Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(778)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/google_chrome_strings_lt.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lt"> 3 <translationbundle lang="lt">
4 <translation id="8000275528373650868">„Google Chrome“ reikalinga „Windows Vista“ arba „Windows XP“ operacinė sistema su SP2 arba naujesniu pakeitimų paketu.</tr anslation> 4 <translation id="8000275528373650868">„Google Chrome“ reikalinga „Windows Vista“ arba „Windows XP“ operacinė sistema su SP2 arba naujesniu pakeitimų paketu.</tr anslation>
5 <translation id="8485767968786176057">Šiuo atveju sertifikate pateiktas adresas neatitinka svetainės, kurią naršyklė bandė pasiekti, adreso. Tai galėjo įvykti, nes užpuolikas perima ryšį ir pateikia skirtingos svetainės sertifikatą, o tai i r lemia neatitikimą. Kita galima priežastis yra ta, kad serveris nustatytas tą p atį sertifikatą pateikti daugeliui svetainių, taip pat ir tai, kurioje bandote a psilankyti, net jei ir tas sertifikatas negalioja visoms svetainėms. „Google Chr ome“ užtikrina, kad pasiekėte &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, bet negali patvirtinti, kad tai ta pati svetainė kaip ir &lt;strong&gt;<ph name ="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kurią ketinote pasiekti. Jei tęsite toliau, „Chrome“ netikrins jokių būsimų vardų neatitikimų.</translation> 5 <translation id="8485767968786176057">Šiuo atveju sertifikate pateiktas adresas neatitinka svetainės, kurią naršyklė bandė pasiekti, adreso. Tai galėjo įvykti, nes užpuolikas perima ryšį ir pateikia skirtingos svetainės sertifikatą, o tai i r lemia neatitikimą. Kita galima priežastis yra ta, kad serveris nustatytas tą p atį sertifikatą pateikti daugeliui svetainių, taip pat ir tai, kurioje bandote a psilankyti, net jei ir tas sertifikatas negalioja visoms svetainėms. „Google Chr ome“ užtikrina, kad pasiekėte &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, bet negali patvirtinti, kad tai ta pati svetainė kaip ir &lt;strong&gt;<ph name ="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kurią ketinote pasiekti. Jei tęsite toliau, „Chrome“ netikrins jokių būsimų vardų neatitikimų.</translation>
6 <translation id="4754614261631455953">„Canary“ versijos „Google Chrome“ (mDNS-In )</translation> 6 <translation id="4754614261631455953">„Canary“ versijos „Google Chrome“ (mDNS-In )</translation>
7 <translation id="123620459398936149">„Chrome“ OS negali sinchronizuoti duomenų. Atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę.</translation> 7 <translation id="123620459398936149">„Chrome“ OS negali sinchronizuoti duomenų. Atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę.</translation>
8 <translation id="5430073640787465221">Nuostatų failas sugadintas ar netinkamas. 8 <translation id="5430073640787465221">Nuostatų failas sugadintas ar netinkamas.
9 9
10 „Google Chrome“ negali atkurti nustatymų.</translation> 10 „Google Chrome“ negali atkurti nustatymų.</translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
22 <translation id="8838365799985821335">Dėl plėtinio pasikeitė puslapis, rodomas p aleidus „Chrome“.</translation> 22 <translation id="8838365799985821335">Dėl plėtinio pasikeitė puslapis, rodomas p aleidus „Chrome“.</translation>
23 <translation id="2077129598763517140">Kai galima, naudoti aparatinės įrangos pas partinimą</translation> 23 <translation id="2077129598763517140">Kai galima, naudoti aparatinės įrangos pas partinimą</translation>
24 <translation id="1065672644894730302">Jūsų nuostatų negalima nuskaityti. 24 <translation id="1065672644894730302">Jūsų nuostatų negalima nuskaityti.
