Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(213)

Side by Side Diff: trunk/src/components/policy/resources/policy_templates_pt-BR.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pt-BR"> 3 <translationbundle lang="pt-BR">
4 <translation id="1503959756075098984">IDs de extensão e URLs de atualização deve rão ser instalados silenciosamente</translation> 4 <translation id="1503959756075098984">IDs de extensão e URLs de atualização deve rão ser instalados silenciosamente</translation>
5 <translation id="793134539373873765">Especifica se p2p deve ser usado para carga s de atualização do sistema operacional. Se for definido como verdadeiro, os dis positivos compartilharão e tentarão consumir as cargas de atualização na LAN, po ssivelmente reduzindo o uso de largura de banda de Internet e o congestionamento . Se a carga de atualização não estiver disponível na LAN, o dispositivo voltará a fazer download a partir de um servidor de atualização. Se for definido como f also ou não for configurado, o p2p não será usado.</translation> 5 <translation id="793134539373873765">Especifica se p2p deve ser usado para carga s de atualização do sistema operacional. Se for definido como verdadeiro, os dis positivos compartilharão e tentarão consumir as cargas de atualização na LAN, po ssivelmente reduzindo o uso de largura de banda de Internet e o congestionamento . Se a carga de atualização não estiver disponível na LAN, o dispositivo voltará a fazer download a partir de um servidor de atualização. Se for definido como f also ou não for configurado, o p2p não será usado.</translation>
6 <translation id="2463365186486772703">Localidade do aplicativo</translation> 6 <translation id="2463365186486772703">Localidade do aplicativo</translation>
7 <translation id="1397855852561539316">URL sugerido do provedor de pesquisa padrã o</translation> 7 <translation id="1397855852561539316">URL sugerido do provedor de pesquisa padrã o</translation>
8 <translation id="3347897589415241400">O comportamento padrão para sites fora de qualquer pacote de conteúdo. 8 <translation id="3347897589415241400">O comportamento padrão para sites fora de qualquer pacote de conteúdo.
9 9
10 Esta política é destinada a uso interno do próprio Chrome.</translatio n> 10 Esta política é destinada a uso interno do próprio Chrome.</translatio n>
(...skipping 155 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
166 166
167 Quando esta política está definida para um valor superior a zero, ela especifica por quanto tempo o usuário deve permanecer inativo antes que o <ph na me="PRODUCT_OS_NAME"/> bloqueie a tela. 167 Quando esta política está definida para um valor superior a zero, ela especifica por quanto tempo o usuário deve permanecer inativo antes que o <ph na me="PRODUCT_OS_NAME"/> bloqueie a tela.
168 168
169 Quando esta política está definida para zero, o <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> não bloqueia a tela no caso de inatividade do usuário. 169 Quando esta política está definida para zero, o <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> não bloqueia a tela no caso de inatividade do usuário.
170 170
171 Quando esta política não está definida, é usado um período padrão. 171 Quando esta política não está definida, é usado um período padrão.
172 172
173 O modo recomendado de bloquear a tela após inatividade é permitir que a tela seja bloqueada na suspensão e que o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> seja sus penso após o intervalo de inatividade. Esta política só deve ser usada quando fo r necessário que o bloqueio de tela ocorra muito antes da suspensão ou quando a suspensão por inatividade não for desejada. 173 O modo recomendado de bloquear a tela após inatividade é permitir que a tela seja bloqueada na suspensão e que o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> seja sus penso após o intervalo de inatividade. Esta política só deve ser usada quando fo r necessário que o bloqueio de tela ocorra muito antes da suspensão ou quando a suspensão por inatividade não for desejada.
174 174
175 O valor da política deve ser especificado em milissegundos. Os valores são fixados para serem inferiores ao intervalo de inatividade.</translation> 175 O valor da política deve ser especificado em milissegundos. Os valores são fixados para serem inferiores ao intervalo de inatividade.</translation>
176 <translation id="979541737284082440">Este documento pode incluir políticas volta das para versões mais recentes do
177 <ph name="PRODUCT_NAME"/>, que estão
178 sujeitas a mudança sem aviso prévio. A lista de políticas suportadas é a
179 mesma para o Chromium e o Google Chrome.
180
181 Não é necessário alterar essas configurações manualmente. É possível fazer o download de modelos fáceis de usar em
182 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>.
183
184 Essas políticas destinam-se estritamente à utilização para configuração de instâncias do Google Chrome internas à sua organização. O uso dessas políticas fora da organização (por exemplo, em um programa distribuído publicamente) é con siderado malware e provavelmente será rotulado como malware pela Google e por fo rnecedores de antivírus.
185
186 Observação: a partir do <ph name="PRODUCT_NAME"/>
187 28, as políticas são carregadas diretamente da API Diretivas de Grupo
188 do Windows. As políticas escritas manualmente no registro são ignoradas. C onsulte
189 http://crbug.com/259236 para ver mais detalhes.
190
191 A partir do <ph name="PRODUCT_NAME"/> 35, as políticas são lidas diretamen te do registro, se a estação de trabalho está vinculada a um domínio do Active D irectory; caso contrário, as políticas são lidas no GPO.</translation>
176 <translation id="4157003184375321727">Informar a versão do sistema operacional e do firmware</translation> 192 <translation id="4157003184375321727">Informar a versão do sistema operacional e do firmware</translation>
177 <translation id="5255162913209987122">Pode ser recomendada</translation> 193 <translation id="5255162913209987122">Pode ser recomendada</translation>
178 <translation id="1861037019115362154">Especifica uma lista de plug-ins desativad os no <ph name="PRODUCT_NAME"/> e impede os usuários de alterar essa definição. 194 <translation id="1861037019115362154">Especifica uma lista de plug-ins desativad os no <ph name="PRODUCT_NAME"/> e impede os usuários de alterar essa definição.
179 195
180 Os caracteres curinga &quot;*&quot; e &quot;?&quot; podem ser usados p ara associar sequências de caracteres arbitrários. &quot;*&quot; corresponde a u m número arbitrário de caracteres, enquanto &quot;?&quot; especifica um único ca ractere opcional; ou seja, corresponde a zero ou um caractere. O caractere de es cape é &quot;\&quot;; portanto, para associar os caracteres &quot;*&quot;, &quot ;?&quot; ou &quot;\&quot; propriamente ditos, você pode adicionar &quot;\&quot; na frente deles. 196 Os caracteres curinga &quot;*&quot; e &quot;?&quot; podem ser usados p ara associar sequências de caracteres arbitrários. &quot;*&quot; corresponde a u m número arbitrário de caracteres, enquanto &quot;?&quot; especifica um único ca ractere opcional; ou seja, corresponde a zero ou um caractere. O caractere de es cape é &quot;\&quot;; portanto, para associar os caracteres &quot;*&quot;, &quot ;?&quot; ou &quot;\&quot; propriamente ditos, você pode adicionar &quot;\&quot; na frente deles.
181 197
182 Se você ativar esta configuração, a lista especificada de plug-ins nun ca será usada no <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Os plug-ins serão marcados como desa tivados em &quot;about:plugins&quot;, e os usuários não poderão ativá-los. 198 Se você ativar esta configuração, a lista especificada de plug-ins nun ca será usada no <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Os plug-ins serão marcados como desa tivados em &quot;about:plugins&quot;, e os usuários não poderão ativá-los.
183 199
184 Esta política pode ser substituída por EnabledPlugins e DisabledPlugin sExceptions. 200 Esta política pode ser substituída por EnabledPlugins e DisabledPlugin sExceptions.
185 201
(...skipping 87 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
273 <translation id="5564962323737505851">Configura o gerenciador de senhas. Se o ge renciador de senhas estiver ativado, você poderá optar por ativar ou desativar a opção de o usuário poder mostrar as senhas armazenadas em texto não criptografa do.</translation> 289 <translation id="5564962323737505851">Configura o gerenciador de senhas. Se o ge renciador de senhas estiver ativado, você poderá optar por ativar ou desativar a opção de o usuário poder mostrar as senhas armazenadas em texto não criptografa do.</translation>
274 <translation id="4668325077104657568">Configuração de imagens padrão</translatio n> 290 <translation id="4668325077104657568">Configuração de imagens padrão</translatio n>
275 <translation id="4492287494009043413">Desativar captura de tela</translation> 291 <translation id="4492287494009043413">Desativar captura de tela</translation>
276 <translation id="6368403635025849609">Permitir o JavaScript nestes sites</transl ation> 292 <translation id="6368403635025849609">Permitir o JavaScript nestes sites</transl ation>
277 <translation id="6074963268421707432">Não permitir que nenhum site exiba notific ações da área de trabalho</translation> 293 <translation id="6074963268421707432">Não permitir que nenhum site exiba notific ações da área de trabalho</translation>
278 <translation id="8614804915612153606">Desativa a atualização automática</transla tion> 294 <translation id="8614804915612153606">Desativa a atualização automática</transla tion>
279 <translation id="4834526953114077364">Os usuários menos utilizados ​​recentement e que não se conectaram nos últimos três meses serão removidos até que haja espa ço livre suficiente</translation> 295 <translation id="4834526953114077364">Os usuários menos utilizados ​​recentement e que não se conectaram nos últimos três meses serão removidos até que haja espa ço livre suficiente</translation>
280 <translation id="382476126209906314">Configurar o prefixo TalkGadget para hosts de acesso remoto</translation> 296 <translation id="382476126209906314">Configurar o prefixo TalkGadget para hosts de acesso remoto</translation>
281 <translation id="6561396069801924653">Mostrar opções de acessibilidade no menu d a bandeja do sistema</translation> 297 <translation id="6561396069801924653">Mostrar opções de acessibilidade no menu d a bandeja do sistema</translation>
282 <translation id="8104962233214241919">Selecionar certificados de cliente automat icamente para estes sites</translation> 298 <translation id="8104962233214241919">Selecionar certificados de cliente automat icamente para estes sites</translation>
283 <translation id="7983624541020350102">(Este documento pode incluir políticas des tinadas a versões posteriores do
284 <ph name="PRODUCT_NAME"/>,
285 sujeitas a mudança sem aviso prévio. A lista de políticas compatíveis é a
286 mesma para o Chromium e o Google Chrome.)
287
288 Não é necessário alterar essas configurações manualmente. É possível fazer o download de modelos fáceis de usar em
289 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>.
290
291 Essas políticas devem ser usadas somente para configurar instâncias do Goo gle Chrome internas à sua organização. O uso dessas políticas fora da sua organi zação (por exemplo, em um programa distribuído publicamente) é considerado malwa re e, provavelmente, será considerado malware pelo Google e por fornecedores de programas antivírus.
292
293 Nota: A partir do <ph name="PRODUCT_NAME"/>
294 28, as políticas são carregadas diretamente da API Group Policy no
295 Windows. Políticas escritas manualmente no registro serão ignoradas. Consu lte
296 http://crbug.com/259236 para mais detalhes.</translation>
297 <translation id="2906874737073861391">Lista de extensões AppPack</translation> 299 <translation id="2906874737073861391">Lista de extensões AppPack</translation>
298 <translation id="4386578721025870401">Limite o tempo pelo qual um usuário autent icado via SAML pode fazer login off-line. 300 <translation id="4386578721025870401">Limite o tempo pelo qual um usuário autent icado via SAML pode fazer login off-line.
299 301
300 Durante o login, o Chrome OS pode fazer autenticação em um servidor (on-li ne) ou usando uma senha armazenada (off-line). 302 Durante o login, o Chrome OS pode fazer autenticação em um servidor (on-li ne) ou usando uma senha armazenada (off-line).
301 303
302 Quando o valor desta política é definido para &quot;-1&quot;, o usuário po de autenticar-se off-line indefinidamente. Quando outro valor é definido, este e specifica quanto tempo após a última autenticação on-line o usuário deve usar no vamente a autenticação online. 304 Quando o valor desta política é definido para &quot;-1&quot;, o usuário po de autenticar-se off-line indefinidamente. Quando outro valor é definido, este e specifica quanto tempo após a última autenticação on-line o usuário deve usar no vamente a autenticação online.
303 305
304 Se esta política for deixada indefinida, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> us ará um limite padrão de 14 dias, depois do qual o usuário deve usar novamente a autenticação on-line. 306 Se esta política for deixada indefinida, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> us ará um limite padrão de 14 dias, depois do qual o usuário deve usar novamente a autenticação on-line.
305 307
306 Esta política afeta somente usuários que se autenticam usando o SAML. 308 Esta política afeta somente usuários que se autenticam usando o SAML.
(...skipping 71 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
378 <translation id="4519046672992331730">Permite sugestões de pesquisa na omnibox d o <ph name="PRODUCT_NAME"/> e impede que os usuários alterem esta configuração. 380 <translation id="4519046672992331730">Permite sugestões de pesquisa na omnibox d o <ph name="PRODUCT_NAME"/> e impede que os usuários alterem esta configuração.
379 381
380 Se você ativar esta configuração, as sugestões de pesquisa serão utilizada s. 382 Se você ativar esta configuração, as sugestões de pesquisa serão utilizada s.
381 383
382 Se desativar esta configuração, as sugestões de pesquisa nunca serão usada s. 384 Se desativar esta configuração, as sugestões de pesquisa nunca serão usada s.
383 385
384 Se ativar ou desativar esta configuração, os usuários não poderão alterar nem substituí-la no <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 386 Se ativar ou desativar esta configuração, os usuários não poderão alterar nem substituí-la no <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
385 387
386 Se esta política for deixada sem definição, esta configuração será ativada , podendo ser modificada pelo usuário.</translation> 388 Se esta política for deixada sem definição, esta configuração será ativada , podendo ser modificada pelo usuário.</translation>
387 <translation id="6943577887654905793">Nome de preferência Mac/Linux:</translatio n> 389 <translation id="6943577887654905793">Nome de preferência Mac/Linux:</translatio n>
390 <translation id="8176035528522326671">Permitir que o usuário empresarial seja o usuário principal de diversos perfis (comportamento padrão para usuários gerenci ados por empresa)</translation>
388 <translation id="6925212669267783763">Configura o diretório que o <ph name="PROD UCT_FRAME_NAME"/> usará para armazenar dados do usuário. 391 <translation id="6925212669267783763">Configura o diretório que o <ph name="PROD UCT_FRAME_NAME"/> usará para armazenar dados do usuário.
389 392
390 Se você definir esta política, o <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> usará o d iretório fornecido. 393 Se você definir esta política, o <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> usará o d iretório fornecido.
391 394
392 Consulte http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-di rectory-variables para obter uma lista de variáveis que podem ser usadas. 395 Consulte http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-di rectory-variables para obter uma lista de variáveis que podem ser usadas.
393 396
394 Se a política não for definida, será usado o diretório padrão do perfil.</ translation> 397 Se a política não for definida, será usado o diretório padrão do perfil.</ translation>
395 <translation id="8906768759089290519">Ativa o modo de visitante</translation> 398 <translation id="8906768759089290519">Ativa o modo de visitante</translation>
399 <translation id="348495353354674884">Ativar teclado virtual</translation>
396 <translation id="2168397434410358693">Intervalo de inatividade no funcionamento com alimentação CA</translation> 400 <translation id="2168397434410358693">Intervalo de inatividade no funcionamento com alimentação CA</translation>
397 <translation id="838870586332499308">Ativa roaming de dados</translation> 401 <translation id="838870586332499308">Ativa roaming de dados</translation>
398 <translation id="2292084646366244343">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> pode usar um s erviço da web do Google para ajudar a resolver erros de ortografia. Se esta conf iguração for ativada, esse serviço será sempre usado. Se esta configuração for d esativada, esse serviço nunca será usado. 402 <translation id="2292084646366244343">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> pode usar um s erviço da web do Google para ajudar a resolver erros de ortografia. Se esta conf iguração for ativada, esse serviço será sempre usado. Se esta configuração for d esativada, esse serviço nunca será usado.
