών</translation> | 133 <translation id="5190835502935405962">Γραμμή σελιδοδεικτών</translation> |
112 <translation id="6965978654500191972">Συσκευή</translation> | 134 <translation id="6965978654500191972">Συσκευή</translation> |
113 <translation id="8249320324621329438">Τελευταία ανάκτηση:</translation> | 135 <translation id="8249320324621329438">Τελευταία ανάκτηση:</translation> |
| 136 <translation id="1285320974508926690">Να μην γίνεται ποτέ μετάφραση αυτού του ισ
τότοπου</translation> |
114 <translation id="6282194474023008486">Ταχυδρομικός κώδικας</translation> | 137 <translation id="6282194474023008486">Ταχυδρομικός κώδικας</translation> |
115 <translation id="443673843213245140">Η χρήση ενός διακομιστή μεσολάβησης είναι α
πενεργοποιημένη, αλλά έχει καθοριστεί μια ρητή διαμόρφωση διακομιστή μεσολάβησης
.</translation> | 138 <translation id="443673843213245140">Η χρήση ενός διακομιστή μεσολάβησης είναι α
πενεργοποιημένη, αλλά έχει καθοριστεί μια ρητή διαμόρφωση διακομιστή μεσολάβησης
.</translation> |
116 <translation id="3623476034248543066">Εμφάνιση τιμής</translation> | 139 <translation id="3623476034248543066">Εμφάνιση τιμής</translation> |
| 140 <translation id="9020542370529661692">Αυτή η σελίδα έχει μεταφραστεί στα <ph nam
e="TARGET_LANGUAGE"/>.</translation> |
117 <translation id="5631439013527180824">Μη έγκυρο διακριτικό διαχείρισης συσκευής<
/translation> | 141 <translation id="5631439013527180824">Μη έγκυρο διακριτικό διαχείρισης συσκευής<
/translation> |
118 <translation id="560412284261940334">Η διαχείριση δεν υποστηρίζεται</translation
> | 142 <translation id="560412284261940334">Η διαχείριση δεν υποστηρίζεται</translation
> |
119 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> | 143 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
| 144 <translation id="4923417429809017348">Αυτή η σελίδα έχει μεταφραστεί από μια άγν
ωστη γλώσσας στα <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
120 <translation id="4813512666221746211">Σφάλμα δικτύου</translation> | 145 <translation id="4813512666221746211">Σφάλμα δικτύου</translation> |
121 <translation id="1875753206475436906">τύπος ευρετικού κανόνα: <ph name="HEURISTI
C_TYPE"/> | 146 <translation id="1875753206475436906">τύπος ευρετικού κανόνα: <ph name="HEURISTI
C_TYPE"/> |
122 τύπος διακομιστή: <ph name="SERVER_TYPE"/> | 147 τύπος διακομιστή: <ph name="SERVER_TYPE"/> |
123 υπογραφή πεδίου: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> | 148 υπογραφή πεδίου: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> |
124 υπογραφή φόρμας: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> | 149 υπογραφή φόρμας: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> |
125 αναγνωριστικό πειράματος: "<ph name="EXPERIMENT_ID"/>"</translatio
n> | 150 αναγνωριστικό πειράματος: "<ph name="EXPERIMENT_ID"/>"</translatio
n> |
126 <translation id="2479410451996844060">Μη έγκυρη διεύθυνση URL αναζήτησης.</trans
lation> | 151 <translation id="2479410451996844060">Μη έγκυρη διεύθυνση URL αναζήτησης.</trans
lation> |
127 <translation id="5509780412636533143">Διαχειριζόμενοι σελιδοδείκτες</translation
> | 152 <translation id="5509780412636533143">Διαχειριζόμενοι σελιδοδείκτες</translation
> |
128 <translation id="8866481888320382733">Σφάλμα ανάλυσης ρυθμίσεων πολιτικής</trans
lation> | 153 <translation id="8866481888320382733">Σφάλμα ανάλυσης ρυθμίσεων πολιτικής</trans
lation> |
129 <translation id="6644283850729428850">Αυτή η πολιτική έχει αποσυρθεί.</translati
on> | 154 <translation id="6644283850729428850">Αυτή η πολιτική έχει αποσυρθεί.</translati
on> |
130 <translation id="7988324688042446538">Σελιδοδείκτες επιτραπέζιου υπολογιστή</tra
nslation> | 155 <translation id="7988324688042446538">Σελιδοδείκτες επιτραπέζιου υπολογιστή</tra
nslation> |
131 <translation id="8488350697529856933">Ισχύει για</translation> | 156 <translation id="8488350697529856933">Ισχύει για</translation> |
| 157 <translation id="6165508094623778733">Μάθετε περισσότερα</translation> |
132 <translation id="5565735124758917034">Ενεργό</translation> | 158 <translation id="5565735124758917034">Ενεργό</translation> |
| 159 <translation id="7568593326407688803">Αυτή η σελίδα είναι στα<ph name="ORIGINAL_
LANGUAGE"/>Θέλετε να τη μεταφράσετε;</translation> |
133 <translation id="8876793034577346603">Αποτυχία ανάλυσης της διαμόρφωσης δικτύου<