25 25
26 Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos ir nuostatų pakeitimai nebus išsaug oti.</translation> 26 Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos ir nuostatų pakeitimai nebus išsaug oti.</translation>
27 <translation id="7781002470561365167">Galima nauja „Google Chrome“ versija.</tra nslation> 27 <translation id="7781002470561365167">Galima nauja „Google Chrome“ versija.</tra nslation>
28 <translation id="5251420635869119124">Svečiai gali naudoti „Chrome“ nepalikdami jokių duomenų.</translation> 28 <translation id="5251420635869119124">Svečiai gali naudoti „Chrome“ nepalikdami jokių duomenų.</translation>
29 <translation id="4891791193823137474">Paleisti „Google Chrome“ fone</translation > 29 <translation id="4891791193823137474">Paleisti „Google Chrome“ fone</translation >
30 <translation id="110877069173485804">Tai jūsų „Chrome“</translation> 30 <translation id="110877069173485804">Tai jūsų „Chrome“</translation>
31 <translation id="1376881911183620035">Dėkojame, kad išbandėte naująją „Chrome“. „Chrome“ reikia paleisti iš naujo, todėl prieš tęsdami įsitikinkite, kad išsaugo jote visus atidarytus darbus.</translation> 31 <translation id="1376881911183620035">Dėkojame, kad išbandėte naująją „Chrome“. „Chrome“ reikia paleisti iš naujo, todėl prieš tęsdami įsitikinkite, kad išsaugo jote visus atidarytus darbus.</translation>
32 <translation id="8406086379114794905">Padėkite tobulinti „Chrome“</translation>
32 <translation id="2896252579017640304">Paleisti „Chrome“ programas</translation> 33 <translation id="2896252579017640304">Paleisti „Chrome“ programas</translation>
33 <translation id="2721687379934343312">„Mac“ kompiuteriuose slaptažodžiai saugomi programoje „Keychain“ ir gali būti pasiekiami arba sinchronizuojami kitų „Chrom e“ naudotojų, bendrai naudojančių šią „OS X“ paskyrą.</translation> 34 <translation id="2721687379934343312">„Mac“ kompiuteriuose slaptažodžiai saugomi programoje „Keychain“ ir gali būti pasiekiami arba sinchronizuojami kitų „Chrom e“ naudotojų, bendrai naudojančių šią „OS X“ paskyrą.</translation>
34 <translation id="683440813066116847">„Canary“ versijos „Google Chrome“ skirta ta isyklė, pagal kurią leidžiamas gaunamas mDNS srautas.</translation> 35 <translation id="683440813066116847">„Canary“ versijos „Google Chrome“ skirta ta isyklė, pagal kurią leidžiamas gaunamas mDNS srautas.</translation>
35 <translation id="4953650215774548573">Nustatyti „Google Chrome“ kaip numatytąją naršyklę</translation> 36 <translation id="4953650215774548573">Nustatyti „Google Chrome“ kaip numatytąją naršyklę</translation>
36 <translation id="6014844626092547096">Dabar esate prisijungę prie „Chrome“. Admi nistratorius neleidžia sinchronizuoti.</translation> 37 <translation id="6014844626092547096">Dabar esate prisijungę prie „Chrome“. Admi nistratorius neleidžia sinchronizuoti.</translation>
37 <translation id="7419046106786626209">„Chrome“ OS negali sinchronizuoti duomenų, nes jūsų domene sinchronizavimas nepasiekiamas.</translation> 38 <translation id="7419046106786626209">„Chrome“ OS negali sinchronizuoti duomenų, nes jūsų domene sinchronizavimas nepasiekiamas.</translation>
38 <translation id="3140883423282498090">Pakeitimai įsigalios kitą kartą iš naujo p aleidus „Google Chrome“.</translation> 39 <translation id="3140883423282498090">Pakeitimai įsigalios kitą kartą iš naujo p aleidus „Google Chrome“.</translation>
39 <translation id="1773601347087397504">Gauti su „Chrome“ OS naudojimu susijusios pagalbos</translation> 40 <translation id="1773601347087397504">Gauti su „Chrome“ OS naudojimu susijusios pagalbos</translation>
40 <translation id="6982337800632491844"><ph name="DOMAIN"/> reikia, kad prieš naud odami šį įrenginį perskaitytumėte toliau pateiktas paslaugų teikimo sąlygas. Šio s sąlygos neišplečia, nepakeičia ir neapriboja „Google Chrome“ OS sąlygų.</trans lation> 41 <translation id="6982337800632491844"><ph name="DOMAIN"/> reikia, kad prieš naud odami šį įrenginį perskaitytumėte toliau pateiktas paslaugų teikimo sąlygas. Šio s sąlygos neišplečia, nepakeičia ir neapriboja „Google Chrome“ OS sąlygų.</trans lation>
