Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(15)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sv"> 3 <translationbundle lang="sv">
4 <translation id="1155759005174418845">Katalanska</translation> 4 <translation id="1155759005174418845">Katalanska</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">Växla bokmärkesfältet</translation> 5 <translation id="6879617193011158416">Växla bokmärkesfältet</translation>
6 <translation id="4590324241397107707">Databaslagring</translation> 6 <translation id="4590324241397107707">Databaslagring</translation>
7 <translation id="9056953843249698117">Butik</translation> 7 <translation id="9056953843249698117">Butik</translation>
8 <translation id="6431217872648827691">Alla data krypterades med ditt Google-löse nord den 8 <translation id="6431217872648827691">Alla data krypterades med ditt Google-löse nord den
9 <ph name="TIME"/></translation> 9 <ph name="TIME"/></translation>
10 <translation id="335581015389089642">Tal</translation> 10 <translation id="335581015389089642">Tal</translation>
11 <translation id="1890570400853666479">Använd det nya experimentella galleriet i stället för den stabila versionen.</translation>
11 <translation id="8206745257863499010">Bluesig</translation> 12 <translation id="8206745257863499010">Bluesig</translation>
12 <translation id="3314762460582564620">Läge för vanlig Zhuyin. Automatiskt val a v kandidat och relaterade alternativ 13 <translation id="3314762460582564620">Läge för vanlig Zhuyin. Automatiskt val a v kandidat och relaterade alternativ
13 är inaktiverade eller ignoreras.</translation> 14 är inaktiverade eller ignoreras.</translation>
14 <translation id="166179487779922818">Lösenordet är för kort.</translation> 15 <translation id="166179487779922818">Lösenordet är för kort.</translation>
15 <translation id="9048642391959913289">Snabbare implementering av automatisk text storlek.</translation> 16 <translation id="9048642391959913289">Snabbare implementering av automatisk text storlek.</translation>
16 <translation id="2345460471437425338">Felaktigt certifikat för värd.</translatio n> 17 <translation id="2345460471437425338">Felaktigt certifikat för värd.</translatio n>
17 <translation id="3688507211863392146">Skriva till filer och mappar som du öppnar i appen</translation> 18 <translation id="3688507211863392146">Skriva till filer och mappar som du öppnar i appen</translation>
18 <translation id="3595596368722241419">Batteriet är fulladdat</translation> 19 <translation id="3595596368722241419">Batteriet är fulladdat</translation>
19 <translation id="8098352321677019742">Meddelanden i <ph name="PRODUCT_NAME"/></t ranslation> 20 <translation id="8098352321677019742">Meddelanden i <ph name="PRODUCT_NAME"/></t ranslation>
21 <translation id="3566021033012934673">Anslutningen är inte privat</translation>
20 <translation id="3228679360002431295">Ansluter och verifierar<ph name="ANIMATED_ ELLIPSIS"/></translation> 22 <translation id="3228679360002431295">Ansluter och verifierar<ph name="ANIMATED_ ELLIPSIS"/></translation>
21 <translation id="5028012205542821824">Installationen är inte aktiverad.</transla tion> 23 <translation id="5028012205542821824">Installationen är inte aktiverad.</transla tion>
22 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> av <ph name="COUNT"/></ translation> 24 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> av <ph name="COUNT"/></ translation>
23 <translation id="1128109161498068552">Tillåt inte att några webbplatser använder systemexklusiva meddelanden för att komma åt MIDI-enheter</translation> 25 <translation id="1128109161498068552">Tillåt inte att några webbplatser använder systemexklusiva meddelanden för att komma åt MIDI-enheter</translation>
24 <translation id="2368075211218459617">Aktivera kontextsökning.</translation> 26 <translation id="2368075211218459617">Aktivera kontextsökning.</translation>
25 <translation id="2382211190651802995">Skicka misstänkta hämtade filer till Googl e</translation>
26 <translation id="8417199120207155527">Om det här alternativet aktiveras kan webb appar aldrig komma åt API:et WebRTC.</translation> 27 <translation id="8417199120207155527">Om det här alternativet aktiveras kan webb appar aldrig komma åt API:et WebRTC.</translation>
27 <translation id="778579833039460630">Inga data har tagits emot</translation> 28 <translation id="778579833039460630">Inga data har tagits emot</translation>
28 <translation id="32279126412636473">Läs in igen (⌘R)</translation> 29 <translation id="32279126412636473">Läs in igen (⌘R)</translation>
29 <translation id="270921614578699633">Medelvärde för</translation> 30 <translation id="270921614578699633">Medelvärde för</translation>
30 <translation id="2224444042887712269">Den här inställningen tillhör <ph name="OW NER_EMAIL"/>.</translation> 31 <translation id="2224444042887712269">Den här inställningen tillhör <ph name="OW NER_EMAIL"/>.</translation>
31 <translation id="1852799913675865625">Ett fel uppstod när följande fil skulle lä sas: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 32 <translation id="1852799913675865625">Ett fel uppstod när följande fil skulle lä sas: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
32 <translation id="6114740317862089559">Mer information om hur vi hanterar dessa u ppgifter finns i <ph name="BEGIN_LINK"/>sekretesspolicyn<ph name="END_LINK"/>.</ translation> 33 <translation id="6114740317862089559">Mer information om hur vi hanterar dessa u ppgifter finns i <ph name="BEGIN_LINK"/>sekretesspolicyn<ph name="END_LINK"/>.</ translation>
33 <translation id="3828924085048779000">Lösenfrasen får inte vara tom.</translatio n> 34 <translation id="3828924085048779000">Lösenfrasen får inte vara tom.</translatio n>
34 <translation id="1844692022597038441">Den här filen är inte tillgänglig offline. </translation> 35 <translation id="1844692022597038441">Den här filen är inte tillgänglig offline. </translation>
35 <translation id="2709516037105925701">Autofyll</translation> 36 <translation id="2709516037105925701">Autofyll</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
49 <translation id="859285277496340001">Certifikatet har inte någon specificerad me kanism för att kontrollera om det har återkallats.</translation> 50 <translation id="859285277496340001">Certifikatet har inte någon specificerad me kanism för att kontrollera om det har återkallats.</translation>
50 <translation id="4711638718396952945">Återställ inställningarna</translation> 51 <translation id="4711638718396952945">Återställ inställningarna</translation>
51 <translation id="6610610633807698299">Ange webbadress ...</translation> 52 <translation id="6610610633807698299">Ange webbadress ...</translation>
52 <translation id="4168015872538332605">Vissa inställningar som tillhör <ph name=" PRIMARY_EMAIL"/> delas med dig. Dessa inställningar påverkar bara ditt konto när du använder multiinloggning.</translation> 53 <translation id="4168015872538332605">Vissa inställningar som tillhör <ph name=" PRIMARY_EMAIL"/> delas med dig. Dessa inställningar påverkar bara ditt konto när du använder multiinloggning.</translation>
53 <translation id="7900476766547206086">Lösenord måste anges för inloggade använda re eftersom en eller flera användare har aktiverat den här inställningen.</trans lation> 54 <translation id="7900476766547206086">Lösenord måste anges för inloggade använda re eftersom en eller flera användare har aktiverat den här inställningen.</trans lation>
54 <translation id="8870272765758621889">Det här är en kontrollerad användare som h anteras av <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>. 55 <translation id="8870272765758621889">Det här är en kontrollerad användare som h anteras av <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.
55 Dina inloggningsuppgifter för kontot är inaktuella.</translation> 56 Dina inloggningsuppgifter för kontot är inaktuella.</translation>
56 <translation id="3300394989536077382">Signerad av</translation> 57 <translation id="3300394989536077382">Signerad av</translation>
57 <translation id="654233263479157500">Åtgärda navigeringsfel med hjälp av en webb tjänst</translation> 58 <translation id="654233263479157500">Åtgärda navigeringsfel med hjälp av en webb tjänst</translation>
58 <translation id="3792890930871100565">Koppla från skrivare</translation> 59 <translation id="3792890930871100565">Koppla från skrivare</translation>
60 <translation id="5378437846548426165">Byt mellan olika versionen av TLS/SSL-varn ingen.</translation>
59 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> har bett Chrome att bloc kera eventuella certifikat med fel, men certifikatet som Chrome tog emot under a nslutningsförsöket innehåller ett fel.</translation> 61 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> har bett Chrome att bloc kera eventuella certifikat med fel, men certifikatet som Chrome tog emot under a nslutningsförsöket innehåller ett fel.</translation>
60 <translation id="3293894718455402932"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa och skriva bilder, video och ljud i de markerade mapparna.</translation> 62 <translation id="3293894718455402932"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa och skriva bilder, video och ljud i de markerade mapparna.</translation>
61 <translation id="6976652535392081960">Visar platser för <ph name="EMAIL"/></tran slation> 63 <translation id="6976652535392081960">Visar platser för <ph name="EMAIL"/></tran slation>
62 <translation id="7180611975245234373">Uppdatera</translation> 64 <translation id="7180611975245234373">Uppdatera</translation>
63 <translation id="4940047036413029306">Citat</translation> 65 <translation id="4940047036413029306">Citat</translation>
64 <translation id="1497897566809397301">Tillåt att lokala data sparas (rekommender as)</translation> 66 <translation id="1497897566809397301">Tillåt att lokala data sparas (rekommender as)</translation>
65 <translation id="3275778913554317645">Öppna som fönster</translation> 67 <translation id="3275778913554317645">Öppna som fönster</translation>
66 <translation id="7994370417837006925">Multiinloggning</translation> 68 <translation id="7994370417837006925">Multiinloggning</translation>
67 <translation id="1420684932347524586">Oj! Det gick inte att generera en slumpmäs sig privat RSA-nyckel.</translation> 69 <translation id="1420684932347524586">Oj! Det gick inte att generera en slumpmäs sig privat RSA-nyckel.</translation>
68 <translation id="2501173422421700905">Certifikatet är avstängt</translation> 70 <translation id="2501173422421700905">Certifikatet är avstängt</translation>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
90 <translation id="2226449515541314767">Webbplatsen har blockerats från fullständi g kontroll över MIDI-enheter.</translation> 92 <translation id="2226449515541314767">Webbplatsen har blockerats från fullständi g kontroll över MIDI-enheter.</translation>
91 <translation id="5437452584883783369">Avsluta förhandsgranskningen och starta om </translation> 93 <translation id="5437452584883783369">Avsluta förhandsgranskningen och starta om </translation>
92 <translation id="7392118418926456391">Virussökningen misslyckades</translation> 94 <translation id="7392118418926456391">Virussökningen misslyckades</translation>
93 <translation id="1156689104822061371">Tangentbordslayout:</translation> 95 <translation id="1156689104822061371">Tangentbordslayout:</translation>
94 <translation id="4764776831041365478">Webbsidan på <ph name="URL"/> kan ligga ne re för tillfället eller kan ha flyttats permanent till en ny webbadress.</transl ation> 96 <translation id="4764776831041365478">Webbsidan på <ph name="URL"/> kan ligga ne re för tillfället eller kan ha flyttats permanent till en ny webbadress.</transl ation>
95 <translation id="6156863943908443225">Cacheminne för skript</translation> 97 <translation id="6156863943908443225">Cacheminne för skript</translation>
96 <translation id="4274187853770964845">Synkroniseringsfel. Avbryt och starta om s ynkroniseringen.</translation> 98 <translation id="4274187853770964845">Synkroniseringsfel. Avbryt och starta om s ynkroniseringen.</translation>
97 <translation id="6499114579475440437">Logga in för att betala med Google Wallet< /translation> 99 <translation id="6499114579475440437">Logga in för att betala med Google Wallet< /translation>
98 <translation id="656293578423618167">För lång sökväg eller för långt filnamn. Sp ara med ett kortare namn eller på en annan plats.</translation> 100 <translation id="656293578423618167">För lång sökväg eller för långt filnamn. Sp ara med ett kortare namn eller på en annan plats.</translation>
99 <translation id="3484869148456018791">Hämta nytt certifikat</translation> 101 <translation id="3484869148456018791">Hämta nytt certifikat</translation>
100 <translation id="151501797353681931">Importerat från Safari</translation>
101 <translation id="586567932979200359">Du kör <ph name="PRODUCT_NAME"/> från diska vbildningen. Om du installerar programmet på din dator kan du köra det utan disk avbildningen och du kan vara säker på att det alltid är uppdaterat.</translation > 102 <translation id="586567932979200359">Du kör <ph name="PRODUCT_NAME"/> från diska vbildningen. Om du installerar programmet på din dator kan du köra det utan disk avbildningen och du kan vara säker på att det alltid är uppdaterat.</translation >
102 <translation id="1036860914056215505">Tilläggs-ID</translation> 103 <translation id="1036860914056215505">Tilläggs-ID</translation>
103 <translation id="3775432569830822555">SSL-servercertifikat</translation> 104 <translation id="3775432569830822555">SSL-servercertifikat</translation>
104 <translation id="1829192082282182671">Zooma ut</translation> 105 <translation id="1829192082282182671">Zooma ut</translation>
106 <translation id="5042319201438341383">(UTC)</translation>
105 <translation id="8564827370391515078">128</translation> 107 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
106 <translation id="6390799748543157332">Sidorna du visar i den här fliken visas in te i webbläsarhistoriken och lämnar inga andra spår, till exempel cookies, på da torn när du har stängt alla öppna gästfönster. Filer som du hämtar kommer dock a tt sparas.</translation> 108 <translation id="6390799748543157332">Sidorna du visar i den här fliken visas in te i webbläsarhistoriken och lämnar inga andra spår, till exempel cookies, på da torn när du har stängt alla öppna gästfönster. Filer som du hämtar kommer dock a tt sparas.</translation>
107 <translation id="816055135686411707">Fel när certifikatets tillförlitlighet anga vs</translation> 109 <translation id="816055135686411707">Fel när certifikatets tillförlitlighet anga vs</translation>
108 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m ailto&amp;url=%s</translation> 110 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m ailto&amp;url=%s</translation>
109 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu synkronis era dina lösenord.</translation> 111 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu synkronis era dina lösenord.</translation>
110 <translation id="6307990684951724544">Systemet är upptaget</translation> 112 <translation id="6307990684951724544">Systemet är upptaget</translation>
111 <translation id="7904094684485781019">Administratören för kontot tillåter inte m ultiinloggning.</translation> 113 <translation id="7904094684485781019">Administratören för kontot tillåter inte m ultiinloggning.</translation>
112 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> har kraschat. Klicka på ballongen för att ladda om tillägget.</translation> 114 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> har kraschat. Klicka på ballongen för att ladda om tillägget.</translation>
113 <translation id="687588960939994211">Rensa även historik, bokmärken, inställning ar och annan data i Chrome som har lagrats på den här enheten.</translation> 115 <translation id="687588960939994211">Rensa även historik, bokmärken, inställning ar och annan data i Chrome som har lagrats på den här enheten.</translation>
114 <translation id="4581823559337371475">Inloggningstjänsten nedan tillhandahålls a v <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Logga in om du vill fortsätta.</translation> 116 <translation id="4581823559337371475">Inloggningstjänsten nedan tillhandahålls a v <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Logga in om du vill fortsätta.</translation>
115 <translation id="6322279351188361895">Det gick inte att läsa den privata nyckeln .</translation> 117 <translation id="6322279351188361895">Det gick inte att läsa den privata nyckeln .</translation>
116 <translation id="7401543881546089382">Ta bort genväg</translation> 118 <translation id="7401543881546089382">Ta bort genväg</translation>
117 <translation id="3781072658385678636">Följande plugin-program blockerades på den här sidan:</translation> 119 <translation id="3781072658385678636">Följande plugin-program blockerades på den här sidan:</translation>
118 <translation id="2597852038534460976">Chrome kan inte komma åt bakgrunder. Anslu t till ett nätverk.</translation> 120 <translation id="2597852038534460976">Chrome kan inte komma åt bakgrunder. Anslu t till ett nätverk.</translation>
119 <translation id="3648460724479383440">Markerad alternativknapp</translation> 121 <translation id="3648460724479383440">Markerad alternativknapp</translation>
120 <translation id="512903556749061217">ansluten</translation> 122 <translation id="512903556749061217">ansluten</translation>
121 <translation id="4654488276758583406">Mycket liten</translation> 123 <translation id="4654488276758583406">Mycket liten</translation>
122 <translation id="6647228709620733774">Webbadress till Netscapes spärrlista för c ertifikatutfärdare</translation> 124 <translation id="6647228709620733774">Webbadress till Netscapes spärrlista för c ertifikatutfärdare</translation>
123 <translation id="546411240573627095">Stil på numeriskt tangentbord</translation> 125 <translation id="546411240573627095">Stil på numeriskt tangentbord</translation>
124 <translation id="2310216585920710503">Konfigurera enkel upplåsning</translation> 126 <translation id="2310216585920710503">Konfigurera enkel upplåsning</translation>
125 <translation id="8425213833346101688">Ändra</translation> 127 <translation id="8425213833346101688">Ändra</translation>
126 <translation id="2972581237482394796">&amp;Upprepa</translation> 128 <translation id="2972581237482394796">&amp;Upprepa</translation>
127 <translation id="5895138241574237353">Starta om</translation> 129 <translation id="5895138241574237353">Starta om</translation>
128 <translation id="7012312584667795941">Identiteten för <ph name="ORGANIZATION"/> på adressen <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/> men det gick inte att verifiera dess offentliga granskningsposter.</translation> 130 <translation id="7012312584667795941">Identiteten för <ph name="ORGANIZATION"/> på adressen <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/> men det gick inte att verifiera dess offentliga granskningsposter.</translation>
131 <translation id="7113502843173351041">Känn till din e-postadress</translation>
129 <translation id="3726463242007121105">Enheten kan inte öppnas eftersom dess fils ystem inte stöds.</translation> 132 <translation id="3726463242007121105">Enheten kan inte öppnas eftersom dess fils ystem inte stöds.</translation>
130 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> på <ph nam e="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> vill komma åt din enhet.</translation> 133 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> på <ph nam e="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> vill komma åt din enhet.</translation>
131 <translation id="9008201768610948239">Ignorera</translation> 134 <translation id="9008201768610948239">Ignorera</translation>
132 <translation id="528468243742722775">End</translation> 135 <translation id="528468243742722775">End</translation>
133 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nytt fönster</translation> 136 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nytt fönster</translation>
134 <translation id="1313405956111467313">Automatisk proxykonfiguration</translation > 137 <translation id="1313405956111467313">Automatisk proxykonfiguration</translation >
135 <translation id="3527276236624876118">En övervakad användare med namnet <ph name ="USER_DISPLAY_NAME"/> har skapats.</translation> 138 <translation id="3527276236624876118">En övervakad användare med namnet <ph name ="USER_DISPLAY_NAME"/> har skapats.</translation>
136 <translation id="4367782753568896354">Det gick inte att installera:</translation > 139 <translation id="4367782753568896354">Det gick inte att installera:</translation >
137 <translation id="1589055389569595240">Visa stavning och grammatik</translation> 140 <translation id="1589055389569595240">Visa stavning och grammatik</translation>
138 <translation id="7017587484910029005">Skriv de tecken som du ser i bilden nedan. </translation> 141 <translation id="7017587484910029005">Skriv de tecken som du ser i bilden nedan. </translation>
139 <translation id="9013589315497579992">Felaktigt SSL-klientautentiseringscertifik at.</translation> 142 <translation id="9013589315497579992">Felaktigt SSL-klientautentiseringscertifik at.</translation>
140 <translation id="5410992958511618392">Dragmarkering</translation> 143 <translation id="5410992958511618392">Dragmarkering</translation>
141 <translation id="2278098630001018905">Använd en annan leveransadress</translatio n> 144 <translation id="2278098630001018905">Använd en annan leveransadress</translatio n>
142 <translation id="2085245445866855859">En app med manifestattributet kiosk_only m åste installeras i kioskläget i Chrome OS.</translation> 145 <translation id="2085245445866855859">En app med manifestattributet kiosk_only m åste installeras i kioskläget i Chrome OS.</translation>
143 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> vill lagra data permanent på din enhet.</translation> 146 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> vill lagra data permanent på din enhet.</translation>
144 <translation id="8524066305376229396">Beständig lagring:</translation> 147 <translation id="8524066305376229396">Beständig lagring:</translation>
145 <translation id="7567293639574541773">&amp;Granska komponent</translation> 148 <translation id="7567293639574541773">&amp;Granska komponent</translation>
146 <translation id="8392896330146417149">Roamingstatus:</translation> 149 <translation id="8392896330146417149">Roamingstatus:</translation>
147 <translation id="5427459444770871191">Rotera &amp;medurs</translation> 150 <translation id="5427459444770871191">Rotera &amp;medurs</translation>
148 <translation id="2923240520113693977">estniska</translation> 151 <translation id="2923240520113693977">estniska</translation>
152 <translation id="7282353081473341772">Testa appen utan att installera den</trans lation>
149 <translation id="3384773155383850738">Max antal förslag</translation> 153 <translation id="3384773155383850738">Max antal förslag</translation>
150 <translation id="1014321050861012327">Spara lösenord automatiskt.</translation> 154 <translation id="1014321050861012327">Spara lösenord automatiskt.</translation>
151 <translation id="8530339740589765688">Välj efter domän</translation> 155 <translation id="3606271085912431278">Inaktivera dialogrutan för appinformation. Om den inte är inaktiverad kan användaren visa dialogrutan för appinformation f ör den aktuella appen genom att välja snabbmenyn Appinformation i startprogramme t för appar.</translation>
152 <translation id="8677212948402625567">Dölj alla...</translation> 156 <translation id="8677212948402625567">Dölj alla...</translation>
153 <translation id="8008366997883261463">Hund</translation> 157 <translation id="8008366997883261463">Hund</translation>
154 <translation id="2056996954182910740">Aktivera startprogrammet för appar.</trans lation> 158 <translation id="2056996954182910740">Aktivera startprogrammet för appar.</trans lation>
155 <translation id="7600965453749440009">Översätt aldrig från <ph name="LANGUAGE"/> </translation> 159 <translation id="7600965453749440009">Översätt aldrig från <ph name="LANGUAGE"/> </translation>
156 <translation id="3208703785962634733">Obekräftade</translation> 160 <translation id="3208703785962634733">Obekräftade</translation>
157 <translation id="620329680124578183">Läs inte in (rekommenderas)</translation> 161 <translation id="620329680124578183">Läs inte in (rekommenderas)</translation>
158 <translation id="6300924177400055566">Du har inte tillräckligt med utrymme i Goo gle Drive för att spara <ph name="FILE_NAME"/>. Ta bort filer eller <ph name="BE GIN_LINK"/>köp mer lagringsutrymme<ph name="END_LINK"/>.</translation> 162 <translation id="6300924177400055566">Du har inte tillräckligt med utrymme i Goo gle Drive för att spara <ph name="FILE_NAME"/>. Ta bort filer eller <ph name="BE GIN_LINK"/>köp mer lagringsutrymme<ph name="END_LINK"/>.</translation>
159 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 163 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
160 <translation id="2653266418988778031">Om du tar bort ett certifikat från en cert ifikatutfärdare (CU) kommer webbläsaren inte längre att lita på certifikat som u tfärdas av denna CU.</translation> 164 <translation id="2653266418988778031">Om du tar bort ett certifikat från en cert ifikatutfärdare (CU) kommer webbläsaren inte längre att lita på certifikat som u tfärdas av denna CU.</translation>
161 <translation id="4237357878101553356">Vi kunde inte verifiera kontouppgifterna. |Åtgärda det här problemet|</translation> 165 <translation id="4237357878101553356">Vi kunde inte verifiera kontouppgifterna. |Åtgärda det här problemet|</translation>
162 <translation id="2217501013957346740">Skapa ett namn –</translation> 166 <translation id="2217501013957346740">Skapa ett namn –</translation>
163 <translation id="5177479852722101802">Fortsätt blockera tillgång till kamera och mikrofon</translation> 167 <translation id="5177479852722101802">Fortsätt blockera tillgång till kamera och mikrofon</translation>
164 <translation id="4422428420715047158">Domän:</translation> 168 <translation id="4422428420715047158">Domän:</translation>
165 <translation id="7788444488075094252">Språk och inmatning</translation> 169 <translation id="7788444488075094252">Språk och inmatning</translation>
166 <translation id="6723354935081862304">Skriv ut till Google Dokument och andra pl atser i molnet. <ph name="BEGIN_LINK"/>Logga in<ph name="END_LINK"/> om du vill skriva ut med hjälp av Google Cloud Print.</translation> 170 <translation id="6723354935081862304">Skriv ut till Google Dokument och andra pl atser i molnet. <ph name="BEGIN_LINK"/>Logga in<ph name="END_LINK"/> om du vill skriva ut med hjälp av Google Cloud Print.</translation>
167 <translation id="7115051913071512405">Testa själv</translation> 171 <translation id="7115051913071512405">Testa själv</translation>
168 <translation id="8561096986926824116">Anslutningen till 172 <translation id="8561096986926824116">Anslutningen till
169 <ph name="HOST_NAME"/> 173 <ph name="HOST_NAME"/>
170 avbröts av en förändring i nätverksanslutningen.</translation> 174 avbröts av en förändring i nätverksanslutningen.</translation>
171 <translation id="8804398419035066391">Kommunicera med samarbetande webbplatser</ translation> 175 <translation id="8804398419035066391">Kommunicera med samarbetande webbplatser</ translation>
172 <translation id="6023914116273780353">Anpassad</translation> 176 <translation id="6023914116273780353">Anpassad</translation>
173 <translation id="7082055294850503883">Ignorera Caps Lock och mata in gemener som standard</translation> 177 <translation id="7082055294850503883">Ignorera Caps Lock och mata in gemener som standard</translation>
174 <translation id="4989966318180235467">Kontrollera &amp;bakgrundssida</translatio n> 178 <translation id="4989966318180235467">Kontrollera &amp;bakgrundssida</translatio n>
175 <translation id="4744603770635761495">Sökväg till körbar fil</translation> 179 <translation id="4744603770635761495">Sökväg till körbar fil</translation>
176 <translation id="3719826155360621982">Startsida</translation> 180 <translation id="3719826155360621982">Startsida</translation>
177 <translation id="3909473918841141600">Webbresurser kommer att läsas in från till gängliga inaktuella cacheposter när källan inte är tillgänglig.</translation>
178 <translation id="5376169624176189338">Klicka om du vill återvända, håll ned om d u vill se historik</translation> 181 <translation id="5376169624176189338">Klicka om du vill återvända, håll ned om d u vill se historik</translation>
179 <translation id="7897900149154324287">Tänk på att mata ut löstagbara enheter i a ppen Arkiv innan du kopplar loss dem. Annars kan det hända att data förloras.</t ranslation> 182 <translation id="7897900149154324287">Tänk på att mata ut löstagbara enheter i a ppen Arkiv innan du kopplar loss dem. Annars kan det hända att data förloras.</t ranslation>
180 <translation id="2238306952867036727">Inaktivera sammanslagning av lager</transl ation> 183 <translation id="2238306952867036727">Inaktivera sammanslagning av lager</transl ation>
181 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 184 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
182 <translation id="2566124945717127842">Gör en Powerwash för att återställa <ph na me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enheten så att den blir som ny.</translation> 185 <translation id="2566124945717127842">Gör en Powerwash för att återställa <ph na me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enheten så att den blir som ny.</translation>
183 <translation id="3609785682760573515">Synkroniserar ...</translation> 186 <translation id="3609785682760573515">Synkroniserar ...</translation>
184 <translation id="1383861834909034572">Öppna när klar</translation> 187 <translation id="1383861834909034572">Öppna när klar</translation>
185 <translation id="5727728807527375859">Tillägg, program och teman kan skada din d ator. Vill du fortsätta?</translation> 188 <translation id="5727728807527375859">Tillägg, program och teman kan skada din d ator. Vill du fortsätta?</translation>
186 <translation id="3857272004253733895">Schema för Double Pinyin</translation> 189 <translation id="3857272004253733895">Schema för Double Pinyin</translation>
187 <translation id="3559661023937741623">För säkerhets skull bör du kontrollera din a kortuppgifter.</translation> 190 <translation id="3559661023937741623">För säkerhets skull bör du kontrollera din a kortuppgifter.</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
218 med filer tillsammans med andra på ett och samma ställe.<ph name="MARKUP_9"/ ></translation> 221 med filer tillsammans med andra på ett och samma ställe.<ph name="MARKUP_9"/ ></translation>
219 <translation id="1374844444528092021">Det certifikat som krävs av nätverket <ph name="NETWORK_NAME"/> är inte installerat eller inte längre giltigt. Hämta ett n ytt certifikat och försök ansluta igen.</translation> 222 <translation id="1374844444528092021">Det certifikat som krävs av nätverket <ph name="NETWORK_NAME"/> är inte installerat eller inte längre giltigt. Hämta ett n ytt certifikat och försök ansluta igen.</translation>
220 <translation id="3496213124478423963">Zooma ut</translation> 223 <translation id="3496213124478423963">Zooma ut</translation>
221 <translation id="2296019197782308739">EAP-metod:</translation> 224 <translation id="2296019197782308739">EAP-metod:</translation>
222 <translation id="42981349822642051">Expandera</translation> 225 <translation id="42981349822642051">Expandera</translation>
223 <translation id="7774497835322490043">Aktivera GDB-baserad felsökning. Detta avs lutar en Native Client-app vid start och väntar på nacl-gdb (från NaCl SDK) för att ansluta.</translation> 226 <translation id="7774497835322490043">Aktivera GDB-baserad felsökning. Detta avs lutar en Native Client-app vid start och väntar på nacl-gdb (från NaCl SDK) för att ansluta.</translation>
224 <translation id="1005274289863221750">Använd mikrofonen och kameran</translation > 227 <translation id="1005274289863221750">Använd mikrofonen och kameran</translation >
225 <translation id="2686444421126615064">Visa konto</translation> 228 <translation id="2686444421126615064">Visa konto</translation>
226 <translation id="9215293857209265904"><ph name="EXTENSION_NAME"/> har lagts till </translation> 229 <translation id="9215293857209265904"><ph name="EXTENSION_NAME"/> har lagts till </translation>
227 <translation id="7693221960936265065">tidens början</translation> 230 <translation id="7693221960936265065">tidens början</translation>
228 <translation id="4135919689343081631">Innebär att sidor inte sparas som HTML-onl y eller HTML Complete; innebär att sidor bara sparas som MHTML: en enda textfil som innehåller HTML-koden och alla tillhörande resurser.</translation>
229 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> 231 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
230 <translation id="4920887663447894854">Följande webbplatser har förhindrats att s påra din plats på sidan:</translation> 232 <translation id="4920887663447894854">Följande webbplatser har förhindrats att s påra din plats på sidan:</translation>
231 <translation id="8133676275609324831">&amp;Visa i mapp</translation> 233 <translation id="8133676275609324831">&amp;Visa i mapp</translation>
232 <translation id="302014277942214887">Ange program-ID eller adress till webbutik. </translation> 234 <translation id="302014277942214887">Ange program-ID eller adress till webbutik. </translation>
233 <translation id="26224892172169984">Tillåt inte att någon webbplats hanterar pro tokoll</translation> 235 <translation id="26224892172169984">Tillåt inte att någon webbplats hanterar pro tokoll</translation>
234 <translation id="645705751491738698">Fortsätt blockera JavaScript</translation> 236 <translation id="645705751491738698">Fortsätt blockera JavaScript</translation>
235 <translation id="9177556055091995297">Hantera kreditkort</translation> 237 <translation id="9177556055091995297">Hantera kreditkort</translation>
236 <translation id="4780321648949301421">Spara sida som...</translation> 238 <translation id="4780321648949301421">Spara sida som...</translation>
237 <translation id="8630903300770275248">Importera hanterad användare</translation> 239 <translation id="8630903300770275248">Importera hanterad användare</translation>
238 <translation id="3866863539038222107">Kontrollera</translation>
239 <translation id="4552678318981539154">Köp mer lagringsutrymme</translation> 240 <translation id="4552678318981539154">Köp mer lagringsutrymme</translation>
240 <translation id="5780066559993805332">(Bästa)</translation> 241 <translation id="5780066559993805332">(Bästa)</translation>
241 <translation id="3011284594919057757">Om Flash</translation> 242 <translation id="3011284594919057757">Om Flash</translation>
243 <translation id="6075880972317537864">Det kan hända att angripare på <ph name="B EGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> försöker lura dig för att stj äla dina uppgifter (t.ex. lösenord, meddelanden eller kreditkort).</translation>
242 <translation id="971058943242239041">Aktiverar användning av HTML-elementen wind ow-controls i paketerade appar.</translation> 244 <translation id="971058943242239041">Aktiverar användning av HTML-elementen wind ow-controls i paketerade appar.</translation>
243 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock är på.</translation> 245 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock är på.</translation>
244 <translation id="2565670301826831948">Hastighet för styrplatta:</translation> 246 <translation id="2565670301826831948">Hastighet för styrplatta:</translation>
245 <translation id="7348093485538360975">Skärmtangentbord</translation> 247 <translation id="7348093485538360975">Skärmtangentbord</translation>
246 <translation id="8178665534778830238">Innehåll:</translation> 248 <translation id="8178665534778830238">Innehåll:</translation>
247 <translation id="2610260699262139870">V&amp;erklig storlek</translation> 249 <translation id="2610260699262139870">V&amp;erklig storlek</translation>
248 <translation id="4535734014498033861">Anslutningen till proxyservern misslyckade s.</translation> 250 <translation id="4535734014498033861">Anslutningen till proxyservern misslyckade s.</translation>
249 <translation id="558170650521898289">Microsofts Verifiera Windows-maskinvarudriv rutin</translation> 251 <translation id="558170650521898289">Microsofts Verifiera Windows-maskinvarudriv rutin</translation>
250 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker är en ny typ av webbtråd som kan avbryta resursbegäranden. Mer information finns på https://github.com/sligh tlyoff/ServiceWorker.</translation> 252 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker är en ny typ av webbtråd som kan avbryta resursbegäranden. Mer information finns på https://github.com/sligh tlyoff/ServiceWorker.</translation>
251 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> till <ph name="END _DATE"/></translation> 253 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> till <ph name="END _DATE"/></translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
279 <translation id="4923279099980110923">Ja, jag vill hjälpa till</translation> 281 <translation id="4923279099980110923">Ja, jag vill hjälpa till</translation>
280 <translation id="5255315797444241226">Den angivna lösenfrasen är felaktig.</tran slation> 282 <translation id="5255315797444241226">Den angivna lösenfrasen är felaktig.</tran slation>
281 <translation id="521582610500777512">Bilden togs bort</translation> 283 <translation id="521582610500777512">Bilden togs bort</translation>
282 <translation id="762917759028004464">Standardwebbläsaren är för närvarande <ph n ame="BROWSER_NAME"/>.</translation> 284 <translation id="762917759028004464">Standardwebbläsaren är för närvarande <ph n ame="BROWSER_NAME"/>.</translation>
283 <translation id="7740287852186792672">Sökresultat</translation> 285 <translation id="7740287852186792672">Sökresultat</translation>
284 <translation id="218492098606937156">Aktivera pekskärmshändelser</translation> 286 <translation id="218492098606937156">Aktivera pekskärmshändelser</translation>
285 <translation id="300544934591011246">Tidigare lösenord</translation> 287 <translation id="300544934591011246">Tidigare lösenord</translation>
286 <translation id="6015796118275082299">År</translation> 288 <translation id="6015796118275082299">År</translation>
287 <translation id="8106242143503688092">Läs inte in (rekommenderas)</translation> 289 <translation id="8106242143503688092">Läs inte in (rekommenderas)</translation>
288 <translation id="2647434099613338025">Lägg till språk</translation> 290 <translation id="2647434099613338025">Lägg till språk</translation>
291 <translation id="5733490203338352042">Inkludera adresser från kortet Kontakter</ translation>
289 <translation id="5078796286268621944">Fel PIN</translation> 292 <translation id="5078796286268621944">Fel PIN</translation>
290 <translation id="3480411814272635771">Gånger som en flik inte svarar</translatio n> 293 <translation id="3480411814272635771">Gånger som en flik inte svarar</translatio n>
291 <translation id="8487678622945914333">Zooma in</translation> 294 <translation id="8487678622945914333">Zooma in</translation>
292 <translation id="3846593650622216128">Ett tillägg har låst inställningarna.</tra nslation> 295 <translation id="3846593650622216128">Ett tillägg har låst inställningarna.</tra nslation>
293 <translation id="8185331656081929126">Visa aviseringar när nya skrivare hittas i nätverket</translation> 296 <translation id="8185331656081929126">Visa aviseringar när nya skrivare hittas i nätverket</translation>
294 <translation id="2972557485845626008">Fast programvara</translation> 297 <translation id="2972557485845626008">Fast programvara</translation>
295 <translation id="735327918767574393">Ett fel uppstod när webbsidan skulle visas. Fortsätt genom att läsa in sidan på nytt eller besök en annan sida.</translatio n> 298 <translation id="735327918767574393">Ett fel uppstod när webbsidan skulle visas. Fortsätt genom att läsa in sidan på nytt eller besök en annan sida.</translatio n>
296 <translation id="7607274158153386860">Begär webbplats för surfplatta</translatio n> 299 <translation id="7607274158153386860">Begär webbplats för surfplatta</translatio n>
297 <translation id="8028060951694135607">Microsofts nyckelåterställning</translatio n> 300 <translation id="8028060951694135607">Microsofts nyckelåterställning</translatio n>
298 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> 301 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
299 <ph name="LINE_BREAK"/> 302 <ph name="LINE_BREAK"/>
300 Du kan försöka diagnostisera problemet så här: 303 Du kan försöka diagnostisera problemet så här:
301 <ph name="LINE_BREAK"/> 304 <ph name="LINE_BREAK"/>
302 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 305 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
303 <translation id="4119224432853805992">Aktivera användning av AV Foundation-API:e r för Mac OS X i stället för QTKit.</translation> 306 <translation id="4119224432853805992">Aktivera användning av AV Foundation-API:e r för Mac OS X i stället för QTKit.</translation>
304 <translation id="6317369057005134371">Väntar på appfönstret ...</translation> 307 <translation id="6317369057005134371">Väntar på appfönstret ...</translation>
305 <translation id="6391832066170725637">Det gick inte att hitta filen eller katalo gen.</translation> 308 <translation id="6391832066170725637">Det gick inte att hitta filen eller katalo gen.</translation>
306 <translation id="6980028882292583085">JavaScript-varning</translation> 309 <translation id="6980028882292583085">JavaScript-varning</translation>
307 <translation id="577624874850706961">Sök efter cookies</translation> 310 <translation id="577624874850706961">Sök efter cookies</translation>
308 <translation id="5494920125229734069">Markera alla</translation> 311 <translation id="5494920125229734069">Markera alla</translation>
309 <translation id="3868718841498638222">Du har bytt till kanalen <ph name="CHANNEL _NAME"/>.</translation> 312 <translation id="3868718841498638222">Du har bytt till kanalen <ph name="CHANNEL _NAME"/>.</translation>
310 <translation id="7931071620596053769">Följande sidor svarar inte. Du kan vänta t ills de svarar eller avbryta dem.</translation> 313 <translation id="7931071620596053769">Följande sidor svarar inte. Du kan vänta t ills de svarar eller avbryta dem.</translation>
311 <translation id="7938958445268990899">Servercertifikatet är inte giltigt ännu.</ translation> 314 <translation id="7938958445268990899">Servercertifikatet är inte giltigt ännu.</ translation>
312 <translation id="4569998400745857585">Menyn innehåller dolda tillägg</translatio n> 315 <translation id="4569998400745857585">Menyn innehåller dolda tillägg</translatio n>
313 <translation id="4081383687659939437">Spara info</translation> 316 <translation id="4081383687659939437">Spara info</translation>
314 <translation id="1801827354178857021">Period</translation> 317 <translation id="1801827354178857021">Period</translation>
318 <translation id="238526402387145295">Det går inte att besöka <ph name="SITE"/> j ust nu på grund av att <ph name="BEGIN_LINK"/>HSTS används<ph name="END_LINK"/> på webbplatsen. Nätverksfel och attacker är vanligtvis tillfälliga så den här si dan fungerar troligen senare.</translation>
315 <translation id="4560332071395409256">Klicka på 319 <translation id="4560332071395409256">Klicka på
316 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>, 320 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>,
317 klicka på 321 klicka på
318 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Kör<ph name="END_BOLD"/>, 322 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Kör<ph name="END_BOLD"/>,
319 skriv 323 skriv
320 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na me="END_BOLD"/> 324 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na me="END_BOLD"/>
321 och klicka sedan på 325 och klicka sedan på
322 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation> 326 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
323 <translation id="2179052183774520942">Lägg till sökmotor</translation> 327 <translation id="2179052183774520942">Lägg till sökmotor</translation>
324 <translation id="4043223219875055035">Logga in med ditt Google-konto och tillåt att appar synkroniserar inställningar och tillhandahåller andra skräddarsydda tj änster.</translation> 328 <translation id="4043223219875055035">Logga in med ditt Google-konto och tillåt att appar synkroniserar inställningar och tillhandahåller andra skräddarsydda tj änster.</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
355 <translation id="5154917547274118687">Minne</translation> 359 <translation id="5154917547274118687">Minne</translation>
356 <translation id="1493492096534259649">Stavningskontrollen kan inte utföras på de tta språk</translation> 360 <translation id="1493492096534259649">Stavningskontrollen kan inte utföras på de tta språk</translation>
357 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Sök</translation> 361 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Sök</translation>
358 <translation id="8651324101757295372">Chatta med den här personen</translation> 362 <translation id="8651324101757295372">Chatta med den här personen</translation>
359 <translation id="6460423884798879930">Aktiverar alternativet att skicka extra au tentiseringsuppgifter i det första SYN-paketet för tidigare anslutna klienter, s å att autentiseringen går snabbare.</translation> 363 <translation id="6460423884798879930">Aktiverar alternativet att skicka extra au tentiseringsuppgifter i det första SYN-paketet för tidigare anslutna klienter, s å att autentiseringen går snabbare.</translation>
360 <translation id="6563261555270336410">Information om <ph name="ELEMENTS_HOST_NAM E"/></translation> 364 <translation id="6563261555270336410">Information om <ph name="ELEMENTS_HOST_NAM E"/></translation>
361 <translation id="3200025317479269283">Ha det så roligt! Vi finns här om du behöv er hjälp.</translation> 365 <translation id="3200025317479269283">Ha det så roligt! Vi finns här om du behöv er hjälp.</translation>
362 <translation id="5656983780125483728">Återgår till den föregående uppdateringen av <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> 366 <translation id="5656983780125483728">Återgår till den föregående uppdateringen av <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
363 <translation id="3470502288861289375">Kopierar ...</translation> 367 <translation id="3470502288861289375">Kopierar ...</translation>
364 <translation id="2719473049159220459">Utfärdare: <ph name="ISSUER"/></translatio n> 368 <translation id="2719473049159220459">Utfärdare: <ph name="ISSUER"/></translatio n>
365 <translation id="2815693974042551705">Bokmärkesmapp</translation>
366 <translation id="4698609943129647485">Aktivera Enhanced Bookmarks</translation> 369 <translation id="4698609943129647485">Aktivera Enhanced Bookmarks</translation>
367 <translation id="5010929733229908807">Alla data krypterades med din lösenfras fö r synkronisering den 370 <translation id="5010929733229908807">Alla data krypterades med din lösenfras fö r synkronisering den
368 <ph name="TIME"/></translation> 371 <ph name="TIME"/></translation>
369 <translation id="8363106484844966752">Varning: Du har inte aktiverat flaggan för prestandaövervakning. Datavisningen begränsas till tidigare insamlade data.</tr anslation> 372 <translation id="8363106484844966752">Varning: Du har inte aktiverat flaggan för prestandaövervakning. Datavisningen begränsas till tidigare insamlade data.</tr anslation>
370 <translation id="6243774244933267674">Servern är inte tillgänglig</translation> 373 <translation id="6243774244933267674">Servern är inte tillgänglig</translation>
371 <translation id="2436707352762155834">Minimum</translation> 374 <translation id="2436707352762155834">Minimum</translation>
372 <translation id="5556206011531515970">Klicka på Nästa om du vill välja en standa rdwebbläsare.</translation> 375 <translation id="5556206011531515970">Klicka på Nästa om du vill välja en standa rdwebbläsare.</translation>
373 <translation id="3382073616108123819">Hoppsan! Det gick inte att fastställa enhe ts-id för den här enheten.</translation> 376 <translation id="3382073616108123819">Hoppsan! Det gick inte att fastställa enhe ts-id för den här enheten.</translation>
374 <translation id="9041603713188951722">Visa inställningar i ett fönster</translat ion> 377 <translation id="9041603713188951722">Visa inställningar i ett fönster</translat ion>
375 <translation id="5419294236999569767">Systemtid</translation> 378 <translation id="5419294236999569767">Systemtid</translation>
376 <translation id="8158300065514217730">Logga in för att importera hanterade använ dare</translation> 379 <translation id="8158300065514217730">Logga in för att importera hanterade använ dare</translation>
377 <translation id="2789486458103222910">OK</translation> 380 <translation id="2789486458103222910">OK</translation>
378 <translation id="4792711294155034829">&amp;Rapportera ett problem...</translatio n> 381 <translation id="4792711294155034829">&amp;Rapportera ett problem...</translatio n>
379 <translation id="5819484510464120153">Skapa &amp;programgenvägar...</translation > 382 <translation id="5819484510464120153">Skapa &amp;programgenvägar...</translation >
380 <translation id="3088325635286126843">&amp;Byt namn ...</translation>
381 <translation id="5376931455988532197">Filen är för stor</translation> 383 <translation id="5376931455988532197">Filen är för stor</translation>
382 <translation id="5397578532367286026">Användning och historik för den här använd aren kan granskas av den ansvarige (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) på chrome.com.</ translation> 384 <translation id="5397578532367286026">Användning och historik för den här använd aren kan granskas av den ansvarige (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) på chrome.com.</ translation>
383 <translation id="5226856995114464387">Inställningarna synkroniseras</translation > 385 <translation id="5226856995114464387">Inställningarna synkroniseras</translation >
384 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> 386 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
387 <translation id="8895939260230785002">Om du anger att lösenord aldrig ska sparas raderas alla befintliga lösenord som har sparats för den här webbplatsen.</tran slation>
385 <translation id="1015255576907412255">Kontakta systemadministratören om du vill ha mer information.</translation> 388 <translation id="1015255576907412255">Kontakta systemadministratören om du vill ha mer information.</translation>
386 <translation id="404493185430269859">Standardsökmotor</translation> 389 <translation id="404493185430269859">Standardsökmotor</translation>
387 <translation id="3150927491400159470">Hård inläsning</translation> 390 <translation id="3150927491400159470">Hård inläsning</translation>
388 <translation id="3549644494707163724">Kryptera alla synkroniserade data med en e gen lösenfras</translation> 391 <translation id="3549644494707163724">Kryptera alla synkroniserade data med en e gen lösenfras</translation>
389 <translation id="5667293444945855280">Skadlig programvara</translation> 392 <translation id="5667293444945855280">Skadlig programvara</translation>
390 <translation id="6831043979455480757">Översätt</translation> 393 <translation id="6831043979455480757">Översätt</translation>
391 <translation id="2856203831666278378">Svaret från servern innehöll dubbla rubrik er. Detta problem beror i allmänhet på en felkonfigurerad webbplats eller proxy. Endast administratören för webbplatsen eller proxyn kan lösa problemet.</transl ation> 394 <translation id="2856203831666278378">Svaret från servern innehöll dubbla rubrik er. Detta problem beror i allmänhet på en felkonfigurerad webbplats eller proxy. Endast administratören för webbplatsen eller proxyn kan lösa problemet.</transl ation>
392 <translation id="3587482841069643663">Alla</translation> 395 <translation id="3587482841069643663">Alla</translation>
393 <translation id="6698381487523150993">Skapad av:</translation> 396 <translation id="6698381487523150993">Skapad av:</translation>
394 <translation id="4684748086689879921">Hoppa över import</translation> 397 <translation id="4684748086689879921">Hoppa över import</translation>
395 <translation id="6418443601594065950">Inaktivera informationsfältet för skyddade media.</translation> 398 <translation id="6418443601594065950">Inaktivera informationsfältet för skyddade media.</translation>
396 <translation id="8191230140820435481">Hantera dina appar, tillägg och teman</tra nslation> 399 <translation id="8191230140820435481">Hantera dina appar, tillägg och teman</tra nslation>
397 <translation id="8279107132611114222">Din begäran om att få tillgång till denna webbplats har skickats till <ph name="NAME"/>.</translation> 400 <translation id="8279107132611114222">Din begäran om att få tillgång till denna webbplats har skickats till <ph name="NAME"/>.</translation>
398 <translation id="8034955203865359138">Inga historikposter hittades.</translation > 401 <translation id="8034955203865359138">Inga historikposter hittades.</translation >
399 <translation id="9130015405878219958">Du har angett ett ogiltigt läge.</translat ion> 402 <translation id="9130015405878219958">Du har angett ett ogiltigt läge.</translat ion>
400 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> av<ph name="TOTA L_SIZE"/> har kopierats</translation> 403 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> av<ph name="TOTA L_SIZE"/> har kopierats</translation>
401 <translation id="7501143156951160001">Om du inte har ett Google-konto <ph name=" LINK_START"/>skapar du ett<ph name="LINK_END"/> nu.</translation> 404 <translation id="7501143156951160001">Om du inte har ett Google-konto <ph name=" LINK_START"/>skapar du ett<ph name="LINK_END"/> nu.</translation>
402 <translation id="4950138595962845479">Alternativ...</translation> 405 <translation id="4950138595962845479">Alternativ...</translation>
403 <translation id="4653235815000740718">Det uppstod ett problem när återställnings media skapades för operativsystemet. Det gick inte att hitta lagringsenheten som användes.</translation> 406 <translation id="4653235815000740718">Det uppstod ett problem när återställnings media skapades för operativsystemet. Det gick inte att hitta lagringsenheten som användes.</translation>
404 <translation id="1407489512183974736">Centrera och beskär</translation> 407 <translation id="1407489512183974736">Centrera och beskär</translation>
405 <translation id="8406086379114794905">Hjälp till att göra Chrome bättre</transla tion>
406 <translation id="6426222199977479699">SSL-fel</translation> 408 <translation id="6426222199977479699">SSL-fel</translation>
407 <translation id="2688196195245426394">Det uppstod ett fel när enheten registrera des med servern: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation> 409 <translation id="2688196195245426394">Det uppstod ett fel när enheten registrera des med servern: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
408 <translation id="667115622929458276">Inkognitohämtningar pågår. Vill du avsluta inkognitoläget och avbryta hämtningarna?</translation> 410 <translation id="667115622929458276">Inkognitohämtningar pågår. Vill du avsluta inkognitoläget och avbryta hämtningarna?</translation>
409 <translation id="1528372117901087631">Internetanslutning</translation> 411 <translation id="1528372117901087631">Internetanslutning</translation>
410 <translation id="1788636309517085411">Använd standardinställning</translation> 412 <translation id="1788636309517085411">Använd standardinställning</translation>
411 <translation id="4159435316791146348">Google och HP återkallar originalladdaren till HP Chromebook 11 efter rekommendation och godkännande från CPSC och andra m yndigheter.</translation> 413 <translation id="4159435316791146348">Google och HP återkallar originalladdaren till HP Chromebook 11 efter rekommendation och godkännande från CPSC och andra m yndigheter.</translation>
412 <translation id="2716483787622029543">Få åtkomst till och ta bort foton, musik o ch andra typer av media från datorn</translation> 414 <translation id="2716483787622029543">Få åtkomst till och ta bort foton, musik o ch andra typer av media från datorn</translation>
413 <translation id="7659660321065362272">Viktig uppdatering om HP Chromebook 11</tr anslation> 415 <translation id="7659660321065362272">Viktig uppdatering om HP Chromebook 11</tr anslation>
414 <translation id="5965661248935608907">Det styr också vilken sida som visas när d u klickar på knappen Startsida eller söker i adressfältet.</translation> 416 <translation id="5965661248935608907">Det styr också vilken sida som visas när d u klickar på knappen Startsida eller söker i adressfältet.</translation>
415 <translation id="9177499212658576372">Du är ansluten till nätverket <ph name="NE TWORK_TYPE"/>.</translation> 417 <translation id="9177499212658576372">Du är ansluten till nätverket <ph name="NE TWORK_TYPE"/>.</translation>
416 <translation id="8589311641140863898">Tillägg med experimentella programmeringsg ränssnitt</translation> 418 <translation id="8589311641140863898">Tillägg med experimentella programmeringsg ränssnitt</translation>
417 <translation id="869891660844655955">Utgångsdatum</translation> 419 <translation id="869891660844655955">Utgångsdatum</translation>
418 <translation id="8336153091935557858">Igår kl. <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></t ranslation> 420 <translation id="8336153091935557858">Igår kl. <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></t ranslation>
419 <translation id="8642171459927087831">Åtkomsttoken</translation> 421 <translation id="8642171459927087831">Åtkomsttoken</translation>
420 <translation id="8289355894181816810">Kontakta din nätverksadministratör om du ä r osäker på vad det här innebär.</translation> 422 <translation id="8289355894181816810">Kontakta din nätverksadministratör om du ä r osäker på vad det här innebär.</translation>
421 <translation id="4218259925454408822">Logga in på ett annat konto</translation> 423 <translation id="4218259925454408822">Logga in på ett annat konto</translation>
422 <translation id="2178614541317717477">CA-kompromiss</translation> 424 <translation id="2178614541317717477">CA-kompromiss</translation>
423 <translation id="6464076120278668805">Inaktivera ignorera autocomplete='off'</tr anslation> 425 <translation id="6464076120278668805">Inaktivera ignorera autocomplete='off'</tr anslation>
424 <translation id="4449935293120761385">Om Autofyll</translation> 426 <translation id="4449935293120761385">Om Autofyll</translation>
425 <translation id="4194570336751258953">Aktivera klick på styrplattan</translation > 427 <translation id="4194570336751258953">Aktivera klick på styrplattan</translation >
426 <translation id="8489339890656090972">Universell accelererad överflödsrullning</ translation>
427 <translation id="6066742401428748382">Åtkomst nekad till webbsidan</translation> 428 <translation id="6066742401428748382">Åtkomst nekad till webbsidan</translation>
428 <translation id="5111692334209731439">&amp;Bokmärkeshanteraren</translation>
429 <translation id="906458777597946297">Maximera fönstret</translation> 429 <translation id="906458777597946297">Maximera fönstret</translation>
430 <translation id="1199341378292808368">Senaste veckan</translation> 430 <translation id="1199341378292808368">Senaste veckan</translation>
431 <translation id="8295070100601117548">Serverfel</translation> 431 <translation id="8295070100601117548">Serverfel</translation>
432 <translation id="2548898297235986082">Inaktivera dockning av fönster nära skärme ns kanter.</translation>
433 <translation id="2638942478653899953">Det gick inte att nå Google Drive. <ph nam e="BEGIN_LINK"/>Logga ut<ph name="END_LINK"/> och sedan in igen.</translation> 432 <translation id="2638942478653899953">Det gick inte att nå Google Drive. <ph nam e="BEGIN_LINK"/>Logga ut<ph name="END_LINK"/> och sedan in igen.</translation>
434 <translation id="1983450660696935749">Gånger ett tillägg inaktiverades</translat ion> 433 <translation id="1983450660696935749">Gånger ett tillägg inaktiverades</translat ion>
435 <translation id="3084548735795614657">Släpp för att installera</translation> 434 <translation id="3084548735795614657">Släpp för att installera</translation>
436 <translation id="5661272705528507004">SIM-kortet är inaktiverat och kan inte anv ändas. Kontakta tjänsteleverantören för ett nytt kort.</translation> 435 <translation id="5661272705528507004">SIM-kortet är inaktiverat och kan inte anv ändas. Kontakta tjänsteleverantören för ett nytt kort.</translation>
437 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> 436 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
438 <translation id="3583413473134066075">Första .. andra ... tredje ... för sent.</ translation> 437 <translation id="3583413473134066075">Första .. andra ... tredje ... för sent.</ translation>
439 <translation id="6585234750898046415">Välj en bild som ska visas för ditt konto på inloggningsskärmen.</translation> 438 <translation id="6585234750898046415">Välj en bild som ska visas för ditt konto på inloggningsskärmen.</translation>
440 <translation id="7957054228628133943">Hantera blockering av popup-program...</tr anslation> 439 <translation id="7957054228628133943">Hantera blockering av popup-program...</tr anslation>
441 <translation id="179767530217573436">de senaste fyra veckorna</translation> 440 <translation id="179767530217573436">de senaste fyra veckorna</translation>
442 <translation id="2279770628980885996">Ett oväntat tillstånd gjorde att servern i nte kunde uppfylla begäran.</translation> 441 <translation id="2279770628980885996">Ett oväntat tillstånd gjorde att servern i nte kunde uppfylla begäran.</translation>
443 <translation id="210116126541562594">Blockeras som standard</translation> 442 <translation id="210116126541562594">Blockeras som standard</translation>
444 <translation id="1986824139605408742">Om du inte kommer ihåg ditt lösenord kan d u fortsätta, men lokala data kommer att gå förlorade. Endast synkroniserade inst ällningar och data hämtas.</translation> 443 <translation id="1986824139605408742">Om du inte kommer ihåg ditt lösenord kan d u fortsätta, men lokala data kommer att gå förlorade. Endast synkroniserade inst ällningar och data hämtas.</translation>
445 <translation id="9123413579398459698">FTP-proxy</translation> 444 <translation id="9123413579398459698">FTP-proxy</translation>
446 <translation id="1751752860232137596">Aktivera implementeringen av den experimen tella jämna rullningen.</translation> 445 <translation id="1751752860232137596">Aktivera implementeringen av den experimen tella jämna rullningen.</translation>
447 <translation id="9142627797714859698">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du användningen av Google Wallet. Information om din dator (inklusive datorns plats ) delas med Google Wallet för att skydda dig mot bedrägeri.</translation> 446 <translation id="9142627797714859698">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du användningen av Google Wallet. Information om din dator (inklusive datorns plats ) delas med Google Wallet för att skydda dig mot bedrägeri.</translation>
448 <translation id="8534801226027872331">I det här fallet innehåller certifikatet s om angetts för webbläsaren fel och kan inte tolkas. Det kan innebära att vi inte kan tolka identitetsinformationen i certifikatet eller annan information i cert ifikatet som används för att skydda anslutningen. Du bör inte fortsätta.</transl ation> 447 <translation id="8534801226027872331">I det här fallet innehåller certifikatet s om angetts för webbläsaren fel och kan inte tolkas. Det kan innebära att vi inte kan tolka identitetsinformationen i certifikatet eller annan information i cert ifikatet som används för att skydda anslutningen. Du bör inte fortsätta.</transl ation>
449 <translation id="3608527593787258723">Aktivera flik 1</translation> 448 <translation id="3608527593787258723">Aktivera flik 1</translation>
450 <translation id="4130750466177569591">Jag godkänner</translation> 449 <translation id="4130750466177569591">Jag godkänner</translation>
451 <translation id="6993929801679678186">Visa förslag från Autofyll</translation> 450 <translation id="6993929801679678186">Visa förslag från Autofyll</translation>
452 <translation id="4425149324548788773">Min enhet</translation> 451 <translation id="4425149324548788773">Min enhet</translation>
453 <translation id="7194698607141260640">Processen avbröts</translation> 452 <translation id="7194698607141260640">Processen avbröts</translation>
454 <translation id="7264275118036872269">Det gick inte att starta identifiering av Bluetooth-enheter.</translation> 453 <translation id="7264275118036872269">Det gick inte att starta identifiering av Bluetooth-enheter.</translation>
455 <translation id="3855676282923585394">Importera bokmärken och inställningar...</ translation> 454 <translation id="3855676282923585394">Importera bokmärken och inställningar...</ translation>
456 <translation id="1116694919640316211">Om</translation> 455 <translation id="1116694919640316211">Om</translation>
457 <translation id="8381977081675353473">slovakiska</translation> 456 <translation id="8381977081675353473">slovakiska</translation>
458 <translation id="2849866606957084126">En övervakad användare med namnet <ph name ="NEW_PROFILE_NAME"/> har skapats. Om du vill ange vilka webbplatser denna överv akade användare kan besöka, kan du ange begränsningar och inställningar genom at t besöka <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Om d u inte ändrar standardinställningarna kan <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> besöka a lla webbplatser. 457 <translation id="2849866606957084126">En övervakad användare med namnet <ph name ="NEW_PROFILE_NAME"/> har skapats. Om du vill ange vilka webbplatser denna överv akade användare kan besöka, kan du ange begränsningar och inställningar genom at t besöka <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Om d u inte ändrar standardinställningarna kan <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> besöka a lla webbplatser.
