Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(348)

Side by Side Diff: trunk/src/components/policy/resources/policy_templates_sl.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sl"> 3 <translationbundle lang="sl">
4 <translation id="1503959756075098984">ID-ji razširitev in URL-ji posodobitev za namestitev brez obveščanja</translation> 4 <translation id="1503959756075098984">ID-ji razširitev in URL-ji posodobitev za namestitev brez obveščanja</translation>
5 <translation id="793134539373873765">Določa, ali se za prenos posodobitvenih pak etov operacijskega sistema uporablja p2p. Če je nastavljeno na »True«, naprave d ajo posodobitvene pakete v skupno rabo v krajevnem omrežju in jih poskušajo upor abiti ter s tem morebiti zmanjšati uporabo internetne pasovne širine in zamašitv e. Če posodobitveni paket ni na voljo v krajevnem omrežju, ga naprava poskuša pr enesti iz posodobitvenegea strežnika. Če je nastavljeno na »False« ali ni nastav ljeno, se uporabi p2p.</translation> 5 <translation id="793134539373873765">Določa, ali se za prenos posodobitvenih pak etov operacijskega sistema uporablja p2p. Če je nastavljeno na »True«, naprave d ajo posodobitvene pakete v skupno rabo v krajevnem omrežju in jih poskušajo upor abiti ter s tem morebiti zmanjšati uporabo internetne pasovne širine in zamašitv e. Če posodobitveni paket ni na voljo v krajevnem omrežju, ga naprava poskuša pr enesti iz posodobitvenegea strežnika. Če je nastavljeno na »False« ali ni nastav ljeno, se uporabi p2p.</translation>
6 <translation id="2463365186486772703">Območne nastavitve programa</translation> 6 <translation id="2463365186486772703">Območne nastavitve programa</translation>
7 <translation id="1397855852561539316">Privzeti URL iskalnika za predlog</transla tion> 7 <translation id="1397855852561539316">Privzeti URL iskalnika za predlog</transla tion>
8 <translation id="3347897589415241400">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki ni so v paketih vsebine. 8 <translation id="3347897589415241400">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki ni so v paketih vsebine.
9 9
10 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v Chromu samem.</translat ion> 10 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v Chromu samem.</translat ion>
(...skipping 182 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
193 193
194 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa trajanje, v kat erem mora biti uporabnik nedejaven in po preteku katerega <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> zaklene zaslon. 194 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa trajanje, v kat erem mora biti uporabnik nedejaven in po preteku katerega <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> zaklene zaslon.
195 195
196 Če je pravilnik nastavljen na nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zak lene zaslona, ko je uporabnik nedejaven. 196 Če je pravilnik nastavljen na nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zak lene zaslona, ko je uporabnik nedejaven.
197 197
198 Če pravilnik ni nastavljen, velja privzeto trajanje. 198 Če pravilnik ni nastavljen, velja privzeto trajanje.
199 199
200 Priporočljivo je, da za zaklep zaslona ob nedejavnosti omogočite zakle panje ob prekinitvi, da se <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prekine po preteku časov nega zamika nedejavnosti. Pravilnik uporabite samo, če želite, da se zaslon zakl ene bistveno pred prekinitvijo, ali če ne želite prekinitve ob nedejavnosti. 200 Priporočljivo je, da za zaklep zaslona ob nedejavnosti omogočite zakle panje ob prekinitvi, da se <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prekine po preteku časov nega zamika nedejavnosti. Pravilnik uporabite samo, če želite, da se zaslon zakl ene bistveno pred prekinitvijo, ali če ne želite prekinitve ob nedejavnosti.
201 201
202 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo b iti manjše od časovnega zamika ob nedejavnosti.</translation> 202 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo b iti manjše od časovnega zamika ob nedejavnosti.</translation>
203 <translation id="979541737284082440">(Ta dokument morda vključuje pravilnike, ki so namenjeni novejšim
204 različicam brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> in se lahko
205 spremenijo brez obvestila. Seznam podprtih pravilnikov
206 je enak za Chromium in Google Chrome.)
207
208 Teh nastavitev vam ni treba spreminjati ročno. S spletnega mesta
209 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/> lahko prenesete predloge, ki so preproste za uporabo.
210
211 Ti pravilniki so strogo namenjeni uporabi za konfiguriranje primerkov Chro ma znotraj vaše organizacije. Uporaba zunaj organizacije (na primer v programu, ki se javno distribuira) se obravnava kot zlonamerna programska oprema in jo bod o Google in ponudniki protivirusnih programov najverjetneje označili kot tako.
212
213 Opomba: Od brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/>
214 različice 28 se pravilniki nalagajo neposredno iz API-ja za pravilnike sku pin v sistemu
215 Windows. Pravilniki, ki so ročno zapisani v register, bodo prezrti. Več in formacij:
216 http://crbug.com/259236.
217
218 Od brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> različice 35 se pravilniki berejo neposredno iz registra, če je delovna postaja pridružena v domeno Active Directo ryomain. V nasprotnem primeru se pravilniki berejo iz predmeta pravilnika skupin e.</translation>
203 <translation id="4157003184375321727">Pošiljanje podatkov o različici operacijsk ega sistema in vdelane programske opreme</translation> 219 <translation id="4157003184375321727">Pošiljanje podatkov o različici operacijsk ega sistema in vdelane programske opreme</translation>
204 <translation id="5255162913209987122">Lahko se priporoča</translation> 220 <translation id="5255162913209987122">Lahko se priporoča</translation>
205 <translation id="1861037019115362154">Določi seznam vtičnikov, ki so omogočeni v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>, in prepreči uporabnikom spreminjanje te n astavitve. 221 <translation id="1861037019115362154">Določi seznam vtičnikov, ki so omogočeni v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>, in prepreči uporabnikom spreminjanje te n astavitve.
206 222
207 Nadomestna znaka * in ? je mogoče uporabiti za nadomeščanje zaporedij polj ubnih znakov. Znak * nadomešča poljubno število znakov, znak ? pa izbirni posame zen znak, tj. nadomešča nič znakov ali en znak. Ubežni znak je \; če torej želit e nadomestiti dejanske znake *, ? ali \, lahko postavite prednje znak \. 223 Nadomestna znaka * in ? je mogoče uporabiti za nadomeščanje zaporedij polj ubnih znakov. Znak * nadomešča poljubno število znakov, znak ? pa izbirni posame zen znak, tj. nadomešča nič znakov ali en znak. Ubežni znak je \; če torej želit e nadomestiti dejanske znake *, ? ali \, lahko postavite prednje znak \.
208 224
209 Če to nastavitev omogočite, določen seznam vtičnikov v brskalniku <ph name ="PRODUCT_NAME"/> ni nikoli uporabljen. Vtičniki so v »about:plugins« označeni k ot onemogočeni in uporabniki jih ne morejo omogočiti. 225 Če to nastavitev omogočite, določen seznam vtičnikov v brskalniku <ph name ="PRODUCT_NAME"/> ni nikoli uporabljen. Vtičniki so v »about:plugins« označeni k ot onemogočeni in uporabniki jih ne morejo omogočiti.
210 226
211 Ta pravilnik lahko preglasita pravilnika »EnabledPlugins« in »DisabledPlug insExceptions«. 227 Ta pravilnik lahko preglasita pravilnika »EnabledPlugins« in »DisabledPlug insExceptions«.
212 228
(...skipping 120 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
333 <translation id="5564962323737505851">Nastavi upravitelja gesel. Če je omogočen, lahko izberete, ali želite omogočiti ali onemogočiti, ali lahko uporabnik prika že gesla z vidnim besedilom.</translation> 349 <translation id="5564962323737505851">Nastavi upravitelja gesel. Če je omogočen, lahko izberete, ali želite omogočiti ali onemogočiti, ali lahko uporabnik prika že gesla z vidnim besedilom.</translation>
334 <translation id="4668325077104657568">Nastavitev privzetih slik</translation> 350 <translation id="4668325077104657568">Nastavitev privzetih slik</translation>
335 <translation id="4492287494009043413">Onemogoči ustvarjanje posnetkov zaslona</t ranslation> 351 <translation id="4492287494009043413">Onemogoči ustvarjanje posnetkov zaslona</t ranslation>
336 <translation id="6368403635025849609">Dovoli JavaScript na teh mestih</translati on> 352 <translation id="6368403635025849609">Dovoli JavaScript na teh mestih</translati on>
337 <translation id="6074963268421707432">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli, da pok aže namizna obvestila</translation> 353 <translation id="6074963268421707432">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli, da pok aže namizna obvestila</translation>
338 <translation id="8614804915612153606">Onemogoči samodejno posodabljanje</transla tion> 354 <translation id="8614804915612153606">Onemogoči samodejno posodabljanje</transla tion>
339 <translation id="4834526953114077364">Uporabniki, pri katerih je minilo največ č asa, odkar so bili uporabljeni, in se niso prijavili v zadnjih treh mesecih, se odstranijo, dokler ni dovolj prostora</translation> 355 <translation id="4834526953114077364">Uporabniki, pri katerih je minilo največ č asa, odkar so bili uporabljeni, in se niso prijavili v zadnjih treh mesecih, se odstranijo, dokler ni dovolj prostora</translation>
340 <translation id="382476126209906314">Nastavitev predpone »TalkGadget« za gostite lje oddaljenega dostopa</translation> 356 <translation id="382476126209906314">Nastavitev predpone »TalkGadget« za gostite lje oddaljenega dostopa</translation>
341 <translation id="6561396069801924653">Prikaz možnosti funkcij za ljudi s posebni mi potrebami v meniju sistemske vrstice</translation> 357 <translation id="6561396069801924653">Prikaz možnosti funkcij za ljudi s posebni mi potrebami v meniju sistemske vrstice</translation>
342 <translation id="8104962233214241919">Samodejno izberi potrdila odjemalcev za ta spletna mesta</translation> 358 <translation id="8104962233214241919">Samodejno izberi potrdila odjemalcev za ta spletna mesta</translation>
343 <translation id="7983624541020350102">(Ta dokument morda vključuje pravilnike, k i so namenjeni za novejše različice brskalnika
344 <ph name="PRODUCT_NAME"/>; ti se lahko spremenijo
345 brez opozorila. Seznam podprtih pravilnikov
346 je enak za Chromium in Google Chrome.)
347
348 Teh nastavitev vam ni treba ročno spreminjati. Z mesta
349 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/> lahko prenesete predloge, ki jih je mogoče preprosto uporabljati.
350
351 Ti pravilniki so namenjeni izključno uporabi za konfiguriranje primerkov C hroma znotraj vaše organizacije. Uporaba zunaj organizacije (na primer v program u, ki se javno distribuira) se obravnava kot zlonamerna programska oprema ter jo bodo Google in ponudniki protivirusnih programov najverjetneje označili kot tak o.
352
353 Opomba: Od različice brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/>
354 28 se pravilniki nalagajo neposredno iz API-ja za pravilnike skupin v sist emu
355 Windows. Pravilniki, ki so ročno zapisani v register, bodo prezrti. Več in formacij:
356 http://crbug.com/259236.</translation>
357 <translation id="2906874737073861391">Seznam razširitev AppPack</translation> 359 <translation id="2906874737073861391">Seznam razširitev AppPack</translation>
358 <translation id="4386578721025870401">Omejitev časa, ki je uporabniku, katerega pristnost je preverjena prek SAML-ja, na voljo za prijavo brez internetne poveza ve. 360 <translation id="4386578721025870401">Omejitev časa, ki je uporabniku, katerega pristnost je preverjena prek SAML-ja, na voljo za prijavo brez internetne poveza ve.
359 361
360 Chrome OS lahko pri prijavi preverja pristnost v strežniku (če je na voljo internetna povezava) ali z uporabo predpomnjenega gesla (brez internetne poveza ve). 362 Chrome OS lahko pri prijavi preverja pristnost v strežniku (če je na voljo internetna povezava) ali z uporabo predpomnjenega gesla (brez internetne poveza ve).
361 363
362 Če je ta pravilnik nastavljen na vrednost –1, lahko uporabnik neomejeno po trjuje svojo pristnost brez internetne povezave. Če je pravilnik nastavljen na k atero koli drugo vrednost, ta določa časovno obdobje po zadnjem preverjanju pris tnosti prek interneta, po katerem se bo moral uporabnik ponovno prijaviti s prev erjanjem pristnosti prek interneta. 364 Če je ta pravilnik nastavljen na vrednost –1, lahko uporabnik neomejeno po trjuje svojo pristnost brez internetne povezave. Če je pravilnik nastavljen na k atero koli drugo vrednost, ta določa časovno obdobje po zadnjem preverjanju pris tnosti prek interneta, po katerem se bo moral uporabnik ponovno prijaviti s prev erjanjem pristnosti prek interneta.
363 365
364 Če tega pravilnika ne nastavite, bo <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> uporabil privzeto časovno omejitev 14 dni, po kateri se bo moral uporabnik ponovno prijav iti s preverjanjem pristnosti prek interneta. 366 Če tega pravilnika ne nastavite, bo <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> uporabil privzeto časovno omejitev 14 dni, po kateri se bo moral uporabnik ponovno prijav iti s preverjanjem pristnosti prek interneta.
365 367
366 Ta pravilnik vpliva samo na uporabnike, katerih pristnost je bila preverje na z uporabo SAML-ja. 368 Ta pravilnik vpliva samo na uporabnike, katerih pristnost je bila preverje na z uporabo SAML-ja.
