Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(564)

Side by Side Diff: trunk/src/components/strings/components_strings_bn.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bn"> 3 <translationbundle lang="bn">
4 <translation id="7485870689360869515">কোনো ডেটা পাওয়া যায়নি৷</translation> 4 <translation id="7485870689360869515">কোনো ডেটা পাওয়া যায়নি৷</translation>
5 <translation id="3884278016824448484">পরস্পর বিরোধী ডিভাইস সনাক্তকারী</translati on> 5 <translation id="3884278016824448484">পরস্পর বিরোধী ডিভাইস সনাক্তকারী</translati on>
6 <translation id="6779575937362063477">এই ধরনের কার্ড Google Wallet এর দ্বারা সমর ্থিত নয়৷ দয়া করে একটি আলাদা কার্ড নির্বাচন করুন৷</translation> 6 <translation id="6779575937362063477">এই ধরনের কার্ড Google Wallet এর দ্বারা সমর ্থিত নয়৷ দয়া করে একটি আলাদা কার্ড নির্বাচন করুন৷</translation>
7 <translation id="5172758083709347301">যন্ত্র</translation> 7 <translation id="5172758083709347301">যন্ত্র</translation>
8 <translation id="7180611975245234373">রিফ্রেশ করুন</translation> 8 <translation id="7180611975245234373">রিফ্রেশ করুন</translation>
9 <translation id="777702478322588152">জেলা</translation> 9 <translation id="777702478322588152">জেলা</translation>
10 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> কখনও অনুবাদ করবেন না </translation>
10 <translation id="2262243747453050782">HTTP ত্রুটি</translation> 11 <translation id="2262243747453050782">HTTP ত্রুটি</translation>
11 <translation id="1339601241726513588">ডোমেন নথিভুক্ত করুন:</translation> 12 <translation id="1339601241726513588">ডোমেন নথিভুক্ত করুন:</translation>
12 <translation id="7298195798382681320">প্রস্তাবিত</translation> 13 <translation id="7298195798382681320">প্রস্তাবিত</translation>
13 <translation id="4058922952496707368">কী &quot;<ph name="SUBKEY"/>&quot;: <ph na me="ERROR"/></translation> 14 <translation id="4058922952496707368">কী &quot;<ph name="SUBKEY"/>&quot;: <ph na me="ERROR"/></translation>
14 <translation id="5299298092464848405">নীতি বিশ্লেষণ করার সময় ত্রুটি</translatio n> 15 <translation id="5299298092464848405">নীতি বিশ্লেষণ করার সময় ত্রুটি</translatio n>
16 <translation id="6831043979455480757">অনুবাদ</translation>
15 <translation id="1228893227497259893">ভুল সত্তা সনাক্তকারী</translation> 17 <translation id="1228893227497259893">ভুল সত্তা সনাক্তকারী</translation>
16 <translation id="6337534724793800597">নাম অনুসারে ফিল্টারগুলি বাছাই করুন</transl ation> 18 <translation id="6337534724793800597">নাম অনুসারে ফিল্টারগুলি বাছাই করুন</transl ation>
17 <translation id="4372948949327679948">প্রত্যাশিত <ph name="VALUE_TYPE"/> মান৷</t ranslation> 19 <translation id="4372948949327679948">প্রত্যাশিত <ph name="VALUE_TYPE"/> মান৷</t ranslation>
18 <translation id="2094505752054353250">ডোমেন মেলেনি</translation> 20 <translation id="2094505752054353250">ডোমেন মেলেনি</translation>
19 <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> 21 <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation>
20 <translation id="7537536606612762813">বাধ্যতামূলক</translation> 22 <translation id="7537536606612762813">বাধ্যতামূলক</translation>
21 <translation id="2958431318199492670">নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন ONC মানকের সাথে সম্মত নয়৷ কনফিগারেশনের অংশগুলি আমদানিকৃত নাও হতে পারে৷</translation> 23 <translation id="2958431318199492670">নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন ONC মানকের সাথে সম্মত নয়৷ কনফিগারেশনের অংশগুলি আমদানিকৃত নাও হতে পারে৷</translation>
22 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> 24 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
