OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="fa"> | 3 <translationbundle lang="fa"> |
4 <translation id="1503959756075098984">شناسههای برنامههای افزودنی و URL های به
روزرسانی، برای نصب بی سر و صدا</translation> | 4 <translation id="1503959756075098984">شناسههای برنامههای افزودنی و URL های به
روزرسانی، برای نصب بی سر و صدا</translation> |
5 <translation id="793134539373873765">مشخص میکند p2p برای بستههای بهروزرسانی
سیستم عامل استفاده شود یا خیر. اگر روی True تنظیم شود، دستگاهها بستههای بهروز
رسانی در LAN را تقسیم و مصرف خواهند کرد، که به صورت بالقوه مصرف و تراکم پهنای با
ند اینترنت را کاهش میدهد. اگر بسته بهروزرسانی در LAN در دسترس نباشد، دستگاه به
دانلود کردن از سرور بهروزرسانی بازمیگردد. اگر روی False تنظیم شود یا پیکربندی
نشود، p2p استفاده نخواهد شد.</translation> | 5 <translation id="793134539373873765">مشخص میکند p2p برای بستههای بهروزرسانی
سیستم عامل استفاده شود یا خیر. اگر روی True تنظیم شود، دستگاهها بستههای بهروز
رسانی در LAN را تقسیم و مصرف خواهند کرد، که به صورت بالقوه مصرف و تراکم پهنای با
ند اینترنت را کاهش میدهد. اگر بسته بهروزرسانی در LAN در دسترس نباشد، دستگاه به
دانلود کردن از سرور بهروزرسانی بازمیگردد. اگر روی False تنظیم شود یا پیکربندی
نشود، p2p استفاده نخواهد شد.</translation> |
6 <translation id="2463365186486772703">زبان برنامه</translation> | 6 <translation id="2463365186486772703">زبان برنامه</translation> |
7 <translation id="1397855852561539316">URL پیشنهاد شده توسط موتور جستجوی پیشفرض
</translation> | 7 <translation id="1397855852561539316">URL پیشنهاد شده توسط موتور جستجوی پیشفرض
</translation> |
8 <translation id="3347897589415241400">رفتار پیشفرض برای سایتهایی که در هیچ بس
ته محتوایی نمیگنجند. | 8 <translation id="3347897589415241400">رفتار پیشفرض برای سایتهایی که در هیچ بس
ته محتوایی نمیگنجند. |
9 | 9 |
10 این خطمشی برای استفاده داخلی Chrome است.</translation> | 10 این خطمشی برای استفاده داخلی Chrome است.</translation> |
(...skipping 153 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
164 | 164 |
165 وقتی این خط مشی روی مقداری بیشتر از صفر تنظیم میشود، مدت زمانی را نشا
ن میدهد که کاربر باید بیحرکت بماند قبل از اینکه <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ص
فحه را قفل کند. | 165 وقتی این خط مشی روی مقداری بیشتر از صفر تنظیم میشود، مدت زمانی را نشا
ن میدهد که کاربر باید بیحرکت بماند قبل از اینکه <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ص
فحه را قفل کند. |
166 | 166 |
167 وقتی این خط مشی روی صفر تنظیم میشود، وقتی کاربر بیحرکت است، <ph name
="PRODUCT_OS_NAME"/> صفحه را قفل نمیکند. | 167 وقتی این خط مشی روی صفر تنظیم میشود، وقتی کاربر بیحرکت است، <ph name
="PRODUCT_OS_NAME"/> صفحه را قفل نمیکند. |
168 | 168 |
169 وقتی این خط مشی تنظیم نشود، مدت زمان پیشفرض استفاده میشود. | 169 وقتی این خط مشی تنظیم نشود، مدت زمان پیشفرض استفاده میشود. |
170 | 170 |
171 روش توصیه شده برای قفل کردن صفحه در حالت بیحرکتی این است که قفل صفحه
را زمان تعویق فعال کنید و پس از زمان بیحرکتی <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> را در
حالت تعویق قرار دهید. این خط مشی فقط وقتی استفاده میشود که قفل صفحه باید مدت ز
مان خاصی زودتر از تعویق رخ دهد یا تعویق زمان بیحرکتی اصلاً موردنظر نباشد. | 171 روش توصیه شده برای قفل کردن صفحه در حالت بیحرکتی این است که قفل صفحه
را زمان تعویق فعال کنید و پس از زمان بیحرکتی <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> را در
حالت تعویق قرار دهید. این خط مشی فقط وقتی استفاده میشود که قفل صفحه باید مدت ز
مان خاصی زودتر از تعویق رخ دهد یا تعویق زمان بیحرکتی اصلاً موردنظر نباشد. |
172 | 172 |
173 مقدار خط مشی باید بر حسب میلی ثانیه باشد. مقادیر باید کمتر از زمان تأخ
یر بیحرکتی باشند.</translation> | 173 مقدار خط مشی باید بر حسب میلی ثانیه باشد. مقادیر باید کمتر از زمان تأخ
یر بیحرکتی باشند.</translation> |
| 174 <translation id="979541737284082440">(ممکن است این سند شامل خطمشیهایی باشد که
برای نسخههای بعدی <ph name="PRODUCT_NAME"/> در نظر گرفته شدهاند |
| 175 که بدون اعلام قبلی ممکن است تغییر کنند. فهرست خطمشیهای پشتیبانی شده برای C
hromium |
| 176 و Google Chrome یکسان هستند.) |
| 177 |
| 178 لازم نیست که این تنظیمات را به صورت دستی تغییر دهید! میتوانید قالبهای با
کاربرد ساده را از |
| 179 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/> دانلود کنید. |
| 180 |
| 181 این خطمشیها صرفاً به منظور استفاده برای پیکربندی نمونههای داخلی Chrome
در سازمانتان ایجاد شدهاند. استفاده از این خطمشیها در خارج از سازمان شما (به ع
نوان مثال در برنامهای که برای عموم توزیع میشود) بدافزار در نظر گرفته میشوند و
احتمالاً توسط Google و فروشندگان ضدویروس به عنوان بدافزار برچسبگذاری میشوند. |
| 182 |
| 183 توجه: از <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 184 نسخه ۲۸، خطمشیها به صورت مستقیم از Group Policy API در Windows بارگیری می
شوند. |
| 185 خطمشیهایی که به صورت دستی در رجیستری نوشته شدهاند، نادیده گرفته میشوند.
برای جزئیات بیشتر از http://crbug.com/259236 دیدن کنید. |
| 186 |
| 187 از <ph name="PRODUCT_NAME"/> نسخه ۳۵، اگر ایستگاه کاری به یک دامنه دایرکتو
ری فعال متصل باشد، خطمشیها به صورت مستقیم از رجیستری خوانده میشوند؛ در غیر ای
ن صورت خطمشیها از GPO خوانده میشوند.</translation> |
174 <translation id="4157003184375321727">گزارش نسخه میانافزار و سیستم عامل</transl
ation> | 188 <translation id="4157003184375321727">گزارش نسخه میانافزار و سیستم عامل</transl
ation> |
175 <translation id="5255162913209987122">میتواند توصیه شود</translation> | 189 <translation id="5255162913209987122">میتواند توصیه شود</translation> |
176 <translation id="1861037019115362154">لیست pluginهایی را مشخص میکند که در <ph
name="PRODUCT_NAME"/> غیرفعال شدهاند و نمیگذارند کاربران این تنظیم را تغییر د
هند. | 190 <translation id="1861037019115362154">لیست pluginهایی را مشخص میکند که در <ph
name="PRODUCT_NAME"/> غیرفعال شدهاند و نمیگذارند کاربران این تنظیم را تغییر د
هند. |
177 | 191 |
178 نویسههای عام '*' و '?' را میتوان برای تطبیق زنجیره نویسههای اختیاری است
فاده کرد. '*' با تعداد نویسههای اختیاری مطابق است در حالیکه '?' یک نویسه اختیار
ی را مشخص میکند یعنی برابر با نویسههای صفر یا یک است. نویسه گریز '\' است بنابر
این برای تطابق با نویسههای واقعی '*' ،'?' ، و '\' میتوانید شما '\' را جلوی آنه
ا قرار دهید. | 192 نویسههای عام '*' و '?' را میتوان برای تطبیق زنجیره نویسههای اختیاری است
فاده کرد. '*' با تعداد نویسههای اختیاری مطابق است در حالیکه '?' یک نویسه اختیار
ی را مشخص میکند یعنی برابر با نویسههای صفر یا یک است. نویسه گریز '\' است بنابر
این برای تطابق با نویسههای واقعی '*' ،'?' ، و '\' میتوانید شما '\' را جلوی آنه
ا قرار دهید. |
179 | 193 |
180 اگر این تنظیم را فعال کنید لیست خاص pluginها هرگز در <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> استفاده نمیشود. pluginها در'about:plugins' به صورت غیرفعال علامتگذاری شد
ه اند و کاربر نمیتواند آنها را فعال کند. | 194 اگر این تنظیم را فعال کنید لیست خاص pluginها هرگز در <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> استفاده نمیشود. pluginها در'about:plugins' به صورت غیرفعال علامتگذاری شد
ه اند و کاربر نمیتواند آنها را فعال کند. |
181 | 195 |
182 توجه داشته باشید که این خط مشی در EnabledPlugins و DisabledPluginsExceptio
ns لغو میشود. | 196 توجه داشته باشید که این خط مشی در EnabledPlugins و DisabledPluginsExceptio
ns لغو میشود. |
183 | 197 |
(...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
272 <translation id="5564962323737505851">مدیر رمز ورود را پیکربندی میکند. اگر مدیر
رمز ورود فعال باشد، میتوانید تنظیم کنید که آیا کاربر میتواند رمز ورودهای ذخیر
ه شده را ببیند یا خیر.</translation> | 286 <translation id="5564962323737505851">مدیر رمز ورود را پیکربندی میکند. اگر مدیر
رمز ورود فعال باشد، میتوانید تنظیم کنید که آیا کاربر میتواند رمز ورودهای ذخیر
ه شده را ببیند یا خیر.</translation> |
273 <translation id="4668325077104657568">تنظیمات پیشفرض تصاویر</translation> | 287 <translation id="4668325077104657568">تنظیمات پیشفرض تصاویر</translation> |
274 <translation id="4492287494009043413">غیر فعال کردن گرفتن عکس صفحه</translation> | 288 <translation id="4492287494009043413">غیر فعال کردن گرفتن عکس صفحه</translation> |
275 <translation id="6368403635025849609">اجازه اجرای جاوا اسکریپت در این سایتها دا
ده شود</translation> | 289 <translation id="6368403635025849609">اجازه اجرای جاوا اسکریپت در این سایتها دا
ده شود</translation> |
276 <translation id="6074963268421707432">به هیچ سایتی اجازه نمایش اعلانهای دسکتاپ
داده نشود</translation> | 290 <translation id="6074963268421707432">به هیچ سایتی اجازه نمایش اعلانهای دسکتاپ
داده نشود</translation> |
277 <translation id="8614804915612153606">بهروزرسانیهای خودکار را غیرفعال میکند</
translation> | 291 <translation id="8614804915612153606">بهروزرسانیهای خودکار را غیرفعال میکند</
translation> |
278 <translation id="4834526953114077364">کاربرانی که اخیراً کمتر مورد استفاده قرار
گرفتهاند و در ۳ ماه گذشته وارد نشدهاند، حذف میشوند تا فضای خالی کافی ایجاد شو
د</translation> | 292 <translation id="4834526953114077364">کاربرانی که اخیراً کمتر مورد استفاده قرار
گرفتهاند و در ۳ ماه گذشته وارد نشدهاند، حذف میشوند تا فضای خالی کافی ایجاد شو
د</translation> |
279 <translation id="382476126209906314">پیکربندی پیشوند TalkGadget برای میزبانهای
دسترسی از راه دور</translation> | 293 <translation id="382476126209906314">پیکربندی پیشوند TalkGadget برای میزبانهای
دسترسی از راه دور</translation> |
280 <translation id="6561396069801924653">نمایش گزینههای دسترسپذیری در منوی نوار س
یستم</translation> | 294 <translation id="6561396069801924653">نمایش گزینههای دسترسپذیری در منوی نوار س
یستم</translation> |
281 <translation id="8104962233214241919">گواهیهای سرویس گیرنده به صورت خودکار برای
این سایتها انتخاب شود</translation> | 295 <translation id="8104962233214241919">گواهیهای سرویس گیرنده به صورت خودکار برای
این سایتها انتخاب شود</translation> |
282 <translation id="7983624541020350102">(این سند ممکن است حاوی خطمشیهایی باشد ک
ه برای نسخههای بعدی <ph name="PRODUCT_NAME"/> در نظر گرفته شدند، خطمشیهایی که
ممکن است بدون اطلاع قبلی تغییر کنند. فهرست خطمشیهای پشتیبانی شده برای Chromi
um و Google Chrome یکسان است.) | |
283 | |
284 لازم نیست این تنظیمات را به صورت دستی تغییر دهید! میتوانید الگوهایی با کا
ربرد آسان را از <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/> دانلود کنید. | |
285 | |
286 | |
287 این خطمشیها دقیقاً برای پیکربندی نمونههای روابط داخلی Chrome با سازمان شما د
ر نظر گرفته شده است. استفاده از این خطمشیها خارج از سازمان شما (برای مثال در ب
رنامهای با توزیع عمومی) بهعنوان بدافزار در نظر گرفته میشود و احتمالاً توسط Go
ogle و فروشندگان ضد ویروسها بهعنوان بدافزار برچسبگذاری خواهد شد. | |
288 | |
289 توجه: از زمان <ph name="PRODUCT_NAME"/>28، خطمشیها مستقیماً از Group Policy A
PI در Windows بارگیری میشوند. خطمشیهای دستنویس در رجیستری نادیده گرفته خواهن
د شد. درخصوص جزئیات به http://crbug.com/259236 مراجعه کنید.</translation> | |
290 <translation id="2906874737073861391">لیست برنامههای افزودنی AppPack</translat
ion> | 296 <translation id="2906874737073861391">لیست برنامههای افزودنی AppPack</translat
ion> |
291 <translation id="4386578721025870401">محدود کردن زمانی که کاربر احراز هویت شده
از طریق SAML میتواند ورود به سیستم آفلاین داشته باشد. | 297 <translation id="4386578721025870401">محدود کردن زمانی که کاربر احراز هویت شده
از طریق SAML میتواند ورود به سیستم آفلاین داشته باشد. |
292 | 298 |
293 در حین ورود به سیستم، Chrome OS میتواند با تماس با یک سرور (آنلاین) یا با
استفاده از یک گذرواژه ذخیره شده در حافظه پنهان (آفلاین) احراز هویت کند. | 299 در حین ورود به سیستم، Chrome OS میتواند با تماس با یک سرور (آنلاین) یا با
استفاده از یک گذرواژه ذخیره شده در حافظه پنهان (آفلاین) احراز هویت کند. |
294 | 300 |
295 هنگامی که این خط مشی روی مقدار ۱- تنظیم میشود، کاربر میتواند به صورت آفل
این به میزان نامحدودی احراز هویت کند. هنگامی که این خطمشی روی هر مقدار دیگری تن
ظیم میشود، طول زمان از آخرین احراز هویت آنلاین را که پس از آن کاربر باید مجدداً
به صورت آنلاین احراز هویت کند مشخص میکند. | 301 هنگامی که این خط مشی روی مقدار ۱- تنظیم میشود، کاربر میتواند به صورت آفل
این به میزان نامحدودی احراز هویت کند. هنگامی که این خطمشی روی هر مقدار دیگری تن
ظیم میشود، طول زمان از آخرین احراز هویت آنلاین را که پس از آن کاربر باید مجدداً
به صورت آنلاین احراز هویت کند مشخص میکند. |
296 | 302 |
297 در صورتی که این خطمشی تنظیم نشود، باعث میشود که <ph name="PRODUCT_OS_NAM
E"/> از یک محدودیت زمان پیشفرض ۱۴ روز استفاده کند که پس از آن کاربر باید دوباره
به صورت آنلاین احراز هویت کند. | 303 در صورتی که این خطمشی تنظیم نشود، باعث میشود که <ph name="PRODUCT_OS_NAM
E"/> از یک محدودیت زمان پیشفرض ۱۴ روز استفاده کند که پس از آن کاربر باید دوباره
به صورت آنلاین احراز هویت کند. |
298 | 304 |
299 این خطمشی تنها مشمول کاربرانی میشود که با استفاده از SAML احراز هویت می
کنند. | 305 این خطمشی تنها مشمول کاربرانی میشود که با استفاده از SAML احراز هویت می
کنند. |
(...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
372 <translation id="4519046672992331730">پیشنهادات جستجو را در omnibox <ph name="P
RODUCT_NAME"/> فعال میکند و نمیگذارد کاربران این تنظیم را تغییر دهند. | 378 <translation id="4519046672992331730">پیشنهادات جستجو را در omnibox <ph name="P
RODUCT_NAME"/> فعال میکند و نمیگذارد کاربران این تنظیم را تغییر دهند. |
373 | 379 |
374 اگر شما این تنظیم را فعال کرده باشید، پیشنهادات جستجو استفاده میشود. | 380 اگر شما این تنظیم را فعال کرده باشید، پیشنهادات جستجو استفاده میشود. |
375 | 381 |
376 اگر شما این تنظیم را غیرفعال کرده باشید، پیشنهادات جستجو هیچگاه استفاده نم
یشوند. | 382 اگر شما این تنظیم را غیرفعال کرده باشید، پیشنهادات جستجو هیچگاه استفاده نم
یشوند. |
377 | 383 |
378 اگر شما این تنظیم را فعال یا غیرفعال کنید، کاربران نمیتوانند این تنظیم را
در <ph name="PRODUCT_NAME"/> تغییر دهند یا نادیده بگیرند. | 384 اگر شما این تنظیم را فعال یا غیرفعال کنید، کاربران نمیتوانند این تنظیم را
در <ph name="PRODUCT_NAME"/> تغییر دهند یا نادیده بگیرند. |
379 | 385 |
380 اگر این خط مشی تنظیم نشود، این مورد فعال میشود اما کاربر میتواند آن را ت
غییر دهد.</translation> | 386 اگر این خط مشی تنظیم نشود، این مورد فعال میشود اما کاربر میتواند آن را ت
غییر دهد.</translation> |
381 <translation id="6943577887654905793">نام تنظیمات Mac/Linux:</translation> | 387 <translation id="6943577887654905793">نام تنظیمات Mac/Linux:</translation> |
| 388 <translation id="8176035528522326671">به کاربر سازمانی امکان داده شود که فقط کار
بر اصلی با چند نمایه باشد (رفتار پیشفرض برای کاربران مدیریت شده سازمانی)</trans
lation> |
382 <translation id="6925212669267783763">پوشهای را که <ph name="PRODUCT_FRAME_NAM
E"/> برای ذخیره دادههای کاربر استفاده خواهد کرد پیکربندی میکند. | 389 <translation id="6925212669267783763">پوشهای را که <ph name="PRODUCT_FRAME_NAM
E"/> برای ذخیره دادههای کاربر استفاده خواهد کرد پیکربندی میکند. |
383 | 390 |
384 اگر این قانون را تنظیم کنید، <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> از پوشه ارائه شده
استفاده خواهد کرد. | 391 اگر این قانون را تنظیم کنید، <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> از پوشه ارائه شده
استفاده خواهد کرد. |
385 | 392 |
386 برای دیدن فهرستی از متغیرهایی که قابل استفاده هستند، به http://www.chromium.org
/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables مراجعه کنید. | 393 برای دیدن فهرستی از متغیرهایی که قابل استفاده هستند، به http://www.chromium.org
/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables مراجعه کنید. |
387 | 394 |
388 اگر این گزینه تنظیم نشده باقی بماند، پوشه نمایه پیشفرض مورد استفاده قرار خواهد
گرفت.</translation> | 395 اگر این گزینه تنظیم نشده باقی بماند، پوشه نمایه پیشفرض مورد استفاده قرار خواهد
گرفت.</translation> |
389 <translation id="8906768759089290519">حالت مهمان فعال شود</translation> | 396 <translation id="8906768759089290519">حالت مهمان فعال شود</translation> |
| 397 <translation id="348495353354674884">فعال کردن صفحهکلید مجازی</translation> |
390 <translation id="2168397434410358693">تأخیر بیحرکتی هنگام کار با برق</translati
on> | 398 <translation id="2168397434410358693">تأخیر بیحرکتی هنگام کار با برق</translati
on> |
391 <translation id="838870586332499308">رومینگ دادهها فعال شود</translation> | 399 <translation id="838870586332499308">رومینگ دادهها فعال شود</translation> |
392 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> میتواند از یک
سرویس وب Google استفاده کند تا اشتباهات املایی را تصحیح کند. اگر این ویژگی فعال
شده باشد، این سرویس همیشه استفاده میشود. اگر این تنظیم غیرفعال شده باشد، هیچگاه
از این سرویس استفاده نمیشود. | 400 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> میتواند از یک
سرویس وب Google استفاده کند تا اشتباهات املایی را تصحیح کند. اگر این ویژگی فعال
شده باشد، این سرویس همیشه استفاده میشود. اگر این تنظیم غیرفعال شده باشد، هیچگاه
از این سرویس استفاده نمیشود. |
393 | 401 |
394 غلطگیر املا میتواند با استفاده از فرهنگ لغت دانلودشده انجام شود؛ این خط
مشی فقط استفاده سرویس آنلاین را کنترل میکند. | 402 غلطگیر املا میتواند با استفاده از فرهنگ لغت دانلودشده انجام شود؛ این خط