399 403
400 A verificação ortográfica ainda poderá ser realizada utilizando-se um dici onário baixado; esta política só controla o uso do serviço on-line. 404 A verificação ortográfica ainda poderá ser realizada utilizando-se um dici onário baixado; esta política só controla o uso do serviço on-line.
401 405
402 Se esta configuração não for feita, os usuários poderão escolher se o serv iço de verificação ortográfica deve ser usado ou não.</translation> 406 Se esta configuração não for feita, os usuários poderão escolher se o serv iço de verificação ortográfica deve ser usado ou não.</translation>
403 <translation id="8782750230688364867">Especifica o percentual pelo qual o interv alo de escurecimento da tela é calculado quando o dispositivo está no modo de ap resentação. 407 <translation id="8782750230688364867">Especifica o percentual pelo qual o interv alo de escurecimento da tela é calculado quando o dispositivo está no modo de ap resentação.
404 408
405 Se esta política for definida, especificará o percentual pelo qual o i ntervalo de escurecimento da tela é calculado quando o dispositivo está no modo de apresentação. Quando o intervalo de escurecimento é calculado, o desligamento e o bloqueio da tela e os intervalos de inatividade são ajustados para manter a s mesmas distâncias do intervalo de escurecimento da configuração original. 409 Se esta política for definida, especificará o percentual pelo qual o i ntervalo de escurecimento da tela é calculado quando o dispositivo está no modo de apresentação. Quando o intervalo de escurecimento é calculado, o desligamento e o bloqueio da tela e os intervalos de inatividade são ajustados para manter a s mesmas distâncias do intervalo de escurecimento da configuração original.
406 410
407 Se esta política não for definida, será usado um fator de escala padrã o. 411 Se esta política não for definida, será usado um fator de escala padrã o.
408 412
409 O fator de escala deve ser de 100% ou mais. Não são permitidos valores que tornam o intervalo de escurecimento da tela no modo de apresentação menor d o que o intervalo de escurecimento regular da tela.</translation> 413 O fator de escala deve ser de 100% ou mais. Não são permitidos valores que tornam o intervalo de escurecimento da tela no modo de apresentação menor d o que o intervalo de escurecimento regular da tela.</translation>
410 <translation id="254524874071906077">Definir o Chrome como navegador padrão</tra nslation> 414 <translation id="254524874071906077">Definir o Chrome como navegador padrão</tra nslation>
415 <translation id="8112122435099806139">Especifica o formato de hora a ser utiliza do pelo dispositivo.
416
417 Essa política configura o formato de hora a ser usado na tela de login e o formato de hora padrão para as sessões do usuário. Os usuários ainda podem subs tituir o formato de hora das suas contas.
418
419 Se a política é definida como &quot;true&quot;, o dispositivo usa um forma to de hora de 24 horas. Se a política é definida como &quot;false&quot;, o dispo sitivo usa um formato de hora de 12 horas.
420
421 Se essa política não é definida, o dispositivo usa o padrão do formato de hora de 24 horas.</translation>
411 <translation id="8764119899999036911">Especifica se o SPN do Kerberos se baseia no nome DNS canônico ou no nome original inserido. Se ativar esta configuração, a pesquisa CNAME será ignorada e o nome do servidor será usado como inserido. Se desativar essa configuração ou a deixar sem definição, o nome canônico do servi dor será determinado através da pesquisa CNAME.</translation> 422 <translation id="8764119899999036911">Especifica se o SPN do Kerberos se baseia no nome DNS canônico ou no nome original inserido. Se ativar esta configuração, a pesquisa CNAME será ignorada e o nome do servidor será usado como inserido. Se desativar essa configuração ou a deixar sem definição, o nome canônico do servi dor será determinado através da pesquisa CNAME.</translation>
412 <translation id="5056708224511062314">Lupa desativada</translation> 423 <translation id="5056708224511062314">Lupa desativada</translation>
413 <translation id="4377599627073874279">Permitir que todos os sites exibam todas a s imagens</translation> 424 <translation id="4377599627073874279">Permitir que todos os sites exibam todas a s imagens</translation>
414 <translation id="7195064223823777550">Especifica a ação a ser executada quando o usuário fecha a tampa. 425 <translation id="7195064223823777550">Especifica a ação a ser executada quando o usuário fecha a tampa.
415 426
416 Quando esta política é definida, especifica a ação que <ph name="PRODU CT_OS_NAME"/> realiza quando o usuário fecha a tampa do dispositivo. 427 Quando esta política é definida, especifica a ação que <ph name="PRODU CT_OS_NAME"/> realiza quando o usuário fecha a tampa do dispositivo.
417 428
418 Quando esta política não é definida, a ação padrão (suspensão) é reali zada. 429 Quando esta política não é definida, a ação padrão (suspensão) é reali zada.
419 430
420 Se a ação for a suspensão, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pode ser con figurado separadamente para bloquear ou não a tela antes da suspensão.</translat ion> 431 Se a ação for a suspensão, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pode ser con figurado separadamente para bloquear ou não a tela antes da suspensão.</translat ion>
421 <translation id="3915395663995367577">URL de um arquivo proxy .pac</translation> 432 <translation id="3915395663995367577">URL de um arquivo proxy .pac</translation>
422 <translation id="2144674628322086778">Permitir que o usuário corporativo seja pr imário e secundário (comportamento padrão)</translation>
423 <translation id="1022361784792428773">IDs de extensão que devem ser impedidos de serem instalados pelo usuário (ou * para todos)</translation> 433 <translation id="1022361784792428773">IDs de extensão que devem ser impedidos de serem instalados pelo usuário (ou * para todos)</translation>
434 <translation id="6064943054844745819">Especifica uma lista de recursos obsoletos de plataforma Web a serem reativados.
435
436 Essa política permite que os administradores reativem por um tempo limitad o recursos de plataforma Web que estão obsoletos. Os recursos são identificados por uma tag, e os recursos que correspondem às tags incluídas na lista especific ada por essa política são reativados.
437
438 As seguintes tags estão definidas no momento:
439 - ShowModalDialog_EffectiveUntil20150430
440
441 Se essa política não é definida ou se a lista está vazia, todos os recurso s obsoletos de plataforma Web permanecem desativados.</translation>
424 <translation id="3805659594028420438">Ativar extensão dos certificados vinculado s ao domínio TLS (obsoleto)</translation> 442 <translation id="3805659594028420438">Ativar extensão dos certificados vinculado s ao domínio TLS (obsoleto)</translation>
425 <translation id="5499375345075963939">Esta política só fica ativada em modo de v arejo. 443 <translation id="5499375345075963939">Esta política só fica ativada em modo de v arejo.
426 444
427 Quando o valor desta política está definido e não é 0, o usuário conectado no momento é desconectado automaticamente após um tempo de inatividade de duraç ão especificada. 445 Quando o valor desta política está definido e não é 0, o usuário conectado no momento é desconectado automaticamente após um tempo de inatividade de duraç ão especificada.
428 446
429 O valor da política deve ser especificado em milissegundos.</translation> 447 O valor da política deve ser especificado em milissegundos.</translation>
430 <translation id="7683777542468165012">Atualização de política dinâmica</translat ion> 448 <translation id="7683777542468165012">Atualização de política dinâmica</translat ion>
431 <translation id="1160939557934457296">Desativa a continuação na página de aviso de &quot;Navegação segura&quot;</translation> 449 <translation id="1160939557934457296">Desativa a continuação na página de aviso de &quot;Navegação segura&quot;</translation>
432 <translation id="8987262643142408725">Desativar divisão de registro SSL</transla tion> 450 <translation id="8987262643142408725">Desativar divisão de registro SSL</transla tion>
433 <translation id="4529945827292143461">Personalizar a lista de padrões de URL que deve sempre ser processada pelo navegador host. Se esta política não estiver de finida, o renderizador padrão será usado para todos os sites conforme especifica do pela política do &quot;ChromeFrameRendererSettings&quot;. Para exemplos de pa drões, acesse http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-st arted (link em inglês).</translation> 451 <translation id="4529945827292143461">Personalizar a lista de padrões de URL que deve sempre ser processada pelo navegador host. Se esta política não estiver de finida, o renderizador padrão será usado para todos os sites conforme especifica do pela política do &quot;ChromeFrameRendererSettings&quot;. Para exemplos de pa drões, acesse http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-st arted (link em inglês).</translation>
(...skipping 16 matching lines...) Expand all
450 <translation id="6936894225179401731">Especifica o número máximo de conexões sim ultâneas ao servidor proxy. 468 <translation id="6936894225179401731">Especifica o número máximo de conexões sim ultâneas ao servidor proxy.
451 469
452 Alguns servidores proxy não podem administrar um grande número de conexões simultâneas por cliente. Isto pode ser resolvido com a definição de um número i nferior para esta política. 470 Alguns servidores proxy não podem administrar um grande número de conexões simultâneas por cliente. Isto pode ser resolvido com a definição de um número i nferior para esta política.
453 471
454 O valor desta política deve ser inferior a 100 e superior a 6, e o valor p adrão é 32. 472 O valor desta política deve ser inferior a 100 e superior a 6, e o valor p adrão é 32.
455 473
456 Alguns aplicativos são conhecidos por consumir muitas conexões com hanging GETs, ou seja, reduzir o número para uma quantia inferior a 32 pode gerar inter rupções na rede do navegador caso muitos aplicativos deste tipo sejam abertos. E stabeleça valores inferiores ao padrão por sua conta e risco. 474 Alguns aplicativos são conhecidos por consumir muitas conexões com hanging GETs, ou seja, reduzir o número para uma quantia inferior a 32 pode gerar inter rupções na rede do navegador caso muitos aplicativos deste tipo sejam abertos. E stabeleça valores inferiores ao padrão por sua conta e risco.
457 475
458 Se esta política for deixada sem definição, o valor padrão de 32 será util izado.</translation> 476 Se esta política for deixada sem definição, o valor padrão de 32 será util izado.</translation>
459 <translation id="5395271912574071439">Ativa as cortinas de hosts de acesso remot o enquanto uma conexão está em andamento. Se essa configuração for ativada, os d ispositivos de entrada e saída físicas dos hosts serão desativados enquanto houv er uma conexão remota em andamento. Se essa configuração for desativada ou não e stiver definida, os usuários locais e remotos poderão interagir com o host quand o ele estiver sendo compartilhado.</translation> 477 <translation id="5395271912574071439">Ativa as cortinas de hosts de acesso remot o enquanto uma conexão está em andamento. Se essa configuração for ativada, os d ispositivos de entrada e saída físicas dos hosts serão desativados enquanto houv er uma conexão remota em andamento. Se essa configuração for desativada ou não e stiver definida, os usuários locais e remotos poderão interagir com o host quand o ele estiver sendo compartilhado.</translation>
460 <translation id="4894257424747841850">Reporta a lista de usuários do dispositivo que fizeram login recentemente.
461
462 Se a política não for definida, ou for definida como falsa, os usuários nã o serão reportados.</translation>
463 <translation id="2488010520405124654">Ativar o prompt de configuração de rede qu ando estiver off-line. 478 <translation id="2488010520405124654">Ativar o prompt de configuração de rede qu ando estiver off-line.
464 479
465 Se esta política não for definida ou for definida como Verdadeira, uma con ta local de dispositivo for configurada para login automático com atraso zero e o dispositivo não tiver acesso à Internet, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mostra rá um prompt de configuração de rede. 480 Se esta política não for definida ou for definida como Verdadeira, uma con ta local de dispositivo for configurada para login automático com atraso zero e o dispositivo não tiver acesso à Internet, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mostra rá um prompt de configuração de rede.
466 481
467 Se esta política for definida como Falsa, uma mensagem de erro será exibid a no lugar do prompt de configuração de rede.</translation> 482 Se esta política for definida como Falsa, uma mensagem de erro será exibid a no lugar do prompt de configuração de rede.</translation>
468 <translation id="1426410128494586442">Sim</translation> 483 <translation id="1426410128494586442">Sim</translation>
469 <translation id="4897928009230106190">Especifica os parâmetros usados ao pesquis ar sugestões com POST. Consiste em pares de nomes/valores separados por vírgula. Se um valor for um parâmetro de modelo, como {searchTerms} no exemplo acima, el e será substituído por dados de termos de pesquisa reais. 484 <translation id="4897928009230106190">Especifica os parâmetros usados ao pesquis ar sugestões com POST. Consiste em pares de nomes/valores separados por vírgula. Se um valor for um parâmetro de modelo, como {searchTerms} no exemplo acima, el e será substituído por dados de termos de pesquisa reais.
470 485
471 Esta política é opcional. Se não for definida, a solicitação de pesqui sa de sugestão será enviada usando o método GET. 486 Esta política é opcional. Se não for definida, a solicitação de pesqui sa de sugestão será enviada usando o método GET.
472 487
473 Esta política só é seguida se a política &quot;DefaultSearchProviderEn abled&quot; estiver ativada.</translation> 488 Esta política só é seguida se a política &quot;DefaultSearchProviderEn abled&quot; estiver ativada.</translation>
489 <translation id="8140204717286305802">Informa ao servidor a lista de interfaces de rede com os respectivos tipos e endereços de hardware.
