| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="lt"> | 3 <translationbundle lang="lt"> |
| 4 <translation id="8000275528373650868">„Google Chrome“ reikalinga „Windows Vista“
arba „Windows XP“ operacinė sistema su SP2 arba naujesniu pakeitimų paketu.</tr
anslation> | 4 <translation id="8000275528373650868">„Google Chrome“ reikalinga „Windows Vista“
arba „Windows XP“ operacinė sistema su SP2 arba naujesniu pakeitimų paketu.</tr
anslation> |
| 5 <translation id="8485767968786176057">Šiuo atveju sertifikate pateiktas adresas
neatitinka svetainės, kurią naršyklė bandė pasiekti, adreso. Tai galėjo įvykti,
nes užpuolikas perima ryšį ir pateikia skirtingos svetainės sertifikatą, o tai i
r lemia neatitikimą. Kita galima priežastis yra ta, kad serveris nustatytas tą p
atį sertifikatą pateikti daugeliui svetainių, taip pat ir tai, kurioje bandote a
psilankyti, net jei ir tas sertifikatas negalioja visoms svetainėms. „Google Chr
ome“ užtikrina, kad pasiekėte <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>,
bet negali patvirtinti, kad tai ta pati svetainė kaip ir <strong><ph name
="DOMAIN"/></strong>, kurią ketinote pasiekti. Jei tęsite toliau, „Chrome“
netikrins jokių būsimų vardų neatitikimų.</translation> | 5 <translation id="8485767968786176057">Šiuo atveju sertifikate pateiktas adresas
neatitinka svetainės, kurią naršyklė bandė pasiekti, adreso. Tai galėjo įvykti,
nes užpuolikas perima ryšį ir pateikia skirtingos svetainės sertifikatą, o tai i
r lemia neatitikimą. Kita galima priežastis yra ta, kad serveris nustatytas tą p
atį sertifikatą pateikti daugeliui svetainių, taip pat ir tai, kurioje bandote a
psilankyti, net jei ir tas sertifikatas negalioja visoms svetainėms. „Google Chr
ome“ užtikrina, kad pasiekėte <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>,
bet negali patvirtinti, kad tai ta pati svetainė kaip ir <strong><ph name
="DOMAIN"/></strong>, kurią ketinote pasiekti. Jei tęsite toliau, „Chrome“
netikrins jokių būsimų vardų neatitikimų.</translation> |
| 6 <translation id="4754614261631455953">„Canary“ versijos „Google Chrome“ (mDNS-In
)</translation> | 6 <translation id="4754614261631455953">„Canary“ versijos „Google Chrome“ (mDNS-In
)</translation> |
| 7 <translation id="123620459398936149">„Chrome“ OS negali sinchronizuoti duomenų.
Atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę.</translation> | 7 <translation id="123620459398936149">„Chrome“ OS negali sinchronizuoti duomenų.
Atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę.</translation> |
| 8 <translation id="5430073640787465221">Nuostatų failas sugadintas ar netinkamas. | 8 <translation id="5430073640787465221">Nuostatų failas sugadintas ar netinkamas. |
| 9 | 9 |
| 10 „Google Chrome“ negali atkurti nustatymų.</translation> | 10 „Google Chrome“ negali atkurti nustatymų.</translation> |
| (...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
| 22 <translation id="8838365799985821335">Dėl plėtinio pasikeitė puslapis, rodomas p
aleidus „Chrome“.</translation> | 22 <translation id="8838365799985821335">Dėl plėtinio pasikeitė puslapis, rodomas p
aleidus „Chrome“.</translation> |
| 23 <translation id="2077129598763517140">Kai galima, naudoti aparatinės įrangos pas
partinimą</translation> | 23 <translation id="2077129598763517140">Kai galima, naudoti aparatinės įrangos pas
partinimą</translation> |
| 24 <translation id="1065672644894730302">Jūsų nuostatų negalima nuskaityti. | 24 <translation id="1065672644894730302">Jūsų nuostatų negalima nuskaityti. |
| 25 | 25 |
| 26 Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos ir nuostatų pakeitimai nebus išsaug
oti.</translation> | 26 Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos ir nuostatų pakeitimai nebus išsaug
oti.</translation> |
| 27 <translation id="7781002470561365167">Galima nauja „Google Chrome“ versija.</tra
nslation> | 27 <translation id="7781002470561365167">Galima nauja „Google Chrome“ versija.</tra
nslation> |
| 28 <translation id="5251420635869119124">Svečiai gali naudoti „Chrome“ nepalikdami
jokių duomenų.</translation> | 28 <translation id="5251420635869119124">Svečiai gali naudoti „Chrome“ nepalikdami
jokių duomenų.</translation> |
| 29 <translation id="4891791193823137474">Paleisti „Google Chrome“ fone</translation
> | 29 <translation id="4891791193823137474">Paleisti „Google Chrome“ fone</translation
> |
| 30 <translation id="110877069173485804">Tai jūsų „Chrome“</translation> | 30 <translation id="110877069173485804">Tai jūsų „Chrome“</translation> |
| 31 <translation id="1376881911183620035">Dėkojame, kad išbandėte naująją „Chrome“.
„Chrome“ reikia paleisti iš naujo, todėl prieš tęsdami įsitikinkite, kad išsaugo
jote visus atidarytus darbus.</translation> | 31 <translation id="1376881911183620035">Dėkojame, kad išbandėte naująją „Chrome“.
„Chrome“ reikia paleisti iš naujo, todėl prieš tęsdami įsitikinkite, kad išsaugo
jote visus atidarytus darbus.</translation> |
| 32 <translation id="8406086379114794905">Padėkite tobulinti „Chrome“</translation> |
| 32 <translation id="2896252579017640304">Paleisti „Chrome“ programas</translation> | 33 <translation id="2896252579017640304">Paleisti „Chrome“ programas</translation> |
| 33 <translation id="2721687379934343312">„Mac“ kompiuteriuose slaptažodžiai saugomi
programoje „Keychain“ ir gali būti pasiekiami arba sinchronizuojami kitų „Chrom
e“ naudotojų, bendrai naudojančių šią „OS X“ paskyrą.</translation> | 34 <translation id="2721687379934343312">„Mac“ kompiuteriuose slaptažodžiai saugomi
programoje „Keychain“ ir gali būti pasiekiami arba sinchronizuojami kitų „Chrom
e“ naudotojų, bendrai naudojančių šią „OS X“ paskyrą.</translation> |
| 34 <translation id="683440813066116847">„Canary“ versijos „Google Chrome“ skirta ta
isyklė, pagal kurią leidžiamas gaunamas mDNS srautas.</translation> | 35 <translation id="683440813066116847">„Canary“ versijos „Google Chrome“ skirta ta
isyklė, pagal kurią leidžiamas gaunamas mDNS srautas.</translation> |
| 35 <translation id="4953650215774548573">Nustatyti „Google Chrome“ kaip numatytąją
naršyklę</translation> | 36 <translation id="4953650215774548573">Nustatyti „Google Chrome“ kaip numatytąją
naršyklę</translation> |
| 36 <translation id="6014844626092547096">Dabar esate prisijungę prie „Chrome“. Admi
nistratorius neleidžia sinchronizuoti.</translation> | 37 <translation id="6014844626092547096">Dabar esate prisijungę prie „Chrome“. Admi
nistratorius neleidžia sinchronizuoti.</translation> |
| 37 <translation id="7419046106786626209">„Chrome“ OS negali sinchronizuoti duomenų,
nes jūsų domene sinchronizavimas nepasiekiamas.</translation> | 38 <translation id="7419046106786626209">„Chrome“ OS negali sinchronizuoti duomenų,
nes jūsų domene sinchronizavimas nepasiekiamas.</translation> |
