Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(725)

Side by Side Diff: trunk/src/components/policy/resources/policy_templates_et.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="et"> 3 <translationbundle lang="et">
4 <translation id="1503959756075098984">Taustal installitavate laienduste ID-d ja värskenduste URL-id</translation> 4 <translation id="1503959756075098984">Taustal installitavate laienduste ID-d ja värskenduste URL-id</translation>
5 <translation id="793134539373873765">Määrab, kas OS-i värskendamise lastide jaok s kasutatakse p2p-võrgustikku. Kui väärtuseks on seatud Tõene, siis seade jagab ja proovib tarbida värskendamise laste LAN-is, vähendades potentsiaalselt Intern eti-ribalaiuse kasutamist ja ummistumist. Kui värskendamise last pole LAN-is saa daval, naaseb seade allalaadimise juurde värskendusserverist. Kui väärtuseks on seatud Vale või see pole määratud, siis p2p-võrgustikku ei kasutata.</translatio n> 5 <translation id="793134539373873765">Määrab, kas OS-i värskendamise lastide jaok s kasutatakse p2p-võrgustikku. Kui väärtuseks on seatud Tõene, siis seade jagab ja proovib tarbida värskendamise laste LAN-is, vähendades potentsiaalselt Intern eti-ribalaiuse kasutamist ja ummistumist. Kui värskendamise last pole LAN-is saa daval, naaseb seade allalaadimise juurde värskendusserverist. Kui väärtuseks on seatud Vale või see pole määratud, siis p2p-võrgustikku ei kasutata.</translatio n>
6 <translation id="2463365186486772703">Rakenduse lokaat</translation> 6 <translation id="2463365186486772703">Rakenduse lokaat</translation>
7 <translation id="1397855852561539316">Vaikeotsingupakkuja soovitatud URL</transl ation> 7 <translation id="1397855852561539316">Vaikeotsingupakkuja soovitatud URL</transl ation>
8 <translation id="3347897589415241400">Mitte ühessegi sisupaketti kuuluvate saiti de vaikekäitumine. 8 <translation id="3347897589415241400">Mitte ühessegi sisupaketti kuuluvate saiti de vaikekäitumine.
9 9
10 Reegel kehtib Chrome'ile sisekasutamiseks.</translation> 10 Reegel kehtib Chrome'ile sisekasutamiseks.</translation>
(...skipping 174 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
185 185
186 Kui selle reegli väärtuseks määratakse arv, mis on suurem kui null, mä ärab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/> ekraani lukustab. 186 Kui selle reegli väärtuseks määratakse arv, mis on suurem kui null, mä ärab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/> ekraani lukustab.
187 187
188 Kui selle reegli väärtuseks määratakse null, ei lukusta <ph name="PROD UCT_OS_NAME"/> ekraani, kui kasutaja on tegevusetu. 188 Kui selle reegli väärtuseks määratakse null, ei lukusta <ph name="PROD UCT_OS_NAME"/> ekraani, kui kasutaja on tegevusetu.
189 189
190 Kui jätate selle reegli määramata, kasutatakse vaikeaega. 190 Kui jätate selle reegli määramata, kasutatakse vaikeaega.
191 191
192 Soovitatav on ekraan jõudeolekus lukustada nii, et ekraan lukustatakse seadme peatamisel ja <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> peatub pärast jõudeoleku viit eaja möödumist. Seda reeglit tuleks kasutada vaid siis, kui ekraani lukustamine peab toimuma tükk aega enne seadme peatamist või seadme peatamist jõudeolekus ül dse ei soovita. 192 Soovitatav on ekraan jõudeolekus lukustada nii, et ekraan lukustatakse seadme peatamisel ja <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> peatub pärast jõudeoleku viit eaja möödumist. Seda reeglit tuleks kasutada vaid siis, kui ekraani lukustamine peab toimuma tükk aega enne seadme peatamist või seadme peatamist jõudeolekus ül dse ei soovita.
193 193
194 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites. Väärtused tuleb kinnitad a väiksematena kui jõudeoleku viiteaeg.</translation> 194 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites. Väärtused tuleb kinnitad a väiksematena kui jõudeoleku viiteaeg.</translation>
195 <translation id="979541737284082440">(See dokument võib sisaldada reegleid, mis on sihitud teenuse
196 <ph name="PRODUCT_NAME"/> hilisematele versioonidele, ja need võivad
197 ette teatamata muutuda. Toetatud reeglid on
198 Chromiumi ja Google Chrome'i puhul samad.)
199
200 Te ei pea neid seadeid käsitsi muutma! Siit saate alla laadida hõlpsalt k asutatavad mallid:
201 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>.
202
203 Need reeglid on mõeldud ainult teie organisatsioonis kasutatavate Chrome'i eksemplaride konfigureerimiseks. Nende reeglite kasutamist teie organisatsiooni st väljaspool (näiteks avalikult levitatavas programmis) loetakse pahavaraks nin g ka Google ja viirusetõrje teenusepakkujad märgivad need tõenäoliselt pahavarak s.
204
205 Märkus. Alates teenusest <ph name="PRODUCT_NAME"/>
206 28 laaditakse reeglid otse rühmareeglite API-st
207 Windowsis. Registrisse käsitsi kirjutatud reegleid eiratakse. Üksikasjad l eiate
208 saidilt http://crbug.com/259236.
209
210 Alates teenusest <ph name="PRODUCT_NAME"/> 35 loetakse reegleid otse regis trist, kui tööjaam ühendatakse Active Directory domeeniga; muul juhul loetakse r eegleid GPO-st.</translation>
195 <translation id="4157003184375321727">OS-ist ja püsivara versioonist teavitamine </translation> 211 <translation id="4157003184375321727">OS-ist ja püsivara versioonist teavitamine </translation>
196 <translation id="5255162913209987122">Võib soovitada</translation> 212 <translation id="5255162913209987122">Võib soovitada</translation>
197 <translation id="1861037019115362154">Määrab rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/ > keelatud pistikprogrammide loendi ja takistab kasutajatel selle seade muutmist . 213 <translation id="1861037019115362154">Määrab rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/ > keelatud pistikprogrammide loendi ja takistab kasutajatel selle seade muutmist .
198 214
199 Metamärke „*” ja „?” saab kasutada määramata märgijadade vastendamiseks. M etamärk „*” vastendab suvalise arvu märke ja metamärk „?” määrab valikulise üksi ku tähemärgi, st see vastab ühele või mitte ühelegi tähemärgile. Paomärk on „\”, seetõttu saate märkide „*”, „?” ja „\” vastendamiseks lisada nende ette paomärg i „\”. 215 Metamärke „*” ja „?” saab kasutada määramata märgijadade vastendamiseks. M etamärk „*” vastendab suvalise arvu märke ja metamärk „?” määrab valikulise üksi ku tähemärgi, st see vastab ühele või mitte ühelegi tähemärgile. Paomärk on „\”, seetõttu saate märkide „*”, „?” ja „\” vastendamiseks lisada nende ette paomärg i „\”.
200 216
201 Seade lubamisel ei kasutata rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/> kunagi lo endis olevaid pistikprogramme. Pistikprogrammid on jaotises „about:plugins” märg itud keelatuks ja kasutajad ei saa neid lubada. 217 Seade lubamisel ei kasutata rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/> kunagi lo endis olevaid pistikprogramme. Pistikprogrammid on jaotises „about:plugins” märg itud keelatuks ja kasutajad ei saa neid lubada.
202 218
203 Pidage meeles, et seda reeglit saab alistada reeglitega „EnabledPlugins” j a „DisabledPluginsExceptions”. 219 Pidage meeles, et seda reeglit saab alistada reeglitega „EnabledPlugins” j a „DisabledPluginsExceptions”.
204 220
(...skipping 112 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
317 <translation id="5564962323737505851">Seadistab paroolihalduri. Kui paroolihaldu r on lubatud, siis võite kasutajatel lubada või keelata talletatud paroolide näi tamise tavatekstina.</translation> 333 <translation id="5564962323737505851">Seadistab paroolihalduri. Kui paroolihaldu r on lubatud, siis võite kasutajatel lubada või keelata talletatud paroolide näi tamise tavatekstina.</translation>
318 <translation id="4668325077104657568">Kujutiste vaikeseaded</translation> 334 <translation id="4668325077104657568">Kujutiste vaikeseaded</translation>
319 <translation id="4492287494009043413">Keela ekraanipiltide tegemine</translation > 335 <translation id="4492287494009043413">Keela ekraanipiltide tegemine</translation >
320 <translation id="6368403635025849609">Luba JavaScript nendel saitidel</translati on> 336 <translation id="6368403635025849609">Luba JavaScript nendel saitidel</translati on>
321 <translation id="6074963268421707432">Keela kõigil saitidel töölaua märguannete kuvamine</translation> 337 <translation id="6074963268421707432">Keela kõigil saitidel töölaua märguannete kuvamine</translation>
322 <translation id="8614804915612153606">Keelab automaatvärskenduse</translation> 338 <translation id="8614804915612153606">Keelab automaatvärskenduse</translation>
323 <translation id="4834526953114077364">Kõige kauem aega tagasi kasutanud kasutaja d, kes ei ole viimase 3 kuu jooksul sisse loginud, eemaldatakse, kuni on piisava lt vaba ruumi</translation> 339 <translation id="4834526953114077364">Kõige kauem aega tagasi kasutanud kasutaja d, kes ei ole viimase 3 kuu jooksul sisse loginud, eemaldatakse, kuni on piisava lt vaba ruumi</translation>
324 <translation id="382476126209906314">TalkGadgeti eesliite seadistamine kaugjuurd epääsu hostidele</translation> 340 <translation id="382476126209906314">TalkGadgeti eesliite seadistamine kaugjuurd epääsu hostidele</translation>
325 <translation id="6561396069801924653">Juurdepääsuvalikute kuvamine süsteemisalve menüüs</translation> 341 <translation id="6561396069801924653">Juurdepääsuvalikute kuvamine süsteemisalve menüüs</translation>
326 <translation id="8104962233214241919">Valige automaatselt kliendi sertifikaadid nendele saitidele</translation> 342 <translation id="8104962233214241919">Valige automaatselt kliendi sertifikaadid nendele saitidele</translation>
327 <translation id="7983624541020350102">(See dokument võib sisaldada reegleid, mis on suunatud toote
328 <ph name="PRODUCT_NAME"/> hilisematele versioonidele, mis võivad
329 muutuda ette teatamata. Toetatud reeglite loend on
330 sama Chromiumi ja Google Chrome'i puhul.)
331
332 Te ei pea neid seadeid käsitsi muutma. Saate alla laadida lihtsalt kasutat avad mallid aadressilt
333 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>.
334
335 Reeglid on ette nähtud kasutamiseks ainult organisatsiooni sisekasutuseks mõeldud Chrome'i eksemplaride konfigureerimisel. Nende reeglite kasutamist välja spool organisatsiooni (nt avalikult levitatavas programmis) loetakse pahavaraks ja selle tähistavad pahavaraks tõenäoliselt ka Google ja viirusetõrjepakkujad.
336
337 Märkus. Alates toote <ph name="PRODUCT_NAME"/>
338 versioonist 28 laaditakse reeglid Windowsis otse rühmareegli API-st.
339 Käsitsi registrisse kirjutatud reegleid ignoreeritakse. Vaadake üksikasju aadressilt
340 http://crbug.com/259236.</translation>
341 <translation id="2906874737073861391">AppPacki laienduste loend</translation> 343 <translation id="2906874737073861391">AppPacki laienduste loend</translation>
342 <translation id="4386578721025870401">Piirake aega, mille jooksul SAML-i kaudu a utenditud kasutaja saab võrguühenduseta sisse logida. 344 <translation id="4386578721025870401">Piirake aega, mille jooksul SAML-i kaudu a utenditud kasutaja saab võrguühenduseta sisse logida.
343 345
344 Sisselogimisel saab Chrome OS autentida serveri kaudu (võrgus) või vahemäl lu salvestatud parooli (võrguühenduseta) kasutades. 346 Sisselogimisel saab Chrome OS autentida serveri kaudu (võrgus) või vahemäl lu salvestatud parooli (võrguühenduseta) kasutades.
345 347
346 Kui see reegel on määratud väärtusele –1, saab kasutaja autentida võrguühe nduseta ajaliste piiranguteta. Kui reegel on määratud mõnele muule väärtusele, s iis täpsustab see ajaperioodi, mille möödudes peab kasutaja uuesti kasutama võrg us autentimist. 348 Kui see reegel on määratud väärtusele –1, saab kasutaja autentida võrguühe nduseta ajaliste piiranguteta. Kui reegel on määratud mõnele muule väärtusele, s iis täpsustab see ajaperioodi, mille möödudes peab kasutaja uuesti kasutama võrg us autentimist.
347 349
348 Kui te seda reeglit ei määra, kasutab <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> 14 päev a pikkust vaikeajapiirangut, pärast mida peab kasutaja uuesti kasutama võrgus au tentimist. 350 Kui te seda reeglit ei määra, kasutab <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> 14 päev a pikkust vaikeajapiirangut, pärast mida peab kasutaja uuesti kasutama võrgus au tentimist.
349 351
350 See reegel mõjutab ainult neid kasutajad, kes kasutavad autentimiseks SAML -i. 352 See reegel mõjutab ainult neid kasutajad, kes kasutavad autentimiseks SAML -i.
(...skipping 86 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
437 <translation id="4519046672992331730">Lubab otsingusoovitused rakenduse <ph name ="PRODUCT_NAME"/> omnikastikeses ja takistab kasutajatel seade muutmist. 439 <translation id="4519046672992331730">Lubab otsingusoovitused rakenduse <ph name ="PRODUCT_NAME"/> omnikastikeses ja takistab kasutajatel seade muutmist.