459 458
460 Läs din e-post på <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>. Där finns dessa och andra anvisnin gar.</translation> 459 Läs din e-post på <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>. Där finns dessa och andra anvisnin gar.</translation>
461 <translation id="4422347585044846479">Redigera bokmärke för den här sidan</trans lation>
462 <translation id="1965624977906726414">Har inga speciella behörigheter.</translat ion> 460 <translation id="1965624977906726414">Har inga speciella behörigheter.</translat ion>
463 <translation id="2452539774207938933">Byt till användare: <ph name="PROFILE_NAME "/></translation> 461 <translation id="2452539774207938933">Byt till användare: <ph name="PROFILE_NAME "/></translation>
464 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome kan ge smartare stavningskon troll genom att skicka det som du skriver i webbläsaren till Googles servrar så att du kan använda samma stavningsteknik som används i Googles webbsökning.</tra nslation> 462 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome kan ge smartare stavningskon troll genom att skicka det som du skriver i webbläsaren till Googles servrar så att du kan använda samma stavningsteknik som används i Googles webbsökning.</tra nslation>
465 <translation id="1880905663253319515">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation> 463 <translation id="1880905663253319515">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation>
466 <translation id="8546306075665861288">Cacheminne för bilder</translation> 464 <translation id="8546306075665861288">Cacheminne för bilder</translation>
467 <translation id="5904093760909470684">Proxykonfiguration</translation> 465 <translation id="5904093760909470684">Proxykonfiguration</translation>
468 <translation id="5706551819490830015">Hantera faktureringsadresser ...</translat ion> 466 <translation id="5706551819490830015">Hantera faktureringsadresser ...</translat ion>
469 <translation id="3348643303702027858">Det gick inte att skapa återställningsmedi a för operativsystemet eftersom processen avbröts.</translation> 467 <translation id="3348643303702027858">Det gick inte att skapa återställningsmedi a för operativsystemet eftersom processen avbröts.</translation>
470 <translation id="7027779093245283639">Innehåll från <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME "/>, som är känd för att distribuera skadlig programvara, har infogats på den hä r webbsidan. Om du besöker den här sidan nu är det mycket troligt att din enhet infekteras av skadlig programvara.</translation> 468 <translation id="7027779093245283639">Innehåll från <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME "/>, som är känd för att distribuera skadlig programvara, har infogats på den hä r webbsidan. Om du besöker den här sidan nu är det mycket troligt att din enhet infekteras av skadlig programvara.</translation>
471 <translation id="749028671485790643">Person <ph name="VALUE"/></translation> 469 <translation id="749028671485790643">Person <ph name="VALUE"/></translation>
472 <translation id="741906494724992817">Appen kräver inga särskilda behörigheter.</ translation> 470 <translation id="741906494724992817">Appen kräver inga särskilda behörigheter.</ translation>
473 <translation id="238039057627789696">Om alternativet är aktiverat delegerar rend eraren sammansättningen till webbläsaren och slår samman båda sammansättningspas sagerna.</translation> 471 <translation id="238039057627789696">Om alternativet är aktiverat delegerar rend eraren sammansättningen till webbläsaren och slår samman båda sammansättningspas sagerna.</translation>
474 <translation id="4792148404905252597">Aktiverar experiment med att starta kortli vade appar från hyperlänkar. Till exempel startas appen direkt om du klickar på länkarna som går från Googles sökresultat till appens informationssida i Chrome Web Store, i stället för att informationssidan öppnas.</translation> 472 <translation id="4792148404905252597">Aktiverar experiment med att starta kortli vade appar från hyperlänkar. Till exempel startas appen direkt om du klickar på länkarna som går från Googles sökresultat till appens informationssida i Chrome Web Store, i stället för att informationssidan öppnas.</translation>
475 <translation id="3245321423178950146">Okänd artist</translation> 473 <translation id="3245321423178950146">Okänd artist</translation>
476 <translation id="2437838871182492352">Gånger ett tillägg aktiverades</translatio n> 474 <translation id="2437838871182492352">Gånger ett tillägg aktiverades</translatio n>
477 <translation id="9050666287014529139">Lösenfras</translation> 475 <translation id="9050666287014529139">Lösenfras</translation>
478 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> 476 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
479 <translation id="8787254343425541995">Tillåt proxyservrar för delade nätverk</tr anslation> 477 <translation id="8787254343425541995">Tillåt proxyservrar för delade nätverk</tr anslation>
480 <translation id="4755860829306298968">Hantera blockering av plugin-program...</t ranslation> 478 <translation id="4755860829306298968">Hantera blockering av plugin-program...</t ranslation>
481 <translation id="8879284080359814990">&amp;Visa som flik</translation> 479 <translation id="8879284080359814990">&amp;Visa som flik</translation>
482 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 480 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
483 har problem med att nå nätverket. 481 har problem med att nå nätverket.
484 <ph name="LINE_BREAK"/> 482 <ph name="LINE_BREAK"/>
485 Det kan bero på att din brandvägg eller ditt antivirusprogram felaktig t tolkar 483 Det kan bero på att din brandvägg eller ditt antivirusprogram felaktig t tolkar
486 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 484 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
487 som en inkräktare på enheten och hindrar den från att ansluta till int ernet.</translation> 485 som en inkräktare på enheten och hindrar den från att ansluta till int ernet.</translation>
488 <translation id="4520722934040288962">Välj via öppnare</translation>
489 <translation id="515466457039582167">Visar tillägget &quot;skriptmärken&quot; i adressfältet istället för åtgärderna för sidan.</translation>
490 <translation id="3873139305050062481">&amp;Granska komponent</translation> 486 <translation id="3873139305050062481">&amp;Granska komponent</translation>
491 <translation id="7445762425076701745">Det går inte att fastställa identiteten ho s servern som du är ansluten till. Servernamnet som du angav vid anslutningen är bara giltigt inom ditt nätverk och externa certifikatutfärdare kan inte faststä lla dess ägarskap. Vissa certifikatutfärdare utfärdar certifikat oavsett namn oc h därför går det inte att säkerställa att du är ansluten till den avsedda webbpl atsen och inte till en skadlig server.</translation> 487 <translation id="7445762425076701745">Det går inte att fastställa identiteten ho s servern som du är ansluten till. Servernamnet som du angav vid anslutningen är bara giltigt inom ditt nätverk och externa certifikatutfärdare kan inte faststä lla dess ägarskap. Vissa certifikatutfärdare utfärdar certifikat oavsett namn oc h därför går det inte att säkerställa att du är ansluten till den avsedda webbpl atsen och inte till en skadlig server.</translation>
492 <translation id="1556537182262721003">Det gick inte att flytta tilläggskatalogen till profilen.</translation> 488 <translation id="1556537182262721003">Det gick inte att flytta tilläggskatalogen till profilen.</translation>
493 <translation id="2946640296642327832">Aktivera Bluetooth</translation> 489 <translation id="2946640296642327832">Aktivera Bluetooth</translation>
494 <translation id="5866557323934807206">Rensa inställningarna för framtida besök</ translation> 490 <translation id="5866557323934807206">Rensa inställningarna för framtida besök</ translation>
495 <translation id="126710816202626562">Översättningsspråk:</translation> 491 <translation id="126710816202626562">Översättningsspråk:</translation>
496 <translation id="1194381338562257973">Aktivera experimentella kortlivade appar.< /translation> 492 <translation id="1194381338562257973">Aktivera experimentella kortlivade appar.< /translation>
497 <translation id="5355351445385646029">Tryck på blanksteg om du vill välja kandid aten</translation> 493 <translation id="5355351445385646029">Tryck på blanksteg om du vill välja kandid aten</translation>
498 <translation id="5453029940327926427">Stäng flikar</translation> 494 <translation id="5453029940327926427">Stäng flikar</translation>
499 <translation id="949088605431823851">Var köpte du din HP Chromebook 11?</transla tion> 495 <translation id="949088605431823851">Var köpte du din HP Chromebook 11?</transla tion>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
521 <translation id="6508261954199872201">App: <ph name="APP_NAME"/></translation> 517 <translation id="6508261954199872201">App: <ph name="APP_NAME"/></translation>
522 <translation id="3700528541715530410">Du har tyvärr inte behörighet att öppna de n här sidan.</translation> 518 <translation id="3700528541715530410">Du har tyvärr inte behörighet att öppna de n här sidan.</translation>
523 <translation id="2713008223070811050">Hantera skärmar</translation> 519 <translation id="2713008223070811050">Hantera skärmar</translation>
524 <translation id="5145331109270917438">Ändrad den</translation> 520 <translation id="5145331109270917438">Ändrad den</translation>
525 <translation id="6596816719288285829">IP-adress</translation> 521 <translation id="6596816719288285829">IP-adress</translation>
526 <translation id="7603461642606849762">Felsök endast om manifestwebbadressen slut ar med debug.nmf.</translation> 522 <translation id="7603461642606849762">Felsök endast om manifestwebbadressen slut ar med debug.nmf.</translation>
527 <translation id="8656768832129462377">Kontrollera inte</translation> 523 <translation id="8656768832129462377">Kontrollera inte</translation>
528 <translation id="413121957363593859">Komponenter</translation> 524 <translation id="413121957363593859">Komponenter</translation>
529 <translation id="715487527529576698">Det ursprungliga läget för kinesiska är för enklad kinesiska</translation> 525 <translation id="715487527529576698">Det ursprungliga läget för kinesiska är för enklad kinesiska</translation>
530 <translation id="6522350652862471760">Aktivera profilnamn och ikon för Google</t ranslation> 526 <translation id="6522350652862471760">Aktivera profilnamn och ikon för Google</t ranslation>
531 <translation id="7803858317875482956">Aktivera origin chip i adressfältet</trans lation>
532 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h elper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation>
533 <translation id="6181259999130430430">Aktivera enkel upplåsning för den här enhe ten.</translation> 527 <translation id="6181259999130430430">Aktivera enkel upplåsning för den här enhe ten.</translation>
534 <translation id="8703575177326907206">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är inte krypterad.</translation> 528 <translation id="8703575177326907206">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är inte krypterad.</translation>
535 <translation id="6135622770221372891">Kanal-ID:n</translation> 529 <translation id="6135622770221372891">Kanal-ID:n</translation>
536 <translation id="8472623782143987204">maskinvarustödd</translation> 530 <translation id="8472623782143987204">maskinvarustödd</translation>
537 <translation id="8545107379349809705">Dölj info ...</translation> 531 <translation id="8545107379349809705">Dölj info ...</translation>
538 <translation id="4865571580044923428">Hantera undantag...</translation> 532 <translation id="4865571580044923428">Hantera undantag...</translation>
539 <translation id="2526619973349913024">Sök efter uppdatering</translation> 533 <translation id="2526619973349913024">Sök efter uppdatering</translation>
540 <translation id="3716615839203649375">tillåt</translation> 534 <translation id="3716615839203649375">tillåt</translation>
541 <translation id="1300293448253992908">Aktivera aviseringar om appinstallationer< /translation> 535 <translation id="1300293448253992908">Aktivera aviseringar om appinstallationer< /translation>
542 <translation id="4559767610552730302">Bokeh</translation> 536 <translation id="4559767610552730302">Bokeh</translation>
543 <translation id="8884532952272649884">Det gick inte att läsa in webbsidan efters om enheten övergick i vilo- eller 537 <translation id="8884532952272649884">Det gick inte att läsa in webbsidan efters om enheten övergick i vilo- eller
544 vänteläge. När detta inträffar stängs nätverksanslutningarna 538 vänteläge. När detta inträffar stängs nätverksanslutningarna
545 och nya försök att komma ut i nätverket misslyckas. Prova att lösa 539 och nya försök att komma ut i nätverket misslyckas. Prova att lösa
546 problemet genom att läsa in sidan på nytt.</translation> 540 problemet genom att läsa in sidan på nytt.</translation>
547 <translation id="8791534160414513928">Skicka en begäran om att inte spåra med we bbtrafik</translation> 541 <translation id="8791534160414513928">Skicka en begäran om att inte spåra med we bbtrafik</translation>
548 <translation id="485316830061041779">Tyska</translation> 542 <translation id="485316830061041779">Tyska</translation>
549 <translation id="9132971099789715557">Håll ned söktangenten om du vill växla bet eende för tangenterna i översta raden.</translation> 543 <translation id="9132971099789715557">Håll ned söktangenten om du vill växla bet eende för tangenterna i översta raden.</translation>
550 <translation id="8501262312202879879">Det gick inte att återgå till den förra ve rsionen av <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Försök igen eller använd Powerwa sh på enheten.</translation>
551 <translation id="6500116422101723010">Servern kan inte hantera begäran just nu. Koden visar att det är ett tillfälligt fel och servern kommer att vara uppe ige n efter ett tag.</translation> 544 <translation id="6500116422101723010">Servern kan inte hantera begäran just nu. Koden visar att det är ett tillfälligt fel och servern kommer att vara uppe ige n efter ett tag.</translation>
552 <translation id="1644574205037202324">Historik</translation> 545 <translation id="1644574205037202324">Historik</translation>
553 <translation id="2386631145847373156">Du kan bara logga ut om du är inloggad.</t ranslation> 546 <translation id="2386631145847373156">Du kan bara logga ut om du är inloggad.</t ranslation>
554 <translation id="4206944295053515692">Be Google om förslag</translation> 547 <translation id="4206944295053515692">Be Google om förslag</translation>
555 <translation id="1297175357211070620">Destination</translation> 548 <translation id="1297175357211070620">Destination</translation>
556 <translation id="479280082949089240">Cookies som har skapats av den här sidan</t ranslation> 549 <translation id="479280082949089240">Cookies som har skapats av den här sidan</t ranslation>
557 <translation id="1984642098429648350">Docka fönstret till höger</translation> 550 <translation id="1984642098429648350">Docka fönstret till höger</translation>
558 <translation id="6204930791202015665">Visa...</translation> 551 <translation id="6204930791202015665">Visa...</translation>
559 <translation id="8713570323158206935">Skicka <ph name="BEGIN_LINK1"/>systeminfor mation<ph name="END_LINK1"/></translation> 552 <translation id="8713570323158206935">Skicka <ph name="BEGIN_LINK1"/>systeminfor mation<ph name="END_LINK1"/></translation>
560 <translation id="727952162645687754">Hämtningsfel</translation> 553 <translation id="727952162645687754">Hämtningsfel</translation>
561 <translation id="5941343993301164315">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/>.</tran slation> 554 <translation id="5941343993301164315">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/>.</tran slation>
562 <translation id="1916935104118658523">Dölj det här plugin-programmet</translatio n> 555 <translation id="1916935104118658523">Dölj det här plugin-programmet</translatio n>
563 <translation id="1046059554679513793">Det här namnet används redan!</translation > 556 <translation id="1046059554679513793">Det här namnet används redan!</translation >
564 <translation id="2587922270115112871">Inget Google-konto skapas när en övervakad användare skapas och användarens inställningar 557 <translation id="2587922270115112871">Inget Google-konto skapas när en övervakad användare skapas och användarens inställningar
565 och data är inte tillgängliga på andra enheter via Chrome Sync. För närvaran de gäller den övervakade användaren endast på den här enheten.</translation> 558 och data är inte tillgängliga på andra enheter via Chrome Sync. För närvaran de gäller den övervakade användaren endast på den här enheten.</translation>
566 <translation id="7342729285348293164">Logga in i <ph name="PRODUCT_NAME"/> med d itt Google-konto om du vill spara dina personliga webbläsarfunktioner på webben. Då kommer du åt dem i <ph name="PRODUCT_NAME"/> på valfri dator. Du kommer ocks å att loggas in automatiskt på dina favorittjänster från Google.</translation> 559 <translation id="7342729285348293164">Logga in i <ph name="PRODUCT_NAME"/> med d itt Google-konto om du vill spara dina personliga webbläsarfunktioner på webben. Då kommer du åt dem i <ph name="PRODUCT_NAME"/> på valfri dator. Du kommer ocks å att loggas in automatiskt på dina favorittjänster från Google.</translation>
567 <translation id="2542049655219295786">Tabell i Google Dokument</translation> 560 <translation id="2542049655219295786">Tabell i Google Dokument</translation>
568 <translation id="3899879303189199559">Offline i mer än ett år</translation> 561 <translation id="3899879303189199559">Offline i mer än ett år</translation>
562 <translation id="3016641847947582299">Komponenten har uppdaterats</translation>
569 <translation id="5303618139271450299">Webbsidan kan inte hittas</translation> 563 <translation id="5303618139271450299">Webbsidan kan inte hittas</translation>
570 <translation id="197560921582345123">Kan redigera</translation> 564 <translation id="197560921582345123">Kan redigera</translation>
571 <translation id="4275830172053184480">Starta om enheten</translation> 565 <translation id="4275830172053184480">Starta om enheten</translation>
572 <translation id="7464490149090366184">Komprimeringen misslyckades. Objektet finn s: $1</translation> 566 <translation id="7464490149090366184">Komprimeringen misslyckades. Objektet finn s: $1</translation>
573 <translation id="5627259319513858869">Möjliggör användningen av experimentella k anvasfunktioner som fortfarande är under utveckling.</translation> 567 <translation id="5627259319513858869">Möjliggör användningen av experimentella k anvasfunktioner som fortfarande är under utveckling.</translation>
574 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> 568 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
575 <translation id="3583757800736429874">&amp;Gör om Flytta</translation>
576 <translation id="4256316378292851214">S&amp;para video som...</translation> 569 <translation id="4256316378292851214">S&amp;para video som...</translation>
577 <translation id="7096082900368329802">Vill du hitta fler grymma funktioner?</tra nslation> 570 <translation id="7096082900368329802">Vill du hitta fler grymma funktioner?</tra nslation>
578 <translation id="3528171143076753409">Servercertifikatet är inte tillförlitligt. </translation> 571 <translation id="3528171143076753409">Servercertifikatet är inte tillförlitligt. </translation>
579 <translation id="276969039800130567">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/ >.</translation> 572 <translation id="276969039800130567">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/ >.</translation>
573 <translation id="2238534515869120675">Tillhandahåller ett mer framträdande sätt att skapa webbadressappar. Om inte strömlinjeformade hanterade appar har aktiver ats händer ingenting.</translation>
580 <translation id="6518014396551869914">Kopiera &amp;bild</translation> 574 <translation id="6518014396551869914">Kopiera &amp;bild</translation>
581 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> 575 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
582 <translation id="6315723398663634808">Servercertifikatet innehåller en svag kryp tografisk nyckel!</translation> 576 <translation id="6315723398663634808">Servercertifikatet innehåller en svag kryp tografisk nyckel!</translation>
583 <translation id="2887525882758501333">PDF-dokument</translation> 577 <translation id="2887525882758501333">PDF-dokument</translation>
584 <translation id="289426338439836048">Andra mobila nätverk...</translation> 578 <translation id="289426338439836048">Andra mobila nätverk...</translation>
585 <translation id="5953576419932384180">Kommer du inte ihåg det gamla lösenordet?< /translation> 579 <translation id="5953576419932384180">Kommer du inte ihåg det gamla lösenordet?< /translation>
586 <translation id="100869152053188797">Webbplatsens identitet har verifierats av < ph name="ISSUER"/> och offentliga granskningsposter ska finnas enligt uppgift me n det gick inte att verifiera dem.</translation> 580 <translation id="100869152053188797">Webbplatsens identitet har verifierats av < ph name="ISSUER"/> och offentliga granskningsposter ska finnas enligt uppgift me n det gick inte att verifiera dem.</translation>
587 <translation id="2283117145434822734">F6</translation> 581 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
588 <translation id="6190567164219599794">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du loggar ut</translation> 582 <translation id="6190567164219599794">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du loggar ut</translation>
589 <translation id="3225319735946384299">Kodsignering</translation> 583 <translation id="3225319735946384299">Kodsignering</translation>
590 <translation id="3118319026408854581">Hjälp för <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 584 <translation id="3118319026408854581">Hjälp för <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
591 <translation id="2422426094670600218">&lt;namnlös&gt;</translation> 585 <translation id="2422426094670600218">&lt;namnlös&gt;</translation>
592 <translation id="9174042813031483783">Inkludera adresser från adressbokskortet</ translation>
593 <translation id="2012766523151663935">Revision för firmware:</translation> 586 <translation id="2012766523151663935">Revision för firmware:</translation>
594 <translation id="6060685159320643512">Försiktigt, experimenten kan vara skadliga </translation> 587 <translation id="6060685159320643512">Försiktigt, experimenten kan vara skadliga </translation>
595 <translation id="4755351698505571593">Inställningen kan bara ändras av ägaren:</ translation> 588 <translation id="4755351698505571593">Inställningen kan bara ändras av ägaren:</ translation>
596 <translation id="4607068441094952239">Ta bort den här användaren</translation> 589 <translation id="4607068441094952239">Ta bort den här användaren</translation>
597 <translation id="8757640015637159332">Välj offentlig session</translation> 590 <translation id="8757640015637159332">Välj offentlig session</translation>
598 <translation id="5829990587040054282">Lås skärmen eller stäng av</translation> 591 <translation id="5829990587040054282">Lås skärmen eller stäng av</translation>
599 <translation id="7800304661137206267">Anslutningen är krypterad med <ph name="CI PHER"/>, med <ph name="MAC"/> för meddelandeautentisering och <ph name="KX"/> so m mekanism för nyckelutbyte.</translation> 592 <translation id="7800304661137206267">Anslutningen är krypterad med <ph name="CI PHER"/>, med <ph name="MAC"/> för meddelandeautentisering och <ph name="KX"/> so m mekanism för nyckelutbyte.</translation>
600 <translation id="350893259022641366">Målning sida vid sida</translation>
601 <translation id="5707185214361380026">Det gick inte att läsa in tillägget från:< /translation> 593 <translation id="5707185214361380026">Det gick inte att läsa in tillägget från:< /translation>
602 <translation id="7331786426925973633">En snabb, enkel och säker webbläsare</tran slation> 594 <translation id="7331786426925973633">En snabb, enkel och säker webbläsare</tran slation>
603 <translation id="5584537427775243893">Importerar</translation> 595 <translation id="5584537427775243893">Importerar</translation>
604 <translation id="4779735050989188948">Ändra inställningar som styr webbplatserna s åtkomst till cookies, JavaScript och plugin-program</translation> 596 <translation id="4779735050989188948">Ändra inställningar som styr webbplatserna s åtkomst till cookies, JavaScript och plugin-program</translation>
605 <translation id="168841957122794586">Servercertifikatet innehåller en svag krypt ografisk nyckel.</translation> 597 <translation id="168841957122794586">Servercertifikatet innehåller en svag krypt ografisk nyckel.</translation>
606 <translation id="4181841719683918333">Språk</translation> 598 <translation id="4181841719683918333">Språk</translation>
607 <translation id="1758831820837444715">Konfigurera Ethernet-nätverk</translation> 599 <translation id="1758831820837444715">Konfigurera Ethernet-nätverk</translation>
608 <translation id="6535131196824081346">Felet kan uppstå vid anslutning till en sä ker server (HTTPS). Det innebär att 600 <translation id="6535131196824081346">Felet kan uppstå vid anslutning till en sä ker server (HTTPS). Det innebär att
609 servern försöker upprätta en säker anslutning, men på grund av 601 servern försöker upprätta en säker anslutning, men på grund av
610 en katastrofal felkonfigurering skulle anslutningen bli allt annat än sä ker. 602 en katastrofal felkonfigurering skulle anslutningen bli allt annat än sä ker.
611 <ph name="LINE_BREAK"/> I det här fallet 603 <ph name="LINE_BREAK"/> I det här fallet
612 måste servern åtgärdas. 604 måste servern åtgärdas.