490
491 Se a política estiver definida como &quot;False&quot;, a lista de interfac es não será informada.</translation>
474 <translation id="4962195944157514011">Especifica o URL do mecanismo de pesquisa utilizado ao fazer uma busca padrão. O URL deve conter a sequência &quot;<ph nam e="SEARCH_TERM_MARKER"/>&quot;, que será substituída no momento da consulta pelo s termos que o usuário estiver utilizando para a pesquisa. Esta opção deve ser d efinida quando a política &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot; estiver ativa da e será respeitada somente se este for o caso.</translation> 492 <translation id="4962195944157514011">Especifica o URL do mecanismo de pesquisa utilizado ao fazer uma busca padrão. O URL deve conter a sequência &quot;<ph nam e="SEARCH_TERM_MARKER"/>&quot;, que será substituída no momento da consulta pelo s termos que o usuário estiver utilizando para a pesquisa. Esta opção deve ser d efinida quando a política &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot; estiver ativa da e será respeitada somente se este for o caso.</translation>
475 <translation id="6009903244351574348">Permitir que <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> administre os tipos de conteúdo listado. Se esta política não estiver definid a, o renderizador padrão será usado para todos os sites conforme o especificado pela política &quot;ChromeFrameRendererSettings&quot;.</translation> 493 <translation id="6009903244351574348">Permitir que <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> administre os tipos de conteúdo listado. Se esta política não estiver definid a, o renderizador padrão será usado para todos os sites conforme o especificado pela política &quot;ChromeFrameRendererSettings&quot;.</translation>
476 <translation id="3381968327636295719">Usar o navegador de host por padrão</trans lation> 494 <translation id="3381968327636295719">Usar o navegador de host por padrão</trans lation>
477 <translation id="3627678165642179114">Ativar ou desativar serviço da web de veri ficação ortográfica</translation> 495 <translation id="3627678165642179114">Ativar ou desativar serviço da web de veri ficação ortográfica</translation>
478 <translation id="6520802717075138474">Importar mecanismos de pesquisa do navegad or padrão na primeira execução</translation> 496 <translation id="6520802717075138474">Importar mecanismos de pesquisa do navegad or padrão na primeira execução</translation>
479 <translation id="4039085364173654945">Controla se o subconteúdo de terceiros em uma página pode acionar pop-up de uma caixa de diálogo básica de autorização HTT P. Normalmente, esta função é desativada como proteção contra phishing. Se esta política não estiver definida, a função é desativada e o subconteúdo de terceiro s não terá permissão para acionar pop-up de uma caixa de diálogo básica de autor ização HTTP.</translation> 497 <translation id="4039085364173654945">Controla se o subconteúdo de terceiros em uma página pode acionar pop-up de uma caixa de diálogo básica de autorização HTT P. Normalmente, esta função é desativada como proteção contra phishing. Se esta política não estiver definida, a função é desativada e o subconteúdo de terceiro s não terá permissão para acionar pop-up de uma caixa de diálogo básica de autor ização HTTP.</translation>
480 <translation id="4946368175977216944">Especifica as sinalizações que devem ser a plicadas ao Google Chrome quando ele é iniciado. As sinalizações especificadas s ão aplicadas antes que o Chrome seja iniciado, mesmo para a tela de login.</tran slation> 498 <translation id="4946368175977216944">Especifica as sinalizações que devem ser a plicadas ao Google Chrome quando ele é iniciado. As sinalizações especificadas s ão aplicadas antes que o Chrome seja iniciado, mesmo para a tela de login.</tran slation>
481 <translation id="7447786363267535722">Permite salvar senhas e a utilização de se nhas salvas em <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ao ativar esta configuração, os usuári os podem permitir que <ph name="PRODUCT_NAME"/> memorize senhas e as forneça aut omaticamente na próxima vez que efetuarem login em um site. Se desativar essa co nfiguração, os usuários não poderão salvar senhas ou utilizar senhas já salvas. Se ativar ou desativar esta configuração, os usuários não podem alterar ou subs tituir essa configuração em <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Se esta política for deix ada sem definição, esta opção será ativada, mas o usuário será capaz de modificá -la.</translation> 499 <translation id="7447786363267535722">Permite salvar senhas e a utilização de se nhas salvas em <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ao ativar esta configuração, os usuári os podem permitir que <ph name="PRODUCT_NAME"/> memorize senhas e as forneça aut omaticamente na próxima vez que efetuarem login em um site. Se desativar essa co nfiguração, os usuários não poderão salvar senhas ou utilizar senhas já salvas. Se ativar ou desativar esta configuração, os usuários não podem alterar ou subs tituir essa configuração em <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Se esta política for deix ada sem definição, esta opção será ativada, mas o usuário será capaz de modificá -la.</translation>
482 <translation id="1138294736309071213">Esta política é ativa somente no modo de v arejo. Determina o tempo antes do protetor de tela ser mostrado na tela de login para os dispositivos no modo de varejo. O valor da política deve ser especifica do em milésimos de segundos.</translation> 500 <translation id="1138294736309071213">Esta política é ativa somente no modo de v arejo. Determina o tempo antes do protetor de tela ser mostrado na tela de login para os dispositivos no modo de varejo. O valor da política deve ser especifica do em milésimos de segundos.</translation>
483 <translation id="6368011194414932347">Configurar o URL da página inicial</transl ation> 501 <translation id="6368011194414932347">Configurar o URL da página inicial</transl ation>
(...skipping 67 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
551 Se o usuário tiver ativado a sincronização, todos esses dados serão preser vados em seu perfil de sincronização, assim como os perfis regulares. O modo inc ógnito também estará disponível, se não for explicitamente desativado pela polít ica. 569 Se o usuário tiver ativado a sincronização, todos esses dados serão preser vados em seu perfil de sincronização, assim como os perfis regulares. O modo inc ógnito também estará disponível, se não for explicitamente desativado pela polít ica.
552 570
553 Se a política for desativada ou não for definida, o login levará a perfis regulares.</translation> 571 Se a política for desativada ou não for definida, o login levará a perfis regulares.</translation>
554 <translation id="6997592395211691850">Define se as verificações de OCSP/CRL on-l ine são obrigatórias para âncoras de confiança local</translation> 572 <translation id="6997592395211691850">Define se as verificações de OCSP/CRL on-l ine são obrigatórias para âncoras de confiança local</translation>
555 <translation id="152657506688053119">Lista de URLs alternativos para o provedor de pesquisa padrão</translation> 573 <translation id="152657506688053119">Lista de URLs alternativos para o provedor de pesquisa padrão</translation>
556 <translation id="8992176907758534924">Não permitir que nenhum site exiba imagens </translation> 574 <translation id="8992176907758534924">Não permitir que nenhum site exiba imagens </translation>
557 <translation id="262740370354162807">Ativar o envio de documentos para <ph name= "CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 575 <translation id="262740370354162807">Ativar o envio de documentos para <ph name= "CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
558 <translation id="7717938661004793600">Configurar recursos de acessibilidade do < ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> 576 <translation id="7717938661004793600">Configurar recursos de acessibilidade do < ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
559 <translation id="5182055907976889880">Configura o Google Drive no <ph name="PROD UCT_OS_NAME"/>.</translation> 577 <translation id="5182055907976889880">Configura o Google Drive no <ph name="PROD UCT_OS_NAME"/>.</translation>
560 <translation id="8704831857353097849">Lista de plug-ins desativados</translation > 578 <translation id="8704831857353097849">Lista de plug-ins desativados</translation >
561 <translation id="8391419598427733574">Informa a versão do sistema operacional e do firmware dos dispositivos inscritos. Se essa configuração for definida para T rue, os dispositivos inscritos informarão a versão do sistema operacional e do f irmware periodicamente. Se essa configuração não for definida ou for definida pa ra False, as informações de versão não serão informadas.</translation>
562 <translation id="467449052039111439">Abrir uma lista de URLs</translation> 579 <translation id="467449052039111439">Abrir uma lista de URLs</translation>
563 <translation id="1988371335297483117">As cargas úteis de atualização automática no <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> podem ser transferidas por download via HTTP, em vez de por HTTPS. Isso permite o armazenamento em cache de HTTP transparente do s downloads de HTTP. 580 <translation id="1988371335297483117">As cargas úteis de atualização automática no <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> podem ser transferidas por download via HTTP, em vez de por HTTPS. Isso permite o armazenamento em cache de HTTP transparente do s downloads de HTTP.
564 581
565 Se essa política for definida como &quot;true&quot;, o <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> tentará fazer o download das cargas úteis de atualização automática vi a HTTP. Se a política for definida como &quot;false&quot; ou não for definida, o HTTPS será usado para o download das cargas úteis de atualização automática.</t ranslation> 582 Se essa política for definida como &quot;true&quot;, o <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> tentará fazer o download das cargas úteis de atualização automática vi a HTTP. Se a política for definida como &quot;false&quot; ou não for definida, o HTTPS será usado para o download das cargas úteis de atualização automática.</t ranslation>
566 <translation id="5883015257301027298">Configuração de cookies padrão</translatio n> 583 <translation id="5883015257301027298">Configuração de cookies padrão</translatio n>
567 <translation id="5017500084427291117">Bloqueia o acesso a URLs listados. 584 <translation id="5017500084427291117">Bloqueia o acesso a URLs listados.
568 585
569 Esta política impede que o usuário carregue páginas da Web a partir de UR Ls da lista negra. 586 Esta política impede que o usuário carregue páginas da Web a partir de UR Ls da lista negra.
570 587
571 Um URL tem o formato &quot;esquema://host:porta/caminho&quot;. 588 Um URL tem o formato &quot;esquema://host:porta/caminho&quot;.
(...skipping 18 matching lines...) Expand all
590 <translation id="4250680216510889253">Não</translation> 607 <translation id="4250680216510889253">Não</translation>
591 <translation id="1522425503138261032">Permitir que os sites rastreiem a localiza ção física dos usuários</translation> 608 <translation id="1522425503138261032">Permitir que os sites rastreiem a localiza ção física dos usuários</translation>
592 <translation id="6467433935902485842">Permite que você defina uma lista de padrõ es de URL que especifica sites sem permissão para executar plug-ins. Se esta pol ítica for deixada sem definição, o valor padrão global será utilizado para todos os sites a partir da política &quot;DefaultPluginsSetting&quot;, caso esta tenh a sido definida, ou a partir das configurações pessoais do usuário, caso não ten ha sido definida.</translation> 609 <translation id="6467433935902485842">Permite que você defina uma lista de padrõ es de URL que especifica sites sem permissão para executar plug-ins. Se esta pol ítica for deixada sem definição, o valor padrão global será utilizado para todos os sites a partir da política &quot;DefaultPluginsSetting&quot;, caso esta tenh a sido definida, ou a partir das configurações pessoais do usuário, caso não ten ha sido definida.</translation>
593 <translation id="4423597592074154136">Especificar manualmente as configurações d e proxy</translation> 610 <translation id="4423597592074154136">Especificar manualmente as configurações d e proxy</translation>
594 <translation id="209586405398070749">Canal Stable</translation> 611 <translation id="209586405398070749">Canal Stable</translation>
595 <translation id="8170878842291747619">Permite o serviço integrado Google Traduto r em <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Se ativar esta configuração, <ph name="PRODUCT_N AME"/> mostrará uma barra de ferramentas Google integrada que oferece a tradução da página para o usuário, quando apropriado. Se desativar esta configuração, os usuários nunca visualizarão a barra de tradução. Se ativar ou desativar esta co nfiguração, os usuários não podem alterar ou substituir esta configuração em <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Se essa configuração for deixada sem definição, o usuári o pode optar por utilizar esta função ou não.</translation> 612 <translation id="8170878842291747619">Permite o serviço integrado Google Traduto r em <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Se ativar esta configuração, <ph name="PRODUCT_N AME"/> mostrará uma barra de ferramentas Google integrada que oferece a tradução da página para o usuário, quando apropriado. Se desativar esta configuração, os usuários nunca visualizarão a barra de tradução. Se ativar ou desativar esta co nfiguração, os usuários não podem alterar ou substituir esta configuração em <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Se essa configuração for deixada sem definição, o usuári o pode optar por utilizar esta função ou não.</translation>
596 <translation id="9035964157729712237">IDs de extensão que serão isentos da lista negra</translation> 613 <translation id="9035964157729712237">IDs de extensão que serão isentos da lista negra</translation>
597 <translation id="8244525275280476362">Atraso máximo de busca após a invalidação de uma política</translation> 614 <translation id="8244525275280476362">Atraso máximo de busca após a invalidação de uma política</translation>
598 <translation id="8587229956764455752">Permite a criação de novas contas de usuár ios</translation> 615 <translation id="8587229956764455752">Permite a criação de novas contas de usuár ios</translation>
599 <translation id="7417972229667085380">Percentual pelo qual calcular o intervalo de inatividade no modo de apresentação (uso suspenso)</translation> 616 <translation id="7417972229667085380">Percentual pelo qual calcular o intervalo de inatividade no modo de apresentação (uso suspenso)</translation>
617 <translation id="6211428344788340116">Informa o horário das atividades do dispos itivo.
618
619 Se essa configuração não for definida ou for definida como &quot;True&quot ;, os dispositivos inscritos informarão os períodos de tempo em que um usuário e stiver ativo no dispositivo. Se essa configuração for definida como &quot;False& quot;, os horários das atividades do dispositivo não serão gravados ou informado s.</translation>
600 <translation id="3964909636571393861">Permite acesso a uma lista de URLs</transl ation> 620 <translation id="3964909636571393861">Permite acesso a uma lista de URLs</transl ation>
601 <translation id="3450318623141983471">Informa o estado da chave dev do dispositi vo durante a inicialização. Se a política não for definida, ou for definida para false, o estado da chave dev não será informado.</translation>
602 <translation id="1811270320106005269">Ativa o bloqueio quando os dispositivos <p h name="PRODUCT_OS_NAME"/> entram no modo ocioso ou suspenso. Se você ativar est a configuração, será pedido aos usuários uma senha para retirar o dispositivo do modo de espera. Se desativar esta configuração, não será pedido aos usuários um a senha para retirar o dispositivo do modo de espera. Se você ativar ou desativa r essa configuração, os usuários não poderão alterá-la ou substituí-la. Se esta política não for configurada, o usuário pode escolher se prefere receber ou não uma solicitação de senha para desbloquear o dispositivo.</translation> 621 <translation id="1811270320106005269">Ativa o bloqueio quando os dispositivos <p h name="PRODUCT_OS_NAME"/> entram no modo ocioso ou suspenso. Se você ativar est a configuração, será pedido aos usuários uma senha para retirar o dispositivo do modo de espera. Se desativar esta configuração, não será pedido aos usuários um a senha para retirar o dispositivo do modo de espera. Se você ativar ou desativa r essa configuração, os usuários não poderão alterá-la ou substituí-la. Se esta política não for configurada, o usuário pode escolher se prefere receber ou não uma solicitação de senha para desbloquear o dispositivo.</translation>
603 <translation id="383466854578875212">Permite especificar quais hosts de mensagen s nativas não estão sujeitos à lista negra. 622 <translation id="383466854578875212">Permite especificar quais hosts de mensagen s nativas não estão sujeitos à lista negra.
604 623
605 O valor &quot;*&quot; na lista negra significa que todos os hosts de m ensagens nativas estão incluídos na lista negra. Além disso, somente os hosts de mensagens nativas presentes na lista de permissões serão carregados. 624 O valor &quot;*&quot; na lista negra significa que todos os hosts de m ensagens nativas estão incluídos na lista negra. Além disso, somente os hosts de mensagens nativas presentes na lista de permissões serão carregados.
606 625
607 Por padrão, todos os hosts de mensagens nativas estão incluídos na lis ta de permissões. No entanto, se todos os hosts de mensagens nativas tiverem sid o adicionados à lista negra pela política, a lista de permissões poderá ser usad a para substituir essa política.</translation> 626 Por padrão, todos os hosts de mensagens nativas estão incluídos na lis ta de permissões. No entanto, se todos os hosts de mensagens nativas tiverem sid o adicionados à lista negra pela política, a lista de permissões poderá ser usad a para substituir essa política.</translation>
608 <translation id="6022948604095165524">Ação na inicialização</translation> 627 <translation id="6022948604095165524">Ação na inicialização</translation>
609 <translation id="9042911395677044526">Permite aplicar a configuração de rede por usuário de dispositivo <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. A configuração de rede é u ma string formatada em JSON, conforme definido pelo formato Open Network Configu ration descrito em <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation> 628 <translation id="9042911395677044526">Permite aplicar a configuração de rede por usuário de dispositivo <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. A configuração de rede é u ma string formatada em JSON, conforme definido pelo formato Open Network Configu ration descrito em <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation>
610 <translation id="7128918109610518786">Lista os identificadores de aplicativo que o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mostra como aplicativos fixados na barra do inic iador. 629 <translation id="7128918109610518786">Lista os identificadores de aplicativo que o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mostra como aplicativos fixados na barra do inic iador.
611 630
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
635 Essa extensão é usada para ativar a extensão dos certificados vinculados a o domínio TLS para testes. Essa configuração experimental será removida no futur o.</translation> 654 Essa extensão é usada para ativar a extensão dos certificados vinculados a o domínio TLS para testes. Essa configuração experimental será removida no futur o.</translation>
636 <translation id="5770738360657678870">Canal de desenvolvedores (pode ser instáve l)</translation> 655 <translation id="5770738360657678870">Canal de desenvolvedores (pode ser instáve l)</translation>
637 <translation id="2959898425599642200">Regras de proxies ignoráveis</translation> 656 <translation id="2959898425599642200">Regras de proxies ignoráveis</translation>
638 <translation id="228659285074633994">Especifica depois de quanto tempo sem ativi dade do usuário uma caixa de diálogo de advertência é mostrada quando estiver se ndo usada a alimentação CA. 657 <translation id="228659285074633994">Especifica depois de quanto tempo sem ativi dade do usuário uma caixa de diálogo de advertência é mostrada quando estiver se ndo usada a alimentação CA.
