OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="sk"> | 3 <translationbundle lang="sk"> |
4 <translation id="1503959756075098984">ID rozšírení a adresy URL aktualizácií, kt
oré sa majú nainštalovať na pozadí</translation> | 4 <translation id="1503959756075098984">ID rozšírení a adresy URL aktualizácií, kt
oré sa majú nainštalovať na pozadí</translation> |
5 <translation id="793134539373873765">Určuje, či sa pri aktualizovaní OS má použi
ť protokol p2p. Ak je táto možnosť nastavená na hodnotu True, zariadenia budú zd
ieľať aktualizácie a pokúsia sa ich sťahovať v sieti LAN, čím potenciálne znížia
využitie a preťaženie rýchlosti pripojenia. Ak sa aktualizácie nedajú vykonať v
sieti LAN, zariadenie ich prevezme z aktualizačného servera. Ak je táto možnosť
nastavená na hodnotu False alebo nie je nakonfigurovaná, protokol p2p sa nepouž
ije.</translation> | 5 <translation id="793134539373873765">Určuje, či sa pri aktualizovaní OS má použi
ť protokol p2p. Ak je táto možnosť nastavená na hodnotu True, zariadenia budú zd
ieľať aktualizácie a pokúsia sa ich sťahovať v sieti LAN, čím potenciálne znížia
využitie a preťaženie rýchlosti pripojenia. Ak sa aktualizácie nedajú vykonať v
sieti LAN, zariadenie ich prevezme z aktualizačného servera. Ak je táto možnosť
nastavená na hodnotu False alebo nie je nakonfigurovaná, protokol p2p sa nepouž
ije.</translation> |
6 <translation id="2463365186486772703">Miestne nastavenie aplikácie</translation> | 6 <translation id="2463365186486772703">Miestne nastavenie aplikácie</translation> |
7 <translation id="1397855852561539316">Adresa URL návrhu predvoleného poskytovate
ľa vyhľadávania</translation> | 7 <translation id="1397855852561539316">Adresa URL návrhu predvoleného poskytovate
ľa vyhľadávania</translation> |
8 <translation id="3347897589415241400">Predvolené správanie stránok, ktoré sa nen
achádzajú v žiadnom obsahovom balíku. | 8 <translation id="3347897589415241400">Predvolené správanie stránok, ktoré sa nen
achádzajú v žiadnom obsahovom balíku. |
9 | 9 |
10 Toto pravidlo sa vzťahuje len na interné používanie prehliadača Chrome
.</translation> | 10 Toto pravidlo sa vzťahuje len na interné používanie prehliadača Chrome
.</translation> |
(...skipping 177 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
188 | 188 |
189 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu väčšiu ako nula, určuje dobu
nečinnosti používateľa, po ktorej systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> obrazovku
uzamkne. | 189 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu väčšiu ako nula, určuje dobu
nečinnosti používateľa, po ktorej systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> obrazovku
uzamkne. |
190 | 190 |
191 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu nula, systém <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> neuzamkne obrazovku ani počas nečinnosti používateľa. | 191 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu nula, systém <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> neuzamkne obrazovku ani počas nečinnosti používateľa. |
192 | 192 |
193 Ak toto pravidlo nastavené nie je, použije sa predvolená doba. | 193 Ak toto pravidlo nastavené nie je, použije sa predvolená doba. |
194 | 194 |
195 Odporúčaným spôsobom uzamknutia obrazovky pri nečinnosti je uzamknutie
obrazovky v režime spánku a nastavenie doby, po uplynutí ktorej systém <ph name
="PRODUCT_OS_NAME"/> prejde do režimu spánku. Toto pravidlo by sa malo používať
len v prípade, ak chcete obrazovku uzamknúť oveľa skôr, než dôjde k prechodu do
režimu spánku alebo ak nechcete režim spánku používať vôbec. | 195 Odporúčaným spôsobom uzamknutia obrazovky pri nečinnosti je uzamknutie
obrazovky v režime spánku a nastavenie doby, po uplynutí ktorej systém <ph name
="PRODUCT_OS_NAME"/> prejde do režimu spánku. Toto pravidlo by sa malo používať
len v prípade, ak chcete obrazovku uzamknúť oveľa skôr, než dôjde k prechodu do
režimu spánku alebo ak nechcete režim spánku používať vôbec. |
196 | 196 |
197 Hodnota pravidla by mala byť uvedená v milisekundách. Hodnoty musia by
ť nižšie ako oneskorenie režimu nečinnosti.</translation> | 197 Hodnota pravidla by mala byť uvedená v milisekundách. Hodnoty musia by
ť nižšie ako oneskorenie režimu nečinnosti.</translation> |
| 198 <translation id="979541737284082440">(Tento dokument môže obsahovať pravidlá, kt
oré sú zacielené na neskoršie |
| 199 verzie prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Tieto pravidlá |
| 200 môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Zoznam podporovaných pr
avidiel je |
| 201 rovnaký pre prehliadače Chromium aj Google Chrome.) |
| 202 |
| 203 Tieto nastavenia nemusíte meniť ručne! Ľahko použiteľné šablóny môžete sti
ahnuť na adrese |
| 204 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>. |
| 205 |
| 206 Tieto pravidlá sú výhradne určené na použitie pri konfigurácii inštancií p
rehliadača Chrome vo vašej organizácii. Použitie týchto pravidiel mimo vašej org
anizácie (napr. vo verejne distribuovanom programe) je považované za škodlivý so
ftvér. Google a dodávatelia antivírusových softvérov ho pravdepodobne budú označ
ovať ako škodlivý softvér. |
| 207 |
| 208 Poznámka: Pravidlá sa počnúc verziou 28 prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME
"/> |
| 209 načítavajú priamo z rozhrania Group Policy API systému |
| 210 Windows. Pravidlá ručne zapísané do registra budú ignorované. Podrobnejšie
informácie nájdete na adrese |
| 211 http://crbug.com/259236. |
| 212 |
| 213 Ak je pracovná stanica pripojená k doméne Active Directory, načítavajú sa
pravidlá počnúc verziou 35 prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/> priamo z regist
ra. V opačnom prípade sa pravidlá načítavajú zo skupiny GPO.</translation> |
198 <translation id="4157003184375321727">Hlásiť verziu operačného systému a firmvér
u</translation> | 214 <translation id="4157003184375321727">Hlásiť verziu operačného systému a firmvér
u</translation> |
199 <translation id="5255162913209987122">Odporúča sa</translation> | 215 <translation id="5255162913209987122">Odporúča sa</translation> |
200 <translation id="1861037019115362154">Určuje zoznam zakázaných doplnkov aplikáci
e <ph name="PRODUCT_NAME"/> a bráni používateľom toto nastavenie zmeniť. | 216 <translation id="1861037019115362154">Určuje zoznam zakázaných doplnkov aplikáci
e <ph name="PRODUCT_NAME"/> a bráni používateľom toto nastavenie zmeniť. |
201 | 217 |
202 Ako zástupné znaky je možné použiť znaky „*“ a „?“. Znak „*“ slúži ako zás
tupný znak pre ľubovoľný počet znakov, zatiaľ čo znak „?“ určuje jeden voliteľný
znak (môže teda zastupovať jeden ľubovoľný znak alebo znak chýbajúci). Znak zru
šenia významu je „\“, takže ak chcete zadať samotné znaky „*“, „?“ alebo „\“, st
ačí pred nich umiestniť znak „\“. | 218 Ako zástupné znaky je možné použiť znaky „*“ a „?“. Znak „*“ slúži ako zás
tupný znak pre ľubovoľný počet znakov, zatiaľ čo znak „?“ určuje jeden voliteľný
znak (môže teda zastupovať jeden ľubovoľný znak alebo znak chýbajúci). Znak zru
šenia významu je „\“, takže ak chcete zadať samotné znaky „*“, „?“ alebo „\“, st
ačí pred nich umiestniť znak „\“. |
203 | 219 |
204 Ak toto nastavenie povolíte, doplnky uvedené v zozname nebudú v aplikácii
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nikdy použité. V príkaze „about:plugins“ sa doplnky zo
brazia ako zakázané a používatelia ich nebudú môcť aktivovať. | 220 Ak toto nastavenie povolíte, doplnky uvedené v zozname nebudú v aplikácii
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nikdy použité. V príkaze „about:plugins“ sa doplnky zo
brazia ako zakázané a používatelia ich nebudú môcť aktivovať. |
205 | 221 |
206 Toto pravidlo je možné nahradiť pravidlami EnabledPlugins a DisabledPlugin
sExceptions. | 222 Toto pravidlo je možné nahradiť pravidlami EnabledPlugins a DisabledPlugin
sExceptions. |
207 | 223 |
(...skipping 118 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
326 <translation id="5564962323737505851">Konfiguruje správcu hesiel. Ak je správca
hesiel povolený, môžete povoliť alebo zakázať, či môže používateľ uchovávať hesl
á formou čitateľného textu.</translation> | 342 <translation id="5564962323737505851">Konfiguruje správcu hesiel. Ak je správca
hesiel povolený, môžete povoliť alebo zakázať, či môže používateľ uchovávať hesl
á formou čitateľného textu.</translation> |
327 <translation id="4668325077104657568">Predvolené nastavenie obrázkov</translatio
n> | 343 <translation id="4668325077104657568">Predvolené nastavenie obrázkov</translatio
n> |
328 <translation id="4492287494009043413">Zákaz zaznamenávania snímok obrazovky</tra
nslation> | 344 <translation id="4492287494009043413">Zákaz zaznamenávania snímok obrazovky</tra
nslation> |
329 <translation id="6368403635025849609">Povoliť jazyk JavaScript na týchto stránka
ch</translation> | 345 <translation id="6368403635025849609">Povoliť jazyk JavaScript na týchto stránka
ch</translation> |
330 <translation id="6074963268421707432">Nepovoliť žiadnym stránkam zobrazovať upoz
ornenia na pracovnej ploche</translation> | 346 <translation id="6074963268421707432">Nepovoliť žiadnym stránkam zobrazovať upoz
ornenia na pracovnej ploche</translation> |
331 <translation id="8614804915612153606">Zakáže automatickú aktualizáciu</translati
on> | 347 <translation id="8614804915612153606">Zakáže automatickú aktualizáciu</translati
on> |
332 <translation id="4834526953114077364">Odstránia sa najdlhšie neprihlásení použív
atelia (ktorí sa neprihlásili za posledné 3 mesiace), dokým sa neuvoľní dostatok
voľného miesta</translation> | 348 <translation id="4834526953114077364">Odstránia sa najdlhšie neprihlásení použív
atelia (ktorí sa neprihlásili za posledné 3 mesiace), dokým sa neuvoľní dostatok
voľného miesta</translation> |
333 <translation id="382476126209906314">Konfigurácia predpony TalkGadget pre hostit
eľov vzdialeného prístupu</translation> | 349 <translation id="382476126209906314">Konfigurácia predpony TalkGadget pre hostit
eľov vzdialeného prístupu</translation> |
334 <translation id="6561396069801924653">Zobraziť možnosti zjednodušenia prístupu v
ponuke systémovej lišty</translation> | 350 <translation id="6561396069801924653">Zobraziť možnosti zjednodušenia prístupu v
ponuke systémovej lišty</translation> |
335 <translation id="8104962233214241919">Automaticky vybrať certifikáty klienta pre
tieto webové stránky</translation> | 351 <translation id="8104962233214241919">Automaticky vybrať certifikáty klienta pre
tieto webové stránky</translation> |
336 <translation id="7983624541020350102">(Tento dokument môže obsahovať pravidlá, k
toré sú určené pre novšie | |
337 verzie aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Môžu byť | |
338 zmenené bez upozornenia. Zoznam podporovaných pravidiel je | |
339 rovnaký pre prehliadač Chromium aj Google Chrome.) | |
340 | |
341 Tieto nastavenia nemusíte meniť ručne! Môžete si stiahnuť jednoduché šabl
óny zo stránky | |
342 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>. | |
343 | |
344 Tieto pravidlá by sa mali výhradne používať na konfiguráciu inštancií preh
liadača Chrome, ktoré používate interne vo svojej organizácii. Používanie týchto
pravidiel mimo vašej organizácie (napríklad vo verejne distribuovanom programe)
je považované za škodlivý softvér a pravdepodobne aj bude označené ako škodlivý
softvér spoločnosťou Google a dodávateľmi antivírusovej ochrany. | |
345 | |
346 Poznámka: Od verzie 28 aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"/> | |
347 sa pravidlá načítavajú priamo z rozhrania Group Policy API v systéme | |
348 Windows. Pravidlá, ktoré boli do databázy Registry zapísané ručne, budú ig
norované. Viac informácií nájdete na stránke | |
349 http://crbug.com/259236.</translation> | |
350 <translation id="2906874737073861391">Zoznam rozšírení AppPack</translation> | 352 <translation id="2906874737073861391">Zoznam rozšírení AppPack</translation> |
351 <translation id="4386578721025870401">Stanovte časový limit prihlásenia v režime
offline pre používateľa, ktorého totožnosť bola overená prostredníctvom štandar
du SAML. | 353 <translation id="4386578721025870401">Stanovte časový limit prihlásenia v režime
offline pre používateľa, ktorého totožnosť bola overená prostredníctvom štandar
du SAML. |
352 Počas prihlásenia môže OS Chrome overiť totožnosť na serveri (online) aleb
o pomocou hesla uloženého vo vyrovnávacej pamäti (offline). | 354 Počas prihlásenia môže OS Chrome overiť totožnosť na serveri (online) aleb
o pomocou hesla uloženého vo vyrovnávacej pamäti (offline). |
353 | 355 |
354 Keď toto pravidlo nastavíte na hodnotu -1, používateľ môže overiť svoju to
tožnosť v režime offline bez časového limitu. Keď nastavíte inú hodnotu, toto pr
avidlo určí časové obdobie od posledného overenia totožnosti online, po ktorého
uplynutí musí používateľ znova vykonať ďalšie overenie totožnosti online. | 356 Keď toto pravidlo nastavíte na hodnotu -1, používateľ môže overiť svoju to
tožnosť v režime offline bez časového limitu. Keď nastavíte inú hodnotu, toto pr
avidlo určí časové obdobie od posledného overenia totožnosti online, po ktorého
uplynutí musí používateľ znova vykonať ďalšie overenie totožnosti online. |
355 Ak toto pravidlo nenastavíte, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> použije
predvolený časový limit 14 dní. Po jeho uplynutí musí používateľ znova vykonať o
verenie totožnosti online. | 357 Ak toto pravidlo nenastavíte, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> použije
predvolený časový limit 14 dní. Po jeho uplynutí musí používateľ znova vykonať o
verenie totožnosti online. |
356 | 358 |
357 Toto pravidlo sa vzťahuje iba na používateľov, ktorých totožnosť bola over
ená pomocou štandardu SAML. | 359 Toto pravidlo sa vzťahuje iba na používateľov, ktorých totožnosť bola over
ená pomocou štandardu SAML. |
358 | 360 |
359 Hodnota tohto pravidla by mala byť určená v sekundách.</translation> | 361 Hodnota tohto pravidla by mala byť určená v sekundách.</translation> |
(...skipping 84 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
444 <translation id="4519046672992331730">Vo všeobecnom poli prehliadača <ph name="P
RODUCT_NAME"/> povolí funkciu návrhov pre vyhľadávanie a bráni používateľom toto
nastavenie zmeniť. | 446 <translation id="4519046672992331730">Vo všeobecnom poli prehliadača <ph name="P
RODUCT_NAME"/> povolí funkciu návrhov pre vyhľadávanie a bráni používateľom toto
nastavenie zmeniť. |
445 | 447 |
446 Ak toto nastavenie povolíte, budú sa zobrazovať návrhy pre vyhľadávanie. | 448 Ak toto nastavenie povolíte, budú sa zobrazovať návrhy pre vyhľadávanie. |
447 | 449 |
448 Ak toto nastavenie zakážete, návrhy pre vyhľadávanie sa nikdy nezobrazia. | 450 Ak toto nastavenie zakážete, návrhy pre vyhľadávanie sa nikdy nezobrazia. |
449 | 451 |
450 Ak toto nastavenie povolíte alebo zakážete, používatelia ho v prehliadači
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudú môcť zmeniť ani prepísať. | 452 Ak toto nastavenie povolíte alebo zakážete, používatelia ho v prehliadači