613 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 605 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
614 skyddar din integritet och använder bara säkra anslutningar.</translatio n> 606 skyddar din integritet och använder bara säkra anslutningar.</translatio n>
615 <translation id="7851858861565204677">Andra enheter</translation> 607 <translation id="7851858861565204677">Andra enheter</translation>
616 <translation id="1662837784918284394">(ingen)</translation> 608 <translation id="1662837784918284394">(ingen)</translation>
617 <translation id="5873347754257685855"><ph name="APP_NAME"/> vill dela innehållet på din skärm. Välj en hel skärm eller ett enskilt fönster att dela.</translatio n>
618 <translation id="2573269395582837871">Välj bild och namn</translation> 609 <translation id="2573269395582837871">Välj bild och namn</translation>
619 <translation id="5910363049092958439">S&amp;para bild som...</translation> 610 <translation id="5910363049092958439">S&amp;para bild som...</translation>
620 <translation id="8793975580333839911">Kör det här plugin-programmet</translation > 611 <translation id="8793975580333839911">Kör det här plugin-programmet</translation >
621 <translation id="1864146862702347178">Aktivera bläddringsförutsägelse</translati on> 612 <translation id="1864146862702347178">Aktivera bläddringsförutsägelse</translati on>
622 <translation id="1363055550067308502">Växla mellan läge med hel och halv bredd</ translation> 613 <translation id="1363055550067308502">Växla mellan läge med hel och halv bredd</ translation>
623 <translation id="5933265534405972182">Aktivera experimentell asynkron DNS-klient .</translation> 614 <translation id="5933265534405972182">Aktivera experimentell asynkron DNS-klient .</translation>
624 <translation id="3108967419958202225">Välj...</translation> 615 <translation id="3108967419958202225">Välj...</translation>
625 <translation id="6451650035642342749">Rensa inställningar för automatisk öppning </translation> 616 <translation id="6451650035642342749">Rensa inställningar för automatisk öppning </translation>
626 <translation id="5948544841277865110">Lägg till privat nätverk</translation> 617 <translation id="5948544841277865110">Lägg till privat nätverk</translation>
627 <translation id="7088434364990739311">Det gick inte att starta uppdateringskontr ollen (felkod <ph name="ERROR"/>).</translation> 618 <translation id="7088434364990739311">Det gick inte att starta uppdateringskontr ollen (felkod <ph name="ERROR"/>).</translation>
628 <translation id="7113536735712968774">Visa färre ...</translation> 619 <translation id="7113536735712968774">Visa färre ...</translation>
629 <translation id="1353966721814789986">Startsidor</translation> 620 <translation id="1353966721814789986">Startsidor</translation>
630 <translation id="5233019165164992427">Felsökningsport för Native Client</transla tion> 621 <translation id="5233019165164992427">Felsökningsport för Native Client</transla tion>
631 <translation id="2617604345341980855">Trots att du har besökt den här webbplatse n utan problem tidigare är det mycket sannolikt att din enhet drabbas av skadlig programvara om du besöker den nu.</translation> 622 <translation id="2617604345341980855">Trots att du har besökt den här webbplatse n utan problem tidigare är det mycket sannolikt att din enhet drabbas av skadlig programvara om du besöker den nu.</translation>
632 <translation id="2038896902310685531">Hoppsan, <ph name="WALLET_ERROR"/>. Du kan slutföra transaktionen utan Google Wallet.</translation> 623 <translation id="2038896902310685531">Hoppsan, <ph name="WALLET_ERROR"/>. Du kan slutföra transaktionen utan Google Wallet.</translation>
633 <translation id="3925573269917483990">Kamera:</translation> 624 <translation id="3925573269917483990">Kamera:</translation>
634 <translation id="3170072451822350649">Du kan även hoppa över inloggningen och <p h name="LINK_START"/>surfa som gäst<ph name="LINK_END"/>.</translation> 625 <translation id="3170072451822350649">Du kan även hoppa över inloggningen och <p h name="LINK_START"/>surfa som gäst<ph name="LINK_END"/>.</translation>
635 <translation id="8390449457866780408">Servern är inte tillgänglig.</translation> 626 <translation id="8390449457866780408">Servern är inte tillgänglig.</translation>
636 <translation id="5098629044894065541">Hebreiska</translation> 627 <translation id="5098629044894065541">Hebreiska</translation>
637 <translation id="2609896558069604090">Skapa genvägar ...</translation> 628 <translation id="2609896558069604090">Skapa genvägar ...</translation>
638 <translation id="3804838602440916184">Inaktiverar funktioner för återställning t ill bättre session, som återställer mer av sessionen (t. ex. sessionscookies) e fter en omstart eller krasch.</translation>
639 <translation id="85957690655669315">Endast relaterade webbadresser</translation> 629 <translation id="85957690655669315">Endast relaterade webbadresser</translation>
640 <translation id="6485352695865682479">Anslutningsstatus:</translation> 630 <translation id="6485352695865682479">Anslutningsstatus:</translation>
641 <translation id="4847468520816441019">Värden att visa</translation> 631 <translation id="4847468520816441019">Värden att visa</translation>
642 <translation id="5098647635849512368">Kan inte hitta den absoluta sökvägen till katalogen som ska packas.</translation> 632 <translation id="5098647635849512368">Kan inte hitta den absoluta sökvägen till katalogen som ska packas.</translation>
643 <translation id="8399458884810220920">Caps Lock av/på</translation> 633 <translation id="8399458884810220920">Caps Lock av/på</translation>
644 <translation id="8565650234829130278">Försökte nedgradera appen.</translation> 634 <translation id="8565650234829130278">Försökte nedgradera appen.</translation>
645 <translation id="6380224340023442078">Innehållsinställningar...</translation> 635 <translation id="6380224340023442078">Innehållsinställningar...</translation>
646 <translation id="1612129875274679969">Behåll enheten permanent i kioskläge.</tra nslation> 636 <translation id="1612129875274679969">Behåll enheten permanent i kioskläge.</tra nslation>
647 <translation id="7214227951029819508">Ljusstyrka:</translation> 637 <translation id="7214227951029819508">Ljusstyrka:</translation>
648 <translation id="3704726585584668805">Aktivera PDF-pluginprogrammet utanför proc essen.</translation> 638 <translation id="3704726585584668805">Aktivera PDF-pluginprogrammet utanför proc essen.</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
680 <translation id="4735819417216076266">Inmatningsformat för blanksteg</translatio n> 670 <translation id="4735819417216076266">Inmatningsformat för blanksteg</translatio n>
681 <translation id="220138918934036434">Dölj knapp</translation> 671 <translation id="220138918934036434">Dölj knapp</translation>
682 <translation id="1491151370853475546">Hämta sidan igen</translation> 672 <translation id="1491151370853475546">Hämta sidan igen</translation>
683 <translation id="5374359983950678924">Byt bild</translation> 673 <translation id="5374359983950678924">Byt bild</translation>
684 <translation id="2859738163554174612">Fråga aldrig om jag vill logga in</transla tion> 674 <translation id="2859738163554174612">Fråga aldrig om jag vill logga in</transla tion>
685 <translation id="1378727793141957596">Välkommen till Google Drive!</translation> 675 <translation id="1378727793141957596">Välkommen till Google Drive!</translation>
686 <translation id="2401053206567162910">Den här appen stöds för närvarande inte på den här enheten, men tomtenissarna i Chrome-verkstaden arbetar flitigt med att få det att fungera snart.</translation> 676 <translation id="2401053206567162910">Den här appen stöds för närvarande inte på den här enheten, men tomtenissarna i Chrome-verkstaden arbetar flitigt med att få det att fungera snart.</translation>
687 <translation id="3273410961255278341">Skicka för:</translation> 677 <translation id="3273410961255278341">Skicka för:</translation>
688 <translation id="4255096080864111471">Ange maximalt antal paneler för intresseom rådet.</translation> 678 <translation id="4255096080864111471">Ange maximalt antal paneler för intresseom rådet.</translation>
689 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> 679 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
690 <translation id="6974306300279582256">Aktivera meddelanden från <ph name="SITE"/ ></translation>
691 <translation id="5233638681132016545">Ny flik</translation> 680 <translation id="5233638681132016545">Ny flik</translation>
692 <translation id="6567688344210276845">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för sidåtgärden.</translation> 681 <translation id="6567688344210276845">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för sidåtgärden.</translation>
693 <translation id="5210365745912300556">Stäng flik</translation> 682 <translation id="5210365745912300556">Stäng flik</translation>
694 <translation id="8628085465172583869">Serverns värdnamn:</translation> 683 <translation id="8628085465172583869">Serverns värdnamn:</translation>
695 <translation id="3633586230741134985">Inställningar för startprogrammet för appa r</translation> 684 <translation id="3633586230741134985">Inställningar för startprogrammet för appa r</translation>
696 <translation id="1992397118740194946">Inte angett</translation> 685 <translation id="1992397118740194946">Inte angett</translation>
697 <translation id="6867678160199975333">Växla till <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></ translation> 686 <translation id="6867678160199975333">Växla till <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></ translation>
698 <translation id="3718720264653688555">Virtuellt tangentbord</translation> 687 <translation id="3718720264653688555">Virtuellt tangentbord</translation>
699 <translation id="7760004034676677601">Är det här den startsida du väntade dig?</ translation> 688 <translation id="7760004034676677601">Är det här den startsida du väntade dig?</ translation>
700 <translation id="3504135463003295723">Gruppnamn:</translation> 689 <translation id="3504135463003295723">Gruppnamn:</translation>
701 <translation id="3314070176311241517">Tillåt alla webbplatser att köra JavaScrip t (rekommenderas)</translation> 690 <translation id="3314070176311241517">Tillåt alla webbplatser att köra JavaScrip t (rekommenderas)</translation>
702 <translation id="4663254525753315077">Placerar innehållet i ett överflödande rul lningselement i ett sammansatt lager för snabbare rullning, om det är möjligt.</ translation> 691 <translation id="4663254525753315077">Placerar innehållet i ett överflödande rul lningselement i ett sammansatt lager för snabbare rullning, om det är möjligt.</ translation>
703 <translation id="3280431534455935878">Förbereder</translation> 692 <translation id="3280431534455935878">Förbereder</translation>
693 <translation id="5543983818738093899">Kontrollerar status …</translation>
704 <translation id="3808578571859520191">Version 1</translation> 694 <translation id="3808578571859520191">Version 1</translation>
705 <translation id="7694852551296697632">Öppna indataenheter via USB och Bluetooth< /translation> 695 <translation id="7694852551296697632">Öppna indataenheter via USB och Bluetooth< /translation>
706 <translation id="3897092660631435901">Meny</translation> 696 <translation id="3897092660631435901">Meny</translation>
707 <translation id="7024867552176634416">Välj en portabel enhet som du vill använda </translation> 697 <translation id="7024867552176634416">Välj en portabel enhet som du vill använda </translation>
708 <translation id="8553075262323480129">Det gick inte att översätta eftersom det i nte gick att avgöra vilket språk som användes på sidan.</translation>
709 <translation id="7794058097940213561">Formatera enhet</translation> 698 <translation id="7794058097940213561">Formatera enhet</translation>
710 <translation id="1119069657431255176">Bzip2-komprimerat tar-arkiv</translation> 699 <translation id="1119069657431255176">Bzip2-komprimerat tar-arkiv</translation>
711 <translation id="5379140238605961210">Fortsätt att blockera mikrofonåtkomsten</t ranslation> 700 <translation id="5379140238605961210">Fortsätt att blockera mikrofonåtkomsten</t ranslation>
712 <translation id="488785315393301722">Visa information</translation> 701 <translation id="488785315393301722">Visa information</translation>
702 <translation id="820854170120587500">Google Säker webbsökning upptäckte nyligen nätfiske på <ph name="SITE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>Webbplatser för nätfiske<p h name="END_LINK"/> utger sig för att vara andra webbplatser i syfte att lura di g.</translation>
713 <translation id="4381849418013903196">Kolon</translation> 703 <translation id="4381849418013903196">Kolon</translation>
714 <translation id="8368859634510605990">&amp;Öppna alla bokmärken</translation>
715 <translation id="1103523840287552314">Översätt alltid <ph name="LANGUAGE"/></tra nslation>
716 <translation id="6011428075245673124">Aktiverar hantering av metataggen viewport (visningsområde), som gör att layoutens bredd och användarens zoomnivå kan ange s för sidor.</translation> 704 <translation id="6011428075245673124">Aktiverar hantering av metataggen viewport (visningsområde), som gör att layoutens bredd och användarens zoomnivå kan ange s för sidor.</translation>
717 <translation id="2263497240924215535">(Inaktiverat)</translation> 705 <translation id="2263497240924215535">(Inaktiverat)</translation>
718 <translation id="773426152488311044">Du är för närvarande den enda som använder <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 706 <translation id="773426152488311044">Du är för närvarande den enda som använder <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
719 <translation id="2042078858148122628">Det går inte att hitta servern på <ph name ="HOST_NAME"/> eftersom DNS-sökningen misslyckades. DNS är den webbtjänst som öv ersätter webbplatsnamnet till dess Internetadress. Felet beror vanligtvis på att det inte finns någon anslutning till Internet eller att nätverket inte konfigur erats på rätt sätt. Det kan också orsakas av att en DNS-server inte svarar eller att en brandvägg hindrar <ph name="PRODUCT_NAME"/> från att ansluta till nätver ket.</translation> 707 <translation id="2042078858148122628">Det går inte att hitta servern på <ph name ="HOST_NAME"/> eftersom DNS-sökningen misslyckades. DNS är den webbtjänst som öv ersätter webbplatsnamnet till dess Internetadress. Felet beror vanligtvis på att det inte finns någon anslutning till Internet eller att nätverket inte konfigur erats på rätt sätt. Det kan också orsakas av att en DNS-server inte svarar eller att en brandvägg hindrar <ph name="PRODUCT_NAME"/> från att ansluta till nätver ket.</translation>
720 <translation id="2159087636560291862">I det här fallet har certifikatet inte ver ifierats av en tredje part som din dator litar på. Vem som helst kan skapa ett c ertifikat som påstår sig vara från vilken webbplats som helst, därför är det vik tigt att certifikatet är verifierat av en betrodd tredje part. Utan den verifier ingen är identitetsinformationen i certifikatet meningslös. Därför går det inte att verifiera att du kommunicerar med <ph name="DOMAIN"/> och inte med en angrip are som har skapat ett eget certifikat som påstår att det är <ph name="DOMAIN2"/ >. Du bör inte fortsätta.</translation> 708 <translation id="2159087636560291862">I det här fallet har certifikatet inte ver ifierats av en tredje part som din dator litar på. Vem som helst kan skapa ett c ertifikat som påstår sig vara från vilken webbplats som helst, därför är det vik tigt att certifikatet är verifierat av en betrodd tredje part. Utan den verifier ingen är identitetsinformationen i certifikatet meningslös. Därför går det inte att verifiera att du kommunicerar med <ph name="DOMAIN"/> och inte med en angrip are som har skapat ett eget certifikat som påstår att det är <ph name="DOMAIN2"/ >. Du bör inte fortsätta.</translation>
709 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Hjälp<ph name="END_ LINK"/></translation>
721 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kräver att du kryp terar dina data med antingen ditt Google-lösenord eller din egen lösenfras.</tra nslation> 710 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kräver att du kryp terar dina data med antingen ditt Google-lösenord eller din egen lösenfras.</tra nslation>
722 <translation id="3026050830483105579">Här hittar du allt.</translation> 711 <translation id="3026050830483105579">Här hittar du allt.</translation>
723 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 712 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
724 <translation id="6840184929775541289">Är inte en certifikatutfärdare</translatio n> 713 <translation id="6840184929775541289">Är inte en certifikatutfärdare</translatio n>
725 <translation id="6099520380851856040">Inträffade <ph name="CRASH_TIME"/></transl ation> 714 <translation id="6099520380851856040">Inträffade <ph name="CRASH_TIME"/></transl ation>
726 <translation id="144518587530125858">Det gick inte att läsa in <ph name="IMAGE_P ATH"/> för temat.</translation> 715 <translation id="144518587530125858">Det gick inte att läsa in <ph name="IMAGE_P ATH"/> för temat.</translation>
727 <translation id="3984921062031549150">Renderare fryser</translation> 716 <translation id="3984921062031549150">Renderare fryser</translation>
728 <translation id="7925285046818567682">Väntar på <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation> 717 <translation id="7925285046818567682">Väntar på <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation>
729 <translation id="1079766198702302550">Blockera alltid kameraåtkomsten</translati on> 718 <translation id="1079766198702302550">Blockera alltid kameraåtkomsten</translati on>
730 <translation id="2964845078799970531">Med Enkel upplåsning kan du låsa upp Chrom ebook när den är nära mobilen.</translation> 719 <translation id="2964845078799970531">Med Enkel upplåsning kan du låsa upp Chrom ebook när den är nära mobilen.</translation>
731 <translation id="5053803681436838483">Ny leveransadress ...</translation> 720 <translation id="5053803681436838483">Ny leveransadress ...</translation>
732 <translation id="5952256601775839173">Aktivera trefingerklick för styrplatta.</t ranslation> 721 <translation id="5952256601775839173">Aktivera trefingerklick för styrplatta.</t ranslation>
733 <translation id="3280237271814976245">Spara so&amp;m...</translation> 722 <translation id="3280237271814976245">Spara so&amp;m...</translation>
734 <translation id="8670262106224659584">Tvinga Yama LSM</translation> 723 <translation id="8670262106224659584">Tvinga Yama LSM</translation>
735 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> 724 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
736 <translation id="2624142942574147739">Din kamera och mikrofon används på sidan.< /translation> 725 <translation id="2624142942574147739">Din kamera och mikrofon används på sidan.< /translation>
737 <translation id="7658239707568436148">Avbryt</translation> 726 <translation id="7658239707568436148">Avbryt</translation>
738 <translation id="557722062034137776">Dina Google-konton eller data som synkronis erats med dessa konton påverkas inte när du återställer enheten. Alla filer som sparas lokalt på enheten kommer dock att tas bort.</translation> 727 <translation id="557722062034137776">Dina Google-konton eller data som synkronis erats med dessa konton påverkas inte när du återställer enheten. Alla filer som sparas lokalt på enheten kommer dock att tas bort.</translation>
739 <translation id="8695825812785969222">Öppna plats...</translation> 728 <translation id="8695825812785969222">Öppna plats...</translation>
740 <translation id="4538417792467843292">Ta bort ord</translation> 729 <translation id="4538417792467843292">Ta bort ord</translation>
741 <translation id="7309257895202129721">Visa &amp;kontroller</translation> 730 <translation id="7309257895202129721">Visa &amp;kontroller</translation>
742 <translation id="8412392972487953978">Du måste ange samma lösenfras två gånger.< /translation> 731 <translation id="8412392972487953978">Du måste ange samma lösenfras två gånger.< /translation>
743 <translation id="9121814364785106365">Öppna som en fast flik</translation> 732 <translation id="9121814364785106365">Öppna som en fast flik</translation>
733 <translation id="4750394297954878236">Förslag</translation>
744 <translation id="6292030868006209076">Inmatningsmetod för tamil (itrans)</transl ation> 734 <translation id="6292030868006209076">Inmatningsmetod för tamil (itrans)</transl ation>
745 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> på <ph nam e="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> vill ha åtkomst till datorn.</translation> 735 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> på <ph nam e="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> vill ha åtkomst till datorn.</translation>
746 <translation id="7850851215703745691">Dessa filer i Drive delas inte ännu</trans lation> 736 <translation id="7850851215703745691">Dessa filer i Drive delas inte ännu</trans lation>
747 <translation id="5946591249682680882">Rapport-id <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID" /></translation> 737 <translation id="5946591249682680882">Rapport-id <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID" /></translation>
748 <translation id="3435896845095436175">Aktivera</translation> 738 <translation id="3435896845095436175">Aktivera</translation>
749 <translation id="1891668193654680795">Lita på detta certifikat för identifiering av programskapare.</translation> 739 <translation id="1891668193654680795">Lita på detta certifikat för identifiering av programskapare.</translation>
750 <translation id="7968833647796919681">Aktivera insamling av resultatdata</transl ation> 740 <translation id="7968833647796919681">Aktivera insamling av resultatdata</transl ation>
751 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (ägare)</translatio n> 741 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (ägare)</translatio n>
752 <translation id="8427933533533814946">Foto av</translation> 742 <translation id="8427933533533814946">Foto av</translation>
753 <translation id="5078638979202084724">Lägg till bokmärke på alla flikar</transla tion> 743 <translation id="5078638979202084724">Lägg till bokmärke på alla flikar</transla tion>
754 <translation id="5585118885427931890">Det gick inte att skapa bokmärkesmappen.</ translation> 744 <translation id="5585118885427931890">Det gick inte att skapa bokmärkesmappen.</ translation>
755 <translation id="2553100941515833716">Återställ installationsläget för startprog rammet för appar vid varje omstart.</translation> 745 <translation id="2553100941515833716">Återställ installationsläget för startprog rammet för appar vid varje omstart.</translation>
756 <translation id="6019169947004469866">Beskär</translation> 746 <translation id="6019169947004469866">Beskär</translation>
757 <translation id="6455348477571378046">Certifikattyp:</translation> 747 <translation id="6455348477571378046">Certifikattyp:</translation>
758 <translation id="4964265576827795281">Tidsupplösning</translation> 748 <translation id="4964265576827795281">Tidsupplösning</translation>
759 <translation id="4092067639640979396">Aktiverar experimentellt stöd för att anvä nda skala med nypfunktion.</translation> 749 <translation id="4092067639640979396">Aktiverar experimentellt stöd för att anvä nda skala med nypfunktion.</translation>
760 <translation id="5569602728237807248">Få åtkomst till ikonerna för de webbplatse r du besöker</translation> 750 <translation id="5569602728237807248">Få åtkomst till ikonerna för de webbplatse r du besöker</translation>
761 <translation id="1547297114045837579">Aktivera GPU-rastrering.</translation> 751 <translation id="1547297114045837579">Aktivera GPU-rastrering.</translation>
762 <translation id="3241680850019875542">Välj rotkatalogen för tillägget som ska pa keteras. Om du vill uppdatera ett tillägg väljer du också den privata nyckel som ska återanvändas.</translation> 752 <translation id="3241680850019875542">Välj rotkatalogen för tillägget som ska pa keteras. Om du vill uppdatera ett tillägg väljer du också den privata nyckel som ska återanvändas.</translation>
753 <translation id="7845849068167576533">Även om du har besökt den här webbplatsen tidigare är den inte säker just nu. Google Säker webbsökning upptäckte nyligen < ph name="BEGIN_LINK"/>skadlig programvara<ph name="END_LINK"/> på <ph name="SITE "/>. Webbplatser som vanligtvis är säkra utsätts ibland för skadlig programvara. Det skadliga innehållet kommer från <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, som är en kä nd distributör av skadlig programvara.</translation>
754 <translation id="2541178044065537882">Pluginprogrammet har blockerats</translati on>
763 <translation id="2149850907588596975">Lösenord och formulär</translation> 755 <translation id="2149850907588596975">Lösenord och formulär</translation>
764 <translation id="6972069480564005577">WebStore</translation> 756 <translation id="6972069480564005577">WebStore</translation>
765 <translation id="3672928695873425336">Tillåt inte att hyllan minimeras vid klick .</translation> 757 <translation id="3672928695873425336">Tillåt inte att hyllan minimeras vid klick .</translation>
766 <translation id="1445572445564823378">Detta tillägg gör <ph name="PRODUCT_NAME"/ > långsammare. Om du vill utnyttja den fulla prestandan i <ph name="PRODUCT_NAME "/> bör du inaktivera tillägget.</translation> 758 <translation id="1445572445564823378">Detta tillägg gör <ph name="PRODUCT_NAME"/ > långsammare. Om du vill utnyttja den fulla prestandan i <ph name="PRODUCT_NAME "/> bör du inaktivera tillägget.</translation>
767 <translation id="7528983820605922285">Användarhanterare</translation> 759 <translation id="7528983820605922285">Användarhanterare</translation>
768 <translation id="657402800789773160">&amp;Hämta sidan igen</translation> 760 <translation id="657402800789773160">&amp;Hämta sidan igen</translation>
769 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalt</translation> 761 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalt</translation>
770 <translation id="2399147786307302860">Avancerade synkroniseringsinställningar .. .</translation> 762 <translation id="2399147786307302860">Avancerade synkroniseringsinställningar .. .</translation>
771 <translation id="490074449735753175">Åtgärda stavfel med hjälp av en webbtjänst< /translation> 763 <translation id="490074449735753175">Åtgärda stavfel med hjälp av en webbtjänst< /translation>
772 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl ation> 764 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl ation>
773 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation> 765 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation>
774 <translation id="9106577689055281370">Batteri 766 <translation id="9106577689055281370">Batteri
775 <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> återstår</translation> 767 <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> återstår</translation>
776 <translation id="5524517123096967210">Det gick inte att läsa filen.</translation > 768 <translation id="5524517123096967210">Det gick inte att läsa filen.</translation >
777 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 769 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
778 <translation id="5548207786079516019">Det här är en sekundär installation av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Det går inte att göra den till standardwebbläsare.</tran slation> 770 <translation id="5548207786079516019">Det här är en sekundär installation av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Det går inte att göra den till standardwebbläsare.</tran slation>
779 <translation id="3984413272403535372">Ett fel uppstod när tillägget skulle signe ras.</translation> 771 <translation id="3984413272403535372">Ett fel uppstod när tillägget skulle signe ras.</translation>
780 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 772 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
781 <translation id="3298461240075561421">Även om du har hämtat filer från webbplats en tidigare kan webbplatsen ha hackats. I stället för att återställa filen kan d u försöka hämta igen senare.</translation> 773 <translation id="3298461240075561421">Även om du har hämtat filer från webbplats en tidigare kan webbplatsen ha hackats. I stället för att återställa filen kan d u försöka hämta igen senare.</translation>
782 <translation id="7809995667997518392">Få åtkomst till Bluetooth-enheter som är k opplade till systemet</translation>
783 <translation id="672609503628871915">Kolla nyheterna</translation> 774 <translation id="672609503628871915">Kolla nyheterna</translation>
775 <translation id="7275334191706090484">Hanterade bokmärken</translation>
784 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader är inaktuellt</translation> 776 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader är inaktuellt</translation>
785 <translation id="1274997165432133392">Cookies och andra webbplatsdata</translati on> 777 <translation id="1274997165432133392">Cookies och andra webbplatsdata</translati on>
786 <translation id="4299729908419173967">brasilianska</translation> 778 <translation id="4299729908419173967">brasilianska</translation>
787 <translation id="375841316537350618">Hämtar proxyskript ...</translation> 779 <translation id="375841316537350618">Hämtar proxyskript ...</translation>
788 <translation id="45400070127195133">Om du aktiverar det här alternativet kan web bapplikationer komma åt WebGL-tillägg som ännu är på utkaststadiet.</translation > 780 <translation id="45400070127195133">Om du aktiverar det här alternativet kan web bapplikationer komma åt WebGL-tillägg som ännu är på utkaststadiet.</translation >
789 <translation id="9169664750068251925">Blockera alltid den här webbplatsen</trans lation> 781 <translation id="9169664750068251925">Blockera alltid den här webbplatsen</trans lation>
790 <translation id="6406303162637086258">Simulera omstart av webbläsaren</translati on> 782 <translation id="6406303162637086258">Simulera omstart av webbläsaren</translati on>
791 <translation id="7428296649065852053">Den tid det tar att läsa in en webbsida</t ranslation> 783 <translation id="7428296649065852053">Den tid det tar att läsa in en webbsida</t ranslation>
792 <translation id="8725178340343806893">Favoriter/bokmärken</translation> 784 <translation id="8725178340343806893">Favoriter/bokmärken</translation>
793 <translation id="5177526793333269655">Miniatyrvy</translation> 785 <translation id="5177526793333269655">Miniatyrvy</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
819 <translation id="8257950718085972371">Fortsätt att blockera kameraåtkomsten</tra nslation> 811 <translation id="8257950718085972371">Fortsätt att blockera kameraåtkomsten</tra nslation>
820 <translation id="5390284375844109566">Indexerad databas</translation> 812 <translation id="5390284375844109566">Indexerad databas</translation>
821 <translation id="411666854932687641">Privat minne</translation> 813 <translation id="411666854932687641">Privat minne</translation>
822 <translation id="119944043368869598">Ta bort alla</translation> 814 <translation id="119944043368869598">Ta bort alla</translation>
823 <translation id="3467848195100883852">Aktivera automatisk rättstavning</translat ion> 815 <translation id="3467848195100883852">Aktivera automatisk rättstavning</translat ion>
824 <translation id="1336254985736398701">Visa sid&amp;info</translation> 816 <translation id="1336254985736398701">Visa sid&amp;info</translation>
825 <translation id="5039440886426314758">Vill du installera dessa appar och tillägg ?</translation> 817 <translation id="5039440886426314758">Vill du installera dessa appar och tillägg ?</translation>
826 <translation id="7839963980801867006">Välj vilket tilläggs-IME som ska visas på språkmenyn.</translation> 818 <translation id="7839963980801867006">Välj vilket tilläggs-IME som ska visas på språkmenyn.</translation>
827 <translation id="7665369617277396874">Lägg till konto</translation> 819 <translation id="7665369617277396874">Lägg till konto</translation>
828 <translation id="1007408791287232274">Det gick inte att läsa in enheterna.</tran slation> 820 <translation id="1007408791287232274">Det gick inte att läsa in enheterna.</tran slation>
829 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra nslation>
830 <translation id="8437332772351535342">Om du startar om i skrivbordsläge stängs d ina appar i Chrome och startas om.</translation> 821 <translation id="8437332772351535342">Om du startar om i skrivbordsläge stängs d ina appar i Chrome och startas om.</translation>
831 <translation id="164814987133974965">En övervakad användare kan utforska webben med din hjälp. Som ansvarig hanterare för en övervakad användare kan du 822 <translation id="164814987133974965">En övervakad användare kan utforska webben med din hjälp. Som ansvarig hanterare för en övervakad användare kan du
832 <ph name="BEGIN_BOLD"/>tillåta eller förbjuda<ph name="END_BOLD"/> vissa web bplatser, 823 <ph name="BEGIN_BOLD"/>tillåta eller förbjuda<ph name="END_BOLD"/> vissa web bplatser,
833 <ph name="BEGIN_BOLD"/>granska<ph name="END_BOLD"/> webbplatser som den över vakade användaren har besökt samt <ph name="BEGIN_BOLD"/>hantera<ph name="END _BOLD"/> andra inställningar.</translation> 824 <ph name="BEGIN_BOLD"/>granska<ph name="END_BOLD"/> webbplatser som den över vakade användaren har besökt samt <ph name="BEGIN_BOLD"/>hantera<ph name="END _BOLD"/> andra inställningar.</translation>
834 <translation id="6828153365543658583">Begränsa inloggning till följande användar e:</translation> 825 <translation id="6828153365543658583">Begränsa inloggning till följande användar e:</translation>
835 <translation id="8106045200081704138">Delade med mig</translation> 826 <translation id="8106045200081704138">Delade med mig</translation>
836 <translation id="1652965563555864525">&amp;Dämpa</translation> 827 <translation id="1652965563555864525">&amp;Dämpa</translation>
837 <translation id="4200983522494130825">Ny &amp;flik</translation> 828 <translation id="4200983522494130825">Ny &amp;flik</translation>
838 <translation id="7979036127916589816">Synkroniseringsfel</translation> 829 <translation id="7979036127916589816">Synkroniseringsfel</translation>
839 <translation id="4426082685552308673">Medel</translation> 830 <translation id="4426082685552308673">Medel</translation>
840 <translation id="802597130941734897">Hantera leveransadresser ...</translation> 831 <translation id="802597130941734897">Hantera leveransadresser ...</translation>
841 <translation id="1029317248976101138">Zooma in</translation> 832 <translation id="1029317248976101138">Zooma in</translation>
842 <translation id="1763108912552529023">Fortsätt att utforska</translation> 833 <translation id="1763108912552529023">Fortsätt att utforska</translation>
843 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> av <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation> 834 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> av <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
844 <translation id="1617097702943948177">Tillfällig lagring:</translation> 835 <translation id="1617097702943948177">Tillfällig lagring:</translation>
845 <translation id="6551508934388063976">Kommandot är inte tillgängligt. Tryck på C trl+N om du vill öppna ett nytt fönster.</translation> 836 <translation id="6551508934388063976">Kommandot är inte tillgängligt. Tryck på C trl+N om du vill öppna ett nytt fönster.</translation>
846 <translation id="1202290638211552064">Gatewayen eller proxyservern fick vänta fö r länge på svar från en server uppströms.</translation> 837 <translation id="1202290638211552064">Gatewayen eller proxyservern fick vänta fö r länge på svar från en server uppströms.</translation>
847 <translation id="5089823027662815955">&amp;Sök på <ph name="SEARCH_ENGINE"/> eft er den här bilden</translation> 838 <translation id="5089823027662815955">&amp;Sök på <ph name="SEARCH_ENGINE"/> eft er den här bilden</translation>
848 <translation id="7765158879357617694">Flytta</translation> 839 <translation id="7765158879357617694">Flytta</translation>
849 <translation id="2192280117622171197">Ett tillägg har ändrat vilken sida som vis as när du söker i adressfältet.</translation> 840 <translation id="2192280117622171197">Ett tillägg har ändrat vilken sida som vis as när du söker i adressfältet.</translation>
850 <translation id="2731700343119398978">Vänta ...</translation> 841 <translation id="2731700343119398978">Vänta ...</translation>
851 <translation id="5731751937436428514">Vietnamesisk inmatningsmetod (VIQR)</trans lation> 842 <translation id="5731751937436428514">Vietnamesisk inmatningsmetod (VIQR)</trans lation>
852 <translation id="8412144371993786373">Lägg till bokmärke för den aktiva sidan</t ranslation> 843 <translation id="8412144371993786373">Lägg till bokmärke för den aktiva sidan</t ranslation>
844 <translation id="1151169732719877940">Aktivera konsekvent identitet i webbläsare n och behållaren för cookies</translation>
853 <translation id="7615851733760445951">&lt;ingen cookie har valts&gt;</translatio n> 845 <translation id="7615851733760445951">&lt;ingen cookie har valts&gt;</translatio n>
854 <translation id="2493021387995458222">Välj ”ett ord i taget”</translation> 846 <translation id="2493021387995458222">Välj ”ett ord i taget”</translation>
855 <translation id="5279600392753459966">Blockera alla</translation> 847 <translation id="5279600392753459966">Blockera alla</translation>
856 <translation id="5723508132121499792">Inga bakgrundsprogram körs</translation> 848 <translation id="5723508132121499792">Inga bakgrundsprogram körs</translation>
857 <translation id="474421578985060416">Blockeras av dig</translation> 849 <translation id="474421578985060416">Blockeras av dig</translation>
858 <translation id="7392915005464253525">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation> 850 <translation id="7392915005464253525">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation>
859 <translation id="3433621910545056227">Hoppsan! Det gick inte att fastställa enhe tens attributlås för installationstid.</translation> 851 <translation id="3433621910545056227">Hoppsan! Det gick inte att fastställa enhe tens attributlås för installationstid.</translation>
860 <translation id="6677037229676347494">Förväntat ID <ph name="EXPECTED_ID"/>, men ID:t var <ph name="NEW_ID"/>.</translation> 852 <translation id="6677037229676347494">Förväntat ID <ph name="EXPECTED_ID"/>, men ID:t var <ph name="NEW_ID"/>.</translation>
861 <translation id="7400418766976504921">Webbadress</translation> 853 <translation id="7400418766976504921">Webbadress</translation>
862 <translation id="7456847797759667638">Öppna plats...</translation> 854 <translation id="7456847797759667638">Öppna plats...</translation>
863 <translation id="5622017037336776003">Öppna PDF-filen i Reader</translation> 855 <translation id="5622017037336776003">Öppna PDF-filen i Reader</translation>
864 <translation id="7378627244592794276">Nej</translation> 856 <translation id="7378627244592794276">Nej</translation>
865 <translation id="6949306908218145636">Spara bokmärke till öppna sidor …</transla tion>
866 <translation id="2800537048826676660">Använd detta språk i stavningskontrollen</ translation> 857 <translation id="2800537048826676660">Använd detta språk i stavningskontrollen</ translation>
867 <translation id="68541483639528434">Stäng andra flikar</translation> 858 <translation id="68541483639528434">Stäng andra flikar</translation>
868 <translation id="941543339607623937">Ogiltig privat nyckel.</translation> 859 <translation id="941543339607623937">Ogiltig privat nyckel.</translation>
869 <translation id="1055184225775184556">&amp;Ångra Lägg till</translation>
870 <translation id="863718024604665812">Renderare frös</translation> 860 <translation id="863718024604665812">Renderare frös</translation>
871 <translation id="1124772482545689468">Användare</translation> 861 <translation id="1124772482545689468">Användare</translation>
872 <translation id="6039651071822577588">Ordboken för nätverksegenskaper har felakt igt format</translation> 862 <translation id="6039651071822577588">Ordboken för nätverksegenskaper har felakt igt format</translation>
873 <translation id="8772559521634908780">Bekräfta nytt tillägg</translation> 863 <translation id="8772559521634908780">Bekräfta nytt tillägg</translation>
874 <translation id="4022426551683927403">&amp;Lägg till i ordlistan</translation> 864 <translation id="4022426551683927403">&amp;Lägg till i ordlistan</translation>
875 <translation id="5639549361331209298">Uppdatera sidan och vänta om du vill se fl er alternativ</translation> 865 <translation id="5639549361331209298">Uppdatera sidan och vänta om du vill se fl er alternativ</translation>
876 <translation id="2897878306272793870">Vill du verkligen öppna <ph name="TAB_COUN T"/> flikar?</translation>
877 <translation id="312759608736432009">Enhetstillverkare:</translation> 866 <translation id="312759608736432009">Enhetstillverkare:</translation>
878 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> felsöker den här fliken.</translation> 867 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> felsöker den här fliken.</translation>
879 <translation id="1225177025209879837">Begäran bearbetas ...</translation> 868 <translation id="1225177025209879837">Begäran bearbetas ...</translation>
880 <translation id="362276910939193118">Visa fullständig historik</translation> 869 <translation id="362276910939193118">Visa fullständig historik</translation>
881 <translation id="5821565227679781414">Skapa genväg</translation> 870 <translation id="5821565227679781414">Skapa genväg</translation>
882 <translation id="3600456501114769456">Administratören har inaktiverat åtkomsten till lokala filer på enheten.</translation> 871 <translation id="3600456501114769456">Administratören har inaktiverat åtkomsten till lokala filer på enheten.</translation>
883 <translation id="7879478708475862060">Följ inmatningsläge</translation> 872 <translation id="7879478708475862060">Följ inmatningsläge</translation>
884 <translation id="1042174272890264476">Datorn har även RLZ-biblioteket för <ph na me="SHORT_PRODUCT_NAME"/> inbyggt. RLZ tilldelar en icke-unik, icke-personligt i dentifierbar tagg för att mäta antalet sökningar och användningen av <ph name="S HORT_PRODUCT_NAME"/> som drivs av en viss reklamkampanj. Dessa etiketter visas i bland vid sökningar på Google i <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 873 <translation id="1042174272890264476">Datorn har även RLZ-biblioteket för <ph na me="SHORT_PRODUCT_NAME"/> inbyggt. RLZ tilldelar en icke-unik, icke-personligt i dentifierbar tagg för att mäta antalet sökningar och användningen av <ph name="S HORT_PRODUCT_NAME"/> som drivs av en viss reklamkampanj. Dessa etiketter visas i bland vid sökningar på Google i <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
885 <translation id="6311841686068461841">Kontrollera laddaren</translation> 874 <translation id="6311841686068461841">Kontrollera laddaren</translation>
886 <translation id="8436138142074894820">Visa inte det här meddelandet igen</transl ation> 875 <translation id="8436138142074894820">Visa inte det här meddelandet igen</transl ation>
887 <translation id="5301954838959518834">OK, jag fattar</translation> 876 <translation id="5301954838959518834">OK, jag fattar</translation>
888 <translation id="348780365869651045">Väntar på AppCache ...</translation> 877 <translation id="348780365869651045">Väntar på AppCache ...</translation>
878 <translation id="1609862759711084604">Föregående användare</translation>
889 <translation id="8677039480012021122">Rensa data och koppla från</translation> 879 <translation id="8677039480012021122">Rensa data och koppla från</translation>
890 <translation id="3125649188848276916">Ja (registrera inte nya uppgifter)</transl ation> 880 <translation id="3125649188848276916">Ja (registrera inte nya uppgifter)</transl ation>
891 <translation id="648927581764831596">Inte tillgängligt</translation> 881 <translation id="648927581764831596">Inte tillgängligt</translation>
892 <translation id="6348657800373377022">Kombinationsruta</translation> 882 <translation id="6348657800373377022">Kombinationsruta</translation>
893 <translation id="7453382714306901283">Datorn innehåller säkerhetsenheten TPM (Tr usted Platform Module), som används för att implementera flera viktiga säkerhets funktioner i Chrome OS. Besök hjälpcentret för Chromebook om du vill läsa mer: h ttp://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation> 883 <translation id="7453382714306901283">Datorn innehåller säkerhetsenheten TPM (Tr usted Platform Module), som används för att implementera flera viktiga säkerhets funktioner i Chrome OS. Besök hjälpcentret för Chromebook om du vill läsa mer: h ttp://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
894 <translation id="8064671687106936412">Nyckel:</translation> 884 <translation id="8064671687106936412">Nyckel:</translation>
895 <translation id="2218515861914035131">Klistra in som oformaterad text</translati on> 885 <translation id="2218515861914035131">Klistra in som oformaterad text</translati on>
896 <translation id="1725149567830788547">Visa &amp;kontroller</translation> 886 <translation id="1725149567830788547">Visa &amp;kontroller</translation>
897 <translation id="8216351761227087153">Titta</translation> 887 <translation id="8216351761227087153">Titta</translation>
898 <translation id="3066618299368568534">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du stänger webbläsaren</translation> 888 <translation id="3066618299368568534">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du stänger webbläsaren</translation>
899 <translation id="3528033729920178817">Sidan spårar din plats.</translation> 889 <translation id="3528033729920178817">Sidan spårar din plats.</translation>
900 <translation id="1774367687019337077">Gör det möjligt för användaren att begära en webbplats för surfplattor. Webbinnehållet är ofta optimerat för surfplattor. När det här alternativet har valts ändras användaragentsträngen för att ange en surfplatta. Webbinnehåll som har optimerats för surfplattor tas emot där efteråt för den aktuella fliken.</translation> 890 <translation id="1774367687019337077">Gör det möjligt för användaren att begära en webbplats för surfplattor. Webbinnehållet är ofta optimerat för surfplattor. När det här alternativet har valts ändras användaragentsträngen för att ange en surfplatta. Webbinnehåll som har optimerats för surfplattor tas emot där efteråt för den aktuella fliken.</translation>
901 <translation id="5518584115117143805">Certifikat för e-postkryptering</translati on> 891 <translation id="5518584115117143805">Certifikat för e-postkryptering</translati on>
902 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilering aktiverad</translation> 892 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilering aktiverad</translation>
903 <translation id="4307281933914537745">Läs mer om systemåterställning</translatio n> 893 <translation id="4307281933914537745">Läs mer om systemåterställning</translatio n>
904 <translation id="2849936225196189499">Kritiskt</translation> 894 <translation id="2849936225196189499">Kritiskt</translation>
905 <translation id="9001035236599590379">MIME-typ</translation> 895 <translation id="9001035236599590379">MIME-typ</translation>
906 <translation id="7301163382497745948">Aktivera dialogrutan appinformation.</tran slation>
907 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet är inte tillgängligt för til lfället.</translation> 896 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet är inte tillgängligt för til lfället.</translation>
908 <translation id="3451859089869683931">Ogiltigt telefonnummer. Kontrollera uppgif ten och försök igen.</translation> 897 <translation id="3451859089869683931">Ogiltigt telefonnummer. Kontrollera uppgif ten och försök igen.</translation>
909 <translation id="3464868340187708956">Lägg till en ny användare</translation> 898 <translation id="3464868340187708956">Lägg till en ny användare</translation>
910 <translation id="7986039047000333986">En särskild säkerhetsuppdatering för <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> installerades precis. Tillämpa uppdateringen genom att star ta om (vi återställer dina flikar).</translation> 899 <translation id="7986039047000333986">En särskild säkerhetsuppdatering för <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> installerades precis. Tillämpa uppdateringen genom att star ta om (vi återställer dina flikar).</translation>
911 <translation id="2787591391657537328">Tillåt att avbrutna hämtningar fortsätter eller startas om med alternativet Återuppta på snabbmenyn.</translation> 900 <translation id="2787591391657537328">Tillåt att avbrutna hämtningar fortsätter eller startas om med alternativet Återuppta på snabbmenyn.</translation>
912 <translation id="3926862159284741883">Aktivera utkasttillägg till WebGL</transla tion> 901 <translation id="3926862159284741883">Aktivera utkasttillägg till WebGL</transla tion>
913 <translation id="7684540948112007255">hämta flera filer.</translation> 902 <translation id="7684540948112007255">hämta flera filer.</translation>
914 <translation id="2537271621194795300">Starttillfällen</translation> 903 <translation id="2537271621194795300">Starttillfällen</translation>
915 <translation id="3636096452488277381">Hejsan <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</tran slation> 904 <translation id="3636096452488277381">Hejsan <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</tran slation>
916 <translation id="4911714727432509308">Tilläggen har inte tilldelats några kortko mmandon.</translation> 905 <translation id="4911714727432509308">Tilläggen har inte tilldelats några kortko mmandon.</translation>
917 <translation id="5999606216064768721">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation> 906 <translation id="5999606216064768721">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation>
907 <translation id="921568617530782833">Läsa och ändra all din data på de webbplats er du besöker</translation>
918 <translation id="225943865679747347">Felkod: <ph name="ERROR_CODE"/></translatio n> 908 <translation id="225943865679747347">Felkod: <ph name="ERROR_CODE"/></translatio n>
919 <translation id="954888418274735665">Använd global standard (<ph name="PERMISSIO N_VALUE"/>)</translation>
920 <translation id="3589751314526435218">Komma åt en unik identifierare för den här datorn</translation> 909 <translation id="3589751314526435218">Komma åt en unik identifierare för den här datorn</translation>
921 <translation id="3353984535370177728">Välj en mapp för överföring</translation> 910 <translation id="3353984535370177728">Välj en mapp för överföring</translation>
922 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation> 911 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation>
923 <translation id="8943805475239098364">Vill du söka med <ph name="NEW_GOOGLE_HOST "/> istället för <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation>
924 <translation id="6328639280570009161">Prova att inaktivera nätverksförslag</tran slation> 912 <translation id="6328639280570009161">Prova att inaktivera nätverksförslag</tran slation>
925 <translation id="3528498924003805721">Mål för genvägar</translation> 913 <translation id="3528498924003805721">Mål för genvägar</translation>
926 <translation id="6780439250949340171">hantera andra inställningar</translation> 914 <translation id="6780439250949340171">hantera andra inställningar</translation>
927 <translation id="8912793549644936705">Förläng</translation> 915 <translation id="8912793549644936705">Förläng</translation>
928 <translation id="1464724975715666883">1 fel.</translation> 916 <translation id="1464724975715666883">1 fel.</translation>
929 <translation id="7864539943188674973">Inaktivera Bluetooth</translation> 917 <translation id="7864539943188674973">Inaktivera Bluetooth</translation>
930 <translation id="1486096554574027028">Sök efter lösenord</translation> 918 <translation id="1486096554574027028">Sök efter lösenord</translation>
931 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> upptäc kte att webbläsarinställningarna kan ha ändrats utan din vetskap. Vill du återst älla de ursprungliga standardinställningarna?</translation> 919 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> upptäc kte att webbläsarinställningarna kan ha ändrats utan din vetskap. Vill du återst älla de ursprungliga standardinställningarna?</translation>
932 <translation id="1836938920852968258">Inaktivera menyn Andra enheter i NTP.</tra nslation> 920 <translation id="1836938920852968258">Inaktivera menyn Andra enheter i NTP.</tra nslation>
933 <translation id="8184538546369750125">Använd global standardinställning (Tillåt) </translation> 921 <translation id="8184538546369750125">Använd global standardinställning (Tillåt) </translation>
934 <translation id="2018352199541442911">Den externa lagringsenheten stöds tyvärr i nte just nu.</translation> 922 <translation id="2018352199541442911">Den externa lagringsenheten stöds tyvärr i nte just nu.</translation>
935 <translation id="2678063897982469759">Aktivera igen</translation> 923 <translation id="2678063897982469759">Aktivera igen</translation>
936 <translation id="1779766957982586368">Stäng fönstret</translation> 924 <translation id="1779766957982586368">Stäng fönstret</translation>
937 <translation id="4850886885716139402">Visa</translation> 925 <translation id="4850886885716139402">Visa</translation>
938 <translation id="89217462949994770">Du har angett fel PIN för många gånger. Kont akta <ph name="CARRIER_ID"/> för att få en ny åttasiffrig PIN-upplåsningsnyckel. </translation> 926 <translation id="89217462949994770">Du har angett fel PIN för många gånger. Kont akta <ph name="CARRIER_ID"/> för att få en ny åttasiffrig PIN-upplåsningsnyckel. </translation>
939 <translation id="2776441542064982094">Det verkar som om det inte finns några enh eter att registrera i nätverket. Om enheten är på och ansluten till internet kan du prova att registrera den med anvisningarna i handboken för enheten.</transla tion> 927 <translation id="2776441542064982094">Det verkar som om det inte finns några enh eter att registrera i nätverket. Om enheten är på och ansluten till internet kan du prova att registrera den med anvisningarna i handboken för enheten.</transla tion>
940 <translation id="8659716501582523573">IP-adress:</translation> 928 <translation id="8659716501582523573">IP-adress:</translation>
941 <translation id="5920618722884262402">Blockera stötande ord</translation>
942 <translation id="7782102568078991263">Inga fler förslag från Google</translation > 929 <translation id="7782102568078991263">Inga fler förslag från Google</translation >
943 <translation id="8038111231936746805">(standard)</translation> 930 <translation id="8038111231936746805">(standard)</translation>
944 <translation id="774931929940050765">Kioskappar kan nu konfigureras för att star ta enheten automatiskt.</translation>
945 <translation id="1279006502633062819">När en sida inte kan läsas in visas en kna pp där användaren kan välja att läsa in en inaktuell kopia av sidan, om en sådan finns i webbläsaren.</translation> 931 <translation id="1279006502633062819">När en sida inte kan läsas in visas en kna pp där användaren kan välja att läsa in en inaktuell kopia av sidan, om en sådan finns i webbläsaren.</translation>
946 <translation id="8280151743281770066">Armeniska (fonetiskt)</translation> 932 <translation id="8280151743281770066">Armeniska (fonetiskt)</translation>
947 <translation id="567881659373499783">Version <ph name="PRODUCT_VERSION"/></trans lation> 933 <translation id="567881659373499783">Version <ph name="PRODUCT_VERSION"/></trans lation>
948 <translation id="344100820105975148">Aktivera rena webbaserade inloggningsflöden </translation> 934 <translation id="344100820105975148">Aktivera rena webbaserade inloggningsflöden </translation>
949 <translation id="8261378640211443080">Det här tillägget finns inte i <ph name="I DS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> och kan ha lagts till utan att du vet om det.</t ranslation> 935 <translation id="8261378640211443080">Det här tillägget finns inte i <ph name="I DS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> och kan ha lagts till utan att du vet om det.</t ranslation>
950 <translation id="1368352873613152012">Sekretesspolicy för Säker webbsökning</tra nslation>
951 <translation id="8899851313684471736">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n> 936 <translation id="8899851313684471736">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n>
952 <translation id="4110342520124362335">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> blockeras .</translation> 937 <translation id="4110342520124362335">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> blockeras .</translation>
953 <translation id="2198315389084035571">kinesiska (förenklad)</translation> 938 <translation id="2198315389084035571">kinesiska (förenklad)</translation>
954 <translation id="3303818374450886607">Exemplar</translation> 939 <translation id="3303818374450886607">Exemplar</translation>
955 <translation id="2019718679933488176">&amp;Öppna ljud på ny flik</translation> 940 <translation id="2019718679933488176">&amp;Öppna ljud på ny flik</translation>
956 <translation id="1031362278801463162">Läser in förhandsgranskning</translation> 941 <translation id="1031362278801463162">Läser in förhandsgranskning</translation>
957 <translation id="4409697491990005945">Marginaler</translation> 942 <translation id="4409697491990005945">Marginaler</translation>
958 <translation id="3456236151053308041">Tillåt att IME-tillägg anger anpassade vye r för inmatning, till exempel virtuella tangentbord.</translation> 943 <translation id="3456236151053308041">Tillåt att IME-tillägg anger anpassade vye r för inmatning, till exempel virtuella tangentbord.</translation>
959 <translation id="4138267921960073861">Visa användarnamn och foton på inloggnings sidan</translation> 944 <translation id="4138267921960073861">Visa användarnamn och foton på inloggnings sidan</translation>
945 <translation id="3045551944631926023">Läs bara in synliga flikar igen automatisk t</translation>
960 <translation id="6921598660714597024">Byte</translation> 946 <translation id="6921598660714597024">Byte</translation>
961 <translation id="7465778193084373987">Återkallandeadress för Netscape-certifikat </translation> 947 <translation id="7465778193084373987">Återkallandeadress för Netscape-certifikat </translation>
962 <translation id="6321917430147971392">Kontrollera DNS-inställningarna</translati on> 948 <translation id="6321917430147971392">Kontrollera DNS-inställningarna</translati on>
963 <translation id="5609231933459083978">Appen ser ut att vara ogiltig.</translatio n> 949 <translation id="5609231933459083978">Appen ser ut att vara ogiltig.</translatio n>
964 <translation id="3441653493275994384">Skärm</translation> 950 <translation id="3441653493275994384">Skärm</translation>
965 <translation id="6667102209320924827">Inaktivera färgkalibrering av skärmen.</tr anslation> 951 <translation id="6667102209320924827">Inaktivera färgkalibrering av skärmen.</tr anslation>
966 <translation id="5945992478690277605">Aktivera hopdragning av virtuell ruta.</tr anslation> 952 <translation id="5945992478690277605">Aktivera hopdragning av virtuell ruta.</tr anslation>
967 <translation id="7059858479264779982">Inställd på att starta automatiskt</transl ation> 953 <translation id="7059858479264779982">Inställd på att starta automatiskt</transl ation>
968 <translation id="1940398440143315839">Aktivera startprogramsobjekt 8</translatio n> 954 <translation id="1940398440143315839">Aktivera startprogramsobjekt 8</translatio n>
969 <translation id="7421925624202799674">Visa &amp;sidkälla</translation> 955 <translation id="7421925624202799674">Visa &amp;sidkälla</translation>
970 <translation id="4439244508678316632">Innehållslicenser</translation> 956 <translation id="4439244508678316632">Innehållslicenser</translation>
971 <translation id="3940082421246752453">Servern stöder inte HTTP-versionen som anv ändes i begäran.</translation> 957 <translation id="3940082421246752453">Servern stöder inte HTTP-versionen som anv ändes i begäran.</translation>
972 <translation id="6909461304779452601">Appar, tillägg och användarskript kan inte läggas till från den här webbplatsen.</translation> 958 <translation id="6909461304779452601">Appar, tillägg och användarskript kan inte läggas till från den här webbplatsen.</translation>
973 <translation id="661719348160586794">Dina sparade lösenord visas här.</translati on> 959 <translation id="661719348160586794">Dina sparade lösenord visas här.</translati on>
974 <translation id="6874604403660855544">&amp;Gör om Lägg till</translation>
975 <translation id="1247495727767237781">Det här är ett experimentläge för att köra flera profiler/användare samtidigt under en webbläsarsession. Funktionerna kan vara felaktiga eller ändras betydligt.</translation>
976 <translation id="8352772353338965963">Lägg till ett konto för multiinloggning. A lla inloggade konton kan öppnas utan lösenord, så använd bara den här funktionen med konton du litar på.</translation> 960 <translation id="8352772353338965963">Lägg till ett konto för multiinloggning. A lla inloggade konton kan öppnas utan lösenord, så använd bara den här funktionen med konton du litar på.</translation>
977 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Players undantag för kameran o ch mikrofonen är annorlunda.</translation> 961 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Players undantag för kameran o ch mikrofonen är annorlunda.</translation>
978 <translation id="3005723025932146533">Visa sparad kopia</translation> 962 <translation id="3005723025932146533">Visa sparad kopia</translation>
979 <translation id="5043766625767731235">Fortsätt att blockera</translation> 963 <translation id="5043766625767731235">Fortsätt att blockera</translation>
980 <translation id="4667176955651319626">Blockera cookies och webbplatsdata från tr edje part</translation> 964 <translation id="4667176955651319626">Blockera cookies och webbplatsdata från tr edje part</translation>
981 <translation id="6686490380836145850">Stäng flikar till höger</translation> 965 <translation id="6686490380836145850">Stäng flikar till höger</translation>
982 <translation id="8366694425498033255">Valtangenter</translation> 966 <translation id="8366694425498033255">Valtangenter</translation>
983 <translation id="6011503819411930212">Den kombinerade processoranvändningen för alla processer som rör <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 967 <translation id="6011503819411930212">Den kombinerade processoranvändningen för alla processer som rör <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
984 <translation id="420665587194630159">(Tillägget administreras och kan inte avins talleras eller inaktiveras.)</translation> 968 <translation id="420665587194630159">(Tillägget administreras och kan inte avins talleras eller inaktiveras.)</translation>
985 <translation id="6535758682390046055">Hämtningen av <ph name="PLUGIN_NAME"/> avb röts.</translation> 969 <translation id="6535758682390046055">Hämtningen av <ph name="PLUGIN_NAME"/> avb röts.</translation>
986 <translation id="2809346626032021864">Läsning</translation> 970 <translation id="2809346626032021864">Läsning</translation>
987 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> 971 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
988 <translation id="2397374778584840405">Gånger som OS avbröt en fliks process (<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>)</translation> 972 <translation id="2397374778584840405">Gånger som OS avbröt en fliks process (<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>)</translation>
973 <translation id="2430439678193586837">Kreditkort av den här typen godtas inte på den här webbplatsen.</translation>
989 <translation id="2396635603035772766">Aktivera experimentellt bubbelgränssnitt f ör att spara lösenord. Ersätter det nuvarande informationsfältet.</translation> 974 <translation id="2396635603035772766">Aktivera experimentellt bubbelgränssnitt f ör att spara lösenord. Ersätter det nuvarande informationsfältet.</translation>
990 <translation id="2738771556149464852">Inte efter</translation> 975 <translation id="2738771556149464852">Inte efter</translation>
991 <translation id="1958820272620550857">Spärra objekt</translation> 976 <translation id="1958820272620550857">Spärra objekt</translation>
992 <translation id="3429599832623003132">$1 objekt</translation> 977 <translation id="3429599832623003132">$1 objekt</translation>
993 <translation id="2325650632570794183">Filtypen stöds inte. Besök Chrome Web Stor e om du vill hitta en app som kan öppna den här filtypen.</translation> 978 <translation id="2325650632570794183">Filtypen stöds inte. Besök Chrome Web Stor e om du vill hitta en app som kan öppna den här filtypen.</translation>
994 <translation id="7530016656428373557">Urladdningstakt i watt</translation> 979 <translation id="7530016656428373557">Urladdningstakt i watt</translation>
995 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> 980 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
996 <translation id="3534176359640723312">Tillägg som interagerar med denna sida:</t ranslation>
997 <translation id="4960944339761782076">Använda bubblor för tillståndsbegäranden</ translation> 981 <translation id="4960944339761782076">Använda bubblor för tillståndsbegäranden</ translation>
998 <translation id="1817871734039893258">Microsofts filåterställning</translation> 982 <translation id="1817871734039893258">Microsofts filåterställning</translation>
999 <translation id="2423578206845792524">S&amp;para bild som...</translation> 983 <translation id="2423578206845792524">S&amp;para bild som...</translation>
1000 <translation id="6806236207372176468">Inaktivera stöd för videokodning av WebRTC -maskinvara.</translation> 984 <translation id="6806236207372176468">Inaktivera stöd för videokodning av WebRTC -maskinvara.</translation>
1001 <translation id="7549584377607005141">Den här webbsidan kräver uppgifter som du har angett tidigare för att kunna visas korrekt. Du kan skicka uppgifterna igen, men om du gör det upprepas de åtgärder som har utförts av sidan tidigare.</tran slation> 985 <translation id="7549584377607005141">Den här webbsidan kräver uppgifter som du har angett tidigare för att kunna visas korrekt. Du kan skicka uppgifterna igen, men om du gör det upprepas de åtgärder som har utförts av sidan tidigare.</tran slation>
1002 <translation id="6954850746343724854">Aktivera Native Client för alla webbprogra m, även de som inte installerats från Chrome Web Store.</translation> 986 <translation id="6954850746343724854">Aktivera Native Client för alla webbprogra m, även de som inte installerats från Chrome Web Store.</translation>
1003 <translation id="1255280268830828398">Undantag för plugin-program</translation> 987 <translation id="1255280268830828398">Undantag för plugin-program</translation>
1004 <translation id="9068931793451030927">Sökväg:</translation> 988 <translation id="9068931793451030927">Sökväg:</translation>
1005 <translation id="283278805979278081">Ta bild.</translation> 989 <translation id="283278805979278081">Ta bild.</translation>
1006 <translation id="6111974609785983504">Tillåts som standard</translation> 990 <translation id="6111974609785983504">Tillåts som standard</translation>
1007 <translation id="4992576607980257687">Fråga mig när en webbplats vill använda sy stemexklusiva meddelanden för att komma åt MIDI-enheter (rekommenderas)</transla tion> 991 <translation id="4992576607980257687">Fråga mig när en webbplats vill använda sy stemexklusiva meddelanden för att komma åt MIDI-enheter (rekommenderas)</transla tion>
1008 <translation id="1407050882688520094">Du har sparade certifikat som identifierar dessa certifikatutfärdare:</translation> 992 <translation id="1407050882688520094">Du har sparade certifikat som identifierar dessa certifikatutfärdare:</translation>
1009 <translation id="628816078521253632">Appinformation ...</translation> 993 <translation id="628816078521253632">Appinformation ...</translation>
1010 <translation id="6063810760121779748">Inaktivera WebAudio</translation> 994 <translation id="6063810760121779748">Inaktivera WebAudio</translation>
1011 <translation id="1051694321716046412">Anpassa användare ...</translation>
1012 <translation id="4287689875748136217">Det gick inte att läsa in webbsidan efters om servern inte skickade några data.</translation> 995 <translation id="4287689875748136217">Det gick inte att läsa in webbsidan efters om servern inte skickade några data.</translation>
1013 <translation id="1634788685286903402">Lita på detta certifikat för identifiering av e-postanvändare.</translation> 996 <translation id="1634788685286903402">Lita på detta certifikat för identifiering av e-postanvändare.</translation>
1014 <translation id="1856715684130786728">Lägg till plats ...</translation> 997 <translation id="1856715684130786728">Lägg till plats ...</translation>
1015 <translation id="7219357088166514551">Sök på <ph name="ENGINE"/> eller skriv web badressen</translation> 998 <translation id="7219357088166514551">Sök på <ph name="ENGINE"/> eller skriv web badressen</translation>
1016 <translation id="8642489171979176277">Importerad från Google Verktygsfält</trans lation>
1017 <translation id="4684427112815847243">Synkronisera allt</translation> 999 <translation id="4684427112815847243">Synkronisera allt</translation>
1018 <translation id="4699357559218762027">(startas automatiskt)</translation> 1000 <translation id="4699357559218762027">(startas automatiskt)</translation>
1019 <translation id="4037463823853863991">Aktiverar tillgänglighetsfunktionen för fl ikbyte för Android.</translation> 1001 <translation id="4037463823853863991">Aktiverar tillgänglighetsfunktionen för fl ikbyte för Android.</translation>
1020 <translation id="7394102162464064926">Vill du ta bort dessa sidor från historike n? 1002 <translation id="7394102162464064926">Vill du ta bort dessa sidor från historike n?