41 <translation id="4309555186815777032">(„Chrome“ būtina <ph name="BEGIN_BUTTON"/> paleisti iš naujo<ph name="END_BUTTON"/>)</translation> 42 <translation id="4309555186815777032">(„Chrome“ būtina <ph name="BEGIN_BUTTON"/> paleisti iš naujo<ph name="END_BUTTON"/>)</translation>
(...skipping 80 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
122 123
123 Prisijungus bet kuriuo būdu, „Chrome“ informacija, pvz., žymės, istorija ir kiti nustatymai, bus sujungta su <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> 124 Prisijungus bet kuriuo būdu, „Chrome“ informacija, pvz., žymės, istorija ir kiti nustatymai, bus sujungta su <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation>
124 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Įspėjimas:<ph name= "END_BOLD"/> „Google Chrome“ negali neleisti plėtiniams įrašyti jūsų naršymo ist orijos. Jei norite neleisti šio plėtinio inkognito režimu, panaikinkite šios par inkties pasirinkimą.</translation> 125 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Įspėjimas:<ph name= "END_BOLD"/> „Google Chrome“ negali neleisti plėtiniams įrašyti jūsų naršymo ist orijos. Jei norite neleisti šio plėtinio inkognito režimu, panaikinkite šios par inkties pasirinkimą.</translation>
125 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> 126 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation>
126 <translation id="2664962310688259219">„Chrome“ OS atvirojo šaltinio licencijos</ translation> 127 <translation id="2664962310688259219">„Chrome“ OS atvirojo šaltinio licencijos</ translation>
127 <translation id="2290014774651636340">Trūksta „Google“ API raktų. Bus išjungtos kai kurios „Google Chrome“ funkcijos.</translation> 128 <translation id="2290014774651636340">Trūksta „Google“ API raktų. Bus išjungtos kai kurios „Google Chrome“ funkcijos.</translation>
128 <translation id="4794050651896644714">Išsaugoti išsamią informaciją „Chrome“</tr anslation> 129 <translation id="4794050651896644714">Išsaugoti išsamią informaciją „Chrome“</tr anslation>
129 <translation id="911206726377975832">Ar ištrinti naršymo duomenis?</translation> 130 <translation id="911206726377975832">Ar ištrinti naršymo duomenis?</translation>
130 <translation id="2036562258783619899">Naujos „Chrome“ peržiūra</translation> 131 <translation id="2036562258783619899">Naujos „Chrome“ peržiūra</translation>
131 <translation id="5855036575689098185">Jūsų kompiuteryje veikianti programinė įra nga nesuderinama su „Google Chrome“.</translation> 132 <translation id="5855036575689098185">Jūsų kompiuteryje veikianti programinė įra nga nesuderinama su „Google Chrome“.</translation>
133 <translation id="7164397146364144019">Galite padėti sustiprinti „Chrome“ saugą i r palengvinti jos naudojimą automatiškai „Google“ pateikdami išsamią informaciją apie galimas saugos problemas.</translation>
132 <translation id="8008534537613507642">Iš naujo įdiegti „Chrome“</translation> 134 <translation id="8008534537613507642">Iš naujo įdiegti „Chrome“</translation>
133 <translation id="2044287590254833138">„Google Chrome“ įrankių juosta</translatio n> 135 <translation id="2044287590254833138">„Google Chrome“ įrankių juosta</translatio n>
134 <translation id="8862326446509486874">Neturite reikiamų teisių sistemai įdiegti. Pamėginkite įdiegimo priemonę dar kartą paleisti kaip administratorius.</transl ation> 136 <translation id="8862326446509486874">Neturite reikiamų teisių sistemai įdiegti. Pamėginkite įdiegimo priemonę dar kartą paleisti kaip administratorius.</transl ation>
