Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(87)

Side by Side Diff: trunk/src/components/strings/components_strings_ar.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ar"> 3 <translationbundle lang="ar">
4 <translation id="7485870689360869515">لم يتم العثور على بيانات.</translation> 4 <translation id="7485870689360869515">لم يتم العثور على بيانات.</translation>
5 <translation id="3884278016824448484">معرف جهاز متضارب</translation> 5 <translation id="3884278016824448484">معرف جهاز متضارب</translation>
6 <translation id="6779575937362063477">‏هذا النوع من البطاقات غير متوافق مع محفظة Google. يُرجى تحديد بطاقة مختلفة.</translation> 6 <translation id="6779575937362063477">‏هذا النوع من البطاقات غير متوافق مع محفظة Google. يُرجى تحديد بطاقة مختلفة.</translation>
7 <translation id="5172758083709347301">الجهاز</translation> 7 <translation id="5172758083709347301">الجهاز</translation>
8 <translation id="7180611975245234373">تحديث</translation> 8 <translation id="7180611975245234373">تحديث</translation>
9 <translation id="777702478322588152">الإدارة الأمنية</translation> 9 <translation id="777702478322588152">الإدارة الأمنية</translation>
10 <translation id="7600965453749440009">عدم الترجمة مطلقًا من اللغة <ph name="LANG UAGE"/></translation>
10 <translation id="2262243747453050782">‏خطأ HTTP</translation> 11 <translation id="2262243747453050782">‏خطأ HTTP</translation>
11 <translation id="1339601241726513588">نطاق التسجيل:</translation> 12 <translation id="1339601241726513588">نطاق التسجيل:</translation>
12 <translation id="7298195798382681320">موصى بها</translation> 13 <translation id="7298195798382681320">موصى بها</translation>
13 <translation id="4058922952496707368">المفتاح &quot;<ph name="SUBKEY"/>&quot;: < ph name="ERROR"/></translation> 14 <translation id="4058922952496707368">المفتاح &quot;<ph name="SUBKEY"/>&quot;: < ph name="ERROR"/></translation>
14 <translation id="5299298092464848405">خطأ في تحليل السياسة</translation> 15 <translation id="5299298092464848405">خطأ في تحليل السياسة</translation>
16 <translation id="6831043979455480757">ترجمة</translation>
15 <translation id="1228893227497259893">معرف الكيان خاطئ</translation> 17 <translation id="1228893227497259893">معرف الكيان خاطئ</translation>
16 <translation id="6337534724793800597">تصفية السياسات بحسب الاسم</translation> 18 <translation id="6337534724793800597">تصفية السياسات بحسب الاسم</translation>
17 <translation id="4372948949327679948">القيمة <ph name="VALUE_TYPE"/> المتوقعة.</ translation> 19 <translation id="4372948949327679948">القيمة <ph name="VALUE_TYPE"/> المتوقعة.</ translation>
18 <translation id="2094505752054353250">النطاق غير متطابق</translation> 20 <translation id="2094505752054353250">النطاق غير متطابق</translation>
19 <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> 21 <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation>
20 <translation id="7537536606612762813">إلزامية</translation> 22 <translation id="7537536606612762813">إلزامية</translation>
21 <translation id="2958431318199492670">‏لا تتوافق تهيئة الشبكة مع معيار ONC. قد ل ا يتم استيراد بعض أجزاء التهيئة.</translation> 23 <translation id="2958431318199492670">‏لا تتوافق تهيئة الشبكة مع معيار ONC. قد ل ا يتم استيراد بعض أجزاء التهيئة.</translation>
22 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> 24 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
23 <translation id="277499241957683684">سجِلّ الجهاز مفقود</translation> 25 <translation id="277499241957683684">سجِلّ الجهاز مفقود</translation>
26 <translation id="8553075262323480129">أخفقت الترجمة لتعذر تحديد لغة الصفحة.</tra nslation>
24 <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> 27 <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
28 <translation id="1103523840287552314">ترجمة اللغة <ph name="LANGUAGE"/> دومًا</t ranslation>
25 <translation id="1227633850867390598">إخفاء القيمة</translation> 29 <translation id="1227633850867390598">إخفاء القيمة</translation>
