OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="sl"> | 3 <translationbundle lang="sl"> |
4 <translation id="1503959756075098984">ID-ji razširitev in URL-ji posodobitev za
namestitev brez obveščanja</translation> | 4 <translation id="1503959756075098984">ID-ji razširitev in URL-ji posodobitev za
namestitev brez obveščanja</translation> |
5 <translation id="793134539373873765">Določa, ali se za prenos posodobitvenih pak
etov operacijskega sistema uporablja p2p. Če je nastavljeno na »True«, naprave d
ajo posodobitvene pakete v skupno rabo v krajevnem omrežju in jih poskušajo upor
abiti ter s tem morebiti zmanjšati uporabo internetne pasovne širine in zamašitv
e. Če posodobitveni paket ni na voljo v krajevnem omrežju, ga naprava poskuša pr
enesti iz posodobitvenegea strežnika. Če je nastavljeno na »False« ali ni nastav
ljeno, se uporabi p2p.</translation> | 5 <translation id="793134539373873765">Določa, ali se za prenos posodobitvenih pak
etov operacijskega sistema uporablja p2p. Če je nastavljeno na »True«, naprave d
ajo posodobitvene pakete v skupno rabo v krajevnem omrežju in jih poskušajo upor
abiti ter s tem morebiti zmanjšati uporabo internetne pasovne širine in zamašitv
e. Če posodobitveni paket ni na voljo v krajevnem omrežju, ga naprava poskuša pr
enesti iz posodobitvenegea strežnika. Če je nastavljeno na »False« ali ni nastav
ljeno, se uporabi p2p.</translation> |
6 <translation id="2463365186486772703">Območne nastavitve programa</translation> | 6 <translation id="2463365186486772703">Območne nastavitve programa</translation> |
7 <translation id="1397855852561539316">Privzeti URL iskalnika za predlog</transla
tion> | 7 <translation id="1397855852561539316">Privzeti URL iskalnika za predlog</transla
tion> |
8 <translation id="3347897589415241400">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki ni
so v paketih vsebine. | 8 <translation id="3347897589415241400">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki ni
so v paketih vsebine. |
9 | 9 |
10 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v Chromu samem.</translat
ion> | 10 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v Chromu samem.</translat
ion> |
(...skipping 182 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
193 | 193 |
194 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa trajanje, v kat
erem mora biti uporabnik nedejaven in po preteku katerega <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> zaklene zaslon. | 194 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa trajanje, v kat
erem mora biti uporabnik nedejaven in po preteku katerega <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> zaklene zaslon. |
195 | 195 |
196 Če je pravilnik nastavljen na nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zak
lene zaslona, ko je uporabnik nedejaven. | 196 Če je pravilnik nastavljen na nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zak
lene zaslona, ko je uporabnik nedejaven. |
197 | 197 |
198 Če pravilnik ni nastavljen, velja privzeto trajanje. | 198 Če pravilnik ni nastavljen, velja privzeto trajanje. |
199 | 199 |
200 Priporočljivo je, da za zaklep zaslona ob nedejavnosti omogočite zakle
panje ob prekinitvi, da se <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prekine po preteku časov
nega zamika nedejavnosti. Pravilnik uporabite samo, če želite, da se zaslon zakl
ene bistveno pred prekinitvijo, ali če ne želite prekinitve ob nedejavnosti. | 200 Priporočljivo je, da za zaklep zaslona ob nedejavnosti omogočite zakle
panje ob prekinitvi, da se <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prekine po preteku časov
nega zamika nedejavnosti. Pravilnik uporabite samo, če želite, da se zaslon zakl
ene bistveno pred prekinitvijo, ali če ne želite prekinitve ob nedejavnosti. |
201 | 201 |
202 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo b
iti manjše od časovnega zamika ob nedejavnosti.</translation> | 202 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo b
iti manjše od časovnega zamika ob nedejavnosti.</translation> |
| 203 <translation id="979541737284082440">(Ta dokument morda vključuje pravilnike, ki
so namenjeni novejšim |
| 204 različicam brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> in se lahko |
| 205 spremenijo brez obvestila. Seznam podprtih pravilnikov |
| 206 je enak za Chromium in Google Chrome.) |
| 207 |
| 208 Teh nastavitev vam ni treba spreminjati ročno. S spletnega mesta |
| 209 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/> lahko prenesete predloge, ki so
preproste za uporabo. |
| 210 |
| 211 Ti pravilniki so strogo namenjeni uporabi za konfiguriranje primerkov Chro
ma znotraj vaše organizacije. Uporaba zunaj organizacije (na primer v programu,
ki se javno distribuira) se obravnava kot zlonamerna programska oprema in jo bod
o Google in ponudniki protivirusnih programov najverjetneje označili kot tako. |
| 212 |
| 213 Opomba: Od brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 214 različice 28 se pravilniki nalagajo neposredno iz API-ja za pravilnike sku
pin v sistemu |
| 215 Windows. Pravilniki, ki so ročno zapisani v register, bodo prezrti. Več in
formacij: |
| 216 http://crbug.com/259236. |
| 217 |
| 218 Od brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> različice 35 se pravilniki berejo
neposredno iz registra, če je delovna postaja pridružena v domeno Active Directo
ryomain. V nasprotnem primeru se pravilniki berejo iz predmeta pravilnika skupin
e.</translation> |
203 <translation id="4157003184375321727">Pošiljanje podatkov o različici operacijsk
ega sistema in vdelane programske opreme</translation> | 219 <translation id="4157003184375321727">Pošiljanje podatkov o različici operacijsk
ega sistema in vdelane programske opreme</translation> |
204 <translation id="5255162913209987122">Lahko se priporoča</translation> | 220 <translation id="5255162913209987122">Lahko se priporoča</translation> |
205 <translation id="1861037019115362154">Določi seznam vtičnikov, ki so omogočeni v
brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>, in prepreči uporabnikom spreminjanje te n
astavitve. | 221 <translation id="1861037019115362154">Določi seznam vtičnikov, ki so omogočeni v
brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>, in prepreči uporabnikom spreminjanje te n
astavitve. |
206 | 222 |
207 Nadomestna znaka * in ? je mogoče uporabiti za nadomeščanje zaporedij polj
ubnih znakov. Znak * nadomešča poljubno število znakov, znak ? pa izbirni posame
zen znak, tj. nadomešča nič znakov ali en znak. Ubežni znak je \; če torej želit
e nadomestiti dejanske znake *, ? ali \, lahko postavite prednje znak \. | 223 Nadomestna znaka * in ? je mogoče uporabiti za nadomeščanje zaporedij polj
ubnih znakov. Znak * nadomešča poljubno število znakov, znak ? pa izbirni posame
zen znak, tj. nadomešča nič znakov ali en znak. Ubežni znak je \; če torej želit
e nadomestiti dejanske znake *, ? ali \, lahko postavite prednje znak \. |
208 | 224 |
209 Če to nastavitev omogočite, določen seznam vtičnikov v brskalniku <ph name
="PRODUCT_NAME"/> ni nikoli uporabljen. Vtičniki so v »about:plugins« označeni k
ot onemogočeni in uporabniki jih ne morejo omogočiti. | 225 Če to nastavitev omogočite, določen seznam vtičnikov v brskalniku <ph name
="PRODUCT_NAME"/> ni nikoli uporabljen. Vtičniki so v »about:plugins« označeni k
ot onemogočeni in uporabniki jih ne morejo omogočiti. |
210 | 226 |
211 Ta pravilnik lahko preglasita pravilnika »EnabledPlugins« in »DisabledPlug
insExceptions«. | 227 Ta pravilnik lahko preglasita pravilnika »EnabledPlugins« in »DisabledPlug
insExceptions«. |
212 | 228 |
(...skipping 120 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
333 <translation id="5564962323737505851">Nastavi upravitelja gesel. Če je omogočen,
lahko izberete, ali želite omogočiti ali onemogočiti, ali lahko uporabnik prika
že gesla z vidnim besedilom.</translation> | 349 <translation id="5564962323737505851">Nastavi upravitelja gesel. Če je omogočen,
lahko izberete, ali želite omogočiti ali onemogočiti, ali lahko uporabnik prika
že gesla z vidnim besedilom.</translation> |
334 <translation id="4668325077104657568">Nastavitev privzetih slik</translation> | 350 <translation id="4668325077104657568">Nastavitev privzetih slik</translation> |
335 <translation id="4492287494009043413">Onemogoči ustvarjanje posnetkov zaslona</t
ranslation> | 351 <translation id="4492287494009043413">Onemogoči ustvarjanje posnetkov zaslona</t
ranslation> |
336 <translation id="6368403635025849609">Dovoli JavaScript na teh mestih</translati
on> | 352 <translation id="6368403635025849609">Dovoli JavaScript na teh mestih</translati
on> |
337 <translation id="6074963268421707432">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli, da pok
aže namizna obvestila</translation> | 353 <translation id="6074963268421707432">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli, da pok
aže namizna obvestila</translation> |
338 <translation id="8614804915612153606">Onemogoči samodejno posodabljanje</transla
tion> | 354 <translation id="8614804915612153606">Onemogoči samodejno posodabljanje</transla
tion> |
339 <translation id="4834526953114077364">Uporabniki, pri katerih je minilo največ č
asa, odkar so bili uporabljeni, in se niso prijavili v zadnjih treh mesecih, se
odstranijo, dokler ni dovolj prostora</translation> | 355 <translation id="4834526953114077364">Uporabniki, pri katerih je minilo največ č
asa, odkar so bili uporabljeni, in se niso prijavili v zadnjih treh mesecih, se
odstranijo, dokler ni dovolj prostora</translation> |
340 <translation id="382476126209906314">Nastavitev predpone »TalkGadget« za gostite
lje oddaljenega dostopa</translation> | 356 <translation id="382476126209906314">Nastavitev predpone »TalkGadget« za gostite
lje oddaljenega dostopa</translation> |
341 <translation id="6561396069801924653">Prikaz možnosti funkcij za ljudi s posebni
mi potrebami v meniju sistemske vrstice</translation> | 357 <translation id="6561396069801924653">Prikaz možnosti funkcij za ljudi s posebni
mi potrebami v meniju sistemske vrstice</translation> |
342 <translation id="8104962233214241919">Samodejno izberi potrdila odjemalcev za ta
spletna mesta</translation> | 358 <translation id="8104962233214241919">Samodejno izberi potrdila odjemalcev za ta
spletna mesta</translation> |
343 <translation id="7983624541020350102">(Ta dokument morda vključuje pravilnike, k
i so namenjeni za novejše različice brskalnika | |
344 <ph name="PRODUCT_NAME"/>; ti se lahko spremenijo | |
345 brez opozorila. Seznam podprtih pravilnikov | |
346 je enak za Chromium in Google Chrome.) | |
347 | |
348 Teh nastavitev vam ni treba ročno spreminjati. Z mesta | |
349 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/> lahko prenesete predloge, ki jih
je mogoče preprosto uporabljati. | |
350 | |
351 Ti pravilniki so namenjeni izključno uporabi za konfiguriranje primerkov C
hroma znotraj vaše organizacije. Uporaba zunaj organizacije (na primer v program
u, ki se javno distribuira) se obravnava kot zlonamerna programska oprema ter jo
bodo Google in ponudniki protivirusnih programov najverjetneje označili kot tak
o. | |
352 | |
353 Opomba: Od različice brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> | |
354 28 se pravilniki nalagajo neposredno iz API-ja za pravilnike skupin v sist
emu | |
355 Windows. Pravilniki, ki so ročno zapisani v register, bodo prezrti. Več in
formacij: | |
356 http://crbug.com/259236.</translation> | |
357 <translation id="2906874737073861391">Seznam razširitev AppPack</translation> | 359 <translation id="2906874737073861391">Seznam razširitev AppPack</translation> |
358 <translation id="4386578721025870401">Omejitev časa, ki je uporabniku, katerega
pristnost je preverjena prek SAML-ja, na voljo za prijavo brez internetne poveza
ve. | 360 <translation id="4386578721025870401">Omejitev časa, ki je uporabniku, katerega
pristnost je preverjena prek SAML-ja, na voljo za prijavo brez internetne poveza
ve. |
359 | 361 |
360 Chrome OS lahko pri prijavi preverja pristnost v strežniku (če je na voljo
internetna povezava) ali z uporabo predpomnjenega gesla (brez internetne poveza
ve). | 362 Chrome OS lahko pri prijavi preverja pristnost v strežniku (če je na voljo
internetna povezava) ali z uporabo predpomnjenega gesla (brez internetne poveza
ve). |
361 | 363 |
362 Če je ta pravilnik nastavljen na vrednost –1, lahko uporabnik neomejeno po
trjuje svojo pristnost brez internetne povezave. Če je pravilnik nastavljen na k
atero koli drugo vrednost, ta določa časovno obdobje po zadnjem preverjanju pris
tnosti prek interneta, po katerem se bo moral uporabnik ponovno prijaviti s prev
erjanjem pristnosti prek interneta. | 364 Če je ta pravilnik nastavljen na vrednost –1, lahko uporabnik neomejeno po
trjuje svojo pristnost brez internetne povezave. Če je pravilnik nastavljen na k
atero koli drugo vrednost, ta določa časovno obdobje po zadnjem preverjanju pris
tnosti prek interneta, po katerem se bo moral uporabnik ponovno prijaviti s prev
erjanjem pristnosti prek interneta. |
363 | 365 |
364 Če tega pravilnika ne nastavite, bo <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> uporabil
privzeto časovno omejitev 14 dni, po kateri se bo moral uporabnik ponovno prijav
iti s preverjanjem pristnosti prek interneta. | 366 Če tega pravilnika ne nastavite, bo <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> uporabil
privzeto časovno omejitev 14 dni, po kateri se bo moral uporabnik ponovno prijav
