OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="am"> | 3 <translationbundle lang="am"> |
4 <translation id="1503959756075098984">በፀጥታ የሚጫኑ የቅጥያ መታወቂያዎች እና የዝማኔ ዩአርኤልዎች </t
ranslation> | 4 <translation id="1503959756075098984">በፀጥታ የሚጫኑ የቅጥያ መታወቂያዎች እና የዝማኔ ዩአርኤልዎች </t
ranslation> |
5 <translation id="793134539373873765">የስርዓተ ክወና ዝማኔ ለመላክ p2p ስራ ላይ ይዋል ወይም አይዋል ይ
ገልጻል። ወደ እውነት ከተዋቀረ መሣሪያዎች የሚላኩ ዝማኔዎችን በላን ላይ ለመጋራትና እሱን ለመጠቀም ይሞክራሉ፣ ይህም የበይነመረ
ብ መተላለፊያ ይዘት አጠቃቀም እና መጨናነቅ ዕድል ይቀንሳል። የተላከው ዝማኔ በላን ላይ የማይገኝ ከሆነ መሣሪያዎ ወደ የዝማኔ
አገልጋዩ ይዞርና ከእሱ ያወርዳል። ወደ ሐሰት ከተዋቀረ ወይም እንዳልተዋቀረ ከተተወ p2p ስራ ላይ አይውልም።</translati
on> | 5 <translation id="793134539373873765">የስርዓተ ክወና ዝማኔ ለመላክ p2p ስራ ላይ ይዋል ወይም አይዋል ይ
ገልጻል። ወደ እውነት ከተዋቀረ መሣሪያዎች የሚላኩ ዝማኔዎችን በላን ላይ ለመጋራትና እሱን ለመጠቀም ይሞክራሉ፣ ይህም የበይነመረ
ብ መተላለፊያ ይዘት አጠቃቀም እና መጨናነቅ ዕድል ይቀንሳል። የተላከው ዝማኔ በላን ላይ የማይገኝ ከሆነ መሣሪያዎ ወደ የዝማኔ
አገልጋዩ ይዞርና ከእሱ ያወርዳል። ወደ ሐሰት ከተዋቀረ ወይም እንዳልተዋቀረ ከተተወ p2p ስራ ላይ አይውልም።</translati
on> |
6 <translation id="2463365186486772703">የመተግበሪያ አካባቢ</translation> | 6 <translation id="2463365186486772703">የመተግበሪያ አካባቢ</translation> |
7 <translation id="1397855852561539316">ነባሪ ፍለጋ አቅራቢ የሚጠቁመው ዩአርኤል</translation> | 7 <translation id="1397855852561539316">ነባሪ ፍለጋ አቅራቢ የሚጠቁመው ዩአርኤል</translation> |
8 <translation id="3347897589415241400">የጣቢያዎች ነባሪው ባህሪ በማንኛውም የይዘት ጥቅል ውስጥ የለም። | 8 <translation id="3347897589415241400">የጣቢያዎች ነባሪው ባህሪ በማንኛውም የይዘት ጥቅል ውስጥ የለም። |
9 | 9 |
10 ይህ መመሪያ ለChrome ውስጣዊ ስራ የሚያገለግል ነው።</translation> | 10 ይህ መመሪያ ለChrome ውስጣዊ ስራ የሚያገለግል ነው።</translation> |
(...skipping 182 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
193 | 193 |
194 ይህ መምሪያ ከዜሮ በላይ ወደሆነ ዋጋ ሲዋቀር <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ማያ ገጹን ከመቆለፉ
በፊት ተጠቃሚው ስራ ፈትቶ መቆየት ያለበት ጊዜ ይገልጻል። | 194 ይህ መምሪያ ከዜሮ በላይ ወደሆነ ዋጋ ሲዋቀር <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ማያ ገጹን ከመቆለፉ
በፊት ተጠቃሚው ስራ ፈትቶ መቆየት ያለበት ጊዜ ይገልጻል። |
195 | 195 |
196 ይህ መምሪያ ወደ ዜሮ ሲዋቀር ተጠቃሚው ስራ ሲፈታ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ማያ ገጹን አይ
ቆልፈውም። | 196 ይህ መምሪያ ወደ ዜሮ ሲዋቀር ተጠቃሚው ስራ ሲፈታ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ማያ ገጹን አይ
ቆልፈውም። |
197 | 197 |
198 ይህ መምሪያ ካልተዋቀረ ነባሪው ጊዜ ስራ ላይ ይውላል። | 198 ይህ መምሪያ ካልተዋቀረ ነባሪው ጊዜ ስራ ላይ ይውላል። |
199 | 199 |
200 ማያ ገጹ ስራ ሲፈታ እንዲቆለፍ የሚመከርበት መንገድ በማንጠልጠል ጊዜ የማያ ገጽ መቆለፍን እንዲነቃ እና ስራ ተ
ፈትቶ ከዘገየ በኋላ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> እንዲጠለጠል ማድረግ ነው። ይህ መምሪያ ስራ ላይ መዋል ያለበ
ት የማያ ገጽ መቆለፍ ከመንጠልጠሉ ጉልህ ከሆነ ጊዜ በፊት መከሰት ሲኖርበት ወይም ስራ ሲፈታ መንጠልጠል በጭራሽ የማይፈለግ ሲሆ
ን ብቻ ነው። | 200 ማያ ገጹ ስራ ሲፈታ እንዲቆለፍ የሚመከርበት መንገድ በማንጠልጠል ጊዜ የማያ ገጽ መቆለፍን እንዲነቃ እና ስራ ተ
ፈትቶ ከዘገየ በኋላ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> እንዲጠለጠል ማድረግ ነው። ይህ መምሪያ ስራ ላይ መዋል ያለበ
ት የማያ ገጽ መቆለፍ ከመንጠልጠሉ ጉልህ ከሆነ ጊዜ በፊት መከሰት ሲኖርበት ወይም ስራ ሲፈታ መንጠልጠል በጭራሽ የማይፈለግ ሲሆ
ን ብቻ ነው። |
201 | 201 |
202 የመምሪያው ዋጋ በሚሊሰከንዶች ነው መገለጽ ያለበት። ዋጋዎች ስራ ከተፈታበት መዘግየት በታች ነው የሚሆኑት።</t
ranslation> | 202 የመምሪያው ዋጋ በሚሊሰከንዶች ነው መገለጽ ያለበት። ዋጋዎች ስራ ከተፈታበት መዘግየት በታች ነው የሚሆኑት።</t
ranslation> |
| 203 <translation id="979541737284082440">(ይህ ሰነድ ዘግየት ላሉ የ<ph name="PRODUCT_NAME"/>
ስሪቶች ተብሎ የተዘጋጁ ያለምንም ማሳወቂያ ሊለወጡ የሚችሉ መምሪያዎችን ሊያካትት ይችላል። የሚደገፉ መምሪያዎች ዝርዝር ለChro
mium እና ለGoogle Chrome አንድ አይነት ነው።) |
| 204 |
| 205 እነዚህን ቅንብሮች በራስዎ መለወጥ አይችሉ ይሆናል! ለአጠቃቀም ቀላል የሆነ አብነት ከ<ph name="POLICY_TEMPLATE_
DOWNLOAD_URL"/> ሊያወርዱ ይችላሉ።) |
| 206 |
| 207 እነዚህ መምሪያዎች በጥብቅ ለእርስዎ ድርጅት ውስጣዊ አገልግሎት የChrome ምሳሌዎችን ለማዋቀር ነው። እነዚህን መምሪያዎች ከድ
ርጅትዎ ውጪ መጠቀም (ለምሳሌ፣ በይፋ የሚሰራጭ ፕሮግራም ውስጥ) እንደ ተንኮል አዘል ዌር የሚወሰድ ሲሆን በGoogle እና የጸ
ረ-ቫይረስ አቅራቢዎች እንደ ተንኮል አዘል ዌር መለያ ይደረግበታል። |
| 208 |
| 209 ማስታወሻ፦ ከ<ph name="PRODUCT_NAME"/> 28 ጀምሮ መምሪያዎች የሚጫኑት በቀጥታ በWindows ላይ ካለው የቡድን
መመሪያ ኤፒአይ ላይ ነው። በመመዝገቢያው ላይ በሰው የተጻፉ መምሪያዎች ችላ ይባላሉ።ለዝርዝሩ ወደ http://crbug.com/2
59236 በመሄድ ይመልከቱ። |
| 210 |
| 211 ከ<ph name="PRODUCT_NAME"/> 35 ጀምሮ የስራ ጣቢያው ከገቢር የማውጫ ጎራ ጋር ከተጣመረ መምሪያዎች በቀጥታ ይነበ
ባሉ። አለበለዚያ መምሪያዎቹ የሚነበቡት ከGPO ነው።</translation> |
203 <translation id="4157003184375321727">የስርዓተ ክወና እና የጽኑ ትዕዛዝ ስሪት ሪፖርት ያድርጉ</trans
lation> | 212 <translation id="4157003184375321727">የስርዓተ ክወና እና የጽኑ ትዕዛዝ ስሪት ሪፖርት ያድርጉ</trans
lation> |
204 <translation id="5255162913209987122">ሊመከር ይችላል</translation> | 213 <translation id="5255162913209987122">ሊመከር ይችላል</translation> |
205 <translation id="1861037019115362154">በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ውስጥ የተሰናከሉ የተሰኪ
ዎች ዝርዝርን የሚገልጽ እና ተጠቃሚዎች ይህን ቅንብር እንዳይቀይሩት የሚያግድ ነው። | 214 <translation id="1861037019115362154">በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ውስጥ የተሰናከሉ የተሰኪ
ዎች ዝርዝርን የሚገልጽ እና ተጠቃሚዎች ይህን ቅንብር እንዳይቀይሩት የሚያግድ ነው። |
206 | 215 |
207 የልቅ ምልክት ቁምፊዎቹ «*» እና «?» የዘፈቀደ የሆኑ ቁምፊዎች ተከታታይነቶች ለመዛመድ ሊያገለግሉ ይችላሉ። «*»
የዘፈቀደ ከሆኑ የቁምፊዎች ብዛት ጋር የሚዛመድ ሲሆን «?» ደግሞ አማራጭ የሆነ ነጠላ ቁምፊ ይገልጻል፣ ማለትም ከዜሮ ወይም አ
ንድ ቁምፊዎች ጋር ይዛመዳል። የማምለጫ ቁምፊው «\» ነው፣ እናም ከትክክለኛው የ«*»፣ «?» ወይም «\» ቁምፊዎችን ጋር ለመ
ዛመድ ፊታቸው ላይ «\» ማስቀመጥ ይችላሉ። | 216 የልቅ ምልክት ቁምፊዎቹ «*» እና «?» የዘፈቀደ የሆኑ ቁምፊዎች ተከታታይነቶች ለመዛመድ ሊያገለግሉ ይችላሉ። «*»
የዘፈቀደ ከሆኑ የቁምፊዎች ብዛት ጋር የሚዛመድ ሲሆን «?» ደግሞ አማራጭ የሆነ ነጠላ ቁምፊ ይገልጻል፣ ማለትም ከዜሮ ወይም አ
ንድ ቁምፊዎች ጋር ይዛመዳል። የማምለጫ ቁምፊው «\» ነው፣ እናም ከትክክለኛው የ«*»፣ «?» ወይም «\» ቁምፊዎችን ጋር ለመ
ዛመድ ፊታቸው ላይ «\» ማስቀመጥ ይችላሉ። |
208 | 217 |
209 ይህን ቅንብር ካነቁ የተገለጸው የተሰኪዎች ዝርዝር በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ውስጥ በጭራሽ ስራ ላይ
አይውሉም። ተሰኪዎቹ በ«about:plugins» ውስጥ የተሰናከሉ መሆናቸው ምልክት የተደረገባቸው ናቸው፣ እናም ተጠቃሚዎች እነሱ
ን ማንቃት አይችሉም። | 218 ይህን ቅንብር ካነቁ የተገለጸው የተሰኪዎች ዝርዝር በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ውስጥ በጭራሽ ስራ ላይ
አይውሉም። ተሰኪዎቹ በ«about:plugins» ውስጥ የተሰናከሉ መሆናቸው ምልክት የተደረገባቸው ናቸው፣ እናም ተጠቃሚዎች እነሱ
ን ማንቃት አይችሉም። |
210 | 219 |
211 ይህ መምሪያ በEnabledPlugins እና DisabledPluginsExceptions ሊሻር እንደሚችል ልብ ይበሉ። | 220 ይህ መምሪያ በEnabledPlugins እና DisabledPluginsExceptions ሊሻር እንደሚችል ልብ ይበሉ። |
212 | 221 |
(...skipping 119 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
332 <translation id="5564962323737505851">የይለፍ ቃል ማቀናበሪያውን ያዋቅራል። የይለፍ ቃል ማቀናበሪያ ከነቃ
ተጠቃሚው የተከማቹ የይለፍ ቃላትን በግልጽ ጽሑፍ ማሳየት ይችል እንደሆነ ማንቃት ወይም ማሰናከል መምረጥ ይችላሉ።</transl
ation> | 341 <translation id="5564962323737505851">የይለፍ ቃል ማቀናበሪያውን ያዋቅራል። የይለፍ ቃል ማቀናበሪያ ከነቃ
ተጠቃሚው የተከማቹ የይለፍ ቃላትን በግልጽ ጽሑፍ ማሳየት ይችል እንደሆነ ማንቃት ወይም ማሰናከል መምረጥ ይችላሉ።</transl
ation> |
333 <translation id="4668325077104657568">ነባሪ የምስሎች ቅንብር</translation> | 342 <translation id="4668325077104657568">ነባሪ የምስሎች ቅንብር</translation> |
334 <translation id="4492287494009043413">ቅጽበታዊ ገጽ እይታዎችን ማንሳት ያሰናክሉ</translation> | 343 <translation id="4492287494009043413">ቅጽበታዊ ገጽ እይታዎችን ማንሳት ያሰናክሉ</translation> |
335 <translation id="6368403635025849609">JavaScript በእነዚህ ጣቢያዎች ላይ ይፍቀዱ</translatio
n> | 344 <translation id="6368403635025849609">JavaScript በእነዚህ ጣቢያዎች ላይ ይፍቀዱ</translatio
n> |
336 <translation id="6074963268421707432">ማናቸውንም ጣቢያዎች የዴስክቶፕ ማስታወቂያዎችን እንዲያሳዩ አትፍቀድ
</translation> | 345 <translation id="6074963268421707432">ማናቸውንም ጣቢያዎች የዴስክቶፕ ማስታወቂያዎችን እንዲያሳዩ አትፍቀድ
</translation> |
337 <translation id="8614804915612153606">ራስ-አዘምንን ያሰናክላል</translation> | 346 <translation id="8614804915612153606">ራስ-አዘምንን ያሰናክላል</translation> |
338 <translation id="4834526953114077364">በቂ ነጻ ቦታ እስኪኖር ድረስ ባለፉት 3 ወራት ላይ በትንሹ በመለያ
ያልገቡ በቅርቡ ስራ ላይ የዋሉ ተጠቃሚዎች ይወገዳሉ</translation> | 347 <translation id="4834526953114077364">በቂ ነጻ ቦታ እስኪኖር ድረስ ባለፉት 3 ወራት ላይ በትንሹ በመለያ
ያልገቡ በቅርቡ ስራ ላይ የዋሉ ተጠቃሚዎች ይወገዳሉ</translation> |
339 <translation id="382476126209906314">ለርቀት መዳረሻ አስተናጋጆች የTalkGadget ቅድመ ቅጥያውን ያዋቅ
ሩ</translation> | 348 <translation id="382476126209906314">ለርቀት መዳረሻ አስተናጋጆች የTalkGadget ቅድመ ቅጥያውን ያዋቅ
ሩ</translation> |
340 <translation id="6561396069801924653">በስርዓት መሣቢያ ምናሌ ውስጥ የተደራሽነት አማራጮችን አሳይ</tra
nslation> | 349 <translation id="6561396069801924653">በስርዓት መሣቢያ ምናሌ ውስጥ የተደራሽነት አማራጮችን አሳይ</tra
nslation> |
341 <translation id="8104962233214241919">የእውቅና ማረጋገጫዎች ለእነዚህ ጣቢያዎች በራስ-ሰር ይምረጡ</tra
nslation> | 350 <translation id="8104962233214241919">የእውቅና ማረጋገጫዎች ለእነዚህ ጣቢያዎች በራስ-ሰር ይምረጡ</tra
nslation> |
342 <translation id="7983624541020350102">(ይህ ሰነድ ለቆዩ የ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ስሪቶ
ች የታሰቡ መመሪያዎችን ሊያካትት የሚችል ሲሆን እነዚህ ደግሞ ያለማሳወቂያ ሊለወጡ ይችላሉ። | |
343 የሚደገፉ መመሪያዎች ለChromium እና Google Chrome አንድ አይነት ነው።) | |
344 | |
345 እነዚህን ቅንብሮች በእጅዎ መለወጥ አያስፈልግዎትል! ለመጠቀም ቀላል የሆኑ አብነቶችን ከ<ph name="POLICY_TEMPLATE
_DOWNLOAD_URL"/> ማውረድ ይችላሉ። | |
346 | |
347 እነዚህ መመሪያዎች ለድርጅዎ ውስጣዊ የሆኑ የChrome ምሳሌዎችን ለማዋቀር ጥቅም ላይ እንዲውሉ የታቀዱ ናቸው። እነዚህን መመሪ
ያዎች ከድርጅትዎ ውጪ መጠቀም (ለምሳሌ፣ በይፋ የሚሰራጭ ፕሮግራም ላይ) ማልዌር እንደሆነ ተደርጎ የሚወሰድ ሲሆን በGoogle
እና በጸረ ቫይረስ አቅራቢዎች እንደ ማልዌር መለያ ይደረግበታል። | |
348 | |
349 ማስታወሻ፦ በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> መጀመር | |
350 28፣ መመሪያዎቹ የሚጫኑት በቀጥታ ከቡድን መመሪያ ኤፒአይ ላይ በWindows ነው። በመመዝገቢያው ላይ በቀጥታ የተጻፉ መመሪያዎ
ች እላ ይባላሉ። ለዝርዝር መረጃዎች http://crbug.com/259236 ይመልከቱ።</translation> | |
351 <translation id="2906874737073861391">የAppPack ቅጥያዎች ዝርዝር</translation> | 351 <translation id="2906874737073861391">የAppPack ቅጥያዎች ዝርዝር</translation> |
352 <translation id="4386578721025870401">በኤስኤኤምኤል በኩል ማረጋገጫ የተሰጠው ተጠቃሚ ከመስመር ውጭ ተመዝ
ግቦ ሊቆይ የሚችልበትን ጊዜ ይገድቡ። | 352 <translation id="4386578721025870401">በኤስኤኤምኤል በኩል ማረጋገጫ የተሰጠው ተጠቃሚ ከመስመር ውጭ ተመዝ
ግቦ ሊቆይ የሚችልበትን ጊዜ ይገድቡ። |
353 | 353 |
354 በመግባት ጊዜ Chrome OS ከአገልጋይ ጋር በማወዳደር (መስመር ላይ) ወይም የተሸጎጠ የይለፍ ቃል (ከመስመር ውጭ)
በመጠቀም ማረጋገጫ ሊሰጥ ይችላል። | 354 በመግባት ጊዜ Chrome OS ከአገልጋይ ጋር በማወዳደር (መስመር ላይ) ወይም የተሸጎጠ የይለፍ ቃል (ከመስመር ውጭ)
በመጠቀም ማረጋገጫ ሊሰጥ ይችላል። |
355 | 355 |
356 ይህ መመሪያ በእሴት -1 ላይ ሲዋቀር ተጠቃሚው ያለምንም ገደብ በቋሚነት ከመስመር ውጭ ማረጋገጥ ይችላል። ይህ መመሪያ
በሌላ ማንኛውም እሴት ሲዋቀር ከባለፈው ፍቃድ መስጫ በኋላ ተጠቃሚው የመስመር ላይ ማረጋገጫን እንደገና ከመጠቀሙ በፊት ምን ያ
ክል ጊዜ ሊቆይ እንደሚችል ይገልጻል። | 356 ይህ መመሪያ በእሴት -1 ላይ ሲዋቀር ተጠቃሚው ያለምንም ገደብ በቋሚነት ከመስመር ውጭ ማረጋገጥ ይችላል። ይህ መመሪያ
በሌላ ማንኛውም እሴት ሲዋቀር ከባለፈው ፍቃድ መስጫ በኋላ ተጠቃሚው የመስመር ላይ ማረጋገጫን እንደገና ከመጠቀሙ በፊት ምን ያ
ክል ጊዜ ሊቆይ እንደሚችል ይገልጻል። |
357 | 357 |
358 ይህን መመሪያ እንዳልተዋቀረ መተው <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> በነባሪ የተቀመጠውን የ14 ቀኖች የጊ
ዜ ገደብ እንዲጠቀም እና ከዚህ ጊዜ በኋላ ግን የመስመር ላይ ማረጋገጫን እንደገና እንዲጠቀም ያስገድደዋል። | 358 ይህን መመሪያ እንዳልተዋቀረ መተው <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> በነባሪ የተቀመጠውን የ14 ቀኖች የጊ
ዜ ገደብ እንዲጠቀም እና ከዚህ ጊዜ በኋላ ግን የመስመር ላይ ማረጋገጫን እንደገና እንዲጠቀም ያስገድደዋል። |
359 | 359 |
360 ይህ መመሪያ ተጽዕኖ የሚያሳርፍባቸው ኤስኤኤምኤል በመጠቀም ፈቃድ ለተሰጣቸው ተጠቃሚዎች ላይ ብቻ ነው። | 360 ይህ መመሪያ ተጽዕኖ የሚያሳርፍባቸው ኤስኤኤምኤል በመጠቀም ፈቃድ ለተሰጣቸው ተጠቃሚዎች ላይ ብቻ ነው። |
(...skipping 86 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
447 <translation id="4519046672992331730">በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ኦምኒቦክሱ ውስጥ የፍለጋ
ጥቆማ አስተያየቶችን የሚያነቃ እና ተጠቃሚዎች ይህን ቅንብር እንዳይቀይሩት የሚያግድ ነው። | 447 <translation id="4519046672992331730">በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ኦምኒቦክሱ ውስጥ የፍለጋ
ጥቆማ አስተያየቶችን የሚያነቃ እና ተጠቃሚዎች ይህን ቅንብር እንዳይቀይሩት የሚያግድ ነው። |
448 | 448 |
449 ይህን ቅንብር ካነቁ የፍለጋ ጥቆማ አስተያየቶች ስራ ላይ ይውላሉ። | 449 ይህን ቅንብር ካነቁ የፍለጋ ጥቆማ አስተያየቶች ስራ ላይ ይውላሉ። |
450 | 450 |
451 ይህን ቅንብር ካሰናከሉ የፍለጋ ጥቆማ አስተያየቶች በጭራሽ ስራ ላይ አይውሉም። | 451 ይህን ቅንብር ካሰናከሉ የፍለጋ ጥቆማ አስተያየቶች በጭራሽ ስራ ላይ አይውሉም። |
452 | 452 |
