Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(68)

Side by Side Diff: trunk/src/components/policy/resources/policy_templates_ar.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ar"> 3 <translationbundle lang="ar">
4 <translation id="1503959756075098984">‏معرّفات الإضافات وعناوين URL الخاصة بالتح ديث المراد تثبيتها تلقائيًا</translation> 4 <translation id="1503959756075098984">‏معرّفات الإضافات وعناوين URL الخاصة بالتح ديث المراد تثبيتها تلقائيًا</translation>
5 <translation id="793134539373873765">‏لتحديد ما إذا كان سيتم استخدام p2p لحمولات تحديث نظام التشغيل. في حالة التعيين على &quot;True&quot;، ستجري الأجهزة مشاركة لحمولات التحديث وتحاول استهلاكها على شبكة LAN، ويحتمل أن يؤدي ذلك إلى تخفيف العب ء على استخدام النطاق الترددي للإنترنت وتقليل التكدس. وإذا لم تكن حمولة التحديث متاحة على شبكة LAN، فسيعاود الجهاز تنزيلها من خادم التحديث. وفي حالة التعيين على &quot;False&quot; أو غير مهيأ، فلن يتم استخدام p2p.</translation> 5 <translation id="793134539373873765">‏لتحديد ما إذا كان سيتم استخدام p2p لحمولات تحديث نظام التشغيل. في حالة التعيين على &quot;True&quot;، ستجري الأجهزة مشاركة لحمولات التحديث وتحاول استهلاكها على شبكة LAN، ويحتمل أن يؤدي ذلك إلى تخفيف العب ء على استخدام النطاق الترددي للإنترنت وتقليل التكدس. وإذا لم تكن حمولة التحديث متاحة على شبكة LAN، فسيعاود الجهاز تنزيلها من خادم التحديث. وفي حالة التعيين على &quot;False&quot; أو غير مهيأ، فلن يتم استخدام p2p.</translation>
6 <translation id="2463365186486772703">لغة التطبيق</translation> 6 <translation id="2463365186486772703">لغة التطبيق</translation>
7 <translation id="1397855852561539316">‏عنوان URL المُقترَح من قِبل مزود البحث ال افتراضي</translation> 7 <translation id="1397855852561539316">‏عنوان URL المُقترَح من قِبل مزود البحث ال افتراضي</translation>
8 <translation id="3347897589415241400">‏طريقة العمل الافتراضية للمواقع التي لا تن درج ضمن أية حزمة محتوى. 8 <translation id="3347897589415241400">‏طريقة العمل الافتراضية للمواقع التي لا تن درج ضمن أية حزمة محتوى.
9 9
10 هذه السياسة يستخدمها المتصفح Chrome نفسه داخليًا.</translation> 10 هذه السياسة يستخدمها المتصفح Chrome نفسه داخليًا.</translation>
(...skipping 152 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
163 163
164 عند تعيين هذه السياسة على قيمة أكبر من الصفر، فإنها تحدد المدة الزمنية التي يجب أن يظل خلالها المستخدم خاملاً قبل أن يقفل <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> الشاشة. 164 عند تعيين هذه السياسة على قيمة أكبر من الصفر، فإنها تحدد المدة الزمنية التي يجب أن يظل خلالها المستخدم خاملاً قبل أن يقفل <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> الشاشة.
165 165
166 عند تعيين هذه السياسة على القيمة الصفرية، فإن <ph name="PRODUCT_OS_NAM E"/> لا يقفل الشاشة عند دخول المستخدم إلى وضع الخمول. 166 عند تعيين هذه السياسة على القيمة الصفرية، فإن <ph name="PRODUCT_OS_NAM E"/> لا يقفل الشاشة عند دخول المستخدم إلى وضع الخمول.
167 167
168 عندما لا يتم تعيين هذه السياسة، يتم استخدام مدة زمنية افتراضية. 168 عندما لا يتم تعيين هذه السياسة، يتم استخدام مدة زمنية افتراضية.
169 169
170 الطريقة الموصى بها لقفل الشاشة عند الدخول إلى وضع الخمول هي تمكين قفل الشاشة عند التعليق وضبط <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> بحيث يتم تعليقه بعد انقضاء مهلة وضع الخمول. يجب عدم استخدام هذه السياسة إلا إذا كان من المراد أن يحدث قفل ا لشاشة قبل حدوث التعليق بفترة زمنية ملموسة أو في حالة عدم توفر أية رغبة في التعلي ق عند الدخول إلى وضع الخمول على الإطلاق. 170 الطريقة الموصى بها لقفل الشاشة عند الدخول إلى وضع الخمول هي تمكين قفل الشاشة عند التعليق وضبط <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> بحيث يتم تعليقه بعد انقضاء مهلة وضع الخمول. يجب عدم استخدام هذه السياسة إلا إذا كان من المراد أن يحدث قفل ا لشاشة قبل حدوث التعليق بفترة زمنية ملموسة أو في حالة عدم توفر أية رغبة في التعلي ق عند الدخول إلى وضع الخمول على الإطلاق.
171 171
172 يجب تحديد قيمة السياسة بالمللي ثانية. يجب أن تكون القيم أقل من مهلة وض ع الخمول.</translation> 172 يجب تحديد قيمة السياسة بالمللي ثانية. يجب أن تكون القيم أقل من مهلة وض ع الخمول.</translation>
173 <translation id="979541737284082440">‏(يمكن أن يشمل هذا المستند السياسات التي تس تهدف إصدارات <ph name="PRODUCT_NAME"/> لاحقة، وهذه السياسات عرضة للتغيير دون إشع ار. قائمة السياسات المعتمدة هي نفسها سياسات Chromium وGoogle Chrome.)
174
175 لست في حاجة لتغيير هذه الإعدادات يدويًا. يمكنك تحميل النماذج سهلة الاستخدا م من <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>.
176
177 الغرض المحدد لهذه السياسات هو تكوين نسخ Chrome الافتراضية الداخلية لمنظمتك م. يعتبر استخدام هذه السياسات خارج منظمتك (كما في برنامج موزّع علنًا) كبرمجيات خ بيثة، ومن المرجح أن توصف بأنها برمجيات خبيثة من قبل Google ومورّدي برامج مكافحة الفيروسات.
178
179 ملاحظة: بدءًا من <ph name="PRODUCT_NAME"/> 28، يتم تحميل السياسات مباشرة م ن الوصلة البينية البرمجية التطبيقية لسياسات المجموعة من Windows. سيتم تجاهل السي اسات المكتوبة يدويًا إلى السجل. انظر http://crbug.com/259236 للحصول على التفاصيل .
180 بدءًا من <ph name="PRODUCT_NAME"/> 35، تتم قراءة السياسات مباشرة من السجل إذا ان ضمت محطة العمل إلى مجال دليل نشط؛ وبخلاف ذلك تتم قراءة سياسات من كائن سياسات الم جموعة (GPO).</translation>
173 <translation id="4157003184375321727">تسجيل إصدار نظام التشغيل والبرامج الثابتة< /translation> 181 <translation id="4157003184375321727">تسجيل إصدار نظام التشغيل والبرامج الثابتة< /translation>
174 <translation id="5255162913209987122">يمكن اقتراحها</translation> 182 <translation id="5255162913209987122">يمكن اقتراحها</translation>
175 <translation id="1861037019115362154">‏لتحديد قائمة بالمكونات الإضافية التي يتم تعطيلها في <ph name="PRODUCT_NAME"/> ومنع المستخدمين من تغيير هذا الإعداد. 183 <translation id="1861037019115362154">‏لتحديد قائمة بالمكونات الإضافية التي يتم تعطيلها في <ph name="PRODUCT_NAME"/> ومنع المستخدمين من تغيير هذا الإعداد.
176 184
177 يمكن استخدام حرفي البدل '*' و'?' 185 يمكن استخدام حرفي البدل '*' و'?'
178 186
179 لمطابقة تسلسلات من الأحرف العشوائية. ويطابق الحرف &quot;*&quot; عددًا عشوائيًا م ن الأحرف بينما يحدد '?' حرفًا واحدًا اختياريًا، أي أنه يشير إلى عدم وجود أحرف مط ابقة أو وجود حرف واحد مطابق. وحرف الإلغاء هو &quot;\&quot;، لذلك إذا أردت مطابقة أي من الأحرف &quot;*&quot; أو &quot;؟&quot; أو &quot;\&quot; فعلاً، يمكنك وضع ح رف &quot;\&quot; قبله. 187 لمطابقة تسلسلات من الأحرف العشوائية. ويطابق الحرف &quot;*&quot; عددًا عشوائيًا م ن الأحرف بينما يحدد '?' حرفًا واحدًا اختياريًا، أي أنه يشير إلى عدم وجود أحرف مط ابقة أو وجود حرف واحد مطابق. وحرف الإلغاء هو &quot;\&quot;، لذلك إذا أردت مطابقة أي من الأحرف &quot;*&quot; أو &quot;؟&quot; أو &quot;\&quot; فعلاً، يمكنك وضع ح رف &quot;\&quot; قبله.
180 188
181 إذا تم تمكين هذا الإعداد، فلن يتم استخدام قائمة المكونات الإضافية المحددة في <ph name="PRODUCT_NAME"/> مطلقًا. ويتم وضع علامة على المكونات الإضافية كمكونا ت مُعطلة في 'about:plugins' ولا يستطيع المستخدمون تمكينها. 189 إذا تم تمكين هذا الإعداد، فلن يتم استخدام قائمة المكونات الإضافية المحددة في <ph name="PRODUCT_NAME"/> مطلقًا. ويتم وضع علامة على المكونات الإضافية كمكونا ت مُعطلة في 'about:plugins' ولا يستطيع المستخدمون تمكينها.
182 190
(...skipping 91 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
274 <translation id="5564962323737505851">تهيئة مدير كلمة المرور. إذا تم تمكين مدير كلمة المرور، فيمكنك تمكين، أو تعطيل، عرض المستخدم لكلمات المرور المخزنة بنص واضح .</translation> 282 <translation id="5564962323737505851">تهيئة مدير كلمة المرور. إذا تم تمكين مدير كلمة المرور، فيمكنك تمكين، أو تعطيل، عرض المستخدم لكلمات المرور المخزنة بنص واضح .</translation>
275 <translation id="4668325077104657568">إعدادات الصور الافتراضية</translation> 283 <translation id="4668325077104657568">إعدادات الصور الافتراضية</translation>
276 <translation id="4492287494009043413">تعطيل التقاط لقطات الشاشة</translation> 284 <translation id="4492287494009043413">تعطيل التقاط لقطات الشاشة</translation>
277 <translation id="6368403635025849609">السماح بتشغيل جافا سكريبت في هذه المواقع</ translation> 285 <translation id="6368403635025849609">السماح بتشغيل جافا سكريبت في هذه المواقع</ translation>
278 <translation id="6074963268421707432">عدم السماح لأي موقع بعرض اشعارات سطح المكت ب</translation> 286 <translation id="6074963268421707432">عدم السماح لأي موقع بعرض اشعارات سطح المكت ب</translation>
279 <translation id="8614804915612153606">تعطيل التحديث التلقائي</translation> 287 <translation id="8614804915612153606">تعطيل التحديث التلقائي</translation>
280 <translation id="4834526953114077364">تتم إزالة حسابات المستخدمين الأقل استخدامً ا مؤخرًا الذين لم يسجّلوا الدخول خلال آخر 3 أشهر حتى تتوفر مساحة فارغة</translat ion> 288 <translation id="4834526953114077364">تتم إزالة حسابات المستخدمين الأقل استخدامً ا مؤخرًا الذين لم يسجّلوا الدخول خلال آخر 3 أشهر حتى تتوفر مساحة فارغة</translat ion>
281 <translation id="382476126209906314">‏تهيئة بادئة TalkGadget لعمليات استضافة الد خول عن بُعد</translation> 289 <translation id="382476126209906314">‏تهيئة بادئة TalkGadget لعمليات استضافة الد خول عن بُعد</translation>
282 <translation id="6561396069801924653">إظهار خيارات إمكانية الدخول في قائمة حاوية النظام</translation> 290 <translation id="6561396069801924653">إظهار خيارات إمكانية الدخول في قائمة حاوية النظام</translation>
283 <translation id="8104962233214241919">تحديد شهادات العميل لهذه المواقع تلقائيًا< /translation> 291 <translation id="8104962233214241919">تحديد شهادات العميل لهذه المواقع تلقائيًا< /translation>
284 <translation id="7983624541020350102">‏(This document may include policies that are targeted for later
285 (هذه الوثيقة قد تحتوي على سياسات تستهدف إصدارات <ph name="PRODUCT_NAME"/> لاحقة، قد يتم تغييرها دون إشعار. قائمة السياسات المدعومة هي نفسها لـ Chromium وGoogle Chrome)
286
287 لا يلزمك تغيير هذه الإعدادات يدويًا! يمكنك تنزيل نماذج سهلة الاستخدام من
288
289 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>.
290
291
292
293 تعد قائمة السياسات المتوافقة هي نفسها القائمة المستخدمة مع Chromium وGoogl e Chrome.
294
295
296
297 الهدف المحدد من هذه السياسات هو استخدامها لتهيئة نسخ Chrome الافتراضية داخ ل مؤسستك. ويعتبر استخدام هذه السياسات خارج مؤسستك (على سبيل المثال، في برنامج يت م توزيعه على نطاق عام) بمثابة برنامج ضار ومن المرجح أن يصنف كل من Google وشركات مكافحة الفيروسات ذلك على أنه برنامج خبيث.
298 ملاحظة: بدءًا بـ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
299 28، يتم تحميل السياسات مباشرة من واجهة برمجة تطبيقات سياسة المجموعة على Wi ndows. وسيتم تجاهل السياسات التي تتم كتابتها يدويًا في السجل. يمكنك الاطلاع على http://crbug.com/259236 للحصول على تفاصيل.</translation>
300 <translation id="2906874737073861391">‏قائمة إضافات AppPack</translation> 292 <translation id="2906874737073861391">‏قائمة إضافات AppPack</translation>
301 <translation id="4386578721025870401">‏يمكن تقييد الوقت الذي يستطيع مستخدم تمت م صادقته عبر SAML خلاله تسجيل دخوله في وضع عدم الاتصال. 293 <translation id="4386578721025870401">‏يمكن تقييد الوقت الذي يستطيع مستخدم تمت م صادقته عبر SAML خلاله تسجيل دخوله في وضع عدم الاتصال.
302 294
303 أثناء تسجيل الدخول، يمكن لنظام التشغيل Chrome المصادقة مقابل خادم (أثناء ا لاتصال) أو استخدام كلمة مرور تم تخزينها مؤقتًا (في وضع عدم الاتصال). 295 أثناء تسجيل الدخول، يمكن لنظام التشغيل Chrome المصادقة مقابل خادم (أثناء ا لاتصال) أو استخدام كلمة مرور تم تخزينها مؤقتًا (في وضع عدم الاتصال).
304 296
305 عند تعيين هذه السياسة على قيمة 1-، فيمكن للمستخدم المصادقة في وضع عدم الات صال إلى أجل غير مسمى. عند تعيين هذه السياسة على أية قيمة أخرى، فإنه يتم بذلك تحد يد الفترة الزمنية التي تسبق آخر مصادقة تمت عبر الإنترنت والتي يجب على المستخدم ب عدها استخدام المصادقة عبر الإنترنت مرة أخرى. 297 عند تعيين هذه السياسة على قيمة 1-، فيمكن للمستخدم المصادقة في وضع عدم الات صال إلى أجل غير مسمى. عند تعيين هذه السياسة على أية قيمة أخرى، فإنه يتم بذلك تحد يد الفترة الزمنية التي تسبق آخر مصادقة تمت عبر الإنترنت والتي يجب على المستخدم ب عدها استخدام المصادقة عبر الإنترنت مرة أخرى.
306 298
307 يؤدي ترك هذه السياسة بدون تعيين إلى جعل <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> يستخد م الفترة المحدودة الافتراضية البالغة 14 يومًا والتي يجب على المستخدم بعدها استخد ام المصادقة عبر الإنترنت مرة أخرى. 299 يؤدي ترك هذه السياسة بدون تعيين إلى جعل <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> يستخد م الفترة المحدودة الافتراضية البالغة 14 يومًا والتي يجب على المستخدم بعدها استخد ام المصادقة عبر الإنترنت مرة أخرى.
308 300
309 لا تؤثر هذه السياسة سوى في المستخدمين الذين تمت المصادقة عليهم باستخدام SA ML. 301 لا تؤثر هذه السياسة سوى في المستخدمين الذين تمت المصادقة عليهم باستخدام SA ML.
(...skipping 74 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
384 <translation id="4519046672992331730">لتمكين اقتراحات البحث من خلال المربع متعدد الاستخدامات في <ph name="PRODUCT_NAME"/> ومنع المستخدمين من تغيير هذا الإعداد. 376 <translation id="4519046672992331730">لتمكين اقتراحات البحث من خلال المربع متعدد الاستخدامات في <ph name="PRODUCT_NAME"/> ومنع المستخدمين من تغيير هذا الإعداد.
385 377
386 إذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيتم استخدام اقتراحات البحث. 378 إذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيتم استخدام اقتراحات البحث.
387 379
388 إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن يتم استخدام اقتراحات البحث مطلقًا. 380 إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن يتم استخدام اقتراحات البحث مطلقًا.
389 381
390 إذا تم تمكين هذا الإعداد أو تعطيله، فلن يتمكن المستخدمون من تغيير هذا الإع داد أو تجاوزه في <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 382 إذا تم تمكين هذا الإعداد أو تعطيله، فلن يتمكن المستخدمون من تغيير هذا الإع داد أو تجاوزه في <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
391 383
392 إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين، فسيتم تمكين هذا الإعداد وسيتمكن المستخد م من تغييره.</translation> 384 إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين، فسيتم تمكين هذا الإعداد وسيتمكن المستخد م من تغييره.</translation>
393 <translation id="6943577887654905793">‏اسم تفضيل نظام التشغيل Mac/Linux:</transl ation> 385 <translation id="6943577887654905793">‏اسم تفضيل نظام التشغيل Mac/Linux:</transl ation>
386 <translation id="8176035528522326671">السماح لمستخدم المؤسسة بأن يكون مستخدمًا أ ساسيًا لملفات شخصية متعددة (السلوك الافتراضي للمستخدمين تحت إدارة المؤسسات)</tra nslation>
394 <translation id="6925212669267783763">‏تهيئة الدليل الذي سيستخدمه <ph name="PROD UCT_FRAME_NAME"/> لتخزين بيانات المستخدم. 387 <translation id="6925212669267783763">‏تهيئة الدليل الذي سيستخدمه <ph name="PROD UCT_FRAME_NAME"/> لتخزين بيانات المستخدم.
395 388
396 في حالة تعيين هذه السياسة، سيستخدم <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> الدليل المقدم. 389 في حالة تعيين هذه السياسة، سيستخدم <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> الدليل المقدم.
397 390
398 راجع http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-direc tory-variables للتعرف على قائمة بالمتغيرات التي يمكن استخدامها. 391 راجع http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-direc tory-variables للتعرف على قائمة بالمتغيرات التي يمكن استخدامها.