مشی فقط استفاده سرویس آنلاین را کنترل میکند. |
395 | 403 |
396 اگر این تنظیم پیکربندی نشده باشد کاربران میتوانند انتخاب کنند آیا سرویس غ
لطگیر املا باید استفاده شود یا خیر.</translation> | 404 اگر این تنظیم پیکربندی نشده باشد کاربران میتوانند انتخاب کنند آیا سرویس غ
لطگیر املا باید استفاده شود یا خیر.</translation> |
397 <translation id="8782750230688364867">درصدی را نشان میدهد که با آن تأخیر عدم فع
الیت صفحه نمایش هنگامی که دستگاه در حالت ارائه است، اندازهگیری میشود. | 405 <translation id="8782750230688364867">درصدی را نشان میدهد که با آن تأخیر عدم فع
الیت صفحه نمایش هنگامی که دستگاه در حالت ارائه است، اندازهگیری میشود. |
398 | 406 |
399 اگر این خطمشی تنظیم شود، درصدی را نشان میدهد که با آن تأخیر عدم فعال
یت صفحه نمایش، هنگامی که دستگاه در حالت ارائه است اندازهگیری میشود. وقتی تأخیر
عدم فعالیت صفحه نمایش اندازهگیری شود خاموش شدن صفحه و تأخیر قفل و بدون فعالیت
بودن صفحه به گونهای تنظیم میشود که تأخیر عدم فعالیت صفحه نمایش همانطوری باشد
که در ابتدا پیکربندی شده بود. | 407 اگر این خطمشی تنظیم شود، درصدی را نشان میدهد که با آن تأخیر عدم فعال
یت صفحه نمایش، هنگامی که دستگاه در حالت ارائه است اندازهگیری میشود. وقتی تأخیر
عدم فعالیت صفحه نمایش اندازهگیری شود خاموش شدن صفحه و تأخیر قفل و بدون فعالیت
بودن صفحه به گونهای تنظیم میشود که تأخیر عدم فعالیت صفحه نمایش همانطوری باشد
که در ابتدا پیکربندی شده بود. |
400 | 408 |
401 اگر این خطمشی تنظیم نشود، از یک فاکتور اندازهگیری پیشفرض استفاده می
شود. | 409 اگر این خطمشی تنظیم نشود، از یک فاکتور اندازهگیری پیشفرض استفاده می
شود. |
402 | 410 |
403 فاکتور اندازهگیری باید ۱۰۰ درصد یا بیشتر باشد. مقادیری که تأخیر عدم ف
عالیت صفحه نمایش را در حالت ارائه نسبت به تأخیر عدم فعالیت عادی صفحه نمایش کوتاه
ترمیکنند، مجاز نیستند.</translation> | 411 فاکتور اندازهگیری باید ۱۰۰ درصد یا بیشتر باشد. مقادیری که تأخیر عدم ف
عالیت صفحه نمایش را در حالت ارائه نسبت به تأخیر عدم فعالیت عادی صفحه نمایش کوتاه
ترمیکنند، مجاز نیستند.</translation> |
404 <translation id="254524874071906077">تنظیم Chrome بهعنوان مرورگر پیشفرض</tran
slation> | 412 <translation id="254524874071906077">تنظیم Chrome بهعنوان مرورگر پیشفرض</tran
slation> |
| 413 <translation id="8112122435099806139">قالب ساعت مورد استفاده برای دستگاه را مشخص
میکند. |
| 414 |
| 415 این خطمشی قالب ساعتی را که در صفحه ورود به سیستم و به عنوان پیشفرض برای
جلسات کاربری استفاده میشود، پیکربندی میکند. کاربران همچنان میتوانند قالب ساعت
را برای حسابشان لغو کنند. |
| 416 |
| 417 اگر خطمشی روی درست تنظیم شود، دستگاه از قالب ساعت ۲۴ ساعتی استفاده خواهد
کرد. اگر خطمشی روی نادرست تنظیم شود، دستگاه از قالب ساعت ۱۲ ساعتی استفاده خواهد
کرد. |
| 418 |
| 419 اگر این خطمشی تنظیم نشود، دستگاه به صورت پیشفرض از قالب ۲۴ ساعتی استفاده
خواهد کرد.</translation> |
405 <translation id="8764119899999036911">تعیین میکند که Kerberos SPN تولید شده بر
اساس نام DNS معیار باشد یا بر اساس نام اصلی وارد شده تعیین شود. اگر این گزینه ر
ا فعال کنید، جستجوی CNAME نادیده گرفته میشود و نام سرور همان نامی خواهد بود که
وارد شده است. اگر این گزینه را غیرفعال کنید یا آن را بدون تنظیم باقی بگذارید، نا
م معیار سرور از طریق جستجوی CNAME تعیین میشود.</translation> | 420 <translation id="8764119899999036911">تعیین میکند که Kerberos SPN تولید شده بر
اساس نام DNS معیار باشد یا بر اساس نام اصلی وارد شده تعیین شود. اگر این گزینه ر
ا فعال کنید، جستجوی CNAME نادیده گرفته میشود و نام سرور همان نامی خواهد بود که
وارد شده است. اگر این گزینه را غیرفعال کنید یا آن را بدون تنظیم باقی بگذارید، نا
م معیار سرور از طریق جستجوی CNAME تعیین میشود.</translation> |
406 <translation id="5056708224511062314">ذرهبین صفحه نمایش از کار افتاد</translati
on> | 421 <translation id="5056708224511062314">ذرهبین صفحه نمایش از کار افتاد</translati
on> |
407 <translation id="4377599627073874279">به همه سایتها اجازه نمایش تصاویر داده شود
</translation> | 422 <translation id="4377599627073874279">به همه سایتها اجازه نمایش تصاویر داده شود
</translation> |
408 <translation id="7195064223823777550">وقتی کاربر دستگاه را میبندد، کاری را که ب
اید انجام شود، مشخص کنید. | 423 <translation id="7195064223823777550">وقتی کاربر دستگاه را میبندد، کاری را که ب
اید انجام شود، مشخص کنید. |
409 | 424 |
410 وقتی این خط مشی تنظیم شده باشد، خط مشیای را نشان میدهد که <ph name="
PRODUCT_OS_NAME"/> انجام میدهد وقتی که کاربر دستگاه را میبندد. | 425 وقتی این خط مشی تنظیم شده باشد، خط مشیای را نشان میدهد که <ph name="
PRODUCT_OS_NAME"/> انجام میدهد وقتی که کاربر دستگاه را میبندد. |
411 | 426 |
412 وقتی این خط مشی تنظیم نشده باشد، فعالیت پیشفرضی انجام میشود، که معوق
است. | 427 وقتی این خط مشی تنظیم نشده باشد، فعالیت پیشفرضی انجام میشود، که معوق
است. |
413 | 428 |
414 اگر فعالیت معوق باشد، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> میتواند جداگانه پی
کربندی شود تا صفحه قبل از تعویق، قفل یا باز شود.</translation> | 429 اگر فعالیت معوق باشد، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> میتواند جداگانه پی
کربندی شود تا صفحه قبل از تعویق، قفل یا باز شود.</translation> |
415 <translation id="3915395663995367577">URL فایل pac. مربوط به پروکسی</translatio
n> | 430 <translation id="3915395663995367577">URL فایل pac. مربوط به پروکسی</translatio
n> |
416 <translation id="2144674628322086778">به کاربر سازمانی اجازه میدهد که هم اولیه
و هم ثانویه باشد (رفتار پیشفرض)</translation> | |
417 <translation id="1022361784792428773">شناسه برنامههای افزودنی که کاربران نباید
آنها را نصب کنند (علامت * برای همه)</translation> | 431 <translation id="1022361784792428773">شناسه برنامههای افزودنی که کاربران نباید
آنها را نصب کنند (علامت * برای همه)</translation> |
| 432 <translation id="6064943054844745819">مشخص کردن لیستی از قابلیتهای پلتفورم وب
منسوخ برای دوباره فعال شدن. |
| 433 |
| 434 این خطمشی به سرپرستان این توانایی را میدهد که قابلیتهای پلتفورم وب منسو
خ را برای مدت زمان محدودی دوباره فعال کنند. قابلیتها توسط برچسب رشتهای شناسای
ی میشوند و قابلیتهای مربوط به برچسبهای لحاظ شده در لیست مشخص شده توسط این خط
مشی، دوباره فعال میشوند. |
| 435 |
| 436 در حال حاضر برچسبهای زیر تعریف شدهاند: |
| 437 - ShowModalDialog_EffectiveUntil20150430 |
| 438 |
| 439 اگر این خطمشی تنظیم نشود یا لیست خالی باشد، همه قابلیتهای پلتفورم وب منس
وخ غیرفعال باقی میمانند.</translation> |
418 <translation id="3805659594028420438">فعالسازی برنامه افزودنی مجوزهای مربوط به
دامنه TLS (قدیمی)</translation> | 440 <translation id="3805659594028420438">فعالسازی برنامه افزودنی مجوزهای مربوط به
دامنه TLS (قدیمی)</translation> |
419 <translation id="5499375345075963939">این خط مشی فقط در حالت خرده فروشی فعال اس
ت. | 441 <translation id="5499375345075963939">این خط مشی فقط در حالت خرده فروشی فعال اس
ت. |
420 | 442 |
421 وقتی مقدار این خط مشی تنظیم شود و۰ نیست پس کاربری که الان وارد سیستم شده
پس از سپری شدن مدت زمان مشخص شده برای عدم فعالیت بطور خودکار از سیستم خارج میشو
د. | 443 وقتی مقدار این خط مشی تنظیم شود و۰ نیست پس کاربری که الان وارد سیستم شده
پس از سپری شدن مدت زمان مشخص شده برای عدم فعالیت بطور خودکار از سیستم خارج میشو
د. |
422 | 444 |
423 مقدار خط مشی باید برحسب میلی ثانیه تنظیم شود.</translation> | 445 مقدار خط مشی باید برحسب میلی ثانیه تنظیم شود.</translation> |
424 <translation id="7683777542468165012">تازه کردن پویای خط مشیها</translation> | 446 <translation id="7683777542468165012">تازه کردن پویای خط مشیها</translation> |
425 <translation id="1160939557934457296">غیر فعال کردن ادامه از صفحه هشدار مرور ایم
ن</translation> | 447 <translation id="1160939557934457296">غیر فعال کردن ادامه از صفحه هشدار مرور ایم
ن</translation> |
426 <translation id="8987262643142408725">غیرفعال کردن جداسازی رکورد SSL</translati
on> | 448 <translation id="8987262643142408725">غیرفعال کردن جداسازی رکورد SSL</translati
on> |
427 <translation id="4529945827292143461">لیست الگوهای URL را که همیشه باید توسط مر
ورگر میزبان اجرا شود سفارشی میکند. اگر این قانون تنظیم نشود، اجراکننده پیشفرض
برای تمام سایتها بهصورتی که در قانون "ChromeFrameRendererSettings" ت
عیین شده استفاده میشود. الگوهای نمونه را در اینجا ببینید: http://www.chromium.o
rg/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> | 449 <translation id="4529945827292143461">لیست الگوهای URL را که همیشه باید توسط مر
ورگر میزبان اجرا شود سفارشی میکند. اگر این قانون تنظیم نشود، اجراکننده پیشفرض
برای تمام سایتها بهصورتی که در قانون "ChromeFrameRendererSettings" ت
عیین شده استفاده میشود. الگوهای نمونه را در اینجا ببینید: http://www.chromium.o
rg/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> |
(...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
447 | 469 |
448 مقدار این خط مشی باید کمتر از ۱۰۰ و بیشتر از ۶ باشد و مقدار پیشفرض ۳۲ ا
ست. | 470 مقدار این خط مشی باید کمتر از ۱۰۰ و بیشتر از ۶ باشد و مقدار پیشفرض ۳۲ ا
ست. |
449 | 471 |
450 برخی از برنامههای وب با قطع GETها اتصالات زیادی را مصرف میکنند بنابراین
کم کردن مقدار از ۳۲ باعث میشود اگر تعداد زیادی از چنین برنامههای وب باز باشند،
شبکه مرورگر کار نکند. اگر آن را کمتر از مقدار پیشفرض تنظیم کنید ریسک آن متوجه
خود شما است. | 472 برخی از برنامههای وب با قطع GETها اتصالات زیادی را مصرف میکنند بنابراین
کم کردن مقدار از ۳۲ باعث میشود اگر تعداد زیادی از چنین برنامههای وب باز باشند،
شبکه مرورگر کار نکند. اگر آن را کمتر از مقدار پیشفرض تنظیم کنید ریسک آن متوجه
خود شما است. |
451 | 473 |
452 اگر این خط مشی تنظیم نشود مقدار پیشفرض که ۳۲ است استفاده میشود.</trans
lation> | 474 اگر این خط مشی تنظیم نشود مقدار پیشفرض که ۳۲ است استفاده میشود.</trans
lation> |
453 <translation id="5395271912574071439">مخفیسازی میزبانهای دسترسی راه دور را هنگ
امی که اتصال برقرار است فعال میکند. | 475 <translation id="5395271912574071439">مخفیسازی میزبانهای دسترسی راه دور را هنگ
امی که اتصال برقرار است فعال میکند. |
454 در صورتی که این تنظیم فعال باشد، دستگاههای خروجی و ورودی فیزیکی میزبا
نها هنگام برقراری اتصال غیرفعال میشوند. | 476 در صورتی که این تنظیم فعال باشد، دستگاههای خروجی و ورودی فیزیکی میزبا
نها هنگام برقراری اتصال غیرفعال میشوند. |
455 | 477 |
456 در صورتی که این تنظیم غیرفعال باشد یا تنظیم نشده باشد، کاربران راه دور
و محلی میتوانند با میزبان هنگامی که به اشتراک گذاشته میشود ارتباط برقرار کنند
.</translation> | 478 در صورتی که این تنظیم غیرفعال باشد یا تنظیم نشده باشد، کاربران راه دور
و محلی میتوانند با میزبان هنگامی که به اشتراک گذاشته میشود ارتباط برقرار کنند
.</translation> |
457 <translation id="4894257424747841850">گزارش فهرستی از کاربرانی که اخیراً وارد س
یستم شدهاند. | |
458 | |
459 اگر این خطمشی تنظیم نشده باشد، یا روی false تنظیم شده باشد، کاربران گزارش
نمیشوند.</translation> | |
460 <translation id="2488010520405124654">فعال کردن فرمان پیکربندی شبکه در حالت آفل
این. | 479 <translation id="2488010520405124654">فعال کردن فرمان پیکربندی شبکه در حالت آفل
این. |
461 | 480 |
462 اگر این خطمشی تنظیم نشده یا روی True تنظیم شده باشد، و یک حساب محلی دستگا
ه برای ورود به سیستم خودکار بدون تأخیر پیکربندی شده باشد و دستگاه به اینترنت دست
رسی نداشته باشد، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> فرمان پیکربندی شبکه را نشان میدهد
. | 481 اگر این خطمشی تنظیم نشده یا روی True تنظیم شده باشد، و یک حساب محلی دستگا
ه برای ورود به سیستم خودکار بدون تأخیر پیکربندی شده باشد و دستگاه به اینترنت دست
رسی نداشته باشد، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> فرمان پیکربندی شبکه را نشان میدهد
. |
463 | 482 |
464 اگر این خطمشی روی False تنظیم شده باشد، پیام خطایی به جای فرمان پیکربندی
شبکه نشان داده خواهد شد.</translation> | 483 اگر این خطمشی روی False تنظیم شده باشد، پیام خطایی به جای فرمان پیکربندی
شبکه نشان داده خواهد شد.</translation> |
465 <translation id="1426410128494586442">بله</translation> | 484 <translation id="1426410128494586442">بله</translation> |
466 <translation id="4897928009230106190">پارامترهای مورد استفاده هنگام انجام جستجو
ی پیشنهادی با POST را مشخص میکند. متشکل از جفتهای نام/مقدار است که با کاما ازه
م جدا شدهاند. اگر یک مقدار یک پارامتر الگو باشد، مانند {searchTerms} در مثال با
لا، با دادههای عبارت جستجوی واقعی جایگزین خواهد شد. | 485 <translation id="4897928009230106190">پارامترهای مورد استفاده هنگام انجام جستجو
ی پیشنهادی با POST را مشخص میکند. متشکل از جفتهای نام/مقدار است که با کاما ازه
م جدا شدهاند. اگر یک مقدار یک پارامتر الگو باشد، مانند {searchTerms} در مثال با
لا، با دادههای عبارت جستجوی واقعی جایگزین خواهد شد. |
467 | 486 |
468 این قانون اختیاری است. اگر تنظیم نشود، درخواست جستجوی پیشنهادی با استفاده از رو
ش GET ارسال خواهد شد. | 487 این قانون اختیاری است. اگر تنظیم نشود، درخواست جستجوی پیشنهادی با استفاده از رو
ش GET ارسال خواهد شد. |
469 این قانون فقط در صورتی رعایت میشود که قانون «DefaultSearchProviderEnabled» فعا
ل شده باشد.</translation> | 488 این قانون فقط در صورتی رعایت میشود که قانون «DefaultSearchProviderEnabled» فعا
ل شده باشد.</translation> |
| 489 <translation id="8140204717286305802">فهرست گزارش تداخلهای شبکه با انواع آنها
و آدرسهای سختافزاری برای سرور. |
| 490 |
| 491 اگر این خطمشی روی False تنظیم شود، فهرست تداخل گزارش نخواهد شد.</translation> |
470 <translation id="4962195944157514011">URL موتور جستجوی مورد استفاده در هنگام جس
تجوی پیشفرض را تعیین میکند. URL باید شامل رشته "<ph name="SEARCH_TERM_MAR
KER"/>" باشد که در هنگام جستجو، توسط عبارت جستجوی کاربر جایگزین میشود. این
گزینه زمانی باید تنظیم شود که قانون "DefaultSearchProviderEnabled" فع
ال است و فقط در همین حالت از آن استفاده میشود.</translation> | 492 <translation id="4962195944157514011">URL موتور جستجوی مورد استفاده در هنگام جس
تجوی پیشفرض را تعیین میکند. URL باید شامل رشته "<ph name="SEARCH_TERM_MAR
KER"/>" باشد که در هنگام جستجو، توسط عبارت جستجوی کاربر جایگزین میشود. این
گزینه زمانی باید تنظیم شود که قانون "DefaultSearchProviderEnabled" فع
ال است و فقط در همین حالت از آن استفاده میشود.</translation> |
471 <translation id="6009903244351574348">به <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> اجازه
مدیریت انواع محتوای لیست شده را میدهد. اگر این قانون تنظیم نشده باشد، اجراکننده
پیشفرض برای تمام سایتها بهصورتی که توسط قانون "ChromeFrameRendererSetti
ngs" تعیین شده به کار میرود.</translation> | 493 <translation id="6009903244351574348">به <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> اجازه
مدیریت انواع محتوای لیست شده را میدهد. اگر این قانون تنظیم نشده باشد، اجراکننده
پیشفرض برای تمام سایتها بهصورتی که توسط قانون "ChromeFrameRendererSetti
ngs" تعیین شده به کار میرود.</translation> |
472 <translation id="3381968327636295719">استفاده از مرورگر میزبان به طور پیشفرض</t
ranslation> | 494 <translation id="3381968327636295719">استفاده از مرورگر میزبان به طور پیشفرض</t
ranslation> |
473 <translation id="3627678165642179114">فعال یا غیر فعال کردن غلطگیر املای سرویس و
ب</translation> | 495 <translation id="3627678165642179114">فعال یا غیر فعال کردن غلطگیر املای سرویس و
ب</translation> |
474 <translation id="6520802717075138474">موتورهای جستجو در اولین اجرا از مرورگر پیش
فرض وارد شود</translation> | 496 <translation id="6520802717075138474">موتورهای جستجو در اولین اجرا از مرورگر پیش
فرض وارد شود</translation> |
475 <translation id="4039085364173654945">کنترل میکند که آیا یک محتوای فرعی شخص ثا
لث در یک صفحه، اجازه ظاهر شدن به صورت کادر گفتگوی HTTP Basic Auth را دارد یا خیر
. معمولاً برای محافظت از فیشینگ این گزینه غیرفعال است. اگر این قانون تنظیم نشده
باقی بماند، غیرفعال میماند و محتوای فرعی شخص ثالث مجاز نخواهد بود کادر گفتگوی H
TTP Basic Auth را نشان دهد.</translation> | 497 <translation id="4039085364173654945">کنترل میکند که آیا یک محتوای فرعی شخص ثا
لث در یک صفحه، اجازه ظاهر شدن به صورت کادر گفتگوی HTTP Basic Auth را دارد یا خیر
. معمولاً برای محافظت از فیشینگ این گزینه غیرفعال است. اگر این قانون تنظیم نشده
باقی بماند، غیرفعال میماند و محتوای فرعی شخص ثالث مجاز نخواهد بود کادر گفتگوی H
TTP Basic Auth را نشان دهد.</translation> |
476 <translation id="4946368175977216944">پرچمهایی را که باید هنگام راهاندازی Ch
rome بر آن اعمال شوند مشخص میکند. پرچمهای مشخص شده پیش از شروع Chrome، حتی برا
ی صفحه ورود به سیستم، اعمال میشوند.</translation> | 498 <translation id="4946368175977216944">پرچمهایی را که باید هنگام راهاندازی Ch
rome بر آن اعمال شوند مشخص میکند. پرچمهای مشخص شده پیش از شروع Chrome، حتی برا
ی صفحه ورود به سیستم، اعمال میشوند.</translation> |
477 <translation id="7447786363267535722">ذخیره گذرواژهها و استفاده از آنها را در
<ph name="PRODUCT_NAME"/> فعال میکند. اگر این گزینه را فعال کنید، کاربران میتو
انند به <ph name="PRODUCT_NAME"/> اجازه دهند تا گذرواژهها را به یاد داشته باشد
و بارهای بعدی که میخواهند وارد یک سایت شوند آن را ارائه کند. اگر این گزینه را غ
یرفعال کنید، کاربران نمیتوانند گذرواژهها را ذخیره کنند یا از گذرواژههای ذخیره
شده کنونی استفاده کنند. در صورت فعال یا غیرفعال بودن این گزینه، کاربران نمیتوا
نند در <ph name="PRODUCT_NAME"/> آن را تغییر داده یا لغو کنند. اگر این قانون تنظ
یم نشده باقی بماند، فعال میماند اما کاربران میتوانند تنظیمات آن را تغییر دهند.