(...skipping 86 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
453 <translation id="4519046672992331730">Omogoča predloge za iskanje v naslovni vrs tici brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> in preprečuje uporabnikom spreminjanje te nastavitve. 455 <translation id="4519046672992331730">Omogoča predloge za iskanje v naslovni vrs tici brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> in preprečuje uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
454 456
455 Če to nastavitev omogočite, bodo uporabljeni predlogi za iskanje. 457 Če to nastavitev omogočite, bodo uporabljeni predlogi za iskanje.
456 458
457 Če to nastavitev onemogočite, predlogi za iskanje ne bodo uporabljeni. 459 Če to nastavitev onemogočite, predlogi za iskanje ne bodo uporabljeni.
458 460
459 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, jo uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne bodo mogli spremeniti ali preglasiti. 461 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, jo uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne bodo mogli spremeniti ali preglasiti.
460 462
461 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik t o spremenil.</translation> 463 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik t o spremenil.</translation>
462 <translation id="6943577887654905793">Ime nastavitve za Mac/Linux:</translation> 464 <translation id="6943577887654905793">Ime nastavitve za Mac/Linux:</translation>
465 <translation id="8176035528522326671">Dovoli poslovnemu uporabniku, da je samo p rimarni uporabnik z več profili (privzeti način delovanja za uporabnike, ki jih upravlja podjetje)</translation>
463 <translation id="6925212669267783763">Konfigurira imenik, ki ga bo <ph name="PRO DUCT_FRAME_NAME"/> uporabljal za shranjevanje uporabniških podatkov. 466 <translation id="6925212669267783763">Konfigurira imenik, ki ga bo <ph name="PRO DUCT_FRAME_NAME"/> uporabljal za shranjevanje uporabniških podatkov.
464 467
465 Če ta pravilnik nastavite, bo <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> uporabil nav edeni imenik. 468 Če ta pravilnik nastavite, bo <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> uporabil nav edeni imenik.
466 469
467 Za seznam spremenljivk, ki jih je mogoče uporabiti, glejte http://www.chro mium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables. 470 Za seznam spremenljivk, ki jih je mogoče uporabiti, glejte http://www.chro mium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
468 471
469 Če te nastavitve ne določite, bo uporabljen privzeti imenik profila.</tran slation> 472 Če te nastavitve ne določite, bo uporabljen privzeti imenik profila.</tran slation>
470 <translation id="8906768759089290519">Omogoči način gosta</translation> 473 <translation id="8906768759089290519">Omogoči način gosta</translation>
474 <translation id="348495353354674884">Omogoči navidezno tipkovnico</translation>
471 <translation id="2168397434410358693">Časovni zamik nedejavnosti ob napajanju iz električnega omrežja</translation> 475 <translation id="2168397434410358693">Časovni zamik nedejavnosti ob napajanju iz električnega omrežja</translation>
472 <translation id="838870586332499308">Omogoči podatkovno gostovanje</translation> 476 <translation id="838870586332499308">Omogoči podatkovno gostovanje</translation>
473 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> lahko uporablja Googlovo spletno storitev za preverjanje črkovanja. Če je ta nastavitev omogočen a, bo ta storitev vedno uporabljena. Če je ta nastavitev onemogočena, storitev n e bo nikoli uporabljena. 477 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> lahko uporablja Googlovo spletno storitev za preverjanje črkovanja. Če je ta nastavitev omogočen a, bo ta storitev vedno uporabljena. Če je ta nastavitev onemogočena, storitev n e bo nikoli uporabljena.
474 478
475 Preverjanje črkovanja je še vedno mogoče z uporabo prenesenega slovarja; t a pravilnik nadzira samo uporabo spletne storitve. 479 Preverjanje črkovanja je še vedno mogoče z uporabo prenesenega slovarja; t a pravilnik nadzira samo uporabo spletne storitve.
476 480
477 Če ta nastavitev ni nastavljena, lahko uporabniki izberejo, ali bo storite v preverjanja črkovanja uporabljena ali ne.</translation> 481 Če ta nastavitev ni nastavljena, lahko uporabniki izberejo, ali bo storite v preverjanja črkovanja uporabljena ali ne.</translation>
478 <translation id="8782750230688364867">Določa odstotek prilagoditve časovnega zam ika zatemnitve zaslona, ko je naprava v načinu predstavitve. 482 <translation id="8782750230688364867">Določa odstotek prilagoditve časovnega zam ika zatemnitve zaslona, ko je naprava v načinu predstavitve.
479 483
480 Če je pravilnik nastavljen, določa odstotek prilagoditve časovnega zam ika zatemnitve zaslona, ko je naprava v načinu predstavitve. Ko je časovni zamik zatemnitve zaslona prilagojen, se časovni zamiki za izklop zaslona, zaklepanje zaslona in nedejavnost prilagodijo, da se ohranijo prvotno konfigurirane oddalje nosti od časovnega zamika zatemnitve zaslona. 484 Če je pravilnik nastavljen, določa odstotek prilagoditve časovnega zam ika zatemnitve zaslona, ko je naprava v načinu predstavitve. Ko je časovni zamik zatemnitve zaslona prilagojen, se časovni zamiki za izklop zaslona, zaklepanje zaslona in nedejavnost prilagodijo, da se ohranijo prvotno konfigurirane oddalje nosti od časovnega zamika zatemnitve zaslona.
481 485
482 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeta vrednost prilagoditve. 486 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeta vrednost prilagoditve.
483 487
484 Vrednost prilagoditve mora biti najmanj 100 %. Vrednosti, ki bi povzro čile, da je časovni zamik zatemnitve zaslona v načinu predstavitve krajši od obi čajnega časovnega zamika zatemnitve zaslona, niso dovoljene.</translation> 488 Vrednost prilagoditve mora biti najmanj 100 %. Vrednosti, ki bi povzro čile, da je časovni zamik zatemnitve zaslona v načinu predstavitve krajši od obi čajnega časovnega zamika zatemnitve zaslona, niso dovoljene.</translation>
485 <translation id="254524874071906077">Nastavi Chrome kot privzeti brskalnik</tran slation> 489 <translation id="254524874071906077">Nastavi Chrome kot privzeti brskalnik</tran slation>
490 <translation id="8112122435099806139">Določa obliko zapisa časa, ki jo uporablja naprava.
491
492 Ta pravilnik nastavi obliko zapisa časa, ki se uporablja na prijavnem zasl onu in kot privzeta za uporabniške seje. Uporabniki lahko še vedno preglasijo ob liko zapisa za svoj račun.
493
494 Če ta pravilnik ni nastavljen na »true«, naprava uporabi 24-urno obliko z apisa časa. Če je pravilnik nastavljen na »false«, naprava uporabi 12-urno oblik o zapisa časa.
495
496 Če pravilnik ni nastavljen, naprava privzeto uporabi 24-urno obliko zapisa časa.</translation>
486 <translation id="8764119899999036911">Določa, ali ustvarjeni SPN za Kerberos tem elji na kanoničnem imenu DNS ali na vnesenem izvirnem imenu. 497 <translation id="8764119899999036911">Določa, ali ustvarjeni SPN za Kerberos tem elji na kanoničnem imenu DNS ali na vnesenem izvirnem imenu.
487 498
488 Če to nastavitev omogočite, bo iskanje CNAME preskočeno in uporabljeno bo vneseno ime strežnika. 499 Če to nastavitev omogočite, bo iskanje CNAME preskočeno in uporabljeno bo vneseno ime strežnika.
489 500
490 Če to nastavitev onemogočite ali jo ne nastavite, bo kanonično ime str ežnika določeno z iskanjem CNAME.</translation> 501 Če to nastavitev onemogočite ali jo ne nastavite, bo kanonično ime str ežnika določeno z iskanjem CNAME.</translation>
491 <translation id="5056708224511062314">Izklop lupe</translation> 502 <translation id="5056708224511062314">Izklop lupe</translation>
492 <translation id="4377599627073874279">Dovoli vsem mestom, da pokažejo vse slike< /translation> 503 <translation id="4377599627073874279">Dovoli vsem mestom, da pokažejo vse slike< /translation>
493 <translation id="7195064223823777550">Navedite dejanje, ki naj se izvede, ko upo rabnik zapre pokrov. 504 <translation id="7195064223823777550">Navedite dejanje, ki naj se izvede, ko upo rabnik zapre pokrov.
494 505
495 Če je pravilnik nastavljen, določa dejanje, ki ga <ph name="PRODUCT_OS _NAME"/> izvede, ko uporabnik zapre pokrov. 506 Če je pravilnik nastavljen, določa dejanje, ki ga <ph name="PRODUCT_OS _NAME"/> izvede, ko uporabnik zapre pokrov.
496 507
497 Če pravilnik ni nastavljen, se izvede privzeto dejanje, tj. prekinitev . 508 Če pravilnik ni nastavljen, se izvede privzeto dejanje, tj. prekinitev .
498 509
499 Če se izvede prekinitev, lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> posebej ko nfigurirate, da pred prekinitvijo zaslon zaklene ali ne.</translation> 510 Če se izvede prekinitev, lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> posebej ko nfigurirate, da pred prekinitvijo zaslon zaklene ali ne.</translation>
500 <translation id="3915395663995367577">URL za datoteko .pac v proxyju</translatio n> 511 <translation id="3915395663995367577">URL za datoteko .pac v proxyju</translatio n>
501 <translation id="2144674628322086778">Dovoli uporabnikom v podjetjih, da so prim arni in sekundarni (privzeti način delovanja)</translation>
502 <translation id="1022361784792428773">ID-ji razširitev, katerih namestitev je tr eba uporabniku preprečiti (ali * za vse)</translation> 512 <translation id="1022361784792428773">ID-ji razširitev, katerih namestitev je tr eba uporabniku preprečiti (ali * za vse)</translation>
513 <translation id="6064943054844745819">Določanje seznama zastarelih funkcij splet nega okolja za vnovično omogočanje.
514
515 Ta pravilnik skrbnikom omogoča vnovično omogočanje zastarelih funkcij sple tnega okolja za omejen čas. Funkcije označujejo oznake nizov. Funkcije, ki ustre zajo oznakam na seznamu, ki jih določa ta pravilnik, bodo vnovič omogočene.
516
517 Za zdaj so določene te oznake:
518 - ShowModalDialog_EffectiveUntil20150430
519
520 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je seznam prazen, bodo vse zastarele fun kcije spletnega okolja ostale onemogočene.</translation>
503 <translation id="3805659594028420438">Omogoči razširitev za potrdila, domensko v ezana na TLS (zastarelo)</translation> 521 <translation id="3805659594028420438">Omogoči razširitev za potrdila, domensko v ezana na TLS (zastarelo)</translation>
504 <translation id="5499375345075963939">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajn em načinu. 522 <translation id="5499375345075963939">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajn em načinu.
505 523
506 Ko je vrednost tega pravilnika nastavljena in ni 0, bo trenutno prijavljen uporabnik predstavitvenega načina samodejno odjavljen po določenem času nedejav nosti. 524 Ko je vrednost tega pravilnika nastavljena in ni 0, bo trenutno prijavljen uporabnik predstavitvenega načina samodejno odjavljen po določenem času nedejav nosti.
507 525
508 Vrednost pravilnika mora biti v milisekundah.</translation> 526 Vrednost pravilnika mora biti v milisekundah.</translation>
509 <translation id="7683777542468165012">Dinamična osvežitev pravilnika</translatio n> 527 <translation id="7683777542468165012">Dinamična osvežitev pravilnika</translatio n>
510 <translation id="1160939557934457296">Onemogoči nadaljevanje z opozorilne strani varnega brskanja</translation> 528 <translation id="1160939557934457296">Onemogoči nadaljevanje z opozorilne strani varnega brskanja</translation>
511 <translation id="8987262643142408725">Onemogoči delitev zapisa SSL</translation> 529 <translation id="8987262643142408725">Onemogoči delitev zapisa SSL</translation>
512 <translation id="4529945827292143461">Prilagodi seznam vzorcev URL-jev, ki naj j ih vedno upodobi gostiteljski brskalnik. 530 <translation id="4529945827292143461">Prilagodi seznam vzorcev URL-jev, ki naj j ih vedno upodobi gostiteljski brskalnik.
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
544 Vrednost tega pravilnika mora biti nižja od 100 in višja od 6, privzeta vr ednost je 32. 562 Vrednost tega pravilnika mora biti nižja od 100 in višja od 6, privzeta vr ednost je 32.
545 563
546 Nekatere spletne aplikacije zavzamejo veliko povezav, ki se prenehajo odzi vati, zato lahko znižanje vrednosti pod 32 povzroči neodzivnost povezav brskalni ka z omrežjem, če je odprtih preveč takšnih aplikacij. Vrednost znižate pod priv zeto na svojo odgovornost. 564 Nekatere spletne aplikacije zavzamejo veliko povezav, ki se prenehajo odzi vati, zato lahko znižanje vrednosti pod 32 povzroči neodzivnost povezav brskalni ka z omrežjem, če je odprtih preveč takšnih aplikacij. Vrednost znižate pod priv zeto na svojo odgovornost.
547 565
548 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena privzeta vrednost, ki je 32. </translation> 566 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena privzeta vrednost, ki je 32. </translation>
549 <translation id="5395271912574071439">Omogoča zakrivanja gostiteljev za oddaljen i dostop, ko je vzpostavljena povezava. 567 <translation id="5395271912574071439">Omogoča zakrivanja gostiteljev za oddaljen i dostop, ko je vzpostavljena povezava.
550 568
551 Če je ta nastavitev omogočena, so vhodne in izhodne naprave gostitelja onemogočene, ko je vzpostavljena povezava na daljavo. 569 Če je ta nastavitev omogočena, so vhodne in izhodne naprave gostitelja onemogočene, ko je vzpostavljena povezava na daljavo.