453 ይህን ቅንብር ካነቁ ወይም ካሰናከሉ ተጠቃሚዎች ይህን ቅንብር በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ውስጥ ሊቀይሩ
ት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። | 453 ይህን ቅንብር ካነቁ ወይም ካሰናከሉ ተጠቃሚዎች ይህን ቅንብር በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ውስጥ ሊቀይሩ
ት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። |
454 | 454 |
455 ይህ መምሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ይሄ ይነቃል ግን ተጠቃሚው ሊቀይረው ይችላል።</translation> | 455 ይህ መምሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ይሄ ይነቃል ግን ተጠቃሚው ሊቀይረው ይችላል።</translation> |
456 <translation id="6943577887654905793">የMac/Linux ምርጫ ስም፦</translation> | 456 <translation id="6943577887654905793">የMac/Linux ምርጫ ስም፦</translation> |
| 457 <translation id="8176035528522326671">የድርጅት ተጠቃሚ ዋናው ባለብዙ መገለጫ ተጠቃሚ እንዲሆን ይፈቀድለት
(በድርጅት ለሚቀናበሩ ተጠቃሚዎች ነባሪ ባህሪ)</translation> |
457 <translation id="6925212669267783763"><ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> የተጠቃሚ ውሂብን
ለማከማቸት የሚጠቀመውን አቃፊ ያዋቅራል። | 458 <translation id="6925212669267783763"><ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> የተጠቃሚ ውሂብን
ለማከማቸት የሚጠቀመውን አቃፊ ያዋቅራል። |
458 | 459 |
459 ይህንን መምሪያ ካዋቀሩ <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> የተሰጠውን ማውጫ ይጠቀማል። | 460 ይህንን መምሪያ ካዋቀሩ <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> የተሰጠውን ማውጫ ይጠቀማል። |
460 | 461 |
461 ሊያገለግሉ የሚችሉ የተለዋዋጮች ዝርዝርን ለማግኘት http://www.chromium.org/administrators/pol
icy-list-3/user-data-directory-variablesን ይመልከቱ። | 462 ሊያገለግሉ የሚችሉ የተለዋዋጮች ዝርዝርን ለማግኘት http://www.chromium.org/administrators/pol
icy-list-3/user-data-directory-variablesን ይመልከቱ። |
462 | 463 |
463 ይህ ቅንብር እንዳልተዋቀረ ከተተወ ነባሪው የመገለጫ አቃፊ ስራ ላይ ይውላል።</translation> | 464 ይህ ቅንብር እንዳልተዋቀረ ከተተወ ነባሪው የመገለጫ አቃፊ ስራ ላይ ይውላል።</translation> |
464 <translation id="8906768759089290519">የእንግዳ ሁነታን ያንቁ</translation> | 465 <translation id="8906768759089290519">የእንግዳ ሁነታን ያንቁ</translation> |
| 466 <translation id="348495353354674884">ምናባዊ የቁልፍ ሰሌዳን ያንቁ</translation> |
465 <translation id="2168397434410358693">በሶኬት ኃይል ላይ ሲሆን የስራ ፈትቶ መዘግየት</translation
> | 467 <translation id="2168397434410358693">በሶኬት ኃይል ላይ ሲሆን የስራ ፈትቶ መዘግየት</translation
> |
466 <translation id="838870586332499308">የውሂብ ዝውውርን ያንቁ</translation> | 468 <translation id="838870586332499308">የውሂብ ዝውውርን ያንቁ</translation> |
467 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> የፊደል ስህተቶችን እንዲያ
ርም ለማገዝ የGoogle ድር አገልግሎትን መጠቀም ይችላል። ይህ ቅንብር ከነቃ ይህ አገልግሎት ሁልጊዜ ስራ ላይ ይውላል። ይህ
ቅንብር ከተሰናከለ ይህ አገልግሎት በጭራሽ ስራ ላይ አይውልም። | 469 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> የፊደል ስህተቶችን እንዲያ
ርም ለማገዝ የGoogle ድር አገልግሎትን መጠቀም ይችላል። ይህ ቅንብር ከነቃ ይህ አገልግሎት ሁልጊዜ ስራ ላይ ይውላል። ይህ
ቅንብር ከተሰናከለ ይህ አገልግሎት በጭራሽ ስራ ላይ አይውልም። |
468 | 470 |
469 ፊደል ማረም አሁንም የወረደ መዝገበ ቃላትን በመጠቀም ሊከናወን ይችላል፤ ይህ መምሪያ የመስመር ላይ አገልግሎቱ አጠቃቀ
ም ብቻ ነው የሚቆጣጠረው። | 471 ፊደል ማረም አሁንም የወረደ መዝገበ ቃላትን በመጠቀም ሊከናወን ይችላል፤ ይህ መምሪያ የመስመር ላይ አገልግሎቱ አጠቃቀ
ም ብቻ ነው የሚቆጣጠረው። |
470 | 472 |
471 ይህ ቅንብር ካልተዋቀረ ተጠቃሚዎች የፊደል ማረም አገልግሎቱ ጥቅም ላይ ይውል እንደሆነ መምረጥ ይችላሉ።</transla
tion> | 473 ይህ ቅንብር ካልተዋቀረ ተጠቃሚዎች የፊደል ማረም አገልግሎቱ ጥቅም ላይ ይውል እንደሆነ መምረጥ ይችላሉ።</transla
tion> |
472 <translation id="8782750230688364867">መሣሪያው በማቅረቢያ ሁነታ ላይ ሲሆን የማያ ገጽ መደብዘዝ መዘግየቱ
የሚመጠንበትን መቶኛ ይገልጻል። | 474 <translation id="8782750230688364867">መሣሪያው በማቅረቢያ ሁነታ ላይ ሲሆን የማያ ገጽ መደብዘዝ መዘግየቱ
የሚመጠንበትን መቶኛ ይገልጻል። |
473 | 475 |
474 ይህ መመሪያ ከተዋቀረ መሣሪያው በማቅረቢያ ሁነታ ላይ ሲሆን የማያ ገጽ መደብዘዝ መዘግየቱ የሚመጠንበትን መቶኛ
ይገልጻል። የማያ ገጽ መደብዘዝ መዘግየቱ ሲመጠን የማያ ገጽ መጥፋት እና የማያ ገጽ መቆለፍ መዘግየቶች መጀመሪያ ላይ ከተዋቀረው
የማያ ገጽ መደብዘዝ መዘግየት ርቀት ለመጠበቅ ይስተካከላሉ። | 476 ይህ መመሪያ ከተዋቀረ መሣሪያው በማቅረቢያ ሁነታ ላይ ሲሆን የማያ ገጽ መደብዘዝ መዘግየቱ የሚመጠንበትን መቶኛ
ይገልጻል። የማያ ገጽ መደብዘዝ መዘግየቱ ሲመጠን የማያ ገጽ መጥፋት እና የማያ ገጽ መቆለፍ መዘግየቶች መጀመሪያ ላይ ከተዋቀረው
የማያ ገጽ መደብዘዝ መዘግየት ርቀት ለመጠበቅ ይስተካከላሉ። |
475 | 477 |
476 ይህ መመሪያ ከአልተዋቀረ ነባሪ የመመጠን መለኪያው ስራ ላይ ይውላል። | 478 ይህ መመሪያ ከአልተዋቀረ ነባሪ የመመጠን መለኪያው ስራ ላይ ይውላል። |
477 | 479 |
478 የመመጠን መለኪያው 100% ወይም ከዚያ በላይ መሆን አለበት። በማቅረቢያ ሁነታ ላይ ያለውን የማያ ገጽ መደብዘዝ
መዘግየቱን ከመደበኛው የማያ ገጽ መደብዘዝ መዘግየት ያጠረ የሚያደርጉ ዋጋዎች አይፈቀዱም።</translation> | 480 የመመጠን መለኪያው 100% ወይም ከዚያ በላይ መሆን አለበት። በማቅረቢያ ሁነታ ላይ ያለውን የማያ ገጽ መደብዘዝ
መዘግየቱን ከመደበኛው የማያ ገጽ መደብዘዝ መዘግየት ያጠረ የሚያደርጉ ዋጋዎች አይፈቀዱም።</translation> |
479 <translation id="254524874071906077">Chrome እንደ ነባሪ አሳሽ ያስቀምጡት</translation> | 481 <translation id="254524874071906077">Chrome እንደ ነባሪ አሳሽ ያስቀምጡት</translation> |
| 482 <translation id="8112122435099806139">ለመሣሪያው ስራ ላይ የሚውለውን የሰዓት ቅርጸት ይገልጻል። |
| 483 |
| 484 ይህ መመሪያ በመግቢያ ገጹ ላይ እና በተጠቃሚ ክፍለ-ጊዜዎች ስራ ላይ የሚውለውን የሰዓት ቅርጸት ያዋቅራል። ተጠቃሚዎች
ለመለያቸው የሰዓት ቅርጸቱን ሊሽሩት ይችላሉ። |
| 485 |
| 486 መመሪያው ወደ እውነት ከተዋቀረ መሣሪያው የ24 ሰዓት ቅርጸት ይጠቀማል። ወደ ሐሰት ከተዋቀረ የ12 ሰዓት ቅርጸት ይጠ
ቀማል። |
| 487 |
| 488 ይህ መመሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ መሣሪያው ወደ ነባሪው የ24 ሰዓት ቅርጸት ይሄዳል።</translation> |
480 <translation id="8764119899999036911">የመነጨው Kerberos SPN በcanonical ዲ ኤን ኤስ ስሙ ወ
ይም የገባው የመጀመሪያ ስሙ ላይ የተመሠረተ ይሁን ይገልጻል። | 489 <translation id="8764119899999036911">የመነጨው Kerberos SPN በcanonical ዲ ኤን ኤስ ስሙ ወ
ይም የገባው የመጀመሪያ ስሙ ላይ የተመሠረተ ይሁን ይገልጻል። |
481 | 490 |
482 ይህን ቅንብር ካነቁ CNAME ፍለጋ ይዘለልና የአገልጋዩ ስም እንደገባው ያገለግላል። | 491 ይህን ቅንብር ካነቁ CNAME ፍለጋ ይዘለልና የአገልጋዩ ስም እንደገባው ያገለግላል። |
483 | 492 |
484 ይህን ቅንብር ካሰናከሉ ወይም እንዳልተዋቀረ ከተዉት የአገልጋዩ canonical ስም በCNAME ፍለጋ በኩል ይታ
ወቃል።</translation> | 493 ይህን ቅንብር ካሰናከሉ ወይም እንዳልተዋቀረ ከተዉት የአገልጋዩ canonical ስም በCNAME ፍለጋ በኩል ይታ
ወቃል።</translation> |
485 <translation id="5056708224511062314">የማያ ገጹ ማጉያ ተሰናክሏል</translation> | 494 <translation id="5056708224511062314">የማያ ገጹ ማጉያ ተሰናክሏል</translation> |
486 <translation id="4377599627073874279">ሁሉም ጣቢያዎች ሁሉንም ምስሎች እንዲያሳዩ ፍቀድ</translatio
n> | 495 <translation id="4377599627073874279">ሁሉም ጣቢያዎች ሁሉንም ምስሎች እንዲያሳዩ ፍቀድ</translatio
n> |
487 <translation id="7195064223823777550">ተጠቃሚው ክዳኑን ሲዘጋ የሚወሰደው እርምጃ ይግለጹ። | 496 <translation id="7195064223823777550">ተጠቃሚው ክዳኑን ሲዘጋ የሚወሰደው እርምጃ ይግለጹ። |
488 | 497 |
489 ይህ መምሪያ ሲዋቀር ተጠቃሚው የመሣሪያውን ክዳን ሲዘጋ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> የሚወስደው
ን እርምጃ ይገልጻል። | 498 ይህ መምሪያ ሲዋቀር ተጠቃሚው የመሣሪያውን ክዳን ሲዘጋ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> የሚወስደው
ን እርምጃ ይገልጻል። |
490 | 499 |
491 ይህ መምሪያ ካልተዋቀረ ነባሪው እርምጃ ነው የሚወሰደው፣ እሱ ደግሞ ማንጠልጠል ነው። | 500 ይህ መምሪያ ካልተዋቀረ ነባሪው እርምጃ ነው የሚወሰደው፣ እሱ ደግሞ ማንጠልጠል ነው። |
492 | 501 |
493 እርምጃው ማንጠልጠል ከሆነ ማያ ገጹ ከመንጠልጠሉ በፊት <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ይቆልፍ ወ
ይም አይቆልፍ እንደሆነ ተለይቶ ሊዋቀር ይችላል።</translation> | 502 እርምጃው ማንጠልጠል ከሆነ ማያ ገጹ ከመንጠልጠሉ በፊት <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ይቆልፍ ወ
ይም አይቆልፍ እንደሆነ ተለይቶ ሊዋቀር ይችላል።</translation> |
494 <translation id="3915395663995367577">ወደ ተኪ .pac ፋይል የሚወስድ ዩአርኤል</translation> | 503 <translation id="3915395663995367577">ወደ ተኪ .pac ፋይል የሚወስድ ዩአርኤል</translation> |
495 <translation id="2144674628322086778">የድርጅት ተጠቃሚ ሁለቱም ዋናው እና ሁለተኛው እንዲሆን ይፍቀዱ (ነ
ባሪ ባህሪ)</translation> | |
496 <translation id="1022361784792428773">ተጠቃሚው እንዳይጭናቸው መታገድ ያለባቸው የቅጥያ መታወቂያዎች (ወይ
ም ደግሞ ለሁሉም *)</translation> | 504 <translation id="1022361784792428773">ተጠቃሚው እንዳይጭናቸው መታገድ ያለባቸው የቅጥያ መታወቂያዎች (ወይ
ም ደግሞ ለሁሉም *)</translation> |
| 505 <translation id="6064943054844745819">ዳግም የሚነቁ የተቋረጡ የድር መሣሪያ ስርዓት ባህሪያት ዝርዝር ይገ
ልጻል። |
| 506 |
| 507 ይህ መመሪያ አስተዳዳሪዎች የተቋረጡ የድር መሣሪያ ስርዓት ባህሪያትን ለተወሰነ ጊዜ የማንቃት ችሎታ ይሰጣቸዋል። ባህሪ
ያት በሕብረቁምፊ መለያ የሚለዩ ሲሆኑ በዚህ መመሪያ በተገለጸ ዝርዝር ውስጥ ከተካተቱት መለያዎች ጋር የሚጎዳኙ ባህሪያት ዳግም
ይነቃሉ። |
| 508 |
| 509 የሚከተሉት መለያዎች በአሁኑ ጊዜ የተገለጹ ናቸው፦ |
| 510 - ShowModalDialog_EffectiveUntil20150430 |
| 511 |
| 512 ይህ መመሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ወይም ዝርዝሩ ባዶ ከሆነ ሁሉም የተቋረጡ የድር መሣሪያ ስርዓት ባህሪያት እንደተሰና
ከሉ ይቀራሉ።</translation> |
497 <translation id="3805659594028420438">TLS ጎራ ጋር የተሳሰሩ የምስክር ወረቀት ቅጥያዎችን አንቃ (ተቀባ
ይነት ያላገኘ)</translation> | 513 <translation id="3805659594028420438">TLS ጎራ ጋር የተሳሰሩ የምስክር ወረቀት ቅጥያዎችን አንቃ (ተቀባ
ይነት ያላገኘ)</translation> |
498 <translation id="5499375345075963939">ይህ መምሪያ በችርቻሮ ሁነታ ብቻ ነው ገባሪ የሚሆነው። | 514 <translation id="5499375345075963939">ይህ መምሪያ በችርቻሮ ሁነታ ብቻ ነው ገባሪ የሚሆነው። |
499 | 515 |
500 የዚህ መምሪያ ዋጋ ሲዋቀርና 0 ካልሆነ አሁን የገባው የማሳያ ተጠቃሚ የተገለጸው የእንቅስቃሴ-አልባነት ጊዜ ካለፈ በኋ
ላ በራስ-ሰር ዘግቶ ይወጣል። | 516 የዚህ መምሪያ ዋጋ ሲዋቀርና 0 ካልሆነ አሁን የገባው የማሳያ ተጠቃሚ የተገለጸው የእንቅስቃሴ-አልባነት ጊዜ ካለፈ በኋ
ላ በራስ-ሰር ዘግቶ ይወጣል። |
501 | 517 |
502 የመምሪያ እሴቱ በሚሊሰከንዶች ነው መገለጽ ያለበት።</translation> | 518 የመምሪያ እሴቱ በሚሊሰከንዶች ነው መገለጽ ያለበት።</translation> |
503 <translation id="7683777542468165012">ተለዋዋጭ የመምሪያ እድሳት</translation> | 519 <translation id="7683777542468165012">ተለዋዋጭ የመምሪያ እድሳት</translation> |
504 <translation id="1160939557934457296">ከደህንነቱ የተጠበቀ አሰሳ ማስጠንቀቂያ ገጽ መቀጠልን ያሰናክሉ</t
ranslation> | 520 <translation id="1160939557934457296">ከደህንነቱ የተጠበቀ አሰሳ ማስጠንቀቂያ ገጽ መቀጠልን ያሰናክሉ</t
ranslation> |
505 <translation id="8987262643142408725">የኤስ ኤስ ኤል መዝገብ ስንጠቃ ያሰናክሉ</translation> | 521 <translation id="8987262643142408725">የኤስ ኤስ ኤል መዝገብ ስንጠቃ ያሰናክሉ</translation> |
506 <translation id="4529945827292143461">ሁልጊዜ በአስተናጋጅ አሳሹ መታየት ያለባቸው የዩ አር ኤል ቅጦች ዝ
ርዝር ያብጁ። | 522 <translation id="4529945827292143461">ሁልጊዜ በአስተናጋጅ አሳሹ መታየት ያለባቸው የዩ አር ኤል ቅጦች ዝ
ርዝር ያብጁ። |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
538 የዚህ መምሪያ ዋጋ ከ100 በታች እና ከ6 በላይ መሆን አለበት፣ እና ነባሪው ዋጋ 32 ነው። | 554 የዚህ መምሪያ ዋጋ ከ100 በታች እና ከ6 በላይ መሆን አለበት፣ እና ነባሪው ዋጋ 32 ነው። |
539 | 555 |
540 አንዳንድ የድር መተግበሪያዎች በሚቀረቀሩ GETዎች ብዙ ግንኙነቶች የሚበሉ እንደሆኑ ይታወቃሉ፣ እና እንደዚህ ያሉ ብዙ
የድር መተግበሪያዎች ክፍት ከሆኑ ከ32 በታች ማውረድ የአሳሽ አውታረ መረብ መቀርቀር ሊያስከትል ይችላል። በእራስዎ ኃላፊነት
ከ32 በታች ያውርዱት። | 556 አንዳንድ የድር መተግበሪያዎች በሚቀረቀሩ GETዎች ብዙ ግንኙነቶች የሚበሉ እንደሆኑ ይታወቃሉ፣ እና እንደዚህ ያሉ ብዙ
የድር መተግበሪያዎች ክፍት ከሆኑ ከ32 በታች ማውረድ የአሳሽ አውታረ መረብ መቀርቀር ሊያስከትል ይችላል። በእራስዎ ኃላፊነት
ከ32 በታች ያውርዱት። |
541 | 557 |
542 ይህ መምሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ስራ ላይ የሚውለው ነባሪው ዋጋ 32 ነው።</translation> | 558 ይህ መምሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ስራ ላይ የሚውለው ነባሪው ዋጋ 32 ነው።</translation> |
543 <translation id="5395271912574071439">አንድ ግኑኝነት በሂደት ላይ ሳለ የርቀት መዳረሻ አስተናጋጆች መጋረ
ድ ያነቃል። | 559 <translation id="5395271912574071439">አንድ ግኑኝነት በሂደት ላይ ሳለ የርቀት መዳረሻ አስተናጋጆች መጋረ
ድ ያነቃል። |
544 | 560 |
545 ይህ ቅንብር ከነቃ የርቀት ግንኙነት በሂደት ላይ ሳለ የአስተናጋጆች አካላዊ የግብዓት እና የውጽዓት መሣሪያዎች
ይሰናከላሉ። | 561 ይህ ቅንብር ከነቃ የርቀት ግንኙነት በሂደት ላይ ሳለ የአስተናጋጆች አካላዊ የግብዓት እና የውጽዓት መሣሪያዎች
ይሰናከላሉ። |
546 | 562 |
547 ይህ ቅንብር ከተሰናከለ ወይም እንዳልተዋቀረ ከተተወ ሁለቱም አካባቢያዊ እና የርቀት ተጠቃሚዎች አስተናጋጁ በሚጋ
ራበት ጊዜ ከእሱ ጋር መስተጋብር ሊፈጥሩ ይችላሉ።</translation> | 563 ይህ ቅንብር ከተሰናከለ ወይም እንዳልተዋቀረ ከተተወ ሁለቱም አካባቢያዊ እና የርቀት ተጠቃሚዎች አስተናጋጁ በሚጋ
ራበት ጊዜ ከእሱ ጋር መስተጋብር ሊፈጥሩ ይችላሉ።</translation> |
548 <translation id="4894257424747841850">በቅርቡ በመለያ የገቡ የመሣሪያ ተጠቃሚዎች ዝርዝር ሪፖርት ያድርጉ። | |
549 | |
550 መመሪያው ካልተዋቀረ ወይም ወደ ሐሰት ከተዋቀረ ተጠቃሚዎቹ ሪፖርት አይደረጉም።</translation> | |
551 <translation id="2488010520405124654">ከመስመር ውጪ ሲሆኑ የአውታረ መረብ መዋቅር ጥያቄን ያንቁ። | 564 <translation id="2488010520405124654">ከመስመር ውጪ ሲሆኑ የአውታረ መረብ መዋቅር ጥያቄን ያንቁ። |
552 | 565 |
553 ይህ መመሪያ ካልተቀናበረ ወይም ወደ እውነት ከተቀናበረ እና የአንድ መሳሪያ-አካባቢያዊ መለያ ወደ ዜሮ-መዘግየት የራስ ሰር-መግ
ባት ከተዋቀረና መሳሪያው የበይነመረብ መዳረሻ ከሌለው፣ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> የአውታረ መረብ መዋቅር ጥ