iti s preverjanjem pristnosti prek interneta. |
365 | 367 |
366 Ta pravilnik vpliva samo na uporabnike, katerih pristnost je bila preverje
na z uporabo SAML-ja. | 368 Ta pravilnik vpliva samo na uporabnike, katerih pristnost je bila preverje
na z uporabo SAML-ja. |
(...skipping 86 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
453 <translation id="4519046672992331730">Omogoča predloge za iskanje v naslovni vrs
tici brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> in preprečuje uporabnikom spreminjanje
te nastavitve. | 455 <translation id="4519046672992331730">Omogoča predloge za iskanje v naslovni vrs
tici brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> in preprečuje uporabnikom spreminjanje
te nastavitve. |
454 | 456 |
455 Če to nastavitev omogočite, bodo uporabljeni predlogi za iskanje. | 457 Če to nastavitev omogočite, bodo uporabljeni predlogi za iskanje. |
456 | 458 |
457 Če to nastavitev onemogočite, predlogi za iskanje ne bodo uporabljeni. | 459 Če to nastavitev onemogočite, predlogi za iskanje ne bodo uporabljeni. |
458 | 460 |
459 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, jo uporabniki v brskalniku <ph
name="PRODUCT_NAME"/> ne bodo mogli spremeniti ali preglasiti. | 461 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, jo uporabniki v brskalniku <ph
name="PRODUCT_NAME"/> ne bodo mogli spremeniti ali preglasiti. |
460 | 462 |
461 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik t
o spremenil.</translation> | 463 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik t
o spremenil.</translation> |
462 <translation id="6943577887654905793">Ime nastavitve za Mac/Linux:</translation> | 464 <translation id="6943577887654905793">Ime nastavitve za Mac/Linux:</translation> |
| 465 <translation id="8176035528522326671">Dovoli poslovnemu uporabniku, da je samo p
rimarni uporabnik z več profili (privzeti način delovanja za uporabnike, ki jih
upravlja podjetje)</translation> |
463 <translation id="6925212669267783763">Konfigurira imenik, ki ga bo <ph name="PRO
DUCT_FRAME_NAME"/> uporabljal za shranjevanje uporabniških podatkov. | 466 <translation id="6925212669267783763">Konfigurira imenik, ki ga bo <ph name="PRO
DUCT_FRAME_NAME"/> uporabljal za shranjevanje uporabniških podatkov. |
464 | 467 |
465 Če ta pravilnik nastavite, bo <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> uporabil nav
edeni imenik. | 468 Če ta pravilnik nastavite, bo <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> uporabil nav
edeni imenik. |
466 | 469 |
467 Za seznam spremenljivk, ki jih je mogoče uporabiti, glejte http://www.chro
mium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables. | 470 Za seznam spremenljivk, ki jih je mogoče uporabiti, glejte http://www.chro
mium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables. |
468 | 471 |
469 Če te nastavitve ne določite, bo uporabljen privzeti imenik profila.</tran
slation> | 472 Če te nastavitve ne določite, bo uporabljen privzeti imenik profila.</tran
slation> |
470 <translation id="8906768759089290519">Omogoči način gosta</translation> | 473 <translation id="8906768759089290519">Omogoči način gosta</translation> |
| 474 <translation id="348495353354674884">Omogoči navidezno tipkovnico</translation> |
471 <translation id="2168397434410358693">Časovni zamik nedejavnosti ob napajanju iz
električnega omrežja</translation> | 475 <translation id="2168397434410358693">Časovni zamik nedejavnosti ob napajanju iz
električnega omrežja</translation> |
472 <translation id="838870586332499308">Omogoči podatkovno gostovanje</translation> | 476 <translation id="838870586332499308">Omogoči podatkovno gostovanje</translation> |
473 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> lahko uporablja
Googlovo spletno storitev za preverjanje črkovanja. Če je ta nastavitev omogočen
a, bo ta storitev vedno uporabljena. Če je ta nastavitev onemogočena, storitev n
e bo nikoli uporabljena. | 477 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> lahko uporablja
Googlovo spletno storitev za preverjanje črkovanja. Če je ta nastavitev omogočen
a, bo ta storitev vedno uporabljena. Če je ta nastavitev onemogočena, storitev n
e bo nikoli uporabljena. |
474 | 478 |
475 Preverjanje črkovanja je še vedno mogoče z uporabo prenesenega slovarja; t
a pravilnik nadzira samo uporabo spletne storitve. | 479 Preverjanje črkovanja je še vedno mogoče z uporabo prenesenega slovarja; t
a pravilnik nadzira samo uporabo spletne storitve. |
476 | 480 |
477 Če ta nastavitev ni nastavljena, lahko uporabniki izberejo, ali bo storite
v preverjanja črkovanja uporabljena ali ne.</translation> | 481 Če ta nastavitev ni nastavljena, lahko uporabniki izberejo, ali bo storite
v preverjanja črkovanja uporabljena ali ne.</translation> |
478 <translation id="8782750230688364867">Določa odstotek prilagoditve časovnega zam
ika zatemnitve zaslona, ko je naprava v načinu predstavitve. | 482 <translation id="8782750230688364867">Določa odstotek prilagoditve časovnega zam
ika zatemnitve zaslona, ko je naprava v načinu predstavitve. |
479 | 483 |
480 Če je pravilnik nastavljen, določa odstotek prilagoditve časovnega zam
ika zatemnitve zaslona, ko je naprava v načinu predstavitve. Ko je časovni zamik
zatemnitve zaslona prilagojen, se časovni zamiki za izklop zaslona, zaklepanje
zaslona in nedejavnost prilagodijo, da se ohranijo prvotno konfigurirane oddalje
nosti od časovnega zamika zatemnitve zaslona. | 484 Če je pravilnik nastavljen, določa odstotek prilagoditve časovnega zam
ika zatemnitve zaslona, ko je naprava v načinu predstavitve. Ko je časovni zamik
zatemnitve zaslona prilagojen, se časovni zamiki za izklop zaslona, zaklepanje
zaslona in nedejavnost prilagodijo, da se ohranijo prvotno konfigurirane oddalje
nosti od časovnega zamika zatemnitve zaslona. |
481 | 485 |
482 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeta vrednost prilagoditve. | 486 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeta vrednost prilagoditve. |
483 | 487 |
484 Vrednost prilagoditve mora biti najmanj 100 %. Vrednosti, ki bi povzro
čile, da je časovni zamik zatemnitve zaslona v načinu predstavitve krajši od obi
čajnega časovnega zamika zatemnitve zaslona, niso dovoljene.</translation> | 488 Vrednost prilagoditve mora biti najmanj 100 %. Vrednosti, ki bi povzro
čile, da je časovni zamik zatemnitve zaslona v načinu predstavitve krajši od obi
čajnega časovnega zamika zatemnitve zaslona, niso dovoljene.</translation> |
485 <translation id="254524874071906077">Nastavi Chrome kot privzeti brskalnik</tran
slation> | 489 <translation id="254524874071906077">Nastavi Chrome kot privzeti brskalnik</tran
slation> |
| 490 <translation id="8112122435099806139">Določa obliko zapisa časa, ki jo uporablja
naprava. |
| 491 |
| 492 Ta pravilnik nastavi obliko zapisa časa, ki se uporablja na prijavnem zasl
onu in kot privzeta za uporabniške seje. Uporabniki lahko še vedno preglasijo ob
liko zapisa za svoj račun. |
| 493 |
| 494 Če ta pravilnik ni nastavljen na »true«, naprava uporabi 24-urno obliko z
apisa časa. Če je pravilnik nastavljen na »false«, naprava uporabi 12-urno oblik
o zapisa časa. |
| 495 |
| 496 Če pravilnik ni nastavljen, naprava privzeto uporabi 24-urno obliko zapisa
časa.</translation> |
486 <translation id="8764119899999036911">Določa, ali ustvarjeni SPN za Kerberos tem
elji na kanoničnem imenu DNS ali na vnesenem izvirnem imenu. | 497 <translation id="8764119899999036911">Določa, ali ustvarjeni SPN za Kerberos tem
elji na kanoničnem imenu DNS ali na vnesenem izvirnem imenu. |
487 | 498 |
488 Če to nastavitev omogočite, bo iskanje CNAME preskočeno in uporabljeno
bo vneseno ime strežnika. | 499 Če to nastavitev omogočite, bo iskanje CNAME preskočeno in uporabljeno
bo vneseno ime strežnika. |
489 | 500 |
490 Če to nastavitev onemogočite ali jo ne nastavite, bo kanonično ime str
ežnika določeno z iskanjem CNAME.</translation> | 501 Če to nastavitev onemogočite ali jo ne nastavite, bo kanonično ime str
ežnika določeno z iskanjem CNAME.</translation> |
491 <translation id="5056708224511062314">Izklop lupe</translation> | 502 <translation id="5056708224511062314">Izklop lupe</translation> |
492 <translation id="4377599627073874279">Dovoli vsem mestom, da pokažejo vse slike<
/translation> | 503 <translation id="4377599627073874279">Dovoli vsem mestom, da pokažejo vse slike<
/translation> |
493 <translation id="7195064223823777550">Navedite dejanje, ki naj se izvede, ko upo
rabnik zapre pokrov. | 504 <translation id="7195064223823777550">Navedite dejanje, ki naj se izvede, ko upo
rabnik zapre pokrov. |
494 | 505 |
495 Če je pravilnik nastavljen, določa dejanje, ki ga <ph name="PRODUCT_OS
_NAME"/> izvede, ko uporabnik zapre pokrov. | 506 Če je pravilnik nastavljen, določa dejanje, ki ga <ph name="PRODUCT_OS
_NAME"/> izvede, ko uporabnik zapre pokrov. |
496 | 507 |
497 Če pravilnik ni nastavljen, se izvede privzeto dejanje, tj. prekinitev
. | 508 Če pravilnik ni nastavljen, se izvede privzeto dejanje, tj. prekinitev
. |
498 | 509 |
499 Če se izvede prekinitev, lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> posebej ko
nfigurirate, da pred prekinitvijo zaslon zaklene ali ne.</translation> | 510 Če se izvede prekinitev, lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> posebej ko
nfigurirate, da pred prekinitvijo zaslon zaklene ali ne.</translation> |
500 <translation id="3915395663995367577">URL za datoteko .pac v proxyju</translatio
n> | 511 <translation id="3915395663995367577">URL za datoteko .pac v proxyju</translatio
n> |
501 <translation id="2144674628322086778">Dovoli uporabnikom v podjetjih, da so prim
arni in sekundarni (privzeti način delovanja)</translation> | |
502 <translation id="1022361784792428773">ID-ji razširitev, katerih namestitev je tr
eba uporabniku preprečiti (ali * za vse)</translation> | 512 <translation id="1022361784792428773">ID-ji razširitev, katerih namestitev je tr
eba uporabniku preprečiti (ali * za vse)</translation> |
| 513 <translation id="6064943054844745819">Določanje seznama zastarelih funkcij splet
nega okolja za vnovično omogočanje. |
| 514 |
| 515 Ta pravilnik skrbnikom omogoča vnovično omogočanje zastarelih funkcij sple
tnega okolja za omejen čas. Funkcije označujejo oznake nizov. Funkcije, ki ustre
zajo oznakam na seznamu, ki jih določa ta pravilnik, bodo vnovič omogočene. |
| 516 |
| 517 Za zdaj so določene te oznake: |
| 518 - ShowModalDialog_EffectiveUntil20150430 |
| 519 |
| 520 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je seznam prazen, bodo vse zastarele fun
kcije spletnega okolja ostale onemogočene.</translation> |
503 <translation id="3805659594028420438">Omogoči razširitev za potrdila, domensko v
ezana na TLS (zastarelo)</translation> | 521 <translation id="3805659594028420438">Omogoči razširitev za potrdila, domensko v
ezana na TLS (zastarelo)</translation> |
504 <translation id="5499375345075963939">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajn
em načinu. | 522 <translation id="5499375345075963939">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajn
em načinu. |
505 | 523 |
506 Ko je vrednost tega pravilnika nastavljena in ni 0, bo trenutno prijavljen
uporabnik predstavitvenega načina samodejno odjavljen po določenem času nedejav
nosti. | 524 Ko je vrednost tega pravilnika nastavljena in ni 0, bo trenutno prijavljen
uporabnik predstavitvenega načina samodejno odjavljen po določenem času nedejav
nosti. |
507 | 525 |
508 Vrednost pravilnika mora biti v milisekundah.</translation> | 526 Vrednost pravilnika mora biti v milisekundah.</translation> |
509 <translation id="7683777542468165012">Dinamična osvežitev pravilnika</translatio
n> | 527 <translation id="7683777542468165012">Dinamična osvežitev pravilnika</translatio
n> |
510 <translation id="1160939557934457296">Onemogoči nadaljevanje z opozorilne strani
varnega brskanja</translation> | 528 <translation id="1160939557934457296">Onemogoči nadaljevanje z opozorilne strani
varnega brskanja</translation> |
511 <translation id="8987262643142408725">Onemogoči delitev zapisa SSL</translation> | 529 <translation id="8987262643142408725">Onemogoči delitev zapisa SSL</translation> |
512 <translation id="4529945827292143461">Prilagodi seznam vzorcev URL-jev, ki naj j
ih vedno upodobi gostiteljski brskalnik. | 530 <translation id="4529945827292143461">Prilagodi seznam vzorcev URL-jev, ki naj j
ih vedno upodobi gostiteljski brskalnik. |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
544 Vrednost tega pravilnika mora biti nižja od 100 in višja od 6, privzeta vr
ednost je 32. | 562 Vrednost tega pravilnika mora biti nižja od 100 in višja od 6, privzeta vr
ednost je 32. |
545 | 563 |
546 Nekatere spletne aplikacije zavzamejo veliko povezav, ki se prenehajo odzi
vati, zato lahko znižanje vrednosti pod 32 povzroči neodzivnost povezav brskalni
ka z omrežjem, če je odprtih preveč takšnih aplikacij. Vrednost znižate pod priv
zeto na svojo odgovornost. | 564 Nekatere spletne aplikacije zavzamejo veliko povezav, ki se prenehajo odzi
vati, zato lahko znižanje vrednosti pod 32 povzroči neodzivnost povezav brskalni
ka z omrežjem, če je odprtih preveč takšnih aplikacij. Vrednost znižate pod priv
zeto na svojo odgovornost. |
547 | 565 |
548 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena privzeta vrednost, ki je 32.
</translation> | 566 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena privzeta vrednost, ki je 32.