135 <translation id="2874156562296220396">„Google Chrome“ sukurta pasitelkus atviroj o kodo projektą <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROM IUM"/> ir kitą <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>atvirojo kodo programinę įrangą<ph nam e="END_LINK_OSS"/>.</translation> 137 <translation id="2874156562296220396">„Google Chrome“ sukurta pasitelkus atviroj o kodo projektą <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROM IUM"/> ir kitą <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>atvirojo kodo programinę įrangą<ph nam e="END_LINK_OSS"/>.</translation>
136 <translation id="3847841918622877581">„Google Chrome“ gali naudoti žiniatinklio paslaugas naršymo kokybei pagerinti.</translation> 138 <translation id="3847841918622877581">„Google Chrome“ gali naudoti žiniatinklio paslaugas naršymo kokybei pagerinti.</translation>
137 <translation id="7436949144778751379">„Google Chrome“ reikia „Windows XP“ ar nau jesnės versijos. Gali neveikti kai kurios funkcijos.</translation> 139 <translation id="7436949144778751379">„Google Chrome“ reikia „Windows XP“ ar nau jesnės versijos. Gali neveikti kai kurios funkcijos.</translation>
138 <translation id="5877064549588274448">Kanalas pakeistas. Kad pritaikytumėte pake itimus, iš naujo paleiskite įrenginį.</translation> 140 <translation id="5877064549588274448">Kanalas pakeistas. Kad pritaikytumėte pake itimus, iš naujo paleiskite įrenginį.</translation>
139 <translation id="103396972844768118">Svarbi informacija apie jūsų „Chrome“ duome nis</translation> 141 <translation id="103396972844768118">Svarbi informacija apie jūsų „Chrome“ duome nis</translation>
140 <translation id="6145223986912084844">chrome</translation>
141 <translation id="6757767188268205357">Netrukdykite</translation> 142 <translation id="6757767188268205357">Netrukdykite</translation>
142 <translation id="2290095356545025170">Ar tikrai norite pašalinti „Google Chrome“ ?</translation> 143 <translation id="2290095356545025170">Ar tikrai norite pašalinti „Google Chrome“ ?</translation>
143 <translation id="7062966102157262887">Šiuo metu vykdomas atsisiuntimas. Ar norit e išeiti iš „Google Chrome“ ir atšaukti atsisiuntimą?</translation> 144 <translation id="7062966102157262887">Šiuo metu vykdomas atsisiuntimas. Ar norit e išeiti iš „Google Chrome“ ir atšaukti atsisiuntimą?</translation>
144 <translation id="4273752058983339720">„Google Chrome“ sukonfigūruota taip, kad p aleidus kompiuterį automatiškai paleidžiama ir „Google Chrome“.</translation> 145 <translation id="4273752058983339720">„Google Chrome“ sukonfigūruota taip, kad p aleidus kompiuterį automatiškai paleidžiama ir „Google Chrome“.</translation>
145 <translation id="1104959162601287462">Apie „&amp;Chrome“ OS</translation> 146 <translation id="1104959162601287462">Apie „&amp;Chrome“ OS</translation>
146 <translation id="5328989068199000832">„Google Chrome“ dvejetainės programos</tra nslation> 147 <translation id="5328989068199000832">„Google Chrome“ dvejetainės programos</tra nslation>
147 <translation id="5941830788786076944">Padarykite „Google Chrome“ numatytąja narš ykle</translation> 148 <translation id="5941830788786076944">Padarykite „Google Chrome“ numatytąja narš ykle</translation>
148 <translation id="1759301979429102118">Turėdami išsamią kontaktų informaciją gali te greičiau užpildyti formas „Chrome“.</translation> 149 <translation id="1759301979429102118">Turėdami išsamią kontaktų informaciją gali te greičiau užpildyti formas „Chrome“.</translation>
149 <translation id="7787950393032327779">Atrodo, kad profilį naudoja kitas „Google Chrome“ procesas (<ph name="PROCESS_ID"/>) kitame kompiuteryje (<ph name="HOST_N AME"/>). „Chrome“ užrakino profilį, kad jis nebūtų sugadintas. Jei esate tikri, kad jokie kiti procesai nenaudoja šio profilio, galite atrakinti profilį ir iš n aujo paleisti „Chrome“.</translation> 150 <translation id="7787950393032327779">Atrodo, kad profilį naudoja kitas „Google Chrome“ procesas (<ph name="PROCESS_ID"/>) kitame kompiuteryje (<ph name="HOST_N AME"/>). „Chrome“ užrakino profilį, kad jis nebūtų sugadintas. Jei esate tikri, kad jokie kiti procesai nenaudoja šio profilio, galite atrakinti profilį ir iš n aujo paleisti „Chrome“.</translation>
