Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(187)

Side by Side Diff: trunk/src/components/strings/components_strings_bg.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bg"> 3 <translationbundle lang="bg">
4 <translation id="7485870689360869515">Няма намерени данни.</translation> 4 <translation id="7485870689360869515">Няма намерени данни.</translation>
5 <translation id="3884278016824448484">Идентификационният номер на устройството е несъвместим</translation> 5 <translation id="3884278016824448484">Идентификационният номер на устройството е несъвместим</translation>
6 <translation id="6779575937362063477">Този тип карта не се поддържа от Google Wa llet. Моля, изберете друга.</translation> 6 <translation id="6779575937362063477">Този тип карта не се поддържа от Google Wa llet. Моля, изберете друга.</translation>
7 <translation id="5172758083709347301">Машината</translation> 7 <translation id="5172758083709347301">Машината</translation>
8 <translation id="7180611975245234373">Опресняване</translation> 8 <translation id="7180611975245234373">Опресняване</translation>
9 <translation id="777702478322588152">Префектура</translation> 9 <translation id="777702478322588152">Префектура</translation>
10 <translation id="7600965453749440009">Никога да не се превежда от <ph name="LANG UAGE"/></translation>
10 <translation id="2262243747453050782">HTTP грешка</translation> 11 <translation id="2262243747453050782">HTTP грешка</translation>
11 <translation id="1339601241726513588">Домейн за записване:</translation> 12 <translation id="1339601241726513588">Домейн за записване:</translation>
12 <translation id="7298195798382681320">Препоръчително</translation> 13 <translation id="7298195798382681320">Препоръчително</translation>
13 <translation id="4058922952496707368">Ключ „<ph name="SUBKEY"/>“: <ph name="ERRO R"/></translation> 14 <translation id="4058922952496707368">Ключ „<ph name="SUBKEY"/>“: <ph name="ERRO R"/></translation>
14 <translation id="5299298092464848405">Грешка при синтактичния анализ на правилот о</translation> 15 <translation id="5299298092464848405">Грешка при синтактичния анализ на правилот о</translation>
16 <translation id="6831043979455480757">Превод</translation>
15 <translation id="1228893227497259893">Грешен идентификатор на обект</translation > 17 <translation id="1228893227497259893">Грешен идентификатор на обект</translation >
16 <translation id="6337534724793800597">Филтриране на правилата по име</translatio n> 18 <translation id="6337534724793800597">Филтриране на правилата по име</translatio n>
17 <translation id="4372948949327679948">Очаквана е стойност от тип <ph name="VALUE _TYPE"/>.</translation> 19 <translation id="4372948949327679948">Очаквана е стойност от тип <ph name="VALUE _TYPE"/>.</translation>
18 <translation id="2094505752054353250">Несъответствие в домейна</translation> 20 <translation id="2094505752054353250">Несъответствие в домейна</translation>
19 <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> 21 <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation>
20 <translation id="7537536606612762813">Задължително</translation> 22 <translation id="7537536606612762813">Задължително</translation>
21 <translation id="2958431318199492670">Конфигурацията на мрежата не спазва станда рта на ONC. Възможно е части от нея да не са импортирани.</translation> 23 <translation id="2958431318199492670">Конфигурацията на мрежата не спазва станда рта на ONC. Възможно е части от нея да не са импортирани.</translation>
22 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> 24 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
23 <translation id="277499241957683684">Липсващ запис за устройството</translation> 25 <translation id="277499241957683684">Липсващ запис за устройството</translation>
26 <translation id="8553075262323480129">Преводът не бе успешен, защото езикът на с траницата не можа да бъде определен.</translation>
24 <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> 27 <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
28 <translation id="1103523840287552314">Винаги да се превежда от <ph name="LANGUAG E"/></translation>
25 <translation id="1227633850867390598">Скриване на стойността</translation> 29 <translation id="1227633850867390598">Скриване на стойността</translation>
