Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(2)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sw"> 3 <translationbundle lang="sw">
4 <translation id="1155759005174418845">Kikatalan</translation> 4 <translation id="1155759005174418845">Kikatalan</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">Togoa upau alamisho</translation> 5 <translation id="6879617193011158416">Togoa upau alamisho</translation>
6 <translation id="4590324241397107707">Hifadhi ya hafadhidata</translation> 6 <translation id="4590324241397107707">Hifadhi ya hafadhidata</translation>
7 <translation id="9056953843249698117">Duka</translation> 7 <translation id="9056953843249698117">Duka</translation>
8 <translation id="6431217872648827691">Data yote ilisimbwa kwa njia fiche kwa nen osiri lako la Google saa 8 <translation id="6431217872648827691">Data yote ilisimbwa kwa njia fiche kwa nen osiri lako la Google saa
9 <ph name="TIME"/></translation> 9 <ph name="TIME"/></translation>
10 <translation id="335581015389089642">Usemi</translation> 10 <translation id="335581015389089642">Usemi</translation>
11 <translation id="1890570400853666479">Tumia ghala jipya la kimajaribio badala ya lile ambalo ni thabiti.</translation>
11 <translation id="8206745257863499010">Kimuziki</translation> 12 <translation id="8206745257863499010">Kimuziki</translation>
12 <translation id="3314762460582564620">Modi ghafi ya Zhuyin. Uteuzi otomatiki wa mgombea na chaguo zinazohusiana zinalemazwa au kupuuzwa.</translation> 13 <translation id="3314762460582564620">Modi ghafi ya Zhuyin. Uteuzi otomatiki wa mgombea na chaguo zinazohusiana zinalemazwa au kupuuzwa.</translation>
13 <translation id="166179487779922818">Nenosiri ni fupi mno.</translation> 14 <translation id="166179487779922818">Nenosiri ni fupi mno.</translation>
14 <translation id="9048642391959913289">Utekelezaji wa kasi wa urekebishaji ukubwa wa maandishi.</translation> 15 <translation id="9048642391959913289">Utekelezaji wa kasi wa urekebishaji ukubwa wa maandishi.</translation>
15 <translation id="2345460471437425338">Cheti cha mpangishaji kisicho sahihi.</tra nslation> 16 <translation id="2345460471437425338">Cheti cha mpangishaji kisicho sahihi.</tra nslation>
16 <translation id="3688507211863392146">Andika kwenye faili na folda unazofungua k atika programu hii.</translation> 17 <translation id="3688507211863392146">Andika kwenye faili na folda unazofungua k atika programu hii.</translation>
17 <translation id="3595596368722241419">Betri imejaa</translation> 18 <translation id="3595596368722241419">Betri imejaa</translation>
18 <translation id="8098352321677019742">Arifa za <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation> 19 <translation id="8098352321677019742">Arifa za <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation>
20 <translation id="3566021033012934673">Muunganisho wako si wa faragha</translatio n>
19 <translation id="3228679360002431295">Inaunganisha na kuthibitisha<ph name="ANIM ATED_ELLIPSIS"/></translation> 21 <translation id="3228679360002431295">Inaunganisha na kuthibitisha<ph name="ANIM ATED_ELLIPSIS"/></translation>
20 <translation id="5028012205542821824">Usakinishaji haujawezeshwa.</translation> 22 <translation id="5028012205542821824">Usakinishaji haujawezeshwa.</translation>
21 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> ya <ph name="COUNT"/></ translation> 23 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> ya <ph name="COUNT"/></ translation>
22 <translation id="1128109161498068552">Usiruhusu tovuti zozote kutumia ujumbe wa kipekee kufikia vifaa vya MIDI</translation> 24 <translation id="1128109161498068552">Usiruhusu tovuti zozote kutumia ujumbe wa kipekee kufikia vifaa vya MIDI</translation>
23 <translation id="2368075211218459617">Washa Kutafuta katika Muktadha</translatio n> 25 <translation id="2368075211218459617">Washa Kutafuta katika Muktadha</translatio n>
24 <translation id="2382211190651802995">Tuma faili zilizopakuliwa unazozishuku kwa Google</translation>
25 <translation id="8417199120207155527">Kuwasha chaguo hili huzuia programu za wav uti kutoka kufikia API ya WebRTC.</translation> 26 <translation id="8417199120207155527">Kuwasha chaguo hili huzuia programu za wav uti kutoka kufikia API ya WebRTC.</translation>
26 <translation id="778579833039460630">Hakuna data zilizopokewa</translation> 27 <translation id="778579833039460630">Hakuna data zilizopokewa</translation>
27 <translation id="32279126412636473">Pakia upya (⌘R)</translation> 28 <translation id="32279126412636473">Pakia upya (⌘R)</translation>
28 <translation id="270921614578699633">Wastani Juu Ya</translation> 29 <translation id="270921614578699633">Wastani Juu Ya</translation>
29 <translation id="2224444042887712269">Mipangilio hii ni ya <ph name="OWNER_EMAIL "/>.</translation> 30 <translation id="2224444042887712269">Mipangilio hii ni ya <ph name="OWNER_EMAIL "/>.</translation>
30 <translation id="1852799913675865625">Kulikuwa na hitilafu wakati wa kujaribu ku soma faili: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 31 <translation id="1852799913675865625">Kulikuwa na hitilafu wakati wa kujaribu ku soma faili: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
31 <translation id="6114740317862089559">Rejelea <ph name="BEGIN_LINK"/>Sera ya Far agha<ph name="END_LINK"/> kwa maelezo zaidi kuhusu jinsi tunavyoshughulikia mael ezo haya.</translation> 32 <translation id="6114740317862089559">Rejelea <ph name="BEGIN_LINK"/>Sera ya Far agha<ph name="END_LINK"/> kwa maelezo zaidi kuhusu jinsi tunavyoshughulikia mael ezo haya.</translation>
32 <translation id="3828924085048779000">Kaulisiri tupu hairuhusiwi.</translation> 33 <translation id="3828924085048779000">Kaulisiri tupu hairuhusiwi.</translation>
33 <translation id="1844692022597038441">Faili hii haipatikani nje ya mtandao.</tra nslation> 34 <translation id="1844692022597038441">Faili hii haipatikani nje ya mtandao.</tra nslation>
34 <translation id="2709516037105925701">Kujaza Kiotomatiki</translation> 35 <translation id="2709516037105925701">Kujaza Kiotomatiki</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
48 <translation id="859285277496340001">Cheti hakibainishi utaratibu wa kuangalia i wapo kimekataliwa.</translation> 49 <translation id="859285277496340001">Cheti hakibainishi utaratibu wa kuangalia i wapo kimekataliwa.</translation>
49 <translation id="4711638718396952945">Rejesha mipangilio</translation> 50 <translation id="4711638718396952945">Rejesha mipangilio</translation>
50 <translation id="6610610633807698299">Ingiza URL...</translation> 51 <translation id="6610610633807698299">Ingiza URL...</translation>
51 <translation id="4168015872538332605">Baadhi ya mipangilio ya <ph name="PRIMARY_ EMAIL"/> inashirikiwa nawe. Mipangilio hii huathiri akaunti yako unapotumia uwez o wa kuingia katika akaunti nyingi kwa wakati mmoja.</translation> 52 <translation id="4168015872538332605">Baadhi ya mipangilio ya <ph name="PRIMARY_ EMAIL"/> inashirikiwa nawe. Mipangilio hii huathiri akaunti yako unapotumia uwez o wa kuingia katika akaunti nyingi kwa wakati mmoja.</translation>
52 <translation id="7900476766547206086">Manenosiri yanahitajika kwa watumiaji wali ongia katika akaunti, kwa kuwa mtumiaji mmoja au zaidi amewasha mpangilio huu.</ translation> 53 <translation id="7900476766547206086">Manenosiri yanahitajika kwa watumiaji wali ongia katika akaunti, kwa kuwa mtumiaji mmoja au zaidi amewasha mpangilio huu.</ translation>
53 <translation id="8870272765758621889">Huyu ni mtumiaji anayesimamiwa na <ph name ="CUSTODIAN_EMAIL"/> 54 <translation id="8870272765758621889">Huyu ni mtumiaji anayesimamiwa na <ph name ="CUSTODIAN_EMAIL"/>
54 Maelezo yako ya kuingia katika akaunti yamepitwa na wakati.</translation> 55 Maelezo yako ya kuingia katika akaunti yamepitwa na wakati.</translation>
55 <translation id="3300394989536077382">Imetiwa sahihi na</translation> 56 <translation id="3300394989536077382">Imetiwa sahihi na</translation>
56 <translation id="654233263479157500">Tumia huduma ya mtandao kusaidia kutatua hi tilafu za kutalii</translation> 57 <translation id="654233263479157500">Tumia huduma ya mtandao kusaidia kutatua hi tilafu za kutalii</translation>
57 <translation id="3792890930871100565">Kata muunganisho wa printa</translation> 58 <translation id="3792890930871100565">Kata muunganisho wa printa</translation>
59 <translation id="5378437846548426165">Badilisha kati ya matoleo tofauti ya onyo la TLS/SSL.</translation>
58 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> imeomba Chrome izuie vye ti vyovyote vilivyo na hitilafu, lakini cheti ambacho Chrome ilipokea wakati wa jaribio hili la kuunganisha kina hitilafu.</translation> 60 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> imeomba Chrome izuie vye ti vyovyote vilivyo na hitilafu, lakini cheti ambacho Chrome ilipokea wakati wa jaribio hili la kuunganisha kina hitilafu.</translation>
59 <translation id="3293894718455402932">&quot; <ph name="EXTENSION"/> &quot;kitawe za kusoma na kuandika picha, video, na faili za sauti katika folda zilizowekewa alama.</translation> 61 <translation id="3293894718455402932">&quot; <ph name="EXTENSION"/> &quot;kitawe za kusoma na kuandika picha, video, na faili za sauti katika folda zilizowekewa alama.</translation>
60 <translation id="6976652535392081960">Printa zinazoweza kutumiwa na <ph name="EM AIL"/></translation> 62 <translation id="6976652535392081960">Printa zinazoweza kutumiwa na <ph name="EM AIL"/></translation>
61 <translation id="7180611975245234373">Onyesha upya</translation> 63 <translation id="7180611975245234373">Onyesha upya</translation>
62 <translation id="4940047036413029306">Nukuu</translation> 64 <translation id="4940047036413029306">Nukuu</translation>
63 <translation id="1497897566809397301">Ruhusu data kwenye kompyuta yako iwekwe (i napendekezwa)</translation> 65 <translation id="1497897566809397301">Ruhusu data kwenye kompyuta yako iwekwe (i napendekezwa)</translation>
64 <translation id="3275778913554317645">Fungua kama dirisha</translation> 66 <translation id="3275778913554317645">Fungua kama dirisha</translation>
65 <translation id="7994370417837006925">Uwezo wa kuingia katika akaunti nyingi kwa wakati mmoja</translation> 67 <translation id="7994370417837006925">Uwezo wa kuingia katika akaunti nyingi kwa wakati mmoja</translation>
66 <translation id="1420684932347524586">Lo! Imeshindwa kuzindua ufunguo binafsi wa RSA usio na utaratibu.</translation> 68 <translation id="1420684932347524586">Lo! Imeshindwa kuzindua ufunguo binafsi wa RSA usio na utaratibu.</translation>
67 <translation id="2501173422421700905">Cheti Kimesimamishwa</translation> 69 <translation id="2501173422421700905">Cheti Kimesimamishwa</translation>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
89 <translation id="2226449515541314767">Tovuti imezuiwa isiwe na udhibiti kamili w a vifaa vya MIDI.</translation> 91 <translation id="2226449515541314767">Tovuti imezuiwa isiwe na udhibiti kamili w a vifaa vya MIDI.</translation>
90 <translation id="5437452584883783369">Kamilisha kuchungulia na ufungue Chrome te na</translation> 92 <translation id="5437452584883783369">Kamilisha kuchungulia na ufungue Chrome te na</translation>
91 <translation id="7392118418926456391">Utambazaji wa Virusi Umeshindwa</translati on> 93 <translation id="7392118418926456391">Utambazaji wa Virusi Umeshindwa</translati on>
92 <translation id="1156689104822061371">Mpangilio wa kibodi:</translation> 94 <translation id="1156689104822061371">Mpangilio wa kibodi:</translation>
93 <translation id="4764776831041365478">Ukurasa wa wavuti ulio <ph name="URL"/> un aweza kuwa haupatikani kwa muda au unaweza kuwa umehamishwa kabisa hadi anwani m pya ya wavuti.</translation> 95 <translation id="4764776831041365478">Ukurasa wa wavuti ulio <ph name="URL"/> un aweza kuwa haupatikani kwa muda au unaweza kuwa umehamishwa kabisa hadi anwani m pya ya wavuti.</translation>
94 <translation id="6156863943908443225">Akiba ya hati</translation> 96 <translation id="6156863943908443225">Akiba ya hati</translation>
95 <translation id="4274187853770964845">Hitilafu ya Usawazishaji: Tafadhali simami sha na uanzishe upya Usawazishaji.</translation> 97 <translation id="4274187853770964845">Hitilafu ya Usawazishaji: Tafadhali simami sha na uanzishe upya Usawazishaji.</translation>
96 <translation id="6499114579475440437">Ingia katika akaunti ulipe kwa kutumia Goo gle Wallet</translation> 98 <translation id="6499114579475440437">Ingia katika akaunti ulipe kwa kutumia Goo gle Wallet</translation>
97 <translation id="656293578423618167">Njia ya faili au jina ni ndefu mno. Tafadha li hifadhi ikiwa na jina fupi au kwenye eneo jingine.</translation> 99 <translation id="656293578423618167">Njia ya faili au jina ni ndefu mno. Tafadha li hifadhi ikiwa na jina fupi au kwenye eneo jingine.</translation>
98 <translation id="3484869148456018791">Pata cheti kipya</translation> 100 <translation id="3484869148456018791">Pata cheti kipya</translation>
99 <translation id="151501797353681931">Zilizoingizwa Kutoka Safari</translation>
100 <translation id="586567932979200359">Unaendesha <ph name="PRODUCT_NAME"/> kutoka kwenye picha yake ya diski. Kuisakinisha kwenye kompyuta yako kunakuruhusu kuen desha bila picha ya diski, na kunahakikisha itasasishwa.</translation> 101 <translation id="586567932979200359">Unaendesha <ph name="PRODUCT_NAME"/> kutoka kwenye picha yake ya diski. Kuisakinisha kwenye kompyuta yako kunakuruhusu kuen desha bila picha ya diski, na kunahakikisha itasasishwa.</translation>
101 <translation id="1036860914056215505">Kiendelezi cha Kitambulisho</translation> 102 <translation id="1036860914056215505">Kiendelezi cha Kitambulisho</translation>
102 <translation id="3775432569830822555">Cheti cha Seva cha SSL</translation> 103 <translation id="3775432569830822555">Cheti cha Seva cha SSL</translation>
103 <translation id="1829192082282182671">Fif&amp;iza</translation> 104 <translation id="1829192082282182671">Fif&amp;iza</translation>
105 <translation id="5042319201438341383">(UTC)</translation>
104 <translation id="8564827370391515078">128</translation> 106 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
105 <translation id="6390799748543157332">Kurasa unazoangalia katika dirisha hili ha zitaonekana katika historia ya kivinjari na hazitaacha alama nyingine, kama vile vidakuzi, kwenye kompyuta baada ya wewe kufunga madirisha yote Geni yaliyo wazi . Hata hivyo, faili zozote unazopakua zitahifadhiwa.</translation> 107 <translation id="6390799748543157332">Kurasa unazoangalia katika dirisha hili ha zitaonekana katika historia ya kivinjari na hazitaacha alama nyingine, kama vile vidakuzi, kwenye kompyuta baada ya wewe kufunga madirisha yote Geni yaliyo wazi . Hata hivyo, faili zozote unazopakua zitahifadhiwa.</translation>
106 <translation id="816055135686411707">Hitilafu katika Kuweka Uaminifu wa Cheti</t ranslation> 108 <translation id="816055135686411707">Hitilafu katika Kuweka Uaminifu wa Cheti</t ranslation>
107 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m ailto&amp;url=%s</translation> 109 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m ailto&amp;url=%s</translation>
108 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sasa inaweza kul inganisha manenosiri yako.</translation> 110 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sasa inaweza kul inganisha manenosiri yako.</translation>
109 <translation id="6307990684951724544">Mfumo unashughulika</translation> 111 <translation id="6307990684951724544">Mfumo unashughulika</translation>
110 <translation id="7904094684485781019">Msimamizi wa akaunti hii ameondoa uwezo wa kuingia katika akaunti nyingi kwa wakati mmoja</translation> 112 <translation id="7904094684485781019">Msimamizi wa akaunti hii ameondoa uwezo wa kuingia katika akaunti nyingi kwa wakati mmoja</translation>
111 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> imeharibika. Bofya p uto ili kupakia upya kiendelezi.</translation> 113 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> imeharibika. Bofya p uto ili kupakia upya kiendelezi.</translation>
112 <translation id="687588960939994211">Pia ondoa historia, alamisho, mipangilio, n a data yako nyingine ya Chrome iliyohifadhiwa kwenye kifaa hiki.</translation> 114 <translation id="687588960939994211">Pia ondoa historia, alamisho, mipangilio, n a data yako nyingine ya Chrome iliyohifadhiwa kwenye kifaa hiki.</translation>
113 <translation id="4581823559337371475">Huduma ya kuingia katika akaunti iliyopo h apa chini inapangishwa na <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Ingia katika akaunti ili uen delee.</translation> 115 <translation id="4581823559337371475">Huduma ya kuingia katika akaunti iliyopo h apa chini inapangishwa na <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Ingia katika akaunti ili uen delee.</translation>
114 <translation id="6322279351188361895">Imeshindwa kusoma ufunguo wa kibinafsi</tr anslation> 116 <translation id="6322279351188361895">Imeshindwa kusoma ufunguo wa kibinafsi</tr anslation>
115 <translation id="7401543881546089382">Futa njia ya mkato</translation> 117 <translation id="7401543881546089382">Futa njia ya mkato</translation>
116 <translation id="3781072658385678636">Programu jalizi zifuatazo zilizuiwa kwenye ukurasa huu:</translation> 118 <translation id="3781072658385678636">Programu jalizi zifuatazo zilizuiwa kwenye ukurasa huu:</translation>
117 <translation id="2597852038534460976">Chrome haiwezi kufikia mandhari. Tafadhali unganisha mtandao.</translation> 119 <translation id="2597852038534460976">Chrome haiwezi kufikia mandhari. Tafadhali unganisha mtandao.</translation>
118 <translation id="3648460724479383440">Kitufe cha redio kilichochaguliwa</transla tion> 120 <translation id="3648460724479383440">Kitufe cha redio kilichochaguliwa</transla tion>
119 <translation id="512903556749061217">kimeambatishwa</translation> 121 <translation id="512903556749061217">kimeambatishwa</translation>
120 <translation id="4654488276758583406">Ndogo Sana</translation> 122 <translation id="4654488276758583406">Ndogo Sana</translation>
121 <translation id="6647228709620733774">URL ya Kupinga Mamlaka ya Uidhinishaji wa Netscape</translation> 123 <translation id="6647228709620733774">URL ya Kupinga Mamlaka ya Uidhinishaji wa Netscape</translation>
122 <translation id="546411240573627095">mtindo wa Numpad</translation> 124 <translation id="546411240573627095">mtindo wa Numpad</translation>
123 <translation id="2310216585920710503">Sanidi Fungua kwa Urahisi</translation> 125 <translation id="2310216585920710503">Sanidi Fungua kwa Urahisi</translation>
124 <translation id="8425213833346101688">Badilisha</translation> 126 <translation id="8425213833346101688">Badilisha</translation>
125 <translation id="2972581237482394796">&amp;Rudia</translation> 127 <translation id="2972581237482394796">&amp;Rudia</translation>
126 <translation id="5895138241574237353">Zzima na uwashe</translation> 128 <translation id="5895138241574237353">Zzima na uwashe</translation>
127 <translation id="7012312584667795941">Utambulisho wa <ph name="ORGANIZATION"/> k atika <ph name="LOCALITY"/> umethibitishwa na <ph name="ISSUER"/>, lakini rekodi zake za kukaguliwa na umma zilishindwa kuthibitishwa.</translation> 129 <translation id="7012312584667795941">Utambulisho wa <ph name="ORGANIZATION"/> k atika <ph name="LOCALITY"/> umethibitishwa na <ph name="ISSUER"/>, lakini rekodi zake za kukaguliwa na umma zilishindwa kuthibitishwa.</translation>
130 <translation id="7113502843173351041">Jua anwani yako ya barua pepe</translation >
128 <translation id="3726463242007121105">Kifaa hakiwezi kufunguliwa kwa sababu mfum o wake wa faili hauhimiliwi.</translation> 131 <translation id="3726463242007121105">Kifaa hakiwezi kufunguliwa kwa sababu mfum o wake wa faili hauhimiliwi.</translation>
129 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> kwenye <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> inataka kufikia kifaa chako.</translation> 132 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> kwenye <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> inataka kufikia kifaa chako.</translation>
130 <translation id="9008201768610948239">Puuza</translation> 133 <translation id="9008201768610948239">Puuza</translation>
131 <translation id="528468243742722775">Mwisho</translation> 134 <translation id="528468243742722775">Mwisho</translation>
132 <translation id="1723824996674794290">&amp;Dirisha jipya</translation> 135 <translation id="1723824996674794290">&amp;Dirisha jipya</translation>
133 <translation id="1313405956111467313">Usanidi wa proksi kiotomatiki</translation > 136 <translation id="1313405956111467313">Usanidi wa proksi kiotomatiki</translation >
134 <translation id="3527276236624876118">Mtumiaji anayesimamiwa aitwaye <ph name="U SER_DISPLAY_NAME"/> ameundwa.</translation> 137 <translation id="3527276236624876118">Mtumiaji anayesimamiwa aitwaye <ph name="U SER_DISPLAY_NAME"/> ameundwa.</translation>
135 <translation id="4367782753568896354">Hatuwezi kusakinisha:</translation> 138 <translation id="4367782753568896354">Hatuwezi kusakinisha:</translation>
136 <translation id="1589055389569595240">Onyesha Tahajia na Sarufi</translation> 139 <translation id="1589055389569595240">Onyesha Tahajia na Sarufi</translation>
137 <translation id="7017587484910029005">Chapa herufi unazoziona katika picha iliyo hapo chini.</translation> 140 <translation id="7017587484910029005">Chapa herufi unazoziona katika picha iliyo hapo chini.</translation>
138 <translation id="9013589315497579992">Cheti kibaya cha uthibitishaji wa teja ya SSL</translation> 141 <translation id="9013589315497579992">Cheti kibaya cha uthibitishaji wa teja ya SSL</translation>
139 <translation id="5410992958511618392">Telezesha kidole kwenye Uchaguzi</translat ion> 142 <translation id="5410992958511618392">Telezesha kidole kwenye Uchaguzi</translat ion>
140 <translation id="2278098630001018905">Tumia anwani tofauti ya kusafirisha</trans lation> 143 <translation id="2278098630001018905">Tumia anwani tofauti ya kusafirisha</trans lation>
141 <translation id="2085245445866855859">Programu iliyo na kipengee cha maelezo ya  'kiosk_only' lazima isakinishwe katika skrini nzima ya Mfumo wa Uendeshaji wa Ch rome</translation> 144 <translation id="2085245445866855859">Programu iliyo na kipengee cha maelezo ya  'kiosk_only' lazima isakinishwe katika skrini nzima ya Mfumo wa Uendeshaji wa Ch rome</translation>
142 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> inataka kuhifadhi data kw enye kifaa chako milele.</translation> 145 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> inataka kuhifadhi data kw enye kifaa chako milele.</translation>
143 <translation id="8524066305376229396">Hifadhi inayoendelea:</translation> 146 <translation id="8524066305376229396">Hifadhi inayoendelea:</translation>
144 <translation id="7567293639574541773">&amp;Kagua sehemu</translation> 147 <translation id="7567293639574541773">&amp;Kagua sehemu</translation>
145 <translation id="8392896330146417149">Hali ya mtandao:</translation> 148 <translation id="8392896330146417149">Hali ya mtandao:</translation>
146 <translation id="5427459444770871191">Zungusha Kisaa</translation> 149 <translation id="5427459444770871191">Zungusha Kisaa</translation>
147 <translation id="2923240520113693977">Kiestonia</translation> 150 <translation id="2923240520113693977">Kiestonia</translation>
151 <translation id="7282353081473341772">Jaribu programu bila kusakinisha</translat ion>
148 <translation id="3384773155383850738">Kiwango cha juu cha mapendekezo</translati on> 152 <translation id="3384773155383850738">Kiwango cha juu cha mapendekezo</translati on>
149 <translation id="1014321050861012327">Hifadhi manenosiri kiotomatiki.</translati on> 153 <translation id="1014321050861012327">Hifadhi manenosiri kiotomatiki.</translati on>
150 <translation id="8530339740589765688">Chagua kwa kikoa</translation> 154 <translation id="3606271085912431278">Zima kidirisha cha maelezo ya programu. Ik iwa hakijazimwa, mtumiaji ataweza kuchagua menyu ya muktadha ya 'App Info' katik a Kifungua Programu cha Chrome ili kuonyesha kidirisha cha maelezo ya programu k wa programu iliyochaguliwa.</translation>
151 <translation id="8677212948402625567">Kunja zote...</translation> 155 <translation id="8677212948402625567">Kunja zote...</translation>
152 <translation id="8008366997883261463">Mbwa</translation> 156 <translation id="8008366997883261463">Mbwa</translation>
153 <translation id="2056996954182910740">Washa Kizindua Programu</translation> 157 <translation id="2056996954182910740">Washa Kizindua Programu</translation>
154 <translation id="7600965453749440009">Kamwe usitafsiri <ph name="LANGUAGE"/></tr anslation> 158 <translation id="7600965453749440009">Kamwe usitafsiri <ph name="LANGUAGE"/></tr anslation>
155 <translation id="3208703785962634733">Haijathibitishwa</translation> 159 <translation id="3208703785962634733">Haijathibitishwa</translation>
156 <translation id="620329680124578183">Usipakie (inspendekezwa)</translation> 160 <translation id="620329680124578183">Usipakie (inspendekezwa)</translation>
157 <translation id="6300924177400055566">Huna nafasi ya kutosha kwenye Hifadhi ya G oogle ili kuhifadhi &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. tafadhali ondoa faili au <ph name="BEGIN_LINK"/> nunua nafasi zaidi ya hifadhi<ph name="END_LINK"/>.</tr anslation> 161 <translation id="6300924177400055566">Huna nafasi ya kutosha kwenye Hifadhi ya G oogle ili kuhifadhi &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. tafadhali ondoa faili au <ph name="BEGIN_LINK"/> nunua nafasi zaidi ya hifadhi<ph name="END_LINK"/>.</tr anslation>
158 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 162 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
159 <translation id="2653266418988778031">Ukifuta cheti cha Mamlaka ya Uthibitishaji (CA), kivinjari chako hakitaamini tena cheti chochote kitakachotolewa na CA hiy o.</translation> 163 <translation id="2653266418988778031">Ukifuta cheti cha Mamlaka ya Uthibitishaji (CA), kivinjari chako hakitaamini tena cheti chochote kitakachotolewa na CA hiy o.</translation>
160 <translation id="4237357878101553356">Tumeshindwa kuthibitisha maelezo ya akaunt i yako. |Tatua tatizo hili|</translation> 164 <translation id="4237357878101553356">Tumeshindwa kuthibitisha maelezo ya akaunt i yako. |Tatua tatizo hili|</translation>
161 <translation id="2217501013957346740">Unda jina -</translation> 165 <translation id="2217501013957346740">Unda jina -</translation>
162 <translation id="5177479852722101802">Endelea kuzuia ufikiaji wa kamera na maikr ofoni</translation> 166 <translation id="5177479852722101802">Endelea kuzuia ufikiaji wa kamera na maikr ofoni</translation>
163 <translation id="4422428420715047158">Kikoa:</translation> 167 <translation id="4422428420715047158">Kikoa:</translation>
164 <translation id="7788444488075094252">Lugha na uingizaji</translation> 168 <translation id="7788444488075094252">Lugha na uingizaji</translation>
165 <translation id="6723354935081862304">Chapisha kwenye Hati za Google na mahali p engine panapofikiwa kwenye wingu. <ph name="BEGIN_LINK"/>Ingia<ph name="END_LINK "/> ili uchapishe katika Chapisho la Wingu la Google.</translation> 169 <translation id="6723354935081862304">Chapisha kwenye Hati za Google na mahali p engine panapofikiwa kwenye wingu. <ph name="BEGIN_LINK"/>Ingia<ph name="END_LINK "/> ili uchapishe katika Chapisho la Wingu la Google.</translation>
166 <translation id="7115051913071512405">Ijaribu</translation> 170 <translation id="7115051913071512405">Ijaribu</translation>
167 <translation id="8561096986926824116">Muunganisho kwenye 171 <translation id="8561096986926824116">Muunganisho kwenye
168 <ph name="HOST_NAME"/> 172 <ph name="HOST_NAME"/>
169 ulikatizwa na mabadiliko katika muunganisho wa mtandao.</translation> 173 ulikatizwa na mabadiliko katika muunganisho wa mtandao.</translation>
170 <translation id="8804398419035066391">Wasiliana na tovuti zinazoshirikiana</tran slation> 174 <translation id="8804398419035066391">Wasiliana na tovuti zinazoshirikiana</tran slation>
171 <translation id="6023914116273780353">Geuza upendavyo</translation> 175 <translation id="6023914116273780353">Geuza upendavyo</translation>
172 <translation id="7082055294850503883">Puuza hali ya CapsLock na uingiza herufi n dogo kwa chaguo-msingi</translation> 176 <translation id="7082055294850503883">Puuza hali ya CapsLock na uingiza herufi n dogo kwa chaguo-msingi</translation>
173 <translation id="4989966318180235467">Ukaguzi na ukurasa wa mandharinyuma</trans lation> 177 <translation id="4989966318180235467">Ukaguzi na ukurasa wa mandharinyuma</trans lation>
174 <translation id="4744603770635761495">Njia Tekelezi</translation> 178 <translation id="4744603770635761495">Njia Tekelezi</translation>
175 <translation id="3719826155360621982">Ukurasa wa Mwanzo</translation> 179 <translation id="3719826155360621982">Ukurasa wa Mwanzo</translation>
176 <translation id="3909473918841141600">Kusoma kutoka kwenye rasilimali za wavuti wakati chanzo kinapokosekana kutaridhika kutokana na maingizo ya akiba batili ya nayopatikana.</translation>
177 <translation id="5376169624176189338">Bofya ili urudi nyuma, shikilia ili uone h istoria</translation> 180 <translation id="5376169624176189338">Bofya ili urudi nyuma, shikilia ili uone h istoria</translation>
178 <translation id="7897900149154324287">Siku zijazo, hakikisha kuwa umeondoa kifaa chako kinachoweza kuondolewa katika programu ya Faili kabla ya kukichomoa. Ving inevyo, huenda ukapoteza data.</translation> 181 <translation id="7897900149154324287">Siku zijazo, hakikisha kuwa umeondoa kifaa chako kinachoweza kuondolewa katika programu ya Faili kabla ya kukichomoa. Ving inevyo, huenda ukapoteza data.</translation>
179 <translation id="2238306952867036727">Zima ulainishaji tabaka</translation> 182 <translation id="2238306952867036727">Zima ulainishaji tabaka</translation>
180 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 183 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
181 <translation id="2566124945717127842">Tumia Powerwash ili uweke upya kifaa chako cha <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> kiwe kama kipya.</translation> 184 <translation id="2566124945717127842">Tumia Powerwash ili uweke upya kifaa chako cha <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> kiwe kama kipya.</translation>
182 <translation id="3609785682760573515">Inasawazisha...</translation> 185 <translation id="3609785682760573515">Inasawazisha...</translation>
183 <translation id="1383861834909034572">Itafunguliwa baada ya kukamilika</translat ion> 186 <translation id="1383861834909034572">Itafunguliwa baada ya kukamilika</translat ion>
184 <translation id="5727728807527375859">Viendelezi, programu, na mandhari vinaweza kudhuru kompyuta yako. Je, una hakika unataka kuendelea?</translation> 187 <translation id="5727728807527375859">Viendelezi, programu, na mandhari vinaweza kudhuru kompyuta yako. Je, una hakika unataka kuendelea?</translation>
185 <translation id="3857272004253733895">Mpango wa Pinyin Maradufu</translation> 188 <translation id="3857272004253733895">Mpango wa Pinyin Maradufu</translation>
186 <translation id="3559661023937741623">Kwa usalama wako, tafadhali thibitisha mae lezo yliyo katika kadi.</translation> 189 <translation id="3559661023937741623">Kwa usalama wako, tafadhali thibitisha mae lezo yliyo katika kadi.</translation>
(...skipping 29 matching lines...) Expand all
216 kwenye faili na wengine vyote mahali pamoja.<ph name="MARKUP_9"/></trans lation> 219 kwenye faili na wengine vyote mahali pamoja.<ph name="MARKUP_9"/></trans lation>
217 <translation id="1374844444528092021">Cheti kinachohitajika na mtandao &quot;<ph name="NETWORK_NAME"/>&quot; hakijasakinishwa au sio halali tena. Tafadhali pata cheti kipya na ujaribu kuunganisha tena.</translation> 220 <translation id="1374844444528092021">Cheti kinachohitajika na mtandao &quot;<ph name="NETWORK_NAME"/>&quot; hakijasakinishwa au sio halali tena. Tafadhali pata cheti kipya na ujaribu kuunganisha tena.</translation>
218 <translation id="3496213124478423963">Kuza</translation> 221 <translation id="3496213124478423963">Kuza</translation>
219 <translation id="2296019197782308739">Mbinu ya EAP:</translation> 222 <translation id="2296019197782308739">Mbinu ya EAP:</translation>
220 <translation id="42981349822642051">Refusha</translation> 223 <translation id="42981349822642051">Refusha</translation>
221 <translation id="7774497835322490043">Wezesha lugha nyingine ya kutatua GDB. Hii itakomesha programu ya Mteja wa Asili kuanza na kusubiri nacl-gdb (kutoka SDK N aCl) kuambatisha kwayo.</translation> 224 <translation id="7774497835322490043">Wezesha lugha nyingine ya kutatua GDB. Hii itakomesha programu ya Mteja wa Asili kuanza na kusubiri nacl-gdb (kutoka SDK N aCl) kuambatisha kwayo.</translation>
222 <translation id="1005274289863221750">Tumia kipazasauti na kamera yako</translat ion> 225 <translation id="1005274289863221750">Tumia kipazasauti na kamera yako</translat ion>
223 <translation id="2686444421126615064">Ona akaunti</translation> 226 <translation id="2686444421126615064">Ona akaunti</translation>
224 <translation id="9215293857209265904">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; li meongezwa</translation> 227 <translation id="9215293857209265904">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; li meongezwa</translation>
225 <translation id="7693221960936265065">kuanzia mwanzo</translation> 228 <translation id="7693221960936265065">kuanzia mwanzo</translation>
226 <translation id="4135919689343081631">Inalemaza kurasa zinazojihifadhi kama HTML -tu au HTML Kamili; huwezesha kurasa zinazohifadhi kama MHTML tu: faili moja ya maandishi inayiojumuisha HTML na rasilimali ndogo zote.</translation>
227 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> 229 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
228 <translation id="4920887663447894854">Tovuti zifuatazo zimezuiwa zisifuatilie ma hali ulipo kwenye ukurasa huu:</translation> 230 <translation id="4920887663447894854">Tovuti zifuatazo zimezuiwa zisifuatilie ma hali ulipo kwenye ukurasa huu:</translation>
229 <translation id="8133676275609324831">&amp;Onyesha katika folda</translation> 231 <translation id="8133676275609324831">&amp;Onyesha katika folda</translation>
230 <translation id="302014277942214887">Ingiza kitambulisho cha programu au URL ya duka la wavuti.</translation> 232 <translation id="302014277942214887">Ingiza kitambulisho cha programu au URL ya duka la wavuti.</translation>
231 <translation id="26224892172169984">Usiruhusu tovuti yoyote kushughulikia itifak i</translation> 233 <translation id="26224892172169984">Usiruhusu tovuti yoyote kushughulikia itifak i</translation>
232 <translation id="645705751491738698">Endelea kuzuia JavaScript</translation> 234 <translation id="645705751491738698">Endelea kuzuia JavaScript</translation>
233 <translation id="9177556055091995297">Dhibiti kadi za mikopo</translation> 235 <translation id="9177556055091995297">Dhibiti kadi za mikopo</translation>
234 <translation id="4780321648949301421">Hifadhi Ukurasa Kama...</translation> 236 <translation id="4780321648949301421">Hifadhi Ukurasa Kama...</translation>
235 <translation id="8630903300770275248">Ingiza mtumiaji anayesimamiwa</translation > 237 <translation id="8630903300770275248">Ingiza mtumiaji anayesimamiwa</translation >
236 <translation id="3866863539038222107">Kagua</translation>
237 <translation id="4552678318981539154">Nunua hifadhi zaidi</translation> 238 <translation id="4552678318981539154">Nunua hifadhi zaidi</translation>
238 <translation id="5780066559993805332">(Bora)</translation> 239 <translation id="5780066559993805332">(Bora)</translation>
239 <translation id="3011284594919057757">Kuhusu Flash</translation> 240 <translation id="3011284594919057757">Kuhusu Flash</translation>
241 <translation id="6075880972317537864">Wavamizi kwenye <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> huenda wakajaribu kukulaghai ili waibe maele zo yako (kwa mfano, manenosiri, ujumbe, au kadi za malipo).</translation>
240 <translation id="971058943242239041">Huwasha matumizi ya vipengele vya HTML vya 'window-controls' HTML katika programu zilizofungashwa.</translation> 242 <translation id="971058943242239041">Huwasha matumizi ya vipengele vya HTML vya 'window-controls' HTML katika programu zilizofungashwa.</translation>
241 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock imewashwa.</translation> 243 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock imewashwa.</translation>
242 <translation id="2565670301826831948">Kasi ya padimguso:</translation> 244 <translation id="2565670301826831948">Kasi ya padimguso:</translation>
243 <translation id="7348093485538360975">Kibodi ya skrini</translation> 245 <translation id="7348093485538360975">Kibodi ya skrini</translation>
244 <translation id="8178665534778830238">Maudhui:</translation> 246 <translation id="8178665534778830238">Maudhui:</translation>
245 <translation id="2610260699262139870">Ukubwa Halisi</translation> 247 <translation id="2610260699262139870">Ukubwa Halisi</translation>
246 <translation id="4535734014498033861">Muunganisho wa seva ya proksi ulishindikan a.</translation> 248 <translation id="4535734014498033861">Muunganisho wa seva ya proksi ulishindikan a.</translation>
247 <translation id="558170650521898289">Uthibitishaji wa Viendeshi vya Maunzi vya M icrosoft Windows</translation> 249 <translation id="558170650521898289">Uthibitishaji wa Viendeshi vya Maunzi vya M icrosoft Windows</translation>
248 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker ni aina mpya ya mfanyakazi w a wavuti anayeweza kukatiza maombi ya rasilimali. Angalia https://github.com/sli ghtlyoff/ServiceWorker kwa maelezo zaidi.</translation> 250 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker ni aina mpya ya mfanyakazi w a wavuti anayeweza kukatiza maombi ya rasilimali. Angalia https://github.com/sli ghtlyoff/ServiceWorker kwa maelezo zaidi.</translation>
249 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> hadi <ph name="END _DATE"/></translation> 251 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> hadi <ph name="END _DATE"/></translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
277 <translation id="4923279099980110923">Ndiyo, nataka kusaidia</translation> 279 <translation id="4923279099980110923">Ndiyo, nataka kusaidia</translation>
278 <translation id="5255315797444241226">Kaulisiri uliyoingiza siyo halali.</transl ation> 280 <translation id="5255315797444241226">Kaulisiri uliyoingiza siyo halali.</transl ation>
279 <translation id="521582610500777512">Picha ilitupwa</translation> 281 <translation id="521582610500777512">Picha ilitupwa</translation>
280 <translation id="762917759028004464">Kivinjari chaguo-msingi kwa sasa ni <ph nam e="BROWSER_NAME"/>.</translation> 282 <translation id="762917759028004464">Kivinjari chaguo-msingi kwa sasa ni <ph nam e="BROWSER_NAME"/>.</translation>
281 <translation id="7740287852186792672">Matokeo ya utafutaji</translation> 283 <translation id="7740287852186792672">Matokeo ya utafutaji</translation>
282 <translation id="218492098606937156">Wezesha matukio ya mguso</translation> 284 <translation id="218492098606937156">Wezesha matukio ya mguso</translation>
283 <translation id="300544934591011246">Nenosiri la awali</translation> 285 <translation id="300544934591011246">Nenosiri la awali</translation>
284 <translation id="6015796118275082299">Mwaka</translation> 286 <translation id="6015796118275082299">Mwaka</translation>
285 <translation id="8106242143503688092">Usipakie (inapendekezwa)</translation> 287 <translation id="8106242143503688092">Usipakie (inapendekezwa)</translation>
286 <translation id="2647434099613338025">Ongeza lugha</translation> 288 <translation id="2647434099613338025">Ongeza lugha</translation>
289 <translation id="5733490203338352042">Jumuisha anwani kutoka kwenye kadi zako za Mawasiliano</translation>
287 <translation id="5078796286268621944">PIN isiyo sahihi</translation> 290 <translation id="5078796286268621944">PIN isiyo sahihi</translation>
288 <translation id="3480411814272635771">Matukio wakati ambapo kichupo kilishindwa kujibu</translation> 291 <translation id="3480411814272635771">Matukio wakati ambapo kichupo kilishindwa kujibu</translation>
289 <translation id="8487678622945914333">Kuza</translation> 292 <translation id="8487678622945914333">Kuza</translation>
290 <translation id="3846593650622216128">Mipangilio hii inatekelezwa kwa kiendelezi .</translation> 293 <translation id="3846593650622216128">Mipangilio hii inatekelezwa kwa kiendelezi .</translation>
291 <translation id="8185331656081929126">Onyesha arifa printa mpya zinapogunduliwa kwenye mtandao</translation> 294 <translation id="8185331656081929126">Onyesha arifa printa mpya zinapogunduliwa kwenye mtandao</translation>
292 <translation id="2972557485845626008">Programu dhibiti</translation> 295 <translation id="2972557485845626008">Programu dhibiti</translation>
293 <translation id="735327918767574393">Kuna tatizo ambalo limetokea wakati wa kuon yesha ukurasa huu wa wavuti. Kuendelea, upakie tena au uende kwenye ukurasa mwin gine.</translation> 296 <translation id="735327918767574393">Kuna tatizo ambalo limetokea wakati wa kuon yesha ukurasa huu wa wavuti. Kuendelea, upakie tena au uende kwenye ukurasa mwin gine.</translation>
294 <translation id="7607274158153386860">Omba tovuti ya kompyuta ndogo</translation > 297 <translation id="7607274158153386860">Omba tovuti ya kompyuta ndogo</translation >
295 <translation id="8028060951694135607">Uopoaji wa Funguo kutoka Microsoft</transl ation> 298 <translation id="8028060951694135607">Uopoaji wa Funguo kutoka Microsoft</transl ation>
296 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> 299 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
297 <ph name="LINE_BREAK"/> 300 <ph name="LINE_BREAK"/>
298 Unaweza kujaribu kuchunguza tatizo kwa kuchukua hatua zifuatazo: 301 Unaweza kujaribu kuchunguza tatizo kwa kuchukua hatua zifuatazo:
299 <ph name="LINE_BREAK"/> 302 <ph name="LINE_BREAK"/>
300 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 303 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
301 <translation id="4119224432853805992">Washa matumizi ya API za Mac OS X AV Found ation, badala ya QTKit.</translation> 304 <translation id="4119224432853805992">Washa matumizi ya API za Mac OS X AV Found ation, badala ya QTKit.</translation>
302 <translation id="6317369057005134371">Inasubiri dirisha la kutuma maombi...</tra nslation> 305 <translation id="6317369057005134371">Inasubiri dirisha la kutuma maombi...</tra nslation>
303 <translation id="6391832066170725637">Faili au saraka haikupatikana.</translatio n> 306 <translation id="6391832066170725637">Faili au saraka haikupatikana.</translatio n>
304 <translation id="6980028882292583085">Arifa ya Javascript</translation> 307 <translation id="6980028882292583085">Arifa ya Javascript</translation>
305 <translation id="577624874850706961">Tafuta vidakuzi</translation> 308 <translation id="577624874850706961">Tafuta vidakuzi</translation>
306 <translation id="5494920125229734069">Chagua zote</translation> 309 <translation id="5494920125229734069">Chagua zote</translation>
307 <translation id="3868718841498638222">Umebadilisha hadi kituo cha <ph name="CHAN NEL_NAME"/>.</translation> 310 <translation id="3868718841498638222">Umebadilisha hadi kituo cha <ph name="CHAN NEL_NAME"/>.</translation>
308 <translation id="7931071620596053769">Ukurasa ufuatao umekwama (au kurasa zifuat azo zimekwama). Unaweza kusubiri zirejee au uziangamize.</translation> 311 <translation id="7931071620596053769">Ukurasa ufuatao umekwama (au kurasa zifuat azo zimekwama). Unaweza kusubiri zirejee au uziangamize.</translation>
309 <translation id="7938958445268990899">Cheti cha seva bado sio halali.</translati on> 312 <translation id="7938958445268990899">Cheti cha seva bado sio halali.</translati on>
310 <translation id="4569998400745857585">Menyu ina viendelezi vilivyofichwa</transl ation> 313 <translation id="4569998400745857585">Menyu ina viendelezi vilivyofichwa</transl ation>
311 <translation id="4081383687659939437">Hifadhi maelezo</translation> 314 <translation id="4081383687659939437">Hifadhi maelezo</translation>
312 <translation id="1801827354178857021">Muda</translation> 315 <translation id="1801827354178857021">Muda</translation>
316 <translation id="238526402387145295">Huwezi kutembelea <ph name="SITE"/> sasa hi vi kwa sababu tovuti <ph name="BEGIN_LINK"/>hutumia HSTS<ph name="END_LINK"/>. H itilafu na uvamizi wa mtandao kwa kawaida huwa ni vya muda, kwa hivyo ukurasa hu u huenda utafanya kazi baadaye.</translation>
313 <translation id="4560332071395409256">Bofya 317 <translation id="4560332071395409256">Bofya
314 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Anza<ph name="END_BOLD"/>, 318 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Anza<ph name="END_BOLD"/>,
315 bofya 319 bofya
316 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Endesha<ph name="END_BOLD"/>, 320 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Endesha<ph name="END_BOLD"/>,
317 charaza 321 charaza
318 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na me="END_BOLD"/>, 322 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na me="END_BOLD"/>,
319 na kisha bofya 323 na kisha bofya
320 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Sawa<ph name="END_BOLD"/>.</translation> 324 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Sawa<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
321 <translation id="2179052183774520942">Ongeza Mtambo wa Kutafuta</translation> 325 <translation id="2179052183774520942">Ongeza Mtambo wa Kutafuta</translation>
322 <translation id="4043223219875055035">Ingia kwa Akaunti yako ya Google ili uruhu su programu zilinganishe mipangilio na zitoe huduma nyingine zilizogeuzwa kukufa a.</translation> 326 <translation id="4043223219875055035">Ingia kwa Akaunti yako ya Google ili uruhu su programu zilinganishe mipangilio na zitoe huduma nyingine zilizogeuzwa kukufa a.</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
353 <translation id="5154917547274118687">Kumbukumbu</translation> 357 <translation id="5154917547274118687">Kumbukumbu</translation>
354 <translation id="1493492096534259649">Lugha hii haiwezi kutumika kwa kukagua taj ahia</translation> 358 <translation id="1493492096534259649">Lugha hii haiwezi kutumika kwa kukagua taj ahia</translation>
355 <translation id="6628463337424475685">Utafutaji wa <ph name="ENGINE"/></translat ion> 359 <translation id="6628463337424475685">Utafutaji wa <ph name="ENGINE"/></translat ion>
356 <translation id="8651324101757295372">Piga gumzo na mtu huyu</translation> 360 <translation id="8651324101757295372">Piga gumzo na mtu huyu</translation>
357 <translation id="6460423884798879930">Washa chaguo la kutuma maelezo zaidi ya ut hibitishaji katika furushi la kwanza la SYN kwa mteja aliyeunganishwa awali, ili kuruhusu kuanza haraka kutuma data kwa kasi.</translation> 361 <translation id="6460423884798879930">Washa chaguo la kutuma maelezo zaidi ya ut hibitishaji katika furushi la kwanza la SYN kwa mteja aliyeunganishwa awali, ili kuruhusu kuanza haraka kutuma data kwa kasi.</translation>
358 <translation id="6563261555270336410">Maelezo kuhusu <ph name="ELEMENTS_HOST_NAM E"/></translation> 362 <translation id="6563261555270336410">Maelezo kuhusu <ph name="ELEMENTS_HOST_NAM E"/></translation>
359 <translation id="3200025317479269283">Furahia! Tuko hapa kwa ajili yako.</transl ation> 363 <translation id="3200025317479269283">Furahia! Tuko hapa kwa ajili yako.</transl ation>
360 <translation id="5656983780125483728">Inarejesha kwenye sasisho la <ph name="IDS _SHORT_PRODUCT_NAME"/> la awali.</translation> 364 <translation id="5656983780125483728">Inarejesha kwenye sasisho la <ph name="IDS _SHORT_PRODUCT_NAME"/> la awali.</translation>
361 <translation id="3470502288861289375">Inanakili...</translation> 365 <translation id="3470502288861289375">Inanakili...</translation>
362 <translation id="2719473049159220459">Mtoaji: <ph name="ISSUER"/></translation> 366 <translation id="2719473049159220459">Mtoaji: <ph name="ISSUER"/></translation>
363 <translation id="2815693974042551705">Folda ya alamisho</translation>
364 <translation id="4698609943129647485">Washa Alamisho Zilizoboreshwa</translation > 367 <translation id="4698609943129647485">Washa Alamisho Zilizoboreshwa</translation >
365 <translation id="5010929733229908807">Data yote ilisimbwa kwa njia fiche kwa kau lisiri yako ya usawazishaji saa 368 <translation id="5010929733229908807">Data yote ilisimbwa kwa njia fiche kwa kau lisiri yako ya usawazishaji saa
366 <ph name="TIME"/></translation> 369 <ph name="TIME"/></translation>
367 <translation id="8363106484844966752">Onyo: Huna alamisho ya uchunguzaji iliyowe zeshwa ya utendaji! Uonyeshaji wa data utakuwa mchache kwa data yoyote ambayo il ikusanywa hapo awali.</translation> 370 <translation id="8363106484844966752">Onyo: Huna alamisho ya uchunguzaji iliyowe zeshwa ya utendaji! Uonyeshaji wa data utakuwa mchache kwa data yoyote ambayo il ikusanywa hapo awali.</translation>
368 <translation id="6243774244933267674">Seva haipatikani.</translation> 371 <translation id="6243774244933267674">Seva haipatikani.</translation>
369 <translation id="2436707352762155834">Kiwango cha chini</translation> 372 <translation id="2436707352762155834">Kiwango cha chini</translation>
370 <translation id="5556206011531515970">Bofya ifuatayo ili kuchagua kivinjari chak o chaguo-msingi.</translation> 373 <translation id="5556206011531515970">Bofya ifuatayo ili kuchagua kivinjari chak o chaguo-msingi.</translation>
371 <translation id="3382073616108123819">Lo! Mfumo haukuweza kutambua vitambuaji vy a kifaa kwa kifaa hiki.</translation> 374 <translation id="3382073616108123819">Lo! Mfumo haukuweza kutambua vitambuaji vy a kifaa kwa kifaa hiki.</translation>
372 <translation id="9041603713188951722">Onyesha mipangilio katika dirisha</transla tion> 375 <translation id="9041603713188951722">Onyesha mipangilio katika dirisha</transla tion>
373 <translation id="5419294236999569767">Saa ya mfumo</translation> 376 <translation id="5419294236999569767">Saa ya mfumo</translation>
374 <translation id="8158300065514217730">Ingia katika akaunti ili uingize watumiaji wanaosimamiwa</translation> 377 <translation id="8158300065514217730">Ingia katika akaunti ili uingize watumiaji wanaosimamiwa</translation>
375 <translation id="2789486458103222910">Sawa</translation> 378 <translation id="2789486458103222910">Sawa</translation>
376 <translation id="4792711294155034829">&amp;Ripoti Tatizo...</translation> 379 <translation id="4792711294155034829">&amp;Ripoti Tatizo...</translation>
377 <translation id="5819484510464120153">Unda &amp;mikato ya programu</translation> 380 <translation id="5819484510464120153">Unda &amp;mikato ya programu</translation>
378 <translation id="3088325635286126843">&amp;Badilisha jina...</translation>
379 <translation id="5376931455988532197">Faili ni kubwa mno</translation> 381 <translation id="5376931455988532197">Faili ni kubwa mno</translation>
380 <translation id="5397578532367286026">Matumizi na historia ya mtumiaji huyu yana weza kukaguliwa na msimamizi ( <ph name="MANAGER_EMAIL"/> ) kwenye chrome.com.</ translation> 382 <translation id="5397578532367286026">Matumizi na historia ya mtumiaji huyu yana weza kukaguliwa na msimamizi ( <ph name="MANAGER_EMAIL"/> ) kwenye chrome.com.</ translation>
381 <translation id="5226856995114464387">Inasawazisha mapendeleo yako</translation> 383 <translation id="5226856995114464387">Inasawazisha mapendeleo yako</translation>
382 <translation id="6979158407327259162">Hifadhi ya Google</translation> 384 <translation id="6979158407327259162">Hifadhi ya Google</translation>
385 <translation id="8895939260230785002">Kuchagua kutohifadhi manenosiri kamwe kuta futa manenosiri yote yaliyohifadhiwa kwa sasa ya tovuti hii.</translation>
383 <translation id="1015255576907412255">Wasiliana na msimamizi wako wa mtandao kwa maelezo zaidi.</translation> 386 <translation id="1015255576907412255">Wasiliana na msimamizi wako wa mtandao kwa maelezo zaidi.</translation>
384 <translation id="404493185430269859">Injini tafuti chaguo-msingi</translation> 387 <translation id="404493185430269859">Injini tafuti chaguo-msingi</translation>
385 <translation id="3150927491400159470">Upakiaji upya Thabiti</translation> 388 <translation id="3150927491400159470">Upakiaji upya Thabiti</translation>
386 <translation id="3549644494707163724">Simba kwa njia fiche data yote iliyosawazi shwa kwa kaulisiri yako binafsi ya usawazishaji</translation> 389 <translation id="3549644494707163724">Simba kwa njia fiche data yote iliyosawazi shwa kwa kaulisiri yako binafsi ya usawazishaji</translation>
387 <translation id="5667293444945855280">Programu hasidi</translation> 390 <translation id="5667293444945855280">Programu hasidi</translation>
388 <translation id="6831043979455480757">Tafsiri</translation> 391 <translation id="6831043979455480757">Tafsiri</translation>
389 <translation id="2856203831666278378">Jibu kutoka kwenye seva lilikuwa na vijaju u maradufu. Tatizo hili kwa jumla ni kutokana na tovuti isiyosanidiwa inavyohita jika au proksi. Msimamizi wa tovuti au proksi pekee ndiye anayeweza kutatua sual a hili.</translation> 392 <translation id="2856203831666278378">Jibu kutoka kwenye seva lilikuwa na vijaju u maradufu. Tatizo hili kwa jumla ni kutokana na tovuti isiyosanidiwa inavyohita jika au proksi. Msimamizi wa tovuti au proksi pekee ndiye anayeweza kutatua sual a hili.</translation>
390 <translation id="3587482841069643663">Zote</translation> 393 <translation id="3587482841069643663">Zote</translation>
391 <translation id="6698381487523150993">Imeundwa</translation> 394 <translation id="6698381487523150993">Imeundwa</translation>
392 <translation id="4684748086689879921">Ruka Uingizaji</translation> 395 <translation id="4684748086689879921">Ruka Uingizaji</translation>
393 <translation id="6418443601594065950">Zima ibukizi ya upau wa maelezo kwa media inayolindwa.</translation> 396 <translation id="6418443601594065950">Zima ibukizi ya upau wa maelezo kwa media inayolindwa.</translation>
394 <translation id="8191230140820435481">Dhibiti programu zako, virefusho, na mandh ari</translation> 397 <translation id="8191230140820435481">Dhibiti programu zako, virefusho, na mandh ari</translation>
395 <translation id="8279107132611114222">Ombi lako la kufikia tovuti hii limetumwa kwa <ph name="NAME"/> .</translation> 398 <translation id="8279107132611114222">Ombi lako la kufikia tovuti hii limetumwa kwa <ph name="NAME"/> .</translation>
396 <translation id="8034955203865359138">Hakuna maingizo ya historia yaliyopatikana .</translation> 399 <translation id="8034955203865359138">Hakuna maingizo ya historia yaliyopatikana .</translation>
397 <translation id="9130015405878219958">Modi batili imeingizwa.</translation> 400 <translation id="9130015405878219958">Modi batili imeingizwa.</translation>
398 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> ya <ph name="TOT AL_SIZE"/> iliyonakiliwa</translation> 401 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> ya <ph name="TOT AL_SIZE"/> iliyonakiliwa</translation>
399 <translation id="7501143156951160001">Kama huna Akaunti ya Google unaweza <ph na me="LINK_START"/>kufungua Akaunti ya Google<ph name="LINK_END"/> sasa.</translat ion> 402 <translation id="7501143156951160001">Kama huna Akaunti ya Google unaweza <ph na me="LINK_START"/>kufungua Akaunti ya Google<ph name="LINK_END"/> sasa.</translat ion>
400 <translation id="4950138595962845479">Chaguo...</translation> 403 <translation id="4950138595962845479">Chaguo...</translation>
401 <translation id="4653235815000740718">Kulikuwa na tatizo wakati wa kuunda media ya kufufua OS. Kifaa cha hifadhi kilichotumiwa hakikuweza kupatikana.</translati on> 404 <translation id="4653235815000740718">Kulikuwa na tatizo wakati wa kuunda media ya kufufua OS. Kifaa cha hifadhi kilichotumiwa hakikuweza kupatikana.</translati on>
402 <translation id="1407489512183974736">Imepogolewa Katikati</translation> 405 <translation id="1407489512183974736">Imepogolewa Katikati</translation>
403 <translation id="8406086379114794905">Saidia kuboresha Chrome</translation>
404 <translation id="6426222199977479699">Hitilafu ya SSL</translation> 406 <translation id="6426222199977479699">Hitilafu ya SSL</translation>
405 <translation id="2688196195245426394">Hitilafu wakati wa kusajili kifaa kwa seva : <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation> 407 <translation id="2688196195245426394">Hitilafu wakati wa kusajili kifaa kwa seva : <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
406 <translation id="667115622929458276">Kuna faili zinazopakuliwa chinichini. Je, u ngependa kutoka katika hali fiche na ughairi upakuaji?</translation> 408 <translation id="667115622929458276">Kuna faili zinazopakuliwa chinichini. Je, u ngependa kutoka katika hali fiche na ughairi upakuaji?</translation>
407 <translation id="1528372117901087631">Muunganisho wa mtandao</translation> 409 <translation id="1528372117901087631">Muunganisho wa mtandao</translation>
408 <translation id="1788636309517085411">Tumia chaguo-msingi</translation> 410 <translation id="1788636309517085411">Tumia chaguo-msingi</translation>
409 <translation id="4159435316791146348">Kwa mwongozo na kibali kutoka CPSC na mash irika mengine ya udhibiti, Google na HP zinatangaza kurejeshwa kwa chaja za asil i HP Chromebook 11 kwa muuzaji.</translation> 411 <translation id="4159435316791146348">Kwa mwongozo na kibali kutoka CPSC na mash irika mengine ya udhibiti, Google na HP zinatangaza kurejeshwa kwa chaja za asil i HP Chromebook 11 kwa muuzaji.</translation>
410 <translation id="2716483787622029543">Fikia na ufute picha, muziki, na maudhui m engine kutoka kwenye kompyuta yako</translation> 412 <translation id="2716483787622029543">Fikia na ufute picha, muziki, na maudhui m engine kutoka kwenye kompyuta yako</translation>
411 <translation id="7659660321065362272">Taarifa muhimu kuhusu HP Chromebook 11 yak o</translation> 413 <translation id="7659660321065362272">Taarifa muhimu kuhusu HP Chromebook 11 yak o</translation>
412 <translation id="5965661248935608907">Pia inadhibiti ukurasa unaoonyeshwa unapob ofya kitufe cha Mwanzo au unapotafuta kutoka Sanduku Kuu.</translation> 414 <translation id="5965661248935608907">Pia inadhibiti ukurasa unaoonyeshwa unapob ofya kitufe cha Mwanzo au unapotafuta kutoka Sanduku Kuu.</translation>
413 <translation id="9177499212658576372">Umeunganishwa kwa mtandao <ph name="NETWOR K_TYPE"/> kwa sasa.</translation> 415 <translation id="9177499212658576372">Umeunganishwa kwa mtandao <ph name="NETWOR K_TYPE"/> kwa sasa.</translation>
414 <translation id="8589311641140863898">API za Kiendelezi cha Jaribio</translation > 416 <translation id="8589311641140863898">API za Kiendelezi cha Jaribio</translation >
415 <translation id="869891660844655955">Muda wake unakwisha tarehe</translation> 417 <translation id="869891660844655955">Muda wake unakwisha tarehe</translation>
416 <translation id="8336153091935557858">Jana <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></trans lation> 418 <translation id="8336153091935557858">Jana <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></trans lation>
417 <translation id="8642171459927087831">Tokeni ya Ufikiaji</translation> 419 <translation id="8642171459927087831">Tokeni ya Ufikiaji</translation>
418 <translation id="8289355894181816810">Wasiliana na msimamizi wako wa mtandao iwa po huna uhakika kile ambacho hiki kinamaanisha.</translation> 420 <translation id="8289355894181816810">Wasiliana na msimamizi wako wa mtandao iwa po huna uhakika kile ambacho hiki kinamaanisha.</translation>
419 <translation id="4218259925454408822">Ingia katika akaunti nyingine</translation > 421 <translation id="4218259925454408822">Ingia katika akaunti nyingine</translation >
420 <translation id="2178614541317717477">Kuvurugwa kwa Mamlaka ya Cheti</translatio n> 422 <translation id="2178614541317717477">Kuvurugwa kwa Mamlaka ya Cheti</translatio n>
421 <translation id="6464076120278668805">Zima puuza kujaza kiotomatiki= 'off'</tran slation> 423 <translation id="6464076120278668805">Zima puuza kujaza kiotomatiki= 'off'</tran slation>
422 <translation id="4449935293120761385">Kuhusu Kujaza kiotomatiki</translation> 424 <translation id="4449935293120761385">Kuhusu Kujaza kiotomatiki</translation>
423 <translation id="4194570336751258953">Wezesha gonga-kubofya</translation> 425 <translation id="4194570336751258953">Wezesha gonga-kubofya</translation>
424 <translation id="8489339890656090972">Kusogeza kufurika bia kulikoharakishwa</tr anslation>
425 <translation id="6066742401428748382">Ufikivu katika ukurasa wavuti umekataliwa< /translation> 426 <translation id="6066742401428748382">Ufikivu katika ukurasa wavuti umekataliwa< /translation>
426 <translation id="5111692334209731439">Kidhibiti &amp;Alamisho</translation>
427 <translation id="906458777597946297">Zidisha dirisha</translation> 427 <translation id="906458777597946297">Zidisha dirisha</translation>
428 <translation id="1199341378292808368">Wiki Iliyopita</translation> 428 <translation id="1199341378292808368">Wiki Iliyopita</translation>
429 <translation id="8295070100601117548">Hitilafu ya seva</translation> 429 <translation id="8295070100601117548">Hitilafu ya seva</translation>
430 <translation id="2548898297235986082">Zima uwekaji wa madirisha karibu na kingo za skrini.</translation>
431 <translation id="2638942478653899953">Hifadhi ya Google haikuweza kupatikana. Ta fadhali <ph name="BEGIN_LINK"/>ondoka<ph name="END_LINK"/> na uingie tena.</tra nslation> 430 <translation id="2638942478653899953">Hifadhi ya Google haikuweza kupatikana. Ta fadhali <ph name="BEGIN_LINK"/>ondoka<ph name="END_LINK"/> na uingie tena.</tra nslation>
432 <translation id="1983450660696935749">Matukio ambapo kiendelezi kililemazwa</tra nslation> 431 <translation id="1983450660696935749">Matukio ambapo kiendelezi kililemazwa</tra nslation>
433 <translation id="3084548735795614657">Achilia ili kusakinisha</translation> 432 <translation id="3084548735795614657">Achilia ili kusakinisha</translation>
434 <translation id="5661272705528507004">Kadi hii ya SIM imelemazwa na haiwezi kutu miwa. Tafadhali wasiliana na mtoaji huduma wako ili kupata mpya.</translation> 433 <translation id="5661272705528507004">Kadi hii ya SIM imelemazwa na haiwezi kutu miwa. Tafadhali wasiliana na mtoaji huduma wako ili kupata mpya.</translation>
435 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> 434 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
436 <translation id="3583413473134066075">Inaenda.. Inaenda... Imeenda.</translation > 435 <translation id="3583413473134066075">Inaenda.. Inaenda... Imeenda.</translation >
437 <translation id="6585234750898046415">Chagua picha ya kuonyesha ya akaunti yako kwenye skrini ya kuingia.</translation> 436 <translation id="6585234750898046415">Chagua picha ya kuonyesha ya akaunti yako kwenye skrini ya kuingia.</translation>
438 <translation id="7957054228628133943">Dhibiti uzuiaji wa madirisha ibukizi...</t ranslation> 437 <translation id="7957054228628133943">Dhibiti uzuiaji wa madirisha ibukizi...</t ranslation>
439 <translation id="179767530217573436">wiki 4 zilizopita</translation> 438 <translation id="179767530217573436">wiki 4 zilizopita</translation>
440 <translation id="2279770628980885996">Hali isiyotarajiwa ilishuhudiwa wakati sev a ilipokuwa ikijaribu kutimiza ombi.</translation> 439 <translation id="2279770628980885996">Hali isiyotarajiwa ilishuhudiwa wakati sev a ilipokuwa ikijaribu kutimiza ombi.</translation>
441 <translation id="210116126541562594">Kimezuiwa kwa chauo-msingi</translation> 440 <translation id="210116126541562594">Kimezuiwa kwa chauo-msingi</translation>
442 <translation id="1986824139605408742">Iwapo huwezi kukumbuka nenosiri lako, unaw eza kuendelea lakini data ya ndani itapotea. Mipangilio iliyosawazishwa pekee na data ndivyo vitakavyorejeshwa.</translation> 441 <translation id="1986824139605408742">Iwapo huwezi kukumbuka nenosiri lako, unaw eza kuendelea lakini data ya ndani itapotea. Mipangilio iliyosawazishwa pekee na data ndivyo vitakavyorejeshwa.</translation>
443 <translation id="9123413579398459698">Proksi ya FTP</translation> 442 <translation id="9123413579398459698">Proksi ya FTP</translation>
444 <translation id="1751752860232137596">Wezesha utekelezaji wa kuvingirisha jaribi o nyororo.</translation> 443 <translation id="1751752860232137596">Wezesha utekelezaji wa kuvingirisha jaribi o nyororo.</translation>
445 <translation id="9142627797714859698">Kwa kubofya Endelea unakubali kutumia Goog le Wallet. Ili kukulinda dhidi ya ulaghai, maelezo kuhusu kompyuta yako (pamoja na mahali ilipo) yatashirikiwa na Google Wallet.</translation> 444 <translation id="9142627797714859698">Kwa kubofya Endelea unakubali kutumia Goog le Wallet. Ili kukulinda dhidi ya ulaghai, maelezo kuhusu kompyuta yako (pamoja na mahali ilipo) yatashirikiwa na Google Wallet.</translation>
446 <translation id="8534801226027872331">Mara hii, cheti kilichowasilishwa kwa kivi njari chako kina hitilafu na hakiwezi kueleweka. Hii inaweza kumaanisha kuwa hat uwezi kuelewa maelezo ya utambulisho, au maelezo mengine kwenye cheti yanayotumi ka kuhakikisha kuwa muunganisho ni salama. Hufai kuendelea.</translation> 445 <translation id="8534801226027872331">Mara hii, cheti kilichowasilishwa kwa kivi njari chako kina hitilafu na hakiwezi kueleweka. Hii inaweza kumaanisha kuwa hat uwezi kuelewa maelezo ya utambulisho, au maelezo mengine kwenye cheti yanayotumi ka kuhakikisha kuwa muunganisho ni salama. Hufai kuendelea.</translation>
447 <translation id="3608527593787258723">Amilisha kichupo 1</translation> 446 <translation id="3608527593787258723">Amilisha kichupo 1</translation>
448 <translation id="4130750466177569591">Ninakubali</translation> 447 <translation id="4130750466177569591">Ninakubali</translation>
449 <translation id="6993929801679678186">Onyesha utabiri wa Kujaza kiotomatiki</tra nslation> 448 <translation id="6993929801679678186">Onyesha utabiri wa Kujaza kiotomatiki</tra nslation>
450 <translation id="4425149324548788773">Hifadhi Yangu</translation> 449 <translation id="4425149324548788773">Hifadhi Yangu</translation>
451 <translation id="7194698607141260640">Mchakato Umeangamizwa</translation> 450 <translation id="7194698607141260640">Mchakato Umeangamizwa</translation>
452 <translation id="7264275118036872269">Imeshindwa kuanzisha ugunduzi wa kifaa cha Bluetooth.</translation> 451 <translation id="7264275118036872269">Imeshindwa kuanzisha ugunduzi wa kifaa cha Bluetooth.</translation>
453 <translation id="3855676282923585394">Ingiza Alamisho na Mipangilio...</translat ion> 452 <translation id="3855676282923585394">Ingiza Alamisho na Mipangilio...</translat ion>
454 <translation id="1116694919640316211">Kuhusu</translation> 453 <translation id="1116694919640316211">Kuhusu</translation>
455 <translation id="8381977081675353473">Kislovakia</translation> 454 <translation id="8381977081675353473">Kislovakia</translation>
456 <translation id="2849866606957084126">Mtumiaji anayesimamiwa aitwaye <ph name="N EW_PROFILE_NAME"/> ameundwa. Ili kuweka tovuti ambazo mtumiaji anayesimamiwa ana weza kuona, unaweza kuweka vikwazo na mipangilio kwa kutembelea <ph name="BEGIN_ LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Kama hutabadilisha mipangilio chaguo-msingi, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> anaweza kuvinjari tovuti zote kwen ye wavuti. 455 <translation id="2849866606957084126">Mtumiaji anayesimamiwa aitwaye <ph name="N EW_PROFILE_NAME"/> ameundwa. Ili kuweka tovuti ambazo mtumiaji anayesimamiwa ana weza kuona, unaweza kuweka vikwazo na mipangilio kwa kutembelea <ph name="BEGIN_ LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Kama hutabadilisha mipangilio chaguo-msingi, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> anaweza kuvinjari tovuti zote kwen ye wavuti.
457 456
458 Tafadhali angalia barua pepe yako katika <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> kwa maelek ezo haya na mengine.</translation> 457 Tafadhali angalia barua pepe yako katika <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> kwa maelek ezo haya na mengine.</translation>
459 <translation id="4422347585044846479">Badilisha alamisho ya ukurasa huu</transla tion>
460 <translation id="1965624977906726414">Haina ruhusa maalum.</translation> 458 <translation id="1965624977906726414">Haina ruhusa maalum.</translation>
461 <translation id="2452539774207938933">Badili hadi kwa mtumiaji: <ph name="PROFIL E_NAME"/></translation> 459 <translation id="2452539774207938933">Badili hadi kwa mtumiaji: <ph name="PROFIL E_NAME"/></translation>
462 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome inaweza kutoa ukaguzi bora w a tahajia kwa kutuma unachocharaza katika kivinjari hadi kwenye seva ya Google, ikikuruhusu utumie teknolojia ya kukagua tahajia inayotumiwa na huduma ya Tafuta na Google.</translation> 460 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome inaweza kutoa ukaguzi bora w a tahajia kwa kutuma unachocharaza katika kivinjari hadi kwenye seva ya Google, ikikuruhusu utumie teknolojia ya kukagua tahajia inayotumiwa na huduma ya Tafuta na Google.</translation>
463 <translation id="1880905663253319515">Futa cheti &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAM E"/>&quot;?</translation> 461 <translation id="1880905663253319515">Futa cheti &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAM E"/>&quot;?</translation>
464 <translation id="8546306075665861288">Akiba ya picha</translation> 462 <translation id="8546306075665861288">Akiba ya picha</translation>
465 <translation id="5904093760909470684">Usanidi wa Proksi</translation> 463 <translation id="5904093760909470684">Usanidi wa Proksi</translation>
466 <translation id="5706551819490830015">Dhibiti anwani za utozaji...</translation> 464 <translation id="5706551819490830015">Dhibiti anwani za utozaji...</translation>
467 <translation id="3348643303702027858">Uundaji wa Media Fufuzi ya OS umeghairiwa. </translation> 465 <translation id="3348643303702027858">Uundaji wa Media Fufuzi ya OS umeghairiwa. </translation>
468 <translation id="7027779093245283639">Maudhui kutoka <ph name="ELEMENTS_HOST_NAM E"/>, kisambazaji cha programu hasidi kinachojulikana, kimechomekwa katika ukura sa huu wa wavuti. Kutembelea ukurasa huu sasa kunaweza kuambukiza kifaa chako pr ogramu hasidi.</translation> 466 <translation id="7027779093245283639">Maudhui kutoka <ph name="ELEMENTS_HOST_NAM E"/>, kisambazaji cha programu hasidi kinachojulikana, kimechomekwa katika ukura sa huu wa wavuti. Kutembelea ukurasa huu sasa kunaweza kuambukiza kifaa chako pr ogramu hasidi.</translation>
469 <translation id="749028671485790643">Mtu <ph name="VALUE"/></translation> 467 <translation id="749028671485790643">Mtu <ph name="VALUE"/></translation>
470 <translation id="741906494724992817">Programu hii haihitaji ruhusa maalum.</tran slation> 468 <translation id="741906494724992817">Programu hii haihitaji ruhusa maalum.</tran slation>
471 <translation id="238039057627789696">Kikiwashwa, kionyeshi hutoa mamlaka ya kuun ganisha kwa wavuti, hivyo kushikanisha mapito yote ya kuunganisha.</translation> 469 <translation id="238039057627789696">Kikiwashwa, kionyeshi hutoa mamlaka ya kuun ganisha kwa wavuti, hivyo kushikanisha mapito yote ya kuunganisha.</translation>
472 <translation id="4792148404905252597">Huwasha majaribio kwa kufungua programu za muda mfupi kutoka kwenye viungo. Kwa mfano, viungo vya kurasa za programu ya Du ka la Chrome kwenye Wavuti katika matokeo ya utafutaji ya Google yatafungua prog ramu badala ya kuenda kwa ukurasa wa maelezo.</translation> 470 <translation id="4792148404905252597">Huwasha majaribio kwa kufungua programu za muda mfupi kutoka kwenye viungo. Kwa mfano, viungo vya kurasa za programu ya Du ka la Chrome kwenye Wavuti katika matokeo ya utafutaji ya Google yatafungua prog ramu badala ya kuenda kwa ukurasa wa maelezo.</translation>
473 <translation id="3245321423178950146">Msanii Asiyejulikana</translation> 471 <translation id="3245321423178950146">Msanii Asiyejulikana</translation>
474 <translation id="2437838871182492352">Matukio ambapo kiendelezi kimewezeshwa</tr anslation> 472 <translation id="2437838871182492352">Matukio ambapo kiendelezi kimewezeshwa</tr anslation>
475 <translation id="9050666287014529139">Kaulisiri</translation> 473 <translation id="9050666287014529139">Kaulisiri</translation>
476 <translation id="5197255632782567636">Wavuti</translation> 474 <translation id="5197255632782567636">Wavuti</translation>
477 <translation id="8787254343425541995">Ruhusu proksi za mitandao iliyoshirikiwa</ translation> 475 <translation id="8787254343425541995">Ruhusu proksi za mitandao iliyoshirikiwa</ translation>
478 <translation id="4755860829306298968">Dhibiti uzuiaji wa programu jalizi</transl ation> 476 <translation id="4755860829306298968">Dhibiti uzuiaji wa programu jalizi</transl ation>
479 <translation id="8879284080359814990">Onye&amp;sha kama Kichupo</translation> 477 <translation id="8879284080359814990">Onye&amp;sha kama Kichupo</translation>
480 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 478 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
481 inatatizika kufikia mtandao. 479 inatatizika kufikia mtandao.
482 <ph name="LINE_BREAK"/> 480 <ph name="LINE_BREAK"/>
483 Hii inaweza kuwa kwa sababu kinga-mtandao yako au programu ya kukinga virusi kwa makosa inafikiria 481 Hii inaweza kuwa kwa sababu kinga-mtandao yako au programu ya kukinga virusi kwa makosa inafikiria
484 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 482 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
485 ni kishambulizi kwenye kifaa chako na kinakizuia kuunganisha kwenya Inta neti.</translation> 483 ni kishambulizi kwenye kifaa chako na kinakizuia kuunganisha kwenya Inta neti.</translation>
486 <translation id="4520722934040288962">Teua kifunguaji</translation>
487 <translation id="515466457039582167">Inaonyesha kiendelezi &quot;beji za hati&qu ot; katika upau wa eneo badala ya vitendo vya ukurasa.</translation>
488 <translation id="3873139305050062481">Ka&amp;gua Kipengee</translation> 484 <translation id="3873139305050062481">Ka&amp;gua Kipengee</translation>
489 <translation id="7445762425076701745">Utambulisho wa seva ambayo umejiunga kwayo hauwezi kuhalalishwa kikamilifu. Umeunganishwa kwenye seva kwa kutumia jina amb alo ni halali tu katika mtandao wako, ambalo mamlaka ya cheti cha nje hayana nji a ya kuhalalisha umiliki wake. Kama baadhi ya mamlaka ya cheti yatatoa vyeti vya majina haya bila kujali, hakuna njia ya kuhakikisha umeunganishwa kwenye tovuti inayohitajika na sio mshambulizi.</translation> 485 <translation id="7445762425076701745">Utambulisho wa seva ambayo umejiunga kwayo hauwezi kuhalalishwa kikamilifu. Umeunganishwa kwenye seva kwa kutumia jina amb alo ni halali tu katika mtandao wako, ambalo mamlaka ya cheti cha nje hayana nji a ya kuhalalisha umiliki wake. Kama baadhi ya mamlaka ya cheti yatatoa vyeti vya majina haya bila kujali, hakuna njia ya kuhakikisha umeunganishwa kwenye tovuti inayohitajika na sio mshambulizi.</translation>
490 <translation id="1556537182262721003">Saraka ya kiendelezi haikuweza kuhamishwa hadi kwenye wasifu.</translation> 486 <translation id="1556537182262721003">Saraka ya kiendelezi haikuweza kuhamishwa hadi kwenye wasifu.</translation>
491 <translation id="2946640296642327832">Wezesha Bluetooth</translation> 487 <translation id="2946640296642327832">Wezesha Bluetooth</translation>
492 <translation id="5866557323934807206">Futa mipangilio hii kwa matembezi yajayo</ translation> 488 <translation id="5866557323934807206">Futa mipangilio hii kwa matembezi yajayo</ translation>
493 <translation id="126710816202626562">Lugha ya kutafsiri:</translation> 489 <translation id="126710816202626562">Lugha ya kutafsiri:</translation>
494 <translation id="1194381338562257973">Washa programu za majaribio ya muda mfupi. </translation> 490 <translation id="1194381338562257973">Washa programu za majaribio ya muda mfupi. </translation>
495 <translation id="5355351445385646029">Bonyeza 'Space' ili kuchagua mgombea</tran slation> 491 <translation id="5355351445385646029">Bonyeza 'Space' ili kuchagua mgombea</tran slation>
496 <translation id="5453029940327926427">Funga vichupo</translation> 492 <translation id="5453029940327926427">Funga vichupo</translation>
497 <translation id="949088605431823851">Je, ulinunua HP Chromebook 11 hii wapi?</tr anslation> 493 <translation id="949088605431823851">Je, ulinunua HP Chromebook 11 hii wapi?</tr anslation>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
519 <translation id="6508261954199872201">Programu: <ph name="APP_NAME"/></translati on> 515 <translation id="6508261954199872201">Programu: <ph name="APP_NAME"/></translati on>
520 <translation id="3700528541715530410">Lo! Inaonekana huna ruhusa ya kufikia ukur asa huu.</translation> 516 <translation id="3700528541715530410">Lo! Inaonekana huna ruhusa ya kufikia ukur asa huu.</translation>
521 <translation id="2713008223070811050">Dhibiti maonyesho</translation> 517 <translation id="2713008223070811050">Dhibiti maonyesho</translation>
522 <translation id="5145331109270917438">Tarehe ilipobadilishwa</translation> 518 <translation id="5145331109270917438">Tarehe ilipobadilishwa</translation>
523 <translation id="6596816719288285829">Anwani ya IP</translation> 519 <translation id="6596816719288285829">Anwani ya IP</translation>
524 <translation id="7603461642606849762">Tatua tu iwapo URL ya udhihirishaji inakam ilika kwa debug.nmf.</translation> 520 <translation id="7603461642606849762">Tatua tu iwapo URL ya udhihirishaji inakam ilika kwa debug.nmf.</translation>
525 <translation id="8656768832129462377">Usikague</translation> 521 <translation id="8656768832129462377">Usikague</translation>
526 <translation id="413121957363593859">Vipengele</translation> 522 <translation id="413121957363593859">Vipengele</translation>
527 <translation id="715487527529576698">Modi ya Kwanza ya Kichina ni Kichina Kilich orahisishwa</translation> 523 <translation id="715487527529576698">Modi ya Kwanza ya Kichina ni Kichina Kilich orahisishwa</translation>
528 <translation id="6522350652862471760">Washa jina na ikoni ya wasifu wa Google</t ranslation> 524 <translation id="6522350652862471760">Washa jina na ikoni ya wasifu wa Google</t ranslation>
529 <translation id="7803858317875482956">Washa chipu ya asili katika Sanduku kuu</t ranslation>
530 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h elper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation>
531 <translation id="6181259999130430430">Washa Kufungua kwa Urahisi kwenye kifaa hi ki.</translation> 525 <translation id="6181259999130430430">Washa Kufungua kwa Urahisi kwenye kifaa hi ki.</translation>
532 <translation id="8703575177326907206">Muunganisho wako kwa <ph name="DOMAIN"/> h aujasimbwa.</translation> 526 <translation id="8703575177326907206">Muunganisho wako kwa <ph name="DOMAIN"/> h aujasimbwa.</translation>
533 <translation id="6135622770221372891">Vitambulisho vya Kituo</translation> 527 <translation id="6135622770221372891">Vitambulisho vya Kituo</translation>
534 <translation id="8472623782143987204">maunzi-imechelezwa</translation> 528 <translation id="8472623782143987204">maunzi-imechelezwa</translation>
535 <translation id="8545107379349809705">Ficha maelezo...</translation> 529 <translation id="8545107379349809705">Ficha maelezo...</translation>
536 <translation id="4865571580044923428">Dhibiti vighairi...</translation> 530 <translation id="4865571580044923428">Dhibiti vighairi...</translation>
537 <translation id="2526619973349913024">Kagua Usasishaji</translation> 531 <translation id="2526619973349913024">Kagua Usasishaji</translation>
538 <translation id="3716615839203649375">ruhusu</translation> 532 <translation id="3716615839203649375">ruhusu</translation>
539 <translation id="1300293448253992908">Washa programu ili isakinishe arifa</trans lation> 533 <translation id="1300293448253992908">Washa programu ili isakinishe arifa</trans lation>
540 <translation id="4559767610552730302">Bokeh</translation> 534 <translation id="4559767610552730302">Bokeh</translation>
541 <translation id="8884532952272649884">Haiwezi kupakia ukurasa wa wavuti kwa saba bu kifaa chako kiliingia hali tuli au hali ya kukukaa bila kazi. Hii inapotendek a, miunganisho katika mtandao huzimwa na maombi mapya ya mtandao hushindwa. Kupa kia ukurasa upya kunafaa kutatatua tatizo hili.</translation> 535 <translation id="8884532952272649884">Haiwezi kupakia ukurasa wa wavuti kwa saba bu kifaa chako kiliingia hali tuli au hali ya kukukaa bila kazi. Hii inapotendek a, miunganisho katika mtandao huzimwa na maombi mapya ya mtandao hushindwa. Kupa kia ukurasa upya kunafaa kutatatua tatizo hili.</translation>
542 <translation id="8791534160414513928">Tuma ombi la 'Usifuatilie' pamoja na trafi ki yako ya kuvinjari</translation> 536 <translation id="8791534160414513928">Tuma ombi la 'Usifuatilie' pamoja na trafi ki yako ya kuvinjari</translation>
543 <translation id="485316830061041779">Kijerumani</translation> 537 <translation id="485316830061041779">Kijerumani</translation>
544 <translation id="9132971099789715557">Shikilia kitufe cha Kutafuta ili ubadilish e tabia ya vitufe vya juu vya safu mlalo.</translation> 538 <translation id="9132971099789715557">Shikilia kitufe cha Kutafuta ili ubadilish e tabia ya vitufe vya juu vya safu mlalo.</translation>
545 <translation id="8501262312202879879"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> haiwez i kurejea kwenye toleo la awali. Tafadhali jaribu tena au tumia Powerwash kwenye kifaa chako.</translation>
546 <translation id="6500116422101723010">Seva haiwezi kushughulikia ombi kwa sasa. Msimbo unaonyesha kuwa hii ni hali ya muda, na seva itawajibika tena baada ya ku chelewa.</translation> 539 <translation id="6500116422101723010">Seva haiwezi kushughulikia ombi kwa sasa. Msimbo unaonyesha kuwa hii ni hali ya muda, na seva itawajibika tena baada ya ku chelewa.</translation>
547 <translation id="1644574205037202324">Historia</translation> 540 <translation id="1644574205037202324">Historia</translation>
548 <translation id="2386631145847373156">Kutoka kunawezekana tu wakati umeingia.</t ranslation> 541 <translation id="2386631145847373156">Kutoka kunawezekana tu wakati umeingia.</t ranslation>
549 <translation id="4206944295053515692">Uliza Google Mapendekezo</translation> 542 <translation id="4206944295053515692">Uliza Google Mapendekezo</translation>
550 <translation id="1297175357211070620">Itumwe kwenye</translation> 543 <translation id="1297175357211070620">Itumwe kwenye</translation>
551 <translation id="479280082949089240">Vidakuzi vilivyowekwa na ukurasa huu</trans lation> 544 <translation id="479280082949089240">Vidakuzi vilivyowekwa na ukurasa huu</trans lation>
552 <translation id="1984642098429648350">Shikilia cha dirisha kulia</translation> 545 <translation id="1984642098429648350">Shikilia cha dirisha kulia</translation>
553 <translation id="6204930791202015665">Ona...</translation> 546 <translation id="6204930791202015665">Ona...</translation>
554 <translation id="8713570323158206935">Tuma <ph name="BEGIN_LINK1"/>maelezo ya mf umo<ph name="END_LINK1"/></translation> 547 <translation id="8713570323158206935">Tuma <ph name="BEGIN_LINK1"/>maelezo ya mf umo<ph name="END_LINK1"/></translation>
555 <translation id="727952162645687754">Hitilafu ya upakuaji</translation> 548 <translation id="727952162645687754">Hitilafu ya upakuaji</translation>
556 <translation id="5941343993301164315">Tafadhali ingia kwenye <ph name="TOKEN_NAM E"/>.</translation> 549 <translation id="5941343993301164315">Tafadhali ingia kwenye <ph name="TOKEN_NAM E"/>.</translation>
557 <translation id="1916935104118658523">Ficha Programu jalizi Hii</translation> 550 <translation id="1916935104118658523">Ficha Programu jalizi Hii</translation>
558 <translation id="1046059554679513793">Lo, jina hili tayari linatumika!</translat ion> 551 <translation id="1046059554679513793">Lo, jina hili tayari linatumika!</translat ion>
559 <translation id="2587922270115112871">Kuongeza mtumiaji anayesimamiwa hakufungui Akaunti ya Google, na mipangilio na data yake haitamfuata kwenye vifaa vingine vilivyo na Usawazishaji wa Chrome. Mtumiaji anayesimamiwa ameongezwa kwenye kifa a hiki tu.</translation> 552 <translation id="2587922270115112871">Kuongeza mtumiaji anayesimamiwa hakufungui Akaunti ya Google, na mipangilio na data yake haitamfuata kwenye vifaa vingine vilivyo na Usawazishaji wa Chrome. Mtumiaji anayesimamiwa ameongezwa kwenye kifa a hiki tu.</translation>
560 <translation id="7342729285348293164">Ingia katika <ph name="PRODUCT_NAME"/> uki tumia Akaunti yako ya Google ili kuhifadhi vipengele vyako vya kivinjari vilivyo bisafsishwa kwenye wavuti na kuvifikia kutoka <ph name="PRODUCT_NAME"/> kwenye k ompyuta yoyote. Pia utaingia moja kwa moja kwenye huduma unazozipenda za Google. </translation> 553 <translation id="7342729285348293164">Ingia katika <ph name="PRODUCT_NAME"/> uki tumia Akaunti yako ya Google ili kuhifadhi vipengele vyako vya kivinjari vilivyo bisafsishwa kwenye wavuti na kuvifikia kutoka <ph name="PRODUCT_NAME"/> kwenye k ompyuta yoyote. Pia utaingia moja kwa moja kwenye huduma unazozipenda za Google. </translation>
561 <translation id="2542049655219295786">Jedwali la Google</translation> 554 <translation id="2542049655219295786">Jedwali la Google</translation>
562 <translation id="3899879303189199559">Nje ya mkando kwa zaidi ya mwaka mmoja</tr anslation> 555 <translation id="3899879303189199559">Nje ya mkando kwa zaidi ya mwaka mmoja</tr anslation>
556 <translation id="3016641847947582299">Kipengele kimesasishwa</translation>
563 <translation id="5303618139271450299">Ukurasa huu wa wavuti haupatikani</transla tion> 557 <translation id="5303618139271450299">Ukurasa huu wa wavuti haupatikani</transla tion>
564 <translation id="197560921582345123">Unaweza kubadilisha</translation> 558 <translation id="197560921582345123">Unaweza kubadilisha</translation>
565 <translation id="4275830172053184480">Washa upya kifaa chako</translation> 559 <translation id="4275830172053184480">Washa upya kifaa chako</translation>
566 <translation id="7464490149090366184">Haikuwezekana kubana, kipengee kipo: &quot ;$1&quot;</translation> 560 <translation id="7464490149090366184">Haikuwezekana kubana, kipengee kipo: &quot ;$1&quot;</translation>
567 <translation id="5627259319513858869">Inawasha utumiaji wa vipengele vya jaribio la turubai ambavyo bado vinakuzwa.</translation> 561 <translation id="5627259319513858869">Inawasha utumiaji wa vipengele vya jaribio la turubai ambavyo bado vinakuzwa.</translation>
568 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> 562 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
569 <translation id="3583757800736429874">Rudia Hatua</translation>
570 <translation id="4256316378292851214">&amp;Hifadhi Video Kama...</translation> 563 <translation id="4256316378292851214">&amp;Hifadhi Video Kama...</translation>
571 <translation id="7096082900368329802">Je, unataka kugundua vipengee maridadi zai di?</translation> 564 <translation id="7096082900368329802">Je, unataka kugundua vipengee maridadi zai di?</translation>
572 <translation id="3528171143076753409">Cheti cha seva hakiaminiki.</translation> 565 <translation id="3528171143076753409">Cheti cha seva hakiaminiki.</translation>
573 <translation id="276969039800130567">Umeingia kama <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />.</translation> 566 <translation id="276969039800130567">Umeingia kama <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />.</translation>
567 <translation id="2238534515869120675">Huwasha njia maarufu zaidi ya kuunda progr amu za URL. Haifanyi kitu ikiwa Programu Zilizopangishwa na Kuboreshwa hazijawas hwa.</translation>
574 <translation id="6518014396551869914">&amp;Nakili picha</translation> 568 <translation id="6518014396551869914">&amp;Nakili picha</translation>
575 <translation id="3236997602556743698">Seti 3 (390)</translation> 569 <translation id="3236997602556743698">Seti 3 (390)</translation>
576 <translation id="6315723398663634808">Cheti cha seva kina kitufe dhaifu cha kifi chua msimbo!</translation> 570 <translation id="6315723398663634808">Cheti cha seva kina kitufe dhaifu cha kifi chua msimbo!</translation>
577 <translation id="2887525882758501333">Hati ya PDF</translation> 571 <translation id="2887525882758501333">Hati ya PDF</translation>
578 <translation id="289426338439836048">Mtandao mwingine wa simu...</translation> 572 <translation id="289426338439836048">Mtandao mwingine wa simu...</translation>
579 <translation id="5953576419932384180">Je, huwezi kukumbuka nenosiri la zamani?</ translation> 573 <translation id="5953576419932384180">Je, huwezi kukumbuka nenosiri la zamani?</ translation>
580 <translation id="100869152053188797">Utambulisho wa tovuti hii umethibitishwa na <ph name="ISSUER"/>, inadai ya kuwa ina rekodi za ukaguzi wa umma, lakini rekod i haziwezi kuthibitishwa.</translation> 574 <translation id="100869152053188797">Utambulisho wa tovuti hii umethibitishwa na <ph name="ISSUER"/>, inadai ya kuwa ina rekodi za ukaguzi wa umma, lakini rekod i haziwezi kuthibitishwa.</translation>
581 <translation id="2283117145434822734">F6</translation> 575 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
582 <translation id="6190567164219599794">Futa vidakuzi na data nyingine za tovuti n inapoondoka</translation> 576 <translation id="6190567164219599794">Futa vidakuzi na data nyingine za tovuti n inapoondoka</translation>
583 <translation id="3225319735946384299">Utiaji Sahihi wa Misimbo</translation> 577 <translation id="3225319735946384299">Utiaji Sahihi wa Misimbo</translation>
584 <translation id="3118319026408854581">Usaidizi wa <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation> 578 <translation id="3118319026408854581">Usaidizi wa <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation>
585 <translation id="2422426094670600218">&lt;isiyokuwa na jina&gt;</translation> 579 <translation id="2422426094670600218">&lt;isiyokuwa na jina&gt;</translation>
586 <translation id="9174042813031483783">Jumuisha anwani kutoka kadi yako ya Kitab u cha Anwani</translation>
587 <translation id="2012766523151663935">Marekebisho ya programu dhibiti:</translat ion> 580 <translation id="2012766523151663935">Marekebisho ya programu dhibiti:</translat ion>
588 <translation id="6060685159320643512">Tahadhari, majaribio haya yanaweza kusumbu a</translation> 581 <translation id="6060685159320643512">Tahadhari, majaribio haya yanaweza kusumbu a</translation>
589 <translation id="4755351698505571593">Mpangilio huu unaweza tu kurekebishwa na m miliki.</translation> 582 <translation id="4755351698505571593">Mpangilio huu unaweza tu kurekebishwa na m miliki.</translation>
590 <translation id="4607068441094952239">Futa mtumiaji huyu</translation> 583 <translation id="4607068441094952239">Futa mtumiaji huyu</translation>
591 <translation id="8757640015637159332">Ingia kipindi cha umma</translation> 584 <translation id="8757640015637159332">Ingia kipindi cha umma</translation>
592 <translation id="5829990587040054282">Funga skrini au uuzime</translation> 585 <translation id="5829990587040054282">Funga skrini au uuzime</translation>
593 <translation id="7800304661137206267">Muunganisho umesimbwa fiche kwa kutumia <p h name="CIPHER"/>, kwa <ph name="MAC"/> ya uthibitishaji wa ujumbe na <ph name=" KX"/> kama utaratibu muhimu wa ubadilishanaji.</translation> 586 <translation id="7800304661137206267">Muunganisho umesimbwa fiche kwa kutumia <p h name="CIPHER"/>, kwa <ph name="MAC"/> ya uthibitishaji wa ujumbe na <ph name=" KX"/> kama utaratibu muhimu wa ubadilishanaji.</translation>
594 <translation id="350893259022641366">Upakaji rangi wa Kila kigae</translation>
595 <translation id="5707185214361380026">Haijafaulu kupakia kiendelezi kutoka:</tra nslation> 587 <translation id="5707185214361380026">Haijafaulu kupakia kiendelezi kutoka:</tra nslation>
596 <translation id="7331786426925973633">Kivinjari kilichojengwa kufanya kazi kwa k asi, wepesi, na usalama</translation> 588 <translation id="7331786426925973633">Kivinjari kilichojengwa kufanya kazi kwa k asi, wepesi, na usalama</translation>
597 <translation id="5584537427775243893">Inaingiza...</translation> 589 <translation id="5584537427775243893">Inaingiza...</translation>
598 <translation id="4779735050989188948">Endesha mipangilio ambayo inadhibiti ufiki aji wa tovuti katika vidakuzi, JavaScript, na programu jalizi</translation> 590 <translation id="4779735050989188948">Endesha mipangilio ambayo inadhibiti ufiki aji wa tovuti katika vidakuzi, JavaScript, na programu jalizi</translation>
599 <translation id="168841957122794586">Cheti cha seva kina kitufe dhaifu cha kific hua msimbo.</translation> 591 <translation id="168841957122794586">Cheti cha seva kina kitufe dhaifu cha kific hua msimbo.</translation>
600 <translation id="4181841719683918333">Lugha</translation> 592 <translation id="4181841719683918333">Lugha</translation>
601 <translation id="1758831820837444715">Sanidi mtandao wa Ethernet</translation> 593 <translation id="1758831820837444715">Sanidi mtandao wa Ethernet</translation>
602 <translation id="6535131196824081346">Hitilafu hii inaweza kutokea unapounganish a katika seva salama ya (HTTPS). Inamaanisha kuwa seva inajaribu kusanidi muunga nisho salama lakini, kwa sababu ya usanidi batili wa kuharibu, muunganisho hauta kuwa salama hata kidogo! 594 <translation id="6535131196824081346">Hitilafu hii inaweza kutokea unapounganish a katika seva salama ya (HTTPS). Inamaanisha kuwa seva inajaribu kusanidi muunga nisho salama lakini, kwa sababu ya usanidi batili wa kuharibu, muunganisho hauta kuwa salama hata kidogo!
603 <ph name="LINE_BREAK"/> Katika hali hii 595 <ph name="LINE_BREAK"/> Katika hali hii
604 seva inahitaji kurekebishwa. 596 seva inahitaji kurekebishwa.