150 <translation id="1469002951682717133">„Chrome“ programų paleidimo priemonė</tran slation> 151 <translation id="1469002951682717133">„Chrome“ programų paleidimo priemonė</tran slation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
184 <translation id="8669527147644353129">„Google Chrome“ pagalbos priemonė</transla tion> 185 <translation id="8669527147644353129">„Google Chrome“ pagalbos priemonė</transla tion>
185 <translation id="870251953148363156">Atnaujinti „&amp;Google Chrome“</translatio n> 186 <translation id="870251953148363156">Atnaujinti „&amp;Google Chrome“</translatio n>
186 <translation id="130631256467250065">Pakeitimai įsigalios kitą kartą iš naujo pa leidus įrenginį.</translation> 187 <translation id="130631256467250065">Pakeitimai įsigalios kitą kartą iš naujo pa leidus įrenginį.</translation>
187 <translation id="163860049029591106">Darbo su „Chrome“ OS pradžia</translation> 188 <translation id="163860049029591106">Darbo su „Chrome“ OS pradžia</translation>
188 <translation id="1587223624401073077">„Google Chrome“ naudoja jūsų fotoaparatą.< /translation> 189 <translation id="1587223624401073077">„Google Chrome“ naudoja jūsų fotoaparatą.< /translation>
189 <translation id="1399397803214730675">Kompiuteryje jau yra naujausia „Google Chr ome“ versija. Jei programinė įranga neveikia, pašalinkite „Google Chrome“ ir ban dykite dar kartą.</translation> 190 <translation id="1399397803214730675">Kompiuteryje jau yra naujausia „Google Chr ome“ versija. Jei programinė įranga neveikia, pašalinkite „Google Chrome“ ir ban dykite dar kartą.</translation>
190 <translation id="576822117893741893">Rodyti „Chrome“ meniu</translation> 191 <translation id="576822117893741893">Rodyti „Chrome“ meniu</translation>
191 <translation id="3444832043240812445">Šiame puslapyje rodoma informacija apie pa skutines strigtis, jei <ph name="BEGIN_LINK"/>įgalinote strigčių ataskaitų teiki mą<ph name="END_LINK"/>.</translation> 192 <translation id="3444832043240812445">Šiame puslapyje rodoma informacija apie pa skutines strigtis, jei <ph name="BEGIN_LINK"/>įgalinote strigčių ataskaitų teiki mą<ph name="END_LINK"/>.</translation>
192 <translation id="8614913330719544658">„Google Chrome“ neatsako. Paleisti iš nauj o dabar?</translation> 193 <translation id="8614913330719544658">„Google Chrome“ neatsako. Paleisti iš nauj o dabar?</translation>
193 <translation id="2681064822612051220">Sistemoje nustatyta prieštaringa „Google C hrome“ įdiegtis. Pašalinkite ir bandykite dar kartą.</translation> 194 <translation id="2681064822612051220">Sistemoje nustatyta prieštaringa „Google C hrome“ įdiegtis. Pašalinkite ir bandykite dar kartą.</translation>
194 <translation id="1175529839152551794">Dabar esate prisijungę, todėl skirtukus, ž ymes ir kitus „Chrome“ duomenis galite naudoti skreitiniame kompiuteryje, telefo ne ir planšetiniame kompiuteryje. Be to, gausite labiau atitinkamus pasiūlymus i r „Google“ paslaugų funkcijas.</translation>
195 <translation id="8209985377776300429">Peržiūrite naująją „Chrome“.</translation> 195 <translation id="8209985377776300429">Peržiūrite naująją „Chrome“.</translation>
196 <translation id="6126631249883707068">Ar norite, kad „Google Chrome“ išsaugotų s laptažodį?</translation> 196 <translation id="6126631249883707068">Ar norite, kad „Google Chrome“ išsaugotų s laptažodį?</translation>
197 <translation id="7773845170078702898">Ar norite, kad „Google Chrome“ išsaugotų š ios svetainės slaptažodį?</translation> 197 <translation id="7773845170078702898">Ar norite, kad „Google Chrome“ išsaugotų š ios svetainės slaptažodį?</translation>
198 <translation id="4251615635259297716">Susisieti „Chrome“ duomenis su šia paskyra ?</translation> 198 <translation id="4251615635259297716">Susisieti „Chrome“ duomenis su šia paskyra ?</translation>
