OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ms"> | 3 <translationbundle lang="ms"> |
4 <translation id="1503959756075098984">ID sambungan dan URL kemas kini untuk dipa
sang secara senyap</translation> | 4 <translation id="1503959756075098984">ID sambungan dan URL kemas kini untuk dipa
sang secara senyap</translation> |
5 <translation id="793134539373873765">Menentukan sama ada p2p akan digunakan untu
k beban bayar kemas kini OS. Jika ditetapkan kepada Benar, peranti akan berkongs
i dan cuba menggunakan beban bayar kemas kini pada LAN, berkemungkinan mengurang
kan penggunaan dan kesesakan lebar jalur Internet. Jika beban bayar kemas kini t
idak tersedia pada LAN, peranti ini akan kembali kepada memuat turun dari pelaya
n kemas kini. Jika ditetapkan kepada Palsu atau tidak dikonfigurasi, p2p tidak a
kan digunakan.</translation> | 5 <translation id="793134539373873765">Menentukan sama ada p2p akan digunakan untu
k beban bayar kemas kini OS. Jika ditetapkan kepada Benar, peranti akan berkongs
i dan cuba menggunakan beban bayar kemas kini pada LAN, berkemungkinan mengurang
kan penggunaan dan kesesakan lebar jalur Internet. Jika beban bayar kemas kini t
idak tersedia pada LAN, peranti ini akan kembali kepada memuat turun dari pelaya
n kemas kini. Jika ditetapkan kepada Palsu atau tidak dikonfigurasi, p2p tidak a
kan digunakan.</translation> |
6 <translation id="2463365186486772703">Kawasan lingkung aplikasi</translation> | 6 <translation id="2463365186486772703">Kawasan lingkung aplikasi</translation> |
7 <translation id="1397855852561539316">Pembekal carian lalai mencadangkan URL</tr
anslation> | 7 <translation id="1397855852561539316">Pembekal carian lalai mencadangkan URL</tr
anslation> |
8 <translation id="3347897589415241400">Gelagat lalai untuk tapak yang tidak terda
pat dalam sebarang pek kandungan. | 8 <translation id="3347897589415241400">Gelagat lalai untuk tapak yang tidak terda
pat dalam sebarang pek kandungan. |
9 | 9 |
10 Dasar ini untuk kegunaan dalaman oleh Chrome sendiri.</translation> | 10 Dasar ini untuk kegunaan dalaman oleh Chrome sendiri.</translation> |
(...skipping 179 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
190 | 190 |
191 Apabila dasar ini ditetapkan kepada nilai yang lebih besar daripada si
far, ia menetapkan panjang masa pengguna melahu sebelum <ph name="PRODUCT_OS_NAM
E"/> mengunci skrin. | 191 Apabila dasar ini ditetapkan kepada nilai yang lebih besar daripada si
far, ia menetapkan panjang masa pengguna melahu sebelum <ph name="PRODUCT_OS_NAM
E"/> mengunci skrin. |
192 | 192 |
193 Apabila dasar ini ditetapkan kepada sifar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> tidak mengunci skrin apabila pengguna melahu. | 193 Apabila dasar ini ditetapkan kepada sifar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> tidak mengunci skrin apabila pengguna melahu. |
194 | 194 |
195 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, panjang masa lalai digunakan. | 195 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, panjang masa lalai digunakan. |
196 | 196 |
197 Cara mengunci skrin yang disyorkan apabila melahu ialah dengan mendaya
kan penggantungan kunci skrin dan menggantung <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> selep
as kelewatan melahu. Dasar ini harus digunakan hanya apabila kunci skrin perlu b
erlaku ketara lebih awal daripada penggantungan atau apabila penggantungan semas
a melahu tidak mahu dilaksanakan sama sekali. | 197 Cara mengunci skrin yang disyorkan apabila melahu ialah dengan mendaya
kan penggantungan kunci skrin dan menggantung <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> selep
as kelewatan melahu. Dasar ini harus digunakan hanya apabila kunci skrin perlu b
erlaku ketara lebih awal daripada penggantungan atau apabila penggantungan semas
a melahu tidak mahu dilaksanakan sama sekali. |
198 | 198 |
199 Nilai dasar ini harus dinyatakan dalam milisaat. Nilai diapit kepada k
urang daripada kelewatan melahu.</translation> | 199 Nilai dasar ini harus dinyatakan dalam milisaat. Nilai diapit kepada k
urang daripada kelewatan melahu.</translation> |
| 200 <translation id="979541737284082440">(Dokumen ini mungkin termasuk dasar yang me
nsasarkan versi |
| 201 <ph name="PRODUCT_NAME"/> terkemudian, yang tertakluk kepada perubahan tan
pa notis. Senarai dasar yang disokong adalah sama untuk Chromium dan Google Chro
me.) |
| 202 |
| 203 Anda tidak perlu menukar tetapan ini sendiri! Anda boleh memuat turun tem
plat mudah guna daripada |
| 204 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>. |
| 205 |
| 206 Dasar tersebut bertujuan untuk mengkonfigurasi tika dalaman Chrome ke orga
nisasi anda semata-mata. Penggunaan dasar ini di luar dari organisasi anda (cont
ohnya, pada program sebaran umum) dianggap sebagai perisian hasad dan kemungkina
n dilabel sebagai perisian hasad oleh Google dan pembekal anti virus. |
| 207 |
| 208 Nota: Bermula dengan <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 209 28, dasar dimuatkan secara langsung daripada Kumpulan Dasar API pada |
| 210 Windows. Dasar ditulis secara manual kepada pendaftar akan diabaikan. Liha
t |
| 211 http://crbug.com/259236 for details. |
| 212 |
| 213 Bermula dengan <ph name="PRODUCT_NAME"/> 35, dasar dibaca secara langsung
daripada pendaftar jika stesen kerja berhubung terus ke domain Direktori Aktif;
jika tidak dasar dibaca daripada GPO.</translation> |
200 <translation id="4157003184375321727">Laporkan versi OS dan perisian tegar</tran
slation> | 214 <translation id="4157003184375321727">Laporkan versi OS dan perisian tegar</tran
slation> |
201 <translation id="5255162913209987122">Boleh Disyorkan</translation> | 215 <translation id="5255162913209987122">Boleh Disyorkan</translation> |
202 <translation id="1861037019115362154">Menentukan senarai pemalam yang dilumpuhka
n dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/> dan menghalang pengguna daripada mengubah teta
pan ini. | 216 <translation id="1861037019115362154">Menentukan senarai pemalam yang dilumpuhka
n dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/> dan menghalang pengguna daripada mengubah teta
pan ini. |
203 | 217 |
204 Aksara kad bebas '*' dan '?' boleh digunakan untuk memadankan urutan aksar
a rawak. Aksara '*' sepadan dengan bilangan aksara rawak manakala '?' menentukan
aksara pilihan tunggal iaitu sepadan dengan sifar atau satu aksara. Aksara lepa
san ialah '\', oleh itu untuk memadankan aksara '*', '?' atau '\' sebenar, anda
boleh meletakkan '\' di hadapannya. | 218 Aksara kad bebas '*' dan '?' boleh digunakan untuk memadankan urutan aksar
a rawak. Aksara '*' sepadan dengan bilangan aksara rawak manakala '?' menentukan
aksara pilihan tunggal iaitu sepadan dengan sifar atau satu aksara. Aksara lepa
san ialah '\', oleh itu untuk memadankan aksara '*', '?' atau '\' sebenar, anda
boleh meletakkan '\' di hadapannya. |
205 | 219 |
206 Jika anda mendayakan tetapan ini, senarai pemalam yang ditentukan tidak ak
an digunakan dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Pemalam ditandakan sebagai dilumpu
hkan dalam 'about:plugins' dan pengguna tidak boleh mendayakannya. | 220 Jika anda mendayakan tetapan ini, senarai pemalam yang ditentukan tidak ak
an digunakan dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Pemalam ditandakan sebagai dilumpu
hkan dalam 'about:plugins' dan pengguna tidak boleh mendayakannya. |
207 | 221 |
208 Ambil perhatian bahawa dasar ini boleh diatasi oleh EnabledPlugins dan Dis
abledPluginsExceptions. | 222 Ambil perhatian bahawa dasar ini boleh diatasi oleh EnabledPlugins dan Dis
abledPluginsExceptions. |
209 | 223 |
(...skipping 119 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
329 <translation id="5564962323737505851">Mengkonfigurasi pengurus kata laluan. Jika
pengurus kata laluan didayakan, maka anda boleh memilih untuk mendayakan atau m
elumpuhkan sama ada pengguna boleh menunjukkan kata laluan yang disimpan dalam t
eks yang jelas.</translation> | 343 <translation id="5564962323737505851">Mengkonfigurasi pengurus kata laluan. Jika
pengurus kata laluan didayakan, maka anda boleh memilih untuk mendayakan atau m
elumpuhkan sama ada pengguna boleh menunjukkan kata laluan yang disimpan dalam t
eks yang jelas.</translation> |
330 <translation id="4668325077104657568">Tetapan imej lalai</translation> | 344 <translation id="4668325077104657568">Tetapan imej lalai</translation> |
331 <translation id="4492287494009043413">Lumpuhkan pengambilan tangkapan skrin</tra
nslation> | 345 <translation id="4492287494009043413">Lumpuhkan pengambilan tangkapan skrin</tra
nslation> |
332 <translation id="6368403635025849609">Benarkan JavaScript pada tapak ini</transl
ation> | 346 <translation id="6368403635025849609">Benarkan JavaScript pada tapak ini</transl
ation> |
333 <translation id="6074963268421707432">Jangan benarkan mana-mana tapak untuk mema
parkan pemberitahuan desktop</translation> | 347 <translation id="6074963268421707432">Jangan benarkan mana-mana tapak untuk mema
parkan pemberitahuan desktop</translation> |
334 <translation id="8614804915612153606">Lumpuhkan Kemas Kini Auto</translation> | 348 <translation id="8614804915612153606">Lumpuhkan Kemas Kini Auto</translation> |
335 <translation id="4834526953114077364">Pengguna yang paling kurang penggunaan bar
u-baru ini serta tidak log masuk dalam tempoh 3 bulan yang lalu akan dialih kelu
ar sehingga ada ruang kosong yang mencukupi</translation> | 349 <translation id="4834526953114077364">Pengguna yang paling kurang penggunaan bar
u-baru ini serta tidak log masuk dalam tempoh 3 bulan yang lalu akan dialih kelu
ar sehingga ada ruang kosong yang mencukupi</translation> |
336 <translation id="382476126209906314">Konfigurasi awalan TalkGadget untuk hos aks
es jauh</translation> | 350 <translation id="382476126209906314">Konfigurasi awalan TalkGadget untuk hos aks
es jauh</translation> |
337 <translation id="6561396069801924653">Tunjukkan pilihan kebolehcapaian dalam men
u dulang sistem</translation> | 351 <translation id="6561396069801924653">Tunjukkan pilihan kebolehcapaian dalam men
u dulang sistem</translation> |
338 <translation id="8104962233214241919">Memilih sijil klien secara automatik untuk
tapak ini</translation> | 352 <translation id="8104962233214241919">Memilih sijil klien secara automatik untuk
tapak ini</translation> |
339 <translation id="7983624541020350102">(Dokumen ini boleh termasuk dasar yang dis
asarkan untuk | |
340 <ph name="PRODUCT_NAME"/> versi kemudian, yang | |
341 tertakluk kepada perubahan tanpa notis. Senarai dasar yang disokong adalah sama