605 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 597 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
606 haitatumia miunganisho isiyo salama ili kulinda faragha yako.</translati on> 598 haitatumia miunganisho isiyo salama ili kulinda faragha yako.</translati on>
607 <translation id="7851858861565204677">Vifaa vingine</translation> 599 <translation id="7851858861565204677">Vifaa vingine</translation>
608 <translation id="1662837784918284394">(hakuna)</translation> 600 <translation id="1662837784918284394">(hakuna)</translation>
609 <translation id="5873347754257685855"><ph name="APP_NAME"/> ingependa kushiriki maudhui yaliyomo kwenye skrini yako. Tafadhali chagua skrini nzima au dirisha bi nafsi la kushiriki.</translation>
610 <translation id="2573269395582837871">Chagua picha na jina</translation> 601 <translation id="2573269395582837871">Chagua picha na jina</translation>
611 <translation id="5910363049092958439">&amp;Hifadhi Picha Kama...</translation> 602 <translation id="5910363049092958439">&amp;Hifadhi Picha Kama...</translation>
612 <translation id="8793975580333839911">Endesha Programu Hii Jalizi</translation> 603 <translation id="8793975580333839911">Endesha Programu Hii Jalizi</translation>
613 <translation id="1864146862702347178">Washa utabiri wa kusogeza</translation> 604 <translation id="1864146862702347178">Washa utabiri wa kusogeza</translation>
614 <translation id="1363055550067308502">Geuza kati ya hali ya upana kamili/nusu</t ranslation> 605 <translation id="1363055550067308502">Geuza kati ya hali ya upana kamili/nusu</t ranslation>
615 <translation id="5933265534405972182">Wezesha mteja DNS wa jaribio lisiloingiana </translation> 606 <translation id="5933265534405972182">Wezesha mteja DNS wa jaribio lisiloingiana </translation>
616 <translation id="3108967419958202225">Chagua...</translation> 607 <translation id="3108967419958202225">Chagua...</translation>
617 <translation id="6451650035642342749">Futa mipangilio ya ufunguaji kiotomatiki</ translation> 608 <translation id="6451650035642342749">Futa mipangilio ya ufunguaji kiotomatiki</ translation>
618 <translation id="5948544841277865110">Ongeza mtandao wa faragha</translation> 609 <translation id="5948544841277865110">Ongeza mtandao wa faragha</translation>
619 <translation id="7088434364990739311">Ukaguzi wa usasishaji ulishindwa kuanza (h itilafu ya msimbo <ph name="ERROR"/> ).</translation> 610 <translation id="7088434364990739311">Ukaguzi wa usasishaji ulishindwa kuanza (h itilafu ya msimbo <ph name="ERROR"/> ).</translation>
620 <translation id="7113536735712968774">Onyesha chache...</translation> 611 <translation id="7113536735712968774">Onyesha chache...</translation>
621 <translation id="1353966721814789986">Kurasa za kuanza</translation> 612 <translation id="1353966721814789986">Kurasa za kuanza</translation>
622 <translation id="5233019165164992427">Lango la Kutatua la NaCl</translation> 613 <translation id="5233019165164992427">Lango la Kutatua la NaCl</translation>
623 <translation id="2617604345341980855">Hata kama ulitembelea tovuti hii kwa usala ma wakati uliopita, kuitembelea sasa kunaweza kukiambukiza kifaa chako programu hasidi.</translation> 614 <translation id="2617604345341980855">Hata kama ulitembelea tovuti hii kwa usala ma wakati uliopita, kuitembelea sasa kunaweza kukiambukiza kifaa chako programu hasidi.</translation>
624 <translation id="2038896902310685531">Lo! <ph name="WALLET_ERROR"/> Unaweza kuka milisha ununuzi huu bila Google Wallet.</translation> 615 <translation id="2038896902310685531">Lo! <ph name="WALLET_ERROR"/> Unaweza kuka milisha ununuzi huu bila Google Wallet.</translation>
625 <translation id="3925573269917483990">Kamera:</translation> 616 <translation id="3925573269917483990">Kamera:</translation>
626 <translation id="3170072451822350649">Pia unaweza kuruka kuingia na <ph name="LI NK_START"/>uvinjari kama Mgeni<ph name="LINK_END"/>.</translation> 617 <translation id="3170072451822350649">Pia unaweza kuruka kuingia na <ph name="LI NK_START"/>uvinjari kama Mgeni<ph name="LINK_END"/>.</translation>
627 <translation id="8390449457866780408">Seva haipatikani.</translation> 618 <translation id="8390449457866780408">Seva haipatikani.</translation>
628 <translation id="5098629044894065541">Kiyahudi</translation> 619 <translation id="5098629044894065541">Kiyahudi</translation>
629 <translation id="2609896558069604090">Unda Njia mikato...</translation> 620 <translation id="2609896558069604090">Unda Njia mikato...</translation>
630 <translation id="3804838602440916184">Inalemaza vipengele vya kurejesha upya kip indi Bora ambavyo vinarejesha upya hali zaidi ya kipindi (k.m., vidakuzi vya kip indi) baada ya kuwasha upya na uharibifu.</translation>
631 <translation id="85957690655669315">URL zinazohusiana pekee</translation> 621 <translation id="85957690655669315">URL zinazohusiana pekee</translation>
632 <translation id="6485352695865682479">Hali ya muunganisho:</translation> 622 <translation id="6485352695865682479">Hali ya muunganisho:</translation>
633 <translation id="4847468520816441019">Vipimo vya Kuonyesha</translation> 623 <translation id="4847468520816441019">Vipimo vya Kuonyesha</translation>
634 <translation id="5098647635849512368">Haiwezi kupata kijia kamili katika saraka hadi kifurushi.</translation> 624 <translation id="5098647635849512368">Haiwezi kupata kijia kamili katika saraka hadi kifurushi.</translation>
635 <translation id="8399458884810220920">Togoa caps lock</translation> 625 <translation id="8399458884810220920">Togoa caps lock</translation>
636 <translation id="8565650234829130278">Ulijaribu kushusha programu kiwango</trans lation> 626 <translation id="8565650234829130278">Ulijaribu kushusha programu kiwango</trans lation>
637 <translation id="6380224340023442078">Mipangilio ya maudhui...</translation> 627 <translation id="6380224340023442078">Mipangilio ya maudhui...</translation>
638 <translation id="1612129875274679969">Weka kifaa hiki kiwe cha kudumu katika mod i ya kioski.</translation> 628 <translation id="1612129875274679969">Weka kifaa hiki kiwe cha kudumu katika mod i ya kioski.</translation>
639 <translation id="7214227951029819508">Ung'aavu</translation> 629 <translation id="7214227951029819508">Ung'aavu</translation>
640 <translation id="3704726585584668805">Washa programu-jalizi ya PDF ya nje ya mch akato.</translation> 630 <translation id="3704726585584668805">Washa programu-jalizi ya PDF ya nje ya mch akato.</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
671 <translation id="4735819417216076266">Mbinu ingizo ya nafasi</translation> 661 <translation id="4735819417216076266">Mbinu ingizo ya nafasi</translation>
672 <translation id="220138918934036434">Ficha kitufe</translation> 662 <translation id="220138918934036434">Ficha kitufe</translation>
673 <translation id="1491151370853475546">Pakia Ukurasa huu Upya</translation> 663 <translation id="1491151370853475546">Pakia Ukurasa huu Upya</translation>
674 <translation id="5374359983950678924">Badilisha picha</translation> 664 <translation id="5374359983950678924">Badilisha picha</translation>
675 <translation id="2859738163554174612">Kamwe usijitolee kuniingiza</translation> 665 <translation id="2859738163554174612">Kamwe usijitolee kuniingiza</translation>
676 <translation id="1378727793141957596">Karibu kwenye Hifadhi ya Google!</translat ion> 666 <translation id="1378727793141957596">Karibu kwenye Hifadhi ya Google!</translat ion>
677 <translation id="2401053206567162910">Programu hii haihimiliwi kwa sasa kwenye k ifaa hiki lakini Chrome gnomes zinafanya kazi kwa ukakamavu ili kuiwezasha ifany e kazi hivi karibuni.</translation> 667 <translation id="2401053206567162910">Programu hii haihimiliwi kwa sasa kwenye k ifaa hiki lakini Chrome gnomes zinafanya kazi kwa ukakamavu ili kuiwezasha ifany e kazi hivi karibuni.</translation>
678 <translation id="3273410961255278341">Tumwa kwa:</translation> 668 <translation id="3273410961255278341">Tumwa kwa:</translation>
679 <translation id="4255096080864111471">Bainisha vigae vya upeo wa juu kwa eneo un alovutiwa nalo.</translation> 669 <translation id="4255096080864111471">Bainisha vigae vya upeo wa juu kwa eneo un alovutiwa nalo.</translation>
680 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> 670 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
681 <translation id="6974306300279582256">Wezesha arifa kutoka <ph name="SITE"/></tr anslation>
682 <translation id="5233638681132016545">Kichupo kipya</translation> 671 <translation id="5233638681132016545">Kichupo kipya</translation>
683 <translation id="6567688344210276845">Aikoni '<ph name="ICON"/>' haikuweza kupak iwa kwa kitendo cha ukurasa.</translation> 672 <translation id="6567688344210276845">Aikoni '<ph name="ICON"/>' haikuweza kupak iwa kwa kitendo cha ukurasa.</translation>
684 <translation id="5210365745912300556">Funga kichupo</translation> 673 <translation id="5210365745912300556">Funga kichupo</translation>
685 <translation id="8628085465172583869">Jina la mpangishaji seva:</translation> 674 <translation id="8628085465172583869">Jina la mpangishaji seva:</translation>
686 <translation id="3633586230741134985">Mipangilio ya Kizindua Programu</translati on> 675 <translation id="3633586230741134985">Mipangilio ya Kizindua Programu</translati on>
687 <translation id="1992397118740194946">Haijawekwa</translation> 676 <translation id="1992397118740194946">Haijawekwa</translation>
688 <translation id="6867678160199975333">Badili hadi <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>< /translation> 677 <translation id="6867678160199975333">Badili hadi <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>< /translation>
689 <translation id="3718720264653688555">Kibodi Pepe</translation> 678 <translation id="3718720264653688555">Kibodi Pepe</translation>
690 <translation id="7760004034676677601">Je, huu ndio ukurasa unaoanza uliokuwa uki tarajia?</translation> 679 <translation id="7760004034676677601">Je, huu ndio ukurasa unaoanza uliokuwa uki tarajia?</translation>
691 <translation id="3504135463003295723">Jina la kikundi:</translation> 680 <translation id="3504135463003295723">Jina la kikundi:</translation>
692 <translation id="3314070176311241517">Ruhusu tovuti zote ziendeshe JavaScript (i napendekezwa)</translation> 681 <translation id="3314070176311241517">Ruhusu tovuti zote ziendeshe JavaScript (i napendekezwa)</translation>
693 <translation id="4663254525753315077">Inapowezekana, huweka maudhui ya kutembeza ya kipengele cha ziada cha kutembeza kwenye safu iliyounganishwa kwa ajili ya k utembeza haraka.</translation> 682 <translation id="4663254525753315077">Inapowezekana, huweka maudhui ya kutembeza ya kipengele cha ziada cha kutembeza kwenye safu iliyounganishwa kwa ajili ya k utembeza haraka.</translation>
694 <translation id="3280431534455935878">Inaandaa</translation> 683 <translation id="3280431534455935878">Inaandaa</translation>
684 <translation id="5543983818738093899">Inakagua hali...</translation>
695 <translation id="3808578571859520191">V1</translation> 685 <translation id="3808578571859520191">V1</translation>
696 <translation id="7694852551296697632">Fikia vifaa vya kuingiza data kupitia USB na Bluetooth</translation> 686 <translation id="7694852551296697632">Fikia vifaa vya kuingiza data kupitia USB na Bluetooth</translation>
697 <translation id="3897092660631435901">Menyu</translation> 687 <translation id="3897092660631435901">Menyu</translation>
698 <translation id="7024867552176634416">Chagua kifaa ondozi cha hifadhi ili kutumi a</translation> 688 <translation id="7024867552176634416">Chagua kifaa ondozi cha hifadhi ili kutumi a</translation>
699 <translation id="8553075262323480129">Tafsiri imeshindwa kwa sababu lugha ya uku rasa isingeweza kuthibitishwa.</translation>
700 <translation id="7794058097940213561">Umbiza kifaa</translation> 689 <translation id="7794058097940213561">Umbiza kifaa</translation>
701 <translation id="1119069657431255176">Kumbukumbu ya Bzip2 tar iliyoshindiliwa</t ranslation> 690 <translation id="1119069657431255176">Kumbukumbu ya Bzip2 tar iliyoshindiliwa</t ranslation>
702 <translation id="5379140238605961210">Endelea kuzuia ufikiaji wa maikrofoni</tra nslation> 691 <translation id="5379140238605961210">Endelea kuzuia ufikiaji wa maikrofoni</tra nslation>
703 <translation id="488785315393301722">Onyesha Maelezo</translation> 692 <translation id="488785315393301722">Onyesha Maelezo</translation>
693 <translation id="820854170120587500">Kuvinjari Salama kwenye Google kuligundua k uhadaa ili kupata maelezo ya kibinafsi kwenye <ph name="SITE"/> hivi karibuni. < ph name="BEGIN_LINK"/>Tovuti za kuhadaa ili kupata maelezo ya kibinafsi<ph name= "END_LINK"/> hujifanya kuwa tovuti nyingine ili kukulaghai.</translation>
704 <translation id="4381849418013903196">Nukta mbili</translation> 694 <translation id="4381849418013903196">Nukta mbili</translation>
705 <translation id="8368859634510605990">&amp;Fungua alamisho zote</translation>
706 <translation id="1103523840287552314">Tafsiri <ph name="LANGUAGE"/> kila wakati< /translation>
707 <translation id="6011428075245673124">Washa kushughulikia metatagi ya mahali pa kutazama ili uruhusu kurasa kuweka muundo wa upana wa mipangilio ya kukuza mtumi aji,</translation> 695 <translation id="6011428075245673124">Washa kushughulikia metatagi ya mahali pa kutazama ili uruhusu kurasa kuweka muundo wa upana wa mipangilio ya kukuza mtumi aji,</translation>
708 <translation id="2263497240924215535">(Kimelemazwa)</translation> 696 <translation id="2263497240924215535">(Kimelemazwa)</translation>
709 <translation id="773426152488311044">Kwa sasa unatumia <ph name="PRODUCT_NAME"/> peke yako.</translation> 697 <translation id="773426152488311044">Kwa sasa unatumia <ph name="PRODUCT_NAME"/> peke yako.</translation>
710 <translation id="2042078858148122628">Seva katika 698 <translation id="2042078858148122628">Seva katika
711 <ph name="HOST_NAME"/> 699 <ph name="HOST_NAME"/>
712 haiwezi kupatikana, kwa sababu mwonekano wa DNS ulishindikana. DNS ni hu duma ya mtandao ambayo inatafsiri jina la tovuti kwenye anwani yake ya Mtandao. Hitilafu hii kila mara inasababishwa kwa kutokuwa na muunganisho katika Mtandao au mtandao usiyo sanidiwa kwa njia inayofaa. Pia inaweza kusababishwa na seva is iyowajibika ya DNS au ngome inayozuia 700 haiwezi kupatikana, kwa sababu mwonekano wa DNS ulishindikana. DNS ni hu duma ya mtandao ambayo inatafsiri jina la tovuti kwenye anwani yake ya Mtandao. Hitilafu hii kila mara inasababishwa kwa kutokuwa na muunganisho katika Mtandao au mtandao usiyo sanidiwa kwa njia inayofaa. Pia inaweza kusababishwa na seva is iyowajibika ya DNS au ngome inayozuia
713 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 701 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
714 kufikia mtandao.</translation> 702 kufikia mtandao.</translation>
715 <translation id="2159087636560291862">Mara hii, cheti hakijathibitishwa na tovut i nyingine inayoaminiwa na kompyuta yako. Mtu yeyote anaweza kuunda cheti akidai kuwa tovuti yoyote ile atakayo; hii ndiyo sababu ni muhimu ithibitishwe na tovu ti nyingine inayoaminika. Pasipo uthibitishaji huo, maelezo ya utambulisho katik a cheti hayana maana. Hivyo basi haiwezekani kuthibitisha kuwa unawasiliana na < ph name="DOMAIN"/> na wala sio mshambulizi aliyeunda cheti chake mwenyewe akidai kuwa <ph name="DOMAIN2"/>. Hufai kuendelea kupita hapa.</translation> 703 <translation id="2159087636560291862">Mara hii, cheti hakijathibitishwa na tovut i nyingine inayoaminiwa na kompyuta yako. Mtu yeyote anaweza kuunda cheti akidai kuwa tovuti yoyote ile atakayo; hii ndiyo sababu ni muhimu ithibitishwe na tovu ti nyingine inayoaminika. Pasipo uthibitishaji huo, maelezo ya utambulisho katik a cheti hayana maana. Hivyo basi haiwezekani kuthibitisha kuwa unawasiliana na < ph name="DOMAIN"/> na wala sio mshambulizi aliyeunda cheti chake mwenyewe akidai kuwa <ph name="DOMAIN2"/>. Hufai kuendelea kupita hapa.</translation>
704 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Usaidizi<ph name="E ND_LINK"/></translation>
716 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> inakuhitaji kusimb a data yako kwa njie fiche kwa kutumia nenosiri lako la Google au kaulisiri yako binafsi.</translation> 705 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> inakuhitaji kusimb a data yako kwa njie fiche kwa kutumia nenosiri lako la Google au kaulisiri yako binafsi.</translation>
717 <translation id="3026050830483105579">Kila kitu kiko hapa.</translation> 706 <translation id="3026050830483105579">Kila kitu kiko hapa.</translation>
718 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 707 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
719 <translation id="6840184929775541289">Siyo Idhini ya Cheti</translation> 708 <translation id="6840184929775541289">Siyo Idhini ya Cheti</translation>
720 <translation id="6099520380851856040">Ilitokea <ph name="CRASH_TIME"/></translat ion> 709 <translation id="6099520380851856040">Ilitokea <ph name="CRASH_TIME"/></translat ion>
721 <translation id="144518587530125858">'<ph name="IMAGE_PATH"/>' haikuweza kupakiw a kwa mandhari.</translation> 710 <translation id="144518587530125858">'<ph name="IMAGE_PATH"/>' haikuweza kupakiw a kwa mandhari.</translation>
722 <translation id="3984921062031549150">Kionyeshi Kinalemaza</translation> 711 <translation id="3984921062031549150">Kionyeshi Kinalemaza</translation>
723 <translation id="7925285046818567682">Inasubiri <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation> 712 <translation id="7925285046818567682">Inasubiri <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation>
724 <translation id="1079766198702302550">Zuia ufikiaji wa kamera kila wakati</trans lation> 713 <translation id="1079766198702302550">Zuia ufikiaji wa kamera kila wakati</trans lation>
725 <translation id="2964845078799970531">Ufunguaji Rahisi hukuruhusu kufungua Chrom ebook yako ukiwa karibu na simu yako.</translation> 714 <translation id="2964845078799970531">Ufunguaji Rahisi hukuruhusu kufungua Chrom ebook yako ukiwa karibu na simu yako.</translation>
726 <translation id="5053803681436838483">Anwani mpya ya usafirishaji...</translatio n> 715 <translation id="5053803681436838483">Anwani mpya ya usafirishaji...</translatio n>
727 <translation id="5952256601775839173">Wezesha mbofyo wa vidole vitatu wa padimgu so.</translation> 716 <translation id="5952256601775839173">Wezesha mbofyo wa vidole vitatu wa padimgu so.</translation>
728 <translation id="3280237271814976245">Hifadhi k&amp;ama...</translation> 717 <translation id="3280237271814976245">Hifadhi k&amp;ama...</translation>
729 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM enforcing</translation> 718 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM enforcing</translation>
730 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> 719 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
731 <translation id="2624142942574147739">Ukurasa huu unafikia kamera na maikrofoni yako.</translation> 720 <translation id="2624142942574147739">Ukurasa huu unafikia kamera na maikrofoni yako.</translation>
732 <translation id="7658239707568436148">Ghairi</translation> 721 <translation id="7658239707568436148">Ghairi</translation>
733 <translation id="557722062034137776">Kuweka upya kifaa chako hakutaathiri akaunt i zako za Google au data yoyote iliyosawazishwa kwenye akaunti hizi. Hata hivyo, faili zote zilizohifadhiwa ndani ya kifaa chako zitafutwa.</translation> 722 <translation id="557722062034137776">Kuweka upya kifaa chako hakutaathiri akaunt i zako za Google au data yoyote iliyosawazishwa kwenye akaunti hizi. Hata hivyo, faili zote zilizohifadhiwa ndani ya kifaa chako zitafutwa.</translation>
734 <translation id="8695825812785969222">Fungua Eneo...</translation> 723 <translation id="8695825812785969222">Fungua Eneo...</translation>
735 <translation id="4538417792467843292">Futa neno</translation> 724 <translation id="4538417792467843292">Futa neno</translation>
736 <translation id="7309257895202129721">Onyesha &amp;vidhibiti</translation> 725 <translation id="7309257895202129721">Onyesha &amp;vidhibiti</translation>
737 <translation id="8412392972487953978">Lazima uingize kaulisiri ile ile mara mbil i.</translation> 726 <translation id="8412392972487953978">Lazima uingize kaulisiri ile ile mara mbil i.</translation>
738 <translation id="9121814364785106365">Fungua kama kichupo kilichobanwa</translat ion> 727 <translation id="9121814364785106365">Fungua kama kichupo kilichobanwa</translat ion>
728 <translation id="4750394297954878236">Mapendekezo</translation>
739 <translation id="6292030868006209076">Mbinu ingizo ya Kitamili (itrans)</transla tion> 729 <translation id="6292030868006209076">Mbinu ingizo ya Kitamili (itrans)</transla tion>
740 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> kwenye <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> inataka kufikia kompyuta yako.</translation> 730 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> kwenye <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> inataka kufikia kompyuta yako.</translation>
741 <translation id="7850851215703745691">Faili hizi za Hifadhi bado hazijashirikiwa </translation> 731 <translation id="7850851215703745691">Faili hizi za Hifadhi bado hazijashirikiwa </translation>
742 <translation id="5946591249682680882">Kitambulisho cha ripoti <ph name="WEBRTC_L OG_REPORT_ID"/></translation> 732 <translation id="5946591249682680882">Kitambulisho cha ripoti <ph name="WEBRTC_L OG_REPORT_ID"/></translation>
743 <translation id="3435896845095436175">Washa</translation> 733 <translation id="3435896845095436175">Washa</translation>
744 <translation id="1891668193654680795">Amini cheti hiki kwa kutambua watengenezaj i programu.</translation> 734 <translation id="1891668193654680795">Amini cheti hiki kwa kutambua watengenezaj i programu.</translation>
745 <translation id="7968833647796919681">Washa ukusanyaji wa data ya utendaji</tran slation> 735 <translation id="7968833647796919681">Washa ukusanyaji wa data ya utendaji</tran slation>
746 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (mmiliki)</translat ion> 736 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (mmiliki)</translat ion>
747 <translation id="8427933533533814946">Picha na</translation> 737 <translation id="8427933533533814946">Picha na</translation>
748 <translation id="5078638979202084724">Alamisha vichupo vyote</translation> 738 <translation id="5078638979202084724">Alamisha vichupo vyote</translation>
749 <translation id="5585118885427931890">Haikuweza kuunda folda ya alamisho.</trans lation> 739 <translation id="5585118885427931890">Haikuweza kuunda folda ya alamisho.</trans lation>
750 <translation id="2553100941515833716">Weka upya hali ya kusakinisha kizindua pro gramu kila inapoanzishwa upya.</translation> 740 <translation id="2553100941515833716">Weka upya hali ya kusakinisha kizindua pro gramu kila inapoanzishwa upya.</translation>
751 <translation id="6019169947004469866">Punguza</translation> 741 <translation id="6019169947004469866">Punguza</translation>
752 <translation id="6455348477571378046">Aina ya Cheti:</translation> 742 <translation id="6455348477571378046">Aina ya Cheti:</translation>
753 <translation id="4964265576827795281">Msongo wa Muda</translation> 743 <translation id="4964265576827795281">Msongo wa Muda</translation>
754 <translation id="4092067639640979396">Inawezesha uhimili wa jaribio la kipimo kw a kutumia mfinyo.</translation> 744 <translation id="4092067639640979396">Inawezesha uhimili wa jaribio la kipimo kw a kutumia mfinyo.</translation>
755 <translation id="5569602728237807248">Fikia ikoni za tovuti unazozitembelea</tra nslation> 745 <translation id="5569602728237807248">Fikia ikoni za tovuti unazozitembelea</tra nslation>
756 <translation id="1547297114045837579">Washa uwekaji rasta wa GPU.</translation> 746 <translation id="1547297114045837579">Washa uwekaji rasta wa GPU.</translation>
757 <translation id="3241680850019875542">Chagua saraka msingi ya kiendelezi ya kuwe ka kwenye furushi. Kusasisha kiendelezi, chagua pia ufunguo wa kibinafsi wa kutu mia tena.</translation> 747 <translation id="3241680850019875542">Chagua saraka msingi ya kiendelezi ya kuwe ka kwenye furushi. Kusasisha kiendelezi, chagua pia ufunguo wa kibinafsi wa kutu mia tena.</translation>
748 <translation id="7845849068167576533">Hata ikiwa ulitembelea tovuti hii hapo awa li, si salama sasa hivi. Kuvinjari Salama kwenye Google <ph name="BEGIN_LINK"/>k uligundua programu hasidi<ph name="END_LINK"/> kwenye <ph name="SITE"/> hivi kar ibuni. Tovuti ambazo kwa kawaida huwa salama wakati mwingine huathiriwa na progr amu hasidi. Maudhui hasidi hutoka kwa <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, msambazaji wa programu hasidi anayejulikana.</translation>
749 <translation id="2541178044065537882">Programu-jalizi imezuiwa</translation>
758 <translation id="2149850907588596975">Manenosiri na fomu</translation> 750 <translation id="2149850907588596975">Manenosiri na fomu</translation>
759 <translation id="6972069480564005577">Duka la Wavuti</translation> 751 <translation id="6972069480564005577">Duka la Wavuti</translation>
760 <translation id="3672928695873425336">Zuia rafu kupunguza inapobofiwa.</translat ion> 752 <translation id="3672928695873425336">Zuia rafu kupunguza inapobofiwa.</translat ion>
761 <translation id="1445572445564823378">Kiendelezi hiki kinapunguza kasi ya <ph na me="PRODUCT_NAME"/>. Unafa kukilemaza ili kurejesha upya utendaji wa <ph name="P RODUCT_NAME"/>.</translation> 753 <translation id="1445572445564823378">Kiendelezi hiki kinapunguza kasi ya <ph na me="PRODUCT_NAME"/>. Unafa kukilemaza ili kurejesha upya utendaji wa <ph name="P RODUCT_NAME"/>.</translation>
762 <translation id="7528983820605922285">Msimamizi wa Mtumiaji</translation> 754 <translation id="7528983820605922285">Msimamizi wa Mtumiaji</translation>
763 <translation id="657402800789773160">&amp;Pakia Ukurasa Huu Upya</translation> 755 <translation id="657402800789773160">&amp;Pakia Ukurasa Huu Upya</translation>
764 <translation id="6163363155248589649">&amp;Kawaida</translation> 756 <translation id="6163363155248589649">&amp;Kawaida</translation>
765 <translation id="2399147786307302860">Mipangilio ya kina ya usawazishaji...</tra nslation> 757 <translation id="2399147786307302860">Mipangilio ya kina ya usawazishaji...</tra nslation>
766 <translation id="490074449735753175">Tumia huduma ya wavuti ili kukosoa makosa y a maendelezo/tahajia</translation> 758 <translation id="490074449735753175">Tumia huduma ya wavuti ili kukosoa makosa y a maendelezo/tahajia</translation>
767 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 Na Usimbaji wa RSA</transl ation> 759 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 Na Usimbaji wa RSA</transl ation>
768 <translation id="3020990233660977256">Nambari ya Kufuatilia: <ph name="SERIAL_NU MBER"/></translation> 760 <translation id="3020990233660977256">Nambari ya Kufuatilia: <ph name="SERIAL_NU MBER"/></translation>
769 <translation id="9106577689055281370">Betri 761 <translation id="9106577689055281370">Betri
770 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> inayosalia</translation> 762 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> inayosalia</translation>
771 <translation id="5524517123096967210">Faili isingeweza kusomwa.</translation> 763 <translation id="5524517123096967210">Faili isingeweza kusomwa.</translation>
772 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 764 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
773 <translation id="5548207786079516019">Huu ni usakinishi wa pili wa <ph name="PRO DUCT_NAME"/>, na haiwezi kufanywa kuwa kivinjari chako chaguo-msingi.</translati on> 765 <translation id="5548207786079516019">Huu ni usakinishi wa pili wa <ph name="PRO DUCT_NAME"/>, na haiwezi kufanywa kuwa kivinjari chako chaguo-msingi.</translati on>
774 <translation id="3984413272403535372">Hitilafu katika kuweka sahihi kwenye kiend elezi.</translation> 766 <translation id="3984413272403535372">Hitilafu katika kuweka sahihi kwenye kiend elezi.</translation>
775 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 767 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
776 <translation id="3298461240075561421">Hata kama umepakua faili kutoka kwenye tov uti hii hapo awali, huenda tovuti hii imevamiwa. Badala ya kurejesha faili hii, unaweza kujaribu upakuaji tena baadaye.</translation> 768 <translation id="3298461240075561421">Hata kama umepakua faili kutoka kwenye tov uti hii hapo awali, huenda tovuti hii imevamiwa. Badala ya kurejesha faili hii, unaweza kujaribu upakuaji tena baadaye.</translation>
777 <translation id="7809995667997518392">Fikia vifaa vya Bluetooth vilivyooanishwa na mfumo wako</translation>
778 <translation id="672609503628871915">Angalia yaliyo mapya</translation> 769 <translation id="672609503628871915">Angalia yaliyo mapya</translation>
770 <translation id="7275334191706090484">Alamisho Zinazosimamiwa</translation>
779 <translation id="9208886416788010685">Toleo hili la Adobe Reader halitumiki tena </translation> 771 <translation id="9208886416788010685">Toleo hili la Adobe Reader halitumiki tena </translation>
780 <translation id="1274997165432133392">Vidakuzi na data ya tovuti nyingine</trans lation> 772 <translation id="1274997165432133392">Vidakuzi na data ya tovuti nyingine</trans lation>
781 <translation id="4299729908419173967">Kibrazili</translation> 773 <translation id="4299729908419173967">Kibrazili</translation>
782 <translation id="375841316537350618">Inapakua hati ya proksi...</translation> 774 <translation id="375841316537350618">Inapakua hati ya proksi...</translation>
783 <translation id="45400070127195133">Kuwasha chaguo hili huruhusu programu ya wav uti kufikia Viendelezi vya WebGL ambavyo bado viko katika hali ya rasimu.</trans lation> 775 <translation id="45400070127195133">Kuwasha chaguo hili huruhusu programu ya wav uti kufikia Viendelezi vya WebGL ambavyo bado viko katika hali ya rasimu.</trans lation>
784 <translation id="9169664750068251925">Zuia kila wakati kwenye tovuti hii</transl ation> 776 <translation id="9169664750068251925">Zuia kila wakati kwenye tovuti hii</transl ation>
785 <translation id="6406303162637086258">Unda uanzishaji upya wa kivinjari</transla tion> 777 <translation id="6406303162637086258">Unda uanzishaji upya wa kivinjari</transla tion>
786 <translation id="7428296649065852053">Muda inaoutumia kupakia ukurasa wa wavuti< /translation> 778 <translation id="7428296649065852053">Muda inaoutumia kupakia ukurasa wa wavuti< /translation>
787 <translation id="8725178340343806893">Vipendwa/Alamisho</translation> 779 <translation id="8725178340343806893">Vipendwa/Alamisho</translation>
788 <translation id="5177526793333269655">Mwonekano wa vijipicha</translation> 780 <translation id="5177526793333269655">Mwonekano wa vijipicha</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
814 <translation id="8257950718085972371">Endelea kuzuia ufikiaji wa kamera</transla tion> 806 <translation id="8257950718085972371">Endelea kuzuia ufikiaji wa kamera</transla tion>
815 <translation id="5390284375844109566">Hifadhidata iliyoorodheshwa</translation> 807 <translation id="5390284375844109566">Hifadhidata iliyoorodheshwa</translation>
816 <translation id="411666854932687641">Kumbukukumbu Binafsi</translation> 808 <translation id="411666854932687641">Kumbukukumbu Binafsi</translation>
817 <translation id="119944043368869598">Ondoa vyote</translation> 809 <translation id="119944043368869598">Ondoa vyote</translation>
818 <translation id="3467848195100883852">Wezesha usahihishaji otomatiki wa tahajia< /translation> 810 <translation id="3467848195100883852">Wezesha usahihishaji otomatiki wa tahajia< /translation>
819 <translation id="1336254985736398701">Tazama &amp;Maelezo ya Ukurasa</translatio n> 811 <translation id="1336254985736398701">Tazama &amp;Maelezo ya Ukurasa</translatio n>
820 <translation id="5039440886426314758">Funga programu na virefusho hivi?</transla tion> 812 <translation id="5039440886426314758">Funga programu na virefusho hivi?</transla tion>
821 <translation id="7839963980801867006">Chagua ni kiendelezi kipi cha IME kitapati kana katika menyu ya lugha.</translation> 813 <translation id="7839963980801867006">Chagua ni kiendelezi kipi cha IME kitapati kana katika menyu ya lugha.</translation>
822 <translation id="7665369617277396874">Ongeza akaunti</translation> 814 <translation id="7665369617277396874">Ongeza akaunti</translation>
823 <translation id="1007408791287232274">Haikuweza kupakia vifaa.</translation> 815 <translation id="1007408791287232274">Haikuweza kupakia vifaa.</translation>
824 <translation id="7550830279652415241">vialamisho_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tr anslation>
825 <translation id="8437332772351535342">Kuzindua upya kwenye hali ya Eneo-kazi kut afunga na kuzindua upya programu zako za Chrome.</translation> 816 <translation id="8437332772351535342">Kuzindua upya kwenye hali ya Eneo-kazi kut afunga na kuzindua upya programu zako za Chrome.</translation>
826 <translation id="164814987133974965">Mtumiaji anayesimamiwa anaweza kugundua wav uti chini ya mwongozo wako. Kama msimamizi wa mtumiaji anayesimamiwa, unaweza 817 <translation id="164814987133974965">Mtumiaji anayesimamiwa anaweza kugundua wav uti chini ya mwongozo wako. Kama msimamizi wa mtumiaji anayesimamiwa, unaweza
827 <ph name="BEGIN_BOLD"/>kuruhusu au kuzuia<ph name="END_BOLD"/> tofuti fulani , 818 <ph name="BEGIN_BOLD"/>kuruhusu au kuzuia<ph name="END_BOLD"/> tofuti fulani ,
828 <ph name="BEGIN_BOLD"/>kukagua<ph name="END_BOLD"/> tovuti ambazo mtumiaji a nayesimamiwa ametembelea, na 819 <ph name="BEGIN_BOLD"/>kukagua<ph name="END_BOLD"/> tovuti ambazo mtumiaji a nayesimamiwa ametembelea, na
829 <ph name="BEGIN_BOLD"/>kudhibiti<ph name="END_BOLD"/> mipangilio mingine.</t ranslation> 820 <ph name="BEGIN_BOLD"/>kudhibiti<ph name="END_BOLD"/> mipangilio mingine.</t ranslation>
830 <translation id="6828153365543658583">Zuia kuingia kwa watumiaji wafuatao:</tran slation> 821 <translation id="6828153365543658583">Zuia kuingia kwa watumiaji wafuatao:</tran slation>
831 <translation id="8106045200081704138">Zilizoshirikiwa na mimi</translation> 822 <translation id="8106045200081704138">Zilizoshirikiwa na mimi</translation>
832 <translation id="1652965563555864525">&amp;Nyamazisha</translation> 823 <translation id="1652965563555864525">&amp;Nyamazisha</translation>
833 <translation id="4200983522494130825">&amp;Kichupo kipya</translation> 824 <translation id="4200983522494130825">&amp;Kichupo kipya</translation>
834 <translation id="7979036127916589816">Hitilafu ya Usawazishaji</translation> 825 <translation id="7979036127916589816">Hitilafu ya Usawazishaji</translation>
835 <translation id="4426082685552308673">Wastani</translation> 826 <translation id="4426082685552308673">Wastani</translation>
836 <translation id="802597130941734897">Dhibiti anwani za usafirishaji...</translat ion> 827 <translation id="802597130941734897">Dhibiti anwani za usafirishaji...</translat ion>
837 <translation id="1029317248976101138">Kuza</translation> 828 <translation id="1029317248976101138">Kuza</translation>
838 <translation id="1763108912552529023">Endelea kugundua</translation> 829 <translation id="1763108912552529023">Endelea kugundua</translation>
839 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> ya <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation> 830 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> ya <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
840 <translation id="1617097702943948177">Hifadhi ya muda:</translation> 831 <translation id="1617097702943948177">Hifadhi ya muda:</translation>
841 <translation id="6551508934388063976">Amri haipo. Bonyeza &quot;control-N&quot; ili ufungue dirisha jipya.</translation> 832 <translation id="6551508934388063976">Amri haipo. Bonyeza &quot;control-N&quot; ili ufungue dirisha jipya.</translation>
842 <translation id="1202290638211552064">Muda wa Lango au seva hii mbadala ulikwish a wakati wa kusubiri jibu kutoka seva ya mkondo wa juu.</translation> 833 <translation id="1202290638211552064">Muda wa Lango au seva hii mbadala ulikwish a wakati wa kusubiri jibu kutoka seva ya mkondo wa juu.</translation>
843 <translation id="5089823027662815955">Tafuta picha hii kwenye <ph name="SEARCH_E NGINE"/></translation> 834 <translation id="5089823027662815955">Tafuta picha hii kwenye <ph name="SEARCH_E NGINE"/></translation>
844 <translation id="7765158879357617694">Sogeza</translation> 835 <translation id="7765158879357617694">Sogeza</translation>
845 <translation id="2192280117622171197">Kiendelezi kimebadilisha ukurasa unaoonyes hwa unapotafuta kutoka Sanduku Kuu.</translation> 836 <translation id="2192280117622171197">Kiendelezi kimebadilisha ukurasa unaoonyes hwa unapotafuta kutoka Sanduku Kuu.</translation>
846 <translation id="2731700343119398978">Tafadhali subiri...</translation> 837 <translation id="2731700343119398978">Tafadhali subiri...</translation>
847 <translation id="5731751937436428514">Mbinu ingizo ya Kivietnamu (VIQR)</transla tion> 838 <translation id="5731751937436428514">Mbinu ingizo ya Kivietnamu (VIQR)</transla tion>
848 <translation id="8412144371993786373">Alamisha ukurasa wa sasa</translation> 839 <translation id="8412144371993786373">Alamisha ukurasa wa sasa</translation>
840 <translation id="1151169732719877940">Washa ulinganifu wa utambulisho kati ya ki vinjari na kopo la kidakuzi</translation>
849 <translation id="7615851733760445951">&lt;hakuna kuki iliyoteuliwa&gt;</translat ion> 841 <translation id="7615851733760445951">&lt;hakuna kuki iliyoteuliwa&gt;</translat ion>
850 <translation id="2493021387995458222">Chagua &quot;neno moja kwa wakati&quot;</t ranslation> 842 <translation id="2493021387995458222">Chagua &quot;neno moja kwa wakati&quot;</t ranslation>
851 <translation id="5279600392753459966">Zuia zote</translation> 843 <translation id="5279600392753459966">Zuia zote</translation>
852 <translation id="5723508132121499792">Hakuna programu ya maandharinyuma inayoend esha</translation> 844 <translation id="5723508132121499792">Hakuna programu ya maandharinyuma inayoend esha</translation>
853 <translation id="474421578985060416">Imefungwa na wewe</translation> 845 <translation id="474421578985060416">Imefungwa na wewe</translation>
854 <translation id="7392915005464253525">&amp;Fungua tena ukurasa uliofungwa</trans lation> 846 <translation id="7392915005464253525">&amp;Fungua tena ukurasa uliofungwa</trans lation>
855 <translation id="3433621910545056227">Lo! Mfumo umeshindwa kuanzisha kufungwa kw a sifa za muda wa usakinishaji wa kifaa.</translation> 847 <translation id="3433621910545056227">Lo! Mfumo umeshindwa kuanzisha kufungwa kw a sifa za muda wa usakinishaji wa kifaa.</translation>
856 <translation id="6677037229676347494">Kitambulisho kinachotarajiwa &quot;<ph nam e="EXPECTED_ID"/>&quot;, Kitambulisho kilichoko &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;. </translation> 848 <translation id="6677037229676347494">Kitambulisho kinachotarajiwa &quot;<ph nam e="EXPECTED_ID"/>&quot;, Kitambulisho kilichoko &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;. </translation>
857 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 849 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
858 <translation id="7456847797759667638">Fungua Mahali...</translation> 850 <translation id="7456847797759667638">Fungua Mahali...</translation>
859 <translation id="5622017037336776003">Fungua PDF katika Kisomaji</translation> 851 <translation id="5622017037336776003">Fungua PDF katika Kisomaji</translation>
860 <translation id="7378627244592794276">La</translation> 852 <translation id="7378627244592794276">La</translation>
861 <translation id="6949306908218145636">Alamisha Kurasa Zilizowazi...</translation >
862 <translation id="2800537048826676660">Tumia lugha hii kwa ukaguzi wa tahajia</tr anslation> 853 <translation id="2800537048826676660">Tumia lugha hii kwa ukaguzi wa tahajia</tr anslation>
863 <translation id="68541483639528434">Funga vichupo vingine</translation> 854 <translation id="68541483639528434">Funga vichupo vingine</translation>
864 <translation id="941543339607623937">Ufunguo binafsi sio halali.</translation> 855 <translation id="941543339607623937">Ufunguo binafsi sio halali.</translation>
865 <translation id="1055184225775184556">Tendua Kuongeza</translation>
866 <translation id="863718024604665812">Kionyeshi Kililemaa</translation> 856 <translation id="863718024604665812">Kionyeshi Kililemaa</translation>
867 <translation id="1124772482545689468">Mtumiaji</translation> 857 <translation id="1124772482545689468">Mtumiaji</translation>
868 <translation id="6039651071822577588">Kamusi ya sifa za mtandao imeharibika</tra nslation> 858 <translation id="6039651071822577588">Kamusi ya sifa za mtandao imeharibika</tra nslation>
869 <translation id="8772559521634908780">Thibitisha Kiendelezi Kipya</translation> 859 <translation id="8772559521634908780">Thibitisha Kiendelezi Kipya</translation>
870 <translation id="4022426551683927403">Ongez&amp;a kwenye Kamusi</translation> 860 <translation id="4022426551683927403">Ongez&amp;a kwenye Kamusi</translation>
871 <translation id="5639549361331209298">Pakia upya ukurasa huu, shikilia ili kuona chaguo zaidi</translation> 861 <translation id="5639549361331209298">Pakia upya ukurasa huu, shikilia ili kuona chaguo zaidi</translation>
872 <translation id="2897878306272793870">Je, una hakika kuwa ungependa kufungua vic hupo <ph name="TAB_COUNT"/>?</translation>
873 <translation id="312759608736432009">Mtengenezaji wa kifaa:</translation> 862 <translation id="312759608736432009">Mtengenezaji wa kifaa:</translation>
874 <translation id="4814834690657896884">&quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; inata tua kichupo hiki.</translation> 863 <translation id="4814834690657896884">&quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; inata tua kichupo hiki.</translation>
875 <translation id="1225177025209879837">Inachakata ombi...</translation> 864 <translation id="1225177025209879837">Inachakata ombi...</translation>
876 <translation id="362276910939193118">Onyesha Historia Kamili</translation> 865 <translation id="362276910939193118">Onyesha Historia Kamili</translation>
877 <translation id="5821565227679781414">Unda Njia Mkato</translation> 866 <translation id="5821565227679781414">Unda Njia Mkato</translation>
878 <translation id="3600456501114769456">Ufikiaji wa faili za ndani kwenye kifaa ch ako umezimwa na msimamizi wako.</translation> 867 <translation id="3600456501114769456">Ufikiaji wa faili za ndani kwenye kifaa ch ako umezimwa na msimamizi wako.</translation>
879 <translation id="7879478708475862060">Fuata programu ya kuingiza data</translati on> 868 <translation id="7879478708475862060">Fuata programu ya kuingiza data</translati on>
880 <translation id="1042174272890264476">Kompyuta yako pia huja na maktaba ya <ph n ame="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ya RLZ iliyojengewa ndani. RLZ hutoa lebo isiyo ya ki pekee, isiyotambulika kibinafsi ili kupima utafutaji na matumizi ya <ph name="SH ORT_PRODUCT_NAME"/> yanayoendeshwa na kampeni husika ya ukwezaji. Lebo hizi wak ati mwingine hutokea katika hoja za Huduma ya Tafuta na Google katika <ph name=" PRODUCT_NAME"/>.</translation> 869 <translation id="1042174272890264476">Kompyuta yako pia huja na maktaba ya <ph n ame="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ya RLZ iliyojengewa ndani. RLZ hutoa lebo isiyo ya ki pekee, isiyotambulika kibinafsi ili kupima utafutaji na matumizi ya <ph name="SH ORT_PRODUCT_NAME"/> yanayoendeshwa na kampeni husika ya ukwezaji. Lebo hizi wak ati mwingine hutokea katika hoja za Huduma ya Tafuta na Google katika <ph name=" PRODUCT_NAME"/>.</translation>
881 <translation id="6311841686068461841">Angalia chaja yako</translation> 870 <translation id="6311841686068461841">Angalia chaja yako</translation>
882 <translation id="8436138142074894820">Usinionyeshe ujumbe huu tena.</translation > 871 <translation id="8436138142074894820">Usinionyeshe ujumbe huu tena.</translation >
883 <translation id="5301954838959518834">Sawa, nimeelewa</translation> 872 <translation id="5301954838959518834">Sawa, nimeelewa</translation>
884 <translation id="348780365869651045">Inasubiri AppCache...</translation> 873 <translation id="348780365869651045">Inasubiri AppCache...</translation>
874 <translation id="1609862759711084604">Mtumiaji wa awali</translation>
885 <translation id="8677039480012021122">Futa data na uondoe akaunti ya mtumiaji</t ranslation> 875 <translation id="8677039480012021122">Futa data na uondoe akaunti ya mtumiaji</t ranslation>
886 <translation id="3125649188848276916">Ndiyo (usirekodi data mpya)</translation> 876 <translation id="3125649188848276916">Ndiyo (usirekodi data mpya)</translation>
887 <translation id="648927581764831596">Hakuna inayopatikana</translation> 877 <translation id="648927581764831596">Hakuna inayopatikana</translation>
888 <translation id="6348657800373377022">Kikasha cha Combo</translation> 878 <translation id="6348657800373377022">Kikasha cha Combo</translation>
889 <translation id="7453382714306901283">Kompyuta yako ina kifaa cha usalama cha Se hemu ya Mfumo Unaoaminika, ambayo inatumika kutekeleza vipengele vingi muhimu vy a usalama katika Chrome OS. Tembelea Kituo cha Usaidizi cha Chromebook kupata ma elezo zaidi: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation> 879 <translation id="7453382714306901283">Kompyuta yako ina kifaa cha usalama cha Se hemu ya Mfumo Unaoaminika, ambayo inatumika kutekeleza vipengele vingi muhimu vy a usalama katika Chrome OS. Tembelea Kituo cha Usaidizi cha Chromebook kupata ma elezo zaidi: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
890 <translation id="8064671687106936412">Ufunguo:</translation> 880 <translation id="8064671687106936412">Ufunguo:</translation>
891 <translation id="2218515861914035131">Bandika kama matini makavu</translation> 881 <translation id="2218515861914035131">Bandika kama matini makavu</translation>
892 <translation id="1725149567830788547">Onyesha &amp;Vidhibiti</translation> 882 <translation id="1725149567830788547">Onyesha &amp;Vidhibiti</translation>
893 <translation id="8216351761227087153">Tazama</translation> 883 <translation id="8216351761227087153">Tazama</translation>
894 <translation id="3066618299368568534">Futa vidakuzi na data nyingine ya tovuti n a programu-jalizi unapoondoka kwenye kivinjari chako</translation> 884 <translation id="3066618299368568534">Futa vidakuzi na data nyingine ya tovuti n a programu-jalizi unapoondoka kwenye kivinjari chako</translation>
895 <translation id="3528033729920178817">Ukurasa huu unafuatilia mahali ulipo</tran slation> 885 <translation id="3528033729920178817">Ukurasa huu unafuatilia mahali ulipo</tran slation>
896 <translation id="1774367687019337077">Inaruhusu mtumiaji kuomba tovuti ya kompyu ta ndogo. Maudhui ya wavuti yanaboreshwa mara kwa mara kwa ajili ya vifaa vya ko mpyuta ndogo. Chaguo hili linapochaguliwa mtungo wa wakala wa mtumiaji unabadili shwa kuashiria kifaa cha kompyuta ndogo. Maudhui ya wavuti yaliyoboreshwa kwa aj ili ya kompyuta ndogo yanapokewa hapo baada ya kichupo cha sasa.</translation> 886 <translation id="1774367687019337077">Inaruhusu mtumiaji kuomba tovuti ya kompyu ta ndogo. Maudhui ya wavuti yanaboreshwa mara kwa mara kwa ajili ya vifaa vya ko mpyuta ndogo. Chaguo hili linapochaguliwa mtungo wa wakala wa mtumiaji unabadili shwa kuashiria kifaa cha kompyuta ndogo. Maudhui ya wavuti yaliyoboreshwa kwa aj ili ya kompyuta ndogo yanapokewa hapo baada ya kichupo cha sasa.</translation>
897 <translation id="5518584115117143805">Cheti cha Usimbaji wa Barua Pepe</translat ion> 887 <translation id="5518584115117143805">Cheti cha Usimbaji wa Barua Pepe</translat ion>
898 <translation id="9203398526606335860">&amp;Uwekaji maelezo mafupi umewezeshwa</t ranslation> 888 <translation id="9203398526606335860">&amp;Uwekaji maelezo mafupi umewezeshwa</t ranslation>
899 <translation id="4307281933914537745">Pata maelezo zaidi kuhusu ufufuaji wa mfum o</translation> 889 <translation id="4307281933914537745">Pata maelezo zaidi kuhusu ufufuaji wa mfum o</translation>
900 <translation id="2849936225196189499">Muhimu</translation> 890 <translation id="2849936225196189499">Muhimu</translation>
901 <translation id="9001035236599590379">Aina ya MIME</translation> 891 <translation id="9001035236599590379">Aina ya MIME</translation>
902 <translation id="7301163382497745948">Washa mazungumzo ya maelezo ya programu.</ translation>
903 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet haipatikani kwa sasa.</trans lation> 892 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet haipatikani kwa sasa.</trans lation>
904 <translation id="3451859089869683931">Nambari batili ya simu. Tafadhali angalia na ujaribu tena.</translation> 893 <translation id="3451859089869683931">Nambari batili ya simu. Tafadhali angalia na ujaribu tena.</translation>
905 <translation id="3464868340187708956">Ongeza Mtumiaji Mpya</translation> 894 <translation id="3464868340187708956">Ongeza Mtumiaji Mpya</translation>
906 <translation id="7986039047000333986">Usasishaji maalum wa usalama kwa <ph name= "PRODUCT_NAME"/> umetekelezwa hivi karibuni; unastahili kuanzisha upya sasa ili uanze kufanya kazi (tutarejesha upya vichupo vyako).</translation> 895 <translation id="7986039047000333986">Usasishaji maalum wa usalama kwa <ph name= "PRODUCT_NAME"/> umetekelezwa hivi karibuni; unastahili kuanzisha upya sasa ili uanze kufanya kazi (tutarejesha upya vichupo vyako).</translation>
907 <translation id="2787591391657537328">Ruhusu vipakuliwa ambavyo vimekatizwa kuen delea au kuanzishwa tena, kwa kutumia kipengee cha menyu ya maudhui cha Endelea. </translation> 896 <translation id="2787591391657537328">Ruhusu vipakuliwa ambavyo vimekatizwa kuen delea au kuanzishwa tena, kwa kutumia kipengee cha menyu ya maudhui cha Endelea. </translation>
908 <translation id="3926862159284741883">Washa Viendelezi vya Rasimu ya WebGL</tran slation> 897 <translation id="3926862159284741883">Washa Viendelezi vya Rasimu ya WebGL</tran slation>
909 <translation id="7684540948112007255">pakua faili nyingi.</translation> 898 <translation id="7684540948112007255">pakua faili nyingi.</translation>
910 <translation id="2537271621194795300">Vianzishi</translation> 899 <translation id="2537271621194795300">Vianzishi</translation>
911 <translation id="3636096452488277381">Hujambo, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/> .</t ranslation> 900 <translation id="3636096452488277381">Hujambo, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/> .</t ranslation>
912 <translation id="4911714727432509308">Hakuna viendelezi vilivyo na njia mikato z a kibodi.</translation> 901 <translation id="4911714727432509308">Hakuna viendelezi vilivyo na njia mikato z a kibodi.</translation>
913 <translation id="5999606216064768721">Tumia Upau wa Jina na Mipaka ya Mfumo</tra nslation> 902 <translation id="5999606216064768721">Tumia Upau wa Jina na Mipaka ya Mfumo</tra nslation>
903 <translation id="921568617530782833">Soma na uirekebishe data yako yote kwenye t ovuti unazotembelea</translation>
914 <translation id="225943865679747347">Hitilafu ya msimbo: <ph name="ERROR_CODE"/> </translation> 904 <translation id="225943865679747347">Hitilafu ya msimbo: <ph name="ERROR_CODE"/> </translation>
915 <translation id="954888418274735665">Tumia chaguo-msingi zote (<ph name="PERMISS ION_VALUE"/>)</translation>
916 <translation id="3589751314526435218">Fikia kitambulisho cha kipekee cha kompyut a hii</translation> 905 <translation id="3589751314526435218">Fikia kitambulisho cha kipekee cha kompyut a hii</translation>
917 <translation id="3353984535370177728">Chagua folda ya kupakia</translation> 906 <translation id="3353984535370177728">Chagua folda ya kupakia</translation>
918 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation> 907 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation>
919 <translation id="8943805475239098364">Ungependa kutafuta kwa <ph name="NEW_GOOGL E_HOST"/> badala ya <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation>
920 <translation id="6328639280570009161">Jaribu kuzima utabiri wa mtandao</translat ion> 908 <translation id="6328639280570009161">Jaribu kuzima utabiri wa mtandao</translat ion>
921 <translation id="3528498924003805721">Malengo ya mikato</translation> 909 <translation id="3528498924003805721">Malengo ya mikato</translation>
922 <translation id="6780439250949340171">dhibiti mipangilio mingine</translation> 910 <translation id="6780439250949340171">dhibiti mipangilio mingine</translation>
923 <translation id="8912793549644936705">Panua</translation> 911 <translation id="8912793549644936705">Panua</translation>
924 <translation id="1464724975715666883">Hitilafu 1.</translation> 912 <translation id="1464724975715666883">Hitilafu 1.</translation>
925 <translation id="7864539943188674973">Lemaza Bluetooth</translation> 913 <translation id="7864539943188674973">Lemaza Bluetooth</translation>
926 <translation id="1486096554574027028">Tafuta manenosiri</translation> 914 <translation id="1486096554574027028">Tafuta manenosiri</translation>
927 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> iligun dua kwamba mipangilio ya kivinjari chako huenda imebadilishwa bila ufahamu wako. Ungependa kuirejesha katika chaguo-msingi lake la awali?</translation> 915 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> iligun dua kwamba mipangilio ya kivinjari chako huenda imebadilishwa bila ufahamu wako. Ungependa kuirejesha katika chaguo-msingi lake la awali?</translation>
928 <translation id="1836938920852968258">Lemaza menyu ya NTP ya 'Vifaa vingine'.</t ranslation> 916 <translation id="1836938920852968258">Lemaza menyu ya NTP ya 'Vifaa vingine'.</t ranslation>
929 <translation id="8184538546369750125">Tumia chaguo-msingi la duniani (Ruhusu)</t ranslation> 917 <translation id="8184538546369750125">Tumia chaguo-msingi la duniani (Ruhusu)</t ranslation>
930 <translation id="2018352199541442911">Samahani, kifaa chako cha hifadhi ya nje h akihimiliwi kwa wakati huu.</translation> 918 <translation id="2018352199541442911">Samahani, kifaa chako cha hifadhi ya nje h akihimiliwi kwa wakati huu.</translation>
931 <translation id="2678063897982469759">Wezesha Tena</translation> 919 <translation id="2678063897982469759">Wezesha Tena</translation>
932 <translation id="1779766957982586368">Funga dirisha</translation> 920 <translation id="1779766957982586368">Funga dirisha</translation>
933 <translation id="4850886885716139402">Mwonekano</translation> 921 <translation id="4850886885716139402">Mwonekano</translation>
934 <translation id="89217462949994770">Umeingiza PIN isiyo sahihi mara nyingi sana. Tafadhali wasiliana na <ph name="CARRIER_ID"/> ili kupata Kitufe kipya cha Kufu ngua PIN ya tarakimu 8.</translation> 922 <translation id="89217462949994770">Umeingiza PIN isiyo sahihi mara nyingi sana. Tafadhali wasiliana na <ph name="CARRIER_ID"/> ili kupata Kitufe kipya cha Kufu ngua PIN ya tarakimu 8.</translation>
935 <translation id="2776441542064982094">Inaonekana kama hakuna vifaa vinavyopatika na kusajili kwenye mtandao. Kama kifaa chako kimewashwa na kimeunganishwa kwenye mtandao, jaribu kukisajili kwa kutumia maelekezo yaliyo katika mwongozo wake wa maelekezo.</translation> 923 <translation id="2776441542064982094">Inaonekana kama hakuna vifaa vinavyopatika na kusajili kwenye mtandao. Kama kifaa chako kimewashwa na kimeunganishwa kwenye mtandao, jaribu kukisajili kwa kutumia maelekezo yaliyo katika mwongozo wake wa maelekezo.</translation>
936 <translation id="8659716501582523573">Anwani ya Itifaki Wavuti:</translation> 924 <translation id="8659716501582523573">Anwani ya Itifaki Wavuti:</translation>
937 <translation id="5920618722884262402">Zuia maneno yanayokera</translation>
938 <translation id="7782102568078991263">Hakuna mapendekezo zaidi kutoka katika Goo gle</translation> 925 <translation id="7782102568078991263">Hakuna mapendekezo zaidi kutoka katika Goo gle</translation>
939 <translation id="8038111231936746805">(chaguo-msingi)</translation> 926 <translation id="8038111231936746805">(chaguo-msingi)</translation>
940 <translation id="774931929940050765">Programu za skrini nzima sasa zinaweza kusa nidiwa ili zijizindue kiotomatiki kwenye kifaa hiki.</translation>
941 <translation id="1279006502633062819">Ukurasa unapokosa kupakia, ikiwa nakala ya zamani ya ukurasa ipo katika kivinjari, kitufe kitaonyeshwa ili kumruhusu mtumi aji kuipakia nakala hiyo ya zamani.</translation> 927 <translation id="1279006502633062819">Ukurasa unapokosa kupakia, ikiwa nakala ya zamani ya ukurasa ipo katika kivinjari, kitufe kitaonyeshwa ili kumruhusu mtumi aji kuipakia nakala hiyo ya zamani.</translation>
942 <translation id="8280151743281770066">Fonetiki ya Kiarmenia</translation> 928 <translation id="8280151743281770066">Fonetiki ya Kiarmenia</translation>
943 <translation id="567881659373499783">Toleo <ph name="PRODUCT_VERSION"/></transla tion> 929 <translation id="567881659373499783">Toleo <ph name="PRODUCT_VERSION"/></transla tion>
944 <translation id="344100820105975148">Washa mitiririko ya kuingia katika akaunti kulingana na wavuti</translation> 930 <translation id="344100820105975148">Washa mitiririko ya kuingia katika akaunti kulingana na wavuti</translation>
945 <translation id="8261378640211443080">Kiendelezi hiki hakijaorodheshwa katika <p h name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> na huenda kiliongezwa pasipo ridhaa yak o.</translation> 931 <translation id="8261378640211443080">Kiendelezi hiki hakijaorodheshwa katika <p h name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> na huenda kiliongezwa pasipo ridhaa yak o.</translation>
946 <translation id="1368352873613152012">Sera za Kuvinjari kwa Faragha salama</tran slation>
947 <translation id="8899851313684471736">Fungua kiungo katika &amp;dirisha jipya</t ranslation> 932 <translation id="8899851313684471736">Fungua kiungo katika &amp;dirisha jipya</t ranslation>
948 <translation id="4110342520124362335">Vidakuzi kutoka <ph name="DOMAIN"/> vimezu iwa.</translation> 933 <translation id="4110342520124362335">Vidakuzi kutoka <ph name="DOMAIN"/> vimezu iwa.</translation>
949 <translation id="2198315389084035571">Kichina Kilichorahisishwa</translation> 934 <translation id="2198315389084035571">Kichina Kilichorahisishwa</translation>
950 <translation id="3303818374450886607">Nakala</translation> 935 <translation id="3303818374450886607">Nakala</translation>
951 <translation id="2019718679933488176">&amp;Fungua Sauti katika Kichupo Kipya</tr anslation> 936 <translation id="2019718679933488176">&amp;Fungua Sauti katika Kichupo Kipya</tr anslation>
952 <translation id="1031362278801463162">Inapakia nakala ya kuchungulia</translatio n> 937 <translation id="1031362278801463162">Inapakia nakala ya kuchungulia</translatio n>
953 <translation id="4409697491990005945">Pambizo</translation> 938 <translation id="4409697491990005945">Pambizo</translation>
954 <translation id="3456236151053308041">Washa viendelezi vya Programu Inayotambua Mbinu za Kuingiza Data ili vitoe mionekano maalum kwa vifaa vya kuingiza data vy a mtumiaji kama vile kibodi pepe.</translation> 939 <translation id="3456236151053308041">Washa viendelezi vya Programu Inayotambua Mbinu za Kuingiza Data ili vitoe mionekano maalum kwa vifaa vya kuingiza data vy a mtumiaji kama vile kibodi pepe.</translation>
955 <translation id="4138267921960073861">Onyesha majina ya watumiaji na picha kweny e kiwamba ya kuingia</translation> 940 <translation id="4138267921960073861">Onyesha majina ya watumiaji na picha kweny e kiwamba ya kuingia</translation>
941 <translation id="3045551944631926023">Vichupo Vinavyoonekana vya Kupakia Otomati ki Pekee</translation>
956 <translation id="6921598660714597024">Baiti</translation> 942 <translation id="6921598660714597024">Baiti</translation>
957 <translation id="7465778193084373987">URL ya Kughairi Cheti cha Netscape</transl ation> 943 <translation id="7465778193084373987">URL ya Kughairi Cheti cha Netscape</transl ation>
958 <translation id="6321917430147971392">Angalia mipangilio yako ya DNS</translatio n> 944 <translation id="6321917430147971392">Angalia mipangilio yako ya DNS</translatio n>
959 <translation id="5609231933459083978">Programu inaonekana kuwa batili.</translat ion> 945 <translation id="5609231933459083978">Programu inaonekana kuwa batili.</translat ion>
960 <translation id="3441653493275994384">Skrini</translation> 946 <translation id="3441653493275994384">Skrini</translation>
961 <translation id="6667102209320924827">Zima upimaji wa rangi kwenye skrini yako.< /translation> 947 <translation id="6667102209320924827">Zima upimaji wa rangi kwenye skrini yako.< /translation>
962 <translation id="5945992478690277605">Washa bana isiyo bayana ya lango la kutaza mia.</translation> 948 <translation id="5945992478690277605">Washa bana isiyo bayana ya lango la kutaza mia.</translation>
963 <translation id="7059858479264779982">Weka kwenye uzinduzi otomatiki</translatio n> 949 <translation id="7059858479264779982">Weka kwenye uzinduzi otomatiki</translatio n>
964 <translation id="1940398440143315839">Amilisha kipengee 8 cha kuanzisha</transla tion> 950 <translation id="1940398440143315839">Amilisha kipengee 8 cha kuanzisha</transla tion>
965 <translation id="7421925624202799674">&amp;Tazama Asili ya Ukurasa</translation> 951 <translation id="7421925624202799674">&amp;Tazama Asili ya Ukurasa</translation>
966 <translation id="4439244508678316632">Leseni za maudhui</translation> 952 <translation id="4439244508678316632">Leseni za maudhui</translation>
967 <translation id="3940082421246752453">Seva haihimili toleo la HTTP lililotumiwa kwenye ombi.</translation> 953 <translation id="3940082421246752453">Seva haihimili toleo la HTTP lililotumiwa kwenye ombi.</translation>
968 <translation id="6909461304779452601">Programu, viendelezi, na hati za mtumiaji haviwezi kuongezwa kwenye tovuti hii.</translation> 954 <translation id="6909461304779452601">Programu, viendelezi, na hati za mtumiaji haviwezi kuongezwa kwenye tovuti hii.</translation>
969 <translation id="661719348160586794">Manenosiri yako yaliyohifadhiwa yataonekana hapa.</translation> 955 <translation id="661719348160586794">Manenosiri yako yaliyohifadhiwa yataonekana hapa.</translation>
970 <translation id="6874604403660855544">Rudia kuongeza</translation>
971 <translation id="1247495727767237781">Hii ni hali ya majaribio ya kuendesha wasi fu/watumiaji kadhaa kwa pamoja wakati wa kipindi cha kuvinjari. Vipengele vinawe za kuharibika au kubadilika kwa kiasi kikubwa.</translation>
972 <translation id="8352772353338965963">Ongeza akaunti ya uwezo wa kuingia katika akaunti nyingi kwa wakati mmoja. Akaunti zote zilizoingiwa zinaweza kufikiwa bil a nenosiri, hivyo kipengee hiki lazima kitumike kwenye akaunti zinazoaminika pek ee.</translation> 956 <translation id="8352772353338965963">Ongeza akaunti ya uwezo wa kuingia katika akaunti nyingi kwa wakati mmoja. Akaunti zote zilizoingiwa zinaweza kufikiwa bil a nenosiri, hivyo kipengee hiki lazima kitumike kwenye akaunti zinazoaminika pek ee.</translation>
973 <translation id="5361686177218315158">Kamera na vibali vya maikrofoni ya Adobe F lash Player ni tofauti.</translation> 957 <translation id="5361686177218315158">Kamera na vibali vya maikrofoni ya Adobe F lash Player ni tofauti.</translation>
974 <translation id="3005723025932146533">Onyesha nakala iliyohifadhiwa</translation > 958 <translation id="3005723025932146533">Onyesha nakala iliyohifadhiwa</translation >
975 <translation id="5043766625767731235">Endelea kuzuia programu zisizo kwenye sand box</translation> 959 <translation id="5043766625767731235">Endelea kuzuia programu zisizo kwenye sand box</translation>
976 <translation id="4667176955651319626">Zuia vidakuzi vya mtu mwingine na data ya tovuti</translation> 960 <translation id="4667176955651319626">Zuia vidakuzi vya mtu mwingine na data ya tovuti</translation>
977 <translation id="6686490380836145850">Funga vichupo vilivyo upande wa kulia</tra nslation> 961 <translation id="6686490380836145850">Funga vichupo vilivyo upande wa kulia</tra nslation>
978 <translation id="8366694425498033255">Vitufe vya uteuzi</translation> 962 <translation id="8366694425498033255">Vitufe vya uteuzi</translation>
979 <translation id="6011503819411930212">Matumizi ya pamoja ya CPU ya michakato yot e inayohusiana na <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 963 <translation id="6011503819411930212">Matumizi ya pamoja ya CPU ya michakato yot e inayohusiana na <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
980 <translation id="420665587194630159">(Kiendelezi hiki kinadhibitiwa na hakiwezi kuondolewa au kulemazwa.)</translation> 964 <translation id="420665587194630159">(Kiendelezi hiki kinadhibitiwa na hakiwezi kuondolewa au kulemazwa.)</translation>
981 <translation id="6535758682390046055">Upakuaji <ph name="PLUGIN_NAME"/> ulighair iwa.</translation> 965 <translation id="6535758682390046055">Upakuaji <ph name="PLUGIN_NAME"/> ulighair iwa.</translation>
982 <translation id="2809346626032021864">Kusoma</translation> 966 <translation id="2809346626032021864">Kusoma</translation>
983 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> 967 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
984 <translation id="2397374778584840405">Matukio ambapo OS iliangamiza mchakato wa kichupo (&quot; <ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/> &quot;)</translation> 968 <translation id="2397374778584840405">Matukio ambapo OS iliangamiza mchakato wa kichupo (&quot; <ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/> &quot;)</translation>
969 <translation id="2430439678193586837">Samahani, tovuti hii haikubali kadi ya mal ipo ya aina hii.</translation>
985 <translation id="2396635603035772766">Washa Kiolesura cha majaribio cha viputo v ya kuhifadhi nenosiri; inachukua nafasi upau wa arifa uliopo.</translation> 970 <translation id="2396635603035772766">Washa Kiolesura cha majaribio cha viputo v ya kuhifadhi nenosiri; inachukua nafasi upau wa arifa uliopo.</translation>
986 <translation id="2738771556149464852">Sio Baadaye</translation> 971 <translation id="2738771556149464852">Sio Baadaye</translation>
987 <translation id="1958820272620550857">Zuia vipengee</translation> 972 <translation id="1958820272620550857">Zuia vipengee</translation>
988 <translation id="3429599832623003132">Vipengee $1</translation> 973 <translation id="3429599832623003132">Vipengee $1</translation>
989 <translation id="2325650632570794183">Aina hii ya faili haihimiliwi. Tafadhali t embelea Duka la Wavuti la Chrome ili kupata programu ambayo inaweza kufungua ain a hii ya faili.</translation> 974 <translation id="2325650632570794183">Aina hii ya faili haihimiliwi. Tafadhali t embelea Duka la Wavuti la Chrome ili kupata programu ambayo inaweza kufungua ain a hii ya faili.</translation>
990 <translation id="7530016656428373557">Kiwango cha Kutoa katika kipimo cha Wati</ translation> 975 <translation id="7530016656428373557">Kiwango cha Kutoa katika kipimo cha Wati</ translation>
991 <translation id="5774515636230743468">Dhihirisha</translation> 976 <translation id="5774515636230743468">Dhihirisha</translation>
992 <translation id="3534176359640723312">Viendelezi vinavyoingiliana na ukurasa huu :</translation>
993 <translation id="4960944339761782076">Tumia Viputo vya Maombi ya Ruhusa</transla tion> 977 <translation id="4960944339761782076">Tumia Viputo vya Maombi ya Ruhusa</transla tion>
994 <translation id="1817871734039893258">Uopoaji wa Faili kutoka Microsoft</transla tion> 978 <translation id="1817871734039893258">Uopoaji wa Faili kutoka Microsoft</transla tion>
995 <translation id="2423578206845792524">Hifadhi picha kama...</translation> 979 <translation id="2423578206845792524">Hifadhi picha kama...</translation>
996 <translation id="6806236207372176468">Zima uwezo wa kutumia usimbaji wa video ya maunzi ya WebRTC.</translation> 980 <translation id="6806236207372176468">Zima uwezo wa kutumia usimbaji wa video ya maunzi ya WebRTC.</translation>
997 <translation id="7549584377607005141">Ukurasa huu wa wavuti unahitaji data ambay o uliingiza mapema ili ionyeshwe inavyostahili. Unaweza kutuma tena data hii, la kini kwa kufanya hivyo utarudia hatua yoyote ambayo ukurasa huu ulifanya hapo aw ali.</translation> 981 <translation id="7549584377607005141">Ukurasa huu wa wavuti unahitaji data ambay o uliingiza mapema ili ionyeshwe inavyostahili. Unaweza kutuma tena data hii, la kini kwa kufanya hivyo utarudia hatua yoyote ambayo ukurasa huu ulifanya hapo aw ali.</translation>
998 <translation id="6954850746343724854">Wezesha Mteja halisi kwa programu zote za wavuti, hata zile ambazo hazikusakinishwa kutoka kwenye Duka la Wavuti la Chrome .</translation> 982 <translation id="6954850746343724854">Wezesha Mteja halisi kwa programu zote za wavuti, hata zile ambazo hazikusakinishwa kutoka kwenye Duka la Wavuti la Chrome .</translation>
999 <translation id="1255280268830828398">Vizuizi vya programu jalizi</translation> 983 <translation id="1255280268830828398">Vizuizi vya programu jalizi</translation>
1000 <translation id="9068931793451030927">Njia:</translation> 984 <translation id="9068931793451030927">Njia:</translation>
1001 <translation id="283278805979278081">Piga picha.</translation> 985 <translation id="283278805979278081">Piga picha.</translation>
1002 <translation id="6111974609785983504">Kimeruhusiwa kama chaguo-msingi</translati on> 986 <translation id="6111974609785983504">Kimeruhusiwa kama chaguo-msingi</translati on>
1003 <translation id="4992576607980257687">Niulize tovuti inapotaka kutumia ujumbe wa kipekee kufikia vifaa vya MIDI (inapendekezwa)</translation> 987 <translation id="4992576607980257687">Niulize tovuti inapotaka kutumia ujumbe wa kipekee kufikia vifaa vya MIDI (inapendekezwa)</translation>
1004 <translation id="1407050882688520094">Una vyeti vilivyorekodiwa vinavyotambulish a mamlaka haya ya vyeti:</translation> 988 <translation id="1407050882688520094">Una vyeti vilivyorekodiwa vinavyotambulish a mamlaka haya ya vyeti:</translation>
1005 <translation id="628816078521253632">Maelezo ya programu...</translation> 989 <translation id="628816078521253632">Maelezo ya programu...</translation>
1006 <translation id="6063810760121779748">Zima Sauti ya Tovuti</translation> 990 <translation id="6063810760121779748">Zima Sauti ya Tovuti</translation>
1007 <translation id="1051694321716046412">Geuza mtumiaji kukufaa...</translation>
1008 <translation id="4287689875748136217">Haiwezi kupakia ukurasa wa wavuti kwa saba bu seva haikutuma data.</translation> 991 <translation id="4287689875748136217">Haiwezi kupakia ukurasa wa wavuti kwa saba bu seva haikutuma data.</translation>
1009 <translation id="1634788685286903402">Amini cheti hiki kwa kutambua watumiaji wa barua pepe.</translation> 992 <translation id="1634788685286903402">Amini cheti hiki kwa kutambua watumiaji wa barua pepe.</translation>
1010 <translation id="1856715684130786728">Ongeza eneo...</translation> 993 <translation id="1856715684130786728">Ongeza eneo...</translation>
1011 <translation id="7219357088166514551">Tafuta <ph name="ENGINE"/> au chapa URL</t ranslation> 994 <translation id="7219357088166514551">Tafuta <ph name="ENGINE"/> au chapa URL</t ranslation>
1012 <translation id="8642489171979176277">Zilizoingizwa Kutoka Google Toolbar</trans lation>
1013 <translation id="4684427112815847243">Sawazisha kila kitu</translation> 995 <translation id="4684427112815847243">Sawazisha kila kitu</translation>
1014 <translation id="4699357559218762027">(imezinduliwa kiotomatiki)</translation> 996 <translation id="4699357559218762027">(imezinduliwa kiotomatiki)</translation>
1015 <translation id="4037463823853863991">Washa kibadilishaji cha kichupo cha ufikia ji cha Android.</translation> 997 <translation id="4037463823853863991">Washa kibadilishaji cha kichupo cha ufikia ji cha Android.</translation>
1016 <translation id="7394102162464064926">Je, una uhakika unataka kufuta kurasa hizi kutoka kwenye historia yako? 998 <translation id="7394102162464064926">Je, una uhakika unataka kufuta kurasa hizi kutoka kwenye historia yako?
1017 999
1018 Hebu! Huenda hali fiche <ph name="SHORTCUT_KEY"/> ikakufaa wakati ujao.</transla tion> 1000 Hebu! Huenda hali fiche <ph name="SHORTCUT_KEY"/> ikakufaa wakati ujao.</transla tion>
1019 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> 1001 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
1020 <translation id="8940229512486821554">Endesha amri ya <ph name="EXTENSION_NAME"/ >: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 1002 <translation id="8940229512486821554">Endesha amri ya <ph name="EXTENSION_NAME"/ >: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
1021 <translation id="7799329977874311193">Hati ya HTML</translation> 1003 <translation id="7799329977874311193">Hati ya HTML</translation>
1022 <translation id="2232876851878324699">Faili ilikuwa na cheti kimoja, ambacho hak ikuwa kimeletwa:</translation> 1004 <translation id="2232876851878324699">Faili ilikuwa na cheti kimoja, ambacho hak ikuwa kimeletwa:</translation>
1023 <translation id="2441392884867482684">Ukurasa huu sasa ni skrini nzima na unakat a kulemaza kishale chako cha kipanya.</translation> 1005 <translation id="2441392884867482684">Ukurasa huu sasa ni skrini nzima na unakat a kulemaza kishale chako cha kipanya.</translation>
1024 <translation id="1049376040497900836">Matukio ambapo toleo la <ph name="SHORT_PR ODUCT_NAME"/> lilibadilika</translation> 1006 <translation id="1049376040497900836">Matukio ambapo toleo la <ph name="SHORT_PR ODUCT_NAME"/> lilibadilika</translation>
1025 <translation id="1422780722984745882">Vijajuu anuwai vya Eneo bainifu vimepokewa . Hii hairuhusiwi ili kulinda dhidi ya mashambulizi ya mgawanyo wa majibu ya HTT P.</translation> 1007 <translation id="1422780722984745882">Vijajuu anuwai vya Eneo bainifu vimepokewa . Hii hairuhusiwi ili kulinda dhidi ya mashambulizi ya mgawanyo wa majibu ya HTT P.</translation>
1026 <translation id="7787129790495067395">Unatumia kaulisiri kwa sasa. Ikiwa umesaha u kaulisiri yako, unaweza kuweka upya usawazishaji ili ufute data yako kutoka kw enye seva za Google kwa kutumia Dashibodi ya Google.</translation> 1008 <translation id="7787129790495067395">Unatumia kaulisiri kwa sasa. Ikiwa umesaha u kaulisiri yako, unaweza kuweka upya usawazishaji ili ufute data yako kutoka kw enye seva za Google kwa kutumia Dashibodi ya Google.</translation>
1027 <translation id="2098305189700762159">Haikupatikana</translation> 1009 <translation id="2098305189700762159">Haikupatikana</translation>
1028 <translation id="2260654768907572711">PROGRAMU-JALIZI NI CHA KIVINJARI</translat ion> 1010 <translation id="2260654768907572711">PROGRAMU-JALIZI NI CHA KIVINJARI</translat ion>
1029 <translation id="2521119273159503752">Kitambulisho cha kumbukumbu</translation> 1011 <translation id="2521119273159503752">Kitambulisho cha kumbukumbu</translation>
1030 <translation id="1273135602584709125">Ghairi usajili wa biashara</translation> 1012 <translation id="1273135602584709125">Ghairi usajili wa biashara</translation>
1031 <translation id="2686759344028411998">Haiwezi kugundua vipengee vyovyote vilivyo pakiwa.</translation> 1013 <translation id="2686759344028411998">Haiwezi kugundua vipengee vyovyote vilivyo pakiwa.</translation>
1032 <translation id="1286637972568390913">Zima uwezo wa kutumia usimbaji wa video ya maunzi ya WebRTC.</translation> 1014 <translation id="1286637972568390913">Zima uwezo wa kutumia usimbaji wa video ya maunzi ya WebRTC.</translation>
1033 <translation id="572525680133754531">Inaonyesha mpaka katika Safu zilizojumlishw a za Kuonyesha ili kusaidia kutatua na ujumuishaji wa safu ya mafunzo.</translat ion> 1015 <translation id="572525680133754531">Inaonyesha mpaka katika Safu zilizojumlishw a za Kuonyesha ili kusaidia kutatua na ujumuishaji wa safu ya mafunzo.</translat ion>
1034 <translation id="15373452373711364">Kishale kikubwa cha kipanya</translation> 1016 <translation id="15373452373711364">Kishale kikubwa cha kipanya</translation>
1035 <translation id="7898725031477653577">Tafsiri kila wakati</translation> 1017 <translation id="7898725031477653577">Tafsiri kila wakati</translation>
1036 <translation id="4592444333660235848">Unavinjari kwenye tovuti ambayo huenda si kitu ambacho kweli ungetaka kuona.</translation> 1018 <translation id="4592444333660235848">Unavinjari kwenye tovuti ambayo huenda si kitu ambacho kweli ungetaka kuona.</translation>
1037 <translation id="37613671848467444">Fungua katika &amp;Dirisha Chini kwa chini</ translation>
1038 <translation id="159359590073980872">Akiba ya Picha</translation> 1019 <translation id="159359590073980872">Akiba ya Picha</translation>
1039 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation> 1020 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation>
1021 <translation id="3586931643579894722">Ficha maelezo</translation>
1040 <translation id="6285395082104474418">Treya ya hali inakuonyesha hali ya sasa ya mtandao wako, betri, na mambo mengine.</translation> 1022 <translation id="6285395082104474418">Treya ya hali inakuonyesha hali ya sasa ya mtandao wako, betri, na mambo mengine.</translation>
1041 <translation id="3317459757438853210">Pande mbili</translation> 1023 <translation id="3317459757438853210">Pande mbili</translation>
1024 <translation id="6020949471045037306">Huwasha mfumo mpya wa usimamizi wa wasifu, ikiwa ni pamoja na kufunga wasifu na UI mpya ya menyu ya ishara.</translation>
1042 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation> 1025 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation>
1043 <translation id="3294437725009624529">Mgeni</translation> 1026 <translation id="3294437725009624529">Mgeni</translation>
1044 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sasa ni skr ini nzima.</translation> 1027 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sasa ni skr ini nzima.</translation>
1045 <translation id="8322398685486935653">Chrome imegundua kuwa baadhi ya mipangilio ya kivinjari chako ilibadilishwa na programu nyingine na ikairejesha kwenye hal i yake chaguo-msingi.</translation>
1046 <translation id="1465078513372056452">Tumia anwani ya utozaji kwa usafirishaji</ translation> 1028 <translation id="1465078513372056452">Tumia anwani ya utozaji kwa usafirishaji</ translation>
1047 <translation id="2053312383184521053">Data ya Wakati wa Hali Tulivu</translation > 1029 <translation id="2053312383184521053">Data ya Wakati wa Hali Tulivu</translation >
1048 <translation id="3866891870106102201">Pata Programu</translation> 1030 <translation id="3866891870106102201">Pata Programu</translation>
1049 <translation id="8946700122400538408">Washa usaidizi wa ServiceWorker.</translat ion> 1031 <translation id="8946700122400538408">Washa usaidizi wa ServiceWorker.</translat ion>
1032 <translation id="3512284449647229026">Kurasa zinazoshindwa kupakia kivinjari kin apokuwa nje ya mtandao zitapakiwa tena tu ikiwa kichupo chao kinaonekana.</trans lation>
1050 <translation id="8494979374722910010">Jaribio la kufikia seva limeshindwa.</tran slation> 1033 <translation id="8494979374722910010">Jaribio la kufikia seva limeshindwa.</tran slation>
1051 <translation id="5241364149922736632">Mara nyingi wauzaji huhitaji hili iwapo ku na matatizo ya usafirishaji wa agizo lako.</translation> 1034 <translation id="5241364149922736632">Mara nyingi wauzaji huhitaji hili iwapo ku na matatizo ya usafirishaji wa agizo lako.</translation>
1052 <translation id="1864756863218646478">Faili haikupatikana.</translation> 1035 <translation id="1864756863218646478">Faili haikupatikana.</translation>
1053 <translation id="7810202088502699111">Madirisha ibukizi yalizuiwa kwenye ukurasa huu.</translation> 1036 <translation id="7810202088502699111">Madirisha ibukizi yalizuiwa kwenye ukurasa huu.</translation>
1054 <translation id="3808873045540128170">Amekufa, Juma!</translation> 1037 <translation id="3808873045540128170">Amekufa, Juma!</translation>
1055 <translation id="744341768939279100">Unda wasifu mpya</translation> 1038 <translation id="744341768939279100">Unda wasifu mpya</translation>
1056 <translation id="646727171725540434">Proksi ya HTTP</translation> 1039 <translation id="646727171725540434">Proksi ya HTTP</translation>
1057 <translation id="7576690715254076113">Kusanya</translation> 1040 <translation id="7576690715254076113">Kusanya</translation>
1058 <translation id="4594569381978438382">Isakinishe programu hizi?</translation> 1041 <translation id="4594569381978438382">Isakinishe programu hizi?</translation>
1059 <translation id="602369534869631690">Zima arifa hizi</translation> 1042 <translation id="602369534869631690">Zima arifa hizi</translation>
1060 <translation id="409504436206021213">Usipakie Upya</translation> 1043 <translation id="409504436206021213">Usipakie Upya</translation>
1061 <translation id="3785308913036335955">Onyesha Mkato wa Programu</translation>
1062 <translation id="8795916974678578410">Dirisha Jipya</translation> 1044 <translation id="8795916974678578410">Dirisha Jipya</translation>
1063 <translation id="2733275712367076659">Una vyeti kutoka kwa mashirika haya yanayo kutambua:</translation> 1045 <translation id="2733275712367076659">Una vyeti kutoka kwa mashirika haya yanayo kutambua:</translation>
1064 <translation id="230927227160767054">Ukarasa huu anataka kusakinisha kishikizi c ha huduma.</translation> 1046 <translation id="230927227160767054">Ukarasa huu anataka kusakinisha kishikizi c ha huduma.</translation>
1065 <translation id="5334142896108694079">Akiba ya Hati</translation> 1047 <translation id="5334142896108694079">Akiba ya Hati</translation>
1066 <translation id="4801512016965057443">Ruhusu matumizi ya data nje ya mtandao wa kawaida</translation> 1048 <translation id="4801512016965057443">Ruhusu matumizi ya data nje ya mtandao wa kawaida</translation>
1067 <translation id="473546211690256853">Akaunti hii inadhibitiwa na <ph name="DOMAI N"/></translation> 1049 <translation id="473546211690256853">Akaunti hii inadhibitiwa na <ph name="DOMAI N"/></translation>
1068 <translation id="7952477692462853927">Google Wallet imekumbwa na hitilafu.</tran slation> 1050 <translation id="7952477692462853927">Google Wallet imekumbwa na hitilafu.</tran slation>
1069 <translation id="288024221176729610">Kicheki</translation> 1051 <translation id="288024221176729610">Kicheki</translation>
1070 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 1052 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1071 <translation id="4839122884004914586">Futa orodha ya kuonyesha programu</transla tion> 1053 <translation id="4839122884004914586">Futa orodha ya kuonyesha programu</transla tion>
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
1089 <translation id="2164938406766990399">Pata amelezo zaidi kuhusu Usajili wa Biash ara</translation> 1071 <translation id="2164938406766990399">Pata amelezo zaidi kuhusu Usajili wa Biash ara</translation>
1090 <translation id="5746169159649715125">Hifadhi kama PDF</translation> 1072 <translation id="5746169159649715125">Hifadhi kama PDF</translation>
1091 <translation id="5956585768868398362">Je, huu ndio ukurasa wa utafutaji uliokuwa ukitarajia?</translation> 1073 <translation id="5956585768868398362">Je, huu ndio ukurasa wa utafutaji uliokuwa ukitarajia?</translation>
1092 <translation id="2103460544384441978">Endelea kwa tahadhari yako mwenyewe</trans lation> 1074 <translation id="2103460544384441978">Endelea kwa tahadhari yako mwenyewe</trans lation>
1093 <translation id="939736085109172342">Folda mpya</translation> 1075 <translation id="939736085109172342">Folda mpya</translation>
1094 <translation id="5182671122927417841">Lemaza kiendelezi</translation> 1076 <translation id="5182671122927417841">Lemaza kiendelezi</translation>
1095 <translation id="4242577469625748426">Imeshindwa kusakinisha mipangilio ya sera kwenye kifaa: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> 1077 <translation id="4242577469625748426">Imeshindwa kusakinisha mipangilio ya sera kwenye kifaa: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
1096 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> 1078 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1097 <translation id="4933484234309072027">chopeka kwenye <ph name="URL"/></translati on> 1079 <translation id="4933484234309072027">chopeka kwenye <ph name="URL"/></translati on>
1098 <translation id="5554720593229208774">Mamlaka ya Uthibitishaji wa Barua pepe</tr anslation> 1080 <translation id="5554720593229208774">Mamlaka ya Uthibitishaji wa Barua pepe</tr anslation>
1081 <translation id="6041395869988343674">Toleo jipya pamoja na mfuatano wa jamii</t ranslation>
1099 <translation id="862750493060684461">Akiba ya CSS</translation> 1082 <translation id="862750493060684461">Akiba ya CSS</translation>
1083 <translation id="6980604578217046176">Washa Proksi ya Upunguzaji wa Data ya Maja ribio</translation>
1100 <translation id="8169977663846153645">Betri 1084 <translation id="8169977663846153645">Betri
1101 Inakokotoa muda unaosalia</translation> 1085 Inakokotoa muda unaosalia</translation>
1102 <translation id="7690853182226561458">Ongeza &amp;folda...</translation>
1103 <translation id="7968982339740310781">Ona maelezo</translation> 1086 <translation id="7968982339740310781">Ona maelezo</translation>
1104 <translation id="2726934403674109201">(jumla<ph name="COUNT"/>)</translation> 1087 <translation id="2726934403674109201">(jumla<ph name="COUNT"/>)</translation>
1105 <translation id="6204994989617056362">Kiendelezi cha utambuaji wa SSL kilikuwa k ikikosekana kwenye secure handshake. Kwa baadhi ya tovuti, ambazo zinajulikana k uhimili kiendelezi cha utambuaji, Chrome inahitaji secure handshake zaidi ili ku zuia kiwango cha mashambulizi yanayojulikana. Kutowekwa kwa kiendelezi hiki kuna maanisha kuwa muunganisho wako ulikatizwa na kuharibiwa wakati wa kuletwa.</tran slation> 1088 <translation id="6204994989617056362">Kiendelezi cha utambuaji wa SSL kilikuwa k ikikosekana kwenye secure handshake. Kwa baadhi ya tovuti, ambazo zinajulikana k uhimili kiendelezi cha utambuaji, Chrome inahitaji secure handshake zaidi ili ku zuia kiwango cha mashambulizi yanayojulikana. Kutowekwa kwa kiendelezi hiki kuna maanisha kuwa muunganisho wako ulikatizwa na kuharibiwa wakati wa kuletwa.</tran slation>
1106 <translation id="5800020978570554460">Faili inapofaa kutumwa ilipunguzwa au kuon dolewa tangu mara ya mwisho ilipopakuliwa.</translation> 1089 <translation id="5800020978570554460">Faili inapofaa kutumwa ilipunguzwa au kuon dolewa tangu mara ya mwisho ilipopakuliwa.</translation>
1107 <translation id="4887424188275796356">Fungua Kwa Kitazamaji cha Mfumo</translati on> 1090 <translation id="4887424188275796356">Fungua Kwa Kitazamaji cha Mfumo</translati on>
1108 <translation id="5270547718570958938">Kalenda ya Google</translation>
1109 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (unsandboxed)</translation> 1091 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (unsandboxed)</translation>
1110 <translation id="5301751748813680278">Unaingia kama Mgeni.</translation> 1092 <translation id="5301751748813680278">Unaingia kama Mgeni.</translation>
1111 <translation id="121827551500866099">Onyesha vipakuliwa vyote...</translation> 1093 <translation id="121827551500866099">Onyesha vipakuliwa vyote...</translation>
1112 <translation id="5949910269212525572">Haiwezi kutatua anwani DNS ya seva.</trans lation> 1094 <translation id="5949910269212525572">Haiwezi kutatua anwani DNS ya seva.</trans lation>
1113 <translation id="3115147772012638511">Inasubiri akiba...</translation> 1095 <translation id="3115147772012638511">Inasubiri akiba...</translation>
1114 <translation id="257088987046510401">Mandhari</translation> 1096 <translation id="257088987046510401">Mandhari</translation>
1115 <translation id="6771079623344431310">Haikuwezai kuunganisha kwenye seva mbadala </translation> 1097 <translation id="6771079623344431310">Haikuwezai kuunganisha kwenye seva mbadala </translation>
1116 <translation id="7740996059027112821">Wastani</translation> 1098 <translation id="7740996059027112821">Wastani</translation>
1117 <translation id="409980434320521454">Ulinganishaji umeshindwa</translation> 1099 <translation id="409980434320521454">Ulinganishaji umeshindwa</translation>
1118 <translation id="192144045824434199">Washa vidirisha vinavyofungukia nje ya frem u ya kivinjari. Jaribio la kufungua Kidirisha, badala yake, litafungua kiibukizi iwapo hakijawashwa. Vidirisha vinawashwa mara kwa mara kwenye vituo vya usanidi na kanari.</translation> 1100 <translation id="192144045824434199">Washa vidirisha vinavyofungukia nje ya frem u ya kivinjari. Jaribio la kufungua Kidirisha, badala yake, litafungua kiibukizi iwapo hakijawashwa. Vidirisha vinawashwa mara kwa mara kwenye vituo vya usanidi na kanari.</translation>
1119 <translation id="7051943809462976355">Inatafuta kipanya...</translation> 1101 <translation id="7051943809462976355">Inatafuta kipanya...</translation>
1120 <translation id="6344783595350022745">Futa Matini</translation> 1102 <translation id="6344783595350022745">Futa Matini</translation>
1121 <translation id="1426410128494586442">Ndio</translation> 1103 <translation id="1426410128494586442">Ndio</translation>
1122 <translation id="2359345697448000899">Dhibiti viendelezi vyako kwa kubofya Viend elezi katika menyu ya Zana.</translation> 1104 <translation id="2359345697448000899">Dhibiti viendelezi vyako kwa kubofya Viend elezi katika menyu ya Zana.</translation>
1123 <translation id="6725970970008349185">Idadi ya wagombea ya kuonyesha kwa kila uk urasa</translation> 1105 <translation id="6725970970008349185">Idadi ya wagombea ya kuonyesha kwa kila uk urasa</translation>
1124 <translation id="6513615899227776181">Programu-jalizi: <ph name="PLUGIN_NAME"/>< /translation> 1106 <translation id="6513615899227776181">Programu-jalizi: <ph name="PLUGIN_NAME"/>< /translation>
1125 <translation id="6198252989419008588">Badilisha PIN</translation> 1107 <translation id="6198252989419008588">Badilisha PIN</translation>
1126 <translation id="5749483996735055937">Kulikuwa na tatizo wakati wa kunakili pich a ya kufufua kwenye kifaa.</translation> 1108 <translation id="5749483996735055937">Kulikuwa na tatizo wakati wa kunakili pich a ya kufufua kwenye kifaa.</translation>
1109 <translation id="5756163054456765343">Kituo cha Usaidizi</translation>
1127 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> inahitaji utambulisho wa kifaa chako uthibitishwe, na Google, ili kubaini ustahiki kwa ajili ya kuimar isha uchezaji wa maudhui yanayolindwa. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation> 1110 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> inahitaji utambulisho wa kifaa chako uthibitishwe, na Google, ili kubaini ustahiki kwa ajili ya kuimar isha uchezaji wa maudhui yanayolindwa. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
1128 <translation id="7643817847124207232">Muunganisho wa wavuti umepotea.</translati on> 1111 <translation id="7643817847124207232">Muunganisho wa wavuti umepotea.</translati on>
1129 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation> 1112 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation>
1130 <translation id="932327136139879170">Mwanzo</translation> 1113 <translation id="932327136139879170">Mwanzo</translation>
1131 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> 1114 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
1132 <translation id="2560794850818211873">&amp;Nakili URL ya Video</translation> 1115 <translation id="2560794850818211873">&amp;Nakili URL ya Video</translation>
1133 <translation id="2981113813906970160">Onyesha kishale kikubwa cha kipanya</trans lation> 1116 <translation id="2981113813906970160">Onyesha kishale kikubwa cha kipanya</trans lation>
1134 <translation id="412730574613779332">Spandex</translation> 1117 <translation id="412730574613779332">Spandex</translation>
1135 <translation id="5302048478445481009">Lugha</translation> 1118 <translation id="5302048478445481009">Lugha</translation>
1119 <translation id="1395730723686586365">Kisasishaji kimeanza</translation>
1120 <translation id="7989023212944932320">Kuvinjari Salama kwenye Google <ph name="B EGIN_LINK"/>kuligundua programu hasidi<ph name="END_LINK"/> kwenye <ph name="SIT E"/> hivi karibuni. Tovuti ambazo kwa kawaida huwa salama wakati mwingine huathi riwa na programu hasidi. Maudhui hasidi hutoka kwa <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> , msambazaji wa programu hasidi anayejulikana. Unastahili kurudi baada ya saa ch ache.</translation>
1136 <translation id="121201262018556460">Umejaribu kufikia <ph name="DOMAIN"/>, laki ni seva iliwasilisha cheti kikiwa na ufunguo duni. Huenda mshambulizi alivunja u funguo wa siri, na huenda seva isiwe seva ulioitarajia (unaweza kuwa unawasilian a na mshambulizi).</translation> 1121 <translation id="121201262018556460">Umejaribu kufikia <ph name="DOMAIN"/>, laki ni seva iliwasilisha cheti kikiwa na ufunguo duni. Huenda mshambulizi alivunja u funguo wa siri, na huenda seva isiwe seva ulioitarajia (unaweza kuwa unawasilian a na mshambulizi).</translation>
1137 <translation id="5553089923092577885">Ramani ya Sera za Vyeti</translation> 1122 <translation id="5553089923092577885">Ramani ya Sera za Vyeti</translation>
1138 <translation id="7410744438574300812">Usionyeshe upau wa maelezo wakati kiendele zi kimeambatishwa kwa ukurasa kupitia API ya kutatua ya chrome. Alama hii inahit ajika ili kutatua kurasa za mandhari-nyuma za kiendelezi.</translation> 1123 <translation id="7410744438574300812">Usionyeshe upau wa maelezo wakati kiendele zi kimeambatishwa kwa ukurasa kupitia API ya kutatua ya chrome. Alama hii inahit ajika ili kutatua kurasa za mandhari-nyuma za kiendelezi.</translation>
1139 <translation id="1275018677838892971">Tovuti iliyo <ph name="HOST_NAME"/> ina se hemu kutoka tovuti ambazo zimeripotiwa kuwa za 'hadaa'. Tovuti za hadaa huwadang anya watumiaji wafichue maelezo ya kibinafsi au ya kifedha, mara nyingi kwa kuji dai kuwa zinawakilisha taasisi zinazoaminika, kama vile benki.</translation> 1124 <translation id="1275018677838892971">Tovuti iliyo <ph name="HOST_NAME"/> ina se hemu kutoka tovuti ambazo zimeripotiwa kuwa za 'hadaa'. Tovuti za hadaa huwadang anya watumiaji wafichue maelezo ya kibinafsi au ya kifedha, mara nyingi kwa kuji dai kuwa zinawakilisha taasisi zinazoaminika, kama vile benki.</translation>
1140 <translation id="1357589289913453911">Kitambulisho cha Kiendelezi</translation> 1125 <translation id="1357589289913453911">Kitambulisho cha Kiendelezi</translation>
1141 <translation id="7570477672765183">Bofya ili kuanza</translation> 1126 <translation id="7570477672765183">Bofya ili kuanza</translation>
1142 <translation id="8688579245973331962">Je, huoni jina lako?</translation> 1127 <translation id="8688579245973331962">Je, huoni jina lako?</translation>
1143 <translation id="3804941997676372569">Tafuta au sema &quot;Ok, Google&quot;</tra nslation> 1128 <translation id="3804941997676372569">Tafuta au sema &quot;Ok, Google&quot;</tra nslation>
1144 <translation id="3226128629678568754">Bonyeza kitufe cha kupakia upya ili kuwasi lisha upya data inayohitajika kupakia ukurasa.</translation> 1129 <translation id="3226128629678568754">Bonyeza kitufe cha kupakia upya ili kuwasi lisha upya data inayohitajika kupakia ukurasa.</translation>
1145 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Ili kukul inda dhidi ya ulaghai, maelezo kuhusu kompyuta yako (pamoja na mahali ilipo) yat ashirikiwa na Google Wallet.</translation> 1130 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Ili kukul inda dhidi ya ulaghai, maelezo kuhusu kompyuta yako (pamoja na mahali ilipo) yat ashirikiwa na Google Wallet.</translation>
1146 <translation id="6166101525540035714">Matumizi yako ya Chrome yanalingana na She ria na Masharti na <ph name="BEGIN_LINK1"/>Ilani ya faragha ya <ph name="END_LIN K1"/> Chrome <ph name="BEGIN_LINK2"/><ph name="END_LINK2"/>.</translation> 1131 <translation id="6166101525540035714">Matumizi yako ya Chrome yanalingana na She ria na Masharti na <ph name="BEGIN_LINK1"/>Ilani ya faragha ya <ph name="END_LIN K1"/> Chrome <ph name="BEGIN_LINK2"/><ph name="END_LINK2"/>.</translation>
1147 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1132 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1148 <translation id="8562720436766170629">Fikia vichupo vyako na shughuli ya kuvinja ri</translation>
1149 <translation id="6871690136546646783">Huzima msaada kwa urekebishaji wa mguso. U rekebishaji wa mguso ni mchakato wa kuboresha nafasi ya ishara ya mguso ili kufi dia miguso iliyo na msongo mbaya ikilinganishwa na kipanya.</translation> 1133 <translation id="6871690136546646783">Huzima msaada kwa urekebishaji wa mguso. U rekebishaji wa mguso ni mchakato wa kuboresha nafasi ya ishara ya mguso ili kufi dia miguso iliyo na msongo mbaya ikilinganishwa na kipanya.</translation>
1150 <translation id="7518003948725431193">Hakuna ukurasa wa wavuti uliopatikana kwa anwani hii ya wavuti: <ph name="URL"/></translation> 1134 <translation id="7518003948725431193">Hakuna ukurasa wa wavuti uliopatikana kwa anwani hii ya wavuti: <ph name="URL"/></translation>
1151 <translation id="7484645889979462775">Kamwe lisihifadhiwe kwa tovuti hii</transl ation> 1135 <translation id="7484645889979462775">Kamwe lisihifadhiwe kwa tovuti hii</transl ation>
1152 <translation id="9086455579313502267">Haiwezi kufikia mtandao</translation> 1136 <translation id="9086455579313502267">Haiwezi kufikia mtandao</translation>
1153 <translation id="2772936498786524345">Mjanja</translation> 1137 <translation id="2772936498786524345">Mjanja</translation>
1154 <translation id="5595485650161345191">Badilisha anwani</translation> 1138 <translation id="5595485650161345191">Badilisha anwani</translation>
1155 <translation id="1849186935225320012">Ukurasa huu una udhibiti kamili wa vifaa v ya MIDI.</translation> 1139 <translation id="1849186935225320012">Ukurasa huu una udhibiti kamili wa vifaa v ya MIDI.</translation>
1156 <translation id="7309416673261215716">Toleo la Kiendelezi</translation> 1140 <translation id="7309416673261215716">Toleo la Kiendelezi</translation>
1157 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> 1141 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
1158 <translation id="284232663722007589">Washa programu ya apps-devtool.</translatio n>
1159 <translation id="2374144379568843525">Fic&amp;ha paneli ya tahajia</translation>
1160 <translation id="5971037678316050792">Dhibiti hali na uoanishaji wa adapta ya Bl uetooth</translation> 1142 <translation id="5971037678316050792">Dhibiti hali na uoanishaji wa adapta ya Bl uetooth</translation>
1161 <translation id="3313590242757056087">Ili kubainisha tovuti ambayo mtumiaji anay esimamiwa anaweza kutazama, unaweza kusanidi vikwazo na mipangilio kwa kutembele a <ph name="MANAGEMENT_URL"/>. Iwapo hutabadilisha mipangilio hii ya msingi, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> anaweza kuvinjari tovuti zote kwenye mtandao.</trans lation> 1143 <translation id="3313590242757056087">Ili kubainisha tovuti ambayo mtumiaji anay esimamiwa anaweza kutazama, unaweza kusanidi vikwazo na mipangilio kwa kutembele a <ph name="MANAGEMENT_URL"/>. Iwapo hutabadilisha mipangilio hii ya msingi, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> anaweza kuvinjari tovuti zote kwenye mtandao.</trans lation>
1162 <translation id="2694026874607847549">Kidakuzi 1</translation> 1144 <translation id="2694026874607847549">Kidakuzi 1</translation>
1163 <translation id="469230890969474295">Folda ya OEM</translation> 1145 <translation id="469230890969474295">Folda ya OEM</translation>
1164 <translation id="3909791450649380159">&amp;Kata</translation> 1146 <translation id="3909791450649380159">&amp;Kata</translation>
1165 <translation id="2955913368246107853">Funga upau wa kupata</translation> 1147 <translation id="2955913368246107853">Funga upau wa kupata</translation>
1166 <translation id="4044260751144303020">Kuunganisha kwa vipengele vya nafasi viliv yorekebishwa.</translation> 1148 <translation id="4044260751144303020">Kuunganisha kwa vipengele vya nafasi viliv yorekebishwa.</translation>
1167 <translation id="8722708758503989074">Washa kidhibiti kinacholenga majaribio ili kufuatilia seva teja za kuingiza maandishi.</translation> 1149 <translation id="8722708758503989074">Washa kidhibiti kinacholenga majaribio ili kufuatilia seva teja za kuingiza maandishi.</translation>
1168 <translation id="5642508497713047">Kitia Sahihi cha CRL</translation> 1150 <translation id="5642508497713047">Kitia Sahihi cha CRL</translation>
1169 <translation id="813082847718468539">Angalia maelezo ya tovuti</translation> 1151 <translation id="813082847718468539">Angalia maelezo ya tovuti</translation>
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
1187 kukinga dhidi ya mashambulizi ya kugawanyika kwa majibu ya HTTP.</transl ation> 1169 kukinga dhidi ya mashambulizi ya kugawanyika kwa majibu ya HTTP.</transl ation>
1188 <translation id="4804818685124855865">Tenganisha</translation> 1170 <translation id="4804818685124855865">Tenganisha</translation>
1189 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> 1171 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
1190 <translation id="2585300050980572691">Mipangilio chaguo-msingi ya utafutaji</tra nslation> 1172 <translation id="2585300050980572691">Mipangilio chaguo-msingi ya utafutaji</tra nslation>
1191 <translation id="2617919205928008385">Nafasi haitoshi</translation> 1173 <translation id="2617919205928008385">Nafasi haitoshi</translation>
1192 <translation id="1608306110678187802">&amp;Chapisha fremu</translation> 1174 <translation id="1608306110678187802">&amp;Chapisha fremu</translation>
1193 <translation id="3623574769078102674">Mtumiaji huyu anayesimamiwa atadhibitiwa n a <ph name="MANAGER_EMAIL"/> .</translation> 1175 <translation id="3623574769078102674">Mtumiaji huyu anayesimamiwa atadhibitiwa n a <ph name="MANAGER_EMAIL"/> .</translation>
1194 <translation id="8919081441417203123">Kidenmarki</translation> 1176 <translation id="8919081441417203123">Kidenmarki</translation>
1195 <translation id="5323213332664049067">Amerika ya Kusini</translation> 1177 <translation id="5323213332664049067">Amerika ya Kusini</translation>
1196 <translation id="3778152852029592020">Upakuaji ulighairiwa.</translation> 1178 <translation id="3778152852029592020">Upakuaji ulighairiwa.</translation>
1179 <translation id="1455069690867658873">Toleo jipya pamoja na mfuatano wa historia </translation>
1180 <translation id="6241530762627360640">Fikia maelezo kuhusu vifaa vya Bluetooth v ilivyooanishwa na mfumo wako na ugundue vifaa vya karibu vya Bluetooth.</transla tion>
1197 <translation id="7831368056091621108">ili kupata kiendelezi hiki, historia yako, na mipangilio mingine ya Chrome kwenye vifaa vyako vyote.</translation> 1181 <translation id="7831368056091621108">ili kupata kiendelezi hiki, historia yako, na mipangilio mingine ya Chrome kwenye vifaa vyako vyote.</translation>
1198 <translation id="5469868506864199649">Kiitaliano</translation> 1182 <translation id="5469868506864199649">Kiitaliano</translation>
1199 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> 1183 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
1200 <translation id="7894561412851759784">Katika hali hii, cheti hakijathibitishwa n a mtu mwingine ambaye kifaa chako kinaamini. Yeyote anaweza kuunda cheti akidai kuwa tovuti yoyote ile atakayo; ndiyo sababu ni muhimu ithibitishwe na tovuti ny ingine inayoaminika. Pasipo uthibitishaji huo, maelezo ya utambulisho katika che ti hayana maana. Hivyo basi haiwezekani kuthibitisha kuwa unawasiliana na <ph na me="DOMAIN"/> na wala si mshambulizi aliyeunda cheti chake mwenyewe akijidai kuw a <ph name="DOMAIN2"/>. Hupaswi kuendelea kupita hatua hii.</translation> 1184 <translation id="7894561412851759784">Katika hali hii, cheti hakijathibitishwa n a mtu mwingine ambaye kifaa chako kinaamini. Yeyote anaweza kuunda cheti akidai kuwa tovuti yoyote ile atakayo; ndiyo sababu ni muhimu ithibitishwe na tovuti ny ingine inayoaminika. Pasipo uthibitishaji huo, maelezo ya utambulisho katika che ti hayana maana. Hivyo basi haiwezekani kuthibitisha kuwa unawasiliana na <ph na me="DOMAIN"/> na wala si mshambulizi aliyeunda cheti chake mwenyewe akijidai kuw a <ph name="DOMAIN2"/>. Hupaswi kuendelea kupita hatua hii.</translation>
1201 <translation id="6622980291894852883">Endelea kuzuia picha</translation> 1185 <translation id="6622980291894852883">Endelea kuzuia picha</translation>
1202 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> 1186 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
1203 <translation id="8769662576926275897">Maelezo ya kadi</translation> 1187 <translation id="8769662576926275897">Maelezo ya kadi</translation>
1204 <translation id="4988792151665380515">Imeshindwa kuhamisha ufunguo wa umma.</tra nslation> 1188 <translation id="4988792151665380515">Imeshindwa kuhamisha ufunguo wa umma.</tra nslation>
1205 <translation id="4764963217871264125">Ongeza Mtumiaji</translation> 1189 <translation id="4764963217871264125">Ongeza Mtumiaji</translation>
1206 <translation id="5053604404986157245">Nenosiri la TPM lililoundwa bila mpangilio halipatikani. Hii ni kawadia baada ya Powerwash.</translation> 1190 <translation id="5053604404986157245">Nenosiri la TPM lililoundwa bila mpangilio halipatikani. Hii ni kawadia baada ya Powerwash.</translation>
1207 <translation id="6333049849394141510">Chagua cha kusawazisha</translation> 1191 <translation id="6333049849394141510">Chagua cha kusawazisha</translation>
1192 <translation id="1944921356641260203">Sasisho imepatikana</translation>
1208 <translation id="5990559369517809815">Maombi katika seva yamezuiwa kwa kiendelez i.</translation> 1193 <translation id="5990559369517809815">Maombi katika seva yamezuiwa kwa kiendelez i.</translation>
1209 <translation id="3828440302402348524">Umeingia kama <ph name="USER_NAME"/>...</t ranslation> 1194 <translation id="3828440302402348524">Umeingia kama <ph name="USER_NAME"/>...</t ranslation>
1210 <translation id="5222676887888702881">Ondoka</translation> 1195 <translation id="5222676887888702881">Ondoka</translation>
1211 <translation id="662720828712108508">Ungependa kuruhusu <ph name="HANDLER_TITLE" /> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) ifungue viungo vyote vya <ph name="PROTOCOL"/ > badala ya kutumia <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
1212 <translation id="7108649287766967076">Tafsiri kwenda <ph name="TARGET_LANGUAGE"/ > imeshindwa.</translation>
1213 <translation id="8965697826696209160">Hakuna nafasi ya kutosha.</translation> 1196 <translation id="8965697826696209160">Hakuna nafasi ya kutosha.</translation>
1214 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/> : <ph name="SCT_ORI GIN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation> 1197 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/> : <ph name="SCT_ORI GIN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
1215 <translation id="6839225236531462745">Hitilafu ya Ufutaji wa Cheti</translation> 1198 <translation id="6839225236531462745">Hitilafu ya Ufutaji wa Cheti</translation>
1216 <translation id="6745994589677103306">Usifanye Kitu</translation> 1199 <translation id="6745994589677103306">Usifanye Kitu</translation>
1217 <translation id="855081842937141170">Bandikiza kichupo</translation> 1200 <translation id="855081842937141170">Bandikiza kichupo</translation>
1218 <translation id="549673810209994709">Ukurasa huu haukuweza kutafsiriwa.</transla tion> 1201 <translation id="549673810209994709">Ukurasa huu haukuweza kutafsiriwa.</transla tion>
1219 <translation id="6263541650532042179">weka upya usawazishaji</translation> 1202 <translation id="6263541650532042179">weka upya usawazishaji</translation>
1220 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome itatumia data ya simu ya mko noni ukiwa hujaunganishwa kwenye mtandao mwingine.</translation> 1203 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome itatumia data ya simu ya mko noni ukiwa hujaunganishwa kwenye mtandao mwingine.</translation>
1204 <translation id="29611076221683977">Wavamizi walio kwenye <ph name="BEGIN_BOLD"/ ><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> kwa sasa huenda wakajaribu kusakinisha p rogramu hatari kwenye Mac yako ambazo zinaiba au kufuta maelezo yako (kwa mfano picha, manenosiri, ujumbe, na kadi za malipo).</translation>
1221 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 Na Usimbaji wa RSA</transl ation> 1205 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 Na Usimbaji wa RSA</transl ation>
1222 <translation id="7903984238293908205">Kikatakana</translation> 1206 <translation id="7903984238293908205">Kikatakana</translation>
1223 <translation id="268053382412112343">Historia</translation> 1207 <translation id="268053382412112343">Historia</translation>
1224 <translation id="7478485216301680444">Programu ya kioski haikuweza kusakinishwa. </translation> 1208 <translation id="7478485216301680444">Programu ya kioski haikuweza kusakinishwa. </translation>
1225 <translation id="7119964749269738905">Matukio ambapo kiendelezi kilisakinuliwa</ translation> 1209 <translation id="7119964749269738905">Matukio ambapo kiendelezi kilisakinuliwa</ translation>
1226 <translation id="1722567105086139392">Kiungo</translation> 1210 <translation id="1722567105086139392">Kiungo</translation>
1227 <translation id="6171294113586936163">Printa mpya kwenye mtandao wako</translati on> 1211 <translation id="6171294113586936163">Printa mpya kwenye mtandao wako</translati on>
1228 <translation id="2620436844016719705">Mfumo</translation> 1212 <translation id="2620436844016719705">Mfumo</translation>
1229 <translation id="5362741141255528695">Chagua faili ya ufunguo binafsi.</translat ion> 1213 <translation id="5362741141255528695">Chagua faili ya ufunguo binafsi.</translat ion>
1230 <translation id="8831623914872394308">Mipangilio ya pointa</translation> 1214 <translation id="8831623914872394308">Mipangilio ya pointa</translation>
1231 <translation id="2801702994096586034">Seva 3</translation> 1215 <translation id="2801702994096586034">Seva 3</translation>
1232 <translation id="1598604884989842103">Washa kiolesura cha kukuza TouchView kwa m ajaribio</translation> 1216 <translation id="1598604884989842103">Washa kiolesura cha kukuza TouchView kwa m ajaribio</translation>
1233 <translation id="7109201843684542153">Badilisha jinsi faili hizi zinavyoshirikiw a.</translation> 1217 <translation id="7109201843684542153">Badilisha jinsi faili hizi zinavyoshirikiw a.</translation>
1234 <translation id="4580526846085481512">Je, una uhakika unataka kufuta vipengee %1 $?</translation> 1218 <translation id="4580526846085481512">Je, una uhakika unataka kufuta vipengee %1 $?</translation>
1235 <translation id="5292890015345653304">Ingiza kadi ya SD au hifadhi ya kumbukumbu ya USB</translation> 1219 <translation id="5292890015345653304">Ingiza kadi ya SD au hifadhi ya kumbukumbu ya USB</translation>
1236 <translation id="5583370583559395927">Muda unaosalia: <ph name="TIME_REMAINING"/ ></translation> 1220 <translation id="5583370583559395927">Muda unaosalia: <ph name="TIME_REMAINING"/ ></translation>
1237 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> 1221 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
1238 <translation id="255937426064304553">Kiingereza cha Marekani cha Kimataifa</tran slation> 1222 <translation id="255937426064304553">Kiingereza cha Marekani cha Kimataifa</tran slation>
1239 <translation id="8833830540209768201">Beji za hati</translation>
1240 <translation id="3725367690636977613">kurasa</translation> 1223 <translation id="3725367690636977613">kurasa</translation>
1241 <translation id="2023858181460116500">Hati Wingu</translation>
1242 <translation id="8656946437567854031">Kwa kubofya Endelea unakubaliana na <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGA L_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LI NK_TEXT_5"/>, na <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation> 1224 <translation id="8656946437567854031">Kwa kubofya Endelea unakubaliana na <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGA L_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LI NK_TEXT_5"/>, na <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
1243 <translation id="5232608264500294401">Washa mazungumzo ya maelezo ya programu. I kiwashwa, mtumiaji ataweza kuchagua menyu ya &quot;Maelezo ya Programu&quot; kat ika Kizindua Programu ili kuonyesha mazungumzo ya maelezo ya programu kwa progra mu iliyochaguliwa.</translation>
1244 <translation id="830598693585544337">Kuwasha chaguo hili huzuia tovuti kufikia A PI ya Sauti ya Wavuti.</translation> 1225 <translation id="830598693585544337">Kuwasha chaguo hili huzuia tovuti kufikia A PI ya Sauti ya Wavuti.</translation>
1245 <translation id="5158789498596736885">Pakia upya Programu</translation> 1226 <translation id="5158789498596736885">Pakia upya Programu</translation>
1246 <translation id="5974943308520469117">Maelezo ya kiufundi</translation> 1227 <translation id="5974943308520469117">Maelezo ya kiufundi</translation>
1247 <translation id="1914436586714907696">Chrome imeishiwa na kumbukumbu.</translati on> 1228 <translation id="1914436586714907696">Chrome imeishiwa na kumbukumbu.</translati on>
1248 <translation id="5747785204778348146">Msanidi programu - sio imara</translation> 1229 <translation id="5747785204778348146">Msanidi programu - sio imara</translation>
1249 <translation id="3590194807845837023">Fungua Wasifu na Uzindue tena</translation > 1230 <translation id="3590194807845837023">Fungua Wasifu na Uzindue tena</translation >
1250 <translation id="6644756108386233011">Je, ungependa kuweka upya mipangilio iliyo badilishwa ya <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>?</translation> 1231 <translation id="6644756108386233011">Je, ungependa kuweka upya mipangilio iliyo badilishwa ya <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>?</translation>
1251 <translation id="1090126737595388931">Hakuna Programu zinazoendelea katika Mandh arinyuma</translation> 1232 <translation id="1090126737595388931">Hakuna Programu zinazoendelea katika Mandh arinyuma</translation>
1252 <translation id="6285905808004014074">Washa Hali ya Kupakia Kiotomatiki Nje ya M tandao</translation> 1233 <translation id="6285905808004014074">Washa Hali ya Kupakia Kiotomatiki Nje ya M tandao</translation>
1253 <translation id="1195447618553298278">Hitilafu isiyojulikana.</translation> 1234 <translation id="1195447618553298278">Hitilafu isiyojulikana.</translation>
1254 <translation id="2617653079636271958">Kuza: <ph name="VALUE"/>%</translation> 1235 <translation id="2617653079636271958">Kuza: <ph name="VALUE"/>%</translation>
1255 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi na data ya simu za mkononi zimezimwa . 1236 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi na data ya simu za mkononi zimezimwa .
1256 <ph name="LINE_BREAK"/> 1237 <ph name="LINE_BREAK"/>
1257 Ukurasa unaweza kupakiwa mara tu unapounganishwa kwenye mtandao.</tran slation> 1238 Ukurasa unaweza kupakiwa mara tu unapounganishwa kwenye mtandao.</tran slation>
1258 <translation id="1718685839849651010">Kutoka kumbukumbu isiyojulikana</translati on> 1239 <translation id="1718685839849651010">Kutoka kumbukumbu isiyojulikana</translati on>
1259 <translation id="8811462119186190367">Lugha ya Chrome imebadilika kutoka &quot;< ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; hadi &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; baada ya k ulinganisha mipangilio yako.</translation> 1240 <translation id="8811462119186190367">Lugha ya Chrome imebadilika kutoka &quot;< ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; hadi &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; baada ya k ulinganisha mipangilio yako.</translation>
1260 <translation id="1087119889335281750">Haku&amp;na vidokezo vya tahajia</translat ion> 1241 <translation id="1087119889335281750">Haku&amp;na vidokezo vya tahajia</translat ion>
1242 <translation id="2804069535547505235">Futa manenosiri yaliyopo yaliyohifadhiwa</ translation>
1261 <translation id="6750299625019870383">Washa ufungaji haraka wa kichupo/dirisha</ translation> 1243 <translation id="6750299625019870383">Washa ufungaji haraka wa kichupo/dirisha</ translation>
1262 <translation id="5228309736894624122">Hitilafu ya itifaki ya SSL.</translation> 1244 <translation id="5228309736894624122">Hitilafu ya itifaki ya SSL.</translation>
1263 <translation id="8008356846765065031">Intaneti imekatizwa. Tafadhali kagua muung anisho wako wa intaneti.</translation> 1245 <translation id="8008356846765065031">Intaneti imekatizwa. Tafadhali kagua muung anisho wako wa intaneti.</translation>
1264 <translation id="8216170236829567922">Mbinu ingizo ya Kitai (Kibodi ya Pattachot e)</translation> 1246 <translation id="8216170236829567922">Mbinu ingizo ya Kitai (Kibodi ya Pattachot e)</translation>
1265 <translation id="799547531016638432">Ondoa njia ya mkato</translation> 1247 <translation id="799547531016638432">Ondoa njia ya mkato</translation>
1266 <translation id="8464132254133862871">Akaunti hii ya mtumiaji haistahiki kwa hud uma.</translation> 1248 <translation id="8464132254133862871">Akaunti hii ya mtumiaji haistahiki kwa hud uma.</translation>
1267 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> haiwezi kuendesh wa kama kina.</translation> 1249 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> haiwezi kuendesh wa kama kina.</translation>
1268 <translation id="8442065444327205563">Sasa unaweza kuitazama hati yako.</transla tion> 1250 <translation id="8442065444327205563">Sasa unaweza kuitazama hati yako.</transla tion>
1269 <translation id="236141728043665931">Zuia ufikiaji wa maikrofoni kila wakati</tr anslation> 1251 <translation id="236141728043665931">Zuia ufikiaji wa maikrofoni kila wakati</tr anslation>
1270 <translation id="2307462900900812319">Sanidi mtandao</translation> 1252 <translation id="2307462900900812319">Sanidi mtandao</translation>
1271 <translation id="3324301154597925148">Je, Huu ndio Ukurasa wa Utafutaji Uliokuwa Ukitarajia?</translation> 1253 <translation id="3324301154597925148">Je, Huu ndio Ukurasa wa Utafutaji Uliokuwa Ukitarajia?</translation>
1254 <translation id="3555812735919707620">Ondoa kiendelezi</translation>
1272 <translation id="220858061631308971">Tafadhali ingiza msimbo huu wa PIN kwenye & quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation> 1255 <translation id="220858061631308971">Tafadhali ingiza msimbo huu wa PIN kwenye & quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
1273 <translation id="6263082573641595914">Toleo la Mamlaka ya Cheti la Microsoft</tr anslation> 1256 <translation id="6263082573641595914">Toleo la Mamlaka ya Cheti la Microsoft</tr anslation>
1274 <translation id="7716020873543636594">Bofya kiotomatiki kielekezi cha kipanya ki naposimama</translation> 1257 <translation id="7716020873543636594">Bofya kiotomatiki kielekezi cha kipanya ki naposimama</translation>
1275 <translation id="953345106084818179">Omba idhini</translation> 1258 <translation id="953345106084818179">Omba idhini</translation>
1276 <translation id="3105917916468784889">Piga picha kiwamba</translation> 1259 <translation id="3105917916468784889">Piga picha kiwamba</translation>
1277 <translation id="7547811415869834682">Kiholanzi</translation> 1260 <translation id="7547811415869834682">Kiholanzi</translation>
1278 <translation id="1587275751631642843">Kidhibiti Hati&amp;Java</translation> 1261 <translation id="1587275751631642843">Kidhibiti Hati&amp;Java</translation>
1279 <translation id="8460696843433742627">Jibi batili lilipokewa wakati wa kujaribu kupakia <ph name="URL"/>. 1262 <translation id="8460696843433742627">Jibi batili lilipokewa wakati wa kujaribu kupakia <ph name="URL"/>.
1280 Huenda seva iko chini kwa marekebisho au imesanidiwa visivyofaa.</transl ation> 1263 Huenda seva iko chini kwa marekebisho au imesanidiwa visivyofaa.</transl ation>
1281 <translation id="297870353673992530">Seva ya DNS:</translation> 1264 <translation id="297870353673992530">Seva ya DNS:</translation>
1282 <translation id="6445450263907939268">Kama hutaki mabadiliko haya, unaweza kurej esha mipangilio yako ya awali.</translation> 1265 <translation id="6445450263907939268">Kama hutaki mabadiliko haya, unaweza kurej esha mipangilio yako ya awali.</translation>
1283 <translation id="3756585063990248657">Tovuti Iliyoripotiwa Kuhadaa Mbele!</trans lation> 1266 <translation id="3756585063990248657">Tovuti Iliyoripotiwa Kuhadaa Mbele!</trans lation>
1284 <translation id="3222066309010235055">Kionyeshi awali: <ph name="PRERENDER_CONTE NTS_NAME"/></translation> 1267 <translation id="3222066309010235055">Kionyeshi awali: <ph name="PRERENDER_CONTE NTS_NAME"/></translation>
1268 <translation id="3499505181409176299">Tumia mtambo wa mbinu mchanganyiko wa Harf Buzz kwa maandishi ya UI. Hauathiri maudhui ya wavuti.</translation>
1285 <translation id="1594234040488055839">Kubali kuingia katika tovuti za Google kio tomatiki kwa akaunti hii</translation> 1269 <translation id="1594234040488055839">Kubali kuingia katika tovuti za Google kio tomatiki kwa akaunti hii</translation>
1286 <translation id="6410063390789552572">Maabara ya mtandao haiwezi kufikiwa</trans lation> 1270 <translation id="6410063390789552572">Maabara ya mtandao haiwezi kufikiwa</trans lation>
1287 <translation id="6880587130513028875">Picha zimezuiwa kwenye ukurasa huu.</trans lation> 1271 <translation id="6880587130513028875">Picha zimezuiwa kwenye ukurasa huu.</trans lation>
1288 <translation id="6964308487066031935">Ungependa kuongeza folda kwenye &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;?</translation> 1272 <translation id="6964308487066031935">Ungependa kuongeza folda kwenye &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;?</translation>
1289 <translation id="851263357009351303">Ruhusu <ph name="HOST"/> ionyeshe picha kil a wakati</translation> 1273 <translation id="851263357009351303">Ruhusu <ph name="HOST"/> ionyeshe picha kil a wakati</translation>
1290 <translation id="7852934890287130200">Unda, badilisha, au ufute wasifu.</transla tion> 1274 <translation id="7852934890287130200">Unda, badilisha, au ufute wasifu.</transla tion>
1291 <translation id="3511307672085573050">Nakili &amp;Anwani ya Kiungo</translation> 1275 <translation id="3511307672085573050">Nakili &amp;Anwani ya Kiungo</translation>
1292 <translation id="751507702149411736">Kibelarusi</translation> 1276 <translation id="751507702149411736">Kibelarusi</translation>
1293 <translation id="6655190889273724601">Hali ya Wasanidi Programu</translation> 1277 <translation id="6655190889273724601">Hali ya Wasanidi Programu</translation>
1294 <translation id="1071917609930274619">Usimbaji wa Data</translation> 1278 <translation id="1071917609930274619">Usimbaji wa Data</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
1307 <translation id="508794495705880051">Ongeza kadi mpya ya mkopo...</translation> 1291 <translation id="508794495705880051">Ongeza kadi mpya ya mkopo...</translation>
1308 <translation id="1272079795634619415">Simamisha</translation> 1292 <translation id="1272079795634619415">Simamisha</translation>
1309 <translation id="2462724976360937186">Kitambulisho cha Kitufe cha Mamlaka ya Uth ibitishaji</translation> 1293 <translation id="2462724976360937186">Kitambulisho cha Kitufe cha Mamlaka ya Uth ibitishaji</translation>
1310 <translation id="981121421437150478">Nje ya mtandao</translation> 1294 <translation id="981121421437150478">Nje ya mtandao</translation>
1311 <translation id="2964193600955408481">Lemaza Wi-Fi</translation> 1295 <translation id="2964193600955408481">Lemaza Wi-Fi</translation>
1312 <translation id="6786747875388722282">Viendelezi</translation> 1296 <translation id="6786747875388722282">Viendelezi</translation>
1313 <translation id="2570648609346224037">Kulikuwa na tatizo wakati wa kupakua picha ya ufufuzi.</translation> 1297 <translation id="2570648609346224037">Kulikuwa na tatizo wakati wa kupakua picha ya ufufuzi.</translation>
1314 <translation id="5372384633701027870">Futa vidakuzi na data nyingine ya tovuti u napoondoka kwenye kivinjari chako</translation> 1298 <translation id="5372384633701027870">Futa vidakuzi na data nyingine ya tovuti u napoondoka kwenye kivinjari chako</translation>
1315 <translation id="4781787911582943401">Kuza katika skrini</translation> 1299 <translation id="4781787911582943401">Kuza katika skrini</translation>
1316 <translation id="9053965862400494292">Hitilafu ilitokea ilipokuwa ikijaribu kuwe ka usawazishaji.</translation> 1300 <translation id="9053965862400494292">Hitilafu ilitokea ilipokuwa ikijaribu kuwe ka usawazishaji.</translation>
1301 <translation id="6634865548447745291">Huwezi kutembelea <ph name="SITE"/> sasa h ivi kwa sababu <ph name="BEGIN_LINK"/>cheti hiki kimebatilishwa<ph name="END_LIN K"/>. Hitilafu na uvamizi wa mtandao kwa kawaida huwa vya muda, kwa hivyo ukuras a huu huenda utafanya kazi baadaye.</translation>
1317 <translation id="8596540852772265699">Faili Maalum</translation> 1302 <translation id="8596540852772265699">Faili Maalum</translation>
1303 <translation id="1451375123200651445">Ukurasa wa wavuti, Faili Moja</translation >
1318 <translation id="7017354871202642555">Haiwezi kuweka modi baada ya kuweka dirish a.</translation> 1304 <translation id="7017354871202642555">Haiwezi kuweka modi baada ya kuweka dirish a.</translation>
1319 <translation id="222931766245975952">Faili imepunguzwa</translation> 1305 <translation id="222931766245975952">Faili imepunguzwa</translation>
1320 <translation id="3101709781009526431">Tarehe na wakati</translation> 1306 <translation id="3101709781009526431">Tarehe na wakati</translation>
1321 <translation id="2394566832561516196">Mipangilio itafutwa utakapopakia tena.</tr anslation> 1307 <translation id="2394566832561516196">Mipangilio itafutwa utakapopakia tena.</tr anslation>
1322 <translation id="4514542542275172126">Sanidi mtumiaji mpya anayesimamiwa</transl ation> 1308 <translation id="4514542542275172126">Sanidi mtumiaji mpya anayesimamiwa</transl ation>
1323 <translation id="4279490309300973883">Kuakisi</translation> 1309 <translation id="4279490309300973883">Kuakisi</translation>
1324 <translation id="2869742291459757746">Ruhusu mtumiaji kuwa na manenosiri yaliyot olewa kwa Chrome inapogundua kurasa za ufunguaji wa akaunti.</translation> 1310 <translation id="2869742291459757746">Ruhusu mtumiaji kuwa na manenosiri yaliyot olewa kwa Chrome inapogundua kurasa za ufunguaji wa akaunti.</translation>
1325 <translation id="7079038783243627996">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; kitawe za kusoma na kufuta picha, video, na faili za sauti katika folda zilizowekewa al ama.</translation> 1311 <translation id="7079038783243627996">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; kitawe za kusoma na kufuta picha, video, na faili za sauti katika folda zilizowekewa al ama.</translation>
1326 <translation id="1737968601308870607">Ripoti hitilafu</translation> 1312 <translation id="1737968601308870607">Ripoti hitilafu</translation>
1327 <translation id="7326487563595667270">Wingu la Kusakinisha Programu Mpya</transl ation>
1328 <translation id="8437238597147034694">Tendua hatua</translation>
1329 <translation id="1389297115360905376">Hii inaweza tu kuongezwa kutoka kwenye <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> 1313 <translation id="1389297115360905376">Hii inaweza tu kuongezwa kutoka kwenye <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
1330 <translation id="5474139872592516422">Wakati <ph name="PLUGIN_NAME"/> imekamilis ha kusasisha, pakia upya ukurasa ili kuiamilisha.</translation> 1314 <translation id="5474139872592516422">Wakati <ph name="PLUGIN_NAME"/> imekamilis ha kusasisha, pakia upya ukurasa ili kuiamilisha.</translation>
1331 <translation id="4012550234655138030">Sanidi au udhibiti printa katika <ph name= "CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 1315 <translation id="4012550234655138030">Sanidi au udhibiti printa katika <ph name= "CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
1332 <translation id="315116470104423982">Data ya simu</translation> 1316 <translation id="315116470104423982">Data ya simu</translation>
1333 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (Usasishaji inapa tikana)</translation> 1317 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (Usasishaji inapa tikana)</translation>
1334 <translation id="273093730430620027">Ukurasa huu unafikia kamera yako.</translat ion> 1318 <translation id="273093730430620027">Ukurasa huu unafikia kamera yako.</translat ion>
1335 <translation id="5605623530403479164">Mitambo mingine ya kutafuta</translation> 1319 <translation id="5605623530403479164">Mitambo mingine ya kutafuta</translation>
1336 <translation id="3345234884557051648">Nimepigia simu nambari hiyo na nikaomba ch aja nyinginr mpya.</translation> 1320 <translation id="3345234884557051648">Nimepigia simu nambari hiyo na nikaomba ch aja nyinginr mpya.</translation>
1337 <translation id="5710435578057952990">Utambulisho wa tovuti hii haujathibitishwa .</translation> 1321 <translation id="5710435578057952990">Utambulisho wa tovuti hii haujathibitishwa .</translation>
1338 <translation id="1319997607168632851">Tuambie unafikiria nini kuhusu Kizindua Pr ogramu.</translation>
1339 <translation id="5813119285467412249">Rudia Kuongeza</translation>
1340 <translation id="1303319084542230573">Ongeza printa</translation> 1322 <translation id="1303319084542230573">Ongeza printa</translation>
1341 <translation id="495170559598752135">Vitendo</translation> 1323 <translation id="495170559598752135">Vitendo</translation>
1342 <translation id="1661245713600520330">Ukurasa huu unaorodhesha vipengee vyote vi livyopakiwa katika mchakato halisi na vilivyosajiliwa kupakiwa baadaye.</transla tion> 1324 <translation id="1661245713600520330">Ukurasa huu unaorodhesha vipengee vyote vi livyopakiwa katika mchakato halisi na vilivyosajiliwa kupakiwa baadaye.</transla tion>
1343 <translation id="7589661784326793847">Subiri kidogo</translation> 1325 <translation id="7589661784326793847">Subiri kidogo</translation>
1344 <translation id="211904439157321824">Pakia nakala ya zamani (yaani iliyoisha mud a) ya ukurasa huu.</translation> 1326 <translation id="211904439157321824">Pakia nakala ya zamani (yaani iliyoisha mud a) ya ukurasa huu.</translation>
1345 <translation id="2760297631986865803">Geuza Mtumiaji Kukufaa...</translation> 1327 <translation id="2760297631986865803">Geuza Mtumiaji Kukufaa...</translation>
1346 <translation id="2229161054156947610">Zimesalia zaidi ya saa 1</translation> 1328 <translation id="2229161054156947610">Zimesalia zaidi ya saa 1</translation>
1347 <translation id="2619052155095999743">Ingiza</translation> 1329 <translation id="2619052155095999743">Ingiza</translation>
1348 <translation id="1711973684025117106">Haikuweza kubana, hitilafu isiyotarajiwa i metokea: $1</translation> 1330 <translation id="1711973684025117106">Haikuweza kubana, hitilafu isiyotarajiwa i metokea: $1</translation>
1349 <translation id="5451646087589576080">Tazama &amp;Maelezo ya Fremu</translation> 1331 <translation id="5451646087589576080">Tazama &amp;Maelezo ya Fremu</translation>
1350 <translation id="5050209346295804497">Zima hitaji la ishara kwa uchezaji wa vyom bo vya habari.</translation> 1332 <translation id="5050209346295804497">Zima hitaji la ishara kwa uchezaji wa vyom bo vya habari.</translation>
1351 <translation id="5880247576487732437">Tokeni Ipo</translation> 1333 <translation id="5880247576487732437">Tokeni Ipo</translation>
1352 <translation id="7157063064925785854">Kwa kubofya Endelea unakubaliana na <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> , <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> , <ph name="LE GAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> , na <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> .</translation> 1334 <translation id="7157063064925785854">Kwa kubofya Endelea unakubaliana na <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> , <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> , <ph name="LE GAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> , na <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> .</translation>
1353 <translation id="8412498037462710569">Nathibitisha kuwa sitaki kupokea chaja nyi ngine mpya isiyolipishwa.</translation> 1335 <translation id="8412498037462710569">Nathibitisha kuwa sitaki kupokea chaja nyi ngine mpya isiyolipishwa.</translation>
1354 <translation id="3368922792935385530">Umeunganishwa</translation> 1336 <translation id="3368922792935385530">Umeunganishwa</translation>
1355 <translation id="5431473096922271583">Tungependa uangalie iwapo unatumia moja ya chaja za asili.</translation> 1337 <translation id="5431473096922271583">Tungependa uangalie iwapo unatumia moja ya chaja za asili.</translation>
1356 <translation id="3478477114335130296">Baadhi ya mipangilio yako huenda ilibadili shwa bila ridhaa yako.</translation> 1338 <translation id="3478477114335130296">Baadhi ya mipangilio yako huenda ilibadili shwa bila ridhaa yako.</translation>
1357 <translation id="3866443872548686097">Midia yako fufuzi iko tayari. Unaweza kuio ndoa kwenye mfumo wako.</translation> 1339 <translation id="3866443872548686097">Midia yako fufuzi iko tayari. Unaweza kuio ndoa kwenye mfumo wako.</translation>
1358 <translation id="5525677322972469346">Unda wasifu mpya unaosimamiwa</translation > 1340 <translation id="5525677322972469346">Unda wasifu mpya unaosimamiwa</translation >
1359 <translation id="6824564591481349393">Nakili Anwani ya Barua P&amp;epe</translat ion> 1341 <translation id="6824564591481349393">Nakili Anwani ya Barua P&amp;epe</translat ion>
1360 <translation id="907148966137935206">Usiruhusu tovuti yoyote ionyeshe madirisha ibukizi (inapendekezwa)</translation> 1342 <translation id="907148966137935206">Usiruhusu tovuti yoyote ionyeshe madirisha ibukizi (inapendekezwa)</translation>
1361 <translation id="5184063094292164363">Kidhibiti Kazi cha &amp;JavaScript</transl ation> 1343 <translation id="5184063094292164363">Kidhibiti Kazi cha &amp;JavaScript</transl ation>
1362 <translation id="333371639341676808">Zuia ukurasa huu usiunde majadiliano zaidi. </translation> 1344 <translation id="333371639341676808">Zuia ukurasa huu usiunde majadiliano zaidi. </translation>
1363 <translation id="6829876561945503647">Imewashwa na kuweka katika nafasi ya kuong oza kitufe cha menyu ya programu</translation>
1364 <translation id="2280486287150724112">Pambizo la kulia</translation> 1345 <translation id="2280486287150724112">Pambizo la kulia</translation>
1365 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation>
1366 <translation id="5631017369956619646">Matumizi ya CPU</translation> 1346 <translation id="5631017369956619646">Matumizi ya CPU</translation>
1367 <translation id="7223775956298141902">Boo... Huna viendelezi :-(</translation> 1347 <translation id="7223775956298141902">Boo... Huna viendelezi :-(</translation>
1368 <translation id="8909407620850305640">Mbinu ya Mkusanyiko</translation> 1348 <translation id="8909407620850305640">Mbinu ya Mkusanyiko</translation>
1369 <translation id="3118046075435288765">Seva iliufunga muunganisho bila kutarajia. </translation> 1349 <translation id="3118046075435288765">Seva iliufunga muunganisho bila kutarajia. </translation>
1370 <translation id="6133173853026656527">Inasogeza <ph name="FILE_NAME"/>...</trans lation> 1350 <translation id="6133173853026656527">Inasogeza <ph name="FILE_NAME"/>...</trans lation>
1371 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> ilizuiwa</translation> 1351 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> ilizuiwa</translation>
1372 <translation id="5380103295189760361">Shikilia &quot;Control&quot;, &quot;Alt&qu ot;, &quot;Shift&quot;, au &quot;Search&quot; ili kuona mikato ya kibodi ya vire kebishi hivyo.</translation> 1352 <translation id="5380103295189760361">Shikilia &quot;Control&quot;, &quot;Alt&qu ot;, &quot;Shift&quot;, au &quot;Search&quot; ili kuona mikato ya kibodi ya vire kebishi hivyo.</translation>
1373 <translation id="7791543448312431591">Ongeza</translation> 1353 <translation id="7791543448312431591">Ongeza</translation>
1374 <translation id="8569764466147087991">Chagua faili ya kufungua</translation> 1354 <translation id="8569764466147087991">Chagua faili ya kufungua</translation>
1355 <translation id="9131487537093447019">Tuma na upokee barua kutoka kwenye vifaa v ya Bluetooth.</translation>
1375 <translation id="3010279545267083280">Nenosiri limefutwa</translation> 1356 <translation id="3010279545267083280">Nenosiri limefutwa</translation>
1376 <translation id="4275663329226226506">Vyombo vya Habari</translation> 1357 <translation id="4275663329226226506">Vyombo vya Habari</translation>
1377 <translation id="3629630062892748850">URL zinazohusiana na utafutaji wa Google.c om</translation> 1358 <translation id="3629630062892748850">URL zinazohusiana na utafutaji wa Google.c om</translation>
1378 <translation id="5649768706273821470">Sikiliza</translation> 1359 <translation id="5649768706273821470">Sikiliza</translation>
1379 <translation id="4096508467498758490">Zima viendelezi vya hali ya msanidi progra mu</translation> 1360 <translation id="4096508467498758490">Zima viendelezi vya hali ya msanidi progra mu</translation>
1380 <translation id="9064939804718829769">Inahamisha...</translation> 1361 <translation id="9064939804718829769">Inahamisha...</translation>
1381 <translation id="48838266408104654">&amp;Kidhibiti cha Shughuli</translation> 1362 <translation id="48838266408104654">&amp;Kidhibiti cha Shughuli</translation>
1382 <translation id="4378154925671717803">Simu</translation> 1363 <translation id="4378154925671717803">Simu</translation>
1383 <translation id="3694027410380121301">Chagua Kichupo Kilichotagulia</translation > 1364 <translation id="3694027410380121301">Chagua Kichupo Kilichotagulia</translation >
1384 <translation id="6178664161104547336">Chagua cheti</translation> 1365 <translation id="6178664161104547336">Chagua cheti</translation>
1385 <translation id="8204086856545141093">Maombi kwenda kwa seva yamezuiwa na sera.< /translation> 1366 <translation id="8204086856545141093">Maombi kwenda kwa seva yamezuiwa na sera.< /translation>
1386 <translation id="6424403873117573177">Iwapo, hata hivyo, unafanya kazi katika sh irika ambalo linaunda vyeti vyake binafsi, na unajaribu kujiunga kwenye tovuti y a ndani ya shirika hilo kwa kutumia cheti kama hicho, huenda ukaweza kusuluhisha tatizo hilo kwa usalama. Unaweza kuleta cheti kikuu cha shirika lako kama &quot ;cheti kikuu&quot;, kisha vyeti vinavyotolewa au kuthibitishwa na shirika lako v itaaminiwa na hutaweza kuona hitilafu hii wakati mwingine utakapojaribu kujiunga kwenye tovuti ya ndani. Wasiliana na mfanyakazi wa kutoa usaidizi katika shirik a lako ili kupata usaidizi katika kuongeza cheti kipya kikuu katika kifaa chako. </translation> 1367 <translation id="6424403873117573177">Iwapo, hata hivyo, unafanya kazi katika sh irika ambalo linaunda vyeti vyake binafsi, na unajaribu kujiunga kwenye tovuti y a ndani ya shirika hilo kwa kutumia cheti kama hicho, huenda ukaweza kusuluhisha tatizo hilo kwa usalama. Unaweza kuleta cheti kikuu cha shirika lako kama &quot ;cheti kikuu&quot;, kisha vyeti vinavyotolewa au kuthibitishwa na shirika lako v itaaminiwa na hutaweza kuona hitilafu hii wakati mwingine utakapojaribu kujiunga kwenye tovuti ya ndani. Wasiliana na mfanyakazi wa kutoa usaidizi katika shirik a lako ili kupata usaidizi katika kuongeza cheti kipya kikuu katika kifaa chako. </translation>
1368 <translation id="2450531422290975480">Ikiwa unaelewa hatari kwa usalama wako, un aweza <ph name="BEGIN_LINK"/>kutembelea tovuti hii isiyo salama<ph name="END_LIN K"/> (haijapendekezwa) kabla programu hatari hazijaondolewa.</translation>
1387 <translation id="1721937473331968728">Unaweza kuongeza Printa maarufu zilizounga nishwa na kompyuta yako kwenye <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 1369 <translation id="1721937473331968728">Unaweza kuongeza Printa maarufu zilizounga nishwa na kompyuta yako kwenye <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1388 <translation id="3341703758641437857">Ruhusu kufikia URL za faili</translation> 1370 <translation id="3341703758641437857">Ruhusu kufikia URL za faili</translation>
1389 <translation id="6948142510520900350">&lt;strong&gt;Msimamizi wako wa mfumo&lt;/ strong&gt; amezuia ufikiaji kwa ukurasa wavuti huu.</translation> 1371 <translation id="6948142510520900350">&lt;strong&gt;Msimamizi wako wa mfumo&lt;/ strong&gt; amezuia ufikiaji kwa ukurasa wavuti huu.</translation>
1390 <translation id="5702898740348134351">&amp;Badilisha Mitambo ya Kutafuta...</tra nslation> 1372 <translation id="5702898740348134351">&amp;Badilisha Mitambo ya Kutafuta...</tra nslation>
1391 <translation id="3687701603889589626">Huwasha uendeshaji wa viendelezi kwenye ch rome:// URLs, pale ambapo viendelezi huomba idhini hii kwa wazi.</translation> 1373 <translation id="3687701603889589626">Huwasha uendeshaji wa viendelezi kwenye ch rome:// URLs, pale ambapo viendelezi huomba idhini hii kwa wazi.</translation>
1392 <translation id="1756681705074952506">Mbinu ya uingizaji</translation> 1374 <translation id="1756681705074952506">Mbinu ya uingizaji</translation>
1393 <translation id="8545211332741562162">Inawezesha kurasa za wavuti kutumia vipeng ele vya JavaScript vya jaribio.</translation> 1375 <translation id="8545211332741562162">Inawezesha kurasa za wavuti kutumia vipeng ele vya JavaScript vya jaribio.</translation>
1394 <translation id="734303607351427494">Dhibiti mitambo ya kutafuta...</translation > 1376 <translation id="734303607351427494">Dhibiti mitambo ya kutafuta...</translation >
1395 <translation id="7117303293717852287">Pakia ukurasa huu wa wavuti tena</translat ion> 1377 <translation id="7117303293717852287">Pakia ukurasa huu wa wavuti tena</translat ion>
1396 <translation id="3706919628594312718">Mipangilio ya kipanya</translation> 1378 <translation id="3706919628594312718">Mipangilio ya kipanya</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
1407 <translation id="839736845446313156">Sajili</translation> 1389 <translation id="839736845446313156">Sajili</translation>
1408 <translation id="2660779039299703961">Tukio</translation> 1390 <translation id="2660779039299703961">Tukio</translation>
1409 <translation id="4249248555939881673">Inasubiri muunganisho kwa mtandao...</tran slation> 1391 <translation id="4249248555939881673">Inasubiri muunganisho kwa mtandao...</tran slation>
1410 <translation id="996987097147224996">Bonyeza ctrl+space ili uchague mbinu ya kui ngiza data ya awali.</translation> 1392 <translation id="996987097147224996">Bonyeza ctrl+space ili uchague mbinu ya kui ngiza data ya awali.</translation>
1411 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> haiwezi kuonyesh wa katika lugha hii</translation> 1393 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> haiwezi kuonyesh wa katika lugha hii</translation>
1412 <translation id="747114903913869239">Hitilafu: Haikuweza kufumbua kiendelezi</tr anslation> 1394 <translation id="747114903913869239">Hitilafu: Haikuweza kufumbua kiendelezi</tr anslation>
1413 <translation id="7187885785158279764">Futa Ufikiaji wa Faili</translation> 1395 <translation id="7187885785158279764">Futa Ufikiaji wa Faili</translation>
1414 <translation id="3574210789297084292">ingia</translation> 1396 <translation id="3574210789297084292">ingia</translation>
1415 <translation id="5254480569305195883">Washa matumizi ya tukio la usawazishaji wa mandharinyuma wa ServiceWorker.</translation> 1397 <translation id="5254480569305195883">Washa matumizi ya tukio la usawazishaji wa mandharinyuma wa ServiceWorker.</translation>
1416 <translation id="2134149231879627725">Iwezeshe Google ikusaidie kufunga, kufuta, na kupata kifaa chako kwa mbali.</translation> 1398 <translation id="2134149231879627725">Iwezeshe Google ikusaidie kufunga, kufuta, na kupata kifaa chako kwa mbali.</translation>
1417 <translation id="1146204723345436916">Ingiza alamisho kutoka faili ya HTML...</t ranslation>
1418 <translation id="2113921862428609753">Upatikanaji wa Maelezo kwa Mamlaka</transl ation> 1399 <translation id="2113921862428609753">Upatikanaji wa Maelezo kwa Mamlaka</transl ation>
1419 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + ufunguo ulioshirikiwa awali</ translation> 1400 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + ufunguo ulioshirikiwa awali</ translation>
1420 <translation id="5227536357203429560">Ongeza mtandao binafsi...</translation> 1401 <translation id="5227536357203429560">Ongeza mtandao binafsi...</translation>
1421 <translation id="732677191631732447">&amp;Nakili URL ya Sauti</translation> 1402 <translation id="732677191631732447">&amp;Nakili URL ya Sauti</translation>
1422 <translation id="7224023051066864079">Kinyago cha mtandao mdogo:</translation> 1403 <translation id="7224023051066864079">Kinyago cha mtandao mdogo:</translation>
1423 <translation id="2401813394437822086">Hauwezi kufikia akaunti yako?</translation > 1404 <translation id="2401813394437822086">Hauwezi kufikia akaunti yako?</translation >
1424 <translation id="4906679076183257864">Rejesha kwenye Chaguo-msingi</translation> 1405 <translation id="4906679076183257864">Rejesha kwenye Chaguo-msingi</translation>
1425 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> inataka kuthibit isha kuwa unatumia kifaa halali cha Chrome OS. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></tran slation>
1426 <translation id="4747597332667805440">Washa UI ya kiputo cha kurejesha kipindi.< /translation> 1406 <translation id="4747597332667805440">Washa UI ya kiputo cha kurejesha kipindi.< /translation>
1427 <translation id="2344262275956902282">Tumia vitufe vya - na = ili kuandika ukura sa wa wanafunzi</translation> 1407 <translation id="2344262275956902282">Tumia vitufe vya - na = ili kuandika ukura sa wa wanafunzi</translation>
1428 <translation id="3609138628363401169">Seva haihimili kiendelezi cha TLS cha utam buaji.</translation> 1408 <translation id="3609138628363401169">Seva haihimili kiendelezi cha TLS cha utam buaji.</translation>
1429 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> 1409 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
1430 <translation id="3369624026883419694">Inatafuta seva pangishi...</translation> 1410 <translation id="3369624026883419694">Inatafuta seva pangishi...</translation>
1431 <translation id="8870413625673593573">Zilizofungwa Hivi Karibuni</translation> 1411 <translation id="8870413625673593573">Zilizofungwa Hivi Karibuni</translation>
1432 <translation id="8297222119869486204">Washa kipengee cha 'window-controls'</tran slation> 1412 <translation id="8297222119869486204">Washa kipengee cha 'window-controls'</tran slation>
1433 <translation id="9145357542626308749">Cheti cha usalama cha tovuti kimewekwa sah ihi kwa kutumia kanuni duni.</translation> 1413 <translation id="9145357542626308749">Cheti cha usalama cha tovuti kimewekwa sah ihi kwa kutumia kanuni duni.</translation>
1434 <translation id="8502803898357295528">Nenosiri lako limebadilishwa</translation> 1414 <translation id="8502803898357295528">Nenosiri lako limebadilishwa</translation>
1435 <translation id="5171045022955879922">Tafuta au charaza URL</translation> 1415 <translation id="5171045022955879922">Tafuta au charaza URL</translation>
1436 <translation id="6830600606572693159">Ukurasa wa wavuti katika <ph name="URL"/> haupatikani kwa sasa. Huenda umezidishwa kiwango au unarekebishwa.</translation> 1416 <translation id="6830600606572693159">Ukurasa wa wavuti katika <ph name="URL"/> haupatikani kwa sasa. Huenda umezidishwa kiwango au unarekebishwa.</translation>
1437 <translation id="4623525071606576283">Kurasa zinazoshindwa kupakia kivinjari kin apokuwa nje ya mtandao zitapakiwa kiotomatiki kivinjari kinapokuwa mtandaoni ten a.</translation> 1417 <translation id="4623525071606576283">Kurasa zinazoshindwa kupakia kivinjari kin apokuwa nje ya mtandao zitapakiwa kiotomatiki kivinjari kinapokuwa mtandaoni ten a.</translation>
1418 <translation id="6853388645642883916">Kisasishaji kimetulia</translation>
1438 <translation id="5299109548848736476">Usifuatilie</translation> 1419 <translation id="5299109548848736476">Usifuatilie</translation>
1439 <translation id="4421932782753506458">Kibonge</translation> 1420 <translation id="4421932782753506458">Kibonge</translation>
1440 <translation id="962520199903263026">Sehemu ya Jaribio la Maoni kuhusu Tahajia.< /translation> 1421 <translation id="962520199903263026">Sehemu ya Jaribio la Maoni kuhusu Tahajia.< /translation>
1441 <translation id="6051086608691487286">Wekelea Pau za kusogeza</translation> 1422 <translation id="6051086608691487286">Wekelea Pau za kusogeza</translation>
1442 <translation id="6132509723755265994">Google Wallet haitumiki na mfanyibiashara huyu.</translation> 1423 <translation id="6132509723755265994">Google Wallet haitumiki na mfanyibiashara huyu.</translation>
1443 <translation id="2378075407703503998">Faili <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> zime zochaguliwa</translation> 1424 <translation id="2378075407703503998">Faili <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> zime zochaguliwa</translation>
1444 <translation id="4498419978438799658">Fikia maandishi yote yaliyosemwa kwa kutum ia hotuba iliyosanishwa</translation> 1425 <translation id="4498419978438799658">Fikia maandishi yote yaliyosemwa kwa kutum ia hotuba iliyosanishwa</translation>
1445 <translation id="7339898014177206373">Dirisha jipya</translation> 1426 <translation id="7339898014177206373">Dirisha jipya</translation>
1446 <translation id="8362900609631365882">Washa Kibadilishaji cha Kichupo cha Ufikia ji.</translation> 1427 <translation id="8362900609631365882">Washa Kibadilishaji cha Kichupo cha Ufikia ji.</translation>
1447 <translation id="1895215930471128025">Usiwahi kuruhusu programu zisizo katika sa ndbox kwenye <ph name="HOST"/></translation> 1428 <translation id="1895215930471128025">Usiwahi kuruhusu programu zisizo katika sa ndbox kwenye <ph name="HOST"/></translation>
1429 <translation id="1171000732235946541">Mbinu hii ya uingizaji inaweza kukusanya m aandishi yote unayocharaza, pamoja na data ya binafsi kama vile manenosiri na na mbari za kadi za malipo. Inatoka kwenye kiendelezi &quot;<ph name="EXTENSION_NAM E"/>&quot;. Ungependa kutumia mbinu hii ya uingizaji?</translation>
1448 <translation id="7788080748068240085">Ili uhifadhi &quot;<ph name="FILE_NAME"/>& quot; nje ya mtandao lazima uongeze nafasi ya <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> ya zi ada:<ph name="MARKUP_1"/> 1430 <translation id="7788080748068240085">Ili uhifadhi &quot;<ph name="FILE_NAME"/>& quot; nje ya mtandao lazima uongeze nafasi ya <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> ya zi ada:<ph name="MARKUP_1"/>
1449 <ph name="MARKUP_2"/>banua faili ambazo huzihitaji tena ili ufikie nje y a mtandao<ph name="MARKUP_3"/> 1431 <ph name="MARKUP_2"/>banua faili ambazo huzihitaji tena ili ufikie nje y a mtandao<ph name="MARKUP_3"/>
1450 <ph name="MARKUP_4"/>futa faili kutoka kwa folda yako ya Vipakuliwa<ph n ame="MARKUP_5"/></translation> 1432 <ph name="MARKUP_4"/>futa faili kutoka kwa folda yako ya Vipakuliwa<ph n ame="MARKUP_5"/></translation>
1451 <translation id="2995880258819891653">Amilisha kipengee cha kuanzisha</translati on> 1433 <translation id="2995880258819891653">Amilisha kipengee cha kuanzisha</translati on>
1452 <translation id="6913830198853875055">Ikiwashwa, kuleta kwanza huchungulia matok eo ya utafutaji na huyabadili na kurasa asili zinapopakuliwa na kuonyeshwa.</tra nslation> 1434 <translation id="6913830198853875055">Ikiwashwa, kuleta kwanza huchungulia matok eo ya utafutaji na huyabadili na kurasa asili zinapopakuliwa na kuonyeshwa.</tra nslation>
1453 <translation id="6561442619165486567">Badilisha jinsi faili hii inavyoshirikiwa. </translation> 1435 <translation id="6561442619165486567">Badilisha jinsi faili hii inavyoshirikiwa. </translation>
1454 <translation id="5332360333956573658">Haikuweza kuhifadhi data kwenye Wallet.</t ranslation> 1436 <translation id="5332360333956573658">Haikuweza kuhifadhi data kwenye Wallet.</t ranslation>
1455 <translation id="3759371141211657149">Dhibiti mipangilio ya kisimamizi...</trans lation> 1437 <translation id="3759371141211657149">Dhibiti mipangilio ya kisimamizi...</trans lation>
1456 <translation id="8856844195561710094">Imeshindwa kukomesha ufufuaji wa kifaa cha Bluetooth.</translation> 1438 <translation id="8856844195561710094">Imeshindwa kukomesha ufufuaji wa kifaa cha Bluetooth.</translation>
1457 <translation id="2246340272688122454">Inapakua picha ya ufufuzi...</translation> 1439 <translation id="2246340272688122454">Inapakua picha ya ufufuzi...</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
1468 <translation id="8602851771975208551">Programu nyingine kwenye kompyuta yako ili ongeza programu ambayo inaweza kubadilisha jinsi Chrome inavyofanya kazi.</trans lation> 1450 <translation id="8602851771975208551">Programu nyingine kwenye kompyuta yako ili ongeza programu ambayo inaweza kubadilisha jinsi Chrome inavyofanya kazi.</trans lation>
1469 <translation id="9154967591629748964">Upeo wa juu wa vigae kwa eneo linalovutia< /translation> 1451 <translation id="9154967591629748964">Upeo wa juu wa vigae kwa eneo linalovutia< /translation>
1470 <translation id="2655386581175833247">Cheti cha mtumiaji:</translation> 1452 <translation id="2655386581175833247">Cheti cha mtumiaji:</translation>
1471 <translation id="5039804452771397117">Ruhusu</translation> 1453 <translation id="5039804452771397117">Ruhusu</translation>
1472 <translation id="5435964418642993308">Bonyeza ingiza ili kurudi nyuma, kitufe ch a menyu ya muktadha ili kuona historia</translation> 1454 <translation id="5435964418642993308">Bonyeza ingiza ili kurudi nyuma, kitufe ch a menyu ya muktadha ili kuona historia</translation>
1473 <translation id="6815206662964743929">Badilisha mtumiaji</translation> 1455 <translation id="6815206662964743929">Badilisha mtumiaji</translation>
1474 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> 1456 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1475 <translation id="2150139952286079145">Mahali pa kutafuta</translation> 1457 <translation id="2150139952286079145">Mahali pa kutafuta</translation>
1476 <translation id="4713309396072794887">Sakinisha viendelezi hivi?</translation> 1458 <translation id="4713309396072794887">Sakinisha viendelezi hivi?</translation>
1477 <translation id="5637940320504994319">Umeishiwa na nafasi kwenye Hifadhi ya Goog le</translation> 1459 <translation id="5637940320504994319">Umeishiwa na nafasi kwenye Hifadhi ya Goog le</translation>
1478 <translation id="8194797478851900357">Tendua hatua</translation>
1479 <translation id="2266011376676382776">Ukurasa Umekwamwa</translation> 1460 <translation id="2266011376676382776">Ukurasa Umekwamwa</translation>
1480 <translation id="2907619724991574506">URL za kuanzisha</translation> 1461 <translation id="2907619724991574506">URL za kuanzisha</translation>
1481 <translation id="6780476430578694241">Kizinduzi cha Programu</translation> 1462 <translation id="6780476430578694241">Kizinduzi cha Programu</translation>
1482 <translation id="5328285148748012771">Pata programu zako zote kutoka kwenye Kifu ngua Programu hiki muhimu. Cheza michezo, piga gumzo la video, sikiliza muziki, hariri hati, au upate programu zaidi kutoka kwenye Duka la Chrome Wavutini.</tra nslation> 1463 <translation id="5328285148748012771">Pata programu zako zote kutoka kwenye Kifu ngua Programu hiki muhimu. Cheza michezo, piga gumzo la video, sikiliza muziki, hariri hati, au upate programu zaidi kutoka kwenye Duka la Chrome Wavutini.</tra nslation>
1483 <translation id="2739191690716947896">Tatua</translation> 1464 <translation id="2739191690716947896">Tatua</translation>
1484 <translation id="3100609564180505575">Vipengee (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Migo goro inayojulikana: <ph name="BAD_COUNT"/>, inayoshukiwa: <ph name="SUSPICIOUS_C OUNT"/></translation> 1465 <translation id="3100609564180505575">Vipengee (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Migo goro inayojulikana: <ph name="BAD_COUNT"/>, inayoshukiwa: <ph name="SUSPICIOUS_C OUNT"/></translation>
1485 <translation id="641702813324074008">Washa Kiolesura cha Kiputo cha Kufadhi Neno siri</translation> 1466 <translation id="641702813324074008">Washa Kiolesura cha Kiputo cha Kufadhi Neno siri</translation>
1486 <translation id="3627671146180677314">Muda wa Ku</translation> 1467 <translation id="3627671146180677314">Muda wa Ku</translation>
1487 <translation id="6869967057083711802">Aina hii ya faili haitumiki. Tafadhali tem belea <ph name="BEGIN_LINK"/>Duka la Wavuti la Chrome<ph name="END_LINK"/> ili u pate programu inayofanana na hiyo. 1468 <translation id="6869967057083711802">Aina hii ya faili haitumiki. Tafadhali tem belea <ph name="BEGIN_LINK"/>Duka la Wavuti la Chrome<ph name="END_LINK"/> ili u pate programu inayofanana na hiyo.