639 658
640 Quando esta política está definida, ela especifica quanto tempo o usuá rio deve permanecer inativo antes que o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mostre uma caixa de diálogo de advertência informando que a ação de inatividade está preste s a entrar em vigor. 659 Quando esta política está definida, ela especifica quanto tempo o usuá rio deve permanecer inativo antes que o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mostre uma caixa de diálogo de advertência informando que a ação de inatividade está preste s a entrar em vigor.
641 660
642 Quando esta política não está definida, nenhuma caixa de diálogo de ad vertência é mostrada. 661 Quando esta política não está definida, nenhuma caixa de diálogo de ad vertência é mostrada.
643 662
644 O valor da política deve ser especificado em milissegundos. Os valores são fixados para serem iguais ou inferiores ao período de inatividade.</transla tion> 663 O valor da política deve ser especificado em milissegundos. Os valores são fixados para serem iguais ou inferiores ao período de inatividade.</transla tion>
645 <translation id="1098794473340446990">Informa o horário das atividades do dispos itivo. Se essa configuração for definida para True, os dispositivos inscritos in formarão os períodos de tempo em que um usuário está ativo no dispositivo. Se es sa configuração não for definida ou for definida para False, os horários das ati vidade do dispositivo não serão gravados ou informados.</translation>
646 <translation id="1327466551276625742">Ativar prompt de configuração de rede quan do estiver off-line</translation> 664 <translation id="1327466551276625742">Ativar prompt de configuração de rede quan do estiver off-line</translation>
647 <translation id="7937766917976512374">Permitir ou negar captura de vídeo</transl ation> 665 <translation id="7937766917976512374">Permitir ou negar captura de vídeo</transl ation>
648 <translation id="427632463972968153">Especifica os parâmetros usados ao pesquisa r imagens com POST. Consiste em pares de nomes/valores separados por vírgula. Se um valor for um parâmetro de modelo, como {imageThumbnail} no exemplo acima, el e será substituído por dados de miniaturas de pesquisa reais. 666 <translation id="427632463972968153">Especifica os parâmetros usados ao pesquisa r imagens com POST. Consiste em pares de nomes/valores separados por vírgula. Se um valor for um parâmetro de modelo, como {imageThumbnail} no exemplo acima, el e será substituído por dados de miniaturas de pesquisa reais.
649 667
650 Esta política é opcional. Se não for definida, a solicitação de pesqui sa de imagens será enviada usando o método GET. 668 Esta política é opcional. Se não for definida, a solicitação de pesqui sa de imagens será enviada usando o método GET.
651 669
652 Esta política só é seguida se a política &quot;DefaultSearchProviderEn abled&quot; estiver ativada.</translation> 670 Esta política só é seguida se a política &quot;DefaultSearchProviderEn abled&quot; estiver ativada.</translation>
653 <translation id="8818646462962777576">Os padrões desta lista serão comparados co m a origem de 671 <translation id="8818646462962777576">Os padrões desta lista serão comparados co m a origem de
654 segurança do URL solicitante. Se for encontrada uma correspondência, o 672 segurança do URL solicitante. Se for encontrada uma correspondência, o
655 acesso aos dispositivos de captura de áudio será concedido sem 673 acesso aos dispositivos de captura de áudio será concedido sem
(...skipping 29 matching lines...) Expand all
685 <translation id="6177482277304066047">Define uma versão de destino para atualiza ções automáticas. 703 <translation id="6177482277304066047">Define uma versão de destino para atualiza ções automáticas.
686 704
687 Especifica o prefixo de uma versão de destino para a qual o <ph name="PROD UCT_OS_NAME"/> deve ser atualizado. Se o dispositivo estiver executando uma vers ão anterior ao prefixo especificado, ele será atualizado para a versão mais rece nte com o prefixo especificado. Se o dispositivo já estiver em uma versão poster ior, não há qualquer efeito (ou seja, ele não volta para a versão anterior), e o dispositivo permanecerá na versão atual. O formato do prefixo funciona como um componente, conforme demonstrado no seguinte exemplo: 705 Especifica o prefixo de uma versão de destino para a qual o <ph name="PROD UCT_OS_NAME"/> deve ser atualizado. Se o dispositivo estiver executando uma vers ão anterior ao prefixo especificado, ele será atualizado para a versão mais rece nte com o prefixo especificado. Se o dispositivo já estiver em uma versão poster ior, não há qualquer efeito (ou seja, ele não volta para a versão anterior), e o dispositivo permanecerá na versão atual. O formato do prefixo funciona como um componente, conforme demonstrado no seguinte exemplo:
688 706
689 &quot;&quot; (ou não configurado): atualizar para a versão mais recente di sponível. 707 &quot;&quot; (ou não configurado): atualizar para a versão mais recente di sponível.
690 &quot;1412.&quot;: atualizar para qualquer versão menor que 1412 (por exem plo, 1412.24.34 ou 1412.60.2) 708 &quot;1412.&quot;: atualizar para qualquer versão menor que 1412 (por exem plo, 1412.24.34 ou 1412.60.2)
691 &quot;1412.2&quot;.: atualizar para qualquer release da versão 1412.2 (por exemplo, 1412.2.34 ou 1412.2.2) 709 &quot;1412.2&quot;.: atualizar para qualquer release da versão 1412.2 (por exemplo, 1412.2.34 ou 1412.2.2)
692 &quot;1412.24.34&quot;: atualizar especificamente para esta versão e releas e</translation> 710 &quot;1412.24.34&quot;: atualizar especificamente para esta versão e releas e</translation>
693 <translation id="8102913158860568230">Configuração padrão mediastream</translati on> 711 <translation id="8102913158860568230">Configuração padrão mediastream</translati on>
694 <translation id="6641981670621198190">Desativar o suporte a APIs para gráficos 3 D</translation> 712 <translation id="6641981670621198190">Desativar o suporte a APIs para gráficos 3 D</translation>
713 <translation id="5196805177499964601">Bloquear modo de desenvolvedor.
714
715 Se esta política é definida como &quot;True&quot;, o <ph name="PRODUCT_OS_ NAME"/> evita que o dispositivo seja iniciado no modo de desenvolvedor. O sistem a se recusa a ser iniciado e mostra uma tela de erro quando o modo de desenvolve dor é ativado.
716
717 Se esta não política não é definida ou é definida como &quot;False&quot;, o modo de desenvolvedor permanece disponível para o dispositivo.</translation>
695 <translation id="1265053460044691532">Limite o tempo pelo qual um usuário autent icado via SAML pode fazer login off-line</translation> 718 <translation id="1265053460044691532">Limite o tempo pelo qual um usuário autent icado via SAML pode fazer login off-line</translation>
696 <translation id="5703863730741917647">Especifica a ação a ser executada quando o tempo de inatividade for atingido. 719 <translation id="5703863730741917647">Especifica a ação a ser executada quando o tempo de inatividade for atingido.
697 720
698 Observe que o uso desta política está suspenso, e ela será removida no futuro. 721 Observe que o uso desta política está suspenso, e ela será removida no futuro.
699 722
700 Esta política fornece um valor substituto para as políticas <ph name=" IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> e <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>, mais e specíficas. Quando esta política está definida, seu valor é usado se a política mais específica correspondente não estiver definida. 723 Esta política fornece um valor substituto para as políticas <ph name=" IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> e <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>, mais e specíficas. Quando esta política está definida, seu valor é usado se a política mais específica correspondente não estiver definida.
701 724
702 Quando esta política não está definida, o comportamento das políticas mais específicas permanece inalterado.</translation> 725 Quando esta política não está definida, o comportamento das políticas mais específicas permanece inalterado.</translation>
703 <translation id="5997543603646547632">Usar relógido de 24 horas por padrão</tran slation> 726 <translation id="5997543603646547632">Usar relógido de 24 horas por padrão</tran slation>
704 <translation id="7003746348783715221">Preferências do <ph name="PRODUCT_NAME"/>< /translation> 727 <translation id="7003746348783715221">Preferências do <ph name="PRODUCT_NAME"/>< /translation>
705 <translation id="4723829699367336876">Habilitar passagem de firewall a partir do cliente de acesso remoto</translation> 728 <translation id="4723829699367336876">Habilitar passagem de firewall a partir do cliente de acesso remoto</translation>
729 <translation id="2744751866269053547">Registrar gerenciadores de protocolos</tra nslation>
706 <translation id="6367755442345892511">Se o canal de versão deve ser configurado pelo usuário</translation> 730 <translation id="6367755442345892511">Se o canal de versão deve ser configurado pelo usuário</translation>
707 <translation id="3868347814555911633">Esta política só fica ativada em modo de v arejo. 731 <translation id="3868347814555911633">Esta política só fica ativada em modo de v arejo.
708 732
709 Lista extensões que são instaladas automaticamente para o usuário Demo, pa ra dispositivos em modo de varejo. Essas extensões são salvas no dispositivo e p odem ser instaladas off-line, após a instalação. 733 Lista extensões que são instaladas automaticamente para o usuário Demo, pa ra dispositivos em modo de varejo. Essas extensões são salvas no dispositivo e p odem ser instaladas off-line, após a instalação.
710 734
711 Cada entrada da lista contém um dicionário que deve incluir a identificaçã o de extensão no campo 'extensão-id', e o URL de atualização no campo 'update-ur l'.</translation> 735 Cada entrada da lista contém um dicionário que deve incluir a identificaçã o de extensão no campo 'extensão-id', e o URL de atualização no campo 'update-ur l'.</translation>
712 <translation id="9096086085182305205">Lista branca do servidor de autenticação</ translation> 736 <translation id="9096086085182305205">Lista branca do servidor de autenticação</ translation>
713 <translation id="4980301635509504364">Permitir ou negar a captura de vídeo. 737 <translation id="4980301635509504364">Permitir ou negar a captura de vídeo.
714 738
715 Se ativada ou não configurada (padrão), o usuário receberá uma 739 Se ativada ou não configurada (padrão), o usuário receberá uma
716 solicitação para acesso à captura de vídeo, exceto para URLs 740 solicitação para acesso à captura de vídeo, exceto para URLs
717 configurados na lista VideoCaptureAllowedUrls, que terão acesso sem solici tação. 741 configurados na lista VideoCaptureAllowedUrls, que terão acesso sem solici tação.
718 742
719 Quando esta política está desativada, o usuário nunca recebe solicitação e a captura de vídeo fica disponível apenas para URLs configurados no Vide oCaptureAllowedUrls. 743 Quando esta política está desativada, o usuário nunca recebe solicitação e a captura de vídeo fica disponível apenas para URLs configurados no Vide oCaptureAllowedUrls.
720 744
721 Esta política afeta todos os tipos de entradas de vídeo, não somente a câm era integrada.</translation> 745 Esta política afeta todos os tipos de entradas de vídeo, não somente a câm era integrada.</translation>
722 <translation id="7063895219334505671">Permitir pop-ups nestes sites</translation > 746 <translation id="7063895219334505671">Permitir pop-ups nestes sites</translation >
747 <translation id="3756011779061588474">Bloquear modo de desenvolvedor</translatio n>
723 <translation id="4052765007567912447">Controla se é permitido ao usuário mostrar senhas em texto não criptografado no gerenciador de senhas. Se desativar esta c onfiguração, o gerenciador de senhas não permitirá a exibição de senhas armazena das em texto não criptografado na janela do gerenciador de senhas. Se ativar ou não definir esta política, os usuários poderão visualizar suas senhas em texto n ão criptografado no gerenciador de senhas.</translation> 748 <translation id="4052765007567912447">Controla se é permitido ao usuário mostrar senhas em texto não criptografado no gerenciador de senhas. Se desativar esta c onfiguração, o gerenciador de senhas não permitirá a exibição de senhas armazena das em texto não criptografado na janela do gerenciador de senhas. Se ativar ou não definir esta política, os usuários poderão visualizar suas senhas em texto n ão criptografado no gerenciador de senhas.</translation>
724 <translation id="5936622343001856595">Força as consultas no Google Web Search a serem feitas com o SafeSearch ativado e impede que os usuários alterem esta conf iguração. 749 <translation id="5936622343001856595">Força as consultas no Google Web Search a serem feitas com o SafeSearch ativado e impede que os usuários alterem esta conf iguração.
725 750
726 Se você ativar esta configuração, o SafeSearch estará sempre ativo na Pesq uisa do Google. 751 Se você ativar esta configuração, o SafeSearch estará sempre ativo na Pesq uisa do Google.
727 752
728 Se você desativar esta configuração ou não definir nenhum valor, o SafeSea rch não será aplicado na Pesquisa do Google.</translation> 753 Se você desativar esta configuração ou não definir nenhum valor, o SafeSea rch não será aplicado na Pesquisa do Google.</translation>
729 <translation id="6017568866726630990">Mostrar a caixa de diálogo de impressão do sistema em vez da visualização de impressão. 754 <translation id="6017568866726630990">Mostrar a caixa de diálogo de impressão do sistema em vez da visualização de impressão.
730 755
731 Quando esta configuração estiver ativada, o <ph name="PRODUCT_NAME"/> abri rá a caixa de diálogo de impressão do sistema em vez da visualização de impressã o integrada, quando um usuário solicitar a impressão de uma página. 756 Quando esta configuração estiver ativada, o <ph name="PRODUCT_NAME"/> abri rá a caixa de diálogo de impressão do sistema em vez da visualização de impressã o integrada, quando um usuário solicitar a impressão de uma página.
732 757
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
746 <translation id="6392973646875039351">Ativa o recurso de Preenchimento automátic o do <ph name="PRODUCT_NAME"/> e permite aos usuários utilizarem o preenchimento automático em formulários da web, utlizando as informações previamente armazena das, como endereço ou informações de cartão de crédito. Se desativar esta config uração, o Preenchimento automático ficará inacessível para os usuários. Se ativa r esta configuração ou não configurar um valor, o Preenchimento automático perma necerá sob o controle do usuário. Isso permitirá que ele configure os perfis de Preenchimento automático e ative ou desative o Preenchimento automático como ach ar conveniente.</translation> 771 <translation id="6392973646875039351">Ativa o recurso de Preenchimento automátic o do <ph name="PRODUCT_NAME"/> e permite aos usuários utilizarem o preenchimento automático em formulários da web, utlizando as informações previamente armazena das, como endereço ou informações de cartão de crédito. Se desativar esta config uração, o Preenchimento automático ficará inacessível para os usuários. Se ativa r esta configuração ou não configurar um valor, o Preenchimento automático perma necerá sob o controle do usuário. Isso permitirá que ele configure os perfis de Preenchimento automático e ative ou desative o Preenchimento automático como ach ar conveniente.</translation>
747 <translation id="6157537876488211233">Lista separada por vírgulas das regras de proxies ignoráveis</translation> 772 <translation id="6157537876488211233">Lista separada por vírgulas das regras de proxies ignoráveis</translation>
748 <translation id="7788511847830146438">Por perfil</translation> 773 <translation id="7788511847830146438">Por perfil</translation>
749 <translation id="2516525961735516234">Especifica se a atividade de vídeo afeta o gerenciamento de energia. 774 <translation id="2516525961735516234">Especifica se a atividade de vídeo afeta o gerenciamento de energia.