23 <translation id="277499241957683684">ডিভাইস রেকর্ড অনুপস্থিত</translation> 25 <translation id="277499241957683684">ডিভাইস রেকর্ড অনুপস্থিত</translation>
26 <translation id="8553075262323480129">পৃষ্ঠার ভাষা নির্ধারণ না করতে পারার কারণে অনুবাদ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation>
24 <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> 27 <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
28 <translation id="1103523840287552314">সর্বদা অনুবাদ করুন <ph name="LANGUAGE"/></ translation>
25 <translation id="1227633850867390598">মান লুকান</translation> 29 <translation id="1227633850867390598">মান লুকান</translation>
26 <translation id="6753269504797312559">নীতি মান</translation> 30 <translation id="6753269504797312559">নীতি মান</translation>
31 <translation id="8834246243508017242">পরিচিতিগুলি ব্যবহার করে স্বতঃপূর্ণ সক্ষম ক রুন...</translation>
32 <translation id="7275334191706090484">পরিচালিত বুকমার্কগুলি</translation>
27 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 33 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
34 <translation id="7378627244592794276">না</translation>
28 <translation id="2704283930420550640">বিন্যাসের সাথে মূল্য মেলে না৷</translation > 35 <translation id="2704283930420550640">বিন্যাসের সাথে মূল্য মেলে না৷</translation >
36 <translation id="8943805475239098364">আপনি কি <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> এ র পরিবর্তে <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> দিয়ে অনুসন্ধান করতে চান?</translation>
29 <translation id="4850886885716139402">দেখুন</translation> 37 <translation id="4850886885716139402">দেখুন</translation>
30 <translation id="8091372947890762290">সার্ভারে সক্রিয়করণ বাকি আছে</translation> 38 <translation id="8091372947890762290">সার্ভারে সক্রিয়করণ বাকি আছে</translation>
31 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> 39 <translation id="719464814642662924">Visa</translation>
32 <translation id="6839929833149231406">এলাকা</translation> 40 <translation id="6839929833149231406">এলাকা</translation>
33 <translation id="1871208020102129563"> 41 <translation id="1871208020102129563">
34 প্রক্সি স্থির প্রক্সি সার্ভারগুলি ব্যবহার করতে সেট করা আছে কোনো .pac স্ক্রিপ্ট U RL নয়৷</translation> 42 প্রক্সি স্থির প্রক্সি সার্ভারগুলি ব্যবহার করতে সেট করা আছে কোনো .pac স্ক্রিপ্ট U RL নয়৷</translation>
35 <translation id="3380365263193509176">অজানা ত্রুটি</translation> 43 <translation id="3380365263193509176">অজানা ত্রুটি</translation>
36 <translation id="112840717907525620">নীতি ক্যাশেটি ঠিক আছে</translation> 44 <translation id="112840717907525620">নীতি ক্যাশেটি ঠিক আছে</translation>
37 <translation id="3452404311384756672">বিরামকাল প্রাপ্ত করুন:</translation> 45 <translation id="3452404311384756672">বিরামকাল প্রাপ্ত করুন:</translation>
38 <translation id="7441627299479586546">ভুল বিষয় বিশিষ্ট নীতি</translation> 46 <translation id="7441627299479586546">ভুল বিষয় বিশিষ্ট নীতি</translation>
39 <translation id="3885155851504623709">পারিশ</translation> 47 <translation id="3885155851504623709">পারিশ</translation>
40 <translation id="6973656660372572881">স্থির প্রক্সি সার্ভার এবং .pac স্ক্রিপ্ট U RL-এর উভয়ই নির্দিষ্ট আছে৷</translation> 48 <translation id="6973656660372572881">স্থির প্রক্সি সার্ভার এবং .pac স্ক্রিপ্ট U RL-এর উভয়ই নির্দিষ্ট আছে৷</translation>
49 <translation id="7108649287766967076"><ph name="TARGET_LANGUAGE"/> এ অনুবাদ ব্যর ্থ হয়েছে৷</translation>
41 <translation id="4103249731201008433">ডিভাইসের ক্রমিক সংখ্যা অবৈধ</translation> 50 <translation id="4103249731201008433">ডিভাইসের ক্রমিক সংখ্যা অবৈধ</translation>
42 <translation id="3667681724235208644">আসলটি দেখুন</translation> 51 <translation id="3667681724235208644">আসলটি দেখুন</translation>