</translation> | 499 <translation id="7447786363267535722">ذخیره گذرواژهها و استفاده از آنها را در
<ph name="PRODUCT_NAME"/> فعال میکند. اگر این گزینه را فعال کنید، کاربران میتو
انند به <ph name="PRODUCT_NAME"/> اجازه دهند تا گذرواژهها را به یاد داشته باشد
و بارهای بعدی که میخواهند وارد یک سایت شوند آن را ارائه کند. اگر این گزینه را غ
یرفعال کنید، کاربران نمیتوانند گذرواژهها را ذخیره کنند یا از گذرواژههای ذخیره
شده کنونی استفاده کنند. در صورت فعال یا غیرفعال بودن این گزینه، کاربران نمیتوا
نند در <ph name="PRODUCT_NAME"/> آن را تغییر داده یا لغو کنند. اگر این قانون تنظ
یم نشده باقی بماند، فعال میماند اما کاربران میتوانند تنظیمات آن را تغییر دهند.
</translation> |
478 <translation id="1138294736309071213">این خط مشی فقط در حالت خردهفروشی فعال است
. | 500 <translation id="1138294736309071213">این خط مشی فقط در حالت خردهفروشی فعال است
. |
479 | 501 |
(...skipping 69 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
549 اگر کاربر همگامسازی را فعال کرده باشد، تمام این دادهها در نمایه همگامسا
زی او مانند نمایههای عادی نگهداری میشوند. حالت ناشناس نیز در صورتی که توسط خط
مشی غیرفعال نشده باشد، قابل دسترس است. | 571 اگر کاربر همگامسازی را فعال کرده باشد، تمام این دادهها در نمایه همگامسا
زی او مانند نمایههای عادی نگهداری میشوند. حالت ناشناس نیز در صورتی که توسط خط
مشی غیرفعال نشده باشد، قابل دسترس است. |
550 | 572 |
551 اگر این خط مشی بر روی غیرفعال تنظیم شود، یا کلاً بدون تغییر باقی بماند، ور
ود به سیستم به نمایههای عادی هدایت میشود.</translation> | 573 اگر این خط مشی بر روی غیرفعال تنظیم شود، یا کلاً بدون تغییر باقی بماند، ور
ود به سیستم به نمایههای عادی هدایت میشود.</translation> |
552 <translation id="6997592395211691850">آیا بررسیهای آنلاین OCSP/CRL برای مکانه
ای اتصال مورد اعتماد محلی لازم است</translation> | 574 <translation id="6997592395211691850">آیا بررسیهای آنلاین OCSP/CRL برای مکانه
ای اتصال مورد اعتماد محلی لازم است</translation> |
553 <translation id="152657506688053119">لیست آدرسهای اینترنتی دیگر برای ارائهدهند
ه جستجوی پیشفرض</translation> | 575 <translation id="152657506688053119">لیست آدرسهای اینترنتی دیگر برای ارائهدهند
ه جستجوی پیشفرض</translation> |
554 <translation id="8992176907758534924">به هیچ سایتی اجازه نمایش تصاویر داده نشود<
/translation> | 576 <translation id="8992176907758534924">به هیچ سایتی اجازه نمایش تصاویر داده نشود<
/translation> |
555 <translation id="262740370354162807">فعال کردن ارسال اسناد به <ph name="CLOUD_PR
INT_NAME"/></translation> | 577 <translation id="262740370354162807">فعال کردن ارسال اسناد به <ph name="CLOUD_PR
INT_NAME"/></translation> |
556 <translation id="7717938661004793600">پیکربندی ویژگیهای دسترسپذیری <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | 578 <translation id="7717938661004793600">پیکربندی ویژگیهای دسترسپذیری <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/>.</translation> |
557 <translation id="5182055907976889880">پیکربندی Google Drive در <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/>.</translation> | 579 <translation id="5182055907976889880">پیکربندی Google Drive در <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/>.</translation> |
558 <translation id="8704831857353097849">لیستی از افزونههای غیر فعال شده</translat
ion> | 580 <translation id="8704831857353097849">لیستی از افزونههای غیر فعال شده</translat
ion> |
559 <translation id="8391419598427733574">نسخه میانافزار و سیستم عامل دستگاههای عض
و شده گزارش داده شود. اگر این گزینه بر روی درست تنظیم شود، دستگاههای عضو شده نس
خه میانافزار و سیستم عامل را مرتباً گزارش میدهند. با تنظیم نکردن این گزینه یا
تنظیم آن بر روی نادرست، اطلاعات نسخه گزارش نمیشود.</translation> | |
560 <translation id="467449052039111439">باز کردن یک لیست از URL ها</translation> | 581 <translation id="467449052039111439">باز کردن یک لیست از URL ها</translation> |
561 <translation id="1988371335297483117">بهروزرسانی خودکار دادههای اصلی در <ph n
ame="PRODUCT_OS_NAME"/> میتواند به جای HTTPS از طریق HTTP دانلود شود. با این کا
ر HTTP شفاف میتواند دانلودهای HTTP را در حافظه پنهان بگیرد. | 582 <translation id="1988371335297483117">بهروزرسانی خودکار دادههای اصلی در <ph n
ame="PRODUCT_OS_NAME"/> میتواند به جای HTTPS از طریق HTTP دانلود شود. با این کا
ر HTTP شفاف میتواند دانلودهای HTTP را در حافظه پنهان بگیرد. |
562 | 583 |
563 اگر این خطمشی روی درست تنظیم شود، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> تلاش میکن
د بهروزرسانی خودکار دادههای اصلی را از طریق HTTP دانلود کند. اگر این خطمشی رو
ی غلط تنظیم شود یا پیکربندی نشود، HTTPS برای دانلود بهروزرسانی خودکار دادههای
اصلی استفاده میشود.</translation> | 584 اگر این خطمشی روی درست تنظیم شود، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> تلاش میکن
د بهروزرسانی خودکار دادههای اصلی را از طریق HTTP دانلود کند. اگر این خطمشی رو
ی غلط تنظیم شود یا پیکربندی نشود، HTTPS برای دانلود بهروزرسانی خودکار دادههای
اصلی استفاده میشود.</translation> |
564 <translation id="5883015257301027298">تنظیمات پیشفرض کوکیها</translation> | 585 <translation id="5883015257301027298">تنظیمات پیشفرض کوکیها</translation> |
565 <translation id="5017500084427291117">دسترسی به نشانیهای اینترنتی موجود در فهر
ست را مسدود میکند. | 586 <translation id="5017500084427291117">دسترسی به نشانیهای اینترنتی موجود در فهر
ست را مسدود میکند. |
566 | 587 |
567 این قانون از بارگیری صفحات وب از نشانیهای اینترنتی موجود در لیست سیاه توسط کار
بر جلوگیری میکند. | 588 این قانون از بارگیری صفحات وب از نشانیهای اینترنتی موجود در لیست سیاه توسط کار
بر جلوگیری میکند. |
568 | 589 |
569 یک نشانی اینترنتی دارای قالب "scheme://host:port/path" است. | 590 یک نشانی اینترنتی دارای قالب "scheme://host:port/path" است. |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
587 <translation id="4250680216510889253">خیر</translation> | 608 <translation id="4250680216510889253">خیر</translation> |
588 <translation id="1522425503138261032">به سایتها برای ردیابی موقعیت مکانی فیزیکی
کاربر اجازه داده شود</translation> | 609 <translation id="1522425503138261032">به سایتها برای ردیابی موقعیت مکانی فیزیکی
کاربر اجازه داده شود</translation> |
589 <translation id="6467433935902485842">به شما امکان میدهد لیستی از الگوهای آدرس
اینترنتی را برای سایتهایی که اجازه ندارند افزونهها را اجرا کنند تعیین کنید. ا
گر این قانون تنظیم نشده باقی بماند، از مقدار پیشفرض عمومی برای تمام سایتها، خو
اه برگرفته از قانون "DefaultPluginsSetting" در صورت تنظیم بودن، یا پیک
ربندی شخصی کاربر، استفاده میشود.</translation> | 610 <translation id="6467433935902485842">به شما امکان میدهد لیستی از الگوهای آدرس
اینترنتی را برای سایتهایی که اجازه ندارند افزونهها را اجرا کنند تعیین کنید. ا
گر این قانون تنظیم نشده باقی بماند، از مقدار پیشفرض عمومی برای تمام سایتها، خو
اه برگرفته از قانون "DefaultPluginsSetting" در صورت تنظیم بودن، یا پیک
ربندی شخصی کاربر، استفاده میشود.</translation> |
590 <translation id="4423597592074154136">تنظیم دستی سرور پروکسی</translation> | 611 <translation id="4423597592074154136">تنظیم دستی سرور پروکسی</translation> |
591 <translation id="209586405398070749">کانال پایدار</translation> | 612 <translation id="209586405398070749">کانال پایدار</translation> |
592 <translation id="8170878842291747619">سرویس ترجمه Google داخلی را در <ph name="
PRODUCT_NAME"/> فعال میکند. اگر این گزینه را فعال کنید، <ph name="PRODUCT_NAME"
/>، در صورت لزوم، یک نوارابزار داخلی با پیشنهاد ترجمه صفحه را به کاربر نشان مید
هد. اگر این گزینه را غیرفعال کنید، کاربران هیچ وقت نوار ترجمه را نمیبینند. با ف
عال یا غیرفعال کردن این گزینه، کاربران نمیتوانند در <ph name="PRODUCT_NAME"/> ا
ین گزینه را لغو کرده یا آن را غیرفعال کنند. اگر این گزینه تنظیم نشده باقی بماند،
کاربر میتواند تصمیم بگیرد این عملکرد را داشته باشد یا خیر.</translation> | 613 <translation id="8170878842291747619">سرویس ترجمه Google داخلی را در <ph name="
PRODUCT_NAME"/> فعال میکند. اگر این گزینه را فعال کنید، <ph name="PRODUCT_NAME"
/>، در صورت لزوم، یک نوارابزار داخلی با پیشنهاد ترجمه صفحه را به کاربر نشان مید
هد. اگر این گزینه را غیرفعال کنید، کاربران هیچ وقت نوار ترجمه را نمیبینند. با ف
عال یا غیرفعال کردن این گزینه، کاربران نمیتوانند در <ph name="PRODUCT_NAME"/> ا
ین گزینه را لغو کرده یا آن را غیرفعال کنند. اگر این گزینه تنظیم نشده باقی بماند،
کاربر میتواند تصمیم بگیرد این عملکرد را داشته باشد یا خیر.</translation> |
593 <translation id="9035964157729712237">شناسه افزونه هایی که از لیست سیاه مستثنا ش
دهاند</translation> | 614 <translation id="9035964157729712237">شناسه افزونه هایی که از لیست سیاه مستثنا ش
دهاند</translation> |
594 <translation id="8244525275280476362">حداکثر تأخیر واکشی پس از ابطال قانون</tran
slation> | 615 <translation id="8244525275280476362">حداکثر تأخیر واکشی پس از ابطال قانون</tran
slation> |
595 <translation id="8587229956764455752">اجازه به ایجاد حسابهای کاربر جدید</transl
ation> | 616 <translation id="8587229956764455752">اجازه به ایجاد حسابهای کاربر جدید</transl
ation> |
596 <translation id="7417972229667085380">درصدی که با آن تأخیر عدم فعالیت در حالت ار
ائه اندازهگیری میشود (منسوخشده)</translation> | 617 <translation id="7417972229667085380">درصدی که با آن تأخیر عدم فعالیت در حالت ار
ائه اندازهگیری میشود (منسوخشده)</translation> |
| 618 <translation id="6211428344788340116">زمانهای فعالیت دستگاه را گزارش میکند. |
| 619 |
| 620 اگر این گزینه تنظیم نشود یا روی True تنظیم شود، زمانی که یک کاربر در دستگاه
فعال باشد، دستگاههای ثبت شده دورههای زمانی را گزارش خواهند کرد. اگر این گزینه
روی False تنظیم شود، زمانهای فعالیت دستگاه ضبط یا گزارش نخواهند شد.</translati
on> |
597 <translation id="3964909636571393861">دسترسی به لیستی از URLها را مجاز میکند</
translation> | 621 <translation id="3964909636571393861">دسترسی به لیستی از URLها را مجاز میکند</
translation> |
598 <translation id="3450318623141983471">وضعیت کلید برنامهنویس دستگاه را در زمان ر
اهاندازی گزارش میدهد. اگر این قانون تنظیم نشود یا بر روی نادرست تنظیم شود، وضع
یت کلید برنامهنویس گزارش داده نمیشود.</translation> | |
599 <translation id="1811270320106005269">وقتی دستگاههای <ph name="PRODUCT_OS_NAME"
/> غیرفعال یا معلق میشوند، قفل فعال شود. | 622 <translation id="1811270320106005269">وقتی دستگاههای <ph name="PRODUCT_OS_NAME"
/> غیرفعال یا معلق میشوند، قفل فعال شود. |
600 | 623 |
601 در صورتی که این تنظیم را فعال کنید، از کاربران برای باز کردن قفل دستگاه از
حالت خواب، گذرواژه درخواست میشود. | 624 در صورتی که این تنظیم را فعال کنید، از کاربران برای باز کردن قفل دستگاه از
حالت خواب، گذرواژه درخواست میشود. |
602 | 625 |
603 در صورتی که این تنظیم را غیرفعال کنید، از کاربران برای باز کردن قفل دستگاه
از حالت خواب، گذرواژهای درخواست نمیشود.. | 626 در صورتی که این تنظیم را غیرفعال کنید، از کاربران برای باز کردن قفل دستگاه
از حالت خواب، گذرواژهای درخواست نمیشود.. |
604 | 627 |
605 در صورتی که این تنظیم را فعال یا غیرفعال کنید، کاربران نمیتوانند آنرا تغی
یر داده یا لغو کنند. | 628 در صورتی که این تنظیم را فعال یا غیرفعال کنید، کاربران نمیتوانند آنرا تغی
یر داده یا لغو کنند. |
606 | 629 |
607 در صورتی که خط مشی تنظیم نشود کاربر میتواند انتخاب کند آیا از او برای باز
کردن قفل دستگاه، گذرواژه درخواست شود یا خیر.</translation> | 630 در صورتی که خط مشی تنظیم نشود کاربر میتواند انتخاب کند آیا از او برای باز
کردن قفل دستگاه، گذرواژه درخواست شود یا خیر.</translation> |
608 <translation id="383466854578875212">به شما امکان میدهد مشخص کنید کدام میزبانه
ای پیامرسانی داخلی شامل لیست سیاه نمیشوند. | 631 <translation id="383466854578875212">به شما امکان میدهد مشخص کنید کدام میزبانه
ای پیامرسانی داخلی شامل لیست سیاه نمیشوند. |
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
647 از این تنظیم برای فعالسازی برنامه افزودنی مجوزهای مربوط به دامنه TLS به م
نظور آزمایش استفاده میکند. این تنظیم آزمایشی در آینده حذف میشود.</translation> | 670 از این تنظیم برای فعالسازی برنامه افزودنی مجوزهای مربوط به دامنه TLS به م
نظور آزمایش استفاده میکند. این تنظیم آزمایشی در آینده حذف میشود.</translation> |
648 <translation id="5770738360657678870">کانال برنامهنویس (ممکن است ناپایدار باشد)
</translation> | 671 <translation id="5770738360657678870">کانال برنامهنویس (ممکن است ناپایدار باشد)
</translation> |
649 <translation id="2959898425599642200">قوانین نادیده گرفتن پروکسی</translation> | 672 <translation id="2959898425599642200">قوانین نادیده گرفتن پروکسی</translation> |
650 <translation id="228659285074633994">معین میکند از عدم فعالیت کاربر در شرایط اس
تفاده از برق چه مدت باید بگذرد تا یک پیغام هشدار نمایش داده شود. | 673 <translation id="228659285074633994">معین میکند از عدم فعالیت کاربر در شرایط اس
تفاده از برق چه مدت باید بگذرد تا یک پیغام هشدار نمایش داده شود. |
651 | 674 |
652 هنگامی که این خط مشی تنظیم شود، مدت زمانی را مشخص میکند که کاربر باید بدون فعا
لیت بماند تا <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> پیغامی را به کاربر نشان دهد که میگوید
اقدام تنظیم شده به عنوان نتیجه عدم فعالیت در شرف اجرا است. | 675 هنگامی که این خط مشی تنظیم شود، مدت زمانی را مشخص میکند که کاربر باید بدون فعا
لیت بماند تا <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> پیغامی را به کاربر نشان دهد که میگوید
اقدام تنظیم شده به عنوان نتیجه عدم فعالیت در شرف اجرا است. |
653 | 676 |
654 هنگامی که این خط مشی تنظیم نشده باشد، هیچ پیغام هشداری نمایش داده نمیشود. | 677 هنگامی که این خط مشی تنظیم نشده باشد، هیچ پیغام هشداری نمایش داده نمیشود. |
655 | 678 |
656 مقدار خط مشی باید در واحد میلی ثانیه تعیین شود. مقادیر به گونهای تنظیم میشوند
که کمتر یا مساوی با تأخیر عدم فعالیت باشند.</translation> | 679 مقدار خط مشی باید در واحد میلی ثانیه تعیین شود. مقادیر به گونهای تنظیم میشوند
که کمتر یا مساوی با تأخیر عدم فعالیت باشند.</translation> |
657 <translation id="1098794473340446990">زمانهای فعالیت دستگاه را گزارش میدهد. اگ
ر این گزینه بر روی درست تنظیم شود، دستگاههای عضو شده، بازههای زمانی که کاربر ب
ر روی یک دستگاه فعال است را گزارش میدهند. با تنظیم نکردن یا تنظیم این گزینه بر
روی نادرست، زمانهای فعالیت دستگاه ضبط یا گزارش نمیشود.</translation> | |
658 <translation id="1327466551276625742">فعال کردن فرمان پیکربندی شبکه در حالت آفلا
ین</translation> | 680 <translation id="1327466551276625742">فعال کردن فرمان پیکربندی شبکه در حالت آفلا
ین</translation> |
659 <translation id="7937766917976512374">مجاز بودن یا ردکردن ضبط ویدیو</translation
> | 681 <translation id="7937766917976512374">مجاز بودن یا ردکردن ضبط ویدیو</translation
> |
660 <translation id="427632463972968153">پارامترهای مورد استفاده هنگام انجام جستجوی
تصویری با POST را مشخص میکند. متشکل از | 682 <translation id="427632463972968153">پارامترهای مورد استفاده هنگام انجام جستجوی
