OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ca"> | 3 <translationbundle lang="ca"> |
4 <translation id="1503959756075098984">ID de les extensions i URL de les actualit
zacions que s'instal·laran en silenci</translation> | 4 <translation id="1503959756075098984">ID de les extensions i URL de les actualit
zacions que s'instal·laran en silenci</translation> |
5 <translation id="793134539373873765">Permet especificar si s'utilitzarà la tecno
logia d'igual a igual (P2P) per a les càrregues útils d'actualització del sistem
a operatiu. Si el valor s'estableix com a True, els dispositius compartiran i pr
ovaran de consumir les càrregues útils d'actualització a la xarxa LAN, amb la qu
al cosa és possible que es redueixi l'ús i la congestió de l'amplada de banda d'
Internet. Si la càrrega útil d'actualització no està disponible a la xarxa LAN,
el dispositiu farà les baixades des d'un servidor d'actualitzacions. Si el valor
s'estableix com a False o si no es configura, no es farà servir P2P.</translati
on> | 5 <translation id="793134539373873765">Permet especificar si s'utilitzarà la tecno
logia d'igual a igual (P2P) per a les càrregues útils d'actualització del sistem
a operatiu. Si el valor s'estableix com a True, els dispositius compartiran i pr
ovaran de consumir les càrregues útils d'actualització a la xarxa LAN, amb la qu
al cosa és possible que es redueixi l'ús i la congestió de l'amplada de banda d'
Internet. Si la càrrega útil d'actualització no està disponible a la xarxa LAN,
el dispositiu farà les baixades des d'un servidor d'actualitzacions. Si el valor
s'estableix com a False o si no es configura, no es farà servir P2P.</translati
on> |
6 <translation id="2463365186486772703">Configuració regional de l'aplicació</tran
slation> | 6 <translation id="2463365186486772703">Configuració regional de l'aplicació</tran
slation> |
7 <translation id="1397855852561539316">URL de suggeriments del proveïdor de cerca
predeterminat</translation> | 7 <translation id="1397855852561539316">URL de suggeriments del proveïdor de cerca
predeterminat</translation> |
8 <translation id="3347897589415241400">El comportament predeterminat dels llocs n
o inclosos a paquets de contingut. | 8 <translation id="3347897589415241400">El comportament predeterminat dels llocs n
o inclosos a paquets de contingut. |
9 | 9 |
10 Aquesta política és d'ús intern a Chrome.</translation> | 10 Aquesta política és d'ús intern a Chrome.</translation> |
(...skipping 158 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
169 | 169 |
170 Quan aquesta política es defineix en un valor superior a zero, indica
el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
no bloquegi la pantalla. | 170 Quan aquesta política es defineix en un valor superior a zero, indica
el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
no bloquegi la pantalla. |
171 | 171 |
172 Quan aquesta política es defineix en zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> no bloqueja la pantalla si l'usuari roman inactiu. | 172 Quan aquesta política es defineix en zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> no bloqueja la pantalla si l'usuari roman inactiu. |
173 | 173 |
174 Quan aquesta política no es defineix, s'utilitza un temps predetermina
t. | 174 Quan aquesta política no es defineix, s'utilitza un temps predetermina
t. |
175 | 175 |
176 La recomanació per bloquejar la pantalla en cas d'inactivitat és activ
ar el bloqueig de pantalla en cas de suspensió i deixar que <ph name="PRODUCT_OS
_NAME"/> se suspengui després del retard d'inactivitat. Aquesta política només s
'ha d'utilitzar quan el bloqueig de pantalla de GUI es produeix força abans que
la suspensió o quan no es vol definir la suspensió en cas d'inactivitat. | 176 La recomanació per bloquejar la pantalla en cas d'inactivitat és activ
ar el bloqueig de pantalla en cas de suspensió i deixar que <ph name="PRODUCT_OS
_NAME"/> se suspengui després del retard d'inactivitat. Aquesta política només s
'ha d'utilitzar quan el bloqueig de pantalla de GUI es produeix força abans que
la suspensió o quan no es vol definir la suspensió en cas d'inactivitat. |
177 | 177 |
178 El valor de la política s'ha d'indicar en mil·lisegons i es limita per
què sigui inferior al retard d'inactivitat.</translation> | 178 El valor de la política s'ha d'indicar en mil·lisegons i es limita per
què sigui inferior al retard d'inactivitat.</translation> |
| 179 <translation id="979541737284082440">(En aquest document es poden incloure polít
iques orientades a versions |
| 180 posteriors de <ph name="PRODUCT_NAME"/>, que estan |
| 181 subjectes a canvis sense avís previ. La llista de polítiques compatibles é
s |
| 182 la mateixa per a Chromium i per a Google Chrome.) |
| 183 |
| 184 No cal que canvieu aquesta configuració manualment. Podeu baixar plantille
s senzilles a |
| 185 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>. |
| 186 |
| 187 Aquestes polítiques estan estrictament destinades a utilitzar-se per confi
gurar còpies virtuals de Chrome internes de la vostra organització. Utilitzar aq
uestes polítiques fora de l'organització (per exemple, en un programa que es dis
tribueixi públicament) es considera programari maliciós i és probable que Google
i els proveïdors d'antivirus ho marquin com a tal. |
| 188 |
| 189 Nota: a partir de <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 190 28, les polítiques es carreguen directament des de l'API de la política de
grups |
| 191 a Windows. Les polítiques escrites manualment al registre s'ignoraran. |
| 192 Consulteu la pàgina http://crbug.com/259236 per obtenir-ne més detalls. |
| 193 |
| 194 A partir de <ph name="PRODUCT_NAME"/> 35, les polítiques es llegeixen dire
ctament des del registre si el lloc de treball està unit a un domini d'Active Di
rectory. En cas contrari, les polítiques es llegeixen des de la documentació de
les polítiques generades (GPO).</translation> |
179 <translation id="4157003184375321727">Informació del SO i de la versió de microp
rogramari</translation> | 195 <translation id="4157003184375321727">Informació del SO i de la versió de microp
rogramari</translation> |
180 <translation id="5255162913209987122">Es pot recomanar</translation> | 196 <translation id="5255162913209987122">Es pot recomanar</translation> |
181 <translation id="1861037019115362154">Especifica una llista de connectors que es
tan desactivats a <ph name="PRODUCT_NAME"/> i impedeix que els usuaris puguin ca
nviar aquesta configuració. | 197 <translation id="1861037019115362154">Especifica una llista de connectors que es
tan desactivats a <ph name="PRODUCT_NAME"/> i impedeix que els usuaris puguin ca
nviar aquesta configuració. |
182 | 198 |
183 Els caràcters comodí "*" i "?" es poden utilitzar per
fer coincidir les seqüències de caràcters arbitraris. "*" coincideix a
mb un nombre arbitrari de caràcters, mentre que "?" especifica un sol
caràcter opcional (per exemple, coincideix amb els caràcters zero o un). El carà
cter d'escapada és "\", de manera que, per tal que coincideixi amb els
caràcters "*", "?" o "\" reals, podeu col·locar e
l caràcter "\" al davant. | 199 Els caràcters comodí "*" i "?" es poden utilitzar per
fer coincidir les seqüències de caràcters arbitraris. "*" coincideix a
mb un nombre arbitrari de caràcters, mentre que "?" especifica un sol
caràcter opcional (per exemple, coincideix amb els caràcters zero o un). El carà
cter d'escapada és "\", de manera que, per tal que coincideixi amb els
caràcters "*", "?" o "\" reals, podeu col·locar e
l caràcter "\" al davant. |
184 | 200 |
185 Si activeu aquest paràmetre, la llista de connectors especificada no s'uti
litzarà mai a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Els connectors estaran marcats com a de
sactivats a "about:plugins" i els usuaris no podran activar-los. | 201 Si activeu aquest paràmetre, la llista de connectors especificada no s'uti
litzarà mai a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Els connectors estaran marcats com a de
sactivats a "about:plugins" i els usuaris no podran activar-los. |
186 | 202 |
187 Tingueu en compte que aquesta política es pot substituir per EnabledPlugin
s i DisabledPluginsExceptions. | 203 Tingueu en compte que aquesta política es pot substituir per EnabledPlugin
s i DisabledPluginsExceptions. |
188 | 204 |
(...skipping 87 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
276 <translation id="5564962323737505851">Configura el gestor de contrasenyes. Si el
gestor de contrasenyes està activat, podeu activar o desactivar la possibilitat
que l'usuari mostri les contrasenyes emmagatzemades com a text no xifrat.</tran
slation> | 292 <translation id="5564962323737505851">Configura el gestor de contrasenyes. Si el
gestor de contrasenyes està activat, podeu activar o desactivar la possibilitat
que l'usuari mostri les contrasenyes emmagatzemades com a text no xifrat.</tran
slation> |
277 <translation id="4668325077104657568">Configuració predeterminada de les imatges
</translation> | 293 <translation id="4668325077104657568">Configuració predeterminada de les imatges
</translation> |
278 <translation id="4492287494009043413">Desactivació de les captures de pantalla</
translation> | 294 <translation id="4492287494009043413">Desactivació de les captures de pantalla</
translation> |
279 <translation id="6368403635025849609">Permet JavaScript en aquests llocs</transl
ation> | 295 <translation id="6368403635025849609">Permet JavaScript en aquests llocs</transl
ation> |
280 <translation id="6074963268421707432">No permetis que cap lloc mostri notificaci
ons d'escriptori</translation> | 296 <translation id="6074963268421707432">No permetis que cap lloc mostri notificaci
ons d'escriptori</translation> |
281 <translation id="8614804915612153606">Desactiva l'actualització automàtica</tran
slation> | 297 <translation id="8614804915612153606">Desactiva l'actualització automàtica</tran
slation> |
282 <translation id="4834526953114077364">Els usuaris utilitzats fa més temps i que
no s'hagin utilitzat per iniciar la sessió en els últims tres mesos s'eliminen f
ins que hi hagi prou espai lliure.</translation> | 298 <translation id="4834526953114077364">Els usuaris utilitzats fa més temps i que
no s'hagin utilitzat per iniciar la sessió en els últims tres mesos s'eliminen f
ins que hi hagi prou espai lliure.</translation> |
283 <translation id="382476126209906314">Configuració del prefix TalkGadget per als
amfitrions d'accés remot</translation> | 299 <translation id="382476126209906314">Configuració del prefix TalkGadget per als
amfitrions d'accés remot</translation> |
284 <translation id="6561396069801924653">Mostra les opcions d'accessibilitat al men
ú de la safata del sistema</translation> | 300 <translation id="6561396069801924653">Mostra les opcions d'accessibilitat al men
ú de la safata del sistema</translation> |
285 <translation id="8104962233214241919">Selecciona automàticament certificats de c
lient per a aquest llocs</translation> | 301 <translation id="8104962233214241919">Selecciona automàticament certificats de c
lient per a aquest llocs</translation> |
286 <translation id="7983624541020350102">(En aquest document es poden incloure polí
tiques orientades a versions posteriors de <ph name="PRODUCT_NAME"/>, que estan
subjectes a canvis sense avís previ. La llista de polítiques compatibles és la m
ateixa per a Chromium i per a Google Chrome.) | |
287 | |
288 No cal que canvieu aquesta configuració manualment. Podeu baixar plantille
s senzilles de <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>. | |
289 | |
290 Aquestes polítiques estan estrictament destinades a utilitzar-se per confi
gurar còpies virtuals de Chrome internes de la vostra organització. Utilitzar aq
uestes polítiques fora de l'organització (per exemple, en un programa de codi ob
ert) es considera programari maliciós i és probable que Google i els proveïdors
d'antivirus ho marquin com a tal. | |
291 | |
292 Nota: a partir de <ph name="PRODUCT_NAME"/> 28, les polítiques es carregue
n directament de l'API de la política de grup a Windows. Les polítiques escrites
manualment al registre s'ignoraran. Consulteu la pàgina http://crbug.com/259236
per obtenir-ne més detalls.</translation> | |
293 <translation id="2906874737073861391">Llista d'extensions d'AppPack</translation
> | 302 <translation id="2906874737073861391">Llista d'extensions d'AppPack</translation
> |
294 <translation id="4386578721025870401">Limiteu el temps durant el qual un usuari
autenticat amb SAML pot iniciar la sessió fora de línia. | 303 <translation id="4386578721025870401">Limiteu el temps durant el qual un usuari
autenticat amb SAML pot iniciar la sessió fora de línia. |
295 | 304 |
296 Durant l'inici de sessió, Chrome OS pot autenticar amb un servidor (en lín
ia) o amb una contrasenya emmagatzemada a la memòria cau (fora de línia). | 305 Durant l'inici de sessió, Chrome OS pot autenticar amb un servidor (en lín
ia) o amb una contrasenya emmagatzemada a la memòria cau (fora de línia). |
297 | 306 |
298 Quan aquesta política s'estableix en un valor de -1, l'usuari pot dur a te
rme l'autenticació en línia de manera indefinida. Quan aquesta política s'establ
eix en qualsevol altre valor, especifica l'interval de temps des de l'última aut
enticació en línia després del qual l'usuari haurà de tornar a utilitzar l'auten
ticació. | 307 Quan aquesta política s'estableix en un valor de -1, l'usuari pot dur a te
rme l'autenticació en línia de manera indefinida. Quan aquesta política s'establ
eix en qualsevol altre valor, especifica l'interval de temps des de l'última aut
enticació en línia després del qual l'usuari haurà de tornar a utilitzar l'auten
ticació. |
299 | 308 |
300 Si no establiu aquesta política, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> utilitzarà u
n límit de temps predeterminat de 14 dies després dels quals l'usuari haurà de t
ornar a utilitzar l'autenticació en línia. | 309 Si no establiu aquesta política, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> utilitzarà u
n límit de temps predeterminat de 14 dies després dels quals l'usuari haurà de t
ornar a utilitzar l'autenticació en línia. |
301 Aquesta política només afecta els usuaris que s'autentiquen amb SAML. | 310 Aquesta política només afecta els usuaris que s'autentiquen amb SAML. |
302 | 311 |
(...skipping 73 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
376 <translation id="4519046672992331730">Activa els suggeriments de cerca a l'omnib
ox de <ph name="PRODUCT_NAME"/> i impedeix que els usuaris puguin canviar aquest
a configuració. | 385 <translation id="4519046672992331730">Activa els suggeriments de cerca a l'omnib
ox de <ph name="PRODUCT_NAME"/> i impedeix que els usuaris puguin canviar aquest
a configuració. |
377 | 386 |
378 Si activeu aquest paràmetre, s'utilitzaran els suggeriments de cerca. | 387 Si activeu aquest paràmetre, s'utilitzaran els suggeriments de cerca. |
379 | 388 |
380 Si el desactiveu, no s'utilitzaran mai els suggeriments de cerca. | 389 Si el desactiveu, no s'utilitzaran mai els suggeriments de cerca. |
381 | 390 |
382 Si l'activeu o el desactiveu, els usuaris no podran canviar ni substituir
