OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="et"> | 3 <translationbundle lang="et"> |
4 <translation id="1503959756075098984">Taustal installitavate laienduste ID-d ja
värskenduste URL-id</translation> | 4 <translation id="1503959756075098984">Taustal installitavate laienduste ID-d ja
värskenduste URL-id</translation> |
5 <translation id="793134539373873765">Määrab, kas OS-i värskendamise lastide jaok
s kasutatakse p2p-võrgustikku. Kui väärtuseks on seatud Tõene, siis seade jagab
ja proovib tarbida värskendamise laste LAN-is, vähendades potentsiaalselt Intern
eti-ribalaiuse kasutamist ja ummistumist. Kui värskendamise last pole LAN-is saa
daval, naaseb seade allalaadimise juurde värskendusserverist. Kui väärtuseks on
seatud Vale või see pole määratud, siis p2p-võrgustikku ei kasutata.</translatio
n> | 5 <translation id="793134539373873765">Määrab, kas OS-i värskendamise lastide jaok
s kasutatakse p2p-võrgustikku. Kui väärtuseks on seatud Tõene, siis seade jagab
ja proovib tarbida värskendamise laste LAN-is, vähendades potentsiaalselt Intern
eti-ribalaiuse kasutamist ja ummistumist. Kui värskendamise last pole LAN-is saa
daval, naaseb seade allalaadimise juurde värskendusserverist. Kui väärtuseks on
seatud Vale või see pole määratud, siis p2p-võrgustikku ei kasutata.</translatio
n> |
6 <translation id="2463365186486772703">Rakenduse lokaat</translation> | 6 <translation id="2463365186486772703">Rakenduse lokaat</translation> |
7 <translation id="1397855852561539316">Vaikeotsingupakkuja soovitatud URL</transl
ation> | 7 <translation id="1397855852561539316">Vaikeotsingupakkuja soovitatud URL</transl
ation> |
8 <translation id="3347897589415241400">Mitte ühessegi sisupaketti kuuluvate saiti
de vaikekäitumine. | 8 <translation id="3347897589415241400">Mitte ühessegi sisupaketti kuuluvate saiti
de vaikekäitumine. |
9 | 9 |
10 Reegel kehtib Chrome'ile sisekasutamiseks.</translation> | 10 Reegel kehtib Chrome'ile sisekasutamiseks.</translation> |
(...skipping 174 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
185 | 185 |
186 Kui selle reegli väärtuseks määratakse arv, mis on suurem kui null, mä
ärab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/> ekraani lukustab. | 186 Kui selle reegli väärtuseks määratakse arv, mis on suurem kui null, mä
ärab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/> ekraani lukustab. |
187 | 187 |
188 Kui selle reegli väärtuseks määratakse null, ei lukusta <ph name="PROD
UCT_OS_NAME"/> ekraani, kui kasutaja on tegevusetu. | 188 Kui selle reegli väärtuseks määratakse null, ei lukusta <ph name="PROD
UCT_OS_NAME"/> ekraani, kui kasutaja on tegevusetu. |
189 | 189 |
190 Kui jätate selle reegli määramata, kasutatakse vaikeaega. | 190 Kui jätate selle reegli määramata, kasutatakse vaikeaega. |
191 | 191 |
192 Soovitatav on ekraan jõudeolekus lukustada nii, et ekraan lukustatakse
seadme peatamisel ja <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> peatub pärast jõudeoleku viit
eaja möödumist. Seda reeglit tuleks kasutada vaid siis, kui ekraani lukustamine
peab toimuma tükk aega enne seadme peatamist või seadme peatamist jõudeolekus ül
dse ei soovita. | 192 Soovitatav on ekraan jõudeolekus lukustada nii, et ekraan lukustatakse
seadme peatamisel ja <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> peatub pärast jõudeoleku viit
eaja möödumist. Seda reeglit tuleks kasutada vaid siis, kui ekraani lukustamine
peab toimuma tükk aega enne seadme peatamist või seadme peatamist jõudeolekus ül
dse ei soovita. |
193 | 193 |
194 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites. Väärtused tuleb kinnitad
a väiksematena kui jõudeoleku viiteaeg.</translation> | 194 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites. Väärtused tuleb kinnitad
a väiksematena kui jõudeoleku viiteaeg.</translation> |
| 195 <translation id="979541737284082440">(See dokument võib sisaldada reegleid, mis
on sihitud teenuse |
| 196 <ph name="PRODUCT_NAME"/> hilisematele versioonidele, ja need võivad |
| 197 ette teatamata muutuda. Toetatud reeglid on |
| 198 Chromiumi ja Google Chrome'i puhul samad.) |
| 199 |
| 200 Te ei pea neid seadeid käsitsi muutma! Siit saate alla laadida hõlpsalt k
asutatavad mallid: |
| 201 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>. |
| 202 |
| 203 Need reeglid on mõeldud ainult teie organisatsioonis kasutatavate Chrome'i
eksemplaride konfigureerimiseks. Nende reeglite kasutamist teie organisatsiooni
st väljaspool (näiteks avalikult levitatavas programmis) loetakse pahavaraks nin
g ka Google ja viirusetõrje teenusepakkujad märgivad need tõenäoliselt pahavarak
s. |
| 204 |
| 205 Märkus. Alates teenusest <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 206 28 laaditakse reeglid otse rühmareeglite API-st |
| 207 Windowsis. Registrisse käsitsi kirjutatud reegleid eiratakse. Üksikasjad l
eiate |
| 208 saidilt http://crbug.com/259236. |
| 209 |
| 210 Alates teenusest <ph name="PRODUCT_NAME"/> 35 loetakse reegleid otse regis
trist, kui tööjaam ühendatakse Active Directory domeeniga; muul juhul loetakse r
eegleid GPO-st.</translation> |
195 <translation id="4157003184375321727">OS-ist ja püsivara versioonist teavitamine
</translation> | 211 <translation id="4157003184375321727">OS-ist ja püsivara versioonist teavitamine
</translation> |
196 <translation id="5255162913209987122">Võib soovitada</translation> | 212 <translation id="5255162913209987122">Võib soovitada</translation> |
197 <translation id="1861037019115362154">Määrab rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/
> keelatud pistikprogrammide loendi ja takistab kasutajatel selle seade muutmist
. | 213 <translation id="1861037019115362154">Määrab rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/
> keelatud pistikprogrammide loendi ja takistab kasutajatel selle seade muutmist
. |
198 | 214 |
199 Metamärke „*” ja „?” saab kasutada määramata märgijadade vastendamiseks. M
etamärk „*” vastendab suvalise arvu märke ja metamärk „?” määrab valikulise üksi
ku tähemärgi, st see vastab ühele või mitte ühelegi tähemärgile. Paomärk on „\”,
seetõttu saate märkide „*”, „?” ja „\” vastendamiseks lisada nende ette paomärg
i „\”. | 215 Metamärke „*” ja „?” saab kasutada määramata märgijadade vastendamiseks. M
etamärk „*” vastendab suvalise arvu märke ja metamärk „?” määrab valikulise üksi
ku tähemärgi, st see vastab ühele või mitte ühelegi tähemärgile. Paomärk on „\”,
seetõttu saate märkide „*”, „?” ja „\” vastendamiseks lisada nende ette paomärg
i „\”. |
200 | 216 |
201 Seade lubamisel ei kasutata rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/> kunagi lo
endis olevaid pistikprogramme. Pistikprogrammid on jaotises „about:plugins” märg
itud keelatuks ja kasutajad ei saa neid lubada. | 217 Seade lubamisel ei kasutata rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/> kunagi lo
endis olevaid pistikprogramme. Pistikprogrammid on jaotises „about:plugins” märg
itud keelatuks ja kasutajad ei saa neid lubada. |
202 | 218 |
203 Pidage meeles, et seda reeglit saab alistada reeglitega „EnabledPlugins” j
a „DisabledPluginsExceptions”. | 219 Pidage meeles, et seda reeglit saab alistada reeglitega „EnabledPlugins” j
a „DisabledPluginsExceptions”. |
204 | 220 |
(...skipping 112 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
317 <translation id="5564962323737505851">Seadistab paroolihalduri. Kui paroolihaldu
r on lubatud, siis võite kasutajatel lubada või keelata talletatud paroolide näi
tamise tavatekstina.</translation> | 333 <translation id="5564962323737505851">Seadistab paroolihalduri. Kui paroolihaldu
r on lubatud, siis võite kasutajatel lubada või keelata talletatud paroolide näi
tamise tavatekstina.</translation> |
318 <translation id="4668325077104657568">Kujutiste vaikeseaded</translation> | 334 <translation id="4668325077104657568">Kujutiste vaikeseaded</translation> |
319 <translation id="4492287494009043413">Keela ekraanipiltide tegemine</translation
> | 335 <translation id="4492287494009043413">Keela ekraanipiltide tegemine</translation
> |
320 <translation id="6368403635025849609">Luba JavaScript nendel saitidel</translati
on> | 336 <translation id="6368403635025849609">Luba JavaScript nendel saitidel</translati
on> |
321 <translation id="6074963268421707432">Keela kõigil saitidel töölaua märguannete
kuvamine</translation> | 337 <translation id="6074963268421707432">Keela kõigil saitidel töölaua märguannete
kuvamine</translation> |
322 <translation id="8614804915612153606">Keelab automaatvärskenduse</translation> | 338 <translation id="8614804915612153606">Keelab automaatvärskenduse</translation> |
323 <translation id="4834526953114077364">Kõige kauem aega tagasi kasutanud kasutaja
d, kes ei ole viimase 3 kuu jooksul sisse loginud, eemaldatakse, kuni on piisava
lt vaba ruumi</translation> | 339 <translation id="4834526953114077364">Kõige kauem aega tagasi kasutanud kasutaja
d, kes ei ole viimase 3 kuu jooksul sisse loginud, eemaldatakse, kuni on piisava
lt vaba ruumi</translation> |
324 <translation id="382476126209906314">TalkGadgeti eesliite seadistamine kaugjuurd
epääsu hostidele</translation> | 340 <translation id="382476126209906314">TalkGadgeti eesliite seadistamine kaugjuurd
epääsu hostidele</translation> |
325 <translation id="6561396069801924653">Juurdepääsuvalikute kuvamine süsteemisalve
menüüs</translation> | 341 <translation id="6561396069801924653">Juurdepääsuvalikute kuvamine süsteemisalve
menüüs</translation> |
326 <translation id="8104962233214241919">Valige automaatselt kliendi sertifikaadid
nendele saitidele</translation> | 342 <translation id="8104962233214241919">Valige automaatselt kliendi sertifikaadid
nendele saitidele</translation> |
327 <translation id="7983624541020350102">(See dokument võib sisaldada reegleid, mis
on suunatud toote | |
328 <ph name="PRODUCT_NAME"/> hilisematele versioonidele, mis võivad | |
329 muutuda ette teatamata. Toetatud reeglite loend on | |
330 sama Chromiumi ja Google Chrome'i puhul.) | |
331 | |
332 Te ei pea neid seadeid käsitsi muutma. Saate alla laadida lihtsalt kasutat
avad mallid aadressilt | |
333 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>. | |
334 | |
335 Reeglid on ette nähtud kasutamiseks ainult organisatsiooni sisekasutuseks
mõeldud Chrome'i eksemplaride konfigureerimisel. Nende reeglite kasutamist välja
spool organisatsiooni (nt avalikult levitatavas programmis) loetakse pahavaraks
ja selle tähistavad pahavaraks tõenäoliselt ka Google ja viirusetõrjepakkujad. | |
336 | |
337 Märkus. Alates toote <ph name="PRODUCT_NAME"/> | |
338 versioonist 28 laaditakse reeglid Windowsis otse rühmareegli API-st. | |
339 Käsitsi registrisse kirjutatud reegleid ignoreeritakse. Vaadake üksikasju
aadressilt | |
340 http://crbug.com/259236.</translation> | |
341 <translation id="2906874737073861391">AppPacki laienduste loend</translation> | 343 <translation id="2906874737073861391">AppPacki laienduste loend</translation> |
342 <translation id="4386578721025870401">Piirake aega, mille jooksul SAML-i kaudu a
utenditud kasutaja saab võrguühenduseta sisse logida. | 344 <translation id="4386578721025870401">Piirake aega, mille jooksul SAML-i kaudu a
utenditud kasutaja saab võrguühenduseta sisse logida. |
343 | 345 |
344 Sisselogimisel saab Chrome OS autentida serveri kaudu (võrgus) või vahemäl
lu salvestatud parooli (võrguühenduseta) kasutades. | 346 Sisselogimisel saab Chrome OS autentida serveri kaudu (võrgus) või vahemäl
lu salvestatud parooli (võrguühenduseta) kasutades. |
345 | 347 |
346 Kui see reegel on määratud väärtusele –1, saab kasutaja autentida võrguühe
nduseta ajaliste piiranguteta. Kui reegel on määratud mõnele muule väärtusele, s
iis täpsustab see ajaperioodi, mille möödudes peab kasutaja uuesti kasutama võrg
us autentimist. | 348 Kui see reegel on määratud väärtusele –1, saab kasutaja autentida võrguühe
nduseta ajaliste piiranguteta. Kui reegel on määratud mõnele muule väärtusele, s
iis täpsustab see ajaperioodi, mille möödudes peab kasutaja uuesti kasutama võrg
us autentimist. |
347 | 349 |
348 Kui te seda reeglit ei määra, kasutab <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> 14 päev
a pikkust vaikeajapiirangut, pärast mida peab kasutaja uuesti kasutama võrgus au
tentimist. | 350 Kui te seda reeglit ei määra, kasutab <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> 14 päev
a pikkust vaikeajapiirangut, pärast mida peab kasutaja uuesti kasutama võrgus au
tentimist. |
349 | 351 |
350 See reegel mõjutab ainult neid kasutajad, kes kasutavad autentimiseks SAML
-i. | 352 See reegel mõjutab ainult neid kasutajad, kes kasutavad autentimiseks SAML
-i. |
(...skipping 86 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
437 <translation id="4519046672992331730">Lubab otsingusoovitused rakenduse <ph name
="PRODUCT_NAME"/> omnikastikeses ja takistab kasutajatel seade muutmist. | 439 <translation id="4519046672992331730">Lubab otsingusoovitused rakenduse <ph name
="PRODUCT_NAME"/> omnikastikeses ja takistab kasutajatel seade muutmist. |
438 | 440 |
439 Seade lubamisel kasutatakse otsingusoovitusi. | 441 Seade lubamisel kasutatakse otsingusoovitusi. |
440 | 442 |
441 Seade keelamisel ei kasutata otsingusoovitusi. | 443 Seade keelamisel ei kasutata otsingusoovitusi. |
442 | 444 |
443 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seda rakenduses <ph name="
PRODUCT_NAME"/> muuta ega alistada. | 445 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seda rakenduses <ph name="