26 <translation id="6753269504797312559">Стойност за правилото</translation> 30 <translation id="6753269504797312559">Стойност за правилото</translation>
31 <translation id="8834246243508017242">Активиране на използването на контактите п ри автоматично попълване…</translation>
32 <translation id="7275334191706090484">Управлявани отметки</translation>
27 <translation id="7400418766976504921">URL адрес</translation> 33 <translation id="7400418766976504921">URL адрес</translation>
34 <translation id="7378627244592794276">Не</translation>
28 <translation id="2704283930420550640">Стойността не съответства на формата.</tra nslation> 35 <translation id="2704283930420550640">Стойността не съответства на формата.</tra nslation>
36 <translation id="8943805475239098364">Искате ли да търсите с <ph name="NEW_GOOGL E_HOST"/> вместо с <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation>
29 <translation id="4850886885716139402">Изглед</translation> 37 <translation id="4850886885716139402">Изглед</translation>
30 <translation id="8091372947890762290">В сървъра се изчаква активиране</translati on> 38 <translation id="8091372947890762290">В сървъра се изчаква активиране</translati on>
31 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> 39 <translation id="719464814642662924">Visa</translation>
32 <translation id="6839929833149231406">Район</translation> 40 <translation id="6839929833149231406">Район</translation>
33 <translation id="1871208020102129563">За прокси сървъра е зададено да използва ф иксирани прокси сървъри, а не URL адрес на скрипт във формат .pac.</translation> 41 <translation id="1871208020102129563">За прокси сървъра е зададено да използва ф иксирани прокси сървъри, а не URL адрес на скрипт във формат .pac.</translation>
34 <translation id="3380365263193509176">Неизвестна грешка</translation> 42 <translation id="3380365263193509176">Неизвестна грешка</translation>
35 <translation id="112840717907525620">Кешът на правилото е в добро състояние</tra nslation> 43 <translation id="112840717907525620">Кешът на правилото е в добро състояние</tra nslation>
36 <translation id="3452404311384756672">Интервал на извличане:</translation> 44 <translation id="3452404311384756672">Интервал на извличане:</translation>
37 <translation id="7441627299479586546">Грешен предмет на правилото</translation> 45 <translation id="7441627299479586546">Грешен предмет на правилото</translation>
38 <translation id="3885155851504623709">Община</translation> 46 <translation id="3885155851504623709">Община</translation>
39 <translation id="6973656660372572881">Посочени са както фиксирани прокси сървъри , така и URL адрес на скрипт във формат .pac.</translation> 47 <translation id="6973656660372572881">Посочени са както фиксирани прокси сървъри , така и URL адрес на скрипт във формат .pac.</translation>
48 <translation id="7108649287766967076">Преводът на <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> н е бе успешен.</translation>
40 <translation id="4103249731201008433">Серийният номер на устройството е невалиде н</translation> 49 <translation id="4103249731201008433">Серийният номер на устройството е невалиде н</translation>
41 <translation id="3667681724235208644">Преглед на оригинала</translation> 50 <translation id="3667681724235208644">Преглед на оригинала</translation>
42 <translation id="4079302484614802869">За конфигурацията на прокси сървъра е зада дено да използва URL адрес на скрипт във формат .pac, а не фиксирани прокси сърв ъри.</translation> 51 <translation id="4079302484614802869">За конфигурацията на прокси сървъра е зада дено да използва URL адрес на скрипт във формат .pac, а не фиксирани прокси сърв ъри.</translation>
43 <translation id="5540224163453853">Заявената статия не можа да бъде намерена.</t ranslation> 52 <translation id="5540224163453853">Заявената статия не можа да бъде намерена.</t ranslation>
44 <translation id="5523118979700054094">Име на правилото</translation> 53 <translation id="5523118979700054094">Име на правилото</translation>
45 <translation id="7791543448312431591">Добавяне</translation> 54 <translation id="7791543448312431591">Добавяне</translation>
46 <translation id="2053553514270667976">Пощенски код</translation> 55 <translation id="2053553514270667976">Пощенски код</translation>