تصویری با POST را مشخص میکند. متشکل از |
661 جفتهای نام/مقدار است که با کاما ازهم جدا شدهاند. اگر یک مقدار یک پارامتر الگو
باشد، مانند {imageThumbnail} در مثال بالا، با دادههای تصویر کوچک واقعی جایگزین
خواهد شد. | 683 جفتهای نام/مقدار است که با کاما ازهم جدا شدهاند. اگر یک مقدار یک پارامتر الگو
باشد، مانند {imageThumbnail} در مثال بالا، با دادههای تصویر کوچک واقعی جایگزین
خواهد شد. |
662 | 684 |
663 این قانون اختیاری است. اگر تنظیم نشود، درخواست جستجوی پیشنهادی با استفاده از رو
ش GET ارسال خواهد شد. | 685 این قانون اختیاری است. اگر تنظیم نشود، درخواست جستجوی پیشنهادی با استفاده از رو
ش GET ارسال خواهد شد. |
664 این قانون فقط در صورتی رعایت میشود که قانون «DefaultSearchProviderEnabled» فعا
ل شده باشد.</translation> | 686 این قانون فقط در صورتی رعایت میشود که قانون «DefaultSearchProviderEnabled» فعا
ل شده باشد.</translation> |
665 <translation id="8818646462962777576">الگوهای این فهرست با نسخه اصلی امنیتی نشان
ی اینترنتی درخواستی مطابقت داده میشوند. | 687 <translation id="8818646462962777576">الگوهای این فهرست با نسخه اصلی امنیتی نشان
ی اینترنتی درخواستی مطابقت داده میشوند. |
666 چنانچه مورد منطبقی یافت شد، دسترسی به دستگاههای ضبط صوت بدون درخواست ارائ
ه خواهد شد. | 688 چنانچه مورد منطبقی یافت شد، دسترسی به دستگاههای ضبط صوت بدون درخواست ارائ
ه خواهد شد. |
667 | 689 |
(...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
695 <translation id="6177482277304066047">نسخه هدف بهروزرسانیهای خودکار را تنظیم م
یکند. | 717 <translation id="6177482277304066047">نسخه هدف بهروزرسانیهای خودکار را تنظیم م
یکند. |
696 | 718 |
697 پیشوند نسخه مقصد <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> باید بهروزرسانی شود. اگر دس
تگاه دارای نسخهای است که مربوط به قبل از پیشوند مشخص است، به جدیدترین نسخه با ی
ک پیشوند مشخص بهروزرسانی میشود. اگر دستگاه اکنون دارای نسخه بعدی است، اثری ندا
رد (یعنی از نسخه پایینتر استفاده نمیکند) و دستگاه نسخه فعلی را حفظ میکند. قال
ب پیشوند همانطور که در نمونه زیر نشان داده شده بصورت مؤلفهای کار میکند: | 719 پیشوند نسخه مقصد <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> باید بهروزرسانی شود. اگر دس
تگاه دارای نسخهای است که مربوط به قبل از پیشوند مشخص است، به جدیدترین نسخه با ی
ک پیشوند مشخص بهروزرسانی میشود. اگر دستگاه اکنون دارای نسخه بعدی است، اثری ندا
رد (یعنی از نسخه پایینتر استفاده نمیکند) و دستگاه نسخه فعلی را حفظ میکند. قال
ب پیشوند همانطور که در نمونه زیر نشان داده شده بصورت مؤلفهای کار میکند: |
698 | 720 |
699 "" (یا پیکربندی نشده): به جدیدترین نسخه موجود بهروزرسانی کنید. | 721 "" (یا پیکربندی نشده): به جدیدترین نسخه موجود بهروزرسانی کنید. |
700 ".1412": بهروزرسانی به نسخه جزئی 1412 (مثلاً 1412.24.34 یا 1412
.60.2) | 722 ".1412": بهروزرسانی به نسخه جزئی 1412 (مثلاً 1412.24.34 یا 1412
.60.2) |
701 "1412.2.": بهروزرسانی به نسخه جزئی 1412.2 (مثلاً 1412.2.34 یا 1
412.2.2) | 723 "1412.2.": بهروزرسانی به نسخه جزئی 1412.2 (مثلاً 1412.2.34 یا 1
412.2.2) |
702 "1412.24.34": بهروزرسانی فقط به این نسخه خاص</translation> | 724 "1412.24.34": بهروزرسانی فقط به این نسخه خاص</translation> |
703 <translation id="8102913158860568230">تنظیم پیشفرض mediastream</translation> | 725 <translation id="8102913158860568230">تنظیم پیشفرض mediastream</translation> |
704 <translation id="6641981670621198190">غیر فعال کردن پشتیبانی برای APIهای گرافیک
3بعدی</translation> | 726 <translation id="6641981670621198190">غیر فعال کردن پشتیبانی برای APIهای گرافیک
3بعدی</translation> |
| 727 <translation id="5196805177499964601">مسدود کردن حالت برنامهنویس. |
| 728 |
| 729 اگر این خطمشی روی «True» تنظیم شود، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> از راها
ندازی دستگاه در حالت برنامهنویس جلوگیری میکند. هنگامی که سوئیچ برنامهنویس روش
ن شود، سیستم از راهاندازی امتناع کرده و یک صفحه خطا نمایش میدهد. |
| 730 |
| 731 اگر این خطمشی تنظیم نشود یا روی «False» تنظیم شود، حالت برنامهنویس برای
این دستگاه در دسترس باقی خواهد ماند.</translation> |
705 <translation id="1265053460044691532">محدود کردن زمانی که کاربر احراز هویت شده
از طریق SAML میتواند ورود به سیستم آفلاین داشته باشد.</translation> | 732 <translation id="1265053460044691532">محدود کردن زمانی که کاربر احراز هویت شده
از طریق SAML میتواند ورود به سیستم آفلاین داشته باشد.</translation> |
706 <translation id="5703863730741917647">اقدامی را مشخص کنید که وقتی زمان تأخیر عدم
فعالیت برسد انجام شود. | 733 <translation id="5703863730741917647">اقدامی را مشخص کنید که وقتی زمان تأخیر عدم
فعالیت برسد انجام شود. |
707 | 734 |
708 توجه داشته باشید که این قانون منسوخ است و در آینده حذف خواهد شد. | 735 توجه داشته باشید که این قانون منسوخ است و در آینده حذف خواهد شد. |
709 | 736 |
710 این قانون یک مقدار برگشتی برای قانونهای خاصتر <ph name="IDLEACTIONAC_POLICY_N
AME"/> و <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/> ارائه میدهد. اگر این قانون
تنظیم شود ولی قانون خاصتر مربوطه تنظیم نشود، از مقدار آن استفاده میشود. | 737 این قانون یک مقدار برگشتی برای قانونهای خاصتر <ph name="IDLEACTIONAC_POLICY_N
AME"/> و <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/> ارائه میدهد. اگر این قانون
تنظیم شود ولی قانون خاصتر مربوطه تنظیم نشود، از مقدار آن استفاده میشود. |
711 | 738 |
712 اگر این قانون تنظیم نشود، رفتار قانونهای خاصتر بدون تغییر باقی میماند.</tran
slation> | 739 اگر این قانون تنظیم نشود، رفتار قانونهای خاصتر بدون تغییر باقی میماند.</tran
slation> |
713 <translation id="5997543603646547632">استفاده از قالب ۲۴ ساعته بهطور پیشفرض</t
ranslation> | 740 <translation id="5997543603646547632">استفاده از قالب ۲۴ ساعته بهطور پیشفرض</t
ranslation> |
714 <translation id="7003746348783715221">تنظیمات <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> | 741 <translation id="7003746348783715221">تنظیمات <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> |
715 <translation id="4723829699367336876">فعال کردن پیمایش فایروال از سرویس گیرنده ر
اه دور</translation> | 742 <translation id="4723829699367336876">فعال کردن پیمایش فایروال از سرویس گیرنده ر
اه دور</translation> |
| 743 <translation id="2744751866269053547">ثبت کنترلکنندگان پروتکل</translation> |
716 <translation id="6367755442345892511">آیا کانال انتشار باید توسط کاربر پیکربندی
شود</translation> | 744 <translation id="6367755442345892511">آیا کانال انتشار باید توسط کاربر پیکربندی
شود</translation> |
717 <translation id="3868347814555911633">این خط مشی فقط در حالت خرده فروشی در دست
رس است. | 745 <translation id="3868347814555911633">این خط مشی فقط در حالت خرده فروشی در دست
رس است. |
718 | 746 |
719 برنامههای افزودنیای را که به طور خودکار برای کاربر نمایشی نصب میشوند، د
ر حالت خرده فروشی لیست میکند. این برنامههای افزودنی در دستگاه ذخیره میشوند و
پس از نصب، زمان آفلاین بودن نصب میشوند. | 747 برنامههای افزودنیای را که به طور خودکار برای کاربر نمایشی نصب میشوند، د
ر حالت خرده فروشی لیست میکند. این برنامههای افزودنی در دستگاه ذخیره میشوند و
پس از نصب، زمان آفلاین بودن نصب میشوند. |
720 | 748 |
721 هر ورودی لیست شامل فرهنگ لغتی میشود که باید شناسه برنامه افزودنی را در قس
مت 'extension-id' و آدرس اینترنتی بهروزرسانی خود را در قسمت 'pdate-url' داشته ب
اشد.</translation> | 749 هر ورودی لیست شامل فرهنگ لغتی میشود که باید شناسه برنامه افزودنی را در قس
مت 'extension-id' و آدرس اینترنتی بهروزرسانی خود را در قسمت 'pdate-url' داشته ب
اشد.</translation> |
722 <translation id="9096086085182305205">لیست سفید سرور تأیید اعتبار</translation> | 750 <translation id="9096086085182305205">لیست سفید سرور تأیید اعتبار</translation> |
723 <translation id="4980301635509504364">ضبط ویدیو را مجاز یا ممنوع کنید. | 751 <translation id="4980301635509504364">ضبط ویدیو را مجاز یا ممنوع کنید. |
724 | 752 |
725 در صورت به کار انداختن یا عدم پیکربندی (پیشفرض)، دسترسی به ضبط ویدیو برای
کاربر درخواست میشود. | 753 در صورت به کار انداختن یا عدم پیکربندی (پیشفرض)، دسترسی به ضبط ویدیو برای
کاربر درخواست میشود. |
726 البته در مورد نشانیهای اینترنتی پیکربندی شده در فهرست نشانیهای اینترنتی
مجاز برای ضبط ویدیو، دسترسی | 754 البته در مورد نشانیهای اینترنتی پیکربندی شده در فهرست نشانیهای اینترنتی
مجاز برای ضبط ویدیو، دسترسی |
727 کاربر بدون درخواست میسر خواهد بود. | 755 کاربر بدون درخواست میسر خواهد بود. |
728 | 756 |
729 با از کار انداختن این خطمشی، هیچ درخواستی برای کاربر صورت نمیگیرد و ضبط
ویدیو فقط در نشانیهای | 757 با از کار انداختن این خطمشی، هیچ درخواستی برای کاربر صورت نمیگیرد و ضبط
ویدیو فقط در نشانیهای |
730 اینترنتی پیکربندی شده در فهرست نشانیهای اینترنتی مجاز برای ضبط ویدیو در د
سترس خواهد بود. | 758 اینترنتی پیکربندی شده در فهرست نشانیهای اینترنتی مجاز برای ضبط ویدیو در د
سترس خواهد بود. |
731 | 759 |
732 این خطمشی برای انواع ورودیهای ویدیو و نه فقط دوربین داخلی صدق میکند و ا
جرا میشود.</translation> | 760 این خطمشی برای انواع ورودیهای ویدیو و نه فقط دوربین داخلی صدق میکند و ا
جرا میشود.</translation> |
733 <translation id="7063895219334505671">مجاز بودن پنجرههای بازشو برای این سایتها
</translation> | 761 <translation id="7063895219334505671">مجاز بودن پنجرههای بازشو برای این سایتها
</translation> |
| 762 <translation id="3756011779061588474">مسدود کردن حالت برنامهنویس</translation> |
734 <translation id="4052765007567912447">کنترل میکند که آیا کاربر میتواند در مدیر
گذرواژه، گذرواژهها را به صورت نوشتار ساده ببیند. با غیرفعال کردن این گزینه، مد
یر گذرواژه در پنجره خود اجازه دیدن گذرواژههای ذخیره شده را به صورت نوشتار ساده
نمیدهد. با فعال کردن یا تنظیم نکردن این قانون، کاربران میتوانند گذرواژههای خو
د را در مدیر گذرواژه به صورت نوشتار ساده ببینند.</translation> | 763 <translation id="4052765007567912447">کنترل میکند که آیا کاربر میتواند در مدیر
گذرواژه، گذرواژهها را به صورت نوشتار ساده ببیند. با غیرفعال کردن این گزینه، مد
یر گذرواژه در پنجره خود اجازه دیدن گذرواژههای ذخیره شده را به صورت نوشتار ساده
نمیدهد. با فعال کردن یا تنظیم نکردن این قانون، کاربران میتوانند گذرواژههای خو
د را در مدیر گذرواژه به صورت نوشتار ساده ببینند.</translation> |
735 <translation id="5936622343001856595">طوری تنظیم کنید که جستجوی وب Google با تن
ظیم جستجوی ایمن روی فعال انجام شود و نگذارد کاربران این تنظیم را تغییر دهند. | 764 <translation id="5936622343001856595">طوری تنظیم کنید که جستجوی وب Google با تن
ظیم جستجوی ایمن روی فعال انجام شود و نگذارد کاربران این تنظیم را تغییر دهند. |
736 | 765 |
737 اگر شما این تنظیم را فعال کنید، جستجوی ایمن در جستجوی Google را همیشه فعال
کنید. | 766 اگر شما این تنظیم را فعال کنید، جستجوی ایمن در جستجوی Google را همیشه فعال
کنید. |
738 | 767 |
739 اگر این تنظیم را غیرفعال کنید یا مقداری را تنظیم نکنید، جستجوی ایمن در جست
جوی Google اجرا نمیشود.</translation> | 768 اگر این تنظیم را غیرفعال کنید یا مقداری را تنظیم نکنید، جستجوی ایمن در جست
جوی Google اجرا نمیشود.</translation> |
740 <translation id="6017568866726630990">بجای پیشنمایش چاپ گفتگوی چاپ سیستم را نما
یش دهید. | 769 <translation id="6017568866726630990">بجای پیشنمایش چاپ گفتگوی چاپ سیستم را نما
یش دهید. |
741 | 770 |
742 وقتی این تنظیم فعال باشد، <ph name="PRODUCT_NAME"/> گفتگوی چاپ سیستم را بج
ای پیشنمایش چاپ داخلی وقتی کاربر درخواست چاپ صفحه میکند، باز میکند. | 771 وقتی این تنظیم فعال باشد، <ph name="PRODUCT_NAME"/> گفتگوی چاپ سیستم را بج
ای پیشنمایش چاپ داخلی وقتی کاربر درخواست چاپ صفحه میکند، باز میکند. |
743 | 772 |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
757 <translation id="6392973646875039351">قابلیت تکمیل خودکار را در <ph name="PRODUC
T_NAME"/> فعال میکند و به کاربران اجازه میدهد فرمها را در وب با استفاده از اط
لاعات ذخیره شده قبلی مانند آدرس یا شمارهٔ کارت اعتباری بهصورت خودکار تکمیل کنند
. اگر این تنظیم غیرفعال شود، تکمیل خودکار برای همه کاربران غیر قابل دسترس میشود
. اگر این گزینه فعال شود یا مقداری به آن داده نشود، تکمیل خودکار تحت کنترل کاربر
باقی میماند. این به کاربران اجازه میدهد که نمایههای تکمیل خودکار را پیکربندی
کرده و به دلخواه این ویژگی را فعال یا غیرفعال کنند.</translation> | 786 <translation id="6392973646875039351">قابلیت تکمیل خودکار را در <ph name="PRODUC
T_NAME"/> فعال میکند و به کاربران اجازه میدهد فرمها را در وب با استفاده از اط
لاعات ذخیره شده قبلی مانند آدرس یا شمارهٔ کارت اعتباری بهصورت خودکار تکمیل کنند
. اگر این تنظیم غیرفعال شود، تکمیل خودکار برای همه کاربران غیر قابل دسترس میشود
. اگر این گزینه فعال شود یا مقداری به آن داده نشود، تکمیل خودکار تحت کنترل کاربر
باقی میماند. این به کاربران اجازه میدهد که نمایههای تکمیل خودکار را پیکربندی
کرده و به دلخواه این ویژگی را فعال یا غیرفعال کنند.</translation> |
758 <translation id="6157537876488211233">لیست قوانین رد شدن از پروکسی جدا شده با کا
ما</translation> | 787 <translation id="6157537876488211233">لیست قوانین رد شدن از پروکسی جدا شده با کا
ما</translation> |
759 <translation id="7788511847830146438">در نمایه</translation> | 788 <translation id="7788511847830146438">در نمایه</translation> |
760 <translation id="2516525961735516234">مشخص میکند آیا کارکرد ویدیو بر مدیریت نیر
و اثر دارد یا خیر. | 789 <translation id="2516525961735516234">مشخص میکند آیا کارکرد ویدیو بر مدیریت نیر
و اثر دارد یا خیر. |
761 | 790 |
762 اگر این خط مشی روی درست تنظیم شده باشد یا تنظیم نشده باشد، هنگام پخش و
یدیو، کاربر بدون فعالیت در نظر گرفته نمیشود. این تنظیم از تأخیر عدم فعالیت، تأخ
یر تاریکی صفحه، تأخیر خاموش شدن صفحه و تأخیر قفل صفحه و اجرای اقدامات تنظیم شده
برای هر یک از این موارد جلوگیری میکند. | 791 اگر این خط مشی روی درست تنظیم شده باشد یا تنظیم نشده باشد، هنگام پخش و
یدیو، کاربر بدون فعالیت در نظر گرفته نمیشود. این تنظیم از تأخیر عدم فعالیت، تأخ
یر تاریکی صفحه، تأخیر خاموش شدن صفحه و تأخیر قفل صفحه و اجرای اقدامات تنظیم شده
برای هر یک از این موارد جلوگیری میکند. |
763 | 792 |
764 اگر این خط مشی روی نادرست تنظیم شده باشد، فعالیت ویدیو از درنظرگرفتن ع
دم فعالیت کاربر جلوگیری نمیکند.</translation> | 793 اگر این خط مشی روی نادرست تنظیم شده باشد، فعالیت ویدیو از درنظرگرفتن ع
دم فعالیت کاربر جلوگیری نمیکند.</translation> |
765 <translation id="3965339130942650562">فاصله زمانی تا زمانی که خروج از سیستم کارب
ر غیرفعال اجرا شود</translation> | 794 <translation id="3965339130942650562">فاصله زمانی تا زمانی که خروج از سیستم کارب
ر غیرفعال اجرا شود</translation> |
766 <translation id="5814301096961727113">تنظیم حالت پیشفرض بازخورد گفتاری در صفحه
ورود به سیستم</translation> | 795 <translation id="5814301096961727113">تنظیم حالت پیشفرض بازخورد گفتاری در صفحه
ورود به سیستم</translation> |
| 796 <translation id="1950814444940346204">فعال کردن قابلیتهای پلتفورم وب منسوخ</tra
nslation> |
767 <translation id="9084985621503260744">مشخص کنید آیا فعالیت ویدیو بر مدیریت برق ا
ثر بگذارد</translation> | 797 <translation id="9084985621503260744">مشخص کنید آیا فعالیت ویدیو بر مدیریت برق ا