PRODUCT_NAME"/> muuta ega alistada. |
444 | 446 |
445 Kui jätate selle reegli määramata, siis see lubatakse, kuid kasutaja saab
seda muuta.</translation> | 447 Kui jätate selle reegli määramata, siis see lubatakse, kuid kasutaja saab
seda muuta.</translation> |
446 <translation id="6943577887654905793">Maci/Linuxi eelistuse nimi:</translation> | 448 <translation id="6943577887654905793">Maci/Linuxi eelistuse nimi:</translation> |
| 449 <translation id="8176035528522326671">Luba ettevõtte kasutajal olla ainult peami
ne mitme profiiliga kasutaja (vaikekäitumine ettevõtte hallatud kasutajate puhul
)</translation> |
447 <translation id="6925212669267783763">Seadistab kataloogi, mida <ph name="PRODUC
T_FRAME_NAME"/> kasutab kasutajate andmete salvestamiseks. | 450 <translation id="6925212669267783763">Seadistab kataloogi, mida <ph name="PRODUC
T_FRAME_NAME"/> kasutab kasutajate andmete salvestamiseks. |
448 | 451 |
449 Kui selle reegli määrate, kasutab teenus <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> a
ntud kataloogi. | 452 Kui selle reegli määrate, kasutab teenus <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> a
ntud kataloogi. |
450 | 453 |
451 Saidilt http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-dir
ectory-variables leiate loendi muutujatest, mida saate kasutada. | 454 Saidilt http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-dir
ectory-variables leiate loendi muutujatest, mida saate kasutada. |
452 | 455 |
453 Kui seda seadet ei määrata, kasutatakse profiili vaikekataloogi.</translat
ion> | 456 Kui seda seadet ei määrata, kasutatakse profiili vaikekataloogi.</translat
ion> |
454 <translation id="8906768759089290519">Luba külastajarežiim</translation> | 457 <translation id="8906768759089290519">Luba külastajarežiim</translation> |
| 458 <translation id="348495353354674884">Luba virtuaalne klaviatuur</translation> |
455 <translation id="2168397434410358693">Jõudeoleku viiteaeg võrgutoite kasutamisel
</translation> | 459 <translation id="2168397434410358693">Jõudeoleku viiteaeg võrgutoite kasutamisel
</translation> |
456 <translation id="838870586332499308">Luba andmeside rändlusteenus</translation> | 460 <translation id="838870586332499308">Luba andmeside rändlusteenus</translation> |
457 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> saab kasutada Go
ogle'i veebiteenust, et aidata parandada õigekirjavigu. Kui seade on lubatud, si
is kasutatakse teenust alati. Kui seade on keelatud, siis ei kasutata teenust ku
nagi. | 461 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> saab kasutada Go
ogle'i veebiteenust, et aidata parandada õigekirjavigu. Kui seade on lubatud, si
is kasutatakse teenust alati. Kui seade on keelatud, siis ei kasutata teenust ku
nagi. |
458 | 462 |
459 Õigekirjakontrolli saab siiski teha, kasutades selleks allalaaditud sõnast
ikku. Reegel haldab ainult veebiteenuse kasutamist. | 463 Õigekirjakontrolli saab siiski teha, kasutades selleks allalaaditud sõnast
ikku. Reegel haldab ainult veebiteenuse kasutamist. |
460 | 464 |
461 Kui seade pole seadistatud, siis saavad kasutajad valida, kas kasutada õig
ekirjakontrolli teenust või mitte.</translation> | 465 Kui seade pole seadistatud, siis saavad kasutajad valida, kas kasutada õig
ekirjakontrolli teenust või mitte.</translation> |
462 <translation id="8782750230688364867">Määrab ekraani tumenduse viivituse skaleer
imismäära protsentides, kui seade on esitlusrežiimis. | 466 <translation id="8782750230688364867">Määrab ekraani tumenduse viivituse skaleer
imismäära protsentides, kui seade on esitlusrežiimis. |
463 | 467 |
464 Kui reegel kehtib, määratleb see ekraani tumenduse viivituse skaleerim
ismäära protsentides, kui seade on esitlusrežiimis. Ekraani tumenduse viivituse
skaleerimisel reguleeritakse ekraani väljalülitumise, ekraaniluku ja tegevusetu
oleku viivitusi, et säilitada ekraanitumenduse viivitusest samu kaugusi mis algs
elt seadistatud | 468 Kui reegel kehtib, määratleb see ekraani tumenduse viivituse skaleerim
ismäära protsentides, kui seade on esitlusrežiimis. Ekraani tumenduse viivituse
skaleerimisel reguleeritakse ekraani väljalülitumise, ekraaniluku ja tegevusetu
oleku viivitusi, et säilitada ekraanitumenduse viivitusest samu kaugusi mis algs
elt seadistatud |
465 | 469 |
466 Kui reegel ei ole määratud, kasutatakse skaleerimise vaiketegurit. | 470 Kui reegel ei ole määratud, kasutatakse skaleerimise vaiketegurit. |
467 | 471 |
468 Skaleerimistegur peab olema vähemalt 100%. Väärtused, mis võivad teha
ekraani tumenduse viivituse esitlusrežiimis lühemaks kui tavaline ekraani tumend
use viivitus, pole lubatud.</translation> | 472 Skaleerimistegur peab olema vähemalt 100%. Väärtused, mis võivad teha
ekraani tumenduse viivituse esitlusrežiimis lühemaks kui tavaline ekraani tumend
use viivitus, pole lubatud.</translation> |
469 <translation id="254524874071906077">Sea Chrome vaikebrauseriks</translation> | 473 <translation id="254524874071906077">Sea Chrome vaikebrauseriks</translation> |
| 474 <translation id="8112122435099806139">Määrab seadmes kasutatava kellaaja vorming
u. |
| 475 |
| 476 See reegel seadistab kellaaja vormingu, mida kasutatakse sisselogimisekraa
nil ja vaikevalikuna kasutaja seansside jaoks. Kasutajad saavad kellaaja vorming
ut oma kontol muuta. |
| 477 |
| 478 Kui reegel on määratud väärtusele Tõene, siis kasutab seade 24-tunnist kel
laaja vormingut. Kui reegel on määratud väärtusele Väär, siis kasutab seade 12-t
unnist kellaaja vormingut. |
| 479 |
| 480 Kui reegel on määramata, siis kasutab seade vaikevalikuna 24-tunnist kella
aja vormingut.</translation> |
470 <translation id="8764119899999036911">Määrab, kas loodud Kerberose SPN põhineb t
avapärasel DNS-i nimel või sisestatud algsel nimel. | 481 <translation id="8764119899999036911">Määrab, kas loodud Kerberose SPN põhineb t
avapärasel DNS-i nimel või sisestatud algsel nimel. |
471 | 482 |
472 Seade lubamisel jäetakse CNAME-i otsimine vahele ja serveri nime kasut
atakse sisestatud kujul. | 483 Seade lubamisel jäetakse CNAME-i otsimine vahele ja serveri nime kasut
atakse sisestatud kujul. |
473 | 484 |
474 Kui keelate seade või jätate selle määramata, siis määratakse serveri
tavapärane nimi CNAME-i abil.</translation> | 485 Kui keelate seade või jätate selle määramata, siis määratakse serveri
tavapärane nimi CNAME-i abil.</translation> |
475 <translation id="5056708224511062314">Ekraaniluup on keelatud</translation> | 486 <translation id="5056708224511062314">Ekraaniluup on keelatud</translation> |
476 <translation id="4377599627073874279">Luba kõikidel saitidel kõikide kujutiste k
uvamine</translation> | 487 <translation id="4377599627073874279">Luba kõikidel saitidel kõikide kujutiste k
uvamine</translation> |
477 <translation id="7195064223823777550">Määrake toiming, mis kaane sulgemisel teha
kse. | 488 <translation id="7195064223823777550">Määrake toiming, mis kaane sulgemisel teha
kse. |
478 | 489 |
479 Kui see reegel on määratud, määrab see süsteemi <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> toimingu, kui kasutaja seadme kaane sulgeb. | 490 Kui see reegel on määratud, määrab see süsteemi <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> toimingu, kui kasutaja seadme kaane sulgeb. |
480 | 491 |
481 Kui jätate selle reegli määramata, tehakse vaiketoiming (peatamine). | 492 Kui jätate selle reegli määramata, tehakse vaiketoiming (peatamine). |
482 | 493 |
483 Kui toiming on peatamine, saab süsteemi <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> e
raldi seadistada enne peatamist ekraani lukustama või seda mitte tegema.</transl
ation> | 494 Kui toiming on peatamine, saab süsteemi <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> e
raldi seadistada enne peatamist ekraani lukustama või seda mitte tegema.</transl
ation> |
484 <translation id="3915395663995367577">Puhverserveri pac-faili URL</translation> | 495 <translation id="3915395663995367577">Puhverserveri pac-faili URL</translation> |
485 <translation id="2144674628322086778">Lubage ettevõtte kasutajal olla nii esmane
kui ka teisene (vaikekäitumine)</translation> | |
486 <translation id="1022361784792428773">Laienduste ID-d, mida kasutajatel ei ole l
ubatud installida (märk * keelab kõik)</translation> | 496 <translation id="1022361784792428773">Laienduste ID-d, mida kasutajatel ei ole l
ubatud installida (märk * keelab kõik)</translation> |
| 497 <translation id="6064943054844745819">Määrake loend iganenud veebiplatvormi funk
tsioonidest, mis tuleb uuesti lubada. |
| 498 |
| 499 See reegel võimaldab piiratud ajaks administraatoril uuesti lubada iganenu
d veebiplatvormi funktsioonid. Funktsioonid tuvastatakse stringi märgendiga ja r
eegliga määratud loendis sisalduvad märgenditele vastavad funktsioonid lubatakse
uuesti. |
| 500 |
| 501 Praegu on määratud järgmised märgendid: |
| 502 - ShowModalDialog_EffectiveUntil20150430 |
| 503 |
| 504 Kui see reegel on määramata või loend on tühi, siis jäävad kõik iganenud v
eebiplatvormi funktsioonid keelatuks.</translation> |
487 <translation id="3805659594028420438">Luba TLS-i domeenisuunaliste sertifikaatid
e laiendus (pakkumine on peatatud)</translation> | 505 <translation id="3805659594028420438">Luba TLS-i domeenisuunaliste sertifikaatid
e laiendus (pakkumine on peatatud)</translation> |
488 <translation id="5499375345075963939">Reegel on aktiivne ainult jaerežiimis. | 506 <translation id="5499375345075963939">Reegel on aktiivne ainult jaerežiimis. |
489 | 507 |
490 Kui reegli väärtus on määratud ja see ei ole 0, siis logitakse parasjagu s
isselogitud demoversiooni kasutaja automaatselt välja pärast seda, kui määratud
pikkusega mitteaktiivsuse perioodi lõpeb. | 508 Kui reegli väärtus on määratud ja see ei ole 0, siis logitakse parasjagu s
isselogitud demoversiooni kasutaja automaatselt välja pärast seda, kui määratud
pikkusega mitteaktiivsuse perioodi lõpeb. |
491 | 509 |
492 Reegli väärtus peab olema määratud millisekundites.</translation> | 510 Reegli väärtus peab olema määratud millisekundites.</translation> |
493 <translation id="7683777542468165012">Dünaamiline reeglivärskendus</translation> | 511 <translation id="7683777542468165012">Dünaamiline reeglivärskendus</translation> |
494 <translation id="1160939557934457296">Keela turvalise sirvimise hoiatuslehest ed
asiliikumine</translation> | 512 <translation id="1160939557934457296">Keela turvalise sirvimise hoiatuslehest ed
asiliikumine</translation> |
495 <translation id="8987262643142408725">Keela SSL-kirje jagamine</translation> | 513 <translation id="8987262643142408725">Keela SSL-kirje jagamine</translation> |
496 <translation id="4529945827292143461">Kohandage URL-i mustrite loend, mille peab
alati renderdama hostbrauser. | 514 <translation id="4529945827292143461">Kohandage URL-i mustrite loend, mille peab
alati renderdama hostbrauser. |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
528 Reegli väärtus peab olema väiksem kui 100 ja suurem kui 6. Vaikeväärtus on
32. | 546 Reegli väärtus peab olema väiksem kui 100 ja suurem kui 6. Vaikeväärtus on
32. |
529 | 547 |
530 Mõned veebirakendused kasutavad hanguvate GET-de tõttu suurt ühenduste arv
u. Seetõttu võib 32-st väiksema väärtuse kasutamisel brauser hanguda, kui on ava
tud palju veebirakendusi. Vaikeseadest väiksemat väärtust võite kasutada omal va
stutusel. | 548 Mõned veebirakendused kasutavad hanguvate GET-de tõttu suurt ühenduste arv
u. Seetõttu võib 32-st väiksema väärtuse kasutamisel brauser hanguda, kui on ava
tud palju veebirakendusi. Vaikeseadest väiksemat väärtust võite kasutada omal va
stutusel. |
531 | 549 |
532 Kui reegel on määramata, siis kasutatakse vaikeväärtust 32.</translation> | 550 Kui reegel on määramata, siis kasutatakse vaikeväärtust 32.</translation> |
533 <translation id="5395271912574071439">Võimaldab ühenduse ajal varjata kaugjuurde
pääsu hoste. | 551 <translation id="5395271912574071439">Võimaldab ühenduse ajal varjata kaugjuurde
pääsu hoste. |
534 | 552 |
535 Kui see seade on lubatud, siis on hostide füüsilised sisend- ja väljun
dseadmed kaugühenduse ajal keelatud. | 553 Kui see seade on lubatud, siis on hostide füüsilised sisend- ja väljun
dseadmed kaugühenduse ajal keelatud. |
536 | 554 |
537 Kui see seade on keelatud või määramata, saavad hostiga suhelda nii ko
halikud kui ka kaugkasutajad, kui seda jagatakse.</translation> | 555 Kui see seade on keelatud või määramata, saavad hostiga suhelda nii ko
halikud kui ka kaugkasutajad, kui seda jagatakse.</translation> |
538 <translation id="4894257424747841850">Edastab loendi seadme kasutajatest, kes on
hiljuti sisse loginud. | |
539 | |
540 Kui reeglit pole määratud või on määratud olekule Väär, siis kasutajatest
ei teavitata.</translation> | |
541 <translation id="2488010520405124654">Võrguseadistuse viiba lubamine, kui seade
on võrguühenduseta. | 556 <translation id="2488010520405124654">Võrguseadistuse viiba lubamine, kui seade
on võrguühenduseta. |
542 | 557 |
543 Kui seda reeglit pole määratud või on määratud valikule Tõene ja seadme ko
halik konto on seadistatud viivituseta automaatsele sisselogimisele ning seadmel
puudub Interneti-ühendus, siis kuvab operatsioonisüsteem <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> võrguseadistuse viiba. | 558 Kui seda reeglit pole määratud või on määratud valikule Tõene ja seadme ko
halik konto on seadistatud viivituseta automaatsele sisselogimisele ning seadmel