552 570
553 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, lahko lokalni in o ddaljeni uporabniki komunicirajo z gostiteljem, ko je v skupni rabi.</translatio n> 571 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, lahko lokalni in o ddaljeni uporabniki komunicirajo z gostiteljem, ko je v skupni rabi.</translatio n>
554 <translation id="4894257424747841850">Poročanje o seznamu nedavno prijavljenih u porabnikov naprave.
555
556 Če pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »False«, se poročilo o upo rabnikih ne pošlje.</translation>
557 <translation id="2488010520405124654">Omogočanje poziva za konfiguracijo omrežja v stanju brez povezave. 572 <translation id="2488010520405124654">Omogočanje poziva za konfiguracijo omrežja v stanju brez povezave.
558 573
559 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »True« in je lokalni ra čun v 574 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »True« in je lokalni ra čun v
560 napravi konfiguriran tako, da pri samodejni prijavi ni zakasnitve, naprava pa ni ma dostopa do interneta, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže poziv za konfigura cijo omrežja. 575 napravi konfiguriran tako, da pri samodejni prijavi ni zakasnitve, naprava pa ni ma dostopa do interneta, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže poziv za konfigura cijo omrežja.
561 576
562 Če je ta pravilnik nastavljen na »False«, se namesto poziva za konfiguraci jo omrežja prikaže sporočilo o napaki.</translation> 577 Če je ta pravilnik nastavljen na »False«, se namesto poziva za konfiguraci jo omrežja prikaže sporočilo o napaki.</translation>
563 <translation id="1426410128494586442">Da</translation> 578 <translation id="1426410128494586442">Da</translation>
564 <translation id="4897928009230106190">Določa parametre, uporabljene pri iskanju predlogov z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {searchTerms}, bo zamenjana s pravimi podatki iskalnih izrazov. 579 <translation id="4897928009230106190">Določa parametre, uporabljene pri iskanju predlogov z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {searchTerms}, bo zamenjana s pravimi podatki iskalnih izrazov.
565 580
566 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za iskanje predl ogov poslana z metodo GET. 581 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za iskanje predl ogov poslana z metodo GET.
567 582
568 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearch ProviderEnabled«.</translation> 583 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearch ProviderEnabled«.</translation>
584 <translation id="8140204717286305802">Poročanje strežniku o seznamu omrežnih vme snikov z vrstami in naslovi strojne opreme.
585
586 Če je pravilnik nastavljen na »False«, se o seznamu vmesnikov ne poroča.</ translation>
569 <translation id="4962195944157514011">Določi URL iskalnika, ki se uporablja pri privzetem iskanju. URL mora vsebovati niz »<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>«, ki ga bodo ob času poizvedbe nadomestili izrazi, ki jih išče uporabnik. 587 <translation id="4962195944157514011">Določi URL iskalnika, ki se uporablja pri privzetem iskanju. URL mora vsebovati niz »<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>«, ki ga bodo ob času poizvedbe nadomestili izrazi, ki jih išče uporabnik.
570 588
571 Ta možnost mora biti nastavljena, ko je omogočen pravilnik »DefaultSea rchProviderEnabled«, in bo veljala samo v tem primeru.</translation> 589 Ta možnost mora biti nastavljena, ko je omogočen pravilnik »DefaultSea rchProviderEnabled«, in bo veljala samo v tem primeru.</translation>
572 <translation id="6009903244351574348">Omogoča, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/ > obravnava navedene vrste vsebine. 590 <translation id="6009903244351574348">Omogoča, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/ > obravnava navedene vrste vsebine.
573 591
574 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta, določena s pra vilnikom »ChromeFrameRendererSettings«, uporabljen privzeti upodabljalnik.</tran slation> 592 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta, določena s pra vilnikom »ChromeFrameRendererSettings«, uporabljen privzeti upodabljalnik.</tran slation>
575 <translation id="3381968327636295719">Privzeto uporabi brskalnik gostitelja</tra nslation> 593 <translation id="3381968327636295719">Privzeto uporabi brskalnik gostitelja</tra nslation>
576 <translation id="3627678165642179114">Omogoči ali onemogoči spletno storitev pre verjanja črkovanja</translation> 594 <translation id="3627678165642179114">Omogoči ali onemogoči spletno storitev pre verjanja črkovanja</translation>
577 <translation id="6520802717075138474">Uvoz iskalnikov privzetega brskalnika ob p rvem zagonu</translation> 595 <translation id="6520802717075138474">Uvoz iskalnikov privzetega brskalnika ob p rvem zagonu</translation>
578 <translation id="4039085364173654945">Določa, ali lahko podvsebina drugega ponud nika na strani odpre pojavno pogovorno okno HTTP Basic Auth. 596 <translation id="4039085364173654945">Določa, ali lahko podvsebina drugega ponud nika na strani odpre pojavno pogovorno okno HTTP Basic Auth.
(...skipping 103 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
682 Če je uporabnik omogočil sinhronizacijo, se vsi ti podatki ohranijo v prof ilu za sinhronizacijo, kot to velja za navadne profile. Če pravilnik tega izrecn o ne onemogoča, je na voljo tudi način brez beleženja zgodovine. 700 Če je uporabnik omogočil sinhronizacijo, se vsi ti podatki ohranijo v prof ilu za sinhronizacijo, kot to velja za navadne profile. Če pravilnik tega izrecn o ne onemogoča, je na voljo tudi način brez beleženja zgodovine.
683 701
684 Če je ta pravilnik onemogočen ali ni nastavljen, se pri prijavi uporabijo navadni profili.</translation> 702 Če je ta pravilnik onemogočen ali ni nastavljen, se pri prijavi uporabijo navadni profili.</translation>
685 <translation id="6997592395211691850">Ali so potrebna spletna preverjanja OCSP/C RL za lokalna sidra zaupanja?</translation> 703 <translation id="6997592395211691850">Ali so potrebna spletna preverjanja OCSP/C RL za lokalna sidra zaupanja?</translation>
686 <translation id="152657506688053119">Seznam nadomestnih URL-jev za privzetega po nudnika iskanja</translation> 704 <translation id="152657506688053119">Seznam nadomestnih URL-jev za privzetega po nudnika iskanja</translation>
687 <translation id="8992176907758534924">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli prikaza slik</translation> 705 <translation id="8992176907758534924">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli prikaza slik</translation>
688 <translation id="262740370354162807">Omogoča pošiljanje dokumentov v storitev <p h name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 706 <translation id="262740370354162807">Omogoča pošiljanje dokumentov v storitev <p h name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
689 <translation id="7717938661004793600">Konfiguriranje funkcij za ljudi s posebnim i potrebami za <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> 707 <translation id="7717938661004793600">Konfiguriranje funkcij za ljudi s posebnim i potrebami za <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
690 <translation id="5182055907976889880">Konfigurira Google Drive v brskalniku <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> 708 <translation id="5182055907976889880">Konfigurira Google Drive v brskalniku <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
691 <translation id="8704831857353097849">Seznam onemogočenih vtičnikov</translation > 709 <translation id="8704831857353097849">Seznam onemogočenih vtičnikov</translation >
692 <translation id="8391419598427733574">Pošiljanje podatkov o različicah operacijs kega sistema in vdelane programske opreme včlanjenih naprav.
693
694 Če je nastavitev nastavljena na »True«, bodo včlanjene naprave redno pošil jale podatke o različicah operacijskega sistema in vdelane programske opreme. Če nastavitev ni nastavljena ali je nastavljena na »False«, se podatki o različici ne bodo pošiljali.</translation>
695 <translation id="467449052039111439">Odpri seznam URL-jev</translation> 710 <translation id="467449052039111439">Odpri seznam URL-jev</translation>
696 <translation id="1988371335297483117">Samoposodobitveni paketi v sistemu <ph nam e="PRODUCT_OS_NAME"/> se lahko namesto prek protokola HTTPS prenesejo prek proto kola HTTP. To omogoča neposredno predpomnjenje HTTP za prenose HTTP. 711 <translation id="1988371335297483117">Samoposodobitveni paketi v sistemu <ph nam e="PRODUCT_OS_NAME"/> se lahko namesto prek protokola HTTPS prenesejo prek proto kola HTTP. To omogoča neposredno predpomnjenje HTTP za prenose HTTP.
697 712
698 Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, poskuša <ph name="PRODUCT_OS_NAME "/> samoposodobitvene pakete prenesti prek HTTP. Če je ta pravilnik nastavljen n a »false« ali ni nastavljen, se za prenos samoposodobitvenih paketov uporabi HTT PS.</translation> 713 Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, poskuša <ph name="PRODUCT_OS_NAME "/> samoposodobitvene pakete prenesti prek HTTP. Če je ta pravilnik nastavljen n a »false« ali ni nastavljen, se za prenos samoposodobitvenih paketov uporabi HTT PS.</translation>
699 <translation id="5883015257301027298">Privzeta nastavitev piškotkov</translation > 714 <translation id="5883015257301027298">Privzeta nastavitev piškotkov</translation >
700 <translation id="5017500084427291117">Blokira dostop do navedenih spletnih naslo vov. 715 <translation id="5017500084427291117">Blokira dostop do navedenih spletnih naslo vov.
701 716
702 Pravilnik uporabniku ne dovoli nalaganja spletnih strani s seznama blokira nih spletnih naslovov. 717 Pravilnik uporabniku ne dovoli nalaganja spletnih strani s seznama blokira nih spletnih naslovov.
703 718
704 Spletni naslov ima obliko »scheme://host:port/path«. 719 Spletni naslov ima obliko »scheme://host:port/path«.
(...skipping 29 matching lines...) Expand all
734 749
735 Če to nastavitev onemogočite, se uporabnikom vrstica za prevajanje nikoli ne bo prikazala. 750 Če to nastavitev onemogočite, se uporabnikom vrstica za prevajanje nikoli ne bo prikazala.
736 751
737 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, jo uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti. 752 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, jo uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
738 753
739 Če nastavitev pustite nespremenjeno, se lahko uporabnik odloči, ali bo upo rabljal to funkcijo ali ne.</translation> 754 Če nastavitev pustite nespremenjeno, se lahko uporabnik odloči, ali bo upo rabljal to funkcijo ali ne.</translation>
740 <translation id="9035964157729712237">ID-ji razširitev, ki naj bodo izvzete s se znama prepovedanih</translation> 755 <translation id="9035964157729712237">ID-ji razširitev, ki naj bodo izvzete s se znama prepovedanih</translation>
741 <translation id="8244525275280476362">Največja zakasnitev za prenos po zavrnitvi preverjanja pravilnika</translation> 756 <translation id="8244525275280476362">Največja zakasnitev za prenos po zavrnitvi preverjanja pravilnika</translation>
742 <translation id="8587229956764455752">Omogoči ustvarjanje novih uporabniških rač unov</translation> 757 <translation id="8587229956764455752">Omogoči ustvarjanje novih uporabniških rač unov</translation>
743 <translation id="7417972229667085380">Odstotek prilagoditve časovnega zamika ned ejavnosti v načinu predstavitve (zastarelo)</translation> 758 <translation id="7417972229667085380">Odstotek prilagoditve časovnega zamika ned ejavnosti v načinu predstavitve (zastarelo)</translation>
759 <translation id="6211428344788340116">Poročanje o času dejavnosti v napravi.
760
761 Če nastavitev ni nastavljena ali je nastavljena na »True«, včlanjene napra ve poročajo o času, ko je uporabnik aktiven v napravi. Če je nastavitev nastavlj ena na »False«, se čas dejavnosti v napravi ne beleži in se o njem ne poroča.</t ranslation>
744 <translation id="3964909636571393861">Omogoča dostop do seznama spletnih naslovo v</translation> 762 <translation id="3964909636571393861">Omogoča dostop do seznama spletnih naslovo v</translation>
745 <translation id="3450318623141983471">Pošiljanje podatkov o stanju stikala za ra zvijalce naprave ob zagonu..
746
747 Če pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »False«, se podatki o stan ju stikala za razvijalce ne pošiljajo.</translation>
748 <translation id="1811270320106005269">Omogoča zaklepanje, ko so naprave s sistem om <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> nedejavne ali preidejo v stanje pripravljenosti. 763 <translation id="1811270320106005269">Omogoča zaklepanje, ko so naprave s sistem om <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> nedejavne ali preidejo v stanje pripravljenosti.
749 764
750 Če to nastavitev omogočite, bodo uporabniki za odklepanje naprave iz stanj a pripravljenosti potrebovali geslo. 765 Če to nastavitev omogočite, bodo uporabniki za odklepanje naprave iz stanj a pripravljenosti potrebovali geslo.
751 766
752 Če to nastavitev onemogočite, uporabniki za odklepanje naprave iz stanja p ripravljenosti ne bodo potrebovali gesla. 767 Če to nastavitev onemogočite, uporabniki za odklepanje naprave iz stanja p ripravljenosti ne bodo potrebovali gesla.
753 768
754 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki ne bodo mogli sp remeniti ali preglasiti. 769 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki ne bodo mogli sp remeniti ali preglasiti.
755 770
756 Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere, ali bo za odklepanj e naprave moral vnesti geslo ali ne.</translation> 771 Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere, ali bo za odklepanj e naprave moral vnesti geslo ali ne.</translation>
757 <translation id="383466854578875212">Omogoča, da določite, kateri gostitelji izv ornega pošiljanja sporočil niso vključeni na seznam blokiranih. 772 <translation id="383466854578875212">Omogoča, da določite, kateri gostitelji izv ornega pošiljanja sporočil niso vključeni na seznam blokiranih.
