Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(141)

Side by Side Diff: trunk/src/components/policy/resources/policy_templates_ms.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ms"> 3 <translationbundle lang="ms">
4 <translation id="1503959756075098984">ID sambungan dan URL kemas kini untuk dipa sang secara senyap</translation> 4 <translation id="1503959756075098984">ID sambungan dan URL kemas kini untuk dipa sang secara senyap</translation>
5 <translation id="793134539373873765">Menentukan sama ada p2p akan digunakan untu k beban bayar kemas kini OS. Jika ditetapkan kepada Benar, peranti akan berkongs i dan cuba menggunakan beban bayar kemas kini pada LAN, berkemungkinan mengurang kan penggunaan dan kesesakan lebar jalur Internet. Jika beban bayar kemas kini t idak tersedia pada LAN, peranti ini akan kembali kepada memuat turun dari pelaya n kemas kini. Jika ditetapkan kepada Palsu atau tidak dikonfigurasi, p2p tidak a kan digunakan.</translation> 5 <translation id="793134539373873765">Menentukan sama ada p2p akan digunakan untu k beban bayar kemas kini OS. Jika ditetapkan kepada Benar, peranti akan berkongs i dan cuba menggunakan beban bayar kemas kini pada LAN, berkemungkinan mengurang kan penggunaan dan kesesakan lebar jalur Internet. Jika beban bayar kemas kini t idak tersedia pada LAN, peranti ini akan kembali kepada memuat turun dari pelaya n kemas kini. Jika ditetapkan kepada Palsu atau tidak dikonfigurasi, p2p tidak a kan digunakan.</translation>
6 <translation id="2463365186486772703">Kawasan lingkung aplikasi</translation> 6 <translation id="2463365186486772703">Kawasan lingkung aplikasi</translation>
7 <translation id="1397855852561539316">Pembekal carian lalai mencadangkan URL</tr anslation> 7 <translation id="1397855852561539316">Pembekal carian lalai mencadangkan URL</tr anslation>
8 <translation id="3347897589415241400">Gelagat lalai untuk tapak yang tidak terda pat dalam sebarang pek kandungan. 8 <translation id="3347897589415241400">Gelagat lalai untuk tapak yang tidak terda pat dalam sebarang pek kandungan.
9 9
10 Dasar ini untuk kegunaan dalaman oleh Chrome sendiri.</translation> 10 Dasar ini untuk kegunaan dalaman oleh Chrome sendiri.</translation>
(...skipping 179 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
190 190
191 Apabila dasar ini ditetapkan kepada nilai yang lebih besar daripada si far, ia menetapkan panjang masa pengguna melahu sebelum <ph name="PRODUCT_OS_NAM E"/> mengunci skrin. 191 Apabila dasar ini ditetapkan kepada nilai yang lebih besar daripada si far, ia menetapkan panjang masa pengguna melahu sebelum <ph name="PRODUCT_OS_NAM E"/> mengunci skrin.
192 192
193 Apabila dasar ini ditetapkan kepada sifar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > tidak mengunci skrin apabila pengguna melahu. 193 Apabila dasar ini ditetapkan kepada sifar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > tidak mengunci skrin apabila pengguna melahu.
194 194
195 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, panjang masa lalai digunakan. 195 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, panjang masa lalai digunakan.
196 196
197 Cara mengunci skrin yang disyorkan apabila melahu ialah dengan mendaya kan penggantungan kunci skrin dan menggantung <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> selep as kelewatan melahu. Dasar ini harus digunakan hanya apabila kunci skrin perlu b erlaku ketara lebih awal daripada penggantungan atau apabila penggantungan semas a melahu tidak mahu dilaksanakan sama sekali. 197 Cara mengunci skrin yang disyorkan apabila melahu ialah dengan mendaya kan penggantungan kunci skrin dan menggantung <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> selep as kelewatan melahu. Dasar ini harus digunakan hanya apabila kunci skrin perlu b erlaku ketara lebih awal daripada penggantungan atau apabila penggantungan semas a melahu tidak mahu dilaksanakan sama sekali.
198 198
199 Nilai dasar ini harus dinyatakan dalam milisaat. Nilai diapit kepada k urang daripada kelewatan melahu.</translation> 199 Nilai dasar ini harus dinyatakan dalam milisaat. Nilai diapit kepada k urang daripada kelewatan melahu.</translation>
200 <translation id="979541737284082440">(Dokumen ini mungkin termasuk dasar yang me nsasarkan versi
201 <ph name="PRODUCT_NAME"/> terkemudian, yang tertakluk kepada perubahan tan pa notis. Senarai dasar yang disokong adalah sama untuk Chromium dan Google Chro me.)
202
203 Anda tidak perlu menukar tetapan ini sendiri! Anda boleh memuat turun tem plat mudah guna daripada
204 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>.
205
206 Dasar tersebut bertujuan untuk mengkonfigurasi tika dalaman Chrome ke orga nisasi anda semata-mata. Penggunaan dasar ini di luar dari organisasi anda (cont ohnya, pada program sebaran umum) dianggap sebagai perisian hasad dan kemungkina n dilabel sebagai perisian hasad oleh Google dan pembekal anti virus.
207
208 Nota: Bermula dengan <ph name="PRODUCT_NAME"/>
209 28, dasar dimuatkan secara langsung daripada Kumpulan Dasar API pada
210 Windows. Dasar ditulis secara manual kepada pendaftar akan diabaikan. Liha t
211 http://crbug.com/259236 for details.
212
213 Bermula dengan <ph name="PRODUCT_NAME"/> 35, dasar dibaca secara langsung daripada pendaftar jika stesen kerja berhubung terus ke domain Direktori Aktif; jika tidak dasar dibaca daripada GPO.</translation>
200 <translation id="4157003184375321727">Laporkan versi OS dan perisian tegar</tran slation> 214 <translation id="4157003184375321727">Laporkan versi OS dan perisian tegar</tran slation>
201 <translation id="5255162913209987122">Boleh Disyorkan</translation> 215 <translation id="5255162913209987122">Boleh Disyorkan</translation>
202 <translation id="1861037019115362154">Menentukan senarai pemalam yang dilumpuhka n dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/> dan menghalang pengguna daripada mengubah teta pan ini. 216 <translation id="1861037019115362154">Menentukan senarai pemalam yang dilumpuhka n dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/> dan menghalang pengguna daripada mengubah teta pan ini.
203 217
204 Aksara kad bebas '*' dan '?' boleh digunakan untuk memadankan urutan aksar a rawak. Aksara '*' sepadan dengan bilangan aksara rawak manakala '?' menentukan aksara pilihan tunggal iaitu sepadan dengan sifar atau satu aksara. Aksara lepa san ialah '\', oleh itu untuk memadankan aksara '*', '?' atau '\' sebenar, anda boleh meletakkan '\' di hadapannya. 218 Aksara kad bebas '*' dan '?' boleh digunakan untuk memadankan urutan aksar a rawak. Aksara '*' sepadan dengan bilangan aksara rawak manakala '?' menentukan aksara pilihan tunggal iaitu sepadan dengan sifar atau satu aksara. Aksara lepa san ialah '\', oleh itu untuk memadankan aksara '*', '?' atau '\' sebenar, anda boleh meletakkan '\' di hadapannya.
205 219
206 Jika anda mendayakan tetapan ini, senarai pemalam yang ditentukan tidak ak an digunakan dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Pemalam ditandakan sebagai dilumpu hkan dalam 'about:plugins' dan pengguna tidak boleh mendayakannya. 220 Jika anda mendayakan tetapan ini, senarai pemalam yang ditentukan tidak ak an digunakan dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Pemalam ditandakan sebagai dilumpu hkan dalam 'about:plugins' dan pengguna tidak boleh mendayakannya.
207 221
208 Ambil perhatian bahawa dasar ini boleh diatasi oleh EnabledPlugins dan Dis abledPluginsExceptions. 222 Ambil perhatian bahawa dasar ini boleh diatasi oleh EnabledPlugins dan Dis abledPluginsExceptions.
209 223
(...skipping 119 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
329 <translation id="5564962323737505851">Mengkonfigurasi pengurus kata laluan. Jika pengurus kata laluan didayakan, maka anda boleh memilih untuk mendayakan atau m elumpuhkan sama ada pengguna boleh menunjukkan kata laluan yang disimpan dalam t eks yang jelas.</translation> 343 <translation id="5564962323737505851">Mengkonfigurasi pengurus kata laluan. Jika pengurus kata laluan didayakan, maka anda boleh memilih untuk mendayakan atau m elumpuhkan sama ada pengguna boleh menunjukkan kata laluan yang disimpan dalam t eks yang jelas.</translation>
330 <translation id="4668325077104657568">Tetapan imej lalai</translation> 344 <translation id="4668325077104657568">Tetapan imej lalai</translation>
331 <translation id="4492287494009043413">Lumpuhkan pengambilan tangkapan skrin</tra nslation> 345 <translation id="4492287494009043413">Lumpuhkan pengambilan tangkapan skrin</tra nslation>
332 <translation id="6368403635025849609">Benarkan JavaScript pada tapak ini</transl ation> 346 <translation id="6368403635025849609">Benarkan JavaScript pada tapak ini</transl ation>
333 <translation id="6074963268421707432">Jangan benarkan mana-mana tapak untuk mema parkan pemberitahuan desktop</translation> 347 <translation id="6074963268421707432">Jangan benarkan mana-mana tapak untuk mema parkan pemberitahuan desktop</translation>
334 <translation id="8614804915612153606">Lumpuhkan Kemas Kini Auto</translation> 348 <translation id="8614804915612153606">Lumpuhkan Kemas Kini Auto</translation>
335 <translation id="4834526953114077364">Pengguna yang paling kurang penggunaan bar u-baru ini serta tidak log masuk dalam tempoh 3 bulan yang lalu akan dialih kelu ar sehingga ada ruang kosong yang mencukupi</translation> 349 <translation id="4834526953114077364">Pengguna yang paling kurang penggunaan bar u-baru ini serta tidak log masuk dalam tempoh 3 bulan yang lalu akan dialih kelu ar sehingga ada ruang kosong yang mencukupi</translation>
336 <translation id="382476126209906314">Konfigurasi awalan TalkGadget untuk hos aks es jauh</translation> 350 <translation id="382476126209906314">Konfigurasi awalan TalkGadget untuk hos aks es jauh</translation>
337 <translation id="6561396069801924653">Tunjukkan pilihan kebolehcapaian dalam men u dulang sistem</translation> 351 <translation id="6561396069801924653">Tunjukkan pilihan kebolehcapaian dalam men u dulang sistem</translation>
338 <translation id="8104962233214241919">Memilih sijil klien secara automatik untuk tapak ini</translation> 352 <translation id="8104962233214241919">Memilih sijil klien secara automatik untuk tapak ini</translation>
339 <translation id="7983624541020350102">(Dokumen ini boleh termasuk dasar yang dis asarkan untuk
340 <ph name="PRODUCT_NAME"/> versi kemudian, yang
341 tertakluk kepada perubahan tanpa notis. Senarai dasar yang disokong adalah sama untuk Chromium dan Google Chrome.)
342
343 Anda tidak perlu menukar tetapan ini sendiri! Anda boleh memuat turun tem plat yang mudah digunakan daripada
344 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>.
345
346 Dasar ini adalah khusus untuk digunakan bagi mengkonfigurasikan kejadian d alaman Chrome kepada organisasi anda. Gunakan dasar ini di luar organisasi anda (contohnya, dalam program yang diedarkan secara umum) dianggap perisian hasad da n berkemungkinan besar dilabel sebagai perisian hasad oleh Google dan vendor ant i virus.
347
348 Nota: Bermula dengan <ph name="PRODUCT_NAME"/>
349 28, dasar dimuatkan secara langsung daripada API Dasar Kumpulan pada
350 Windows. Dasar yang ditulis secara manual kepada pendaftar akan diabaikan. Lihat
351 http://crbug.com/259236 untuk butiran.</translation>
352 <translation id="2906874737073861391">Senarai sambungan AppPack</translation> 353 <translation id="2906874737073861391">Senarai sambungan AppPack</translation>
353 <translation id="4386578721025870401">Hadkan masa untuk pengguna yang disahkan m elalui SAML boleh melog masuk di luar talian. 354 <translation id="4386578721025870401">Hadkan masa untuk pengguna yang disahkan m elalui SAML boleh melog masuk di luar talian.
354 355
355 Semasa log masuk, OS Chrome akan membuat pengesahan terhadap pelayan (dala m talian) atau menggunakan kata laluan yang dicache (luar talian). 356 Semasa log masuk, OS Chrome akan membuat pengesahan terhadap pelayan (dala m talian) atau menggunakan kata laluan yang dicache (luar talian).
356 357
357 Apabila dasar ini ditetapkan kepada nilai -1, pengguna boleh membuat penge sahan di luar talian tanpa batasan masa. Apabila dasar ini ditetapkan kepada seb arang nilai yang lain, dasar menyatakan tempoh masa sejak pengesahan dalam talia n terakhir, selepas itu pengguna harus menggunakan pengesahan dalam talian lagi. 358 Apabila dasar ini ditetapkan kepada nilai -1, pengguna boleh membuat penge sahan di luar talian tanpa batasan masa. Apabila dasar ini ditetapkan kepada seb arang nilai yang lain, dasar menyatakan tempoh masa sejak pengesahan dalam talia n terakhir, selepas itu pengguna harus menggunakan pengesahan dalam talian lagi.
358 359
359 Membiarkan dasar ini tidak ditetapkan akan membuat <ph name="PRODUCT_OS_NA ME"/> menggunakan had masa lalai selama 14 hari, selepas itu pengguna harus meng gunakan pengesahan dalam talian lagi. 360 Membiarkan dasar ini tidak ditetapkan akan membuat <ph name="PRODUCT_OS_NA ME"/> menggunakan had masa lalai selama 14 hari, selepas itu pengguna harus meng gunakan pengesahan dalam talian lagi.
360 361
361 Dasar ini hanya melibatkan pengguna yang membuat pengesahan melalui SAML. 362 Dasar ini hanya melibatkan pengguna yang membuat pengesahan melalui SAML.
(...skipping 85 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
447 <translation id="4519046672992331730">Mendayakan cadangan carian dalam Kotak Omn i <ph name="PRODUCT_NAME"/> dan menghalang pengguna daripada mengubah tetapan in i. 448 <translation id="4519046672992331730">Mendayakan cadangan carian dalam Kotak Omn i <ph name="PRODUCT_NAME"/> dan menghalang pengguna daripada mengubah tetapan in i.