ثر بگذارد</translation> |
768 <translation id="7091198954851103976">همیشه افزونه هایی را که نیاز به مجوز دارند
اجرا میکند</translation> | 798 <translation id="7091198954851103976">همیشه افزونه هایی را که نیاز به مجوز دارند
اجرا میکند</translation> |
769 <translation id="1708496595873025510">تنظیم محدودیت بر واکشی seed نسخههای مختل
ف</translation> | 799 <translation id="1708496595873025510">تنظیم محدودیت بر واکشی seed نسخههای مختل
ف</translation> |
770 <translation id="8870318296973696995">صفحهٔ اصلی</translation> | 800 <translation id="8870318296973696995">صفحهٔ اصلی</translation> |
771 <translation id="1240643596769627465">URL موتور جستجوی استفاده شده برای ارائه ن
تایج فوری را تعیین میکند. URL باید شامل رشته <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/> با
شد که هنگام جستجو با نوشتاری که کاربر تاکنون استفاده میکند جایگزین میشود. این
قانون اختیاری است. اگر تنظیم نشود، نتیجه فوری جستجو ارائه نمیشود. این قانون فقط
در صورت فعال بودن "DefaultSearchProviderEnabled" استفاده میکند.</tra
nslation> | 801 <translation id="1240643596769627465">URL موتور جستجوی استفاده شده برای ارائه ن
تایج فوری را تعیین میکند. URL باید شامل رشته <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/> با
شد که هنگام جستجو با نوشتاری که کاربر تاکنون استفاده میکند جایگزین میشود. این
قانون اختیاری است. اگر تنظیم نشود، نتیجه فوری جستجو ارائه نمیشود. این قانون فقط
در صورت فعال بودن "DefaultSearchProviderEnabled" استفاده میکند.</tra
nslation> |
772 <translation id="6693751878507293182">در صورت فعال کردن این گزینه، جستجوی خودکار
و نصب افزونههای مفقود شده در <ph name="PRODUCT_NAME"/> غیرفعال میشود. غیرفعال
کردن این گزینه یا تنظیم نکردن آن باعث فعال بودن یابنده افزونه میشود.</translat
ion> | 802 <translation id="6693751878507293182">در صورت فعال کردن این گزینه، جستجوی خودکار
و نصب افزونههای مفقود شده در <ph name="PRODUCT_NAME"/> غیرفعال میشود. غیرفعال
کردن این گزینه یا تنظیم نکردن آن باعث فعال بودن یابنده افزونه میشود.</translat
ion> |
773 <translation id="2650049181907741121">فعالیتی که باید انجام شود زمانی که کاربر د
ستگاه را میبندد</translation> | 803 <translation id="2650049181907741121">فعالیتی که باید انجام شود زمانی که کاربر د
ستگاه را میبندد</translation> |
774 <translation id="7880891067740158163">به شما امکان میدهد لیستی از الگوهای آدرس
اینترنتی تعیین کنید که در آن سایتهایی را مشخص میکند که <ph name="PRODUCT_NAME"
/> باید در صورت درخواست سایت جهت گواهی، به طور خودکار برای آنها یک گواهینامه
سرویس گیرنده انتخاب کند. اگر این قانون تنظیم نشده باقی بماند، انتخاب خودکار برای
هیچ سایتی انجام نمیشود.</translation> | 804 <translation id="7880891067740158163">به شما امکان میدهد لیستی از الگوهای آدرس
اینترنتی تعیین کنید که در آن سایتهایی را مشخص میکند که <ph name="PRODUCT_NAME"
/> باید در صورت درخواست سایت جهت گواهی، به طور خودکار برای آنها یک گواهینامه
سرویس گیرنده انتخاب کند. اگر این قانون تنظیم نشده باقی بماند، انتخاب خودکار برای
هیچ سایتی انجام نمیشود.</translation> |
775 <translation id="3866249974567520381">توضیح</translation> | 805 <translation id="3866249974567520381">توضیح</translation> |
776 <translation id="5192837635164433517">استفاده از صفحات خطای جایگزین را که بخشی ا
ز <ph name="PRODUCT_NAME"/> است فعال میکند (مانند "صفحه یافت نشد") و
از تغییر این تنظیم توسط کاربر جلوگیری میکند. با فعال کردن این گزینه، صفحات خطای
جایگزین استفاده میشوند. با غیرفعال کردن این گزینه، صفحات خطای جایگزین هیچ وقت
استفاده نمیشوند. با فعال یا غیرفعال کردن این گزینه، کاربران در <ph name="PRODUC
T_NAME"/> نمیتوانند این تنظیم را لغو کرده یا تغییر دهند. اگر این قانون تنظیم نش
ده باقی بماند، این امکان فعال میماند اما کاربران میتوانند آن را تغییر دهند.</t
ranslation> | 806 <translation id="5192837635164433517">استفاده از صفحات خطای جایگزین را که بخشی ا
ز <ph name="PRODUCT_NAME"/> است فعال میکند (مانند "صفحه یافت نشد") و
از تغییر این تنظیم توسط کاربر جلوگیری میکند. با فعال کردن این گزینه، صفحات خطای
جایگزین استفاده میشوند. با غیرفعال کردن این گزینه، صفحات خطای جایگزین هیچ وقت
استفاده نمیشوند. با فعال یا غیرفعال کردن این گزینه، کاربران در <ph name="PRODUC
T_NAME"/> نمیتوانند این تنظیم را لغو کرده یا تغییر دهند. اگر این قانون تنظیم نش
ده باقی بماند، این امکان فعال میماند اما کاربران میتوانند آن را تغییر دهند.</t
ranslation> |
777 <translation id="2236488539271255289">به هیچ سایتی اجازه تنظیم داده محلی داده نش
ود</translation> | 807 <translation id="2236488539271255289">به هیچ سایتی اجازه تنظیم داده محلی داده نش
ود</translation> |
778 <translation id="4467952432486360968">مسدود کردن کوکیهای شخص ثالث</translation> | 808 <translation id="4467952432486360968">مسدود کردن کوکیهای شخص ثالث</translation> |
779 <translation id="1305864769064309495">فرهنگ لغت نگاشت آدرسهای اینترنتی به صورت
پرچمهای منطقی که مشخص میکند دسترسی به آن میزبان باید مجاز (درست) یا مسدود (نا
درست) باشد. | 809 <translation id="1305864769064309495">فرهنگ لغت نگاشت آدرسهای اینترنتی به صورت
پرچمهای منطقی که مشخص میکند دسترسی به آن میزبان باید مجاز (درست) یا مسدود (نا
درست) باشد. |
780 | 810 |
781 این خطمشی برای استفاده داخلی Chrome است.</translation> | 811 این خطمشی برای استفاده داخلی Chrome است.</translation> |
782 <translation id="5586942249556966598">کاری انجام نشود</translation> | 812 <translation id="5586942249556966598">کاری انجام نشود</translation> |
783 <translation id="131353325527891113">نامهای کاربری در صفحه ورود به سیستم نمایش
داده شود</translation> | 813 <translation id="131353325527891113">نامهای کاربری در صفحه ورود به سیستم نمایش
داده شود</translation> |
784 <translation id="4057110413331612451">به کاربر سازمانی امکان میدهد که فقط کاربر
سازمانی اولیه باشد</translation> | |
785 <translation id="5365946944967967336">نمایش دکمه صفحهٔ اصلی روی نوارابزار</trans
lation> | 814 <translation id="5365946944967967336">نمایش دکمه صفحهٔ اصلی روی نوارابزار</trans
lation> |
786 <translation id="3709266154059827597">پیکربندی لیست سیاه نصب برنامههای افزودنی<
/translation> | 815 <translation id="3709266154059827597">پیکربندی لیست سیاه نصب برنامههای افزودنی<
/translation> |
787 <translation id="1933378685401357864">تصویر کاغذدیواری</translation> | 816 <translation id="1933378685401357864">تصویر کاغذدیواری</translation> |
788 <translation id="8451988835943702790">استفاده از صفحه برگهٔ جدید بهعنوان صفحهٔ
اصلی</translation> | 817 <translation id="8451988835943702790">استفاده از صفحه برگهٔ جدید بهعنوان صفحهٔ
اصلی</translation> |
789 <translation id="4617338332148204752">رد شدن از بررسی متا تگ در <ph name="PRODUC
T_FRAME_NAME"/></translation> | 818 <translation id="4617338332148204752">رد شدن از بررسی متا تگ در <ph name="PRODUC
T_FRAME_NAME"/></translation> |
790 <translation id="8469342921412620373">استفاده از ارائه دهنده جستجوی پیشفرض را
ممکن میسازد. اگر فعال شود، هنگامی که کاربر نوشتاری را به غیر از URL در omnibox
تایپ میکند، یک جستجوی پیشفرض انجام میشود. میتوانید ارائه دهنده جستجوی پیشفر
ض را با تنظیم دیگر قانونها تعیین کنید. اگر اینها خالی بمانند، کاربر میتواند ا
رائه دهنده جستجوی پیشفرض را انتخاب کند. اگر غیرفعال شود، هنگامی که کاربر نوشتار
ی غیر URL را در omnibox تایپ میکند، جستجو انجام نمیگیرد. با فعال یا غیرفعال کر
دن این تنظیم، کاربران در <ph name="PRODUCT_NAME"/> نمیتوانند این گزینه را تغییر
دهند یا آن را لغو کنند. اگر این قانون تنظیم نشده باقی بماند، ارائه دهنده جستجوی
پیشفرض فعال میماند و کاربر میتواند لیست ارائه دهندههای جستجو را تنظیم کند.<
/translation> | 819 <translation id="8469342921412620373">استفاده از ارائه دهنده جستجوی پیشفرض را
ممکن میسازد. اگر فعال شود، هنگامی که کاربر نوشتاری را به غیر از URL در omnibox
تایپ میکند، یک جستجوی پیشفرض انجام میشود. میتوانید ارائه دهنده جستجوی پیشفر
ض را با تنظیم دیگر قانونها تعیین کنید. اگر اینها خالی بمانند، کاربر میتواند ا
رائه دهنده جستجوی پیشفرض را انتخاب کند. اگر غیرفعال شود، هنگامی که کاربر نوشتار
ی غیر URL را در omnibox تایپ میکند، جستجو انجام نمیگیرد. با فعال یا غیرفعال کر
دن این تنظیم، کاربران در <ph name="PRODUCT_NAME"/> نمیتوانند این گزینه را تغییر
دهند یا آن را لغو کنند. اگر این قانون تنظیم نشده باقی بماند، ارائه دهنده جستجوی
پیشفرض فعال میماند و کاربر میتواند لیست ارائه دهندههای جستجو را تنظیم کند.<
/translation> |
791 <translation id="4791031774429044540">قابلیت دسترسپذیری نشانگر موشواره بزرگ را
به کار بیندازید. | 820 <translation id="4791031774429044540">قابلیت دسترسپذیری نشانگر موشواره بزرگ را
به کار بیندازید. |
792 | 821 |
793 چنانچه این خطمشی روی صحیح تنظیم شده باشد، نشانگر موشواره بزرگ همیشه ب
ه کار انداخته میشود. | 822 چنانچه این خطمشی روی صحیح تنظیم شده باشد، نشانگر موشواره بزرگ همیشه ب
ه کار انداخته میشود. |
794 | 823 |
(...skipping 294 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1089 <translation id="8519264904050090490">آدرسهای اینترنتی استثنای دستی کاربر مدیری
ت شده</translation> | 1118 <translation id="8519264904050090490">آدرسهای اینترنتی استثنای دستی کاربر مدیری
ت شده</translation> |
1090 <translation id="4480694116501920047">انجام جستجوی ایمن</translation> | 1119 <translation id="4480694116501920047">انجام جستجوی ایمن</translation> |
1091 <translation id="465099050592230505">نشانی اینترنتی فروشگاه وب سازمان (منسوخشده
)</translation> | 1120 <translation id="465099050592230505">نشانی اینترنتی فروشگاه وب سازمان (منسوخشده
)</translation> |
1092 <translation id="2006530844219044261">مدیریت نیرو</translation> | 1121 <translation id="2006530844219044261">مدیریت نیرو</translation> |
1093 <translation id="1221359380862872747">نشانیهای اینترنتی خاص در ورود به سیستم نم
ایشی بارگیری شود</translation> | 1122 <translation id="1221359380862872747">نشانیهای اینترنتی خاص در ورود به سیستم نم
ایشی بارگیری شود</translation> |
1094 <translation id="8711086062295757690">کلمه کلیدی را تعیین میکند که میانبری است
که در omnibox استفاده میشود تا جستجو را برای این ارائهدهنده شروع کند. | 1123 <translation id="8711086062295757690">کلمه کلیدی را تعیین میکند که میانبری است
که در omnibox استفاده میشود تا جستجو را برای این ارائهدهنده شروع کند. |
1095 | 1124 |
1096 این قانون اختیاری است. اگر تنظیم نشود، کلمه کلیدی ارائهدهنده جستجو را
راهاندازی نمیکند. | 1125 این قانون اختیاری است. اگر تنظیم نشود، کلمه کلیدی ارائهدهنده جستجو را
راهاندازی نمیکند. |
1097 | 1126 |
1098 این قانون تنها هنگامی استفاده میشود که قانون "DefaultSearchProvi
derEnabled" فعال شده باشد.</translation> | 1127 این قانون تنها هنگامی استفاده میشود که قانون "DefaultSearchProvi
derEnabled" فعال شده باشد.</translation> |
| 1128 <translation id="1152117524387175066">وضعیت کلید برنامهنویس دستگاه را در زمان ر
اهاندازی گزارش میدهد. |
| 1129 |
| 1130 اگر این خطمشی به درستی تنظیم نشود، وضعیت کلید برنامهنویس گزارش داده نمیشود.</
translation> |
1099 <translation id="5774856474228476867">URL ارائه دهنده جستجوی پیشفرض</translati
on> | 1131 <translation id="5774856474228476867">URL ارائه دهنده جستجوی پیشفرض</translati
on> |
1100 <translation id="4650759511838826572">غیر فعال کردن طرحهای URL پروتکل</transla
tion> | 1132 <translation id="4650759511838826572">غیر فعال کردن طرحهای URL پروتکل</transla
tion> |
1101 <translation id="7831595031698917016">حداکثر زمان تأخیر بین دریافت یک قانون، ابط
ال و واکشی قانون جدید از سرویس مدیریت دستگاه را برحسب میلی ثانیه مشخص میکند. | 1133 <translation id="7831595031698917016">حداکثر زمان تأخیر بین دریافت یک قانون، ابط
ال و واکشی قانون جدید از سرویس مدیریت دستگاه را برحسب میلی ثانیه مشخص میکند. |
1102 | 1134 |
1103 تنظیم این قانون مقدار پیشفرض ۵۰۰۰ میلی ثانیه را باطل میکند. مقادیر معتبر برای
این قانون در دامنهای از ۱۰۰۰ (۱ ثانیه) تا ۳۰۰۰۰۰ (۵ ثانیه) است. هر مقداری که د
ر این دامنه نباشد به مرز مربوطه وصل خواهد شد. | 1135 تنظیم این قانون مقدار پیشفرض ۵۰۰۰ میلی ثانیه را باطل میکند. مقادیر معتبر برای
این قانون در دامنهای از ۱۰۰۰ (۱ ثانیه) تا ۳۰۰۰۰۰ (۵ ثانیه) است. هر مقداری که د
ر این دامنه نباشد به مرز مربوطه وصل خواهد شد. |
1104 | 1136 |
1105 تنظیم نکردن این قانون باعث میشود که <ph name="PRODUCT_NAME"/> از مقدار پیشفرض
۵۰۰۰ میلی ثانیه استفاده کند.</translation> | 1137 تنظیم نکردن این قانون باعث میشود که <ph name="PRODUCT_NAME"/> از مقدار پیشفرض
۵۰۰۰ میلی ثانیه استفاده کند.</translation> |
1106 <translation id="8099880303030573137">تآخیر بیحرکتی هنگام کار با باتری</transla
tion> | 1138 <translation id="8099880303030573137">تآخیر بیحرکتی هنگام کار با باتری</transla
tion> |
1107 <translation id="1709037111685927635">پیکربندی تصویر کاغذدیواری. | 1139 <translation id="1709037111685927635">پیکربندی تصویر کاغذدیواری. |
1108 | 1140 |
(...skipping 29 matching lines...) Expand all Loading... |
1138 | 1170 |
1139 چنانچه این خطمشی روی غلط تنظیم شده باشد، با نمایش صفحه ورود به سیستم، حالت ک
نتراست بالا از کار انداخته میشود. | 1171 چنانچه این خطمشی روی غلط تنظیم شده باشد، با نمایش صفحه ورود به سیستم، حالت ک
نتراست بالا از کار انداخته میشود. |
1140 | 1172 |
1141 اگر این خطمشی را تنظیم کرده باشید، کاربران میتوانند به طور موقت با به کار ا
نداختن یا از کار انداختن حالت کنتراست بالا آن را لغو کنند. | 1173 اگر این خطمشی را تنظیم کرده باشید، کاربران میتوانند به طور موقت با به کار ا
نداختن یا از کار انداختن حالت کنتراست بالا آن را لغو کنند. |
1142 اگر چه انتخاب کاربر دائمی نیست و هر بار که صفحه ورود به سیستم نمایش داده شود یا
کاربر برای یک دقیقه در صفحه ورود به سیستم غیرفعال بماند، به تنظیم پیشفرض برگردا
نده میشود. | 1174 اگر چه انتخاب کاربر دائمی نیست و هر بار که صفحه ورود به سیستم نمایش داده شود یا
کاربر برای یک دقیقه در صفحه ورود به سیستم غیرفعال بماند، به تنظیم پیشفرض برگردا
نده میشود. |
1143 | 1175 |
1144 چنانچه این خطمشی بدون تنظیم رها شده باشد، با نمایش صفحه ورود به سیستم، حالت
کنتراست بالا از کار انداخته میشود. کاربران میتوانند در هر زمان که بخواهند حالت
کنتراست بالا را به کار انداخته یا از کار بیاندازند و این وضعیت در صفحه ورود به
سیستم در بین کاربران دائمی خواهد بود.</translation> | 1176 چنانچه این خطمشی بدون تنظیم رها شده باشد، با نمایش صفحه ورود به سیستم، حالت
کنتراست بالا از کار انداخته میشود. کاربران میتوانند در هر زمان که بخواهند حالت
کنتراست بالا را به کار انداخته یا از کار بیاندازند و این وضعیت در صفحه ورود به
سیستم در بین کاربران دائمی خواهد بود.</translation> |
1145 <translation id="602728333950205286">URL جستجوی آنی برای ارائه دهنده جستجوی پیش
فرض</translation> | 1177 <translation id="602728333950205286">URL جستجوی آنی برای ارائه دهنده جستجوی پیش
فرض</translation> |
1146 <translation id="3030000825273123558">گزارش معیارها فعال شود</translation> | 1178 <translation id="3030000825273123558">گزارش معیارها فعال شود</translation> |
1147 <translation id="8465065632133292531">پارامترهای نشانی اینترنتی فوری که از POST