26 <translation id="6753269504797312559">قيمة السياسة</translation> 30 <translation id="6753269504797312559">قيمة السياسة</translation>
31 <translation id="8834246243508017242">تمكين الملء التلقائي باستخدام جهات الاتصال ...</translation>
32 <translation id="7275334191706090484">الإشارات المرجعية المُدارة</translation>
27 <translation id="7400418766976504921">‏عنوان URL</translation> 33 <translation id="7400418766976504921">‏عنوان URL</translation>
34 <translation id="7378627244592794276">لا</translation>
28 <translation id="2704283930420550640">القيمة لا تطابق التنسيق.</translation> 35 <translation id="2704283930420550640">القيمة لا تطابق التنسيق.</translation>
36 <translation id="8943805475239098364">هل تريد البحث باستخدام <ph name="NEW_GOOGL E_HOST"/> بدلاً من <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>؟</translation>
29 <translation id="4850886885716139402">عرض</translation> 37 <translation id="4850886885716139402">عرض</translation>
30 <translation id="8091372947890762290">التنشيط قيد الانتظار في الخادم</translatio n> 38 <translation id="8091372947890762290">التنشيط قيد الانتظار في الخادم</translatio n>
31 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> 39 <translation id="719464814642662924">Visa</translation>
32 <translation id="6839929833149231406">المنطقة</translation> 40 <translation id="6839929833149231406">المنطقة</translation>
33 <translation id="1871208020102129563">‏تم تعيين الخادم الوكيل لاستخدام الخوادم ا لوكيلة الثابتة وليس عنوان URL لنص برمجي pac.</translation> 41 <translation id="1871208020102129563">‏تم تعيين الخادم الوكيل لاستخدام الخوادم ا لوكيلة الثابتة وليس عنوان URL لنص برمجي pac.</translation>
34 <translation id="3380365263193509176">خطأ غير معروف</translation> 42 <translation id="3380365263193509176">خطأ غير معروف</translation>
35 <translation id="112840717907525620">ذاكرة التخزين المؤقت للسياسة بحالة جيدة</tr anslation> 43 <translation id="112840717907525620">ذاكرة التخزين المؤقت للسياسة بحالة جيدة</tr anslation>
36 <translation id="3452404311384756672">الفاصل الزمني للجلب:</translation> 44 <translation id="3452404311384756672">الفاصل الزمني للجلب:</translation>
37 <translation id="7441627299479586546">موضوع السياسة غير صحيح</translation> 45 <translation id="7441627299479586546">موضوع السياسة غير صحيح</translation>
38 <translation id="3885155851504623709">دائرة</translation> 46 <translation id="3885155851504623709">دائرة</translation>
39 <translation id="6973656660372572881">‏تم تحديد كل من الخوادم الوكيلة الثابتة وع نوان URL للنص البرمجي pac.</translation> 47 <translation id="6973656660372572881">‏تم تحديد كل من الخوادم الوكيلة الثابتة وع نوان URL للنص البرمجي pac.</translation>
48 <translation id="7108649287766967076">أخفقت الترجمة إلى <ph name="TARGET_LANGUAG E"/>.</translation>
40 <translation id="4103249731201008433">الرقم التسلسلي للجهاز غير صالح</translatio n> 49 <translation id="4103249731201008433">الرقم التسلسلي للجهاز غير صالح</translatio n>
41 <translation id="3667681724235208644">عرض النسخة الأصلية</translation> 50 <translation id="3667681724235208644">عرض النسخة الأصلية</translation>
42 <translation id="4079302484614802869">‏تم تعيين تهيئة الخادم الوكيل لاستخدام عنو ان URL نص برمجي ‎.pac وليس الخوادم الوكيلة الثابتة.</translation> 51 <translation id="4079302484614802869">‏تم تعيين تهيئة الخادم الوكيل لاستخدام عنو ان URL نص برمجي ‎.pac وليس الخوادم الوكيلة الثابتة.</translation>
43 <translation id="5540224163453853">تعذر العثور على المقالة المطلوبة</translation > 52 <translation id="5540224163453853">تعذر العثور على المقالة المطلوبة</translation >
44 <translation id="5523118979700054094">اسم السياسة</translation> 53 <translation id="5523118979700054094">اسم السياسة</translation>
45 <translation id="7791543448312431591">إضافة</translation> 54 <translation id="7791543448312431591">إضافة</translation>
46 <translation id="2053553514270667976">الرمز البريدي</translation> 55 <translation id="2053553514270667976">الرمز البريدي</translation>