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudú môcť zmeniť ani prepísať. |
451 | 453 |
452 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, povolí sa, no používateľ ho bude m
ôcť zmeniť.</translation> | 454 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, povolí sa, no používateľ ho bude m
ôcť zmeniť.</translation> |
453 <translation id="6943577887654905793">Názov predvoľby v systéme Mac/Linux:</tran
slation> | 455 <translation id="6943577887654905793">Názov predvoľby v systéme Mac/Linux:</tran
slation> |
| 456 <translation id="8176035528522326671">Povolí používateľovi v podnikovej sieti st
ať sa iba hlavným používateľom s viacerými profilmi (predvolené správanie pre po
užívateľov spravovaných podnikom)</translation> |
454 <translation id="6925212669267783763">Umožňuje nakonfigurovať adresár, ktorý pre
hliadač <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> použije na ukladanie údajov používateľa. | 457 <translation id="6925212669267783763">Umožňuje nakonfigurovať adresár, ktorý pre
hliadač <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> použije na ukladanie údajov používateľa. |
455 | 458 |
456 Ak toto pravidlo nastavíte, prehliadač <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> bud
e používať zadaný adresár. | 459 Ak toto pravidlo nastavíte, prehliadač <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> bud
e používať zadaný adresár. |
457 | 460 |
458 Zoznam premenných, ktoré sa dajú použiť, nájdete na stránke http://www.chr
omium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables (iba v angl
ičtine). | 461 Zoznam premenných, ktoré sa dajú použiť, nájdete na stránke http://www.chr
omium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables (iba v angl
ičtine). |
459 | 462 |
460 Ak toto nastavenie ponecháte nenastavené, použije sa predvolený adresár pr
ofilu.</translation> | 463 Ak toto nastavenie ponecháte nenastavené, použije sa predvolený adresár pr
ofilu.</translation> |
461 <translation id="8906768759089290519">Povoliť režim hosťa</translation> | 464 <translation id="8906768759089290519">Povoliť režim hosťa</translation> |
| 465 <translation id="348495353354674884">Povoliť virtuálnu klávesnicu</translation> |
462 <translation id="2168397434410358693">Oneskorenie režimu nečinnosti pri používan
í napájacieho zdroja</translation> | 466 <translation id="2168397434410358693">Oneskorenie režimu nečinnosti pri používan
í napájacieho zdroja</translation> |
463 <translation id="838870586332499308">Povoliť roaming pre dátové prenosy</transla
tion> | 467 <translation id="838870586332499308">Povoliť roaming pre dátové prenosy</transla
tion> |
464 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> môže na opravu p
ravopisných chýb používať webovú službu spoločnosti Google. Ak je toto nastaveni
e povolené, služba sa používa neustále. Ak je nastavenie zakázané, služba sa nep
oužíva nikdy. | 468 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> môže na opravu p
ravopisných chýb používať webovú službu spoločnosti Google. Ak je toto nastaveni
e povolené, služba sa používa neustále. Ak je nastavenie zakázané, služba sa nep
oužíva nikdy. |
465 | 469 |
466 Kontrolu pravopisu je stále možné vykonať pomocou stiahnutého slovníka. To
to pravidlo sa vzťahuje iba na používanie služieb online. | 470 Kontrolu pravopisu je stále možné vykonať pomocou stiahnutého slovníka. To
to pravidlo sa vzťahuje iba na používanie služieb online. |
467 | 471 |
468 Ak toto nastavenie nie je nakonfigurované, používatelia môžu zvoliť, či sl
užbu na kontrolu pravopisu chcú použiť alebo nie.</translation> | 472 Ak toto nastavenie nie je nakonfigurované, používatelia môžu zvoliť, či sl
užbu na kontrolu pravopisu chcú použiť alebo nie.</translation> |
469 <translation id="8782750230688364867">Určuje percentuálnu hodnotu, o ktorú sa pr
edĺži oneskorenie stmavenia obrazovky, keď je zariadenie v režime prezentácie. | 473 <translation id="8782750230688364867">Určuje percentuálnu hodnotu, o ktorú sa pr
edĺži oneskorenie stmavenia obrazovky, keď je zariadenie v režime prezentácie. |
470 | 474 |
471 Ak je toto pravidlo nastavené, určuje percentuálnu hodnotu, o ktorú sa
predĺži oneskorenie stmavenia obrazovky, keď je zariadenie v režime prezentácie
. Po predĺžení oneskorenia stmavenia obrazovky sa oneskorenia pre vypnutie, uzam
knutie a nečinnosť obrazovky prispôsobia tak, aby si zachovali rovnaké odstupy o
d stmavenia obrazovky ako pri pôvodnej konfigurácii. | 475 Ak je toto pravidlo nastavené, určuje percentuálnu hodnotu, o ktorú sa
predĺži oneskorenie stmavenia obrazovky, keď je zariadenie v režime prezentácie
. Po predĺžení oneskorenia stmavenia obrazovky sa oneskorenia pre vypnutie, uzam
knutie a nečinnosť obrazovky prispôsobia tak, aby si zachovali rovnaké odstupy o
d stmavenia obrazovky ako pri pôvodnej konfigurácii. |
472 | 476 |
473 Ak je toto pravidlo nenastavené, použije sa predvolený škálovací fakto
r. | 477 Ak je toto pravidlo nenastavené, použije sa predvolený škálovací fakto
r. |
474 | 478 |
475 Škálovací faktor musí mať hodnotu aspoň 100 %. Hodnoty, ktoré by onesk
orenie stmavenia obrazovky v režime prezentácie skrátili na dobu kratšiu ako je
bežné oneskorenie stmavenia obrazovky, nie sú povolené.</translation> | 479 Škálovací faktor musí mať hodnotu aspoň 100 %. Hodnoty, ktoré by onesk
orenie stmavenia obrazovky v režime prezentácie skrátili na dobu kratšiu ako je
bežné oneskorenie stmavenia obrazovky, nie sú povolené.</translation> |
476 <translation id="254524874071906077">Nastaviť Chrome ako predvolený prehliadač</
translation> | 480 <translation id="254524874071906077">Nastaviť Chrome ako predvolený prehliadač</
translation> |
| 481 <translation id="8112122435099806139">Určuje formát hodín, ktorý sa použije na z
ariadení. |
| 482 |
| 483 Toto pravidlo konfiguruje formát hodín, ktorý sa predvolene použije na pri
hlasovacej obrazovke pre relácie používateľov. Používatelia budú môcť nastavenia
formátu hodín vo svojom účte prepísať. |
| 484 |
| 485 Ak je pravidlo povolené, zariadenie bude používať 24-hodinový formát hodín
. Ak je pravidlo zakázané, zariadenie použije 12-hodinový formát hodín. |
| 486 |
| 487 Ak pravidlo nenastavíte, zariadenie použije v predvolenom nastavení 24-hod
inový formát hodín.</translation> |
477 <translation id="8764119899999036911">Určuje, či bude vygenerovaný hlavný názov
služby protokolu Kerberos založený na kanonickom názve DNS alebo na pôvodnom zad
anom názve. | 488 <translation id="8764119899999036911">Určuje, či bude vygenerovaný hlavný názov
služby protokolu Kerberos založený na kanonickom názve DNS alebo na pôvodnom zad
anom názve. |
478 | 489 |
479 Ak toto nastavenie povolíte, vyhľadávanie záznamov CNAME sa preskočí a
použije sa zadaný názov servera. | 490 Ak toto nastavenie povolíte, vyhľadávanie záznamov CNAME sa preskočí a
použije sa zadaný názov servera. |
480 | 491 |
481 Ak toto nastavenie zakážete alebo ho ponecháte nenastavené, kanonický
názov servera sa určí prostredníctvom vyhľadávania záznamov CNAME.</translation> | 492 Ak toto nastavenie zakážete alebo ho ponecháte nenastavené, kanonický
názov servera sa určí prostredníctvom vyhľadávania záznamov CNAME.</translation> |
482 <translation id="5056708224511062314">Lupa obrazovky je vypnutá</translation> | 493 <translation id="5056708224511062314">Lupa obrazovky je vypnutá</translation> |
483 <translation id="4377599627073874279">Povoliť všetkým stránkam zobrazovať obrázk
y</translation> | 494 <translation id="4377599627073874279">Povoliť všetkým stránkam zobrazovať obrázk
y</translation> |
484 <translation id="7195064223823777550">Určuje, aká akcia sa má vykonať, keď použí
vateľ zavrie veko. | 495 <translation id="7195064223823777550">Určuje, aká akcia sa má vykonať, keď použí
vateľ zavrie veko. |
485 | 496 |
486 Ak je toto pravidlo nastavené, určuje akciu, ktorú systém <ph name="PR
ODUCT_OS_NAME"/> vykoná, keď používateľ zavrie veko. | 497 Ak je toto pravidlo nastavené, určuje akciu, ktorú systém <ph name="PR
ODUCT_OS_NAME"/> vykoná, keď používateľ zavrie veko. |
487 | 498 |
488 Ak toto pravidlo nastavené nie je, vykoná sa predvolená akcia, ktorou
je režim spánku. | 499 Ak toto pravidlo nastavené nie je, vykoná sa predvolená akcia, ktorou
je režim spánku. |
489 | 500 |
490 Ak zvolíte prechod do režimu spánku, môžete nastaviť, či má systém <ph
name="PRODUCT_OS_NAME"/> pred prechodom do režimu spánku obrazovku uzamknúť ale
bo nie.</translation> | 501 Ak zvolíte prechod do režimu spánku, môžete nastaviť, či má systém <ph
name="PRODUCT_OS_NAME"/> pred prechodom do režimu spánku obrazovku uzamknúť ale
bo nie.</translation> |
491 <translation id="3915395663995367577">Adresa URL súboru PAC servera proxy</trans
lation> | 502 <translation id="3915395663995367577">Adresa URL súboru PAC servera proxy</trans
lation> |
492 <translation id="2144674628322086778">Povoliť podnikovému používateľovi byť súča
sťou primárneho aj sekundárneho viacnásobného profilu (predvolené správanie)</tr
anslation> | |
493 <translation id="1022361784792428773">ID rozšírení, ktorých inštalácia by mala b
yť používateľovi zakázaná (alebo hodnota * pre všetky)</translation> | 503 <translation id="1022361784792428773">ID rozšírení, ktorých inštalácia by mala b
yť používateľovi zakázaná (alebo hodnota * pre všetky)</translation> |
| 504 <translation id="6064943054844745819">Určí zoznam zastaraných funkcií webovej pl
atformy, ktoré sa majú znova povoliť. |
| 505 |
| 506 Toto pravidlo umožňuje správcom na obmedzený čas znova povoliť zastarané f
unkcie webovej platformy. Funkcie sú identifikované podľa značky reťazca a ak bu
dú zodpovedať značkám zahrnutým v tomto pravidle, budú znova povolené. |
| 507 |
| 508 V súčasnosti sú definované nasledujúce značky: |
| 509 - ShowModalDialog_EffectiveUntil20150430 |
| 510 |
| 511 Ak toto pravidlo nenastavíte alebo ak je zoznam prázdny, všetky zastarané
funkcie webovej platformy zostanú zakázané.</translation> |
494 <translation id="3805659594028420438">Povolí rozšírenie pre certifikáty TLS typu
domain-bound (ktorého podpora bola ukončená)</translation> | 512 <translation id="3805659594028420438">Povolí rozšírenie pre certifikáty TLS typu
domain-bound (ktorého podpora bola ukončená)</translation> |
495 <translation id="5499375345075963939">Toto pravidlo je aktívne iba v režime pred
aja. | 513 <translation id="5499375345075963939">Toto pravidlo je aktívne iba v režime pred
aja. |
496 | 514 |
497 Keď je hodnota pravidla nastavená a nerovná sa 0, aktuálne prihlásený použ
ívateľ ukážky bude automaticky odhlásený po uplynutí zadanej dĺžky nečinnosti. | 515 Keď je hodnota pravidla nastavená a nerovná sa 0, aktuálne prihlásený použ
ívateľ ukážky bude automaticky odhlásený po uplynutí zadanej dĺžky nečinnosti. |
498 | 516 |
499 Hodnota pravidla musí byť zadaná v milisekundách.</translation> | 517 Hodnota pravidla musí byť zadaná v milisekundách.</translation> |
500 <translation id="7683777542468165012">Obnovenie dynamického pravidla</translatio
n> | 518 <translation id="7683777542468165012">Obnovenie dynamického pravidla</translatio
n> |
501 <translation id="1160939557934457296">Zakázať pokračovanie zo stránky s upozorne
ním Bezpečného prehliadania</translation> | 519 <translation id="1160939557934457296">Zakázať pokračovanie zo stránky s upozorne
ním Bezpečného prehliadania</translation> |
502 <translation id="8987262643142408725">Zakázať delenie záznamov protokolu SSL</tr
anslation> | 520 <translation id="8987262643142408725">Zakázať delenie záznamov protokolu SSL</tr
anslation> |
503 <translation id="4529945827292143461">Prispôsobte si zoznam vzorov adries URL, k
toré by mali byť vždy vykresľované hostiteľským prehliadačom. | 521 <translation id="4529945827292143461">Prispôsobte si zoznam vzorov adries URL, k
toré by mali byť vždy vykresľované hostiteľským prehliadačom. |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
535 Hodnota tohto pravidla by mala byť nižšia ako 100 a vyššia ako 6. Predvole
ná hodnota je 32. | 553 Hodnota tohto pravidla by mala byť nižšia ako 100 a vyššia ako 6. Predvole
ná hodnota je 32. |
536 | 554 |
537 Niektoré webové aplikácie sú známe tým, že v dôsledku zablokovaných žiados
tí GET využívajú mnoho pripojení. Zníženie hodnoty pod 32 môže viesť k zablokova
niu sieťových funkcií prehliadača v prípade, ak je otvorených príliš veľa takých
to webových aplikácií. Zníženie hodnoty pod predvolenú hodnotu je na vlastné riz
iko. | 555 Niektoré webové aplikácie sú známe tým, že v dôsledku zablokovaných žiados
tí GET využívajú mnoho pripojení. Zníženie hodnoty pod 32 môže viesť k zablokova
niu sieťových funkcií prehliadača v prípade, ak je otvorených príliš veľa takých
to webových aplikácií. Zníženie hodnoty pod predvolenú hodnotu je na vlastné riz
iko. |
538 | 556 |
539 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa predvolená hodnota (32)
.</translation> | 557 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa predvolená hodnota (32)
.</translation> |
540 <translation id="5395271912574071439">Povoľuje zakrývanie hostiteľov vzdialeného
prístupu počas nadviazaného spojenia. | 558 <translation id="5395271912574071439">Povoľuje zakrývanie hostiteľov vzdialeného
prístupu počas nadviazaného spojenia. |
541 | 559 |
542 Ak je toto nastavenie povolené, fyzické zariadenia vstupu a výstupu ho
stiteľa budú počas prebiehajúceho vzdialeného spojenia zakázané. | 560 Ak je toto nastavenie povolené, fyzické zariadenia vstupu a výstupu ho
stiteľa budú počas prebiehajúceho vzdialeného spojenia zakázané. |
543 | 561 |
544 Ak je toto nastavenie zakázané alebo nenastavené, miestni aj vzdialení
používatelia môžu počas zdieľania komunikovať s hostiteľom.</translation> | 562 Ak je toto nastavenie zakázané alebo nenastavené, miestni aj vzdialení
používatelia môžu počas zdieľania komunikovať s hostiteľom.</translation> |
545 <translation id="4894257424747841850">Nahlásenie zoznamu používateľov zariadenia
, ktorí sa nedávno prihlásili. | |
546 | |
547 Ak sa toto pravidlo nenastaví alebo sa nastaví na hodnotu False, používate
lia sa nenahlásia.</translation> | |
548 <translation id="2488010520405124654">Povoliť zobrazenie výzvy na konfiguráciu s
iete v režime offline. | 563 <translation id="2488010520405124654">Povoliť zobrazenie výzvy na konfiguráciu s
iete v režime offline. |
549 | 564 |
550 Ak toto pravidlo nie je nastavené alebo je jeho hodnota nastavená na True,
v zariadení je nakonfigurovaný miestny účet s automatickým prihlasovaním bez on
eskorenia a zariadenie nemá prístup na internet, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAM
E"/> zobrazí výzvu na konfiguráciu siete. | 565 Ak toto pravidlo nie je nastavené alebo je jeho hodnota nastavená na True,
v zariadení je nakonfigurovaný miestny účet s automatickým prihlasovaním bez on
eskorenia a zariadenie nemá prístup na internet, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAM
E"/> zobrazí výzvu na konfiguráciu siete. |
551 | 566 |
552 Ak je hodnota pravidla nastavená na False, namiesto výzvy na konfiguráciu