aquesta configuració a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 391 Si l'activeu o el desactiveu, els usuaris no podran canviar ni substituir
aquesta configuració a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
383 | 392 |
384 Si no es defineix aquesta política, aquest paràmetre s'activarà, però l'us
uari podrà canviar-lo.</translation> | 393 Si no es defineix aquesta política, aquest paràmetre s'activarà, però l'us
uari podrà canviar-lo.</translation> |
385 <translation id="6943577887654905793">Nom de la preferència de Mac/Linux:</trans
lation> | 394 <translation id="6943577887654905793">Nom de la preferència de Mac/Linux:</trans
lation> |
| 395 <translation id="8176035528522326671">Permet que un usuari empresarial només sig
ui un usuari multiperfil principal (comportament predeterminat per a usuaris ges
tionats per l'empresa)</translation> |
386 <translation id="6925212669267783763">Configura el directori que <ph name="PRODU
CT_FRAME_NAME"/> utilitzarà per emmagatzemar les dades de l'usuari. | 396 <translation id="6925212669267783763">Configura el directori que <ph name="PRODU
CT_FRAME_NAME"/> utilitzarà per emmagatzemar les dades de l'usuari. |
387 | 397 |
388 Si configureu aquesta política, <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> farà servi
r el directori proporcionat. | 398 Si configureu aquesta política, <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> farà servi
r el directori proporcionat. |
389 | 399 |
390 Visiteu http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-dir
ectory-variables per consultar una llista de les variables que es poden utilitza
r. | 400 Visiteu http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-dir
ectory-variables per consultar una llista de les variables que es poden utilitza
r. |
391 | 401 |
392 Si no es configura aquesta opció, s'utilitzarà el directori de perfil pred
eterminat.</translation> | 402 Si no es configura aquesta opció, s'utilitzarà el directori de perfil pred
eterminat.</translation> |
393 <translation id="8906768759089290519">Activa el mode de convidat</translation> | 403 <translation id="8906768759089290519">Activa el mode de convidat</translation> |
| 404 <translation id="348495353354674884">Activa el teclat virtual</translation> |
394 <translation id="2168397434410358693">Retard d'inactivitat quan s'utilitza alime
ntació</translation> | 405 <translation id="2168397434410358693">Retard d'inactivitat quan s'utilitza alime
ntació</translation> |
395 <translation id="838870586332499308">Activa la itinerància de dades</translation
> | 406 <translation id="838870586332499308">Activa la itinerància de dades</translation
> |
396 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> pot utilitzar un
servei web de Google per corregir errors ortogràfics. Si activeu aquest paràmet
re, sempre s'utilitzarà aquest servei. Si el desactiveu, el servei no s'utilitza
rà mai. | 407 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> pot utilitzar un
servei web de Google per corregir errors ortogràfics. Si activeu aquest paràmet
re, sempre s'utilitzarà aquest servei. Si el desactiveu, el servei no s'utilitza
rà mai. |
397 | 408 |
398 Podeu continuar comprovant la correcció ortogràfica amb un diccionari que
hàgiu baixat. Aquesta política només controla l'ús del servei en línia. | 409 Podeu continuar comprovant la correcció ortogràfica amb un diccionari que
hàgiu baixat. Aquesta política només controla l'ús del servei en línia. |
399 | 410 |
400 Si no configureu aquest paràmetre, els usuaris podran triar si volen utili
tzar el servei de correcció automàtica o no.</translation> | 411 Si no configureu aquest paràmetre, els usuaris podran triar si volen utili
tzar el servei de correcció automàtica o no.</translation> |
401 <translation id="8782750230688364867">Especifica el percentatge d'ajust del temp
s d'espera d'inactivitat de la pantalla quan el dispositiu estigui en mode de pr
esentació. | 412 <translation id="8782750230688364867">Especifica el percentatge d'ajust del temp
s d'espera d'inactivitat de la pantalla quan el dispositiu estigui en mode de pr
esentació. |
402 | 413 |
403 Si s'estableix aquesta política, s'especifica el percentatge d'ajust d
el temps d'espera d'inactivitat de la pantalla quan el dispositiu estigui en mod
e de presentació. Quan s'ajusta el temps d'espera d'inactivitat de la pantalla,
s'ajusten els retards de connexió, bloqueig i desactivació de la pantalla per ma
ntenir les mateixes distàncies de temps d'espera d'inactivitat de la pantalla qu
e les configurades originalment. | 414 Si s'estableix aquesta política, s'especifica el percentatge d'ajust d
el temps d'espera d'inactivitat de la pantalla quan el dispositiu estigui en mod
e de presentació. Quan s'ajusta el temps d'espera d'inactivitat de la pantalla,
s'ajusten els retards de connexió, bloqueig i desactivació de la pantalla per ma
ntenir les mateixes distàncies de temps d'espera d'inactivitat de la pantalla qu
e les configurades originalment. |
404 | 415 |
405 Si no s'estableix aquesta política, es fa servir un factor d'ajust pre
determinat. | 416 Si no s'estableix aquesta política, es fa servir un factor d'ajust pre
determinat. |
406 | 417 |
407 El factor d'ajust ha de ser de 100% o més. No es permeten valors que p
uguin reduir el temps d'espera d'inactivitat de la pantalla en mode de presentac
ió més enllà del seu valor habitual.</translation> | 418 El factor d'ajust ha de ser de 100% o més. No es permeten valors que p
uguin reduir el temps d'espera d'inactivitat de la pantalla en mode de presentac
ió més enllà del seu valor habitual.</translation> |
408 <translation id="254524874071906077">Estableix Chrome com a navegador predetermi
nat</translation> | 419 <translation id="254524874071906077">Estableix Chrome com a navegador predetermi
nat</translation> |
| 420 <translation id="8112122435099806139">Especifica el format de rellotge que s'ha
de fer servir per al dispositiu. |
| 421 |
| 422 Amb aquesta política es configura el format de rellotge que s'ha de fer se
rvir a la pantalla d'inici de sessió, que també es defineix com a valor predeter
minat de les sessions de l'usuari. De totes maneres, els usuaris encara poden su
bstituir el format de rellotge del seu compte. |
| 423 |
| 424 Si la política es defineix com a certa, el dispositiu farà servir un forma
t de rellotge de 24 hores. Si es defineix com a falsa, el dispositiu farà servir
un format de rellotge de 12 hores. |
| 425 |
| 426 Si aquesta política no es defineix, el dispositiu farà servir de manera pr
edeterminada un format de rellotge de 24 hores.</translation> |
409 <translation id="8764119899999036911">Especifica si l'SPN de Kerberos que es gen
era es basa en el nom del DNS canònic o en el nom original introduït. Si activeu
aquest paràmetre, s'ometrà la cerca de CNAME i el nom del servidor s'utilitzarà
tal com s'ha introduït. Si desactiveu aquest paràmetre o el deixeu sense defini
r, el nom canònic del servidor es determinarà a través de la cerca de CNAME.</tr
anslation> | 427 <translation id="8764119899999036911">Especifica si l'SPN de Kerberos que es gen
era es basa en el nom del DNS canònic o en el nom original introduït. Si activeu
aquest paràmetre, s'ometrà la cerca de CNAME i el nom del servidor s'utilitzarà
tal com s'ha introduït. Si desactiveu aquest paràmetre o el deixeu sense defini
r, el nom canònic del servidor es determinarà a través de la cerca de CNAME.</tr
anslation> |
410 <translation id="5056708224511062314">Lupa desactivada</translation> | 428 <translation id="5056708224511062314">Lupa desactivada</translation> |
411 <translation id="4377599627073874279">Permet que tots els llocs mostrin totes le
s imatges</translation> | 429 <translation id="4377599627073874279">Permet que tots els llocs mostrin totes le
s imatges</translation> |
412 <translation id="7195064223823777550">Indica l'acció que cal dur a terme quan l'
usuari tanca la tapa. | 430 <translation id="7195064223823777550">Indica l'acció que cal dur a terme quan l'
usuari tanca la tapa. |
413 | 431 |
414 Quan aquesta política es defineix, indica l'acció que <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> duu a terme quan l'usuari tanca la tapa del dispositiu. | 432 Quan aquesta política es defineix, indica l'acció que <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> duu a terme quan l'usuari tanca la tapa del dispositiu. |
415 | 433 |
416 Si no es defineix, es duu a terme l'acció predeterminada, que és la su
spensió. | 434 Si no es defineix, es duu a terme l'acció predeterminada, que és la su
spensió. |
417 | 435 |
418 Si se suspèn l'acció, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> es pot configurar p
er separat per bloquejar la pantalla abans de la suspensió o per deixar-la desbl
oquejada.</translation> | 436 Si se suspèn l'acció, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> es pot configurar p
er separat per bloquejar la pantalla abans de la suspensió o per deixar-la desbl
oquejada.</translation> |
419 <translation id="3915395663995367577">URL d'un fitxer .pac d'un servidor interme
diari</translation> | 437 <translation id="3915395663995367577">URL d'un fitxer .pac d'un servidor interme
diari</translation> |
420 <translation id="2144674628322086778">Permet que l'usuari empresarial sigui tant
principal com secundari (opció predeterminada)</translation> | |
421 <translation id="1022361784792428773">ID de les extensions que l'usuari no pot i
nstal·lar (o bé * per a totes)</translation> | 438 <translation id="1022361784792428773">ID de les extensions que l'usuari no pot i
nstal·lar (o bé * per a totes)</translation> |
| 439 <translation id="6064943054844745819">Especifica una llista de funcions de la pl
ataforma web obsoletes que s'han de tornar a activar. |
| 440 |
| 441 Amb aquesta política, els administradors poden tornar a activar les funcio
ns de la plataforma web obsoletes durant un temps limitat. Una etiqueta de caden
a identifica les funcions, i les que corresponguin a les etiquetes incloses a la
llista especificada en aquesta política es tornaran a activar. |
| 442 |
| 443 Actualment, les etiquetes següents estan definides: |
| 444 - ShowModalDialog_EffectiveUntil20150430 |
| 445 |
| 446 Si aquesta política no es defineix o la llista està buida, totes les funci
ons de la plataforma web obsoletes continuaran desactivades.</translation> |
422 <translation id="3805659594028420438">Activa l'extensió de certificats lligats a
l domini TLS (obsolet)</translation> | 447 <translation id="3805659594028420438">Activa l'extensió de certificats lligats a
l domini TLS (obsolet)</translation> |
423 <translation id="5499375345075963939">Aquesta política només està activa en mode
de venda. | 448 <translation id="5499375345075963939">Aquesta política només està activa en mode
de venda. |
424 | 449 |
425 Si s'estableix el valor d'aquesta política en un valor diferent a 0, la se
ssió de l'usuari de la demostració que tingui iniciada la sessió actualment es t
ancarà automàticament després d'un període d'inactivitat d'una durada determinad
a. | 450 Si s'estableix el valor d'aquesta política en un valor diferent a 0, la se
ssió de l'usuari de la demostració que tingui iniciada la sessió actualment es t
ancarà automàticament després d'un període d'inactivitat d'una durada determinad
a. |
426 | 451 |
427 El valor de la política s'ha d'especificar en mil·lisegons.</translation> | 452 El valor de la política s'ha d'especificar en mil·lisegons.</translation> |
428 <translation id="7683777542468165012">Actualització de la política dinàmica</tra
nslation> | 453 <translation id="7683777542468165012">Actualització de la política dinàmica</tra
nslation> |
429 <translation id="1160939557934457296">Desactivació de l'accés des de la pàgina d
'advertiment de navegació segura</translation> | 454 <translation id="1160939557934457296">Desactivació de l'accés des de la pàgina d
'advertiment de navegació segura</translation> |
430 <translation id="8987262643142408725">Desactiva la divisió del registre SSL</tra
nslation> | 455 <translation id="8987262643142408725">Desactiva la divisió del registre SSL</tra
nslation> |
431 <translation id="4529945827292143461">Personalitzeu la llista de patrons d'URL q
ue sempre ha d'estar representada pel navegador amfitrió. Si no es defineix aque
sta política, el processador predeterminat s'utilitzarà per a tots els llocs tal
com especifica la política de "ChromeFrameRendererSettings". Per veur
e exemples de patrons, consulteu http://www.chromium.org/developers/how-tos/chro
me-frame-getting-started.</translation> | 456 <translation id="4529945827292143461">Personalitzeu la llista de patrons d'URL q
ue sempre ha d'estar representada pel navegador amfitrió. Si no es defineix aque
sta política, el processador predeterminat s'utilitzarà per a tots els llocs tal
com especifica la política de "ChromeFrameRendererSettings". Per veur
e exemples de patrons, consulteu http://www.chromium.org/developers/how-tos/chro
me-frame-getting-started.</translation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
452 El valor d'aquesta política ha de ser inferior a 100 i superior a 6, i el
valor predeterminat és 32. | 477 El valor d'aquesta política ha de ser inferior a 100 i superior a 6, i el
valor predeterminat és 32. |
453 | 478 |
454 Se sap que algunes aplicacions web consumeixen moltes connexions amb GET p
endents, de manera que la reducció per sota de 32 pot donar lloc a la creació de
xarxes de navegació que es pengen si hi ha massa aplicacions web obertes. L'ús
d'un valor inferior al valor predeterminat està sota la vostra responsabilitat. | 479 Se sap que algunes aplicacions web consumeixen moltes connexions amb GET p
endents, de manera que la reducció per sota de 32 pot donar lloc a la creació de
xarxes de navegació que es pengen si hi ha massa aplicacions web obertes. L'ús
d'un valor inferior al valor predeterminat està sota la vostra responsabilitat. |
455 | 480 |
456 Si no es defineix aquesta política, el valor predeterminat que s'utilitzar
à serà 32.</translation> | 481 Si no es defineix aquesta política, el valor predeterminat que s'utilitzar
à serà 32.</translation> |
457 <translation id="5395271912574071439">Activa l'ocultació d'amfitrions d'accés re
mot mentre hi hagi una connexió en curs. | 482 <translation id="5395271912574071439">Activa l'ocultació d'amfitrions d'accés re
mot mentre hi hagi una connexió en curs. |
458 | 483 |
459 Si aquest paràmetre està activat, els dispositius físics d'entrada i d
e sortida de l'amfitrió es desactiven mentre hi hagi una connexió remota en curs
. | 484 Si aquest paràmetre està activat, els dispositius físics d'entrada i d
e sortida de l'amfitrió es desactiven mentre hi hagi una connexió remota en curs
. |
460 | 485 |
461 Si aquest paràmetre està desactivat o no està definit, tant els usuari
s remots com els locals poden interactuar amb l'amfitrió mentre sigui compartit.
</translation> | 486 Si aquest paràmetre està desactivat o no està definit, tant els usuari
s remots com els locals poden interactuar amb l'amfitrió mentre sigui compartit.