438 440
439 Seade lubamisel kasutatakse otsingusoovitusi. 441 Seade lubamisel kasutatakse otsingusoovitusi.
440 442
441 Seade keelamisel ei kasutata otsingusoovitusi. 443 Seade keelamisel ei kasutata otsingusoovitusi.
442 444
443 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seda rakenduses <ph name=" PRODUCT_NAME"/> muuta ega alistada. 445 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seda rakenduses <ph name=" PRODUCT_NAME"/> muuta ega alistada.
444 446
445 Kui jätate selle reegli määramata, siis see lubatakse, kuid kasutaja saab seda muuta.</translation> 447 Kui jätate selle reegli määramata, siis see lubatakse, kuid kasutaja saab seda muuta.</translation>
446 <translation id="6943577887654905793">Maci/Linuxi eelistuse nimi:</translation> 448 <translation id="6943577887654905793">Maci/Linuxi eelistuse nimi:</translation>
449 <translation id="8176035528522326671">Luba ettevõtte kasutajal olla ainult peami ne mitme profiiliga kasutaja (vaikekäitumine ettevõtte hallatud kasutajate puhul )</translation>
447 <translation id="6925212669267783763">Seadistab kataloogi, mida <ph name="PRODUC T_FRAME_NAME"/> kasutab kasutajate andmete salvestamiseks. 450 <translation id="6925212669267783763">Seadistab kataloogi, mida <ph name="PRODUC T_FRAME_NAME"/> kasutab kasutajate andmete salvestamiseks.
448 451
449 Kui selle reegli määrate, kasutab teenus <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> a ntud kataloogi. 452 Kui selle reegli määrate, kasutab teenus <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> a ntud kataloogi.
450 453
451 Saidilt http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-dir ectory-variables leiate loendi muutujatest, mida saate kasutada. 454 Saidilt http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-dir ectory-variables leiate loendi muutujatest, mida saate kasutada.
452 455
453 Kui seda seadet ei määrata, kasutatakse profiili vaikekataloogi.</translat ion> 456 Kui seda seadet ei määrata, kasutatakse profiili vaikekataloogi.</translat ion>
454 <translation id="8906768759089290519">Luba külastajarežiim</translation> 457 <translation id="8906768759089290519">Luba külastajarežiim</translation>
458 <translation id="348495353354674884">Luba virtuaalne klaviatuur</translation>
455 <translation id="2168397434410358693">Jõudeoleku viiteaeg võrgutoite kasutamisel </translation> 459 <translation id="2168397434410358693">Jõudeoleku viiteaeg võrgutoite kasutamisel </translation>
456 <translation id="838870586332499308">Luba andmeside rändlusteenus</translation> 460 <translation id="838870586332499308">Luba andmeside rändlusteenus</translation>
457 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> saab kasutada Go ogle'i veebiteenust, et aidata parandada õigekirjavigu. Kui seade on lubatud, si is kasutatakse teenust alati. Kui seade on keelatud, siis ei kasutata teenust ku nagi. 461 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> saab kasutada Go ogle'i veebiteenust, et aidata parandada õigekirjavigu. Kui seade on lubatud, si is kasutatakse teenust alati. Kui seade on keelatud, siis ei kasutata teenust ku nagi.
458 462
459 Õigekirjakontrolli saab siiski teha, kasutades selleks allalaaditud sõnast ikku. Reegel haldab ainult veebiteenuse kasutamist. 463 Õigekirjakontrolli saab siiski teha, kasutades selleks allalaaditud sõnast ikku. Reegel haldab ainult veebiteenuse kasutamist.
460 464
461 Kui seade pole seadistatud, siis saavad kasutajad valida, kas kasutada õig ekirjakontrolli teenust või mitte.</translation> 465 Kui seade pole seadistatud, siis saavad kasutajad valida, kas kasutada õig ekirjakontrolli teenust või mitte.</translation>
462 <translation id="8782750230688364867">Määrab ekraani tumenduse viivituse skaleer imismäära protsentides, kui seade on esitlusrežiimis. 466 <translation id="8782750230688364867">Määrab ekraani tumenduse viivituse skaleer imismäära protsentides, kui seade on esitlusrežiimis.
463 467
464 Kui reegel kehtib, määratleb see ekraani tumenduse viivituse skaleerim ismäära protsentides, kui seade on esitlusrežiimis. Ekraani tumenduse viivituse skaleerimisel reguleeritakse ekraani väljalülitumise, ekraaniluku ja tegevusetu oleku viivitusi, et säilitada ekraanitumenduse viivitusest samu kaugusi mis algs elt seadistatud 468 Kui reegel kehtib, määratleb see ekraani tumenduse viivituse skaleerim ismäära protsentides, kui seade on esitlusrežiimis. Ekraani tumenduse viivituse skaleerimisel reguleeritakse ekraani väljalülitumise, ekraaniluku ja tegevusetu oleku viivitusi, et säilitada ekraanitumenduse viivitusest samu kaugusi mis algs elt seadistatud
465 469
466 Kui reegel ei ole määratud, kasutatakse skaleerimise vaiketegurit. 470 Kui reegel ei ole määratud, kasutatakse skaleerimise vaiketegurit.
467 471
468 Skaleerimistegur peab olema vähemalt 100%. Väärtused, mis võivad teha ekraani tumenduse viivituse esitlusrežiimis lühemaks kui tavaline ekraani tumend use viivitus, pole lubatud.</translation> 472 Skaleerimistegur peab olema vähemalt 100%. Väärtused, mis võivad teha ekraani tumenduse viivituse esitlusrežiimis lühemaks kui tavaline ekraani tumend use viivitus, pole lubatud.</translation>
469 <translation id="254524874071906077">Sea Chrome vaikebrauseriks</translation> 473 <translation id="254524874071906077">Sea Chrome vaikebrauseriks</translation>
474 <translation id="8112122435099806139">Määrab seadmes kasutatava kellaaja vorming u.
475
476 See reegel seadistab kellaaja vormingu, mida kasutatakse sisselogimisekraa nil ja vaikevalikuna kasutaja seansside jaoks. Kasutajad saavad kellaaja vorming ut oma kontol muuta.
477
478 Kui reegel on määratud väärtusele Tõene, siis kasutab seade 24-tunnist kel laaja vormingut. Kui reegel on määratud väärtusele Väär, siis kasutab seade 12-t unnist kellaaja vormingut.
479
480 Kui reegel on määramata, siis kasutab seade vaikevalikuna 24-tunnist kella aja vormingut.</translation>
470 <translation id="8764119899999036911">Määrab, kas loodud Kerberose SPN põhineb t avapärasel DNS-i nimel või sisestatud algsel nimel. 481 <translation id="8764119899999036911">Määrab, kas loodud Kerberose SPN põhineb t avapärasel DNS-i nimel või sisestatud algsel nimel.
471 482
472 Seade lubamisel jäetakse CNAME-i otsimine vahele ja serveri nime kasut atakse sisestatud kujul. 483 Seade lubamisel jäetakse CNAME-i otsimine vahele ja serveri nime kasut atakse sisestatud kujul.
473 484
474 Kui keelate seade või jätate selle määramata, siis määratakse serveri tavapärane nimi CNAME-i abil.</translation> 485 Kui keelate seade või jätate selle määramata, siis määratakse serveri tavapärane nimi CNAME-i abil.</translation>
475 <translation id="5056708224511062314">Ekraaniluup on keelatud</translation> 486 <translation id="5056708224511062314">Ekraaniluup on keelatud</translation>
476 <translation id="4377599627073874279">Luba kõikidel saitidel kõikide kujutiste k uvamine</translation> 487 <translation id="4377599627073874279">Luba kõikidel saitidel kõikide kujutiste k uvamine</translation>
477 <translation id="7195064223823777550">Määrake toiming, mis kaane sulgemisel teha kse. 488 <translation id="7195064223823777550">Määrake toiming, mis kaane sulgemisel teha kse.
478 489
479 Kui see reegel on määratud, määrab see süsteemi <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> toimingu, kui kasutaja seadme kaane sulgeb. 490 Kui see reegel on määratud, määrab see süsteemi <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> toimingu, kui kasutaja seadme kaane sulgeb.
480 491
481 Kui jätate selle reegli määramata, tehakse vaiketoiming (peatamine). 492 Kui jätate selle reegli määramata, tehakse vaiketoiming (peatamine).
482 493
483 Kui toiming on peatamine, saab süsteemi <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> e raldi seadistada enne peatamist ekraani lukustama või seda mitte tegema.</transl ation> 494 Kui toiming on peatamine, saab süsteemi <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> e raldi seadistada enne peatamist ekraani lukustama või seda mitte tegema.</transl ation>
484 <translation id="3915395663995367577">Puhverserveri pac-faili URL</translation> 495 <translation id="3915395663995367577">Puhverserveri pac-faili URL</translation>
485 <translation id="2144674628322086778">Lubage ettevõtte kasutajal olla nii esmane kui ka teisene (vaikekäitumine)</translation>
486 <translation id="1022361784792428773">Laienduste ID-d, mida kasutajatel ei ole l ubatud installida (märk * keelab kõik)</translation> 496 <translation id="1022361784792428773">Laienduste ID-d, mida kasutajatel ei ole l ubatud installida (märk * keelab kõik)</translation>
497 <translation id="6064943054844745819">Määrake loend iganenud veebiplatvormi funk tsioonidest, mis tuleb uuesti lubada.
498
499 See reegel võimaldab piiratud ajaks administraatoril uuesti lubada iganenu d veebiplatvormi funktsioonid. Funktsioonid tuvastatakse stringi märgendiga ja r eegliga määratud loendis sisalduvad märgenditele vastavad funktsioonid lubatakse uuesti.
500
501 Praegu on määratud järgmised märgendid:
502 - ShowModalDialog_EffectiveUntil20150430
503
504 Kui see reegel on määramata või loend on tühi, siis jäävad kõik iganenud v eebiplatvormi funktsioonid keelatuks.</translation>
487 <translation id="3805659594028420438">Luba TLS-i domeenisuunaliste sertifikaatid e laiendus (pakkumine on peatatud)</translation> 505 <translation id="3805659594028420438">Luba TLS-i domeenisuunaliste sertifikaatid e laiendus (pakkumine on peatatud)</translation>
488 <translation id="5499375345075963939">Reegel on aktiivne ainult jaerežiimis. 506 <translation id="5499375345075963939">Reegel on aktiivne ainult jaerežiimis.
489 507
490 Kui reegli väärtus on määratud ja see ei ole 0, siis logitakse parasjagu s isselogitud demoversiooni kasutaja automaatselt välja pärast seda, kui määratud pikkusega mitteaktiivsuse perioodi lõpeb. 508 Kui reegli väärtus on määratud ja see ei ole 0, siis logitakse parasjagu s isselogitud demoversiooni kasutaja automaatselt välja pärast seda, kui määratud pikkusega mitteaktiivsuse perioodi lõpeb.
491 509
492 Reegli väärtus peab olema määratud millisekundites.</translation> 510 Reegli väärtus peab olema määratud millisekundites.</translation>
493 <translation id="7683777542468165012">Dünaamiline reeglivärskendus</translation> 511 <translation id="7683777542468165012">Dünaamiline reeglivärskendus</translation>
494 <translation id="1160939557934457296">Keela turvalise sirvimise hoiatuslehest ed asiliikumine</translation> 512 <translation id="1160939557934457296">Keela turvalise sirvimise hoiatuslehest ed asiliikumine</translation>
495 <translation id="8987262643142408725">Keela SSL-kirje jagamine</translation> 513 <translation id="8987262643142408725">Keela SSL-kirje jagamine</translation>
496 <translation id="4529945827292143461">Kohandage URL-i mustrite loend, mille peab alati renderdama hostbrauser. 514 <translation id="4529945827292143461">Kohandage URL-i mustrite loend, mille peab alati renderdama hostbrauser.
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
528 Reegli väärtus peab olema väiksem kui 100 ja suurem kui 6. Vaikeväärtus on 32. 546 Reegli väärtus peab olema väiksem kui 100 ja suurem kui 6. Vaikeväärtus on 32.
529 547
530 Mõned veebirakendused kasutavad hanguvate GET-de tõttu suurt ühenduste arv u. Seetõttu võib 32-st väiksema väärtuse kasutamisel brauser hanguda, kui on ava tud palju veebirakendusi. Vaikeseadest väiksemat väärtust võite kasutada omal va stutusel. 548 Mõned veebirakendused kasutavad hanguvate GET-de tõttu suurt ühenduste arv u. Seetõttu võib 32-st väiksema väärtuse kasutamisel brauser hanguda, kui on ava tud palju veebirakendusi. Vaikeseadest väiksemat väärtust võite kasutada omal va stutusel.
531 549
532 Kui reegel on määramata, siis kasutatakse vaikeväärtust 32.</translation> 550 Kui reegel on määramata, siis kasutatakse vaikeväärtust 32.</translation>
533 <translation id="5395271912574071439">Võimaldab ühenduse ajal varjata kaugjuurde pääsu hoste. 551 <translation id="5395271912574071439">Võimaldab ühenduse ajal varjata kaugjuurde pääsu hoste.
534 552
535 Kui see seade on lubatud, siis on hostide füüsilised sisend- ja väljun dseadmed kaugühenduse ajal keelatud. 553 Kui see seade on lubatud, siis on hostide füüsilised sisend- ja väljun dseadmed kaugühenduse ajal keelatud.
536 554
537 Kui see seade on keelatud või määramata, saavad hostiga suhelda nii ko halikud kui ka kaugkasutajad, kui seda jagatakse.</translation> 555 Kui see seade on keelatud või määramata, saavad hostiga suhelda nii ko halikud kui ka kaugkasutajad, kui seda jagatakse.</translation>
538 <translation id="4894257424747841850">Edastab loendi seadme kasutajatest, kes on hiljuti sisse loginud.