448 449
449 Jika anda mendayakan tetapan ini, cadangan carian akan digunakan. 450 Jika anda mendayakan tetapan ini, cadangan carian akan digunakan.
450 451
451 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, cadangan carian tidak akan digunakan. 452 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, cadangan carian tidak akan digunakan.
452 453
453 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak dapat me ngubah atau mengatasi tetapan ini dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 454 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak dapat me ngubah atau mengatasi tetapan ini dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
454 455
455 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, tetapan ini akan didayakan teta pi pengguna akan boleh mengubahnya.</translation> 456 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, tetapan ini akan didayakan teta pi pengguna akan boleh mengubahnya.</translation>
456 <translation id="6943577887654905793">Nama keutamaan Mac/Linux:</translation> 457 <translation id="6943577887654905793">Nama keutamaan Mac/Linux:</translation>
458 <translation id="8176035528522326671">Membenarkan pengguna perusahaan untuk menj adi pengguna berbilang profil utama sahaja (Tingkah laku lalai untuk pengguna pe rusahaan yang dikendalikan)</translation>
457 <translation id="6925212669267783763">Mengkonfigurasi direktori yang <ph name="P RODUCT_FRAME_NAME"/> akan gunakan untuk menyimpan data pengguna. 459 <translation id="6925212669267783763">Mengkonfigurasi direktori yang <ph name="P RODUCT_FRAME_NAME"/> akan gunakan untuk menyimpan data pengguna.
458 460
459 Jika anda menetapkan dasar ini, <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> akan mengg unakan direktori yang disediakan. 461 Jika anda menetapkan dasar ini, <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> akan mengg unakan direktori yang disediakan.
460 462
461 Lihat http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-direc tory-variables untuk mendapatkan senarai pemboleh ubah yang boleh digunakan. 463 Lihat http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-direc tory-variables untuk mendapatkan senarai pemboleh ubah yang boleh digunakan.
462 464
463 Jika tetapan ini dibiarkan tanpa ditetapkan, direktori profil lalai akan d igunakan.</translation> 465 Jika tetapan ini dibiarkan tanpa ditetapkan, direktori profil lalai akan d igunakan.</translation>
464 <translation id="8906768759089290519">Dayakan mod tetamu</translation> 466 <translation id="8906768759089290519">Dayakan mod tetamu</translation>
467 <translation id="348495353354674884">Dayakan papan kekunci maya</translation>
465 <translation id="2168397434410358693">Kelewatan melahu apabila dijalankan dengan kuasa AC</translation> 468 <translation id="2168397434410358693">Kelewatan melahu apabila dijalankan dengan kuasa AC</translation>
466 <translation id="838870586332499308">Dayakan perayauan data</translation> 469 <translation id="838870586332499308">Dayakan perayauan data</translation>
467 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> boleh menggunaka n perkhidmatan web Google untuk membantu menyelesaikan kesilapan ejaan. Jika tet apan ini didayakan, maka perkhidmatan ini sentiasa akan digunakan. Jika tetapan ini dilumpuhkan, maka perkhidmatan ini tidak akan digunakan. 470 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> boleh menggunaka n perkhidmatan web Google untuk membantu menyelesaikan kesilapan ejaan. Jika tet apan ini didayakan, maka perkhidmatan ini sentiasa akan digunakan. Jika tetapan ini dilumpuhkan, maka perkhidmatan ini tidak akan digunakan.
468 471
469 Semakan ejaan masih boleh dilakukan menggunakan kamus yang dimuat turun; d asar ini hanya mengawal penggunaan perkhidmatan dalam talian. 472 Semakan ejaan masih boleh dilakukan menggunakan kamus yang dimuat turun; d asar ini hanya mengawal penggunaan perkhidmatan dalam talian.
470 473
471 Jika tetapan ini tidak dikonfigurasi, maka pengguna boleh memilih sama ada perkhidmatan semakan ejaan harus digunakan atau tidak.</translation> 474 Jika tetapan ini tidak dikonfigurasi, maka pengguna boleh memilih sama ada perkhidmatan semakan ejaan harus digunakan atau tidak.</translation>
472 <translation id="8782750230688364867">Menyatakan peratusan skala kelewatan melah u apabila peranti berada dalam mod penyampaian. 475 <translation id="8782750230688364867">Menyatakan peratusan skala kelewatan melah u apabila peranti berada dalam mod penyampaian.
473 476
474 Jika dasar ini ditetapkan, peratusan skala kelewatan melahu apabila pe ranti berada dalam mod penyampaian ditentukan. Apabila kelewatan melahu diskala, kelewatan skrin dimatikan, kunci skrin dan melahu akan dilaraskan untuk mengeka lkan jarak yang sama dari kelewatan melahu seperti yang dikonfigurasi pada asaln ya. 477 Jika dasar ini ditetapkan, peratusan skala kelewatan melahu apabila pe ranti berada dalam mod penyampaian ditentukan. Apabila kelewatan melahu diskala, kelewatan skrin dimatikan, kunci skrin dan melahu akan dilaraskan untuk mengeka lkan jarak yang sama dari kelewatan melahu seperti yang dikonfigurasi pada asaln ya.
475 478
476 Jika dasar ini tidak ditetapkan, faktor skala lalai akan digunakan. 479 Jika dasar ini tidak ditetapkan, faktor skala lalai akan digunakan.
477 480
478 Faktor skala mesti 100% atau lebih. Nilai yang akan menyebabkan kelewa tan melahu dalam mod penyampaian lebih pendek daripada kelewatan melahu biasa ti dak dibenarkan.</translation> 481 Faktor skala mesti 100% atau lebih. Nilai yang akan menyebabkan kelewa tan melahu dalam mod penyampaian lebih pendek daripada kelewatan melahu biasa ti dak dibenarkan.</translation>
479 <translation id="254524874071906077">Tetapkan Chrome sebagai Penyemak Imbas Lala i</translation> 482 <translation id="254524874071906077">Tetapkan Chrome sebagai Penyemak Imbas Lala i</translation>
483 <translation id="8112122435099806139">Menentukan format jam yang digunakan untuk peranti.
484
485 Dasar ini mengkonfigurasi format jam untuk digunakan pada skrin log masuk dan sebagai jam lalai untuk sesi pengguna. Pengguna masih boleh mengatasi format jam untuk akaun mereka.
486
487 Jika dasar ditetapkan kepada benar, peranti akan menggunakan format 24 jam . Jika dasar ditetapkan kepada salah, peranti anda menggunakan format 12 jam.
488
489 Jika dasar ini tidak ditetapkan, peranti akan menggunakan format lalai 24 jam.</translation>
480 <translation id="8764119899999036911">Menetapkan sama ada Kerberos SPN yang diha silkan adalah berdasarkan nama DNS berkanun atau nama asal yang dimasukkan. 490 <translation id="8764119899999036911">Menetapkan sama ada Kerberos SPN yang diha silkan adalah berdasarkan nama DNS berkanun atau nama asal yang dimasukkan.
481 491
482 Jika anda mendayakan tetapan ini, carian CNAME akan dilangkau dan nama pelayan akan digunakan seperti mana ia dimasukkan. 492 Jika anda mendayakan tetapan ini, carian CNAME akan dilangkau dan nama pelayan akan digunakan seperti mana ia dimasukkan.
483 493
484 Jika anda melumpuhkan tetapan ini atau membiarkannya tanpa ditetapkan, nama berkanun pelayan akan ditentukan melalui carian CNAME.</translation> 494 Jika anda melumpuhkan tetapan ini atau membiarkannya tanpa ditetapkan, nama berkanun pelayan akan ditentukan melalui carian CNAME.</translation>
485 <translation id="5056708224511062314">Penggadang skrin dilumpuhkan</translation> 495 <translation id="5056708224511062314">Penggadang skrin dilumpuhkan</translation>
486 <translation id="4377599627073874279">Benarkan semua tapak untuk menunjukkan sem ua imej</translation> 496 <translation id="4377599627073874279">Benarkan semua tapak untuk menunjukkan sem ua imej</translation>
487 <translation id="7195064223823777550">Menyatakan tindakan yang perlu diambil apa bila pengguna menutup penutup. 497 <translation id="7195064223823777550">Menyatakan tindakan yang perlu diambil apa bila pengguna menutup penutup.
488 498
489 Apabila dasar ini ditetapkan, ia menyatakan tindakan yang <ph name="PR ODUCT_OS_NAME"/> ambil apabila pengguna menutup penutup peranti. 499 Apabila dasar ini ditetapkan, ia menyatakan tindakan yang <ph name="PR ODUCT_OS_NAME"/> ambil apabila pengguna menutup penutup peranti.
490 500
491 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, tindakan lalai diambil, iaitu peng gantungan. 501 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, tindakan lalai diambil, iaitu peng gantungan.
492 502
493 Jika tindakan digantung, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> boleh dikonfigur asi secara berasingan sama ada untuk mengunci atau tidak mengunci skrin sebelum menggantung.</translation> 503 Jika tindakan digantung, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> boleh dikonfigur asi secara berasingan sama ada untuk mengunci atau tidak mengunci skrin sebelum menggantung.</translation>
494 <translation id="3915395663995367577">URL untuk fail .pac proksi</translation> 504 <translation id="3915395663995367577">URL untuk fail .pac proksi</translation>
495 <translation id="2144674628322086778">Benarkan pengguna perusahaan menjadi yang utama dan juga kedua (Kelakuan lalai)</translation>
496 <translation id="1022361784792428773">ID sambungan pengguna perlu dihalang darip ada memasang (atau * untuk semua)</translation> 505 <translation id="1022361784792428773">ID sambungan pengguna perlu dihalang darip ada memasang (atau * untuk semua)</translation>
506 <translation id="6064943054844745819">Tentukan senarai ciri platform web yang di mansuhkan untuk didayakan semula.
507
508 Dasar ini memberikan keupayaan kepada pentadbir untuk mendayakan semula ci ri platform web yang dimansuhkan untuk masa yang terhad. Ciri dikenal pasti mela lui tag rentetan dan ciri yang berkaitan dengan tag yang disertakan dalam senara i yang ditentukan oleh dasar ini akan didayakan semula.
509
510 Tag berikut ditentukan pada masa ini:
511 - ShowModalDialog_EffectiveUntil20150430
512
513 Jika dasar ini dibiarkan tidak ditetapkan atau senarai ini kosong, semua c iri platform web yang dimansuhkan akan kekal dilumpuhkan.</translation>
497 <translation id="3805659594028420438">Dayakan sambungan sijil hala domain TLS (d ikecam)</translation> 514 <translation id="3805659594028420438">Dayakan sambungan sijil hala domain TLS (d ikecam)</translation>
498 <translation id="5499375345075963939">Dasar ini aktif dalam mod runcit sahaja. 515 <translation id="5499375345075963939">Dasar ini aktif dalam mod runcit sahaja.
499 516
500 Apabila nilai dasar ini ditetapkan dan bukan 0, maka pengguna tunjuk cara yang log masuk pada masa ini akan dilog keluar secara automatik selepas berlalun ya tempoh tidak aktif yang ditentukan. 517 Apabila nilai dasar ini ditetapkan dan bukan 0, maka pengguna tunjuk cara yang log masuk pada masa ini akan dilog keluar secara automatik selepas berlalun ya tempoh tidak aktif yang ditentukan.
501 518
502 Nilai dasar ini harus ditetapkan dalam milisaat.</translation> 519 Nilai dasar ini harus ditetapkan dalam milisaat.</translation>
503 <translation id="7683777542468165012">Segar Semula Dasar Dinamik</translation> 520 <translation id="7683777542468165012">Segar Semula Dasar Dinamik</translation>
504 <translation id="1160939557934457296">Lumpuhkan tindakan dari halaman amaran Pen yemakan Imbas Selamat</translation> 521 <translation id="1160939557934457296">Lumpuhkan tindakan dari halaman amaran Pen yemakan Imbas Selamat</translation>
505 <translation id="8987262643142408725">Lumpuhkan pemisahan rekod SSL</translation > 522 <translation id="8987262643142408725">Lumpuhkan pemisahan rekod SSL</translation >
506 <translation id="4529945827292143461">Sesuaikan senarai pola URL yang sentiasa h arus dipaparkan oleh penyemak imbas hos.. 523 <translation id="4529945827292143461">Sesuaikan senarai pola URL yang sentiasa h arus dipaparkan oleh penyemak imbas hos..
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
538 Nilai dasar ini harus lebih rendah daripada 100 dan lebih tinggi daripada 6 dan nilai lalai ialah 32. 555 Nilai dasar ini harus lebih rendah daripada 100 dan lebih tinggi daripada 6 dan nilai lalai ialah 32.
539 556
540 Sesetengah apl web diketahui menggunakan banyak sambungan dengan GET terga ntung, maka merendahkan di bawah 32 boleh menyebabkan rangkaian penyemak imbas t ergantung jika terlalu banyak apl web sebegitu yang dibuka. Rendahkan di bawah l alai atas risiko anda sendiri. 557 Sesetengah apl web diketahui menggunakan banyak sambungan dengan GET terga ntung, maka merendahkan di bawah 32 boleh menyebabkan rangkaian penyemak imbas t ergantung jika terlalu banyak apl web sebegitu yang dibuka. Rendahkan di bawah l alai atas risiko anda sendiri.
541 558
542 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai, iaitu 32 akan digu nakan.</translation> 559 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai, iaitu 32 akan digu nakan.</translation>
543 <translation id="5395271912574071439">Mendayakan pengadangan hos akses jauh sema sa sambungan sedang dijalankan. 560 <translation id="5395271912574071439">Mendayakan pengadangan hos akses jauh sema sa sambungan sedang dijalankan.
544 561
545 Jika tetapan ini didayakan, maka peranti masukan dan keluaran fizikal hos akan dilumpuhkan semasa sambungan jauh sedang dijalankan. 562 Jika tetapan ini didayakan, maka peranti masukan dan keluaran fizikal hos akan dilumpuhkan semasa sambungan jauh sedang dijalankan.
546 563
547 Jika tetapan ini dilumpuhkan atau tidak ditetapkan, maka kedua-dua pen gguna setempat dan jauh boleh berinteraksi dengan hos apabila hos dikongsi.</tra nslation> 564 Jika tetapan ini dilumpuhkan atau tidak ditetapkan, maka kedua-dua pen gguna setempat dan jauh boleh berinteraksi dengan hos apabila hos dikongsi.</tra nslation>
548 <translation id="4894257424747841850">Laporkan senarai pengguna peranti yang tel ah log masuk baru-baru ini.