399 392
400 في حالة ترك هذا الإعداد بدون تعيين، يتم استخدام دليل الملف الشخصي الافتراض ي.</translation> 393 في حالة ترك هذا الإعداد بدون تعيين، يتم استخدام دليل الملف الشخصي الافتراض ي.</translation>
401 <translation id="8906768759089290519">تمكين وضع الضيف</translation> 394 <translation id="8906768759089290519">تمكين وضع الضيف</translation>
395 <translation id="348495353354674884">تمكين لوحة المفاتيح الظاهرية</translation>
402 <translation id="2168397434410358693">مهلة وضع الخمول عند استخدام طاقة التيار ال متردد</translation> 396 <translation id="2168397434410358693">مهلة وضع الخمول عند استخدام طاقة التيار ال متردد</translation>
403 <translation id="838870586332499308">تمكين تجوال البيانات</translation> 397 <translation id="838870586332499308">تمكين تجوال البيانات</translation>
404 <translation id="2292084646366244343">‏<ph name="PRODUCT_NAME"/> يمكنه استخدام خ دمة ويب من Google web للمساعدة في حل الأخطاء الإملائية. إذا تم تمكين هذا الإعداد ، يتم استخدام الخدمة دائمًا. وإذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلا يتم استخدام الخدمة م طلقًا. 398 <translation id="2292084646366244343">‏<ph name="PRODUCT_NAME"/> يمكنه استخدام خ دمة ويب من Google web للمساعدة في حل الأخطاء الإملائية. إذا تم تمكين هذا الإعداد ، يتم استخدام الخدمة دائمًا. وإذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلا يتم استخدام الخدمة م طلقًا.
405 399
406 ولا يزال من الممكن إجراء التدقيق الإملائي باستخدام القواميس التي يتم تنزيل ها؛ فلا تتحكم هذه السياسة سوى في استخدام الخدمة عبر الإنترنت. 400 ولا يزال من الممكن إجراء التدقيق الإملائي باستخدام القواميس التي يتم تنزيل ها؛ فلا تتحكم هذه السياسة سوى في استخدام الخدمة عبر الإنترنت.
407 401
408 إذا لم تتم تهيئة هذا الإعداد، يمكن للمستخدمين اختيار ما إذا كان يجب استخدا م خدمة التدقيق الإملائي أم لا.</translation> 402 إذا لم تتم تهيئة هذا الإعداد، يمكن للمستخدمين اختيار ما إذا كان يجب استخدا م خدمة التدقيق الإملائي أم لا.</translation>
409 <translation id="8782750230688364867">لتحديد النسبة المئوية التي بمقتضاها يتم تح ديد مهلة إعتام الشاشة عند كون الجهاز في وضع العرض التقديمي. 403 <translation id="8782750230688364867">لتحديد النسبة المئوية التي بمقتضاها يتم تح ديد مهلة إعتام الشاشة عند كون الجهاز في وضع العرض التقديمي.
410 404
411 في حالة تعيين هذه السياسة، يتم تحديد النسبة المئوية التي بمقتضاها يتم تحديد مهلة وضع الخمول عند كون الجهاز في وضع العرض التقديمي. وعند تحديد مهلة وضع الخمول، يتم ضبط مهلات تعتيم الشاشة وإيقاف تشغيلها وقفلها للحفاظ على الفروق الزمن ية نفسها بين هذه المهلات وبين مهلة وضع الخمول وفقًا للتهيئة الأصلية. 405 في حالة تعيين هذه السياسة، يتم تحديد النسبة المئوية التي بمقتضاها يتم تحديد مهلة وضع الخمول عند كون الجهاز في وضع العرض التقديمي. وعند تحديد مهلة وضع الخمول، يتم ضبط مهلات تعتيم الشاشة وإيقاف تشغيلها وقفلها للحفاظ على الفروق الزمن ية نفسها بين هذه المهلات وبين مهلة وضع الخمول وفقًا للتهيئة الأصلية.
412 406
413 في حالة عدم تعيين هذه السياسة، يتم استخدام عامل افتراضي لتحديد قيمة ال مهلة. 407 في حالة عدم تعيين هذه السياسة، يتم استخدام عامل افتراضي لتحديد قيمة ال مهلة.
414 408
415 يجب أن يكون عامل تحديد قيمة المهلة 100% أو أكثر من ذلك. القيم التي ستج عل مهلة وضع الخمول في وضع العرض التقديمي أقل من المهلة العادية لوضع الخمول غير م سموح بها.</translation> 409 يجب أن يكون عامل تحديد قيمة المهلة 100% أو أكثر من ذلك. القيم التي ستج عل مهلة وضع الخمول في وضع العرض التقديمي أقل من المهلة العادية لوضع الخمول غير م سموح بها.</translation>
416 <translation id="254524874071906077">‏تعيين Chrome كمتصفح افتراضي</translation> 410 <translation id="254524874071906077">‏تعيين Chrome كمتصفح افتراضي</translation>
411 <translation id="8112122435099806139">تحديد تنسيق الساعة لاستخدامه في الجهاز.
412
413 تهيئ هذه السياسة تنسيق الساعة لاستخدامه في شاشة تسجيل الدخول كإعداد افتراض ي لجلسات المستخدمين. ما زال بإمكان المستخدمين استبعاد تنسيق الساعة لحسابهم.
414
415 إذا تم قبول السياسة، فسيستخدم الجهاز تنسيق 24 ساعة. إذا تم رفض السياسة، فس يستخدم الجهاز تنسيق 12 ساعة.
416
417 إذا لم يتم تعيين هذه السياسة، فسيطبق الجهاز تنسيق 24 ساعة كإعداد افتراضي.< /translation>
417 <translation id="8764119899999036911">‏لتحديد ما إذا كان اسم الخدمة الأساسي، الذ ي تم إنشاؤه لـ Kerberos، يستند إلى الاسم المتعارف عليه لنظام أسماء النطاقات أو إ لى الاسم الأصلي الذي تم إدخاله. إذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيتم تخطي بحث CNAME و سيتم استخدام اسم الخادم كما تم إدخاله. إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فسيتم تحديد الا سم المتعارف عليه للخادم عبر بحث CNAME.</translation> 418 <translation id="8764119899999036911">‏لتحديد ما إذا كان اسم الخدمة الأساسي، الذ ي تم إنشاؤه لـ Kerberos، يستند إلى الاسم المتعارف عليه لنظام أسماء النطاقات أو إ لى الاسم الأصلي الذي تم إدخاله. إذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيتم تخطي بحث CNAME و سيتم استخدام اسم الخادم كما تم إدخاله. إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فسيتم تحديد الا سم المتعارف عليه للخادم عبر بحث CNAME.</translation>
418 <translation id="5056708224511062314">تمّ تعطيل مكبر الشاشة</translation> 419 <translation id="5056708224511062314">تمّ تعطيل مكبر الشاشة</translation>
419 <translation id="4377599627073874279">السماح لجميع المواقع بعرض جميع الصور</tran slation> 420 <translation id="4377599627073874279">السماح لجميع المواقع بعرض جميع الصور</tran slation>
420 <translation id="7195064223823777550">حدد الإجراء الذي يتم اتخاذه عند إغلاق المس تخدم للغطاء. 421 <translation id="7195064223823777550">حدد الإجراء الذي يتم اتخاذه عند إغلاق المس تخدم للغطاء.
421 422
422 عند تعيين هذه السياسة، يتم تحديد الإجراء الذي يتخذه <ph name="PRODUCT_ OS_NAME"/> عند إغلاق المستخدم لغطاء الجهاز. 423 عند تعيين هذه السياسة، يتم تحديد الإجراء الذي يتخذه <ph name="PRODUCT_ OS_NAME"/> عند إغلاق المستخدم لغطاء الجهاز.
423 424
424 عندما لا يتم تعيين هذه السياسة، سيتم اتخاذ الإجراء الافتراضي، ألا وهو التعليق. 425 عندما لا يتم تعيين هذه السياسة، سيتم اتخاذ الإجراء الافتراضي، ألا وهو التعليق.
425 426
426 إذا كان الإجراء هو التعليق، فيمكن تهيئة <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ب شكل منفصل إما لقفل الشاشة أو لإلغاء قفلها قبل التعليق.</translation> 427 إذا كان الإجراء هو التعليق، فيمكن تهيئة <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ب شكل منفصل إما لقفل الشاشة أو لإلغاء قفلها قبل التعليق.</translation>
427 <translation id="3915395663995367577">‏عنوان URL لملف pac. للخادم الوكيل</transl ation> 428 <translation id="3915395663995367577">‏عنوان URL لملف pac. للخادم الوكيل</transl ation>
428 <translation id="2144674628322086778">السماح للمستخدمين داخل نطاق المؤسسة بأن يك ونوا ضمن الملفات الشخصية الأساسية والفرعية (السلوك الافتراضي)</translation>
429 <translation id="1022361784792428773">معرفات الإضافات التي يتم منع المستخدم من ت ثبيتها (أو * للجميع)</translation> 429 <translation id="1022361784792428773">معرفات الإضافات التي يتم منع المستخدم من ت ثبيتها (أو * للجميع)</translation>
430 <translation id="6064943054844745819">‏تحديد إعادة تمكين قائمة من الميزات الموقو فة لوسيط عرض الإعلان عبر الإنترنت.
431
432 تمكّن هذه السياسة المسئولين من إعادة تمكين ميزات موقوفة لوسيط عرض الإعلان عبر الإنترنت لفترة محدودة. يتم تعريف الميزات بواسطة علامة ذات تسلسل وتتم إعادة ت مكين الميزات المقابلة للعلامات المضمّنة في القائمة التي حددتها هذه السياسة.
433
434 العلامات التالية معرفة حاليًا:
435 - ShowModalDialog_EffectiveUntil20150430
436
437 إذا لم يتم تعيين هذه السياسة أو كانت القائمة فارغة، فستبقى الميزات الموقوف ة لوسيط عرض الإعلان عبر الإنترنت معطَّلة.</translation>
430 <translation id="3805659594028420438">‏تمكين إضافة شهادات تعتمد على نطاق TLS (مه ملة)</translation> 438 <translation id="3805659594028420438">‏تمكين إضافة شهادات تعتمد على نطاق TLS (مه ملة)</translation>
431 <translation id="5499375345075963939">لا تكون هذه السياسة نشطة سوى في وضع البيع بالتجزئة فقط. 439 <translation id="5499375345075963939">لا تكون هذه السياسة نشطة سوى في وضع البيع بالتجزئة فقط.
432 440
433 عندما يتم تعيين قيمة هذه السياسة ولا تكون &quot;0&quot;، فإن المستخدم التج ريبي المسجل الدخول حاليًا سيتم تسجيل خروجه تلقائيًا بعد مدة عدم النشاط بعد انقضا ء المدة المحددة. 441 عندما يتم تعيين قيمة هذه السياسة ولا تكون &quot;0&quot;، فإن المستخدم التج ريبي المسجل الدخول حاليًا سيتم تسجيل خروجه تلقائيًا بعد مدة عدم النشاط بعد انقضا ء المدة المحددة.
434 442
435 يجب تحديد قيمة السياسة بالمللي ثانية.</translation> 443 يجب تحديد قيمة السياسة بالمللي ثانية.</translation>
436 <translation id="7683777542468165012">التحديث الديناميكي للنهج</translation> 444 <translation id="7683777542468165012">التحديث الديناميكي للنهج</translation>
437 <translation id="1160939557934457296">تعطيل المتابعة من صفحة تحذير التصفح الآمن< /translation> 445 <translation id="1160939557934457296">تعطيل المتابعة من صفحة تحذير التصفح الآمن< /translation>
438 <translation id="8987262643142408725">تعطيل تقسيم سجل طبقة المقابس الآمنة</trans lation> 446 <translation id="8987262643142408725">تعطيل تقسيم سجل طبقة المقابس الآمنة</trans lation>
439 <translation id="4529945827292143461">‏تخصيص قائمة أنماط عناوين URL التي يجب عرض ها دائمًا بواسطة المتصفح المضيف. 447 <translation id="4529945827292143461">‏تخصيص قائمة أنماط عناوين URL التي يجب عرض ها دائمًا بواسطة المتصفح المضيف.
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
467 <translation id="6936894225179401731">‏لتحديد أقصى عدد للاتصالات المتزامنة للخاد م الوكيل. 475 <translation id="6936894225179401731">‏لتحديد أقصى عدد للاتصالات المتزامنة للخاد م الوكيل.
468 476
469 بعض خوادم الوكيل لا يمكنها معالجة عدد كبير من الاتصالات المتزامنة لكل عميل ويمكن حل هذه المشكلة من خلال تعيين هذه السياسة إلى قيمة أقل. 477 بعض خوادم الوكيل لا يمكنها معالجة عدد كبير من الاتصالات المتزامنة لكل عميل ويمكن حل هذه المشكلة من خلال تعيين هذه السياسة إلى قيمة أقل.
470 478
471 يجب أن تكون قيمة هذه السياسة أقل من 100 وأكبر من 6 والقيمة الافتراضية هي 3 2. 479 يجب أن تكون قيمة هذه السياسة أقل من 100 وأكبر من 6 والقيمة الافتراضية هي 3 2.
472 480
473 بعض تطبيقات الويب معروفة باستهلاك العديد من الاتصالات ذات عمليات GET المُع طِّلة، وهكذا قد يؤدي خفض القيمة لأقل من 32 إلى تعطل شبكة المتصفح في حالة فتح الع ديد من تطبيقات الويب بشكل كبير جدًا. وعليه، يمكنك خفض القيمة لأقل من القيمة الاف تراضية على مسؤوليتك أنت. 481 بعض تطبيقات الويب معروفة باستهلاك العديد من الاتصالات ذات عمليات GET المُع طِّلة، وهكذا قد يؤدي خفض القيمة لأقل من 32 إلى تعطل شبكة المتصفح في حالة فتح الع ديد من تطبيقات الويب بشكل كبير جدًا. وعليه، يمكنك خفض القيمة لأقل من القيمة الاف تراضية على مسؤوليتك أنت.
474 482
475 إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيينها، سيتم استخدام القيمة الافتراضية وهي 32 .</translation> 483 إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيينها، سيتم استخدام القيمة الافتراضية وهي 32 .</translation>
476 <translation id="5395271912574071439">لتمكين حجب جهات استضافة الوصول عن بعد عندم ا يكون الاتصال قيد التقدم. فإذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيتم تعطيل أجهزة الإدخال والإخراج الفعلية لجهات الاستضافة عندما يكون الاتصال قيد التقدم. وفي حالة تعطيل ه ذا الإعداد أو عدم تعيينه، يمكن للمستخدمين المحليين والمستخدمين عن بعد التفاعل مع جهة الاستضافة عندما تتم مشاركته.</translation> 484 <translation id="5395271912574071439">لتمكين حجب جهات استضافة الوصول عن بعد عندم ا يكون الاتصال قيد التقدم. فإذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيتم تعطيل أجهزة الإدخال والإخراج الفعلية لجهات الاستضافة عندما يكون الاتصال قيد التقدم. وفي حالة تعطيل ه ذا الإعداد أو عدم تعيينه، يمكن للمستخدمين المحليين والمستخدمين عن بعد التفاعل مع جهة الاستضافة عندما تتم مشاركته.</translation>
477 <translation id="4894257424747841850">‏الإبلاغ عن قائمة المستخدمين الذين سجّلوا الدخول مؤخرًا. وفي حالة عدم تعيين السياسة، أو تعيينها على &quot;false&quot;، فلن يتم الإبلاغ عن المستخدمين.</translation>
478 <translation id="2488010520405124654">‏تمكين المطالبة بتهيئة الشبكة في وضع عدم ا لاتصال. 485 <translation id="2488010520405124654">‏تمكين المطالبة بتهيئة الشبكة في وضع عدم ا لاتصال.
479 486
480 في حالة إلغاء تعيين هذه السياسة أو تعيينها على True وتمت تهيئة حساب الجهاز المحلي لتسجيل الدخول بدون تأخير ولا يمتلك الجهاز إمكانية الدخول إلى الإنترنت، س يعرض <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> رسالة مطالبة بتهيئة الشبكة. 487 في حالة إلغاء تعيين هذه السياسة أو تعيينها على True وتمت تهيئة حساب الجهاز المحلي لتسجيل الدخول بدون تأخير ولا يمتلك الجهاز إمكانية الدخول إلى الإنترنت، س يعرض <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> رسالة مطالبة بتهيئة الشبكة.
481 488
482 في حالة تعيين هذه السياسة على False، سيتم عرض رسالة خطأ بدلاً من رسالة الم طالبة بتهيئة الشبكة.</translation> 489 في حالة تعيين هذه السياسة على False، سيتم عرض رسالة خطأ بدلاً من رسالة الم طالبة بتهيئة الشبكة.</translation>
483 <translation id="1426410128494586442">نعم</translation> 490 <translation id="1426410128494586442">نعم</translation>
484 <translation id="4897928009230106190">‏لتحديد المعلمات المستخدمة عند إجراء اقترا ح بحث في مشاركة. وهي تتكون من أزواج اسم/قيمة مفصولة بفواصل. وإذا كانت هناك قيمة تعد معلمة لنموذج، مثل {searchTerms} في المثال الوارد أعلاه، فسيتم استبدالها ببيا نات عبارات بحث حقيقية. 491 <translation id="4897928009230106190">‏لتحديد المعلمات المستخدمة عند إجراء اقترا ح بحث في مشاركة. وهي تتكون من أزواج اسم/قيمة مفصولة بفواصل. وإذا كانت هناك قيمة تعد معلمة لنموذج، مثل {searchTerms} في المثال الوارد أعلاه، فسيتم استبدالها ببيا نات عبارات بحث حقيقية.
485 492
486 تعد هذه السياسة سياسة اختيارية. وعند عدم تعيينها، سيتم إرسال اقتراح طل ب بحث باستخدام طريقة GET. 493 تعد هذه السياسة سياسة اختيارية. وعند عدم تعيينها، سيتم إرسال اقتراح طل ب بحث باستخدام طريقة GET.
487 494
488 يتم الالتزام بهذه السياسة فقط في حال تمكين سياسة &quot;DefaultSearchPr oviderEnabled&quot;.</translation> 495 يتم الالتزام بهذه السياسة فقط في حال تمكين سياسة &quot;DefaultSearchPr oviderEnabled&quot;.</translation>
496 <translation id="8140204717286305802">الإبلاغ عن قائمة بواجهات الشبكات مع تحديد نوعها وعناوين الأجهزة على الخادم.