1021 1003
1022 Psst! Nästa gång kanske inkognitoläget <ph name="SHORTCUT_KEY"/> kan vara något. </translation> 1004 Psst! Nästa gång kanske inkognitoläget <ph name="SHORTCUT_KEY"/> kan vara något. </translation>
1023 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> 1005 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
1024 <translation id="8940229512486821554">Kör kommandot <ph name="EXTENSION_NAME"/> för: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 1006 <translation id="8940229512486821554">Kör kommandot <ph name="EXTENSION_NAME"/> för: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
1025 <translation id="7799329977874311193">HTML-dokument</translation> 1007 <translation id="7799329977874311193">HTML-dokument</translation>
1026 <translation id="2232876851878324699">Filen innehöll ett certifikat och det impo rterades inte:</translation> 1008 <translation id="2232876851878324699">Filen innehöll ett certifikat och det impo rterades inte:</translation>
1027 <translation id="2441392884867482684">Sidan visas nu i helskärm och försöker ina ktivera muspekaren.</translation> 1009 <translation id="2441392884867482684">Sidan visas nu i helskärm och försöker ina ktivera muspekaren.</translation>
1028 <translation id="1049376040497900836">Antalet gånger versionen av <ph name="SHOR T_PRODUCT_NAME"/> ändrades</translation> 1010 <translation id="1049376040497900836">Antalet gånger versionen av <ph name="SHOR T_PRODUCT_NAME"/> ändrades</translation>
1029 <translation id="1422780722984745882">Flera rubriker med Location togs emot. Eft ersom vi vill förhindra attacker 1011 <translation id="1422780722984745882">Flera rubriker med Location togs emot. Eft ersom vi vill förhindra attacker
1030 med delade HTTP-svar är detta inte tillåtet.</translation> 1012 med delade HTTP-svar är detta inte tillåtet.</translation>
1031 <translation id="7787129790495067395">Du använder en lösenfras. Om du har glömt din lösenfras kan du återställa synkronisering och rensa dina data från Googles servrar med Google Översikt.</translation> 1013 <translation id="7787129790495067395">Du använder en lösenfras. Om du har glömt din lösenfras kan du återställa synkronisering och rensa dina data från Googles servrar med Google Översikt.</translation>
1032 <translation id="2098305189700762159">Hittades inte</translation> 1014 <translation id="2098305189700762159">Hittades inte</translation>
1033 <translation id="2260654768907572711">PLUGIN FÖR WEBBLÄSARE</translation> 1015 <translation id="2260654768907572711">PLUGIN FÖR WEBBLÄSARE</translation>
1034 <translation id="2521119273159503752">Logg-id</translation> 1016 <translation id="2521119273159503752">Logg-id</translation>
1035 <translation id="1273135602584709125">Avbryt företagsregistrering</translation> 1017 <translation id="1273135602584709125">Avbryt företagsregistrering</translation>
1036 <translation id="2686759344028411998">Det går inte att identifiera några inlästa moduler.</translation> 1018 <translation id="2686759344028411998">Det går inte att identifiera några inlästa moduler.</translation>
1037 <translation id="1286637972568390913">Inaktivera stöd för videoavkodning av WebR TC-maskinvara.</translation> 1019 <translation id="1286637972568390913">Inaktivera stöd för videoavkodning av WebR TC-maskinvara.</translation>
1038 <translation id="572525680133754531">En ram ritas runt sammansatta renderingslag er i syfte att underlätta felsökning och undersökning av lagersammansättning.</t ranslation> 1020 <translation id="572525680133754531">En ram ritas runt sammansatta renderingslag er i syfte att underlätta felsökning och undersökning av lagersammansättning.</t ranslation>
1039 <translation id="15373452373711364">Stor muspekare</translation> 1021 <translation id="15373452373711364">Stor muspekare</translation>
1040 <translation id="7898725031477653577">Översätt alltid</translation> 1022 <translation id="7898725031477653577">Översätt alltid</translation>
1041 <translation id="4592444333660235848">Du besöker en webbplats som du kanske egen tligen inte vill se.</translation> 1023 <translation id="4592444333660235848">Du besöker en webbplats som du kanske egen tligen inte vill se.</translation>
1042 <translation id="37613671848467444">Öppna i &amp;inkognitofönster</translation>
1043 <translation id="159359590073980872">Cacheminne för bilder</translation> 1024 <translation id="159359590073980872">Cacheminne för bilder</translation>
1044 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation> 1025 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation>
1026 <translation id="3586931643579894722">Dölj detaljerad information</translation>
1045 <translation id="6285395082104474418">I statusfältet visas aktuell status för bl and annat nätverk och batteri.</translation> 1027 <translation id="6285395082104474418">I statusfältet visas aktuell status för bl and annat nätverk och batteri.</translation>
1046 <translation id="3317459757438853210">Dubbelsidig</translation> 1028 <translation id="3317459757438853210">Dubbelsidig</translation>
1029 <translation id="6020949471045037306">Aktiverar det nya profilhanteringssystemet , med bland annat profillås och det nya gränssnittet för avatarmenyn.</translati on>
1047 <translation id="2011110593081822050">Webbtråd: <ph name="WORKER_NAME"/></transl ation> 1030 <translation id="2011110593081822050">Webbtråd: <ph name="WORKER_NAME"/></transl ation>
1048 <translation id="3294437725009624529">Gäst</translation> 1031 <translation id="3294437725009624529">Gäst</translation>
1049 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> visas nu i helskärm.</translation> 1032 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> visas nu i helskärm.</translation>
1050 <translation id="8322398685486935653">Chrome har identifierat att vissa av dina webbläsarinställningar har ändrats av ett annat program och återställt dem till standardvärdena.</translation>
1051 <translation id="1465078513372056452">Skicka till faktureringsadressen</translat ion> 1033 <translation id="1465078513372056452">Skicka till faktureringsadressen</translat ion>
1052 <translation id="2053312383184521053">Data om läget inaktiv</translation> 1034 <translation id="2053312383184521053">Data om läget inaktiv</translation>
1053 <translation id="3866891870106102201">Hämta appar</translation> 1035 <translation id="3866891870106102201">Hämta appar</translation>
1054 <translation id="8946700122400538408">Aktivera stöd för ServiceWorker.</translat ion> 1036 <translation id="8946700122400538408">Aktivera stöd för ServiceWorker.</translat ion>
1037 <translation id="3512284449647229026">Sidor som inte kan läsas in när webbläsare n är offline läses bara in automatiskt om deras flikar är synliga.</translation>
1055 <translation id="8494979374722910010">Försöket att ansluta till servern misslyck ades.</translation> 1038 <translation id="8494979374722910010">Försöket att ansluta till servern misslyck ades.</translation>
1056 <translation id="5241364149922736632">Säljare behöver ofta detta om det skulle b li problem med att skicka din beställning.</translation> 1039 <translation id="5241364149922736632">Säljare behöver ofta detta om det skulle b li problem med att skicka din beställning.</translation>
1057 <translation id="1864756863218646478">Filen hittades inte.</translation> 1040 <translation id="1864756863218646478">Filen hittades inte.</translation>
1058 <translation id="7810202088502699111">Popup-fönster är blockerade på den här sid an.</translation> 1041 <translation id="7810202088502699111">Popup-fönster är blockerade på den här sid an.</translation>
1059 <translation id="3808873045540128170">Attans!</translation> 1042 <translation id="3808873045540128170">Attans!</translation>
1060 <translation id="744341768939279100">Skapa en ny profil</translation> 1043 <translation id="744341768939279100">Skapa en ny profil</translation>
1061 <translation id="646727171725540434">HTTP-proxy</translation> 1044 <translation id="646727171725540434">HTTP-proxy</translation>
1062 <translation id="7576690715254076113">Jämför</translation> 1045 <translation id="7576690715254076113">Jämför</translation>
1063 <translation id="4594569381978438382">Vill du installera dessa appar?</translati on> 1046 <translation id="4594569381978438382">Vill du installera dessa appar?</translati on>
1064 <translation id="602369534869631690">Stäng av dessa aviseringar</translation> 1047 <translation id="602369534869631690">Stäng av dessa aviseringar</translation>
1065 <translation id="409504436206021213">Hämta inte sidan igen</translation> 1048 <translation id="409504436206021213">Hämta inte sidan igen</translation>
1066 <translation id="3785308913036335955">Visa genväg för appar</translation>
1067 <translation id="8795916974678578410">Nytt fönster</translation> 1049 <translation id="8795916974678578410">Nytt fönster</translation>
1068 <translation id="2733275712367076659">Du har certifikat från följande organisati oner som identifierar dig:</translation> 1050 <translation id="2733275712367076659">Du har certifikat från följande organisati oner som identifierar dig:</translation>
1069 <translation id="230927227160767054">Den här sidan vill installera en tjänsthant erare.</translation> 1051 <translation id="230927227160767054">Den här sidan vill installera en tjänsthant erare.</translation>
1070 <translation id="5334142896108694079">Cacheminne för skript</translation> 1052 <translation id="5334142896108694079">Cacheminne för skript</translation>
1071 <translation id="4801512016965057443">Tillåt mobil dataroaming</translation> 1053 <translation id="4801512016965057443">Tillåt mobil dataroaming</translation>
1072 <translation id="473546211690256853">Detta konto hanteras av <ph name="DOMAIN"/> </translation> 1054 <translation id="473546211690256853">Detta konto hanteras av <ph name="DOMAIN"/> </translation>
1073 <translation id="7952477692462853927">Ett fel har uppstått i Google Wallet.</tra nslation> 1055 <translation id="7952477692462853927">Ett fel har uppstått i Google Wallet.</tra nslation>
1074 <translation id="288024221176729610">Tjeckiska</translation> 1056 <translation id="288024221176729610">Tjeckiska</translation>
1075 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 1057 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1076 <translation id="4839122884004914586">Åsidosätt lista för programrendering</tran slation> 1058 <translation id="4839122884004914586">Åsidosätt lista för programrendering</tran slation>
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
1094 <translation id="2164938406766990399">Läs mer om företagsregistrering</translati on> 1076 <translation id="2164938406766990399">Läs mer om företagsregistrering</translati on>
1095 <translation id="5746169159649715125">Spara som PDF</translation> 1077 <translation id="5746169159649715125">Spara som PDF</translation>
1096 <translation id="5956585768868398362">Är det här den söksida du väntade dig?</tr anslation> 1078 <translation id="5956585768868398362">Är det här den söksida du väntade dig?</tr anslation>
1097 <translation id="2103460544384441978">Fortsätt på egen risk</translation> 1079 <translation id="2103460544384441978">Fortsätt på egen risk</translation>
1098 <translation id="939736085109172342">Ny mapp</translation> 1080 <translation id="939736085109172342">Ny mapp</translation>
1099 <translation id="5182671122927417841">Inaktivera tillägg</translation> 1081 <translation id="5182671122927417841">Inaktivera tillägg</translation>
1100 <translation id="4242577469625748426">Det gick inte att installera policyinställ ningar på enheten: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> 1082 <translation id="4242577469625748426">Det gick inte att installera policyinställ ningar på enheten: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
1101 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> 1083 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1102 <translation id="4933484234309072027">inbäddad på <ph name="URL"/></translation> 1084 <translation id="4933484234309072027">inbäddad på <ph name="URL"/></translation>
1103 <translation id="5554720593229208774">Utfärdare av e-postcertifikat</translation > 1085 <translation id="5554720593229208774">Utfärdare av e-postcertifikat</translation >
1086 <translation id="6041395869988343674">Ny version plus social sträng</translation >
1104 <translation id="862750493060684461">CSS-cacheminne</translation> 1087 <translation id="862750493060684461">CSS-cacheminne</translation>
1088 <translation id="6980604578217046176">Aktivera experimentell datareduceringsprox y</translation>
1105 <translation id="8169977663846153645">Batteriets återstående tid beräknas</trans lation> 1089 <translation id="8169977663846153645">Batteriets återstående tid beräknas</trans lation>
1106 <translation id="7690853182226561458">Lägg till &amp;mapp ...</translation>
1107 <translation id="7968982339740310781">Visa information</translation> 1090 <translation id="7968982339740310781">Visa information</translation>
1108 <translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT"/> totalt)</translation> 1091 <translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT"/> totalt)</translation>
1109 <translation id="6204994989617056362">Tillägget för SSL-omförhandling ingick int e i den säkra handskakningen. För vissa webbplatser som stöder omförhandlingstil lägget kräver Chrome en säkrare handskakning för att förhindra en typ av kända a ttacker. Tilläggets frånvaro tyder på att din anslutning kan ha kapats och manip ulerats under överföringen.</translation> 1092 <translation id="6204994989617056362">Tillägget för SSL-omförhandling ingick int e i den säkra handskakningen. För vissa webbplatser som stöder omförhandlingstil lägget kräver Chrome en säkrare handskakning för att förhindra en typ av kända a ttacker. Tilläggets frånvaro tyder på att din anslutning kan ha kapats och manip ulerats under överföringen.</translation>
1110 <translation id="5800020978570554460">Målfilen har trunkerats eller tagits bort efter den senaste hämtningen.</translation> 1093 <translation id="5800020978570554460">Målfilen har trunkerats eller tagits bort efter den senaste hämtningen.</translation>
1111 <translation id="4887424188275796356">Öppna med systemvisningsprogrammet</transl ation> 1094 <translation id="4887424188275796356">Öppna med systemvisningsprogrammet</transl ation>
1112 <translation id="5270547718570958938">Google Kalender</translation>
1113 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (utan sandlåda)</translation> 1095 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (utan sandlåda)</translation>
1114 <translation id="5301751748813680278">Loggar in som gäst.</translation> 1096 <translation id="5301751748813680278">Loggar in som gäst.</translation>
1115 <translation id="121827551500866099">Visa alla nedladdningar...</translation> 1097 <translation id="121827551500866099">Visa alla nedladdningar...</translation>
1116 <translation id="5949910269212525572">Det går inte att lösa serverns DNS-adress. </translation> 1098 <translation id="5949910269212525572">Det går inte att lösa serverns DNS-adress. </translation>
1117 <translation id="3115147772012638511">Väntar på cache-minnet...</translation> 1099 <translation id="3115147772012638511">Väntar på cache-minnet...</translation>
1118 <translation id="257088987046510401">Teman</translation> 1100 <translation id="257088987046510401">Teman</translation>
1119 <translation id="6771079623344431310">Det gick inte att ansluta till proxyserver n</translation> 1101 <translation id="6771079623344431310">Det gick inte att ansluta till proxyserver n</translation>
1120 <translation id="7740996059027112821">Standard</translation> 1102 <translation id="7740996059027112821">Standard</translation>
1121 <translation id="409980434320521454">Synkroniseringen misslyckades</translation> 1103 <translation id="409980434320521454">Synkroniseringen misslyckades</translation>
1122 <translation id="192144045824434199">Aktiverar panelfönster som öppnas utanför w ebbläsarramen. Om du försöker öppna en panel som inte är aktiverad kommer ett po pup-fönster att öppnas istället. Paneler är alltid aktiverade på dev- och canary -kanaler.</translation> 1104 <translation id="192144045824434199">Aktiverar panelfönster som öppnas utanför w ebbläsarramen. Om du försöker öppna en panel som inte är aktiverad kommer ett po pup-fönster att öppnas istället. Paneler är alltid aktiverade på dev- och canary -kanaler.</translation>
1123 <translation id="7051943809462976355">Söker efter mus …</translation> 1105 <translation id="7051943809462976355">Söker efter mus …</translation>
1124 <translation id="6344783595350022745">Rensa text</translation> 1106 <translation id="6344783595350022745">Rensa text</translation>
1125 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation> 1107 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation>
1126 <translation id="2359345697448000899">Hantera tillägg genom att klicka på Tilläg g på menyn Verktyg.</translation> 1108 <translation id="2359345697448000899">Hantera tillägg genom att klicka på Tilläg g på menyn Verktyg.</translation>
1127 <translation id="6725970970008349185">Antal kandidater som ska visas per sida</t ranslation> 1109 <translation id="6725970970008349185">Antal kandidater som ska visas per sida</t ranslation>
1128 <translation id="6513615899227776181">Plugin-program: <ph name="PLUGIN_NAME"/></ translation> 1110 <translation id="6513615899227776181">Plugin-program: <ph name="PLUGIN_NAME"/></ translation>
1129 <translation id="6198252989419008588">Byt PIN</translation> 1111 <translation id="6198252989419008588">Byt PIN</translation>
1130 <translation id="5749483996735055937">Det uppstod ett problem när återställnings avbildningen kopierades till enheten.</translation> 1112 <translation id="5749483996735055937">Det uppstod ett problem när återställnings avbildningen kopierades till enheten.</translation>
1113 <translation id="5756163054456765343">Hjälpc&amp;enter</translation>
1131 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> kräver att enhetens id entitet verifieras av Google för att avgöra om enheten är kvalificerad för förbä ttrad uppspelning av skyddade media. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation> 1114 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> kräver att enhetens id entitet verifieras av Google för att avgöra om enheten är kvalificerad för förbä ttrad uppspelning av skyddade media. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
1132 <translation id="7643817847124207232">Internet-anslutningen har frånkopplats.</t ranslation> 1115 <translation id="7643817847124207232">Internet-anslutningen har frånkopplats.</t ranslation>
1133 <translation id="4871210892959306034">$1 kB</translation> 1116 <translation id="4871210892959306034">$1 kB</translation>
1134 <translation id="932327136139879170">Startsida</translation> 1117 <translation id="932327136139879170">Startsida</translation>
1135 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> 1118 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
1136 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiera videons webbadress</translati on> 1119 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiera videons webbadress</translati on>
1137 <translation id="2981113813906970160">Visa en stor pekare</translation> 1120 <translation id="2981113813906970160">Visa en stor pekare</translation>
1138 <translation id="412730574613779332">Superhjälte</translation> 1121 <translation id="412730574613779332">Superhjälte</translation>
1139 <translation id="5302048478445481009">Språk</translation> 1122 <translation id="5302048478445481009">Språk</translation>
1123 <translation id="1395730723686586365">Uppdateringstjänsten startades</translatio n>
1124 <translation id="7989023212944932320">Google Säker webbsökning upptäckte nyligen <ph name="BEGIN_LINK"/>skadlig programvara<ph name="END_LINK"/> på <ph name="SI TE"/>. Webbplatser som vanligtvis är säkra utsätts ibland för skadlig programvar a. Det skadliga innehållet kommer från <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, som är en känd distributör av skadlig programvara. Kom tillbaka om några timmar.</translat ion>
1140 <translation id="121201262018556460">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag nyckel. Det innebär att den privata nyckeln som servern visar kan vara en förfalskning och att servern k anske inte är den server du tror (du kanske kommunicerar med en skadlig server). </translation> 1125 <translation id="121201262018556460">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag nyckel. Det innebär att den privata nyckeln som servern visar kan vara en förfalskning och att servern k anske inte är den server du tror (du kanske kommunicerar med en skadlig server). </translation>
1141 <translation id="5553089923092577885">Mappningar för certifikatpolicy </translat ion> 1126 <translation id="5553089923092577885">Mappningar för certifikatpolicy </translat ion>
1142 <translation id="7410744438574300812">Visa inte informationsfältet när ett tillä gg bifogas till en sida via API:t för chrome.debugger. Denna flagga krävs för at t felsöka bakgrundssidor för tillägg.</translation> 1127 <translation id="7410744438574300812">Visa inte informationsfältet när ett tillä gg bifogas till en sida via API:t för chrome.debugger. Denna flagga krävs för at t felsöka bakgrundssidor för tillägg.</translation>
1143 <translation id="1275018677838892971">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som har rapporterats ägna sig åt lö senordsfiske. Sådana webbplatser lurar användarna att avslöja personliga eller e konomiska uppgifter, ofta genom att låtsas representera betrodda institutioner s om banker.</translation> 1128 <translation id="1275018677838892971">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som har rapporterats ägna sig åt lö senordsfiske. Sådana webbplatser lurar användarna att avslöja personliga eller e konomiska uppgifter, ofta genom att låtsas representera betrodda institutioner s om banker.</translation>
1144 <translation id="1357589289913453911">Tilläggs-ID</translation> 1129 <translation id="1357589289913453911">Tilläggs-ID</translation>
1145 <translation id="7570477672765183">Klicka för att starta</translation> 1130 <translation id="7570477672765183">Klicka för att starta</translation>
1146 <translation id="8688579245973331962">Hittar du inte ditt namn?</translation> 1131 <translation id="8688579245973331962">Hittar du inte ditt namn?</translation>
1147 <translation id="3804941997676372569">Sök eller säg &quot;OK Google&quot;</trans lation> 1132 <translation id="3804941997676372569">Sök eller säg &quot;OK Google&quot;</trans lation>
1148 <translation id="3226128629678568754">Om du på nytt vill skicka datan som behövs för att läsa in sidan trycker du på knappen Läs in igen.</translation> 1133 <translation id="3226128629678568754">Om du på nytt vill skicka datan som behövs för att läsa in sidan trycker du på knappen Läs in igen.</translation>
1149 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Informati on om din dator (inklusive datorns plats) delas med Google Wallet för att skydda dig mot bedrägeri.</translation> 1134 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Informati on om din dator (inklusive datorns plats) delas med Google Wallet för att skydda dig mot bedrägeri.</translation>
1150 <translation id="6166101525540035714">Chromes <ph name="BEGIN_LINK1"/>användarvi llkor<ph name="END_LINK1"/> och <ph name="BEGIN_LINK2"/>sekretessmeddelande<ph n ame="END_LINK2"/> gäller när du använder Chrome.</translation> 1135 <translation id="6166101525540035714">Chromes <ph name="BEGIN_LINK1"/>användarvi llkor<ph name="END_LINK1"/> och <ph name="BEGIN_LINK2"/>sekretessmeddelande<ph n ame="END_LINK2"/> gäller när du använder Chrome.</translation>
1151 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1136 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1152 <translation id="8562720436766170629">Få åtkomst till dina flikar och surfaktivi tet</translation>
1153 <translation id="6871690136546646783">Justering av pekfunktioner inaktiveras. Ju stering av pekfunktioner sker genom att positionen för en skärmrörelse finjuster as för att kompensera att skärmrörelser har dålig upplösning jämfört med en mus. </translation> 1137 <translation id="6871690136546646783">Justering av pekfunktioner inaktiveras. Ju stering av pekfunktioner sker genom att positionen för en skärmrörelse finjuster as för att kompensera att skärmrörelser har dålig upplösning jämfört med en mus. </translation>
1154 <translation id="7518003948725431193">Det fanns ingen webbsida på webbadressen: <ph name="URL"/></translation> 1138 <translation id="7518003948725431193">Det fanns ingen webbsida på webbadressen: <ph name="URL"/></translation>
1155 <translation id="7484645889979462775">Aldrig på den här webbplatsen</translation > 1139 <translation id="7484645889979462775">Aldrig på den här webbplatsen</translation >
1156 <translation id="9086455579313502267">Det går inte att ansluta till nätverket</t ranslation> 1140 <translation id="9086455579313502267">Det går inte att ansluta till nätverket</t ranslation>
1157 <translation id="2772936498786524345">Ninja</translation> 1141 <translation id="2772936498786524345">Ninja</translation>
1158 <translation id="5595485650161345191">Redigera adress</translation> 1142 <translation id="5595485650161345191">Redigera adress</translation>
1159 <translation id="1849186935225320012">Den här sidan har fullständig kontroll öve r MIDI-enheter.</translation> 1143 <translation id="1849186935225320012">Den här sidan har fullständig kontroll öve r MIDI-enheter.</translation>
1160 <translation id="7309416673261215716">Version av tillägget</translation> 1144 <translation id="7309416673261215716">Version av tillägget</translation>
1161 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> 1145 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
1162 <translation id="284232663722007589">Aktivera appen apps-devtool.</translation>
1163 <translation id="2374144379568843525">&amp;Dölj stavningspanel</translation>
1164 <translation id="5971037678316050792">Styr status och koppling för Bluetooth-ada ptern</translation> 1146 <translation id="5971037678316050792">Styr status och koppling för Bluetooth-ada ptern</translation>
1165 <translation id="3313590242757056087">Om du vill ange vilka webbplatser som den övervakade användaren får besöka, kan du ange begränsningar 1147 <translation id="3313590242757056087">Om du vill ange vilka webbplatser som den övervakade användaren får besöka, kan du ange begränsningar
1166 och inställningar genom att besöka <ph name="MANAGEMENT_URL"/>. 1148 och inställningar genom att besöka <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
1167 Om du inte ändrar standardinställningarna kan <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> 1149 Om du inte ändrar standardinställningarna kan <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
1168 besöka alla sidor på webben.</translation> 1150 besöka alla sidor på webben.</translation>
1169 <translation id="2694026874607847549">1 cookie</translation> 1151 <translation id="2694026874607847549">1 cookie</translation>
1170 <translation id="469230890969474295">OEM-mapp</translation> 1152 <translation id="469230890969474295">OEM-mapp</translation>
1171 <translation id="3909791450649380159">&amp;Klipp ut</translation> 1153 <translation id="3909791450649380159">&amp;Klipp ut</translation>
1172 <translation id="2955913368246107853">Stäng sökfältet</translation> 1154 <translation id="2955913368246107853">Stäng sökfältet</translation>
1173 <translation id="4044260751144303020">Sammansättning för element med fast positi on.</translation> 1155 <translation id="4044260751144303020">Sammansättning för element med fast positi on.</translation>
(...skipping 19 matching lines...) Expand all
1193 <translation id="2872754556057097683">Flera olika rubriker med &quot;Content-Len gth&quot; togs emot. Eftersom vi vill förhindra attacker med delade HTTP-svar är detta inte tillåtet.</translation> 1175 <translation id="2872754556057097683">Flera olika rubriker med &quot;Content-Len gth&quot; togs emot. Eftersom vi vill förhindra attacker med delade HTTP-svar är detta inte tillåtet.</translation>
1194 <translation id="4804818685124855865">Koppla från</translation> 1176 <translation id="4804818685124855865">Koppla från</translation>
1195 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/> %</translation> 1177 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/> %</translation>
1196 <translation id="2585300050980572691">Standardinställningar för sökning</transla tion> 1178 <translation id="2585300050980572691">Standardinställningar för sökning</transla tion>
1197 <translation id="2617919205928008385">Enheten saknar nödvändigt lagringsutrymme< /translation> 1179 <translation id="2617919205928008385">Enheten saknar nödvändigt lagringsutrymme< /translation>
1198 <translation id="1608306110678187802">S&amp;kriv ut ram...</translation> 1180 <translation id="1608306110678187802">S&amp;kriv ut ram...</translation>
1199 <translation id="3623574769078102674">Denna övervakade användare kommer att hant eras av <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation> 1181 <translation id="3623574769078102674">Denna övervakade användare kommer att hant eras av <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
1200 <translation id="8919081441417203123">danska</translation> 1182 <translation id="8919081441417203123">danska</translation>
1201 <translation id="5323213332664049067">Latinamerikanskt</translation> 1183 <translation id="5323213332664049067">Latinamerikanskt</translation>
1202 <translation id="3778152852029592020">Hämtningen avbröts.</translation> 1184 <translation id="3778152852029592020">Hämtningen avbröts.</translation>
1185 <translation id="1455069690867658873">Ny version plus historiksträng</translatio n>
1186 <translation id="6241530762627360640">Få åtkomst till information om Bluetooth-e nheter som är kopplade till ditt system och upptäck Bluetooth-enheter i närheten .</translation>
1203 <translation id="7831368056091621108">om du vill ha det här tillägget, din histo rik och andra Chrome-inställningar på alla dina enheter.</translation> 1187 <translation id="7831368056091621108">om du vill ha det här tillägget, din histo rik och andra Chrome-inställningar på alla dina enheter.</translation>
1204 <translation id="5469868506864199649">italienska</translation> 1188 <translation id="5469868506864199649">italienska</translation>
1205 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> 1189 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
1206 <translation id="7894561412851759784">I det här fallet har certifikatet inte ver ifierats av en tredje part som enheten litar på. Vem som helst kan skapa ett cer tifikat och utge sig för att vara en viss webbplats och därför måste certifikate t verifieras av en tillförlitlig tredje part. Utan verifieringen är identitetsup pgifterna i certifikatet meningslösa. Det går därmed inte att bekräfta att du ko mmunicerar med <ph name="DOMAIN"/> i stället för en bedragare som har skapat ett eget certifikat och utger sig för att vara <ph name="DOMAIN2"/>. Du bör inte fo rtsätta.</translation> 1190 <translation id="7894561412851759784">I det här fallet har certifikatet inte ver ifierats av en tredje part som enheten litar på. Vem som helst kan skapa ett cer tifikat och utge sig för att vara en viss webbplats och därför måste certifikate t verifieras av en tillförlitlig tredje part. Utan verifieringen är identitetsup pgifterna i certifikatet meningslösa. Det går därmed inte att bekräfta att du ko mmunicerar med <ph name="DOMAIN"/> i stället för en bedragare som har skapat ett eget certifikat och utger sig för att vara <ph name="DOMAIN2"/>. Du bör inte fo rtsätta.</translation>
1207 <translation id="6622980291894852883">Fortsätt att blockera bilder</translation> 1191 <translation id="6622980291894852883">Fortsätt att blockera bilder</translation>
1208 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> 1192 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
1209 <translation id="8769662576926275897">Kortuppgifter</translation> 1193 <translation id="8769662576926275897">Kortuppgifter</translation>
1210 <translation id="4988792151665380515">Det gick inte att exportera den publika ny ckeln.</translation> 1194 <translation id="4988792151665380515">Det gick inte att exportera den publika ny ckeln.</translation>
1211 <translation id="4764963217871264125">Lägg till användare</translation> 1195 <translation id="4764963217871264125">Lägg till användare</translation>
1212 <translation id="5053604404986157245">Det slumpmässigt genererade TPM-lösenordet är inte tillgängligt. Det här är normalt efter en powerwash.</translation> 1196 <translation id="5053604404986157245">Det slumpmässigt genererade TPM-lösenordet är inte tillgängligt. Det här är normalt efter en powerwash.</translation>
1213 <translation id="6333049849394141510">Välj vad som ska synkroniseras</translatio n> 1197 <translation id="6333049849394141510">Välj vad som ska synkroniseras</translatio n>
1198 <translation id="1944921356641260203">En uppdatering hittades</translation>
1214 <translation id="5990559369517809815">Förfrågningar till servern har blockerats av ett tillägg.</translation> 1199 <translation id="5990559369517809815">Förfrågningar till servern har blockerats av ett tillägg.</translation>
1215 <translation id="3828440302402348524">Inloggad som <ph name="USER_NAME"/> ...</t ranslation> 1200 <translation id="3828440302402348524">Inloggad som <ph name="USER_NAME"/> ...</t ranslation>
1216 <translation id="5222676887888702881">Logga ut</translation> 1201 <translation id="5222676887888702881">Logga ut</translation>
1217 <translation id="662720828712108508">Vill du tillåta att <ph name="HANDLER_TITLE "/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) öppnar alla <ph name="PROTOCOL"/>-länkar ist ället för <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
1218 <translation id="7108649287766967076">Översättningen till <ph name="TARGET_LANGU AGE"/> misslyckades.</translation>
1219 <translation id="8965697826696209160">Det finns inte tillräckligt med ledigt utr ymme.</translation> 1202 <translation id="8965697826696209160">Det finns inte tillräckligt med ledigt utr ymme.</translation>
1220 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIG IN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation> 1203 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIG IN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
1221 <translation id="6839225236531462745">Fel vid borttagning av certifikat</transla tion> 1204 <translation id="6839225236531462745">Fel vid borttagning av certifikat</transla tion>
1222 <translation id="6745994589677103306">Gör ingenting</translation> 1205 <translation id="6745994589677103306">Gör ingenting</translation>
1223 <translation id="855081842937141170">Fäst flik</translation> 1206 <translation id="855081842937141170">Fäst flik</translation>
1224 <translation id="549673810209994709">Det gick inte att översätta sidan.</transla tion> 1207 <translation id="549673810209994709">Det gick inte att översätta sidan.</transla tion>
1225 <translation id="6263541650532042179">återställ synkronisering</translation> 1208 <translation id="6263541650532042179">återställ synkronisering</translation>
1226 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome kommer att använda mobila da ta om du inte är ansluten till ett annat nätverk.</translation> 1209 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome kommer att använda mobila da ta om du inte är ansluten till ett annat nätverk.</translation>
1210 <translation id="29611076221683977">Det kan hända att angripare som för närvaran de finns på <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> försök er installera skadliga program på din Mac som stjäl eller raderar dina uppgifter (t.ex. foton, lösenord, meddelanden och kreditkort).</translation>
1227 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 med RSA-kryptering</transl ation> 1211 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 med RSA-kryptering</transl ation>
1228 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> 1212 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
1229 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;storik</translation> 1213 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;storik</translation>
1230 <translation id="7478485216301680444">Det gick inte att installera kioskappen.</ translation> 1214 <translation id="7478485216301680444">Det gick inte att installera kioskappen.</ translation>
1231 <translation id="7119964749269738905">Gånger ett tillägg avinstallerades</transl ation> 1215 <translation id="7119964749269738905">Gånger ett tillägg avinstallerades</transl ation>
1232 <translation id="1722567105086139392">Länk</translation> 1216 <translation id="1722567105086139392">Länk</translation>
1233 <translation id="6171294113586936163">Nya skrivare i nätverket</translation> 1217 <translation id="6171294113586936163">Nya skrivare i nätverket</translation>
1234 <translation id="2620436844016719705">System</translation> 1218 <translation id="2620436844016719705">System</translation>
1235 <translation id="5362741141255528695">Välj privat nyckelfil.</translation> 1219 <translation id="5362741141255528695">Välj privat nyckelfil.</translation>
1236 <translation id="8831623914872394308">Pekarinställningar</translation> 1220 <translation id="8831623914872394308">Pekarinställningar</translation>
1237 <translation id="2801702994096586034">Server 3</translation> 1221 <translation id="2801702994096586034">Server 3</translation>
1238 <translation id="1598604884989842103">Aktivera gränssnittet för maximering av To uchView i testsyfte</translation> 1222 <translation id="1598604884989842103">Aktivera gränssnittet för maximering av To uchView i testsyfte</translation>
1239 <translation id="7109201843684542153">Ändra hur dessa filer delas.</translation> 1223 <translation id="7109201843684542153">Ändra hur dessa filer delas.</translation>
1240 <translation id="4580526846085481512">Vill du ta bort $1 objekt?</translation> 1224 <translation id="4580526846085481512">Vill du ta bort $1 objekt?</translation>
1241 <translation id="5292890015345653304">Sätt i ett SD-kort eller anslut ett USB-mi nne</translation> 1225 <translation id="5292890015345653304">Sätt i ett SD-kort eller anslut ett USB-mi nne</translation>
1242 <translation id="5583370583559395927">Återstående tid: <ph name="TIME_REMAINING" /></translation> 1226 <translation id="5583370583559395927">Återstående tid: <ph name="TIME_REMAINING" /></translation>
1243 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> 1227 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
1244 <translation id="255937426064304553">USA (internationell)</translation> 1228 <translation id="255937426064304553">USA (internationell)</translation>
1245 <translation id="8833830540209768201">Skriptmärken</translation>
1246 <translation id="3725367690636977613">sidor</translation> 1229 <translation id="3725367690636977613">sidor</translation>
1247 <translation id="2023858181460116500">Script Bubble</translation>
1248 <translation id="8656946437567854031">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name ="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_ DOC_LINK_TEXT_5"/> och <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation> 1230 <translation id="8656946437567854031">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name ="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_ DOC_LINK_TEXT_5"/> och <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
1249 <translation id="5232608264500294401">Aktivera dialogrutan Appinformation. När d ialogrutan är aktiverad kan användaren välja snabbmenyn Appinformation i startpr ogrammet för appar för att visa dialogrutan Appinformation för den valda appen.< /translation>
1250 <translation id="830598693585544337">Om du aktiverar det här alternativet får in ga webbsidor använda API:et WebAudio.</translation> 1231 <translation id="830598693585544337">Om du aktiverar det här alternativet får in ga webbsidor använda API:et WebAudio.</translation>
1251 <translation id="5158789498596736885">&amp;Läs in appen igen</translation> 1232 <translation id="5158789498596736885">&amp;Läs in appen igen</translation>
1252 <translation id="5974943308520469117">Teknisk information</translation> 1233 <translation id="5974943308520469117">Teknisk information</translation>
1253 <translation id="1914436586714907696">Chrome fick slut på minne.</translation> 1234 <translation id="1914436586714907696">Chrome fick slut på minne.</translation>
1254 <translation id="5747785204778348146">Utvecklare – instabil</translation> 1235 <translation id="5747785204778348146">Utvecklare – instabil</translation>
1255 <translation id="3590194807845837023">Lås upp profil och starta om</translation> 1236 <translation id="3590194807845837023">Lås upp profil och starta om</translation>
1256 <translation id="6644756108386233011">Har återställningen ändrat inställningarna för <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>?</translation> 1237 <translation id="6644756108386233011">Har återställningen ändrat inställningarna för <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>?</translation>
1257 <translation id="1090126737595388931">Inga bakgrundsprogram körs</translation> 1238 <translation id="1090126737595388931">Inga bakgrundsprogram körs</translation>
1258 <translation id="6285905808004014074">Aktivera automatisk återinläsning efter of flineläge</translation> 1239 <translation id="6285905808004014074">Aktivera automatisk återinläsning efter of flineläge</translation>
1259 <translation id="1195447618553298278">Okänt fel.</translation> 1240 <translation id="1195447618553298278">Okänt fel.</translation>
1260 <translation id="2617653079636271958">Zoom: <ph name="VALUE"/> %</translation> 1241 <translation id="2617653079636271958">Zoom: <ph name="VALUE"/> %</translation>
1261 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi och mobila data är inaktiverade. 1242 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi och mobila data är inaktiverade.
1262 <ph name="LINE_BREAK"/> 1243 <ph name="LINE_BREAK"/>
1263 Sidan kan läsas in när du har anslutit till ett nätverk.</translation> 1244 Sidan kan läsas in när du har anslutit till ett nätverk.</translation>
1264 <translation id="1718685839849651010">Från en okänd logg</translation> 1245 <translation id="1718685839849651010">Från en okänd logg</translation>
1265 <translation id="8811462119186190367">Chromes språk har ändrats från &quot;<ph n ame="FROM_LOCALE"/>&quot; till &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; efter synkroni sering av dina inställningar.</translation> 1246 <translation id="8811462119186190367">Chromes språk har ändrats från &quot;<ph n ame="FROM_LOCALE"/>&quot; till &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; efter synkroni sering av dina inställningar.</translation>
1266 <translation id="1087119889335281750">&amp;Inga stavningsförslag</translation> 1247 <translation id="1087119889335281750">&amp;Inga stavningsförslag</translation>
1248 <translation id="2804069535547505235">Radera befintliga sparade lösenord</transl ation>
1267 <translation id="6750299625019870383">Aktivera snabb stängning av flikar/fönster </translation> 1249 <translation id="6750299625019870383">Aktivera snabb stängning av flikar/fönster </translation>
1268 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollfel.</translation> 1250 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollfel.</translation>
1269 <translation id="8008356846765065031">Internetanslutningen har avbrutits. Kontro llera internetanslutningen.</translation> 1251 <translation id="8008356846765065031">Internetanslutningen har avbrutits. Kontro llera internetanslutningen.</translation>
1270 <translation id="8216170236829567922">Thailändsk inmatningsmetod (Pattachote-tan gentbord)</translation> 1252 <translation id="8216170236829567922">Thailändsk inmatningsmetod (Pattachote-tan gentbord)</translation>
1271 <translation id="799547531016638432">Ta bort genväg</translation> 1253 <translation id="799547531016638432">Ta bort genväg</translation>
1272 <translation id="8464132254133862871">Det här användarkontot kan inte väljas för denna tjänst.</translation> 1254 <translation id="8464132254133862871">Det här användarkontot kan inte väljas för denna tjänst.</translation>
1273 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte köras a v en systemadministratör.</translation> 1255 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte köras a v en systemadministratör.</translation>
1274 <translation id="8442065444327205563">Dokumentet är klart att visas.</translatio n> 1256 <translation id="8442065444327205563">Dokumentet är klart att visas.</translatio n>
1275 <translation id="236141728043665931">Blockera alltid mikrofonåtkomsten</translat ion> 1257 <translation id="236141728043665931">Blockera alltid mikrofonåtkomsten</translat ion>
1276 <translation id="2307462900900812319">Konfigurera nätverk</translation> 1258 <translation id="2307462900900812319">Konfigurera nätverk</translation>
1277 <translation id="3324301154597925148">Är det här den söksida du väntade dig?</tr anslation> 1259 <translation id="3324301154597925148">Är det här den söksida du väntade dig?</tr anslation>
1260 <translation id="3555812735919707620">Ta bort tillägg</translation>
1278 <translation id="220858061631308971">Ange den här PIN-koden på <ph name="DEVICE_ NAME"/>:</translation> 1261 <translation id="220858061631308971">Ange den här PIN-koden på <ph name="DEVICE_ NAME"/>:</translation>
1279 <translation id="6263082573641595914">Microsofts version av certifikatutfärdare< /translation> 1262 <translation id="6263082573641595914">Microsofts version av certifikatutfärdare< /translation>
1280 <translation id="7716020873543636594">Klicka automatiskt när muspekaren stannar< /translation> 1263 <translation id="7716020873543636594">Klicka automatiskt när muspekaren stannar< /translation>
1281 <translation id="953345106084818179">Begär behörighet</translation> 1264 <translation id="953345106084818179">Begär behörighet</translation>
1282 <translation id="3105917916468784889">Ta skärmbild</translation> 1265 <translation id="3105917916468784889">Ta skärmbild</translation>
1283 <translation id="7547811415869834682">Nederländska</translation> 1266 <translation id="7547811415869834682">Nederländska</translation>
1284 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsol</translation> 1267 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsol</translation>
1285 <translation id="8460696843433742627">Ett ogiltigt svar togs emot vid försöket a tt hämta<ph name="URL"/>. 1268 <translation id="8460696843433742627">Ett ogiltigt svar togs emot vid försöket a tt hämta<ph name="URL"/>.