</translation> |
462 <translation id="4894257424747841850">Mostra una llista dels usuaris que han ini
ciat la sessió recentment des d'un dispositiu. | |
463 | |
464 Si la política no s'estableix o si s'estableix com a False, no es proporci
onarà informació sobre els usuaris.</translation> | |
465 <translation id="2488010520405124654">Activeu la sol·licitud de configuració de
la xarxa quan estigueu fora de línia. | 487 <translation id="2488010520405124654">Activeu la sol·licitud de configuració de
la xarxa quan estigueu fora de línia. |
466 | 488 |
467 Si aquesta política no es defineix o si es defineix com a True, en cas que
un compte de dispositiu local s'hagi configurat per iniciar la sessió automàtic
ament sense retard i el dispositiu no tingui accés a Internet, <ph name="PRODUCT
_OS_NAME"/> mostrarà una sol·licitud de configuració de la xarxa. | 489 Si aquesta política no es defineix o si es defineix com a True, en cas que
un compte de dispositiu local s'hagi configurat per iniciar la sessió automàtic
ament sense retard i el dispositiu no tingui accés a Internet, <ph name="PRODUCT
_OS_NAME"/> mostrarà una sol·licitud de configuració de la xarxa. |
468 | 490 |
469 Si aquesta política es defineix com a False, es mostrarà un missatge d'err
or en comptes de la sol·licitud de configuració de la xarxa.</translation> | 491 Si aquesta política es defineix com a False, es mostrarà un missatge d'err
or en comptes de la sol·licitud de configuració de la xarxa.</translation> |
470 <translation id="1426410128494586442">Sí</translation> | 492 <translation id="1426410128494586442">Sí</translation> |
471 <translation id="4897928009230106190">Especifica els paràmetres utilitzats en fe
r una cerca suggerida amb POST. Consisteix en parelles de nom/valor separades pe
r comes. Si un valor és un paràmetre de plantilla, com ara {searchTerms} a l'exe
mple anterior, se substituirà per dades de termes de cerca reals. | 493 <translation id="4897928009230106190">Especifica els paràmetres utilitzats en fe
r una cerca suggerida amb POST. Consisteix en parelles de nom/valor separades pe
r comes. Si un valor és un paràmetre de plantilla, com ara {searchTerms} a l'exe
mple anterior, se substituirà per dades de termes de cerca reals. |
472 | 494 |
473 Aquesta política és opcional. Si no es defineix, la sol·licitud de cer
ca suggerida s'enviarà mitjançant el mètode GET. | 495 Aquesta política és opcional. Si no es defineix, la sol·licitud de cer
ca suggerida s'enviarà mitjançant el mètode GET. |
474 | 496 |
475 Aquesta política només es respecta si la política "DefaultSearchP
roviderEnabled" està activada.</translation> | 497 Aquesta política només es respecta si la política "DefaultSearchP
roviderEnabled" està activada.</translation> |
| 498 <translation id="8140204717286305802">Informa al servidor de la llista d'interfí
cies de xarxa amb els seus tipus i adreces de maquinari. |
| 499 |
| 500 Si la política s'estableix com a falsa, no s'informarà de la llista de la
interfície.</translation> |
476 <translation id="4962195944157514011">Especifica l'URL del motor de cerca utilit
zat en fer una cerca predeterminada. L'URL ha de contenir la cadena "<ph na
me="SEARCH_TERM_MARKER"/>", que se substituirà en el moment de fer la consu
lta pels termes que l'usuari estigui cercant. Aquesta opció s'ha d'establir quan
s'activa el paràmetre "DefaultSearchProviderEnabled" i només es respe
ctarà si aquest és el cas.</translation> | 501 <translation id="4962195944157514011">Especifica l'URL del motor de cerca utilit
zat en fer una cerca predeterminada. L'URL ha de contenir la cadena "<ph na
me="SEARCH_TERM_MARKER"/>", que se substituirà en el moment de fer la consu
lta pels termes que l'usuari estigui cercant. Aquesta opció s'ha d'establir quan
s'activa el paràmetre "DefaultSearchProviderEnabled" i només es respe
ctarà si aquest és el cas.</translation> |
477 <translation id="6009903244351574348">Permeteu que <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"
/> gestioni els tipus de contingut de la llista. Si no es defineix aquesta polít
ica, el processador predeterminat s'utilitzarà per a tots els llocs tal com s'es
pecifica a la política "ChromeFrameRendererSettings".</translation> | 502 <translation id="6009903244351574348">Permeteu que <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"
/> gestioni els tipus de contingut de la llista. Si no es defineix aquesta polít
ica, el processador predeterminat s'utilitzarà per a tots els llocs tal com s'es
pecifica a la política "ChromeFrameRendererSettings".</translation> |
478 <translation id="3381968327636295719">Fes servir el navegador amfitrió de manera
predeterminada</translation> | 503 <translation id="3381968327636295719">Fes servir el navegador amfitrió de manera
predeterminada</translation> |
479 <translation id="3627678165642179114">Activació o desactivació del servei web de
correcció ortogràfica</translation> | 504 <translation id="3627678165642179114">Activació o desactivació del servei web de
correcció ortogràfica</translation> |
480 <translation id="6520802717075138474">Importació dels motors de cerca des del na
vegador predeterminat en la primera execució</translation> | 505 <translation id="6520802717075138474">Importació dels motors de cerca des del na
vegador predeterminat en la primera execució</translation> |
481 <translation id="4039085364173654945">Controla si el contingut secundari de terc
ers en una pàgina pot fer aparèixer un quadre de diàleg d'autenticació bàsica HT
TP. Normalment es desactiva com a defensa de pesca (suplantació d'identitat). Si
no es defineix aquesta política, aquest paràmetre es desactivarà i el contingut
secundari de tercers no podrà fer aparèixer un quadre de diàleg d'autenticació
bàsica HTTP.</translation> | 506 <translation id="4039085364173654945">Controla si el contingut secundari de terc
ers en una pàgina pot fer aparèixer un quadre de diàleg d'autenticació bàsica HT
TP. Normalment es desactiva com a defensa de pesca (suplantació d'identitat). Si
no es defineix aquesta política, aquest paràmetre es desactivarà i el contingut
secundari de tercers no podrà fer aparèixer un quadre de diàleg d'autenticació
bàsica HTTP.</translation> |
482 <translation id="4946368175977216944">Especifica les marques que s'han d'aplicar
a Chrome quan s'inicia. Les marques especificades s'apliquen abans d'iniciar Ch
rome, fins i tot per a la pantalla d'inici de sessió.</translation> | 507 <translation id="4946368175977216944">Especifica les marques que s'han d'aplicar
a Chrome quan s'inicia. Les marques especificades s'apliquen abans d'iniciar Ch
rome, fins i tot per a la pantalla d'inici de sessió.</translation> |
483 <translation id="7447786363267535722">Activa el desament de contrasenyes i l'ús
de les contrasenyes desades a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si activeu aquest paràm
etre, els usuaris podran fer que <ph name="PRODUCT_NAME"/> memoritzi contrasenye
s i que les proporcioni de manera automàtica la propera vegada que iniciïn la se
ssió en un lloc. Si desactiveu aquest paràmetre, els usuaris no podran desar les
contrasenyes ni utilitzar les que ja tenen desades. Si activeu o desactiveu aqu
est paràmetre, els usuaris no podran canviar ni substituir aquesta configuració
a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si no es defineix aquesta política, aquest paràmetr
e s'activarà però l'usuari podrà canviar-lo.</translation> | 508 <translation id="7447786363267535722">Activa el desament de contrasenyes i l'ús
de les contrasenyes desades a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si activeu aquest paràm
etre, els usuaris podran fer que <ph name="PRODUCT_NAME"/> memoritzi contrasenye
s i que les proporcioni de manera automàtica la propera vegada que iniciïn la se
ssió en un lloc. Si desactiveu aquest paràmetre, els usuaris no podran desar les
contrasenyes ni utilitzar les que ja tenen desades. Si activeu o desactiveu aqu
est paràmetre, els usuaris no podran canviar ni substituir aquesta configuració
a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si no es defineix aquesta política, aquest paràmetr
e s'activarà però l'usuari podrà canviar-lo.</translation> |
484 <translation id="1138294736309071213">Aquesta política només està activa en mode
de venta. | 509 <translation id="1138294736309071213">Aquesta política només està activa en mode
de venta. |
485 | 510 |
(...skipping 71 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
557 Si l'usuari ha activat la sincronització, totes aquestes dades es conserve
n al seu perfil de sincronització, igual que es fa amb els perfils normals. El m
ode d'incògnit també està disponible (si la política no el desactiva expressamen
t). | 582 Si l'usuari ha activat la sincronització, totes aquestes dades es conserve
n al seu perfil de sincronització, igual que es fa amb els perfils normals. El m
ode d'incògnit també està disponible (si la política no el desactiva expressamen
t). |
558 | 583 |
559 Si la política està definida com a desactivada o si es deixa sense definir
, l'inici de sessió dóna accés a perfils normals.</translation> | 584 Si la política està definida com a desactivada o si es deixa sense definir
, l'inici de sessió dóna accés a perfils normals.</translation> |
560 <translation id="6997592395211691850">Si es requereixen comprovacions d'OCSP/CRL
en línia per a ancoratges de confiança locals</translation> | 585 <translation id="6997592395211691850">Si es requereixen comprovacions d'OCSP/CRL
en línia per a ancoratges de confiança locals</translation> |
561 <translation id="152657506688053119">Llista d'URL alternatius per al proveïdor d
e cerca predeterminat</translation> | 586 <translation id="152657506688053119">Llista d'URL alternatius per al proveïdor d
e cerca predeterminat</translation> |
562 <translation id="8992176907758534924">No permetis que cap lloc mostri imatges</t
ranslation> | 587 <translation id="8992176907758534924">No permetis que cap lloc mostri imatges</t
ranslation> |
563 <translation id="262740370354162807">Activa l'enviament de documents a <ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 588 <translation id="262740370354162807">Activa l'enviament de documents a <ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
564 <translation id="7717938661004793600">Permet configurar les funcions d'accessibi
litat de <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | 589 <translation id="7717938661004793600">Permet configurar les funcions d'accessibi
litat de <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> |
565 <translation id="5182055907976889880">Configura Google Drive a <ph name="PRODUCT
_OS_NAME"/>.</translation> | 590 <translation id="5182055907976889880">Configura Google Drive a <ph name="PRODUCT
_OS_NAME"/>.</translation> |
566 <translation id="8704831857353097849">Llista de connectors desactivats</translat
ion> | 591 <translation id="8704831857353097849">Llista de connectors desactivats</translat
ion> |
567 <translation id="8391419598427733574">Informa del SO i de la versió de microprog
ramari dels dispositius inscrits. | |
568 | |
569 Si establiu aquest paràmetre com a Cert, els dispositius inscrits informar
an de la versió de SO i de microprogramari de manera periòdica. Si no l'establiu
o si l'establiu com a Fals, no s'enviarà informació sobre la versió.</translati
on> | |
570 <translation id="467449052039111439">Obre una llista d'URL</translation> | 592 <translation id="467449052039111439">Obre una llista d'URL</translation> |
571 <translation id="1988371335297483117">Les càrregues útils d'actualització automà
tica de <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> es poden baixar mitjançant HTTP en lloc de
HTTPS. Això permet l'emmagatzematge en memòria cau transparent de HTTP de les ba
ixades de HTTP. | 593 <translation id="1988371335297483117">Les càrregues útils d'actualització automà
tica de <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> es poden baixar mitjançant HTTP en lloc de
HTTPS. Això permet l'emmagatzematge en memòria cau transparent de HTTP de les ba
ixades de HTTP. |
572 | 594 |
573 Si aquesta política es configura com a "true", <ph name="PRODUCT
_OS_NAME"/> provarà de baixar les càrregues útils d'actualització automàtica mit
jançant HTTP. Si la política es configura com a "false" o si no es con
figura, s'utilitzarà HTTPS per baixar les càrregues útils d'actualització automà
tica.</translation> | 595 Si aquesta política es configura com a "true", <ph name="PRODUCT
_OS_NAME"/> provarà de baixar les càrregues útils d'actualització automàtica mit
jançant HTTP. Si la política es configura com a "false" o si no es con
figura, s'utilitzarà HTTPS per baixar les càrregues útils d'actualització automà
tica.</translation> |
574 <translation id="5883015257301027298">Configuració predeterminada de les galetes
</translation> | 596 <translation id="5883015257301027298">Configuració predeterminada de les galetes
</translation> |
575 <translation id="5017500084427291117">Bloqueja l'accés als URL de la llista. | 597 <translation id="5017500084427291117">Bloqueja l'accés als URL de la llista. |
576 | 598 |
577 Aquesta política impedeix que l'usuari carregui pàgines web dels URL que a
pareixen a la llista negra. | 599 Aquesta política impedeix que l'usuari carregui pàgines web dels URL que a
pareixen a la llista negra. |
578 | 600 |
579 Un URL té el format "esquema://amfitrió:port/camí". | 601 Un URL té el format "esquema://amfitrió:port/camí". |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
597 <translation id="4250680216510889253">No</translation> | 619 <translation id="4250680216510889253">No</translation> |
598 <translation id="1522425503138261032">Permet que els llocs facin un seguiment de
la ubicació física dels usuaris</translation> | 620 <translation id="1522425503138261032">Permet que els llocs facin un seguiment de
la ubicació física dels usuaris</translation> |
599 <translation id="6467433935902485842">Us permet definir una llista de patrons d'
URL que especifiquen els llocs en què no està permès executar els connectors. Si
no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per
a tots els llocs tant de la política "DefaultPluginsSetting", si es d
efineix, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.</translation
> | 621 <translation id="6467433935902485842">Us permet definir una llista de patrons d'
URL que especifiquen els llocs en què no està permès executar els connectors. Si
no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per
a tots els llocs tant de la política "DefaultPluginsSetting", si es d
efineix, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.</translation
> |
600 <translation id="4423597592074154136">Especifica manualment la configuració del
servidor intermediari</translation> | 622 <translation id="4423597592074154136">Especifica manualment la configuració del
servidor intermediari</translation> |
601 <translation id="209586405398070749">Canal estable</translation> | 623 <translation id="209586405398070749">Canal estable</translation> |
602 <translation id="8170878842291747619">Activa el servei de Google Translate integ
rat a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si activeu aquest paràmetre, <ph name="PRODUCT_
NAME"/> mostrarà una barra d'eines integrada que permet traduir la pàgina per a
l'usuari, si és apropiat. Si el desactiveu, els usuaris no veuran mai la barra d
e traducció. Si l'activeu o el desactiveu, els usuaris no podran canviar ni subs
tituir aquesta configuració a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si no es defineix aques
t paràmetre, l'usuari podrà decidir si vol utilitzar aquesta funció o no.</trans
lation> | 624 <translation id="8170878842291747619">Activa el servei de Google Translate integ
rat a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si activeu aquest paràmetre, <ph name="PRODUCT_
NAME"/> mostrarà una barra d'eines integrada que permet traduir la pàgina per a
l'usuari, si és apropiat. Si el desactiveu, els usuaris no veuran mai la barra d
e traducció. Si l'activeu o el desactiveu, els usuaris no podran canviar ni subs
tituir aquesta configuració a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si no es defineix aques
t paràmetre, l'usuari podrà decidir si vol utilitzar aquesta funció o no.</trans
lation> |
603 <translation id="9035964157729712237">ID de les extensions que s'han d'excloure
de la llista negra</translation> | 625 <translation id="9035964157729712237">ID de les extensions que s'han d'excloure
de la llista negra</translation> |
604 <translation id="8244525275280476362">Retard màxim en l'obtenció després de la i
nvalidació d'una política</translation> | 626 <translation id="8244525275280476362">Retard màxim en l'obtenció després de la i
nvalidació d'una política</translation> |
605 <translation id="8587229956764455752">Permet la creació de comptes d'usuari</tra
nslation> | 627 <translation id="8587229956764455752">Permet la creació de comptes d'usuari</tra
nslation> |
606 <translation id="7417972229667085380">Percentatge que permet ajustar el retard d
'inactivitat en mode de presentació (desactivat)</translation> | 628 <translation id="7417972229667085380">Percentatge que permet ajustar el retard d
'inactivitat en mode de presentació (desactivat)</translation> |
| 629 <translation id="6211428344788340116">Informa dels períodes de temps d'activitat
del dispositiu. |
| 630 |
| 631 Si aquesta opció de configuració no es defineix o es defineix com a certa,
els dispositius inscrits informaran dels períodes de temps quan hi hagi un usua
ri actiu al dispositiu. Si es defineix com a falsa, els períodes de temps d'acti
vitat del dispositiu no s'enregistraran ni se n'informarà.</translation> |
607 <translation id="3964909636571393861">Permet l'accés a una llista d'URL</transla
tion> | 632 <translation id="3964909636571393861">Permet l'accés a una llista d'URL</transla
tion> |