</translation> |
549 <translation id="5395271912574071439">Omogoča zakrivanja gostiteljev za oddaljen
i dostop, ko je vzpostavljena povezava. | 567 <translation id="5395271912574071439">Omogoča zakrivanja gostiteljev za oddaljen
i dostop, ko je vzpostavljena povezava. |
550 | 568 |
551 Če je ta nastavitev omogočena, so vhodne in izhodne naprave gostitelja
onemogočene, ko je vzpostavljena povezava na daljavo. | 569 Če je ta nastavitev omogočena, so vhodne in izhodne naprave gostitelja
onemogočene, ko je vzpostavljena povezava na daljavo. |
552 | 570 |
553 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, lahko lokalni in o
ddaljeni uporabniki komunicirajo z gostiteljem, ko je v skupni rabi.</translatio
n> | 571 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, lahko lokalni in o
ddaljeni uporabniki komunicirajo z gostiteljem, ko je v skupni rabi.</translatio
n> |
554 <translation id="4894257424747841850">Poročanje o seznamu nedavno prijavljenih u
porabnikov naprave. | |
555 | |
556 Če pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »False«, se poročilo o upo
rabnikih ne pošlje.</translation> | |
557 <translation id="2488010520405124654">Omogočanje poziva za konfiguracijo omrežja
v stanju brez povezave. | 572 <translation id="2488010520405124654">Omogočanje poziva za konfiguracijo omrežja
v stanju brez povezave. |
558 | 573 |
559 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »True« in je lokalni ra
čun v | 574 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »True« in je lokalni ra
čun v |
560 napravi konfiguriran tako, da pri samodejni prijavi ni zakasnitve, naprava pa ni
ma dostopa do interneta, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže poziv za konfigura
cijo omrežja. | 575 napravi konfiguriran tako, da pri samodejni prijavi ni zakasnitve, naprava pa ni
ma dostopa do interneta, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže poziv za konfigura
cijo omrežja. |
561 | 576 |
562 Če je ta pravilnik nastavljen na »False«, se namesto poziva za konfiguraci
jo omrežja prikaže sporočilo o napaki.</translation> | 577 Če je ta pravilnik nastavljen na »False«, se namesto poziva za konfiguraci
jo omrežja prikaže sporočilo o napaki.</translation> |
563 <translation id="1426410128494586442">Da</translation> | 578 <translation id="1426410128494586442">Da</translation> |
564 <translation id="4897928009230106190">Določa parametre, uporabljene pri iskanju
predlogov z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico.
Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {searchTerms}, bo
zamenjana s pravimi podatki iskalnih izrazov. | 579 <translation id="4897928009230106190">Določa parametre, uporabljene pri iskanju
predlogov z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico.
Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {searchTerms}, bo
zamenjana s pravimi podatki iskalnih izrazov. |
565 | 580 |
566 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za iskanje predl
ogov poslana z metodo GET. | 581 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za iskanje predl
ogov poslana z metodo GET. |
567 | 582 |
568 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearch
ProviderEnabled«.</translation> | 583 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearch
ProviderEnabled«.</translation> |
| 584 <translation id="8140204717286305802">Poročanje strežniku o seznamu omrežnih vme
snikov z vrstami in naslovi strojne opreme. |
| 585 |
| 586 Če je pravilnik nastavljen na »False«, se o seznamu vmesnikov ne poroča.</
translation> |
569 <translation id="4962195944157514011">Določi URL iskalnika, ki se uporablja pri
privzetem iskanju. URL mora vsebovati niz »<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>«, ki
ga bodo ob času poizvedbe nadomestili izrazi, ki jih išče uporabnik. | 587 <translation id="4962195944157514011">Določi URL iskalnika, ki se uporablja pri
privzetem iskanju. URL mora vsebovati niz »<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>«, ki
ga bodo ob času poizvedbe nadomestili izrazi, ki jih išče uporabnik. |
570 | 588 |
571 Ta možnost mora biti nastavljena, ko je omogočen pravilnik »DefaultSea
rchProviderEnabled«, in bo veljala samo v tem primeru.</translation> | 589 Ta možnost mora biti nastavljena, ko je omogočen pravilnik »DefaultSea
rchProviderEnabled«, in bo veljala samo v tem primeru.</translation> |
572 <translation id="6009903244351574348">Omogoča, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/
> obravnava navedene vrste vsebine. | 590 <translation id="6009903244351574348">Omogoča, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/
> obravnava navedene vrste vsebine. |
573 | 591 |
574 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta, določena s pra
vilnikom »ChromeFrameRendererSettings«, uporabljen privzeti upodabljalnik.</tran
slation> | 592 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta, določena s pra
vilnikom »ChromeFrameRendererSettings«, uporabljen privzeti upodabljalnik.</tran
slation> |
575 <translation id="3381968327636295719">Privzeto uporabi brskalnik gostitelja</tra
nslation> | 593 <translation id="3381968327636295719">Privzeto uporabi brskalnik gostitelja</tra
nslation> |
576 <translation id="3627678165642179114">Omogoči ali onemogoči spletno storitev pre
verjanja črkovanja</translation> | 594 <translation id="3627678165642179114">Omogoči ali onemogoči spletno storitev pre
verjanja črkovanja</translation> |
577 <translation id="6520802717075138474">Uvoz iskalnikov privzetega brskalnika ob p
rvem zagonu</translation> | 595 <translation id="6520802717075138474">Uvoz iskalnikov privzetega brskalnika ob p
rvem zagonu</translation> |
578 <translation id="4039085364173654945">Določa, ali lahko podvsebina drugega ponud
nika na strani odpre pojavno pogovorno okno HTTP Basic Auth. | 596 <translation id="4039085364173654945">Določa, ali lahko podvsebina drugega ponud
nika na strani odpre pojavno pogovorno okno HTTP Basic Auth. |
(...skipping 103 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
682 Če je uporabnik omogočil sinhronizacijo, se vsi ti podatki ohranijo v prof
ilu za sinhronizacijo, kot to velja za navadne profile. Če pravilnik tega izrecn
o ne onemogoča, je na voljo tudi način brez beleženja zgodovine. | 700 Če je uporabnik omogočil sinhronizacijo, se vsi ti podatki ohranijo v prof
ilu za sinhronizacijo, kot to velja za navadne profile. Če pravilnik tega izrecn
o ne onemogoča, je na voljo tudi način brez beleženja zgodovine. |
683 | 701 |
684 Če je ta pravilnik onemogočen ali ni nastavljen, se pri prijavi uporabijo
navadni profili.</translation> | 702 Če je ta pravilnik onemogočen ali ni nastavljen, se pri prijavi uporabijo
navadni profili.</translation> |
685 <translation id="6997592395211691850">Ali so potrebna spletna preverjanja OCSP/C
RL za lokalna sidra zaupanja?</translation> | 703 <translation id="6997592395211691850">Ali so potrebna spletna preverjanja OCSP/C
RL za lokalna sidra zaupanja?</translation> |
686 <translation id="152657506688053119">Seznam nadomestnih URL-jev za privzetega po
nudnika iskanja</translation> | 704 <translation id="152657506688053119">Seznam nadomestnih URL-jev za privzetega po
nudnika iskanja</translation> |
687 <translation id="8992176907758534924">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli prikaza
slik</translation> | 705 <translation id="8992176907758534924">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli prikaza
slik</translation> |
688 <translation id="262740370354162807">Omogoča pošiljanje dokumentov v storitev <p
h name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 706 <translation id="262740370354162807">Omogoča pošiljanje dokumentov v storitev <p
h name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
689 <translation id="7717938661004793600">Konfiguriranje funkcij za ljudi s posebnim
i potrebami za <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | 707 <translation id="7717938661004793600">Konfiguriranje funkcij za ljudi s posebnim
i potrebami za <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> |
690 <translation id="5182055907976889880">Konfigurira Google Drive v brskalniku <ph
name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | 708 <translation id="5182055907976889880">Konfigurira Google Drive v brskalniku <ph
name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> |
691 <translation id="8704831857353097849">Seznam onemogočenih vtičnikov</translation
> | 709 <translation id="8704831857353097849">Seznam onemogočenih vtičnikov</translation
> |
692 <translation id="8391419598427733574">Pošiljanje podatkov o različicah operacijs
kega sistema in vdelane programske opreme včlanjenih naprav. | |
693 | |
694 Če je nastavitev nastavljena na »True«, bodo včlanjene naprave redno pošil
jale podatke o različicah operacijskega sistema in vdelane programske opreme. Če
nastavitev ni nastavljena ali je nastavljena na »False«, se podatki o različici
ne bodo pošiljali.</translation> | |
695 <translation id="467449052039111439">Odpri seznam URL-jev</translation> | 710 <translation id="467449052039111439">Odpri seznam URL-jev</translation> |
696 <translation id="1988371335297483117">Samoposodobitveni paketi v sistemu <ph nam
e="PRODUCT_OS_NAME"/> se lahko namesto prek protokola HTTPS prenesejo prek proto
kola HTTP. To omogoča neposredno predpomnjenje HTTP za prenose HTTP. | 711 <translation id="1988371335297483117">Samoposodobitveni paketi v sistemu <ph nam
e="PRODUCT_OS_NAME"/> se lahko namesto prek protokola HTTPS prenesejo prek proto
kola HTTP. To omogoča neposredno predpomnjenje HTTP za prenose HTTP. |
697 | 712 |
698 Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, poskuša <ph name="PRODUCT_OS_NAME
"/> samoposodobitvene pakete prenesti prek HTTP. Če je ta pravilnik nastavljen n
a »false« ali ni nastavljen, se za prenos samoposodobitvenih paketov uporabi HTT
PS.</translation> | 713 Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, poskuša <ph name="PRODUCT_OS_NAME
"/> samoposodobitvene pakete prenesti prek HTTP. Če je ta pravilnik nastavljen n
a »false« ali ni nastavljen, se za prenos samoposodobitvenih paketov uporabi HTT
PS.</translation> |
699 <translation id="5883015257301027298">Privzeta nastavitev piškotkov</translation
> | 714 <translation id="5883015257301027298">Privzeta nastavitev piškotkov</translation
> |
700 <translation id="5017500084427291117">Blokira dostop do navedenih spletnih naslo
vov. | 715 <translation id="5017500084427291117">Blokira dostop do navedenih spletnih naslo
vov. |
701 | 716 |
702 Pravilnik uporabniku ne dovoli nalaganja spletnih strani s seznama blokira
nih spletnih naslovov. | 717 Pravilnik uporabniku ne dovoli nalaganja spletnih strani s seznama blokira
nih spletnih naslovov. |
703 | 718 |
704 Spletni naslov ima obliko »scheme://host:port/path«. | 719 Spletni naslov ima obliko »scheme://host:port/path«. |
(...skipping 29 matching lines...) Expand all Loading... |
734 | 749 |
735 Če to nastavitev onemogočite, se uporabnikom vrstica za prevajanje nikoli
ne bo prikazala. | 750 Če to nastavitev onemogočite, se uporabnikom vrstica za prevajanje nikoli
ne bo prikazala. |
736 | 751 |
737 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, jo uporabniki v brskalniku <ph
name="PRODUCT_NAME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti. | 752 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, jo uporabniki v brskalniku <ph
name="PRODUCT_NAME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti. |
738 | 753 |
739 Če nastavitev pustite nespremenjeno, se lahko uporabnik odloči, ali bo upo
rabljal to funkcijo ali ne.</translation> | 754 Če nastavitev pustite nespremenjeno, se lahko uporabnik odloči, ali bo upo
rabljal to funkcijo ali ne.</translation> |
740 <translation id="9035964157729712237">ID-ji razširitev, ki naj bodo izvzete s se
znama prepovedanih</translation> | 755 <translation id="9035964157729712237">ID-ji razširitev, ki naj bodo izvzete s se
znama prepovedanih</translation> |
741 <translation id="8244525275280476362">Največja zakasnitev za prenos po zavrnitvi
preverjanja pravilnika</translation> | 756 <translation id="8244525275280476362">Največja zakasnitev za prenos po zavrnitvi
preverjanja pravilnika</translation> |
742 <translation id="8587229956764455752">Omogoči ustvarjanje novih uporabniških rač
unov</translation> | 757 <translation id="8587229956764455752">Omogoči ustvarjanje novih uporabniških rač
unov</translation> |
743 <translation id="7417972229667085380">Odstotek prilagoditve časovnega zamika ned
ejavnosti v načinu predstavitve (zastarelo)</translation> | 758 <translation id="7417972229667085380">Odstotek prilagoditve časovnega zamika ned
ejavnosti v načinu predstavitve (zastarelo)</translation> |
| 759 <translation id="6211428344788340116">Poročanje o času dejavnosti v napravi. |
| 760 |
| 761 Če nastavitev ni nastavljena ali je nastavljena na »True«, včlanjene napra
ve poročajo o času, ko je uporabnik aktiven v napravi. Če je nastavitev nastavlj
ena na »False«, se čas dejavnosti v napravi ne beleži in se o njem ne poroča.</t
ranslation> |
744 <translation id="3964909636571393861">Omogoča dostop do seznama spletnih naslovo
v</translation> | 762 <translation id="3964909636571393861">Omogoča dostop do seznama spletnih naslovo
v</translation> |
745 <translation id="3450318623141983471">Pošiljanje podatkov o stanju stikala za ra
zvijalce naprave ob zagonu.. | |
746 | |
747 Če pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »False«, se podatki o stan
ju stikala za razvijalce ne pošiljajo.</translation> | |
748 <translation id="1811270320106005269">Omogoča zaklepanje, ko so naprave s sistem
om <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> nedejavne ali preidejo v stanje pripravljenosti. | 763 <translation id="1811270320106005269">Omogoča zaklepanje, ko so naprave s sistem
om <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> nedejavne ali preidejo v stanje pripravljenosti. |
749 | 764 |
750 Če to nastavitev omogočite, bodo uporabniki za odklepanje naprave iz stanj
a pripravljenosti potrebovali geslo. | 765 Če to nastavitev omogočite, bodo uporabniki za odklepanje naprave iz stanj
a pripravljenosti potrebovali geslo. |
751 | 766 |
752 Če to nastavitev onemogočite, uporabniki za odklepanje naprave iz stanja p
ripravljenosti ne bodo potrebovali gesla. | 767 Če to nastavitev onemogočite, uporabniki za odklepanje naprave iz stanja p
ripravljenosti ne bodo potrebovali gesla. |
753 | 768 |
754 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki ne bodo mogli sp
remeniti ali preglasiti. | 769 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki ne bodo mogli sp
remeniti ali preglasiti. |
755 | 770 |
756 Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere, ali bo za odklepanj
e naprave moral vnesti geslo ali ne.</translation> | 771 Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere, ali bo za odklepanj
e naprave moral vnesti geslo ali ne.</translation> |
757 <translation id="383466854578875212">Omogoča, da določite, kateri gostitelji izv
ornega pošiljanja sporočil niso vključeni na seznam blokiranih. | 772 <translation id="383466854578875212">Omogoča, da določite, kateri gostitelji izv
ornega pošiljanja sporočil niso vključeni na seznam blokiranih. |
(...skipping 43 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
801 Ta nastavitev se uporablja, da se razširitev za potrdila, domensko vezana
na TLS, omogoči za preskušanje. Ta poskusna nastavitev bo v prihodnosti odstranj
ena.</translation> | 816 Ta nastavitev se uporablja, da se razširitev za potrdila, domensko vezana
na TLS, omogoči za preskušanje. Ta poskusna nastavitev bo v prihodnosti odstranj
ena.</translation> |
802 <translation id="5770738360657678870">Različica za razvijalce (lahko je nestabil
na)</translation> | 817 <translation id="5770738360657678870">Različica za razvijalce (lahko je nestabil
na)</translation> |
803 <translation id="2959898425599642200">Pravila, kdaj se obide proxy</translation> | 818 <translation id="2959898425599642200">Pravila, kdaj se obide proxy</translation> |
804 <translation id="228659285074633994">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti,
po preteku katere se pokaže pogovorno okno z opozorilom, če se napaja iz elektri
čnega omrežja. | 819 <translation id="228659285074633994">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti,
po preteku katere se pokaže pogovorno okno z opozorilom, če se napaja iz elektri
čnega omrežja. |
805 | 820 |
806 Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik ne
dejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže pogovorno okno z opozorilom
, da bo izveden ukrep zaradi nedejavnosti. | 821 Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik ne
dejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže pogovorno okno z opozorilom
, da bo izveden ukrep zaradi nedejavnosti. |
807 | 822 |
808 Če pravilnik ni nastavljen, pogovorno okno z opozorilom ni prikazano. | 823 Če pravilnik ni nastavljen, pogovorno okno z opozorilom ni prikazano. |
809 | 824 |
810 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo b
iti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.</translation> | 825 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo b
iti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.</translation> |
811 <translation id="1098794473340446990">Pošiljanje podatkov o času dejavnosti v na
pravi. | |
812 | |
813 Če je nastavitev nastavljena na »True«, včlanjene naprave pošiljajo podatk
e o času, ko je uporabnik aktiven v napravi. Če nastavitev ni nastavljena ali je
nastavljena na »False«, se čas dejavnosti v napravi ne beleži in se ne pošiljaj
o podatki o času dejavnosti.</translation> | |
814 <translation id="1327466551276625742">Omogočanje poziva za konfiguracijo omrežja
v stanju brez povezave</translation> | 826 <translation id="1327466551276625742">Omogočanje poziva za konfiguracijo omrežja
v stanju brez povezave</translation> |
815 <translation id="7937766917976512374">Omogočanje ali onemogočanje snemanje video
posnetka</translation> | 827 <translation id="7937766917976512374">Omogočanje ali onemogočanje snemanje video
posnetka</translation> |
816 <translation id="427632463972968153">Določa parametre, uporabljene pri slikovnem
iskanju z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico.
Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {imageThumbnail},
bo zamenjana s pravimi podatki sličice slike. | 828 <translation id="427632463972968153">Določa parametre, uporabljene pri slikovnem
iskanju z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico.
Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {imageThumbnail},
bo zamenjana s pravimi podatki sličice slike. |
817 | 829 |
818 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za slikovno iska
nje poslana z metodo GET. | 830 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za slikovno iska
nje poslana z metodo GET. |
819 | 831 |
820 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearch
ProviderEnabled«.</translation> | 832 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearch
ProviderEnabled«.</translation> |
821 <translation id="8818646462962777576">Vzorci na tem seznamu se bodo primerjali z
varnostnim | 833 <translation id="8818646462962777576">Vzorci na tem seznamu se bodo primerjali z
varnostnim |
822 izvorom zahtevajočega URL-ja. Če je najdeno ujemanje, bo | 834 izvorom zahtevajočega URL-ja. Če je najdeno ujemanje, bo |
823 dostop do naprav za zajem dovoljen brez poziva. | 835 dostop do naprav za zajem dovoljen brez poziva. |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
852 <translation id="6177482277304066047">Nastavi ciljno različico za samodejne poso
dobitve. | 864 <translation id="6177482277304066047">Nastavi ciljno različico za samodejne poso
dobitve. |
853 | 865 |
854 Določi predpono ciljne različice, na katero se posodobi sistem <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/>. Če je v napravi različica sistema, ki je starejša od določene
predpone, se posodobi na najnovejšo različico z določeno predpono. Če je v napr
avi novejša različica, se ne zgodi nič (ne uporabi se prejšnja različica) in v n
apravi je še naprej nameščena trenutna različica. Oblika predpone je odvisna od
komponente, kot je prikazano v tem primeru: | 866 Določi predpono ciljne različice, na katero se posodobi sistem <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/>. Če je v napravi različica sistema, ki je starejša od določene
predpone, se posodobi na najnovejšo različico z določeno predpono. Če je v napr
avi novejša različica, se ne zgodi nič (ne uporabi se prejšnja različica) in v n
apravi je še naprej nameščena trenutna različica. Oblika predpone je odvisna od
komponente, kot je prikazano v tem primeru: |
855 | 867 |
856 »« (ali ni nastavljeno): posodobitev na najnovejšo razpoložljivo različico
. | 868 »« (ali ni nastavljeno): posodobitev na najnovejšo razpoložljivo različico
. |
857 »1412.«: posodobitev na podrazličico različice 1412 (npr. 1412.24.34 ali 1
412.60.2) | 869 »1412.«: posodobitev na podrazličico različice 1412 (npr. 1412.24.34 ali 1
412.60.2) |
858 »1412.2.«: posodobitev na podrazličico različice 1412.2 (npr. 1412.2.34 al
i 1412.2.2) | 870 »1412.2.«: posodobitev na podrazličico različice 1412.2 (npr. 1412.2.34 al
i 1412.2.2) |
859 »1412.24.34«: posodobitev samo na to različico</translation> | 871 »1412.24.34«: posodobitev samo na to različico</translation> |
860 <translation id="8102913158860568230">Privzeta nastavitev »mediastream«</transla
tion> | 872 <translation id="8102913158860568230">Privzeta nastavitev »mediastream«</transla
tion> |
861 <translation id="6641981670621198190">Onemogoči podporo za vmesnike API za 3D-gr
afiko</translation> | 873 <translation id="6641981670621198190">Onemogoči podporo za vmesnike API za 3D-gr
afiko</translation> |
| 874 <translation id="5196805177499964601">Blokiranje načina za razvijalce. |
| 875 |
| 876 Če je ta pravilnik vklopljen, bo sistem <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prepr
ečil, da bi se naprava zagnala v načinu za razvijalce. Če je stikalo za razvijal
ce vklopljeno, sistem ne bo dovolil zagona in bo prikazal zaslon z napako. |
| 877 |
| 878 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je izklopljen, bo način za razvijalce v
napravi še naprej na voljo.</translation> |
862 <translation id="1265053460044691532">Omejitev časa, ki je uporabniku, katerega
pristnost je preverjena prek SAML-ja, na voljo za prijavo brez internetne poveza
ve</translation> | 879 <translation id="1265053460044691532">Omejitev časa, ki je uporabniku, katerega
pristnost je preverjena prek SAML-ja, na voljo za prijavo brez internetne poveza
ve</translation> |
863 <translation id="5703863730741917647">Določanje dejanja, ki se izvede, ko je dos
ežena zakasnitev zaradi nedejavnosti. | 880 <translation id="5703863730741917647">Določanje dejanja, ki se izvede, ko je dos
ežena zakasnitev zaradi nedejavnosti. |
864 | 881 |
865 Upoštevajte, da je za pravilnik zastarel in bo v prihodnosti odstranje
n. | 882 Upoštevajte, da je za pravilnik zastarel in bo v prihodnosti odstranje
n. |
866 | 883 |
867 Ta pravilnik določa rezervno vrednost za podrobnejša pravilnika <ph na
me="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> in <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Č
e je ta pravilnik nastavljen, se njegova vrednost uporabi, kadar ni nastavljen u
strezen podrobnejši pravilnik. | 884 Ta pravilnik določa rezervno vrednost za podrobnejša pravilnika <ph na
me="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> in <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Č
e je ta pravilnik nastavljen, se njegova vrednost uporabi, kadar ni nastavljen u
strezen podrobnejši pravilnik. |
868 | 885 |
869 Če ta pravilnik ni nastavljen, to ne vpliva na delovanje podrobnejših
pravilnikov.</translation> | 886 Če ta pravilnik ni nastavljen, to ne vpliva na delovanje podrobnejših
pravilnikov.</translation> |
870 <translation id="5997543603646547632">Privzeto uporabi 24-urni čas</translation> | 887 <translation id="5997543603646547632">Privzeto uporabi 24-urni čas</translation> |
871 <translation id="7003746348783715221">Nastavitve za <ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> | 888 <translation id="7003746348783715221">Nastavitve za <ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> |
872 <translation id="4723829699367336876">Omogoči prehod skozi požarni zid iz odjema
lca za oddaljeni dostop</translation> | 889 <translation id="4723829699367336876">Omogoči prehod skozi požarni zid iz odjema
lca za oddaljeni dostop</translation> |
| 890 <translation id="2744751866269053547">Registracija rutin za obravnavo protokola<
/translation> |
873 <translation id="6367755442345892511">Ali lahko distribucijski kanal za nove izd
aje nastavi uporabnik</translation> | 891 <translation id="6367755442345892511">Ali lahko distribucijski kanal za nove izd
aje nastavi uporabnik</translation> |
874 <translation id="3868347814555911633">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajn
em načinu. | 892 <translation id="3868347814555911633">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajn
em načinu. |
875 | 893 |
876 Navaja razširitve, samodejno nameščene za uporabnika predstavitvenega nači
na, za naprave v maloprodajnem načinu. Te razširitve so shranjene v napravi in j
ih je mogoče namestiti brez povezave. | 894 Navaja razširitve, samodejno nameščene za uporabnika predstavitvenega nači
na, za naprave v maloprodajnem načinu. Te razširitve so shranjene v napravi in j
ih je mogoče namestiti brez povezave. |
877 | 895 |
878 Vsak vnos na seznamu vsebuje slovar, ki mora vključevati ID razširitve v p
olju »extension-id« in URL za posodobitev v polju »update-url«.</translation> | 896 Vsak vnos na seznamu vsebuje slovar, ki mora vključevati ID razširitve v p
olju »extension-id« in URL za posodobitev v polju »update-url«.</translation> |
879 <translation id="9096086085182305205">Seznam dovoljenih strežnikov za preverjanj
e pristnosti</translation> | 897 <translation id="9096086085182305205">Seznam dovoljenih strežnikov za preverjanj
e pristnosti</translation> |
880 <translation id="4980301635509504364">Omogočanje ali onemogočanje zajema videa. | 898 <translation id="4980301635509504364">Omogočanje ali onemogočanje zajema videa. |
881 | 899 |
882 Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavljen (privzeto), bo uporabnik poz
van, da | 900 Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavljen (privzeto), bo uporabnik poz
van, da |
883 dovoli zajem videa, razen za URL-je, nastavljene na seznamu | 901 dovoli zajem videa, razen za URL-je, nastavljene na seznamu |
884 VideoCaptureAllowedUrls, za katere bo zajem dovoljen brez poziva uporabnik
u. | 902 VideoCaptureAllowedUrls, za katere bo zajem dovoljen brez poziva uporabnik
u. |
885 | 903 |
886 Če je ta pravilnik onemogočen, uporabnik ne bo nikoli pozvan, pri čemer bo | 904 Če je ta pravilnik onemogočen, uporabnik ne bo nikoli pozvan, pri čemer bo |
887 zajem videa na voljo samo URL-jem na seznamu VideoCaptureAllowedUrls. | 905 zajem videa na voljo samo URL-jem na seznamu VideoCaptureAllowedUrls. |
888 | 906 |
889 Ta pravilnik vpliva na vse vrste videovhodov in ne samo na vgrajeno kamero
.</translation> | 907 Ta pravilnik vpliva na vse vrste videovhodov in ne samo na vgrajeno kamero
.</translation> |
890 <translation id="7063895219334505671">Dovoli pojavna okna na teh mestih</transla
tion> | 908 <translation id="7063895219334505671">Dovoli pojavna okna na teh mestih</transla
tion> |
| 909 <translation id="3756011779061588474">Blokiranje načina za razvijalce</translati
on> |
891 <translation id="4052765007567912447">Nadzira, ali lahko uporabnik v upravitelju
gesel prikaže gesla v besedilni obliki. | 910 <translation id="4052765007567912447">Nadzira, ali lahko uporabnik v upravitelju
gesel prikaže gesla v besedilni obliki. |
892 | 911 |
893 Če to nastavitev onemogočite, upravitelj gesel v svojem oknu ne dovoli
prikaza shranjenih gesel v besedilni obliki. | 912 Če to nastavitev onemogočite, upravitelj gesel v svojem oknu ne dovoli
prikaza shranjenih gesel v besedilni obliki. |
894 | 913 |
895 Če ta pravilnik omogočite ali ga ne nastavite, si lahko uporabniki v u
pravitelju gesel ogledujejo gesla v besedilni obliki.</translation> | 914 Če ta pravilnik omogočite ali ga ne nastavite, si lahko uporabniki v u
pravitelju gesel ogledujejo gesla v besedilni obliki.</translation> |
896 <translation id="5936622343001856595">Uveljavi izvajanje poizvedb v Google Splet
nem iskanju z aktiviranim Google Varnim iskanjem in uporabnikom prepreči spremin
janje te nastavitve. | 915 <translation id="5936622343001856595">Uveljavi izvajanje poizvedb v Google Splet
nem iskanju z aktiviranim Google Varnim iskanjem in uporabnikom prepreči spremin
janje te nastavitve. |
897 | 916 |
898 Če to nastavitev omogočite, je Google Varno iskanje v Iskanju Google vedno
aktivno. | 917 Če to nastavitev omogočite, je Google Varno iskanje v Iskanju Google vedno
aktivno. |
899 | 918 |
900 Če to nastavitev onemogočite ali ne nastavite vrednosti, Google Varno iska
nje v Iskanju Google ni uveljavljeno.</translation> | 919 Če to nastavitev onemogočite ali ne nastavite vrednosti, Google Varno iska
nje v Iskanju Google ni uveljavljeno.</translation> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
922 Če to nastavitev omogočite ali ne nastavite vrednosti zanjo, ostane samode
jno izpolnjevanje pod nadzorom uporabnikov. Nastavili bodo lahko profile za samo
dejno izpolnjevanje in ga poljubno vklapljali ali izklapljali.</translation> | 941 Če to nastavitev omogočite ali ne nastavite vrednosti zanjo, ostane samode
jno izpolnjevanje pod nadzorom uporabnikov. Nastavili bodo lahko profile za samo
dejno izpolnjevanje in ga poljubno vklapljali ali izklapljali.</translation> |
923 <translation id="6157537876488211233">Seznam pravil za obvod proxyja, ločenih z
vejico</translation> | 942 <translation id="6157537876488211233">Seznam pravil za obvod proxyja, ločenih z
vejico</translation> |
924 <translation id="7788511847830146438">Za profil</translation> | 943 <translation id="7788511847830146438">Za profil</translation> |
925 <translation id="2516525961735516234">Določa, ali videodejavnost vpliva na uprav
ljanje napajanja. | 944 <translation id="2516525961735516234">Določa, ali videodejavnost vpliva na uprav
ljanje napajanja. |
926 | 945 |
927 Če je pravilnik nastavljen na »True« ali če pravilnik ni nastavljen, u
porabnik ne velja za nedejavnega, če se predvaja videoposnetek. S tem se prepreč
i doseganje časovnega zamika ob nedejavnosti ter časovnega zamika zatemnitve, iz
klopa zaslona in zaklepa zaslona, s tem pa se preprečijo tudi ustrezna dejanja. | 946 Če je pravilnik nastavljen na »True« ali če pravilnik ni nastavljen, u
porabnik ne velja za nedejavnega, če se predvaja videoposnetek. S tem se prepreč
i doseganje časovnega zamika ob nedejavnosti ter časovnega zamika zatemnitve, iz
klopa zaslona in zaklepa zaslona, s tem pa se preprečijo tudi ustrezna dejanja. |
928 | 947 |
929 Če je pravilnik nastavljen na »False«, uporabnik kljub videodejavnosti
velja za nedejavnega.</translation> | 948 Če je pravilnik nastavljen na »False«, uporabnik kljub videodejavnosti