750 775
751 Se esta política estiver definida como Verdadeira ou não estiver defin ida, o usuário não será considerado inativo enquanto o vídeo está sendo reproduz ido. Isso impede que o intervalo de inatividade, de escurecimento da tela, de de sligamento da tela e de bloqueio da tela seja atingido e que as ações correspond entes sejam realizadas. 776 Se esta política estiver definida como Verdadeira ou não estiver defin ida, o usuário não será considerado inativo enquanto o vídeo está sendo reproduz ido. Isso impede que o intervalo de inatividade, de escurecimento da tela, de de sligamento da tela e de bloqueio da tela seja atingido e que as ações correspond entes sejam realizadas.
752 777
753 Se esta política for definida como Falsa, a atividade de vídeo não imp edirá que o usuário seja considerado inativo.</translation> 778 Se esta política for definida como Falsa, a atividade de vídeo não imp edirá que o usuário seja considerado inativo.</translation>
754 <translation id="3965339130942650562">Tempo limite até que a saída do usuário oc ioso seja executada</translation> 779 <translation id="3965339130942650562">Tempo limite até que a saída do usuário oc ioso seja executada</translation>
755 <translation id="5814301096961727113">Definir estado padrão do feedback falado n a tela de login</translation> 780 <translation id="5814301096961727113">Definir estado padrão do feedback falado n a tela de login</translation>
781 <translation id="1950814444940346204">Ativar os recursos obsoletos da plataforma Web.</translation>
756 <translation id="9084985621503260744">Especifica se a atividade de vídeo afeta o gerenciamento de energia</translation> 782 <translation id="9084985621503260744">Especifica se a atividade de vídeo afeta o gerenciamento de energia</translation>
757 <translation id="7091198954851103976">Sempre executa plug-ins que requerem autor ização</translation> 783 <translation id="7091198954851103976">Sempre executa plug-ins que requerem autor ização</translation>
758 <translation id="1708496595873025510">Definir a restrição para busca do termo-se mente &quot;Variações&quot;</translation> 784 <translation id="1708496595873025510">Definir a restrição para busca do termo-se mente &quot;Variações&quot;</translation>
759 <translation id="8870318296973696995">Página inicial</translation> 785 <translation id="8870318296973696995">Página inicial</translation>
760 <translation id="1240643596769627465">Especifica o URL do mecanismo de pesquisa utilizado para fornecer resultados instantâneos. O URL deve conter a sequência < ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, que será substituída no momento da consulta pelo texto digitado pelo usuário até então. Esta política é opcional. Caso não seja definida, nenhum resultado de pesquisa instantânea será fornecido. Esta política só é respeitada caso a política &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot; seja a tivada.</translation> 786 <translation id="1240643596769627465">Especifica o URL do mecanismo de pesquisa utilizado para fornecer resultados instantâneos. O URL deve conter a sequência < ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, que será substituída no momento da consulta pelo texto digitado pelo usuário até então. Esta política é opcional. Caso não seja definida, nenhum resultado de pesquisa instantânea será fornecido. Esta política só é respeitada caso a política &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot; seja a tivada.</translation>
761 <translation id="6693751878507293182">Se definir esta configuração como ativada, a pesquisa e instalação automáticas de plug-ins ausentes serão desativadas em < ph name="PRODUCT_NAME"/>. Desativar ou deixar esta política sem definição ativar á o localizador de plug-ins.</translation> 787 <translation id="6693751878507293182">Se definir esta configuração como ativada, a pesquisa e instalação automáticas de plug-ins ausentes serão desativadas em < ph name="PRODUCT_NAME"/>. Desativar ou deixar esta política sem definição ativar á o localizador de plug-ins.</translation>
762 <translation id="2650049181907741121">Ação a ser realizada quando o usuário fech a a tampa</translation> 788 <translation id="2650049181907741121">Ação a ser realizada quando o usuário fech a a tampa</translation>
763 <translation id="7880891067740158163">Permite que você especifique uma lista de padrões de URL que especificam sites para os quais <ph name="PRODUCT_NAME"/> dev e selecionar automaticamente certificados de cliente, se o site solicitar um cer tificado. Se esta política for deixada sem definição, não será feita autosseleçã o para qualquer site.</translation> 789 <translation id="7880891067740158163">Permite que você especifique uma lista de padrões de URL que especificam sites para os quais <ph name="PRODUCT_NAME"/> dev e selecionar automaticamente certificados de cliente, se o site solicitar um cer tificado. Se esta política for deixada sem definição, não será feita autosseleçã o para qualquer site.</translation>
764 <translation id="3866249974567520381">Descrição</translation> 790 <translation id="3866249974567520381">Descrição</translation>
765 <translation id="5192837635164433517">Permite o uso de páginas de erro alternati vas, incorporadas a <ph name="PRODUCT_NAME"/> (por exemplo, &quot;página não enc ontrada&quot;) e impede que usuários alterem esta configuração. Se ativar esta c onfiguração, páginas de erro alternativas serão utilizadas. Se você desativar es ta configuração, páginas de erro alternativas nunca são utilizadas. Se ativar ou desativar esta configuração, os usuários não podem alterar ou substituir essa c onfiguração em <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Se esta política for deixada sem defin ição, ela será ativada, mas o usuário será capaz de modificá-la.</translation> 791 <translation id="5192837635164433517">Permite o uso de páginas de erro alternati vas, incorporadas a <ph name="PRODUCT_NAME"/> (por exemplo, &quot;página não enc ontrada&quot;) e impede que usuários alterem esta configuração. Se ativar esta c onfiguração, páginas de erro alternativas serão utilizadas. Se você desativar es ta configuração, páginas de erro alternativas nunca são utilizadas. Se ativar ou desativar esta configuração, os usuários não podem alterar ou substituir essa c onfiguração em <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Se esta política for deixada sem defin ição, ela será ativada, mas o usuário será capaz de modificá-la.</translation>
766 <translation id="2236488539271255289">Não permitir que nenhum site defina dados locais</translation> 792 <translation id="2236488539271255289">Não permitir que nenhum site defina dados locais</translation>
767 <translation id="4467952432486360968">Bloquear cookies de terceiros</translation > 793 <translation id="4467952432486360968">Bloquear cookies de terceiros</translation >
768 <translation id="1305864769064309495">Um dicionário que mapeia URLs para uma sin alização booleana e especifica se o acesso ao host deve ser permitido (verdadeir o) ou bloqueado (falso). 794 <translation id="1305864769064309495">Um dicionário que mapeia URLs para uma sin alização booleana e especifica se o acesso ao host deve ser permitido (verdadeir o) ou bloqueado (falso).
769 795
770 Esta política é destinada a uso interno do próprio Chrome.</translatio n> 796 Esta política é destinada a uso interno do próprio Chrome.</translatio n>
771 <translation id="5586942249556966598">Não fazer nada</translation> 797 <translation id="5586942249556966598">Não fazer nada</translation>
772 <translation id="131353325527891113">Mostrar nomes de usuário na tela de login</ translation> 798 <translation id="131353325527891113">Mostrar nomes de usuário na tela de login</ translation>
773 <translation id="4057110413331612451">Permitir que o usuário corporativo seja so mente usuário primário de diversos perfis</translation>
774 <translation id="5365946944967967336">Exibir o botão da Página inicial na barra de ferramentas</translation> 799 <translation id="5365946944967967336">Exibir o botão da Página inicial na barra de ferramentas</translation>
775 <translation id="3709266154059827597">Configurar a lista negra de instalação da extensão</translation> 800 <translation id="3709266154059827597">Configurar a lista negra de instalação da extensão</translation>
776 <translation id="1933378685401357864">Imagem do plano de fundo</translation> 801 <translation id="1933378685401357864">Imagem do plano de fundo</translation>
777 <translation id="8451988835943702790">Usar a página &quot;Nova guia&quot; como p ágina inicial</translation> 802 <translation id="8451988835943702790">Usar a página &quot;Nova guia&quot; como p ágina inicial</translation>
778 <translation id="4617338332148204752">Ignorar a verificação de metatags em <ph n ame="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 803 <translation id="4617338332148204752">Ignorar a verificação de metatags em <ph n ame="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
779 <translation id="8469342921412620373">Permite o uso de um mecanismo de pesquisa padrão. Se ativar esta configuração, uma pesquisa padrão será feita quando o usu ário digitar texto que não seja um URL em sua omnibox. Você pode especificar o m ecanismo de pesquisa padrão a ser utilizado definindo o restante das políticas p adrão de pesquisa. Se forem deixadas em branco, o usuário pode escolher seu prov edor padrão. Se desativar esta configuração, nenhuma pesquisa será realizada qua ndo o usuário inserir texto que não seja um URL na omnibox. Se ativar ou desativ ar esta configuração, os usuários não poderão alterar ou substituir essa configu ração em <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Caso esta política seja deixada sem definiçã o, o mecanismo de pesquisa padrão será ativado e o usuário será capaz de definir a lista de mecanismo de pesquisa.</translation> 804 <translation id="8469342921412620373">Permite o uso de um mecanismo de pesquisa padrão. Se ativar esta configuração, uma pesquisa padrão será feita quando o usu ário digitar texto que não seja um URL em sua omnibox. Você pode especificar o m ecanismo de pesquisa padrão a ser utilizado definindo o restante das políticas p adrão de pesquisa. Se forem deixadas em branco, o usuário pode escolher seu prov edor padrão. Se desativar esta configuração, nenhuma pesquisa será realizada qua ndo o usuário inserir texto que não seja um URL na omnibox. Se ativar ou desativ ar esta configuração, os usuários não poderão alterar ou substituir essa configu ração em <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Caso esta política seja deixada sem definiçã o, o mecanismo de pesquisa padrão será ativado e o usuário será capaz de definir a lista de mecanismo de pesquisa.</translation>
780 <translation id="4791031774429044540">Ativar o recurso de acessibilidade do curs or grande. 805 <translation id="4791031774429044540">Ativar o recurso de acessibilidade do curs or grande.
781 806
782 Se esta política for definida como &quot;verdadeira&quot;, o cursor gr ande estará sempre ativado. 807 Se esta política for definida como &quot;verdadeira&quot;, o cursor gr ande estará sempre ativado.
783 808
(...skipping 290 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1074 Se ação for suspensa, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pode ser configur ado separadamente para bloquear ou não a tela antes da suspensão.</translation> 1099 Se ação for suspensa, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pode ser configur ado separadamente para bloquear ou não a tela antes da suspensão.</translation>
1075 <translation id="3195451902035818945">Especifica se a divisão de registro SSL de ve ser desativada. A divisão de registro é uma solução alternativa para uma fraq ueza no SSL 3.0 e TLS 1.0, mas pode causar problemas de compatibilidade com algu ns servidores HTTPS e proxies. Se a política não for configurada, ou for configu rada para false, a divisão de registro será usada nas conexões SSL/TLS que usam ciphersuites CBC.</translation> 1100 <translation id="3195451902035818945">Especifica se a divisão de registro SSL de ve ser desativada. A divisão de registro é uma solução alternativa para uma fraq ueza no SSL 3.0 e TLS 1.0, mas pode causar problemas de compatibilidade com algu ns servidores HTTPS e proxies. Se a política não for configurada, ou for configu rada para false, a divisão de registro será usada nas conexões SSL/TLS que usam ciphersuites CBC.</translation>
1076 <translation id="6903814433019432303">Esta política é ativa somente no modo de v arejo. Determina o conjunto de URLs a serem carregados quando a sessão de demons tração for iniciada. Esta política substitui quaisquer outros mecanismos de defi nição do URL inicial e, portanto, somente pode ser aplicada a uma sessão não ass ociada a determinado usuário.</translation> 1101 <translation id="6903814433019432303">Esta política é ativa somente no modo de v arejo. Determina o conjunto de URLs a serem carregados quando a sessão de demons tração for iniciada. Esta política substitui quaisquer outros mecanismos de defi nição do URL inicial e, portanto, somente pode ser aplicada a uma sessão não ass ociada a determinado usuário.</translation>
1077 <translation id="5868414965372171132">Configuração de rede em nível do usuário</ translation> 1102 <translation id="5868414965372171132">Configuração de rede em nível do usuário</ translation>
1078 <translation id="8519264904050090490">URLs de exceção manual do usuário gerencia do</translation> 1103 <translation id="8519264904050090490">URLs de exceção manual do usuário gerencia do</translation>
1079 <translation id="4480694116501920047">Forçar SafeSearch</translation> 1104 <translation id="4480694116501920047">Forçar SafeSearch</translation>
1080 <translation id="465099050592230505">URL da loja on-line da empresa (uso suspens o)</translation> 1105 <translation id="465099050592230505">URL da loja on-line da empresa (uso suspens o)</translation>
1081 <translation id="2006530844219044261">Gerenciamento de energia</translation> 1106 <translation id="2006530844219044261">Gerenciamento de energia</translation>
1082 <translation id="1221359380862872747">Carrega os urls especificados no login de demonstração</translation> 1107 <translation id="1221359380862872747">Carrega os urls especificados no login de demonstração</translation>
1083 <translation id="8711086062295757690">Especifica a palavra-chave, que é o atalho utilizado na omnibox para acionar a pesquisa por este provedor. Esta política é opcional. Se não estiver definida, palavra-chave alguma ativará o mecanismo de pesquisa. Esta política só é considerada se a política &quot;DefaultSearchProvid erEnabled&quot; estiver ativada.</translation> 1108 <translation id="8711086062295757690">Especifica a palavra-chave, que é o atalho utilizado na omnibox para acionar a pesquisa por este provedor. Esta política é opcional. Se não estiver definida, palavra-chave alguma ativará o mecanismo de pesquisa. Esta política só é considerada se a política &quot;DefaultSearchProvid erEnabled&quot; estiver ativada.</translation>
1109 <translation id="1152117524387175066">Informa o estado da chave dev do dispositi vo durante a inicialização.
1110
1111 Se a política for definida como &quot;False&quot;, o estado da chave dev n ão será informado.</translation>
1084 <translation id="5774856474228476867">URL de pesquisa do provedor de pesquisa pa drão</translation> 1112 <translation id="5774856474228476867">URL de pesquisa do provedor de pesquisa pa drão</translation>
1085 <translation id="4650759511838826572">Desativar esquemas do protocolo de URL</tr anslation> 1113 <translation id="4650759511838826572">Desativar esquemas do protocolo de URL</tr anslation>
1086 <translation id="7831595031698917016">Especifica o atraso máximo, em milissegund os, entre o recebimento da invalidação de uma política e a busca pela nova polít ica no serviço de gerenciamento de dispositivos. 1114 <translation id="7831595031698917016">Especifica o atraso máximo, em milissegund os, entre o recebimento da invalidação de uma política e a busca pela nova polít ica no serviço de gerenciamento de dispositivos.
1087 1115
1088 A definição desta política substitui o valor padrão de 5.000 milissegundos . Os valores válidos para esta política variam entre 1.000 (um segundo) e 300.00 0 (cinco minutos). Quaisquer valores que não estejam neste intervalo são mantido s no limite correspondente. 1116 A definição desta política substitui o valor padrão de 5.000 milissegundos . Os valores válidos para esta política variam entre 1.000 (um segundo) e 300.00 0 (cinco minutos). Quaisquer valores que não estejam neste intervalo são mantido s no limite correspondente.