siete sa zobrazí chybové hlásenie.</translation> | 567 Ak je hodnota pravidla nastavená na False, namiesto výzvy na konfiguráciu
siete sa zobrazí chybové hlásenie.</translation> |
553 <translation id="1426410128494586442">Áno</translation> | 568 <translation id="1426410128494586442">Áno</translation> |
554 <translation id="4897928009230106190">Určuje parametre, ktoré sa použijú pri hľa
daní návrhov pomocou metódy POST. Pozostáva z párov názov/hodnota oddelených čia
rkami. Ak je hodnota parameter šablóny, napr. hodnota {searchTerms} v príklade v
yššie, bude nahradená údajmi skutočných vyhľadávaných výrazov. | 569 <translation id="4897928009230106190">Určuje parametre, ktoré sa použijú pri hľa
daní návrhov pomocou metódy POST. Pozostáva z párov názov/hodnota oddelených čia
rkami. Ak je hodnota parameter šablóny, napr. hodnota {searchTerms} v príklade v
yššie, bude nahradená údajmi skutočných vyhľadávaných výrazov. |
555 | 570 |
556 Toto pravidlo je voliteľné. Ak nie je nastavené, žiadosť o vyhľadávani
e návrhu sa odošle pomocou metódy GET. | 571 Toto pravidlo je voliteľné. Ak nie je nastavené, žiadosť o vyhľadávani
e návrhu sa odošle pomocou metódy GET. |
557 | 572 |
558 Toto pravidlo sa rešpektuje iba v prípade, ak je povolené pravidlo Def
aultSearchProviderEnabled.</translation> | 573 Toto pravidlo sa rešpektuje iba v prípade, ak je povolené pravidlo Def
aultSearchProviderEnabled.</translation> |
| 574 <translation id="8140204717286305802">Nahlásenie zoznamu sieťových rozhraní s ty
pmi a adresami hardvéru pre server. |
| 575 |
| 576 Ak je pravidlo nastavené na hodnotu False, zoznam rozhraní sa nenahlási.</
translation> |
559 <translation id="4962195944157514011">Určuje adresu URL vyhľadávača používaného
pri predvolenom vyhľadávaní. Adresa URL by mala obsahovať reťazec <ph name="SEAR
CH_TERM_MARKER"/>, ktorý bude počas posielania dopytu nahradený používateľom hľa
danými výrazmi. | 577 <translation id="4962195944157514011">Určuje adresu URL vyhľadávača používaného
pri predvolenom vyhľadávaní. Adresa URL by mala obsahovať reťazec <ph name="SEAR
CH_TERM_MARKER"/>, ktorý bude počas posielania dopytu nahradený používateľom hľa
danými výrazmi. |
560 | 578 |
561 Táto možnosť musí byť nastavená v prípade, že je povolené pravidlo „De
faultSearchProviderEnabled“ a bude dodržané len v takom prípade.</translation> | 579 Táto možnosť musí byť nastavená v prípade, že je povolené pravidlo „De
faultSearchProviderEnabled“ a bude dodržané len v takom prípade.</translation> |
562 <translation id="6009903244351574348">Umožňuje doplnku <ph name="PRODUCT_FRAME_N
AME"/> spracovávať uvedené typy obsahu. | 580 <translation id="6009903244351574348">Umožňuje doplnku <ph name="PRODUCT_FRAME_N
AME"/> spracovávať uvedené typy obsahu. |
563 | 581 |
564 Ak toto pravidlo nie je nastavené, použije sa pre všetky webové stránk
y predvolený vykresľovací modul (ako je určené pravidlom „ChromeFrameRendererSet
tings“).</translation> | 582 Ak toto pravidlo nie je nastavené, použije sa pre všetky webové stránk
y predvolený vykresľovací modul (ako je určené pravidlom „ChromeFrameRendererSet
tings“).</translation> |
565 <translation id="3381968327636295719">V predvolenom nastavení použiť hosťovský p
rehliadač</translation> | 583 <translation id="3381968327636295719">V predvolenom nastavení použiť hosťovský p
rehliadač</translation> |
566 <translation id="3627678165642179114">Povoliť alebo zakázať webovú službu kontro
ly pravopisu</translation> | 584 <translation id="3627678165642179114">Povoliť alebo zakázať webovú službu kontro
ly pravopisu</translation> |
567 <translation id="6520802717075138474">Importovať vyhľadávače z predvoleného preh
liadača pri prvom spustení</translation> | 585 <translation id="6520802717075138474">Importovať vyhľadávače z predvoleného preh
liadača pri prvom spustení</translation> |
568 <translation id="4039085364173654945">Kontroluje, či má vnorený obsah tretej str
any na stránke povolenie zobrazovať kontextové dialógové okno s protokolom HTTP
Basic Auth. | 586 <translation id="4039085364173654945">Kontroluje, či má vnorený obsah tretej str
any na stránke povolenie zobrazovať kontextové dialógové okno s protokolom HTTP
Basic Auth. |
(...skipping 107 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
676 Ak používateľ povolil synchronizáciu, všetky tieto údaje sa zachovajú v pr
ofile synchronizácie rovnako ako v prípade bežných profilov. Režim inkognito bud
e tiež k dispozícii (ak ho toto pravidlo výslovne nezakáže). | 694 Ak používateľ povolil synchronizáciu, všetky tieto údaje sa zachovajú v pr
ofile synchronizácie rovnako ako v prípade bežných profilov. Režim inkognito bud
e tiež k dispozícii (ak ho toto pravidlo výslovne nezakáže). |
677 | 695 |
678 Ak sa toto pravidlo zakáže alebo ponechá nenastavené, po prihlásení sa pou
žijú bežné profily.</translation> | 696 Ak sa toto pravidlo zakáže alebo ponechá nenastavené, po prihlásení sa pou
žijú bežné profily.</translation> |
679 <translation id="6997592395211691850">Toto pravidlo určuje, či sa pre miestne dô
veryhodné ukotvenia vyžadujú kontroly OCSP/CRL online</translation> | 697 <translation id="6997592395211691850">Toto pravidlo určuje, či sa pre miestne dô
veryhodné ukotvenia vyžadujú kontroly OCSP/CRL online</translation> |
680 <translation id="152657506688053119">Zoznam alternatívnych adries URL pre predvo
leného poskytovateľa vyhľadávania</translation> | 698 <translation id="152657506688053119">Zoznam alternatívnych adries URL pre predvo
leného poskytovateľa vyhľadávania</translation> |
681 <translation id="8992176907758534924">Zakázať všetkým stránkam zobrazovať obrázk
y</translation> | 699 <translation id="8992176907758534924">Zakázať všetkým stránkam zobrazovať obrázk
y</translation> |
682 <translation id="262740370354162807">Povolí odoslanie dokumentov do služby <ph n
ame="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 700 <translation id="262740370354162807">Povolí odoslanie dokumentov do služby <ph n
ame="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
683 <translation id="7717938661004793600">Konfigurujte funkcie zjednodušenia prístup
u v systéme <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | 701 <translation id="7717938661004793600">Konfigurujte funkcie zjednodušenia prístup
u v systéme <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> |
684 <translation id="5182055907976889880">Konfigurácia služby Disk Google v systéme
<ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | 702 <translation id="5182055907976889880">Konfigurácia služby Disk Google v systéme
<ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> |
685 <translation id="8704831857353097849">Zoznam zakázaných doplnkov</translation> | 703 <translation id="8704831857353097849">Zoznam zakázaných doplnkov</translation> |
686 <translation id="8391419598427733574">Hlásiť verziu operačného systému a firmvér
u registrovaných zariadení. Ak je toto nastavenie nastavené na hodnotu True, reg
istrované zariadenia budú pravidelne hlásiť verziu operačného systému a firmvéru
. Ak nastavené nie je, alebo je nastavené na hodnotu False, informácie o verzii
nebudú nahlásené.</translation> | |
687 <translation id="467449052039111439">Otvoriť zoznam adries URL</translation> | 704 <translation id="467449052039111439">Otvoriť zoznam adries URL</translation> |
688 <translation id="1988371335297483117">Dátové časti automatických aktualizácií sy
stému <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> je možné namiesto protokolu HTTPS stiahnuť pr
ostredníctvom protokolu HTTP. To umožňuje sťahovanie protokolu HTTP transparentn
e ukladať do vyrovnávacej pamäte protokolu HTTP. | 705 <translation id="1988371335297483117">Dátové časti automatických aktualizácií sy
stému <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> je možné namiesto protokolu HTTPS stiahnuť pr
ostredníctvom protokolu HTTP. To umožňuje sťahovanie protokolu HTTP transparentn
e ukladať do vyrovnávacej pamäte protokolu HTTP. |
689 | 706 |
690 Ak toto pravidlo nastavíte na hodnotu true, systém <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> sa bude pokúšať sťahovať dátové časti automatických aktualizácií prostredn
íctvom protokolu HTTP. Ak pravidlo nastavíte na hodnotu false alebo ho nenastaví
te, na sťahovanie dátových častí automatických aktualizácií sa použije protokol
HTTPS.</translation> | 707 Ak toto pravidlo nastavíte na hodnotu true, systém <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> sa bude pokúšať sťahovať dátové časti automatických aktualizácií prostredn
íctvom protokolu HTTP. Ak pravidlo nastavíte na hodnotu false alebo ho nenastaví
te, na sťahovanie dátových častí automatických aktualizácií sa použije protokol
HTTPS.</translation> |
691 <translation id="5883015257301027298">Predvolené nastavenie súborov cookie</tran
slation> | 708 <translation id="5883015257301027298">Predvolené nastavenie súborov cookie</tran
slation> |
692 <translation id="5017500084427291117">Umožňuje zablokovať prístup k adresám URL
uvedeným v zozname. | 709 <translation id="5017500084427291117">Umožňuje zablokovať prístup k adresám URL
uvedeným v zozname. |
693 | 710 |
694 Toto pravidlo bráni používateľom načítať webové stránky zo zoznamu zakázan
ých adries URL. | 711 Toto pravidlo bráni používateľom načítať webové stránky zo zoznamu zakázan
ých adries URL. |
695 | 712 |
696 Adresa URL má formát „schéma://hostiteľ:port/cesta“. | 713 Adresa URL má formát „schéma://hostiteľ:port/cesta“. |
(...skipping 29 matching lines...) Expand all Loading... |
726 | 743 |
727 Ak toto nastavenie zakážete, používateľom sa panel prekladu nezobrazí nikd
y. | 744 Ak toto nastavenie zakážete, používateľom sa panel prekladu nezobrazí nikd
y. |
728 | 745 |
729 Ak toto nastavenie povolíte alebo zakážete, používatelia nebudú môcť toto
nastavenie v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> zmeniť ani prepísať. | 746 Ak toto nastavenie povolíte alebo zakážete, používatelia nebudú môcť toto
nastavenie v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> zmeniť ani prepísať. |
730 | 747 |
731 Ak je toto nastavenie ponechané nenastavené, používateľ sa môže rozhodnúť,
či túto funkciu použiť chce alebo nechce.</translation> | 748 Ak je toto nastavenie ponechané nenastavené, používateľ sa môže rozhodnúť,
či túto funkciu použiť chce alebo nechce.</translation> |
732 <translation id="9035964157729712237">ID rozšírení, ktoré majú byť zo zoznamu za
kázaných rozšírení vyňaté</translation> | 749 <translation id="9035964157729712237">ID rozšírení, ktoré majú byť zo zoznamu za
kázaných rozšírení vyňaté</translation> |
733 <translation id="8244525275280476362">Maximálne oneskorenie načítania po zrušení
platnosti pravidla</translation> | 750 <translation id="8244525275280476362">Maximálne oneskorenie načítania po zrušení
platnosti pravidla</translation> |
734 <translation id="8587229956764455752">Povoliť vytváranie nových používateľských
účtov</translation> | 751 <translation id="8587229956764455752">Povoliť vytváranie nových používateľských
účtov</translation> |
735 <translation id="7417972229667085380">Percento predĺženia oneskorenia režimu neč
innosti v režime prezentácie (podpora je ukončená)</translation> | 752 <translation id="7417972229667085380">Percento predĺženia oneskorenia režimu neč
innosti v režime prezentácie (podpora je ukončená)</translation> |
| 753 <translation id="6211428344788340116">Nahlásenie časov aktivity zariadenia. |
| 754 |
| 755 Ak toto pravidlo nenastavíte alebo ho nastavíte na hodnotu True, registrov
ané zariadenia budú nahlasovať časové obdobia, kedy používateľ zariadenie aktívn
e používa. Ak je nastavené na hodnotu False, časy aktivity zariadenia sa nebudú
zaznamenávať ani nahlasovať.</translation> |
736 <translation id="3964909636571393861">Umožňuje prístup k zoznamu adries URL</tra
nslation> | 756 <translation id="3964909636571393861">Umožňuje prístup k zoznamu adries URL</tra
nslation> |
737 <translation id="3450318623141983471">Hlási stav prepínača režimu pre vývojárov
pri spustení zariadenia. Ak toto pravidlo nie je nastavené, alebo je nastavené n
a hodnotu False, stav prepínača režimu pre vývojárov sa hlásiť nebude.</translat
ion> | |
738 <translation id="1811270320106005269">Povolí uzamknutie v prípade, ak sú zariade
nia nečinné alebo pozastavené. | 757 <translation id="1811270320106005269">Povolí uzamknutie v prípade, ak sú zariade
nia nečinné alebo pozastavené. |
739 | 758 |
740 Ak toto nastavenie povolíte, pri pokuse o odomknutie zariadenia a prebuden
ie z režimu spánku sa používateľom zobrazí výzva na zadanie hesla. | 759 Ak toto nastavenie povolíte, pri pokuse o odomknutie zariadenia a prebuden
ie z režimu spánku sa používateľom zobrazí výzva na zadanie hesla. |
741 | 760 |
742 Ak toto nastavenie zakážete, používatelia budú môcť zariadenie prebudiť z
režimu spánku aj bez hesla. | 761 Ak toto nastavenie zakážete, používatelia budú môcť zariadenie prebudiť z
režimu spánku aj bez hesla. |
743 | 762 |
744 Ak toto nastavenie povolíte alebo zakážete, používatelia ho v systéme <ph
name="PRODUCT_OS_NAME"/> nebudú môcť zmeniť ani prepísať. | 763 Ak toto nastavenie povolíte alebo zakážete, používatelia ho v systéme <ph
name="PRODUCT_OS_NAME"/> nebudú môcť zmeniť ani prepísať. |
745 | 764 |
746 Ak toto nastavenie ponecháte nenastavené, používateľ si bude môcť zvoliť,
či chce, aby sa mu pri pokuse o odomknutie zariadenia zobrazovala výzva na zadan
ie hesla, alebo nie.</translation> | 765 Ak toto nastavenie ponecháte nenastavené, používateľ si bude môcť zvoliť,
či chce, aby sa mu pri pokuse o odomknutie zariadenia zobrazovala výzva na zadan
ie hesla, alebo nie.</translation> |
747 <translation id="383466854578875212">Umožňuje určiť tých hostiteľov pre odosiela
nie natívnych správ, na ktorých sa nevzťahuje zoznam zakázaných položiek. | 766 <translation id="383466854578875212">Umožňuje určiť tých hostiteľov pre odosiela
nie natívnych správ, na ktorých sa nevzťahuje zoznam zakázaných položiek. |
(...skipping 43 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
791 Toto nastavenie slúži na povolenie rozšírenia pre certifikáty TLS typu dom
ain-bound na testovacie účely. Toto experimentálne nastavenie bude v budúcnosti
odstránené.</translation> | 810 Toto nastavenie slúži na povolenie rozšírenia pre certifikáty TLS typu dom
ain-bound na testovacie účely. Toto experimentálne nastavenie bude v budúcnosti
odstránené.</translation> |
792 <translation id="5770738360657678870">Verzia pre vývojárov (môže byť nestabilná)
</translation> | 811 <translation id="5770738360657678870">Verzia pre vývojárov (môže byť nestabilná)
</translation> |
793 <translation id="2959898425599642200">Pravidlá vynechania servera proxy</transla
tion> | 812 <translation id="2959898425599642200">Pravidlá vynechania servera proxy</transla
tion> |
794 <translation id="228659285074633994">Určuje časové obdobie bez zásahu používateľ
a, po ktorom sa pri napájaní zariadenia zo siete zobrazí okno s upozornením. | 813 <translation id="228659285074633994">Určuje časové obdobie bez zásahu používateľ
a, po ktorom sa pri napájaní zariadenia zo siete zobrazí okno s upozornením. |