untuk Chromium dan Google Chrome.) | |
342 | |
343 Anda tidak perlu menukar tetapan ini sendiri! Anda boleh memuat turun tem
plat yang mudah digunakan daripada | |
344 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>. | |
345 | |
346 Dasar ini adalah khusus untuk digunakan bagi mengkonfigurasikan kejadian d
alaman Chrome kepada organisasi anda. Gunakan dasar ini di luar organisasi anda
(contohnya, dalam program yang diedarkan secara umum) dianggap perisian hasad da
n berkemungkinan besar dilabel sebagai perisian hasad oleh Google dan vendor ant
i virus. | |
347 | |
348 Nota: Bermula dengan <ph name="PRODUCT_NAME"/> | |
349 28, dasar dimuatkan secara langsung daripada API Dasar Kumpulan pada | |
350 Windows. Dasar yang ditulis secara manual kepada pendaftar akan diabaikan.
Lihat | |
351 http://crbug.com/259236 untuk butiran.</translation> | |
352 <translation id="2906874737073861391">Senarai sambungan AppPack</translation> | 353 <translation id="2906874737073861391">Senarai sambungan AppPack</translation> |
353 <translation id="4386578721025870401">Hadkan masa untuk pengguna yang disahkan m
elalui SAML boleh melog masuk di luar talian. | 354 <translation id="4386578721025870401">Hadkan masa untuk pengguna yang disahkan m
elalui SAML boleh melog masuk di luar talian. |
354 | 355 |
355 Semasa log masuk, OS Chrome akan membuat pengesahan terhadap pelayan (dala
m talian) atau menggunakan kata laluan yang dicache (luar talian). | 356 Semasa log masuk, OS Chrome akan membuat pengesahan terhadap pelayan (dala
m talian) atau menggunakan kata laluan yang dicache (luar talian). |
356 | 357 |
357 Apabila dasar ini ditetapkan kepada nilai -1, pengguna boleh membuat penge
sahan di luar talian tanpa batasan masa. Apabila dasar ini ditetapkan kepada seb
arang nilai yang lain, dasar menyatakan tempoh masa sejak pengesahan dalam talia
n terakhir, selepas itu pengguna harus menggunakan pengesahan dalam talian lagi. | 358 Apabila dasar ini ditetapkan kepada nilai -1, pengguna boleh membuat penge
sahan di luar talian tanpa batasan masa. Apabila dasar ini ditetapkan kepada seb
arang nilai yang lain, dasar menyatakan tempoh masa sejak pengesahan dalam talia
n terakhir, selepas itu pengguna harus menggunakan pengesahan dalam talian lagi. |
358 | 359 |
359 Membiarkan dasar ini tidak ditetapkan akan membuat <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> menggunakan had masa lalai selama 14 hari, selepas itu pengguna harus meng
gunakan pengesahan dalam talian lagi. | 360 Membiarkan dasar ini tidak ditetapkan akan membuat <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> menggunakan had masa lalai selama 14 hari, selepas itu pengguna harus meng
gunakan pengesahan dalam talian lagi. |
360 | 361 |
361 Dasar ini hanya melibatkan pengguna yang membuat pengesahan melalui SAML. | 362 Dasar ini hanya melibatkan pengguna yang membuat pengesahan melalui SAML. |
(...skipping 85 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
447 <translation id="4519046672992331730">Mendayakan cadangan carian dalam Kotak Omn
i <ph name="PRODUCT_NAME"/> dan menghalang pengguna daripada mengubah tetapan in
i. | 448 <translation id="4519046672992331730">Mendayakan cadangan carian dalam Kotak Omn
i <ph name="PRODUCT_NAME"/> dan menghalang pengguna daripada mengubah tetapan in
i. |
448 | 449 |
449 Jika anda mendayakan tetapan ini, cadangan carian akan digunakan. | 450 Jika anda mendayakan tetapan ini, cadangan carian akan digunakan. |
450 | 451 |
451 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, cadangan carian tidak akan digunakan. | 452 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, cadangan carian tidak akan digunakan. |
452 | 453 |
453 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak dapat me
ngubah atau mengatasi tetapan ini dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 454 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak dapat me
ngubah atau mengatasi tetapan ini dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
454 | 455 |
455 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, tetapan ini akan didayakan teta
pi pengguna akan boleh mengubahnya.</translation> | 456 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, tetapan ini akan didayakan teta
pi pengguna akan boleh mengubahnya.</translation> |
456 <translation id="6943577887654905793">Nama keutamaan Mac/Linux:</translation> | 457 <translation id="6943577887654905793">Nama keutamaan Mac/Linux:</translation> |
| 458 <translation id="8176035528522326671">Membenarkan pengguna perusahaan untuk menj
adi pengguna berbilang profil utama sahaja (Tingkah laku lalai untuk pengguna pe
rusahaan yang dikendalikan)</translation> |
457 <translation id="6925212669267783763">Mengkonfigurasi direktori yang <ph name="P
RODUCT_FRAME_NAME"/> akan gunakan untuk menyimpan data pengguna. | 459 <translation id="6925212669267783763">Mengkonfigurasi direktori yang <ph name="P
RODUCT_FRAME_NAME"/> akan gunakan untuk menyimpan data pengguna. |
458 | 460 |
459 Jika anda menetapkan dasar ini, <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> akan mengg
unakan direktori yang disediakan. | 461 Jika anda menetapkan dasar ini, <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> akan mengg
unakan direktori yang disediakan. |
460 | 462 |
461 Lihat http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-direc
tory-variables untuk mendapatkan senarai pemboleh ubah yang boleh digunakan. | 463 Lihat http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-direc
tory-variables untuk mendapatkan senarai pemboleh ubah yang boleh digunakan. |
462 | 464 |
463 Jika tetapan ini dibiarkan tanpa ditetapkan, direktori profil lalai akan d
igunakan.</translation> | 465 Jika tetapan ini dibiarkan tanpa ditetapkan, direktori profil lalai akan d
igunakan.</translation> |
464 <translation id="8906768759089290519">Dayakan mod tetamu</translation> | 466 <translation id="8906768759089290519">Dayakan mod tetamu</translation> |
| 467 <translation id="348495353354674884">Dayakan papan kekunci maya</translation> |
465 <translation id="2168397434410358693">Kelewatan melahu apabila dijalankan dengan
kuasa AC</translation> | 468 <translation id="2168397434410358693">Kelewatan melahu apabila dijalankan dengan
kuasa AC</translation> |
466 <translation id="838870586332499308">Dayakan perayauan data</translation> | 469 <translation id="838870586332499308">Dayakan perayauan data</translation> |
467 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> boleh menggunaka
n perkhidmatan web Google untuk membantu menyelesaikan kesilapan ejaan. Jika tet
apan ini didayakan, maka perkhidmatan ini sentiasa akan digunakan. Jika tetapan
ini dilumpuhkan, maka perkhidmatan ini tidak akan digunakan. | 470 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> boleh menggunaka
n perkhidmatan web Google untuk membantu menyelesaikan kesilapan ejaan. Jika tet
apan ini didayakan, maka perkhidmatan ini sentiasa akan digunakan. Jika tetapan
ini dilumpuhkan, maka perkhidmatan ini tidak akan digunakan. |
468 | 471 |
469 Semakan ejaan masih boleh dilakukan menggunakan kamus yang dimuat turun; d
asar ini hanya mengawal penggunaan perkhidmatan dalam talian. | 472 Semakan ejaan masih boleh dilakukan menggunakan kamus yang dimuat turun; d
asar ini hanya mengawal penggunaan perkhidmatan dalam talian. |
470 | 473 |
471 Jika tetapan ini tidak dikonfigurasi, maka pengguna boleh memilih sama ada
perkhidmatan semakan ejaan harus digunakan atau tidak.</translation> | 474 Jika tetapan ini tidak dikonfigurasi, maka pengguna boleh memilih sama ada
perkhidmatan semakan ejaan harus digunakan atau tidak.</translation> |
472 <translation id="8782750230688364867">Menyatakan peratusan skala kelewatan melah
u apabila peranti berada dalam mod penyampaian. | 475 <translation id="8782750230688364867">Menyatakan peratusan skala kelewatan melah
u apabila peranti berada dalam mod penyampaian. |
473 | 476 |
474 Jika dasar ini ditetapkan, peratusan skala kelewatan melahu apabila pe
ranti berada dalam mod penyampaian ditentukan. Apabila kelewatan melahu diskala,
kelewatan skrin dimatikan, kunci skrin dan melahu akan dilaraskan untuk mengeka
lkan jarak yang sama dari kelewatan melahu seperti yang dikonfigurasi pada asaln
ya. | 477 Jika dasar ini ditetapkan, peratusan skala kelewatan melahu apabila pe
ranti berada dalam mod penyampaian ditentukan. Apabila kelewatan melahu diskala,
kelewatan skrin dimatikan, kunci skrin dan melahu akan dilaraskan untuk mengeka
lkan jarak yang sama dari kelewatan melahu seperti yang dikonfigurasi pada asaln
ya. |
475 | 478 |
476 Jika dasar ini tidak ditetapkan, faktor skala lalai akan digunakan. | 479 Jika dasar ini tidak ditetapkan, faktor skala lalai akan digunakan. |
477 | 480 |
478 Faktor skala mesti 100% atau lebih. Nilai yang akan menyebabkan kelewa
tan melahu dalam mod penyampaian lebih pendek daripada kelewatan melahu biasa ti
dak dibenarkan.</translation> | 481 Faktor skala mesti 100% atau lebih. Nilai yang akan menyebabkan kelewa
tan melahu dalam mod penyampaian lebih pendek daripada kelewatan melahu biasa ti
dak dibenarkan.</translation> |
479 <translation id="254524874071906077">Tetapkan Chrome sebagai Penyemak Imbas Lala
i</translation> | 482 <translation id="254524874071906077">Tetapkan Chrome sebagai Penyemak Imbas Lala
i</translation> |
| 483 <translation id="8112122435099806139">Menentukan format jam yang digunakan untuk
peranti. |
| 484 |
| 485 Dasar ini mengkonfigurasi format jam untuk digunakan pada skrin log masuk
dan sebagai jam lalai untuk sesi pengguna. Pengguna masih boleh mengatasi format
jam untuk akaun mereka. |
| 486 |
| 487 Jika dasar ditetapkan kepada benar, peranti akan menggunakan format 24 jam
. Jika dasar ditetapkan kepada salah, peranti anda menggunakan format 12 jam. |
| 488 |
| 489 Jika dasar ini tidak ditetapkan, peranti akan menggunakan format lalai 24
jam.</translation> |
480 <translation id="8764119899999036911">Menetapkan sama ada Kerberos SPN yang diha
silkan adalah berdasarkan nama DNS berkanun atau nama asal yang dimasukkan. | 490 <translation id="8764119899999036911">Menetapkan sama ada Kerberos SPN yang diha
silkan adalah berdasarkan nama DNS berkanun atau nama asal yang dimasukkan. |
481 | 491 |
482 Jika anda mendayakan tetapan ini, carian CNAME akan dilangkau dan nama
pelayan akan digunakan seperti mana ia dimasukkan. | 492 Jika anda mendayakan tetapan ini, carian CNAME akan dilangkau dan nama
pelayan akan digunakan seperti mana ia dimasukkan. |
483 | 493 |
484 Jika anda melumpuhkan tetapan ini atau membiarkannya tanpa ditetapkan,
nama berkanun pelayan akan ditentukan melalui carian CNAME.</translation> | 494 Jika anda melumpuhkan tetapan ini atau membiarkannya tanpa ditetapkan,
nama berkanun pelayan akan ditentukan melalui carian CNAME.</translation> |
485 <translation id="5056708224511062314">Penggadang skrin dilumpuhkan</translation> | 495 <translation id="5056708224511062314">Penggadang skrin dilumpuhkan</translation> |
486 <translation id="4377599627073874279">Benarkan semua tapak untuk menunjukkan sem
ua imej</translation> | 496 <translation id="4377599627073874279">Benarkan semua tapak untuk menunjukkan sem
ua imej</translation> |
487 <translation id="7195064223823777550">Menyatakan tindakan yang perlu diambil apa
bila pengguna menutup penutup. | 497 <translation id="7195064223823777550">Menyatakan tindakan yang perlu diambil apa
bila pengguna menutup penutup. |
488 | 498 |
489 Apabila dasar ini ditetapkan, ia menyatakan tindakan yang <ph name="PR
ODUCT_OS_NAME"/> ambil apabila pengguna menutup penutup peranti. | 499 Apabila dasar ini ditetapkan, ia menyatakan tindakan yang <ph name="PR
ODUCT_OS_NAME"/> ambil apabila pengguna menutup penutup peranti. |
490 | 500 |
491 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, tindakan lalai diambil, iaitu peng
gantungan. | 501 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, tindakan lalai diambil, iaitu peng
gantungan. |
492 | 502 |
493 Jika tindakan digantung, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> boleh dikonfigur
asi secara berasingan sama ada untuk mengunci atau tidak mengunci skrin sebelum
menggantung.</translation> | 503 Jika tindakan digantung, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> boleh dikonfigur
asi secara berasingan sama ada untuk mengunci atau tidak mengunci skrin sebelum
menggantung.</translation> |
494 <translation id="3915395663995367577">URL untuk fail .pac proksi</translation> | 504 <translation id="3915395663995367577">URL untuk fail .pac proksi</translation> |
495 <translation id="2144674628322086778">Benarkan pengguna perusahaan menjadi yang
utama dan juga kedua (Kelakuan lalai)</translation> | |
496 <translation id="1022361784792428773">ID sambungan pengguna perlu dihalang darip
ada memasang (atau * untuk semua)</translation> | 505 <translation id="1022361784792428773">ID sambungan pengguna perlu dihalang darip
ada memasang (atau * untuk semua)</translation> |
| 506 <translation id="6064943054844745819">Tentukan senarai ciri platform web yang di
mansuhkan untuk didayakan semula. |
| 507 |
| 508 Dasar ini memberikan keupayaan kepada pentadbir untuk mendayakan semula ci
ri platform web yang dimansuhkan untuk masa yang terhad. Ciri dikenal pasti mela
lui tag rentetan dan ciri yang berkaitan dengan tag yang disertakan dalam senara
i yang ditentukan oleh dasar ini akan didayakan semula. |
| 509 |
| 510 Tag berikut ditentukan pada masa ini: |
| 511 - ShowModalDialog_EffectiveUntil20150430 |
| 512 |
| 513 Jika dasar ini dibiarkan tidak ditetapkan atau senarai ini kosong, semua c
iri platform web yang dimansuhkan akan kekal dilumpuhkan.</translation> |
497 <translation id="3805659594028420438">Dayakan sambungan sijil hala domain TLS (d
ikecam)</translation> | 514 <translation id="3805659594028420438">Dayakan sambungan sijil hala domain TLS (d
ikecam)</translation> |
498 <translation id="5499375345075963939">Dasar ini aktif dalam mod runcit sahaja. | 515 <translation id="5499375345075963939">Dasar ini aktif dalam mod runcit sahaja. |
499 | 516 |
500 Apabila nilai dasar ini ditetapkan dan bukan 0, maka pengguna tunjuk cara
yang log masuk pada masa ini akan dilog keluar secara automatik selepas berlalun
ya tempoh tidak aktif yang ditentukan. | 517 Apabila nilai dasar ini ditetapkan dan bukan 0, maka pengguna tunjuk cara
yang log masuk pada masa ini akan dilog keluar secara automatik selepas berlalun
ya tempoh tidak aktif yang ditentukan. |
501 | 518 |
502 Nilai dasar ini harus ditetapkan dalam milisaat.</translation> | 519 Nilai dasar ini harus ditetapkan dalam milisaat.</translation> |
503 <translation id="7683777542468165012">Segar Semula Dasar Dinamik</translation> | 520 <translation id="7683777542468165012">Segar Semula Dasar Dinamik</translation> |