199 <translation id="7125719106133729027">„Chrome“ nepavyko atsinaujinti į naujausią versiją, todėl negalite naudoti puikių naujų funkcijų ir saugos pataisymų. Reik ia neautomatiškai iš naujo įdiegti „Chrome“.</translation> 199 <translation id="7125719106133729027">„Chrome“ nepavyko atsinaujinti į naujausią versiją, todėl negalite naudoti puikių naujų funkcijų ir saugos pataisymų. Reik ia neautomatiškai iš naujo įdiegti „Chrome“.</translation>
200 <translation id="5940385492829620908">Čia saugoma žiniatinklio informacija, žymė s ir kiti „Chrome“ duomenys.</translation> 200 <translation id="5940385492829620908">Čia saugoma žiniatinklio informacija, žymė s ir kiti „Chrome“ duomenys.</translation>
201 <translation id="8865765905101981392">Interneto naršyklė</translation> 201 <translation id="8865765905101981392">Interneto naršyklė</translation>
202 <translation id="3039245375609697729">Išbandykite naują būdą naudoti „Chrome“ su „Google“ paskyra ir bendrinamuose kompiuteriuose.</translation> 202 <translation id="3039245375609697729">Išbandykite naują būdą naudoti „Chrome“ su „Google“ paskyra ir bendrinamuose kompiuteriuose.</translation>
203 <translation id="5566025111015594046">„Google Chrome“ (mDNS-In)</translation> 203 <translation id="5566025111015594046">„Google Chrome“ (mDNS-In)</translation>
204 <translation id="6113794647360055231">„Chrome“ dabar dar tobulesnė</translation> 204 <translation id="6113794647360055231">„Chrome“ dabar dar tobulesnė</translation>
(...skipping 50 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
255 <translation id="4338032231047635328">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, bet serverio pateiktame sertifikate yra klaidų. „Google Chrome“ negali naudoti sertifikato su klaidomis ir patvirtinti svetainės, su ku ria bandėte užmegzti ryšį, tapatybės.</translation> 255 <translation id="4338032231047635328">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, bet serverio pateiktame sertifikate yra klaidų. „Google Chrome“ negali naudoti sertifikato su klaidomis ir patvirtinti svetainės, su ku ria bandėte užmegzti ryšį, tapatybės.</translation>
256 <translation id="3870154837782082782">„Google Inc.“</translation> 256 <translation id="3870154837782082782">„Google Inc.“</translation>
257 <translation id="3836351788193713666">Beveik atnaujinta! Paleiskite „Google Chro me“ iš naujo, kad būtų užbaigtas naujinimas.</translation> 257 <translation id="3836351788193713666">Beveik atnaujinta! Paleiskite „Google Chro me“ iš naujo, kad būtų užbaigtas naujinimas.</translation>
258 <translation id="884296878221830158">Ji taip pat kontroliuoja, koks puslapis rod omas, kai paleidžiate „Chrome“ ar spustelėjate pagrindinio puslapio mygtuką.</tr anslation> 258 <translation id="884296878221830158">Ji taip pat kontroliuoja, koks puslapis rod omas, kai paleidžiate „Chrome“ ar spustelėjate pagrindinio puslapio mygtuką.</tr anslation>
259 <translation id="7106741999175697885">Užduočių tvarkyklė – „Google Chrome“</tran slation> 259 <translation id="7106741999175697885">Užduočių tvarkyklė – „Google Chrome“</tran slation>
260 <translation id="3396977131400919238">Diegimo metu įvyko operacinės sistemos kla ida. Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation> 260 <translation id="3396977131400919238">Diegimo metu įvyko operacinės sistemos kla ida. Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation>
261 <translation id="8037887340639533879">Nerasta jokių „Google Chrome“ įdiegčių, ku rias būtų galima atnaujinti.</translation> 261 <translation id="8037887340639533879">Nerasta jokių „Google Chrome“ įdiegčių, ku rias būtų galima atnaujinti.</translation>
262 <translation id="5495581687705680288">Į „Google Chrome“ įkelti moduliai</transla tion> 262 <translation id="5495581687705680288">Į „Google Chrome“ įkelti moduliai</transla tion>
263 <translation id="8129812357326543296">Apie „&amp;Google Chrome“</translation> 263 <translation id="8129812357326543296">Apie „&amp;Google Chrome“</translation>
264 </translationbundle> 264 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698