43 <translation id="4079302484614802869">প্রক্সি কনফিগারেশনটি .pac স্ক্রিপ্ট URL-এ ব্যবহার করাতে সেট থাকে স্থির প্রক্সি সার্ভারগুলিতে নয়৷</translation> 52 <translation id="4079302484614802869">প্রক্সি কনফিগারেশনটি .pac স্ক্রিপ্ট URL-এ ব্যবহার করাতে সেট থাকে স্থির প্রক্সি সার্ভারগুলিতে নয়৷</translation>
44 <translation id="5540224163453853">অনুরোধকৃত নিবন্ধ খুঁজে পাওয়া যায়নি৷</translat ion> 53 <translation id="5540224163453853">অনুরোধকৃত নিবন্ধ খুঁজে পাওয়া যায়নি৷</translat ion>
45 <translation id="5523118979700054094">নীতি নাম</translation> 54 <translation id="5523118979700054094">নীতি নাম</translation>
46 <translation id="7791543448312431591">যুক্ত করুন</translation> 55 <translation id="7791543448312431591">যুক্ত করুন</translation>
47 <translation id="2053553514270667976">পিন কোড</translation> 56 <translation id="2053553514270667976">পিন কোড</translation>
48 <translation id="1644184664548287040">নেটওয়ার্ক কনফিগারেশনটি অবৈধ এবং আমদানি করা যায়নি৷</translation> 57 <translation id="1644184664548287040">নেটওয়ার্ক কনফিগারেশনটি অবৈধ এবং আমদানি করা যায়নি৷</translation>
49 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 58 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
50 <translation id="2212735316055980242">নীতি পাওয়া যায়নি</translation> 59 <translation id="2212735316055980242">নীতি পাওয়া যায়নি</translation>
51 <translation id="3150653042067488994">সাময়িক সার্ভার ত্রুটি</translation> 60 <translation id="3150653042067488994">সাময়িক সার্ভার ত্রুটি</translation>
52 <translation id="7087282848513945231">দেশ</translation> 61 <translation id="7087282848513945231">দেশ</translation>
53 <translation id="6458467102616083041">নীতি দ্বারা ডিফল্ট অনুসন্ধান অক্ষম করা হয়ে ছে সেই কারণে উপেক্ষা করা হয়েছে৷</translation> 62 <translation id="6458467102616083041">নীতি দ্বারা ডিফল্ট অনুসন্ধান অক্ষম করা হয়ে ছে সেই কারণে উপেক্ষা করা হয়েছে৷</translation>
54 <translation id="1227224963052638717">অজানা নীতি৷</translation> 63 <translation id="1227224963052638717">অজানা নীতি৷</translation>
55 <translation id="9207861905230894330">নিবন্ধ যোগ করতে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation > 64 <translation id="9207861905230894330">নিবন্ধ যোগ করতে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation >
56 <translation id="337363190475750230">প্রদান করবে না</translation> 65 <translation id="337363190475750230">প্রদান করবে না</translation>
57 <translation id="2367567093518048410">স্তর</translation> 66 <translation id="2367567093518048410">স্তর</translation>
58 <translation id="7610193165460212391">সীমার বাইরে মান <ph name="VALUE"/>৷</trans lation> 67 <translation id="7610193165460212391">সীমার বাইরে মান <ph name="VALUE"/>৷</trans lation>
68 <translation id="370665806235115550">লোড হচ্ছে...</translation>
59 <translation id="2096368010154057602">বিভাগ</translation> 69 <translation id="2096368010154057602">বিভাগ</translation>
60 <translation id="4258748452823770588">ত্রুটিপূর্ণ স্বাক্ষর</translation> 70 <translation id="4258748452823770588">ত্রুটিপূর্ণ স্বাক্ষর</translation>
61 <translation id="3024663005179499861">নীতির ভুল প্রকার</translation> 71 <translation id="3024663005179499861">নীতির ভুল প্রকার</translation>
62 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> 72 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
63 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, মেপুঃ: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 73 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, মেপুঃ: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
64 <translation id="4148925816941278100">আমেরিকান এক্সপ্রেস</translation> 74 <translation id="4148925816941278100">আমেরিকান এক্সপ্রেস</translation>