608 <translation id="3450318623141983471">Informa de l'estat del botó per a desenvol
upadors en iniciar. | |
609 | |
610 Si no definiu aquesta política o bé si la definiu com a falsa, no s'inform
arà de l'estat del botó per a desenvolupadors.</translation> | |
611 <translation id="1811270320106005269">Activeu el bloqueig quan els dispositius d
el producte <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> estiguin inactius o suspesos. | 633 <translation id="1811270320106005269">Activeu el bloqueig quan els dispositius d
el producte <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> estiguin inactius o suspesos. |
612 | 634 |
613 Si activeu aquest paràmetre, es demanarà als usuaris una contrasenya per d
esbloquejar el dispositiu que estigui suspès. | 635 Si activeu aquest paràmetre, es demanarà als usuaris una contrasenya per d
esbloquejar el dispositiu que estigui suspès. |
614 | 636 |
615 Si el desactiveu, no es demanarà als usuaris cap contrasenya per desbloque
jar el dispositiu que estigui suspès. | 637 Si el desactiveu, no es demanarà als usuaris cap contrasenya per desbloque
jar el dispositiu que estigui suspès. |
616 | 638 |
617 Si l'activeu o el desactiveu, els usuaris no podran canviar ni substituir
aquesta configuració. | 639 Si l'activeu o el desactiveu, els usuaris no podran canviar ni substituir
aquesta configuració. |
618 | 640 |
619 Si no es defineix la política, l'usuari podrà triar si vol que se li deman
i una contrasenya per desbloquejar el dispositiu o no.</translation> | 641 Si no es defineix la política, l'usuari podrà triar si vol que se li deman
i una contrasenya per desbloquejar el dispositiu o no.</translation> |
620 <translation id="383466854578875212">Us permet especificar quins amfitrions de m
issatgeria nativa no s'han d'incloure a la llista negra. | 642 <translation id="383466854578875212">Us permet especificar quins amfitrions de m
issatgeria nativa no s'han d'incloure a la llista negra. |
(...skipping 39 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
660 Aquesta configuració s'utilitza per activar l'extensió de certificats llig
ats al domini TLS per a proves. Aquesta configuració experimental se suprimirà p
roperament.</translation> | 682 Aquesta configuració s'utilitza per activar l'extensió de certificats llig
ats al domini TLS per a proves. Aquesta configuració experimental se suprimirà p
roperament.</translation> |
661 <translation id="5770738360657678870">Canal per a desenvolupadors (pot ser inest
able)</translation> | 683 <translation id="5770738360657678870">Canal per a desenvolupadors (pot ser inest
able)</translation> |
662 <translation id="2959898425599642200">Regles d'evitació de servidors intermediar
is</translation> | 684 <translation id="2959898425599642200">Regles d'evitació de servidors intermediar
is</translation> |
663 <translation id="228659285074633994">Especifica el període de temps sense interv
enció de l'usuari que ha de passar abans de mostrar un quadre de diàleg d'advert
iment quan l'ordinador funciona amb alimentació. | 685 <translation id="228659285074633994">Especifica el període de temps sense interv
enció de l'usuari que ha de passar abans de mostrar un quadre de diàleg d'advert
iment quan l'ordinador funciona amb alimentació. |
664 | 686 |
665 Si aquesta política es defineix, especifica el període de temps durant
el qual l'usuari ha d'estar inactiu abans que <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> most
ri un quadre de diàleg d'advertiment que indiqui a l'usuari que s'està a punt de
dur a terme l'acció d'inactivitat. | 687 Si aquesta política es defineix, especifica el període de temps durant
el qual l'usuari ha d'estar inactiu abans que <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> most
ri un quadre de diàleg d'advertiment que indiqui a l'usuari que s'està a punt de
dur a terme l'acció d'inactivitat. |
666 | 688 |
667 Si aquesta política no es defineix, no es mostra cap quadre de diàleg
d'advertiment. | 689 Si aquesta política no es defineix, no es mostra cap quadre de diàleg
d'advertiment. |
668 | 690 |
669 El valor de la política s'ha d'especificar en mil·lisegons. Els valors
es restringeixen perquè siguin menors que o iguals al retard d'inactivitat.</tr
anslation> | 691 El valor de la política s'ha d'especificar en mil·lisegons. Els valors
es restringeixen perquè siguin menors que o iguals al retard d'inactivitat.</tr
anslation> |
670 <translation id="1098794473340446990">Informa del temps d'activitat dels disposi
tius. | |
671 | |
672 Si establiu aquest paràmetre com a Cert, els dispositius inscrits informar
an dels períodes de temps en què un usuari està actiu al dispositiu. Si no l'est
abliu o si l'establiu com a Fals, no s'enregistraran els temps d'activitat dels
dispositius ni se n'informarà.</translation> | |
673 <translation id="1327466551276625742">Activeu la sol·licitud de configuració de
la xarxa quan estigueu fora de línia.</translation> | 692 <translation id="1327466551276625742">Activeu la sol·licitud de configuració de
la xarxa quan estigueu fora de línia.</translation> |
674 <translation id="7937766917976512374">Permet o bloqueja la captura de vídeo</tra
nslation> | 693 <translation id="7937766917976512374">Permet o bloqueja la captura de vídeo</tra
nslation> |
675 <translation id="427632463972968153">Especifica els paràmetres utilitzats en cer
car imatges amb POST. Consisteix en parelles de nom/valor separades per comes. S
i un valor és un paràmetre de plantilla, com ara {imageThumbnail} a l'exemple an
terior, se substituirà per dades de la miniatura de la imatge real. | 694 <translation id="427632463972968153">Especifica els paràmetres utilitzats en cer
car imatges amb POST. Consisteix en parelles de nom/valor separades per comes. S
i un valor és un paràmetre de plantilla, com ara {imageThumbnail} a l'exemple an
terior, se substituirà per dades de la miniatura de la imatge real. |
676 | 695 |
677 Aquesta política és opcional. Si no es defineix, la sol·licitud de cer
ca d'imatges s'enviarà mitjançant el mètode GET. | 696 Aquesta política és opcional. Si no es defineix, la sol·licitud de cer
ca d'imatges s'enviarà mitjançant el mètode GET. |
678 | 697 |
679 Aquesta política només es respecta si la política "DefaultSearchP
roviderEnabled" està activada.</translation> | 698 Aquesta política només es respecta si la política "DefaultSearchP
roviderEnabled" està activada.</translation> |
680 <translation id="8818646462962777576">Els patrons d'aquesta llista es compararan
amb l'origen de seguretat de l'URL que heu sol·licitat. Si es troba alguna coin
cidència, es permetrà l'accés als dispositius de captura d'àudio sense confirmac
ió. | 699 <translation id="8818646462962777576">Els patrons d'aquesta llista es compararan
amb l'origen de seguretat de l'URL que heu sol·licitat. Si es troba alguna coin
cidència, es permetrà l'accés als dispositius de captura d'àudio sense confirmac
ió. |
681 | 700 |
682 NOTA: actualment, aquesta política només és compatible si s'executa en mod
e quiosc.</translation> | 701 NOTA: actualment, aquesta política només és compatible si s'executa en mod
e quiosc.</translation> |
(...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
710 | 729 |
711 Especifica el prefix de la versió de destinació a la qual <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> s'ha d'actualitzar. Si el dispositiu està executant una versió ante
rior al prefix especificat, s'actualitzarà a la darrera versió que tingui el pre
fix en qüestió. Si el dispositiu ja disposa d'una versió posterior, no tindrà ca
p efecte (és a dir, no es canviarà a una versió inferior) i el dispositiu contin
uarà tenint la versió actual. El format del prefix depèn del component, tal com
es mostra a l'exemple següent: | 730 Especifica el prefix de la versió de destinació a la qual <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> s'ha d'actualitzar. Si el dispositiu està executant una versió ante
rior al prefix especificat, s'actualitzarà a la darrera versió que tingui el pre
fix en qüestió. Si el dispositiu ja disposa d'una versió posterior, no tindrà ca
p efecte (és a dir, no es canviarà a una versió inferior) i el dispositiu contin
uarà tenint la versió actual. El format del prefix depèn del component, tal com
es mostra a l'exemple següent: |
712 | 731 |
713 | 732 |
714 "" (o sense configurar): s'actualitza a la darrera versió dispon
ible. | 733 "" (o sense configurar): s'actualitza a la darrera versió dispon
ible. |
715 "1412.": s'actualitza a qualsevol versió menor de 1412 (p. ex.,
1412.24.34 o 1412.60.2) | 734 "1412.": s'actualitza a qualsevol versió menor de 1412 (p. ex.,
1412.24.34 o 1412.60.2) |
716 "1412.2.": s'actualitza a qualsevol versió menor de 1412.2 (p. e
x., 1412.2.34 o 1412.2.2) | 735 "1412.2.": s'actualitza a qualsevol versió menor de 1412.2 (p. e
x., 1412.2.34 o 1412.2.2) |
717 "1412.24.34": només s'actualitza a aquesta versió específica</tr
anslation> | 736 "1412.24.34": només s'actualitza a aquesta versió específica</tr
anslation> |
718 <translation id="8102913158860568230">Configuració predeterminada de l'activitat
multimèdia</translation> | 737 <translation id="8102913158860568230">Configuració predeterminada de l'activitat
multimèdia</translation> |
719 <translation id="6641981670621198190">Desactiva la compatibilitat amb API de grà
fics en 3D</translation> | 738 <translation id="6641981670621198190">Desactiva la compatibilitat amb API de grà
fics en 3D</translation> |
| 739 <translation id="5196805177499964601">Bloquejar el mode de desenvolupador: |
| 740 |
| 741 Si aquesta política s'estableix com a verdadera, <ph name="PRODUCT_OS_NAME
"/> impedirà que el dispositiu s'iniciï en mode de desenvolupador. El sistema no
s'iniciarà i mostrarà una pantalla d'error quan l'opció de desenvolupador estig
ui activada. |
| 742 |
| 743 Si aquesta política no es defineix o s'estableix com a falsa, el mode de d
esenvolupador continuarà disponible al dispositiu.</translation> |
720 <translation id="1265053460044691532">Limiteu el temps durant el qual un usuari
autenticat mitjançant SAML pot iniciar la sessió fora de línia.</translation> | 744 <translation id="1265053460044691532">Limiteu el temps durant el qual un usuari
autenticat mitjançant SAML pot iniciar la sessió fora de línia.</translation> |
721 <translation id="5703863730741917647">Especifica l'acció que s'ha d'emprendre qu
an s'està inactiu. | 745 <translation id="5703863730741917647">Especifica l'acció que s'ha d'emprendre qu
an s'està inactiu. |
722 | 746 |
723 Tingueu en compte que aquesta política està desactivada i que se supri
mirà en un futur. | 747 Tingueu en compte que aquesta política està desactivada i que se supri
mirà en un futur. |
724 | 748 |
725 Aquesta política proporciona un valor diferent per a les polítiques <p
h name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> i <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>
més concretes. Si es defineix aquesta política, el seu valor s'utilitzarà si no
es defineix la política respectiva més concreta. | 749 Aquesta política proporciona un valor diferent per a les polítiques <p
h name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> i <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>
més concretes. Si es defineix aquesta política, el seu valor s'utilitzarà si no
es defineix la política respectiva més concreta. |
726 | 750 |
727 Si aquesta política no es defineix, el comportament de les polítiques
més concretes no es veu afectat.</translation> | 751 Si aquesta política no es defineix, el comportament de les polítiques
més concretes no es veu afectat.</translation> |
728 <translation id="5997543603646547632">Ús del rellotge de 24 hores de manera pred
eterminada</translation> | 752 <translation id="5997543603646547632">Ús del rellotge de 24 hores de manera pred
eterminada</translation> |
729 <translation id="7003746348783715221">Preferències de <ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> | 753 <translation id="7003746348783715221">Preferències de <ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> |
730 <translation id="4723829699367336876">Activa que es pugui travessar el tallafoc
des d'un client d'accés remot</translation> | 754 <translation id="4723829699367336876">Activa que es pugui travessar el tallafoc
des d'un client d'accés remot</translation> |
| 755 <translation id="2744751866269053547">Registra els gestors del protocol</transla
tion> |
731 <translation id="6367755442345892511">Si l'usuari pot configurar el canal de lla
nçament</translation> | 756 <translation id="6367755442345892511">Si l'usuari pot configurar el canal de lla
nçament</translation> |
732 <translation id="3868347814555911633">Aquesta política només està activa en mode
de venda. | 757 <translation id="3868347814555911633">Aquesta política només està activa en mode
de venda. |
733 | 758 |
734 Especifica les extensions que s'instal·len automàticament per a l'usuari de
la demostració en els dispositius en mode de venda. Aquestes extensions es dese
n al dispositiu i es poden instal·lar fora de línia, després de la instal·lació. | 759 Especifica les extensions que s'instal·len automàticament per a l'usuari de
la demostració en els dispositius en mode de venda. Aquestes extensions es dese
n al dispositiu i es poden instal·lar fora de línia, després de la instal·lació. |
735 | 760 |
736 Cada entrada de la llista conté un diccionari que ha d'incloure l'identifi
cador de l'extensió al camp "extension-id" i l'URL d'actualització al
camp "update-url".</translation> | 761 Cada entrada de la llista conté un diccionari que ha d'incloure l'identifi
cador de l'extensió al camp "extension-id" i l'URL d'actualització al
camp "update-url".</translation> |
737 <translation id="9096086085182305205">Llista blanca del servidor d'autenticació<
/translation> | 762 <translation id="9096086085182305205">Llista blanca del servidor d'autenticació<
/translation> |
738 <translation id="4980301635509504364">Permet o rebutja la captura de vídeo. | 763 <translation id="4980301635509504364">Permet o rebutja la captura de vídeo. |
739 | 764 |
740 Si està activada o no està configurada (de manera predeterminada), es dema
narà a l'usuari que confirmi l'accés a la captura de vídeo, amb excepció dels UR
L configurats a la llista VideoCaptureAllowedUrls, als quals es podrà accedir se
nse cap confirmació. | 765 Si està activada o no està configurada (de manera predeterminada), es dema
narà a l'usuari que confirmi l'accés a la captura de vídeo, amb excepció dels UR
L configurats a la llista VideoCaptureAllowedUrls, als quals es podrà accedir se
nse cap confirmació. |
741 | 766 |
742 Quan aquesta política està desactivada, no es demanarà mai cap confirmació
a l'usuari i la captura de vídeo només estarà disponible als URL configurats a
VideoCaptureAllowedUrls. | 767 Quan aquesta política està desactivada, no es demanarà mai cap confirmació
a l'usuari i la captura de vídeo només estarà disponible als URL configurats a
VideoCaptureAllowedUrls. |
743 | 768 |
744 Aquesta política afecta tots els tipus d'entrada de vídeo i no només els d
e la càmera integrada.</translation> | 769 Aquesta política afecta tots els tipus d'entrada de vídeo i no només els d
e la càmera integrada.</translation> |
745 <translation id="7063895219334505671">Permet les finestres emergents en aquests
llocs</translation> | 770 <translation id="7063895219334505671">Permet les finestres emergents en aquests
llocs</translation> |
| 771 <translation id="3756011779061588474">Bloquejar el mode de desenvolupador</trans
lation> |
746 <translation id="4052765007567912447">Controla si l'usuari pot mostrar les contr
asenyes en text no xifrat en el gestor de contrasenyes. Si desactiveu aquest par
àmetre, el gestor de contrasenyes no permetrà mostrar les contrasenyes emmagatze
mades en text no xifrat a la finestra del gestor de contrasenyes. Si activeu aqu
esta política o si no la definiu, els usuaris podran veure les seves contrasenye
s en text no xifrat al gestor de contrasenyes.</translation> | 772 <translation id="4052765007567912447">Controla si l'usuari pot mostrar les contr
asenyes en text no xifrat en el gestor de contrasenyes. Si desactiveu aquest par
àmetre, el gestor de contrasenyes no permetrà mostrar les contrasenyes emmagatze
mades en text no xifrat a la finestra del gestor de contrasenyes. Si activeu aqu
esta política o si no la definiu, els usuaris podran veure les seves contrasenye
s en text no xifrat al gestor de contrasenyes.</translation> |
747 <translation id="5936622343001856595">Força que les consultes de Cerca web de Go
ogle es facin amb l'opció SafeSearch activada i impedeix que els usuaris canviïn
aquest paràmetre. | 773 <translation id="5936622343001856595">Força que les consultes de Cerca web de Go
ogle es facin amb l'opció SafeSearch activada i impedeix que els usuaris canviïn
aquest paràmetre. |
748 | 774 |
749 Si activeu aquest paràmetre, SafeSearch de Cerca de Google sempre estarà activa. | 775 Si activeu aquest paràmetre, SafeSearch de Cerca de Google sempre estarà activa. |
750 | 776 |
751 Si desactiveu aquest paràmetre o si no definiu cap valor, SafeSearch de Cerca de
Google no s'executarà.</translation> | 777 Si desactiveu aquest paràmetre o si no definiu cap valor, SafeSearch de Cerca de
Google no s'executarà.</translation> |
752 <translation id="6017568866726630990">Mostra el diàleg d'impressió del sistema e
n comptes de la visualització prèvia d'impressió. | 778 <translation id="6017568866726630990">Mostra el diàleg d'impressió del sistema e
n comptes de la visualització prèvia d'impressió. |
753 | 779 |
754 Si s'activa aquest paràmetre, <ph name="PRODUCT_NAME"/> obrirà el diàleg d'impre
ssió del sistema en comptes de la visualització prèvia integrada quan un usuari
sol·liciti la impressió d'una pàgina. | 780 Si s'activa aquest paràmetre, <ph name="PRODUCT_NAME"/> obrirà el diàleg d'impre
ssió del sistema en comptes de la visualització prèvia integrada quan un usuari