795 | 814 |
796 Ak je pravidlo nastavené, určuje časové obdobie nečinnosti používateľa
, po uplynutí ktorého aplikácia <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zobrazí okno s upoz
ornením, že sa vykoná akcia z dôvodu nečinnosti. | 815 Ak je pravidlo nastavené, určuje časové obdobie nečinnosti používateľa
, po uplynutí ktorého aplikácia <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zobrazí okno s upoz
ornením, že sa vykoná akcia z dôvodu nečinnosti. |
797 | 816 |
798 Ak pravidlo nie je nastavené, okno s upozornením sa nezobrazí. | 817 Ak pravidlo nie je nastavené, okno s upozornením sa nezobrazí. |
799 | 818 |
800 Hodnota pravidla by mala byť stanovená v milisekundách. Hodnoty musia
byť menšie alebo rovnaké ako oneskorenie z nečinnosti.</translation> | 819 Hodnota pravidla by mala byť stanovená v milisekundách. Hodnoty musia
byť menšie alebo rovnaké ako oneskorenie z nečinnosti.</translation> |
801 <translation id="1098794473340446990">Hlásiť časy aktivity zariadenia. Ak je tot
o nastavenie nastavené na hodnotu True, registrované zariadenia budú hlásiť časo
vé obdobia, kedy používateľ zariadenie aktívne používa. Ak nastavené nie je, ale
bo je nastavené na hodnotu False, časy aktivity zariadenia sa nebudú zaznamenáva
ť ani hlásiť.</translation> | |
802 <translation id="1327466551276625742">Povolenie výzvy na konfiguráciu siete v re
žime offline</translation> | 820 <translation id="1327466551276625742">Povolenie výzvy na konfiguráciu siete v re
žime offline</translation> |
803 <translation id="7937766917976512374">Povoliť alebo zakázať zaznamenávanie videa
</translation> | 821 <translation id="7937766917976512374">Povoliť alebo zakázať zaznamenávanie videa
</translation> |
804 <translation id="427632463972968153">Určuje parametre, ktoré sa použijú pri hľad
aní obrázkov pomocou metódy POST. Pozostáva z párov názov/hodnota oddelených čia
rkami. Ak je hodnota parameter šablóny, napr. hodnota {imageThumbnail} v príklad
e vyššie, bude nahradená údajmi skutočnej miniatúry obrázkov. | 822 <translation id="427632463972968153">Určuje parametre, ktoré sa použijú pri hľad
aní obrázkov pomocou metódy POST. Pozostáva z párov názov/hodnota oddelených čia
rkami. Ak je hodnota parameter šablóny, napr. hodnota {imageThumbnail} v príklad
e vyššie, bude nahradená údajmi skutočnej miniatúry obrázkov. |
805 | 823 |
806 Toto pravidlo je voliteľné. Ak nie je nastavené, žiadosť o vyhľadávani
e obrázka sa odošle pomocou metódy GET. | 824 Toto pravidlo je voliteľné. Ak nie je nastavené, žiadosť o vyhľadávani
e obrázka sa odošle pomocou metódy GET. |
807 | 825 |
808 Toto pravidlo sa rešpektuje iba v prípade, ak je povolené pravidlo Def
aultSearchProviderEnabled.</translation> | 826 Toto pravidlo sa rešpektuje iba v prípade, ak je povolené pravidlo Def
aultSearchProviderEnabled.</translation> |
809 <translation id="8818646462962777576">Vzory v tomto zozname sa porovnajú s pôvod
om | 827 <translation id="8818646462962777576">Vzory v tomto zozname sa porovnajú s pôvod
om |
810 zabezpečenia adresy URL, ktorá poslala žiadosť. Ak sa nájde zhoda, | 828 zabezpečenia adresy URL, ktorá poslala žiadosť. Ak sa nájde zhoda, |
811 prístup k zariadeniam na zaznamenávanie zvuku sa udelí bez výzvy. | 829 prístup k zariadeniam na zaznamenávanie zvuku sa udelí bez výzvy. |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
840 <translation id="6177482277304066047">Nastavuje cieľovú verziu automatických akt
ualizácií. | 858 <translation id="6177482277304066047">Nastavuje cieľovú verziu automatických akt
ualizácií. |
841 | 859 |
842 Určuje predponu cieľovej verzie, na ktorú sa má systém <ph name="PRODUCT_O
S_NAME"/> aktualizovať. Ak zariadenie obsahuje staršiu verziu, ako určuje predpo
na, bude systém aktualizovaný na poslednú verziu s danou predponou. Ak už zariad
enie obsahuje novšiu verziu, nestane sa nič (t.j. nedôjde k prechodu na nižšiu v
erziu) a zariadenie zostane pri existujúcej verzii. Formát predpony funguje na z
áklade komponentu, ako ukazuje nasledujúci príklad: | 860 Určuje predponu cieľovej verzie, na ktorú sa má systém <ph name="PRODUCT_O
S_NAME"/> aktualizovať. Ak zariadenie obsahuje staršiu verziu, ako určuje predpo
na, bude systém aktualizovaný na poslednú verziu s danou predponou. Ak už zariad
enie obsahuje novšiu verziu, nestane sa nič (t.j. nedôjde k prechodu na nižšiu v
erziu) a zariadenie zostane pri existujúcej verzii. Formát predpony funguje na z
áklade komponentu, ako ukazuje nasledujúci príklad: |
843 | 861 |
844 "" (alebo nie je nakonfigurované): aktualizovať na najnovšiu dos
tupnú verziu. | 862 "" (alebo nie je nakonfigurované): aktualizovať na najnovšiu dos
tupnú verziu. |
845 "1412.": aktualizovať na ľubovoľnú podverziu verzie 1412 (napr.
1412.24.34 alebo 1412.60.2) | 863 "1412.": aktualizovať na ľubovoľnú podverziu verzie 1412 (napr.
1412.24.34 alebo 1412.60.2) |
846 "1412.2.": aktualizovať na ľubovolnú podverziu verzie 1412.2 (na
pr. 1412.2.34 alebo 1412.2.2) | 864 "1412.2.": aktualizovať na ľubovolnú podverziu verzie 1412.2 (na
pr. 1412.2.34 alebo 1412.2.2) |
847 "1412.24.34": aktualizovať iba na túto konkrétnu verziu</transla
tion> | 865 "1412.24.34": aktualizovať iba na túto konkrétnu verziu</transla
tion> |
848 <translation id="8102913158860568230">Predvolené nastavenie mediálneho streamu</
translation> | 866 <translation id="8102913158860568230">Predvolené nastavenie mediálneho streamu</
translation> |
849 <translation id="6641981670621198190">Zakázať podporu rozhrania API pre grafiku
3D</translation> | 867 <translation id="6641981670621198190">Zakázať podporu rozhrania API pre grafiku
3D</translation> |
| 868 <translation id="5196805177499964601">Umožňuje blokovať režim pre vývojárov. |
| 869 |
| 870 Ak toto pravidlo nastavíte na hodnotu Pravda, systém <ph name="PRODUCT_OS_
NAME"/> zabráni zariadeniu, aby sa reštartovalo v režime pre vývojárov. Systém o
dmietne reštartovanie a ak je zapnutý prepínač pre vývojárov, zobrazí chybovú ob
razovku. |
| 871 Ak toto pravidlo nenastavíte alebo ho nastavíte na hodnotu Nepravda, režim
pre vývojárov bude na zariadení naďalej dostupný.</translation> |
850 <translation id="1265053460044691532">Stanovte časový limit prihlásenia v režime
offline pre používateľa, ktorého totožnosť bola overená prostredníctvom štandar
du SAML</translation> | 872 <translation id="1265053460044691532">Stanovte časový limit prihlásenia v režime
offline pre používateľa, ktorého totožnosť bola overená prostredníctvom štandar
du SAML</translation> |
851 <translation id="5703863730741917647">Určte akciu, ktorá sa má uskutočniť po upl
ynutí určitého času nečinnosti. | 873 <translation id="5703863730741917647">Určte akciu, ktorá sa má uskutočniť po upl
ynutí určitého času nečinnosti. |
852 | 874 |
853 Upozorňujeme, že podpora tohto pravidla bola ukončená a v budúcnosti s
a odstráni. | 875 Upozorňujeme, že podpora tohto pravidla bola ukončená a v budúcnosti s
a odstráni. |
854 | 876 |
855 Toto pravidlo poskytuje záložnú hodnotu pre konkrétnejšie pravidlá <ph
name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> a <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>.
Ak je pravidlo nastavené, jeho hodnota sa použije v prípade, keď nie je nastave
né zodpovedajúce konkrétnejšie pravidlo. | 877 Toto pravidlo poskytuje záložnú hodnotu pre konkrétnejšie pravidlá <ph
name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> a <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>.
Ak je pravidlo nastavené, jeho hodnota sa použije v prípade, keď nie je nastave
né zodpovedajúce konkrétnejšie pravidlo. |
856 | 878 |
857 Keď toto pravidlo nie je nastavené, správanie konkrétnejších pravidiel
nebude ovplyvnené.</translation> | 879 Keď toto pravidlo nie je nastavené, správanie konkrétnejších pravidiel
nebude ovplyvnené.</translation> |
858 <translation id="5997543603646547632">Používať v predvolenom nastavení 24-hodino
vý formát hodín</translation> | 880 <translation id="5997543603646547632">Používať v predvolenom nastavení 24-hodino
vý formát hodín</translation> |
859 <translation id="7003746348783715221">Predvoľby prehliadača <ph name="PRODUCT_NA
ME"/></translation> | 881 <translation id="7003746348783715221">Predvoľby prehliadača <ph name="PRODUCT_NA
ME"/></translation> |
860 <translation id="4723829699367336876">Povoliť prechod cez bránu firewall v smere
od klienta vzdialeného prístupu</translation> | 882 <translation id="4723829699367336876">Povoliť prechod cez bránu firewall v smere
od klienta vzdialeného prístupu</translation> |
| 883 <translation id="2744751866269053547">Registrovať obslužné nástroje protokolu</t
ranslation> |
861 <translation id="6367755442345892511">Či má byť kanál na vydávanie nových verzií
konfigurovateľný používateľom</translation> | 884 <translation id="6367755442345892511">Či má byť kanál na vydávanie nových verzií
konfigurovateľný používateľom</translation> |
862 <translation id="3868347814555911633">Toto pravidlo je aktívne iba v režime pred
aja. | 885 <translation id="3868347814555911633">Toto pravidlo je aktívne iba v režime pred
aja. |
863 | 886 |
864 Zoznam rozšírení, ktoré sa automaticky nainštalujú pre používateľa ukážky
v zariadeniach v režime predaja. Tieto rozšírenia sa uložia v zariadení a po inš
talácii môžu byť nainštalované v režime offline. | 887 Zoznam rozšírení, ktoré sa automaticky nainštalujú pre používateľa ukážky
v zariadeniach v režime predaja. Tieto rozšírenia sa uložia v zariadení a po inš
talácii môžu byť nainštalované v režime offline. |
865 | 888 |
866 Každý záznam v zozname obsahuje adresár, ktorý musí zahŕňať ID rozšírenia
v poli „extension-id“ a jeho adresu URL pre aktualizácie v poli „update-url“.</t
ranslation> | 889 Každý záznam v zozname obsahuje adresár, ktorý musí zahŕňať ID rozšírenia
v poli „extension-id“ a jeho adresu URL pre aktualizácie v poli „update-url“.</t
ranslation> |
867 <translation id="9096086085182305205">Zoznam povolených overovacích serverov</tr
anslation> | 890 <translation id="9096086085182305205">Zoznam povolených overovacích serverov</tr
anslation> |
868 <translation id="4980301635509504364">Povolí alebo zamietne zaznamenávanie videa
. | 891 <translation id="4980301635509504364">Povolí alebo zamietne zaznamenávanie videa
. |
869 | 892 |
870 Ak je toto pravidlo povolené alebo nenakonfigurované (predvolené), používa
teľovi sa zobrazí výzva | 893 Ak je toto pravidlo povolené alebo nenakonfigurované (predvolené), používa
teľovi sa zobrazí výzva |
871 na prístup k zaznamenávaniu videa. Výnimkou sú adresy URL, ktoré sú nakonf
igurované | 894 na prístup k zaznamenávaniu videa. Výnimkou sú adresy URL, ktoré sú nakonf
igurované |
872 v zozname VideoCaptureAllowedUrls a majú povolený prístup bez zobrazenia v
ýzvy. | 895 v zozname VideoCaptureAllowedUrls a majú povolený prístup bez zobrazenia v
ýzvy. |
873 | 896 |
874 Ak je pravidlo zakázané, používateľovi sa nikdy nezobrazí výzva a zaznamen
ávanie | 897 Ak je pravidlo zakázané, používateľovi sa nikdy nezobrazí výzva a zaznamen
ávanie |
875 videa bude k dispozícii iba pre adresy URL, ktoré sú nakonfigurované v zoz
name VideoCaptureAllowedUrls. | 898 videa bude k dispozícii iba pre adresy URL, ktoré sú nakonfigurované v zoz
name VideoCaptureAllowedUrls. |
876 | 899 |
877 Toto pravidlo má vplyv na všetky typy vstupov videa, a nie len na vstavanú
kameru.</translation> | 900 Toto pravidlo má vplyv na všetky typy vstupov videa, a nie len na vstavanú
kameru.</translation> |
878 <translation id="7063895219334505671">Povoliť na týchto stránkach kontextové okn
á</translation> | 901 <translation id="7063895219334505671">Povoliť na týchto stránkach kontextové okn
á</translation> |
| 902 <translation id="3756011779061588474">Blokovať režim pre vývojárov</translation> |
879 <translation id="4052765007567912447">Určuje, či môžu používatelia zobraziť hesl
á v správcovi hesiel formou čitateľného textu. | 903 <translation id="4052765007567912447">Určuje, či môžu používatelia zobraziť hesl
á v správcovi hesiel formou čitateľného textu. |
880 | 904 |
881 Ak toto nastavenie zakážete, v okne správcu hesiel nebude možné zobraz
iť uložené heslá formou čitateľného textu. | 905 Ak toto nastavenie zakážete, v okne správcu hesiel nebude možné zobraz
iť uložené heslá formou čitateľného textu. |
882 | 906 |
883 Ak toto nastavenie povolíte alebo ho nenastavíte, používatelia budú mô
cť v správcovi hesiel zobraziť uložené heslá formou čitateľného textu.</translat
ion> | 907 Ak toto nastavenie povolíte alebo ho nenastavíte, používatelia budú mô
cť v správcovi hesiel zobraziť uložené heslá formou čitateľného textu.</translat
ion> |
884 <translation id="5936622343001856595">Vynucuje vyhľadávanie dopytov vo Vyhľadáva
ní Google na webe pomocou aktívneho Bezpečného vyhľadávania a zabraňuje používat
eľom toto nastavenie zmeniť. | 908 <translation id="5936622343001856595">Vynucuje vyhľadávanie dopytov vo Vyhľadáva
ní Google na webe pomocou aktívneho Bezpečného vyhľadávania a zabraňuje používat
eľom toto nastavenie zmeniť. |
885 | 909 |
886 Ak toto nastavenie povolíte, Bezpečné vyhľadávanie bude vo Vyhľadávaní Goo
gle vždy aktívne. | 910 Ak toto nastavenie povolíte, Bezpečné vyhľadávanie bude vo Vyhľadávaní Goo
gle vždy aktívne. |
887 | 911 |
888 Ak toto nastavenie zakážete alebo nenastavíte žiadnu hodnotu, Bezpečné vyh
ľadávanie vo Vyhľadávaní Google vynucované nebude.</translation> | 912 Ak toto nastavenie zakážete alebo nenastavíte žiadnu hodnotu, Bezpečné vyh
ľadávanie vo Vyhľadávaní Google vynucované nebude.</translation> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
910 Ak toto nastavenie povolíte alebo nenastavíte žiadnu hodnotu, funkcia Auto
matické dopĺňanie zostane pod kontrolou používateľa. Vďaka tomu si budú môcť pou
žívatelia nakonfigurovať profily tejto funkcie a podľa vlastného úsudku ich vypí
nať alebo zapínať.</translation> | 934 Ak toto nastavenie povolíte alebo nenastavíte žiadnu hodnotu, funkcia Auto
matické dopĺňanie zostane pod kontrolou používateľa. Vďaka tomu si budú môcť pou
žívatelia nakonfigurovať profily tejto funkcie a podľa vlastného úsudku ich vypí
nať alebo zapínať.</translation> |
911 <translation id="6157537876488211233">Zoznam pravidiel vynechania servera proxy
oddelených čiarkami</translation> | 935 <translation id="6157537876488211233">Zoznam pravidiel vynechania servera proxy
oddelených čiarkami</translation> |
912 <translation id="7788511847830146438">Podľa profilu</translation> | 936 <translation id="7788511847830146438">Podľa profilu</translation> |
913 <translation id="2516525961735516234">Určuje, či prehrávanie videa ovplyvňuje sp
rávu napájania. | 937 <translation id="2516525961735516234">Určuje, či prehrávanie videa ovplyvňuje sp
rávu napájania. |
914 | 938 |
915 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu True alebo nie je nastavené,
prehrávanie videa sa nepovažuje za nečinnosť používateľa. Zabráni to oneskoreniu
režimu nečinnosti a zníženia jasu, vypnutiu a uzamknutiu obrazovky a nevykonajú
sa príslušné akcie. | 939 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu True alebo nie je nastavené,
