Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(271)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/google_chrome_strings_et.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="et"> 3 <translationbundle lang="et">
4 <translation id="8000275528373650868">Google Chrome vajab operatsioonisüsteemi W indows Vista või Windows XP hoolduspaketiga SP2 või uuem.</translation> 4 <translation id="8000275528373650868">Google Chrome vajab operatsioonisüsteemi W indows Vista või Windows XP hoolduspaketiga SP2 või uuem.</translation>
5 <translation id="8485767968786176057">Sel juhul ei ühti sertifikaadis olev aadre ss veebisaidi aadressiga, mida brauser avada üritas. Lahknevuse üks võimalik põh jus on asjaolu, et sidet häirib ründaja, kes esitab muu veebisaidi sertifikaadi. Teine võimalik põhjus on see, et server on seatud esitama sama sertifikaadi mit me veebisaidi, sealhulgas ka külastatava saidi kohta, kuigi sertifikaat ei kehti kõikide veebisaitide jaoks. Google Chrome võib kinnitada, et jõudsite aadressil e &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, kuid ei saa tõendada, et se e on sama sait mis &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mida proovi site avada. Jätkamisel ei otsi Chrome enam nimede lahknevusi.</translation> 5 <translation id="8485767968786176057">Sel juhul ei ühti sertifikaadis olev aadre ss veebisaidi aadressiga, mida brauser avada üritas. Lahknevuse üks võimalik põh jus on asjaolu, et sidet häirib ründaja, kes esitab muu veebisaidi sertifikaadi. Teine võimalik põhjus on see, et server on seatud esitama sama sertifikaadi mit me veebisaidi, sealhulgas ka külastatava saidi kohta, kuigi sertifikaat ei kehti kõikide veebisaitide jaoks. Google Chrome võib kinnitada, et jõudsite aadressil e &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, kuid ei saa tõendada, et se e on sama sait mis &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mida proovi site avada. Jätkamisel ei otsi Chrome enam nimede lahknevusi.</translation>
6 <translation id="4754614261631455953">Google Chrome Canary (mDNS-In)</translatio n> 6 <translation id="4754614261631455953">Google Chrome Canary (mDNS-In)</translatio n>
7 <translation id="123620459398936149">Chrome OS ei saanud teie andmeid sünkroonid a. Värskendage oma sünkroonimisparooli.</translation> 7 <translation id="123620459398936149">Chrome OS ei saanud teie andmeid sünkroonid a. Värskendage oma sünkroonimisparooli.</translation>
8 <translation id="5430073640787465221">Teie eelistuste fail on rikutud või kehtet u. Google Chrome ei saa teie seadeid taastada.</translation> 8 <translation id="5430073640787465221">Teie eelistuste fail on rikutud või kehtet u. Google Chrome ei saa teie seadeid taastada.</translation>
9 <translation id="6676384891291319759">Pääs Internetti</translation> 9 <translation id="6676384891291319759">Pääs Internetti</translation>
10 <translation id="7952135150021331855">Google Chrome töötab taustal.</translation > 10 <translation id="7952135150021331855">Google Chrome töötab taustal.</translation >
11 <translation id="345171907106878721">Lisa Chrome'i</translation> 11 <translation id="345171907106878721">Lisa Chrome'i</translation>
12 <translation id="6236285698028833233">Google Chrome'i värskendamine peatati ja t eie operatsioonisüsteemi seda versiooni ei toetata enam.</translation> 12 <translation id="6236285698028833233">Google Chrome'i värskendamine peatati ja t eie operatsioonisüsteemi seda versiooni ei toetata enam.</translation>
13 <translation id="5453904507266736060">Luba Google Chrome'i töötamine taustal</tr anslation> 13 <translation id="5453904507266736060">Luba Google Chrome'i töötamine taustal</tr anslation>
14 <translation id="3454512769850953877">Jah, välju Chrome'ist</translation> 14 <translation id="3454512769850953877">Jah, välju Chrome'ist</translation>
15 <translation id="4167057906098955729">Siin näete kõiki Chrome'i rakendustest, la iendustest ja veebisaitidelt pärinevaid märguandeid.</translation> 15 <translation id="4167057906098955729">Siin näete kõiki Chrome'i rakendustest, la iendustest ja veebisaitidelt pärinevaid märguandeid.</translation>