sol·liciti la impressió d'una pàgina. |
755 | 781 |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
769 <translation id="6392973646875039351">Activa la funció d'emplenament automàtic d
e <ph name="PRODUCT_NAME"/> i permet que els usuaris emplenin formularis web aut
omàticament mitjançant informació emmagatzemada anteriorment, com ara l'adreça o
la informació de la targeta de crèdit. Si desactiveu aquest paràmetre, els usua
ris no podran accedir a l'emplenament automàtic. Tant si l'activeu com si no hi
configureu cap valor, l'usuari podrà controlar l'emplenament automàtic. D'aquest
a manera, podrà configurar perfils d'emplenament automàtic i activar o desactiva
r l'emplenament automàtic segons li convingui.</translation> | 795 <translation id="6392973646875039351">Activa la funció d'emplenament automàtic d
e <ph name="PRODUCT_NAME"/> i permet que els usuaris emplenin formularis web aut
omàticament mitjançant informació emmagatzemada anteriorment, com ara l'adreça o
la informació de la targeta de crèdit. Si desactiveu aquest paràmetre, els usua
ris no podran accedir a l'emplenament automàtic. Tant si l'activeu com si no hi
configureu cap valor, l'usuari podrà controlar l'emplenament automàtic. D'aquest
a manera, podrà configurar perfils d'emplenament automàtic i activar o desactiva
r l'emplenament automàtic segons li convingui.</translation> |
770 <translation id="6157537876488211233">Llista de regles d'evitació de servidors i
ntermediaris separada per comes</translation> | 796 <translation id="6157537876488211233">Llista de regles d'evitació de servidors i
ntermediaris separada per comes</translation> |
771 <translation id="7788511847830146438">Per perfil</translation> | 797 <translation id="7788511847830146438">Per perfil</translation> |
772 <translation id="2516525961735516234">Indica si l'activitat de vídeo afecta la g
estió d'alimentació. | 798 <translation id="2516525961735516234">Indica si l'activitat de vídeo afecta la g
estió d'alimentació. |
773 | 799 |
774 Si aquesta política es defineix amb el valor "True" o no es
defineix, l'usuari no es considera inactiu mentre el vídeo es reprodueix. Això e
vita que s'arribi al retard d'inactivitat, al retard d'atenuació de pantalla, al
retard de desactivació de pantalla i al retard de bloqueig de pantalla i, per t
ant, evita que es duguin a terme les accions corresponents. | 800 Si aquesta política es defineix amb el valor "True" o no es
defineix, l'usuari no es considera inactiu mentre el vídeo es reprodueix. Això e
vita que s'arribi al retard d'inactivitat, al retard d'atenuació de pantalla, al
retard de desactivació de pantalla i al retard de bloqueig de pantalla i, per t
ant, evita que es duguin a terme les accions corresponents. |
775 | 801 |
776 Si aquesta política es defineix amb el valor "False", l'acti
vitat de vídeo no impedeix que l'usuari es consideri inactiu.</translation> | 802 Si aquesta política es defineix amb el valor "False", l'acti
vitat de vídeo no impedeix que l'usuari es consideri inactiu.</translation> |
777 <translation id="3965339130942650562">Temps d'espera fins que s'executi el tanca
ment de sessió de l'usuari inactiu</translation> | 803 <translation id="3965339130942650562">Temps d'espera fins que s'executi el tanca
ment de sessió de l'usuari inactiu</translation> |
778 <translation id="5814301096961727113">Estableix l'estat predeterminat dels comen
taris per veu a la pantalla d'inici de sessió</translation> | 804 <translation id="5814301096961727113">Estableix l'estat predeterminat dels comen
taris per veu a la pantalla d'inici de sessió</translation> |
| 805 <translation id="1950814444940346204">Activa les funcions de la plataforma web o
bsoletes</translation> |
779 <translation id="9084985621503260744">Especifica si l'activitat de vídeo afecta
la gestió d'alimentació</translation> | 806 <translation id="9084985621503260744">Especifica si l'activitat de vídeo afecta
la gestió d'alimentació</translation> |
780 <translation id="7091198954851103976">Executa sempre els connectors que requerei
xen autorització</translation> | 807 <translation id="7091198954851103976">Executa sempre els connectors que requerei
xen autorització</translation> |
781 <translation id="1708496595873025510">Defineix la restricció de l'obtenció del v
alor seed de les variacions</translation> | 808 <translation id="1708496595873025510">Defineix la restricció de l'obtenció del v
alor seed de les variacions</translation> |
782 <translation id="8870318296973696995">Pàgina d'inici</translation> | 809 <translation id="8870318296973696995">Pàgina d'inici</translation> |
783 <translation id="1240643596769627465">Especifica l'URL del motor de cerca utilit
zat per proporcionar resultats instantanis. L'URL ha de contenir la cadena <ph n
ame="SEARCH_TERM_MARKER"/>, que se substituirà en el moment de fer la consulta p
el text que l'usuari hagi introduït fins al moment. Aquesta política és opcional
. Si no es defineix, no es proporcionaran resultats de cerca instantanis. Aquest
a política només es respecta si s'activa la política "DefaultSearchProvider
Enabled".</translation> | 810 <translation id="1240643596769627465">Especifica l'URL del motor de cerca utilit
zat per proporcionar resultats instantanis. L'URL ha de contenir la cadena <ph n
ame="SEARCH_TERM_MARKER"/>, que se substituirà en el moment de fer la consulta p
el text que l'usuari hagi introduït fins al moment. Aquesta política és opcional
. Si no es defineix, no es proporcionaran resultats de cerca instantanis. Aquest
a política només es respecta si s'activa la política "DefaultSearchProvider
Enabled".</translation> |
784 <translation id="6693751878507293182">Si es defineix aquest paràmetre com a acti
vat, es desactivaran la cerca automàtica i la instal·lació dels connectors que f
alten a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si es defineix aquest paràmetre com a desacti
vat o si es deixa sense definir, el cercador de connectors quedarà actiu.</trans
lation> | 811 <translation id="6693751878507293182">Si es defineix aquest paràmetre com a acti
vat, es desactivaran la cerca automàtica i la instal·lació dels connectors que f
alten a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si es defineix aquest paràmetre com a desacti
vat o si es deixa sense definir, el cercador de connectors quedarà actiu.</trans
lation> |
785 <translation id="2650049181907741121">Acció que cal dur a terme quan l'usuari ta
nca la tapa</translation> | 812 <translation id="2650049181907741121">Acció que cal dur a terme quan l'usuari ta
nca la tapa</translation> |
786 <translation id="7880891067740158163">Us permet especificar una llista de patron
s d'URL que especifiquin els llocs per als quals <ph name="PRODUCT_NAME"/> haurà
de seleccionar automàticament els certificats d'un client, si el lloc sol·licit
a un certificat. Si no es defineix aquesta política, no es realitzarà cap selecc
ió automàtica a cap lloc.</translation> | 813 <translation id="7880891067740158163">Us permet especificar una llista de patron
s d'URL que especifiquin els llocs per als quals <ph name="PRODUCT_NAME"/> haurà
de seleccionar automàticament els certificats d'un client, si el lloc sol·licit
a un certificat. Si no es defineix aquesta política, no es realitzarà cap selecc
ió automàtica a cap lloc.</translation> |
787 <translation id="3866249974567520381">Descripció</translation> | 814 <translation id="3866249974567520381">Descripció</translation> |
788 <translation id="5192837635164433517">Activa l'ús de les pàgines d'error alterna
tives que es creen a <ph name="PRODUCT_NAME"/> (per exemple, "pàgina no tro
bada") i impedeix que els usuaris puguin canviar aquesta configuració. Si a
ctiveu aquest paràmetre, s'utilitzaran aquestes pàgines d'error alternatives. Si
desactiveu aquest paràmetre, les pàgines d'error alternatives no s'utilitzaran
mai. Si activeu o desactiveu aquest paràmetre, els usuaris no podran canviar ni
substituir aquesta configuració a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si no es defineix a
questa política, s'activarà aquest paràmetre però l'usuari podrà canviar-lo.</tr
anslation> | 815 <translation id="5192837635164433517">Activa l'ús de les pàgines d'error alterna
tives que es creen a <ph name="PRODUCT_NAME"/> (per exemple, "pàgina no tro
bada") i impedeix que els usuaris puguin canviar aquesta configuració. Si a
ctiveu aquest paràmetre, s'utilitzaran aquestes pàgines d'error alternatives. Si
desactiveu aquest paràmetre, les pàgines d'error alternatives no s'utilitzaran
mai. Si activeu o desactiveu aquest paràmetre, els usuaris no podran canviar ni
substituir aquesta configuració a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si no es defineix a
questa política, s'activarà aquest paràmetre però l'usuari podrà canviar-lo.</tr
anslation> |
789 <translation id="2236488539271255289">No permetis que cap lloc estableixi dades
locals</translation> | 816 <translation id="2236488539271255289">No permetis que cap lloc estableixi dades
locals</translation> |
790 <translation id="4467952432486360968">Bloqueja les galetes de tercers</translati
on> | 817 <translation id="4467952432486360968">Bloqueja les galetes de tercers</translati
on> |
791 <translation id="1305864769064309495">URL d'una assignació de diccionari que dir
igeix a una marca booleana que especifica si es pot permetre l'accés a l'amfitri
ó (vertader) o si s'ha de bloquejar (fals). | 818 <translation id="1305864769064309495">URL d'una assignació de diccionari que dir
igeix a una marca booleana que especifica si es pot permetre l'accés a l'amfitri
ó (vertader) o si s'ha de bloquejar (fals). |
792 | 819 |
793 Aquesta política és d'ús intern a Chrome.</translation> | 820 Aquesta política és d'ús intern a Chrome.</translation> |
794 <translation id="5586942249556966598">No facis res</translation> | 821 <translation id="5586942249556966598">No facis res</translation> |
795 <translation id="131353325527891113">Mostra els noms d'usuari a la pantalla d'in
ici de sessió</translation> | 822 <translation id="131353325527891113">Mostra els noms d'usuari a la pantalla d'in
ici de sessió</translation> |
796 <translation id="4057110413331612451">Permet que l'usuari empresarial sigui nomé
s un usuari principal als perfils múltiples</translation> | |
797 <translation id="5365946944967967336">Mostra el botó Pàgina d'inici a la barra d
'eines</translation> | 823 <translation id="5365946944967967336">Mostra el botó Pàgina d'inici a la barra d
'eines</translation> |
798 <translation id="3709266154059827597">Configura la llista negra d'instal·lació d
'extensions</translation> | 824 <translation id="3709266154059827597">Configura la llista negra d'instal·lació d
'extensions</translation> |
799 <translation id="1933378685401357864">Imatge de fons de pantalla</translation> | 825 <translation id="1933378685401357864">Imatge de fons de pantalla</translation> |
800 <translation id="8451988835943702790">Fes servir la pàgina de pestanya nova com
a pàgina d'inici</translation> | 826 <translation id="8451988835943702790">Fes servir la pàgina de pestanya nova com
a pàgina d'inici</translation> |
801 <translation id="4617338332148204752">Omet la comprovació de metaetiquetes a <ph
name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 827 <translation id="4617338332148204752">Omet la comprovació de metaetiquetes a <ph
name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
802 <translation id="8469342921412620373">Activa la utilització d'un proveïdor de ce
rca predeterminat. Si activeu aquest paràmetre, es durà a terme una cerca predet
erminada quan l'usuari escrigui text a la barra d'adreces que no sigui un URL. P
odeu especificar el proveïdor de cerca predeterminat que vulgueu fer servir si c
onfigureu la resta de les polítiques de cerca predeterminades. Si es deixen buid
es, l'usuari podrà triar el proveïdor predeterminat. Si desactiveu el paràmetre,
no es durà a terme cap cerca quan l'usuari introdueixi text que no siguin URL a
la barra d'adreces. Tant si activeu com si desactiveu aquest paràmetre, els usu
aris no podran modificar-lo ni substituir-lo a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si no
es defineix aquesta política, s'activarà el proveïdor de cerca predeterminat i l
'usuari podrà definir la llista de proveïdors de cerca.</translation> | 828 <translation id="8469342921412620373">Activa la utilització d'un proveïdor de ce
rca predeterminat. Si activeu aquest paràmetre, es durà a terme una cerca predet
erminada quan l'usuari escrigui text a la barra d'adreces que no sigui un URL. P
odeu especificar el proveïdor de cerca predeterminat que vulgueu fer servir si c
onfigureu la resta de les polítiques de cerca predeterminades. Si es deixen buid
es, l'usuari podrà triar el proveïdor predeterminat. Si desactiveu el paràmetre,
no es durà a terme cap cerca quan l'usuari introdueixi text que no siguin URL a
la barra d'adreces. Tant si activeu com si desactiveu aquest paràmetre, els usu
aris no podran modificar-lo ni substituir-lo a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si no
es defineix aquesta política, s'activarà el proveïdor de cerca predeterminat i l
'usuari podrà definir la llista de proveïdors de cerca.</translation> |
803 <translation id="4791031774429044540">Activa la funció d'accessibilitat del curs
or gran. | 829 <translation id="4791031774429044540">Activa la funció d'accessibilitat del curs
or gran. |
804 | 830 |
805 Si el valor d'aquesta política s'estableix com a vertader, el cursor g
ran sempre estarà activat. | 831 Si el valor d'aquesta política s'estableix com a vertader, el cursor g
ran sempre estarà activat. |
806 | 832 |
(...skipping 300 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1107 <translation id="6903814433019432303">Aquesta política només està activa al mode
de venta. | 1133 <translation id="6903814433019432303">Aquesta política només està activa al mode
de venta. |
1108 | 1134 |
1109 Determina el conjunt d'URL que es carrega quan s'inicia la sessió de demos
tració. Aquesta política substituirà qualsevol altre mecanisme d'establir l'URL
inicial i, per tant, només es pot aplicar a una sessió que no estigui associada
amb cap usuari en particular.</translation> | 1135 Determina el conjunt d'URL que es carrega quan s'inicia la sessió de demos
tració. Aquesta política substituirà qualsevol altre mecanisme d'establir l'URL
inicial i, per tant, només es pot aplicar a una sessió que no estigui associada
amb cap usuari en particular.</translation> |
1110 <translation id="5868414965372171132">Configuració de la xarxa per part de l'usu
ari</translation> | 1136 <translation id="5868414965372171132">Configuració de la xarxa per part de l'usu
ari</translation> |
1111 <translation id="8519264904050090490">URL d'excepcions manuals d'usuari gestiona
t</translation> | 1137 <translation id="8519264904050090490">URL d'excepcions manuals d'usuari gestiona
t</translation> |
1112 <translation id="4480694116501920047">Força SafeSearch</translation> | 1138 <translation id="4480694116501920047">Força SafeSearch</translation> |
1113 <translation id="465099050592230505">URL de la botiga web de l'empresa (obsolet)
</translation> | 1139 <translation id="465099050592230505">URL de la botiga web de l'empresa (obsolet)
</translation> |
1114 <translation id="2006530844219044261">Gestió de l'alimentació</translation> | 1140 <translation id="2006530844219044261">Gestió de l'alimentació</translation> |
1115 <translation id="1221359380862872747">Carrega URL especificats a l'inici de sess
ió de demostració</translation> | 1141 <translation id="1221359380862872747">Carrega URL especificats a l'inici de sess
ió de demostració</translation> |
1116 <translation id="8711086062295757690">Especifica la paraula clau, que és la drec
era utilitzada a la barra d'adreces per activar la cerca d'aquest proveïdor. Aqu
esta política és opcional. Si no es defineix, no hi haurà cap paraula clau que a
ctivi el proveïdor de cerca. Aquesta política només es té en compte si la políti
ca "DefaultSearchProviderEnabled" està activada.</translation> | 1142 <translation id="8711086062295757690">Especifica la paraula clau, que és la drec
era utilitzada a la barra d'adreces per activar la cerca d'aquest proveïdor. Aqu
esta política és opcional. Si no es defineix, no hi haurà cap paraula clau que a
ctivi el proveïdor de cerca. Aquesta política només es té en compte si la políti
ca "DefaultSearchProviderEnabled" està activada.</translation> |
| 1143 <translation id="1152117524387175066">Informa de l'estat del botó per a desenvol
upadors en iniciar. |
| 1144 |
| 1145 Si la política s'estableix com a falsa, no s'informarà de l'estat del botó
per a desenvolupadors.</translation> |
1117 <translation id="5774856474228476867">URL de cerca del proveïdor de cerques pred
eterminat</translation> | 1146 <translation id="5774856474228476867">URL de cerca del proveïdor de cerques pred
eterminat</translation> |
1118 <translation id="4650759511838826572">Desactiva els esquemes del protocol URL</t
ranslation> | 1147 <translation id="4650759511838826572">Desactiva els esquemes del protocol URL</t
ranslation> |
1119 <translation id="7831595031698917016">Especifica el retard màxim en mil·lisegons
entre la recepció de la invalidació d'una política i l'obtenció de la política
nova del servei de gestió del dispositiu. | 1148 <translation id="7831595031698917016">Especifica el retard màxim en mil·lisegons
entre la recepció de la invalidació d'una política i l'obtenció de la política
nova del servei de gestió del dispositiu. |
1120 | 1149 |
1121 En configurar aquesta política se substitueix el valor predeterminat de 5.
000 mil·lisegons. Els valors vàlids per a aquesta política se situen en un inter
val de 1.000 (1 segon) a 300.000 (5 minuts). Tots els valors que no es trobin di
ns d'aquest interval estaran subjectes al límit respectiu. | 1150 En configurar aquesta política se substitueix el valor predeterminat de 5.