47 <translation id="1644184664548287040">تهيئة الشبكة غير صالحة ويتعذر استيرادها.</ translation> 56 <translation id="1644184664548287040">تهيئة الشبكة غير صالحة ويتعذر استيرادها.</ translation>
48 <translation id="4668929960204016307">،</translation> 57 <translation id="4668929960204016307">،</translation>
49 <translation id="2212735316055980242">تعذر العثور على السياسة</translation> 58 <translation id="2212735316055980242">تعذر العثور على السياسة</translation>
50 <translation id="3150653042067488994">خطأ مؤقت في الخادم</translation> 59 <translation id="3150653042067488994">خطأ مؤقت في الخادم</translation>
51 <translation id="7087282848513945231">المقاطعة/الإقليم/المنطقة</translation> 60 <translation id="7087282848513945231">المقاطعة/الإقليم/المنطقة</translation>
52 <translation id="6458467102616083041">تم التجاهل نظرًا لتعطيل البحث الافتراضي بو اسطة السياسة.</translation> 61 <translation id="6458467102616083041">تم التجاهل نظرًا لتعطيل البحث الافتراضي بو اسطة السياسة.</translation>
53 <translation id="1227224963052638717">سياسة غير معروفة.</translation> 62 <translation id="1227224963052638717">سياسة غير معروفة.</translation>
54 <translation id="9207861905230894330">أخفقت إضافة مقالة.</translation> 63 <translation id="9207861905230894330">أخفقت إضافة مقالة.</translation>
55 <translation id="337363190475750230">تم إلغاء التوفير</translation> 64 <translation id="337363190475750230">تم إلغاء التوفير</translation>
56 <translation id="2367567093518048410">المستوى</translation> 65 <translation id="2367567093518048410">المستوى</translation>
57 <translation id="7610193165460212391">القيمة خارج النطاق <ph name="VALUE"/>.</tr anslation> 66 <translation id="7610193165460212391">القيمة خارج النطاق <ph name="VALUE"/>.</tr anslation>
67 <translation id="370665806235115550">تحميل...</translation>
58 <translation id="2096368010154057602">الإدارة</translation> 68 <translation id="2096368010154057602">الإدارة</translation>
59 <translation id="4258748452823770588">توقيع غير صالح</translation> 69 <translation id="4258748452823770588">توقيع غير صالح</translation>
60 <translation id="3024663005179499861">نوع السياسة غير صحيح</translation> 70 <translation id="3024663005179499861">نوع السياسة غير صحيح</translation>
61 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> 71 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
62 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>، تاريخ ا نتهاء الصلاحية: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 72 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>، تاريخ ا نتهاء الصلاحية: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
63 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> 73 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
64 <translation id="225207911366869382">تم تجاهل القيمة لهذه السياسة.</translation> 74 <translation id="225207911366869382">تم تجاهل القيمة لهذه السياسة.</translation>
65 <translation id="3145945101586104090">أخفق فك تشفير الاستجابة</translation> 75 <translation id="3145945101586104090">أخفق فك تشفير الاستجابة</translation>
66 <translation id="2328300916057834155">تم تجاهل الإشارة المرجعية غير الصالحة في ا لفهرس <ph name="ENTRY_INDEX"/></translation> 76 <translation id="2328300916057834155">تم تجاهل الإشارة المرجعية غير الصالحة في ا لفهرس <ph name="ENTRY_INDEX"/></translation>
67 <translation id="883848425547221593">إشارات أخرى</translation> 77 <translation id="883848425547221593">إشارات أخرى</translation>
68 <translation id="2181821976797666341">السياسات</translation> 78 <translation id="2181821976797666341">السياسات</translation>
69 <translation id="3174168572213147020">جزيرة</translation> 79 <translation id="3174168572213147020">جزيرة</translation>
80 <translation id="9137013805542155359">إظهار الصفحة الأصلية</translation>
70 <translation id="2213606439339815911">جارٍ جلب الإدخالات...</translation> 81 <translation id="2213606439339815911">جارٍ جلب الإدخالات...</translation>