16 <translation id="2704356438731803243">Kui soovite olemasolevad Chrome'i andmed e raldi hoida, võite kasutajale <ph name="USER_NAME"/> luua uue Chrome'i kasutaja. </translation> 16 <translation id="2704356438731803243">Kui soovite olemasolevad Chrome'i andmed e raldi hoida, võite kasutajale <ph name="USER_NAME"/> luua uue Chrome'i kasutaja. </translation>
17 <translation id="386202838227397562">Sulgege kõik Google Chrome'i aknad ja proov ige uuesti.</translation> 17 <translation id="386202838227397562">Sulgege kõik Google Chrome'i aknad ja proov ige uuesti.</translation>
18 <translation id="1225016890511909183">Chrome salvestab turvaliselt teie teabe, n ii et te ei pea seda uuesti sisestama, kuid peate ka tulevaste maksete puhul kin nitama oma kaardi turvakoodi.</translation> 18 <translation id="1225016890511909183">Chrome salvestab turvaliselt teie teabe, n ii et te ei pea seda uuesti sisestama, kuid peate ka tulevaste maksete puhul kin nitama oma kaardi turvakoodi.</translation>
19 <translation id="2770231113462710648">Asenda vaikebrauser:</translation> 19 <translation id="2770231113462710648">Asenda vaikebrauser:</translation>
20 <translation id="8838365799985821335">Laiendus muutis Chrome'i käivitamisel kuva tavat lehte.</translation> 20 <translation id="8838365799985821335">Laiendus muutis Chrome'i käivitamisel kuva tavat lehte.</translation>
21 <translation id="2077129598763517140">Kasuta võimaluse korral riistvarakiirendus t</translation> 21 <translation id="2077129598763517140">Kasuta võimaluse korral riistvarakiirendus t</translation>
22 <translation id="1065672644894730302">Teie eelistusi ei saa lugeda. Mõned funkts ioonid ei pruugi saadaval olla ja eelistuste muudatusi ei salvestata.</translati on> 22 <translation id="1065672644894730302">Teie eelistusi ei saa lugeda. Mõned funkts ioonid ei pruugi saadaval olla ja eelistuste muudatusi ei salvestata.</translati on>
23 <translation id="7781002470561365167">Saadaval on uus Google Chrome'i versioon.< /translation> 23 <translation id="7781002470561365167">Saadaval on uus Google Chrome'i versioon.< /translation>
24 <translation id="5251420635869119124">Külastajad saavad kasutada Chrome'i jälgi jätmata.</translation> 24 <translation id="5251420635869119124">Külastajad saavad kasutada Chrome'i jälgi jätmata.</translation>
25 <translation id="4891791193823137474">Luba Google Chrome'i töötamine taustal</tr anslation> 25 <translation id="4891791193823137474">Luba Google Chrome'i töötamine taustal</tr anslation>
26 <translation id="110877069173485804">See on teie Chrome</translation> 26 <translation id="110877069173485804">See on teie Chrome</translation>
27 <translation id="1376881911183620035">Täname teid uue Chrome'i proovimise eest. Chrome peab taaskäivituma, seega veenduge enne jätkamist, et oleksite salvestanu d kõik pooleliolevad tööd.</translation> 27 <translation id="1376881911183620035">Täname teid uue Chrome'i proovimise eest. Chrome peab taaskäivituma, seega veenduge enne jätkamist, et oleksite salvestanu d kõik pooleliolevad tööd.</translation>
28 <translation id="8406086379114794905">Aidake Chrome'i täiustada</translation>
28 <translation id="2896252579017640304">Käivitage Chrome'i rakendusi</translation> 29 <translation id="2896252579017640304">Käivitage Chrome'i rakendusi</translation>
29 <translation id="2721687379934343312">Macis salvestatakse paroolid rakendusse Ke ychain. Teised Chrome'i kasutajad, kes kasutavad sama OS X-i kontot, saavad neid paroole kasutada ja neid sünkroonida.</translation> 30 <translation id="2721687379934343312">Macis salvestatakse paroolid rakendusse Ke ychain. Teised Chrome'i kasutajad, kes kasutavad sama OS X-i kontot, saavad neid paroole kasutada ja neid sünkroonida.</translation>
30 <translation id="683440813066116847">Sissetuleku reegel Google Chrome Canaryle m DNS-liikluse lubamiseks.</translation> 31 <translation id="683440813066116847">Sissetuleku reegel Google Chrome Canaryle m DNS-liikluse lubamiseks.</translation>
31 <translation id="4953650215774548573">Määra Google Chrome vaikebrauseriks</trans lation> 32 <translation id="4953650215774548573">Määra Google Chrome vaikebrauseriks</trans lation>