1286 Servern kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</transl ation> 1269 Servern kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</transl ation>
1287 <translation id="297870353673992530">DNS-server:</translation> 1270 <translation id="297870353673992530">DNS-server:</translation>
1288 <translation id="6445450263907939268">Om du inte vill ha dessa ändringar kan du återställa dina tidigare inställningar.</translation> 1271 <translation id="6445450263907939268">Om du inte vill ha dessa ändringar kan du återställa dina tidigare inställningar.</translation>
1289 <translation id="3756585063990248657">En webbplats med lösenordsfiske har rappor terats!</translation> 1272 <translation id="3756585063990248657">En webbplats med lösenordsfiske har rappor terats!</translation>
1290 <translation id="3222066309010235055">För-renderare <ph name="PRERENDER_CONTENTS _NAME"/></translation> 1273 <translation id="3222066309010235055">För-renderare <ph name="PRERENDER_CONTENTS _NAME"/></translation>
1274 <translation id="3499505181409176299">Använd den plattformsoberoende HarfBuzz-mo torn för text i användargränssnittet. Webbinnehåll påverkas inte.</translation>
1291 <translation id="1594234040488055839">Erbjud inloggning på Googles webbplatser a utomatiskt med det här kontot</translation> 1275 <translation id="1594234040488055839">Erbjud inloggning på Googles webbplatser a utomatiskt med det här kontot</translation>
1292 <translation id="6410063390789552572">Det går inte att öppna nätverksbiblioteket </translation> 1276 <translation id="6410063390789552572">Det går inte att öppna nätverksbiblioteket </translation>
1293 <translation id="6880587130513028875">Bilder är blockerade på den här sidan.</tr anslation> 1277 <translation id="6880587130513028875">Bilder är blockerade på den här sidan.</tr anslation>
1294 <translation id="6964308487066031935">Vill du lägga till mappar för <ph name="EX TENSION"/>?</translation> 1278 <translation id="6964308487066031935">Vill du lägga till mappar för <ph name="EX TENSION"/>?</translation>
1295 <translation id="851263357009351303">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> visar b ilder</translation> 1279 <translation id="851263357009351303">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> visar b ilder</translation>
1296 <translation id="7852934890287130200">Skapa, ändra eller radera profiler.</trans lation> 1280 <translation id="7852934890287130200">Skapa, ändra eller radera profiler.</trans lation>
1297 <translation id="3511307672085573050">Kopiera länk&amp;adress</translation> 1281 <translation id="3511307672085573050">Kopiera länk&amp;adress</translation>
1298 <translation id="751507702149411736">Vitryska</translation> 1282 <translation id="751507702149411736">Vitryska</translation>
1299 <translation id="6655190889273724601">Programmerarläge</translation> 1283 <translation id="6655190889273724601">Programmerarläge</translation>
1300 <translation id="1071917609930274619">Datachiffrering</translation> 1284 <translation id="1071917609930274619">Datachiffrering</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
1313 <translation id="508794495705880051">Lägg till ett nytt kreditkort...</translati on> 1297 <translation id="508794495705880051">Lägg till ett nytt kreditkort...</translati on>
1314 <translation id="1272079795634619415">Stopp</translation> 1298 <translation id="1272079795634619415">Stopp</translation>
1315 <translation id="2462724976360937186">Nyckel-ID för certifikatutfärdare</transla tion> 1299 <translation id="2462724976360937186">Nyckel-ID för certifikatutfärdare</transla tion>
1316 <translation id="981121421437150478">Offline</translation> 1300 <translation id="981121421437150478">Offline</translation>
1317 <translation id="2964193600955408481">Inaktivera Wi-Fi</translation> 1301 <translation id="2964193600955408481">Inaktivera Wi-Fi</translation>
1318 <translation id="6786747875388722282">Tillägg</translation> 1302 <translation id="6786747875388722282">Tillägg</translation>
1319 <translation id="2570648609346224037">Det uppstod ett problem när återställnings avbildningen hämtades.</translation> 1303 <translation id="2570648609346224037">Det uppstod ett problem när återställnings avbildningen hämtades.</translation>
1320 <translation id="5372384633701027870">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du stänger webbläsaren</translation> 1304 <translation id="5372384633701027870">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du stänger webbläsaren</translation>
1321 <translation id="4781787911582943401">Zooma in skärmen</translation> 1305 <translation id="4781787911582943401">Zooma in skärmen</translation>
1322 <translation id="9053965862400494292">Ett fel uppstod när synkronisering skulle ställas in.</translation> 1306 <translation id="9053965862400494292">Ett fel uppstod när synkronisering skulle ställas in.</translation>
1307 <translation id="6634865548447745291">Det går inte att besöka <ph name="SITE"/> just nu på grund av att <ph name="BEGIN_LINK"/>det här certifikatet har återkall ats<ph name="END_LINK"/>. Nätverksfel och attacker är vanligtvis tillfälliga så sidan fungerar troligen senare.</translation>
1323 <translation id="8596540852772265699">Egna filformat</translation> 1308 <translation id="8596540852772265699">Egna filformat</translation>
1309 <translation id="1451375123200651445">Webbsida, en enda fil</translation>
1324 <translation id="7017354871202642555">Det går inte att ange läge när fönstret ha r skapats.</translation> 1310 <translation id="7017354871202642555">Det går inte att ange läge när fönstret ha r skapats.</translation>
1325 <translation id="222931766245975952">Filen är trunkerad</translation> 1311 <translation id="222931766245975952">Filen är trunkerad</translation>
1326 <translation id="3101709781009526431">Datum och tid</translation> 1312 <translation id="3101709781009526431">Datum och tid</translation>
1327 <translation id="2394566832561516196">Inställningarna tas bort vid nästa inläsni ng.</translation> 1313 <translation id="2394566832561516196">Inställningarna tas bort vid nästa inläsni ng.</translation>
1328 <translation id="4514542542275172126">Skapa ny kontrollerad användare</translati on> 1314 <translation id="4514542542275172126">Skapa ny kontrollerad användare</translati on>
1329 <translation id="4279490309300973883">Spegling</translation> 1315 <translation id="4279490309300973883">Spegling</translation>
1330 <translation id="2869742291459757746">Gör att användaren kan låta Chrome generer a lösenord när sidor där användaren kan skapa ett konto identifieras.</translati on> 1316 <translation id="2869742291459757746">Gör att användaren kan låta Chrome generer a lösenord när sidor där användaren kan skapa ett konto identifieras.</translati on>
1331 <translation id="7079038783243627996"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa och ta bor t bilder, video och ljud i de markerade mapparna.</translation> 1317 <translation id="7079038783243627996"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa och ta bor t bilder, video och ljud i de markerade mapparna.</translation>
1332 <translation id="1737968601308870607">Rapportera fel</translation> 1318 <translation id="1737968601308870607">Rapportera fel</translation>
1333 <translation id="7326487563595667270">Bubbla för installation av nya appar</tran slation>
1334 <translation id="8437238597147034694">&amp;Ångra Flytta</translation>
1335 <translation id="1389297115360905376">Kan endast installeras från <ph name="CHRO ME_WEB_STORE"/>.</translation> 1319 <translation id="1389297115360905376">Kan endast installeras från <ph name="CHRO ME_WEB_STORE"/>.</translation>
1336 <translation id="5474139872592516422">När <ph name="PLUGIN_NAME"/> har uppdatera ts uppdaterar du sidan för att aktivera det.</translation> 1320 <translation id="5474139872592516422">När <ph name="PLUGIN_NAME"/> har uppdatera ts uppdaterar du sidan för att aktivera det.</translation>
1337 <translation id="4012550234655138030">Konfigurera eller hantera skrivare i <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 1321 <translation id="4012550234655138030">Konfigurera eller hantera skrivare i <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1338 <translation id="315116470104423982">Mobildata</translation> 1322 <translation id="315116470104423982">Mobildata</translation>
1339 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (uppdatering till gänglig)</translation> 1323 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (uppdatering till gänglig)</translation>
1340 <translation id="273093730430620027">Den här sidan använder din kamera.</transla tion> 1324 <translation id="273093730430620027">Den här sidan använder din kamera.</transla tion>
1341 <translation id="5605623530403479164">Andra sökmotorer</translation> 1325 <translation id="5605623530403479164">Andra sökmotorer</translation>
1342 <translation id="3345234884557051648">Jag har ringt det angivna numret och bestä llt en ny laddare som ersättning för den gamla.</translation> 1326 <translation id="3345234884557051648">Jag har ringt det angivna numret och bestä llt en ny laddare som ersättning för den gamla.</translation>
1343 <translation id="5710435578057952990">Webbplatsens identitet har inte verifierat s.</translation> 1327 <translation id="5710435578057952990">Webbplatsens identitet har inte verifierat s.</translation>
1344 <translation id="1319997607168632851">Berätta vad du tycker om startprogrammet f ör appar.</translation>
1345 <translation id="5813119285467412249">&amp;Gör om Lägg till</translation>
1346 <translation id="1303319084542230573">Lägg till en skrivare</translation> 1328 <translation id="1303319084542230573">Lägg till en skrivare</translation>
1347 <translation id="495170559598752135">Åtgärder</translation> 1329 <translation id="495170559598752135">Åtgärder</translation>
1348 <translation id="1661245713600520330">På den här sidan listas alla moduler som h ar lästs in i huvudprocessen och moduler som har registrerats för att läsas in s enare.</translation> 1330 <translation id="1661245713600520330">På den här sidan listas alla moduler som h ar lästs in i huvudprocessen och moduler som har registrerats för att läsas in s enare.</translation>
1349 <translation id="7589661784326793847">Ett ögonblick</translation> 1331 <translation id="7589661784326793847">Ett ögonblick</translation>
1350 <translation id="211904439157321824">Läs in en kopia som vi vet är inaktuell av sidan.</translation> 1332 <translation id="211904439157321824">Läs in en kopia som vi vet är inaktuell av sidan.</translation>
1351 <translation id="2760297631986865803">Anpassa användare ...</translation> 1333 <translation id="2760297631986865803">Anpassa användare ...</translation>
1352 <translation id="2229161054156947610">Mer än 1 timme kvar</translation> 1334 <translation id="2229161054156947610">Mer än 1 timme kvar</translation>
1353 <translation id="2619052155095999743">Infoga</translation> 1335 <translation id="2619052155095999743">Infoga</translation>
1354 <translation id="1711973684025117106">Komprimeringen misslyckades. Oväntat fel: $1</translation> 1336 <translation id="1711973684025117106">Komprimeringen misslyckades. Oväntat fel: $1</translation>
1355 <translation id="5451646087589576080">Visa ram&amp;info</translation> 1337 <translation id="5451646087589576080">Visa ram&amp;info</translation>
1356 <translation id="5050209346295804497">Inaktivera krav på rörelse för medieuppspe lning.</translation> 1338 <translation id="5050209346295804497">Inaktivera krav på rörelse för medieuppspe lning.</translation>
1357 <translation id="5880247576487732437">En token finns</translation> 1339 <translation id="5880247576487732437">En token finns</translation>
1358 <translation id="7157063064925785854">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name ="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> och <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation> 1340 <translation id="7157063064925785854">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name ="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> och <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
1359 <translation id="8412498037462710569">Jag bekräftar att jag inte vill ha någon g ratis ersättningsladdare.</translation> 1341 <translation id="8412498037462710569">Jag bekräftar att jag inte vill ha någon g ratis ersättningsladdare.</translation>
1360 <translation id="3368922792935385530">Ansluten</translation> 1342 <translation id="3368922792935385530">Ansluten</translation>
1361 <translation id="5431473096922271583">Vi vill be dig kontrollera om du har en or iginalladdare.</translation> 1343 <translation id="5431473096922271583">Vi vill be dig kontrollera om du har en or iginalladdare.</translation>
1362 <translation id="3478477114335130296">Några av inställningarna kan ha ändrats ut an att du vet om det.</translation> 1344 <translation id="3478477114335130296">Några av inställningarna kan ha ändrats ut an att du vet om det.</translation>
1363 <translation id="3866443872548686097">Dina återställningsmedia är klara. Du kan ta bort dem från systemet.</translation> 1345 <translation id="3866443872548686097">Dina återställningsmedia är klara. Du kan ta bort dem från systemet.</translation>
1364 <translation id="5525677322972469346">Skapa en ny kontrollerad användare</transl ation> 1346 <translation id="5525677322972469346">Skapa en ny kontrollerad användare</transl ation>
1365 <translation id="6824564591481349393">Kopiera &amp;e-postadress</translation> 1347 <translation id="6824564591481349393">Kopiera &amp;e-postadress</translation>
1366 <translation id="907148966137935206">Tillåt inte att någon webbplats visar popup -fönster (rekommenderas)</translation> 1348 <translation id="907148966137935206">Tillåt inte att någon webbplats visar popup -fönster (rekommenderas)</translation>
1367 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsol</translation> 1349 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsol</translation>
1368 <translation id="333371639341676808">Förhindra att den här sidan öppnar ytterlig are dialogrutor.</translation> 1350 <translation id="333371639341676808">Förhindra att den här sidan öppnar ytterlig are dialogrutor.</translation>
1369 <translation id="6829876561945503647">Aktiverad och placerad framför appmenyknap pen</translation>
1370 <translation id="2280486287150724112">Högermarginal</translation> 1351 <translation id="2280486287150724112">Högermarginal</translation>
1371 <translation id="4693789964669838452">Bildrutor</translation>
1372 <translation id="5631017369956619646">processoranvändning</translation> 1352 <translation id="5631017369956619646">processoranvändning</translation>
1373 <translation id="7223775956298141902">Du har tyvärr inga tillägg :-(</translatio n> 1353 <translation id="7223775956298141902">Du har tyvärr inga tillägg :-(</translatio n>
1374 <translation id="8909407620850305640">Sammanställningsmetod</translation> 1354 <translation id="8909407620850305640">Sammanställningsmetod</translation>
1375 <translation id="3118046075435288765">Servern kopplade oväntat från anslutningen .</translation> 1355 <translation id="3118046075435288765">Servern kopplade oväntat från anslutningen .</translation>
1376 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME"/> flyttas ...</transl ation> 1356 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME"/> flyttas ...</transl ation>
1377 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> blockerades</translation> 1357 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> blockerades</translation>
1378 <translation id="5380103295189760361">Håll ned Ctrl, Alt, Skift eller Sök om du vill visa kortkommandon för dessa modifierare.</translation> 1358 <translation id="5380103295189760361">Håll ned Ctrl, Alt, Skift eller Sök om du vill visa kortkommandon för dessa modifierare.</translation>
1379 <translation id="7791543448312431591">Lägg till</translation> 1359 <translation id="7791543448312431591">Lägg till</translation>
1380 <translation id="8569764466147087991">Välj fil att öppna</translation> 1360 <translation id="8569764466147087991">Välj fil att öppna</translation>
1361 <translation id="9131487537093447019">Skicka och ta emot meddelanden från Blueto oth-enheter.</translation>
1381 <translation id="3010279545267083280">Lösenordet har tagits bort</translation> 1362 <translation id="3010279545267083280">Lösenordet har tagits bort</translation>
1382 <translation id="4275663329226226506">Media</translation> 1363 <translation id="4275663329226226506">Media</translation>
1383 <translation id="3629630062892748850">Relaterade webbadresser och sökningar på G oogle.com</translation> 1364 <translation id="3629630062892748850">Relaterade webbadresser och sökningar på G oogle.com</translation>
1384 <translation id="5649768706273821470">Lyssna</translation> 1365 <translation id="5649768706273821470">Lyssna</translation>
1385 <translation id="4096508467498758490">Inaktivera tillägg i utvecklarläge</transl ation> 1366 <translation id="4096508467498758490">Inaktivera tillägg i utvecklarläge</transl ation>
1386 <translation id="9064939804718829769">Överför ...</translation> 1367 <translation id="9064939804718829769">Överför ...</translation>
1387 <translation id="48838266408104654">&amp;Aktivitetshanteraren</translation> 1368 <translation id="48838266408104654">&amp;Aktivitetshanteraren</translation>
1388 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation> 1369 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
1389 <translation id="3694027410380121301">Välj föregående flik</translation> 1370 <translation id="3694027410380121301">Välj föregående flik</translation>
1390 <translation id="6178664161104547336">Välj ett certifikat</translation> 1371 <translation id="6178664161104547336">Välj ett certifikat</translation>
1391 <translation id="8204086856545141093">Förfrågningar till servern har blockerats av en policy.</translation> 1372 <translation id="8204086856545141093">Förfrågningar till servern har blockerats av en policy.</translation>
1392 <translation id="6424403873117573177">Om du arbetar på ett företag som skapar eg na certifikat och du försöker ansluta till en av företagets interna webbplatser med ett sådant certifikat kan du dock lösa problemet på ett säkert sätt. Importe ra företagets rotcertifikat som ett rotcertifikat så kommer certifikat som har u tfärdats eller verifierats av ditt företag att bli tillförlitliga. Felet kommer då inte att inträffa nästa gång du försöker ansluta till en intern webbplats. Ko ntakta företagets supportpersonal om du vill ha hjälp med att lägga till ett nyt t rotcertifikat på enheten.</translation> 1373 <translation id="6424403873117573177">Om du arbetar på ett företag som skapar eg na certifikat och du försöker ansluta till en av företagets interna webbplatser med ett sådant certifikat kan du dock lösa problemet på ett säkert sätt. Importe ra företagets rotcertifikat som ett rotcertifikat så kommer certifikat som har u tfärdats eller verifierats av ditt företag att bli tillförlitliga. Felet kommer då inte att inträffa nästa gång du försöker ansluta till en intern webbplats. Ko ntakta företagets supportpersonal om du vill ha hjälp med att lägga till ett nyt t rotcertifikat på enheten.</translation>
1374 <translation id="2450531422290975480">Om du är medveten om säkerhetsriskerna kan du <ph name="BEGIN_LINK"/>besöka den här osäkra webbplatsen<ph name="END_LINK"/ > (rekommenderas inte) innan de skadliga programmen har tagits bort.</translatio n>
1393 <translation id="1721937473331968728">Du kan lägga till vanliga skrivare som är anslutna till datorn i <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 1375 <translation id="1721937473331968728">Du kan lägga till vanliga skrivare som är anslutna till datorn i <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1394 <translation id="3341703758641437857">Tillåt åtkomst till webbadresser i filen</ translation> 1376 <translation id="3341703758641437857">Tillåt åtkomst till webbadresser i filen</ translation>
1395 <translation id="6948142510520900350">&lt;strong&gt;Systemadministratören&lt;/st rong&gt; har blockerat åtkomsten till den här webbsidan.</translation> 1377 <translation id="6948142510520900350">&lt;strong&gt;Systemadministratören&lt;/st rong&gt; har blockerat åtkomsten till den här webbsidan.</translation>
1396 <translation id="5702898740348134351">&amp;Redigera sökmotorer...</translation> 1378 <translation id="5702898740348134351">&amp;Redigera sökmotorer...</translation>
1397 <translation id="3687701603889589626">Aktiverar tillägg i chrome://-webbadresser där tilläggen uttryckligen begär denna behörighet.</translation> 1379 <translation id="3687701603889589626">Aktiverar tillägg i chrome://-webbadresser där tilläggen uttryckligen begär denna behörighet.</translation>
1398 <translation id="1756681705074952506">Inmatningsmetod</translation> 1380 <translation id="1756681705074952506">Inmatningsmetod</translation>
1399 <translation id="8545211332741562162">Gör så att webbsidor använder experimentel la Javascript-funktioner.</translation> 1381 <translation id="8545211332741562162">Gör så att webbsidor använder experimentel la Javascript-funktioner.</translation>
1400 <translation id="734303607351427494">Hantera sökmotorer...</translation> 1382 <translation id="734303607351427494">Hantera sökmotorer...</translation>
1401 <translation id="7117303293717852287">Läs in webbsidan igen</translation> 1383 <translation id="7117303293717852287">Läs in webbsidan igen</translation>
1402 <translation id="3706919628594312718">Musinställningar</translation> 1384 <translation id="3706919628594312718">Musinställningar</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
1413 <translation id="839736845446313156">Registrera</translation> 1395 <translation id="839736845446313156">Registrera</translation>
1414 <translation id="2660779039299703961">Event</translation> 1396 <translation id="2660779039299703961">Event</translation>
1415 <translation id="4249248555939881673">Väntar på nätverksanslutning ...</translat ion> 1397 <translation id="4249248555939881673">Väntar på nätverksanslutning ...</translat ion>
1416 <translation id="996987097147224996">Tryck Ctrl + Mellanslag om du vill välja fö regående inmatningsmetod.</translation> 1398 <translation id="996987097147224996">Tryck Ctrl + Mellanslag om du vill välja fö regående inmatningsmetod.</translation>
1417 <translation id="4240069395079660403">Det går inte att visa <ph name="PRODUCT_NA ME"/> på det här språket</translation> 1399 <translation id="4240069395079660403">Det går inte att visa <ph name="PRODUCT_NA ME"/> på det här språket</translation>
1418 <translation id="747114903913869239">Fel: det går inte att avkoda tillägget</tra nslation> 1400 <translation id="747114903913869239">Fel: det går inte att avkoda tillägget</tra nslation>
1419 <translation id="7187885785158279764">Återkalla filåtkomst</translation> 1401 <translation id="7187885785158279764">Återkalla filåtkomst</translation>
1420 <translation id="3574210789297084292">logga in</translation> 1402 <translation id="3574210789297084292">logga in</translation>
1421 <translation id="5254480569305195883">Aktivera stöd för synkronisering av Servic eWorker-händelser i bakgrunden.</translation> 1403 <translation id="5254480569305195883">Aktivera stöd för synkronisering av Servic eWorker-händelser i bakgrunden.</translation>
1422 <translation id="2134149231879627725">Låt Google hjälpa dig låsa, radera och hit ta enheten via fjärranslutning.</translation> 1404 <translation id="2134149231879627725">Låt Google hjälpa dig låsa, radera och hit ta enheten via fjärranslutning.</translation>
1423 <translation id="1146204723345436916">Importera bokmärken från HTML-filen...</tr anslation>
1424 <translation id="2113921862428609753">Åtkomst till auktoritetsinformation</trans lation> 1405 <translation id="2113921862428609753">Åtkomst till auktoritetsinformation</trans lation>
1425 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + i förväg delad nyckel</transl ation> 1406 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + i förväg delad nyckel</transl ation>
1426 <translation id="5227536357203429560">Lägg till privat nätverk ...</translation> 1407 <translation id="5227536357203429560">Lägg till privat nätverk ...</translation>
1427 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation> 1408 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation>
1428 <translation id="7224023051066864079">Undernätsmask:</translation> 1409 <translation id="7224023051066864079">Undernätsmask:</translation>
1429 <translation id="2401813394437822086">Kommer du inte åt kontot?</translation> 1410 <translation id="2401813394437822086">Kommer du inte åt kontot?</translation>
1430 <translation id="4906679076183257864">Återställ standardvärden</translation> 1411 <translation id="4906679076183257864">Återställ standardvärden</translation>
1431 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> vill kontrollera att du använder en kvalificerad Chrome OS-enhet. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></t ranslation>
1432 <translation id="4747597332667805440">Aktivera användargränssnittet för att åter ställa sessioner i bubblor.</translation> 1412 <translation id="4747597332667805440">Aktivera användargränssnittet för att åter ställa sessioner i bubblor.</translation>
1433 <translation id="2344262275956902282">Använd tangenterna - och = om du vill söka i en kandidatlista</translation> 1413 <translation id="2344262275956902282">Använd tangenterna - och = om du vill söka i en kandidatlista</translation>
1434 <translation id="3609138628363401169">Servern stöder inte tillägget för TLS-omfö rhandling.</translation> 1414 <translation id="3609138628363401169">Servern stöder inte tillägget för TLS-omfö rhandling.</translation>
1435 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> 1415 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
1436 <translation id="3369624026883419694">Tolkar värden...</translation> 1416 <translation id="3369624026883419694">Tolkar värden...</translation>
1437 <translation id="8870413625673593573">Nyligen stängda</translation> 1417 <translation id="8870413625673593573">Nyligen stängda</translation>
1438 <translation id="8297222119869486204">Aktivera elementet window-controls</transl ation> 1418 <translation id="8297222119869486204">Aktivera elementet window-controls</transl ation>
1439 <translation id="9145357542626308749">Den här webbplatsens säkerhetscertifikat ä r signerat med en svag signaturalgoritm.</translation> 1419 <translation id="9145357542626308749">Den här webbplatsens säkerhetscertifikat ä r signerat med en svag signaturalgoritm.</translation>
1440 <translation id="8502803898357295528">Ditt lösenord har ändrats</translation> 1420 <translation id="8502803898357295528">Ditt lösenord har ändrats</translation>
1441 <translation id="5171045022955879922">Ange eller sök efter webbadress</translati on> 1421 <translation id="5171045022955879922">Ange eller sök efter webbadress</translati on>
1442 <translation id="6830600606572693159">Webbsidan <ph name="URL"/> är inte tillgän glig just nu. Den kan vara överbelastad eller ligga nere för underhåll.</transla tion> 1422 <translation id="6830600606572693159">Webbsidan <ph name="URL"/> är inte tillgän glig just nu. Den kan vara överbelastad eller ligga nere för underhåll.</transla tion>
1443 <translation id="4623525071606576283">Sidor som inte går att läsa in när webbläs aren är offline läses in igen automatiskt när den är online igen.</translation> 1423 <translation id="4623525071606576283">Sidor som inte går att läsa in när webbläs aren är offline läses in igen automatiskt när den är online igen.</translation>
1424 <translation id="6853388645642883916">Uppdateringstjänsten är i viloläge</transl ation>
1444 <translation id="5299109548848736476">Do Not Track</translation> 1425 <translation id="5299109548848736476">Do Not Track</translation>
1445 <translation id="4421932782753506458">Misse</translation> 1426 <translation id="4421932782753506458">Misse</translation>
1446 <translation id="962520199903263026">Fälttest för att skicka feedback till en st avningstjänst.</translation> 1427 <translation id="962520199903263026">Fälttest för att skicka feedback till en st avningstjänst.</translation>
1447 <translation id="6051086608691487286">Rullningslister för överlagring</translati on> 1428 <translation id="6051086608691487286">Rullningslister för överlagring</translati on>
1448 <translation id="6132509723755265994">Google Wallet stöds inte för den här sälja ren.</translation> 1429 <translation id="6132509723755265994">Google Wallet stöds inte för den här sälja ren.</translation>
1449 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> filer har valts</translation> 1430 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> filer har valts</translation>
1450 <translation id="4498419978438799658">Få åtkomst till all text som läses upp med syntetiskt tal</translation> 1431 <translation id="4498419978438799658">Få åtkomst till all text som läses upp med syntetiskt tal</translation>
1451 <translation id="7339898014177206373">Nytt fönster</translation> 1432 <translation id="7339898014177206373">Nytt fönster</translation>
1452 <translation id="8362900609631365882">Aktivera tillgänglighetsfunktionen för fli kbyte.</translation> 1433 <translation id="8362900609631365882">Aktivera tillgänglighetsfunktionen för fli kbyte.</translation>
1453 <translation id="1895215930471128025">Tillåt aldrig pluginprogram utanför sandlå dan på <ph name="HOST"/></translation> 1434 <translation id="1895215930471128025">Tillåt aldrig pluginprogram utanför sandlå dan på <ph name="HOST"/></translation>
1435 <translation id="1171000732235946541">Det kan hända att all text du skriver kan samlas in med den här inmatningsmetoden, till exempel personuppgifter och kredit kortsnummer. Metoden kommer från tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/>. Vill du använda den här inmatningsmetoden?</translation>
1454 <translation id="7788080748068240085">För att kunna spara<ph name="FILE_NAME"/> offline måste du frigöra ytterligare <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> utrymme:<ph na me="MARKUP_1"/> 1436 <translation id="7788080748068240085">För att kunna spara<ph name="FILE_NAME"/> offline måste du frigöra ytterligare <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> utrymme:<ph na me="MARKUP_1"/>
1455 <ph name="MARKUP_2"/>ta bort filer som du inte längre behöver kunna använda offline<ph name="MARKUP_3"/> 1437 <ph name="MARKUP_2"/>ta bort filer som du inte längre behöver kunna använda offline<ph name="MARKUP_3"/>
1456 <ph name="MARKUP_4"/>ta bort filer från mappen Hämtade filer<ph name="MARKUP _5"/></translation> 1438 <ph name="MARKUP_4"/>ta bort filer från mappen Hämtade filer<ph name="MARKUP _5"/></translation>
1457 <translation id="2995880258819891653">Aktivera det senaste startprogramsobjektet </translation> 1439 <translation id="2995880258819891653">Aktivera det senaste startprogramsobjektet </translation>
1458 <translation id="6913830198853875055">Om alternativet är aktiverat hämtas förhan dsgranskningar av sökresultat. Sedan byts de ut när originalsidan hämtas och ren deras.</translation> 1440 <translation id="6913830198853875055">Om alternativet är aktiverat hämtas förhan dsgranskningar av sökresultat. Sedan byts de ut när originalsidan hämtas och ren deras.</translation>
1459 <translation id="6561442619165486567">Ändra hur filen delas.</translation> 1441 <translation id="6561442619165486567">Ändra hur filen delas.</translation>
1460 <translation id="5332360333956573658">Det gick inte att spara uppgifterna i Wall et.</translation> 1442 <translation id="5332360333956573658">Det gick inte att spara uppgifterna i Wall et.</translation>
1461 <translation id="3759371141211657149">Hantera inställningar för hanterare</trans lation> 1443 <translation id="3759371141211657149">Hantera inställningar för hanterare</trans lation>
1462 <translation id="8856844195561710094">Det gick inte att avbryta identifiering av Bluetooth-enheter.</translation> 1444 <translation id="8856844195561710094">Det gick inte att avbryta identifiering av Bluetooth-enheter.</translation>
1463 <translation id="2246340272688122454">Hämtar återställningsavbildning...</transl ation> 1445 <translation id="2246340272688122454">Hämtar återställningsavbildning...</transl ation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
1474 <translation id="8602851771975208551">Ett annat program i datorn har lagt till e n app som kan ändra hur Chrome fungerar.</translation> 1456 <translation id="8602851771975208551">Ett annat program i datorn har lagt till e n app som kan ändra hur Chrome fungerar.</translation>
1475 <translation id="9154967591629748964">Maximalt antal paneler för intresseområdet .</translation> 1457 <translation id="9154967591629748964">Maximalt antal paneler för intresseområdet .</translation>
1476 <translation id="2655386581175833247">Användarcertifikat:</translation> 1458 <translation id="2655386581175833247">Användarcertifikat:</translation>
1477 <translation id="5039804452771397117">Tillåt</translation> 1459 <translation id="5039804452771397117">Tillåt</translation>
1478 <translation id="5435964418642993308">Tryck på Retur om du vill gå bakåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation> 1460 <translation id="5435964418642993308">Tryck på Retur om du vill gå bakåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation>
1479 <translation id="6815206662964743929">Byt användare</translation> 1461 <translation id="6815206662964743929">Byt användare</translation>
1480 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> 1462 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1481 <translation id="2150139952286079145">Sök platser</translation> 1463 <translation id="2150139952286079145">Sök platser</translation>
1482 <translation id="4713309396072794887">Vill du installera tilläggen?</translation > 1464 <translation id="4713309396072794887">Vill du installera tilläggen?</translation >
1483 <translation id="5637940320504994319">Ditt utrymme i Google Drive har tagit slut </translation> 1465 <translation id="5637940320504994319">Ditt utrymme i Google Drive har tagit slut </translation>
1484 <translation id="8194797478851900357">&amp;Ångra Flytta</translation>
1485 <translation id="2266011376676382776">Sidor svarar inte</translation> 1466 <translation id="2266011376676382776">Sidor svarar inte</translation>
1486 <translation id="2907619724991574506">Webbadresser för start</translation> 1467 <translation id="2907619724991574506">Webbadresser för start</translation>
1487 <translation id="6780476430578694241">Startprogram för appar</translation> 1468 <translation id="6780476430578694241">Startprogram för appar</translation>
1488 <translation id="5328285148748012771">Få åtkomst till alla dina appar från det h är praktiska startprogrammet. Spela spel, starta videosamtal, lyssna på musik, r edigera dokument eller hämta fler appar från Chrome Web Store.</translation> 1469 <translation id="5328285148748012771">Få åtkomst till alla dina appar från det h är praktiska startprogrammet. Spela spel, starta videosamtal, lyssna på musik, r edigera dokument eller hämta fler appar från Chrome Web Store.</translation>
1489 <translation id="2739191690716947896">Felsökning</translation> 1470 <translation id="2739191690716947896">Felsökning</translation>
1490 <translation id="3100609564180505575">Moduler (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – kända konflikter: <ph name="BAD_COUNT"/>, misstänkta: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></ translation> 1471 <translation id="3100609564180505575">Moduler (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – kända konflikter: <ph name="BAD_COUNT"/>, misstänkta: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></ translation>
1491 <translation id="641702813324074008">Aktivera bubbelgränssnitt för att spara lös enord</translation> 1472 <translation id="641702813324074008">Aktivera bubbelgränssnitt för att spara lös enord</translation>
1492 <translation id="3627671146180677314">Förnyelsetid för Netscape-certifikat</tran slation> 1473 <translation id="3627671146180677314">Förnyelsetid för Netscape-certifikat</tran slation>
1493 <translation id="6869967057083711802">Den här filtypen stöds inte. Besök <ph nam e="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> om du vill hitta en liknan de app. 1474 <translation id="6869967057083711802">Den här filtypen stöds inte. Besök <ph nam e="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> om du vill hitta en liknan de app.
1494 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Läs mer<ph name="END_LINK_HELP"/></translation> 1475 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Läs mer<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
1495 <translation id="6980956047710795611">Migrera alla Chrome OS-uppgifter till det nya lösenordet (tidigare lösenord krävs)</translation> 1476 <translation id="6980956047710795611">Migrera alla Chrome OS-uppgifter till det nya lösenordet (tidigare lösenord krävs)</translation>
1496 <translation id="8652487083013326477">alternativknapp för sidintervall</translat ion> 1477 <translation id="8652487083013326477">alternativknapp för sidintervall</translat ion>
1497 <translation id="5204967432542742771">Ange lösenord</translation> 1478 <translation id="5204967432542742771">Ange lösenord</translation>
1498 <translation id="6686817083349815241">Spara lösenordet</translation> 1479 <translation id="6686817083349815241">Spara lösenordet</translation>
1499 <translation id="9025098623496448965">OK, ta mig till inloggningssidan igen</tra nslation> 1480 <translation id="9025098623496448965">OK, ta mig till inloggningssidan igen</tra nslation>
1500 <translation id="589737135092634133">Kontrollera proxyinställningarna eller kont akta nätverksadministratören om du vill 1481 <translation id="589737135092634133">Kontrollera proxyinställningarna eller kont akta nätverksadministratören om du vill
1501 kontrollera att proxyservern fungerar. Om du inte tror att du ska anvä nda 1482 kontrollera att proxyservern fungerar. Om du inte tror att du ska anvä nda
1502 en proxyserver: 1483 en proxyserver:
1503 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 1484 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1504 <translation id="5485754497697573575">Återställ alla flikar</translation> 1485 <translation id="5485754497697573575">Återställ alla flikar</translation>
1486 <translation id="7892100671754994880">Nästa användare</translation>
1505 <translation id="5532223876348815659">Globalt</translation> 1487 <translation id="5532223876348815659">Globalt</translation>
1506 <translation id="644038709730536388">Läs mer om hur du kan skydda dig mot skadli g programvara online.</translation> 1488 <translation id="644038709730536388">Läs mer om hur du kan skydda dig mot skadli g programvara online.</translation>
1489 <translation id="340013220407300675">Det är möjligt att hackare försöker stjäla dina uppgifter från <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/ > (till exempel lösenord, meddelanden eller kreditkort).</translation>
1507 <translation id="2155931291251286316">Tillåt alltid popup-fönster från <ph name= "HOST"/></translation> 1490 <translation id="2155931291251286316">Tillåt alltid popup-fönster från <ph name= "HOST"/></translation>
1508 <translation id="3445830502289589282">Autentisering av fas 2:</translation> 1491 <translation id="3445830502289589282">Autentisering av fas 2:</translation>
1509 <translation id="5650551054760837876">Inga sökresultat hittades.</translation> 1492 <translation id="5650551054760837876">Inga sökresultat hittades.</translation>
1510 <translation id="5494362494988149300">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation> 1493 <translation id="5494362494988149300">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation>
1511 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookies</translation> 1494 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookies</translation>
1512 <translation id="4552743797467545052">Ett pluginprogram utanför sandlådan tillät s att köras på den här sidan.</translation> 1495 <translation id="4552743797467545052">Ett pluginprogram utanför sandlådan tillät s att köras på den här sidan.</translation>
1513 <translation id="8041535018532787664">Lägg till kioskapp:</translation> 1496 <translation id="8041535018532787664">Lägg till kioskapp:</translation>
1497 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Fortsätt till <ph n ame="SITE"/> (osäkert)<ph name="END_LINK"/></translation>
1498 <translation id="7538815894171993543">Ny version plus sträng för avrådan</transl ation>
1514 <translation id="9187787570099877815">Fortsätt att blockera plugin-program</tran slation> 1499 <translation id="9187787570099877815">Fortsätt att blockera plugin-program</tran slation>
1515 <translation id="6259156558325130047">&amp;Gör om Ändra ordning</translation>
1516 <translation id="8425492902634685834">Fäst i aktivitetsfältet</translation> 1500 <translation id="8425492902634685834">Fäst i aktivitetsfältet</translation>
1517 <translation id="5841087406288323122">Valideringen misslyckades</translation> 1501 <translation id="5841087406288323122">Valideringen misslyckades</translation>
1518 <translation id="7487099628810939106">Fördröjning före klick:</translation> 1502 <translation id="7487099628810939106">Fördröjning före klick:</translation>
1519 <translation id="825608351287166772">Certifikat har en giltighetstid precis som alla andra identitetsdokument (t.ex. pass). Certifikatet som har angetts för web bläsaren är ännu inte giltigt. När giltighetsperioden för ett certifikat inte ha r infallit behöver certifikatets statusinformation inte uppdateras (huruvida det har återkallats och inte är tillförlitligt). Det är därför inte möjligt att bek räfta certifikatets tillförlitlighet. Du bör inte fortsätta.</translation> 1503 <translation id="825608351287166772">Certifikat har en giltighetstid precis som alla andra identitetsdokument (t.ex. pass). Certifikatet som har angetts för web bläsaren är ännu inte giltigt. När giltighetsperioden för ett certifikat inte ha r infallit behöver certifikatets statusinformation inte uppdateras (huruvida det har återkallats och inte är tillförlitligt). Det är därför inte möjligt att bek räfta certifikatets tillförlitlighet. Du bör inte fortsätta.</translation>
1520 <translation id="2381823505763074471">Logga ut den aktuella användaren <ph name= "PROFILE_USERNAME"/>.</translation> 1504 <translation id="2381823505763074471">Logga ut den aktuella användaren <ph name= "PROFILE_USERNAME"/>.</translation>
1521 <translation id="3616113530831147358">Ljud</translation> 1505 <translation id="3616113530831147358">Ljud</translation>
1522 <translation id="23030561267973084"><ph name="EXTENSION_NAME"/> har begärt ytter ligare behörigheter.</translation> 1506 <translation id="23030561267973084"><ph name="EXTENSION_NAME"/> har begärt ytter ligare behörigheter.</translation>
1523 <translation id="6957887021205513506">Serverns certifikat verkar vara falskt.</t ranslation> 1507 <translation id="6957887021205513506">Serverns certifikat verkar vara falskt.</t ranslation>
1524 <translation id="8957709627709183338">Skapandet av övervakade användare begränsa s av ägaren till den här enheten.</translation> 1508 <translation id="8957709627709183338">Skapandet av övervakade användare begränsa s av ägaren till den här enheten.</translation>
1525 <translation id="8551494947769799688">lettiska</translation> 1509 <translation id="8551494947769799688">lettiska</translation>
(...skipping 22 matching lines...) Expand all
1548 <translation id="4116663294526079822">Tillåt alltid på den här webbplatsen</tran slation> 1532 <translation id="4116663294526079822">Tillåt alltid på den här webbplatsen</tran slation>
1549 <translation id="7547317915858803630">Varning! Dina inställningar för <ph name=" PRODUCT_NAME"/> sparas på en nätverksenhet. Det kan göra datorn långsammare elle r orsaka krascher och till och med dataförlust.</translation> 1533 <translation id="7547317915858803630">Varning! Dina inställningar för <ph name=" PRODUCT_NAME"/> sparas på en nätverksenhet. Det kan göra datorn långsammare elle r orsaka krascher och till och med dataförlust.</translation>
1550 <translation id="3124111068741548686">USER-handtag</translation> 1534 <translation id="3124111068741548686">USER-handtag</translation>
1551 <translation id="4874539263382920044">Namnet måste bestå av minst ett tecken</tr anslation> 1535 <translation id="4874539263382920044">Namnet måste bestå av minst ett tecken</tr anslation>
1552 <translation id="9214520840402538427">Hoppsan! Initieringen av attributen för in stallationstiden har gått ut. Kontakta din representant för kundsupport.</transl ation> 1536 <translation id="9214520840402538427">Hoppsan! Initieringen av attributen för in stallationstiden har gått ut. Kontakta din representant för kundsupport.</transl ation>
1553 <translation id="6237614789842758826">Sök på Google</translation> 1537 <translation id="6237614789842758826">Sök på Google</translation>
1554 <translation id="798525203920325731">Namnutrymmen för nätverk</translation> 1538 <translation id="798525203920325731">Namnutrymmen för nätverk</translation>
1555 <translation id="7092106376816104">Undantag för popup-fönster</translation> 1539 <translation id="7092106376816104">Undantag för popup-fönster</translation>
1556 <translation id="8594787581355215556">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Hantera synkroniserade data i <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Översikt<ph name ="END_LINK"/>.</translation> 1540 <translation id="8594787581355215556">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Hantera synkroniserade data i <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Översikt<ph name ="END_LINK"/>.</translation>
1557 <translation id="6476634420120651145">Aktivera snabb automatisk textstorlek</tra nslation> 1541 <translation id="6476634420120651145">Aktivera snabb automatisk textstorlek</tra nslation>
1542 <translation id="5402367795255837559">Punktskrift</translation>
1558 <translation id="263325223718984101">Installationen av <ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte slutföras, men programmet kommer att fortsätta köras från diskavbild ningen.</translation> 1543 <translation id="263325223718984101">Installationen av <ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte slutföras, men programmet kommer att fortsätta köras från diskavbild ningen.</translation>
1559 <translation id="4726710629007580002">Varningar aktiverades när tillägget skulle installeras:</translation> 1544 <translation id="4726710629007580002">Varningar aktiverades när tillägget skulle installeras:</translation>
1560 <translation id="7025190659207909717">Hantering av mobil datatjänst</translation > 1545 <translation id="7025190659207909717">Hantering av mobil datatjänst</translation >
1561 <translation id="946810925362320585">Följ rekommendationen</translation> 1546 <translation id="946810925362320585">Följ rekommendationen</translation>
1562 <translation id="1685944703056982650">Undantag för muspekare</translation> 1547 <translation id="1685944703056982650">Undantag för muspekare</translation>
1563 <translation id="8121385576314601440">Inmatningsinställningar för hangul</transl ation> 1548 <translation id="8121385576314601440">Inmatningsinställningar för hangul</transl ation>
1564 <translation id="2347476388323331511">Det gick inte att synkronisera</translatio n> 1549 <translation id="2347476388323331511">Det gick inte att synkronisera</translatio n>
1565 <translation id="6986605181115043220">Hoppsan, synkroniseringen har slutat funge ra. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation> 1550 <translation id="6986605181115043220">Hoppsan, synkroniseringen har slutat funge ra. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation>
1566 <translation id="8595751131238115030">Ange din e-postadress.</translation> 1551 <translation id="8595751131238115030">Ange din e-postadress.</translation>
1567 <translation id="5379268888377976432">Ångra borttagning</translation> 1552 <translation id="5379268888377976432">Ångra borttagning</translation>
1568 <translation id="7416362041876611053">Okänt nätverksfel.</translation> 1553 <translation id="7416362041876611053">Okänt nätverksfel.</translation>
1569 <translation id="4250680216510889253">Nej</translation> 1554 <translation id="4250680216510889253">Nej</translation>
1570 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation> 1555 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
1571 <translation id="6291953229176937411">&amp;Visa i Finder</translation> 1556 <translation id="6291953229176937411">&amp;Visa i Finder</translation>
1572 <translation id="8571032220281885258">När du säger Ok Google söker Chrome efter det du säger därefter.</translation> 1557 <translation id="8571032220281885258">När du säger Ok Google söker Chrome efter det du säger därefter.</translation>
1573 <translation id="8598687241883907630">Koppla bort Google-kontot ...</translation > 1558 <translation id="8598687241883907630">Koppla bort Google-kontot ...</translation >
1574 <translation id="3790571977176307462">Välj den laddare som är ansluten till din Chromebook:</translation> 1559 <translation id="3790571977176307462">Välj den laddare som är ansluten till din Chromebook:</translation>
1575 <translation id="4781649528196590732">Fokus på föregående ruta</translation> 1560 <translation id="4781649528196590732">Fokus på föregående ruta</translation>
1561 <translation id="5984304957315422459">Det gick inte att logga in. Inloggningen m isslyckades eftersom det inte gick att verifiera lösenordet.</translation>
1576 <translation id="9187827965378254003">Det verkar inte finnas några experimentfun ktioner tillgängliga just nu.</translation> 1562 <translation id="9187827965378254003">Det verkar inte finnas några experimentfun ktioner tillgängliga just nu.</translation>
1577 <translation id="6022526133015258832">Öppna helskärmsläge</translation> 1563 <translation id="6022526133015258832">Öppna helskärmsläge</translation>
1578 <translation id="8933960630081805351">&amp;Visa i Finder</translation> 1564 <translation id="8933960630081805351">&amp;Visa i Finder</translation>
1579 <translation id="3009779501245596802">Indexerade databaser</translation> 1565 <translation id="3009779501245596802">Indexerade databaser</translation>
1580 <translation id="1404301347395550388">Aktivera krypterade medietillägg.</transla tion> 1566 <translation id="1404301347395550388">Aktivera krypterade medietillägg.</transla tion>
1581 <translation id="3041612393474885105">Certifikatinformation</translation> 1567 <translation id="3041612393474885105">Certifikatinformation</translation>
1582 <translation id="5023943178135355362">Australiensisk rullning <ph name="BEGIN_LI NK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation> 1568 <translation id="5023943178135355362">Australiensisk rullning <ph name="BEGIN_LI NK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation>
1583 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 1569 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1584 <translation id="6426039856985689743">Inaktivera mobildata</translation> 1570 <translation id="6426039856985689743">Inaktivera mobildata</translation>
1585 <translation id="539643935609409426">Om du vill dölja programmet måste du avinst allera det med
1586 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> på kontrollpanelen.
1587
1588 Vill du starta <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
1589 <translation id="8571992327053899347">En kontrollerad användare kan utforska web ben under ditt överinseende. Du som hanterar en kontrollerad användare i Chrome kan 1571 <translation id="8571992327053899347">En kontrollerad användare kan utforska web ben under ditt överinseende. Du som hanterar en kontrollerad användare i Chrome kan
1590 1572
1591  • tillåta eller förbjuda vissa webbplatser 1573  • tillåta eller förbjuda vissa webbplatser
1592  • granska webbplatser som den kontrollerade användaren har besökt 1574  • granska webbplatser som den kontrollerade användaren har besökt
1593  • hantera andra inställningar. 1575  • hantera andra inställningar.
1594 1576
1595 Inget Google-konto skapas när du skapar kontrollerade användare. Användarnas bok märken, webbhistorik och andra inställningar följer inte med dem om de använder andra enheter med Chrome Sync. 1577 Inget Google-konto skapas när du skapar kontrollerade användare. Användarnas bok märken, webbhistorik och andra inställningar följer inte med dem om de använder andra enheter med Chrome Sync.