65 <translation id="225207911366869382">এই মান এই নীতির জন্য অসমর্থিত হয়েছে৷</tran slation> 75 <translation id="225207911366869382">এই মান এই নীতির জন্য অসমর্থিত হয়েছে৷</tran slation>
66 <translation id="3145945101586104090">প্রতিক্রিয়া ডিকোড করতে ব্যর্থ হয়েছে</tra nslation> 76 <translation id="3145945101586104090">প্রতিক্রিয়া ডিকোড করতে ব্যর্থ হয়েছে</tra nslation>
67 <translation id="2328300916057834155"><ph name="ENTRY_INDEX"/> সূচিতে অবৈধ বুকমা র্ক এড়িয়ে যাওয়া হয়েছে</translation> 77 <translation id="2328300916057834155"><ph name="ENTRY_INDEX"/> সূচিতে অবৈধ বুকমা র্ক এড়িয়ে যাওয়া হয়েছে</translation>
68 <translation id="883848425547221593">অন্যান্য বুকমার্ক</translation> 78 <translation id="883848425547221593">অন্যান্য বুকমার্ক</translation>
69 <translation id="2181821976797666341">নীতিসমূহ</translation> 79 <translation id="2181821976797666341">নীতিসমূহ</translation>
70 <translation id="3174168572213147020">দ্বীপ</translation> 80 <translation id="3174168572213147020">দ্বীপ</translation>
81 <translation id="9137013805542155359">প্রকৃত রূপ দেখান</translation>
71 <translation id="2213606439339815911">এন্ট্রিগুলি আনা হচ্ছে...</translation> 82 <translation id="2213606439339815911">এন্ট্রিগুলি আনা হচ্ছে...</translation>
72 <translation id="6263376278284652872"><ph name="DOMAIN"/> বুকমার্কগুলি</translat ion> 83 <translation id="6263376278284652872"><ph name="DOMAIN"/> বুকমার্কগুলি</translat ion>
84 <translation id="498957508165411911"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> থেকে <ph nam e="TARGET_LANGUAGE"/> তে অনুবাদ করবেন?</translation>
85 <translation id="7186367841673660872">এই পৃষ্ঠাটি<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>থ েকে<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>তে অনুবাদ করা হয়েছে</translation>
73 <translation id="7139724024395191329">এমিরেট</translation> 86 <translation id="7139724024395191329">এমিরেট</translation>
74 <translation id="5145883236150621069">নীতি প্রতিক্রিয়ার মধ্যে ত্রুটি কোড উপস্থি ত</translation> 87 <translation id="5145883236150621069">নীতি প্রতিক্রিয়ার মধ্যে ত্রুটি কোড উপস্থি ত</translation>
88 <translation id="7983301409776629893">সর্বদা <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>-কে < ph name="TARGET_LANGUAGE"/>-তে অনুবাদ করুন</translation>
75 <translation id="6970216967273061347">জেলা</translation> 89 <translation id="6970216967273061347">জেলা</translation>
76 <translation id="3010559122411665027">তালিকার এন্ট্রি &quot; <ph name="ENTRY_IND EX"/> &quot;: <ph name="ERROR"/></translation> 90 <translation id="3010559122411665027">তালিকার এন্ট্রি &quot; <ph name="ENTRY_IND EX"/> &quot;: <ph name="ERROR"/></translation>
77 <translation id="6445051938772793705">দেশ</translation> 91 <translation id="6445051938772793705">দেশ</translation>
92 <translation id="5031870354684148875">Google অনুবাদ সম্বন্ধে</translation>
93 <translation id="6891596781022320156">নীতি স্তর সমর্থিত নয়।</translation>
78 <translation id="2025186561304664664">স্বতঃ কনফিগার করতে প্রক্সি সেট করা হয়৷</tr anslation> 94 <translation id="2025186561304664664">স্বতঃ কনফিগার করতে প্রক্সি সেট করা হয়৷</tr anslation>
79 <translation id="1853748787962613237">নিবন্ধ প্রদর্শন করতে ব্যর্থ হয়েছে৷</transl ation> 95 <translation id="1853748787962613237">নিবন্ধ প্রদর্শন করতে ব্যর্থ হয়েছে৷</transl ation>
80 <translation id="5455374756549232013">ত্রুটিপূর্ণ নীতি টাইমস্ট্যাম্প</translatio n> 96 <translation id="5455374756549232013">ত্রুটিপূর্ণ নীতি টাইমস্ট্যাম্প</translatio n>
97 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN"/> বুকমার্কগুলি</translat ion>
81 <translation id="1973335181906896915">ধারাবাহিকতাতে ত্রুটি</translation> 98 <translation id="1973335181906896915">ধারাবাহিকতাতে ত্রুটি</translation>