539
540 Kui reeglit pole määratud või on määratud olekule Väär, siis kasutajatest ei teavitata.</translation>
541 <translation id="2488010520405124654">Võrguseadistuse viiba lubamine, kui seade on võrguühenduseta. 556 <translation id="2488010520405124654">Võrguseadistuse viiba lubamine, kui seade on võrguühenduseta.
542 557
543 Kui seda reeglit pole määratud või on määratud valikule Tõene ja seadme ko halik konto on seadistatud viivituseta automaatsele sisselogimisele ning seadmel puudub Interneti-ühendus, siis kuvab operatsioonisüsteem <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> võrguseadistuse viiba. 558 Kui seda reeglit pole määratud või on määratud valikule Tõene ja seadme ko halik konto on seadistatud viivituseta automaatsele sisselogimisele ning seadmel puudub Interneti-ühendus, siis kuvab operatsioonisüsteem <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> võrguseadistuse viiba.
544 559
545 Kui reegel on määratud valikule Väär, kuvatakse võrguseadistuse viiba asem el veateade.</translation> 560 Kui reegel on määratud valikule Väär, kuvatakse võrguseadistuse viiba asem el veateade.</translation>
546 <translation id="1426410128494586442">Jah</translation> 561 <translation id="1426410128494586442">Jah</translation>
547 <translation id="4897928009230106190">Täpsustab parameetri, mida kasutatakse POS T-meetodiga soovituse otsingu tegemisel. See koosneb komaga eraldatud nime/väärt use paaridest. Kui väärtus on malliparameeter, nt {searchTerms} ülalolevas näite s, siis asendatakse see otsingutermini andmetega. 562 <translation id="4897928009230106190">Täpsustab parameetri, mida kasutatakse POS T-meetodiga soovituse otsingu tegemisel. See koosneb komaga eraldatud nime/väärt use paaridest. Kui väärtus on malliparameeter, nt {searchTerms} ülalolevas näite s, siis asendatakse see otsingutermini andmetega.
548 563
549 See reegel on valikuline. Kui see pole määratud, siis saadetakse soovi tuse otsingu taotlus GET-meetodiga. 564 See reegel on valikuline. Kui see pole määratud, siis saadetakse soovi tuse otsingu taotlus GET-meetodiga.
550 565
551 Reeglit järgitakse ainult siis, kui lubatud on reegel „DefaultSearchPr oviderEnabled”.</translation> 566 Reeglit järgitakse ainult siis, kui lubatud on reegel „DefaultSearchPr oviderEnabled”.</translation>
567 <translation id="8140204717286305802">Saadab serverile loendi võrguliideste ning nende tüüpide ja riistvara aadresside kohta.
568
569 Kui reegel määratakse olekule Väär, siis liideseloendit ei edastata.</tran slation>
552 <translation id="4962195944157514011">Määrab vaikeotsingu puhul kasutatava otsin gumootori URL-i. URL peab sisaldama stringi „<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>”, m is asendatakse päringu ajal kasutaja sisestatud terminitega. 570 <translation id="4962195944157514011">Määrab vaikeotsingu puhul kasutatava otsin gumootori URL-i. URL peab sisaldama stringi „<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>”, m is asendatakse päringu ajal kasutaja sisestatud terminitega.
553 571
554 Valik tuleb määrata ja seda rakendatakse vaid juhul, kui reegel „Defau ltSearchProviderEnabled” on lubatud.</translation> 572 Valik tuleb määrata ja seda rakendatakse vaid juhul, kui reegel „Defau ltSearchProviderEnabled” on lubatud.</translation>
555 <translation id="6009903244351574348">Lubage rakendusel <ph name="PRODUCT_FRAME_ NAME"/> käsitleda loetletud sisutüüpe. 573 <translation id="6009903244351574348">Lubage rakendusel <ph name="PRODUCT_FRAME_ NAME"/> käsitleda loetletud sisutüüpe.
556 574
557 Kui see reegel on määramata, kasutatakse kõikide saitide puhul vaikere nderdajat, mis on määratud reegliga „ChromeFrameRendererSettings”.</translation> 575 Kui see reegel on määramata, kasutatakse kõikide saitide puhul vaikere nderdajat, mis on määratud reegliga „ChromeFrameRendererSettings”.</translation>
558 <translation id="3381968327636295719">Kasuta vaikimisi hostbrauserit</translatio n> 576 <translation id="3381968327636295719">Kasuta vaikimisi hostbrauserit</translatio n>
559 <translation id="3627678165642179114">Õigekirjakontrolli veebiteenuse lubamine v õi keelamine</translation> 577 <translation id="3627678165642179114">Õigekirjakontrolli veebiteenuse lubamine v õi keelamine</translation>
560 <translation id="6520802717075138474">Impordi otsingumootorid vaikebrauserist es imesel käitamisel</translation> 578 <translation id="6520802717075138474">Impordi otsingumootorid vaikebrauserist es imesel käitamisel</translation>
561 <translation id="4039085364173654945">Juhib, kas lehel olev kolmanda osapoole al amsisu võib HTTP Basic Authi hüpikdialoogina avaneda. 579 <translation id="4039085364173654945">Juhib, kas lehel olev kolmanda osapoole al amsisu võib HTTP Basic Authi hüpikdialoogina avaneda.
(...skipping 103 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
665 Kui kasutaja on sünkroonimise lubanud, säilitatakse kõik need andmed kasut aja sünkroonimisprofiilil nagu tavaliste profiilide puhul. Saadaval on ka inkogn itorežiim, kui eeskirjad ei ole seda sõnaselgelt keelanud. 683 Kui kasutaja on sünkroonimise lubanud, säilitatakse kõik need andmed kasut aja sünkroonimisprofiilil nagu tavaliste profiilide puhul. Saadaval on ka inkogn itorežiim, kui eeskirjad ei ole seda sõnaselgelt keelanud.
666 684
667 Kui ei ole lubatud või on jäetud määramata, viib sisselogimine tavaliste p rofiilide juurde.</translation> 685 Kui ei ole lubatud või on jäetud määramata, viib sisselogimine tavaliste p rofiilide juurde.</translation>
668 <translation id="6997592395211691850">Kas OCSP/CRL-i onlain-kontroll on vajaliku d kohalike usaldusvõtmete puhul või mitte</translation> 686 <translation id="6997592395211691850">Kas OCSP/CRL-i onlain-kontroll on vajaliku d kohalike usaldusvõtmete puhul või mitte</translation>
669 <translation id="152657506688053119">Asendus-URL-ide loend vaikeotsingupakkujale </translation> 687 <translation id="152657506688053119">Asendus-URL-ide loend vaikeotsingupakkujale </translation>
670 <translation id="8992176907758534924">Keela kõigil saitidel kujutiste näitamine< /translation> 688 <translation id="8992176907758534924">Keela kõigil saitidel kujutiste näitamine< /translation>
671 <translation id="262740370354162807">Luba dokumentide saatmine teenusesse <ph na me="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 689 <translation id="262740370354162807">Luba dokumentide saatmine teenusesse <ph na me="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
672 <translation id="7717938661004793600">Seadistage teenuse <ph name="PRODUCT_OS_NA ME"/> juurdepääsufunktsioonid.</translation> 690 <translation id="7717938661004793600">Seadistage teenuse <ph name="PRODUCT_OS_NA ME"/> juurdepääsufunktsioonid.</translation>
673 <translation id="5182055907976889880">Google Drive'i seadistamine teenuses <ph n ame="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> 691 <translation id="5182055907976889880">Google Drive'i seadistamine teenuses <ph n ame="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
674 <translation id="8704831857353097849">Keelatud pistikprogrammide loend</translat ion> 692 <translation id="8704831857353097849">Keelatud pistikprogrammide loend</translat ion>
675 <translation id="8391419598427733574">Saadab registreeritud seadmete operatsioon isüsteemi ja püsivara versiooni.
676 Seade lubamisel saadavad registreeritud seadmed regulaarselt teavet operatsiooni süsteemi ja püsivara versiooni kohta. Kui jätate seade määramata või keelate sel le, siis ei saadeta versiooniteavet.</translation>
677 <translation id="467449052039111439">Ava URL-ide loend</translation> 693 <translation id="467449052039111439">Ava URL-ide loend</translation>
678 <translation id="1988371335297483117">Automaatse värskendamise lastid tootes <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> saab HTTPS-i asemel alla laadida HTTP kaudu. See lubab HTTP kaudu allalaaditud failidele läbipaistva HTTP-vahemälu kasutamist. 694 <translation id="1988371335297483117">Automaatse värskendamise lastid tootes <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> saab HTTPS-i asemel alla laadida HTTP kaudu. See lubab HTTP kaudu allalaaditud failidele läbipaistva HTTP-vahemälu kasutamist.
679 695
680 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene, proovib <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > automaatsete värskenduste laste alla laadida HTTP kaudu. Kui reegel on seatud väärtusele Väär või on määramata, kasutatakse automaatsete värskenduste lastide allalaadimiseks HTTPS-i.</translation> 696 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene, proovib <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > automaatsete värskenduste laste alla laadida HTTP kaudu. Kui reegel on seatud väärtusele Väär või on määramata, kasutatakse automaatsete värskenduste lastide allalaadimiseks HTTPS-i.</translation>
681 <translation id="5883015257301027298">Küpsiste vaikeseade</translation> 697 <translation id="5883015257301027298">Küpsiste vaikeseade</translation>
682 <translation id="5017500084427291117">Blokeerib juurdepääsu loetletud URL-idele. 698 <translation id="5017500084427291117">Blokeerib juurdepääsu loetletud URL-idele.
683 699
684 See reegel takistab kasutajaid laadimast veebilehti, mille URL-id on musta s loendis. 700 See reegel takistab kasutajaid laadimast veebilehti, mille URL-id on musta s loendis.
685 701
686 URL-i vorming on „scheme://host:port/path”. 702 URL-i vorming on „scheme://host:port/path”.
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
714 730
715 Seade keelamisel ei kuvata kasutajatele tõlkeriba. 731 Seade keelamisel ei kuvata kasutajatele tõlkeriba.
716 732
717 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seadet rakenduses <ph name ="PRODUCT_NAME"/> muuta ega alistada. 733 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seadet rakenduses <ph name ="PRODUCT_NAME"/> muuta ega alistada.
718 734
719 Kui jätate seade määramata, siis saavad kasutajad otsustada, kas nad soovi vad funktsiooni kasutada.</translation> 735 Kui jätate seade määramata, siis saavad kasutajad otsustada, kas nad soovi vad funktsiooni kasutada.</translation>
720 <translation id="9035964157729712237">Mustast nimekirjast välistatud laienduste ID-d</translation> 736 <translation id="9035964157729712237">Mustast nimekirjast välistatud laienduste ID-d</translation>
721 <translation id="8244525275280476362">Maksimaalne toomisviivitus pärast reegli k ehtetuks tunnistamist</translation> 737 <translation id="8244525275280476362">Maksimaalne toomisviivitus pärast reegli k ehtetuks tunnistamist</translation>
722 <translation id="8587229956764455752">Luba uute kasutajakontode loomine</transla tion> 738 <translation id="8587229956764455752">Luba uute kasutajakontode loomine</transla tion>
723 <translation id="7417972229667085380">Esitlusrežiimis tegevusetu oleku viivituse skaleerimise määr protsentides (tugi on katkestatud)</translation> 739 <translation id="7417972229667085380">Esitlusrežiimis tegevusetu oleku viivituse skaleerimise määr protsentides (tugi on katkestatud)</translation>
740 <translation id="6211428344788340116">Saadab teavet seadme aktiivsuse aja kohta.
741
742 Kui te seda seadet ei määra või määrate olekule Tõene, saadavad registreer itud seadmed teavet ajaperioodide kohta, mil kasutaja seadet kasutab. Kui määrat e seade olekule Väär, siis ei talletata ega saadeta teavet seadme aktiivsuse aja kohta.</translation>
724 <translation id="3964909636571393861">Võimaldab juurdepääsu URL-ide loendile</tr anslation> 743 <translation id="3964909636571393861">Võimaldab juurdepääsu URL-ide loendile</tr anslation>
725 <translation id="3450318623141983471">Saadab teavet seadme arendaja lüliti oleku kohta käivitamisel. Kui jätate selle reegli määramata või keelate selle, siis e i saadeta teavet arendaja lüliti kohta.</translation>
726 <translation id="1811270320106005269">Lubab lukustuse, kui teenuse <ph name="PRO DUCT_OS_NAME"/> seadmed on peatatud või jõudeolekus. 744 <translation id="1811270320106005269">Lubab lukustuse, kui teenuse <ph name="PRO DUCT_OS_NAME"/> seadmed on peatatud või jõudeolekus.
727 745
728 Kui lubate seade, siis palutakse kasutajal seadme äratamiseks sisestada pa rool. 746 Kui lubate seade, siis palutakse kasutajal seadme äratamiseks sisestada pa rool.
729 747
730 Seade keelamisel ei paluta kasutajal seadme äratamiseks parooli sisestada. 748 Seade keelamisel ei paluta kasutajal seadme äratamiseks parooli sisestada.
731 749
732 Kui lubate või keelate selle seade, ei saa kasutajad seda muuta ega alista da. 750 Kui lubate või keelate selle seade, ei saa kasutajad seda muuta ega alista da.
733 751
734 Kui jätate selle reegli määramata, siis saab kasutaja valida, kas ta soovi b seadme äratamisel parooli sisestada.</translation> 752 Kui jätate selle reegli määramata, siis saab kasutaja valida, kas ta soovi b seadme äratamisel parooli sisestada.</translation>
735 <translation id="383466854578875212">Lubab määrata, millised omasõnumside hostid välistatakse mustast nimekirjast. 753 <translation id="383466854578875212">Lubab määrata, millised omasõnumside hostid välistatakse mustast nimekirjast.