puudub Interneti-ühendus, siis kuvab operatsioonisüsteem <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> võrguseadistuse viiba. |
544 | 559 |
545 Kui reegel on määratud valikule Väär, kuvatakse võrguseadistuse viiba asem
el veateade.</translation> | 560 Kui reegel on määratud valikule Väär, kuvatakse võrguseadistuse viiba asem
el veateade.</translation> |
546 <translation id="1426410128494586442">Jah</translation> | 561 <translation id="1426410128494586442">Jah</translation> |
547 <translation id="4897928009230106190">Täpsustab parameetri, mida kasutatakse POS
T-meetodiga soovituse otsingu tegemisel. See koosneb komaga eraldatud nime/väärt
use paaridest. Kui väärtus on malliparameeter, nt {searchTerms} ülalolevas näite
s, siis asendatakse see otsingutermini andmetega. | 562 <translation id="4897928009230106190">Täpsustab parameetri, mida kasutatakse POS
T-meetodiga soovituse otsingu tegemisel. See koosneb komaga eraldatud nime/väärt
use paaridest. Kui väärtus on malliparameeter, nt {searchTerms} ülalolevas näite
s, siis asendatakse see otsingutermini andmetega. |
548 | 563 |
549 See reegel on valikuline. Kui see pole määratud, siis saadetakse soovi
tuse otsingu taotlus GET-meetodiga. | 564 See reegel on valikuline. Kui see pole määratud, siis saadetakse soovi
tuse otsingu taotlus GET-meetodiga. |
550 | 565 |
551 Reeglit järgitakse ainult siis, kui lubatud on reegel „DefaultSearchPr
oviderEnabled”.</translation> | 566 Reeglit järgitakse ainult siis, kui lubatud on reegel „DefaultSearchPr
oviderEnabled”.</translation> |
| 567 <translation id="8140204717286305802">Saadab serverile loendi võrguliideste ning
nende tüüpide ja riistvara aadresside kohta. |
| 568 |
| 569 Kui reegel määratakse olekule Väär, siis liideseloendit ei edastata.</tran
slation> |
552 <translation id="4962195944157514011">Määrab vaikeotsingu puhul kasutatava otsin
gumootori URL-i. URL peab sisaldama stringi „<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>”, m
is asendatakse päringu ajal kasutaja sisestatud terminitega. | 570 <translation id="4962195944157514011">Määrab vaikeotsingu puhul kasutatava otsin
gumootori URL-i. URL peab sisaldama stringi „<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>”, m
is asendatakse päringu ajal kasutaja sisestatud terminitega. |
553 | 571 |
554 Valik tuleb määrata ja seda rakendatakse vaid juhul, kui reegel „Defau
ltSearchProviderEnabled” on lubatud.</translation> | 572 Valik tuleb määrata ja seda rakendatakse vaid juhul, kui reegel „Defau
ltSearchProviderEnabled” on lubatud.</translation> |
555 <translation id="6009903244351574348">Lubage rakendusel <ph name="PRODUCT_FRAME_
NAME"/> käsitleda loetletud sisutüüpe. | 573 <translation id="6009903244351574348">Lubage rakendusel <ph name="PRODUCT_FRAME_
NAME"/> käsitleda loetletud sisutüüpe. |
556 | 574 |
557 Kui see reegel on määramata, kasutatakse kõikide saitide puhul vaikere
nderdajat, mis on määratud reegliga „ChromeFrameRendererSettings”.</translation> | 575 Kui see reegel on määramata, kasutatakse kõikide saitide puhul vaikere
nderdajat, mis on määratud reegliga „ChromeFrameRendererSettings”.</translation> |
558 <translation id="3381968327636295719">Kasuta vaikimisi hostbrauserit</translatio
n> | 576 <translation id="3381968327636295719">Kasuta vaikimisi hostbrauserit</translatio
n> |
559 <translation id="3627678165642179114">Õigekirjakontrolli veebiteenuse lubamine v
õi keelamine</translation> | 577 <translation id="3627678165642179114">Õigekirjakontrolli veebiteenuse lubamine v
õi keelamine</translation> |
560 <translation id="6520802717075138474">Impordi otsingumootorid vaikebrauserist es
imesel käitamisel</translation> | 578 <translation id="6520802717075138474">Impordi otsingumootorid vaikebrauserist es
imesel käitamisel</translation> |
561 <translation id="4039085364173654945">Juhib, kas lehel olev kolmanda osapoole al
amsisu võib HTTP Basic Authi hüpikdialoogina avaneda. | 579 <translation id="4039085364173654945">Juhib, kas lehel olev kolmanda osapoole al
amsisu võib HTTP Basic Authi hüpikdialoogina avaneda. |
(...skipping 103 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
665 Kui kasutaja on sünkroonimise lubanud, säilitatakse kõik need andmed kasut
aja sünkroonimisprofiilil nagu tavaliste profiilide puhul. Saadaval on ka inkogn
itorežiim, kui eeskirjad ei ole seda sõnaselgelt keelanud. | 683 Kui kasutaja on sünkroonimise lubanud, säilitatakse kõik need andmed kasut
aja sünkroonimisprofiilil nagu tavaliste profiilide puhul. Saadaval on ka inkogn
itorežiim, kui eeskirjad ei ole seda sõnaselgelt keelanud. |
666 | 684 |
667 Kui ei ole lubatud või on jäetud määramata, viib sisselogimine tavaliste p
rofiilide juurde.</translation> | 685 Kui ei ole lubatud või on jäetud määramata, viib sisselogimine tavaliste p
rofiilide juurde.</translation> |
668 <translation id="6997592395211691850">Kas OCSP/CRL-i onlain-kontroll on vajaliku
d kohalike usaldusvõtmete puhul või mitte</translation> | 686 <translation id="6997592395211691850">Kas OCSP/CRL-i onlain-kontroll on vajaliku
d kohalike usaldusvõtmete puhul või mitte</translation> |
669 <translation id="152657506688053119">Asendus-URL-ide loend vaikeotsingupakkujale
</translation> | 687 <translation id="152657506688053119">Asendus-URL-ide loend vaikeotsingupakkujale
</translation> |
670 <translation id="8992176907758534924">Keela kõigil saitidel kujutiste näitamine<
/translation> | 688 <translation id="8992176907758534924">Keela kõigil saitidel kujutiste näitamine<
/translation> |
671 <translation id="262740370354162807">Luba dokumentide saatmine teenusesse <ph na
me="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 689 <translation id="262740370354162807">Luba dokumentide saatmine teenusesse <ph na
me="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
672 <translation id="7717938661004793600">Seadistage teenuse <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> juurdepääsufunktsioonid.</translation> | 690 <translation id="7717938661004793600">Seadistage teenuse <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> juurdepääsufunktsioonid.</translation> |
673 <translation id="5182055907976889880">Google Drive'i seadistamine teenuses <ph n
ame="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | 691 <translation id="5182055907976889880">Google Drive'i seadistamine teenuses <ph n
ame="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> |
674 <translation id="8704831857353097849">Keelatud pistikprogrammide loend</translat
ion> | 692 <translation id="8704831857353097849">Keelatud pistikprogrammide loend</translat
ion> |
675 <translation id="8391419598427733574">Saadab registreeritud seadmete operatsioon
isüsteemi ja püsivara versiooni. | |
676 Seade lubamisel saadavad registreeritud seadmed regulaarselt teavet operatsiooni
süsteemi ja püsivara versiooni kohta. Kui jätate seade määramata või keelate sel
le, siis ei saadeta versiooniteavet.</translation> | |
677 <translation id="467449052039111439">Ava URL-ide loend</translation> | 693 <translation id="467449052039111439">Ava URL-ide loend</translation> |
678 <translation id="1988371335297483117">Automaatse värskendamise lastid tootes <ph
name="PRODUCT_OS_NAME"/> saab HTTPS-i asemel alla laadida HTTP kaudu. See lubab
HTTP kaudu allalaaditud failidele läbipaistva HTTP-vahemälu kasutamist. | 694 <translation id="1988371335297483117">Automaatse värskendamise lastid tootes <ph
name="PRODUCT_OS_NAME"/> saab HTTPS-i asemel alla laadida HTTP kaudu. See lubab
HTTP kaudu allalaaditud failidele läbipaistva HTTP-vahemälu kasutamist. |
679 | 695 |
680 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene, proovib <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> automaatsete värskenduste laste alla laadida HTTP kaudu. Kui reegel on seatud
väärtusele Väär või on määramata, kasutatakse automaatsete värskenduste lastide
allalaadimiseks HTTPS-i.</translation> | 696 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene, proovib <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> automaatsete värskenduste laste alla laadida HTTP kaudu. Kui reegel on seatud
väärtusele Väär või on määramata, kasutatakse automaatsete värskenduste lastide
allalaadimiseks HTTPS-i.</translation> |
681 <translation id="5883015257301027298">Küpsiste vaikeseade</translation> | 697 <translation id="5883015257301027298">Küpsiste vaikeseade</translation> |
682 <translation id="5017500084427291117">Blokeerib juurdepääsu loetletud URL-idele. | 698 <translation id="5017500084427291117">Blokeerib juurdepääsu loetletud URL-idele. |
683 | 699 |
684 See reegel takistab kasutajaid laadimast veebilehti, mille URL-id on musta
s loendis. | 700 See reegel takistab kasutajaid laadimast veebilehti, mille URL-id on musta
s loendis. |
685 | 701 |
686 URL-i vorming on „scheme://host:port/path”. | 702 URL-i vorming on „scheme://host:port/path”. |
(...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
714 | 730 |
715 Seade keelamisel ei kuvata kasutajatele tõlkeriba. | 731 Seade keelamisel ei kuvata kasutajatele tõlkeriba. |
716 | 732 |
717 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seadet rakenduses <ph name
="PRODUCT_NAME"/> muuta ega alistada. | 733 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seadet rakenduses <ph name
="PRODUCT_NAME"/> muuta ega alistada. |
718 | 734 |
719 Kui jätate seade määramata, siis saavad kasutajad otsustada, kas nad soovi
vad funktsiooni kasutada.</translation> | 735 Kui jätate seade määramata, siis saavad kasutajad otsustada, kas nad soovi
vad funktsiooni kasutada.</translation> |
720 <translation id="9035964157729712237">Mustast nimekirjast välistatud laienduste
ID-d</translation> | 736 <translation id="9035964157729712237">Mustast nimekirjast välistatud laienduste
ID-d</translation> |
721 <translation id="8244525275280476362">Maksimaalne toomisviivitus pärast reegli k
ehtetuks tunnistamist</translation> | 737 <translation id="8244525275280476362">Maksimaalne toomisviivitus pärast reegli k
ehtetuks tunnistamist</translation> |
722 <translation id="8587229956764455752">Luba uute kasutajakontode loomine</transla
tion> | 738 <translation id="8587229956764455752">Luba uute kasutajakontode loomine</transla
tion> |
723 <translation id="7417972229667085380">Esitlusrežiimis tegevusetu oleku viivituse
skaleerimise määr protsentides (tugi on katkestatud)</translation> | 739 <translation id="7417972229667085380">Esitlusrežiimis tegevusetu oleku viivituse
skaleerimise määr protsentides (tugi on katkestatud)</translation> |
| 740 <translation id="6211428344788340116">Saadab teavet seadme aktiivsuse aja kohta. |
| 741 |
| 742 Kui te seda seadet ei määra või määrate olekule Tõene, saadavad registreer
itud seadmed teavet ajaperioodide kohta, mil kasutaja seadet kasutab. Kui määrat
e seade olekule Väär, siis ei talletata ega saadeta teavet seadme aktiivsuse aja
kohta.</translation> |
724 <translation id="3964909636571393861">Võimaldab juurdepääsu URL-ide loendile</tr
anslation> | 743 <translation id="3964909636571393861">Võimaldab juurdepääsu URL-ide loendile</tr
anslation> |
725 <translation id="3450318623141983471">Saadab teavet seadme arendaja lüliti oleku
kohta käivitamisel. Kui jätate selle reegli määramata või keelate selle, siis e
i saadeta teavet arendaja lüliti kohta.</translation> | |
726 <translation id="1811270320106005269">Lubab lukustuse, kui teenuse <ph name="PRO
DUCT_OS_NAME"/> seadmed on peatatud või jõudeolekus. | 744 <translation id="1811270320106005269">Lubab lukustuse, kui teenuse <ph name="PRO
DUCT_OS_NAME"/> seadmed on peatatud või jõudeolekus. |
727 | 745 |
728 Kui lubate seade, siis palutakse kasutajal seadme äratamiseks sisestada pa
rool. | 746 Kui lubate seade, siis palutakse kasutajal seadme äratamiseks sisestada pa
rool. |
729 | 747 |
730 Seade keelamisel ei paluta kasutajal seadme äratamiseks parooli sisestada. | 748 Seade keelamisel ei paluta kasutajal seadme äratamiseks parooli sisestada. |
731 | 749 |
732 Kui lubate või keelate selle seade, ei saa kasutajad seda muuta ega alista
da. | 750 Kui lubate või keelate selle seade, ei saa kasutajad seda muuta ega alista
da. |
733 | 751 |
734 Kui jätate selle reegli määramata, siis saab kasutaja valida, kas ta soovi
b seadme äratamisel parooli sisestada.</translation> | 752 Kui jätate selle reegli määramata, siis saab kasutaja valida, kas ta soovi
b seadme äratamisel parooli sisestada.</translation> |
735 <translation id="383466854578875212">Lubab määrata, millised omasõnumside hostid
välistatakse mustast nimekirjast. | 753 <translation id="383466854578875212">Lubab määrata, millised omasõnumside hostid
välistatakse mustast nimekirjast. |
(...skipping 43 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
779 Selle seadega lubatakse testimiseks TLS-i domeenisuunaline sertifikaatide
laiendus. See katseline seade eemaldatakse tulevikus.</translation> | 797 Selle seadega lubatakse testimiseks TLS-i domeenisuunaline sertifikaatide
laiendus. See katseline seade eemaldatakse tulevikus.</translation> |
780 <translation id="5770738360657678870">Arendaja kanal (võib olla ebastabiilne)</t
ranslation> | 798 <translation id="5770738360657678870">Arendaja kanal (võib olla ebastabiilne)</t
ranslation> |
781 <translation id="2959898425599642200">Puhverserveri möödumisreeglid</translation
> | 799 <translation id="2959898425599642200">Puhverserveri möödumisreeglid</translation
> |