82 <translation id="5989320800837274978">কোনো নির্ধারিত প্রক্সি সার্ভার অথবা একটি.p ac স্ক্রিপ্ট UR সুর্নিদিষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়নি৷</translation> 99 <translation id="5989320800837274978">কোনো নির্ধারিত প্রক্সি সার্ভার অথবা একটি.p ac স্ক্রিপ্ট UR সুর্নিদিষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়নি৷</translation>
83 <translation id="7805768142964895445">স্থিতি</translation> 100 <translation id="7805768142964895445">স্থিতি</translation>
84 <translation id="4002066346123236978">শিরোনাম</translation>
85 <translation id="536296301121032821">নীতি সেটিংস সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ হয়েছে</tran slation> 101 <translation id="536296301121032821">নীতি সেটিংস সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ হয়েছে</tran slation>
86 <translation id="5439770059721715174">&quot;<ph name="ERROR_PATH"/>&quot; এ স্কি মা বৈধতার ত্রুটি হয়েছে: <ph name="ERROR"/></translation> 102 <translation id="5439770059721715174">&quot;<ph name="ERROR_PATH"/>&quot; এ স্কি মা বৈধতার ত্রুটি হয়েছে: <ph name="ERROR"/></translation>
87 <translation id="8349305172487531364">বুকমার্কস দণ্ড</translation> 103 <translation id="8349305172487531364">বুকমার্কস দণ্ড</translation>
88 <translation id="7956713633345437162">মোবাইল বুকমার্ক</translation> 104 <translation id="7956713633345437162">মোবাইল বুকমার্ক</translation>
89 <translation id="5089810972385038852">রাজ্য</translation> 105 <translation id="5089810972385038852">রাজ্য</translation>
90 <translation id="647261751007945333">ডিভাইস নীতিগুলি</translation> 106 <translation id="647261751007945333">ডিভাইস নীতিগুলি</translation>
91 <translation id="678528074488531090">বৈধতা যাচাইকরণে ত্রুটি: <ph name="VALIDATIO N_ERROR"/>৷</translation> 107 <translation id="678528074488531090">বৈধতা যাচাইকরণে ত্রুটি: <ph name="VALIDATIO N_ERROR"/>৷</translation>
92 <translation id="213826338245044447">মোবাইল বুকমার্ক</translation> 108 <translation id="213826338245044447">মোবাইল বুকমার্ক</translation>
109 <translation id="8571890674111243710">পৃষ্ঠাটি<ph name="LANGUAGE"/>তে অনুবাদ করু ন...</translation>
93 <translation id="4117700440116928470">নীতির সুযোগটি সমর্থিত নয়৷</translation> 110 <translation id="4117700440116928470">নীতির সুযোগটি সমর্থিত নয়৷</translation>
94 <translation id="2114841414352855701">এড়িয়ে যাওয়া হয়েছে কারণ এটি <ph name="POLIC Y_NAME"/>-দ্বারা ওভাররাইড করা হয়েছিল৷</translation> 111 <translation id="2114841414352855701">এড়িয়ে যাওয়া হয়েছে কারণ এটি <ph name="POLIC Y_NAME"/>-দ্বারা ওভাররাইড করা হয়েছিল৷</translation>
112 <translation id="3228969707346345236">পৃষ্ঠাটি ইতিমধ্যে <ph name="LANGUAGE"/>-এ থাকার কারণে অনুবাদ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation>
95 <translation id="8891727572606052622">প্রক্সি মোড অবৈধ৷</translation> 113 <translation id="8891727572606052622">প্রক্সি মোড অবৈধ৷</translation>
96 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> 114 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
97 <translation id="7752995774971033316">অপরিচালিত</translation> 115 <translation id="7752995774971033316">অপরিচালিত</translation>
98 <translation id="3712624925041724820">লাইসেন্সগুলির মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে</translat ion> 116 <translation id="3712624925041724820">লাইসেন্সগুলির মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে</translat ion>
99 <translation id="4926049483395192435">নির্দিষ্ট করা উচিত৷</translation> 117 <translation id="4926049483395192435">নির্দিষ্ট করা উচিত৷</translation>