(...skipping 43 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
801 Ta nastavitev se uporablja, da se razširitev za potrdila, domensko vezana na TLS, omogoči za preskušanje. Ta poskusna nastavitev bo v prihodnosti odstranj ena.</translation> 816 Ta nastavitev se uporablja, da se razširitev za potrdila, domensko vezana na TLS, omogoči za preskušanje. Ta poskusna nastavitev bo v prihodnosti odstranj ena.</translation>
802 <translation id="5770738360657678870">Različica za razvijalce (lahko je nestabil na)</translation> 817 <translation id="5770738360657678870">Različica za razvijalce (lahko je nestabil na)</translation>
803 <translation id="2959898425599642200">Pravila, kdaj se obide proxy</translation> 818 <translation id="2959898425599642200">Pravila, kdaj se obide proxy</translation>
804 <translation id="228659285074633994">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se pokaže pogovorno okno z opozorilom, če se napaja iz elektri čnega omrežja. 819 <translation id="228659285074633994">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se pokaže pogovorno okno z opozorilom, če se napaja iz elektri čnega omrežja.
805 820
806 Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik ne dejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže pogovorno okno z opozorilom , da bo izveden ukrep zaradi nedejavnosti. 821 Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik ne dejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže pogovorno okno z opozorilom , da bo izveden ukrep zaradi nedejavnosti.
807 822
808 Če pravilnik ni nastavljen, pogovorno okno z opozorilom ni prikazano. 823 Če pravilnik ni nastavljen, pogovorno okno z opozorilom ni prikazano.
809 824
810 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo b iti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.</translation> 825 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo b iti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.</translation>
811 <translation id="1098794473340446990">Pošiljanje podatkov o času dejavnosti v na pravi.
812
813 Če je nastavitev nastavljena na »True«, včlanjene naprave pošiljajo podatk e o času, ko je uporabnik aktiven v napravi. Če nastavitev ni nastavljena ali je nastavljena na »False«, se čas dejavnosti v napravi ne beleži in se ne pošiljaj o podatki o času dejavnosti.</translation>
814 <translation id="1327466551276625742">Omogočanje poziva za konfiguracijo omrežja v stanju brez povezave</translation> 826 <translation id="1327466551276625742">Omogočanje poziva za konfiguracijo omrežja v stanju brez povezave</translation>
815 <translation id="7937766917976512374">Omogočanje ali onemogočanje snemanje video posnetka</translation> 827 <translation id="7937766917976512374">Omogočanje ali onemogočanje snemanje video posnetka</translation>
816 <translation id="427632463972968153">Določa parametre, uporabljene pri slikovnem iskanju z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {imageThumbnail}, bo zamenjana s pravimi podatki sličice slike. 828 <translation id="427632463972968153">Določa parametre, uporabljene pri slikovnem iskanju z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {imageThumbnail}, bo zamenjana s pravimi podatki sličice slike.
817 829
818 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za slikovno iska nje poslana z metodo GET. 830 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za slikovno iska nje poslana z metodo GET.
819 831
820 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearch ProviderEnabled«.</translation> 832 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearch ProviderEnabled«.</translation>
821 <translation id="8818646462962777576">Vzorci na tem seznamu se bodo primerjali z varnostnim 833 <translation id="8818646462962777576">Vzorci na tem seznamu se bodo primerjali z varnostnim
822 izvorom zahtevajočega URL-ja. Če je najdeno ujemanje, bo 834 izvorom zahtevajočega URL-ja. Če je najdeno ujemanje, bo
823 dostop do naprav za zajem dovoljen brez poziva. 835 dostop do naprav za zajem dovoljen brez poziva.
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
852 <translation id="6177482277304066047">Nastavi ciljno različico za samodejne poso dobitve. 864 <translation id="6177482277304066047">Nastavi ciljno različico za samodejne poso dobitve.
853 865
854 Določi predpono ciljne različice, na katero se posodobi sistem <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/>. Če je v napravi različica sistema, ki je starejša od določene predpone, se posodobi na najnovejšo različico z določeno predpono. Če je v napr avi novejša različica, se ne zgodi nič (ne uporabi se prejšnja različica) in v n apravi je še naprej nameščena trenutna različica. Oblika predpone je odvisna od komponente, kot je prikazano v tem primeru: 866 Določi predpono ciljne različice, na katero se posodobi sistem <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/>. Če je v napravi različica sistema, ki je starejša od določene predpone, se posodobi na najnovejšo različico z določeno predpono. Če je v napr avi novejša različica, se ne zgodi nič (ne uporabi se prejšnja različica) in v n apravi je še naprej nameščena trenutna različica. Oblika predpone je odvisna od komponente, kot je prikazano v tem primeru:
855 867
856 »« (ali ni nastavljeno): posodobitev na najnovejšo razpoložljivo različico . 868 »« (ali ni nastavljeno): posodobitev na najnovejšo razpoložljivo različico .
857 »1412.«: posodobitev na podrazličico različice 1412 (npr. 1412.24.34 ali 1 412.60.2) 869 »1412.«: posodobitev na podrazličico različice 1412 (npr. 1412.24.34 ali 1 412.60.2)
858 »1412.2.«: posodobitev na podrazličico različice 1412.2 (npr. 1412.2.34 al i 1412.2.2) 870 »1412.2.«: posodobitev na podrazličico različice 1412.2 (npr. 1412.2.34 al i 1412.2.2)
859 »1412.24.34«: posodobitev samo na to različico</translation> 871 »1412.24.34«: posodobitev samo na to različico</translation>
860 <translation id="8102913158860568230">Privzeta nastavitev »mediastream«</transla tion> 872 <translation id="8102913158860568230">Privzeta nastavitev »mediastream«</transla tion>
861 <translation id="6641981670621198190">Onemogoči podporo za vmesnike API za 3D-gr afiko</translation> 873 <translation id="6641981670621198190">Onemogoči podporo za vmesnike API za 3D-gr afiko</translation>
874 <translation id="5196805177499964601">Blokiranje načina za razvijalce.
875
876 Če je ta pravilnik vklopljen, bo sistem <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prepr ečil, da bi se naprava zagnala v načinu za razvijalce. Če je stikalo za razvijal ce vklopljeno, sistem ne bo dovolil zagona in bo prikazal zaslon z napako.
877
878 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je izklopljen, bo način za razvijalce v napravi še naprej na voljo.</translation>
862 <translation id="1265053460044691532">Omejitev časa, ki je uporabniku, katerega pristnost je preverjena prek SAML-ja, na voljo za prijavo brez internetne poveza ve</translation> 879 <translation id="1265053460044691532">Omejitev časa, ki je uporabniku, katerega pristnost je preverjena prek SAML-ja, na voljo za prijavo brez internetne poveza ve</translation>
863 <translation id="5703863730741917647">Določanje dejanja, ki se izvede, ko je dos ežena zakasnitev zaradi nedejavnosti. 880 <translation id="5703863730741917647">Določanje dejanja, ki se izvede, ko je dos ežena zakasnitev zaradi nedejavnosti.
864 881
865 Upoštevajte, da je za pravilnik zastarel in bo v prihodnosti odstranje n. 882 Upoštevajte, da je za pravilnik zastarel in bo v prihodnosti odstranje n.
866 883
867 Ta pravilnik določa rezervno vrednost za podrobnejša pravilnika <ph na me="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> in <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Č e je ta pravilnik nastavljen, se njegova vrednost uporabi, kadar ni nastavljen u strezen podrobnejši pravilnik. 884 Ta pravilnik določa rezervno vrednost za podrobnejša pravilnika <ph na me="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> in <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Č e je ta pravilnik nastavljen, se njegova vrednost uporabi, kadar ni nastavljen u strezen podrobnejši pravilnik.
868 885
869 Če ta pravilnik ni nastavljen, to ne vpliva na delovanje podrobnejših pravilnikov.</translation> 886 Če ta pravilnik ni nastavljen, to ne vpliva na delovanje podrobnejših pravilnikov.</translation>
870 <translation id="5997543603646547632">Privzeto uporabi 24-urni čas</translation> 887 <translation id="5997543603646547632">Privzeto uporabi 24-urni čas</translation>
871 <translation id="7003746348783715221">Nastavitve za <ph name="PRODUCT_NAME"/></t ranslation> 888 <translation id="7003746348783715221">Nastavitve za <ph name="PRODUCT_NAME"/></t ranslation>
872 <translation id="4723829699367336876">Omogoči prehod skozi požarni zid iz odjema lca za oddaljeni dostop</translation> 889 <translation id="4723829699367336876">Omogoči prehod skozi požarni zid iz odjema lca za oddaljeni dostop</translation>
890 <translation id="2744751866269053547">Registracija rutin za obravnavo protokola< /translation>
873 <translation id="6367755442345892511">Ali lahko distribucijski kanal za nove izd aje nastavi uporabnik</translation> 891 <translation id="6367755442345892511">Ali lahko distribucijski kanal za nove izd aje nastavi uporabnik</translation>
874 <translation id="3868347814555911633">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajn em načinu. 892 <translation id="3868347814555911633">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajn em načinu.
875 893
876 Navaja razširitve, samodejno nameščene za uporabnika predstavitvenega nači na, za naprave v maloprodajnem načinu. Te razširitve so shranjene v napravi in j ih je mogoče namestiti brez povezave. 894 Navaja razširitve, samodejno nameščene za uporabnika predstavitvenega nači na, za naprave v maloprodajnem načinu. Te razširitve so shranjene v napravi in j ih je mogoče namestiti brez povezave.
877 895
878 Vsak vnos na seznamu vsebuje slovar, ki mora vključevati ID razširitve v p olju »extension-id« in URL za posodobitev v polju »update-url«.</translation> 896 Vsak vnos na seznamu vsebuje slovar, ki mora vključevati ID razširitve v p olju »extension-id« in URL za posodobitev v polju »update-url«.</translation>
879 <translation id="9096086085182305205">Seznam dovoljenih strežnikov za preverjanj e pristnosti</translation> 897 <translation id="9096086085182305205">Seznam dovoljenih strežnikov za preverjanj e pristnosti</translation>
880 <translation id="4980301635509504364">Omogočanje ali onemogočanje zajema videa. 898 <translation id="4980301635509504364">Omogočanje ali onemogočanje zajema videa.
881 899
882 Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavljen (privzeto), bo uporabnik poz van, da 900 Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavljen (privzeto), bo uporabnik poz van, da
883 dovoli zajem videa, razen za URL-je, nastavljene na seznamu 901 dovoli zajem videa, razen za URL-je, nastavljene na seznamu
884 VideoCaptureAllowedUrls, za katere bo zajem dovoljen brez poziva uporabnik u. 902 VideoCaptureAllowedUrls, za katere bo zajem dovoljen brez poziva uporabnik u.
885 903
886 Če je ta pravilnik onemogočen, uporabnik ne bo nikoli pozvan, pri čemer bo 904 Če je ta pravilnik onemogočen, uporabnik ne bo nikoli pozvan, pri čemer bo
887 zajem videa na voljo samo URL-jem na seznamu VideoCaptureAllowedUrls. 905 zajem videa na voljo samo URL-jem na seznamu VideoCaptureAllowedUrls.
888 906
889 Ta pravilnik vpliva na vse vrste videovhodov in ne samo na vgrajeno kamero .</translation> 907 Ta pravilnik vpliva na vse vrste videovhodov in ne samo na vgrajeno kamero .</translation>
890 <translation id="7063895219334505671">Dovoli pojavna okna na teh mestih</transla tion> 908 <translation id="7063895219334505671">Dovoli pojavna okna na teh mestih</transla tion>
909 <translation id="3756011779061588474">Blokiranje načina za razvijalce</translati on>
891 <translation id="4052765007567912447">Nadzira, ali lahko uporabnik v upravitelju gesel prikaže gesla v besedilni obliki. 910 <translation id="4052765007567912447">Nadzira, ali lahko uporabnik v upravitelju gesel prikaže gesla v besedilni obliki.
892 911
893 Če to nastavitev onemogočite, upravitelj gesel v svojem oknu ne dovoli prikaza shranjenih gesel v besedilni obliki. 912 Če to nastavitev onemogočite, upravitelj gesel v svojem oknu ne dovoli prikaza shranjenih gesel v besedilni obliki.
894 913
895 Če ta pravilnik omogočite ali ga ne nastavite, si lahko uporabniki v u pravitelju gesel ogledujejo gesla v besedilni obliki.</translation> 914 Če ta pravilnik omogočite ali ga ne nastavite, si lahko uporabniki v u pravitelju gesel ogledujejo gesla v besedilni obliki.</translation>
896 <translation id="5936622343001856595">Uveljavi izvajanje poizvedb v Google Splet nem iskanju z aktiviranim Google Varnim iskanjem in uporabnikom prepreči spremin janje te nastavitve. 915 <translation id="5936622343001856595">Uveljavi izvajanje poizvedb v Google Splet nem iskanju z aktiviranim Google Varnim iskanjem in uporabnikom prepreči spremin janje te nastavitve.
897 916
898 Če to nastavitev omogočite, je Google Varno iskanje v Iskanju Google vedno aktivno. 917 Če to nastavitev omogočite, je Google Varno iskanje v Iskanju Google vedno aktivno.