velja za nedejavnega.</translation> |
930 <translation id="3965339130942650562">Časovna omejitev za odjavo nedejavnega upo
rabnika</translation> | 949 <translation id="3965339130942650562">Časovna omejitev za odjavo nedejavnega upo
rabnika</translation> |
931 <translation id="5814301096961727113">Nastavitev privzetega stanja glasovnih pov
ratnih informacij načina na prijavnem zaslonu</translation> | 950 <translation id="5814301096961727113">Nastavitev privzetega stanja glasovnih pov
ratnih informacij načina na prijavnem zaslonu</translation> |
| 951 <translation id="1950814444940346204">Omogočanje zastarelih funkcij spletnega ok
olja</translation> |
932 <translation id="9084985621503260744">Navedite, ali videodejavnost vpliva na upr
avljanje napajanja</translation> | 952 <translation id="9084985621503260744">Navedite, ali videodejavnost vpliva na upr
avljanje napajanja</translation> |
933 <translation id="7091198954851103976">Vedno izvedi vtičnike, ki zahtevajo dovolj
enje</translation> | 953 <translation id="7091198954851103976">Vedno izvedi vtičnike, ki zahtevajo dovolj
enje</translation> |
934 <translation id="1708496595873025510">Nastavitev omejitve prenosa semen različic
</translation> | 954 <translation id="1708496595873025510">Nastavitev omejitve prenosa semen različic
</translation> |
935 <translation id="8870318296973696995">Domača stran</translation> | 955 <translation id="8870318296973696995">Domača stran</translation> |
936 <translation id="1240643596769627465">Določi URL iskalnika, ki se uporablja za r
ezultate dinamičnega iskanja. URL mora vsebovati niz <ph name="SEARCH_TERM_MARKE
R"/>, ki ga bo ob času poizvedbe nadomestilo besedilo uporabnika, ki ga je do ta
krat vnesel. | 956 <translation id="1240643596769627465">Določi URL iskalnika, ki se uporablja za r
ezultate dinamičnega iskanja. URL mora vsebovati niz <ph name="SEARCH_TERM_MARKE
R"/>, ki ga bo ob času poizvedbe nadomestilo besedilo uporabnika, ki ga je do ta
krat vnesel. |
937 | 957 |
938 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, rezultati dinamičnega iskan
ja ne bodo prikazani. | 958 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, rezultati dinamičnega iskan
ja ne bodo prikazani. |
939 | 959 |
940 Pravilnik velja samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderE
nabled«.</translation> | 960 Pravilnik velja samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderE
nabled«.</translation> |
941 <translation id="6693751878507293182">Če nastavitev omogočite, bosta samodejno i
skanje in nameščanje manjkajočih vtičnikov v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/
> onemogočena. | 961 <translation id="6693751878507293182">Če nastavitev omogočite, bosta samodejno i
skanje in nameščanje manjkajočih vtičnikov v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/
> onemogočena. |
(...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
953 Če to nastavitev onemogočite, jo uporabniki v programu <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti. | 973 Če to nastavitev onemogočite, jo uporabniki v programu <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti. |
954 | 974 |
955 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik
to spremenil.</translation> | 975 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik
to spremenil.</translation> |
956 <translation id="2236488539271255289">Nobenemu mestu ne dovoli nastavljanja loka
lnih podatkov</translation> | 976 <translation id="2236488539271255289">Nobenemu mestu ne dovoli nastavljanja loka
lnih podatkov</translation> |
957 <translation id="4467952432486360968">Blokiraj piškotke drugih spletnih mest</tr
anslation> | 977 <translation id="4467952432486360968">Blokiraj piškotke drugih spletnih mest</tr
anslation> |
958 <translation id="1305864769064309495">Slovar, v katerem so URL-ji preslikani na
logično zastavico, ki določa, ali naj bo dostop do gostitelja dovoljen (True) al
i blokiran (False). | 978 <translation id="1305864769064309495">Slovar, v katerem so URL-ji preslikani na
logično zastavico, ki določa, ali naj bo dostop do gostitelja dovoljen (True) al
i blokiran (False). |
959 | 979 |
960 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v Chromu samem.</translat
ion> | 980 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v Chromu samem.</translat
ion> |
961 <translation id="5586942249556966598">Ne naredi nič</translation> | 981 <translation id="5586942249556966598">Ne naredi nič</translation> |
962 <translation id="131353325527891113">Pokaži uporabniška imena na zaslonu za prij
avo</translation> | 982 <translation id="131353325527891113">Pokaži uporabniška imena na zaslonu za prij
avo</translation> |
963 <translation id="4057110413331612451">Dovoli uporabnikom v podjetjih, da so samo
primarni večprofilni uporabniki</translation> | |
964 <translation id="5365946944967967336">V orodni vrstici pokaži gumb »Domov«</tran
slation> | 983 <translation id="5365946944967967336">V orodni vrstici pokaži gumb »Domov«</tran
slation> |
965 <translation id="3709266154059827597">Nastavi seznam razširitev, katerih namesti
tev je prepovedana</translation> | 984 <translation id="3709266154059827597">Nastavi seznam razširitev, katerih namesti
tev je prepovedana</translation> |
966 <translation id="1933378685401357864">Slika za ozadje</translation> | 985 <translation id="1933378685401357864">Slika za ozadje</translation> |
967 <translation id="8451988835943702790">Uporabi stran za nov zavihek kot domačo st
ran</translation> | 986 <translation id="8451988835943702790">Uporabi stran za nov zavihek kot domačo st
ran</translation> |
968 <translation id="4617338332148204752">Preskoči preverjanje metaoznak v izdelku <
ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 987 <translation id="4617338332148204752">Preskoči preverjanje metaoznak v izdelku <
ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
969 <translation id="8469342921412620373">Omogoča uporabo privzetega ponudnika iskan
ja. | 988 <translation id="8469342921412620373">Omogoča uporabo privzetega ponudnika iskan
ja. |
970 | 989 |
971 Če to nastavitev omogočite, se izvaja privzeti iskalnik, ko uporabnik
v naslovno vrstico vnese besedilo, ki ni URL. | 990 Če to nastavitev omogočite, se izvaja privzeti iskalnik, ko uporabnik
v naslovno vrstico vnese besedilo, ki ni URL. |
972 | 991 |
973 Z nastavitvijo preostalih privzetih pravilnikov iskanja lahko določite
privzetega ponudnika iskanja, ki bo uporabljen. Če te nastavitve ostanejo prazn
e, lahko uporabnik izbere privzetega ponudnika. | 992 Z nastavitvijo preostalih privzetih pravilnikov iskanja lahko določite
privzetega ponudnika iskanja, ki bo uporabljen. Če te nastavitve ostanejo prazn
e, lahko uporabnik izbere privzetega ponudnika. |
(...skipping 370 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1344 <translation id="8519264904050090490">URL-ji ročnih izjem za upravljanega uporab
nika</translation> | 1363 <translation id="8519264904050090490">URL-ji ročnih izjem za upravljanega uporab
nika</translation> |
1345 <translation id="4480694116501920047">Uveljavitev Google Varnega iskanja</transl
ation> | 1364 <translation id="4480694116501920047">Uveljavitev Google Varnega iskanja</transl
ation> |
1346 <translation id="465099050592230505">URL spletne trgovine podjetja (zastarelo)</
translation> | 1365 <translation id="465099050592230505">URL spletne trgovine podjetja (zastarelo)</
translation> |
1347 <translation id="2006530844219044261">Upravljanje porabe</translation> | 1366 <translation id="2006530844219044261">Upravljanje porabe</translation> |
1348 <translation id="1221359380862872747">Naloži določene URL-je v predstavitveni se
ji</translation> | 1367 <translation id="1221359380862872747">Naloži določene URL-je v predstavitveni se
ji</translation> |
1349 <translation id="8711086062295757690">Določa ključno besedo, ki kot bližnjica v
naslovni vrstici sproži iskanje za tega ponudnika. | 1368 <translation id="8711086062295757690">Določa ključno besedo, ki kot bližnjica v
naslovni vrstici sproži iskanje za tega ponudnika. |
1350 | 1369 |
1351 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ključna beseda ne bo aktivi
rala ponudnika iskanja. | 1370 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ključna beseda ne bo aktivi
rala ponudnika iskanja. |
1352 | 1371 |
1353 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProvider
Enabled«.</translation> | 1372 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProvider
Enabled«.</translation> |
| 1373 <translation id="1152117524387175066">Poročanje o stanju stikala za razvijalce n
aprave ob zagonu. |
| 1374 |
| 1375 Če je pravilnik nastavljen na »False«, se o stanju stikala za razvijalce n
e poroča.</translation> |
1354 <translation id="5774856474228476867">Privzeti URL iskalnika za iskanje</transla
tion> | 1376 <translation id="5774856474228476867">Privzeti URL iskalnika za iskanje</transla
tion> |
1355 <translation id="4650759511838826572">Onemogoči protokolne sheme URL-ja</transla
tion> | 1377 <translation id="4650759511838826572">Onemogoči protokolne sheme URL-ja</transla
tion> |
1356 <translation id="7831595031698917016">Določa največjo zakasnitev v milisekundah
med prejemom zavrnitve veljavnosti pravilnika in prenosom novega pravilnika iz s
toritve za upravljanje naprav | 1378 <translation id="7831595031698917016">Določa največjo zakasnitev v milisekundah
med prejemom zavrnitve veljavnosti pravilnika in prenosom novega pravilnika iz s
toritve za upravljanje naprav |
1357 | 1379 |
1358 Z nastavitvijo tega pravilnika se preglasi privzeta vrednost 5000 ms. Velj
avne vrednosti za ta pravilnik so med 1000 (1 sekunda) do 300.000 (5 minut). Vre
dnosti, ki niso v tem obsegu, bodo spremenjene na ustrezno mejo obsega. | 1380 Z nastavitvijo tega pravilnika se preglasi privzeta vrednost 5000 ms. Velj
avne vrednosti za ta pravilnik so med 1000 (1 sekunda) do 300.000 (5 minut). Vre
dnosti, ki niso v tem obsegu, bodo spremenjene na ustrezno mejo obsega. |
1359 Če tega pravilnika ne nastavite, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil pri
vzeto vrednost 5000 ms.</translation> | 1381 Če tega pravilnika ne nastavite, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil pri
vzeto vrednost 5000 ms.</translation> |
1360 <translation id="8099880303030573137">Časovni zamik ob napajanju iz akumulatorja
</translation> | 1382 <translation id="8099880303030573137">Časovni zamik ob napajanju iz akumulatorja
</translation> |
1361 <translation id="1709037111685927635">Nastavitev slike za ozadje. | 1383 <translation id="1709037111685927635">Nastavitev slike za ozadje. |
1362 | 1384 |
1363 S tem pravilnikom lahko nastavite sliko za ozadje, prikazano na namizju in
na prijavni strani za uporabnika. Pravilnik se nastavi tako, da navedete URL, s
katerega lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenese sliko za ozadje, in kriptog
rafsko razpršilno vrednost, ki se uporabi za preverjanje celovitosti prenosa. Sl
ika mora biti v obliki JPEG in njena velikost ne sme presegati 16 MB. URL mora b
iti dostopen brez preverjanja pristnosti. | 1385 S tem pravilnikom lahko nastavite sliko za ozadje, prikazano na namizju in
na prijavni strani za uporabnika. Pravilnik se nastavi tako, da navedete URL, s
katerega lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenese sliko za ozadje, in kriptog
rafsko razpršilno vrednost, ki se uporabi za preverjanje celovitosti prenosa. Sl
ika mora biti v obliki JPEG in njena velikost ne sme presegati 16 MB. URL mora b
iti dostopen brez preverjanja pristnosti. |
(...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
1391 Če je ta pravilnik vklopljen, bo visokokontrastni način omogočen, ko j
e prikazan prijavni zaslon. | 1413 Če je ta pravilnik vklopljen, bo visokokontrastni način omogočen, ko j
e prikazan prijavni zaslon. |
1392 | 1414 |
1393 Če je ta pravilnik izklopljen, bo visokokontrastni način onemogočen, k
o je prikazan prijavni zaslon. | 1415 Če je ta pravilnik izklopljen, bo visokokontrastni način onemogočen, k
o je prikazan prijavni zaslon. |
1394 | 1416 |
1395 Če ta pravilnik vklopite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako,
da omogočijo ali onemogočijo visokokontrastni način, vendar ta nastavitev ni tra
jna in se privzeta nastavitev obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zas
lon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu. | 1417 Če ta pravilnik vklopite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako,
da omogočijo ali onemogočijo visokokontrastni način, vendar ta nastavitev ni tra
jna in se privzeta nastavitev obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zas
lon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu. |
1396 | 1418 |
1397 Če ta pravilnik ni vklopljen, je visokokontrastni način onemogočen, ko
je prvič prikazan prijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali on
emogočijo lupo, pri čemer se njegovo stanje na prijavnem zaslonu ohrani med upor