000 mil·lisegons. Els valors vàlids per a aquesta política se situen en un inter
val de 1.000 (1 segon) a 300.000 (5 minuts). Tots els valors que no es trobin di
ns d'aquest interval estaran subjectes al límit respectiu. |
1122 | 1151 |
1123 Si aquesta política no es defineix, <ph name="PRODUCT_NAME"/> utilitzarà e
l valor predeterminat de 5.000 mil·lisegons.</translation> | 1152 Si aquesta política no es defineix, <ph name="PRODUCT_NAME"/> utilitzarà e
l valor predeterminat de 5.000 mil·lisegons.</translation> |
1124 <translation id="8099880303030573137">Retard d'inactivitat quan s'utilitza bater
ia</translation> | 1153 <translation id="8099880303030573137">Retard d'inactivitat quan s'utilitza bater
ia</translation> |
1125 <translation id="1709037111685927635">Configura la imatge de fons de pantalla. | 1154 <translation id="1709037111685927635">Configura la imatge de fons de pantalla. |
1126 | 1155 |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
1155 Si el valor d'aquesta política s'estableix a vertader, el mode de cont
rast elevat s'activarà quan es mostri la pantalla d'inici de sessió. | 1184 Si el valor d'aquesta política s'estableix a vertader, el mode de cont
rast elevat s'activarà quan es mostri la pantalla d'inici de sessió. |
1156 | 1185 |
1157 Si el valor d'aquesta política s'estableix a fals, el mode de contrast
elevat es desactivarà quan es mostri la pantalla d'inici de sessió. | 1186 Si el valor d'aquesta política s'estableix a fals, el mode de contrast
elevat es desactivarà quan es mostri la pantalla d'inici de sessió. |
1158 | 1187 |
1159 Si s'estableix aquesta política, els usuaris la podran ignorar tempora
lment si activen o desactiven el mode de contrast elevat. No obstant això, l'ele
cció de l'usuari no es constant i l'estat predeterminat es restablirà quan la pa
ntalla es torni a mostrar o si l'usuari es manté inactiu a la pantalla d'inici d
e sessió durant un minut. | 1188 Si s'estableix aquesta política, els usuaris la podran ignorar tempora
lment si activen o desactiven el mode de contrast elevat. No obstant això, l'ele
cció de l'usuari no es constant i l'estat predeterminat es restablirà quan la pa
ntalla es torni a mostrar o si l'usuari es manté inactiu a la pantalla d'inici d
e sessió durant un minut. |
1160 | 1189 |
1161 Si no s'estableix aquesta política, el mode de contrast elevat es desa
ctivarà quan la pantalla d'inici de sessió es mostri per primera vegada. Els usu
aris poden activar o desactivar el mode de contrast elevat en qualsevol moment i
el seu estat a la pantalla d'inici de sessió es mantindrà entre els usuaris.</t
ranslation> | 1190 Si no s'estableix aquesta política, el mode de contrast elevat es desa
ctivarà quan la pantalla d'inici de sessió es mostri per primera vegada. Els usu
aris poden activar o desactivar el mode de contrast elevat en qualsevol moment i
el seu estat a la pantalla d'inici de sessió es mantindrà entre els usuaris.</t
ranslation> |
1162 <translation id="602728333950205286">URL instantani del proveïdor de cerca prede
terminat</translation> | 1191 <translation id="602728333950205286">URL instantani del proveïdor de cerca prede
terminat</translation> |
1163 <translation id="3030000825273123558">Activa la creació d'informes de mètriques<
/translation> | 1192 <translation id="3030000825273123558">Activa la creació d'informes de mètriques<
/translation> |
1164 <translation id="8465065632133292531">Paràmetres per a l'URL instantani que util
itza POST</translation> | 1193 <translation id="8465065632133292531">Paràmetres per a l'URL instantani que util
itza POST</translation> |
1165 <translation id="6659688282368245087">Permet especificar el format del rellotge
que es farà servir al dispositiu. | |
1166 | |
1167 Aquesta política configura el format del rellotge que es farà servir a la
pantalla d'inici de sessió i com a valor predeterminat a les sessions dels usuar
is. Els usuaris poden anul·lar el format del rellotge dels seus comptes. | |
1168 | |
1169 Si la política es configura com a True, s'utilitzarà el format del rellotg
e de 24 hores al dispositiu. Si, en canvi, es configura com a False, es farà ser
vir el format del rellotge de 12 hores. | |
1170 | |
1171 Si la política no es configura, es farà servir el format del rellotge de 2
4 hores de manera predeterminada al dispositiu.</translation> | |
1172 <translation id="6559057113164934677">No permetis que cap lloc accedeixi a la cà
mera ni al micròfon</translation> | 1194 <translation id="6559057113164934677">No permetis que cap lloc accedeixi a la cà
mera ni al micròfon</translation> |
1173 <translation id="7273823081800296768">Si aquesta configuració està activada o no
configurada, els usuaris podran optar per emparellar clients i amfitrions en el
temps de connexió, amb la qual cosa ja no s'haurà d'introduir el PIN cada vegad
a. | 1195 <translation id="7273823081800296768">Si aquesta configuració està activada o no
configurada, els usuaris podran optar per emparellar clients i amfitrions en el
temps de connexió, amb la qual cosa ja no s'haurà d'introduir el PIN cada vegad
a. |
1174 | 1196 |
1175 Si aquesta configuració està desactivada, aquesta funció no estarà dis
ponible.</translation> | 1197 Si aquesta configuració està desactivada, aquesta funció no estarà dis
ponible.</translation> |
1176 <translation id="1675002386741412210">Compatible amb:</translation> | 1198 <translation id="1675002386741412210">Compatible amb:</translation> |
1177 <translation id="1608755754295374538">URL als quals els dispositius de captura d
'àudio podran accedir sense confirmació.</translation> | 1199 <translation id="1608755754295374538">URL als quals els dispositius de captura d
'àudio podran accedir sense confirmació.</translation> |
1178 <translation id="3547954654003013442">Configuració del servidor intermediari</tr
anslation> | 1200 <translation id="3547954654003013442">Configuració del servidor intermediari</tr
anslation> |
1179 <translation id="5921713479449475707">Permet les baixades d'actualització automà
tica mitjançant HTTP</translation> | 1201 <translation id="5921713479449475707">Permet les baixades d'actualització automà
tica mitjançant HTTP</translation> |
1180 <translation id="4482640907922304445">Mostra el botó d'inici a la barra d'eines
de <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si activeu aquest paràmetre, el botó d'inici es mo
strarà sempre. Si el desactiveu, el botó d'inici no es mostrarà mai. Si l'active
u o el desactiveu, els usuaris no podran canviar ni substituir aquesta configura
ció a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si no definiu aquesta política, l'usuari podrà
decidir si vol que es mostri el botó d'inici.</translation> | 1202 <translation id="4482640907922304445">Mostra el botó d'inici a la barra d'eines
de <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si activeu aquest paràmetre, el botó d'inici es mo
strarà sempre. Si el desactiveu, el botó d'inici no es mostrarà mai. Si l'active
u o el desactiveu, els usuaris no podran canviar ni substituir aquesta configura
ció a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si no definiu aquesta política, l'usuari podrà
decidir si vol que es mostri el botó d'inici.</translation> |
1181 <translation id="2518231489509538392">Permet reproduir àudio</translation> | 1203 <translation id="2518231489509538392">Permet reproduir àudio</translation> |
(...skipping 44 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1226 | 1248 |
1227 Si el valor d'aquesta política s'estableix com a fals, els comentaris
per veu sempre estaran desactivats. | 1249 Si el valor d'aquesta política s'estableix com a fals, els comentaris
per veu sempre estaran desactivats. |
1228 | 1250 |
1229 Si s'estableix aquesta política, els usuaris no podran canviar-la ni i
gnorar-la. | 1251 Si s'estableix aquesta política, els usuaris no podran canviar-la ni i
gnorar-la. |
1230 | 1252 |
1231 Si no s'estableix aquesta política, els comentaris per veu es desactiv
aran inicialment, però l'usuari els podrà activar en qualsevol moment.</translat
ion> | 1253 Si no s'estableix aquesta política, els comentaris per veu es desactiv
aran inicialment, però l'usuari els podrà activar en qualsevol moment.</translat
ion> |
1232 <translation id="7796141075993499320">Us permet definir una llista de patrons d'
URL que especifiquen els llocs en què està permès executar connectors. Si no es
defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a tots
els llocs tant de la política "DefaultPluginsSetting", si es defineix
, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.</translation> | 1254 <translation id="7796141075993499320">Us permet definir una llista de patrons d'
URL que especifiquen els llocs en què està permès executar connectors. Si no es
defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a tots
els llocs tant de la política "DefaultPluginsSetting", si es defineix
, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.</translation> |
1233 <translation id="3809527282695568696">Si se selecciona "Obrir una llista d'
URL" com a acció d'inici, això us permetrà especificar la llista d'URL que
s'obren. Si no es defineix, no s'obrirà cap URL a l'inici. Aquesta política nomé
s funciona si la política "RestoreOnStartup" es defineix com a "R
estoreOnStartupIsURLs".</translation> | 1255 <translation id="3809527282695568696">Si se selecciona "Obrir una llista d'
URL" com a acció d'inici, això us permetrà especificar la llista d'URL que
s'obren. Si no es defineix, no s'obrirà cap URL a l'inici. Aquesta política nomé
s funciona si la política "RestoreOnStartup" es defineix com a "R
estoreOnStartupIsURLs".</translation> |
1234 <translation id="649418342108050703">Desactiva la compatibilitat amb les API de
gràfics en 3D. Si activeu aquest paràmetre, s'evitarà que les pàgines web accede
ixin a la unitat de processament de gràfics (GPU). De manera específica, les pàg
ines web no podran accedir a l'API WebGL i els connectors no podran fer servir l
'API Pepper 3D. Si desactiveu aquest paràmetre o el deixeu sense definir, es per
metrà potencialment que les pàgines web facin servir l'API WebGL i que els conne
ctors facin servir l'API Pepper 3D. És possible que la configuració predetermina
da del navegador requereixi que es permetin els arguments de la línia d'ordres p
er poder fer servir les API.</translation> | 1256 <translation id="649418342108050703">Desactiva la compatibilitat amb les API de
gràfics en 3D. Si activeu aquest paràmetre, s'evitarà que les pàgines web accede
ixin a la unitat de processament de gràfics (GPU). De manera específica, les pàg
ines web no podran accedir a l'API WebGL i els connectors no podran fer servir l
'API Pepper 3D. Si desactiveu aquest paràmetre o el deixeu sense definir, es per
metrà potencialment que les pàgines web facin servir l'API WebGL i que els conne
ctors facin servir l'API Pepper 3D. És possible que la configuració predetermina
da del navegador requereixi que es permetin els arguments de la línia d'ordres p
er poder fer servir les API.</translation> |
1235 <translation id="2077273864382355561">Retard de la desactivació de pantalla quan
s'utilitza bateria</translation> | 1257 <translation id="2077273864382355561">Retard de la desactivació de pantalla quan
s'utilitza bateria</translation> |
| 1258 <translation id="9112897538922695510">Us permet registrar una llista de gestors
de protocol. Això només pot ser una política recomanada. El |protocol| de la pro
pietat s'ha de definir a l'esquema, com ara "mailto" i l'|url| de la p
ropietat s'ha de definir al patró d'URL de l'aplicació que gestiona l'esquema. E
l patró pot incloure "%s" i, en cas que s'hi inclogui, se substituirà
per l'URL gestionat. |
| 1259 |
| 1260 Els gestors de protocol registrats amb la política es combinen amb els
que ha registrat l'usuari i tots dos es poden fer servir. L'usuari pot substitu
ir els gestors de protocol que s'han instal·lat amb la política si instal·la un
nou gestor de protocol predeterminat, però no pot suprimir un gestor de protocol
que s'hagi registrat amb la política.</translation> |
1236 <translation id="3417418267404583991">Si aquesta política es defineix a «true» (
cert) o no es configura, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> permetrà els inicis de ses
sió de convidat. Aquests inicis de sessió són sessions d'usuari anònimes i no ca
l introduir cap contrasenya. | 1261 <translation id="3417418267404583991">Si aquesta política es defineix a «true» (
cert) o no es configura, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> permetrà els inicis de ses
sió de convidat. Aquests inicis de sessió són sessions d'usuari anònimes i no ca
l introduir cap contrasenya. |
1237 | 1262 |
1238 Si aquesta política es defineix a «false» (fals), <ph name="PRODUCT_OS_NAM
E"/> no permetrà que s'iniciïn les sessions de convidat.</translation> | 1263 Si aquesta política es defineix a «false» (fals), <ph name="PRODUCT_OS_NAM
E"/> no permetrà que s'iniciïn les sessions de convidat.</translation> |
1239 <translation id="8329984337216493753">Aquesta política només està activa en mode
de venta. | 1264 <translation id="8329984337216493753">Aquesta política només està activa en mode
de venta. |
1240 | 1265 |
1241 Quan DeviceIdleLogoutTimeout estigui especificat, aquesta política definei
x la durada del quadre d'advertència amb un temporitzador de compte enrere que e
s mostra a l'usuari abans no s'executi el tancament de sessió. | 1266 Quan DeviceIdleLogoutTimeout estigui especificat, aquesta política definei
x la durada del quadre d'advertència amb un temporitzador de compte enrere que e
s mostra a l'usuari abans no s'executi el tancament de sessió. |
1242 | 1267 |
1243 El valor de la política s'ha d'especificar en mil·lisegons.</translation> | 1268 El valor de la política s'ha d'especificar en mil·lisegons.</translation> |
1244 <translation id="237494535617297575">Us permet definir una llista de patrons d'U
RL que especifiquen els llocs en què està permès mostrar notificacions. Si no es
defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a tot
s els llocs tant de la política "DefaultNotificationsSetting", si es d
efineix, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.</translation
> | 1269 <translation id="237494535617297575">Us permet definir una llista de patrons d'U
RL que especifiquen els llocs en què està permès mostrar notificacions. Si no es
defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a tot
s els llocs tant de la política "DefaultNotificationsSetting", si es d
efineix, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.</translation
> |
1245 <translation id="527237119693897329">Us permet especificar els amfitrions de mis
satgeria nativa que no s'han de carregar. | 1270 <translation id="527237119693897329">Us permet especificar els amfitrions de mis
satgeria nativa que no s'han de carregar. |
1246 | 1271 |
1247 Un valor de llista negra de "*" significa que tots els amfit
rions de missatgeria s'inclouran a la llista negra llevat que s'indiquin explíci
tament a la llista blanca. | 1272 Un valor de llista negra de "*" significa que tots els amfit
rions de missatgeria s'inclouran a la llista negra llevat que s'indiquin explíci
tament a la llista blanca. |
1248 | 1273 |
1249 Si aquesta política no es defineix, <ph name="PRODUCT_NAME"/> carregar
à tots els amfitrions de missatgeria nativa instal·lats.</translation> | 1274 Si aquesta política no es defineix, <ph name="PRODUCT_NAME"/> carregar
à tots els amfitrions de missatgeria nativa instal·lats.</translation> |
| 1275 <translation id="749556411189861380">Informa de la versió del SO i del microprog
ramari dels dispositius inscrits. |
| 1276 |
| 1277 Si aquest opció de configuració no s'estableix o s'estableix com a certa,
els dispositius inscrits informaran de la versió de SO i de microprogramari de m
anera periòdica. Si s'estableix com a falsa, no s'enviarà informació sobre la ve
rsió.</translation> |
1250 <translation id="7258823566580374486">Activa l'ocultació d'amfitrions d'accés re
mot</translation> | 1278 <translation id="7258823566580374486">Activa l'ocultació d'amfitrions d'accés re
mot</translation> |
1251 <translation id="5560039246134246593">Afegeix un paràmetre a l'obtenció del valo
r seed de les variacions a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 1279 <translation id="5560039246134246593">Afegeix un paràmetre a l'obtenció del valo
r seed de les variacions a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
1252 | 1280 |
1253 Si s'especifica, afegirà un paràmetre de consulta anomenat "restrict&
quot; a l'URL utilitzat per obtenir el valor seed de les variacions. El valor de
l paràmetre serà el valor especificat en aquesta política. | 1281 Si s'especifica, afegirà un paràmetre de consulta anomenat "restrict&
quot; a l'URL utilitzat per obtenir el valor seed de les variacions. El valor de
l paràmetre serà el valor especificat en aquesta política. |
1254 | 1282 |
1255 Si no s'especifica, no modificarà l'URL del valor seed de les variacions.<
/translation> | 1283 Si no s'especifica, no modificarà l'URL del valor seed de les variacions.<
/translation> |
1256 <translation id="944817693306670849">Defineix la mida de la memòria cau del disc
</translation> | 1284 <translation id="944817693306670849">Defineix la mida de la memòria cau del disc
</translation> |
1257 <translation id="8544375438507658205">Renderitzador HTML predeterminat per a <ph
name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 1285 <translation id="8544375438507658205">Renderitzador HTML predeterminat per a <ph
name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
1258 <translation id="2371309782685318247">Especifica el període en mil·lisegons en q
uè es realitzen consultes al servei de gestió de dispositius sobre informació de
la política de l'usuari. | 1286 <translation id="2371309782685318247">Especifica el període en mil·lisegons en q
uè es realitzen consultes al servei de gestió de dispositius sobre informació de
la política de l'usuari. |
1259 | 1287 |
1260 Si es defineix aquesta política, se substituirà el valor predeterminat de
tres hores. Els valors vàlids per a aquesta política es troben en un interval d'
1.800.000 (30 minuts) a 86.400.000 (un dia). Tots els valors que no es trobin di
ns d'aquest interval quedaran en els límits respectius. | 1288 Si es defineix aquesta política, se substituirà el valor predeterminat de
tres hores. Els valors vàlids per a aquesta política es troben en un interval d'
1.800.000 (30 minuts) a 86.400.000 (un dia). Tots els valors que no es trobin di
ns d'aquest interval quedaran en els límits respectius. |
1261 | 1289 |
1262 Si no es defineix aquesta política, l'ús de <ph name="PRODUCT_NAME"/> serà
el valor predeterminat de tres hores.</translation> | 1290 Si no es defineix aquesta política, l'ús de <ph name="PRODUCT_NAME"/> serà
el valor predeterminat de tres hores.</translation> |
1263 <translation id="2571066091915960923">Permet activar o desactivar el servidor in
termediari de compressió de dades i evitar que els usuaris canvien aquesta confi
guració. | 1291 <translation id="2571066091915960923">Permet activar o desactivar el servidor in
termediari de compressió de dades i evitar que els usuaris canvien aquesta confi
guració. |
1264 | 1292 |
1265 Si activeu o desactiveu aquesta política, els usuaris no la podran canviar
ni anul·lar. | 1293 Si activeu o desactiveu aquesta política, els usuaris no la podran canviar
ni anul·lar. |
1266 | 1294 |
1267 Si no configureu aquesta política, els usuaris podran triar si volen fer s
ervir la funció del servidor intermediari de compressió de dades.</translation> | 1295 Si no configureu aquesta política, els usuaris podran triar si volen fer s
ervir la funció del servidor intermediari de compressió de dades.</translation> |
1268 <translation id="2170233653554726857">Activa l'optimització WPAD</translation> | 1296 <translation id="2170233653554726857">Activa l'optimització WPAD</translation> |
1269 <translation id="7424751532654212117">Llista d'excepcions de la llista de connec
tors desactivats</translation> | 1297 <translation id="7424751532654212117">Llista d'excepcions de la llista de connec
tors desactivats</translation> |
1270 <translation id="6233173491898450179">Estableix el directori de baixada</transla