| 38 <translation id="3140883423282498090">Pakeitimai įsigalios kitą kartą iš naujo p
aleidus „Google Chrome“.</translation> | 39 <translation id="3140883423282498090">Pakeitimai įsigalios kitą kartą iš naujo p
aleidus „Google Chrome“.</translation> |
| 39 <translation id="1773601347087397504">Gauti su „Chrome“ OS naudojimu susijusios
pagalbos</translation> | 40 <translation id="1773601347087397504">Gauti su „Chrome“ OS naudojimu susijusios
pagalbos</translation> |
| 40 <translation id="6982337800632491844"><ph name="DOMAIN"/> reikia, kad prieš naud
odami šį įrenginį perskaitytumėte toliau pateiktas paslaugų teikimo sąlygas. Šio
s sąlygos neišplečia, nepakeičia ir neapriboja „Google Chrome“ OS sąlygų.</trans
lation> | 41 <translation id="6982337800632491844"><ph name="DOMAIN"/> reikia, kad prieš naud
odami šį įrenginį perskaitytumėte toliau pateiktas paslaugų teikimo sąlygas. Šio
s sąlygos neišplečia, nepakeičia ir neapriboja „Google Chrome“ OS sąlygų.</trans
lation> |
| 41 <translation id="4309555186815777032">(„Chrome“ būtina <ph name="BEGIN_BUTTON"/>
paleisti iš naujo<ph name="END_BUTTON"/>)</translation> | 42 <translation id="4309555186815777032">(„Chrome“ būtina <ph name="BEGIN_BUTTON"/>
paleisti iš naujo<ph name="END_BUTTON"/>)</translation> |
| (...skipping 80 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 122 | 123 |
| 123 Prisijungus bet kuriuo būdu, „Chrome“ informacija, pvz., žymės, istorija ir kiti
nustatymai, bus sujungta su <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> | 124 Prisijungus bet kuriuo būdu, „Chrome“ informacija, pvz., žymės, istorija ir kiti
nustatymai, bus sujungta su <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> |
| 124 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Įspėjimas:<ph name=
"END_BOLD"/> „Google Chrome“ negali neleisti plėtiniams įrašyti jūsų naršymo ist
orijos. Jei norite neleisti šio plėtinio inkognito režimu, panaikinkite šios par
inkties pasirinkimą.</translation> | 125 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Įspėjimas:<ph name=
"END_BOLD"/> „Google Chrome“ negali neleisti plėtiniams įrašyti jūsų naršymo ist
orijos. Jei norite neleisti šio plėtinio inkognito režimu, panaikinkite šios par
inkties pasirinkimą.</translation> |
| 125 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> | 126 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> |
| 126 <translation id="2664962310688259219">„Chrome“ OS atvirojo šaltinio licencijos</
translation> | 127 <translation id="2664962310688259219">„Chrome“ OS atvirojo šaltinio licencijos</
translation> |
| 127 <translation id="2290014774651636340">Trūksta „Google“ API raktų. Bus išjungtos
kai kurios „Google Chrome“ funkcijos.</translation> | 128 <translation id="2290014774651636340">Trūksta „Google“ API raktų. Bus išjungtos
kai kurios „Google Chrome“ funkcijos.</translation> |
| 128 <translation id="4794050651896644714">Išsaugoti išsamią informaciją „Chrome“</tr
anslation> | 129 <translation id="4794050651896644714">Išsaugoti išsamią informaciją „Chrome“</tr
anslation> |
| 129 <translation id="911206726377975832">Ar ištrinti naršymo duomenis?</translation> | 130 <translation id="911206726377975832">Ar ištrinti naršymo duomenis?</translation> |
| 130 <translation id="2036562258783619899">Naujos „Chrome“ peržiūra</translation> | 131 <translation id="2036562258783619899">Naujos „Chrome“ peržiūra</translation> |
| 131 <translation id="5855036575689098185">Jūsų kompiuteryje veikianti programinė įra
nga nesuderinama su „Google Chrome“.</translation> | 132 <translation id="5855036575689098185">Jūsų kompiuteryje veikianti programinė įra
nga nesuderinama su „Google Chrome“.</translation> |
| 133 <translation id="7164397146364144019">Galite padėti sustiprinti „Chrome“ saugą i
r palengvinti jos naudojimą automatiškai „Google“ pateikdami išsamią informaciją
apie galimas saugos problemas.</translation> |
| 132 <translation id="8008534537613507642">Iš naujo įdiegti „Chrome“</translation> | 134 <translation id="8008534537613507642">Iš naujo įdiegti „Chrome“</translation> |
| 133 <translation id="2044287590254833138">„Google Chrome“ įrankių juosta</translatio
n> | 135 <translation id="2044287590254833138">„Google Chrome“ įrankių juosta</translatio
n> |
| 134 <translation id="8862326446509486874">Neturite reikiamų teisių sistemai įdiegti.