47 <translation id="1644184664548287040">Конфигурацията на мрежата е невалидна и не можа да се импортира.</translation> 56 <translation id="1644184664548287040">Конфигурацията на мрежата е невалидна и не можа да се импортира.</translation>
48 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 57 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
49 <translation id="2212735316055980242">Правилото не е намерено</translation> 58 <translation id="2212735316055980242">Правилото не е намерено</translation>
50 <translation id="3150653042067488994">Временна грешка в сървъра</translation> 59 <translation id="3150653042067488994">Временна грешка в сървъра</translation>
51 <translation id="7087282848513945231">Окръг</translation> 60 <translation id="7087282848513945231">Окръг</translation>
52 <translation id="6458467102616083041">Бе пренебрегнато, защото основното търсене е деактивирано от правило.</translation> 61 <translation id="6458467102616083041">Бе пренебрегнато, защото основното търсене е деактивирано от правило.</translation>
53 <translation id="1227224963052638717">Неизвестно правило.</translation> 62 <translation id="1227224963052638717">Неизвестно правило.</translation>
54 <translation id="9207861905230894330">Добавянето на статията не бе успешно.</tra nslation> 63 <translation id="9207861905230894330">Добавянето на статията не бе успешно.</tra nslation>
55 <translation id="337363190475750230">Обезпечаването е отменено</translation> 64 <translation id="337363190475750230">Обезпечаването е отменено</translation>
56 <translation id="2367567093518048410">Ниво</translation> 65 <translation id="2367567093518048410">Ниво</translation>
57 <translation id="7610193165460212391">Стойността е извън обхват <ph name="VALUE" />.</translation> 66 <translation id="7610193165460212391">Стойността е извън обхват <ph name="VALUE" />.</translation>
67 <translation id="370665806235115550">Зарежда се...</translation>
58 <translation id="2096368010154057602">Департамент</translation> 68 <translation id="2096368010154057602">Департамент</translation>
59 <translation id="4258748452823770588">Невалиден подпис</translation> 69 <translation id="4258748452823770588">Невалиден подпис</translation>
60 <translation id="3024663005179499861">Грешен тип на правилото</translation> 70 <translation id="3024663005179499861">Грешен тип на правилото</translation>
61 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> 71 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
62 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Изтича: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 72 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Изтича: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
63 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> 73 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
64 <translation id="225207911366869382">Стойността е оттеглена за това правило.</tr anslation> 74 <translation id="225207911366869382">Стойността е оттеглена за това правило.</tr anslation>
65 <translation id="3145945101586104090">Декодирането на отговора не бе успешно</tr anslation> 75 <translation id="3145945101586104090">Декодирането на отговора не бе успешно</tr anslation>
66 <translation id="2328300916057834155">Пренебрегната бе невалидна отметка в индек с <ph name="ENTRY_INDEX"/></translation> 76 <translation id="2328300916057834155">Пренебрегната бе невалидна отметка в индек с <ph name="ENTRY_INDEX"/></translation>
67 <translation id="883848425547221593">Други отметки</translation> 77 <translation id="883848425547221593">Други отметки</translation>
68 <translation id="2181821976797666341">Правила</translation> 78 <translation id="2181821976797666341">Правила</translation>
69 <translation id="3174168572213147020">Остров</translation> 79 <translation id="3174168572213147020">Остров</translation>
80 <translation id="9137013805542155359">Показване на оригинала</translation>
70 <translation id="2213606439339815911">Записите се извличат...</translation> 81 <translation id="2213606439339815911">Записите се извличат...</translation>
71 <translation id="6263376278284652872">Отметки от <ph name="DOMAIN"/></translatio n> 82 <translation id="6263376278284652872">Отметки от <ph name="DOMAIN"/></translatio n>