899 918
900 Če to nastavitev onemogočite ali ne nastavite vrednosti, Google Varno iska nje v Iskanju Google ni uveljavljeno.</translation> 919 Če to nastavitev onemogočite ali ne nastavite vrednosti, Google Varno iska nje v Iskanju Google ni uveljavljeno.</translation>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
922 Če to nastavitev omogočite ali ne nastavite vrednosti zanjo, ostane samode jno izpolnjevanje pod nadzorom uporabnikov. Nastavili bodo lahko profile za samo dejno izpolnjevanje in ga poljubno vklapljali ali izklapljali.</translation> 941 Če to nastavitev omogočite ali ne nastavite vrednosti zanjo, ostane samode jno izpolnjevanje pod nadzorom uporabnikov. Nastavili bodo lahko profile za samo dejno izpolnjevanje in ga poljubno vklapljali ali izklapljali.</translation>
923 <translation id="6157537876488211233">Seznam pravil za obvod proxyja, ločenih z vejico</translation> 942 <translation id="6157537876488211233">Seznam pravil za obvod proxyja, ločenih z vejico</translation>
924 <translation id="7788511847830146438">Za profil</translation> 943 <translation id="7788511847830146438">Za profil</translation>
925 <translation id="2516525961735516234">Določa, ali videodejavnost vpliva na uprav ljanje napajanja. 944 <translation id="2516525961735516234">Določa, ali videodejavnost vpliva na uprav ljanje napajanja.
926 945
927 Če je pravilnik nastavljen na »True« ali če pravilnik ni nastavljen, u porabnik ne velja za nedejavnega, če se predvaja videoposnetek. S tem se prepreč i doseganje časovnega zamika ob nedejavnosti ter časovnega zamika zatemnitve, iz klopa zaslona in zaklepa zaslona, s tem pa se preprečijo tudi ustrezna dejanja. 946 Če je pravilnik nastavljen na »True« ali če pravilnik ni nastavljen, u porabnik ne velja za nedejavnega, če se predvaja videoposnetek. S tem se prepreč i doseganje časovnega zamika ob nedejavnosti ter časovnega zamika zatemnitve, iz klopa zaslona in zaklepa zaslona, s tem pa se preprečijo tudi ustrezna dejanja.
928 947
929 Če je pravilnik nastavljen na »False«, uporabnik kljub videodejavnosti velja za nedejavnega.</translation> 948 Če je pravilnik nastavljen na »False«, uporabnik kljub videodejavnosti velja za nedejavnega.</translation>
930 <translation id="3965339130942650562">Časovna omejitev za odjavo nedejavnega upo rabnika</translation> 949 <translation id="3965339130942650562">Časovna omejitev za odjavo nedejavnega upo rabnika</translation>
931 <translation id="5814301096961727113">Nastavitev privzetega stanja glasovnih pov ratnih informacij načina na prijavnem zaslonu</translation> 950 <translation id="5814301096961727113">Nastavitev privzetega stanja glasovnih pov ratnih informacij načina na prijavnem zaslonu</translation>
951 <translation id="1950814444940346204">Omogočanje zastarelih funkcij spletnega ok olja</translation>
932 <translation id="9084985621503260744">Navedite, ali videodejavnost vpliva na upr avljanje napajanja</translation> 952 <translation id="9084985621503260744">Navedite, ali videodejavnost vpliva na upr avljanje napajanja</translation>
933 <translation id="7091198954851103976">Vedno izvedi vtičnike, ki zahtevajo dovolj enje</translation> 953 <translation id="7091198954851103976">Vedno izvedi vtičnike, ki zahtevajo dovolj enje</translation>
934 <translation id="1708496595873025510">Nastavitev omejitve prenosa semen različic </translation> 954 <translation id="1708496595873025510">Nastavitev omejitve prenosa semen različic </translation>
935 <translation id="8870318296973696995">Domača stran</translation> 955 <translation id="8870318296973696995">Domača stran</translation>
936 <translation id="1240643596769627465">Določi URL iskalnika, ki se uporablja za r ezultate dinamičnega iskanja. URL mora vsebovati niz <ph name="SEARCH_TERM_MARKE R"/>, ki ga bo ob času poizvedbe nadomestilo besedilo uporabnika, ki ga je do ta krat vnesel. 956 <translation id="1240643596769627465">Določi URL iskalnika, ki se uporablja za r ezultate dinamičnega iskanja. URL mora vsebovati niz <ph name="SEARCH_TERM_MARKE R"/>, ki ga bo ob času poizvedbe nadomestilo besedilo uporabnika, ki ga je do ta krat vnesel.
937 957
938 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, rezultati dinamičnega iskan ja ne bodo prikazani. 958 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, rezultati dinamičnega iskan ja ne bodo prikazani.
939 959
940 Pravilnik velja samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderE nabled«.</translation> 960 Pravilnik velja samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderE nabled«.</translation>
941 <translation id="6693751878507293182">Če nastavitev omogočite, bosta samodejno i skanje in nameščanje manjkajočih vtičnikov v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/ > onemogočena. 961 <translation id="6693751878507293182">Če nastavitev omogočite, bosta samodejno i skanje in nameščanje manjkajočih vtičnikov v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/ > onemogočena.
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
953 Če to nastavitev onemogočite, jo uporabniki v programu <ph name="PRODUCT_N AME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti. 973 Če to nastavitev onemogočite, jo uporabniki v programu <ph name="PRODUCT_N AME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
954 974
955 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik to spremenil.</translation> 975 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik to spremenil.</translation>
956 <translation id="2236488539271255289">Nobenemu mestu ne dovoli nastavljanja loka lnih podatkov</translation> 976 <translation id="2236488539271255289">Nobenemu mestu ne dovoli nastavljanja loka lnih podatkov</translation>
957 <translation id="4467952432486360968">Blokiraj piškotke drugih spletnih mest</tr anslation> 977 <translation id="4467952432486360968">Blokiraj piškotke drugih spletnih mest</tr anslation>
958 <translation id="1305864769064309495">Slovar, v katerem so URL-ji preslikani na logično zastavico, ki določa, ali naj bo dostop do gostitelja dovoljen (True) al i blokiran (False). 978 <translation id="1305864769064309495">Slovar, v katerem so URL-ji preslikani na logično zastavico, ki določa, ali naj bo dostop do gostitelja dovoljen (True) al i blokiran (False).
959 979
960 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v Chromu samem.</translat ion> 980 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v Chromu samem.</translat ion>
961 <translation id="5586942249556966598">Ne naredi nič</translation> 981 <translation id="5586942249556966598">Ne naredi nič</translation>
962 <translation id="131353325527891113">Pokaži uporabniška imena na zaslonu za prij avo</translation> 982 <translation id="131353325527891113">Pokaži uporabniška imena na zaslonu za prij avo</translation>
963 <translation id="4057110413331612451">Dovoli uporabnikom v podjetjih, da so samo primarni večprofilni uporabniki</translation>
964 <translation id="5365946944967967336">V orodni vrstici pokaži gumb »Domov«</tran slation> 983 <translation id="5365946944967967336">V orodni vrstici pokaži gumb »Domov«</tran slation>
965 <translation id="3709266154059827597">Nastavi seznam razširitev, katerih namesti tev je prepovedana</translation> 984 <translation id="3709266154059827597">Nastavi seznam razširitev, katerih namesti tev je prepovedana</translation>
966 <translation id="1933378685401357864">Slika za ozadje</translation> 985 <translation id="1933378685401357864">Slika za ozadje</translation>
967 <translation id="8451988835943702790">Uporabi stran za nov zavihek kot domačo st ran</translation> 986 <translation id="8451988835943702790">Uporabi stran za nov zavihek kot domačo st ran</translation>
968 <translation id="4617338332148204752">Preskoči preverjanje metaoznak v izdelku < ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 987 <translation id="4617338332148204752">Preskoči preverjanje metaoznak v izdelku < ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
969 <translation id="8469342921412620373">Omogoča uporabo privzetega ponudnika iskan ja. 988 <translation id="8469342921412620373">Omogoča uporabo privzetega ponudnika iskan ja.
970 989
971 Če to nastavitev omogočite, se izvaja privzeti iskalnik, ko uporabnik v naslovno vrstico vnese besedilo, ki ni URL. 990 Če to nastavitev omogočite, se izvaja privzeti iskalnik, ko uporabnik v naslovno vrstico vnese besedilo, ki ni URL.
972 991
973 Z nastavitvijo preostalih privzetih pravilnikov iskanja lahko določite privzetega ponudnika iskanja, ki bo uporabljen. Če te nastavitve ostanejo prazn e, lahko uporabnik izbere privzetega ponudnika. 992 Z nastavitvijo preostalih privzetih pravilnikov iskanja lahko določite privzetega ponudnika iskanja, ki bo uporabljen. Če te nastavitve ostanejo prazn e, lahko uporabnik izbere privzetega ponudnika.
(...skipping 370 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1344 <translation id="8519264904050090490">URL-ji ročnih izjem za upravljanega uporab nika</translation> 1363 <translation id="8519264904050090490">URL-ji ročnih izjem za upravljanega uporab nika</translation>
1345 <translation id="4480694116501920047">Uveljavitev Google Varnega iskanja</transl ation> 1364 <translation id="4480694116501920047">Uveljavitev Google Varnega iskanja</transl ation>
1346 <translation id="465099050592230505">URL spletne trgovine podjetja (zastarelo)</ translation> 1365 <translation id="465099050592230505">URL spletne trgovine podjetja (zastarelo)</ translation>
1347 <translation id="2006530844219044261">Upravljanje porabe</translation> 1366 <translation id="2006530844219044261">Upravljanje porabe</translation>
1348 <translation id="1221359380862872747">Naloži določene URL-je v predstavitveni se ji</translation> 1367 <translation id="1221359380862872747">Naloži določene URL-je v predstavitveni se ji</translation>
1349 <translation id="8711086062295757690">Določa ključno besedo, ki kot bližnjica v naslovni vrstici sproži iskanje za tega ponudnika. 1368 <translation id="8711086062295757690">Določa ključno besedo, ki kot bližnjica v naslovni vrstici sproži iskanje za tega ponudnika.
1350 1369
1351 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ključna beseda ne bo aktivi rala ponudnika iskanja. 1370 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ključna beseda ne bo aktivi rala ponudnika iskanja.
1352 1371
1353 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProvider Enabled«.</translation> 1372 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProvider Enabled«.</translation>
1373 <translation id="1152117524387175066">Poročanje o stanju stikala za razvijalce n aprave ob zagonu.
1374
1375 Če je pravilnik nastavljen na »False«, se o stanju stikala za razvijalce n e poroča.</translation>
1354 <translation id="5774856474228476867">Privzeti URL iskalnika za iskanje</transla tion> 1376 <translation id="5774856474228476867">Privzeti URL iskalnika za iskanje</transla tion>
1355 <translation id="4650759511838826572">Onemogoči protokolne sheme URL-ja</transla tion> 1377 <translation id="4650759511838826572">Onemogoči protokolne sheme URL-ja</transla tion>
1356 <translation id="7831595031698917016">Določa največjo zakasnitev v milisekundah med prejemom zavrnitve veljavnosti pravilnika in prenosom novega pravilnika iz s toritve za upravljanje naprav 1378 <translation id="7831595031698917016">Določa največjo zakasnitev v milisekundah med prejemom zavrnitve veljavnosti pravilnika in prenosom novega pravilnika iz s toritve za upravljanje naprav
1357 1379
1358 Z nastavitvijo tega pravilnika se preglasi privzeta vrednost 5000 ms. Velj avne vrednosti za ta pravilnik so med 1000 (1 sekunda) do 300.000 (5 minut). Vre dnosti, ki niso v tem obsegu, bodo spremenjene na ustrezno mejo obsega. 1380 Z nastavitvijo tega pravilnika se preglasi privzeta vrednost 5000 ms. Velj avne vrednosti za ta pravilnik so med 1000 (1 sekunda) do 300.000 (5 minut). Vre dnosti, ki niso v tem obsegu, bodo spremenjene na ustrezno mejo obsega.
1359 Če tega pravilnika ne nastavite, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil pri vzeto vrednost 5000 ms.</translation> 1381 Če tega pravilnika ne nastavite, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil pri vzeto vrednost 5000 ms.</translation>
1360 <translation id="8099880303030573137">Časovni zamik ob napajanju iz akumulatorja </translation> 1382 <translation id="8099880303030573137">Časovni zamik ob napajanju iz akumulatorja </translation>
1361 <translation id="1709037111685927635">Nastavitev slike za ozadje. 1383 <translation id="1709037111685927635">Nastavitev slike za ozadje.
1362 1384
1363 S tem pravilnikom lahko nastavite sliko za ozadje, prikazano na namizju in na prijavni strani za uporabnika. Pravilnik se nastavi tako, da navedete URL, s katerega lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenese sliko za ozadje, in kriptog rafsko razpršilno vrednost, ki se uporabi za preverjanje celovitosti prenosa. Sl ika mora biti v obliki JPEG in njena velikost ne sme presegati 16 MB. URL mora b iti dostopen brez preverjanja pristnosti. 1385 S tem pravilnikom lahko nastavite sliko za ozadje, prikazano na namizju in na prijavni strani za uporabnika. Pravilnik se nastavi tako, da navedete URL, s katerega lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenese sliko za ozadje, in kriptog rafsko razpršilno vrednost, ki se uporabi za preverjanje celovitosti prenosa. Sl ika mora biti v obliki JPEG in njena velikost ne sme presegati 16 MB. URL mora b iti dostopen brez preverjanja pristnosti.
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
1391 Če je ta pravilnik vklopljen, bo visokokontrastni način omogočen, ko j e prikazan prijavni zaslon. 1413 Če je ta pravilnik vklopljen, bo visokokontrastni način omogočen, ko j e prikazan prijavni zaslon.
1392 1414
1393 Če je ta pravilnik izklopljen, bo visokokontrastni način onemogočen, k o je prikazan prijavni zaslon. 1415 Če je ta pravilnik izklopljen, bo visokokontrastni način onemogočen, k o je prikazan prijavni zaslon.