(...skipping 43 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
779 Selle seadega lubatakse testimiseks TLS-i domeenisuunaline sertifikaatide laiendus. See katseline seade eemaldatakse tulevikus.</translation> 797 Selle seadega lubatakse testimiseks TLS-i domeenisuunaline sertifikaatide laiendus. See katseline seade eemaldatakse tulevikus.</translation>
780 <translation id="5770738360657678870">Arendaja kanal (võib olla ebastabiilne)</t ranslation> 798 <translation id="5770738360657678870">Arendaja kanal (võib olla ebastabiilne)</t ranslation>
781 <translation id="2959898425599642200">Puhverserveri möödumisreeglid</translation > 799 <translation id="2959898425599642200">Puhverserveri möödumisreeglid</translation >
782 <translation id="228659285074633994">Määrab aja, pärast mida kuvatakse vahelduvv oolutoite kasutamisel hoiatusdialoog, kui kasutaja pole midagi sisestanud. 800 <translation id="228659285074633994">Määrab aja, pärast mida kuvatakse vahelduvv oolutoite kasutamisel hoiatusdialoog, kui kasutaja pole midagi sisestanud.
783 801
784 Kui see reegel on määratud, määrab see aja, mille jooksul peab kasutaj a olema tegevusetu, enne kui teenus <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kuvab hoiatusdi aloogi, teavitades kasutajat tegevusetu oleku peatsest toimingust. 802 Kui see reegel on määratud, määrab see aja, mille jooksul peab kasutaj a olema tegevusetu, enne kui teenus <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kuvab hoiatusdi aloogi, teavitades kasutajat tegevusetu oleku peatsest toimingust.
785 803
786 Kui seda reeglit pole määratud, siis hoiatusdialoogi ei kuvata. 804 Kui seda reeglit pole määratud, siis hoiatusdialoogi ei kuvata.
787 805
788 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites. Väärtus peab olema tegev usetuse viivitusest väiksem või sellega võrdne.</translation> 806 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites. Väärtus peab olema tegev usetuse viivitusest väiksem või sellega võrdne.</translation>
789 <translation id="1098794473340446990">Saadab teavet seadme aktiivsuse aja kohta.
790 Seade lubamisel saadavad registreeritud seadmed teavet ajaperioodide kohta, mil kasutaja seadet kasutab. Kui jätate seade määramata või keelate selle, siis ei t alletata ega saadeta teavet seadme aktiivsuse aja kohta.</translation>
791 <translation id="1327466551276625742">Võrguseadistuse viiba lubamine, kui seade on võrguühenduseta</translation> 807 <translation id="1327466551276625742">Võrguseadistuse viiba lubamine, kui seade on võrguühenduseta</translation>
792 <translation id="7937766917976512374">Video jäädvustamise lubamine või keelamine </translation> 808 <translation id="7937766917976512374">Video jäädvustamise lubamine või keelamine </translation>
793 <translation id="427632463972968153">Täpsustab parameetri, mida kasutatakse POST -meetodiga soovituse otsingu tegemisel. See koosneb komaga eraldatud nime/väärtu se paaridest. Kui väärtus on malliparameeter, nt {imageThumbnail} ülalolevas näi tes, siis asendatakse see pisipildi andmetega. 809 <translation id="427632463972968153">Täpsustab parameetri, mida kasutatakse POST -meetodiga soovituse otsingu tegemisel. See koosneb komaga eraldatud nime/väärtu se paaridest. Kui väärtus on malliparameeter, nt {imageThumbnail} ülalolevas näi tes, siis asendatakse see pisipildi andmetega.
794 810
795 See reegel on valikuline. Kui see pole määratud, siis saadetakse soovi tuse otsingu taotlus GET-meetodiga. 811 See reegel on valikuline. Kui see pole määratud, siis saadetakse soovi tuse otsingu taotlus GET-meetodiga.
796 812
797 Reeglit järgitakse ainult siis, kui lubatud on reegel „DefaultSearchPr oviderEnabled”.</translation> 813 Reeglit järgitakse ainult siis, kui lubatud on reegel „DefaultSearchPr oviderEnabled”.</translation>
798 <translation id="8818646462962777576">Selles loendis olevaid mustreid võrreldaks e taotleva URL-i 814 <translation id="8818646462962777576">Selles loendis olevaid mustreid võrreldaks e taotleva URL-i
799 algse turvalisusega. Vaste leidmisel antakse juurdepääs 815 algse turvalisusega. Vaste leidmisel antakse juurdepääs
800 helijäädvustusseadmetele ilma küsimata. 816 helijäädvustusseadmetele ilma küsimata.
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
829 <translation id="6177482277304066047">Määrab sihtversiooni automaatsete värskend uste jaoks. 845 <translation id="6177482277304066047">Määrab sihtversiooni automaatsete värskend uste jaoks.
830 846
831 Määrab eesliite sihtversioonile, millele <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> peab värskendama. Kui seade käitab versiooni, mis eelneb määratud eesliitele, värske ndatakse see antud eesliite uusimale versioonile. Kui seade kasutab juba uuemat versiooni, siis sellel mõju pole (st ei toimu üleminekut vanemale versioonile) j a seade jääb praegusele versioonile. Eesliite vorming töötab komponendipõhiselt, nagu näha järgmises näites. 847 Määrab eesliite sihtversioonile, millele <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> peab värskendama. Kui seade käitab versiooni, mis eelneb määratud eesliitele, värske ndatakse see antud eesliite uusimale versioonile. Kui seade kasutab juba uuemat versiooni, siis sellel mõju pole (st ei toimu üleminekut vanemale versioonile) j a seade jääb praegusele versioonile. Eesliite vorming töötab komponendipõhiselt, nagu näha järgmises näites.
832 848
833 &quot;&quot; (või seadistamata): saadaval värskendus uusimale versioonile. 849 &quot;&quot; (või seadistamata): saadaval värskendus uusimale versioonile.
834 &quot;1412.&quot;: värskendus mis tahes 1412 uuemale versioonile (nt 1412. 24.34 või 1412.60.2) 850 &quot;1412.&quot;: värskendus mis tahes 1412 uuemale versioonile (nt 1412. 24.34 või 1412.60.2)
835 &quot;1412.2.&quot;: värskendus mis tahes 1412.2 uuemale versioonile (nt 1 412.2.34 või 1412.2.2) 851 &quot;1412.2.&quot;: värskendus mis tahes 1412.2 uuemale versioonile (nt 1 412.2.34 või 1412.2.2)
836 &quot;1412.24.34&quot;: värskendus ainult sellele konkreetsele versioonile </translation> 852 &quot;1412.24.34&quot;: värskendus ainult sellele konkreetsele versioonile </translation>
837 <translation id="8102913158860568230">Meediavoo vaikeseade</translation> 853 <translation id="8102913158860568230">Meediavoo vaikeseade</translation>
838 <translation id="6641981670621198190">Keela 3D-graafika API-liideste tugi</trans lation> 854 <translation id="6641981670621198190">Keela 3D-graafika API-liideste tugi</trans lation>
855 <translation id="5196805177499964601">Blokeerige arendaja režiim.
856
857 Kui see reegel on tõene, ei luba üksus <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> seadme l arendaja režiimi käivitada. Süsteem keeldub käivitamisest ja kuvab arendaja lü liti sisselülitamisel veaekraani.
858
859 Kui see reegel on määramata või vale, on arendaja režiim seadmes saadaval. </translation>
839 <translation id="1265053460044691532">Piirake aega, mille jooksul SAML-i kaudu a utenditud kasutaja saab võrguühenduseta sisse logida</translation> 860 <translation id="1265053460044691532">Piirake aega, mille jooksul SAML-i kaudu a utenditud kasutaja saab võrguühenduseta sisse logida</translation>
840 <translation id="5703863730741917647">Määrab toimingu, mis rakendub tegevusetuse viivitusaja täitumisel. 861 <translation id="5703863730741917647">Määrab toimingu, mis rakendub tegevusetuse viivitusaja täitumisel.
841 862
842 Pange tähele, et seda reeglit enam ei toetata ja see eemaldatakse tule vikus. 863 Pange tähele, et seda reeglit enam ei toetata ja see eemaldatakse tule vikus.
843 864
844 See reegel pakub varuväärtust täpsematele reeglitele <ph name="IDLEACT IONAC_POLICY_NAME"/> ja <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Kui määrate selle reegli, siis kasutatakse selle väärtusi juhul, kui vastavaid täpsemaid ree gleid pole määratud. 865 See reegel pakub varuväärtust täpsematele reeglitele <ph name="IDLEACT IONAC_POLICY_NAME"/> ja <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Kui määrate selle reegli, siis kasutatakse selle väärtusi juhul, kui vastavaid täpsemaid ree gleid pole määratud.
845 866
846 Kui reegel on määramata, siis ei mõjuta see täpsemate reeglite toimimi st.</translation> 867 Kui reegel on määramata, siis ei mõjuta see täpsemate reeglite toimimi st.</translation>
847 <translation id="5997543603646547632">Vaikimisi 24-tunnise kella kasutamine</tra nslation> 868 <translation id="5997543603646547632">Vaikimisi 24-tunnise kella kasutamine</tra nslation>
848 <translation id="7003746348783715221">Rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> eelist used</translation> 869 <translation id="7003746348783715221">Rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> eelist used</translation>
849 <translation id="4723829699367336876">Luba tulemüüri läbimine kaugjuurdepääsu kl iendist</translation> 870 <translation id="4723829699367336876">Luba tulemüüri läbimine kaugjuurdepääsu kl iendist</translation>
871 <translation id="2744751866269053547">Protokollitöötlejate registreerimine</tran slation>
850 <translation id="6367755442345892511">Määramine, kas kasutajal on võimalik versi ooni kanalit seadistada</translation> 872 <translation id="6367755442345892511">Määramine, kas kasutajal on võimalik versi ooni kanalit seadistada</translation>
851 <translation id="3868347814555911633">Reegel on aktiivne ainult jaerežiimis. 873 <translation id="3868347814555911633">Reegel on aktiivne ainult jaerežiimis.
852 874
853 Loetleb laiendused, mis laaditakse automaatselt demo kasutajale jaerežiimi s seadmete jaoks. Laiendused salvestatakse seadmesse ja need saab hiljem install ida võrguühenduseta. 875 Loetleb laiendused, mis laaditakse automaatselt demo kasutajale jaerežiimi s seadmete jaoks. Laiendused salvestatakse seadmesse ja need saab hiljem install ida võrguühenduseta.
854 876
855 Iga loendi kirje sisaldab sõnastikku, mis peab väljal „extension-id” sisal dama laienduse ID-d ja väljal „update-url” värskenduse URL-i.</translation> 877 Iga loendi kirje sisaldab sõnastikku, mis peab väljal „extension-id” sisal dama laienduse ID-d ja väljal „update-url” värskenduse URL-i.</translation>
856 <translation id="9096086085182305205">Autentimisserveri lubatud nimekiri</transl ation> 878 <translation id="9096086085182305205">Autentimisserveri lubatud nimekiri</transl ation>
857 <translation id="4980301635509504364">Video jäädvustamise lubamine või keelamine . 879 <translation id="4980301635509504364">Video jäädvustamise lubamine või keelamine .
858 880
859 Kui reegel on lubatud või seadistamata (vaikeseade), küsitakse kasutajalt 881 Kui reegel on lubatud või seadistamata (vaikeseade), küsitakse kasutajalt
860 video jäädvustamiseks juurdepääsu, v.a loendis VideoCaptureAllowedUrls 882 video jäädvustamiseks juurdepääsu, v.a loendis VideoCaptureAllowedUrls
861 seadistatud URL-ide puhul, millele antakse juurdepääs ilma küsimata. 883 seadistatud URL-ide puhul, millele antakse juurdepääs ilma küsimata.
862 884
863 Kui reegel on keelatud, ei küsita kasutajalt kunagi ja video jäädvustamine 885 Kui reegel on keelatud, ei küsita kasutajalt kunagi ja video jäädvustamine
864 on saadaval ainult loendis VideoCaptureAllowedUrls seadistatud URL-idele. 886 on saadaval ainult loendis VideoCaptureAllowedUrls seadistatud URL-idele.
865 887
866 Reegel mõjutab igat tüüpi videosisendeid, mitte ainult sisseehitatud kaame rat.</translation> 888 Reegel mõjutab igat tüüpi videosisendeid, mitte ainult sisseehitatud kaame rat.</translation>
867 <translation id="7063895219334505671">Luba hüpikaknad nendel saitidel</translati on> 889 <translation id="7063895219334505671">Luba hüpikaknad nendel saitidel</translati on>
890 <translation id="3756011779061588474">Arendaja režiimi blokeerimine</translation >
868 <translation id="4052765007567912447">Juhib, kas kasutaja võib paroolihalduses p aroole tavatekstina vaadata. 891 <translation id="4052765007567912447">Juhib, kas kasutaja võib paroolihalduses p aroole tavatekstina vaadata.
869 892
870 Seade keelamisel ei luba paroolihaldur salvestatud paroole paroolihald uri aknas tavatekstina kuvada. 893 Seade keelamisel ei luba paroolihaldur salvestatud paroole paroolihald uri aknas tavatekstina kuvada.
871 894
872 Kui lubate reegli või jätate selle määramata, siis saavad kasutajad pa roolihalduris paroole tavatekstina vaadata.</translation> 895 Kui lubate reegli või jätate selle määramata, siis saavad kasutajad pa roolihalduris paroole tavatekstina vaadata.</translation>
873 <translation id="5936622343001856595">Sunnib Google'i veebiotsingute tegemisel k asutama SafeSearchi ja takistab kasutajaid seadet muutmast. 896 <translation id="5936622343001856595">Sunnib Google'i veebiotsingute tegemisel k asutama SafeSearchi ja takistab kasutajaid seadet muutmast.
874 897
875 Seade lubamisel on Google'i otsingu funktsioon SafeSearch alati aktiivne. 898 Seade lubamisel on Google'i otsingu funktsioon SafeSearch alati aktiivne.