71 <translation id="6263376278284652872">إشعارات <ph name="DOMAIN"/></translation> 82 <translation id="6263376278284652872">إشعارات <ph name="DOMAIN"/></translation>
83 <translation id="498957508165411911">هل تريد الترجمة من <ph name="ORIGINAL_LANGU AGE"/> إلى <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>؟</translation>
84 <translation id="7186367841673660872">تمت ترجمة هذه الصفحة من اللغة<ph name="ORI GINAL_LANGUAGE"/>إلى اللغة<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
72 <translation id="7139724024395191329">الإمارة</translation> 85 <translation id="7139724024395191329">الإمارة</translation>
73 <translation id="5145883236150621069">يوجد رمز خطأ في استجابة السياسة</translati on> 86 <translation id="5145883236150621069">يوجد رمز خطأ في استجابة السياسة</translati on>
87 <translation id="7983301409776629893">الترجمة من اللغة <ph name="ORIGINAL_LANGUA GE"/> إلى اللغة <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> دومًا</translation>
74 <translation id="6970216967273061347">المنطقة</translation> 88 <translation id="6970216967273061347">المنطقة</translation>
75 <translation id="3010559122411665027">إدخال القائمة &quot;<ph name="ENTRY_INDEX" />&quot;: <ph name="ERROR"/></translation> 89 <translation id="3010559122411665027">إدخال القائمة &quot;<ph name="ENTRY_INDEX" />&quot;: <ph name="ERROR"/></translation>
76 <translation id="6445051938772793705">البلد</translation> 90 <translation id="6445051938772793705">البلد</translation>
91 <translation id="5031870354684148875">‏معلومات عن الترجمة من Google</translation >
92 <translation id="6891596781022320156">مستوى السياسة غير مدعوم.</translation>
77 <translation id="2025186561304664664">تم تعيين الخادم الوكيل على التهيئة التلقائ ية.</translation> 93 <translation id="2025186561304664664">تم تعيين الخادم الوكيل على التهيئة التلقائ ية.</translation>
78 <translation id="1853748787962613237">أخفق عرض المقالة.</translation> 94 <translation id="1853748787962613237">أخفق عرض المقالة.</translation>
79 <translation id="5455374756549232013">الطابع الزمني للسياسة سيئ</translation> 95 <translation id="5455374756549232013">الطابع الزمني للسياسة سيئ</translation>
96 <translation id="1962204205936693436">إشارات <ph name="DOMAIN"/></translation>
80 <translation id="1973335181906896915">خطأ أثناء التسلسل</translation> 97 <translation id="1973335181906896915">خطأ أثناء التسلسل</translation>
81 <translation id="5989320800837274978">‏لم يتم تحديد أي من الخوادم الوكيلة الثابت ة ولا عنوان URL للنص البرمجي pac.</translation> 98 <translation id="5989320800837274978">‏لم يتم تحديد أي من الخوادم الوكيلة الثابت ة ولا عنوان URL للنص البرمجي pac.</translation>
82 <translation id="7805768142964895445">الحالة</translation> 99 <translation id="7805768142964895445">الحالة</translation>
83 <translation id="4002066346123236978">العنوان</translation>
84 <translation id="536296301121032821">أخفق تخزين إعدادات السياسة</translation> 100 <translation id="536296301121032821">أخفق تخزين إعدادات السياسة</translation>
85 <translation id="5439770059721715174">حدث خطأ في مصادقة المخطط على &quot;<ph nam e="ERROR_PATH"/>&quot;: <ph name="ERROR"/></translation> 101 <translation id="5439770059721715174">حدث خطأ في مصادقة المخطط على &quot;<ph nam e="ERROR_PATH"/>&quot;: <ph name="ERROR"/></translation>
86 <translation id="8349305172487531364">شريط الإشارات</translation> 102 <translation id="8349305172487531364">شريط الإشارات</translation>
87 <translation id="7956713633345437162">الإشارات المرجعية على الجوال</translation> 103 <translation id="7956713633345437162">الإشارات المرجعية على الجوال</translation>
88 <translation id="5089810972385038852">بلد/دولة</translation> 104 <translation id="5089810972385038852">بلد/دولة</translation>
89 <translation id="647261751007945333">سياسات الأجهزة</translation> 105 <translation id="647261751007945333">سياسات الأجهزة</translation>
90 <translation id="678528074488531090">خطأ في عملية التحقق: <ph name="VALIDATION_E RROR"/>.</translation> 106 <translation id="678528074488531090">خطأ في عملية التحقق: <ph name="VALIDATION_E RROR"/>.</translation>