1596 1578
1597 När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna när s om helst, från vilken enhet som helst, på www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN _LINK"/>Läs mer om kontrollerade användare<ph name="END_LINK"/></translation> 1579 När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna när s om helst, från vilken enhet som helst, på www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN _LINK"/>Läs mer om kontrollerade användare<ph name="END_LINK"/></translation>
1598 <translation id="6562758426028728553">Ange gammal och ny PIN.</translation> 1580 <translation id="6562758426028728553">Ange gammal och ny PIN.</translation>
1599 <translation id="7460898608667578234">ukrainska</translation> 1581 <translation id="7460898608667578234">ukrainska</translation>
1600 <translation id="614161640521680948">Språk:</translation> 1582 <translation id="614161640521680948">Språk:</translation>
1601 <translation id="6404511346730675251">Redigera bokmärke</translation>
1602 <translation id="6718273304615422081">Komprimerar ...</translation> 1583 <translation id="6718273304615422081">Komprimerar ...</translation>
1603 <translation id="4109135793348361820">Flytta fönster till <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation> 1584 <translation id="4109135793348361820">Flytta fönster till <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
1604 <translation id="8104727996780335409">Anonym</translation> 1585 <translation id="8104727996780335409">Anonym</translation>
1605 <translation id="3733127536501031542">SSL-server med uppgradering</translation> 1586 <translation id="3733127536501031542">SSL-server med uppgradering</translation>
1606 <translation id="7473891865547856676">Nej tack</translation> 1587 <translation id="7473891865547856676">Nej tack</translation>
1607 <translation id="8312871300878166382">Klistra in i mapp</translation> 1588 <translation id="8312871300878166382">Klistra in i mapp</translation>
1608 <translation id="49896407730300355">Rotera m&amp;oturs</translation> 1589 <translation id="49896407730300355">Rotera m&amp;oturs</translation>
1609 <translation id="4366553784388256545">Registrerar enheten. Vänta ...</translatio n> 1590 <translation id="4366553784388256545">Registrerar enheten. Vänta ...</translatio n>
1610 <translation id="5745056705311424885">Ett USB-minne har upptäckts</translation> 1591 <translation id="5745056705311424885">Ett USB-minne har upptäckts</translation>
1611 <translation id="626568068055008686">Felaktigt lösenord eller skadad fil.</trans lation> 1592 <translation id="626568068055008686">Felaktigt lösenord eller skadad fil.</trans lation>
1612 <translation id="939598580284253335">Ange lösenfras</translation> 1593 <translation id="939598580284253335">Ange lösenfras</translation>
1613 <translation id="8418240940464873056">Läge för kinesiska bokstäver</translation> 1594 <translation id="8418240940464873056">Läge för kinesiska bokstäver</translation>
1614 <translation id="4263757076580287579">Registreringen av skrivaren har avbrutits. </translation> 1595 <translation id="4263757076580287579">Registreringen av skrivaren har avbrutits. </translation>
1615 <translation id="5788367137662787332">Minst en partition på enheten <ph name="DE VICE_LABEL"/> kunde inte monteras.</translation> 1596 <translation id="5788367137662787332">Minst en partition på enheten <ph name="DE VICE_LABEL"/> kunde inte monteras.</translation>
1616 <translation id="392089482157167418">Aktivera ChromeVox (talad feedback)</transl ation> 1597 <translation id="392089482157167418">Aktivera ChromeVox (talad feedback)</transl ation>
1617 <translation id="1886996562706621347">Tillåt att webbplatser begär att bli stand ardhanterare för protokoll (rekommenderas)</translation> 1598 <translation id="1886996562706621347">Tillåt att webbplatser begär att bli stand ardhanterare för protokoll (rekommenderas)</translation>
1618 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation> 1599 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation>
1619 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesiska</translation> 1600 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesiska</translation>
1620 <translation id="2053686653008575655">Du kan läsa de <ph name="BEGIN_LINK"/>vanl iga frågorna<ph name="END_LINK"/> och fortsätta använda din HP Chromebook 11 med en annan certifierad mikro-USB-laddare, t.ex. en som medföljde en surfplatta el ler smartphone. Vi ber återigen om ursäkt för besväret. Din säkerhet är viktig f ör oss.</translation> 1601 <translation id="2053686653008575655">Du kan läsa de <ph name="BEGIN_LINK"/>vanl iga frågorna<ph name="END_LINK"/> och fortsätta använda din HP Chromebook 11 med en annan certifierad mikro-USB-laddare, t.ex. en som medföljde en surfplatta el ler smartphone. Vi ber återigen om ursäkt för besväret. Din säkerhet är viktig f ör oss.</translation>
1621 <translation id="6423064450797205562">Statistik för den hastighet med vilken <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> utför begärda åtgärder</translation> 1602 <translation id="6423064450797205562">Statistik för den hastighet med vilken <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> utför begärda åtgärder</translation>
1622 <translation id="3690673539902120157">Vill du installera det här tillägget trots att dessa behörigheter krävs?</translation> 1603 <translation id="3690673539902120157">Vill du installera det här tillägget trots att dessa behörigheter krävs?</translation>
1623 <translation id="4091434297613116013">pappersark</translation> 1604 <translation id="4091434297613116013">pappersark</translation>
1624 <translation id="7475671414023905704">Netscapes webbadress för förlorat lösenord </translation> 1605 <translation id="7475671414023905704">Netscapes webbadress för förlorat lösenord </translation>
1625 <translation id="3335947283844343239">Öppna stängd flik igen</translation> 1606 <translation id="3335947283844343239">Öppna stängd flik igen</translation>
1626 <translation id="5848934677402291689">PDF-filen sparas</translation> 1607 <translation id="5848934677402291689">PDF-filen sparas</translation>
1627 <translation id="2480626392695177423">Växla mellan skiljeteckenläge med hel och halv bredd</translation> 1608 <translation id="2480626392695177423">Växla mellan skiljeteckenläge med hel och halv bredd</translation>
1628 <translation id="5830410401012830739">Hantera platsinställningar...</translation > 1609 <translation id="5830410401012830739">Hantera platsinställningar...</translation >
1629 <translation id="8787865569533773240">Återställningen ändrade inställningarna fö r <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 1610 <translation id="8787865569533773240">Återställningen ändrade inställningarna fö r <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1630 <translation id="1901377140875308934">Logga in i <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ...</translation> 1611 <translation id="1901377140875308934">Logga in i <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ...</translation>
1612 <translation id="5529098031581368697">Den aktuella bakgrunden har angetts av <ph name="APP_NAME"/></translation>
1631 <translation id="7664333939334980398">64</translation> 1613 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
1632 <translation id="3947376313153737208">Inget val</translation> 1614 <translation id="3947376313153737208">Inget val</translation>
1633 <translation id="1346104802985271895">Vietnamesisk inmatningsmetod (TELEX)</tran slation> 1615 <translation id="1346104802985271895">Vietnamesisk inmatningsmetod (TELEX)</tran slation>
1634 <translation id="2242603986093373032">Inga enheter</translation> 1616 <translation id="2242603986093373032">Inga enheter</translation>
1635 <translation id="7713873128508426081">Tillåt alltid</translation> 1617 <translation id="7713873128508426081">Tillåt alltid</translation>
1636 <translation id="5889282057229379085">Maximalt antal mellanliggande CU: <ph name ="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> 1618 <translation id="5889282057229379085">Maximalt antal mellanliggande CU: <ph name ="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
1637 <translation id="3180365125572747493">Ange ett lösenord om du vill kryptera denn a certifikatfil.</translation> 1619 <translation id="3180365125572747493">Ange ett lösenord om du vill kryptera denn a certifikatfil.</translation>
1638 <translation id="8663625831674359823">Obs! Fungerar bara med kanalen för utveckl are och med canary-kanalen. Aktiverar förslag i adressfältet som visas vid fokus innan du skriver något.</translation> 1620 <translation id="8663625831674359823">Obs! Fungerar bara med kanalen för utveckl are och med canary-kanalen. Aktiverar förslag i adressfältet som visas vid fokus innan du skriver något.</translation>
1639 <translation id="7386824183915085801">Versionen av Chrome och operativsystemet d u använder läggs till, liksom 1621 <translation id="7386824183915085801">Versionen av Chrome och operativsystemet d u använder läggs till, liksom
1640 de uppgifter du väljer att ange ovan. Om du inkluderar din e-postadress 1622 de uppgifter du väljer att ange ovan. Om du inkluderar din e-postadress
1641 kan Google kontakta dig angående feedbackrapportering. Din feedback 1623 kan Google kontakta dig angående feedbackrapportering. Din feedback
1642 används för att diagnostisera problem och förbättra Chrome. Alla personl iga 1624 används för att diagnostisera problem och förbättra Chrome. Alla personl iga
1643 uppgifter du anger, oavsett om det är avsiktligt eller av misstag, skydd as i 1625 uppgifter du anger, oavsett om det är avsiktligt eller av misstag, skydd as i
1644 enlighet med vår sekretesspolicy.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Genom att skick a in feedback godkänner du att Google får använda den för att förbättra produkte r och tjänster från Google. 1626 enlighet med vår sekretesspolicy.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Genom att skick a in feedback godkänner du att Google får använda den för att förbättra produkte r och tjänster från Google.
1645 <ph name="END_BOLD"/></translation> 1627 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1646 <translation id="123578888592755962">Enheten är full</translation> 1628 <translation id="123578888592755962">Enheten är full</translation>
1647 <translation id="5496587651328244253">Ordna</translation>
1648 <translation id="5967867314010545767">Ta bort från historiken</translation> 1629 <translation id="5967867314010545767">Ta bort från historiken</translation>
1649 <translation id="5984222099446776634">Nyligen besökta</translation> 1630 <translation id="5984222099446776634">Nyligen besökta</translation>
1650 <translation id="4821086771593057290">Lösenordet har ändrats. Försök igen med di tt nya lösenord.</translation> 1631 <translation id="4821086771593057290">Lösenordet har ändrats. Försök igen med di tt nya lösenord.</translation>
1651 <translation id="6080696365213338172">Du har visat innehåll med hjälp av ett cer tifikat från en administratör. Det innebär att data som du har angett på <ph nam e="DOMAIN"/> även kan visas av administratören.</translation> 1632 <translation id="6080696365213338172">Du har visat innehåll med hjälp av ett cer tifikat från en administratör. Det innebär att data som du har angett på <ph nam e="DOMAIN"/> även kan visas av administratören.</translation>
1652 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 med RSA-kryptering</translatio n> 1633 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 med RSA-kryptering</translatio n>
1653 <translation id="7767646430896201896">Alternativ:</translation> 1634 <translation id="7767646430896201896">Alternativ:</translation>
1654 <translation id="3562567103352435966">Webbplatsen på <ph name="HOST_NAME"/> inne håller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig programvara som kan skada din enhet eller på annat sätt aktiveras utan din tillåtelse. Du kan f å virus i din enhet bara genom att besöka en webbplats som innehåller skadlig pr ogramvara. Webbplatsen har även innehåll från webbplatser som har rapporterats s om lösenordsfiskare. Sådana lurar användare att avslöja personliga eller ekonomi ska uppgifter, ofta genom att utge sig för att representera tillförlitliga insti tutioner, exempelvis banker.</translation> 1635 <translation id="3562567103352435966">Webbplatsen på <ph name="HOST_NAME"/> inne håller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig programvara som kan skada din enhet eller på annat sätt aktiveras utan din tillåtelse. Du kan f å virus i din enhet bara genom att besöka en webbplats som innehåller skadlig pr ogramvara. Webbplatsen har även innehåll från webbplatser som har rapporterats s om lösenordsfiskare. Sådana lurar användare att avslöja personliga eller ekonomi ska uppgifter, ofta genom att utge sig för att representera tillförlitliga insti tutioner, exempelvis banker.</translation>
1655 <translation id="7124398136655728606">Esc rensar hela förredigeringsbufferten</t ranslation> 1636 <translation id="7124398136655728606">Esc rensar hela förredigeringsbufferten</t ranslation>
1656 <translation id="3344786168130157628">Namn på åtkomstpunkt (APN):</translation> 1637 <translation id="3344786168130157628">Namn på åtkomstpunkt (APN):</translation>
1657 <translation id="8293206222192510085">Lägg till bokmärke</translation>
1658 <translation id="2592884116796016067">En del av sidan (HTML WebWorker) har krasc hat så den kanske inte fungerar som den ska.</translation> 1638 <translation id="2592884116796016067">En del av sidan (HTML WebWorker) har krasc hat så den kanske inte fungerar som den ska.</translation>
1659 <translation id="4411578466613447185">Kodsigneringscertifikat</translation> 1639 <translation id="4411578466613447185">Kodsigneringscertifikat</translation>
1660 <translation id="3029595853063638932">Genererar ett virtuellt kort för Google Wa llet ...</translation> 1640 <translation id="3029595853063638932">Genererar ett virtuellt kort för Google Wa llet ...</translation>
1661 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader är inte uppdaterat och kan va ra osäkert.</translation> 1641 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader är inte uppdaterat och kan va ra osäkert.</translation>
1662 <translation id="6915711422691334155">Det här tillägget kan läsa och ändra all d ata på datorn och på alla webbplatser inklusive Google, Facebook, Yahoo med fler a.</translation> 1642 <translation id="6915711422691334155">Det här tillägget kan läsa och ändra all d ata på datorn och på alla webbplatser inklusive Google, Facebook, Yahoo med fler a.</translation>
1663 <translation id="6095666334801788310">Ange ditt lösenord på nytt</translation> 1643 <translation id="6095666334801788310">Ange ditt lösenord på nytt</translation>
1664 <translation id="7360506455591495242">Visningsfönster för tidsstämplar för signe rade certifikat</translation> 1644 <translation id="7360506455591495242">Visningsfönster för tidsstämplar för signe rade certifikat</translation>
1665 <translation id="3925083541997316308">Appar och tillägg kan inte ändras av hante rade användare.</translation> 1645 <translation id="3925083541997316308">Appar och tillägg kan inte ändras av hante rade användare.</translation>
1666 <translation id="8425755597197517046">Kl&amp;istra in och sök</translation> 1646 <translation id="8425755597197517046">Kl&amp;istra in och sök</translation>
1667 <translation id="6341850831632289108">Identifiera din fysiska plats</translation > 1647 <translation id="6341850831632289108">Identifiera din fysiska plats</translation >
1668 <translation id="3003623123441819449">CSS-cacheminne</translation> 1648 <translation id="3003623123441819449">CSS-cacheminne</translation>
1669 <translation id="7784067724422331729">Filen har blockerats av datorns säkerhetsi nställningar.</translation> 1649 <translation id="7784067724422331729">Filen har blockerats av datorns säkerhetsi nställningar.</translation>
1670 <translation id="3822265067668554284">Tillåt inte att någon webbplats spårar din fysiska plats</translation> 1650 <translation id="3822265067668554284">Tillåt inte att någon webbplats spårar din fysiska plats</translation>
1671 <translation id="2758939858455657368">Efterföljande meddelanden, fönster och dia logrutor kan delas upp mellan skrivbord.</translation> 1651 <translation id="2758939858455657368">Efterföljande meddelanden, fönster och dia logrutor kan delas upp mellan skrivbord.</translation>
1672 <translation id="4181898366589410653">Ingen återkallningsmekanism hittades i ser vercertifikatet.</translation> 1652 <translation id="4181898366589410653">Ingen återkallningsmekanism hittades i ser vercertifikatet.</translation>
1673 <translation id="1515163294334130951">Starta</translation> 1653 <translation id="1515163294334130951">Starta</translation>
1674 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> behöver din tillå telse att köras.</translation> 1654 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> behöver din tillå telse att köras.</translation>
1675 <translation id="1123316951456119629">Om du tar bort kopplingen mellan ditt Goog le-konto och <ph name="PRODUCT_NAME"/> kommer dataändringar på den här datorn in te längre att synkroniseras med Google-kontot. Data som redan finns lagrade i di tt Google-konto finns kvar där tills du tar bort dem i <ph name="BEGIN_LINK"/>Go ogle Översikt<ph name="END_LINK"/>.</translation> 1655 <translation id="1123316951456119629">Om du tar bort kopplingen mellan ditt Goog le-konto och <ph name="PRODUCT_NAME"/> kommer dataändringar på den här datorn in te längre att synkroniseras med Google-kontot. Data som redan finns lagrade i di tt Google-konto finns kvar där tills du tar bort dem i <ph name="BEGIN_LINK"/>Go ogle Översikt<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1676 <translation id="8705331520020532516">Serienummer</translation> 1656 <translation id="8705331520020532516">Serienummer</translation>
1677 <translation id="1665770420914915777">Använd sidan Ny flik</translation> 1657 <translation id="1665770420914915777">Använd sidan Ny flik</translation>
1678 <translation id="160747070824041275">Tillägget uppdaterades</translation> 1658 <translation id="160747070824041275">Tillägget uppdaterades</translation>
1679 <translation id="1691063574428301566">Datorn startas om när uppdateringen har sl utförts.</translation> 1659 <translation id="1691063574428301566">Datorn startas om när uppdateringen har sl utförts.</translation>
1680 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> vill lagra stora mängder data på din enhet.</translation> 1660 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> vill lagra stora mängder data på din enhet.</translation>
1681 <translation id="4697551882387947560">När surfningen avslutas</translation> 1661 <translation id="4697551882387947560">När surfningen avslutas</translation>
1662 <translation id="7779249319235708104">Kommande nätfiskeattack</translation>
1682 <translation id="5900302528761731119">Profilfoto i Google Profiler</translation> 1663 <translation id="5900302528761731119">Profilfoto i Google Profiler</translation>
1683 <translation id="3512810056947640266">Webbadress (valfritt):</translation> 1664 <translation id="3512810056947640266">Webbadress (valfritt):</translation>
1684 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> 1665 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1685 <translation id="2335122562899522968">Den här sidan angav cookies.</translation> 1666 <translation id="2335122562899522968">Den här sidan angav cookies.</translation>
1686 <translation id="4628757576491864469">Enheter</translation> 1667 <translation id="4628757576491864469">Enheter</translation>
1687 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> 1668 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
1688 <translation id="4707934200082538898">Fler anvisningar finns bland dina e-postme ddelanden på <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD "/>.</translation> 1669 <translation id="4707934200082538898">Fler anvisningar finns bland dina e-postme ddelanden på <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD "/>.</translation>
1689 <translation id="8680544835056685300">Vi strävar hela tiden efter att göra det s äkrare för dig att surfa. Tidigare kunde du uppmanas att lägga till ett tillägg i webbläsaren på vilken webbplats som helst. I de senaste versionerna av Google Chrome måste du uttryckligen tala om för Chrome att du vill installera dessa til lägg genom att lägga till dem via sidan Tillägg. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer< ph name="END_LINK"/></translation> 1670 <translation id="8680544835056685300">Vi strävar hela tiden efter att göra det s äkrare för dig att surfa. Tidigare kunde du uppmanas att lägga till ett tillägg i webbläsaren på vilken webbplats som helst. I de senaste versionerna av Google Chrome måste du uttryckligen tala om för Chrome att du vill installera dessa til lägg genom att lägga till dem via sidan Tillägg. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer< ph name="END_LINK"/></translation>
1690 <translation id="4089521618207933045">Har undermeny</translation> 1671 <translation id="4089521618207933045">Har undermeny</translation>
1691 <translation id="3470442499439619530">Ta bort den här användaren</translation> 1672 <translation id="3470442499439619530">Ta bort den här användaren</translation>
1692 <translation id="1936157145127842922">Visa i mapp</translation>
1693 <translation id="1613703494520735460">Förutsäger fingrets framtida position vid bläddring, vilket ger tid att rendera rutan innan fingret har nått fram.</transl ation> 1673 <translation id="1613703494520735460">Förutsäger fingrets framtida position vid bläddring, vilket ger tid att rendera rutan innan fingret har nått fram.</transl ation>
1694 <translation id="7977590112176369853">&lt;skriv fråga&gt;</translation> 1674 <translation id="7977590112176369853">&lt;skriv fråga&gt;</translation>
1695 <translation id="8453482423012550001">$1 objekt kopieras ...</translation> 1675 <translation id="8453482423012550001">$1 objekt kopieras ...</translation>
1696 <translation id="6991665348624301627">Välj en plats</translation> 1676 <translation id="6991665348624301627">Välj en plats</translation>
1697 <translation id="3449839693241009168">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> om du vil l skicka kommandon till <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1677 <translation id="3449839693241009168">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> om du vil l skicka kommandon till <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1698 <translation id="968174221497644223">Programmets cacheminne</translation> 1678 <translation id="968174221497644223">Programmets cacheminne</translation>
1699 <translation id="9126999385065535384">Vi har fått ett litet antal rapporter om a tt vissa originalladdare till HP Chromebook 11 har skadats genom överhettning. F ör att vara på den säkra sidan ersätter vi alla originalladdare gratis.</transla tion> 1679 <translation id="9126999385065535384">Vi har fått ett litet antal rapporter om a tt vissa originalladdare till HP Chromebook 11 har skadats genom överhettning. F ör att vara på den säkra sidan ersätter vi alla originalladdare gratis.</transla tion>
1700 <translation id="4343792725927556911">De nya inställningarna för kamera och mikr ofon börjar gälla när sidan uppdateras.</translation> 1680 <translation id="4343792725927556911">De nya inställningarna för kamera och mikr ofon börjar gälla när sidan uppdateras.</translation>
1701 <translation id="3847089579761895589">Du får hjälp. Vill du fortsätta?</translat ion> 1681 <translation id="3847089579761895589">Du får hjälp. Vill du fortsätta?</translat ion>
1702 <translation id="5634367113401639867">Hoppsan! Något gick fel när enheten skulle registreras automatiskt. Försök igen på inloggningsskärmen med tangentkombinati onen Ctrl-Alt-E eller kontakta en supporttekniker.</translation> 1682 <translation id="5634367113401639867">Hoppsan! Något gick fel när enheten skulle registreras automatiskt. Försök igen på inloggningsskärmen med tangentkombinati onen Ctrl-Alt-E eller kontakta en supporttekniker.</translation>
(...skipping 20 matching lines...) Expand all
1723 <translation id="9027459031423301635">Öppna länk på ny &amp;flik</translation> 1703 <translation id="9027459031423301635">Öppna länk på ny &amp;flik</translation>
1724 <translation id="1523350272063152305">Chromebox för möten-enheten är klar att ko nfigurera.</translation> 1704 <translation id="1523350272063152305">Chromebox för möten-enheten är klar att ko nfigurera.</translation>
1725 <translation id="5486261815000869482">Bekräfta lösenord</translation> 1705 <translation id="5486261815000869482">Bekräfta lösenord</translation>
1726 <translation id="1883255238294161206">Komprimera lista</translation> 1706 <translation id="1883255238294161206">Komprimera lista</translation>
1727 <translation id="4558426062282641716">Autostartbehörighet har begärts</translati on> 1707 <translation id="4558426062282641716">Autostartbehörighet har begärts</translati on>
1728 <translation id="3100472813537288234">Dölj stavning och grammatik</translation> 1708 <translation id="3100472813537288234">Dölj stavning och grammatik</translation>
1729 <translation id="358344266898797651">Keltiskt</translation> 1709 <translation id="358344266898797651">Keltiskt</translation>
1730 <translation id="3625870480639975468">Återställ zoom</translation> 1710 <translation id="3625870480639975468">Återställ zoom</translation>
1731 <translation id="8337399713761067085">Du är för närvarande offline.</translation > 1711 <translation id="8337399713761067085">Du är för närvarande offline.</translation >
1732 <translation id="5199729219167945352">Experiment</translation> 1712 <translation id="5199729219167945352">Experiment</translation>
1713 <translation id="3730227913294943590">Aktiverade funktioner för Google Cloud Dev ices</translation>
1733 <translation id="6499143127267478107">Löser värd i proxyskript ...</translation> 1714 <translation id="6499143127267478107">Löser värd i proxyskript ...</translation>
1734 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> 1715 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
1735 <translation id="5055518462594137986">Kom ihåg mitt val för alla länkar av samma typ.</translation> 1716 <translation id="5055518462594137986">Kom ihåg mitt val för alla länkar av samma typ.</translation>
1736 <translation id="246059062092993255">Plugin-program är blockerade på den här sid an.</translation> 1717 <translation id="246059062092993255">Plugin-program är blockerade på den här sid an.</translation>
1737 <translation id="2870560284913253234">Webbplats</translation> 1718 <translation id="2870560284913253234">Webbplats</translation>
1738 <translation id="3917538546391033190">Få åtkomst till information om Bluetooth-e nheter som är kopplade till systemet</translation>
1739 <translation id="6945221475159498467">Välj</translation> 1719 <translation id="6945221475159498467">Välj</translation>
1740 <translation id="6551539413708978184">Det gick inte att söka efter 1720 <translation id="6551539413708978184">Det gick inte att söka efter
1741 <ph name="HOST_NAME"/>. 1721 <ph name="HOST_NAME"/>.
1742 Försöker diagnostisera problemet ...</translation> 1722 Försöker diagnostisera problemet ...</translation>
1743 <translation id="4776917500594043016">Lösenord för <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation> 1723 <translation id="4776917500594043016">Lösenord för <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
1744 <translation id="7792012425874949788">Något gick fel med inloggningen</translati on> 1724 <translation id="7792012425874949788">Något gick fel med inloggningen</translati on>
1745 <translation id="4105563239298244027">Få 1 TB gratis med Google Drive</translati on> 1725 <translation id="4105563239298244027">Få 1 TB gratis med Google Drive</translati on>
1746 <translation id="8889883017054825362">Läs och ändra din webbhistorik</translatio n> 1726 <translation id="8889883017054825362">Läs och ändra din webbhistorik</translatio n>
1747 <translation id="7724603315864178912">Klipp ut</translation> 1727 <translation id="7724603315864178912">Klipp ut</translation>
1748 <translation id="8456681095658380701">Ogiltigt namn</translation> 1728 <translation id="8456681095658380701">Ogiltigt namn</translation>
1749 <translation id="3518086201899641494">Meddelanden om infångstportaler</translati on> 1729 <translation id="3518086201899641494">Meddelanden om infångstportaler</translati on>
1750 <translation id="1976150099241323601">Logga in på säkerhetsenhet</translation> 1730 <translation id="1976150099241323601">Logga in på säkerhetsenhet</translation>
1751 <translation id="4120817667028078560">Sökvägen är för lång</translation> 1731 <translation id="4120817667028078560">Sökvägen är för lång</translation>
1732 <translation id="3621964575310131989">Aktivera Google Cloud Devices</translation >
1752 <translation id="4938972461544498524">Inställningar för styrplatta</translation> 1733 <translation id="4938972461544498524">Inställningar för styrplatta</translation>
1753 <translation id="1307559529304613120">Hoppsan! Det gick inte att lagra någon lån gsiktig API-åtkomsttoken för den här enheten.</translation> 1734 <translation id="1307559529304613120">Hoppsan! Det gick inte att lagra någon lån gsiktig API-åtkomsttoken för den här enheten.</translation>
1754 <translation id="4988526792673242964">Sidor</translation> 1735 <translation id="4988526792673242964">Sidor</translation>
1755 <translation id="3222030446634788083">OCSP-svar</translation> 1736 <translation id="3222030446634788083">OCSP-svar</translation>
1756 <translation id="3302340765592941254">Meddelande om slutförd hämtning</translati on> 1737 <translation id="3302340765592941254">Meddelande om slutförd hämtning</translati on>
1757 <translation id="425573743389990240">Batteriurladdningstakt i watt (ett negativt värde betyder att batteriet laddas)</translation> 1738 <translation id="425573743389990240">Batteriurladdningstakt i watt (ett negativt värde betyder att batteriet laddas)</translation>
1739 <translation id="5520895355616214066">Aktivera Drive-appar i startprogrammet för appar.</translation>
1758 <translation id="2175607476662778685">Fältet Snabbstart</translation> 1740 <translation id="2175607476662778685">Fältet Snabbstart</translation>
1759 <translation id="9085376357433234031">Om du vill spara filerna för användning of fline ansluter du igen och&lt;br&gt;markerar kryssrutan <ph name="OFFLINE_CHECKB OX_NAME"/> för filerna.</translation> 1741 <translation id="9085376357433234031">Om du vill spara filerna för användning of fline ansluter du igen och&lt;br&gt;markerar kryssrutan <ph name="OFFLINE_CHECKB OX_NAME"/> för filerna.</translation>
1760 <translation id="6434309073475700221">Kasta</translation> 1742 <translation id="6434309073475700221">Kasta</translation>
1761 <translation id="8790007591277257123">&amp;Gör om Ta bort</translation>
1762 <translation id="220136339105966669">Stäng Ash-skrivbord</translation> 1743 <translation id="220136339105966669">Stäng Ash-skrivbord</translation>
1763 <translation id="6589706261477377614">Öka tangenternas ljusstyrka</translation> 1744 <translation id="6589706261477377614">Öka tangenternas ljusstyrka</translation>
1764 <translation id="1367951781824006909">Välj fil</translation> 1745 <translation id="1367951781824006909">Välj fil</translation>
1765 <translation id="8311778656528046050">Vill du hämta sidan igen?</translation> 1746 <translation id="8311778656528046050">Vill du hämta sidan igen?</translation>
1766 <translation id="1425127764082410430">&amp;Sök i <ph name="SEARCH_ENGINE"/> efte r &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation> 1747 <translation id="1425127764082410430">&amp;Sök i <ph name="SEARCH_ENGINE"/> efte r &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
1767 <translation id="1187722533808055681">Antal gånger som systemets vänteprocess ha r väckts</translation> 1748 <translation id="1187722533808055681">Antal gånger som systemets vänteprocess ha r väckts</translation>
1768 <translation id="2027538664690697700">Uppdatera plugin-programmet...</translatio n> 1749 <translation id="2027538664690697700">Uppdatera plugin-programmet...</translatio n>
1769 <translation id="8075539548641175231">Dina data har krypterats med din lösenfras för synkronisering den <ph name="TIME"/>. Ange den nedan.</translation> 1750 <translation id="8075539548641175231">Dina data har krypterats med din lösenfras för synkronisering den <ph name="TIME"/>. Ange den nedan.</translation>
1751 <translation id="2077084898869955643">Rapportera uppgifter om möjliga säkerhetsi ncidenter till Google automatiskt. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
1770 <translation id="1815083418640426271">Klistra in som oformaterad text</translati on> 1752 <translation id="1815083418640426271">Klistra in som oformaterad text</translati on>
1771 <translation id="39964277676607559">Det gick inte att läsa in JavaScript-filen < ph name="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation> 1753 <translation id="39964277676607559">Det gick inte att läsa in JavaScript-filen < ph name="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation>
1772 <translation id="979598830323579437">Öka zoom för förstorare</translation> 1754 <translation id="979598830323579437">Öka zoom för förstorare</translation>
1773 <translation id="4284105660453474798">Vill du ta bort $1?</translation> 1755 <translation id="4284105660453474798">Vill du ta bort $1?</translation>
1774 <translation id="1600857548979126453">Få åtkomst till serverdelen för felsökning av sida</translation> 1756 <translation id="1600857548979126453">Få åtkomst till serverdelen för felsökning av sida</translation>
1775 <translation id="2862043554446264826">Felsök allt utom säkert skal och PNaCl-öve rsättaren.</translation> 1757 <translation id="2862043554446264826">Felsök allt utom säkert skal och PNaCl-öve rsättaren.</translation>
1776 <translation id="3516765099410062445">Visar historik från enheter som du är inlo ggad på. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation> 1758 <translation id="3516765099410062445">Visar historik från enheter som du är inlo ggad på. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation>
1777 <translation id="4378551569595875038">Ansluter...</translation> 1759 <translation id="4378551569595875038">Ansluter...</translation>
1778 <translation id="7573172247376861652">Batteriladdning</translation> 1760 <translation id="7573172247376861652">Batteriladdning</translation>
1779 <translation id="7029809446516969842">Lösenord</translation> 1761 <translation id="7029809446516969842">Lösenord</translation>
1780 <translation id="3591494811171694976">Aktivera Översätt UX.</translation> 1762 <translation id="3591494811171694976">Aktivera Översätt UX.</translation>
1763 <translation id="1929546189971853037">Läsa webbhistoriken på alla enheter där du är inloggad</translation>
1781 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12-filer</translation> 1764 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12-filer</translation>
1782 <translation id="6662016084451426657">Synkroniseringsfel. Kontakta administratör en om du vill aktivera synkronisering.</translation> 1765 <translation id="6662016084451426657">Synkroniseringsfel. Kontakta administratör en om du vill aktivera synkronisering.</translation>
1783 <translation id="3426704822745136852">Ange antalet rastertrådar.</translation> 1766 <translation id="3426704822745136852">Ange antalet rastertrådar.</translation>
1784 <translation id="7093596599142678827">Det gick inte att installera paketet efter som en hjälpprocess kraschade. Testa att starta om Chrome och försöka igen.</tra nslation> 1767 <translation id="7093596599142678827">Det gick inte att installera paketet efter som en hjälpprocess kraschade. Testa att starta om Chrome och försöka igen.</tra nslation>
1785 <translation id="2129904043921227933">Synkroniseringsfel. Uppdatera lösenfras fö r synkronisering ...</translation> 1768 <translation id="2129904043921227933">Synkroniseringsfel. Uppdatera lösenfras fö r synkronisering ...</translation>
1786 <translation id="1476949146811612304">Ange vilken sökmotor som används när du sö ker från <ph name="BEGIN_LINK"/>adressfältet<ph name="END_LINK"/>.</translation> 1769 <translation id="1476949146811612304">Ange vilken sökmotor som används när du sö ker från <ph name="BEGIN_LINK"/>adressfältet<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1787 <translation id="4114360727879906392">Föregående fönster</translation> 1770 <translation id="4114360727879906392">Föregående fönster</translation>
1788 <translation id="7558050486864662801">Fråga när en webbplats begär åtkomst till mikrofonen (rekommenderas)</translation> 1771 <translation id="7558050486864662801">Fråga när en webbplats begär åtkomst till mikrofonen (rekommenderas)</translation>
1789 <translation id="8238649969398088015">Hjälptips</translation> 1772 <translation id="8238649969398088015">Hjälptips</translation>
1790 <translation id="8221729492052686226">Om du inte gjorde denna begäran kan den ty da på att systemet har angripits. Om du inte uttryckligen startade begäran bör d u trycka på Gör ingenting.</translation> 1773 <translation id="8221729492052686226">Om du inte gjorde denna begäran kan den ty da på att systemet har angripits. Om du inte uttryckligen startade begäran bör d u trycka på Gör ingenting.</translation>
1791 <translation id="4956752588882954117">Sidan är klar att visas.</translation> 1774 <translation id="4956752588882954117">Sidan är klar att visas.</translation>
1792 <translation id="1114202307280046356">Diamant</translation> 1775 <translation id="1114202307280046356">Diamant</translation>
1793 <translation id="4215350869199060536">Det finns ogiltiga symboler i namnet!</tra nslation> 1776 <translation id="4215350869199060536">Det finns ogiltiga symboler i namnet!</tra nslation>
1794 <translation id="8911393093747857497">Alternativ hyllayout</translation> 1777 <translation id="8911393093747857497">Alternativ hyllayout</translation>
1795 <translation id="894360074127026135">Netscapes internationella uppgradering</tra nslation> 1778 <translation id="894360074127026135">Netscapes internationella uppgradering</tra nslation>
1796 <translation id="8420060421540670057">Visa Google Dokument-filer</translation> 1779 <translation id="8420060421540670057">Visa Google Dokument-filer</translation>
1797 <translation id="6075731018162044558">Hoppsan! Det gick inte att komma åt någon långsiktig API-åtkomsttoken för den här enheten.</translation> 1780 <translation id="6075731018162044558">Hoppsan! Det gick inte att komma åt någon långsiktig API-åtkomsttoken för den här enheten.</translation>
1798 <translation id="1201402288615127009">Nästa</translation> 1781 <translation id="1201402288615127009">Nästa</translation>
1799 <translation id="1335588927966684346">Verktyg:</translation> 1782 <translation id="1335588927966684346">Verktyg:</translation>
1800 <translation id="6182418440401923218">Aktivera testet för att skicka feedback fr ån användare till en stavningstjänst.</translation> 1783 <translation id="6182418440401923218">Aktivera testet för att skicka feedback fr ån användare till en stavningstjänst.</translation>
1801 <translation id="2710582058364740604">Ersätter enhetens skärmdensitet och gör at t högt DPI-läge måste användas.</translation> 1784 <translation id="2710582058364740604">Ersätter enhetens skärmdensitet och gör at t högt DPI-läge måste användas.</translation>
1802 <translation id="2220529011494928058">Rapportera ett problem</translation> 1785 <translation id="2220529011494928058">Rapportera ett problem</translation>
1786 <translation id="8475107630436748034">TLS/SSL-varningsexperiment</translation>
1803 <translation id="7857823885309308051">Det här kan ta någon minut ...</translatio n> 1787 <translation id="7857823885309308051">Det här kan ta någon minut ...</translatio n>
1804 <translation id="370665806235115550">Laddar...</translation> 1788 <translation id="370665806235115550">Laddar...</translation>
1805 <translation id="2580924999637585241">Totalt: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation> 1789 <translation id="2580924999637585241">Totalt: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
1806 <translation id="3810973564298564668">Hantera</translation> 1790 <translation id="3810973564298564668">Hantera</translation>
1807 <translation id="254416073296957292">&amp;Språkinställningar...</translation> 1791 <translation id="254416073296957292">&amp;Språkinställningar...</translation>
1808 <translation id="6652975592920847366">Skapa återställningsmedia för operativsyst emet</translation> 1792 <translation id="6652975592920847366">Skapa återställningsmedia för operativsyst emet</translation>
1809 <translation id="3759933321830434300">Blockera delar av webbsidor</translation> 1793 <translation id="3759933321830434300">Blockera delar av webbsidor</translation>
1810 <translation id="52912272896845572">Den privata nyckelfilen är ogiltig.</transla tion> 1794 <translation id="52912272896845572">Den privata nyckelfilen är ogiltig.</transla tion>
1811 <translation id="3232318083971127729">Värde:</translation> 1795 <translation id="3232318083971127729">Värde:</translation>
1812 <translation id="8807632654848257479">Stabil</translation> 1796 <translation id="8807632654848257479">Stabil</translation>
1813 <translation id="4209092469652827314">Stor</translation> 1797 <translation id="4209092469652827314">Stor</translation>
1798 <translation id="8551388862522347954">Licenser</translation>
1814 <translation id="4222982218026733335">Ogiltigt servercertifikat</translation> 1799 <translation id="4222982218026733335">Ogiltigt servercertifikat</translation>
1815 <translation id="1410616244180625362">Fortsätt tillåta att <ph name="HOST"/> anv änder kameran</translation> 1800 <translation id="1410616244180625362">Fortsätt tillåta att <ph name="HOST"/> anv änder kameran</translation>
1816 <translation id="8494214181322051417">Tips!</translation> 1801 <translation id="8494214181322051417">Tips!</translation>
1817 <translation id="1745087082567737511">Aktivera startprogramsobjekt 1</translatio n> 1802 <translation id="1745087082567737511">Aktivera startprogramsobjekt 1</translatio n>
1818 <translation id="7759809451544302770">Valfritt</translation>
1819 <translation id="2937174152333875430">Aktivera synkronisering av startprogrammet för appar</translation> 1803 <translation id="2937174152333875430">Aktivera synkronisering av startprogrammet för appar</translation>
1820 <translation id="2386255080630008482">Servercertifikatet har återkallats.</trans lation> 1804 <translation id="2386255080630008482">Servercertifikatet har återkallats.</trans lation>
1821 <translation id="1586260122947707821">Inaktivera tillägget till Quickoffice-komp onenten</translation> 1805 <translation id="1586260122947707821">Inaktivera tillägget till Quickoffice-komp onenten</translation>
1822 <translation id="6365411474437319296">Lägg till familj och vänner</translation> 1806 <translation id="6365411474437319296">Lägg till familj och vänner</translation>
1823 <translation id="2135787500304447609">&amp;Återuppta</translation> 1807 <translation id="2135787500304447609">&amp;Återuppta</translation>
1824 <translation id="6143635259298204954">Det går inte att packa upp tillägget. Ett tillägg kan bara packas upp säkert om det finns en sökväg till din profilkatalog som inte innehåller en symbollänk. Det finns ingen sådan sökväg för din profil. </translation> 1808 <translation id="6143635259298204954">Det går inte att packa upp tillägget. Ett tillägg kan bara packas upp säkert om det finns en sökväg till din profilkatalog som inte innehåller en symbollänk. Det finns ingen sådan sökväg för din profil. </translation>
1825 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME"/> komprimeras ...</tr anslation> 1809 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME"/> komprimeras ...</tr anslation>
1826 <translation id="3081104028562135154">Öka</translation> 1810 <translation id="3081104028562135154">Öka</translation>
1827 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> startar om om <p h name="SECONDS"/> sekunder.</translation> 1811 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> startar om om <p h name="SECONDS"/> sekunder.</translation>
1828 <translation id="8732030010853991079">Använd tillägget genom att klicka på den h är ikonen.</translation> 1812 <translation id="8732030010853991079">Använd tillägget genom att klicka på den h är ikonen.</translation>
1829 <translation id="32330993344203779">Enheten har registrerats för företagshanteri ng.</translation> 1813 <translation id="32330993344203779">Enheten har registrerats för företagshanteri ng.</translation>
1830 <translation id="9177483892433212068">Experimentell fokushanterare för textinmat ning.</translation> 1814 <translation id="9177483892433212068">Experimentell fokushanterare för textinmat ning.</translation>
1831 <translation id="158917669717260118">Det går inte att läsa in sidan eftersom dat orn är i vänteläge eller viloläge. När det händer stängs nätverksanslutningar av och nya nätverksbegäranden misslyckas. Du kan lösa problemet genom att uppdater a sidan.</translation> 1815 <translation id="158917669717260118">Det går inte att läsa in sidan eftersom dat orn är i vänteläge eller viloläge. När det händer stängs nätverksanslutningar av och nya nätverksbegäranden misslyckas. Du kan lösa problemet genom att uppdater a sidan.</translation>
1832 <translation id="6316671927443834085">Det gick inte att koppla från <ph name="DE VICE_NAME"/>.</translation> 1816 <translation id="6316671927443834085">Det gick inte att koppla från <ph name="DE VICE_NAME"/>.</translation>
1833 <translation id="1962233722219655970">Denna sida använder en Native Client-app s om inte fungerar på din dator.</translation> 1817 <translation id="1962233722219655970">Denna sida använder en Native Client-app s om inte fungerar på din dator.</translation>
1818 <translation id="1108685299869803282">Mer än 80 % av de som ser den här varninge n tar det säkra före det osäkra i stället för att riskera att utsätta sig för sk adlig programvara. Om du är medveten om säkerhetsriskerna kan du dock <ph name=" BEGIN_LINK"/>besöka den här osäkra webbplatsen<ph name="END_LINK"/> innan de ska dliga programmen har tagits bort.</translation>
1834 <translation id="219008588003277019">Native Client-modul: <ph name="NEXE_NAME"/> </translation> 1819 <translation id="219008588003277019">Native Client-modul: <ph name="NEXE_NAME"/> </translation>
1835 <translation id="2902382079633781842">Ett bokmärke har lagts till.</translation>
1836 <translation id="5436510242972373446">Sök <ph name="SITE_NAME"/>:</translation> 1820 <translation id="5436510242972373446">Sök <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
1837 <translation id="3800764353337460026">Symbolstil</translation> 1821 <translation id="3800764353337460026">Symbolstil</translation>
1838 <translation id="1278049586634282054">Kontrollera vyer:</translation> 1822 <translation id="1278049586634282054">Kontrollera vyer:</translation>
1839 <translation id="3254434849914415189">Välj standardapp för <ph name="FILE_TYPE"/ >-filer:</translation> 1823 <translation id="3254434849914415189">Välj standardapp för <ph name="FILE_TYPE"/ >-filer:</translation>
1840 <translation id="4991420928586866460">Använd tangenterna på översta raden som fu nktionstangenter</translation> 1824 <translation id="4991420928586866460">Använd tangenterna på översta raden som fu nktionstangenter</translation>
1841 <translation id="4350019051035968019">Det går inte att registrera enheten på sam ma domän som dina konton eftersom enheten har registrerats som hanterad av en an nan domän.</translation> 1825 <translation id="4350019051035968019">Det går inte att registrera enheten på sam ma domän som dina konton eftersom enheten har registrerats som hanterad av en an nan domän.</translation>
1842 <translation id="3699624789011381381">E-postadress</translation> 1826 <translation id="3699624789011381381">E-postadress</translation>
1843 <translation id="5275799318132317934">I det här fallet har certifikatet som har angetts för webbläsaren återkallats av utfärdaren. Det innebär vanligtvis att ce rtifikatets sekretess har äventyrats och att det inte är tillförlitligt.</transl ation> 1827 <translation id="5275799318132317934">I det här fallet har certifikatet som har angetts för webbläsaren återkallats av utfärdaren. Det innebär vanligtvis att ce rtifikatets sekretess har äventyrats och att det inte är tillförlitligt.</transl ation>
1844 <translation id="7734269893462718857">Aktiverad och placerad efter platsfältet</ translation>
1845 <translation id="8730621377337864115">Klart</translation> 1828 <translation id="8730621377337864115">Klart</translation>
1846 <translation id="4449996769074858870">Ljud spelas upp på den här fliken.</transl ation> 1829 <translation id="4449996769074858870">Ljud spelas upp på den här fliken.</transl ation>
1847 <translation id="1511004689539562549">Tillåt inte att webbplatser använder kamer an</translation> 1830 <translation id="1511004689539562549">Tillåt inte att webbplatser använder kamer an</translation>
1848 <translation id="6267166720438879315">Välj ett certifikat för att styrka din ide ntitet för <ph name="HOST_NAME"/></translation> 1831 <translation id="6267166720438879315">Välj ett certifikat för att styrka din ide ntitet för <ph name="HOST_NAME"/></translation>
1849 <translation id="6232139169545176020">Det begärda URI-schemat stöds inte.</trans lation> 1832 <translation id="6232139169545176020">Det begärda URI-schemat stöds inte.</trans lation>
1850 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render ?cid=%s</translation> 1833 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render ?cid=%s</translation>
1851 <translation id="5834581999798853053">Ca <ph name="TIME"/> minuter kvar</transla tion> 1834 <translation id="5834581999798853053">Ca <ph name="TIME"/> minuter kvar</transla tion>
1852 <translation id="7839809549045544450">Serverns tillfälliga offentliga Diffie-Hel lman-nyckel är svag.</translation> 1835 <translation id="7839809549045544450">Serverns tillfälliga offentliga Diffie-Hel lman-nyckel är svag.</translation>
1853 <translation id="5515806255487262353">Slå upp i Google Ordbok</translation> 1836 <translation id="5515806255487262353">Slå upp i Google Ordbok</translation>
1854 <translation id="5154383699530644092">Du kan lägga till skrivare i datorn genom att klicka på knappen Lägg till en skrivare 1837 <translation id="5154383699530644092">Du kan lägga till skrivare i datorn genom att klicka på knappen Lägg till en skrivare
1855 nedan. Om du inte har några skrivare som du kan lägga till kan du ändå s para 1838 nedan. Om du inte har några skrivare som du kan lägga till kan du ändå s para
1856 en PDF eller spara i Google Drive.</translation> 1839 en PDF eller spara i Google Drive.</translation>
1857 <translation id="4785110348974177658">Det här pluginprogrammet fungerar bara på skrivbordet.</translation> 1840 <translation id="4785110348974177658">Det här pluginprogrammet fungerar bara på skrivbordet.</translation>
1858 <translation id="2916974515569113497">Om du aktiverar det här alternativet får e lement med fast position egna sammansatta lager. Observera att element med fast position också måste skapa staplingssammanhang för att detta ska fungera.</trans lation> 1841 <translation id="2916974515569113497">Om du aktiverar det här alternativet får e lement med fast position egna sammansatta lager. Observera att element med fast position också måste skapa staplingssammanhang för att detta ska fungera.</trans lation>
1859 <translation id="7274090186291031608">Skärmen <ph name="SCREEN_INDEX"/></transla tion> 1842 <translation id="7274090186291031608">Skärmen <ph name="SCREEN_INDEX"/></transla tion>
1860 <translation id="5708171344853220004">Huvudnamn för Microsoft</translation> 1843 <translation id="5708171344853220004">Huvudnamn för Microsoft</translation>
1861 <translation id="2733364097704495499">Vill du registrera skrivaren <ph name="PRI NTER_NAME"/> i Google Cloud Print?</translation> 1844 <translation id="2733364097704495499">Vill du registrera skrivaren <ph name="PRI NTER_NAME"/> i Google Cloud Print?</translation>
1862 <translation id="695164542422037736">Om det här alternativet är aktiverat och br ödtexten har ett format med fast bakgrundsbilaga kommer bakgrunden att ha sitt e get sammansatta lager.</translation> 1845 <translation id="695164542422037736">Om det här alternativet är aktiverat och br ödtexten har ett format med fast bakgrundsbilaga kommer bakgrunden att ha sitt e get sammansatta lager.</translation>
1863 <translation id="6705010888342980713">Aktivera PDF utanför processen.</translati on> 1846 <translation id="6705010888342980713">Aktivera PDF utanför processen.</translati on>
1864 <translation id="2909946352844186028">En nätverksförändring upptäcktes.</transla tion> 1847 <translation id="2909946352844186028">En nätverksförändring upptäcktes.</transla tion>
1865 <translation id="7809868303668093729">Experimentellt rullningsslut som svar på v ertikal överrullning.</translation> 1848 <translation id="7809868303668093729">Experimentellt rullningsslut som svar på v ertikal överrullning.</translation>
1866 <translation id="3204741654590142272">Kanalbytet kommer att tillämpas senare.</t ranslation> 1849 <translation id="3204741654590142272">Kanalbytet kommer att tillämpas senare.</t ranslation>
1867 <translation id="901974403500617787">Flaggor som gäller hela systemet kan endast ställas in av ägaren: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> 1850 <translation id="901974403500617787">Flaggor som gäller hela systemet kan endast ställas in av ägaren: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
1868 <translation id="201192063813189384">Ett fel uppstod när data lästes från cachem innet.</translation> 1851 <translation id="201192063813189384">Ett fel uppstod när data lästes från cachem innet.</translation>
1869 <translation id="9126706773198551170">Aktivera ett nytt profilhanteringssystem</ translation> 1852 <translation id="9126706773198551170">Aktivera ett nytt profilhanteringssystem</ translation>
1853 <translation id="2345303327200536445">Ny version med färggrann bakgrund</transla tion>
1870 <translation id="7441570539304949520">Undantag för JavaScript</translation> 1854 <translation id="7441570539304949520">Undantag för JavaScript</translation>
1871 <translation id="1789575671122666129">Popup-fönster</translation> 1855 <translation id="1789575671122666129">Popup-fönster</translation>
1872 <translation id="8002117456258496331">Skadlig programvara leder till bland annat identitetsstöld, ekonomisk förlust och permanent borttagning av filer.</transla tion> 1856 <translation id="8002117456258496331">Skadlig programvara leder till bland annat identitetsstöld, ekonomisk förlust och permanent borttagning av filer.</transla tion>
1873 <translation id="3720349842771297664">Gör så att genvägar till paketerade appar inte läggs till under Program eller visas i Dock.</translation>
1874 <translation id="3215028073430859994">Den har permanent åtkomst till <ph name="N UMBER_OF_FILES"/> filer.</translation> 1857 <translation id="3215028073430859994">Den har permanent åtkomst till <ph name="N UMBER_OF_FILES"/> filer.</translation>
1875 <translation id="9074836595010225693">USB-mus har anslutits</translation> 1858 <translation id="9074836595010225693">USB-mus har anslutits</translation>
1876 <translation id="6129938384427316298">Kommentar för Netscape-certifikat</transla tion> 1859 <translation id="6129938384427316298">Kommentar för Netscape-certifikat</transla tion>
1860 <translation id="1437596763559563101">Aktivera HarfBuzz för användargränssnittet .</translation>
1877 <translation id="4262366363486082931">Fokus på verktygsfältet</translation> 1861 <translation id="4262366363486082931">Fokus på verktygsfältet</translation>
1878 <translation id="5434054177797318680">Accelererad överflödsrullning</translation > 1862 <translation id="5434054177797318680">Accelererad överflödsrullning</translation >
1879 <translation id="6251870443722440887">GDI-handtag</translation> 1863 <translation id="6251870443722440887">GDI-handtag</translation>
1880 <translation id="473775607612524610">Uppdatera</translation> 1864 <translation id="473775607612524610">Uppdatera</translation>
1865 <translation id="6122081475643980456">Din internetanslutning kontrolleras</trans lation>
1881 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har blockerat åt komsten till <ph name="HOST_NAME"/> för tillfället.</translation> 1866 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har blockerat åt komsten till <ph name="HOST_NAME"/> för tillfället.</translation>
1882 <translation id="2773013129377709345">Åsidosätt användargränssnittet för bokmärk en</translation> 1867 <translation id="2773013129377709345">Åsidosätt användargränssnittet för bokmärk en</translation>
1883 <translation id="1448389461181544401">Vill du spara lösenordet?</translation> 1868 <translation id="1448389461181544401">Vill du spara lösenordet?</translation>
1884 <translation id="148466539719134488">Schweiziska</translation> 1869 <translation id="148466539719134488">Schweiziska</translation>
1885 <translation id="8022523925619404071">Aktivera automatisk uppdatering</translati on> 1870 <translation id="8022523925619404071">Aktivera automatisk uppdatering</translati on>
1886 <translation id="6315493146179903667">Flytta fram alla</translation> 1871 <translation id="6315493146179903667">Flytta fram alla</translation>
1887 <translation id="1000498691615767391">Välj mapp att öppna</translation> 1872 <translation id="1000498691615767391">Välj mapp att öppna</translation>
1888 <translation id="3831486154586836914">Fönsteröversiktsläget har startats</transl ation> 1873 <translation id="3831486154586836914">Fönsteröversiktsläget har startats</transl ation>
1889 <translation id="3593152357631900254">Aktivera Fuzzy-Pinyin-läge</translation> 1874 <translation id="3593152357631900254">Aktivera Fuzzy-Pinyin-läge</translation>
1890 <translation id="2462911512468050799">Mer information finns på</translation> 1875 <translation id="2462911512468050799">Mer information finns på</translation>
1891 <translation id="2276503375879033601">Lägg till fler appar</translation> 1876 <translation id="2276503375879033601">Lägg till fler appar</translation>
1892 <translation id="2682935131208585215">Fråga om en webbplats försöker spåra din f ysiska plats (rekommenderas)</translation> 1877 <translation id="2682935131208585215">Fråga om en webbplats försöker spåra din f ysiska plats (rekommenderas)</translation>
1893 <translation id="5015344424288992913">Tolkar proxy...</translation> 1878 <translation id="5015344424288992913">Tolkar proxy...</translation>
1894 <translation id="4389091756366370506">Användare <ph name="VALUE"/></translation> 1879 <translation id="4389091756366370506">Användare <ph name="VALUE"/></translation>
1895 <translation id="4528459871550620573">Om du använder Bluetooth kontrollerar du a tt enheterna är klara att koppla.</translation> 1880 <translation id="4528459871550620573">Om du använder Bluetooth kontrollerar du a tt enheterna är klara att koppla.</translation>
1896 <translation id="4620809267248568679">Den här inställningen är låst av ett tillä gg.</translation> 1881 <translation id="4620809267248568679">Den här inställningen är låst av ett tillä gg.</translation>
1897 <translation id="2398703750948514961">Har avbrutits</translation> 1882 <translation id="2398703750948514961">Har avbrutits</translation>
1898 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> 1883 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
1899 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 1884 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
1900 <translation id="8673026256276578048">Söka på Internet...</translation> 1885 <translation id="8673026256276578048">Söka på Internet...</translation>
1901 <translation id="6529602333819889595">&amp;Gör om Ta bort</translation>
1902 <translation id="2071393345806050157">Det finns ingen lokal loggfil.</translatio n> 1886 <translation id="2071393345806050157">Det finns ingen lokal loggfil.</translatio n>
1903 <translation id="3011362742078013760">Öppna alla bokmärken i ett &amp;inkognitof önster</translation>
1904 <translation id="3009300415590184725">Är du säker på att du vill avbryta konfigu rationen av den mobila datatjänsten?</translation> 1887 <translation id="3009300415590184725">Är du säker på att du vill avbryta konfigu rationen av den mobila datatjänsten?</translation>
1905 <translation id="7851457902707056880">Inloggning kan bara göras med ägarkontot. Starta om och logga in med ägarkontot. Datorn kommer att startas om automatiskt om 30 sekunder.</translation> 1888 <translation id="7851457902707056880">Inloggning kan bara göras med ägarkontot. Starta om och logga in med ägarkontot. Datorn kommer att startas om automatiskt om 30 sekunder.</translation>
1906 <translation id="2148756636027685713">Formateringen är klar</translation> 1889 <translation id="2148756636027685713">Formateringen är klar</translation>
1907 <translation id="5451285724299252438">textruta för sidintervall</translation> 1890 <translation id="5451285724299252438">textruta för sidintervall</translation>
1908 <translation id="4112917766894695549">Administratören har låst inställningarna.< /translation> 1891 <translation id="4112917766894695549">Administratören har låst inställningarna.< /translation>
1909 <translation id="5669267381087807207">Aktiverar</translation> 1892 <translation id="5669267381087807207">Aktiverar</translation>
1910 <translation id="8825366169884721447">Det här tillägget kunde inte ändra begäran derubriken <ph name="HEADER_NAME"/> för ett nätverk eftersom det uppstod en konf likt mellan ändringen och ett annat tillägg (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</tran slation> 1893 <translation id="8825366169884721447">Det här tillägget kunde inte ändra begäran derubriken <ph name="HEADER_NAME"/> för ett nätverk eftersom det uppstod en konf likt mellan ändringen och ett annat tillägg (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</tran slation>
1911 <translation id="5308845175611284862">Synkronisering med <ph name="PRODUCT_NAME" /> gör det lätt att dela uppgifter (till exempel bokmärken och inställningar) me llan datorer. <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniserar uppgifter genom att dela d em online med Google när du loggar in på ditt Google-konto.</translation>
1912 <translation id="1707463636381878959">Dela nätverket med andra användare</transl ation> 1894 <translation id="1707463636381878959">Dela nätverket med andra användare</transl ation>
1895 <translation id="7971930306777004076">Gammal version</translation>
1913 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 1896 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
1914 <translation id="7701625482249298476">Aktivera sökknappen i adressfältet</transl ation> 1897 <translation id="7701625482249298476">Aktivera sökknappen i adressfältet</transl ation>
1915 <translation id="1818196664359151069">Upplösning:</translation> 1898 <translation id="1818196664359151069">Upplösning:</translation>
1916 <translation id="3481915276125965083">Följande popup-fönster blockerades på den här sidan:</translation> 1899 <translation id="3481915276125965083">Följande popup-fönster blockerades på den här sidan:</translation>
1917 <translation id="2030481566774242610">Menade du <ph name="LINK"/>?</translation> 1900 <translation id="2030481566774242610">Menade du <ph name="LINK"/>?</translation>
1918 <translation id="3090871774332213558"><ph name="DEVICE_NAME"/> har kopplats</tra nslation> 1901 <translation id="3090871774332213558"><ph name="DEVICE_NAME"/> har kopplats</tra nslation>
1919 <translation id="7705276765467986571">Det gick inte att läsa in bokmärkesmodelle n.</translation> 1902 <translation id="7705276765467986571">Det gick inte att läsa in bokmärkesmodelle n.</translation>
1920 <translation id="750413812607578381">Du bör starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu.</translation> 1903 <translation id="750413812607578381">Du bör starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu.</translation>
1921 <translation id="2638286699381354126">Uppdatera ...</translation> 1904 <translation id="2638286699381354126">Uppdatera ...</translation>
1922 <translation id="1196338895211115272">Det gick inte att exportera den privata ny ckeln.</translation> 1905 <translation id="1196338895211115272">Det gick inte att exportera den privata ny ckeln.</translation>
1923 <translation id="1459967076783105826">Sökmotorer som lagts till av tilläggsprogr am</translation> 1906 <translation id="1459967076783105826">Sökmotorer som lagts till av tilläggsprogr am</translation>
1924 <translation id="629730747756840877">Konto</translation> 1907 <translation id="629730747756840877">Konto</translation>
1925 <translation id="8525306231823319788">Helskärm</translation> 1908 <translation id="8525306231823319788">Helskärm</translation>
1926 <translation id="5892507820957994680">Åsidosätter den inbyggda programrenderings listan och aktiverar GPU-acceleration i systemkonfigurationer som inte stöds.</t ranslation> 1909 <translation id="5892507820957994680">Åsidosätter den inbyggda programrenderings listan och aktiverar GPU-acceleration i systemkonfigurationer som inte stöds.</t ranslation>
1927 <translation id="255632937203580977">Aviseringar om hittade enheter</translation > 1910 <translation id="255632937203580977">Aviseringar om hittade enheter</translation >
1928 <translation id="6122093587541546701">E-postadress (valfritt):</translation> 1911 <translation id="6122093587541546701">E-postadress (valfritt):</translation>
1929 <translation id="3058212636943679650">Om du någon gång skulle behöva återställa datorns operativsystem behöver du ett SD-kort eller USB-minne.</translation> 1912 <translation id="3058212636943679650">Om du någon gång skulle behöva återställa datorns operativsystem behöver du ett SD-kort eller USB-minne.</translation>
1930 <translation id="7238196028794870999">Fortsätt att tillåta pluginprogram utanför sandlådan</translation> 1913 <translation id="7238196028794870999">Fortsätt att tillåta pluginprogram utanför sandlådan</translation>
1931 <translation id="7252661675567922360">Läs inte in</translation> 1914 <translation id="7252661675567922360">Läs inte in</translation>
1932 <translation id="1983959805486816857">När du har skapat en ny övervakad användar e kan du hantera inställningarna när som helst från vilken enhet som helst på <p h name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation> 1915 <translation id="1983959805486816857">När du har skapat en ny övervakad användar e kan du hantera inställningarna när som helst från vilken enhet som helst på <p h name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
1933 <translation id="2815382244540487333">Följande cookies blockerades:</translation > 1916 <translation id="2815382244540487333">Följande cookies blockerades:</translation >
1934 <translation id="1084538181352409184">Kontrollera proxyinställningarna eller kon takta nätverksadministratören om du 1917 <translation id="1084538181352409184">Kontrollera proxyinställningarna eller kon takta nätverksadministratören om du
1935 vill kontrollera att proxyservern fungerar. 1918 vill kontrollera att proxyservern fungerar.