782 <translation id="228659285074633994">Määrab aja, pärast mida kuvatakse vahelduvv
oolutoite kasutamisel hoiatusdialoog, kui kasutaja pole midagi sisestanud. | 800 <translation id="228659285074633994">Määrab aja, pärast mida kuvatakse vahelduvv
oolutoite kasutamisel hoiatusdialoog, kui kasutaja pole midagi sisestanud. |
783 | 801 |
784 Kui see reegel on määratud, määrab see aja, mille jooksul peab kasutaj
a olema tegevusetu, enne kui teenus <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kuvab hoiatusdi
aloogi, teavitades kasutajat tegevusetu oleku peatsest toimingust. | 802 Kui see reegel on määratud, määrab see aja, mille jooksul peab kasutaj
a olema tegevusetu, enne kui teenus <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kuvab hoiatusdi
aloogi, teavitades kasutajat tegevusetu oleku peatsest toimingust. |
785 | 803 |
786 Kui seda reeglit pole määratud, siis hoiatusdialoogi ei kuvata. | 804 Kui seda reeglit pole määratud, siis hoiatusdialoogi ei kuvata. |
787 | 805 |
788 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites. Väärtus peab olema tegev
usetuse viivitusest väiksem või sellega võrdne.</translation> | 806 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites. Väärtus peab olema tegev
usetuse viivitusest väiksem või sellega võrdne.</translation> |
789 <translation id="1098794473340446990">Saadab teavet seadme aktiivsuse aja kohta. | |
790 Seade lubamisel saadavad registreeritud seadmed teavet ajaperioodide kohta, mil
kasutaja seadet kasutab. Kui jätate seade määramata või keelate selle, siis ei t
alletata ega saadeta teavet seadme aktiivsuse aja kohta.</translation> | |
791 <translation id="1327466551276625742">Võrguseadistuse viiba lubamine, kui seade
on võrguühenduseta</translation> | 807 <translation id="1327466551276625742">Võrguseadistuse viiba lubamine, kui seade
on võrguühenduseta</translation> |
792 <translation id="7937766917976512374">Video jäädvustamise lubamine või keelamine
</translation> | 808 <translation id="7937766917976512374">Video jäädvustamise lubamine või keelamine
</translation> |
793 <translation id="427632463972968153">Täpsustab parameetri, mida kasutatakse POST
-meetodiga soovituse otsingu tegemisel. See koosneb komaga eraldatud nime/väärtu
se paaridest. Kui väärtus on malliparameeter, nt {imageThumbnail} ülalolevas näi
tes, siis asendatakse see pisipildi andmetega. | 809 <translation id="427632463972968153">Täpsustab parameetri, mida kasutatakse POST
-meetodiga soovituse otsingu tegemisel. See koosneb komaga eraldatud nime/väärtu
se paaridest. Kui väärtus on malliparameeter, nt {imageThumbnail} ülalolevas näi
tes, siis asendatakse see pisipildi andmetega. |
794 | 810 |
795 See reegel on valikuline. Kui see pole määratud, siis saadetakse soovi
tuse otsingu taotlus GET-meetodiga. | 811 See reegel on valikuline. Kui see pole määratud, siis saadetakse soovi
tuse otsingu taotlus GET-meetodiga. |
796 | 812 |
797 Reeglit järgitakse ainult siis, kui lubatud on reegel „DefaultSearchPr
oviderEnabled”.</translation> | 813 Reeglit järgitakse ainult siis, kui lubatud on reegel „DefaultSearchPr
oviderEnabled”.</translation> |
798 <translation id="8818646462962777576">Selles loendis olevaid mustreid võrreldaks
e taotleva URL-i | 814 <translation id="8818646462962777576">Selles loendis olevaid mustreid võrreldaks
e taotleva URL-i |
799 algse turvalisusega. Vaste leidmisel antakse juurdepääs | 815 algse turvalisusega. Vaste leidmisel antakse juurdepääs |
800 helijäädvustusseadmetele ilma küsimata. | 816 helijäädvustusseadmetele ilma küsimata. |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
829 <translation id="6177482277304066047">Määrab sihtversiooni automaatsete värskend
uste jaoks. | 845 <translation id="6177482277304066047">Määrab sihtversiooni automaatsete värskend
uste jaoks. |
830 | 846 |
831 Määrab eesliite sihtversioonile, millele <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> peab
värskendama. Kui seade käitab versiooni, mis eelneb määratud eesliitele, värske
ndatakse see antud eesliite uusimale versioonile. Kui seade kasutab juba uuemat
versiooni, siis sellel mõju pole (st ei toimu üleminekut vanemale versioonile) j
a seade jääb praegusele versioonile. Eesliite vorming töötab komponendipõhiselt,
nagu näha järgmises näites. | 847 Määrab eesliite sihtversioonile, millele <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> peab
värskendama. Kui seade käitab versiooni, mis eelneb määratud eesliitele, värske
ndatakse see antud eesliite uusimale versioonile. Kui seade kasutab juba uuemat
versiooni, siis sellel mõju pole (st ei toimu üleminekut vanemale versioonile) j
a seade jääb praegusele versioonile. Eesliite vorming töötab komponendipõhiselt,
nagu näha järgmises näites. |
832 | 848 |
833 "" (või seadistamata): saadaval värskendus uusimale versioonile. | 849 "" (või seadistamata): saadaval värskendus uusimale versioonile. |
834 "1412.": värskendus mis tahes 1412 uuemale versioonile (nt 1412.
24.34 või 1412.60.2) | 850 "1412.": värskendus mis tahes 1412 uuemale versioonile (nt 1412.
24.34 või 1412.60.2) |
835 "1412.2.": värskendus mis tahes 1412.2 uuemale versioonile (nt 1
412.2.34 või 1412.2.2) | 851 "1412.2.": värskendus mis tahes 1412.2 uuemale versioonile (nt 1
412.2.34 või 1412.2.2) |
836 "1412.24.34": värskendus ainult sellele konkreetsele versioonile
</translation> | 852 "1412.24.34": värskendus ainult sellele konkreetsele versioonile
</translation> |
837 <translation id="8102913158860568230">Meediavoo vaikeseade</translation> | 853 <translation id="8102913158860568230">Meediavoo vaikeseade</translation> |
838 <translation id="6641981670621198190">Keela 3D-graafika API-liideste tugi</trans
lation> | 854 <translation id="6641981670621198190">Keela 3D-graafika API-liideste tugi</trans
lation> |
| 855 <translation id="5196805177499964601">Blokeerige arendaja režiim. |
| 856 |
| 857 Kui see reegel on tõene, ei luba üksus <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> seadme
l arendaja režiimi käivitada. Süsteem keeldub käivitamisest ja kuvab arendaja lü
liti sisselülitamisel veaekraani. |
| 858 |
| 859 Kui see reegel on määramata või vale, on arendaja režiim seadmes saadaval.
</translation> |
839 <translation id="1265053460044691532">Piirake aega, mille jooksul SAML-i kaudu a
utenditud kasutaja saab võrguühenduseta sisse logida</translation> | 860 <translation id="1265053460044691532">Piirake aega, mille jooksul SAML-i kaudu a
utenditud kasutaja saab võrguühenduseta sisse logida</translation> |
840 <translation id="5703863730741917647">Määrab toimingu, mis rakendub tegevusetuse
viivitusaja täitumisel. | 861 <translation id="5703863730741917647">Määrab toimingu, mis rakendub tegevusetuse
viivitusaja täitumisel. |
841 | 862 |
842 Pange tähele, et seda reeglit enam ei toetata ja see eemaldatakse tule
vikus. | 863 Pange tähele, et seda reeglit enam ei toetata ja see eemaldatakse tule
vikus. |
843 | 864 |
844 See reegel pakub varuväärtust täpsematele reeglitele <ph name="IDLEACT
IONAC_POLICY_NAME"/> ja <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Kui määrate
selle reegli, siis kasutatakse selle väärtusi juhul, kui vastavaid täpsemaid ree
gleid pole määratud. | 865 See reegel pakub varuväärtust täpsematele reeglitele <ph name="IDLEACT
IONAC_POLICY_NAME"/> ja <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Kui määrate
selle reegli, siis kasutatakse selle väärtusi juhul, kui vastavaid täpsemaid ree
gleid pole määratud. |
845 | 866 |
846 Kui reegel on määramata, siis ei mõjuta see täpsemate reeglite toimimi
st.</translation> | 867 Kui reegel on määramata, siis ei mõjuta see täpsemate reeglite toimimi
st.</translation> |
847 <translation id="5997543603646547632">Vaikimisi 24-tunnise kella kasutamine</tra
nslation> | 868 <translation id="5997543603646547632">Vaikimisi 24-tunnise kella kasutamine</tra
nslation> |
848 <translation id="7003746348783715221">Rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> eelist
used</translation> | 869 <translation id="7003746348783715221">Rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> eelist
used</translation> |
849 <translation id="4723829699367336876">Luba tulemüüri läbimine kaugjuurdepääsu kl
iendist</translation> | 870 <translation id="4723829699367336876">Luba tulemüüri läbimine kaugjuurdepääsu kl
iendist</translation> |
| 871 <translation id="2744751866269053547">Protokollitöötlejate registreerimine</tran
slation> |
850 <translation id="6367755442345892511">Määramine, kas kasutajal on võimalik versi
ooni kanalit seadistada</translation> | 872 <translation id="6367755442345892511">Määramine, kas kasutajal on võimalik versi
ooni kanalit seadistada</translation> |
851 <translation id="3868347814555911633">Reegel on aktiivne ainult jaerežiimis. | 873 <translation id="3868347814555911633">Reegel on aktiivne ainult jaerežiimis. |
852 | 874 |
853 Loetleb laiendused, mis laaditakse automaatselt demo kasutajale jaerežiimi
s seadmete jaoks. Laiendused salvestatakse seadmesse ja need saab hiljem install
ida võrguühenduseta. | 875 Loetleb laiendused, mis laaditakse automaatselt demo kasutajale jaerežiimi
s seadmete jaoks. Laiendused salvestatakse seadmesse ja need saab hiljem install
ida võrguühenduseta. |
854 | 876 |
855 Iga loendi kirje sisaldab sõnastikku, mis peab väljal „extension-id” sisal
dama laienduse ID-d ja väljal „update-url” värskenduse URL-i.</translation> | 877 Iga loendi kirje sisaldab sõnastikku, mis peab väljal „extension-id” sisal
dama laienduse ID-d ja väljal „update-url” värskenduse URL-i.</translation> |
856 <translation id="9096086085182305205">Autentimisserveri lubatud nimekiri</transl
ation> | 878 <translation id="9096086085182305205">Autentimisserveri lubatud nimekiri</transl
ation> |
857 <translation id="4980301635509504364">Video jäädvustamise lubamine või keelamine
. | 879 <translation id="4980301635509504364">Video jäädvustamise lubamine või keelamine
. |
858 | 880 |
859 Kui reegel on lubatud või seadistamata (vaikeseade), küsitakse kasutajalt | 881 Kui reegel on lubatud või seadistamata (vaikeseade), küsitakse kasutajalt |
860 video jäädvustamiseks juurdepääsu, v.a loendis VideoCaptureAllowedUrls | 882 video jäädvustamiseks juurdepääsu, v.a loendis VideoCaptureAllowedUrls |
861 seadistatud URL-ide puhul, millele antakse juurdepääs ilma küsimata. | 883 seadistatud URL-ide puhul, millele antakse juurdepääs ilma küsimata. |
862 | 884 |
863 Kui reegel on keelatud, ei küsita kasutajalt kunagi ja video jäädvustamine | 885 Kui reegel on keelatud, ei küsita kasutajalt kunagi ja video jäädvustamine |
864 on saadaval ainult loendis VideoCaptureAllowedUrls seadistatud URL-idele. | 886 on saadaval ainult loendis VideoCaptureAllowedUrls seadistatud URL-idele. |
865 | 887 |
866 Reegel mõjutab igat tüüpi videosisendeid, mitte ainult sisseehitatud kaame
rat.</translation> | 888 Reegel mõjutab igat tüüpi videosisendeid, mitte ainult sisseehitatud kaame
rat.</translation> |
867 <translation id="7063895219334505671">Luba hüpikaknad nendel saitidel</translati
on> | 889 <translation id="7063895219334505671">Luba hüpikaknad nendel saitidel</translati
on> |
| 890 <translation id="3756011779061588474">Arendaja režiimi blokeerimine</translation
> |
868 <translation id="4052765007567912447">Juhib, kas kasutaja võib paroolihalduses p
aroole tavatekstina vaadata. | 891 <translation id="4052765007567912447">Juhib, kas kasutaja võib paroolihalduses p
aroole tavatekstina vaadata. |
869 | 892 |
870 Seade keelamisel ei luba paroolihaldur salvestatud paroole paroolihald
uri aknas tavatekstina kuvada. | 893 Seade keelamisel ei luba paroolihaldur salvestatud paroole paroolihald
uri aknas tavatekstina kuvada. |
871 | 894 |
872 Kui lubate reegli või jätate selle määramata, siis saavad kasutajad pa
roolihalduris paroole tavatekstina vaadata.</translation> | 895 Kui lubate reegli või jätate selle määramata, siis saavad kasutajad pa
roolihalduris paroole tavatekstina vaadata.</translation> |
873 <translation id="5936622343001856595">Sunnib Google'i veebiotsingute tegemisel k
asutama SafeSearchi ja takistab kasutajaid seadet muutmast. | 896 <translation id="5936622343001856595">Sunnib Google'i veebiotsingute tegemisel k
asutama SafeSearchi ja takistab kasutajaid seadet muutmast. |
874 | 897 |
875 Seade lubamisel on Google'i otsingu funktsioon SafeSearch alati aktiivne. | 898 Seade lubamisel on Google'i otsingu funktsioon SafeSearch alati aktiivne. |
876 | 899 |
877 Kui keelate seade või ei määra väärtust, ei jõustata Google'i otsingus Saf
eSearchi kasutamist.</translation> | 900 Kui keelate seade või ei määra väärtust, ei jõustata Google'i otsingus Saf
eSearchi kasutamist.</translation> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
899 Kui lubate seade või ei määra väärtust, siis saab kasutaja automaatset täi
tmist juhtida. See võimaldab neil seadistada automaatse täitmise profiile ning a
utomaatse täitmise soovi korral sisse või välja lülitada.</translation> | 922 Kui lubate seade või ei määra väärtust, siis saab kasutaja automaatset täi
tmist juhtida. See võimaldab neil seadistada automaatse täitmise profiile ning a
utomaatse täitmise soovi korral sisse või välja lülitada.</translation> |
900 <translation id="6157537876488211233">Puhverserveri möödumisreeglite komadega er
aldatud loend</translation> | 923 <translation id="6157537876488211233">Puhverserveri möödumisreeglite komadega er
aldatud loend</translation> |