abniki.</translation> | 1419 Če ta pravilnik ni vklopljen, je visokokontrastni način onemogočen, ko
je prvič prikazan prijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali on
emogočijo lupo, pri čemer se njegovo stanje na prijavnem zaslonu ohrani med upor
abniki.</translation> |
1398 <translation id="602728333950205286">Privzeti URL iskalnika za dinamično iskanje
</translation> | 1420 <translation id="602728333950205286">Privzeti URL iskalnika za dinamično iskanje
</translation> |
1399 <translation id="3030000825273123558">Omogoči pošiljanje podatkov</translation> | 1421 <translation id="3030000825273123558">Omogoči pošiljanje podatkov</translation> |
1400 <translation id="8465065632133292531">Parametri za takojšnji URL, ki uporablja P
OST</translation> | 1422 <translation id="8465065632133292531">Parametri za takojšnji URL, ki uporablja P
OST</translation> |
1401 <translation id="6659688282368245087">Določa obliko zapisa časa, ki jo uporablja
naprava. | |
1402 | |
1403 Ta pravilnik nastavi obliko zapisa časa, ki se uporablja na prijavnem zasl
onu in kot privzeta za uporabniške seje. Uporabniki lahko še vedno preglasijo ob
liko zapisa za svoj račun. | |
1404 | |
1405 Če ta pravilnik ni nastavljen na »true«, naprava uporabi 24-urno obliko za
pisa časa. Če je pravilnik nastavljen na »false«, naprava uporabi 12-urno obliko
zapisa časa. | |
1406 | |
1407 Če pravilnik ni nastavljen, naprava privzeto uporabi 24-urno obliko zapisa
časa.</translation> | |
1408 <translation id="6559057113164934677">Ne dovoli nobenemu spletnemu mestu dostopa
do kamere in mikrofona</translation> | 1423 <translation id="6559057113164934677">Ne dovoli nobenemu spletnemu mestu dostopa
do kamere in mikrofona</translation> |
1409 <translation id="7273823081800296768">Če je ta nastavitev omogočena ali ni nasta
vljena, lahko uporabniki izberejo seznanjanje odjemalcev in gostiteljev ob vzpos
tavljanju povezave, tako da ni treba vsakič vnesti kode PIN. | 1424 <translation id="7273823081800296768">Če je ta nastavitev omogočena ali ni nasta
vljena, lahko uporabniki izberejo seznanjanje odjemalcev in gostiteljev ob vzpos
tavljanju povezave, tako da ni treba vsakič vnesti kode PIN. |
1410 | 1425 |
1411 Če je ta nastavitev onemogočena, ta funkcija ne bo na voljo.</translat
ion> | 1426 Če je ta nastavitev onemogočena, ta funkcija ne bo na voljo.</translat
ion> |
1412 <translation id="1675002386741412210">Na voljo podpora za:</translation> | 1427 <translation id="1675002386741412210">Na voljo podpora za:</translation> |
1413 <translation id="1608755754295374538">URL-ji, ki jim bo brez poziva dovoljen dos
top do naprav za zajem zvoka</translation> | 1428 <translation id="1608755754295374538">URL-ji, ki jim bo brez poziva dovoljen dos
top do naprav za zajem zvoka</translation> |
1414 <translation id="3547954654003013442">Nastavitve proxyja</translation> | 1429 <translation id="3547954654003013442">Nastavitve proxyja</translation> |
1415 <translation id="5921713479449475707">Dovoli samoposodobitvene prenose prek HTTP
</translation> | 1430 <translation id="5921713479449475707">Dovoli samoposodobitvene prenose prek HTTP
</translation> |
1416 <translation id="4482640907922304445">Pokaže gumb za domačo stran v orodni vrsti
ci brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 1431 <translation id="4482640907922304445">Pokaže gumb za domačo stran v orodni vrsti
ci brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
1417 | 1432 |
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1482 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena spl
ošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultPluginsSetting«, kadar je ta nastav
ljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSe
tting« ni nastavljen.</translation> | 1497 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena spl
ošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultPluginsSetting«, kadar je ta nastav
ljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSe
tting« ni nastavljen.</translation> |
1483 <translation id="3809527282695568696">Če je za dejanje, ki se izvede ob zagonu,
izbrano »Odpri seznam URL-jev«, lahko s tem določite seznam URL-jev, ki se odpre
jo. Če to ni nastavljeno, se ob zagonu ne bo odprl URL. | 1498 <translation id="3809527282695568696">Če je za dejanje, ki se izvede ob zagonu,
izbrano »Odpri seznam URL-jev«, lahko s tem določite seznam URL-jev, ki se odpre
jo. Če to ni nastavljeno, se ob zagonu ne bo odprl URL. |
1484 | 1499 |
1485 Ta pravilnik deluje le, če je pravilnik »RestoreOnStartup« nastavljen
na »RestoreOnStartupIsURLs«.</translation> | 1500 Ta pravilnik deluje le, če je pravilnik »RestoreOnStartup« nastavljen
na »RestoreOnStartupIsURLs«.</translation> |
1486 <translation id="649418342108050703">Onemogoči podporo za API-je za grafiko 3D. | 1501 <translation id="649418342108050703">Onemogoči podporo za API-je za grafiko 3D. |
1487 | 1502 |
1488 Onemogoči podporo za vmesnike API za grafiko 3D. Če to nastavitev omogočit
e, spletnim stranem preprečite dostop do grafičnega procesorja (spletne strani n
e morejo dostopati do API-ja WebGL, vtičniki pa ne morejo uporabljati API-ja Pep
per 3D). | 1503 Onemogoči podporo za vmesnike API za grafiko 3D. Če to nastavitev omogočit
e, spletnim stranem preprečite dostop do grafičnega procesorja (spletne strani n
e morejo dostopati do API-ja WebGL, vtičniki pa ne morejo uporabljati API-ja Pep
per 3D). |
1489 | 1504 |
1490 Če to nastavitev onemogočite ali jo ne določite, bodo lahko spletne strani
uporabljale API-je WebGL, vtičniki pa API Pepper 3D. Privzete nastavitve brskal
nika lahko še vedno določajo, da je treba za uporabo teh API-jev uporabiti argum
ente ukazne vrstice.</translation> | 1505 Če to nastavitev onemogočite ali jo ne določite, bodo lahko spletne strani
uporabljale API-je WebGL, vtičniki pa API Pepper 3D. Privzete nastavitve brskal
nika lahko še vedno določajo, da je treba za uporabo teh API-jev uporabiti argum
ente ukazne vrstice.</translation> |
1491 <translation id="2077273864382355561">Časovni zamik izklopa zaslona ob napajanju
iz akumulatorja</translation> | 1506 <translation id="2077273864382355561">Časovni zamik izklopa zaslona ob napajanju
iz akumulatorja</translation> |
| 1507 <translation id="9112897538922695510">Omogoča registracijo seznama rutin za obra
vnavo protokolov. Ta pravilnik je lahko samo priporočen. Lastnost |protocol| mor
a biti nastavljena na shemo, kot je »mailto«, in lastnost |url| mora biti nastav
ljena na vzorec URL aplikacije, ki obravnava shemo. Vzorec lahko vsebuje »%s«. Č
e ga, ta nadomesti obravnavani URL. |
| 1508 |
| 1509 Rutine za obravnavo protokola, registrirane s pravilnikom, so združene
z rutinami, ki jih registrira uporabnik, oboje pa je na voljo za uporabo. Upora
bnik lahko preglasi rutine za obravnavo protokola, nameščene s pravilnikom, tako
da namesti novo privzeto rutino za obravnavo protokola, vendar ne more odstrani
ti rutine za obravnavo protokola, registrirane s pravilnikom.</translation> |
1492 <translation id="3417418267404583991">Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavl
jen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> omogoči prijave gostov. Prijave gostov so anon
imne seje uporabnikov in ne zahtevajo gesla. | 1510 <translation id="3417418267404583991">Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavl
jen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> omogoči prijave gostov. Prijave gostov so anon
imne seje uporabnikov in ne zahtevajo gesla. |
1493 | 1511 |
1494 Če je pravilnik onemogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne omogoča sej go
sta.</translation> | 1512 Če je pravilnik onemogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne omogoča sej go
sta.</translation> |
1495 <translation id="8329984337216493753">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajn
em načinu. | 1513 <translation id="8329984337216493753">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajn
em načinu. |
1496 | 1514 |
1497 Če je določen pravilnik DeviceIdleLogoutTimeout, ta pravilnik določa traja
nje opozorila z odštevanjem, ki je pred odjavo prikazano uporabniku. | 1515 Če je določen pravilnik DeviceIdleLogoutTimeout, ta pravilnik določa traja
nje opozorila z odštevanjem, ki je pred odjavo prikazano uporabniku. |
1498 | 1516 |
1499 Vrednost pravilnika mora biti v milisekundah.</translation> | 1517 Vrednost pravilnika mora biti v milisekundah.</translation> |
1500 <translation id="237494535617297575">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev,
s katerim so določena spletna mesta, ki lahko prikazujejo obvestila. | 1518 <translation id="237494535617297575">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev,
s katerim so določena spletna mesta, ki lahko prikazujejo obvestila. |
1501 | 1519 |
1502 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena spl
ošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultNotificationsSetting«, kadar je ta
nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultIm
agesSetting« ni nastavljen.</translation> | 1520 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena spl
ošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultNotificationsSetting«, kadar je ta
nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultIm
agesSetting« ni nastavljen.</translation> |
1503 <translation id="527237119693897329">Omogoča, da določite, kateri gostitelji izv
ornega pošiljanja sporočil se ne naložijo. | 1521 <translation id="527237119693897329">Omogoča, da določite, kateri gostitelji izv
ornega pošiljanja sporočil se ne naložijo. |
1504 | 1522 |
1505 Vrednost * na seznamu blokiranih pomeni, da so vsi gostitelji izvorneg
a pošiljanja sporočil blokirani, razen če niso izrecno navedeni na seznamu dovol
jenih. | 1523 Vrednost * na seznamu blokiranih pomeni, da so vsi gostitelji izvorneg
a pošiljanja sporočil blokirani, razen če niso izrecno navedeni na seznamu dovol
jenih. |
1506 | 1524 |
1507 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo izdelek <ph name="PRODUCT_NAME"/> na
ložil vse nameščene gostitelje izvornega pošiljanja sporočil.</translation> | 1525 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo izdelek <ph name="PRODUCT_NAME"/> na
ložil vse nameščene gostitelje izvornega pošiljanja sporočil.</translation> |
| 1526 <translation id="749556411189861380">Poročanje o različici operacijskega sistema
in vdelane programske opreme včlanjenih naprav. |
| 1527 |
| 1528 Če nastavitev ni nastavljena ali je nastavljena na »True«, včlanjene napra
ve redno poročajo o različici operacijskega sistema in vdelane programske opreme
. Če je nastavitev nastavljena na »False«, se podatki o različici ne poročajo.</
translation> |
1508 <translation id="7258823566580374486">Omogočanje zakrivanja gostiteljev za oddal
jeni dostop</translation> | 1529 <translation id="7258823566580374486">Omogočanje zakrivanja gostiteljev za oddal
jeni dostop</translation> |
1509 <translation id="5560039246134246593">Dodajanje parametra prejemanju semen razli
čic v izdelku <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 1530 <translation id="5560039246134246593">Dodajanje parametra prejemanju semen razli
čic v izdelku <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
1510 | 1531 |
1511 Če je pravilnik določen, se URL-ju za prenos semen različic doda parameter
poizvedbe »restrict«. Vrednost parametra je vrednost, določena v tem pravilniku
. | 1532 Če je pravilnik določen, se URL-ju za prenos semen različic doda parameter
poizvedbe »restrict«. Vrednost parametra je vrednost, določena v tem pravilniku
. |
1512 | 1533 |
1513 Če pravilnik ni določen, se URL semen različic ne spremeni.</translation> | 1534 Če pravilnik ni določen, se URL semen različic ne spremeni.</translation> |
1514 <translation id="944817693306670849">Nastavitev velikosti predpomnilnika</transl
ation> | 1535 <translation id="944817693306670849">Nastavitev velikosti predpomnilnika</transl
ation> |
1515 <translation id="8544375438507658205">Privzeti upodabljalnik HTML-ja za <ph name
="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 1536 <translation id="8544375438507658205">Privzeti upodabljalnik HTML-ja za <ph name
="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
1516 <translation id="2371309782685318247">Določa obdobje (v milisekundah), v katerem
se izvaja poizvedba v storitvi upravljanja naprave za podatke pravilnika za nap
ravo. | 1537 <translation id="2371309782685318247">Določa obdobje (v milisekundah), v katerem
se izvaja poizvedba v storitvi upravljanja naprave za podatke pravilnika za nap
ravo. |
1517 | 1538 |
1518 Nastavitev tega pravilnika preglasi privzeto vrednost 3 ur. Veljavne vredn
osti za ta pravilnik so v obsegu od 1.800.000 (30 minut) do 86.400.000 (1 dan).
Vrednosti, ki niso v tem obsegu, bodo prilagojene omejitvi. | 1539 Nastavitev tega pravilnika preglasi privzeto vrednost 3 ur. Veljavne vredn
osti za ta pravilnik so v obsegu od 1.800.000 (30 minut) do 86.400.000 (1 dan).