1488  <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Pata Maelezo Zaidi<ph name="END_LINK_HELP"/> </translation> 1469  <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Pata Maelezo Zaidi<ph name="END_LINK_HELP"/> </translation>
1489 <translation id="6980956047710795611">Hamia kwenye data yote ya OS ya Chrome kat ika nenosiri jipya 1470 <translation id="6980956047710795611">Hamia kwenye data yote ya OS ya Chrome kat ika nenosiri jipya
1490 (inahitaji nenosiri la awali)</translation> 1471 (inahitaji nenosiri la awali)</translation>
1491 <translation id="8652487083013326477">kitufe redio cha kiwango cha ukurasa</tran slation> 1472 <translation id="8652487083013326477">kitufe redio cha kiwango cha ukurasa</tran slation>
1492 <translation id="5204967432542742771">Ingiza nenosiri</translation> 1473 <translation id="5204967432542742771">Ingiza nenosiri</translation>
1493 <translation id="6686817083349815241">Hifadhi nenosiri lako</translation> 1474 <translation id="6686817083349815241">Hifadhi nenosiri lako</translation>
1494 <translation id="9025098623496448965">Sawa, Nirudishe nyuma hadi kwenye skrini y a kuingia katika akaunti</translation> 1475 <translation id="9025098623496448965">Sawa, Nirudishe nyuma hadi kwenye skrini y a kuingia katika akaunti</translation>
1495 <translation id="589737135092634133">Angalia mipangilio yako ya proksi au wasili ana na msimamizi wako wa mtandao ili 1476 <translation id="589737135092634133">Angalia mipangilio yako ya proksi au wasili ana na msimamizi wako wa mtandao ili
1496 kuhakikisha seva mbadala inafanya kazi. Iwapo huamini unafaa uwe 1477 kuhakikisha seva mbadala inafanya kazi. Iwapo huamini unafaa uwe
1497 ukitumia seva mbadala: 1478 ukitumia seva mbadala:
1498 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 1479 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1499 <translation id="5485754497697573575">Hifadhi Upya Vichupo Vyote</translation> 1480 <translation id="5485754497697573575">Hifadhi Upya Vichupo Vyote</translation>
1481 <translation id="7892100671754994880">Mtumiaji anayefuata</translation>
1500 <translation id="5532223876348815659">Ulimwenguni</translation> 1482 <translation id="5532223876348815659">Ulimwenguni</translation>
1501 <translation id="644038709730536388">Pata maelezo zaidi kuhusu jinsi ya kujilind a dhidi ya programu hatari kwenye wavuti.</translation> 1483 <translation id="644038709730536388">Pata maelezo zaidi kuhusu jinsi ya kujilind a dhidi ya programu hatari kwenye wavuti.</translation>
1484 <translation id="340013220407300675">Huenda wavamizi wanajaribu kuiba maelezo ya ko kutoka <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> (kwa mfa no, manenosiri, ujumbe, au kadi za malipo).</translation>
1502 <translation id="2155931291251286316">Ruhusu madirisha ibukizi kutoka <ph name=" HOST"/> kila wakati</translation> 1485 <translation id="2155931291251286316">Ruhusu madirisha ibukizi kutoka <ph name=" HOST"/> kila wakati</translation>
1503 <translation id="3445830502289589282">Uthibitishaji wa awamu ya pili:</translati on> 1486 <translation id="3445830502289589282">Uthibitishaji wa awamu ya pili:</translati on>
1504 <translation id="5650551054760837876">Matokeo ya utafutaji hayakupatikana.</tran slation> 1487 <translation id="5650551054760837876">Matokeo ya utafutaji hayakupatikana.</tran slation>
1505 <translation id="5494362494988149300">Funga &amp;Utakapomalizika</translation> 1488 <translation id="5494362494988149300">Funga &amp;Utakapomalizika</translation>
1506 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> vidakuzi</translation > 1489 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> vidakuzi</translation >
1507 <translation id="4552743797467545052">Programu jalizi isiyo katika sandbox iliru husiwa kuendesha uendeshaji kwenye ukurasa huu.</translation> 1490 <translation id="4552743797467545052">Programu jalizi isiyo katika sandbox iliru husiwa kuendesha uendeshaji kwenye ukurasa huu.</translation>
1508 <translation id="8041535018532787664">Ongeza programu ya kioski:</translation> 1491 <translation id="8041535018532787664">Ongeza programu ya kioski:</translation>
1492 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Nenda kwenye <ph na me="SITE"/> (isiyo salama)<ph name="END_LINK"/></translation>
1493 <translation id="7538815894171993543">Toleo jipya pamoja na mfuatano wa kupinga pendekezo</translation>
1509 <translation id="9187787570099877815">Endelea kuzuia programu jalizi</translatio n> 1494 <translation id="9187787570099877815">Endelea kuzuia programu jalizi</translatio n>
1510 <translation id="6259156558325130047">Rudia Kupanga Upya</translation>
1511 <translation id="8425492902634685834">Bandikiza kwenye Upau wa Shughuli</transla tion> 1495 <translation id="8425492902634685834">Bandikiza kwenye Upau wa Shughuli</transla tion>
1512 <translation id="5841087406288323122">Uthibitishaji umeshindikana.</translation> 1496 <translation id="5841087406288323122">Uthibitishaji umeshindikana.</translation>
1513 <translation id="7487099628810939106">Muda inayochelewa kabla ya mbofyo:</transl ation> 1497 <translation id="7487099628810939106">Muda inayochelewa kabla ya mbofyo:</transl ation>
1514 <translation id="825608351287166772">Vyeti huwa na kipindi cha usahihi, kama sta kabadhi yoyote ile ya utambulisho uliyo nayo (kama vile pasipoti). Cheti kilicho wasilishwa kwa kivinjari chako bado si sahihi.Wakati cheti kiko nje ya wakati wa ke wa usahihi, maelezo fulani kuhusu hadhi ya cheti (kama kimebatilishwa na haki stahili kuaminiwa tena) hayahitaji kudumishwa. Kwa hivyo, haiwezekani kuthibitis ha ikiwa cheti hiki ni cha kuaminika. Hufai kuendelea.</translation> 1498 <translation id="825608351287166772">Vyeti huwa na kipindi cha usahihi, kama sta kabadhi yoyote ile ya utambulisho uliyo nayo (kama vile pasipoti). Cheti kilicho wasilishwa kwa kivinjari chako bado si sahihi.Wakati cheti kiko nje ya wakati wa ke wa usahihi, maelezo fulani kuhusu hadhi ya cheti (kama kimebatilishwa na haki stahili kuaminiwa tena) hayahitaji kudumishwa. Kwa hivyo, haiwezekani kuthibitis ha ikiwa cheti hiki ni cha kuaminika. Hufai kuendelea.</translation>
1515 <translation id="2381823505763074471">Mwondoe mtumiaji <ph name="PROFILE_USERNAM E"/>.</translation> 1499 <translation id="2381823505763074471">Mwondoe mtumiaji <ph name="PROFILE_USERNAM E"/>.</translation>
1516 <translation id="3616113530831147358">Sauti</translation> 1500 <translation id="3616113530831147358">Sauti</translation>
1517 <translation id="23030561267973084">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; kime omba vibali vya ziada.</translation> 1501 <translation id="23030561267973084">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; kime omba vibali vya ziada.</translation>
1518 <translation id="6957887021205513506">Cheti cha seva kinaonekana kuwa ghushi.</t ranslation> 1502 <translation id="6957887021205513506">Cheti cha seva kinaonekana kuwa ghushi.</t ranslation>
1519 <translation id="8957709627709183338">Uundaji wa watumiaji wanaosimamiwa umeweke wa vizuizi na mmiliki wa kifaa hiki.</translation> 1503 <translation id="8957709627709183338">Uundaji wa watumiaji wanaosimamiwa umeweke wa vizuizi na mmiliki wa kifaa hiki.</translation>
1520 <translation id="8551494947769799688">Kilatvia</translation> 1504 <translation id="8551494947769799688">Kilatvia</translation>
(...skipping 22 matching lines...) Expand all
1543 <translation id="4116663294526079822">Ruhusu mara kwa mara kwenye tovuti hii</tr anslation> 1527 <translation id="4116663294526079822">Ruhusu mara kwa mara kwenye tovuti hii</tr anslation>
1544 <translation id="7547317915858803630">Ilani: mipangilio yako ya <ph name="PRODUC T_NAME"/> imeakibishwa kwenye hifadhi ya mtandao. Huenda hii ikasababisha kushuk a, mivurugo, au hata upotezaji wa data.</translation> 1528 <translation id="7547317915858803630">Ilani: mipangilio yako ya <ph name="PRODUC T_NAME"/> imeakibishwa kwenye hifadhi ya mtandao. Huenda hii ikasababisha kushuk a, mivurugo, au hata upotezaji wa data.</translation>
1545 <translation id="3124111068741548686">Mishikilio ya MTUMIAJI</translation> 1529 <translation id="3124111068741548686">Mishikilio ya MTUMIAJI</translation>
1546 <translation id="4874539263382920044">Kichwa sharti kiwe na angalua kibambo kimo ja</translation> 1530 <translation id="4874539263382920044">Kichwa sharti kiwe na angalua kibambo kimo ja</translation>
1547 <translation id="9214520840402538427">Lo! Uanzishaji wa muda wa usakinishaji sif a umechina. Tafadhali wasiliana na mwakilishi wako wa kutoa msaada.</translation > 1531 <translation id="9214520840402538427">Lo! Uanzishaji wa muda wa usakinishaji sif a umechina. Tafadhali wasiliana na mwakilishi wako wa kutoa msaada.</translation >
1548 <translation id="6237614789842758826">Tafuta kwenye Google</translation> 1532 <translation id="6237614789842758826">Tafuta kwenye Google</translation>
1549 <translation id="798525203920325731">Nafasi za majina za mtandao</translation> 1533 <translation id="798525203920325731">Nafasi za majina za mtandao</translation>
1550 <translation id="7092106376816104">Vighairi madirisha ibukizi</translation> 1534 <translation id="7092106376816104">Vighairi madirisha ibukizi</translation>
1551 <translation id="8594787581355215556">Umeingia kama <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS "/>. Dhibiti data yako iliyosawazishwa kwenye <ph name="BEGIN_LINK"/>Dashibodi y a Google<ph name="END_LINK"/>.</translation> 1535 <translation id="8594787581355215556">Umeingia kama <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS "/>. Dhibiti data yako iliyosawazishwa kwenye <ph name="BEGIN_LINK"/>Dashibodi y a Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1552 <translation id="6476634420120651145">Washa urekebishaji kiotomatiki ukubwa wa m aandishi kwa haraka</translation> 1536 <translation id="6476634420120651145">Washa urekebishaji kiotomatiki ukubwa wa m aandishi kwa haraka</translation>
1537 <translation id="5402367795255837559">Breli</translation>
1553 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> haikukamilisha us akinishaji, lakini itaendelea kuendesha kutoka kwa picha yake ya diski.</transla tion> 1538 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> haikukamilisha us akinishaji, lakini itaendelea kuendesha kutoka kwa picha yake ya diski.</transla tion>
1554 <translation id="4726710629007580002">Kulikuwa na maonyo wakati wa kujaribu kusa kinisha kiendelezi hiki:</translation> 1539 <translation id="4726710629007580002">Kulikuwa na maonyo wakati wa kujaribu kusa kinisha kiendelezi hiki:</translation>
1555 <translation id="7025190659207909717">Udhibiti wa huduma ya data ya simu ya mkon oni</translation> 1540 <translation id="7025190659207909717">Udhibiti wa huduma ya data ya simu ya mkon oni</translation>
1556 <translation id="946810925362320585">Fuata pendekezo</translation> 1541 <translation id="946810925362320585">Fuata pendekezo</translation>
1557 <translation id="1685944703056982650">Vighairi vya kishale cha kipanya</translat ion> 1542 <translation id="1685944703056982650">Vighairi vya kishale cha kipanya</translat ion>
1558 <translation id="8121385576314601440">Mipangilio ya Hangul ya uingizaji</transla tion> 1543 <translation id="8121385576314601440">Mipangilio ya Hangul ya uingizaji</transla tion>
1559 <translation id="2347476388323331511">Haikuweza kulinganisha</translation> 1544 <translation id="2347476388323331511">Haikuweza kulinganisha</translation>
1560 <translation id="6986605181115043220">Lo, Ulinganishaji umekoma kufanya kazi. <p h name="BEGIN_LINK"/>Pata Maelezo Zaidi<ph name="END_LINK"/></translation> 1545 <translation id="6986605181115043220">Lo, Ulinganishaji umekoma kufanya kazi. <p h name="BEGIN_LINK"/>Pata Maelezo Zaidi<ph name="END_LINK"/></translation>
1561 <translation id="8595751131238115030">Ingiza anwani yako ya barua pepe.</transla tion> 1546 <translation id="8595751131238115030">Ingiza anwani yako ya barua pepe.</transla tion>
1562 <translation id="5379268888377976432">Tendua Kufuta</translation> 1547 <translation id="5379268888377976432">Tendua Kufuta</translation>
1563 <translation id="7416362041876611053">Hitilafu ya mtandao isiyojulikana.</transl ation> 1548 <translation id="7416362041876611053">Hitilafu ya mtandao isiyojulikana.</transl ation>
1564 <translation id="4250680216510889253">La</translation> 1549 <translation id="4250680216510889253">La</translation>
1565 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation> 1550 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
1566 <translation id="6291953229176937411">Onye&amp;sha katika Kipataji</translation> 1551 <translation id="6291953229176937411">Onye&amp;sha katika Kipataji</translation>
1567 <translation id="8571032220281885258">Unaposema &quot;Ok Google,&quot; Chrome it atafuta unachosema baada ya hapo.</translation> 1552 <translation id="8571032220281885258">Unaposema &quot;Ok Google,&quot; Chrome it atafuta unachosema baada ya hapo.</translation>
1568 <translation id="8598687241883907630">Tenganisha Akaunti yako ya Google...</tran slation> 1553 <translation id="8598687241883907630">Tenganisha Akaunti yako ya Google...</tran slation>
1569 <translation id="3790571977176307462">Chagua chaja ambayo imechopekwa katika Chr omebook yako sasa:</translation> 1554 <translation id="3790571977176307462">Chagua chaja ambayo imechopekwa katika Chr omebook yako sasa:</translation>
1570 <translation id="4781649528196590732">Lenga dirisha la awali</translation> 1555 <translation id="4781649528196590732">Lenga dirisha la awali</translation>
1556 <translation id="5984304957315422459">Lo! Haikuweza kukuingiza katika akaunti. K uingia katika akaunti hakukufaulu kwa sababu nenosiri lako halikuthibitishwa.</t ranslation>
1571 <translation id="9187827965378254003">Lo, inaonekana kuwa hakuna majaribio yanay opatikana.</translation> 1557 <translation id="9187827965378254003">Lo, inaonekana kuwa hakuna majaribio yanay opatikana.</translation>
1572 <translation id="6022526133015258832">Fungua Skrini Nzima</translation> 1558 <translation id="6022526133015258832">Fungua Skrini Nzima</translation>
1573 <translation id="8933960630081805351">Onye&amp;sha katika Kipataji</translation> 1559 <translation id="8933960630081805351">Onye&amp;sha katika Kipataji</translation>
1574 <translation id="3009779501245596802">Hifadhidata zilizofahirisiwa</translation> 1560 <translation id="3009779501245596802">Hifadhidata zilizofahirisiwa</translation>
1575 <translation id="1404301347395550388">Wezesha Viendelezi vya Vyombo vya Habari V ilivyosimbwa kwa njia fiche.</translation> 1561 <translation id="1404301347395550388">Wezesha Viendelezi vya Vyombo vya Habari V ilivyosimbwa kwa njia fiche.</translation>
1576 <translation id="3041612393474885105">Maelezo ya Cheti</translation> 1562 <translation id="3041612393474885105">Maelezo ya Cheti</translation>
1577 <translation id="5023943178135355362">Utembezaji wa kiaustrelia <ph name="BEGIN_ LINK"/>Pata maelezo zaidi<ph name="END_LINK"/></translation> 1563 <translation id="5023943178135355362">Utembezaji wa kiaustrelia <ph name="BEGIN_ LINK"/>Pata maelezo zaidi<ph name="END_LINK"/></translation>
1578 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 1564 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1579 <translation id="6426039856985689743">Lemaza data ya simu</translation> 1565 <translation id="6426039856985689743">Lemaza data ya simu</translation>
1580 <translation id="539643935609409426">Ili kuficha ufikiaji katika programu hii, u nahitaji kuisanidua kwa kutumia
1581 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> kwenye Paneli Kidhibiti.
1582
1583 Je, ungependa kuanza <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
1584 <translation id="8571992327053899347">Mtumiaji anayesimamiwa anaweza kuvinjari w avuti kwa uongozi wako. Kama msimamizi wa mtumiaji anayesimamiwa katika Chrome, unaweza 1566 <translation id="8571992327053899347">Mtumiaji anayesimamiwa anaweza kuvinjari w avuti kwa uongozi wako. Kama msimamizi wa mtumiaji anayesimamiwa katika Chrome, unaweza
1585 1567
1586 • kuruhusu au kuzuia tovuti fulani, 1568 • kuruhusu au kuzuia tovuti fulani,
1587 • kukagua tovuti ambazo mtumiaji anayesimamiwa anazitembelea, na 1569 • kukagua tovuti ambazo mtumiaji anayesimamiwa anazitembelea, na
1588 • kudhibiti mipangilio mingine. 1570 • kudhibiti mipangilio mingine.
1589 1571
1590 Kuunda mtumiaji anayesimamiwa hakuundi Akaunti ya Google, na alamisho zao, histo ria ya kuvinjari, na mapendeleo mengine hayatawafuata kwenye vigaa vingine kwa u sawazishaji wa Chrome. 1572 Kuunda mtumiaji anayesimamiwa hakuundi Akaunti ya Google, na alamisho zao, histo ria ya kuvinjari, na mapendeleo mengine hayatawafuata kwenye vigaa vingine kwa u sawazishaji wa Chrome.
1591 1573
1592 Baada ya kuunda mtumiaji mpya anayesimamiwa, unaweza kusimamia mipangilio yake w akati wowote, kutoka kifaa chochote, kwenye www.chrome.com/manage. <ph name="BEG IN_LINK"/>Pata maelezo zaidi kuhusu watumiaji wanaosimamiwa<ph name="END_LINK"/> </translation> 1574 Baada ya kuunda mtumiaji mpya anayesimamiwa, unaweza kusimamia mipangilio yake w akati wowote, kutoka kifaa chochote, kwenye www.chrome.com/manage. <ph name="BEG IN_LINK"/>Pata maelezo zaidi kuhusu watumiaji wanaosimamiwa<ph name="END_LINK"/> </translation>
1593 <translation id="6562758426028728553">Tafadhali ingiza PIN ya zamani na mpya.</t ranslation> 1575 <translation id="6562758426028728553">Tafadhali ingiza PIN ya zamani na mpya.</t ranslation>
1594 <translation id="7460898608667578234">Kiukrania</translation> 1576 <translation id="7460898608667578234">Kiukrania</translation>
1595 <translation id="614161640521680948">Lugha:</translation> 1577 <translation id="614161640521680948">Lugha:</translation>
1596 <translation id="6404511346730675251">Badilisha alamisho</translation>
1597 <translation id="6718273304615422081">Inabanwa...</translation> 1578 <translation id="6718273304615422081">Inabanwa...</translation>
1598 <translation id="4109135793348361820">Hamisha dirisha hadi kwa <ph name="USER_NA ME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation> 1579 <translation id="4109135793348361820">Hamisha dirisha hadi kwa <ph name="USER_NA ME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
1599 <translation id="8104727996780335409">Asiyejulikana</translation> 1580 <translation id="8104727996780335409">Asiyejulikana</translation>
1600 <translation id="3733127536501031542">Seva ya SSL iliyo na Upandishaji</translat ion> 1581 <translation id="3733127536501031542">Seva ya SSL iliyo na Upandishaji</translat ion>
1601 <translation id="7473891865547856676">La Asante</translation> 1582 <translation id="7473891865547856676">La Asante</translation>
1602 <translation id="8312871300878166382">Bandika ndani ya folda</translation> 1583 <translation id="8312871300878166382">Bandika ndani ya folda</translation>
1603 <translation id="49896407730300355">Zungusha kinyume saa</translation> 1584 <translation id="49896407730300355">Zungusha kinyume saa</translation>
1604 <translation id="4366553784388256545">Inasajili kifaa. Tafadhali subiri...</tran slation> 1585 <translation id="4366553784388256545">Inasajili kifaa. Tafadhali subiri...</tran slation>
1605 <translation id="5745056705311424885">Hifadhi ya USB imegunduliwa</translation> 1586 <translation id="5745056705311424885">Hifadhi ya USB imegunduliwa</translation>
1606 <translation id="626568068055008686">Nenosiri lisilo sahihi au faili iliyoharibi ka.</translation> 1587 <translation id="626568068055008686">Nenosiri lisilo sahihi au faili iliyoharibi ka.</translation>
1607 <translation id="939598580284253335">Ingiza kaulisiri</translation> 1588 <translation id="939598580284253335">Ingiza kaulisiri</translation>
1608 <translation id="8418240940464873056">Modi ya Kihanja</translation> 1589 <translation id="8418240940464873056">Modi ya Kihanja</translation>
1609 <translation id="4263757076580287579">Usajili wa printa umeghairiwa.</translatio n> 1590 <translation id="4263757076580287579">Usajili wa printa umeghairiwa.</translatio n>
1610 <translation id="5788367137662787332">Samahani, angalau sehemu moja kwenye kifaa <ph name="DEVICE_LABEL"/> haingeweza kuangikwa.</translation> 1591 <translation id="5788367137662787332">Samahani, angalau sehemu moja kwenye kifaa <ph name="DEVICE_LABEL"/> haingeweza kuangikwa.</translation>
1611 <translation id="392089482157167418">Washa ChromeVox (maoni yaliyotamkwa)</trans lation> 1592 <translation id="392089482157167418">Washa ChromeVox (maoni yaliyotamkwa)</trans lation>
1612 <translation id="1886996562706621347">Ruhusu tovuti kutuma ombi la kuwa vishikiz i chaguo-msingi vya itifaki (inapendekezwa)</translation> 1593 <translation id="1886996562706621347">Ruhusu tovuti kutuma ombi la kuwa vishikiz i chaguo-msingi vya itifaki (inapendekezwa)</translation>
1613 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation> 1594 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation>
1614 <translation id="8899388739470541164">Kivietinamu</translation> 1595 <translation id="8899388739470541164">Kivietinamu</translation>
1615 <translation id="2053686653008575655">Unaweza kurejelea <ph name="BEGIN_LINK"/> Maswali Yaulizwayo Sana<ph name="END_LINK"/> na uendelee kutumia HP Chromebook 1 1 yako na chaja nyingine yoyote ndogo ya USB iliyothibitishwa, kwa mfano inayoto lewa na kompyuta kibao au simu mahiri. Tunaomba radhi tena kwa usumbufu. Usalama wako unapewa kipaumbele cha kwanza.</translation> 1596 <translation id="2053686653008575655">Unaweza kurejelea <ph name="BEGIN_LINK"/> Maswali Yaulizwayo Sana<ph name="END_LINK"/> na uendelee kutumia HP Chromebook 1 1 yako na chaja nyingine yoyote ndogo ya USB iliyothibitishwa, kwa mfano inayoto lewa na kompyuta kibao au simu mahiri. Tunaomba radhi tena kwa usumbufu. Usalama wako unapewa kipaumbele cha kwanza.</translation>
1616 <translation id="6423064450797205562">Metriki zinazohusiana na kasi ambayo <ph n ame="SHORT_PRODUCT_NAME"/> hutekelelza vitendo vilivyoombwa</translation> 1597 <translation id="6423064450797205562">Metriki zinazohusiana na kasi ambayo <ph n ame="SHORT_PRODUCT_NAME"/> hutekelelza vitendo vilivyoombwa</translation>
1617 <translation id="3690673539902120157">Je, una uhakika unataka kusakinisha kiende lezi hiki ikizingatiwa kwamba kinahitaji idhini hizi?</translation> 1598 <translation id="3690673539902120157">Je, una uhakika unataka kusakinisha kiende lezi hiki ikizingatiwa kwamba kinahitaji idhini hizi?</translation>
1618 <translation id="4091434297613116013">karatasi</translation> 1599 <translation id="4091434297613116013">karatasi</translation>
1619 <translation id="7475671414023905704">URL ya Nenosiri la Netscape Lililopotea</t ranslation> 1600 <translation id="7475671414023905704">URL ya Nenosiri la Netscape Lililopotea</t ranslation>
1620 <translation id="3335947283844343239">Fungua Tena Kichupo Kilichofugwa</translat ion> 1601 <translation id="3335947283844343239">Fungua Tena Kichupo Kilichofugwa</translat ion>
1621 <translation id="5848934677402291689">Kuhifadhi kwenye PDF kunaendelea</translat ion> 1602 <translation id="5848934677402291689">Kuhifadhi kwenye PDF kunaendelea</translat ion>
1622 <translation id="2480626392695177423">Gueza kati ya hali nusu/kamili ya uakifish aji</translation> 1603 <translation id="2480626392695177423">Gueza kati ya hali nusu/kamili ya uakifish aji</translation>
1623 <translation id="5830410401012830739">Dhibiti mipangilio yako ya mahali...</tran slation> 1604 <translation id="5830410401012830739">Dhibiti mipangilio yako ya mahali...</tran slation>
1624 <translation id="8787865569533773240">Kuweka upya kulibadilisha mipangilio ya <p h name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 1605 <translation id="8787865569533773240">Kuweka upya kulibadilisha mipangilio ya <p h name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1625 <translation id="1901377140875308934">Ingia katika <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" />...</translation> 1606 <translation id="1901377140875308934">Ingia katika <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" />...</translation>
1607 <translation id="5529098031581368697">Mandhari ya sasa yamewekwa na '<ph name="A PP_NAME"/>'</translation>
1626 <translation id="7664333939334980398">64</translation> 1608 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
1627 <translation id="3947376313153737208">Hakuna uteuzi</translation> 1609 <translation id="3947376313153737208">Hakuna uteuzi</translation>
1628 <translation id="1346104802985271895">Mbinu ingizo ya Kivietnamu (TELEKSI)</tran slation> 1610 <translation id="1346104802985271895">Mbinu ingizo ya Kivietnamu (TELEKSI)</tran slation>
1629 <translation id="2242603986093373032">Hakuna vifaa</translation> 1611 <translation id="2242603986093373032">Hakuna vifaa</translation>
1630 <translation id="7713873128508426081">Inaruhusiwa kila wakati</translation> 1612 <translation id="7713873128508426081">Inaruhusiwa kila wakati</translation>
1631 <translation id="5889282057229379085">Upeo wa idadi ya mamlaka ya kati ya cheti: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> 1613 <translation id="5889282057229379085">Upeo wa idadi ya mamlaka ya kati ya cheti: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
1632 <translation id="3180365125572747493">Tafadhali ingiza nenosiri ili kusimbua fai li hii fiche ya cheti.</translation> 1614 <translation id="3180365125572747493">Tafadhali ingiza nenosiri ili kusimbua fai li hii fiche ya cheti.</translation>
1633 <translation id="8663625831674359823">KUMBUKA: Inafanya kazi na vituo vya dev n a canary pekee. Huwasha mapendekezo katika sanduku kuu ambayo yanaonyeshwa kwa k ulengwa kabla kuchapa.</translation> 1615 <translation id="8663625831674359823">KUMBUKA: Inafanya kazi na vituo vya dev n a canary pekee. Huwasha mapendekezo katika sanduku kuu ambayo yanaonyeshwa kwa k ulengwa kabla kuchapa.</translation>
1634 <translation id="7386824183915085801">Chrome na Toleo lako la Mfumo wa Uendeshaj i vitawasilishwa pamoja 1616 <translation id="7386824183915085801">Chrome na Toleo lako la Mfumo wa Uendeshaj i vitawasilishwa pamoja
1635 na taarifa yoyote ambayo ungependa kujumuisha hapo juu. Ukijumuisha an wani yako ya 1617 na taarifa yoyote ambayo ungependa kujumuisha hapo juu. Ukijumuisha an wani yako ya
1636 barua pepe, Google inaweza kuwasiliana na wewe kuhusu ripoti ya maoni yako. Maoni haya 1618 barua pepe, Google inaweza kuwasiliana na wewe kuhusu ripoti ya maoni yako. Maoni haya
1637 hutumiwa kutambua matatizo na husaidia kuboresha Chrome. 1619 hutumiwa kutambua matatizo na husaidia kuboresha Chrome.
1638 Maelezo yoyote ya kibinafsi unayowasilisha, kwa kukusudia au kwa bahat i mbaya yatalindwa 1620 Maelezo yoyote ya kibinafsi unayowasilisha, kwa kukusudia au kwa bahat i mbaya yatalindwa
1639 kwa mujibu wa sera zetu za faragha.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Kwa kuwasil isha maoni haya, 1621 kwa mujibu wa sera zetu za faragha.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Kwa kuwasil isha maoni haya,
1640 unakubali kwamba Google inaweza kutumia maoni unayotoa ili kuboresha b idhaa au huduma yoyote ya Google. 1622 unakubali kwamba Google inaweza kutumia maoni unayotoa ili kuboresha b idhaa au huduma yoyote ya Google.
1641 <ph name="END_BOLD"/></translation> 1623 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1642 <translation id="123578888592755962">Diski imejaa</translation> 1624 <translation id="123578888592755962">Diski imejaa</translation>
1643 <translation id="5496587651328244253">Panga</translation>
1644 <translation id="5967867314010545767">Ondoa kwenye historia</translation> 1625 <translation id="5967867314010545767">Ondoa kwenye historia</translation>
1645 <translation id="5984222099446776634">Vilivyotembelewa Hivi karibuni</translatio n> 1626 <translation id="5984222099446776634">Vilivyotembelewa Hivi karibuni</translatio n>
1646 <translation id="4821086771593057290">Nenosiri lako limebadilika. Tafadhali jari bu tena kwa nenosiri lako jipya.</translation> 1627 <translation id="4821086771593057290">Nenosiri lako limebadilika. Tafadhali jari bu tena kwa nenosiri lako jipya.</translation>
1647 <translation id="6080696365213338172">Umefikia maudhui kwa kutumia cheti kilicho tolewa cha msimamizi. Data unayotoa katika <ph name="DOMAIN"/> inaweza kuzuiliwa na msimamizi wako.</translation> 1628 <translation id="6080696365213338172">Umefikia maudhui kwa kutumia cheti kilicho tolewa cha msimamizi. Data unayotoa katika <ph name="DOMAIN"/> inaweza kuzuiliwa na msimamizi wako.</translation>
1648 <translation id="7075513071073410194">na Usimbaji wa RSA</translation> 1629 <translation id="7075513071073410194">na Usimbaji wa RSA</translation>
1649 <translation id="7767646430896201896">Chaguo:</translation> 1630 <translation id="7767646430896201896">Chaguo:</translation>
1650 <translation id="3562567103352435966">Tovuti iliyo <ph name="HOST_NAME"/> ina vi pengee kutoka tovuti ambazo huonekana hupangisha programu hasidi - programu amba yo inaweza kuathiri kifaa chako au vinginevyo kuendesha bila idhini yako. Kutemb elea tu tovuti ambayo hupangisha programu hasidi kunaweza kuathiri kifaa chako. Tovuti pia hupangisha maudhui kutoka tovuti ambazo zimeripotiwa kuwa tovuti za “ kuhadaa”. Tovuti za kuhadaa huwafanya watumiaji kutoa maelezo ya kibinafsi au ki fedha, kila mara kwa kujifanya kuwakilisha taasisi zinazoaminiwa, kama vile benk i.</translation> 1631 <translation id="3562567103352435966">Tovuti iliyo <ph name="HOST_NAME"/> ina vi pengee kutoka tovuti ambazo huonekana hupangisha programu hasidi - programu amba yo inaweza kuathiri kifaa chako au vinginevyo kuendesha bila idhini yako. Kutemb elea tu tovuti ambayo hupangisha programu hasidi kunaweza kuathiri kifaa chako. Tovuti pia hupangisha maudhui kutoka tovuti ambazo zimeripotiwa kuwa tovuti za “ kuhadaa”. Tovuti za kuhadaa huwafanya watumiaji kutoa maelezo ya kibinafsi au ki fedha, kila mara kwa kujifanya kuwakilisha taasisi zinazoaminiwa, kama vile benk i.</translation>
1651 <translation id="7124398136655728606">Esc husafisha bafa yote ya uhariri awali</ translation> 1632 <translation id="7124398136655728606">Esc husafisha bafa yote ya uhariri awali</ translation>
1652 <translation id="3344786168130157628">Fikia jina la sehemu:</translation> 1633 <translation id="3344786168130157628">Fikia jina la sehemu:</translation>
1653 <translation id="8293206222192510085">Ongeza Alamisho</translation>
1654 <translation id="2592884116796016067">Sehemu ya ukurasa huu (HTML WebWorker) ime zimika, hivyo basi huenda ukurasa usifanye kazi ipasavyo.</translation> 1634 <translation id="2592884116796016067">Sehemu ya ukurasa huu (HTML WebWorker) ime zimika, hivyo basi huenda ukurasa usifanye kazi ipasavyo.</translation>
1655 <translation id="4411578466613447185">Kitia Misimbo sahihi</translation> 1635 <translation id="4411578466613447185">Kitia Misimbo sahihi</translation>
1656 <translation id="3029595853063638932">Inaunda Google Wallet Virtual Card...</tra nslation> 1636 <translation id="3029595853063638932">Inaunda Google Wallet Virtual Card...</tra nslation>
1657 <translation id="1354868058853714482">Toleo hili la Adobe Reader halitumiki tena na huenda si salama.</translation> 1637 <translation id="1354868058853714482">Toleo hili la Adobe Reader halitumiki tena na huenda si salama.</translation>
1658 <translation id="6915711422691334155">Kiendelezi hiki kinaweza kusoma na kubadil isha data yote kwenye kompyuta yako na tovuti zote ikiwa ni pamoja na Google, Fa cebook, Yahoo, n.k.</translation> 1638 <translation id="6915711422691334155">Kiendelezi hiki kinaweza kusoma na kubadil isha data yote kwenye kompyuta yako na tovuti zote ikiwa ni pamoja na Google, Fa cebook, Yahoo, n.k.</translation>
1659 <translation id="6095666334801788310">Tafadhali ingiza nenosiri lako upya</trans lation> 1639 <translation id="6095666334801788310">Tafadhali ingiza nenosiri lako upya</trans lation>
1660 <translation id="7360506455591495242">Dirisha la Muhuri wa Muda wa Cheti Kilicho sainiwa</translation> 1640 <translation id="7360506455591495242">Dirisha la Muhuri wa Muda wa Cheti Kilicho sainiwa</translation>
1661 <translation id="3925083541997316308">Mipangilio na viendelezi haviwezi kubadili shwa na watumiaji wanaosimamiwa.</translation> 1641 <translation id="3925083541997316308">Mipangilio na viendelezi haviwezi kubadili shwa na watumiaji wanaosimamiwa.</translation>
1662 <translation id="8425755597197517046">&amp;Bandika na Utafute</translation> 1642 <translation id="8425755597197517046">&amp;Bandika na Utafute</translation>
1663 <translation id="6341850831632289108">Kifaa kitambue haswa ulipo</translation> 1643 <translation id="6341850831632289108">Kifaa kitambue haswa ulipo</translation>
1664 <translation id="3003623123441819449">Akiba ya CSS</translation> 1644 <translation id="3003623123441819449">Akiba ya CSS</translation>
1665 <translation id="7784067724422331729">Mipangilio ya usalama kwenye kompyuta yako imezuia faili hii.</translation> 1645 <translation id="7784067724422331729">Mipangilio ya usalama kwenye kompyuta yako imezuia faili hii.</translation>
1666 <translation id="3822265067668554284">Usiruhusu tovuti yoyote ifuatilie mahali h alisi ulipo</translation> 1646 <translation id="3822265067668554284">Usiruhusu tovuti yoyote ifuatilie mahali h alisi ulipo</translation>
1667 <translation id="2758939858455657368">Arifa, madirisha na mazungumzo ya baadaye yatagawanywa baina ya maeneo-kazi.</translation> 1647 <translation id="2758939858455657368">Arifa, madirisha na mazungumzo ya baadaye yatagawanywa baina ya maeneo-kazi.</translation>
1668 <translation id="4181898366589410653">Mbinu ya ubatilishaji haikupatikana katika cheti cha seva.</translation> 1648 <translation id="4181898366589410653">Mbinu ya ubatilishaji haikupatikana katika cheti cha seva.</translation>
1669 <translation id="1515163294334130951">Zindua</translation> 1649 <translation id="1515163294334130951">Zindua</translation>
1670 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> inahitaji kibali chako ili kuendesha.</translation> 1650 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> inahitaji kibali chako ili kuendesha.</translation>
1671 <translation id="1123316951456119629">Kwa kukata muunganisho wa Akaunti yako ya Google kutoka <ph name="PRODUCT_NAME"/>, data yako itasalia kwenye kompyuta hii lakini mabadiliko hayatalandanishwa tena kwenye Akaunti yako ya Google. Data amb ayo tayari imehifadhiwa kwenye Akaunti yako ya Google itasalia hapo hadi uiondoe kwa kutumia <ph name="BEGIN_LINK"/>Dashibodi ya Google<ph name="END_LINK"/>.</t ranslation> 1651 <translation id="1123316951456119629">Kwa kukata muunganisho wa Akaunti yako ya Google kutoka <ph name="PRODUCT_NAME"/>, data yako itasalia kwenye kompyuta hii lakini mabadiliko hayatalandanishwa tena kwenye Akaunti yako ya Google. Data amb ayo tayari imehifadhiwa kwenye Akaunti yako ya Google itasalia hapo hadi uiondoe kwa kutumia <ph name="BEGIN_LINK"/>Dashibodi ya Google<ph name="END_LINK"/>.</t ranslation>
1672 <translation id="8705331520020532516">Nambari ya Ufuatiliaji</translation> 1652 <translation id="8705331520020532516">Nambari ya Ufuatiliaji</translation>
1673 <translation id="1665770420914915777">Tumia ukurasa wa Kichupo Kipya</translatio n> 1653 <translation id="1665770420914915777">Tumia ukurasa wa Kichupo Kipya</translatio n>
1674 <translation id="160747070824041275">Kiendelezi Kimesasishwa</translation> 1654 <translation id="160747070824041275">Kiendelezi Kimesasishwa</translation>
1675 <translation id="1691063574428301566">Kompyuta yako itajizima na kujiwasha usasi shaji wako ukikamilika.</translation> 1655 <translation id="1691063574428301566">Kompyuta yako itajizima na kujiwasha usasi shaji wako ukikamilika.</translation>
1676 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> inataka kuhifadhi data ku bwa kwenye kifaa chako daima.</translation> 1656 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> inataka kuhifadhi data ku bwa kwenye kifaa chako daima.</translation>
1677 <translation id="4697551882387947560">Wakati kipindi cha kuvinjari kinakamilika< /translation> 1657 <translation id="4697551882387947560">Wakati kipindi cha kuvinjari kinakamilika< /translation>
1658 <translation id="7779249319235708104">Uvamizi wa kuhadaa ili kupata maelezo ya k ibinafsi upo mbele</translation>
1678 <translation id="5900302528761731119">Picha ya Wasifu katika Google</translation > 1659 <translation id="5900302528761731119">Picha ya Wasifu katika Google</translation >
1679 <translation id="3512810056947640266">URL (hiari):</translation> 1660 <translation id="3512810056947640266">URL (hiari):</translation>
1680 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> 1661 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1681 <translation id="2335122562899522968">Ukurasa huu unaweka vidakuzi.</translation > 1662 <translation id="2335122562899522968">Ukurasa huu unaweka vidakuzi.</translation >
1682 <translation id="4628757576491864469">Vifaa</translation> 1663 <translation id="4628757576491864469">Vifaa</translation>
1683 <translation id="8461914792118322307">Proksi</translation> 1664 <translation id="8461914792118322307">Proksi</translation>
1684 <translation id="4707934200082538898">Tafadhali angalia barua pepe yako <ph name ="BEGIN_BOLD"/> <ph name="MANAGER_EMAIL"/> <ph name="END_BOLD"/> kwa maagizo zai di.</translation> 1665 <translation id="4707934200082538898">Tafadhali angalia barua pepe yako <ph name ="BEGIN_BOLD"/> <ph name="MANAGER_EMAIL"/> <ph name="END_BOLD"/> kwa maagizo zai di.</translation>
1685 <translation id="8680544835056685300">Tunaendelea kutafuta njia za kufanya kuvin jari kwako kuwe salama zaidi. Hapo awali, tovuti yoyote ingeweza kukuomba kuonge za kiendelezi katika kivinjari chako. Katika toleo la sasa la Google Chrome, laz ima uiambie Chrome kwa uwazi kuwa unataka kusakinisha viendelezi hivi kwa kuvion geza kupitia ukurasa wa Viendelezi. <ph name="BEGIN_LINK"/>Pata maelezo zaidi<ph name="END_LINK"/></translation> 1666 <translation id="8680544835056685300">Tunaendelea kutafuta njia za kufanya kuvin jari kwako kuwe salama zaidi. Hapo awali, tovuti yoyote ingeweza kukuomba kuonge za kiendelezi katika kivinjari chako. Katika toleo la sasa la Google Chrome, laz ima uiambie Chrome kwa uwazi kuwa unataka kusakinisha viendelezi hivi kwa kuvion geza kupitia ukurasa wa Viendelezi. <ph name="BEGIN_LINK"/>Pata maelezo zaidi<ph name="END_LINK"/></translation>
1686 <translation id="4089521618207933045">Ina menyu ndogo</translation> 1667 <translation id="4089521618207933045">Ina menyu ndogo</translation>
1687 <translation id="3470442499439619530">Ondoa Mtumiaji Huyu</translation> 1668 <translation id="3470442499439619530">Ondoa Mtumiaji Huyu</translation>
1688 <translation id="1936157145127842922">Onyesha katika Folda</translation>
1689 <translation id="1613703494520735460">Hutabiri sehemu kidole kitakapokuwa wakati ujao wa kusogeza na hivyo kuruhusu muda ili kuonyesha fremu kabla kidole hakija tua.</translation> 1669 <translation id="1613703494520735460">Hutabiri sehemu kidole kitakapokuwa wakati ujao wa kusogeza na hivyo kuruhusu muda ili kuonyesha fremu kabla kidole hakija tua.</translation>
1690 <translation id="7977590112176369853">&lt;weka hoja&gt;</translation> 1670 <translation id="7977590112176369853">&lt;weka hoja&gt;</translation>
1691 <translation id="8453482423012550001">Inanakili vipengee $1...</translation> 1671 <translation id="8453482423012550001">Inanakili vipengee $1...</translation>
1692 <translation id="6991665348624301627">Chagua printa</translation> 1672 <translation id="6991665348624301627">Chagua printa</translation>
1693 <translation id="3449839693241009168">Bonyeza <ph name="SEARCH_KEY"/> ili kutuma amri kwenye <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1673 <translation id="3449839693241009168">Bonyeza <ph name="SEARCH_KEY"/> ili kutuma amri kwenye <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1694 <translation id="968174221497644223">Akiba ya programu</translation> 1674 <translation id="968174221497644223">Akiba ya programu</translation>
1695 <translation id="9126999385065535384">Tumepokea idadi ndogo ya ripoti za watumia ji kuwa baadhi ya chaja asili za HP Chromebook 11 zimeharibika kwa kupata joto k ali. Ili kuwa salama, tunabadilisha chaja zote asili bila malipo.</translation> 1675 <translation id="9126999385065535384">Tumepokea idadi ndogo ya ripoti za watumia ji kuwa baadhi ya chaja asili za HP Chromebook 11 zimeharibika kwa kupata joto k ali. Ili kuwa salama, tunabadilisha chaja zote asili bila malipo.</translation>
1696 <translation id="4343792725927556911">Mipangilio mipya ya kamera na maikrofoni i taanza kufanya kazi baada ya kupakia upya ukurasa.</translation> 1676 <translation id="4343792725927556911">Mipangilio mipya ya kamera na maikrofoni i taanza kufanya kazi baada ya kupakia upya ukurasa.</translation>
1697 <translation id="3847089579761895589">Unapewa usaidizi. Je, unataka kuendelea?</ translation> 1677 <translation id="3847089579761895589">Unapewa usaidizi. Je, unataka kuendelea?</ translation>
1698 <translation id="5634367113401639867">Lo! Kuna kitu kimeharibika wakati wa kusaj ili kiotomatiki kifaa hiki. Tafadhali jaribu tena kutoka kwenye skrini ya kuingi a katika akaunti ukitumia vitufe vya Ctrl-Alt-E kwa pamoja, ua wasiliana na mhud umu wako wa usaidizi.</translation> 1678 <translation id="5634367113401639867">Lo! Kuna kitu kimeharibika wakati wa kusaj ili kiotomatiki kifaa hiki. Tafadhali jaribu tena kutoka kwenye skrini ya kuingi a katika akaunti ukitumia vitufe vya Ctrl-Alt-E kwa pamoja, ua wasiliana na mhud umu wako wa usaidizi.</translation>
(...skipping 20 matching lines...) Expand all
1719 <translation id="9027459031423301635">Fungua Kiungo katika Kichupo &amp;Kipya</t ranslation> 1699 <translation id="9027459031423301635">Fungua Kiungo katika Kichupo &amp;Kipya</t ranslation>
1720 <translation id="1523350272063152305">Chromebox ya vifaa vya Mikutano iko tayari kusanidiwa.</translation> 1700 <translation id="1523350272063152305">Chromebox ya vifaa vya Mikutano iko tayari kusanidiwa.</translation>
1721 <translation id="5486261815000869482">Thibitisha nenosiri</translation> 1701 <translation id="5486261815000869482">Thibitisha nenosiri</translation>
1722 <translation id="1883255238294161206">Kunja orodha</translation> 1702 <translation id="1883255238294161206">Kunja orodha</translation>
1723 <translation id="4558426062282641716">Ombi la ruhusa ya kuzindua kiotomatiki</tr anslation> 1703 <translation id="4558426062282641716">Ombi la ruhusa ya kuzindua kiotomatiki</tr anslation>
1724 <translation id="3100472813537288234">Ficha Hijai na Sarufi</translation> 1704 <translation id="3100472813537288234">Ficha Hijai na Sarufi</translation>
1725 <translation id="358344266898797651">Kikeltiki</translation> 1705 <translation id="358344266898797651">Kikeltiki</translation>
1726 <translation id="3625870480639975468">Weka upya ukuzaji</translation> 1706 <translation id="3625870480639975468">Weka upya ukuzaji</translation>
1727 <translation id="8337399713761067085">Kwa sasa uko nje ya mtandao.</translation> 1707 <translation id="8337399713761067085">Kwa sasa uko nje ya mtandao.</translation>
1728 <translation id="5199729219167945352">Majaribio</translation> 1708 <translation id="5199729219167945352">Majaribio</translation>
1709 <translation id="3730227913294943590">Vipengele vilivyowashwa vya Vifaa vya Wing u vya Google.</translation>
1729 <translation id="6499143127267478107">Inatatua seva pangishi katika hati ya prok si...</translation> 1710 <translation id="6499143127267478107">Inatatua seva pangishi katika hati ya prok si...</translation>
1730 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> 1711 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
1731 <translation id="5055518462594137986">Kumbuka chaguo langu kwenye viungo vyote v ya aina hii.</translation> 1712 <translation id="5055518462594137986">Kumbuka chaguo langu kwenye viungo vyote v ya aina hii.</translation>
1732 <translation id="246059062092993255">Programu Jalizi zimezuiwa kwenye ukurasa hu u.</translation> 1713 <translation id="246059062092993255">Programu Jalizi zimezuiwa kwenye ukurasa hu u.</translation>
1733 <translation id="2870560284913253234">Tovuti</translation> 1714 <translation id="2870560284913253234">Tovuti</translation>
1734 <translation id="3917538546391033190">Fikia maelezo kuhusu vifaa vya Bluetooth v ilivyooanishwa na mfumo wako</translation>
1735 <translation id="6945221475159498467">Chagua</translation> 1715 <translation id="6945221475159498467">Chagua</translation>
1736 <translation id="6551539413708978184">Haikuweza kutafuta 1716 <translation id="6551539413708978184">Haikuweza kutafuta
1737 <ph name="HOST_NAME"/>. 1717 <ph name="HOST_NAME"/>.
1738 Inajaribu kugundua tatizo...</translation> 1718 Inajaribu kugundua tatizo...</translation>
1739 <translation id="4776917500594043016">Nenosiri la <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/ ></translation> 1719 <translation id="4776917500594043016">Nenosiri la <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/ ></translation>
1740 <translation id="7792012425874949788">Hitilafu imetokea wakati wa kuingia kwenye akaunti</translation> 1720 <translation id="7792012425874949788">Hitilafu imetokea wakati wa kuingia kwenye akaunti</translation>
1741 <translation id="4105563239298244027">Pata TB 1 isiyolipiwa kutoka Hifadhi ya Go ogle</translation> 1721 <translation id="4105563239298244027">Pata TB 1 isiyolipiwa kutoka Hifadhi ya Go ogle</translation>
1742 <translation id="8889883017054825362">Soma na urekebishe historia yako ya kuvinj ari</translation> 1722 <translation id="8889883017054825362">Soma na urekebishe historia yako ya kuvinj ari</translation>
1743 <translation id="7724603315864178912">Kata</translation> 1723 <translation id="7724603315864178912">Kata</translation>
1744 <translation id="8456681095658380701">Jina batili</translation> 1724 <translation id="8456681095658380701">Jina batili</translation>
1745 <translation id="3518086201899641494">Arifa kuhusu tovuti za uthibitishaji</tran slation> 1725 <translation id="3518086201899641494">Arifa kuhusu tovuti za uthibitishaji</tran slation>
1746 <translation id="1976150099241323601">Ingia kwenye Kifaa Salama</translation> 1726 <translation id="1976150099241323601">Ingia kwenye Kifaa Salama</translation>
1747 <translation id="4120817667028078560">Kijia ni kirefu mno</translation> 1727 <translation id="4120817667028078560">Kijia ni kirefu mno</translation>
1728 <translation id="3621964575310131989">Washa Vifaa vya Wingu vya Google</translat ion>
1748 <translation id="4938972461544498524">Mipangilio ya padimguso</translation> 1729 <translation id="4938972461544498524">Mipangilio ya padimguso</translation>
1749 <translation id="1307559529304613120">Lo! Mfumo umeshindwa kuhifadhi data ya uf ikiaji wa API ya muda mrefu kwa kifaa hiki.</translation> 1730 <translation id="1307559529304613120">Lo! Mfumo umeshindwa kuhifadhi data ya uf ikiaji wa API ya muda mrefu kwa kifaa hiki.</translation>
1750 <translation id="4988526792673242964">Kurasa</translation> 1731 <translation id="4988526792673242964">Kurasa</translation>
1751 <translation id="3222030446634788083">Majibu ya OCSP</translation> 1732 <translation id="3222030446634788083">Majibu ya OCSP</translation>
1752 <translation id="3302340765592941254">Pakua arifa kamili</translation> 1733 <translation id="3302340765592941254">Pakua arifa kamili</translation>
1753 <translation id="425573743389990240">Kiwango cha Kutumia betri katika kipimo cha Wati (Nambari hasi inamaanisha betri inachaji)</translation> 1734 <translation id="425573743389990240">Kiwango cha Kutumia betri katika kipimo cha Wati (Nambari hasi inamaanisha betri inachaji)</translation>
1735 <translation id="5520895355616214066">Washa programu za Hifadhi katika Kifungua Programu cha Chrome.</translation>
1754 <translation id="2175607476662778685">Upau-Zindua-Kasi</translation> 1736 <translation id="2175607476662778685">Upau-Zindua-Kasi</translation>
1755 <translation id="9085376357433234031">Ili kuhifadhi faili hizi kwa matumizi ya n je ya mtandao, rudi mtandaoni na &lt;br&gt;chagua kikasha kaguzi <ph name="OFFLI NE_CHECKBOX_NAME"/> cha faili hizi.</translation> 1737 <translation id="9085376357433234031">Ili kuhifadhi faili hizi kwa matumizi ya n je ya mtandao, rudi mtandaoni na &lt;br&gt;chagua kikasha kaguzi <ph name="OFFLI NE_CHECKBOX_NAME"/> cha faili hizi.</translation>
1756 <translation id="6434309073475700221">Tupa</translation> 1738 <translation id="6434309073475700221">Tupa</translation>
1757 <translation id="8790007591277257123">Rudia kufuta</translation>
1758 <translation id="220136339105966669">Funga eneokazi la Kijivu</translation> 1739 <translation id="220136339105966669">Funga eneokazi la Kijivu</translation>
1759 <translation id="6589706261477377614">Ongeza ung'aavu wa kitufe</translation> 1740 <translation id="6589706261477377614">Ongeza ung'aavu wa kitufe</translation>
1760 <translation id="1367951781824006909">Chagua faili</translation> 1741 <translation id="1367951781824006909">Chagua faili</translation>
1761 <translation id="8311778656528046050">Je, una uhakika kuwa unataka kuupakia upya ukurasa huu?</translation> 1742 <translation id="8311778656528046050">Je, una uhakika kuwa unataka kuupakia upya ukurasa huu?</translation>
1762 <translation id="1425127764082410430">&amp;Tafuta <ph name="SEARCH_ENGINE"/> kup ata '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> 1743 <translation id="1425127764082410430">&amp;Tafuta <ph name="SEARCH_ENGINE"/> kup ata '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation>
1763 <translation id="1187722533808055681">Miamsho isiyofanya kazi</translation> 1744 <translation id="1187722533808055681">Miamsho isiyofanya kazi</translation>
1764 <translation id="2027538664690697700">Sasisha programu jalizi...</translation> 1745 <translation id="2027538664690697700">Sasisha programu jalizi...</translation>
1765 <translation id="8075539548641175231">Data yako ilisimbwa kwa njia fiche kwa kau lisiri yako ya ulinganishaji saa <ph name="TIME"/>. Tafadhali iingize hapo chini .</translation> 1746 <translation id="8075539548641175231">Data yako ilisimbwa kwa njia fiche kwa kau lisiri yako ya ulinganishaji saa <ph name="TIME"/>. Tafadhali iingize hapo chini .</translation>
1747 <translation id="2077084898869955643">Ripoti maelezo ya uwezekano wa matukio ya usalama kwenye Google kiotomatiki. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
1766 <translation id="1815083418640426271">Bandika Kama Matini Makavu</translation> 1748 <translation id="1815083418640426271">Bandika Kama Matini Makavu</translation>
1767 <translation id="39964277676607559">JavaScript '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' haik uweza kupakiwa kwa ajili ya hati ya maudhui.</translation> 1749 <translation id="39964277676607559">JavaScript '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' haik uweza kupakiwa kwa ajili ya hati ya maudhui.</translation>
1768 <translation id="979598830323579437">Kikizaji kinaongeza kukuza</translation> 1750 <translation id="979598830323579437">Kikizaji kinaongeza kukuza</translation>
1769 <translation id="4284105660453474798">Je, una uhakika unataka kufuta &quot;$1&qu ot;?</translation> 1751 <translation id="4284105660453474798">Je, una uhakika unataka kufuta &quot;$1&qu ot;?</translation>
1770 <translation id="1600857548979126453">Fikia sehemu ya nyuma ya kitatuzi ukurasa< /translation> 1752 <translation id="1600857548979126453">Fikia sehemu ya nyuma ya kitatuzi ukurasa< /translation>
1771 <translation id="2862043554446264826">Tatua kila kitu isipokuwa ganda salama na kitafsiri cha PNaCl.</translation> 1753 <translation id="2862043554446264826">Tatua kila kitu isipokuwa ganda salama na kitafsiri cha PNaCl.</translation>
1772 <translation id="3516765099410062445">Inaonyesha historia kutoka katika vifaa vy ako ulivyoingia. <ph name="BEGIN_LINK"/>Pata maelezo zaidi<ph name="END_LINK"/>< /translation> 1754 <translation id="3516765099410062445">Inaonyesha historia kutoka katika vifaa vy ako ulivyoingia. <ph name="BEGIN_LINK"/>Pata maelezo zaidi<ph name="END_LINK"/>< /translation>
1773 <translation id="4378551569595875038">Inaunganisha...</translation> 1755 <translation id="4378551569595875038">Inaunganisha...</translation>
1774 <translation id="7573172247376861652">Chaji ya Betri</translation> 1756 <translation id="7573172247376861652">Chaji ya Betri</translation>
1775 <translation id="7029809446516969842">Manenosiri</translation> 1757 <translation id="7029809446516969842">Manenosiri</translation>
1776 <translation id="3591494811171694976">Washa Tafsiri mpya ya UX.</translation> 1758 <translation id="3591494811171694976">Washa Tafsiri mpya ya UX.</translation>
1759 <translation id="1929546189971853037">Soma historia yako ya kuvinjari kwenye vif aa vyako vyote vilivyoruhusiwa kuingia katika akaunti</translation>
1777 <translation id="8053278772142718589">Faili PKCS #12</translation> 1760 <translation id="8053278772142718589">Faili PKCS #12</translation>
1778 <translation id="6662016084451426657">Hitilafu ya Ulinganishaji: Tafadhali wasil iana na msimamizi ili kuwezesha ulinganishaji.</translation> 1761 <translation id="6662016084451426657">Hitilafu ya Ulinganishaji: Tafadhali wasil iana na msimamizi ili kuwezesha ulinganishaji.</translation>
1779 <translation id="3426704822745136852">Bainisha idadi ya mazungumzo ya rasta.</tr anslation> 1762 <translation id="3426704822745136852">Bainisha idadi ya mazungumzo ya rasta.</tr anslation>
1780 <translation id="7093596599142678827">Haikuweza kusakinisha marembesho kwa sabab u mchakato wa utekelezaji umeacha kufanya kazi. Jaribu kuanzisha chrome upya na ujaribu tena.</translation> 1763 <translation id="7093596599142678827">Haikuweza kusakinisha marembesho kwa sabab u mchakato wa utekelezaji umeacha kufanya kazi. Jaribu kuanzisha chrome upya na ujaribu tena.</translation>
1781 <translation id="2129904043921227933">Hitilafu ya Kulinganisha: Sasisha kaulisir i ya Kulinganisha...</translation> 1764 <translation id="2129904043921227933">Hitilafu ya Kulinganisha: Sasisha kaulisir i ya Kulinganisha...</translation>
1782 <translation id="1476949146811612304">Bainisha ni mtambo upi wa kutafuta unaotum ika wakati wa kutafuta kutoka 1765 <translation id="1476949146811612304">Bainisha ni mtambo upi wa kutafuta unaotum ika wakati wa kutafuta kutoka
1783 <ph name="BEGIN_LINK"/>Sanduku Kuu<ph name="END_LINK"/>.</translation> 1766 <ph name="BEGIN_LINK"/>Sanduku Kuu<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1784 <translation id="4114360727879906392">Dirisha la awali</translation> 1767 <translation id="4114360727879906392">Dirisha la awali</translation>
1785 <translation id="7558050486864662801">Uliza wakati tovuti inahitaji kufikia kipa za sauti chako (inapendekezwa)</translation> 1768 <translation id="7558050486864662801">Uliza wakati tovuti inahitaji kufikia kipa za sauti chako (inapendekezwa)</translation>
1786 <translation id="8238649969398088015">Dokezo la msaada</translation> 1769 <translation id="8238649969398088015">Dokezo la msaada</translation>
1787 <translation id="8221729492052686226">Ikiwa haukufanya ombi hili, huenda likawa jaribio la kushambulia kompyuta yako. Isipokuwa kama ulifanya kitu mahsusi kuzin dua ombi hili, unafaa kubonyeza Usifanye Chochote.</translation> 1770 <translation id="8221729492052686226">Ikiwa haukufanya ombi hili, huenda likawa jaribio la kushambulia kompyuta yako. Isipokuwa kama ulifanya kitu mahsusi kuzin dua ombi hili, unafaa kubonyeza Usifanye Chochote.</translation>
1788 <translation id="4956752588882954117">Ukurasa wako unapatikana kutazamwa</transl ation> 1771 <translation id="4956752588882954117">Ukurasa wako unapatikana kutazamwa</transl ation>
1789 <translation id="1114202307280046356">Almasi</translation> 1772 <translation id="1114202307280046356">Almasi</translation>
1790 <translation id="4215350869199060536">Lo!, alama batili katika jina!</translatio n> 1773 <translation id="4215350869199060536">Lo!, alama batili katika jina!</translatio n>
1791 <translation id="8911393093747857497">Mpangilio mbadala wa rafu</translation> 1774 <translation id="8911393093747857497">Mpangilio mbadala wa rafu</translation>
1792 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation > 1775 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation >
1793 <translation id="8420060421540670057">Onyesha faili za Hati za Google</translat ion> 1776 <translation id="8420060421540670057">Onyesha faili za Hati za Google</translat ion>
1794 <translation id="6075731018162044558">Lo! Mfumo umeshindwa kupata tokeni ya ufi kiaji wa API ya muda mrefu kwa kifaa hiki.</translation> 1777 <translation id="6075731018162044558">Lo! Mfumo umeshindwa kupata tokeni ya ufi kiaji wa API ya muda mrefu kwa kifaa hiki.</translation>
1795 <translation id="1201402288615127009">Ifuatayo</translation> 1778 <translation id="1201402288615127009">Ifuatayo</translation>
1796 <translation id="1335588927966684346">Kifaa:</translation> 1779 <translation id="1335588927966684346">Kifaa:</translation>
1797 <translation id="6182418440401923218">Washa sehemu ya jaribio kwa ajili ya kutum a maoni ya mtumiaji kwa huduma za tahajia.</translation> 1780 <translation id="6182418440401923218">Washa sehemu ya jaribio kwa ajili ya kutum a maoni ya mtumiaji kwa huduma za tahajia.</translation>
1798 <translation id="2710582058364740604">Inafuta uzito wa kuonyesha kufaa ili kulaz imisha matumizi ya raslimali na modi ya juu ya DPI.</translation> 1781 <translation id="2710582058364740604">Inafuta uzito wa kuonyesha kufaa ili kulaz imisha matumizi ya raslimali na modi ya juu ya DPI.</translation>
1799 <translation id="2220529011494928058">Ripoti tatizo</translation> 1782 <translation id="2220529011494928058">Ripoti tatizo</translation>
1783 <translation id="8475107630436748034">Majaribio ya Onyo la TLS/SSL</translation>
1800 <translation id="7857823885309308051">Hii inaweza kuchukua dakika...</translatio n> 1784 <translation id="7857823885309308051">Hii inaweza kuchukua dakika...</translatio n>
1801 <translation id="370665806235115550">Inapakia...</translation> 1785 <translation id="370665806235115550">Inapakia...</translation>
1802 <translation id="2580924999637585241">Jumla: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph n ame="SHEETS_LABEL"/></translation> 1786 <translation id="2580924999637585241">Jumla: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph n ame="SHEETS_LABEL"/></translation>
1803 <translation id="3810973564298564668">Dhibiti</translation> 1787 <translation id="3810973564298564668">Dhibiti</translation>
1804 <translation id="254416073296957292">Mipangi&amp;lio ya lugha...</translation> 1788 <translation id="254416073296957292">Mipangi&amp;lio ya lugha...</translation>
1805 <translation id="6652975592920847366">Unda Media OS ya Ufufuzi</translation> 1789 <translation id="6652975592920847366">Unda Media OS ya Ufufuzi</translation>
1806 <translation id="3759933321830434300">Zuia sehemu za kurasa za mtandao</translat ion> 1790 <translation id="3759933321830434300">Zuia sehemu za kurasa za mtandao</translat ion>
1807 <translation id="52912272896845572">Ufunguo wako binafsi sio halali.</translatio n> 1791 <translation id="52912272896845572">Ufunguo wako binafsi sio halali.</translatio n>
1808 <translation id="3232318083971127729">Thamani:</translation> 1792 <translation id="3232318083971127729">Thamani:</translation>
1809 <translation id="8807632654848257479">Imara</translation> 1793 <translation id="8807632654848257479">Imara</translation>
1810 <translation id="4209092469652827314">Kubwa</translation> 1794 <translation id="4209092469652827314">Kubwa</translation>
1795 <translation id="8551388862522347954">Leseni</translation>
1811 <translation id="4222982218026733335">Cheti Batili cha Seva</translation> 1796 <translation id="4222982218026733335">Cheti Batili cha Seva</translation>
1812 <translation id="1410616244180625362">Endelea kuruhusu <ph name="HOST"/> kufikia kamera yako</translation> 1797 <translation id="1410616244180625362">Endelea kuruhusu <ph name="HOST"/> kufikia kamera yako</translation>
1813 <translation id="8494214181322051417">Mpya!</translation> 1798 <translation id="8494214181322051417">Mpya!</translation>
1814 <translation id="1745087082567737511">Amilisha kipengee 1 cha kuanzisha</transla tion> 1799 <translation id="1745087082567737511">Amilisha kipengee 1 cha kuanzisha</transla tion>
1815 <translation id="7759809451544302770">Ya hiari</translation>
1816 <translation id="2937174152333875430">Washa Usawazishaji wa Kizindua Programu</t ranslation> 1800 <translation id="2937174152333875430">Washa Usawazishaji wa Kizindua Programu</t ranslation>
1817 <translation id="2386255080630008482">Cheti cha seva kimebatilishwa.</translatio n> 1801 <translation id="2386255080630008482">Cheti cha seva kimebatilishwa.</translatio n>
1818 <translation id="1586260122947707821">Zima kiendelezi cha sehemu ya Quickoffice< /translation> 1802 <translation id="1586260122947707821">Zima kiendelezi cha sehemu ya Quickoffice< /translation>
1819 <translation id="6365411474437319296">Ongeza familia na marafiki</translation> 1803 <translation id="6365411474437319296">Ongeza familia na marafiki</translation>
1820 <translation id="2135787500304447609">&amp;Endelea</translation> 1804 <translation id="2135787500304447609">&amp;Endelea</translation>
1821 <translation id="6143635259298204954">Haiwezi kufungua kiendelezi. Ili kufungua kiendelezi kwa usalama, sharti kuwe na kijia katika saraka yako ya maelezo mafup i ambacho hakina kiungo cha mfumo. Hakuna vijia kama hivyo vilivyopo kwa maelezo yako mafupi.</translation> 1805 <translation id="6143635259298204954">Haiwezi kufungua kiendelezi. Ili kufungua kiendelezi kwa usalama, sharti kuwe na kijia katika saraka yako ya maelezo mafup i ambacho hakina kiungo cha mfumo. Hakuna vijia kama hivyo vilivyopo kwa maelezo yako mafupi.</translation>
1822 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME"/> inabanwa...</transl ation> 1806 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME"/> inabanwa...</transl ation>
1823 <translation id="3081104028562135154">Ongeza</translation> 1807 <translation id="3081104028562135154">Ongeza</translation>
1824 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> itaanza upya kat ika sekunde <ph name="SECONDS"/>.</translation> 1808 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> itaanza upya kat ika sekunde <ph name="SECONDS"/>.</translation>
1825 <translation id="8732030010853991079">Tumia kiendelezi hiki kwa kubofya kwenye i koni hii.</translation> 1809 <translation id="8732030010853991079">Tumia kiendelezi hiki kwa kubofya kwenye i koni hii.</translation>
1826 <translation id="32330993344203779">Kifaa chako kimeweza kusajiliwa kwa usimamiz i wa biashara.</translation> 1810 <translation id="32330993344203779">Kifaa chako kimeweza kusajiliwa kwa usimamiz i wa biashara.</translation>
1827 <translation id="9177483892433212068">Kidhibiti kinacholenga kuingiza maandishi ya majaribio.</translation> 1811 <translation id="9177483892433212068">Kidhibiti kinacholenga kuingiza maandishi ya majaribio.</translation>
1828 <translation id="158917669717260118">Haiwezi kupakia ukurasa wa wavuti kwa sabab u kompyuta yako iliingia katika hali tulivu. wakati hii inafanyika, miunganisho ya mtandao inazimwa na maombi mapya ya mtandao yanashindikana. Kupakia upya ukur asa kutatatua suala hili.</translation> 1812 <translation id="158917669717260118">Haiwezi kupakia ukurasa wa wavuti kwa sabab u kompyuta yako iliingia katika hali tulivu. wakati hii inafanyika, miunganisho ya mtandao inazimwa na maombi mapya ya mtandao yanashindikana. Kupakia upya ukur asa kutatatua suala hili.</translation>
1829 <translation id="6316671927443834085">Imeshindwa kukata muunganisho kutoka &quot ;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation> 1813 <translation id="6316671927443834085">Imeshindwa kukata muunganisho kutoka &quot ;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
1830 <translation id="1962233722219655970">Ukurasa huu unatumia programu ya Mteja Hal isi isiyofanya kazi kwenye kompyuta yako.</translation> 1814 <translation id="1962233722219655970">Ukurasa huu unatumia programu ya Mteja Hal isi isiyofanya kazi kwenye kompyuta yako.</translation>
1815 <translation id="1108685299869803282">Zaidi ya 80% ya watu wanaoona onyo hili hu rudi kwenye usalama badala ya programu hasidi hatari. Hata hivyo, ikiwa unaelewa hatari kwa usalama wako, unaweza <ph name="BEGIN_LINK"/>kutembelea tovuti isiyo salama<ph name="END_LINK"/> kabla programu hatari hazijaondolewa.</translation>
1831 <translation id="219008588003277019">Sehemu Asili ya Seva-teja: <ph name="NEXE_N AME"/></translation> 1816 <translation id="219008588003277019">Sehemu Asili ya Seva-teja: <ph name="NEXE_N AME"/></translation>
1832 <translation id="2902382079633781842">Alamisho limeongezwa!</translation>
1833 <translation id="5436510242972373446">Tafuta <ph name="SITE_NAME"/>:</translatio n> 1817 <translation id="5436510242972373446">Tafuta <ph name="SITE_NAME"/>:</translatio n>
1834 <translation id="3800764353337460026">Mtindo wa ishara</translation> 1818 <translation id="3800764353337460026">Mtindo wa ishara</translation>
1835 <translation id="1278049586634282054">Kagua maoni:</translation> 1819 <translation id="1278049586634282054">Kagua maoni:</translation>
1836 <translation id="3254434849914415189">Chagua programu chaguo-msingi ya faili <ph name="FILE_TYPE"/>:</translation> 1820 <translation id="3254434849914415189">Chagua programu chaguo-msingi ya faili <ph name="FILE_TYPE"/>:</translation>
1837 <translation id="4991420928586866460">Chukulia vitufe vya safu mlalo ya juu kama vitufe vya chaguo za kukokotoa</translation> 1821 <translation id="4991420928586866460">Chukulia vitufe vya safu mlalo ya juu kama vitufe vya chaguo za kukokotoa</translation>
1838 <translation id="4350019051035968019">Kifaa hiki hakiwezi kusajiliwa kwenye kiko a cha akaunti yako kwa sababu kifaa kimewekewa alama kwa usimamizi wa kikoa tofa uti.</translation> 1822 <translation id="4350019051035968019">Kifaa hiki hakiwezi kusajiliwa kwenye kiko a cha akaunti yako kwa sababu kifaa kimewekewa alama kwa usimamizi wa kikoa tofa uti.</translation>
1839 <translation id="3699624789011381381">Anwani ya barua pepe</translation> 1823 <translation id="3699624789011381381">Anwani ya barua pepe</translation>
1840 <translation id="5275799318132317934">Katika hali hii, cheti kilichowasilishwa k wenye kivinjari chako kimebatilishwa na mtumiaji wake. Kwa kawaida hii inamaanis ha kuwa uadilifu wa cheti hiki umeathirika, na kuwa cheti hakiwezi kuaminiwa.</t ranslation> 1824 <translation id="5275799318132317934">Katika hali hii, cheti kilichowasilishwa k wenye kivinjari chako kimebatilishwa na mtumiaji wake. Kwa kawaida hii inamaanis ha kuwa uadilifu wa cheti hiki umeathirika, na kuwa cheti hakiwezi kuaminiwa.</t ranslation>
1841 <translation id="7734269893462718857">Kitufe cha kufuata mahali kimewashwa na ku wekwa katika nafasi</translation>
1842 <translation id="8730621377337864115">Nimemaliza</translation> 1825 <translation id="8730621377337864115">Nimemaliza</translation>
1843 <translation id="4449996769074858870">Kichupo hiki kinacheza sauti.</translation > 1826 <translation id="4449996769074858870">Kichupo hiki kinacheza sauti.</translation >
1844 <translation id="1511004689539562549">Usiruhusu tovuti kufikia kamera yako</tran slation> 1827 <translation id="1511004689539562549">Usiruhusu tovuti kufikia kamera yako</tran slation>
1845 <translation id="6267166720438879315">Chagua cheti cha kujithibitisha kwa <ph na me="HOST_NAME"/></translation> 1828 <translation id="6267166720438879315">Chagua cheti cha kujithibitisha kwa <ph na me="HOST_NAME"/></translation>
1846 <translation id="6232139169545176020">Mpango wa URI ulioombwa hauhimiliwi.</tran slation> 1829 <translation id="6232139169545176020">Mpango wa URI ulioombwa hauhimiliwi.</tran slation>
1847 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render ?cid=%s</translation> 1830 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render ?cid=%s</translation>
1848 <translation id="5834581999798853053">Zimesalia karibu dakika <ph name="TIME"/>< /translation> 1831 <translation id="5834581999798853053">Zimesalia karibu dakika <ph name="TIME"/>< /translation>
1849 <translation id="7839809549045544450">Seva ina kitufe cha umma dhaifu cha muda m fupi cha Diffie-Hellman</translation> 1832 <translation id="7839809549045544450">Seva ina kitufe cha umma dhaifu cha muda m fupi cha Diffie-Hellman</translation>
1850 <translation id="5515806255487262353">Angalia kwenye Kamusi</translation> 1833 <translation id="5515806255487262353">Angalia kwenye Kamusi</translation>
1851 <translation id="5154383699530644092">Unaweza kuongeza printa kwenye kompyuta ya ko kwa kubofya kitufe cha &quot;Add a printer&quot; 1834 <translation id="5154383699530644092">Unaweza kuongeza printa kwenye kompyuta ya ko kwa kubofya kitufe cha &quot;Add a printer&quot;
1852 hapo chini. Iwapo huna printa za kuongeza, utaweza kuhifadhi 1835 hapo chini. Iwapo huna printa za kuongeza, utaweza kuhifadhi
1853  PDF au kuweka kwenye Hifadhi ya Google.</translation> 1836  PDF au kuweka kwenye Hifadhi ya Google.</translation>
1854 <translation id="4785110348974177658">Programu hii jalizi inafanya kazi tu kweny e eneokazi.</translation> 1837 <translation id="4785110348974177658">Programu hii jalizi inafanya kazi tu kweny e eneokazi.</translation>
1855 <translation id="2916974515569113497">Kuwezesha chaguo hili kutafanya vipengele vya nafasi vilivyorekebishwa kuwa na safu zao binafsi zilizounganishwa. Kumbuka kuwa vipengele vya nafasi vilivyorekebishwa lazima pia viunde miktadha ili hili lifanye kazi.</translation> 1838 <translation id="2916974515569113497">Kuwezesha chaguo hili kutafanya vipengele vya nafasi vilivyorekebishwa kuwa na safu zao binafsi zilizounganishwa. Kumbuka kuwa vipengele vya nafasi vilivyorekebishwa lazima pia viunde miktadha ili hili lifanye kazi.</translation>
1856 <translation id="7274090186291031608">Skrini <ph name="SCREEN_INDEX"/></translat ion> 1839 <translation id="7274090186291031608">Skrini <ph name="SCREEN_INDEX"/></translat ion>
1857 <translation id="5708171344853220004">Jina la Microsoft Principal</translation> 1840 <translation id="5708171344853220004">Jina la Microsoft Principal</translation>
1858 <translation id="2733364097704495499">Je, ungependa kusajili printa <ph name="PR INTER_NAME"/> kwenye Google Cloud Print?</translation> 1841 <translation id="2733364097704495499">Je, ungependa kusajili printa <ph name="PR INTER_NAME"/> kwenye Google Cloud Print?</translation>
1859 <translation id="695164542422037736">Chaguo hili likiwashwa, na ikiwa kina kinat umia mtindo wa kiambatisho cha mandhari:hakibadiliki, mandhari itakuwa na safu m changanyiko.</translation> 1842 <translation id="695164542422037736">Chaguo hili likiwashwa, na ikiwa kina kinat umia mtindo wa kiambatisho cha mandhari:hakibadiliki, mandhari itakuwa na safu m changanyiko.</translation>
1860 <translation id="6705010888342980713">Washa PDF ya nje ya mchakato.</translation > 1843 <translation id="6705010888342980713">Washa PDF ya nje ya mchakato.</translation >
1861 <translation id="2909946352844186028">Mabadiliko ya mtandao yamegunduliwa.</tran slation> 1844 <translation id="2909946352844186028">Mabadiliko ya mtandao yamegunduliwa.</tran slation>
1862 <translation id="7809868303668093729">Madoido ya majaribio ya kumaliza kusogeza kama jibu la kusogeza wima.</translation> 1845 <translation id="7809868303668093729">Madoido ya majaribio ya kumaliza kusogeza kama jibu la kusogeza wima.</translation>
1863 <translation id="3204741654590142272">Badiliko la kituo litatumiwa baadaye.</tra nslation> 1846 <translation id="3204741654590142272">Badiliko la kituo litatumiwa baadaye.</tra nslation>
1864 <translation id="901974403500617787">Alama zinazotumika katika mfumo mzima zinaw eza kuwekwa na mmiliki pekee: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> 1847 <translation id="901974403500617787">Alama zinazotumika katika mfumo mzima zinaw eza kuwekwa na mmiliki pekee: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
1865 <translation id="201192063813189384">Hitilafu katika kusoma data kutoka akiba.</ translation> 1848 <translation id="201192063813189384">Hitilafu katika kusoma data kutoka akiba.</ translation>
1866 <translation id="9126706773198551170">Washa mfumo mpya wa usimamizi wa wasifu</t ranslation> 1849 <translation id="9126706773198551170">Washa mfumo mpya wa usimamizi wa wasifu</t ranslation>
1850 <translation id="2345303327200536445">Toleo jipya, likiwa na mandharinyuma yanay opendeza</translation>
1867 <translation id="7441570539304949520">Mabadiliko ya kipekee ya JavaScript</trans lation> 1851 <translation id="7441570539304949520">Mabadiliko ya kipekee ya JavaScript</trans lation>
1868 <translation id="1789575671122666129">Ibukizi</translation> 1852 <translation id="1789575671122666129">Ibukizi</translation>
1869 <translation id="8002117456258496331">Programu hasidi ni programu hatari inayosa babisha vitu kama wizi wa utambulisho, upotezaji wa fedha, na ufutaji wa faili k abisa.</translation> 1853 <translation id="8002117456258496331">Programu hasidi ni programu hatari inayosa babisha vitu kama wizi wa utambulisho, upotezaji wa fedha, na ufutaji wa faili k abisa.</translation>
1870 <translation id="3720349842771297664">Huzima mikato ya programu iliyofungashwa d hidi ya kuongezwa kwenye Programu na dhidi ya kuonekana katika kituo.</translati on>
1871 <translation id="3215028073430859994">Ina ufikiaji wa kudumu kwa faili <ph name= "NUMBER_OF_FILES"/>.</translation> 1854 <translation id="3215028073430859994">Ina ufikiaji wa kudumu kwa faili <ph name= "NUMBER_OF_FILES"/>.</translation>
1872 <translation id="9074836595010225693">Kipanya cha USB kimeunganishwa</translatio n> 1855 <translation id="9074836595010225693">Kipanya cha USB kimeunganishwa</translatio n>
1873 <translation id="6129938384427316298">Kidokezo cha Cheti cha Netscape</translati on> 1856 <translation id="6129938384427316298">Kidokezo cha Cheti cha Netscape</translati on>
1857 <translation id="1437596763559563101">Washa HarfBuzz ya UI.</translation>
1874 <translation id="4262366363486082931">Lenga upauzana</translation> 1858 <translation id="4262366363486082931">Lenga upauzana</translation>
1875 <translation id="5434054177797318680">Utembezaji wa ziada ulioharakishwa</transl ation> 1859 <translation id="5434054177797318680">Utembezaji wa ziada ulioharakishwa</transl ation>
1876 <translation id="6251870443722440887">Mishikilio ya GDI</translation> 1860 <translation id="6251870443722440887">Mishikilio ya GDI</translation>
1877 <translation id="473775607612524610">Sasisha</translation> 1861 <translation id="473775607612524610">Sasisha</translation>
1862 <translation id="6122081475643980456">Muunganisho wako wa Intaneti unadhibitiwa< /translation>
1878 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> imezuia ufikivu wa <ph name="HOST_NAME"/> kwa sasa.</translation> 1863 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> imezuia ufikivu wa <ph name="HOST_NAME"/> kwa sasa.</translation>
1879 <translation id="2773013129377709345">Batilisha kiolesura cha alamisho</translat ion> 1864 <translation id="2773013129377709345">Batilisha kiolesura cha alamisho</translat ion>
1880 <translation id="1448389461181544401">Ungependa kuhifadhi nenosiri hili?</transl ation> 1865 <translation id="1448389461181544401">Ungependa kuhifadhi nenosiri hili?</transl ation>
1881 <translation id="148466539719134488">Kiswisi</translation> 1866 <translation id="148466539719134488">Kiswisi</translation>
1882 <translation id="8022523925619404071">Washa kusasisha kiotomatiki</translation> 1867 <translation id="8022523925619404071">Washa kusasisha kiotomatiki</translation>
1883 <translation id="6315493146179903667">Leta zote mbele</translation> 1868 <translation id="6315493146179903667">Leta zote mbele</translation>
1884 <translation id="1000498691615767391">Chagua folda ya kufungua</translation> 1869 <translation id="1000498691615767391">Chagua folda ya kufungua</translation>
1885 <translation id="3831486154586836914">Hali ya muhtasari wa dirisha imeingizwa</t ranslation> 1870 <translation id="3831486154586836914">Hali ya muhtasari wa dirisha imeingizwa</t ranslation>
1886 <translation id="3593152357631900254">Wezesha modi ya Pinyin isiyio bayana</tran slation> 1871 <translation id="3593152357631900254">Wezesha modi ya Pinyin isiyio bayana</tran slation>
1887 <translation id="2462911512468050799">Unaweza kupata maelezo zaidi katika</trans lation> 1872 <translation id="2462911512468050799">Unaweza kupata maelezo zaidi katika</trans lation>
1888 <translation id="2276503375879033601">Ongeza programu zaidi</translation> 1873 <translation id="2276503375879033601">Ongeza programu zaidi</translation>
1889 <translation id="2682935131208585215">Uliza wakati tovuti inapojaribu kufuatilia mahali ulipo (inapendekezwa)</translation> 1874 <translation id="2682935131208585215">Uliza wakati tovuti inapojaribu kufuatilia mahali ulipo (inapendekezwa)</translation>
1890 <translation id="5015344424288992913">Inatafuta seva mbadala...</translation> 1875 <translation id="5015344424288992913">Inatafuta seva mbadala...</translation>
1891 <translation id="4389091756366370506">Mtumiaji <ph name="VALUE"/></translation> 1876 <translation id="4389091756366370506">Mtumiaji <ph name="VALUE"/></translation>
1892 <translation id="4528459871550620573">Ikiwa unatumia Bluetooth, hakikisha kuwa v ifaa vyako viko tayari kuoanishwa.</translation> 1877 <translation id="4528459871550620573">Ikiwa unatumia Bluetooth, hakikisha kuwa v ifaa vyako viko tayari kuoanishwa.</translation>
1893 <translation id="4620809267248568679">Mpangilio huu unatekelezwa kwa kiendelezi. </translation> 1878 <translation id="4620809267248568679">Mpangilio huu unatekelezwa kwa kiendelezi. </translation>
1894 <translation id="2398703750948514961">Kimeghairiwa</translation> 1879 <translation id="2398703750948514961">Kimeghairiwa</translation>
1895 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> 1880 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
1896 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 1881 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
1897 <translation id="8673026256276578048">Tafuta Wavuti...</translation> 1882 <translation id="8673026256276578048">Tafuta Wavuti...</translation>
1898 <translation id="6529602333819889595">Rudia Kufuta</translation>
1899 <translation id="2071393345806050157">Hakuna faili ya kumbukumbu ya ndani</trans lation> 1883 <translation id="2071393345806050157">Hakuna faili ya kumbukumbu ya ndani</trans lation>
1900 <translation id="3011362742078013760">Fungua Alamisho Zote katika Dirisha Fiche< /translation>
1901 <translation id="3009300415590184725">Je una uhakika unataka kughairi mchakato w a usanidi wa huduma ya data ya simu ya mkononi?</translation> 1884 <translation id="3009300415590184725">Je una uhakika unataka kughairi mchakato w a usanidi wa huduma ya data ya simu ya mkononi?</translation>
1902 <translation id="7851457902707056880">Kuingia katika akaunti kunaruhusiwa kwa mm iliki wa akaunti pekee. Tafadhali washa upya na uingie katika akaunti ya mmiliki . Mashine itawashwa upya ndani ya sekunde 30.</translation> 1885 <translation id="7851457902707056880">Kuingia katika akaunti kunaruhusiwa kwa mm iliki wa akaunti pekee. Tafadhali washa upya na uingie katika akaunti ya mmiliki . Mashine itawashwa upya ndani ya sekunde 30.</translation>
1903 <translation id="2148756636027685713">Uumbizaji umekamilika</translation> 1886 <translation id="2148756636027685713">Uumbizaji umekamilika</translation>
1904 <translation id="5451285724299252438">kikasha maandishi cha kiwango cha ukurasa< /translation> 1887 <translation id="5451285724299252438">kikasha maandishi cha kiwango cha ukurasa< /translation>
1905 <translation id="4112917766894695549">Mipangilio hii inatekelezwa na msimamizi w ako.</translation> 1888 <translation id="4112917766894695549">Mipangilio hii inatekelezwa na msimamizi w ako.</translation>
1906 <translation id="5669267381087807207">Inaamilisha</translation> 1889 <translation id="5669267381087807207">Inaamilisha</translation>
1907 <translation id="8825366169884721447">Kiendelezi hiki kimeshindwa kuboresha kich wa cha ombi &quot;<ph name="HEADER_NAME"/>&quot; cha ombi la mtandao kwa sababu uboreshaji umekinzana na kiendelezi kingine (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</tran slation> 1890 <translation id="8825366169884721447">Kiendelezi hiki kimeshindwa kuboresha kich wa cha ombi &quot;<ph name="HEADER_NAME"/>&quot; cha ombi la mtandao kwa sababu uboreshaji umekinzana na kiendelezi kingine (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</tran slation>
1908 <translation id="5308845175611284862"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ulinganishaji un arahisisha kushiriki data yako (kama vile alamisho na mipangilio) kati ya kompyu ta zako.
1909 <ph name="PRODUCT_NAME"/> inalinganisha data yako kwa kuihifadhi mtand aoni kwa Google unapoingia kwa Akaunti Google yako.</translation>
1910 <translation id="1707463636381878959">Shiriki mtandao huu na watumiaji wengine</ translation> 1891 <translation id="1707463636381878959">Shiriki mtandao huu na watumiaji wengine</ translation>
1892 <translation id="7971930306777004076">Toleo la zamani</translation>
1911 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 1893 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
1912 <translation id="7701625482249298476">Washa kitufe cha utafutaji katika Sanduku kuu</translation> 1894 <translation id="7701625482249298476">Washa kitufe cha utafutaji katika Sanduku kuu</translation>
1913 <translation id="1818196664359151069">Msongo:</translation> 1895 <translation id="1818196664359151069">Msongo:</translation>
1914 <translation id="3481915276125965083">Madirisha ibukizi yafuatayo yalizuiwa kwen ye ukurasa huu:</translation> 1896 <translation id="3481915276125965083">Madirisha ibukizi yafuatayo yalizuiwa kwen ye ukurasa huu:</translation>
1915 <translation id="2030481566774242610">Je, ulimaanisha <ph name="LINK"/>?</transl ation> 1897 <translation id="2030481566774242610">Je, ulimaanisha <ph name="LINK"/>?</transl ation>
1916 <translation id="3090871774332213558">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; imeoa nishwa</translation> 1898 <translation id="3090871774332213558">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; imeoa nishwa</translation>
1917 <translation id="7705276765467986571">Isingeweza kupakia muundo wa alamisho.</tr anslation> 1899 <translation id="7705276765467986571">Isingeweza kupakia muundo wa alamisho.</tr anslation>
1918 <translation id="750413812607578381">Unapaswa kuanzisha upya <ph name="PRODUCT_N AME"/> sasa.</translation> 1900 <translation id="750413812607578381">Unapaswa kuanzisha upya <ph name="PRODUCT_N AME"/> sasa.</translation>
1919 <translation id="2638286699381354126">Sasisha...</translation> 1901 <translation id="2638286699381354126">Sasisha...</translation>
1920 <translation id="1196338895211115272">Uhamishaji wa ufunguo binafsi haukufaulu.< /translation> 1902 <translation id="1196338895211115272">Uhamishaji wa ufunguo binafsi haukufaulu.< /translation>
1921 <translation id="1459967076783105826">Injini ya utafutaji imeongezwa kwa viendel ezi</translation> 1903 <translation id="1459967076783105826">Injini ya utafutaji imeongezwa kwa viendel ezi</translation>
1922 <translation id="629730747756840877">Akaunti</translation> 1904 <translation id="629730747756840877">Akaunti</translation>
1923 <translation id="8525306231823319788">Skrini nzima</translation> 1905 <translation id="8525306231823319788">Skrini nzima</translation>
1924 <translation id="5892507820957994680">Inafuta orodha ya uonyeshaji ya programu i liyojengewa ndani na kuwezesha uharakishaji wa GPU katika usanidi wa mfumo usioh imiliwa.</translation> 1906 <translation id="5892507820957994680">Inafuta orodha ya uonyeshaji ya programu i liyojengewa ndani na kuwezesha uharakishaji wa GPU katika usanidi wa mfumo usioh imiliwa.</translation>
1925 <translation id="255632937203580977">Arifa za Ugunduzi wa Kifaa</translation> 1907 <translation id="255632937203580977">Arifa za Ugunduzi wa Kifaa</translation>
1926 <translation id="6122093587541546701">Barua pepe (hiari):</translation> 1908 <translation id="6122093587541546701">Barua pepe (hiari):</translation>
1927 <translation id="3058212636943679650">Ikiwa unahitaji kabisa kurejesha upya mfum o wako wa uendeshaji kompyuta utahitaji kadi ya ufufuaji ya SD au kijiti kumbuku mbu cha USB.</translation> 1909 <translation id="3058212636943679650">Ikiwa unahitaji kabisa kurejesha upya mfum o wako wa uendeshaji kompyuta utahitaji kadi ya ufufuaji ya SD au kijiti kumbuku mbu cha USB.</translation>
1928 <translation id="7238196028794870999">Endelea kuruhusu programu zisizo kwenye sa ndbox</translation> 1910 <translation id="7238196028794870999">Endelea kuruhusu programu zisizo kwenye sa ndbox</translation>
1929 <translation id="7252661675567922360">Usipakie</translation> 1911 <translation id="7252661675567922360">Usipakie</translation>
1930 <translation id="1983959805486816857">Baada ya kuunda mtumiaji mpya anayesimamiw a, unaweza kudhibiti mipangilio wakati wowote kutoka kwenye kifaa chochote katik a <ph name="MANAGEMENT_URL"/> .</translation> 1912 <translation id="1983959805486816857">Baada ya kuunda mtumiaji mpya anayesimamiw a, unaweza kudhibiti mipangilio wakati wowote kutoka kwenye kifaa chochote katik a <ph name="MANAGEMENT_URL"/> .</translation>
1931 <translation id="2815382244540487333">Vidakuzi vifuatavyo vilizuiwa:</translatio n> 1913 <translation id="2815382244540487333">Vidakuzi vifuatavyo vilizuiwa:</translatio n>
1932 <translation id="1084538181352409184">Angalia mipangilio yako ya proksi au wasil iana na msimamizi wako wa mtandao ili 1914 <translation id="1084538181352409184">Angalia mipangilio yako ya proksi au wasil iana na msimamizi wako wa mtandao ili
1933 kuhakikisha seva ya proksi inafanya kazi. 1915 kuhakikisha seva ya proksi inafanya kazi.