901 <translation id="7788511847830146438">Profiilipõhine</translation> | 924 <translation id="7788511847830146438">Profiilipõhine</translation> |
902 <translation id="2516525961735516234">Määrab, kas videotoimingud mõjutavad toite
haldust. | 925 <translation id="2516525961735516234">Määrab, kas videotoimingud mõjutavad toite
haldust. |
903 | 926 |
904 Kui reegel määratakse tõeseks või jäetakse määramata, ei peeta kasutaj
at video esitamise ajal tegevusetuks. Nii ei jõuta tegevusetuse viivituseni, ekr
aani hämardamise viivituseni, ekraani väljalülitamise viivituseni ega ekraani lu
kustamise viivituseni ning vastavaid toiminguid ei tehta. | 927 Kui reegel määratakse tõeseks või jäetakse määramata, ei peeta kasutaj
at video esitamise ajal tegevusetuks. Nii ei jõuta tegevusetuse viivituseni, ekr
aani hämardamise viivituseni, ekraani väljalülitamise viivituseni ega ekraani lu
kustamise viivituseni ning vastavaid toiminguid ei tehta. |
905 | 928 |
906 Kui reegel määratakse valeks, ei mõjuta videotoimingud kasutaja tegevu
setuse määramist.</translation> | 929 Kui reegel määratakse valeks, ei mõjuta videotoimingud kasutaja tegevu
setuse määramist.</translation> |
907 <translation id="3965339130942650562">Ajalõpp kuni jõudeolekus kasutaja väljalog
imiseni</translation> | 930 <translation id="3965339130942650562">Ajalõpp kuni jõudeolekus kasutaja väljalog
imiseni</translation> |
908 <translation id="5814301096961727113">Sisselogimisekraanil suulise tagasiside va
ikeoleku määramine</translation> | 931 <translation id="5814301096961727113">Sisselogimisekraanil suulise tagasiside va
ikeoleku määramine</translation> |
| 932 <translation id="1950814444940346204">Iganenud veebiplatvormi funktsioonide luba
mine</translation> |
909 <translation id="9084985621503260744">Määrake, kas videotoimingud mõjutavad toit
ehaldust</translation> | 933 <translation id="9084985621503260744">Määrake, kas videotoimingud mõjutavad toit
ehaldust</translation> |
910 <translation id="7091198954851103976">Käitab alati pistikprogrammid, mis vajavad
volitamist</translation> | 934 <translation id="7091198954851103976">Käitab alati pistikprogrammid, mis vajavad
volitamist</translation> |
911 <translation id="1708496595873025510">Piirangu määramine variatsioonide lähtevää
rtuse toomisele</translation> | 935 <translation id="1708496595873025510">Piirangu määramine variatsioonide lähtevää
rtuse toomisele</translation> |
912 <translation id="8870318296973696995">Avaleht</translation> | 936 <translation id="8870318296973696995">Avaleht</translation> |
913 <translation id="1240643596769627465">Määrab otsingumootori URL-i, mida kasutata
kse vahetute (instant) otsingutulemuste esitamiseks. URL peab sisaldama stringi
<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, mis asendatakse päringu tegemisel kasutaja sise
statud tekstiga. | 937 <translation id="1240643596769627465">Määrab otsingumootori URL-i, mida kasutata
kse vahetute (instant) otsingutulemuste esitamiseks. URL peab sisaldama stringi
<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, mis asendatakse päringu tegemisel kasutaja sise
statud tekstiga. |
914 | 938 |
915 Reegel on valikuline. Kui jätate selle määramata, siis ei esitata vahe
tuid otsingutulemusi. | 939 Reegel on valikuline. Kui jätate selle määramata, siis ei esitata vahe
tuid otsingutulemusi. |
916 | 940 |
917 See reegel kehtib vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled
” on lubatud.</translation> | 941 See reegel kehtib vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled
” on lubatud.</translation> |
918 <translation id="6693751878507293182">Seade lubamisel keelatakse rakenduses <ph
name="PRODUCT_NAME"/> automaatne otsing ja puuduvate pistikprogrammide installim
ine. | 942 <translation id="6693751878507293182">Seade lubamisel keelatakse rakenduses <ph
name="PRODUCT_NAME"/> automaatne otsing ja puuduvate pistikprogrammide installim
ine. |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
932 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seda rakenduses <ph name="
PRODUCT_NAME"/> muuta ega alistada. | 956 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seda rakenduses <ph name="
PRODUCT_NAME"/> muuta ega alistada. |
933 | 957 |
934 Kui jätate selle reegli määramata, siis see lubatakse, kuid kasutaja saab
seda muuta.</translation> | 958 Kui jätate selle reegli määramata, siis see lubatakse, kuid kasutaja saab
seda muuta.</translation> |
935 <translation id="2236488539271255289">Keela kõigil saitidel kohalike andmete sea
dmine</translation> | 959 <translation id="2236488539271255289">Keela kõigil saitidel kohalike andmete sea
dmine</translation> |
936 <translation id="4467952432486360968">Blokeeri kolmanda osapoole küpsised</trans
lation> | 960 <translation id="4467952432486360968">Blokeeri kolmanda osapoole küpsised</trans
lation> |
937 <translation id="1305864769064309495">Sõnastik, mis kaardistab URL-e kahendmuutu
ja märgisega ja määrab, kas hostile tuleb juurdepääs lubada (tõene) või blokeeri
da (väär). | 961 <translation id="1305864769064309495">Sõnastik, mis kaardistab URL-e kahendmuutu
ja märgisega ja määrab, kas hostile tuleb juurdepääs lubada (tõene) või blokeeri
da (väär). |
938 | 962 |
939 Reegel on mõeldud Chrome'ile sisekasutuseks.</translation> | 963 Reegel on mõeldud Chrome'ile sisekasutuseks.</translation> |
940 <translation id="5586942249556966598">Ära tee midagi</translation> | 964 <translation id="5586942249556966598">Ära tee midagi</translation> |
941 <translation id="131353325527891113">Kuva kasutajanimed sisselogimiskuval</trans
lation> | 965 <translation id="131353325527891113">Kuva kasutajanimed sisselogimiskuval</trans
lation> |
942 <translation id="4057110413331612451">Lubage ettevõtte kasutajal olla ainult esm
ane multiprofiili kasutaja</translation> | |
943 <translation id="5365946944967967336">Kuva tööriistaribal nuppu Avaleht</transla
tion> | 966 <translation id="5365946944967967336">Kuva tööriistaribal nuppu Avaleht</transla
tion> |
944 <translation id="3709266154059827597">Laienduste installimise musta nimekirja se
adistamine</translation> | 967 <translation id="3709266154059827597">Laienduste installimise musta nimekirja se
adistamine</translation> |
945 <translation id="1933378685401357864">Taustapildi kujutis</translation> | 968 <translation id="1933378685401357864">Taustapildi kujutis</translation> |
946 <translation id="8451988835943702790">Kasuta avalehena Uut vahelehte</translatio
n> | 969 <translation id="8451988835943702790">Kasuta avalehena Uut vahelehte</translatio
n> |
947 <translation id="4617338332148204752">Metasildi kontrollimise vahelejätmine teen
uses <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 970 <translation id="4617338332148204752">Metasildi kontrollimise vahelejätmine teen
uses <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
948 <translation id="8469342921412620373">Lubab vaikeotsingupakkuja kasutamise. | 971 <translation id="8469342921412620373">Lubab vaikeotsingupakkuja kasutamise. |
949 | 972 |
950 Seade lubamisel tehakse vaikeotsing, kui kasutaja sisestab omnikastike
sse teksti, mis ei ole URL. | 973 Seade lubamisel tehakse vaikeotsing, kui kasutaja sisestab omnikastike
sse teksti, mis ei ole URL. |
951 | 974 |
952 Võite valida kasutatava vaikeotsingupakkuja, määrates muud vaikeotsing
u reeglid. Kui need jäetakse tühjaks, siis saab kasutaja valida vaikeotsingupakk
uja. | 975 Võite valida kasutatava vaikeotsingupakkuja, määrates muud vaikeotsing
u reeglid. Kui need jäetakse tühjaks, siis saab kasutaja valida vaikeotsingupakk
uja. |
(...skipping 360 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1313 <translation id="8519264904050090490">Kasutaja käsitsi sisestatavate URL-ide era
ndite haldamine</translation> | 1336 <translation id="8519264904050090490">Kasutaja käsitsi sisestatavate URL-ide era
ndite haldamine</translation> |
1314 <translation id="4480694116501920047">Jõusta SafeSearchi kasutamine</translation
> | 1337 <translation id="4480694116501920047">Jõusta SafeSearchi kasutamine</translation
> |
1315 <translation id="465099050592230505">Ettevõtte veebipoe URL (tugi on katkestatud
)</translation> | 1338 <translation id="465099050592230505">Ettevõtte veebipoe URL (tugi on katkestatud
)</translation> |
1316 <translation id="2006530844219044261">Toitehaldus</translation> | 1339 <translation id="2006530844219044261">Toitehaldus</translation> |
1317 <translation id="1221359380862872747">Laadi määratud URL-id demosse sisselogimis
el</translation> | 1340 <translation id="1221359380862872747">Laadi määratud URL-id demosse sisselogimis
el</translation> |
1318 <translation id="8711086062295757690">Määrab märksõna, mis on otsetee, mida kasu
tatakse omnikastikeses otsingupakkuja käivitamiseks. | 1341 <translation id="8711086062295757690">Määrab märksõna, mis on otsetee, mida kasu
tatakse omnikastikeses otsingupakkuja käivitamiseks. |
1319 | 1342 |
1320 Reegel on valikuline. Kui jätate selle määramata, siis ei saa märksõna
ga otsingupakkujat aktiveerida. | 1343 Reegel on valikuline. Kui jätate selle määramata, siis ei saa märksõna
ga otsingupakkujat aktiveerida. |
1321 | 1344 |
1322 Reegel kehtib vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled” on
lubatud.</translation> | 1345 Reegel kehtib vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled” on
lubatud.</translation> |
| 1346 <translation id="1152117524387175066">Saadab teavet seadme arendaja lüliti oleku
kohta käivitamisel. |
| 1347 |
| 1348 Kui määrate reegli olekule Väär, siis ei saadeta teavet arendaja lüliti ol
eku kohta.</translation> |
1323 <translation id="5774856474228476867">Vaikeotsingupakkuja otsingu URL</translati
on> | 1349 <translation id="5774856474228476867">Vaikeotsingupakkuja otsingu URL</translati
on> |
1324 <translation id="4650759511838826572">Keela URL-i protokolli skeemid</translatio
n> | 1350 <translation id="4650759511838826572">Keela URL-i protokolli skeemid</translatio
n> |
1325 <translation id="7831595031698917016">Määrab millisekundites kindlaks maksimaals
e viivituse, mis jääb reegli kehtetuks tunnistamise ja seadme haldusteenusest uu
e reegli toomise vahele. | 1351 <translation id="7831595031698917016">Määrab millisekundites kindlaks maksimaals
e viivituse, mis jääb reegli kehtetuks tunnistamise ja seadme haldusteenusest uu
e reegli toomise vahele. |
1326 | 1352 |
1327 Selle reegli määramine tühistab vaikeväärtuse 5000 millisekundit. Reegli s
obivad väärtused jäävad vahemikku 1000 (1 sekund) kuni 300 000 (5 minutit). Vahe
mikust väljapoole jäävad väärtused viiakse vastavusse vastava piirväärtusega. | 1353 Selle reegli määramine tühistab vaikeväärtuse 5000 millisekundit. Reegli s
obivad väärtused jäävad vahemikku 1000 (1 sekund) kuni 300 000 (5 minutit). Vahe
mikust väljapoole jäävad väärtused viiakse vastavusse vastava piirväärtusega. |
1328 | 1354 |
1329 Kui jätate reegli määramata, siis kasutab toode <ph name="PRODUCT_NAME"/>
vaikeväärtust 5000 millisekundit.</translation> | 1355 Kui jätate reegli määramata, siis kasutab toode <ph name="PRODUCT_NAME"/>
vaikeväärtust 5000 millisekundit.</translation> |
1330 <translation id="8099880303030573137">Jõudeoleku viiteaeg akutoite kasutamisel</
translation> | 1356 <translation id="8099880303030573137">Jõudeoleku viiteaeg akutoite kasutamisel</
translation> |
1331 <translation id="1709037111685927635">Taustapildi kujutise seadistamine. | 1357 <translation id="1709037111685927635">Taustapildi kujutise seadistamine. |
1332 | 1358 |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
1361 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene, on suure kontrastsusega režiim s
isselogimisekraanili kuvamisel alati lubatud. | 1387 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene, on suure kontrastsusega režiim s
isselogimisekraanili kuvamisel alati lubatud. |
1362 | 1388 |
1363 Kui reegel on seatud väärtusele Väär, on suure kontrastsusega režiim si
sselogimisekraanili kuvamisel alati keelatud. | 1389 Kui reegel on seatud väärtusele Väär, on suure kontrastsusega režiim si
sselogimisekraanili kuvamisel alati keelatud. |
1364 | 1390 |
1365 Kui määrate reegli, saavad kasutajad selle ajutiselt alistada, lubades
või keelates suure kontrastsusega režiimi. Kasutaja valik pole siiski püsiv ja v
aikeväärtus taastatakse, kui kuvatakse uuesti sisselogimisekraan või kui kasutaj
a jääb sisselogimisekraanile minutiks tegevuseta olekusse. | 1391 Kui määrate reegli, saavad kasutajad selle ajutiselt alistada, lubades
või keelates suure kontrastsusega režiimi. Kasutaja valik pole siiski püsiv ja v
aikeväärtus taastatakse, kui kuvatakse uuesti sisselogimisekraan või kui kasutaj
a jääb sisselogimisekraanile minutiks tegevuseta olekusse. |
1366 | 1392 |
1367 Kui jätate reegli määramata, on suure kontrastsusega režiim algselt kee
latud. Kasutaja võib suure kontrastsusega režiimi igal ajal lubada või keelata j
a selle olek jääb sisselogimisekraanil kasutajati püsivaks.</translation> | 1393 Kui jätate reegli määramata, on suure kontrastsusega režiim algselt kee
latud. Kasutaja võib suure kontrastsusega režiimi igal ajal lubada või keelata j
a selle olek jääb sisselogimisekraanil kasutajati püsivaks.</translation> |
1368 <translation id="602728333950205286">Vaikeotsingupakkuja Instant-URL</translatio
n> | 1394 <translation id="602728333950205286">Vaikeotsingupakkuja Instant-URL</translatio
n> |
1369 <translation id="3030000825273123558">Luba mõõdikute aruandlus</translation> | 1395 <translation id="3030000825273123558">Luba mõõdikute aruandlus</translation> |