876 899
877 Kui keelate seade või ei määra väärtust, ei jõustata Google'i otsingus Saf eSearchi kasutamist.</translation> 900 Kui keelate seade või ei määra väärtust, ei jõustata Google'i otsingus Saf eSearchi kasutamist.</translation>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
899 Kui lubate seade või ei määra väärtust, siis saab kasutaja automaatset täi tmist juhtida. See võimaldab neil seadistada automaatse täitmise profiile ning a utomaatse täitmise soovi korral sisse või välja lülitada.</translation> 922 Kui lubate seade või ei määra väärtust, siis saab kasutaja automaatset täi tmist juhtida. See võimaldab neil seadistada automaatse täitmise profiile ning a utomaatse täitmise soovi korral sisse või välja lülitada.</translation>
900 <translation id="6157537876488211233">Puhverserveri möödumisreeglite komadega er aldatud loend</translation> 923 <translation id="6157537876488211233">Puhverserveri möödumisreeglite komadega er aldatud loend</translation>
901 <translation id="7788511847830146438">Profiilipõhine</translation> 924 <translation id="7788511847830146438">Profiilipõhine</translation>
902 <translation id="2516525961735516234">Määrab, kas videotoimingud mõjutavad toite haldust. 925 <translation id="2516525961735516234">Määrab, kas videotoimingud mõjutavad toite haldust.
903 926
904 Kui reegel määratakse tõeseks või jäetakse määramata, ei peeta kasutaj at video esitamise ajal tegevusetuks. Nii ei jõuta tegevusetuse viivituseni, ekr aani hämardamise viivituseni, ekraani väljalülitamise viivituseni ega ekraani lu kustamise viivituseni ning vastavaid toiminguid ei tehta. 927 Kui reegel määratakse tõeseks või jäetakse määramata, ei peeta kasutaj at video esitamise ajal tegevusetuks. Nii ei jõuta tegevusetuse viivituseni, ekr aani hämardamise viivituseni, ekraani väljalülitamise viivituseni ega ekraani lu kustamise viivituseni ning vastavaid toiminguid ei tehta.
905 928
906 Kui reegel määratakse valeks, ei mõjuta videotoimingud kasutaja tegevu setuse määramist.</translation> 929 Kui reegel määratakse valeks, ei mõjuta videotoimingud kasutaja tegevu setuse määramist.</translation>
907 <translation id="3965339130942650562">Ajalõpp kuni jõudeolekus kasutaja väljalog imiseni</translation> 930 <translation id="3965339130942650562">Ajalõpp kuni jõudeolekus kasutaja väljalog imiseni</translation>
908 <translation id="5814301096961727113">Sisselogimisekraanil suulise tagasiside va ikeoleku määramine</translation> 931 <translation id="5814301096961727113">Sisselogimisekraanil suulise tagasiside va ikeoleku määramine</translation>
932 <translation id="1950814444940346204">Iganenud veebiplatvormi funktsioonide luba mine</translation>
909 <translation id="9084985621503260744">Määrake, kas videotoimingud mõjutavad toit ehaldust</translation> 933 <translation id="9084985621503260744">Määrake, kas videotoimingud mõjutavad toit ehaldust</translation>
910 <translation id="7091198954851103976">Käitab alati pistikprogrammid, mis vajavad volitamist</translation> 934 <translation id="7091198954851103976">Käitab alati pistikprogrammid, mis vajavad volitamist</translation>
911 <translation id="1708496595873025510">Piirangu määramine variatsioonide lähtevää rtuse toomisele</translation> 935 <translation id="1708496595873025510">Piirangu määramine variatsioonide lähtevää rtuse toomisele</translation>
912 <translation id="8870318296973696995">Avaleht</translation> 936 <translation id="8870318296973696995">Avaleht</translation>
913 <translation id="1240643596769627465">Määrab otsingumootori URL-i, mida kasutata kse vahetute (instant) otsingutulemuste esitamiseks. URL peab sisaldama stringi <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, mis asendatakse päringu tegemisel kasutaja sise statud tekstiga. 937 <translation id="1240643596769627465">Määrab otsingumootori URL-i, mida kasutata kse vahetute (instant) otsingutulemuste esitamiseks. URL peab sisaldama stringi <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, mis asendatakse päringu tegemisel kasutaja sise statud tekstiga.
914 938
915 Reegel on valikuline. Kui jätate selle määramata, siis ei esitata vahe tuid otsingutulemusi. 939 Reegel on valikuline. Kui jätate selle määramata, siis ei esitata vahe tuid otsingutulemusi.
916 940
917 See reegel kehtib vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled ” on lubatud.</translation> 941 See reegel kehtib vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled ” on lubatud.</translation>
918 <translation id="6693751878507293182">Seade lubamisel keelatakse rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/> automaatne otsing ja puuduvate pistikprogrammide installim ine. 942 <translation id="6693751878507293182">Seade lubamisel keelatakse rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/> automaatne otsing ja puuduvate pistikprogrammide installim ine.
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
932 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seda rakenduses <ph name=" PRODUCT_NAME"/> muuta ega alistada. 956 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seda rakenduses <ph name=" PRODUCT_NAME"/> muuta ega alistada.
933 957
934 Kui jätate selle reegli määramata, siis see lubatakse, kuid kasutaja saab seda muuta.</translation> 958 Kui jätate selle reegli määramata, siis see lubatakse, kuid kasutaja saab seda muuta.</translation>
935 <translation id="2236488539271255289">Keela kõigil saitidel kohalike andmete sea dmine</translation> 959 <translation id="2236488539271255289">Keela kõigil saitidel kohalike andmete sea dmine</translation>
936 <translation id="4467952432486360968">Blokeeri kolmanda osapoole küpsised</trans lation> 960 <translation id="4467952432486360968">Blokeeri kolmanda osapoole küpsised</trans lation>
937 <translation id="1305864769064309495">Sõnastik, mis kaardistab URL-e kahendmuutu ja märgisega ja määrab, kas hostile tuleb juurdepääs lubada (tõene) või blokeeri da (väär). 961 <translation id="1305864769064309495">Sõnastik, mis kaardistab URL-e kahendmuutu ja märgisega ja määrab, kas hostile tuleb juurdepääs lubada (tõene) või blokeeri da (väär).
938 962
939 Reegel on mõeldud Chrome'ile sisekasutuseks.</translation> 963 Reegel on mõeldud Chrome'ile sisekasutuseks.</translation>
940 <translation id="5586942249556966598">Ära tee midagi</translation> 964 <translation id="5586942249556966598">Ära tee midagi</translation>
941 <translation id="131353325527891113">Kuva kasutajanimed sisselogimiskuval</trans lation> 965 <translation id="131353325527891113">Kuva kasutajanimed sisselogimiskuval</trans lation>
942 <translation id="4057110413331612451">Lubage ettevõtte kasutajal olla ainult esm ane multiprofiili kasutaja</translation>
943 <translation id="5365946944967967336">Kuva tööriistaribal nuppu Avaleht</transla tion> 966 <translation id="5365946944967967336">Kuva tööriistaribal nuppu Avaleht</transla tion>
944 <translation id="3709266154059827597">Laienduste installimise musta nimekirja se adistamine</translation> 967 <translation id="3709266154059827597">Laienduste installimise musta nimekirja se adistamine</translation>
945 <translation id="1933378685401357864">Taustapildi kujutis</translation> 968 <translation id="1933378685401357864">Taustapildi kujutis</translation>
946 <translation id="8451988835943702790">Kasuta avalehena Uut vahelehte</translatio n> 969 <translation id="8451988835943702790">Kasuta avalehena Uut vahelehte</translatio n>
947 <translation id="4617338332148204752">Metasildi kontrollimise vahelejätmine teen uses <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 970 <translation id="4617338332148204752">Metasildi kontrollimise vahelejätmine teen uses <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
948 <translation id="8469342921412620373">Lubab vaikeotsingupakkuja kasutamise. 971 <translation id="8469342921412620373">Lubab vaikeotsingupakkuja kasutamise.
949 972
950 Seade lubamisel tehakse vaikeotsing, kui kasutaja sisestab omnikastike sse teksti, mis ei ole URL. 973 Seade lubamisel tehakse vaikeotsing, kui kasutaja sisestab omnikastike sse teksti, mis ei ole URL.
951 974
952 Võite valida kasutatava vaikeotsingupakkuja, määrates muud vaikeotsing u reeglid. Kui need jäetakse tühjaks, siis saab kasutaja valida vaikeotsingupakk uja. 975 Võite valida kasutatava vaikeotsingupakkuja, määrates muud vaikeotsing u reeglid. Kui need jäetakse tühjaks, siis saab kasutaja valida vaikeotsingupakk uja.
(...skipping 360 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1313 <translation id="8519264904050090490">Kasutaja käsitsi sisestatavate URL-ide era ndite haldamine</translation> 1336 <translation id="8519264904050090490">Kasutaja käsitsi sisestatavate URL-ide era ndite haldamine</translation>
1314 <translation id="4480694116501920047">Jõusta SafeSearchi kasutamine</translation > 1337 <translation id="4480694116501920047">Jõusta SafeSearchi kasutamine</translation >
1315 <translation id="465099050592230505">Ettevõtte veebipoe URL (tugi on katkestatud )</translation> 1338 <translation id="465099050592230505">Ettevõtte veebipoe URL (tugi on katkestatud )</translation>
1316 <translation id="2006530844219044261">Toitehaldus</translation> 1339 <translation id="2006530844219044261">Toitehaldus</translation>
1317 <translation id="1221359380862872747">Laadi määratud URL-id demosse sisselogimis el</translation> 1340 <translation id="1221359380862872747">Laadi määratud URL-id demosse sisselogimis el</translation>
1318 <translation id="8711086062295757690">Määrab märksõna, mis on otsetee, mida kasu tatakse omnikastikeses otsingupakkuja käivitamiseks. 1341 <translation id="8711086062295757690">Määrab märksõna, mis on otsetee, mida kasu tatakse omnikastikeses otsingupakkuja käivitamiseks.
1319 1342
1320 Reegel on valikuline. Kui jätate selle määramata, siis ei saa märksõna ga otsingupakkujat aktiveerida. 1343 Reegel on valikuline. Kui jätate selle määramata, siis ei saa märksõna ga otsingupakkujat aktiveerida.
1321 1344
1322 Reegel kehtib vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled” on lubatud.</translation> 1345 Reegel kehtib vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled” on lubatud.</translation>
1346 <translation id="1152117524387175066">Saadab teavet seadme arendaja lüliti oleku kohta käivitamisel.
1347
1348 Kui määrate reegli olekule Väär, siis ei saadeta teavet arendaja lüliti ol eku kohta.</translation>
1323 <translation id="5774856474228476867">Vaikeotsingupakkuja otsingu URL</translati on> 1349 <translation id="5774856474228476867">Vaikeotsingupakkuja otsingu URL</translati on>
1324 <translation id="4650759511838826572">Keela URL-i protokolli skeemid</translatio n> 1350 <translation id="4650759511838826572">Keela URL-i protokolli skeemid</translatio n>
1325 <translation id="7831595031698917016">Määrab millisekundites kindlaks maksimaals e viivituse, mis jääb reegli kehtetuks tunnistamise ja seadme haldusteenusest uu e reegli toomise vahele. 1351 <translation id="7831595031698917016">Määrab millisekundites kindlaks maksimaals e viivituse, mis jääb reegli kehtetuks tunnistamise ja seadme haldusteenusest uu e reegli toomise vahele.
1326 1352
1327 Selle reegli määramine tühistab vaikeväärtuse 5000 millisekundit. Reegli s obivad väärtused jäävad vahemikku 1000 (1 sekund) kuni 300 000 (5 minutit). Vahe mikust väljapoole jäävad väärtused viiakse vastavusse vastava piirväärtusega. 1353 Selle reegli määramine tühistab vaikeväärtuse 5000 millisekundit. Reegli s obivad väärtused jäävad vahemikku 1000 (1 sekund) kuni 300 000 (5 minutit). Vahe mikust väljapoole jäävad väärtused viiakse vastavusse vastava piirväärtusega.
1328 1354
1329 Kui jätate reegli määramata, siis kasutab toode <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaikeväärtust 5000 millisekundit.</translation> 1355 Kui jätate reegli määramata, siis kasutab toode <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaikeväärtust 5000 millisekundit.</translation>
1330 <translation id="8099880303030573137">Jõudeoleku viiteaeg akutoite kasutamisel</ translation> 1356 <translation id="8099880303030573137">Jõudeoleku viiteaeg akutoite kasutamisel</ translation>
1331 <translation id="1709037111685927635">Taustapildi kujutise seadistamine. 1357 <translation id="1709037111685927635">Taustapildi kujutise seadistamine.
1332 1358
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
1361 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene, on suure kontrastsusega režiim s isselogimisekraanili kuvamisel alati lubatud. 1387 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene, on suure kontrastsusega režiim s isselogimisekraanili kuvamisel alati lubatud.
1362 1388
1363 Kui reegel on seatud väärtusele Väär, on suure kontrastsusega režiim si sselogimisekraanili kuvamisel alati keelatud. 1389 Kui reegel on seatud väärtusele Väär, on suure kontrastsusega režiim si sselogimisekraanili kuvamisel alati keelatud.
1364 1390
1365 Kui määrate reegli, saavad kasutajad selle ajutiselt alistada, lubades või keelates suure kontrastsusega režiimi. Kasutaja valik pole siiski püsiv ja v aikeväärtus taastatakse, kui kuvatakse uuesti sisselogimisekraan või kui kasutaj a jääb sisselogimisekraanile minutiks tegevuseta olekusse. 1391 Kui määrate reegli, saavad kasutajad selle ajutiselt alistada, lubades või keelates suure kontrastsusega režiimi. Kasutaja valik pole siiski püsiv ja v aikeväärtus taastatakse, kui kuvatakse uuesti sisselogimisekraan või kui kasutaj a jääb sisselogimisekraanile minutiks tegevuseta olekusse.