100 <translation id="7542995811387359312">স্বয়ংক্রিয় ক্রেডিট কার্ড পূরণটি অক্ষম রয ়েছে কারণ এই ফর্মটি কোনও সুরক্ষিত সংযোগ ব্যবহার করে না৷</translation> 118 <translation id="7542995811387359312">স্বয়ংক্রিয় ক্রেডিট কার্ড পূরণটি অক্ষম রয ়েছে কারণ এই ফর্মটি কোনও সুরক্ষিত সংযোগ ব্যবহার করে না৷</translation>
119 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>-এ নেই? এই ত ্রুটি রিপোর্ট করুন</translation>
101 <translation id="8088680233425245692">নিবন্ধ দেখতে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> 120 <translation id="8088680233425245692">নিবন্ধ দেখতে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation>
121 <translation id="8725066075913043281">আবার চেষ্টা করুন</translation>
102 <translation id="1821930232296380041">অবৈধ অনুরোধ বা অনুরোধ মাপকাঠিগুলি</transla tion> 122 <translation id="1821930232296380041">অবৈধ অনুরোধ বা অনুরোধ মাপকাঠিগুলি</transla tion>
103 <translation id="1640180200866533862">ব্যবহারকারীর নীতিসমূহ</translation> 123 <translation id="1640180200866533862">ব্যবহারকারীর নীতিসমূহ</translation>
124 <translation id="375403751935624634">একটি সার্ভার ত্রুটির কারণে অনুবাদ ব্যর্থ হয় েছে৷</translation>
104 <translation id="5629630648637658800">নীতি সেটিংস লোড করতে ব্যর্থ হয়েছে</transla tion> 125 <translation id="5629630648637658800">নীতি সেটিংস লোড করতে ব্যর্থ হয়েছে</transla tion>
105 <translation id="2354001756790975382">অন্য বুকমার্কস</translation> 126 <translation id="2354001756790975382">অন্য বুকমার্কস</translation>
106 <translation id="3650584904733503804">বৈধতা যাচাইকরণ সফল হয়েছে</translation> 127 <translation id="3650584904733503804">বৈধতা যাচাইকরণ সফল হয়েছে</translation>
107 <translation id="6915804003454593391">ব্যবহারকারী:</translation> 128 <translation id="6915804003454593391">ব্যবহারকারী:</translation>
129 <translation id="8812832766208874265"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>টি ব্যবহার করা চালিয়ে যান</translation>
108 <translation id="3377188786107721145">নীতি বিশ্লেষণ ত্রুটি</translation> 130 <translation id="3377188786107721145">নীতি বিশ্লেষণ ত্রুটি</translation>
109 <translation id="2270192940992995399">নিবন্ধ খুঁজতে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> 131 <translation id="2270192940992995399">নিবন্ধ খুঁজতে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation>
110 <translation id="4726672564094551039">নীতিগুলি পুনঃলোড করুন</translation> 132 <translation id="4726672564094551039">নীতিগুলি পুনঃলোড করুন</translation>
111 <translation id="2392959068659972793">কোনো মান সেট করা নেই এমন নীতিগুলি দেখান</t ranslation> 133 <translation id="2392959068659972793">কোনো মান সেট করা নেই এমন নীতিগুলি দেখান</t ranslation>
112 <translation id="5190835502935405962">বুকমার্ক দণ্ড</translation> 134 <translation id="5190835502935405962">বুকমার্ক দণ্ড</translation>
113 <translation id="6965978654500191972">ডিভাইস</translation> 135 <translation id="6965978654500191972">ডিভাইস</translation>
114 <translation id="8249320324621329438">সর্বশেষ প্রাপ্ত করেছে:</translation> 136 <translation id="8249320324621329438">সর্বশেষ প্রাপ্ত করেছে:</translation>
137 <translation id="1285320974508926690">কখনই এই সাইটটিকে অনুবাদ করবেন না</translat ion>
115 <translation id="6282194474023008486">পোস্টাল কোড</translation> 138 <translation id="6282194474023008486">পোস্টাল কোড</translation>
116 <translation id="443673843213245140">প্রক্সির ব্যবহার অক্ষম করা হয়েছে কিন্তু কোন ো স্পষ্ট প্রক্সি কনফিগারেশান নির্দিষ্ট করা হয়েছে৷</translation> 139 <translation id="443673843213245140">প্রক্সির ব্যবহার অক্ষম করা হয়েছে কিন্তু কোন ো স্পষ্ট প্রক্সি কনফিগারেশান নির্দিষ্ট করা হয়েছে৷</translation>
117 <translation id="3623476034248543066">মান দেখান</translation> 140 <translation id="3623476034248543066">মান দেখান</translation>