1370 <translation id="8465065632133292531">Parameetrid Instant-URL-i jaoks, mis kasut
ab POST-meetodit</translation> | 1396 <translation id="8465065632133292531">Parameetrid Instant-URL-i jaoks, mis kasut
ab POST-meetodit</translation> |
1371 <translation id="6659688282368245087">Seadmes kasutatava kellaajavormingu määram
ine. | |
1372 | |
1373 Reegel seadistab kellaajavormingu, mida kasutada sisselogimiskuval ja vaik
imisi ka kasutajaseanssidel. Kasutajad saavad oma kontol kellaajavormingu üle ki
rjutada. | |
1374 | |
1375 Kui reegli väärtuseks pole määratud Tõene, kasutab seade 24-tunnist kellaa
javormingut. Kui reegli väärtuseks on määratud Vale, kasutab seade 12-tunnist ke
llaajavormingut. | |
1376 | |
1377 Kui reeglile pole väärtust määratud, kasutab seade vaikimisi 24-tunnist ke
llaajavormingut.</translation> | |
1378 <translation id="6559057113164934677">Keela kõikidel saitidel juurdepääs kaamera
le ja mikrofonile</translation> | 1397 <translation id="6559057113164934677">Keela kõikidel saitidel juurdepääs kaamera
le ja mikrofonile</translation> |
1379 <translation id="7273823081800296768">Kui see seade on lubatud või seadistamata,
siis saavad kasutajad kliente ja hoste ühenduse ajal siduda, nii ei pea iga kor
d sisestama PIN-koodi. | 1398 <translation id="7273823081800296768">Kui see seade on lubatud või seadistamata,
siis saavad kasutajad kliente ja hoste ühenduse ajal siduda, nii ei pea iga kor
d sisestama PIN-koodi. |
1380 | 1399 |
1381 Kui see seade on keelatud, siis pole funktsioon saadaval.</translation
> | 1400 Kui see seade on keelatud, siis pole funktsioon saadaval.</translation
> |
1382 <translation id="1675002386741412210">Toetatud:</translation> | 1401 <translation id="1675002386741412210">Toetatud:</translation> |
1383 <translation id="1608755754295374538">URL-id, millele antakse ilma küsimata juur
depääs helijäädvustusseadmetele</translation> | 1402 <translation id="1608755754295374538">URL-id, millele antakse ilma küsimata juur
depääs helijäädvustusseadmetele</translation> |
1384 <translation id="3547954654003013442">Puhverserveri seaded</translation> | 1403 <translation id="3547954654003013442">Puhverserveri seaded</translation> |
1385 <translation id="5921713479449475707">Automaatsete allalaadimiste lubamine HTTP
kaudu</translation> | 1404 <translation id="5921713479449475707">Automaatsete allalaadimiste lubamine HTTP
kaudu</translation> |
1386 <translation id="4482640907922304445">Kuvab rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/>
tööriistaribal nuppu Kodu. | 1405 <translation id="4482640907922304445">Kuvab rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/>
tööriistaribal nuppu Kodu. |
1387 | 1406 |
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1452 Kui jätate selle reeglis määramata, siis kasutatakse kõikide saitide p
uhul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultPluginsSetting”, kui
see on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation> | 1471 Kui jätate selle reeglis määramata, siis kasutatakse kõikide saitide p
uhul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultPluginsSetting”, kui
see on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation> |
1453 <translation id="3809527282695568696">Kui käivitustoiminguks on valitud „Ava URL
-ide loend”, siis saate määrata avatavate URL-ide loendi. Kui jätate selle määra
mata, siis ei avata käivitamisel ühtki URL-i. | 1472 <translation id="3809527282695568696">Kui käivitustoiminguks on valitud „Ava URL
-ide loend”, siis saate määrata avatavate URL-ide loendi. Kui jätate selle määra
mata, siis ei avata käivitamisel ühtki URL-i. |
1454 | 1473 |
1455 Reegel kehtib ainult juhul, kui reegel „RestoreOnStartup” on seatud vä
ärtusele „RestoreOnStartupIsURLs”.</translation> | 1474 Reegel kehtib ainult juhul, kui reegel „RestoreOnStartup” on seatud vä
ärtusele „RestoreOnStartupIsURLs”.</translation> |
1456 <translation id="649418342108050703">Keelake 3D-graafika API-liidese tugi. | 1475 <translation id="649418342108050703">Keelake 3D-graafika API-liidese tugi. |
1457 | 1476 |
1458 Seade lubamine takistab veebisaitidel graafikaprotsessori (GPU) kasutamise
. Täpsemalt ei pääse veebilehed WebGL-i API-liidese juurde ja pistikprogrammid e
i saa kasutada Pepper 3D API-liidest. | 1477 Seade lubamine takistab veebisaitidel graafikaprotsessori (GPU) kasutamise
. Täpsemalt ei pääse veebilehed WebGL-i API-liidese juurde ja pistikprogrammid e
i saa kasutada Pepper 3D API-liidest. |
1459 | 1478 |
1460 Kui keelate seade või jätate selle määramata, siis saavad veebilehed kasut
ada WebGL-i API-liidest ja pistikprogrammid kasutada Pepper 3D API-liidest. Sõlt
uvalt brauseri vaikeseadetest on võimalik, et API-liidese kasutamiseks tuleb sii
ski käitada käsurea argumente.</translation> | 1479 Kui keelate seade või jätate selle määramata, siis saavad veebilehed kasut
ada WebGL-i API-liidest ja pistikprogrammid kasutada Pepper 3D API-liidest. Sõlt
uvalt brauseri vaikeseadetest on võimalik, et API-liidese kasutamiseks tuleb sii
ski käitada käsurea argumente.</translation> |
1461 <translation id="2077273864382355561">Ekraani väljalülitamise viiteaeg akutoite
kasutamisel</translation> | 1480 <translation id="2077273864382355561">Ekraani väljalülitamise viiteaeg akutoite
kasutamisel</translation> |
| 1481 <translation id="9112897538922695510">Lubab teil registreerida protokollitöötlej
ate loendi. See saab olla ainult soovitatud reegel. Atribuut |protocol| tuleb mä
ärata skeemile (nagu „mailto”) ja atribuut |url| tuleb määrata skeemi käsitleva
rakenduse URL-i mustrile. Muster võib sisaldada märgendit „%s”, mis asendatakse
sellisel juhul käsitletava URL-iga. |
| 1482 |
| 1483 Reegliga registreeritud protokollitöötlejad liidetakse kasutaja regist
reeritud töötlejatega ja mõlemad on kasutamiseks saadaval. Kasutajad saavad alis
tada reegliga installitud protokollitöötlejad, kui installivad uue vaiketöötleja
, kuid nad ei saa eemaldada reegliga registreeritud protokollitöötlejat.</transl
ation> |
1462 <translation id="3417418267404583991">Kui lubate selle reegli või jätate seadist
amata, siis lubab <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> külastajatel sisse logida. Külast
ajana sisse logides kasutatakse anonüümseid seansse ja selleks ei ole vaja paroo
li sisestada. | 1484 <translation id="3417418267404583991">Kui lubate selle reegli või jätate seadist
amata, siis lubab <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> külastajatel sisse logida. Külast
ajana sisse logides kasutatakse anonüümseid seansse ja selleks ei ole vaja paroo
li sisestada. |
1463 | 1485 |
1464 Selle reegli keelamisel ei luba <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> külastajasean
sse alustada.</translation> | 1486 Selle reegli keelamisel ei luba <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> külastajasean
sse alustada.</translation> |
1465 <translation id="8329984337216493753">See reegel on aktiivne vaid jaemüügirežiim
is. | 1487 <translation id="8329984337216493753">See reegel on aktiivne vaid jaemüügirežiim
is. |
1466 | 1488 |
1467 Kui DeviceIdleLogoutTimeout on määratud, siis määratleb reegel, kui kaua k
uvatakse loenduriga hoiatusboks enne väljalogimist. | 1489 Kui DeviceIdleLogoutTimeout on määratud, siis määratleb reegel, kui kaua k
uvatakse loenduriga hoiatusboks enne väljalogimist. |
1468 | 1490 |
1469 Määrake reegli väärtus millisekundites.</translation> | 1491 Määrake reegli väärtus millisekundites.</translation> |
1470 <translation id="237494535617297575">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, mi
s määrab saidid, millel on lubatud kuvada märguandeid. | 1492 <translation id="237494535617297575">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, mi
s määrab saidid, millel on lubatud kuvada märguandeid. |
1471 | 1493 |
1472 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu
hul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultNotificationsSetting”
, kui see on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation> | 1494 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu
hul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultNotificationsSetting”
, kui see on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation> |
1473 <translation id="527237119693897329">Lubab määrata, milliseid omasõnumside hoste
ei tule laadida. | 1495 <translation id="527237119693897329">Lubab määrata, milliseid omasõnumside hoste
ei tule laadida. |
1474 | 1496 |
1475 Musta nimekirja väärtus '*' tähendab, et kõik omasõnumside hostid on m
ustas nimekirjas, kui nad pole lisatud konkreetselt lubatud üksuste loendisse. | 1497 Musta nimekirja väärtus '*' tähendab, et kõik omasõnumside hostid on m
ustas nimekirjas, kui nad pole lisatud konkreetselt lubatud üksuste loendisse. |
1476 | 1498 |
1477 Kui seda reeglit ei määrata, laadib <ph name="PRODUCT_NAME"/> kõik ins
tallitud omasõnumside hostid.</translation> | 1499 Kui seda reeglit ei määrata, laadib <ph name="PRODUCT_NAME"/> kõik ins
tallitud omasõnumside hostid.</translation> |
| 1500 <translation id="749556411189861380">Saadab registreeritud seadmete OS-i ja püsi
vara versiooni. |
| 1501 |
| 1502 Kui te seda seadet ei määra või määrate olekule Tõene, saadavad registreer
itud seadmed regulaarselt teavet OS-i ja püsivara versiooni kohta. Kui määrate s
eade olekule Väär, siis versiooniteavet ei saadeta.</translation> |
1478 <translation id="7258823566580374486">Kaugjuurdepääsu hostide varjamise lubamine
</translation> | 1503 <translation id="7258823566580374486">Kaugjuurdepääsu hostide varjamise lubamine
</translation> |
1479 <translation id="5560039246134246593">Lisage parameeter variatsioonide lähteväär
tuse toomisele teenuses <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 1504 <translation id="5560039246134246593">Lisage parameeter variatsioonide lähteväär
tuse toomisele teenuses <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
1480 | 1505 |
1481 Kui see on määratud, lisatakse päringu parameeter „restrict” URL-ile, mida
kasutatakse variatsioonide lähteväärtuse toomiseks. Parameetri väärtus on selle
s reeglis määratud väärtus. | 1506 Kui see on määratud, lisatakse päringu parameeter „restrict” URL-ile, mida
kasutatakse variatsioonide lähteväärtuse toomiseks. Parameetri väärtus on selle
s reeglis määratud väärtus. |
1482 | 1507 |
1483 Kui seda ei määrata, siis variatsioonide lähteväärtuse URL-i ei muudeta.</
translation> | 1508 Kui seda ei määrata, siis variatsioonide lähteväärtuse URL-i ei muudeta.</
translation> |
1484 <translation id="944817693306670849">Ketta vahemälu mahu määramine</translation> | 1509 <translation id="944817693306670849">Ketta vahemälu mahu määramine</translation> |
1485 <translation id="8544375438507658205">Rakenduse <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>
HTML-i vaikerenderdaja</translation> | 1510 <translation id="8544375438507658205">Rakenduse <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>
HTML-i vaikerenderdaja</translation> |
1486 <translation id="2371309782685318247">Määrab vahemiku millisekundites, mille joo
ksul saadetakse seadmehaldusteenusele päring kasutaja reeglite teabe kohta. | 1511 <translation id="2371309782685318247">Määrab vahemiku millisekundites, mille joo
ksul saadetakse seadmehaldusteenusele päring kasutaja reeglite teabe kohta. |
1487 | 1512 |
1488 Reegli määramisel alistatakse vaikeväärtus 3 tundi. Reegli lubatud väärtus
ed on vahemikus 1 800 000 (30 minutit) kuni 86 400 000 (1 päev). Vahemikust välj
aspool olevad väärtused kohandatakse piiridesse. | 1513 Reegli määramisel alistatakse vaikeväärtus 3 tundi. Reegli lubatud väärtus
ed on vahemikus 1 800 000 (30 minutit) kuni 86 400 000 (1 päev). Vahemikust välj
aspool olevad väärtused kohandatakse piiridesse. |
1489 | 1514 |
1490 Kui jätate selle reegli määramata, kasutab <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaike
väärtust 3 tundi.</translation> | 1515 Kui jätate selle reegli määramata, kasutab <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaike
väärtust 3 tundi.</translation> |
1491 <translation id="2571066091915960923">Lubab või keelab andmete tihendamise puhve
rserveri ja takistab kasutajatel seadet muuta. | 1516 <translation id="2571066091915960923">Lubab või keelab andmete tihendamise puhve
rserveri ja takistab kasutajatel seadet muuta. |
1492 | 1517 |
1493 Selle seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seadet muuta ega üle
kirjutada. | 1518 Selle seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seadet muuta ega üle
kirjutada. |
1494 | 1519 |
1495 Kui reegel pole määratud, on andmete tihendamise puhverserver kasutajatele
saadaval ja nad saavad valida, kas kasutavad seda või mitte.</translation> | 1520 Kui reegel pole määratud, on andmete tihendamise puhverserver kasutajatele
saadaval ja nad saavad valida, kas kasutavad seda või mitte.</translation> |
1496 <translation id="2170233653554726857">WPAD-optimeerimise lubamine</translation> | 1521 <translation id="2170233653554726857">WPAD-optimeerimise lubamine</translation> |
1497 <translation id="7424751532654212117">Keelatud pistikprogrammide loendi erandite
loend</translation> | 1522 <translation id="7424751532654212117">Keelatud pistikprogrammide loendi erandite
loend</translation> |
1498 <translation id="6233173491898450179">Määra allalaadimiskataloog</translation> | 1523 <translation id="6233173491898450179">Määra allalaadimiskataloog</translation> |