504 <translation id="1160939557934457296">Lumpuhkan tindakan dari halaman amaran Pen
yemakan Imbas Selamat</translation> | 521 <translation id="1160939557934457296">Lumpuhkan tindakan dari halaman amaran Pen
yemakan Imbas Selamat</translation> |
505 <translation id="8987262643142408725">Lumpuhkan pemisahan rekod SSL</translation
> | 522 <translation id="8987262643142408725">Lumpuhkan pemisahan rekod SSL</translation
> |
506 <translation id="4529945827292143461">Sesuaikan senarai pola URL yang sentiasa h
arus dipaparkan oleh penyemak imbas hos.. | 523 <translation id="4529945827292143461">Sesuaikan senarai pola URL yang sentiasa h
arus dipaparkan oleh penyemak imbas hos.. |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
538 Nilai dasar ini harus lebih rendah daripada 100 dan lebih tinggi daripada
6 dan nilai lalai ialah 32. | 555 Nilai dasar ini harus lebih rendah daripada 100 dan lebih tinggi daripada
6 dan nilai lalai ialah 32. |
539 | 556 |
540 Sesetengah apl web diketahui menggunakan banyak sambungan dengan GET terga
ntung, maka merendahkan di bawah 32 boleh menyebabkan rangkaian penyemak imbas t
ergantung jika terlalu banyak apl web sebegitu yang dibuka. Rendahkan di bawah l
alai atas risiko anda sendiri. | 557 Sesetengah apl web diketahui menggunakan banyak sambungan dengan GET terga
ntung, maka merendahkan di bawah 32 boleh menyebabkan rangkaian penyemak imbas t
ergantung jika terlalu banyak apl web sebegitu yang dibuka. Rendahkan di bawah l
alai atas risiko anda sendiri. |
541 | 558 |
542 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai, iaitu 32 akan digu
nakan.</translation> | 559 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai, iaitu 32 akan digu
nakan.</translation> |
543 <translation id="5395271912574071439">Mendayakan pengadangan hos akses jauh sema
sa sambungan sedang dijalankan. | 560 <translation id="5395271912574071439">Mendayakan pengadangan hos akses jauh sema
sa sambungan sedang dijalankan. |
544 | 561 |
545 Jika tetapan ini didayakan, maka peranti masukan dan keluaran fizikal
hos akan dilumpuhkan semasa sambungan jauh sedang dijalankan. | 562 Jika tetapan ini didayakan, maka peranti masukan dan keluaran fizikal
hos akan dilumpuhkan semasa sambungan jauh sedang dijalankan. |
546 | 563 |
547 Jika tetapan ini dilumpuhkan atau tidak ditetapkan, maka kedua-dua pen
gguna setempat dan jauh boleh berinteraksi dengan hos apabila hos dikongsi.</tra
nslation> | 564 Jika tetapan ini dilumpuhkan atau tidak ditetapkan, maka kedua-dua pen
gguna setempat dan jauh boleh berinteraksi dengan hos apabila hos dikongsi.</tra
nslation> |
548 <translation id="4894257424747841850">Laporkan senarai pengguna peranti yang tel
ah log masuk baru-baru ini. | |
549 | |
550 Jika dasar ini tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada palsu, pengguna tid
ak akan dilaporkan.</translation> | |
551 <translation id="2488010520405124654">Dayakan gesaan konfigurasi rangkaian semas
a di luar talian. | 565 <translation id="2488010520405124654">Dayakan gesaan konfigurasi rangkaian semas
a di luar talian. |
552 | 566 |
553 Jika dasar ini dinyahtetapkan atau ditetapkan kepada True dan akaun setemp
at peranti dikonfigurasikan kepada autolog masuk tanpa lengah dan peranti tiada
akses kepada Internet, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan menunjukkan gesaan konf
igurasi rangkaian. | 567 Jika dasar ini dinyahtetapkan atau ditetapkan kepada True dan akaun setemp
at peranti dikonfigurasikan kepada autolog masuk tanpa lengah dan peranti tiada
akses kepada Internet, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan menunjukkan gesaan konf
igurasi rangkaian. |
554 | 568 |
555 Jika dasar ini ditetapkan kepada Palsu, mesej ralat akan dipaparkan dan bu
kannya gesaan konfigurasi rangkaian.</translation> | 569 Jika dasar ini ditetapkan kepada Palsu, mesej ralat akan dipaparkan dan bu
kannya gesaan konfigurasi rangkaian.</translation> |
556 <translation id="1426410128494586442">Ya</translation> | 570 <translation id="1426410128494586442">Ya</translation> |
557 <translation id="4897928009230106190">Menentukan parameter yang digunakan apabil
a melakukan carian cadangan dengan POST. Parameter ini mengandungi pasangan nama
/nilai yang dipisahkan koma. Jika nilai merupakan parameter templat, seperti {se
archTerms} dalam contoh di atas, nilai ini akan digantikan dengan data istilah c
arian sebenar. | 571 <translation id="4897928009230106190">Menentukan parameter yang digunakan apabil
a melakukan carian cadangan dengan POST. Parameter ini mengandungi pasangan nama
/nilai yang dipisahkan koma. Jika nilai merupakan parameter templat, seperti {se
archTerms} dalam contoh di atas, nilai ini akan digantikan dengan data istilah c
arian sebenar. |
558 | 572 |
559 Dasar ini tidak wajib. Jika tidak ditetapkan, cadangan permintaan cari
an akan dihantar menggunakan kaedah GET. | 573 Dasar ini tidak wajib. Jika tidak ditetapkan, cadangan permintaan cari
an akan dihantar menggunakan kaedah GET. |
560 | 574 |
561 Dasar ini hanya dipatuhi jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' did
ayakan.</translation> | 575 Dasar ini hanya dipatuhi jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' did
ayakan.</translation> |
| 576 <translation id="8140204717286305802">Laporkan senarai antara muka rangkaian ber
sama jenis dan alamat perkakasan ke pelayan. |
| 577 |
| 578 Jika dasar ditetapkan sebagai tidak benar, senarai antara muka tidak akan
dilaporkan.</translation> |
562 <translation id="4962195944157514011">Menentukan URL enjin carian yang digunakan
apabila melakukan carian lalai. URL ini harus mengandungi rentetan '<ph name="S
EARCH_TERM_MARKER"/>', yang akan digantikan pada masa pertanyaan dibuat oleh ist
ilah yang dicari oleh pengguna. | 579 <translation id="4962195944157514011">Menentukan URL enjin carian yang digunakan
apabila melakukan carian lalai. URL ini harus mengandungi rentetan '<ph name="S
EARCH_TERM_MARKER"/>', yang akan digantikan pada masa pertanyaan dibuat oleh ist
ilah yang dicari oleh pengguna. |
563 | 580 |
564 Pilihan ini hendaklah ditetapkan apabila dasar 'DefaultSearchProviderE
nabled' didayakan dan hanya akan diambil kira dalam keadaan ini.</translation> | 581 Pilihan ini hendaklah ditetapkan apabila dasar 'DefaultSearchProviderE
nabled' didayakan dan hanya akan diambil kira dalam keadaan ini.</translation> |
565 <translation id="6009903244351574348">Benarkan <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> m
engendalikan jenis kandungan yang disenaraikan. | 582 <translation id="6009903244351574348">Benarkan <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> m
engendalikan jenis kandungan yang disenaraikan. |
566 | 583 |
567 Jika dasar ini tidak ditetapkan, pemapar lalai akan digunakan untuk se
mua tapak seperti yang ditetapkan oleh dasar 'ChromeFrameRendererSettings'.</tra
nslation> | 584 Jika dasar ini tidak ditetapkan, pemapar lalai akan digunakan untuk se
mua tapak seperti yang ditetapkan oleh dasar 'ChromeFrameRendererSettings'.</tra
nslation> |
568 <translation id="3381968327636295719">Gunakan penyemak imbas hos secara lalai</t
ranslation> | 585 <translation id="3381968327636295719">Gunakan penyemak imbas hos secara lalai</t
ranslation> |
569 <translation id="3627678165642179114">Dayakan atau lumpuhkan perkhidmatan web pe
nyemakan ejaan</translation> | 586 <translation id="3627678165642179114">Dayakan atau lumpuhkan perkhidmatan web pe
nyemakan ejaan</translation> |
570 <translation id="6520802717075138474">Import enjin carian daripada penyemak imba
s lalai pada kali pertama menjalankannya</translation> | 587 <translation id="6520802717075138474">Import enjin carian daripada penyemak imba
s lalai pada kali pertama menjalankannya</translation> |
571 <translation id="4039085364173654945">Mengawal sama ada kandungan kecil pihak ke
tiga pada halaman dibenarkan untuk menimbulkan kotak dialog Pengesahan Asas HTTP
. | 588 <translation id="4039085364173654945">Mengawal sama ada kandungan kecil pihak ke
tiga pada halaman dibenarkan untuk menimbulkan kotak dialog Pengesahan Asas HTTP
. |
(...skipping 102 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
674 Jika pengguna telah mendayakan penyegerakan, semua data ini disimpan dalam
profil penyegerakan beliau sama seperti profil biasa. Mod inkognito turut dised
iakan jika tidak dilumpuhkan dengan jelas oleh dasar. | 691 Jika pengguna telah mendayakan penyegerakan, semua data ini disimpan dalam
profil penyegerakan beliau sama seperti profil biasa. Mod inkognito turut dised
iakan jika tidak dilumpuhkan dengan jelas oleh dasar. |
675 | 692 |
676 Jika dasar ditetapkan kepada dilumpuhkan atau dibiarkan tanpa ditetapkan,
log masuk akan dihalakan ke profil biasa.</translation> | 693 Jika dasar ditetapkan kepada dilumpuhkan atau dibiarkan tanpa ditetapkan,
log masuk akan dihalakan ke profil biasa.</translation> |
677 <translation id="6997592395211691850">Sama ada semakan OCSP/CRL dalam talian dip
erlukan untuk pengukuhan kepercayaan setempat</translation> | 694 <translation id="6997592395211691850">Sama ada semakan OCSP/CRL dalam talian dip
erlukan untuk pengukuhan kepercayaan setempat</translation> |
678 <translation id="152657506688053119">Senarai URL alternatif untuk penyedia caria
n lalai</translation> | 695 <translation id="152657506688053119">Senarai URL alternatif untuk penyedia caria
n lalai</translation> |
679 <translation id="8992176907758534924">Jangan benarkan mana-mana tapak untuk menu
njukkan imej</translation> | 696 <translation id="8992176907758534924">Jangan benarkan mana-mana tapak untuk menu
njukkan imej</translation> |
680 <translation id="262740370354162807">Dayakan penyerahan dokumen pada <ph name="C
LOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 697 <translation id="262740370354162807">Dayakan penyerahan dokumen pada <ph name="C
LOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
681 <translation id="7717938661004793600">Konfigurasi ciri kebolehcapaian <ph name="
PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | 698 <translation id="7717938661004793600">Konfigurasi ciri kebolehcapaian <ph name="
PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> |
682 <translation id="5182055907976889880">Konfigurasi Google Drive dalam <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | 699 <translation id="5182055907976889880">Konfigurasi Google Drive dalam <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/>.</translation> |
683 <translation id="8704831857353097849">Senarai pemalam yang dilumpuhkan</translat
ion> | 700 <translation id="8704831857353097849">Senarai pemalam yang dilumpuhkan</translat
ion> |
684 <translation id="8391419598427733574">Laporkan versi OS dan perisian tegar peran
ti yang didaftarkan. | |
685 | |
686 Jika tetapan ini ditetapkan kepada Benar, peranti yang didaftarkan akan me
laporkan versi OS dan perisian tegar secara berkala. Jika tetapan ini tidak dite
tapkan atau ditetapkan kepada Tidak Benar, maklumat versi tidak akan dilaporkan.
</translation> | |
687 <translation id="467449052039111439">Buka senarai URL</translation> | 701 <translation id="467449052039111439">Buka senarai URL</translation> |
688 <translation id="1988371335297483117">Beban bayar auto kemas kini pada <ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> boleh dimuat turun melalui HTTP dan bukannya HTTPS. Tindakan
ini membenarkan cache HTTP yang telus bagi muat turun HTTP. | 702 <translation id="1988371335297483117">Beban bayar auto kemas kini pada <ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> boleh dimuat turun melalui HTTP dan bukannya HTTPS. Tindakan
ini membenarkan cache HTTP yang telus bagi muat turun HTTP. |
689 | 703 |
690 Jika dasar ini ditetapkan kepada benar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan
cuba memuat turun beban bayar auto kemas kini melalui HTTP. Jika dasar ini ditet
apkan kepada palsu atau tidak ditetapkan, HTTPS akan digunakan untuk memuat turu
n beban bayar auto kemas kini.</translation> | 704 Jika dasar ini ditetapkan kepada benar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan
cuba memuat turun beban bayar auto kemas kini melalui HTTP. Jika dasar ini ditet
apkan kepada palsu atau tidak ditetapkan, HTTPS akan digunakan untuk memuat turu
n beban bayar auto kemas kini.</translation> |
691 <translation id="5883015257301027298">Tetapan kuki lalai</translation> | 705 <translation id="5883015257301027298">Tetapan kuki lalai</translation> |
692 <translation id="5017500084427291117">Menyekat akses ke URL yang disenaraikan. | 706 <translation id="5017500084427291117">Menyekat akses ke URL yang disenaraikan. |
693 | 707 |
694 Dasar ini menghalang pengguna daripada memuatkan halaman web dari URL yang
disenaraihitamkan. | 708 Dasar ini menghalang pengguna daripada memuatkan halaman web dari URL yang
disenaraihitamkan. |
695 | 709 |
696 URL menggunakan format 'scheme://host:port/path'. | 710 URL menggunakan format 'scheme://host:port/path'. |
(...skipping 29 matching lines...) Expand all Loading... |
726 | 740 |
727 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak akan melihat bar terjema
han. | 741 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak akan melihat bar terjema
han. |
728 | 742 |
729 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me
ngubah atau mengatasi tetapan ini <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 743 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me
ngubah atau mengatasi tetapan ini <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
730 | 744 |
731 Jika tetapan ini dibiarkan tanpa ditetapkan, pengguna boleh memutuskan sam
a ada hendak menggunakan fungsi ini atau tidak.</translation> | 745 Jika tetapan ini dibiarkan tanpa ditetapkan, pengguna boleh memutuskan sam
a ada hendak menggunakan fungsi ini atau tidak.</translation> |
732 <translation id="9035964157729712237">ID sambungan untuk dikecualikan daripada s
enarai hitam</translation> | 746 <translation id="9035964157729712237">ID sambungan untuk dikecualikan daripada s
enarai hitam</translation> |
733 <translation id="8244525275280476362">Kelewatan pengambilan maksimum selepas pen
taksahan dasar</translation> | 747 <translation id="8244525275280476362">Kelewatan pengambilan maksimum selepas pen
taksahan dasar</translation> |
734 <translation id="8587229956764455752">Benarkan ciptaan akaun pengguna baharu</tr
anslation> | 748 <translation id="8587229956764455752">Benarkan ciptaan akaun pengguna baharu</tr
anslation> |
735 <translation id="7417972229667085380">Peratusan yang digunakan untuk skala kelew
atan melahu dalam mod penyampaian (tidak akan digunakan lagi)</translation> | 749 <translation id="7417972229667085380">Peratusan yang digunakan untuk skala kelew