Pamėginkite įdiegimo priemonę dar kartą paleisti kaip administratorius.</transl
ation> | 136 <translation id="8862326446509486874">Neturite reikiamų teisių sistemai įdiegti.
Pamėginkite įdiegimo priemonę dar kartą paleisti kaip administratorius.</transl
ation> |
| 135 <translation id="2874156562296220396">„Google Chrome“ sukurta pasitelkus atviroj
o kodo projektą <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROM
IUM"/> ir kitą <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>atvirojo kodo programinę įrangą<ph nam
e="END_LINK_OSS"/>.</translation> | 137 <translation id="2874156562296220396">„Google Chrome“ sukurta pasitelkus atviroj
o kodo projektą <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROM
IUM"/> ir kitą <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>atvirojo kodo programinę įrangą<ph nam
e="END_LINK_OSS"/>.</translation> |
| 136 <translation id="3847841918622877581">„Google Chrome“ gali naudoti žiniatinklio
paslaugas naršymo kokybei pagerinti.</translation> | 138 <translation id="3847841918622877581">„Google Chrome“ gali naudoti žiniatinklio
paslaugas naršymo kokybei pagerinti.</translation> |
| 137 <translation id="7436949144778751379">„Google Chrome“ reikia „Windows XP“ ar nau
jesnės versijos. Gali neveikti kai kurios funkcijos.</translation> | 139 <translation id="7436949144778751379">„Google Chrome“ reikia „Windows XP“ ar nau
jesnės versijos. Gali neveikti kai kurios funkcijos.</translation> |
| 138 <translation id="5877064549588274448">Kanalas pakeistas. Kad pritaikytumėte pake
itimus, iš naujo paleiskite įrenginį.</translation> | 140 <translation id="5877064549588274448">Kanalas pakeistas. Kad pritaikytumėte pake
itimus, iš naujo paleiskite įrenginį.</translation> |
| 139 <translation id="103396972844768118">Svarbi informacija apie jūsų „Chrome“ duome
nis</translation> | 141 <translation id="103396972844768118">Svarbi informacija apie jūsų „Chrome“ duome
nis</translation> |
| 140 <translation id="6145223986912084844">chrome</translation> | |
| 141 <translation id="6757767188268205357">Netrukdykite</translation> | 142 <translation id="6757767188268205357">Netrukdykite</translation> |
| 142 <translation id="2290095356545025170">Ar tikrai norite pašalinti „Google Chrome“
?</translation> | 143 <translation id="2290095356545025170">Ar tikrai norite pašalinti „Google Chrome“
?</translation> |
| 143 <translation id="7062966102157262887">Šiuo metu vykdomas atsisiuntimas. Ar norit
e išeiti iš „Google Chrome“ ir atšaukti atsisiuntimą?</translation> | 144 <translation id="7062966102157262887">Šiuo metu vykdomas atsisiuntimas. Ar norit
e išeiti iš „Google Chrome“ ir atšaukti atsisiuntimą?</translation> |
| 144 <translation id="4273752058983339720">„Google Chrome“ sukonfigūruota taip, kad p
aleidus kompiuterį automatiškai paleidžiama ir „Google Chrome“.</translation> | 145 <translation id="4273752058983339720">„Google Chrome“ sukonfigūruota taip, kad p
aleidus kompiuterį automatiškai paleidžiama ir „Google Chrome“.</translation> |
| 145 <translation id="1104959162601287462">Apie „&Chrome“ OS</translation> | 146 <translation id="1104959162601287462">Apie „&Chrome“ OS</translation> |