1366 1392
1367 Kui jätate reegli määramata, on suure kontrastsusega režiim algselt kee latud. Kasutaja võib suure kontrastsusega režiimi igal ajal lubada või keelata j a selle olek jääb sisselogimisekraanil kasutajati püsivaks.</translation> 1393 Kui jätate reegli määramata, on suure kontrastsusega režiim algselt kee latud. Kasutaja võib suure kontrastsusega režiimi igal ajal lubada või keelata j a selle olek jääb sisselogimisekraanil kasutajati püsivaks.</translation>
1368 <translation id="602728333950205286">Vaikeotsingupakkuja Instant-URL</translatio n> 1394 <translation id="602728333950205286">Vaikeotsingupakkuja Instant-URL</translatio n>
1369 <translation id="3030000825273123558">Luba mõõdikute aruandlus</translation> 1395 <translation id="3030000825273123558">Luba mõõdikute aruandlus</translation>
1370 <translation id="8465065632133292531">Parameetrid Instant-URL-i jaoks, mis kasut ab POST-meetodit</translation> 1396 <translation id="8465065632133292531">Parameetrid Instant-URL-i jaoks, mis kasut ab POST-meetodit</translation>
1371 <translation id="6659688282368245087">Seadmes kasutatava kellaajavormingu määram ine.
1372
1373 Reegel seadistab kellaajavormingu, mida kasutada sisselogimiskuval ja vaik imisi ka kasutajaseanssidel. Kasutajad saavad oma kontol kellaajavormingu üle ki rjutada.
1374
1375 Kui reegli väärtuseks pole määratud Tõene, kasutab seade 24-tunnist kellaa javormingut. Kui reegli väärtuseks on määratud Vale, kasutab seade 12-tunnist ke llaajavormingut.
1376
1377 Kui reeglile pole väärtust määratud, kasutab seade vaikimisi 24-tunnist ke llaajavormingut.</translation>
1378 <translation id="6559057113164934677">Keela kõikidel saitidel juurdepääs kaamera le ja mikrofonile</translation> 1397 <translation id="6559057113164934677">Keela kõikidel saitidel juurdepääs kaamera le ja mikrofonile</translation>
1379 <translation id="7273823081800296768">Kui see seade on lubatud või seadistamata, siis saavad kasutajad kliente ja hoste ühenduse ajal siduda, nii ei pea iga kor d sisestama PIN-koodi. 1398 <translation id="7273823081800296768">Kui see seade on lubatud või seadistamata, siis saavad kasutajad kliente ja hoste ühenduse ajal siduda, nii ei pea iga kor d sisestama PIN-koodi.
1380 1399
1381 Kui see seade on keelatud, siis pole funktsioon saadaval.</translation > 1400 Kui see seade on keelatud, siis pole funktsioon saadaval.</translation >
1382 <translation id="1675002386741412210">Toetatud:</translation> 1401 <translation id="1675002386741412210">Toetatud:</translation>
1383 <translation id="1608755754295374538">URL-id, millele antakse ilma küsimata juur depääs helijäädvustusseadmetele</translation> 1402 <translation id="1608755754295374538">URL-id, millele antakse ilma küsimata juur depääs helijäädvustusseadmetele</translation>
1384 <translation id="3547954654003013442">Puhverserveri seaded</translation> 1403 <translation id="3547954654003013442">Puhverserveri seaded</translation>
1385 <translation id="5921713479449475707">Automaatsete allalaadimiste lubamine HTTP kaudu</translation> 1404 <translation id="5921713479449475707">Automaatsete allalaadimiste lubamine HTTP kaudu</translation>
1386 <translation id="4482640907922304445">Kuvab rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> tööriistaribal nuppu Kodu. 1405 <translation id="4482640907922304445">Kuvab rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> tööriistaribal nuppu Kodu.
1387 1406
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1452 Kui jätate selle reeglis määramata, siis kasutatakse kõikide saitide p uhul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultPluginsSetting”, kui see on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation> 1471 Kui jätate selle reeglis määramata, siis kasutatakse kõikide saitide p uhul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultPluginsSetting”, kui see on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation>
1453 <translation id="3809527282695568696">Kui käivitustoiminguks on valitud „Ava URL -ide loend”, siis saate määrata avatavate URL-ide loendi. Kui jätate selle määra mata, siis ei avata käivitamisel ühtki URL-i. 1472 <translation id="3809527282695568696">Kui käivitustoiminguks on valitud „Ava URL -ide loend”, siis saate määrata avatavate URL-ide loendi. Kui jätate selle määra mata, siis ei avata käivitamisel ühtki URL-i.
1454 1473
1455 Reegel kehtib ainult juhul, kui reegel „RestoreOnStartup” on seatud vä ärtusele „RestoreOnStartupIsURLs”.</translation> 1474 Reegel kehtib ainult juhul, kui reegel „RestoreOnStartup” on seatud vä ärtusele „RestoreOnStartupIsURLs”.</translation>
1456 <translation id="649418342108050703">Keelake 3D-graafika API-liidese tugi. 1475 <translation id="649418342108050703">Keelake 3D-graafika API-liidese tugi.
1457 1476
1458 Seade lubamine takistab veebisaitidel graafikaprotsessori (GPU) kasutamise . Täpsemalt ei pääse veebilehed WebGL-i API-liidese juurde ja pistikprogrammid e i saa kasutada Pepper 3D API-liidest. 1477 Seade lubamine takistab veebisaitidel graafikaprotsessori (GPU) kasutamise . Täpsemalt ei pääse veebilehed WebGL-i API-liidese juurde ja pistikprogrammid e i saa kasutada Pepper 3D API-liidest.
1459 1478
1460 Kui keelate seade või jätate selle määramata, siis saavad veebilehed kasut ada WebGL-i API-liidest ja pistikprogrammid kasutada Pepper 3D API-liidest. Sõlt uvalt brauseri vaikeseadetest on võimalik, et API-liidese kasutamiseks tuleb sii ski käitada käsurea argumente.</translation> 1479 Kui keelate seade või jätate selle määramata, siis saavad veebilehed kasut ada WebGL-i API-liidest ja pistikprogrammid kasutada Pepper 3D API-liidest. Sõlt uvalt brauseri vaikeseadetest on võimalik, et API-liidese kasutamiseks tuleb sii ski käitada käsurea argumente.</translation>
1461 <translation id="2077273864382355561">Ekraani väljalülitamise viiteaeg akutoite kasutamisel</translation> 1480 <translation id="2077273864382355561">Ekraani väljalülitamise viiteaeg akutoite kasutamisel</translation>
1481 <translation id="9112897538922695510">Lubab teil registreerida protokollitöötlej ate loendi. See saab olla ainult soovitatud reegel. Atribuut |protocol| tuleb mä ärata skeemile (nagu „mailto”) ja atribuut |url| tuleb määrata skeemi käsitleva rakenduse URL-i mustrile. Muster võib sisaldada märgendit „%s”, mis asendatakse sellisel juhul käsitletava URL-iga.
1482
1483 Reegliga registreeritud protokollitöötlejad liidetakse kasutaja regist reeritud töötlejatega ja mõlemad on kasutamiseks saadaval. Kasutajad saavad alis tada reegliga installitud protokollitöötlejad, kui installivad uue vaiketöötleja , kuid nad ei saa eemaldada reegliga registreeritud protokollitöötlejat.</transl ation>
1462 <translation id="3417418267404583991">Kui lubate selle reegli või jätate seadist amata, siis lubab <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> külastajatel sisse logida. Külast ajana sisse logides kasutatakse anonüümseid seansse ja selleks ei ole vaja paroo li sisestada. 1484 <translation id="3417418267404583991">Kui lubate selle reegli või jätate seadist amata, siis lubab <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> külastajatel sisse logida. Külast ajana sisse logides kasutatakse anonüümseid seansse ja selleks ei ole vaja paroo li sisestada.
1463 1485
1464 Selle reegli keelamisel ei luba <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> külastajasean sse alustada.</translation> 1486 Selle reegli keelamisel ei luba <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> külastajasean sse alustada.</translation>
1465 <translation id="8329984337216493753">See reegel on aktiivne vaid jaemüügirežiim is. 1487 <translation id="8329984337216493753">See reegel on aktiivne vaid jaemüügirežiim is.
1466 1488
1467 Kui DeviceIdleLogoutTimeout on määratud, siis määratleb reegel, kui kaua k uvatakse loenduriga hoiatusboks enne väljalogimist. 1489 Kui DeviceIdleLogoutTimeout on määratud, siis määratleb reegel, kui kaua k uvatakse loenduriga hoiatusboks enne väljalogimist.
1468 1490
1469 Määrake reegli väärtus millisekundites.</translation> 1491 Määrake reegli väärtus millisekundites.</translation>
1470 <translation id="237494535617297575">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, mi s määrab saidid, millel on lubatud kuvada märguandeid. 1492 <translation id="237494535617297575">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, mi s määrab saidid, millel on lubatud kuvada märguandeid.
1471 1493
1472 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu hul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultNotificationsSetting” , kui see on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation> 1494 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu hul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultNotificationsSetting” , kui see on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation>
1473 <translation id="527237119693897329">Lubab määrata, milliseid omasõnumside hoste ei tule laadida. 1495 <translation id="527237119693897329">Lubab määrata, milliseid omasõnumside hoste ei tule laadida.
1474 1496
1475 Musta nimekirja väärtus '*' tähendab, et kõik omasõnumside hostid on m ustas nimekirjas, kui nad pole lisatud konkreetselt lubatud üksuste loendisse. 1497 Musta nimekirja väärtus '*' tähendab, et kõik omasõnumside hostid on m ustas nimekirjas, kui nad pole lisatud konkreetselt lubatud üksuste loendisse.
1476 1498
1477 Kui seda reeglit ei määrata, laadib <ph name="PRODUCT_NAME"/> kõik ins tallitud omasõnumside hostid.</translation> 1499 Kui seda reeglit ei määrata, laadib <ph name="PRODUCT_NAME"/> kõik ins tallitud omasõnumside hostid.</translation>
1500 <translation id="749556411189861380">Saadab registreeritud seadmete OS-i ja püsi vara versiooni.
1501
1502 Kui te seda seadet ei määra või määrate olekule Tõene, saadavad registreer itud seadmed regulaarselt teavet OS-i ja püsivara versiooni kohta. Kui määrate s eade olekule Väär, siis versiooniteavet ei saadeta.</translation>
1478 <translation id="7258823566580374486">Kaugjuurdepääsu hostide varjamise lubamine </translation> 1503 <translation id="7258823566580374486">Kaugjuurdepääsu hostide varjamise lubamine </translation>
1479 <translation id="5560039246134246593">Lisage parameeter variatsioonide lähteväär tuse toomisele teenuses <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 1504 <translation id="5560039246134246593">Lisage parameeter variatsioonide lähteväär tuse toomisele teenuses <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1480 1505
1481 Kui see on määratud, lisatakse päringu parameeter „restrict” URL-ile, mida kasutatakse variatsioonide lähteväärtuse toomiseks. Parameetri väärtus on selle s reeglis määratud väärtus. 1506 Kui see on määratud, lisatakse päringu parameeter „restrict” URL-ile, mida kasutatakse variatsioonide lähteväärtuse toomiseks. Parameetri väärtus on selle s reeglis määratud väärtus.
1482 1507
1483 Kui seda ei määrata, siis variatsioonide lähteväärtuse URL-i ei muudeta.</ translation> 1508 Kui seda ei määrata, siis variatsioonide lähteväärtuse URL-i ei muudeta.</ translation>
1484 <translation id="944817693306670849">Ketta vahemälu mahu määramine</translation> 1509 <translation id="944817693306670849">Ketta vahemälu mahu määramine</translation>
1485 <translation id="8544375438507658205">Rakenduse <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> HTML-i vaikerenderdaja</translation> 1510 <translation id="8544375438507658205">Rakenduse <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> HTML-i vaikerenderdaja</translation>
1486 <translation id="2371309782685318247">Määrab vahemiku millisekundites, mille joo ksul saadetakse seadmehaldusteenusele päring kasutaja reeglite teabe kohta. 1511 <translation id="2371309782685318247">Määrab vahemiku millisekundites, mille joo ksul saadetakse seadmehaldusteenusele päring kasutaja reeglite teabe kohta.
1487 1512
1488 Reegli määramisel alistatakse vaikeväärtus 3 tundi. Reegli lubatud väärtus ed on vahemikus 1 800 000 (30 minutit) kuni 86 400 000 (1 päev). Vahemikust välj aspool olevad väärtused kohandatakse piiridesse. 1513 Reegli määramisel alistatakse vaikeväärtus 3 tundi. Reegli lubatud väärtus ed on vahemikus 1 800 000 (30 minutit) kuni 86 400 000 (1 päev). Vahemikust välj aspool olevad väärtused kohandatakse piiridesse.
1489 1514
1490 Kui jätate selle reegli määramata, kasutab <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaike väärtust 3 tundi.</translation> 1515 Kui jätate selle reegli määramata, kasutab <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaike väärtust 3 tundi.</translation>
1491 <translation id="2571066091915960923">Lubab või keelab andmete tihendamise puhve rserveri ja takistab kasutajatel seadet muuta. 1516 <translation id="2571066091915960923">Lubab või keelab andmete tihendamise puhve rserveri ja takistab kasutajatel seadet muuta.
1492 1517
1493 Selle seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seadet muuta ega üle kirjutada. 1518 Selle seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seadet muuta ega üle kirjutada.