497
498 عند تعيين هذه السياسة على &quot;خطأ&quot;، فلن يتم الإبلاغ عن قائمة الواجه ة.</translation>
489 <translation id="4962195944157514011">‏لتحديد عنوان URL لمحرك البحث المستخدم عند إجراء بحث افتراضي. يجب أن يشتمل عنوان URL على السلسلة '<ph name="SEARCH_TERM_MA RKER"/>'، والتي سيتم استبدالها عند طلب البحث بالعبارات التي يبحث عنها المستخدم. يجب تعيين هذا الخيار في حالة تمكين السياسة 'DefaultSearchProviderEnabled' ويتم ا لالتزام به فقط إذا كانت هذه هي الحالة.</translation> 499 <translation id="4962195944157514011">‏لتحديد عنوان URL لمحرك البحث المستخدم عند إجراء بحث افتراضي. يجب أن يشتمل عنوان URL على السلسلة '<ph name="SEARCH_TERM_MA RKER"/>'، والتي سيتم استبدالها عند طلب البحث بالعبارات التي يبحث عنها المستخدم. يجب تعيين هذا الخيار في حالة تمكين السياسة 'DefaultSearchProviderEnabled' ويتم ا لالتزام به فقط إذا كانت هذه هي الحالة.</translation>
490 <translation id="6009903244351574348">‏السماح لـ <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> بمعالجة أنواع المحتوى المدرجة. إذا لم يتم تعيين هذه السياسة، فسيتم استخدام العا رض الافتراضي لجميع المواقع كما تم تحديده بواسطة السياسة 'ChromeFrameRendererSett ings'.</translation> 500 <translation id="6009903244351574348">‏السماح لـ <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> بمعالجة أنواع المحتوى المدرجة. إذا لم يتم تعيين هذه السياسة، فسيتم استخدام العا رض الافتراضي لجميع المواقع كما تم تحديده بواسطة السياسة 'ChromeFrameRendererSett ings'.</translation>
491 <translation id="3381968327636295719">استخدام المتصفح المضيف افتراضيًا</translat ion> 501 <translation id="3381968327636295719">استخدام المتصفح المضيف افتراضيًا</translat ion>
492 <translation id="3627678165642179114">تمكين أو تعطيل خدمة التدقيق الإملائي على ا لويب</translation> 502 <translation id="3627678165642179114">تمكين أو تعطيل خدمة التدقيق الإملائي على ا لويب</translation>
493 <translation id="6520802717075138474">استيراد محركات البحث من المتصفح الافتراضي عند التشغيل أول مرة</translation> 503 <translation id="6520802717075138474">استيراد محركات البحث من المتصفح الافتراضي عند التشغيل أول مرة</translation>
494 <translation id="4039085364173654945">‏للتحكم في السماح للمحتوى الفرعي لطرف ثالث على الصفحة بعرض نافذة منبثقة بمربع حوار مصادقة HTTP الأساسية. يتم عادةً تعطيل ذ لك كحماية من التصيد. إذا لم يتم تعيين هذه السياسة، يتم تعطيل هذا الإعداد ولا يتم السماح للمحتوى الفرعي لطرف ثالث بعرض نافذة منبثقة بمربع حوار مصادقة HTTP الأساس ية.</translation> 504 <translation id="4039085364173654945">‏للتحكم في السماح للمحتوى الفرعي لطرف ثالث على الصفحة بعرض نافذة منبثقة بمربع حوار مصادقة HTTP الأساسية. يتم عادةً تعطيل ذ لك كحماية من التصيد. إذا لم يتم تعيين هذه السياسة، يتم تعطيل هذا الإعداد ولا يتم السماح للمحتوى الفرعي لطرف ثالث بعرض نافذة منبثقة بمربع حوار مصادقة HTTP الأساس ية.</translation>
495 <translation id="4946368175977216944">‏لتحديد العلامات التي يجب تطبيقها على Chro me عند تشغيله. يتم تطبيق العلامات المحددة قبل تشغيل Chrome حتى في شاشة تسجيل الد خول.</translation> 505 <translation id="4946368175977216944">‏لتحديد العلامات التي يجب تطبيقها على Chro me عند تشغيله. يتم تطبيق العلامات المحددة قبل تشغيل Chrome حتى في شاشة تسجيل الد خول.</translation>
496 <translation id="7447786363267535722">لتمكين حفظ كلمات المرور واستخدام كلمات الم رور المحفوظة في <ph name="PRODUCT_NAME"/>. إذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيتمكن الم ستخدمون من جعل <ph name="PRODUCT_NAME"/> يتذكر كلمات المرور ويوفرها تلقائيًا في المرة التالية التي يسجلون فيها الدخول إلى الموقع. وإذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن يتمكن المستخدمون من حفظ كلمات المرور أو استخدام كلمات مرور محفوظة من قبل. وإذا تم تمكين هذا الإعداد أو تعطيله، فلن يتمكن المستخدمون من تغيير هذا الإعداد أو تجا وزه في <ph name="PRODUCT_NAME"/>. إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين، فسيتم تمكين هذا الإعداد وسيتمكن المستخدم من تغييره.</translation> 506 <translation id="7447786363267535722">لتمكين حفظ كلمات المرور واستخدام كلمات الم رور المحفوظة في <ph name="PRODUCT_NAME"/>. إذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيتمكن الم ستخدمون من جعل <ph name="PRODUCT_NAME"/> يتذكر كلمات المرور ويوفرها تلقائيًا في المرة التالية التي يسجلون فيها الدخول إلى الموقع. وإذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن يتمكن المستخدمون من حفظ كلمات المرور أو استخدام كلمات مرور محفوظة من قبل. وإذا تم تمكين هذا الإعداد أو تعطيله، فلن يتمكن المستخدمون من تغيير هذا الإعداد أو تجا وزه في <ph name="PRODUCT_NAME"/>. إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين، فسيتم تمكين هذا الإعداد وسيتمكن المستخدم من تغييره.</translation>
497 <translation id="1138294736309071213">تكون هذه السياسة نشطة في وضع البيع بالتجزئ ة فقط. 507 <translation id="1138294736309071213">تكون هذه السياسة نشطة في وضع البيع بالتجزئ ة فقط.
498 508
(...skipping 71 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
570 في حالة تمكين المستخدم للمزامنة، يتم الاحتفاظ بجميع هذه البيانات في الملف الشخصي للمزامنة تمامًا كما يحدث مع الملفات الشخصية العادية. كما يكون وضع التصفح المتخفي متاحًا إذا لم يتم تعطيله بشكلٍ صريح بواسطة سياسة. 580 في حالة تمكين المستخدم للمزامنة، يتم الاحتفاظ بجميع هذه البيانات في الملف الشخصي للمزامنة تمامًا كما يحدث مع الملفات الشخصية العادية. كما يكون وضع التصفح المتخفي متاحًا إذا لم يتم تعطيله بشكلٍ صريح بواسطة سياسة.
571 581
572 إذا تم تعيين هذه السياسة على &quot;تعطيل&quot; أو لم يتم تعيينها، فإن تسجي ل الدخول سيؤدي إلى الملفات الشخصية العادية.</translation> 582 إذا تم تعيين هذه السياسة على &quot;تعطيل&quot; أو لم يتم تعيينها، فإن تسجي ل الدخول سيؤدي إلى الملفات الشخصية العادية.</translation>
573 <translation id="6997592395211691850">‏لتحديد ما إذا كانت عمليات فحص OCSP/CRL عل ى الإنترنت مطلوبة لكيانات الثقة المحلية</translation> 583 <translation id="6997592395211691850">‏لتحديد ما إذا كانت عمليات فحص OCSP/CRL عل ى الإنترنت مطلوبة لكيانات الثقة المحلية</translation>
574 <translation id="152657506688053119">‏قائمة بعناوين URL البديلة لموفر البحث الاف تراضي</translation> 584 <translation id="152657506688053119">‏قائمة بعناوين URL البديلة لموفر البحث الاف تراضي</translation>
575 <translation id="8992176907758534924">عدم السماح لأي موقع بعرض صور</translation> 585 <translation id="8992176907758534924">عدم السماح لأي موقع بعرض صور</translation>
576 <translation id="262740370354162807">تمكين إرسال المستندات إلى <ph name="CLOUD_P RINT_NAME"/></translation> 586 <translation id="262740370354162807">تمكين إرسال المستندات إلى <ph name="CLOUD_P RINT_NAME"/></translation>
577 <translation id="7717938661004793600">تهيئة ميزات إمكانية الدخول إلى <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/>.</translation> 587 <translation id="7717938661004793600">تهيئة ميزات إمكانية الدخول إلى <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
578 <translation id="5182055907976889880">‏تهيئة Google Drive في <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/>.</translation> 588 <translation id="5182055907976889880">‏تهيئة Google Drive في <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/>.</translation>
579 <translation id="8704831857353097849">قائمة بالمكونات الإضافية المُعطّلة</transl ation> 589 <translation id="8704831857353097849">قائمة بالمكونات الإضافية المُعطّلة</transl ation>
580 <translation id="8391419598427733574">‏تسجيل إصدار نظام التشغيل والبرامج الثابتة للأجهزة المسجلة.
581
582 إذا تم تعيين هذا الإعداد على &quot;True&quot;، فإن الأجهزة المسجلة ستسجل إ صدار نظام التشغيل والبرامج الثابتة بشكل دوري. إذا لم ي تم تعيين هذا الإعداد أو تعيينه على &quot;False&quot;، فلن يتم تسجيل معلومات الإص دار.</translation>
583 <translation id="467449052039111439">‏فتح قائمة عناوين URL</translation> 590 <translation id="467449052039111439">‏فتح قائمة عناوين URL</translation>
584 <translation id="1988371335297483117">‏يمكن تنزيل أحمال التحديث التلقائي على <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> عبر HTTP بدلاً من HTTPS. ويتيح هذا إجراء تخزين مؤقت شف اف لتنزيلات HTTP. 591 <translation id="1988371335297483117">‏يمكن تنزيل أحمال التحديث التلقائي على <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> عبر HTTP بدلاً من HTTPS. ويتيح هذا إجراء تخزين مؤقت شف اف لتنزيلات HTTP.
585 592
586 عند تعيين هذه السياسة على &quot;صحيح&quot;، سيحاول <ph name="PRODUCT_OS_NA ME"/> تنزيل أحمال التحديث التلقائي عبر HTTP. وعند تعيين السياسة على &quot;خطأ&qu ot; أو عدم تعيينها، سيتم استخدام HTTPS لتنزيل أحمال التحديث التلقائي.</translati on> 593 عند تعيين هذه السياسة على &quot;صحيح&quot;، سيحاول <ph name="PRODUCT_OS_NA ME"/> تنزيل أحمال التحديث التلقائي عبر HTTP. وعند تعيين السياسة على &quot;خطأ&qu ot; أو عدم تعيينها، سيتم استخدام HTTPS لتنزيل أحمال التحديث التلقائي.</translati on>
587 <translation id="5883015257301027298">الإعدادات الافتراضية لملفات تعريف الارتباط </translation> 594 <translation id="5883015257301027298">الإعدادات الافتراضية لملفات تعريف الارتباط </translation>
588 <translation id="5017500084427291117">‏حظر الدخول إلى عناوين URL المدرجة. 595 <translation id="5017500084427291117">‏حظر الدخول إلى عناوين URL المدرجة.
589 596
590 تمنع هذه السياسة المستخدم من تحميل صفحات ويب من قائمة عناوين URL المحظورة. 597 تمنع هذه السياسة المستخدم من تحميل صفحات ويب من قائمة عناوين URL المحظورة.
591 598
592 يكون عنوان URL بالصيغة 'scheme://host:port/path' ('النظام://المضيف:المنفذ/ المسار'). 599 يكون عنوان URL بالصيغة 'scheme://host:port/path' ('النظام://المضيف:المنفذ/ المسار').
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
610 <translation id="4250680216510889253">لا</translation> 617 <translation id="4250680216510889253">لا</translation>
611 <translation id="1522425503138261032">السماح للمواقع بتتبع الموقع الفعلي للمستخد م</translation> 618 <translation id="1522425503138261032">السماح للمواقع بتتبع الموقع الفعلي للمستخد م</translation>
612 <translation id="6467433935902485842">‏للسماح لك بتعيين قائمة أنماط عناوين URL ا لتي تحدد المواقع التي لا يُسمح لها بتشغيل المكونات الإضافية. إذا تم ترك هذه السي اسة بدون تعيين، فسيتم استخدام القيمة الافتراضية العامة لجميع المواقع إما من السي اسة 'DefaultPluginsSetting' إذا تم تعيينها أو من التهيئة الشخصية للمستخدم.</tran slation> 619 <translation id="6467433935902485842">‏للسماح لك بتعيين قائمة أنماط عناوين URL ا لتي تحدد المواقع التي لا يُسمح لها بتشغيل المكونات الإضافية. إذا تم ترك هذه السي اسة بدون تعيين، فسيتم استخدام القيمة الافتراضية العامة لجميع المواقع إما من السي اسة 'DefaultPluginsSetting' إذا تم تعيينها أو من التهيئة الشخصية للمستخدم.</tran slation>
613 <translation id="4423597592074154136">تحديد إعدادات الخادم الوكيل يدويًا</transl ation> 620 <translation id="4423597592074154136">تحديد إعدادات الخادم الوكيل يدويًا</transl ation>
614 <translation id="209586405398070749">قناة ثابتة</translation> 621 <translation id="209586405398070749">قناة ثابتة</translation>
615 <translation id="8170878842291747619">‏لتمكين خدمة الترجمة من Google المدمجة في  <ph name="PRODUCT_NAME"/>. إذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيعرض <ph name="PRODUCT_NA ME"/> شريط أدوات مدمجًا يعرض على المستخدم ترجمة الصفحة، عندما يكون ذلك مناسبًا. إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن يشاهد المستخدمون شريط الترجمة مطلقًا. إذا تم تمكين هذا الإعداد أو تعطيله، فلن يتمكن المستخدمون من تغيير هذا الإعداد أو تجاوزه في < ph name="PRODUCT_NAME"/>. إذا تم ترك هذا الإعداد بدون تعيين، يمكن للمستخدم أن يق رر استخدام هذه الوظيفة من عدمه.</translation> 622 <translation id="8170878842291747619">‏لتمكين خدمة الترجمة من Google المدمجة في  <ph name="PRODUCT_NAME"/>. إذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيعرض <ph name="PRODUCT_NA ME"/> شريط أدوات مدمجًا يعرض على المستخدم ترجمة الصفحة، عندما يكون ذلك مناسبًا. إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن يشاهد المستخدمون شريط الترجمة مطلقًا. إذا تم تمكين هذا الإعداد أو تعطيله، فلن يتمكن المستخدمون من تغيير هذا الإعداد أو تجاوزه في < ph name="PRODUCT_NAME"/>. إذا تم ترك هذا الإعداد بدون تعيين، يمكن للمستخدم أن يق رر استخدام هذه الوظيفة من عدمه.</translation>
616 <translation id="9035964157729712237">معرفات الإضافات المراد استثنائها من قائمة الحظر</translation> 623 <translation id="9035964157729712237">معرفات الإضافات المراد استثنائها من قائمة الحظر</translation>
617 <translation id="8244525275280476362">الحد الأقصى لتأخر الجلب بعد إبطال السياسة< /translation> 624 <translation id="8244525275280476362">الحد الأقصى لتأخر الجلب بعد إبطال السياسة< /translation>
618 <translation id="8587229956764455752">السماح بإنشاء حسابات مستخدمين جدد</transla tion> 625 <translation id="8587229956764455752">السماح بإنشاء حسابات مستخدمين جدد</transla tion>
619 <translation id="7417972229667085380">النسبة المئوية التي سيتم بمقتضاها تحديد مه لة الخمول في وضع العرض التقديمي (إيقاف)</translation> 626 <translation id="7417972229667085380">النسبة المئوية التي سيتم بمقتضاها تحديد مه لة الخمول في وضع العرض التقديمي (إيقاف)</translation>
627 <translation id="6211428344788340116">الإبلاغ عن مرات نشاط الجهاز.
628
629 إذا لم يتم تعيين هذا الإعداد أو تم تعيينه على &quot;صحيح&quot;، فستبلغ الأ جهزة المسجلة عن الفترات الزمنية التي ينشط فيها المستخدم على الجهاز. إذا تم تعيين هذا الإعداد إلى &quot;خطأ&quot;، فلن يتم تسجيل مرات نشاط جهاز أو الإبلاغ عنها.< /translation>
620 <translation id="3964909636571393861">‏السماح بالدخول إلى قائمة عناوين URL</tran slation> 630 <translation id="3964909636571393861">‏السماح بالدخول إلى قائمة عناوين URL</tran slation>
621 <translation id="3450318623141983471">‏تسجيل حالة مفتاح مطوّر الجهاز عند التشغيل . إذا لم يتم تعيين السياسة أو تعيينها على &quot;false&quot;، فلن يتم تسجيل حالة مفتاح مطوّر الجهاز.</translation>
622 <translation id="1811270320106005269">لتمكين القفل عندما تصبح أجهزة <ph name="PR ODUCT_OS_NAME"/> في وضع الخمول أو التعليق. 631 <translation id="1811270320106005269">لتمكين القفل عندما تصبح أجهزة <ph name="PR ODUCT_OS_NAME"/> في وضع الخمول أو التعليق.
623 632
624 إذا تم تمكين هذا الإعداد، فستتم مطالبة المستخدمين بكلمة مرور لإلغاء قفل ال جهاز من وضع السكون. 633 إذا تم تمكين هذا الإعداد، فستتم مطالبة المستخدمين بكلمة مرور لإلغاء قفل ال جهاز من وضع السكون.
625 634
626 إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن تتم مطالبة المستخدمين بكلمة مرور لإلغاء قفل الجهاز من وضع السكون. 635 إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن تتم مطالبة المستخدمين بكلمة مرور لإلغاء قفل الجهاز من وضع السكون.
627 636
628 وإذا تم تمكين هذا الإعداد أو تعطيله، فلن يتمكن المستخدمون من تغيير هذا الإ عداد أو تجاوزه. 637 وإذا تم تمكين هذا الإعداد أو تعطيله، فلن يتمكن المستخدمون من تغيير هذا الإ عداد أو تجاوزه.
629 638
630 في حالة ترك السياسة بدون تعيينها، يمكن للمستخدم اختيار ما إذا كان يريد أن يتم مطالبته بكلمة المرور لإلغاء قفل الجهاز أم لا.</translation> 639 في حالة ترك السياسة بدون تعيينها، يمكن للمستخدم اختيار ما إذا كان يريد أن يتم مطالبته بكلمة المرور لإلغاء قفل الجهاز أم لا.</translation>
631 <translation id="383466854578875212">تتيح لك إمكانية تحديد مضيفي الرسائل الأصلية غير المدرجين ضمن القائمة السوداء. تشير قيمة القائمة السوداء * إلى أن جميع مضيفي الرسائل الأصلية ضمن القائمة السوداء ولن يتم تحميل سوى مضيفات الرسائل الأصلية ال مدرجين في القائمة البيضاء. يتم افتراضيًا إدراج جميع مضيفات الرسائل الأصلية ضمن ا لقائمة البيضاء، ولكن إذا تم إدراج جميع مضيفات الرسائل الأصلية ضمن القائمة السودا ء بموجب سياسة، فيمكن استخدام القائمة البيضاء لإلغاء هذه السياسة.</translation> 640 <translation id="383466854578875212">تتيح لك إمكانية تحديد مضيفي الرسائل الأصلية غير المدرجين ضمن القائمة السوداء. تشير قيمة القائمة السوداء * إلى أن جميع مضيفي الرسائل الأصلية ضمن القائمة السوداء ولن يتم تحميل سوى مضيفات الرسائل الأصلية ال مدرجين في القائمة البيضاء. يتم افتراضيًا إدراج جميع مضيفات الرسائل الأصلية ضمن ا لقائمة البيضاء، ولكن إذا تم إدراج جميع مضيفات الرسائل الأصلية ضمن القائمة السودا ء بموجب سياسة، فيمكن استخدام القائمة البيضاء لإلغاء هذه السياسة.</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
665 يتم استخدام هذا الإعداد لتمكين إضافة شهادات تعتمد على نطاق TLS للاختبار. سيتم حذ ف هذا الإعداد التجريبي مستقبلاً.</translation> 674 يتم استخدام هذا الإعداد لتمكين إضافة شهادات تعتمد على نطاق TLS للاختبار. سيتم حذ ف هذا الإعداد التجريبي مستقبلاً.</translation>
666 <translation id="5770738360657678870">قناة مطوري البرامج (قد لا تكون ثابتة)</tra nslation> 675 <translation id="5770738360657678870">قناة مطوري البرامج (قد لا تكون ثابتة)</tra nslation>
667 <translation id="2959898425599642200">قواعد تجاوز الخادم الوكيل</translation> 676 <translation id="2959898425599642200">قواعد تجاوز الخادم الوكيل</translation>
668 <translation id="228659285074633994">لتحديد المدة الزمنية التي لا يتم فيها إجراء أي إدخال للمستخدم والتي يظهر بعدها مربع حوار تحذيري عند التشغيل باستخدام طاقة ا لتيار المتردد. 677 <translation id="228659285074633994">لتحديد المدة الزمنية التي لا يتم فيها إجراء أي إدخال للمستخدم والتي يظهر بعدها مربع حوار تحذيري عند التشغيل باستخدام طاقة ا لتيار المتردد.