atan melahu dalam mod penyampaian (tidak akan digunakan lagi)</translation> |
| 750 <translation id="6211428344788340116">Laporkan masa aktiviti peranti. |
| 751 |
| 752 Jika tetapn ini tidak ditetapkan atau ditetapkan ke Benar, peranti yang te
rsenarai akan melaporkan tempoh masa pengguna aktif pada peranti. Jika tetapan i
ni ditetapkan ke Tidak Benar, masa aktiviti peranti tidak akan direkod atau dila
porkan.</translation> |
736 <translation id="3964909636571393861">Membenarkan akses kepada senarai URL</tran
slation> | 753 <translation id="3964909636571393861">Membenarkan akses kepada senarai URL</tran
slation> |
737 <translation id="3450318623141983471">Laporkan keadaan suis pembangun peranti se
masa but. | |
738 | |
739 Jika dasar tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada tidak benar, keadaan su
is pembangun tidak akan dilaporkan.</translation> | |
740 <translation id="1811270320106005269">Mendayakan kunci apabila peranti <ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> melahu atau digantung. | 754 <translation id="1811270320106005269">Mendayakan kunci apabila peranti <ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> melahu atau digantung. |
741 | 755 |
742 Jika anda mendayakan tetapan ini, pengguna akan diminta memberikan kata la
luan untuk membuka peranti daripada keadaan tidak aktif. | 756 Jika anda mendayakan tetapan ini, pengguna akan diminta memberikan kata la
luan untuk membuka peranti daripada keadaan tidak aktif. |
743 | 757 |
744 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak akan diminta untuk membe
rikan kata laluan untuk membuka kunci peranti daripada keadaan tidak aktif. | 758 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak akan diminta untuk membe
rikan kata laluan untuk membuka kunci peranti daripada keadaan tidak aktif. |
745 | 759 |
746 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me
ngubah atau mengatasi tetapan ini. | 760 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me
ngubah atau mengatasi tetapan ini. |
747 | 761 |
748 Jika dasar dibiarkan tanpa ditetapkan, pengguna boleh memilih sama ada bel
iau ingin diminta memberikan kata laluan untuk membuka peranti atau tidak.</tran
slation> | 762 Jika dasar dibiarkan tanpa ditetapkan, pengguna boleh memilih sama ada bel
iau ingin diminta memberikan kata laluan untuk membuka peranti atau tidak.</tran
slation> |
749 <translation id="383466854578875212">Membolehkan anda menentukan hos pemesejan n
atif yang tidak tertakluk pada senarai hitam. | 763 <translation id="383466854578875212">Membolehkan anda menentukan hos pemesejan n
atif yang tidak tertakluk pada senarai hitam. |
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
791 Tetapan ini digunakan untuk mendayakan sambungan sijil hala domain TLS unt
uk ujian. Tetapan eksperimen ini akan dialih keluar pada masa hadapan.</transla
tion> | 805 Tetapan ini digunakan untuk mendayakan sambungan sijil hala domain TLS unt
uk ujian. Tetapan eksperimen ini akan dialih keluar pada masa hadapan.</transla
tion> |
792 <translation id="5770738360657678870">Saluran Dev (mungkin tidak stabil)</transl
ation> | 806 <translation id="5770738360657678870">Saluran Dev (mungkin tidak stabil)</transl
ation> |
793 <translation id="2959898425599642200">Peraturan memintas proksi</translation> | 807 <translation id="2959898425599642200">Peraturan memintas proksi</translation> |
794 <translation id="228659285074633994">Menetapkan penjang masa tanpa input penggun
a selepas dialog amaran dipaparkan apabila dijalankan dengan kuasa AC. | 808 <translation id="228659285074633994">Menetapkan penjang masa tanpa input penggun
a selepas dialog amaran dipaparkan apabila dijalankan dengan kuasa AC. |
795 | 809 |
796 Apabila dasar ini ditetapkan, ia menetapkan panjang masa yang pengguna
mesti kekal melahu sebelum <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> memaparkan dialog amara
n yang memberitahu pengguna bahawa tindakan melahu akan diambil. | 810 Apabila dasar ini ditetapkan, ia menetapkan panjang masa yang pengguna
mesti kekal melahu sebelum <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> memaparkan dialog amara
n yang memberitahu pengguna bahawa tindakan melahu akan diambil. |
797 | 811 |
798 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, dialog amaran tidak akan dipaparka
n. | 812 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, dialog amaran tidak akan dipaparka
n. |
799 | 813 |
800 Nilai dasar harus dinyatakan dalam milisaat. Nilai diapit supaya kuran
g daripada atau sama dengan kelewatan melahu.</translation> | 814 Nilai dasar harus dinyatakan dalam milisaat. Nilai diapit supaya kuran
g daripada atau sama dengan kelewatan melahu.</translation> |
801 <translation id="1098794473340446990">Laporkan masa aktiviti peranti. | |
802 | |
803 Jika tetapan ini ditetapkan kepada Benar, peranti yang didaftarkan akan me
laporkan tempoh masa apabila pengguna aktif menggunakan peranti. Jika tetapan in
i tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada Tidak Benar, masa aktiviti peranti tid
ak akan direkodkan atau dilaporkan.</translation> | |
804 <translation id="1327466551276625742">Dayakan gesaan konfigurasi rangkaian apabi
la di luar talian</translation> | 815 <translation id="1327466551276625742">Dayakan gesaan konfigurasi rangkaian apabi
la di luar talian</translation> |
805 <translation id="7937766917976512374">Benarkan atau nafikan rakaman video</trans
lation> | 816 <translation id="7937766917976512374">Benarkan atau nafikan rakaman video</trans
lation> |
806 <translation id="427632463972968153">Menentukan parameter yang digunakan apabila
melakukan carian imej dengan POST. Parameter ini mengandungi pasangan nama/nila
i yang dipisahkan koma. Jika nilai merupakan parameter templat, seperti {imageTh
umbnail} dalam contoh di atas, nilai ini akan digantikan dengan data lakaran kec
il imej yang sebenar. | 817 <translation id="427632463972968153">Menentukan parameter yang digunakan apabila
melakukan carian imej dengan POST. Parameter ini mengandungi pasangan nama/nila
i yang dipisahkan koma. Jika nilai merupakan parameter templat, seperti {imageTh
umbnail} dalam contoh di atas, nilai ini akan digantikan dengan data lakaran kec
il imej yang sebenar. |
807 | 818 |
808 Dasar ini tidak wajib. Jika tidak ditetapkan, permintaan carian imej a
kan dihantar menggunakan kaedah GET. | 819 Dasar ini tidak wajib. Jika tidak ditetapkan, permintaan carian imej a
kan dihantar menggunakan kaedah GET. |
809 | 820 |
810 Dasar ini hanya dipatuhi jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' did
ayakan.</translation> | 821 Dasar ini hanya dipatuhi jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' did
ayakan.</translation> |
811 <translation id="8818646462962777576">Pola dalam senarai ini akan dipadankan den
gan keselamatan | 822 <translation id="8818646462962777576">Pola dalam senarai ini akan dipadankan den
gan keselamatan |
812 asal URL yang meminta. Jika padanan ditemui, akses kepada peranti menangk
ap audio akan diberi tanpa gesaan. | 823 asal URL yang meminta. Jika padanan ditemui, akses kepada peranti menangk
ap audio akan diberi tanpa gesaan. |
813 | 824 |
(...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
841 <translation id="6177482277304066047">Menetapkan versi sasaran untuk Kemas Kini
Automatik. | 852 <translation id="6177482277304066047">Menetapkan versi sasaran untuk Kemas Kini
Automatik. |
842 | 853 |
843 Menentukan awalan versi sasaran untuk mengemas kini <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/>. Jika peranti menjalankan versi sebelum awalan yang ditentukan, peranti a
kan mengemas kini kepada versi terkini dengan awalan yang dinyatakan. Jika peran
ti telah pun memasang versi yang lebih baharu, tiada apa-apa akan terjejas. (iai
tu tiada turun taraf akan dilakukan) dan peranti akan kekal pada versi semasa. F
ormat awalan berfungi dari segi komponen seperti yang ditunjukkan dalam contoh b
erikut: | 854 Menentukan awalan versi sasaran untuk mengemas kini <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/>. Jika peranti menjalankan versi sebelum awalan yang ditentukan, peranti a
kan mengemas kini kepada versi terkini dengan awalan yang dinyatakan. Jika peran
ti telah pun memasang versi yang lebih baharu, tiada apa-apa akan terjejas. (iai
tu tiada turun taraf akan dilakukan) dan peranti akan kekal pada versi semasa. F
ormat awalan berfungi dari segi komponen seperti yang ditunjukkan dalam contoh b
erikut: |
844 | 855 |
845 "" (atau tidak dikonfigurasi): kemas kini kepada versi terkini t
ersedia. | 856 "" (atau tidak dikonfigurasi): kemas kini kepada versi terkini t
ersedia. |
846 "1412.": kemas kini kepada mana-mana versi kecil 1412 (cth. 1412
.24.34 atau 1412.60.2) | 857 "1412.": kemas kini kepada mana-mana versi kecil 1412 (cth. 1412
.24.34 atau 1412.60.2) |
847 "1412.2.": kemas kini kepada mana-mana versi kecil 1412.2 (cth.
1412.2.34 atau 1412.2.2) | 858 "1412.2.": kemas kini kepada mana-mana versi kecil 1412.2 (cth.
1412.2.34 atau 1412.2.2) |
848 "1412.24.34": kemas kini kepada versi khusus ini sahaja</transla
tion> | 859 "1412.24.34": kemas kini kepada versi khusus ini sahaja</transla
tion> |
849 <translation id="8102913158860568230">Tetapan mediastream lalai</translation> | 860 <translation id="8102913158860568230">Tetapan mediastream lalai</translation> |
850 <translation id="6641981670621198190">Lumpuhkan sokongan untuk API grafik 3D</tr
anslation> | 861 <translation id="6641981670621198190">Lumpuhkan sokongan untuk API grafik 3D</tr
anslation> |
| 862 <translation id="5196805177499964601">Sekat mod pembangun. |
| 863 |
| 864 Jika dasar ini ditetapkan kepada Benar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan
menghalang peranti daripada membut ke dalam mod pembangun. Sistem tidak akan but
dan memaparkan skrin ralat apabila suis pembangun dihidupkan. |
| 865 |
| 866 Jika dasar ini dinyahtetapkan atau ditetapkan ke Palsu, mod pembangun akan
kekal tersedia untuk peranti ini.</translation> |
851 <translation id="1265053460044691532">Hadkan masa untuk pengguna yang membuat pe
ngesahan melalui SAML boleh melog masuk dalam talian.</translation> | 867 <translation id="1265053460044691532">Hadkan masa untuk pengguna yang membuat pe
ngesahan melalui SAML boleh melog masuk dalam talian.</translation> |
852 <translation id="5703863730741917647">Menentukan tindakan yang perlu diambil apa
bila kelewatan melahu dicapai. | 868 <translation id="5703863730741917647">Menentukan tindakan yang perlu diambil apa
bila kelewatan melahu dicapai. |
853 | 869 |
854 Harap maklum bahawa dasar ini telah lapuk dan akan dialih keluar pada
masa hadapan. | 870 Harap maklum bahawa dasar ini telah lapuk dan akan dialih keluar pada
masa hadapan. |
855 | 871 |
856 Dasar ini memberikan nilai sandaran untuk dasar <ph name="IDLEACTIONAC
_POLICY_NAME"/> dan <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/> yang lebih khusus
. Jika dasar ini ditetapkan, nilainya akan digunakan jika dasar masing-masing ya
ng lebih khusus tidak ditetapkan. | 872 Dasar ini memberikan nilai sandaran untuk dasar <ph name="IDLEACTIONAC
_POLICY_NAME"/> dan <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/> yang lebih khusus
. Jika dasar ini ditetapkan, nilainya akan digunakan jika dasar masing-masing ya
ng lebih khusus tidak ditetapkan. |
857 | 873 |
858 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, gelagat dasar yang lebih khusus ak
an kekal tidak terjejas.</translation> | 874 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, gelagat dasar yang lebih khusus ak
an kekal tidak terjejas.</translation> |
859 <translation id="5997543603646547632">Gunakan jam 24 jam secara lalai</translati
on> | 875 <translation id="5997543603646547632">Gunakan jam 24 jam secara lalai</translati
on> |
860 <translation id="7003746348783715221">Keutamaan <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans
lation> | 876 <translation id="7003746348783715221">Keutamaan <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans
lation> |
861 <translation id="4723829699367336876">Dayakan penyusuran tembok api daripada kli
en akses jauh</translation> | 877 <translation id="4723829699367336876">Dayakan penyusuran tembok api daripada kli
en akses jauh</translation> |
| 878 <translation id="2744751866269053547">Daftar pengendali protokol</translation> |
862 <translation id="6367755442345892511">Sama ada saluran pelepasan harus boleh dik
onfigurasikan oleh pengguna</translation> | 879 <translation id="6367755442345892511">Sama ada saluran pelepasan harus boleh dik
onfigurasikan oleh pengguna</translation> |
863 <translation id="3868347814555911633">Dasar ini aktif dalam mod runcit sahaja. | 880 <translation id="3868347814555911633">Dasar ini aktif dalam mod runcit sahaja. |
864 | 881 |
865 Senarai sambungan yang dipasang secara automatik untuk pengguna Tunjuk Car
a, bagi peranti dalam mod runcit. Sambungan ini disimpan dalam peranti dan boleh
dipasang semasa di luar talian selepas pemasangan. | 882 Senarai sambungan yang dipasang secara automatik untuk pengguna Tunjuk Car
a, bagi peranti dalam mod runcit. Sambungan ini disimpan dalam peranti dan boleh
dipasang semasa di luar talian selepas pemasangan. |
866 | 883 |
867 Setiap masukan senarai mengandungi kamus yang mesti merangkumi ID sambunga
n dalam medan 'extension-id' dan URL kemas kininya dalam medan 'update-url'.</tr
anslation> | 884 Setiap masukan senarai mengandungi kamus yang mesti merangkumi ID sambunga
n dalam medan 'extension-id' dan URL kemas kininya dalam medan 'update-url'.</tr
anslation> |
868 <translation id="9096086085182305205">Senarai putih pelayan pengesahan</translat
ion> | 885 <translation id="9096086085182305205">Senarai putih pelayan pengesahan</translat
ion> |
869 <translation id="4980301635509504364">Benarkan atau tolak tangkapan video. | 886 <translation id="4980301635509504364">Benarkan atau tolak tangkapan video. |
870 | 887 |
871 Jika didayakan atau tidak dikonfigurasi (lalai), pengguna akan diminta unt
uk | 888 Jika didayakan atau tidak dikonfigurasi (lalai), pengguna akan diminta unt
uk |
872 akses tangkapan video kecuali URL yang dikonfigurasikan dalam senarai | 889 akses tangkapan video kecuali URL yang dikonfigurasikan dalam senarai |
873 VideoCaptureAllowedUrls yang akan diberikan akses tanpa gesaan. | 890 VideoCaptureAllowedUrls yang akan diberikan akses tanpa gesaan. |
874 | 891 |
875 Apabila dasar ini dilumpuhkan, pengguna tidak akan digesa dan tangkapan vi
deo | 892 Apabila dasar ini dilumpuhkan, pengguna tidak akan digesa dan tangkapan vi
deo |
876 hanya tersedia untuk URL yang dikonfigurasi dalam VideoCaptureAllowedUrls. | 893 hanya tersedia untuk URL yang dikonfigurasi dalam VideoCaptureAllowedUrls. |