ያቄ ያሳያል። | 566 ይህ መመሪያ ካልተቀናበረ ወይም ወደ እውነት ከተቀናበረ እና የአንድ መሳሪያ-አካባቢያዊ መለያ ወደ ዜሮ-መዘግየት የራስ ሰር-መግ
ባት ከተዋቀረና መሳሪያው የበይነመረብ መዳረሻ ከሌለው፣ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> የአውታረ መረብ መዋቅር ጥ
ያቄ ያሳያል። |
554 | 567 |
555 ይህ መመሪያ ወደ ሃሰት ከተቀናበረ ከአውታረ መረብ መዋቅር ጥያቄ ይልቅ የስህተት መልእክት ይታያል።</translation> | 568 ይህ መመሪያ ወደ ሃሰት ከተቀናበረ ከአውታረ መረብ መዋቅር ጥያቄ ይልቅ የስህተት መልእክት ይታያል።</translation> |
556 <translation id="1426410128494586442">አዎ</translation> | 569 <translation id="1426410128494586442">አዎ</translation> |
557 <translation id="4897928009230106190">POSTን በመጠቀም የጥቆማዎች ፍለጋ በሚደረግበት ወቅት ጥቅም ላይ
የዋሉትን ግቤቶች ይጠቅሳል። በኮማ የተለያዩ የስም/የእሴት ጥምሮችን ያካትታል። እሴቱ የአብነት ግቤት ከሆነ፣ ልክ ከላይ በተጠቀ
ሰው ምሳሌ ውስጥ እንደ {searchTerms} በእውነተኛ የፍለጋ ውሂብ ይተካል። | 570 <translation id="4897928009230106190">POSTን በመጠቀም የጥቆማዎች ፍለጋ በሚደረግበት ወቅት ጥቅም ላይ
የዋሉትን ግቤቶች ይጠቅሳል። በኮማ የተለያዩ የስም/የእሴት ጥምሮችን ያካትታል። እሴቱ የአብነት ግቤት ከሆነ፣ ልክ ከላይ በተጠቀ
ሰው ምሳሌ ውስጥ እንደ {searchTerms} በእውነተኛ የፍለጋ ውሂብ ይተካል። |
558 | 571 |
559 ይህ መመሪያ አስገዳጅ አይደለም። ካልተዘጋጀ፣ የጥቆማ የፍለጋ ጥያቄ የGET ስልትን በመጠቀም ይላካል። | 572 ይህ መመሪያ አስገዳጅ አይደለም። ካልተዘጋጀ፣ የጥቆማ የፍለጋ ጥያቄ የGET ስልትን በመጠቀም ይላካል። |
560 | 573 |
561 ይህ መመሪያ የሚከበረው የ«DefaultSearchProviderEnabled» መመሪያው ሲነቃ ብቻ ነው።</translation> | 574 ይህ መመሪያ የሚከበረው የ«DefaultSearchProviderEnabled» መመሪያው ሲነቃ ብቻ ነው።</translation> |
| 575 <translation id="8140204717286305802">አይነታቸውን እና የሃርድዌራቸውን አድራሻ የሚገልጽ የአውታረ መረብ
በይነገጾች ዝርዝርን ለአገልጋዩ ሪፖርት አድርግ። |
| 576 |
| 577 መመሪያው ሐሰት ተደርጎ ከተዘጋጀ፣ የበይነገጽ ዝርዝሩ ሪፖርት አይደረግም።</translation> |
562 <translation id="4962195944157514011">ነባሪ ፍለጋ ሲካሄድ ስራ ላይ የሚውለው የፍለጋ ፕሮግራም ዩአርኤል
ይገልጻል። ዩ አር ኤሉ በፍለጋ ጊዜ ተጠቃሚው በሚፈልጋቸው ቃላት የሚተካ የ«<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>»
ሕብረቁምፊ ሊኖረው ይገባል። | 578 <translation id="4962195944157514011">ነባሪ ፍለጋ ሲካሄድ ስራ ላይ የሚውለው የፍለጋ ፕሮግራም ዩአርኤል
ይገልጻል። ዩ አር ኤሉ በፍለጋ ጊዜ ተጠቃሚው በሚፈልጋቸው ቃላት የሚተካ የ«<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>»
ሕብረቁምፊ ሊኖረው ይገባል። |
563 | 579 |
564 ይህ አማራጭ መዋቀር ያለበት የ«DefaultSearchProviderEnabled» መምሪያ ሲነቃ ነው፣ እና በዚህ
ሁኔታ ላይ ብቻ ነው የሚከበረው።</translation> | 580 ይህ አማራጭ መዋቀር ያለበት የ«DefaultSearchProviderEnabled» መምሪያ ሲነቃ ነው፣ እና በዚህ
ሁኔታ ላይ ብቻ ነው የሚከበረው።</translation> |
565 <translation id="6009903244351574348"><ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> የተዘረዘሩትን የ
ይዘት አይነቶችን እንዲይዝ ይፍቀዱለት። | 581 <translation id="6009903244351574348"><ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> የተዘረዘሩትን የ
ይዘት አይነቶችን እንዲይዝ ይፍቀዱለት። |
566 | 582 |
567 ይህ መምሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ በ«ChromeFrameRendererSettings» መምሪያ በተገለጸው መሠረት
ነባሪው አዘጋጅ ስራ ላይ ይውላል።</translation> | 583 ይህ መምሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ በ«ChromeFrameRendererSettings» መምሪያ በተገለጸው መሠረት
ነባሪው አዘጋጅ ስራ ላይ ይውላል።</translation> |
568 <translation id="3381968327636295719">አስተናጋጅ አሳሹን በነበሪነት ይጠቀሙ</translation> | 584 <translation id="3381968327636295719">አስተናጋጅ አሳሹን በነበሪነት ይጠቀሙ</translation> |
569 <translation id="3627678165642179114">የፊደል ማረም ድር አገልግሎት ያንቁ ወይም ያሰናክሉ</translat
ion> | 585 <translation id="3627678165642179114">የፊደል ማረም ድር አገልግሎት ያንቁ ወይም ያሰናክሉ</translat
ion> |
570 <translation id="6520802717075138474">የመጀመሪያው አሂድ ላይ የፍለጋ ፕሮግራሞችን ከነባሪው አሳሽ ያስመጣ
ል</translation> | 586 <translation id="6520802717075138474">የመጀመሪያው አሂድ ላይ የፍለጋ ፕሮግራሞችን ከነባሪው አሳሽ ያስመጣ
ል</translation> |
571 <translation id="4039085364173654945">በአንድ ገጽ ላይ ያለ የሶስተኛ ወገን ንዑስ-ይዘት የኤች ቲ ቲ ፒ
መሠረታዊ ማረጋገጫ መገናኛ ሳጥን ብቅ ማድረግ ይፈቀድለት እንደሆነ ይቆጣጠራል። | 587 <translation id="4039085364173654945">በአንድ ገጽ ላይ ያለ የሶስተኛ ወገን ንዑስ-ይዘት የኤች ቲ ቲ ፒ
መሠረታዊ ማረጋገጫ መገናኛ ሳጥን ብቅ ማድረግ ይፈቀድለት እንደሆነ ይቆጣጠራል። |
(...skipping 102 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
674 ተጠቃሚው ሁሉንም አመሳስልን ካነቃ ይህ ውሂብ በአመሳስል መገለጫው ላይ ልክ እንደ መደበኛ መገለጫዎች ይቀመጣል። እንዲ
ሁም በግልጽ በመመሪያው ካልተሰናከለ ማንነት የማያሳውቅ ሁነታ ይገኛል። | 690 ተጠቃሚው ሁሉንም አመሳስልን ካነቃ ይህ ውሂብ በአመሳስል መገለጫው ላይ ልክ እንደ መደበኛ መገለጫዎች ይቀመጣል። እንዲ
ሁም በግልጽ በመመሪያው ካልተሰናከለ ማንነት የማያሳውቅ ሁነታ ይገኛል። |
675 | 691 |
676 መመሪያው ወደ ተሰናክሏል ከተዋቀረ ወይም እንዳልተዋቀረ ከተተወ በመለያ መግባት ወደ መደበኛ መገለጫዎች ይወስዳል።</t
ranslation> | 692 መመሪያው ወደ ተሰናክሏል ከተዋቀረ ወይም እንዳልተዋቀረ ከተተወ በመለያ መግባት ወደ መደበኛ መገለጫዎች ይወስዳል።</t
ranslation> |
677 <translation id="6997592395211691850">የመስመር ላይ OCSP/CRL ፍተሻዎች ለአካባቢያዊ የእምነት መልሕቆ
ች ይጠየቃሉ</translation> | 693 <translation id="6997592395211691850">የመስመር ላይ OCSP/CRL ፍተሻዎች ለአካባቢያዊ የእምነት መልሕቆ
ች ይጠየቃሉ</translation> |
678 <translation id="152657506688053119">የነባሪ ፍለጋ አቅራቢው ተለዋጭ ዩ አር ኤሎች ዝርዝር</translat
ion> | 694 <translation id="152657506688053119">የነባሪ ፍለጋ አቅራቢው ተለዋጭ ዩ አር ኤሎች ዝርዝር</translat
ion> |
679 <translation id="8992176907758534924">ማንኛውም ጣቢያ ምስሎችን እንዲያሳይ አትፍቀድ</translation> | 695 <translation id="8992176907758534924">ማንኛውም ጣቢያ ምስሎችን እንዲያሳይ አትፍቀድ</translation> |
680 <translation id="262740370354162807">የሰነዶች ወደ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> መግባት
ን ያነቃል</translation> | 696 <translation id="262740370354162807">የሰነዶች ወደ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> መግባት
ን ያነቃል</translation> |
681 <translation id="7717938661004793600">የ<ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ተደራሽነት ባህሪያት
ን ያዋቅራል።</translation> | 697 <translation id="7717938661004793600">የ<ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ተደራሽነት ባህሪያት
ን ያዋቅራል።</translation> |
682 <translation id="5182055907976889880">በ<ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ውስጥ Google D
riveን ያዋቅሩ።</translation> | 698 <translation id="5182055907976889880">በ<ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ውስጥ Google D
riveን ያዋቅሩ።</translation> |
683 <translation id="8704831857353097849">የተሰናከሉ ተሰኪዎች ዝርዝር</translation> | 699 <translation id="8704831857353097849">የተሰናከሉ ተሰኪዎች ዝርዝር</translation> |
684 <translation id="8391419598427733574">የተመዘገቡ መሣሪያዎች ስርዓተ ክወና እና የጽኑ ትዕዛዝ ስሪት ሪፖር
ት ያድርጉ። | |
685 | |
686 ይህ ቅንብር ወደ እውነት ከተዋቀረ የተመዘገቡ መሣሪያዎች የስርዓተ ክወና እና የጽኑ ትዕዛዝ ስሪት በየጊዜው ሪፖርት ያ
ደርጋሉ። ይህ ቅንብር ካልተዋቀረ ወይም ወደ ሐሰት ከተዋቀረ የስሪት መረጃ ሪፖርት አይደረግም።</translation> | |
687 <translation id="467449052039111439">የዩ አር ኤልዎች ዝርዝር ይክፈቱ</translation> | 700 <translation id="467449052039111439">የዩ አር ኤልዎች ዝርዝር ይክፈቱ</translation> |
688 <translation id="1988371335297483117">በ<ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ላይ ያሉ ራስ-ዝማኔ
ዎች ከHTTPS ይልቅ በHTTP በኩል ሊወርዱ ይችላሉ። ይሄ ግልጽ የሆነ በHTTP የሚደረግ የHTTP ውርዶችን መሸጎጥ ያስችላል
። | 701 <translation id="1988371335297483117">በ<ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ላይ ያሉ ራስ-ዝማኔ
ዎች ከHTTPS ይልቅ በHTTP በኩል ሊወርዱ ይችላሉ። ይሄ ግልጽ የሆነ በHTTP የሚደረግ የHTTP ውርዶችን መሸጎጥ ያስችላል
። |
689 | 702 |
690 ይህ መመሪያ ወደ እውነት ከተቀናበረ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> የራስ-ዝማኔዎችን በHTTP በኩል ለ
ማውረድ ይሞክራል። መመሪያው ወደ ሐሰት ወይም እንዳልተቀናበረ ከተተወ HTTPS የሚላኩ ራስ-ዝማኔዎችን ለማውረድ ስራ ላይ ይውላ
ል።</translation> | 703 ይህ መመሪያ ወደ እውነት ከተቀናበረ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> የራስ-ዝማኔዎችን በHTTP በኩል ለ
ማውረድ ይሞክራል። መመሪያው ወደ ሐሰት ወይም እንዳልተቀናበረ ከተተወ HTTPS የሚላኩ ራስ-ዝማኔዎችን ለማውረድ ስራ ላይ ይውላ
ል።</translation> |
691 <translation id="5883015257301027298">ነባሪ የኩኪዎች ቅንብር</translation> | 704 <translation id="5883015257301027298">ነባሪ የኩኪዎች ቅንብር</translation> |
692 <translation id="5017500084427291117">የተዘረዘሩት ዩአርኤልዎች መዳረሻን ያግዳል። | 705 <translation id="5017500084427291117">የተዘረዘሩት ዩአርኤልዎች መዳረሻን ያግዳል። |
693 | 706 |
694 ይህ መምሪያ ተጠቃሚው ድረ-ገጾች ከተከለከሉ ዩአርኤልዎች እንዳይጭን ያግደዋል። | 707 ይህ መምሪያ ተጠቃሚው ድረ-ገጾች ከተከለከሉ ዩአርኤልዎች እንዳይጭን ያግደዋል። |
695 | 708 |
696 አንድ ዩአርኤል የ«scheme://host:port/path» ቅርጸት አለው። | 709 አንድ ዩአርኤል የ«scheme://host:port/path» ቅርጸት አለው። |
(...skipping 29 matching lines...) Expand all Loading... |
726 | 739 |
727 ይህን ቅንብር ካሰናከሉ ተጠቃሚዎች በጭራሽ የትርጉም አሞሌውን አያዩትም። | 740 ይህን ቅንብር ካሰናከሉ ተጠቃሚዎች በጭራሽ የትርጉም አሞሌውን አያዩትም። |
728 | 741 |
729 ይህን ቅንብር ካነቁት ወይም ካሰናከሉት ተጠቃሚዎች ይህን ቅንብር በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ውስጥ ሊቀ
ይሩት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። | 742 ይህን ቅንብር ካነቁት ወይም ካሰናከሉት ተጠቃሚዎች ይህን ቅንብር በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ውስጥ ሊቀ
ይሩት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። |
730 | 743 |
731 ይህ ቅንብር እንዳልተዋቀረ ከተተወ ተጠቃሚው ይህን ተግባር ለመጠቀም ወይም ላለመጠቀ ሊወስን ይችላል።</translati
on> | 744 ይህ ቅንብር እንዳልተዋቀረ ከተተወ ተጠቃሚው ይህን ተግባር ለመጠቀም ወይም ላለመጠቀ ሊወስን ይችላል።</translati
on> |
732 <translation id="9035964157729712237">ከተከለከሉት ዝርዝር ነፃ የሚደረጉ የቅጥያ መታወቂያዎች</transl
ation> | 745 <translation id="9035964157729712237">ከተከለከሉት ዝርዝር ነፃ የሚደረጉ የቅጥያ መታወቂያዎች</transl
ation> |
733 <translation id="8244525275280476362">ከመመሪያ ዋጋ ማሳጣት በኋላ ከፍተኛ የማግኛ መዘግየት</transla
tion> | 746 <translation id="8244525275280476362">ከመመሪያ ዋጋ ማሳጣት በኋላ ከፍተኛ የማግኛ መዘግየት</transla
tion> |
734 <translation id="8587229956764455752">የአዲስ መለያዎች መፈጠርን ፍቀድ</translation> | 747 <translation id="8587229956764455752">የአዲስ መለያዎች መፈጠርን ፍቀድ</translation> |
735 <translation id="7417972229667085380">በማቅረቢያ ሁነታ ላይ ያለውን የስራ ፈትቶ መዘግየት የሚመጠንበት መ
ቶኛ (የተቋረጠ)</translation> | 748 <translation id="7417972229667085380">በማቅረቢያ ሁነታ ላይ ያለውን የስራ ፈትቶ መዘግየት የሚመጠንበት መ
ቶኛ (የተቋረጠ)</translation> |
| 749 <translation id="6211428344788340116">የመሣሪያ እንቅስቃሴ ጊዜዎችን ሪፖርት አድርግ። |
| 750 |
| 751 ይህ ቅንብር ካልተዋቀረ ወይም ወደ እውነት ከተዋቀረ፣ አንድ ተጠቃሚ በተመዘገቡ መሣሪያዎች ላይ ገቢር ሲሆን የተመዘገቡ
መሳሪያዎች ጊዜዎቹን ሪፖርት ይደረጋሉ። ይህ ቅንብር ወደ ሐሰት ከተዋቀረ የመሣሪያ ገቢርነት ጊዜዎች አይመዘገቡም ወይም ሪፖርት
አይደረጉም።</translation> |
736 <translation id="3964909636571393861">የዩ አር ኤልዎች ዝርዝር መዳረሻን ይፈቅዳል</translation> | 752 <translation id="3964909636571393861">የዩ አር ኤልዎች ዝርዝር መዳረሻን ይፈቅዳል</translation> |
737 <translation id="3450318623141983471">ሲነሳ የመሣሪያው የገንቢ ማብሪያ ሁኔታ ሪፖርት አድርግ። | |
738 | |
739 መምሪያው ካልተዋቀረ ወይም ወደ ሐሰት ከተዋቀረ የገንቢ ማብሪያ ሁኔታው ሪፖርት አይደረግም።</translation> | |
740 <translation id="1811270320106005269"><ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ስራ ሲፈታ ወይም ሲተ
ኛ ቁልፍን ያንቁ | 753 <translation id="1811270320106005269"><ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ስራ ሲፈታ ወይም ሲተ
ኛ ቁልፍን ያንቁ |
741 | 754 |
742 ይህን ቅንብር ካነቁ ተጠቃሚዎች መሣሪያው ከእንቅልፉ እንዲነቃ የይለፍ ቃል እንዲያስገቡ ይጠየቃሉ። | 755 ይህን ቅንብር ካነቁ ተጠቃሚዎች መሣሪያው ከእንቅልፉ እንዲነቃ የይለፍ ቃል እንዲያስገቡ ይጠየቃሉ። |
743 | 756 |
744 ይህን ቅንብር ካሰናከሉ ተጠቃሚዎች መሣሪያውን ከእንቅልፉ እንዲነቃ የይለፍ ቃል እንዲያስገቡ አይጠየቁም። | 757 ይህን ቅንብር ካሰናከሉ ተጠቃሚዎች መሣሪያውን ከእንቅልፉ እንዲነቃ የይለፍ ቃል እንዲያስገቡ አይጠየቁም። |
745 | 758 |
746 ይህን ቅንብር ሲያነቁ ወይም ሲያሰናክሉ ተጠቃሚዎች ሊቀይሩት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። | 759 ይህን ቅንብር ሲያነቁ ወይም ሲያሰናክሉ ተጠቃሚዎች ሊቀይሩት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። |
747 | 760 |
748 መምሪያው እንዳልተወቀረ ከተተወ ተጠቃሚው መሣሪያውን ለመፍታት የይለፍ ቃል ይፈልግ እንደሆነ ይጠየቃል።</translat
ion> | 761 መምሪያው እንዳልተወቀረ ከተተወ ተጠቃሚው መሣሪያውን ለመፍታት የይለፍ ቃል ይፈልግ እንደሆነ ይጠየቃል።</translat
ion> |
749 <translation id="383466854578875212">የትኛዎቹ የቤተኛ የመልዕክት መላላኪያ አስተናጋጆች የተከለከሉ ዝርዝር
እንደማይመለከተው ለመለየት ይረዳዎታል። | 762 <translation id="383466854578875212">የትኛዎቹ የቤተኛ የመልዕክት መላላኪያ አስተናጋጆች የተከለከሉ ዝርዝር
እንደማይመለከተው ለመለየት ይረዳዎታል። |
(...skipping 43 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
793 ይህ ቅንብር የTLS ጎራ የተሳሰሩ የምስክር ወረቀቶች ቅጥያን ለሙከራ ለማንቃት ጥቅም ላይ ይውላል። ይህ የሙከራ ቅንብር ወደፊት
ይወገዳል።</translation> | 806 ይህ ቅንብር የTLS ጎራ የተሳሰሩ የምስክር ወረቀቶች ቅጥያን ለሙከራ ለማንቃት ጥቅም ላይ ይውላል። ይህ የሙከራ ቅንብር ወደፊት