141 <translation id="9020542370529661692">এই পৃষ্ঠাটি <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> এ অনুবাদ করা হয়েছে</translation>
118 <translation id="5631439013527180824">অবৈধ ডিভাইস পরিচালনা টোকেন</translation> 142 <translation id="5631439013527180824">অবৈধ ডিভাইস পরিচালনা টোকেন</translation>
119 <translation id="560412284261940334">পরিচালনা সমর্থিত নয়</translation> 143 <translation id="560412284261940334">পরিচালনা সমর্থিত নয়</translation>
120 <translation id="3169472444629675720">আবিষ্কার করুন</translation> 144 <translation id="3169472444629675720">আবিষ্কার করুন</translation>
145 <translation id="4923417429809017348">এই পৃষ্ঠাটি কোন অজানা ভাষা থেকে <ph name=" LANGUAGE_LANGUAGE"/>-এ অনুবাদ করা হয়েছে</translation>
121 <translation id="4813512666221746211">নেটওয়ার্ক ত্রুটি</translation> 146 <translation id="4813512666221746211">নেটওয়ার্ক ত্রুটি</translation>
122 <translation id="1875753206475436906">অনুসন্ধানমূলক প্রকার: <ph name="HEURISTIC_ TYPE"/> 147 <translation id="1875753206475436906">অনুসন্ধানমূলক প্রকার: <ph name="HEURISTIC_ TYPE"/>
123 সার্ভারের প্রকার: <ph name="SERVER_TYPE"/> 148 সার্ভারের প্রকার: <ph name="SERVER_TYPE"/>
124 ক্ষেত্র স্বাক্ষর: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> 149 ক্ষেত্র স্বাক্ষর: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/>
125 ফর্ম স্বাক্ষর: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> 150 ফর্ম স্বাক্ষর: <ph name="FORM_SIGNATURE"/>
126 গবেষণা আইডি: &quot;<ph name="EXPERIMENT_ID"/>&quot;</translation> 151 গবেষণা আইডি: &quot;<ph name="EXPERIMENT_ID"/>&quot;</translation>
127 <translation id="2479410451996844060">অবৈধ অনুসন্ধানের URL৷</translation> 152 <translation id="2479410451996844060">অবৈধ অনুসন্ধানের URL৷</translation>
128 <translation id="5509780412636533143">পরিচালিত বুকমার্কগুলি</translation> 153 <translation id="5509780412636533143">পরিচালিত বুকমার্কগুলি</translation>
129 <translation id="8866481888320382733">নীতি সেটিংস বিশ্লেষণ করার সময় ত্রুটি</tra nslation> 154 <translation id="8866481888320382733">নীতি সেটিংস বিশ্লেষণ করার সময় ত্রুটি</tra nslation>
130 <translation id="6644283850729428850">এই নীতিটি অসমর্থিত হয়েছে৷</translation> 155 <translation id="6644283850729428850">এই নীতিটি অসমর্থিত হয়েছে৷</translation>
131 <translation id="7988324688042446538">ডেস্কটপ বুকমার্ক</translation> 156 <translation id="7988324688042446538">ডেস্কটপ বুকমার্ক</translation>
132 <translation id="8488350697529856933">এতে প্রয়োগ হয়</translation> 157 <translation id="8488350697529856933">এতে প্রয়োগ হয়</translation>
158 <translation id="6165508094623778733">আরো জানুন</translation>
133 <translation id="5565735124758917034">সক্রিয়</translation> 159 <translation id="5565735124758917034">সক্রিয়</translation>
160 <translation id="7568593326407688803">এই পৃষ্ঠাটি<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ভ াষাতে আছে আপনি কি এটিকে অনুবাদ করতে চাইবেন?</translation>
134 <translation id="8876793034577346603">নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন বিশ্লেষণ করতে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> 161 <translation id="8876793034577346603">নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন বিশ্লেষণ করতে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation>
135 <translation id="106701514854093668">ডেস্কটপ বুকমার্ক</translation> 162 <translation id="106701514854093668">ডেস্কটপ বুকমার্ক</translation>
136 <translation id="6154808779448689242">ফিরে পাওয়া নীতি টোকেন বর্তমান টোকেনের সঙ্গ ে মেলে না</translation> 163 <translation id="6154808779448689242">ফিরে পাওয়া নীতি টোকেন বর্তমান টোকেনের সঙ্গ ে মেলে না</translation>