549
550 Jika dasar ini tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada palsu, pengguna tid ak akan dilaporkan.</translation>
551 <translation id="2488010520405124654">Dayakan gesaan konfigurasi rangkaian semas a di luar talian. 565 <translation id="2488010520405124654">Dayakan gesaan konfigurasi rangkaian semas a di luar talian.
552 566
553 Jika dasar ini dinyahtetapkan atau ditetapkan kepada True dan akaun setemp at peranti dikonfigurasikan kepada autolog masuk tanpa lengah dan peranti tiada akses kepada Internet, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan menunjukkan gesaan konf igurasi rangkaian. 567 Jika dasar ini dinyahtetapkan atau ditetapkan kepada True dan akaun setemp at peranti dikonfigurasikan kepada autolog masuk tanpa lengah dan peranti tiada akses kepada Internet, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan menunjukkan gesaan konf igurasi rangkaian.
554 568
555 Jika dasar ini ditetapkan kepada Palsu, mesej ralat akan dipaparkan dan bu kannya gesaan konfigurasi rangkaian.</translation> 569 Jika dasar ini ditetapkan kepada Palsu, mesej ralat akan dipaparkan dan bu kannya gesaan konfigurasi rangkaian.</translation>
556 <translation id="1426410128494586442">Ya</translation> 570 <translation id="1426410128494586442">Ya</translation>
557 <translation id="4897928009230106190">Menentukan parameter yang digunakan apabil a melakukan carian cadangan dengan POST. Parameter ini mengandungi pasangan nama /nilai yang dipisahkan koma. Jika nilai merupakan parameter templat, seperti {se archTerms} dalam contoh di atas, nilai ini akan digantikan dengan data istilah c arian sebenar. 571 <translation id="4897928009230106190">Menentukan parameter yang digunakan apabil a melakukan carian cadangan dengan POST. Parameter ini mengandungi pasangan nama /nilai yang dipisahkan koma. Jika nilai merupakan parameter templat, seperti {se archTerms} dalam contoh di atas, nilai ini akan digantikan dengan data istilah c arian sebenar.
558 572
559 Dasar ini tidak wajib. Jika tidak ditetapkan, cadangan permintaan cari an akan dihantar menggunakan kaedah GET. 573 Dasar ini tidak wajib. Jika tidak ditetapkan, cadangan permintaan cari an akan dihantar menggunakan kaedah GET.
560 574
561 Dasar ini hanya dipatuhi jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' did ayakan.</translation> 575 Dasar ini hanya dipatuhi jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' did ayakan.</translation>
576 <translation id="8140204717286305802">Laporkan senarai antara muka rangkaian ber sama jenis dan alamat perkakasan ke pelayan.
577
578 Jika dasar ditetapkan sebagai tidak benar, senarai antara muka tidak akan dilaporkan.</translation>
562 <translation id="4962195944157514011">Menentukan URL enjin carian yang digunakan apabila melakukan carian lalai. URL ini harus mengandungi rentetan '<ph name="S EARCH_TERM_MARKER"/>', yang akan digantikan pada masa pertanyaan dibuat oleh ist ilah yang dicari oleh pengguna. 579 <translation id="4962195944157514011">Menentukan URL enjin carian yang digunakan apabila melakukan carian lalai. URL ini harus mengandungi rentetan '<ph name="S EARCH_TERM_MARKER"/>', yang akan digantikan pada masa pertanyaan dibuat oleh ist ilah yang dicari oleh pengguna.
563 580
564 Pilihan ini hendaklah ditetapkan apabila dasar 'DefaultSearchProviderE nabled' didayakan dan hanya akan diambil kira dalam keadaan ini.</translation> 581 Pilihan ini hendaklah ditetapkan apabila dasar 'DefaultSearchProviderE nabled' didayakan dan hanya akan diambil kira dalam keadaan ini.</translation>
565 <translation id="6009903244351574348">Benarkan <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> m engendalikan jenis kandungan yang disenaraikan. 582 <translation id="6009903244351574348">Benarkan <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> m engendalikan jenis kandungan yang disenaraikan.
566 583
567 Jika dasar ini tidak ditetapkan, pemapar lalai akan digunakan untuk se mua tapak seperti yang ditetapkan oleh dasar 'ChromeFrameRendererSettings'.</tra nslation> 584 Jika dasar ini tidak ditetapkan, pemapar lalai akan digunakan untuk se mua tapak seperti yang ditetapkan oleh dasar 'ChromeFrameRendererSettings'.</tra nslation>
568 <translation id="3381968327636295719">Gunakan penyemak imbas hos secara lalai</t ranslation> 585 <translation id="3381968327636295719">Gunakan penyemak imbas hos secara lalai</t ranslation>
569 <translation id="3627678165642179114">Dayakan atau lumpuhkan perkhidmatan web pe nyemakan ejaan</translation> 586 <translation id="3627678165642179114">Dayakan atau lumpuhkan perkhidmatan web pe nyemakan ejaan</translation>
570 <translation id="6520802717075138474">Import enjin carian daripada penyemak imba s lalai pada kali pertama menjalankannya</translation> 587 <translation id="6520802717075138474">Import enjin carian daripada penyemak imba s lalai pada kali pertama menjalankannya</translation>
571 <translation id="4039085364173654945">Mengawal sama ada kandungan kecil pihak ke tiga pada halaman dibenarkan untuk menimbulkan kotak dialog Pengesahan Asas HTTP . 588 <translation id="4039085364173654945">Mengawal sama ada kandungan kecil pihak ke tiga pada halaman dibenarkan untuk menimbulkan kotak dialog Pengesahan Asas HTTP .
(...skipping 102 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
674 Jika pengguna telah mendayakan penyegerakan, semua data ini disimpan dalam profil penyegerakan beliau sama seperti profil biasa. Mod inkognito turut dised iakan jika tidak dilumpuhkan dengan jelas oleh dasar.  691 Jika pengguna telah mendayakan penyegerakan, semua data ini disimpan dalam profil penyegerakan beliau sama seperti profil biasa. Mod inkognito turut dised iakan jika tidak dilumpuhkan dengan jelas oleh dasar. 
675 692
676 Jika dasar ditetapkan kepada dilumpuhkan atau dibiarkan tanpa ditetapkan, log masuk akan dihalakan ke profil biasa.</translation> 693 Jika dasar ditetapkan kepada dilumpuhkan atau dibiarkan tanpa ditetapkan, log masuk akan dihalakan ke profil biasa.</translation>
677 <translation id="6997592395211691850">Sama ada semakan OCSP/CRL dalam talian dip erlukan untuk pengukuhan kepercayaan setempat</translation> 694 <translation id="6997592395211691850">Sama ada semakan OCSP/CRL dalam talian dip erlukan untuk pengukuhan kepercayaan setempat</translation>
678 <translation id="152657506688053119">Senarai URL alternatif untuk penyedia caria n lalai</translation> 695 <translation id="152657506688053119">Senarai URL alternatif untuk penyedia caria n lalai</translation>
679 <translation id="8992176907758534924">Jangan benarkan mana-mana tapak untuk menu njukkan imej</translation> 696 <translation id="8992176907758534924">Jangan benarkan mana-mana tapak untuk menu njukkan imej</translation>
680 <translation id="262740370354162807">Dayakan penyerahan dokumen pada <ph name="C LOUD_PRINT_NAME"/></translation> 697 <translation id="262740370354162807">Dayakan penyerahan dokumen pada <ph name="C LOUD_PRINT_NAME"/></translation>
681 <translation id="7717938661004793600">Konfigurasi ciri kebolehcapaian <ph name=" PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> 698 <translation id="7717938661004793600">Konfigurasi ciri kebolehcapaian <ph name=" PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
682 <translation id="5182055907976889880">Konfigurasi Google Drive dalam <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/>.</translation> 699 <translation id="5182055907976889880">Konfigurasi Google Drive dalam <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
683 <translation id="8704831857353097849">Senarai pemalam yang dilumpuhkan</translat ion> 700 <translation id="8704831857353097849">Senarai pemalam yang dilumpuhkan</translat ion>
684 <translation id="8391419598427733574">Laporkan versi OS dan perisian tegar peran ti yang didaftarkan.
685
686 Jika tetapan ini ditetapkan kepada Benar, peranti yang didaftarkan akan me laporkan versi OS dan perisian tegar secara berkala. Jika tetapan ini tidak dite tapkan atau ditetapkan kepada Tidak Benar, maklumat versi tidak akan dilaporkan. </translation>
687 <translation id="467449052039111439">Buka senarai URL</translation> 701 <translation id="467449052039111439">Buka senarai URL</translation>
688 <translation id="1988371335297483117">Beban bayar auto kemas kini pada <ph name= "PRODUCT_OS_NAME"/> boleh dimuat turun melalui HTTP dan bukannya HTTPS. Tindakan ini membenarkan cache HTTP yang telus bagi muat turun HTTP. 702 <translation id="1988371335297483117">Beban bayar auto kemas kini pada <ph name= "PRODUCT_OS_NAME"/> boleh dimuat turun melalui HTTP dan bukannya HTTPS. Tindakan ini membenarkan cache HTTP yang telus bagi muat turun HTTP.
689 703
690 Jika dasar ini ditetapkan kepada benar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan cuba memuat turun beban bayar auto kemas kini melalui HTTP. Jika dasar ini ditet apkan kepada palsu atau tidak ditetapkan, HTTPS akan digunakan untuk memuat turu n beban bayar auto kemas kini.</translation> 704 Jika dasar ini ditetapkan kepada benar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan cuba memuat turun beban bayar auto kemas kini melalui HTTP. Jika dasar ini ditet apkan kepada palsu atau tidak ditetapkan, HTTPS akan digunakan untuk memuat turu n beban bayar auto kemas kini.</translation>
691 <translation id="5883015257301027298">Tetapan kuki lalai</translation> 705 <translation id="5883015257301027298">Tetapan kuki lalai</translation>
692 <translation id="5017500084427291117">Menyekat akses ke URL yang disenaraikan. 706 <translation id="5017500084427291117">Menyekat akses ke URL yang disenaraikan.
693 707
694 Dasar ini menghalang pengguna daripada memuatkan halaman web dari URL yang disenaraihitamkan. 708 Dasar ini menghalang pengguna daripada memuatkan halaman web dari URL yang disenaraihitamkan.
695 709
696 URL menggunakan format 'scheme://host:port/path'. 710 URL menggunakan format 'scheme://host:port/path'.
(...skipping 29 matching lines...) Expand all
726 740
727 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak akan melihat bar terjema han. 741 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak akan melihat bar terjema han.
728 742
729 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me ngubah atau mengatasi tetapan ini <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 743 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me ngubah atau mengatasi tetapan ini <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
730 744
731 Jika tetapan ini dibiarkan tanpa ditetapkan, pengguna boleh memutuskan sam a ada hendak menggunakan fungsi ini atau tidak.</translation> 745 Jika tetapan ini dibiarkan tanpa ditetapkan, pengguna boleh memutuskan sam a ada hendak menggunakan fungsi ini atau tidak.</translation>
732 <translation id="9035964157729712237">ID sambungan untuk dikecualikan daripada s enarai hitam</translation> 746 <translation id="9035964157729712237">ID sambungan untuk dikecualikan daripada s enarai hitam</translation>
733 <translation id="8244525275280476362">Kelewatan pengambilan maksimum selepas pen taksahan dasar</translation> 747 <translation id="8244525275280476362">Kelewatan pengambilan maksimum selepas pen taksahan dasar</translation>
734 <translation id="8587229956764455752">Benarkan ciptaan akaun pengguna baharu</tr anslation> 748 <translation id="8587229956764455752">Benarkan ciptaan akaun pengguna baharu</tr anslation>
735 <translation id="7417972229667085380">Peratusan yang digunakan untuk skala kelew atan melahu dalam mod penyampaian (tidak akan digunakan lagi)</translation> 749 <translation id="7417972229667085380">Peratusan yang digunakan untuk skala kelew atan melahu dalam mod penyampaian (tidak akan digunakan lagi)</translation>
750 <translation id="6211428344788340116">Laporkan masa aktiviti peranti.
751
752 Jika tetapn ini tidak ditetapkan atau ditetapkan ke Benar, peranti yang te rsenarai akan melaporkan tempoh masa pengguna aktif pada peranti. Jika tetapan i ni ditetapkan ke Tidak Benar, masa aktiviti peranti tidak akan direkod atau dila porkan.</translation>
736 <translation id="3964909636571393861">Membenarkan akses kepada senarai URL</tran slation> 753 <translation id="3964909636571393861">Membenarkan akses kepada senarai URL</tran slation>
737 <translation id="3450318623141983471">Laporkan keadaan suis pembangun peranti se masa but.
738
739 Jika dasar tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada tidak benar, keadaan su is pembangun tidak akan dilaporkan.</translation>
740 <translation id="1811270320106005269">Mendayakan kunci apabila peranti <ph name= "PRODUCT_OS_NAME"/> melahu atau digantung. 754 <translation id="1811270320106005269">Mendayakan kunci apabila peranti <ph name= "PRODUCT_OS_NAME"/> melahu atau digantung.
741 755
742 Jika anda mendayakan tetapan ini, pengguna akan diminta memberikan kata la luan untuk membuka peranti daripada keadaan tidak aktif. 756 Jika anda mendayakan tetapan ini, pengguna akan diminta memberikan kata la luan untuk membuka peranti daripada keadaan tidak aktif.
743 757
744 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak akan diminta untuk membe rikan kata laluan untuk membuka kunci peranti daripada keadaan tidak aktif. 758 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak akan diminta untuk membe rikan kata laluan untuk membuka kunci peranti daripada keadaan tidak aktif.
745 759
746 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me ngubah atau mengatasi tetapan ini. 760 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me ngubah atau mengatasi tetapan ini.
747 761
748 Jika dasar dibiarkan tanpa ditetapkan, pengguna boleh memilih sama ada bel iau ingin diminta memberikan kata laluan untuk membuka peranti atau tidak.</tran slation> 762 Jika dasar dibiarkan tanpa ditetapkan, pengguna boleh memilih sama ada bel iau ingin diminta memberikan kata laluan untuk membuka peranti atau tidak.</tran slation>
749 <translation id="383466854578875212">Membolehkan anda menentukan hos pemesejan n atif yang tidak tertakluk pada senarai hitam. 763 <translation id="383466854578875212">Membolehkan anda menentukan hos pemesejan n atif yang tidak tertakluk pada senarai hitam.