prehrávanie videa sa nepovažuje za nečinnosť používateľa. Zabráni to oneskoreniu
režimu nečinnosti a zníženia jasu, vypnutiu a uzamknutiu obrazovky a nevykonajú
sa príslušné akcie. |
916 | 940 |
917 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu False, prehrávanie videa sa p
ovažuje za nečinnosť používateľa.</translation> | 941 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu False, prehrávanie videa sa p
ovažuje za nečinnosť používateľa.</translation> |
918 <translation id="3965339130942650562">Časový limit pred odhlásením nečinného pou
žívateľa</translation> | 942 <translation id="3965339130942650562">Časový limit pred odhlásením nečinného pou
žívateľa</translation> |
919 <translation id="5814301096961727113">Nastaviť predvolený stav hlasovej odozvy n
a prihlasovacej obrazovke</translation> | 943 <translation id="5814301096961727113">Nastaviť predvolený stav hlasovej odozvy n
a prihlasovacej obrazovke</translation> |
| 944 <translation id="1950814444940346204">Povoliť zastarané funkcie webovej platform
y</translation> |
920 <translation id="9084985621503260744">Určuje, či prehrávanie videa ovplyvňuje sp
rávu napájania</translation> | 945 <translation id="9084985621503260744">Určuje, či prehrávanie videa ovplyvňuje sp
rávu napájania</translation> |
921 <translation id="7091198954851103976">Vždy spustí doplnky, ktoré vyžadujú autori
záciu</translation> | 946 <translation id="7091198954851103976">Vždy spustí doplnky, ktoré vyžadujú autori
záciu</translation> |
922 <translation id="1708496595873025510">Nastaviť obmedzenie pre načítanie počiatoč
nej hodnoty variácie</translation> | 947 <translation id="1708496595873025510">Nastaviť obmedzenie pre načítanie počiatoč
nej hodnoty variácie</translation> |
923 <translation id="8870318296973696995">Domovská stránka</translation> | 948 <translation id="8870318296973696995">Domovská stránka</translation> |
924 <translation id="1240643596769627465">Určuje adresu URL vyhľadávača, ktorý posky
tuje výsledky dynamického vyhľadávania. Adresa URL by mala obsahovať reťazec <ph
name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, ktorý bude počas posielania dopytu nahradený texto
m zadávaným používateľom. | 949 <translation id="1240643596769627465">Určuje adresu URL vyhľadávača, ktorý posky
tuje výsledky dynamického vyhľadávania. Adresa URL by mala obsahovať reťazec <ph
name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, ktorý bude počas posielania dopytu nahradený texto
m zadávaným používateľom. |
925 | 950 |
926 Toto pravidlo je voliteľné. Ak ho nenastavíte, nebudú sa vám zobrazova
ť žiadne výsledky dynamického vyhľadávania. | 951 Toto pravidlo je voliteľné. Ak ho nenastavíte, nebudú sa vám zobrazova
ť žiadne výsledky dynamického vyhľadávania. |
927 | 952 |
928 Toto pravidlo bude dodržané len v prípade, ak je povolené pravidlo „De
faultSearchProviderEnabled“.</translation> | 953 Toto pravidlo bude dodržané len v prípade, ak je povolené pravidlo „De
faultSearchProviderEnabled“.</translation> |
929 <translation id="6693751878507293182">Ak tu nastavíte na hodnotu povolené, autom
atické vyhľadávanie a inštalovanie chýbajúcich doplnkov bude v prehliadači <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> zakázané. | 954 <translation id="6693751878507293182">Ak tu nastavíte na hodnotu povolené, autom
atické vyhľadávanie a inštalovanie chýbajúcich doplnkov bude v prehliadači <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> zakázané. |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
943 Ak toto nastavenie povolíte alebo zakážete, používatelia ho v prehliadači
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudú môcť zmeniť ani prepísať. | 968 Ak toto nastavenie povolíte alebo zakážete, používatelia ho v prehliadači
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudú môcť zmeniť ani prepísať. |
944 | 969 |
945 Ak bude toto nastavenie ponecháte nenastavené, povolí sa, no používateľ to
bude môcť zmeniť.</translation> | 970 Ak bude toto nastavenie ponecháte nenastavené, povolí sa, no používateľ to
bude môcť zmeniť.</translation> |
946 <translation id="2236488539271255289">Nepovoliť žiadnym stránkam nastaviť miestn
e údaje</translation> | 971 <translation id="2236488539271255289">Nepovoliť žiadnym stránkam nastaviť miestn
e údaje</translation> |
947 <translation id="4467952432486360968">Blokovať súbory cookie tretej strany</tran
slation> | 972 <translation id="4467952432486360968">Blokovať súbory cookie tretej strany</tran
slation> |
948 <translation id="1305864769064309495">Slovník s mapovaním adries URL na boolovsk
é identifikátory, ktoré určujú, či bude prístup k hostiteľovi povolený (true) al
ebo zablokovaný (false). | 973 <translation id="1305864769064309495">Slovník s mapovaním adries URL na boolovsk
é identifikátory, ktoré určujú, či bude prístup k hostiteľovi povolený (true) al
ebo zablokovaný (false). |
949 | 974 |
950 Toto pravidlo sa vzťahuje iba na interné používanie prehliadača Chrome
.</translation> | 975 Toto pravidlo sa vzťahuje iba na interné používanie prehliadača Chrome
.</translation> |
951 <translation id="5586942249556966598">Nevykonať žiadnu akciu</translation> | 976 <translation id="5586942249556966598">Nevykonať žiadnu akciu</translation> |
952 <translation id="131353325527891113">Zobraziť používateľské mená na prihlasovace
j obrazovke</translation> | 977 <translation id="131353325527891113">Zobraziť používateľské mená na prihlasovace
j obrazovke</translation> |
953 <translation id="4057110413331612451">Povoliť podnikovému používateľovi byť iba
primárnym používateľom s viacnásobným profilom</translation> | |
954 <translation id="5365946944967967336">Zobraziť tlačidlo Domov na paneli s nástro
jmi</translation> | 978 <translation id="5365946944967967336">Zobraziť tlačidlo Domov na paneli s nástro
jmi</translation> |
955 <translation id="3709266154059827597">Konfigurovať zoznam rozšírení, ktorých inš
talácia je zakázaná</translation> | 979 <translation id="3709266154059827597">Konfigurovať zoznam rozšírení, ktorých inš
talácia je zakázaná</translation> |
956 <translation id="1933378685401357864">Obrázok tapety</translation> | 980 <translation id="1933378685401357864">Obrázok tapety</translation> |
957 <translation id="8451988835943702790">Použiť stránku Nová karta ako domovskú str
ánku</translation> | 981 <translation id="8451988835943702790">Použiť stránku Nová karta ako domovskú str
ánku</translation> |
958 <translation id="4617338332148204752">Preskočiť kontrolu metaznačiek v rámci slu
žby <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 982 <translation id="4617338332148204752">Preskočiť kontrolu metaznačiek v rámci slu
žby <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
959 <translation id="8469342921412620373">Povoľuje použiť predvoleného poskytovateľa
vyhľadávania. | 983 <translation id="8469342921412620373">Povoľuje použiť predvoleného poskytovateľa
vyhľadávania. |
960 | 984 |
961 Ak toto nastavenie povolíte, pri zadaní textu (ktorý nie je adresou) d
o všeobecného poľa sa vykoná predvolené vyhľadávanie. | 985 Ak toto nastavenie povolíte, pri zadaní textu (ktorý nie je adresou) d
o všeobecného poľa sa vykoná predvolené vyhľadávanie. |
962 | 986 |
963 Nastavením zvyšku predvolených pravidiel vyhľadávania môžete určiť pre
dvoleného poskytovateľa vyhľadávania, ktorý sa má použiť. | 987 Nastavením zvyšku predvolených pravidiel vyhľadávania môžete určiť pre
dvoleného poskytovateľa vyhľadávania, ktorý sa má použiť. |
(...skipping 358 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1322 <translation id="8519264904050090490">Spravované výnimky adries URL ručne nastav
ené používateľom</translation> | 1346 <translation id="8519264904050090490">Spravované výnimky adries URL ručne nastav
ené používateľom</translation> |
1323 <translation id="4480694116501920047">Vynútenie Bezpečného vyhľadávania</transla
tion> | 1347 <translation id="4480694116501920047">Vynútenie Bezpečného vyhľadávania</transla
tion> |
1324 <translation id="465099050592230505">Adresa URL Internetového obchodu pre podnik
y (podpora je ukončená)</translation> | 1348 <translation id="465099050592230505">Adresa URL Internetového obchodu pre podnik
y (podpora je ukončená)</translation> |
1325 <translation id="2006530844219044261">Správa možností napájania</translation> | 1349 <translation id="2006530844219044261">Správa možností napájania</translation> |
1326 <translation id="1221359380862872747">Po prihlásení v režime ukážky načítať zada
né adresy URL</translation> | 1350 <translation id="1221359380862872747">Po prihlásení v režime ukážky načítať zada
né adresy URL</translation> |
1327 <translation id="8711086062295757690">Určuje kľúčové slovo, ktoré vo všeobecnom
poli spúšťa vyhľadávanie tohto poskytovateľa. Toto pravidlo je voliteľné. | 1351 <translation id="8711086062295757690">Určuje kľúčové slovo, ktoré vo všeobecnom
poli spúšťa vyhľadávanie tohto poskytovateľa. Toto pravidlo je voliteľné. |
1328 | 1352 |
1329 Ak nebude nastavené, poskytovateľ vyhľadávania nebude aktivovaný pomoc
ou žiadneho kľúčového slova. | 1353 Ak nebude nastavené, poskytovateľ vyhľadávania nebude aktivovaný pomoc
ou žiadneho kľúčového slova. |
1330 | 1354 |
1331 Toto pravidlo sa vezme do úvahy len v prípade, ak je povolené pravidlo
„DefaultSearchProviderEnabled“.</translation> | 1355 Toto pravidlo sa vezme do úvahy len v prípade, ak je povolené pravidlo
„DefaultSearchProviderEnabled“.</translation> |
| 1356 <translation id="1152117524387175066">Nahlásenie stavu prepínača režimu pre vývo
járov pri spustení zariadenia. |
| 1357 |
| 1358 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu False, stav prepínača režimu pre
vývojárov sa nebude nahlasovať.</translation> |
1332 <translation id="5774856474228476867">Adresa URL vyhľadávania predvoleného posky
tovateľa vyhľadávania</translation> | 1359 <translation id="5774856474228476867">Adresa URL vyhľadávania predvoleného posky
tovateľa vyhľadávania</translation> |
1333 <translation id="4650759511838826572">Zakázať schémy protokolu adresy URL</trans
lation> | 1360 <translation id="4650759511838826572">Zakázať schémy protokolu adresy URL</trans
lation> |
1334 <translation id="7831595031698917016">Určuje maximálne oneskorenie v milisekundá
ch medzi prijatím zrušenia platnosti pravidla a načítaním nového pravidla zo slu
žby správy zariadenia. | 1361 <translation id="7831595031698917016">Určuje maximálne oneskorenie v milisekundá
ch medzi prijatím zrušenia platnosti pravidla a načítaním nového pravidla zo slu
žby správy zariadenia. |
1335 | 1362 |
1336 Nastavenie tohto pravidla prepíše predvolenú hodnotu 5 000 milisekúnd. Pla
tné hodnoty pre toto pravidlo sú v rozsahu od 1 000 (1 sekunda) do 300 000 (5 mi
nút). Všetky hodnoty mimo tohto rozsahu budú upravené k zodpovedajúcej hranici. | 1363 Nastavenie tohto pravidla prepíše predvolenú hodnotu 5 000 milisekúnd. Pla
tné hodnoty pre toto pravidlo sú v rozsahu od 1 000 (1 sekunda) do 300 000 (5 mi
nút). Všetky hodnoty mimo tohto rozsahu budú upravené k zodpovedajúcej hranici. |
1337 | 1364 |
1338 Ak toto pravidlo nenastavíte, <ph name="PRODUCT_NAME"/> použije predvolenú
hodnotu 5 000 milisekúnd.</translation> | 1365 Ak toto pravidlo nenastavíte, <ph name="PRODUCT_NAME"/> použije predvolenú
hodnotu 5 000 milisekúnd.</translation> |
1339 <translation id="8099880303030573137">Oneskorenie režimu nečinnosti pri napájaní
z batérie</translation> | 1366 <translation id="8099880303030573137">Oneskorenie režimu nečinnosti pri napájaní
z batérie</translation> |
1340 <translation id="1709037111685927635">Konfigurácia obrázka tapety. | 1367 <translation id="1709037111685927635">Konfigurácia obrázka tapety. |
1341 | 1368 |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
1370 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu true, pri zobrazení prihlasov
acej obrazovky sa povolí režim vysokého kontrastu. | 1397 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu true, pri zobrazení prihlasov
acej obrazovky sa povolí režim vysokého kontrastu. |
1371 | 1398 |
1372 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu false, pri zobrazení prihlaso
vacej obrazovky sa režim vysokého kontrastu zakáže. | 1399 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu false, pri zobrazení prihlaso
vacej obrazovky sa režim vysokého kontrastu zakáže. |
1373 | 1400 |
1374 Ak nastavíte toto pravidlo, používatelia ho budú môcť dočasne prepísať
povolením alebo zakázaním režimu vysokého kontrastu. Voľba používateľa však nie
je trvalá a predvolené nastavenie sa obnoví zakaždým, keď sa znova zobrazí prih
lasovacia obrazovka alebo používateľ bude na prihlasovacej obrazovke nečinný po
dobu jednej minúty. | 1401 Ak nastavíte toto pravidlo, používatelia ho budú môcť dočasne prepísať
povolením alebo zakázaním režimu vysokého kontrastu. Voľba používateľa však nie
je trvalá a predvolené nastavenie sa obnoví zakaždým, keď sa znova zobrazí prih
lasovacia obrazovka alebo používateľ bude na prihlasovacej obrazovke nečinný po
dobu jednej minúty. |
1375 | 1402 |
1376 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, bude režim vysokého kontrastu
pri prvom zobrazení prihlasovacej obrazovky zakázaný. Používatelia budú môcť rež
im vysokého kontrastu kedykoľvek povoliť alebo zakázať a jeho stav na prihlasova
cej obrazovke sa zachová aj po zmene používateľov.</translation> | 1403 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, bude režim vysokého kontrastu
pri prvom zobrazení prihlasovacej obrazovky zakázaný. Používatelia budú môcť rež
im vysokého kontrastu kedykoľvek povoliť alebo zakázať a jeho stav na prihlasova
cej obrazovke sa zachová aj po zmene používateľov.</translation> |
1377 <translation id="602728333950205286">Adresa URL dynamického vyhľadávania predvol
eného poskytovateľa vyhľadávania</translation> | 1404 <translation id="602728333950205286">Adresa URL dynamického vyhľadávania predvol
eného poskytovateľa vyhľadávania</translation> |
1378 <translation id="3030000825273123558">Povoliť hlásenia o metrikách</translation> | 1405 <translation id="3030000825273123558">Povoliť hlásenia o metrikách</translation> |
1379 <translation id="8465065632133292531">Parametre pre adresu URL okamžitého vyhľad
ávania, ktorá používa metódu POST</translation> | 1406 <translation id="8465065632133292531">Parametre pre adresu URL okamžitého vyhľad
ávania, ktorá používa metódu POST</translation> |
1380 <translation id="6659688282368245087">Určuje formát hodín použitý na zariadení. | |
1381 | |
1382 Toto pravidlo konfiguruje formát hodín použitý na prihlasovacej obrazovke,
ktorý sa tiež predvolene použije pre relácie používateľov. Používatelia môžu te
nto formát hodín vo svojom účte stále prepísať. | |
1383 | |
1384 Ak nie je pravidlo nastavené na hodnotu True, zariadenie použije 24-hodino
vý formát hodín. Ak je pravidlo nastavené na hodnotu False, zariadenie použije 1
2-hodinový formát hodín. | |
1385 | |
1386 Ak je pravidlo ponechané nenastavené, zariadenie použije predvolený 24-hod
inový formát hodín.</translation> | |