91 <translation id="213826338245044447">الإشارات المرجعية على الجوال</translation> 107 <translation id="213826338245044447">الإشارات المرجعية على الجوال</translation>
108 <translation id="8571890674111243710">جارٍ ترجمة الصفحة إلى <ph name="LANGUAGE"/ >...</translation>
92 <translation id="4117700440116928470">نطاق السياسة غير متوافق.</translation> 109 <translation id="4117700440116928470">نطاق السياسة غير متوافق.</translation>
93 <translation id="2114841414352855701">تم تجاهلها نظرًا لتجاوزها بواسطة <ph name= "POLICY_NAME"/>.</translation> 110 <translation id="2114841414352855701">تم تجاهلها نظرًا لتجاوزها بواسطة <ph name= "POLICY_NAME"/>.</translation>
111 <translation id="3228969707346345236">أخفقت الترجمة لأن الصفحة باللغة <ph name=" LANGUAGE"/> فعلاً.</translation>
94 <translation id="8891727572606052622">وضع الخادم الوكيل غير صالح.</translation> 112 <translation id="8891727572606052622">وضع الخادم الوكيل غير صالح.</translation>
95 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> 113 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
96 <translation id="7752995774971033316">غير مُدار</translation> 114 <translation id="7752995774971033316">غير مُدار</translation>
97 <translation id="3712624925041724820">التراخيص مستنفذة</translation> 115 <translation id="3712624925041724820">التراخيص مستنفذة</translation>
98 <translation id="4926049483395192435">يجب تحديدها.</translation> 116 <translation id="4926049483395192435">يجب تحديدها.</translation>
99 <translation id="7542995811387359312">تم تعطيل الملء التلقائي لبطاقة الائتمان لأ ن هذا النموذج لا يستخدم اتصالاً آمنًا.</translation> 117 <translation id="7542995811387359312">تم تعطيل الملء التلقائي لبطاقة الائتمان لأ ن هذا النموذج لا يستخدم اتصالاً آمنًا.</translation>
118 <translation id="5179510805599951267">هل الصفحة ليست باللغة <ph name="ORIGINAL_L ANGUAGE"/>؟ الإبلاغ عن هذا الخطأ</translation>
100 <translation id="8088680233425245692">أخفق عرض المقالة.</translation> 119 <translation id="8088680233425245692">أخفق عرض المقالة.</translation>
120 <translation id="8725066075913043281">أعد المحاولة</translation>
101 <translation id="1821930232296380041">طلب غير صالح، أو معلمات طلب غير صالحة</tra nslation> 121 <translation id="1821930232296380041">طلب غير صالح، أو معلمات طلب غير صالحة</tra nslation>
102 <translation id="1640180200866533862">سياسات المستخدم</translation> 122 <translation id="1640180200866533862">سياسات المستخدم</translation>
123 <translation id="375403751935624634">أخفقت الترجمة بسبب حدوث خطأ في الخادم.</tra nslation>
103 <translation id="5629630648637658800">أخفق تحميل إعدادات السياسة</translation> 124 <translation id="5629630648637658800">أخفق تحميل إعدادات السياسة</translation>
104 <translation id="2354001756790975382">الإشارات الأخرى</translation> 125 <translation id="2354001756790975382">الإشارات الأخرى</translation>
105 <translation id="3650584904733503804">تم التحقق بنجاح</translation> 126 <translation id="3650584904733503804">تم التحقق بنجاح</translation>
106 <translation id="6915804003454593391">المستخدم:</translation> 127 <translation id="6915804003454593391">المستخدم:</translation>
128 <translation id="8812832766208874265">الاستمرار في استخدام <ph name="CURRENT_GOO GLE_HOST"/></translation>
107 <translation id="3377188786107721145">خطأ في تحليل السياسة</translation> 129 <translation id="3377188786107721145">خطأ في تحليل السياسة</translation>
108 <translation id="2270192940992995399">أخفق العثور على المقالة.</translation> 130 <translation id="2270192940992995399">أخفق العثور على المقالة.</translation>
109 <translation id="4726672564094551039">إعادة تحميل السياسات</translation> 131 <translation id="4726672564094551039">إعادة تحميل السياسات</translation>
110 <translation id="2392959068659972793">عرض السياسات التي لم يتم تعيين قيم لها</tr anslation> 132 <translation id="2392959068659972793">عرض السياسات التي لم يتم تعيين قيم لها</tr anslation>