1934 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 1916 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1935 <translation id="374530189620960299">Cheti cha usalama wa seva si cha kiaminika! </translation> 1917 <translation id="374530189620960299">Cheti cha usalama wa seva si cha kiaminika! </translation>
1936 <translation id="2560069378501715434">Washa WebAudio</translation>
1937 <translation id="4924638091161556692">Imerekebishwa</translation> 1918 <translation id="4924638091161556692">Imerekebishwa</translation>
1938 <translation id="8893928184421379330">Samahani, kifaa <ph name="DEVICE_LABEL"/> kisingeweza kutambuliwa.</translation> 1919 <translation id="8893928184421379330">Samahani, kifaa <ph name="DEVICE_LABEL"/> kisingeweza kutambuliwa.</translation>
1939 <translation id="5647283451836752568">Endesha programu jalizi zote wakati huu</t ranslation> 1920 <translation id="5647283451836752568">Endesha programu jalizi zote wakati huu</t ranslation>
1940 <translation id="5972017421290582825">Dhibiti mipangilio ya MIDI...</translation > 1921 <translation id="5972017421290582825">Dhibiti mipangilio ya MIDI...</translation >
1941 <translation id="8642947597466641025">Fanya Matini Kuwa Makubwa</translation> 1922 <translation id="8642947597466641025">Fanya Matini Kuwa Makubwa</translation>
1942 <translation id="2633212996805280240">Ondoa &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&qu ot;?</translation> 1923 <translation id="2633212996805280240">Ondoa &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&qu ot;?</translation>
1943 <translation id="9084064520949870008">Fungua kama Dirisha</translation> 1924 <translation id="9084064520949870008">Fungua kama Dirisha</translation>
1944 <translation id="4075084141581903552">Kuingia otomatiki kunapatikana <ph name="E MAIL_ADDRESS"/></translation> 1925 <translation id="4075084141581903552">Kuingia otomatiki kunapatikana <ph name="E MAIL_ADDRESS"/></translation>
1945 <translation id="1293556467332435079">Faili</translation> 1926 <translation id="1293556467332435079">Faili</translation>
1946 <translation id="2287590536030307392">Zima miunganisho yote pasiwaya.</translati on> 1927 <translation id="2287590536030307392">Zima miunganisho yote pasiwaya.</translati on>
(...skipping 20 matching lines...) Expand all
1967 <translation id="5453632173748266363">Kisiriliki</translation> 1948 <translation id="5453632173748266363">Kisiriliki</translation>
1968 <translation id="2482202334236329090">Maudhui kutoka <ph name="ELEMENTS_HOST_NAM E"/>, kisambazaji cha programu hasidi kinachojulikana, kimechopekwa katika ukura sa huu wa wavuti. Kuutembelea ukurasa huu sasa kunaweza kukaiambukiza kompyuta y ako programu hasidi.</translation> 1949 <translation id="2482202334236329090">Maudhui kutoka <ph name="ELEMENTS_HOST_NAM E"/>, kisambazaji cha programu hasidi kinachojulikana, kimechopekwa katika ukura sa huu wa wavuti. Kuutembelea ukurasa huu sasa kunaweza kukaiambukiza kompyuta y ako programu hasidi.</translation>
1969 <translation id="1008557486741366299">Sio Sasa</translation> 1950 <translation id="1008557486741366299">Sio Sasa</translation>
1970 <translation id="7726501603143023652">Zima kupuuza kujaza kiotomatiki = 'off' kw a fomu za manenosiri katika kidhibiti cha manenosiri.</translation> 1951 <translation id="7726501603143023652">Zima kupuuza kujaza kiotomatiki = 'off' kw a fomu za manenosiri katika kidhibiti cha manenosiri.</translation>
1971 <translation id="6437213622978068772">Pakia upya (Ctrl+R)</translation> 1952 <translation id="6437213622978068772">Pakia upya (Ctrl+R)</translation>
1972 <translation id="5350480486488078311">API ya Soketi ya NaCl.</translation> 1953 <translation id="5350480486488078311">API ya Soketi ya NaCl.</translation>
1973 <translation id="8551406349318936106">Loh! Inaonekana kama kuna tatizo na kitamb ulisho chako. Tafadhali hakikisha umeingia katika akaunti ipasavyo na ujaribu te na.</translation> 1954 <translation id="8551406349318936106">Loh! Inaonekana kama kuna tatizo na kitamb ulisho chako. Tafadhali hakikisha umeingia katika akaunti ipasavyo na ujaribu te na.</translation>
1974 <translation id="5329858601952122676">&amp;Futa</translation> 1955 <translation id="5329858601952122676">&amp;Futa</translation>
1975 <translation id="6100736666660498114">Menyu ya kuanzia</translation> 1956 <translation id="6100736666660498114">Menyu ya kuanzia</translation>
1976 <translation id="6370021412472292592">Haikupakia maelezo.</translation> 1957 <translation id="6370021412472292592">Haikupakia maelezo.</translation>
1977 <translation id="4402766404187539019">Google.com Mail</translation>
1978 <translation id="3994878504415702912">&amp;Kuza</translation> 1958 <translation id="3994878504415702912">&amp;Kuza</translation>
1979 <translation id="9009369504041480176">Inapakia (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%). ..</translation> 1959 <translation id="9009369504041480176">Inapakia (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%). ..</translation>
1980 <translation id="5486561344817861625">Unda Uanzishaji upya wa Ukurasa</translati on> 1960 <translation id="5486561344817861625">Unda Uanzishaji upya wa Ukurasa</translati on>
1981 <translation id="2367972762794486313">Onyesha programu</translation>
1982 <translation id="5602600725402519729">&amp;Pakia tena</translation> 1961 <translation id="5602600725402519729">&amp;Pakia tena</translation>
1983 <translation id="6955446738988643816">Kagua Dirisha Ibukizi</translation> 1962 <translation id="6955446738988643816">Kagua Dirisha Ibukizi</translation>
1984 <translation id="172612876728038702">TPM inasanidiwa. Tafadhali vumilia; huenda hii ikachukua dakika chache.</translation> 1963 <translation id="172612876728038702">TPM inasanidiwa. Tafadhali vumilia; huenda hii ikachukua dakika chache.</translation>
1985 <translation id="6748140994595080445">Badilisha jinsi <ph name="APP_NAME"/> inav yoshughulikia na kuonyesha lugha.</translation> 1964 <translation id="6748140994595080445">Badilisha jinsi <ph name="APP_NAME"/> inav yoshughulikia na kuonyesha lugha.</translation>
1986 <translation id="2836635946302913370">Kuingia kwa jina hili la mtumiaji kumelema zwa na msimamizi wako.</translation> 1965 <translation id="2836635946302913370">Kuingia kwa jina hili la mtumiaji kumelema zwa na msimamizi wako.</translation>
1987 <translation id="3512307528596687562">Ukurasa wa wavuti ulio <ph name="URL"/> um esababisha kuelekezwa kwingine kwingi. Kufuta vidakuzi vyako vya tovuti hii au k uruhusu vidakuzi vya mtu mwingine kunaweza kutatua tatizo. Ikiwa sivyo, kuna uwe zekano ni tatizo la usanidi wa seva na siyo tatizo katika kifaa chako.</translat ion> 1966 <translation id="3512307528596687562">Ukurasa wa wavuti ulio <ph name="URL"/> um esababisha kuelekezwa kwingine kwingi. Kufuta vidakuzi vyako vya tovuti hii au k uruhusu vidakuzi vya mtu mwingine kunaweza kutatua tatizo. Ikiwa sivyo, kuna uwe zekano ni tatizo la usanidi wa seva na siyo tatizo katika kifaa chako.</translat ion>
1988 <translation id="2078019350989722914">Onya Kabla ya Kutoka ( <ph name="KEY_EQUIV ALENT"/> )</translation> 1967 <translation id="2078019350989722914">Onya Kabla ya Kutoka ( <ph name="KEY_EQUIV ALENT"/> )</translation>
1989 <translation id="7965010376480416255">Kumbukumbu Iliyoshirikiwa</translation> 1968 <translation id="7965010376480416255">Kumbukumbu Iliyoshirikiwa</translation>
1990 <translation id="6248988683584659830">Mipangilio ya Utafutaji</translation> 1969 <translation id="6248988683584659830">Mipangilio ya Utafutaji</translation>
1991 <translation id="4071455357575500271">Kamera na Maikrofoni</translation> 1970 <translation id="4071455357575500271">Kamera na Maikrofoni</translation>
1992 <translation id="6095218219586310845">Kidhibiti cha nenosiri kimezimwa kwa tovut i hii; hakuna manenosiri yaliyohifadhiwa.</translation>
1993 <translation id="7273110280511444812">mwisho iliambatishwa tarehe <ph name="DATE "/></translation> 1971 <translation id="7273110280511444812">mwisho iliambatishwa tarehe <ph name="DATE "/></translation>
1994 <translation id="6588399906604251380">Wezesha ukaguaji tahajia</translation> 1972 <translation id="6588399906604251380">Wezesha ukaguaji tahajia</translation>
1995 <translation id="4572815280350369984">Faili ya <ph name="FILE_TYPE"/></translati on> 1973 <translation id="4572815280350369984">Faili ya <ph name="FILE_TYPE"/></translati on>
1996 <translation id="3012890944909934180">Anzisha upya Chrome kwenye eneokazi</trans lation> 1974 <translation id="3012890944909934180">Anzisha upya Chrome kwenye eneokazi</trans lation>
1997 <translation id="7053983685419859001">Zuia</translation> 1975 <translation id="7053983685419859001">Zuia</translation>
1998 <translation id="7912024687060120840">Katika Folda:</translation>
1999 <translation id="7853659566314288686">Anzisha Programu</translation>
2000 <translation id="2485056306054380289">Cheti cha Seva ya CA:</translation> 1976 <translation id="2485056306054380289">Cheti cha Seva ya CA:</translation>
2001 <translation id="5631861698741076898">Lo! Haikuweza kukuingiza katika akaunti. K uingia katika akaunti hakukufaulu kwa sababu ilisanidiwa kutumia URL isiyo salam a (<ph name="BLOCKED_URL"/>).</translation> 1977 <translation id="5631861698741076898">Lo! Haikuweza kukuingiza katika akaunti. K uingia katika akaunti hakukufaulu kwa sababu ilisanidiwa kutumia URL isiyo salam a (<ph name="BLOCKED_URL"/>).</translation>
2002 <translation id="2727712005121231835">Ukubwa Halisi</translation> 1978 <translation id="2727712005121231835">Ukubwa Halisi</translation>
2003 <translation id="1377600615067678409">Ruka kwa sasa</translation> 1979 <translation id="1377600615067678409">Ruka kwa sasa</translation>
2004 <translation id="8887733174653581061">Juu kila wakati</translation>
2005 <translation id="5581211282705227543">Hakuna programu jalizi zilizosakinishwa</t ranslation> 1980 <translation id="5581211282705227543">Hakuna programu jalizi zilizosakinishwa</t ranslation>
2006 <translation id="3330206034087160972">Ondoka kwenye Modi ya Uwasilishaji</transl ation> 1981 <translation id="3330206034087160972">Ondoka kwenye Modi ya Uwasilishaji</transl ation>
2007 <translation id="6920653475274831310">Ukurasa wavuti ulio <ph name="URL"/> umesa babisha 1982 <translation id="6920653475274831310">Ukurasa wavuti ulio <ph name="URL"/> umesa babisha
2008 mielekezo mingi sana. Kufuta vidakuzi vyako vya tovuti hii au kuruhusu vidakuzi vya tovuti nyingine kunaweza kutatua tatizo hili. la sivyo, inawezekan a kuwa tatizo la usanidi wa seva wala si tatizo la kompyuta yako.</translation> 1983 mielekezo mingi sana. Kufuta vidakuzi vyako vya tovuti hii au kuruhusu vidakuzi vya tovuti nyingine kunaweza kutatua tatizo hili. la sivyo, inawezekan a kuwa tatizo la usanidi wa seva wala si tatizo la kompyuta yako.</translation>
2009 <translation id="5488468185303821006">Ruhusu katika hali fiche</translation> 1984 <translation id="5488468185303821006">Ruhusu katika hali fiche</translation>
2010 <translation id="1546703252838446285">Kwenye akaunti yako ya<ph name="ACCOUNT_EM AIL"/>, inaweza:</translation> 1985 <translation id="1546703252838446285">Kwenye akaunti yako ya<ph name="ACCOUNT_EM AIL"/>, inaweza:</translation>
2011 <translation id="6556866813142980365">Rudia</translation> 1986 <translation id="6556866813142980365">Rudia</translation>
2012 <translation id="8824701697284169214">Ongeza Uku&amp;rasa...</translation>
2013 <translation id="7063129466199351735">Inachakata mikato...</translation> 1987 <translation id="7063129466199351735">Inachakata mikato...</translation>
2014 <translation id="6466988389784393586">&amp;Fungua Alamisho Zote</translation>
2015 <translation id="9193357432624119544">Msimbo wa hitilafu: <ph name="ERROR_NAME"/ ></translation> 1988 <translation id="9193357432624119544">Msimbo wa hitilafu: <ph name="ERROR_NAME"/ ></translation>
2016 <translation id="5288678174502918605">Fungua Kichupo Kilichofungwa &amp;Tena</tr anslation> 1989 <translation id="5288678174502918605">Fungua Kichupo Kilichofungwa &amp;Tena</tr anslation>
2017 <translation id="7238461040709361198">Nenosiri lako la Akaunti ya Google limebad ilishwa tangu mara ya mwisho ulipoingia kwenye kompyuta hii.</translation> 1990 <translation id="7238461040709361198">Nenosiri lako la Akaunti ya Google limebad ilishwa tangu mara ya mwisho ulipoingia kwenye kompyuta hii.</translation>
2018 <translation id="1956050014111002555">Faili ilikuwa na vyeti anuwai, ambavyo ham na kile kilicholetwa:</translation> 1991 <translation id="1956050014111002555">Faili ilikuwa na vyeti anuwai, ambavyo ham na kile kilicholetwa:</translation>
2019 <translation id="302620147503052030">Onyesha kitufe</translation> 1992 <translation id="302620147503052030">Onyesha kitufe</translation>
2020 <translation id="1895658205118569222">Funga</translation> 1993 <translation id="1895658205118569222">Funga</translation>
2021 <translation id="4432480718657344517">Usomaji wa Baiti</translation> 1994 <translation id="4432480718657344517">Usomaji wa Baiti</translation>
2022 <translation id="8358685469073206162">Rejesha kurasa?</translation> 1995 <translation id="8358685469073206162">Rejesha kurasa?</translation>
2023 <translation id="8708000541097332489">Futa unapotoka</translation> 1996 <translation id="8708000541097332489">Futa unapotoka</translation>
2024 <translation id="6827236167376090743">Video hii itaendelea kucheza bila kukoma.< /translation> 1997 <translation id="6827236167376090743">Video hii itaendelea kucheza bila kukoma.< /translation>
2025 <translation id="9157595877708044936">Inasanidi...</translation> 1998 <translation id="9157595877708044936">Inasanidi...</translation>
2026 <translation id="1851132183727350282">Masharti ya <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/></ translation> 1999 <translation id="1851132183727350282">Masharti ya <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/></ translation>
2027 <translation id="4475552974751346499">Tafuta katika vipakuliwa</translation> 2000 <translation id="4475552974751346499">Tafuta katika vipakuliwa</translation>
2028 <translation id="6624687053722465643">Utamu</translation> 2001 <translation id="6624687053722465643">Utamu</translation>
2029 <translation id="8083739373364455075">Pata GB 100 bila malipo kwa Hifadhi ya Goo gle</translation> 2002 <translation id="8083739373364455075">Pata GB 100 bila malipo kwa Hifadhi ya Goo gle</translation>
2030 <translation id="271083069174183365">Mipangilio ya Hati ya Kijapani</translation > 2003 <translation id="271083069174183365">Mipangilio ya Hati ya Kijapani</translation >
2031 <translation id="5185386675596372454">Toleo jipya zaidi la &quot;<ph name="EXTEN SION_NAME"/>&quot; limezimwa kwa sababu linahitaji idhini zaidi.</translation> 2004 <translation id="5185386675596372454">Toleo jipya zaidi la &quot;<ph name="EXTEN SION_NAME"/>&quot; limezimwa kwa sababu linahitaji idhini zaidi.</translation>
2032 <translation id="4147376274874979956">Haiwezi kufikia faili..</translation> 2005 <translation id="4147376274874979956">Haiwezi kufikia faili..</translation>
2033 <translation id="1507246803636407672">&amp;Tupa</translation> 2006 <translation id="1507246803636407672">&amp;Tupa</translation>
2034 <translation id="2320435940785160168">Seva hii inahitaji cheti cha uthibitishaji , na haikukubali kile kilichotumwa na kivinjari. Cheti chako kinaweza kuwa kimei sha muda, au seva hiyo huenda haiamini aliyekitoa. Unaweza kujarbu tena ukitumia cheti tofauti, ikiwa unacho, au huenda ikakubidi upate cheti halali kwingineko. </translation> 2007 <translation id="2320435940785160168">Seva hii inahitaji cheti cha uthibitishaji , na haikukubali kile kilichotumwa na kivinjari. Cheti chako kinaweza kuwa kimei sha muda, au seva hiyo huenda haiamini aliyekitoa. Unaweza kujarbu tena ukitumia cheti tofauti, ikiwa unacho, au huenda ikakubidi upate cheti halali kwingineko. </translation>
2035 <translation id="6295228342562451544">Unapounganisha kwa tovuti salama, seva ina yopangisha tovuti hiyo huwasilisha kitu kiitwacho 'cheti' kwa kivinjari chako il i kuthibitisha utambulisho wake. Cheti hiki huwa na maelezo ya utambulisho, kama vile anwani ya tovuti, yanayothibitishwa na tovuti nyingine inayoaminiwa na kom pyuta yako. Kwa kuchunguza ikiwa anwani iliyo katika cheti inalingana na anwani ya tovuti, inawezekana kuthibitisha kuwa unawasiliana kwa usalama na tovuti uliy onuia, na wala sio tovuti geni (kama vile mshambulizi kwenye mtandao wako).</tra nslation> 2008 <translation id="6295228342562451544">Unapounganisha kwa tovuti salama, seva ina yopangisha tovuti hiyo huwasilisha kitu kiitwacho 'cheti' kwa kivinjari chako il i kuthibitisha utambulisho wake. Cheti hiki huwa na maelezo ya utambulisho, kama vile anwani ya tovuti, yanayothibitishwa na tovuti nyingine inayoaminiwa na kom pyuta yako. Kwa kuchunguza ikiwa anwani iliyo katika cheti inalingana na anwani ya tovuti, inawezekana kuthibitisha kuwa unawasiliana kwa usalama na tovuti uliy onuia, na wala sio tovuti geni (kama vile mshambulizi kwenye mtandao wako).</tra nslation>
2036 <translation id="6342069812937806050">Sasa hivi</translation> 2009 <translation id="6342069812937806050">Sasa hivi</translation>
2037 <translation id="544083962418256601">Unda njia mikato...</translation> 2010 <translation id="544083962418256601">Unda njia mikato...</translation>
2038 <translation id="6143186082490678276">Pata Usaidizi</translation> 2011 <translation id="6143186082490678276">Pata Usaidizi</translation>
2039 <translation id="8457625695411745683">nzuri</translation> 2012 <translation id="8457625695411745683">nzuri</translation>
2040 <translation id="8335587457941836791">Banua kutoka kwenye rafu</translation> 2013 <translation id="8335587457941836791">Banua kutoka kwenye rafu</translation>
2041 <translation id="2222641695352322289">Njia pekee ya kutendua hili ni kusakinisha upya <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> 2014 <translation id="2222641695352322289">Njia pekee ya kutendua hili ni kusakinisha upya <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
2042 <translation id="5605716740717446121">SIM kadi yako italemazwa milele kama huwez i kuingiza Kitufe sahihi cha Kufungua cha. Majarbio yaliyosalia: <ph name="TRIES _COUNT"/></translation> 2015 <translation id="5605716740717446121">SIM kadi yako italemazwa milele kama huwez i kuingiza Kitufe sahihi cha Kufungua cha. Majarbio yaliyosalia: <ph name="TRIES _COUNT"/></translation>
2043 <translation id="5502500733115278303">Zilizoingizwa Kutoka Firefox</translation>
2044 <translation id="569109051430110155">Gundua kiotomatiki</translation> 2016 <translation id="569109051430110155">Gundua kiotomatiki</translation>
2045 <translation id="4408599188496843485">Usaidizi</translation> 2017 <translation id="4408599188496843485">Usaidizi</translation>
2046 <translation id="7969525169268594403">Kislovenia</translation> 2018 <translation id="7969525169268594403">Kislovenia</translation>
2047 <translation id="5399158067281117682">PIN hazioani!</translation> 2019 <translation id="5399158067281117682">PIN hazioani!</translation>
2048 <translation id="8494234776635784157">Maudhui ya Wavuti</translation>
2049 <translation id="6277105963844135994">Muda wa Mtandao Umekwisha</translation> 2020 <translation id="6277105963844135994">Muda wa Mtandao Umekwisha</translation>
2050 <translation id="6731255991101203740">Isingeweza kuunda saraka ya kufungua: '<ph name="DIRECTORY_PATH"/>'</translation> 2021 <translation id="6731255991101203740">Isingeweza kuunda saraka ya kufungua: '<ph name="DIRECTORY_PATH"/>'</translation>
2051 <translation id="3816846830151612068">Je, unaamini kiendelezi hiki kutumia idhin i hizi kwa usalama?</translation> 2022 <translation id="3816846830151612068">Je, unaamini kiendelezi hiki kutumia idhin i hizi kwa usalama?</translation>
2052 <translation id="1406257759567137839">Imewashwa; inaonyeshwa kwenye kurasa za ma tokeo ya utafutaji pekee</translation>
2053 <translation id="7885253890047913815">Printa ulizotumia hivi karibuni</translati on> 2023 <translation id="7885253890047913815">Printa ulizotumia hivi karibuni</translati on>
2054 <translation id="3646789916214779970">Rejesha mandhari chaguo-msingi</translatio n> 2024 <translation id="3646789916214779970">Rejesha mandhari chaguo-msingi</translatio n>
2055 <translation id="9220525904950070496">Ondoa akaunti</translation> 2025 <translation id="9220525904950070496">Ondoa akaunti</translation>
2056 <translation id="151922265591345427">1024</translation> 2026 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
2057 <translation id="3039828483675273919">Inasogeza vipengee $1...</translation> 2027 <translation id="3039828483675273919">Inasogeza vipengee $1...</translation>
2058 <translation id="7816949580378764503">Utambulisho umethibitishwa</translation> 2028 <translation id="7816949580378764503">Utambulisho umethibitishwa</translation>
2059 <translation id="1521442365706402292">Dhibiti vyeti</translation> 2029 <translation id="1521442365706402292">Dhibiti vyeti</translation>
2060 <translation id="1679068421605151609">Zana za Wasadini Programu</translation> 2030 <translation id="1679068421605151609">Zana za Wasadini Programu</translation>
2061 <translation id="7014051144917845222">jaribio la muunganisho wa <ph name="PRODUC T_NAME"/> 2031 <translation id="7014051144917845222">jaribio la muunganisho wa <ph name="PRODUC T_NAME"/>
2062 katika 2032 katika
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
2074 <translation id="4320833726226688924">Katika hali hii, cheti cha seva au cheti c ha kati cha CA kilichowasilishwa kwenye kivinjari chako kimetiwa algoriti ya sah ihi duni kama vile RSA-MD2. Utafiti wa wanasayansi hivi karibuni ulionyesha kuwa algoriti ya sahihi ni duni kuliko ilivyodhaniwa hapo awali, na haitumiki na tov uti za kuaminika leo hii. Cheti hiki huenda kikawa kimeibiniwa.</translation> 2044 <translation id="4320833726226688924">Katika hali hii, cheti cha seva au cheti c ha kati cha CA kilichowasilishwa kwenye kivinjari chako kimetiwa algoriti ya sah ihi duni kama vile RSA-MD2. Utafiti wa wanasayansi hivi karibuni ulionyesha kuwa algoriti ya sahihi ni duni kuliko ilivyodhaniwa hapo awali, na haitumiki na tov uti za kuaminika leo hii. Cheti hiki huenda kikawa kimeibiniwa.</translation>
2075 <translation id="2861941300086904918">Kidhibiti usalama cha Mteja Asili</transla tion> 2045 <translation id="2861941300086904918">Kidhibiti usalama cha Mteja Asili</transla tion>
2076 <translation id="5650203097176527467">Maelezo ya kupakia malipo</translation> 2046 <translation id="5650203097176527467">Maelezo ya kupakia malipo</translation>
2077 <translation id="5581700288664681403">Inapakia <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr anslation> 2047 <translation id="5581700288664681403">Inapakia <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr anslation>
2078 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Unapoendesha <ph name="PRODUCT_NA ME"/> chini ya mazingira ya eneokazi yanayohimiliwa, mipangilio ya mfumo ya prok si itatumiwa. Hata hivyo, huenda mfumo wako haujahimiliwa au kulikuwa na tatizo wakati wa kuzindua usanidi wako wa mfumo.&lt;/p&gt; 2048 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Unapoendesha <ph name="PRODUCT_NA ME"/> chini ya mazingira ya eneokazi yanayohimiliwa, mipangilio ya mfumo ya prok si itatumiwa. Hata hivyo, huenda mfumo wako haujahimiliwa au kulikuwa na tatizo wakati wa kuzindua usanidi wako wa mfumo.&lt;/p&gt;
2079 2049
2080 &lt;p&gt;Lakini bado unaweza kusanidi kupitia mstari amri. Tafadhali ona &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; kwa maelezo zaidi kwenye alamishi na vigezo vya mazingira.&lt;/p&gt;</translation> 2050 &lt;p&gt;Lakini bado unaweza kusanidi kupitia mstari amri. Tafadhali ona &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; kwa maelezo zaidi kwenye alamishi na vigezo vya mazingira.&lt;/p&gt;</translation>
2081 <translation id="389589731200570180">Shiriki na walioalikwa</translation> 2051 <translation id="389589731200570180">Shiriki na walioalikwa</translation>
2082 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> 2052 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
2083 <translation id="8907701755790961703">Tafadhali chagua nchi</translation> 2053 <translation id="8907701755790961703">Tafadhali chagua nchi</translation>
2084 <translation id="5089703344588164513">Ungependa kuzindua &quot;<ph name="EXTENSI ON_NAME"/>&quot;?</translation>
2085 <translation id="4731351517694976331">Ruhusu huduma za Google zifikie mahali uli po</translation> 2054 <translation id="4731351517694976331">Ruhusu huduma za Google zifikie mahali uli po</translation>
2086 <translation id="5815645614496570556">Anwani X.400</translation> 2055 <translation id="5815645614496570556">Anwani X.400</translation>
2087 <translation id="1223853788495130632">Msimamizi wako anapendekeza thamani maalum ya mpangilio huu.</translation> 2056 <translation id="1223853788495130632">Msimamizi wako anapendekeza thamani maalum ya mpangilio huu.</translation>
2088 <translation id="313407085116013672">Kwa sababu <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_N AME"/> husimba data yako yote ya ndani kwa njia fiche na kwa usalama, lazima uin gize nenosiri lako la zamani sasa ili ufungue data hiyo.</translation> 2057 <translation id="313407085116013672">Kwa sababu <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_N AME"/> husimba data yako yote ya ndani kwa njia fiche na kwa usalama, lazima uin gize nenosiri lako la zamani sasa ili ufungue data hiyo.</translation>
2089 <translation id="3551320343578183772">Funga Kichupo</translation> 2058 <translation id="3551320343578183772">Funga Kichupo</translation>
2090 <translation id="3345886924813989455">Kivinjari kinachochukuana hakikupatikana</ translation> 2059 <translation id="3345886924813989455">Kivinjari kinachochukuana hakikupatikana</ translation>
2091 <translation id="3712897371525859903">Hifadhi ukurasa k&amp;ama...</translation> 2060 <translation id="3712897371525859903">Hifadhi ukurasa k&amp;ama...</translation>
2092 <translation id="4572659312570518089">Uthibitishaji ulighairiwa wakati ikiungani shwa kwa &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation> 2061 <translation id="4572659312570518089">Uthibitishaji ulighairiwa wakati ikiungani shwa kwa &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
2093 <translation id="4925542575807923399">Msimamizi wa akaunti hii anahitaji uingie kwenye akaunti hii kwanza katika kipindi cha kuingia katika akaunti nyingi kwa w akati mmoja.</translation> 2062 <translation id="4925542575807923399">Msimamizi wa akaunti hii anahitaji uingie kwenye akaunti hii kwanza katika kipindi cha kuingia katika akaunti nyingi kwa w akati mmoja.</translation>
2094 <translation id="5701381305118179107">Katikati</translation> 2063 <translation id="5701381305118179107">Katikati</translation>
2095 <translation id="1406500794671479665">Inathibitisha...</translation> 2064 <translation id="1406500794671479665">Inathibitisha...</translation>
2096 <translation id="9021706171000204105">Washa modi ya mgeni wa eneo-kazi</translat ion>
2097 <translation id="2726841397172503890">Washa utumiaji wa Kuchagua kwa Kutelezesha kidole kwa kibodi pepe. Isipokuwa kama kibodi pepe pia imewashwa, hii haitafany a lolote.</translation> 2065 <translation id="2726841397172503890">Washa utumiaji wa Kuchagua kwa Kutelezesha kidole kwa kibodi pepe. Isipokuwa kama kibodi pepe pia imewashwa, hii haitafany a lolote.</translation>
2098 <translation id="6199801702437275229">Inasubiri maelezo ya nafasi...</translatio n> 2066 <translation id="6199801702437275229">Inasubiri maelezo ya nafasi...</translatio n>
2099 <translation id="2767649238005085901">Bonyeza ingiza ili kusambaza, kitufe cha m enyu cha muktadha ili kuona historia</translation> 2067 <translation id="2767649238005085901">Bonyeza ingiza ili kusambaza, kitufe cha m enyu cha muktadha ili kuona historia</translation>
2100 <translation id="8580634710208701824">Pakia Fremu Tena</translation> 2068 <translation id="8580634710208701824">Pakia Fremu Tena</translation>
2101 <translation id="7606992457248886637">Mamlaka</translation> 2069 <translation id="7606992457248886637">Mamlaka</translation>
2102 <translation id="4197674956721858839">Punguza uchaguzi</translation> 2070 <translation id="4197674956721858839">Punguza uchaguzi</translation>
2103 <translation id="707392107419594760">Chagua kibodi yako:</translation> 2071 <translation id="707392107419594760">Chagua kibodi yako:</translation>
2104 <translation id="8605503133013456784">Imeshindwa kukatisha muunganisho na kutooa nisha kutoka &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation> 2072 <translation id="8605503133013456784">Imeshindwa kukatisha muunganisho na kutooa nisha kutoka &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
2105 <translation id="2007404777272201486">Ripoti Tatizo...</translation> 2073 <translation id="2007404777272201486">Ripoti Tatizo...</translation>
2106 <translation id="4366509400410520531">Kimeruhusiwa na wewe</translation> 2074 <translation id="4366509400410520531">Kimeruhusiwa na wewe</translation>
2107 <translation id="2218947405056773815">Lahaula! <ph name="API_NAME"/> imegonga mw amba.</translation> 2075 <translation id="2218947405056773815">Lahaula! <ph name="API_NAME"/> imegonga mw amba.</translation>
2108 <translation id="1783075131180517613">Tafadhali sasisha kaulisiri yako iliyoland anishwa.</translation> 2076 <translation id="1783075131180517613">Tafadhali sasisha kaulisiri yako iliyoland anishwa.</translation>
2109 <translation id="1601560923496285236">Tekeleza</translation> 2077 <translation id="1601560923496285236">Tekeleza</translation>
2110 <translation id="2390045462562521613">Sahau mtandao huu</translation> 2078 <translation id="2390045462562521613">Sahau mtandao huu</translation>
2111 <translation id="1450927657625573300">Huzima uboreshaji unaolenga kuimarisha jin si kusogeza kwa kugusa kunavyofanya kazi. Hulazimisha matukio yote ya kugusa kwe nda kwa mazungumzo makuu ya kuangaza ya bluuu kutafuta vishikilizi, badala ya uw ezekano wa kupiga shoti ya umeme kutoka kwenye mchanganyiko wa mazungumzo.</tran slation> 2079 <translation id="1450927657625573300">Huzima uboreshaji unaolenga kuimarisha jin si kusogeza kwa kugusa kunavyofanya kazi. Hulazimisha matukio yote ya kugusa kwe nda kwa mazungumzo makuu ya kuangaza ya bluuu kutafuta vishikilizi, badala ya uw ezekano wa kupiga shoti ya umeme kutoka kwenye mchanganyiko wa mazungumzo.</tran slation>
2112 <translation id="3348038390189153836">Kifaa cha kuondolewa kimegunduliwa</transl ation> 2080 <translation id="3348038390189153836">Kifaa cha kuondolewa kimegunduliwa</transl ation>
2113 <translation id="1663298465081438178">Wema usiokuwa na bugudha.</translation> 2081 <translation id="1663298465081438178">Wema usiokuwa na bugudha.</translation>
2114 <translation id="8005540215158006229">Chrome inakaribia kuwa tayari.</translatio n> 2082 <translation id="8005540215158006229">Chrome inakaribia kuwa tayari.</translatio n>
2115 <translation id="1666788816626221136">Una vyeti vilivyorekodiwa visivyolingana n a kikundi kingine chochote:</translation> 2083 <translation id="1666788816626221136">Una vyeti vilivyorekodiwa visivyolingana n a kikundi kingine chochote:</translation>
2116 <translation id="4821935166599369261">&amp;Uwekaji Wasifu Umewezeshwa</translati on> 2084 <translation id="4821935166599369261">&amp;Uwekaji Wasifu Umewezeshwa</translati on>
2117 <translation id="1429740407920618615">Nguvu za Ishara:</translation> 2085 <translation id="1429740407920618615">Nguvu za Ishara:</translation>
2118 <translation id="1297922636971898492">Hifadhi ya Google haipatikani kwa sasa kup akia kutafungua upya kiotomatiki baada Hifadhi ya Google imerudi.</translation> 2086 <translation id="1297922636971898492">Hifadhi ya Google haipatikani kwa sasa kup akia kutafungua upya kiotomatiki baada Hifadhi ya Google imerudi.</translation>
2119 <translation id="1603914832182249871">(Hali fiche)</translation> 2087 <translation id="1603914832182249871">(Hali fiche)</translation>
2120 <translation id="701632062700541306">Je, ungekata kuanza kuwasilisha skrini yako nzima katika mkutano huu?</translation> 2088 <translation id="701632062700541306">Je, ungekata kuanza kuwasilisha skrini yako nzima katika mkutano huu?</translation>
2121 <translation id="7910768399700579500">&amp;Folda jipya</translation>
2122 <translation id="7472639616520044048">Aina za MIME:</translation> 2089 <translation id="7472639616520044048">Aina za MIME:</translation>
2123 <translation id="6533019874004191247">URL Isiyohimiliwa.</translation> 2090 <translation id="6533019874004191247">URL Isiyohimiliwa.</translation>
2124 <translation id="1476758165362135857">Ndiyo, Ninakiamini kiendelezi hiki!</trans lation> 2091 <translation id="1476758165362135857">Ndiyo, Ninakiamini kiendelezi hiki!</trans lation>
2125 <translation id="3192947282887913208">Faili za Sauti</translation> 2092 <translation id="3192947282887913208">Faili za Sauti</translation>
2126 <translation id="5422781158178868512">Samahani, kifaa chako cha hifadhi ya nje h akingeweza kutambuliwa.</translation> 2093 <translation id="5422781158178868512">Samahani, kifaa chako cha hifadhi ya nje h akingeweza kutambuliwa.</translation>
2127 <translation id="6295535972717341389">Programu Jalizi</translation> 2094 <translation id="6295535972717341389">Programu Jalizi</translation>
2095 <translation id="625465920970957415">Unachagua kutoruhusu manenosiri kuhifadhiwa kwenye tovuti hii.</translation>
2128 <translation id="8116190140324504026">Maelezo zaidi…</translation> 2096 <translation id="8116190140324504026">Maelezo zaidi…</translation>
2097 <translation id="316125635462764134">Ondoa programu</translation>
2129 <translation id="4833609837088121721">Wezesha majaribio ya Zana za Msanidi Progr amu.</translation> 2098 <translation id="4833609837088121721">Wezesha majaribio ya Zana za Msanidi Progr amu.</translation>
2130 <translation id="7516762545367001961">Tovuti za kuhadaa zimeundwa ili kukulaghai utaje nenosiri lako la kuingia au maelezo mengine nyeti kwa kujiiga kama tovuti nyingine unazoweza kuziamini.</translation> 2099 <translation id="7516762545367001961">Tovuti za kuhadaa zimeundwa ili kukulaghai utaje nenosiri lako la kuingia au maelezo mengine nyeti kwa kujiiga kama tovuti nyingine unazoweza kuziamini.</translation>
2131 <translation id="7469894403370665791">Unganisha otomatiki kwenye mtandao huu</tr anslation> 2100 <translation id="7469894403370665791">Unganisha otomatiki kwenye mtandao huu</tr anslation>
2132 <translation id="4807098396393229769">Jina kwenye kadi</translation> 2101 <translation id="4807098396393229769">Jina kwenye kadi</translation>
2133 <translation id="4131410914670010031">Nyeusi na nyeupe</translation> 2102 <translation id="4131410914670010031">Nyeusi na nyeupe</translation>
2134 <translation id="3800503346337426623">Ruka kuingia na uvinjari kama Mgeni</trans lation> 2103 <translation id="3800503346337426623">Ruka kuingia na uvinjari kama Mgeni</trans lation>
2135 <translation id="2615413226240911668">Hata hivyo, ukurasa huu una raslimali nyin gine zisizo salama. Raslimali hizi zinaweza kuonwa na wengine wanapopita, na zin aweza kurekebishwa na mshambulizi kubadilisha mwonekano na utendaji wa ukurasa.< /translation> 2104 <translation id="2615413226240911668">Hata hivyo, ukurasa huu una raslimali nyin gine zisizo salama. Raslimali hizi zinaweza kuonwa na wengine wanapopita, na zin aweza kurekebishwa na mshambulizi kubadilisha mwonekano na utendaji wa ukurasa.< /translation>
2136 <translation id="1416136326154112077">Mipangilio na historia ya kuvinjari kwa mt umiaji huyu anayesimamiwa bado inaweza kuonekana na msimamizi katika <ph name="B EGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation> 2105 <translation id="1416136326154112077">Mipangilio na historia ya kuvinjari kwa mt umiaji huyu anayesimamiwa bado inaweza kuonekana na msimamizi katika <ph name="B EGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2137 <translation id="197288927597451399">Weka</translation> 2106 <translation id="197288927597451399">Weka</translation>
2138 <translation id="5880867612172997051">Ufikiaji wa mtandao ulisitishwa</translati on> 2107 <translation id="5880867612172997051">Ufikiaji wa mtandao ulisitishwa</translati on>
2139 <translation id="5495466433285976480">Hii itaondoa watumiaji wote wa karibu, fai li, data, na mipangilio mingine baada ya kuwasha upya kunakofuata. Watumiaji wot e watahitajika kuingia katika akaunti tena.</translation> 2108 <translation id="5495466433285976480">Hii itaondoa watumiaji wote wa karibu, fai li, data, na mipangilio mingine baada ya kuwasha upya kunakofuata. Watumiaji wot e watahitajika kuingia katika akaunti tena.</translation>
2140 <translation id="7842346819602959665">Toleo jipya zaidi la kiendelezi &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; linahitaji idhini zaidi, kwa hivyo limezimwa.</tra nslation> 2109 <translation id="7842346819602959665">Toleo jipya zaidi la kiendelezi &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; linahitaji idhini zaidi, kwa hivyo limezimwa.</tra nslation>
2141 <translation id="3776667127601582921">Katika hali hii, cheti cha seva au cheti c ha kati cha CA kilichowasilishwa kwenye kivinjari chako ni batili. Huku kunaweza kumaanisha kuwa cheti kimeharibika, kina nyuga batili, au hakihimiliwi.</transl ation> 2110 <translation id="3776667127601582921">Katika hali hii, cheti cha seva au cheti c ha kati cha CA kilichowasilishwa kwenye kivinjari chako ni batili. Huku kunaweza kumaanisha kuwa cheti kimeharibika, kina nyuga batili, au hakihimiliwi.</transl ation>
2142 <translation id="2412835451908901523">Tafadhali ingiza ufunguo wa Kufungua PIN w a tarakimu 8 iliyotole na <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation> 2111 <translation id="2412835451908901523">Tafadhali ingiza ufunguo wa Kufungua PIN w a tarakimu 8 iliyotole na <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
2143 <translation id="25770266525034120">URL ya Kiendelezi</translation> 2112 <translation id="25770266525034120">URL ya Kiendelezi</translation>
2144 <translation id="7548916768233393626">Lazimisha modi ya juu ya DPI</translation> 2113 <translation id="7548916768233393626">Lazimisha modi ya juu ya DPI</translation>
2145 <translation id="33562952999632466">Zana za Dev zinaomba uwezo kamili wa kufikia <ph name="FOLDER_PATH"/>. Hakikisha huonyeshi maalezo yoyote nyeti.</translatio n> 2114 <translation id="33562952999632466">Zana za Dev zinaomba uwezo kamili wa kufikia <ph name="FOLDER_PATH"/>. Hakikisha huonyeshi maalezo yoyote nyeti.</translatio n>
2146 <translation id="2725200716980197196">Muunganisho wa mtandao umerejeshwa</transl ation> 2115 <translation id="2725200716980197196">Muunganisho wa mtandao umerejeshwa</transl ation>
2147 <translation id="7019805045859631636">Haraka</translation> 2116 <translation id="7019805045859631636">Haraka</translation>
2148 <translation id="4880520557730313061">Rekebisha kiotomatiki</translation> 2117 <translation id="4880520557730313061">Rekebisha kiotomatiki</translation>
2149 <translation id="6122589160611523048">Hadaa Mbele!</translation> 2118 <translation id="6122589160611523048">Hadaa Mbele!</translation>
2150 <translation id="8049913480579063185">Jina la Kiendelezi</translation> 2119 <translation id="8049913480579063185">Jina la Kiendelezi</translation>
2151 <translation id="7584802760054545466">Inaunganisha kwa <ph name="NETWORK_ID"/></ translation> 2120 <translation id="7584802760054545466">Inaunganisha kwa <ph name="NETWORK_ID"/></ translation>
2152 <translation id="9088175547465404130">Huyu ni mtumiaji anayesimamiwa aliye chini ya <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/></translation> 2121 <translation id="9088175547465404130">Huyu ni mtumiaji anayesimamiwa aliye chini ya <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/></translation>
2153 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> 2122 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
2123 <translation id="450099669180426158">Ikoni ya alama hisi</translation>
2154 <translation id="902061379691003866">&lt;p&gt; <ph name="SITE"/> kwa kawaida hut umia usimbaji fiche (SSL) ili kulinda maelezo yako. Chrome ilipojaribu kuunganis ha kwa <ph name="SITE"/> wakati huu, <ph name="SITE"/> ilirudisha kitambulisho k isichokuwa cha kawaida na batili. Huenda mvamizi anajaribu kujifanya kuwa <ph na me="SITE"/>, au uchanganuzi wa kuingia katika Wi-Fi umeingilia muunganisho. Mael ezo yako yangali salama kwa sababu Chrome ilisimamisha muunganisho kabla data yo yote haijabadilishwa.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Kwa kawaida hitilafu za mtandao na uvam izi huwa wa muda mfupi, kwa hivyo ukurasa huu pengine utafanya kazi baadaye. Pia unaweza kujaribu kubadilisha utumie mtandao mwingine.&lt;/p&gt;</translation> 2124 <translation id="902061379691003866">&lt;p&gt; <ph name="SITE"/> kwa kawaida hut umia usimbaji fiche (SSL) ili kulinda maelezo yako. Chrome ilipojaribu kuunganis ha kwa <ph name="SITE"/> wakati huu, <ph name="SITE"/> ilirudisha kitambulisho k isichokuwa cha kawaida na batili. Huenda mvamizi anajaribu kujifanya kuwa <ph na me="SITE"/>, au uchanganuzi wa kuingia katika Wi-Fi umeingilia muunganisho. Mael ezo yako yangali salama kwa sababu Chrome ilisimamisha muunganisho kabla data yo yote haijabadilishwa.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Kwa kawaida hitilafu za mtandao na uvam izi huwa wa muda mfupi, kwa hivyo ukurasa huu pengine utafanya kazi baadaye. Pia unaweza kujaribu kubadilisha utumie mtandao mwingine.&lt;/p&gt;</translation>
2155 <translation id="5612734644261457353">Samahani, bado nenosiri lako halikuweza ku thibitishwa. Kumbuka: ikiwa ulibadilisha nenosiri lako hivi karibuni, nenosiri l ako jipya litaanza kutumika pindi tu utakapoondoka, tafadhali tumia nenosiri jip ya hapa.</translation> 2125 <translation id="5612734644261457353">Samahani, bado nenosiri lako halikuweza ku thibitishwa. Kumbuka: ikiwa ulibadilisha nenosiri lako hivi karibuni, nenosiri l ako jipya litaanza kutumika pindi tu utakapoondoka, tafadhali tumia nenosiri jip ya hapa.</translation>
2156 <translation id="2908162660801918428">Ongeza Ghala la Vyombo vya habari kwa Sara ka</translation> 2126 <translation id="2908162660801918428">Ongeza Ghala la Vyombo vya habari kwa Sara ka</translation>
2157 <translation id="2282872951544483773">Majaribio Yasiyopatikana</translation> 2127 <translation id="2282872951544483773">Majaribio Yasiyopatikana</translation>
2158 <translation id="2562685439590298522">Hati za Google</translation> 2128 <translation id="2562685439590298522">Hati za Google</translation>
2159 <translation id="8673383193459449849">Tatizo la Seva</translation> 2129 <translation id="8673383193459449849">Tatizo la Seva</translation>
2160 <translation id="4060383410180771901">Tovuti haiwezi kushughulikia ombi la <ph n ame="URL"/>.</translation> 2130 <translation id="4060383410180771901">Tovuti haiwezi kushughulikia ombi la <ph n ame="URL"/>.</translation>
2161 <translation id="6710213216561001401">Iliyotangulia</translation> 2131 <translation id="6710213216561001401">Iliyotangulia</translation>
2162 <translation id="1108600514891325577">&amp;Acha</translation> 2132 <translation id="1108600514891325577">&amp;Acha</translation>
2163 <translation id="9032819711736828884">Kanuni ya sahihi</translation> 2133 <translation id="9032819711736828884">Kanuni ya sahihi</translation>
2164 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 2134 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
2165 <translation id="1567993339577891801">Kidhibiti JavaScript</translation> 2135 <translation id="1567993339577891801">Kidhibiti JavaScript</translation>
2166 <translation id="4641539339823703554">Chrome haikuweza kuweka saa ya mfumo. Tafa dhali angalia saa iliyo hapa chini na uirekebishe ikiwa inahitajika.</translatio n> 2136 <translation id="4641539339823703554">Chrome haikuweza kuweka saa ya mfumo. Tafa dhali angalia saa iliyo hapa chini na uirekebishe ikiwa inahitajika.</translatio n>
2167 <translation id="895944840846194039">Kumbukumbu ya JavaScipt</translation> 2137 <translation id="895944840846194039">Kumbukumbu ya JavaScipt</translation>
2168 <translation id="5512030650494444738">Ua la Ganzania</translation> 2138 <translation id="5512030650494444738">Ua la Ganzania</translation>
2169 <translation id="6462080265650314920">Programu sharti zitumike kwa aina ya maudh ui &quot;<ph name="CONTENT_TYPE"/>&quot;.</translation> 2139 <translation id="6462080265650314920">Programu sharti zitumike kwa aina ya maudh ui &quot;<ph name="CONTENT_TYPE"/>&quot;.</translation>
2170 <translation id="7857949311770343000">Je, huu ndio ukurasa wa kichupo kipya ulio kuwa ukiutarajia?</translation> 2140 <translation id="7857949311770343000">Je, huu ndio ukurasa wa kichupo kipya ulio kuwa ukiutarajia?</translation>
2171 <translation id="1559235587769913376">Ingiza vibambo vya Msimbosare</translation > 2141 <translation id="1559235587769913376">Ingiza vibambo vya Msimbosare</translation >
2172 <translation id="3297788108165652516">Mtandao huu unashirikiwa na watumiaji weng ine.</translation> 2142 <translation id="3297788108165652516">Mtandao huu unashirikiwa na watumiaji weng ine.</translation>
2173 <translation id="4810984886082414856">Akiba Rahisi kwa HTTP.</translation> 2143 <translation id="4810984886082414856">Akiba Rahisi kwa HTTP.</translation>
2174 <translation id="1548132948283577726">Tovuti ambazo kamwe hazihifadhi manenosiri zitaonekana hapa.</translation> 2144 <translation id="1548132948283577726">Tovuti ambazo kamwe hazihifadhi manenosiri zitaonekana hapa.</translation>
2175 <translation id="583281660410589416">Haijulikani</translation> 2145 <translation id="583281660410589416">Haijulikani</translation>
2176 <translation id="3774278775728862009">Mbinu ingizo ya ya Kitai (Kibodi ya TIS-82 0.2538)</translation> 2146 <translation id="3774278775728862009">Mbinu ingizo ya ya Kitai (Kibodi ya TIS-82 0.2538)</translation>
2177 <translation id="9115675100829699941">&amp;Alamisho</translation>
2178 <translation id="2485422356828889247">Ondoa</translation> 2147 <translation id="2485422356828889247">Ondoa</translation>
2179 <translation id="1731589410171062430">Jumla: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph n ame="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL "/>)</translation> 2148 <translation id="1731589410171062430">Jumla: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph n ame="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL "/>)</translation>
2180 <translation id="7461924472993315131">Bana</translation> 2149 <translation id="7461924472993315131">Bana</translation>
2181 <translation id="7279701417129455881">Dhibiti uzuiaji wa vidakuzi...</translatio n> 2150 <translation id="7279701417129455881">Dhibiti uzuiaji wa vidakuzi...</translatio n>
2182 <translation id="665061930738760572">Fungua katika &amp;Dirisha Jipya</translati on>
2183 <translation id="4876895919560854374">Funga na ufungue skrini</translation> 2151 <translation id="4876895919560854374">Funga na ufungue skrini</translation>
2184 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> 2152 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
2185 <translation id="3227137524299004712">Maikrofoni</translation> 2153 <translation id="3227137524299004712">Maikrofoni</translation>
2186 <translation id="5528368756083817449">Kidhibiti Alamisho</translation>
2187 <translation id="8345300166402955056">Punguza matumizi ya data kwa kupakia kuras a wavuti zilizoboreshwa kupitia seva za proksi za Google.</translation> 2154 <translation id="8345300166402955056">Punguza matumizi ya data kwa kupakia kuras a wavuti zilizoboreshwa kupitia seva za proksi za Google.</translation>
2188 <translation id="2826760142808435982">Muunganisho umesimbwa kwa njia fiche na ku thibitishwa kupitia <ph name="CIPHER"/> na unatumia <ph name="KX"/> kama utarati bu msingi wa ubadilishaji.</translation> 2155 <translation id="2826760142808435982">Muunganisho umesimbwa kwa njia fiche na ku thibitishwa kupitia <ph name="CIPHER"/> na unatumia <ph name="KX"/> kama utarati bu msingi wa ubadilishaji.</translation>
2189 <translation id="215753907730220065">Ondoka kwenye Skrini Kamili</translation> 2156 <translation id="215753907730220065">Ondoka kwenye Skrini Kamili</translation>
2190 <translation id="7849264908733290972">Fungua P&amp;icha katika Kichupo Kipya</tr anslation> 2157 <translation id="7849264908733290972">Fungua P&amp;icha katika Kichupo Kipya</tr anslation>
2191 <translation id="1560991001553749272">Alamisho Imeongezwa!</translation>
2192 <translation id="3966072572894326936">Chagua folda nyingine...</translation>
2193 <translation id="8758455334359714415">DNS Isiyolingana Iliyojengwa ndani</transl ation> 2158 <translation id="8758455334359714415">DNS Isiyolingana Iliyojengwa ndani</transl ation>
2194 <translation id="5585912436068747822">Uumbizaji umeshindwa</translation> 2159 <translation id="5585912436068747822">Uumbizaji umeshindwa</translation>
2195 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> 2160 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
2196 <translation id="6357619544108132570">Karibu kwenye familia ya <ph name="SHORT_P RODUCT_NAME"/>. Hii si kompyuta ya kawaida.</translation> 2161 <translation id="6357619544108132570">Karibu kwenye familia ya <ph name="SHORT_P RODUCT_NAME"/>. Hii si kompyuta ya kawaida.</translation>
2197 <translation id="7786207843293321886">Ondosha Mgeni</translation> 2162 <translation id="7786207843293321886">Ondosha Mgeni</translation>
2198 <translation id="3359256513598016054">Vizuizi vya Sera ya Vyeti</translation> 2163 <translation id="3359256513598016054">Vizuizi vya Sera ya Vyeti</translation>
2199 <translation id="4433914671537236274">Unda Media Fufuzi</translation> 2164 <translation id="4433914671537236274">Unda Media Fufuzi</translation>
2200 <translation id="4509345063551561634">Mahali:</translation> 2165 <translation id="4509345063551561634">Mahali:</translation>
2201 <translation id="7434509671034404296">Wasanidi Programu</translation> 2166 <translation id="7434509671034404296">Wasanidi Programu</translation>
2202 <translation id="3830343776986833103">Onyesha kituo cha ujumbe</translation> 2167 <translation id="3830343776986833103">Onyesha kituo cha ujumbe</translation>
2203 <translation id="7668654391829183341">Kifaa kisichojulikana</translation> 2168 <translation id="7668654391829183341">Kifaa kisichojulikana</translation>
2204 <translation id="1790550373387225389">Ingiza Modi ya Uwasilishaji</translation> 2169 <translation id="1790550373387225389">Ingiza Modi ya Uwasilishaji</translation>
2205 <translation id="6447842834002726250">Vidakuzi</translation> 2170 <translation id="6447842834002726250">Vidakuzi</translation>
2206 <translation id="8059178146866384858">Faili iitwayo &quot;$1&quot; tayari ipo. T afadhali chagua jina tofauti.</translation> 2171 <translation id="8059178146866384858">Faili iitwayo &quot;$1&quot; tayari ipo. T afadhali chagua jina tofauti.</translation>
2207 <translation id="8871974300055371298">Mipangilio ya maudhui</translation> 2172 <translation id="8871974300055371298">Mipangilio ya maudhui</translation>
2208 <translation id="2609371827041010694">Endesha katika tovuti hii kila wakati</tra nslation> 2173 <translation id="2609371827041010694">Endesha katika tovuti hii kila wakati</tra nslation>
2209 <translation id="5170568018924773124">Onyesha katika folda</translation> 2174 <translation id="5170568018924773124">Onyesha katika folda</translation>
2175 <translation id="883848425547221593">Alamisho Zingine</translation>
2176 <translation id="3438236210885146722">Lo! Haikuweza kukuingiza katika akaunti. K uingia katika akaunti hakukufaulu kwa sababu anwani yako ya barua pepe haikureje shwa.</translation>
2210 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (imemaliza mchakato)</translation> 2177 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (imemaliza mchakato)</translation>
2211 <translation id="8614236384372926204">Video hii haipatikani nje ya mtandaoni.</t ranslation> 2178 <translation id="8614236384372926204">Video hii haipatikani nje ya mtandaoni.</t ranslation>
2212 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> haiwezi kubainis ha wala kuweka kivinjari chaguo msingi.</translation> 2179 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> haiwezi kubainis ha wala kuweka kivinjari chaguo msingi.</translation>
2213 <translation id="7290594223351252791">Thibitisha usajili</translation> 2180 <translation id="7290594223351252791">Thibitisha usajili</translation>
2214 <translation id="8249681497942374579">Ondoa mkato ya eneo-kazi</translation> 2181 <translation id="8249681497942374579">Ondoa mkato ya eneo-kazi</translation>
2215 <translation id="8898786835233784856">Chagua Kichupo Kinachofuata</translation> 2182 <translation id="8898786835233784856">Chagua Kichupo Kinachofuata</translation>
2216 <translation id="4011708746171704399">Washa mabadiliko yaliyohuishwa katika kute keleza mafunzo ya kwanza.</translation> 2183 <translation id="4011708746171704399">Washa mabadiliko yaliyohuishwa katika kute keleza mafunzo ya kwanza.</translation>
2217 <translation id="9111102763498581341">Fungua</translation> 2184 <translation id="9111102763498581341">Fungua</translation>
2218 <translation id="5975792506968920132">Asilimia ya Kuchaji Betri</translation> 2185 <translation id="5975792506968920132">Asilimia ya Kuchaji Betri</translation>
2219 <translation id="289695669188700754">Utambulisho wa Ufunguo: <ph name="KEY_ID"/> </translation> 2186 <translation id="289695669188700754">Utambulisho wa Ufunguo: <ph name="KEY_ID"/> </translation>
2220 <translation id="6597017209724497268">Sampuli</translation> 2187 <translation id="6597017209724497268">Sampuli</translation>
2221 <translation id="8183644773978894558">Sasa hivi kuna faili inayopakuliwa chinich ini. Je, ungependa kuondoka katika hali fiche na ughairi upakuaji?</translation> 2188 <translation id="8183644773978894558">Sasa hivi kuna faili inayopakuliwa chinich ini. Je, ungependa kuondoka katika hali fiche na ughairi upakuaji?</translation>
2222 <translation id="8767072502252310690">Watumiaji</translation> 2189 <translation id="8767072502252310690">Watumiaji</translation>
2223 <translation id="683526731807555621">Ongeza mtambo mpya</translation> 2190 <translation id="683526731807555621">Ongeza mtambo mpya</translation>
2224 <translation id="6871644448911473373">Kijibu OCSP: <ph name="LOCATION"/></transl ation> 2191 <translation id="6871644448911473373">Kijibu OCSP: <ph name="LOCATION"/></transl ation>
2225 <translation id="6998711733709403587">Folda <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> z ilizochaguliwa</translation> 2192 <translation id="6998711733709403587">Folda <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> z ilizochaguliwa</translation>
2226 <translation id="8281886186245836920">Ruka</translation> 2193 <translation id="8281886186245836920">Ruka</translation>
2227 <translation id="3867944738977021751">Uga za Cheti</translation> 2194 <translation id="3867944738977021751">Uga za Cheti</translation>
2228 <translation id="2114224913786726438">Vipengee (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Haku na migongano iliyotambuliwa</translation> 2195 <translation id="2114224913786726438">Vipengee (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Haku na migongano iliyotambuliwa</translation>
2229 <translation id="7629827748548208700">Kichupo: <ph name="TAB_NAME"/></translatio n> 2196 <translation id="7629827748548208700">Kichupo: <ph name="TAB_NAME"/></translatio n>
2230 <translation id="3456874833152462816">Programu jalizi isiyo katika sandbox ilizu iwa kuendesha kwenye ukurasa huu.</translation> 2197 <translation id="3456874833152462816">Programu jalizi isiyo katika sandbox ilizu iwa kuendesha kwenye ukurasa huu.</translation>
2198 <translation id="4233778200880751280">Haikuweza kupakia ukurasa wa kuhusu '<ph n ame="ABOUT_PAGE"/>'.</translation>
2231 <translation id="388442998277590542">Isingeweza kupakia ukurasa wa chaguo <ph na me="OPTIONS_PAGE"/> '.</translation> 2199 <translation id="388442998277590542">Isingeweza kupakia ukurasa wa chaguo <ph na me="OPTIONS_PAGE"/> '.</translation>
2232 <translation id="8449008133205184768">Bandika na Ulinganishe Mtindo</translation > 2200 <translation id="8449008133205184768">Bandika na Ulinganishe Mtindo</translation >
2233 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (katika mchakato)</translation> 2201 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (katika mchakato)</translation>
2234 <translation id="5127881134400491887">Dhibiti miunganisho ya mtandao</translatio n> 2202 <translation id="5127881134400491887">Dhibiti miunganisho ya mtandao</translatio n>
2235 <translation id="8028993641010258682">Ukubwa</translation> 2203 <translation id="8028993641010258682">Ukubwa</translation>
2236 <translation id="8329978297633540474">Matini makavu</translation> 2204 <translation id="8329978297633540474">Matini makavu</translation>
2237 <translation id="7704305437604973648">Shughuli</translation> 2205 <translation id="7704305437604973648">Shughuli</translation>
2238 <translation id="4710257996998566163">Iliyosasishwa mwisho:</translation> 2206 <translation id="4710257996998566163">Iliyosasishwa mwisho:</translation>
2239 <translation id="5299682071747318445">Data yote imesimbwa kwa njia fiche kwa kau lisiri yako ya usawazishaji</translation> 2207 <translation id="5299682071747318445">Data yote imesimbwa kwa njia fiche kwa kau lisiri yako ya usawazishaji</translation>
2240 <translation id="7556242789364317684">Kwa bahati mbaya, <ph name="SHORT_PRODUCT_ NAME"/> imeshindwa kuokoa mipangilio yako. Kurekebisha hitilafu hii, <ph name="S HORT_PRODUCT_NAME"/> lazima uweke upya kifaa chako na Powerwash.</translation> 2208 <translation id="7556242789364317684">Kwa bahati mbaya, <ph name="SHORT_PRODUCT_ NAME"/> imeshindwa kuokoa mipangilio yako. Kurekebisha hitilafu hii, <ph name="S HORT_PRODUCT_NAME"/> lazima uweke upya kifaa chako na Powerwash.</translation>
2241 <translation id="1383876407941801731">Tafuta</translation> 2209 <translation id="1383876407941801731">Tafuta</translation>
2242 <translation id="23362385947277794">Picha na rangi za mandharinyuma</translation > 2210 <translation id="23362385947277794">Picha na rangi za mandharinyuma</translation >
2243 <translation id="409579654357498729">Ongeza kwenye Printa ya Wingu</translation> 2211 <translation id="409579654357498729">Ongeza kwenye Printa ya Wingu</translation>
2244 <translation id="2120316813730635488">Matukio ambapo kiendelezi kilisakinishwa</ translation> 2212 <translation id="2120316813730635488">Matukio ambapo kiendelezi kilisakinishwa</ translation>
2245 <translation id="8398877366907290961">Endelea licha ya hayo</translation> 2213 <translation id="8398877366907290961">Endelea licha ya hayo</translation>
2246 <translation id="5063180925553000800">PIN mpya</translation> 2214 <translation id="5063180925553000800">PIN mpya</translation>
2247 <translation id="4883178195103750615">Hamisha alamisho hadi faili ya HTML...</tr anslation>
2248 <translation id="2496540304887968742">Lazima kifaa kiwe na nafasi ya 4GB au zaid i.</translation> 2215 <translation id="2496540304887968742">Lazima kifaa kiwe na nafasi ya 4GB au zaid i.</translation>
2249 <translation id="6974053822202609517">Kulia hadi Kushoto</translation> 2216 <translation id="6974053822202609517">Kulia hadi Kushoto</translation>
2250 <translation id="3752673729237782832">Vifaa vyangu</translation> 2217 <translation id="3752673729237782832">Vifaa vyangu</translation>
2251 <translation id="1552752544932680961">Dhibiti kiendelezi</translation> 2218 <translation id="1552752544932680961">Dhibiti kiendelezi</translation>
2252 <translation id="2370882663124746154">Wezesha modi ya Pinyin Maradufu</translati on> 2219 <translation id="2370882663124746154">Wezesha modi ya Pinyin Maradufu</translati on>
2253 <translation id="3967885517199024316">Ingia ili upate alamisho, historia, na mip angilio yako kwenye vifaa vyako vyote.</translation> 2220 <translation id="3967885517199024316">Ingia ili upate alamisho, historia, na mip angilio yako kwenye vifaa vyako vyote.</translation>
2254 <translation id="5463856536939868464">Menyu iliyo na alamisho zilizofichwa</tran slation> 2221 <translation id="5463856536939868464">Menyu iliyo na alamisho zilizofichwa</tran slation>
2255 <translation id="8286227656784970313">Tumia kamusi ya mfumo</translation> 2222 <translation id="8286227656784970313">Tumia kamusi ya mfumo</translation>
2256 <translation id="136404591554798841">Ripoti na Uondoe</translation>
2257 <translation id="1493263392339817010">Badilisha fonti upendavyo...</translation> 2223 <translation id="1493263392339817010">Badilisha fonti upendavyo...</translation>
2258 <translation id="5352033265844765294">Uwekaji Saa</translation> 2224 <translation id="5352033265844765294">Uwekaji Saa</translation>
2259 <translation id="1493892686965953381">Inasubiri <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/ > ...</translation> 2225 <translation id="1493892686965953381">Inasubiri <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/ > ...</translation>
2260 <translation id="3901991538546252627">Inaunganisha kwenye <ph name="NAME"/></tra nslation> 2226 <translation id="3901991538546252627">Inaunganisha kwenye <ph name="NAME"/></tra nslation>
2261 <translation id="4744335556946062993">Washa Matangazo ya Usajili ya Onyesho la K uchungulia la Printa</translation> 2227 <translation id="4744335556946062993">Washa Matangazo ya Usajili ya Onyesho la K uchungulia la Printa</translation>
2262 <translation id="748138892655239008">Vizuizi Msingi vya Cheti</translation> 2228 <translation id="748138892655239008">Vizuizi Msingi vya Cheti</translation>
2263 <translation id="1666288758713846745">Mahiri</translation> 2229 <translation id="1666288758713846745">Mahiri</translation>
2264 <translation id="6553850321211598163">Ndiyo, ninakiamini</translation> 2230 <translation id="6553850321211598163">Ndiyo, ninakiamini</translation>
2265 <translation id="457386861538956877">Zaidi...</translation> 2231 <translation id="457386861538956877">Zaidi...</translation>
2266 <translation id="9210991923655648139">Ufikivu kwa hati:</translation> 2232 <translation id="9210991923655648139">Ufikivu kwa hati:</translation>
2267 <translation id="3898521660513055167">Hali ya Tokeni</translation> 2233 <translation id="3898521660513055167">Hali ya Tokeni</translation>
2268 <translation id="1950295184970569138">* Picha ya Wasifu kwenye Google (inapakia) </translation> 2234 <translation id="1950295184970569138">* Picha ya Wasifu kwenye Google (inapakia) </translation>
2269 <translation id="8063491445163840780">Amilisha kichupo cha 4</translation> 2235 <translation id="8063491445163840780">Amilisha kichupo cha 4</translation>
2270 <translation id="7939997691108949385">Mdhibiti ataweza kuweka vikwazo na mipangi lio ya mtumiaji anayesimamiwa katika <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation> 2236 <translation id="7939997691108949385">Mdhibiti ataweza kuweka vikwazo na mipangi lio ya mtumiaji anayesimamiwa katika <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
2271 <translation id="2322193970951063277">Vijajuu na vijachini</translation> 2237 <translation id="2322193970951063277">Vijajuu na vijachini</translation>
2272 <translation id="6436164536244065364">Ona katika Duka la Wavuti</translation> 2238 <translation id="6436164536244065364">Ona katika Duka la Wavuti</translation>
2273 <translation id="9137013805542155359">Onyesha asili</translation> 2239 <translation id="9137013805542155359">Onyesha asili</translation>
2274 <translation id="6423731501149634044">Tumia Adobe Reader kama kionyeshi chako ch aguo-msingi cha PDF?</translation> 2240 <translation id="6423731501149634044">Tumia Adobe Reader kama kionyeshi chako ch aguo-msingi cha PDF?</translation>
2275 <translation id="1965328510789761112">Kumbukukumbu ya faragha</translation> 2241 <translation id="1965328510789761112">Kumbukukumbu ya faragha</translation>
2276 <translation id="7312441861087971374">Muda wa <ph name="PLUGIN_NAME"/> umeisha.< /translation> 2242 <translation id="7312441861087971374">Muda wa <ph name="PLUGIN_NAME"/> umeisha.< /translation>
2277 <translation id="5790085346892983794">Mafanikio</translation> 2243 <translation id="5790085346892983794">Mafanikio</translation>
2278 <translation id="7639178625568735185">Nimepata!</translation> 2244 <translation id="7639178625568735185">Nimepata!</translation>
2279 <translation id="1901769927849168791">Kadi ya SD imegunduliwa</translation> 2245 <translation id="1901769927849168791">Kadi ya SD imegunduliwa</translation>
2280 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Mmiliki</translation> 2246 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Mmiliki</translation>
2281 <translation id="1858472711358606890">Amilisha kipengee 4 cha kuanzisha</transla tion> 2247 <translation id="1858472711358606890">Amilisha kipengee 4 cha kuanzisha</transla tion>
2282 <translation id="6733366118632732411">Washa Huduma za Mapendekezo</translation> 2248 <translation id="6733366118632732411">Washa Huduma za Mapendekezo</translation>
2283 <translation id="4763830802490665879">Vidakuzi kutoka tovuti anuwai vitafutwa wa kati wa kuondoka.</translation> 2249 <translation id="4763830802490665879">Vidakuzi kutoka tovuti anuwai vitafutwa wa kati wa kuondoka.</translation>
2284 <translation id="3346842721364589112">Imewashwa; hufichwa wakati kuna mbofyo kwe nye Sanduku kuu</translation>
2285 <translation id="3897224341549769789">Inawezesha</translation> 2250 <translation id="3897224341549769789">Inawezesha</translation>
2286 <translation id="4648491805942548247">Idhini isiyotosha</translation> 2251 <translation id="4648491805942548247">Idhini isiyotosha</translation>
2287 <translation id="1183083053288481515">Kutumia cheti kilichotolewa cha msimamizi< /translation> 2252 <translation id="1183083053288481515">Kutumia cheti kilichotolewa cha msimamizi< /translation>
2288 <translation id="6231782223312638214">Inayopendekezwa</translation> 2253 <translation id="6231782223312638214">Inayopendekezwa</translation>
2289 <translation id="8302838426652833913">Nenda kwenye 2254 <translation id="8302838426652833913">Nenda kwenye
2290 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 2255 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2291 Programu &gt; Mapendekezo ya Mfumo &gt; Mtandao &gt; Nisaidie 2256 Programu &gt; Mapendekezo ya Mfumo &gt; Mtandao &gt; Nisaidie
2292 <ph name="END_BOLD"/> 2257 <ph name="END_BOLD"/>
2293 ili kujaribisha muunganisho wako.</translation> 2258 ili kujaribisha muunganisho wako.</translation>
2294 <translation id="8664389313780386848">&amp;Tazama asili ya ukurasa</translation> 2259 <translation id="8664389313780386848">&amp;Tazama asili ya ukurasa</translation>
2295 <translation id="1887402381088266116">Washa maandishi ya sehemu ya mbali</transl ation> 2260 <translation id="1887402381088266116">Washa maandishi ya sehemu ya mbali</transl ation>
2296 <translation id="6074825444536523002">Fomu ya Google</translation> 2261 <translation id="6074825444536523002">Fomu ya Google</translation>
2297 <translation id="13649080186077898">Dhibiti mipangilio ya Kujaza Kiotomatiki</tr anslation> 2262 <translation id="13649080186077898">Dhibiti mipangilio ya Kujaza Kiotomatiki</tr anslation>
2298 <translation id="3550915441744863158">Chrome husasisha kiotomatiki, kwa hivyo, k ila wakati utakuwa na toleo jipya zaidi</translation> 2263 <translation id="3550915441744863158">Chrome husasisha kiotomatiki, kwa hivyo, k ila wakati utakuwa na toleo jipya zaidi</translation>
2299 <translation id="57646104491463491">Tarehe ya Kubadilishwa</translation> 2264 <translation id="57646104491463491">Tarehe ya Kubadilishwa</translation>
2300 <translation id="3941357410013254652">Kitambulisho cha Kituo</translation> 2265 <translation id="3941357410013254652">Kitambulisho cha Kituo</translation>
2301 <translation id="7266345500930177944">Bofya ili kuendesha <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation> 2266 <translation id="7266345500930177944">Bofya ili kuendesha <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation>
2302 <translation id="1355542767438520308">Hitilafu imetokea. Baadhi ya vipengee vina weza kuwa havijafutwa.</translation> 2267 <translation id="1355542767438520308">Hitilafu imetokea. Baadhi ya vipengee vina weza kuwa havijafutwa.</translation>
2303 <translation id="8264718194193514834">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; il ianzisha skrini nzima.</translation> 2268 <translation id="8264718194193514834">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; il ianzisha skrini nzima.</translation>
2304 <translation id="6223447490656896591">Picha Maalum:</translation> 2269 <translation id="6223447490656896591">Picha Maalum:</translation>
2305 <translation id="6362853299801475928">&amp;Ripoti matumizi mabaya...</translatio n> 2270 <translation id="6362853299801475928">&amp;Ripoti matumizi mabaya...</translatio n>
2306 <translation id="5527463195266282916">Alijaribu kushusha kiwango cha kiendelezi. </translation> 2271 <translation id="5527463195266282916">Alijaribu kushusha kiwango cha kiendelezi. </translation>
2307 <translation id="3289566588497100676">Ingizo rahisi la ishara</translation> 2272 <translation id="3289566588497100676">Ingizo rahisi la ishara</translation>
2308 <translation id="6507969014813375884">Kichina Rahisi</translation> 2273 <translation id="6507969014813375884">Kichina Rahisi</translation>
2309 <translation id="7341982465543599097">fupi mno</translation> 2274 <translation id="7341982465543599097">fupi mno</translation>
2310 <translation id="7314244761674113881">Mpangishaji wa SOCKS</translation> 2275 <translation id="7314244761674113881">Mpangishaji wa SOCKS</translation>
2311 <translation id="4630590996962964935">Kibambo batili: $1</translation> 2276 <translation id="4630590996962964935">Kibambo batili: $1</translation>
2312 <translation id="7709980197120276510">Kwa kubofya Endelea unakubaliana na <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> , <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> , <ph name="LE GAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> , <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> , na <ph name="LEGAL _DOC_LINK_TEXT_5"/> .</translation> 2277 <translation id="7709980197120276510">Kwa kubofya Endelea unakubaliana na <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> , <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> , <ph name="LE GAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> , <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> , na <ph name="LEGAL _DOC_LINK_TEXT_5"/> .</translation>
2278 <translation id="6803062558210298291">Chipu asili</translation>
2279 <translation id="8382645631174981738"><ph name="EXTENSION_NAME"/> kilisakinishwa kwa mbali</translation>
2280 <translation id="6263376278284652872">Alamisho za <ph name="DOMAIN"/></translati on>
2313 <translation id="542872847390508405">Unavinjari kama Mgeni</translation> 2281 <translation id="542872847390508405">Unavinjari kama Mgeni</translation>
2314 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sasa iko kw enye skrini nzima na inataka kulemaza kishale chako cha kipanya.</translation> 2282 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sasa iko kw enye skrini nzima na inataka kulemaza kishale chako cha kipanya.</translation>
2315 <translation id="1497522201463361063">Haiwezi kulipa jina jipya &quot;<ph name=" FILE_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 2283 <translation id="1497522201463361063">Haiwezi kulipa jina jipya &quot;<ph name=" FILE_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2316 <translation id="8226742006292257240">Hapa chini kuna nenosiri la TPM lililoundw a kinasibu ambalo limetolewa kwa kompyuta yako:</translation> 2284 <translation id="8226742006292257240">Hapa chini kuna nenosiri la TPM lililoundw a kinasibu ambalo limetolewa kwa kompyuta yako:</translation>
2317 <translation id="5010043101506446253">Mamlaka ya cheti</translation> 2285 <translation id="5010043101506446253">Mamlaka ya cheti</translation>
2318 <translation id="5452005759330179535">Uliza wakati tovuti inataka kuonyesha arif a kwenye eneo-kazi (inapendekezwa)</translation> 2286 <translation id="5452005759330179535">Uliza wakati tovuti inataka kuonyesha arif a kwenye eneo-kazi (inapendekezwa)</translation>
2319 <translation id="5287425679749926365">Akaunti zako</translation> 2287 <translation id="5287425679749926365">Akaunti zako</translation>
2320 <translation id="4249373718504745892">Ukurasa huu umezuiwa kufikia kamera na mai krofoni yako.</translation> 2288 <translation id="4249373718504745892">Ukurasa huu umezuiwa kufikia kamera na mai krofoni yako.</translation>
2321 <translation id="8487693399751278191">Ingiza alamisho sasa...</translation>
2322 <translation id="7615602087246926389">Tayari una data ambayo imesimbwa kwa fiche kwa kutumia toleo tofauti la nenosiri lako la Akaunti ya Google. Tafadhali lii ngize hapo chini.</translation> 2289 <translation id="7615602087246926389">Tayari una data ambayo imesimbwa kwa fiche kwa kutumia toleo tofauti la nenosiri lako la Akaunti ya Google. Tafadhali lii ngize hapo chini.</translation>
2323 <translation id="7484580869648358686">Onyo: Kuna Tatizo Limetokea Hapa!</transla tion> 2290 <translation id="7484580869648358686">Onyo: Kuna Tatizo Limetokea Hapa!</transla tion>
2324 <translation id="8300259894948942413">Gusa buruta na uangushe kunaweza kuanzishw a kupitia kubonyeza kwa muda mrefu kwenye kipengee kinachoweza kuburutwa.</trans lation> 2291 <translation id="8300259894948942413">Gusa buruta na uangushe kunaweza kuanzishw a kupitia kubonyeza kwa muda mrefu kwenye kipengee kinachoweza kuburutwa.</trans lation>
2325 <translation id="1240892293903523606">Kikaguzi cha DOM</translation> 2292 <translation id="1240892293903523606">Kikaguzi cha DOM</translation>
2326 <translation id="5249624017678798539">Kivinjari kiliacha kufanya kazi kabla upak uaji haujakamilika.</translation> 2293 <translation id="5249624017678798539">Kivinjari kiliacha kufanya kazi kabla upak uaji haujakamilika.</translation>
2327 <translation id="4474155171896946103">Alamisha vichupo vyote...</translation> 2294 <translation id="4474155171896946103">Alamisha vichupo vyote...</translation>
2328 <translation id="5895187275912066135">Kilitolewa</translation> 2295 <translation id="5895187275912066135">Kilitolewa</translation>
2329 <translation id="9100825730060086615">Aina ya kibodi</translation> 2296 <translation id="9100825730060086615">Aina ya kibodi</translation>
2330 <translation id="5197680270886368025">Ulinganishaji umemalizika.</translation> 2297 <translation id="5197680270886368025">Ulinganishaji umemalizika.</translation>
2331 <translation id="7551643184018910560">Bandika kwenye rafu</translation> 2298 <translation id="7551643184018910560">Bandika kwenye rafu</translation>
2332 <translation id="5521348028713515143">Ongeza mkato ya eneo-kazi</translation> 2299 <translation id="5521348028713515143">Ongeza mkato ya eneo-kazi</translation>
2333 <translation id="5646376287012673985">Mahali</translation> 2300 <translation id="5646376287012673985">Mahali</translation>
2334 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ilifungwa kwa sab abu imepitwa na wakati.</translation> 2301 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ilifungwa kwa sab abu imepitwa na wakati.</translation>
2335 <translation id="539755880180803351">Ongezea maelezo fomu zilizo na utabiri wa a ina ya uga Mjazo-otomatiki kama maandishi ya kishika nafasi.</translation> 2302 <translation id="539755880180803351">Ongezea maelezo fomu zilizo na utabiri wa a ina ya uga Mjazo-otomatiki kama maandishi ya kishika nafasi.</translation>
2336 <translation id="3450157232394774192">Asilimia ya Ukaaji wa Hali ya Kutofanya Ki tu</translation> 2303 <translation id="3450157232394774192">Asilimia ya Ukaaji wa Hali ya Kutofanya Ki tu</translation>
2337 <translation id="1110155001042129815">Subiri</translation> 2304 <translation id="1110155001042129815">Subiri</translation>
2338 <translation id="2607101320794533334">Maelezo ya Ufunguo wa Umma wa Mhusika</tra nslation> 2305 <translation id="2607101320794533334">Maelezo ya Ufunguo wa Umma wa Mhusika</tra nslation>
2339 <translation id="7071586181848220801">Programu-jalizi isiyojulikana</translation > 2306 <translation id="7071586181848220801">Programu-jalizi isiyojulikana</translation >
2340 <translation id="498957508165411911">Je, ungependa kutafsiri kutoka <ph name="OR IGINAL_LANGUAGE"/> kwenda <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation>
2341 <translation id="89720367119469899">Ondoka</translation> 2307 <translation id="89720367119469899">Ondoka</translation>
2342 <translation id="4419409365248380979">Kila mara ruhusu <ph name="HOST"/> kuweka vidakuzi</translation> 2308 <translation id="4419409365248380979">Kila mara ruhusu <ph name="HOST"/> kuweka vidakuzi</translation>
2343 <translation id="813582937903338561">Siku ya Mwisho</translation> 2309 <translation id="813582937903338561">Siku ya Mwisho</translation>
2344 <translation id="5337771866151525739">Imesakinishwa na mhusika mwingine.</transl ation> 2310 <translation id="5337771866151525739">Imesakinishwa na mhusika mwingine.</transl ation>
2345 <translation id="7563991800558061108">Ili kurekebisha hitilafu hii, utahitajika kuingia katika Akaunti yako ya Google 2311 <translation id="7563991800558061108">Ili kurekebisha hitilafu hii, utahitajika kuingia katika Akaunti yako ya Google
2346   kutoka kwa skrini ya kuingia katika akaunti. Kisha unaweza kuondoka kweny e Akaunti yako ya 2312   kutoka kwa skrini ya kuingia katika akaunti. Kisha unaweza kuondoka kweny e Akaunti yako ya
2347 Google na ujaribu kuunda mtumiaji anayesimamiwa tena.</translation> 2313 Google na ujaribu kuunda mtumiaji anayesimamiwa tena.</translation>
2314 <translation id="6644715561133361290">Washa au zima ukitumia toleo la ukuaji wa proksi ya upunguzaji wa data.</translation>
2348 <translation id="3530279468460174821">Zima kiendelezi cha sehemu ya Quickoffice kwa sababu za kupima.</translation> 2315 <translation id="3530279468460174821">Zima kiendelezi cha sehemu ya Quickoffice kwa sababu za kupima.</translation>
2349 <translation id="3578308799074845547">Amilisha kipengee 7 cha kuanzisha</transla tion> 2316 <translation id="3578308799074845547">Amilisha kipengee 7 cha kuanzisha</transla tion>
2350 <translation id="2956070106555335453">Muhtasari</translation> 2317 <translation id="2956070106555335453">Muhtasari</translation>
2351 <translation id="917450738466192189">Cheti cha seva ni batili.</translation> 2318 <translation id="917450738466192189">Cheti cha seva ni batili.</translation>
2352 <translation id="2649045351178520408">ASCII iliyosimbwa kwa Base64, msururu wa v yeti</translation> 2319 <translation id="2649045351178520408">ASCII iliyosimbwa kwa Base64, msururu wa v yeti</translation>
2353 <translation id="2615569600992945508">Usiruhusu tovuti yoyote kuzima kishale cha kipanya</translation> 2320 <translation id="2615569600992945508">Usiruhusu tovuti yoyote kuzima kishale cha kipanya</translation>
2354 <translation id="97050131796508678">Programu hasidi Mbele!</translation> 2321 <translation id="97050131796508678">Programu hasidi Mbele!</translation>
2355 <translation id="6176445580249884435">Fremu za dirisha za mtindo asili kwa progr amu zilizofungashwa</translation>
2356 <translation id="6459488832681039634">Tumia Iliyochaguliwa Kupata</translation> 2322 <translation id="6459488832681039634">Tumia Iliyochaguliwa Kupata</translation>
2357 <translation id="7006844981395428048">Sauti $1</translation> 2323 <translation id="7006844981395428048">Sauti $1</translation>
2358 <translation id="8700934097952626751">Bofya ili uanze kutafuta kwa kutamka</tran slation> 2324 <translation id="8700934097952626751">Bofya ili uanze kutafuta kwa kutamka</tran slation>
2359 <translation id="8487982318348039171">Maelezo ya Uwazi</translation> 2325 <translation id="8487982318348039171">Maelezo ya Uwazi</translation>
2360 <translation id="2392369802118427583">Amilisha</translation> 2326 <translation id="2392369802118427583">Amilisha</translation>
2361 <translation id="2327492829706409234">Washa programu</translation> 2327 <translation id="2327492829706409234">Washa programu</translation>
2362 <translation id="5238369540257804368">Upeo</translation> 2328 <translation id="5238369540257804368">Upeo</translation>
2363 <translation id="2175982486924513985">Tumia XPS kama mbadala. Kwa chaguo-msingi <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> hutumia CDD.</translation>
2364 <translation id="7923507825540725198">Washa XPS katika <ph name="CLOUD_PRINT_NAM E"/></translation>
2365 <translation id="9040421302519041149">Ufikiaji wa mtandao huu umelindwa.</transl ation> 2329 <translation id="9040421302519041149">Ufikiaji wa mtandao huu umelindwa.</transl ation>
2366 <translation id="3786301125658655746">Uko nje ya mtandao</translation> 2330 <translation id="3786301125658655746">Uko nje ya mtandao</translation>
2367 <translation id="5659593005791499971">Barua pepe</translation> 2331 <translation id="5659593005791499971">Barua pepe</translation>
2368 <translation id="6584878029876017575">Uwekaji Sahihi wa Maisha kutoka Microsoft< /translation> 2332 <translation id="6584878029876017575">Uwekaji Sahihi wa Maisha kutoka Microsoft< /translation>
2369 <translation id="562901740552630300">Nenda kwenye 2333 <translation id="562901740552630300">Nenda kwenye
2370 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 2334 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2371 Anza &gt; Paneli Dhibiti &gt; Mtandao na Intaneti &gt; mtandao na Kitu o cha Kushiriki &gt; Tatua Matatizo (sehemu ya chini) &gt; Miunganisho ya Intane ti. 2335 Anza &gt; Paneli Dhibiti &gt; Mtandao na Intaneti &gt; mtandao na Kitu o cha Kushiriki &gt; Tatua Matatizo (sehemu ya chini) &gt; Miunganisho ya Intane ti.
2372 <ph name="END_BOLD"/></translation> 2336 <ph name="END_BOLD"/></translation>
2373 <translation id="6602090339694176254">Washa huduma za majaribio za mapendekezo y a Chrome.</translation> 2337 <translation id="6602090339694176254">Washa huduma za majaribio za mapendekezo y a Chrome.</translation>
2374 <translation id="2143915448548023856">Onyesha mipangilio</translation> 2338 <translation id="2143915448548023856">Onyesha mipangilio</translation>
2339 <translation id="724691107663265825">Tovuti iliyo mbele ina programu hasidi</tra nslation>
2375 <translation id="1084824384139382525">Nakili &amp;anwani ya kiungo</translation> 2340 <translation id="1084824384139382525">Nakili &amp;anwani ya kiungo</translation>
2341 <translation id="2803306138276472711">Kuvinjari Salama kwenye Google {<ph name=" BEGIN_LINK"/>kuligundua programu hasidi<ph name="END_LINK"/> kwenye <ph name="SI TE"/> hivi karibuni. Tovuti ambazo kwa kawaida huwa salama wakati mwingine huath iriwa na programu hasidi.</translation>
2376 <translation id="1221462285898798023">Tafadhali anza <ph name="PRODUCT_NAME"/> k ama mtumiaji wa kawaida. Ili kuendesha kama kina, sharti ubainishe nja mbadala y a --user-data-dir ya hifadhi ya taarifa ya wasifu.</translation> 2342 <translation id="1221462285898798023">Tafadhali anza <ph name="PRODUCT_NAME"/> k ama mtumiaji wa kawaida. Ili kuendesha kama kina, sharti ubainishe nja mbadala y a --user-data-dir ya hifadhi ya taarifa ya wasifu.</translation>
2377 <translation id="3220586366024592812">Mchakato wa kiunganishi cha <ph name="CLOU D_PRINT_NAME"/> umeharibika. Ungetaka kuzima na uwashe tena?</translation> 2343 <translation id="3220586366024592812">Mchakato wa kiunganishi cha <ph name="CLOU D_PRINT_NAME"/> umeharibika. Ungetaka kuzima na uwashe tena?</translation>
2378 <translation id="2379281330731083556">Chapisha kwa kutumia kidadisi cha mfumo... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 2344 <translation id="2379281330731083556">Chapisha kwa kutumia kidadisi cha mfumo... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
2379 <translation id="918765022965757994">Ingia katika tovuti hii kama: <ph name="EMA IL_ADDRESS"/></translation> 2345 <translation id="918765022965757994">Ingia katika tovuti hii kama: <ph name="EMA IL_ADDRESS"/></translation>
2380 <translation id="8216278935161109887">Ondoka kisha uingie tena</translation> 2346 <translation id="8216278935161109887">Ondoka kisha uingie tena</translation>
2381 <translation id="6254503684448816922">Kuvurugika kwa Ufunguo</translation> 2347 <translation id="6254503684448816922">Kuvurugika kwa Ufunguo</translation>
2382 <translation id="6555432686520421228">Ondoa akaunti zote za watumiaji na uweke u pya kifaa chako cha <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ili kiwe kama kipya.</tr anslation> 2348 <translation id="6555432686520421228">Ondoa akaunti zote za watumiaji na uweke u pya kifaa chako cha <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ili kiwe kama kipya.</tr anslation>
2383 <translation id="1346748346194534595">Kulia</translation> 2349 <translation id="1346748346194534595">Kulia</translation>
2384 <translation id="7756363132985736290">Cheti tayari kipo.</translation> 2350 <translation id="7756363132985736290">Cheti tayari kipo.</translation>
2385 <translation id="1181037720776840403">Ondoa</translation> 2351 <translation id="1181037720776840403">Ondoa</translation>
2386 <translation id="5261073535210137151">Folda hii ina alamisho <ph name="COUNT"/>. Je una uhakika unataka kuifuta?</translation>
2387 <translation id="59174027418879706">Imewashwa</translation> 2352 <translation id="59174027418879706">Imewashwa</translation>
2388 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> 2353 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
2389 <translation id="8800004011501252845">Printa zinazoweza kutumiwa na</translation > 2354 <translation id="8800004011501252845">Printa zinazoweza kutumiwa na</translation >
2390 <translation id="3554751249011484566">Maelezo yafuatayo yataonyeshwa kwa <ph nam e="SITE"/></translation> 2355 <translation id="3554751249011484566">Maelezo yafuatayo yataonyeshwa kwa <ph nam e="SITE"/></translation>
2391 <translation id="872537912056138402">Kikorasia</translation> 2356 <translation id="872537912056138402">Kikorasia</translation>
2392 <translation id="6639554308659482635">Kumbukumbu ya SQLite</translation> 2357 <translation id="6639554308659482635">Kumbukumbu ya SQLite</translation>
2393 <translation id="7231224339346098802">Tumia nambari kuonyesha ni nakala ngapi za kuchapishwa (1 au zaidi).</translation> 2358 <translation id="7231224339346098802">Tumia nambari kuonyesha ni nakala ngapi za kuchapishwa (1 au zaidi).</translation>
2394 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> inaonyeshwa kati ka lugha hii</translation> 2359 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> inaonyeshwa kati ka lugha hii</translation>
2395 <translation id="740624631517654988">Ibukizi imezuiwa</translation> 2360 <translation id="740624631517654988">Ibukizi imezuiwa</translation>
2396 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 2361 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
2397 <translation id="533433379391851622">Toleo linalotarajiwa &quot;<ph name="EXPECT ED_VERSION"/>&quot;, lakini toleo lilikuwa &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</tra nslation> 2362 <translation id="533433379391851622">Toleo linalotarajiwa &quot;<ph name="EXPECT ED_VERSION"/>&quot;, lakini toleo lilikuwa &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</tra nslation>
2398 <translation id="8870318296973696995">Ukurasa wa Kwanza</translation> 2363 <translation id="8870318296973696995">Ukurasa wa Kwanza</translation>
2399 <translation id="6659594942844771486">Kichupo</translation> 2364 <translation id="6659594942844771486">Kichupo</translation>
2400 <translation id="8283475148136688298">Msimbo wa uthibitishaji umekataliwa wakati ikiunganisha kwa &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation> 2365 <translation id="8283475148136688298">Msimbo wa uthibitishaji umekataliwa wakati ikiunganisha kwa &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
2401 <translation id="6194025908252121648">Haiwezi kuingiza kiendelezi kilicho na ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; kwa sababu siyo sehemu inayoshirikiwa.</trans lation> 2366 <translation id="6194025908252121648">Haiwezi kuingiza kiendelezi kilicho na ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; kwa sababu siyo sehemu inayoshirikiwa.</trans lation>
2402 <translation id="3491170932824591984">Utambulisho wa tovuti hii umethibitishwa n a <ph name="ISSUER"/>, lakini rekodi zake za kukaguliwa na umma zilishindwa kuth ibitishwa.</translation> 2367 <translation id="3491170932824591984">Utambulisho wa tovuti hii umethibitishwa n a <ph name="ISSUER"/>, lakini rekodi zake za kukaguliwa na umma zilishindwa kuth ibitishwa.</translation>
2403 <translation id="6575134580692778371">Haijasanidiwa</translation> 2368 <translation id="6575134580692778371">Haijasanidiwa</translation>
2404 <translation id="4624768044135598934">Imefanikiwa!</translation> 2369 <translation id="4624768044135598934">Imefanikiwa!</translation>
2405 <translation id="7518150891539970662">Kumbukumbu za WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG _COUNT"/>)</translation> 2370 <translation id="7518150891539970662">Kumbukumbu za WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG _COUNT"/>)</translation>
2406 <translation id="9067401056540256169">Ripoti hii inaifanya Chrome kutokuwa salam a. Tumia tu ikiwa unaelewa kile inachofanya. Fahamu kuwa ripoti hii inaweza kuon dolewa bila arifa yoyote. Ikiwashwa, fremu zilizo na asili ya htttps zinaweza ku tumia WebSockets zilizo na URL isiyo salama (ws://).</translation> 2371 <translation id="9067401056540256169">Ripoti hii inaifanya Chrome kutokuwa salam a. Tumia tu ikiwa unaelewa kile inachofanya. Fahamu kuwa ripoti hii inaweza kuon dolewa bila arifa yoyote. Ikiwashwa, fremu zilizo na asili ya htttps zinaweza ku tumia WebSockets zilizo na URL isiyo salama (ws://).</translation>
2407 <translation id="8299319456683969623">Uko nje ya mtandao kwa sasa.</translation> 2372 <translation id="8299319456683969623">Uko nje ya mtandao kwa sasa.</translation>
2408 <translation id="3177995438281002843">Washa DirectWrite</translation>
2409 <translation id="419914107014680585">Asante kwa usaidizi wako</translation> 2373 <translation id="419914107014680585">Asante kwa usaidizi wako</translation>
2410 <translation id="8035295275776379143">Miezi</translation> 2374 <translation id="8035295275776379143">Miezi</translation>
2411 <translation id="1974043046396539880">Sehemu za Usambazaji wa CRL</translation> 2375 <translation id="1974043046396539880">Sehemu za Usambazaji wa CRL</translation>
2412 <translation id="6088825445911044104">Vichupo havipunguki kamwe, badala yake vin akwama juu ya kila kimoja wakati hakuna nafasi ya kutosha.</translation>
2413 <translation id="3024374909719388945">Tumia mfumo wa saa 24</translation> 2376 <translation id="3024374909719388945">Tumia mfumo wa saa 24</translation>
2414 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> iko tayari kukam ilisha usakinishaji wako</translation> 2377 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> iko tayari kukam ilisha usakinishaji wako</translation>
2415 <translation id="8142732521333266922">Sawa, sawazisha kila kitu</translation> 2378 <translation id="8142732521333266922">Sawa, sawazisha kila kitu</translation>
2416 <translation id="8322814362483282060">Ukurasa huu umezuiwa usifikie maikrofoni y ako.</translation> 2379 <translation id="8322814362483282060">Ukurasa huu umezuiwa usifikie maikrofoni y ako.</translation>
2417 <translation id="2901655320606255060"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> itazim a na kuwasha tena na kuweka upya kwa muda mfupi.</translation> 2380 <translation id="2901655320606255060"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> itazim a na kuwasha tena na kuweka upya kwa muda mfupi.</translation>
2381 <translation id="7329952958939893296"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> haiwez i kurejea kwenye toleo la awali. Tafadhali jaribu Powerwash badala yake.</transl ation>
2418 <translation id="828197138798145013">Bonyeza <ph name="ACCELERATOR"/> ili kuondo ka.</translation> 2382 <translation id="828197138798145013">Bonyeza <ph name="ACCELERATOR"/> ili kuondo ka.</translation>
2419 <translation id="4956847150856741762">1</translation> 2383 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
2420 <translation id="7173828187784915717">Inatekeleza mipangilio ingizo</translation > 2384 <translation id="7173828187784915717">Inatekeleza mipangilio ingizo</translation >
2421 <translation id="18139523105317219">Jina la Sehemu ya EDI</translation> 2385 <translation id="18139523105317219">Jina la Sehemu ya EDI</translation>
2422 <translation id="8356258244599961364">Lugha hii haina mbinu zozote za ingizo</tr anslation> 2386 <translation id="8356258244599961364">Lugha hii haina mbinu zozote za ingizo</tr anslation>
2423 <translation id="733186066867378544">Vighairi vya eneo la jiografia</translation > 2387 <translation id="733186066867378544">Vighairi vya eneo la jiografia</translation >
2424 <translation id="3328801116991980348">Maelezo ya tovuti</translation> 2388 <translation id="3328801116991980348">Maelezo ya tovuti</translation>
2425 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 2389 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
2426 inakumbana na tatizo katika kufikia mtandao. 2390 inakumbana na tatizo katika kufikia mtandao.
2427 <ph name="LINE_BREAK"/> 2391 <ph name="LINE_BREAK"/>
2428 Hii huenda ni kwa sababu ngome au programu yako kinga virusi inafikiri a vibaya kuwa 2392 Hii huenda ni kwa sababu ngome au programu yako kinga virusi inafikiri a vibaya kuwa
2429 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 2393 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2430 ni kishambulizi kwa kompyuta yako na inaizuia kuunganisha kwenye Mtan dao.</translation> 2394 ni kishambulizi kwa kompyuta yako na inaizuia kuunganisha kwenye Mtan dao.</translation>
2431 <translation id="2065985942032347596">Uthibitishaji Unahitajika</translation> 2395 <translation id="2065985942032347596">Uthibitishaji Unahitajika</translation>
2432 <translation id="2090060788959967905">Hatari: Programu Hasidi Mbele!</translatio n> 2396 <translation id="2090060788959967905">Hatari: Programu Hasidi Mbele!</translatio n>
2433 <translation id="2563185590376525700">Chura</translation> 2397 <translation id="2563185590376525700">Chura</translation>
2434 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> haikuweza kuunga nisha kwenye <ph name="NETWORK_ID"/>. Tafadhali chagua mtandao mwingine au ujari bu tena.</translation> 2398 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> haikuweza kuunga nisha kwenye <ph name="NETWORK_ID"/>. Tafadhali chagua mtandao mwingine au ujari bu tena.</translation>
2435 <translation id="2086712242472027775">Akaunti yako haifanyi kazi kwenye <ph name ="PRODUCT_NAME"/>. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako wa kikoa au tumia Akaun ti Google ya Kila mara kuingia.</translation> 2399 <translation id="2086712242472027775">Akaunti yako haifanyi kazi kwenye <ph name ="PRODUCT_NAME"/>. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako wa kikoa au tumia Akaun ti Google ya Kila mara kuingia.</translation>
2436 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet inalinda kadi yako</translat ion> 2400 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet inalinda kadi yako</translat ion>
2437 <translation id="7222232353993864120">Anwani ya barua pepe</translation> 2401 <translation id="7222232353993864120">Anwani ya barua pepe</translation>
2438 <translation id="2128531968068887769">Mteja Halisi</translation> 2402 <translation id="2128531968068887769">Mteja Halisi</translation>
2439 <translation id="7175353351958621980">Imepakiwa kutoka:</translation> 2403 <translation id="7175353351958621980">Imepakiwa kutoka:</translation>
2440 <translation id="7186367841673660872">Ukurasa huu umetafsiriwa kutoka<ph name="O RIGINAL_LANGUAGE"/>hadi<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 2404 <translation id="3489785055052024984">Soma na urekebishe historia yako ya kuvinj ari kwenye vifaa vyako vyote vilivyoruhusiwa kuingia katika akaunti</translation >
2441 <translation id="8248050856337841185">&amp;Bandika</translation> 2405 <translation id="8248050856337841185">&amp;Bandika</translation>
2442 <translation id="347785443197175480">Endelea kuruhusu <ph name="HOST"/> kufikia kamera na maikrofoni yako</translation> 2406 <translation id="347785443197175480">Endelea kuruhusu <ph name="HOST"/> kufikia kamera na maikrofoni yako</translation>
2443 <translation id="6052976518993719690">Mamlaka ya Vyeti vya SSL</translation> 2407 <translation id="6052976518993719690">Mamlaka ya Vyeti vya SSL</translation>
2444 <translation id="1175364870820465910">&amp;Chapisha...</translation> 2408 <translation id="1175364870820465910">&amp;Chapisha...</translation>
2445 <translation id="1220583964985596988">Ongeza mtumiaji mwingine</translation>
2446 <translation id="3502662168994969388">Zuia programu ya utauazi unaozingatia Mtej a Asili GDB kwa URL au faili ya dhihirisho. Sharti utauazi unaozingatia Mteja As ili GDB uwezeshwe ili chaguo hili lifanye kazi.</translation> 2409 <translation id="3502662168994969388">Zuia programu ya utauazi unaozingatia Mtej a Asili GDB kwa URL au faili ya dhihirisho. Sharti utauazi unaozingatia Mteja As ili GDB uwezeshwe ili chaguo hili lifanye kazi.</translation>
2447 <translation id="588258955323874662">Skrini nzima</translation> 2410 <translation id="588258955323874662">Skrini nzima</translation>
2448 <translation id="6800914069727136216">Kifurushi katika maudhui</translation> 2411 <translation id="6800914069727136216">Kifurushi katika maudhui</translation>
2449 <translation id="8661104342181683507">Ina ufikiaji wa kudumu kwa faili <ph name= "NUMBER_OF_FILES"/>.</translation> 2412 <translation id="8661104342181683507">Ina ufikiaji wa kudumu kwa faili <ph name= "NUMBER_OF_FILES"/>.</translation>
2450 <translation id="3866249974567520381">Maelezo</translation> 2413 <translation id="3866249974567520381">Maelezo</translation>
2451 <translation id="2294358108254308676">Je, untataka kusakinisha <ph name="PRODUCT _NAME"/>?</translation> 2414 <translation id="2294358108254308676">Je, untataka kusakinisha <ph name="PRODUCT _NAME"/>?</translation>
2452 <translation id="6549689063733911810">Za hivi karibuni</translation> 2415 <translation id="6549689063733911810">Za hivi karibuni</translation>
2453 <translation id="1529968269513889022">wiki iliyopita</translation> 2416 <translation id="1529968269513889022">wiki iliyopita</translation>
2454 <translation id="5542132724887566711">Wasifu</translation> 2417 <translation id="5542132724887566711">Wasifu</translation>
2455 <translation id="7912145082919339430">Wakati <ph name="PLUGIN_NAME"/> imekamilis ha kusakinisha, pakia upya ukurasa ili kuiamilisha.</translation> 2418 <translation id="7912145082919339430">Wakati <ph name="PLUGIN_NAME"/> imekamilis ha kusakinisha, pakia upya ukurasa ili kuiamilisha.</translation>
2456 <translation id="5196117515621749903">Pakia upya huku ukipuuza akiba</translatio n> 2419 <translation id="5196117515621749903">Pakia upya huku ukipuuza akiba</translatio n>
2457 <translation id="5552632479093547648">Programu hasidi na hadaa zimetambuliwa!</t ranslation> 2420 <translation id="5552632479093547648">Programu hasidi na hadaa zimetambuliwa!</t ranslation>
2458 <translation id="2527591341887670429">Inatumia betri: <ph name="PRECENTAGE"/>%</ translation> 2421 <translation id="2527591341887670429">Inatumia betri: <ph name="PRECENTAGE"/>%</ translation>
2459 <translation id="2435248616906486374">Mtandao Umekatizwa</translation> 2422 <translation id="2435248616906486374">Mtandao Umekatizwa</translation>
2460 <translation id="960987915827980018">Takriban saa 1 imesalia</translation> 2423 <translation id="960987915827980018">Takriban saa 1 imesalia</translation>
2461 <translation id="3112378005171663295">Kunja</translation> 2424 <translation id="3112378005171663295">Kunja</translation>
2462 <translation id="8428213095426709021">Mipangilio</translation> 2425 <translation id="8428213095426709021">Mipangilio</translation>
2463 <translation id="7211994749225247711">Futa...</translation> 2426 <translation id="7211994749225247711">Futa...</translation>
2464 <translation id="2819994928625218237">&amp;Hakuna Vidokezo vya Tahajia</translat ion> 2427 <translation id="2819994928625218237">&amp;Hakuna Vidokezo vya Tahajia</translat ion>
2465 <translation id="382518646247711829">Ukitumia seva mbadala...</translation> 2428 <translation id="382518646247711829">Ukitumia seva mbadala...</translation>
2466 <translation id="1923342640370224680">Saa ya Mwisho</translation> 2429 <translation id="1923342640370224680">Saa ya Mwisho</translation>
2467 <translation id="6432458268957186486">Chapisha kwa kutumia kidadisi cha <ph name ="CLOUD_PRINT_NAME"/>...</translation> 2430 <translation id="6432458268957186486">Chapisha kwa kutumia kidadisi cha <ph name ="CLOUD_PRINT_NAME"/>...</translation>
2431 <translation id="2382694417386844779">Huficha URL katika Sanduku kuu na badala y ake kuonyesha jina la mpangishi katika chipu inayobofyeka.</translation>
2468 <translation id="2950186680359523359">Seva ilifunga muunganisho bila kutuma data yoyote.</translation> 2432 <translation id="2950186680359523359">Seva ilifunga muunganisho bila kutuma data yoyote.</translation>
2469 <translation id="4269099019648381197">Inawezesha chaguo la ombi la tovuti la kom pyuta ndogo katika menyu ya mipangilio.</translation> 2433 <translation id="4269099019648381197">Inawezesha chaguo la ombi la tovuti la kom pyuta ndogo katika menyu ya mipangilio.</translation>
2470 <translation id="1645250822384430568">Tumepokea taarifa yako, na tunashughulikia ombi lako.</translation> 2434 <translation id="1645250822384430568">Tumepokea taarifa yako, na tunashughulikia ombi lako.</translation>
2471 <translation id="9142623379911037913">Ruhusu <ph name="SITE"/> kuonyesha arifa k wenye eneo-kazi?</translation> 2435 <translation id="9142623379911037913">Ruhusu <ph name="SITE"/> kuonyesha arifa k wenye eneo-kazi?</translation>
2472 <translation id="3564708465992574908">Viwango vya Kukuza</translation> 2436 <translation id="3564708465992574908">Viwango vya Kukuza</translation>
2473 <translation id="6546686722964485737">Jiunge kwenye mtandao wa WiMAX</translatio n> 2437 <translation id="6546686722964485737">Jiunge kwenye mtandao wa WiMAX</translatio n>
2474 <translation id="266983583785200437">Matukio yanayohusiana na <ph name="SHORT_PR ODUCT_NAME"/> mivurugo na kushindwa</translation> 2438 <translation id="266983583785200437">Matukio yanayohusiana na <ph name="SHORT_PR ODUCT_NAME"/> mivurugo na kushindwa</translation>
2475 <translation id="5785746630574083988">Kuzindua upya kwenye hali ya Windows 8 kut afunga na kuzindua upya programu zako za Chrome.</translation> 2439 <translation id="5785746630574083988">Kuzindua upya kwenye hali ya Windows 8 kut afunga na kuzindua upya programu zako za Chrome.</translation>
2476 <translation id="9118804773997839291">Hapa chini kuna orodha ya sehemu zote zisi zo salama kwa ukurasa huu. Bofya kiungo cha Uaguzi ili kupata maelezo zaidi kwen ye mnyororo wa programu-hasidi kwa nyenzo mahsusi.</translation> 2440 <translation id="9118804773997839291">Hapa chini kuna orodha ya sehemu zote zisi zo salama kwa ukurasa huu. Bofya kiungo cha Uaguzi ili kupata maelezo zaidi kwen ye mnyororo wa programu-hasidi kwa nyenzo mahsusi.</translation>
2477 <translation id="6287852322318138013">Chagua programu ili ufungue faili hii</tra nslation> 2441 <translation id="6287852322318138013">Chagua programu ili ufungue faili hii</tra nslation>
2478 <translation id="1313065465616456728">Iliyotolewa katika</translation> 2442 <translation id="1313065465616456728">Iliyotolewa katika</translation>
2479 <translation id="895586998699996576">Picha $1</translation> 2443 <translation id="895586998699996576">Picha $1</translation>
2480 <translation id="4534166495582787863">Inawezesha mbofyo wa mgusopadi wa vidole v itatu kama kitufe cha kati.</translation> 2444 <translation id="4534166495582787863">Inawezesha mbofyo wa mgusopadi wa vidole v itatu kama kitufe cha kati.</translation>
2481 <translation id="3668570675727296296">Mipangilio ya lugha</translation> 2445 <translation id="3668570675727296296">Mipangilio ya lugha</translation>
2482 <translation id="2190469909648452501">Punguza</translation> 2446 <translation id="2190469909648452501">Punguza</translation>
2483 <translation id="7754704193130578113">Uliza mahali pa kuhifadhi kila faili kabla ya kuipakua.</translation> 2447 <translation id="7754704193130578113">Uliza mahali pa kuhifadhi kila faili kabla ya kuipakua.</translation>
2484 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> inataka kutumia eneo lako la kompyuta.</translation> 2448 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> inataka kutumia eneo lako la kompyuta.</translation>
2485 <translation id="7654941827281939388">Akaunti hii tayari inatumika kwenye kompyu ta hii.</translation> 2449 <translation id="7654941827281939388">Akaunti hii tayari inatumika kwenye kompyu ta hii.</translation>
2486 <translation id="204914487372604757">Unda njia mkato</translation> 2450 <translation id="204914487372604757">Unda njia mkato</translation>
2487 <translation id="696036063053180184">Seti 3 (Hakuna kuhamisha)</translation> 2451 <translation id="696036063053180184">Seti 3 (Hakuna kuhamisha)</translation>
2488 <translation id="452785312504541111">Upana Kamili wa Kiingereza</translation> 2452 <translation id="452785312504541111">Upana Kamili wa Kiingereza</translation>
2489 <translation id="7589461650300748890">Lo! Kuwa mwangalifu!</translation> 2453 <translation id="7589461650300748890">Lo! Kuwa mwangalifu!</translation>
2490 <translation id="3966388904776714213">Kichezaji cha Sauti</translation> 2454 <translation id="3966388904776714213">Kichezaji cha Sauti</translation>
2491 <translation id="4722735886719213187">Mpangilio wa runinga:</translation> 2455 <translation id="4722735886719213187">Mpangilio wa runinga:</translation>
2492 <translation id="1526925867532626635">Thibitisha mipangilio ya usawazishaji</tra nslation> 2456 <translation id="1526925867532626635">Thibitisha mipangilio ya usawazishaji</tra nslation>
2493 <translation id="6185696379715117369">Ukurasa mmoja juu</translation> 2457 <translation id="6185696379715117369">Ukurasa mmoja juu</translation>
2494 <translation id="6702639462873609204">&amp;Hariri...</translation>
2495 <translation id="898581154329849655">Wezesha au ulemaze &quot;Hati Wingu&quot; c ha jaribio la upauzana wa kiolesura.</translation>
2496 <translation id="5934245231226049761">Huweka maudhui ya kusogeza katika safu za michanganyiko, hata katika hali ambazo kushawishi kipengee cha usogezaji wa kuja liza kwa muktadha wa kupanga kwa rafu na kuwa na kuzuia kungekatiza kupanga kwa rafu ama kuunganisha.</translation>
2497 <translation id="9148126808321036104">Ingia tena</translation> 2458 <translation id="9148126808321036104">Ingia tena</translation>
2498 <translation id="2282146716419988068">Mchakato wa GPU</translation> 2459 <translation id="2282146716419988068">Mchakato wa GPU</translation>
2499 <translation id="4690246192099372265">Kiswidi</translation> 2460 <translation id="4690246192099372265">Kiswidi</translation>
2500 <translation id="1682548588986054654">Dirisha Fiche Jipya</translation> 2461 <translation id="1682548588986054654">Dirisha Fiche Jipya</translation>
2501 <translation id="6833901631330113163">wa Ulaya ya Kusini</translation> 2462 <translation id="6833901631330113163">wa Ulaya ya Kusini</translation>
2502 <translation id="6065289257230303064">Vipengele vya Saraka ya Vichwa cha Vyeti</ translation> 2463 <translation id="6065289257230303064">Vipengele vya Saraka ya Vichwa cha Vyeti</ translation>
2503 <translation id="4087148366934348322">Chaja yako haijapitwa na wakati.</translat ion> 2464 <translation id="4087148366934348322">Chaja yako haijapitwa na wakati.</translat ion>
2504 <translation id="1270699273812232624">Ruhusu vipengee</translation> 2465 <translation id="1270699273812232624">Ruhusu vipengee</translation>
2505 <translation id="4018133169783460046">Onyesha <ph name="PRODUCT_NAME"/> katika l ugha hii</translation> 2466 <translation id="4018133169783460046">Onyesha <ph name="PRODUCT_NAME"/> katika l ugha hii</translation>
2506 <translation id="1257390253112646227">Cheza, hariri, shiriki, fanya mambo.</tran slation> 2467 <translation id="1257390253112646227">Cheza, hariri, shiriki, fanya mambo.</tran slation>
2507 <translation id="7482533734313877746">Muda inaoutumia kuanza kikamilifu <ph name ="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 2468 <translation id="7482533734313877746">Muda inaoutumia kuanza kikamilifu <ph name ="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2508 <translation id="1503914375822320413">Uendeshaji wa kunakili umeshindikana, hiti lafu isiyotarajiwa: $1</translation> 2469 <translation id="1503914375822320413">Uendeshaji wa kunakili umeshindikana, hiti lafu isiyotarajiwa: $1</translation>
2509 <translation id="3264544094376351444">Fonti ya Sans-serif</translation> 2470 <translation id="3264544094376351444">Fonti ya Sans-serif</translation>
2510 <translation id="4628314759732363424">Badilisha...</translation> 2471 <translation id="4628314759732363424">Badilisha...</translation>
2511 <translation id="4569155249847375786">Imethibitishwa</translation> 2472 <translation id="4569155249847375786">Imethibitishwa</translation>
2512 <translation id="5094721898978802975">Wasiliana na programu za asili zinazoshiri kiana</translation> 2473 <translation id="5094721898978802975">Wasiliana na programu za asili zinazoshiri kiana</translation>
2513 <translation id="1077946062898560804">Weka Masasisho ya Kiotomatiki kwa Watumiaj i Wote</translation> 2474 <translation id="1077946062898560804">Weka Masasisho ya Kiotomatiki kwa Watumiaj i Wote</translation>
2514 <translation id="3122496702278727796">Imeshindwa Kuunda Saraka ya Data</translat ion> 2475 <translation id="3122496702278727796">Imeshindwa Kuunda Saraka ya Data</translat ion>
2515 <translation id="6690751852586194791">Chagua mtumiaji anayesimamiwa ili uongeze kifaa hiki.</translation> 2476 <translation id="6690751852586194791">Chagua mtumiaji anayesimamiwa ili uongeze kifaa hiki.</translation>
2516 <translation id="8572981282494768930">Usiruhusu tovuti kufikia kamera na kipazas auti chako</translation> 2477 <translation id="8572981282494768930">Usiruhusu tovuti kufikia kamera na kipazas auti chako</translation>
2517 <translation id="6990081529015358884">Nafasi yako imeisha</translation> 2478 <translation id="6990081529015358884">Nafasi yako imeisha</translation>
2518 <translation id="5273628206174272911">Uendeshaji wa historia ya jaribio katika k ujibu utembezaji zaidi wa mlalo.</translation> 2479 <translation id="5273628206174272911">Uendeshaji wa historia ya jaribio katika k ujibu utembezaji zaidi wa mlalo.</translation>
2519 <translation id="4360991150548211679">Upakuaji unaendelea</translation> 2480 <translation id="4360991150548211679">Upakuaji unaendelea</translation>
2481 <translation id="1618268899808219593">Kituo cha Usaidizi</translation>
2520 <translation id="8278091814884719774">Je, una unahika, unataka kusanidi kifaa hi ki kuwa kifaa cha Chromebox ya Mikutano?</translation> 2482 <translation id="8278091814884719774">Je, una unahika, unataka kusanidi kifaa hi ki kuwa kifaa cha Chromebox ya Mikutano?</translation>
2521 <translation id="180035236176489073">Sharti uwe mtandaoni ili ufikie faili hizi. </translation> 2483 <translation id="180035236176489073">Sharti uwe mtandaoni ili ufikie faili hizi. </translation>
2522 <translation id="4522570452068850558">Maelezo</translation> 2484 <translation id="4522570452068850558">Maelezo</translation>
2523 <translation id="1091767800771861448">Bonyeza ESCAPE ili kuruka (Vijenzi visivyo rasmi pekee).</translation> 2485 <translation id="1091767800771861448">Bonyeza ESCAPE ili kuruka (Vijenzi visivyo rasmi pekee).</translation>
2524 <translation id="59659456909144943">Arifa: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></trans lation>
2525 <translation id="2965328226365382335">Dakika 15 za Mwisho</translation> 2486 <translation id="2965328226365382335">Dakika 15 za Mwisho</translation>
2526 <translation id="6731320427842222405">Huenda hii ikachukua dakika kadhaa</transl ation> 2487 <translation id="6731320427842222405">Huenda hii ikachukua dakika kadhaa</transl ation>
2527 <translation id="7503191893372251637">Aina ya Cheti cha Netscape</translation> 2488 <translation id="7503191893372251637">Aina ya Cheti cha Netscape</translation>
2528 <translation id="4135450933899346655">Vyeti Vyako</translation> 2489 <translation id="4135450933899346655">Vyeti Vyako</translation>
2529 <translation id="971774202801778802">URL ya alamisho</translation>
2530 <translation id="3979395879372752341">Kiendelezi kipya kimeongezwa (<ph name="EX TENSION_NAME"/>)</translation> 2490 <translation id="3979395879372752341">Kiendelezi kipya kimeongezwa (<ph name="EX TENSION_NAME"/>)</translation>
2531 <translation id="2609632851001447353">Vipera</translation> 2491 <translation id="2609632851001447353">Vipera</translation>
2532 <translation id="2127166530420714525">Imeshindwa kubadilisha hali ya kuwasha ya adapta ya Bluetooth.</translation> 2492 <translation id="2127166530420714525">Imeshindwa kubadilisha hali ya kuwasha ya adapta ya Bluetooth.</translation>
2533 <translation id="2765718175690078089">Washa programu zilizohuishwa za majaribio zilizopangishwa.</translation> 2493 <translation id="2765718175690078089">Washa programu zilizohuishwa za majaribio zilizopangishwa.</translation>
2534 <translation id="2824775600643448204">Upau wa anwani na utafutaji</translation> 2494 <translation id="2824775600643448204">Upau wa anwani na utafutaji</translation>
2535 <translation id="7716781361494605745">URL ya Sera ya Idhini ya Cheti cha Netscap e</translation> 2495 <translation id="7716781361494605745">URL ya Sera ya Idhini ya Cheti cha Netscap e</translation>
2536 <translation id="9148058034647219655">Ondoka</translation> 2496 <translation id="9148058034647219655">Ondoka</translation>
2537 <translation id="4349014955187289426">Washa SPDY/4, ambayo ni HTTP/2 ya kawaida. Ni ya kimajaribio kwa sasa.</translation> 2497 <translation id="4349014955187289426">Washa SPDY/4, ambayo ni HTTP/2 ya kawaida. Ni ya kimajaribio kwa sasa.</translation>
2538 <translation id="2881966438216424900">Ilitumiwa mwisho:</translation> 2498 <translation id="2881966438216424900">Ilitumiwa mwisho:</translation>
2539 <translation id="630065524203833229">Ondoka</translation> 2499 <translation id="630065524203833229">Ondoka</translation>
2540 <translation id="6935521024859866267">Juu Chini</translation> 2500 <translation id="6935521024859866267">Juu Chini</translation>
2541 <translation id="4647090755847581616">&amp;Funga Kichupo</translation> 2501 <translation id="4647090755847581616">&amp;Funga Kichupo</translation>
2542 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 2502 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
2543 <translation id="7886758531743562066"> Tovuti iliyo <ph name="HOST_NAME"/> ina s ehemu kutoka tovuti zinazoonekana kupangisha programu-hasidi - programu zinazowe za kudhuru kompyuta yako au kufanya kazi bila idhini yako. Kutembelea tovuti ili yo na programu-hasidi tu kunaweza kuiambukiza kompyuta yako.</translation> 2503 <translation id="7886758531743562066"> Tovuti iliyo <ph name="HOST_NAME"/> ina s ehemu kutoka tovuti zinazoonekana kupangisha programu-hasidi - programu zinazowe za kudhuru kompyuta yako au kufanya kazi bila idhini yako. Kutembelea tovuti ili yo na programu-hasidi tu kunaweza kuiambukiza kompyuta yako.</translation>
2544 <translation id="4012185032967847512">Lo! Inaonekana unahitaji idhini kutoka kwa <ph name="NAME"/> ili uweze kuufikia ukurasa huu.</translation> 2504 <translation id="4012185032967847512">Lo! Inaonekana unahitaji idhini kutoka kwa <ph name="NAME"/> ili uweze kuufikia ukurasa huu.</translation>
2505 <translation id="7915857946435842056">Washa vipengele vya kimajaribio kwa mwonek ano wa uingizaji wa IME.</translation>
2545 <translation id="6593868448848741421">bora</translation> 2506 <translation id="6593868448848741421">bora</translation>
2546 <translation id="7126604456862387217">'&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b &gt;' - &lt;em&gt;Hifadhi ya utafutaji&lt;/em&gt;</translation> 2507 <translation id="7126604456862387217">'&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b &gt;' - &lt;em&gt;Hifadhi ya utafutaji&lt;/em&gt;</translation>
2547 <translation id="6181431612547969857">Upakuaji umezuiwa</translation> 2508 <translation id="6181431612547969857">Upakuaji umezuiwa</translation>
2548 <translation id="2385700042425247848">Jina la huduma:</translation> 2509 <translation id="2385700042425247848">Jina la huduma:</translation>
2549 <translation id="4163560723127662357">Kibodi isiyojulikana</translation> 2510 <translation id="4163560723127662357">Kibodi isiyojulikana</translation>
2550 <translation id="2787047795752739979">Futa asili</translation> 2511 <translation id="2787047795752739979">Futa asili</translation>
2551 <translation id="2853916256216444076">Video $1</translation> 2512 <translation id="2853916256216444076">Video $1</translation>
2552 <translation id="4578576389176790381">Maudhui kutoka <ph name="ELEMENTS_HOST_NAM E"/>, kisambazaji cha programu hasidi kinachojulikana, kimechopekwa katika ukura sa huu wa wavuti. Kuutembelea ukurasa huu sasa kunaweza kukaiambukiza Mac yako p rogramu hasidi.</translation> 2513 <translation id="4578576389176790381">Maudhui kutoka <ph name="ELEMENTS_HOST_NAM E"/>, kisambazaji cha programu hasidi kinachojulikana, kimechopekwa katika ukura sa huu wa wavuti. Kuutembelea ukurasa huu sasa kunaweza kukaiambukiza Mac yako p rogramu hasidi.</translation>
2553 <translation id="2208158072373999562">Kumbukumbu ya Zip</translation> 2514 <translation id="2208158072373999562">Kumbukumbu ya Zip</translation>
2554 <translation id="703469382568481644">Angalia manifest.json</translation> 2515 <translation id="703469382568481644">Angalia manifest.json</translation>
2555 <translation id="2756798847867733934">SIM kadi imelemazwa</translation> 2516 <translation id="2756798847867733934">SIM kadi imelemazwa</translation>
2556 <translation id="8054921503121346576">Kibodi ya USB imeunganishwa</translation> 2517 <translation id="8054921503121346576">Kibodi ya USB imeunganishwa</translation>
2557 <translation id="3846833722648675493">Onyesha madirisha ya programu baada ya mch oro wa kwanza. Madirisha yataonyeshwa kwa kiasi kikubwa baadaye kwa ajili ya pro gramu zinazopakia rasilimali ambazo zinasawazisha lakini haitakuwa na umuhimu kw a programu ambazo hupakia rasilimali bila kusawazisha.</translation> 2518 <translation id="3846833722648675493">Onyesha madirisha ya programu baada ya mch oro wa kwanza. Madirisha yataonyeshwa kwa kiasi kikubwa baadaye kwa ajili ya pro gramu zinazopakia rasilimali ambazo zinasawazisha lakini haitakuwa na umuhimu kw a programu ambazo hupakia rasilimali bila kusawazisha.</translation>
2558 <translation id="5464632865477611176">Endesha wakati huu</translation> 2519 <translation id="5464632865477611176">Endesha wakati huu</translation>
2559 <translation id="4268025649754414643">Usimbaji wa Ufunguo</translation> 2520 <translation id="4268025649754414643">Usimbaji wa Ufunguo</translation>
2560 <translation id="916745092148443205">Uangazaji wa Ugongaji wa Ishara</translatio n> 2521 <translation id="916745092148443205">Uangazaji wa Ugongaji wa Ishara</translatio n>
2561 <translation id="1168020859489941584">Inafungua katika <ph name="TIME_REMAINING" />...</translation> 2522 <translation id="1168020859489941584">Inafungua katika <ph name="TIME_REMAINING" />...</translation>
2562 <translation id="9158715103698450907">Lo! Tatizo la mawasiliano katika mtandao l ilitokea wakati wa uthibitishaji. Tafadhali kagua muunganisho wa mtandao wako na ujaribu tena.</translation> 2523 <translation id="9158715103698450907">Lo! Tatizo la mawasiliano katika mtandao l ilitokea wakati wa uthibitishaji. Tafadhali kagua muunganisho wa mtandao wako na ujaribu tena.</translation>
2563 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation> 2524 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation>
2564 <translation id="5270884342523754894">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; kitawe za kusoma picha, video, na faili za sauti katika folda zilizowekewa alama.</tran slation> 2525 <translation id="5270884342523754894">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; kitawe za kusoma picha, video, na faili za sauti katika folda zilizowekewa alama.</tran slation>
2565 <translation id="7814458197256864873">&amp;Nakili</translation> 2526 <translation id="7814458197256864873">&amp;Nakili</translation>
2566 <translation id="8186706823560132848">Programu</translation> 2527 <translation id="8186706823560132848">Programu</translation>
2567 <translation id="8121548268521822197">simu ya mkononi</translation> 2528 <translation id="8121548268521822197">simu ya mkononi</translation>
2568 <translation id="4692623383562244444">Mitambo ya kutafuta</translation> 2529 <translation id="4692623383562244444">Mitambo ya kutafuta</translation>
2569 <translation id="567760371929988174">&amp;Mbinu za Uingizaji</translation>
2570 <translation id="10614374240317010">Haijahifadhiwa kamwe</translation> 2530 <translation id="10614374240317010">Haijahifadhiwa kamwe</translation>
2571 <translation id="3495304270784461826">Hitilafu <ph name="COUNT"/>.</translation> 2531 <translation id="3495304270784461826">Hitilafu <ph name="COUNT"/>.</translation>
2572 <translation id="5116300307302421503">Haiwezi kuchanganua faili.</translation> 2532 <translation id="5116300307302421503">Haiwezi kuchanganua faili.</translation>
2573 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion> 2533 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion>
2574 <translation id="2230062665678605299">Haiwezi kuunda folda &quot;<ph name="FOLDE R_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 2534 <translation id="2230062665678605299">Haiwezi kuunda folda &quot;<ph name="FOLDE R_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2575 <translation id="2526590354069164005">Eneo-kazi</translation> 2535 <translation id="2526590354069164005">Eneo-kazi</translation>
2536 <translation id="5181140330217080051">Inapakua</translation>
2537 <translation id="3736520371357197498">Ikiwa unaelewa hatari kwa usalama wako, un aweza <ph name="BEGIN_LINK"/>kutembelea tovuti hii isiyo salama<ph name="END_LIN K"/> kabla programu hatari hazijaondolewa.</translation>
2576 <translation id="4165738236481494247">Endesha programu hii jalizi</translation> 2538 <translation id="4165738236481494247">Endesha programu hii jalizi</translation>
2577 <translation id="1386387014181100145">Hujambo.</translation> 2539 <translation id="1386387014181100145">Hujambo.</translation>
2578 <translation id="7983301409776629893">Tafsiri kutoka <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE "/> hadi <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> kila wakati</translation>
2579 <translation id="4890284164788142455">Kithai</translation> 2540 <translation id="4890284164788142455">Kithai</translation>
2580 <translation id="6049065490165456785">Picha kutoka kamera ya ndani</translation> 2541 <translation id="6049065490165456785">Picha kutoka kamera ya ndani</translation>
2581 <translation id="4312207540304900419">Amilisha kichupo kifuatacho</translation> 2542 <translation id="4312207540304900419">Amilisha kichupo kifuatacho</translation>
2582 <translation id="7648048654005891115">Mtindo wa Keymap</translation> 2543 <translation id="7648048654005891115">Mtindo wa Keymap</translation>
2583 <translation id="2058632120927660550">Hitilafu imetokea. Tafadhali angalia print a yako na ujaribu tena.</translation> 2544 <translation id="2058632120927660550">Hitilafu imetokea. Tafadhali angalia print a yako na ujaribu tena.</translation>
2545 <translation id="6745487366352207606">Inawashwa kwenye kurasa za matokeo ya utaf utaji pekee</translation>
2584 <translation id="7595321929944401166">Programu jalizi hii si linganifu.</transla tion> 2546 <translation id="7595321929944401166">Programu jalizi hii si linganifu.</transla tion>
2585 <translation id="2580093683987647761">Tafadhali piga simu (866) 628-1371 (Mareka ni), (866) 628-1372 (Kanada), au 0800 026 0613 (Uingereza) kuomba chaja yako nyi ngine mpya isiyolipiwa.</translation> 2547 <translation id="2580093683987647761">Tafadhali piga simu (866) 628-1371 (Mareka ni), (866) 628-1372 (Kanada), au 0800 026 0613 (Uingereza) kuomba chaja yako nyi ngine mpya isiyolipiwa.</translation>
2586 <translation id="3996912167543967198">Inaweka upya...</translation> 2548 <translation id="3996912167543967198">Inaweka upya...</translation>
2587 <translation id="8006846872564153081">Zima mikato ya programu iliyofungashwa.</t ranslation>
2588 <translation id="7509822997156351101">Rekebisha mipangilio yako ya ufikiaji</tra nslation> 2549 <translation id="7509822997156351101">Rekebisha mipangilio yako ya ufikiaji</tra nslation>
2589 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 2550 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
2590 <translation id="1541724327541608484">Kagua tahajia ya sehemu zenye maandishi</t ranslation> 2551 <translation id="1541724327541608484">Kagua tahajia ya sehemu zenye maandishi</t ranslation>
2591 <translation id="8637688295594795546">Usasishaji wa mfumo unaopatikana. Inajitay arisha kupakua...</translation> 2552 <translation id="8637688295594795546">Usasishaji wa mfumo unaopatikana. Inajitay arisha kupakua...</translation>
2592 <translation id="560715638468638043">Toleo la Awali</translation> 2553 <translation id="560715638468638043">Toleo la Awali</translation>
2593 <translation id="1122960773616686544">Jina la alamisho</translation>
2594 <translation id="5966707198760109579">Juma</translation> 2554 <translation id="5966707198760109579">Juma</translation>
2595 <translation id="7371490661692457119">Upana chaguo-msingi wa kigae</translation> 2555 <translation id="7371490661692457119">Upana chaguo-msingi wa kigae</translation>
2596 <translation id="5148652308299789060">Inalemaza rasterizer ya programu ya 3D</tr anslation> 2556 <translation id="5148652308299789060">Inalemaza rasterizer ya programu ya 3D</tr anslation>
2597 <translation id="9205143043463108573">Inaweka Kifungua Programu katikati ya skri ni na kukipanua.</translation> 2557 <translation id="9205143043463108573">Inaweka Kifungua Programu katikati ya skri ni na kukipanua.</translation>
2598 <translation id="1678382244942098700">Tumia mapambo ya dirisha la mtindo asili k wa madirisha ya programu yaliyofungashwa.</translation>
2599 <translation id="1414648216875402825">Unasasisha kwenda toleo lisilo imara la <p h name="PRODUCT_NAME"/> ambalo lina vipengele ambavyo vinaendelea kuundwa. Hitil afu zisizotarajiwa na kuacha kufanya kazi kutatokea. Tafadhali endelea kwa tahad hari.</translation> 2558 <translation id="1414648216875402825">Unasasisha kwenda toleo lisilo imara la <p h name="PRODUCT_NAME"/> ambalo lina vipengele ambavyo vinaendelea kuundwa. Hitil afu zisizotarajiwa na kuacha kufanya kazi kutatokea. Tafadhali endelea kwa tahad hari.</translation>
2600 <translation id="8382913212082956454">Nakili barua p&amp;epe</translation> 2559 <translation id="8382913212082956454">Nakili barua p&amp;epe</translation>
2601 <translation id="7447930227192971403">Amilisha kichupo 3</translation> 2560 <translation id="7447930227192971403">Amilisha kichupo 3</translation>
2602 <translation id="3427342743765426898">Rudia Kuhariri</translation>
2603 <translation id="4157188838832721931">Zima kuomba watumiaji nenosiri la Mfumo wa Uendeshaji kabla ya kufichua manenosiri kwenye ukurasa wa manenosiri.</translat ion> 2561 <translation id="4157188838832721931">Zima kuomba watumiaji nenosiri la Mfumo wa Uendeshaji kabla ya kufichua manenosiri kwenye ukurasa wa manenosiri.</translat ion>
2604 <translation id="2903493209154104877">Anwani</translation> 2562 <translation id="2903493209154104877">Anwani</translation>
2605 <translation id="3479552764303398839">Sio sasa</translation> 2563 <translation id="3479552764303398839">Sio sasa</translation>
2606 <translation id="3714633008798122362">kalenda ya wavuti</translation> 2564 <translation id="3714633008798122362">kalenda ya wavuti</translation>
2607 <translation id="3251759466064201842">&lt;Sio Sehemu Ya Cheti&gt;</translation> 2565 <translation id="3251759466064201842">&lt;Sio Sehemu Ya Cheti&gt;</translation>
2608 <translation id="6186096729871643580">Inaanzisha ujumbe wa LCD</translation> 2566 <translation id="6186096729871643580">Inaanzisha ujumbe wa LCD</translation>
2609 <translation id="3882882270042324158">Washa Uingizaji wa Hati kwa Ufikiaji.</tra nslation> 2567 <translation id="3882882270042324158">Washa Uingizaji wa Hati kwa Ufikiaji.</tra nslation>
2610 <translation id="7303492016543161086">Onyesha chaguo za ufikiaji katika menyu ya mfumo</translation> 2568 <translation id="7303492016543161086">Onyesha chaguo za ufikiaji katika menyu ya mfumo</translation>
2611 <translation id="6410257289063177456">Faili za Picha</translation> 2569 <translation id="6410257289063177456">Faili za Picha</translation>
2612 <translation id="6419902127459849040">wa Ulaya ya Kati</translation> 2570 <translation id="6419902127459849040">wa Ulaya ya Kati</translation>
2613 <translation id="6707389671160270963">Cheti cha Teja ya SSL</translation> 2571 <translation id="6707389671160270963">Cheti cha Teja ya SSL</translation>
2614 <translation id="6083557600037991373">Ili kuongeza kasi ya kurasa za wavuti, 2572 <translation id="6083557600037991373">Ili kuongeza kasi ya kurasa za wavuti,
2615 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 2573 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2616 inahifadhi kwa muda faili zilizopakuliwa kwenye diski. Wakati 2574 inahifadhi kwa muda faili zilizopakuliwa kwenye diski. Wakati
2617 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 2575 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2618 haijafungwa vizuri, faili hizi zinaweza kuharibika na kuleta hitilafu hi i. Kupakia ukurasa upya kunapaswa kutatua suala hili, na kufunga vizuri kunapasw a kuizuia hitilafu hii kutokea tena katika siku zijazo. 2576 haijafungwa vizuri, faili hizi zinaweza kuharibika na kuleta hitilafu hi i. Kupakia ukurasa upya kunapaswa kutatua suala hili, na kufunga vizuri kunapasw a kuizuia hitilafu hii kutokea tena katika siku zijazo.