1394 1416
1395 Če ta pravilnik vklopite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako, da omogočijo ali onemogočijo visokokontrastni način, vendar ta nastavitev ni tra jna in se privzeta nastavitev obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zas lon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu. 1417 Če ta pravilnik vklopite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako, da omogočijo ali onemogočijo visokokontrastni način, vendar ta nastavitev ni tra jna in se privzeta nastavitev obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zas lon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu.
1396 1418
1397 Če ta pravilnik ni vklopljen, je visokokontrastni način onemogočen, ko je prvič prikazan prijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali on emogočijo lupo, pri čemer se njegovo stanje na prijavnem zaslonu ohrani med upor abniki.</translation> 1419 Če ta pravilnik ni vklopljen, je visokokontrastni način onemogočen, ko je prvič prikazan prijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali on emogočijo lupo, pri čemer se njegovo stanje na prijavnem zaslonu ohrani med upor abniki.</translation>
1398 <translation id="602728333950205286">Privzeti URL iskalnika za dinamično iskanje </translation> 1420 <translation id="602728333950205286">Privzeti URL iskalnika za dinamično iskanje </translation>
1399 <translation id="3030000825273123558">Omogoči pošiljanje podatkov</translation> 1421 <translation id="3030000825273123558">Omogoči pošiljanje podatkov</translation>
1400 <translation id="8465065632133292531">Parametri za takojšnji URL, ki uporablja P OST</translation> 1422 <translation id="8465065632133292531">Parametri za takojšnji URL, ki uporablja P OST</translation>
1401 <translation id="6659688282368245087">Določa obliko zapisa časa, ki jo uporablja naprava.
1402
1403 Ta pravilnik nastavi obliko zapisa časa, ki se uporablja na prijavnem zasl onu in kot privzeta za uporabniške seje. Uporabniki lahko še vedno preglasijo ob liko zapisa za svoj račun.
1404
1405 Če ta pravilnik ni nastavljen na »true«, naprava uporabi 24-urno obliko za pisa časa. Če je pravilnik nastavljen na »false«, naprava uporabi 12-urno obliko zapisa časa.
1406
1407 Če pravilnik ni nastavljen, naprava privzeto uporabi 24-urno obliko zapisa časa.</translation>
1408 <translation id="6559057113164934677">Ne dovoli nobenemu spletnemu mestu dostopa do kamere in mikrofona</translation> 1423 <translation id="6559057113164934677">Ne dovoli nobenemu spletnemu mestu dostopa do kamere in mikrofona</translation>
1409 <translation id="7273823081800296768">Če je ta nastavitev omogočena ali ni nasta vljena, lahko uporabniki izberejo seznanjanje odjemalcev in gostiteljev ob vzpos tavljanju povezave, tako da ni treba vsakič vnesti kode PIN. 1424 <translation id="7273823081800296768">Če je ta nastavitev omogočena ali ni nasta vljena, lahko uporabniki izberejo seznanjanje odjemalcev in gostiteljev ob vzpos tavljanju povezave, tako da ni treba vsakič vnesti kode PIN.
1410 1425
1411 Če je ta nastavitev onemogočena, ta funkcija ne bo na voljo.</translat ion> 1426 Če je ta nastavitev onemogočena, ta funkcija ne bo na voljo.</translat ion>
1412 <translation id="1675002386741412210">Na voljo podpora za:</translation> 1427 <translation id="1675002386741412210">Na voljo podpora za:</translation>
1413 <translation id="1608755754295374538">URL-ji, ki jim bo brez poziva dovoljen dos top do naprav za zajem zvoka</translation> 1428 <translation id="1608755754295374538">URL-ji, ki jim bo brez poziva dovoljen dos top do naprav za zajem zvoka</translation>
1414 <translation id="3547954654003013442">Nastavitve proxyja</translation> 1429 <translation id="3547954654003013442">Nastavitve proxyja</translation>
1415 <translation id="5921713479449475707">Dovoli samoposodobitvene prenose prek HTTP </translation> 1430 <translation id="5921713479449475707">Dovoli samoposodobitvene prenose prek HTTP </translation>
1416 <translation id="4482640907922304445">Pokaže gumb za domačo stran v orodni vrsti ci brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 1431 <translation id="4482640907922304445">Pokaže gumb za domačo stran v orodni vrsti ci brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1417 1432
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1482 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena spl ošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultPluginsSetting«, kadar je ta nastav ljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSe tting« ni nastavljen.</translation> 1497 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena spl ošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultPluginsSetting«, kadar je ta nastav ljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSe tting« ni nastavljen.</translation>
1483 <translation id="3809527282695568696">Če je za dejanje, ki se izvede ob zagonu, izbrano »Odpri seznam URL-jev«, lahko s tem določite seznam URL-jev, ki se odpre jo. Če to ni nastavljeno, se ob zagonu ne bo odprl URL. 1498 <translation id="3809527282695568696">Če je za dejanje, ki se izvede ob zagonu, izbrano »Odpri seznam URL-jev«, lahko s tem določite seznam URL-jev, ki se odpre jo. Če to ni nastavljeno, se ob zagonu ne bo odprl URL.
1484 1499
1485 Ta pravilnik deluje le, če je pravilnik »RestoreOnStartup« nastavljen na »RestoreOnStartupIsURLs«.</translation> 1500 Ta pravilnik deluje le, če je pravilnik »RestoreOnStartup« nastavljen na »RestoreOnStartupIsURLs«.</translation>
1486 <translation id="649418342108050703">Onemogoči podporo za API-je za grafiko 3D. 1501 <translation id="649418342108050703">Onemogoči podporo za API-je za grafiko 3D.
1487 1502
1488 Onemogoči podporo za vmesnike API za grafiko 3D. Če to nastavitev omogočit e, spletnim stranem preprečite dostop do grafičnega procesorja (spletne strani n e morejo dostopati do API-ja WebGL, vtičniki pa ne morejo uporabljati API-ja Pep per 3D). 1503 Onemogoči podporo za vmesnike API za grafiko 3D. Če to nastavitev omogočit e, spletnim stranem preprečite dostop do grafičnega procesorja (spletne strani n e morejo dostopati do API-ja WebGL, vtičniki pa ne morejo uporabljati API-ja Pep per 3D).
1489 1504
1490 Če to nastavitev onemogočite ali jo ne določite, bodo lahko spletne strani uporabljale API-je WebGL, vtičniki pa API Pepper 3D. Privzete nastavitve brskal nika lahko še vedno določajo, da je treba za uporabo teh API-jev uporabiti argum ente ukazne vrstice.</translation> 1505 Če to nastavitev onemogočite ali jo ne določite, bodo lahko spletne strani uporabljale API-je WebGL, vtičniki pa API Pepper 3D. Privzete nastavitve brskal nika lahko še vedno določajo, da je treba za uporabo teh API-jev uporabiti argum ente ukazne vrstice.</translation>
1491 <translation id="2077273864382355561">Časovni zamik izklopa zaslona ob napajanju iz akumulatorja</translation> 1506 <translation id="2077273864382355561">Časovni zamik izklopa zaslona ob napajanju iz akumulatorja</translation>
1507 <translation id="9112897538922695510">Omogoča registracijo seznama rutin za obra vnavo protokolov. Ta pravilnik je lahko samo priporočen. Lastnost |protocol| mor a biti nastavljena na shemo, kot je »mailto«, in lastnost |url| mora biti nastav ljena na vzorec URL aplikacije, ki obravnava shemo. Vzorec lahko vsebuje »%s«. Č e ga, ta nadomesti obravnavani URL.
1508
1509  Rutine za obravnavo protokola, registrirane s pravilnikom, so združene z rutinami, ki jih registrira uporabnik, oboje pa je na voljo za uporabo. Upora bnik lahko preglasi rutine za obravnavo protokola, nameščene s pravilnikom, tako da namesti novo privzeto rutino za obravnavo protokola, vendar ne more odstrani ti rutine za obravnavo protokola, registrirane s pravilnikom.</translation>
1492 <translation id="3417418267404583991">Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavl jen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> omogoči prijave gostov. Prijave gostov so anon imne seje uporabnikov in ne zahtevajo gesla. 1510 <translation id="3417418267404583991">Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavl jen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> omogoči prijave gostov. Prijave gostov so anon imne seje uporabnikov in ne zahtevajo gesla.
1493 1511
1494 Če je pravilnik onemogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne omogoča sej go sta.</translation> 1512 Če je pravilnik onemogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne omogoča sej go sta.</translation>
1495 <translation id="8329984337216493753">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajn em načinu. 1513 <translation id="8329984337216493753">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajn em načinu.
1496 1514
1497 Če je določen pravilnik DeviceIdleLogoutTimeout, ta pravilnik določa traja nje opozorila z odštevanjem, ki je pred odjavo prikazano uporabniku. 1515 Če je določen pravilnik DeviceIdleLogoutTimeout, ta pravilnik določa traja nje opozorila z odštevanjem, ki je pred odjavo prikazano uporabniku.
1498 1516
1499 Vrednost pravilnika mora biti v milisekundah.</translation> 1517 Vrednost pravilnika mora biti v milisekundah.</translation>
1500 <translation id="237494535617297575">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki lahko prikazujejo obvestila. 1518 <translation id="237494535617297575">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki lahko prikazujejo obvestila.
1501 1519
1502 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena spl ošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultNotificationsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultIm agesSetting« ni nastavljen.</translation> 1520 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena spl ošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultNotificationsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultIm agesSetting« ni nastavljen.</translation>
1503 <translation id="527237119693897329">Omogoča, da določite, kateri gostitelji izv ornega pošiljanja sporočil se ne naložijo. 1521 <translation id="527237119693897329">Omogoča, da določite, kateri gostitelji izv ornega pošiljanja sporočil se ne naložijo.
1504 1522
1505 Vrednost * na seznamu blokiranih pomeni, da so vsi gostitelji izvorneg a pošiljanja sporočil blokirani, razen če niso izrecno navedeni na seznamu dovol jenih. 1523 Vrednost * na seznamu blokiranih pomeni, da so vsi gostitelji izvorneg a pošiljanja sporočil blokirani, razen če niso izrecno navedeni na seznamu dovol jenih.
1506 1524
1507 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo izdelek <ph name="PRODUCT_NAME"/> na ložil vse nameščene gostitelje izvornega pošiljanja sporočil.</translation> 1525 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo izdelek <ph name="PRODUCT_NAME"/> na ložil vse nameščene gostitelje izvornega pošiljanja sporočil.</translation>
1526 <translation id="749556411189861380">Poročanje o različici operacijskega sistema in vdelane programske opreme včlanjenih naprav.
1527
1528 Če nastavitev ni nastavljena ali je nastavljena na »True«, včlanjene napra ve redno poročajo o različici operacijskega sistema in vdelane programske opreme . Če je nastavitev nastavljena na »False«, se podatki o različici ne poročajo.</ translation>
1508 <translation id="7258823566580374486">Omogočanje zakrivanja gostiteljev za oddal jeni dostop</translation> 1529 <translation id="7258823566580374486">Omogočanje zakrivanja gostiteljev za oddal jeni dostop</translation>
1509 <translation id="5560039246134246593">Dodajanje parametra prejemanju semen razli čic v izdelku <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 1530 <translation id="5560039246134246593">Dodajanje parametra prejemanju semen razli čic v izdelku <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1510 1531
1511 Če je pravilnik določen, se URL-ju za prenos semen različic doda parameter poizvedbe »restrict«. Vrednost parametra je vrednost, določena v tem pravilniku . 1532 Če je pravilnik določen, se URL-ju za prenos semen različic doda parameter poizvedbe »restrict«. Vrednost parametra je vrednost, določena v tem pravilniku .
1512 1533
1513 Če pravilnik ni določen, se URL semen različic ne spremeni.</translation> 1534 Če pravilnik ni določen, se URL semen različic ne spremeni.</translation>
1514 <translation id="944817693306670849">Nastavitev velikosti predpomnilnika</transl ation> 1535 <translation id="944817693306670849">Nastavitev velikosti predpomnilnika</transl ation>
1515 <translation id="8544375438507658205">Privzeti upodabljalnik HTML-ja za <ph name ="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 1536 <translation id="8544375438507658205">Privzeti upodabljalnik HTML-ja za <ph name ="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1516 <translation id="2371309782685318247">Določa obdobje (v milisekundah), v katerem se izvaja poizvedba v storitvi upravljanja naprave za podatke pravilnika za nap ravo. 1537 <translation id="2371309782685318247">Določa obdobje (v milisekundah), v katerem se izvaja poizvedba v storitvi upravljanja naprave za podatke pravilnika za nap ravo.
1517 1538
1518 Nastavitev tega pravilnika preglasi privzeto vrednost 3 ur. Veljavne vredn osti za ta pravilnik so v obsegu od 1.800.000 (30 minut) do 86.400.000 (1 dan). Vrednosti, ki niso v tem obsegu, bodo prilagojene omejitvi. 1539 Nastavitev tega pravilnika preglasi privzeto vrednost 3 ur. Veljavne vredn osti za ta pravilnik so v obsegu od 1.800.000 (30 minut) do 86.400.000 (1 dan). Vrednosti, ki niso v tem obsegu, bodo prilagojene omejitvi.
1519 1540
1520 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil privz eto vrednost 3 ur.</translation> 1541 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil privz eto vrednost 3 ur.</translation>
1521 <translation id="2571066091915960923">Omogoči ali onemogoči strežnik proxy za st iskanje podatkov in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve. 1542 <translation id="2571066091915960923">Omogoči ali onemogoči strežnik proxy za st iskanje podatkov in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve.