111 <translation id="5190835502935405962">شريط الإشارات</translation> 133 <translation id="5190835502935405962">شريط الإشارات</translation>
112 <translation id="6965978654500191972">جهاز</translation> 134 <translation id="6965978654500191972">جهاز</translation>
113 <translation id="8249320324621329438">تاريخ آخر عملية جلب:</translation> 135 <translation id="8249320324621329438">تاريخ آخر عملية جلب:</translation>
136 <translation id="1285320974508926690">عدم ترجمة هذا الموقع مطلقًا</translation>
114 <translation id="6282194474023008486">الرمز البريدي</translation> 137 <translation id="6282194474023008486">الرمز البريدي</translation>
115 <translation id="443673843213245140">تم تعطيل استخدام الخادم الوكيل ولكن تم تحدي د تهيئة صريحة للخادم الوكيل.</translation> 138 <translation id="443673843213245140">تم تعطيل استخدام الخادم الوكيل ولكن تم تحدي د تهيئة صريحة للخادم الوكيل.</translation>
116 <translation id="3623476034248543066">عرض القيمة</translation> 139 <translation id="3623476034248543066">عرض القيمة</translation>
140 <translation id="9020542370529661692">تمت ترجمة هذه الصفحة إلى <ph name="TARGET_ LANGUAGE"/></translation>
117 <translation id="5631439013527180824">الرمز المميز لإدارة الجهاز غير صالح</trans lation> 141 <translation id="5631439013527180824">الرمز المميز لإدارة الجهاز غير صالح</trans lation>
118 <translation id="560412284261940334">الإدارة غير متوفرة</translation> 142 <translation id="560412284261940334">الإدارة غير متوفرة</translation>
119 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> 143 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
144 <translation id="4923417429809017348">تمت ترجمة هذه الصفحة من لغة غير معروفة إلى اللغة <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
120 <translation id="4813512666221746211">حدث خطأ في الشبكة</translation> 145 <translation id="4813512666221746211">حدث خطأ في الشبكة</translation>
121 <translation id="1875753206475436906">نوع الموجّه: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/> 146 <translation id="1875753206475436906">نوع الموجّه: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/>
122 نوع الخادم: <ph name="SERVER_TYPE"/> 147 نوع الخادم: <ph name="SERVER_TYPE"/>
123 توقيع الحقل: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> 148 توقيع الحقل: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/>
124 توقيع النموذج: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> 149 توقيع النموذج: <ph name="FORM_SIGNATURE"/>
125 معرِّف التجربة: &quot;<ph name="EXPERIMENT_ID"/>&quot;</translation> 150 معرِّف التجربة: &quot;<ph name="EXPERIMENT_ID"/>&quot;</translation>
126 <translation id="2479410451996844060">‏عنوان URL للبحث غير صالح.</translation> 151 <translation id="2479410451996844060">‏عنوان URL للبحث غير صالح.</translation>
127 <translation id="5509780412636533143">الإشارات المرجعية المُدارة</translation> 152 <translation id="5509780412636533143">الإشارات المرجعية المُدارة</translation>
128 <translation id="8866481888320382733">خطأ في إعدادات تحليل السياسة</translation> 153 <translation id="8866481888320382733">خطأ في إعدادات تحليل السياسة</translation>
129 <translation id="6644283850729428850">تم تجاهل هذه السياسة.</translation> 154 <translation id="6644283850729428850">تم تجاهل هذه السياسة.</translation>
130 <translation id="7988324688042446538">الإشارات المرجعية على سطح المكتب</translat ion> 155 <translation id="7988324688042446538">الإشارات المرجعية على سطح المكتب</translat ion>
131 <translation id="8488350697529856933">تنطبق على</translation> 156 <translation id="8488350697529856933">تنطبق على</translation>
157 <translation id="6165508094623778733">مزيد من المعلومات</translation>
132 <translation id="5565735124758917034">نشط</translation> 158 <translation id="5565735124758917034">نشط</translation>
159 <translation id="7568593326407688803">تتوفر هذه الصفحة باللغة<ph name="ORIGINAL_ LANGUAGE"/>فهل تريد ترجمتها؟</translation>
133 <translation id="8876793034577346603">أخفق تحليل تهيئة الشبكة</translation> 160 <translation id="8876793034577346603">أخفق تحليل تهيئة الشبكة</translation>