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
791 Tetapan ini digunakan untuk mendayakan sambungan sijil hala domain TLS unt uk ujian. Tetapan eksperimen ini akan dialih keluar pada masa hadapan.</transla tion> 805 Tetapan ini digunakan untuk mendayakan sambungan sijil hala domain TLS unt uk ujian. Tetapan eksperimen ini akan dialih keluar pada masa hadapan.</transla tion>
792 <translation id="5770738360657678870">Saluran Dev (mungkin tidak stabil)</transl ation> 806 <translation id="5770738360657678870">Saluran Dev (mungkin tidak stabil)</transl ation>
793 <translation id="2959898425599642200">Peraturan memintas proksi</translation> 807 <translation id="2959898425599642200">Peraturan memintas proksi</translation>
794 <translation id="228659285074633994">Menetapkan penjang masa tanpa input penggun a selepas dialog amaran dipaparkan apabila dijalankan dengan kuasa AC. 808 <translation id="228659285074633994">Menetapkan penjang masa tanpa input penggun a selepas dialog amaran dipaparkan apabila dijalankan dengan kuasa AC.
795 809
796 Apabila dasar ini ditetapkan, ia menetapkan panjang masa yang pengguna mesti kekal melahu sebelum <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> memaparkan dialog amara n yang memberitahu pengguna bahawa tindakan melahu akan diambil. 810 Apabila dasar ini ditetapkan, ia menetapkan panjang masa yang pengguna mesti kekal melahu sebelum <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> memaparkan dialog amara n yang memberitahu pengguna bahawa tindakan melahu akan diambil.
797 811
798 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, dialog amaran tidak akan dipaparka n. 812 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, dialog amaran tidak akan dipaparka n.
799 813
800 Nilai dasar harus dinyatakan dalam milisaat. Nilai diapit supaya kuran g daripada atau sama dengan kelewatan melahu.</translation> 814 Nilai dasar harus dinyatakan dalam milisaat. Nilai diapit supaya kuran g daripada atau sama dengan kelewatan melahu.</translation>
801 <translation id="1098794473340446990">Laporkan masa aktiviti peranti.
802
803 Jika tetapan ini ditetapkan kepada Benar, peranti yang didaftarkan akan me laporkan tempoh masa apabila pengguna aktif menggunakan peranti. Jika tetapan in i tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada Tidak Benar, masa aktiviti peranti tid ak akan direkodkan atau dilaporkan.</translation>
804 <translation id="1327466551276625742">Dayakan gesaan konfigurasi rangkaian apabi la di luar talian</translation> 815 <translation id="1327466551276625742">Dayakan gesaan konfigurasi rangkaian apabi la di luar talian</translation>
805 <translation id="7937766917976512374">Benarkan atau nafikan rakaman video</trans lation> 816 <translation id="7937766917976512374">Benarkan atau nafikan rakaman video</trans lation>
806 <translation id="427632463972968153">Menentukan parameter yang digunakan apabila melakukan carian imej dengan POST. Parameter ini mengandungi pasangan nama/nila i yang dipisahkan koma. Jika nilai merupakan parameter templat, seperti {imageTh umbnail} dalam contoh di atas, nilai ini akan digantikan dengan data lakaran kec il imej yang sebenar. 817 <translation id="427632463972968153">Menentukan parameter yang digunakan apabila melakukan carian imej dengan POST. Parameter ini mengandungi pasangan nama/nila i yang dipisahkan koma. Jika nilai merupakan parameter templat, seperti {imageTh umbnail} dalam contoh di atas, nilai ini akan digantikan dengan data lakaran kec il imej yang sebenar.
807 818
808 Dasar ini tidak wajib. Jika tidak ditetapkan, permintaan carian imej a kan dihantar menggunakan kaedah GET. 819 Dasar ini tidak wajib. Jika tidak ditetapkan, permintaan carian imej a kan dihantar menggunakan kaedah GET.
809 820
810 Dasar ini hanya dipatuhi jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' did ayakan.</translation> 821 Dasar ini hanya dipatuhi jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' did ayakan.</translation>
811 <translation id="8818646462962777576">Pola dalam senarai ini akan dipadankan den gan keselamatan 822 <translation id="8818646462962777576">Pola dalam senarai ini akan dipadankan den gan keselamatan
812 asal URL yang meminta. Jika padanan ditemui, akses kepada peranti menangk ap audio akan diberi tanpa gesaan. 823 asal URL yang meminta. Jika padanan ditemui, akses kepada peranti menangk ap audio akan diberi tanpa gesaan.
813 824
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
841 <translation id="6177482277304066047">Menetapkan versi sasaran untuk Kemas Kini Automatik. 852 <translation id="6177482277304066047">Menetapkan versi sasaran untuk Kemas Kini Automatik.
842 853
843 Menentukan awalan versi sasaran untuk mengemas kini <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/>. Jika peranti menjalankan versi sebelum awalan yang ditentukan, peranti a kan mengemas kini kepada versi terkini dengan awalan yang dinyatakan. Jika peran ti telah pun memasang versi yang lebih baharu, tiada apa-apa akan terjejas. (iai tu tiada turun taraf akan dilakukan) dan peranti akan kekal pada versi semasa. F ormat awalan berfungi dari segi komponen seperti yang ditunjukkan dalam contoh b erikut: 854 Menentukan awalan versi sasaran untuk mengemas kini <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/>. Jika peranti menjalankan versi sebelum awalan yang ditentukan, peranti a kan mengemas kini kepada versi terkini dengan awalan yang dinyatakan. Jika peran ti telah pun memasang versi yang lebih baharu, tiada apa-apa akan terjejas. (iai tu tiada turun taraf akan dilakukan) dan peranti akan kekal pada versi semasa. F ormat awalan berfungi dari segi komponen seperti yang ditunjukkan dalam contoh b erikut:
844 855
845 &quot;&quot; (atau tidak dikonfigurasi): kemas kini kepada versi terkini t ersedia. 856 &quot;&quot; (atau tidak dikonfigurasi): kemas kini kepada versi terkini t ersedia.
846 &quot;1412.&quot;: kemas kini kepada mana-mana versi kecil 1412 (cth. 1412 .24.34 atau 1412.60.2) 857 &quot;1412.&quot;: kemas kini kepada mana-mana versi kecil 1412 (cth. 1412 .24.34 atau 1412.60.2)
847 &quot;1412.2.&quot;: kemas kini kepada mana-mana versi kecil 1412.2 (cth. 1412.2.34 atau 1412.2.2) 858 &quot;1412.2.&quot;: kemas kini kepada mana-mana versi kecil 1412.2 (cth. 1412.2.34 atau 1412.2.2)
848 &quot;1412.24.34&quot;: kemas kini kepada versi khusus ini sahaja</transla tion> 859 &quot;1412.24.34&quot;: kemas kini kepada versi khusus ini sahaja</transla tion>
849 <translation id="8102913158860568230">Tetapan mediastream lalai</translation> 860 <translation id="8102913158860568230">Tetapan mediastream lalai</translation>
850 <translation id="6641981670621198190">Lumpuhkan sokongan untuk API grafik 3D</tr anslation> 861 <translation id="6641981670621198190">Lumpuhkan sokongan untuk API grafik 3D</tr anslation>
862 <translation id="5196805177499964601">Sekat mod pembangun.
863
864 Jika dasar ini ditetapkan kepada Benar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan menghalang peranti daripada membut ke dalam mod pembangun. Sistem tidak akan but dan memaparkan skrin ralat apabila suis pembangun dihidupkan.
865
866 Jika dasar ini dinyahtetapkan atau ditetapkan ke Palsu, mod pembangun akan kekal tersedia untuk peranti ini.</translation>
851 <translation id="1265053460044691532">Hadkan masa untuk pengguna yang membuat pe ngesahan melalui SAML boleh melog masuk dalam talian.</translation> 867 <translation id="1265053460044691532">Hadkan masa untuk pengguna yang membuat pe ngesahan melalui SAML boleh melog masuk dalam talian.</translation>
852 <translation id="5703863730741917647">Menentukan tindakan yang perlu diambil apa bila kelewatan melahu dicapai. 868 <translation id="5703863730741917647">Menentukan tindakan yang perlu diambil apa bila kelewatan melahu dicapai.
853 869
854 Harap maklum bahawa dasar ini telah lapuk dan akan dialih keluar pada masa hadapan. 870 Harap maklum bahawa dasar ini telah lapuk dan akan dialih keluar pada masa hadapan.
855 871
856 Dasar ini memberikan nilai sandaran untuk dasar <ph name="IDLEACTIONAC _POLICY_NAME"/> dan <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/> yang lebih khusus . Jika dasar ini ditetapkan, nilainya akan digunakan jika dasar masing-masing ya ng lebih khusus tidak ditetapkan. 872 Dasar ini memberikan nilai sandaran untuk dasar <ph name="IDLEACTIONAC _POLICY_NAME"/> dan <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/> yang lebih khusus . Jika dasar ini ditetapkan, nilainya akan digunakan jika dasar masing-masing ya ng lebih khusus tidak ditetapkan.
857 873
858 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, gelagat dasar yang lebih khusus ak an kekal tidak terjejas.</translation> 874 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, gelagat dasar yang lebih khusus ak an kekal tidak terjejas.</translation>
859 <translation id="5997543603646547632">Gunakan jam 24 jam secara lalai</translati on> 875 <translation id="5997543603646547632">Gunakan jam 24 jam secara lalai</translati on>
860 <translation id="7003746348783715221">Keutamaan <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 876 <translation id="7003746348783715221">Keutamaan <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
861 <translation id="4723829699367336876">Dayakan penyusuran tembok api daripada kli en akses jauh</translation> 877 <translation id="4723829699367336876">Dayakan penyusuran tembok api daripada kli en akses jauh</translation>
878 <translation id="2744751866269053547">Daftar pengendali protokol</translation>
862 <translation id="6367755442345892511">Sama ada saluran pelepasan harus boleh dik onfigurasikan oleh pengguna</translation> 879 <translation id="6367755442345892511">Sama ada saluran pelepasan harus boleh dik onfigurasikan oleh pengguna</translation>
863 <translation id="3868347814555911633">Dasar ini aktif dalam mod runcit sahaja. 880 <translation id="3868347814555911633">Dasar ini aktif dalam mod runcit sahaja.
864 881
865 Senarai sambungan yang dipasang secara automatik untuk pengguna Tunjuk Car a, bagi peranti dalam mod runcit. Sambungan ini disimpan dalam peranti dan boleh dipasang semasa di luar talian selepas pemasangan. 882 Senarai sambungan yang dipasang secara automatik untuk pengguna Tunjuk Car a, bagi peranti dalam mod runcit. Sambungan ini disimpan dalam peranti dan boleh dipasang semasa di luar talian selepas pemasangan.
866 883
867 Setiap masukan senarai mengandungi kamus yang mesti merangkumi ID sambunga n dalam medan 'extension-id' dan URL kemas kininya dalam medan 'update-url'.</tr anslation> 884 Setiap masukan senarai mengandungi kamus yang mesti merangkumi ID sambunga n dalam medan 'extension-id' dan URL kemas kininya dalam medan 'update-url'.</tr anslation>
868 <translation id="9096086085182305205">Senarai putih pelayan pengesahan</translat ion> 885 <translation id="9096086085182305205">Senarai putih pelayan pengesahan</translat ion>
869 <translation id="4980301635509504364">Benarkan atau tolak tangkapan video. 886 <translation id="4980301635509504364">Benarkan atau tolak tangkapan video.
870 887
871 Jika didayakan atau tidak dikonfigurasi (lalai), pengguna akan diminta unt uk 888 Jika didayakan atau tidak dikonfigurasi (lalai), pengguna akan diminta unt uk
872 akses tangkapan video kecuali URL yang dikonfigurasikan dalam senarai 889 akses tangkapan video kecuali URL yang dikonfigurasikan dalam senarai
873 VideoCaptureAllowedUrls yang akan diberikan akses tanpa gesaan. 890 VideoCaptureAllowedUrls yang akan diberikan akses tanpa gesaan.
874 891
875 Apabila dasar ini dilumpuhkan, pengguna tidak akan digesa dan tangkapan vi deo 892 Apabila dasar ini dilumpuhkan, pengguna tidak akan digesa dan tangkapan vi deo
876 hanya tersedia untuk URL yang dikonfigurasi dalam VideoCaptureAllowedUrls. 893 hanya tersedia untuk URL yang dikonfigurasi dalam VideoCaptureAllowedUrls.
877   894  
878 Dasar ini memberi kesan kepada semua jenis input video dan bukan sahaja 895 Dasar ini memberi kesan kepada semua jenis input video dan bukan sahaja
879 kamera terbina dalam.</translation> 896 kamera terbina dalam.</translation>
880 <translation id="7063895219334505671">Benarkan pop muncul pada halaman ini</tran slation> 897 <translation id="7063895219334505671">Benarkan pop muncul pada halaman ini</tran slation>
898 <translation id="3756011779061588474">Sekat mod pembangun</translation>
881 <translation id="4052765007567912447">Mengawal sama ada pengguna boleh memaparka n kata laluan menggunakan teks jelas dalam pengurus kata laluan. 899 <translation id="4052765007567912447">Mengawal sama ada pengguna boleh memaparka n kata laluan menggunakan teks jelas dalam pengurus kata laluan.
882 900
883 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, pengurus kata laluan tidak membenar kan pemaparan kata laluan yang disimpan menggunakan teks jelas dalam tetingkap p engurus kata laluan. 901 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, pengurus kata laluan tidak membenar kan pemaparan kata laluan yang disimpan menggunakan teks jelas dalam tetingkap p engurus kata laluan.
884 902
885 Jika anda mendayakan atau tidak menetapkan dasar ini, pengguna boleh m elihat kata laluan mereka dalam teks jelas dalam pengurus kata laluan.</translat ion> 903 Jika anda mendayakan atau tidak menetapkan dasar ini, pengguna boleh m elihat kata laluan mereka dalam teks jelas dalam pengurus kata laluan.</translat ion>
886 <translation id="5936622343001856595">Memaksa pertanyaan dalam Carian Web Google dilakukan dengan SafeSearch ditetapkan kepada aktif dan menghalang pengguna dar ipada menukar tetapan ini. 904 <translation id="5936622343001856595">Memaksa pertanyaan dalam Carian Web Google dilakukan dengan SafeSearch ditetapkan kepada aktif dan menghalang pengguna dar ipada menukar tetapan ini.
887 905
888 Jika anda mendayakan tetapan ini, SafeSearch dalam Carian Google sentiasa diaktifkan. 906 Jika anda mendayakan tetapan ini, SafeSearch dalam Carian Google sentiasa diaktifkan.