2619 <ph name="LINE_BREAK"/> 2577 <ph name="LINE_BREAK"/>
2620 ikiwa tatizo litaendelea, jaribu kufuta yaliyo kwenye akiba. Katika hali nyingine, hii pia inaweza kuwa dalili ya maunzi kuanza kushindwa kufanya kazi.< /translation> 2578 ikiwa tatizo litaendelea, jaribu kufuta yaliyo kwenye akiba. Katika hali nyingine, hii pia inaweza kuwa dalili ya maunzi kuanza kushindwa kufanya kazi.< /translation>
2621 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> 2579 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
2622 <translation id="5298219193514155779">Mandhari imeunda na</translation> 2580 <translation id="5298219193514155779">Mandhari imeunda na</translation>
2623 <translation id="6307722552931206656">Seva za majina za Google - <ph name="BEGIN _LINK"/>Pata maelezo zaidi<ph name="END_LINK"/></translation> 2581 <translation id="6307722552931206656">Seva za majina za Google - <ph name="BEGIN _LINK"/>Pata maelezo zaidi<ph name="END_LINK"/></translation>
2624 <translation id="6628328486509726751">Imepakia <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME" /></translation> 2582 <translation id="6628328486509726751">Imepakia <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME" /></translation>
2625 <translation id="1047726139967079566">Alamisha Ukurasa Huu...</translation>
2626 <translation id="151279668805528202">Washa kichezaji kipya cha sauti</translatio n> 2583 <translation id="151279668805528202">Washa kichezaji kipya cha sauti</translatio n>
2627 <translation id="9020142588544155172">Seva ilikataa muunganisho.</translation> 2584 <translation id="9020142588544155172">Seva ilikataa muunganisho.</translation>
2628 <translation id="5234320766290789922">Usikubali rafu ipunguze dirisha iwapo kipe ngee cha rafu kitabofiwa ambacho kina dirisha moja tu, ambalo tayari linafanya k azi, linalohusishwa nacho.</translation> 2585 <translation id="5234320766290789922">Usikubali rafu ipunguze dirisha iwapo kipe ngee cha rafu kitabofiwa ambacho kina dirisha moja tu, ambalo tayari linafanya k azi, linalohusishwa nacho.</translation>
2629 <translation id="1800987794509850828">Dalali wa Programu Jalizi: <ph name="PLUGI N_NAME"/></translation> 2586 <translation id="1800987794509850828">Dalali wa Programu Jalizi: <ph name="PLUGI N_NAME"/></translation>
2630 <translation id="5428105026674456456">Kihispania</translation> 2587 <translation id="5428105026674456456">Kihispania</translation>
2631 <translation id="8871696467337989339">Unatumia alama ya mbinu ya amri isiyoauniw a:<ph name="BAD_FLAG"/>. Umathubiti na usalama utaathiriki.</translation> 2588 <translation id="8871696467337989339">Unatumia alama ya mbinu ya amri isiyoauniw a:<ph name="BAD_FLAG"/>. Umathubiti na usalama utaathiriki.</translation>
2632 <translation id="5163869187418756376">Kushiriki kumeshindwa. Angalia muunganisho wako na ujaribu tena baadaye.</translation> 2589 <translation id="5163869187418756376">Kushiriki kumeshindwa. Angalia muunganisho wako na ujaribu tena baadaye.</translation>
2633 <translation id="1774833706453699074">Alamisha kurasa zilizofunguliwa...</transl ation>
2634 <translation id="5031870354684148875">Kuhusu Google Tafsiri</translation>
2635 <translation id="5702389759209837579">Fikia vichupo vyako vilivyo wazi kwenye vi faa vyako vyote.</translation> 2590 <translation id="5702389759209837579">Fikia vichupo vyako vilivyo wazi kwenye vi faa vyako vyote.</translation>
2636 <translation id="8381055888183086563">Inawasha chaguo za menyu ya muktadha wa ut atuaji kama vile Kipengee cha Kukagua cha programu zilizopangwa.</translation> 2591 <translation id="8381055888183086563">Inawasha chaguo za menyu ya muktadha wa ut atuaji kama vile Kipengee cha Kukagua cha programu zilizopangwa.</translation>
2637 <translation id="1675020493753693718">Washa ukamilishaji otomatiki wa kuingilian a</translation>
2638 <translation id="1189418886587279221">Washa vipengele vya ufikiaji ili kufanya k ifaa chako kiwe rahisi zaidi kutumia.</translation> 2592 <translation id="1189418886587279221">Washa vipengele vya ufikiaji ili kufanya k ifaa chako kiwe rahisi zaidi kutumia.</translation>
2639 <translation id="1152921474424827756">Fikia <ph name="BEGIN_LINK"/>nakala iliyow ekwa kwenye akiba<ph name="END_LINK"/> ya <ph name="URL"/></translation> 2593 <translation id="1152921474424827756">Fikia <ph name="BEGIN_LINK"/>nakala iliyow ekwa kwenye akiba<ph name="END_LINK"/> ya <ph name="URL"/></translation>
2640 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> imelemaza k ishale chako cha kipanya.</translation> 2594 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> imelemaza k ishale chako cha kipanya.</translation>
2641 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Inasasisha kioto matiki kwa hivyo kila wakati una toleo jipya zaidi. Wakati upakuaji huu unakamil ika, <ph name="PRODUCT_NAME"/> itaanza upya na utakuwa unafaulu.</translation> 2595 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Inasasisha kioto matiki kwa hivyo kila wakati una toleo jipya zaidi. Wakati upakuaji huu unakamil ika, <ph name="PRODUCT_NAME"/> itaanza upya na utakuwa unafaulu.</translation>
2642 <translation id="3367237600478196733">Upakiaji wa Ukurasa</translation> 2596 <translation id="3367237600478196733">Upakiaji wa Ukurasa</translation>
2643 <translation id="2454247629720664989">Neno muhimu</translation> 2597 <translation id="2454247629720664989">Neno muhimu</translation>
2644 <translation id="3950820424414687140">Ingia</translation> 2598 <translation id="3950820424414687140">Ingia</translation>
2645 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> inahitaji kuanzi sha upya ili kutekeleza usasishaji.</translation> 2599 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> inahitaji kuanzi sha upya ili kutekeleza usasishaji.</translation>
2646 <translation id="5369927996833026114">Gundua Kizinduzi Programu cha Chrome</tran slation> 2600 <translation id="5369927996833026114">Gundua Kizinduzi Programu cha Chrome</tran slation>
2647 <translation id="8800420788467349919">Kiwango: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transla tion> 2601 <translation id="8800420788467349919">Kiwango: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transla tion>
2648 <translation id="1697068104427956555">Chagua eneo mraba la picha.</translation> 2602 <translation id="1697068104427956555">Chagua eneo mraba la picha.</translation>
2649 <translation id="29232676912973978">Dhibiti miunganisho...</translation> 2603 <translation id="29232676912973978">Dhibiti miunganisho...</translation>
2650 <translation id="4090103403438682346">Washa Ufikiaji Uliothibitishwa</translatio n> 2604 <translation id="4090103403438682346">Washa Ufikiaji Uliothibitishwa</translatio n>
2651 <translation id="570197343572598071">Matukio ya Kuonyesha</translation> 2605 <translation id="570197343572598071">Matukio ya Kuonyesha</translation>
2652 <translation id="1628736721748648976">Usimbaji</translation> 2606 <translation id="1628736721748648976">Usimbaji</translation>
2653 <translation id="7445786591457833608">Lugha hii haiwezi kutafsiriwa</translation > 2607 <translation id="7445786591457833608">Lugha hii haiwezi kutafsiriwa</translation >
2654 <translation id="1198271701881992799">Wacha tuanze</translation> 2608 <translation id="1198271701881992799">Wacha tuanze</translation>
2655 <translation id="4850258771229959924">Angalia katika Zana za Msanidi Programu</t ranslation> 2609 <translation id="4850258771229959924">Angalia katika Zana za Msanidi Programu</t ranslation>
2656 <translation id="782590969421016895">Tumia kurasa za sasa</translation> 2610 <translation id="782590969421016895">Tumia kurasa za sasa</translation>
2657 <translation id="7846924223038347452">Huruhusiwi kukitumia kifaa hiki. Kwa kibal i cha kuingia wasiliana na mmiliki.</translation> 2611 <translation id="7846924223038347452">Huruhusiwi kukitumia kifaa hiki. Kwa kibal i cha kuingia wasiliana na mmiliki.</translation>
2658 <translation id="3197563288998582412">Dvorak ya Uingereza</translation> 2612 <translation id="3197563288998582412">Dvorak ya Uingereza</translation>
2659 <translation id="6521850982405273806">Ripoti hitilafu</translation> 2613 <translation id="6521850982405273806">Ripoti hitilafu</translation>
2660 <translation id="8420728540268437431">Ukurasa huu unatafsiriwa ...</translation> 2614 <translation id="8420728540268437431">Ukurasa huu unatafsiriwa ...</translation>
2661 <translation id="6256412060882652702">Powerwash kifaa chako cha <ph name="IDS_SH ORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 2615 <translation id="6256412060882652702">Powerwash kifaa chako cha <ph name="IDS_SH ORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2662 <translation id="736515969993332243">Inarambazia mitandao.</translation> 2616 <translation id="736515969993332243">Inarambazia mitandao.</translation>
2663 <translation id="7806513705704909664">Washa kipengele cha Kujaza Kiotomatiki ili kujaza fomu za wavuti kwa mbofyo mmoja.</translation> 2617 <translation id="7806513705704909664">Washa kipengele cha Kujaza Kiotomatiki ili kujaza fomu za wavuti kwa mbofyo mmoja.</translation>
2618 <translation id="3150994199788134383">Kiendelezi kinadhibiti mipangilio yako ya proksi, kumaanisha kuwa kinaweza kubadilisha, kuvunja, au kufuatilia chochote un achokifanya mtandaoni. Ikiwa huna uhakika kwa nini mabadiliko haya yamefanyika, huenda huyataki.</translation>
2664 <translation id="8026334261755873520">Futa data ya kuvinjari</translation> 2619 <translation id="8026334261755873520">Futa data ya kuvinjari</translation>
2665 <translation id="605011065011551813">Programu jalizi (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) haiitiki.</translation> 2620 <translation id="605011065011551813">Programu jalizi (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) haiitiki.</translation>
2666 <translation id="1467432559032391204">Kushoto</translation> 2621 <translation id="1467432559032391204">Kushoto</translation>
2667 <translation id="6395423953133416962">Tuma <ph name="BEGIN_LINK1"/>maelezo ya mf umo<ph name="END_LINK1"/> na <ph name="BEGIN_LINK2"/>hesabu<ph name="END_LINK2"/ ></translation> 2622 <translation id="6395423953133416962">Tuma <ph name="BEGIN_LINK1"/>maelezo ya mf umo<ph name="END_LINK1"/> na <ph name="BEGIN_LINK2"/>hesabu<ph name="END_LINK2"/ ></translation>
2668 <translation id="1769104665586091481">Fungua Kiungo katika &amp;Dirisha Jipya</t ranslation> 2623 <translation id="1769104665586091481">Fungua Kiungo katika &amp;Dirisha Jipya</t ranslation>
2669 <translation id="6718297397366847234">Kionyeshi Kinavurugika</translation> 2624 <translation id="6718297397366847234">Kionyeshi Kinavurugika</translation>
2670 <translation id="1987139229093034863">Badili hadi kwa mtumiaji tofauti.</transla tion> 2625 <translation id="1987139229093034863">Badili hadi kwa mtumiaji tofauti.</transla tion>
2671 <translation id="7357661729054396567">Kuvinjari Intaneti kumezimwa hadi uangalia ji wa kuthibitisha uandikishaji wa biashara ukamilike. 2626 <translation id="7357661729054396567">Kuvinjari Intaneti kumezimwa hadi uangalia ji wa kuthibitisha uandikishaji wa biashara ukamilike.
2672 Bado unaweza kutumia kifaa cha uchunguzi kutatua matatizo ya muunganisho wako.</translation> 2627 Bado unaweza kutumia kifaa cha uchunguzi kutatua matatizo ya muunganisho wako.</translation>
2673 <translation id="8651585100578802546">Lazimisha Ukurasa Huu Upakiwe Tena</transl ation> 2628 <translation id="8651585100578802546">Lazimisha Ukurasa Huu Upakiwe Tena</transl ation>
2674 <translation id="590253956165195626">Toleo la kutafsiri kurasa ambazo ziko katik a lugha usiyoisoma.</translation> 2629 <translation id="590253956165195626">Toleo la kutafsiri kurasa ambazo ziko katik a lugha usiyoisoma.</translation>
2675 <translation id="1361655923249334273">Haijatumiwa</translation> 2630 <translation id="1361655923249334273">Haijatumiwa</translation>
2676 <translation id="4326192123064055915">Kahawa</translation> 2631 <translation id="4326192123064055915">Kahawa</translation>
2677 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 Usimbaji wa RSA</translation> 2632 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 Usimbaji wa RSA</translation>
2678 <translation id="7073704676847768330">Yamkini hii sio tovuti unayotafuta!</trans lation> 2633 <translation id="7073704676847768330">Yamkini hii sio tovuti unayotafuta!</trans lation>
2679 <translation id="8477384620836102176">&amp;Kawaida</translation> 2634 <translation id="8477384620836102176">&amp;Kawaida</translation>
2680 <translation id="7785791760347294399">Maelezo ya programu...</translation> 2635 <translation id="7785791760347294399">Maelezo ya programu...</translation>
2681 <translation id="2724841811573117416">Kumbukumbu za WebRTC</translation> 2636 <translation id="2724841811573117416">Kumbukumbu za WebRTC</translation>
2637 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME"/> inataka kuangali a ikiwa kifaa chako cha Chrome OS kinafaa kupata toleo. <ph name="MORE_INFO_LINK "/></translation>
2682 <translation id="8059417245945632445">Kagua vifaa</translation> 2638 <translation id="8059417245945632445">Kagua vifaa</translation>
2683 <translation id="3391392691301057522">PIN ya Zamani:</translation> 2639 <translation id="3391392691301057522">PIN ya Zamani:</translation>
2684 <translation id="96421021576709873">Mtandao wa Wi-Fi</translation> 2640 <translation id="96421021576709873">Mtandao wa Wi-Fi</translation>
2685 <translation id="1344519653668879001">Lemaza ukaguzi wa kiungo</translation> 2641 <translation id="1344519653668879001">Lemaza ukaguzi wa kiungo</translation>
2686 <translation id="6463795194797719782">&amp;Hariri</translation> 2642 <translation id="6463795194797719782">&amp;Hariri</translation>
2687 <translation id="8816881387529772083">Udhibiti kamili wa MIDI</translation> 2643 <translation id="8816881387529772083">Udhibiti kamili wa MIDI</translation>
2688 <translation id="4262113024799883061">Kichina</translation> 2644 <translation id="4262113024799883061">Kichina</translation>
2645 <translation id="3478315065074101056">XPS huwasha chaguo mahiri kwa printa za ka waida zilizounganishwa kwenye Printa ya Wingu iliyo na Chrome. Lazima printa ziu nganishwe tena baada ya kubadilisha ripoti hii.</translation>
2689 <translation id="1744108098763830590">Ukurasa wa mandharinyuma</translation> 2646 <translation id="1744108098763830590">Ukurasa wa mandharinyuma</translation>
2690 <translation id="5575473780076478375">Kiendelezi kilicho katika hali fiche: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 2647 <translation id="5575473780076478375">Kiendelezi kilicho katika hali fiche: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
2691 <translation id="2040822234646148327">Washa vipengele vya majaribio vya Mfumo wa Wavuti.</translation> 2648 <translation id="2040822234646148327">Washa vipengele vya majaribio vya Mfumo wa Wavuti.</translation>
2692 <translation id="1932240834133965471">Mipangilio hii ni ya <ph name="OWNER_EMAIL "/>.</translation> 2649 <translation id="1932240834133965471">Mipangilio hii ni ya <ph name="OWNER_EMAIL "/>.</translation>
2693 <translation id="271033894570825754">Mpya</translation> 2650 <translation id="271033894570825754">Mpya</translation>
2694 <translation id="2585116156172706706">Kiendelezi hiki huenda kiliongezwa pasipo ridhaa yako.</translation> 2651 <translation id="2585116156172706706">Kiendelezi hiki huenda kiliongezwa pasipo ridhaa yako.</translation>
2695 <translation id="56907980372820799">Unganisha data</translation> 2652 <translation id="56907980372820799">Unganisha data</translation>
2696 <translation id="2780046210906776326">Hakuna Akaunti za Barua pepe</translation> 2653 <translation id="2780046210906776326">Hakuna Akaunti za Barua pepe</translation>
2697 <translation id="2111843886872897694">Programu sharti zitolewe kutoka kwenye mpa ngishaji anayeathirika.</translation> 2654 <translation id="2111843886872897694">Programu sharti zitolewe kutoka kwenye mpa ngishaji anayeathirika.</translation>
2698 <translation id="3121793941267913344">Weka kifaa hiki cha <ph name="IDS_SHORT_PR ODUCT_NAME"/> upya</translation> 2655 <translation id="3121793941267913344">Weka kifaa hiki cha <ph name="IDS_SHORT_PR ODUCT_NAME"/> upya</translation>
(...skipping 20 matching lines...) Expand all
2719 <translation id="2074527029802029717">Banua kichupo</translation> 2676 <translation id="2074527029802029717">Banua kichupo</translation>
2720 <translation id="1533897085022183721">Chini ya <ph name="MINUTES"/>.</translatio n> 2677 <translation id="1533897085022183721">Chini ya <ph name="MINUTES"/>.</translatio n>
2721 <translation id="7382160026931194400">|Mipangilio ya maudhui| iliyohifadhiwa na #mitambo ya utafutaji# itafutwa na huenda ikaonyesha mitindo yako ya kuvinjari.< /translation> 2678 <translation id="7382160026931194400">|Mipangilio ya maudhui| iliyohifadhiwa na #mitambo ya utafutaji# itafutwa na huenda ikaonyesha mitindo yako ya kuvinjari.< /translation>
2722 <translation id="7503821294401948377">Aikoni '<ph name="ICON"/>' haikuweza kupak iwa kwa kitendo cha kivinjari.</translation> 2679 <translation id="7503821294401948377">Aikoni '<ph name="ICON"/>' haikuweza kupak iwa kwa kitendo cha kivinjari.</translation>
2723 <translation id="4809190954660909198">Maelezo mapya ya kutozwa...</translation> 2680 <translation id="4809190954660909198">Maelezo mapya ya kutozwa...</translation>
2724 <translation id="3942946088478181888">Nisaidie kuelewa</translation> 2681 <translation id="3942946088478181888">Nisaidie kuelewa</translation>
2725 <translation id="3722396466546931176">Ongeza lugha na uburure ili kuzipanga kuli ngana na mapendeleo yako.</translation> 2682 <translation id="3722396466546931176">Ongeza lugha na uburure ili kuzipanga kuli ngana na mapendeleo yako.</translation>
2726 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> itazinduliwa katika kuanzishwa kwa mfumo na iendelee kuendeshwa katika mandharinyuma hata pindi tu u mefunga madirisha mengine <ph name="PRODUCT_NAME"/> yote.</translation> 2683 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> itazinduliwa katika kuanzishwa kwa mfumo na iendelee kuendeshwa katika mandharinyuma hata pindi tu u mefunga madirisha mengine <ph name="PRODUCT_NAME"/> yote.</translation>
2727 <translation id="8539727552378197395">La (HttpOnly)</translation> 2684 <translation id="8539727552378197395">La (HttpOnly)</translation>
2728 <translation id="8728672262656704056">Unavinjari katika hali fiche.</translation > 2685 <translation id="8728672262656704056">Unavinjari katika hali fiche.</translation >
2729 <translation id="1611704746353331382">Hamisha Alamisho kwenye Faili ya HTML...</ translation>
2730 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> 2686 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
2731 <translation id="2391419135980381625">Fonti wastani</translation> 2687 <translation id="2391419135980381625">Fonti wastani</translation>
2732 <translation id="8652139471850419555">Mitandao Inayopendelewa</translation> 2688 <translation id="8652139471850419555">Mitandao Inayopendelewa</translation>
2733 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Chaguo-Msingi)</ translation> 2689 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Chaguo-Msingi)</ translation>
2734 <translation id="5392544185395226057">Wezesha uhimili wa Mteja Halisi.</translat ion> 2690 <translation id="5392544185395226057">Wezesha uhimili wa Mteja Halisi.</translat ion>
2735 <translation id="5400640815024374115">Chipu ya Mfumo wa uendeshaji unaoaminika ( TPM) imelemazwa au haipo.</translation> 2691 <translation id="5400640815024374115">Chipu ya Mfumo wa uendeshaji unaoaminika ( TPM) imelemazwa au haipo.</translation>
2736 <translation id="2025623846716345241">Thibitisha Upakiaji Upya</translation> 2692 <translation id="2025623846716345241">Thibitisha Upakiaji Upya</translation>
2737 <translation id="2151576029659734873">Uorodheshaji batili wa kichupo umeingizwa. </translation> 2693 <translation id="2151576029659734873">Uorodheshaji batili wa kichupo umeingizwa. </translation>
2738 <translation id="496546018524231664">Ayalandi</translation> 2694 <translation id="496546018524231664">Ayalandi</translation>
2739 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Tahadhari:<ph name= "END_BOLD"/> Faili hizi ni za muda na huenda zikafutwa kiotomatiki ili kuacha n afasi kwenye diski. <ph name="BEGIN_LINK"/>Pata Maelezo Zaidi<ph name="END_LINK" /></translation> 2695 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Tahadhari:<ph name= "END_BOLD"/> Faili hizi ni za muda na huenda zikafutwa kiotomatiki ili kuacha n afasi kwenye diski. <ph name="BEGIN_LINK"/>Pata Maelezo Zaidi<ph name="END_LINK" /></translation>
2740 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> inashiriki skrini ya ko.</translation> 2696 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> inashiriki skrini ya ko.</translation>
2741 <translation id="5150254825601720210">Jina la Seva ya SSL ya Cheti cha Netscape< /translation> 2697 <translation id="5150254825601720210">Jina la Seva ya SSL ya Cheti cha Netscape< /translation>
2698 <translation id="1962204205936693436">Alamisho za <ph name="DOMAIN"/></translati on>
2699 <translation id="7199158086730159431">Pata Usaidizi</translation>
2742 <translation id="6771503742377376720">Ni Idhini ya Cheti</translation> 2700 <translation id="6771503742377376720">Ni Idhini ya Cheti</translation>
2743 <translation id="2728812059138274132">Inatafuta programu jalizi...</translation> 2701 <translation id="2728812059138274132">Inatafuta programu jalizi...</translation>
2744 <translation id="7516331482824334944">Zima uwezo wa majaribio wa kutumia Chromec ast</translation> 2702 <translation id="7516331482824334944">Zima uwezo wa majaribio wa kutumia Chromec ast</translation>
2745 <translation id="1484387932110662517">Huwasha mfumo mpya wa usimamizi wa wasifu, ikiwa ni pamoja na uondokaji kwenye akaunti ya wasifu na kiolesura kipya cha me nyu ya ishara.</translation>
2746 <translation id="2471964272749426546">Mbinu ingizo ya Kitamili (Tamil99)</transl ation> 2703 <translation id="2471964272749426546">Mbinu ingizo ya Kitamili (Tamil99)</transl ation>
2747 <translation id="9088917181875854783">Tafadhali thibitisha nenosiri hili limeony eshwa kwenye &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation> 2704 <translation id="9088917181875854783">Tafadhali thibitisha nenosiri hili limeony eshwa kwenye &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
2748 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 2705 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
2749 <translation id="5236831943526452400">Futa vidakuzi na data nyingine ya tovuti u napofunga kivinjari chako</translation> 2706 <translation id="5236831943526452400">Futa vidakuzi na data nyingine ya tovuti u napofunga kivinjari chako</translation>
2750 <translation id="1558834950088298812">Matukio ambapo kiendelezi kilisasishwa</tr anslation> 2707 <translation id="1558834950088298812">Matukio ambapo kiendelezi kilisasishwa</tr anslation>
2751 <translation id="8410619858754994443">Thibitisha Nenosiri:</translation> 2708 <translation id="8410619858754994443">Thibitisha Nenosiri:</translation>
2752 <translation id="2400837204278978822">Aina ya Faili Isiyojulikana.</translation> 2709 <translation id="2400837204278978822">Aina ya Faili Isiyojulikana.</translation>
2753 <translation id="8987927404178983737">Mwezi</translation> 2710 <translation id="8987927404178983737">Mwezi</translation>
2754 <translation id="2814100462326464815">Picha imepinduliwa nyuma</translation> 2711 <translation id="2814100462326464815">Picha imepinduliwa nyuma</translation>
2755 <translation id="1436784010935106834">Zimeondolewa</translation> 2712 <translation id="1436784010935106834">Zimeondolewa</translation>
2756 <translation id="3730639321086573427">Printa zilizo karibu</translation> 2713 <translation id="3730639321086573427">Printa zilizo karibu</translation>
2757 <translation id="4103674824110719308">Inaingiza Onyesho.</translation> 2714 <translation id="4103674824110719308">Inaingiza Onyesho.</translation>
2758 <translation id="2734167549439405382">Utambulisho wa tovuti hii umethibitishwa n a <ph name="ISSUER"/> lakini hauna rekodi za kukaguliwa na umma.</translation> 2715 <translation id="2734167549439405382">Utambulisho wa tovuti hii umethibitishwa n a <ph name="ISSUER"/> lakini hauna rekodi za kukaguliwa na umma.</translation>
2759 <translation id="7918257978052780342">Jiandikishe</translation> 2716 <translation id="7918257978052780342">Jiandikishe</translation>
2760 <translation id="6260105708908712050">Zima Kiolesura kipya cha kuendesha kwa mar a ya kwanza.</translation>
2761 <translation id="2863937263901630331">Data isiyochakatwa inapatikana kupitia Net Log. Angalia usaidizi kwa maelezo zaidi.</translation> 2717 <translation id="2863937263901630331">Data isiyochakatwa inapatikana kupitia Net Log. Angalia usaidizi kwa maelezo zaidi.</translation>
2762 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=185277&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> 2718 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=185277&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
2763 <translation id="111844081046043029">Je, una hakika kuwa ungependa kuondoka kwen ye ukurasa huu?</translation> 2719 <translation id="111844081046043029">Je, una hakika kuwa ungependa kuondoka kwen ye ukurasa huu?</translation>
2764 <translation id="4195814663415092787">Endelea kutoka mahali ulipoachia</translat ion> 2720 <translation id="4195814663415092787">Endelea kutoka mahali ulipoachia</translat ion>
2765 <translation id="7622994733745016847">Matumizi Binafsi ya Kumbukumbu</translati on> 2721 <translation id="7622994733745016847">Matumizi Binafsi ya Kumbukumbu</translati on>
2722 <translation id="1413809658975081374">Hitilafu ya faragha</translation>
2766 <translation id="1951615167417147110">Sogeza ukurasa mmoja juu</translation> 2723 <translation id="1951615167417147110">Sogeza ukurasa mmoja juu</translation>
2767 <translation id="6203231073485539293">Angalia muunganisho wako wa Intaneti</tran slation> 2724 <translation id="6203231073485539293">Angalia muunganisho wako wa Intaneti</tran slation>
2768 <translation id="488726935215981469">Data yako imesimbwa kwa njia fiche kwa kaul isiri yako ya ulinganishaji. Tafadhali iingize hapo chini.</translation> 2725 <translation id="488726935215981469">Data yako imesimbwa kwa njia fiche kwa kaul isiri yako ya ulinganishaji. Tafadhali iingize hapo chini.</translation>
2769 <translation id="6147020289383635445">Uhakiki wa chapa umeshindwa.</translation> 2726 <translation id="6147020289383635445">Uhakiki wa chapa umeshindwa.</translation>
2770 <translation id="7650511557061837441">&quot;<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME" />&quot; kingependa kuondoa&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation > 2727 <translation id="7650511557061837441">&quot;<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME" />&quot; kingependa kuondoa&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation >
2771 <translation id="4154664944169082762">Alazama za Vidole</translation> 2728 <translation id="4154664944169082762">Alazama za Vidole</translation>
2772 <translation id="4193297030838143153">Anwani mpya ya kutozwa...</translation> 2729 <translation id="4193297030838143153">Anwani mpya ya kutozwa...</translation>
2773 <translation id="3202578601642193415">Mpya kuliko zote</translation> 2730 <translation id="3202578601642193415">Mpya kuliko zote</translation>
2774 <translation id="1398853756734560583">Tanua</translation> 2731 <translation id="1398853756734560583">Tanua</translation>
2775 <translation id="1829129547161959350">Ngwini</translation> 2732 <translation id="1829129547161959350">Ngwini</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2809 <translation id="6832874810062085277">uliza</translation> 2766 <translation id="6832874810062085277">uliza</translation>
2810 <translation id="8401363965527883709">Kikasha kaguzi kilichoondolewa tiki</trans lation> 2767 <translation id="8401363965527883709">Kikasha kaguzi kilichoondolewa tiki</trans lation>
2811 <translation id="7771452384635174008">Mpangilio</translation> 2768 <translation id="7771452384635174008">Mpangilio</translation>
2812 <translation id="5852454633281115663">Hangout kwenye Google+</translation> 2769 <translation id="5852454633281115663">Hangout kwenye Google+</translation>
2813 <translation id="6188939051578398125">Ingiza majina au anwani.</translation> 2770 <translation id="6188939051578398125">Ingiza majina au anwani.</translation>
2814 <translation id="8151638057146502721">Sanidi</translation> 2771 <translation id="8151638057146502721">Sanidi</translation>
2815 <translation id="8443621894987748190">Chagua picha ya akaunti yako</translation> 2772 <translation id="8443621894987748190">Chagua picha ya akaunti yako</translation>
2816 <translation id="7374461526650987610">Vishikizi vya itifaki</translation> 2773 <translation id="7374461526650987610">Vishikizi vya itifaki</translation>
2817 <translation id="2192505247865591433">Kutoka:</translation> 2774 <translation id="2192505247865591433">Kutoka:</translation>
2818 <translation id="4634771451598206121">Ingia tena...</translation> 2775 <translation id="4634771451598206121">Ingia tena...</translation>
2819 <translation id="3475110616773907981">Fikia data yote kwenye kompyuta yako na to vuti utakazotembelea</translation> 2776 <translation id="5630205793128597629">Zima DirectWrite</translation>
2820 <translation id="1035590878859356651">Alamisha ukurasa huu...</translation>
2821 <translation id="3944266449990965865">Skrini Nzima</translation> 2777 <translation id="3944266449990965865">Skrini Nzima</translation>
2822 <translation id="942954117721265519">Hakuna picha katika saraka hii.</translatio n> 2778 <translation id="942954117721265519">Hakuna picha katika saraka hii.</translatio n>
2823 <translation id="671928215901716392">Funga skrini</translation> 2779 <translation id="671928215901716392">Funga skrini</translation>
2824 <translation id="2241468422635044128">Imeruhusiwa na kiendelezi</translation> 2780 <translation id="2241468422635044128">Imeruhusiwa na kiendelezi</translation>
2825 <translation id="3727187387656390258">Kagua dirisha ibukizi</translation> 2781 <translation id="3727187387656390258">Kagua dirisha ibukizi</translation>
2826 <translation id="361106536627977100">Data ya Flash</translation> 2782 <translation id="361106536627977100">Data ya Flash</translation>
2827 <translation id="569068482611873351">Ingiza...</translation> 2783 <translation id="569068482611873351">Ingiza...</translation>
2828 <translation id="6571070086367343653">Hariri kadi ya mkopo</translation> 2784 <translation id="6571070086367343653">Hariri kadi ya mkopo</translation>
2829 <translation id="1204242529756846967">Lugha hii inatumika kwa ukaguzi wa tahajia </translation> 2785 <translation id="1204242529756846967">Lugha hii inatumika kwa ukaguzi wa tahajia </translation>
2830 <translation id="3981760180856053153">Aina batili ya kuhifadhi imeingizwa.</tran slation> 2786 <translation id="3981760180856053153">Aina batili ya kuhifadhi imeingizwa.</tran slation>
2831 <translation id="8865709004086313039">Wakati huo huo, unaweza kurejelea <ph name ="BEGIN_LINK"/>Maswali Yaulizwayo Sana<ph name="END_LINK"/> na uendelee kutumia HP Chromebook 11 yako na chaja nyingine yoyote ndogo ya USB iliyothibitishwa, kw a mfano inayotolewa na kompyuta kibao au simu mahiri. Tunaomba radhi tena kwa us umbufu. Usalama wako unapewa kipaumbele cha kwanza.</translation> 2787 <translation id="8865709004086313039">Wakati huo huo, unaweza kurejelea <ph name ="BEGIN_LINK"/>Maswali Yaulizwayo Sana<ph name="END_LINK"/> na uendelee kutumia HP Chromebook 11 yako na chaja nyingine yoyote ndogo ya USB iliyothibitishwa, kw a mfano inayotolewa na kompyuta kibao au simu mahiri. Tunaomba radhi tena kwa us umbufu. Usalama wako unapewa kipaumbele cha kwanza.</translation>
2832 <translation id="4508345242223896011">Utembezaji Mweroro</translation> 2788 <translation id="4508345242223896011">Utembezaji Mweroro</translation>
2833 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> angependa kutumia:< /translation> 2789 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> angependa kutumia:< /translation>
2834 <translation id="6192792657125177640">Vighairi</translation> 2790 <translation id="6192792657125177640">Vighairi</translation>
2835 <translation id="5622158329259661758">Inalemaza matumizi ya GPU kutenda uonyesha ji wa turubai za 2d na badala yake kutumia uonyeshaji wa programu.</translation> 2791 <translation id="5622158329259661758">Inalemaza matumizi ya GPU kutenda uonyesha ji wa turubai za 2d na badala yake kutumia uonyeshaji wa programu.</translation>
2836 <translation id="8670869118777164560">Kiendelezi kimeshindwa kuelekeza upya ombi la mtandao kwenye <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> kwa sababu kiende lezi kingine (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) kimeelekeza upya kwenye <ph name="ACT UAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation> 2792 <translation id="8670869118777164560">Kiendelezi kimeshindwa kuelekeza upya ombi la mtandao kwenye <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> kwa sababu kiende lezi kingine (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) kimeelekeza upya kwenye <ph name="ACT UAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation>
2837 <translation id="3654092442379740616">Hitilafu ya Kusawazisha: Muda wa <ph name= "PRODUCT_NAME"/> umeisha na inahitaji kusasishwa.</translation> 2793 <translation id="3654092442379740616">Hitilafu ya Kusawazisha: Muda wa <ph name= "PRODUCT_NAME"/> umeisha na inahitaji kusasishwa.</translation>
2838 <translation id="790040513076446191">Weka utakavyo mipangilio husika ya faragha< /translation> 2794 <translation id="790040513076446191">Weka utakavyo mipangilio husika ya faragha< /translation>
2839 <translation id="7260002739296185724">Washa matumizi ya AVFoundation kwa ajili y a kuchukua picha za video na ufuatiliaji wa kifaa cha video kwenye OS X&gt; = 10 .7. QTKit itatumika badala yake.</translation> 2795 <translation id="7260002739296185724">Washa matumizi ya AVFoundation kwa ajili y a kuchukua picha za video na ufuatiliaji wa kifaa cha video kwenye OS X&gt; = 10 .7. QTKit itatumika badala yake.</translation>
2840 <translation id="1463985642028688653">zuia</translation> 2796 <translation id="1463985642028688653">zuia</translation>
2841 <translation id="1715941336038158809">Jina la mtumiaji au nenosiri ni batili.</t ranslation> 2797 <translation id="1715941336038158809">Jina la mtumiaji au nenosiri ni batili.</t ranslation>
2842 <translation id="1901303067676059328">Chagua &amp;yote</translation> 2798 <translation id="1901303067676059328">Chagua &amp;yote</translation>
2843 <translation id="8846141544112579928">Inatafuta kibodi...</translation> 2799 <translation id="8846141544112579928">Inatafuta kibodi...</translation>
2844 <translation id="8230667681230828532">Washa hali ya wasifu nyingi</translation>
2845 <translation id="674375294223700098">Hitilafu isiyojulikana ya cheti cha seva.</ translation> 2800 <translation id="674375294223700098">Hitilafu isiyojulikana ya cheti cha seva.</ translation>
2846 <translation id="8041940743680923270">Tumia chaguo-msingi la duniani (Uliza)</tr anslation> 2801 <translation id="8041940743680923270">Tumia chaguo-msingi la duniani (Uliza)</tr anslation>
2847 <translation id="49027928311173603">Sera iliyopakuliwa kutoka kwenye seva ni bat ili: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> 2802 <translation id="49027928311173603">Sera iliyopakuliwa kutoka kwenye seva ni bat ili: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
2848 <translation id="8534579021159131403">Dakika</translation> 2803 <translation id="8534579021159131403">Dakika</translation>
2849 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> 2804 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
2850 <translation id="2498539833203011245">Punguza</translation> 2805 <translation id="2498539833203011245">Punguza</translation>
2851 <translation id="7410344089573941623">Uliza iwapo <ph name="HOST"/> inataka kufi kia kamera na maikrofoni yako</translation> 2806 <translation id="7410344089573941623">Uliza iwapo <ph name="HOST"/> inataka kufi kia kamera na maikrofoni yako</translation>
2852 <translation id="3480892288821151001">Shikilia dirisha kushoto</translation> 2807 <translation id="3480892288821151001">Shikilia dirisha kushoto</translation>
2808 <translation id="252219247728877310">Kipengele hakijasasishwa</translation>
2853 <translation id="3031417829280473749">Wakala X</translation> 2809 <translation id="3031417829280473749">Wakala X</translation>
2854 <translation id="2893168226686371498">Kivinjari chaguo-msingi</translation> 2810 <translation id="2893168226686371498">Kivinjari chaguo-msingi</translation>
2855 <translation id="6840444547062817500">Kiendelezi hiki kilijipakia chenyewe upya kila mara.</translation> 2811 <translation id="6840444547062817500">Kiendelezi hiki kilijipakia chenyewe upya kila mara.</translation>
2856 <translation id="1895934970388272448">Lazima uthibitishe usajili kwenye printa y ako ili umalize mchakato huu - angalia sasa.</translation> 2812 <translation id="1895934970388272448">Lazima uthibitishe usajili kwenye printa y ako ili umalize mchakato huu - angalia sasa.</translation>
2857 <translation id="7839580021124293374">3</translation> 2813 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
2858 <translation id="2350182423316644347">Inaanzisha programu...</translation> 2814 <translation id="2350182423316644347">Inaanzisha programu...</translation>
2859 <translation id="132101382710394432">Mitandao inayopendelewa...</translation> 2815 <translation id="132101382710394432">Mitandao inayopendelewa...</translation>
2860 <translation id="532360961509278431">Haiwezi kufungua &quot;$1&quot;: $2</transl ation> 2816 <translation id="532360961509278431">Haiwezi kufungua &quot;$1&quot;: $2</transl ation>
2861 <translation id="8096505003078145654">Seva ya proksi ni seva ambayo inafanya kaz i kama kiangalizi kati ya kompyuta na seva zako nyingine. Kwa sasa, mfumo wako u mesanidiwa kutumia proksi, lakini 2817 <translation id="8096505003078145654">Seva ya proksi ni seva ambayo inafanya kaz i kama kiangalizi kati ya kompyuta na seva zako nyingine. Kwa sasa, mfumo wako u mesanidiwa kutumia proksi, lakini
2862 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 2818 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2863 haiwezi kuunganika kwayo.</translation> 2819 haiwezi kuunganika kwayo.</translation>
2864 <translation id="7687314205250676044">Badilisha hadi &quot;<ph name="FROM_LOCALE "/>&quot; (inahitaji kuondoka kwenye akaunti)</translation> 2820 <translation id="7687314205250676044">Badilisha hadi &quot;<ph name="FROM_LOCALE "/>&quot; (inahitaji kuondoka kwenye akaunti)</translation>
2865 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation> 2821 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation>
2866 <translation id="6862635236584086457">Faili zote zilizohifadhiwa kwenye folda hi i zinachelezwa kiotomatiki mtandaoni</translation> 2822 <translation id="6862635236584086457">Faili zote zilizohifadhiwa kwenye folda hi i zinachelezwa kiotomatiki mtandaoni</translation>
2867 <translation id="5854912040170951372">Slaisi</translation> 2823 <translation id="5854912040170951372">Slaisi</translation>
2868 <translation id="4027804175521224372">(Unakosekana—<ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_ SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> 2824 <translation id="4027804175521224372">(Unakosekana—<ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_ SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
2825 <translation id="8112425722462119913">Washa ghala jipya</translation>
2869 <translation id="6983783921975806247">OID Iliyosajiliwa</translation> 2826 <translation id="6983783921975806247">OID Iliyosajiliwa</translation>
2870 <translation id="394984172568887996">Zilizoingizwa Kutoka IE</translation>
2871 <translation id="5311260548612583999">Faili ya ufunguo wa kibinafsi (hiari):</tr anslation> 2827 <translation id="5311260548612583999">Faili ya ufunguo wa kibinafsi (hiari):</tr anslation>
2872 <translation id="8256319818471787266">Spaki</translation> 2828 <translation id="8256319818471787266">Spaki</translation>
2873 <translation id="7568790562536448087">Inasasisha</translation> 2829 <translation id="7568790562536448087">Inasasisha</translation>
2874 <translation id="5487982064049856365">Hivi karibuni Ulibadilisha nenosiri. Tafad hali ingia kwa kutumia hilo jipya.</translation> 2830 <translation id="5487982064049856365">Hivi karibuni Ulibadilisha nenosiri. Tafad hali ingia kwa kutumia hilo jipya.</translation>
2831 <translation id="2345055320165338418">Ikiwashwa, majibu ya aina fulani ya hoja y ataonekana moja kwa moja katika orodha ya mapendekezo ya Sanduku kuu.</translati on>
2875 <translation id="438503109373656455">Saratoga</translation> 2832 <translation id="438503109373656455">Saratoga</translation>
2876 <translation id="6680649473177256643">Sawa, Nimeelewa!</translation> 2833 <translation id="6680649473177256643">Sawa, Nimeelewa!</translation>
2877 <translation id="7984180109798553540">Kwa usalama wa ziada, <ph name="PRODUCT_NA ME"/> itasimba data yako kwa njia fiche.</translation> 2834 <translation id="7984180109798553540">Kwa usalama wa ziada, <ph name="PRODUCT_NA ME"/> itasimba data yako kwa njia fiche.</translation>
2878 <translation id="5036662165765606524">Usiruhusu tovuti yoyote kupakua faili nyin gi kiotomatiki</translation> 2835 <translation id="5036662165765606524">Usiruhusu tovuti yoyote kupakua faili nyin gi kiotomatiki</translation>
2879 <translation id="5618018737832496935">Washa kipengee cha 'adview'</translation>
2880 <translation id="8190193592390505034">Inaunganisha kwenye <ph name="PROVIDER_NAM E"/></translation> 2836 <translation id="8190193592390505034">Inaunganisha kwenye <ph name="PROVIDER_NAM E"/></translation>
2881 <translation id="2433452467737464329">Ongeza hoja ya param katika URL ili uonyes he ukurasa upya kiotomatiki: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation> 2837 <translation id="2433452467737464329">Ongeza hoja ya param katika URL ili uonyes he ukurasa upya kiotomatiki: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
2882 <translation id="8712637175834984815">Nimeelewa</translation> 2838 <translation id="8712637175834984815">Nimeelewa</translation>
2883 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sio kivinjari ch ako chaguo-msingi kwa sasa.</translation> 2839 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sio kivinjari ch ako chaguo-msingi kwa sasa.</translation>
2884 <translation id="4068506536726151626">Ukurasa huu una vipengee kutoka tovuti zif uatazo zinazofuatilia mahali ulipo:</translation> 2840 <translation id="4068506536726151626">Ukurasa huu una vipengee kutoka tovuti zif uatazo zinazofuatilia mahali ulipo:</translation>
2841 <translation id="3656059567098593256"><ph name="APP_NAME"/> ingependa kushiriki maudhui ya skrini yako na <ph name="TARGET_NAME"/>. Chagua kile ambacho ungepend a kushiriki.</translation>
2885 <translation id="4220128509585149162">Mivurugo</translation> 2842 <translation id="4220128509585149162">Mivurugo</translation>
2886 <translation id="8798099450830957504">Chaguo Msingi</translation> 2843 <translation id="8798099450830957504">Chaguo Msingi</translation>
2887 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 Na Usimbaji wa RSA</translatio n> 2844 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 Na Usimbaji wa RSA</translatio n>
2845 <translation id="7805768142964895445">Hali</translation>
2888 <translation id="872451400847464257">Badilisha Mtambo wa Kutafuta</translation> 2846 <translation id="872451400847464257">Badilisha Mtambo wa Kutafuta</translation>
2889 <translation id="5512653252560939721">Lazima cheti cha mtumiaji kiwe cha maunzi yaliyochelezwa.</translation> 2847 <translation id="5512653252560939721">Lazima cheti cha mtumiaji kiwe cha maunzi yaliyochelezwa.</translation>
2890 <translation id="5372529912055771682">Modi ya usajili iliyosambazwa haihimiliwi na toleo hili la mfumo wa uendeshaji. Tafadhali hakikisha unaendesha toleo jipya na ujaribu tena.</translation> 2848 <translation id="5372529912055771682">Modi ya usajili iliyosambazwa haihimiliwi na toleo hili la mfumo wa uendeshaji. Tafadhali hakikisha unaendesha toleo jipya na ujaribu tena.</translation>
2891 <translation id="3288047731229977326">Viendelezi vinavyoendeshwa katika hali ya msanidi programu vinaweza vikadhuru kompyuta yako. Kama wewe si msanidi programu , unapaswa kuzima viendelezi hivi vinavyoendeshwa katika hali ya msanidi program u ili ukae salama.</translation> 2849 <translation id="3288047731229977326">Viendelezi vinavyoendeshwa katika hali ya msanidi programu vinaweza vikadhuru kompyuta yako. Kama wewe si msanidi programu , unapaswa kuzima viendelezi hivi vinavyoendeshwa katika hali ya msanidi program u ili ukae salama.</translation>
2892 <translation id="474031007102415700">Angalia kebo zozote na uwashe na kuzima vip angaji njia, modemu, au vifaa vingine vyovyote vya 2850 <translation id="474031007102415700">Angalia kebo zozote na uwashe na kuzima vip angaji njia, modemu, au vifaa vingine vyovyote vya
2893 mtandao ambavyo unaweza kuwa unatumia.</translation> 2851 mtandao ambavyo unaweza kuwa unatumia.</translation>
2894 <translation id="5681833099441553262">Amilisha kichupo kilichotangulia</translat ion> 2852 <translation id="5681833099441553262">Amilisha kichupo kilichotangulia</translat ion>
2895 <translation id="7256710573727326513">Fungua katika kichupo</translation> 2853 <translation id="7256710573727326513">Fungua katika kichupo</translation>
2896 <translation id="6227235786875481728">Faili hii isingeweza kuchezwa.</translatio n> 2854 <translation id="6227235786875481728">Faili hii isingeweza kuchezwa.</translatio n>
2897 <translation id="192465552172364263">Kuwezesha chaguo hili hufanya vipengee vyot e vya nafasi vilivyowekwa kuunda miktadha mipya ya mkusanyiko wa CSS.</translati on>
2898 <translation id="845627346958584683">Wakati wa Muda Kuisha</translation> 2855 <translation id="845627346958584683">Wakati wa Muda Kuisha</translation>
2899 <translation id="725109152065019550">Samahani, msimamizi wako amelemaza hifadhi ya nje kwenye akaunti yako.</translation> 2856 <translation id="725109152065019550">Samahani, msimamizi wako amelemaza hifadhi ya nje kwenye akaunti yako.</translation>
2900 <translation id="5624120631404540903">Dhibiti manenosiri</translation> 2857 <translation id="5624120631404540903">Dhibiti manenosiri</translation>
2901 <translation id="3784455785234192852">Funga</translation> 2858 <translation id="3784455785234192852">Funga</translation>
2902 <translation id="515594325917491223">Sataranji</translation> 2859 <translation id="515594325917491223">Sataranji</translation>
2903 <translation id="1594155067816010104">Faili hii itadhuru kompyuta yako.</transla tion> 2860 <translation id="1594155067816010104">Faili hii itadhuru kompyuta yako.</transla tion>
2904 <translation id="3378503599595235699">Weka data ya karibu hadi unapofunga kivinj ari chako tu</translation> 2861 <translation id="3378503599595235699">Weka data ya karibu hadi unapofunga kivinj ari chako tu</translation>
2905 <translation id="8047248493720652249">Kiendelezi hiki kimeshindwa kukipa kipakul iwa jina &quot;<ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>&quot; kwa sababu kipakuliwa kingi ne (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) kimechagua jina tofauti la faili &quot;<ph name ="ACTUAL_FILENAME"/>&quot;.</translation> 2862 <translation id="8047248493720652249">Kiendelezi hiki kimeshindwa kukipa kipakul iwa jina &quot;<ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>&quot; kwa sababu kipakuliwa kingi ne (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) kimechagua jina tofauti la faili &quot;<ph name ="ACTUAL_FILENAME"/>&quot;.</translation>
2906 <translation id="5605830556594064952">Dvorak ya Marekani</translation> 2863 <translation id="5605830556594064952">Dvorak ya Marekani</translation>
2907 <translation id="7347751611463936647">Ili kutumia kiendelezi hiki, charaza &quot ; <ph name="EXTENSION_KEYWORD"/> &quot;, kisha KICHUPO, halafu amri au utafutaji wako.</translation> 2864 <translation id="7347751611463936647">Ili kutumia kiendelezi hiki, charaza &quot ; <ph name="EXTENSION_KEYWORD"/> &quot;, kisha KICHUPO, halafu amri au utafutaji wako.</translation>
2908 <translation id="878431691778285679">Inaonekana tayari unasimamia mtumiaji aliye na jina hilo. <ph name="LINE_BREAK"/>Je, unataka <ph name="BEGIN_LINK"/>kuagiza <ph name="PROFILE_NAME"/> kwenye kifaa hiki<ph name="END_LINK"/>?</translation> 2865 <translation id="878431691778285679">Inaonekana tayari unasimamia mtumiaji aliye na jina hilo. <ph name="LINE_BREAK"/>Je, unataka <ph name="BEGIN_LINK"/>kuagiza <ph name="PROFILE_NAME"/> kwenye kifaa hiki<ph name="END_LINK"/>?</translation>
2909 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> inataka kutumia kipazasa uti chako.</translation> 2866 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> inataka kutumia kipazasa uti chako.</translation>
2910 <translation id="2805756323405976993">Programu</translation> 2867 <translation id="2805756323405976993">Programu</translation>
2911 <translation id="5151511998946489774">Utambulisho wa tovuti hii umethibitishwa n a <ph name="ISSUER"/> na inaweza kukaguliwa hadharani.</translation> 2868 <translation id="5151511998946489774">Utambulisho wa tovuti hii umethibitishwa n a <ph name="ISSUER"/> na inaweza kukaguliwa hadharani.</translation>
2912 <translation id="1608626060424371292">Ondoa mtumiaji huyu</translation> 2869 <translation id="1608626060424371292">Ondoa mtumiaji huyu</translation>
2870 <translation id="2779552785085366231">Ukurasa huu unaweza kuongezwa kwenye Kifun gua Programu cha Chrome</translation>
2913 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> ameongezwa k ama mtumiaji anayesimamiwa!</translation> 2871 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> ameongezwa k ama mtumiaji anayesimamiwa!</translation>
2914 <translation id="3651020361689274926">Rasilimali iliyoombwa haipo tena, na hakun a anwani ya kusambaza. Hii itatarajiwa kuwa hali ya kudumu.</translation> 2872 <translation id="3651020361689274926">Rasilimali iliyoombwa haipo tena, na hakun a anwani ya kusambaza. Hii itatarajiwa kuwa hali ya kudumu.</translation>
2915 <translation id="6003284010415283671">Ongeza Programu</translation> 2873 <translation id="6003284010415283671">Ongeza Programu</translation>
2916 <translation id="2989786307324390836">Data jozi iliyosimbwa kwa DER, cheti kimoj a</translation> 2874 <translation id="2989786307324390836">Data jozi iliyosimbwa kwa DER, cheti kimoj a</translation>
2917 <translation id="3827774300009121996">&amp;Skrini Kamili</translation> 2875 <translation id="3827774300009121996">&amp;Skrini Kamili</translation>
2918 <translation id="7982083145464587921">Tafadhali zima na uwashe kifaa chako ili k urekebisha hitilafu hii.</translation> 2876 <translation id="7982083145464587921">Tafadhali zima na uwashe kifaa chako ili k urekebisha hitilafu hii.</translation>
2919 <translation id="3771294271822695279">Faili za Video</translation> 2877 <translation id="3771294271822695279">Faili za Video</translation>
2920 <translation id="5849335628409778954">Chapa maelezo ya kadi ya mkopo...</transla tion> 2878 <translation id="5849335628409778954">Chapa maelezo ya kadi ya mkopo...</transla tion>
2921 <translation id="641551433962531164">Matukio yanayohusiana na mfumo wa <ph name= "SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> 2879 <translation id="641551433962531164">Matukio yanayohusiana na mfumo wa <ph name= "SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2922 <translation id="7525067979554623046">Unda</translation> 2880 <translation id="7525067979554623046">Unda</translation>
2923 <translation id="4853020600495124913">Fungua katika &amp;dirisha jipya</translat ion>
2924 <translation id="6847758263950452722">Hifadhi Ukurasa kama MHTML</translation> 2881 <translation id="6847758263950452722">Hifadhi Ukurasa kama MHTML</translation>
2925 <translation id="4711094779914110278">Kituruki</translation> 2882 <translation id="4711094779914110278">Kituruki</translation>
2926 <translation id="8193362611902704788">Washa Kizindua Programu. Baada ya kuwasha, huunda mikato ya mfumo wa uendeshaji kwenye Kizindua Programu.</translation> 2883 <translation id="8193362611902704788">Washa Kizindua Programu. Baada ya kuwasha, huunda mikato ya mfumo wa uendeshaji kwenye Kizindua Programu.</translation>
2927 <translation id="5121130586824819730">Diski yako kuu imejaa. Tafadhali hifadhi k wenye eneo jingine au utafute nafasi zaidi kwenye diski kuu.</translation> 2884 <translation id="5121130586824819730">Diski yako kuu imejaa. Tafadhali hifadhi k wenye eneo jingine au utafute nafasi zaidi kwenye diski kuu.</translation>
2928 <translation id="1875987452136482705">Chaguo hii huzima kutumika katika WebRTC k wa kusimba mitiririko ya video kwa kutumia maunzi ya mfumo.</translation> 2885 <translation id="1875987452136482705">Chaguo hii huzima kutumika katika WebRTC k wa kusimba mitiririko ya video kwa kutumia maunzi ya mfumo.</translation>
2929 <translation id="6164005077879661055">Faili zote na data ya ndani zinazohusishwa na mtumiaji anayesimamiwa zitafutwa kabisa mtumiaji huyu anayesimamiwa atakapoo ndolewa. Tovuti zilizotembelewa na mipangilio ya mtumiaji huyu anayesimamiwa ina weza bado kuonekana na msimamizi katika <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translatio n> 2886 <translation id="6164005077879661055">Faili zote na data ya ndani zinazohusishwa na mtumiaji anayesimamiwa zitafutwa kabisa mtumiaji huyu anayesimamiwa atakapoo ndolewa. Tovuti zilizotembelewa na mipangilio ya mtumiaji huyu anayesimamiwa ina weza bado kuonekana na msimamizi katika <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translatio n>
2930 <translation id="6723839937902243910">Nishati</translation> 2887 <translation id="6723839937902243910">Nishati</translation>
2931 <translation id="1031460590482534116">Kulikuwa na hitilafu wakati wa kujaribu ku hifadhi cheti cha mteja. Hitilafu <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAM E"/>).</translation> 2888 <translation id="1031460590482534116">Kulikuwa na hitilafu wakati wa kujaribu ku hifadhi cheti cha mteja. Hitilafu <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAM E"/>).</translation>
2889 <translation id="8221511411222784897">Chrome imegundua kuwa baadhi ya mipangilio yako ya kivinjari ilivurugwa na programu nyingine na ikaiweka upya kwenye chagu o-msingi zao asili.</translation>
2932 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/> Masharti</translation> 2890 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/> Masharti</translation>
2933 <translation id="25597840138324075">Kuna faili inayopakuliwa chinichini</transla tion> 2891 <translation id="25597840138324075">Kuna faili inayopakuliwa chinichini</transla tion>
2934 <translation id="7136984461011502314">Karibu kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/></t ranslation> 2892 <translation id="7136984461011502314">Karibu kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/></t ranslation>
2893 <translation id="1826516787628120939">Inakagua</translation>
2935 <translation id="204497730941176055">Jina la Kiolezo cha Cheti kutoka Microsoft< /translation> 2894 <translation id="204497730941176055">Jina la Kiolezo cha Cheti kutoka Microsoft< /translation>
2936 <translation id="992032470292211616">Viendelezi, programu, na mandhari vinaweza kudhuru kifaa chako. Je, una uhakika unataka kuendelea?</translation> 2895 <translation id="992032470292211616">Viendelezi, programu, na mandhari vinaweza kudhuru kifaa chako. Je, una uhakika unataka kuendelea?</translation>
2937 <translation id="2665919335226618153">Lo! Kulikuwa na hitilafu wakati wa uumbiza ji.</translation> 2896 <translation id="2665919335226618153">Lo! Kulikuwa na hitilafu wakati wa uumbiza ji.</translation>
2938 <translation id="5930693802084567591">Data yako ilisimbwakwa njia fiche kwa neno siri la Google saa <ph name="TIME"/>. Tafadhali iingize hapo chini.</translation > 2897 <translation id="5930693802084567591">Data yako ilisimbwakwa njia fiche kwa neno siri la Google saa <ph name="TIME"/>. Tafadhali iingize hapo chini.</translation >
2939 <translation id="4087089424473531098">Imeunda kiendelezi: <ph name="EXTENSION_FI LE"/></translation> 2898 <translation id="4087089424473531098">Imeunda kiendelezi: <ph name="EXTENSION_FI LE"/></translation>
2940 <translation id="499165176004408815">Tumia hali ya juu ya utofautishaji</transla tion> 2899 <translation id="499165176004408815">Tumia hali ya juu ya utofautishaji</transla tion>
2941 <translation id="2928940441164925372">Washa mkusanyiko tulivu wa metriki zinazoh usiana na utendaji na matukio na kutoa chaguo la kutazama data hii katika mchoro ufaao. Ili utazame data, tembelea chrome://performance.</translation> 2900 <translation id="2928940441164925372">Washa mkusanyiko tulivu wa metriki zinazoh usiana na utendaji na matukio na kutoa chaguo la kutazama data hii katika mchoro ufaao. Ili utazame data, tembelea chrome://performance.</translation>
2942 <translation id="3289856944988573801">Ili kuangalia sasisho, tafadhali tumia Eth ernet au Wi-Fi.</translation> 2901 <translation id="3289856944988573801">Ili kuangalia sasisho, tafadhali tumia Eth ernet au Wi-Fi.</translation>
2943 <translation id="6371865199884571412">Ongeza njia ya mkato kwenye tovuti hii...< /translation> 2902 <translation id="6371865199884571412">Ongeza njia ya mkato kwenye tovuti hii...< /translation>
2944 <translation id="7248671827512403053">Programu</translation> 2903 <translation id="7248671827512403053">Programu</translation>
2945 <translation id="247500748408468353">Tafadhali wasiliana na msimamizi wako au uj aribu tena.</translation> 2904 <translation id="247500748408468353">Tafadhali wasiliana na msimamizi wako au uj aribu tena.</translation>
2946 <translation id="450070808725753129">Iwapo tayari imeorodheshwa kama programu in ayoruhusiwa kufikia mtandao, jaribu kuiondoa kutoka kwenye orodha na kuiongeza t ena.</translation> 2905 <translation id="450070808725753129">Iwapo tayari imeorodheshwa kama programu in ayoruhusiwa kufikia mtandao, jaribu kuiondoa kutoka kwenye orodha na kuiongeza t ena.</translation>
2947 <translation id="778627899913883287">Hakikisha kwamba idhini hizi zina maana kwa unachofikiria kiendelezi kinahitaji kufanya. Kama hazina maana, bofya Ghairi.</ translation> 2906 <translation id="778627899913883287">Hakikisha kwamba idhini hizi zina maana kwa unachofikiria kiendelezi kinahitaji kufanya. Kama hazina maana, bofya Ghairi.</ translation>
2948 <translation id="4742746985488890273">Bandika kwenye Rafu</translation> 2907 <translation id="4742746985488890273">Bandika kwenye Rafu</translation>
2949 <translation id="8074984796671539016">Washa Kitufe cha Zamani cha Kupakia Nje ya Mtandao</translation> 2908 <translation id="8074984796671539016">Washa Kitufe cha Zamani cha Kupakia Nje ya Mtandao</translation>
2950 <translation id="1113869188872983271">Tendua kupanga upya</translation>
2951 <translation id="16620462294541761">Samahani, nenosiri lako halikuweza kuthibiti shwa. Tafadhali jaribu tena.</translation> 2909 <translation id="16620462294541761">Samahani, nenosiri lako halikuweza kuthibiti shwa. Tafadhali jaribu tena.</translation>
2952 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> inatumia ufunguo dhaifu wa hadharani wa muda mfupi wa Diffie-Hellman, kumaanisha kwamba Chrome haiwezi k uthibitisha utambulisho wa seva.</translation> 2910 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> inatumia ufunguo dhaifu wa hadharani wa muda mfupi wa Diffie-Hellman, kumaanisha kwamba Chrome haiwezi k uthibitisha utambulisho wa seva.</translation>
2953 <translation id="5680545064257783621">Hutoa swichi ya kuzima ya jaribio za alami sho zilizoboreshwa</translation> 2911 <translation id="5680545064257783621">Hutoa swichi ya kuzima ya jaribio za alami sho zilizoboreshwa</translation>
2954 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation> 2912 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
2955 <translation id="7646821968331713409">Idadi ya mazungumzo ya rasta</translation> 2913 <translation id="7646821968331713409">Idadi ya mazungumzo ya rasta</translation>
2956 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> 2914 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
2957 <translation id="3093245981617870298">Uko nje ya mtandao.</translation> 2915 <translation id="3093245981617870298">Uko nje ya mtandao.</translation>
2958 <translation id="3113551216836192921">Faili iliyoambatishwa imepakiwa kwenye sev a za Google kwa utatuzi.</translation> 2916 <translation id="3113551216836192921">Faili iliyoambatishwa imepakiwa kwenye sev a za Google kwa utatuzi.</translation>
2959 <translation id="2498765460639677199">Kubwa mno</translation> 2917 <translation id="2498765460639677199">Kubwa mno</translation>
2960 <translation id="4801448226354548035">Ficha akaunti</translation> 2918 <translation id="4801448226354548035">Ficha akaunti</translation>
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
2984 <translation id="4504940961672722399">Tumia kiendelezi hiki kwa kubofya kwenye i koni hii au kwa kubonyeza <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation> 2942 <translation id="4504940961672722399">Tumia kiendelezi hiki kwa kubofya kwenye i koni hii au kwa kubonyeza <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
2985 <translation id="2523966157338854187">Fungua ukurasa maalum au kurasa kadhaa.</t ranslation> 2943 <translation id="2523966157338854187">Fungua ukurasa maalum au kurasa kadhaa.</t ranslation>
2986 <translation id="4176463684765177261">Kimelemazwa</translation> 2944 <translation id="4176463684765177261">Kimelemazwa</translation>
2987 <translation id="2483350027598201151">Megabaiti</translation> 2945 <translation id="2483350027598201151">Megabaiti</translation>
2988 <translation id="3880349122676857713">Fikia chochote unachokicharaza</translatio n> 2946 <translation id="3880349122676857713">Fikia chochote unachokicharaza</translatio n>
2989 <translation id="154603084978752493">Ongeza kama mtambo wa kutafuta</translation > 2947 <translation id="154603084978752493">Ongeza kama mtambo wa kutafuta</translation >
2990 <translation id="2079545284768500474">Tendua</translation> 2948 <translation id="2079545284768500474">Tendua</translation>
2991 <translation id="114140604515785785">Saraka msingi ya kiendelezi:</translation> 2949 <translation id="114140604515785785">Saraka msingi ya kiendelezi:</translation>
2992 <translation id="3925842537050977900">Banua kutoka kwenye Rafu</translation> 2950 <translation id="3925842537050977900">Banua kutoka kwenye Rafu</translation>
2993 <translation id="6664237456442406323">Kwa bahati mbaya, kompyuta yako imesanidiw a na kitambulisho cha maunzi kilichoharibika. Hii inazuia Chrome OS isisasishe n a sasisho za usalama za hivi karibuni na kompyuta yako <ph name="BEGIN_BOLD"/>in aweza ikawa hatarini kutokana na mashambulizi hasidi<ph name="END_BOLD"/>.</tran slation> 2951 <translation id="6664237456442406323">Kwa bahati mbaya, kompyuta yako imesanidiw a na kitambulisho cha maunzi kilichoharibika. Hii inazuia Chrome OS isisasishe n a sasisho za usalama za hivi karibuni na kompyuta yako <ph name="BEGIN_BOLD"/>in aweza ikawa hatarini kutokana na mashambulizi hasidi<ph name="END_BOLD"/>.</tran slation>
2952 <translation id="2707024448553392710">Kipengele kinapakuliwa</translation>
2994 <translation id="3972425373133383637">Endelea kufahamishwa kuhusu unachohitaji k ujua, katika vifaa vyote.</translation> 2953 <translation id="3972425373133383637">Endelea kufahamishwa kuhusu unachohitaji k ujua, katika vifaa vyote.</translation>
2995 <translation id="8493236660459102203">Maikrofoni:</translation> 2954 <translation id="8493236660459102203">Maikrofoni:</translation>
2996 <translation id="4788968718241181184">Mbinu ingizo ya Kivietinamu (TCVN6064)</tr anslation> 2955 <translation id="4788968718241181184">Mbinu ingizo ya Kivietinamu (TCVN6064)</tr anslation>
2997 <translation id="3254409185687681395">Alamisha ukurasa huu</translation>
2998 <translation id="5694501201003948907">Vipengee $1 vinabanwa...</translation> 2956 <translation id="5694501201003948907">Vipengee $1 vinabanwa...</translation>
2999 <translation id="2677924368525077324">Washa ubadilishaji wa maandishi yanayotumi a mguso</translation> 2957 <translation id="2677924368525077324">Washa ubadilishaji wa maandishi yanayotumi a mguso</translation>
3000 <translation id="283669119850230892">Ili kutumia mtandao <ph name="NETWORK_ID"/> , kwanza kamilisha muunganisho wako katika Mtandao hapo chini.</translation> 2958 <translation id="283669119850230892">Ili kutumia mtandao <ph name="NETWORK_ID"/> , kwanza kamilisha muunganisho wako katika Mtandao hapo chini.</translation>
3001 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> 2959 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
3002 <translation id="7581279002575751816">Programu jalizi za NPAPI hazihimiliwi.</tr anslation> 2960 <translation id="7581279002575751816">Programu jalizi za NPAPI hazihimiliwi.</tr anslation>
3003 <translation id="1800035677272595847">Hadaa</translation> 2961 <translation id="1800035677272595847">Hadaa</translation>
3004 <translation id="7225807090967870017">Jenga Kitambulisho</translation> 2962 <translation id="7225807090967870017">Jenga Kitambulisho</translation>
3005 <translation id="402759845255257575">Usiruhusu tovuti yoyote iendeshe JavaScript </translation> 2963 <translation id="402759845255257575">Usiruhusu tovuti yoyote iendeshe JavaScript </translation>
3006 <translation id="4610637590575890427">Je, ulitaka kwenda <ph name="SITE"/>?</tra nslation> 2964 <translation id="4610637590575890427">Je, ulitaka kwenda <ph name="SITE"/>?</tra nslation>
3007 <translation id="5141240743006678641">Simba kwa njia fiche manenosiri yaliyosawa zishwa ukitumia stakabadhi zako za Google</translation> 2965 <translation id="5141240743006678641">Simba kwa njia fiche manenosiri yaliyosawa zishwa ukitumia stakabadhi zako za Google</translation>
3008 <translation id="5866389191145427800">Hubainisha mipangilio ya ubora wa picha zi lizopigwa iwapo inaboreshwa.</translation> 2966 <translation id="5866389191145427800">Hubainisha mipangilio ya ubora wa picha zi lizopigwa iwapo inaboreshwa.</translation>
3009 <translation id="5500122897333236901">Kiaislandi</translation> 2967 <translation id="5500122897333236901">Kiaislandi</translation>
3010 <translation id="4958202758642732872">Vizuizi vya skrini nzima</translation> 2968 <translation id="4958202758642732872">Vizuizi vya skrini nzima</translation>
3011 <translation id="6990778048354947307">Mandhari Kolevu</translation> 2969 <translation id="6990778048354947307">Mandhari Kolevu</translation>
3012 <translation id="2456051508045977481">Maeneo yasiyoambatishwa</translation>
3013 <translation id="8119631488458759651">ondoa tovuti hii</translation> 2970 <translation id="8119631488458759651">ondoa tovuti hii</translation>
2971 <translation id="8349305172487531364">Upau wa Alamisho</translation>
3014 <translation id="158765438169997550">Ikiwashwa, upakaji rangi hufanywa kwenye mt iririko tofauti badala ya mtirirko mkuu.</translation> 2972 <translation id="158765438169997550">Ikiwashwa, upakaji rangi hufanywa kwenye mt iririko tofauti badala ya mtirirko mkuu.</translation>
3015 <translation id="5225324770654022472">Onyesha mkato wa programu</translation>
3016 <translation id="1408803555324839240">Lo! Akaunti ya mtumiaji mpya anayesimamiwa haikuongezwa. Tafadhali hakikisha umeigia katika akaunti kwa njia sahihi na uja ribu tena.</translation> 2973 <translation id="1408803555324839240">Lo! Akaunti ya mtumiaji mpya anayesimamiwa haikuongezwa. Tafadhali hakikisha umeigia katika akaunti kwa njia sahihi na uja ribu tena.</translation>
3017 <translation id="8153607920959057464">Faili hii haikuweza kuonyesha.</translatio n> 2974 <translation id="8153607920959057464">Faili hii haikuweza kuonyesha.</translatio n>
3018 <translation id="5817397429773072584">Kichina cha Jadi</translation> 2975 <translation id="5817397429773072584">Kichina cha Jadi</translation>
3019 <translation id="444134486829715816">Panua...</translation> 2976 <translation id="444134486829715816">Panua...</translation>
3020 <translation id="1272978324304772054">Akaunti hii ya mtumiaji siyo ya kikoa amba cho kifaa kimesajiliwa. Ikiwa unataka kujisajili kwenye kikoa tofauti unahitaji kuenda katika ufufuaji wa kifaa kwanza.</translation> 2977 <translation id="1272978324304772054">Akaunti hii ya mtumiaji siyo ya kikoa amba cho kifaa kimesajiliwa. Ikiwa unataka kujisajili kwenye kikoa tofauti unahitaji kuenda katika ufufuaji wa kifaa kwanza.</translation>
3021 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation> 2978 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
3022 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> 2979 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
3023 <translation id="857779305329188634">Washa matumizi ya itifaki ya majaribio ya Q UIC.</translation> 2980 <translation id="857779305329188634">Washa matumizi ya itifaki ya majaribio ya Q UIC.</translation>
3024 <translation id="7208899522964477531">Tafuta <ph name="SITE_NAME"/> kupata <ph n ame="SEARCH_TERMS"/></translation> 2981 <translation id="7208899522964477531">Tafuta <ph name="SITE_NAME"/> kupata <ph n ame="SEARCH_TERMS"/></translation>
3025 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> 2982 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
3026 <translation id="8960795431111723921">Kwa sasa tunachunguza suala hili.</transla tion> 2983 <translation id="8960795431111723921">Kwa sasa tunachunguza suala hili.</transla tion>
3027 <translation id="862727964348362408">Imesitishwa</translation> 2984 <translation id="862727964348362408">Imesitishwa</translation>
3028 <translation id="2482878487686419369">Arifa</translation> 2985 <translation id="2482878487686419369">Arifa</translation>
3029 <translation id="8004582292198964060">Kivinjari</translation> 2986 <translation id="8004582292198964060">Kivinjari</translation>
3030 <translation id="2040460856718599782">Lo! Kuna kitu kimeharibika wakati wa kujar ibu kukuthibitisha. Tafadhali angalia tena kitambulisho cha kuingia katika akaun ti na ujaribu tena.</translation> 2987 <translation id="2040460856718599782">Lo! Kuna kitu kimeharibika wakati wa kujar ibu kukuthibitisha. Tafadhali angalia tena kitambulisho cha kuingia katika akaun ti na ujaribu tena.</translation>
3031 <translation id="695755122858488207">Kitufe cha redio kilichoondolewa tiki</tran slation> 2988 <translation id="695755122858488207">Kitufe cha redio kilichoondolewa tiki</tran slation>
3032 <translation id="6745625605706446078">Fomu ya maombi ya chaja ya nishati ya HP C hromebook 11</translation> 2989 <translation id="6745625605706446078">Fomu ya maombi ya chaja ya nishati ya HP C hromebook 11</translation>
3033 <translation id="1934636348456381428">Washa utekelezaji wa upau wa kusogeza jari bio la kuwekelea. Lazima uwashe utungaji wa mazungumzo ili kuhuisha upau wa kuso geza.</translation> 2990 <translation id="1934636348456381428">Washa utekelezaji wa upau wa kusogeza jari bio la kuwekelea. Lazima uwashe utungaji wa mazungumzo ili kuhuisha upau wa kuso geza.</translation>
3034 <translation id="8666678546361132282">Kiingereza</translation> 2991 <translation id="8666678546361132282">Kiingereza</translation>
3035 <translation id="2224551243087462610">Badilisha jina la folda</translation> 2992 <translation id="326999365752735949">Inapakua tofauti</translation>
2993 <translation id="2088987319443758674">Washa mtiririko maarufu wa uundaji program u ya URL.</translation>
3036 <translation id="7222245588540287464">Iwapo Kutafuta katika Muktadha kumewashwa au la</translation> 2994 <translation id="7222245588540287464">Iwapo Kutafuta katika Muktadha kumewashwa au la</translation>
3037 <translation id="1358741672408003399">Tahajia na Sarufi</translation> 2995 <translation id="1358741672408003399">Tahajia na Sarufi</translation>
3038 <translation id="4910673011243110136">Mitandao ya faragha</translation> 2996 <translation id="4910673011243110136">Mitandao ya faragha</translation>
3039 <translation id="2527167509808613699">Aina yoyote ya muunganisho.</translation> 2997 <translation id="2527167509808613699">Aina yoyote ya muunganisho.</translation>
3040 <translation id="653019979737152879">Inasawazisha <ph name="FILE_NAME"/>...</tra nslation> 2998 <translation id="653019979737152879">Inasawazisha <ph name="FILE_NAME"/>...</tra nslation>
3041 <translation id="304931395587240896">Banua ukurasa huu kwenye Skrini ya Kuanza.. .</translation>
3042 <translation id="8072988827236813198">Bana Vichupo</translation> 2999 <translation id="8072988827236813198">Bana Vichupo</translation>
3043 <translation id="2673589024369449924">Unda mkato wa mtumiaji huyu kwenye eneo-ka zi</translation> 3000 <translation id="2673589024369449924">Unda mkato wa mtumiaji huyu kwenye eneo-ka zi</translation>
3044 <translation id="4330523403413375536">Wezesha majaribio ya Zana za Msanidi Progr amu. Tumia paneli ya Mipangilio katika Zana za Msanidi Programu kutogoa majaribi o ya mtu binafsi.</translation> 3001 <translation id="4330523403413375536">Wezesha majaribio ya Zana za Msanidi Progr amu. Tumia paneli ya Mipangilio katika Zana za Msanidi Programu kutogoa majaribi o ya mtu binafsi.</translation>
3045 <translation id="2017334798163366053">Zima ukusanyaji wa data ya utendaji</trans lation> 3002 <translation id="2017334798163366053">Zima ukusanyaji wa data ya utendaji</trans lation>
3046 <translation id="7004499039102548441">Vichupo vya Hivi Punde</translation> 3003 <translation id="7004499039102548441">Vichupo vya Hivi Punde</translation>
3047 <translation id="2386171414103162062">Matukio ambapo kichupo kilivurugika (&quot ; <ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/> &quot;)</translation> 3004 <translation id="2386171414103162062">Matukio ambapo kichupo kilivurugika (&quot ; <ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/> &quot;)</translation>
3048 <translation id="761779991806306006">Hakuna nenosiri lililohifadhiwa.</translati on> 3005 <translation id="761779991806306006">Hakuna nenosiri lililohifadhiwa.</translati on>
3006 <translation id="7956713633345437162">Alamisho kwenye simu</translation>
3049 <translation id="1692602667007917253">Lo, hitilafu fulani imetokea</translation> 3007 <translation id="1692602667007917253">Lo, hitilafu fulani imetokea</translation>
3050 <translation id="3922476559105512920">Tumia vifaa vilivyo na msimbo vilivyoambat ishwa kwenye kompyuta yako</translation> 3008 <translation id="3922476559105512920">Tumia vifaa vilivyo na msimbo vilivyoambat ishwa kwenye kompyuta yako</translation>
3051 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (Kitambulisho cha kiendelezi &quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>&quot;) hakiruhusiwi kwa kipindi c ha aina hii.</translation> 3009 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (Kitambulisho cha kiendelezi &quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>&quot;) hakiruhusiwi kwa kipindi c ha aina hii.</translation>
3010 <translation id="7062080924541270064"><ph name="BEGIN_LINK"/>Programu jalizi ya Seva teja Asili<ph name="END_LINK"/> inahitaji kuwashwa ili kutumia kipengele hi ki.</translation>
3052 <translation id="3613796918523876348">Rejesha hata hivyo</translation> 3011 <translation id="3613796918523876348">Rejesha hata hivyo</translation>
3053 <translation id="7974087985088771286">Amilisha kichupo 6</translation> 3012 <translation id="7974087985088771286">Amilisha kichupo 6</translation>
3054 <translation id="2857421400871862029">Uliza wakati tovuti inapojaribu kuzima kis hale cha kipanya (inapendekezwa)</translation> 3013 <translation id="2857421400871862029">Uliza wakati tovuti inapojaribu kuzima kis hale cha kipanya (inapendekezwa)</translation>
3055 <translation id="1910721550319506122">Karibu!</translation> 3014 <translation id="1910721550319506122">Karibu!</translation>
3056 <translation id="4035758313003622889">&amp;Kidhibiti cha shughuli</translation> 3015 <translation id="4035758313003622889">&amp;Kidhibiti cha shughuli</translation>
3057 <translation id="6356936121715252359">Mipangilio ya uhifadhi wa Adobe Flash Play er...</translation> 3016 <translation id="6356936121715252359">Mipangilio ya uhifadhi wa Adobe Flash Play er...</translation>
3058 <translation id="8874184842967597500">Haijaunganishwa</translation> 3017 <translation id="8874184842967597500">Haijaunganishwa</translation>
3059 <translation id="7313804056609272439">Mbinu ingizo ya Kivietnamu (VNI)</translat ion> 3018 <translation id="7313804056609272439">Mbinu ingizo ya Kivietnamu (VNI)</translat ion>
3060 <translation id="8599675288025166194">Washa programu za kuunagisha za majaribio ya muda mfupi.</translation> 3019 <translation id="8599675288025166194">Washa programu za kuunagisha za majaribio ya muda mfupi.</translation>
3061 <translation id="4179087602865259397">Ripoti na Utupe</translation>
3062 <translation id="5026754133087629784">Mwonekano wa wavuti: <ph name="WEBVIEW_TAG _NAME"/></translation> 3020 <translation id="5026754133087629784">Mwonekano wa wavuti: <ph name="WEBVIEW_TAG _NAME"/></translation>
3063 <translation id="5677503058916217575">Lugha ya ukurasa:</translation> 3021 <translation id="5677503058916217575">Lugha ya ukurasa:</translation>
3064 <translation id="6739254200873843030">Kadi imeisha muda wake. Tafadhali angalia tarehe au ingiza kadi mpya.</translation> 3022 <translation id="6739254200873843030">Kadi imeisha muda wake. Tafadhali angalia tarehe au ingiza kadi mpya.</translation>
3065 <translation id="8106211421800660735">Nambari ya kadi ya malipo</translation> 3023 <translation id="8106211421800660735">Nambari ya kadi ya malipo</translation>
3066 <translation id="9159562891634783594">Washa kusajili printa za wingu ambazo hazi jasajiliwa kutoka onyesho la kuchungulia la printa.</translation> 3024 <translation id="9159562891634783594">Washa kusajili printa za wingu ambazo hazi jasajiliwa kutoka onyesho la kuchungulia la printa.</translation>
3067 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Unda mtumiaji anaye simamiwa <ph name="LINK_END"/> wa kifaa hiki.</translation> 3025 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Unda mtumiaji anaye simamiwa <ph name="LINK_END"/> wa kifaa hiki.</translation>
3068 <translation id="2872961005593481000">Zima</translation> 3026 <translation id="2872961005593481000">Zima</translation>
3069 <translation id="8986267729801483565">Mahali pa vipakuliwa:</translation> 3027 <translation id="8986267729801483565">Mahali pa vipakuliwa:</translation>
3070 <translation id="5385003951485962612">Zima matumizi ya kuingia katika akaunti ku tumia SAML kwa kuingia katika akaunti ya Mfumo wa Uendeshaji wa Chrome.</transla tion> 3028 <translation id="5385003951485962612">Zima matumizi ya kuingia katika akaunti ku tumia SAML kwa kuingia katika akaunti ya Mfumo wa Uendeshaji wa Chrome.</transla tion>
3071 <translation id="2044540568167155862">Mbuzi wamepeperushwa</translation> 3029 <translation id="2044540568167155862">Mbuzi wamepeperushwa</translation>
3072 <translation id="1776712937009046120">Ongeza mtumiaji</translation> 3030 <translation id="1776712937009046120">Ongeza mtumiaji</translation>
3073 <translation id="506152810699123561">Metriki zinazohusiana na athari za <ph name ="SHORT_PRODUCT_NAME"/> kwenye kumbukumbu ya mfumo</translation> 3031 <translation id="506152810699123561">Metriki zinazohusiana na athari za <ph name ="SHORT_PRODUCT_NAME"/> kwenye kumbukumbu ya mfumo</translation>
3074 <translation id="674632704103926902">Washa uburutaji wa kugonga</translation> 3032 <translation id="674632704103926902">Washa uburutaji wa kugonga</translation>
3075 <translation id="8954952943849489823">Kusogeza kumeshindikana, hitilafu isiyotar ajiwa: $1</translation> 3033 <translation id="8954952943849489823">Kusogeza kumeshindikana, hitilafu isiyotar ajiwa: $1</translation>
3076 <translation id="2318143611928805047">Ukubwa wa karatasi</translation> 3034 <translation id="2318143611928805047">Ukubwa wa karatasi</translation>
3077 <translation id="7100897339030255923">Vipengee vilivyoteuliwa<ph name="COUNT"/>< /translation> 3035 <translation id="7100897339030255923">Vipengee vilivyoteuliwa<ph name="COUNT"/>< /translation>
3078 <translation id="4322394346347055525">Funga Vichupo Vingine</translation> 3036 <translation id="4322394346347055525">Funga Vichupo Vingine</translation>
3079 <translation id="2562743677925229011">Hajaingia kwenye <ph name="SHORT_PRODUCT_N AME"/></translation> 3037 <translation id="2562743677925229011">Hajaingia kwenye <ph name="SHORT_PRODUCT_N AME"/></translation>
3080 <translation id="5592595402373377407">Bado hakuna data ya kutosha.</translation> 3038 <translation id="5592595402373377407">Bado hakuna data ya kutosha.</translation>
3081 <translation id="1556189134700913550">Tumia kwa zote</translation> 3039 <translation id="1556189134700913550">Tumia kwa zote</translation>
3082 <translation id="881799181680267069">Ficha Zinginezo</translation> 3040 <translation id="881799181680267069">Ficha Zinginezo</translation>
3083 <translation id="3267726687589094446">Endelea kuruhusu upakuaji otomatiki wa fai li nyingi</translation> 3041 <translation id="3267726687589094446">Endelea kuruhusu upakuaji otomatiki wa fai li nyingi</translation>
3084 <translation id="1812631533912615985">Banua vichupo</translation> 3042 <translation id="1812631533912615985">Banua vichupo</translation>
3085 <translation id="6042308850641462728">Zaidi</translation> 3043 <translation id="6042308850641462728">Zaidi</translation>
3086 <translation id="8318945219881683434">Imeshindwa kuchunguza ubatilishaji</transl ation> 3044 <translation id="8318945219881683434">Imeshindwa kuchunguza ubatilishaji</transl ation>
3087 <translation id="4719197194005159666">Zuia Chrome kuacha kufanya kazi Programu z a Chrome zikiwa wazi.</translation> 3045 <translation id="4719197194005159666">Zuia Chrome kuacha kufanya kazi Programu z a Chrome zikiwa wazi.</translation>
3046 <translation id="4676187981481349427"><ph name="SITE"/> kwa kawaida hutumia usim baji fiche ili kulinda maelezo yako. Chrome ilipojaribu kuunganisha kwenye <ph n ame="SITE"/> wakati huu, tovuti ilirudisha kitambulisho kisichokuwa cha kawaida na batili. Huenda mvamizi anajaribu kujifanya kuwa <ph name="SITE"/>, au uchanga nuzi wa kuingia katika Wi-Fi umeingilia muunganisho. Maelezo yako yangali salama kwa sababu Chrome ilisimamisha muunganisho kabla data yoyote haijabadilishwa.</ translation>
3088 <translation id="1408789165795197664">Mahiri...</translation> 3047 <translation id="1408789165795197664">Mahiri...</translation>
3089 <translation id="1650709179466243265">Ongeza www. na .com na ufungue anwani</tra nslation> 3048 <translation id="1650709179466243265">Ongeza www. na .com na ufungue anwani</tra nslation>
3090 <translation id="3700834376805760154">Utambulisho wa <ph name="ORGANIZATION"/> k atika <ph name="LOCALITY"/> umethibitishwa na <ph name="ISSUER"/> na inaweza kuk aguliwa hadharani.</translation> 3049 <translation id="3700834376805760154">Utambulisho wa <ph name="ORGANIZATION"/> k atika <ph name="LOCALITY"/> umethibitishwa na <ph name="ISSUER"/> na inaweza kuk aguliwa hadharani.</translation>
3091 <translation id="436701661737309601">Kwa cheti ambacho hakijachina, mtoaji wa ch eti hicho anawajibika kudumisha kitu kiitwacho &quot;orodha ya ubatilishaji&quot ;. Ikiwa cheti kitawahi kuingiliwa, mtoaji anaweza kukibatili kwa kukiongeza kwe nye orodha ya ubatilishaji, kisha cheti hiki hakitaaminiwa na kivinjari chako te na. Hali ya ubatilishwaji wa vyeti vilivyochina si lazima idumishwe, hivyo basi ingawa wakati mmoja cheti hiki kilikuwa halali kwa tovuti unayotembelea, kwa sas a hatuwezi kujua kama cheti kiliingiliwa na kubatilishwa baadaye au kingali sala ma. Kwa hivyo ni vigumu kueleza ikiwa unawasiliana na tovuti ya kweli, au cheti kiliingiliwa na kinamilikiwa na mshambulizi ambaye sasa unawasiliana naye.</tra nslation> 3050 <translation id="436701661737309601">Kwa cheti ambacho hakijachina, mtoaji wa ch eti hicho anawajibika kudumisha kitu kiitwacho &quot;orodha ya ubatilishaji&quot ;. Ikiwa cheti kitawahi kuingiliwa, mtoaji anaweza kukibatili kwa kukiongeza kwe nye orodha ya ubatilishaji, kisha cheti hiki hakitaaminiwa na kivinjari chako te na. Hali ya ubatilishwaji wa vyeti vilivyochina si lazima idumishwe, hivyo basi ingawa wakati mmoja cheti hiki kilikuwa halali kwa tovuti unayotembelea, kwa sas a hatuwezi kujua kama cheti kiliingiliwa na kubatilishwa baadaye au kingali sala ma. Kwa hivyo ni vigumu kueleza ikiwa unawasiliana na tovuti ya kweli, au cheti kiliingiliwa na kinamilikiwa na mshambulizi ambaye sasa unawasiliana naye.</tra nslation>
3092 <translation id="4342311272543222243">Lo, hitilafu ya TPM.</translation> 3051 <translation id="4342311272543222243">Lo, hitilafu ya TPM.</translation>
3093 <translation id="3727884750434605207">Washa uingizaji wa hati badala ya ufikiaji asili wa Android.</translation> 3052 <translation id="3727884750434605207">Washa uingizaji wa hati badala ya ufikiaji asili wa Android.</translation>
3094 <translation id="1285484354230578868">Hifadhi data katika akaunti yako ya Hifadh i ya Google</translation> 3053 <translation id="1285484354230578868">Hifadhi data katika akaunti yako ya Hifadh i ya Google</translation>
3095 <translation id="7106346894903675391">Nunua hifadhi zaidi...</translation> 3054 <translation id="7106346894903675391">Nunua hifadhi zaidi...</translation>
3096 <translation id="994289308992179865">&amp;Rudia-Rudia</translation> 3055 <translation id="994289308992179865">&amp;Rudia-Rudia</translation>
3097 <translation id="7596831438341298034">Sawa, ingiza</translation> 3056 <translation id="7596831438341298034">Sawa, ingiza</translation>
3098 <translation id="6654087704052385884">Inawezesha Ukokotaji wa Kivinjari cha Kich upo</translation>
3099 <translation id="8141520032636997963">Fungua katika Adobe Reader</translation> 3057 <translation id="8141520032636997963">Fungua katika Adobe Reader</translation>
3100 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 3058 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
3101 <translation id="4287502004382794929">Huna leseni za kutosha za programu ili kus ajili kifaa hiki. Tafadhali wasilina na wauzaji ili kununua zaidi. Ikiwa unaamin i unaona ujumbe huu kama hitilafu, tafadhali wasiliana na msaada kwa wateja.</tr anslation> 3059 <translation id="4287502004382794929">Huna leseni za kutosha za programu ili kus ajili kifaa hiki. Tafadhali wasilina na wauzaji ili kununua zaidi. Ikiwa unaamin i unaona ujumbe huu kama hitilafu, tafadhali wasiliana na msaada kwa wateja.</tr anslation>
3102 <translation id="8112754292007745564">Washa API ya MIDI ya Wavuti</translation> 3060 <translation id="8112754292007745564">Washa API ya MIDI ya Wavuti</translation>
3103 <translation id="3302709122321372472">CSS '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' haikuweza kupakiwa kwa ajili ya hati ya maudhui.</translation> 3061 <translation id="3302709122321372472">CSS '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' haikuweza kupakiwa kwa ajili ya hati ya maudhui.</translation>
3104 <translation id="305803244554250778">Unda mikato ya programu katika sehemu zifua tazo:</translation> 3062 <translation id="305803244554250778">Unda mikato ya programu katika sehemu zifua tazo:</translation>
3105 <translation id="574392208103952083">Wastani</translation> 3063 <translation id="574392208103952083">Wastani</translation>
3106 <translation id="8877448029301136595">[saraka kuu]</translation> 3064 <translation id="8877448029301136595">[saraka kuu]</translation>
3107 <translation id="3816844797124379499">Isingeweza kuongeza programu kwa sababu in agongana na &quot; <ph name="APP_NAME"/> &quot;.</translation> 3065 <translation id="3816844797124379499">Isingeweza kuongeza programu kwa sababu in agongana na &quot; <ph name="APP_NAME"/> &quot;.</translation>
3108 <translation id="7301360164412453905">Vitufe vya uteuzi vya kibodi ya Hsu</trans lation> 3066 <translation id="7301360164412453905">Vitufe vya uteuzi vya kibodi ya Hsu</trans lation>
3109 <translation id="1477301030751268706">Akiba ya Kitambulisho cha Tokeni ya API</t ranslation> 3067 <translation id="1477301030751268706">Akiba ya Kitambulisho cha Tokeni ya API</t ranslation>
3110 <translation id="8631271110654520730">Inanakili picha fufuzi...</translation> 3068 <translation id="8631271110654520730">Inanakili picha fufuzi...</translation>
3111 <translation id="8394212467245680403">Inayojumuisha herufi na nambari</translati on> 3069 <translation id="8394212467245680403">Inayojumuisha herufi na nambari</translati on>
3112 <translation id="5885324376209859881">Dhibiti mipangilio ya mawasiliano...</tran slation> 3070 <translation id="5885324376209859881">Dhibiti mipangilio ya mawasiliano...</tran slation>
3113 <translation id="7586498138629385861">Chrome itaendelea kufanya kazi Programu za Chrome zikiwa wazi.</translation> 3071 <translation id="7586498138629385861">Chrome itaendelea kufanya kazi Programu za Chrome zikiwa wazi.</translation>
3114 <translation id="5547708377119645921">Pima thamani zote sawa katika data ya uten daji</translation> 3072 <translation id="5547708377119645921">Pima thamani zote sawa katika data ya uten daji</translation>
3115 <translation id="642870617012116879">Tovuti ilijaribu kupakua faili nyingi kioto matiki.</translation> 3073 <translation id="642870617012116879">Tovuti ilijaribu kupakua faili nyingi kioto matiki.</translation>
3116 <translation id="8241040075392580210">Kivuli</translation> 3074 <translation id="8241040075392580210">Kivuli</translation>
3117 <translation id="6206337697064384582">Seva 1</translation> 3075 <translation id="6206337697064384582">Seva 1</translation>
3076 <translation id="8963410529089786787">Toleo jipya, lililo na mandharinyuma ya ki jivu</translation>
3118 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 3077 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
3119 <translation id="411319158827715214">Matukio ambayo yanahusiana na viendelezi vy ovyote vinavyosakinishwa (au vimesakinishwa) katika <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME "/></translation> 3078 <translation id="411319158827715214">Matukio ambayo yanahusiana na viendelezi vy ovyote vinavyosakinishwa (au vimesakinishwa) katika <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME "/></translation>
3120 <translation id="7466861475611330213">Mtindo wa uakifishaji</translation> 3079 <translation id="7466861475611330213">Mtindo wa uakifishaji</translation>
3121 <translation id="2496180316473517155">Historia ya kuvinjari</translation> 3080 <translation id="2496180316473517155">Historia ya kuvinjari</translation>
3122 <translation id="602251597322198729">Tovuti hii inajaribu kupakua faili nyingi. Je, ungependa kuruhusu ifanye hivyo?</translation> 3081 <translation id="602251597322198729">Tovuti hii inajaribu kupakua faili nyingi. Je, ungependa kuruhusu ifanye hivyo?</translation>
3123 <translation id="6116921718742659598">Badilisha mipangilio ya lugha na uingizaji </translation> 3082 <translation id="6116921718742659598">Badilisha mipangilio ya lugha na uingizaji </translation>
3124 <translation id="4365673000813822030">Lo, Usawazishaji umekatizwa.</translation> 3083 <translation id="4365673000813822030">Lo, Usawazishaji umekatizwa.</translation>
3125 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation> 3084 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
3126 <translation id="5942492703898707260">Ongeza printa kwenye Printa ya Wingu ya Go ogle ili uweze kuchapisha kutoka mahali popote.</translation> 3085 <translation id="5942492703898707260">Ongeza printa kwenye Printa ya Wingu ya Go ogle ili uweze kuchapisha kutoka mahali popote.</translation>
3086 <translation id="2332131598580221120">Angalia katika Duka la Wavuti</translation >
3127 <translation id="7026338066939101231">Punguzo</translation> 3087 <translation id="7026338066939101231">Punguzo</translation>
3128 <translation id="2556876185419854533">Tendua Kuhariri</translation>
3129 <translation id="5875858680971105888">Lo! Mtumiaji anayesimamiwa hakuweza kuundw a. Tafadhali angalia muunganisho wa mtandao wako na ujaribu tena baadaye.</trans lation> 3088 <translation id="5875858680971105888">Lo! Mtumiaji anayesimamiwa hakuweza kuundw a. Tafadhali angalia muunganisho wa mtandao wako na ujaribu tena baadaye.</trans lation>
3130 <translation id="5411472733320185105">Usitumie mipangilio ya proksi kwa watumiaj i na vikoa hivi:</translation> 3089 <translation id="5411472733320185105">Usitumie mipangilio ya proksi kwa watumiaj i na vikoa hivi:</translation>
3131 <translation id="7358682983403815415">Vichupo vyako vilivyo wazi, alamisho, hist oria, na zaidi vinasawazishwa na Akaunti yako ya Google.</translation> 3090 <translation id="7358682983403815415">Vichupo vyako vilivyo wazi, alamisho, hist oria, na zaidi vinasawazishwa na Akaunti yako ya Google.</translation>
3132 <translation id="3685121001045880436">Kuna uwezekano kwamba seva inayopangisha u kurasa wavuti imezidiwa au imekumbana na hitilafu. 3091 <translation id="3685121001045880436">Kuna uwezekano kwamba seva inayopangisha u kurasa wavuti imezidiwa au imekumbana na hitilafu.
3133 Ili kuepuka kuruhusu viendelezi kusababisha msongamano mkubwa na kufanya hali kuwa mbaya, 3092 Ili kuepuka kuruhusu viendelezi kusababisha msongamano mkubwa na kufanya hali kuwa mbaya,
3134 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 3093 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3135 imekoma kwa muda kuruhusu maombi kwa viendelezi kwenye URL hii. 3094 imekoma kwa muda kuruhusu maombi kwa viendelezi kwenye URL hii.