ይወገዳል።</translation> |
794 <translation id="5770738360657678870">የገንቢ ሰርጥ (ያልተረጋጋ ሊሆን ይችላል)</translation> | 807 <translation id="5770738360657678870">የገንቢ ሰርጥ (ያልተረጋጋ ሊሆን ይችላል)</translation> |
795 <translation id="2959898425599642200">የተኪ ማለፊያ ደንቦች</translation> | 808 <translation id="2959898425599642200">የተኪ ማለፊያ ደንቦች</translation> |
796 <translation id="228659285074633994">የተጠቃሚ ግብዓት ሳይኖር ያለፈው የጊዜ ርዝመት ይገልጻል፣ በሶኬት ኃ
ይል ላይ ከሆነ ይህ ጊዜ ሲሞላ የማስጠንቀቂያ መገናኛ ያሳያል። | 809 <translation id="228659285074633994">የተጠቃሚ ግብዓት ሳይኖር ያለፈው የጊዜ ርዝመት ይገልጻል፣ በሶኬት ኃ
ይል ላይ ከሆነ ይህ ጊዜ ሲሞላ የማስጠንቀቂያ መገናኛ ያሳያል። |
797 | 810 |
798 ይህ መመሪያ ሲዋቀር <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ለተጠቃሚው የስራ ፈት እርምጃ ሊወሰድ መሆኑን
የሚገልጽ የማስጠንቀቂያ መገናኛ ከማሳየቱ በፊት ተጠቃሚው ስራ ፈትቶ መቀመጥ ያለበትን የጊዜ ርዝመት ይገልጻል። | 811 ይህ መመሪያ ሲዋቀር <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ለተጠቃሚው የስራ ፈት እርምጃ ሊወሰድ መሆኑን
የሚገልጽ የማስጠንቀቂያ መገናኛ ከማሳየቱ በፊት ተጠቃሚው ስራ ፈትቶ መቀመጥ ያለበትን የጊዜ ርዝመት ይገልጻል። |
799 | 812 |
800 ይህ መመሪያ ካልተዋቀረ ምንም የማስጠንቀቂያ መገናኛ አይታይም። | 813 ይህ መመሪያ ካልተዋቀረ ምንም የማስጠንቀቂያ መገናኛ አይታይም። |
801 | 814 |
802 የመመሪያ ዋጋው በሚሊሰከንዶች ነው መገለጽ ያለበት። ዋጋዎች ከስራ ፈት መዘግየቱ በታች ወይም እኩል እንዲሆኑ ይ
ጨመቃሉ።</translation> | 815 የመመሪያ ዋጋው በሚሊሰከንዶች ነው መገለጽ ያለበት። ዋጋዎች ከስራ ፈት መዘግየቱ በታች ወይም እኩል እንዲሆኑ ይ
ጨመቃሉ።</translation> |
803 <translation id="1098794473340446990">የመሣሪያ እንቅስቃሴ ጊዜዎችን ሪፖርት አድርግ። | |
804 | |
805 ይህ ቅንብር ወደ እውነት ከተዋቀረ አንድ ተጠቃሚ በተመዘገቡ መሣሪያዎች ላይ ንቁ ሲሆን ጊዜዎቹ ሪፖርት ይደረጋሉ። ይህ
ቅንብር ካልተዋቀረ ወይም ወደ ሐሰት ከተዋቀረ የመሣሪያ እንቅስቃሴ ጊዜዎች አይመዘገቡም ወይም ሪፖርት አይደረጉም።</transl
ation> | |
806 <translation id="1327466551276625742">ከመስመር ውጪ ሲሆን የአውታረ መረብ መዋቅር ጥያቄን ያንቁ</tran
slation> | 816 <translation id="1327466551276625742">ከመስመር ውጪ ሲሆን የአውታረ መረብ መዋቅር ጥያቄን ያንቁ</tran
slation> |
807 <translation id="7937766917976512374">የቪዲዮ መቅረጽ ይፍቀዱ ወይም ይከልክሉ</translation> | 817 <translation id="7937766917976512374">የቪዲዮ መቅረጽ ይፍቀዱ ወይም ይከልክሉ</translation> |
808 <translation id="427632463972968153">POSTን በመጠቀም የጥቆማዎች ፍለጋ በሚደረግበት ወቅት ጥቅም ላየ የ
ዋሉትን ግቤቶች ይጠቅሳል። በኮማ የተለያዩ የስም/የእሴት ጥምሮችን ያካትታል። እሴቱ የአብነት ግቤት ከሆነ፣ ልክ ከላይ በተጠቀሰ
ው ምሳሌ ውስጥ እንደ {imageThumbnail} በእውነተኛ የምስል ድንክየ ይተካል። | 818 <translation id="427632463972968153">POSTን በመጠቀም የጥቆማዎች ፍለጋ በሚደረግበት ወቅት ጥቅም ላየ የ
ዋሉትን ግቤቶች ይጠቅሳል። በኮማ የተለያዩ የስም/የእሴት ጥምሮችን ያካትታል። እሴቱ የአብነት ግቤት ከሆነ፣ ልክ ከላይ በተጠቀሰ
ው ምሳሌ ውስጥ እንደ {imageThumbnail} በእውነተኛ የምስል ድንክየ ይተካል። |
809 | 819 |
810 ይህ መመሪያ አስገዳጅ አይደለም። ካልተዘጋጀ፣ የምስል የፍለጋ ጥያቄ የGET ስልትን በመጠቀም ይላካል። | 820 ይህ መመሪያ አስገዳጅ አይደለም። ካልተዘጋጀ፣ የምስል የፍለጋ ጥያቄ የGET ስልትን በመጠቀም ይላካል። |
811 | 821 |
812 ይህ መመሪያ የሚከበረው የ«DefaultSearchProviderEnabled» መመሪያ ሲነቃ ብቻ ነው።</translation> | 822 ይህ መመሪያ የሚከበረው የ«DefaultSearchProviderEnabled» መመሪያ ሲነቃ ብቻ ነው።</translation> |
813 <translation id="8818646462962777576">በዚህ ዝርዝር ውስጥ ያሉ ቅጦች ከጠያቂ ዩአርኤል የደህንነት ምንጭ
ጋር ይዛመዳሉ። | 823 <translation id="8818646462962777576">በዚህ ዝርዝር ውስጥ ያሉ ቅጦች ከጠያቂ ዩአርኤል የደህንነት ምንጭ
ጋር ይዛመዳሉ። |
814 ተዛማጅ ከተገኘ የድምጽ ቀረጻ መሣሪያዎች መዳረሻ ያለጥያቄ ይሰጣል። | 824 ተዛማጅ ከተገኘ የድምጽ ቀረጻ መሣሪያዎች መዳረሻ ያለጥያቄ ይሰጣል። |
815 | 825 |
(...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
843 <translation id="6177482277304066047">ለራስ-አዘምኖች ዒላማው ስሪቱን ያዘጋጃል። | 853 <translation id="6177482277304066047">ለራስ-አዘምኖች ዒላማው ስሪቱን ያዘጋጃል። |
844 | 854 |
845 <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> መዘመን ወዳለበት የዒላማው ስሪት ቅድመ-ቅጥያውን ይገልጻል። መሣሪያው ከ
ተገለጸው ቅድመ-ቅጥያ በፊት የሆነ ስሪት ከሆነ እያሄደ ያለው የተሰጠው ቅድመ-ቅጥያ ወዳለው የቅርብ ጊዜ ስሪት ይዘምናል። መሣሪ
ያው አስቀድሞ የቅርብ ጊዜ ስሪት ላይ ከሆነ ያለው ምንም ውጤት አይኖርም (ማለትም ምንም የስሪት መውረዶች አይኖሩም) እና መሣሪ
ያው በአሁኑ ስሪት ላይ ይቆያል። የቅድመ-ቅጥያ ቅርጸቱ በሚከለተው ምሳሌ እንደሚታየው ምንዝር-ተኮር ሆኖ ነው የሚሰራው፦ | 855 <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> መዘመን ወዳለበት የዒላማው ስሪት ቅድመ-ቅጥያውን ይገልጻል። መሣሪያው ከ
ተገለጸው ቅድመ-ቅጥያ በፊት የሆነ ስሪት ከሆነ እያሄደ ያለው የተሰጠው ቅድመ-ቅጥያ ወዳለው የቅርብ ጊዜ ስሪት ይዘምናል። መሣሪ
ያው አስቀድሞ የቅርብ ጊዜ ስሪት ላይ ከሆነ ያለው ምንም ውጤት አይኖርም (ማለትም ምንም የስሪት መውረዶች አይኖሩም) እና መሣሪ
ያው በአሁኑ ስሪት ላይ ይቆያል። የቅድመ-ቅጥያ ቅርጸቱ በሚከለተው ምሳሌ እንደሚታየው ምንዝር-ተኮር ሆኖ ነው የሚሰራው፦ |
846 | 856 |
847 "" (ወይም ያልተዋቀረ)፦ ወደሚገኘው የቅርብ ጊዜ ስሪት አዘምን። | 857 "" (ወይም ያልተዋቀረ)፦ ወደሚገኘው የቅርብ ጊዜ ስሪት አዘምን። |
848 "1412."፦ ወደ ማንኛውም የ1412 አናሳ ስሪት አዘምን (ለምሳሌ፦ 1412.24.34 ወይም 1412.
60.2) | 858 "1412."፦ ወደ ማንኛውም የ1412 አናሳ ስሪት አዘምን (ለምሳሌ፦ 1412.24.34 ወይም 1412.
60.2) |
849 "1412.2."፦ ወደ ማንኛውም የ1412.2 አናሳ ስሪት አዘምን (ለምሳሌ፦ 1412.2.34 ወይም 14
12.2.2) | 859 "1412.2."፦ ወደ ማንኛውም የ1412.2 አናሳ ስሪት አዘምን (ለምሳሌ፦ 1412.2.34 ወይም 14
12.2.2) |
850 "1412.24.34"፦ ወደተገለጸው ይህ ስሪት ብቻ አዘምን</translation> | 860 "1412.24.34"፦ ወደተገለጸው ይህ ስሪት ብቻ አዘምን</translation> |
851 <translation id="8102913158860568230">ነባሪው የሚዲያ ዥረት ቅንብር</translation> | 861 <translation id="8102913158860568230">ነባሪው የሚዲያ ዥረት ቅንብር</translation> |
852 <translation id="6641981670621198190">የ3-ል ግራፊክስ ኤ ፒ አይዎች ድጋፍ ያሰናክሉ</translation
> | 862 <translation id="6641981670621198190">የ3-ል ግራፊክስ ኤ ፒ አይዎች ድጋፍ ያሰናክሉ</translation
> |
| 863 <translation id="5196805177499964601">የገንቢ አግድ ሁነታ። |
| 864 |
| 865 ይህ መመሪያ ወደ እውነት ከተዋቀረ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> መሣሪያው ወደ የገንቢ ሁነታ እንዳይጀ
ምር ይከለክለዋል። ስርዓቱ መጀመር አሻፈረኝ ይልና የገንቢ ማብሪያ/ማጥፊያ ሲበራ የስህተት ማያ ገጽ ያሳያል። |
| 866 |
| 867 ይህ መመሪያ ካልተዋቀረ ከተተወ ወይም ወደ ሐሰት ከተዋቀረ የገንቢ ሁነታ ለመሣሪያው የሚገኝ እንደሆነ ይቆያል።</tra
nslation> |
853 <translation id="1265053460044691532">በኤስኤኤምኤል በኩል ማረጋገጫ የተሰጠው ተጠቃሚ ከመስመር ውጭ በመለ
ያ መግባት የሚችልበት ጊዜ ይገድቡ</translation> | 868 <translation id="1265053460044691532">በኤስኤኤምኤል በኩል ማረጋገጫ የተሰጠው ተጠቃሚ ከመስመር ውጭ በመለ
ያ መግባት የሚችልበት ጊዜ ይገድቡ</translation> |
854 <translation id="5703863730741917647">ለረጅም ጊዜ ስራ የመፍታት መዘግየቱ ላይ ሲደረስ የሚወሰደውን እርም
ጃ ይጥቀሱ። | 869 <translation id="5703863730741917647">ለረጅም ጊዜ ስራ የመፍታት መዘግየቱ ላይ ሲደረስ የሚወሰደውን እርም
ጃ ይጥቀሱ። |
855 | 870 |
856 ይህ መመሪያ የተቋረጠ እንደሆነና ለወደፊቱ እንደሚወገድ ያስታውሱ። | 871 ይህ መመሪያ የተቋረጠ እንደሆነና ለወደፊቱ እንደሚወገድ ያስታውሱ። |
857 | 872 |
858 ይህ መመሪያ ይበልጥ የተወሰኑ ለሆኑት <ph name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> እና <ph name="IDLEA
CTIONBATTERY_POLICY_NAME"/> መመሪያዎች የመመለሻ እሴት ያቀርባል። ይህ መመሪያ ከተዘጋጀና ተመሳሳዩ ይበልጥ የተ
ወሰነ መመሪያ ካልተዘጋጀ እሴቶቹ ጥቅም ላይ ይውላሉ። | 873 ይህ መመሪያ ይበልጥ የተወሰኑ ለሆኑት <ph name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> እና <ph name="IDLEA
CTIONBATTERY_POLICY_NAME"/> መመሪያዎች የመመለሻ እሴት ያቀርባል። ይህ መመሪያ ከተዘጋጀና ተመሳሳዩ ይበልጥ የተ
ወሰነ መመሪያ ካልተዘጋጀ እሴቶቹ ጥቅም ላይ ይውላሉ። |
859 | 874 |
860 ይህ መመሪያ ሳይዘጋጅ ሲቀር፣ ይበልጥ ውስን የሆኑት መመሪያዎች ባህሪይ ምንም ተጽእኖ ሳይደርስባቸው ይቆያሉ።</translatio
n> | 875 ይህ መመሪያ ሳይዘጋጅ ሲቀር፣ ይበልጥ ውስን የሆኑት መመሪያዎች ባህሪይ ምንም ተጽእኖ ሳይደርስባቸው ይቆያሉ።</translatio
n> |
861 <translation id="5997543603646547632">በነባሪነት ባለ 24 ሰዓት ሰዓት ይጠቀሙ</translation> | 876 <translation id="5997543603646547632">በነባሪነት ባለ 24 ሰዓት ሰዓት ይጠቀሙ</translation> |
862 <translation id="7003746348783715221">የ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ምርጫዎች</translat
ion> | 877 <translation id="7003746348783715221">የ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ምርጫዎች</translat
ion> |
863 <translation id="4723829699367336876">በኬላ ውስጥ ማለፍን ከሩቅ መዳረሻ ደንበኛ አንቃ</translatio
n> | 878 <translation id="4723829699367336876">በኬላ ውስጥ ማለፍን ከሩቅ መዳረሻ ደንበኛ አንቃ</translatio
n> |
| 879 <translation id="2744751866269053547">የፕሮቶኮል አስከዋኞችን ያስመዝግቡ</translation> |
864 <translation id="6367755442345892511">የሚለቀቀው ሰርጥ በተጠቃሚው የሚዋቀር ይሁን ወይም አይሁን</tran
slation> | 880 <translation id="6367755442345892511">የሚለቀቀው ሰርጥ በተጠቃሚው የሚዋቀር ይሁን ወይም አይሁን</tran
slation> |
865 <translation id="3868347814555911633">ይህ መምሪያ በችርቻሮ ሁነታ ላይ ብቻ ነው ገባሪ የሚሆነው። | 881 <translation id="3868347814555911633">ይህ መምሪያ በችርቻሮ ሁነታ ላይ ብቻ ነው ገባሪ የሚሆነው። |
866 | 882 |
867 በችርቻሮ ሁነታ ላይ ላሉ መሣሪያዎች ለማሳያ ተጠቃሚው በራስ-ሰር የሚጫኑ ቅጥያዎችን ይዘረዝራል። እነዚህ ቅጥያዎች በመ
ሣሪያው ላይ ነው የሚቀመጡት፣ እና ከጭነቱ በኋላ ከመስመር ውጪ ሊጫኑ ይችላሉ። | 883 በችርቻሮ ሁነታ ላይ ላሉ መሣሪያዎች ለማሳያ ተጠቃሚው በራስ-ሰር የሚጫኑ ቅጥያዎችን ይዘረዝራል። እነዚህ ቅጥያዎች በመ
ሣሪያው ላይ ነው የሚቀመጡት፣ እና ከጭነቱ በኋላ ከመስመር ውጪ ሊጫኑ ይችላሉ። |
868 | 884 |
869 እያንዳንዱ የዝርዝር ግቤት የቅጥያ መታወቂያውን በ«extension-id» መስክ ውስጥ እና የማዘመኛ ዩአርኤል በ«upd
ate-url» መስክ ውስጥ ማካተት ያለበት መዝገበ-ቃላት ሊኖረው ይገባል።</translation> | 885 እያንዳንዱ የዝርዝር ግቤት የቅጥያ መታወቂያውን በ«extension-id» መስክ ውስጥ እና የማዘመኛ ዩአርኤል በ«upd
ate-url» መስክ ውስጥ ማካተት ያለበት መዝገበ-ቃላት ሊኖረው ይገባል።</translation> |
870 <translation id="9096086085182305205">የተፈቀደላቸው የማረጋገጫ አገልጋይ ዝርዝር</translation> | 886 <translation id="9096086085182305205">የተፈቀደላቸው የማረጋገጫ አገልጋይ ዝርዝር</translation> |
871 <translation id="4980301635509504364">የቪዲዮ ቀረጻን ይፍቀዱ ወይም ይከልክሉ። | 887 <translation id="4980301635509504364">የቪዲዮ ቀረጻን ይፍቀዱ ወይም ይከልክሉ። |
872 | 888 |
873 ከተዋቀረ ወይም እንዳልተዋቀረ ከተተወ (ነባሪ) ተጠቃሚው ያለጥያቄ መዳረሻ የሚሰጣቸው | 889 ከተዋቀረ ወይም እንዳልተዋቀረ ከተተወ (ነባሪ) ተጠቃሚው ያለጥያቄ መዳረሻ የሚሰጣቸው |
874 በ VideoCaptureAllowedUrls ዝርዝር ውስጥ ከተዋቀሩ ዩ አር ኤሎች በስተቀር የቪዲዮ | 890 በ VideoCaptureAllowedUrls ዝርዝር ውስጥ ከተዋቀሩ ዩ አር ኤሎች በስተቀር የቪዲዮ |
875 ቀረጻ መዳረሻ ይጠየቃል። | 891 ቀረጻ መዳረሻ ይጠየቃል። |
876 | 892 |
877 ይህ መመሪያ ሲሰናከል ተጠቃሚው በጭራሽ አይጠየቅም፣ እና የቪዲዮ ቀረጻ | 893 ይህ መመሪያ ሲሰናከል ተጠቃሚው በጭራሽ አይጠየቅም፣ እና የቪዲዮ ቀረጻ |
878 በ VideoCaptureAllowedUrls ውስጥ ለተዋቀሩ ዩ አር ኤሎች ብቻ ነው የሚገኘው። | 894 በ VideoCaptureAllowedUrls ውስጥ ለተዋቀሩ ዩ አር ኤሎች ብቻ ነው የሚገኘው። |
879 | 895 |
880 ይህ መመሪያ አብሮ በተሰራው ካሜራ ላይ ብቻ ሳይሆን በሁሉም የቪዲዮ ግብዓቶች ላይ ነው ተጽዕኖ የሚኖረው።</transl
ation> | 896 ይህ መመሪያ አብሮ በተሰራው ካሜራ ላይ ብቻ ሳይሆን በሁሉም የቪዲዮ ግብዓቶች ላይ ነው ተጽዕኖ የሚኖረው።</transl
ation> |
881 <translation id="7063895219334505671">በእነዚህ ጣቢያዎች ላይ ብቅ-ባዮችን ፍቀድ</translation> | 897 <translation id="7063895219334505671">በእነዚህ ጣቢያዎች ላይ ብቅ-ባዮችን ፍቀድ</translation> |
| 898 <translation id="3756011779061588474">የገንቢ አግድ ሁነታ</translation> |
882 <translation id="4052765007567912447">ተጠቃሚው የይለፍ ቃላትን በይለፍ ቃል አቀናባሪው ውስጥ በግልጽ ጽሑ
ፍ ያሳይ እንደሆነ ይቆጣጠራል። | 899 <translation id="4052765007567912447">ተጠቃሚው የይለፍ ቃላትን በይለፍ ቃል አቀናባሪው ውስጥ በግልጽ ጽሑ
ፍ ያሳይ እንደሆነ ይቆጣጠራል። |
883 | 900 |
884 ይህን ቅንብር ካሰናከሉ የይለፍ ቃል አቀናባሪው የተከማቹ የይለፍ ቃላት በይለፍ ቃል አቀናባሪ መስኮት ውስጥ በግ
ልጽ ጽሑፍ እንዲታዩ አይፈቅድም። | 901 ይህን ቅንብር ካሰናከሉ የይለፍ ቃል አቀናባሪው የተከማቹ የይለፍ ቃላት በይለፍ ቃል አቀናባሪ መስኮት ውስጥ በግ
ልጽ ጽሑፍ እንዲታዩ አይፈቅድም። |
885 | 902 |
886 ይህን መምሪያ ካነቁ ወይም ካላዋቀሩ ተጠቃሚዎች በይለፍ ቃል አቀናባሪው ውስጥ በግልጽ ጽሁፍ የይለፍ ቃላቸውን ማ
የት ይችላሉ።</translation> | 903 ይህን መምሪያ ካነቁ ወይም ካላዋቀሩ ተጠቃሚዎች በይለፍ ቃል አቀናባሪው ውስጥ በግልጽ ጽሁፍ የይለፍ ቃላቸውን ማ
የት ይችላሉ።</translation> |
887 <translation id="5936622343001856595">በGoogle ድር ፍለጋ ውስጥ የሚደረጉ መጠይቆች SafeSearch
ገባሪ ሆኖ እንዲደረጉና ተጠቃሚዎች ይህን ቅንብር እንዳይቀይሩት ያስገድዳል። | 904 <translation id="5936622343001856595">በGoogle ድር ፍለጋ ውስጥ የሚደረጉ መጠይቆች SafeSearch
ገባሪ ሆኖ እንዲደረጉና ተጠቃሚዎች ይህን ቅንብር እንዳይቀይሩት ያስገድዳል። |
888 | 905 |
889 ይህን ቅንብር ካነቁ SafeSearch በGoogle ፍለጋ ውስጥ ሁልጊዜ ገባሪ ነው። | 906 ይህን ቅንብር ካነቁ SafeSearch በGoogle ፍለጋ ውስጥ ሁልጊዜ ገባሪ ነው። |
890 | 907 |
891 ይህን ቅንብር ካሰናከሉት ወይም ዋጋ ካላስቀመጡለት SafeSearch በGoogle ፍለጋ ውስጥ ተፈጻሚ አይሆንም።</tr
anslation> | 908 ይህን ቅንብር ካሰናከሉት ወይም ዋጋ ካላስቀመጡለት SafeSearch በGoogle ፍለጋ ውስጥ ተፈጻሚ አይሆንም።</tr
anslation> |
(...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
917 ይህን ቅንብር ካነቁ ወይም እሴት ካላስቀመጡ ራስ-ሙላ በተጠቃሚው ቁጥጥር ስር እንደሆነ ይቀራል። ይሄ የራስ-ሙላ መገለ
ጫዎችን እንዲያዋቅሩ እና እንደ ምርጫቸው ራስ-ሙላን እንዲያበሩ ወይም እንዲያጠፉ ያስችላቸዋል።</translation> | 934 ይህን ቅንብር ካነቁ ወይም እሴት ካላስቀመጡ ራስ-ሙላ በተጠቃሚው ቁጥጥር ስር እንደሆነ ይቀራል። ይሄ የራስ-ሙላ መገለ
ጫዎችን እንዲያዋቅሩ እና እንደ ምርጫቸው ራስ-ሙላን እንዲያበሩ ወይም እንዲያጠፉ ያስችላቸዋል።</translation> |