استفاده میکند</translation> | 1179 <translation id="8465065632133292531">پارامترهای نشانی اینترنتی فوری که از POST
استفاده میکند</translation> |
1148 <translation id="6659688282368245087">قالب ساعت مورد استفاده برای این دستگاه را
مشخص میکند | |
1149 | |
1150 این خطمشی قالب ساعت مورد استفاده در صفحه ورود به سیستم را که قالب پیشفرض
برای جلسه کاربر نیز هست، پیکربندی میکند. کاربران همچنان میتوانند قالب کاربر ر
ا برای حسابشان تغییر دهند. | |
1151 | |
1152 اگر خطمشی بر «درست» تنظیم نشود، دستگاه از قالب ۲۴ ساعته استفاده خواهد کرد
. اگر خطمشی بر «نادرست» تنظیم شود، دستگاه از قالب ۱۲ ساعته استفاده خواهد کرد. | |
1153 | |
1154 اگر خطمشی تنظیم نشود، دستگاه بهصورت پیشفرض در قالب ۲۴ ساعته خواهد بود.<
/translation> | |
1155 <translation id="6559057113164934677">به هر سایتی اجازه داده نشود به دوربین و می
کروفون من دسترسی داشته باشد</translation> | 1180 <translation id="6559057113164934677">به هر سایتی اجازه داده نشود به دوربین و می
کروفون من دسترسی داشته باشد</translation> |
1156 <translation id="7273823081800296768">اگر این تنظیم فعال شود یا پیکربندی نشود، ک
اربران میتوانند در زمان اتصال، میزبانها و کلاینتهای جفت شونده را انتخاب کنند
و نیاز وارد کردن پین در هر دفعه را برطرف کنند. | 1181 <translation id="7273823081800296768">اگر این تنظیم فعال شود یا پیکربندی نشود، ک
اربران میتوانند در زمان اتصال، میزبانها و کلاینتهای جفت شونده را انتخاب کنند
و نیاز وارد کردن پین در هر دفعه را برطرف کنند. |
1157 | 1182 |
1158 اگر این تنظیمات غیرفعال شود، این قابلیت در دسترس نخواهد بود.</translation> | 1183 اگر این تنظیمات غیرفعال شود، این قابلیت در دسترس نخواهد بود.</translation> |
1159 <translation id="1675002386741412210">پشتیبانی شده در تاریخ:</translation> | 1184 <translation id="1675002386741412210">پشتیبانی شده در تاریخ:</translation> |
1160 <translation id="1608755754295374538">نشانیهای اینترنتی که بدون سؤال از کاربر ا
جازه دسترسی به دستگاههای ضبط صدا را خواهند داشت</translation> | 1185 <translation id="1608755754295374538">نشانیهای اینترنتی که بدون سؤال از کاربر ا
جازه دسترسی به دستگاههای ضبط صدا را خواهند داشت</translation> |
1161 <translation id="3547954654003013442">تنظیمات پروکسی</translation> | 1186 <translation id="3547954654003013442">تنظیمات پروکسی</translation> |
1162 <translation id="5921713479449475707">امکان دانلودهای بهروزرسانی خودکار از طری
ق HTTP</translation> | 1187 <translation id="5921713479449475707">امکان دانلودهای بهروزرسانی خودکار از طری
ق HTTP</translation> |
1163 <translation id="4482640907922304445">دکمه صفحهٔ اصلی را در نوار ابزار <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> نشان میدهد. اگر این گزینه را فعال کنید، دکمه صفحهٔ اصلی همیشه
نشان داده میشود. اگر این گزینه را غیرفعال کنید، دکمه صفحهٔ اصلی هیچ وقت نشان دا
ده نمیشود. با فعال یا غیرفعال کردن این گزینه، کاربران در <ph name="PRODUCT_NAME
"/> نمیتوانند آن را تغییر دهند یا لغو کنند. اگر این گزینه را بدون تنظیم باقی بگ
ذارید، کاربران مجاز خواهند بود تا انتخاب کنند که دکمه صفحهٔ اصلی نشان داده شود ی
ا خیر.</translation> | 1188 <translation id="4482640907922304445">دکمه صفحهٔ اصلی را در نوار ابزار <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> نشان میدهد. اگر این گزینه را فعال کنید، دکمه صفحهٔ اصلی همیشه
نشان داده میشود. اگر این گزینه را غیرفعال کنید، دکمه صفحهٔ اصلی هیچ وقت نشان دا
ده نمیشود. با فعال یا غیرفعال کردن این گزینه، کاربران در <ph name="PRODUCT_NAME
"/> نمیتوانند آن را تغییر دهند یا لغو کنند. اگر این گزینه را بدون تنظیم باقی بگ
ذارید، کاربران مجاز خواهند بود تا انتخاب کنند که دکمه صفحهٔ اصلی نشان داده شود ی
ا خیر.</translation> |
1164 <translation id="2518231489509538392">اجازه پخش صدا</translation> | 1189 <translation id="2518231489509538392">اجازه پخش صدا</translation> |
(...skipping 42 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1207 | 1232 |
1208 چنانچه این خطمشی روی غلط تنظیم شده باشد، بازخورد گفتاری همیشه از کار
انداخته میشود. | 1233 چنانچه این خطمشی روی غلط تنظیم شده باشد، بازخورد گفتاری همیشه از کار
انداخته میشود. |
1209 | 1234 |
1210 اگر این خطمشی را تنظیم کرده باشید، کاربران نمیتوانند آن را تغییر دهن
د یا لغو نمایند. | 1235 اگر این خطمشی را تنظیم کرده باشید، کاربران نمیتوانند آن را تغییر دهن
د یا لغو نمایند. |
1211 | 1236 |
1212 چنانچه این خطمشی بدون تنظیم رها شده باشد، بازخورد گفتاری از ابتدا از
کار افتاده است اما میتواند در هر زمان توسط کاربر به کار انداخته شود.</translati
on> | 1237 چنانچه این خطمشی بدون تنظیم رها شده باشد، بازخورد گفتاری از ابتدا از
کار افتاده است اما میتواند در هر زمان توسط کاربر به کار انداخته شود.</translati
on> |
1213 <translation id="7796141075993499320">به شما امکان میدهد تا لیستی از الگوهای U
RL تعیین کنید که سایتهایی را مشخص میکند که اجازه دارند افزونه اجرا کنند. اگر ا
ین قانون تنظیم نشده باقی بماند، از مقدار پیشفرض عمومی برای تمام سایتها، خواه ب
رگرفته از قانون "DefaultPluginsSetting"، در صورت تنظیم بودن، یا پیکربن
دی شخصی کاربر استفاده میشود.</translation> | 1238 <translation id="7796141075993499320">به شما امکان میدهد تا لیستی از الگوهای U
RL تعیین کنید که سایتهایی را مشخص میکند که اجازه دارند افزونه اجرا کنند. اگر ا
ین قانون تنظیم نشده باقی بماند، از مقدار پیشفرض عمومی برای تمام سایتها، خواه ب
رگرفته از قانون "DefaultPluginsSetting"، در صورت تنظیم بودن، یا پیکربن
دی شخصی کاربر استفاده میشود.</translation> |
1214 <translation id="3809527282695568696">اگر "باز کردن لیستی از URLها" ب
رای عملکرد آغازین انتخاب شود، این به شما امکان میدهد تا لیست URL هایی که باز می
شوند را تعیین کنید. اگر تنظیم نشود، هیچ URLی در هنگام شروع به کار باز نمیشود.
این قانون تنها زمانی کار میکند که قانون "RestoreOnStartup" بر روی &qu
ot;RestoreOnStartupIsURLs" تنظیم شده باشد.</translation> | 1239 <translation id="3809527282695568696">اگر "باز کردن لیستی از URLها" ب
رای عملکرد آغازین انتخاب شود، این به شما امکان میدهد تا لیست URL هایی که باز می
شوند را تعیین کنید. اگر تنظیم نشود، هیچ URLی در هنگام شروع به کار باز نمیشود.
این قانون تنها زمانی کار میکند که قانون "RestoreOnStartup" بر روی &qu
ot;RestoreOnStartupIsURLs" تنظیم شده باشد.</translation> |
1215 <translation id="649418342108050703">پشتیبانی از APIهای گرافیک 3بعدی را غیرفعال
میکند. فعال کردن این گزینه به صفحات وب اجازهٔ دسترسی به پردازشگر گرافیک (GPU)
را نمیدهد. به طور خاص صفحات وب نمیتوانند به WebGL API و دسترسی پیدا کنند و افز
ونههای مربوط به آن نمیتوانند به Pepper 3D API دسترسی پیدا کنند. غیرفعال کردن ا
ین گزینه یا تنظیم نکردن به صورت بالقوه به صفحات وب امکان میدهد به WebGL API دست
رسی پیدا کنند و به افزونهها امکان میدهد از Pepper 3D API استفاده کنند. تنظیمات
پیشفرض مرورگر ممکن است به آرگومانهایی از خط فرمان برای استفاده از این APIها ن
یاز داشته باشند.</translation> | 1240 <translation id="649418342108050703">پشتیبانی از APIهای گرافیک 3بعدی را غیرفعال
میکند. فعال کردن این گزینه به صفحات وب اجازهٔ دسترسی به پردازشگر گرافیک (GPU)
را نمیدهد. به طور خاص صفحات وب نمیتوانند به WebGL API و دسترسی پیدا کنند و افز
ونههای مربوط به آن نمیتوانند به Pepper 3D API دسترسی پیدا کنند. غیرفعال کردن ا
ین گزینه یا تنظیم نکردن به صورت بالقوه به صفحات وب امکان میدهد به WebGL API دست
رسی پیدا کنند و به افزونهها امکان میدهد از Pepper 3D API استفاده کنند. تنظیمات
پیشفرض مرورگر ممکن است به آرگومانهایی از خط فرمان برای استفاده از این APIها ن
یاز داشته باشند.</translation> |
1216 <translation id="2077273864382355561">تأخیر خاموشی صفحه هنگام کار با باتری</tran
slation> | 1241 <translation id="2077273864382355561">تأخیر خاموشی صفحه هنگام کار با باتری</tran
slation> |
| 1242 <translation id="9112897538922695510">به شما امکان میدهد لیستی از کنترلکنندگا
ن پروتکل ثبت کنید. این مورد میتواند تنها یک خطمشی توصیه شده باشد. ویژگی |proto
col| باید روی طرحی مانند «mailto» و ویژگی |url| باید روی الگوی نشانی اینترنتی بر
نامهای که طرح را کنترل میکند، تنظیم شود. این الگو میتواند شامل یک «%s» باشد ک
ه در صورت وجود داشتن توسط نشانی اینترنتی کنترلکننده جایگزین خواهد شد. |
| 1243 |
| 1244 کنترلکنندگان پروتکل ثبت شده توسط خطمشی با پروتکلهایی که توسط کاربر ث
بت شدهاند، ادغام میشوند و هر دو برای استفاده در دسترس میباشند. کاربر میتواند
کنترلکنندگان پروتکل نصب شده توسط خطمشی را از طریق نصب یک کنترلکننده پیشفرض
جدید لغو کند اما نمیتواند کنترلکننده پروتکل ثبت شده توسط خطمشی را حذف نماید.<
/translation> |
1217 <translation id="3417418267404583991">در صورتی که این خط مشی روی درست تنظیم شود
یا پیکربندی نشود، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ورود به سیستم بهعنوان مهمان را
فعال میکند. ورود به سیستم بهعنوان مهمان، جلسه کاربر ناشناس است و به گذرواژه ن
یازی ندارد. | 1245 <translation id="3417418267404583991">در صورتی که این خط مشی روی درست تنظیم شود
یا پیکربندی نشود، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ورود به سیستم بهعنوان مهمان را
فعال میکند. ورود به سیستم بهعنوان مهمان، جلسه کاربر ناشناس است و به گذرواژه ن
یازی ندارد. |
1218 | 1246 |
1219 در صورتی که این خط مشی روی نادرست تنظیم شود، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
به جلسات مهمان اجازه شروع نمیدهد.</translation> | 1247 در صورتی که این خط مشی روی نادرست تنظیم شود، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
به جلسات مهمان اجازه شروع نمیدهد.</translation> |
1220 <translation id="8329984337216493753">این خط مشی فقط در حالت خردهفروشی فعال اس
ت. | 1248 <translation id="8329984337216493753">این خط مشی فقط در حالت خردهفروشی فعال اس
ت. |
1221 | 1249 |
1222 وقتی DeviceIdleLogoutTimeout مشخص شود، این خط مشی طول مدت زمان کادر اخطار
با یک تایمر شمارش معکوس را مشخص میکند که قبل از انجام خروج از سیستم، به کاربر ن
شان داده میشود. | 1250 وقتی DeviceIdleLogoutTimeout مشخص شود، این خط مشی طول مدت زمان کادر اخطار
با یک تایمر شمارش معکوس را مشخص میکند که قبل از انجام خروج از سیستم، به کاربر ن
شان داده میشود. |
1223 میزان خط مشی باید در واحد میلی ثانیه مشخص شود.</translation> | 1251 میزان خط مشی باید در واحد میلی ثانیه مشخص شود.</translation> |
1224 <translation id="237494535617297575">به شما امکان میدهد تا لیستی از الگوهای UR
L تعیین کنید که سایتهایی را که اجازه نمایش اعلان را دارند مشخص کند. اگر این قان
ون تنظیم نشده باقی بماند، از مقدار عمومی پیشفرض برای تمام سایتها، خواه برگرفته
از قانون "DefaultNotificationsSetting"، در صورت تنظیم بودن، یا پیکربن
دی شخصی کاربر، استفاده میشود.</translation> | 1252 <translation id="237494535617297575">به شما امکان میدهد تا لیستی از الگوهای UR
L تعیین کنید که سایتهایی را که اجازه نمایش اعلان را دارند مشخص کند. اگر این قان
ون تنظیم نشده باقی بماند، از مقدار عمومی پیشفرض برای تمام سایتها، خواه برگرفته
از قانون "DefaultNotificationsSetting"، در صورت تنظیم بودن، یا پیکربن
دی شخصی کاربر، استفاده میشود.</translation> |
1225 <translation id="527237119693897329">به شما امکان میدهد مشخص کنید کدام میزبانه
ای پیامرسانی داخلی نباید بارگیری شوند. | 1253 <translation id="527237119693897329">به شما امکان میدهد مشخص کنید کدام میزبانه
ای پیامرسانی داخلی نباید بارگیری شوند. |
1226 | 1254 |
1227 مقدار «*» در لیست سیاه به این معنی است که کلیه میزبانهای پیامرسانی د
اخلی در لیست سیاه قرار گرفتهاند مگر اینکه به طور مشخص در لیست سفید قرار بگیرند. | 1255 مقدار «*» در لیست سیاه به این معنی است که کلیه میزبانهای پیامرسانی د
اخلی در لیست سیاه قرار گرفتهاند مگر اینکه به طور مشخص در لیست سفید قرار بگیرند. |
1228 | 1256 |
1229 اگر این خطمشی تنظیم نشد، <ph name="PRODUCT_NAME"/> کلیه میزبانهای پی
امرسانی داخلی نصب شده را بارگیری میکند.</translation> | 1257 اگر این خطمشی تنظیم نشد، <ph name="PRODUCT_NAME"/> کلیه میزبانهای پی
امرسانی داخلی نصب شده را بارگیری میکند.</translation> |
| 1258 <translation id="749556411189861380">نسخه میانافزار و سیستم عامل دستگاههای ثب
ت شده را گزارش میدهد. |
| 1259 |
| 1260 اگر این گزینه تنظیم نشود یا روی True تنظیم شود، دستگاههای ثبت شده، نسخه میا
نافزار و سیستم عامل را مرتباً گزارش میدهند. اگر این گزینه روی False تنظیم شود،
اطلاعات نسخه گزارش نخواهد شد.</translation> |
1230 <translation id="7258823566580374486">فعال کردن پنهانکردن میزبانهای دسترسی راه
دور</translation> | 1261 <translation id="7258823566580374486">فعال کردن پنهانکردن میزبانهای دسترسی راه
دور</translation> |
1231 <translation id="5560039246134246593">افزودن یک پارامتر به واکشی seed تغییرات د
ر <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 1262 <translation id="5560039246134246593">افزودن یک پارامتر به واکشی seed تغییرات د
ر <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
1232 | 1263 |
1233 اگر تعیین شود، یک پارامتر جستجو به نام «محدود» به نشانی اینترنتی استفاده شده در
واکشی seed تغییرات اضافه خواهد شد. مقدار پارامتر مقدار مشخص شده در خط مشی خواهد
بود. | 1264 اگر تعیین شود، یک پارامتر جستجو به نام «محدود» به نشانی اینترنتی استفاده شده در
واکشی seed تغییرات اضافه خواهد شد. مقدار پارامتر مقدار مشخص شده در خط مشی خواهد
بود. |
1234 | 1265 |
1235 اگر تعیین نشود، نشانی اینترنتی seed تغییرات را تغییر نخواهد داد.</translation> | 1266 اگر تعیین نشود، نشانی اینترنتی seed تغییرات را تغییر نخواهد داد.</translation> |
1236 <translation id="944817693306670849">تنظیم اندازه حافظهٔ پنهان دیسک</translation
> | 1267 <translation id="944817693306670849">تنظیم اندازه حافظهٔ پنهان دیسک</translation
> |
1237 <translation id="8544375438507658205">مجری و تفسیرگر پیشفرض HTML برای <ph name
="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 1268 <translation id="8544375438507658205">مجری و تفسیرگر پیشفرض HTML برای <ph name
="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
1238 <translation id="2371309782685318247">مدت زمانی که اطلاعات خط مشی کاربر از سرویس
مدیریت دستگاه درخواست میشود را در واحد میلی ثانیه مشخص میکند. | 1269 <translation id="2371309782685318247">مدت زمانی که اطلاعات خط مشی کاربر از سرویس
مدیریت دستگاه درخواست میشود را در واحد میلی ثانیه مشخص میکند. |
1239 | 1270 |
1240 با تنظیم این خط مشی، میزان پیشفرض سه ساعت لغو میشود. مقادیر معتبر برای ا
ین خط مشی در محدوده ۱۸۰۰۰۰۰ (۳۰ دقیقه) تا ۸۶۴۰۰۰۰۰ (۱ روز) قرار دارد. هر مقدار د
یگری که در این محدوده نباشد، بسته به آن مقدار به مرز بالا یا پایین تبدیل میشود. | 1271 با تنظیم این خط مشی، میزان پیشفرض سه ساعت لغو میشود. مقادیر معتبر برای ا
ین خط مشی در محدوده ۱۸۰۰۰۰۰ (۳۰ دقیقه) تا ۸۶۴۰۰۰۰۰ (۱ روز) قرار دارد. هر مقدار د
یگری که در این محدوده نباشد، بسته به آن مقدار به مرز بالا یا پایین تبدیل میشود. |
1241 | 1272 |
1242 عدم تنظیم این خط مشی باعث میشود <ph name="PRODUCT_NAME"/> از مقدار پیشفر
ض ۳ ساعت استفاده نکند.</translation> | 1273 عدم تنظیم این خط مشی باعث میشود <ph name="PRODUCT_NAME"/> از مقدار پیشفر
ض ۳ ساعت استفاده نکند.</translation> |
1243 <translation id="2571066091915960923">پروکسی فشردهسازی داده را فعال یا غیرفعال
میکند و از تغییر دادن این تنظیم توسط کاربران جلوگیری مینماید. | 1274 <translation id="2571066091915960923">پروکسی فشردهسازی داده را فعال یا غیرفعال