3136 <ph name="LINE_BREAK"/> 3095 <ph name="LINE_BREAK"/>
3137 Ikiwa unafikiri kuwa utendaji huu haufai, kwa mfano, ikiwa unarekebisha tovuti yako, tafadhali 3096 Ikiwa unafikiri kuwa utendaji huu haufai, kwa mfano, ikiwa unarekebisha tovuti yako, tafadhali
3138 tembelea <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>, 3097 tembelea <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>,
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
3150 <translation id="368789413795732264">Kulikuwa na hitilafu wakati wa kujaribu kua ndika faili: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 3109 <translation id="368789413795732264">Kulikuwa na hitilafu wakati wa kujaribu kua ndika faili: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
3151 <translation id="1173894706177603556">Ipe jina jipya</translation> 3110 <translation id="1173894706177603556">Ipe jina jipya</translation>
3152 <translation id="2128691215891724419">Hitilafu ya Kulinganisha: Sasisha kaulisir i ya Kulinganisha...</translation> 3111 <translation id="2128691215891724419">Hitilafu ya Kulinganisha: Sasisha kaulisir i ya Kulinganisha...</translation>
3153 <translation id="2148716181193084225">Leo</translation> 3112 <translation id="2148716181193084225">Leo</translation>
3154 <translation id="1002064594444093641">Chap&amp;isha Fremy...</translation> 3113 <translation id="1002064594444093641">Chap&amp;isha Fremy...</translation>
3155 <translation id="7816975051619137001">Rekebisha hijai kiotomatiki</translation> 3114 <translation id="7816975051619137001">Rekebisha hijai kiotomatiki</translation>
3156 <translation id="4608500690299898628">Ta&amp;futa</translation> 3115 <translation id="4608500690299898628">Ta&amp;futa</translation>
3157 <translation id="7068997575282883954">Hifadhi na ulinde maelezo yako kwa kutumia Google Wallet.</translation> 3116 <translation id="7068997575282883954">Hifadhi na ulinde maelezo yako kwa kutumia Google Wallet.</translation>
3158 <translation id="7582582252461552277">Pendelea mtandao huu</translation> 3117 <translation id="7582582252461552277">Pendelea mtandao huu</translation>
3159 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 3118 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
3119 <translation id="213826338245044447">Alamisho kwenye Simu</translation>
3160 <translation id="8724859055372736596">Onye&amp;sha katika Folda</translation> 3120 <translation id="8724859055372736596">Onye&amp;sha katika Folda</translation>
3161 <translation id="5990198433782424697">Viendelezi kwenye Chrome:// URLs</translat ion> 3121 <translation id="5990198433782424697">Viendelezi kwenye Chrome:// URLs</translat ion>
3162 <translation id="7456142309650173560">dev</translation> 3122 <translation id="7456142309650173560">dev</translation>
3163 <translation id="4605399136610325267">Mtandao haujaunganishwa</translation> 3123 <translation id="4605399136610325267">Mtandao haujaunganishwa</translation>
3164 <translation id="6797493596609571643">Lo! Hitilafu ilitokea.</translation> 3124 <translation id="6797493596609571643">Lo! Hitilafu ilitokea.</translation>
3165 <translation id="2075807684181841992">Washa ukitumia vipengee vya HTML vya 'advi ew' katika programu iliyofungashwa.</translation>
3166 <translation id="2251861737500412684">Washa Kusogeza Kibodi Pepe</translation> 3125 <translation id="2251861737500412684">Washa Kusogeza Kibodi Pepe</translation>
3167 <translation id="978407797571588532">Nenda kwenye 3126 <translation id="978407797571588532">Nenda kwenye
3168 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 3127 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
3169 Anza &gt;Paneli Kidhibiti &gt;Miunganisho ya Mtandao &gt; Kisogora Kip ya cha Muunganisho 3128 Anza &gt;Paneli Kidhibiti &gt;Miunganisho ya Mtandao &gt; Kisogora Kip ya cha Muunganisho
3170 <ph name="END_BOLD"/> 3129 <ph name="END_BOLD"/>
3171 ili kujaribu muunganisho wako.</translation> 3130 ili kujaribu muunganisho wako.</translation>
3172 <translation id="5554489410841842733">Aikoni hii itaonekana wakati kiendelezi ki naweza kufanyia kazi ukurasa uliopo.</translation> 3131 <translation id="5554489410841842733">Aikoni hii itaonekana wakati kiendelezi ki naweza kufanyia kazi ukurasa uliopo.</translation>
3173 <translation id="5317217568993504939">Au, chagua mtandao</translation> 3132 <translation id="5317217568993504939">Au, chagua mtandao</translation>
3174 <translation id="7487969577036436319">Hakuna vipengele vilivyosakinishwa</transl ation> 3133 <translation id="7487969577036436319">Hakuna vipengele vilivyosakinishwa</transl ation>
3175 <translation id="8249462233460427882">Washa (pata alama za reli zinazotarajiwa, lakini usizitekeleze)</translation> 3134 <translation id="8249462233460427882">Washa (pata alama za reli zinazotarajiwa, lakini usizitekeleze)</translation>
3176 <translation id="4862642413395066333">Kuweka Sahihi Majibu ya OCSP</translation> 3135 <translation id="4862642413395066333">Kuweka Sahihi Majibu ya OCSP</translation>
3177 <translation id="8811314776632711217">Kionyeshi Kilichoteuliwa (AKA Übercomposit or).</translation> 3136 <translation id="8811314776632711217">Kionyeshi Kilichoteuliwa (AKA Übercomposit or).</translation>
3178 <translation id="3056670889236890135">Unaweza tu kubadilisha mipangilio ya mtumi aji wa sasa. Badili hadi kwa mtumiaji huyu ili ubadilishe mipangilio yake.</tran slation> 3137 <translation id="3056670889236890135">Unaweza tu kubadilisha mipangilio ya mtumi aji wa sasa. Badili hadi kwa mtumiaji huyu ili ubadilishe mipangilio yake.</tran slation>
3179 <translation id="5266113311903163739">Hitilafu ya Kuleta ya Mamlaka ya Utojai Vy eti</translation> 3138 <translation id="5266113311903163739">Hitilafu ya Kuleta ya Mamlaka ya Utojai Vy eti</translation>
3180 <translation id="4240511609794012987">Kumbukumbu inayoshirikiwa</translation> 3139 <translation id="4240511609794012987">Kumbukumbu inayoshirikiwa</translation>
3181 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historia</translation> 3140 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historia</translation>
3182 <translation id="1146673768181266552">Kitambulisho cha kuacha kufanya kazi <ph n ame="CRASH_ID"/> ( <ph name="CRASH_LOCAL_ID"/> )</translation> 3141 <translation id="1146673768181266552">Kitambulisho cha kuacha kufanya kazi <ph n ame="CRASH_ID"/> ( <ph name="CRASH_LOCAL_ID"/> )</translation>
3183 <translation id="5488640658880603382">Una uhakika unataka kufuta &quot;<ph name= "PROFILE_NAME"/>&quot; na data yote inayohusishwa naye kutoka kompyuta hii? Kite ndo hiki hakiwezi kutenduliwa!</translation> 3142 <translation id="5488640658880603382">Una uhakika unataka kufuta &quot;<ph name= "PROFILE_NAME"/>&quot; na data yote inayohusishwa naye kutoka kompyuta hii? Kite ndo hiki hakiwezi kutenduliwa!</translation>
3184 <translation id="8044899503464538266">Polepole</translation> 3143 <translation id="8044899503464538266">Polepole</translation>
3185 <translation id="3789841737615482174">Sakinisha</translation> 3144 <translation id="3789841737615482174">Sakinisha</translation>
3186 <translation id="4320697033624943677">Ongeza watumiaji</translation> 3145 <translation id="4320697033624943677">Ongeza watumiaji</translation>
3187 <translation id="1283379245075810567">Anza kuakisi</translation> 3146 <translation id="1283379245075810567">Anza kuakisi</translation>
3188 <translation id="9153934054460603056">Hifadhi kitambulisho na nenosiri</translat ion> 3147 <translation id="9153934054460603056">Hifadhi kitambulisho na nenosiri</translat ion>
3189 <translation id="33870491292291061">Ili kutumia <ph name="NETWORK_ID"/> unahitaj i kutembelea ukurasa wa mtandao wa kuingia katika akaunti. Bofya ili uende kweny e ukurasa wa kuingia katika akaunti.</translation> 3148 <translation id="33870491292291061">Ili kutumia <ph name="NETWORK_ID"/> unahitaj i kutembelea ukurasa wa mtandao wa kuingia katika akaunti. Bofya ili uende kweny e ukurasa wa kuingia katika akaunti.</translation>
3190 <translation id="4594403342090139922">Tendua Kufuta</translation>
3191 <translation id="7908378463497120834">Samahani, angalau sehemu moja kwenye kifaa chako cha hifadhi ya nje haingeweza kuangikwa.</translation> 3149 <translation id="7908378463497120834">Samahani, angalau sehemu moja kwenye kifaa chako cha hifadhi ya nje haingeweza kuangikwa.</translation>
3192 <translation id="2520481907516975884">Geuza kati ya hali tumizi ya Kichina/Kiing ereza</translation> 3150 <translation id="2520481907516975884">Geuza kati ya hali tumizi ya Kichina/Kiing ereza</translation>
3193 <translation id="8571890674111243710">Inatafsiri ukurasa katika <ph name="LANGUA GE"/>...</translation>
3194 <translation id="4056561919922437609">Vichupo <ph name="TAB_COUNT"/></translatio n> 3151 <translation id="4056561919922437609">Vichupo <ph name="TAB_COUNT"/></translatio n>
3195 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> 3152 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
3196 <translation id="6358450015545214790">Je, hii inamaanisha nini?</translation> 3153 <translation id="6358450015545214790">Je, hii inamaanisha nini?</translation>
3197 <translation id="1156185823432343624">Sauti: Imezimwa</translation> 3154 <translation id="1156185823432343624">Sauti: Imezimwa</translation>
3198 <translation id="6251924700383757765">Sera ya faragha</translation> 3155 <translation id="6251924700383757765">Sera ya faragha</translation>
3199 <translation id="1188807932851744811">Kumbukumbu haijapakiwa.</translation> 3156 <translation id="1188807932851744811">Kumbukumbu haijapakiwa.</translation>
3200 <translation id="6264365405983206840">Chagua &amp;Zote</translation> 3157 <translation id="6264365405983206840">Chagua &amp;Zote</translation>
3201 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> inataka kupata udhibiti k amili wa vifaa vyako vya MIDI.</translation> 3158 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> inataka kupata udhibiti k amili wa vifaa vyako vya MIDI.</translation>
3202 <translation id="6615455863669487791">Nionyeshe</translation> 3159 <translation id="6615455863669487791">Nionyeshe</translation>
3203 <translation id="3543393733900874979">Usasishaji haukufanikiwa (hitilafu: <ph na me="ERROR_NUMBER"/> )</translation> 3160 <translation id="3543393733900874979">Usasishaji haukufanikiwa (hitilafu: <ph na me="ERROR_NUMBER"/> )</translation>
3161 <translation id="991969738502325513">Unastahili kufanya nini?</translation>
3204 <translation id="1017280919048282932">&amp;Ongeza kwa kamusi</translation> 3162 <translation id="1017280919048282932">&amp;Ongeza kwa kamusi</translation>
3205 <translation id="3534879087479077042">Je, mtumiaji anayesimamiwa ni nani?</trans lation> 3163 <translation id="3534879087479077042">Je, mtumiaji anayesimamiwa ni nani?</trans lation>
3206 <translation id="7211828883345145708">Inawezesha mikato ya kibodi ambayo ni muhi mu kwa kutatua Chromium.</translation> 3164 <translation id="7211828883345145708">Inawezesha mikato ya kibodi ambayo ni muhi mu kwa kutatua Chromium.</translation>
3207 <translation id="8319414634934645341">Matumizi ya Ziada ya Ufunguo</translation> 3165 <translation id="8319414634934645341">Matumizi ya Ziada ya Ufunguo</translation>
3208 <translation id="6056710589053485679">Upakiaji upya wa Kawaida</translation> 3166 <translation id="6056710589053485679">Upakiaji upya wa Kawaida</translation>
3209 <translation id="4563210852471260509">Lugha ingizo ya kwanza ni Kichina</transla tion> 3167 <translation id="4563210852471260509">Lugha ingizo ya kwanza ni Kichina</transla tion>
3210 <translation id="2888807692577297075">Hakuna vipengee vinavyolingana &lt;b&gt;&q uot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;&lt;/b&gt;</translation> 3168 <translation id="2888807692577297075">Hakuna vipengee vinavyolingana &lt;b&gt;&q uot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;&lt;/b&gt;</translation>
3211 <translation id="3908501907586732282">Washa kiendelezi</translation> 3169 <translation id="3908501907586732282">Washa kiendelezi</translation>
3212 <translation id="6897140037006041989">Programu ya Mtumiaji</translation> 3170 <translation id="6897140037006041989">Programu ya Mtumiaji</translation>
3213 <translation id="3413122095806433232">Watoaji Vyeti wa Kati:<ph name="LOCATION"/ ></translation> 3171 <translation id="3413122095806433232">Watoaji Vyeti wa Kati:<ph name="LOCATION"/ ></translation>
3214 <translation id="701080569351381435">Angalia chanzo</translation> 3172 <translation id="701080569351381435">Angalia chanzo</translation>
3215 <translation id="3286538390144397061">Zima na uwashe sasa</translation> 3173 <translation id="3286538390144397061">Zima na uwashe sasa</translation>
3216 <translation id="1464258312790801189">Akaunti Zako</translation> 3174 <translation id="1464258312790801189">Akaunti Zako</translation>
3217 <translation id="163309982320328737">Upana wa kibambo cha kwanza Umejaa</transla tion> 3175 <translation id="163309982320328737">Upana wa kibambo cha kwanza Umejaa</transla tion>
3218 <translation id="6596092346130528198">Je, Huu Ndio Ukurasa wa Kichupo Kipya Ulio kuwa Ukiutarajia?</translation> 3176 <translation id="6596092346130528198">Je, Huu Ndio Ukurasa wa Kichupo Kipya Ulio kuwa Ukiutarajia?</translation>
3219 <translation id="6140948187512243695">Onyesha maelezo</translation> 3177 <translation id="6140948187512243695">Onyesha maelezo</translation>
3220 <translation id="6965648386495488594">Lango</translation> 3178 <translation id="6965648386495488594">Lango</translation>
3221 <translation id="7631887513477658702">Fungua Faili za Aina Hii Kil&amp;a Wakati< /translation> 3179 <translation id="7631887513477658702">Fungua Faili za Aina Hii Kil&amp;a Wakati< /translation>
3222 <translation id="8627795981664801467">Miunganisho salama pekee</translation> 3180 <translation id="8627795981664801467">Miunganisho salama pekee</translation>
3223 <translation id="795025003224538582">Usianzishe upya</translation> 3181 <translation id="795025003224538582">Usianzishe upya</translation>
3224 <translation id="5828868282857522009">Fikia na utumie kurasa zote za wavuti</tra nslation>
3225 <translation id="8680787084697685621">Maelezo ya kuingia kwenye akaunti yamechin a.</translation> 3182 <translation id="8680787084697685621">Maelezo ya kuingia kwenye akaunti yamechin a.</translation>
3226 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> inahitaji kutambua kifaa chako kipekee ili kicheze maudhui yanayolipishwa.</translation> 3183 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> inahitaji kutambua kifaa chako kipekee ili kicheze maudhui yanayolipishwa.</translation>
3227 <translation id="8899285681604219177">Viendelezi Visivyotumika Vimezimwa</transl ation> 3184 <translation id="8899285681604219177">Viendelezi Visivyotumika Vimezimwa</transl ation>
3228 <translation id="889901481107108152">Samahani, jaribio hili halipatikani kwenye mfumo wako wa uendeshaji.</translation> 3185 <translation id="889901481107108152">Samahani, jaribio hili halipatikani kwenye mfumo wako wa uendeshaji.</translation>
3229 <translation id="3228969707346345236">Tafsiri ilishindikana kwa sababu ukurasa t ayari upo katika <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
3230 <translation id="8238191901674777266">Marekani</translation> 3186 <translation id="8238191901674777266">Marekani</translation>
3231 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation> 3187 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation>
3232 <translation id="8118860139461251237">Dhibiti vipakuliwa vyako</translation> 3188 <translation id="8118860139461251237">Dhibiti vipakuliwa vyako</translation>
3233 <translation id="5111852801054039429">Zima WebRTC</translation> 3189 <translation id="5111852801054039429">Zima WebRTC</translation>
3234 <translation id="2190355936436201913">(tupu)</translation> 3190 <translation id="2190355936436201913">(tupu)</translation>
3235 <translation id="8515737884867295000">Uthibitishaji unaolingana na cheti umeshin dikana</translation> 3191 <translation id="8515737884867295000">Uthibitishaji unaolingana na cheti umeshin dikana</translation>
3236 <translation id="5818003990515275822">Kikorea</translation> 3192 <translation id="5818003990515275822">Kikorea</translation>
3237 <translation id="4182252350869425879">Ilani: Tovuti inashukiwa kuwa ya hadaa!</t ranslation> 3193 <translation id="4182252350869425879">Ilani: Tovuti inashukiwa kuwa ya hadaa!</t ranslation>
3238 <translation id="2453021845418314664">Mipangilio ya kina ya usawazishaji</transl ation> 3194 <translation id="2453021845418314664">Mipangilio ya kina ya usawazishaji</transl ation>
3239 <translation id="14720830734893704">Washa utumiaji wa kibodi isiyo bayana.</tran slation> 3195 <translation id="14720830734893704">Washa utumiaji wa kibodi isiyo bayana.</tran slation>
3240 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> 3196 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
3241 <translation id="1185924365081634987">Pia unaweza kujaribu <ph name="GUEST_SIGNI N_LINK_START"/>kuvinjari kama aliyealikwa<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/> ili kurekebisha hitilafu hii ya mtandao.</translation> 3197 <translation id="1185924365081634987">Pia unaweza kujaribu <ph name="GUEST_SIGNI N_LINK_START"/>kuvinjari kama aliyealikwa<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/> ili kurekebisha hitilafu hii ya mtandao.</translation>
3242 <translation id="3960121209995357026">Washa Usahihishaji Otomatiki wa Tahajia</t ranslation> 3198 <translation id="3960121209995357026">Washa Usahihishaji Otomatiki wa Tahajia</t ranslation>
3243 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> haipatikani</translation > 3199 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> haipatikani</translation >
3200 <translation id="7984945080620862648">Huwezi kutembelea <ph name="SITE"/> sasa h ivi kwa sababu tovuti ilituma kitambulisho kilichoharibika ambacho Chrome haiwez i kuchakata. Hitilafu na uvamizi wa mtandao kwa kawaida huwa vya muda, kwa hivyo ukurasa huu huenda utafanya kazi baadaye.</translation>
3244 <translation id="4633945134722448536">Ikiwashwa, matokeo ya utafutaji wa kuleta kabla kwa hoja iliyochapwa ya sanduku kuu na kutumia tena ukurasa wa msingi wa u tafutaji ulioonyeshwa kabla ili kutekeleza hoja yoyote ya utafutaji (sio tu hoja ya kuleta kabla).</translation> 3201 <translation id="4633945134722448536">Ikiwashwa, matokeo ya utafutaji wa kuleta kabla kwa hoja iliyochapwa ya sanduku kuu na kutumia tena ukurasa wa msingi wa u tafutaji ulioonyeshwa kabla ili kutekeleza hoja yoyote ya utafutaji (sio tu hoja ya kuleta kabla).</translation>
3245 <translation id="8755376271068075440">&amp;Kubwa zaidi</translation> 3202 <translation id="8755376271068075440">&amp;Kubwa zaidi</translation>
3246 <translation id="8132793192354020517">Imeunganishwa kwenye <ph name="NAME"/></tr anslation> 3203 <translation id="8132793192354020517">Imeunganishwa kwenye <ph name="NAME"/></tr anslation>
3247 <translation id="8187473050234053012">Cheti cha usalama wa seva kimebatilishwa!< /translation> 3204 <translation id="8187473050234053012">Cheti cha usalama wa seva kimebatilishwa!< /translation>
3248 <translation id="7052914147756339792">Weka Mandhari...</translation> 3205 <translation id="7052914147756339792">Weka Mandhari...</translation>
3249 <translation id="5865597920301323962">Vidakuzi kutoka <ph name="DOMAIN"/> vitafu twa wakati wa kutoka.</translation> 3206 <translation id="5865597920301323962">Vidakuzi kutoka <ph name="DOMAIN"/> vitafu twa wakati wa kutoka.</translation>
3250 <translation id="2702540957532124911">Kibodi</translation> 3207 <translation id="2702540957532124911">Kibodi</translation>
3251 <translation id="7444983668544353857">Zima <ph name="NETWORKDEVICE"/></translati on> 3208 <translation id="7444983668544353857">Zima <ph name="NETWORKDEVICE"/></translati on>
3252 <translation id="36954862089075551">Lo! Mtumiaji mpya hakuweza kuundwa. Tafadhal i angalia nafasi ya diski kuu na ruhusa na ujaribu tena.</translation> 3209 <translation id="36954862089075551">Lo! Mtumiaji mpya hakuweza kuundwa. Tafadhal i angalia nafasi ya diski kuu na ruhusa na ujaribu tena.</translation>
3253 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> huenda isiwezi k ujisasisha.</translation> 3210 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> huenda isiwezi k ujisasisha.</translation>
3254 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> inaendesha kwe nye ukurasa huu.</translation> 3211 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> inaendesha kwe nye ukurasa huu.</translation>
3255 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 3212 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
3256 haiwezi kufikia tovuti. Hii kwa kawaida inasababishwa na masuala ya mtan dao, lakini pia yanaweza kuwa matokeo ya ngome au seva ya proksi iliyosanidiwa k wa njia inayofaa.</translation> 3213 haiwezi kufikia tovuti. Hii kwa kawaida inasababishwa na masuala ya mtan dao, lakini pia yanaweza kuwa matokeo ya ngome au seva ya proksi iliyosanidiwa k wa njia inayofaa.</translation>
3257 <translation id="4387554346626014084">Washa usawazisho wa Kizindua Programu. Hii pia huwasha Folda zinapopatikana (sio ya OSX).</translation> 3214 <translation id="4387554346626014084">Washa usawazisho wa Kizindua Programu. Hii pia huwasha Folda zinapopatikana (sio ya OSX).</translation>
3258 <translation id="5445557969380904478">Kuhusu utambuaji wa sauti</translation>
3259 <translation id="4104400246019119780">Asante!</translation> 3215 <translation id="4104400246019119780">Asante!</translation>
3260 <translation id="3487007233252413104">chaguo za kukokotoa zisizo na jina</transl ation> 3216 <translation id="3487007233252413104">chaguo za kukokotoa zisizo na jina</transl ation>
3261 <translation id="8965037249707889821">Ingiza nenosiri la zamani</translation> 3217 <translation id="8965037249707889821">Ingiza nenosiri la zamani</translation>
3262 <translation id="6410328738210026208">Badilisha kituo na Powerwash</translation> 3218 <translation id="6410328738210026208">Badilisha kituo na Powerwash</translation>
3263 <translation id="4261901459838235729">Wasilisho la Google</translation> 3219 <translation id="4261901459838235729">Wasilisho la Google</translation>
3264 <translation id="5325811048571015442">Kwenye akaunti yako ya<ph name="ACCOUNT_EM AIL"/>, sasa inaweza:</translation> 3220 <translation id="5325811048571015442">Kwenye akaunti yako ya<ph name="ACCOUNT_EM AIL"/>, sasa inaweza:</translation>
3265 <translation id="529172024324796256">Jina la mtumiaji:</translation> 3221 <translation id="529172024324796256">Jina la mtumiaji:</translation>
3266 <translation id="8232829399891359332">Kipindi Kinahifadhi Upya</translation> 3222 <translation id="8232829399891359332">Kipindi Kinahifadhi Upya</translation>
3267 <translation id="3308116878371095290">Ukurasa huu ulizuiwa usiweke vidakuzi.</tr anslation> 3223 <translation id="3308116878371095290">Ukurasa huu ulizuiwa usiweke vidakuzi.</tr anslation>
3268 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 3224 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
3282 <translation id="2805646850212350655">Mfumo wa Microsoft wa Usimbaji wa Faili</t ranslation> 3238 <translation id="2805646850212350655">Mfumo wa Microsoft wa Usimbaji wa Faili</t ranslation>
3283 <translation id="2643698698624765890">Dhibiti viendelezi vyako kwa kubofya Viend elezi katika menyu ya Window.</translation> 3239 <translation id="2643698698624765890">Dhibiti viendelezi vyako kwa kubofya Viend elezi katika menyu ya Window.</translation>
3284 <translation id="4846680374085650406">Unafuata pendekezo la msimamizi kwa mpangi lio huu.</translation> 3240 <translation id="4846680374085650406">Unafuata pendekezo la msimamizi kwa mpangi lio huu.</translation>
3285 <translation id="1974060860693918893">Mipangilio ya kina</translation> 3241 <translation id="1974060860693918893">Mipangilio ya kina</translation>
3286 <translation id="4509017836361568632">Tupa picha</translation> 3242 <translation id="4509017836361568632">Tupa picha</translation>
3287 <translation id="1244303850296295656">Hitilafu ya kiendelezi</translation> 3243 <translation id="1244303850296295656">Hitilafu ya kiendelezi</translation>
3288 <translation id="3541661933757219855">Charaza Ctrl+Alt+/ au Escape ili kuficha</ translation> 3244 <translation id="3541661933757219855">Charaza Ctrl+Alt+/ au Escape ili kuficha</ translation>
3289 <translation id="2948300991547862301">Nenda kwenye <ph name="PAGE_TITLE"/></tran slation> 3245 <translation id="2948300991547862301">Nenda kwenye <ph name="PAGE_TITLE"/></tran slation>
3290 <translation id="5357579842739549440">Utatuaji wa njiamikato za kibodi</translat ion> 3246 <translation id="5357579842739549440">Utatuaji wa njiamikato za kibodi</translat ion>
3291 <translation id="4284834956062510583">Kiendelezi Kilisakinushwa</translation> 3247 <translation id="4284834956062510583">Kiendelezi Kilisakinushwa</translation>
3292 <translation id="8813873272012220470">Inawezesha ukaguzi wa mandharinyuma unaoku onya kutopatana kwa programu kunapogunduliwa (yaani vipengee vingine vinavyovuru ga kivinjari).</translation>
3293 <translation id="3660234220361471169">Haviaminiki</translation> 3248 <translation id="3660234220361471169">Haviaminiki</translation>
3294 <translation id="2679385451463308372">Chapisha kwa kutumia kidadisi cha mfumo…</ translation> 3249 <translation id="2679385451463308372">Chapisha kwa kutumia kidadisi cha mfumo…</ translation>
3295 <translation id="959890390740139744">Rekebisha Hijai Kiotomatiki</translation> 3250 <translation id="959890390740139744">Rekebisha Hijai Kiotomatiki</translation>
3296 <translation id="2607991137469694339">Mbinu ingizo ya Kitamili (Fonetiki)</trans lation> 3251 <translation id="2607991137469694339">Mbinu ingizo ya Kitamili (Fonetiki)</trans lation>
3297 <translation id="399179161741278232">Zilizoingizwa</translation>
3298 <translation id="810066391692572978">Faili inatumia vipengele visivyohimiliwa.</ translation> 3252 <translation id="810066391692572978">Faili inatumia vipengele visivyohimiliwa.</ translation>
3299 <translation id="4844333629810439236">Kibodi zingine</translation> 3253 <translation id="4844333629810439236">Kibodi zingine</translation>
3300 <translation id="2215277870964745766">Karibu! Weka lugha yako na mtandao</transl ation> 3254 <translation id="2215277870964745766">Karibu! Weka lugha yako na mtandao</transl ation>
3301 <translation id="3829932584934971895">Aina ya mtoaji:</translation> 3255 <translation id="3829932584934971895">Aina ya mtoaji:</translation>
3302 <translation id="462288279674432182">IP Iliyodhibitiwa:</translation> 3256 <translation id="462288279674432182">IP Iliyodhibitiwa:</translation>
3303 <translation id="3927932062596804919">Kataza</translation> 3257 <translation id="3927932062596804919">Kataza</translation>
3304 <translation id="9066075624350113914">Sehemu za hati hii ya PDF hazingeweza kuon yeshwa</translation> 3258 <translation id="9066075624350113914">Sehemu za hati hii ya PDF hazingeweza kuon yeshwa</translation>
3305 <translation id="2753617847762399167">Njia haramu (kabisa au kiasi na '..'): '<p h name="IMAGE_PATH"/>'</translation> 3259 <translation id="2753617847762399167">Njia haramu (kabisa au kiasi na '..'): '<p h name="IMAGE_PATH"/>'</translation>
3306 <translation id="1142012852508714031">Jina la Wasifu</translation> 3260 <translation id="1142012852508714031">Jina la Wasifu</translation>
3307 <translation id="5894253024636469711">Washa skrini nzima iliyorahisishwa.</trans lation> 3261 <translation id="5894253024636469711">Washa skrini nzima iliyorahisishwa.</trans lation>
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
3325 <translation id="3308134619352333507">Ficha Kitufe</translation> 3279 <translation id="3308134619352333507">Ficha Kitufe</translation>
3326 <translation id="7701040980221191251">Hamna</translation> 3280 <translation id="7701040980221191251">Hamna</translation>
3327 <translation id="1062407476771304334">Badilisha</translation> 3281 <translation id="1062407476771304334">Badilisha</translation>
3328 <translation id="2266168284394154563">Weka ukuzaji wa skrini upya</translation> 3282 <translation id="2266168284394154563">Weka ukuzaji wa skrini upya</translation>
3329 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> ( <ph name="ALLOW ED_COUNT"/> vimekubaliwa / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> vimezuiwa)</translation> 3283 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> ( <ph name="ALLOW ED_COUNT"/> vimekubaliwa / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> vimezuiwa)</translation>
3330 <translation id="5917011688104426363">Lenga upau anwani kwenye modi ya utafutaji </translation> 3284 <translation id="5917011688104426363">Lenga upau anwani kwenye modi ya utafutaji </translation>
3331 <translation id="3269101346657272573">Tafadhali ingiza PIN.</translation> 3285 <translation id="3269101346657272573">Tafadhali ingiza PIN.</translation>
3332 <translation id="2822854841007275488">Kiarabu</translation> 3286 <translation id="2822854841007275488">Kiarabu</translation>
3333 <translation id="6559948977408379772">Ikoni hii huonekana wakati wewe na simu ya ko mko karibu huku Fungua kwa Urahisi ikiwa inapatikana. Bofya tu ili uingie, ne nosiri halihitajiki.</translation> 3287 <translation id="6559948977408379772">Ikoni hii huonekana wakati wewe na simu ya ko mko karibu huku Fungua kwa Urahisi ikiwa inapatikana. Bofya tu ili uingie, ne nosiri halihitajiki.</translation>
3334 <translation id="5857090052475505287">Folda Mpya</translation> 3288 <translation id="5857090052475505287">Folda Mpya</translation>
3335 <translation id="2301276680333099344">Fikia data yote kwenye kifaa chako na tovu ti unazozitembelea</translation>
3336 <translation id="7450732239874446337">Mtandao wa IO umesitishwa.</translation> 3289 <translation id="7450732239874446337">Mtandao wa IO umesitishwa.</translation>
3337 <translation id="4003393903129308792">Washa kiweka safu za picha kwenye nakala m oja</translation> 3290 <translation id="4003393903129308792">Washa kiweka safu za picha kwenye nakala m oja</translation>
3338 <translation id="5178667623289523808">Pata Iliyotangulia</translation> 3291 <translation id="5178667623289523808">Pata Iliyotangulia</translation>
3339 <translation id="1510785804673676069">Ukitumia seva ya proksi, angalia mipangili o yako ya proksi au wasiliana na msimamizi wako wa mtandao ili kuhakikisha kuwa seva ya proksi inafanya kazi. Ikiwa huamini kuwa unafaa kuwa ukitumia seva ya pr oksi, rekebisha <ph name="LINK_START"/>mipangilio yako ya proksi<ph name="LINK_E ND"/>.</translation> 3292 <translation id="1510785804673676069">Ukitumia seva ya proksi, angalia mipangili o yako ya proksi au wasiliana na msimamizi wako wa mtandao ili kuhakikisha kuwa seva ya proksi inafanya kazi. Ikiwa huamini kuwa unafaa kuwa ukitumia seva ya pr oksi, rekebisha <ph name="LINK_START"/>mipangilio yako ya proksi<ph name="LINK_E ND"/>.</translation>
3340 <translation id="3136551860576779817">Alama reli zilizo hadharani: <ph name="HAS HES"/></translation> 3293 <translation id="3136551860576779817">Alama reli zilizo hadharani: <ph name="HAS HES"/></translation>
3341 <translation id="8687485617085920635">Dirisha linalofuata</translation> 3294 <translation id="8687485617085920635">Dirisha linalofuata</translation>
3342 <translation id="2610780100389066815">Uwekaji Sahihi wa Orodha ya Zinazoaminiwa kutoka Microsoft</translation> 3295 <translation id="2610780100389066815">Uwekaji Sahihi wa Orodha ya Zinazoaminiwa kutoka Microsoft</translation>
3343 <translation id="4535353504827549990">Hamisha Dirisha la Muda</translation> 3296 <translation id="4535353504827549990">Hamisha Dirisha la Muda</translation>
3344 <translation id="8267453826113867474">Zuia Maneno Yanayokera</translation>
3345 <translation id="7959074893852789871">Faili ina vyeti anuwai, badhii ya vingine ambavyo havikuletwa:</translation> 3297 <translation id="7959074893852789871">Faili ina vyeti anuwai, badhii ya vingine ambavyo havikuletwa:</translation>
3346 <translation id="2918322085844739869">4</translation> 3298 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
3347 <translation id="3414758901256308084">Sakinua</translation> 3299 <translation id="3414758901256308084">Sakinua</translation>
3348 <translation id="7791536208663663346">Inalemaza uondoaji msimbo kwenye video ya maunzi iliyoharakishwa inapopatikana.</translation> 3300 <translation id="7791536208663663346">Inalemaza uondoaji msimbo kwenye video ya maunzi iliyoharakishwa inapopatikana.</translation>
3349 <translation id="87377425248837826">Wezesha Paneli</translation> 3301 <translation id="87377425248837826">Wezesha Paneli</translation>
3350 <translation id="2805707493867224476">Ruhusu tovuti zote zionyeshe madirisha ibu kizi</translation> 3302 <translation id="2805707493867224476">Ruhusu tovuti zote zionyeshe madirisha ibu kizi</translation>
3351 <translation id="3561217442734750519">Thamani ya kuingizwa kwa ufunguo binafsi s harti iwe njia halali.</translation> 3303 <translation id="3561217442734750519">Thamani ya kuingizwa kwa ufunguo binafsi s harti iwe njia halali.</translation>
3352 <translation id="3582930987043644930">Ongeza jina</translation> 3304 <translation id="3582930987043644930">Ongeza jina</translation>
3353 <translation id="2984337792991268709">Leo <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translatio n> 3305 <translation id="2984337792991268709">Leo <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translatio n>
3354 <translation id="5227808808023563348">Tafuta maandishi ya awali</translation> 3306 <translation id="5227808808023563348">Tafuta maandishi ya awali</translation>
3355 <translation id="4561162271279554092">Zima Kuhesabu kwa Kifaa cha WebRTC.</trans lation> 3307 <translation id="4561162271279554092">Zima Kuhesabu kwa Kifaa cha WebRTC.</trans lation>
3356 <translation id="3012917896646559015">Tafadhali wasiliana na mtengenezaji wako w a maunzi mara moja ili utume kompyuta yako kwa kituo cha kukarabati.</translatio n> 3308 <translation id="3012917896646559015">Tafadhali wasiliana na mtengenezaji wako w a maunzi mara moja ili utume kompyuta yako kwa kituo cha kukarabati.</translatio n>
3309 <translation id="3694678678240097321">Hitaji kibali cha mtumiaji kwa kiendelezi kinachoendesha hati kwenye ukurasa, ikiwa kiendelezi kimeomba ruhusa ya kuendesh a kwenye url zote.</translation>
3357 <translation id="902638246363752736">Mipangilio ya kibodi</translation> 3310 <translation id="902638246363752736">Mipangilio ya kibodi</translation>
3358 <translation id="7925686952655276919">Usitumie data ya simu kwa ulinganishaji</t ranslation> 3311 <translation id="7925686952655276919">Usitumie data ya simu kwa ulinganishaji</t ranslation>
3359 <translation id="8014914694548037591">Kiendelezi hiki kinaweza kusoma na kubadil isha maelezo yako kwenye tovuti zote ikiwa ni pamoja na Google, Facebook, Yahoo, n.k.</translation> 3312 <translation id="8014914694548037591">Kiendelezi hiki kinaweza kusoma na kubadil isha maelezo yako kwenye tovuti zote ikiwa ni pamoja na Google, Facebook, Yahoo, n.k.</translation>
3360 <translation id="6503077044568424649">Zinazotembelewa zaidi</translation> 3313 <translation id="6503077044568424649">Zinazotembelewa zaidi</translation>
3361 <translation id="9016164105820007189">Inaunganisha kwenye &quot;<ph name="DEVICE _NAME"/>&quot;.</translation> 3314 <translation id="9016164105820007189">Inaunganisha kwenye &quot;<ph name="DEVICE _NAME"/>&quot;.</translation>
3362 <translation id="7168109975831002660">Ukubwa wa chini wa fonti</translation> 3315 <translation id="7168109975831002660">Ukubwa wa chini wa fonti</translation>
3363 <translation id="7070804685954057874">Ingizo la moja kwa moja</translation> 3316 <translation id="7070804685954057874">Ingizo la moja kwa moja</translation>
3364 <translation id="2631006050119455616">Imehifadhiwa</translation> 3317 <translation id="2631006050119455616">Imehifadhiwa</translation>
3365 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> inataka kuhifadhi kabisa data kwenye kompyuta yako ya karibu.</translation> 3318 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> inataka kuhifadhi kabisa data kwenye kompyuta yako ya karibu.</translation>
3366 <translation id="6103681770816982672">Onyo: unabadilisha kwenda kituo cha msanid i programu</translation> 3319 <translation id="6103681770816982672">Onyo: unabadilisha kwenda kituo cha msanid i programu</translation>
3367 <translation id="3265459715026181080">Funga Dirisha</translation> 3320 <translation id="3265459715026181080">Funga Dirisha</translation>
3321 <translation id="2756781634892530465">Washa XPS katika Printa ya Wingu la Google </translation>
3368 <translation id="6905253846113523386">Uliza wakati tovuti inapotaka kutumia prog ramu-jalizi kufikia kompyuta yako (inapendekezwa)</translation> 3322 <translation id="6905253846113523386">Uliza wakati tovuti inapotaka kutumia prog ramu-jalizi kufikia kompyuta yako (inapendekezwa)</translation>
3369 <translation id="7935864848518524631">Uhusiano wa faili za Programu za Chrome.</ translation> 3323 <translation id="7935864848518524631">Uhusiano wa faili za Programu za Chrome.</ translation>
3370 <translation id="6442187272350399447">Safi</translation> 3324 <translation id="6442187272350399447">Safi</translation>
3371 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (sasa)</translat ion> 3325 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (sasa)</translat ion>
3372 <translation id="6774230405643443657">Inawezesha usimbaji wa picha zinazotofauti ana.</translation> 3326 <translation id="6774230405643443657">Inawezesha usimbaji wa picha zinazotofauti ana.</translation>
3373 <translation id="2148999191776934271">Inachaji 3327 <translation id="2148999191776934271">Inachaji
3374 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> hadi ijae</translation> 3328 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> hadi ijae</translation>
3375 <translation id="6007237601604674381">Kusogezwa kumeshindika. <ph name="ERROR_ME SSAGE"/></translation> 3329 <translation id="6007237601604674381">Kusogezwa kumeshindika. <ph name="ERROR_ME SSAGE"/></translation>
3376 <translation id="907841381057066561">Imeshindwa kuunda faili ya muda ya zip waka ti wa kufungasha.</translation> 3330 <translation id="907841381057066561">Imeshindwa kuunda faili ya muda ya zip waka ti wa kufungasha.</translation>
3377 <translation id="1064912851688322329">Tenganisha Akaunti yako ya Google</transla tion> 3331 <translation id="1064912851688322329">Tenganisha Akaunti yako ya Google</transla tion>
3378 <translation id="1294298200424241932">Hariri mipangilio ya kuamini:</translation > 3332 <translation id="1294298200424241932">Hariri mipangilio ya kuamini:</translation >
3379 <translation id="1407135791313364759">Fungua zote</translation> 3333 <translation id="1407135791313364759">Fungua zote</translation>
3380 <translation id="1487997194203762088">Kuna kitu kimeharibika wakati wa kuingia k atika akaunti.</translation> 3334 <translation id="1487997194203762088">Kuna kitu kimeharibika wakati wa kuingia k atika akaunti.</translation>
3381 <translation id="1434928358870966081">Lemaza turubai ya 2D iliyoharakishwa</tran slation> 3335 <translation id="1434928358870966081">Lemaza turubai ya 2D iliyoharakishwa</tran slation>
3382 <translation id="331915893283195714">Ruhusu tovuti zote kuzima kishale cha kipan ya</translation> 3336 <translation id="331915893283195714">Ruhusu tovuti zote kuzima kishale cha kipan ya</translation>
3383 <translation id="8978526688207379569">Tovuti hii ilipakua faili nyingi kiotomati ki.</translation> 3337 <translation id="8978526688207379569">Tovuti hii ilipakua faili nyingi kiotomati ki.</translation>
3384 <translation id="5959471481388474538">Mtandao haupatikani</translation> 3338 <translation id="5959471481388474538">Mtandao haupatikani</translation>
3385 <translation id="4871308555310586478">Haijatoka kwenye Duka la Wavutini la Chrom e.</translation> 3339 <translation id="4871308555310586478">Haijatoka kwenye Duka la Wavutini la Chrom e.</translation>
3386 <translation id="3578594933904494462">Maudhui ya kichupo hiki yanashirikiwa</tra nslation> 3340 <translation id="3578594933904494462">Maudhui ya kichupo hiki yanashirikiwa</tra nslation>
3387 <translation id="295942452804818007">Onyesha menyu ya hali</translation> 3341 <translation id="295942452804818007">Onyesha menyu ya hali</translation>
3388 <translation id="8051961636969466900">Unaweza kusaidia kufanya Chrome salama na rahisi kutumia kwa kutuma faili zilizopakuliwa unazozishuku kwa Google.</transla tion>
3389 <translation id="3831099738707437457">Fic&amp;ha Paneli ya Tahajia</translation>
3390 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> inataka kuk ilemaza kishale chako cha kipanya.</translation> 3342 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> inataka kuk ilemaza kishale chako cha kipanya.</translation>
3391 <translation id="1040471547130882189">Programu-jalizi imekwama</translation> 3343 <translation id="1040471547130882189">Programu-jalizi imekwama</translation>
3392 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 3344 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
3393 <translation id="7807711621188256451">Ruhusu <ph name="HOST"/> kufikia kamera ya ko kila wakati</translation> 3345 <translation id="7807711621188256451">Ruhusu <ph name="HOST"/> kufikia kamera ya ko kila wakati</translation>
3394 <translation id="7140928199327930795">Hakuna vifaa vingine vinapatikana.</transl ation> 3346 <translation id="7140928199327930795">Hakuna vifaa vingine vinapatikana.</transl ation>
3395 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> haikupatikana</translation > 3347 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> haikupatikana</translation >
3396 <translation id="895347679606913382">Inaanza...</translation> 3348 <translation id="895347679606913382">Inaanza...</translation>
3397 <translation id="3319048459796106952">Dirisha &amp;fiche jipya</translation> 3349 <translation id="3319048459796106952">Dirisha &amp;fiche jipya</translation>
3398 <translation id="656398493051028875">Inafuta &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;.. .</translation> 3350 <translation id="656398493051028875">Inafuta &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;.. .</translation>
3399 <translation id="7517786267097410259">Unda nenosiri -</translation> 3351 <translation id="7517786267097410259">Unda nenosiri -</translation>
3400 <translation id="5832669303303483065">Ongeza anwani mpya ya mtaa...</translation > 3352 <translation id="5832669303303483065">Ongeza anwani mpya ya mtaa...</translation >
3401 <translation id="5837112309980178195">Powerwash kifaa chako cha <ph name="IDS_SH ORT_PRODUCT_NAME"/> na urejeshe sasisho la awali</translation> 3353 <translation id="5837112309980178195">Powerwash kifaa chako cha <ph name="IDS_SH ORT_PRODUCT_NAME"/> na urejeshe sasisho la awali</translation>
3402 <translation id="3127919023693423797">Inathibitisha...</translation> 3354 <translation id="3127919023693423797">Inathibitisha...</translation>
3403 <translation id="8030169304546394654">Hujaunganishwa</translation> 3355 <translation id="8030169304546394654">Hujaunganishwa</translation>
3404 <translation id="6672789615126913676">Matumizi na historia ya mtumiaji huyu yana weza kupitiwa na msimamizi (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) kwenye chrome.com.</tr anslation> 3356 <translation id="6672789615126913676">Matumizi na historia ya mtumiaji huyu yana weza kupitiwa na msimamizi (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) kwenye chrome.com.</tr anslation>
3405 <translation id="4010065515774514159">Kitendo cha Kivinjari</translation> 3357 <translation id="4010065515774514159">Kitendo cha Kivinjari</translation>
3406 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation> 3358 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
3407 <translation id="7295019613773647480">Washa watumiaji wanaosimamiwa</translation > 3359 <translation id="7295019613773647480">Washa watumiaji wanaosimamiwa</translation >
3408 <translation id="2419414843209660528">Ongeza Njia ya mkato kwenye Tovuti hii...< /translation> 3360 <translation id="2419414843209660528">Ongeza Njia ya mkato kwenye Tovuti hii...< /translation>
3409 <translation id="3529423920239848704">Matukio ambapo <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM E"/> haikuzimika kwa usahihi</translation> 3361 <translation id="3529423920239848704">Matukio ambapo <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM E"/> haikuzimika kwa usahihi</translation>
3410 <translation id="7022562585984256452">Ukurasa wako wa mwanzo umewekwa.</translat ion> 3362 <translation id="7022562585984256452">Ukurasa wako wa mwanzo umewekwa.</translat ion>
3411 <translation id="267285457822962309">Badilisha mipangilio bainifu katika kifaa c hako na vijalizo.</translation> 3363 <translation id="267285457822962309">Badilisha mipangilio bainifu katika kifaa c hako na vijalizo.</translation>
3412 <translation id="1154228249304313899">Fungua ukurasa huu:</translation> 3364 <translation id="1154228249304313899">Fungua ukurasa huu:</translation>
3413 <translation id="1454223536435069390">Piga picha ya skrini</translation>
3414 <translation id="6976108581241006975">Kidhibiti JavaScript</translation> 3365 <translation id="6976108581241006975">Kidhibiti JavaScript</translation>
3415 <translation id="60357267506638014">QWERTY ya Kicheki</translation> 3366 <translation id="60357267506638014">QWERTY ya Kicheki</translation>
3416 <translation id="2478176599153288112">Ruhusa za Faili ya Maudhui kwa &quot;<ph n ame="EXTENSION"/>&quot;</translation> 3367 <translation id="2478176599153288112">Ruhusa za Faili ya Maudhui kwa &quot;<ph n ame="EXTENSION"/>&quot;</translation>
3417 <translation id="3473479545200714844">Kikuza skrini</translation> 3368 <translation id="3473479545200714844">Kikuza skrini</translation>
3418 <translation id="6759193508432371551">Rejesha upya mipangilio ya kiwandani</tran slation> 3369 <translation id="6759193508432371551">Rejesha upya mipangilio ya kiwandani</tran slation>
3419 <translation id="2981493173545878420">Imewashwa kwenye kurasa zote</translation> 3370 <translation id="2981493173545878420">Imewashwa kwenye kurasa zote</translation>
3420 <translation id="6635491740861629599">Chagua kwa Kikoa</translation>
3421 <translation id="3627588569887975815">Fungua kiungo katika dirisha fiche</transl ation> 3371 <translation id="3627588569887975815">Fungua kiungo katika dirisha fiche</transl ation>
3422 <translation id="4916657783933881060">Hii inamaanisha nini?</translation> 3372 <translation id="4916657783933881060">Hii inamaanisha nini?</translation>
3423 <translation id="5851868085455377790">Mtoaji</translation> 3373 <translation id="5851868085455377790">Mtoaji</translation>
3424 <translation id="3549797760399244642">Nenda kwenye drive.google.com...</translat ion> 3374 <translation id="3549797760399244642">Nenda kwenye drive.google.com...</translat ion>
3425 <translation id="1704148620735921991">Mara kinaposakinishwa, kiendelezi hiki kin aweza kutumia idhini hizi kufanya mambo hasidi kwa hali yako ya kuvinjari wavuti . Je, una uhakika unataka kusakinisha kiendelezi hiki?</translation> 3375 <translation id="1704148620735921991">Mara kinaposakinishwa, kiendelezi hiki kin aweza kutumia idhini hizi kufanya mambo hasidi kwa hali yako ya kuvinjari wavuti . Je, una uhakika unataka kusakinisha kiendelezi hiki?</translation>
3426 <translation id="1470719357688513792">Mipangilio mipya ya kidakuzi itaanza kutum ika baada ya kupakia upya ukurasa.</translation> 3376 <translation id="1470719357688513792">Mipangilio mipya ya kidakuzi itaanza kutum ika baada ya kupakia upya ukurasa.</translation>
3427 <translation id="5578327870501192725">Muunganisho wako kwa <ph name="DOMAIN"/> u mesimbwa kwa usimbaji wa biti-<ph name="BIT_COUNT"/></translation> 3377 <translation id="5578327870501192725">Muunganisho wako kwa <ph name="DOMAIN"/> u mesimbwa kwa usimbaji wa biti-<ph name="BIT_COUNT"/></translation>
3378 <translation id="699220179437400583">Ripoti maelezo ya uwezekano wa matukio ya u salama kwenye Google kiotomatiki</translation>
3428 <translation id="4336032328163998280">Uendeshaji wa nakala haukufanikiwa. <ph na me="ERROR_MESSAGE"/></translation> 3379 <translation id="4336032328163998280">Uendeshaji wa nakala haukufanikiwa. <ph na me="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3429 <translation id="351486934407749662">mrefu sana</translation> 3380 <translation id="351486934407749662">mrefu sana</translation>
3430 <translation id="2267273557509361161">Zindua upya Chrome ikatika modi ya Windows 8</translation> 3381 <translation id="2267273557509361161">Zindua upya Chrome ikatika modi ya Windows 8</translation>
3431 <translation id="5269977353971873915">Uchapishaji Haukufanikiwa</translation> 3382 <translation id="5269977353971873915">Uchapishaji Haukufanikiwa</translation>
3432 <translation id="3193734264051635522">Kasi:</translation> 3383 <translation id="3193734264051635522">Kasi:</translation>
3433 <translation id="869884720829132584">Menyu ya programu</translation> 3384 <translation id="869884720829132584">Menyu ya programu</translation>
3434 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation> 3385 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
3435 <translation id="8240697550402899963">Tumia mandhari Msingi</translation> 3386 <translation id="8240697550402899963">Tumia mandhari Msingi</translation>
3436 <translation id="7764209408768029281">Za&amp;na</translation> 3387 <translation id="7764209408768029281">Za&amp;na</translation>
3437 <translation id="7598560390437862912">Karibu kwenye Chromebook yako inayosimamiw a! 3388 <translation id="7598560390437862912">Karibu kwenye Chromebook yako inayosimamiw a!
3438 3389
3439 Ili ukamilishe usanidi wa Chromebook hii, lazima uingie katika akaunti u kitumia jina la mtumiaji ulilopewa na shirika lako. 3390 Ili ukamilishe usanidi wa Chromebook hii, lazima uingie katika akaunti u kitumia jina la mtumiaji ulilopewa na shirika lako.
3440 3391
3441 Wasiliana na msimamizi wako wa mfumo kwa maelezo zaidi. 3392 Wasiliana na msimamizi wako wa mfumo kwa maelezo zaidi.
3442 3393
3443 Ikiwa kifaa hiki si cha shirika lako, na ni kifaa chako binafsi, unaweza kubonyeza Ctrl+Alt+E sasa ili ughairi usajili wa kifaa na urudi kwenye skrini y a kuingia katika akaunti.</translation> 3394 Ikiwa kifaa hiki si cha shirika lako, na ni kifaa chako binafsi, unaweza kubonyeza Ctrl+Alt+E sasa ili ughairi usajili wa kifaa na urudi kwenye skrini y a kuingia katika akaunti.</translation>
3444 <translation id="2890624088306605051">Fufua tu mipangilio na data zilizolandanis hwa</translation> 3395 <translation id="2890624088306605051">Fufua tu mipangilio na data zilizolandanis hwa</translation>
3396 <translation id="5675225387922096989">Zima kidirisha cha maelezo ya programu.</t ranslation>
3445 <translation id="4779083564647765204">Kuza</translation> 3397 <translation id="4779083564647765204">Kuza</translation>
3446 <translation id="6397363302884558537">Koma Kuongea</translation> 3398 <translation id="6397363302884558537">Koma Kuongea</translation>
3447 <translation id="6957703620025723294">Washa vipengele vya jaribio vya turubai</t ranslation> 3399 <translation id="6957703620025723294">Washa vipengele vya jaribio vya turubai</t ranslation>
3448 <translation id="8151185429379586178">Zana za wasanidi programu</translation> 3400 <translation id="8151185429379586178">Zana za wasanidi programu</translation>
3449 <translation id="1526560967942511387">Andiko lisilo na kichwa</translation> 3401 <translation id="1526560967942511387">Andiko lisilo na kichwa</translation>
3450 <translation id="3979748722126423326">Washa <ph name="NETWORKDEVICE"/></translat ion> 3402 <translation id="3979748722126423326">Washa <ph name="NETWORKDEVICE"/></translat ion>
3451 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA au RSN)</translation> 3403 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA au RSN)</translation>
3452 <translation id="7561031016893995297">Simamia vifaa vya Fungua kwa Urahisi kweny e mipangilio ya akaunti yako.</translation> 3404 <translation id="7561031016893995297">Simamia vifaa vya Fungua kwa Urahisi kweny e mipangilio ya akaunti yako.</translation>
3453 <translation id="2238379619048995541">Data ya Hali ya Masafa</translation> 3405 <translation id="2238379619048995541">Data ya Hali ya Masafa</translation>
3454 <translation id="4367133129601245178">&amp;Nakili URL ya Picha</translation> 3406 <translation id="4367133129601245178">&amp;Nakili URL ya Picha</translation>
3455 <translation id="6326175484149238433">Ondoa kwenye Chrome</translation> 3407 <translation id="6326175484149238433">Ondoa kwenye Chrome</translation>
3456 <translation id="2554553592469060349">Faili iliyochaguliwa ni kubwa mno (Upeo wa juu wa ukubwa: MB 3).</translation> 3408 <translation id="2554553592469060349">Faili iliyochaguliwa ni kubwa mno (Upeo wa juu wa ukubwa: MB 3).</translation>
3457 <translation id="3494444535872870968">Hifadhi &amp;Fremu Kama...</translation> 3409 <translation id="3494444535872870968">Hifadhi &amp;Fremu Kama...</translation>
3458 <translation id="7496327459896094472">Gusa IU Iliyoboreshwa</translation>
3459 <translation id="5196716972587102051">2</translation> 3410 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
3460 <translation id="2356070529366658676">Uliza</translation> 3411 <translation id="2356070529366658676">Uliza</translation>
3461 <translation id="5731247495086897348">&amp;Bandika Uende</translation> 3412 <translation id="5731247495086897348">&amp;Bandika Uende</translation>
3462 <translation id="6426993025560594914">Majaribio yote yanapatikana kwenye mfumo w ako wa uendeshaji!</translation> 3413 <translation id="6426993025560594914">Majaribio yote yanapatikana kwenye mfumo w ako wa uendeshaji!</translation>
3463 <translation id="1834560242799653253">Mkao:</translation> 3414 <translation id="1834560242799653253">Mkao:</translation>
3464 <translation id="7085070717976089605">Imewashwa; hufichwa kwenye ingizo katika S anduku kuu</translation>
3465 <translation id="6440616190620341629">Washa usimbaji usiotunga katika MediaDrm k wa chaguo-msingi kwa Viendelezi vya Media Vilivyosimbwa njia fiche.</translation > 3415 <translation id="6440616190620341629">Washa usimbaji usiotunga katika MediaDrm k wa chaguo-msingi kwa Viendelezi vya Media Vilivyosimbwa njia fiche.</translation >
3416 <translation id="7185025270390719314">Soma na uirekebishe data yako yote kwenye kompyuta na tovuti unazotembelea</translation>
3466 <translation id="8353683614194668312">Inaweza:</translation> 3417 <translation id="8353683614194668312">Inaweza:</translation>
3467 <translation id="1047956942837015229">Inafuta vipengee <ph name="COUNT"/>...</tr anslation> 3418 <translation id="1047956942837015229">Inafuta vipengee <ph name="COUNT"/>...</tr anslation>
3468 <translation id="1531961661616401172">Washa Arifa Zilizosawazishwa za jaribio.</ translation> 3419 <translation id="1531961661616401172">Washa Arifa Zilizosawazishwa za jaribio.</ translation>
3469 <translation id="7361039089383199231">Baiti $1</translation> 3420 <translation id="7361039089383199231">Baiti $1</translation>
3470 <translation id="191688485499383649">Hitilafu isiyojulikana ilitokea wakati wa k ujaribu kuunganisha kwa &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation> 3421 <translation id="191688485499383649">Hitilafu isiyojulikana ilitokea wakati wa k ujaribu kuunganisha kwa &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
3471 <translation id="7208594729785140450">Google Wallet haitumii toleo hili la Chrom e au haitambui msimbo wa API ya Google.</translation> 3422 <translation id="7208594729785140450">Google Wallet haitumii toleo hili la Chrom e au haitambui msimbo wa API ya Google.</translation>
3472 <translation id="6874681241562738119">Hitilafu ya kuingia katika akaunti</transl ation> 3423 <translation id="6874681241562738119">Hitilafu ya kuingia katika akaunti</transl ation>
3473 <translation id="5135533361271311778">Isingeweza kuunda kipengee cha alamisho.</ translation> 3424 <translation id="5135533361271311778">Isingeweza kuunda kipengee cha alamisho.</ translation>
3474 <translation id="4477219268485577442">Fonetiki ya Kibulgaria</translation> 3425 <translation id="4477219268485577442">Fonetiki ya Kibulgaria</translation>
3475 <translation id="5271247532544265821">Togoa modi Iliyorahisishwa/Kichina cha Jad i</translation> 3426 <translation id="5271247532544265821">Togoa modi Iliyorahisishwa/Kichina cha Jad i</translation>
3476 <translation id="2052610617971448509">Huna sandbox ya kutosha.</translation> 3427 <translation id="2052610617971448509">Huna sandbox ya kutosha.</translation>
3477 <translation id="6417515091412812850">Haiwezi kukagua ikiwa cheti kimebatilishwa .</translation> 3428 <translation id="6417515091412812850">Haiwezi kukagua ikiwa cheti kimebatilishwa .</translation>
3478 <translation id="1403926504581035498">Washa SPDY/4</translation> 3429 <translation id="1403926504581035498">Washa SPDY/4</translation>
3479 <translation id="2809586584051668049">na <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/> zaidi</translation> 3430 <translation id="2809586584051668049">na <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/> zaidi</translation>
3480 <translation id="7347702518873971555">Nunua mpango</translation> 3431 <translation id="7347702518873971555">Nunua mpango</translation>
3481 <translation id="5285267187067365830">Sakinisha programu-jalizi</translation> 3432 <translation id="5285267187067365830">Sakinisha programu-jalizi</translation>
3433 <translation id="2680208403056680091">Muunganisho Wako wa Intaneti Unadhibitiwa< /translation>
3482 <translation id="8662978096466608964">Chrome haiwezi kuweka mandhari.</translati on> 3434 <translation id="8662978096466608964">Chrome haiwezi kuweka mandhari.</translati on>
3483 <translation id="5334844597069022743">Angalia chanzo</translation> 3435 <translation id="5334844597069022743">Angalia chanzo</translation>
3484 <translation id="5534520101572674276">Inakokotoa ukubwa</translation> 3436 <translation id="5534520101572674276">Inakokotoa ukubwa</translation>
3485 <translation id="9024127637873500333">&amp;Fungua katika Kichupo Kipya</translat ion>
3486 <translation id="1145509906569575332">Fungua eneokazi la Kijivu</translation> 3437 <translation id="1145509906569575332">Fungua eneokazi la Kijivu</translation>
3487 <translation id="2332742915001411729">Rejesha kwenye chaguo-msingi</translation> 3438 <translation id="2332742915001411729">Rejesha kwenye chaguo-msingi</translation>
3488 <translation id="6387478394221739770">Unavutiwa na vipengee vipya vizuri vya Chr ome? Jaribu kituo chetu cha beta katika chrome.com/beta.</translation> 3439 <translation id="6387478394221739770">Unavutiwa na vipengee vipya vizuri vya Chr ome? Jaribu kituo chetu cha beta katika chrome.com/beta.</translation>
3489 <translation id="3968098439516354663"><ph name="PLUGIN_NAME"/> inahitajika kuony esha maudhui haya.</translation> 3440 <translation id="3968098439516354663"><ph name="PLUGIN_NAME"/> inahitajika kuony esha maudhui haya.</translation>
3490 <translation id="2636625531157955190">Chrome haiwezi kufikia picha hii.</transla tion> 3441 <translation id="2636625531157955190">Chrome haiwezi kufikia picha hii.</transla tion>
3491 <translation id="1166212789817575481">Funga Vichupo vilivyo Upande wa Kulia</tra nslation> 3442 <translation id="1166212789817575481">Funga Vichupo vilivyo Upande wa Kulia</tra nslation>
3492 <translation id="6472893788822429178">Onyesha Kitufe cha Mwanzo</translation> 3443 <translation id="6472893788822429178">Onyesha Kitufe cha Mwanzo</translation>
3493 <translation id="4270393598798225102">Toleo <ph name="NUMBER"/></translation> 3444 <translation id="4270393598798225102">Toleo <ph name="NUMBER"/></translation>
3494 <translation id="479536056609751218">Ukurasa wavuti, HTML Pekee</translation> 3445 <translation id="479536056609751218">Ukurasa wavuti, HTML Pekee</translation>
3495 <translation id="8822808012507380471">Matumizi binafsi ya pamoja ya kumbukumbu y a michakato yote inayohusiana na <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 3446 <translation id="8822808012507380471">Matumizi binafsi ya pamoja ya kumbukumbu y a michakato yote inayohusiana na <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3496 <translation id="534916491091036097">Mabado ya kushoto</translation> 3447 <translation id="534916491091036097">Mabado ya kushoto</translation>
3497 <translation id="4157869833395312646">Usimbaji wa Vizuizi vya Seva kutoka Micros oft</translation> 3448 <translation id="4157869833395312646">Usimbaji wa Vizuizi vya Seva kutoka Micros oft</translation>
3498 <translation id="5685236799358487266">Ongeza kama In&amp;jini Tafuti</translatio n> 3449 <translation id="5685236799358487266">Ongeza kama In&amp;jini Tafuti</translatio n>
3499 <translation id="8903921497873541725">Kuza karibu</translation> 3450 <translation id="8903921497873541725">Kuza karibu</translation>
3500 <translation id="6820687829547641339">Gzip imebana kumbukumbu ya tar</translatio n> 3451 <translation id="6820687829547641339">Gzip imebana kumbukumbu ya tar</translatio n>
3501 <translation id="2195729137168608510">Ulinzi wa Barua Pepe</translation> 3452 <translation id="2195729137168608510">Ulinzi wa Barua Pepe</translation>
3453 <translation id="624789221780392884">Sasisho iko tayari</translation>
3502 <translation id="1425734930786274278">Vidakuzi vifuatavyo vilizuiwa (vidakuzi vy a mtu mwingine vinazuiwa bila msamaha):</translation> 3454 <translation id="1425734930786274278">Vidakuzi vifuatavyo vilizuiwa (vidakuzi vy a mtu mwingine vinazuiwa bila msamaha):</translation>
3503 <translation id="3290704484208221223">Asilimia</translation> 3455 <translation id="3290704484208221223">Asilimia</translation>
3504 <translation id="5265562206369321422">Nje ya mtandao kwa zaidi ya wiki moja</tra nslation> 3456 <translation id="5265562206369321422">Nje ya mtandao kwa zaidi ya wiki moja</tra nslation>
3505 <translation id="6805647936811177813">Tafadhali ingia kwenye <ph name="TOKEN_NAM E"/> ili kuleta cheti cha mteja kutoka kwenye <ph name="HOST_NAME"/>.</translati on> 3457 <translation id="6805647936811177813">Tafadhali ingia kwenye <ph name="TOKEN_NAM E"/> ili kuleta cheti cha mteja kutoka kwenye <ph name="HOST_NAME"/>.</translati on>
3506 <translation id="6412931879992742813">Dirisha fiche jipya</translation> 3458 <translation id="6412931879992742813">Dirisha fiche jipya</translation>
3507 <translation id="1105117579475534983">Ukurasa Wavuti Umezuiwa</translation> 3459 <translation id="1105117579475534983">Ukurasa Wavuti Umezuiwa</translation>
3508 <translation id="1673103856845176271">Faili isingeweza kufikiwa kwa sababu za us alama.</translation> 3460 <translation id="1673103856845176271">Faili isingeweza kufikiwa kwa sababu za us alama.</translation>
3461 <translation id="6938369162930547262">Wavamizi walio kwenye <ph name="BEGIN_BOLD "/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> kwa sasa huenda wakajaribu kusakinisha programu hatari kwenye kifaa chako ambazo zinaiba au kufuta maelezo yako (kwa m fano, picha, manenosiri, ujumbe, na kadi za malipo).</translation>
3509 <translation id="1199232041627643649">Shikilia <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> ili K uondoka.</translation> 3462 <translation id="1199232041627643649">Shikilia <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> ili K uondoka.</translation>
3510 <translation id="5428562714029661924">Ficha programu jalizi hii</translation> 3463 <translation id="5428562714029661924">Ficha programu jalizi hii</translation>
3511 <translation id="3777806571986431400">Kiendelezi Kimewezeshwa</translation> 3464 <translation id="3777806571986431400">Kiendelezi Kimewezeshwa</translation>
3512 <translation id="2568774940984945469">Hifadhi ya Upau wa Maelezo</translation> 3465 <translation id="2568774940984945469">Hifadhi ya Upau wa Maelezo</translation>
3513 <translation id="8971063699422889582">Cheti cha seva kimechina.</translation> 3466 <translation id="8971063699422889582">Cheti cha seva kimechina.</translation>
3514 <translation id="3672681487849735243">Hitilafu ya kiwanda imegunduliwa</translat ion> 3467 <translation id="3672681487849735243">Hitilafu ya kiwanda imegunduliwa</translat ion>
3468 <translation id="5120068803556741301">Mbinu ya uingizaji ya mhusika mwingine</tr anslation>
3515 <translation id="4377125064752653719">Ulijaribu kufikia <ph name="DOMAIN"/>, lak ini cheti kilichowasilishwa na seva kimebatilishwa na mtoaji wacho. Huku ni kuma anisha kuwa stakabadhi za usalama zilizowasilishwa na seva hii hazifai kuaminiwa kabisa. Huenda ukawa unawasiliana na mshabulizi.</translation> 3469 <translation id="4377125064752653719">Ulijaribu kufikia <ph name="DOMAIN"/>, lak ini cheti kilichowasilishwa na seva kimebatilishwa na mtoaji wacho. Huku ni kuma anisha kuwa stakabadhi za usalama zilizowasilishwa na seva hii hazifai kuaminiwa kabisa. Huenda ukawa unawasiliana na mshabulizi.</translation>
3516 <translation id="8281596639154340028">Tumia <ph name="HANDLER_TITLE"/></translat ion>
3517 <translation id="7134098520442464001">Fanya Matini Madogo</translation> 3470 <translation id="7134098520442464001">Fanya Matini Madogo</translation>
3518 <translation id="21133533946938348">Bandikiza Kichupo</translation> 3471 <translation id="21133533946938348">Bandikiza Kichupo</translation>
3519 <translation id="4090404313667273475"><ph name="PLUGIN_NAME"/> inahitajika ili k uonyesha baadhi ya vipengee kwenye ukurasa huu.</translation> 3472 <translation id="4090404313667273475"><ph name="PLUGIN_NAME"/> inahitajika ili k uonyesha baadhi ya vipengee kwenye ukurasa huu.</translation>
3520 <translation id="1325040735987616223">Usasishaji wa Mfumo</translation> 3473 <translation id="1325040735987616223">Usasishaji wa Mfumo</translation>
3521 <translation id="720210938761809882">Ukurasa umezuiwa</translation> 3474 <translation id="720210938761809882">Ukurasa umezuiwa</translation>
3522 <translation id="1265416506355228201">Kanuni ya hash</translation> 3475 <translation id="1265416506355228201">Kanuni ya hash</translation>
3523 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> 3476 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
3524 <translation id="4618518823426718711">Kuhusu NaCl</translation> 3477 <translation id="4618518823426718711">Kuhusu NaCl</translation>
3525 <translation id="3084771660770137092">Chrome imeishiwa na kumbukumbu au mchakato wa ukurasa wa wavuti ulisitishwa kwa sababu nyingine. Kuendelea, pakia upya au nenda kwenye ukurasa mwingine.</translation> 3478 <translation id="3084771660770137092">Chrome imeishiwa na kumbukumbu au mchakato wa ukurasa wa wavuti ulisitishwa kwa sababu nyingine. Kuendelea, pakia upya au nenda kwenye ukurasa mwingine.</translation>
3526 <translation id="1114901192629963971">Nenosiri lako haliwezi kuthibitiswa kwenye mtandao huu wa sasa. Tafadhali chagua mtandao mwingine.</translation> 3479 <translation id="1114901192629963971">Nenosiri lako haliwezi kuthibitiswa kwenye mtandao huu wa sasa. Tafadhali chagua mtandao mwingine.</translation>
3527 <translation id="5179510805599951267">Haiko katika <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/ >? Ripoti hitilafu hii</translation>
3528 <translation id="6430814529589430811">ASCII iliyosimbwa kwa Base64, cheti kimoja </translation> 3480 <translation id="6430814529589430811">ASCII iliyosimbwa kwa Base64, cheti kimoja </translation>
3529 <translation id="3305661444342691068">Fungua PDF katika Uhakiki</translation> 3481 <translation id="3305661444342691068">Fungua PDF katika Uhakiki</translation>
3530 <translation id="329650768420594634">Onyo la Kiendelezo cha Pakiti</translation> 3482 <translation id="329650768420594634">Onyo la Kiendelezo cha Pakiti</translation>
3531 <translation id="8363095875018065315">imara</translation> 3483 <translation id="8363095875018065315">imara</translation>
3532 <translation id="5143712164865402236">Ingia Skrini Kamili</translation> 3484 <translation id="5143712164865402236">Ingia Skrini Kamili</translation>
3533 <translation id="2575247648642144396">Ikoni hii itaonekana wakati kiendelezi kit akapoweza kufanya kazi kwenye ukurasa wa sasa. Tumia kiendelezi hiki kwa kubofya kwenye ikoni au kwa kubonyeza <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation> 3485 <translation id="2575247648642144396">Ikoni hii itaonekana wakati kiendelezi kit akapoweza kufanya kazi kwenye ukurasa wa sasa. Tumia kiendelezi hiki kwa kubofya kwenye ikoni au kwa kubonyeza <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
3534 <translation id="8434177709403049435">&amp;Usimbaji</translation> 3486 <translation id="8434177709403049435">&amp;Usimbaji</translation>
3487 <translation id="8757803915342932642">Kifaa kwenye Vifaa vya Wingu vya Google</t ranslation>
3535 <translation id="1196849605089373692">Hubainisha mipangilio ya ubora wa picha zi lizopigwa iwapo inapimwa chini.</translation> 3488 <translation id="1196849605089373692">Hubainisha mipangilio ya ubora wa picha zi lizopigwa iwapo inapimwa chini.</translation>
3536 <translation id="3202237796902623372">Washa Kuendelea kwa Upakuaji</translation> 3489 <translation id="3202237796902623372">Washa Kuendelea kwa Upakuaji</translation>
3537 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> 3490 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
3538 <translation id="2747011872211212100">Printa mpya kwenye mtandao wako</translati on> 3491 <translation id="2747011872211212100">Printa mpya kwenye mtandao wako</translati on>
3539 <translation id="2028531481946156667">Haingeweza kuanzisha mchakato wa uumbizaji .</translation> 3492 <translation id="2028531481946156667">Haingeweza kuanzisha mchakato wa uumbizaji .</translation>
3540 <translation id="7439964298085099379">Modi ya Mlinganuo wa Juu imewezeshwa. Je, ungependa kusakinisha kiendelezi chetu cha Mlinganuo wa Juu na mandhari yenye we usi?</translation> 3493 <translation id="7439964298085099379">Modi ya Mlinganuo wa Juu imewezeshwa. Je, ungependa kusakinisha kiendelezi chetu cha Mlinganuo wa Juu na mandhari yenye we usi?</translation>
3541 <translation id="9012607008263791152">Naelewa kuwa kutembelea tovuti hii kunawez a kudhuru kompyuta yako.</translation> 3494 <translation id="9012607008263791152">Naelewa kuwa kutembelea tovuti hii kunawez a kudhuru kompyuta yako.</translation>
3542 <translation id="6640442327198413730">Haipo kwenye Akiba</translation> 3495 <translation id="6640442327198413730">Haipo kwenye Akiba</translation>
3543 <translation id="3788401245189148511">Ingeweza:</translation> 3496 <translation id="3788401245189148511">Ingeweza:</translation>
3544 <translation id="8926518602592448999">Zima Viendelezi vya Hali ya Msanidi Progra mu</translation> 3497 <translation id="8926518602592448999">Zima Viendelezi vya Hali ya Msanidi Progra mu</translation>
3545 <translation id="2902734494705624966">Kimarekani kilichopanuliwa</translation> 3498 <translation id="2902734494705624966">Kimarekani kilichopanuliwa</translation>
3546 <translation id="5793220536715630615">&amp;Nakili URL ya video</translation> 3499 <translation id="5793220536715630615">&amp;Nakili URL ya video</translation>
3547 <translation id="523397668577733901">Je, ungependa <ph name="BEGIN_LINK"/>kuvinj ari ukumbi<ph name="END_LINK"/> badala yake?</translation> 3500 <translation id="523397668577733901">Je, ungependa <ph name="BEGIN_LINK"/>kuvinj ari ukumbi<ph name="END_LINK"/> badala yake?</translation>
3548 <translation id="2922350208395188000">Cheti cha seva hakiwezi kukaguliwa.</trans lation> 3501 <translation id="2922350208395188000">Cheti cha seva hakiwezi kukaguliwa.</trans lation>
3549 <translation id="3778740492972734840">Zana za &amp;Wasanidi Programu</translatio n> 3502 <translation id="3778740492972734840">Zana za &amp;Wasanidi Programu</translatio n>
3550 <translation id="8335971947739877923">Hamisha...</translation> 3503 <translation id="8335971947739877923">Hamisha...</translation>
3551 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sasa ni skr ini nzima na imelemaza kishale chako cha kipanya.</translation> 3504 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sasa ni skr ini nzima na imelemaza kishale chako cha kipanya.</translation>
3552 <translation id="111644599054183588">Arifa za <ph name="SERVICE_NAME"/></transla tion>
3553 <translation id="38275787300541712">Bonyeza Enter unapokamilisha</translation> 3505 <translation id="38275787300541712">Bonyeza Enter unapokamilisha</translation>
3554 <translation id="6004539838376062211">&amp;Chaguo za Kikagua-tahajia</translatio n> 3506 <translation id="6004539838376062211">&amp;Chaguo za Kikagua-tahajia</translatio n>
3555 <translation id="7934393528562489945">Unapounganisha kwenye wavuti salama, seva inayopangisha tovuti hiyo inawasilisha kivinjari chako na kitu kiitwacho &quot;c heti&quot; ili kuthibitisha utambulisho wake. Cheti hiki kina maelezo ya kitambu lisho, kama vile anwani ya tovuti, inayothibitishwa na mtu mwingine anayeaminiwa na kifaa chako. Kwa kukagua kuwa anwani katika cheti inalingana na anwani ya to vuti, inawezekana kuthibitisha kwamba unawasiliana kwa usalama na tovuti uliyonu ia, wala si mtu mwingine (kama vile mshambulizi kwenye mtandao wako).</translati on> 3507 <translation id="7934393528562489945">Unapounganisha kwenye wavuti salama, seva inayopangisha tovuti hiyo inawasilisha kivinjari chako na kitu kiitwacho &quot;c heti&quot; ili kuthibitisha utambulisho wake. Cheti hiki kina maelezo ya kitambu lisho, kama vile anwani ya tovuti, inayothibitishwa na mtu mwingine anayeaminiwa na kifaa chako. Kwa kukagua kuwa anwani katika cheti inalingana na anwani ya to vuti, inawezekana kuthibitisha kwamba unawasiliana kwa usalama na tovuti uliyonu ia, wala si mtu mwingine (kama vile mshambulizi kwenye mtandao wako).</translati on>
3556 <translation id="4058793769387728514">Kagua Andiko Sasa</translation> 3508 <translation id="4058793769387728514">Kagua Andiko Sasa</translation>
3557 <translation id="8101987792947961127">Powerwash inahitajika kwenye kuwasha kunak ofuata</translation> 3509 <translation id="8101987792947961127">Powerwash inahitajika kwenye kuwasha kunak ofuata</translation>
3558 <translation id="8934732568177537184">Endelea</translation> 3510 <translation id="8934732568177537184">Endelea</translation>
3559 <translation id="8109930990200908494">Unahitaji kuingia katika akaunti ili kupat a cheti cha mtumiaji.</translation> 3511 <translation id="8109930990200908494">Unahitaji kuingia katika akaunti ili kupat a cheti cha mtumiaji.</translation>
3560 <translation id="3019161740160361583">Cheti ambacho Chrome ilipokea wakati wa ja ribio la muunganusho huu hakijaundwa sahihi, hivyo Chrome haiwezi kukitumia kuli nda habari yako.</translation> 3512 <translation id="3019161740160361583">Cheti ambacho Chrome ilipokea wakati wa ja ribio la muunganusho huu hakijaundwa sahihi, hivyo Chrome haiwezi kukitumia kuli nda habari yako.</translation>
3561 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/></translation> 3513 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/></translation>
3562 <translation id="1810107444790159527">Kikasha orodha</translation> 3514 <translation id="1810107444790159527">Kikasha orodha</translation>
3563 <translation id="3820987243972964957">Tuma Maoni.</translation>
3564 <translation id="6136253676302684829">Mpangilio huu unadhibitiwa na:</translatio n> 3515 <translation id="6136253676302684829">Mpangilio huu unadhibitiwa na:</translatio n>
3565 <translation id="1859234291848436338">Mwelekeo wa Maandishi</translation> 3516 <translation id="1859234291848436338">Mwelekeo wa Maandishi</translation>
3566 <translation id="4065829769065634745">Tafadhali unganisha kipanya au kibodi</tra nslation> 3517 <translation id="4065829769065634745">Tafadhali unganisha kipanya au kibodi</tra nslation>
3567 <translation id="5038625366300922036">Tazama zaidi...</translation> 3518 <translation id="5038625366300922036">Tazama zaidi...</translation>
3568 <translation id="8437209419043462667">Kimarekani</translation> 3519 <translation id="8437209419043462667">Kimarekani</translation>
3569 <translation id="5045550434625856497">Nenosiri lisilo sahihi</translation> 3520 <translation id="5045550434625856497">Nenosiri lisilo sahihi</translation>
3570 <translation id="6397592254427394018">Fungua alamisho zote katika dirisha fiche< /translation>
3571 <translation id="8155481074575809396">Ikiwashwa, maandishi yanaonyeshwa yakiwa n a sehemu za mbali zilizoingiwa badala ya barakoa za alfa ya faili ya michoro.</t ranslation> 3521 <translation id="8155481074575809396">Ikiwashwa, maandishi yanaonyeshwa yakiwa n a sehemu za mbali zilizoingiwa badala ya barakoa za alfa ya faili ya michoro.</t ranslation>
3572 <translation id="27822970480436970">Kiendelezi hiki kimeshindwa kurekebisha ombi la mtandao kwa sababu ya ukizano wa urekebishaji na kirefusho kingine.</transla tion> 3522 <translation id="27822970480436970">Kiendelezi hiki kimeshindwa kurekebisha ombi la mtandao kwa sababu ya ukizano wa urekebishaji na kirefusho kingine.</transla tion>
3573 <translation id="2453860139492968684">Maliza</translation> 3523 <translation id="2453860139492968684">Maliza</translation>
3574 <translation id="756445078718366910">Fungua Dirisha la Kivinjari</translation> 3524 <translation id="756445078718366910">Fungua Dirisha la Kivinjari</translation>
3575 <translation id="6132383530370527946">Chapisho ndogo</translation> 3525 <translation id="6132383530370527946">Chapisho ndogo</translation>
3576 <translation id="9033780830059217187">Proksi inasimamiwa na kiendelezi.</transla tion> 3526 <translation id="9033780830059217187">Proksi inasimamiwa na kiendelezi.</transla tion>
3577 <translation id="5729996640881880439">Samahani, hatuwezi kuonyesha msimbo wa hit ilafu hii.</translation> 3527 <translation id="5729996640881880439">Samahani, hatuwezi kuonyesha msimbo wa hit ilafu hii.</translation>
3578 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 Na Usimbaji wa RSA</transl ation> 3528 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 Na Usimbaji wa RSA</transl ation>
3579 <translation id="1688000535217925742">Pendekezo la Nenosiri</translation> 3529 <translation id="1688000535217925742">Pendekezo la Nenosiri</translation>
3580 <translation id="2028997212275086731">Kumbukumbu la RAR</translation> 3530 <translation id="2028997212275086731">Kumbukumbu la RAR</translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
3592 <translation id="4523336217659634227">Kulikuwa na hitilafu (<ph name="ERROR"/>) wakati wa kupakua programu jalizi.</translation> 3542 <translation id="4523336217659634227">Kulikuwa na hitilafu (<ph name="ERROR"/>) wakati wa kupakua programu jalizi.</translation>
3593 <translation id="4478664379124702289">Hifadhi &amp;Kiungo Kama...</translation> 3543 <translation id="4478664379124702289">Hifadhi &amp;Kiungo Kama...</translation>
3594 <translation id="8725066075913043281">Jaribu tena</translation> 3544 <translation id="8725066075913043281">Jaribu tena</translation>
3595 <translation id="1798004314967684279">Kikuzaji kinapunguza kukuza</translation> 3545 <translation id="1798004314967684279">Kikuzaji kinapunguza kukuza</translation>
3596 <translation id="8590375307970699841">Weka masasisho ya kiotomatiki</translation > 3546 <translation id="8590375307970699841">Weka masasisho ya kiotomatiki</translation >
3597 <translation id="265390580714150011">Thamani ya Uga</translation> 3547 <translation id="265390580714150011">Thamani ya Uga</translation>
3598 <translation id="3869917919960562512">Orodha isiyosahihi.</translation> 3548 <translation id="3869917919960562512">Orodha isiyosahihi.</translation>
3599 <translation id="7031962166228839643">TPM inaandaliwa, tafadhali subiri (huenda hii ikachukua dakika chache)...</translation> 3549 <translation id="7031962166228839643">TPM inaandaliwa, tafadhali subiri (huenda hii ikachukua dakika chache)...</translation>
3600 <translation id="769312636793844336">Ili kuhifadhi faili hii kwa matumizi ya nje ya mtandao, rudi mtandaoni na &lt;br&gt;uchague kikasha kaguzi cha <ph name="OF FLINE_CHECKBOX_NAME"/> faili hii.</translation> 3550 <translation id="769312636793844336">Ili kuhifadhi faili hii kwa matumizi ya nje ya mtandao, rudi mtandaoni na &lt;br&gt;uchague kikasha kaguzi cha <ph name="OF FLINE_CHECKBOX_NAME"/> faili hii.</translation>
3601 <translation id="715118844758971915">Printa za zamani</translation> 3551 <translation id="715118844758971915">Printa za zamani</translation>
3552 <translation id="5242724311594467048">Ungependa kuwasha &quot;<ph name="EXTENSIO N_NAME"/>&quot;?</translation>
3602 <translation id="7877451762676714207">Hitilafu ya seva isiyojulikana. Tafadhali jaribu tena, au uwasiliane na msimamizi wa seva.</translation> 3553 <translation id="7877451762676714207">Hitilafu ya seva isiyojulikana. Tafadhali jaribu tena, au uwasiliane na msimamizi wa seva.</translation>
3603 <translation id="5085162214018721575">Inatafuta visasishi</translation> 3554 <translation id="5085162214018721575">Inatafuta visasishi</translation>
3604 <translation id="5264252276333215551">Tafadhali unganisha kwenye mtandao ili uzi ndue programu yako katika skrini nzima.</translation> 3555 <translation id="5264252276333215551">Tafadhali unganisha kwenye mtandao ili uzi ndue programu yako katika skrini nzima.</translation>
3605 <translation id="7180865173735832675">Binafsisha</translation> 3556 <translation id="7180865173735832675">Binafsisha</translation>
3606 <translation id="7054808953701320293">Nimeelewa, usinionyeshe tena</translation> 3557 <translation id="7054808953701320293">Nimeelewa, usinionyeshe tena</translation>
3607 <translation id="144932861331386147">Tafadhali unganisha kwenye Intaneti ili kus asisha Chromebook yako.</translation> 3558 <translation id="144932861331386147">Tafadhali unganisha kwenye Intaneti ili kus asisha Chromebook yako.</translation>
3608 <translation id="2938685643439809023">Kimongolia</translation> 3559 <translation id="2938685643439809023">Kimongolia</translation>
3609 <translation id="5737306429639033676">Tabiri hatua za mtandao za kuboresha utend aji wa kupakia ukurasa</translation> 3560 <translation id="5737306429639033676">Tabiri hatua za mtandao za kuboresha utend aji wa kupakia ukurasa</translation>
3610 <translation id="4530494379350999373">Asili</translation> 3561 <translation id="4530494379350999373">Asili</translation>
3611 <translation id="2070909990982335904">Majina yanayoanza kwa nukta yametengwa mah ususi kwa mfumo. Tafadahili chagua jina jingine.</translation> 3562 <translation id="2070909990982335904">Majina yanayoanza kwa nukta yametengwa mah ususi kwa mfumo. Tafadahili chagua jina jingine.</translation>
3612 <translation id="3707020109030358290">Siyo Idhini ya Cheti.</translation> 3563 <translation id="3707020109030358290">Siyo Idhini ya Cheti.</translation>
3613 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation> 3564 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation>
3614 <translation id="2115926821277323019">Lazima iwe URL sahihi</translation> 3565 <translation id="2115926821277323019">Lazima iwe URL sahihi</translation>
3615 <translation id="3464726836683998962">Lemaza utumiaji wa data ya simu ya mkononi nje ya mtandao wako</translation> 3566 <translation id="3464726836683998962">Lemaza utumiaji wa data ya simu ya mkononi nje ya mtandao wako</translation>
3616 <translation id="5321676762462132688">Ikiwashwa, Mipangilio itaonyeshwa katika d irisha maalum badala ya kichupo cha kivinjari.</translation> 3567 <translation id="5321676762462132688">Ikiwashwa, Mipangilio itaonyeshwa katika d irisha maalum badala ya kichupo cha kivinjari.</translation>
3617 <translation id="8986494364107987395">Tumia Google, moja kwa moja, takwimu za ma tumizi na ripoti za mara ambazo kivinjari kinaacha kufanya kazi</translation> 3568 <translation id="8986494364107987395">Tumia Google, moja kwa moja, takwimu za ma tumizi na ripoti za mara ambazo kivinjari kinaacha kufanya kazi</translation>
3618 <translation id="2377619091472055321">Kuweka upya Kulibadilisha Mipangilio ya <p h name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 3569 <translation id="2377619091472055321">Kuweka upya Kulibadilisha Mipangilio ya <p h name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3619 <translation id="4062251648694601778">Furahia kifaa chako cha <ph name="SHORT_PR ODUCT_NAME"/>. Je, una maswali? Unaweza kutegemea kupata usaidizi wakati wote kw a kubofya &quot;?&quot; katika treya ya hali.</translation> 3570 <translation id="4062251648694601778">Furahia kifaa chako cha <ph name="SHORT_PR ODUCT_NAME"/>. Je, una maswali? Unaweza kutegemea kupata usaidizi wakati wote kw a kubofya &quot;?&quot; katika treya ya hali.</translation>
3620 <translation id="6701535245008341853">Haikuweza kupata maelezo wasifu.</translat ion> 3571 <translation id="6701535245008341853">Haikuweza kupata maelezo wasifu.</translat ion>
3621 <translation id="8303655282093186569">Mipangilio ingizo ya Pinyin</translation> 3572 <translation id="8303655282093186569">Mipangilio ingizo ya Pinyin</translation>
3622 <translation id="992779717417561630">Chapisha kwa kutumia <ph name="CLOUD_PRINT_ NAME"/> kidadisi... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 3573 <translation id="992779717417561630">Chapisha kwa kutumia <ph name="CLOUD_PRINT_ NAME"/> kidadisi... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
3623 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> hairuhusiwi.</tra nslation> 3574 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> hairuhusiwi.</tra nslation>
3624 <translation id="527605982717517565">Ruhusu <ph name="HOST"/> iendeshe JavaScrip t kila wakati</translation> 3575 <translation id="527605982717517565">Ruhusu <ph name="HOST"/> iendeshe JavaScrip t kila wakati</translation>
3625 <translation id="702373420751953740">Toleo la PRL</translation> 3576 <translation id="702373420751953740">Toleo la PRL</translation>
3626 <translation id="1307041843857566458">Thibitisha Kuwezesha upya</translation> 3577 <translation id="1307041843857566458">Thibitisha Kuwezesha upya</translation>
3627 <translation id="8654151524613148204">Faili hii ni kubwa sana kwa kompyuta yako kuishughulikia. Samahani.</translation> 3578 <translation id="8654151524613148204">Faili hii ni kubwa sana kwa kompyuta yako kuishughulikia. Samahani.</translation>
3628 <translation id="503858191879554466">Washa usaidizi wa kupiga picha skrini katik a getUserMedia().</translation>
3629 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 Na Usimbaji wa RSA</translatio n> 3579 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 Na Usimbaji wa RSA</translatio n>
3630 <translation id="5620612546311710611">takwimu za matumizi</translation> 3580 <translation id="5620612546311710611">takwimu za matumizi</translation>
3631 <translation id="3323447499041942178">Kikasha maandishi</translation> 3581 <translation id="3323447499041942178">Kikasha maandishi</translation>
3632 <translation id="580571955903695899">Panga upya kwa Kichwa</translation>
3633 <translation id="5769643523297591362">Ungependa kuruhusu <ph name="ORIGIN"/> iwa siliane na programu &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation> 3582 <translation id="5769643523297591362">Ungependa kuruhusu <ph name="ORIGIN"/> iwa siliane na programu &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
3634 <translation id="308903551226753393">Sanidi kiotomatiki</translation> 3583 <translation id="308903551226753393">Sanidi kiotomatiki</translation>
3635 <translation id="5230516054153933099">Dirisha</translation> 3584 <translation id="5230516054153933099">Dirisha</translation>
3636 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> inataka kutumia eneo lako la kifaa.</translation> 3585 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> inataka kutumia eneo lako la kifaa.</translation>
3637 <translation id="7387339603919136090">Wastani</translation> 3586 <translation id="7387339603919136090">Wastani</translation>
3638 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> Ilisasishw a</translation> 3587 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> Ilisasishw a</translation>
3639 <translation id="7554791636758816595">Kichupo Kipya</translation> 3588 <translation id="7554791636758816595">Kichupo Kipya</translation>
3640 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans lation> 3589 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans lation>
3641 <translation id="2740393541869613458">kagua tovuti ambazo mtumiaji anayesimamiwa ametembelea, na</translation> 3590 <translation id="2740393541869613458">kagua tovuti ambazo mtumiaji anayesimamiwa ametembelea, na</translation>
3642 <translation id="1114091355035739006">Tumia wastani, kupunguza athari ya mistari ya nje kwenye data ya utendaji</translation> 3591 <translation id="1114091355035739006">Tumia wastani, kupunguza athari ya mistari ya nje kwenye data ya utendaji</translation>
3643 <translation id="3330616135759834145">Vijajuu vya Maudhui muhimu anuwai ya Uweka ji vimepokewa. Hii hairuhusiwi ili kulinda dhidi ya mashambulizi ya ugawanyaji w a majibu ya HTTP.</translation> 3592 <translation id="3330616135759834145">Vijajuu vya Maudhui muhimu anuwai ya Uweka ji vimepokewa. Hii hairuhusiwi ili kulinda dhidi ya mashambulizi ya ugawanyaji w a majibu ya HTTP.</translation>
3593 <translation id="6089481419520884864">Tenganisha ukurasa</translation>
3644 <translation id="6032183131938659321">Kupima muda</translation> 3594 <translation id="6032183131938659321">Kupima muda</translation>
3645 <translation id="7671576867600624">Teknolojia:</translation> 3595 <translation id="7671576867600624">Teknolojia:</translation>
3596 <translation id="3688578402379768763">Imesasishwa</translation>
3646 <translation id="5275973617553375938">Faili zilizorejeshwa kutoka Hifadhi ya Goo gle</translation> 3597 <translation id="5275973617553375938">Faili zilizorejeshwa kutoka Hifadhi ya Goo gle</translation>
3647 <translation id="8213577208796878755">Kifaa kingine kinachopatikana.</translatio n> 3598 <translation id="8213577208796878755">Kifaa kingine kinachopatikana.</translatio n>
3648 <translation id="3445092916808119474">Fanya iwe msingi</translation> 3599 <translation id="3445092916808119474">Fanya iwe msingi</translation>
3649 <translation id="1012794136286421601">Faili zako za Hati, Majedwali, Slaidi, na Michoro zinasawazishwa. Fungua programu ya Hifadhi ya Google ili uzifikie mtanda oni ama nje ya mtandao.</translation> 3600 <translation id="1012794136286421601">Faili zako za Hati, Majedwali, Slaidi, na Michoro zinasawazishwa. Fungua programu ya Hifadhi ya Google ili uzifikie mtanda oni ama nje ya mtandao.</translation>
3650 <translation id="6374100501221763867">Inalemaza msimbosare wa video iliyoendeshw a kwa maunzi.</translation> 3601 <translation id="6374100501221763867">Inalemaza msimbosare wa video iliyoendeshw a kwa maunzi.</translation>
3651 <translation id="5530819628665366444">Programu Zisizooana: Pata Maelezo Zaidi</t ranslation>
3652 <translation id="9101691533782776290">Zindua programu</translation> 3602 <translation id="9101691533782776290">Zindua programu</translation>
3603 <translation id="4057896668975954729">Angalia katika Duka la Wavuti</translation >
3653 <translation id="7477347901712410606">Kama umesahau kaulisiri yako, weka upya Us awazishaji kupitia <ph name="BEGIN_LINK"/>Dashibodi ya Google<ph name="END_LINK" />.</translation> 3604 <translation id="7477347901712410606">Kama umesahau kaulisiri yako, weka upya Us awazishaji kupitia <ph name="BEGIN_LINK"/>Dashibodi ya Google<ph name="END_LINK" />.</translation>
3654 <translation id="4677772697204437347">Hifadhi ya GPU</translation> 3605 <translation id="4677772697204437347">Hifadhi ya GPU</translation>
3655 <translation id="3085235303151103497">Washa utatuaji kwa programu zilizopangwa.< /translation> 3606 <translation id="3085235303151103497">Washa utatuaji kwa programu zilizopangwa.< /translation>
3656 <translation id="2645575947416143543">Hata hivyo, ikiwa unafanya kazi na shirika linalounda vyeti vyake yenyewe, na unajaribu kuunganisha kwa tovuti ya kindani ya shirika hilo ukitumia cheti kama hicho, unaweza kutatua tatizo hili kwa usala ma. Unaweza cheti shina cha shirika kama “cheti shina”, kisha vyeti vilivyotolew a au kuthibitishwa ba shirika lako vitaaminiwa na hutaona hitilafu hii utakapoun ganisha kwa tovuti ya kindani mara nyingine. Wasiliana na wasaidizi katika shiri ka lako kwa msaada wa kuongeza cheti shina kipya kwa kompyuta yako.</translation > 3607 <translation id="2645575947416143543">Hata hivyo, ikiwa unafanya kazi na shirika linalounda vyeti vyake yenyewe, na unajaribu kuunganisha kwa tovuti ya kindani ya shirika hilo ukitumia cheti kama hicho, unaweza kutatua tatizo hili kwa usala ma. Unaweza cheti shina cha shirika kama “cheti shina”, kisha vyeti vilivyotolew a au kuthibitishwa ba shirika lako vitaaminiwa na hutaona hitilafu hii utakapoun ganisha kwa tovuti ya kindani mara nyingine. Wasiliana na wasaidizi katika shiri ka lako kwa msaada wa kuongeza cheti shina kipya kwa kompyuta yako.</translation >
3657 <translation id="2433728760128592593">Bonyeza alt+shift ili ubadilishe mbinu za kuingiza data.</translation> 3608 <translation id="2433728760128592593">Bonyeza alt+shift ili ubadilishe mbinu za kuingiza data.</translation>
3658 <translation id="1056898198331236512">Ilani</translation> 3609 <translation id="1056898198331236512">Ilani</translation>
3610 <translation id="5934281776477898549">Hakuna sasisho</translation>
3659 <translation id="537813040452600081">Kurasa unazoangalia katika dirisha hili haz itaonekana katika historia ya kivinjari na hazitaacha alama nyingine, kama vile vidakuzi, kwenye kompyuta baada ya wewe kuondoka katika akaunti. Faili unazopaku a na alamisho unazounda hazitahifadhiwa.</translation> 3611 <translation id="537813040452600081">Kurasa unazoangalia katika dirisha hili haz itaonekana katika historia ya kivinjari na hazitaacha alama nyingine, kama vile vidakuzi, kwenye kompyuta baada ya wewe kuondoka katika akaunti. Faili unazopaku a na alamisho unazounda hazitahifadhiwa.</translation>
3660 <translation id="2608770217409477136">Tumia mipangilio chaguo-msingi</translatio n> 3612 <translation id="2608770217409477136">Tumia mipangilio chaguo-msingi</translatio n>
3661 <translation id="3157931365184549694">Rejesha</translation> 3613 <translation id="3157931365184549694">Rejesha</translation>
3662 <translation id="996250603853062861">Inaanzisha muunganisho salama...</translati on> 3614 <translation id="996250603853062861">Inaanzisha muunganisho salama...</translati on>
3663 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Mipangilio ya kina ya fonti<ph name="END_LINK"/> (inahitaji kiendelezi)</translation> 3615 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Mipangilio ya kina ya fonti<ph name="END_LINK"/> (inahitaji kiendelezi)</translation>
3664 <translation id="6059232451013891645">Folda:</translation>
3665 <translation id="1233721473400465416">Lugha</translation> 3616 <translation id="1233721473400465416">Lugha</translation>
3666 <translation id="760537465793895946">Kagua migongano inayojulikana kwa vipengee vingine.</translation>
3667 <translation id="7042418530779813870">&amp;Bandika na utafute</translation> 3617 <translation id="7042418530779813870">&amp;Bandika na utafute</translation>
3668 <translation id="8841830786009350351">Zima Kitendakazi Kinachoonyeshwa Kilichosh irikiwa ili kuendesha Kitendakazi cha Pamoja katika mchakato mpya unaohusu urith i.</translation> 3618 <translation id="8841830786009350351">Zima Kitendakazi Kinachoonyeshwa Kilichosh irikiwa ili kuendesha Kitendakazi cha Pamoja katika mchakato mpya unaohusu urith i.</translation>
3669 <translation id="5026874946691314267">Usionyeshe hii tena</translation> 3619 <translation id="5026874946691314267">Usionyeshe hii tena</translation>
3670 <translation id="375403751935624634">Utafsiri haukufanikiwa kwa sababu ya hitila fu ya seva.</translation>
3671 <translation id="2101225219012730419">Toleo:</translation> 3620 <translation id="2101225219012730419">Toleo:</translation>
3672 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 3621 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
3673 <translation id="4588173105134911375">Inaonekana unajaribu kuendesha programu ya zamani. Tafadhali jaribu moja ya programu hizi mpya zinazotegemea wavuti kama m badala.</translation> 3622 <translation id="4588173105134911375">Inaonekana unajaribu kuendesha programu ya zamani. Tafadhali jaribu moja ya programu hizi mpya zinazotegemea wavuti kama m badala.</translation>
3674 <translation id="8050038245906040378">Uwekaji Sahihi kwa Misimbo kwa Biashara ku toka Microsoft</translation> 3623 <translation id="8050038245906040378">Uwekaji Sahihi kwa Misimbo kwa Biashara ku toka Microsoft</translation>
3675 <translation id="3031557471081358569">Chagua vitu vya kuingiza:</translation> 3624 <translation id="3031557471081358569">Chagua vitu vya kuingiza:</translation>
3676 <translation id="6728144975495880845">Ikiwashwa, mazungumzo ya rasta yanawasilia na na hifadhi ya GPU.</translation> 3625 <translation id="6728144975495880845">Ikiwashwa, mazungumzo ya rasta yanawasilia na na hifadhi ya GPU.</translation>
3677 <translation id="1368832886055348810">Kushoto hadi Kulia</translation> 3626 <translation id="1368832886055348810">Kushoto hadi Kulia</translation>
3627 <translation id="8689102680909215706">Kiendelezi &quot;<ph name="EXTENSION_NAME" />&quot; kilisakinishwa kwa mbali.</translation>
3678 <translation id="834106456999819211">Agizo lako linashughulikiwa</translation> 3628 <translation id="834106456999819211">Agizo lako linashughulikiwa</translation>
3679 <translation id="133014027510889724">Washa uchunguzi wa utendaji</translation> 3629 <translation id="133014027510889724">Washa uchunguzi wa utendaji</translation>
3680 <translation id="3627320433825461852">Imesalia chini ya dakika 1</translation> 3630 <translation id="3627320433825461852">Imesalia chini ya dakika 1</translation>
3681 <translation id="3031433885594348982">Muunganisho wako kwa <ph name="DOMAIN"/> u mesimbwa kwa usimbaji hafifu.</translation> 3631 <translation id="3031433885594348982">Muunganisho wako kwa <ph name="DOMAIN"/> u mesimbwa kwa usimbaji hafifu.</translation>
3682 <translation id="8494662214792926846">Pakia hati isiyo salama</translation> 3632 <translation id="8494662214792926846">Pakia hati isiyo salama</translation>
3683 <translation id="4047345532928475040">Haitumiki</translation> 3633 <translation id="4047345532928475040">Haitumiki</translation>
3684 <translation id="5604324414379907186">Onyesha upau wa alamisho kila wakati</tran slation> 3634 <translation id="5604324414379907186">Onyesha upau wa alamisho kila wakati</tran slation>
3685 <translation id="3220630151624181591">Amilisha kichupo cha pili</translation> 3635 <translation id="3220630151624181591">Amilisha kichupo cha pili</translation>
3686 <translation id="249113932447298600">Samahani, kifaa <ph name="DEVICE_LABEL"/> h akihimiliwi kwa wakati huu.</translation> 3636 <translation id="249113932447298600">Samahani, kifaa <ph name="DEVICE_LABEL"/> h akihimiliwi kwa wakati huu.</translation>
3687 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> 3637 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
3688 <translation id="2799223571221894425">Funga na ufungue</translation> 3638 <translation id="2799223571221894425">Funga na ufungue</translation>
3689 <translation id="5771816112378578655">Usanidi unaendelea...</translation> 3639 <translation id="5771816112378578655">Usanidi unaendelea...</translation>
3690 <translation id="6970230597523682626">Kibulgaria</translation> 3640 <translation id="6970230597523682626">Kibulgaria</translation>
3691 <translation id="1197979282329025000">Hitilafu ilitokea wakati wa kujaribu kuony esha mambo ambayo printa ya <ph name="PRINTER_NAME"/> inaweza kufanya. Printa hi i haikuweza kusajiliwa kwenye <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> .</translation> 3641 <translation id="1197979282329025000">Hitilafu ilitokea wakati wa kujaribu kuony esha mambo ambayo printa ya <ph name="PRINTER_NAME"/> inaweza kufanya. Printa hi i haikuweza kusajiliwa kwenye <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> .</translation>
3692 <translation id="890308499387283275">Chrome haiwezi kupakua faili hii.</translat ion> 3642 <translation id="890308499387283275">Chrome haiwezi kupakua faili hii.</translat ion>
3693 <translation id="6557565812667414268">Imewashwa kwa maonyesho ya -DPI ya juu pek ee</translation> 3643 <translation id="6557565812667414268">Imewashwa kwa maonyesho ya -DPI ya juu pek ee</translation>
3694 <translation id="5469954281417596308">Meneja alamisho</translation> 3644 <translation id="5469954281417596308">Meneja alamisho</translation>
3695 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> 3645 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
3696 <translation id="4151234098429563754">Ukurasa huu unajumuisha hati kutoka kwenye vyanzo visivyothibitishwa.</translation> 3646 <translation id="4151234098429563754">Ukurasa huu unajumuisha hati kutoka kwenye vyanzo visivyothibitishwa.</translation>
3697 <translation id="1143142264369994168">Mtia Sahihi kwenye Cheti</translation> 3647 <translation id="1143142264369994168">Mtia Sahihi kwenye Cheti</translation>
3698 <translation id="904949795138183864">Ukurasa wavuti ulio <ph name="URL"/> haupo tena.</translation> 3648 <translation id="904949795138183864">Ukurasa wavuti ulio <ph name="URL"/> haupo tena.</translation>
3699 <translation id="6559580823502247193">(tayari kwenye kifaa hiki)</translation> 3649 <translation id="6559580823502247193">(tayari kwenye kifaa hiki)</translation>
3700 <translation id="6032912588568283682">Mfumo wa faili</translation> 3650 <translation id="6032912588568283682">Mfumo wa faili</translation>
3701 <translation id="214353449635805613">Eneo la picha kiwamba</translation> 3651 <translation id="214353449635805613">Eneo la picha kiwamba</translation>
3652 <translation id="4023146161712577481">Inaamua usanidi wa kifaa.</translation>
3702 <translation id="4172051516777682613">Onyesha kila mara</translation> 3653 <translation id="4172051516777682613">Onyesha kila mara</translation>
3703 <translation id="3228279582454007836">Hujawahi kuutembelea tovuti hii kufikia le o.</translation> 3654 <translation id="3228279582454007836">Hujawahi kuutembelea tovuti hii kufikia le o.</translation>
3704 <translation id="7027125358315426638">Jina la hifadhidata:</translation> 3655 <translation id="7027125358315426638">Jina la hifadhidata:</translation>
3705 <translation id="4030383055268325496">Tendua kuongeza</translation>
3706 <translation id="5474648613967354713">Zima kutafuta kwa kutamka katika Kizindua Programu.</translation> 3656 <translation id="5474648613967354713">Zima kutafuta kwa kutamka katika Kizindua Programu.</translation>
3707 <translation id="5449716055534515760">Funga Dirisha</translation> 3657 <translation id="5449716055534515760">Funga Dirisha</translation>
3708 <translation id="3224239078034945833">Lugha nyingi za Kanada</translation> 3658 <translation id="3224239078034945833">Lugha nyingi za Kanada</translation>
3709 <translation id="4875057836161716898">Washa mwonekano wa zana za kuingiza data.< /translation> 3659 <translation id="4875057836161716898">Washa mwonekano wa zana za kuingiza data.< /translation>
3710 <translation id="2814489978934728345">Simamisha upakiaji wa ukurasa huu</transla tion> 3660 <translation id="2814489978934728345">Simamisha upakiaji wa ukurasa huu</transla tion>
3661 <translation id="2354001756790975382">Alamisho zingine</translation>
3711 <translation id="2337241927855861342">Mchakato Unaangamiza</translation> 3662 <translation id="2337241927855861342">Mchakato Unaangamiza</translation>
3712 <translation id="1779392088388639487">Hitilafu ya Kuleta ya PKCS #12</translatio n> 3663 <translation id="1779392088388639487">Hitilafu ya Kuleta ya PKCS #12</translatio n>
3713 <translation id="1951772424946366890">Vipengee vya nafasi thabiti vinaunda mikta dha inayopanganya.</translation>
3714 <translation id="7848981435749029886">Ufikiaji wa kamera yako unadhibitiwa na ms imamizi wako.</translation> 3664 <translation id="7848981435749029886">Ufikiaji wa kamera yako unadhibitiwa na ms imamizi wako.</translation>
3715 <translation id="6228691855869374890">Tovuti hii ina udhibiti kamili wa vifaa vy a MIDI.</translation> 3665 <translation id="6228691855869374890">Tovuti hii ina udhibiti kamili wa vifaa vy a MIDI.</translation>
3716 <translation id="5120421890733714118">Amini cheti hiki kwa ajili ya kutambua tov uti.</translation> 3666 <translation id="5120421890733714118">Amini cheti hiki kwa ajili ya kutambua tov uti.</translation>
3717 <translation id="166278006618318542">Kanuni ya Ufunguo wa Umma wa Mhusika</trans lation> 3667 <translation id="166278006618318542">Kanuni ya Ufunguo wa Umma wa Mhusika</trans lation>
3718 <translation id="5759272020525228995">Tovuti ilikumbana na hitilafu wakati wa ku okoa <ph name="URL"/>. 3668 <translation id="5759272020525228995">Tovuti ilikumbana na hitilafu wakati wa ku okoa <ph name="URL"/>.
3719 Huenda haifanyi kazi kutokana na marekebisho au imesanidiwa visivyo.</tr anslation> 3669 Huenda haifanyi kazi kutokana na marekebisho au imesanidiwa visivyo.</tr anslation>
3720 <translation id="4450472573074061292">Washa oparesheni ya saraka ya usawazishaji .</translation> 3670 <translation id="4450472573074061292">Washa oparesheni ya saraka ya usawazishaji .</translation>
3721 <translation id="2946119680249604491">Ongeza muunganisho</translation> 3671 <translation id="2946119680249604491">Ongeza muunganisho</translation>
3722 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ilishindwa kupakia</transl ation> 3672 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ilishindwa kupakia</transl ation>
3723 <translation id="3693415264595406141">Nenosiri:</translation> 3673 <translation id="3693415264595406141">Nenosiri:</translation>
3724 <translation id="8671210955687109937">Anaweza kutoa maoni</translation> 3674 <translation id="8671210955687109937">Anaweza kutoa maoni</translation>
3725 <translation id="2784949926578158345">Muunganisho uliwekwa upya.</translation> 3675 <translation id="2784949926578158345">Muunganisho uliwekwa upya.</translation>
3726 <translation id="6663792236418322902">Nenosiri ulilochagua litahitajika ili kure jesha upya faili hii baadaye. Tafadhali inakili katika eneo salama.</translation > 3676 <translation id="6663792236418322902">Nenosiri ulilochagua litahitajika ili kure jesha upya faili hii baadaye. Tafadhali inakili katika eneo salama.</translation >
3727 <translation id="7052237160939977163">Tuma data ya ufuatiliaji wa utendaji</tran slation> 3677 <translation id="7052237160939977163">Tuma data ya ufuatiliaji wa utendaji</tran slation>
3728 <translation id="7077829361966535409">Ukurasa wa kuingia ulishindwa kupakiwa kut umia mipangilio ya sasa ya proksi. Tafadhali <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/> jaribu tena kuingia<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/>, au tumia <ph name="PROXY_S ETTINGS_LINK_START"/>mipangilio ya proksi<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> to fauti.</translation> 3678 <translation id="7077829361966535409">Ukurasa wa kuingia ulishindwa kupakiwa kut umia mipangilio ya sasa ya proksi. Tafadhali <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/> jaribu tena kuingia<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/>, au tumia <ph name="PROXY_S ETTINGS_LINK_START"/>mipangilio ya proksi<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> to fauti.</translation>
3729 <translation id="6321196148033717308">Kuhusu Utambuaji Sauti</translation>
3730 <translation id="4055023634561256217">Uwashaji upya unahitajika kabla ya kifaa c hako kuwekwa upya na Powerwash.</translation> 3679 <translation id="4055023634561256217">Uwashaji upya unahitajika kabla ya kifaa c hako kuwekwa upya na Powerwash.</translation>
3731 <translation id="8088137642766812908">Kuwa makini, kipengee hiki kinaweza kuumiz a</translation> 3680 <translation id="8088137642766812908">Kuwa makini, kipengee hiki kinaweza kuumiz a</translation>
3732 <translation id="7587809973037713780">Usiruhusu tovuti yoyote kutumia programu j alizi kufikia kompyuta yako</translation> 3681 <translation id="7587809973037713780">Usiruhusu tovuti yoyote kutumia programu j alizi kufikia kompyuta yako</translation>
3733 <translation id="4831943061551898619">Vianzishi vya Jaribio</translation> 3682 <translation id="4831943061551898619">Vianzishi vya Jaribio</translation>
3734 <translation id="3412265149091626468">Ruka hadi Iliyochaguliwa</translation> 3683 <translation id="3412265149091626468">Ruka hadi Iliyochaguliwa</translation>
3735 <translation id="8167737133281862792">Ongeza Cheti</translation>
3736 <translation id="3764800135428056022">Toleo la kuhifadhi manenosiri yako ya wavu ti.</translation> 3684 <translation id="3764800135428056022">Toleo la kuhifadhi manenosiri yako ya wavu ti.</translation>
3737 <translation id="5358016106459232452">Muda inaoutumia kuanza kikamilifu <ph name ="SHORT_PRODUCT_NAME"/> katika mazingira ya jaribio</translation> 3685 <translation id="5358016106459232452">Muda inaoutumia kuanza kikamilifu <ph name ="SHORT_PRODUCT_NAME"/> katika mazingira ya jaribio</translation>
3738 <translation id="7509179828847922845">Muunganisho katika 3686 <translation id="7509179828847922845">Muunganisho katika
3739 <ph name="HOST_NAME"/> 3687 <ph name="HOST_NAME"/>
3740 ulikatizwa.</translation> 3688 ulikatizwa.</translation>
3741 <translation id="2911372483530471524">nafasi za majina za PID</translation> 3689 <translation id="2911372483530471524">nafasi za majina za PID</translation>
3690 <translation id="1833548837672884324">Sanidi...</translation>
3742 <translation id="6030886059850316251">Tafadhali nitumie chaja mpya</translation> 3691 <translation id="6030886059850316251">Tafadhali nitumie chaja mpya</translation>
3743 <translation id="4267171000817377500">Programu jalizi</translation> 3692 <translation id="4267171000817377500">Programu jalizi</translation>
3744 <translation id="8584134039559266300">Amilisha kichupo 8</translation> 3693 <translation id="8584134039559266300">Amilisha kichupo 8</translation>
3745 <translation id="3140978158653201367">Thibitisha Mandhari Mapya</translation> 3694 <translation id="3140978158653201367">Thibitisha Mandhari Mapya</translation>
3746 <translation id="8439506636278576865">Jitolee kutafsiri kurasa katika lugha hii< /translation> 3695 <translation id="8439506636278576865">Jitolee kutafsiri kurasa katika lugha hii< /translation>
3747 <translation id="5189060859917252173">Cheti &quot; <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> &quot; kinawakilisha Mamlaka ya Uthibiishaji.</translation> 3696 <translation id="5189060859917252173">Cheti &quot; <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> &quot; kinawakilisha Mamlaka ya Uthibiishaji.</translation>
3748 <translation id="3785852283863272759">Tuma Mahali Ukurasa Ulipo kwa Barua Pepe</ translation> 3697 <translation id="3785852283863272759">Tuma Mahali Ukurasa Ulipo kwa Barua Pepe</ translation>
3749 <translation id="2255317897038918278">Uwekaji Saa wa Microsoft</translation> 3698 <translation id="2255317897038918278">Uwekaji Saa wa Microsoft</translation>
3750 <translation id="3493881266323043047">Uhalali</translation> 3699 <translation id="3493881266323043047">Uhalali</translation>
3751 <translation id="5979421442488174909">&amp;Tafsiri hadi <ph name="LANGUAGE"/></t ranslation> 3700 <translation id="5979421442488174909">&amp;Tafsiri hadi <ph name="LANGUAGE"/></t ranslation>
3701 <translation id="1503394326855300303">Akaunti hii ya mmiliki lazima iwe ya kwanz a kuingiwa katika kipindi cha kuingia katika akaunti mara nyingi.</translation>
3752 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> 3702 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
3753 <translation id="676881925959847033">Zima ibukizi ya upau wa habari kwa chaguo-m singi unapofikia kitambulisho cha media inayolindwa.</translation> 3703 <translation id="676881925959847033">Zima ibukizi ya upau wa habari kwa chaguo-m singi unapofikia kitambulisho cha media inayolindwa.</translation>
3754 <translation id="952992212772159698">Haijaamilishwa</translation> 3704 <translation id="952992212772159698">Haijaamilishwa</translation>
3755 <translation id="443464694732789311">Endelea</translation> 3705 <translation id="443464694732789311">Endelea</translation>
3756 <translation id="8299269255470343364">Kijapani</translation> 3706 <translation id="8299269255470343364">Kijapani</translation>
3757 <translation id="9088659014978240063">Metriki zinazohusiana na athari za <ph nam e="SHORT_PRODUCT_NAME"/> kwenye CPU ya mfumo</translation> 3707 <translation id="9088659014978240063">Metriki zinazohusiana na athari za <ph nam e="SHORT_PRODUCT_NAME"/> kwenye CPU ya mfumo</translation>
3758 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation> 3708 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation>
3759 <translation id="6429639049555216915">Programu haifikiwi kwa sasa.</translation> 3709 <translation id="6429639049555216915">Programu haifikiwi kwa sasa.</translation>
3760 <translation id="1243314992276662751">Pakia</translation> 3710 <translation id="1243314992276662751">Pakia</translation>
3761 <translation id="2144536955299248197">Kitazama Cheti: <ph name="CERTIFICATE_NAME "/></translation> 3711 <translation id="2144536955299248197">Kitazama Cheti: <ph name="CERTIFICATE_NAME "/></translation>
3762 <translation id="8261387128019234107">Ongeza akaunti ya <ph name="PROFILE_NAME"/ ></translation> 3712 <translation id="8261387128019234107">Ongeza akaunti ya <ph name="PROFILE_NAME"/ ></translation>
3763 <translation id="3535652963535405415">Ruhusu matumizi ya API ya MIDI ya Wavuti y a majaribio.</translation> 3713 <translation id="3535652963535405415">Ruhusu matumizi ya API ya MIDI ya Wavuti y a majaribio.</translation>
3764 <translation id="8600982036490131878">Ukurasa NTP wa mapendekezo</translation>
3765 <translation id="4945718003175993758">Amilisha kipengee 6 cha kuanzisha</transla tion> 3714 <translation id="4945718003175993758">Amilisha kipengee 6 cha kuanzisha</transla tion>
3766 <translation id="2885378588091291677">Kidhibiti cha Shughuli</translation> 3715 <translation id="2885378588091291677">Kidhibiti cha Shughuli</translation>
3767 <translation id="7412226954991670867">Kumbukumbu ya GPU</translation> 3716 <translation id="7412226954991670867">Kumbukumbu ya GPU</translation>
3768 <translation id="4916679969857390442">Lensi</translation> 3717 <translation id="4916679969857390442">Lensi</translation>
3769 <translation id="2080796051686842158">Inalemza uhuishaji wa kuzima mandhari (isi pokuwa kwa OOBE)</translation> 3718 <translation id="2080796051686842158">Inalemza uhuishaji wa kuzima mandhari (isi pokuwa kwa OOBE)</translation>
3770 <translation id="305932878998873762">Akiba Rahisi ya HTTP ni akiba mpya. Inatege mea mfumo wa faili kwa ugawaji wa nafasi ya diski.</translation> 3719 <translation id="305932878998873762">Akiba Rahisi ya HTTP ni akiba mpya. Inatege mea mfumo wa faili kwa ugawaji wa nafasi ya diski.</translation>
3771 <translation id="8962083179518285172">Ficha Maelezo</translation> 3720 <translation id="8962083179518285172">Ficha Maelezo</translation>
3772 <translation id="5695323626817702678">fupi</translation> 3721 <translation id="5695323626817702678">fupi</translation>
3773 <translation id="2359808026110333948">Endelea</translation> 3722 <translation id="2359808026110333948">Endelea</translation>
3774 <translation id="7699168913876368200">Pata orodha ya vifaa ulivyoingia</translat ion> 3723 <translation id="7699168913876368200">Pata orodha ya vifaa ulivyoingia</translat ion>
3724 <translation id="4235200303672858594">Skrini Nzima</translation>
3775 <translation id="5951823343679007761">Hakuna betri</translation> 3725 <translation id="5951823343679007761">Hakuna betri</translation>
3776 <translation id="479555359673800162">Zima Uthibitishaji Upya wa Kisimamizi cha N enosiri</translation> 3726 <translation id="479555359673800162">Zima Uthibitishaji Upya wa Kisimamizi cha N enosiri</translation>
3777 <translation id="8569682776816196752">Hakuna hatima zilizopatikana</translation> 3727 <translation id="8569682776816196752">Hakuna hatima zilizopatikana</translation>
3778 <translation id="1618661679583408047">Cheti cha usalama wa seva bado si sahihi!< /translation> 3728 <translation id="1618661679583408047">Cheti cha usalama wa seva bado si sahihi!< /translation>
3779 <translation id="5396704340251753095">Washa matumizi ya MTP katika Kidhibiti cha Faili.</translation> 3729 <translation id="5396704340251753095">Washa matumizi ya MTP katika Kidhibiti cha Faili.</translation>
3780 <translation id="7039912931802252762">Kuingia Kupitia Kadi Mahiri ya Microsoft</ translation> 3730 <translation id="7039912931802252762">Kuingia Kupitia Kadi Mahiri ya Microsoft</ translation>
3781 <translation id="5436430103864390185">Madirisha yaliyo na umbo hayatumiki.</tran slation> 3731 <translation id="5436430103864390185">Madirisha yaliyo na umbo hayatumiki.</tran slation>
3782 <translation id="1529798832346767951">Jaribu <ph name="BEGIN_LINK"/>Zana mpya za Wasanidi Programu za Viendelezi na Programu za Chrome<ph name="END_LINK"/>.</tr anslation> 3732 <translation id="1529798832346767951">Jaribu <ph name="BEGIN_LINK"/>Zana mpya za Wasanidi Programu za Viendelezi na Programu za Chrome<ph name="END_LINK"/>.</tr anslation>
3783 <translation id="3915280005470252504">Tafuta kwa kutamka</translation> 3733 <translation id="3915280005470252504">Tafuta kwa kutamka</translation>
3784 <translation id="3752582316358263300">Sawa...</translation> 3734 <translation id="3752582316358263300">Sawa...</translation>
3785 <translation id="6224481128663248237">Muundo umeweza kubadilishwa!</translation> 3735 <translation id="6224481128663248237">Muundo umeweza kubadilishwa!</translation>
3786 <translation id="3065140616557457172">Chapa ili kutafuta au uweke URL ili upitie - yote yanafanya kazi.</translation> 3736 <translation id="3065140616557457172">Chapa ili kutafuta au uweke URL ili upitie - yote yanafanya kazi.</translation>
3787 <translation id="3643454140968246241">Inalinganisha faili <ph name="COUNT"/>...< /translation> 3737 <translation id="3643454140968246241">Inalinganisha faili <ph name="COUNT"/>...< /translation>
3788 <translation id="5801379388827258083">Inapakua kamusi ya kukagua hijai...</trans lation> 3738 <translation id="5801379388827258083">Inapakua kamusi ya kukagua hijai...</trans lation>
3789 <translation id="5509693895992845810">Hifadhi K&amp;ama</translation> 3739 <translation id="5509693895992845810">Hifadhi K&amp;ama</translation>
3790 <translation id="5986279928654338866">Seva <ph name="DOMAIN"/> inahitaji jina la mtumiaji na nenosiri.</translation> 3740 <translation id="5986279928654338866">Seva <ph name="DOMAIN"/> inahitaji jina la mtumiaji na nenosiri.</translation>
3791 <translation id="8581690024797204327">256</translation> 3741 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
3792 <translation id="2491120439723279231">Cheti cha seva kina hitilafu.</translation > 3742 <translation id="2491120439723279231">Cheti cha seva kina hitilafu.</translation >
3793 <translation id="5765780083710877561">Maelezo:</translation> 3743 <translation id="5765780083710877561">Maelezo:</translation>
3794 <translation id="1740044382983372319">Kiendelezi Kimesakinishwa</translation> 3744 <translation id="1740044382983372319">Kiendelezi Kimesakinishwa</translation>
3795 <translation id="338583716107319301">Kitenganishi</translation> 3745 <translation id="338583716107319301">Kitenganishi</translation>
3796 <translation id="2079053412993822885">Ukifuta moja wapo ya vyeti vyako, huwezi k ukitumia tena kujitambulisha.</translation> 3746 <translation id="2079053412993822885">Ukifuta moja wapo ya vyeti vyako, huwezi k ukitumia tena kujitambulisha.</translation>
3797 <translation id="7221869452894271364">Pakia ukurasa huu upya</translation> 3747 <translation id="7221869452894271364">Pakia ukurasa huu upya</translation>
3798 <translation id="8446884382197647889">Pata Maelezo Zaidi</translation> 3748 <translation id="8446884382197647889">Pata Maelezo Zaidi</translation>
3749 <translation id="9006533633560719845">Kibali cha mtumiaji kwa hati za kiendelezi </translation>
3799 <translation id="4555769855065597957">Kivuli</translation> 3750 <translation id="4555769855065597957">Kivuli</translation>
3800 <translation id="4366837566726634418">Matumizi ya kumbukumbu ya pamoja ya michak ato yote inayohusiana na <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 3751 <translation id="4366837566726634418">Matumizi ya kumbukumbu ya pamoja ya michak ato yote inayohusiana na <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3801 <translation id="6787839852456839824">Mikato ya kibodi</translation> 3752 <translation id="6787839852456839824">Mikato ya kibodi</translation>
3802 <translation id="1327297493974051953">Zima kuchelewesha mbofyo.</translation> 3753 <translation id="1327297493974051953">Zima kuchelewesha mbofyo.</translation>
3803 <translation id="6791443592650989371">Hali ya uamilishaji:</translation> 3754 <translation id="6791443592650989371">Hali ya uamilishaji:</translation>
3804 <translation id="4801257000660565496">Unda Mikato ya Programu</translation> 3755 <translation id="4801257000660565496">Unda Mikato ya Programu</translation>
3805 <translation id="8154790740888707867">Hakuna Faili</translation> 3756 <translation id="8154790740888707867">Hakuna Faili</translation>
3806 <translation id="2498826285048723189">Kiendelezi &quot;<ph name="EXTENSION_NAME" />&quot; kiliondolewa kiotomatiki.</translation> 3757 <translation id="2498826285048723189">Kiendelezi &quot;<ph name="EXTENSION_NAME" />&quot; kiliondolewa kiotomatiki.</translation>
3807 <translation id="6175314957787328458">GUID ya Vikoa kutoka Microsoft</translatio n> 3758 <translation id="6175314957787328458">GUID ya Vikoa kutoka Microsoft</translatio n>
3808 <translation id="6883209331334683549">Usaidizi wa <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation> 3759 <translation id="6883209331334683549">Usaidizi wa <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
3822 <translation id="354211537509721945">Visasishi vinalemazwa na msimamizi</transla tion> 3773 <translation id="354211537509721945">Visasishi vinalemazwa na msimamizi</transla tion>
3823 <translation id="1375198122581997741">Kuhusu Toleo</translation> 3774 <translation id="1375198122581997741">Kuhusu Toleo</translation>
3824 <translation id="642282551015776456">Jina hili halifai kutumiwe kama faili ya ji na la folda</translation> 3775 <translation id="642282551015776456">Jina hili halifai kutumiwe kama faili ya ji na la folda</translation>
3825 <translation id="6915804003454593391">Mtumiaji:</translation> 3776 <translation id="6915804003454593391">Mtumiaji:</translation>
3826 <translation id="7915471803647590281">Tafadhali tuelezee kinachofanyika kabla ya kutuma mwitiko.</translation> 3777 <translation id="7915471803647590281">Tafadhali tuelezee kinachofanyika kabla ya kutuma mwitiko.</translation>
3827 <translation id="5725124651280963564">Tafadhali ingia kwenye <ph name="TOKEN_NAM E"/> ili kuunda kitufe cha <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 3778 <translation id="5725124651280963564">Tafadhali ingia kwenye <ph name="TOKEN_NAM E"/> ili kuunda kitufe cha <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
3828 <translation id="3206175707080061730">Faili iitwayo &quot;$1&quot; tayari ipo. J e, unataka kuibadilisha?</translation> 3779 <translation id="3206175707080061730">Faili iitwayo &quot;$1&quot; tayari ipo. J e, unataka kuibadilisha?</translation>
3829 <translation id="5976160379964388480">Wengine </translation> 3780 <translation id="5976160379964388480">Wengine </translation>
3830 <translation id="3439970425423980614">Inafungua PDF katika Kihakiki</translation > 3781 <translation id="3439970425423980614">Inafungua PDF katika Kihakiki</translation >
3831 <translation id="1648797160541174252">Proksi ya mtandao ya <ph name="NETWORK_NAM E"/></translation> 3782 <translation id="1648797160541174252">Proksi ya mtandao ya <ph name="NETWORK_NAM E"/></translation>
3832 <translation id="3914173277599553213">Inahitajika</translation>
3833 <translation id="3527085408025491307">Folda</translation> 3783 <translation id="3527085408025491307">Folda</translation>
3834 <translation id="2375701438512326360">Lazimisha msaada wa skrini ya kugusa ili k uwasha au kuzima wakati wote, au kuwashwa wakati skrini ya kugusa inapogunduliwa wakati wa kuanza (Kiotomatiki, chaguo-msingi).</translation> 3784 <translation id="2375701438512326360">Lazimisha msaada wa skrini ya kugusa ili k uwasha au kuzima wakati wote, au kuwashwa wakati skrini ya kugusa inapogunduliwa wakati wa kuanza (Kiotomatiki, chaguo-msingi).</translation>
3835 <translation id="3665842570601375360">Usalama:</translation> 3785 <translation id="3665842570601375360">Usalama:</translation>
3836 <translation id="8812832766208874265">Endelea kutumia <ph name="CURRENT_GOOGLE_H OST"/></translation>
3837 <translation id="5699533844376998780">Kiendelezi &quot;<ph name="EXTENSION_NAME" />&quot; kimeongezwa.</translation> 3786 <translation id="5699533844376998780">Kiendelezi &quot;<ph name="EXTENSION_NAME" />&quot; kimeongezwa.</translation>
3838 <translation id="1430915738399379752">Chapisha</translation> 3787 <translation id="1430915738399379752">Chapisha</translation>
3839 <translation id="7999087758969799248">Mbinu wastani ya uingizaji</translation> 3788 <translation id="7999087758969799248">Mbinu wastani ya uingizaji</translation>
3840 <translation id="8958084571232797708">Tumia URL ya usanidi otomatiki</translatio n> 3789 <translation id="8958084571232797708">Tumia URL ya usanidi otomatiki</translatio n>
3841 <translation id="2635276683026132559">Sahihi</translation> 3790 <translation id="2635276683026132559">Sahihi</translation>
3842 <translation id="4835836146030131423">Hitilafu katika kuingia.</translation> 3791 <translation id="4835836146030131423">Hitilafu katika kuingia.</translation>
3843 <translation id="2475982808118771221">Hitilafu imetokea</translation> 3792 <translation id="2475982808118771221">Hitilafu imetokea</translation>
3844 <translation id="3324684065575061611">(Imelemazwa na sera ya biashara)</translat ion> 3793 <translation id="3324684065575061611">(Imelemazwa na sera ya biashara)</translat ion>
3845 <translation id="7385854874724088939">Hitilafu fulani imetokea wakati wa kuchapi sha. Tafadhali chunguza printa yako na ujaribu tena.</translation> 3794 <translation id="7385854874724088939">Hitilafu fulani imetokea wakati wa kuchapi sha. Tafadhali chunguza printa yako na ujaribu tena.</translation>
3846 <translation id="770015031906360009">Kigiriki</translation> 3795 <translation id="770015031906360009">Kigiriki</translation>
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3884 <translation id="3828373662010953415">Washa menyu mpya ya ishara</translation> 3833 <translation id="3828373662010953415">Washa menyu mpya ya ishara</translation>
3885 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> inafunguliwa...</transla tion> 3834 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> inafunguliwa...</transla tion>
3886 <translation id="940425055435005472">Ukubwa wa fonti:</translation> 3835 <translation id="940425055435005472">Ukubwa wa fonti:</translation>
3887 <translation id="494286511941020793">Msaada wa Usanidi wa Proksi</translation> 3836 <translation id="494286511941020793">Msaada wa Usanidi wa Proksi</translation>
3888 <translation id="2765217105034171413">Ndogo</translation> 3837 <translation id="2765217105034171413">Ndogo</translation>
3889 <translation id="9154176715500758432">Kaa kwenye Ukurasa huu</translation> 3838 <translation id="9154176715500758432">Kaa kwenye Ukurasa huu</translation>
3890 <translation id="7938594894617528435">Nje ya mtandao kwa sasa</translation> 3839 <translation id="7938594894617528435">Nje ya mtandao kwa sasa</translation>
3891 <translation id="6825883775269213504">Kirusi</translation> 3840 <translation id="6825883775269213504">Kirusi</translation>
3892 <translation id="9150045010208374699">Tumia kamera yako</translation> 3841 <translation id="9150045010208374699">Tumia kamera yako</translation>
3893 <translation id="3842552989725514455">Fonti ya Serif</translation> 3842 <translation id="3842552989725514455">Fonti ya Serif</translation>
3843 <translation id="6898440773573063262">Programu za skrini nzima sasa zinaweza kus anidiwa ili zijifungue kiotomatiki kwenye kifaa hiki.</translation>
3894 <translation id="1813278315230285598">Huduma</translation> 3844 <translation id="1813278315230285598">Huduma</translation>
3895 <translation id="88986195241502842">Ukurasa mmoja chini</translation> 3845 <translation id="88986195241502842">Ukurasa mmoja chini</translation>
3896 <translation id="6860097299815761905">Mipangilio ya proksi...</translation> 3846 <translation id="6860097299815761905">Mipangilio ya proksi...</translation>
3897 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> inataka kuhifadhi kabisa data kubwa kwenye kompyuta yako ya ndani.</translation> 3847 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> inataka kuhifadhi kabisa data kubwa kwenye kompyuta yako ya ndani.</translation>
3898 <translation id="373572798843615002">Kichupo 1</translation> 3848 <translation id="373572798843615002">Kichupo 1</translation>
3899 <translation id="4806065163318322702">Togoa ingizo la usemi</translation> 3849 <translation id="4806065163318322702">Togoa ingizo la usemi</translation>
3900 <translation id="6190185222845843088">Tumia seva za sehemu ya majaribio ya Googl e Wallet</translation> 3850 <translation id="6190185222845843088">Tumia seva za sehemu ya majaribio ya Googl e Wallet</translation>
3901 <translation id="3574772456110518971">Zima uwezo wa majaribio wa kutumia Chromec ast unaoruhusu kucheza na kudhibiti video kutoka Wavuti kwenye vifaa vya Chromec ast.</translation> 3851 <translation id="3574772456110518971">Zima uwezo wa majaribio wa kutumia Chromec ast unaoruhusu kucheza na kudhibiti video kutoka Wavuti kwenye vifaa vya Chromec ast.</translation>
3902 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (jina lilit umiwa kwenye kifaa hiki)</translation> 3852 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (jina lilit umiwa kwenye kifaa hiki)</translation>
3903 <translation id="3177048931975664371">Bofya ili kuficha nenosiri</translation> 3853 <translation id="3177048931975664371">Bofya ili kuficha nenosiri</translation>
3904 <translation id="5852137567692933493">Anzisha upya na Powerwash</translation> 3854 <translation id="5852137567692933493">Anzisha upya na Powerwash</translation>
3905 <translation id="3092544800441494315">Jumuisha picha hii ya skrini:</translation > 3855 <translation id="3092544800441494315">Jumuisha picha hii ya skrini:</translation >
3906 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> inatumia MB <ph name="US AGE"/> za diski.</translation> 3856 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> inatumia MB <ph name="US AGE"/> za diski.</translation>
3907 <translation id="472177018469288237">Google Wallet imezimwa</translation> 3857 <translation id="472177018469288237">Google Wallet imezimwa</translation>
3908 <translation id="7730449930968088409">Piga picha maudhui ya skrini yako</transla tion> 3858 <translation id="7730449930968088409">Piga picha maudhui ya skrini yako</transla tion>
3909 <translation id="1431605150566631089">Angalia chaja</translation> 3859 <translation id="1431605150566631089">Angalia chaja</translation>
3910 <translation id="5330145655348521461">Faili hizi zilifunguka kwenye eneo-kazi to fauti. Sogea kwenye <ph name="USER_NAME"/> ( <ph name="MAIL_ADDRESS"/> ) ili uzi one.</translation> 3860 <translation id="5330145655348521461">Faili hizi zilifunguka kwenye eneo-kazi to fauti. Sogea kwenye <ph name="USER_NAME"/> ( <ph name="MAIL_ADDRESS"/> ) ili uzi one.</translation>
3911 <translation id="7714464543167945231">Cheti</translation> 3861 <translation id="7714464543167945231">Cheti</translation>
3912 <translation id="9148507642005240123">Tendua kuhariri</translation>
3913 <translation id="4966802378343010715">Weka mtumiaji mpya</translation> 3862 <translation id="4966802378343010715">Weka mtumiaji mpya</translation>
3914 <translation id="3616741288025931835">&amp;Futa Data ya Kuvinjari</translation> 3863 <translation id="3616741288025931835">&amp;Futa Data ya Kuvinjari</translation>
3915 <translation id="3313622045786997898">Thamani ya Sahihi ya Cheti</translation> 3864 <translation id="3313622045786997898">Thamani ya Sahihi ya Cheti</translation>
3916 <translation id="6105366316359454748">Seva ya proksi ni seva inayofanya kazi kam a kiunganishi kati ya kifaa chako na seva zingine. Kwa sasa, mfumo wako umesanid iwa kutumia proksi, lakini 3865 <translation id="6105366316359454748">Seva ya proksi ni seva inayofanya kazi kam a kiunganishi kati ya kifaa chako na seva zingine. Kwa sasa, mfumo wako umesanid iwa kutumia proksi, lakini
3917 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 3866 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3918 haiwezi kuunganisha kwayo.</translation> 3867 haiwezi kuunganisha kwayo.</translation>
3919 <translation id="8535005006684281994">URL ya </translation> 3868 <translation id="8535005006684281994">URL ya </translation>
3920 <translation id="6970856801391541997">Chapisha Kurasa Mahsusi</translation> 3869 <translation id="6970856801391541997">Chapisha Kurasa Mahsusi</translation>
3921 <translation id="7828106701649804503">Bainisha upana chaguo-msingi wa kigae.</tr anslation> 3870 <translation id="7828106701649804503">Bainisha upana chaguo-msingi wa kigae.</tr anslation>
3922 <translation id="2440604414813129000">Tazama &amp;asili</translation> 3871 <translation id="2440604414813129000">Tazama &amp;asili</translation>
3923 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 3872 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
3924 <translation id="1084300930170237385">Maelezo ya uwazi</translation> 3873 <translation id="1084300930170237385">Maelezo ya uwazi</translation>
3925 <translation id="774465434535803574">Fungasha Hitilafu ya Kiendelezi</translatio n> 3874 <translation id="774465434535803574">Fungasha Hitilafu ya Kiendelezi</translatio n>
3926 <translation id="8200772114523450471">Endelea</translation> 3875 <translation id="8200772114523450471">Endelea</translation>
3927 <translation id="5750676294091770309">Imezuiwa na kiendelezi</translation> 3876 <translation id="5750676294091770309">Imezuiwa na kiendelezi</translation>
3928 <translation id="1302191857856401062">Washa ubadilishaji wa haraka kati ya watum iaji katika menyu ya ishara.</translation> 3877 <translation id="1302191857856401062">Washa ubadilishaji wa haraka kati ya watum iaji katika menyu ya ishara.</translation>
3929 <translation id="7865978820218947446">Badilisha mtumiaji</translation> 3878 <translation id="7865978820218947446">Badilisha mtumiaji</translation>
3930 <translation id="523299859570409035">Vizuizi vya arifa</translation> 3879 <translation id="523299859570409035">Vizuizi vya arifa</translation>
3931 <translation id="5470861586879999274">Rudia kuhariri</translation>
3932 <translation id="7017480957358237747">ruhusu au zuia tovuti fulani,</translation > 3880 <translation id="7017480957358237747">ruhusu au zuia tovuti fulani,</translation >
3881 <translation id="1029595648591494741">Ungependa kujaribu &quot;<ph name="EXTENSI ON_NAME"/>&quot;?</translation>
3933 <translation id="5423849171846380976">Imeamilishwa</translation> 3882 <translation id="5423849171846380976">Imeamilishwa</translation>
3934 <translation id="4080955692611561961">Zima Google Wallet</translation> 3883 <translation id="4080955692611561961">Zima Google Wallet</translation>
3935 <translation id="7077872827894353012">Vishikizi vya itifaki vilivyopuuzwa</trans lation> 3884 <translation id="7077872827894353012">Vishikizi vya itifaki vilivyopuuzwa</trans lation>
3936 <translation id="3158564748719736353">Ikiwashwa, arifa huonyeshwa kifaa kinapoun ganishwa kwenye mtandao unaotumia tovuti ya uthibitishaji.</translation> 3885 <translation id="3158564748719736353">Ikiwashwa, arifa huonyeshwa kifaa kinapoun ganishwa kwenye mtandao unaotumia tovuti ya uthibitishaji.</translation>
3937 <translation id="5397794290049113714">Wewe</translation> 3886 <translation id="5397794290049113714">Wewe</translation>
3938 <translation id="40620511550370010">Ingiza nenosiri lako.</translation> 3887 <translation id="40620511550370010">Ingiza nenosiri lako.</translation>
3939 <translation id="600424552813877586">programu batili.</translation> 3888 <translation id="600424552813877586">programu batili.</translation>
3940 <translation id="7119832699359874134">Msimbo batili wa CVC. Tafadhali angalia na ujaribu tena.</translation> 3889 <translation id="7119832699359874134">Msimbo batili wa CVC. Tafadhali angalia na ujaribu tena.</translation>
3890 <translation id="7975036700432177008">Jaribu</translation>
3941 <translation id="3855472144336161447">Kijerumani Neo 2</translation> 3891 <translation id="3855472144336161447">Kijerumani Neo 2</translation>
3942 <translation id="1122988962988799712">Lemaza WebGL</translation> 3892 <translation id="1122988962988799712">Lemaza WebGL</translation>
3943 <translation id="7762095352367421639">Washa Arifa Zilizosawazishwa</translation> 3893 <translation id="7762095352367421639">Washa Arifa Zilizosawazishwa</translation>
3894 <translation id="5190835502935405962">Upau wa Alamisho</translation>
3895 <translation id="9154194610265714752">Imesasishwa</translation>
3944 <translation id="1803133642364907127">Uthibitishaji wa Maudhui ya Kiendelezi</tr anslation> 3896 <translation id="1803133642364907127">Uthibitishaji wa Maudhui ya Kiendelezi</tr anslation>
3945 <translation id="5438430601586617544">(Imefunguliwa)</translation> 3897 <translation id="5438430601586617544">(Imefunguliwa)</translation>
3946 <translation id="6460601847208524483">Pata Ifuatayo</translation> 3898 <translation id="6460601847208524483">Pata Ifuatayo</translation>
3947 <translation id="397703832102027365">Inahitimisha</translation> 3899 <translation id="397703832102027365">Inahitimisha</translation>
3948 <translation id="8146177459103116374">Ikiwa tayari umeingia kwenye kifaa hiki, u naweza <ph name="LINK2_START"/> kuingia kama mtumiaji aliyepo<ph name="LINK2_END "/>.</translation> 3900 <translation id="8146177459103116374">Ikiwa tayari umeingia kwenye kifaa hiki, u naweza <ph name="LINK2_START"/> kuingia kama mtumiaji aliyepo<ph name="LINK2_END "/>.</translation>
3949 <translation id="4856478137399998590">Huduma yako ya data ya simu ya mkononi ime amilishwa na iko tayari kutumia</translation> 3901 <translation id="4856478137399998590">Huduma yako ya data ya simu ya mkononi ime amilishwa na iko tayari kutumia</translation>
3950 <translation id="3305389145870741612">Mchakato wa uumbizaji unaweza kuchukua sek unde kadhaa. Tafadhali subiri.</translation> 3902 <translation id="3305389145870741612">Mchakato wa uumbizaji unaweza kuchukua sek unde kadhaa. Tafadhali subiri.</translation>
3951 <translation id="3648607100222897006">Hivi vipengele vya jaribio vinaweza kubadi lika, kuvunjika, au kutoweka wakati wowote. Hatuhakikishi kabisa kuhusu kile kin achoweza kutokea ikiwa utawasha mojawapo ya majaribio haya, na hata kivinjari ch ako kinaweza kuchoma kighafla. Bila utani, kivinjari kinaweza kufuta data yako y ote, au usalama na faragha yako inaweza kuathirika katika njia isiyotarajiwa. Ma jaribio yote unayoyawezesha yatawezeshwa kwa watumiaji wote wa kivinjari hiki. T afadhali endelea kwa tahadhari.</translation> 3903 <translation id="3648607100222897006">Hivi vipengele vya jaribio vinaweza kubadi lika, kuvunjika, au kutoweka wakati wowote. Hatuhakikishi kabisa kuhusu kile kin achoweza kutokea ikiwa utawasha mojawapo ya majaribio haya, na hata kivinjari ch ako kinaweza kuchoma kighafla. Bila utani, kivinjari kinaweza kufuta data yako y ote, au usalama na faragha yako inaweza kuathirika katika njia isiyotarajiwa. Ma jaribio yote unayoyawezesha yatawezeshwa kwa watumiaji wote wa kivinjari hiki. T afadhali endelea kwa tahadhari.</translation>
3952 <translation id="3937640725563832867">Jina Mbadala la Mtoa Cheti</translation> 3904 <translation id="3937640725563832867">Jina Mbadala la Mtoa Cheti</translation>
3953 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 3905 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
3954 <translation id="1163931534039071049">&amp;Tazama asili ya fremu</translation> 3906 <translation id="1163931534039071049">&amp;Tazama asili ya fremu</translation>
3955 <translation id="8770196827482281187">Mbinu ya uingizaji wa Kiajemi (Mpangilio I SIRI 2901)</translation> 3907 <translation id="8770196827482281187">Mbinu ya uingizaji wa Kiajemi (Mpangilio I SIRI 2901)</translation>
3956 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> 3908 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
3957 <translation id="5642953011762033339">Acha kuunganisha akaunti</translation> 3909 <translation id="5642953011762033339">Acha kuunganisha akaunti</translation>
3958 <translation id="7564847347806291057">Komesha shughuli</translation> 3910 <translation id="7564847347806291057">Komesha shughuli</translation>
3959 <translation id="7847212883280406910">Bonyeza &quot;Ctrl&quot; na &quot;Alt&quot ; na &quot;S&quot; kwa pamoja ili kubadilisha kwenda <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT _OS_NAME"/></translation> 3911 <translation id="7847212883280406910">Bonyeza &quot;Ctrl&quot; na &quot;Alt&quot ; na &quot;S&quot; kwa pamoja ili kubadilisha kwenda <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT _OS_NAME"/></translation>
3960 <translation id="1607220950420093847">Huenda akaunti yako imefutwa au imelemazwa . Tafadhali ondoka.</translation> 3912 <translation id="1607220950420093847">Huenda akaunti yako imefutwa au imelemazwa . Tafadhali ondoka.</translation>
3961 <translation id="5613695965848159202">Kitambulisho kisichojulikana:</translation > 3913 <translation id="5613695965848159202">Kitambulisho kisichojulikana:</translation >
3962 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> inasasisha kioto matiki kwa hivyo kila wakati unapata toleo jipya zaidi.</translation> 3914 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> inasasisha kioto matiki kwa hivyo kila wakati unapata toleo jipya zaidi.</translation>
3963 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Bado usiondoe kifaa chako!<ph name="END_BOLD"/> 3915 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Bado usiondoe kifaa chako!<ph name="END_BOLD"/>
3964 <ph name="LINE_BREAKS"/> 3916 <ph name="LINE_BREAKS"/>
3965 Kuondoa kifaa chako kikiwa kinatumika kunaweza kusababisha kupoteza data. Tafadhali subiri hadi uendeshaji ukamilike, kisha uondoe kifaa kwa kutumia progr amu ya Faili.</translation> 3917 Kuondoa kifaa chako kikiwa kinatumika kunaweza kusababisha kupoteza data. Tafadhali subiri hadi uendeshaji ukamilike, kisha uondoe kifaa kwa kutumia progr amu ya Faili.</translation>
3966 <translation id="3411172647261449857">Kiendelezi cha TLS</translation> 3918 <translation id="3411172647261449857">Kiendelezi cha TLS</translation>
3967 <translation id="2675576882911067822">Onyesha ikoni katika eneo la kiashirio cha mfumo</translation>
3968 <translation id="7253521419891527137">&amp;Pata Maelezo Zaidi</translation> 3919 <translation id="7253521419891527137">&amp;Pata Maelezo Zaidi</translation>
3969 <translation id="496226124210045887">Folda uliyochagua ina faili nyeti. Je, una uhakika unataka kutoa uwezo wa kudumu wa kufikia kuandika folda hii kwa &quot;$1 &quot;?</translation> 3920 <translation id="496226124210045887">Folda uliyochagua ina faili nyeti. Je, una uhakika unataka kutoa uwezo wa kudumu wa kufikia kuandika folda hii kwa &quot;$1 &quot;?</translation>
3921 <translation id="6463607988716135494">Programu &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/> &quot; ilisakinishwa kwa mbali.</translation>
3970 <translation id="8698464937041809063">Mchoro wa Google</translation> 3922 <translation id="8698464937041809063">Mchoro wa Google</translation>
3971 <translation id="1539714775460645859">Washa Kifungua Programu cha Chrome cha maj aribio.</translation> 3923 <translation id="1539714775460645859">Washa Kifungua Programu cha Chrome cha maj aribio.</translation>
3972 <translation id="7053053706723613360">Lemaza hifadhi upya Bora ya kipindi</trans lation>
3973 <translation id="7255935316994522020">Tuma</translation> 3924 <translation id="7255935316994522020">Tuma</translation>
3974 <translation id="142758023928848008">Washa vitufe nata (ili kutekeleza mikato ya kibodi kwa kuichapa kwa kufuatana)</translation> 3925 <translation id="142758023928848008">Washa vitufe nata (ili kutekeleza mikato ya kibodi kwa kuichapa kwa kufuatana)</translation>
3926 <translation id="2836802726677668254">Toleo jipya</translation>
3975 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> 3927 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
3976 <translation id="8260864402787962391">Kipanya</translation> 3928 <translation id="8260864402787962391">Kipanya</translation>
3977 <translation id="1775135663370355363">Inaonyesha historia kutoka katika kifaa hi ki. <ph name="BEGIN_LINK"/>Pata maelezo zaidi<ph name="END_LINK"/></translation> 3929 <translation id="1775135663370355363">Inaonyesha historia kutoka katika kifaa hi ki. <ph name="BEGIN_LINK"/>Pata maelezo zaidi<ph name="END_LINK"/></translation>
3978 <translation id="8276560076771292512">Akiba Tupu na Upakiaji Mpya Mkuu</translat ion> 3930 <translation id="8276560076771292512">Akiba Tupu na Upakiaji Mpya Mkuu</translat ion>
3979 <translation id="9076523132036239772">Samahani, barua pepe au nenosiri lako havi ngeweza kuthibitishwa. Jaribu kuunganisha kwenye mtandao kwanza.</translation> 3931 <translation id="9076523132036239772">Samahani, barua pepe au nenosiri lako havi ngeweza kuthibitishwa. Jaribu kuunganisha kwenye mtandao kwanza.</translation>
3932 <translation id="4260442535208228602">Ongeza kwenye Kifungua Programu cha Chrome </translation>
3980 <translation id="6965978654500191972">Kifaa</translation> 3933 <translation id="6965978654500191972">Kifaa</translation>
3981 <translation id="5295309862264981122">Thibitisha unataka kuondoka</translation> 3934 <translation id="5295309862264981122">Thibitisha unataka kuondoka</translation>
3982 <translation id="718827667662449283">Uingereza</translation> 3935 <translation id="718827667662449283">Uingereza</translation>
3983 <translation id="358796204584394954">Charaza msimbo huu kwenye &quot;<ph name="D EVICE_NAME"/>&quot; ili kuoanisha:</translation> 3936 <translation id="358796204584394954">Charaza msimbo huu kwenye &quot;<ph name="D EVICE_NAME"/>&quot; ili kuoanisha:</translation>
3937 <translation id="6102988872254107946">Hata ikiwa ulitembelea tovuti hii hapo awa li, si salama sasa hivi. Kuvinjari Salama kwenye Google <ph name="BEGIN_LINK"/>k uligundua programu hasidi<ph name="END_LINK"/> kwenye <ph name="SITE"/> hivi kar ibuni. Tovuti ambazo kwa kawaida huwa salama wakati mwingine huathiriwa na progr amu hasidi.</translation>
3984 <translation id="2908999529399859069">La, ghairi</translation> 3938 <translation id="2908999529399859069">La, ghairi</translation>
3985 <translation id="5804241973901381774">Idhini</translation> 3939 <translation id="5804241973901381774">Idhini</translation>
3986 <translation id="901834265349196618">Barua pepe</translation> 3940 <translation id="901834265349196618">Barua pepe</translation>
3987 <translation id="8382207127145268451">Washa Proksi ya Kurekebisha Data</translat ion> 3941 <translation id="8382207127145268451">Washa Proksi ya Kurekebisha Data</translat ion>
3988 <translation id="5038863510258510803">Inawezesha...</translation> 3942 <translation id="5038863510258510803">Inawezesha...</translation>
3989 <translation id="1973491249112991739">Upakuaji wa <ph name="PLUGIN_NAME"/> umesh indikana.</translation> 3943 <translation id="1973491249112991739">Upakuaji wa <ph name="PLUGIN_NAME"/> umesh indikana.</translation>
3990 <translation id="5527474464531963247">Unaweza pia kuchagua mtandao mwingine.</tr anslation> 3944 <translation id="5527474464531963247">Unaweza pia kuchagua mtandao mwingine.</tr anslation>
3991 <translation id="5546865291508181392">Pata</translation> 3945 <translation id="5546865291508181392">Pata</translation>
3992 <translation id="6418481728190846787">Ondoa upatikanaji wa programu zote kabisa< /translation> 3946 <translation id="6418481728190846787">Ondoa upatikanaji wa programu zote kabisa< /translation>
3993 <translation id="1999115740519098545">Wakati wa kuanza</translation> 3947 <translation id="1999115740519098545">Wakati wa kuanza</translation>
3994 <translation id="6120205520491252677">Bana ukurasa huu kwenye skirini ya Kuanza. ..</translation> 3948 <translation id="6120205520491252677">Bana ukurasa huu kwenye skirini ya Kuanza. ..</translation>
3995 <translation id="4190120546241260780">Amilisha kipengee 5 cha kuanzisha</transla tion> 3949 <translation id="4190120546241260780">Amilisha kipengee 5 cha kuanzisha</transla tion>
3996 <translation id="194030505837763158">Nenda kwenye <ph name="LINK"/></translation > 3950 <translation id="194030505837763158">Nenda kwenye <ph name="LINK"/></translation >
3997 <translation id="8272443605911821513">Dhibiti viendelezi vyako kwa kubofya Viend elezi katika menyu ya &quot;Zana zaidi&quot;.</translation> 3951 <translation id="8272443605911821513">Dhibiti viendelezi vyako kwa kubofya Viend elezi katika menyu ya &quot;Zana zaidi&quot;.</translation>
3998 <translation id="6905163627763043954">Ijaribu</translation> 3952 <translation id="6905163627763043954">Ijaribu</translation>
3999 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> 3953 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
4000 <translation id="1104054824888299003">mrefu</translation> 3954 <translation id="1104054824888299003">mrefu</translation>
4001 <translation id="637062427944097960">Faili hii ilifunguka kwenye eneo-kazi tofau ti. Sogea kwenye <ph name="USER_NAME"/> ( <ph name="MAIL_ADDRESS"/> ) ili uione. </translation> 3955 <translation id="637062427944097960">Faili hii ilifunguka kwenye eneo-kazi tofau ti. Sogea kwenye <ph name="USER_NAME"/> ( <ph name="MAIL_ADDRESS"/> ) ili uione. </translation>
4002 <translation id="7479479221494776793">Ukiendelea kutofanya kitu, utaondolewa kat ika akaunti baada ya <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> 3956 <translation id="7479479221494776793">Ukiendelea kutofanya kitu, utaondolewa kat ika akaunti baada ya <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
4003 <translation id="1465619815762735808">Bofya ili kucheza</translation> 3957 <translation id="1465619815762735808">Bofya ili kucheza</translation>
4004 <translation id="6941937518557314510">Tafadhali ingia kwenye <ph name="TOKEN_NAM E"/> ili kuthibitisha katika <ph name="HOST_NAME"/> kwa cheti chako.</translatio n> 3958 <translation id="6941937518557314510">Tafadhali ingia kwenye <ph name="TOKEN_NAM E"/> ili kuthibitisha katika <ph name="HOST_NAME"/> kwa cheti chako.</translatio n>
4005 <translation id="5850516540536751549">Aina hii ya faili haitumiki. Tafadhali tem belea <ph name="BEGIN_LINK"/>Duka la Wavuti la Chrome<ph name="END_LINK"/> ili u pate programu ambayo inaweza kufungua aina hii ya faili. 3959 <translation id="5850516540536751549">Aina hii ya faili haitumiki. Tafadhali tem belea <ph name="BEGIN_LINK"/>Duka la Wavuti la Chrome<ph name="END_LINK"/> ili u pate programu ambayo inaweza kufungua aina hii ya faili.