1522 Če omogočite ali onemogočite to nastavitev, je uporabniki ne morejo spreme niti ali preglasiti. 1543 Če omogočite ali onemogočite to nastavitev, je uporabniki ne morejo spreme niti ali preglasiti.
1523 1544
1524 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo lahko uporabnik sam izbiral, ali želi up orabiti funkcijo strežnika proxy za stiskanje podatkov.</translation> 1545 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo lahko uporabnik sam izbiral, ali želi up orabiti funkcijo strežnika proxy za stiskanje podatkov.</translation>
1525 <translation id="2170233653554726857">Omogočanje optimizacije za WPAD</translati on> 1546 <translation id="2170233653554726857">Omogočanje optimizacije za WPAD</translati on>
1526 <translation id="7424751532654212117">Seznam izjem za seznam onemogočenih vtični kov</translation> 1547 <translation id="7424751532654212117">Seznam izjem za seznam onemogočenih vtični kov</translation>
1527 <translation id="6233173491898450179">Določi imenik za prenos v računalnik</tran slation> 1548 <translation id="6233173491898450179">Določi imenik za prenos v računalnik</tran slation>
1528 <translation id="8908294717014659003">Omogoča nastavitev, ali je spletnim mestom dovoljen dostop do naprav za snemanje predstavnosti. Dostop do naprav za sneman je predstavnosti je lahko privzeto dovoljen ali pa uporabnik dobi poziv, kadar k oli spletno mesto želi dostop do naprav za snemanje predstavnosti. 1549 <translation id="8908294717014659003">Omogoča nastavitev, ali je spletnim mestom dovoljen dostop do naprav za snemanje predstavnosti. Dostop do naprav za sneman je predstavnosti je lahko privzeto dovoljen ali pa uporabnik dobi poziv, kadar k oli spletno mesto želi dostop do naprav za snemanje predstavnosti.
1529 1550
1530 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena nastavitev »PromptOnAcc ess« in uporabnik jo bo lahko spremenil.</translation> 1551 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena nastavitev »PromptOnAcc ess« in uporabnik jo bo lahko spremenil.</translation>
1552 <translation id="4429220551923452215">Omogoči ali onemogoči bližnjico za aplikac ije v vrstici z zaznamki.
1553
1554 Če pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere, da je bližnjica za apl ikacije v kontekstnem meniju vrstice z zaznamki prikazana ali skrita.
1555
1556 Če je pravilnik nastavljen, ga uporabnik ne more spremeniti, bližnjica za aplikacije pa je vedno prikazana ali pa ni nikoli prikazana.</translation>
1531 <translation id="2299220924812062390">Določi seznam omogočenih vtičnikov</transl ation> 1557 <translation id="2299220924812062390">Določi seznam omogočenih vtičnikov</transl ation>
1532 <translation id="4325690621216251241">Dodajanje gumb za odjavo v sistemsko vrsti co</translation> 1558 <translation id="4325690621216251241">Dodajanje gumb za odjavo v sistemsko vrsti co</translation>
1533 <translation id="924557436754151212">Uvoz shranjenih gesel privzetega brskalnika pri prvem zagonu</translation> 1559 <translation id="924557436754151212">Uvoz shranjenih gesel privzetega brskalnika pri prvem zagonu</translation>
1534 <translation id="1465619815762735808">Kliknite za predvajanje</translation> 1560 <translation id="1465619815762735808">Kliknite za predvajanje</translation>
1535 <translation id="7227967227357489766">Določa seznam uporabnikov, ki se lahko pri javijo v napravo. Vnosi so v obliki <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/>, na primer <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Če želite omogočiti poljubne uporabnike v domeni, naj bodo vnosi v obliki <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILD CARD"/>. 1561 <translation id="7227967227357489766">Določa seznam uporabnikov, ki se lahko pri javijo v napravo. Vnosi so v obliki <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/>, na primer <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Če želite omogočiti poljubne uporabnike v domeni, naj bodo vnosi v obliki <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILD CARD"/>.
1536 1562
1537 Če pravilnik ni nastavljen, se lahko prijavijo vsi uporabniki. Če ustvarit e nove uporabnike, morate ustrezno nastaviti pravilnik <ph name="DEVICEALLOWNEWU SERS_POLICY_NAME"/>.</translation> 1563 Če pravilnik ni nastavljen, se lahko prijavijo vsi uporabniki. Če ustvarit e nove uporabnike, morate ustrezno nastaviti pravilnik <ph name="DEVICEALLOWNEWU SERS_POLICY_NAME"/>.</translation>
1564 <translation id="2521581787935130926">Prikaz bližnjice za aplikacije v vrstici z zaznamki</translation>
1538 <translation id="8135937294926049787">Določa trajanje uporabnike nedejavnosti, p o preteku katere se zaslon izklopi, če se napaja iz električnega omrežja. 1565 <translation id="8135937294926049787">Določa trajanje uporabnike nedejavnosti, p o preteku katere se zaslon izklopi, če se napaja iz električnega omrežja.
1539 1566
1540 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mo ra biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> izklopi zaslon. 1567 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mo ra biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> izklopi zaslon.
1541 1568
1542 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> ne izklopi zaslona, ko uporabnik postane nedejaven. 1569 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> ne izklopi zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
1543 1570
1544 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje. 1571 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje.
1545 1572
1546 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo b iti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.</translation> 1573 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo b iti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.</translation>
1547 <translation id="1897365952389968758">Dovoli izvajanje JavaScripta vsem mestom</ translation> 1574 <translation id="1897365952389968758">Dovoli izvajanje JavaScripta vsem mestom</ translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
1572 <translation id="4507081891926866240">Prilagaja seznam vzorcev URL-jev, ki jih v edno upodobi <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. 1599 <translation id="4507081891926866240">Prilagaja seznam vzorcev URL-jev, ki jih v edno upodobi <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.
1573 1600
1574 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljen priv zeti upodabljalnik, kot ga določa pravilnik »ChromeFrameRendererSettings«. 1601 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljen priv zeti upodabljalnik, kot ga določa pravilnik »ChromeFrameRendererSettings«.
1575 1602
1576 Primere vzorcev si lahko ogledate na http://www.chromium.org/developer s/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> 1603 Primere vzorcev si lahko ogledate na http://www.chromium.org/developer s/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation>
1577 <translation id="3101501961102569744">Izberite, kako določiti nastavitve strežni ka proxy</translation> 1604 <translation id="3101501961102569744">Izberite, kako določiti nastavitve strežni ka proxy</translation>
1578 <translation id="1803646570632580723">Seznam pripetih aplikacij v zaganjalniku</ translation> 1605 <translation id="1803646570632580723">Seznam pripetih aplikacij v zaganjalniku</ translation>
1579 <translation id="1062011392452772310">Omogoči oddaljeno potrditev naprave</trans lation> 1606 <translation id="1062011392452772310">Omogoči oddaljeno potrditev naprave</trans lation>
1580 <translation id="7774768074957326919">Uporaba sistemskih nastavitev proxyja</tra nslation> 1607 <translation id="7774768074957326919">Uporaba sistemskih nastavitev proxyja</tra nslation>
1581 <translation id="3891357445869647828">Omogoči JavaScript</translation> 1608 <translation id="3891357445869647828">Omogoči JavaScript</translation>
1609 <translation id="2274864612594831715">Ta pravilnik nastavi omogočanje navidezne tipkovnice kot vhodne naprave v sistemu Chrome OS. Uporabniki tega pravilnika ne morejo preglasiti.
1610
1611  Če je pravilnik nastavljen na »true«, je zaslonska navidezna tipkovnica ve dno omogočena.
1612
1613 Če je nastavljen na »false«, je zaslonska navidezna tipkovnica vedno onemo gočena.
1614
1615 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasi ti. Uporabniki bodo kljub temu še vedno lahko omogočili/onemogočili zaslonsko ti pkovnico za ljudi s posebnimi potrebami, ki ima prednost pred navidezno tipkovni co, ki jo ureja ta pravilnik. Če želite nadzirati zaslonsko tipkovnico za ljudi s posebnimi potrebami, si oglejte pravilnik |VirtualKeyboardEnabled|.
1616
1617 Če ta pravilnik ni nastavljen, je zaslonska tipkovnica sprva onemogočena, vendar jo lahko uporabnik kadar koli omogoči. Na odločanje o prikazu tipkovnice lahko vplivajo tudi hevristična pravila.</translation>
1582 <translation id="6774533686631353488">Dovoli gostitelje izvornega pošiljanja na uporabniški ravni (nameščene brez dovoljenj skrbnika).</translation> 1618 <translation id="6774533686631353488">Dovoli gostitelje izvornega pošiljanja na uporabniški ravni (nameščene brez dovoljenj skrbnika).</translation>
1583 <translation id="868187325500643455">Dovoli samodejno izvajanje vtičnikov vsem m estom</translation> 1619 <translation id="868187325500643455">Dovoli samodejno izvajanje vtičnikov vsem m estom</translation>
1584 <translation id="7421483919690710988">Nastavi velikost predpomnilnika medija v b ajtih</translation> 1620 <translation id="7421483919690710988">Nastavi velikost predpomnilnika medija v b ajtih</translation>
1585 <translation id="5226033722357981948">Določi, ali naj bo iskalnik vtičnikov onem ogočen</translation> 1621 <translation id="5226033722357981948">Določi, ali naj bo iskalnik vtičnikov onem ogočen</translation>
1586 <translation id="7234280155140786597">Imena prepovedanih gostiteljev izvornega p ošiljanja sporočil (ali * za vse)</translation> 1622 <translation id="7234280155140786597">Imena prepovedanih gostiteljev izvornega p ošiljanja sporočil (ali * za vse)</translation>
1587 <translation id="4890209226533226410">Nastavitev vrste lupe, ki je omogočena. 1623 <translation id="4890209226533226410">Nastavitev vrste lupe, ki je omogočena.
1588 1624
1589 Če je ta pravilnik nastavljen, določa vrsto lupe, ki je omogočena. Če pravilnik nastavite na »Brez«, bo lupa onemogočena. 1625 Če je ta pravilnik nastavljen, določa vrsto lupe, ki je omogočena. Če pravilnik nastavite na »Brez«, bo lupa onemogočena.
1590 1626
1591 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preg lasiti. 1627 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preg lasiti.
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1628 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za iskanje posla na z metodo GET. 1664 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za iskanje posla na z metodo GET.
1629 1665
1630 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearch ProviderEnabled«.</translation> 1666 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearch ProviderEnabled«.</translation>
1631 <translation id="5307432759655324440">Razpoložljivost načina brez beleženja zgod ovine</translation> 1667 <translation id="5307432759655324440">Razpoložljivost načina brez beleženja zgod ovine</translation>
1632 <translation id="4056910949759281379">Onemogoči protokol SPDY</translation> 1668 <translation id="4056910949759281379">Onemogoči protokol SPDY</translation>
1633 <translation id="3808945828600697669">Določi seznam onemogočenih vtičnikov</tran slation> 1669 <translation id="3808945828600697669">Določi seznam onemogočenih vtičnikov</tran slation>
1634 <translation id="4525521128313814366">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev , s katerim so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno prikazovati slik. 1670 <translation id="4525521128313814366">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev , s katerim so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno prikazovati slik.
1635 1671
1636 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena spl ošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultImagesSetting«, kadar je ta nastavl jen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSet ting« ni nastavljen.</translation> 1672 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena spl ošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultImagesSetting«, kadar je ta nastavl jen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSet ting« ni nastavljen.</translation>
1637 <translation id="8499172469244085141">Privzete nastavitve (uporabniki jih lahko preglasijo)</translation> 1673 <translation id="8499172469244085141">Privzete nastavitve (uporabniki jih lahko preglasijo)</translation>
1674 <translation id="4816674326202173458">Dovoli poslovnemu uporabniku, da je primar ni in sekundarni uporabnik (privzeti način delovanja za neupravljane uporabnike) </translation>
1638 <translation id="8693243869659262736">Uporaba vgrajenega odjemalca DNS</translat ion> 1675 <translation id="8693243869659262736">Uporaba vgrajenega odjemalca DNS</translat ion>
1639 <translation id="3072847235228302527">Nastavitev pogojev storitve za lokalni rač un v napravi.</translation> 1676 <translation id="3072847235228302527">Nastavitev pogojev storitve za lokalni rač un v napravi.</translation>
1640 <translation id="5523812257194833591">Samodejna prijava javne seje po časovnem z amiku. 1677 <translation id="5523812257194833591">Samodejna prijava javne seje po časovnem z amiku.
1641 1678
1642 Če je ta pravilnik nastavljen, bo po preteku določenega časa nedejavnosti uporabnika na zaslonu za prijavo določena seja prijavljena samodejno. Javna seja mora biti pred tem konfigurirana (glejte |DeviceLocalAccounts|). 1679 Če je ta pravilnik nastavljen, bo po preteku določenega časa nedejavnosti uporabnika na zaslonu za prijavo določena seja prijavljena samodejno. Javna seja mora biti pred tem konfigurirana (glejte |DeviceLocalAccounts|).