83 <translation id="498957508165411911">Да се преведе ли от <ph name="ORIGINAL_LANG UAGE"/> на <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation>
84 <translation id="7186367841673660872">Тази страница е преведена от<ph name="ORIG INAL_LANGUAGE"/>на<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
72 <translation id="7139724024395191329">Емирство</translation> 85 <translation id="7139724024395191329">Емирство</translation>
73 <translation id="5145883236150621069">В отговора за правилото присъства код на г решка</translation> 86 <translation id="5145883236150621069">В отговора за правилото присъства код на г решка</translation>
87 <translation id="7983301409776629893">Винаги да се превежда от <ph name="ORIGINA L_LANGUAGE"/> на <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
74 <translation id="6970216967273061347">Окръг</translation> 88 <translation id="6970216967273061347">Окръг</translation>
75 <translation id="3010559122411665027">Списъчен запис „<ph name="ENTRY_INDEX"/>“: <ph name="ERROR"/></translation> 89 <translation id="3010559122411665027">Списъчен запис „<ph name="ENTRY_INDEX"/>“: <ph name="ERROR"/></translation>
76 <translation id="6445051938772793705">Държава</translation> 90 <translation id="6445051938772793705">Държава</translation>
91 <translation id="5031870354684148875">Всичко за Google Преводач</translation>
92 <translation id="6891596781022320156">Нивото на правилото не се поддържа.</trans lation>
77 <translation id="2025186561304664664">За прокси сървъра е зададена автоматична к онфигурация.</translation> 93 <translation id="2025186561304664664">За прокси сървъра е зададена автоматична к онфигурация.</translation>
78 <translation id="1853748787962613237">Показването на статията не бе успешно.</tr anslation> 94 <translation id="1853748787962613237">Показването на статията не бе успешно.</tr anslation>
79 <translation id="5455374756549232013">Невалидно клеймо за дата и час на правилот о</translation> 95 <translation id="5455374756549232013">Невалидно клеймо за дата и час на правилот о</translation>
96 <translation id="1962204205936693436">Отметки от <ph name="DOMAIN"/></translatio n>
80 <translation id="1973335181906896915">Грешка при сериализирането</translation> 97 <translation id="1973335181906896915">Грешка при сериализирането</translation>
81 <translation id="5989320800837274978">Не са посочени нито фиксирани прокси сървъ ри, нито URL адрес на скрипт във формат .pac.</translation> 98 <translation id="5989320800837274978">Не са посочени нито фиксирани прокси сървъ ри, нито URL адрес на скрипт във формат .pac.</translation>
82 <translation id="7805768142964895445">Състояние</translation> 99 <translation id="7805768142964895445">Състояние</translation>
83 <translation id="4002066346123236978">Заглавие</translation>
84 <translation id="536296301121032821">Съхраняването на настройките за правилото н е бе успешно</translation> 100 <translation id="536296301121032821">Съхраняването на настройките за правилото н е бе успешно</translation>
85 <translation id="5439770059721715174">При потвърждаване на схемата възникна греш ка в/ъв „<ph name="ERROR_PATH"/>“: <ph name="ERROR"/></translation> 101 <translation id="5439770059721715174">При потвърждаване на схемата възникна греш ка в/ъв „<ph name="ERROR_PATH"/>“: <ph name="ERROR"/></translation>
86 <translation id="8349305172487531364">Лента на отметките</translation> 102 <translation id="8349305172487531364">Лента на отметките</translation>
87 <translation id="7956713633345437162">Мобилни отметки</translation> 103 <translation id="7956713633345437162">Мобилни отметки</translation>
88 <translation id="5089810972385038852">Щат</translation> 104 <translation id="5089810972385038852">Щат</translation>
89 <translation id="647261751007945333">Правила за устройството</translation> 105 <translation id="647261751007945333">Правила за устройството</translation>
90 <translation id="678528074488531090">Грешка при потвърждаването: <ph name="VALID ATION_ERROR"/>.</translation> 106 <translation id="678528074488531090">Грешка при потвърждаването: <ph name="VALID ATION_ERROR"/>.</translation>
91 <translation id="213826338245044447">Мобилни отметки</translation> 107 <translation id="213826338245044447">Мобилни отметки</translation>