32 <translation id="6014844626092547096">Olete nüüd Chrome'i sisse logitud. Adminis traator on sünkroonimise keelanud.</translation> 33 <translation id="6014844626092547096">Olete nüüd Chrome'i sisse logitud. Adminis traator on sünkroonimise keelanud.</translation>
33 <translation id="7419046106786626209">Google OS ei saanud teie andmeid sünkrooni da, sest sünkroonimine pole teie domeenil saadaval.</translation> 34 <translation id="7419046106786626209">Google OS ei saanud teie andmeid sünkrooni da, sest sünkroonimine pole teie domeenil saadaval.</translation>
34 <translation id="3140883423282498090">Teie muudatused jõustuvad järgmine kord, k ui avate Google Chrome'i.</translation> 35 <translation id="3140883423282498090">Teie muudatused jõustuvad järgmine kord, k ui avate Google Chrome'i.</translation>
35 <translation id="1773601347087397504">Hankige abi Chrome OS-i kasutamise kohta</ translation> 36 <translation id="1773601347087397504">Hankige abi Chrome OS-i kasutamise kohta</ translation>
36 <translation id="6982337800632491844">Domeen <ph name="DOMAIN"/> nõuab, et loete enne selle seadme kasutamist läbi järgmised teenusetingimused ja nõustute nende ga. Need tingimused ei laienda, muuda ega piira Google Chrome OS-i tingimusi.</t ranslation> 37 <translation id="6982337800632491844">Domeen <ph name="DOMAIN"/> nõuab, et loete enne selle seadme kasutamist läbi järgmised teenusetingimused ja nõustute nende ga. Need tingimused ei laienda, muuda ega piira Google Chrome OS-i tingimusi.</t ranslation>
37 <translation id="4309555186815777032">(nõuab Chrome'i <ph name="BEGIN_BUTTON"/>t aaskäivitamist<ph name="END_BUTTON"/>)</translation> 38 <translation id="4309555186815777032">(nõuab Chrome'i <ph name="BEGIN_BUTTON"/>t aaskäivitamist<ph name="END_BUTTON"/>)</translation>
(...skipping 79 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
117 118
118 Kui logite siiski sisse, liidetakse Chrome'i teave, nagu järjehoidjad, ajalugu j a muud seaded, kontoga <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> 119 Kui logite siiski sisse, liidetakse Chrome'i teave, nagu järjehoidjad, ajalugu j a muud seaded, kontoga <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation>
119 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Hoiatus:<ph name="E ND_BOLD"/> Google Chrome ei saa takistada rakendusi teie sirvimisajalugu talleta mast. Kui soovite laienduse inkognitorežiimis keelata, siis tühistage see valik. </translation> 120 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Hoiatus:<ph name="E ND_BOLD"/> Google Chrome ei saa takistada rakendusi teie sirvimisajalugu talleta mast. Kui soovite laienduse inkognitorežiimis keelata, siis tühistage see valik. </translation>
120 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> 121 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation>
121 <translation id="2664962310688259219">Chrome OS-i avatud lähtekoodi litsentsid</ translation> 122 <translation id="2664962310688259219">Chrome OS-i avatud lähtekoodi litsentsid</ translation>
122 <translation id="2290014774651636340">Google API võtmed on puudu. Google Chrome' i teatud funktsioonid keelatakse.</translation> 123 <translation id="2290014774651636340">Google API võtmed on puudu. Google Chrome' i teatud funktsioonid keelatakse.</translation>
123 <translation id="4794050651896644714">Salvesta üksikasjad Chrome'i</translation> 124 <translation id="4794050651896644714">Salvesta üksikasjad Chrome'i</translation>
124 <translation id="911206726377975832">Kas kustutada ka teie sirvimisandmed?</tran slation> 125 <translation id="911206726377975832">Kas kustutada ka teie sirvimisandmed?</tran slation>
125 <translation id="2036562258783619899">Uue Chrome'i eelvaade</translation> 126 <translation id="2036562258783619899">Uue Chrome'i eelvaade</translation>
126 <translation id="5855036575689098185">Teie arvutis töötav tarkvara ei ühildu Goo gle Chrome'iga.</translation> 127 <translation id="5855036575689098185">Teie arvutis töötav tarkvara ei ühildu Goo gle Chrome'iga.</translation>
128 <translation id="7164397146364144019">Saate aidata muuta Chrome'i turvalisemaks ja lihtsamalt kasutatavaks, kui teavitate Google'it automaatselt võimalike turva intsidentide üksikasjadest.</translation>