889 907
890 Jika anda melumpuhkan tetapan ini atau tidak menetapkan nilai, SafeSearch dalam Carian Google tidak dikuatkuasakan.</translation> 908 Jika anda melumpuhkan tetapan ini atau tidak menetapkan nilai, SafeSearch dalam Carian Google tidak dikuatkuasakan.</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
916 Jika anda mendayakan tetapan ini atau tidak menetapkan nilai, Auto Isi aka n kekal di bawah kawalan pengguna. Perkara ini akan membenarkan mereka mengkonfi gurasi profil Auto Isi dan untuk menghidupkan atau mematikan Auto Isi mengikut b udi bicara mereka.</translation> 934 Jika anda mendayakan tetapan ini atau tidak menetapkan nilai, Auto Isi aka n kekal di bawah kawalan pengguna. Perkara ini akan membenarkan mereka mengkonfi gurasi profil Auto Isi dan untuk menghidupkan atau mematikan Auto Isi mengikut b udi bicara mereka.</translation>
917 <translation id="6157537876488211233">Senarai diasingkan koma bagi peraturan mem intas proksi</translation> 935 <translation id="6157537876488211233">Senarai diasingkan koma bagi peraturan mem intas proksi</translation>
918 <translation id="7788511847830146438">Setiap Profil</translation> 936 <translation id="7788511847830146438">Setiap Profil</translation>
919 <translation id="2516525961735516234">Menyatakan sama ada aktiviti video menjeja skan pengurusan kuasa. 937 <translation id="2516525961735516234">Menyatakan sama ada aktiviti video menjeja skan pengurusan kuasa.
920 938
921 Jika dasar ini ditetapkan kepada Benar atau tidak ditetapkan, pengguna tidak dianggap sebagai melahu semasa video dimainkan. Ini menghalang kelewatan melahu, kelewatan pemalapan skrin, kelewatan pemadaman skrin dan kunci skrin dar ipada dicapai dan menghalang tindakan yang sewajarnya daripada dilaksanakan. 939 Jika dasar ini ditetapkan kepada Benar atau tidak ditetapkan, pengguna tidak dianggap sebagai melahu semasa video dimainkan. Ini menghalang kelewatan melahu, kelewatan pemalapan skrin, kelewatan pemadaman skrin dan kunci skrin dar ipada dicapai dan menghalang tindakan yang sewajarnya daripada dilaksanakan.
922 940
923 Jika dasar ini ditetapkan kepada Palsu, aktiviti video tidak menghalan g pengguna daripada dianggap sebagai melahu.</translation> 941 Jika dasar ini ditetapkan kepada Palsu, aktiviti video tidak menghalan g pengguna daripada dianggap sebagai melahu.</translation>
924 <translation id="3965339130942650562">Tamat masa sehingga log keluar pengguna me lahu dilaksanakan</translation> 942 <translation id="3965339130942650562">Tamat masa sehingga log keluar pengguna me lahu dilaksanakan</translation>
925 <translation id="5814301096961727113">Tetapkan keadaan lalai maklum balas pertut uran pada skrin log masuk</translation> 943 <translation id="5814301096961727113">Tetapkan keadaan lalai maklum balas pertut uran pada skrin log masuk</translation>
944 <translation id="1950814444940346204">Dayakan ciri platform web yang dimansuhkan </translation>
926 <translation id="9084985621503260744">Menyatakan sama ada aktiviti video menjeja skan pengurusan kuasa</translation> 945 <translation id="9084985621503260744">Menyatakan sama ada aktiviti video menjeja skan pengurusan kuasa</translation>
927 <translation id="7091198954851103976">Sentiasa jalankan pemalam yang memerlukan kebenaran</translation> 946 <translation id="7091198954851103976">Sentiasa jalankan pemalam yang memerlukan kebenaran</translation>
928 <translation id="1708496595873025510">Tetapkan sekatan terhadap pengambilan beni h Variasi</translation> 947 <translation id="1708496595873025510">Tetapkan sekatan terhadap pengambilan beni h Variasi</translation>
929 <translation id="8870318296973696995">Halaman utama</translation> 948 <translation id="8870318296973696995">Halaman utama</translation>
930 <translation id="1240643596769627465">Menentukan URL enjin carian yang digunakan untuk memberikan hasil carian semerta. URL tersebut harus mengandungi rentetan <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, yang akan digantikan pada masa pertanyaan dibua t oleh teks yang pengguna telah masukkan setakat ini. 949 <translation id="1240643596769627465">Menentukan URL enjin carian yang digunakan untuk memberikan hasil carian semerta. URL tersebut harus mengandungi rentetan <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, yang akan digantikan pada masa pertanyaan dibua t oleh teks yang pengguna telah masukkan setakat ini.
931 950
932 Dasar ini merupakan pilihan. Jika tidak ditetapkan, tiada hasil carian semerta akan disediakan. 951 Dasar ini merupakan pilihan. Jika tidak ditetapkan, tiada hasil carian semerta akan disediakan.
933 952
934 Dasar ini hanya dihormati jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' di dayakan.</translation> 953 Dasar ini hanya dihormati jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' di dayakan.</translation>
935 <translation id="6693751878507293182">Jika anda menetapkan tetapan ini kepada di dayakan, carian automatik dan pemasangan pemalam yang tiada akan dilumpuhkan dal am <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 954 <translation id="6693751878507293182">Jika anda menetapkan tetapan ini kepada di dayakan, carian automatik dan pemasangan pemalam yang tiada akan dilumpuhkan dal am <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
949 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me ngubah atau mengatasi tetapan ini dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 968 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me ngubah atau mengatasi tetapan ini dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
950 969
951 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, tetapan ini akan didayakan teta pi pengguna akan boleh mengubahnya.</translation> 970 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, tetapan ini akan didayakan teta pi pengguna akan boleh mengubahnya.</translation>
952 <translation id="2236488539271255289">Jangan benarkan mana-mana tapak untuk mene tapkan data setempat</translation> 971 <translation id="2236488539271255289">Jangan benarkan mana-mana tapak untuk mene tapkan data setempat</translation>
953 <translation id="4467952432486360968">Sekat kuki pihak ketiga</translation> 972 <translation id="4467952432486360968">Sekat kuki pihak ketiga</translation>
954 <translation id="1305864769064309495">Kamus yang memetakan URL kepada bendera bo olean yang menentukan sama ada akses kepada hos harus dibenarkan (benar) atau di sekat (palsu). 973 <translation id="1305864769064309495">Kamus yang memetakan URL kepada bendera bo olean yang menentukan sama ada akses kepada hos harus dibenarkan (benar) atau di sekat (palsu).
955 974
956 Dasar ini ialah untuk kegunaan dalaman oleh Chrome sendiri.</translati on> 975 Dasar ini ialah untuk kegunaan dalaman oleh Chrome sendiri.</translati on>
957 <translation id="5586942249556966598">Jangan buat apa-apa</translation> 976 <translation id="5586942249556966598">Jangan buat apa-apa</translation>
958 <translation id="131353325527891113">Paparkan nama pengguna pada skrin log masuk </translation> 977 <translation id="131353325527891113">Paparkan nama pengguna pada skrin log masuk </translation>
959 <translation id="4057110413331612451">Membenarkan pengguna perusahaan menjadi pe ngguna berbilang profil utama sahaja</translation>
960 <translation id="5365946944967967336">Paparkan butang Halaman Utama pada bar ala t</translation> 978 <translation id="5365946944967967336">Paparkan butang Halaman Utama pada bar ala t</translation>
961 <translation id="3709266154059827597">Konfigurasi senarai hitam pemasangan sambu ngan</translation> 979 <translation id="3709266154059827597">Konfigurasi senarai hitam pemasangan sambu ngan</translation>
962 <translation id="1933378685401357864">Imej hias latar</translation> 980 <translation id="1933378685401357864">Imej hias latar</translation>
963 <translation id="8451988835943702790">Gunakan Halaman Tab Baharu sebagai halaman utama</translation> 981 <translation id="8451988835943702790">Gunakan Halaman Tab Baharu sebagai halaman utama</translation>
964 <translation id="4617338332148204752">Langkau semakan teg meta dalam <ph name="P RODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 982 <translation id="4617338332148204752">Langkau semakan teg meta dalam <ph name="P RODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
965 <translation id="8469342921412620373">Mendayakan penggunaan penyedia carian lala i. 983 <translation id="8469342921412620373">Mendayakan penggunaan penyedia carian lala i.
966 984
967 Jika anda mendayakan tetapan ini, carian lalai dilaksanakan apabila pe ngguna menaipkan teks yang bukan URL dalam kotak omni. 985 Jika anda mendayakan tetapan ini, carian lalai dilaksanakan apabila pe ngguna menaipkan teks yang bukan URL dalam kotak omni.
968 986
969 Anda boleh menentukan penyedia carian lalai untuk digunakan dengan men etapkan dasar carian lalai yang selebihnya. Jika dibiarkan kosong, pengguna bole h memilih penyedia lalai. 987 Anda boleh menentukan penyedia carian lalai untuk digunakan dengan men etapkan dasar carian lalai yang selebihnya. Jika dibiarkan kosong, pengguna bole h memilih penyedia lalai.
(...skipping 363 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1333 <translation id="8519264904050090490">URL pengecualian manual pengguna terurus</ translation> 1351 <translation id="8519264904050090490">URL pengecualian manual pengguna terurus</ translation>
1334 <translation id="4480694116501920047">SafeSearch Paksa</translation> 1352 <translation id="4480694116501920047">SafeSearch Paksa</translation>
1335 <translation id="465099050592230505">URL kedai web perusahaan (tidak akan diguna kan lagi)</translation> 1353 <translation id="465099050592230505">URL kedai web perusahaan (tidak akan diguna kan lagi)</translation>
1336 <translation id="2006530844219044261">Pengurusan kuasa</translation> 1354 <translation id="2006530844219044261">Pengurusan kuasa</translation>
1337 <translation id="1221359380862872747">Memuatkan url tertentu pada log masuk tunj uk cara</translation> 1355 <translation id="1221359380862872747">Memuatkan url tertentu pada log masuk tunj uk cara</translation>
1338 <translation id="8711086062295757690">Menentukan kata kunci iaitu pintasan yang digunakan dalam kotak omni untuk mencetuskan carian bagi penyedia ini. 1356 <translation id="8711086062295757690">Menentukan kata kunci iaitu pintasan yang digunakan dalam kotak omni untuk mencetuskan carian bagi penyedia ini.
1339 1357
1340 Dasar ini merupakan pilihan. Jika tidak ditetapkan, tiada kata kunci a kan mengaktifkan penyedia carian. 1358 Dasar ini merupakan pilihan. Jika tidak ditetapkan, tiada kata kunci a kan mengaktifkan penyedia carian.
1341 1359
1342 Dasar ini hanya dipertimbangkan jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabl ed' didayakan.</translation> 1360 Dasar ini hanya dipertimbangkan jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabl ed' didayakan.</translation>
1361 <translation id="1152117524387175066">Laporkan keadaan perubahan pembangun peran ti semasa but.
1362
1363 Jika dasar tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada tidak benar, keadaan su is pembangun tidak akan dilaporkan.</translation>
1343 <translation id="5774856474228476867">URL carian pembekal carian lalai</translat ion> 1364 <translation id="5774856474228476867">URL carian pembekal carian lalai</translat ion>
1344 <translation id="4650759511838826572">Lumpuhkan skim protokol URL</translation> 1365 <translation id="4650759511838826572">Lumpuhkan skim protokol URL</translation>
1345 <translation id="7831595031698917016">Menentukan kelewatan maksimum dalam milisa at antara menerima pentaksahan dan mengambil dasar baharu dari perkhidmatan peng urusan peranti. 1366 <translation id="7831595031698917016">Menentukan kelewatan maksimum dalam milisa at antara menerima pentaksahan dan mengambil dasar baharu dari perkhidmatan peng urusan peranti.
1346 1367
1347 Penetapan dasar ini akan mengatasi nilai lalai 5,000 milisaat. Nilai sah u ntuk dasar ini berada dalam julat dari 1,000 (1 saat) hingga 30,0000 (5 minit). Sebarang nilai di luar julat ini akan diapit kepada sempadan masing-masing. 1368 Penetapan dasar ini akan mengatasi nilai lalai 5,000 milisaat. Nilai sah u ntuk dasar ini berada dalam julat dari 1,000 (1 saat) hingga 30,0000 (5 minit). Sebarang nilai di luar julat ini akan diapit kepada sempadan masing-masing.
1348 1369
1349 Membiarkan dasar ini tanpa ditetapkan akan membuat <ph name="PRODUCT_NAME" /> menggunakan nilai lalai 5,000 milisaat.</translation> 1370 Membiarkan dasar ini tanpa ditetapkan akan membuat <ph name="PRODUCT_NAME" /> menggunakan nilai lalai 5,000 milisaat.</translation>
1350 <translation id="8099880303030573137">Kelewatan melahu apabila dijalankan dengan kuasa bateri</translation> 1371 <translation id="8099880303030573137">Kelewatan melahu apabila dijalankan dengan kuasa bateri</translation>
1351 <translation id="1709037111685927635">Konfigurasi imej hias latar. 1372 <translation id="1709037111685927635">Konfigurasi imej hias latar.
1352 1373
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
1381 Jika dasar ini ditetapkan kepada benar, mod kontras tinggi akan didaya kan apabila skrin log masuk dipaparkan. 1402 Jika dasar ini ditetapkan kepada benar, mod kontras tinggi akan didaya kan apabila skrin log masuk dipaparkan.
1382 1403
1383 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, mod kontras tinggi akan dilump uhkan apabila skrin log masuk dipaparkan. 1404 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, mod kontras tinggi akan dilump uhkan apabila skrin log masuk dipaparkan.
1384 1405
1385 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna boleh mengatasinya secara sem entara dengan mendayakan atau melumpuhkan mod kontras tinggi. Walau bagaimanapun , pilihan pengguna ini tidak berterusan dan lalai dipulihkan apabila skrin log m asuk dipaparkan semula atau pengguna kekal melahu pada skrin log masuk selama sa tu minit. 1406 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna boleh mengatasinya secara sem entara dengan mendayakan atau melumpuhkan mod kontras tinggi. Walau bagaimanapun , pilihan pengguna ini tidak berterusan dan lalai dipulihkan apabila skrin log m asuk dipaparkan semula atau pengguna kekal melahu pada skrin log masuk selama sa tu minit.