108 <translation id="8571890674111243710">Превод на страницата на <ph name="LANGUAGE "/>...</translation>
92 <translation id="4117700440116928470">Обхватът на правилата не се поддържа.</tra nslation> 109 <translation id="4117700440116928470">Обхватът на правилата не се поддържа.</tra nslation>
93 <translation id="2114841414352855701">Бе пренебрегнато, защото бе отменено от <p h name="POLICY_NAME"/>.</translation> 110 <translation id="2114841414352855701">Бе пренебрегнато, защото бе отменено от <p h name="POLICY_NAME"/>.</translation>
111 <translation id="3228969707346345236">Преводът не бе успешен, защото страницата вече е на <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
94 <translation id="8891727572606052622">Невалиден режим на прокси сървъра.</transl ation> 112 <translation id="8891727572606052622">Невалиден режим на прокси сървъра.</transl ation>
95 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> 113 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
96 <translation id="7752995774971033316">Не се управлява</translation> 114 <translation id="7752995774971033316">Не се управлява</translation>
97 <translation id="3712624925041724820">Лицензите са изчерпани</translation> 115 <translation id="3712624925041724820">Лицензите са изчерпани</translation>
98 <translation id="4926049483395192435">Трябва да се посочи.</translation> 116 <translation id="4926049483395192435">Трябва да се посочи.</translation>
99 <translation id="7542995811387359312">Автоматичното попълване на кредитната карт а е деактивирано, защото този формуляр не използва защитена връзка.</translation > 117 <translation id="7542995811387359312">Автоматичното попълване на кредитната карт а е деактивирано, защото този формуляр не използва защитена връзка.</translation >
118 <translation id="5179510805599951267">Не е на <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? По дайте сигнал за тази грешка</translation>
100 <translation id="8088680233425245692">Преглеждането на статията не бе успешно.</ translation> 119 <translation id="8088680233425245692">Преглеждането на статията не бе успешно.</ translation>
120 <translation id="8725066075913043281">Опитайте отново</translation>
101 <translation id="1821930232296380041">Заявката или параметрите й са невалидни</t ranslation> 121 <translation id="1821930232296380041">Заявката или параметрите й са невалидни</t ranslation>
102 <translation id="1640180200866533862">Правила за потребителите</translation> 122 <translation id="1640180200866533862">Правила за потребителите</translation>
123 <translation id="375403751935624634">Преводът не бе успешен поради грешка в сърв ъра.</translation>
103 <translation id="5629630648637658800">Зареждането на настройките за правилото не бе успешно</translation> 124 <translation id="5629630648637658800">Зареждането на настройките за правилото не бе успешно</translation>
104 <translation id="2354001756790975382">Други отметки</translation> 125 <translation id="2354001756790975382">Други отметки</translation>
105 <translation id="3650584904733503804">Потвърждаването е успешно</translation> 126 <translation id="3650584904733503804">Потвърждаването е успешно</translation>
106 <translation id="6915804003454593391">Потребител:</translation> 127 <translation id="6915804003454593391">Потребител:</translation>
128 <translation id="8812832766208874265">Искам да продължа да използвам <ph name="C URRENT_GOOGLE_HOST"/></translation>
107 <translation id="3377188786107721145">Грешка при синтактичния анализ на правилот о</translation> 129 <translation id="3377188786107721145">Грешка при синтактичния анализ на правилот о</translation>
108 <translation id="2270192940992995399">Намирането на статията не бе успешно.</tra nslation> 130 <translation id="2270192940992995399">Намирането на статията не бе успешно.</tra nslation>
109 <translation id="4726672564094551039">Презареждане на правилата</translation> 131 <translation id="4726672564094551039">Презареждане на правилата</translation>
110 <translation id="2392959068659972793">Да се показват правилата без зададена стой ност</translation> 132 <translation id="2392959068659972793">Да се показват правилата без зададена стой ност</translation>