1499 <translation id="8908294717014659003">Võimaldab määrata veebisaitidele juurdepää
su meediahõiveseadmetele. Juurdepääsu meediahõiveseadmetele saab lubada vaikimis
i või lasta iga kord kasutajalt küsida, kui mõni veebisait neile juurdepääsu soo
vib. | 1524 <translation id="8908294717014659003">Võimaldab määrata veebisaitidele juurdepää
su meediahõiveseadmetele. Juurdepääsu meediahõiveseadmetele saab lubada vaikimis
i või lasta iga kord kasutajalt küsida, kui mõni veebisait neile juurdepääsu soo
vib. |
1500 | 1525 |
1501 Kui reegel pole määratud, siis kasutatakse reeglit „PromptOnAccess” ja
kasutaja saab seda muuta.</translation> | 1526 Kui reegel pole määratud, siis kasutatakse reeglit „PromptOnAccess” ja
kasutaja saab seda muuta.</translation> |
| 1527 <translation id="4429220551923452215">Lubab või keelab rakenduste otsetee järjeh
oidjaribal. |
| 1528 |
| 1529 Kui te seda reeglit ei määra, saab kasutaja rakenduste otsetee järjehoidja
riba kontekstimenüüs kuvada või peita. |
| 1530 |
| 1531 Kui selle reegli konfigureerite, ei saa kasutaja seda muuta ja rakenduste
otsetee on alati kuvatud või seda ei kuvata kunagi.</translation> |
1502 <translation id="2299220924812062390">Lubatud pistikprogrammide loendi määramine
</translation> | 1532 <translation id="2299220924812062390">Lubatud pistikprogrammide loendi määramine
</translation> |
1503 <translation id="4325690621216251241">Lisa väljalogimisnupp süsteemisalve</trans
lation> | 1533 <translation id="4325690621216251241">Lisa väljalogimisnupp süsteemisalve</trans
lation> |
1504 <translation id="924557436754151212">Impordi salvestatud paroolid vaikebrauseris
t esimesel käitamisel</translation> | 1534 <translation id="924557436754151212">Impordi salvestatud paroolid vaikebrauseris
t esimesel käitamisel</translation> |
1505 <translation id="1465619815762735808">Klõpsa esitamiseks</translation> | 1535 <translation id="1465619815762735808">Klõpsa esitamiseks</translation> |
1506 <translation id="7227967227357489766">Määrab loendi kasutajatest, kellel on luba
seadmesse sisse logida. Kirjete vorming on <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMA
T"/>, näiteks <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Kui soovite juhukasutaj
aid domeeni lubada, siis kasutage kirjete vormingut <ph name="USER_WHITELIST_ENT
RY_WILDCARD"/>. | 1536 <translation id="7227967227357489766">Määrab loendi kasutajatest, kellel on luba
seadmesse sisse logida. Kirjete vorming on <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMA
T"/>, näiteks <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Kui soovite juhukasutaj
aid domeeni lubada, siis kasutage kirjete vormingut <ph name="USER_WHITELIST_ENT
RY_WILDCARD"/>. |
1507 | 1537 |
1508 Kui jätate selle reegli seadistamata, siis ei ole kasutajate sisselogimine
piiratud. Pidage meeles, et uute kasutajate loomisel on siiski vaja reegel <ph
name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> asjakohaselt seadistada.</translation> | 1538 Kui jätate selle reegli seadistamata, siis ei ole kasutajate sisselogimine
piiratud. Pidage meeles, et uute kasutajate loomisel on siiski vaja reegel <ph
name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> asjakohaselt seadistada.</translation> |
| 1539 <translation id="2521581787935130926">Kuva rakenduste otsetee järjehoidjaribal</
translation> |
1509 <translation id="8135937294926049787">Määrab aja, pärast mida ekraan võrgutoiteg
a töötamisel välja lülitatakse, kui kasutaja pole midagi sisestanud. | 1540 <translation id="8135937294926049787">Määrab aja, pärast mida ekraan võrgutoiteg
a töötamisel välja lülitatakse, kui kasutaja pole midagi sisestanud. |
1510 | 1541 |
1511 Kui selle reegli väärtuseks määratakse arv, mis on suurem kui null, mä
ärab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/> ekraani välja lülitab. | 1542 Kui selle reegli väärtuseks määratakse arv, mis on suurem kui null, mä
ärab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/> ekraani välja lülitab. |
1512 | 1543 |
1513 Kui reegli väärtuseks on määratud null, ei lülita <ph name="PRODUCT_OS
_NAME"/> ekraani välja, kui kasutaja on tegevusetu. | 1544 Kui reegli väärtuseks on määratud null, ei lülita <ph name="PRODUCT_OS
_NAME"/> ekraani välja, kui kasutaja on tegevusetu. |
1514 | 1545 |
1515 Kui jätate selle reegli määramata, kasutatakse vaikeaega. | 1546 Kui jätate selle reegli määramata, kasutatakse vaikeaega. |
1516 | 1547 |
1517 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites. Väärtused tuleb kinnitad
a väiksematena kui jõudeoleku viiteaeg või sellega võrdsetena.</translation> | 1548 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites. Väärtused tuleb kinnitad
a väiksematena kui jõudeoleku viiteaeg või sellega võrdsetena.</translation> |
1518 <translation id="1897365952389968758">Luba kõikidel saitidel JavaScripti käitami
ne</translation> | 1549 <translation id="1897365952389968758">Luba kõikidel saitidel JavaScripti käitami
ne</translation> |
(...skipping 24 matching lines...) Expand all Loading... |
1543 <translation id="4507081891926866240">Kohandage loendit URL-i mustritest, mida r
enderdab alati rakendus <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. | 1574 <translation id="4507081891926866240">Kohandage loendit URL-i mustritest, mida r
enderdab alati rakendus <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. |
1544 | 1575 |
1545 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu
hul vaikerenderdajat, mis on määratud reegliga „ChromeFrameRendererSettings”. | 1576 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu
hul vaikerenderdajat, mis on määratud reegliga „ChromeFrameRendererSettings”. |
1546 | 1577 |
1547 Vaadake näidismustreid aadressilt http://www.chromium.org/developers/h
ow-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> | 1578 Vaadake näidismustreid aadressilt http://www.chromium.org/developers/h
ow-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> |
1548 <translation id="3101501961102569744">Valimine, kuidas määrata puhverserveri sea
ded</translation> | 1579 <translation id="3101501961102569744">Valimine, kuidas määrata puhverserveri sea
ded</translation> |
1549 <translation id="1803646570632580723">Kinnitatud rakenduste loend, mida näidatak
se käivitis</translation> | 1580 <translation id="1803646570632580723">Kinnitatud rakenduste loend, mida näidatak
se käivitis</translation> |
1550 <translation id="1062011392452772310">Seadme kaugatesteerimise lubamine</transla
tion> | 1581 <translation id="1062011392452772310">Seadme kaugatesteerimise lubamine</transla
tion> |
1551 <translation id="7774768074957326919">Kasuta süsteemi puhverserveri seadeid</tra
nslation> | 1582 <translation id="7774768074957326919">Kasuta süsteemi puhverserveri seadeid</tra
nslation> |
1552 <translation id="3891357445869647828">Luba JavaScript</translation> | 1583 <translation id="3891357445869647828">Luba JavaScript</translation> |
| 1584 <translation id="2274864612594831715">See reegel seadistab virtuaalse klaviatuur
i sisendseadmena lubamise Chrome OS-is. Kasutajad ei saa seda reeglit alistada. |
| 1585 |
| 1586 Kui reegel on määratud väärtusele Tõene, on ekraanil kuvatav virtuaalne kl
aviatuur alati lubatud. |
| 1587 |
| 1588 Kui reegel on määratud väärtusele Väär, on ekraanil kuvatav virtuaalne kla
viatuur alati keelatud. |
| 1589 |
| 1590 Kui määrate selle reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada. Kuid k
asutajad saavad ikka lubada/keelata juurdepääsetavuse ekraanil kuvatava klaviatu
uri, millel on eesõigus võrreldes virtuaalse klaviatuuriga, mida juhib see reege
l. |
| 1591 |
| 1592 Kui reeglit ei määrata, siis on ekraanil kuvatav klaviatuur esialgu keelat
ud, kuid kasutaja saab selle igal ajal lubada. Klaviatuuri kuvamiseks võidakse k
asutada ka heuristilisi reegleid.</translation> |
1553 <translation id="6774533686631353488">Kasutaja tasemel omasõnumside hostide (ins
tallitud administraatori loata) lubamine.</translation> | 1593 <translation id="6774533686631353488">Kasutaja tasemel omasõnumside hostide (ins
tallitud administraatori loata) lubamine.</translation> |
1554 <translation id="868187325500643455">Kõikidel saitidel pistikprogrammide automaa
tselt käitamise lubamine</translation> | 1594 <translation id="868187325500643455">Kõikidel saitidel pistikprogrammide automaa
tselt käitamise lubamine</translation> |
1555 <translation id="7421483919690710988">Määrake meediumiketta vahemälu suurus bait
ides</translation> | 1595 <translation id="7421483919690710988">Määrake meediumiketta vahemälu suurus bait
ides</translation> |
1556 <translation id="5226033722357981948">Määramine, kas pistikprogrammide leidja tu
leks keelata</translation> | 1596 <translation id="5226033722357981948">Määramine, kas pistikprogrammide leidja tu
leks keelata</translation> |
1557 <translation id="7234280155140786597">Keelatud omasõnumside hostide nimed (või v
äärtus * kõikide keelamiseks)</translation> | 1597 <translation id="7234280155140786597">Keelatud omasõnumside hostide nimed (või v
äärtus * kõikide keelamiseks)</translation> |
1558 <translation id="4890209226533226410">Lubatud ekraaniluubi tüübi määramine. | 1598 <translation id="4890209226533226410">Lubatud ekraaniluubi tüübi määramine. |
1559 | 1599 |
1560 Kui reegel on määratud, juhib see lubatud ekraaniluubi tüüpi. Reegli se
admine väärtusele Puudub keelab ekraaniluubi. | 1600 Kui reegel on määratud, juhib see lubatud ekraaniluubi tüüpi. Reegli se
admine väärtusele Puudub keelab ekraaniluubi. |
1561 | 1601 |
1562 Kui määrate reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada. | 1602 Kui määrate reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada. |
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1599 See reegel on valikuline. Kui see pole määratud, siis saadetakse soovi
tuse otsingu taotlus GET-meetodiga. | 1639 See reegel on valikuline. Kui see pole määratud, siis saadetakse soovi
tuse otsingu taotlus GET-meetodiga. |
1600 | 1640 |
1601 Reeglit järgitakse ainult siis, kui lubatud on reegel „DefaultSearchPr
oviderEnabled”.</translation> | 1641 Reeglit järgitakse ainult siis, kui lubatud on reegel „DefaultSearchPr
oviderEnabled”.</translation> |
1602 <translation id="5307432759655324440">Inkognito režiimi saadavus</translation> | 1642 <translation id="5307432759655324440">Inkognito režiimi saadavus</translation> |
1603 <translation id="4056910949759281379">Keela SPDY-protokoll</translation> | 1643 <translation id="4056910949759281379">Keela SPDY-protokoll</translation> |
1604 <translation id="3808945828600697669">Keelatud pistikprogrammide loendi määramin
e</translation> | 1644 <translation id="3808945828600697669">Keelatud pistikprogrammide loendi määramin
e</translation> |
1605 <translation id="4525521128313814366">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, m
is määrab saidid, millel ei ole lubatud kujutisi kuvada. | 1645 <translation id="4525521128313814366">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, m
is määrab saidid, millel ei ole lubatud kujutisi kuvada. |
1606 | 1646 |
1607 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu
hul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultImagesSetting”, kui s
ee on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation> | 1647 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu
hul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultImagesSetting”, kui s
ee on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation> |
1608 <translation id="8499172469244085141">Vaikeseaded (kasutajad saavad alistada)</t
ranslation> | 1648 <translation id="8499172469244085141">Vaikeseaded (kasutajad saavad alistada)</t
ranslation> |
| 1649 <translation id="4816674326202173458">Luba ettevõtte kasutajal olla nii peamine
kui ka teisene kasutaja (vaikekäitumine haldamata kasutajate puhul)</translation
> |
1609 <translation id="8693243869659262736">Kasuta sisseehitatud DNS-i klienti</transl
ation> | 1650 <translation id="8693243869659262736">Kasuta sisseehitatud DNS-i klienti</transl
ation> |
1610 <translation id="3072847235228302527">Teenusetingimuste määramine seadmes kasuta
tava konto jaoks</translation> | 1651 <translation id="3072847235228302527">Teenusetingimuste määramine seadmes kasuta
tava konto jaoks</translation> |
1611 <translation id="5523812257194833591">Avalik seanss automaatseks sisselogimiseks
pärast viivitust. | 1652 <translation id="5523812257194833591">Avalik seanss automaatseks sisselogimiseks
pärast viivitust. |
1612 | 1653 |
1613 Kui selle reegli määrate, logitakse määratud seanssi automaatselt sisse pä
rast teatud perioodi möödumist sisselogimisekraanil ilma kasutaja interaktsiooni
ta. Avalik seanss peab olema juba seadistatud (vt |DeviceLocalAccounts|). | 1654 Kui selle reegli määrate, logitakse määratud seanssi automaatselt sisse pä
rast teatud perioodi möödumist sisselogimisekraanil ilma kasutaja interaktsiooni
ta. Avalik seanss peab olema juba seadistatud (vt |DeviceLocalAccounts|). |
1614 | 1655 |
1615 Kui te seda reeglit ei määra, siis automaatset sisselogimist ei toimu.</tr
anslation> | 1656 Kui te seda reeglit ei määra, siis automaatset sisselogimist ei toimu.</tr
anslation> |
1616 <translation id="5983708779415553259">Mitte ühessegi sisupaketti kuuluvate saiti
de vaikekäitumine</translation> | 1657 <translation id="5983708779415553259">Mitte ühessegi sisupaketti kuuluvate saiti