134 <translation id="106701514854093668">الإشارات المرجعية على سطح المكتب</translati on> 161 <translation id="106701514854093668">الإشارات المرجعية على سطح المكتب</translati on>
135 <translation id="6154808779448689242">لا يتطابق الرمز المميز لسياسة الإرجاع مع ا لرمز المميز الحالي</translation> 162 <translation id="6154808779448689242">لا يتطابق الرمز المميز لسياسة الإرجاع مع ا لرمز المميز الحالي</translation>
136 <translation id="7961015016161918242">مطلقًا</translation> 163 <translation id="7961015016161918242">مطلقًا</translation>
137 <translation id="2835170189407361413">محو النموذج</translation> 164 <translation id="2835170189407361413">محو النموذج</translation>
165 <translation id="6550675742724504774">خيارات</translation>
138 <translation id="8804164990146287819">سياسة الخصوصية</translation> 166 <translation id="8804164990146287819">سياسة الخصوصية</translation>
139 <translation id="5337776961545044340">‏هذا النوع من البطاقات غير متوافق مع محفظة Google لهذا التاجر. يُرجى تحديد بطاقة أخرى.</translation> 167 <translation id="5337776961545044340">‏هذا النوع من البطاقات غير متوافق مع محفظة Google لهذا التاجر. يُرجى تحديد بطاقة أخرى.</translation>
140 <translation id="7182878459783632708">لم يتم تعيين أية سياسات</translation> 168 <translation id="7182878459783632708">لم يتم تعيين أية سياسات</translation>
141 <translation id="5019198164206649151">التخزين المساعد في حالة سيئة</translation> 169 <translation id="5019198164206649151">التخزين المساعد في حالة سيئة</translation>
142 <translation id="8364627913115013041">لم يتم تعيينها.</translation> 170 <translation id="8364627913115013041">لم يتم تعيينها.</translation>
143 <translation id="8713130696108419660">توقيع أولي غير صحيح</translation> 171 <translation id="8713130696108419660">توقيع أولي غير صحيح</translation>
144 <translation id="20817612488360358">تم تعيين إعدادات الخادم الوكيل ليتم استخدامه ا وتم أيضًا تحديد تهيئة صريحة للخادم الوكيل.</translation> 172 <translation id="20817612488360358">تم تعيين إعدادات الخادم الوكيل ليتم استخدامه ا وتم أيضًا تحديد تهيئة صريحة للخادم الوكيل.</translation>
145 <translation id="2639739919103226564">الحالة:</translation> 173 <translation id="2639739919103226564">الحالة:</translation>
174 <translation id="1832546148887467272">التبديل إلى <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></ translation>
146 <translation id="5095208057601539847">الإقليم</translation> 175 <translation id="5095208057601539847">الإقليم</translation>
147 <translation id="1847321074516120686">‏إعدادات الملء التلقائي في Chrome</transla tion> 176 <translation id="1847321074516120686">‏إعدادات الملء التلقائي في Chrome</transla tion>
148 <translation id="1152021252151287493">توقيع تحقق سيئ</translation> 177 <translation id="1152021252151287493">توقيع تحقق سيئ</translation>
149 <translation id="6965382102122355670">موافق</translation> 178 <translation id="6965382102122355670">موافق</translation>
150 <translation id="2721148159707890343">تم إرسال الطلب بنجاح</translation> 179 <translation id="2721148159707890343">تم إرسال الطلب بنجاح</translation>
151 <translation id="2455981314101692989">عطلت صفحة الويب هذه الملء التلقائي لهذا ال نموذج.</translation> 180 <translation id="2455981314101692989">عطلت صفحة الويب هذه الملء التلقائي لهذا ال نموذج.</translation>
181 <translation id="8308427013383895095">أخفقت الترجمة بسبب حدوث مشكلة في الاتصال ب الشبكة.</translation>
152 <translation id="5720705177508910913">المستخدم الحالي</translation> 182 <translation id="5720705177508910913">المستخدم الحالي</translation>
153 <translation id="3380864720620200369">معرِّف العميل:</translation> 183 <translation id="3380864720620200369">معرِّف العميل:</translation>
154 </translationbundle> 184 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/components/strings/components_strings_am.xtb ('k') | trunk/src/components/strings/components_strings_bg.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698