| 146 <translation id="5328989068199000832">„Google Chrome“ dvejetainės programos</tra
nslation> | 147 <translation id="5328989068199000832">„Google Chrome“ dvejetainės programos</tra
nslation> |
| 147 <translation id="5941830788786076944">Padarykite „Google Chrome“ numatytąja narš
ykle</translation> | 148 <translation id="5941830788786076944">Padarykite „Google Chrome“ numatytąja narš
ykle</translation> |
| 148 <translation id="1759301979429102118">Turėdami išsamią kontaktų informaciją gali
te greičiau užpildyti formas „Chrome“.</translation> | 149 <translation id="1759301979429102118">Turėdami išsamią kontaktų informaciją gali
te greičiau užpildyti formas „Chrome“.</translation> |
| 149 <translation id="7787950393032327779">Atrodo, kad profilį naudoja kitas „Google
Chrome“ procesas (<ph name="PROCESS_ID"/>) kitame kompiuteryje (<ph name="HOST_N
AME"/>). „Chrome“ užrakino profilį, kad jis nebūtų sugadintas. Jei esate tikri,
kad jokie kiti procesai nenaudoja šio profilio, galite atrakinti profilį ir iš n
aujo paleisti „Chrome“.</translation> | 150 <translation id="7787950393032327779">Atrodo, kad profilį naudoja kitas „Google
Chrome“ procesas (<ph name="PROCESS_ID"/>) kitame kompiuteryje (<ph name="HOST_N
AME"/>). „Chrome“ užrakino profilį, kad jis nebūtų sugadintas. Jei esate tikri,
kad jokie kiti procesai nenaudoja šio profilio, galite atrakinti profilį ir iš n
aujo paleisti „Chrome“.</translation> |
| 150 <translation id="1469002951682717133">„Chrome“ programų paleidimo priemonė</tran
slation> | 151 <translation id="1469002951682717133">„Chrome“ programų paleidimo priemonė</tran
slation> |
| (...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 184 <translation id="8669527147644353129">„Google Chrome“ pagalbos priemonė</transla
tion> | 185 <translation id="8669527147644353129">„Google Chrome“ pagalbos priemonė</transla
tion> |
| 185 <translation id="870251953148363156">Atnaujinti „&Google Chrome“</translatio
n> | 186 <translation id="870251953148363156">Atnaujinti „&Google Chrome“</translatio
n> |
| 186 <translation id="130631256467250065">Pakeitimai įsigalios kitą kartą iš naujo pa
leidus įrenginį.</translation> | 187 <translation id="130631256467250065">Pakeitimai įsigalios kitą kartą iš naujo pa
leidus įrenginį.</translation> |
| 187 <translation id="163860049029591106">Darbo su „Chrome“ OS pradžia</translation> | 188 <translation id="163860049029591106">Darbo su „Chrome“ OS pradžia</translation> |
| 188 <translation id="1587223624401073077">„Google Chrome“ naudoja jūsų fotoaparatą.<
/translation> | 189 <translation id="1587223624401073077">„Google Chrome“ naudoja jūsų fotoaparatą.<
/translation> |
| 189 <translation id="1399397803214730675">Kompiuteryje jau yra naujausia „Google Chr
ome“ versija. Jei programinė įranga neveikia, pašalinkite „Google Chrome“ ir ban
dykite dar kartą.</translation> | 190 <translation id="1399397803214730675">Kompiuteryje jau yra naujausia „Google Chr
ome“ versija. Jei programinė įranga neveikia, pašalinkite „Google Chrome“ ir ban
dykite dar kartą.</translation> |
| 190 <translation id="576822117893741893">Rodyti „Chrome“ meniu</translation> | 191 <translation id="576822117893741893">Rodyti „Chrome“ meniu</translation> |