Vrednosti, ki niso v tem obsegu, bodo prilagojene omejitvi. |
1519 | 1540 |
1520 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil privz
eto vrednost 3 ur.</translation> | 1541 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil privz
eto vrednost 3 ur.</translation> |
1521 <translation id="2571066091915960923">Omogoči ali onemogoči strežnik proxy za st
iskanje podatkov in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve. | 1542 <translation id="2571066091915960923">Omogoči ali onemogoči strežnik proxy za st
iskanje podatkov in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve. |
1522 Če omogočite ali onemogočite to nastavitev, je uporabniki ne morejo spreme
niti ali preglasiti. | 1543 Če omogočite ali onemogočite to nastavitev, je uporabniki ne morejo spreme
niti ali preglasiti. |
1523 | 1544 |
1524 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo lahko uporabnik sam izbiral, ali želi up
orabiti funkcijo strežnika proxy za stiskanje podatkov.</translation> | 1545 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo lahko uporabnik sam izbiral, ali želi up
orabiti funkcijo strežnika proxy za stiskanje podatkov.</translation> |
1525 <translation id="2170233653554726857">Omogočanje optimizacije za WPAD</translati
on> | 1546 <translation id="2170233653554726857">Omogočanje optimizacije za WPAD</translati
on> |
1526 <translation id="7424751532654212117">Seznam izjem za seznam onemogočenih vtični
kov</translation> | 1547 <translation id="7424751532654212117">Seznam izjem za seznam onemogočenih vtični
kov</translation> |
1527 <translation id="6233173491898450179">Določi imenik za prenos v računalnik</tran
slation> | 1548 <translation id="6233173491898450179">Določi imenik za prenos v računalnik</tran
slation> |
1528 <translation id="8908294717014659003">Omogoča nastavitev, ali je spletnim mestom
dovoljen dostop do naprav za snemanje predstavnosti. Dostop do naprav za sneman
je predstavnosti je lahko privzeto dovoljen ali pa uporabnik dobi poziv, kadar k
oli spletno mesto želi dostop do naprav za snemanje predstavnosti. | 1549 <translation id="8908294717014659003">Omogoča nastavitev, ali je spletnim mestom
dovoljen dostop do naprav za snemanje predstavnosti. Dostop do naprav za sneman
je predstavnosti je lahko privzeto dovoljen ali pa uporabnik dobi poziv, kadar k
oli spletno mesto želi dostop do naprav za snemanje predstavnosti. |
1529 | 1550 |
1530 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena nastavitev »PromptOnAcc
ess« in uporabnik jo bo lahko spremenil.</translation> | 1551 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena nastavitev »PromptOnAcc
ess« in uporabnik jo bo lahko spremenil.</translation> |
| 1552 <translation id="4429220551923452215">Omogoči ali onemogoči bližnjico za aplikac
ije v vrstici z zaznamki. |
| 1553 |
| 1554 Če pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere, da je bližnjica za apl
ikacije v kontekstnem meniju vrstice z zaznamki prikazana ali skrita. |
| 1555 |
| 1556 Če je pravilnik nastavljen, ga uporabnik ne more spremeniti, bližnjica za
aplikacije pa je vedno prikazana ali pa ni nikoli prikazana.</translation> |
1531 <translation id="2299220924812062390">Določi seznam omogočenih vtičnikov</transl
ation> | 1557 <translation id="2299220924812062390">Določi seznam omogočenih vtičnikov</transl
ation> |
1532 <translation id="4325690621216251241">Dodajanje gumb za odjavo v sistemsko vrsti
co</translation> | 1558 <translation id="4325690621216251241">Dodajanje gumb za odjavo v sistemsko vrsti
co</translation> |
1533 <translation id="924557436754151212">Uvoz shranjenih gesel privzetega brskalnika
pri prvem zagonu</translation> | 1559 <translation id="924557436754151212">Uvoz shranjenih gesel privzetega brskalnika
pri prvem zagonu</translation> |
1534 <translation id="1465619815762735808">Kliknite za predvajanje</translation> | 1560 <translation id="1465619815762735808">Kliknite za predvajanje</translation> |
1535 <translation id="7227967227357489766">Določa seznam uporabnikov, ki se lahko pri
javijo v napravo. Vnosi so v obliki <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/>, na
primer <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Če želite omogočiti poljubne
uporabnike v domeni, naj bodo vnosi v obliki <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILD
CARD"/>. | 1561 <translation id="7227967227357489766">Določa seznam uporabnikov, ki se lahko pri
javijo v napravo. Vnosi so v obliki <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/>, na
primer <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Če želite omogočiti poljubne
uporabnike v domeni, naj bodo vnosi v obliki <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILD
CARD"/>. |
1536 | 1562 |
1537 Če pravilnik ni nastavljen, se lahko prijavijo vsi uporabniki. Če ustvarit
e nove uporabnike, morate ustrezno nastaviti pravilnik <ph name="DEVICEALLOWNEWU
SERS_POLICY_NAME"/>.</translation> | 1563 Če pravilnik ni nastavljen, se lahko prijavijo vsi uporabniki. Če ustvarit
e nove uporabnike, morate ustrezno nastaviti pravilnik <ph name="DEVICEALLOWNEWU
SERS_POLICY_NAME"/>.</translation> |
| 1564 <translation id="2521581787935130926">Prikaz bližnjice za aplikacije v vrstici z
zaznamki</translation> |
1538 <translation id="8135937294926049787">Določa trajanje uporabnike nedejavnosti, p
o preteku katere se zaslon izklopi, če se napaja iz električnega omrežja. | 1565 <translation id="8135937294926049787">Določa trajanje uporabnike nedejavnosti, p
o preteku katere se zaslon izklopi, če se napaja iz električnega omrežja. |
1539 | 1566 |
1540 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mo
ra biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> izklopi zaslon. | 1567 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mo
ra biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> izklopi zaslon. |
1541 | 1568 |
1542 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"
/> ne izklopi zaslona, ko uporabnik postane nedejaven. | 1569 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"
/> ne izklopi zaslona, ko uporabnik postane nedejaven. |
1543 | 1570 |
1544 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje. | 1571 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje. |
1545 | 1572 |
1546 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo b
iti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.</translation> | 1573 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo b
iti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.</translation> |
1547 <translation id="1897365952389968758">Dovoli izvajanje JavaScripta vsem mestom</
translation> | 1574 <translation id="1897365952389968758">Dovoli izvajanje JavaScripta vsem mestom</
translation> |
(...skipping 24 matching lines...) Expand all Loading... |
1572 <translation id="4507081891926866240">Prilagaja seznam vzorcev URL-jev, ki jih v
edno upodobi <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. | 1599 <translation id="4507081891926866240">Prilagaja seznam vzorcev URL-jev, ki jih v
edno upodobi <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. |
1573 | 1600 |
1574 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljen priv
zeti upodabljalnik, kot ga določa pravilnik »ChromeFrameRendererSettings«. | 1601 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljen priv
zeti upodabljalnik, kot ga določa pravilnik »ChromeFrameRendererSettings«. |
1575 | 1602 |
1576 Primere vzorcev si lahko ogledate na http://www.chromium.org/developer
s/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> | 1603 Primere vzorcev si lahko ogledate na http://www.chromium.org/developer
s/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> |
1577 <translation id="3101501961102569744">Izberite, kako določiti nastavitve strežni
ka proxy</translation> | 1604 <translation id="3101501961102569744">Izberite, kako določiti nastavitve strežni
ka proxy</translation> |
1578 <translation id="1803646570632580723">Seznam pripetih aplikacij v zaganjalniku</
translation> | 1605 <translation id="1803646570632580723">Seznam pripetih aplikacij v zaganjalniku</
translation> |
1579 <translation id="1062011392452772310">Omogoči oddaljeno potrditev naprave</trans
lation> | 1606 <translation id="1062011392452772310">Omogoči oddaljeno potrditev naprave</trans
lation> |
1580 <translation id="7774768074957326919">Uporaba sistemskih nastavitev proxyja</tra
nslation> | 1607 <translation id="7774768074957326919">Uporaba sistemskih nastavitev proxyja</tra
nslation> |
1581 <translation id="3891357445869647828">Omogoči JavaScript</translation> | 1608 <translation id="3891357445869647828">Omogoči JavaScript</translation> |
| 1609 <translation id="2274864612594831715">Ta pravilnik nastavi omogočanje navidezne
tipkovnice kot vhodne naprave v sistemu Chrome OS. Uporabniki tega pravilnika ne
morejo preglasiti. |
| 1610 |
| 1611 Če je pravilnik nastavljen na »true«, je zaslonska navidezna tipkovnica ve
dno omogočena. |
| 1612 |
| 1613 Če je nastavljen na »false«, je zaslonska navidezna tipkovnica vedno onemo
gočena. |
| 1614 |
| 1615 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasi
ti. Uporabniki bodo kljub temu še vedno lahko omogočili/onemogočili zaslonsko ti
pkovnico za ljudi s posebnimi potrebami, ki ima prednost pred navidezno tipkovni
co, ki jo ureja ta pravilnik. Če želite nadzirati zaslonsko tipkovnico za ljudi
s posebnimi potrebami, si oglejte pravilnik |VirtualKeyboardEnabled|. |
| 1616 |
| 1617 Če ta pravilnik ni nastavljen, je zaslonska tipkovnica sprva onemogočena,
vendar jo lahko uporabnik kadar koli omogoči. Na odločanje o prikazu tipkovnice
lahko vplivajo tudi hevristična pravila.</translation> |
1582 <translation id="6774533686631353488">Dovoli gostitelje izvornega pošiljanja na
uporabniški ravni (nameščene brez dovoljenj skrbnika).</translation> | 1618 <translation id="6774533686631353488">Dovoli gostitelje izvornega pošiljanja na
uporabniški ravni (nameščene brez dovoljenj skrbnika).</translation> |
1583 <translation id="868187325500643455">Dovoli samodejno izvajanje vtičnikov vsem m
estom</translation> | 1619 <translation id="868187325500643455">Dovoli samodejno izvajanje vtičnikov vsem m
estom</translation> |
1584 <translation id="7421483919690710988">Nastavi velikost predpomnilnika medija v b
ajtih</translation> | 1620 <translation id="7421483919690710988">Nastavi velikost predpomnilnika medija v b
ajtih</translation> |
1585 <translation id="5226033722357981948">Določi, ali naj bo iskalnik vtičnikov onem
ogočen</translation> | 1621 <translation id="5226033722357981948">Določi, ali naj bo iskalnik vtičnikov onem
ogočen</translation> |
1586 <translation id="7234280155140786597">Imena prepovedanih gostiteljev izvornega p
ošiljanja sporočil (ali * za vse)</translation> | 1622 <translation id="7234280155140786597">Imena prepovedanih gostiteljev izvornega p
ošiljanja sporočil (ali * za vse)</translation> |
1587 <translation id="4890209226533226410">Nastavitev vrste lupe, ki je omogočena. | 1623 <translation id="4890209226533226410">Nastavitev vrste lupe, ki je omogočena. |
1588 | 1624 |
1589 Če je ta pravilnik nastavljen, določa vrsto lupe, ki je omogočena. Če
pravilnik nastavite na »Brez«, bo lupa onemogočena. | 1625 Če je ta pravilnik nastavljen, določa vrsto lupe, ki je omogočena. Če
pravilnik nastavite na »Brez«, bo lupa onemogočena. |
1590 | 1626 |
1591 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preg
lasiti. | 1627 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preg
lasiti. |
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1628 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za iskanje posla
na z metodo GET. | 1664 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za iskanje posla
na z metodo GET. |
1629 | 1665 |
1630 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearch
ProviderEnabled«.</translation> | 1666 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearch
ProviderEnabled«.</translation> |
1631 <translation id="5307432759655324440">Razpoložljivost načina brez beleženja zgod
ovine</translation> | 1667 <translation id="5307432759655324440">Razpoložljivost načina brez beleženja zgod
ovine</translation> |
1632 <translation id="4056910949759281379">Onemogoči protokol SPDY</translation> | 1668 <translation id="4056910949759281379">Onemogoči protokol SPDY</translation> |
1633 <translation id="3808945828600697669">Določi seznam onemogočenih vtičnikov</tran
slation> | 1669 <translation id="3808945828600697669">Določi seznam onemogočenih vtičnikov</tran
slation> |
1634 <translation id="4525521128313814366">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev
, s katerim so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno prikazovati slik. | 1670 <translation id="4525521128313814366">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev
, s katerim so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno prikazovati slik. |
1635 | 1671 |
1636 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena spl
ošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultImagesSetting«, kadar je ta nastavl
jen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSet
ting« ni nastavljen.</translation> | 1672 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena spl
ošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultImagesSetting«, kadar je ta nastavl
jen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSet
ting« ni nastavljen.</translation> |
1637 <translation id="8499172469244085141">Privzete nastavitve (uporabniki jih lahko
preglasijo)</translation> | 1673 <translation id="8499172469244085141">Privzete nastavitve (uporabniki jih lahko
preglasijo)</translation> |
| 1674 <translation id="4816674326202173458">Dovoli poslovnemu uporabniku, da je primar
ni in sekundarni uporabnik (privzeti način delovanja za neupravljane uporabnike)
</translation> |
1638 <translation id="8693243869659262736">Uporaba vgrajenega odjemalca DNS</translat
ion> | 1675 <translation id="8693243869659262736">Uporaba vgrajenega odjemalca DNS</translat
ion> |
1639 <translation id="3072847235228302527">Nastavitev pogojev storitve za lokalni rač
un v napravi.</translation> | 1676 <translation id="3072847235228302527">Nastavitev pogojev storitve za lokalni rač
un v napravi.</translation> |
1640 <translation id="5523812257194833591">Samodejna prijava javne seje po časovnem z
amiku. | 1677 <translation id="5523812257194833591">Samodejna prijava javne seje po časovnem z