669 678
670 عند تعيين هذه السياسة، يتم تحديد المدة الزمنية التي يجب أن يبقى المستخ دم فيها بوضع الخمول قبل أن يعرض <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> مربع حوار تحذيريًا لإبلاغ المستخدم أن إجراء وضع الخمول على وشك أن يحدث. 679 عند تعيين هذه السياسة، يتم تحديد المدة الزمنية التي يجب أن يبقى المستخ دم فيها بوضع الخمول قبل أن يعرض <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> مربع حوار تحذيريًا لإبلاغ المستخدم أن إجراء وضع الخمول على وشك أن يحدث.
671 680
672 عند عدم تعيين هذه السياسة، لا يظهر أي مربع حوار تحذيري. 681 عند عدم تعيين هذه السياسة، لا يظهر أي مربع حوار تحذيري.
673 682
674 يجب تحديد قيمة السياسة بالمللي ثانية. ويجب أن تبقى القيم أقل من أو مسا وية لمهلة وضع الخمول.</translation> 683 يجب تحديد قيمة السياسة بالمللي ثانية. ويجب أن تبقى القيم أقل من أو مسا وية لمهلة وضع الخمول.</translation>
675 <translation id="1098794473340446990">‏تسجيل أوقات نشاط الجهاز. إذا تم تعيين هذا الإعداد على &quot;True&quot;، ستسجل الأجهزة المسجلة فترات عمل المستخدم على الجه از. إذا لم يتم تعيين هذا الإعداد أو تم تعيينه على &quot;False&quot;، فلن يتم تسج يل أوقات نشاط الجهاز.</translation>
676 <translation id="1327466551276625742">تمكين مطالبة تهيئة الشبكة في وضع عدم الاتص ال</translation> 684 <translation id="1327466551276625742">تمكين مطالبة تهيئة الشبكة في وضع عدم الاتص ال</translation>
677 <translation id="7937766917976512374">السماح بالتقاط الفيديو أو رفضه</translatio n> 685 <translation id="7937766917976512374">السماح بالتقاط الفيديو أو رفضه</translatio n>
678 <translation id="427632463972968153">‏لتحديد المعلمات المستخدمة عند إجراء عمليات بحث عن الصور في مشاركة. وهي تتكون من أزواج اسم/قيمة مفصولة بفواصل. وإذا كانت هن اك قيمة تعد معلمة لنموذج، مثل {imageThumbnail} في المثال الوارد أعلاه، فسيتم است بدالها ببيانات صورة مصغَّرة حقيقية. 686 <translation id="427632463972968153">‏لتحديد المعلمات المستخدمة عند إجراء عمليات بحث عن الصور في مشاركة. وهي تتكون من أزواج اسم/قيمة مفصولة بفواصل. وإذا كانت هن اك قيمة تعد معلمة لنموذج، مثل {imageThumbnail} في المثال الوارد أعلاه، فسيتم است بدالها ببيانات صورة مصغَّرة حقيقية.
679 687
680 تعد هذه السياسة سياسة اختيارية. وعند عدم تعيينها، سيتم إرسال طلب البحث عن الصورة باستخدام طريقة GET. 688 تعد هذه السياسة سياسة اختيارية. وعند عدم تعيينها، سيتم إرسال طلب البحث عن الصورة باستخدام طريقة GET.
681 689
682 يتم الالتزام بهذه السياسة فقط في حال تمكين سياسة &quot;DefaultSearchPr oviderEnabled&quot;.</translation> 690 يتم الالتزام بهذه السياسة فقط في حال تمكين سياسة &quot;DefaultSearchPr oviderEnabled&quot;.</translation>
683 <translation id="8818646462962777576">‏ستتم مطابقة الأنماط المدرجة في هذه القائم ة مع الأصل الأمني لعنوان URL للطلب. وفي حالة وجود تطابق، فسيتم منح إمكانية الدخو ل إلى أجهزة التقاط الصوت بدون إذن. 691 <translation id="8818646462962777576">‏ستتم مطابقة الأنماط المدرجة في هذه القائم ة مع الأصل الأمني لعنوان URL للطلب. وفي حالة وجود تطابق، فسيتم منح إمكانية الدخو ل إلى أجهزة التقاط الصوت بدون إذن.
684 ملاحظة: هذه السياسة معتمدة فقط في الوقت الحالي عند تشغيل وضع الكشك.</trans lation> 692 ملاحظة: هذه السياسة معتمدة فقط في الوقت الحالي عند تشغيل وضع الكشك.</trans lation>
685 <translation id="489803897780524242">المعلمة التي تتحكم في موضع عبارة البحث لموف ر البحث الافتراضي</translation> 693 <translation id="489803897780524242">المعلمة التي تتحكم في موضع عبارة البحث لموف ر البحث الافتراضي</translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
710 <translation id="6177482277304066047">لتعيين إصدار مستهدف للتحديثات التلقائية. 718 <translation id="6177482277304066047">لتعيين إصدار مستهدف للتحديثات التلقائية.
711 719
712 تحدد بادئة الإصدار المستهدف التي يتعين تحديث <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> إليها. إذا كان الجهاز يشغّل إصدارًا أقدم من البادئة المحددة، فسيتم تحديثه إلى آخ ر إصدار له البادئة المقدمة. أما إذا كان الجهاز يشغل إصدارًا أحدث فعلاً، فلا تأثي ر لذلك (أي لا يتم إجراء عمليات رجوع إلى إصدار سابق) وسيستمر عمل الجهاز بالإصدار الحالي. ويعمل تنسيق البادئة وفقًا للمكونات كما هو مبين في المثال التالي: 720 تحدد بادئة الإصدار المستهدف التي يتعين تحديث <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> إليها. إذا كان الجهاز يشغّل إصدارًا أقدم من البادئة المحددة، فسيتم تحديثه إلى آخ ر إصدار له البادئة المقدمة. أما إذا كان الجهاز يشغل إصدارًا أحدث فعلاً، فلا تأثي ر لذلك (أي لا يتم إجراء عمليات رجوع إلى إصدار سابق) وسيستمر عمل الجهاز بالإصدار الحالي. ويعمل تنسيق البادئة وفقًا للمكونات كما هو مبين في المثال التالي:
713 721
714 &quot;&quot; (أو لم تتم تهيئته): التحديث إلى أحدث إصدار متاح. 722 &quot;&quot; (أو لم تتم تهيئته): التحديث إلى أحدث إصدار متاح.
715 &quot;1412.&quot;: التحديث إلى أي إصدار ثانوي من 1412 (مثل 1412.24.34 أو 1 412.60.2) 723 &quot;1412.&quot;: التحديث إلى أي إصدار ثانوي من 1412 (مثل 1412.24.34 أو 1 412.60.2)
716 &quot;1412.2.&quot;: التحديث إلى أي إصدار ثانوي من 1412.2 (مثل 1412.2.34 أ و 1412.2.2) 724 &quot;1412.2.&quot;: التحديث إلى أي إصدار ثانوي من 1412.2 (مثل 1412.2.34 أ و 1412.2.2)
717 &quot;1412.24.34&quot;: التحديث إلى هذا الإصدار المحدد فقط</translation> 725 &quot;1412.24.34&quot;: التحديث إلى هذا الإصدار المحدد فقط</translation>
718 <translation id="8102913158860568230">الإعداد الافتراضي لتدفق الوسائط</translati on> 726 <translation id="8102913158860568230">الإعداد الافتراضي لتدفق الوسائط</translati on>
719 <translation id="6641981670621198190">تعطيل دعم واجهات برمجة التطبيقات للرسومات ثلاثية الأبعاد.</translation> 727 <translation id="6641981670621198190">تعطيل دعم واجهات برمجة التطبيقات للرسومات ثلاثية الأبعاد.</translation>
728 <translation id="5196805177499964601">‏حظر وضع مطوّر البرامج. إذا تم تعيين هذه ا لسياسة على True فسيمنع <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> الجهاز من بدء التشغيل في وضع مطور البرامج. سيرفض النظام بدء التشغيل وسيظهر رسالة خطأ عند محاولة تشغيل وضع مط وّر البرامج. إذا لم يتم ضبط هذه السياسة أو تم ضبطها على False، فسيبقى وضع مطوّر البرامج متوفرًا على الجهاز.</translation>
720 <translation id="1265053460044691532">‏يمكن تقييد الوقت الذي يستطيع مستخدم تمت م صادقته عبر SAML خلاله تسجيل دخوله في وضع عدم الاتصال</translation> 729 <translation id="1265053460044691532">‏يمكن تقييد الوقت الذي يستطيع مستخدم تمت م صادقته عبر SAML خلاله تسجيل دخوله في وضع عدم الاتصال</translation>
721 <translation id="5703863730741917647">حدد الإجراء المطلوب اتخاذه عند الوصول إلى حد التأخير &quot;بعيد&quot;. 730 <translation id="5703863730741917647">حدد الإجراء المطلوب اتخاذه عند الوصول إلى حد التأخير &quot;بعيد&quot;.
722 731
723 لاحظ أنه يتم إيقاف هذه السياسة وستتم إزالتها في المستقبل. 732 لاحظ أنه يتم إيقاف هذه السياسة وستتم إزالتها في المستقبل.
724 733
725 توفر هذه السياسة قيمة احتياطية لسياستي <ph name="IDLEACTIONAC_POLICY_N AME"/> و<ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/> الأكثر تحديدًا. وعند تعيين هذ ه السياسة، يتم استخدام قيمتها إذا لم يتم تعيين السياسة الأكثر تحديدًا المناسبة. 734 توفر هذه السياسة قيمة احتياطية لسياستي <ph name="IDLEACTIONAC_POLICY_N AME"/> و<ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/> الأكثر تحديدًا. وعند تعيين هذ ه السياسة، يتم استخدام قيمتها إذا لم يتم تعيين السياسة الأكثر تحديدًا المناسبة.
726 735
727 وعند إلغاء تحديد هذه السياسة، يظل سلوك السياسات الأكثر تحديدًا خارج ال تأثير.</translation> 736 وعند إلغاء تحديد هذه السياسة، يظل سلوك السياسات الأكثر تحديدًا خارج ال تأثير.</translation>
728 <translation id="5997543603646547632">استخدام التنسيق 24 ساعة افتراضيًا</transla tion> 737 <translation id="5997543603646547632">استخدام التنسيق 24 ساعة افتراضيًا</transla tion>
729 <translation id="7003746348783715221">تفضيلات <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion> 738 <translation id="7003746348783715221">تفضيلات <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion>
730 <translation id="4723829699367336876">تمكين اجتياز الجدار الناري من عميل يتمتع ب إمكانية الوصول عن بعد</translation> 739 <translation id="4723829699367336876">تمكين اجتياز الجدار الناري من عميل يتمتع ب إمكانية الوصول عن بعد</translation>
740 <translation id="2744751866269053547">تسجيل معالجات البروتوكول</translation>
731 <translation id="6367755442345892511">ما إذا كانت قناة الإصدار يجب أن تكون قابلة للتهيئة بواسطة المستخدم</translation> 741 <translation id="6367755442345892511">ما إذا كانت قناة الإصدار يجب أن تكون قابلة للتهيئة بواسطة المستخدم</translation>
732 <translation id="3868347814555911633">‏لا تكون هذه السياسة نشطة سوى في وضع البيع بالتجزئة فقط. 742 <translation id="3868347814555911633">‏لا تكون هذه السياسة نشطة سوى في وضع البيع بالتجزئة فقط.
733 743
734 لإدراج الإضافات التي يتم تثبيتها تلقائيًا للمستخدم التجريبي، للأجهزة في وض ع البيع بالتجزئة. يتم حفظ هذه الإضافات في الجهاز ويمكن تثبيتها في وضع عدم الاتصا ل، بعد عملية التثبيت. 744 لإدراج الإضافات التي يتم تثبيتها تلقائيًا للمستخدم التجريبي، للأجهزة في وض ع البيع بالتجزئة. يتم حفظ هذه الإضافات في الجهاز ويمكن تثبيتها في وضع عدم الاتصا ل، بعد عملية التثبيت.
735 745
736 يحتوي كل إدخال في القائمة على قاموس يجب أن يشتمل على معرف الإضافة في الحقل 'extension-id' وعنوان URL الخاص بتحديثها في الحقل 'update-url'.</translation> 746 يحتوي كل إدخال في القائمة على قاموس يجب أن يشتمل على معرف الإضافة في الحقل 'extension-id' وعنوان URL الخاص بتحديثها في الحقل 'update-url'.</translation>
737 <translation id="9096086085182305205">قائمة السماح لخادم المصادقة</translation> 747 <translation id="9096086085182305205">قائمة السماح لخادم المصادقة</translation>
738 <translation id="4980301635509504364">‏السماح بالتقاط الفيديو أو رفضه. 748 <translation id="4980301635509504364">‏السماح بالتقاط الفيديو أو رفضه.
739 749
740 في حالة تمكين هذه السياسة أو عدم تعيينها (الوضع الافتراضي)، سيتم الرجوع إل ى المستخدم في حالة الدخول إلى أجهزة التقاط الفيديو وذلك باستثناء عناوين URL التي تمت تهيئتها في قائمة VideoCaptureAllowedUrls حيث سيتم السماح لها بالدخول بدون إ ذن. 750 في حالة تمكين هذه السياسة أو عدم تعيينها (الوضع الافتراضي)، سيتم الرجوع إل ى المستخدم في حالة الدخول إلى أجهزة التقاط الفيديو وذلك باستثناء عناوين URL التي تمت تهيئتها في قائمة VideoCaptureAllowedUrls حيث سيتم السماح لها بالدخول بدون إ ذن.
741 751
742 في حالة تعطيل هذه السياسة، لن يتم الرجوع إلى المستخدم وستكون ميزة التقاط ا لفيديو متاحة فقط لعناوين URL في VideoCaptureAllowedUrls. 752 في حالة تعطيل هذه السياسة، لن يتم الرجوع إلى المستخدم وستكون ميزة التقاط ا لفيديو متاحة فقط لعناوين URL في VideoCaptureAllowedUrls.
743 753
744 تؤثر هذه السياسة على جميع أنواع إدخالات الفيديو وليس على الكاميرا المدمجة فقط.</translation> 754 تؤثر هذه السياسة على جميع أنواع إدخالات الفيديو وليس على الكاميرا المدمجة فقط.</translation>
745 <translation id="7063895219334505671">السماح بالنوافذ المنبثقة في هذه المواقع</t ranslation> 755 <translation id="7063895219334505671">السماح بالنوافذ المنبثقة في هذه المواقع</t ranslation>
756 <translation id="3756011779061588474">حظر وضع مطوّر البرامج</translation>
746 <translation id="4052765007567912447">للتحكم في عرض المستخدم لكلمات المرور بنص و اضح في مدير كلمات المرور. 757 <translation id="4052765007567912447">للتحكم في عرض المستخدم لكلمات المرور بنص و اضح في مدير كلمات المرور.
747 758
748 إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن يسمح مدير كلمات المرور بعرض كلمات المرور المخزنة بنص واضح في نافذة مدير كلمات المرور. 759 إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن يسمح مدير كلمات المرور بعرض كلمات المرور المخزنة بنص واضح في نافذة مدير كلمات المرور.
749 760
750 إذا تم تمكين هذا الإعداد أو لم يتم تعيين هذه السياسة، يستطيع المستخدمو ن عرض كلمات المرور بنص واضح في مدير كلمات المرور.</translation> 761 إذا تم تمكين هذا الإعداد أو لم يتم تعيين هذه السياسة، يستطيع المستخدمو ن عرض كلمات المرور بنص واضح في مدير كلمات المرور.</translation>
751 <translation id="5936622343001856595">‏لفرض إجراء بحث الويب من Google مع تعيين ا لبحث الآمن على نشط، ومنع المستخدمين من تغيير هذا الإعداد. 762 <translation id="5936622343001856595">‏لفرض إجراء بحث الويب من Google مع تعيين ا لبحث الآمن على نشط، ومنع المستخدمين من تغيير هذا الإعداد.
752 763
753 في حالة تمكين هذا الإعداد، ستظل ميزة البحث الآمن نشطة دائمًا في بحث Google . 764 في حالة تمكين هذا الإعداد، ستظل ميزة البحث الآمن نشطة دائمًا في بحث Google .
754 765
755 في حالة تعطيل هذا الإعداد أو عدم تعيين قيمة، فلن يتم فرض البحث الآمن في بح ث Google.</translation> 766 في حالة تعطيل هذا الإعداد أو عدم تعيين قيمة، فلن يتم فرض البحث الآمن في بح ث Google.</translation>
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
773 <translation id="6392973646875039351">لتمكين ميزة الملء التلقائي في <ph name="PR ODUCT_NAME"/> والسماح للمستخدمين بإكمال نماذج الويب تلقائيًا باستخدام معلومات مخ زنة مسبقًا، مثل معلومات العنوان أو البطاقة الائتمانية. إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن تكون ميزة الملء التلقائي متاحة للوصول لدى المستخدمين. إذا تم تمكين هذا الإع داد أو لم يتم تعيين قيمة، فستظل ميزة الملء التلقائي تخضع لتحكم المستخدم. وسيسمح ذلك له بتهيئة الملفات الشخصية الخاصة بالملء التلقائي وتشغيل الملء التلقائي أو إي قافه بحسب تقديره.</translation> 784 <translation id="6392973646875039351">لتمكين ميزة الملء التلقائي في <ph name="PR ODUCT_NAME"/> والسماح للمستخدمين بإكمال نماذج الويب تلقائيًا باستخدام معلومات مخ زنة مسبقًا، مثل معلومات العنوان أو البطاقة الائتمانية. إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن تكون ميزة الملء التلقائي متاحة للوصول لدى المستخدمين. إذا تم تمكين هذا الإع داد أو لم يتم تعيين قيمة، فستظل ميزة الملء التلقائي تخضع لتحكم المستخدم. وسيسمح ذلك له بتهيئة الملفات الشخصية الخاصة بالملء التلقائي وتشغيل الملء التلقائي أو إي قافه بحسب تقديره.</translation>
774 <translation id="6157537876488211233">قائمة مفصولة بفواصل لقواعد تجاوز الخادم ال وكيل</translation> 785 <translation id="6157537876488211233">قائمة مفصولة بفواصل لقواعد تجاوز الخادم ال وكيل</translation>
775 <translation id="7788511847830146438">لكل ملف شخصي</translation> 786 <translation id="7788511847830146438">لكل ملف شخصي</translation>
776 <translation id="2516525961735516234">‏لتحديد ما إذا كان نشاط الفيديو يؤثر في إد ارة الطاقة. 787 <translation id="2516525961735516234">‏لتحديد ما إذا كان نشاط الفيديو يؤثر في إد ارة الطاقة.