1494 1519
1495 Kui reegel pole määratud, on andmete tihendamise puhverserver kasutajatele saadaval ja nad saavad valida, kas kasutavad seda või mitte.</translation> 1520 Kui reegel pole määratud, on andmete tihendamise puhverserver kasutajatele saadaval ja nad saavad valida, kas kasutavad seda või mitte.</translation>
1496 <translation id="2170233653554726857">WPAD-optimeerimise lubamine</translation> 1521 <translation id="2170233653554726857">WPAD-optimeerimise lubamine</translation>
1497 <translation id="7424751532654212117">Keelatud pistikprogrammide loendi erandite loend</translation> 1522 <translation id="7424751532654212117">Keelatud pistikprogrammide loendi erandite loend</translation>
1498 <translation id="6233173491898450179">Määra allalaadimiskataloog</translation> 1523 <translation id="6233173491898450179">Määra allalaadimiskataloog</translation>
1499 <translation id="8908294717014659003">Võimaldab määrata veebisaitidele juurdepää su meediahõiveseadmetele. Juurdepääsu meediahõiveseadmetele saab lubada vaikimis i või lasta iga kord kasutajalt küsida, kui mõni veebisait neile juurdepääsu soo vib. 1524 <translation id="8908294717014659003">Võimaldab määrata veebisaitidele juurdepää su meediahõiveseadmetele. Juurdepääsu meediahõiveseadmetele saab lubada vaikimis i või lasta iga kord kasutajalt küsida, kui mõni veebisait neile juurdepääsu soo vib.
1500 1525
1501 Kui reegel pole määratud, siis kasutatakse reeglit „PromptOnAccess” ja kasutaja saab seda muuta.</translation> 1526 Kui reegel pole määratud, siis kasutatakse reeglit „PromptOnAccess” ja kasutaja saab seda muuta.</translation>
1527 <translation id="4429220551923452215">Lubab või keelab rakenduste otsetee järjeh oidjaribal.
1528
1529 Kui te seda reeglit ei määra, saab kasutaja rakenduste otsetee järjehoidja riba kontekstimenüüs kuvada või peita.
1530
1531 Kui selle reegli konfigureerite, ei saa kasutaja seda muuta ja rakenduste otsetee on alati kuvatud või seda ei kuvata kunagi.</translation>
1502 <translation id="2299220924812062390">Lubatud pistikprogrammide loendi määramine </translation> 1532 <translation id="2299220924812062390">Lubatud pistikprogrammide loendi määramine </translation>
1503 <translation id="4325690621216251241">Lisa väljalogimisnupp süsteemisalve</trans lation> 1533 <translation id="4325690621216251241">Lisa väljalogimisnupp süsteemisalve</trans lation>
1504 <translation id="924557436754151212">Impordi salvestatud paroolid vaikebrauseris t esimesel käitamisel</translation> 1534 <translation id="924557436754151212">Impordi salvestatud paroolid vaikebrauseris t esimesel käitamisel</translation>
1505 <translation id="1465619815762735808">Klõpsa esitamiseks</translation> 1535 <translation id="1465619815762735808">Klõpsa esitamiseks</translation>
1506 <translation id="7227967227357489766">Määrab loendi kasutajatest, kellel on luba seadmesse sisse logida. Kirjete vorming on <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMA T"/>, näiteks <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Kui soovite juhukasutaj aid domeeni lubada, siis kasutage kirjete vormingut <ph name="USER_WHITELIST_ENT RY_WILDCARD"/>. 1536 <translation id="7227967227357489766">Määrab loendi kasutajatest, kellel on luba seadmesse sisse logida. Kirjete vorming on <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMA T"/>, näiteks <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Kui soovite juhukasutaj aid domeeni lubada, siis kasutage kirjete vormingut <ph name="USER_WHITELIST_ENT RY_WILDCARD"/>.
1507 1537
1508 Kui jätate selle reegli seadistamata, siis ei ole kasutajate sisselogimine piiratud. Pidage meeles, et uute kasutajate loomisel on siiski vaja reegel <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> asjakohaselt seadistada.</translation> 1538 Kui jätate selle reegli seadistamata, siis ei ole kasutajate sisselogimine piiratud. Pidage meeles, et uute kasutajate loomisel on siiski vaja reegel <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> asjakohaselt seadistada.</translation>
1539 <translation id="2521581787935130926">Kuva rakenduste otsetee järjehoidjaribal</ translation>
1509 <translation id="8135937294926049787">Määrab aja, pärast mida ekraan võrgutoiteg a töötamisel välja lülitatakse, kui kasutaja pole midagi sisestanud. 1540 <translation id="8135937294926049787">Määrab aja, pärast mida ekraan võrgutoiteg a töötamisel välja lülitatakse, kui kasutaja pole midagi sisestanud.
1510 1541
1511 Kui selle reegli väärtuseks määratakse arv, mis on suurem kui null, mä ärab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/> ekraani välja lülitab. 1542 Kui selle reegli väärtuseks määratakse arv, mis on suurem kui null, mä ärab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/> ekraani välja lülitab.
1512 1543
1513 Kui reegli väärtuseks on määratud null, ei lülita <ph name="PRODUCT_OS _NAME"/> ekraani välja, kui kasutaja on tegevusetu. 1544 Kui reegli väärtuseks on määratud null, ei lülita <ph name="PRODUCT_OS _NAME"/> ekraani välja, kui kasutaja on tegevusetu.
1514 1545
1515 Kui jätate selle reegli määramata, kasutatakse vaikeaega. 1546 Kui jätate selle reegli määramata, kasutatakse vaikeaega.
1516 1547
1517 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites. Väärtused tuleb kinnitad a väiksematena kui jõudeoleku viiteaeg või sellega võrdsetena.</translation> 1548 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites. Väärtused tuleb kinnitad a väiksematena kui jõudeoleku viiteaeg või sellega võrdsetena.</translation>
1518 <translation id="1897365952389968758">Luba kõikidel saitidel JavaScripti käitami ne</translation> 1549 <translation id="1897365952389968758">Luba kõikidel saitidel JavaScripti käitami ne</translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
1543 <translation id="4507081891926866240">Kohandage loendit URL-i mustritest, mida r enderdab alati rakendus <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. 1574 <translation id="4507081891926866240">Kohandage loendit URL-i mustritest, mida r enderdab alati rakendus <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.
1544 1575
1545 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu hul vaikerenderdajat, mis on määratud reegliga „ChromeFrameRendererSettings”. 1576 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu hul vaikerenderdajat, mis on määratud reegliga „ChromeFrameRendererSettings”.
1546 1577
1547 Vaadake näidismustreid aadressilt http://www.chromium.org/developers/h ow-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> 1578 Vaadake näidismustreid aadressilt http://www.chromium.org/developers/h ow-tos/chrome-frame-getting-started.</translation>
1548 <translation id="3101501961102569744">Valimine, kuidas määrata puhverserveri sea ded</translation> 1579 <translation id="3101501961102569744">Valimine, kuidas määrata puhverserveri sea ded</translation>
1549 <translation id="1803646570632580723">Kinnitatud rakenduste loend, mida näidatak se käivitis</translation> 1580 <translation id="1803646570632580723">Kinnitatud rakenduste loend, mida näidatak se käivitis</translation>
1550 <translation id="1062011392452772310">Seadme kaugatesteerimise lubamine</transla tion> 1581 <translation id="1062011392452772310">Seadme kaugatesteerimise lubamine</transla tion>
1551 <translation id="7774768074957326919">Kasuta süsteemi puhverserveri seadeid</tra nslation> 1582 <translation id="7774768074957326919">Kasuta süsteemi puhverserveri seadeid</tra nslation>
1552 <translation id="3891357445869647828">Luba JavaScript</translation> 1583 <translation id="3891357445869647828">Luba JavaScript</translation>
1584 <translation id="2274864612594831715">See reegel seadistab virtuaalse klaviatuur i sisendseadmena lubamise Chrome OS-is. Kasutajad ei saa seda reeglit alistada.
1585
1586 Kui reegel on määratud väärtusele Tõene, on ekraanil kuvatav virtuaalne kl aviatuur alati lubatud.
1587
1588 Kui reegel on määratud väärtusele Väär, on ekraanil kuvatav virtuaalne kla viatuur alati keelatud.
1589
1590 Kui määrate selle reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada. Kuid k asutajad saavad ikka lubada/keelata juurdepääsetavuse ekraanil kuvatava klaviatu uri, millel on eesõigus võrreldes virtuaalse klaviatuuriga, mida juhib see reege l.
1591
1592 Kui reeglit ei määrata, siis on ekraanil kuvatav klaviatuur esialgu keelat ud, kuid kasutaja saab selle igal ajal lubada. Klaviatuuri kuvamiseks võidakse k asutada ka heuristilisi reegleid.</translation>
1553 <translation id="6774533686631353488">Kasutaja tasemel omasõnumside hostide (ins tallitud administraatori loata) lubamine.</translation> 1593 <translation id="6774533686631353488">Kasutaja tasemel omasõnumside hostide (ins tallitud administraatori loata) lubamine.</translation>
1554 <translation id="868187325500643455">Kõikidel saitidel pistikprogrammide automaa tselt käitamise lubamine</translation> 1594 <translation id="868187325500643455">Kõikidel saitidel pistikprogrammide automaa tselt käitamise lubamine</translation>
1555 <translation id="7421483919690710988">Määrake meediumiketta vahemälu suurus bait ides</translation> 1595 <translation id="7421483919690710988">Määrake meediumiketta vahemälu suurus bait ides</translation>
1556 <translation id="5226033722357981948">Määramine, kas pistikprogrammide leidja tu leks keelata</translation> 1596 <translation id="5226033722357981948">Määramine, kas pistikprogrammide leidja tu leks keelata</translation>
1557 <translation id="7234280155140786597">Keelatud omasõnumside hostide nimed (või v äärtus * kõikide keelamiseks)</translation> 1597 <translation id="7234280155140786597">Keelatud omasõnumside hostide nimed (või v äärtus * kõikide keelamiseks)</translation>
1558 <translation id="4890209226533226410">Lubatud ekraaniluubi tüübi määramine. 1598 <translation id="4890209226533226410">Lubatud ekraaniluubi tüübi määramine.
1559 1599
1560 Kui reegel on määratud, juhib see lubatud ekraaniluubi tüüpi. Reegli se admine väärtusele Puudub keelab ekraaniluubi. 1600 Kui reegel on määratud, juhib see lubatud ekraaniluubi tüüpi. Reegli se admine väärtusele Puudub keelab ekraaniluubi.
1561 1601
1562 Kui määrate reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada. 1602 Kui määrate reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada.
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1599 See reegel on valikuline. Kui see pole määratud, siis saadetakse soovi tuse otsingu taotlus GET-meetodiga. 1639 See reegel on valikuline. Kui see pole määratud, siis saadetakse soovi tuse otsingu taotlus GET-meetodiga.
1600 1640
1601 Reeglit järgitakse ainult siis, kui lubatud on reegel „DefaultSearchPr oviderEnabled”.</translation> 1641 Reeglit järgitakse ainult siis, kui lubatud on reegel „DefaultSearchPr oviderEnabled”.</translation>
1602 <translation id="5307432759655324440">Inkognito režiimi saadavus</translation> 1642 <translation id="5307432759655324440">Inkognito režiimi saadavus</translation>
1603 <translation id="4056910949759281379">Keela SPDY-protokoll</translation> 1643 <translation id="4056910949759281379">Keela SPDY-protokoll</translation>
1604 <translation id="3808945828600697669">Keelatud pistikprogrammide loendi määramin e</translation> 1644 <translation id="3808945828600697669">Keelatud pistikprogrammide loendi määramin e</translation>
1605 <translation id="4525521128313814366">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, m is määrab saidid, millel ei ole lubatud kujutisi kuvada. 1645 <translation id="4525521128313814366">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, m is määrab saidid, millel ei ole lubatud kujutisi kuvada.
1606 1646
1607 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu hul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultImagesSetting”, kui s ee on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation> 1647 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu hul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultImagesSetting”, kui s ee on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation>
1608 <translation id="8499172469244085141">Vaikeseaded (kasutajad saavad alistada)</t ranslation> 1648 <translation id="8499172469244085141">Vaikeseaded (kasutajad saavad alistada)</t ranslation>
1649 <translation id="4816674326202173458">Luba ettevõtte kasutajal olla nii peamine kui ka teisene kasutaja (vaikekäitumine haldamata kasutajate puhul)</translation >
1609 <translation id="8693243869659262736">Kasuta sisseehitatud DNS-i klienti</transl ation> 1650 <translation id="8693243869659262736">Kasuta sisseehitatud DNS-i klienti</transl ation>
1610 <translation id="3072847235228302527">Teenusetingimuste määramine seadmes kasuta tava konto jaoks</translation> 1651 <translation id="3072847235228302527">Teenusetingimuste määramine seadmes kasuta tava konto jaoks</translation>
1611 <translation id="5523812257194833591">Avalik seanss automaatseks sisselogimiseks pärast viivitust. 1652 <translation id="5523812257194833591">Avalik seanss automaatseks sisselogimiseks pärast viivitust.
1612 1653
1613 Kui selle reegli määrate, logitakse määratud seanssi automaatselt sisse pä rast teatud perioodi möödumist sisselogimisekraanil ilma kasutaja interaktsiooni ta. Avalik seanss peab olema juba seadistatud (vt |DeviceLocalAccounts|). 1654 Kui selle reegli määrate, logitakse määratud seanssi automaatselt sisse pä rast teatud perioodi möödumist sisselogimisekraanil ilma kasutaja interaktsiooni ta. Avalik seanss peab olema juba seadistatud (vt |DeviceLocalAccounts|).