| 191 <translation id="3444832043240812445">Šiame puslapyje rodoma informacija apie pa
skutines strigtis, jei <ph name="BEGIN_LINK"/>įgalinote strigčių ataskaitų teiki
mą<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 192 <translation id="3444832043240812445">Šiame puslapyje rodoma informacija apie pa
skutines strigtis, jei <ph name="BEGIN_LINK"/>įgalinote strigčių ataskaitų teiki
mą<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
| 192 <translation id="8614913330719544658">„Google Chrome“ neatsako. Paleisti iš nauj
o dabar?</translation> | 193 <translation id="8614913330719544658">„Google Chrome“ neatsako. Paleisti iš nauj
o dabar?</translation> |
| 193 <translation id="2681064822612051220">Sistemoje nustatyta prieštaringa „Google C
hrome“ įdiegtis. Pašalinkite ir bandykite dar kartą.</translation> | 194 <translation id="2681064822612051220">Sistemoje nustatyta prieštaringa „Google C
hrome“ įdiegtis. Pašalinkite ir bandykite dar kartą.</translation> |
| 194 <translation id="1175529839152551794">Dabar esate prisijungę, todėl skirtukus, ž
ymes ir kitus „Chrome“ duomenis galite naudoti skreitiniame kompiuteryje, telefo
ne ir planšetiniame kompiuteryje. Be to, gausite labiau atitinkamus pasiūlymus i
r „Google“ paslaugų funkcijas.</translation> | |
| 195 <translation id="8209985377776300429">Peržiūrite naująją „Chrome“.</translation> | 195 <translation id="8209985377776300429">Peržiūrite naująją „Chrome“.</translation> |
| 196 <translation id="6126631249883707068">Ar norite, kad „Google Chrome“ išsaugotų s
laptažodį?</translation> | 196 <translation id="6126631249883707068">Ar norite, kad „Google Chrome“ išsaugotų s
laptažodį?</translation> |
| 197 <translation id="7773845170078702898">Ar norite, kad „Google Chrome“ išsaugotų š
ios svetainės slaptažodį?</translation> | 197 <translation id="7773845170078702898">Ar norite, kad „Google Chrome“ išsaugotų š
ios svetainės slaptažodį?</translation> |
| 198 <translation id="4251615635259297716">Susisieti „Chrome“ duomenis su šia paskyra
?</translation> | 198 <translation id="4251615635259297716">Susisieti „Chrome“ duomenis su šia paskyra
?</translation> |
| 199 <translation id="7125719106133729027">„Chrome“ nepavyko atsinaujinti į naujausią
versiją, todėl negalite naudoti puikių naujų funkcijų ir saugos pataisymų. Reik
ia neautomatiškai iš naujo įdiegti „Chrome“.</translation> | 199 <translation id="7125719106133729027">„Chrome“ nepavyko atsinaujinti į naujausią
versiją, todėl negalite naudoti puikių naujų funkcijų ir saugos pataisymų. Reik
ia neautomatiškai iš naujo įdiegti „Chrome“.</translation> |
| 200 <translation id="5940385492829620908">Čia saugoma žiniatinklio informacija, žymė
s ir kiti „Chrome“ duomenys.</translation> | 200 <translation id="5940385492829620908">Čia saugoma žiniatinklio informacija, žymė
s ir kiti „Chrome“ duomenys.</translation> |
| 201 <translation id="8865765905101981392">Interneto naršyklė</translation> | 201 <translation id="8865765905101981392">Interneto naršyklė</translation> |
| 202 <translation id="3039245375609697729">Išbandykite naują būdą naudoti „Chrome“ su