111 <translation id="5190835502935405962">Лента на отметките</translation> 133 <translation id="5190835502935405962">Лента на отметките</translation>
112 <translation id="6965978654500191972">Устройство</translation> 134 <translation id="6965978654500191972">Устройство</translation>
113 <translation id="8249320324621329438">Последно извличане:</translation> 135 <translation id="8249320324621329438">Последно извличане:</translation>
136 <translation id="1285320974508926690">Този сайт да не се превежда никога</transl ation>
114 <translation id="6282194474023008486">Пощенски код</translation> 137 <translation id="6282194474023008486">Пощенски код</translation>
115 <translation id="443673843213245140">Използването на прокси сървър е деактивиран о, но е посочена изрична негова конфигурация.</translation> 138 <translation id="443673843213245140">Използването на прокси сървър е деактивиран о, но е посочена изрична негова конфигурация.</translation>
116 <translation id="3623476034248543066">Показване на стойността</translation> 139 <translation id="3623476034248543066">Показване на стойността</translation>
140 <translation id="9020542370529661692">Тази страница е преведена на <ph name="TAR GET_LANGUAGE"/></translation>
117 <translation id="5631439013527180824">Невалидно означение за управление на устро йството</translation> 141 <translation id="5631439013527180824">Невалидно означение за управление на устро йството</translation>
118 <translation id="560412284261940334">Управлението не се поддържа</translation> 142 <translation id="560412284261940334">Управлението не се поддържа</translation>
119 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> 143 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
144 <translation id="4923417429809017348">Тази страница е преведена от непознат език на <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
120 <translation id="4813512666221746211">Грешка в мрежата</translation> 145 <translation id="4813512666221746211">Грешка в мрежата</translation>
121 <translation id="1875753206475436906">евристичен тип: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/ > 146 <translation id="1875753206475436906">евристичен тип: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/ >
122 тип сървър: <ph name="SERVER_TYPE"/> 147 тип сървър: <ph name="SERVER_TYPE"/>
123 подпис в полето: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> 148 подпис в полето: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/>
124 подпис във формуляра: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> 149 подпис във формуляра: <ph name="FORM_SIGNATURE"/>
125 идентификатор на експеримента: „<ph name="EXPERIMENT_ID"/>“</translation> 150 идентификатор на експеримента: „<ph name="EXPERIMENT_ID"/>“</translation>
126 <translation id="2479410451996844060">Невалиден URL адрес за търсене.</translati on> 151 <translation id="2479410451996844060">Невалиден URL адрес за търсене.</translati on>
127 <translation id="5509780412636533143">Управлявани отметки</translation> 152 <translation id="5509780412636533143">Управлявани отметки</translation>
128 <translation id="8866481888320382733">Грешка при синтактичния анализ на настройк ите за правилото</translation> 153 <translation id="8866481888320382733">Грешка при синтактичния анализ на настройк ите за правилото</translation>
129 <translation id="6644283850729428850">Това правило е оттеглено.</translation> 154 <translation id="6644283850729428850">Това правило е оттеглено.</translation>
130 <translation id="7988324688042446538">Настолни отметки</translation> 155 <translation id="7988324688042446538">Настолни отметки</translation>
131 <translation id="8488350697529856933">Прилага се към</translation> 156 <translation id="8488350697529856933">Прилага се към</translation>
157 <translation id="6165508094623778733">Научете повече</translation>
132 <translation id="5565735124758917034">Активно</translation> 158 <translation id="5565735124758917034">Активно</translation>
159 <translation id="7568593326407688803">Тази страница е на<ph name="ORIGINAL_LANGU AGE"/>Искате ли да я преведете?</translation>
133 <translation id="8876793034577346603">Синтактичният анализ на конфигурацията на мрежата не бе успешен.</translation> 160 <translation id="8876793034577346603">Синтактичният анализ на конфигурацията на мрежата не бе успешен.</translation>