877 Â | 894 Â |
878 Dasar ini memberi kesan kepada semua jenis input video dan bukan sahaja | 895 Dasar ini memberi kesan kepada semua jenis input video dan bukan sahaja |
879 kamera terbina dalam.</translation> | 896 kamera terbina dalam.</translation> |
880 <translation id="7063895219334505671">Benarkan pop muncul pada halaman ini</tran
slation> | 897 <translation id="7063895219334505671">Benarkan pop muncul pada halaman ini</tran
slation> |
| 898 <translation id="3756011779061588474">Sekat mod pembangun</translation> |
881 <translation id="4052765007567912447">Mengawal sama ada pengguna boleh memaparka
n kata laluan menggunakan teks jelas dalam pengurus kata laluan. | 899 <translation id="4052765007567912447">Mengawal sama ada pengguna boleh memaparka
n kata laluan menggunakan teks jelas dalam pengurus kata laluan. |
882 | 900 |
883 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, pengurus kata laluan tidak membenar
kan pemaparan kata laluan yang disimpan menggunakan teks jelas dalam tetingkap p
engurus kata laluan. | 901 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, pengurus kata laluan tidak membenar
kan pemaparan kata laluan yang disimpan menggunakan teks jelas dalam tetingkap p
engurus kata laluan. |
884 | 902 |
885 Jika anda mendayakan atau tidak menetapkan dasar ini, pengguna boleh m
elihat kata laluan mereka dalam teks jelas dalam pengurus kata laluan.</translat
ion> | 903 Jika anda mendayakan atau tidak menetapkan dasar ini, pengguna boleh m
elihat kata laluan mereka dalam teks jelas dalam pengurus kata laluan.</translat
ion> |
886 <translation id="5936622343001856595">Memaksa pertanyaan dalam Carian Web Google
dilakukan dengan SafeSearch ditetapkan kepada aktif dan menghalang pengguna dar
ipada menukar tetapan ini. | 904 <translation id="5936622343001856595">Memaksa pertanyaan dalam Carian Web Google
dilakukan dengan SafeSearch ditetapkan kepada aktif dan menghalang pengguna dar
ipada menukar tetapan ini. |
887 | 905 |
888 Jika anda mendayakan tetapan ini, SafeSearch dalam Carian Google sentiasa
diaktifkan. | 906 Jika anda mendayakan tetapan ini, SafeSearch dalam Carian Google sentiasa
diaktifkan. |
889 | 907 |
890 Jika anda melumpuhkan tetapan ini atau tidak menetapkan nilai, SafeSearch
dalam Carian Google tidak dikuatkuasakan.</translation> | 908 Jika anda melumpuhkan tetapan ini atau tidak menetapkan nilai, SafeSearch
dalam Carian Google tidak dikuatkuasakan.</translation> |
(...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
916 Jika anda mendayakan tetapan ini atau tidak menetapkan nilai, Auto Isi aka
n kekal di bawah kawalan pengguna. Perkara ini akan membenarkan mereka mengkonfi
gurasi profil Auto Isi dan untuk menghidupkan atau mematikan Auto Isi mengikut b
udi bicara mereka.</translation> | 934 Jika anda mendayakan tetapan ini atau tidak menetapkan nilai, Auto Isi aka
n kekal di bawah kawalan pengguna. Perkara ini akan membenarkan mereka mengkonfi
gurasi profil Auto Isi dan untuk menghidupkan atau mematikan Auto Isi mengikut b
udi bicara mereka.</translation> |
917 <translation id="6157537876488211233">Senarai diasingkan koma bagi peraturan mem
intas proksi</translation> | 935 <translation id="6157537876488211233">Senarai diasingkan koma bagi peraturan mem
intas proksi</translation> |
918 <translation id="7788511847830146438">Setiap Profil</translation> | 936 <translation id="7788511847830146438">Setiap Profil</translation> |
919 <translation id="2516525961735516234">Menyatakan sama ada aktiviti video menjeja
skan pengurusan kuasa. | 937 <translation id="2516525961735516234">Menyatakan sama ada aktiviti video menjeja
skan pengurusan kuasa. |
920 | 938 |
921 Jika dasar ini ditetapkan kepada Benar atau tidak ditetapkan, pengguna
tidak dianggap sebagai melahu semasa video dimainkan. Ini menghalang kelewatan
melahu, kelewatan pemalapan skrin, kelewatan pemadaman skrin dan kunci skrin dar
ipada dicapai dan menghalang tindakan yang sewajarnya daripada dilaksanakan. | 939 Jika dasar ini ditetapkan kepada Benar atau tidak ditetapkan, pengguna
tidak dianggap sebagai melahu semasa video dimainkan. Ini menghalang kelewatan
melahu, kelewatan pemalapan skrin, kelewatan pemadaman skrin dan kunci skrin dar
ipada dicapai dan menghalang tindakan yang sewajarnya daripada dilaksanakan. |
922 | 940 |
923 Jika dasar ini ditetapkan kepada Palsu, aktiviti video tidak menghalan
g pengguna daripada dianggap sebagai melahu.</translation> | 941 Jika dasar ini ditetapkan kepada Palsu, aktiviti video tidak menghalan
g pengguna daripada dianggap sebagai melahu.</translation> |
924 <translation id="3965339130942650562">Tamat masa sehingga log keluar pengguna me
lahu dilaksanakan</translation> | 942 <translation id="3965339130942650562">Tamat masa sehingga log keluar pengguna me
lahu dilaksanakan</translation> |
925 <translation id="5814301096961727113">Tetapkan keadaan lalai maklum balas pertut
uran pada skrin log masuk</translation> | 943 <translation id="5814301096961727113">Tetapkan keadaan lalai maklum balas pertut
uran pada skrin log masuk</translation> |
| 944 <translation id="1950814444940346204">Dayakan ciri platform web yang dimansuhkan
</translation> |
926 <translation id="9084985621503260744">Menyatakan sama ada aktiviti video menjeja
skan pengurusan kuasa</translation> | 945 <translation id="9084985621503260744">Menyatakan sama ada aktiviti video menjeja
skan pengurusan kuasa</translation> |
927 <translation id="7091198954851103976">Sentiasa jalankan pemalam yang memerlukan
kebenaran</translation> | 946 <translation id="7091198954851103976">Sentiasa jalankan pemalam yang memerlukan
kebenaran</translation> |
928 <translation id="1708496595873025510">Tetapkan sekatan terhadap pengambilan beni
h Variasi</translation> | 947 <translation id="1708496595873025510">Tetapkan sekatan terhadap pengambilan beni
h Variasi</translation> |
929 <translation id="8870318296973696995">Halaman utama</translation> | 948 <translation id="8870318296973696995">Halaman utama</translation> |
930 <translation id="1240643596769627465">Menentukan URL enjin carian yang digunakan
untuk memberikan hasil carian semerta. URL tersebut harus mengandungi rentetan
<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, yang akan digantikan pada masa pertanyaan dibua
t oleh teks yang pengguna telah masukkan setakat ini. | 949 <translation id="1240643596769627465">Menentukan URL enjin carian yang digunakan
untuk memberikan hasil carian semerta. URL tersebut harus mengandungi rentetan
<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, yang akan digantikan pada masa pertanyaan dibua
t oleh teks yang pengguna telah masukkan setakat ini. |
931 | 950 |
932 Dasar ini merupakan pilihan. Jika tidak ditetapkan, tiada hasil carian
semerta akan disediakan. | 951 Dasar ini merupakan pilihan. Jika tidak ditetapkan, tiada hasil carian
semerta akan disediakan. |
933 | 952 |
934 Dasar ini hanya dihormati jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' di
dayakan.</translation> | 953 Dasar ini hanya dihormati jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' di
dayakan.</translation> |
935 <translation id="6693751878507293182">Jika anda menetapkan tetapan ini kepada di
dayakan, carian automatik dan pemasangan pemalam yang tiada akan dilumpuhkan dal
am <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 954 <translation id="6693751878507293182">Jika anda menetapkan tetapan ini kepada di
dayakan, carian automatik dan pemasangan pemalam yang tiada akan dilumpuhkan dal
am <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
949 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me
ngubah atau mengatasi tetapan ini dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 968 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me
ngubah atau mengatasi tetapan ini dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
950 | 969 |
951 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, tetapan ini akan didayakan teta
pi pengguna akan boleh mengubahnya.</translation> | 970 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, tetapan ini akan didayakan teta
pi pengguna akan boleh mengubahnya.</translation> |
952 <translation id="2236488539271255289">Jangan benarkan mana-mana tapak untuk mene
tapkan data setempat</translation> | 971 <translation id="2236488539271255289">Jangan benarkan mana-mana tapak untuk mene
tapkan data setempat</translation> |
953 <translation id="4467952432486360968">Sekat kuki pihak ketiga</translation> | 972 <translation id="4467952432486360968">Sekat kuki pihak ketiga</translation> |
954 <translation id="1305864769064309495">Kamus yang memetakan URL kepada bendera bo
olean yang menentukan sama ada akses kepada hos harus dibenarkan (benar) atau di
sekat (palsu). | 973 <translation id="1305864769064309495">Kamus yang memetakan URL kepada bendera bo
olean yang menentukan sama ada akses kepada hos harus dibenarkan (benar) atau di
sekat (palsu). |
955 | 974 |
956 Dasar ini ialah untuk kegunaan dalaman oleh Chrome sendiri.</translati
on> | 975 Dasar ini ialah untuk kegunaan dalaman oleh Chrome sendiri.</translati
on> |
957 <translation id="5586942249556966598">Jangan buat apa-apa</translation> | 976 <translation id="5586942249556966598">Jangan buat apa-apa</translation> |
958 <translation id="131353325527891113">Paparkan nama pengguna pada skrin log masuk
</translation> | 977 <translation id="131353325527891113">Paparkan nama pengguna pada skrin log masuk
</translation> |
959 <translation id="4057110413331612451">Membenarkan pengguna perusahaan menjadi pe
ngguna berbilang profil utama sahaja</translation> | |
960 <translation id="5365946944967967336">Paparkan butang Halaman Utama pada bar ala
t</translation> | 978 <translation id="5365946944967967336">Paparkan butang Halaman Utama pada bar ala
t</translation> |
961 <translation id="3709266154059827597">Konfigurasi senarai hitam pemasangan sambu
ngan</translation> | 979 <translation id="3709266154059827597">Konfigurasi senarai hitam pemasangan sambu
ngan</translation> |
962 <translation id="1933378685401357864">Imej hias latar</translation> | 980 <translation id="1933378685401357864">Imej hias latar</translation> |
963 <translation id="8451988835943702790">Gunakan Halaman Tab Baharu sebagai halaman
utama</translation> | 981 <translation id="8451988835943702790">Gunakan Halaman Tab Baharu sebagai halaman
utama</translation> |
964 <translation id="4617338332148204752">Langkau semakan teg meta dalam <ph name="P
RODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 982 <translation id="4617338332148204752">Langkau semakan teg meta dalam <ph name="P
RODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
965 <translation id="8469342921412620373">Mendayakan penggunaan penyedia carian lala
i. | 983 <translation id="8469342921412620373">Mendayakan penggunaan penyedia carian lala
i. |
966 | 984 |
967 Jika anda mendayakan tetapan ini, carian lalai dilaksanakan apabila pe
ngguna menaipkan teks yang bukan URL dalam kotak omni. | 985 Jika anda mendayakan tetapan ini, carian lalai dilaksanakan apabila pe
ngguna menaipkan teks yang bukan URL dalam kotak omni. |
968 | 986 |
969 Anda boleh menentukan penyedia carian lalai untuk digunakan dengan men
etapkan dasar carian lalai yang selebihnya. Jika dibiarkan kosong, pengguna bole
h memilih penyedia lalai. | 987 Anda boleh menentukan penyedia carian lalai untuk digunakan dengan men
etapkan dasar carian lalai yang selebihnya. Jika dibiarkan kosong, pengguna bole
h memilih penyedia lalai. |
(...skipping 363 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1333 <translation id="8519264904050090490">URL pengecualian manual pengguna terurus</
translation> | 1351 <translation id="8519264904050090490">URL pengecualian manual pengguna terurus</
translation> |
1334 <translation id="4480694116501920047">SafeSearch Paksa</translation> | 1352 <translation id="4480694116501920047">SafeSearch Paksa</translation> |
1335 <translation id="465099050592230505">URL kedai web perusahaan (tidak akan diguna
kan lagi)</translation> | 1353 <translation id="465099050592230505">URL kedai web perusahaan (tidak akan diguna
kan lagi)</translation> |
1336 <translation id="2006530844219044261">Pengurusan kuasa</translation> | 1354 <translation id="2006530844219044261">Pengurusan kuasa</translation> |
1337 <translation id="1221359380862872747">Memuatkan url tertentu pada log masuk tunj
uk cara</translation> | 1355 <translation id="1221359380862872747">Memuatkan url tertentu pada log masuk tunj
uk cara</translation> |
1338 <translation id="8711086062295757690">Menentukan kata kunci iaitu pintasan yang
digunakan dalam kotak omni untuk mencetuskan carian bagi penyedia ini. | 1356 <translation id="8711086062295757690">Menentukan kata kunci iaitu pintasan yang
digunakan dalam kotak omni untuk mencetuskan carian bagi penyedia ini. |
1339 | 1357 |
1340 Dasar ini merupakan pilihan. Jika tidak ditetapkan, tiada kata kunci a
kan mengaktifkan penyedia carian. | 1358 Dasar ini merupakan pilihan. Jika tidak ditetapkan, tiada kata kunci a
kan mengaktifkan penyedia carian. |
1341 | 1359 |
1342 Dasar ini hanya dipertimbangkan jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabl
ed' didayakan.</translation> | 1360 Dasar ini hanya dipertimbangkan jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabl
ed' didayakan.</translation> |
| 1361 <translation id="1152117524387175066">Laporkan keadaan perubahan pembangun peran
ti semasa but. |
| 1362 |
| 1363 Jika dasar tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada tidak benar, keadaan su
is pembangun tidak akan dilaporkan.</translation> |
1343 <translation id="5774856474228476867">URL carian pembekal carian lalai</translat
ion> | 1364 <translation id="5774856474228476867">URL carian pembekal carian lalai</translat
ion> |
1344 <translation id="4650759511838826572">Lumpuhkan skim protokol URL</translation> | 1365 <translation id="4650759511838826572">Lumpuhkan skim protokol URL</translation> |
1345 <translation id="7831595031698917016">Menentukan kelewatan maksimum dalam milisa
at antara menerima pentaksahan dan mengambil dasar baharu dari perkhidmatan peng
urusan peranti. | 1366 <translation id="7831595031698917016">Menentukan kelewatan maksimum dalam milisa
at antara menerima pentaksahan dan mengambil dasar baharu dari perkhidmatan peng
urusan peranti. |
1346 | 1367 |
1347 Penetapan dasar ini akan mengatasi nilai lalai 5,000 milisaat. Nilai sah u
ntuk dasar ini berada dalam julat dari 1,000 (1 saat) hingga 30,0000 (5 minit).
Sebarang nilai di luar julat ini akan diapit kepada sempadan masing-masing. | 1368 Penetapan dasar ini akan mengatasi nilai lalai 5,000 milisaat. Nilai sah u
ntuk dasar ini berada dalam julat dari 1,000 (1 saat) hingga 30,0000 (5 minit).