/translation> | 160 <translation id="8876793034577346603">Αποτυχία ανάλυσης της διαμόρφωσης δικτύου<
/translation> |
134 <translation id="106701514854093668">Σελιδοδείκτες επιτραπέζιου υπολογιστή</tran
slation> | 161 <translation id="106701514854093668">Σελιδοδείκτες επιτραπέζιου υπολογιστή</tran
slation> |
135 <translation id="6154808779448689242">Το εμφανιζόμενο διακριτικό πολιτικής δεν α
ντιστοιχεί με το τρέχον διακριτικό</translation> | 162 <translation id="6154808779448689242">Το εμφανιζόμενο διακριτικό πολιτικής δεν α
ντιστοιχεί με το τρέχον διακριτικό</translation> |
136 <translation id="7961015016161918242">Ποτέ</translation> | 163 <translation id="7961015016161918242">Ποτέ</translation> |
137 <translation id="2835170189407361413">Διαγραφή φόρμας</translation> | 164 <translation id="2835170189407361413">Διαγραφή φόρμας</translation> |
| 165 <translation id="6550675742724504774">Επιλογές</translation> |
138 <translation id="8804164990146287819">Πολιτική Απορρήτου</translation> | 166 <translation id="8804164990146287819">Πολιτική Απορρήτου</translation> |
139 <translation id="5337776961545044340">Αυτός ο τύπος κάρτας δεν υποστηρίζεται από
το Πορτοφόλι Google γι' αυτόν τον έμπορο. Επιλέξτε διαφορετική κάρτα.</translat
ion> | 167 <translation id="5337776961545044340">Αυτός ο τύπος κάρτας δεν υποστηρίζεται από
το Πορτοφόλι Google γι' αυτόν τον έμπορο. Επιλέξτε διαφορετική κάρτα.</translat
ion> |
140 <translation id="7182878459783632708">Δεν έχουν οριστεί πολιτικές</translation> | 168 <translation id="7182878459783632708">Δεν έχουν οριστεί πολιτικές</translation> |
141 <translation id="5019198164206649151">Η αποθήκευση αντιγράφων ασφαλείας είναι σε
κακή κατάσταση</translation> | 169 <translation id="5019198164206649151">Η αποθήκευση αντιγράφων ασφαλείας είναι σε
κακή κατάσταση</translation> |
142 <translation id="8364627913115013041">Δεν έχει οριστεί.</translation> | 170 <translation id="8364627913115013041">Δεν έχει οριστεί.</translation> |
143 <translation id="8713130696108419660">Εσφαλμένη αρχική υπογραφή</translation> | 171 <translation id="8713130696108419660">Εσφαλμένη αρχική υπογραφή</translation> |
144 <translation id="20817612488360358">Οι ρυθμίσεις διακομιστή μεσολάβησης του συστ
ήματος έχουν οριστεί για να χρησιμοποιηθούν, αλλά καθορίζεται επίσης μια ρητή δι
αμόρφωση του διακομιστή μεσολάβησης.</translation> | 172 <translation id="20817612488360358">Οι ρυθμίσεις διακομιστή μεσολάβησης του συστ
ήματος έχουν οριστεί για να χρησιμοποιηθούν, αλλά καθορίζεται επίσης μια ρητή δι
αμόρφωση του διακομιστή μεσολάβησης.</translation> |
145 <translation id="2639739919103226564">Κατάσταση:</translation> | 173 <translation id="2639739919103226564">Κατάσταση:</translation> |
| 174 <translation id="1832546148887467272">Αλλαγή σε <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></tr
anslation> |
146 <translation id="5095208057601539847">Επαρχία</translation> | 175 <translation id="5095208057601539847">Επαρχία</translation> |
147 <translation id="1847321074516120686">Ρυθμίσεις Αυτόματης συμπλήρωσης Chrome</tr
anslation> | 176 <translation id="1847321074516120686">Ρυθμίσεις Αυτόματης συμπλήρωσης Chrome</tr
anslation> |
148 <translation id="1152021252151287493">Εσφαλμένη υπογραφή επαλήθευσης.</translati
on> | 177 <translation id="1152021252151287493">Εσφαλμένη υπογραφή επαλήθευσης.</translati
on> |
149 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | 178 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
150 <translation id="2721148159707890343">Το αίτημα ήταν επιτυχές</translation> | 179 <translation id="2721148159707890343">Το αίτημα ήταν επιτυχές</translation> |
151 <translation id="2455981314101692989">Σε αυτήν την ιστοσελίδα έχει απενεργοποιηθ
εί η αυτόματη συμπλήρωση για τη συγκεκριμένη φόρμα.</translation> | 180 <translation id="2455981314101692989">Σε αυτήν την ιστοσελίδα έχει απενεργοποιηθ
εί η αυτόματη συμπλήρωση για τη συγκεκριμένη φόρμα.</translation> |
| 181 <translation id="8308427013383895095">Η μετάφραση απέτυχε λόγω προβλήματος με τη
σύνδεση δικτύου.</translation> |
152 <translation id="5720705177508910913">Τρέχων χρήστης</translation> | 182 <translation id="5720705177508910913">Τρέχων χρήστης</translation> |
153 <translation id="3380864720620200369">Αναγνωριστικό πελάτη:</translation> | 183 <translation id="3380864720620200369">Αναγνωριστικό πελάτη:</translation> |
154 </translationbundle> | 184 </translationbundle> |
OLD | NEW |