amiku. |
1641 | 1678 |
1642 Če je ta pravilnik nastavljen, bo po preteku določenega časa nedejavnosti
uporabnika na zaslonu za prijavo določena seja prijavljena samodejno. Javna seja
mora biti pred tem konfigurirana (glejte |DeviceLocalAccounts|). | 1679 Če je ta pravilnik nastavljen, bo po preteku določenega časa nedejavnosti
uporabnika na zaslonu za prijavo določena seja prijavljena samodejno. Javna seja
mora biti pred tem konfigurirana (glejte |DeviceLocalAccounts|). |
1643 | 1680 |
1644 Če ta pravilnik ni nastavljen, ni samodejne prijave.</translation> | 1681 Če ta pravilnik ni nastavljen, ni samodejne prijave.</translation> |
1645 <translation id="5983708779415553259">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki ni
so v nobenem paketu vsebine</translation> | 1682 <translation id="5983708779415553259">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki ni
so v nobenem paketu vsebine</translation> |
1646 <translation id="3866530186104388232">Če je pravilnik omogočen ali ni nastavljen
, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže obstoječe uporabnike na zaslonu za prijav
o, ki jih je mogoče izbrati. Če je pravilnik onemogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> za prijavo uporabi polje za vnos uporabniškega imena/gesla.</translation> | 1683 <translation id="3866530186104388232">Če je pravilnik omogočen ali ni nastavljen
, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže obstoječe uporabnike na zaslonu za prijav
o, ki jih je mogoče izbrati. Če je pravilnik onemogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> za prijavo uporabi polje za vnos uporabniškega imena/gesla.</translation> |
1647 <translation id="7384902298286534237">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev
, na katerem so spletna mesta, ki lahko nastavijo piškotke seje. | 1684 <translation id="7384902298286534237">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev
, na katerem so spletna mesta, ki lahko nastavijo piškotke seje. |
(...skipping 58 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1706 S Chromom 21 je težje namestiti razširitve, aplikacije in uporabniške
skripte, ki niso iz Spletne trgovine Chrome. Prej so uporabniki lahko kliknili p
ovezavo na datoteko *.crx in Chrome je po nekaj opozorilih ponudil namestitev da
toteke. Od Chroma 21 naprej pa je treba datoteke prenesti in povleči na stran z
nastavitvami za Chrome. S to nastavitvijo je mogoče za določene URL-je omogočiti
starejši in preprostejši način namestitve. | 1743 S Chromom 21 je težje namestiti razširitve, aplikacije in uporabniške
skripte, ki niso iz Spletne trgovine Chrome. Prej so uporabniki lahko kliknili p
ovezavo na datoteko *.crx in Chrome je po nekaj opozorilih ponudil namestitev da
toteke. Od Chroma 21 naprej pa je treba datoteke prenesti in povleči na stran z
nastavitvami za Chrome. S to nastavitvijo je mogoče za določene URL-je omogočiti
starejši in preprostejši način namestitve. |
1707 | 1744 |
1708 Vsak element na tem seznamu je vzorec ujemanja v slogu razširitve (gle
jte http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html).Uporabniki lah
ko preprosto namestijo elemente s poljubnega URL-ja, ki se ujema z elementom na
tem seznamu. Mesto datoteke *.crx in strani, kjer se prenos začne (tj. napotitel
j), morajo dovoljevati vzorci s tega seznama. | 1745 Vsak element na tem seznamu je vzorec ujemanja v slogu razširitve (gle
jte http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html).Uporabniki lah
ko preprosto namestijo elemente s poljubnega URL-ja, ki se ujema z elementom na
tem seznamu. Mesto datoteke *.crx in strani, kjer se prenos začne (tj. napotitel
j), morajo dovoljevati vzorci s tega seznama. |
1709 | 1746 |
1710 Seznam ExtensionInstallBlacklist ima prednost pred tem pravilnikom. To
pomeni, da razširitve s tega seznama ni mogoče namestiti, čeprav je za namestit
ev uporabljeno spletno mesto na tem seznamu.</translation> | 1747 Seznam ExtensionInstallBlacklist ima prednost pred tem pravilnikom. To
pomeni, da razširitve s tega seznama ni mogoče namestiti, čeprav je za namestit
ev uporabljeno spletno mesto na tem seznamu.</translation> |
1711 <translation id="2113068765175018713">Omejitev časa dejavnosti naprave samodejni
m vnovičnim zagonom</translation> | 1748 <translation id="2113068765175018713">Omejitev časa dejavnosti naprave samodejni
m vnovičnim zagonom</translation> |
1712 <translation id="4224610387358583899">Zakasnitve za zaklepanje zaslona</translat
ion> | 1749 <translation id="4224610387358583899">Zakasnitve za zaklepanje zaslona</translat
ion> |
1713 <translation id="5388730678841939057">Izbere strategijo za sproščanje prostora n
a disku med samodejnim čiščenjem (zastarelo)</translation> | 1750 <translation id="5388730678841939057">Izbere strategijo za sproščanje prostora n
a disku med samodejnim čiščenjem (zastarelo)</translation> |
1714 <translation id="7848840259379156480">Omogoča nastavitev privzetega upodabljalni
ka HTML-ja, ko je nameščen <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Privzeta nastavitev
je, da upodabljanje izvaja gostiteljski brskalnik, vendar lahko to preglasite in
določite, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> privzeto upodablja strani HTML.</t
ranslation> | 1751 <translation id="7848840259379156480">Omogoča nastavitev privzetega upodabljalni
ka HTML-ja, ko je nameščen <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Privzeta nastavitev
je, da upodabljanje izvaja gostiteljski brskalnik, vendar lahko to preglasite in
določite, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> privzeto upodablja strani HTML.</t
ranslation> |
1715 <translation id="186719019195685253">Dejanje, ki se izvede, ko je pri napajanju
iz električnega omrežja dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti</translation> | 1752 <translation id="186719019195685253">Dejanje, ki se izvede, ko je pri napajanju
iz električnega omrežja dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti</translation> |
1716 <translation id="7890264460280019664">Poročanje strežniku o seznamu omrežnih vme
snikov z vrstami in naslovi strojne opreme. | |
1717 | |
1718 Če pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »false«, ne bo poročanja o
seznamu vmesnikov.</translation> | |
1719 <translation id="197143349065136573">Omogoča stari potek prijave v spletu. | 1753 <translation id="197143349065136573">Omogoča stari potek prijave v spletu. |
1720 | 1754 |
1721 Ta nastavitev je koristna za poslovne stranke, ki uporabljajo sisteme enot
ne prijave, ki še niso združljivi z novim potekom prijave v vrstici. | 1755 Ta nastavitev je koristna za poslovne stranke, ki uporabljajo sisteme enot
ne prijave, ki še niso združljivi z novim potekom prijave v vrstici. |
1722 Če to nastavitev omogočite, se uporablja stari potek prijave v spletu. | 1756 Če to nastavitev omogočite, se uporablja stari potek prijave v spletu. |
1723 Če to nastavitev onemogočite ali je ne nastavite, bo privzeto uporabljen n
ovi potek prijave v vrstici. Uporabniki lahko še vedno omogočijo stari potek pri
jave v spletu s to zastavico v ukazni vrstici: »--enable-web-based-signin«. | 1757 Če to nastavitev onemogočite ali je ne nastavite, bo privzeto uporabljen n
ovi potek prijave v vrstici. Uporabniki lahko še vedno omogočijo stari potek pri
jave v spletu s to zastavico v ukazni vrstici: »--enable-web-based-signin«. |
1724 | 1758 |
1725 Poskusna nastavitev bo odstranjena, ko bo potek prijave v vrstici združlji
v z vsemi poteki sistemov enotne prijave.</translation> | 1759 Poskusna nastavitev bo odstranjena, ko bo potek prijave v vrstici združlji
v z vsemi poteki sistemov enotne prijave.</translation> |
1726 <translation id="4121350739760194865">Onemogoči prikaz oglasov za programe na st
rani »Nov zavihek«.</translation> | 1760 <translation id="4121350739760194865">Onemogoči prikaz oglasov za programe na st
rani »Nov zavihek«.</translation> |
1727 <translation id="2127599828444728326">Dovoli obvestila na teh mestih</translatio
n> | 1761 <translation id="2127599828444728326">Dovoli obvestila na teh mestih</translatio
n> |
1728 <translation id="3973371701361892765">Nikoli samodejno ne skrij police</translat
ion> | 1762 <translation id="3973371701361892765">Nikoli samodejno ne skrij police</translat
ion> |
(...skipping 94 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1823 <translation id="3780152581321609624">Vključi nestandardna vrata v SPN za Kerber
os</translation> | 1857 <translation id="3780152581321609624">Vključi nestandardna vrata v SPN za Kerber
os</translation> |
1824 <translation id="1749815929501097806">Določa pogoje storitve, ki jih mora uporab
nik sprejeti, preden začne sejo lokalnega računa v napravi. | 1858 <translation id="1749815929501097806">Določa pogoje storitve, ki jih mora uporab
nik sprejeti, preden začne sejo lokalnega računa v napravi. |
1825 | 1859 |
1826 Če je pravilnik nastavljen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenese pogoje st
oritve in jih predstavi uporabniku, ko ta začne sejo lokalnega računa v napravi.
Uporabnik lahko začne sejo, samo če sprejme pogoje storitve. | 1860 Če je pravilnik nastavljen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenese pogoje st
oritve in jih predstavi uporabniku, ko ta začne sejo lokalnega računa v napravi.
Uporabnik lahko začne sejo, samo če sprejme pogoje storitve. |
1827 | 1861 |
1828 Če pravilnik ni nastavljen, niso prikazani nobeni pogoji storitve. | 1862 Če pravilnik ni nastavljen, niso prikazani nobeni pogoji storitve. |
1829 | 1863 |
1830 Pravilnik naj bo nastavljen na URL, s katerega lahko <ph name="PRODUCT_OS_
NAME"/> prenese pogoje storitve. Ti morajo biti v obliki navadnega besedila vrst
e MIME in brez označevanja.</translation> | 1864 Pravilnik naj bo nastavljen na URL, s katerega lahko <ph name="PRODUCT_OS_
NAME"/> prenese pogoje storitve. Ti morajo biti v obliki navadnega besedila vrst
e MIME in brez označevanja.</translation> |
1831 <translation id="2623014935069176671">Čakanje na začetno dejavnost uporabnika</t
ranslation> | 1865 <translation id="2623014935069176671">Čakanje na začetno dejavnost uporabnika</t
ranslation> |
1832 <translation id="2660846099862559570">Nikoli ne uporabi proxyja</translation> | 1866 <translation id="2660846099862559570">Nikoli ne uporabi proxyja</translation> |
| 1867 <translation id="637934607141010488">Poročanje o seznamu nedavno prijavljenih up
orabnikov naprave. |
| 1868 |
| 1869 Če je pravilnik nastavljen nastavljen na »False«, se o uporabnikih ne poro
ča.</translation> |
1833 <translation id="1956493342242507974">Nastavitev upravljanja porabe na prijavnem
zaslonu v sistemu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | 1870 <translation id="1956493342242507974">Nastavitev upravljanja porabe na prijavnem
zaslonu v sistemu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. |
1834 | 1871 |
1835 S tem pravilnikom lahko nastavite, kako deluje <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
>, ko uporabnik nekaj časa ni dejaven in je prikazan prijavni zaslon. Pravilnik
nadzira več nastavitev. Za podrobnosti posameznih nastavitev in njihove obsege v
rednosti si oglejte ustrezne pravilnike, ki v seji nadzirajo upravljanje porabe.
Edini odstopanji od teh pravilnikov sta: | 1872 S tem pravilnikom lahko nastavite, kako deluje <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
>, ko uporabnik nekaj časa ni dejaven in je prikazan prijavni zaslon. Pravilnik
nadzira več nastavitev. Za podrobnosti posameznih nastavitev in njihove obsege v
rednosti si oglejte ustrezne pravilnike, ki v seji nadzirajo upravljanje porabe.
Edini odstopanji od teh pravilnikov sta: |
1836 * dejanja, ki se izvedejo v stanju nedejavnosti ali ob zapiranju pokrova,
ne smejo končati seje; | 1873 * dejanja, ki se izvedejo v stanju nedejavnosti ali ob zapiranju pokrova,
ne smejo končati seje; |
1837 * privzeto dejanje v stanju nedejavnosti, ko se računalnik napaja iz elekt
ričnega omrežja, je zaustavitev. | 1874 * privzeto dejanje v stanju nedejavnosti, ko se računalnik napaja iz elekt
ričnega omrežja, je zaustavitev. |
1838 | 1875 |
1839 Če nastavitev ni določena, se uporabi privzeta vrednost. | 1876 Če nastavitev ni določena, se uporabi privzeta vrednost. |
1840 | 1877 |
1841 Če ta pravilnik ni nastavljen, se za vse nastavitve uporabijo privzete vre
dnosti.</translation> | 1878 Če ta pravilnik ni nastavljen, se za vse nastavitve uporabijo privzete vre
dnosti.</translation> |
1842 <translation id="1435659902881071157">Konfiguracija omrežja na ravni naprave</tr
anslation> | 1879 <translation id="1435659902881071157">Konfiguracija omrežja na ravni naprave</tr
anslation> |
(...skipping 130 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1973 <translation id="3806576699227917885">Omogočanje predvajanje zvoka. | 2010 <translation id="3806576699227917885">Omogočanje predvajanje zvoka. |
1974 | 2011 |
1975 Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, zvok v napravi ni na voljo, ko j
e uporabnik prijavljen. | 2012 Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, zvok v napravi ni na voljo, ko j
e uporabnik prijavljen. |
1976 | 2013 |
1977 Ta pravilnik vpliva na vse vrste zvočnega predvajanja, ne samo na predvaja
nje iz vgrajenih zvočnikov. Onemogočene so tudi zvočne funkcije za ljudi s poseb
nimi potrebami. Če uporabnik potrebuje bralnik zaslona, tega pravilnika ne omogo
čite. | 2014 Ta pravilnik vpliva na vse vrste zvočnega predvajanja, ne samo na predvaja
nje iz vgrajenih zvočnikov. Onemogočene so tudi zvočne funkcije za ljudi s poseb
nimi potrebami. Če uporabnik potrebuje bralnik zaslona, tega pravilnika ne omogo
čite. |
1978 | 2015 |
1979 Če je ta nastavitev nastavljena na »true« ali ni določena, lahko uporabnik
i uporabljajo vse podprte izhodne zvočne funkcije v napravi.</translation> | 2016 Če je ta nastavitev nastavljena na »true« ali ni določena, lahko uporabnik
i uporabljajo vse podprte izhodne zvočne funkcije v napravi.</translation> |
1980 <translation id="6517678361166251908">Dovoli preverjanje pristnosti »gnubby«</tr
anslation> | 2017 <translation id="6517678361166251908">Dovoli preverjanje pristnosti »gnubby«</tr
anslation> |
1981 <translation id="4858735034935305895">Dovoli celozaslonski način</translation> | 2018 <translation id="4858735034935305895">Dovoli celozaslonski način</translation> |
1982 </translationbundle> | 2019 </translationbundle> |
OLD | NEW |