777 788
778 في حالة تعيين هذه السياسة على &quot;True&quot; أو عدم تعيين قيمة لها، فلن يتم اعتبار المستخدم في وضع الخمول أثناء تشغيل الفيديو. ويمنع هذا انقضاء مهلة وضع الخمول ومهلة تعتيم الشاشة ومهلة إيقاف تشغيل الشاشة ومهلة قفل الشاشة، مما يم نع اتخاذ الإجراءات المعنية لكل حالة. 789 في حالة تعيين هذه السياسة على &quot;True&quot; أو عدم تعيين قيمة لها، فلن يتم اعتبار المستخدم في وضع الخمول أثناء تشغيل الفيديو. ويمنع هذا انقضاء مهلة وضع الخمول ومهلة تعتيم الشاشة ومهلة إيقاف تشغيل الشاشة ومهلة قفل الشاشة، مما يم نع اتخاذ الإجراءات المعنية لكل حالة.
779 790
780 في حالة تعيين هذه السياسة على &quot;False&quot;، فلن يمنع نشاط الفيديو اعتبار المستخدم في وضع الخمول.</translation> 791 في حالة تعيين هذه السياسة على &quot;False&quot;، فلن يمنع نشاط الفيديو اعتبار المستخدم في وضع الخمول.</translation>
781 <translation id="3965339130942650562">المهلة المحددة قبل تسجيل خروج المستخدم غير النشط</translation> 792 <translation id="3965339130942650562">المهلة المحددة قبل تسجيل خروج المستخدم غير النشط</translation>
782 <translation id="5814301096961727113">تعيين الحالة الافتراضية للتعليقات المنطوقة في شاشة تسجيل الدخول</translation> 793 <translation id="5814301096961727113">تعيين الحالة الافتراضية للتعليقات المنطوقة في شاشة تسجيل الدخول</translation>
794 <translation id="1950814444940346204">تمكين الميزات الموقوفة لوسيط عرض الإعلان ع بر الإنترنت</translation>
783 <translation id="9084985621503260744">تحديد ما إذا كان نشاط الفيديو يؤثر في إدار ة الطاقة</translation> 795 <translation id="9084985621503260744">تحديد ما إذا كان نشاط الفيديو يؤثر في إدار ة الطاقة</translation>
784 <translation id="7091198954851103976">تشغيل المكونات الإضافية التي تتطلب مصادقة دائمًا</translation> 796 <translation id="7091198954851103976">تشغيل المكونات الإضافية التي تتطلب مصادقة دائمًا</translation>
785 <translation id="1708496595873025510">تعيين التقييد على جلب القيم الأولية للأشكا ل</translation> 797 <translation id="1708496595873025510">تعيين التقييد على جلب القيم الأولية للأشكا ل</translation>
786 <translation id="8870318296973696995">الصفحة الرئيسية</translation> 798 <translation id="8870318296973696995">الصفحة الرئيسية</translation>
787 <translation id="1240643596769627465">‏لتحديد عنوان URL لمحرك البحث المستخدَم لت وفير نتائج فورية. يجب أن يشتمل عنوان URL على السلسلة <ph name="SEARCH_TERM_MARKE R"/>، والتي سيتم استبدالها عند طلب البحث بالنص الذي أدخله المستخدم حتى الآن. هذه السياسة اختيارية. إذا لم يتم تعيينها، فلن يتم تقديم أية نتائج بحث فوري. لا يتم الالتزام بهذه السياسة إلا إذا تم تمكين السياسة 'DefaultSearchProviderEnabled'.</ translation> 799 <translation id="1240643596769627465">‏لتحديد عنوان URL لمحرك البحث المستخدَم لت وفير نتائج فورية. يجب أن يشتمل عنوان URL على السلسلة <ph name="SEARCH_TERM_MARKE R"/>، والتي سيتم استبدالها عند طلب البحث بالنص الذي أدخله المستخدم حتى الآن. هذه السياسة اختيارية. إذا لم يتم تعيينها، فلن يتم تقديم أية نتائج بحث فوري. لا يتم الالتزام بهذه السياسة إلا إذا تم تمكين السياسة 'DefaultSearchProviderEnabled'.</ translation>
788 <translation id="6693751878507293182">إذا تم تمكين هذا الإعداد، سيتم تعطيل البحث التلقائي وتثبيت المكونات الإضافية المفقودة في <ph name="PRODUCT_NAME"/>. يؤدي ت عطيل هذا الخيار أو تركه بدون تعيين إلى تنشيط الباحث عن المكونات الإضافية.</trans lation> 800 <translation id="6693751878507293182">إذا تم تمكين هذا الإعداد، سيتم تعطيل البحث التلقائي وتثبيت المكونات الإضافية المفقودة في <ph name="PRODUCT_NAME"/>. يؤدي ت عطيل هذا الخيار أو تركه بدون تعيين إلى تنشيط الباحث عن المكونات الإضافية.</trans lation>
789 <translation id="2650049181907741121">الإجراء الذي سيُتخذ عند إغلاق المستخدم للغ طاء</translation> 801 <translation id="2650049181907741121">الإجراء الذي سيُتخذ عند إغلاق المستخدم للغ طاء</translation>
790 <translation id="7880891067740158163">‏للسماح لك بتحديد قائمة بأنماط عناوين URL التي تحدد المواقع التي يجب على <ph name="PRODUCT_NAME"/> تحديد شهادات العميل لها تلقائيًا، في حالة طلب الموقع لشهادة. إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين، لن يتم إجراء التحديد التلقائي لأي موقع.</translation> 802 <translation id="7880891067740158163">‏للسماح لك بتحديد قائمة بأنماط عناوين URL التي تحدد المواقع التي يجب على <ph name="PRODUCT_NAME"/> تحديد شهادات العميل لها تلقائيًا، في حالة طلب الموقع لشهادة. إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين، لن يتم إجراء التحديد التلقائي لأي موقع.</translation>
791 <translation id="3866249974567520381">الوصف</translation> 803 <translation id="3866249974567520381">الوصف</translation>
792 <translation id="5192837635164433517">لتمكين استخدام صفحات الأخطاء البديلة المضم نة في <ph name="PRODUCT_NAME"/> (مثل &quot;لم يتم العثور على الصفحة&quot;) ومنع المستخدمين من تغيير هذا الإعداد. إذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيتم استخدام صفحات ا لأخطاء البديلة. إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن يتم استخدام صفحات الأخطاء البديلة مطلقًا. إذا تم تمكين هذا الإعداد أو تعطيله، فلن يتمكن المستخدمون من تغيير هذا ال إعداد أو تجاوزه في <ph name="PRODUCT_NAME"/>. إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين، فسيتم تمكين هذا الإعداد وسيتمكن المستخدم من تغييره.</translation> 804 <translation id="5192837635164433517">لتمكين استخدام صفحات الأخطاء البديلة المضم نة في <ph name="PRODUCT_NAME"/> (مثل &quot;لم يتم العثور على الصفحة&quot;) ومنع المستخدمين من تغيير هذا الإعداد. إذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيتم استخدام صفحات ا لأخطاء البديلة. إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن يتم استخدام صفحات الأخطاء البديلة مطلقًا. إذا تم تمكين هذا الإعداد أو تعطيله، فلن يتمكن المستخدمون من تغيير هذا ال إعداد أو تجاوزه في <ph name="PRODUCT_NAME"/>. إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين، فسيتم تمكين هذا الإعداد وسيتمكن المستخدم من تغييره.</translation>
793 <translation id="2236488539271255289">عدم السماح لأي موقع بتعيين البيانات المحلي ة</translation> 805 <translation id="2236488539271255289">عدم السماح لأي موقع بتعيين البيانات المحلي ة</translation>
794 <translation id="4467952432486360968">حظر ملفات تعريف الارتباط للأطراف الثالثة</ translation> 806 <translation id="4467952432486360968">حظر ملفات تعريف الارتباط للأطراف الثالثة</ translation>
795 <translation id="1305864769064309495">‏معجم لتعيين عناوين URL إلى علامة منطقية ت حدد ما إذا كان سيتم السماح بالدخول إلى المضيف (عن طريق تحديد true) أو حظره (عن ط ريق تحديد false). 807 <translation id="1305864769064309495">‏معجم لتعيين عناوين URL إلى علامة منطقية ت حدد ما إذا كان سيتم السماح بالدخول إلى المضيف (عن طريق تحديد true) أو حظره (عن ط ريق تحديد false).
796 808
797 هذه السياسة يستخدمها Chrome نفسه داخليًا.</translation> 809 هذه السياسة يستخدمها Chrome نفسه داخليًا.</translation>
798 <translation id="5586942249556966598">عدم فعل شيء</translation> 810 <translation id="5586942249556966598">عدم فعل شيء</translation>
799 <translation id="131353325527891113">عرض أسماء المستخدمين على شاشة تسجيل الدخول< /translation> 811 <translation id="131353325527891113">عرض أسماء المستخدمين على شاشة تسجيل الدخول< /translation>
800 <translation id="4057110413331612451">السماح للمستخدمين داخل نطاق المؤسسة بأن يك ونوا ضمن الملفات الشخصية المتعددة الأساسية فقط</translation>
801 <translation id="5365946944967967336">عرض زر الصفحة الرئيسية في شريط الأدوات</tr anslation> 812 <translation id="5365946944967967336">عرض زر الصفحة الرئيسية في شريط الأدوات</tr anslation>
802 <translation id="3709266154059827597">تهيئة قائمة الحظر لتثبيت الإضافات</transla tion> 813 <translation id="3709266154059827597">تهيئة قائمة الحظر لتثبيت الإضافات</transla tion>
803 <translation id="1933378685401357864">صورة الخلفية</translation> 814 <translation id="1933378685401357864">صورة الخلفية</translation>
804 <translation id="8451988835943702790">استخدام صفحة علامة التبويب الجديدة كصفحة ر ئيسية</translation> 815 <translation id="8451988835943702790">استخدام صفحة علامة التبويب الجديدة كصفحة ر ئيسية</translation>
805 <translation id="4617338332148204752">تخطي فحص العلامات الوصفية في <ph name="PRO DUCT_FRAME_NAME"/></translation> 816 <translation id="4617338332148204752">تخطي فحص العلامات الوصفية في <ph name="PRO DUCT_FRAME_NAME"/></translation>
806 <translation id="8469342921412620373">‏لتمكين استخدام مزود البحث الافتراضي. إذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيتم إجراء البحث الافتراضي عندما يكتب المستخدم نصًا ليس ع نوان URL في المربع متعدد الاستخدامات. يمكنك تحديد مزود البحث الافتراضي المراد اس تخدامه من خلال تعيين بقية سياسات البحث الافتراضي. وإذا تم تركها فارغة، فسيستطيع المستخدم اختيار المزود الافتراضي. إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن يتم إجراء البحث إذا كتب المستخدم نصًا ليس عنوان URL في المربع متعدد الاستخدامات. إذا تم تمكين هذ ا الإعداد أو تعطيله، فلن يتمكن المستخدمون من تغيير هذا الإعداد أو تجاوزه في <ph name="PRODUCT_NAME"/>. إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين، يتم تمكين مزود البحث ا لافتراضي وسيتمكن المستخدم من تعيين قائمة مزودي البحث.</translation> 817 <translation id="8469342921412620373">‏لتمكين استخدام مزود البحث الافتراضي. إذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيتم إجراء البحث الافتراضي عندما يكتب المستخدم نصًا ليس ع نوان URL في المربع متعدد الاستخدامات. يمكنك تحديد مزود البحث الافتراضي المراد اس تخدامه من خلال تعيين بقية سياسات البحث الافتراضي. وإذا تم تركها فارغة، فسيستطيع المستخدم اختيار المزود الافتراضي. إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن يتم إجراء البحث إذا كتب المستخدم نصًا ليس عنوان URL في المربع متعدد الاستخدامات. إذا تم تمكين هذ ا الإعداد أو تعطيله، فلن يتمكن المستخدمون من تغيير هذا الإعداد أو تجاوزه في <ph name="PRODUCT_NAME"/>. إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين، يتم تمكين مزود البحث ا لافتراضي وسيتمكن المستخدم من تعيين قائمة مزودي البحث.</translation>
807 <translation id="4791031774429044540">‏تمكين ميزة الدخول إلى المؤشر الكبير. 818 <translation id="4791031774429044540">‏تمكين ميزة الدخول إلى المؤشر الكبير.
808 819
809 في حالة تعيين هذه السياسة على &quot;true&quot;، سيتم تمكين المؤشر الكب ير على الدوام. 820 في حالة تعيين هذه السياسة على &quot;true&quot;، سيتم تمكين المؤشر الكب ير على الدوام.
810 821
(...skipping 274 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1085 <translation id="6903814433019432303">‏تكون هذه السياسة نشطة في وضع البيع بالتجز ئة فقط. 1096 <translation id="6903814433019432303">‏تكون هذه السياسة نشطة في وضع البيع بالتجز ئة فقط.
1086 1097
1087 لتحديد مجموعة عناوين URL التي يتم تحميلها عند بدء جلسة الوضع التجريبي. ستت جاوز هذه السياسة أية آليات أخرى لتعيين عنوان URL الأولي ولذلك لا يمكن أن تنطبق س وى على جلسة غير مرتبطة بمستخدم محدد.</translation> 1098 لتحديد مجموعة عناوين URL التي يتم تحميلها عند بدء جلسة الوضع التجريبي. ستت جاوز هذه السياسة أية آليات أخرى لتعيين عنوان URL الأولي ولذلك لا يمكن أن تنطبق س وى على جلسة غير مرتبطة بمستخدم محدد.</translation>
1088 <translation id="5868414965372171132">تهيئة الشبكة على مستوى المستخدم</translati on> 1099 <translation id="5868414965372171132">تهيئة الشبكة على مستوى المستخدم</translati on>
1089 <translation id="8519264904050090490">‏عناوين URL للاستثناءات اليدوية لحساب المس تخدم الخاضع للإدارة</translation> 1100 <translation id="8519264904050090490">‏عناوين URL للاستثناءات اليدوية لحساب المس تخدم الخاضع للإدارة</translation>
1090 <translation id="4480694116501920047">فرض البحث الآمن</translation> 1101 <translation id="4480694116501920047">فرض البحث الآمن</translation>
1091 <translation id="465099050592230505">‏عنوان URL للسوق الإلكتروني في Enterprise ( إيقاف)</translation> 1102 <translation id="465099050592230505">‏عنوان URL للسوق الإلكتروني في Enterprise ( إيقاف)</translation>
1092 <translation id="2006530844219044261">إدارة الطاقة</translation> 1103 <translation id="2006530844219044261">إدارة الطاقة</translation>
1093 <translation id="1221359380862872747">‏تحميل عناوين URL محددة عند تسجيل الدخول إ لى الوضع التجريبي</translation> 1104 <translation id="1221359380862872747">‏تحميل عناوين URL محددة عند تسجيل الدخول إ لى الوضع التجريبي</translation>
1094 <translation id="8711086062295757690">‏لتحديد الكلمة الرئيسية، وهي الاختصار المس تخدَم في المربع متعدد الاستخدامات لتشغيل البحث لهذا المزود. هذه السياسة اختيارية . إذا لم يتم تعيينها، فلن تنشّط أية كلمة رئيسية مزود البحث. لا يتم الالتزام بهذه السياسة إلا إذا تم تمكين السياسة 'DefaultSearchProviderEnabled'.</translation> 1105 <translation id="8711086062295757690">‏لتحديد الكلمة الرئيسية، وهي الاختصار المس تخدَم في المربع متعدد الاستخدامات لتشغيل البحث لهذا المزود. هذه السياسة اختيارية . إذا لم يتم تعيينها، فلن تنشّط أية كلمة رئيسية مزود البحث. لا يتم الالتزام بهذه السياسة إلا إذا تم تمكين السياسة 'DefaultSearchProviderEnabled'.</translation>
1106 <translation id="1152117524387175066">الإبلاغ عن حالة مفتاح مطوّر الجهاز عند الت شغيل. إذا تم تعيين السياسة على &quot;خطأ&quot;، فلن يتم تسجيل حالة مفتاح مطوّر ا لجهاز.</translation>
1095 <translation id="5774856474228476867">‏عنوان URL للبحث باستخدام مزود البحث الافت راضي</translation> 1107 <translation id="5774856474228476867">‏عنوان URL للبحث باستخدام مزود البحث الافت راضي</translation>
1096 <translation id="4650759511838826572">‏تعطيل أنظمة بروتوكول عنوان URL</translati on> 1108 <translation id="4650759511838826572">‏تعطيل أنظمة بروتوكول عنوان URL</translati on>
1097 <translation id="7831595031698917016">لتحديد الحد الأقصى لحد التأخير بالميللي ثا نية بين تلقي إلغاء السياسة وجلب السياسة الجديدة من خدمة إدارة الجهاز. 1109 <translation id="7831595031698917016">لتحديد الحد الأقصى لحد التأخير بالميللي ثا نية بين تلقي إلغاء السياسة وجلب السياسة الجديدة من خدمة إدارة الجهاز.
1098 1110
1099 يؤدي تحديد هذه السياسة إلى إلغاء القيمة الافتراضية 5000 ميللي ثانية. وتترا وح القيم الصالحة لهذه السياسة بين 1000 (1 ثانية) و300000 (5 دقائق). وسيتم تثبيت أية قيم ليست في هذا النطاق على الحد المناسب. 1111 يؤدي تحديد هذه السياسة إلى إلغاء القيمة الافتراضية 5000 ميللي ثانية. وتترا وح القيم الصالحة لهذه السياسة بين 1000 (1 ثانية) و300000 (5 دقائق). وسيتم تثبيت أية قيم ليست في هذا النطاق على الحد المناسب.
1100 1112
1101 يؤدي ترك هذه السياسة بدون تحديد إلى أن يستخدم <ph name="PRODUCT_NAME"/> ال قيمة الافتراضية وهي 5000 ميللي ثانية.</translation> 1113 يؤدي ترك هذه السياسة بدون تحديد إلى أن يستخدم <ph name="PRODUCT_NAME"/> ال قيمة الافتراضية وهي 5000 ميللي ثانية.</translation>
1102 <translation id="8099880303030573137">مهلة وضع الخمول عند استخدام طاقة البطارية< /translation> 1114 <translation id="8099880303030573137">مهلة وضع الخمول عند استخدام طاقة البطارية< /translation>
1103 <translation id="1709037111685927635">‏تتيح تهيئة صورة الخلفية. 1115 <translation id="1709037111685927635">‏تتيح تهيئة صورة الخلفية.
1104 1116
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
1133 في حالة تعيين هذه السياسة على &quot;true&quot;، سيتم تمكين وضع التباين العالي عند ظهور شاشة تسجيل الدخول. 1145 في حالة تعيين هذه السياسة على &quot;true&quot;، سيتم تمكين وضع التباين العالي عند ظهور شاشة تسجيل الدخول.