918 <translation id="6157537876488211233">በኮማ የተለዩ የተኪ ማለፊያ ደንቦች ዝርዝር</translation> | 935 <translation id="6157537876488211233">በኮማ የተለዩ የተኪ ማለፊያ ደንቦች ዝርዝር</translation> |
919 <translation id="7788511847830146438">በየመገለጫው</translation> | 936 <translation id="7788511847830146438">በየመገለጫው</translation> |
920 <translation id="2516525961735516234">የቪዲዮ እንቅስቃሴ የኃይል አስተዳደሩ ላይ ተጽዕኖ ይኖረው ወይም አ
ይኖረው ይገልጻል። | 937 <translation id="2516525961735516234">የቪዲዮ እንቅስቃሴ የኃይል አስተዳደሩ ላይ ተጽዕኖ ይኖረው ወይም አ
ይኖረው ይገልጻል። |
921 | 938 |
922 ይህ መምሪያ ወደ እውነት ከተዋቀረ ወይም እንዲሁ ካልተዋቀረ ቪዲዮ እየተጫወተ ሳለ ተጠቃሚው ስራ እንደፈታ አይቆ
ጠርም። ይሄ የስራ ፈትቶ መዘግየት፣ የማያ ገጽ መፍዘዝ መዘግየት፣ የማያ ገጽ መጥፋት መዘግየት እና የማያ ገጽ መቆለፍ መዘግየት
እንዳይደረስባቸውና ተከትለው የሚመጡ እርምጃዎች እንዳይከናወኑ ይከላከላል። | 939 ይህ መምሪያ ወደ እውነት ከተዋቀረ ወይም እንዲሁ ካልተዋቀረ ቪዲዮ እየተጫወተ ሳለ ተጠቃሚው ስራ እንደፈታ አይቆ
ጠርም። ይሄ የስራ ፈትቶ መዘግየት፣ የማያ ገጽ መፍዘዝ መዘግየት፣ የማያ ገጽ መጥፋት መዘግየት እና የማያ ገጽ መቆለፍ መዘግየት
እንዳይደረስባቸውና ተከትለው የሚመጡ እርምጃዎች እንዳይከናወኑ ይከላከላል። |
923 | 940 |
924 ይህ መምሪያ ወደ ሐሰት ከተዋቀረ የቪዲዮ እንቅስቃሴ ተጠቃሚው ስራ እንደፈታ ከመቆጠር አይከለክለውም።</trans
lation> | 941 ይህ መምሪያ ወደ ሐሰት ከተዋቀረ የቪዲዮ እንቅስቃሴ ተጠቃሚው ስራ እንደፈታ ከመቆጠር አይከለክለውም።</trans
lation> |
925 <translation id="3965339130942650562">ስራ የፈታ የተጠቃሚ ዘግቶ መውጣት እስኪፈጸም ድረስ ጊዜ ማብቃት</
translation> | 942 <translation id="3965339130942650562">ስራ የፈታ የተጠቃሚ ዘግቶ መውጣት እስኪፈጸም ድረስ ጊዜ ማብቃት</
translation> |
926 <translation id="5814301096961727113">የሚነገረው ግብረመልስ ነባሪ ሁኔታ በመግቢያ ገጹ ላይ ያዋቅሩት</t
ranslation> | 943 <translation id="5814301096961727113">የሚነገረው ግብረመልስ ነባሪ ሁኔታ በመግቢያ ገጹ ላይ ያዋቅሩት</t
ranslation> |
| 944 <translation id="1950814444940346204">የተቋረጡ የድር መሣሪያ ስርዓት ባህሪያትን ያንቁ</translatio
n> |
927 <translation id="9084985621503260744">የቪዲዮ እንቅስቃሴ የኃይል አስተዳደሩ ላይ ተጽዕኖ ይኖርበት ወይም
አይኖርበት ይገልጻል</translation> | 945 <translation id="9084985621503260744">የቪዲዮ እንቅስቃሴ የኃይል አስተዳደሩ ላይ ተጽዕኖ ይኖርበት ወይም
አይኖርበት ይገልጻል</translation> |
928 <translation id="7091198954851103976">ፈቀዳ የሚያስፈልጋቸው ተሰኪዎች ሁልጊዜ ያሂዳል</translation
> | 946 <translation id="7091198954851103976">ፈቀዳ የሚያስፈልጋቸው ተሰኪዎች ሁልጊዜ ያሂዳል</translation
> |
929 <translation id="1708496595873025510">የተለዋዋጮች ዘር ማምጣት ላይ ገደቡን ያዋቅሩ</translation> | 947 <translation id="1708496595873025510">የተለዋዋጮች ዘር ማምጣት ላይ ገደቡን ያዋቅሩ</translation> |
930 <translation id="8870318296973696995">መነሻ ገጽ</translation> | 948 <translation id="8870318296973696995">መነሻ ገጽ</translation> |
931 <translation id="1240643596769627465">ፈጣን ውጤቶችን የሚያቀርበውን የፍለጋ ፕሮግራም ዩአርኤል ይገልጻል።
ዩአርኤሉ የ<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/> ሕብረቁምፊ ሊኖረው ይገባል፣ ይህም በመጠይቅ ጊዜ ተጠቃሚው እስካ
ሁን ባስገባው ጽሑፍ የሚተካ ነው። | 949 <translation id="1240643596769627465">ፈጣን ውጤቶችን የሚያቀርበውን የፍለጋ ፕሮግራም ዩአርኤል ይገልጻል።
ዩአርኤሉ የ<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/> ሕብረቁምፊ ሊኖረው ይገባል፣ ይህም በመጠይቅ ጊዜ ተጠቃሚው እስካ
ሁን ባስገባው ጽሑፍ የሚተካ ነው። |
932 | 950 |
933 ይህ መምሪያ እንዳማራጭ የቀረበ ነው። ካልተዋቀረ ምንም ፈጣን የፍለጋ ውጤቶች አይሰጡም። | 951 ይህ መምሪያ እንዳማራጭ የቀረበ ነው። ካልተዋቀረ ምንም ፈጣን የፍለጋ ውጤቶች አይሰጡም። |
934 | 952 |
935 ይህ መምሪያ የ«DefaultSearchProviderEnabled» መምሪያ ከነቃ ብቻ ነው የሚከበረው።</transl
ation> | 953 ይህ መምሪያ የ«DefaultSearchProviderEnabled» መምሪያ ከነቃ ብቻ ነው የሚከበረው።</transl
ation> |
936 <translation id="6693751878507293182">ይህን ቅንብር ካነቁት ራስ-ሰር ፍለጋ እና የጎደሉ ተሰኪዎች መጫን
በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ውስጥ ይሰናከላል። | 954 <translation id="6693751878507293182">ይህን ቅንብር ካነቁት ራስ-ሰር ፍለጋ እና የጎደሉ ተሰኪዎች መጫን
በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ውስጥ ይሰናከላል። |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
950 ይህን ቅንብር ካነቁ ወይም ካሰናከሉ ተጠቃሚዎች ይህን ቅንብር በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ውስጥ ሊቀይሩ
ት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። | 968 ይህን ቅንብር ካነቁ ወይም ካሰናከሉ ተጠቃሚዎች ይህን ቅንብር በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ውስጥ ሊቀይሩ
ት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። |
951 | 969 |
952 ይህ መምሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ይሄ ይነቃል ግን ተጠቃሚው ሊቀይረው ይችላል።</translation> | 970 ይህ መምሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ይሄ ይነቃል ግን ተጠቃሚው ሊቀይረው ይችላል።</translation> |
953 <translation id="2236488539271255289">ማንኛውም ጣቢያ አካባቢያዊ ውሂብን እንዲያስቀምጥ አትፍቀድ</tran
slation> | 971 <translation id="2236488539271255289">ማንኛውም ጣቢያ አካባቢያዊ ውሂብን እንዲያስቀምጥ አትፍቀድ</tran
slation> |
954 <translation id="4467952432486360968">የሶስተኛ ወገን ኩኪዎችን ያግዱ</translation> | 972 <translation id="4467952432486360968">የሶስተኛ ወገን ኩኪዎችን ያግዱ</translation> |
955 <translation id="1305864769064309495">የአስተናጋጁ መዳረሻ ይፈቀድ (እውነት) ወይም አይፈቀድ (ሐሰት) የ
ሚገልጽ ወደ ቡሊያዊ ዕልባት የሚወስዱ የመዝገበ-ቃላት አካሄድ ማቀጃ ዩ አር ኤሎች። | 973 <translation id="1305864769064309495">የአስተናጋጁ መዳረሻ ይፈቀድ (እውነት) ወይም አይፈቀድ (ሐሰት) የ
ሚገልጽ ወደ ቡሊያዊ ዕልባት የሚወስዱ የመዝገበ-ቃላት አካሄድ ማቀጃ ዩ አር ኤሎች። |
956 | 974 |
957 ይህ መመሪያ በChrome እራሱ ለውስጣዊ ስራ የሚያገለግል ነው።</translation> | 975 ይህ መመሪያ በChrome እራሱ ለውስጣዊ ስራ የሚያገለግል ነው።</translation> |
958 <translation id="5586942249556966598">ምንም አትስራ</translation> | 976 <translation id="5586942249556966598">ምንም አትስራ</translation> |
959 <translation id="131353325527891113">የተጠቃሚ ስሞችን በመግቢያ ገጽ ላይ አሳይ</translation> | 977 <translation id="131353325527891113">የተጠቃሚ ስሞችን በመግቢያ ገጽ ላይ አሳይ</translation> |
960 <translation id="4057110413331612451">የድርጅት ተጠቃሚ ዋና ብዝሃ-ተጠቃሚ ብቻ እንዲሆን ይፍቀዱ</tran
slation> | |
961 <translation id="5365946944967967336">መነሻ አዝራር በመሳሪያ አሞሌው ላይ አሳይ</translation> | 978 <translation id="5365946944967967336">መነሻ አዝራር በመሳሪያ አሞሌው ላይ አሳይ</translation> |
962 <translation id="3709266154059827597">የተከለከሉ ቅጥያዎች ጭነት ዝርዝር ያዋቅሩ</translation> | 979 <translation id="3709266154059827597">የተከለከሉ ቅጥያዎች ጭነት ዝርዝር ያዋቅሩ</translation> |
963 <translation id="1933378685401357864">የግድግዳ ወረቀት ምስል</translation> | 980 <translation id="1933378685401357864">የግድግዳ ወረቀት ምስል</translation> |
964 <translation id="8451988835943702790">አዲስ የትር ገጹን እንደ መነሻ ገጽ ተጠቀም</translation> | 981 <translation id="8451988835943702790">አዲስ የትር ገጹን እንደ መነሻ ገጽ ተጠቀም</translation> |
965 <translation id="4617338332148204752">በ<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> ውስጥ የዲበ መ
ለያ ማረጋገጥን ይዝለሉ</translation> | 982 <translation id="4617338332148204752">በ<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> ውስጥ የዲበ መ
ለያ ማረጋገጥን ይዝለሉ</translation> |
966 <translation id="8469342921412620373">ነባሪ የፍለጋ አቅራቢ ስራ ላይ እንዲውል ያነቃል። | 983 <translation id="8469342921412620373">ነባሪ የፍለጋ አቅራቢ ስራ ላይ እንዲውል ያነቃል። |
967 | 984 |
968 ይህን ቅንብር ካነቁ ተጠቃሚው ዩአርኤል ያልሆነ ጽሑፍ በኦምኒቦክሱ ላይ ሲተይብ ነባሪ ፍለጋ ይከናወናል። | 985 ይህን ቅንብር ካነቁ ተጠቃሚው ዩአርኤል ያልሆነ ጽሑፍ በኦምኒቦክሱ ላይ ሲተይብ ነባሪ ፍለጋ ይከናወናል። |
969 | 986 |
970 የተቀሩትን ነባሪ ፍለጋ መምሪያዎችን በማዋቀር ስራ ላይ የሚውለውን ነባሪ የፍለጋ አቅራቢ መግለጽ ይችላሉ። እነዚ
ህ ባዶ እንደሆኑ ከተተዉ ተጠቃሚው ነባሪውን አቅራቢ መምረጥ አይችልም። | 987 የተቀሩትን ነባሪ ፍለጋ መምሪያዎችን በማዋቀር ስራ ላይ የሚውለውን ነባሪ የፍለጋ አቅራቢ መግለጽ ይችላሉ። እነዚ
ህ ባዶ እንደሆኑ ከተተዉ ተጠቃሚው ነባሪውን አቅራቢ መምረጥ አይችልም። |
(...skipping 369 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1340 <translation id="8519264904050090490">የሚቀናበሩ በተጠቃሚው እራሱ የተገለሉ ዩ አር ኤሎች</translat
ion> | 1357 <translation id="8519264904050090490">የሚቀናበሩ በተጠቃሚው እራሱ የተገለሉ ዩ አር ኤሎች</translat
ion> |
1341 <translation id="4480694116501920047">SafeSearchን ያስገድዱ</translation> | 1358 <translation id="4480694116501920047">SafeSearchን ያስገድዱ</translation> |
1342 <translation id="465099050592230505">የድርጅት ድር መደብር ዩአርኤል (የተቋረጠ)</translation> | 1359 <translation id="465099050592230505">የድርጅት ድር መደብር ዩአርኤል (የተቋረጠ)</translation> |
1343 <translation id="2006530844219044261">የኃይል አስተዳደር</translation> | 1360 <translation id="2006530844219044261">የኃይል አስተዳደር</translation> |
1344 <translation id="1221359380862872747">የተገለጹ ዩአርኤልዎች በማሳያ መግቢያው ላይ ይጫኑ</translat
ion> | 1361 <translation id="1221359380862872747">የተገለጹ ዩአርኤልዎች በማሳያ መግቢያው ላይ ይጫኑ</translat
ion> |
1345 <translation id="8711086062295757690">በኦምኒቦክሱ ውስጥ የዚህ አቅራቢ ፍለጋን ለማስነሳት ስራ ላይ የሚው
ለውን ቁልፍ ቃሉን ይገልጻል። | 1362 <translation id="8711086062295757690">በኦምኒቦክሱ ውስጥ የዚህ አቅራቢ ፍለጋን ለማስነሳት ስራ ላይ የሚው
ለውን ቁልፍ ቃሉን ይገልጻል። |
1346 | 1363 |
1347 ይህ መምሪያ ከተፈለገ ነው። ካልተዋቀረ ምንም ቁልፍ ቃል የፍለጋ አቅራቢውን አያገብረውም። | 1364 ይህ መምሪያ ከተፈለገ ነው። ካልተዋቀረ ምንም ቁልፍ ቃል የፍለጋ አቅራቢውን አያገብረውም። |
1348 | 1365 |
1349 ይህ መምሪያ የ«DefaultSearchProviderEnabled» መምሪያ ከነቃ ብቻ ነው የሚታሰብበት።</trans
lation> | 1366 ይህ መምሪያ የ«DefaultSearchProviderEnabled» መምሪያ ከነቃ ብቻ ነው የሚታሰብበት።</trans
lation> |
| 1367 <translation id="1152117524387175066">ሲነሳ የመሣሪያውን የገንቢ ማብሪያ ሁኔታ ሪፖርት አድርግ። |
| 1368 |
| 1369 መምሪያው ካልተዋቀረ ወይም ወደ ሐሰት ከተዋቀረ የገንቢ ማብሪያ ሁኔታው ሪፖርት አይደረግም።</translation> |
1350 <translation id="5774856474228476867">የነባሪ የፍለጋ አቅራቢ ፈላጊ ዩአርኤል</translation> | 1370 <translation id="5774856474228476867">የነባሪ የፍለጋ አቅራቢ ፈላጊ ዩአርኤል</translation> |
1351 <translation id="4650759511838826572">የዩ አር ኤል ፕሮቶኮል መርሐግብሮችን ያሰናክሉ</translation
> | 1371 <translation id="4650759511838826572">የዩ አር ኤል ፕሮቶኮል መርሐግብሮችን ያሰናክሉ</translation
> |
1352 <translation id="7831595031698917016">የመመሪያ ዋጋ ማሳጣት በመቀበል እና አዲሱን መመሪያ ከመሳሪያ አስተ
ዳደር አገልግሎት በማስመጣት መካከል ያለውን ከፍተኛውን መዘግየት በሚሊሰከንዶች ይገልጻል። | 1372 <translation id="7831595031698917016">የመመሪያ ዋጋ ማሳጣት በመቀበል እና አዲሱን መመሪያ ከመሳሪያ አስተ
ዳደር አገልግሎት በማስመጣት መካከል ያለውን ከፍተኛውን መዘግየት በሚሊሰከንዶች ይገልጻል። |
1353 | 1373 |
1354 ይህንን መመሪያ ማዘጋጀት ነባሪ ዋጋ የነበረውን 5000 ሊሰከንዶች ይሽራል። ለዚህ መመሪያ ልክ የሆኑት ዋጋዎች ከ1000 (1 ሴ
ኮንድ) እስከ 300000 (5 ደቂቃዎች) ክልል ውስጥ ናቸው። በዚህ ክልል ውስጥ ያልሆኑ ማናቸውም ዋጋዎች ወደክልሉ ድንበሮች ይ
ከረከማሉ። | 1374 ይህንን መመሪያ ማዘጋጀት ነባሪ ዋጋ የነበረውን 5000 ሊሰከንዶች ይሽራል። ለዚህ መመሪያ ልክ የሆኑት ዋጋዎች ከ1000 (1 ሴ
ኮንድ) እስከ 300000 (5 ደቂቃዎች) ክልል ውስጥ ናቸው። በዚህ ክልል ውስጥ ያልሆኑ ማናቸውም ዋጋዎች ወደክልሉ ድንበሮች ይ
ከረከማሉ። |
1355 | 1375 |
1356 ይህ መመሪያ እንዳልተዘጋጀ መተው <ph name="PRODUCT_NAME"/> ነባሪውን 5000 ሚሊሰከንዶች ዋጋ እንዲጠቀም ያደርገ
ዋል።</translation> | 1376 ይህ መመሪያ እንዳልተዘጋጀ መተው <ph name="PRODUCT_NAME"/> ነባሪውን 5000 ሚሊሰከንዶች ዋጋ እንዲጠቀም ያደርገ
ዋል።</translation> |
1357 <translation id="8099880303030573137">በባትሪ ኃያል ላይ ሲሆን የስራ ፈትቶ መዘግየት</translation
> | 1377 <translation id="8099880303030573137">በባትሪ ኃያል ላይ ሲሆን የስራ ፈትቶ መዘግየት</translation
> |
1358 <translation id="1709037111685927635">የግድግዳ ወረቀት ምስልን ያዋቅሩ። | 1378 <translation id="1709037111685927635">የግድግዳ ወረቀት ምስልን ያዋቅሩ። |
1359 | 1379 |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
1388 ይህ መመሪያ ወደ እውነት ከተዋቀረ የመግቢያ ገጹ ሲታይ ባለከፍተኛ ንፅፅር ሁነታው ይነቃል። | 1408 ይህ መመሪያ ወደ እውነት ከተዋቀረ የመግቢያ ገጹ ሲታይ ባለከፍተኛ ንፅፅር ሁነታው ይነቃል። |
1389 | 1409 |
1390 ይህ መመሪያ ወደ ሐሰት ከተዋቀረ የመግቢያ ገጹ ሲታይ ባለከፍተኛ ንፅፅር ሁነታው ይሰናከላል። | 1410 ይህ መመሪያ ወደ ሐሰት ከተዋቀረ የመግቢያ ገጹ ሲታይ ባለከፍተኛ ንፅፅር ሁነታው ይሰናከላል። |
1391 | 1411 |
1392 ይህ መመሪያ ከአዋቀሩት ተጠቃሚዎች ባለከፍተኛ ንፅፅር ሁነታን በማንቃት ወይም በማሰናከል ለጊዜው ሊሽሩት ይችላሉ
። ይሁንና፣ የተጠቃሚው ምርጫ ዘላቂ አይደለም፣ እና የመግቢያ ገጹ እንደ አዲስ በታየ ቁጥር ወይም ተጠቃሚው በመግቢያ ገጹ ላይ
ለአንድ ደቂቃ ስራ ከፈታ ነባሪው ወደነበረበት ይመለሳል። | 1412 ይህ መመሪያ ከአዋቀሩት ተጠቃሚዎች ባለከፍተኛ ንፅፅር ሁነታን በማንቃት ወይም በማሰናከል ለጊዜው ሊሽሩት ይችላሉ
። ይሁንና፣ የተጠቃሚው ምርጫ ዘላቂ አይደለም፣ እና የመግቢያ ገጹ እንደ አዲስ በታየ ቁጥር ወይም ተጠቃሚው በመግቢያ ገጹ ላይ
ለአንድ ደቂቃ ስራ ከፈታ ነባሪው ወደነበረበት ይመለሳል። |
1393 | 1413 |
1394 ይህ መመሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ የመግቢያ ገጹ መጀመሪያ ላይ ሲታይ ባለከፍተኛ ንፅፅር ሁነታው ይሰናከላል። ተ
ጠቃሚዎች በማንኛውም ጊዜ ባለከፍተኛ ንፅፅር ሁነታውን ማንቃት ወይም ማሰናከል ይችላሉ፣ እና በመግቢያ ገጹ ላይ ያለው ሁኔታው በ