1089 1117
1090 Se esta política não estiver definida, o <ph name="PRODUCT_NAME"/> usa o v alor padrão de 5.000 milissegundos.</translation> 1118 Se esta política não estiver definida, o <ph name="PRODUCT_NAME"/> usa o v alor padrão de 5.000 milissegundos.</translation>
1091 <translation id="8099880303030573137">Intervalo de inatividade no funcionamento com energia da bateria</translation> 1119 <translation id="8099880303030573137">Intervalo de inatividade no funcionamento com energia da bateria</translation>
1092 <translation id="1709037111685927635">Configurar imagem do plano de fundo. 1120 <translation id="1709037111685927635">Configurar imagem do plano de fundo.
1093 1121
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
1122 Se esta política for definida como &quot;verdadeira&quot;, o modo de a lto contraste será ativado quando a tela de login for exibida. 1150 Se esta política for definida como &quot;verdadeira&quot;, o modo de a lto contraste será ativado quando a tela de login for exibida.
1123 1151
1124 Se esta política for definida como &quot;falsa&quot;, o modo de alto c ontraste será desativado quando a tela de login for exibida. 1152 Se esta política for definida como &quot;falsa&quot;, o modo de alto c ontraste será desativado quando a tela de login for exibida.
1125 1153
1126 Se você definir esta política, os usuários poderão substituí-la tempor ariamente ativando ou desativando o modo de alto contraste. No entanto, a escolh a do usuário não é permanente e o padrão será restaurado sempre que a tela de lo gin for exibida novamente ou quando o usuário permanecer inativo na tela de logi n por um minuto. 1154 Se você definir esta política, os usuários poderão substituí-la tempor ariamente ativando ou desativando o modo de alto contraste. No entanto, a escolh a do usuário não é permanente e o padrão será restaurado sempre que a tela de lo gin for exibida novamente ou quando o usuário permanecer inativo na tela de logi n por um minuto.
1127 1155
1128 Se esta política não for definida, o modo de alto contraste será desat ivado quando a tela de login for exibida pela primeira vez. Os usuários podem at ivar ou desativar o modo de alto contraste a qualquer momento e seu status na te la de login continuará entre os usuários.</translation> 1156 Se esta política não for definida, o modo de alto contraste será desat ivado quando a tela de login for exibida pela primeira vez. Os usuários podem at ivar ou desativar o modo de alto contraste a qualquer momento e seu status na te la de login continuará entre os usuários.</translation>
1129 <translation id="602728333950205286">URL instantâneo do provedor de pesquisa pad rão</translation> 1157 <translation id="602728333950205286">URL instantâneo do provedor de pesquisa pad rão</translation>
1130 <translation id="3030000825273123558">Ativa relatórios de métricas</translation> 1158 <translation id="3030000825273123558">Ativa relatórios de métricas</translation>
1131 <translation id="8465065632133292531">Parâmetros para URL de instantâneos que us a POST</translation> 1159 <translation id="8465065632133292531">Parâmetros para URL de instantâneos que us a POST</translation>
1132 <translation id="6659688282368245087">Especifica o formato de relógio a ser usad o no dispositivo.
1133
1134 Esta política configura o formato de relógio a ser usado na tela de login e como padrão para as sessões do usuário.
1135 Os usuários ainda poderão substituir o formato de relógio para sua conta.
1136
1137 Se a política for definida como verdadeira, o dispositivo usará o formato de relógio de 24 horas. Se a política for definida como falsa, o dispositivo usa rá o formato de relógio de 12 horas.
1138
1139 Se esta política não for definida, o padrão do dispositivo será o formato de relógio de 24 horas.</translation>
1140 <translation id="6559057113164934677">Não permitir que nenhum site acesse minha câmera e meu microfone</translation> 1160 <translation id="6559057113164934677">Não permitir que nenhum site acesse minha câmera e meu microfone</translation>
1141 <translation id="7273823081800296768">Se esta definição estiver ativada ou não e stiver configurada, os usuários podem optar por parear clientes e hosts no momen to da conexão, eliminando a necessidade de inserir um PIN todas as vezes. 1161 <translation id="7273823081800296768">Se esta definição estiver ativada ou não e stiver configurada, os usuários podem optar por parear clientes e hosts no momen to da conexão, eliminando a necessidade de inserir um PIN todas as vezes.
1142 1162
1143 Se esta definição estiver desativada, esse recurso não fica disponível .</translation> 1163 Se esta definição estiver desativada, esse recurso não fica disponível .</translation>
1144 <translation id="1675002386741412210">Com suporte em:</translation> 1164 <translation id="1675002386741412210">Com suporte em:</translation>
1145 <translation id="1608755754295374538">URLs que terão acesso a dispositivos de ca ptura de áudio sem solicitação</translation> 1165 <translation id="1608755754295374538">URLs que terão acesso a dispositivos de ca ptura de áudio sem solicitação</translation>
1146 <translation id="3547954654003013442">Configurações de proxy</translation> 1166 <translation id="3547954654003013442">Configurações de proxy</translation>
1147 <translation id="5921713479449475707">Permitir atualização automática de downloa ds via HTTP</translation> 1167 <translation id="5921713479449475707">Permitir atualização automática de downloa ds via HTTP</translation>
1148 <translation id="4482640907922304445">Mostra o botão &quot;Página inicial&quot; na barra de ferramentas de <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Se ativar esta configuraçã o, o botão &quot;Página inicial&quot; será sempre exibido. Se desativar esta con figuração, o botão &quot;Página inicial&quot; nunca será exibido. Se ativar ou d esativar esta configuração, os usuários não podem alterá-la ou substituí-la em < ph name="PRODUCT_NAME"/>. Deixar esta política sem definição permitirá ao usuári o escolher se deseja exibir o botão &quot;Página inicial&quot;.</translation> 1168 <translation id="4482640907922304445">Mostra o botão &quot;Página inicial&quot; na barra de ferramentas de <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Se ativar esta configuraçã o, o botão &quot;Página inicial&quot; será sempre exibido. Se desativar esta con figuração, o botão &quot;Página inicial&quot; nunca será exibido. Se ativar ou d esativar esta configuração, os usuários não podem alterá-la ou substituí-la em < ph name="PRODUCT_NAME"/>. Deixar esta política sem definição permitirá ao usuári o escolher se deseja exibir o botão &quot;Página inicial&quot;.</translation>
1149 <translation id="2518231489509538392">Permitir a reprodução de áudio</translatio n> 1169 <translation id="2518231489509538392">Permitir a reprodução de áudio</translatio n>
(...skipping 44 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1194 1214
1195 Se esta política for definida como &quot;falsa&quot;, o feedback falad o estará sempre desativado. 1215 Se esta política for definida como &quot;falsa&quot;, o feedback falad o estará sempre desativado.
1196 1216
1197 Se você definir esta política, os usuários não poderão alterá-la ou su bstituí-la. 1217 Se você definir esta política, os usuários não poderão alterá-la ou su bstituí-la.
1198 1218
1199 Se essa política não for definida, o feedback falado ficará desativado inicialmente, mas o usuário poderá ativá-lo a qualquer momento.</translation> 1219 Se essa política não for definida, o feedback falado ficará desativado inicialmente, mas o usuário poderá ativá-lo a qualquer momento.</translation>
1200 <translation id="7796141075993499320">Permite que você defina uma lista de padrõ es de URL que especificam sites com permissão para executar plug-ins. Se esta po lítica for deixada sem definição, o valor padrão global será utilizado para todo s os sites a partir da política &quot;DefaultPluginsSetting&quot;, caso esta ten ha sido definida, ou a partir das configurações pessoais do usuário, caso não te nha sido definida.</translation> 1220 <translation id="7796141075993499320">Permite que você defina uma lista de padrõ es de URL que especificam sites com permissão para executar plug-ins. Se esta po lítica for deixada sem definição, o valor padrão global será utilizado para todo s os sites a partir da política &quot;DefaultPluginsSetting&quot;, caso esta ten ha sido definida, ou a partir das configurações pessoais do usuário, caso não te nha sido definida.</translation>
1201 <translation id="3809527282695568696">Se &quot;Abrir uma lista de URLs&quot; for selecionada como a ação de inicialização, isto permite que você especifique a l ista de URLs que são abertos. Se deixado sem definição, nenhum URL será aberto d urante a inicialização. Esta política só funciona se a política &quot;RestoreOnS tartup&quot; for definida como &quot;RestoreOnStartupIsURLs&quot;.</translation> 1221 <translation id="3809527282695568696">Se &quot;Abrir uma lista de URLs&quot; for selecionada como a ação de inicialização, isto permite que você especifique a l ista de URLs que são abertos. Se deixado sem definição, nenhum URL será aberto d urante a inicialização. Esta política só funciona se a política &quot;RestoreOnS tartup&quot; for definida como &quot;RestoreOnStartupIsURLs&quot;.</translation>
1202 <translation id="649418342108050703">Desativa o suporte de APIs para gráficos em 3D. Ativar esta configuração impede que páginas da web acessem a unidade de pro cessamento gráfico (GPU). Especificamente, as páginas da web não poderão acessar a API WebGL e os plug-ins não poderão utilizar a API Pepper 3D . Desativar esta configuração ou deixá-la sem configuração permite potencialmente que páginas da web utilizem a API WebGL e que plug-ins utilizem a API Pepper 3D. As configuraç ões padrão do navegador ainda podem exigir que argumentos da linha de comando se jam passados para que estas APIs sejam utilizadas.</translation> 1222 <translation id="649418342108050703">Desativa o suporte de APIs para gráficos em 3D. Ativar esta configuração impede que páginas da web acessem a unidade de pro cessamento gráfico (GPU). Especificamente, as páginas da web não poderão acessar a API WebGL e os plug-ins não poderão utilizar a API Pepper 3D . Desativar esta configuração ou deixá-la sem configuração permite potencialmente que páginas da web utilizem a API WebGL e que plug-ins utilizem a API Pepper 3D. As configuraç ões padrão do navegador ainda podem exigir que argumentos da linha de comando se jam passados para que estas APIs sejam utilizadas.</translation>
1203 <translation id="2077273864382355561">Intervalo de desligamento da tela no funci onamento com energia da bateria</translation> 1223 <translation id="2077273864382355561">Intervalo de desligamento da tela no funci onamento com energia da bateria</translation>
1224 <translation id="9112897538922695510">Permite registrar uma lista de gerenciador es de protocolo. Essa política só pode ser uma política recomendada. A proprieda de |protocolo| deve ser definida para o esquema, por exemplo, 'mailto', e a prop riedade |url| deve ser definida para o padrão URL do aplicativo que administra o esquema. O padrão pode incluir '%s', que, se presente, será substituído por um URL administrado.
1225
1226 Os gerenciadores de protocolos registrados pela política são misturado s com os registrados pelo usuário, e ambos estão disponíveis para uso. O usuário pode substituir os gerenciadores de protocolos instalados por política, instala ndo um novo administrador padrão. Entretanto, o usuário não pode remover um gere nciador de protocolos registrado pela política.</translation>
1204 <translation id="3417418267404583991">Se esta política for definida como true ou não for configurada, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> permitirá o login de visita ntes. Os logins de visitantes são sessões anônimas de usuários e não requerem um a senha. Se esta política for configurada para false, o <ph name="PRODUCT_OS_NAM E"/> não permitirá que sejam iniciadas sessões de visitantes.</translation> 1227 <translation id="3417418267404583991">Se esta política for definida como true ou não for configurada, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> permitirá o login de visita ntes. Os logins de visitantes são sessões anônimas de usuários e não requerem um a senha. Se esta política for configurada para false, o <ph name="PRODUCT_OS_NAM E"/> não permitirá que sejam iniciadas sessões de visitantes.</translation>
1205 <translation id="8329984337216493753">Esta política é ativa somente no modo de v arejo. Quando o DeviceIdleLogoutTimeout for especificado, esta política definirá a duração da caixa de aviso com contagem regressiva que será mostrada ao usuári o antes da desconexão. O valor da política deve ser especificado em milésimos de segundos.</translation> 1228 <translation id="8329984337216493753">Esta política é ativa somente no modo de v arejo. Quando o DeviceIdleLogoutTimeout for especificado, esta política definirá a duração da caixa de aviso com contagem regressiva que será mostrada ao usuári o antes da desconexão. O valor da política deve ser especificado em milésimos de segundos.</translation>
1206 <translation id="237494535617297575">Permite que você defina uma lista de padrõe s de URL que especificam sites com permissão para exibir notificações. Se esta p olítica for deixada sem definição, o valor padrão global será utilizado para tod os os sites a partir da política &quot;DefaultNotificationsSetting&quot;, caso e sta tenha sido definida, ou a partir das configurações pessoais do usuário, caso não tenha sido definida.</translation> 1229 <translation id="237494535617297575">Permite que você defina uma lista de padrõe s de URL que especificam sites com permissão para exibir notificações. Se esta p olítica for deixada sem definição, o valor padrão global será utilizado para tod os os sites a partir da política &quot;DefaultNotificationsSetting&quot;, caso e sta tenha sido definida, ou a partir das configurações pessoais do usuário, caso não tenha sido definida.</translation>
1207 <translation id="527237119693897329">Permite especificar quais hosts de mensagen s nativas não devem ser carregados. 1230 <translation id="527237119693897329">Permite especificar quais hosts de mensagen s nativas não devem ser carregados.
1208 1231
1209 O valor &quot;*&quot; na lista negra significa que todos os hosts de m ensagens nativas estão presentes na lista negra, a menos que sejam explicitament e relacionados na lista de permissões. 1232 O valor &quot;*&quot; na lista negra significa que todos os hosts de m ensagens nativas estão presentes na lista negra, a menos que sejam explicitament e relacionados na lista de permissões.
1210 1233
1211 Se a política não for definida, <ph name="PRODUCT_NAME"/> carregará to dos os hosts de mensagens nativas instalados.</translation> 1234 Se a política não for definida, <ph name="PRODUCT_NAME"/> carregará to dos os hosts de mensagens nativas instalados.</translation>
1235 <translation id="749556411189861380">Informa a versão do sistema operacional e d o firmware dos dispositivos inscritos.
1236
1237 Se essa configuração não for definida ou for definida como &quot;True&quot ;, os dispositivos inscritos informarão a versão do sistema operacional e do fir mware periodicamente. Se essa configuração for definida como &quot;False&quot;, as informações de versão não serão informadas.</translation>
1212 <translation id="7258823566580374486">Ativar cortinas de hosts de acesso remoto< /translation> 1238 <translation id="7258823566580374486">Ativar cortinas de hosts de acesso remoto< /translation>
1213 <translation id="5560039246134246593">Adicionar um parâmetro para buscar o termo -semente &quot;Variações&quot; no <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 1239 <translation id="5560039246134246593">Adicionar um parâmetro para buscar o termo -semente &quot;Variações&quot; no <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1214 1240
1215 Se especificada, a política adicionará um parâmetro de consulta chamado &q uot;restrict&quot; ao URL usado para buscar o termo-semente &quot;Variações&quot ;. O valor do parâmetro será o valor especificado nesta política. 1241 Se especificada, a política adicionará um parâmetro de consulta chamado &q uot;restrict&quot; ao URL usado para buscar o termo-semente &quot;Variações&quot ;. O valor do parâmetro será o valor especificado nesta política.