1387 <translation id="6559057113164934677">Nepovoliť žiadnym stránkam používať kameru
a mikrofón</translation> | 1407 <translation id="6559057113164934677">Nepovoliť žiadnym stránkam používať kameru
a mikrofón</translation> |
1388 <translation id="7273823081800296768">Ak je toto nastavenie povolené alebo nie j
e nakonfigurované, používatelia môžu aktivovať párovanie klientov a hostiteľov v
čase pripojenia, čím predídu opakovanému zadávaniu kódu PIN. | 1408 <translation id="7273823081800296768">Ak je toto nastavenie povolené alebo nie j
e nakonfigurované, používatelia môžu aktivovať párovanie klientov a hostiteľov v
čase pripojenia, čím predídu opakovanému zadávaniu kódu PIN. |
1389 | 1409 |
1390 Ak je toto nastavenie zakázané, nebude táto funkcia k dispozícii.</tra
nslation> | 1410 Ak je toto nastavenie zakázané, nebude táto funkcia k dispozícii.</tra
nslation> |
1391 <translation id="1675002386741412210">Podporované na:</translation> | 1411 <translation id="1675002386741412210">Podporované na:</translation> |
1392 <translation id="1608755754295374538">Adresy URL, ktorým bude udelený prístup k
zariadeniam na zachytávanie zvuku bez zobrazenia výzvy</translation> | 1412 <translation id="1608755754295374538">Adresy URL, ktorým bude udelený prístup k
zariadeniam na zachytávanie zvuku bez zobrazenia výzvy</translation> |
1393 <translation id="3547954654003013442">Nastavenia servera proxy</translation> | 1413 <translation id="3547954654003013442">Nastavenia servera proxy</translation> |
1394 <translation id="5921713479449475707">Povoliť stiahnutia automatických aktualizá
cií prostredníctvom protokolu HTTP</translation> | 1414 <translation id="5921713479449475707">Povoliť stiahnutia automatických aktualizá
cií prostredníctvom protokolu HTTP</translation> |
1395 <translation id="4482640907922304445">Zobrazí tlačidlo Domovská stránka na panel
i s nástrojmi prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 1415 <translation id="4482640907922304445">Zobrazí tlačidlo Domovská stránka na panel
i s nástrojmi prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
1396 | 1416 |
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1461 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa v prípade všetkých
webových stránok globálna predvolená hodnota buď z pravidla „DefaultPluginsSetti
ng“ (ak je nastavené), alebo z osobnej konfigurácie používateľa.</translation> | 1481 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa v prípade všetkých
webových stránok globálna predvolená hodnota buď z pravidla „DefaultPluginsSetti
ng“ (ak je nastavené), alebo z osobnej konfigurácie používateľa.</translation> |
1462 <translation id="3809527282695568696">Ak je ako akcia pri spustení začiarknuté p
olíčko „Otvoriť zoznam adries URL“, umožní vám to zvoliť zoznam adries URL, ktor
é sa otvoria. Ak je možnosť ponechaná nenastavená, pri spustení sa neotvorí žiad
na adresa URL. | 1482 <translation id="3809527282695568696">Ak je ako akcia pri spustení začiarknuté p
olíčko „Otvoriť zoznam adries URL“, umožní vám to zvoliť zoznam adries URL, ktor
é sa otvoria. Ak je možnosť ponechaná nenastavená, pri spustení sa neotvorí žiad
na adresa URL. |
1463 | 1483 |
1464 Toto pravidlo funguje len v prípade, ak je pravidlo „RestoreOnStartup“
nastavené na možnosť „RestoreOnStartupIsURLs“.</translation> | 1484 Toto pravidlo funguje len v prípade, ak je pravidlo „RestoreOnStartup“
nastavené na možnosť „RestoreOnStartupIsURLs“.</translation> |
1465 <translation id="649418342108050703">Zakáže podporu rozhrania API pre grafiku 3D
. | 1485 <translation id="649418342108050703">Zakáže podporu rozhrania API pre grafiku 3D
. |
1466 | 1486 |
1467 Ak toto nastavenie povolíte, zabránite webovým stránkam v prístupe ku graf
ickému procesoru (GPU). Webové stránky nebudú môcť pristupovať k rozhraniu API W
ebGL a doplnky nebudú môcť využiť rozhranie API Pepper 3D. | 1487 Ak toto nastavenie povolíte, zabránite webovým stránkam v prístupe ku graf
ickému procesoru (GPU). Webové stránky nebudú môcť pristupovať k rozhraniu API W
ebGL a doplnky nebudú môcť využiť rozhranie API Pepper 3D. |
1468 | 1488 |
1469 Ak toto nastavenie zakážete alebo ho ponecháte nenastavené, umožníte webov
ým stránkam používať rozhranie API WebGL a doplnkom umožníte používať rozhranie
API Pepper 3D. Predvolené nastavenia prehliadača však aj naďalej môžu vyžadovať
postúpenie argumentov príkazového riadka. V opačnom prípade môžu použitie rozhra
ní API znemožniť.</translation> | 1489 Ak toto nastavenie zakážete alebo ho ponecháte nenastavené, umožníte webov
ým stránkam používať rozhranie API WebGL a doplnkom umožníte používať rozhranie
API Pepper 3D. Predvolené nastavenia prehliadača však aj naďalej môžu vyžadovať
postúpenie argumentov príkazového riadka. V opačnom prípade môžu použitie rozhra
ní API znemožniť.</translation> |
1470 <translation id="2077273864382355561">Oneskorenie vypnutia obrazovky pri napájan
í z batérie</translation> | 1490 <translation id="2077273864382355561">Oneskorenie vypnutia obrazovky pri napájan
í z batérie</translation> |
| 1491 <translation id="9112897538922695510">Umožňuje zaregistrovať zoznam obslužných n
ástrojov protokolu. Môže to byť iba odporúčané pravidlo. Vlastnosť |protocol| by
mala byť nastavená na schému, ako napríklad „mailto“, a vlasnosť |url| by mala
byť nastavená na vzor adresy URL aplikácie, ktorá danú schému obsluhuje. Vzor mô
že zahrnovať reťazec „%s“, ktorý bude nahradený obsluhovanou adresou URL (ak bud
e použitý). |
| 1492 |
| 1493 Obslužné nástroje protokolu, ktoré sú registrované týmto pravidlom, bu
dú zlúčené s nástrojmi registrovanými používateľom a budú všetky k dispozícii na
použitie. Používateľ môže prepísať obslužné nástroje protokolu nainštalované pr
avidlom inštaláciou nového predvoleného obslužného nástroja. Obslužný protokol r
egistrovaný pravidlom však nie je možné odstrániť.</translation> |
1471 <translation id="3417418267404583991">Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu t
rue alebo je nenakonfigurované, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> povolí prihl
ásenie hostí. Prihlásenia hostí predstavujú relácie anonymných používateľov a ne
vyžadujú heslo. | 1494 <translation id="3417418267404583991">Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu t
rue alebo je nenakonfigurované, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> povolí prihl
ásenie hostí. Prihlásenia hostí predstavujú relácie anonymných používateľov a ne
vyžadujú heslo. |
1472 | 1495 |
1473 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu false, systém <ph name="PRODUCT_O
S_NAME"/> nepovolí spustenie relácií hosťa.</translation> | 1496 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu false, systém <ph name="PRODUCT_O
S_NAME"/> nepovolí spustenie relácií hosťa.</translation> |
1474 <translation id="8329984337216493753">Toto pravidlo je aktívne iba v režime urče
nom pre predaj. | 1497 <translation id="8329984337216493753">Toto pravidlo je aktívne iba v režime urče
nom pre predaj. |
1475 | 1498 |
1476 Ak je zadané pravidlo DeviceIdleLogoutTimeout, určuje toto pravidlo dobu z
obrazenia poľa s upozornením a odpočítavaním, ktoré sa používateľovi zobrazí pre
dtým, než dôjde k odhláseniu. | 1499 Ak je zadané pravidlo DeviceIdleLogoutTimeout, určuje toto pravidlo dobu z
obrazenia poľa s upozornením a odpočítavaním, ktoré sa používateľovi zobrazí pre
dtým, než dôjde k odhláseniu. |
1477 | 1500 |
1478 Hodnota pre toto pravidlo by mala byť zadaná v milisekundách.</translation
> | 1501 Hodnota pre toto pravidlo by mala byť zadaná v milisekundách.</translation
> |
1479 <translation id="237494535617297575">Umožňuje nastaviť zoznam vzorov adries URL
určujúcich webové stránky, na ktorých sa môžu zobrazovať upozornenia. | 1502 <translation id="237494535617297575">Umožňuje nastaviť zoznam vzorov adries URL
určujúcich webové stránky, na ktorých sa môžu zobrazovať upozornenia. |
1480 | 1503 |
1481 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa v prípade všetkých
webových stránok globálna predvolená hodnota buď z pravidla „DefaultNotification
sSetting“ (ak je nastavené), alebo z osobnej konfigurácie používateľa.</translat
ion> | 1504 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa v prípade všetkých
webových stránok globálna predvolená hodnota buď z pravidla „DefaultNotification
sSetting“ (ak je nastavené), alebo z osobnej konfigurácie používateľa.</translat
ion> |
1482 <translation id="527237119693897329">Umožňuje určiť tých hostiteľov pre odosiela
nie natívnych správ, ktorí nebudú načítaní. | 1505 <translation id="527237119693897329">Umožňuje určiť tých hostiteľov pre odosiela
nie natívnych správ, ktorí nebudú načítaní. |
1483 | 1506 |
1484 Hodnota * v zozname zakázaných položiek znamená, že všetci hostitelia
pre odosielanie natívnych správ sú zakázaní. Povolení budú iba tí, ktorí sú výsl
ovne uvedení na bielej listine. | 1507 Hodnota * v zozname zakázaných položiek znamená, že všetci hostitelia
pre odosielanie natívnych správ sú zakázaní. Povolení budú iba tí, ktorí sú výsl
ovne uvedení na bielej listine. |
1485 | 1508 |
1486 Ak toto pravidlo nebude nastavené, produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> n
ačíta všetkých nainštalovaných hostiteľov pre odosielanie natívnych správ.</tran
slation> | 1509 Ak toto pravidlo nebude nastavené, produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> n
ačíta všetkých nainštalovaných hostiteľov pre odosielanie natívnych správ.</tran
slation> |
| 1510 <translation id="749556411189861380">Nahlásenie verzie operačného systému a firm
véru registrovaných zariadení. |
| 1511 |
| 1512 Ak je toto nastavenie nastavené na hodnotu True, registrované zariadenia b
udú pravidelne nahlasovať verziu operačného systému a firmvéru. Ak je nastavené
na hodnotu False, informácie o verzii sa nebudú nahlasovať.</translation> |
1487 <translation id="7258823566580374486">Povoliť blokovanie hostiteľov so vzdialený
m prístupom</translation> | 1513 <translation id="7258823566580374486">Povoliť blokovanie hostiteľov so vzdialený
m prístupom</translation> |
1488 <translation id="5560039246134246593">Pridá parameter k načítaniu počiatočnej ho
dnoty variácie v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 1514 <translation id="5560039246134246593">Pridá parameter k načítaniu počiatočnej ho
dnoty variácie v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
1489 | 1515 |
1490 Ak je pravidlo stanovené, pridá sa k adrese URL parameter dopytu s názvom
„obmedziť“, ktorý sa použije na načítanie počiatočnej hodnoty variácie. Hodnota
parametra bude predstavovať hodnotu stanovenú v tomto pravidle. | 1516 Ak je pravidlo stanovené, pridá sa k adrese URL parameter dopytu s názvom
„obmedziť“, ktorý sa použije na načítanie počiatočnej hodnoty variácie. Hodnota
parametra bude predstavovať hodnotu stanovenú v tomto pravidle. |
1491 | 1517 |
1492 Ak pravidlo stanovené nie je, adresa URL počiatočnej hodnoty variácie sa n
ezmení.</translation> | 1518 Ak pravidlo stanovené nie je, adresa URL počiatočnej hodnoty variácie sa n
ezmení.</translation> |
1493 <translation id="944817693306670849">Nastaviť veľkosť vyrovnávacej pamäte disku<
/translation> | 1519 <translation id="944817693306670849">Nastaviť veľkosť vyrovnávacej pamäte disku<
/translation> |
1494 <translation id="8544375438507658205">Predvolený vykresľovací modul HTML pre dop
lnok <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 1520 <translation id="8544375438507658205">Predvolený vykresľovací modul HTML pre dop
lnok <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
1495 <translation id="2371309782685318247">Určuje interval v milisekundách, v ktorom
budú službe správy zariadenia odosielané žiadosti o informácie o pravidlách pre
používateľov. | 1521 <translation id="2371309782685318247">Určuje interval v milisekundách, v ktorom
budú službe správy zariadenia odosielané žiadosti o informácie o pravidlách pre
používateľov. |
1496 | 1522 |
1497 Nastavením tohto pravidla bude prepísaná predvolená hodnota 3 hodiny. Plat
né hodnoty pre toto pravidlo sa pohybujú v rozmedzí od 1 800 000 (30 minút) do 8
6 400 000 (1 deň). Namiesto hodnôt mimo tento rozsah bude použitá príslušná medz
ná hodnota. | 1523 Nastavením tohto pravidla bude prepísaná predvolená hodnota 3 hodiny. Plat
né hodnoty pre toto pravidlo sa pohybujú v rozmedzí od 1 800 000 (30 minút) do 8
6 400 000 (1 deň). Namiesto hodnôt mimo tento rozsah bude použitá príslušná medz
ná hodnota. |
1498 | 1524 |
1499 Ak toto nastavenie ponecháte nenastavené, v prehliadači <ph name="PRODUCT_
NAME"/> sa použije predvolená hodnota 3 hodiny.</translation> | 1525 Ak toto nastavenie ponecháte nenastavené, v prehliadači <ph name="PRODUCT_
NAME"/> sa použije predvolená hodnota 3 hodiny.</translation> |
1500 <translation id="2571066091915960923">Povoliť alebo zakázať kompresiu dát server
a proxy a zabrániť používateľom toto nastavenie zmeniť. | 1526 <translation id="2571066091915960923">Povoliť alebo zakázať kompresiu dát server
a proxy a zabrániť používateľom toto nastavenie zmeniť. |
1501 | 1527 |
1502 Ak toto nastavenie povolíte alebo zakážete, nemôžu ho používateľa zmeniť a
ni prepísať. | 1528 Ak toto nastavenie povolíte alebo zakážete, nemôžu ho používateľa zmeniť a
ni prepísať. |
1503 | 1529 |
1504 Ak pravidlo ponecháte nenastavené, bude si môcť používateľ vybrať, či chce
funkciu kompresie dát servera proxy použiť.</translation> | 1530 Ak pravidlo ponecháte nenastavené, bude si môcť používateľ vybrať, či chce
funkciu kompresie dát servera proxy použiť.</translation> |
1505 <translation id="2170233653554726857">Povoliť optimalizáciu pomocou protokolu WP
AD</translation> | 1531 <translation id="2170233653554726857">Povoliť optimalizáciu pomocou protokolu WP
AD</translation> |
1506 <translation id="7424751532654212117">Zoznam výnimiek zo zoznamu zakázaných dopl
nkov</translation> | 1532 <translation id="7424751532654212117">Zoznam výnimiek zo zoznamu zakázaných dopl
nkov</translation> |
1507 <translation id="6233173491898450179">Nastaviť adresár na sťahovanie</translatio
n> | 1533 <translation id="6233173491898450179">Nastaviť adresár na sťahovanie</translatio
n> |
1508 <translation id="8908294717014659003">Umožňuje nastaviť, či webové stránky budú
môcť používať zariadenia na zaznamenávanie médií. Prístup k zariadeniam na zazna
menávanie médií môže byť povolený v predvolenom nastavení alebo sa používateľovi
môže zobraziť dopyt zakaždým, keď nejaké webové stránky budú chcieť použiť zari
adenie na zaznamenávanie médií. | 1534 <translation id="8908294717014659003">Umožňuje nastaviť, či webové stránky budú
môcť používať zariadenia na zaznamenávanie médií. Prístup k zariadeniam na zazna
menávanie médií môže byť povolený v predvolenom nastavení alebo sa používateľovi
môže zobraziť dopyt zakaždým, keď nejaké webové stránky budú chcieť použiť zari
adenie na zaznamenávanie médií. |
1509 | 1535 |
1510 Ak toto pravidlo nenastavíte, použije sa pravidlo PromptOnAccess a pou
žívateľ ho bude môcť zmeniť.</translation> | 1536 Ak toto pravidlo nenastavíte, použije sa pravidlo PromptOnAccess a pou