1134 1146
1135 في حالة تعيين هذه السياسة على &quot;false&quot;، سيتم تعطيل وضع التباي ن العالي عند ظهور شاشة تسجيل الدخول. 1147 في حالة تعيين هذه السياسة على &quot;false&quot;، سيتم تعطيل وضع التباي ن العالي عند ظهور شاشة تسجيل الدخول.
1136 1148
1137 في حالة تعيين هذه السياسة، يُمكن للمستخدمين تجاوزها مؤقتًا عن طريق تمك ين وضع التباين العالي أو تعطيله. ومع ذلك، لا يستمر خيار المستخدم وسيتم استعادة ا لوضع الافتراضي عند ظهور شاشة تسجيل الدخول أو عند بقاء المستخدم في وضع الخمول في شاشة تسجيل الدخول لمدة دقيقة. 1149 في حالة تعيين هذه السياسة، يُمكن للمستخدمين تجاوزها مؤقتًا عن طريق تمك ين وضع التباين العالي أو تعطيله. ومع ذلك، لا يستمر خيار المستخدم وسيتم استعادة ا لوضع الافتراضي عند ظهور شاشة تسجيل الدخول أو عند بقاء المستخدم في وضع الخمول في شاشة تسجيل الدخول لمدة دقيقة.
1138 1150
1139 في حالة ترك هذه السياسة بدون تعيين، يتم تعطيل وضع التباين العالي عند ظ هور شاشة تسجيل الدخول للمرة الأولى. ويُمكن للمستخدمين تمكين وضع التباين العالي أ و تعطيله في أي وقت مع استمرار الحالة في شاشة تسجيل الدخول بين المستخدمين.</trans lation> 1151 في حالة ترك هذه السياسة بدون تعيين، يتم تعطيل وضع التباين العالي عند ظ هور شاشة تسجيل الدخول للمرة الأولى. ويُمكن للمستخدمين تمكين وضع التباين العالي أ و تعطيله في أي وقت مع استمرار الحالة في شاشة تسجيل الدخول بين المستخدمين.</trans lation>
1140 <translation id="602728333950205286">‏عنوان URL للبحث باستخدام مزود البحث الافتر اضي</translation> 1152 <translation id="602728333950205286">‏عنوان URL للبحث باستخدام مزود البحث الافتر اضي</translation>
1141 <translation id="3030000825273123558">تمكين إعداد تقرير للمقاييس</translation> 1153 <translation id="3030000825273123558">تمكين إعداد تقرير للمقاييس</translation>
1142 <translation id="8465065632133292531">‏معلمات عنوان URL الفوري الذي يستخدم المشا ركة</translation> 1154 <translation id="8465065632133292531">‏معلمات عنوان URL الفوري الذي يستخدم المشا ركة</translation>
1143 <translation id="6659688282368245087">‏لتحديد تنسيق الساعة المستخدم في الجهاز.
1144
1145 تعمل هذه السياسة على تهيئة تنسيق الساعة لاستخدامه في شاشة تسجيل الدخول وكإ عداد افتراضي لجلسات المستخدمين. ويُمكن للمستخدمين تجاوز تنسيق الساعة في حساباتهم .
1146
1147 في حالة تعيين هذه السياسة على &quot;true&quot;، سيستخدم الجهاز تنسيق 24 سا عة. أما في حالة تعيينها على &quot;false&quot;، فسيستخدم الجهاز تنسيق 12 ساعة.
1148
1149 في حالة عدم تعيين هذه السياسة من الأساس، فسيتم تعيين الإعداد الافتراضي عل ى تنسيق 24 ساعة.</translation>
1150 <translation id="6559057113164934677">عدم السماح لأي موقع بالدخول إلى الكاميرا و الميكروفون</translation> 1155 <translation id="6559057113164934677">عدم السماح لأي موقع بالدخول إلى الكاميرا و الميكروفون</translation>
1151 <translation id="7273823081800296768">عند تمكين هذا الإعداد أو عدم تهيئته، سيتمك ن المستخدمون من اختيار إقران العملاء بالمضيفين في وقت الاتصال، وبذلك يتم تقليص ا لحاجة إلى إدخال رقم تعريف شخصي في كل مرة. 1156 <translation id="7273823081800296768">عند تمكين هذا الإعداد أو عدم تهيئته، سيتمك ن المستخدمون من اختيار إقران العملاء بالمضيفين في وقت الاتصال، وبذلك يتم تقليص ا لحاجة إلى إدخال رقم تعريف شخصي في كل مرة.
1152 1157
1153 عند تعطيل هذا الإعداد، لن تصبح هذه الميزة متاحة.</translation> 1158 عند تعطيل هذا الإعداد، لن تصبح هذه الميزة متاحة.</translation>
1154 <translation id="1675002386741412210">متاح للاستخدام في:</translation> 1159 <translation id="1675002386741412210">متاح للاستخدام في:</translation>
1155 <translation id="1608755754295374538">‏عناوين URL التي سيتم منحها إمكانية الدخول إلى أجهزة التقاط الصوت بدون إذن</translation> 1160 <translation id="1608755754295374538">‏عناوين URL التي سيتم منحها إمكانية الدخول إلى أجهزة التقاط الصوت بدون إذن</translation>
1156 <translation id="3547954654003013442">إعدادات الخادم الوكيل</translation> 1161 <translation id="3547954654003013442">إعدادات الخادم الوكيل</translation>
1157 <translation id="5921713479449475707">‏السماح بتنزيلات التحديث التلقائي عبر HTTP </translation> 1162 <translation id="5921713479449475707">‏السماح بتنزيلات التحديث التلقائي عبر HTTP </translation>
1158 <translation id="4482640907922304445">لعرض زر الصفحة الرئيسية في شريط أدوات <ph name="PRODUCT_NAME"/>. إذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيتم عرض زر الصفحة الرئيسية دا ئمًا. إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن يتم عرض زر الصفحة الرئيسية مطلقًا. إذا تم تم كين هذا الإعداد أو تعطيله، فلن يتمكن المستخدمون من تغييره أو تجاوزه في <ph name= "PRODUCT_NAME"/>. سيؤدي ترك هذه السياسة بدون تعيين إلى السماح للمستخدم باختيار ع رض زر الصفحة الرئيسية أو عدم عرضه.</translation> 1163 <translation id="4482640907922304445">لعرض زر الصفحة الرئيسية في شريط أدوات <ph name="PRODUCT_NAME"/>. إذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيتم عرض زر الصفحة الرئيسية دا ئمًا. إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن يتم عرض زر الصفحة الرئيسية مطلقًا. إذا تم تم كين هذا الإعداد أو تعطيله، فلن يتمكن المستخدمون من تغييره أو تجاوزه في <ph name= "PRODUCT_NAME"/>. سيؤدي ترك هذه السياسة بدون تعيين إلى السماح للمستخدم باختيار ع رض زر الصفحة الرئيسية أو عدم عرضه.</translation>
1159 <translation id="2518231489509538392">السماح بتشغيل الملفات الصوتية</translation > 1164 <translation id="2518231489509538392">السماح بتشغيل الملفات الصوتية</translation >
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1200 1205
1201 في حالة تعيين هذه السياسة على &quot;false&quot;، سيتم تعطيل التعليقات المنطوقة على الدوام. 1206 في حالة تعيين هذه السياسة على &quot;false&quot;، سيتم تعطيل التعليقات المنطوقة على الدوام.
1202 1207
1203 في حالة تمكين هذه السياسة، لا يُمكن للمستخدمين تغييرها أو تجاوزها. 1208 في حالة تمكين هذه السياسة، لا يُمكن للمستخدمين تغييرها أو تجاوزها.
1204 1209
1205 في حالة ترك هذه السياسة بدون تعيين، سيتم تعطيل التعليقات المنطوقة مبدئ يًا، مع إمكانية تمكينها من قِبل المستخدم في أي وقت.</translation> 1210 في حالة ترك هذه السياسة بدون تعيين، سيتم تعطيل التعليقات المنطوقة مبدئ يًا، مع إمكانية تمكينها من قِبل المستخدم في أي وقت.</translation>
1206 <translation id="7796141075993499320">‏للسماح لك بتعيين قائمة أنماط عناوين URL ا لتي تحدد المواقع التي يُسمح لها بتشغيل المكونات الإضافية. إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين، فسيتم استخدام القيمة الافتراضية العامة لجميع المواقع إما من السياسة 'DefaultPluginsSetting' إذا كان قد تم تعيينها أو من التهيئة الشخصية للمستخدم.</ translation> 1211 <translation id="7796141075993499320">‏للسماح لك بتعيين قائمة أنماط عناوين URL ا لتي تحدد المواقع التي يُسمح لها بتشغيل المكونات الإضافية. إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين، فسيتم استخدام القيمة الافتراضية العامة لجميع المواقع إما من السياسة 'DefaultPluginsSetting' إذا كان قد تم تعيينها أو من التهيئة الشخصية للمستخدم.</ translation>
1207 <translation id="3809527282695568696">‏إذا تم تحديد &quot;فتح قائمة عناوين URL&q uot; باعتباره الإجراء الذي يتم عند بدء التشغيل، فإن هذا يسمح لك بتحديد قائمة عنا وين URL التي يتم فتحها. إذا تم تركها بدون تعيين، فلن يتم فتح عنوان URL عند بدء ا لتشغيل. لا تعمل هذه السياسة إلا إذا تم تعيين السياسة 'RestoreOnStartup' policy ع لى 'RestoreOnStartupIsURLs'.</translation> 1212 <translation id="3809527282695568696">‏إذا تم تحديد &quot;فتح قائمة عناوين URL&q uot; باعتباره الإجراء الذي يتم عند بدء التشغيل، فإن هذا يسمح لك بتحديد قائمة عنا وين URL التي يتم فتحها. إذا تم تركها بدون تعيين، فلن يتم فتح عنوان URL عند بدء ا لتشغيل. لا تعمل هذه السياسة إلا إذا تم تعيين السياسة 'RestoreOnStartup' policy ع لى 'RestoreOnStartupIsURLs'.</translation>
1208 <translation id="649418342108050703">‏لتعطيل دعم واجهات برمجة التطبيقات للرسومات ثلاثية الأبعاد. يؤدي تمكين هذا الإعداد إلى منع دخول صفحات الويب إلى وحدة معالجة الرسومات (GPU). على وجه التحديد، لا يمكن لصفحات الويب الدخول إلى واجهة برمجة تط بيقات WebGL ولا يمكن للمكونات الإضافية استخدام واجهة برمجة تطبيقات Pepper 3D. يُ حتمل أن يتيح تعطيل هذا الإعداد أو تركه بدون تعيين لصفحات الويب استخدام واجهة برم جة تطبيقات WebGL وأن يتيح للمكونات الإضافية استخدام واجهة برمجة تطبيقات Pepper 3 D. ربما لا تزال الإعدادات الافتراضية للمتصفح تتطلب إدخال وسيطات سطر الأوامر لاست خدام واجهات برمجة التطبيقات هذه.</translation> 1213 <translation id="649418342108050703">‏لتعطيل دعم واجهات برمجة التطبيقات للرسومات ثلاثية الأبعاد. يؤدي تمكين هذا الإعداد إلى منع دخول صفحات الويب إلى وحدة معالجة الرسومات (GPU). على وجه التحديد، لا يمكن لصفحات الويب الدخول إلى واجهة برمجة تط بيقات WebGL ولا يمكن للمكونات الإضافية استخدام واجهة برمجة تطبيقات Pepper 3D. يُ حتمل أن يتيح تعطيل هذا الإعداد أو تركه بدون تعيين لصفحات الويب استخدام واجهة برم جة تطبيقات WebGL وأن يتيح للمكونات الإضافية استخدام واجهة برمجة تطبيقات Pepper 3 D. ربما لا تزال الإعدادات الافتراضية للمتصفح تتطلب إدخال وسيطات سطر الأوامر لاست خدام واجهات برمجة التطبيقات هذه.</translation>
1209 <translation id="2077273864382355561">مهلة إيقاف تشغيل الشاشة عند استخدام طاقة ا لبطارية</translation> 1214 <translation id="2077273864382355561">مهلة إيقاف تشغيل الشاشة عند استخدام طاقة ا لبطارية</translation>
1215 <translation id="9112897538922695510">‏يسمح بتسجيل قائمة بمعالجات البروتوكولات. وهذا ليس إلا سياسة موصى بها. يجب تعيين |protocol| التابع للبرنامج لمخطط مثل: &qu ot;mailto&quot; وتعيين |url| التابع للبرنامج لنمط عنوان URL للتطبيق الذي يعالج ا لمخطط. يمكن أن يتضمن النمط &quot;%s&quot;، والذي إن وجد يتم استبداله بعنوان URL الذي تمت معالجته.
1216
1217 يتم دمج معالجات البروتوكولات المسجلة من قبل السياسة مع المعالجات المسج لة من قبل المستخدم، وكلاهما متاح للاستخدام. يمكن للمستخدم استبعاد معالجات البروت وكولات المثبتة من قبل السياسة عن طريق تثبيت معالج افتراضي جديد، ولكن لا يمكنه إز الة معالج بروتوكول مسجل من قبل السياسة.</translation>
1210 <translation id="3417418267404583991">‏إذا تم تعيين هذه السياسة على &quot;true&q uot; أو لم تتم تهيئتها، فإن <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> سيمكن عمليات تسجيل دخول الضيوف. وتُعد عمليات تسجيل دخول الضيوف جلسات مستخدمين مجهولين ولا تتطلب كلمة مر ور. 1218 <translation id="3417418267404583991">‏إذا تم تعيين هذه السياسة على &quot;true&q uot; أو لم تتم تهيئتها، فإن <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> سيمكن عمليات تسجيل دخول الضيوف. وتُعد عمليات تسجيل دخول الضيوف جلسات مستخدمين مجهولين ولا تتطلب كلمة مر ور.
1211 1219
1212 وإذا تم تعيين هذه السياسة على &quot;false&quot;، فإن <ph name="PRODUCT_OS_ NAME"/> لن يسمح ببدء جلسات الضيوف.</translation> 1220 وإذا تم تعيين هذه السياسة على &quot;false&quot;، فإن <ph name="PRODUCT_OS_ NAME"/> لن يسمح ببدء جلسات الضيوف.</translation>
1213 <translation id="8329984337216493753">‏تكون هذه السياسة نشطة في وضع البيع بالتجز ئة فقط. 1221 <translation id="8329984337216493753">‏تكون هذه السياسة نشطة في وضع البيع بالتجز ئة فقط.
1214 1222
1215 عندما يتم تحديد &quot;DeviceIdleLogoutTimeout&quot;، فإن هذه السياسة تحدد مدة مربع التحذير مع عرض موقت تنازلي للمستخدم قبل تنفيذ تسجيل الخروج. 1223 عندما يتم تحديد &quot;DeviceIdleLogoutTimeout&quot;، فإن هذه السياسة تحدد مدة مربع التحذير مع عرض موقت تنازلي للمستخدم قبل تنفيذ تسجيل الخروج.
1216 1224
1217 يجب تحديد قيمة السياسة بالمللي ثانية.</translation> 1225 يجب تحديد قيمة السياسة بالمللي ثانية.</translation>
1218 <translation id="237494535617297575">‏للسماح لك بتعيين قائمة أنماط عناوين URL ال تي تحدد المواقع التي يُسمح لها بعرض الإشعارات. إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين ، فسيتم استخدام القيمة الافتراضية العامة لجميع المواقع إما من السياسة 'DefaultNo tificationsSetting' إذا كان قد تم تعيينها أو من التهيئة الشخصية للمستخدم.</trans lation> 1226 <translation id="237494535617297575">‏للسماح لك بتعيين قائمة أنماط عناوين URL ال تي تحدد المواقع التي يُسمح لها بعرض الإشعارات. إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين ، فسيتم استخدام القيمة الافتراضية العامة لجميع المواقع إما من السياسة 'DefaultNo tificationsSetting' إذا كان قد تم تعيينها أو من التهيئة الشخصية للمستخدم.</trans lation>
1219 <translation id="527237119693897329">تتيح لك إمكانية تحديد مضيفات الرسائل الأصلي ة التي يجب تحميلها. وتشير قيمة القائمة السوداء '*' إلى أن جميع مضيفات الرسائل ال أصلية مدرجة ضمن القائمة السوداء ما لم يتم إدراجها صراحة ضمن القائمة البيضاء. وفي حال عدم تعيين هذه السياسة، فسيحمل <ph name="PRODUCT_NAME"/> جميع مضيفات الرسائل الأصلية.</translation> 1227 <translation id="527237119693897329">تتيح لك إمكانية تحديد مضيفات الرسائل الأصلي ة التي يجب تحميلها. وتشير قيمة القائمة السوداء '*' إلى أن جميع مضيفات الرسائل ال أصلية مدرجة ضمن القائمة السوداء ما لم يتم إدراجها صراحة ضمن القائمة البيضاء. وفي حال عدم تعيين هذه السياسة، فسيحمل <ph name="PRODUCT_NAME"/> جميع مضيفات الرسائل الأصلية.</translation>
1228 <translation id="749556411189861380">تسجيل إصدار نظام التشغيل والبرامج الثابتة ل لأجهزة المسجلة.
1229
1230 إذا تم تعيين هذا الإعداد على &quot;صحيح&quot;، فإن الأجهزة المسجلة ستبلغ ع ن إصدار نظام التشغيل والبرامج الثابتة بشكل دوري. إذا ل م يتم تعيين هذا الإعداد أو تعيينه على &quot;خطأ&quot;، فلن يتم الإبلاغ عن معلوما ت الإصدار.</translation>
1220 <translation id="7258823566580374486">تمكين حجب جهات استضافة الدخول عن بعد</tran slation> 1231 <translation id="7258823566580374486">تمكين حجب جهات استضافة الدخول عن بعد</tran slation>
1221 <translation id="5560039246134246593">‏يمكن إضافة معلمة لجلب القيمة الأولية للأش كال في <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 1232 <translation id="5560039246134246593">‏يمكن إضافة معلمة لجلب القيمة الأولية للأش كال في <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1222 1233
1223 في حالة التحديد، ستتم إضافة معلمة طلب بحث تسمى 'restrict' إلى عنوان URL ال مستخدم لجلب القيمة الأولية للأشكال. قيمة المعلمة ستكون المعلمة المحددة في هذه ال سياسة. 1234 في حالة التحديد، ستتم إضافة معلمة طلب بحث تسمى 'restrict' إلى عنوان URL ال مستخدم لجلب القيمة الأولية للأشكال. قيمة المعلمة ستكون المعلمة المحددة في هذه ال سياسة.
1224 1235
1225 في حالة عدم التحديد، لن يتم تعديل عنوان URL للقيمة الأولية للأشكال.</trans lation> 1236 في حالة عدم التحديد، لن يتم تعديل عنوان URL للقيمة الأولية للأشكال.</trans lation>
1226 <translation id="944817693306670849">تعيين حجم ذاكرة التخزين المؤقت للقرص</trans lation> 1237 <translation id="944817693306670849">تعيين حجم ذاكرة التخزين المؤقت للقرص</trans lation>
1227 <translation id="8544375438507658205">‏عارض HTML الافتراضي <ph name="PRODUCT_FRA ME_NAME"/></translation> 1238 <translation id="8544375438507658205">‏عارض HTML الافتراضي <ph name="PRODUCT_FRA ME_NAME"/></translation>
1228 <translation id="2371309782685318247">لتحديد الفترة بالمللي ثانية التي يتم بعدها طلب معلومات سياسة الجهاز الخاصة من خدمة إدارة الجهاز. 1239 <translation id="2371309782685318247">لتحديد الفترة بالمللي ثانية التي يتم بعدها طلب معلومات سياسة الجهاز الخاصة من خدمة إدارة الجهاز.