Sebarang nilai di luar julat ini akan diapit kepada sempadan masing-masing. |
1348 | 1369 |
1349 Membiarkan dasar ini tanpa ditetapkan akan membuat <ph name="PRODUCT_NAME"
/> menggunakan nilai lalai 5,000 milisaat.</translation> | 1370 Membiarkan dasar ini tanpa ditetapkan akan membuat <ph name="PRODUCT_NAME"
/> menggunakan nilai lalai 5,000 milisaat.</translation> |
1350 <translation id="8099880303030573137">Kelewatan melahu apabila dijalankan dengan
kuasa bateri</translation> | 1371 <translation id="8099880303030573137">Kelewatan melahu apabila dijalankan dengan
kuasa bateri</translation> |
1351 <translation id="1709037111685927635">Konfigurasi imej hias latar. | 1372 <translation id="1709037111685927635">Konfigurasi imej hias latar. |
1352 | 1373 |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
1381 Jika dasar ini ditetapkan kepada benar, mod kontras tinggi akan didaya
kan apabila skrin log masuk dipaparkan. | 1402 Jika dasar ini ditetapkan kepada benar, mod kontras tinggi akan didaya
kan apabila skrin log masuk dipaparkan. |
1382 | 1403 |
1383 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, mod kontras tinggi akan dilump
uhkan apabila skrin log masuk dipaparkan. | 1404 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, mod kontras tinggi akan dilump
uhkan apabila skrin log masuk dipaparkan. |
1384 | 1405 |
1385 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna boleh mengatasinya secara sem
entara dengan mendayakan atau melumpuhkan mod kontras tinggi. Walau bagaimanapun
, pilihan pengguna ini tidak berterusan dan lalai dipulihkan apabila skrin log m
asuk dipaparkan semula atau pengguna kekal melahu pada skrin log masuk selama sa
tu minit. | 1406 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna boleh mengatasinya secara sem
entara dengan mendayakan atau melumpuhkan mod kontras tinggi. Walau bagaimanapun
, pilihan pengguna ini tidak berterusan dan lalai dipulihkan apabila skrin log m
asuk dipaparkan semula atau pengguna kekal melahu pada skrin log masuk selama sa
tu minit. |
1386 | 1407 |
1387 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, mod kontras tinggi dilumpuh
kan apabila skrin log masuk mula-mula dipaparkan. Pengguna boleh mendayakan atau
melumpuhkan mod kontras tinggi pada bila-bila masa dan statusnya pada skrin log
masuk yang berterusan antara pengguna.</translation> | 1408 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, mod kontras tinggi dilumpuh
kan apabila skrin log masuk mula-mula dipaparkan. Pengguna boleh mendayakan atau
melumpuhkan mod kontras tinggi pada bila-bila masa dan statusnya pada skrin log
masuk yang berterusan antara pengguna.</translation> |
1388 <translation id="602728333950205286">URL semerta pembekal carian lalai</translat
ion> | 1409 <translation id="602728333950205286">URL semerta pembekal carian lalai</translat
ion> |
1389 <translation id="3030000825273123558">Dayakan laporan metrik</translation> | 1410 <translation id="3030000825273123558">Dayakan laporan metrik</translation> |
1390 <translation id="8465065632133292531">Parameter untuk URL semerta yang menggunak
an POST</translation> | 1411 <translation id="8465065632133292531">Parameter untuk URL semerta yang menggunak
an POST</translation> |
1391 <translation id="6659688282368245087">Menentukan format jam yang akan digunakan
untuk peranti. | |
1392 | |
1393 Dasar ini mengkonfigurasi format jam untuk digunakan pada skrin log masuk
dan sebagai lalai untuk sesi pengguna. Pengguna masih boleh mengatasi format jam
untuk akaun mereka. | |
1394 | |
1395 Jika dasar tidak ditetapkan kepada benar, peranti ini akan menggunakan for
mat jam 24 jam. Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, peranti akan menggunakan
format jam 12 jam. | |
1396 | |
1397 Jika dasar ini tidak ditetapkan, peranti ini akan menggunakan format jam 2
4 jam lalai.</translation> | |
1398 <translation id="6559057113164934677">Jangan benarkan mana-mana tapak mengakses
kamera dan mikrofon</translation> | 1412 <translation id="6559057113164934677">Jangan benarkan mana-mana tapak mengakses
kamera dan mikrofon</translation> |
1399 <translation id="7273823081800296768">Jika tetapan ini didayakan atau tidak diko
nfigurasi, maka pengguna boleh memilih untuk memasangkan pelanggan dan hos pada
masa sambungan, lantas menyingkirkan keperluan untuk memasukkan PIN setiap kali. | 1413 <translation id="7273823081800296768">Jika tetapan ini didayakan atau tidak diko
nfigurasi, maka pengguna boleh memilih untuk memasangkan pelanggan dan hos pada
masa sambungan, lantas menyingkirkan keperluan untuk memasukkan PIN setiap kali. |
1400 | 1414 |
1401 Jika tetapan ini dilumpuhkan, maka ciri ini tidak akan tersedia.</tran
slation> | 1415 Jika tetapan ini dilumpuhkan, maka ciri ini tidak akan tersedia.</tran
slation> |
1402 <translation id="1675002386741412210">Disokong pada:</translation> | 1416 <translation id="1675002386741412210">Disokong pada:</translation> |
1403 <translation id="1608755754295374538">URL yang akan diberikan akses kepada peran
ti tangkapan audio tanpa gesaan</translation> | 1417 <translation id="1608755754295374538">URL yang akan diberikan akses kepada peran
ti tangkapan audio tanpa gesaan</translation> |
1404 <translation id="3547954654003013442">Tetapan proksi</translation> | 1418 <translation id="3547954654003013442">Tetapan proksi</translation> |
1405 <translation id="5921713479449475707">Benarkan muat turun auto kemas kini melalu
i HTTP</translation> | 1419 <translation id="5921713479449475707">Benarkan muat turun auto kemas kini melalu
i HTTP</translation> |
1406 <translation id="4482640907922304445">Memaparkan butang Laman Utama pada bar ala
t <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 1420 <translation id="4482640907922304445">Memaparkan butang Laman Utama pada bar ala
t <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
1407 | 1421 |
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1472 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig
unakan untuk semua tapak sama ada dari dasar 'DefaultPluginsSetting' jika ia dit
etapkan atau konfigurasi peribadi pengguna jika sebaliknya.</translation> | 1486 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig
unakan untuk semua tapak sama ada dari dasar 'DefaultPluginsSetting' jika ia dit
etapkan atau konfigurasi peribadi pengguna jika sebaliknya.</translation> |
1473 <translation id="3809527282695568696">Jika 'Buka senarai URL' dipilih, sebagai t
indakan permulaan, ini membolehkan anda untuk menentukan senarai URL yang dibuka
. Jika dibiarkan tanpa ditetapkan, tiada URL akan dibuka pada permulaan. | 1487 <translation id="3809527282695568696">Jika 'Buka senarai URL' dipilih, sebagai t
indakan permulaan, ini membolehkan anda untuk menentukan senarai URL yang dibuka
. Jika dibiarkan tanpa ditetapkan, tiada URL akan dibuka pada permulaan. |
1474 | 1488 |
1475 Dasar ini hanya berfungsi jika dasar 'RestoreOnStartup' ditetapkan kep
ada 'RestoreOnStartupIsURLs'.</translation> | 1489 Dasar ini hanya berfungsi jika dasar 'RestoreOnStartup' ditetapkan kep
ada 'RestoreOnStartupIsURLs'.</translation> |
1476 <translation id="649418342108050703">Lumpuhkan sokongan untuk API grafik 3D. | 1490 <translation id="649418342108050703">Lumpuhkan sokongan untuk API grafik 3D. |
1477 | 1491 |
1478 Mendayakan tetapan ini akan menghalang halaman web daripada mengakses unit
pemprosesan grafik (GPU). Secara khusus, halaman web tidak dapat mengakses API
WebGL dan pemalam tidak boleh menggunakan API Pepper 3D. | 1492 Mendayakan tetapan ini akan menghalang halaman web daripada mengakses unit
pemprosesan grafik (GPU). Secara khusus, halaman web tidak dapat mengakses API
WebGL dan pemalam tidak boleh menggunakan API Pepper 3D. |
1479 | 1493 |
1480 Melumpuhkan tetapan ini atau membiarkannya tanpa ditetapkan berkemungkinan
akan membenarkan halaman web menggunakan API WebGL dan pemalam untuk menggunaka
n API Pepper 3D. Tetapan lalai penyemak imbas mungkin masih memerlukan argumen b
aris perintah yang diluluskan untuk menggunakan API ini.</translation> | 1494 Melumpuhkan tetapan ini atau membiarkannya tanpa ditetapkan berkemungkinan
akan membenarkan halaman web menggunakan API WebGL dan pemalam untuk menggunaka
n API Pepper 3D. Tetapan lalai penyemak imbas mungkin masih memerlukan argumen b
aris perintah yang diluluskan untuk menggunakan API ini.</translation> |
1481 <translation id="2077273864382355561">Kelewatan pemadaman skrin apabila dijalank
an dengan kuasa bateri</translation> | 1495 <translation id="2077273864382355561">Kelewatan pemadaman skrin apabila dijalank
an dengan kuasa bateri</translation> |
| 1496 <translation id="9112897538922695510">Membolehkan anda mendaftar senarai pengend
ali protokol. Langkah ini hanya boleh menjadi dasar yang disyorkan. Sifat |proto
col| hendaklah ditetapkan kepada skema seperti 'mailto' dan sifat |url| hendakla
h ditetapkan kepada corak URL aplikasi yang mengendalikan skema. Corak boleh men
gandungi '%s', di mana apabila disertakan akan digantikan oleh URL yang dikendal
ikan. |
| 1497 |
| 1498 Pengendali protokol yang didaftarkan oleh dasar digabungkan dengan pro
tokol yang didaftarkan oleh pengguna dan kedua-duanya tersedia untuk digunakan.
Pengguna boleh mengatasi pengendali protokol yang dipasang oleh dasar dengan mem
asang pengendali lalai baharu tetapi tidak boleh mengalih keluar pengendali prot
okol yang didaftarkan oleh dasar.</translation> |
1482 <translation id="3417418267404583991">Jika dasar ini ditetapkan kepada benar ata
u tidak dikonfigurasi, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan mendayakan log masuk te
tamu. Log masuk tetamu adalah sesi pengguna tanpa nama dan tidak memerlukan kata
laluan. | 1499 <translation id="3417418267404583991">Jika dasar ini ditetapkan kepada benar ata
u tidak dikonfigurasi, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan mendayakan log masuk te
tamu. Log masuk tetamu adalah sesi pengguna tanpa nama dan tidak memerlukan kata
laluan. |
1483 | 1500 |
1484 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> tidak
akan membenarkan sesi tetamu dimulakan.</translation> | 1501 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> tidak
akan membenarkan sesi tetamu dimulakan.</translation> |
1485 <translation id="8329984337216493753">Dasar ini aktif dalam mod runcit sahaja. | 1502 <translation id="8329984337216493753">Dasar ini aktif dalam mod runcit sahaja. |
1486 | 1503 |
1487 Apabila DeviceIdleLogoutTimeout ditetapkan, dasar ini mentakrifkan tempoh
kotak amaran dengan pemasa kira turun yang dipaparkan kepada pengguna sebelum lo
g keluar dilaksanakan. | 1504 Apabila DeviceIdleLogoutTimeout ditetapkan, dasar ini mentakrifkan tempoh
kotak amaran dengan pemasa kira turun yang dipaparkan kepada pengguna sebelum lo
g keluar dilaksanakan. |
1488 | 1505 |
1489 Nilai dasar ini harus ditetapkan dalam milisaat.</translation> | 1506 Nilai dasar ini harus ditetapkan dalam milisaat.</translation> |
1490 <translation id="237494535617297575">Membolehkan anda menetapkan senarai pola ur
l yang menentukan tapak yang dibenarkan untuk memaparkan pemberitahuan. | 1507 <translation id="237494535617297575">Membolehkan anda menetapkan senarai pola ur
l yang menentukan tapak yang dibenarkan untuk memaparkan pemberitahuan. |
1491 | 1508 |
1492 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig
unakan untuk semua tapak sama ada dari dasar 'DefaultNotificationsSetting' jika
ia ditetapkan atau konfigurasi peribadi pengguna tersebut jika sebaliknya.</tran
slation> | 1509 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig
unakan untuk semua tapak sama ada dari dasar 'DefaultNotificationsSetting' jika
ia ditetapkan atau konfigurasi peribadi pengguna tersebut jika sebaliknya.</tran
slation> |
1493 <translation id="527237119693897329">Membolehkan anda menentukan hos pemesejan n
atif yang tidak seharusnya disekat. | 1510 <translation id="527237119693897329">Membolehkan anda menentukan hos pemesejan n
atif yang tidak seharusnya disekat. |
1494 | 1511 |
1495 Nilai senarai hitam '*' bermaksud semua hos pemesejan natif disenaraih
itamkan melainkan hos ini disenaraikan dengan jelas dalam senarai putih. | 1512 Nilai senarai hitam '*' bermaksud semua hos pemesejan natif disenaraih
itamkan melainkan hos ini disenaraikan dengan jelas dalam senarai putih. |
1496 | 1513 |
1497 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, <ph name="PRODUCT_NAME"/> a
kan memuatkan semua hos pemesejan natif yang telah dipasang.</translation> | 1514 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, <ph name="PRODUCT_NAME"/> a
kan memuatkan semua hos pemesejan natif yang telah dipasang.</translation> |
| 1515 <translation id="749556411189861380">Laporkan versi OS dan perisian tegar perant
i tersenarai. |
| 1516 |
| 1517 Jika tetapan ini ditetapkan kepada tidak benar atau ditetapkan ke Benar, p
eranti tersenarai akan melaporkan versi OS dan perisian tegar secara berkala. Ji
ka tetapan ini ditetapkan ke Tidak Benar, maklimat versi tidak akan dilaporkan.<
/translation> |
1498 <translation id="7258823566580374486">Dayakan pengadangan hos akses jauh</transl
ation> | 1518 <translation id="7258823566580374486">Dayakan pengadangan hos akses jauh</transl
ation> |
1499 <translation id="5560039246134246593">Tambahkan parameter kepada pengambilan ben
ih Variasi dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 1519 <translation id="5560039246134246593">Tambahkan parameter kepada pengambilan ben
ih Variasi dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
1500 | 1520 |
1501 Jika ditetapkan, parameter pertanyaan yang dipanggil 'hadkan' akan ditamba
hkan kepada URL yang digunakan untuk mengambil benih Variasi. Nilai yang dinyata
kan dalam dasar ini akan menjadi nilai parameter. | 1521 Jika ditetapkan, parameter pertanyaan yang dipanggil 'hadkan' akan ditamba
hkan kepada URL yang digunakan untuk mengambil benih Variasi. Nilai yang dinyata
kan dalam dasar ini akan menjadi nilai parameter. |
1502 | 1522 |
1503 Jika tidak ditetapkan, URL benih Variasi tidak akan diubah suai.</translat
ion> | 1523 Jika tidak ditetapkan, URL benih Variasi tidak akan diubah suai.</translat
ion> |
1504 <translation id="944817693306670849">Tetapkan saiz cache cakera</translation> | 1524 <translation id="944817693306670849">Tetapkan saiz cache cakera</translation> |
1505 <translation id="8544375438507658205">Pemapar HTML lalai untuk <ph name="PRODUCT
_FRAME_NAME"/></translation> | 1525 <translation id="8544375438507658205">Pemapar HTML lalai untuk <ph name="PRODUCT
_FRAME_NAME"/></translation> |
1506 <translation id="2371309782685318247">Menetapkan tempoh dalam milisaat apabila p
erkhidmatan pengurusan peranti disoal untuk mendapatkan maklumat dasar pengguna. | 1526 <translation id="2371309782685318247">Menetapkan tempoh dalam milisaat apabila p
erkhidmatan pengurusan peranti disoal untuk mendapatkan maklumat dasar pengguna. |
1507 | 1527 |
1508 Penetapan dasar ini mengatasi nilai lalai 3 jam. Nilai sah untuk dasar ini