žívateľ ho bude môcť zmeniť.</translation> |
| 1537 <translation id="4429220551923452215">Povolí alebo zakáže skratku aplikácií na p
aneli záložiek. |
| 1538 |
| 1539 Ak toto pravidlo nie je nastavené, používateľ si môže vybrať, či sa majú s
kratku aplikácií zobrazovať v kontextovej ponuke panela záložiek. |
| 1540 |
| 1541 Ak je toto pravidlo nakonfigurované, nemôže ho používateľ zmeniť a skratka
aplikácií sa zobrazí buď vždy, alebo nikdy.</translation> |
1511 <translation id="2299220924812062390">Určiť zoznam povolených doplnkov</translat
ion> | 1542 <translation id="2299220924812062390">Určiť zoznam povolených doplnkov</translat
ion> |
1512 <translation id="4325690621216251241">Pridať na systémový panel tlačidlo odhláse
nia</translation> | 1543 <translation id="4325690621216251241">Pridať na systémový panel tlačidlo odhláse
nia</translation> |
1513 <translation id="924557436754151212">Import uložených hesiel z predvoleného preh
liadača pri prvom spustení</translation> | 1544 <translation id="924557436754151212">Import uložených hesiel z predvoleného preh
liadača pri prvom spustení</translation> |
1514 <translation id="1465619815762735808">Kliknutím prehrať</translation> | 1545 <translation id="1465619815762735808">Kliknutím prehrať</translation> |
1515 <translation id="7227967227357489766">Definuje zoznam používateľov, ktorí majú p
ovolenie prihlásiť sa do zariadenia. Položky majú formát <ph name="USER_WHITELIS
T_ENTRY_FORMAT"/>, napríklad <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Ak chcet
e povoliť všetkých používateľov z niektorej domény, použite položky vo formáte <
ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. | 1546 <translation id="7227967227357489766">Definuje zoznam používateľov, ktorí majú p
ovolenie prihlásiť sa do zariadenia. Položky majú formát <ph name="USER_WHITELIS
T_ENTRY_FORMAT"/>, napríklad <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Ak chcet
e povoliť všetkých používateľov z niektorej domény, použite položky vo formáte <
ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. |
1516 | 1547 |
1517 Ak toto pravidlo nenakonfigurujete, budú sa môcť do zariadenia prihlásiť v
šetci používatelia. Upozorňujeme, že pri vytvorení nového používateľa je potrebn
é náležite nakonfigurovať aj pravidlo <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"
/>.</translation> | 1548 Ak toto pravidlo nenakonfigurujete, budú sa môcť do zariadenia prihlásiť v
šetci používatelia. Upozorňujeme, že pri vytvorení nového používateľa je potrebn
é náležite nakonfigurovať aj pravidlo <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"
/>.</translation> |
| 1549 <translation id="2521581787935130926">Zobraziť skratku aplikácií na paneli so zá
ložkami</translation> |
1518 <translation id="8135937294926049787">Určuje dobu nečinnosti používateľa, po kto
rej sa obrazovka pri používaní napájacieho zdroja uzamkne. | 1550 <translation id="8135937294926049787">Určuje dobu nečinnosti používateľa, po kto
rej sa obrazovka pri používaní napájacieho zdroja uzamkne. |
1519 | 1551 |
1520 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu väčšiu ako nula, určuje dobu
nečinnosti používateľa, po ktorej systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> obrazovku
vypne. | 1552 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu väčšiu ako nula, určuje dobu
nečinnosti používateľa, po ktorej systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> obrazovku
vypne. |
1521 | 1553 |
1522 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu nula, systém <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> obrazovku pri nečinnosti používateľa nevypne. | 1554 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu nula, systém <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> obrazovku pri nečinnosti používateľa nevypne. |
1523 | 1555 |
1524 Ak toto pravidlo nastavené nie je, použije sa predvolená doba. | 1556 Ak toto pravidlo nastavené nie je, použije sa predvolená doba. |
1525 | 1557 |
1526 Hodnota pravidla by mala byť uvedená v milisekundách. Hodnoty musia by
ť nižšie alebo rovnaké ako oneskorenie režimu nečinnosti.</translation> | 1558 Hodnota pravidla by mala byť uvedená v milisekundách. Hodnoty musia by
ť nižšie alebo rovnaké ako oneskorenie režimu nečinnosti.</translation> |
1527 <translation id="1897365952389968758">Povoliť všetkým webovým stránkam spúšťať j
azyk JavaScript</translation> | 1559 <translation id="1897365952389968758">Povoliť všetkým webovým stránkam spúšťať j
azyk JavaScript</translation> |
(...skipping 24 matching lines...) Expand all Loading... |
1552 <translation id="4507081891926866240">Umožňuje prispôsobiť zoznam vzorov adries
URL, ktoré by mal doplnok <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> vždy vykresliť. | 1584 <translation id="4507081891926866240">Umožňuje prispôsobiť zoznam vzorov adries
URL, ktoré by mal doplnok <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> vždy vykresliť. |
1553 | 1585 |
1554 Ak toto pravidlo nenastavíte, bude pre všetky webové stránky použitý p
redvolený vykresľovací modul (ako je určené pravidlom „ChromeFrameRendererSettin
gs“). | 1586 Ak toto pravidlo nenastavíte, bude pre všetky webové stránky použitý p
redvolený vykresľovací modul (ako je určené pravidlom „ChromeFrameRendererSettin
gs“). |
1555 | 1587 |
1556 Ukážkové vzory nájdete na adrese http://www.chromium.org/developers/ho
w-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> | 1588 Ukážkové vzory nájdete na adrese http://www.chromium.org/developers/ho
w-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> |
1557 <translation id="3101501961102569744">Zvoľte spôsob konfigurácie nastavení serve
ra proxy</translation> | 1589 <translation id="3101501961102569744">Zvoľte spôsob konfigurácie nastavení serve
ra proxy</translation> |
1558 <translation id="1803646570632580723">Zoznam pripnutých aplikácií, ktoré sa zobr
azujú v spúšťači</translation> | 1590 <translation id="1803646570632580723">Zoznam pripnutých aplikácií, ktoré sa zobr
azujú v spúšťači</translation> |
1559 <translation id="1062011392452772310">Povoliť pre zariadenie vzdialené overenie<
/translation> | 1591 <translation id="1062011392452772310">Povoliť pre zariadenie vzdialené overenie<
/translation> |
1560 <translation id="7774768074957326919">Použiť systémové nastavenia servera proxy<
/translation> | 1592 <translation id="7774768074957326919">Použiť systémové nastavenia servera proxy<
/translation> |
1561 <translation id="3891357445869647828">Povoliť kód JavaScript</translation> | 1593 <translation id="3891357445869647828">Povoliť kód JavaScript</translation> |
| 1594 <translation id="2274864612594831715">Toto pravidlo konfiguruje povolenie virtuá
lnej klávesnice ako zariadenia vstupu v systéme OS Chrome. Používatelia nemôžu t
oto pravidlo prepísať. |
| 1595 |
| 1596 Ak je toto pravidlo povolené, bude virtuálna klávesnica na obrazovke vždy
povolená. |
| 1597 |
| 1598 Ak je toto pravidlo zakázané, bude virtuálna klávesnica na obrazovke vždy
zakázaná. |
| 1599 |
| 1600 Ak toto pravidlo nastavíte, používatelia ho nebudú môcť zmeniť ani prepísa
ť. Budú však stále môcť povoliť alebo zakázať klávesnicu na obrazovke zjednoduše
nia ovládania, ktorá má prednosť pred virtuálnou klávesnicou ovládanou týmto pra
vidlom. Informácie o ovládaní klávesnice na obrazovke zjednodušenia ovládania ná
jdete v pravidle |VirtualKeyboardEnabled|. |
| 1601 |
| 1602 Ak toto pravidlo nenastavíte, bude klávesnica na obrazovke počiatočne zaká
zaná, ale používateľ ju bude môcť kedykoľvek povoliť. Pri rozhodovaní o tom, ked
y zobraziť klávesnicu, je tiež možné použiť heuristické pravidlá.</translation> |
1562 <translation id="6774533686631353488">Povolenie hostiteľov zasielania natívnych
správ na používateľskej úrovni (nainštalovaných bez administrátorských povolení)
.</translation> | 1603 <translation id="6774533686631353488">Povolenie hostiteľov zasielania natívnych
správ na používateľskej úrovni (nainštalovaných bez administrátorských povolení)
.</translation> |
1563 <translation id="868187325500643455">Povoliť všetkým webovým stránkam automatick
é spúšťanie doplnkov</translation> | 1604 <translation id="868187325500643455">Povoliť všetkým webovým stránkam automatick
é spúšťanie doplnkov</translation> |
1564 <translation id="7421483919690710988">Nastaviť veľkosť vyrovnávacej pamäte média
v bajtoch</translation> | 1605 <translation id="7421483919690710988">Nastaviť veľkosť vyrovnávacej pamäte média
v bajtoch</translation> |
1565 <translation id="5226033722357981948">Určiť, či má byť nástroj na vyhľadávanie d
oplnkov zakázaný</translation> | 1606 <translation id="5226033722357981948">Určiť, či má byť nástroj na vyhľadávanie d
oplnkov zakázaný</translation> |
1566 <translation id="7234280155140786597">Názvy zakázaných hostiteľov pre odosielani
e natívnych správ (všetkých označíte pomocou znaku *)</translation> | 1607 <translation id="7234280155140786597">Názvy zakázaných hostiteľov pre odosielani
e natívnych správ (všetkých označíte pomocou znaku *)</translation> |
1567 <translation id="4890209226533226410">Nastaví typ lupy obrazovky, ktorý je povol
ený. | 1608 <translation id="4890209226533226410">Nastaví typ lupy obrazovky, ktorý je povol
ený. |
1568 | 1609 |
1569 | 1610 |
1570 Ak je toto pravidlo nastavené, ovláda typ lupy obrazovky, ktorý je pov
olený. Nastavenie pravidla na možnosť Žiadne zakáže lupy obrazovky. | 1611 Ak je toto pravidlo nastavené, ovláda typ lupy obrazovky, ktorý je pov
olený. Nastavenie pravidla na možnosť Žiadne zakáže lupy obrazovky. |
1571 | 1612 |
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1612 Toto pravidlo je voliteľné. Ak nie je nastavené, žiadosť o vyhľadávani
e sa odošle pomocou metódy GET. | 1653 Toto pravidlo je voliteľné. Ak nie je nastavené, žiadosť o vyhľadávani
e sa odošle pomocou metódy GET. |
1613 | 1654 |
1614 Toto pravidlo sa rešpektuje iba v prípade, ak je povolené pravidlo Def
aultSearchProviderEnabled.</translation> | 1655 Toto pravidlo sa rešpektuje iba v prípade, ak je povolené pravidlo Def
aultSearchProviderEnabled.</translation> |
1615 <translation id="5307432759655324440">Dostupnosť režimu Inkognito</translation> | 1656 <translation id="5307432759655324440">Dostupnosť režimu Inkognito</translation> |
1616 <translation id="4056910949759281379">Zakázať protokol SPDY</translation> | 1657 <translation id="4056910949759281379">Zakázať protokol SPDY</translation> |
1617 <translation id="3808945828600697669">Určiť zoznam zakázaných doplnkov</translat
ion> | 1658 <translation id="3808945828600697669">Určiť zoznam zakázaných doplnkov</translat
ion> |
1618 <translation id="4525521128313814366">Umožňuje nastaviť zoznam vzorov adries URL
určujúcich webové stránky, ktoré nemôžu zobrazovať obrázky. | 1659 <translation id="4525521128313814366">Umožňuje nastaviť zoznam vzorov adries URL
určujúcich webové stránky, ktoré nemôžu zobrazovať obrázky. |
1619 | 1660 |
1620 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa v prípade všetkých
webových stránok globálna predvolená hodnota buď z pravidla „DefaultImagesSettin
g“ (ak je nastavené), alebo z osobnej konfigurácie používateľa.</translation> | 1661 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa v prípade všetkých
webových stránok globálna predvolená hodnota buď z pravidla „DefaultImagesSettin
g“ (ak je nastavené), alebo z osobnej konfigurácie používateľa.</translation> |
1621 <translation id="8499172469244085141">Predvolené nastavenia (používatelia ich mô
žu nahradiť)</translation> | 1662 <translation id="8499172469244085141">Predvolené nastavenia (používatelia ich mô
žu nahradiť)</translation> |
| 1663 <translation id="4816674326202173458">Povoliť používateľovi v podnikovej sieti s
tať sa hlavným aj sekundárnym používateľom (predvolené správanie pre používateľo
v, ktorí nie sú spravovaní)</translation> |
1622 <translation id="8693243869659262736">Použiť vstavaného klienta DNS</translation
> | 1664 <translation id="8693243869659262736">Použiť vstavaného klienta DNS</translation
> |
1623 <translation id="3072847235228302527">Nastaviť Zmluvné podmienky pre miestny úče
t v zariadení</translation> | 1665 <translation id="3072847235228302527">Nastaviť Zmluvné podmienky pre miestny úče
t v zariadení</translation> |
1624 <translation id="5523812257194833591">Verejná relácia, do ktorej sa zariadenie p
o oneskorení automaticky prihlási. | 1666 <translation id="5523812257194833591">Verejná relácia, do ktorej sa zariadenie p
o oneskorení automaticky prihlási. |
1625 | 1667 |
1626 Ak je pravidlo nastavené, zariadenie sa po uplynutí určitého časového obdo
bia nečinnosti používateľa na prihlasovacej obrazovke automaticky prihlási do ur
čenej relácie. Verejná relácia už musí byť nakonfigurovaná (prečítajte si časť |
DeviceLocalAccounts|). | 1668 Ak je pravidlo nastavené, zariadenie sa po uplynutí určitého časového obdo
bia nečinnosti používateľa na prihlasovacej obrazovke automaticky prihlási do ur
čenej relácie. Verejná relácia už musí byť nakonfigurovaná (prečítajte si časť |
DeviceLocalAccounts|). |
1627 | 1669 |
1628 Ak pravidlo nastavené nie je, automatické prihlásenie nenastane.</translat
ion> | 1670 Ak pravidlo nastavené nie je, automatické prihlásenie nenastane.</translat
ion> |
1629 <translation id="5983708779415553259">Predvolené správanie pre webové stránky, k
toré sa nenachádzajú v žiadnom obsahovom balíku</translation> | 1671 <translation id="5983708779415553259">Predvolené správanie pre webové stránky, k
toré sa nenachádzajú v žiadnom obsahovom balíku</translation> |
1630 <translation id="3866530186104388232">Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu p
ravda alebo je nenakonfigurované, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na prihlas
ovacej obrazovke zobrazí existujúcich používateľov a umožní vybrať jedného z nic
h. Ak je pravidlo nastavené na hodnotu false, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> použije pri prihlásení výzvu na zadanie používateľského mena a hesla.</transla
tion> | 1672 <translation id="3866530186104388232">Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu p
ravda alebo je nenakonfigurované, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na prihlas
ovacej obrazovke zobrazí existujúcich používateľov a umožní vybrať jedného z nic
h. Ak je pravidlo nastavené na hodnotu false, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> použije pri prihlásení výzvu na zadanie používateľského mena a hesla.</transla
tion> |
1631 <translation id="7384902298286534237">Umožňuje vám nastaviť zoznam vzorov adries
URL, pomocou ktorého určíte stránky, ktoré majú povolenie na nastavenie súborov
cookie iba na jednu reláciu. | 1673 <translation id="7384902298286534237">Umožňuje vám nastaviť zoznam vzorov adries
URL, pomocou ktorého určíte stránky, ktoré majú povolenie na nastavenie súborov
cookie iba na jednu reláciu. |
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1691 V prehliadači Chrome 21 je inštalácia rozšírení, aplikácií a skriptov používateľ
a pochádzajúcich z iných zdrojov ako z Internetového obchodu Chrome náročnejšia.