1614 1655
1615 Kui te seda reeglit ei määra, siis automaatset sisselogimist ei toimu.</tr anslation> 1656 Kui te seda reeglit ei määra, siis automaatset sisselogimist ei toimu.</tr anslation>
1616 <translation id="5983708779415553259">Mitte ühessegi sisupaketti kuuluvate saiti de vaikekäitumine</translation> 1657 <translation id="5983708779415553259">Mitte ühessegi sisupaketti kuuluvate saiti de vaikekäitumine</translation>
1617 <translation id="3866530186104388232">Kui lubate selle reegli või jätate määrama ta, siis kuvab <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> olemasolevad kasutajad sisselogimisk uval ja võimaldab neid valida. Selle reegli keelamisel kasutab <ph name="PRODUCT _OS_NAME"/> sisselogimiseks kasutajanime ja parooli viipa.</translation> 1658 <translation id="3866530186104388232">Kui lubate selle reegli või jätate määrama ta, siis kuvab <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> olemasolevad kasutajad sisselogimisk uval ja võimaldab neid valida. Selle reegli keelamisel kasutab <ph name="PRODUCT _OS_NAME"/> sisselogimiseks kasutajanime ja parooli viipa.</translation>
1618 <translation id="7384902298286534237">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, m is määrab saidid, millel on lubatud seansipõhiseid küpsiseid salvestada. 1659 <translation id="7384902298286534237">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, m is määrab saidid, millel on lubatud seansipõhiseid küpsiseid salvestada.
(...skipping 58 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1677 Alates versioonist Chrome 21 on väljaspoolt Chrome'i veebipoodi hangit ud laienduste, rakenduste ja kasutajaskriptide installimine keeruline. Varem sai d kasutajad klõpsata *.crx-faili lingil ja Chrome pakkus pärast paari hoiatust v õimaluse fail installida. Alates versioonist Chrome 21 tuleb sellised failid all a laadida ja lohistada Chrome'i seadete lehele. Seade võimaldab teatud URL-ide p uhul ka vana ja lihtsamat installivoogu. 1718 Alates versioonist Chrome 21 on väljaspoolt Chrome'i veebipoodi hangit ud laienduste, rakenduste ja kasutajaskriptide installimine keeruline. Varem sai d kasutajad klõpsata *.crx-faili lingil ja Chrome pakkus pärast paari hoiatust v õimaluse fail installida. Alates versioonist Chrome 21 tuleb sellised failid all a laadida ja lohistada Chrome'i seadete lehele. Seade võimaldab teatud URL-ide p uhul ka vana ja lihtsamat installivoogu.
1678 1719
1679 Kõik loendis olevad üksused on laiendusstiilis vastendusmustrid (vt ht tp://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Kasutajad saavad ük sused hõlpsasti installida mis tahes URL-ilt, mis vastab loendis olevale üksusel e. Need mustrid peavad lubama nii *.crx-faili asukoha kui ka lehe, millelt allal aadimine käivitatakse (st viitaja). 1720 Kõik loendis olevad üksused on laiendusstiilis vastendusmustrid (vt ht tp://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Kasutajad saavad ük sused hõlpsasti installida mis tahes URL-ilt, mis vastab loendis olevale üksusel e. Need mustrid peavad lubama nii *.crx-faili asukoha kui ka lehe, millelt allal aadimine käivitatakse (st viitaja).
1680 1721
1681 Selle reegli alistab reegel ExtensionInstallBlacklist. See tähendab, e t mustas nimekirjas olevat laiendust ei installita isegi siis, kui see toimub lo endis olevalt saidilt.</translation> 1722 Selle reegli alistab reegel ExtensionInstallBlacklist. See tähendab, e t mustas nimekirjas olevat laiendust ei installita isegi siis, kui see toimub lo endis olevalt saidilt.</translation>
1682 <translation id="2113068765175018713">Seadme tööaja piiramine automaatse taaskäi vitamisega</translation> 1723 <translation id="2113068765175018713">Seadme tööaja piiramine automaatse taaskäi vitamisega</translation>
1683 <translation id="4224610387358583899">Ekraaniluku viivitused</translation> 1724 <translation id="4224610387358583899">Ekraaniluku viivitused</translation>
1684 <translation id="5388730678841939057">Valib automaatse puhastamise ajal kettaruu mi vabastamiseks strateegia (pakkumine on peatatud)</translation> 1725 <translation id="5388730678841939057">Valib automaatse puhastamise ajal kettaruu mi vabastamiseks strateegia (pakkumine on peatatud)</translation>
1685 <translation id="7848840259379156480">Võimaldab seadistada HTML-i vaikerenderdus mootori, kui <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> on installitud. Vaikeseadena on hos tbrauseril lubatud renderdada, kuid võite selle soovi korral alistada ja lasta r akendusel <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> HTML-lehti vaikimisi renderdada.</tran slation> 1726 <translation id="7848840259379156480">Võimaldab seadistada HTML-i vaikerenderdus mootori, kui <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> on installitud. Vaikeseadena on hos tbrauseril lubatud renderdada, kuid võite selle soovi korral alistada ja lasta r akendusel <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> HTML-lehti vaikimisi renderdada.</tran slation>
1686 <translation id="186719019195685253">Toiming, mis rakendub siis, kui tegevusetus e viivitusaeg saab täis vahelduvvoolu kasutamise ajal</translation> 1727 <translation id="186719019195685253">Toiming, mis rakendub siis, kui tegevusetus e viivitusaeg saab täis vahelduvvoolu kasutamise ajal</translation>
1687 <translation id="7890264460280019664">Serverile edastatakse loend võrgu liideste ning nende tüüpide ja riistvara aadresside kohta.
1688
1689 Kui reegel on määramata või on seatud olekusse Väär, siis liidese loendit ei edastata.</translation>
1690 <translation id="197143349065136573">Lubab vana veebipõhise sisselogimisvoo. 1728 <translation id="197143349065136573">Lubab vana veebipõhise sisselogimisvoo.
1691 1729
1692 See seade on kasulik ettevõtte klientidele, kes kasutavad SSO lahendusi, m is ei ühildu veel uue tekstisisese sisselogimisvooga. 1730 See seade on kasulik ettevõtte klientidele, kes kasutavad SSO lahendusi, m is ei ühildu veel uue tekstisisese sisselogimisvooga.
1693 Kui lubate selle seade, kasutatakse vana veebipõhist sisselogimisvoogu. 1731 Kui lubate selle seade, kasutatakse vana veebipõhist sisselogimisvoogu.
1694 Kui keelate selle seade või jätate selle määramata, kasutatakse vaikimisi uut tekstisisest sisselogimisvoogu. Kasutajad võivad endiselt lubada vana veebip õhist sisselogimisvoogu käsurea markeeringu kaudu – veebipõhise sisselogimise lu bamine. 1732 Kui keelate selle seade või jätate selle määramata, kasutatakse vaikimisi uut tekstisisest sisselogimisvoogu. Kasutajad võivad endiselt lubada vana veebip õhist sisselogimisvoogu käsurea markeeringu kaudu – veebipõhise sisselogimise lu bamine.
1695 1733
1696 Katseline seade eemaldatakse tulevikus, kui tekstisisene sisselogimine kõi ki SSO sisselogimisvooge täielikult toetab.</translation> 1734 Katseline seade eemaldatakse tulevikus, kui tekstisisene sisselogimine kõi ki SSO sisselogimisvooge täielikult toetab.</translation>
1697 <translation id="4121350739760194865">Rakenduste reklaamide ilmumise takistamine uuel vahelehel</translation> 1735 <translation id="4121350739760194865">Rakenduste reklaamide ilmumise takistamine uuel vahelehel</translation>
1698 <translation id="2127599828444728326">Luba märguanded nendel saitidel</translati on> 1736 <translation id="2127599828444728326">Luba märguanded nendel saitidel</translati on>
1699 <translation id="3973371701361892765">Ära peida hoidlat kunagi automaatselt</tra nslation> 1737 <translation id="3973371701361892765">Ära peida hoidlat kunagi automaatselt</tra nslation>
(...skipping 80 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1780 <translation id="3780152581321609624">Kaasa Kerberose SPN-i mittestandardne port </translation> 1818 <translation id="3780152581321609624">Kaasa Kerberose SPN-i mittestandardne port </translation>
1781 <translation id="1749815929501097806">Määrab teenusetingimused, millega kasutaja peab enne seadmes kasutatava konto seansi käivitamist nõustuma. 1819 <translation id="1749815929501097806">Määrab teenusetingimused, millega kasutaja peab enne seadmes kasutatava konto seansi käivitamist nõustuma.
1782 1820
1783 Kui see reegel määratakse, laadib <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> alla teenus etingimused ja esitab need kasutajale seadmes kasutatava konto seansi käivitamis el. Kasutajal lubatakse seanssi siseneda ainult pärast teenusetingimustega nõust umist. 1821 Kui see reegel määratakse, laadib <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> alla teenus etingimused ja esitab need kasutajale seadmes kasutatava konto seansi käivitamis el. Kasutajal lubatakse seanssi siseneda ainult pärast teenusetingimustega nõust umist.
1784 1822
1785 Kui jätate selle reegli määramata, siis teenusetingimusi ei kuvata. 1823 Kui jätate selle reegli määramata, siis teenusetingimusi ei kuvata.
1786 1824
1787 Reegel tuleb määrata URL-ile, kust <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> saab teenu setingimused alla laadida. Teenusetingimused peavad olema lihtteksti vormingus, esitatud MIME-tüüpi tekstina/lihttekstina. Märgistused pole lubatud.</translatio n> 1825 Reegel tuleb määrata URL-ile, kust <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> saab teenu setingimused alla laadida. Teenusetingimused peavad olema lihtteksti vormingus, esitatud MIME-tüüpi tekstina/lihttekstina. Märgistused pole lubatud.</translatio n>
1788 <translation id="2623014935069176671">Kasutaja esmase tegevuse ootamine</transla tion> 1826 <translation id="2623014935069176671">Kasutaja esmase tegevuse ootamine</transla tion>
1789 <translation id="2660846099862559570">Ära kunagi kasuta puhverserverit</translat ion> 1827 <translation id="2660846099862559570">Ära kunagi kasuta puhverserverit</translat ion>
1828 <translation id="637934607141010488">Saadab loendi seadme kasutajatest, kes on h iljuti sisse loginud.
1829
1830 Kui määrate reegli olekule Väär, siis kasutajatest ei teavitata.</translat ion>
1790 <translation id="1956493342242507974">Toitehalduse seadistamine sisselogimisekra anil operatsioonisüsteemis <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. 1831 <translation id="1956493342242507974">Toitehalduse seadistamine sisselogimisekra anil operatsioonisüsteemis <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1791 1832
1792 Selle reegliga saate seadistada, kuidas <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> käitu b, kui kuvatakse sisselogimisekraan ja kasutaja ei tee teatud aja jooksul ühtegi toimingut. See reegel juhib mitut seadet. Individuaalset semantikat ja väärtuse vahemikke vaadake vastavatest seansi toitehaldust juhtivatest reeglitest. Ainsad kõrvalekalded nendest reeglitest on järgmised. 1833 Selle reegliga saate seadistada, kuidas <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> käitu b, kui kuvatakse sisselogimisekraan ja kasutaja ei tee teatud aja jooksul ühtegi toimingut. See reegel juhib mitut seadet. Individuaalset semantikat ja väärtuse vahemikke vaadake vastavatest seansi toitehaldust juhtivatest reeglitest. Ainsad kõrvalekalded nendest reeglitest on järgmised.
1793 * Tegevusetuse või kaane sulgemise korral ei tohi toiminguks olla seansi l õpetamine. 1834 * Tegevusetuse või kaane sulgemise korral ei tohi toiminguks olla seansi l õpetamine.
1794 * Kui seade töötab vahelduvvoolutoitel, siis on tegevusetuse korral vaiket oiminguks väljalülitamine. 1835 * Kui seade töötab vahelduvvoolutoitel, siis on tegevusetuse korral vaiket oiminguks väljalülitamine.
1795 1836
1796 Kui seadet ei määrata, siis kasutatakse vaikeväärtust. 1837 Kui seadet ei määrata, siis kasutatakse vaikeväärtust.
1797 1838
1798 Kui seda reeglit ei määrata, siis kasutatakse kõikide seadete jaoks vaikev alikuid.</translation> 1839 Kui seda reeglit ei määrata, siis kasutatakse kõikide seadete jaoks vaikev alikuid.</translation>
1799 <translation id="1435659902881071157">Seadme tasemel võrgukonfigureerimine</tran slation> 1840 <translation id="1435659902881071157">Seadme tasemel võrgukonfigureerimine</tran slation>
(...skipping 132 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1932 <translation id="3806576699227917885">Heli esitamise lubamine. 1973 <translation id="3806576699227917885">Heli esitamise lubamine.
1933 1974
1934 Kui reegel seatakse väärtusele Väär, ei saa seadmest heli väljastada, kui kasutaja on sisse logitud. 1975 Kui reegel seatakse väärtusele Väär, ei saa seadmest heli väljastada, kui kasutaja on sisse logitud.
1935 1976
1936 See reegel mõjutab iga tüüpi heli väljastamist, mitte ainult sisseehitatud kõlareid. See reegel keelab ka heli juurdepääsetavuse funktsioonid. Ärge lubage seda reeglit, kui kasutajal on tarvis ekraanilugejat. 1977 See reegel mõjutab iga tüüpi heli väljastamist, mitte ainult sisseehitatud kõlareid. See reegel keelab ka heli juurdepääsetavuse funktsioonid. Ärge lubage seda reeglit, kui kasutajal on tarvis ekraanilugejat.
1937 1978
1938 Kui seade seatakse väärtusele Tõene või jäetakse seadistamata, saavad kasu tajad kasutada kõiki oma seadmes toetatud heliväljundeid.</translation> 1979 Kui seade seatakse väärtusele Tõene või jäetakse seadistamata, saavad kasu tajad kasutada kõiki oma seadmes toetatud heliväljundeid.</translation>
1939 <translation id="6517678361166251908">Gnubby autentimise lubamine</translation> 1980 <translation id="6517678361166251908">Gnubby autentimise lubamine</translation>
1940 <translation id="4858735034935305895">Täisekraanrežiimi lubamine</translation> 1981 <translation id="4858735034935305895">Täisekraanrežiimi lubamine</translation>
1941 </translationbundle> 1982 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698