ተጠቃሚዎች መካከል ቋሚ ይሆናል።</translation> | 1414 ይህ መመሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ የመግቢያ ገጹ መጀመሪያ ላይ ሲታይ ባለከፍተኛ ንፅፅር ሁነታው ይሰናከላል። ተ
ጠቃሚዎች በማንኛውም ጊዜ ባለከፍተኛ ንፅፅር ሁነታውን ማንቃት ወይም ማሰናከል ይችላሉ፣ እና በመግቢያ ገጹ ላይ ያለው ሁኔታው በ
ተጠቃሚዎች መካከል ቋሚ ይሆናል።</translation> |
1395 <translation id="602728333950205286">ነባሪ የፍለጋ አቅራቢ ቅጽበታዊ ዩአርኤል</translation> | 1415 <translation id="602728333950205286">ነባሪ የፍለጋ አቅራቢ ቅጽበታዊ ዩአርኤል</translation> |
1396 <translation id="3030000825273123558">ሜትሪክስ ሪፖርት ማድረግን ያንቁ</translation> | 1416 <translation id="3030000825273123558">ሜትሪክስ ሪፖርት ማድረግን ያንቁ</translation> |
1397 <translation id="8465065632133292531">POST የሚጠቀም የፈጣን ዩአርኤል ግቤቶች</translation> | 1417 <translation id="8465065632133292531">POST የሚጠቀም የፈጣን ዩአርኤል ግቤቶች</translation> |
1398 <translation id="6659688282368245087">ለመሣሪያው ስራ ላይ የሚውለው የሰዓት ቅርጸት ይገልጻል። | |
1399 | |
1400 ይህ መመሪያ በመግቢያ ገጹ ላይ እና ለተጠቃሚ ክፍለ-ጊዜዎች እንደ ነባሪ ሆኖ ስራ ላይ የሚውለው የሰዓት ቅርጸቱን ያዋ
ቅረዋል። ተጠቃሚዎች አሁንም የመለያቸውን የሰዓት ቅርጸት ሊያስወግዱት ይችላሉ። | |
1401 | |
1402 መመሪያው ወደ እውነት ካልተዋቀረ መሣሪያው የ24 ሰዓት ቅርጸት ይጠቀማል። መመሪያው ወደ ሐሰት ከተዋቀረ መሣሪያው የ1
2 ሰዓት ቅርጸት ይጠቀማል። | |
1403 | |
1404 ይህ መመሪያ ካልተዋቀረ መሣሪያው ወደ ነባሪው የ24 ሰዓት ቅርጸት ይመለሳል።</translation> | |
1405 <translation id="6559057113164934677">ማንኛውም ጣቢያ ካሜራውን እና ማይክሮፎኑን እንዲደርስባቸው አትፍቀድ
</translation> | 1418 <translation id="6559057113164934677">ማንኛውም ጣቢያ ካሜራውን እና ማይክሮፎኑን እንዲደርስባቸው አትፍቀድ
</translation> |
1406 <translation id="7273823081800296768">ይህ ቅንብር ከነቃ ወይም ካልተዋቀረ፣ ተጠቃሚው ሁል ጊዜ ፒን የማስ
ገባት አስፈላጊነትን በማጥፋት ደንበኞችን እና አዘጋጆን በግንኙነት ጊዜ ለማጣመር መምረጥ ይችላል። | 1419 <translation id="7273823081800296768">ይህ ቅንብር ከነቃ ወይም ካልተዋቀረ፣ ተጠቃሚው ሁል ጊዜ ፒን የማስ
ገባት አስፈላጊነትን በማጥፋት ደንበኞችን እና አዘጋጆን በግንኙነት ጊዜ ለማጣመር መምረጥ ይችላል። |
1407 | 1420 |
1408 ይህ ቅንብር ከተሰናከለ፣ ይህ ባህሪይ እይገኝም።</translation> | 1421 ይህ ቅንብር ከተሰናከለ፣ ይህ ባህሪይ እይገኝም።</translation> |
1409 <translation id="1675002386741412210">የሚደገፈው በ፦</translation> | 1422 <translation id="1675002386741412210">የሚደገፈው በ፦</translation> |
1410 <translation id="1608755754295374538">የድምጽ ቀረጻ መሣሪያዎች መዳረሻ ያለጥያቄ የሚሰጣቸው ዩ አር ኤሎች
</translation> | 1423 <translation id="1608755754295374538">የድምጽ ቀረጻ መሣሪያዎች መዳረሻ ያለጥያቄ የሚሰጣቸው ዩ አር ኤሎች
</translation> |
1411 <translation id="3547954654003013442">የተኪ ቅንብሮች</translation> | 1424 <translation id="3547954654003013442">የተኪ ቅንብሮች</translation> |
1412 <translation id="5921713479449475707">የራስ-ዝማኔ ውርዶች በHTTP በኩል ይፍቀዱ</translation> | 1425 <translation id="5921713479449475707">የራስ-ዝማኔ ውርዶች በHTTP በኩል ይፍቀዱ</translation> |
1413 <translation id="4482640907922304445">በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> መሣሪያ አሞሌ ላይ ያለው
ን የመነሻ አዝራር ያሳያል። | 1426 <translation id="4482640907922304445">በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> መሣሪያ አሞሌ ላይ ያለው
ን የመነሻ አዝራር ያሳያል። |
1414 | 1427 |
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1479 ይህ መምሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ለሁሉም ጣቢያዎች ተዋቅሮ ከሆነ ከ«DefaultPluginsSetting» መምሪ
ያ፣ አለበለዚያ ደግሞ የተጠቃሚው የግል ውቅር የመጣ ሁለንተናዊው የነባሪ እሴት ስራ ላይ ይውላል።</translation> | 1492 ይህ መምሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ለሁሉም ጣቢያዎች ተዋቅሮ ከሆነ ከ«DefaultPluginsSetting» መምሪ
ያ፣ አለበለዚያ ደግሞ የተጠቃሚው የግል ውቅር የመጣ ሁለንተናዊው የነባሪ እሴት ስራ ላይ ይውላል።</translation> |
1480 <translation id="3809527282695568696">«የዩአርኤልዎች ዝርዝር ክፈት» እንደ የማስነሻ እርምጃ ከተመረጠ የ
ሚከፈቱትን የዩአርኤልዎች ዝርዝር እንዲለዩ ያስችልዎታል። እንዳልተዋቀረ ከተተወ ጅምር ላይ ምንም ዩአርኤል አይከፈትም። ይህ መም
ሪያ | 1493 <translation id="3809527282695568696">«የዩአርኤልዎች ዝርዝር ክፈት» እንደ የማስነሻ እርምጃ ከተመረጠ የ
ሚከፈቱትን የዩአርኤልዎች ዝርዝር እንዲለዩ ያስችልዎታል። እንዳልተዋቀረ ከተተወ ጅምር ላይ ምንም ዩአርኤል አይከፈትም። ይህ መም
ሪያ |
1481 | 1494 |
1482 የ«RestoreOnStartup» መምሪያ ወደ «RestoreOnStartupIsURLs» እንዲሆን ከተዋቀረ ብቻ ነው የሚሰ
ራው።</translation> | 1495 የ«RestoreOnStartup» መምሪያ ወደ «RestoreOnStartupIsURLs» እንዲሆን ከተዋቀረ ብቻ ነው የሚሰ
ራው።</translation> |
1483 <translation id="649418342108050703">የ3-ል ግራፊክስ ኤ ፒ አይዎች ድጋፍ አሰናክል | 1496 <translation id="649418342108050703">የ3-ል ግራፊክስ ኤ ፒ አይዎች ድጋፍ አሰናክል |
1484 | 1497 |
1485 ይህን ቅንብር ማንቃት ድረ-ገጾች የግራፊክስ አሃጅ ክፍል (ጂፒዩ) እንዳይደርሱ ያግዳቸዋል። በተለይ ድረ-ገጾች የWeb
GL ኤ ፒ አይን መድረስ አይችሉም፣ እና ተሰኪዎች የPepper 3D ኤ ፒ አይን መጠቀም አይችሉም። | 1498 ይህን ቅንብር ማንቃት ድረ-ገጾች የግራፊክስ አሃጅ ክፍል (ጂፒዩ) እንዳይደርሱ ያግዳቸዋል። በተለይ ድረ-ገጾች የWeb
GL ኤ ፒ አይን መድረስ አይችሉም፣ እና ተሰኪዎች የPepper 3D ኤ ፒ አይን መጠቀም አይችሉም። |
1486 | 1499 |
1487 ይህን ቅንብር ማሰናከል ወይም እንዳልተቀናበረ መተው ድረ-ገጾች የWebGL ኤ ፒ አይ እንዲደርሱ እና ተሰኪዎቹ የPep
per 3D ኤ ፒ አይ እንዲጠቀሙ ያስችላቸዋል። የአሳሹ ነባሪ እነዚህ ኤ ፒ አይዎች ስራ ላይ እንዲውሉ አሁንም የትዕዛዝ መስመር
ነጋሪ እሴት ሊፈልጉ ይችላሉ።</translation> | 1500 ይህን ቅንብር ማሰናከል ወይም እንዳልተቀናበረ መተው ድረ-ገጾች የWebGL ኤ ፒ አይ እንዲደርሱ እና ተሰኪዎቹ የPep
per 3D ኤ ፒ አይ እንዲጠቀሙ ያስችላቸዋል። የአሳሹ ነባሪ እነዚህ ኤ ፒ አይዎች ስራ ላይ እንዲውሉ አሁንም የትዕዛዝ መስመር
ነጋሪ እሴት ሊፈልጉ ይችላሉ።</translation> |
1488 <translation id="2077273864382355561">በባትሪ ኃይል ላይ ሲሆን የማያ ገጽ መጥፋት መዘግየት</transla
tion> | 1501 <translation id="2077273864382355561">በባትሪ ኃይል ላይ ሲሆን የማያ ገጽ መጥፋት መዘግየት</transla
tion> |
| 1502 <translation id="9112897538922695510">የፕሮቶኮል አስከዋኝ ዝርዝር እንዲያስመዘግቡ ያስችልዎታል። ይሄ የሚ
መከር መመሪያ ብቻ ነው ሊሆን የሚችለው። ባህሪ |protocol| እንደ «mailto» ወዳለ ሙሉ ምስርት እና ባህሪ |url| ሙ
ሉ ምስርቱን ወደሚያስከውነው የመተግበሪያ ዩአርኤል ስርዓተ-ጥለት መዋቀር አለባቸው። ስርዓተ-ጥለቱ በተከናወነው ዩአርኤል የሚተካ
«%s» ካለ ሊያካትተው ይችላል። |
| 1503 |
| 1504 በመመሪያው የተመዘገቡ የፕሮቶኮል አስከዋኞች በተጠቃሚው ከተመዘገቡት ጋር የተዋሃዱ ናቸው፣ እና ሁለቱም ለመጠቀም
ይገኛሉ። ተጠቃሚው አዲስ ነባሪ አስከዋኝ በመጫን በመመሪያው የተጫኑት የፕሮቶኮል አስከዋኞችን መሻር ይችላል፣ ነገር ግን በመመ
ሪያ የተመዘገበ የፕሮቶኮል አስከዋኝ ማስወገድ አይችልም።</translation> |
1489 <translation id="3417418267404583991">ይህ መምሪያ ወደ እውነት ከተዋቀረ ወይም እንዲያውም ካልተዋቀረ <p
h name="PRODUCT_OS_NAME"/> የእንግዶች መግቢያዎችን ያነቃል። የእንግዳ መግቢያዎች የይለፍ ቃል የማያስፈልጋቸው የ
ተጠቃሚ ስም-አልባ ክፍለ-ጊዜዎች ናቸው። | 1505 <translation id="3417418267404583991">ይህ መምሪያ ወደ እውነት ከተዋቀረ ወይም እንዲያውም ካልተዋቀረ <p
h name="PRODUCT_OS_NAME"/> የእንግዶች መግቢያዎችን ያነቃል። የእንግዳ መግቢያዎች የይለፍ ቃል የማያስፈልጋቸው የ
ተጠቃሚ ስም-አልባ ክፍለ-ጊዜዎች ናቸው። |
1490 | 1506 |
1491 ይህ መምሪያ ወደ ሐሰት ከተዋቀረ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> የእንግዳ ክፍለ-ጊዜዎችን እንዲጀመር አ
ይፈቅድም።</translation> | 1507 ይህ መምሪያ ወደ ሐሰት ከተዋቀረ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> የእንግዳ ክፍለ-ጊዜዎችን እንዲጀመር አ
ይፈቅድም።</translation> |
1492 <translation id="8329984337216493753">ይህ መምሪያ በችርቻሮ ሁነታ ላይ ብቻ ነው ገባሪ የሚሆነው። | 1508 <translation id="8329984337216493753">ይህ መምሪያ በችርቻሮ ሁነታ ላይ ብቻ ነው ገባሪ የሚሆነው። |
1493 | 1509 |
1494 DeviceIdleLogoutTimeout ሲገለጽ መውጣት ከመፈጸሙ ይህ መምሪያ ለተጠቃሚው የሚታየው የጊዜ ቆጠራ የያዘውን
የማስጠንቀቂያ ሳጥን ለምን ያህል ጊዜ እንደሚቆይ ይገልጻል። | 1510 DeviceIdleLogoutTimeout ሲገለጽ መውጣት ከመፈጸሙ ይህ መምሪያ ለተጠቃሚው የሚታየው የጊዜ ቆጠራ የያዘውን
የማስጠንቀቂያ ሳጥን ለምን ያህል ጊዜ እንደሚቆይ ይገልጻል። |
1495 | 1511 |
1496 የመምሪያ ዋጋው በሚሊሰከንዶች ነው መገለጽ ያለበው።</translation> | 1512 የመምሪያ ዋጋው በሚሊሰከንዶች ነው መገለጽ ያለበው።</translation> |
1497 <translation id="237494535617297575">ማሳወቂያዎችን እንዲያሳዩ የተፈቀደላቸው ጣቢያዎችን የሚገልጹ የዩ አር
ኤል ቅጦችን እንዲያዋቅሩ ያስችልዎታል። | 1513 <translation id="237494535617297575">ማሳወቂያዎችን እንዲያሳዩ የተፈቀደላቸው ጣቢያዎችን የሚገልጹ የዩ አር
ኤል ቅጦችን እንዲያዋቅሩ ያስችልዎታል። |
1498 | 1514 |
1499 ይህ መምሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ለሁሉም ጣቢያዎች ተዋቅሮ ከሆነ ከ«DefaultNotificationsSettin
g» መምሪያ፣ አለበለዚያ ደግሞ የተጠቃሚው የግል ውቅር የመጣ ሁለንተናዊው የነባሪ እሴት ስራ ላይ ይውላል።</translation
> | 1515 ይህ መምሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ለሁሉም ጣቢያዎች ተዋቅሮ ከሆነ ከ«DefaultNotificationsSettin
g» መምሪያ፣ አለበለዚያ ደግሞ የተጠቃሚው የግል ውቅር የመጣ ሁለንተናዊው የነባሪ እሴት ስራ ላይ ይውላል።</translation
> |
1500 <translation id="527237119693897329">የትኛዎቹ የቤተኛ መልዕክት መላላኪያ አስተናጋጆች መጫን እንደሌለባቸው
እንዲገልጹ ይፈቅድልዎታል። | 1516 <translation id="527237119693897329">የትኛዎቹ የቤተኛ መልዕክት መላላኪያ አስተናጋጆች መጫን እንደሌለባቸው
እንዲገልጹ ይፈቅድልዎታል። |
1501 | 1517 |
1502 የ«*» የተከለከሉ ዝርዝር እሴት ማለት ሁሉም የቤተኛ መልዕክት መላላኪያ አስተናጋጆች በተፈቀደላቸው ዝርዝር ላይ
በግልጽ ካልተዘረዘሩ በስተቀር በተከለከሉ ዝርዝር ላይ ተቀምጠዋል ማለት ነው። | 1518 የ«*» የተከለከሉ ዝርዝር እሴት ማለት ሁሉም የቤተኛ መልዕክት መላላኪያ አስተናጋጆች በተፈቀደላቸው ዝርዝር ላይ
በግልጽ ካልተዘረዘሩ በስተቀር በተከለከሉ ዝርዝር ላይ ተቀምጠዋል ማለት ነው። |
1503 | 1519 |
1504 ይህ መመሪያ ሳይዋቀር ከተቀመጠ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ሁሉንም የተጫኑ ቤተኛ መልዕክት መላላኪ
ያ አስተናጋጆችን ይጭናል ማለት ነው።</translation> | 1520 ይህ መመሪያ ሳይዋቀር ከተቀመጠ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ሁሉንም የተጫኑ ቤተኛ መልዕክት መላላኪ
ያ አስተናጋጆችን ይጭናል ማለት ነው።</translation> |
| 1521 <translation id="749556411189861380">የተመዘገቡ መሣሪያዎች ስርዓተ ክወና እና የጽኑ ትዕዛዝ ስሪት ሪፖርት
ያድርጉ። |
| 1522 |
| 1523 ይህ ቅንብር ካልተዋቀረ ወይም ወደ እውነት ከተዋቀረ የተመዘገቡ መሣሪያዎች የስርዓተ ክወና እና የጽኑ ትዕዛዝ ስሪት በ
የጊዜው ሪፖርት ያደርጋሉ። ይህ ቅንብር ወደ ሐሰት ከተዋቀረ የስሪት መረጃ ሪፖርት አይደረግም።</translation> |
1505 <translation id="7258823566580374486">የርቀት መዳረሻ አስተናጋጆች መጋረድ ያንቁ</translation> | 1524 <translation id="7258823566580374486">የርቀት መዳረሻ አስተናጋጆች መጋረድ ያንቁ</translation> |
1506 <translation id="5560039246134246593">በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ውስጥ የተለዋዋጮች ዘር
ማምጣት ላይ አንድ ልኬት ያክሉ። | 1525 <translation id="5560039246134246593">በ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ውስጥ የተለዋዋጮች ዘር
ማምጣት ላይ አንድ ልኬት ያክሉ። |
1507 | 1526 |
1508 ከተገለጸ የተለዋዋጮች ዘሩን ለማምጣት ስራ ላይ በሚውለው ዩአርኤል ላይ «restrict» የሚባል የመጠይቅ ልኬት ያክላ
ል። የልኬቱ ዋጋ በዚህ መመሪያ ውስጥ የተገለጸው ዋጋ ነው የሚሆነው። | 1527 ከተገለጸ የተለዋዋጮች ዘሩን ለማምጣት ስራ ላይ በሚውለው ዩአርኤል ላይ «restrict» የሚባል የመጠይቅ ልኬት ያክላ
ል። የልኬቱ ዋጋ በዚህ መመሪያ ውስጥ የተገለጸው ዋጋ ነው የሚሆነው። |
1509 | 1528 |
1510 ካልተገለጸ የተለዋዋጮች ዘር ዩ አር ኤሉን አይቀይረውም።</translation> | 1529 ካልተገለጸ የተለዋዋጮች ዘር ዩ አር ኤሉን አይቀይረውም።</translation> |
1511 <translation id="944817693306670849">የዲስክ መሸጎጫ መጠን ያዋቅሩ</translation> | 1530 <translation id="944817693306670849">የዲስክ መሸጎጫ መጠን ያዋቅሩ</translation> |
1512 <translation id="8544375438507658205">የ<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> ነባሪ ኤች ቲ
ኤም ኤል አሳዪ</translation> | 1531 <translation id="8544375438507658205">የ<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> ነባሪ ኤች ቲ
ኤም ኤል አሳዪ</translation> |
1513 <translation id="2371309782685318247">የመሣሪያ አስተዳደር አገልግሎቱ ለተጠቃሚ መምሪያ መረጃ የሚጠየቅበት
ጊዜ በሚሊሰከንዶች ይገልጻል። | 1532 <translation id="2371309782685318247">የመሣሪያ አስተዳደር አገልግሎቱ ለተጠቃሚ መምሪያ መረጃ የሚጠየቅበት
ጊዜ በሚሊሰከንዶች ይገልጻል። |
1514 | 1533 |
1515 ይህን መምሪያ ማዋቀር ነባሪውን የ3 ሰዓቶች እሴቱን ይሽረዋል። ለዚህ መምሪያ የሚሰሩ ዋጋዎች ከ1800000 (30 ደቂ
ቃዎች) እስከ 86400000 (1 ቀን) ክልል ውስጥ ያሉ ናቸው። በዚህ ክልል ውስጥ ያሉ ማንኛውም ዋጋዎች ወደሚመለከታቸው ድንበ
ሮች ይጨመቃሉ። | 1534 ይህን መምሪያ ማዋቀር ነባሪውን የ3 ሰዓቶች እሴቱን ይሽረዋል። ለዚህ መምሪያ የሚሰሩ ዋጋዎች ከ1800000 (30 ደቂ
ቃዎች) እስከ 86400000 (1 ቀን) ክልል ውስጥ ያሉ ናቸው። በዚህ ክልል ውስጥ ያሉ ማንኛውም ዋጋዎች ወደሚመለከታቸው ድንበ
ሮች ይጨመቃሉ። |
1516 | 1535 |
1517 ይህን መምሪያ እንዳልተዋቀረ መተው <ph name="PRODUCT_NAME"/> ነባሪውን የ3 ሰዓቶች ዋጋ እንዲጠቀም ያደ
ርገዋል።</translation> | 1536 ይህን መምሪያ እንዳልተዋቀረ መተው <ph name="PRODUCT_NAME"/> ነባሪውን የ3 ሰዓቶች ዋጋ እንዲጠቀም ያደ
ርገዋል።</translation> |
1518 <translation id="2571066091915960923">የውሂብ መጭመቂያ ተኪ ያነቃል ወይም ያሰናክላል፣ እና ተጠቃሚዎች ይ
ህን ቅንብር እንዳይቀይሩት ያግዳል። | 1537 <translation id="2571066091915960923">የውሂብ መጭመቂያ ተኪ ያነቃል ወይም ያሰናክላል፣ እና ተጠቃሚዎች ይ
ህን ቅንብር እንዳይቀይሩት ያግዳል። |
1519 | 1538 |
1520 ይህን ቅንብር ካነቁት ወይም ካሰናከሉት ተጠቃሚዎች ይህን ቅንብር ሊቀይሩት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። | 1539 ይህን ቅንብር ካነቁት ወይም ካሰናከሉት ተጠቃሚዎች ይህን ቅንብር ሊቀይሩት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። |
1521 | 1540 |
1522 ይህ መመሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ተጠቃሚው የውሂብ መጭመቂያ ተኪ ባህሪው ይጠቀም ወይም አይጠቀም መምረጥ ይችላል።</
translation> | 1541 ይህ መመሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ተጠቃሚው የውሂብ መጭመቂያ ተኪ ባህሪው ይጠቀም ወይም አይጠቀም መምረጥ ይችላል።</