„Google“ paskyra ir bendrinamuose kompiuteriuose.</translation> | 202 <translation id="3039245375609697729">Išbandykite naują būdą naudoti „Chrome“ su
„Google“ paskyra ir bendrinamuose kompiuteriuose.</translation> |
| 203 <translation id="5566025111015594046">„Google Chrome“ (mDNS-In)</translation> | 203 <translation id="5566025111015594046">„Google Chrome“ (mDNS-In)</translation> |
| 204 <translation id="6113794647360055231">„Chrome“ dabar dar tobulesnė</translation> | 204 <translation id="6113794647360055231">„Chrome“ dabar dar tobulesnė</translation> |
| (...skipping 50 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 255 <translation id="4338032231047635328">Bandėte pasiekti <strong><ph name="D
OMAIN"/></strong>, bet serverio pateiktame sertifikate yra klaidų. „Google
Chrome“ negali naudoti sertifikato su klaidomis ir patvirtinti svetainės, su ku
ria bandėte užmegzti ryšį, tapatybės.</translation> | 255 <translation id="4338032231047635328">Bandėte pasiekti <strong><ph name="D
OMAIN"/></strong>, bet serverio pateiktame sertifikate yra klaidų. „Google
Chrome“ negali naudoti sertifikato su klaidomis ir patvirtinti svetainės, su ku
ria bandėte užmegzti ryšį, tapatybės.</translation> |
| 256 <translation id="3870154837782082782">„Google Inc.“</translation> | 256 <translation id="3870154837782082782">„Google Inc.“</translation> |
| 257 <translation id="3836351788193713666">Beveik atnaujinta! Paleiskite „Google Chro
me“ iš naujo, kad būtų užbaigtas naujinimas.</translation> | 257 <translation id="3836351788193713666">Beveik atnaujinta! Paleiskite „Google Chro
me“ iš naujo, kad būtų užbaigtas naujinimas.</translation> |
| 258 <translation id="884296878221830158">Ji taip pat kontroliuoja, koks puslapis rod
omas, kai paleidžiate „Chrome“ ar spustelėjate pagrindinio puslapio mygtuką.</tr
anslation> | 258 <translation id="884296878221830158">Ji taip pat kontroliuoja, koks puslapis rod
omas, kai paleidžiate „Chrome“ ar spustelėjate pagrindinio puslapio mygtuką.</tr
anslation> |
| 259 <translation id="7106741999175697885">Užduočių tvarkyklė – „Google Chrome“</tran
slation> | 259 <translation id="7106741999175697885">Užduočių tvarkyklė – „Google Chrome“</tran
slation> |
| 260 <translation id="3396977131400919238">Diegimo metu įvyko operacinės sistemos kla
ida. Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation> | 260 <translation id="3396977131400919238">Diegimo metu įvyko operacinės sistemos kla
ida. Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation> |
| 261 <translation id="8037887340639533879">Nerasta jokių „Google Chrome“ įdiegčių, ku
rias būtų galima atnaujinti.</translation> | 261 <translation id="8037887340639533879">Nerasta jokių „Google Chrome“ įdiegčių, ku
rias būtų galima atnaujinti.</translation> |
| 262 <translation id="5495581687705680288">Į „Google Chrome“ įkelti moduliai</transla
tion> | 262 <translation id="5495581687705680288">Į „Google Chrome“ įkelti moduliai</transla
tion> |
| 263 <translation id="8129812357326543296">Apie „&Google Chrome“</translation> | 263 <translation id="8129812357326543296">Apie „&Google Chrome“</translation> |
| 264 </translationbundle> | 264 </translationbundle> |
| OLD | NEW |