4006 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Pata Maelezo zaidi<ph name="END_LINK_H ELP"/></translation> 3960 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Pata Maelezo zaidi<ph name="END_LINK_H ELP"/></translation>
4007 <translation id="7361824946268431273">Kompyuta ya kasi, rahisi na salama zaidi</ translation> 3961 <translation id="7361824946268431273">Kompyuta ya kasi, rahisi na salama zaidi</ translation>
4008 <translation id="1313705515580255288">Alamisho, historia, na mipangilio yako min gine itasawazishwa na Akaunti yako ya Google.</translation> 3962 <translation id="1313705515580255288">Alamisho, historia, na mipangilio yako min gine itasawazishwa na Akaunti yako ya Google.</translation>
4009 <translation id="2099686503067610784">Futa cheti cha seva &quot;<ph name="CERTIF ICATE_NAME"/>&quot;?</translation> 3963 <translation id="2099686503067610784">Futa cheti cha seva &quot;<ph name="CERTIF ICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
3964 <translation id="3941565636838060942">Ili kuficha ufikiaji kwenye programu hii, unahitaji kuiondoa kwa kutumia
3965 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> katika Kidirisha cha Kudhibiti.
3966
3967 Ungependa kuanza <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
4010 <translation id="9027603907212475920">Sanidi usawazishaji...</translation> 3968 <translation id="9027603907212475920">Sanidi usawazishaji...</translation>
4011 <translation id="6873213799448839504">Wajibisha mtungo kiotomatiki</translation> 3969 <translation id="6873213799448839504">Wajibisha mtungo kiotomatiki</translation>
4012 <translation id="7238585580608191973">Alama ya kidole ya SHA-256</translation> 3970 <translation id="7238585580608191973">Alama ya kidole ya SHA-256</translation>
4013 <translation id="2501278716633472235">Rudi nyuma</translation> 3971 <translation id="2501278716633472235">Rudi nyuma</translation>
4014 <translation id="3588662957555259973">* Picha ya Wasifu kwenye Google</translati on> 3972 <translation id="3588662957555259973">* Picha ya Wasifu kwenye Google</translati on>
4015 <translation id="131461803491198646">Uko katika mtandao wako wa kawaida</transla tion> 3973 <translation id="131461803491198646">Uko katika mtandao wako wa kawaida</transla tion>
4016 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 3974 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
4017 <translation id="1285320974508926690">Kamwe usitafsiri tovuti hii</translation> 3975 <translation id="1285320974508926690">Kamwe usitafsiri tovuti hii</translation>
4018 <translation id="3613422051106148727">&amp;Fungua katika kichupo kipya</translat ion>
4019 <translation id="8954894007019320973">(Inaendelea)</translation> 3976 <translation id="8954894007019320973">(Inaendelea)</translation>
4020 <translation id="4441124369922430666">Je, ungependa kuanzisha programu hii kioto matiki mashine itakapowashwa?</translation> 3977 <translation id="4441124369922430666">Je, ungependa kuanzisha programu hii kioto matiki mashine itakapowashwa?</translation>
4021 <translation id="3748412725338508953">Kuelekezwa upya kumekuwa kwingi zaidi.</tr anslation> 3978 <translation id="3748412725338508953">Kuelekezwa upya kumekuwa kwingi zaidi.</tr anslation>
4022 <translation id="7741303706372017829">Sitaki kupata chaja mbadala ya chaja yangu inayotakiwa kurejeshwa kwa muuzaji.</translation> 3979 <translation id="7741303706372017829">Sitaki kupata chaja mbadala ya chaja yangu inayotakiwa kurejeshwa kwa muuzaji.</translation>
4023 <translation id="2543440242089979510">Fungua Printa ya Wingu la Google</translat ion> 3980 <translation id="2543440242089979510">Fungua Printa ya Wingu la Google</translat ion>
4024 <translation id="5833726373896279253">Mipangilio hii inaweza tu kurekebishwa na mmiliki.</translation> 3981 <translation id="5833726373896279253">Mipangilio hii inaweza tu kurekebishwa na mmiliki.</translation>
4025 <translation id="9203962528777363226">Msimamizi wa kifaa hiki amelemaza kuongezw a kwa watumiaji wapya</translation> 3982 <translation id="9203962528777363226">Msimamizi wa kifaa hiki amelemaza kuongezw a kwa watumiaji wapya</translation>
4026 <translation id="3758760622021964394">Ukurasa huu unataka kulemaza kishale chako cha kipanya.</translation> 3983 <translation id="3758760622021964394">Ukurasa huu unataka kulemaza kishale chako cha kipanya.</translation>
4027 <translation id="8341840687457896278">Kiendelezi hiki kimeshindwa kutoa vitambul isho kwenye ombi la mtandao kwa sababu kiendelezi kingine (<ph name="EXTENSION_N AME"/>) kimetoa vitambulisho tofauti.</translation> 3984 <translation id="8341840687457896278">Kiendelezi hiki kimeshindwa kutoa vitambul isho kwenye ombi la mtandao kwa sababu kiendelezi kingine (<ph name="EXTENSION_N AME"/>) kimetoa vitambulisho tofauti.</translation>
4028 <translation id="5627523580512561598">kiendelezi <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation> 3985 <translation id="5627523580512561598">kiendelezi <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation>
4029 <translation id="8831104962952173133">Hadaa Imegunduliwa!</translation> 3986 <translation id="8831104962952173133">Hadaa Imegunduliwa!</translation>
4030 <translation id="5633230395929474992">Geuza ChromeVox (maoni yaliyotamkwa)</tran slation> 3987 <translation id="5633230395929474992">Geuza ChromeVox (maoni yaliyotamkwa)</tran slation>
4031 <translation id="4106164762195622179">Kurasa unazoziangalia katika kichupo fiche hazitasalia katika historia ya kivinajri chako, duka la kidakuzi, au historia y a utafutaji baada ya wewe kuvifunga <ph name="BEGIN_BOLD"/>vichupol<ph name="END _BOLD"/> vyako vyote fiche. Faili zozote unazopakua au alamisho unazounda zitahi fadhiwa.</translation> 3988 <translation id="4106164762195622179">Kurasa unazoziangalia katika kichupo fiche hazitasalia katika historia ya kivinajri chako, duka la kidakuzi, au historia y a utafutaji baada ya wewe kuvifunga <ph name="BEGIN_BOLD"/>vichupol<ph name="END _BOLD"/> vyako vyote fiche. Faili zozote unazopakua au alamisho unazounda zitahi fadhiwa.</translation>
4032 <translation id="1209796539517632982">Seva za jina otomatiki</translation> 3989 <translation id="1209796539517632982">Seva za jina otomatiki</translation>
4033 <translation id="3483478257908563395">Ulijaribu kufikia <ph name="DOMAIN"/>, lak ini seva iliwasilisha cheti batili. Mamlaka iliyounda cheti hairuhusiwi kuzungum za kwa niaba ya baadhi ya tovuti. Moja ya tovuti hizo imetajwa katika cheti, ing awa haipaswi kutajwa.</translation> 3990 <translation id="3483478257908563395">Ulijaribu kufikia <ph name="DOMAIN"/>, lak ini seva iliwasilisha cheti batili. Mamlaka iliyounda cheti hairuhusiwi kuzungum za kwa niaba ya baadhi ya tovuti. Moja ya tovuti hizo imetajwa katika cheti, ing awa haipaswi kutajwa.</translation>
4034 <translation id="8392451568018454956">Menyu ya chaguo za <ph name="USER_EMAIL_AD DRESS"/></translation> 3991 <translation id="8392451568018454956">Menyu ya chaguo za <ph name="USER_EMAIL_AD DRESS"/></translation>
4035 <translation id="6452181791372256707">Kataa</translation> 3992 <translation id="6452181791372256707">Kataa</translation>
4036 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Hali fiche)</tr anslation> 3993 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Hali fiche)</tr anslation>
4037 <translation id="6681668084120808868">Piga picha</translation> 3994 <translation id="6681668084120808868">Piga picha</translation>
4038 <translation id="1368265273904755308">Ripoti tatizo</translation> 3995 <translation id="1368265273904755308">Ripoti tatizo</translation>
4039 <translation id="780301667611848630">La, asante</translation> 3996 <translation id="780301667611848630">La, asante</translation>
4040 <translation id="8209677645716428427">Mtumiaji anayesimamiwa anaweza kugundua wa vuti kwa mwongozo wako. Kama mdhibiti wa mtumiaji anayesimamiwa katika Chrome, u naweza:</translation> 3997 <translation id="8209677645716428427">Mtumiaji anayesimamiwa anaweza kugundua wa vuti kwa mwongozo wako. Kama mdhibiti wa mtumiaji anayesimamiwa katika Chrome, u naweza:</translation>
4041 <translation id="2812989263793994277">Usionyeshe picha zozote</translation> 3998 <translation id="2812989263793994277">Usionyeshe picha zozote</translation>
4042 <translation id="8887127868535886439">Kuwasha chaguo hili huruhusu tovuti kufiki a API ya WebAudio.</translation>
4043 <translation id="722363467515709460">Wezesha kikuzaji cha skrini</translation> 3999 <translation id="722363467515709460">Wezesha kikuzaji cha skrini</translation>
4044 <translation id="7190251665563814471">Ruhusu programu hizi jalizi mara kwa mara kwenye <ph name="HOST"/></translation> 4000 <translation id="7190251665563814471">Ruhusu programu hizi jalizi mara kwa mara kwenye <ph name="HOST"/></translation>
4045 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 4001 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
4046 haiwezi kuonyesha ukurasa wa wavuti kwa sababu kompyuta yako haijaunga nishwa kwenye Mtandao.</translation> 4002 haiwezi kuonyesha ukurasa wa wavuti kwa sababu kompyuta yako haijaunga nishwa kwenye Mtandao.</translation>
4047 <translation id="5390222677196640946">Onyesha data ya vidakuzi na tovuti</transl ation> 4003 <translation id="5390222677196640946">Onyesha data ya vidakuzi na tovuti</transl ation>
4004 <translation id="4672657274720418656">Tenganisha Ukurasa</translation>
4048 <translation id="3958548648197196644">Kiwi</translation> 4005 <translation id="3958548648197196644">Kiwi</translation>
4049 <translation id="1514298457297359873">Inaruhusu programu kutumia API ya Soketi y a NaCl. Tumia tu ili kujaribu programu jalizi za NaCl.</translation> 4006 <translation id="1514298457297359873">Inaruhusu programu kutumia API ya Soketi y a NaCl. Tumia tu ili kujaribu programu jalizi za NaCl.</translation>
4050 <translation id="8263231521757761563">Vishikizi amilifu vya itifaki</translation > 4007 <translation id="8263231521757761563">Vishikizi amilifu vya itifaki</translation >
4051 <translation id="2749756011735116528">Ingia kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/></tr anslation> 4008 <translation id="2749756011735116528">Ingia kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/></tr anslation>
4052 <translation id="8434480141477525001">Lango la Kutatua la NaCl</translation> 4009 <translation id="8434480141477525001">Lango la Kutatua la NaCl</translation>
4053 <translation id="2653131220478186612">Hii huenda ikaumiza. Usiseme kuwa hatukuku onya...</translation> 4010 <translation id="2653131220478186612">Hii huenda ikaumiza. Usiseme kuwa hatukuku onya...</translation>
4054 <translation id="1979444449436715782">Ubora unaokuzwa chini wa kuchukua kichupo. </translation> 4011 <translation id="1979444449436715782">Ubora unaokuzwa chini wa kuchukua kichupo. </translation>
4055 <translation id="8579549103199280730">Uliza kwa chaguo-msingi</translation> 4012 <translation id="8579549103199280730">Uliza kwa chaguo-msingi</translation>
4056 <translation id="1330145147221172764">Washa kibodi ya skrini</translation> 4013 <translation id="1330145147221172764">Washa kibodi ya skrini</translation>
4057 <translation id="8925458182817574960">&amp;Mipangilio</translation> 4014 <translation id="8925458182817574960">&amp;Mipangilio</translation>
4058 <translation id="6361850914223837199">Maelezo ya hitilafu:</translation> 4015 <translation id="6361850914223837199">Maelezo ya hitilafu:</translation>
4059 <translation id="8948393169621400698">Ruhusu programu jalizi kwenye <ph name="HO ST"/> kila wakati</translation> 4016 <translation id="8948393169621400698">Ruhusu programu jalizi kwenye <ph name="HO ST"/> kila wakati</translation>
4060 <translation id="6527303717912515753">Shiriki</translation> 4017 <translation id="6527303717912515753">Shiriki</translation>
4061 <translation id="8731948433915954843">Huhamisha URL nje ya Sanduku kuu na kuonye sha jina la mpangishaji katika chipu asili katika upau wa vidhibiti.</translatio n>
4062 <translation id="8211154138148153396">Arifa za ugunduzi wa kifaa kwenye mtandao wa karibu.</translation> 4018 <translation id="8211154138148153396">Arifa za ugunduzi wa kifaa kwenye mtandao wa karibu.</translation>
4019 <translation id="3893536212201235195">Soma na ubadilishe mipangilio yako ya ufik iaji</translation>
4063 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation> 4020 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
4064 <translation id="4285498937028063278">Banua</translation> 4021 <translation id="4285498937028063278">Banua</translation>
4065 <translation id="8734073480934656039">Kuwasha mpangilio huu huruhusu programu ya skrini nzima kuzindua kiotomatiki kifaa kinapowashwa.</translation> 4022 <translation id="8734073480934656039">Kuwasha mpangilio huu huruhusu programu ya skrini nzima kuzindua kiotomatiki kifaa kinapowashwa.</translation>
4066 <translation id="2588322182880276190">Nembo ya Chrome</translation> 4023 <translation id="2588322182880276190">Nembo ya Chrome</translation>
4067 <translation id="5449624072515809082">Washa usahihishaji otomatiki wa maandishi unapocharaza. Ukaguzi wa tahajia wa kusawazisha hauoani na kipengee hiki.</trans lation> 4024 <translation id="5449624072515809082">Washa usahihishaji otomatiki wa maandishi unapocharaza. Ukaguzi wa tahajia wa kusawazisha hauoani na kipengee hiki.</trans lation>
4068 <translation id="2668079306436607263">Tembeza zaidi uendeshaji wa historia</tran slation> 4025 <translation id="2668079306436607263">Tembeza zaidi uendeshaji wa historia</tran slation>
4026 <translation id="2350796302381711542">Ungependa kuruhusu <ph name="HANDLER_HOSTN AME"/> kufungua viungo vyote vya <ph name="PROTOCOL"/> badala ya <ph name="REPLA CED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
4027 <translation id="320825648481311438">Inapowashwa, kivinjari kinadhibiti kuingia na kuondoka katika akaunti za Google.</translation>
4069 <translation id="7066944511817949584">Imeshindwa kuunganisha kwenye &quot;<ph na me="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation> 4028 <translation id="7066944511817949584">Imeshindwa kuunganisha kwenye &quot;<ph na me="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
4070 <translation id="4436068767502531396">Hifadhi ya Google haikuweza kusawazisha &q uot;<ph name="FILENAME"/>&quot; hivi sasa. Tafadhali jaribu tena baadaye.</trans lation> 4029 <translation id="4436068767502531396">Hifadhi ya Google haikuweza kusawazisha &q uot;<ph name="FILENAME"/>&quot; hivi sasa. Tafadhali jaribu tena baadaye.</trans lation>
4071 <translation id="7225179976675429563">Aina ya mtandao inakosekana</translation> 4030 <translation id="7225179976675429563">Aina ya mtandao inakosekana</translation>
4072 <translation id="5436492226391861498">Inasubiri handaki la proksi...</translatio n> 4031 <translation id="5436492226391861498">Inasubiri handaki la proksi...</translatio n>
4073 <translation id="3803991353670408298">Tafadhali ongeza mbinu nyingine ya uingiza ji kabla ya kuondoa hii.</translation> 4032 <translation id="3803991353670408298">Tafadhali ongeza mbinu nyingine ya uingiza ji kabla ya kuondoa hii.</translation>
4074 <translation id="4209267054566995313">Hakuna kipanya au padimguso iliyogunduliwa .</translation> 4033 <translation id="4209267054566995313">Hakuna kipanya au padimguso iliyogunduliwa .</translation>
4075 <translation id="3369521687965833290">Haiwezi kufungua kiendelezi. Ili kufungua kiendelezi kwa usalama, sharti kuwe na kijia katika saraka ya maelzeo yako mafup i ambacho kinaanza kwa sarufi ya kiendeshi na hakina makutano, sehemu ya kuangik a, au kiungo cha mfumo. Hakuna vijia kama hivyo vinavyopo kwa maelezo yako mafup i.</translation> 4034 <translation id="3369521687965833290">Haiwezi kufungua kiendelezi. Ili kufungua kiendelezi kwa usalama, sharti kuwe na kijia katika saraka ya maelzeo yako mafup i ambacho kinaanza kwa sarufi ya kiendeshi na hakina makutano, sehemu ya kuangik a, au kiungo cha mfumo. Hakuna vijia kama hivyo vinavyopo kwa maelezo yako mafup i.</translation>
4076 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> itasakinishwa.</t ranslation> 4035 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> itasakinishwa.</t ranslation>
4077 <translation id="5636996382092289526">Ili kutumia <ph name="NETWORK_ID"/> huenda kwanza ukahitaji kutembelea <ph name="LINK_START"/> ukurasa wa kuingia wa mtand ao<ph name="LINK_END"/>, ambao utafunguka otomatiki katika sekunde chache. Ikiwa haitafanyika, mtandao hauwezi kutumika.</translation> 4036 <translation id="5636996382092289526">Ili kutumia <ph name="NETWORK_ID"/> huenda kwanza ukahitaji kutembelea <ph name="LINK_START"/> ukurasa wa kuingia wa mtand ao<ph name="LINK_END"/>, ambao utafunguka otomatiki katika sekunde chache. Ikiwa haitafanyika, mtandao hauwezi kutumika.</translation>
4078 <translation id="8579896762084163417">Zima Portable Native Client.</translation> 4037 <translation id="8579896762084163417">Zima Portable Native Client.</translation>
4079 <translation id="7048141481140415714">Washa Ctrl+Alt+Shift+D ili ugeuze hali ya kukuza TouchView.</translation> 4038 <translation id="7048141481140415714">Washa Ctrl+Alt+Shift+D ili ugeuze hali ya kukuza TouchView.</translation>
4080 <translation id="5139955368427980650">&amp;Fungua</translation> 4039 <translation id="5139955368427980650">&amp;Fungua</translation>
4081 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> ya <ph name ="TOTAL_SIZE"/> imepakuliwa</translation> 4040 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> ya <ph name ="TOTAL_SIZE"/> imepakuliwa</translation>
4082 <translation id="4643612240819915418">&amp;Fungua Video katika Kichupo Kipya</tr anslation> 4041 <translation id="4643612240819915418">&amp;Fungua Video katika Kichupo Kipya</tr anslation>
4083 <translation id="2791952154587244007">Hitilafu ilitokea. Programu ya skrini nzim a haitaweza kuzindia kiotomatiki kwenye kifaa hiki.</translation> 4042 <translation id="2791952154587244007">Hitilafu ilitokea. Programu ya skrini nzim a haitaweza kuzindia kiotomatiki kwenye kifaa hiki.</translation>
4084 <translation id="7997479212858899587">Kitambulisho:</translation> 4043 <translation id="7997479212858899587">Kitambulisho:</translation>
4085 <translation id="2213819743710253654">Kitendo cha Ukurasa</translation> 4044 <translation id="2213819743710253654">Kitendo cha Ukurasa</translation>
4086 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> 4045 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
4087 <translation id="4533259260976001693">Sinyaa/Panua</translation> 4046 <translation id="4533259260976001693">Sinyaa/Panua</translation>
4088 <translation id="7867718029373300695">Geuza HUD ya makadirio ya kugusa</translat ion> 4047 <translation id="7867718029373300695">Geuza HUD ya makadirio ya kugusa</translat ion>
4089 <translation id="6391538222494443604">Lazima kuwe na saraka ya uingizaji.</trans lation> 4048 <translation id="6391538222494443604">Lazima kuwe na saraka ya uingizaji.</trans lation>
4090 <translation id="4264154755694493263">Unaposakinisha programu, kila wakati onyes ha kiputo kikionyesha katika kitufe cha ukurasa wa kichupo kipya katika ukanda w a kichupo badala ya kufungua ukurasa wa kichupo kipya.</translation>
4091 <translation id="7088615885725309056">Za awali</translation> 4049 <translation id="7088615885725309056">Za awali</translation>
4092 <translation id="5886975541134980009">Ikizimwa, mafunzo ya kuwekelea hayataonyes hwa baada ya kuingia katika akaunti kwa mara ya kwanza.</translation>
4093 <translation id="8962198349065195967">Mtandao huu umesanidiwa na msimamizi wako. </translation> 4050 <translation id="8962198349065195967">Mtandao huu umesanidiwa na msimamizi wako. </translation>
4094 <translation id="357479282490346887">Kilithuania</translation> 4051 <translation id="357479282490346887">Kilithuania</translation>
4095 <translation id="2143778271340628265">Usanidi wa proksi na mtumiaji</translation > 4052 <translation id="2143778271340628265">Usanidi wa proksi na mtumiaji</translation >
4096 <translation id="440150639010863291">Tumia Google Wallet</translation> 4053 <translation id="440150639010863291">Tumia Google Wallet</translation>
4097 <translation id="8888432776533519951">Rangi:</translation> 4054 <translation id="8888432776533519951">Rangi:</translation>
4098 <translation id="5294529402252479912">Sasisha Adobe Reader sasa</translation> 4055 <translation id="5294529402252479912">Sasisha Adobe Reader sasa</translation>
4099 <translation id="641087317769093025">Isingeweza kufungua kiendelezi</translation > 4056 <translation id="641087317769093025">Isingeweza kufungua kiendelezi</translation >
4100 <translation id="7461850476009326849">Zima programu jalizi mahsusi...</translati on> 4057 <translation id="7461850476009326849">Zima programu jalizi mahsusi...</translati on>
4101 <translation id="2231990265377706070">Sehemu ya kuhisishi</translation> 4058 <translation id="2231990265377706070">Sehemu ya kuhisishi</translation>
4102 <translation id="7199540622786492483">Muda wa <ph name="PRODUCT_NAME"/> umeisha kwa sababu haijafunguliwa upya kwa muda mrefu. Sasisho linapatikana na litaanza kutumika pindi tu utakapofunga na kufungua upya.</translation> 4059 <translation id="7199540622786492483">Muda wa <ph name="PRODUCT_NAME"/> umeisha kwa sababu haijafunguliwa upya kwa muda mrefu. Sasisho linapatikana na litaanza kutumika pindi tu utakapofunga na kufungua upya.</translation>
4103 <translation id="2171101176734966184">Umejaribu kufikia <ph name="DOMAIN"/>, lak ini seva iliwasilisha cheti kilichotiwa sahihi na kanuni duni. Hii inamaanisha k uwa stakabadhi za usalama zilizowasilishwa na seva hiyo zinaweza kuwa bandia, na seva hiyo huenda ikawa sio ile uliyotarajia (unaweza kuwa unawasiliana na msham bulizi).</translation> 4060 <translation id="2171101176734966184">Umejaribu kufikia <ph name="DOMAIN"/>, lak ini seva iliwasilisha cheti kilichotiwa sahihi na kanuni duni. Hii inamaanisha k uwa stakabadhi za usalama zilizowasilishwa na seva hiyo zinaweza kuwa bandia, na seva hiyo huenda ikawa sio ile uliyotarajia (unaweza kuwa unawasiliana na msham bulizi).</translation>
4104 <translation id="3726527440140411893">Vidakuzi vifuatavyo viliwekwa ulipotazama ukurasa huu:</translation> 4061 <translation id="3726527440140411893">Vidakuzi vifuatavyo viliwekwa ulipotazama ukurasa huu:</translation>
4105 <translation id="6989763994942163495">Onyesha mipangilio ya kina...</translation > 4062 <translation id="6989763994942163495">Onyesha mipangilio ya kina...</translation >
4106 <translation id="3320859581025497771">mtoaji wako wa huduma</translation> 4063 <translation id="3320859581025497771">mtoaji wako wa huduma</translation>
4107 <translation id="2233502537820838181">&amp;Maelezo Zaidi</translation> 4064 <translation id="2233502537820838181">&amp;Maelezo Zaidi</translation>
4108 <translation id="7691122742290396436">Tumia kichezaji cha sauti cha majaribio ya muda badala ya kichezaji thabiti.</translation> 4065 <translation id="7691122742290396436">Tumia kichezaji cha sauti cha majaribio ya muda badala ya kichezaji thabiti.</translation>
4109 <translation id="8562413501751825163">Funga Firefox Kabla ya Kuhamisha</translat ion> 4066 <translation id="8562413501751825163">Funga Firefox Kabla ya Kuhamisha</translat ion>
4110 <translation id="8686213429977032554">Faili hii ya Hifadhi bado haijashirikiwa</ translation> 4067 <translation id="8686213429977032554">Faili hii ya Hifadhi bado haijashirikiwa</ translation>
4111 <translation id="2448046586580826824">Proksi salama ya HTTP</translation> 4068 <translation id="2448046586580826824">Proksi salama ya HTTP</translation>
4112 <translation id="4032534284272647190">Ufikiaji katika <ph name="URL"/> umekatali wa.</translation> 4069 <translation id="4032534284272647190">Ufikiaji katika <ph name="URL"/> umekatali wa.</translation>
4113 <translation id="5958529069007801266">Mtumiaji anayesimamiwa</translation> 4070 <translation id="5958529069007801266">Mtumiaji anayesimamiwa</translation>
4114 <translation id="3129173833825111527">Pambizo ya kushoto</translation> 4071 <translation id="3129173833825111527">Pambizo ya kushoto</translation>
4115 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM _KILOBYTES_LIVE"/>K live)</translation> 4072 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM _KILOBYTES_LIVE"/>K live)</translation>
4116 <translation id="5554573843028719904">Mtandao mwingine wa Wi-Fi...</translation> 4073 <translation id="5554573843028719904">Mtandao mwingine wa Wi-Fi...</translation>
4117 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME _LEFT"/></translation> 4074 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME _LEFT"/></translation>
4118 <translation id="7013485839273047434">Pata viendelezi zaidi</translation> 4075 <translation id="7013485839273047434">Pata viendelezi zaidi</translation>
4119 <translation id="2124335647227850314">Zima upimaji wa rangi ya onyesho hata kama skrini inaweza kutumia kipengee hicho.</translation> 4076 <translation id="2124335647227850314">Zima upimaji wa rangi ya onyesho hata kama skrini inaweza kutumia kipengee hicho.</translation>
4120 <translation id="428565720843367874">Programu ya kinga virusi ilishindwa bila ku tarajiwa wakati wa kutambaza faili hii.</translation> 4077 <translation id="428565720843367874">Programu ya kinga virusi ilishindwa bila ku tarajiwa wakati wa kutambaza faili hii.</translation>
4121 <translation id="7709152031285164251">Imeshindwa - <ph name="INTERRUPT_REASON"/> </translation> 4078 <translation id="7709152031285164251">Imeshindwa - <ph name="INTERRUPT_REASON"/> </translation>
4122 <translation id="9020542370529661692">Ukurasa huu umetafsiriwa kwenda <ph name=" TARGET_LANGUAGE"/></translation>
4123 <translation id="3838486795898716504"><ph name="PAGE_TITLE"/> zaidi</translation > 4079 <translation id="3838486795898716504"><ph name="PAGE_TITLE"/> zaidi</translation >
4124 <translation id="7003339318920871147">Hifadhidata za wavuti</translation> 4080 <translation id="7003339318920871147">Hifadhidata za wavuti</translation>
4125 <translation id="8885905466771744233">Ufunguo binafsi wa kiendelezi kilichobaini shwa tayari upo. Tumia ufunguo huo tena au uufute kwanza.</translation> 4081 <translation id="8885905466771744233">Ufunguo binafsi wa kiendelezi kilichobaini shwa tayari upo. Tumia ufunguo huo tena au uufute kwanza.</translation>
4126 <translation id="5425470845862293575">Huwasha matumizi ya mfumo wa majaribio wa utekelezaji wa fonti ya DirectWrite.</translation>
4127 <translation id="7583419135027754249">Tuma matukio ya mbofyo mara moja baada ya kugonga kila wakati, hata wakati ikiwa sehemu ya ishara ya kugonga mara mbili. H ii huharakisha kusogea na vitendo vingine vya kugonga kwa milisekunde 300 kwenye kurasa nyingi, lakini inamaanisha viungo na vitufe lazima viepukwe wakati unapi ga mara mbili ili kukuza.</translation> 4082 <translation id="7583419135027754249">Tuma matukio ya mbofyo mara moja baada ya kugonga kila wakati, hata wakati ikiwa sehemu ya ishara ya kugonga mara mbili. H ii huharakisha kusogea na vitendo vingine vya kugonga kwa milisekunde 300 kwenye kurasa nyingi, lakini inamaanisha viungo na vitufe lazima viepukwe wakati unapi ga mara mbili ili kukuza.</translation>
4128 <translation id="1196944142850240972">Fikia data yako kwenye tovuti zote</transl ation>
4129 <translation id="4100843820583867709">Ombi la Kushiriki Skrini ya Google Talk</t ranslation> 4083 <translation id="4100843820583867709">Ombi la Kushiriki Skrini ya Google Talk</t ranslation>
4130 <translation id="2406941037785138796">Inalemaza</translation> 4084 <translation id="2406941037785138796">Inalemaza</translation>
4131 <translation id="5030338702439866405">Kimetolewa Na</translation> 4085 <translation id="5030338702439866405">Kimetolewa Na</translation>
4132 <translation id="7940103665344164219">Matumizi ya Kumbukumbu ya Pamoja</translat ion> 4086 <translation id="7940103665344164219">Matumizi ya Kumbukumbu ya Pamoja</translat ion>
4133 <translation id="2728127805433021124">Cheti cha seva kimetiwa sahihi kwa kutumia algoriti dhaifu ya sahihi.</translation> 4087 <translation id="2728127805433021124">Cheti cha seva kimetiwa sahihi kwa kutumia algoriti dhaifu ya sahihi.</translation>
4134 <translation id="7388044238629873883">Unakaribia kumaliza!</translation> 4088 <translation id="7388044238629873883">Unakaribia kumaliza!</translation>
4135 <translation id="2137808486242513288">Ongeza mtumiaji</translation> 4089 <translation id="2137808486242513288">Ongeza mtumiaji</translation>
4136 <translation id="129553762522093515">Vilivyofungwa hivi karibuni</translation> 4090 <translation id="129553762522093515">Vilivyofungwa hivi karibuni</translation>
4137 <translation id="1588870296199743671">Fungua Kiungo Kwa...</translation> 4091 <translation id="1588870296199743671">Fungua Kiungo Kwa...</translation>
4138 <translation id="4761104368405085019">Tumia kipazasauti chako</translation> 4092 <translation id="4761104368405085019">Tumia kipazasauti chako</translation>
4139 <translation id="4287167099933143704">Ingiza Kitufe cha Kufungua PIN</translatio n> 4093 <translation id="4287167099933143704">Ingiza Kitufe cha Kufungua PIN</translatio n>
4140 <translation id="3936418843437416078">Husakinisha</translation> 4094 <translation id="3936418843437416078">Husakinisha</translation>
4141 <translation id="3129140854689651517">Pata maandishi</translation> 4095 <translation id="3129140854689651517">Pata maandishi</translation>
4142 <translation id="2473195200299095979">Tafsiri ukurasa huu</translation> 4096 <translation id="2473195200299095979">Tafsiri ukurasa huu</translation>
4143 <translation id="5558129378926964177">Kuza &amp;Zaidi</translation> 4097 <translation id="5558129378926964177">Kuza &amp;Zaidi</translation>
4144 <translation id="7667447388810597359">Amilisha kipengee 2 cha kuanzisha</transla tion> 4098 <translation id="7667447388810597359">Amilisha kipengee 2 cha kuanzisha</transla tion>
4145 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> zaidi...</trans lation> 4099 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> zaidi...</trans lation>
4146 <translation id="7108668606237948702">ingiza</translation> 4100 <translation id="7108668606237948702">ingiza</translation>
4147 <translation id="3087329981864897625">Ikiwashwa, mazungumzo ya rasta yatawasilia na moja kwa moja na hifadhi ya GPU inayohusiana na vigae.</translation> 4101 <translation id="3087329981864897625">Ikiwashwa, mazungumzo ya rasta yatawasilia na moja kwa moja na hifadhi ya GPU inayohusiana na vigae.</translation>
4148 <translation id="6451458296329894277">Thibitisha kuwa Fomu Iwasilishwe Tena</tra nslation> 4102 <translation id="6451458296329894277">Thibitisha kuwa Fomu Iwasilishwe Tena</tra nslation>
4103 <translation id="4326952458285403282">Huwasha matumizi ya mfumo wa kimajaribio w a utekelezaji wa fonti ya DirectWrite.</translation>
4149 <translation id="2576842806987913196">Tayari kuna faili ya CRX iliyo na jina hil i.</translation> 4104 <translation id="2576842806987913196">Tayari kuna faili ya CRX iliyo na jina hil i.</translation>
4150 <translation id="7015226785571892184">Programu ifuatayo itazinduliwa ikiwa utaku bali ombi hili: 4105 <translation id="7015226785571892184">Programu ifuatayo itazinduliwa ikiwa utaku bali ombi hili:
4151 4106
4152 <ph name="APPLICATION"/></translation> 4107 <ph name="APPLICATION"/></translation>
4153 <translation id="177336675152937177">Data ya programu iliyopangishwa</translatio n> 4108 <translation id="177336675152937177">Data ya programu iliyopangishwa</translatio n>
4154 <translation id="6804671422566312077">Fungua Alamisho Zote katika &amp;Dirisha J ipya</translation>
4155 <translation id="4356871690555779302">Tovuti katika <ph name="HOST_NAME"/> inaju muisha vipengee kutoka tovuti ambazo zinaonekana kupangisha programu hasidi – pr ogramu ambazo zinaweza kuathiri kifaa chako au vinginevyo kutenda kazi bila idhi ni yako. Kutembelea tu tovuti ambayo inajumuisha programu hasidi kunaweza kuathi ri kifaa chako.</translation> 4109 <translation id="4356871690555779302">Tovuti katika <ph name="HOST_NAME"/> inaju muisha vipengee kutoka tovuti ambazo zinaonekana kupangisha programu hasidi – pr ogramu ambazo zinaweza kuathiri kifaa chako au vinginevyo kutenda kazi bila idhi ni yako. Kutembelea tu tovuti ambayo inajumuisha programu hasidi kunaweza kuathi ri kifaa chako.</translation>
4156 <translation id="4009293373538135798">Kuondoka Kubaya</translation> 4110 <translation id="4009293373538135798">Kuondoka Kubaya</translation>
4157 <translation id="7017219178341817193">Ongeza ukurasa mpya</translation> 4111 <translation id="7017219178341817193">Ongeza ukurasa mpya</translation>
4158 <translation id="1038168778161626396">Usimabji Tu</translation> 4112 <translation id="1038168778161626396">Usimabji Tu</translation>
4159 <translation id="8765985713192161328">Dhibiti vishikizi...</translation> 4113 <translation id="8765985713192161328">Dhibiti vishikizi...</translation>
4160 <translation id="7179921470347911571">Zindua upya Sasa</translation> 4114 <translation id="7179921470347911571">Zindua upya Sasa</translation>
4161 <translation id="9065203028668620118">Badilisha</translation> 4115 <translation id="9065203028668620118">Badilisha</translation>
4162 <translation id="2251218783371366160">Fungua kwa kitazamaji cha mfumo</translati on> 4116 <translation id="2251218783371366160">Fungua kwa kitazamaji cha mfumo</translati on>
4163 <translation id="1177863135347784049">Maalum</translation> 4117 <translation id="1177863135347784049">Maalum</translation>
4164 <translation id="4881695831933465202">Fungua</translation> 4118 <translation id="4881695831933465202">Fungua</translation>
4165 <translation id="3968103409306279789">Iwapo mtindo mpya wa Ukurasa Mpya wa Vichu po umewashwa au la.</translation> 4119 <translation id="3968103409306279789">Iwapo mtindo mpya wa Ukurasa Mpya wa Vichu po umewashwa au la.</translation>
4166 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Inaunganisha...< /translation> 4120 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Inaunganisha...< /translation>
4167 <translation id="3593965109698325041">Vizuizi vya Jina la Cheti</translation> 4121 <translation id="3593965109698325041">Vizuizi vya Jina la Cheti</translation>
4168 <translation id="4358697938732213860">Ongeza anwani</translation> 4122 <translation id="4358697938732213860">Ongeza anwani</translation>
4169 <translation id="8396532978067103567">Nenosiri lisilo sahihi.</translation> 4123 <translation id="8396532978067103567">Nenosiri lisilo sahihi.</translation>
4170 <translation id="5981759340456370804">Takwimu za wajuaji</translation> 4124 <translation id="5981759340456370804">Takwimu za wajuaji</translation>
4125 <translation id="9035022520814077154">Hitilafu ya usalama</translation>
4171 <translation id="7293654927214385623">Huwasha QUIC badala ya kituo Kilichothibit ishwa na Kusimbwa kwa njia Fiche (inaweza kuchukua nafasi ya matumizi ya HTTPS). Pasipo alama hii, ni maombi ya HTTP pekee yanayoweza kutumiwa badala ya QUIC. Hii inatumika tu kama itifaki ya QUIC imewashwa.</translation> 4126 <translation id="7293654927214385623">Huwasha QUIC badala ya kituo Kilichothibit ishwa na Kusimbwa kwa njia Fiche (inaweza kuchukua nafasi ya matumizi ya HTTPS). Pasipo alama hii, ni maombi ya HTTP pekee yanayoweza kutumiwa badala ya QUIC. Hii inatumika tu kama itifaki ya QUIC imewashwa.</translation>
4172 <translation id="8435379444928791035">Futa vidakuzi na data nyingine ya tovuti n a programu-jalizi unapoondoka</translation> 4127 <translation id="8435379444928791035">Futa vidakuzi na data nyingine ya tovuti n a programu-jalizi unapoondoka</translation>
4173 <translation id="6723661294526996303">Ingiza alamisho na mipangilio...</translat ion> 4128 <translation id="6723661294526996303">Ingiza alamisho na mipangilio...</translat ion>
4174 <translation id="1782924894173027610">Seva ya ulinganishaji inashughulika, tafad hali jaribu tena baadaye.</translation> 4129 <translation id="1782924894173027610">Seva ya ulinganishaji inashughulika, tafad hali jaribu tena baadaye.</translation>
4175 <translation id="6512448926095770873">Ondoka kwenye ukurasa huu</translation> 4130 <translation id="6512448926095770873">Ondoka kwenye ukurasa huu</translation>
4176 <translation id="2867768963760577682">Fungua kama Kichupo Kilichobanwa</translat ion> 4131 <translation id="2867768963760577682">Fungua kama Kichupo Kilichobanwa</translat ion>
4177 <translation id="8631032106121706562">Petali</translation> 4132 <translation id="8631032106121706562">Petali</translation>
4178 <translation id="1639239467298939599">Inapakia</translation> 4133 <translation id="1639239467298939599">Inapakia</translation>
4179 <translation id="5457599981699367932">Vinjari kama Mgeni</translation> 4134 <translation id="5457599981699367932">Vinjari kama Mgeni</translation>
4180 <translation id="8525428584879632762">Imewashwa kwenye kurasa za matokeo ya utaf utaji au uingizaji unapoendelea</translation> 4135 <translation id="8525428584879632762">Imewashwa kwenye kurasa za matokeo ya utaf utaji au uingizaji unapoendelea</translation>
4181 <translation id="1812514023095547458">Chagua Rangi</translation>
4182 <translation id="2487656424763972284">Kufungua kwa Urahisi</translation> 4136 <translation id="2487656424763972284">Kufungua kwa Urahisi</translation>
4183 <translation id="7047998246166230966">Kionyeshi</translation> 4137 <translation id="7047998246166230966">Kionyeshi</translation>
4184 <translation id="743268637741709136">Zima kutafuta kwa kutamka katika Kifungua P rogramu. Ikizimwa, mtumiaji hataweza kutafuta kwa kutamka.</translation> 4138 <translation id="743268637741709136">Zima kutafuta kwa kutamka katika Kifungua P rogramu. Ikizimwa, mtumiaji hataweza kutafuta kwa kutamka.</translation>
4185 <translation id="3252266817569339921">Kifaransa</translation> 4139 <translation id="3252266817569339921">Kifaransa</translation>
4186 <translation id="2665717534925640469">Ukurasa huu sasa uko kwenye skrini nzima n a umelemaza kishale cha kipanya chako.</translation> 4140 <translation id="2665717534925640469">Ukurasa huu sasa uko kwenye skrini nzima n a umelemaza kishale cha kipanya chako.</translation>
4187 <translation id="3414952576877147120">Ukubwa:</translation> 4141 <translation id="3414952576877147120">Ukubwa:</translation>
4188 <translation id="7009102566764819240">Hapa chini kuna orodha ya sehemu zote zisi zo salama kwa ukurasa huu. Bofya kiungo cha Uaguzi ili kupata maelezo zaidi kwen ye mnyororo wa programu-hasidi kwa nyenzo mahsusi. Ikiwa wajua kuwa nyenzo fulan i imeripotiwa kama hadaa kimakosa, bofya kiungo 'Ripoti kosa'.</translation> 4142 <translation id="7009102566764819240">Hapa chini kuna orodha ya sehemu zote zisi zo salama kwa ukurasa huu. Bofya kiungo cha Uaguzi ili kupata maelezo zaidi kwen ye mnyororo wa programu-hasidi kwa nyenzo mahsusi. Ikiwa wajua kuwa nyenzo fulan i imeripotiwa kama hadaa kimakosa, bofya kiungo 'Ripoti kosa'.</translation>
4189 <translation id="3592260987370335752">&amp;Pata maelezo zaidi</translation> 4143 <translation id="3592260987370335752">&amp;Pata maelezo zaidi</translation>
4190 <translation id="4923417429809017348">Ukurasa huu umetafsiriwa kutoka katika lug ha ambayo haijulikani hadi <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
4191 <translation id="3631337165634322335">Vighairi vilivyo hapo chini vinaathiri tu katika kipindi cha sasa kinachoendelea katika hali fiche.</translation> 4144 <translation id="3631337165634322335">Vighairi vilivyo hapo chini vinaathiri tu katika kipindi cha sasa kinachoendelea katika hali fiche.</translation>
4192 <translation id="676327646545845024">Katu usionyeshe mazungumzo tena kwa viungo vyote vya aina hii.</translation> 4145 <translation id="676327646545845024">Katu usionyeshe mazungumzo tena kwa viungo vyote vya aina hii.</translation>
4193 <translation id="1485146213770915382">Weka <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> kwe nye URL ambapo hoja za utafutaji zinafaa kujitokeza.</translation> 4146 <translation id="1485146213770915382">Weka <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> kwe nye URL ambapo hoja za utafutaji zinafaa kujitokeza.</translation>
4194 <translation id="8141725884565838206">Simamia manenosiri yako</translation> 4147 <translation id="8141725884565838206">Simamia manenosiri yako</translation>
4195 <translation id="4839303808932127586">Hifadhi video kama...</translation> 4148 <translation id="4839303808932127586">Hifadhi video kama...</translation>
4196 <translation id="317583078218509884">Mipangilio mipya ya vibali vya tovuti itaan za kufanya kazi baada ya kupakia upya ukurasa huu.</translation> 4149 <translation id="317583078218509884">Mipangilio mipya ya vibali vya tovuti itaan za kufanya kazi baada ya kupakia upya ukurasa huu.</translation>
4197 <translation id="3135204511829026971">Zungusha skrini</translation> 4150 <translation id="3135204511829026971">Zungusha skrini</translation>
4198 <translation id="1317502925920562130">Je, Huu ndio Ukurasa wa Mwanzo Uliokuwa Uk itarajia?</translation> 4151 <translation id="1317502925920562130">Je, Huu ndio Ukurasa wa Mwanzo Uliokuwa Uk itarajia?</translation>
4199 <translation id="7763146744708046348">Usikusanye data - hii inaweza kuwa pole po le!</translation> 4152 <translation id="7763146744708046348">Usikusanye data - hii inaweza kuwa pole po le!</translation>
4153 <translation id="8616352574453019203">Haiwezi kuingiza sehemu iliyoshirikiwa ili yo na Kitambulisho &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; kwa sababu hairuhusiwi na orodha yake iliyoidhinishwa.</translation>
4200 <translation id="5626134646977739690">Jina:</translation> 4154 <translation id="5626134646977739690">Jina:</translation>
4201 <translation id="4899837262951879307">Gusa hali ya kusogeza.</translation> 4155 <translation id="4899837262951879307">Gusa hali ya kusogeza.</translation>
4202 <translation id="5854409662653665676">Ukiwa unakumbana na matatizo ya mara kwa m ara, unaweza kujaribu zifuatazo ili kusuluhisha suala hilo kwa kipengee hiki:</t ranslation> 4156 <translation id="5854409662653665676">Ukiwa unakumbana na matatizo ya mara kwa m ara, unaweza kujaribu zifuatazo ili kusuluhisha suala hilo kwa kipengee hiki:</t ranslation>
4203 <translation id="3776796446459804932">Kiendelezi hiki kinakiuka sera ya Duka la Wavuti ya Chrome.</translation> 4157 <translation id="3776796446459804932">Kiendelezi hiki kinakiuka sera ya Duka la Wavuti ya Chrome.</translation>
4204 <translation id="3681007416295224113">Maelezo ya cheti</translation> 4158 <translation id="3681007416295224113">Maelezo ya cheti</translation>
4205 <translation id="3046084099139788433">Amilisha kichupo 7</translation> 4159 <translation id="3046084099139788433">Amilisha kichupo 7</translation>
4160 <translation id="8230421197304563332">Wavamizi walio kwenye <ph name="BEGIN_BOLD "/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> kwa sasa huenda wakajaribu kusakinisha programu hatari kwenye kifaa chako ambazo zinaiba au kufuta maelezo yako (kwa m fano, picha, manenosiri, ujumbe, na kadi za malipo).</translation>
4206 <translation id="189358972401248634">Lugha zingine</translation> 4161 <translation id="189358972401248634">Lugha zingine</translation>
4207 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Pata maelezo zaidi<p h name="END_LINK"/> kuhusu tatizo hili.</translation> 4162 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Pata maelezo zaidi<p h name="END_LINK"/> kuhusu tatizo hili.</translation>
4208 <translation id="1699395855685456105">Marekebisho ya maunzi:</translation> 4163 <translation id="1699395855685456105">Marekebisho ya maunzi:</translation>
4209 <translation id="4699172675775169585">Picha na faili zilizoakibishwa</translatio n> 4164 <translation id="4699172675775169585">Picha na faili zilizoakibishwa</translatio n>
4210 <translation id="6680028776254050810">Badili Watumiaji</translation> 4165 <translation id="6680028776254050810">Badili Watumiaji</translation>
4211 <translation id="2908789530129661844">Kuza skrini nje</translation> 4166 <translation id="2908789530129661844">Kuza skrini nje</translation>
4212 <translation id="212464871579942993">Tovuti iliyo <ph name="HOST_NAME"/>ina sehe mu kutoka tovuti zinazoonekana kupangisha programu-hasidi - programu zinazoweza kudhuru kompyuta yako au kufanya kazi bila idhini yako. Kutembelea tovuti iliyo na programu-hasidi tu kunaweza kuiambukiza kompyuta yako. Tovuti hiyo pia inapan gisha maudhui kutoka tovuti ambazo zimeripotiwa kuwa za 'hadaa'. Tovuti za hadaa huwadanganya watumiaji wafichue maelezo ya kibinafsi au ya kifedha, na mara nyi ngi zikijidai kuwakilisha taasisi zinazoaminika, kama vile benki.</translation> 4167 <translation id="212464871579942993">Tovuti iliyo <ph name="HOST_NAME"/>ina sehe mu kutoka tovuti zinazoonekana kupangisha programu-hasidi - programu zinazoweza kudhuru kompyuta yako au kufanya kazi bila idhini yako. Kutembelea tovuti iliyo na programu-hasidi tu kunaweza kuiambukiza kompyuta yako. Tovuti hiyo pia inapan gisha maudhui kutoka tovuti ambazo zimeripotiwa kuwa za 'hadaa'. Tovuti za hadaa huwadanganya watumiaji wafichue maelezo ya kibinafsi au ya kifedha, na mara nyi ngi zikijidai kuwakilisha taasisi zinazoaminika, kama vile benki.</translation>
4168 <translation id="2673135533890720193">Soma historia yako ya kuvinjari</translati on>
4213 <translation id="6860427144121307915">Fungua katika Kichupo</translation> 4169 <translation id="6860427144121307915">Fungua katika Kichupo</translation>
4214 <translation id="6569779875635885206">Google+</translation>
4215 <translation id="887692350334376364">Media zinazoruhusiwa</translation> 4170 <translation id="887692350334376364">Media zinazoruhusiwa</translation>
4216 <translation id="8156020606310233796">Mwonekano wa orodha</translation> 4171 <translation id="8156020606310233796">Mwonekano wa orodha</translation>
4217 <translation id="146000042969587795">Fremu hii imezuiwa kwa sababu ina maudhui m engine yasiyo salama.</translation> 4172 <translation id="146000042969587795">Fremu hii imezuiwa kwa sababu ina maudhui m engine yasiyo salama.</translation>
4218 <translation id="3258924582848461629">Mbinu ya kuandika Hati za Kijapani kwa mko no</translation> 4173 <translation id="3258924582848461629">Mbinu ya kuandika Hati za Kijapani kwa mko no</translation>
4219 <translation id="8426564434439698958">Tafuta picha hii kwenye <ph name="SEARCH_E NGINE"/></translation> 4174 <translation id="8426564434439698958">Tafuta picha hii kwenye <ph name="SEARCH_E NGINE"/></translation>
4220 <translation id="4375035964737468845">Fungua faili zilizopakuliwa</translation> 4175 <translation id="4375035964737468845">Fungua faili zilizopakuliwa</translation>
4221 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> 4176 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
4222 <translation id="7387829944233909572">&quot;Futa data ya kuvinjari&quot; kidadis i</translation> 4177 <translation id="7387829944233909572">&quot;Futa data ya kuvinjari&quot; kidadis i</translation>
4223 <translation id="8023801379949507775">Sasisha viendelezi sasa</translation> 4178 <translation id="8023801379949507775">Sasisha viendelezi sasa</translation>
4224 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (<ph name="NUM_KI LOBYTES_LIVE"/> kilele)</translation> 4179 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (<ph name="NUM_KI LOBYTES_LIVE"/> kilele)</translation>
4180 <translation id="2524800364695118482">Inaweza:</translation>
4225 <translation id="6782622603507084740">Washa API ya EmbeddedSearch</translation> 4181 <translation id="6782622603507084740">Washa API ya EmbeddedSearch</translation>
4226 <translation id="4348766275249686434">Kusanya hitilafu</translation> 4182 <translation id="4348766275249686434">Kusanya hitilafu</translation>
4227 <translation id="3298789223962368867">URL batili imeingizwa.</translation> 4183 <translation id="3298789223962368867">URL batili imeingizwa.</translation>
4228 <translation id="2202898655984161076">Kulikuwa na tatizo wakati wa kuongeza prin ta. Huenda baadhi ya printa zako hazikuweza kusajili kwenye <ph name="CLOUD_PRIN T_NAME"/>.</translation> 4184 <translation id="2202898655984161076">Kulikuwa na tatizo wakati wa kuongeza prin ta. Huenda baadhi ya printa zako hazikuweza kusajili kwenye <ph name="CLOUD_PRIN T_NAME"/>.</translation>
4229 <translation id="6154697846084421647">Aliyeingia sasa</translation> 4185 <translation id="6154697846084421647">Aliyeingia sasa</translation>
4230 <translation id="1454188386658974462">Kuingiza upya nenosiri lako kutakuruhusu k uingia katika akaunti unapokuwa nje ya mtandao.</translation> 4186 <translation id="1454188386658974462">Kuingiza upya nenosiri lako kutakuruhusu k uingia katika akaunti unapokuwa nje ya mtandao.</translation>
4231 <translation id="8241707690549784388">Ukurasa unaotafuta ulitumia maelezo uliyoy aingiza. Kurudi kwenye ukurasa huo huenda kukasababisha tendo lolote ulilofanya lirudiwe. Je, ungependa kuendelea?</translation> 4187 <translation id="8241707690549784388">Ukurasa unaotafuta ulitumia maelezo uliyoy aingiza. Kurudi kwenye ukurasa huo huenda kukasababisha tendo lolote ulilofanya lirudiwe. Je, ungependa kuendelea?</translation>
4232 <translation id="5359419173856026110">Inaonyesha ukadiriaji wa ukurasa halisi wa fremu, katika fremu kwa sekunde, wakati kasi ya maunzi imeamilishwa.</translat ion> 4188 <translation id="5359419173856026110">Inaonyesha ukadiriaji wa ukurasa halisi wa fremu, katika fremu kwa sekunde, wakati kasi ya maunzi imeamilishwa.</translat ion>
4189 <translation id="3462200631372590220">Ficha mahiri</translation>
4233 <translation id="4104163789986725820">&amp;Hamisha...</translation> 4190 <translation id="4104163789986725820">&amp;Hamisha...</translation>
4234 <translation id="9022026332614591902">Madirisha ibukizi yamezuiwa (<ph name="POP _UP_COUNT"/>)</translation> 4191 <translation id="9022026332614591902">Madirisha ibukizi yamezuiwa (<ph name="POP _UP_COUNT"/>)</translation>
4235 <translation id="380408572480438692">Kuwasha ukusanyaji wa data ya utendaji kuta saidia Google kuboresha mfumo kadri muda unavyoenda. Hakuna data inayotumwa hadi utume ripoti ya maoni (&quot;Alt&quot;-&quot;Shift&quot;-&quot;I&quot;) na ujum uishe data ya utendaji. Unaweza kurudi katika skrini hii ili kuzima ukusanyaji w akati wowote.</translation> 4192 <translation id="380408572480438692">Kuwasha ukusanyaji wa data ya utendaji kuta saidia Google kuboresha mfumo kadri muda unavyoenda. Hakuna data inayotumwa hadi utume ripoti ya maoni (&quot;Alt&quot;-&quot;Shift&quot;-&quot;I&quot;) na ujum uishe data ya utendaji. Unaweza kurudi katika skrini hii ili kuzima ukusanyaji w akati wowote.</translation>
4236 <translation id="3654045516529121250">Soma mipangilio yako ya ufikiaji</translat ion> 4193 <translation id="3654045516529121250">Soma mipangilio yako ya ufikiaji</translat ion>
4237 <translation id="2113479184312716848">Fungua Faili...</translation> 4194 <translation id="2113479184312716848">Fungua Faili...</translation>
4238 <translation id="884264119367021077">Anwani ya kusafirisha</translation> 4195 <translation id="884264119367021077">Anwani ya kusafirisha</translation>
4239 <translation id="634208815998129842">Kidhibiti cha shughuli</translation> 4196 <translation id="634208815998129842">Kidhibiti cha shughuli</translation>
4240 <translation id="8475313423285172237">Programu nyingine kwenye kompyuta yako ili ongeza kiendelezi ambacho kinaweza kubadilisha jinsi Chrome inavyofanya kazi.</t ranslation> 4197 <translation id="8475313423285172237">Programu nyingine kwenye kompyuta yako ili ongeza kiendelezi ambacho kinaweza kubadilisha jinsi Chrome inavyofanya kazi.</t ranslation>
4241 <translation id="4850458635498951714">Ongeza kifaa</translation> 4198 <translation id="4850458635498951714">Ongeza kifaa</translation>
4242 <translation id="3140353188828248647">Lenga upau anwani</translation> 4199 <translation id="3140353188828248647">Lenga upau anwani</translation>
4243 <translation id="1371806038977523515">Mipangilio hii inadhibitiwa na:</translati on> 4200 <translation id="1371806038977523515">Mipangilio hii inadhibitiwa na:</translati on>
4201 <translation id="2020262498093941982">Majibu katika Pendekeza</translation>
4244 <translation id="6462082050341971451">Je, bado upo?</translation> 4202 <translation id="6462082050341971451">Je, bado upo?</translation>
4245 <translation id="3173002765127962599">gusa kughairi</translation> 4203 <translation id="3173002765127962599">gusa kughairi</translation>
4246 <translation id="5565871407246142825">Kadi za malipo</translation> 4204 <translation id="5565871407246142825">Kadi za malipo</translation>
4247 <translation id="2587203970400270934">Msimbo wa mtoa huduma:</translation> 4205 <translation id="2587203970400270934">Msimbo wa mtoa huduma:</translation>
4248 <translation id="3355936511340229503">Hitilafu ya muunganisho</translation> 4206 <translation id="3355936511340229503">Hitilafu ya muunganisho</translation>
4249 <translation id="736108944194701898">Kasi ya kipanya:</translation> 4207 <translation id="736108944194701898">Kasi ya kipanya:</translation>
4250 <translation id="4350711002179453268">Haikuweza kuunganisha kwa seva kwa njia sa lama. Hili laweza kuwa tatizo la seva, au inaweza kuwa inahitaji cheti cha uthib itishaji wa teja ambacho huna.</translation> 4208 <translation id="4350711002179453268">Haikuweza kuunganisha kwa seva kwa njia sa lama. Hili laweza kuwa tatizo la seva, au inaweza kuwa inahitaji cheti cha uthib itishaji wa teja ambacho huna.</translation>
4251 <translation id="750509436279396091">Fungua folda ya vipakuliwa</translation> 4209 <translation id="750509436279396091">Fungua folda ya vipakuliwa</translation>
4252 <translation id="5963026469094486319">Pata mandhari</translation> 4210 <translation id="5963026469094486319">Pata mandhari</translation>
4253 <translation id="7586312264284919041">Ungependa kuutafsiri ukurasa huu?</transla tion> 4211 <translation id="7586312264284919041">Ungependa kuutafsiri ukurasa huu?</transla tion>
4254 <translation id="3855072293748278406">Ufikiaji wa programu jalizi usiyo wa majar ibio</translation> 4212 <translation id="3855072293748278406">Ufikiaji wa programu jalizi usiyo wa majar ibio</translation>
4255 <translation id="8357224663288891423">Mikato ya Kibodi kwa Viendelezi na Program u</translation> 4213 <translation id="8357224663288891423">Mikato ya Kibodi kwa Viendelezi na Program u</translation>
4256 <translation id="1893137424981664888">Hakuna programu jalizi iliyosakinishwa.</t ranslation> 4214 <translation id="1893137424981664888">Hakuna programu jalizi iliyosakinishwa.</t ranslation>
4257 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> inataka kutumia kamera y ako.</translation> 4215 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> inataka kutumia kamera y ako.</translation>
4258 <translation id="5434706434408777842">F3</translation> 4216 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
4259 <translation id="3718288130002896473">Tabia</translation> 4217 <translation id="3718288130002896473">Tabia</translation>
4260 <translation id="2300302924877190394">Zima Hifadhi ya Google kwenye kifaa hiki.< /translation> 4218 <translation id="2300302924877190394">Zima Hifadhi ya Google kwenye kifaa hiki.< /translation>
4261 <translation id="4813512666221746211">Hitilafu ya mtandao</translation> 4219 <translation id="4813512666221746211">Hitilafu ya mtandao</translation>
4262 <translation id="8711402221661888347">Achali</translation> 4220 <translation id="8711402221661888347">Achali</translation>
4263 <translation id="2040221632940211737">Huzima uwekaji wa madirisha karibu na king o za skrini, kipengee ambacho hutoa njia rahisi ya kutumia kidirisha pamoja na m adirisha mengine madogo.</translation>
4264 <translation id="1967178421351654130">Kadi yako imelindwa na Google Wallet Virtu al Card (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) na nambari hii itaonekana kwenye ris iti yako. Ununuzi huu bado utatozwa kwenye <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/> yako .</translation> 4221 <translation id="1967178421351654130">Kadi yako imelindwa na Google Wallet Virtu al Card (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) na nambari hii itaonekana kwenye ris iti yako. Ununuzi huu bado utatozwa kwenye <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/> yako .</translation>
4265 <translation id="1254117744268754948">Chagua Folda</translation>
4266 <translation id="2168725742002792683">Viendelezi vya </translation> 4222 <translation id="2168725742002792683">Viendelezi vya </translation>
4267 <translation id="7936369818837152377">Muda inaoutumia kuhifadhi upya kipindi cha kuvinjari cha awali</translation> 4223 <translation id="7936369818837152377">Muda inaoutumia kuhifadhi upya kipindi cha kuvinjari cha awali</translation>
4268 <translation id="3974195870082915331">Bofya ili kuonyesha nenosiri</translation> 4224 <translation id="3974195870082915331">Bofya ili kuonyesha nenosiri</translation>
4269 <translation id="2612676031748830579">Nambari ya kadi</translation> 4225 <translation id="2612676031748830579">Nambari ya kadi</translation>
4270 <translation id="1753905327828125965">Zinazotembelewa Zaidi</translation> 4226 <translation id="1753905327828125965">Zinazotembelewa Zaidi</translation>
4271 <translation id="4543778593405494224">Kidhibiti cha cheti</translation> 4227 <translation id="4543778593405494224">Kidhibiti cha cheti</translation>
4272 <translation id="8116972784401310538">Kidhi&amp;biti alamisho</translation>
4273 <translation id="3737514536860147030">Pata maelezo zaidi kuhusu kuvinjari katika hali fiche</translation> 4228 <translation id="3737514536860147030">Pata maelezo zaidi kuhusu kuvinjari katika hali fiche</translation>
4274 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> 4229 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
4275 <translation id="3082520371031013475">Mipangilio ya padimguso na kipanya</transl ation> 4230 <translation id="3082520371031013475">Mipangilio ya padimguso na kipanya</transl ation>
4276 <translation id="4927301649992043040">Fungasha Kiendelezi</translation> 4231 <translation id="4927301649992043040">Fungasha Kiendelezi</translation>
4277 <translation id="5939518447894949180">Weka upya</translation> 4232 <translation id="5939518447894949180">Weka upya</translation>
4278 <translation id="8679658258416378906">Amilisha kichupo 5</translation> 4233 <translation id="8679658258416378906">Amilisha kichupo 5</translation>
4279 <translation id="9049835026521739061">Modi ya Hangul</translation> 4234 <translation id="9049835026521739061">Modi ya Hangul</translation>
4280 <translation id="4763816722366148126">Chagua mbinu ingizo ya awali</translation> 4235 <translation id="4763816722366148126">Chagua mbinu ingizo ya awali</translation>
4281 <translation id="6458308652667395253">Dhibiti uzuiaji wa Javascript...</translat ion> 4236 <translation id="6458308652667395253">Dhibiti uzuiaji wa Javascript...</translat ion>
4282 <translation id="8435334418765210033">Mitandao inayokumbukwa</translation> 4237 <translation id="8435334418765210033">Mitandao inayokumbukwa</translation>
4283 <translation id="512608082539554821">Kama imewashwa, mabadiliko wakati wa kwanza kutekeleza mafunzo huhuishwa.</translation> 4238 <translation id="512608082539554821">Kama imewashwa, mabadiliko wakati wa kwanza kutekeleza mafunzo huhuishwa.</translation>
4284 <translation id="8632275030377321303">Proksi haiwezi kurekebishwa na mtumiaji.</ translation> 4239 <translation id="8632275030377321303">Proksi haiwezi kurekebishwa na mtumiaji.</ translation>
4285 <translation id="6449285849137521213">Programu &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/> &quot; imeongezwa.</translation> 4240 <translation id="6449285849137521213">Programu &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/> &quot; imeongezwa.</translation>
4286 <translation id="6516193643535292276">Haikuweza kuunganisha kwenye Mtandao</tran slation> 4241 <translation id="6516193643535292276">Haikuweza kuunganisha kwenye Mtandao</tran slation>
4287 <translation id="5125751979347152379">URL batili.</translation>
4288 <translation id="9045796838688435193">Viungo vya <ph name="PROTOCOL"/> badala ya <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation> 4242 <translation id="9045796838688435193">Viungo vya <ph name="PROTOCOL"/> badala ya <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation>
4289 <translation id="4467801982834340084">Utambulisho wa <ph name="ORGANIZATION"/> k atika <ph name="LOCALITY"/> umethibitishwa na <ph name="ISSUER"/> lakini hauna r ekodi za ukaguzi uliofanywa na umma.</translation> 4243 <translation id="4467801982834340084">Utambulisho wa <ph name="ORGANIZATION"/> k atika <ph name="LOCALITY"/> umethibitishwa na <ph name="ISSUER"/> lakini hauna r ekodi za ukaguzi uliofanywa na umma.</translation>
4290 <translation id="8206354486702514201">Mpangilio huu umetekelezwa na msimamizi wa ko.</translation> 4244 <translation id="8206354486702514201">Mpangilio huu umetekelezwa na msimamizi wa ko.</translation>
4291 <translation id="6040143037577758943">Funga</translation> 4245 <translation id="6040143037577758943">Funga</translation>
4292 <translation id="5787146423283493983">Makubaliano ya Funguo</translation> 4246 <translation id="5787146423283493983">Makubaliano ya Funguo</translation>
4293 <translation id="4265682251887479829">Huwezi kupata unachokitafuta?</translation > 4247 <translation id="4265682251887479829">Huwezi kupata unachokitafuta?</translation >
4294 <translation id="5627544484214239722">Haiwezi kuingiza kiendelezi kilicho na Kit ambulisho &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; kwa sababu siyo orodha yake ya wali oidhinishwa inayoruhusiwa.</translation>
4295 <translation id="216169395504480358">Ongeza Wi-Fi...</translation> 4248 <translation id="216169395504480358">Ongeza Wi-Fi...</translation>
4296 <translation id="1804251416207250805">Lemaza utumaji wa ping za ukaguzi wa kiung o wavuti.</translation> 4249 <translation id="1804251416207250805">Lemaza utumaji wa ping za ukaguzi wa kiung o wavuti.</translation>
4297 <translation id="5116628073786783676">&amp;Hifadhi Sauti Kama...</translation> 4250 <translation id="5116628073786783676">&amp;Hifadhi Sauti Kama...</translation>
4298 <translation id="6172346010137455972">Uko tayari kutumia.</translation> 4251 <translation id="6172346010137455972">Uko tayari kutumia.</translation>
4299 <translation id="9166510596677678112">Mtumie barua pepe mtu huyu</translation> 4252 <translation id="9166510596677678112">Mtumie barua pepe mtu huyu</translation>
4300 <translation id="2557899542277210112">Ili uweze kupata alamisho zako kwa haraka, ziweke hapa kwenye upau wa alamisho.</translation>
4301 <translation id="2749881179542288782">Kagua Sarufi Pamoja na Tahajia</translatio n> 4253 <translation id="2749881179542288782">Kagua Sarufi Pamoja na Tahajia</translatio n>
4302 <translation id="5105855035535475848">Bana vichupo</translation> 4254 <translation id="5105855035535475848">Bana vichupo</translation>
4303 <translation id="5707604204219538797">Neno lifuatalo</translation> 4255 <translation id="5707604204219538797">Neno lifuatalo</translation>
4304 <translation id="5896465938181668686">Sitisha programu jalizi</translation> 4256 <translation id="5896465938181668686">Sitisha programu jalizi</translation>
4305 <translation id="6892450194319317066">Chagua kwa Kifunguaji</translation>
4306 <translation id="7904402721046740204">Inathibitisha</translation> 4257 <translation id="7904402721046740204">Inathibitisha</translation>
4307 <translation id="2752805177271551234">Tumia historia ya uingizaji</translation> 4258 <translation id="2752805177271551234">Tumia historia ya uingizaji</translation>
4308 <translation id="7268365133021434339">Funga Vichupo</translation> 4259 <translation id="7268365133021434339">Funga Vichupo</translation>
4260 <translation id="5215712921329117107">Toleo jipya pamoja na kifaa</translation>
4309 <translation id="9131598836763251128">Chagua faili moja au zaidi</translation> 4261 <translation id="9131598836763251128">Chagua faili moja au zaidi</translation>
4262 <translation id="6221345481584921695">Kuvinjari Salama kwenye Google <ph name="B EGIN_LINK"/>kuligundua programu hasidi<ph name="END_LINK"/> kwenye <ph name="SIT E"/> hivi karibuni. Tovuti ambazo kwa kawaida huwa salama wakati mwingine huathi riwa na programu hasidi. Maudhui hasidi hutoka kwa <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> , msambazaji wa programu hasidi anayejulikana.</translation>
4310 <translation id="4589268276914962177">Mwisho mpya</translation> 4263 <translation id="4589268276914962177">Mwisho mpya</translation>
4311 <translation id="5489059749897101717">Onye&amp;sha Paneli ya Tahajia</translatio n>
4312 <translation id="421017592316736757">Sharti uwe mtandaoni ili kufikia faili hii. </translation> 4264 <translation id="421017592316736757">Sharti uwe mtandaoni ili kufikia faili hii. </translation>
4313 <translation id="3423858849633684918">Tafadhali Zindua upya <ph name="PRODUCT_NA ME"/></translation> 4265 <translation id="3423858849633684918">Tafadhali Zindua upya <ph name="PRODUCT_NA ME"/></translation>
4314 <translation id="1232569758102978740">Hakuna Kichwa</translation> 4266 <translation id="1232569758102978740">Hakuna Kichwa</translation>
4315 <translation id="3489444618744432220">Imeruhusiwa na sera</translation> 4267 <translation id="3489444618744432220">Imeruhusiwa na sera</translation>
4316 <translation id="3925247638945319984">Huna kumbukumbu za WebRTC zilizopigwa pich a hivi majuzi.</translation> 4268 <translation id="3925247638945319984">Huna kumbukumbu za WebRTC zilizopigwa pich a hivi majuzi.</translation>
4317 <translation id="6626108645084335023">Inasubiri uchunguzi wa DNS.</translation> 4269 <translation id="6626108645084335023">Inasubiri uchunguzi wa DNS.</translation>
4318 <translation id="1903219944620007795">Kwa ingizo la maandishi, chagua lugha ili kuona mbinu ingizo zilizopo.</translation> 4270 <translation id="1903219944620007795">Kwa ingizo la maandishi, chagua lugha ili kuona mbinu ingizo zilizopo.</translation>
4319 <translation id="1850508293116537636">Zungusha kisaa</translation> 4271 <translation id="1850508293116537636">Zungusha kisaa</translation>
4320 <translation id="76113267417806263">Ndiyo, nina uhakika</translation> 4272 <translation id="76113267417806263">Ndiyo, nina uhakika</translation>
4321 <translation id="7209475358897642338">Lugha yako ni gani?</translation> 4273 <translation id="7209475358897642338">Lugha yako ni gani?</translation>
4274 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (Mtumiaji anayesimamiwa)</translation>
4322 <translation id="9149866541089851383">Badilisha...</translation> 4275 <translation id="9149866541089851383">Badilisha...</translation>
4323 <translation id="8735794438432839558">Tafadhali unganisha kwa Intaneti ili uingi e kwenya Chromebook yako.</translation> 4276 <translation id="8735794438432839558">Tafadhali unganisha kwa Intaneti ili uingi e kwenya Chromebook yako.</translation>
4324 <translation id="7939412583708276221">Hata hivyo weka</translation> 4277 <translation id="7939412583708276221">Hata hivyo weka</translation>
4325 <translation id="8140778357236808512">Ingiza mtumiaji anayesimamiwa aliyepo</tra nslation> 4278 <translation id="8140778357236808512">Ingiza mtumiaji anayesimamiwa aliyepo</tra nslation>
4326 <translation id="6953992620120116713">Itifaki ya HTTPS badala ya itifaki ya maja ribio ya QUIC.</translation> 4279 <translation id="6953992620120116713">Itifaki ya HTTPS badala ya itifaki ya maja ribio ya QUIC.</translation>
4327 <translation id="8737260648576902897">Sakinisha Adobe Reader</translation> 4280 <translation id="8737260648576902897">Sakinisha Adobe Reader</translation>
4328 <translation id="7876243839304621966">Ondoa yote</translation> 4281 <translation id="7876243839304621966">Ondoa yote</translation>
4329 <translation id="5663459693447872156">Badili kiotomatiki kuwa upananusu</transla tion> 4282 <translation id="5663459693447872156">Badili kiotomatiki kuwa upananusu</transla tion>
4330 <translation id="8900820606136623064">Kihungari</translation> 4283 <translation id="8900820606136623064">Kihungari</translation>
4331 <translation id="495931528404527476">Katika Chrome</translation> 4284 <translation id="495931528404527476">Katika Chrome</translation>
4332 <translation id="4593021220803146968">&amp;Nenda kwa <ph name="URL"/></translati on> 4285 <translation id="4593021220803146968">&amp;Nenda kwa <ph name="URL"/></translati on>
4333 <translation id="1128987120443782698">Kifaa cha hifadhi kina ukubwa wa <ph name= "DEVICE_CAPACITY"/>. Tafadhali ingiza kadi ya SD au hifadhi ya kumbukumbu ya USB cha ukubwa wa angalau 4GB.</translation> 4286 <translation id="1128987120443782698">Kifaa cha hifadhi kina ukubwa wa <ph name= "DEVICE_CAPACITY"/>. Tafadhali ingiza kadi ya SD au hifadhi ya kumbukumbu ya USB cha ukubwa wa angalau 4GB.</translation>
4334 <translation id="869257642790614972">Fungua upya kichupo kilichofungwa mwisho</t ranslation> 4287 <translation id="869257642790614972">Fungua upya kichupo kilichofungwa mwisho</t ranslation>
4288 <translation id="5509780412636533143">Alamisho zinazosimamiwa</translation>
4335 <translation id="3978267865113951599">(Umevurugika)</translation> 4289 <translation id="3978267865113951599">(Umevurugika)</translation>
4336 <translation id="1049926623896334335">Hati ya Word</translation> 4290 <translation id="1049926623896334335">Hati ya Word</translation>
4337 <translation id="8412145213513410671">Mivurugo ( <ph name="CRASH_COUNT"/> )</tra nslation> 4291 <translation id="8412145213513410671">Mivurugo ( <ph name="CRASH_COUNT"/> )</tra nslation>
4338 <translation id="7003257528951459794">Masafa:</translation> 4292 <translation id="7003257528951459794">Masafa:</translation>
4339 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> inatumia mfumo w a mipangilio ya proksi ya kifaa chako ili kuunganisha kwenye mtandao.</translati on> 4293 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> inatumia mfumo w a mipangilio ya proksi ya kifaa chako ili kuunganisha kwenye mtandao.</translati on>
4340 <translation id="3467267818798281173">Uliza Google ikupe mapendekezo</translatio n> 4294 <translation id="3467267818798281173">Uliza Google ikupe mapendekezo</translatio n>
4341 <translation id="8408402540408758445">Matokeo ya utafutaji wa kuleta kabla</tran slation> 4295 <translation id="8408402540408758445">Matokeo ya utafutaji wa kuleta kabla</tran slation>
4342 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> inashiriki skrini ya ko na <ph name="TAB_NAME"/>.</translation> 4296 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> inashiriki skrini ya ko na <ph name="TAB_NAME"/>.</translation>
4343 <translation id="8982248110486356984">Badili watumiaji</translation> 4297 <translation id="8982248110486356984">Badili watumiaji</translation>
4344 <translation id="716640248772308851">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; inaweza kusoma picha, video, na faili za sauti katika maeneo yaliyowekewa alama.</transl ation> 4298 <translation id="716640248772308851">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; inaweza kusoma picha, video, na faili za sauti katika maeneo yaliyowekewa alama.</transl ation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
4358 <translation id="281133045296806353">Imeunda ukurasa mpya katika kipindi cha kiv injari kilichopo.</translation> 4312 <translation id="281133045296806353">Imeunda ukurasa mpya katika kipindi cha kiv injari kilichopo.</translation>
4359 <translation id="3605780360466892872">Kitufechini</translation> 4313 <translation id="3605780360466892872">Kitufechini</translation>
4360 <translation id="4709423352780499397">Data iliyohifadhiwa ndani</translation> 4314 <translation id="4709423352780499397">Data iliyohifadhiwa ndani</translation>
4361 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> 4315 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation>
4362 <translation id="7144878232160441200">Jaribu tena</translation> 4316 <translation id="7144878232160441200">Jaribu tena</translation>
4363 <translation id="3570985609317741174">Maudhui ya wavuti</translation> 4317 <translation id="3570985609317741174">Maudhui ya wavuti</translation>
4364 <translation id="3951872452847539732">Mipangilio ya proksi ya mtandao wako inad hibitiwa kwa kiendelezi.</translation> 4318 <translation id="3951872452847539732">Mipangilio ya proksi ya mtandao wako inad hibitiwa kwa kiendelezi.</translation>
4365 <translation id="4720113199587244118">Ongeza Vifaa</translation> 4319 <translation id="4720113199587244118">Ongeza Vifaa</translation>
4366 <translation id="6442697326824312960">Banua Kichupo</translation> 4320 <translation id="6442697326824312960">Banua Kichupo</translation>
4367 <translation id="8714406895390098252">Baiskeli</translation> 4321 <translation id="8714406895390098252">Baiskeli</translation>
4322 <translation id="8380466334457818972">Badilisha kati ya matoleo tofauti ya nafas i za programu hasidi na kuhadaa ili kupata maelezo ya kibinafsi.</translation>
4368 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + cheti cha mtumiaji</translati on> 4323 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + cheti cha mtumiaji</translati on>
4369 <translation id="9086302186042011942">Inasawazisha</translation> 4324 <translation id="9086302186042011942">Inasawazisha</translation>
4370 <translation id="6869402422344886127">Kikasha kaguzi kilichokaguliwa</translatio n> 4325 <translation id="6869402422344886127">Kikasha kaguzi kilichokaguliwa</translatio n>
4371 <translation id="3428010780253032925">Zima kulenga kwa mstatili katika mandhari< /translation> 4326 <translation id="3428010780253032925">Zima kulenga kwa mstatili katika mandhari< /translation>
4372 <translation id="5637380810526272785">Mbinu ya Uingizaji</translation> 4327 <translation id="5637380810526272785">Mbinu ya Uingizaji</translation>
4373 <translation id="2837049386027881519">Muunganisho ulihitajika kujaribiwa upya kw a kutumia toleo la zamani la itifaki ya TSL au SSL. Hii kwa kawaida inamaanisha kuwa seva inatumia programu ya zamani zaidi na huenda ikawa na masuala mengine y a usalama.</translation> 4328 <translation id="2837049386027881519">Muunganisho ulihitajika kujaribiwa upya kw a kutumia toleo la zamani la itifaki ya TSL au SSL. Hii kwa kawaida inamaanisha kuwa seva inatumia programu ya zamani zaidi na huenda ikawa na masuala mengine y a usalama.</translation>
4374 <translation id="404928562651467259">ONYO</translation> 4329 <translation id="404928562651467259">ONYO</translation>
4375 <translation id="4289300219472526559">Anza Kuzungumza</translation> 4330 <translation id="4289300219472526559">Anza Kuzungumza</translation>
4376 <translation id="7508545000531937079">Onyesho la slaidi</translation> 4331 <translation id="7508545000531937079">Onyesho la slaidi</translation>
4377 <translation id="2872353916818027657">Papasa kiwambo msingi</translation> 4332 <translation id="2872353916818027657">Papasa kiwambo msingi</translation>
4378 <translation id="497490572025913070">Mipaka iliyochanganywa ya kuonyesha safu</t ranslation> 4333 <translation id="497490572025913070">Mipaka iliyochanganywa ya kuonyesha safu</t ranslation>
4379 <translation id="4712556365486669579">Ungependa kururudisha programu hasidi?</tr anslation> 4334 <translation id="4712556365486669579">Ungependa kururudisha programu hasidi?</tr anslation>
4380 <translation id="9002707937526687073">&amp;Chapisha</translation> 4335 <translation id="9002707937526687073">&amp;Chapisha</translation>
4381 <translation id="3851140433852960970">Hakuna programu jalizi inayopatikna ili ku onyesha maudhui haya.</translation> 4336 <translation id="3851140433852960970">Hakuna programu jalizi inayopatikna ili ku onyesha maudhui haya.</translation>
4382 <translation id="6583070985841601920">Uliingia kama <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS "/>. Usawazishaji umefungwa na msimamizi wako.</translation> 4337 <translation id="6583070985841601920">Uliingia kama <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS "/>. Usawazishaji umefungwa na msimamizi wako.</translation>
4383 <translation id="8942416694471994740">Ufikiaji wa maikrofoni yako unadhibitiwa n a msimamizi wako.</translation> 4338 <translation id="8942416694471994740">Ufikiaji wa maikrofoni yako unadhibitiwa n a msimamizi wako.</translation>
4384 <translation id="5556459405103347317">Pakia upya</translation> 4339 <translation id="5556459405103347317">Pakia upya</translation>
4340 <translation id="7464861219980961605">Futa manenosiri yaliyohifadhiwa</translati on>
4385 <translation id="7507930499305566459">Cheti cha Jibu la Hali</translation> 4341 <translation id="7507930499305566459">Cheti cha Jibu la Hali</translation>
4386 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation> 4342 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation>
4387 <translation id="3958088479270651626">Ingiza alamisho na mipangilio</translation > 4343 <translation id="3958088479270651626">Ingiza alamisho na mipangilio</translation >
4388 <translation id="8518865679229538285">Mbinu ingizo ya Kitamili (Typewriter)</tra nslation> 4344 <translation id="8518865679229538285">Mbinu ingizo ya Kitamili (Typewriter)</tra nslation>
4389 <translation id="4918745183464912186">Australia</translation> 4345 <translation id="4918745183464912186">Australia</translation>
4390 <translation id="1545177026077493356">Skrini Nzima Kiotomatiki</translation> 4346 <translation id="1545177026077493356">Skrini Nzima Kiotomatiki</translation>
4391 <translation id="5257456363153333584">Kereng'ende</translation> 4347 <translation id="5257456363153333584">Kereng'ende</translation>
4392 <translation id="5133337718074946307">SAWA, hatutakuuliza tena</translation> 4348 <translation id="5133337718074946307">SAWA, hatutakuuliza tena</translation>
4393 <translation id="7792486981525357145">Ongeza printa kwenye Printa ya Wingu ya Go ogle ili uweze kuchapisha kutoka mahali popote.</translation> 4349 <translation id="7792486981525357145">Ongeza printa kwenye Printa ya Wingu ya Go ogle ili uweze kuchapisha kutoka mahali popote.</translation>
4394 <translation id="4557136421275541763">Ilani</translation> 4350 <translation id="4557136421275541763">Ilani</translation>
4395 <translation id="3872687746103784075">Utatuzi wa GDB kulingana na Mteja wa Asili </translation> 4351 <translation id="3872687746103784075">Utatuzi wa GDB kulingana na Mteja wa Asili </translation>
4396 <translation id="4467798014533545464">Onyesha URL</translation> 4352 <translation id="4467798014533545464">Onyesha URL</translation>
4397 <translation id="5923417893962158855">Kuna faili zinazopakuliwa chinichini</tran slation> 4353 <translation id="5923417893962158855">Kuna faili zinazopakuliwa chinichini</tran slation>
4398 <translation id="5869403751110648478">Washa chipu asili</translation>
4399 <translation id="1227507814927581609">Uthibitishaji ulishindwa wakati wa kuungan ishwa kwenye &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation> 4354 <translation id="1227507814927581609">Uthibitishaji ulishindwa wakati wa kuungan ishwa kwenye &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
4400 <translation id="7136694880210472378">Fanya iwe chaguo-msingi</translation> 4355 <translation id="7136694880210472378">Fanya iwe chaguo-msingi</translation>
4401 <translation id="3274763671541996799">Umeamua kutumia skrini nzima.</translation > 4356 <translation id="3274763671541996799">Umeamua kutumia skrini nzima.</translation >
4402 <translation id="7681202901521675750">SIM kadi imefungwa, tafadhali ingiza PIN. Mara zilizosalia za kujaribu: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 4357 <translation id="7681202901521675750">SIM kadi imefungwa, tafadhali ingiza PIN. Mara zilizosalia za kujaribu: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
4403 <translation id="2489918096470125693">Ongeza &amp;Folda...</translation>
4404 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> inahitaji viba li vipya</translation> 4358 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> inahitaji viba li vipya</translation>
4405 <translation id="5582414689677315220">Kwa kubofya Endelea unakubaliana na <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, na <ph name="L EGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation> 4359 <translation id="5582414689677315220">Kwa kubofya Endelea unakubaliana na <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, na <ph name="L EGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
4406 <translation id="8928220460877261598">Sasa umeingia kwenye Chrome.</translation> 4360 <translation id="8928220460877261598">Sasa umeingia kwenye Chrome.</translation>
4407 <translation id="1409390508152595145">Ongeza mtumiaji anayesimamiwa</translation > 4361 <translation id="1409390508152595145">Ongeza mtumiaji anayesimamiwa</translation >
4408 <translation id="7484964289312150019">Fungua alamisho zote katika &amp;dirisha j ipya</translation>
4409 <translation id="1731346223650886555">Semikoloni</translation> 4362 <translation id="1731346223650886555">Semikoloni</translation>
4410 <translation id="4450974146388585462">Tambua hitilafu</translation> 4363 <translation id="4450974146388585462">Tambua hitilafu</translation>
4411 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, cheti kimoja</translation> 4364 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, cheti kimoja</translation>
4412 <translation id="7587108133605326224">Kibaltiki</translation> 4365 <translation id="7587108133605326224">Kibaltiki</translation>
4413 <translation id="3340978935015468852">mipangilio</translation> 4366 <translation id="3340978935015468852">mipangilio</translation>
4414 <translation id="3581912141526548234">Tekeleza (jaribu kupata alama za reli, na uzitekeleze ukifaulu)</translation> 4367 <translation id="3581912141526548234">Tekeleza (jaribu kupata alama za reli, na uzitekeleze ukifaulu)</translation>
4415 <translation id="3991936620356087075">Umeingiza Kitufe cha Kufungua cha PIN amba cho siyo sahihi mara nyingi. Kadi yako ya SIM imelemazwa kabisa.</translation> 4368 <translation id="3991936620356087075">Umeingiza Kitufe cha Kufungua cha PIN amba cho siyo sahihi mara nyingi. Kadi yako ya SIM imelemazwa kabisa.</translation>
4369 <translation id="6757994640088602342">Majaribio ya Onyo la Programu Hasidi</tran slation>
4416 <translation id="5367091008316207019">Inasoma faili..</translation> 4370 <translation id="5367091008316207019">Inasoma faili..</translation>
4417 <translation id="936801553271523408">Data ya uchungzi wa mfumo</translation> 4371 <translation id="936801553271523408">Data ya uchungzi wa mfumo</translation>
4418 <translation id="820791781874064845">Ukurasa huu wa wavuti ulizuiwa kwa kiendele zi</translation> 4372 <translation id="820791781874064845">Ukurasa huu wa wavuti ulizuiwa kwa kiendele zi</translation>
4419 <translation id="2649120831653069427">Samakiupinde</translation> 4373 <translation id="2649120831653069427">Samakiupinde</translation>
4420 <translation id="2781645665747935084">Kibelgiji</translation> 4374 <translation id="2781645665747935084">Kibelgiji</translation>
4421 <translation id="186612162884103683">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; inaweza kusoma na kuandika picha, video, na faili za sauti katika maeneo yaliyowekewa al ama.</translation> 4375 <translation id="186612162884103683">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; inaweza kusoma na kuandika picha, video, na faili za sauti katika maeneo yaliyowekewa al ama.</translation>
4422 <translation id="3021678814754966447">&amp;Ona Asili ya Fremu</translation> 4376 <translation id="3021678814754966447">&amp;Ona Asili ya Fremu</translation>
4423 <translation id="8601206103050338563">Uthibitishaji wa Teja wa TLS WWW</translat ion> 4377 <translation id="8601206103050338563">Uthibitishaji wa Teja wa TLS WWW</translat ion>
4424 <translation id="1692799361700686467">Vidakuzi kutoka tovuti anuwai vinaruhusiwa .</translation> 4378 <translation id="1692799361700686467">Vidakuzi kutoka tovuti anuwai vinaruhusiwa .</translation>
4425 <translation id="7945967575565699145">Itifaki ya majaribio ya QUIC.</translation > 4379 <translation id="7945967575565699145">Itifaki ya majaribio ya QUIC.</translation >
4426 <translation id="5187295959347858724">Sasa umeingia kwenye <ph name="SHORT_PRODU CT_NAME"/>. Alamisho zako, historia, na mipangilio mingine vinalinganishwa kwa A kaunti yako ya Google.</translation> 4380 <translation id="5187295959347858724">Sasa umeingia kwenye <ph name="SHORT_PRODU CT_NAME"/>. Alamisho zako, historia, na mipangilio mingine vinalinganishwa kwa A kaunti yako ya Google.</translation>
4427 <translation id="2421956571193030337">Tumia kipengee hiki katika akaunti unazoam ini pekee.</translation> 4381 <translation id="2421956571193030337">Tumia kipengee hiki katika akaunti unazoam ini pekee.</translation>
4428 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> 4382 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
4429 <translation id="444267095790823769">Maudhui yanayolindwa yasiyofuata kanuni</tr anslation> 4383 <translation id="444267095790823769">Maudhui yanayolindwa yasiyofuata kanuni</tr anslation>
4430 <translation id="7419106976560586862">Kijia cha Maelezo mafupi</translation> 4384 <translation id="7419106976560586862">Kijia cha Maelezo mafupi</translation>
4431 <translation id="6929214587416566742">Taarifa za eneo-kazi</translation> 4385 <translation id="6929214587416566742">Taarifa za eneo-kazi</translation>
4432 <translation id="5271549068863921519">Hifadhi nenosiri</translation> 4386 <translation id="5271549068863921519">Hifadhi nenosiri</translation>
4433 <translation id="4613953875836890448">Idadi ya Juu ya Vibambo vya Kichina kwenye bafa ya kuhariri awali, ni pamoja na ishara za Zhuyin</translation> 4387 <translation id="4613953875836890448">Idadi ya Juu ya Vibambo vya Kichina kwenye bafa ya kuhariri awali, ni pamoja na ishara za Zhuyin</translation>
4434 <translation id="4784330909746505604">Wasilisho la PowerPoint</translation> 4388 <translation id="4784330909746505604">Wasilisho la PowerPoint</translation>
4435 <translation id="4345587454538109430">Sanidi...</translation> 4389 <translation id="4345587454538109430">Sanidi...</translation>
4436 <translation id="3255228561559750854">Tafuta au useme &quot;Ok Google&quot;</tra nslation> 4390 <translation id="3255228561559750854">Tafuta au useme &quot;Ok Google&quot;</tra nslation>
4437 <translation id="8148264977957212129">Mbinu ingizo ya Pinyin</translation> 4391 <translation id="8148264977957212129">Mbinu ingizo ya Pinyin</translation>
4438 <translation id="2288278176040912387">Kicheza rekodi</translation> 4392 <translation id="2288278176040912387">Kicheza rekodi</translation>
4439 <translation id="7772032839648071052">Thibitisha kaulisiri</translation> 4393 <translation id="7772032839648071052">Thibitisha kaulisiri</translation>
4440 <translation id="3676582787770338561">Washa Kufungua kwa Urahisi kwenye kifaa hi ki <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation> 4394 <translation id="3676582787770338561">Washa Kufungua kwa Urahisi kwenye kifaa hi ki <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
4441 <translation id="2871813825302180988">Akaunti hii tayari inatumika kwenye kifaa hiki.</translation> 4395 <translation id="2871813825302180988">Akaunti hii tayari inatumika kwenye kifaa hiki.</translation>
4442 <translation id="6277518330158259200">Piga Picha ya Skrini</translation>
4443 <translation id="2521963687654627706"><ph name="APP_NAME"/> ingependa kushiriki maudhui yaliyo kwenye skrini yako na <ph name="TARGET_NAME"/>. Tafadhali chagua skrini nzima au dirisha binafsi ili kushiriki.</translation>
4444 <translation id="1642505962779453775">Robo ya Mwisho</translation> 4396 <translation id="1642505962779453775">Robo ya Mwisho</translation>
4397 <translation id="3323235640813116393">Huwasha kuhifadhi kurasa kama MHTML: faili moja ya maandishi iliyo na HTML na rasilimali zote ndogo.</translation>
4445 <translation id="6509122719576673235">Kinorwe</translation> 4398 <translation id="6509122719576673235">Kinorwe</translation>
4446 <translation id="7673697353781729403">Saa</translation> 4399 <translation id="7673697353781729403">Saa</translation>
4447 <translation id="7372527722222052179">Washa uwekaji wa safu za picha bila nakala </translation> 4400 <translation id="7372527722222052179">Washa uwekaji wa safu za picha bila nakala </translation>
4448 <translation id="6929555043669117778">Endelea kuzuia programu jalizi</translatio n> 4401 <translation id="6929555043669117778">Endelea kuzuia programu jalizi</translatio n>
4449 <translation id="3508920295779105875">Chagua Folda Lingine...</translation>
4450 <translation id="2159915644201199628">Isingeweza kusimbua picha: '<ph name="IMAG E_NAME"/>'</translation> 4402 <translation id="2159915644201199628">Isingeweza kusimbua picha: '<ph name="IMAG E_NAME"/>'</translation>
4451 <translation id="904451693890288097">Tafadhali ingiza nenosiri la &quot;<ph name ="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation> 4403 <translation id="904451693890288097">Tafadhali ingiza nenosiri la &quot;<ph name ="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
4452 <translation id="2604467856256242911">Huwezesha usaidizi kwa wasifu wa mtumiaji unaodhibitiwa na mtumiaji mwengine na unaweza kuwa na vikwazo.</translation>
4453 <translation id="2987775926667433828">Kichina cha Jadi</translation> 4404 <translation id="2987775926667433828">Kichina cha Jadi</translation>
4454 <translation id="5210496856287228091">Lemaza uhuishaji wa kuwasha.</translation> 4405 <translation id="5210496856287228091">Lemaza uhuishaji wa kuwasha.</translation>
4455 <translation id="3954582159466790312">Rejesha &amp;sauti</translation> 4406 <translation id="3954582159466790312">Rejesha &amp;sauti</translation>
4456 <translation id="1110772031432362678">Hakuna mitandao inayopatikana.</translatio n> 4407 <translation id="1110772031432362678">Hakuna mitandao inayopatikana.</translatio n>
4457 <translation id="6187344976531853059">Kuhamisha madirisha hadi eneo-kazi lingine kunaweza kusababisha kitendo ambacho hakikutarajiwa.</translation> 4408 <translation id="6187344976531853059">Kuhamisha madirisha hadi eneo-kazi lingine kunaweza kusababisha kitendo ambacho hakikutarajiwa.</translation>
4458 <translation id="5355515193538070444">Powerwash huweka upya kifaa chako cha <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ili kiwe kama kipya.</translation> 4409 <translation id="5355515193538070444">Powerwash huweka upya kifaa chako cha <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ili kiwe kama kipya.</translation>
4459 <translation id="1839913225882990152">Tueleze kinachofanyika.</translation> 4410 <translation id="1839913225882990152">Tueleze kinachofanyika.</translation>
4460 <translation id="3936390757709632190">&amp;Fungua katika kichupo kipya</translat ion> 4411 <translation id="3936390757709632190">&amp;Fungua katika kichupo kipya</translat ion>
4461 <translation id="7297622089831776169">&amp;Mbinu za uingizaji</translation>
4462 <translation id="3296763833017966289">Kijojia</translation> 4412 <translation id="3296763833017966289">Kijojia</translation>
4463 <translation id="2242687258748107519">Maelezo ya Faili</translation> 4413 <translation id="2242687258748107519">Maelezo ya Faili</translation>
4464 <translation id="1152775729948968688">Hata hivyo, ukurasa huu una nyenzo nyingin e zisizo salama. Nyenzo hizi zinaweza kuonekana na watu wengine wanapopita, na z inaweza kubadilishwa na mshambulizi kubadilisha utendaji wa ukurasa.</translatio n> 4414 <translation id="1152775729948968688">Hata hivyo, ukurasa huu una nyenzo nyingin e zisizo salama. Nyenzo hizi zinaweza kuonekana na watu wengine wanapopita, na z inaweza kubadilishwa na mshambulizi kubadilisha utendaji wa ukurasa.</translatio n>
4465 <translation id="604124094241169006">Otomatiki</translation> 4415 <translation id="604124094241169006">Otomatiki</translation>
4466 <translation id="862542460444371744">Vi&amp;endelezi</translation> 4416 <translation id="862542460444371744">Vi&amp;endelezi</translation>
4467 <translation id="6807906590218483700">Ulijaribu kufikia <ph name="DOMAIN"/>, lak ini badala yake ulifikia seva inayojitambulisha kama <ph name="DOMAIN2"/>. Huend a hili likasababishwa na usanidi mbaya kwenye seva hiyo au kitu kibaya zaidi. Ms hambulizi kwenye mtandao wako anaweza kuwa akijaribu kukuhadaa utembelee toleo l a uongo (na yamkini hatari) la <ph name="DOMAIN3"/>.</translation> 4417 <translation id="6807906590218483700">Ulijaribu kufikia <ph name="DOMAIN"/>, lak ini badala yake ulifikia seva inayojitambulisha kama <ph name="DOMAIN2"/>. Huend a hili likasababishwa na usanidi mbaya kwenye seva hiyo au kitu kibaya zaidi. Ms hambulizi kwenye mtandao wako anaweza kuwa akijaribu kukuhadaa utembelee toleo l a uongo (na yamkini hatari) la <ph name="DOMAIN3"/>.</translation>
4468 <translation id="2539110682392681234">Proksi inasimamiwa na msimamizi wako.</tra nslation> 4418 <translation id="2539110682392681234">Proksi inasimamiwa na msimamizi wako.</tra nslation>
4469 <translation id="4977942889532008999">Thibitisha Idhini ya kufikia</translation> 4419 <translation id="4977942889532008999">Thibitisha Idhini ya kufikia</translation>
4470 <translation id="7781335840981796660">Akaunti zote za mtumiaji na data ya ndani itaondolewa.</translation> 4420 <translation id="7781335840981796660">Akaunti zote za mtumiaji na data ya ndani itaondolewa.</translation>
4471 <translation id="2383066183457571563">Tafadhali thibitisha kuwa hiki si kifaa ch a biashara. Usajili wa biashara utaghairiwa.</translation> 4421 <translation id="2383066183457571563">Tafadhali thibitisha kuwa hiki si kifaa ch a biashara. Usajili wa biashara utaghairiwa.</translation>
(...skipping 19 matching lines...) Expand all
4491 <translation id="1693754753824026215">Ukurasa wa <ph name="SITE"/> unasema:</tra nslation> 4441 <translation id="1693754753824026215">Ukurasa wa <ph name="SITE"/> unasema:</tra nslation>
4492 <translation id="1495486559005647033">Vifaa vingine <ph name="NUM_PRINTERS"/> vi napatikana.</translation> 4442 <translation id="1495486559005647033">Vifaa vingine <ph name="NUM_PRINTERS"/> vi napatikana.</translation>
4493 <translation id="7148804936871729015">Seva ya <ph name="URL"/> ilichukua muda mr efu kuitikia. Huenda imezidishwa kiwango.</translation> 4443 <translation id="7148804936871729015">Seva ya <ph name="URL"/> ilichukua muda mr efu kuitikia. Huenda imezidishwa kiwango.</translation>
4494 <translation id="3082780749197361769">Kichupo hiki kinatumia kamera au maikrofon i yako.</translation> 4444 <translation id="3082780749197361769">Kichupo hiki kinatumia kamera au maikrofon i yako.</translation>
4495 <translation id="7278870042769914968">Tumia mandhari ya GTK+</translation> 4445 <translation id="7278870042769914968">Tumia mandhari ya GTK+</translation>
4496 <translation id="4501530680793980440">Thibitisha Uondoaji</translation> 4446 <translation id="4501530680793980440">Thibitisha Uondoaji</translation>
4497 <translation id="6456623799351433175">Thibitisha Programu ya Kuzindua</translati on> 4447 <translation id="6456623799351433175">Thibitisha Programu ya Kuzindua</translati on>
4498 <translation id="1902576642799138955">Kipindi cha Uhalali</translation> 4448 <translation id="1902576642799138955">Kipindi cha Uhalali</translation>
4499 <translation id="1883460408637458805">Terabaiti</translation> 4449 <translation id="1883460408637458805">Terabaiti</translation>
4500 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 4450 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
4451 <translation id="952059663570656154">Manenosiri hayatahifadhiwa</translation>
4501 <translation id="1520635877184409083">Rekebisha...</translation> 4452 <translation id="1520635877184409083">Rekebisha...</translation>
4502 <translation id="5691596662111998220">Lo, <ph name="FILE_NAME"/> haipo tena.</tr anslation> 4453 <translation id="5691596662111998220">Lo, <ph name="FILE_NAME"/> haipo tena.</tr anslation>
4454 <translation id="7988324688042446538">Alamisho za eneokazi</translation>
4455 <translation id="6904344821472985372">Batilisha ufikiaji wa faili</translation>
4503 <translation id="8678648549315280022">Dhibiti mipangilio ya upakuaji...</transla tion> 4456 <translation id="8678648549315280022">Dhibiti mipangilio ya upakuaji...</transla tion>
4504 <translation id="1290223615328246825">Imeshindwa kuingia katika akaunti kiotomat iki</translation> 4457 <translation id="1290223615328246825">Imeshindwa kuingia katika akaunti kiotomat iki</translation>
4505 <translation id="5550431144454300634">Sahihi ingizo kiotomatiki</translation> 4458 <translation id="5550431144454300634">Sahihi ingizo kiotomatiki</translation>
4506 <translation id="3308006649705061278">Sehemu ya Shirika (OU)</translation> 4459 <translation id="3308006649705061278">Sehemu ya Shirika (OU)</translation>
4507 <translation id="4839847978919684242">Vifaa <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> vil ivyochaguliwa</translation> 4460 <translation id="4839847978919684242">Vifaa <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> vil ivyochaguliwa</translation>
4508 <translation id="4443536555189480885">&amp;Msaada</translation> 4461 <translation id="4443536555189480885">&amp;Msaada</translation>
4509 <translation id="5067867186035333991">Uliza kama <ph name="HOST"/> inataka kufik ia maikrofoni yako</translation> 4462 <translation id="5067867186035333991">Uliza kama <ph name="HOST"/> inataka kufik ia maikrofoni yako</translation>
4510 <translation id="4074900173531346617">Cheti cha Anayetia Vyeti Sahihi</translati on> 4463 <translation id="4074900173531346617">Cheti cha Anayetia Vyeti Sahihi</translati on>
4511 <translation id="437184764829821926">Mipangilio ya kina ya fonti</translation> 4464 <translation id="437184764829821926">Mipangilio ya kina ya fonti</translation>
4512 <translation id="6165508094623778733">Pata maelezo zaidi</translation> 4465 <translation id="6165508094623778733">Pata maelezo zaidi</translation>
4513 <translation id="9052208328806230490">Umesajili printa zako kwenye <ph name="CLO UD_PRINT_NAME"/> ukitumia akaunti ya <ph name="EMAIL"/></translation> 4466 <translation id="9052208328806230490">Umesajili printa zako kwenye <ph name="CLO UD_PRINT_NAME"/> ukitumia akaunti ya <ph name="EMAIL"/></translation>
4514 <translation id="7674629440242451245">Unavutiwa na vipengee vipya vizuri vya Chr ome? Jaribu kituo chetu cha dev katika chrome.com/dev.</translation> 4467 <translation id="7674629440242451245">Unavutiwa na vipengee vipya vizuri vya Chr ome? Jaribu kituo chetu cha dev katika chrome.com/dev.</translation>
4515 <translation id="7568593326407688803">Ukurasa huu umeandikwa kwa<ph name="ORIGIN AL_LANGUAGE"/>Je, ungependa kuutafsiri?</translation>
4516 <translation id="7818135753970109980">Mandhari mapya yameongezwa (<ph name="EXTE NSION_NAME"/>)</translation> 4468 <translation id="7818135753970109980">Mandhari mapya yameongezwa (<ph name="EXTE NSION_NAME"/>)</translation>
4517 <translation id="917306543655291301">Pia, unaweza kupata maelezo zaidi katika</t ranslation> 4469 <translation id="917306543655291301">Pia, unaweza kupata maelezo zaidi katika</t ranslation>
4518 <translation id="5448293924669608770">Lo! hitilafu imetokea wakati wa kuingia kw enye akaunti</translation> 4470 <translation id="5448293924669608770">Lo! hitilafu imetokea wakati wa kuingia kw enye akaunti</translation>
4519 <translation id="5521078259930077036">Je, huu ndio ukurasa wa mwanzo uliokuwa uk itarajia?</translation> 4471 <translation id="5521078259930077036">Je, huu ndio ukurasa wa mwanzo uliokuwa uk itarajia?</translation>
4520 <translation id="2335676733040881300">Kulikuwa na tatizo wakati wa kupakua kipen gele hiki.</translation>
4521 <translation id="5023310440958281426">Angalia sera za msimamizi wako</translatio n> 4472 <translation id="5023310440958281426">Angalia sera za msimamizi wako</translatio n>
4522 <translation id="8931394284949551895">Vifaa vipya</translation> 4473 <translation id="8931394284949551895">Vifaa vipya</translation>
4523 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 4474 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
4524 <translation id="4253787465144837701">Cheti cha seva kina jina la kikoa ambalo h alipaswi kuwepo.</translation> 4475 <translation id="4253787465144837701">Cheti cha seva kina jina la kikoa ambalo h alipaswi kuwepo.</translation>
4525 <translation id="5563986351966648191">Boresha ugunduzi wa programu hasidi kwa ku tuma data ya ziada kwa Google wakati ninapokumbana na onyo kama hili. <ph name=" PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
4526 <translation id="2649911884196340328">Cheti cha usalama wa seva kina hitilafu!</ translation> 4476 <translation id="2649911884196340328">Cheti cha usalama wa seva kina hitilafu!</ translation>
4527 <translation id="1698647588772720278">Zima Viendelezi vinayowekwa kabla Vya Vyom bo Vya Habari Vilivyosimbwa kwa Njia Fiche</translation> 4477 <translation id="1698647588772720278">Zima Viendelezi vinayowekwa kabla Vya Vyom bo Vya Habari Vilivyosimbwa kwa Njia Fiche</translation>
4528 <translation id="2286454467119466181">Rahisi</translation> 4478 <translation id="2286454467119466181">Rahisi</translation>
4529 <translation id="6666647326143344290">kwa Akaunti Google yako.</translation> 4479 <translation id="6666647326143344290">kwa Akaunti Google yako.</translation>
4530 <translation id="4564097437843356814">Kuna kitu kisicho sahihi kwenye akaunti ya ko ya Google Wallet.</translation> 4480 <translation id="4564097437843356814">Kuna kitu kisicho sahihi kwenye akaunti ya ko ya Google Wallet.</translation>
4531 <translation id="4547992677060857254">Folda uliyochagua ina faili nyeti. Je, una uhakika unataka kutoa uwezo wa kudumu wa kufikia kuandika folda hii kwa &quot;$ 1&quot;?</translation> 4481 <translation id="4547992677060857254">Folda uliyochagua ina faili nyeti. Je, una uhakika unataka kutoa uwezo wa kudumu wa kufikia kuandika folda hii kwa &quot;$ 1&quot;?</translation>
4532 <translation id="4980112683975062744">Rudufu vijajuu vilivyopokewa kutoka kwenye seva</translation> 4482 <translation id="4980112683975062744">Rudufu vijajuu vilivyopokewa kutoka kwenye seva</translation>
4533 <translation id="3828029223314399057">Tafuta katika alamisho</translation>
4534 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> 4483 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
4535 <translation id="8498716162437226120">Ongeza kifaa cha Bluetooth</translation> 4484 <translation id="8498716162437226120">Ongeza kifaa cha Bluetooth</translation>
4536 <translation id="5614190747811328134">Arifa ya Mtumiaji</translation> 4485 <translation id="5614190747811328134">Arifa ya Mtumiaji</translation>
4537 <translation id="8677914765885474883">Onyo: Data haikusanywi! Hii inaweza kusaba bisha ukurasa kuwa pole pole!</translation> 4486 <translation id="8677914765885474883">Onyo: Data haikusanywi! Hii inaweza kusaba bisha ukurasa kuwa pole pole!</translation>
4538 <translation id="3163460631729938959">Onyesha ruhusa</translation> 4487 <translation id="3163460631729938959">Onyesha ruhusa</translation>
4539 <translation id="169515659049020177">Hama</translation> 4488 <translation id="169515659049020177">Hama</translation>
4540 <translation id="3551117997325569860">Ili kubadilisha proksi, wezesha mpangilio wa &quot;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>&quot;.</translation> 4489 <translation id="3551117997325569860">Ili kubadilisha proksi, wezesha mpangilio wa &quot;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>&quot;.</translation>
4541 <translation id="8906421963862390172">Chaguo za Kikagua &amp;Tahajia</translatio n> 4490 <translation id="8906421963862390172">Chaguo za Kikagua &amp;Tahajia</translatio n>
4542 <translation id="193971656137910869">Soma na urekebishe alamisho zako</translati on> 4491 <translation id="193971656137910869">Soma na urekebishe alamisho zako</translati on>
4543 <translation id="6268747994388690914">Ingiza alamisho kutoka faili ya HTML...</t ranslation>
4544 <translation id="6096047740730590436">Fungua iliyoongezwa</translation> 4492 <translation id="6096047740730590436">Fungua iliyoongezwa</translation>
4545 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation> 4493 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
4546 <translation id="5365539031341696497">Mbinu ingizo ya Kitai (Kibodi ya Kesmanii) </translation> 4494 <translation id="5365539031341696497">Mbinu ingizo ya Kitai (Kibodi ya Kesmanii) </translation>
4547 <translation id="5157635116769074044">Bana ukurasa huu kwenye Skrini ya Kuanza.. .</translation> 4495 <translation id="5157635116769074044">Bana ukurasa huu kwenye Skrini ya Kuanza.. .</translation>
4548 <translation id="2403091441537561402">Lango:</translation> 4496 <translation id="2403091441537561402">Lango:</translation>
4549 <translation id="668171684555832681">Mengine...</translation> 4497 <translation id="668171684555832681">Mengine...</translation>
4550 <translation id="7540972813190816353">Hitilafu ilitokea wakati wa kukagua visasi shi: <ph name="ERROR"/></translation> 4498 <translation id="7540972813190816353">Hitilafu ilitokea wakati wa kukagua visasi shi: <ph name="ERROR"/></translation>
4551 <translation id="7029415434450801489">Huweka kitufe cha kutafuta katika Sanduku kuu.</translation> 4499 <translation id="7029415434450801489">Huweka kitufe cha kutafuta katika Sanduku kuu.</translation>
4552 <translation id="7664620655576155379">Kifaa cha Bluetooth kisichoweza kutumiwa: &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation> 4500 <translation id="7664620655576155379">Kifaa cha Bluetooth kisichoweza kutumiwa: &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
4553 <translation id="2225024820658613551">Usiendelee, &lt;strong&gt;hususan&lt;/stro ng&gt; ikiwa bado hujaona onyo hili kwa tovuti hii.</translation> 4501 <translation id="2225024820658613551">Usiendelee, &lt;strong&gt;hususan&lt;/stro ng&gt; ikiwa bado hujaona onyo hili kwa tovuti hii.</translation>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
4575 <translation id="8698171900303917290">Matatizo wakati wa kusanidi?</translation> 4523 <translation id="8698171900303917290">Matatizo wakati wa kusanidi?</translation>
4576 <translation id="2440443888409942524">Mbinu ingizo ya Kipinyini (kwa kibodi ya D vorak Marekani)</translation> 4524 <translation id="2440443888409942524">Mbinu ingizo ya Kipinyini (kwa kibodi ya D vorak Marekani)</translation>
4577 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> 4525 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
4578 <translation id="2501797496290880632">Charaza mkato</translation> 4526 <translation id="2501797496290880632">Charaza mkato</translation>
4579 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation> 4527 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
4580 <translation id="5925147183566400388">Taarifa ya Kiashiria cha Utoaji Cheti cha Utendaji</translation> 4528 <translation id="5925147183566400388">Taarifa ya Kiashiria cha Utoaji Cheti cha Utendaji</translation>
4581 <translation id="8119381715954636144">Utambulisho haujathibitishwa</translation> 4529 <translation id="8119381715954636144">Utambulisho haujathibitishwa</translation>
4582 <translation id="1779652936965200207">Tafadhali ingiza nenosiri hili kwenye &quo t;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation> 4530 <translation id="1779652936965200207">Tafadhali ingiza nenosiri hili kwenye &quo t;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
4583 <translation id="8307376264102990850">Inachaji 4531 <translation id="8307376264102990850">Inachaji
4584 Inakokotoa muda wa kujaa</translation> 4532 Inakokotoa muda wa kujaa</translation>
4585 <translation id="3722114042356448576">Washa kisimamia nenosiri</translation>
4586 <translation id="636850387210749493">Usajili wa biashara</translation> 4533 <translation id="636850387210749493">Usajili wa biashara</translation>
4587 <translation id="4602466770786743961">Ruhusu <ph name="HOST"/> kufikia kamera na maikrofoni yako kila wakati</translation> 4534 <translation id="4602466770786743961">Ruhusu <ph name="HOST"/> kufikia kamera na maikrofoni yako kila wakati</translation>
4588 <translation id="852573274664085347">Ubadilishaji wa mguso unaweza kuanzishwa kw a kugonga kwenye sehemu ya maandishi au maandishi yaliyochaguliwa.</translation> 4535 <translation id="852573274664085347">Ubadilishaji wa mguso unaweza kuanzishwa kw a kugonga kwenye sehemu ya maandishi au maandishi yaliyochaguliwa.</translation>
4589 <translation id="2746106911980887717">Kamera na mipangilio ya maikrofoni ya Adob e Flash Player ni tofauti.</translation> 4536 <translation id="2746106911980887717">Kamera na mipangilio ya maikrofoni ya Adob e Flash Player ni tofauti.</translation>
4590 <translation id="2799046819183570437">Inawezesha uchujaji mpangilio wa majaribio ya kuboresha mapito ya mtumiaji wa skrini mguso.</translation>
4591 <translation id="932508678520956232">Haikuweza kuanzisha uchapishaji.</translati on> 4537 <translation id="932508678520956232">Haikuweza kuanzisha uchapishaji.</translati on>
4592 <translation id="7953955868932471628">Dhibiti mikato</translation> 4538 <translation id="7953955868932471628">Dhibiti mikato</translation>
4593 <translation id="3154429428035006212">Nje ya mtandao kwa zaidi ya mwezi</transla tion> 4539 <translation id="3154429428035006212">Nje ya mtandao kwa zaidi ya mwezi</transla tion>
4594 <translation id="4861833787540810454">&amp;Cheza</translation> 4540 <translation id="4861833787540810454">&amp;Cheza</translation>
4595 <translation id="5521010850848859697">Seva 2</translation> 4541 <translation id="5521010850848859697">Seva 2</translation>
4596 <translation id="9053020327624825007">Kifaa hiki kimewekwa alama ili kifanyiwe u simamizi wa biashara na <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation> 4542 <translation id="9053020327624825007">Kifaa hiki kimewekwa alama ili kifanyiwe u simamizi wa biashara na <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation>