tion> | 1298 <translation id="6233173491898450179">Estableix el directori de baixada</transla
tion> |
1271 <translation id="8908294717014659003">Us permet decidir si els llocs web poden a
ccedir als vostres dispositius de captura multimèdia. Es pot proporcionar accés
als dispositius de captura multimèdia de manera predeterminada o demanar permís
a l'usuari cada vegada que un lloc web vol accedir als dispositius de captura mu
ltimèdia. | 1299 <translation id="8908294717014659003">Us permet decidir si els llocs web poden a
ccedir als vostres dispositius de captura multimèdia. Es pot proporcionar accés
als dispositius de captura multimèdia de manera predeterminada o demanar permís
a l'usuari cada vegada que un lloc web vol accedir als dispositius de captura mu
ltimèdia. |
1272 | 1300 |
1273 Si no definiu aquesta política, s'utilitzarà "PromptOnAccess"
; i l'usuari podrà canviar-la.</translation> | 1301 Si no definiu aquesta política, s'utilitzarà "PromptOnAccess"
; i l'usuari podrà canviar-la.</translation> |
| 1302 <translation id="4429220551923452215">Activa o desactiva la drecera de les aplic
acions a la barra d'adreces d'interès. |
| 1303 |
| 1304 Si aquesta política no es defineix, l'usuari pot mostrar la drecera de les
aplicacions al menú contextual de la barra d'adreces d'interès o amagar-la. |
| 1305 |
| 1306 Si aquesta política es configura, l'usuari no la pot canviar, i la drecera
de les aplicacions es mostrarà sempre o bé no es mostrarà mai.</translation> |
1274 <translation id="2299220924812062390">Especifica una llista de connectors activa
ts</translation> | 1307 <translation id="2299220924812062390">Especifica una llista de connectors activa
ts</translation> |
1275 <translation id="4325690621216251241">Afegeix un botó de tancament de sessió a l
a safata del sistema</translation> | 1308 <translation id="4325690621216251241">Afegeix un botó de tancament de sessió a l
a safata del sistema</translation> |
1276 <translation id="924557436754151212">Importació de les contrasenyes desades des
del navegador predeterminat en la primera execució</translation> | 1309 <translation id="924557436754151212">Importació de les contrasenyes desades des
del navegador predeterminat en la primera execució</translation> |
1277 <translation id="1465619815762735808">Clic per reproduir</translation> | 1310 <translation id="1465619815762735808">Clic per reproduir</translation> |
1278 <translation id="7227967227357489766">Defineix la llista d'usuaris que poden ini
ciar la sessió al dispositiu. El text introduït té el format <ph name="USER_WHIT
ELIST_ENTRY_FORMAT"/>, com ara <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Perquè
els usuaris arbitraris puguin accedir a un domini, utilitzeu text que tingui el
format <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. | 1311 <translation id="7227967227357489766">Defineix la llista d'usuaris que poden ini
ciar la sessió al dispositiu. El text introduït té el format <ph name="USER_WHIT
ELIST_ENTRY_FORMAT"/>, com ara <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Perquè
els usuaris arbitraris puguin accedir a un domini, utilitzeu text que tingui el
format <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. |
1279 | 1312 |
1280 Si no es configura aquesta política, no hi ha cap restricció sobre on pode
n iniciar la sessió els usuaris. Tingueu en compte que per crear usuaris nous, l
a política <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> també ha d'estar configu
rada adequadament.</translation> | 1313 Si no es configura aquesta política, no hi ha cap restricció sobre on pode
n iniciar la sessió els usuaris. Tingueu en compte que per crear usuaris nous, l
a política <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> també ha d'estar configu
rada adequadament.</translation> |
| 1314 <translation id="2521581787935130926">Mostrar la drecera de les aplicacions a la
barra d'adreces d'interès</translation> |
1281 <translation id="8135937294926049787">Indica el temps sense activitat per part d
e l'usuari després del qual la pantalla es desactiva quan el dispositiu funciona
amb alimentació. | 1315 <translation id="8135937294926049787">Indica el temps sense activitat per part d
e l'usuari després del qual la pantalla es desactiva quan el dispositiu funciona
amb alimentació. |
1282 | 1316 |
1283 Quan aquesta política es defineix en un valor superior a zero, indica
el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
no desactivi la pantalla. | 1317 Quan aquesta política es defineix en un valor superior a zero, indica
el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
no desactivi la pantalla. |
1284 | 1318 |
1285 Quan aquesta política es defineix en zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> no desactiva la pantalla si l'usuari roman inactiu. | 1319 Quan aquesta política es defineix en zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> no desactiva la pantalla si l'usuari roman inactiu. |
1286 | 1320 |
1287 Quan aquesta política no es defineix, s'utilitza un temps predetermina
t. | 1321 Quan aquesta política no es defineix, s'utilitza un temps predetermina
t. |
1288 | 1322 |
1289 El valor de la política s'ha d'indicar en mil·lisegons i es limita per
què sigui inferior o igual al retard d'inactivitat.</translation> | 1323 El valor de la política s'ha d'indicar en mil·lisegons i es limita per
què sigui inferior o igual al retard d'inactivitat.</translation> |
1290 <translation id="1897365952389968758">Permet que tots els llocs executin JavaScr
ipt</translation> | 1324 <translation id="1897365952389968758">Permet que tots els llocs executin JavaScr
ipt</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
1305 <translation id="5893553533827140852">Si s'activa aquesta opció de configuració,
les sol·licituds d'autenticació Gnubby s'enviaran per un servidor intermediari
a través d'una connexió d'amfitrió remot. | 1339 <translation id="5893553533827140852">Si s'activa aquesta opció de configuració,
les sol·licituds d'autenticació Gnubby s'enviaran per un servidor intermediari
a través d'una connexió d'amfitrió remot. |
1306 | 1340 |
1307 Si es desactiva o no es configura aquesta opció, les sol·licituds d'au
tenticació Gnubby s'enviaran per un servidor intermediari.</translation> | 1341 Si es desactiva o no es configura aquesta opció, les sol·licituds d'au
tenticació Gnubby s'enviaran per un servidor intermediari.</translation> |
1308 <translation id="187819629719252111">Permet que <ph name="PRODUCT_NAME"/> mostri
diàlegs de selecció de fitxers per permetre l'accés als fitxers locals de l'equ
ip. Si activeu aquest paràmetre, els usuaris podran obrir els diàlegs de selecci
ó de fitxers de la manera habitual. Si el desactiveu, cada vegada que un usuari
dugui a terme una acció que provoqui l'obertura d'un diàleg de selecció de fitxe
rs (com ara la importació d'adreces d'interès, la càrrega de fitxers, el desamen
t d'enllaços, etc.), li apareixerà un missatge que serà com si l'usuari fes clic
a Cancel·la al diàleg de selecció de fitxers. Si no definiu aquest paràmetre, e
ls usuaris podran obrir diàlegs de selecció de fitxers de la manera habitual.</t
ranslation> | 1342 <translation id="187819629719252111">Permet que <ph name="PRODUCT_NAME"/> mostri
diàlegs de selecció de fitxers per permetre l'accés als fitxers locals de l'equ
ip. Si activeu aquest paràmetre, els usuaris podran obrir els diàlegs de selecci
ó de fitxers de la manera habitual. Si el desactiveu, cada vegada que un usuari
dugui a terme una acció que provoqui l'obertura d'un diàleg de selecció de fitxe
rs (com ara la importació d'adreces d'interès, la càrrega de fitxers, el desamen
t d'enllaços, etc.), li apareixerà un missatge que serà com si l'usuari fes clic
a Cancel·la al diàleg de selecció de fitxers. Si no definiu aquest paràmetre, e
ls usuaris podran obrir diàlegs de selecció de fitxers de la manera habitual.</t
ranslation> |
1309 <translation id="4507081891926866240">Personalitzeu la llista dels patrons d'URL
que sempre s'han de representar per <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Si no es d
efineix aquesta política, s'utilitzarà el processador predeterminat per a tots e
ls llocs especificats per la política "ChromeFrameRendererSettings". P
er obtenir patrons d'exemple, consulteu http://www.chromium.org/developers/how-t
os/chrome-frame-getting-started.</translation> | 1343 <translation id="4507081891926866240">Personalitzeu la llista dels patrons d'URL
que sempre s'han de representar per <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Si no es d
efineix aquesta política, s'utilitzarà el processador predeterminat per a tots e
ls llocs especificats per la política "ChromeFrameRendererSettings". P
er obtenir patrons d'exemple, consulteu http://www.chromium.org/developers/how-t
os/chrome-frame-getting-started.</translation> |
1310 <translation id="3101501961102569744">Tria com vols especificar la configuració
del servidor intermediari</translation> | 1344 <translation id="3101501961102569744">Tria com vols especificar la configuració
del servidor intermediari</translation> |
1311 <translation id="1803646570632580723">Llista d'aplicacions fixades perquè es mos
trin a la barra d'execució ràpida</translation> | 1345 <translation id="1803646570632580723">Llista d'aplicacions fixades perquè es mos
trin a la barra d'execució ràpida</translation> |
1312 <translation id="1062011392452772310">Activa el testimoni remot per al dispositi
u.</translation> | 1346 <translation id="1062011392452772310">Activa el testimoni remot per al dispositi
u.</translation> |
1313 <translation id="7774768074957326919">Utilitza la configuració del servidor inte
rmediari del sistema</translation> | 1347 <translation id="7774768074957326919">Utilitza la configuració del servidor inte
rmediari del sistema</translation> |
1314 <translation id="3891357445869647828">Activa JavaScript</translation> | 1348 <translation id="3891357445869647828">Activa JavaScript</translation> |
| 1349 <translation id="2274864612594831715">Amb aquesta política es configura el tecla
t virtual per activar-lo com a dispositiu d'introducció de text a Chrome OS. Els
usuaris no poden substituir aquesta política. |
| 1350 |
| 1351 Si la política es defineix com a certa, el teclat virtual en pantalla semp
re estarà activat. |
| 1352 |
| 1353 Si es defineix com a falsa, el teclat virtual en pantalla sempre estarà de
sactivat. |
| 1354 |
| 1355 Si definiu aquesta política, els usuaris no la podran modificar ni substit
uir. De totes maneres, els usuaris encara podran activar o desactivar un teclat
d'accessibilitat en pantalla, que té prioritat sobre el teclat virtual que es co
ntrola amb aquesta política. Consulteu la política |VirtualKeyboardEnabled| per
controlar el teclat d'accessibilitat en pantalla. |
| 1356 |
| 1357 Si aquesta política no es defineix, el teclat en pantalla està desactivat
inicialment però l'usuari el pot activar en qualsevol moment. També es poden fer
servir regles heurístiques per decidir quan s'ha de mostrar el teclat.</transla
tion> |
1315 <translation id="6774533686631353488">Permetre amfitrions de missatgeria nadius
per a l'usuari (instal·lació sense permisos d'administrador)</translation> | 1358 <translation id="6774533686631353488">Permetre amfitrions de missatgeria nadius
per a l'usuari (instal·lació sense permisos d'administrador)</translation> |
1316 <translation id="868187325500643455">Permet que tots els llocs executin connecto
rs automàticament</translation> | 1359 <translation id="868187325500643455">Permet que tots els llocs executin connecto
rs automàticament</translation> |
1317 <translation id="7421483919690710988">Defineix la mida de la memòria cau del dis
c multimèdia en bytes</translation> | 1360 <translation id="7421483919690710988">Defineix la mida de la memòria cau del dis
c multimèdia en bytes</translation> |
1318 <translation id="5226033722357981948">Indica si s'ha de desactivar el cercador d
e connectors</translation> | 1361 <translation id="5226033722357981948">Indica si s'ha de desactivar el cercador d
e connectors</translation> |
1319 <translation id="7234280155140786597">Noms dels amfitrions de missatgeria nativa
prohibits (o bé * per a tots)</translation> | 1362 <translation id="7234280155140786597">Noms dels amfitrions de missatgeria nativa
prohibits (o bé * per a tots)</translation> |
1320 <translation id="4890209226533226410">Defineix el tipus de lupa activat. | 1363 <translation id="4890209226533226410">Defineix el tipus de lupa activat. |
1321 | 1364 |
1322 Si s'estableix aquesta política, controla el tipus de lupa activat. Si
definiu la política a "Cap", es desactivarà la lupa. | 1365 Si s'estableix aquesta política, controla el tipus de lupa activat. Si
definiu la política a "Cap", es desactivarà la lupa. |
1323 | 1366 |
1324 Si definiu aquesta política, els usuaris no podran canviar-la ni ignor
ar-la. | 1367 Si definiu aquesta política, els usuaris no podran canviar-la ni ignor
ar-la. |
(...skipping 24 matching lines...) Expand all Loading... |
1349 <translation id="6353901068939575220">Especifica els paràmetres utilitzats en ce
rcar un URL amb POST. Consisteix en parelles de nom/valor separades per comes. S
i un valor és un paràmetre de plantilla, com ara {searchTerms} a l'exemple anter
ior, se substituirà per dades de termes de cerca reals. | 1392 <translation id="6353901068939575220">Especifica els paràmetres utilitzats en ce
rcar un URL amb POST. Consisteix en parelles de nom/valor separades per comes. S
i un valor és un paràmetre de plantilla, com ara {searchTerms} a l'exemple anter
ior, se substituirà per dades de termes de cerca reals. |
1350 | 1393 |
1351 Aquesta política és opcional. Si no es defineix, la sol·licitud de cer
ca s'enviarà mitjançant el mètode GET. | 1394 Aquesta política és opcional. Si no es defineix, la sol·licitud de cer
ca s'enviarà mitjançant el mètode GET. |
1352 | 1395 |
1353 Aquesta política només es respecta si la política "DefaultSearchP
roviderEnabled" està activada.</translation> | 1396 Aquesta política només es respecta si la política "DefaultSearchP
roviderEnabled" està activada.</translation> |
1354 <translation id="5307432759655324440">Disponibilitat del mode d'incògnit</transl
ation> | 1397 <translation id="5307432759655324440">Disponibilitat del mode d'incògnit</transl
ation> |
1355 <translation id="4056910949759281379">Desactiva el protocol SPDY</translation> | 1398 <translation id="4056910949759281379">Desactiva el protocol SPDY</translation> |
1356 <translation id="3808945828600697669">Especifica una llista de connectors desact
ivats</translation> | 1399 <translation id="3808945828600697669">Especifica una llista de connectors desact
ivats</translation> |
1357 <translation id="4525521128313814366">Us permet definir una llista de patrons d'
URL que especifiquen els llocs en què no està permès mostrar imatges. Si no es d
efineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a tots
els llocs tant de la política "DefaultImagesSetting", si es defineix,
com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.</translation> | 1400 <translation id="4525521128313814366">Us permet definir una llista de patrons d'
URL que especifiquen els llocs en què no està permès mostrar imatges. Si no es d
efineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a tots
els llocs tant de la política "DefaultImagesSetting", si es defineix,
com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.</translation> |
1358 <translation id="8499172469244085141">Configuració predeterminada (els usuaris l
a poden sobreescriure)</translation> | 1401 <translation id="8499172469244085141">Configuració predeterminada (els usuaris l
a poden sobreescriure)</translation> |
| 1402 <translation id="4816674326202173458">Permet que un usuari empresarial sigui pri
ncipal i secundari (comportament predeterminat per a usuaris no gestionats)</tra
nslation> |
1359 <translation id="8693243869659262736">Utilitza el client DNS integrat</translati
on> | 1403 <translation id="8693243869659262736">Utilitza el client DNS integrat</translati
on> |
1360 <translation id="3072847235228302527">Defineix els Termes i condicions d'un comp
te local del dispositiu</translation> | 1404 <translation id="3072847235228302527">Defineix els Termes i condicions d'un comp
te local del dispositiu</translation> |
1361 <translation id="5523812257194833591">Sessió pública per iniciar la sessió autom
àticament després d'un retard. | 1405 <translation id="5523812257194833591">Sessió pública per iniciar la sessió autom
àticament després d'un retard. |
1362 | 1406 |
1363 Si aquesta política es defineix, s'iniciarà automàticament la sessió espec
ificada després d'un període de temps a la pantalla d'inici de sessió sense inte
racció de l'usuari. La sessió pública ja ha d'estar configurada (consulteu |Devi
ceLocalAccounts|). | 1407 Si aquesta política es defineix, s'iniciarà automàticament la sessió espec
ificada després d'un període de temps a la pantalla d'inici de sessió sense inte
racció de l'usuari. La sessió pública ja ha d'estar configurada (consulteu |Devi
ceLocalAccounts|). |
1364 | 1408 |
1365 Si aquesta política no es defineix, no hi haurà cap inici de sessió automà
tic.</translation> | 1409 Si aquesta política no es defineix, no hi haurà cap inici de sessió automà
tic.</translation> |
1366 <translation id="5983708779415553259">Comportament predeterminat per a llocs no
inclosos en paquets de contingut</translation> | 1410 <translation id="5983708779415553259">Comportament predeterminat per a llocs no
inclosos en paquets de contingut</translation> |
1367 <translation id="3866530186104388232">Si aquesta política es defineix a «true» (
cert) o es deixa sense configurar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mostrarà els u
suaris existents a la pantalla d'inici de sessió i deixarà triar-ne un. Si aques
ta política es defineix a «false» (fals), <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> farà serv
ir la petició de nom d'usuari i de contrasenya per iniciar la sessió.</translati
on> | 1411 <translation id="3866530186104388232">Si aquesta política es defineix a «true» (
cert) o es deixa sense configurar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mostrarà els u
suaris existents a la pantalla d'inici de sessió i deixarà triar-ne un. Si aques
ta política es defineix a «false» (fals), <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> farà serv
ir la petició de nom d'usuari i de contrasenya per iniciar la sessió.</translati
on> |
1368 <translation id="7384902298286534237">Us permet definir una llista de patrons d'
URL que especifiquin llocs que tenen permès definir galetes només de sessió. | 1412 <translation id="7384902298286534237">Us permet definir una llista de patrons d'
URL que especifiquin llocs que tenen permès definir galetes només de sessió. |
(...skipping 53 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1422 A partir de Chrome 21, és més difícil instal·lar extensions, aplicacio
ns i scripts de l'usuari que no provinguin de Chrome Web Store. Abans, els usuar
is podien fer clic en un enllaç a un fitxer *.crx i Chrome els permetia instal·l
ar el fitxer després d'una sèrie d'advertiments. A partir de Chrome 21, aquests
fitxers es poden baixar i arrossegar a la pàgina de configuració de Chrome. Aque
sta configuració permet que determinats URL es puguin instal·lar com es feia ant
eriorment, d'una manera més senzilla. | 1466 A partir de Chrome 21, és més difícil instal·lar extensions, aplicacio
ns i scripts de l'usuari que no provinguin de Chrome Web Store. Abans, els usuar
is podien fer clic en un enllaç a un fitxer *.crx i Chrome els permetia instal·l
ar el fitxer després d'una sèrie d'advertiments. A partir de Chrome 21, aquests
fitxers es poden baixar i arrossegar a la pàgina de configuració de Chrome. Aque
sta configuració permet que determinats URL es puguin instal·lar com es feia ant
eriorment, d'una manera més senzilla. |
1423 | 1467 |
1424 Tots els elements d'aquesta llista són un patró que coincideix amb l'e
stil de l'extensió (consulteu http://code.google.com/chrome/extensions/match_pat
terns.html). Els usuaris podran instal·lar fàcilment els elements de qualsevol U
RL que coincideixi amb un element d'aquesta llista. Aquests patrons han de perme
tre tant la ubicació del fitxer *.crx com de la pàgina on comença la baixada (p.