1229 1240
1230 يؤدي تعيين هذه السياسة إلى تجاوز القيمة الافتراضية التي تبلغ 3 ساعات. تترا وح القيم الصالحة لهذه السياسة بين 1800000 مللي ثانية (30 دقيقة) و86400000 مللي ث انية (يوم واحد). سيتم تقريب أية قيم خارج هذا النطاق إلى الحد ذي الصلة. 1241 يؤدي تعيين هذه السياسة إلى تجاوز القيمة الافتراضية التي تبلغ 3 ساعات. تترا وح القيم الصالحة لهذه السياسة بين 1800000 مللي ثانية (30 دقيقة) و86400000 مللي ث انية (يوم واحد). سيتم تقريب أية قيم خارج هذا النطاق إلى الحد ذي الصلة.
1231 1242
1232 يؤدي ترك هذه السياسة بدون تعيينها إلى جعل <ph name="PRODUCT_NAME"/> يستخدم القيمة الافتراضية التي تبلغ 3 ساعات.</translation> 1243 يؤدي ترك هذه السياسة بدون تعيينها إلى جعل <ph name="PRODUCT_NAME"/> يستخدم القيمة الافتراضية التي تبلغ 3 ساعات.</translation>
1233 <translation id="2571066091915960923">تمكين أو تعطيل الخادم الوكيل لضغط البيانات ومنع المستخدمين من تغير الإعدادات. 1244 <translation id="2571066091915960923">تمكين أو تعطيل الخادم الوكيل لضغط البيانات ومنع المستخدمين من تغير الإعدادات.
1234 1245
1235 في حالة تمكين هذا الإعداد أو تعطيله، لا يُمكن للمستخدمين تغيير هذا الإعداد أو تجاوزه. 1246 في حالة تمكين هذا الإعداد أو تعطيله، لا يُمكن للمستخدمين تغيير هذا الإعداد أو تجاوزه.
1236 1247
1237 في حالة عدم تعيين هذا الإعداد من الأساس، ستتوفر ميزة الخادم الوكيل لضغط ا لبيانات تحت رغبة المستخدم.</translation> 1248 في حالة عدم تعيين هذا الإعداد من الأساس، ستتوفر ميزة الخادم الوكيل لضغط ا لبيانات تحت رغبة المستخدم.</translation>
1238 <translation id="2170233653554726857">‏تمكين تحسين WPAD</translation> 1249 <translation id="2170233653554726857">‏تمكين تحسين WPAD</translation>
1239 <translation id="7424751532654212117">قائمة الاستثناءات لقائمة المكونات الإضافية المعطَّلة</translation> 1250 <translation id="7424751532654212117">قائمة الاستثناءات لقائمة المكونات الإضافية المعطَّلة</translation>
1240 <translation id="6233173491898450179">تعيين دليل التنزيل</translation> 1251 <translation id="6233173491898450179">تعيين دليل التنزيل</translation>
1241 <translation id="8908294717014659003">‏للسماح لك بتعيين ما إذا كان يُسمح لمواقع الويب بالحصول على إمكانية الدخول إلى أجهزة التقاط الوسائط. يمكن السماح بالدخول إ لى أجهزة التقاط الوسائط افتراضيًا أو سؤال المستخدم في كل مرة يريد فيها أحد الموا قع الحصول على إمكانية الدخول إلى أجهزة التقاط الوسائط. 1252 <translation id="8908294717014659003">‏للسماح لك بتعيين ما إذا كان يُسمح لمواقع الويب بالحصول على إمكانية الدخول إلى أجهزة التقاط الوسائط. يمكن السماح بالدخول إ لى أجهزة التقاط الوسائط افتراضيًا أو سؤال المستخدم في كل مرة يريد فيها أحد الموا قع الحصول على إمكانية الدخول إلى أجهزة التقاط الوسائط.
1242 1253
1243 إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيينها، فإن 'PromptOnAccess' سيتم استخدام ها وسيتمكن المستخدم من تغييرها.</translation> 1254 إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيينها، فإن 'PromptOnAccess' سيتم استخدام ها وسيتمكن المستخدم من تغييرها.</translation>
1255 <translation id="4429220551923452215">تمكين اختصار التطبيقات أو تعطيله في شريط ع لامات متابعة القراءة.
1256
1257 إذا لم يتم تعيين هذه السياسة، فسيتمكن المستخدم من اختيار إظهار أو إخفاء اخ تصارات التطبيقات من قائمة سياق شريط علامات متابعة القراءة.
1258
1259 إذا تم تكوين هذه السياسة فلن يتمكن المستخدم من تغيير ذلك، وسيتم إظهار أو إ خفاء اختصار التطبيقات دائمًا.</translation>
1244 <translation id="2299220924812062390">تحديد قائمة بالمكونات الإضافية الممكّنة</t ranslation> 1260 <translation id="2299220924812062390">تحديد قائمة بالمكونات الإضافية الممكّنة</t ranslation>
1245 <translation id="4325690621216251241">إضافة زر خروج إلى علبة النظام</translation > 1261 <translation id="4325690621216251241">إضافة زر خروج إلى علبة النظام</translation >
1246 <translation id="924557436754151212">استيراد كلمات المرور المحفوظة من المتصفح ال افتراضي عند التشغيل أول مرة</translation> 1262 <translation id="924557436754151212">استيراد كلمات المرور المحفوظة من المتصفح ال افتراضي عند التشغيل أول مرة</translation>
1247 <translation id="1465619815762735808">انقر للعب</translation> 1263 <translation id="1465619815762735808">انقر للعب</translation>
1248 <translation id="7227967227357489766">لتحديد قائمة بالمستخدمين المسموح لهم بتسجي ل الدخول إلى الجهاز. تكون الإدخالات بالشكل <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT "/>، مثل <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. وللسماح بمستخدمين عشوائيين ع لى أحد النطاقات، استخدم الإدخالات بالشكل <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD "/>. 1264 <translation id="7227967227357489766">لتحديد قائمة بالمستخدمين المسموح لهم بتسجي ل الدخول إلى الجهاز. تكون الإدخالات بالشكل <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT "/>، مثل <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. وللسماح بمستخدمين عشوائيين ع لى أحد النطاقات، استخدم الإدخالات بالشكل <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD "/>.
1249 1265
1250 في حالة عدم تهيئة هذه السياسة، فلن تكون هناك قيود على المستخدمين الذين يسم ح لهم بتسجيل الدخول. ولاحظ أن إنشاء مستخدمين جدد لا يزال يتطلب تهيئة السياسة <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> بشكل مناسب.</translation> 1266 في حالة عدم تهيئة هذه السياسة، فلن تكون هناك قيود على المستخدمين الذين يسم ح لهم بتسجيل الدخول. ولاحظ أن إنشاء مستخدمين جدد لا يزال يتطلب تهيئة السياسة <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> بشكل مناسب.</translation>
1267 <translation id="2521581787935130926">إظهار اختصار التطبيقات في تطبيقات الاختصار في شريط علامة متابعة القراءة</translation>
1251 <translation id="8135937294926049787">لتحديد المدة الزمنية التي تنقضي بدون تعامل المستخدم مع الجهاز، والتي بعد انقضائها يتم إيقاف تشغيل الشاشة عند استخدام طاقة التيار المتردد. 1268 <translation id="8135937294926049787">لتحديد المدة الزمنية التي تنقضي بدون تعامل المستخدم مع الجهاز، والتي بعد انقضائها يتم إيقاف تشغيل الشاشة عند استخدام طاقة التيار المتردد.
1252 1269
1253 عند تعيين هذه السياسة على قيمة أكبر من الصفر، يتم تحديد المدة الزمنية التي يجب أن يظل المستخدم خلالها في وضع الخمول قبل أن يوقف <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> تشغيل الشاشة. 1270 عند تعيين هذه السياسة على قيمة أكبر من الصفر، يتم تحديد المدة الزمنية التي يجب أن يظل المستخدم خلالها في وضع الخمول قبل أن يوقف <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> تشغيل الشاشة.
1254 1271
1255 عند تعيين هذه السياسة على الصفر، لا يوقف <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> تشغيل الشاشة عند دخول المستخدم إلى وضع الخمول. 1272 عند تعيين هذه السياسة على الصفر، لا يوقف <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> تشغيل الشاشة عند دخول المستخدم إلى وضع الخمول.
1256 1273
1257 عند عدم تعيين هذه السياسة، يتم استخدام مدة زمنية افتراضية. 1274 عند عدم تعيين هذه السياسة، يتم استخدام مدة زمنية افتراضية.
1258 1275
1259 يجب تحديد قيمة السياسة بالمللي ثانية. يجب أن تكون القيم أقل من أو مساو ية لمهلة وضع الخمول.</translation> 1276 يجب تحديد قيمة السياسة بالمللي ثانية. يجب أن تكون القيم أقل من أو مساو ية لمهلة وضع الخمول.</translation>
1260 <translation id="1897365952389968758">السماح لجميع المواقع بتشغيل جافا سكريبت</t ranslation> 1277 <translation id="1897365952389968758">السماح لجميع المواقع بتشغيل جافا سكريبت</t ranslation>
(...skipping 16 matching lines...) Expand all
1277 <translation id="5893553533827140852">‏عند تمكين هذا الإعداد، سيتم توكيل طلبات م صادقة gnubby على اتصال مضيف بعيد. 1294 <translation id="5893553533827140852">‏عند تمكين هذا الإعداد، سيتم توكيل طلبات م صادقة gnubby على اتصال مضيف بعيد.
1278 1295
1279 وعند تعطيله أو عدم تهيئته، لن يتم توكيل طلبات مصادقة gnubby.</translat ion> 1296 وعند تعطيله أو عدم تهيئته، لن يتم توكيل طلبات مصادقة gnubby.</translat ion>
1280 <translation id="187819629719252111">للسماح بالدخول إلى الملفات المحلية على الجه از من خلال السماح لـ <ph name="PRODUCT_NAME"/> بعرض مربعات حوار تحديد الملفات. إ ذا تم تمكين هذا الإعداد، يتمكن المستخدمون من فتح مربعات حوار تحديد الملفات كالعا دة. إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فعند إجراء المستخدم أي إجراء من شأنه أن يؤدي إلى ظ هور مربع حوار تحديد ملف (مثل، استيراد الإشارات المرجعية وتحميل الملفات وحفظ الرو ابط وما إلى ذلك)، يتم عرض رسالة بدلاً من ذلك ويكون من المفترض أن ينقر المستخدم ع لى &quot;إلغاء&quot; في مربع حوار تحديد الملف. إذا لم يتم تعيين الإعداد، يتمكن ا لمستخدمون من فتح مربعات حوار تحديد الملفات كالعادة.</translation> 1297 <translation id="187819629719252111">للسماح بالدخول إلى الملفات المحلية على الجه از من خلال السماح لـ <ph name="PRODUCT_NAME"/> بعرض مربعات حوار تحديد الملفات. إ ذا تم تمكين هذا الإعداد، يتمكن المستخدمون من فتح مربعات حوار تحديد الملفات كالعا دة. إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فعند إجراء المستخدم أي إجراء من شأنه أن يؤدي إلى ظ هور مربع حوار تحديد ملف (مثل، استيراد الإشارات المرجعية وتحميل الملفات وحفظ الرو ابط وما إلى ذلك)، يتم عرض رسالة بدلاً من ذلك ويكون من المفترض أن ينقر المستخدم ع لى &quot;إلغاء&quot; في مربع حوار تحديد الملف. إذا لم يتم تعيين الإعداد، يتمكن ا لمستخدمون من فتح مربعات حوار تحديد الملفات كالعادة.</translation>
1281 <translation id="4507081891926866240">‏لتخصيص قائمة أنماط عناوين URL التي يجب عر ضها دائمًا بواسطة <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. إذا لم يتم تعيين هذه السياسة، فسيتم استخدام العارض الافتراضي لجميع المواقع كما هو محدد بواسطة السياسة 'Chrome FrameRendererSettings'. للحصول على نماذج للأنماط، راجع http://www.chromium.org/d evelopers/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> 1298 <translation id="4507081891926866240">‏لتخصيص قائمة أنماط عناوين URL التي يجب عر ضها دائمًا بواسطة <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. إذا لم يتم تعيين هذه السياسة، فسيتم استخدام العارض الافتراضي لجميع المواقع كما هو محدد بواسطة السياسة 'Chrome FrameRendererSettings'. للحصول على نماذج للأنماط، راجع http://www.chromium.org/d evelopers/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation>
1282 <translation id="3101501961102569744">اختيار كيفية تحديد إعدادات الخادم الوكيل</ translation> 1299 <translation id="3101501961102569744">اختيار كيفية تحديد إعدادات الخادم الوكيل</ translation>
1283 <translation id="1803646570632580723">قائمة التطبيقات المثبتة لعرضها في المشغل</ translation> 1300 <translation id="1803646570632580723">قائمة التطبيقات المثبتة لعرضها في المشغل</ translation>
1284 <translation id="1062011392452772310">تمكين التأكيد عن بُعد للجهاز</translation> 1301 <translation id="1062011392452772310">تمكين التأكيد عن بُعد للجهاز</translation>
1285 <translation id="7774768074957326919">استخدام إعدادات الخادم الوكيل للنظام</tran slation> 1302 <translation id="7774768074957326919">استخدام إعدادات الخادم الوكيل للنظام</tran slation>
1286 <translation id="3891357445869647828">تمكين جافا سكريبت</translation> 1303 <translation id="3891357445869647828">تمكين جافا سكريبت</translation>
1304 <translation id="2274864612594831715">‏تهيئ هذه السياسة تمكين لوحة المفاتيح الاف تراضية كأداة إدخال على ChromeOS. لا يمكن للمستخدمين استبعاد هذه السياسة.
1305
1306 إذا تم قبول هذه السياسة، فستكون لوحة المفاتيح الافتراضية على الشاشة ممكَّن ة دائمًا.
1307
1308 إذا تم رفض هذه السياسة، فستكون لوحة المفاتيح الافتراضية على الشاشة معطَّلة دائمًا.
1309
1310 إذا عيّنت هذه السياسة، فلا يمكن للمستخدمين تغييرها أو استبدالها، ولكن سيظل بإمكانهم تمكين/تعطيل لوحة المفاتيح على الشاشة المعنية بإمكانية الوصول والتي يكو ن لها الأولوية على لوحة المفاتيح الافتراضية التي تتحكم فيها هذه السياسة. راجع سي اسة |VirtualKeyboardEnabled| للتحكم في لوحة المفاتيح على الشاشة المعنية بإمكانية الوصول.
1311
1312 إذا لم يتم تعيين هذه السياسة، يتم تعطيل لوحة المفاتيح على الشاشة مبدئيًا، ولكن يمكن للمستخدم تمكينها في أي وقت. يمكن استخدام القواعد الإرشادية أيضًا لتحدي د متى يتم عرض لوحة المفاتيح.</translation>
1287 <translation id="6774533686631353488">السماح بمضيفات الرسائل الأصلية على مستوى ا لمستخدمين (التي تم تثبيتها بدون إذن المشرف).</translation> 1313 <translation id="6774533686631353488">السماح بمضيفات الرسائل الأصلية على مستوى ا لمستخدمين (التي تم تثبيتها بدون إذن المشرف).</translation>
1288 <translation id="868187325500643455">السماح لجميع المواقع بتشغيل المكونات الإضاف ية تلقائيًا</translation> 1314 <translation id="868187325500643455">السماح لجميع المواقع بتشغيل المكونات الإضاف ية تلقائيًا</translation>
1289 <translation id="7421483919690710988">تعيين حجم ذاكرة التخزين المؤقت لقرص الوسائ ط بالبايت</translation> 1315 <translation id="7421483919690710988">تعيين حجم ذاكرة التخزين المؤقت لقرص الوسائ ط بالبايت</translation>
1290 <translation id="5226033722357981948">تحديد إمكانية تعطيل الباحث عن المكوّن الإض افي</translation> 1316 <translation id="5226033722357981948">تحديد إمكانية تعطيل الباحث عن المكوّن الإض افي</translation>
1291 <translation id="7234280155140786597">أسماء مضيفي الرسائل الأصلية المحظورة (أو * للكل)</translation> 1317 <translation id="7234280155140786597">أسماء مضيفي الرسائل الأصلية المحظورة (أو * للكل)</translation>
1292 <translation id="4890209226533226410">تعيين نوع مكبر الشاشة الذي تمّ تمكينه. 1318 <translation id="4890209226533226410">تعيين نوع مكبر الشاشة الذي تمّ تمكينه.
1293 1319
1294 في حالة تعيين هذه السياسة، فإنها تتحكم في نوع مكبر الشاشة الذي يتم تمك ينه. ويؤدي تعيين السياسة على &quot;بدون&quot; إلى تعطيل مكبر الشاشة. 1320 في حالة تعيين هذه السياسة، فإنها تتحكم في نوع مكبر الشاشة الذي يتم تمك ينه. ويؤدي تعيين السياسة على &quot;بدون&quot; إلى تعطيل مكبر الشاشة.
1295 1321
1296 في حالة تعيين هذه السياسة، لا يُمكن للمستخدمين تغييرها أو تجاوزها. 1322 في حالة تعيين هذه السياسة، لا يُمكن للمستخدمين تغييرها أو تجاوزها.
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
1321 <translation id="6353901068939575220">‏لتحديد المعلمات المستخدمة عند البحث عن عن وان URL في مشاركة. وهي تتكون من أزواج اسم/قيمة مفصولة بفواصل. وإذا كانت هناك قيم ة تعد معلمة لنموذج، مثل {searchTerms} في المثال الوارد أعلاه، فسيتم استبدالها بب يانات عبارات بحث حقيقية. 1347 <translation id="6353901068939575220">‏لتحديد المعلمات المستخدمة عند البحث عن عن وان URL في مشاركة. وهي تتكون من أزواج اسم/قيمة مفصولة بفواصل. وإذا كانت هناك قيم ة تعد معلمة لنموذج، مثل {searchTerms} في المثال الوارد أعلاه، فسيتم استبدالها بب يانات عبارات بحث حقيقية.
1322 1348
1323 تعد هذه السياسة سياسة اختيارية. وعند عدم تعيينها، سيتم إرسال طلب بحث ب استخدام طريقة GET. 1349 تعد هذه السياسة سياسة اختيارية. وعند عدم تعيينها، سيتم إرسال طلب بحث ب استخدام طريقة GET.