1216 1242
1217 Se não for especificada, a política não modificará o URL do termo-semente &quot;Variações&quot;.</translation> 1243 Se não for especificada, a política não modificará o URL do termo-semente &quot;Variações&quot;.</translation>
1218 <translation id="944817693306670849">Definir o tamanho do disco de cache</transl ation> 1244 <translation id="944817693306670849">Definir o tamanho do disco de cache</transl ation>
1219 <translation id="8544375438507658205">Renderizador padrão de HTML para o <ph nam e="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 1245 <translation id="8544375438507658205">Renderizador padrão de HTML para o <ph nam e="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1220 <translation id="2371309782685318247">Especifica o período em milésimos de segun dos durante o qual o serviço de gerenciamento de dispositivos deve ser consultad o para a obtenção de informações sobre a política do usuário. 1246 <translation id="2371309782685318247">Especifica o período em milésimos de segun dos durante o qual o serviço de gerenciamento de dispositivos deve ser consultad o para a obtenção de informações sobre a política do usuário.
1221 1247
1222 A configuração desta política substitui o valor padrão de 3 horas. Os valo res válidos para esta política devem corresponder ao período entre 1.800.000 (30 minutos) e 86.400.000 (1 dia). Qualquer valor fora deste intervalo será ajustad o dentro do limite mais próximo. 1248 A configuração desta política substitui o valor padrão de 3 horas. Os valo res válidos para esta política devem corresponder ao período entre 1.800.000 (30 minutos) e 86.400.000 (1 dia). Qualquer valor fora deste intervalo será ajustad o dentro do limite mais próximo.
1223 1249
1224 Deixar esta política sem definição fará o <ph name="PRODUCT_NAME"/> utiliza r o valor padrão de 3 horas.</translation> 1250 Deixar esta política sem definição fará o <ph name="PRODUCT_NAME"/> utiliza r o valor padrão de 3 horas.</translation>
1225 <translation id="2571066091915960923">Ativa ou desativa o proxy de compactação d e dados e impede que os usuários alterem essa configuração. 1251 <translation id="2571066091915960923">Ativa ou desativa o proxy de compactação d e dados e impede que os usuários alterem essa configuração.
1226 1252
1227 Se você ativar ou desativar essa configuração, os usuários não poderão alt erá-la ou substituí-la. 1253 Se você ativar ou desativar essa configuração, os usuários não poderão alt erá-la ou substituí-la.
1228 1254
1229 Se esta política não for configurada, o recurso de proxy de compactação de dados estará disponível para que o usuário opte por usá-lo ou não.</translation > 1255 Se esta política não for configurada, o recurso de proxy de compactação de dados estará disponível para que o usuário opte por usá-lo ou não.</translation >
1230 <translation id="2170233653554726857">Ativar otimização WPAD</translation> 1256 <translation id="2170233653554726857">Ativar otimização WPAD</translation>
1231 <translation id="7424751532654212117">Lista de exceções à lista de plug-ins desa tivados</translation> 1257 <translation id="7424751532654212117">Lista de exceções à lista de plug-ins desa tivados</translation>
1232 <translation id="6233173491898450179">Definir diretório de download</translation > 1258 <translation id="6233173491898450179">Definir diretório de download</translation >
1233 <translation id="8908294717014659003">Permite definir se os sites podem ter aces so a dispositivos de captura de mídia. O acesso a dispositivos de captura de míd ia pode ser permitido por padrão, ou uma pergunta será feita ao usuário cada vez que um site quiser ter acesso a dispositivos de captura de mídia. 1259 <translation id="8908294717014659003">Permite definir se os sites podem ter aces so a dispositivos de captura de mídia. O acesso a dispositivos de captura de míd ia pode ser permitido por padrão, ou uma pergunta será feita ao usuário cada vez que um site quiser ter acesso a dispositivos de captura de mídia.
1234 1260
1235 Se esta política não for definida, será usado &quot;PromptOnAccess&quot;, e o usuário poderá fazer alterações.</translation> 1261 Se esta política não for definida, será usado &quot;PromptOnAccess&quot;, e o usuário poderá fazer alterações.</translation>
1262 <translation id="4429220551923452215">Ativa ou desativa os atalhos dos aplicativ os na barra de favoritos.
1263
1264 Se essa política não for definida, o usuário poderá optar por mostrar ou o cultar os atalhos dos aplicativos no menu de contexto da barra de favoritos.
1265
1266 Se essa política for configurada, o usuário não poderá alterá-la, e os ata lhos dos aplicativos serão sempre exibidos ou nunca exibidos.</translation>
1236 <translation id="2299220924812062390">Especifica uma lista de plug-ins ativados< /translation> 1267 <translation id="2299220924812062390">Especifica uma lista de plug-ins ativados< /translation>
1237 <translation id="4325690621216251241">Adicionar um botão de logout à bandeja do sistema</translation> 1268 <translation id="4325690621216251241">Adicionar um botão de logout à bandeja do sistema</translation>
1238 <translation id="924557436754151212">Importar senhas salvas do navegador padrão na primeira execução</translation> 1269 <translation id="924557436754151212">Importar senhas salvas do navegador padrão na primeira execução</translation>
1239 <translation id="1465619815762735808">Clique para reproduzir</translation> 1270 <translation id="1465619815762735808">Clique para reproduzir</translation>
1240 <translation id="7227967227357489766">Define a lista de usuários que têm permiss ão para fazer login no dispositivo. As entradas são feitas no formato <ph name=" USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/>, como, por exemplo, <ph name="USER_WHITELIST_ENTR Y_EXAMPLE"/>. Para permitir usuários arbitrários em um domínio, use entradas no formato <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. 1271 <translation id="7227967227357489766">Define a lista de usuários que têm permiss ão para fazer login no dispositivo. As entradas são feitas no formato <ph name=" USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/>, como, por exemplo, <ph name="USER_WHITELIST_ENTR Y_EXAMPLE"/>. Para permitir usuários arbitrários em um domínio, use entradas no formato <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>.
1241 1272
1242 Se esta política não for configurada, não haverá restrições quanto aos usu ários autorizados a fazer login. Ainda assim, a criação de novos usuários exige que a política <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> seja configurada de forma adequada.</translation> 1273 Se esta política não for configurada, não haverá restrições quanto aos usu ários autorizados a fazer login. Ainda assim, a criação de novos usuários exige que a política <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> seja configurada de forma adequada.</translation>
1274 <translation id="2521581787935130926">Exibir os atalhos de aplicativos na barra de favoritos</translation>
1243 <translation id="8135937294926049787">Especifica o período de inatividade do usu ário após o qual a tela é desligada no funcionamento com alimentação CA. 1275 <translation id="8135937294926049787">Especifica o período de inatividade do usu ário após o qual a tela é desligada no funcionamento com alimentação CA.
1244 1276
1245 Quando esta política é definida para um valor superior a zero, especif ica por qual período o usuário deve permanecer inativo antes que o <ph name="PRO DUCT_OS_NAME"/> desligue a tela. 1277 Quando esta política é definida para um valor superior a zero, especif ica por qual período o usuário deve permanecer inativo antes que o <ph name="PRO DUCT_OS_NAME"/> desligue a tela.
1246 1278
1247 Quando esta política é definida para zero, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME "/> não desliga a tela quando um usuário se torna inativo. 1279 Quando esta política é definida para zero, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME "/> não desliga a tela quando um usuário se torna inativo.
1248 1280
1249 Quando esta política não é definida, é usado um período padrão. 1281 Quando esta política não é definida, é usado um período padrão.
1250 1282
1251 O valor da política deve ser especificado em milissegundos. Os valores são fixos de modo a serem inferiores ou iguais ao intervalo de inatividade.</tr anslation> 1283 O valor da política deve ser especificado em milissegundos. Os valores são fixos de modo a serem inferiores ou iguais ao intervalo de inatividade.</tr anslation>
1252 <translation id="1897365952389968758">Permitir que todos os sites executem o Jav aScript</translation> 1284 <translation id="1897365952389968758">Permitir que todos os sites executem o Jav aScript</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
1267 <translation id="5893553533827140852">Quando essa configuração está ativada, as solicitações de autenticação gnubby são transmitidas por proxy por meio de uma c onexão de host remoto. 1299 <translation id="5893553533827140852">Quando essa configuração está ativada, as solicitações de autenticação gnubby são transmitidas por proxy por meio de uma c onexão de host remoto.
1268 1300
1269 Se essa configuração não está ativada ou configurada, as solicitações de autenticação gnubby não são transmitidas por proxy.</translation> 1301 Se essa configuração não está ativada ou configurada, as solicitações de autenticação gnubby não são transmitidas por proxy.</translation>
1270 <translation id="187819629719252111">Permite o acesso a arquivos locais na máqui na ao possibilitar que <ph name="PRODUCT_NAME"/> exiba caixas de diálogo de sele ção de arquivos. Se ativar esta configuração, os usuários poderão abrir as caixa s de diálogo de seleção de arquivos normalmente. Se desativar esta configuração, sempre que o usuário executar uma ação que possa gerar uma caixa de diálogo de seleção de arquivos (como importar favoritos, fazer o upload de arquivos, salvar links etc), uma mensagem será exibida em seu lugar, e será considerado como se o usuário houvesse clicado em &quot;Cancelar&quot; na caixa de diálogo de seleçã o de arquivos. Se esta configuração não for definida, os usuários poderão abrir caixas de diálogo de seleção de arquivos normalmente.</translation> 1302 <translation id="187819629719252111">Permite o acesso a arquivos locais na máqui na ao possibilitar que <ph name="PRODUCT_NAME"/> exiba caixas de diálogo de sele ção de arquivos. Se ativar esta configuração, os usuários poderão abrir as caixa s de diálogo de seleção de arquivos normalmente. Se desativar esta configuração, sempre que o usuário executar uma ação que possa gerar uma caixa de diálogo de seleção de arquivos (como importar favoritos, fazer o upload de arquivos, salvar links etc), uma mensagem será exibida em seu lugar, e será considerado como se o usuário houvesse clicado em &quot;Cancelar&quot; na caixa de diálogo de seleçã o de arquivos. Se esta configuração não for definida, os usuários poderão abrir caixas de diálogo de seleção de arquivos normalmente.</translation>
1271 <translation id="4507081891926866240">Personaliza a lista de padrões de URL que deve ser sempre processada por <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Se esta política não for definida, o renderizador padrão será utilizado para todos os sites conf orme especificado pela política &quot;ChromeFrameRendererSettings&quot;. Para ex emplos de padrões, veja http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame- getting-started (link em inglês).</translation> 1303 <translation id="4507081891926866240">Personaliza a lista de padrões de URL que deve ser sempre processada por <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Se esta política não for definida, o renderizador padrão será utilizado para todos os sites conf orme especificado pela política &quot;ChromeFrameRendererSettings&quot;. Para ex emplos de padrões, veja http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame- getting-started (link em inglês).</translation>
1272 <translation id="3101501961102569744">Escolher o modo de especificar as configur ações do servidor proxy</translation> 1304 <translation id="3101501961102569744">Escolher o modo de especificar as configur ações do servidor proxy</translation>
1273 <translation id="1803646570632580723">Lista de aplicativos fixados a serem mostr ados no iniciador</translation> 1305 <translation id="1803646570632580723">Lista de aplicativos fixados a serem mostr ados no iniciador</translation>
1274 <translation id="1062011392452772310">Ativar declaração remota para o dispositiv o</translation> 1306 <translation id="1062011392452772310">Ativar declaração remota para o dispositiv o</translation>
1275 <translation id="7774768074957326919">Usar configurações de proxy do sistema</tr anslation> 1307 <translation id="7774768074957326919">Usar configurações de proxy do sistema</tr anslation>
1276 <translation id="3891357445869647828">Ativar o JavaScript</translation> 1308 <translation id="3891357445869647828">Ativar o JavaScript</translation>
1309 <translation id="2274864612594831715">Esta política é definida de modo a ativar o teclado virtual como um dispositivo de entrada no ChromeOS. Os usuários não po dem substituir essa política.
1310
1311 Se a política é definida como &quot;true&quot;, o teclado virtual na tela sempre fica ativado.
1312
1313 Se for definida como &quot;false&quot;, o teclado virtual na tela sempre f ica desativado.
1314
1315 Se você define esta política, os usuários não podem alterá-la ou substituí -la. Entretanto, eles ainda podem ativar/desativar um teclado de acessibilidade na tela que prevalece sobre o teclado virtual controlado por esta política. Veja a política |VirtualKeyboardEnabled| para controle do teclado de acessibilidade na tela.
1316
1317 Se esta política não é definida, o teclado na tela fica desativado inicial mente, mas pode ser ativada pelo usuário a qualquer hora. Regras heurísticas tam bém podem ser usadas para decidir quando o teclado deve ser exibido.</translatio n>
1277 <translation id="6774533686631353488">Permite hosts de Mensagem nativos em nível de usuário (instalados sem permissão do administrador).</translation> 1318 <translation id="6774533686631353488">Permite hosts de Mensagem nativos em nível de usuário (instalados sem permissão do administrador).</translation>
1278 <translation id="868187325500643455">Permite que todos os sites executem automat icamente os plug-ins</translation> 1319 <translation id="868187325500643455">Permite que todos os sites executem automat icamente os plug-ins</translation>
1279 <translation id="7421483919690710988">Define o tamanho do cache de disco de mídi a em bytes</translation> 1320 <translation id="7421483919690710988">Define o tamanho do cache de disco de mídi a em bytes</translation>
1280 <translation id="5226033722357981948">Especificar se o localizador de plug-ins d eve ser desativado</translation> 1321 <translation id="5226033722357981948">Especificar se o localizador de plug-ins d eve ser desativado</translation>
1281 <translation id="7234280155140786597">Nomes dos hosts de mensagens nativas proib idos (ou &quot;*&quot; para todos)</translation> 1322 <translation id="7234280155140786597">Nomes dos hosts de mensagens nativas proib idos (ou &quot;*&quot; para todos)</translation>
1282 <translation id="4890209226533226410">Definir o tipo de lupa ativada. 1323 <translation id="4890209226533226410">Definir o tipo de lupa ativada.
1283 1324
1284 Se esta política for definida, controlará o tipo de lupa ativada. Conf igurar a política como &quot;Nenhuma&quot; desativa a lupa. 1325 Se esta política for definida, controlará o tipo de lupa ativada. Conf igurar a política como &quot;Nenhuma&quot; desativa a lupa.
1285 1326
1286 Se você definir esta política, os usuários não poderão alterá-la ou su bstituí-la. 1327 Se você definir esta política, os usuários não poderão alterá-la ou su bstituí-la.
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
1311 <translation id="6353901068939575220">Especifica os parâmetros usados ao pesquis ar URL com POST. Consiste em pares de nomes/valores separados por vírgula. Se um valor for um parâmetro de modelos, como {searchTerms} no exemplo acima, será su bstituído por dados de termos de pesquisa reais. 1352 <translation id="6353901068939575220">Especifica os parâmetros usados ao pesquis ar URL com POST. Consiste em pares de nomes/valores separados por vírgula. Se um valor for um parâmetro de modelos, como {searchTerms} no exemplo acima, será su bstituído por dados de termos de pesquisa reais.
1312 1353
1313 Esta política é opcional. Se não for definida, a solicitação de pesqui sa será enviada usando o método GET. 1354 Esta política é opcional. Se não for definida, a solicitação de pesqui sa será enviada usando o método GET.