134 <translation id="106701514854093668">Настолни отметки</translation> 161 <translation id="106701514854093668">Настолни отметки</translation>
135 <translation id="6154808779448689242">Изведеното означение на правилото не съотв етства на текущото</translation> 162 <translation id="6154808779448689242">Изведеното означение на правилото не съотв етства на текущото</translation>
136 <translation id="7961015016161918242">Никога</translation> 163 <translation id="7961015016161918242">Никога</translation>
137 <translation id="2835170189407361413">Изчистване на формуляра</translation> 164 <translation id="2835170189407361413">Изчистване на формуляра</translation>
165 <translation id="6550675742724504774">Опции</translation>
138 <translation id="8804164990146287819">Декларация за поверителност</translation> 166 <translation id="8804164990146287819">Декларация за поверителност</translation>
139 <translation id="5337776961545044340">Използваният тип карта не се поддържа от G oogle Wallet за този търговец. Моля, изберете друга.</translation> 167 <translation id="5337776961545044340">Използваният тип карта не се поддържа от G oogle Wallet за този търговец. Моля, изберете друга.</translation>
140 <translation id="7182878459783632708">Няма зададени правила</translation> 168 <translation id="7182878459783632708">Няма зададени правила</translation>
141 <translation id="5019198164206649151">Допълнителното хранилище е в лошо състояни е</translation> 169 <translation id="5019198164206649151">Допълнителното хранилище е в лошо състояни е</translation>
142 <translation id="8364627913115013041">Не е зададено.</translation> 170 <translation id="8364627913115013041">Не е зададено.</translation>
143 <translation id="8713130696108419660">Лош подпис посредством първоначалния ключ< /translation> 171 <translation id="8713130696108419660">Лош подпис посредством първоначалния ключ< /translation>
144 <translation id="20817612488360358">За използване са зададени системни настройки за прокси сървъра, но е посочена и изрична конфигурация.</translation> 172 <translation id="20817612488360358">За използване са зададени системни настройки за прокси сървъра, но е посочена и изрична конфигурация.</translation>
145 <translation id="2639739919103226564">Състояние:</translation> 173 <translation id="2639739919103226564">Състояние:</translation>
174 <translation id="1832546148887467272">Превключване към <ph name="NEW_GOOGLE_HOST "/></translation>
146 <translation id="5095208057601539847">Провинция</translation> 175 <translation id="5095208057601539847">Провинция</translation>
147 <translation id="1847321074516120686">Настройки за автоматично попълване в Chrom e</translation> 176 <translation id="1847321074516120686">Настройки за автоматично попълване в Chrom e</translation>
148 <translation id="1152021252151287493">Невалиден подпис за потвърждаване.</transl ation> 177 <translation id="1152021252151287493">Невалиден подпис за потвърждаване.</transl ation>
149 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 178 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
150 <translation id="2721148159707890343">Заявката е успешна</translation> 179 <translation id="2721148159707890343">Заявката е успешна</translation>
151 <translation id="2455981314101692989">Тази уеб страница е деактивирала автоматич ното попълване за този формуляр.</translation> 180 <translation id="2455981314101692989">Тази уеб страница е деактивирала автоматич ното попълване за този формуляр.</translation>
181 <translation id="8308427013383895095">Преводът не бе успешен поради проблем с вр ъзката към мрежата.</translation>
152 <translation id="5720705177508910913">Текущият потребител</translation> 182 <translation id="5720705177508910913">Текущият потребител</translation>
153 <translation id="3380864720620200369">Идент. № на клиентската програма:</transla tion> 183 <translation id="3380864720620200369">Идент. № на клиентската програма:</transla tion>
154 </translationbundle> 184 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/components/strings/components_strings_ar.xtb ('k') | trunk/src/components/strings/components_strings_bn.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698