1386 1407
1387 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, mod kontras tinggi dilumpuh kan apabila skrin log masuk mula-mula dipaparkan. Pengguna boleh mendayakan atau melumpuhkan mod kontras tinggi pada bila-bila masa dan statusnya pada skrin log masuk yang berterusan antara pengguna.</translation> 1408 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, mod kontras tinggi dilumpuh kan apabila skrin log masuk mula-mula dipaparkan. Pengguna boleh mendayakan atau melumpuhkan mod kontras tinggi pada bila-bila masa dan statusnya pada skrin log masuk yang berterusan antara pengguna.</translation>
1388 <translation id="602728333950205286">URL semerta pembekal carian lalai</translat ion> 1409 <translation id="602728333950205286">URL semerta pembekal carian lalai</translat ion>
1389 <translation id="3030000825273123558">Dayakan laporan metrik</translation> 1410 <translation id="3030000825273123558">Dayakan laporan metrik</translation>
1390 <translation id="8465065632133292531">Parameter untuk URL semerta yang menggunak an POST</translation> 1411 <translation id="8465065632133292531">Parameter untuk URL semerta yang menggunak an POST</translation>
1391 <translation id="6659688282368245087">Menentukan format jam yang akan digunakan untuk peranti.
1392
1393 Dasar ini mengkonfigurasi format jam untuk digunakan pada skrin log masuk dan sebagai lalai untuk sesi pengguna. Pengguna masih boleh mengatasi format jam untuk akaun mereka.
1394
1395 Jika dasar tidak ditetapkan kepada benar, peranti ini akan menggunakan for mat jam 24 jam. Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, peranti akan menggunakan format jam 12 jam.
1396
1397 Jika dasar ini tidak ditetapkan, peranti ini akan menggunakan format jam 2 4 jam lalai.</translation>
1398 <translation id="6559057113164934677">Jangan benarkan mana-mana tapak mengakses kamera dan mikrofon</translation> 1412 <translation id="6559057113164934677">Jangan benarkan mana-mana tapak mengakses kamera dan mikrofon</translation>
1399 <translation id="7273823081800296768">Jika tetapan ini didayakan atau tidak diko nfigurasi, maka pengguna boleh memilih untuk memasangkan pelanggan dan hos pada masa sambungan, lantas menyingkirkan keperluan untuk memasukkan PIN setiap kali. 1413 <translation id="7273823081800296768">Jika tetapan ini didayakan atau tidak diko nfigurasi, maka pengguna boleh memilih untuk memasangkan pelanggan dan hos pada masa sambungan, lantas menyingkirkan keperluan untuk memasukkan PIN setiap kali.
1400 1414
1401 Jika tetapan ini dilumpuhkan, maka ciri ini tidak akan tersedia.</tran slation> 1415 Jika tetapan ini dilumpuhkan, maka ciri ini tidak akan tersedia.</tran slation>
1402 <translation id="1675002386741412210">Disokong pada:</translation> 1416 <translation id="1675002386741412210">Disokong pada:</translation>
1403 <translation id="1608755754295374538">URL yang akan diberikan akses kepada peran ti tangkapan audio tanpa gesaan</translation> 1417 <translation id="1608755754295374538">URL yang akan diberikan akses kepada peran ti tangkapan audio tanpa gesaan</translation>
1404 <translation id="3547954654003013442">Tetapan proksi</translation> 1418 <translation id="3547954654003013442">Tetapan proksi</translation>
1405 <translation id="5921713479449475707">Benarkan muat turun auto kemas kini melalu i HTTP</translation> 1419 <translation id="5921713479449475707">Benarkan muat turun auto kemas kini melalu i HTTP</translation>
1406 <translation id="4482640907922304445">Memaparkan butang Laman Utama pada bar ala t <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 1420 <translation id="4482640907922304445">Memaparkan butang Laman Utama pada bar ala t <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1407 1421
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1472 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig unakan untuk semua tapak sama ada dari dasar 'DefaultPluginsSetting' jika ia dit etapkan atau konfigurasi peribadi pengguna jika sebaliknya.</translation> 1486 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig unakan untuk semua tapak sama ada dari dasar 'DefaultPluginsSetting' jika ia dit etapkan atau konfigurasi peribadi pengguna jika sebaliknya.</translation>
1473 <translation id="3809527282695568696">Jika 'Buka senarai URL' dipilih, sebagai t indakan permulaan, ini membolehkan anda untuk menentukan senarai URL yang dibuka . Jika dibiarkan tanpa ditetapkan, tiada URL akan dibuka pada permulaan. 1487 <translation id="3809527282695568696">Jika 'Buka senarai URL' dipilih, sebagai t indakan permulaan, ini membolehkan anda untuk menentukan senarai URL yang dibuka . Jika dibiarkan tanpa ditetapkan, tiada URL akan dibuka pada permulaan.
1474 1488
1475 Dasar ini hanya berfungsi jika dasar 'RestoreOnStartup' ditetapkan kep ada 'RestoreOnStartupIsURLs'.</translation> 1489 Dasar ini hanya berfungsi jika dasar 'RestoreOnStartup' ditetapkan kep ada 'RestoreOnStartupIsURLs'.</translation>
1476 <translation id="649418342108050703">Lumpuhkan sokongan untuk API grafik 3D. 1490 <translation id="649418342108050703">Lumpuhkan sokongan untuk API grafik 3D.
1477 1491
1478 Mendayakan tetapan ini akan menghalang halaman web daripada mengakses unit pemprosesan grafik (GPU). Secara khusus, halaman web tidak dapat mengakses API WebGL dan pemalam tidak boleh menggunakan API Pepper 3D. 1492 Mendayakan tetapan ini akan menghalang halaman web daripada mengakses unit pemprosesan grafik (GPU). Secara khusus, halaman web tidak dapat mengakses API WebGL dan pemalam tidak boleh menggunakan API Pepper 3D.
1479 1493
1480 Melumpuhkan tetapan ini atau membiarkannya tanpa ditetapkan berkemungkinan akan membenarkan halaman web menggunakan API WebGL dan pemalam untuk menggunaka n API Pepper 3D. Tetapan lalai penyemak imbas mungkin masih memerlukan argumen b aris perintah yang diluluskan untuk menggunakan API ini.</translation> 1494 Melumpuhkan tetapan ini atau membiarkannya tanpa ditetapkan berkemungkinan akan membenarkan halaman web menggunakan API WebGL dan pemalam untuk menggunaka n API Pepper 3D. Tetapan lalai penyemak imbas mungkin masih memerlukan argumen b aris perintah yang diluluskan untuk menggunakan API ini.</translation>
1481 <translation id="2077273864382355561">Kelewatan pemadaman skrin apabila dijalank an dengan kuasa bateri</translation> 1495 <translation id="2077273864382355561">Kelewatan pemadaman skrin apabila dijalank an dengan kuasa bateri</translation>
1496 <translation id="9112897538922695510">Membolehkan anda mendaftar senarai pengend ali protokol. Langkah ini hanya boleh menjadi dasar yang disyorkan. Sifat |proto col| hendaklah ditetapkan kepada skema seperti 'mailto' dan sifat |url| hendakla h ditetapkan kepada corak URL aplikasi yang mengendalikan skema. Corak boleh men gandungi '%s', di mana apabila disertakan akan digantikan oleh URL yang dikendal ikan.
1497
1498 Pengendali protokol yang didaftarkan oleh dasar digabungkan dengan pro tokol yang didaftarkan oleh pengguna dan kedua-duanya tersedia untuk digunakan. Pengguna boleh mengatasi pengendali protokol yang dipasang oleh dasar dengan mem asang pengendali lalai baharu tetapi tidak boleh mengalih keluar pengendali prot okol yang didaftarkan oleh dasar.</translation>
1482 <translation id="3417418267404583991">Jika dasar ini ditetapkan kepada benar ata u tidak dikonfigurasi, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan mendayakan log masuk te tamu. Log masuk tetamu adalah sesi pengguna tanpa nama dan tidak memerlukan kata laluan. 1499 <translation id="3417418267404583991">Jika dasar ini ditetapkan kepada benar ata u tidak dikonfigurasi, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan mendayakan log masuk te tamu. Log masuk tetamu adalah sesi pengguna tanpa nama dan tidak memerlukan kata laluan.
1483 1500
1484 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> tidak akan membenarkan sesi tetamu dimulakan.</translation> 1501 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> tidak akan membenarkan sesi tetamu dimulakan.</translation>
1485 <translation id="8329984337216493753">Dasar ini aktif dalam mod runcit sahaja. 1502 <translation id="8329984337216493753">Dasar ini aktif dalam mod runcit sahaja.
1486 1503
1487 Apabila DeviceIdleLogoutTimeout ditetapkan, dasar ini mentakrifkan tempoh kotak amaran dengan pemasa kira turun yang dipaparkan kepada pengguna sebelum lo g keluar dilaksanakan. 1504 Apabila DeviceIdleLogoutTimeout ditetapkan, dasar ini mentakrifkan tempoh kotak amaran dengan pemasa kira turun yang dipaparkan kepada pengguna sebelum lo g keluar dilaksanakan.
1488 1505
1489 Nilai dasar ini harus ditetapkan dalam milisaat.</translation> 1506 Nilai dasar ini harus ditetapkan dalam milisaat.</translation>
1490 <translation id="237494535617297575">Membolehkan anda menetapkan senarai pola ur l yang menentukan tapak yang dibenarkan untuk memaparkan pemberitahuan. 1507 <translation id="237494535617297575">Membolehkan anda menetapkan senarai pola ur l yang menentukan tapak yang dibenarkan untuk memaparkan pemberitahuan.
1491 1508
1492 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig unakan untuk semua tapak sama ada dari dasar 'DefaultNotificationsSetting' jika ia ditetapkan atau konfigurasi peribadi pengguna tersebut jika sebaliknya.</tran slation> 1509 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig unakan untuk semua tapak sama ada dari dasar 'DefaultNotificationsSetting' jika ia ditetapkan atau konfigurasi peribadi pengguna tersebut jika sebaliknya.</tran slation>
1493 <translation id="527237119693897329">Membolehkan anda menentukan hos pemesejan n atif yang tidak seharusnya disekat. 1510 <translation id="527237119693897329">Membolehkan anda menentukan hos pemesejan n atif yang tidak seharusnya disekat.
1494 1511
1495 Nilai senarai hitam '*' bermaksud semua hos pemesejan natif disenaraih itamkan melainkan hos ini disenaraikan dengan jelas dalam senarai putih. 1512 Nilai senarai hitam '*' bermaksud semua hos pemesejan natif disenaraih itamkan melainkan hos ini disenaraikan dengan jelas dalam senarai putih.
1496 1513
1497 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, <ph name="PRODUCT_NAME"/> a kan memuatkan semua hos pemesejan natif yang telah dipasang.</translation> 1514 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, <ph name="PRODUCT_NAME"/> a kan memuatkan semua hos pemesejan natif yang telah dipasang.</translation>
1515 <translation id="749556411189861380">Laporkan versi OS dan perisian tegar perant i tersenarai.
1516
1517 Jika tetapan ini ditetapkan kepada tidak benar atau ditetapkan ke Benar, p eranti tersenarai akan melaporkan versi OS dan perisian tegar secara berkala. Ji ka tetapan ini ditetapkan ke Tidak Benar, maklimat versi tidak akan dilaporkan.< /translation>
1498 <translation id="7258823566580374486">Dayakan pengadangan hos akses jauh</transl ation> 1518 <translation id="7258823566580374486">Dayakan pengadangan hos akses jauh</transl ation>
1499 <translation id="5560039246134246593">Tambahkan parameter kepada pengambilan ben ih Variasi dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 1519 <translation id="5560039246134246593">Tambahkan parameter kepada pengambilan ben ih Variasi dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1500 1520
1501 Jika ditetapkan, parameter pertanyaan yang dipanggil 'hadkan' akan ditamba hkan kepada URL yang digunakan untuk mengambil benih Variasi. Nilai yang dinyata kan dalam dasar ini akan menjadi nilai parameter. 1521 Jika ditetapkan, parameter pertanyaan yang dipanggil 'hadkan' akan ditamba hkan kepada URL yang digunakan untuk mengambil benih Variasi. Nilai yang dinyata kan dalam dasar ini akan menjadi nilai parameter.
1502 1522
1503 Jika tidak ditetapkan, URL benih Variasi tidak akan diubah suai.</translat ion> 1523 Jika tidak ditetapkan, URL benih Variasi tidak akan diubah suai.</translat ion>
1504 <translation id="944817693306670849">Tetapkan saiz cache cakera</translation> 1524 <translation id="944817693306670849">Tetapkan saiz cache cakera</translation>
1505 <translation id="8544375438507658205">Pemapar HTML lalai untuk <ph name="PRODUCT _FRAME_NAME"/></translation> 1525 <translation id="8544375438507658205">Pemapar HTML lalai untuk <ph name="PRODUCT _FRAME_NAME"/></translation>
1506 <translation id="2371309782685318247">Menetapkan tempoh dalam milisaat apabila p erkhidmatan pengurusan peranti disoal untuk mendapatkan maklumat dasar pengguna. 1526 <translation id="2371309782685318247">Menetapkan tempoh dalam milisaat apabila p erkhidmatan pengurusan peranti disoal untuk mendapatkan maklumat dasar pengguna.
1507 1527
1508 Penetapan dasar ini mengatasi nilai lalai 3 jam. Nilai sah untuk dasar ini berada dalam julat dari 1800000 (30 minit) sehingga 86400000 (1 hari). Mana-man a nilai yang tidak berada dalam julat ini akan diapit ke sempadan masing-masing. 1528 Penetapan dasar ini mengatasi nilai lalai 3 jam. Nilai sah untuk dasar ini berada dalam julat dari 1800000 (30 minit) sehingga 86400000 (1 hari). Mana-man a nilai yang tidak berada dalam julat ini akan diapit ke sempadan masing-masing.
1509 1529
1510 Membiarkan dasar ini tanpa ditetapkan akan memaksa <ph name="PRODUCT_NAME" /> menggunakan nilai lalai 3 jam.</translation> 1530 Membiarkan dasar ini tanpa ditetapkan akan memaksa <ph name="PRODUCT_NAME" /> menggunakan nilai lalai 3 jam.</translation>
1511 <translation id="2571066091915960923">Dayakan atau lumpuhkan proksi pemampatan d ata dan halang pengguna daripada mengubah tetapan ini. 1531 <translation id="2571066091915960923">Dayakan atau lumpuhkan proksi pemampatan d ata dan halang pengguna daripada mengubah tetapan ini.
1512 1532
1513 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me ngubah atau mengatasi tetapan ini. 1533 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me ngubah atau mengatasi tetapan ini.