de vaikekäitumine</translation> |
1617 <translation id="3866530186104388232">Kui lubate selle reegli või jätate määrama
ta, siis kuvab <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> olemasolevad kasutajad sisselogimisk
uval ja võimaldab neid valida. Selle reegli keelamisel kasutab <ph name="PRODUCT
_OS_NAME"/> sisselogimiseks kasutajanime ja parooli viipa.</translation> | 1658 <translation id="3866530186104388232">Kui lubate selle reegli või jätate määrama
ta, siis kuvab <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> olemasolevad kasutajad sisselogimisk
uval ja võimaldab neid valida. Selle reegli keelamisel kasutab <ph name="PRODUCT
_OS_NAME"/> sisselogimiseks kasutajanime ja parooli viipa.</translation> |
1618 <translation id="7384902298286534237">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, m
is määrab saidid, millel on lubatud seansipõhiseid küpsiseid salvestada. | 1659 <translation id="7384902298286534237">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, m
is määrab saidid, millel on lubatud seansipõhiseid küpsiseid salvestada. |
(...skipping 58 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1677 Alates versioonist Chrome 21 on väljaspoolt Chrome'i veebipoodi hangit
ud laienduste, rakenduste ja kasutajaskriptide installimine keeruline. Varem sai
d kasutajad klõpsata *.crx-faili lingil ja Chrome pakkus pärast paari hoiatust v
õimaluse fail installida. Alates versioonist Chrome 21 tuleb sellised failid all
a laadida ja lohistada Chrome'i seadete lehele. Seade võimaldab teatud URL-ide p
uhul ka vana ja lihtsamat installivoogu. | 1718 Alates versioonist Chrome 21 on väljaspoolt Chrome'i veebipoodi hangit
ud laienduste, rakenduste ja kasutajaskriptide installimine keeruline. Varem sai
d kasutajad klõpsata *.crx-faili lingil ja Chrome pakkus pärast paari hoiatust v
õimaluse fail installida. Alates versioonist Chrome 21 tuleb sellised failid all
a laadida ja lohistada Chrome'i seadete lehele. Seade võimaldab teatud URL-ide p
uhul ka vana ja lihtsamat installivoogu. |
1678 | 1719 |
1679 Kõik loendis olevad üksused on laiendusstiilis vastendusmustrid (vt ht
tp://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Kasutajad saavad ük
sused hõlpsasti installida mis tahes URL-ilt, mis vastab loendis olevale üksusel
e. Need mustrid peavad lubama nii *.crx-faili asukoha kui ka lehe, millelt allal
aadimine käivitatakse (st viitaja). | 1720 Kõik loendis olevad üksused on laiendusstiilis vastendusmustrid (vt ht
tp://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Kasutajad saavad ük
sused hõlpsasti installida mis tahes URL-ilt, mis vastab loendis olevale üksusel
e. Need mustrid peavad lubama nii *.crx-faili asukoha kui ka lehe, millelt allal
aadimine käivitatakse (st viitaja). |
1680 | 1721 |
1681 Selle reegli alistab reegel ExtensionInstallBlacklist. See tähendab, e
t mustas nimekirjas olevat laiendust ei installita isegi siis, kui see toimub lo
endis olevalt saidilt.</translation> | 1722 Selle reegli alistab reegel ExtensionInstallBlacklist. See tähendab, e
t mustas nimekirjas olevat laiendust ei installita isegi siis, kui see toimub lo
endis olevalt saidilt.</translation> |
1682 <translation id="2113068765175018713">Seadme tööaja piiramine automaatse taaskäi
vitamisega</translation> | 1723 <translation id="2113068765175018713">Seadme tööaja piiramine automaatse taaskäi
vitamisega</translation> |
1683 <translation id="4224610387358583899">Ekraaniluku viivitused</translation> | 1724 <translation id="4224610387358583899">Ekraaniluku viivitused</translation> |
1684 <translation id="5388730678841939057">Valib automaatse puhastamise ajal kettaruu
mi vabastamiseks strateegia (pakkumine on peatatud)</translation> | 1725 <translation id="5388730678841939057">Valib automaatse puhastamise ajal kettaruu
mi vabastamiseks strateegia (pakkumine on peatatud)</translation> |
1685 <translation id="7848840259379156480">Võimaldab seadistada HTML-i vaikerenderdus
mootori, kui <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> on installitud. Vaikeseadena on hos
tbrauseril lubatud renderdada, kuid võite selle soovi korral alistada ja lasta r
akendusel <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> HTML-lehti vaikimisi renderdada.</tran
slation> | 1726 <translation id="7848840259379156480">Võimaldab seadistada HTML-i vaikerenderdus
mootori, kui <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> on installitud. Vaikeseadena on hos
tbrauseril lubatud renderdada, kuid võite selle soovi korral alistada ja lasta r
akendusel <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> HTML-lehti vaikimisi renderdada.</tran
slation> |
1686 <translation id="186719019195685253">Toiming, mis rakendub siis, kui tegevusetus
e viivitusaeg saab täis vahelduvvoolu kasutamise ajal</translation> | 1727 <translation id="186719019195685253">Toiming, mis rakendub siis, kui tegevusetus
e viivitusaeg saab täis vahelduvvoolu kasutamise ajal</translation> |
1687 <translation id="7890264460280019664">Serverile edastatakse loend võrgu liideste
ning nende tüüpide ja riistvara aadresside kohta. | |
1688 | |
1689 Kui reegel on määramata või on seatud olekusse Väär, siis liidese loendit
ei edastata.</translation> | |
1690 <translation id="197143349065136573">Lubab vana veebipõhise sisselogimisvoo. | 1728 <translation id="197143349065136573">Lubab vana veebipõhise sisselogimisvoo. |
1691 | 1729 |
1692 See seade on kasulik ettevõtte klientidele, kes kasutavad SSO lahendusi, m
is ei ühildu veel uue tekstisisese sisselogimisvooga. | 1730 See seade on kasulik ettevõtte klientidele, kes kasutavad SSO lahendusi, m
is ei ühildu veel uue tekstisisese sisselogimisvooga. |
1693 Kui lubate selle seade, kasutatakse vana veebipõhist sisselogimisvoogu. | 1731 Kui lubate selle seade, kasutatakse vana veebipõhist sisselogimisvoogu. |
1694 Kui keelate selle seade või jätate selle määramata, kasutatakse vaikimisi
uut tekstisisest sisselogimisvoogu. Kasutajad võivad endiselt lubada vana veebip
õhist sisselogimisvoogu käsurea markeeringu kaudu – veebipõhise sisselogimise lu
bamine. | 1732 Kui keelate selle seade või jätate selle määramata, kasutatakse vaikimisi
uut tekstisisest sisselogimisvoogu. Kasutajad võivad endiselt lubada vana veebip
õhist sisselogimisvoogu käsurea markeeringu kaudu – veebipõhise sisselogimise lu
bamine. |
1695 | 1733 |
1696 Katseline seade eemaldatakse tulevikus, kui tekstisisene sisselogimine kõi
ki SSO sisselogimisvooge täielikult toetab.</translation> | 1734 Katseline seade eemaldatakse tulevikus, kui tekstisisene sisselogimine kõi
ki SSO sisselogimisvooge täielikult toetab.</translation> |
1697 <translation id="4121350739760194865">Rakenduste reklaamide ilmumise takistamine
uuel vahelehel</translation> | 1735 <translation id="4121350739760194865">Rakenduste reklaamide ilmumise takistamine
uuel vahelehel</translation> |
1698 <translation id="2127599828444728326">Luba märguanded nendel saitidel</translati
on> | 1736 <translation id="2127599828444728326">Luba märguanded nendel saitidel</translati
on> |
1699 <translation id="3973371701361892765">Ära peida hoidlat kunagi automaatselt</tra
nslation> | 1737 <translation id="3973371701361892765">Ära peida hoidlat kunagi automaatselt</tra
nslation> |
(...skipping 80 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1780 <translation id="3780152581321609624">Kaasa Kerberose SPN-i mittestandardne port
</translation> | 1818 <translation id="3780152581321609624">Kaasa Kerberose SPN-i mittestandardne port
</translation> |
1781 <translation id="1749815929501097806">Määrab teenusetingimused, millega kasutaja
peab enne seadmes kasutatava konto seansi käivitamist nõustuma. | 1819 <translation id="1749815929501097806">Määrab teenusetingimused, millega kasutaja
peab enne seadmes kasutatava konto seansi käivitamist nõustuma. |
1782 | 1820 |
1783 Kui see reegel määratakse, laadib <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> alla teenus
etingimused ja esitab need kasutajale seadmes kasutatava konto seansi käivitamis
el. Kasutajal lubatakse seanssi siseneda ainult pärast teenusetingimustega nõust
umist. | 1821 Kui see reegel määratakse, laadib <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> alla teenus
etingimused ja esitab need kasutajale seadmes kasutatava konto seansi käivitamis
el. Kasutajal lubatakse seanssi siseneda ainult pärast teenusetingimustega nõust
umist. |
1784 | 1822 |
1785 Kui jätate selle reegli määramata, siis teenusetingimusi ei kuvata. | 1823 Kui jätate selle reegli määramata, siis teenusetingimusi ei kuvata. |
1786 | 1824 |
1787 Reegel tuleb määrata URL-ile, kust <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> saab teenu
setingimused alla laadida. Teenusetingimused peavad olema lihtteksti vormingus,
esitatud MIME-tüüpi tekstina/lihttekstina. Märgistused pole lubatud.</translatio
n> | 1825 Reegel tuleb määrata URL-ile, kust <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> saab teenu
setingimused alla laadida. Teenusetingimused peavad olema lihtteksti vormingus,
esitatud MIME-tüüpi tekstina/lihttekstina. Märgistused pole lubatud.</translatio
n> |
1788 <translation id="2623014935069176671">Kasutaja esmase tegevuse ootamine</transla
tion> | 1826 <translation id="2623014935069176671">Kasutaja esmase tegevuse ootamine</transla
tion> |
1789 <translation id="2660846099862559570">Ära kunagi kasuta puhverserverit</translat
ion> | 1827 <translation id="2660846099862559570">Ära kunagi kasuta puhverserverit</translat
ion> |
| 1828 <translation id="637934607141010488">Saadab loendi seadme kasutajatest, kes on h
iljuti sisse loginud. |
| 1829 |
| 1830 Kui määrate reegli olekule Väär, siis kasutajatest ei teavitata.</translat
ion> |
1790 <translation id="1956493342242507974">Toitehalduse seadistamine sisselogimisekra
anil operatsioonisüsteemis <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | 1831 <translation id="1956493342242507974">Toitehalduse seadistamine sisselogimisekra
anil operatsioonisüsteemis <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. |
1791 | 1832 |
1792 Selle reegliga saate seadistada, kuidas <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> käitu
b, kui kuvatakse sisselogimisekraan ja kasutaja ei tee teatud aja jooksul ühtegi
toimingut. See reegel juhib mitut seadet. Individuaalset semantikat ja väärtuse
vahemikke vaadake vastavatest seansi toitehaldust juhtivatest reeglitest. Ainsad
kõrvalekalded nendest reeglitest on järgmised. | 1833 Selle reegliga saate seadistada, kuidas <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> käitu
b, kui kuvatakse sisselogimisekraan ja kasutaja ei tee teatud aja jooksul ühtegi
toimingut. See reegel juhib mitut seadet. Individuaalset semantikat ja väärtuse
vahemikke vaadake vastavatest seansi toitehaldust juhtivatest reeglitest. Ainsad
kõrvalekalded nendest reeglitest on järgmised. |
1793 * Tegevusetuse või kaane sulgemise korral ei tohi toiminguks olla seansi l
õpetamine. | 1834 * Tegevusetuse või kaane sulgemise korral ei tohi toiminguks olla seansi l
õpetamine. |
1794 * Kui seade töötab vahelduvvoolutoitel, siis on tegevusetuse korral vaiket
oiminguks väljalülitamine. | 1835 * Kui seade töötab vahelduvvoolutoitel, siis on tegevusetuse korral vaiket
oiminguks väljalülitamine. |
1795 | 1836 |
1796 Kui seadet ei määrata, siis kasutatakse vaikeväärtust. | 1837 Kui seadet ei määrata, siis kasutatakse vaikeväärtust. |
1797 | 1838 |
1798 Kui seda reeglit ei määrata, siis kasutatakse kõikide seadete jaoks vaikev
alikuid.</translation> | 1839 Kui seda reeglit ei määrata, siis kasutatakse kõikide seadete jaoks vaikev
alikuid.</translation> |
1799 <translation id="1435659902881071157">Seadme tasemel võrgukonfigureerimine</tran
slation> | 1840 <translation id="1435659902881071157">Seadme tasemel võrgukonfigureerimine</tran
slation> |
(...skipping 132 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1932 <translation id="3806576699227917885">Heli esitamise lubamine. | 1973 <translation id="3806576699227917885">Heli esitamise lubamine. |
1933 | 1974 |
1934 Kui reegel seatakse väärtusele Väär, ei saa seadmest heli väljastada, kui
kasutaja on sisse logitud. | 1975 Kui reegel seatakse väärtusele Väär, ei saa seadmest heli väljastada, kui
kasutaja on sisse logitud. |
1935 | 1976 |
1936 See reegel mõjutab iga tüüpi heli väljastamist, mitte ainult sisseehitatud
kõlareid. See reegel keelab ka heli juurdepääsetavuse funktsioonid. Ärge lubage
seda reeglit, kui kasutajal on tarvis ekraanilugejat. | 1977 See reegel mõjutab iga tüüpi heli väljastamist, mitte ainult sisseehitatud
kõlareid. See reegel keelab ka heli juurdepääsetavuse funktsioonid. Ärge lubage
seda reeglit, kui kasutajal on tarvis ekraanilugejat. |
1937 | 1978 |
1938 Kui seade seatakse väärtusele Tõene või jäetakse seadistamata, saavad kasu
tajad kasutada kõiki oma seadmes toetatud heliväljundeid.</translation> | 1979 Kui seade seatakse väärtusele Tõene või jäetakse seadistamata, saavad kasu
tajad kasutada kõiki oma seadmes toetatud heliväljundeid.</translation> |
1939 <translation id="6517678361166251908">Gnubby autentimise lubamine</translation> | 1980 <translation id="6517678361166251908">Gnubby autentimise lubamine</translation> |
1940 <translation id="4858735034935305895">Täisekraanrežiimi lubamine</translation> | 1981 <translation id="4858735034935305895">Täisekraanrežiimi lubamine</translation> |
1941 </translationbundle> | 1982 </translationbundle> |
OLD | NEW |