translation> |
1523 <translation id="2170233653554726857">የWPAD ማመቻቸትን ያንቁ</translation> | 1542 <translation id="2170233653554726857">የWPAD ማመቻቸትን ያንቁ</translation> |
1524 <translation id="7424751532654212117">በተሰናከሉ ተሰኪዎች ዝርዝር ውስጥ የማይካተቱት ዝርዝር</transl
ation> | 1543 <translation id="7424751532654212117">በተሰናከሉ ተሰኪዎች ዝርዝር ውስጥ የማይካተቱት ዝርዝር</transl
ation> |
1525 <translation id="6233173491898450179">የውርድ አቃፊ ያስቀምጡ</translation> | 1544 <translation id="6233173491898450179">የውርድ አቃፊ ያስቀምጡ</translation> |
1526 <translation id="8908294717014659003">ድር ጣቢያዎች የሚዲያ ያዢ መሣሪያዎች መዳረሻ ይኖራቸው ወይም አይኖ
ራቸው እንደሆነ እንዲያዋቅሩ ያስችልዎታል። የሚዲያ ያዢ መሣሪያዎች መዳረሻ በነባሪነት ሊፈቀድ ይችላል ወይም አንድ ድር ጣቢያ የ
ሚዲያ ያዢ መሣሪያ መዳረሻ በፈለገ ቁጥር ተጠቃሚውን ሊጠየቅ ይችላል። | 1545 <translation id="8908294717014659003">ድር ጣቢያዎች የሚዲያ ያዢ መሣሪያዎች መዳረሻ ይኖራቸው ወይም አይኖ
ራቸው እንደሆነ እንዲያዋቅሩ ያስችልዎታል። የሚዲያ ያዢ መሣሪያዎች መዳረሻ በነባሪነት ሊፈቀድ ይችላል ወይም አንድ ድር ጣቢያ የ
ሚዲያ ያዢ መሣሪያ መዳረሻ በፈለገ ቁጥር ተጠቃሚውን ሊጠየቅ ይችላል። |
1527 | 1546 |
1528 ይህ መምሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ «PromptOnAccess» ስራ ላይ ይውላል፣ እና ተጠቃሚው ሊቀይረው ይችላል
።</translation> | 1547 ይህ መምሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ «PromptOnAccess» ስራ ላይ ይውላል፣ እና ተጠቃሚው ሊቀይረው ይችላል
።</translation> |
| 1548 <translation id="4429220551923452215">የመተግበሪያውን አቋራጭ በእልባቶቹ አሞሌ ውስጥ ያነቃል ወይም ያቦዝ
ናል። |
| 1549 |
| 1550 ይህ መምሪያ ካልተዘጋጀ ተጠቃሚው ከእልባቶች አሞሌ አገባባዊ ምናሌ ውስጥ መተግበሪያዎችን ለማሳየት ወይም ለመደበቅ ሊመርጥ ይችላ
ል። |
| 1551 |
| 1552 ይህ መመሪያ ከተዋቀረ ተጠቃሚው ሊለውጠው አይችልም፣ እንዲሁም የመተግበሪያው አቋራጭ ሁልጊዜም ይታያል ወይም አይታይም።</tran
slation> |
1529 <translation id="2299220924812062390">የነቁ ተሰኪዎች ዝርዝር ይጥቀሱ</translation> | 1553 <translation id="2299220924812062390">የነቁ ተሰኪዎች ዝርዝር ይጥቀሱ</translation> |
1530 <translation id="4325690621216251241">የመውጫ አዝራር በስርዓቱ መሣቢያ ላይ ያሳያል</translation> | 1554 <translation id="4325690621216251241">የመውጫ አዝራር በስርዓቱ መሣቢያ ላይ ያሳያል</translation> |
1531 <translation id="924557436754151212">የመጀመሪያ አሂድ ላይ የተቀመጡ የይለፍ ቃላትን ከነባሪው አሳሽ ያስመ
ጡ</translation> | 1555 <translation id="924557436754151212">የመጀመሪያ አሂድ ላይ የተቀመጡ የይለፍ ቃላትን ከነባሪው አሳሽ ያስመ
ጡ</translation> |
1532 <translation id="1465619815762735808">ለማጫወት ጠቅ ያድርጉ</translation> | 1556 <translation id="1465619815762735808">ለማጫወት ጠቅ ያድርጉ</translation> |
1533 <translation id="7227967227357489766">ወደ መሣሪያው ውስጥ መግባት የሚችሉ የተጠቃሚዎች ዝርዝር ይገልጻል።
ግቤቶች እንደ <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/> ያሉ የ<ph name="USER_WHITELIST
_ENTRY_FORMAT"/> ቅርጽ ነው ያላቸው። የዘፈቀደ የሆኑ ተጠቃሚዎች በአንድ ጎራ ላይ ለመፍቀድ የ<ph name="USER_
WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/> ቅጽ ግቤቶችን ይጠቀሙ። | 1557 <translation id="7227967227357489766">ወደ መሣሪያው ውስጥ መግባት የሚችሉ የተጠቃሚዎች ዝርዝር ይገልጻል።
ግቤቶች እንደ <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/> ያሉ የ<ph name="USER_WHITELIST
_ENTRY_FORMAT"/> ቅርጽ ነው ያላቸው። የዘፈቀደ የሆኑ ተጠቃሚዎች በአንድ ጎራ ላይ ለመፍቀድ የ<ph name="USER_
WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/> ቅጽ ግቤቶችን ይጠቀሙ። |
1534 | 1558 |
1535 ይህ መምሪያ ካልተዋቀረ የትኛዎቹ ተጠቃሚዎች መግባት የሚችሉት ላይ ምንም ገደቦች አይኖሩም። አዲስ ተጠቃሚዎች ለመፍጠር
አሁንም የ<ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> መምሪያ በአግባቡ መዋቀር እንዳለበት ልብ ይበ
ሉ።</translation> | 1559 ይህ መምሪያ ካልተዋቀረ የትኛዎቹ ተጠቃሚዎች መግባት የሚችሉት ላይ ምንም ገደቦች አይኖሩም። አዲስ ተጠቃሚዎች ለመፍጠር
አሁንም የ<ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> መምሪያ በአግባቡ መዋቀር እንዳለበት ልብ ይበ
ሉ።</translation> |
| 1560 <translation id="2521581787935130926">የመተግበሪያውን አቋራጭ በእልባት አሞሌው ውስጥ አሳይ</transla
tion> |
1536 <translation id="8135937294926049787">በሶኬት ኃይል ላይ ሲሆን ከሞላ በኋላ ማያ ገጹ የሚጠፋበት የተጠቃሚ
ግብዓት ሳይኖር የሚቆይበት ጊዜ ይገልጻል። | 1561 <translation id="8135937294926049787">በሶኬት ኃይል ላይ ሲሆን ከሞላ በኋላ ማያ ገጹ የሚጠፋበት የተጠቃሚ
ግብዓት ሳይኖር የሚቆይበት ጊዜ ይገልጻል። |
1537 | 1562 |
1538 ይህ መምሪያ ከዜሮ በላይ ወደሆነ ዋጋ ሲዋቀር <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ማያ ገጹን ከማጥፋቱ
በፊት ተጠቃሚው ስራ ፈትቶ መቆየት ያለበትን ጊዜ ይገልጻል። | 1563 ይህ መምሪያ ከዜሮ በላይ ወደሆነ ዋጋ ሲዋቀር <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ማያ ገጹን ከማጥፋቱ
በፊት ተጠቃሚው ስራ ፈትቶ መቆየት ያለበትን ጊዜ ይገልጻል። |
1539 | 1564 |
1540 ይህ መምሪያ ወደ ዜሮ ከተዋቀረ ተጠቃሚው ስራ ሲፈታ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ማያ ገጹን አ
ያጠፋውም። | 1565 ይህ መምሪያ ወደ ዜሮ ከተዋቀረ ተጠቃሚው ስራ ሲፈታ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ማያ ገጹን አ
ያጠፋውም። |
1541 | 1566 |
1542 ይህ መምሪያ ካልተዋቀረ ነባሪው የጊዜ ርዝመት ስራ ላይ ይውላል። | 1567 ይህ መምሪያ ካልተዋቀረ ነባሪው የጊዜ ርዝመት ስራ ላይ ይውላል። |
1543 | 1568 |
1544 የመምሪያ ዋጋው በሚሊሰከንዶች ነው መገለጽ ያለበት። ዋጋዎች ከስራ ፈትቶ መዘግየቱ ያነሱ ወይም እኩል ነው የሚሆ
ኑት።</translation> | 1569 የመምሪያ ዋጋው በሚሊሰከንዶች ነው መገለጽ ያለበት። ዋጋዎች ከስራ ፈትቶ መዘግየቱ ያነሱ ወይም እኩል ነው የሚሆ
ኑት።</translation> |
1545 <translation id="1897365952389968758">ሁሉም ጣቢያዎች ጃቫስክሪፕት እንዲያሄዱ ፍቀድ</translation> | 1570 <translation id="1897365952389968758">ሁሉም ጣቢያዎች ጃቫስክሪፕት እንዲያሄዱ ፍቀድ</translation> |
(...skipping 24 matching lines...) Expand all Loading... |
1570 <translation id="4507081891926866240">ሁልጊዜ በ<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> እንዲታ
ዩ የሚደረጉ የዩ አር ኤል ቅጦችን ያብጁ። | 1595 <translation id="4507081891926866240">ሁልጊዜ በ<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> እንዲታ
ዩ የሚደረጉ የዩ አር ኤል ቅጦችን ያብጁ። |
1571 | 1596 |
1572 ይህ መምሪያ ካልተዋቀረ በ«ChromeFrameRendererSettings» መምሪያው በተገለጸው መሠረት ነባሪው ማ
ሳያው ነው ለሁሉም ጣቢያዎች ስራ ላይ የሚውለው። | 1597 ይህ መምሪያ ካልተዋቀረ በ«ChromeFrameRendererSettings» መምሪያው በተገለጸው መሠረት ነባሪው ማ
ሳያው ነው ለሁሉም ጣቢያዎች ስራ ላይ የሚውለው። |
1573 | 1598 |
1574 የምሳሌ ቅጦችን ለማግኘት http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-fram
e-getting-started ይመልከቱ።</translation> | 1599 የምሳሌ ቅጦችን ለማግኘት http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-fram
e-getting-started ይመልከቱ።</translation> |
1575 <translation id="3101501961102569744">የተኪ አገልጋይ ቅንብሮች እንዴት እንደሚገለጹ ይምረጡ</transla
tion> | 1600 <translation id="3101501961102569744">የተኪ አገልጋይ ቅንብሮች እንዴት እንደሚገለጹ ይምረጡ</transla
tion> |
1576 <translation id="1803646570632580723">በአስጀማሪው ላይ የሚያዩ የተሰኩ መተግበሪያዎች ዝርዝር</transl
ation> | 1601 <translation id="1803646570632580723">በአስጀማሪው ላይ የሚያዩ የተሰኩ መተግበሪያዎች ዝርዝር</transl
ation> |
1577 <translation id="1062011392452772310">ለመሣሪያው በርቀት ማስረገጥን ያንቁ</translation> | 1602 <translation id="1062011392452772310">ለመሣሪያው በርቀት ማስረገጥን ያንቁ</translation> |
1578 <translation id="7774768074957326919">የስርዓት ተኪ ቅንብሮችን ይጠቀሙ</translation> | 1603 <translation id="7774768074957326919">የስርዓት ተኪ ቅንብሮችን ይጠቀሙ</translation> |
1579 <translation id="3891357445869647828">ጃቫስክሪፕትን አንቃ</translation> | 1604 <translation id="3891357445869647828">ጃቫስክሪፕትን አንቃ</translation> |
| 1605 <translation id="2274864612594831715">ይህ መመሪያ በChromeOS ላይ ምናባዊ ቁልፍ ሰሌዳን እንደ የግቤ
ት መሣሪያ አድርጎ ማንቃትን ያዋቅራል። ተጠቃሚዎች ይህን መመሪያ ሊሽሩት አይችሉም። |
| 1606 |
| 1607 መመሪያው ወደ እውነት ከተዋቀረ የማያ ገጽ ላይ ምናባዊ ቁልፍ ሰሌዳው ሁልጊዜ ይነቃል። |
| 1608 |
| 1609 ወደ ሐሰት ከተዋቀረ የማያ ገጽ ላይ ምናባዊ ቁልፍ ሰሌዳ ሁልጊዜ ይሰናከላል። |
| 1610 |
| 1611 ይህን መመሪያ ካዋቀሩት ተጠቃሚዎች ሊቀይሩት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። ይሁንና ተጠቃሚዎች አሁንም ይህ መመሪያ ከሚቆጣጠ
ረው ምናባዊ ቁልፍ ሰሌዳ ቅድሚያ የሚሰጠውን የተደራሽነት ማያ ገጽ ላይ ቁልፍ ሰሌዳ ማንቃት/ማሰናከል ይችላሉ። የተደራሽነት ማያ
ገጽ ላይ ቁልፍ ሰሌዳውን ለመቆጣጠር የ|VirtualKeyboardEnabled| መመሪያውን ይመልከቱ። |
| 1612 |
| 1613 ይህ መመሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ የማያ ገጽ ላይ ቁልፍ ሰሌዳ መጀመሪያ ላይ ይሰናከላል፣ ነገር ግን ተጠቃሚው በማንኛ
ውም ጊዜ ሊያነቃው ይችላል። የራስ-መማሪያ ደንቦችም መቼ የቁልፍ ሰሌዳ መታየት እንዳለበት ስራ ላይ ሊውሉ ይችላሉ።</transl
ation> |
1580 <translation id="6774533686631353488">የተጠቃሚ ደረጃ ቤተኛ መልዕክት መላላኪያ አስተናጋጆችን ይፍቀዱ (ያ
ለአስተዳደር ፍቃዶች የተጫኑ)።</translation> | 1614 <translation id="6774533686631353488">የተጠቃሚ ደረጃ ቤተኛ መልዕክት መላላኪያ አስተናጋጆችን ይፍቀዱ (ያ
ለአስተዳደር ፍቃዶች የተጫኑ)።</translation> |
1581 <translation id="868187325500643455">ሁሉም ጣቢያዎች ተሰኪዎችን በራስ-ሰር እንዲያሄዱ ይፍቀዱ</transl
ation> | 1615 <translation id="868187325500643455">ሁሉም ጣቢያዎች ተሰኪዎችን በራስ-ሰር እንዲያሄዱ ይፍቀዱ</transl
ation> |
1582 <translation id="7421483919690710988">የሚዲያ ዲስክ መሸጎጫ መጠን በባይቶች ያዋቅሩ</translation> | 1616 <translation id="7421483919690710988">የሚዲያ ዲስክ መሸጎጫ መጠን በባይቶች ያዋቅሩ</translation> |
1583 <translation id="5226033722357981948">ተሰኪ አግኚው መሰናከል ያለበት ከሆነ ይግለጹ</translation> | 1617 <translation id="5226033722357981948">ተሰኪ አግኚው መሰናከል ያለበት ከሆነ ይግለጹ</translation> |
1584 <translation id="7234280155140786597">የተከለከሉ የቤተኛ መልዕክት መላላኪያ አስተናጋጆች ስሞች (ወይም ለ
ሁሉም *)</translation> | 1618 <translation id="7234280155140786597">የተከለከሉ የቤተኛ መልዕክት መላላኪያ አስተናጋጆች ስሞች (ወይም ለ
ሁሉም *)</translation> |
1585 <translation id="4890209226533226410">የሚነቃው የማጉሊያ አይነት ያዋቅሩ። | 1619 <translation id="4890209226533226410">የሚነቃው የማጉሊያ አይነት ያዋቅሩ። |
1586 | 1620 |
1587 ይህ መመሪያ ከተዋቀረ የሚነቃው የማጉሊያ አይነት ይቆጣጠራል። ይህ መመሪያ ወደ «ምንም» ማዋቀር ማጉሊያውን ያሰ
ናክለዋል። | 1621 ይህ መመሪያ ከተዋቀረ የሚነቃው የማጉሊያ አይነት ይቆጣጠራል። ይህ መመሪያ ወደ «ምንም» ማዋቀር ማጉሊያውን ያሰ
ናክለዋል። |
1588 | 1622 |
1589 ይህ መመሪያ ከአዋቀሩት ተጠቃሚዎች ሊቀይሩት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። | 1623 ይህ መመሪያ ከአዋቀሩት ተጠቃሚዎች ሊቀይሩት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። |
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1626 ይህ መመሪያ አስገዳጅ አይደለም። ካልተዘጋጀ፣ የፍለጋ ጥያቄ የGET ስልትን በመጠቀም ይላካል። | 1660 ይህ መመሪያ አስገዳጅ አይደለም። ካልተዘጋጀ፣ የፍለጋ ጥያቄ የGET ስልትን በመጠቀም ይላካል። |
1627 | 1661 |
1628 ይህ መመሪያ የሚከበረው የ «DefaultSearchProviderEnabled» መመሪያው ሲነቃ ብቻ ነው።</translation> | 1662 ይህ መመሪያ የሚከበረው የ «DefaultSearchProviderEnabled» መመሪያው ሲነቃ ብቻ ነው።</translation> |
1629 <translation id="5307432759655324440">የማንነትን የማያሳውቅ ሁነታ ተገኝነት</translation> | 1663 <translation id="5307432759655324440">የማንነትን የማያሳውቅ ሁነታ ተገኝነት</translation> |
1630 <translation id="4056910949759281379">የSPDY ፕሮቶኮልን ያሰናክሉ</translation> | 1664 <translation id="4056910949759281379">የSPDY ፕሮቶኮልን ያሰናክሉ</translation> |
1631 <translation id="3808945828600697669">የተሰናከሉ ተሰኪዎች ዝርዝር ይጥቀሱ</translation> | 1665 <translation id="3808945828600697669">የተሰናከሉ ተሰኪዎች ዝርዝር ይጥቀሱ</translation> |
1632 <translation id="4525521128313814366">ምስሎች እንዲያሳዩ የማይፈቀድላቸው ጣቢያዎችን የሚገልጽ የዩ አር ኤ
ል ስርዓተ ጥለቶች ዝርዝር እንዲያስቀምጡ ያስችልዎታል። | 1666 <translation id="4525521128313814366">ምስሎች እንዲያሳዩ የማይፈቀድላቸው ጣቢያዎችን የሚገልጽ የዩ አር ኤ
ል ስርዓተ ጥለቶች ዝርዝር እንዲያስቀምጡ ያስችልዎታል። |
1633 | 1667 |
1634 ይህ መምሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ከተዋቀረ የ«DefaultImagesSetting» መምሪያ፣ አለበለዚያ ደግሞ የ
ተጠቃሚው የግል ውቅር ሁለንተናዊ ነባሪ ዋጋ ስራ ላይ ይውላል።</translation> | 1668 ይህ መምሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ከተዋቀረ የ«DefaultImagesSetting» መምሪያ፣ አለበለዚያ ደግሞ የ
ተጠቃሚው የግል ውቅር ሁለንተናዊ ነባሪ ዋጋ ስራ ላይ ይውላል።</translation> |
1635 <translation id="8499172469244085141">ነባሪ ቅንብሮች (ተጠቃሚዎች ሊሽሯቸው የሚችሉት)</translatio
n> | 1669 <translation id="8499172469244085141">ነባሪ ቅንብሮች (ተጠቃሚዎች ሊሽሯቸው የሚችሉት)</translatio
n> |
| 1670 <translation id="4816674326202173458">የድርጅት ተጠቃሚ ሁለቱም ዋና እና ሁለተኛ እንዲሆን ይፈቀድለት (
ለማይቀናበሩ ተጠቃሚዎች ነባሪ ባህሪ)</translation> |
1636 <translation id="8693243869659262736">አብሮ የተሰራው የዲ ኤን ኤስ ደንበኛን ተጠቀም</translation
> | 1671 <translation id="8693243869659262736">አብሮ የተሰራው የዲ ኤን ኤስ ደንበኛን ተጠቀም</translation
> |
1637 <translation id="3072847235228302527">የመሣሪያ-አካባቢያዊ መለያ አገልግሎት ውል ያዋቅሩ</translati
on> | 1672 <translation id="3072847235228302527">የመሣሪያ-አካባቢያዊ መለያ አገልግሎት ውል ያዋቅሩ</translati
on> |