1936 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 1919 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1937 <translation id="374530189620960299">Webbplatsens säkerhetscertifikat är inte ti llförlitligt!</translation> 1920 <translation id="374530189620960299">Webbplatsens säkerhetscertifikat är inte ti llförlitligt!</translation>
1938 <translation id="2560069378501715434">Aktivera WebAudio</translation>
1939 <translation id="4924638091161556692">Åtgärdat</translation> 1921 <translation id="4924638091161556692">Åtgärdat</translation>
1940 <translation id="8893928184421379330">Det gick tyvärr inte att identifiera enhet en <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation> 1922 <translation id="8893928184421379330">Det gick tyvärr inte att identifiera enhet en <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
1941 <translation id="5647283451836752568">Kör alla plugin-program den här gången.</t ranslation> 1923 <translation id="5647283451836752568">Kör alla plugin-program den här gången.</t ranslation>
1942 <translation id="5972017421290582825">Hantera MIDI-inställningar ...</translatio n> 1924 <translation id="5972017421290582825">Hantera MIDI-inställningar ...</translatio n>
1943 <translation id="8642947597466641025">Förstora texten</translation> 1925 <translation id="8642947597466641025">Förstora texten</translation>
1944 <translation id="2633212996805280240">Vill du ta bort <ph name="EXTENSION_NAME"/ >?</translation> 1926 <translation id="2633212996805280240">Vill du ta bort <ph name="EXTENSION_NAME"/ >?</translation>
1945 <translation id="9084064520949870008">Öppna som fönster</translation> 1927 <translation id="9084064520949870008">Öppna som fönster</translation>
1946 <translation id="4075084141581903552">Automatisk inloggning är tillgängligt <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> 1928 <translation id="4075084141581903552">Automatisk inloggning är tillgängligt <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
1947 <translation id="1293556467332435079">Filer</translation> 1929 <translation id="1293556467332435079">Filer</translation>
1948 <translation id="2287590536030307392">Inaktivera alla trådlösa anslutningar.</tr anslation> 1930 <translation id="2287590536030307392">Inaktivera alla trådlösa anslutningar.</tr anslation>
(...skipping 20 matching lines...) Expand all
1969 <translation id="5453632173748266363">Kyrilliskt</translation> 1951 <translation id="5453632173748266363">Kyrilliskt</translation>
1970 <translation id="2482202334236329090">Innehåll från <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME "/>, en känd distributör av skadlig programvara, har infogats på den här webbsid an. Om du besöker den här sidan nu är det mycket troligt att din dator drabbas a v skadlig programvara.</translation> 1952 <translation id="2482202334236329090">Innehåll från <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME "/>, en känd distributör av skadlig programvara, har infogats på den här webbsid an. Om du besöker den här sidan nu är det mycket troligt att din dator drabbas a v skadlig programvara.</translation>
1971 <translation id="1008557486741366299">Inte nu</translation> 1953 <translation id="1008557486741366299">Inte nu</translation>
1972 <translation id="7726501603143023652">Ignorera autocomplete='off' för lösenordsf ormulär i lösenordshanteraren.</translation> 1954 <translation id="7726501603143023652">Ignorera autocomplete='off' för lösenordsf ormulär i lösenordshanteraren.</translation>
1973 <translation id="6437213622978068772">Läs in igen (Ctrl + R)</translation> 1955 <translation id="6437213622978068772">Läs in igen (Ctrl + R)</translation>
1974 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket-API.</translation> 1956 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket-API.</translation>
1975 <translation id="8551406349318936106">Det verkar vara ett problem med dina auten tiseringsuppgifter. Kontrollera att du är korrekt inloggad och försök igen.</tra nslation> 1957 <translation id="8551406349318936106">Det verkar vara ett problem med dina auten tiseringsuppgifter. Kontrollera att du är korrekt inloggad och försök igen.</tra nslation>
1976 <translation id="5329858601952122676">&amp;Ta bort</translation> 1958 <translation id="5329858601952122676">&amp;Ta bort</translation>
1977 <translation id="6100736666660498114">Start-meny</translation> 1959 <translation id="6100736666660498114">Start-meny</translation>
1978 <translation id="6370021412472292592">Det gick inte att läsa in manifestet.</tra nslation> 1960 <translation id="6370021412472292592">Det gick inte att läsa in manifestet.</tra nslation>
1979 <translation id="4402766404187539019">E-post från Google.com</translation>
1980 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zooma in</translation> 1961 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zooma in</translation>
1981 <translation id="9009369504041480176">Överför (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %). ..</translation> 1962 <translation id="9009369504041480176">Överför (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %). ..</translation>
1982 <translation id="5486561344817861625">Simulera omstart av webbläsaren</translati on> 1963 <translation id="5486561344817861625">Simulera omstart av webbläsaren</translati on>
1983 <translation id="2367972762794486313">Visa appar</translation>
1984 <translation id="5602600725402519729">Hämta &amp;igen</translation> 1964 <translation id="5602600725402519729">Hämta &amp;igen</translation>
1985 <translation id="6955446738988643816">Kontrollera popup</translation> 1965 <translation id="6955446738988643816">Kontrollera popup</translation>
1986 <translation id="172612876728038702">TPM installeras. Det kan ta några minuter.< /translation> 1966 <translation id="172612876728038702">TPM installeras. Det kan ta några minuter.< /translation>
1987 <translation id="6748140994595080445">Ändra hur <ph name="APP_NAME"/> hanterar o ch visar språk</translation> 1967 <translation id="6748140994595080445">Ändra hur <ph name="APP_NAME"/> hanterar o ch visar språk</translation>
1988 <translation id="2836635946302913370">Inloggningar med detta användarnamn har in aktiverats av administratören.</translation> 1968 <translation id="2836635946302913370">Inloggningar med detta användarnamn har in aktiverats av administratören.</translation>
1989 <translation id="3512307528596687562">Webbsidan på <ph name="URL"/> har resulter at i 1969 <translation id="3512307528596687562">Webbsidan på <ph name="URL"/> har resulter at i
1990 för många omdirigeringar. Problemet kan eventuellt åtgärdas genom att r ensa bort cookies för den här webbplatsen eller tillåta cookies från tredje part . Om detta 1970 för många omdirigeringar. Problemet kan eventuellt åtgärdas genom att r ensa bort cookies för den här webbplatsen eller tillåta cookies från tredje part . Om detta
1991 inte åtgärdar problemet kan det bero på ett konfigurationsproblem i 1971 inte åtgärdar problemet kan det bero på ett konfigurationsproblem i
1992 servern och inte ett problem med enheten.</translation> 1972 servern och inte ett problem med enheten.</translation>
1993 <translation id="2078019350989722914">Varna innan du avslutar (<ph name="KEY_EQU IVALENT"/>)</translation> 1973 <translation id="2078019350989722914">Varna innan du avslutar (<ph name="KEY_EQU IVALENT"/>)</translation>
1994 <translation id="7965010376480416255">Delat minne</translation> 1974 <translation id="7965010376480416255">Delat minne</translation>
1995 <translation id="6248988683584659830">Sök i inställningar</translation> 1975 <translation id="6248988683584659830">Sök i inställningar</translation>
1996 <translation id="4071455357575500271">Kamera och mikrofon</translation> 1976 <translation id="4071455357575500271">Kamera och mikrofon</translation>
1997 <translation id="6095218219586310845">Lösenordshanteraren har inaktiverats för d en här webbplatsen. Inga lösenord sparas.</translation>
1998 <translation id="7273110280511444812">senast ansluten den <ph name="DATE"/></tra nslation> 1977 <translation id="7273110280511444812">senast ansluten den <ph name="DATE"/></tra nslation>
1999 <translation id="6588399906604251380">Aktivera stavningskontroll</translation> 1978 <translation id="6588399906604251380">Aktivera stavningskontroll</translation>
2000 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/>-fil</translation> 1979 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/>-fil</translation>
2001 <translation id="3012890944909934180">Starta om Chrome på datorn</translation> 1980 <translation id="3012890944909934180">Starta om Chrome på datorn</translation>
2002 <translation id="7053983685419859001">Blockera</translation> 1981 <translation id="7053983685419859001">Blockera</translation>
2003 <translation id="7912024687060120840">I mappen:</translation>
2004 <translation id="7853659566314288686">Starta appen</translation>
2005 <translation id="2485056306054380289">Server CA-certifikat:</translation> 1982 <translation id="2485056306054380289">Server CA-certifikat:</translation>
2006 <translation id="5631861698741076898">Det gick inte att logga in. Inloggningen m isslyckades eftersom den har konfigurerats att använda en webbadress som inte är säker (<ph name="BLOCKED_URL"/>).</translation> 1983 <translation id="5631861698741076898">Det gick inte att logga in. Inloggningen m isslyckades eftersom den har konfigurerats att använda en webbadress som inte är säker (<ph name="BLOCKED_URL"/>).</translation>
2007 <translation id="2727712005121231835">Faktisk storlek</translation> 1984 <translation id="2727712005121231835">Faktisk storlek</translation>
2008 <translation id="1377600615067678409">Hoppa över nu</translation> 1985 <translation id="1377600615067678409">Hoppa över nu</translation>
2009 <translation id="8887733174653581061">Alltid överst</translation>
2010 <translation id="5581211282705227543">Det finns inga installerade plugin-program </translation> 1986 <translation id="5581211282705227543">Det finns inga installerade plugin-program </translation>
2011 <translation id="3330206034087160972">Avsluta presentationsläge</translation> 1987 <translation id="3330206034087160972">Avsluta presentationsläge</translation>
2012 <translation id="6920653475274831310">Webbsidan på <ph name="URL"/> gav för mång a omdirigeringar. Problemet kan eventuellt lösas genom att du raderar dina cooki es för den här webbplatsen eller tillåter cookies från tredje part. Om detta int e åtgärdar problemet kan det bero på ett konfigurationsproblem i servern, inte e tt problem med datorn.</translation> 1988 <translation id="6920653475274831310">Webbsidan på <ph name="URL"/> gav för mång a omdirigeringar. Problemet kan eventuellt lösas genom att du raderar dina cooki es för den här webbplatsen eller tillåter cookies från tredje part. Om detta int e åtgärdar problemet kan det bero på ett konfigurationsproblem i servern, inte e tt problem med datorn.</translation>
2013 <translation id="5488468185303821006">Tillåt i inkognito</translation> 1989 <translation id="5488468185303821006">Tillåt i inkognito</translation>
2014 <translation id="1546703252838446285">På kontot <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> kan d et:</translation> 1990 <translation id="1546703252838446285">På kontot <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> kan d et:</translation>
2015 <translation id="6556866813142980365">Upprepa</translation> 1991 <translation id="6556866813142980365">Upprepa</translation>
2016 <translation id="8824701697284169214">Lägg till si&amp;da ...</translation>
2017 <translation id="7063129466199351735">Genvägarna behandlas …</translation> 1992 <translation id="7063129466199351735">Genvägarna behandlas …</translation>
2018 <translation id="6466988389784393586">&amp;Öppna alla bokmärken</translation>
2019 <translation id="9193357432624119544">Felkod: <ph name="ERROR_NAME"/></translati on> 1993 <translation id="9193357432624119544">Felkod: <ph name="ERROR_NAME"/></translati on>
2020 <translation id="5288678174502918605">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translatio n> 1994 <translation id="5288678174502918605">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translatio n>
2021 <translation id="7238461040709361198">Lösenordet till ditt Google-konto har ändr ats sedan du senast loggade in på den här datorn.</translation> 1995 <translation id="7238461040709361198">Lösenordet till ditt Google-konto har ändr ats sedan du senast loggade in på den här datorn.</translation>
2022 <translation id="1956050014111002555">Filen innehöll flera certifikat men inga c ertifikat importerades:</translation> 1996 <translation id="1956050014111002555">Filen innehöll flera certifikat men inga c ertifikat importerades:</translation>
2023 <translation id="302620147503052030">Visa knapp</translation> 1997 <translation id="302620147503052030">Visa knapp</translation>
2024 <translation id="1895658205118569222">Stängning</translation> 1998 <translation id="1895658205118569222">Stängning</translation>
2025 <translation id="4432480718657344517">Lästa byte</translation> 1999 <translation id="4432480718657344517">Lästa byte</translation>
2026 <translation id="8358685469073206162">Vill du återställa sidorna?</translation> 2000 <translation id="8358685469073206162">Vill du återställa sidorna?</translation>
2027 <translation id="8708000541097332489">Rensa vid avslut</translation> 2001 <translation id="8708000541097332489">Rensa vid avslut</translation>
2028 <translation id="6827236167376090743">Denna video spelas upp för evigt.</transla tion> 2002 <translation id="6827236167376090743">Denna video spelas upp för evigt.</transla tion>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
2040 Du kan försöka igen med ett annat certifikat om du har ett. Annars måste du 2014 Du kan försöka igen med ett annat certifikat om du har ett. Annars måste du
2041 skaffa ett giltigt certifikat någon annanstans.</translation> 2015 skaffa ett giltigt certifikat någon annanstans.</translation>
2042 <translation id="6295228342562451544">När du ansluter till en säker webbplats id entifierar sig webbplatsservern för webbläsaren genom ett &quot;certifikat&quot; . Certifikatet innehåller identitetsinformation, t.ex. webbplatsens adress, som har verifierats av en tillförlitlig tredje part. Genom att kontrollera att adres sen i certifikatet överensstämmer med adressen till webbplatsen kan du kontrolle ra att du kommunicerar säkert med den avsedda webbplatsen och inte med tredje pa rt, t.ex. en bedragare i nätverket.</translation> 2016 <translation id="6295228342562451544">När du ansluter till en säker webbplats id entifierar sig webbplatsservern för webbläsaren genom ett &quot;certifikat&quot; . Certifikatet innehåller identitetsinformation, t.ex. webbplatsens adress, som har verifierats av en tillförlitlig tredje part. Genom att kontrollera att adres sen i certifikatet överensstämmer med adressen till webbplatsen kan du kontrolle ra att du kommunicerar säkert med den avsedda webbplatsen och inte med tredje pa rt, t.ex. en bedragare i nätverket.</translation>
2043 <translation id="6342069812937806050">Alldeles nyss</translation> 2017 <translation id="6342069812937806050">Alldeles nyss</translation>
2044 <translation id="544083962418256601">Skapa genvägar ...</translation> 2018 <translation id="544083962418256601">Skapa genvägar ...</translation>
2045 <translation id="6143186082490678276">Få hjälp</translation> 2019 <translation id="6143186082490678276">Få hjälp</translation>
2046 <translation id="8457625695411745683">bra</translation> 2020 <translation id="8457625695411745683">bra</translation>
2047 <translation id="8335587457941836791">Ta bort från hyllan</translation> 2021 <translation id="8335587457941836791">Ta bort från hyllan</translation>
2048 <translation id="2222641695352322289">Du kan endast ångra det här genom att omin stallera <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> 2022 <translation id="2222641695352322289">Du kan endast ångra det här genom att omin stallera <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
2049 <translation id="5605716740717446121">SIM-kortet inaktiveras permanent om du int e anger rätt PIN-upplåsningsnyckel. Antal försök kvar: <ph name="TRIES_COUNT"/>< /translation> 2023 <translation id="5605716740717446121">SIM-kortet inaktiveras permanent om du int e anger rätt PIN-upplåsningsnyckel. Antal försök kvar: <ph name="TRIES_COUNT"/>< /translation>
2050 <translation id="5502500733115278303">Importerat från Firefox</translation>
2051 <translation id="569109051430110155">Upptäck automatiskt</translation> 2024 <translation id="569109051430110155">Upptäck automatiskt</translation>
2052 <translation id="4408599188496843485">H&amp;jälp</translation> 2025 <translation id="4408599188496843485">H&amp;jälp</translation>
2053 <translation id="7969525169268594403">Slovenska</translation> 2026 <translation id="7969525169268594403">Slovenska</translation>
2054 <translation id="5399158067281117682">PIN-koderna matchar inte varandra!</transl ation> 2027 <translation id="5399158067281117682">PIN-koderna matchar inte varandra!</transl ation>
2055 <translation id="8494234776635784157">Webbinnehåll</translation>
2056 <translation id="6277105963844135994">Tidsgräns för nätverket</translation> 2028 <translation id="6277105963844135994">Tidsgräns för nätverket</translation>
2057 <translation id="6731255991101203740">Det gick inte att skapa en katalog för upp ackning: <ph name="DIRECTORY_PATH"/></translation> 2029 <translation id="6731255991101203740">Det gick inte att skapa en katalog för upp ackning: <ph name="DIRECTORY_PATH"/></translation>
2058 <translation id="3816846830151612068">Litar du på att det här tillägget använder behörigheterna på ett säkert sätt?</translation> 2030 <translation id="3816846830151612068">Litar du på att det här tillägget använder behörigheterna på ett säkert sätt?</translation>
2059 <translation id="1406257759567137839">Aktiverad, visas bara på sökresultatsidor< /translation>
2060 <translation id="7885253890047913815">Senaste platserna</translation> 2031 <translation id="7885253890047913815">Senaste platserna</translation>
2061 <translation id="3646789916214779970">Återställ till standardtema</translation> 2032 <translation id="3646789916214779970">Återställ till standardtema</translation>
2062 <translation id="9220525904950070496">Ta bort konto</translation> 2033 <translation id="9220525904950070496">Ta bort konto</translation>
2063 <translation id="151922265591345427">1024</translation> 2034 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
2064 <translation id="3039828483675273919">$1 objekt flyttas ...</translation> 2035 <translation id="3039828483675273919">$1 objekt flyttas ...</translation>
2065 <translation id="7816949580378764503">Identitet verifierad</translation> 2036 <translation id="7816949580378764503">Identitet verifierad</translation>
2066 <translation id="1521442365706402292">Hantera certifikat</translation> 2037 <translation id="1521442365706402292">Hantera certifikat</translation>
2067 <translation id="1679068421605151609">Verktyg för utvecklare</translation> 2038 <translation id="1679068421605151609">Verktyg för utvecklare</translation>
2068 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>s 2039 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>s
2069 försök att ansluta till 2040 försök att ansluta till
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
2081 <translation id="4320833726226688924">I det här fallet har servercertifikatet el ler ett mellanliggande CA-certifikat som visas för din webbläsare signerats med en svag signaturalgoritm som RSA-MD2. Nya rön från datorforskare visar att signa turalgoritmen är svagare än man hittills trott. Därför används inte signaturalgo ritmen av många tillförlitliga webbplatser längre. Det innebär att det här certi fikatet kan vara en förfalskning.</translation> 2052 <translation id="4320833726226688924">I det här fallet har servercertifikatet el ler ett mellanliggande CA-certifikat som visas för din webbläsare signerats med en svag signaturalgoritm som RSA-MD2. Nya rön från datorforskare visar att signa turalgoritmen är svagare än man hittills trott. Därför används inte signaturalgo ritmen av många tillförlitliga webbplatser längre. Det innebär att det här certi fikatet kan vara en förfalskning.</translation>
2082 <translation id="2861941300086904918">Native Client säkerhetshanterare</translat ion> 2053 <translation id="2861941300086904918">Native Client säkerhetshanterare</translat ion>
2083 <translation id="5650203097176527467">Läser in betalningsinformation</translatio n> 2054 <translation id="5650203097176527467">Läser in betalningsinformation</translatio n>
2084 <translation id="5581700288664681403">Läser in <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr anslation> 2055 <translation id="5581700288664681403">Läser in <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr anslation>
2085 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;När <ph name="PRODUCT_NAME"/> kör s i en skrivbordsmiljö som stöds används datorns proxyinställningar. Det kan hän da att din dator inte stöds eller att det uppstod ett problem vid start av syste mkonfigurationen.&lt;/p&gt; 2056 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;När <ph name="PRODUCT_NAME"/> kör s i en skrivbordsmiljö som stöds används datorns proxyinställningar. Det kan hän da att din dator inte stöds eller att det uppstod ett problem vid start av syste mkonfigurationen.&lt;/p&gt;
2086 2057
2087 &lt;p&gt;Du kan fortfarande konfigurera via kommandoraden. Läs &lt;code& gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; om du vill veta mer om flag gningar och miljövariabler.&lt;/p&gt;</translation> 2058 &lt;p&gt;Du kan fortfarande konfigurera via kommandoraden. Läs &lt;code& gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; om du vill veta mer om flag gningar och miljövariabler.&lt;/p&gt;</translation>
2088 <translation id="389589731200570180">Dela med gäster</translation> 2059 <translation id="389589731200570180">Dela med gäster</translation>
2089 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> 2060 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
2090 <translation id="8907701755790961703">Välj ett land</translation> 2061 <translation id="8907701755790961703">Välj ett land</translation>
2091 <translation id="5089703344588164513">Vill du starta <ph name="EXTENSION_NAME"/> ?</translation>
2092 <translation id="4731351517694976331">Tillåt Googles tjänster att ta reda på var du är</translation> 2062 <translation id="4731351517694976331">Tillåt Googles tjänster att ta reda på var du är</translation>
2093 <translation id="5815645614496570556">X.400-adress</translation> 2063 <translation id="5815645614496570556">X.400-adress</translation>
2094 <translation id="1223853788495130632">Administratören rekommenderar ett specifik t värde för den här inställningen.</translation> 2064 <translation id="1223853788495130632">Administratören rekommenderar ett specifik t värde för den här inställningen.</translation>
2095 <translation id="313407085116013672">Eftersom <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAM E"/> säkert krypterar alla dina lokala data måste du ange det gamla lösenordet n u för att låsa upp dessa data.</translation> 2065 <translation id="313407085116013672">Eftersom <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAM E"/> säkert krypterar alla dina lokala data måste du ange det gamla lösenordet n u för att låsa upp dessa data.</translation>
2096 <translation id="3551320343578183772">Stäng flik</translation> 2066 <translation id="3551320343578183772">Stäng flik</translation>
2097 <translation id="3345886924813989455">Det gick inte att hitta någon webbläsare s om stöds</translation> 2067 <translation id="3345886924813989455">Det gick inte att hitta någon webbläsare s om stöds</translation>
2098 <translation id="3712897371525859903">Spara &amp;sida som...</translation> 2068 <translation id="3712897371525859903">Spara &amp;sida som...</translation>
2099 <translation id="4572659312570518089">Autentiseringen avbröts vid anslutning til l <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 2069 <translation id="4572659312570518089">Autentiseringen avbröts vid anslutning til l <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
2100 <translation id="4925542575807923399">Administratören för kontot kräver att kont ot är det första i en session med multiinloggning.</translation> 2070 <translation id="4925542575807923399">Administratören för kontot kräver att kont ot är det första i en session med multiinloggning.</translation>
2101 <translation id="5701381305118179107">Centrera</translation> 2071 <translation id="5701381305118179107">Centrera</translation>
2102 <translation id="1406500794671479665">Verifierar …</translation> 2072 <translation id="1406500794671479665">Verifierar …</translation>
2103 <translation id="9021706171000204105">Aktivera gästanvändarläge på datorn</trans lation>
2104 <translation id="2726841397172503890">Aktivera stöd för dragmarkering för det vi rtuella tangentbordet. Den här inställningen fungerar endast om det virtuella ta ngentbordet är aktiverat.</translation> 2073 <translation id="2726841397172503890">Aktivera stöd för dragmarkering för det vi rtuella tangentbordet. Den här inställningen fungerar endast om det virtuella ta ngentbordet är aktiverat.</translation>
2105 <translation id="6199801702437275229">Väntar på information om lagringsutrymme . ..</translation> 2074 <translation id="6199801702437275229">Väntar på information om lagringsutrymme . ..</translation>
2106 <translation id="2767649238005085901">Tryck på Retur om du vill gå framåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation> 2075 <translation id="2767649238005085901">Tryck på Retur om du vill gå framåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation>
2107 <translation id="8580634710208701824">Hämta ram igen</translation> 2076 <translation id="8580634710208701824">Hämta ram igen</translation>
2108 <translation id="7606992457248886637">Auktoriteter</translation> 2077 <translation id="7606992457248886637">Auktoriteter</translation>
2109 <translation id="4197674956721858839">Zippa markerade filer</translation> 2078 <translation id="4197674956721858839">Zippa markerade filer</translation>
2110 <translation id="707392107419594760">Välj tangentbord:</translation> 2079 <translation id="707392107419594760">Välj tangentbord:</translation>
2111 <translation id="8605503133013456784">Det gick inte att koppla från och ta bort parkopplingen för <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 2080 <translation id="8605503133013456784">Det gick inte att koppla från och ta bort parkopplingen för <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
2112 <translation id="2007404777272201486">Rapportera ett problem...</translation> 2081 <translation id="2007404777272201486">Rapportera ett problem...</translation>
2113 <translation id="4366509400410520531">Tillåts av dig</translation> 2082 <translation id="4366509400410520531">Tillåts av dig</translation>
2114 <translation id="2218947405056773815">Attans! <ph name="API_NAME"/> stötte på pr oblem.</translation> 2083 <translation id="2218947405056773815">Attans! <ph name="API_NAME"/> stötte på pr oblem.</translation>
2115 <translation id="1783075131180517613">Uppdatera lösenfrasen för synkroniseringen .</translation> 2084 <translation id="1783075131180517613">Uppdatera lösenfrasen för synkroniseringen .</translation>
2116 <translation id="1601560923496285236">Verkställ</translation> 2085 <translation id="1601560923496285236">Verkställ</translation>
2117 <translation id="2390045462562521613">Spara inte det här nätverket</translation> 2086 <translation id="2390045462562521613">Spara inte det här nätverket</translation>
2118 <translation id="1450927657625573300">Inaktiverar en optimering som förbättrar r esponsiviteten vid tryckrullning. Tvingar alla tryckhändelser till huvudtråden f ör Blink för att söka efter hanterare i stället för att riskera att kortslutas f rån sammansättningstråden.</translation> 2087 <translation id="1450927657625573300">Inaktiverar en optimering som förbättrar r esponsiviteten vid tryckrullning. Tvingar alla tryckhändelser till huvudtråden f ör Blink för att söka efter hanterare i stället för att riskera att kortslutas f rån sammansättningstråden.</translation>
2119 <translation id="3348038390189153836">Flyttbar enhet upptäckt</translation> 2088 <translation id="3348038390189153836">Flyttbar enhet upptäckt</translation>
2120 <translation id="1663298465081438178">Bra grejer – inget krångel.</translation> 2089 <translation id="1663298465081438178">Bra grejer – inget krångel.</translation>
2121 <translation id="8005540215158006229">Chrome är nästan klar.</translation> 2090 <translation id="8005540215158006229">Chrome är nästan klar.</translation>
2122 <translation id="1666788816626221136">Du har certifikat i din dator som inte pas sar i några av de andra kategorierna:</translation> 2091 <translation id="1666788816626221136">Du har certifikat i din dator som inte pas sar i några av de andra kategorierna:</translation>
2123 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profilering aktiverad</translation> 2092 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profilering aktiverad</translation>
2124 <translation id="1429740407920618615">Signalstyrka:</translation> 2093 <translation id="1429740407920618615">Signalstyrka:</translation>
2125 <translation id="1297922636971898492">Google Drive är inte tillgängligt för närv arande. Överföringen fortsätter automatiskt när Google Drive är tillgängligt ige n.</translation> 2094 <translation id="1297922636971898492">Google Drive är inte tillgängligt för närv arande. Överföringen fortsätter automatiskt när Google Drive är tillgängligt ige n.</translation>
2126 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation> 2095 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation>
2127 <translation id="701632062700541306">Vill du börja visa hela skärmen under det h är mötet?</translation> 2096 <translation id="701632062700541306">Vill du börja visa hela skärmen under det h är mötet?</translation>
2128 <translation id="7910768399700579500">&amp;Ny mapp</translation>
2129 <translation id="7472639616520044048">MIME-typer:</translation> 2097 <translation id="7472639616520044048">MIME-typer:</translation>
2130 <translation id="6533019874004191247">Webbadressen stöds inte.</translation> 2098 <translation id="6533019874004191247">Webbadressen stöds inte.</translation>
2131 <translation id="1476758165362135857">Ja, jag litar på det här tillägget.</trans lation> 2099 <translation id="1476758165362135857">Ja, jag litar på det här tillägget.</trans lation>
2132 <translation id="3192947282887913208">Ljudfiler</translation> 2100 <translation id="3192947282887913208">Ljudfiler</translation>
2133 <translation id="5422781158178868512">Den externa lagringsenheten kunde tyvärr i nte identifieras.</translation> 2101 <translation id="5422781158178868512">Den externa lagringsenheten kunde tyvärr i nte identifieras.</translation>
2134 <translation id="6295535972717341389">Plugin-program</translation> 2102 <translation id="6295535972717341389">Plugin-program</translation>
2103 <translation id="625465920970957415">Du kan välja att inte tillåta att lösenord sparas på den här webbplatsen.</translation>
2135 <translation id="8116190140324504026">Mer information...</translation> 2104 <translation id="8116190140324504026">Mer information...</translation>
2105 <translation id="316125635462764134">Ta bort app</translation>
2136 <translation id="4833609837088121721">Aktivera experiment i utvecklarverktygen.< /translation> 2106 <translation id="4833609837088121721">Aktivera experiment i utvecklarverktygen.< /translation>
2137 <translation id="7516762545367001961">Nätfiskewebbplatser är utformade för att l ura dig att avslöja ditt användarnamn, lösenord eller annan känslig information genom att utge sig för att vara webbplatser du kan lita på.</translation> 2107 <translation id="7516762545367001961">Nätfiskewebbplatser är utformade för att l ura dig att avslöja ditt användarnamn, lösenord eller annan känslig information genom att utge sig för att vara webbplatser du kan lita på.</translation>
2138 <translation id="7469894403370665791">Anslut automatiskt till det här nätverket. </translation> 2108 <translation id="7469894403370665791">Anslut automatiskt till det här nätverket. </translation>
2139 <translation id="4807098396393229769">Namn på kort</translation> 2109 <translation id="4807098396393229769">Namn på kort</translation>
2140 <translation id="4131410914670010031">Svartvitt</translation> 2110 <translation id="4131410914670010031">Svartvitt</translation>
2141 <translation id="3800503346337426623">Hoppa över inloggningen och använd som gäs t</translation> 2111 <translation id="3800503346337426623">Hoppa över inloggningen och använd som gäs t</translation>
2142 <translation id="2615413226240911668">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat utseende.</translation> 2112 <translation id="2615413226240911668">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat utseende.</translation>
2143 <translation id="1416136326154112077">Den som hanterar användaren kan fortfarand e se vilka webbplatser som har besökts och användarens inställningar på <ph name ="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation> 2113 <translation id="1416136326154112077">Den som hanterar användaren kan fortfarand e se vilka webbplatser som har besökts och användarens inställningar på <ph name ="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2144 <translation id="197288927597451399">Behåll</translation> 2114 <translation id="197288927597451399">Behåll</translation>
2145 <translation id="5880867612172997051">Nätverksåtkomst har stängts av tillfälligt </translation> 2115 <translation id="5880867612172997051">Nätverksåtkomst har stängts av tillfälligt </translation>
2146 <translation id="5495466433285976480">Om du gör detta tas alla lokala användare, filer, data och andra inställningar bort efter nästa omstart. Alla användare må ste logga in igen.</translation> 2116 <translation id="5495466433285976480">Om du gör detta tas alla lokala användare, filer, data och andra inställningar bort efter nästa omstart. Alla användare må ste logga in igen.</translation>
2147 <translation id="7842346819602959665">Den senaste versionen av &quot;<ph name="E XTENSION_NAME"/>&quot; kräver mer behörighet och har därför inaktiverats.</trans lation> 2117 <translation id="7842346819602959665">Den senaste versionen av &quot;<ph name="E XTENSION_NAME"/>&quot; kräver mer behörighet och har därför inaktiverats.</trans lation>
2148 <translation id="3776667127601582921">I det här fallet är det servercertifikat e ller det CA-medelcertifikat som visas för webbläsaren ogiltigt. Det kan innebära att certifikatet har fel format, innehåller ogiltiga fält eller inte stöds.</tr anslation> 2118 <translation id="3776667127601582921">I det här fallet är det servercertifikat e ller det CA-medelcertifikat som visas för webbläsaren ogiltigt. Det kan innebära att certifikatet har fel format, innehåller ogiltiga fält eller inte stöds.</tr anslation>
2149 <translation id="2412835451908901523">Fyll i den åttasiffriga PIN-upplåsningsnyc keln från <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation> 2119 <translation id="2412835451908901523">Fyll i den åttasiffriga PIN-upplåsningsnyc keln från <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
2150 <translation id="25770266525034120">Tilläggets webbadress</translation> 2120 <translation id="25770266525034120">Tilläggets webbadress</translation>
2151 <translation id="7548916768233393626">Tvinga högt DPI-läge</translation> 2121 <translation id="7548916768233393626">Tvinga högt DPI-läge</translation>
2152 <translation id="33562952999632466">DevTools kräver fullständig åtkomst till <ph name="FOLDER_PATH"/>. 2122 <translation id="33562952999632466">DevTools kräver fullständig åtkomst till <ph name="FOLDER_PATH"/>.