1643 1680
1644 Če ta pravilnik ni nastavljen, ni samodejne prijave.</translation> 1681 Če ta pravilnik ni nastavljen, ni samodejne prijave.</translation>
1645 <translation id="5983708779415553259">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki ni so v nobenem paketu vsebine</translation> 1682 <translation id="5983708779415553259">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki ni so v nobenem paketu vsebine</translation>
1646 <translation id="3866530186104388232">Če je pravilnik omogočen ali ni nastavljen , <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže obstoječe uporabnike na zaslonu za prijav o, ki jih je mogoče izbrati. Če je pravilnik onemogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NA ME"/> za prijavo uporabi polje za vnos uporabniškega imena/gesla.</translation> 1683 <translation id="3866530186104388232">Če je pravilnik omogočen ali ni nastavljen , <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže obstoječe uporabnike na zaslonu za prijav o, ki jih je mogoče izbrati. Če je pravilnik onemogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NA ME"/> za prijavo uporabi polje za vnos uporabniškega imena/gesla.</translation>
1647 <translation id="7384902298286534237">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev , na katerem so spletna mesta, ki lahko nastavijo piškotke seje. 1684 <translation id="7384902298286534237">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev , na katerem so spletna mesta, ki lahko nastavijo piškotke seje.
(...skipping 58 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1706 S Chromom 21 je težje namestiti razširitve, aplikacije in uporabniške skripte, ki niso iz Spletne trgovine Chrome. Prej so uporabniki lahko kliknili p ovezavo na datoteko *.crx in Chrome je po nekaj opozorilih ponudil namestitev da toteke. Od Chroma 21 naprej pa je treba datoteke prenesti in povleči na stran z nastavitvami za Chrome. S to nastavitvijo je mogoče za določene URL-je omogočiti starejši in preprostejši način namestitve. 1743 S Chromom 21 je težje namestiti razširitve, aplikacije in uporabniške skripte, ki niso iz Spletne trgovine Chrome. Prej so uporabniki lahko kliknili p ovezavo na datoteko *.crx in Chrome je po nekaj opozorilih ponudil namestitev da toteke. Od Chroma 21 naprej pa je treba datoteke prenesti in povleči na stran z nastavitvami za Chrome. S to nastavitvijo je mogoče za določene URL-je omogočiti starejši in preprostejši način namestitve.
1707 1744
1708 Vsak element na tem seznamu je vzorec ujemanja v slogu razširitve (gle jte http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html).Uporabniki lah ko preprosto namestijo elemente s poljubnega URL-ja, ki se ujema z elementom na tem seznamu. Mesto datoteke *.crx in strani, kjer se prenos začne (tj. napotitel j), morajo dovoljevati vzorci s tega seznama. 1745 Vsak element na tem seznamu je vzorec ujemanja v slogu razširitve (gle jte http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html).Uporabniki lah ko preprosto namestijo elemente s poljubnega URL-ja, ki se ujema z elementom na tem seznamu. Mesto datoteke *.crx in strani, kjer se prenos začne (tj. napotitel j), morajo dovoljevati vzorci s tega seznama.
1709 1746
1710 Seznam ExtensionInstallBlacklist ima prednost pred tem pravilnikom. To pomeni, da razširitve s tega seznama ni mogoče namestiti, čeprav je za namestit ev uporabljeno spletno mesto na tem seznamu.</translation> 1747 Seznam ExtensionInstallBlacklist ima prednost pred tem pravilnikom. To pomeni, da razširitve s tega seznama ni mogoče namestiti, čeprav je za namestit ev uporabljeno spletno mesto na tem seznamu.</translation>
1711 <translation id="2113068765175018713">Omejitev časa dejavnosti naprave samodejni m vnovičnim zagonom</translation> 1748 <translation id="2113068765175018713">Omejitev časa dejavnosti naprave samodejni m vnovičnim zagonom</translation>
1712 <translation id="4224610387358583899">Zakasnitve za zaklepanje zaslona</translat ion> 1749 <translation id="4224610387358583899">Zakasnitve za zaklepanje zaslona</translat ion>
1713 <translation id="5388730678841939057">Izbere strategijo za sproščanje prostora n a disku med samodejnim čiščenjem (zastarelo)</translation> 1750 <translation id="5388730678841939057">Izbere strategijo za sproščanje prostora n a disku med samodejnim čiščenjem (zastarelo)</translation>
1714 <translation id="7848840259379156480">Omogoča nastavitev privzetega upodabljalni ka HTML-ja, ko je nameščen <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Privzeta nastavitev je, da upodabljanje izvaja gostiteljski brskalnik, vendar lahko to preglasite in določite, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> privzeto upodablja strani HTML.</t ranslation> 1751 <translation id="7848840259379156480">Omogoča nastavitev privzetega upodabljalni ka HTML-ja, ko je nameščen <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Privzeta nastavitev je, da upodabljanje izvaja gostiteljski brskalnik, vendar lahko to preglasite in določite, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> privzeto upodablja strani HTML.</t ranslation>
1715 <translation id="186719019195685253">Dejanje, ki se izvede, ko je pri napajanju iz električnega omrežja dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti</translation> 1752 <translation id="186719019195685253">Dejanje, ki se izvede, ko je pri napajanju iz električnega omrežja dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti</translation>
1716 <translation id="7890264460280019664">Poročanje strežniku o seznamu omrežnih vme snikov z vrstami in naslovi strojne opreme.
1717
1718 Če pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »false«, ne bo poročanja o seznamu vmesnikov.</translation>
1719 <translation id="197143349065136573">Omogoča stari potek prijave v spletu. 1753 <translation id="197143349065136573">Omogoča stari potek prijave v spletu.
1720 1754
1721  Ta nastavitev je koristna za poslovne stranke, ki uporabljajo sisteme enot ne prijave, ki še niso združljivi z novim potekom prijave v vrstici. 1755  Ta nastavitev je koristna za poslovne stranke, ki uporabljajo sisteme enot ne prijave, ki še niso združljivi z novim potekom prijave v vrstici.
1722 Če to nastavitev omogočite, se uporablja stari potek prijave v spletu. 1756 Če to nastavitev omogočite, se uporablja stari potek prijave v spletu.
1723 Če to nastavitev onemogočite ali je ne nastavite, bo privzeto uporabljen n ovi potek prijave v vrstici. Uporabniki lahko še vedno omogočijo stari potek pri jave v spletu s to zastavico v ukazni vrstici: »--enable-web-based-signin«. 1757 Če to nastavitev onemogočite ali je ne nastavite, bo privzeto uporabljen n ovi potek prijave v vrstici. Uporabniki lahko še vedno omogočijo stari potek pri jave v spletu s to zastavico v ukazni vrstici: »--enable-web-based-signin«.
1724 1758
1725 Poskusna nastavitev bo odstranjena, ko bo potek prijave v vrstici združlji v z vsemi poteki sistemov enotne prijave.</translation> 1759 Poskusna nastavitev bo odstranjena, ko bo potek prijave v vrstici združlji v z vsemi poteki sistemov enotne prijave.</translation>
1726 <translation id="4121350739760194865">Onemogoči prikaz oglasov za programe na st rani »Nov zavihek«.</translation> 1760 <translation id="4121350739760194865">Onemogoči prikaz oglasov za programe na st rani »Nov zavihek«.</translation>
1727 <translation id="2127599828444728326">Dovoli obvestila na teh mestih</translatio n> 1761 <translation id="2127599828444728326">Dovoli obvestila na teh mestih</translatio n>
1728 <translation id="3973371701361892765">Nikoli samodejno ne skrij police</translat ion> 1762 <translation id="3973371701361892765">Nikoli samodejno ne skrij police</translat ion>
(...skipping 94 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1823 <translation id="3780152581321609624">Vključi nestandardna vrata v SPN za Kerber os</translation> 1857 <translation id="3780152581321609624">Vključi nestandardna vrata v SPN za Kerber os</translation>
1824 <translation id="1749815929501097806">Določa pogoje storitve, ki jih mora uporab nik sprejeti, preden začne sejo lokalnega računa v napravi. 1858 <translation id="1749815929501097806">Določa pogoje storitve, ki jih mora uporab nik sprejeti, preden začne sejo lokalnega računa v napravi.
1825 1859
1826 Če je pravilnik nastavljen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenese pogoje st oritve in jih predstavi uporabniku, ko ta začne sejo lokalnega računa v napravi. Uporabnik lahko začne sejo, samo če sprejme pogoje storitve. 1860 Če je pravilnik nastavljen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenese pogoje st oritve in jih predstavi uporabniku, ko ta začne sejo lokalnega računa v napravi. Uporabnik lahko začne sejo, samo če sprejme pogoje storitve.
1827 1861
1828 Če pravilnik ni nastavljen, niso prikazani nobeni pogoji storitve. 1862 Če pravilnik ni nastavljen, niso prikazani nobeni pogoji storitve.
1829 1863
1830 Pravilnik naj bo nastavljen na URL, s katerega lahko <ph name="PRODUCT_OS_ NAME"/> prenese pogoje storitve. Ti morajo biti v obliki navadnega besedila vrst e MIME in brez označevanja.</translation> 1864 Pravilnik naj bo nastavljen na URL, s katerega lahko <ph name="PRODUCT_OS_ NAME"/> prenese pogoje storitve. Ti morajo biti v obliki navadnega besedila vrst e MIME in brez označevanja.</translation>
1831 <translation id="2623014935069176671">Čakanje na začetno dejavnost uporabnika</t ranslation> 1865 <translation id="2623014935069176671">Čakanje na začetno dejavnost uporabnika</t ranslation>
1832 <translation id="2660846099862559570">Nikoli ne uporabi proxyja</translation> 1866 <translation id="2660846099862559570">Nikoli ne uporabi proxyja</translation>
1867 <translation id="637934607141010488">Poročanje o seznamu nedavno prijavljenih up orabnikov naprave.
1868
1869 Če je pravilnik nastavljen nastavljen na »False«, se o uporabnikih ne poro ča.</translation>
1833 <translation id="1956493342242507974">Nastavitev upravljanja porabe na prijavnem zaslonu v sistemu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. 1870 <translation id="1956493342242507974">Nastavitev upravljanja porabe na prijavnem zaslonu v sistemu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1834 1871
1835 S tem pravilnikom lahko nastavite, kako deluje <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ >, ko uporabnik nekaj časa ni dejaven in je prikazan prijavni zaslon. Pravilnik nadzira več nastavitev. Za podrobnosti posameznih nastavitev in njihove obsege v rednosti si oglejte ustrezne pravilnike, ki v seji nadzirajo upravljanje porabe. Edini odstopanji od teh pravilnikov sta: 1872 S tem pravilnikom lahko nastavite, kako deluje <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ >, ko uporabnik nekaj časa ni dejaven in je prikazan prijavni zaslon. Pravilnik nadzira več nastavitev. Za podrobnosti posameznih nastavitev in njihove obsege v rednosti si oglejte ustrezne pravilnike, ki v seji nadzirajo upravljanje porabe. Edini odstopanji od teh pravilnikov sta:
1836 * dejanja, ki se izvedejo v stanju nedejavnosti ali ob zapiranju pokrova, ne smejo končati seje; 1873 * dejanja, ki se izvedejo v stanju nedejavnosti ali ob zapiranju pokrova, ne smejo končati seje;
1837 * privzeto dejanje v stanju nedejavnosti, ko se računalnik napaja iz elekt ričnega omrežja, je zaustavitev. 1874 * privzeto dejanje v stanju nedejavnosti, ko se računalnik napaja iz elekt ričnega omrežja, je zaustavitev.
1838 1875
1839 Če nastavitev ni določena, se uporabi privzeta vrednost. 1876 Če nastavitev ni določena, se uporabi privzeta vrednost.
1840 1877
1841 Če ta pravilnik ni nastavljen, se za vse nastavitve uporabijo privzete vre dnosti.</translation> 1878 Če ta pravilnik ni nastavljen, se za vse nastavitve uporabijo privzete vre dnosti.</translation>
1842 <translation id="1435659902881071157">Konfiguracija omrežja na ravni naprave</tr anslation> 1879 <translation id="1435659902881071157">Konfiguracija omrežja na ravni naprave</tr anslation>
(...skipping 130 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1973 <translation id="3806576699227917885">Omogočanje predvajanje zvoka. 2010 <translation id="3806576699227917885">Omogočanje predvajanje zvoka.
1974 2011
1975 Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, zvok v napravi ni na voljo, ko j e uporabnik prijavljen. 2012 Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, zvok v napravi ni na voljo, ko j e uporabnik prijavljen.
1976 2013
1977 Ta pravilnik vpliva na vse vrste zvočnega predvajanja, ne samo na predvaja nje iz vgrajenih zvočnikov. Onemogočene so tudi zvočne funkcije za ljudi s poseb nimi potrebami. Če uporabnik potrebuje bralnik zaslona, tega pravilnika ne omogo čite. 2014 Ta pravilnik vpliva na vse vrste zvočnega predvajanja, ne samo na predvaja nje iz vgrajenih zvočnikov. Onemogočene so tudi zvočne funkcije za ljudi s poseb nimi potrebami. Če uporabnik potrebuje bralnik zaslona, tega pravilnika ne omogo čite.
1978 2015
1979 Če je ta nastavitev nastavljena na »true« ali ni določena, lahko uporabnik i uporabljajo vse podprte izhodne zvočne funkcije v napravi.</translation> 2016 Če je ta nastavitev nastavljena na »true« ali ni določena, lahko uporabnik i uporabljajo vse podprte izhodne zvočne funkcije v napravi.</translation>
1980 <translation id="6517678361166251908">Dovoli preverjanje pristnosti »gnubby«</tr anslation> 2017 <translation id="6517678361166251908">Dovoli preverjanje pristnosti »gnubby«</tr anslation>
1981 <translation id="4858735034935305895">Dovoli celozaslonski način</translation> 2018 <translation id="4858735034935305895">Dovoli celozaslonski način</translation>
1982 </translationbundle> 2019 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698