127 <translation id="8008534537613507642">Installi Chrome uuesti</translation> 129 <translation id="8008534537613507642">Installi Chrome uuesti</translation>
128 <translation id="2044287590254833138">Google Chrome'i tööriistariba</translation > 130 <translation id="2044287590254833138">Google Chrome'i tööriistariba</translation >
129 <translation id="8862326446509486874">Teil ei ole süsteemi tasemel installimisek s sobivaid õigusi. Proovige installijat administraatorina uuesti käivitada.</tra nslation> 131 <translation id="8862326446509486874">Teil ei ole süsteemi tasemel installimisek s sobivaid õigusi. Proovige installijat administraatorina uuesti käivitada.</tra nslation>
130 <translation id="2874156562296220396">Google Chrome'i on teinud võimalikuks avat ud lähtekoodiga <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromiumi<ph name="END_LINK_CHRO MIUM"/> projekt ja muu <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>avatud lähtekoodiga tarkvara<p h name="END_LINK_OSS"/>.</translation> 132 <translation id="2874156562296220396">Google Chrome'i on teinud võimalikuks avat ud lähtekoodiga <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromiumi<ph name="END_LINK_CHRO MIUM"/> projekt ja muu <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>avatud lähtekoodiga tarkvara<p h name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
131 <translation id="3847841918622877581">Google Chrome võib teie sirvimiskogemuse t äiustamiseks kasutada veebiteenuseid.</translation> 133 <translation id="3847841918622877581">Google Chrome võib teie sirvimiskogemuse t äiustamiseks kasutada veebiteenuseid.</translation>
132 <translation id="7436949144778751379">Google Chrome nõuab Windows XP-d või uuema t operatsioonisüsteemi. Mõned funktsioonid ei pruugi töötada.</translation> 134 <translation id="7436949144778751379">Google Chrome nõuab Windows XP-d või uuema t operatsioonisüsteemi. Mõned funktsioonid ei pruugi töötada.</translation>
133 <translation id="5877064549588274448">Kanal on muutunud. Muudatuste rakendamisek s taaskäivitage oma seade.</translation> 135 <translation id="5877064549588274448">Kanal on muutunud. Muudatuste rakendamisek s taaskäivitage oma seade.</translation>
134 <translation id="103396972844768118">Oluline teave teie Chrome'i andmete kohta</ translation> 136 <translation id="103396972844768118">Oluline teave teie Chrome'i andmete kohta</ translation>
135 <translation id="6145223986912084844">chrome</translation>
136 <translation id="6757767188268205357">Ära tüüta mind</translation> 137 <translation id="6757767188268205357">Ära tüüta mind</translation>
137 <translation id="2290095356545025170">Olete kindel, et soovite Google Chrome'i d esinstallida?</translation> 138 <translation id="2290095356545025170">Olete kindel, et soovite Google Chrome'i d esinstallida?</translation>
138 <translation id="7062966102157262887">Allalaadimine on pooleli. Kas soovite Goog le Chrome'ist väljuda ja allalaadimise tühistada?</translation> 139 <translation id="7062966102157262887">Allalaadimine on pooleli. Kas soovite Goog le Chrome'ist väljuda ja allalaadimise tühistada?</translation>
139 <translation id="4273752058983339720">Google Chrome on seadistatud arvuti käivit amisel automaatselt avanema.</translation> 140 <translation id="4273752058983339720">Google Chrome on seadistatud arvuti käivit amisel automaatselt avanema.</translation>
140 <translation id="1104959162601287462">Teave &amp;Chrome OS-i kohta</translation> 141 <translation id="1104959162601287462">Teave &amp;Chrome OS-i kohta</translation>
141 <translation id="5328989068199000832">Google Chrome Binaries</translation> 142 <translation id="5328989068199000832">Google Chrome Binaries</translation>
142 <translation id="5941830788786076944">Tee Google Chrome vaikebrauseriks</transla tion> 143 <translation id="5941830788786076944">Tee Google Chrome vaikebrauseriks</transla tion>
143 <translation id="1759301979429102118">Kontaktide üksikasjad aitavad Chrome'is ki iremini vorme täita.</translation> 144 <translation id="1759301979429102118">Kontaktide üksikasjad aitavad Chrome'is ki iremini vorme täita.</translation>