1314 1355
1315 Esta política só é seguida se a política &quot;DefaultSearchProviderEn abled&quot; estiver ativada.</translation> 1356 Esta política só é seguida se a política &quot;DefaultSearchProviderEn abled&quot; estiver ativada.</translation>
1316 <translation id="5307432759655324440">Disponibilidade do modo de navegação anôni ma</translation> 1357 <translation id="5307432759655324440">Disponibilidade do modo de navegação anôni ma</translation>
1317 <translation id="4056910949759281379">Desativar o protocolo SPDY</translation> 1358 <translation id="4056910949759281379">Desativar o protocolo SPDY</translation>
1318 <translation id="3808945828600697669">Especificar uma lista de plug-ins desativa dos</translation> 1359 <translation id="3808945828600697669">Especificar uma lista de plug-ins desativa dos</translation>
1319 <translation id="4525521128313814366">Permite que você defina uma lista de padrõ es de URL que especificam sites sem permissão para exibir imagens. Se esta polít ica for deixada sem definição, o valor padrão global será utilizado para todos o s sites a partir da política &quot;DefaultJavaScriptSetting&quot;, caso esta ten ha sido definida, ou a partir das configurações pessoais do usuário, caso não te nha sido definida.</translation> 1360 <translation id="4525521128313814366">Permite que você defina uma lista de padrõ es de URL que especificam sites sem permissão para exibir imagens. Se esta polít ica for deixada sem definição, o valor padrão global será utilizado para todos o s sites a partir da política &quot;DefaultJavaScriptSetting&quot;, caso esta ten ha sido definida, ou a partir das configurações pessoais do usuário, caso não te nha sido definida.</translation>
1320 <translation id="8499172469244085141">Configurações padrão (podem ser substituíd as pelos usuários)</translation> 1361 <translation id="8499172469244085141">Configurações padrão (podem ser substituíd as pelos usuários)</translation>
1362 <translation id="4816674326202173458">Permitir que o usuário empresarial seja ao mesmo tempo primário e secundário (comportamento padrão para usuários não geren ciados)</translation>
1321 <translation id="8693243869659262736">Usar cliente DNS integrado</translation> 1363 <translation id="8693243869659262736">Usar cliente DNS integrado</translation>
1322 <translation id="3072847235228302527">Definir os Termos de Serviço para uma cont a local do dispositivo</translation> 1364 <translation id="3072847235228302527">Definir os Termos de Serviço para uma cont a local do dispositivo</translation>
1323 <translation id="5523812257194833591">Uma sessão pública para o login automático após um intervalo. 1365 <translation id="5523812257194833591">Uma sessão pública para o login automático após um intervalo.
1324 1366
1325 Se esta política for definida, automaticamente ocorrerá o login na sessão especificada após haver transcorrido um período sem interação do usuário na tela de login. A sessão pública já deve estar configurada (consulte |DeviceLocalAcco unts|). 1367 Se esta política for definida, automaticamente ocorrerá o login na sessão especificada após haver transcorrido um período sem interação do usuário na tela de login. A sessão pública já deve estar configurada (consulte |DeviceLocalAcco unts|).
1326 1368
1327 Se esta política não for definida, não ocorrerá login automático.</transla tion> 1369 Se esta política não for definida, não ocorrerá login automático.</transla tion>
1328 <translation id="5983708779415553259">Comportamento padrão para sites fora de pa cotes de conteúdo</translation> 1370 <translation id="5983708779415553259">Comportamento padrão para sites fora de pa cotes de conteúdo</translation>
1329 <translation id="3866530186104388232">Se esta política for configurada como true ou não for configurada, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mostrará os usuários exi stentes na tela de login e permitirá a escolha de um deles. Se a política for co nfigurada como false, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> usará o prompt de nome de u suário/senha no login.</translation> 1371 <translation id="3866530186104388232">Se esta política for configurada como true ou não for configurada, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mostrará os usuários exi stentes na tela de login e permitirá a escolha de um deles. Se a política for co nfigurada como false, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> usará o prompt de nome de u suário/senha no login.</translation>
1330 <translation id="7384902298286534237">Permite definir uma lista de padrões de UR L que especificam sites autorizados a definir cookies somente da sessão. 1372 <translation id="7384902298286534237">Permite definir uma lista de padrões de UR L que especificam sites autorizados a definir cookies somente da sessão.
(...skipping 53 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1384 A partir do Google Chrome 21, ficou mais difícil instalar extensões, aplic ativos e scripts de usuários fora da Chrome Web Store. Anteriormente, os usuário s podiam clicar em um link para um arquivo *.crx, e o Google Chrome se oferecia para instalar o arquivo depois de alguns avisos. Desde o surgimento do Google Ch rome 21, esses arquivos precisam ser baixados e arrastados para a página de conf igurações do Google Chrome. Esta configuração permite que URLs específicos tenha m o fluxo de instalação antigo e mais fácil. 1426 A partir do Google Chrome 21, ficou mais difícil instalar extensões, aplic ativos e scripts de usuários fora da Chrome Web Store. Anteriormente, os usuário s podiam clicar em um link para um arquivo *.crx, e o Google Chrome se oferecia para instalar o arquivo depois de alguns avisos. Desde o surgimento do Google Ch rome 21, esses arquivos precisam ser baixados e arrastados para a página de conf igurações do Google Chrome. Esta configuração permite que URLs específicos tenha m o fluxo de instalação antigo e mais fácil.
1385 1427
1386 Cada item da lista é um padrão de correspondência de estilo de extensões ( ver http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Os usuários p oderão instalar itens com facilidade a partir de qualquer URL que corresponda a um item desta lista. Tanto a localização do arquivo *.crx quanto a página a part ir da qual o download é iniciado (ou seja, a referência) devem ser autorizados p or esses padrões. 1428 Cada item da lista é um padrão de correspondência de estilo de extensões ( ver http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Os usuários p oderão instalar itens com facilidade a partir de qualquer URL que corresponda a um item desta lista. Tanto a localização do arquivo *.crx quanto a página a part ir da qual o download é iniciado (ou seja, a referência) devem ser autorizados p or esses padrões.
1387 1429
1388 ExtensionInstallBlacklist tem precedência sobre esta política. Ou seja, as extensões da lista negra não serão instaladas, mesmo se forem de um site desta lista.</translation> 1430 ExtensionInstallBlacklist tem precedência sobre esta política. Ou seja, as extensões da lista negra não serão instaladas, mesmo se forem de um site desta lista.</translation>
1389 <translation id="2113068765175018713">Limitar tempo de execução do dispositivo r einiciando automaticamente</translation> 1431 <translation id="2113068765175018713">Limitar tempo de execução do dispositivo r einiciando automaticamente</translation>
1390 <translation id="4224610387358583899">Tempo de espera para bloqueio de tela</tra nslation> 1432 <translation id="4224610387358583899">Tempo de espera para bloqueio de tela</tra nslation>
1391 <translation id="5388730678841939057">Seleciona a estratégia usada para liberar espaço em disco durante a limpeza automática (obsoleta)</translation> 1433 <translation id="5388730678841939057">Seleciona a estratégia usada para liberar espaço em disco durante a limpeza automática (obsoleta)</translation>
1392 <translation id="7848840259379156480">Permite configurar o renderizador padrão d e HTML, quando o <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> estiver instalado. A configuraç ão padrão é permitir que o navegador do host faça a renderização, mas você pode, opcionalmente, substituí-la e fazer com que o <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> r enderize páginas HTML por padrão.</translation> 1434 <translation id="7848840259379156480">Permite configurar o renderizador padrão d e HTML, quando o <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> estiver instalado. A configuraç ão padrão é permitir que o navegador do host faça a renderização, mas você pode, opcionalmente, substituí-la e fazer com que o <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> r enderize páginas HTML por padrão.</translation>
1393 <translation id="186719019195685253">Ação a ser executada quando o tempo de inat ividade for atingido durante operação com alimentação CA</translation> 1435 <translation id="186719019195685253">Ação a ser executada quando o tempo de inat ividade for atingido durante operação com alimentação CA</translation>
1394 <translation id="7890264460280019664">Informe ao servidor a lista de interfaces de rede com os respectivos tipos e endereços de hardware.
1395
1396 Se a política não estiver definida ou estiver definida como &quot;Falsa&qu ot;, a lista de interfaces não será relatada.</translation>
1397 <translation id="197143349065136573">Ativa o fluxo do antigo login baseado na We b. 1436 <translation id="197143349065136573">Ativa o fluxo do antigo login baseado na We b.
1398 1437
1399 Essa configuração é útil para clientes empresariais que usam soluções SSO que ainda não são compatíveis com o novo fluxo de login in-line. 1438 Essa configuração é útil para clientes empresariais que usam soluções SSO que ainda não são compatíveis com o novo fluxo de login in-line.
1400 Se você ativar essa configuração, será usado o antigo fluxo de login basea do na Web. 1439 Se você ativar essa configuração, será usado o antigo fluxo de login basea do na Web.
1401 Se você desativar essa configuração ou não configurar, será usado o novo f luxo de login in-line por padrão. Os usuários podem ainda ativar o antigo fluxo de login baseado na Web na sinalização da linha de comando --ativar login basead o na Web. 1440 Se você desativar essa configuração ou não configurar, será usado o novo f luxo de login in-line por padrão. Os usuários podem ainda ativar o antigo fluxo de login baseado na Web na sinalização da linha de comando --ativar login basead o na Web.
1402 1441
1403 A configuração experimental será removida no futuro quando o login in-line for totalmente compatível com todos os fluxos de login SSO.</translation> 1442 A configuração experimental será removida no futuro quando o login in-line for totalmente compatível com todos os fluxos de login SSO.</translation>
1404 <translation id="4121350739760194865">Evitar que promoções de aplicativos apareç am na página nova guia</translation> 1443 <translation id="4121350739760194865">Evitar que promoções de aplicativos apareç am na página nova guia</translation>
1405 <translation id="2127599828444728326">Permitir notificações nesses sites</transl ation> 1444 <translation id="2127599828444728326">Permitir notificações nesses sites</transl ation>
1406 <translation id="3973371701361892765">Nunca ocultar automaticamente a estante</t ranslation> 1445 <translation id="3973371701361892765">Nunca ocultar automaticamente a estante</t ranslation>
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1447 <translation id="3780152581321609624">Incluir porta não padrão no SPN Kerberos</ translation> 1486 <translation id="3780152581321609624">Incluir porta não padrão no SPN Kerberos</ translation>
1448 <translation id="1749815929501097806">Define os Termos de Serviço que o usuário deve aceitar antes de iniciar uma sessão da conta local do dispositivo. 1487 <translation id="1749815929501097806">Define os Termos de Serviço que o usuário deve aceitar antes de iniciar uma sessão da conta local do dispositivo.
1449 1488
1450 Se esta política for definida, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> fará o downl oad dos Termos de Serviço e os apresentará ao usuário no início de uma sessão da conta local do dispositivo. O usuário só poderá iniciar a sessão após aceitar o s Termos de Serviço. 1489 Se esta política for definida, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> fará o downl oad dos Termos de Serviço e os apresentará ao usuário no início de uma sessão da conta local do dispositivo. O usuário só poderá iniciar a sessão após aceitar o s Termos de Serviço.
1451 1490
1452 Se esta política não for definida, os Termos de Serviço não serão mostrado s. 1491 Se esta política não for definida, os Termos de Serviço não serão mostrado s.
1453 1492
1454 A política deve ser definida para um URL a partir do qual o <ph name="PROD UCT_OS_NAME"/> possa fazer o download dos Termos de Serviço. Os Termos de Serviç o devem estar em texto sem formação, com tipo de texto MIME text/plain. Não são permitidas marcações.</translation> 1493 A política deve ser definida para um URL a partir do qual o <ph name="PROD UCT_OS_NAME"/> possa fazer o download dos Termos de Serviço. Os Termos de Serviç o devem estar em texto sem formação, com tipo de texto MIME text/plain. Não são permitidas marcações.</translation>
1455 <translation id="2623014935069176671">Aguardar atividade inicial do usuário</tra nslation> 1494 <translation id="2623014935069176671">Aguardar atividade inicial do usuário</tra nslation>
1456 <translation id="2660846099862559570">Nunca usar um proxy</translation> 1495 <translation id="2660846099862559570">Nunca usar um proxy</translation>
1496 <translation id="637934607141010488">Informa a lista de usuários do dispositivo que fizeram login recentemente.
1497
1498 Se a política for definida como &quot;False&quot;, os usuários não serão i nformados.</translation>
1457 <translation id="1956493342242507974">Configurar o gerenciamento de energia na t ela de login do <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. 1499 <translation id="1956493342242507974">Configurar o gerenciamento de energia na t ela de login do <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1458 1500
1459 Esta política permite configurar o comportamento do <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> quando não há atividade do usuário por algum tempo enquanto a tela de log in é exibida. A política controla diversas configurações. Para ver a semântica e specífica e os intervalos de valores de cada uma delas, consulte as políticas co rrespondentes que controlam o gerenciamento de energia durante uma sessão. Os ún icos desvios dessas políticas são os seguintes: 1501 Esta política permite configurar o comportamento do <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> quando não há atividade do usuário por algum tempo enquanto a tela de log in é exibida. A política controla diversas configurações. Para ver a semântica e specífica e os intervalos de valores de cada uma delas, consulte as políticas co rrespondentes que controlam o gerenciamento de energia durante uma sessão. Os ún icos desvios dessas políticas são os seguintes:
1460 * As ações que serão tomadas durante a inatividade ou ao fechar a tampa nã o podem finalizar a sessão. 1502 * As ações que serão tomadas durante a inatividade ou ao fechar a tampa nã o podem finalizar a sessão.
1461 * A ação padrão a ser tomada durante a inatividade, quando ligado a uma co rrente alternada, é desligar. 1503 * A ação padrão a ser tomada durante a inatividade, quando ligado a uma co rrente alternada, é desligar.
1462 1504
1463 Se uma configuração não é especificada, um valor padrão é usado. 1505 Se uma configuração não é especificada, um valor padrão é usado.
1464 1506
1465 Se esta política não é definida, os padrões são usados para todas as confi gurações.</translation> 1507 Se esta política não é definida, os padrões são usados para todas as confi gurações.</translation>
1466 <translation id="1435659902881071157">Configuração de rede em nível de dispositi vo</translation> 1508 <translation id="1435659902881071157">Configuração de rede em nível de dispositi vo</translation>
(...skipping 115 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1582 <translation id="3806576699227917885">Permite a reprodução de áudio. 1624 <translation id="3806576699227917885">Permite a reprodução de áudio.
1583 1625
1584 Quando essa política for definida como &quot;false&quot;, a saída de áudio não ficará disponível no dispositivo enquanto o usuário estiver conectado. 1626 Quando essa política for definida como &quot;false&quot;, a saída de áudio não ficará disponível no dispositivo enquanto o usuário estiver conectado.
1585 1627
1586 Essa política afeta todos os tipos de saída de áudio e não apenas os alto- falantes integrados. Os recursos de acessibilidade de áudio também ficam restrit os por essa política. Não ative essa política se o usuário precisar de um leitor de tela. 1628 Essa política afeta todos os tipos de saída de áudio e não apenas os alto- falantes integrados. Os recursos de acessibilidade de áudio também ficam restrit os por essa política. Não ative essa política se o usuário precisar de um leitor de tela.
1587 1629
1588 Se essa configuração for definida como &quot;true&quot; ou não for configu rada, os usuários poderão usar todas as saídas de áudio compatíveis nos disposit ivos deles.</translation> 1630 Se essa configuração for definida como &quot;true&quot; ou não for configu rada, os usuários poderão usar todas as saídas de áudio compatíveis nos disposit ivos deles.</translation>
1589 <translation id="6517678361166251908">Permitir autenticação gnubby</translation> 1631 <translation id="6517678361166251908">Permitir autenticação gnubby</translation>
1590 <translation id="4858735034935305895">Permitir modo de tela cheia</translation> 1632 <translation id="4858735034935305895">Permitir modo de tela cheia</translation>
1591 </translationbundle> 1633 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698