4597 <translation id="6769712124046837540">Inaongeza printa...</translation> 4543 <translation id="6769712124046837540">Inaongeza printa...</translation>
4598 <translation id="2552545117464357659">Mpya zaidi</translation> 4544 <translation id="2552545117464357659">Mpya zaidi</translation>
4599 <translation id="7269802741830436641">Ukurasa huu wa wavuti una kitanzi cha kuel ekeza upya</translation> 4545 <translation id="7269802741830436641">Ukurasa huu wa wavuti una kitanzi cha kuel ekeza upya</translation>
4600 <translation id="7068610691356845980">Ongeza kadi ya 'Mapendekezo' kwenye ukuras a wa kichupo kipya, ambao unapendekeza kurasa za kufunguliwa.</translation>
4601 <translation id="4180788401304023883">Futa cheti cha CA &quot;<ph name="CERTIFIC ATE_NAME"/>&quot;?</translation> 4546 <translation id="4180788401304023883">Futa cheti cha CA &quot;<ph name="CERTIFIC ATE_NAME"/>&quot;?</translation>
4602 <translation id="5869522115854928033">Manenosiri yaliyohifadhiwa</translation> 4547 <translation id="5869522115854928033">Manenosiri yaliyohifadhiwa</translation>
4603 <translation id="2089090684895656482">Chache</translation> 4548 <translation id="2089090684895656482">Chache</translation>
4604 <translation id="6656103420185847513">Badilisha Folda</translation>
4605 <translation id="4918241738772068049">Hatua inahitajika ili kuunganisha</transla tion> 4549 <translation id="4918241738772068049">Hatua inahitajika ili kuunganisha</transla tion>
4606 <translation id="1949433054743893124">Kuvinjari katika hali fiche hakufichi kuvi njari kwako kutoka kwa mwajiri wako, mtoaji wako wa huduma ya intaneti, au tovut i unazozitembelea.</translation> 4550 <translation id="1949433054743893124">Kuvinjari katika hali fiche hakufichi kuvi njari kwako kutoka kwa mwajiri wako, mtoaji wako wa huduma ya intaneti, au tovut i unazozitembelea.</translation>
4607 <translation id="1132391573698572126">Mada: <ph name="SUBJECT"/></translation> 4551 <translation id="1132391573698572126">Mada: <ph name="SUBJECT"/></translation>
4608 <translation id="4193154014135846272">Hati za Google</translation> 4552 <translation id="4193154014135846272">Hati za Google</translation>
4609 <translation id="4771973620359291008">Hitilafu isiyojulikana imetokea.</translat ion> 4553 <translation id="4771973620359291008">Hitilafu isiyojulikana imetokea.</translat ion>
4610 <translation id="5509914365760201064">Mtoaji: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/> </translation> 4554 <translation id="5509914365760201064">Mtoaji: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/> </translation>
4611 <translation id="4941246025622441835">Tumia shurutisho la kifaa hiki unapoandiki sha kifaa kwa usimamizi wa biashara:</translation> 4555 <translation id="4941246025622441835">Tumia shurutisho la kifaa hiki unapoandiki sha kifaa kwa usimamizi wa biashara:</translation>
4612 <translation id="5449588825071916739">Alamisha Vichupo Vyote</translation>
4613 <translation id="7073385929680664879">Weka mduara kwenye mbinu ingizo</translati on> 4556 <translation id="7073385929680664879">Weka mduara kwenye mbinu ingizo</translati on>
4614 <translation id="7842062217214609161">Hakuna mkato</translation> 4557 <translation id="7842062217214609161">Hakuna mkato</translation>
4615 <translation id="6898699227549475383">Shirika (O)</translation> 4558 <translation id="6898699227549475383">Shirika (O)</translation>
4616 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 Na Usimbaji wa RSA</translat ion> 4559 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 Na Usimbaji wa RSA</translat ion>
4617 <translation id="3050713738637020986">Hata kama umetembelea tovuti hii kwa usala ma wakati uliopita, kuitembelea sasa kunaweza kukaiambukiza Mac yako programu ha sidi.</translation> 4560 <translation id="3050713738637020986">Hata kama umetembelea tovuti hii kwa usala ma wakati uliopita, kuitembelea sasa kunaweza kukaiambukiza Mac yako programu ha sidi.</translation>
4618 <translation id="8615618338313291042">Programu iliyo katika hali fiche: <ph name ="APP_NAME"/></translation> 4561 <translation id="8615618338313291042">Programu iliyo katika hali fiche: <ph name ="APP_NAME"/></translation>
4619 <translation id="7716284821709466371">Urefu chaguo-msingi wa kigae</translation> 4562 <translation id="7716284821709466371">Urefu chaguo-msingi wa kigae</translation>
4620 <translation id="978146274692397928">Upana wa uakifishaji wa kwanza Umejaa</tran slation> 4563 <translation id="978146274692397928">Upana wa uakifishaji wa kwanza Umejaa</tran slation>
4564 <translation id="106701514854093668">Alamisho za Eneokazi</translation>
4621 <translation id="4775266380558160821">Ruhusu programu jalizi zisizo katika sando box mara kwa mara kwenye <ph name="HOST"/></translation> 4565 <translation id="4775266380558160821">Ruhusu programu jalizi zisizo katika sando box mara kwa mara kwenye <ph name="HOST"/></translation>
4622 <translation id="6921812972154549137">Vidakuzi na data nyingine ya tovuti na pro gramu jalizi</translation> 4566 <translation id="6921812972154549137">Vidakuzi na data nyingine ya tovuti na pro gramu jalizi</translation>
4623 <translation id="6886871292305414135">Fungua kiungo katika &amp;kichupo kipya</t ranslation> 4567 <translation id="6886871292305414135">Fungua kiungo katika &amp;kichupo kipya</t ranslation>
4624 <translation id="4499634737431431434">Majuma</translation> 4568 <translation id="4499634737431431434">Majuma</translation>
4625 <translation id="7961015016161918242">Katu</translation> 4569 <translation id="7961015016161918242">Katu</translation>
4626 <translation id="3950924596163729246">Haiwezi kufikia mtandao</translation> 4570 <translation id="3950924596163729246">Haiwezi kufikia mtandao</translation>
4627 <translation id="5212461935944305924">Data ya mabadiliko ya kipekee ya kidakuzi na tovuti</translation> 4571 <translation id="5212461935944305924">Data ya mabadiliko ya kipekee ya kidakuzi na tovuti</translation>
4628 <translation id="1543152709146436555">Zima urekebishaji wa mguso.</translation> 4572 <translation id="1543152709146436555">Zima urekebishaji wa mguso.</translation>
4629 <translation id="2394296868155622118">Dhibiti maelezo ya utozaji...</translation > 4573 <translation id="2394296868155622118">Dhibiti maelezo ya utozaji...</translation >
4630 <translation id="1327074568633507428">Printa kwenye Google Cloud Print</translat ion> 4574 <translation id="1327074568633507428">Printa kwenye Google Cloud Print</translat ion>
4631 <translation id="4631110328717267096">Usasishaji wa mfumo ulishindwa.</translati on> 4575 <translation id="4631110328717267096">Usasishaji wa mfumo ulishindwa.</translati on>
4632 <translation id="3695919544155087829">Tafadhali ingiza nenosiri lililotumiwa kus imbua faili hii fiche ya cheti.</translation> 4576 <translation id="3695919544155087829">Tafadhali ingiza nenosiri lililotumiwa kus imbua faili hii fiche ya cheti.</translation>
4633 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> 4577 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
4634 <translation id="2509857212037838238">Sakinisha <ph name="PLUGIN_NAME"/></transl ation> 4578 <translation id="2509857212037838238">Sakinisha <ph name="PLUGIN_NAME"/></transl ation>
4635 <translation id="2943400156390503548">Slaidi</translation> 4579 <translation id="2943400156390503548">Slaidi</translation>
4636 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> inafanya kazi kwe nye eneokazi pekee.</translation> 4580 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> inafanya kazi kwe nye eneokazi pekee.</translation>
4637 <translation id="5117930984404104619">Ufuatiliaji wa tabia ya viendelezi vingine , pamoja na URL zilizotembelewa</translation> 4581 <translation id="5117930984404104619">Ufuatiliaji wa tabia ya viendelezi vingine , pamoja na URL zilizotembelewa</translation>
4638 <translation id="33022249435934718">Mishiko ya GDI</translation> 4582 <translation id="33022249435934718">Mishiko ya GDI</translation>
4639 <translation id="6308937455967653460">Hifadhi &amp;kiungo kama...</translation> 4583 <translation id="6308937455967653460">Hifadhi &amp;kiungo kama...</translation>
4640 <translation id="741689768643916402">Kwa bahati mbaya, Google Wallet inaweza kut umika tu katika mfanya biashara huyu kwa wanunuzi wenye anwani ya Marekani. Kama wewe ni mkazi wa Marekani, tafadhali | badilisha anwani yako ya nyumba na googl e Wallet| au lipa bila kutumia Google Wallet.</translation> 4584 <translation id="741689768643916402">Kwa bahati mbaya, Google Wallet inaweza kut umika tu katika mfanya biashara huyu kwa wanunuzi wenye anwani ya Marekani. Kama wewe ni mkazi wa Marekani, tafadhali | badilisha anwani yako ya nyumba na googl e Wallet| au lipa bila kutumia Google Wallet.</translation>
4641 <translation id="5828633471261496623">Inachapisha...</translation> 4585 <translation id="5828633471261496623">Inachapisha...</translation>
4642 <translation id="2420698750843121542">Washa Viendelezi vya Vyombo vya Habari Vil ivyosimbwa kwa Njia Fiche kwenye vipengee vya video na sauti. Hii huwezesha tole o la karibuni la Viendelezi vya Vyombo vya Habari Vilivyosimbwa kwa Njia Fiche.< /translation> 4586 <translation id="2420698750843121542">Washa Viendelezi vya Vyombo vya Habari Vil ivyosimbwa kwa Njia Fiche kwenye vipengee vya video na sauti. Hii huwezesha tole o la karibuni la Viendelezi vya Vyombo vya Habari Vilivyosimbwa kwa Njia Fiche.< /translation>
4643 <translation id="5421136146218899937">Futa data ya kuvinjari...</translation> 4587 <translation id="5421136146218899937">Futa data ya kuvinjari...</translation>
4644 <translation id="5783059781478674569">Chaguo za kutambua sauti</translation>
4645 <translation id="5441100684135434593">Mtandao wa waya</translation> 4588 <translation id="5441100684135434593">Mtandao wa waya</translation>
4646 <translation id="3285322247471302225">Kichupo &amp;Kipya</translation> 4589 <translation id="3285322247471302225">Kichupo &amp;Kipya</translation>
4647 <translation id="3943582379552582368">&amp;Nyuma</translation> 4590 <translation id="3943582379552582368">&amp;Nyuma</translation>
4648 <translation id="1519264250979466059">Unda Tarehe</translation> 4591 <translation id="1519264250979466059">Unda Tarehe</translation>
4649 <translation id="7607002721634913082">Imepumzishwa</translation> 4592 <translation id="7607002721634913082">Imepumzishwa</translation>
4650 <translation id="7928710562641958568">Ondoa kifaa</translation> 4593 <translation id="7928710562641958568">Ondoa kifaa</translation>
4651 <translation id="8729518820755801792">Chrome haiwezi kufungua URL hii.</translat ion> 4594 <translation id="8729518820755801792">Chrome haiwezi kufungua URL hii.</translat ion>
4652 <translation id="480990236307250886">Fungua ukurasa wa kwanza</translation> 4595 <translation id="480990236307250886">Fungua ukurasa wa kwanza</translation>
4653 <translation id="6380143666419481200">Kubali na uendelee</translation> 4596 <translation id="6380143666419481200">Kubali na uendelee</translation>
4654 <translation id="713122686776214250">Ongeza ukura&amp;sa...</translation>
4655 <translation id="4816492930507672669">Sawazisha kwenye ukurasa</translation> 4597 <translation id="4816492930507672669">Sawazisha kwenye ukurasa</translation>
4656 <translation id="1485015260175968628">Sasa inaweza:</translation> 4598 <translation id="1485015260175968628">Sasa inaweza:</translation>
4657 <translation id="7496192982082800780">Siku</translation> 4599 <translation id="7496192982082800780">Siku</translation>
4658 <translation id="1122198203221319518">Zana</translation> 4600 <translation id="1122198203221319518">Zana</translation>
4659 <translation id="5143151113947480436">Fikia data unayonakili na kubandika</trans lation> 4601 <translation id="5143151113947480436">Fikia data unayonakili na kubandika</trans lation>
4660 <translation id="6051028581720248124">Kwa kuchapisha katika FedEx Office, unakub ali sheria na masharti <ph name="START_LINK"/>ya<ph name="END_LINK"/>.</translat ion> 4602 <translation id="6051028581720248124">Kwa kuchapisha katika FedEx Office, unakub ali sheria na masharti <ph name="START_LINK"/>ya<ph name="END_LINK"/>.</translat ion>
4661 <translation id="5435226530530647560">Kuondoka Kubaya</translation> 4603 <translation id="5435226530530647560">Kuondoka Kubaya</translation>
4662 <translation id="1979718561647571293">Je, Huu ndio Ukurasa Unaoanza Uliokuwa Uki tarajia?</translation> 4604 <translation id="1979718561647571293">Je, Huu ndio Ukurasa Unaoanza Uliokuwa Uki tarajia?</translation>
4663 <translation id="6608140561353073361">Data yote ya vidakuzi na tovuti...</transl ation> 4605 <translation id="6608140561353073361">Data yote ya vidakuzi na tovuti...</transl ation>
4664 <translation id="6485131920355264772">Imeshindwa kupata maelezo ya nafasi</trans lation> 4606 <translation id="6485131920355264772">Imeshindwa kupata maelezo ya nafasi</trans lation>
4665 <translation id="6547316139431024316">Usitume onyo kuhusu kiendelezi hiki tena</ translation> 4607 <translation id="6547316139431024316">Usitume onyo kuhusu kiendelezi hiki tena</ translation>
4666 <translation id="8007030362289124303">Bateria Imepungua Moto</translation> 4608 <translation id="8007030362289124303">Bateria Imepungua Moto</translation>
4667 <translation id="3790909017043401679">Ingiza PIN ya SIM kadi</translation> 4609 <translation id="3790909017043401679">Ingiza PIN ya SIM kadi</translation>
4668 <translation id="1135328998467923690">Furushi ni batili: '<ph name="ERROR_CODE"/ >'.</translation> 4610 <translation id="1135328998467923690">Furushi ni batili: '<ph name="ERROR_CODE"/ >'.</translation>
4669 <translation id="2339120501444485379">Ingiza jina jipya</translation> 4611 <translation id="2339120501444485379">Ingiza jina jipya</translation>
4670 <translation id="1753682364559456262">Dhibiti uzuiaji wa picha...</translation> 4612 <translation id="1753682364559456262">Dhibiti uzuiaji wa picha...</translation>
4671 <translation id="6550675742724504774">Chaguo</translation> 4613 <translation id="6550675742724504774">Chaguo</translation>
4672 <translation id="426564820080660648">Ili kuangalia sasisho, tafadhali tumia Ethe rnet, Wi-Fi au data ya simu ya mkononi.</translation> 4614 <translation id="426564820080660648">Ili kuangalia sasisho, tafadhali tumia Ethe rnet, Wi-Fi au data ya simu ya mkononi.</translation>
4673 <translation id="1834685210351639210">Kionyeshi Kimevurugika</translation> 4615 <translation id="1834685210351639210">Kionyeshi Kimevurugika</translation>
4674 <translation id="2889064240420137087">Fungua kiungo kwa...</translation> 4616 <translation id="2889064240420137087">Fungua kiungo kwa...</translation>
4675 <translation id="431076611119798497">&amp;Maelezo</translation> 4617 <translation id="431076611119798497">&amp;Maelezo</translation>
4676 <translation id="2521669435695685156">Kwa kubofya Endelea unakubaliana na <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> na <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation > 4618 <translation id="2521669435695685156">Kwa kubofya Endelea unakubaliana na <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> na <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation >
4677 <translation id="5653140146600257126">Folda iitwayo &quot;$1&quot; tayari ipo. T afadhali chagua jina tofauti.</translation> 4619 <translation id="5653140146600257126">Folda iitwayo &quot;$1&quot; tayari ipo. T afadhali chagua jina tofauti.</translation>
4678 <translation id="3955493773677071476">Unda njia za mkato</translation> 4620 <translation id="3955493773677071476">Unda njia za mkato</translation>
4679 <translation id="8655319619291175901">Lo! hitilafu fulani imetokea.</translation > 4621 <translation id="8655319619291175901">Lo! hitilafu fulani imetokea.</translation >
4680 <translation id="5040262127954254034">Faragha</translation> 4622 <translation id="5040262127954254034">Faragha</translation>
4681 <translation id="4345703751611431217">Programu hazioani: Pata maelezo zaidi</tra nslation> 4623 <translation id="4345703751611431217">Programu hazioani: Pata maelezo zaidi</tra nslation>
4682 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> imelemazwa. Ili k uiwezesha upya, tafadhali nenda kwenye <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</transl ation> 4624 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> imelemazwa. Ili k uiwezesha upya, tafadhali nenda kwenye <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</transl ation>
4683 <translation id="5675168300617371230">Angalia viendelezi vinavyoingiliana na uku rasa</translation>
4684 <translation id="3258281577757096226">Seti 3 (Za mwisho)</translation> 4625 <translation id="3258281577757096226">Seti 3 (Za mwisho)</translation>
4685 <translation id="973473557718930265">Acha</translation> 4626 <translation id="973473557718930265">Acha</translation>
4686 <translation id="5999298623615956809">Zima Kitendakazi Kinachoonyeshwa Kilichosh irikiwa.</translation> 4627 <translation id="5999298623615956809">Zima Kitendakazi Kinachoonyeshwa Kilichosh irikiwa.</translation>
4687 <translation id="6906268095242253962">Tafadhali unganisha kwenye Mtandao ili kue ndelea.</translation> 4628 <translation id="6906268095242253962">Tafadhali unganisha kwenye Mtandao ili kue ndelea.</translation>
4688 <translation id="9017798300203431059">Fonetiki ya Kirusi</translation> 4629 <translation id="9017798300203431059">Fonetiki ya Kirusi</translation>
4689 <translation id="1908748899139377733">Tazama fremu na maelezo</translation> 4630 <translation id="1908748899139377733">Tazama fremu na maelezo</translation>
4690 <translation id="8775404590947523323">Uhariri wako umehifadhiwa otomatiki.<ph na me="BREAKS"/>Ili kuweka nakala ya picha halisi, ondoa tiki kwenye &quot;Futa hal isi&quot;</translation> 4631 <translation id="8775404590947523323">Uhariri wako umehifadhiwa otomatiki.<ph na me="BREAKS"/>Ili kuweka nakala ya picha halisi, ondoa tiki kwenye &quot;Futa hal isi&quot;</translation>
4691 <translation id="5208988882104884956">Nusu upana</translation> 4632 <translation id="5208988882104884956">Nusu upana</translation>
4692 <translation id="1507170440449692343">Ukurasa huu umezuiwa usifikie kamera yako. </translation> 4633 <translation id="1507170440449692343">Ukurasa huu umezuiwa usifikie kamera yako. </translation>
4693 <translation id="4189406272289638749">Kiendelezi, &lt;b&gt; <ph name="EXTENSION_ NAME"/> &lt;/ b&gt;, kinadhibiti mpangilio huu.</translation> 4634 <translation id="4189406272289638749">Kiendelezi, &lt;b&gt; <ph name="EXTENSION_ NAME"/> &lt;/ b&gt;, kinadhibiti mpangilio huu.</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
4707 <translation id="6592267180249644460">Kumbukumbu ya WebRTC ilipigwa picha <ph na me="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation> 4648 <translation id="6592267180249644460">Kumbukumbu ya WebRTC ilipigwa picha <ph na me="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
4708 <translation id="176587472219019965">&amp;Dirisha Jipya</translation> 4649 <translation id="176587472219019965">&amp;Dirisha Jipya</translation>
4709 <translation id="2859369953631715804">Chagua mtandao wa simu ya mkononi</transla tion> 4650 <translation id="2859369953631715804">Chagua mtandao wa simu ya mkononi</transla tion>
4710 <translation id="6934265752871836553">Tumia msimbo wa bleeding-edge ili kufanya maudhui ya uchoraji ya Chrome yawe na kasi. Mabadiliko yaliyo nyuma ya njia hii huenda yakapangua maudhui mengi.</translation> 4651 <translation id="6934265752871836553">Tumia msimbo wa bleeding-edge ili kufanya maudhui ya uchoraji ya Chrome yawe na kasi. Mabadiliko yaliyo nyuma ya njia hii huenda yakapangua maudhui mengi.</translation>
4711 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 4652 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
4712 <translation id="8274359292107649245">Fungua Chrome kwenye eneo-kazi</translatio n> 4653 <translation id="8274359292107649245">Fungua Chrome kwenye eneo-kazi</translatio n>
4713 <translation id="1571119610742640910">Inaunganisha kwa mandhari ya kipeo kisicho badilika.</translation> 4654 <translation id="1571119610742640910">Inaunganisha kwa mandhari ya kipeo kisicho badilika.</translation>
4714 <translation id="6514565641373682518">Ukurasa huu umekilemza kishale chako cha k ipanya.</translation> 4655 <translation id="6514565641373682518">Ukurasa huu umekilemza kishale chako cha k ipanya.</translation>
4715 <translation id="5308689395849655368">Kuripoti uharibifu kumelemazwa.</translati on> 4656 <translation id="5308689395849655368">Kuripoti uharibifu kumelemazwa.</translati on>
4716 <translation id="7592362899630581445">Cheti cha seva kinakiuka vikwazo vya jina. </translation> 4657 <translation id="7592362899630581445">Cheti cha seva kinakiuka vikwazo vya jina. </translation>
4658 <translation id="9003647077635673607">Ruhusu kwenye tovuti zote</translation>
4717 <translation id="6837930996380214191">Vibali vya Sasa</translation> 4659 <translation id="6837930996380214191">Vibali vya Sasa</translation>
4718 <translation id="8689341121182997459">Inak</translation> 4660 <translation id="8689341121182997459">Inak</translation>
4719 <translation id="4701497436386167014">Wezesha kuunda dirisha la kivinjari unapob uruta vichupo.</translation>
4720 <translation id="899403249577094719">URL ya Msingi wa Vyeti wa Netscape</transla tion> 4661 <translation id="899403249577094719">URL ya Msingi wa Vyeti wa Netscape</transla tion>
4721 <translation id="2737363922397526254">Kunja...</translation> 4662 <translation id="2737363922397526254">Kunja...</translation>
4722 <translation id="8605428685123651449">Kumbukumbu ya SQLite</translation> 4663 <translation id="8605428685123651449">Kumbukumbu ya SQLite</translation>
4723 <translation id="7498566414244653415">Zima kifaa cha API ya Chanzo cha Maudhui. Kifaa hiki kinaruhusu JavaScript kutuma data ya maudhui moja kwa moja kwenye kip engee cha video.</translation> 4664 <translation id="7498566414244653415">Zima kifaa cha API ya Chanzo cha Maudhui. Kifaa hiki kinaruhusu JavaScript kutuma data ya maudhui moja kwa moja kwenye kip engee cha video.</translation>
4724 <translation id="2841013758207633010">Muda</translation> 4665 <translation id="2841013758207633010">Muda</translation>
4725 <translation id="4880827082731008257">Tafuta katika historia</translation> 4666 <translation id="4880827082731008257">Tafuta katika historia</translation>
4726 <translation id="8661290697478713397">Fungua Kiungo katika Dirisha &amp;Fiche</t ranslation> 4667 <translation id="8661290697478713397">Fungua Kiungo katika Dirisha &amp;Fiche</t ranslation>
4727 <translation id="249819058197909513">Usitume onyo kuhusu programu hii tena</tran slation> 4668 <translation id="249819058197909513">Usitume onyo kuhusu programu hii tena</tran slation>
4728 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> 4669 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
4729 <translation id="4088536322074090758">Washa NTP mpya.</translation> 4670 <translation id="4088536322074090758">Washa NTP mpya.</translation>
4730 <translation id="3414856743105198592">Uumbizaji wa media inayohamishika kutafuta data yote. Je, ungependa kuendelea?</translation> 4671 <translation id="3414856743105198592">Uumbizaji wa media inayohamishika kutafuta data yote. Je, ungependa kuendelea?</translation>
4731 <translation id="5338503421962489998">Hifadhi ya ndani</translation> 4672 <translation id="5338503421962489998">Hifadhi ya ndani</translation>
4732 <translation id="5627086634964711283">Pia inadhibiti ukurasa unaoonyeshwa unapob ofya kitufe cha Mwanzo.</translation> 4673 <translation id="5627086634964711283">Pia inadhibiti ukurasa unaoonyeshwa unapob ofya kitufe cha Mwanzo.</translation>
4733 <translation id="1702534956030472451">wa Magharibi</translation> 4674 <translation id="1702534956030472451">wa Magharibi</translation>
4734 <translation id="766747607778166022">Dhibiti kadi za mikopo...</translation> 4675 <translation id="766747607778166022">Dhibiti kadi za mikopo...</translation>
4735 <translation id="794676567536738329">Thibitisha Vibali</translation> 4676 <translation id="794676567536738329">Thibitisha Vibali</translation>
4736 <translation id="2665394472441560184">Ongeza neno jipya</translation> 4677 <translation id="2665394472441560184">Ongeza neno jipya</translation>
4737 <translation id="6095984072944024315">−</translation> 4678 <translation id="6095984072944024315">−</translation>
4738 <translation id="3653999333232393305">Endelea kuruhusu <ph name="HOST"/> kufikia maikrofoni yako</translation> 4679 <translation id="3653999333232393305">Endelea kuruhusu <ph name="HOST"/> kufikia maikrofoni yako</translation>
4739 <translation id="1037157595320271265">Ruhusu kurasa za wavuti kuomba ufikiaji wa maudhui ya skrini kupitia getUserMedia() API.</translation>
4740 <translation id="3760460896538743390">Kagua Ukurasa wa Mandharinyuma</translatio n> 4680 <translation id="3760460896538743390">Kagua Ukurasa wa Mandharinyuma</translatio n>
4741 <translation id="5567989639534621706">Akiba za programu</translation> 4681 <translation id="5567989639534621706">Akiba za programu</translation>
4742 <translation id="9141716082071217089">Haiwezekani kuchunguza ikiwa cheti cha sev a kimebatilishwa.</translation> 4682 <translation id="9141716082071217089">Haiwezekani kuchunguza ikiwa cheti cha sev a kimebatilishwa.</translation>
4683 <translation id="2436186046335138073">Ungependa kuruhusu <ph name="HANDLER_HOSTN AME"/> kufungua viungo vyote vya <ph name="PROTOCOL"/>?</translation>
4743 <translation id="4304224509867189079">Ingia</translation> 4684 <translation id="4304224509867189079">Ingia</translation>
4744 <translation id="5332624210073556029">Saa za eneo:</translation> 4685 <translation id="5332624210073556029">Saa za eneo:</translation>
4745 <translation id="3936768791051458634">Badili kituo...</translation> 4686 <translation id="3936768791051458634">Badili kituo...</translation>
4746 <translation id="6198102561359457428">Ondoka na kisha uingie tena...</translatio n> 4687 <translation id="6198102561359457428">Ondoka na kisha uingie tena...</translatio n>
4747 <translation id="4799797264838369263">Chaguo hili linadhibitiwa na sera ya biash ara. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako kwa maelezo zaidi.</translation> 4688 <translation id="4799797264838369263">Chaguo hili linadhibitiwa na sera ya biash ara. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako kwa maelezo zaidi.</translation>
4748 <translation id="1931152874660185993">Hakuna vipengele vilivyosakinishwa.</trans lation> 4689 <translation id="1931152874660185993">Hakuna vipengele vilivyosakinishwa.</trans lation>
4749 <translation id="8704521619148782536">Hii inachukua muda mrefu zaidi ya kawaida. Unaweza kuendelea kusubiri, au ughairi na ujaribu tena baadaye.</translation> 4690 <translation id="8704521619148782536">Hii inachukua muda mrefu zaidi ya kawaida. Unaweza kuendelea kusubiri, au ughairi na ujaribu tena baadaye.</translation>
4750 <translation id="4492190037599258964">Matokeo ya utafutaji wa '<ph name="SEARCH_ STRING"/>'</translation> 4691 <translation id="4492190037599258964">Matokeo ya utafutaji wa '<ph name="SEARCH_ STRING"/>'</translation>
4751 <translation id="9154418932169119429">Picha hii haipatikani nje ya mtandaoni.</t ranslation> 4692 <translation id="9154418932169119429">Picha hii haipatikani nje ya mtandaoni.</t ranslation>
4752 <translation id="2739842825616753233">Uliza wakati tovuti inapohitaji kufikia ka mera na kipazasauti chako (inapendekezwa)</translation> 4693 <translation id="2739842825616753233">Uliza wakati tovuti inapohitaji kufikia ka mera na kipazasauti chako (inapendekezwa)</translation>
4753 <translation id="8940081510938872932">Kompyuta yako inafanya vitu vingi sana kwa wakati huu. Jaribu tena baadaye.</translation> 4694 <translation id="8940081510938872932">Kompyuta yako inafanya vitu vingi sana kwa wakati huu. Jaribu tena baadaye.</translation>
4754 <translation id="8848709220963126773">Ubadilishaji modi wa kitufe cha Shift</tra nslation> 4695 <translation id="8848709220963126773">Ubadilishaji modi wa kitufe cha Shift</tra nslation>
4755 <translation id="6316806695097060329">Kifaa hiki cha <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM E"/> kiliundwa ili kikupe hali bora kabisa ya wavuti.</translation> 4696 <translation id="6316806695097060329">Kifaa hiki cha <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM E"/> kiliundwa ili kikupe hali bora kabisa ya wavuti.</translation>
4756 <translation id="49122815993216733">Hitilafu ya Upakiaji wa Kiendelezi</translat ion> 4697 <translation id="49122815993216733">Hitilafu ya Upakiaji wa Kiendelezi</translat ion>
4698 <translation id="3241720467332021590">Kiairishi</translation>
4757 <translation id="8828933418460119530">Jina la DNS</translation> 4699 <translation id="8828933418460119530">Jina la DNS</translation>
4758 <translation id="424546999567421758">Utumiaji mkubwa wa diski umegunduliwa</tran slation> 4700 <translation id="424546999567421758">Utumiaji mkubwa wa diski umegunduliwa</tran slation>
4759 <translation id="988159990683914416">Muundo wa Wasanidi Programu</translation> 4701 <translation id="988159990683914416">Muundo wa Wasanidi Programu</translation>
4760 <translation id="1097658378307015415">Kabla ya kuingia, tafadhali ingia kama Mge ni ili kuamilisha mtandao <ph name="NETWORK_ID"/></translation> 4702 <translation id="1097658378307015415">Kabla ya kuingia, tafadhali ingia kama Mge ni ili kuamilisha mtandao <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
4761 <translation id="5170477580121653719">Nafasi iliyosalia ya Hifadhi ya Google: <p h name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation> 4703 <translation id="5170477580121653719">Nafasi iliyosalia ya Hifadhi ya Google: <p h name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
4762 <translation id="4114470632216071239">Funga SIM kadi (unahitaji PIN ili kutumia data ya simu)</translation> 4704 <translation id="4114470632216071239">Funga SIM kadi (unahitaji PIN ili kutumia data ya simu)</translation>
4763 <translation id="6581162200855843583">Kiungo cha Hifadhi ya Google</translation> 4705 <translation id="6581162200855843583">Kiungo cha Hifadhi ya Google</translation>
4764 <translation id="5783221160790377646">Kutokana na hitilafu, akaunti ya mtumiaji anayesimamiwa haikuongezwa. Tafadhali jaribu tena baadaye.</translation> 4706 <translation id="5783221160790377646">Kutokana na hitilafu, akaunti ya mtumiaji anayesimamiwa haikuongezwa. Tafadhali jaribu tena baadaye.</translation>
4765 <translation id="340771324714262530">Acha kuakisi</translation> 4707 <translation id="340771324714262530">Acha kuakisi</translation>
4766 <translation id="3303260552072730022">Kiendelezi kilisababisha skrini kamili.</t ranslation> 4708 <translation id="3303260552072730022">Kiendelezi kilisababisha skrini kamili.</t ranslation>
4767 <translation id="7619338682741516875">Programu hufanya Chrome kuendelea kufanya kazi.</translation> 4709 <translation id="7619338682741516875">Programu hufanya Chrome kuendelea kufanya kazi.</translation>
4768 <translation id="5212108862377457573">Rekebisha ugeuzaji kilingana na ingizo awa li</translation> 4710 <translation id="5212108862377457573">Rekebisha ugeuzaji kilingana na ingizo awa li</translation>
4769 <translation id="3020960800108671197">Dhibiti uzuiaji wa programu jalizi isiyo k wenye sandbox...</translation> 4711 <translation id="3020960800108671197">Dhibiti uzuiaji wa programu jalizi isiyo k wenye sandbox...</translation>
4770 <translation id="7992792113602598196">Aina ya hitilafu: <ph name="ERROR_TYPE"/>< /translation> 4712 <translation id="7992792113602598196">Aina ya hitilafu: <ph name="ERROR_TYPE"/>< /translation>
4771 <translation id="6816940066200225238">Huhamisha URL nje ya Sanduku kuu na kuonye sha jina la mpangishaji katika chipu asili katika Sanduku kuu.</translation>
4772 <translation id="8675377193764357545">Imelandanishwa kama <ph name="USER_EMAIL_A DDRESS"/></translation> 4713 <translation id="8675377193764357545">Imelandanishwa kama <ph name="USER_EMAIL_A DDRESS"/></translation>
4773 <translation id="5398353896536222911">&amp;Onyesha paneli ya tahajia</translatio n> 4714 <translation id="7265986070661382626">Huwezi kutembelea <ph name="SITE"/> sasa h ivi kwa sababu tovuti <ph name="BEGIN_LINK"/>hutumia ubandikaji wa cheti<ph name ="END_LINK"/>. Hitilafu na uvamizi wa mtandao kwa kawaida huwa ni vya muda, kwa hivyo ukurasa huu huenda utafanya kazi baadaye.</translation>
4774 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> imezuia ufikivu wa ukurasa huu kwenye <ph name="HOST_NAME"/> .</translation> 4715 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> imezuia ufikivu wa ukurasa huu kwenye <ph name="HOST_NAME"/> .</translation>
4775 <translation id="3494769164076977169">Uliza wakati tovuti inapojaribu kupakua fa ili kiotomatiki baada ya faili ya kwanza (inapendekezwa)</translation> 4716 <translation id="3494769164076977169">Uliza wakati tovuti inapojaribu kupakua fa ili kiotomatiki baada ya faili ya kwanza (inapendekezwa)</translation>
4776 <translation id="8545575359873600875">Samahani, nenosiri lako halikuweza kuthibi tishwa. Huenda mdhibiti wa mtumiaji huyu anayesimamiwa alibadilisha nenosiri hiv i karibuni. Ikiwa ndivyo, nenosiri jipya litatumiwa wakati ujao utakapoingia kat ika akaunti. Jaribu kutumia nenosiri lako la zamani.</translation> 4717 <translation id="8545575359873600875">Samahani, nenosiri lako halikuweza kuthibi tishwa. Huenda mdhibiti wa mtumiaji huyu anayesimamiwa alibadilisha nenosiri hiv i karibuni. Ikiwa ndivyo, nenosiri jipya litatumiwa wakati ujao utakapoingia kat ika akaunti. Jaribu kutumia nenosiri lako la zamani.</translation>
4777 <translation id="7549053541268690807">Tafuta kamusi</translation> 4718 <translation id="7549053541268690807">Tafuta kamusi</translation>
4778 <translation id="8911079125461595075">Google imetia alama <ph name="EXTENSION_NA ME"/> kama programu hasidi na usakinishaji umezuiwa.</translation> 4719 <translation id="8911079125461595075">Google imetia alama <ph name="EXTENSION_NA ME"/> kama programu hasidi na usakinishaji umezuiwa.</translation>
4779 <translation id="4347595254852029221">Washa ubadilishaji wa haraka wa mtumiaji k atika menyu ya ishara</translation> 4720 <translation id="4347595254852029221">Washa ubadilishaji wa haraka wa mtumiaji k atika menyu ya ishara</translation>
4780 <translation id="5870086504539785141">Funga menyu ya ufikiaji</translation> 4721 <translation id="5870086504539785141">Funga menyu ya ufikiaji</translation>
4781 <translation id="9102800320402283920">Google Wallet inahitaji angalau jina la kw anza na la mwisho.</translation> 4722 <translation id="9102800320402283920">Google Wallet inahitaji angalau jina la kw anza na la mwisho.</translation>
4782 <translation id="7005848115657603926">Kiwango batili cha ukurasa, tumia <ph name ="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> 4723 <translation id="7005848115657603926">Kiwango batili cha ukurasa, tumia <ph name ="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
4783 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 4724 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
4784 <translation id="6251889282623539337"><ph name="DOMAIN"/> Sheria na Masharti</tr anslation> 4725 <translation id="6251889282623539337"><ph name="DOMAIN"/> Sheria na Masharti</tr anslation>
4785 <translation id="1952456732281820252">Ungependa kuongeza mkato?</translation> 4726 <translation id="1952456732281820252">Ungependa kuongeza mkato?</translation>
4786 <translation id="2470702053775288986">Viendelezi visivyotumika vimezimwa</transl ation> 4727 <translation id="2470702053775288986">Viendelezi visivyotumika vimezimwa</transl ation>
4787 <translation id="5461512418490148136">Barizi na sisi. Tunaleta faili zako.</tran slation> 4728 <translation id="5461512418490148136">Barizi na sisi. Tunaleta faili zako.</tran slation>
4788 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 4729 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
4789 <translation id="2766585356456507052">Utambulisho wa <ph name="ORGANIZATION"/> k atika <ph name="LOCALITY"/> umethibitishwa na <ph name="ISSUER"/>, inadai ya kuw a ina rekodi za ukaguzi uliofanywa na umma, lakini rekodi haziwezi kuthibitishwa .</translation> 4730 <translation id="2766585356456507052">Utambulisho wa <ph name="ORGANIZATION"/> k atika <ph name="LOCALITY"/> umethibitishwa na <ph name="ISSUER"/>, inadai ya kuw a ina rekodi za ukaguzi uliofanywa na umma, lakini rekodi haziwezi kuthibitishwa .</translation>
4790 <translation id="7481312909269577407">Mbele</translation> 4731 <translation id="7481312909269577407">Mbele</translation>
4791 <translation id="5972826969634861500">Anzisha <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion> 4732 <translation id="5972826969634861500">Anzisha <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion>
4792 <translation id="8056430285089645882">Nimeelewa, usioneshe hili tena</translatio n> 4733 <translation id="8056430285089645882">Nimeelewa, usioneshe hili tena</translatio n>
4793 <translation id="383652340667548381">Kiserbia</translation> 4734 <translation id="383652340667548381">Kiserbia</translation>
4794 <translation id="6522797484310591766">Ingia sasa</translation> 4735 <translation id="6522797484310591766">Ingia sasa</translation>
4795 <translation id="878069093594050299">Cheti hiki kimethibitishwa kwa matumizi yaf uatayo:</translation> 4736 <translation id="878069093594050299">Cheti hiki kimethibitishwa kwa matumizi yaf uatayo:</translation>
4796 <translation id="7334320624316649418">Rudia Kupanga Upya</translation>
4797 <translation id="815491593104042026">Lo! Uthibitishaji haukufaulu kwa sababu uli sanidiwa ili kutumia URL isiyo salama (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Tafadhali was iliana na msimamizi wako.</translation> 4737 <translation id="815491593104042026">Lo! Uthibitishaji haukufaulu kwa sababu uli sanidiwa ili kutumia URL isiyo salama (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Tafadhali was iliana na msimamizi wako.</translation>
4798 <translation id="5852112051279473187">Lo! Hitilafu imetokea wakati wa kusajili k ifaa hiki. Tafadhali jaribu tena au uwasiliane na mwakilishi atakayekusaidia.</t ranslation> 4738 <translation id="5852112051279473187">Lo! Hitilafu imetokea wakati wa kusajili k ifaa hiki. Tafadhali jaribu tena au uwasiliane na mwakilishi atakayekusaidia.</t ranslation>
4799 <translation id="7547449991467640000">Pakia upya programu</translation> 4739 <translation id="7547449991467640000">Pakia upya programu</translation>
4800 <translation id="6894066781028910720">Fungua kidhibiti cha faili</translation> 4740 <translation id="6894066781028910720">Fungua kidhibiti cha faili</translation>
4801 <translation id="7943837619101191061">Ongeza Eneo...</translation> 4741 <translation id="7943837619101191061">Ongeza Eneo...</translation>
4802 <translation id="1936717151811561466">Kifinlandi</translation> 4742 <translation id="1936717151811561466">Kifinlandi</translation>
4803 <translation id="7088418943933034707">Dhibiti vyeti...</translation> 4743 <translation id="7088418943933034707">Dhibiti vyeti...</translation>
4804 <translation id="6267148961384543452">Uundaji wa RenderLayers na mabadiliko.</tr anslation> 4744 <translation id="6267148961384543452">Uundaji wa RenderLayers na mabadiliko.</tr anslation>
4805 <translation id="497421865427891073">Nenda mbele</translation> 4745 <translation id="497421865427891073">Nenda mbele</translation>
4806 <translation id="2453576648990281505">Faili tayari ipo</translation> 4746 <translation id="2453576648990281505">Faili tayari ipo</translation>
4807 <translation id="6972929256216826630">Ruhusu tovuti zote kupakua faili nyingi ki otomatiki</translation> 4747 <translation id="6972929256216826630">Ruhusu tovuti zote kupakua faili nyingi ki otomatiki</translation>
4808 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> 4748 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
4809 <translation id="3668823961463113931">Vishikilizi</translation> 4749 <translation id="3668823961463113931">Vishikilizi</translation>
4810 <translation id="8808478386290700967">Duka la Wavuti</translation> 4750 <translation id="8808478386290700967">Duka la Wavuti</translation>
4811 <translation id="1732215134274276513">Banua Vichupo</translation> 4751 <translation id="1732215134274276513">Banua Vichupo</translation>
4812 <translation id="4785040501822872973">Kompyuta hii itaweka upya katika sekunde < ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>. Bonyeza kitufe chochote ili kuendelea kuchunguza.< /translation> 4752 <translation id="4785040501822872973">Kompyuta hii itaweka upya katika sekunde < ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>. Bonyeza kitufe chochote ili kuendelea kuchunguza.< /translation>
4813 <translation id="4084682180776658562">Alamisho</translation>
4814 <translation id="8859057652521303089">Chagua lugha yako:</translation> 4753 <translation id="8859057652521303089">Chagua lugha yako:</translation>
4815 <translation id="2632795170092344386">Futa vidakuzi na data nyingine ya tovuti n a programu-jalizi unapofunga kivinjari chako</translation> 4754 <translation id="2632795170092344386">Futa vidakuzi na data nyingine ya tovuti n a programu-jalizi unapofunga kivinjari chako</translation>
4816 <translation id="5941864346249299673">Idadi ya usomaji wa baiti kwenye mtandao w ote</translation> 4755 <translation id="5941864346249299673">Idadi ya usomaji wa baiti kwenye mtandao w ote</translation>
4817 <translation id="3030138564564344289">Jaribu upya upakuaji</translation> 4756 <translation id="3030138564564344289">Jaribu upya upakuaji</translation>
4818 <translation id="2603463522847370204">Fungua kwenye dirisha &amp;chini kwa chini </translation>
4819 <translation id="2951236788251446349">Kiwavi wa baharini</translation> 4757 <translation id="2951236788251446349">Kiwavi wa baharini</translation>
4820 <translation id="1035094536595558507">Mwenekano wa slaidi</translation> 4758 <translation id="1035094536595558507">Mwenekano wa slaidi</translation>
4821 <translation id="4381091992796011497">Jina la mtumiaji:</translation> 4759 <translation id="4381091992796011497">Jina la mtumiaji:</translation>
4822 <translation id="5830720307094128296">Hifadhi Ukurasa K&amp;ama...</translation> 4760 <translation id="5830720307094128296">Hifadhi Ukurasa K&amp;ama...</translation>
4823 <translation id="2448312741937722512">Aina</translation> 4761 <translation id="2448312741937722512">Aina</translation>
4824 <translation id="2568958845983666692">Kilobaiti</translation> 4762 <translation id="2568958845983666692">Kilobaiti</translation>
4825 <translation id="5209320130288484488">Hakuna vifaa vilivyopatikana</translation> 4763 <translation id="5209320130288484488">Hakuna vifaa vilivyopatikana</translation>
4826 <translation id="473221644739519769">Kuongeza printa zako kwenye Printa ya Wingu la Google kunakuruhusu kuchapisha kutoka  4764 <translation id="473221644739519769">Kuongeza printa zako kwenye Printa ya Wingu la Google kunakuruhusu kuchapisha kutoka 
4827 mahali popote, hadi mahali popote. Shiriki printa zako na yeyote unayem chagua 4765 mahali popote, hadi mahali popote. Shiriki printa zako na yeyote unayem chagua
4828 na uzichapishe kutoka kwa Chrome, simu, kompyuta kibao, kompyuta yako a u kifaa kingine 4766 na uzichapishe kutoka kwa Chrome, simu, kompyuta kibao, kompyuta yako a u kifaa kingine
4829 chochote kilichounganishwa kwenye wavuti.</translation> 4767 chochote kilichounganishwa kwenye wavuti.</translation>
4830 <translation id="6154080734794712683">Kiendelezi kimebadilisha ukurasa unaoonyes hwa unapobofya kitufe cha Mwanzo.</translation> 4768 <translation id="6154080734794712683">Kiendelezi kimebadilisha ukurasa unaoonyes hwa unapobofya kitufe cha Mwanzo.</translation>
4831 <translation id="4668954208278016290">Kulikuwa na tatizo katika kuchopoa picha k wenye mashine.</translation> 4769 <translation id="4668954208278016290">Kulikuwa na tatizo katika kuchopoa picha k wenye mashine.</translation>
4832 <translation id="5822838715583768518">Anzisha Programu</translation> 4770 <translation id="5822838715583768518">Anzisha Programu</translation>
4771 <translation id="8351419472474436977">Kiendelezi hiki kinadhibiti mipangilio yak o ya proksi, kumaanisha kuwa kinaweza kubadilisha, kuvunja, au kufuatilia chocho te unachokifanya mtandaoni. Ikiwa huna uhakika kwa nini mabadiliko haya yamefany ika, huenda huyataki.</translation>
4833 <translation id="5914724413750400082">Modyuli (biti <ph name="MODULUS_NUM_BITS"/ >): 4772 <translation id="5914724413750400082">Modyuli (biti <ph name="MODULUS_NUM_BITS"/ >):
4834 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> 4773 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
4835 4774
4836 Kipengee cha Umma (biti <ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/>): 4775 Kipengee cha Umma (biti <ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/>):
4837 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 4776 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
4838 <translation id="5708184095651116468">Zima Ugunduzi wa Kifaa</translation> 4777 <translation id="5708184095651116468">Zima Ugunduzi wa Kifaa</translation>
4839 <translation id="1580652505892042215">Muktadha:</translation> 4778 <translation id="1580652505892042215">Muktadha:</translation>
4840 <translation id="3942974664341190312">Seti 2</translation> 4779 <translation id="3942974664341190312">Seti 2</translation>
4841 <translation id="8477241577829954800">Mahali pake pamechukuliwa</translation> 4780 <translation id="8477241577829954800">Mahali pake pamechukuliwa</translation>
4842 <translation id="6735304988756581115">Onyesha vidakuzi na data ya tovuti zingine ...</translation> 4781 <translation id="6735304988756581115">Onyesha vidakuzi na data ya tovuti zingine ...</translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
4867 <translation id="3633997706330212530">Unaweza kulemaza huduma hizi kwa hiari.</t ranslation> 4806 <translation id="3633997706330212530">Unaweza kulemaza huduma hizi kwa hiari.</t ranslation>
4868 <translation id="9081717365805509213">Kuwasha upya kunahitajika kabla ya kifaa c hako kuwekwa upya.</translation> 4807 <translation id="9081717365805509213">Kuwasha upya kunahitajika kabla ya kifaa c hako kuwekwa upya.</translation>
4869 <translation id="4335713051520279344">Kompyuta hii itazima na kuwasha tena katik a sekunde 1. 4808 <translation id="4335713051520279344">Kompyuta hii itazima na kuwasha tena katik a sekunde 1.
4870 Bonyeza kitufe chochote ili kuendelea kuchunguza.</translation> 4809 Bonyeza kitufe chochote ili kuendelea kuchunguza.</translation>
4871 <translation id="4775135101712609478">Onyesha maombi ya ruhusa za maudhui (k.m. arifa, kiwango cha juu, matumizi ya kamera, matumizi ya maikrofoni) katika viput o badala ya upau za maelezo.</translation> 4810 <translation id="4775135101712609478">Onyesha maombi ya ruhusa za maudhui (k.m. arifa, kiwango cha juu, matumizi ya kamera, matumizi ya maikrofoni) katika viput o badala ya upau za maelezo.</translation>
4872 <translation id="2929033900046795715">Katika hali hii, cheti cha seva au cheti c ha kati cha CA kilichowasilishiwa kivinjari chako kina kitufe dhaifu, kama vile kitufe cha RSA chini ya biti 1024. Kwa sababu ni rahisi kupata kitufe binafsi ki nchohusiana kwa ajili ya kitufe dhaifu cha umma, mshambulizi anaweza kubini kita mbulisho cha seva ya Ndivyo.</translation> 4811 <translation id="2929033900046795715">Katika hali hii, cheti cha seva au cheti c ha kati cha CA kilichowasilishiwa kivinjari chako kina kitufe dhaifu, kama vile kitufe cha RSA chini ya biti 1024. Kwa sababu ni rahisi kupata kitufe binafsi ki nchohusiana kwa ajili ya kitufe dhaifu cha umma, mshambulizi anaweza kubini kita mbulisho cha seva ya Ndivyo.</translation>
4873 <translation id="6264485186158353794">Rejea kwenye usalama</translation> 4812 <translation id="6264485186158353794">Rejea kwenye usalama</translation>
4874 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> 4813 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
4875 <translation id="6953771362519040711">Kuwasha chaguo hili kutafanya RenderLayers na mabadiliko ya uwazi, ubadilishaji, au kichujio kiwe na safu yake ya kubuni.< /translation> 4814 <translation id="6953771362519040711">Kuwasha chaguo hili kutafanya RenderLayers na mabadiliko ya uwazi, ubadilishaji, au kichujio kiwe na safu yake ya kubuni.< /translation>
4876 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> 4815 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
4877 <translation id="1394853081832053657">Chaguo za Utambuaji Sauti</translation>
4878 <translation id="5037676449506322593">Chagua Zote</translation> 4816 <translation id="5037676449506322593">Chagua Zote</translation>
4879 <translation id="4124987746317609294">Masafa ya Muda</translation> 4817 <translation id="4124987746317609294">Masafa ya Muda</translation>
4880 <translation id="1981905533439890161">Thibitisha Programu Mpya</translation> 4818 <translation id="1981905533439890161">Thibitisha Programu Mpya</translation>
4881 <translation id="7717014941119698257">Inapakua: <ph name="STATUS"/></translation > 4819 <translation id="7717014941119698257">Inapakua: <ph name="STATUS"/></translation >
4882 <translation id="2785530881066938471">Isingweza kupakia faili '<ph name="RELATIV E_PATH"/>' ya hati ya maudhui. Haijasimbwa kwa UTF-8.</translation> 4820 <translation id="2785530881066938471">Isingweza kupakia faili '<ph name="RELATIV E_PATH"/>' ya hati ya maudhui. Haijasimbwa kwa UTF-8.</translation>
4883 <translation id="8744525654891896746">Chagua ishara kwa mtumiaji huyu anayesimam iwa</translation> 4821 <translation id="8744525654891896746">Chagua ishara kwa mtumiaji huyu anayesimam iwa</translation>
4884 <translation id="3807747707162121253">&amp;Ghairi</translation> 4822 <translation id="3807747707162121253">&amp;Ghairi</translation>
4885 <translation id="202352106777823113">Upakuaji ulikuwa ukichukua muda mrefu na uk akomeshwa na mtandao.</translation> 4823 <translation id="202352106777823113">Upakuaji ulikuwa ukichukua muda mrefu na uk akomeshwa na mtandao.</translation>
4886 <translation id="6155817405098385604">Usirudi nyuma kwenye rasterizer ya program u ya 3D wakati GPU haiwezi kutumiwa.</translation> 4824 <translation id="6155817405098385604">Usirudi nyuma kwenye rasterizer ya program u ya 3D wakati GPU haiwezi kutumiwa.</translation>
4887 <translation id="3306897190788753224">Lemaza kwa muda ubinafsishaji wa mazungumz o, mapendekezo yanayolingana na historia na kamusi ya mtumiaji</translation> 4825 <translation id="3306897190788753224">Lemaza kwa muda ubinafsishaji wa mazungumz o, mapendekezo yanayolingana na historia na kamusi ya mtumiaji</translation>
4888 <translation id="8941882480823041320">Neno la awali</translation> 4826 <translation id="8941882480823041320">Neno la awali</translation>
4889 <translation id="2489435327075806094">Kasi ya pointa</translation> 4827 <translation id="2489435327075806094">Kasi ya pointa</translation>
4890 <translation id="2574102660421949343">Vidakuzi kutoka <ph name="DOMAIN"/> vinaru husiwa.</translation> 4828 <translation id="2574102660421949343">Vidakuzi kutoka <ph name="DOMAIN"/> vinaru husiwa.</translation>
4891 <translation id="2773948261276885771">Weka kurasa</translation> 4829 <translation id="2773948261276885771">Weka kurasa</translation>
4892 <translation id="3688526734140524629">Badili kituo</translation> 4830 <translation id="3688526734140524629">Badili kituo</translation>
4893 <translation id="3270847123878663523">Tendua Kupanga upya</translation> 4831 <translation id="4959447747655704388">Ikiwa unaelewa hatari kwa usalama wako, un aweza <ph name="BEGIN_LINK"/>kutembelea tovuti hii iliyoathiriwa<ph name="END_LI NK"/>.</translation>
4832 <translation id="7928558495458479764">Soma na uirekebishe data yako yote kwenye kifaa chako na tovuti unazotembelea</translation>
4894 <translation id="4503387275462811823">Maelezo ya Kiendelezi</translation> 4833 <translation id="4503387275462811823">Maelezo ya Kiendelezi</translation>
4895 <translation id="2157875535253991059">Ukurasa huu sasa umejaa.</translation> 4834 <translation id="2157875535253991059">Ukurasa huu sasa umejaa.</translation>
4835 <translation id="4888558933371567598">Kipengele hiki hakipatikani kwa muda.</tra nslation>
4896 <translation id="4434147949468540706">Madoido ya kumaliza kusogeza</translation> 4836 <translation id="4434147949468540706">Madoido ya kumaliza kusogeza</translation>
4897 <translation id="471800408830181311">Imeshindwa kutoa ufunguo binafsi.</translat ion> 4837 <translation id="471800408830181311">Imeshindwa kutoa ufunguo binafsi.</translat ion>
4898 <translation id="6151559892024914821">Washa kuburuta na kuangusha kunakoanzishwa na mguso.</translation> 4838 <translation id="6151559892024914821">Washa kuburuta na kuangusha kunakoanzishwa na mguso.</translation>
4899 <translation id="1177437665183591855">Hitilafu isiyojulikana ya cheti cha seva</ translation> 4839 <translation id="1177437665183591855">Hitilafu isiyojulikana ya cheti cha seva</ translation>
4900 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> inataka kutumia kamera n a kipazasauti chako.</translation> 4840 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> inataka kutumia kamera n a kipazasauti chako.</translation>
4901 <translation id="1842969606798536927">Lipa</translation> 4841 <translation id="1842969606798536927">Lipa</translation>
4902 <translation id="8467473010914675605">Mbinu ingizo ya Kikorea</translation> 4842 <translation id="8467473010914675605">Mbinu ingizo ya Kikorea</translation>
4903 <translation id="8759408218731716181">Haiwezi kusanida uwezo wa kuingia katika a kaunti nyingi kwa wakati mmoja</translation> 4843 <translation id="8759408218731716181">Haiwezi kusanida uwezo wa kuingia katika a kaunti nyingi kwa wakati mmoja</translation>
4904 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> husawazisha data yako na akaunti yako ya Google, kwa usalama. Weka kila kitu kikiwa kimesawazish wa au badilsiha kukufaa aina za data za kusawazisha na mipangilio ya usimbaji fi che.</translation> 4844 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> husawazisha data yako na akaunti yako ya Google, kwa usalama. Weka kila kitu kikiwa kimesawazish wa au badilsiha kukufaa aina za data za kusawazisha na mipangilio ya usimbaji fi che.</translation>
4905 <translation id="824543159844843373">Amilisha kipengee 3 cha kuanzisha</translat ion> 4845 <translation id="824543159844843373">Amilisha kipengee 3 cha kuanzisha</translat ion>
4906 <translation id="3819800052061700452">&amp;Skrini kamili</translation> 4846 <translation id="3819800052061700452">&amp;Skrini kamili</translation>
4907 <translation id="48607902311828362">Hali ya ndege</translation> 4847 <translation id="48607902311828362">Hali ya ndege</translation>
4908 <translation id="3360297538363969800">Uchapishaji umeshindwa. Tafadhali angalia printa yako na ujaribu tena.</translation> 4848 <translation id="3360297538363969800">Uchapishaji umeshindwa. Tafadhali angalia printa yako na ujaribu tena.</translation>
4909 <translation id="680572642341004180">Washa ufuatiliaji wa RLZ kwenye <ph name="S HORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> 4849 <translation id="680572642341004180">Washa ufuatiliaji wa RLZ kwenye <ph name="S HORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
4910 <translation id="688797901999351107">Tafadhali acha kutumia chaja inayotakiwa ku rejeshwa kwa muuzaji.</translation> 4850 <translation id="688797901999351107">Tafadhali acha kutumia chaja inayotakiwa ku rejeshwa kwa muuzaji.</translation>
4911 <translation id="4746971725921104503">Inaonekana tayari unasimamia mtumiaji mwen ye jina hilo. Je, ulitaka <ph name="LINK_START"/> kuingiza kwa kifaa hiki<ph nam e="USER_DISPLAY_NAME"/> <ph name="LINK_END"/>?</translation> 4851 <translation id="4746971725921104503">Inaonekana tayari unasimamia mtumiaji mwen ye jina hilo. Je, ulitaka <ph name="LINK_START"/> kuingiza kwa kifaa hiki<ph nam e="USER_DISPLAY_NAME"/> <ph name="LINK_END"/>?</translation>
4912 <translation id="8142699993796781067">Mtandao binafsi</translation> 4852 <translation id="8142699993796781067">Mtandao binafsi</translation>
4853 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME"/> ingependa kushiriki maudhui ya skrini yako. Chagua kile ambacho ungependa kushiriki.</translation>
4913 <translation id="1374468813861204354">mapendekezo</translation> 4854 <translation id="1374468813861204354">mapendekezo</translation>
4914 <translation id="5906065664303289925">Anwani ya maunzi:</translation> 4855 <translation id="5906065664303289925">Anwani ya maunzi:</translation>
4915 <translation id="2498436043474441766">Ongeza Printa</translation> 4856 <translation id="2498436043474441766">Ongeza Printa</translation>
4916 <translation id="1190144681599273207">Kuleta faili hii kutatumia takriban <ph na me="FILE_SIZE"/> wa data ya simu.</translation> 4857 <translation id="1190144681599273207">Kuleta faili hii kutatumia takriban <ph na me="FILE_SIZE"/> wa data ya simu.</translation>
4917 <translation id="3537613974805087699">Hakuna Pendekezo</translation> 4858 <translation id="3537613974805087699">Hakuna Pendekezo</translation>
4918 <translation id="2187895286714876935">Hitilafu ya Kuleta Cheti cha Seva</transla tion> 4859 <translation id="2187895286714876935">Hitilafu ya Kuleta Cheti cha Seva</transla tion>
4919 <translation id="4882473678324857464">Lenga alamisho</translation> 4860 <translation id="4882473678324857464">Lenga alamisho</translation>
4920 <translation id="4258348331913189841">Mifumo ya faili</translation> 4861 <translation id="4258348331913189841">Mifumo ya faili</translation>
4921 <translation id="4618990963915449444">Faili zote kwenye <ph name="DEVICE_NAME"/> zitafutwa.</translation> 4862 <translation id="4618990963915449444">Faili zote kwenye <ph name="DEVICE_NAME"/> zitafutwa.</translation>
4922 <translation id="5011739343823725107">Imeshindwa kuanza upande wa mwisho wa ulin ganishaji</translation> 4863 <translation id="5011739343823725107">Imeshindwa kuanza upande wa mwisho wa ulin ganishaji</translation>
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
4951 <translation id="6409731863280057959">Madirisha ibukizi</translation> 4892 <translation id="6409731863280057959">Madirisha ibukizi</translation>
4952 <translation id="8217399928341212914">Endelea kuzuia upakuaji otomatiki wa faili nyingi</translation> 4893 <translation id="8217399928341212914">Endelea kuzuia upakuaji otomatiki wa faili nyingi</translation>
4953 <translation id="3459774175445953971">Ilibadilishwa mwisho:</translation> 4894 <translation id="3459774175445953971">Ilibadilishwa mwisho:</translation>
4954 <translation id="2569850583200847032">Washa utoaji wa nenosiri.</translation> 4895 <translation id="2569850583200847032">Washa utoaji wa nenosiri.</translation>
4955 <translation id="930268624053534560">Mihuri ya muda iliyo na maelezo ya kina</tr anslation> 4896 <translation id="930268624053534560">Mihuri ya muda iliyo na maelezo ya kina</tr anslation>
4956 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>] 4897 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
4957 <ph name="FILE_INFO"/> 4898 <ph name="FILE_INFO"/>
4958 <ph name="EVENT_NAME"/> 4899 <ph name="EVENT_NAME"/>
4959 <ph name="DESCRIPTION"/></translation> 4900 <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
4960 <translation id="1088086359088493902">Sekunde</translation> 4901 <translation id="1088086359088493902">Sekunde</translation>
4961 <translation id="3348205115529235073">Washa Modi ya Akiba Nje ya mtandao</transl ation>
4962 <translation id="73289266812733869">Imeondolewa tiki</translation> 4902 <translation id="73289266812733869">Imeondolewa tiki</translation>
4963 <translation id="1758230322558024056">Bofya au sema &quot;Ok, Google&quot; ili u anze kutafuta kwa kutamka</translation> 4903 <translation id="1758230322558024056">Bofya au sema &quot;Ok, Google&quot; ili u anze kutafuta kwa kutamka</translation>
4964 <translation id="8639963783467694461">Mipangilio ya Kujaza Kiotomatiki</translat ion> 4904 <translation id="8639963783467694461">Mipangilio ya Kujaza Kiotomatiki</translat ion>
4965 <translation id="2951247061394563839">Dirisha la katikati</translation> 4905 <translation id="2951247061394563839">Dirisha la katikati</translation>
4966 <translation id="3435738964857648380">Usalama</translation> 4906 <translation id="3435738964857648380">Usalama</translation>
4967 <translation id="9112987648460918699">Pata...</translation> 4907 <translation id="9112987648460918699">Pata...</translation>
4968 <translation id="786804765947661699">Kiendelezi Kimelemazwa</translation> 4908 <translation id="786804765947661699">Kiendelezi Kimelemazwa</translation>
4969 <translation id="8449218563485801324">Ondoka kwenye programu zote za Chrome</tra nslation> 4909 <translation id="8449218563485801324">Ondoka kwenye programu zote za Chrome</tra nslation>
4970 <translation id="3439153939049640737">Ruhusu <ph name="HOST"/> kufikia maikrofon i yako kila wakati</translation> 4910 <translation id="3439153939049640737">Ruhusu <ph name="HOST"/> kufikia maikrofon i yako kila wakati</translation>
4971 <translation id="870805141700401153">Uwekaji Sahihi Binafsi wa Misimbo kutoka Mi crosoft</translation> 4911 <translation id="870805141700401153">Uwekaji Sahihi Binafsi wa Misimbo kutoka Mi crosoft</translation>
4972 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 4912 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
4973 <translation id="9020278534503090146">Ukurasa huu wa wavuti haupatikani</transla tion> 4913 <translation id="9020278534503090146">Ukurasa huu wa wavuti haupatikani</transla tion>
4974 <translation id="4768698601728450387">Pogoa picha</translation> 4914 <translation id="4768698601728450387">Pogoa picha</translation>
4975 <translation id="6690659332373509948">Haiwezi kuchanganua faili: <ph name="FILE_ NAME"/></translation> 4915 <translation id="6690659332373509948">Haiwezi kuchanganua faili: <ph name="FILE_ NAME"/></translation>
4976 <translation id="1468038450257740950">WebGL haihimiliwi.</translation> 4916 <translation id="1468038450257740950">WebGL haihimiliwi.</translation>
4977 <translation id="3943857333388298514">Bandika</translation> 4917 <translation id="3943857333388298514">Bandika</translation>
4978 <translation id="385051799172605136">Nyuma</translation> 4918 <translation id="385051799172605136">Nyuma</translation>
4979 <translation id="4196861286325780578">Rudia hatua</translation>
4980 <translation id="5075306601479391924">Zima hitaji la ishara ya mtumiaji ya kuche za vipengee vya vyombo vya habari. Kuanza kutumia hili kutaruhusu uchezaji otoma tiki ufanye kazi.</translation> 4919 <translation id="5075306601479391924">Zima hitaji la ishara ya mtumiaji ya kuche za vipengee vya vyombo vya habari. Kuanza kutumia hili kutaruhusu uchezaji otoma tiki ufanye kazi.</translation>
4981 <translation id="9112748030372401671">Badilisha mandhari yako</translation> 4920 <translation id="9112748030372401671">Badilisha mandhari yako</translation>
4982 <translation id="1735181657228649412">Programu ya kusanidi programu / viendelezi .</translation>
4983 <translation id="8938356204940892126">Ninasalimu amri</translation> 4921 <translation id="8938356204940892126">Ninasalimu amri</translation>
4984 <translation id="1832546148887467272">Badili hadi <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></ translation>
4985 <translation id="2670965183549957348">Mbinu ya uingizaji wa Kichewi</translation > 4922 <translation id="2670965183549957348">Mbinu ya uingizaji wa Kichewi</translation >
4986 <translation id="7839804798877833423">Kupata faili hizi kutatumia takribani <ph name="FILE_SIZE"/> za data ya simu ya mkononi.</translation> 4923 <translation id="7839804798877833423">Kupata faili hizi kutatumia takribani <ph name="FILE_SIZE"/> za data ya simu ya mkononi.</translation>
4987 <translation id="3268451620468152448">Fungua Vichupo</translation> 4924 <translation id="3268451620468152448">Fungua Vichupo</translation>
4988 <translation id="4918086044614829423">Kubali</translation> 4925 <translation id="4918086044614829423">Kubali</translation>
4989 <translation id="4085298594534903246">JavaScript ilizuiwa kwenye ukurasa huu.</t ranslation> 4926 <translation id="4085298594534903246">JavaScript ilizuiwa kwenye ukurasa huu.</t ranslation>
4990 <translation id="7825543042214876779">Imezuiwa na sera</translation> 4927 <translation id="7825543042214876779">Imezuiwa na sera</translation>
4991 <translation id="4341977339441987045">Zuia tovuti zisiweke data yoyote</translat ion> 4928 <translation id="4341977339441987045">Zuia tovuti zisiweke data yoyote</translat ion>
4992 <translation id="806812017500012252">Panga tena kwa vichwa</translation>
4993 <translation id="6518133107902771759">Thibitisha</translation> 4929 <translation id="6518133107902771759">Thibitisha</translation>
4994 <translation id="1807938677607439181">Faili zote</translation> 4930 <translation id="1807938677607439181">Faili zote</translation>
4995 <translation id="4830663533476372654">Pia rejesha sasisho la awali la <ph name=" IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> 4931 <translation id="4830663533476372654">Pia rejesha sasisho la awali la <ph name=" IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
4996 <translation id="8575286330460702756">Data ya sahihi</translation> 4932 <translation id="8575286330460702756">Data ya sahihi</translation>
4997 <translation id="6812841287760418429">Weka mabadiliko</translation> 4933 <translation id="6812841287760418429">Weka mabadiliko</translation>
4998 <translation id="3835522725882634757">Loo...lo! Seva hii inatuma data ambayo <ph name="PRODUCT_NAME"/> haiwezi kuelewa. Tafadhali <ph name="BEGIN_LINK"/>ripoti hitilafu<ph name="END_LINK"/>, na ujumuishe <ph name="BEGIN2_LINK"/>kipengee gha fi<ph name="END2_LINK"/>.</translation> 4934 <translation id="3835522725882634757">Loo...lo! Seva hii inatuma data ambayo <ph name="PRODUCT_NAME"/> haiwezi kuelewa. Tafadhali <ph name="BEGIN_LINK"/>ripoti hitilafu<ph name="END_LINK"/>, na ujumuishe <ph name="BEGIN2_LINK"/>kipengee gha fi<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
4999 <translation id="2989474696604907455">haijaambatishwa</translation> 4935 <translation id="2989474696604907455">haijaambatishwa</translation>
5000 <translation id="6612358246767739896">Maudhui yanayolindwa</translation> 4936 <translation id="6612358246767739896">Maudhui yanayolindwa</translation>
5001 <translation id="1593594475886691512">Inaumbiza...</translation> 4937 <translation id="1593594475886691512">Inaumbiza...</translation>
5002 <translation id="8860520442470629999">Google Wallet Virtual Card itatumika kwa u nunuzi huu. Virtual Card ni nambari mpya ya kadi kwa hivyo muuzaji hatawahi kuon a nambari halisi ya kadi yako ya mkopo.</translation> 4938 <translation id="8860520442470629999">Google Wallet Virtual Card itatumika kwa u nunuzi huu. Virtual Card ni nambari mpya ya kadi kwa hivyo muuzaji hatawahi kuon a nambari halisi ya kadi yako ya mkopo.</translation>
5003 <translation id="6586451623538375658">Badilisha kitufe msingi cha kipanya</trans lation> 4939 <translation id="6586451623538375658">Badilisha kitufe msingi cha kipanya</trans lation>
5004 <translation id="475088594373173692">Mtumiaji wa kwanza</translation> 4940 <translation id="475088594373173692">Mtumiaji wa kwanza</translation>
5005 <translation id="1731911755844941020">Ombi linatumwa...</translation> 4941 <translation id="1731911755844941020">Ombi linatumwa...</translation>
5006 <translation id="7885283703487484916">fupi mno</translation> 4942 <translation id="7885283703487484916">fupi mno</translation>
5007 <translation id="7622116780510618781">Vichupo Bainishi</translation>
5008 <translation id="4361745360460842907">Fungua kama kichupo</translation> 4943 <translation id="4361745360460842907">Fungua kama kichupo</translation>
5009 <translation id="5238278114306905396">Programu &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/> &quot; iliondolewa kiotomatiki.</translation> 4944 <translation id="5238278114306905396">Programu &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/> &quot; iliondolewa kiotomatiki.</translation>
5010 <translation id="4538792345715658285">Imesanidiwa na sera ya biashara.</translat ion> 4945 <translation id="4538792345715658285">Imesanidiwa na sera ya biashara.</translat ion>
5011 <translation id="2988488679308982380">Isingeweza kusakinisha furushi: '<ph name= "ERROR_CODE"/>'</translation> 4946 <translation id="2988488679308982380">Isingeweza kusakinisha furushi: '<ph name= "ERROR_CODE"/>'</translation>
5012 <translation id="2396249848217231973">Tendua kufuta</translation>
5013 <translation id="55815574178531051">Cheti ambacho Chrome ilipokea wakati wa jari bio la muunganisho huu kimebatilishwa.</translation> 4947 <translation id="55815574178531051">Cheti ambacho Chrome ilipokea wakati wa jari bio la muunganisho huu kimebatilishwa.</translation>
5014 <translation id="6129953537138746214">Nafasi</translation> 4948 <translation id="6129953537138746214">Nafasi</translation>
5015 <translation id="2626799779920242286">Tafadhali jaribu tena baadaye.</translatio n> 4949 <translation id="2626799779920242286">Tafadhali jaribu tena baadaye.</translatio n>
5016 <translation id="3704331259350077894">Haifanyi Kazi Tena</translation> 4950 <translation id="3704331259350077894">Haifanyi Kazi Tena</translation>
5017 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation> 4951 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
5018 <translation id="5801568494490449797">Mapendeleo</translation> 4952 <translation id="5801568494490449797">Mapendeleo</translation>
5019 <translation id="5903039909300841652">Inasogeza...</translation> 4953 <translation id="5903039909300841652">Inasogeza...</translation>
5020 <translation id="1038842779957582377">jina lisilojulikana</translation> 4954 <translation id="1038842779957582377">jina lisilojulikana</translation>
5021 <translation id="5327248766486351172">Jina</translation> 4955 <translation id="5327248766486351172">Jina</translation>
5022 <translation id="2150661552845026580">Ungependa kuongeza &quot;<ph name="EXTENSI ON_NAME"/>&quot;?</translation> 4956 <translation id="2150661552845026580">Ungependa kuongeza &quot;<ph name="EXTENSI ON_NAME"/>&quot;?</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
5033 • Kila mtu katika hangout hii anaweza kuona skrini yako 4967 • Kila mtu katika hangout hii anaweza kuona skrini yako
5034 • Mtu anayekusaidia ataweza kudhibiti kipanya chako na kibodi 4968 • Mtu anayekusaidia ataweza kudhibiti kipanya chako na kibodi
5035 • Unaweza kufunga wakati wowote 4969 • Unaweza kufunga wakati wowote
5036 4970
5037 Je,unakubali?</translation> 4971 Je,unakubali?</translation>
5038 <translation id="8251578425305135684">Kijipicha kimeondolewa.</translation> 4972 <translation id="8251578425305135684">Kijipicha kimeondolewa.</translation>
5039 <translation id="6163522313638838258">Panua yote...</translation> 4973 <translation id="6163522313638838258">Panua yote...</translation>
5040 <translation id="31454997771848827">Vikoa vya kikundi</translation> 4974 <translation id="31454997771848827">Vikoa vya kikundi</translation>
5041 <translation id="3188465121994729530">Wastani Unaosonga</translation> 4975 <translation id="3188465121994729530">Wastani Unaosonga</translation>
5042 <translation id="2726231345817023827">Haipo</translation> 4976 <translation id="2726231345817023827">Haipo</translation>
5043 <translation id="3555315965614687097">Weka...</translation>
5044 <translation id="2085470240340828803">Tayari faili iitwayo &quot;<ph name="FILEN AME"/>&quot; ipo. Unataka kufanya nini?</translation> 4977 <translation id="2085470240340828803">Tayari faili iitwayo &quot;<ph name="FILEN AME"/>&quot; ipo. Unataka kufanya nini?</translation>
5045 <translation id="7088674813905715446">Kifaa hiki kimewekwa katika hali ya kutotu mika na msimamizi. Ili kukiwezesha kwa uandikishaji, tafadhali mwambie msimamizi wako aweke kifaa katika hali ya kusubiri.</translation> 4978 <translation id="7088674813905715446">Kifaa hiki kimewekwa katika hali ya kutotu mika na msimamizi. Ili kukiwezesha kwa uandikishaji, tafadhali mwambie msimamizi wako aweke kifaa katika hali ya kusubiri.</translation>
5046 <translation id="3037605927509011580">Lo!</translation> 4979 <translation id="3037605927509011580">Lo!</translation>
5047 <translation id="5803531701633845775">Chagua vifungu kutoka nyuma, bila kusogeza kishale</translation> 4980 <translation id="5803531701633845775">Chagua vifungu kutoka nyuma, bila kusogeza kishale</translation>
5048 <translation id="1434886155212424586">Ukurasa wa Mwanzo ndio ukurasa wa kichupo kipya</translation> 4981 <translation id="1434886155212424586">Ukurasa wa Mwanzo ndio ukurasa wa kichupo kipya</translation>
5049 <translation id="6057141540394398784">Huyu ni mtumiaji anayesimamiwa ambaye atad hibitiwa na wewe. 4982 <translation id="6057141540394398784">Huyu ni mtumiaji anayesimamiwa ambaye atad hibitiwa na wewe.
5050 Unahitaji kuwa umeingia katika akaunti ili kutumia kipengee hiki.</translation> 4983 Unahitaji kuwa umeingia katika akaunti ili kutumia kipengee hiki.</translation>
5051 <translation id="2966598748518102999">Boresha kutafuta kwa kutamka kwa kutuma sa uti ya &quot;Ok Google,&quot; pamoja na sekunde chache kabla ya tamko hilo, kwa Google.</translation> 4984 <translation id="2966598748518102999">Boresha kutafuta kwa kutamka kwa kutuma sa uti ya &quot;Ok Google,&quot; pamoja na sekunde chache kabla ya tamko hilo, kwa Google.</translation>
5052 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> 4985 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
4986 <translation id="7844992432319478437">Inasasisha tofauti</translation>
5053 <translation id="7713320380037170544">Ruhusu tovuti zozote kutumia ujumbe wa kip ekee kufikia vifaa vya MIDI</translation> 4987 <translation id="7713320380037170544">Ruhusu tovuti zozote kutumia ujumbe wa kip ekee kufikia vifaa vya MIDI</translation>
5054 <translation id="4093955363990068916">Faili ya ndani:</translation> 4988 <translation id="4093955363990068916">Faili ya ndani:</translation>
5055 <translation id="1918141783557917887">&amp;Ndogo zaidi</translation> 4989 <translation id="1918141783557917887">&amp;Ndogo zaidi</translation>
5056 <translation id="6996550240668667907">Ona mpangilio wa kibodi</translation> 4990 <translation id="6996550240668667907">Ona mpangilio wa kibodi</translation>
5057 <translation id="4065006016613364460">&amp;Nakili URL ya picha</translation> 4991 <translation id="4065006016613364460">&amp;Nakili URL ya picha</translation>
5058 <translation id="7793784423225723647">Kamilisha kuchungulia</translation> 4992 <translation id="7793784423225723647">Kamilisha kuchungulia</translation>
5059 <translation id="6965382102122355670">Sawa</translation> 4993 <translation id="6965382102122355670">Sawa</translation>
5060 <translation id="421182450098841253">&amp;Onyesha Upau wa Alamisho</translation>
5061 <translation id="2948083400971632585">Unaweza kuzima proksi zozote zilizosanidiw a kwa muunganisho kutoka kwenye ukurasa wa mipangilio.</translation> 4994 <translation id="2948083400971632585">Unaweza kuzima proksi zozote zilizosanidiw a kwa muunganisho kutoka kwenye ukurasa wa mipangilio.</translation>
5062 <translation id="4481249487722541506">Pakia kiendelezi kilichofunguliwa...</tran slation> 4995 <translation id="4481249487722541506">Pakia kiendelezi kilichofunguliwa...</tran slation>
5063 <translation id="356512994079769807">Mipangilio ya usakinishaji wa mfumo</transl ation> 4996 <translation id="356512994079769807">Mipangilio ya usakinishaji wa mfumo</transl ation>
5064 <translation id="8180239481735238521">ukurasa</translation> 4997 <translation id="8180239481735238521">ukurasa</translation>
5065 <translation id="7532099961752278950">Imewekwa na programu:</translation> 4998 <translation id="7532099961752278950">Imewekwa na programu:</translation>
5066 <translation id="5091619265517204357">Zima API ya Chanzo cha Maudhui.</translati on> 4999 <translation id="5091619265517204357">Zima API ya Chanzo cha Maudhui.</translati on>
5067 <translation id="1665611772925418501">Faili isingeweza kurekebishwa.</translatio n> 5000 <translation id="1665611772925418501">Faili isingeweza kurekebishwa.</translatio n>
5068 <translation id="477518548916168453">Seva haihimili utendajikazi unaohitajika il i kutimiza ombi.</translation> 5001 <translation id="477518548916168453">Seva haihimili utendajikazi unaohitajika il i kutimiza ombi.</translation>
5069 <translation id="2843806747483486897">Badilisha chaguo-msingi...</translation> 5002 <translation id="2843806747483486897">Badilisha chaguo-msingi...</translation>
5070 <translation id="9124229546822826599">Ruka kumbusho la nenosiri na uhifadhi mane nosiri kiotomatiki.</translation> 5003 <translation id="9124229546822826599">Ruka kumbusho la nenosiri na uhifadhi mane nosiri kiotomatiki.</translation>
5071 <translation id="1007233996198401083">Imeshindwa kuunganisha.</translation> 5004 <translation id="1007233996198401083">Imeshindwa kuunganisha.</translation>
5072 <translation id="2149973817440762519">Badilisha Alamisho</translation>
5073 <translation id="5431318178759467895">Rangi</translation> 5005 <translation id="5431318178759467895">Rangi</translation>
5074 <translation id="4454939697743986778">Hati hii imesakinishwa na msimamizi wa mfu mo wako.</translation> 5006 <translation id="4454939697743986778">Hati hii imesakinishwa na msimamizi wa mfu mo wako.</translation>
5075 <translation id="249303669840926644">Haikuweza kukamilisha usajili</translation> 5007 <translation id="249303669840926644">Haikuweza kukamilisha usajili</translation>
5076 <translation id="2784407158394623927">Huduma yako ya data ya simu ya mkononi ina washwa</translation> 5008 <translation id="2784407158394623927">Huduma yako ya data ya simu ya mkononi ina washwa</translation>
5077 <translation id="4393744079468921084">Ndiyo, ondoka katika hali fiche</translati on> 5009 <translation id="4393744079468921084">Ndiyo, ondoka katika hali fiche</translati on>
5078 <translation id="6920989436227028121">Fungua kama kichupo cha kawaida</translati on> 5010 <translation id="6920989436227028121">Fungua kama kichupo cha kawaida</translati on>
5011 <translation id="8907632694946431747">Huonyesha programu za Hifadhi kila upande zikiwa na programu za Chrome katika Kifungua Programu cha Chrome.</translation>
5079 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 5012 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
5080 <translation id="2050339315714019657">Wima</translation> 5013 <translation id="2050339315714019657">Wima</translation>
5081 <translation id="8273027367978594412">Ikiwashwa, mtumiaji mgeni atapatikana kati ka Chrome ya eneo-kazi.</translation>
5082 <translation id="6991128190741664836">Baadaye</translation> 5014 <translation id="6991128190741664836">Baadaye</translation>
5083 <translation id="8261490674758214762">Vinaweza:</translation> 5015 <translation id="8261490674758214762">Vinaweza:</translation>
5084 <translation id="8647750283161643317">Weka upya zote kwa chaguo-msingi</translat ion> 5016 <translation id="8647750283161643317">Weka upya zote kwa chaguo-msingi</translat ion>
5085 <translation id="5112577000029535889">Zana za &amp;Wasanidi Programu</translatio n> 5017 <translation id="5112577000029535889">Zana za &amp;Wasanidi Programu</translatio n>
5086 <translation id="2301382460326681002">Saraka la shina la kiendelezi ni batili.</ translation> 5018 <translation id="2301382460326681002">Saraka la shina la kiendelezi ni batili.</ translation>
5087 <translation id="4912643508233590958">Miamsho Isiyofanya kazi</translation> 5019 <translation id="4912643508233590958">Miamsho Isiyofanya kazi</translation>
5088 <translation id="7839192898639727867">Utambulisho wa Ufunguo wa Kichwa cha Cheti </translation> 5020 <translation id="7839192898639727867">Utambulisho wa Ufunguo wa Kichwa cha Cheti </translation>
5089 <translation id="4759238208242260848">Vipakuliwa</translation> 5021 <translation id="4759238208242260848">Vipakuliwa</translation>
5090 <translation id="2879560882721503072">Cheti cha mteja kilichotolewa na <ph name= "ISSUER"/> kimehifadhiwa.</translation> 5022 <translation id="2879560882721503072">Cheti cha mteja kilichotolewa na <ph name= "ISSUER"/> kimehifadhiwa.</translation>
5091 <translation id="1275718070701477396">Imechaguliwa</translation> 5023 <translation id="1275718070701477396">Imechaguliwa</translation>
5092 <translation id="1178581264944972037">Sitisha</translation> 5024 <translation id="1178581264944972037">Sitisha</translation>
5093 <translation id="3948633535993872459">Viungo vya <ph name="PROTOCOL"/></translat ion> 5025 <translation id="3948633535993872459">Viungo vya <ph name="PROTOCOL"/></translat ion>
5094 <translation id="6492313032770352219">Ukubwa kwenye diski</translation> 5026 <translation id="6492313032770352219">Ukubwa kwenye diski</translation>
5095 <translation id="3225919329040284222">Seva imewasilisha cheti kisicholingana na matarajio ya kijenzi cha ndani. Matarajio haya yanajumlishwa kwa baadhi ya tovut i za usalama wa juu ili kukulinda.</translation> 5027 <translation id="3225919329040284222">Seva imewasilisha cheti kisicholingana na matarajio ya kijenzi cha ndani. Matarajio haya yanajumlishwa kwa baadhi ya tovut i za usalama wa juu ili kukulinda.</translation>
5096 <translation id="5233231016133573565">Kitambulisho cha Mchakato</translation> 5028 <translation id="5233231016133573565">Kitambulisho cha Mchakato</translation>
5097 <translation id="5941711191222866238">Punguza</translation> 5029 <translation id="5941711191222866238">Punguza</translation>
5098 <translation id="1478340334823509079">Maelezo: <ph name="FILE_NAME"/></translati on> 5030 <translation id="1478340334823509079">Maelezo: <ph name="FILE_NAME"/></translati on>
5099 <translation id="8484117123263380908">Vifaa vya MIDI (sauti)</translation> 5031 <translation id="8484117123263380908">Vifaa vya MIDI (sauti)</translation>
5100 <translation id="8512476990829870887">Komesha Shughuli</translation> 5032 <translation id="8512476990829870887">Komesha Shughuli</translation>
5101 <translation id="4121428309786185360">Muda Wake Unakwisha</translation> 5033 <translation id="4121428309786185360">Muda Wake Unakwisha</translation>
5102 <translation id="3406605057700382950">&amp;Onyesha upau alamisho</translation>
5103 <translation id="6807889908376551050">Onyesha Zote...</translation> 5034 <translation id="6807889908376551050">Onyesha Zote...</translation>
5104 <translation id="962416441122492777">Kamilisha kuingia katika akaunti</translati on> 5035 <translation id="962416441122492777">Kamilisha kuingia katika akaunti</translati on>
5105 <translation id="2049137146490122801">Ufikiaji wa faili za karibu kwenye mashine yako unalemazwa na msimamizi wako.</translation> 5036 <translation id="2049137146490122801">Ufikiaji wa faili za karibu kwenye mashine yako unalemazwa na msimamizi wako.</translation>
5106 <translation id="225240747099314620">Ruhusu vitambulishi kwa maudhui yaliyolindw a (huenda ukahitajika kuzima na kuwasha kompyuta)</translation> 5037 <translation id="225240747099314620">Ruhusu vitambulishi kwa maudhui yaliyolindw a (huenda ukahitajika kuzima na kuwasha kompyuta)</translation>
5107 <translation id="1146498888431277930">Hitilafu ya muunganisho wa SSL</translatio n> 5038 <translation id="1146498888431277930">Hitilafu ya muunganisho wa SSL</translatio n>
5108 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> 5039 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
5109 <translation id="6394627529324717982">Koma</translation> 5040 <translation id="6394627529324717982">Koma</translation>
5110 <translation id="253434972992662860">&amp;Pumzisha</translation> 5041 <translation id="253434972992662860">&amp;Pumzisha</translation>
5111 <translation id="335985608243443814">Vinjari...</translation> 5042 <translation id="335985608243443814">Vinjari...</translation>
5112 <translation id="1200154159504823132">512</translation> 5043 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
5044 <translation id="2727794866043914351">Vighairi vya ufikiaji wa programu-jalizi y a sehemu ya bila majaribio.</translation>
5113 <translation id="2672394958563893062">Hitilafu imetokea. Bofya ili kuanzisha ten a kutoka mwanzoni.</translation> 5045 <translation id="2672394958563893062">Hitilafu imetokea. Bofya ili kuanzisha ten a kutoka mwanzoni.</translation>
5114 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Kumbuka:<ph name="EN D_BOLD"/> Washa tu kama unajua unachofanya au kama umeambiwa ufanye hivyo, kwani mkusanyiko wa data unaweza kupunguza utendaji.</translation> 5046 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Kumbuka:<ph name="EN D_BOLD"/> Washa tu kama unajua unachofanya au kama umeambiwa ufanye hivyo, kwani mkusanyiko wa data unaweza kupunguza utendaji.</translation>
5115 <translation id="8137331602592933310">&quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; imeshiri kiwa na wewe. Huwezi kuifuta kwa sababu huimiliki.</translation> 5047 <translation id="8137331602592933310">&quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; imeshiri kiwa na wewe. Huwezi kuifuta kwa sababu huimiliki.</translation>
5116 <translation id="1346690665528575959">Washa kubadili kati ya watoa huduma wa sim u.</translation> 5048 <translation id="1346690665528575959">Washa kubadili kati ya watoa huduma wa sim u.</translation>
5117 <translation id="8892992092192084762">Mandhari <ph name="THEME_NAME"/> yamesakin ishwa.</translation> 5049 <translation id="8892992092192084762">Mandhari <ph name="THEME_NAME"/> yamesakin ishwa.</translation>
5118 <translation id="7427348830195639090">Ukurasa wa Mandharinyuma: <ph name="BACKGR OUND_PAGE_URL"/></translation> 5050 <translation id="7427348830195639090">Ukurasa wa Mandharinyuma: <ph name="BACKGR OUND_PAGE_URL"/></translation>
5119 <translation id="8390029840652165810">Tafadhali hakikisha muunganisho wako wa mt andao unafanya kazi na ikiwa tatizo litaendelea, tafadhali ondoka na uingie tena ili kuonyesha upya stakabadhi zako.</translation> 5051 <translation id="8390029840652165810">Tafadhali hakikisha muunganisho wako wa mt andao unafanya kazi na ikiwa tatizo litaendelea, tafadhali ondoka na uingie tena ili kuonyesha upya stakabadhi zako.</translation>
5120 <translation id="4034042927394659004">Punguza ung'aavu wa kitufe</translation> 5052 <translation id="4034042927394659004">Punguza ung'aavu wa kitufe</translation>
5121 <translation id="5898154795085152510">Seva ilirejesha cheti batili cha mteja. Hi tilafu <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 5053 <translation id="5898154795085152510">Seva ilirejesha cheti batili cha mteja. Hi tilafu <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
5122 <translation id="2704184184447774363">Utiaji Sahihi wa Maandiko kutoka Microsoft </translation> 5054 <translation id="2704184184447774363">Utiaji Sahihi wa Maandiko kutoka Microsoft </translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
5135 <translation id="7167486101654761064">&amp;Fungua faili za aina hii kila wakati< /translation> 5067 <translation id="7167486101654761064">&amp;Fungua faili za aina hii kila wakati< /translation>
5136 <translation id="6218364611373262432">Weka upya hali ya kusakinisha Kizindua Pro gramu kila inapowashwa upya. Ingawa alama hii imewekwa, Chrome itasahau kuwa kiz indua kimesakinishwa kila inapoanza. Hii inatumika kwa ajili ya kufanyia majarib io mtiririko wa kusakinisha Kizindua Programu.</translation> 5068 <translation id="6218364611373262432">Weka upya hali ya kusakinisha Kizindua Pro gramu kila inapowashwa upya. Ingawa alama hii imewekwa, Chrome itasahau kuwa kiz indua kimesakinishwa kila inapoanza. Hii inatumika kwa ajili ya kufanyia majarib io mtiririko wa kusakinisha Kizindua Programu.</translation>
5137 <translation id="4396124683129237657">Kadi mpya ya malipo...</translation> 5069 <translation id="4396124683129237657">Kadi mpya ya malipo...</translation>
5138 <translation id="4103763322291513355">Tembelea &lt;strong&gt;chrome://policy&lt; /strong&gt; ili kuona orodha ya URL zilizoondolewa idhini na sera zingine zinazo simamiwa na msimamizi wako wa mfumo.</translation> 5070 <translation id="4103763322291513355">Tembelea &lt;strong&gt;chrome://policy&lt; /strong&gt; ili kuona orodha ya URL zilizoondolewa idhini na sera zingine zinazo simamiwa na msimamizi wako wa mfumo.</translation>
5139 <translation id="8799314737325793817">Onyesha zaidi...</translation> 5071 <translation id="8799314737325793817">Onyesha zaidi...</translation>
5140 <translation id="5826507051599432481">Jina la Kawaida (CN)</translation> 5072 <translation id="5826507051599432481">Jina la Kawaida (CN)</translation>
5141 <translation id="8914326144705007149">Kubwa Sana</translation> 5073 <translation id="8914326144705007149">Kubwa Sana</translation>
5142 <translation id="5154702632169343078">Kichwa</translation> 5074 <translation id="5154702632169343078">Kichwa</translation>
5143 <translation id="2817861546829549432">Kuwasha 'Usifuatilie' kunamaanisha kwamba ombi litajumuishwa na trafiki yako ya kuvinjari. Athari yoyote inategemea kama t ovuti inajibu ombi, na jinsi ombi linavyofasiriwa. Kwa mfano, baadhi ya tovuti z inaweza kujibu ombi hili kwa kukuonyesha matangazo yasiyolingana na tovuti nying ine ambazo umetembelea. Tovuti nyingi bado zitakusanya na kutumia data yako ya k uvinjari - kwa mfano kuboresha usalama, kutoa maudhui, huduma, matangazo na mape ndekezo kwenye tovuti zao, na kuzalisha takwimu za kuripoti.</translation> 5075 <translation id="2817861546829549432">Kuwasha 'Usifuatilie' kunamaanisha kwamba ombi litajumuishwa na trafiki yako ya kuvinjari. Athari yoyote inategemea kama t ovuti inajibu ombi, na jinsi ombi linavyofasiriwa. Kwa mfano, baadhi ya tovuti z inaweza kujibu ombi hili kwa kukuonyesha matangazo yasiyolingana na tovuti nying ine ambazo umetembelea. Tovuti nyingi bado zitakusanya na kutumia data yako ya k uvinjari - kwa mfano kuboresha usalama, kutoa maudhui, huduma, matangazo na mape ndekezo kwenye tovuti zao, na kuzalisha takwimu za kuripoti.</translation>
5144 <translation id="5228076606934445476">Kuna tatizo fulani katika kifaa. Ili kurek ebisha hitilafu hii itakubidi uzime na kuwasha tena kifaa chako na ujaribu tena. </translation> 5076 <translation id="5228076606934445476">Kuna tatizo fulani katika kifaa. Ili kurek ebisha hitilafu hii itakubidi uzime na kuwasha tena kifaa chako na ujaribu tena. </translation>
5077 <translation id="8241806945692107836">Inatambua usanidi wa kifaa...</translation >
5145 <translation id="2273562597641264981">Mtoa huduma:</translation> 5078 <translation id="2273562597641264981">Mtoa huduma:</translation>
5146 <translation id="122082903575839559">Kanuni ya Sahihi ya Cheti</translation> 5079 <translation id="122082903575839559">Kanuni ya Sahihi ya Cheti</translation>
5147 <translation id="9013587737291179248">Lo! Mtumiaji anayesimamiwa hakuweza kuingi zwa. Tafadhali angalia nafasi kwenye diski yako kuu na ruhusa na ujaribu tena.</ translation> 5080 <translation id="9013587737291179248">Lo! Mtumiaji anayesimamiwa hakuweza kuingi zwa. Tafadhali angalia nafasi kwenye diski yako kuu na ruhusa na ujaribu tena.</ translation>
5148 <translation id="7254951428499890870">Je, una uhakika unataka kuzindua &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; katika hali ya uchunguzi?</translation> 5081 <translation id="7254951428499890870">Je, una uhakika unataka kuzindua &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; katika hali ya uchunguzi?</translation>
5149 <translation id="4462159676511157176">Seva za jina maalum</translation> 5082 <translation id="4462159676511157176">Seva za jina maalum</translation>
5150 <translation id="4575703660920788003">Gonga Shift-Alt kubadili mpangilio wa kibo di.</translation> 5083 <translation id="4575703660920788003">Gonga Shift-Alt kubadili mpangilio wa kibo di.</translation>
5151 <translation id="7240120331469437312">Jina Mbadala la Kichwa cha Cheti</translat ion> 5084 <translation id="7240120331469437312">Jina Mbadala la Kichwa cha Cheti</translat ion>
5152 <translation id="2669198762040460457">Jina la mtumiaji au nenosiri uliloingiza s io sahihi.</translation> 5085 <translation id="2669198762040460457">Jina la mtumiaji au nenosiri uliloingiza s io sahihi.</translation>
5153 <translation id="5849626805825065073">Ikizimwa, ujumbe unaonyeshwa na uanzishaji wa kiwango cha kijivu badala ya LCD (pikiseli ndogo) wakati wa kutunga kwa kasi .</translation> 5086 <translation id="5849626805825065073">Ikizimwa, ujumbe unaonyeshwa na uanzishaji wa kiwango cha kijivu badala ya LCD (pikiseli ndogo) wakati wa kutunga kwa kasi .</translation>
5154 <translation id="8509646642152301857">Upakuaji wa kamusi ya kukagua hijai umeshi ndwa.</translation> 5087 <translation id="8509646642152301857">Upakuaji wa kamusi ya kukagua hijai umeshi ndwa.</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
5169 <translation id="1979280758666859181">Unabadilisha hadi kituo chenye toleo zee l a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Mabadiliko ya kituo yatatumika wakati toleo la kitu o linalingana na toleo lililosanidiwa kwenye kifaa chako.</translation> 5102 <translation id="1979280758666859181">Unabadilisha hadi kituo chenye toleo zee l a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Mabadiliko ya kituo yatatumika wakati toleo la kitu o linalingana na toleo lililosanidiwa kwenye kifaa chako.</translation>
5170 <translation id="304009983491258911">Badilisha PIN ya SIM kadi</translation> 5103 <translation id="304009983491258911">Badilisha PIN ya SIM kadi</translation>
5171 <translation id="8636666366616799973">Furushi ni batili. Maelezo: '<ph name="ERR OR_MESSAGE"/>'.</translation> 5104 <translation id="8636666366616799973">Furushi ni batili. Maelezo: '<ph name="ERR OR_MESSAGE"/>'.</translation>
5172 <translation id="2045969484888636535">Endelea kuzuia vidakuzi</translation> 5105 <translation id="2045969484888636535">Endelea kuzuia vidakuzi</translation>
5173 <translation id="8131740175452115882">Thibitisha</translation> 5106 <translation id="8131740175452115882">Thibitisha</translation>
5174 <translation id="7353601530677266744">Mbinu ya Amri</translation> 5107 <translation id="7353601530677266744">Mbinu ya Amri</translation>
5175 <translation id="2766006623206032690">&amp;Bandika na uende</translation> 5108 <translation id="2766006623206032690">&amp;Bandika na uende</translation>
5176 <translation id="5286673433070377078">Njia za Kionyeshi za Bleeding Edge - HUEND A ZIKASABABISHA KIVINJARI CHAKO KIACHE KUFANYA KAZI</translation> 5109 <translation id="5286673433070377078">Njia za Kionyeshi za Bleeding Edge - HUEND A ZIKASABABISHA KIVINJARI CHAKO KIACHE KUFANYA KAZI</translation>
5177 <translation id="4682551433947286597">Mandhari hutokea kwenye Skrini ya Kuingia. </translation> 5110 <translation id="4682551433947286597">Mandhari hutokea kwenye Skrini ya Kuingia. </translation>
5178 <translation id="4394049700291259645">Zima</translation> 5111 <translation id="4394049700291259645">Zima</translation>
5112 <translation id="5284518706373932381">Unastahili kurudi kwenye tovuti hii baada ya saa chache. Kuvinjari Salama kwenye Google <ph name="BEGIN_LINK"/>kuligundua programu hasidi<ph name="END_LINK"/> kwenye <ph name="SITE"/> hivi karibuni. Tov uti ambazo kwa kawaida huwa salama wakati mwingine huathiriwa na programu hasidi .</translation>
5179 <translation id="969892804517981540">Muundo Rasmi</translation> 5113 <translation id="969892804517981540">Muundo Rasmi</translation>
5180 <translation id="1691608011302982743">Uliondoa kifaaa chako haraka sana!</transl ation> 5114 <translation id="1691608011302982743">Uliondoa kifaaa chako haraka sana!</transl ation>
5181 <translation id="445923051607553918">Jiunge kwenye mtandao wa Wi-Fi</translation > 5115 <translation id="445923051607553918">Jiunge kwenye mtandao wa Wi-Fi</translation >
5182 <translation id="1898137169133852367">Powerwash huweka upya kifaa chako cha <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ili kiwe kama kipya. Zaidi ya hayo, kifaa chako kitarejesha toleo la awali ya <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> 5116 <translation id="1898137169133852367">Powerwash huweka upya kifaa chako cha <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ili kiwe kama kipya. Zaidi ya hayo, kifaa chako kitarejesha toleo la awali ya <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
5183 <translation id="4215898373199266584">Hebu! Huenda hali fiche (<ph name="INCOGNI TO_MODE_SHORTCUT"/>) ikakufaa wakati ujao.</translation> 5117 <translation id="4215898373199266584">Hebu! Huenda hali fiche (<ph name="INCOGNI TO_MODE_SHORTCUT"/>) ikakufaa wakati ujao.</translation>
5184 <translation id="1048597748939794622">Nguvu imewashwa kwa safu zote</translation > 5118 <translation id="1048597748939794622">Nguvu imewashwa kwa safu zote</translation >
5119 <translation id="9169496697824289689">Angalia njia za mkato za kibodi</translati on>
5185 <translation id="420676372321767680">Washa usimbaji usio wa kutunga.</translatio n> 5120 <translation id="420676372321767680">Washa usimbaji usio wa kutunga.</translatio n>
5186 <translation id="2925966894897775835">Majedwali</translation> 5121 <translation id="2925966894897775835">Majedwali</translation>
5187 <translation id="756631359159530168">Wezesha upakaji rangi wa kila kigae cha mau dhui ya ukurasa wakati mchanganyiko unapokamilika.</translation>
5188 <translation id="3349155901412833452">Tumia vitufe vya , na . ili kuandika ukura sa wa wanafunzi</translation> 5122 <translation id="3349155901412833452">Tumia vitufe vya , na . ili kuandika ukura sa wa wanafunzi</translation>
5189 <translation id="1524152555482653726">Filamu</translation> 5123 <translation id="1524152555482653726">Filamu</translation>
5190 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> ili kupata alami sho zako popote ulipo.</translation>
5191 <translation id="8487700953926739672">Kinapatikana nje ya mtandao</translation> 5124 <translation id="8487700953926739672">Kinapatikana nje ya mtandao</translation>
5192 <translation id="6098975396189420741">Kuwezesha kipengee hiki kunazuia programu za wavuti kufikia API ya WebGL.</translation> 5125 <translation id="6098975396189420741">Kuwezesha kipengee hiki kunazuia programu za wavuti kufikia API ya WebGL.</translation>
5193 <translation id="7053681315773739487">Folda ya programu</translation> 5126 <translation id="7053681315773739487">Folda ya programu</translation>
5194 <translation id="6444070574980481588">Weka tarehe na saa</translation> 5127 <translation id="6444070574980481588">Weka tarehe na saa</translation>
5195 <translation id="4377301101584272308">Ruhusu tovuti zote zifuatilie mahali halis i ulipo</translation> 5128 <translation id="4377301101584272308">Ruhusu tovuti zote zifuatilie mahali halis i ulipo</translation>
5196 <translation id="2742870351467570537">Ondoa vipengee vilivyochaguliwa</translati on> 5129 <translation id="2742870351467570537">Ondoa vipengee vilivyochaguliwa</translati on>
5197 <translation id="7561196759112975576">Kila wakati</translation> 5130 <translation id="7561196759112975576">Kila wakati</translation>
5198 <translation id="2116673936380190819">lisaa lililopita</translation> 5131 <translation id="2116673936380190819">lisaa lililopita</translation>
5199 <translation id="5765491088802881382">Hakuna mitandao inayopatikana</translation > 5132 <translation id="5765491088802881382">Hakuna mitandao inayopatikana</translation >
5200 <translation id="4119705021348785607">Je, wewe siyo <ph name="PROFILE_DISPLAY_NA ME"/>?</translation> 5133 <translation id="4119705021348785607">Je, wewe siyo <ph name="PROFILE_DISPLAY_NA ME"/>?</translation>
5134 <translation id="6941427089482296743">Ondoa zote zinazoonyeshwa</translation>
5201 <translation id="6510391806634703461">Mtumiaji mpya</translation> 5135 <translation id="6510391806634703461">Mtumiaji mpya</translation>
5202 <translation id="3709244229496787112">Kivinjari kimezimika kabla upakuaji kukami lika.</translation> 5136 <translation id="3709244229496787112">Kivinjari kimezimika kabla upakuaji kukami lika.</translation>
5203 <translation id="7999229196265990314">Imeunda faili zifuatazo: 5137 <translation id="7999229196265990314">Imeunda faili zifuatazo:
5204 5138
5205 Kiendelezi: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 5139 Kiendelezi: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
5206 Faili ya Funguo: <ph name="KEY_FILE"/> 5140 Faili ya Funguo: <ph name="KEY_FILE"/>
5207 5141
5208 Weka faili yako ya funguo mahali salama. Utaihitaji kuunda matoleo mapya ya kien delezi chako.</translation> 5142 Weka faili yako ya funguo mahali salama. Utaihitaji kuunda matoleo mapya ya kien delezi chako.</translation>
5209 <translation id="5522156646677899028">Kiendelezi hiki kina mapungufu makubwa ya kiusalama.</translation> 5143 <translation id="5522156646677899028">Kiendelezi hiki kina mapungufu makubwa ya kiusalama.</translation>
5210 <translation id="1004032892340602806">Ruhusu tovuti zote zitumie programu-jalizi kufikia kompyuta yako</translation> 5144 <translation id="1004032892340602806">Ruhusu tovuti zote zitumie programu-jalizi kufikia kompyuta yako</translation>
5211 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation> 5145 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation>
5212 <translation id="417475959318757854">Weka Kifungua Programu cha Chrome katikati. </translation> 5146 <translation id="417475959318757854">Weka Kifungua Programu cha Chrome katikati. </translation>
5213 <translation id="5505154136304809922">Kitufe cha kuelekeza mahali kimewashwa na kuwekwa katika nafasi</translation>
5214 <translation id="5218183485292899140">Kifaransa cha Uswisi</translation> 5147 <translation id="5218183485292899140">Kifaransa cha Uswisi</translation>
5215 <translation id="7685049629764448582">Kumbukumbu ya JavaScript</translation> 5148 <translation id="7685049629764448582">Kumbukumbu ya JavaScript</translation>
5216 <translation id="6398765197997659313">Ondoka kwenye Skrini nzima</translation> 5149 <translation id="6398765197997659313">Ondoka kwenye Skrini nzima</translation>
5217 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> haipakuliwi kwa kaw aida na huenda ikawa hatari.</translation> 5150 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> haipakuliwi kwa kaw aida na huenda ikawa hatari.</translation>
5218 <translation id="6059652578941944813">Hadhi ya Vyeti:</translation> 5151 <translation id="6059652578941944813">Hadhi ya Vyeti:</translation>
5152 <translation id="3153094071447713741">Vipengele vya mwonekano wa uingizaji vya k imajaribio.</translation>
5219 <translation id="5729712731028706266">&amp;Ona</translation> 5153 <translation id="5729712731028706266">&amp;Ona</translation>
5220 <translation id="9023317578768157226">Ungependa kuruhusu <ph name="HANDLER_TITLE "/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) ifungue viungo vyote vya <ph name="PROTOCOL" />?</translation>
5221 <translation id="9170884462774788842">Programu nyingine kwenye kompyuta yako ili ongeza mandhari ambayo yanaweza kubadilisha jinsi Chrome inavyofanya kazi.</tran slation> 5154 <translation id="9170884462774788842">Programu nyingine kwenye kompyuta yako ili ongeza mandhari ambayo yanaweza kubadilisha jinsi Chrome inavyofanya kazi.</tran slation>
5222 <translation id="8571108619753148184">Seva 4</translation> 5155 <translation id="8571108619753148184">Seva 4</translation>
5223 <translation id="4508765956121923607">Tazama &amp;Asili</translation> 5156 <translation id="4508765956121923607">Tazama &amp;Asili</translation>
5224 <translation id="5975083100439434680">Fifiza</translation> 5157 <translation id="5975083100439434680">Fifiza</translation>
5225 <translation id="8080048886850452639">&amp;Nakili URL ya audio</translation> 5158 <translation id="8080048886850452639">&amp;Nakili URL ya audio</translation>
5226 <translation id="2817109084437064140">Leta na Ufunge kwenye Kifaa...</translatio n> 5159 <translation id="2817109084437064140">Leta na Ufunge kwenye Kifaa...</translatio n>
5227 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> 5160 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
5228 <translation id="2813137708069460534">Metriki zinazohusiana na matumizi ya mtand ao ya <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 5161 <translation id="2813137708069460534">Metriki zinazohusiana na matumizi ya mtand ao ya <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
5229 <translation id="7250799832286185545">Miaka</translation> 5162 <translation id="7250799832286185545">Miaka</translation>
5230 <translation id="5849869942539715694">Fungasha kiendelezi...</translation> 5163 <translation id="5849869942539715694">Fungasha kiendelezi...</translation>
5231 <translation id="7339785458027436441">Kagua Tahajia Unapochapa</translation> 5164 <translation id="7339785458027436441">Kagua Tahajia Unapochapa</translation>
5232 <translation id="5233736638227740678">&amp;Bandika</translation> 5165 <translation id="5233736638227740678">&amp;Bandika</translation>
5233 <translation id="8308427013383895095">Utafsiri haukufanikiwa kwa sababu ya hitil afu ya seva.</translation>
5234 <translation id="1828901632669367785">Chapisha kwa Kutumia Kidadisi cha Mfumo... </translation> 5166 <translation id="1828901632669367785">Chapisha kwa Kutumia Kidadisi cha Mfumo... </translation>
5235 <translation id="1801298019027379214">PIN siyo sahihi, tafadhali jaribu tena. Ma jaribio yaliyosalia: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 5167 <translation id="1801298019027379214">PIN siyo sahihi, tafadhali jaribu tena. Ma jaribio yaliyosalia: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
5236 <translation id="534749176369872155"><ph name="SITE"/> ilitoa kwa Chrome orodha ya vitambulisho vya vyeti vilivyoidhinishwa awali. Chrome haikupokea kitambulish o chochote kilichoidhinishwa awali wakati wa jaribio hili la muunganisho, ambalo linaonyesha kwamba mshambulizi anajaribu kuiga <ph name="SITE"/>.</translation> 5168 <translation id="534749176369872155"><ph name="SITE"/> ilitoa kwa Chrome orodha ya vitambulisho vya vyeti vilivyoidhinishwa awali. Chrome haikupokea kitambulish o chochote kilichoidhinishwa awali wakati wa jaribio hili la muunganisho, ambalo linaonyesha kwamba mshambulizi anajaribu kuiga <ph name="SITE"/>.</translation>
5237 <translation id="992543612453727859">Ongeza vifungu upande wa mbele</translation > 5169 <translation id="992543612453727859">Ongeza vifungu upande wa mbele</translation >
5238 <translation id="4728558894243024398">Mfumo wa uendeshaji</translation> 5170 <translation id="4728558894243024398">Mfumo wa uendeshaji</translation>
5171 <translation id="5155376355084511024">Maikrofoni haipatikani kwa sasa. <ph name= "BEGIN_LINK"/>Dhibiti maikrofoni<ph name="END_LINK"/></translation>
5239 <translation id="7127980134843952133">Historia ya upakuaji</translation> 5172 <translation id="7127980134843952133">Historia ya upakuaji</translation>
5240 <translation id="4998873842614926205">Thibitisha Mabadiliko</translation> 5173 <translation id="4998873842614926205">Thibitisha Mabadiliko</translation>
5241 <translation id="6596325263575161958">Chaguo za usimbaji fiche</translation> 5174 <translation id="6596325263575161958">Chaguo za usimbaji fiche</translation>
5242 <translation id="5037888205580811046">Washa Kiolesura cha ukamilishaji otomatiki wa kuingiliana unaoweza kutekelezwa kwa kupigia HTMLFormElement#requestAutocom plete.</translation>
5243 <translation id="1559528461873125649">Hakuna faili au saraka kama hiyo</translat ion> 5175 <translation id="1559528461873125649">Hakuna faili au saraka kama hiyo</translat ion>
5244 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 5176 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
5245 <translation id="1533920822694388968">Mpangilio wa Runinga</translation> 5177 <translation id="1533920822694388968">Mpangilio wa Runinga</translation>
5246 <translation id="6109534693970294947">Ungependa kuruhusu <ph name="ORIGIN"/> kuw asiliana na kiendelezi &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation> 5178 <translation id="6109534693970294947">Ungependa kuruhusu <ph name="ORIGIN"/> kuw asiliana na kiendelezi &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
5247 <translation id="1729533290416704613">Pia inadhibiti ukurasa unaoonyeshwa unapot afuta kutoka Sanduku Kuu.</translation> 5179 <translation id="1729533290416704613">Pia inadhibiti ukurasa unaoonyeshwa unapot afuta kutoka Sanduku Kuu.</translation>
5248 <translation id="2650446666397867134">Ufikivu katika faili umekataliwa</translat ion> 5180 <translation id="2650446666397867134">Ufikivu katika faili umekataliwa</translat ion>
5249 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> 5181 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5250 <translation id="5832830184511718549">Inatumia mtungo wa pili ili kutekeleza mch anganyiko wa ukurasa wa wavuti. Huku kunaruhusu kutembeza kwepesi, hata kama mtu ngo kuu umekwama.</translation> 5182 <translation id="5832830184511718549">Inatumia mtungo wa pili ili kutekeleza mch anganyiko wa ukurasa wa wavuti. Huku kunaruhusu kutembeza kwepesi, hata kama mtu ngo kuu umekwama.</translation>
5251 <translation id="7943385054491506837">Colemak ya Marekani</translation> 5183 <translation id="7943385054491506837">Colemak ya Marekani</translation>
5252 <translation id="8203365863660628138">Thibitisha Kusakinisha</translation> 5184 <translation id="8203365863660628138">Thibitisha Kusakinisha</translation>
5253 <translation id="2533972581508214006">Ripoti onyo lisilo sahihi</translation> 5185 <translation id="2533972581508214006">Ripoti onyo lisilo sahihi</translation>
5254 </translationbundle> 5186 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb ('k') | trunk/src/chrome/app/resources/generated_resources_ta.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698