میکند و از تغییر دادن این تنظیم توسط کاربران جلوگیری مینماید. |
1244 | 1275 |
1245 اگر این تنظیم را فعال یا غیرفعال کنید، کاربران نمیتوانند این تنظیم را تغی
یر دهند یا لغو کنند. | 1276 اگر این تنظیم را فعال یا غیرفعال کنید، کاربران نمیتوانند این تنظیم را تغی
یر دهند یا لغو کنند. |
1246 | 1277 |
1247 اگر این خطمشی تنظیم نشود، قابلیت پروکسی فشردهسازی داده برای انتخاب اینکه
از آن استفاده کند یا خیر برای کاربر در دسترس خواهد بود.</translation> | 1278 اگر این خطمشی تنظیم نشود، قابلیت پروکسی فشردهسازی داده برای انتخاب اینکه
از آن استفاده کند یا خیر برای کاربر در دسترس خواهد بود.</translation> |
1248 <translation id="2170233653554726857">فعال کردن بهینهسازی WPAD</translation> | 1279 <translation id="2170233653554726857">فعال کردن بهینهسازی WPAD</translation> |
1249 <translation id="7424751532654212117">لیست استثناها برای افزونههای غیر فعال شده
</translation> | 1280 <translation id="7424751532654212117">لیست استثناها برای افزونههای غیر فعال شده
</translation> |
1250 <translation id="6233173491898450179">تنظیم دایرکتوری دانلود</translation> | 1281 <translation id="6233173491898450179">تنظیم دایرکتوری دانلود</translation> |
1251 <translation id="8908294717014659003">به شما اجازه میدهد تنظیم کنید آیا وب سای
تها مجاز هستند به دستگاههای ضبط رسانه دسترسی داشته باشند، یا هربار که کاربر می
خواهد به دستگاههای ضبط رسانه دسترسی داشته باشد از وی پرسیده شود. | 1282 <translation id="8908294717014659003">به شما اجازه میدهد تنظیم کنید آیا وب سای
تها مجاز هستند به دستگاههای ضبط رسانه دسترسی داشته باشند، یا هربار که کاربر می
خواهد به دستگاههای ضبط رسانه دسترسی داشته باشد از وی پرسیده شود. |
1252 | 1283 |
1253 اگر این خط مشی تنظیم نشود، 'PromptOnAccess' استفاده میشود و کاربر نم
یتواند آنرا تغییر دهد.</translation> | 1284 اگر این خط مشی تنظیم نشود، 'PromptOnAccess' استفاده میشود و کاربر نم
یتواند آنرا تغییر دهد.</translation> |
| 1285 <translation id="4429220551923452215">میانبر برنامهها را در نوار نشانکها فعال
یا غیرفعال میکند. |
| 1286 |
| 1287 اگر این خطمشی تنظیم نشده باشد، کاربر میتواند انتخاب کند که میخواهد میانبر برن
امهها در منوی زمینه نوار نشانکها نشان داده شود یا پنهان شود. |
| 1288 |
| 1289 اگر این خطمشی پیکربندی شود، کاربر نمیتواند آن را تغییر دهد و میانبر برنامهها
همیشه نشان داده میشود یا هرگز نشان داده نمیشود.</translation> |
1254 <translation id="2299220924812062390">تعیین کردن لیست افزونههای فعال شده</trans
lation> | 1290 <translation id="2299220924812062390">تعیین کردن لیست افزونههای فعال شده</trans
lation> |
1255 <translation id="4325690621216251241">افزودن دکمه خروج از سیستم به سینی سیستم</t
ranslation> | 1291 <translation id="4325690621216251241">افزودن دکمه خروج از سیستم به سینی سیستم</t
ranslation> |
1256 <translation id="924557436754151212">وارد کردن گذرواژههای ذخیره شده از مرورگر پ
یشفرض در اولین اجرا</translation> | 1292 <translation id="924557436754151212">وارد کردن گذرواژههای ذخیره شده از مرورگر پ
یشفرض در اولین اجرا</translation> |
1257 <translation id="1465619815762735808">برای پخش کلیک کنید</translation> | 1293 <translation id="1465619815762735808">برای پخش کلیک کنید</translation> |
1258 <translation id="7227967227357489766">لیستی از کاربران را مشخص میکند که مجاز به
ورود به سیستم دستگاه هستند. ورودیها به شکل <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORM
AT"/>، مانند <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/> هستند. برای اجازه به کارب
ران اختیاری موجود در یک دامنه، از ورودیهای <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDC
ARD"/> استفاده کنید. | 1294 <translation id="7227967227357489766">لیستی از کاربران را مشخص میکند که مجاز به
ورود به سیستم دستگاه هستند. ورودیها به شکل <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORM
AT"/>، مانند <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/> هستند. برای اجازه به کارب
ران اختیاری موجود در یک دامنه، از ورودیهای <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDC
ARD"/> استفاده کنید. |
1259 | 1295 |
1260 در صورتی که این خط مشی پیکربندی نشود، هیچ محدودیتی در کاربرانی که مجاز به
ورود به سیستم هستند، وجود نخواهد داشت. به خاطر داشته باشید که برای ایجاد کاربران
جدید هنوز باید خط مشی <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> را به طور من
اسب پیکربندی کرد.</translation> | 1296 در صورتی که این خط مشی پیکربندی نشود، هیچ محدودیتی در کاربرانی که مجاز به
ورود به سیستم هستند، وجود نخواهد داشت. به خاطر داشته باشید که برای ایجاد کاربران
جدید هنوز باید خط مشی <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> را به طور من
اسب پیکربندی کرد.</translation> |
| 1297 <translation id="2521581787935130926">نمایش میانبر برنامهها در نوار نشانکها</t
ranslation> |
1261 <translation id="8135937294926049787">مدت زمانی را مشخص میکند که چنانچه هنگام ک
ار با برق کاربر ورودی نداشته باشد، صفحه خاموش میشود. | 1298 <translation id="8135937294926049787">مدت زمانی را مشخص میکند که چنانچه هنگام ک
ار با برق کاربر ورودی نداشته باشد، صفحه خاموش میشود. |
1262 | 1299 |
1263 وقتی این خط مشی روی مقداری بیش از صفر تنظیم شده باشد. مدت زمانی را مشخ
ص میکند که کاربر قبل از اینکه <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> صفحه را خاموش کند با
ید بیحرکت بماند. | 1300 وقتی این خط مشی روی مقداری بیش از صفر تنظیم شده باشد. مدت زمانی را مشخ
ص میکند که کاربر قبل از اینکه <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> صفحه را خاموش کند با
ید بیحرکت بماند. |
1264 | 1301 |
1265 وقتی این خط مشی روی صفر تنظیم شود، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> صفحه ر
ا هنگام بیحرکتی کاربر خاموش نمیکند. | 1302 وقتی این خط مشی روی صفر تنظیم شود، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> صفحه ر
ا هنگام بیحرکتی کاربر خاموش نمیکند. |
1266 | 1303 |
1267 وقتی این خط مشی تنظیم نشود، مدت زمان پیشفرض استفاده میشود. | 1304 وقتی این خط مشی تنظیم نشود، مدت زمان پیشفرض استفاده میشود. |
1268 | 1305 |
1269 مقدار پیشفرض باید بر حسب میلیثانیه باشد. مقادیر باید کمتر یا برابر ب
ا تأخیر بیحرکتی باشند.</translation> | 1306 مقدار پیشفرض باید بر حسب میلیثانیه باشد. مقادیر باید کمتر یا برابر ب
ا تأخیر بیحرکتی باشند.</translation> |
1270 <translation id="1897365952389968758">به همه سایتها اجازه اجرای جاوا اسکریپت دا
ده شود</translation> | 1307 <translation id="1897365952389968758">به همه سایتها اجازه اجرای جاوا اسکریپت دا
ده شود</translation> |
(...skipping 18 matching lines...) Expand all Loading... |
1289 <translation id="4507081891926866240">سفارشی کردن لیست الگوهای URL که همیشه بای
د با <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> اجرا شود. | 1326 <translation id="4507081891926866240">سفارشی کردن لیست الگوهای URL که همیشه بای
د با <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> اجرا شود. |
1290 | 1327 |
1291 اگر این قانون تنظیم نشده باشد از اجراکننده پیشفرض برای همه سایتها به
صورتی که توسط قانون "ChromeFrameRendererSettings" مشخص شده استفاده می
شود. | 1328 اگر این قانون تنظیم نشده باشد از اجراکننده پیشفرض برای همه سایتها به
صورتی که توسط قانون "ChromeFrameRendererSettings" مشخص شده استفاده می
شود. |
1292 | 1329 |
1293 برای دیدن الگوهای نمونه از این آدرس دیدن کنید: http://www.chromium.org
/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> | 1330 برای دیدن الگوهای نمونه از این آدرس دیدن کنید: http://www.chromium.org
/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> |
1294 <translation id="3101501961102569744">انتخاب کنید که چگونه تنظیمات سرور پروکسی ت
عیین شوند</translation> | 1331 <translation id="3101501961102569744">انتخاب کنید که چگونه تنظیمات سرور پروکسی ت
عیین شوند</translation> |
1295 <translation id="1803646570632580723">لیست برنامههای پین شده در راهانداز</tran
slation> | 1332 <translation id="1803646570632580723">لیست برنامههای پین شده در راهانداز</tran
slation> |
1296 <translation id="1062011392452772310">فعال کردن اعطای گواهی راه دور برای دستگاه<
/translation> | 1333 <translation id="1062011392452772310">فعال کردن اعطای گواهی راه دور برای دستگاه<
/translation> |
1297 <translation id="7774768074957326919">استفاده از تنظیمات پروکسی سیستم</translati
on> | 1334 <translation id="7774768074957326919">استفاده از تنظیمات پروکسی سیستم</translati
on> |
1298 <translation id="3891357445869647828">فعال کردن جاوا اسکریپت</translation> | 1335 <translation id="3891357445869647828">فعال کردن جاوا اسکریپت</translation> |
| 1336 <translation id="2274864612594831715">این خطمشی فعال کردن صفحهکلید مجازی را ب
ه عنوان یک دستگاه ورودی در سیستم عامل Chrome پیکربندی میکند. کاربران نمیتوانند
این خطمشی را لغو کنند. |
| 1337 |
| 1338 اگر این خطمشی روی درست تنظیم شود، صفحهکلید مجازی روی صفحه همواره فعال خ
واهد بود. |
| 1339 |
| 1340 اگر روی نادرست تنظیم شود، صفحهکلید مجازی روی صفحه همواره غیرفعال خواهد بو
د. |
| 1341 |
| 1342 اگر این خطمشی را تنظیم کنید، کابران نمیتوانند آن را تغییر دهند یا لغو کن
ند. با این حال، کاربران همچنان میتوانند یک صفحهکلید روی صفحه قابل دسترسی را فع
ال/غیرفعال کنند که روی صفحهکلید مجازی کنترل شده توسط این خطمشی تقدم دارد. برای
کنترل صفحهکلید روی صفحه قابل دسترسی، به خطمشی |VirtualKeyboardEnabled| مراجعه
کنید. |
| 1343 |
| 1344 اگر این خطمشی تنظیم نشود، صفحهکلید روی صفحه در ابتدا غیرفعال است اما می
تواند در هر زمانی توسط کاربر فعال شود. همچنین ممکن است قوانین غیرمستدل برای تصمی
مگیری درباره زمان نمایش صفحهکلید استفاده شوند.</translation> |
1299 <translation id="6774533686631353488">میزبانهای پیامرسانی محلی سطح کاربر (نصب
شده بدون مجوزهای سرپرست) مجاز است.</translation> | 1345 <translation id="6774533686631353488">میزبانهای پیامرسانی محلی سطح کاربر (نصب
شده بدون مجوزهای سرپرست) مجاز است.</translation> |
1300 <translation id="868187325500643455">به همه سایتها اجازه اجرای خودکار افزونهها
داده شود</translation> | 1346 <translation id="868187325500643455">به همه سایتها اجازه اجرای خودکار افزونهها
داده شود</translation> |
1301 <translation id="7421483919690710988">تنظیم اندازه حافظهٔ پنهان دیسک رسانه در وا
حد بایت</translation> | 1347 <translation id="7421483919690710988">تنظیم اندازه حافظهٔ پنهان دیسک رسانه در وا
حد بایت</translation> |
1302 <translation id="5226033722357981948">تعیین کنید که آیا جستجوگر افزونه باید فعال
باشد یا خیر</translation> | 1348 <translation id="5226033722357981948">تعیین کنید که آیا جستجوگر افزونه باید فعال
باشد یا خیر</translation> |
1303 <translation id="7234280155140786597">نام میزبانهای پیامرسانی داخلی ممنوع شده
(یا * برای همه)</translation> | 1349 <translation id="7234280155140786597">نام میزبانهای پیامرسانی داخلی ممنوع شده
(یا * برای همه)</translation> |
1304 <translation id="4890209226533226410">نوع ذرهبین صفحه نمایش به کار انداخته شده
را تنظیم کنید. | 1350 <translation id="4890209226533226410">نوع ذرهبین صفحه نمایش به کار انداخته شده
را تنظیم کنید. |
1305 | 1351 |
1306 چنانچه این خطمشی تنظیم شده باشد، نوع ذرهبین صفحه نمایش به کار انداخته شده
کنترل میگردد. تنظیم | 1352 چنانچه این خطمشی تنظیم شده باشد، نوع ذرهبین صفحه نمایش به کار انداخته شده
کنترل میگردد. تنظیم |
1307 خطمشی روی «هیچکدام» ذرهبین صفحه نمایش را از کار میاندازد. | 1353 خطمشی روی «هیچکدام» ذرهبین صفحه نمایش را از کار میاندازد. |
1308 | 1354 |
(...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
1334 <translation id="6353901068939575220">پارامترهای مورد استفاده هنگام انجام جستجو
ی نشانی اینترنتی با POST را مشخص میکند. متشکل از | 1380 <translation id="6353901068939575220">پارامترهای مورد استفاده هنگام انجام جستجو
ی نشانی اینترنتی با POST را مشخص میکند. متشکل از |
1335 جفتهای نام/مقدار است که با کاما ازهم جدا شدهاند. اگر یک مقدار یک پارامتر الگو
باشد، مانند {searchTerms} در مثال بالا، با دادههای عبارت جستجوی واقعی جایگزین خ
واهد شد. | 1381 جفتهای نام/مقدار است که با کاما ازهم جدا شدهاند. اگر یک مقدار یک پارامتر الگو
باشد، مانند {searchTerms} در مثال بالا، با دادههای عبارت جستجوی واقعی جایگزین خ
واهد شد. |
1336 | 1382 |
1337 این قانون اختیاری است. اگر تنظیم نشود، درخواست جستجوی پیشنهادی با استفاده از رو
ش GET ارسال خواهد شد. | 1383 این قانون اختیاری است. اگر تنظیم نشود، درخواست جستجوی پیشنهادی با استفاده از رو
ش GET ارسال خواهد شد. |
1338 این قانون فقط در صورتی رعایت میشود که قانون «DefaultSearchProviderEnabled» فعا
ل شده باشد.</translation> | 1384 این قانون فقط در صورتی رعایت میشود که قانون «DefaultSearchProviderEnabled» فعا
ل شده باشد.</translation> |
1339 <translation id="5307432759655324440">امکان دسترسی به حالت ناشناس</translation> | 1385 <translation id="5307432759655324440">امکان دسترسی به حالت ناشناس</translation> |
1340 <translation id="4056910949759281379">غیر فعال کردن پروتکل SPDY</translation> | 1386 <translation id="4056910949759281379">غیر فعال کردن پروتکل SPDY</translation> |
1341 <translation id="3808945828600697669">تعیین کردن لیست افزونههای غیر فعال شده</t
ranslation> | 1387 <translation id="3808945828600697669">تعیین کردن لیست افزونههای غیر فعال شده</t
ranslation> |
1342 <translation id="4525521128313814366">به شما امکان میدهد تا لیستی از الگوهای
URL تعیین کنید که سایتهای غیرمجاز جهت نمایش تصاویر را مشخص میکند. اگر این قانو
ن تنظیم نشود، از مقدار پیشفرض عمومی برای تمام سایتها، خواه برگرفته شده از قان
ون "DefaultImagesSetting"، در صورت تنظیم، یا از پیکربندی شخصی کاربر اس
تفاده میشود.</translation> | 1388 <translation id="4525521128313814366">به شما امکان میدهد تا لیستی از الگوهای
URL تعیین کنید که سایتهای غیرمجاز جهت نمایش تصاویر را مشخص میکند. اگر این قانو
ن تنظیم نشود، از مقدار پیشفرض عمومی برای تمام سایتها، خواه برگرفته شده از قان
ون "DefaultImagesSetting"، در صورت تنظیم، یا از پیکربندی شخصی کاربر اس
تفاده میشود.</translation> |
1343 <translation id="8499172469244085141">تنظیمات پیش فرض (کاربران میتوانند در اولو
یت قرار دهند)</translation> | 1389 <translation id="8499172469244085141">تنظیمات پیش فرض (کاربران میتوانند در اولو
یت قرار دهند)</translation> |
| 1390 <translation id="4816674326202173458">به کاربر سازمانی امکان داده شود که هم کارب
ر اصلی و هم کاربر ثانویه باشد (رفتار پیشفرض برای کاربران مدیریت نشده)</translat
ion> |
1344 <translation id="8693243869659262736">استفاده از کلاینت DNS داخلی</translation> | 1391 <translation id="8693243869659262736">استفاده از کلاینت DNS داخلی</translation> |
1345 <translation id="3072847235228302527">تنظیم شرایط خدمات برای حساب محلی دستگاه</t
ranslation> | 1392 <translation id="3072847235228302527">تنظیم شرایط خدمات برای حساب محلی دستگاه</t
ranslation> |
1346 <translation id="5523812257194833591">اجازه به یک جلسه عمومی برای ورود خودکار ب
ه سیستم پس از یک تأخیر. | 1393 <translation id="5523812257194833591">اجازه به یک جلسه عمومی برای ورود خودکار ب
ه سیستم پس از یک تأخیر. |