144 <translation id="7787950393032327779">Tundub, et mõni muu Google Chrome'i protse ss (<ph name="PROCESS_ID"/>) mõnes teises arvutis (<ph name="HOST_NAME"/>) kasut ab profiili. Chrome on profiili lukustanud, et seda ei saaks rikkuda. Kui olet e kindel, et ükski teine protsess seda profiili ei kasuta, võite selle avada ja Chrome'i taaskäivitada.</translation> 145 <translation id="7787950393032327779">Tundub, et mõni muu Google Chrome'i protse ss (<ph name="PROCESS_ID"/>) mõnes teises arvutis (<ph name="HOST_NAME"/>) kasut ab profiili. Chrome on profiili lukustanud, et seda ei saaks rikkuda. Kui olet e kindel, et ükski teine protsess seda profiili ei kasuta, võite selle avada ja Chrome'i taaskäivitada.</translation>
145 <translation id="1469002951682717133">Chrome'i rakenduste käiviti</translation> 146 <translation id="1469002951682717133">Chrome'i rakenduste käiviti</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
178 <translation id="8669527147644353129">Google Chrome Helper</translation> 179 <translation id="8669527147644353129">Google Chrome Helper</translation>
179 <translation id="870251953148363156">Värskenda &amp;Google Chrome'i</translation > 180 <translation id="870251953148363156">Värskenda &amp;Google Chrome'i</translation >
180 <translation id="130631256467250065">Muudatused jõustuvad järgmine kord, kui sea dme taaskäivitate.</translation> 181 <translation id="130631256467250065">Muudatused jõustuvad järgmine kord, kui sea dme taaskäivitate.</translation>
181 <translation id="163860049029591106">Alustamine Chrome OS-iga</translation> 182 <translation id="163860049029591106">Alustamine Chrome OS-iga</translation>
182 <translation id="1587223624401073077">Google Chrome kasutab teie kaamerat.</tran slation> 183 <translation id="1587223624401073077">Google Chrome kasutab teie kaamerat.</tran slation>
183 <translation id="1399397803214730675">Selles arvutis on juba Google Chrome'i uue m versioon. Kui tarkvara ei tööta, desinstallige Google Chrome ja proovige uuest i.</translation> 184 <translation id="1399397803214730675">Selles arvutis on juba Google Chrome'i uue m versioon. Kui tarkvara ei tööta, desinstallige Google Chrome ja proovige uuest i.</translation>
184 <translation id="576822117893741893">Chrome'i menüü kuvamine</translation> 185 <translation id="576822117893741893">Chrome'i menüü kuvamine</translation>
185 <translation id="3444832043240812445">Lehel näidatakse vaid teavet hiljutiste kr ahhide kohta, kui olete <ph name="BEGIN_LINK"/>krahhide aruandluse lubanud<ph na me="END_LINK"/>.</translation> 186 <translation id="3444832043240812445">Lehel näidatakse vaid teavet hiljutiste kr ahhide kohta, kui olete <ph name="BEGIN_LINK"/>krahhide aruandluse lubanud<ph na me="END_LINK"/>.</translation>
186 <translation id="8614913330719544658">Google Chrome ei reageeri. Kas soovite koh e taaskäivitada?</translation> 187 <translation id="8614913330719544658">Google Chrome ei reageeri. Kas soovite koh e taaskäivitada?</translation>
187 <translation id="2681064822612051220">Süsteemist leiti Google Chrome'i konfliktn e install. Desinstallige see ja proovige uuesti.</translation> 188 <translation id="2681064822612051220">Süsteemist leiti Google Chrome'i konfliktn e install. Desinstallige see ja proovige uuesti.</translation>
188 <translation id="1175529839152551794">Kui olete sisse logitud, näete oma vaheleh ti, järjehoidjaid ja muud Chrome'i kraami kõikjal oma sülearvutis, telefonis ja tahvelarvutis. Google'i teenused pakuvad teile ka asjakohasemaid soovitusi ja fu nktsioone.</translation>
189 <translation id="8209985377776300429">Vaatate uue Chrome'i eelvaadet.</translati on> 189 <translation id="8209985377776300429">Vaatate uue Chrome'i eelvaadet.</translati on>
190 <translation id="6126631249883707068">Kas soovite, et Google Chrome salvestaks t eie parooli?</translation> 190 <translation id="6126631249883707068">Kas soovite, et Google Chrome salvestaks t eie parooli?</translation>
191 <translation id="7773845170078702898">Kas soovite, et Google Chrome salvestaks p arooli, mida selle saidi jaoks kasutate?</translation> 191 <translation id="7773845170078702898">Kas soovite, et Google Chrome salvestaks p arooli, mida selle saidi jaoks kasutate?</translation>