137 <translation id="7961015016161918242">কখনই নয়</translation> 164 <translation id="7961015016161918242">কখনই নয়</translation>
138 <translation id="2835170189407361413">ফর্ম সাফ করুন</translation> 165 <translation id="2835170189407361413">ফর্ম সাফ করুন</translation>
166 <translation id="6550675742724504774">বিকল্পসমূহ</translation>
139 <translation id="8804164990146287819">গোপনীয়তা নীতি</translation> 167 <translation id="8804164990146287819">গোপনীয়তা নীতি</translation>
140 <translation id="5337776961545044340">এই বণিকের জন্য এই ধরনের কার্ড Google Walle t এর দ্বারা সমর্থিত নয়৷ দয়া করে একটি আলাদা কার্ড নির্বাচন করুন৷</translation> 168 <translation id="5337776961545044340">এই বণিকের জন্য এই ধরনের কার্ড Google Walle t এর দ্বারা সমর্থিত নয়৷ দয়া করে একটি আলাদা কার্ড নির্বাচন করুন৷</translation>
141 <translation id="7182878459783632708">কোন নীতি সেট করা নেই</translation> 169 <translation id="7182878459783632708">কোন নীতি সেট করা নেই</translation>
142 <translation id="5019198164206649151">ব্যাকিং স্টোরটি ত্রুটিপূর্ণ অবস্থায় আছে</t ranslation> 170 <translation id="5019198164206649151">ব্যাকিং স্টোরটি ত্রুটিপূর্ণ অবস্থায় আছে</t ranslation>
143 <translation id="8364627913115013041">সেট করা নেই৷</translation> 171 <translation id="8364627913115013041">সেট করা নেই৷</translation>
144 <translation id="8713130696108419660">খারাপ ইনিশিয়াল স্বাক্ষর</translation> 172 <translation id="8713130696108419660">খারাপ ইনিশিয়াল স্বাক্ষর</translation>
145 <translation id="20817612488360358">সিস্টেম প্রক্সি সেটিংস ব্যবহার করার জন্য সেট আছে কিন্তু একটি সুনির্দিষ্ট প্রক্সি কনফিগারেশনও নির্দিষ্ট করা আছে৷</translation > 173 <translation id="20817612488360358">সিস্টেম প্রক্সি সেটিংস ব্যবহার করার জন্য সেট আছে কিন্তু একটি সুনির্দিষ্ট প্রক্সি কনফিগারেশনও নির্দিষ্ট করা আছে৷</translation >
146 <translation id="2639739919103226564">স্থিতি: </translation> 174 <translation id="2639739919103226564">স্থিতি: </translation>
175 <translation id="1832546148887467272"><ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>তে স্যুইচ করুন </translation>
147 <translation id="5095208057601539847">প্রদেশ</translation> 176 <translation id="5095208057601539847">প্রদেশ</translation>
148 <translation id="1847321074516120686">Chrome স্বতসম্পূর্ণ সেটিংস</translation> 177 <translation id="1847321074516120686">Chrome স্বতসম্পূর্ণ সেটিংস</translation>
149 <translation id="1152021252151287493">খারাপ যাচাইকরণের স্বাক্ষর৷</translation> 178 <translation id="1152021252151287493">খারাপ যাচাইকরণের স্বাক্ষর৷</translation>
150 <translation id="6965382102122355670">ওকে</translation> 179 <translation id="6965382102122355670">ওকে</translation>
151 <translation id="2721148159707890343">অনুরোধ সফল হয়েছে</translation> 180 <translation id="2721148159707890343">অনুরোধ সফল হয়েছে</translation>
152 <translation id="2455981314101692989">এই ওয়েবপৃষ্ঠাটি এই ফর্মটির জন্য স্বয়ংক্ রিয় পূরণ ফর্মকে অক্ষম করেছে৷</translation> 181 <translation id="2455981314101692989">এই ওয়েবপৃষ্ঠাটি এই ফর্মটির জন্য স্বয়ংক্ রিয় পূরণ ফর্মকে অক্ষম করেছে৷</translation>
182 <translation id="8308427013383895095">নেটওয়ার্ক সংযোগে কোন সমস্যা হওয়ার কারণে অন ুবাদ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation>
153 <translation id="5720705177508910913">বর্তমান ব্যবহারকারী</translation> 183 <translation id="5720705177508910913">বর্তমান ব্যবহারকারী</translation>
154 <translation id="3380864720620200369">ক্লায়েন্ট ID:</translation> 184 <translation id="3380864720620200369">ক্লায়েন্ট ID:</translation>
155 </translationbundle> 185 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/components/strings/components_strings_bg.xtb ('k') | trunk/src/components/strings/components_strings_ca.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698