1347 | 1394 |
1348 اگر این خط مشی تنظیم شود، ورود به جلسه مشخص شده پس از گذشت یک دوره زمانی در صفحه
ورود به سیستم بدون تعامل کاربر به طور خودکار انجام خواهد شد. جلسه عمومی باید از
قبل پیکربندی شده باشد (به |DeviceLocalAccounts| مراجعه کنید) | 1395 اگر این خط مشی تنظیم شود، ورود به جلسه مشخص شده پس از گذشت یک دوره زمانی در صفحه
ورود به سیستم بدون تعامل کاربر به طور خودکار انجام خواهد شد. جلسه عمومی باید از
قبل پیکربندی شده باشد (به |DeviceLocalAccounts| مراجعه کنید) |
1349 | 1396 |
1350 اگر این خط مشی تنظیم نشود، ورود به سیستم خودکاری وجود نخواهد داشت.</translation> | 1397 اگر این خط مشی تنظیم نشود، ورود به سیستم خودکاری وجود نخواهد داشت.</translation> |
1351 <translation id="5983708779415553259">رفتار پیشفرض برای سایتهایی که در هیچ بست
ه محتوایی نمیگنجند</translation> | 1398 <translation id="5983708779415553259">رفتار پیشفرض برای سایتهایی که در هیچ بست
ه محتوایی نمیگنجند</translation> |
1352 <translation id="3866530186104388232">اگر این خط مشی روی درست تنظیم شود یا پیکرب
ندی نشود، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> کاربران موجود را در صفحه ورود به سیستم نش
ان میدهد و اجازه میدهد یکی از آنها را انتخاب کنید. در صورتی که این خط مشی روی
نادرست تنظیم شود، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> برای ورود به سیستم درخواست نام ک
اربری/گذرواژه میکند.</translation> | 1399 <translation id="3866530186104388232">اگر این خط مشی روی درست تنظیم شود یا پیکرب
ندی نشود، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> کاربران موجود را در صفحه ورود به سیستم نش
ان میدهد و اجازه میدهد یکی از آنها را انتخاب کنید. در صورتی که این خط مشی روی
نادرست تنظیم شود، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> برای ورود به سیستم درخواست نام ک
اربری/گذرواژه میکند.</translation> |
1353 <translation id="7384902298286534237">به شما امکان میدهد لیست الگوهای نشانی ای
نترنتی را تنظیم کنید که سایتهایی را مشخص میکنند که مجاز هستند فقط کوکیهای جل
سه را تنظیم کنند. | 1400 <translation id="7384902298286534237">به شما امکان میدهد لیست الگوهای نشانی ای
نترنتی را تنظیم کنید که سایتهایی را مشخص میکنند که مجاز هستند فقط کوکیهای جل
سه را تنظیم کنند. |
(...skipping 51 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1405 در Chrome 21 نصب برنامههای افزودنی، برنامههای کاربردی، و اسکریپتهای
کاربر از خارج از فروشگاه وب Chrome سختتر است. قبلاً کاربران میتوانستند روی پی
وند فایل crx.* کلیک کنند و Chrome پس از چند اخطار نصب فایل را در اختیار آنها قر
ار میداد. پس از Chrome 21 چنین فایلهایی باید دانلود شوند و به صفحه تنظیمات Chr
ome کشیده شوند. این تنظیم به آدرسهای اینترنتی خاصی اجازه میدهد فرایند نصب آسان
تر و قدیمی را داشته باشند. | 1452 در Chrome 21 نصب برنامههای افزودنی، برنامههای کاربردی، و اسکریپتهای
کاربر از خارج از فروشگاه وب Chrome سختتر است. قبلاً کاربران میتوانستند روی پی
وند فایل crx.* کلیک کنند و Chrome پس از چند اخطار نصب فایل را در اختیار آنها قر
ار میداد. پس از Chrome 21 چنین فایلهایی باید دانلود شوند و به صفحه تنظیمات Chr
ome کشیده شوند. این تنظیم به آدرسهای اینترنتی خاصی اجازه میدهد فرایند نصب آسان
تر و قدیمی را داشته باشند. |
1406 | 1453 |
1407 هر مورد در این لیست یک الگوی تطابق سبک برنامه افزودنی است (به http://c
ode.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html رجوع کنید). کاربران میتوان
ند موارد را از هر آدرس اینترنتی که با موردی در لیست مطابقت داشته باشد به آسانی ن
صب کنند. هم مکان crx.* و هم صفحهای که دانلود از آن شروع میشود (مانند ارجاع) با
ید توسط این الگوها مجاز شده باشد. | 1454 هر مورد در این لیست یک الگوی تطابق سبک برنامه افزودنی است (به http://c
ode.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html رجوع کنید). کاربران میتوان
ند موارد را از هر آدرس اینترنتی که با موردی در لیست مطابقت داشته باشد به آسانی ن
صب کنند. هم مکان crx.* و هم صفحهای که دانلود از آن شروع میشود (مانند ارجاع) با
ید توسط این الگوها مجاز شده باشد. |
1408 | 1455 |
1409 ExtensionInstallBlacklist بر این خط مشی اولویت دارد. یعنی برنامه افزو
دنی در این لیست سیاه نصب نخواهد شد حتی اگر از سایتی باشد که در این لیست است.</tr
anslation> | 1456 ExtensionInstallBlacklist بر این خط مشی اولویت دارد. یعنی برنامه افزو
دنی در این لیست سیاه نصب نخواهد شد حتی اگر از سایتی باشد که در این لیست است.</tr
anslation> |
1410 <translation id="2113068765175018713">محدود کردن زمان روشن بودن بدون وقفه دستگاه
با راهاندازی مجددد خودکار آن</translation> | 1457 <translation id="2113068765175018713">محدود کردن زمان روشن بودن بدون وقفه دستگاه
با راهاندازی مجددد خودکار آن</translation> |
1411 <translation id="4224610387358583899">زمانهای درنگ برای قفل شدن صفحه نمایش</tra
nslation> | 1458 <translation id="4224610387358583899">زمانهای درنگ برای قفل شدن صفحه نمایش</tra
nslation> |
1412 <translation id="5388730678841939057">استراتژی مورد استفاده برای خالی کردن فضای
دیسک را در طول مرحله پاک کردن خودکار (موارد قدیمی) انتخاب میکند</translation> | 1459 <translation id="5388730678841939057">استراتژی مورد استفاده برای خالی کردن فضای
دیسک را در طول مرحله پاک کردن خودکار (موارد قدیمی) انتخاب میکند</translation> |
1413 <translation id="7848840259379156480">به شما امکان میدهد مفسر و مجری پیشفرض H
TML را در <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>، در صورت نصب تعیین کنید. تنظیمات پیشف
رض این است که به مرورگر میزبان اجازه تفسیر و اجرا داده شود، اما شما میتوانید به
طور دلخواه این تنظیم را تغییر داده و <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> را مفسر پی
شفرض HTML کنید.</translation> | 1460 <translation id="7848840259379156480">به شما امکان میدهد مفسر و مجری پیشفرض H
TML را در <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>، در صورت نصب تعیین کنید. تنظیمات پیشف
رض این است که به مرورگر میزبان اجازه تفسیر و اجرا داده شود، اما شما میتوانید به
طور دلخواه این تنظیم را تغییر داده و <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> را مفسر پی
شفرض HTML کنید.</translation> |
1414 <translation id="186719019195685253">اقدامی است که هنگام استفاده از نیروی برق مت
ناوب، وقتی زمان تأخیر عدم فعالیت برسد انجام میشود</translation> | 1461 <translation id="186719019195685253">اقدامی است که هنگام استفاده از نیروی برق مت
ناوب، وقتی زمان تأخیر عدم فعالیت برسد انجام میشود</translation> |
1415 <translation id="7890264460280019664">گزارش فهرستی از واسطهای شبکه همراه با نو
ع و آدرسهای سختافزار آنها به سرور. | |
1416 اگر این قانون تنظیم نشود، یا روی false تنظیم شود، فهرست واسطها گزارش نخواهد شد
.</translation> | |
1417 <translation id="197143349065136573">جریان ورود به سیستم مبتنی بر وب قبلی را فع
ال میکند. | 1462 <translation id="197143349065136573">جریان ورود به سیستم مبتنی بر وب قبلی را فع
ال میکند. |
1418 | 1463 |
1419 این تنظیم برای مشتریان شرکتی مفید است که از راهحلهای SSO که با جریان ورو
د به سیستم داخلی هنوز سازگار نیستند، استفاده میکنند. | 1464 این تنظیم برای مشتریان شرکتی مفید است که از راهحلهای SSO که با جریان ورو
د به سیستم داخلی هنوز سازگار نیستند، استفاده میکنند. |
1420 در صورت فعالسازی این تنظیم، جریان ورود به سیستم مبتنی بر وب قدیمی استفاده
خواهد شد. | 1465 در صورت فعالسازی این تنظیم، جریان ورود به سیستم مبتنی بر وب قدیمی استفاده
خواهد شد. |
1421 در صورتی که این تنظیم را غیرفعال کردید یا آن را تنظیم نشده رها کردید، از ج
ریان ورود به سیستم داخلی جدید به صورت پیشفرض استفاده میشود. کاربران میتوانند
همچنان از طریق پرچمگذاری خط فرمان -فعال کردن ورود به سیستم مبتنی بر وب، از جریا
ن ورود به سیستم مبتنی بر وب قدیمی استفاده کنند. | 1466 در صورتی که این تنظیم را غیرفعال کردید یا آن را تنظیم نشده رها کردید، از ج
ریان ورود به سیستم داخلی جدید به صورت پیشفرض استفاده میشود. کاربران میتوانند
همچنان از طریق پرچمگذاری خط فرمان -فعال کردن ورود به سیستم مبتنی بر وب، از جریا
ن ورود به سیستم مبتنی بر وب قدیمی استفاده کنند. |
1422 | 1467 |
1423 در آینده وقتی ورود به سیستم داخلی به طور کامل از همه جریانهای ورود به سیس
تم SSO پشتیبانی کرد، این تنظیم آزمایشی حذف خواهد شد.</translation> | 1468 در آینده وقتی ورود به سیستم داخلی به طور کامل از همه جریانهای ورود به سیس
تم SSO پشتیبانی کرد، این تنظیم آزمایشی حذف خواهد شد.</translation> |
1424 <translation id="4121350739760194865">مانع از نمایش تبلیغات برنامه در صفحه برگهٔ
جدید میشود</translation> | 1469 <translation id="4121350739760194865">مانع از نمایش تبلیغات برنامه در صفحه برگهٔ
جدید میشود</translation> |
1425 <translation id="2127599828444728326">اجازه به اعلانها در این سایتها</translati
on> | 1470 <translation id="2127599828444728326">اجازه به اعلانها در این سایتها</translati
on> |
1426 <translation id="3973371701361892765">هرگز قفسه بصورت خودکار پنهان نشود</transla
tion> | 1471 <translation id="3973371701361892765">هرگز قفسه بصورت خودکار پنهان نشود</transla
tion> |
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1467 <translation id="3780152581321609624">قرار دادن درگاه غیر استاندارد در Kerberos
SPN</translation> | 1512 <translation id="3780152581321609624">قرار دادن درگاه غیر استاندارد در Kerberos
SPN</translation> |
1468 <translation id="1749815929501097806">شرایط خدماتی را تنظیم میکند که کاربرباید
قبل از شروع جلسه حساب محلی دستگاه قبول کند. | 1513 <translation id="1749815929501097806">شرایط خدماتی را تنظیم میکند که کاربرباید
قبل از شروع جلسه حساب محلی دستگاه قبول کند. |
1469 | 1514 |
1470 اگر این خط مشی تنظیم شود، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> شرایط خدمات را دانل
ود میکند و هرگاه جلسه حساب محلی دستگاه شروع شود آن را به کاربر ارائه میکند. کا
ربر فقط پس از پذیرفتن شرایط خدمات میتواند وارد جلسه شود. | 1515 اگر این خط مشی تنظیم شود، <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> شرایط خدمات را دانل
ود میکند و هرگاه جلسه حساب محلی دستگاه شروع شود آن را به کاربر ارائه میکند. کا
ربر فقط پس از پذیرفتن شرایط خدمات میتواند وارد جلسه شود. |
1471 | 1516 |
1472 اگر این خط مشی تنظیم نشود، شرایط خدمات نشان داده نمیشود. | 1517 اگر این خط مشی تنظیم نشود، شرایط خدمات نشان داده نمیشود. |
1473 | 1518 |
1474 خط مشی باید روی آدرس اینترنتیای تنظیم شود که از آن <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> میتواند شرایط خدمات را دانلود کند. شرایط خدمات باید نوشتار ساده باشد، و
بعنوان نوشتار نوع MIME/ ساده کار کند. نشانهگذاری مجاز نیست.</translation> | 1519 خط مشی باید روی آدرس اینترنتیای تنظیم شود که از آن <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> میتواند شرایط خدمات را دانلود کند. شرایط خدمات باید نوشتار ساده باشد، و
بعنوان نوشتار نوع MIME/ ساده کار کند. نشانهگذاری مجاز نیست.</translation> |
1475 <translation id="2623014935069176671">در انتظار فعالیت اولیه کاربر</translation> | 1520 <translation id="2623014935069176671">در انتظار فعالیت اولیه کاربر</translation> |
1476 <translation id="2660846099862559570">هرگز از پروکسی استفاده نشود</translation> | 1521 <translation id="2660846099862559570">هرگز از پروکسی استفاده نشود</translation> |
| 1522 <translation id="637934607141010488">فهرست کاربران دستگاه که اخیراً وارد سیستم
شدهاند را گزارش میدهد. |
| 1523 |
| 1524 اگر این خطمشی روی False تنظیم شود، ورود کاربران گزارش داده نخواهد شد.</tr
anslation> |
1477 <translation id="1956493342242507974">در صفحه ورود به سیستم در <ph name="PRODUCT
_OS_NAME"/>، مدیریت نیرو را پیکربندی کنید. | 1525 <translation id="1956493342242507974">در صفحه ورود به سیستم در <ph name="PRODUCT
_OS_NAME"/>، مدیریت نیرو را پیکربندی کنید. |
1478 | 1526 |
1479 این خطمشی به شما امکان میدهد رفتار <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> را در زمان
ی که کاربر برای مدتی هیچ فعالیتی ندارد و صفحه ورود به سیستم در حال نمایش است، پی
کربندی کنید. این خطمشی چندین تنظیم را کنترل میکند. برای معنای هر کدام از آنها
و محدوده مقادیر، به خطمشیهای مربوطه که مدیریت نیرو را در طول یک جلسه کنترل می
کنند، رجوع کنید. تنها موارد استثنای این خطمشیها عبارتند از: | 1527 این خطمشی به شما امکان میدهد رفتار <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> را در زمان
ی که کاربر برای مدتی هیچ فعالیتی ندارد و صفحه ورود به سیستم در حال نمایش است، پی
کربندی کنید. این خطمشی چندین تنظیم را کنترل میکند. برای معنای هر کدام از آنها
و محدوده مقادیر، به خطمشیهای مربوطه که مدیریت نیرو را در طول یک جلسه کنترل می
کنند، رجوع کنید. تنها موارد استثنای این خطمشیها عبارتند از: |
1480 * عملکردهایی که هنگام عدم فعالیت، یا بستن در انجام میشوند، نمیتوانند باع
ث اتمام جلسه شوند. | 1528 * عملکردهایی که هنگام عدم فعالیت، یا بستن در انجام میشوند، نمیتوانند باع
ث اتمام جلسه شوند. |
1481 * عملکرد پیشفرضی که هنگام عدم فعالیت و کار کردن با برق متناوب انجام میشود
، خاموش کردن است. | 1529 * عملکرد پیشفرضی که هنگام عدم فعالیت و کار کردن با برق متناوب انجام میشود
، خاموش کردن است. |
1482 | 1530 |
1483 اگر تنظیمی تعیین نشود، مقدار پیشفرض استفاده میشود. | 1531 اگر تنظیمی تعیین نشود، مقدار پیشفرض استفاده میشود. |
1484 | 1532 |
1485 اگر این خطمشی تنظیم نشود، مقادیر پیشفرض برای همه تنظیمات استفاده میشود.
</translation> | 1533 اگر این خطمشی تنظیم نشود، مقادیر پیشفرض برای همه تنظیمات استفاده میشود.
</translation> |
1486 <translation id="1435659902881071157">پیکربندی شبکه در سطح دستگاه</translation> | 1534 <translation id="1435659902881071157">پیکربندی شبکه در سطح دستگاه</translation> |
(...skipping 115 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1602 <translation id="3806576699227917885">پخش صوتی را مجاز کنید. | 1650 <translation id="3806576699227917885">پخش صوتی را مجاز کنید. |
1603 | 1651 |
1604 وقتی این خطشی روی غلط تنظیم شود، وقتی کاربر داخل سیستم است خروجی صوتی در
دسترس نخواهد بود. | 1652 وقتی این خطشی روی غلط تنظیم شود، وقتی کاربر داخل سیستم است خروجی صوتی در
دسترس نخواهد بود. |
1605 | 1653 |
1606 این خطمشی نه تنها بر بلندگوهای داخلی بلکه بر همه انواع خروجی صوتی اثر دار
د. ویژگیهای دسترسپذیری صوتی با این خطمشی غیرفعال میشود. اگر کاربر به خواننده
صفحه نیاز دارد، این خطمشی را فعال نکنید. | 1654 این خطمشی نه تنها بر بلندگوهای داخلی بلکه بر همه انواع خروجی صوتی اثر دار
د. ویژگیهای دسترسپذیری صوتی با این خطمشی غیرفعال میشود. اگر کاربر به خواننده
صفحه نیاز دارد، این خطمشی را فعال نکنید. |
1607 | 1655 |
1608 اگر این تنظیم روی درست تنظیم شود یا پیکربندی نشود کاربران میتوانند از همه
خروجیهای صوتی پشتیبانیشده در دستگاهشان استفاده کنند.</translation> | 1656 اگر این تنظیم روی درست تنظیم شود یا پیکربندی نشود کاربران میتوانند از همه
خروجیهای صوتی پشتیبانیشده در دستگاهشان استفاده کنند.</translation> |
1609 <translation id="6517678361166251908">اجازه احراز هویت gnubby</translation> | 1657 <translation id="6517678361166251908">اجازه احراز هویت gnubby</translation> |
1610 <translation id="4858735034935305895">حالت تمام صفحه مجاز است</translation> | 1658 <translation id="4858735034935305895">حالت تمام صفحه مجاز است</translation> |
1611 </translationbundle> | 1659 </translationbundle> |
OLD | NEW |