1514 1534
1515 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, ciri proksi pemampatan data aka n disediakan supaya pengguna boleh memilih sama ada untuk menggunakannya atau ti dak.</translation> 1535 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, ciri proksi pemampatan data aka n disediakan supaya pengguna boleh memilih sama ada untuk menggunakannya atau ti dak.</translation>
1516 <translation id="2170233653554726857">Dayakan pengoptimuman WPAD</translation> 1536 <translation id="2170233653554726857">Dayakan pengoptimuman WPAD</translation>
1517 <translation id="7424751532654212117">Senarai pengecualian kepada senarai pemala m dilumpuhkan</translation> 1537 <translation id="7424751532654212117">Senarai pengecualian kepada senarai pemala m dilumpuhkan</translation>
1518 <translation id="6233173491898450179">Tetapkan direktori muat turun</translation > 1538 <translation id="6233173491898450179">Tetapkan direktori muat turun</translation >
1519 <translation id="8908294717014659003">Membenarkan anda menetapkan sama ada laman web dibenarkan untuk mendapatkan akses kepada peranti tangkapan media. Akses ke pada peranti tangkapan media boleh dibenarkan secara lalai atau pengguna boleh d itanya setiap kali laman web ingin mendapatkan akses kepada peranti tangkapan me dia. 1539 <translation id="8908294717014659003">Membenarkan anda menetapkan sama ada laman web dibenarkan untuk mendapatkan akses kepada peranti tangkapan media. Akses ke pada peranti tangkapan media boleh dibenarkan secara lalai atau pengguna boleh d itanya setiap kali laman web ingin mendapatkan akses kepada peranti tangkapan me dia.
1520 1540
1521 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, 'PromptOnAccess' akan digun akan dan pengguna akan dapat mengubahnya.</translation> 1541 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, 'PromptOnAccess' akan digun akan dan pengguna akan dapat mengubahnya.</translation>
1542 <translation id="4429220551923452215">Dayakan atau menyahdayakan pintasan apl pa da bar penanda halaman.
1543
1544 Jika dasar ini tidak ditetapkan maka pengguna boleh memilih untuk menunjuk kan atau menyebunyikan pintasan apl daripada menu konteks bar penanda halaman.
1545
1546 Jika dasar ini dikonfigurasikan maka pengguna tidak boleh mengubahnya da p intasan apl akan sentiasa dipaparkan atau tidak dipaparkan.</translation>
1522 <translation id="2299220924812062390">Tentukan senarai pemalam yang didayakan</t ranslation> 1547 <translation id="2299220924812062390">Tentukan senarai pemalam yang didayakan</t ranslation>
1523 <translation id="4325690621216251241">Tambahkan butang log keluar pada dulang si stem</translation> 1548 <translation id="4325690621216251241">Tambahkan butang log keluar pada dulang si stem</translation>
1524 <translation id="924557436754151212">Import kata laluan yang disimpan daripada p enyemak imbas lalai pada kali pertama menjalankannya</translation> 1549 <translation id="924557436754151212">Import kata laluan yang disimpan daripada p enyemak imbas lalai pada kali pertama menjalankannya</translation>
1525 <translation id="1465619815762735808">Klik untuk bermain</translation> 1550 <translation id="1465619815762735808">Klik untuk bermain</translation>
1526 <translation id="7227967227357489766">Mentakrifkan senarai pengguna yang dibenar kan untuk log masuk ke peranti. Masukan ialah dalam bentuk <ph name="USER_WHITEL IST_ENTRY_FORMAT"/>, seperti <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Untuk me mbenarkan pengguna rambang pada domain, gunakan masukan dalam bentuk <ph name="U SER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. 1551 <translation id="7227967227357489766">Mentakrifkan senarai pengguna yang dibenar kan untuk log masuk ke peranti. Masukan ialah dalam bentuk <ph name="USER_WHITEL IST_ENTRY_FORMAT"/>, seperti <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Untuk me mbenarkan pengguna rambang pada domain, gunakan masukan dalam bentuk <ph name="U SER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>.
1527 1552
1528 Jika dasar ini tidak dikonfigurasi, tidak terdapat sebarang pengehadan ter hadap pengguna yang dibenarkan untuk log masuk. Perlu diingat bahawa membuat pen gguna baharu masih memerlukan dasar <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> dikonfigurasikan dengan cara yang bersesuaian.</translation> 1553 Jika dasar ini tidak dikonfigurasi, tidak terdapat sebarang pengehadan ter hadap pengguna yang dibenarkan untuk log masuk. Perlu diingat bahawa membuat pen gguna baharu masih memerlukan dasar <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> dikonfigurasikan dengan cara yang bersesuaian.</translation>
1554 <translation id="2521581787935130926">Tunjukkan pintasan apl pada bar penanda ha laman</translation>
1529 <translation id="8135937294926049787">Menyatakan panjang masa tanpa input penggu na dan skrin akan dimatikan selepas masa ini tamat apabila dijalankan dengan kua sa AC. 1555 <translation id="8135937294926049787">Menyatakan panjang masa tanpa input penggu na dan skrin akan dimatikan selepas masa ini tamat apabila dijalankan dengan kua sa AC.
1530 1556
1531 Apabila dasar ini ditetapkan kepada nilai yang lebih besar daripada si far, ia menyatakan panjang masa pengguna mesti kekal melahu sebelum <ph name="PR ODUCT_OS_NAME"/> mematikan skrin. 1557 Apabila dasar ini ditetapkan kepada nilai yang lebih besar daripada si far, ia menyatakan panjang masa pengguna mesti kekal melahu sebelum <ph name="PR ODUCT_OS_NAME"/> mematikan skrin.
1532 1558
1533 Apabila dasar ini ditetapkan kepada sifar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > tidak mematikan skrin apabila pengguna melahu. 1559 Apabila dasar ini ditetapkan kepada sifar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > tidak mematikan skrin apabila pengguna melahu.
1534 1560
1535 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, panjang masa lalai akan digunakan. 1561 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, panjang masa lalai akan digunakan.
1536 1562
1537 Nilai dasar harus dinyatakan dalam milisaat. Nilai diapit supaya kuran g daripada atau sama dengan kelewatan melahu.</translation> 1563 Nilai dasar harus dinyatakan dalam milisaat. Nilai diapit supaya kuran g daripada atau sama dengan kelewatan melahu.</translation>
1538 <translation id="1897365952389968758">Benarkan semua tapak untuk menjalankan Jav aScript</translation> 1564 <translation id="1897365952389968758">Benarkan semua tapak untuk menjalankan Jav aScript</translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
1563 <translation id="4507081891926866240">Sesuaikan senarai pola URL yang sentiasa h arus dipaparkan oleh <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. 1589 <translation id="4507081891926866240">Sesuaikan senarai pola URL yang sentiasa h arus dipaparkan oleh <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.
1564 1590
1565 Jika dasar ini tidak ditetapkan, pemapar lalai akan digunakan untuk se mua tapak seperti yang dinyatakan oleh dasar 'ChromeFrameRendererSettings'. 1591 Jika dasar ini tidak ditetapkan, pemapar lalai akan digunakan untuk se mua tapak seperti yang dinyatakan oleh dasar 'ChromeFrameRendererSettings'.
1566 1592
1567 Untuk melihat contoh pola, lawati http://www.chromium.org/developers/h ow-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> 1593 Untuk melihat contoh pola, lawati http://www.chromium.org/developers/h ow-tos/chrome-frame-getting-started.</translation>
1568 <translation id="3101501961102569744">Pilih cara untuk menentukan tetapan pelaya n proksi</translation> 1594 <translation id="3101501961102569744">Pilih cara untuk menentukan tetapan pelaya n proksi</translation>
1569 <translation id="1803646570632580723">Senarai apl berpin untuk dipaparkan dalam pelancar</translation> 1595 <translation id="1803646570632580723">Senarai apl berpin untuk dipaparkan dalam pelancar</translation>
1570 <translation id="1062011392452772310">Dayakan pembuktian jauh untuk peranti</tra nslation> 1596 <translation id="1062011392452772310">Dayakan pembuktian jauh untuk peranti</tra nslation>
1571 <translation id="7774768074957326919">Gunakan tetapan sistem proksi</translation > 1597 <translation id="7774768074957326919">Gunakan tetapan sistem proksi</translation >
1572 <translation id="3891357445869647828">Dayakan JavaScript</translation> 1598 <translation id="3891357445869647828">Dayakan JavaScript</translation>
1599 <translation id="2274864612594831715">Dasar ini mengkonfigurasi mendayakan papan kekunci maya sebagai peranti input pada ChromeOS. Pengguna tidak boleh mengatas i dasar ini.
1600
1601 Jika dasar ditetapkan kepada benar, papan kekunci maya pada skrin akan sen tiasa didayakan.
1602
1603 Jika ditetapkan kepada salah, papan kekunci maya pada skrin akan sentiasa dilumpuhkan.
1604
1605 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna tidak boleh menukar atau mengatas inya. Namun begitu, pengguna masih boleh mendayakan/melumpuhkan kebolehaksesan p apan kekunci pada skrin yang akan diutamakan berbanding papan kekunci maya yang dikawal oleh dasar ini. Lihat dasar |VirtualKeyboardEnabled| untuk mengawal kebo lehaksesan papan kekunci pada skrin.
1606
1607 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, papan kekunci pada skrin dilump uhkan pada mulanya tetapi pengguna boleh mendayakannya pada bila-bila masa. Pera turan heuristik turut boleh digunakan untuk memutuskan masa papan kekunci dipapa rkan.</translation>
1573 <translation id="6774533686631353488">Benarkan hos Pemesejan Asli tahap pengguna (dipasang tanpa kebenaran pentadbir).</translation> 1608 <translation id="6774533686631353488">Benarkan hos Pemesejan Asli tahap pengguna (dipasang tanpa kebenaran pentadbir).</translation>
1574 <translation id="868187325500643455">Benarkan semua tapak untuk menjalankan pema lam secara automatik</translation> 1609 <translation id="868187325500643455">Benarkan semua tapak untuk menjalankan pema lam secara automatik</translation>
1575 <translation id="7421483919690710988">Tetapkan saiz cache cakera media dalam bai t</translation> 1610 <translation id="7421483919690710988">Tetapkan saiz cache cakera media dalam bai t</translation>
1576 <translation id="5226033722357981948">Tentukan sama ada pencari pemalam perlu di lumpuhkan</translation> 1611 <translation id="5226033722357981948">Tentukan sama ada pencari pemalam perlu di lumpuhkan</translation>
1577 <translation id="7234280155140786597">Nama hos pemesejan natif yang dilarang (at au * untuk semua)</translation> 1612 <translation id="7234280155140786597">Nama hos pemesejan natif yang dilarang (at au * untuk semua)</translation>
1578 <translation id="4890209226533226410">Tetapkan jenis penggadang skrin yang diday akan. 1613 <translation id="4890209226533226410">Tetapkan jenis penggadang skrin yang diday akan.
1579 1614
1580 Jika dasar ini ditetapkan, dasar ini mengawal jenis penggadang skrin y ang didayakan. Penggadang skrin akan dilumpuhkan jika dasar ini ditetapkan kepad a &quot;Tiada&quot;. 1615 Jika dasar ini ditetapkan, dasar ini mengawal jenis penggadang skrin y ang didayakan. Penggadang skrin akan dilumpuhkan jika dasar ini ditetapkan kepad a &quot;Tiada&quot;.
1581 1616
1582 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna tidak boleh mengubah atau men gatasinya. 1617 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna tidak boleh mengubah atau men gatasinya.
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1619 Dasar ini tidak wajib. Jika tidak ditetapkan, permintaan carian akan d ihantar menggunakan kaedah GET. 1654 Dasar ini tidak wajib. Jika tidak ditetapkan, permintaan carian akan d ihantar menggunakan kaedah GET.
1620 1655
1621 Dasar ini hanya dipatuhi jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' did ayakan.</translation> 1656 Dasar ini hanya dipatuhi jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' did ayakan.</translation>
1622 <translation id="5307432759655324440">Ketersediaan mod Inkognito</translation> 1657 <translation id="5307432759655324440">Ketersediaan mod Inkognito</translation>
1623 <translation id="4056910949759281379">Lumpuhkan protokol SPDY</translation> 1658 <translation id="4056910949759281379">Lumpuhkan protokol SPDY</translation>
1624 <translation id="3808945828600697669">Tentukan senarai pemalam yang dilumpuhkan< /translation> 1659 <translation id="3808945828600697669">Tentukan senarai pemalam yang dilumpuhkan< /translation>
1625 <translation id="4525521128313814366">Membolehkan anda menetapkan senarai corak url yang menentukan tapak mana yang tidak dibenarkan untuk memaparkan imej. 1660 <translation id="4525521128313814366">Membolehkan anda menetapkan senarai corak url yang menentukan tapak mana yang tidak dibenarkan untuk memaparkan imej.
1626 1661
1627 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig unakan untuk semua tapak sama ada dari dasar 'DefaultImagesSetting' jika dasar i ni ditetapkan atau konfigurasi peribadi pengguna tersebut jika sebaliknya.</tran slation> 1662 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig unakan untuk semua tapak sama ada dari dasar 'DefaultImagesSetting' jika dasar i ni ditetapkan atau konfigurasi peribadi pengguna tersebut jika sebaliknya.</tran slation>
1628 <translation id="8499172469244085141">Tetapan lalai (pengguna boleh mengatasi)</ translation> 1663 <translation id="8499172469244085141">Tetapan lalai (pengguna boleh mengatasi)</ translation>
1664 <translation id="4816674326202173458">Membenarkan pengguna perusahaan untuk menj adi utama dan sekunder (Tingkah laku lalai untuk pengguna tidak dikendalikan)</t ranslation>
1629 <translation id="8693243869659262736">Gunakan pelanggan DNS terbina dalam</trans lation> 1665 <translation id="8693243869659262736">Gunakan pelanggan DNS terbina dalam</trans lation>
1630 <translation id="3072847235228302527">Tetapkan Syarat Perkhidmatan untuk akaun s etempat peranti</translation> 1666 <translation id="3072847235228302527">Tetapkan Syarat Perkhidmatan untuk akaun s etempat peranti</translation>
1631 <translation id="5523812257194833591">Sesi terbuka untuk log masuk automatik sel epas kelewatan. 1667 <translation id="5523812257194833591">Sesi terbuka untuk log masuk automatik sel epas kelewatan.