1638 <translation id="5523812257194833591">ከአንድ መዘግየት በኋላ በራስ-የሚገባበት ይፋዊ ክፍለ-ጊዜ። | 1673 <translation id="5523812257194833591">ከአንድ መዘግየት በኋላ በራስ-የሚገባበት ይፋዊ ክፍለ-ጊዜ። |
1639 | 1674 |
1640 ይህ መመሪያ ከተዋቀረ የመግቢያ ገጹ ላይ ያለተጠቃሚ መስተጋብር የተወሰነ ጊዜ ካለፈ በኋላ የተገለጸው ክፍለ-ጊዜ በራ
ስ-ሰር ይገባል። ይፋዊ ክፍለ-ጊዜው አስቀድሞ መዋቀር አለበት (|DeviceLocalAccounts| ይመልከቱ)። | 1675 ይህ መመሪያ ከተዋቀረ የመግቢያ ገጹ ላይ ያለተጠቃሚ መስተጋብር የተወሰነ ጊዜ ካለፈ በኋላ የተገለጸው ክፍለ-ጊዜ በራ
ስ-ሰር ይገባል። ይፋዊ ክፍለ-ጊዜው አስቀድሞ መዋቀር አለበት (|DeviceLocalAccounts| ይመልከቱ)። |
1641 | 1676 |
1642 ይህ መመሪያ ካልተዋቀረ ምንም ራስ-መግባት አይኖርም።</translation> | 1677 ይህ መመሪያ ካልተዋቀረ ምንም ራስ-መግባት አይኖርም።</translation> |
1643 <translation id="5983708779415553259">በማንኛውም የይዘት ጥቅል ውስጥ የሌሉ የጣቢያዎች ነባሪ ባህሪ።</t
ranslation> | 1678 <translation id="5983708779415553259">በማንኛውም የይዘት ጥቅል ውስጥ የሌሉ የጣቢያዎች ነባሪ ባህሪ።</t
ranslation> |
1644 <translation id="3866530186104388232">ይህ መምሪያ ወደ እውነት ከተዋቀረ ወይም እንዳልተዋቀረ ከተተወ <p
h name="PRODUCT_OS_NAME"/> ነባር ተጠቃሚዎችን በመግቢያ ማያ ገጹ ላይ ያሳይና አንድ እንዲመረጥ ይፈቅዳል። ይህ
መምሪያ ወደ ሐሰት ከተዋቀረ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ለመግባት የተጠቃሚ ስም/ይለፍ ቃል መጠየቂያውን ይጠቀ
ማል።</translation> | 1679 <translation id="3866530186104388232">ይህ መምሪያ ወደ እውነት ከተዋቀረ ወይም እንዳልተዋቀረ ከተተወ <p
h name="PRODUCT_OS_NAME"/> ነባር ተጠቃሚዎችን በመግቢያ ማያ ገጹ ላይ ያሳይና አንድ እንዲመረጥ ይፈቅዳል። ይህ
መምሪያ ወደ ሐሰት ከተዋቀረ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ለመግባት የተጠቃሚ ስም/ይለፍ ቃል መጠየቂያውን ይጠቀ
ማል።</translation> |
1645 <translation id="7384902298286534237">የክፍለ-ጊዜ ብቻ የሆኑ ኩኪዎችን እንዲያቀናብሩ የተፈቀደላቸው ጣቢያ
ዎችን የሚገልጹ የዩአርኤል ስርዓተ-ጥለቶችን እንዲያቀናብሩ ያስችልዎታል። | 1680 <translation id="7384902298286534237">የክፍለ-ጊዜ ብቻ የሆኑ ኩኪዎችን እንዲያቀናብሩ የተፈቀደላቸው ጣቢያ
ዎችን የሚገልጹ የዩአርኤል ስርዓተ-ጥለቶችን እንዲያቀናብሩ ያስችልዎታል። |
(...skipping 60 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1706 በዚህ ዝርዝር ውስጥ ያለው እያንዳንዱ ንጥል የቅጥያ-አይነት ተዛማጅ ስርዓተ ጥለት (http://code.googl
e.com/chrome/extensions/match_patterns.html ይመልከቱ) ነው። ተጠቃሚዎች በዚህ ዝርዝር ውስጥ ካለ ማን
ኛውም ንጥል ጋር ከሚዛመድ ማንኛውም ዩአርኤል የመጡ ንጥሎችን በቀላሉ ሊጭኑ ይችላሉ። ሁለቱም የ*.crx ፋይል እና ውርዱ የተጀ
መረበት ገጽ (ማለትም የመራው) ቦታ በእነዚህ ስርዓተ-ጥለቶች መፈቀድ አለባቸው። | 1741 በዚህ ዝርዝር ውስጥ ያለው እያንዳንዱ ንጥል የቅጥያ-አይነት ተዛማጅ ስርዓተ ጥለት (http://code.googl
e.com/chrome/extensions/match_patterns.html ይመልከቱ) ነው። ተጠቃሚዎች በዚህ ዝርዝር ውስጥ ካለ ማን
ኛውም ንጥል ጋር ከሚዛመድ ማንኛውም ዩአርኤል የመጡ ንጥሎችን በቀላሉ ሊጭኑ ይችላሉ። ሁለቱም የ*.crx ፋይል እና ውርዱ የተጀ
መረበት ገጽ (ማለትም የመራው) ቦታ በእነዚህ ስርዓተ-ጥለቶች መፈቀድ አለባቸው። |
1707 | 1742 |
1708 ExtensionInstallBlacklist ከዚህ መምሪያ ቅድሚያ ይሰጠዋል። ይህም ማለት በተከለከሉት ዝርዝር ውስ
ጥ ያለ ቅጥያ አይጫንም፣ በዚህ ዝርዝር ውስጥ ካለ ጣቢያ የመጠ ቢሆንም እንኳ።</translation> | 1743 ExtensionInstallBlacklist ከዚህ መምሪያ ቅድሚያ ይሰጠዋል። ይህም ማለት በተከለከሉት ዝርዝር ውስ
ጥ ያለ ቅጥያ አይጫንም፣ በዚህ ዝርዝር ውስጥ ካለ ጣቢያ የመጠ ቢሆንም እንኳ።</translation> |
1709 <translation id="2113068765175018713">በራስ-ሰር ዳግም በማስነሳት መሳሪያ በርቶ የሚቆይበትን ጊዜ ይገድቡ
</translation> | 1744 <translation id="2113068765175018713">በራስ-ሰር ዳግም በማስነሳት መሳሪያ በርቶ የሚቆይበትን ጊዜ ይገድቡ
</translation> |
1710 <translation id="4224610387358583899">የማያ ገጽ መቆለፍ መዘግየቶች</translation> | 1745 <translation id="4224610387358583899">የማያ ገጽ መቆለፍ መዘግየቶች</translation> |
1711 <translation id="5388730678841939057">በራስ-ሰር ጽዳት ጊዜ የዲስክ ቦታ ነጻ ለማስለቀቅ ስራ ላይ የሚውለ
ውን ስትራቴጂ ይመርጣል (ተቀባይነት ያላገኘ)</translation> | 1746 <translation id="5388730678841939057">በራስ-ሰር ጽዳት ጊዜ የዲስክ ቦታ ነጻ ለማስለቀቅ ስራ ላይ የሚውለ
ውን ስትራቴጂ ይመርጣል (ተቀባይነት ያላገኘ)</translation> |
1712 <translation id="7848840259379156480"><ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> ሲጫን ነባሪውን
የኤች ቲ ኤም ኤል ማሳያ እንዲያዋቅሩ ያስችልዎታል። | 1747 <translation id="7848840259379156480"><ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> ሲጫን ነባሪውን
የኤች ቲ ኤም ኤል ማሳያ እንዲያዋቅሩ ያስችልዎታል። |
1713 ነባሪው ቅንብር አስተናጋጅ አሳሹ ማሳየቱን እንዲያደርግ ነው፣ ግን እንደ አማራጭ | 1748 ነባሪው ቅንብር አስተናጋጅ አሳሹ ማሳየቱን እንዲያደርግ ነው፣ ግን እንደ አማራጭ |
1714 ይህንን ሽረው <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> የኤች ቲ ኤም ኤል ገጾች በነባሪነት እንዲያሳይ ማድረ
ግ ይችላሉ።</translation> | 1749 ይህንን ሽረው <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> የኤች ቲ ኤም ኤል ገጾች በነባሪነት እንዲያሳይ ማድረ
ግ ይችላሉ።</translation> |
1715 <translation id="186719019195685253">በኤሲ ኃይል እየተኬደ እያለ ለረጅም ጊዜ ስራ መፍታቱ ላይ ሲደረስ የ
ሚወሰድ እርምጃ</translation> | 1750 <translation id="186719019195685253">በኤሲ ኃይል እየተኬደ እያለ ለረጅም ጊዜ ስራ መፍታቱ ላይ ሲደረስ የ
ሚወሰድ እርምጃ</translation> |
1716 <translation id="7890264460280019664">አይነታቸውን እና የሃርድዌራቸውን አድራሻ የሚገልጽ የአውታረ መረብ
በይነገጾች ዝርዝርን ለአገልጋዩ ሪፖርት አድርግ። | |
1717 | |
1718 መመሪያው ካልተዘጋጀ ወይም ሃሰት ተደርጎ ከተዘጋጀ፣ የበይነገጽ ዝርዝሩ ሪፖርት አይደረግም።</translation> | |
1719 <translation id="197143349065136573">የድሮውን ድር ላይ የተመሰረተ በመለያ የመግባት ፍሰት ያነቃል። | 1751 <translation id="197143349065136573">የድሮውን ድር ላይ የተመሰረተ በመለያ የመግባት ፍሰት ያነቃል። |
1720 | 1752 |
1721 ይህ ቅንብር እስካሁን ድረስ ከአዲሱ የመስመር ውስጥ በመለያ የመግባት ፍሰት ጋር ተኳኋኝ ያልሆኑ የSSO መፍትሄዎችን እየተጠቀሙ
ላሉ ደንበኞች ጠቃሚ ነው። | 1753 ይህ ቅንብር እስካሁን ድረስ ከአዲሱ የመስመር ውስጥ በመለያ የመግባት ፍሰት ጋር ተኳኋኝ ያልሆኑ የSSO መፍትሄዎችን እየተጠቀሙ
ላሉ ደንበኞች ጠቃሚ ነው። |
1722 ይህንን ቅንብር አንቅተውት ከሆነ የድሮው በድር ላይ የተመሰረተ በመለያ የመግባ ፍሰት ጥቅም ላይ ይውላል። | 1754 ይህንን ቅንብር አንቅተውት ከሆነ የድሮው በድር ላይ የተመሰረተ በመለያ የመግባ ፍሰት ጥቅም ላይ ይውላል። |
1723 ይህንን ቅንብር ካሰናከሉት ወይም ሳይዘጋጅ ከተዉት አዲሱ የመስመር ውስጥ በመለያ የመግባት ፍሰት በነባሪነት ጥቅም ላይ ይውላል።
ተጠቃሚዎች አሁንም ቢሆን የበፊቱን ድር ላይ የተመሰረገ በመለያ የመግባት ፍሰትን በትእዛዝ መስመር ጠቋሚ በኩል --የነቃ-ድር-
ላይ የተመሰረተ- በመለያ የመግባት ማንቃት ይችላሉ። | 1755 ይህንን ቅንብር ካሰናከሉት ወይም ሳይዘጋጅ ከተዉት አዲሱ የመስመር ውስጥ በመለያ የመግባት ፍሰት በነባሪነት ጥቅም ላይ ይውላል።
ተጠቃሚዎች አሁንም ቢሆን የበፊቱን ድር ላይ የተመሰረገ በመለያ የመግባት ፍሰትን በትእዛዝ መስመር ጠቋሚ በኩል --የነቃ-ድር-
ላይ የተመሰረተ- በመለያ የመግባት ማንቃት ይችላሉ። |
1724 | 1756 |
1725 ለወደፊቱ የውስጥ መስመር በመለያ መግባት ሁሉንም የSSO በመለያ የመግባት ፍሰቶች ሲደግፍ የሙከራ ቅንብሩይወገዳል።</transl
ation> | 1757 ለወደፊቱ የውስጥ መስመር በመለያ መግባት ሁሉንም የSSO በመለያ የመግባት ፍሰቶች ሲደግፍ የሙከራ ቅንብሩይወገዳል።</transl
ation> |
1726 <translation id="4121350739760194865">የመተግበሪያ ማስተዋወቂያዎች በአዲስ የትር ገጽ ላይ እንዳይታዩ ያግ
ዳል</translation> | 1758 <translation id="4121350739760194865">የመተግበሪያ ማስተዋወቂያዎች በአዲስ የትር ገጽ ላይ እንዳይታዩ ያግ
ዳል</translation> |
1727 <translation id="2127599828444728326">በእነዚህ ጣቢያዎች ላይ ማሳወቂያዎችን ፍቀድ</translation> | 1759 <translation id="2127599828444728326">በእነዚህ ጣቢያዎች ላይ ማሳወቂያዎችን ፍቀድ</translation> |
1728 <translation id="3973371701361892765">መደርደሪያውን በጭራሽ በራስ-አትደብቅ</translation> | 1760 <translation id="3973371701361892765">መደርደሪያውን በጭራሽ በራስ-አትደብቅ</translation> |
(...skipping 94 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1823 <translation id="3780152581321609624">በKerberos SPN ውስጥ መደበኛ ያልሆነ ወደብ አካትት</tran
slation> | 1855 <translation id="3780152581321609624">በKerberos SPN ውስጥ መደበኛ ያልሆነ ወደብ አካትት</tran
slation> |
1824 <translation id="1749815929501097806">ተጠቃሚው የመሣሪያ-አካባቢያዊ መለያ ክፍለ-ጊዜ ከመጀመሩ በፊት መቀ
በል ያለበት የአገልግሎት ውል ያዘጋጃል። | 1856 <translation id="1749815929501097806">ተጠቃሚው የመሣሪያ-አካባቢያዊ መለያ ክፍለ-ጊዜ ከመጀመሩ በፊት መቀ
በል ያለበት የአገልግሎት ውል ያዘጋጃል። |
1825 | 1857 |
1826 ይህ መምሪያ ከተዋቀረ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> የአገልግሎት ውሉን ያወርድና የመሣሪያ-አካባቢያዊ
መለያ ክፍለ ጊዜ በተጀመረ ቁጥር ለተጠቃሚው ያሳያል። ተጠቃሚው የአገልግሎት ውሉን ከተቀበለ ብቻ ነው ወደ ክፍለ ጊዜ እንዲገባ
የሚፈቀደው። | 1858 ይህ መምሪያ ከተዋቀረ <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> የአገልግሎት ውሉን ያወርድና የመሣሪያ-አካባቢያዊ
መለያ ክፍለ ጊዜ በተጀመረ ቁጥር ለተጠቃሚው ያሳያል። ተጠቃሚው የአገልግሎት ውሉን ከተቀበለ ብቻ ነው ወደ ክፍለ ጊዜ እንዲገባ
የሚፈቀደው። |
1827 | 1859 |
1828 ይህ መምሪያ ካልተዋቀረ ምንም የአገልግሎት ውሎች አይታዩም። | 1860 ይህ መምሪያ ካልተዋቀረ ምንም የአገልግሎት ውሎች አይታዩም። |
1829 | 1861 |
1830 መምሪያው <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> የአገልግሎት ውሉን ሊያወርድበት ወደሚችል ዩአርኤል ነው መዋቀር
ያለበት። የአገልግሎት ውሉ እንደ MIME አይነት ጽሑፍ/ግልጽ በቀረበ ስነጣ አልባ ጽሑፍ ነው መሆን ያለበት። ምንም ለውጥ ያዢ
አይፈቀድም።</translation> | 1862 መምሪያው <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> የአገልግሎት ውሉን ሊያወርድበት ወደሚችል ዩአርኤል ነው መዋቀር
ያለበት። የአገልግሎት ውሉ እንደ MIME አይነት ጽሑፍ/ግልጽ በቀረበ ስነጣ አልባ ጽሑፍ ነው መሆን ያለበት። ምንም ለውጥ ያዢ
አይፈቀድም።</translation> |
1831 <translation id="2623014935069176671">የመነሻ የተጠቃሚ እንቅስቃሴን ይጠብቁ</translation> | 1863 <translation id="2623014935069176671">የመነሻ የተጠቃሚ እንቅስቃሴን ይጠብቁ</translation> |
1832 <translation id="2660846099862559570">በጭራሽ ተኪ አይጠቀሙ</translation> | 1864 <translation id="2660846099862559570">በጭራሽ ተኪ አይጠቀሙ</translation> |
| 1865 <translation id="637934607141010488">በቅርቡ በመለያ የገቡ የመሣሪያ ተጠቃሚዎች ዝርዝር ሪፖርት ያድርጉ። |
| 1866 |
| 1867 መመሪያው ወደ ሐሰት ከተዋቀረ ተጠቃሚዎቹ ሪፖርት አይደረጉም።</translation> |
1833 <translation id="1956493342242507974"><ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ውስጥ በመግቢያ ገጹ
ላይ የኃይል አስተዳደር ያዋቅሩ። | 1868 <translation id="1956493342242507974"><ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ውስጥ በመግቢያ ገጹ
ላይ የኃይል አስተዳደር ያዋቅሩ። |
1834 | 1869 |
1835 ይህ መመሪያ መግቢያ ገጹ እየታየ ሳለ ለተወሰነ ጊዜ ምንም የተጠቃሚ እንቅስቃሴ ከሌለ <ph name="PRODUCT_OS
_NAME"/> ምን አይነት ባህሪ እንደሚያሳይ እንዲያዋቅሩ ያስችልዎታል። መመሪያው በርካታ ቅንብሮችን ይቆጣጠራል። ለግል የቃላት
ትርጉም እና የእሴት ክልሎች በአንድ ክፍለ-ጊዜ ውስጥ የኃይል አስተዳደርን የሚቆጣጠሩ ተጓዳኞቹ መመሪያዎችን ይመልከቱ። ከእነዚ
ህ መመሪያዎች የሚያፈነግጡ ነገሮች እነዚህ ብቻ ናቸው፦ | 1870 ይህ መመሪያ መግቢያ ገጹ እየታየ ሳለ ለተወሰነ ጊዜ ምንም የተጠቃሚ እንቅስቃሴ ከሌለ <ph name="PRODUCT_OS
_NAME"/> ምን አይነት ባህሪ እንደሚያሳይ እንዲያዋቅሩ ያስችልዎታል። መመሪያው በርካታ ቅንብሮችን ይቆጣጠራል። ለግል የቃላት
ትርጉም እና የእሴት ክልሎች በአንድ ክፍለ-ጊዜ ውስጥ የኃይል አስተዳደርን የሚቆጣጠሩ ተጓዳኞቹ መመሪያዎችን ይመልከቱ። ከእነዚ
ህ መመሪያዎች የሚያፈነግጡ ነገሮች እነዚህ ብቻ ናቸው፦ |
1836 * ስራ በተፈታበት ጊዜ ወይም መዝጊያው በተዘጋበት ጊዜ የሚወሰዱ እርምጃዎች ክፍለ-ጊዜውን የሚዘጉ መሆን አይችሉም። | 1871 * ስራ በተፈታበት ጊዜ ወይም መዝጊያው በተዘጋበት ጊዜ የሚወሰዱ እርምጃዎች ክፍለ-ጊዜውን የሚዘጉ መሆን አይችሉም። |
1837 * በAC ኃይል በሚሰራበት ጊዜ ስራ ሲፈታ ያለው ነባሪ እርምጃ መዝጋት ነው። | 1872 * በAC ኃይል በሚሰራበት ጊዜ ስራ ሲፈታ ያለው ነባሪ እርምጃ መዝጋት ነው። |
1838 | 1873 |
1839 አንድ ቅንብር ሳይገለጽ ከተተወ ነባሪው ዋጋ ስራ ላይ ይውላል። | 1874 አንድ ቅንብር ሳይገለጽ ከተተወ ነባሪው ዋጋ ስራ ላይ ይውላል። |
1840 | 1875 |
1841 ይህ መመሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ነባሪዎቹ ለሁሉም ቅንብሮች ስራ ላይ ይውላሉ።</translation> | 1876 ይህ መመሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ነባሪዎቹ ለሁሉም ቅንብሮች ስራ ላይ ይውላሉ።</translation> |
1842 <translation id="1435659902881071157">የመሣሪያ ደረጃ አውታረ መረብ ውቅር</translation> | 1877 <translation id="1435659902881071157">የመሣሪያ ደረጃ አውታረ መረብ ውቅር</translation> |
(...skipping 129 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1972 <translation id="3806576699227917885">ተሰሚ እንዲያጫወት ይፍቀዱ። | 2007 <translation id="3806576699227917885">ተሰሚ እንዲያጫወት ይፍቀዱ። |
1973 | 2008 |
1974 ይህ መመሪያ ወድ ሐሰት ከተቀናበረ ተጠቃሚው ገብቶ ሳለ የተሰሚ ውጽዓት በመሣሪያው ላይ አይገኝም። | 2009 ይህ መመሪያ ወድ ሐሰት ከተቀናበረ ተጠቃሚው ገብቶ ሳለ የተሰሚ ውጽዓት በመሣሪያው ላይ አይገኝም። |
1975 | 2010 |
1976 ይህ መመሪያ አብሮ የተሰሩ ድምጽ ማጉያዎች ላይ ብቻ ሳይሆን በሁሉም የተሰሚ ውጽዓት አይነት ላይ ተፅዕኖ ያሳርፋል። የ
ተሰሚ ተደራሽነት ባህሪዎችም በዚህ መመሪያ የሚገደቡ ናቸው። የማያ ገጽ አንባቢ ለተጠቃሚው የሚያስፈልግ ከሆነ ይህን መመሪያ አያ
ንቁ። | 2011 ይህ መመሪያ አብሮ የተሰሩ ድምጽ ማጉያዎች ላይ ብቻ ሳይሆን በሁሉም የተሰሚ ውጽዓት አይነት ላይ ተፅዕኖ ያሳርፋል። የ
ተሰሚ ተደራሽነት ባህሪዎችም በዚህ መመሪያ የሚገደቡ ናቸው። የማያ ገጽ አንባቢ ለተጠቃሚው የሚያስፈልግ ከሆነ ይህን መመሪያ አያ
ንቁ። |
1977 | 2012 |
1978 ይህ ቅንብር ወደ እውነት ከተቀናበረ ወይም ካልተዋቀረ ተጠቃሚዎች ሁሉንም የሚደገፉ የተሰሚ ውጽዓቶች በመሣሪያቸው ላይ
ሊጠቀሙ ይችላሉ።</translation> | 2013 ይህ ቅንብር ወደ እውነት ከተቀናበረ ወይም ካልተዋቀረ ተጠቃሚዎች ሁሉንም የሚደገፉ የተሰሚ ውጽዓቶች በመሣሪያቸው ላይ
ሊጠቀሙ ይችላሉ።</translation> |
1979 <translation id="6517678361166251908">የgnubby ማረጋገጫ ይፍቀዱ</translation> | 2014 <translation id="6517678361166251908">የgnubby ማረጋገጫ ይፍቀዱ</translation> |
1980 <translation id="4858735034935305895">የሙሉ ማያ ገጽ ሁነታ ይፍቀዱ</translation> | 2015 <translation id="4858735034935305895">የሙሉ ማያ ገጽ ሁነታ ይፍቀዱ</translation> |
1981 </translationbundle> | 2016 </translationbundle> |
OLD | NEW |