berada dalam julat dari 1800000 (30 minit) sehingga 86400000 (1 hari). Mana-man
a nilai yang tidak berada dalam julat ini akan diapit ke sempadan masing-masing. | 1528 Penetapan dasar ini mengatasi nilai lalai 3 jam. Nilai sah untuk dasar ini
berada dalam julat dari 1800000 (30 minit) sehingga 86400000 (1 hari). Mana-man
a nilai yang tidak berada dalam julat ini akan diapit ke sempadan masing-masing. |
1509 | 1529 |
1510 Membiarkan dasar ini tanpa ditetapkan akan memaksa <ph name="PRODUCT_NAME"
/> menggunakan nilai lalai 3 jam.</translation> | 1530 Membiarkan dasar ini tanpa ditetapkan akan memaksa <ph name="PRODUCT_NAME"
/> menggunakan nilai lalai 3 jam.</translation> |
1511 <translation id="2571066091915960923">Dayakan atau lumpuhkan proksi pemampatan d
ata dan halang pengguna daripada mengubah tetapan ini. | 1531 <translation id="2571066091915960923">Dayakan atau lumpuhkan proksi pemampatan d
ata dan halang pengguna daripada mengubah tetapan ini. |
1512 | 1532 |
1513 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me
ngubah atau mengatasi tetapan ini. | 1533 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me
ngubah atau mengatasi tetapan ini. |
1514 | 1534 |
1515 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, ciri proksi pemampatan data aka
n disediakan supaya pengguna boleh memilih sama ada untuk menggunakannya atau ti
dak.</translation> | 1535 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, ciri proksi pemampatan data aka
n disediakan supaya pengguna boleh memilih sama ada untuk menggunakannya atau ti
dak.</translation> |
1516 <translation id="2170233653554726857">Dayakan pengoptimuman WPAD</translation> | 1536 <translation id="2170233653554726857">Dayakan pengoptimuman WPAD</translation> |
1517 <translation id="7424751532654212117">Senarai pengecualian kepada senarai pemala
m dilumpuhkan</translation> | 1537 <translation id="7424751532654212117">Senarai pengecualian kepada senarai pemala
m dilumpuhkan</translation> |
1518 <translation id="6233173491898450179">Tetapkan direktori muat turun</translation
> | 1538 <translation id="6233173491898450179">Tetapkan direktori muat turun</translation
> |
1519 <translation id="8908294717014659003">Membenarkan anda menetapkan sama ada laman
web dibenarkan untuk mendapatkan akses kepada peranti tangkapan media. Akses ke
pada peranti tangkapan media boleh dibenarkan secara lalai atau pengguna boleh d
itanya setiap kali laman web ingin mendapatkan akses kepada peranti tangkapan me
dia. | 1539 <translation id="8908294717014659003">Membenarkan anda menetapkan sama ada laman
web dibenarkan untuk mendapatkan akses kepada peranti tangkapan media. Akses ke
pada peranti tangkapan media boleh dibenarkan secara lalai atau pengguna boleh d
itanya setiap kali laman web ingin mendapatkan akses kepada peranti tangkapan me
dia. |
1520 | 1540 |
1521 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, 'PromptOnAccess' akan digun
akan dan pengguna akan dapat mengubahnya.</translation> | 1541 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, 'PromptOnAccess' akan digun
akan dan pengguna akan dapat mengubahnya.</translation> |
| 1542 <translation id="4429220551923452215">Dayakan atau menyahdayakan pintasan apl pa
da bar penanda halaman. |
| 1543 |
| 1544 Jika dasar ini tidak ditetapkan maka pengguna boleh memilih untuk menunjuk
kan atau menyebunyikan pintasan apl daripada menu konteks bar penanda halaman. |
| 1545 |
| 1546 Jika dasar ini dikonfigurasikan maka pengguna tidak boleh mengubahnya da p
intasan apl akan sentiasa dipaparkan atau tidak dipaparkan.</translation> |
1522 <translation id="2299220924812062390">Tentukan senarai pemalam yang didayakan</t
ranslation> | 1547 <translation id="2299220924812062390">Tentukan senarai pemalam yang didayakan</t
ranslation> |
1523 <translation id="4325690621216251241">Tambahkan butang log keluar pada dulang si
stem</translation> | 1548 <translation id="4325690621216251241">Tambahkan butang log keluar pada dulang si
stem</translation> |
1524 <translation id="924557436754151212">Import kata laluan yang disimpan daripada p
enyemak imbas lalai pada kali pertama menjalankannya</translation> | 1549 <translation id="924557436754151212">Import kata laluan yang disimpan daripada p
enyemak imbas lalai pada kali pertama menjalankannya</translation> |
1525 <translation id="1465619815762735808">Klik untuk bermain</translation> | 1550 <translation id="1465619815762735808">Klik untuk bermain</translation> |
1526 <translation id="7227967227357489766">Mentakrifkan senarai pengguna yang dibenar
kan untuk log masuk ke peranti. Masukan ialah dalam bentuk <ph name="USER_WHITEL
IST_ENTRY_FORMAT"/>, seperti <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Untuk me
mbenarkan pengguna rambang pada domain, gunakan masukan dalam bentuk <ph name="U
SER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. | 1551 <translation id="7227967227357489766">Mentakrifkan senarai pengguna yang dibenar
kan untuk log masuk ke peranti. Masukan ialah dalam bentuk <ph name="USER_WHITEL
IST_ENTRY_FORMAT"/>, seperti <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Untuk me
mbenarkan pengguna rambang pada domain, gunakan masukan dalam bentuk <ph name="U
SER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. |
1527 | 1552 |
1528 Jika dasar ini tidak dikonfigurasi, tidak terdapat sebarang pengehadan ter
hadap pengguna yang dibenarkan untuk log masuk. Perlu diingat bahawa membuat pen
gguna baharu masih memerlukan dasar <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>
dikonfigurasikan dengan cara yang bersesuaian.</translation> | 1553 Jika dasar ini tidak dikonfigurasi, tidak terdapat sebarang pengehadan ter
hadap pengguna yang dibenarkan untuk log masuk. Perlu diingat bahawa membuat pen
gguna baharu masih memerlukan dasar <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>
dikonfigurasikan dengan cara yang bersesuaian.</translation> |
| 1554 <translation id="2521581787935130926">Tunjukkan pintasan apl pada bar penanda ha
laman</translation> |
1529 <translation id="8135937294926049787">Menyatakan panjang masa tanpa input penggu
na dan skrin akan dimatikan selepas masa ini tamat apabila dijalankan dengan kua
sa AC. | 1555 <translation id="8135937294926049787">Menyatakan panjang masa tanpa input penggu
na dan skrin akan dimatikan selepas masa ini tamat apabila dijalankan dengan kua
sa AC. |
1530 | 1556 |
1531 Apabila dasar ini ditetapkan kepada nilai yang lebih besar daripada si
far, ia menyatakan panjang masa pengguna mesti kekal melahu sebelum <ph name="PR
ODUCT_OS_NAME"/> mematikan skrin. | 1557 Apabila dasar ini ditetapkan kepada nilai yang lebih besar daripada si
far, ia menyatakan panjang masa pengguna mesti kekal melahu sebelum <ph name="PR
ODUCT_OS_NAME"/> mematikan skrin. |
1532 | 1558 |
1533 Apabila dasar ini ditetapkan kepada sifar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> tidak mematikan skrin apabila pengguna melahu. | 1559 Apabila dasar ini ditetapkan kepada sifar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> tidak mematikan skrin apabila pengguna melahu. |
1534 | 1560 |
1535 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, panjang masa lalai akan digunakan. | 1561 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, panjang masa lalai akan digunakan. |
1536 | 1562 |
1537 Nilai dasar harus dinyatakan dalam milisaat. Nilai diapit supaya kuran
g daripada atau sama dengan kelewatan melahu.</translation> | 1563 Nilai dasar harus dinyatakan dalam milisaat. Nilai diapit supaya kuran
g daripada atau sama dengan kelewatan melahu.</translation> |
1538 <translation id="1897365952389968758">Benarkan semua tapak untuk menjalankan Jav
aScript</translation> | 1564 <translation id="1897365952389968758">Benarkan semua tapak untuk menjalankan Jav
aScript</translation> |
(...skipping 24 matching lines...) Expand all Loading... |
1563 <translation id="4507081891926866240">Sesuaikan senarai pola URL yang sentiasa h
arus dipaparkan oleh <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. | 1589 <translation id="4507081891926866240">Sesuaikan senarai pola URL yang sentiasa h
arus dipaparkan oleh <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. |
1564 | 1590 |
1565 Jika dasar ini tidak ditetapkan, pemapar lalai akan digunakan untuk se
mua tapak seperti yang dinyatakan oleh dasar 'ChromeFrameRendererSettings'. | 1591 Jika dasar ini tidak ditetapkan, pemapar lalai akan digunakan untuk se
mua tapak seperti yang dinyatakan oleh dasar 'ChromeFrameRendererSettings'. |
1566 | 1592 |
1567 Untuk melihat contoh pola, lawati http://www.chromium.org/developers/h
ow-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> | 1593 Untuk melihat contoh pola, lawati http://www.chromium.org/developers/h
ow-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> |
1568 <translation id="3101501961102569744">Pilih cara untuk menentukan tetapan pelaya
n proksi</translation> | 1594 <translation id="3101501961102569744">Pilih cara untuk menentukan tetapan pelaya
n proksi</translation> |
1569 <translation id="1803646570632580723">Senarai apl berpin untuk dipaparkan dalam
pelancar</translation> | 1595 <translation id="1803646570632580723">Senarai apl berpin untuk dipaparkan dalam
pelancar</translation> |
1570 <translation id="1062011392452772310">Dayakan pembuktian jauh untuk peranti</tra
nslation> | 1596 <translation id="1062011392452772310">Dayakan pembuktian jauh untuk peranti</tra
nslation> |
1571 <translation id="7774768074957326919">Gunakan tetapan sistem proksi</translation
> | 1597 <translation id="7774768074957326919">Gunakan tetapan sistem proksi</translation
> |
1572 <translation id="3891357445869647828">Dayakan JavaScript</translation> | 1598 <translation id="3891357445869647828">Dayakan JavaScript</translation> |
| 1599 <translation id="2274864612594831715">Dasar ini mengkonfigurasi mendayakan papan
kekunci maya sebagai peranti input pada ChromeOS. Pengguna tidak boleh mengatas
i dasar ini. |
| 1600 |
| 1601 Jika dasar ditetapkan kepada benar, papan kekunci maya pada skrin akan sen
tiasa didayakan. |
| 1602 |
| 1603 Jika ditetapkan kepada salah, papan kekunci maya pada skrin akan sentiasa
dilumpuhkan. |
| 1604 |
| 1605 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna tidak boleh menukar atau mengatas
inya. Namun begitu, pengguna masih boleh mendayakan/melumpuhkan kebolehaksesan p
apan kekunci pada skrin yang akan diutamakan berbanding papan kekunci maya yang
dikawal oleh dasar ini. Lihat dasar |VirtualKeyboardEnabled| untuk mengawal kebo
lehaksesan papan kekunci pada skrin. |
| 1606 |
| 1607 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, papan kekunci pada skrin dilump
uhkan pada mulanya tetapi pengguna boleh mendayakannya pada bila-bila masa. Pera
turan heuristik turut boleh digunakan untuk memutuskan masa papan kekunci dipapa
rkan.</translation> |
1573 <translation id="6774533686631353488">Benarkan hos Pemesejan Asli tahap pengguna
(dipasang tanpa kebenaran pentadbir).</translation> | 1608 <translation id="6774533686631353488">Benarkan hos Pemesejan Asli tahap pengguna
(dipasang tanpa kebenaran pentadbir).</translation> |
1574 <translation id="868187325500643455">Benarkan semua tapak untuk menjalankan pema
lam secara automatik</translation> | 1609 <translation id="868187325500643455">Benarkan semua tapak untuk menjalankan pema
lam secara automatik</translation> |
1575 <translation id="7421483919690710988">Tetapkan saiz cache cakera media dalam bai
t</translation> | 1610 <translation id="7421483919690710988">Tetapkan saiz cache cakera media dalam bai
t</translation> |
1576 <translation id="5226033722357981948">Tentukan sama ada pencari pemalam perlu di
lumpuhkan</translation> | 1611 <translation id="5226033722357981948">Tentukan sama ada pencari pemalam perlu di
lumpuhkan</translation> |
1577 <translation id="7234280155140786597">Nama hos pemesejan natif yang dilarang (at
au * untuk semua)</translation> | 1612 <translation id="7234280155140786597">Nama hos pemesejan natif yang dilarang (at
au * untuk semua)</translation> |
1578 <translation id="4890209226533226410">Tetapkan jenis penggadang skrin yang diday
akan. | 1613 <translation id="4890209226533226410">Tetapkan jenis penggadang skrin yang diday
akan. |
1579 | 1614 |
1580 Jika dasar ini ditetapkan, dasar ini mengawal jenis penggadang skrin y
ang didayakan. Penggadang skrin akan dilumpuhkan jika dasar ini ditetapkan kepad
a "Tiada". | 1615 Jika dasar ini ditetapkan, dasar ini mengawal jenis penggadang skrin y
ang didayakan. Penggadang skrin akan dilumpuhkan jika dasar ini ditetapkan kepad
a "Tiada". |
1581 | 1616 |
1582 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna tidak boleh mengubah atau men
gatasinya. | 1617 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna tidak boleh mengubah atau men
gatasinya. |
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1619 Dasar ini tidak wajib. Jika tidak ditetapkan, permintaan carian akan d
ihantar menggunakan kaedah GET. | 1654 Dasar ini tidak wajib. Jika tidak ditetapkan, permintaan carian akan d
ihantar menggunakan kaedah GET. |
1620 | 1655 |
1621 Dasar ini hanya dipatuhi jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' did
ayakan.</translation> | 1656 Dasar ini hanya dipatuhi jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' did
ayakan.</translation> |
1622 <translation id="5307432759655324440">Ketersediaan mod Inkognito</translation> | 1657 <translation id="5307432759655324440">Ketersediaan mod Inkognito</translation> |
1623 <translation id="4056910949759281379">Lumpuhkan protokol SPDY</translation> | 1658 <translation id="4056910949759281379">Lumpuhkan protokol SPDY</translation> |
1624 <translation id="3808945828600697669">Tentukan senarai pemalam yang dilumpuhkan<
/translation> | 1659 <translation id="3808945828600697669">Tentukan senarai pemalam yang dilumpuhkan<
/translation> |
1625 <translation id="4525521128313814366">Membolehkan anda menetapkan senarai corak
url yang menentukan tapak mana yang tidak dibenarkan untuk memaparkan imej. | 1660 <translation id="4525521128313814366">Membolehkan anda menetapkan senarai corak
url yang menentukan tapak mana yang tidak dibenarkan untuk memaparkan imej. |
1626 | 1661 |
1627 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig
unakan untuk semua tapak sama ada dari dasar 'DefaultImagesSetting' jika dasar i
ni ditetapkan atau konfigurasi peribadi pengguna tersebut jika sebaliknya.</tran
slation> | 1662 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig
unakan untuk semua tapak sama ada dari dasar 'DefaultImagesSetting' jika dasar i
ni ditetapkan atau konfigurasi peribadi pengguna tersebut jika sebaliknya.</tran
slation> |
1628 <translation id="8499172469244085141">Tetapan lalai (pengguna boleh mengatasi)</
translation> | 1663 <translation id="8499172469244085141">Tetapan lalai (pengguna boleh mengatasi)</
translation> |
| 1664 <translation id="4816674326202173458">Membenarkan pengguna perusahaan untuk menj
adi utama dan sekunder (Tingkah laku lalai untuk pengguna tidak dikendalikan)</t