1632 1668
1633 Jika dasar ini ditetapkan, sesi yang dinyatakan akan log masuk secara auto matik selepas berlalunya suatu tempoh pada skrin log masuk tanpa interaksi pengg una. Sesi terbuka hendaklah telah dikonfigurasi (lihat |DeviceLocalAccounts|). 1669 Jika dasar ini ditetapkan, sesi yang dinyatakan akan log masuk secara auto matik selepas berlalunya suatu tempoh pada skrin log masuk tanpa interaksi pengg una. Sesi terbuka hendaklah telah dikonfigurasi (lihat |DeviceLocalAccounts|).
1634 1670
1635 Jika dasar ini tidak ditetapkan, log masuk automatik tidak akan berlaku.</ translation> 1671 Jika dasar ini tidak ditetapkan, log masuk automatik tidak akan berlaku.</ translation>
1636 <translation id="5983708779415553259">Gelagat lalai untuk tapak yang tidak didap ati dalam mana-mana pek kandungan</translation> 1672 <translation id="5983708779415553259">Gelagat lalai untuk tapak yang tidak didap ati dalam mana-mana pek kandungan</translation>
1637 <translation id="3866530186104388232">Jika dasar ini ditetapkan kepada benar ata u tidak dikonfigurasi, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan memaparkan pengguna sed ia ada pada skrin log masuk dan membenarkan untuk memiilih satu. Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan menggunakan gesaan na ma pengguna/kata laluan untuk log masuk.</translation> 1673 <translation id="3866530186104388232">Jika dasar ini ditetapkan kepada benar ata u tidak dikonfigurasi, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan memaparkan pengguna sed ia ada pada skrin log masuk dan membenarkan untuk memiilih satu. Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan menggunakan gesaan na ma pengguna/kata laluan untuk log masuk.</translation>
1638 <translation id="7384902298286534237">Membolehkan anda menetapkan senarai corak url bagi menentukan tapak yang dibenarkan untuk menetapkan sesi kuki sahaja. 1674 <translation id="7384902298286534237">Membolehkan anda menetapkan senarai corak url bagi menentukan tapak yang dibenarkan untuk menetapkan sesi kuki sahaja.
(...skipping 60 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1699 Setiap item dalam senarai ini merupakan pola padanan ala sambungan (li hat http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Pengguna aka n dapat memasang item dari mana-mana URL yang sepadan dengan item dalam senarai ini dengan mudah. Kedua-dua lokasi fail *.crx dan halaman tempat muat turun dimu lakan (iaitu perujuk) mestilah dibenarkan oleh pola ini. 1735 Setiap item dalam senarai ini merupakan pola padanan ala sambungan (li hat http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Pengguna aka n dapat memasang item dari mana-mana URL yang sepadan dengan item dalam senarai ini dengan mudah. Kedua-dua lokasi fail *.crx dan halaman tempat muat turun dimu lakan (iaitu perujuk) mestilah dibenarkan oleh pola ini.
1700 1736
1701 ExtensionInstallBlacklist diberikan keutamaan melebihi dasar ini. Berm akna, sambungan pada senarai hitam tidak akan dipasang walaupun sambungan terseb ut berasal dari tapak pada senarai ini.</translation> 1737 ExtensionInstallBlacklist diberikan keutamaan melebihi dasar ini. Berm akna, sambungan pada senarai hitam tidak akan dipasang walaupun sambungan terseb ut berasal dari tapak pada senarai ini.</translation>
1702 <translation id="2113068765175018713">Hadkan masa hidup peranti melalui but semu la automatik.</translation> 1738 <translation id="2113068765175018713">Hadkan masa hidup peranti melalui but semu la automatik.</translation>
1703 <translation id="4224610387358583899">Kelewatan kunci skrin</translation> 1739 <translation id="4224610387358583899">Kelewatan kunci skrin</translation>
1704 <translation id="5388730678841939057">Pilih strategi yang digunakan untuk mengos ongkan ruang cakera semasa pembersihan automatik (dikecam)</translation> 1740 <translation id="5388730678841939057">Pilih strategi yang digunakan untuk mengos ongkan ruang cakera semasa pembersihan automatik (dikecam)</translation>
1705 <translation id="7848840259379156480">Membenarkan anda untuk mengkonfigurasi pem apar HTML lalai apabila <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> dipasang. 1741 <translation id="7848840259379156480">Membenarkan anda untuk mengkonfigurasi pem apar HTML lalai apabila <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> dipasang.
1706 Tetapan lalai adalah untuk membenarkan hos penyemak imbas melakukan papara n, tetapi anda 1742 Tetapan lalai adalah untuk membenarkan hos penyemak imbas melakukan papara n, tetapi anda
1707 boleh memilih untuk membatalkan ini dan mengaturkan supaya <ph name="PRODU CT_FRAME_NAME"/> memaparkan halaman HTML secara lalai.</translation> 1743 boleh memilih untuk membatalkan ini dan mengaturkan supaya <ph name="PRODU CT_FRAME_NAME"/> memaparkan halaman HTML secara lalai.</translation>
1708 <translation id="186719019195685253">Tindakan yang perlu diambil apabila kelewat an melahu dicapai semasa dijalankan menggunakan kuasa AC</translation> 1744 <translation id="186719019195685253">Tindakan yang perlu diambil apabila kelewat an melahu dicapai semasa dijalankan menggunakan kuasa AC</translation>
1709 <translation id="7890264460280019664">Laporkan senarai antara muka rangkaian den gan jenisnya dan alamat perkakasan kepada pelayan.
1710
1711 Jika dasar ini tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada palsu, senarai anta ra muka tidak akan dilaporkan.</translation>
1712 <translation id="197143349065136573">Mendayakan aliran log masuk lama yang beras askan web. 1745 <translation id="197143349065136573">Mendayakan aliran log masuk lama yang beras askan web.
1713 1746
1714 Tetapan ini berguna untuk pelanggan syarikat yang menggunakan penyelesaian SSO yang tidak serasi dengan aliran log masuk sebaris setakat ini. 1747 Tetapan ini berguna untuk pelanggan syarikat yang menggunakan penyelesaian SSO yang tidak serasi dengan aliran log masuk sebaris setakat ini.
1715 Jika anda mendayakan tetapan ini, aliran log masuk lama yang berasaskan we b akan digunakan. 1748 Jika anda mendayakan tetapan ini, aliran log masuk lama yang berasaskan we b akan digunakan.
1716 Jika anda melumpuhkan tetapan ini atau membiarkannya tidak ditetapkan, ali ran log masuk sebaris yang baharu akan digunakan secara lalai. Pengguna masih bo leh mendayakan aliran log masuk lama yang berasaskan web menerusi bendera baris perintah --enable-web-based-signin. 1749 Jika anda melumpuhkan tetapan ini atau membiarkannya tidak ditetapkan, ali ran log masuk sebaris yang baharu akan digunakan secara lalai. Pengguna masih bo leh mendayakan aliran log masuk lama yang berasaskan web menerusi bendera baris perintah --enable-web-based-signin.
1717 1750
1718 Tetapan percubaan akan dialih keluar pada masa akan datang apabila log mas uk sebaris menyokong sepenuhnya semua aliran log masuk SSO.</translation> 1751 Tetapan percubaan akan dialih keluar pada masa akan datang apabila log mas uk sebaris menyokong sepenuhnya semua aliran log masuk SSO.</translation>
1719 <translation id="4121350739760194865">Elakkan promosi apl daripada muncul pada h alaman tab baharu</translation> 1752 <translation id="4121350739760194865">Elakkan promosi apl daripada muncul pada h alaman tab baharu</translation>
1720 <translation id="2127599828444728326">Benarkan pemberitahuan pada tapak ini</tra nslation> 1753 <translation id="2127599828444728326">Benarkan pemberitahuan pada tapak ini</tra nslation>
1721 <translation id="3973371701361892765">Jangan sekali-kali sembunyikan rak secara automatik</translation> 1754 <translation id="3973371701361892765">Jangan sekali-kali sembunyikan rak secara automatik</translation>
(...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1810 <translation id="3780152581321609624">Termasuk port tidak standard dalam Kerbero s SPN</translation> 1843 <translation id="3780152581321609624">Termasuk port tidak standard dalam Kerbero s SPN</translation>
1811 <translation id="1749815929501097806">Menetapkan Syarat Perkhidmatan yang penggu na mesti terima sebelum memulakan sesi akaun peranti setempat. 1844 <translation id="1749815929501097806">Menetapkan Syarat Perkhidmatan yang penggu na mesti terima sebelum memulakan sesi akaun peranti setempat.
1812 1845
1813 Jika dasar ini ditetapkan, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan memuat turun Syarat Perkhidmatan dan menyampaikannya kepada pengguna apabila sesi akaun peran ti setempat bermula. Pengguna hanya akan dibenarkan memasuki sesi selepas berset uju menerima Syarat Perkhidmatan. 1846 Jika dasar ini ditetapkan, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan memuat turun Syarat Perkhidmatan dan menyampaikannya kepada pengguna apabila sesi akaun peran ti setempat bermula. Pengguna hanya akan dibenarkan memasuki sesi selepas berset uju menerima Syarat Perkhidmatan.
1814 1847
1815 Jika dasar ini tidak ditetapkan, tiada Syarat Perkhidmatan akan dipaparkan . 1848 Jika dasar ini tidak ditetapkan, tiada Syarat Perkhidmatan akan dipaparkan .
1816 1849
1817 Dasar ini harus ditetapkan kepada URL yang <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> bo leh gunakan untuk memuat turun Syarat Perkhidmatan. Syarat Perkhidmatan mestilah dalam teks biasa, bertindak sebagai teks jenis MIME/biasa. Penanda tidak dibena rkan.</translation> 1850 Dasar ini harus ditetapkan kepada URL yang <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> bo leh gunakan untuk memuat turun Syarat Perkhidmatan. Syarat Perkhidmatan mestilah dalam teks biasa, bertindak sebagai teks jenis MIME/biasa. Penanda tidak dibena rkan.</translation>
1818 <translation id="2623014935069176671">Tunggu aktiviti pengguna awal</translation > 1851 <translation id="2623014935069176671">Tunggu aktiviti pengguna awal</translation >
1819 <translation id="2660846099862559570">Jangan sekali-kali menggunakan proksi</tra nslation> 1852 <translation id="2660846099862559570">Jangan sekali-kali menggunakan proksi</tra nslation>
1853 <translation id="637934607141010488">Laporkan senarai pengguna peranti yang tela h log masuk baru-baru ini.
1854
1855 Jika dasar ini tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada tidak benar, penggu na tidak akan dilaporkan.</translation>
1820 <translation id="1956493342242507974">Konfigurasikan pengurusan kuasa pada skrin log masuk dalam <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. 1856 <translation id="1956493342242507974">Konfigurasikan pengurusan kuasa pada skrin log masuk dalam <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1821 1857
1822 Dasar ini membolehkan anda mengkonfigurasikan cara <ph name="PRODUCT_OS_NA ME"/> bertingkah laku apabila tiada aktiviti pengguna untuk suatu tempoh masa se masa skrin log masuk ditunjukkan. Dasar ini mengawal berbilang tetapan. Untuk se tiap semantik dan julat nilai, lihat dasar sepadan yang mengawal pengurusan kuas a dalam sesi. Satu-satunya penyimpangan daripada dasar ini ialah: 1858 Dasar ini membolehkan anda mengkonfigurasikan cara <ph name="PRODUCT_OS_NA ME"/> bertingkah laku apabila tiada aktiviti pengguna untuk suatu tempoh masa se masa skrin log masuk ditunjukkan. Dasar ini mengawal berbilang tetapan. Untuk se tiap semantik dan julat nilai, lihat dasar sepadan yang mengawal pengurusan kuas a dalam sesi. Satu-satunya penyimpangan daripada dasar ini ialah:
1823 * Tindakan yang diambil semasa melahu atau penutup ditutup tidak boleh men amatkan sesi. 1859 * Tindakan yang diambil semasa melahu atau penutup ditutup tidak boleh men amatkan sesi.
1824 * Tindakan lalai yang diambil apabila melahu semasa dijalankan pada kuasa AC ialah menutup. 1860 * Tindakan lalai yang diambil apabila melahu semasa dijalankan pada kuasa AC ialah menutup.
1825 1861
1826 Jika tetapan dibiarkan tanpa ditentukan, nilai lalai akan digunakan. 1862 Jika tetapan dibiarkan tanpa ditentukan, nilai lalai akan digunakan.
1827 1863
1828 Jika dasar ini tidak ditetapkan, nilai lalai akan digunakan untuk semua te tapan.</translation> 1864 Jika dasar ini tidak ditetapkan, nilai lalai akan digunakan untuk semua te tapan.</translation>
1829 <translation id="1435659902881071157">Konfigurasi rangkaian tahap peranti</trans lation> 1865 <translation id="1435659902881071157">Konfigurasi rangkaian tahap peranti</trans lation>
(...skipping 128 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1958 <translation id="3806576699227917885">Benarkan audio dimainkan. 1994 <translation id="3806576699227917885">Benarkan audio dimainkan.
1959 1995
1960 Apabila dasar ini ditetapkan kepada palsu, keluaran audio tidak akan terse dia pada peranti semasa pengguna masih log masuk. 1996 Apabila dasar ini ditetapkan kepada palsu, keluaran audio tidak akan terse dia pada peranti semasa pengguna masih log masuk.
1961 1997
1962 Dasar ini mempengaruhi semua jenis audio dan bukan sahaja pembesar suara y ang terbina dalam. Ciri kebolehcapaian audio juga disekat oleh dasar ini. Jangan dayakan dasar ini jika pengguna memerlukan alat pembaca skrin. 1998 Dasar ini mempengaruhi semua jenis audio dan bukan sahaja pembesar suara y ang terbina dalam. Ciri kebolehcapaian audio juga disekat oleh dasar ini. Jangan dayakan dasar ini jika pengguna memerlukan alat pembaca skrin.
1963 1999
1964 Jika tetapan ini ditetapkan kepada benar atau tidak dikonfigurasi, maka pe ngguna boleh menggunakan semua keluaran audio yang disokong pada peranti mereka. </translation> 2000 Jika tetapan ini ditetapkan kepada benar atau tidak dikonfigurasi, maka pe ngguna boleh menggunakan semua keluaran audio yang disokong pada peranti mereka. </translation>
1965 <translation id="6517678361166251908">Benarkan pengesahan gnubby</translation> 2001 <translation id="6517678361166251908">Benarkan pengesahan gnubby</translation>
1966 <translation id="4858735034935305895">Benarkan mod skrin penuh</translation> 2002 <translation id="4858735034935305895">Benarkan mod skrin penuh</translation>
1967 </translationbundle> 2003 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698