192 <translation id="4251615635259297716">Kas soovite linkida Chrome'i andmed selle kontoga?</translation> 192 <translation id="4251615635259297716">Kas soovite linkida Chrome'i andmed selle kontoga?</translation>
193 <translation id="7125719106133729027">Chrome ei suutnud ennast uusimale versioon ile värskendada, nii et te ei saa kasutada lahedaid uusi funktsioone ja turvapar andusi. Peate Chrome'i käsitsi uuesti installima.</translation> 193 <translation id="7125719106133729027">Chrome ei suutnud ennast uusimale versioon ile värskendada, nii et te ei saa kasutada lahedaid uusi funktsioone ja turvapar andusi. Peate Chrome'i käsitsi uuesti installima.</translation>
194 <translation id="5940385492829620908">Siin asuvad teie veeb, järjehoidjad ja muu Chrome'i kraam.</translation> 194 <translation id="5940385492829620908">Siin asuvad teie veeb, järjehoidjad ja muu Chrome'i kraam.</translation>
195 <translation id="8865765905101981392">Interneti-brauser</translation> 195 <translation id="8865765905101981392">Interneti-brauser</translation>
196 <translation id="3039245375609697729">Proovige uut viisi, kuidas Chrome'i kasuta da oma Google'i kontoga ja jagatud arvutites.</translation> 196 <translation id="3039245375609697729">Proovige uut viisi, kuidas Chrome'i kasuta da oma Google'i kontoga ja jagatud arvutites.</translation>
197 <translation id="5566025111015594046">Google Chrome (mDNS-In)</translation> 197 <translation id="5566025111015594046">Google Chrome (mDNS-In)</translation>
198 <translation id="6113794647360055231">Chrome muutus just paremaks</translation> 198 <translation id="6113794647360055231">Chrome muutus just paremaks</translation>
(...skipping 50 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
249 <translation id="4338032231047635328">Püüdsite jõuda aadressile &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid serveri esitatud sertifikaat sisaldab vig u. Google Chrome ei saa kasutada vigadega sertifikaati ega saa kinnitada soovitu d saidi identiteeti.</translation> 249 <translation id="4338032231047635328">Püüdsite jõuda aadressile &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid serveri esitatud sertifikaat sisaldab vig u. Google Chrome ei saa kasutada vigadega sertifikaati ega saa kinnitada soovitu d saidi identiteeti.</translation>
250 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 250 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
251 <translation id="3836351788193713666">Rakendus on peaaegu ajakohane! Värskendami se lõpuleviimiseks taaskäivitage Google Chrome.</translation> 251 <translation id="3836351788193713666">Rakendus on peaaegu ajakohane! Värskendami se lõpuleviimiseks taaskäivitage Google Chrome.</translation>
252 <translation id="884296878221830158">Lisaks juhib see Chrome'i käivitamise lehte või avalehe nupu klõpsamist.</translation> 252 <translation id="884296878221830158">Lisaks juhib see Chrome'i käivitamise lehte või avalehe nupu klõpsamist.</translation>
253 <translation id="7106741999175697885">Tegumihaldur - Google Chrome</translation> 253 <translation id="7106741999175697885">Tegumihaldur - Google Chrome</translation>
254 <translation id="3396977131400919238">Installimisel ilmnes operatsioonisüsteemi viga. Palun laadige Google Chrome uuesti alla.</translation> 254 <translation id="3396977131400919238">Installimisel ilmnes operatsioonisüsteemi viga. Palun laadige Google Chrome uuesti alla.</translation>
255 <translation id="8037887340639533879">Ei leitud Google Chrome'i installi, mida v ärskendada.</translation> 255 <translation id="8037887340639533879">Ei leitud Google Chrome'i installi, mida v ärskendada.</translation>
256 <translation id="5495581687705680288">Google Chrome'i laaditud moodulid</transla tion> 256 <translation id="5495581687705680288">Google Chrome'i laaditud moodulid</transla tion>
257 <translation id="8129812357326543296">Teave &amp;Google Chrome'i kohta</translat ion> 257 <translation id="8129812357326543296">Teave &amp;Google Chrome'i kohta</translat ion>
258 </translationbundle> 258 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698