Používatelia mohli predtým kliknúť na odkaz na súbor *.crx a prehliadač Chrome
by im po niekoľkých upozorneniach ponúkol možnosť inštalácie tohto súboru. Takét
o súbory musia byť v prehliadači Chrome 21 stiahnuté a presunuté na stránku s na
staveniami prehliadača Chrome. Toto nastavenie umožňuje, aby mali určité adresy
URL starší a jednoduchší proces inštalácie. | 1733 V prehliadači Chrome 21 je inštalácia rozšírení, aplikácií a skriptov používateľ
a pochádzajúcich z iných zdrojov ako z Internetového obchodu Chrome náročnejšia.
Používatelia mohli predtým kliknúť na odkaz na súbor *.crx a prehliadač Chrome
by im po niekoľkých upozorneniach ponúkol možnosť inštalácie tohto súboru. Takét
o súbory musia byť v prehliadači Chrome 21 stiahnuté a presunuté na stránku s na
staveniami prehliadača Chrome. Toto nastavenie umožňuje, aby mali určité adresy
URL starší a jednoduchší proces inštalácie. |
1692 | 1734 |
1693 Každá položka v tomto zozname predstavuje vzor spárovaný s rozšírením (pozri str
ánku http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Používatelia
budú môcť jednoducho inštalovať položky z akejkoľvek adresy URL, ktorá sa zhodu
je s položkou v tomto zozname. | 1735 Každá položka v tomto zozname predstavuje vzor spárovaný s rozšírením (pozri str
ánku http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Používatelia
budú môcť jednoducho inštalovať položky z akejkoľvek adresy URL, ktorá sa zhodu
je s položkou v tomto zozname. |
1694 | 1736 |
1695 Zoznam nepovolených položiek ExtensionInstallBlacklist je tomuto pravidlu nadrad
ený. Rozšírenie na zozname nepovolených položiek nebude nainštalované ani vtedy,
ak bude zo stránok, ktoré sú uvedené v tomto zozname.</translation> | 1737 Zoznam nepovolených položiek ExtensionInstallBlacklist je tomuto pravidlu nadrad
ený. Rozšírenie na zozname nepovolených položiek nebude nainštalované ani vtedy,
ak bude zo stránok, ktoré sú uvedené v tomto zozname.</translation> |
1696 <translation id="2113068765175018713">Obmedziť časové obdobie prevádzky zariaden
ia automatickým reštartovaním</translation> | 1738 <translation id="2113068765175018713">Obmedziť časové obdobie prevádzky zariaden
ia automatickým reštartovaním</translation> |
1697 <translation id="4224610387358583899">Oneskorenia uzamknutia obrazovky</translat
ion> | 1739 <translation id="4224610387358583899">Oneskorenia uzamknutia obrazovky</translat
ion> |
1698 <translation id="5388730678841939057">Zvolí stratégiu, ktorá sa použije na uvoľn
enie miesta na disku počas automatického čistenia (ktorej podpora bola ukončená)
</translation> | 1740 <translation id="5388730678841939057">Zvolí stratégiu, ktorá sa použije na uvoľn
enie miesta na disku počas automatického čistenia (ktorej podpora bola ukončená)
</translation> |
1699 <translation id="7848840259379156480">Umožňuje konfigurovať vykresľovací modul H
TML počas inštalácie doplnku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. V predvolenom nast
avení môže vykresľovanie vykonávať hostiteľský prehliadač, toto nastavenie však
môžete prekonať a namiesto toho vykresľovať stránky HTML pomocou doplnku <ph nam
e="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation> | 1741 <translation id="7848840259379156480">Umožňuje konfigurovať vykresľovací modul H
TML počas inštalácie doplnku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. V predvolenom nast
avení môže vykresľovanie vykonávať hostiteľský prehliadač, toto nastavenie však
môžete prekonať a namiesto toho vykresľovať stránky HTML pomocou doplnku <ph nam
e="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation> |
1700 <translation id="186719019195685253">Akcia, ktorá sa má vykonať po uplynutí urči
tého času nečinnosti počas prevádzky s napájaním</translation> | 1742 <translation id="186719019195685253">Akcia, ktorá sa má vykonať po uplynutí urči
tého času nečinnosti počas prevádzky s napájaním</translation> |
1701 <translation id="7890264460280019664">Nahlásiť serveru zoznam sieťových rozhraní
s typmi a adresami hardvéru. | |
1702 | |
1703 Ak pravidlo nie je nastavené alebo je nastavené na hodnotu False, zoznam r
ozhraní sa nenahlási.</translation> | |
1704 <translation id="197143349065136573">Povoľuje proces starého webovského prihláse
nia. | 1743 <translation id="197143349065136573">Povoľuje proces starého webovského prihláse
nia. |
1705 | 1744 |
1706 Toto nastavenie je užitočné pre podnikových zákazníkov používajúcich rieše
nia SSO, ktoré ešte nie sú kompatibilné s novým vloženým prihlasovacím procesom. | 1745 Toto nastavenie je užitočné pre podnikových zákazníkov používajúcich rieše
nia SSO, ktoré ešte nie sú kompatibilné s novým vloženým prihlasovacím procesom. |
1707 Ak toto nastavenie povolíte, použije sa starý webovský prihlasovací proces
. | 1746 Ak toto nastavenie povolíte, použije sa starý webovský prihlasovací proces
. |
1708 Ak toto nastavenie zakážete alebo ponecháte nenastavené, použije sa v pred
volenom nastavení nový vložený prihlasovací proces. Používatelia budú stále môcť
povoliť starý webovský prihlasovací proces prostredníctvom nasledovného príznak
u príkazového riadka: --enable-web-based-signin. | 1747 Ak toto nastavenie zakážete alebo ponecháte nenastavené, použije sa v pred
volenom nastavení nový vložený prihlasovací proces. Používatelia budú stále môcť
povoliť starý webovský prihlasovací proces prostredníctvom nasledovného príznak
u príkazového riadka: --enable-web-based-signin. |
1709 | 1748 |
1710 Keď bude vložené prihlasovanie úplne podporovať všetky prihlasovacie proce
sy SSO, bude toto experimentálne nastavenie odstránené.</translation> | 1749 Keď bude vložené prihlasovanie úplne podporovať všetky prihlasovacie proce
sy SSO, bude toto experimentálne nastavenie odstránené.</translation> |
1711 <translation id="4121350739760194865">Zabraňuje tomu, aby sa propagácie aplikáci
í zobrazovali na stránke Nová karta</translation> | 1750 <translation id="4121350739760194865">Zabraňuje tomu, aby sa propagácie aplikáci
í zobrazovali na stránke Nová karta</translation> |
1712 <translation id="2127599828444728326">Povoliť upozornenia na týchto webových str
ánkach</translation> | 1751 <translation id="2127599828444728326">Povoliť upozornenia na týchto webových str
ánkach</translation> |
1713 <translation id="3973371701361892765">Poličku nikdy neskrývať automaticky</trans
lation> | 1752 <translation id="3973371701361892765">Poličku nikdy neskrývať automaticky</trans
lation> |
(...skipping 80 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1794 <translation id="3780152581321609624">Do hlavného názvu služby protokolu Kerbero
s zahrnúť neštandardný port</translation> | 1833 <translation id="3780152581321609624">Do hlavného názvu služby protokolu Kerbero
s zahrnúť neštandardný port</translation> |
1795 <translation id="1749815929501097806">Nastavuje Zmluvné podmienky, ktoré musí po
užívateľ prijať pred začatím relácie prostredníctvom miestneho účtu v zariadení. | 1834 <translation id="1749815929501097806">Nastavuje Zmluvné podmienky, ktoré musí po
užívateľ prijať pred začatím relácie prostredníctvom miestneho účtu v zariadení. |
1796 | 1835 |
1797 Ak je toto pravidlo nastavené, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prevezm
e pri začatí relácie prostredníctvom miestneho účtu v zariadení Zmluvné podmienk
y a zobrazí ich používateľovi. | 1836 Ak je toto pravidlo nastavené, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prevezm
e pri začatí relácie prostredníctvom miestneho účtu v zariadení Zmluvné podmienk
y a zobrazí ich používateľovi. |
1798 | 1837 |
1799 Ak toto pravidlo nastavené nie je, Zmluvné podmienky sa nezobrazia. | 1838 Ak toto pravidlo nastavené nie je, Zmluvné podmienky sa nezobrazia. |
1800 | 1839 |
1801 Toto pravidlo byť malo byť nastavené ako adresa URL, z ktorej systém <ph n
ame="PRODUCT_OS_NAME"/> môže Zmluvné podmienky stiahnuť. Zmluvné podmienky musia
byť uložené vo formáte čistého textu, zobrazované ako typ MIME „text/plain“. Ni
e sú povolené žiadne značky.</translation> | 1840 Toto pravidlo byť malo byť nastavené ako adresa URL, z ktorej systém <ph n
ame="PRODUCT_OS_NAME"/> môže Zmluvné podmienky stiahnuť. Zmluvné podmienky musia
byť uložené vo formáte čistého textu, zobrazované ako typ MIME „text/plain“. Ni
e sú povolené žiadne značky.</translation> |
1802 <translation id="2623014935069176671">Počkať na aktivitu používateľa</translatio
n> | 1841 <translation id="2623014935069176671">Počkať na aktivitu používateľa</translatio
n> |
1803 <translation id="2660846099862559570">Nikdy nepoužívať server proxy</translation
> | 1842 <translation id="2660846099862559570">Nikdy nepoužívať server proxy</translation
> |
| 1843 <translation id="637934607141010488">Nahlásenie zoznamu používateľov zariadenia,
ktorí sa nedávno prihlásili. |
| 1844 |
| 1845 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu False, používatelia sa nenahlásia
.</translation> |
1804 <translation id="1956493342242507974">Konfigurácia správy napájania na prihlasov
acej obrazovke systému <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | 1846 <translation id="1956493342242507974">Konfigurácia správy napájania na prihlasov
acej obrazovke systému <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. |
1805 | 1847 |
1806 Toto pravidlo umožňuje nakonfigurovať správanie systému <ph name="PRODUCT_
OS_NAME"/> v prípadoch, keď je zobrazená prihlasovacia obrazovka a používateľ ur
čitý čas nevykonáva žiadnu činnosť. Toto pravidlo riadi niekoľko nastavení. Ak c
hcete zobraziť ich individuálnu sémantiku a rozsahy hodnôt, prejdite na zodpoved
ajúce pravidlá, ktoré riadia správu napájania v rámci relácie. Jedinými výnimkam
i z týchto pravidiel sú: | 1848 Toto pravidlo umožňuje nakonfigurovať správanie systému <ph name="PRODUCT_
OS_NAME"/> v prípadoch, keď je zobrazená prihlasovacia obrazovka a používateľ ur
čitý čas nevykonáva žiadnu činnosť. Toto pravidlo riadi niekoľko nastavení. Ak c
hcete zobraziť ich individuálnu sémantiku a rozsahy hodnôt, prejdite na zodpoved
ajúce pravidlá, ktoré riadia správu napájania v rámci relácie. Jedinými výnimkam
i z týchto pravidiel sú: |
1807 * Akcie, ktoré budú vykonané pri nečinnosti alebo zavretí krytu, nemôžu uk
ončiť reláciu. | 1849 * Akcie, ktoré budú vykonané pri nečinnosti alebo zavretí krytu, nemôžu uk
ončiť reláciu. |
1808 * Predvolenou akciou, ktorá bude vykonaná počas nečinnosti pri používaní n
apájacieho zdroja, je vypnutie. | 1850 * Predvolenou akciou, ktorá bude vykonaná počas nečinnosti pri používaní n
apájacieho zdroja, je vypnutie. |
1809 | 1851 |
1810 Ak niektoré nastavenie nebude určené, použije sa predvolená hodnota. | 1852 Ak niektoré nastavenie nebude určené, použije sa predvolená hodnota. |
1811 | 1853 |
1812 Ak toto pravidlo nie je nastavené, použijú sa predvolené hodnoty pre všetk
y nastavenia.</translation> | 1854 Ak toto pravidlo nie je nastavené, použijú sa predvolené hodnoty pre všetk
y nastavenia.</translation> |
1813 <translation id="1435659902881071157">Konfigurácia siete na úrovni zariadenia</t
ranslation> | 1855 <translation id="1435659902881071157">Konfigurácia siete na úrovni zariadenia</t
ranslation> |
(...skipping 129 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1943 <translation id="3806576699227917885">Povoliť prehrávanie zvuku. | 1985 <translation id="3806576699227917885">Povoliť prehrávanie zvuku. |
1944 | 1986 |
1945 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu false, výstup zvuku nebude počas
prihlásenia používateľa v zariadení k dispozícii. | 1987 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu false, výstup zvuku nebude počas
prihlásenia používateľa v zariadení k dispozícii. |
1946 | 1988 |
1947 Toto pravidlo ovplyvňuje všetky typy výstupov zvuku (nielen vstavané repro
duktory). Toto pravidlo tiež zakazuje zvukové funkcie zjednodušenia. Ak používat
eľ vyžaduje čítačku obrazovky, toto pravidlo nepovoľujte. | 1989 Toto pravidlo ovplyvňuje všetky typy výstupov zvuku (nielen vstavané repro
duktory). Toto pravidlo tiež zakazuje zvukové funkcie zjednodušenia. Ak používat
eľ vyžaduje čítačku obrazovky, toto pravidlo nepovoľujte. |
1948 | 1990 |
1949 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu true alebo nie je nakonfigurované
, používatelia môžu vo svojom zariadení používať všetky podporované výstupy zvuk
u.</translation> | 1991 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu true alebo nie je nakonfigurované
, používatelia môžu vo svojom zariadení používať všetky podporované výstupy zvuk
u.</translation> |
1950 <translation id="6517678361166251908">Povolenie overovania gnubby</translation> | 1992 <translation id="6517678361166251908">Povolenie overovania gnubby</translation> |
1951 <translation id="4858735034935305895">Povoliť režim celej obrazovky</translation
> | 1993 <translation id="4858735034935305895">Povoliť režim celej obrazovky</translation
> |
1952 </translationbundle> | 1994 </translationbundle> |
OLD | NEW |