ranslation> |
1629 <translation id="8693243869659262736">Gunakan pelanggan DNS terbina dalam</trans
lation> | 1665 <translation id="8693243869659262736">Gunakan pelanggan DNS terbina dalam</trans
lation> |
1630 <translation id="3072847235228302527">Tetapkan Syarat Perkhidmatan untuk akaun s
etempat peranti</translation> | 1666 <translation id="3072847235228302527">Tetapkan Syarat Perkhidmatan untuk akaun s
etempat peranti</translation> |
1631 <translation id="5523812257194833591">Sesi terbuka untuk log masuk automatik sel
epas kelewatan. | 1667 <translation id="5523812257194833591">Sesi terbuka untuk log masuk automatik sel
epas kelewatan. |
1632 | 1668 |
1633 Jika dasar ini ditetapkan, sesi yang dinyatakan akan log masuk secara auto
matik selepas berlalunya suatu tempoh pada skrin log masuk tanpa interaksi pengg
una. Sesi terbuka hendaklah telah dikonfigurasi (lihat |DeviceLocalAccounts|). | 1669 Jika dasar ini ditetapkan, sesi yang dinyatakan akan log masuk secara auto
matik selepas berlalunya suatu tempoh pada skrin log masuk tanpa interaksi pengg
una. Sesi terbuka hendaklah telah dikonfigurasi (lihat |DeviceLocalAccounts|). |
1634 | 1670 |
1635 Jika dasar ini tidak ditetapkan, log masuk automatik tidak akan berlaku.</
translation> | 1671 Jika dasar ini tidak ditetapkan, log masuk automatik tidak akan berlaku.</
translation> |
1636 <translation id="5983708779415553259">Gelagat lalai untuk tapak yang tidak didap
ati dalam mana-mana pek kandungan</translation> | 1672 <translation id="5983708779415553259">Gelagat lalai untuk tapak yang tidak didap
ati dalam mana-mana pek kandungan</translation> |
1637 <translation id="3866530186104388232">Jika dasar ini ditetapkan kepada benar ata
u tidak dikonfigurasi, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan memaparkan pengguna sed
ia ada pada skrin log masuk dan membenarkan untuk memiilih satu. Jika dasar ini
ditetapkan kepada palsu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan menggunakan gesaan na
ma pengguna/kata laluan untuk log masuk.</translation> | 1673 <translation id="3866530186104388232">Jika dasar ini ditetapkan kepada benar ata
u tidak dikonfigurasi, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan memaparkan pengguna sed
ia ada pada skrin log masuk dan membenarkan untuk memiilih satu. Jika dasar ini
ditetapkan kepada palsu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan menggunakan gesaan na
ma pengguna/kata laluan untuk log masuk.</translation> |
1638 <translation id="7384902298286534237">Membolehkan anda menetapkan senarai corak
url bagi menentukan tapak yang dibenarkan untuk menetapkan sesi kuki sahaja. | 1674 <translation id="7384902298286534237">Membolehkan anda menetapkan senarai corak
url bagi menentukan tapak yang dibenarkan untuk menetapkan sesi kuki sahaja. |
(...skipping 60 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1699 Setiap item dalam senarai ini merupakan pola padanan ala sambungan (li
hat http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Pengguna aka
n dapat memasang item dari mana-mana URL yang sepadan dengan item dalam senarai
ini dengan mudah. Kedua-dua lokasi fail *.crx dan halaman tempat muat turun dimu
lakan (iaitu perujuk) mestilah dibenarkan oleh pola ini. | 1735 Setiap item dalam senarai ini merupakan pola padanan ala sambungan (li
hat http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Pengguna aka
n dapat memasang item dari mana-mana URL yang sepadan dengan item dalam senarai
ini dengan mudah. Kedua-dua lokasi fail *.crx dan halaman tempat muat turun dimu
lakan (iaitu perujuk) mestilah dibenarkan oleh pola ini. |
1700 | 1736 |
1701 ExtensionInstallBlacklist diberikan keutamaan melebihi dasar ini. Berm
akna, sambungan pada senarai hitam tidak akan dipasang walaupun sambungan terseb
ut berasal dari tapak pada senarai ini.</translation> | 1737 ExtensionInstallBlacklist diberikan keutamaan melebihi dasar ini. Berm
akna, sambungan pada senarai hitam tidak akan dipasang walaupun sambungan terseb
ut berasal dari tapak pada senarai ini.</translation> |
1702 <translation id="2113068765175018713">Hadkan masa hidup peranti melalui but semu
la automatik.</translation> | 1738 <translation id="2113068765175018713">Hadkan masa hidup peranti melalui but semu
la automatik.</translation> |
1703 <translation id="4224610387358583899">Kelewatan kunci skrin</translation> | 1739 <translation id="4224610387358583899">Kelewatan kunci skrin</translation> |
1704 <translation id="5388730678841939057">Pilih strategi yang digunakan untuk mengos
ongkan ruang cakera semasa pembersihan automatik (dikecam)</translation> | 1740 <translation id="5388730678841939057">Pilih strategi yang digunakan untuk mengos
ongkan ruang cakera semasa pembersihan automatik (dikecam)</translation> |
1705 <translation id="7848840259379156480">Membenarkan anda untuk mengkonfigurasi pem
apar HTML lalai apabila <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> dipasang. | 1741 <translation id="7848840259379156480">Membenarkan anda untuk mengkonfigurasi pem
apar HTML lalai apabila <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> dipasang. |
1706 Tetapan lalai adalah untuk membenarkan hos penyemak imbas melakukan papara
n, tetapi anda | 1742 Tetapan lalai adalah untuk membenarkan hos penyemak imbas melakukan papara
n, tetapi anda |
1707 boleh memilih untuk membatalkan ini dan mengaturkan supaya <ph name="PRODU
CT_FRAME_NAME"/> memaparkan halaman HTML secara lalai.</translation> | 1743 boleh memilih untuk membatalkan ini dan mengaturkan supaya <ph name="PRODU
CT_FRAME_NAME"/> memaparkan halaman HTML secara lalai.</translation> |
1708 <translation id="186719019195685253">Tindakan yang perlu diambil apabila kelewat
an melahu dicapai semasa dijalankan menggunakan kuasa AC</translation> | 1744 <translation id="186719019195685253">Tindakan yang perlu diambil apabila kelewat
an melahu dicapai semasa dijalankan menggunakan kuasa AC</translation> |
1709 <translation id="7890264460280019664">Laporkan senarai antara muka rangkaian den
gan jenisnya dan alamat perkakasan kepada pelayan. | |
1710 | |
1711 Jika dasar ini tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada palsu, senarai anta
ra muka tidak akan dilaporkan.</translation> | |
1712 <translation id="197143349065136573">Mendayakan aliran log masuk lama yang beras
askan web. | 1745 <translation id="197143349065136573">Mendayakan aliran log masuk lama yang beras
askan web. |
1713 | 1746 |
1714 Tetapan ini berguna untuk pelanggan syarikat yang menggunakan penyelesaian
SSO yang tidak serasi dengan aliran log masuk sebaris setakat ini. | 1747 Tetapan ini berguna untuk pelanggan syarikat yang menggunakan penyelesaian
SSO yang tidak serasi dengan aliran log masuk sebaris setakat ini. |
1715 Jika anda mendayakan tetapan ini, aliran log masuk lama yang berasaskan we
b akan digunakan. | 1748 Jika anda mendayakan tetapan ini, aliran log masuk lama yang berasaskan we
b akan digunakan. |
1716 Jika anda melumpuhkan tetapan ini atau membiarkannya tidak ditetapkan, ali
ran log masuk sebaris yang baharu akan digunakan secara lalai. Pengguna masih bo
leh mendayakan aliran log masuk lama yang berasaskan web menerusi bendera baris
perintah --enable-web-based-signin. | 1749 Jika anda melumpuhkan tetapan ini atau membiarkannya tidak ditetapkan, ali
ran log masuk sebaris yang baharu akan digunakan secara lalai. Pengguna masih bo
leh mendayakan aliran log masuk lama yang berasaskan web menerusi bendera baris
perintah --enable-web-based-signin. |
1717 | 1750 |
1718 Tetapan percubaan akan dialih keluar pada masa akan datang apabila log mas
uk sebaris menyokong sepenuhnya semua aliran log masuk SSO.</translation> | 1751 Tetapan percubaan akan dialih keluar pada masa akan datang apabila log mas
uk sebaris menyokong sepenuhnya semua aliran log masuk SSO.</translation> |
1719 <translation id="4121350739760194865">Elakkan promosi apl daripada muncul pada h
alaman tab baharu</translation> | 1752 <translation id="4121350739760194865">Elakkan promosi apl daripada muncul pada h
alaman tab baharu</translation> |
1720 <translation id="2127599828444728326">Benarkan pemberitahuan pada tapak ini</tra
nslation> | 1753 <translation id="2127599828444728326">Benarkan pemberitahuan pada tapak ini</tra
nslation> |
1721 <translation id="3973371701361892765">Jangan sekali-kali sembunyikan rak secara
automatik</translation> | 1754 <translation id="3973371701361892765">Jangan sekali-kali sembunyikan rak secara
automatik</translation> |
(...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1810 <translation id="3780152581321609624">Termasuk port tidak standard dalam Kerbero
s SPN</translation> | 1843 <translation id="3780152581321609624">Termasuk port tidak standard dalam Kerbero
s SPN</translation> |
1811 <translation id="1749815929501097806">Menetapkan Syarat Perkhidmatan yang penggu
na mesti terima sebelum memulakan sesi akaun peranti setempat. | 1844 <translation id="1749815929501097806">Menetapkan Syarat Perkhidmatan yang penggu
na mesti terima sebelum memulakan sesi akaun peranti setempat. |
1812 | 1845 |
1813 Jika dasar ini ditetapkan, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan memuat turun
Syarat Perkhidmatan dan menyampaikannya kepada pengguna apabila sesi akaun peran
ti setempat bermula. Pengguna hanya akan dibenarkan memasuki sesi selepas berset
uju menerima Syarat Perkhidmatan. | 1846 Jika dasar ini ditetapkan, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan memuat turun
Syarat Perkhidmatan dan menyampaikannya kepada pengguna apabila sesi akaun peran
ti setempat bermula. Pengguna hanya akan dibenarkan memasuki sesi selepas berset
uju menerima Syarat Perkhidmatan. |
1814 | 1847 |
1815 Jika dasar ini tidak ditetapkan, tiada Syarat Perkhidmatan akan dipaparkan
. | 1848 Jika dasar ini tidak ditetapkan, tiada Syarat Perkhidmatan akan dipaparkan
. |
1816 | 1849 |
1817 Dasar ini harus ditetapkan kepada URL yang <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> bo
leh gunakan untuk memuat turun Syarat Perkhidmatan. Syarat Perkhidmatan mestilah
dalam teks biasa, bertindak sebagai teks jenis MIME/biasa. Penanda tidak dibena
rkan.</translation> | 1850 Dasar ini harus ditetapkan kepada URL yang <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> bo
leh gunakan untuk memuat turun Syarat Perkhidmatan. Syarat Perkhidmatan mestilah
dalam teks biasa, bertindak sebagai teks jenis MIME/biasa. Penanda tidak dibena
rkan.</translation> |
1818 <translation id="2623014935069176671">Tunggu aktiviti pengguna awal</translation
> | 1851 <translation id="2623014935069176671">Tunggu aktiviti pengguna awal</translation
> |
1819 <translation id="2660846099862559570">Jangan sekali-kali menggunakan proksi</tra
nslation> | 1852 <translation id="2660846099862559570">Jangan sekali-kali menggunakan proksi</tra
nslation> |
| 1853 <translation id="637934607141010488">Laporkan senarai pengguna peranti yang tela
h log masuk baru-baru ini. |
| 1854 |
| 1855 Jika dasar ini tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada tidak benar, penggu
na tidak akan dilaporkan.</translation> |
1820 <translation id="1956493342242507974">Konfigurasikan pengurusan kuasa pada skrin
log masuk dalam <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | 1856 <translation id="1956493342242507974">Konfigurasikan pengurusan kuasa pada skrin
log masuk dalam <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. |
1821 | 1857 |
1822 Dasar ini membolehkan anda mengkonfigurasikan cara <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> bertingkah laku apabila tiada aktiviti pengguna untuk suatu tempoh masa se
masa skrin log masuk ditunjukkan. Dasar ini mengawal berbilang tetapan. Untuk se
tiap semantik dan julat nilai, lihat dasar sepadan yang mengawal pengurusan kuas
a dalam sesi. Satu-satunya penyimpangan daripada dasar ini ialah: | 1858 Dasar ini membolehkan anda mengkonfigurasikan cara <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> bertingkah laku apabila tiada aktiviti pengguna untuk suatu tempoh masa se
masa skrin log masuk ditunjukkan. Dasar ini mengawal berbilang tetapan. Untuk se
tiap semantik dan julat nilai, lihat dasar sepadan yang mengawal pengurusan kuas
a dalam sesi. Satu-satunya penyimpangan daripada dasar ini ialah: |
1823 * Tindakan yang diambil semasa melahu atau penutup ditutup tidak boleh men
amatkan sesi. | 1859 * Tindakan yang diambil semasa melahu atau penutup ditutup tidak boleh men
amatkan sesi. |
1824 * Tindakan lalai yang diambil apabila melahu semasa dijalankan pada kuasa
AC ialah menutup. | 1860 * Tindakan lalai yang diambil apabila melahu semasa dijalankan pada kuasa
AC ialah menutup. |
1825 | 1861 |
1826 Jika tetapan dibiarkan tanpa ditentukan, nilai lalai akan digunakan. | 1862 Jika tetapan dibiarkan tanpa ditentukan, nilai lalai akan digunakan. |
1827 | 1863 |
1828 Jika dasar ini tidak ditetapkan, nilai lalai akan digunakan untuk semua te
tapan.</translation> | 1864 Jika dasar ini tidak ditetapkan, nilai lalai akan digunakan untuk semua te
tapan.</translation> |
1829 <translation id="1435659902881071157">Konfigurasi rangkaian tahap peranti</trans
lation> | 1865 <translation id="1435659902881071157">Konfigurasi rangkaian tahap peranti</trans
lation> |
(...skipping 128 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1958 <translation id="3806576699227917885">Benarkan audio dimainkan. | 1994 <translation id="3806576699227917885">Benarkan audio dimainkan. |
1959 | 1995 |
1960 Apabila dasar ini ditetapkan kepada palsu, keluaran audio tidak akan terse
dia pada peranti semasa pengguna masih log masuk. | 1996 Apabila dasar ini ditetapkan kepada palsu, keluaran audio tidak akan terse
dia pada peranti semasa pengguna masih log masuk. |
1961 | 1997 |
1962 Dasar ini mempengaruhi semua jenis audio dan bukan sahaja pembesar suara y
ang terbina dalam. Ciri kebolehcapaian audio juga disekat oleh dasar ini. Jangan
dayakan dasar ini jika pengguna memerlukan alat pembaca skrin. | 1998 Dasar ini mempengaruhi semua jenis audio dan bukan sahaja pembesar suara y
ang terbina dalam. Ciri kebolehcapaian audio juga disekat oleh dasar ini. Jangan
dayakan dasar ini jika pengguna memerlukan alat pembaca skrin. |
1963 | 1999 |
1964 Jika tetapan ini ditetapkan kepada benar atau tidak dikonfigurasi, maka pe
ngguna boleh menggunakan semua keluaran audio yang disokong pada peranti mereka.
</translation> | 2000 Jika tetapan ini ditetapkan kepada benar atau tidak dikonfigurasi, maka pe
ngguna boleh menggunakan semua keluaran audio yang disokong pada peranti mereka.
</translation> |
1965 <translation id="6517678361166251908">Benarkan pengesahan gnubby</translation> | 2001 <translation id="6517678361166251908">Benarkan pengesahan gnubby</translation> |
1966 <translation id="4858735034935305895">Benarkan mod skrin penuh</translation> | 2002 <translation id="4858735034935305895">Benarkan mod skrin penuh</translation> |
1967 </translationbundle> | 2003 </translationbundle> |
OLD | NEW |