ex., el remitent). | 1468 Tots els elements d'aquesta llista són un patró que coincideix amb l'e
stil de l'extensió (consulteu http://code.google.com/chrome/extensions/match_pat
terns.html). Els usuaris podran instal·lar fàcilment els elements de qualsevol U
RL que coincideixi amb un element d'aquesta llista. Aquests patrons han de perme
tre tant la ubicació del fitxer *.crx com de la pàgina on comença la baixada (p.
ex., el remitent). |
1425 | 1469 |
1426 ExtensionInstallBlacklist té prioritat davant d'aquesta política. Això
vol dir que no s'instal·larà cap extensió de la llista negra, encara que provin
gui d'un lloc d'aquesta llista.</translation> | 1470 ExtensionInstallBlacklist té prioritat davant d'aquesta política. Això
vol dir que no s'instal·larà cap extensió de la llista negra, encara que provin
gui d'un lloc d'aquesta llista.</translation> |
1427 <translation id="2113068765175018713">Limita el temps d'activitat del dispositiu
mitjançant el reinici automàtic</translation> | 1471 <translation id="2113068765175018713">Limita el temps d'activitat del dispositiu
mitjançant el reinici automàtic</translation> |
1428 <translation id="4224610387358583899">Temps d'inactivitat per al bloqueig de pan
talla</translation> | 1472 <translation id="4224610387358583899">Temps d'inactivitat per al bloqueig de pan
talla</translation> |
1429 <translation id="5388730678841939057">Selecciona l'estratègia utilitzada per all
iberar espai del disc durant la neteja automàtica (obsolet)</translation> | 1473 <translation id="5388730678841939057">Selecciona l'estratègia utilitzada per all
iberar espai del disc durant la neteja automàtica (obsolet)</translation> |
1430 <translation id="7848840259379156480">Us permet configurar el renderitzador HTML
predeterminat quan <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> estigui instal·lat. De maner
a predeterminada, la configuració permet que el navegador amfitrió dugui a terme
la renderització, però podeu substituir aquesta configuració de manera opcional
i fer que <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> renderitzi les pàgines HTML de manera
predeterminada.</translation> | 1474 <translation id="7848840259379156480">Us permet configurar el renderitzador HTML
predeterminat quan <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> estigui instal·lat. De maner
a predeterminada, la configuració permet que el navegador amfitrió dugui a terme
la renderització, però podeu substituir aquesta configuració de manera opcional
i fer que <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> renderitzi les pàgines HTML de manera
predeterminada.</translation> |
1431 <translation id="186719019195685253">Acció que s'ha d'emprendre quan s'està inac
tiu mentre s'està connectat al CA</translation> | 1475 <translation id="186719019195685253">Acció que s'ha d'emprendre quan s'està inac
tiu mentre s'està connectat al CA</translation> |
1432 <translation id="7890264460280019664">Informa al servidor de la llista d'interfí
cies de xarxa amb els seus tipus i adreces de maquinari. | |
1433 | |
1434 Si la política no es defineix o s'estableix com a "false", no s'
informarà de la llista de la interfície.</translation> | |
1435 <translation id="197143349065136573">Activa el flux d'inici de sessió basat en w
eb antic. | 1476 <translation id="197143349065136573">Activa el flux d'inici de sessió basat en w
eb antic. |
1436 | 1477 |
1437 Aquesta configuració és útil per als clients d'empresa que utilitzin soluc
ions de SSO que encara no són compatibles amb el nou flux d'inici de sessió inse
rit. | 1478 Aquesta configuració és útil per als clients d'empresa que utilitzin soluc
ions de SSO que encara no són compatibles amb el nou flux d'inici de sessió inse
rit. |
1438 Si activeu aquesta configuració, s'utilitzarà l'antic flux d'inici de sess
ió basat en web. | 1479 Si activeu aquesta configuració, s'utilitzarà l'antic flux d'inici de sess
ió basat en web. |
1439 Si desactiveu aquesta opció o la deixeu sense configurar, s'utilitzarà el
nou flux d'inici de sessió inserit de manera predeterminada. Pot ser que els usu
aris puguin activar el flux d'inici de sessió basat en web antic mitjançant la m
arca de línia d'ordres --enable-web-based-signin. | 1480 Si desactiveu aquesta opció o la deixeu sense configurar, s'utilitzarà el
nou flux d'inici de sessió inserit de manera predeterminada. Pot ser que els usu
aris puguin activar el flux d'inici de sessió basat en web antic mitjançant la m
arca de línia d'ordres --enable-web-based-signin. |
1440 | 1481 |
1441 La configuració experimental se suprimirà properament quan l'inici de sess
ió inserit sigui totalment compatible amb tots els fluxos d'inici de sessió de S
SO.</translation> | 1482 La configuració experimental se suprimirà properament quan l'inici de sess
ió inserit sigui totalment compatible amb tots els fluxos d'inici de sessió de S
SO.</translation> |
1442 <translation id="4121350739760194865">Impedeix que les promocions d'aplicacions
apareguin a la pestanya nova</translation> | 1483 <translation id="4121350739760194865">Impedeix que les promocions d'aplicacions
apareguin a la pestanya nova</translation> |
1443 <translation id="2127599828444728326">Permet les notificacions en aquests llocs<
/translation> | 1484 <translation id="2127599828444728326">Permet les notificacions en aquests llocs<
/translation> |
1444 <translation id="3973371701361892765">No amaguis mai la safata automàticament</t
ranslation> | 1485 <translation id="3973371701361892765">No amaguis mai la safata automàticament</t
ranslation> |
(...skipping 46 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1491 <translation id="3780152581321609624">Inclou un port no estàndard a l'SPN de Ker
beros</translation> | 1532 <translation id="3780152581321609624">Inclou un port no estàndard a l'SPN de Ker
beros</translation> |
1492 <translation id="1749815929501097806">Defineix els Termes i condicions que l'usu
ari ha d'acceptar abans d'iniciar una sessió amb un compte local del dispositiu. | 1533 <translation id="1749815929501097806">Defineix els Termes i condicions que l'usu
ari ha d'acceptar abans d'iniciar una sessió amb un compte local del dispositiu. |
1493 | 1534 |
1494 Si aquesta política es defineix, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> baixa els Te
rmes i condicions i les presenta a l'usuari cada vegada que s'iniciï una sessió
amb un compte local del dispositiu. L'usuari només podrà iniciar la sessió una v
egada les hagi acceptat. | 1535 Si aquesta política es defineix, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> baixa els Te
rmes i condicions i les presenta a l'usuari cada vegada que s'iniciï una sessió
amb un compte local del dispositiu. L'usuari només podrà iniciar la sessió una v
egada les hagi acceptat. |
1495 | 1536 |
1496 Si aquesta política no es defineix, no es mostren els Termes i condicions. | 1537 Si aquesta política no es defineix, no es mostren els Termes i condicions. |
1497 | 1538 |
1498 La política s'ha de definir en un URL del qual <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> pugui baixar els Termes i condicions, que han de trobar-se com a text sense fo
rmat proporcionat com a text/sense format de tipus MIME. No es permet el marcatg
e.</translation> | 1539 La política s'ha de definir en un URL del qual <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> pugui baixar els Termes i condicions, que han de trobar-se com a text sense fo
rmat proporcionat com a text/sense format de tipus MIME. No es permet el marcatg
e.</translation> |
1499 <translation id="2623014935069176671">Espereu que hi hagi una activitat inicial
de l'usuari.</translation> | 1540 <translation id="2623014935069176671">Espereu que hi hagi una activitat inicial
de l'usuari.</translation> |
1500 <translation id="2660846099862559570">No facis servir mai un servidor intermedia
ri</translation> | 1541 <translation id="2660846099862559570">No facis servir mai un servidor intermedia
ri</translation> |
| 1542 <translation id="637934607141010488">Mostra una llista dels usuaris que han inic
iat la sessió recentment al dispositiu. |
| 1543 |
| 1544 Si la política s'estableix com a falsa, no es proporcionarà informació sob
re els usuaris.</translation> |
1501 <translation id="1956493342242507974">Configuració de la gestió d'energia a la p
antalla d'inici de <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> | 1545 <translation id="1956493342242507974">Configuració de la gestió d'energia a la p
antalla d'inici de <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> |
1502 | 1546 |
1503 Aquesta política us permet configurar de quina manera es comporta <ph name
="PRODUCT_OS_NAME"/> quan no hi ha activitat de l'usuari durant un temps determi
nat quan es mostra la pantalla d'inici. La política controla diversos paràmetres
. Per conèixer la semàntica i els intervals de valors, consulteu les polítiques
corresponents que controlen la gestió d'energia d'una sessió. Les úniques desvia
cions d'aquestes polítiques són les següents: | 1547 Aquesta política us permet configurar de quina manera es comporta <ph name
="PRODUCT_OS_NAME"/> quan no hi ha activitat de l'usuari durant un temps determi
nat quan es mostra la pantalla d'inici. La política controla diversos paràmetres
. Per conèixer la semàntica i els intervals de valors, consulteu les polítiques
corresponents que controlen la gestió d'energia d'una sessió. Les úniques desvia
cions d'aquestes polítiques són les següents: |
1504 * Les accions que s'han de dur a terme si l'usuari està inactiu o si es ta
nca la tapa no poden ser finalitzar la sessió. | 1548 * Les accions que s'han de dur a terme si l'usuari està inactiu o si es ta
nca la tapa no poden ser finalitzar la sessió. |
1505 * L'acció predeterminada que es duu a terme quan l'usuari està inactiu i e
l dispositiu està connectat al corrent és l'apagada. | 1549 * L'acció predeterminada que es duu a terme quan l'usuari està inactiu i e
l dispositiu està connectat al corrent és l'apagada. |
1506 | 1550 |
1507 Si no s'especifica un paràmetre, s'utilitza un valor predeterminat. | 1551 Si no s'especifica un paràmetre, s'utilitza un valor predeterminat. |
1508 | 1552 |
1509 Si no es defineix aquesta política, s'utilitzen els valors predeterminats
per a tots els paràmetres.</translation> | 1553 Si no es defineix aquesta política, s'utilitzen els valors predeterminats
per a tots els paràmetres.</translation> |
1510 <translation id="1435659902881071157">Configuració de la xarxa a nivell del disp
ositiu</translation> | 1554 <translation id="1435659902881071157">Configuració de la xarxa a nivell del disp
ositiu</translation> |
(...skipping 115 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1626 <translation id="3806576699227917885">Permet reproduir àudio. | 1670 <translation id="3806576699227917885">Permet reproduir àudio. |
1627 | 1671 |
1628 Si aquesta política es configura com a "false", la sortida d'àud
io no estarà disponible al dispositiu mentre l'usuari hi tingui la sessió inicia
da. | 1672 Si aquesta política es configura com a "false", la sortida d'àud
io no estarà disponible al dispositiu mentre l'usuari hi tingui la sessió inicia
da. |
1629 | 1673 |
1630 Aquesta política afecta tots els tipus de sortida d'àudio i no només els a
ltaveus integrats. Les funcions d'accessibilitat d'àudio també estan regides per
aquesta política. No activeu aquesta política si l'usuari necessita un lector d
e pantalla. | 1674 Aquesta política afecta tots els tipus de sortida d'àudio i no només els a
ltaveus integrats. Les funcions d'accessibilitat d'àudio també estan regides per
aquesta política. No activeu aquesta política si l'usuari necessita un lector d
e pantalla. |
1631 | 1675 |
1632 Si aquesta configuració es defineix com a "true" o no es configu
ra, els usuaris podran fer servir totes les sortides d'àudio compatibles del dis
positiu.</translation> | 1676 Si aquesta configuració es defineix com a "true" o no es configu
ra, els usuaris podran fer servir totes les sortides d'àudio compatibles del dis
positiu.</translation> |
1633 <translation id="6517678361166251908">Permet l'autenticació Gnubby</translation> | 1677 <translation id="6517678361166251908">Permet l'autenticació Gnubby</translation> |
1634 <translation id="4858735034935305895">Permet el mode de pantalla completa</trans
lation> | 1678 <translation id="4858735034935305895">Permet el mode de pantalla completa</trans
lation> |
1635 </translationbundle> | 1679 </translationbundle> |
OLD | NEW |