1324 1350
1325 يتم الالتزام بهذه السياسة فقط في حال تمكين سياسة &quot;DefaultSearchPr oviderEnabled&quot;.</translation> 1351 يتم الالتزام بهذه السياسة فقط في حال تمكين سياسة &quot;DefaultSearchPr oviderEnabled&quot;.</translation>
1326 <translation id="5307432759655324440">توفر وضع التصفح المتخفي</translation> 1352 <translation id="5307432759655324440">توفر وضع التصفح المتخفي</translation>
1327 <translation id="4056910949759281379">‏تعطيل بروتوكول SPDY</translation> 1353 <translation id="4056910949759281379">‏تعطيل بروتوكول SPDY</translation>
1328 <translation id="3808945828600697669">تحديد قائمة بالمكونات الإضافية المُعطّلة</ translation> 1354 <translation id="3808945828600697669">تحديد قائمة بالمكونات الإضافية المُعطّلة</ translation>
1329 <translation id="4525521128313814366">‏للسماح لك بتعيين قائمة أنماط عناوين URL ا لتي تحدد المواقع التي لا يُسمح لها بعرض الصور. إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين ، فسيتم استخدام القيمة الافتراضية العامة مع جميع المواقع إما من السياسة 'Default ImagesSetting' إذا كان قد تم تعيينها أو من التهيئة الشخصية للمستخدم.</translatio n> 1355 <translation id="4525521128313814366">‏للسماح لك بتعيين قائمة أنماط عناوين URL ا لتي تحدد المواقع التي لا يُسمح لها بعرض الصور. إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين ، فسيتم استخدام القيمة الافتراضية العامة مع جميع المواقع إما من السياسة 'Default ImagesSetting' إذا كان قد تم تعيينها أو من التهيئة الشخصية للمستخدم.</translatio n>
1330 <translation id="8499172469244085141">الإعدادات الافتراضية (يمكن للمستخدمين استب دالها)</translation> 1356 <translation id="8499172469244085141">الإعدادات الافتراضية (يمكن للمستخدمين استب دالها)</translation>
1357 <translation id="4816674326202173458">السماح لمستخدم المؤسسة ليكون مستخدمًا أساس يًا وثانويًا (السلوك الافتراضي للمستخدمين غير الخاضعين لإدارة المؤسسات)</transla tion>
1331 <translation id="8693243869659262736">استخدام عميل نظام أسماء النطاقات المدمج</t ranslation> 1358 <translation id="8693243869659262736">استخدام عميل نظام أسماء النطاقات المدمج</t ranslation>
1332 <translation id="3072847235228302527">تعيين بنود الخدمة لحساب محلي على الجهاز</t ranslation> 1359 <translation id="3072847235228302527">تعيين بنود الخدمة لحساب محلي على الجهاز</t ranslation>
1333 <translation id="5523812257194833591">‏جلسة عامة يتم تسجيل الدخول إليها تلقائيًا بعد مهلة. 1360 <translation id="5523812257194833591">‏جلسة عامة يتم تسجيل الدخول إليها تلقائيًا بعد مهلة.
1334 1361
1335 في حالة تعيين هذه السياسة، سيتم تسجيل الدخول تلقائيًا إلى الجلسة المحددة ب عد مرور فترة زمنية في شاشة تسجيل الدخول بدون أي إجراء من المستخدم. يجب أن تتم ته يئة الجلسة مسبقًا (اطلع على |DeviceLocalAccounts|). 1362 في حالة تعيين هذه السياسة، سيتم تسجيل الدخول تلقائيًا إلى الجلسة المحددة ب عد مرور فترة زمنية في شاشة تسجيل الدخول بدون أي إجراء من المستخدم. يجب أن تتم ته يئة الجلسة مسبقًا (اطلع على |DeviceLocalAccounts|).
1336 1363
1337 في حالة عدم تعيين هذه السياسة، لن يكون هناك تسجيل دخول تلقائي.</translatio n> 1364 في حالة عدم تعيين هذه السياسة، لن يكون هناك تسجيل دخول تلقائي.</translatio n>
1338 <translation id="5983708779415553259">طريقة العمل الافتراضية للمواقع التي ليست ف ي أية حزمة محتوى</translation> 1365 <translation id="5983708779415553259">طريقة العمل الافتراضية للمواقع التي ليست ف ي أية حزمة محتوى</translation>
1339 <translation id="3866530186104388232">‏إذا تم تعيين هذه السياسة على &quot;true&q uot; أو لم تتم تهيئتها، فإن <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> سيعرض المستخدمين الحالي ين على شاشة تسجيل الدخول ويسمح باختيار أحدهم. وإذا تم تعيين هذه السياسة على &quo t;false&quot;، فإن <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> سيستخدم المطالبة باسم المستخدم/ك لمة المرور لتسجيل الدخول.</translation> 1366 <translation id="3866530186104388232">‏إذا تم تعيين هذه السياسة على &quot;true&q uot; أو لم تتم تهيئتها، فإن <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> سيعرض المستخدمين الحالي ين على شاشة تسجيل الدخول ويسمح باختيار أحدهم. وإذا تم تعيين هذه السياسة على &quo t;false&quot;، فإن <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> سيستخدم المطالبة باسم المستخدم/ك لمة المرور لتسجيل الدخول.</translation>
1340 <translation id="7384902298286534237">‏تتيح لك إمكانية تعيين أنماط عناوين URL تح دد مواقع الويب المسموح لها بتعيين ملفات تعريف ارتباط الجلسة فقط. 1367 <translation id="7384902298286534237">‏تتيح لك إمكانية تعيين أنماط عناوين URL تح دد مواقع الويب المسموح لها بتعيين ملفات تعريف ارتباط الجلسة فقط.
(...skipping 49 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1390 1417
1391 يُعد كل عنصر في هذه القائمة نمطًا مطابقًا لأسلوب الإضافة (راجع http:// code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). سيتمكن المستخدمون من تثب يت العناصر بسهولة من أي عنوان URL يطابق أحد العناصر في هذه القائمة. يجب أن يتم ا لسماح لكل من مكان ملف *crx. والصفحة التي تم بدا التنزيل منها (أي الصفحة المرجعية ) من خلال هذه الأنماط. 1418 يُعد كل عنصر في هذه القائمة نمطًا مطابقًا لأسلوب الإضافة (راجع http:// code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). سيتمكن المستخدمون من تثب يت العناصر بسهولة من أي عنوان URL يطابق أحد العناصر في هذه القائمة. يجب أن يتم ا لسماح لكل من مكان ملف *crx. والصفحة التي تم بدا التنزيل منها (أي الصفحة المرجعية ) من خلال هذه الأنماط.
1392 1419
1393 ExtensionInstallBlacklist تكون لها الأولوية على هذه السياسة. بمعنى أن، أحد الإضافات في قائمة الحظر لن يتم تثبيتها حتى إذا كانت من أحد المواقع في هذه ا لقائمة.</translation> 1420 ExtensionInstallBlacklist تكون لها الأولوية على هذه السياسة. بمعنى أن، أحد الإضافات في قائمة الحظر لن يتم تثبيتها حتى إذا كانت من أحد المواقع في هذه ا لقائمة.</translation>
1394 <translation id="2113068765175018713">تقييد وقت تشغيل الجهاز من خلال إعادة التشغ يل التلقائي</translation> 1421 <translation id="2113068765175018713">تقييد وقت تشغيل الجهاز من خلال إعادة التشغ يل التلقائي</translation>
1395 <translation id="4224610387358583899">قيم تأخر قفل الشاشة</translation> 1422 <translation id="4224610387358583899">قيم تأخر قفل الشاشة</translation>
1396 <translation id="5388730678841939057">لتحديد الإستراتيجية المستخدمة لتفريغ مساحة القرص أثناء التنظيف التلقائي (مهملة)</translation> 1423 <translation id="5388730678841939057">لتحديد الإستراتيجية المستخدمة لتفريغ مساحة القرص أثناء التنظيف التلقائي (مهملة)</translation>
1397 <translation id="7848840259379156480">‏للسماح لك بتهيئة عارض HTML الافتراضي عندم ا يتم تثبيت <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. 1424 <translation id="7848840259379156480">‏للسماح لك بتهيئة عارض HTML الافتراضي عندم ا يتم تثبيت <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.
1398 والإعداد الافتراضي هو السماح للمتصفح المضيف بالعرض، ولكن يمكنك اختياريًا ت جاوز ذلك وعرض صفحات HTML افتراضيًا في <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translat ion> 1425 والإعداد الافتراضي هو السماح للمتصفح المضيف بالعرض، ولكن يمكنك اختياريًا ت جاوز ذلك وعرض صفحات HTML افتراضيًا في <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translat ion>
1399 <translation id="186719019195685253">إجراء يمكن اتخاذه عند الوصول إلى حد التأخير &quot;بعيد&quot; أثناء التشغيل على طاقة التيار المتردد</translation> 1426 <translation id="186719019195685253">إجراء يمكن اتخاذه عند الوصول إلى حد التأخير &quot;بعيد&quot; أثناء التشغيل على طاقة التيار المتردد</translation>
1400 <translation id="7890264460280019664">الإبلاغ عن قائمة بواجهات الشبكات مع تحديد نوعها وعناوين الأجهزة على الخادم.
1401
1402 عند عدم تعيين هذه السياسة، أو تعيينها على خطأ، فلن يتم الإبلاغ عن قائمة ال واجهات.</translation>
1403 <translation id="197143349065136573">‏تمكين تدفق تسجيل الدخول القديم المستند إلى الويب. 1427 <translation id="197143349065136573">‏تمكين تدفق تسجيل الدخول القديم المستند إلى الويب.
1404 هذا الإعداد مفيد لعملاء المؤسسة الذين يستخدمون حلول SSO غير المتوافقة مع تدفق تس جيل الدخول المضمن الجديد حتى الآن. 1428 هذا الإعداد مفيد لعملاء المؤسسة الذين يستخدمون حلول SSO غير المتوافقة مع تدفق تس جيل الدخول المضمن الجديد حتى الآن.
1405 عند تمكين هذا الإعداد، سيتم استخدام تدفق تسجيل الدخول القديم المستند إلى الويب. 1429 عند تمكين هذا الإعداد، سيتم استخدام تدفق تسجيل الدخول القديم المستند إلى الويب.
1406 عند تعطيل هذا الإعداد أو عدم تعيينه، سيتم استخدام تدفق تسجيل الدخول الجديد المضم ن بشكل افتراضي. قد يستمر المستخدمون في تمكين تدفق تسجيل الدخول القديم المستند إل ى الويب من خلال علامة سطر الأوامر - تمكين تسجيل الدخول المستند إلى الويب. 1430 عند تعطيل هذا الإعداد أو عدم تعيينه، سيتم استخدام تدفق تسجيل الدخول الجديد المضم ن بشكل افتراضي. قد يستمر المستخدمون في تمكين تدفق تسجيل الدخول القديم المستند إل ى الويب من خلال علامة سطر الأوامر - تمكين تسجيل الدخول المستند إلى الويب.
1407 سيتم إزالة الإعداد التجريبي في المستقبل عندما يتم يدعم تسجيل الدخول المضمن جميع تدفقات تسجيل دخول SSO بشكلٍ كامل.</translation> 1431 سيتم إزالة الإعداد التجريبي في المستقبل عندما يتم يدعم تسجيل الدخول المضمن جميع تدفقات تسجيل دخول SSO بشكلٍ كامل.</translation>
1408 <translation id="4121350739760194865">منع العروض الترويجية للتطبيقات من الظهور ف ي صفحة علامة التبويب الجديدة</translation> 1432 <translation id="4121350739760194865">منع العروض الترويجية للتطبيقات من الظهور ف ي صفحة علامة التبويب الجديدة</translation>
1409 <translation id="2127599828444728326">السماح بالإشعارات على مواقع الويب هذه</tra nslation> 1433 <translation id="2127599828444728326">السماح بالإشعارات على مواقع الويب هذه</tra nslation>
1410 <translation id="3973371701361892765">عدم إخفاء الرفّ تلقائيًا على الإطلاق</tran slation> 1434 <translation id="3973371701361892765">عدم إخفاء الرفّ تلقائيًا على الإطلاق</tran slation>
1411 <translation id="7635471475589566552">‏لتهيئة لغة التطبيق في <ph name="PRODUCT_N AME"/> ومنع المستخدمين من تغيير اللغة. 1435 <translation id="7635471475589566552">‏لتهيئة لغة التطبيق في <ph name="PRODUCT_N AME"/> ومنع المستخدمين من تغيير اللغة.
1412 1436
(...skipping 50 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1463 <translation id="3780152581321609624">‏تضمين منفذ غير قياسي في اسم الخدمة الأساس ي لـ Kerberos</translation> 1487 <translation id="3780152581321609624">‏تضمين منفذ غير قياسي في اسم الخدمة الأساس ي لـ Kerberos</translation>
1464 <translation id="1749815929501097806">‏لتعيين بنود الخدمة التي يجب أن يوافق عليه ا المستخدم قبل بدء جلسة حساب محلي على الجهاز. 1488 <translation id="1749815929501097806">‏لتعيين بنود الخدمة التي يجب أن يوافق عليه ا المستخدم قبل بدء جلسة حساب محلي على الجهاز.
1465 1489
1466 في حالة تعيين هذه السياسة، سينزّل <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> بنود الخدمة ويقدمها للمستخدم عند بدء جلسة حساب محلي على الجهاز. ولن يتم السماح للمستخدم بال انضمام إلى الجلسة إلا بعد قبول بنود الخدمة. 1490 في حالة تعيين هذه السياسة، سينزّل <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> بنود الخدمة ويقدمها للمستخدم عند بدء جلسة حساب محلي على الجهاز. ولن يتم السماح للمستخدم بال انضمام إلى الجلسة إلا بعد قبول بنود الخدمة.
1467 1491
1468 في حالة عدم تعيين هذه السياسة، لن يتم عرض أي بنود خدمة. 1492 في حالة عدم تعيين هذه السياسة، لن يتم عرض أي بنود خدمة.
1469 1493
1470 يجب تعيين السياسة على عنوان URL يمكن من خلاله أن ينزّل <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> بنود الخدمة. يجب أن تكون بنود الخدمة بنص عادي، وأن يتم عرضها بخط عادي أو كنص من النوع MIME. ولا يُسمح بإجراء أي ترميز.</translation> 1494 يجب تعيين السياسة على عنوان URL يمكن من خلاله أن ينزّل <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> بنود الخدمة. يجب أن تكون بنود الخدمة بنص عادي، وأن يتم عرضها بخط عادي أو كنص من النوع MIME. ولا يُسمح بإجراء أي ترميز.</translation>
1471 <translation id="2623014935069176671">انتظار نشاط المستخدم الأولي</translation> 1495 <translation id="2623014935069176671">انتظار نشاط المستخدم الأولي</translation>
1472 <translation id="2660846099862559570">عدم استخدام خادم وكيل مطلقًا</translation> 1496 <translation id="2660846099862559570">عدم استخدام خادم وكيل مطلقًا</translation>
1497 <translation id="637934607141010488">الإبلاغ عن قائمة المستخدمين الذين سجّلوا ال دخول مؤخرًا. وفي حالة تعيين هذه السياسة على &quot;خطأ&quot;، فلن يتم الإبلاغ عن المستخدمين.</translation>
1473 <translation id="1956493342242507974">تتيح تهيئة إدارة الطاقة في شاشة تسجيل الدخ ول في <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. 1498 <translation id="1956493342242507974">تتيح تهيئة إدارة الطاقة في شاشة تسجيل الدخ ول في <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1474 1499
1475 تتيح لك هذه السياسة تهيئة كيفية تصرف <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> في حالة توقف نشاط المستخدم لفترة من الوقت أثناء عرض شاشة تسجيل الدخول. تتحكم السياسة في إعدادات متعددة. بالنسبة إلى الدلالات الفردية ونطاقات القيم، اطلع على السياسات ال مقابلة التي تتحكم في إدارة الطاقة ضمن إحدى الجلسات. الاختلافات الوحيدة عن هذه ال سياسات هي: 1500 تتيح لك هذه السياسة تهيئة كيفية تصرف <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> في حالة توقف نشاط المستخدم لفترة من الوقت أثناء عرض شاشة تسجيل الدخول. تتحكم السياسة في إعدادات متعددة. بالنسبة إلى الدلالات الفردية ونطاقات القيم، اطلع على السياسات ال مقابلة التي تتحكم في إدارة الطاقة ضمن إحدى الجلسات. الاختلافات الوحيدة عن هذه ال سياسات هي:
1476 * لا يمكن الاستعانة بالإجراءات التي يمكن اتخاذها في وضع الخمول أو إغلاق ال غطاء لإنهاء الجلسة. 1501 * لا يمكن الاستعانة بالإجراءات التي يمكن اتخاذها في وضع الخمول أو إغلاق ال غطاء لإنهاء الجلسة.
1477 * الإجراء الافتراضي الذي يتم اتخاذه في وضع الخمول عند تشغيل الطاقة بالتيار المتردد هو إيقاف التشغيل. 1502 * الإجراء الافتراضي الذي يتم اتخاذه في وضع الخمول عند تشغيل الطاقة بالتيار المتردد هو إيقاف التشغيل.
1478 1503
1479 في حالة ترك الإعداد بدون تحديد، فإنه يتم استخدام قيمة افتراضية. 1504 في حالة ترك الإعداد بدون تحديد، فإنه يتم استخدام قيمة افتراضية.
1480 1505
1481 في حالة عدم تعيين هذه السياسة، يتم استخدام القيم الافتراضية لكل الإعدادات. </translation> 1506 في حالة عدم تعيين هذه السياسة، يتم استخدام القيم الافتراضية لكل الإعدادات. </translation>
1482 <translation id="1435659902881071157">تهيئة الشبكة على مستوى الجهاز</translation > 1507 <translation id="1435659902881071157">تهيئة الشبكة على مستوى الجهاز</translation >
(...skipping 125 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1608 <translation id="3806576699227917885">السماح بتشغيل الصوت. 1633 <translation id="3806576699227917885">السماح بتشغيل الصوت.
1609 1634
1610 عند تعيين هذه السياسة على &quot;خطأ&quot;، لن يكون الاستماع إلى الصوت متاح ًا على الجهاز أثناء تسجيل المستخدم لدخوله. 1635 عند تعيين هذه السياسة على &quot;خطأ&quot;، لن يكون الاستماع إلى الصوت متاح ًا على الجهاز أثناء تسجيل المستخدم لدخوله.
1611 1636
1612 تؤثر هذه السياسة في جميع أنواع الاستماع إلى الصوت وليس على السماعات المضمّ َنة فقط. كما تؤدي هذه السياسة إلى كبح ميزات إمكانية الوصول إلى الصوت. الرجاء عدم تمكين هذه السياسة إذا كان يلزم توفير قارئ شاشة للمستخدم. 1637 تؤثر هذه السياسة في جميع أنواع الاستماع إلى الصوت وليس على السماعات المضمّ َنة فقط. كما تؤدي هذه السياسة إلى كبح ميزات إمكانية الوصول إلى الصوت. الرجاء عدم تمكين هذه السياسة إذا كان يلزم توفير قارئ شاشة للمستخدم.
1613 1638
1614 عند تعيين هذا الإعداد على &quot;صحيح&quot; أو عدم تهيئته، سيتمكن المستخدمو ن من استخدام جميع إخراجات الاستماع إلى الصوت المتوافقة على أجهزتهم.</translation > 1639 عند تعيين هذا الإعداد على &quot;صحيح&quot; أو عدم تهيئته، سيتمكن المستخدمو ن من استخدام جميع إخراجات الاستماع إلى الصوت المتوافقة على أجهزتهم.</translation >
1615 <translation id="6517678361166251908">‏السماح بمصادقة gnubby</translation> 1640 <translation id="6517678361166251908">‏السماح بمصادقة gnubby</translation>
1616 <translation id="4858735034935305895">السماح بوضع ملء الشاشة</translation> 1641 <translation id="4858735034935305895">السماح بوضع ملء الشاشة</translation>
1617 </translationbundle> 1642 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698