2153 Lämna inte ut känsliga uppgifter.</translation> 2123 Lämna inte ut känsliga uppgifter.</translation>
2154 <translation id="2725200716980197196">Nätverksanslutning har återställts</transl ation> 2124 <translation id="2725200716980197196">Nätverksanslutning har återställts</transl ation>
2155 <translation id="7019805045859631636">Snabb</translation> 2125 <translation id="7019805045859631636">Snabb</translation>
2156 <translation id="4880520557730313061">Åtgärda automatiskt</translation> 2126 <translation id="4880520557730313061">Åtgärda automatiskt</translation>
2157 <translation id="6122589160611523048">Lösenordsfiske har upptäckts!</translation > 2127 <translation id="6122589160611523048">Lösenordsfiske har upptäckts!</translation >
2158 <translation id="8049913480579063185">Tilläggets namn</translation> 2128 <translation id="8049913480579063185">Tilläggets namn</translation>
2159 <translation id="7584802760054545466">Ansluter till <ph name="NETWORK_ID"/></tra nslation> 2129 <translation id="7584802760054545466">Ansluter till <ph name="NETWORK_ID"/></tra nslation>
2160 <translation id="9088175547465404130">Detta är en kontrollerad användare som han teras av <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/></translation> 2130 <translation id="9088175547465404130">Detta är en kontrollerad användare som han teras av <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/></translation>
2161 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> 2131 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
2132 <translation id="450099669180426158">Ikon med utropstecken</translation>
2162 <translation id="902061379691003866">&lt;p&gt;<ph name="SITE"/> använder normalt kryptering (SSL) för att skydda din information. När Chrome försökte ansluta ti ll <ph name="SITE"/> den här gången returnerade <ph name="SITE"/> ovanliga och f elaktiga uppgifter. Antingen utger sig en angripare för att vara <ph name="SITE" /> eller så har anslutningen avbrutits av en Wi-Fi-inloggningsskärm. Din informa tion är fortfarande säker eftersom Chrome avbröt anslutningen innan någon data u tbyttes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nätverksfel och angrepp är oftast tillfälliga, så si dan kommer antagligen att fungera igen senare. Du kan också pröva med att byta t ill ett annat nätverk.&lt;/p&gt;</translation> 2133 <translation id="902061379691003866">&lt;p&gt;<ph name="SITE"/> använder normalt kryptering (SSL) för att skydda din information. När Chrome försökte ansluta ti ll <ph name="SITE"/> den här gången returnerade <ph name="SITE"/> ovanliga och f elaktiga uppgifter. Antingen utger sig en angripare för att vara <ph name="SITE" /> eller så har anslutningen avbrutits av en Wi-Fi-inloggningsskärm. Din informa tion är fortfarande säker eftersom Chrome avbröt anslutningen innan någon data u tbyttes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nätverksfel och angrepp är oftast tillfälliga, så si dan kommer antagligen att fungera igen senare. Du kan också pröva med att byta t ill ett annat nätverk.&lt;/p&gt;</translation>
2163 <translation id="5612734644261457353">Det gick inte att verifiera lösenordet nu heller. Obs! Om du nyligen har bytt lösenord börjar det nya lösenordet gälla när du loggar ut. Använd det gamla lösenordet här.</translation> 2134 <translation id="5612734644261457353">Det gick inte att verifiera lösenordet nu heller. Obs! Om du nyligen har bytt lösenord börjar det nya lösenordet gälla när du loggar ut. Använd det gamla lösenordet här.</translation>
2164 <translation id="2908162660801918428">Lägg till mediegalleri efter katalog</tran slation> 2135 <translation id="2908162660801918428">Lägg till mediegalleri efter katalog</tran slation>
2165 <translation id="2282872951544483773">Otillgängliga experiment</translation> 2136 <translation id="2282872951544483773">Otillgängliga experiment</translation>
2166 <translation id="2562685439590298522">Dokument</translation> 2137 <translation id="2562685439590298522">Dokument</translation>
2167 <translation id="8673383193459449849">Serverfel</translation> 2138 <translation id="8673383193459449849">Serverfel</translation>
2168 <translation id="4060383410180771901">Webbplatsen kunde inte hantera din begäran för <ph name="URL"/>.</translation> 2139 <translation id="4060383410180771901">Webbplatsen kunde inte hantera din begäran för <ph name="URL"/>.</translation>
2169 <translation id="6710213216561001401">Föregående</translation> 2140 <translation id="6710213216561001401">Föregående</translation>
2170 <translation id="1108600514891325577">&amp;Stopp</translation> 2141 <translation id="1108600514891325577">&amp;Stopp</translation>
2171 <translation id="9032819711736828884">Signaturalgoritm</translation> 2142 <translation id="9032819711736828884">Signaturalgoritm</translation>
2172 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 2143 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
2173 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsol</translation> 2144 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsol</translation>
2174 <translation id="4641539339823703554">Systemtiden kunde inte anges i Chrome. Kon trollera tiden nedan och korrigera den om det behövs.</translation> 2145 <translation id="4641539339823703554">Systemtiden kunde inte anges i Chrome. Kon trollera tiden nedan och korrigera den om det behövs.</translation>
2175 <translation id="895944840846194039">JavaScript-minne</translation> 2146 <translation id="895944840846194039">JavaScript-minne</translation>
2176 <translation id="5512030650494444738">Blomma</translation> 2147 <translation id="5512030650494444738">Blomma</translation>
2177 <translation id="6462080265650314920">Apparna måste visas med content-type <ph n ame="CONTENT_TYPE"/>.</translation> 2148 <translation id="6462080265650314920">Apparna måste visas med content-type <ph n ame="CONTENT_TYPE"/>.</translation>
2178 <translation id="7857949311770343000">Var det den här nya fliksidan du väntade d ig?</translation> 2149 <translation id="7857949311770343000">Var det den här nya fliksidan du väntade d ig?</translation>
2179 <translation id="1559235587769913376">Ange Unicode-tecken</translation> 2150 <translation id="1559235587769913376">Ange Unicode-tecken</translation>
2180 <translation id="3297788108165652516">Nätverket delas med andra användare.</tran slation> 2151 <translation id="3297788108165652516">Nätverket delas med andra användare.</tran slation>
2181 <translation id="4810984886082414856">Enkel cache för HTTP.</translation> 2152 <translation id="4810984886082414856">Enkel cache för HTTP.</translation>
2182 <translation id="1548132948283577726">Webbplatser som aldrig sparar lösenord vis as här.</translation> 2153 <translation id="1548132948283577726">Webbplatser som aldrig sparar lösenord vis as här.</translation>
2183 <translation id="583281660410589416">Okänd</translation> 2154 <translation id="583281660410589416">Okänd</translation>
2184 <translation id="3774278775728862009">Thailändsk inmatningsmetod (TIS-820.2538-t angentbord)</translation> 2155 <translation id="3774278775728862009">Thailändsk inmatningsmetod (TIS-820.2538-t angentbord)</translation>
2185 <translation id="9115675100829699941">&amp;Bokmärken</translation>
2186 <translation id="2485422356828889247">Avinstallera</translation> 2156 <translation id="2485422356828889247">Avinstallera</translation>
2187 <translation id="1731589410171062430">Totalt: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABE L"/>)</translation> 2157 <translation id="1731589410171062430">Totalt: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABE L"/>)</translation>
2188 <translation id="7461924472993315131">Fäst</translation> 2158 <translation id="7461924472993315131">Fäst</translation>
2189 <translation id="7279701417129455881">Hantera blockering av cookies...</translat ion> 2159 <translation id="7279701417129455881">Hantera blockering av cookies...</translat ion>
2190 <translation id="665061930738760572">Öppna i &amp;nytt fönster</translation>
2191 <translation id="4876895919560854374">Låsa och låsa upp skärmen</translation> 2160 <translation id="4876895919560854374">Låsa och låsa upp skärmen</translation>
2192 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> 2161 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
2193 <translation id="3227137524299004712">Mikrofon</translation> 2162 <translation id="3227137524299004712">Mikrofon</translation>
2194 <translation id="5528368756083817449">Bokmärkshanteraren</translation>
2195 <translation id="8345300166402955056">Minska dataförbrukningen genom att läsa in optimerade webbsidor via Googles proxyservrar.</translation> 2163 <translation id="8345300166402955056">Minska dataförbrukningen genom att läsa in optimerade webbsidor via Googles proxyservrar.</translation>
2196 <translation id="2826760142808435982">Anslutningen är krypterad och verifieras m ed <ph name="CIPHER"/> och använder <ph name="KX"/> som nyckelutbytesmekanism.</ translation> 2164 <translation id="2826760142808435982">Anslutningen är krypterad och verifieras m ed <ph name="CIPHER"/> och använder <ph name="KX"/> som nyckelutbytesmekanism.</ translation>
2197 <translation id="215753907730220065">Avsluta helskärmsläge</translation> 2165 <translation id="215753907730220065">Avsluta helskärmsläge</translation>
2198 <translation id="7849264908733290972">Öppna &amp;bild i ny flik</translation> 2166 <translation id="7849264908733290972">Öppna &amp;bild i ny flik</translation>
2199 <translation id="1560991001553749272">Bokmärke har lagts till!</translation>
2200 <translation id="3966072572894326936">Välj en annan mapp...</translation>
2201 <translation id="8758455334359714415">Inbyggd asynkron DNS</translation> 2167 <translation id="8758455334359714415">Inbyggd asynkron DNS</translation>
2202 <translation id="5585912436068747822">Formateringen misslyckades</translation> 2168 <translation id="5585912436068747822">Formateringen misslyckades</translation>
2203 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> 2169 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
2204 <translation id="6357619544108132570">Välkommen till <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM E"/>-familjen. Det här är inte vilken dator som helst.</translation> 2170 <translation id="6357619544108132570">Välkommen till <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM E"/>-familjen. Det här är inte vilken dator som helst.</translation>
2205 <translation id="7786207843293321886">Avsluta gästsession</translation> 2171 <translation id="7786207843293321886">Avsluta gästsession</translation>
2206 <translation id="3359256513598016054">Begränsningar för Certifikatpolicy</transl ation> 2172 <translation id="3359256513598016054">Begränsningar för Certifikatpolicy</transl ation>
2207 <translation id="4433914671537236274">Skapa återställningsmedia</translation> 2173 <translation id="4433914671537236274">Skapa återställningsmedia</translation>
2208 <translation id="4509345063551561634">Plats:</translation> 2174 <translation id="4509345063551561634">Plats:</translation>
2209 <translation id="7434509671034404296">Utvecklare</translation> 2175 <translation id="7434509671034404296">Utvecklare</translation>
2210 <translation id="3830343776986833103">Visa meddelandecenter</translation> 2176 <translation id="3830343776986833103">Visa meddelandecenter</translation>
2211 <translation id="7668654391829183341">Okänd enhet</translation> 2177 <translation id="7668654391829183341">Okänd enhet</translation>
2212 <translation id="1790550373387225389">Öppna presentationsläge</translation> 2178 <translation id="1790550373387225389">Öppna presentationsläge</translation>
2213 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> 2179 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
2214 <translation id="8059178146866384858">Det finns redan en fil som heter $1. Välj ett annat namn.</translation> 2180 <translation id="8059178146866384858">Det finns redan en fil som heter $1. Välj ett annat namn.</translation>
2215 <translation id="8871974300055371298">Innehållsinställningar</translation> 2181 <translation id="8871974300055371298">Innehållsinställningar</translation>
2216 <translation id="2609371827041010694">Kör alltid på den här webbplatsen</transla tion> 2182 <translation id="2609371827041010694">Kör alltid på den här webbplatsen</transla tion>
2217 <translation id="5170568018924773124">Visa i mapp</translation> 2183 <translation id="5170568018924773124">Visa i mapp</translation>
2184 <translation id="883848425547221593">Övriga bokmärken</translation>
2185 <translation id="3438236210885146722">Det gick inte att logga in. Inloggningen m isslyckades eftersom det inte gick att hämta lösenordet.</translation>
2218 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (utanför process)</translation> 2186 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (utanför process)</translation>
2219 <translation id="8614236384372926204">Denna video är inte tillgänglig offline.</ translation> 2187 <translation id="8614236384372926204">Denna video är inte tillgänglig offline.</ translation>
2220 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte faststä lla eller ange standardwebbläsare.</translation> 2188 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte faststä lla eller ange standardwebbläsare.</translation>
2221 <translation id="7290594223351252791">Bekräfta registrering</translation> 2189 <translation id="7290594223351252791">Bekräfta registrering</translation>
2222 <translation id="8249681497942374579">Ta bort genväg på skrivbordet</translation > 2190 <translation id="8249681497942374579">Ta bort genväg på skrivbordet</translation >
2223 <translation id="8898786835233784856">Välj nästa flik</translation> 2191 <translation id="8898786835233784856">Välj nästa flik</translation>
2224 <translation id="4011708746171704399">Aktivera animerade övergångar i självstudi ekursen.</translation> 2192 <translation id="4011708746171704399">Aktivera animerade övergångar i självstudi ekursen.</translation>
2225 <translation id="9111102763498581341">Lås upp</translation> 2193 <translation id="9111102763498581341">Lås upp</translation>
2226 <translation id="5975792506968920132">Batteriets laddning i procent</translation > 2194 <translation id="5975792506968920132">Batteriets laddning i procent</translation >
2227 <translation id="289695669188700754">Nyckel-ID: <ph name="KEY_ID"/></translation > 2195 <translation id="289695669188700754">Nyckel-ID: <ph name="KEY_ID"/></translation >
2228 <translation id="6597017209724497268">Stickprov</translation> 2196 <translation id="6597017209724497268">Stickprov</translation>
2229 <translation id="8183644773978894558">En inkognitohämtning pågår. Vill du avslut a inkognitoläget och avbryta hämtningen?</translation> 2197 <translation id="8183644773978894558">En inkognitohämtning pågår. Vill du avslut a inkognitoläget och avbryta hämtningen?</translation>
2230 <translation id="8767072502252310690">Användare</translation> 2198 <translation id="8767072502252310690">Användare</translation>
2231 <translation id="683526731807555621">Lägg till en ny sökmotor</translation> 2199 <translation id="683526731807555621">Lägg till en ny sökmotor</translation>
2232 <translation id="6871644448911473373">OCSP-svarare: <ph name="LOCATION"/></trans lation> 2200 <translation id="6871644448911473373">OCSP-svarare: <ph name="LOCATION"/></trans lation>
2233 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> mappar har valts</translation> 2201 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> mappar har valts</translation>
2234 <translation id="8281886186245836920">Hoppa över</translation> 2202 <translation id="8281886186245836920">Hoppa över</translation>
2235 <translation id="3867944738977021751">Certifikatfält</translation> 2203 <translation id="3867944738977021751">Certifikatfält</translation>
2236 <translation id="2114224913786726438">Moduler (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – inga konflikter har påträffats</translation> 2204 <translation id="2114224913786726438">Moduler (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – inga konflikter har påträffats</translation>
2237 <translation id="7629827748548208700">Flik: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 2205 <translation id="7629827748548208700">Flik: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
2238 <translation id="3456874833152462816">Ett pluginprogram utanför sandlådan hindra des från att köras på den här sidan.</translation> 2206 <translation id="3456874833152462816">Ett pluginprogram utanför sandlådan hindra des från att köras på den här sidan.</translation>
2207 <translation id="4233778200880751280">Det gick inte att ladda informationssidan <ph name="ABOUT_PAGE"/>.</translation>
2239 <translation id="388442998277590542">Det gick inte att läsa in alternativsidan < ph name="OPTIONS_PAGE"/>.</translation> 2208 <translation id="388442998277590542">Det gick inte att läsa in alternativsidan < ph name="OPTIONS_PAGE"/>.</translation>
2240 <translation id="8449008133205184768">Klistra in och matcha stilen</translation> 2209 <translation id="8449008133205184768">Klistra in och matcha stilen</translation>
2241 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (i process)</translation> 2210 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (i process)</translation>
2242 <translation id="5127881134400491887">Hantera nätverksanslutningar</translation> 2211 <translation id="5127881134400491887">Hantera nätverksanslutningar</translation>
2243 <translation id="8028993641010258682">Storlek</translation> 2212 <translation id="8028993641010258682">Storlek</translation>
2244 <translation id="8329978297633540474">Oformaterad text</translation> 2213 <translation id="8329978297633540474">Oformaterad text</translation>
2245 <translation id="7704305437604973648">Åtgärd</translation> 2214 <translation id="7704305437604973648">Åtgärd</translation>
2246 <translation id="4710257996998566163">Senast uppdaterad:</translation> 2215 <translation id="4710257996998566163">Senast uppdaterad:</translation>
2247 <translation id="5299682071747318445">Alla data krypteras med din lösenfras för synkronisering</translation> 2216 <translation id="5299682071747318445">Alla data krypteras med din lösenfras för synkronisering</translation>
2248 <translation id="7556242789364317684">Tyvärr kan inte <ph name="SHORT_PRODUCT_NA ME"/> återställa dina inställningar. <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> måste åters tälla enheten med en Powerwash för att åtgärda felet.</translation> 2217 <translation id="7556242789364317684">Tyvärr kan inte <ph name="SHORT_PRODUCT_NA ME"/> återställa dina inställningar. <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> måste åters tälla enheten med en Powerwash för att åtgärda felet.</translation>
2249 <translation id="1383876407941801731">Sök</translation> 2218 <translation id="1383876407941801731">Sök</translation>
2250 <translation id="23362385947277794">Bakgrundsfärger och bakgrundsbilder</transla tion> 2219 <translation id="23362385947277794">Bakgrundsfärger och bakgrundsbilder</transla tion>
2251 <translation id="409579654357498729">Lägg till i Cloud Print</translation> 2220 <translation id="409579654357498729">Lägg till i Cloud Print</translation>
2252 <translation id="2120316813730635488">Gånger ett tillägg installerades</translat ion> 2221 <translation id="2120316813730635488">Gånger ett tillägg installerades</translat ion>
2253 <translation id="8398877366907290961">Fortsätt ändå</translation> 2222 <translation id="8398877366907290961">Fortsätt ändå</translation>
2254 <translation id="5063180925553000800">Ny PIN:</translation> 2223 <translation id="5063180925553000800">Ny PIN:</translation>
2255 <translation id="4883178195103750615">Exportera bokmärken till HTML-fil...</tran slation>
2256 <translation id="2496540304887968742">Enheten måste ha en kapacitet på 4 GB elle r mer.</translation> 2224 <translation id="2496540304887968742">Enheten måste ha en kapacitet på 4 GB elle r mer.</translation>
2257 <translation id="6974053822202609517">Höger till vänster</translation> 2225 <translation id="6974053822202609517">Höger till vänster</translation>
2258 <translation id="3752673729237782832">Mina enheter</translation> 2226 <translation id="3752673729237782832">Mina enheter</translation>
2259 <translation id="1552752544932680961">Hantera tillägg</translation> 2227 <translation id="1552752544932680961">Hantera tillägg</translation>
2260 <translation id="2370882663124746154">Aktivera Double-Pinyin-läge</translation> 2228 <translation id="2370882663124746154">Aktivera Double-Pinyin-läge</translation>
2261 <translation id="3967885517199024316">Logga in om du vill få dina bokmärken, his torik och inställningar på alla dina enheter.</translation> 2229 <translation id="3967885517199024316">Logga in om du vill få dina bokmärken, his torik och inställningar på alla dina enheter.</translation>
2262 <translation id="5463856536939868464">Menyn innehåller dolda bokmärken</translat ion> 2230 <translation id="5463856536939868464">Menyn innehåller dolda bokmärken</translat ion>
2263 <translation id="8286227656784970313">Använd systemets ordlista</translation> 2231 <translation id="8286227656784970313">Använd systemets ordlista</translation>
2264 <translation id="136404591554798841">Rapportera och avfärda</translation>
2265 <translation id="1493263392339817010">Anpassa teckensnitt...</translation> 2232 <translation id="1493263392339817010">Anpassa teckensnitt...</translation>
2266 <translation id="5352033265844765294">Tidsstämpling</translation> 2233 <translation id="5352033265844765294">Tidsstämpling</translation>
2267 <translation id="1493892686965953381">Väntar på <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/ > ...</translation> 2234 <translation id="1493892686965953381">Väntar på <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/ > ...</translation>
2268 <translation id="3901991538546252627">Ansluter till <ph name="NAME"/></translati on> 2235 <translation id="3901991538546252627">Ansluter till <ph name="NAME"/></translati on>
2269 <translation id="4744335556946062993">Aktivera registreringskampanjer vid förhan dsgranskning av utskrift</translation> 2236 <translation id="4744335556946062993">Aktivera registreringskampanjer vid förhan dsgranskning av utskrift</translation>
2270 <translation id="748138892655239008">Grundbegränsningar för certifikat</translat ion> 2237 <translation id="748138892655239008">Grundbegränsningar för certifikat</translat ion>
2271 <translation id="1666288758713846745">Dynamisk</translation> 2238 <translation id="1666288758713846745">Dynamisk</translation>
2272 <translation id="6553850321211598163">Ja, jag litar på det</translation> 2239 <translation id="6553850321211598163">Ja, jag litar på det</translation>
2273 <translation id="457386861538956877">Mer...</translation> 2240 <translation id="457386861538956877">Mer...</translation>
2274 <translation id="9210991923655648139">Tillgänglig för skript:</translation> 2241 <translation id="9210991923655648139">Tillgänglig för skript:</translation>
2275 <translation id="3898521660513055167">Tokenstatus</translation> 2242 <translation id="3898521660513055167">Tokenstatus</translation>
2276 <translation id="1950295184970569138">* Profilfoto i Google Profiler (läser in)< /translation> 2243 <translation id="1950295184970569138">* Profilfoto i Google Profiler (läser in)< /translation>
2277 <translation id="8063491445163840780">Aktivera flik 4</translation> 2244 <translation id="8063491445163840780">Aktivera flik 4</translation>
2278 <translation id="7939997691108949385">Övervakaren kommer att kunna konfigurera b egränsningar och inställningar för denna hanterade användare på <ph name="MANAGE MENT_URL"/>.</translation> 2245 <translation id="7939997691108949385">Övervakaren kommer att kunna konfigurera b egränsningar och inställningar för denna hanterade användare på <ph name="MANAGE MENT_URL"/>.</translation>
2279 <translation id="2322193970951063277">Sidhuvuden och sidfötter</translation> 2246 <translation id="2322193970951063277">Sidhuvuden och sidfötter</translation>
2280 <translation id="6436164536244065364">Visa i Web Store</translation> 2247 <translation id="6436164536244065364">Visa i Web Store</translation>
2281 <translation id="9137013805542155359">Visa original</translation> 2248 <translation id="9137013805542155359">Visa original</translation>
2282 <translation id="6423731501149634044">Vill du använda Adobe Reader som standardl äsare för PDF?</translation> 2249 <translation id="6423731501149634044">Vill du använda Adobe Reader som standardl äsare för PDF?</translation>
2283 <translation id="1965328510789761112">Privat minne</translation> 2250 <translation id="1965328510789761112">Privat minne</translation>
2284 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> är inaktuellt.</t ranslation> 2251 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> är inaktuellt.</t ranslation>
2285 <translation id="5790085346892983794">Klart</translation> 2252 <translation id="5790085346892983794">Klart</translation>
2286 <translation id="7639178625568735185">Uppfattat!</translation> 2253 <translation id="7639178625568735185">Uppfattat!</translation>
2287 <translation id="1901769927849168791">Ett SD-kort har upptäckts</translation> 2254 <translation id="1901769927849168791">Ett SD-kort har upptäckts</translation>
2288 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – ägare</translation> 2255 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – ägare</translation>
2289 <translation id="1858472711358606890">Aktivera startprogramsobjekt 4</translatio n> 2256 <translation id="1858472711358606890">Aktivera startprogramsobjekt 4</translatio n>
2290 <translation id="6733366118632732411">Aktivera förslagstjänsten</translation> 2257 <translation id="6733366118632732411">Aktivera förslagstjänsten</translation>
2291 <translation id="4763830802490665879">Cookies från flera webbplatser kommer att rensas vid avslut.</translation> 2258 <translation id="4763830802490665879">Cookies från flera webbplatser kommer att rensas vid avslut.</translation>
2292 <translation id="3346842721364589112">Aktiverad; döljs vid klick i adressfältet< /translation>
2293 <translation id="3897224341549769789">Aktiverar</translation> 2259 <translation id="3897224341549769789">Aktiverar</translation>
2294 <translation id="4648491805942548247">Otillräckliga behörigheter</translation> 2260 <translation id="4648491805942548247">Otillräckliga behörigheter</translation>
2295 <translation id="1183083053288481515">Använder ett certifikat från en administra tör</translation> 2261 <translation id="1183083053288481515">Använder ett certifikat från en administra tör</translation>
2296 <translation id="6231782223312638214">Förslag</translation> 2262 <translation id="6231782223312638214">Förslag</translation>
2297 <translation id="8302838426652833913">Öppna 2263 <translation id="8302838426652833913">Öppna
2298 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 2264 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2299 Program &gt; Systeminställningar &gt; Nätverk &gt; Hjälp mig 2265 Program &gt; Systeminställningar &gt; Nätverk &gt; Hjälp mig
2300 <ph name="END_BOLD"/> 2266 <ph name="END_BOLD"/>
2301 om du vill testa din anslutning.</translation> 2267 om du vill testa din anslutning.</translation>
2302 <translation id="8664389313780386848">Visa &amp;sidkälla</translation> 2268 <translation id="8664389313780386848">Visa &amp;sidkälla</translation>
2303 <translation id="1887402381088266116">Aktivera text med avståndsfält</translatio n> 2269 <translation id="1887402381088266116">Aktivera text med avståndsfält</translatio n>
2304 <translation id="6074825444536523002">Formulär från Google</translation> 2270 <translation id="6074825444536523002">Formulär från Google</translation>
2305 <translation id="13649080186077898">Hantera inställningar för Autofyll</translat ion> 2271 <translation id="13649080186077898">Hantera inställningar för Autofyll</translat ion>
2306 <translation id="3550915441744863158">Chrome uppdateras automatiskt så att du al ltid har den senaste versionen</translation> 2272 <translation id="3550915441744863158">Chrome uppdateras automatiskt så att du al ltid har den senaste versionen</translation>
2307 <translation id="57646104491463491">Datum ändrad</translation> 2273 <translation id="57646104491463491">Datum ändrad</translation>
2308 <translation id="3941357410013254652">Kanal-ID</translation> 2274 <translation id="3941357410013254652">Kanal-ID</translation>
2309 <translation id="7266345500930177944">Klicka för att köra <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation> 2275 <translation id="7266345500930177944">Klicka för att köra <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation>
2310 <translation id="1355542767438520308">Ett fel uppstod. Vissa objekt kanske inte har tagits bort.</translation> 2276 <translation id="1355542767438520308">Ett fel uppstod. Vissa objekt kanske inte har tagits bort.</translation>
2311 <translation id="8264718194193514834"><ph name="EXTENSION_NAME"/> aktiverade hel skärmsläge.</translation> 2277 <translation id="8264718194193514834"><ph name="EXTENSION_NAME"/> aktiverade hel skärmsläge.</translation>
2312 <translation id="6223447490656896591">Anpassad bild:</translation> 2278 <translation id="6223447490656896591">Anpassad bild:</translation>
2313 <translation id="6362853299801475928">&amp;Rapportera ett problem...</translatio n> 2279 <translation id="6362853299801475928">&amp;Rapportera ett problem...</translatio n>
2314 <translation id="5527463195266282916">Försökte nedgradera tillägg.</translation> 2280 <translation id="5527463195266282916">Försökte nedgradera tillägg.</translation>
2315 <translation id="3289566588497100676">Enkel symbolinmatning</translation> 2281 <translation id="3289566588497100676">Enkel symbolinmatning</translation>
2316 <translation id="6507969014813375884">Kinesiskt, förenklat</translation> 2282 <translation id="6507969014813375884">Kinesiskt, förenklat</translation>
2317 <translation id="7341982465543599097">extremt kort</translation> 2283 <translation id="7341982465543599097">extremt kort</translation>
2318 <translation id="7314244761674113881">SOCKS-värd</translation> 2284 <translation id="7314244761674113881">SOCKS-värd</translation>
2319 <translation id="4630590996962964935">Ogiltigt tecken: $1</translation> 2285 <translation id="4630590996962964935">Ogiltigt tecken: $1</translation>
2320 <translation id="7709980197120276510">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name ="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> och <ph name="LEG AL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation> 2286 <translation id="7709980197120276510">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name ="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> och <ph name="LEG AL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
2287 <translation id="6803062558210298291">Ursprungsruta</translation>
2288 <translation id="8382645631174981738"><ph name="EXTENSION_NAME"/> fjärrinstaller ades</translation>
2289 <translation id="6263376278284652872">Bokmärken för <ph name="DOMAIN"/></transla tion>
2321 <translation id="542872847390508405">Du surfar som gäst</translation> 2290 <translation id="542872847390508405">Du surfar som gäst</translation>
2322 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> är nu i hel skärmsläge och försöker inaktivera muspekaren.</translation> 2291 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> är nu i hel skärmsläge och försöker inaktivera muspekaren.</translation>
2323 <translation id="1497522201463361063">Det gick inte att byta namn på <ph name="F ILE_NAME"/>. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 2292 <translation id="1497522201463361063">Det gick inte att byta namn på <ph name="F ILE_NAME"/>. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2324 <translation id="8226742006292257240">Nedan visas det slumpmässigt genererade lö senordet för TPM som har tilldelats din dator:</translation> 2293 <translation id="8226742006292257240">Nedan visas det slumpmässigt genererade lö senordet för TPM som har tilldelats din dator:</translation>
2325 <translation id="5010043101506446253">Certifikatutfärdare</translation> 2294 <translation id="5010043101506446253">Certifikatutfärdare</translation>
2326 <translation id="5452005759330179535">Fråga om en webbplats försöker visa aviser ingar på skrivbordet (rekommenderas)</translation> 2295 <translation id="5452005759330179535">Fråga om en webbplats försöker visa aviser ingar på skrivbordet (rekommenderas)</translation>
2327 <translation id="5287425679749926365">Dina konton</translation> 2296 <translation id="5287425679749926365">Dina konton</translation>
2328 <translation id="4249373718504745892">Den här sidan har blockerats och kan inte komma åt kameran och mikrofonen.</translation> 2297 <translation id="4249373718504745892">Den här sidan har blockerats och kan inte komma åt kameran och mikrofonen.</translation>
2329 <translation id="8487693399751278191">Importera bokmärken nu...</translation>
2330 <translation id="7615602087246926389">Du har redan data som krypteras med en ann an version av ditt lösenord till Google-kontot. Ange det nedan.</translation> 2298 <translation id="7615602087246926389">Du har redan data som krypteras med en ann an version av ditt lösenord till Google-kontot. Ange det nedan.</translation>
2331 <translation id="7484580869648358686">Varning! Något står inte rätt till här.</t ranslation> 2299 <translation id="7484580869648358686">Varning! Något står inte rätt till här.</t ranslation>
2332 <translation id="8300259894948942413">Du kan inleda en skärmrörelse för att dra och släppa genom att trycka länge på ett element som kan dras.</translation> 2300 <translation id="8300259894948942413">Du kan inleda en skärmrörelse för att dra och släppa genom att trycka länge på ett element som kan dras.</translation>
2333 <translation id="1240892293903523606">DOM-inspektör</translation> 2301 <translation id="1240892293903523606">DOM-inspektör</translation>
2334 <translation id="5249624017678798539">Webbläsaren kraschade innan hämtningen slu tförts.</translation> 2302 <translation id="5249624017678798539">Webbläsaren kraschade innan hämtningen slu tförts.</translation>
2335 <translation id="4474155171896946103">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation> 2303 <translation id="4474155171896946103">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation>
2336 <translation id="5895187275912066135">Utfärdat den</translation> 2304 <translation id="5895187275912066135">Utfärdat den</translation>
2337 <translation id="9100825730060086615">Typ av tangentbord</translation> 2305 <translation id="9100825730060086615">Typ av tangentbord</translation>
2338 <translation id="5197680270886368025">Synkroniseringen har slutförts.</translati on> 2306 <translation id="5197680270886368025">Synkroniseringen har slutförts.</translati on>
2339 <translation id="7551643184018910560">Fäst på hyllan</translation> 2307 <translation id="7551643184018910560">Fäst på hyllan</translation>
2340 <translation id="5521348028713515143">Lägg till genväg på skrivbordet</translati on> 2308 <translation id="5521348028713515143">Lägg till genväg på skrivbordet</translati on>
2341 <translation id="5646376287012673985">Plats</translation> 2309 <translation id="5646376287012673985">Plats</translation>
2342 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> har blockerats ef tersom det var inaktuellt.</translation> 2310 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> har blockerats ef tersom det var inaktuellt.</translation>
2343 <translation id="539755880180803351">Fyller i webbformulär med förslag från Auto fyll som platshållartext.</translation> 2311 <translation id="539755880180803351">Fyller i webbformulär med förslag från Auto fyll som platshållartext.</translation>
2344 <translation id="3450157232394774192">Kapacitetsprocentsats för inaktivitet</tra nslation> 2312 <translation id="3450157232394774192">Kapacitetsprocentsats för inaktivitet</tra nslation>
2345 <translation id="1110155001042129815">Vänta</translation> 2313 <translation id="1110155001042129815">Vänta</translation>
2346 <translation id="2607101320794533334">Information om mottagarens publika nyckel< /translation> 2314 <translation id="2607101320794533334">Information om mottagarens publika nyckel< /translation>
2347 <translation id="7071586181848220801">Okänt plugin-program</translation> 2315 <translation id="7071586181848220801">Okänt plugin-program</translation>
2348 <translation id="498957508165411911">Vill du översätta från <ph name="ORIGINAL_L ANGUAGE"/> till <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation>
2349 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> 2316 <translation id="89720367119469899">Escape</translation>
2350 <translation id="4419409365248380979">Tillåt alltid <ph name="HOST"/> att använd a cookies</translation> 2317 <translation id="4419409365248380979">Tillåt alltid <ph name="HOST"/> att använd a cookies</translation>
2351 <translation id="813582937903338561">Senaste dagen</translation> 2318 <translation id="813582937903338561">Senaste dagen</translation>
2352 <translation id="5337771866151525739">Installerad av tredje part.</translation> 2319 <translation id="5337771866151525739">Installerad av tredje part.</translation>
2353 <translation id="7563991800558061108">Om du vill rätta till det här felet måste du logga in på ditt Google-konto 2320 <translation id="7563991800558061108">Om du vill rätta till det här felet måste du logga in på ditt Google-konto
2354 från inloggningsskärmen. Du kan sedan logga ut från ditt Google-konto och 2321 från inloggningsskärmen. Du kan sedan logga ut från ditt Google-konto och
2355 försöka skapa en kontrollerad användare igen.</translation> 2322 försöka skapa en kontrollerad användare igen.</translation>
2323 <translation id="6644715561133361290">Aktivera eller inaktivera med hjälp av utv ecklarversionen av datareduceringsproxyn.</translation>
2356 <translation id="3530279468460174821">Inaktivera tillägget till Quickoffice-komp onenten i testsyfte.</translation> 2324 <translation id="3530279468460174821">Inaktivera tillägget till Quickoffice-komp onenten i testsyfte.</translation>
2357 <translation id="3578308799074845547">Aktivera startprogramsobjekt 7</translatio n> 2325 <translation id="3578308799074845547">Aktivera startprogramsobjekt 7</translatio n>
2358 <translation id="2956070106555335453">Översikt</translation> 2326 <translation id="2956070106555335453">Översikt</translation>
2359 <translation id="917450738466192189">Servercertifikatet är ogiltigt.</translatio n> 2327 <translation id="917450738466192189">Servercertifikatet är ogiltigt.</translatio n>
2360 <translation id="2649045351178520408">Base64-kodad ASCII, certifikatkedja</trans lation> 2328 <translation id="2649045351178520408">Base64-kodad ASCII, certifikatkedja</trans lation>
2361 <translation id="2615569600992945508">Låt inte någon webbplats inaktivera muspek aren</translation> 2329 <translation id="2615569600992945508">Låt inte någon webbplats inaktivera muspek aren</translation>
2362 <translation id="97050131796508678">Skadlig programvara har upptäckts!</translat ion> 2330 <translation id="97050131796508678">Skadlig programvara har upptäckts!</translat ion>
2363 <translation id="6176445580249884435">Fönsterramar med inbyggd stil för paketera de appar</translation>
2364 <translation id="6459488832681039634">Använd markering för sökning</translation> 2331 <translation id="6459488832681039634">Använd markering för sökning</translation>
2365 <translation id="7006844981395428048">$1-ljud</translation> 2332 <translation id="7006844981395428048">$1-ljud</translation>
2366 <translation id="8700934097952626751">Klicka för att starta röstsökning</transla tion> 2333 <translation id="8700934097952626751">Klicka för att starta röstsökning</transla tion>
2367 <translation id="8487982318348039171">Öppen information</translation> 2334 <translation id="8487982318348039171">Öppen information</translation>
2368 <translation id="2392369802118427583">Aktivera</translation> 2335 <translation id="2392369802118427583">Aktivera</translation>
2369 <translation id="2327492829706409234">Aktivera app</translation> 2336 <translation id="2327492829706409234">Aktivera app</translation>
2370 <translation id="5238369540257804368">Omfattningar</translation> 2337 <translation id="5238369540257804368">Omfattningar</translation>
2371 <translation id="2175982486924513985">Alternativ till XPS. Som standard används CDD i <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
2372 <translation id="7923507825540725198">Aktivera XPS i <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /></translation>
2373 <translation id="9040421302519041149">Åtkomsten till nätverket är begränsad</tra nslation> 2338 <translation id="9040421302519041149">Åtkomsten till nätverket är begränsad</tra nslation>
2374 <translation id="3786301125658655746">Du är offline</translation> 2339 <translation id="3786301125658655746">Du är offline</translation>
2375 <translation id="5659593005791499971">E-post</translation> 2340 <translation id="5659593005791499971">E-post</translation>
2376 <translation id="6584878029876017575">Microsofts Livstids signering</translation > 2341 <translation id="6584878029876017575">Microsofts Livstids signering</translation >
2377 <translation id="562901740552630300">Öppna 2342 <translation id="562901740552630300">Öppna
2378 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 2343 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2379 Start &gt; Kontrollpanelen &gt; Nätverk och Internet &gt; Nätverks- oc h delningscenter &gt; Felsök problem (längst ned) &gt; Internetanslutningar. 2344 Start &gt; Kontrollpanelen &gt; Nätverk och Internet &gt; Nätverks- oc h delningscenter &gt; Felsök problem (längst ned) &gt; Internetanslutningar.
2380 <ph name="END_BOLD"/></translation> 2345 <ph name="END_BOLD"/></translation>
2381 <translation id="6602090339694176254">Aktivera Chromes experimentella förslagstj änst.</translation> 2346 <translation id="6602090339694176254">Aktivera Chromes experimentella förslagstj änst.</translation>
2382 <translation id="2143915448548023856">Skärminställningar</translation> 2347 <translation id="2143915448548023856">Skärminställningar</translation>
2348 <translation id="724691107663265825">Det förekommer skadlig programvara på följa nde sida</translation>
2383 <translation id="1084824384139382525">Kopiera länk&amp;adress</translation> 2349 <translation id="1084824384139382525">Kopiera länk&amp;adress</translation>
2350 <translation id="2803306138276472711">Google Säker webbsökning upptäckte nyligen <ph name="BEGIN_LINK"/>skadlig programvara<ph name="END_LINK"/> på <ph name="SI TE"/>. Ibland förekommer det skadlig programvara på webbplatser som vanligtvis ä r säkra.</translation>
2384 <translation id="1221462285898798023">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/> som vanli g användare. För att köra som root måste du ange en annan -- user-data-dir för l agring av profilinformation.</translation> 2351 <translation id="1221462285898798023">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/> som vanli g användare. För att köra som root måste du ange en annan -- user-data-dir för l agring av profilinformation.</translation>
2385 <translation id="3220586366024592812">Anslutningen till <ph name="CLOUD_PRINT_NA ME"/> har kraschat. Vill du starta om?</translation> 2352 <translation id="3220586366024592812">Anslutningen till <ph name="CLOUD_PRINT_NA ME"/> har kraschat. Vill du starta om?</translation>
2386 <translation id="2379281330731083556">Skriv ut via systemets dialogruta ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 2353 <translation id="2379281330731083556">Skriv ut via systemets dialogruta ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
2387 <translation id="918765022965757994">Logga in på den här webbplatsen som: <ph na me="EMAIL_ADDRESS"/></translation> 2354 <translation id="918765022965757994">Logga in på den här webbplatsen som: <ph na me="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2388 <translation id="8216278935161109887">Logga ut och sedan in igen</translation> 2355 <translation id="8216278935161109887">Logga ut och sedan in igen</translation>
2389 <translation id="6254503684448816922">Nyckelkompromiss</translation> 2356 <translation id="6254503684448816922">Nyckelkompromiss</translation>
2390 <translation id="6555432686520421228">Ta bort alla användarkonton och återställ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enheten så blir den som ny.</translation> 2357 <translation id="6555432686520421228">Ta bort alla användarkonton och återställ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enheten så blir den som ny.</translation>
2391 <translation id="1346748346194534595">Höger</translation> 2358 <translation id="1346748346194534595">Höger</translation>
2392 <translation id="7756363132985736290">Certifikatet finns redan.</translation> 2359 <translation id="7756363132985736290">Certifikatet finns redan.</translation>
2393 <translation id="1181037720776840403">Ta bort</translation> 2360 <translation id="1181037720776840403">Ta bort</translation>
2394 <translation id="5261073535210137151">Den här mappen innehåller <ph name="COUNT" /> bokmärken. Vill du ta bort den?</translation>
2395 <translation id="59174027418879706">Aktiverat</translation> 2361 <translation id="59174027418879706">Aktiverat</translation>
2396 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> 2362 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
2397 <translation id="8800004011501252845">Visar platser för</translation> 2363 <translation id="8800004011501252845">Visar platser för</translation>
2398 <translation id="3554751249011484566">Följande uppgifter delas med <ph name="SIT E"/></translation> 2364 <translation id="3554751249011484566">Följande uppgifter delas med <ph name="SIT E"/></translation>
2399 <translation id="872537912056138402">kroatiska</translation> 2365 <translation id="872537912056138402">kroatiska</translation>
2400 <translation id="6639554308659482635">SQLite-minne</translation> 2366 <translation id="6639554308659482635">SQLite-minne</translation>
2401 <translation id="7231224339346098802">Använd ett nummer som anger hur många kopi or som ska skrivas ut (1 eller fler).</translation> 2367 <translation id="7231224339346098802">Använd ett nummer som anger hur många kopi or som ska skrivas ut (1 eller fler).</translation>
2402 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> visas på det här språket</translation> 2368 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> visas på det här språket</translation>
2403 <translation id="740624631517654988">Blockering av popup-fönster</translation> 2369 <translation id="740624631517654988">Blockering av popup-fönster</translation>
2404 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 2370 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
2405 <translation id="533433379391851622">Förväntad version <ph name="EXPECTED_VERSIO N"/>, men versionen var <ph name="NEW_ID"/>.</translation> 2371 <translation id="533433379391851622">Förväntad version <ph name="EXPECTED_VERSIO N"/>, men versionen var <ph name="NEW_ID"/>.</translation>
2406 <translation id="8870318296973696995">Startsida</translation> 2372 <translation id="8870318296973696995">Startsida</translation>
2407 <translation id="6659594942844771486">Flik</translation> 2373 <translation id="6659594942844771486">Flik</translation>
2408 <translation id="8283475148136688298">Autentiseringskoden avvisades vid anslutni ng till <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 2374 <translation id="8283475148136688298">Autentiseringskoden avvisades vid anslutni ng till <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
2409 <translation id="6194025908252121648">Det gick inte att importera tillägg med ID :t <ph name="IMPORT_ID"/> eftersom det inte är en delad modul.</translation> 2375 <translation id="6194025908252121648">Det gick inte att importera tillägg med ID :t <ph name="IMPORT_ID"/> eftersom det inte är en delad modul.</translation>
2410 <translation id="3491170932824591984">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/>, men det gick inte att verifiera dess offentliga gransknings poster.</translation> 2376 <translation id="3491170932824591984">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/>, men det gick inte att verifiera dess offentliga gransknings poster.</translation>
2411 <translation id="6575134580692778371">Inte konfigurerat</translation> 2377 <translation id="6575134580692778371">Inte konfigurerat</translation>
2412 <translation id="4624768044135598934">Klart!</translation> 2378 <translation id="4624768044135598934">Klart!</translation>
2413 <translation id="7518150891539970662">WebRTC-loggar (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT" />)</translation> 2379 <translation id="7518150891539970662">WebRTC-loggar (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT" />)</translation>
2414 <translation id="9067401056540256169">Den här flaggan gör webbläsaren Chrome osä ker. Använd den endast om du förstår vad den kan göra. Observera att flaggan kan tas bort utan att du meddelas om detta. Om den har aktiverats kan ramar från en HTTPS-källa använda WebSocket med en osäker webbadress (ws://).</translation> 2380 <translation id="9067401056540256169">Den här flaggan gör webbläsaren Chrome osä ker. Använd den endast om du förstår vad den kan göra. Observera att flaggan kan tas bort utan att du meddelas om detta. Om den har aktiverats kan ramar från en HTTPS-källa använda WebSocket med en osäker webbadress (ws://).</translation>
2415 <translation id="8299319456683969623">Du är offline för närvarande.</translation > 2381 <translation id="8299319456683969623">Du är offline för närvarande.</translation >
2416 <translation id="3177995438281002843">Aktivera DirectWrite</translation>
2417 <translation id="419914107014680585">Tack för din hjälp.</translation> 2382 <translation id="419914107014680585">Tack för din hjälp.</translation>
2418 <translation id="8035295275776379143">Månader</translation> 2383 <translation id="8035295275776379143">Månader</translation>
2419 <translation id="1974043046396539880">CRL-distributionspunkter</translation> 2384 <translation id="1974043046396539880">CRL-distributionspunkter</translation>
2420 <translation id="6088825445911044104">Flikar krymper aldrig, de staplas ovanpå v arandra om de inte får plats.</translation>
2421 <translation id="3024374909719388945">Använd 24-timmars klocka</translation> 2385 <translation id="3024374909719388945">Använd 24-timmars klocka</translation>
2422 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu slutföra installationen</translation> 2386 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu slutföra installationen</translation>
2423 <translation id="8142732521333266922">OK, synkronisera allt</translation> 2387 <translation id="8142732521333266922">OK, synkronisera allt</translation>
2424 <translation id="8322814362483282060">Den här sidan har blockerats och kan inte komma åt mikrofonen.</translation> 2388 <translation id="8322814362483282060">Den här sidan har blockerats och kan inte komma åt mikrofonen.</translation>
2425 <translation id="2901655320606255060"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> starta s om och återställs tillfälligt.</translation> 2389 <translation id="2901655320606255060"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> starta s om och återställs tillfälligt.</translation>
2390 <translation id="7329952958939893296">Det går inte att återställa <ph name="IDS_ SHORT_PRODUCT_NAME"/> till den föregående versionen. Testa Powerwash i stället.< /translation>
2426 <translation id="828197138798145013">Tryck på <ph name="ACCELERATOR"/> för att a vsluta.</translation> 2391 <translation id="828197138798145013">Tryck på <ph name="ACCELERATOR"/> för att a vsluta.</translation>
2427 <translation id="4956847150856741762">1</translation> 2392 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
2428 <translation id="7173828187784915717">Inmatningsinställningar för Chewing</trans lation> 2393 <translation id="7173828187784915717">Inmatningsinställningar för Chewing</trans lation>
2429 <translation id="18139523105317219">EDI-partsnamn</translation> 2394 <translation id="18139523105317219">EDI-partsnamn</translation>
2430 <translation id="8356258244599961364">Det här språket saknar inmatningsmetoder</ translation> 2395 <translation id="8356258244599961364">Det här språket saknar inmatningsmetoder</ translation>
2431 <translation id="733186066867378544">Undantag för geografisk plats</translation> 2396 <translation id="733186066867378544">Undantag för geografisk plats</translation>
2432 <translation id="3328801116991980348">Platsinformation</translation> 2397 <translation id="3328801116991980348">Platsinformation</translation>
2433 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har problem med att komma åt nätverket. <ph name="LINE_BREAK"/> Det kan bero på att brandväggen eller antivirusprogrammet felaktigt misstänker att <ph name="PRODUCT_NAME"/> har gjort intrång på datorn och blockerar därmed dess anslutning till Internet.</tr anslation> 2398 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har problem med att komma åt nätverket. <ph name="LINE_BREAK"/> Det kan bero på att brandväggen eller antivirusprogrammet felaktigt misstänker att <ph name="PRODUCT_NAME"/> har gjort intrång på datorn och blockerar därmed dess anslutning till Internet.</tr anslation>
2434 <translation id="2065985942032347596">Verifiering krävs</translation> 2399 <translation id="2065985942032347596">Verifiering krävs</translation>
2435 <translation id="2090060788959967905">Fara – skadlig programvara har upptäckts!< /translation> 2400 <translation id="2090060788959967905">Fara – skadlig programvara har upptäckts!< /translation>
2436 <translation id="2563185590376525700">Groda</translation> 2401 <translation id="2563185590376525700">Groda</translation>
2437 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte anslu ta till <ph name="NETWORK_ID"/>. Välj ett annat nätverk eller försök igen.</tran slation> 2402 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte anslu ta till <ph name="NETWORK_ID"/>. Välj ett annat nätverk eller försök igen.</tran slation>
2438 <translation id="2086712242472027775">Kontot fungerar inte på <ph name="PRODUCT_ NAME"/>. Kontakta domänadministratören eller logga in med ett vanligt Google-kon to.</translation> 2403 <translation id="2086712242472027775">Kontot fungerar inte på <ph name="PRODUCT_ NAME"/>. Kontakta domänadministratören eller logga in med ett vanligt Google-kon to.</translation>
2439 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet skyddar ditt kort</translati on> 2404 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet skyddar ditt kort</translati on>
2440 <translation id="7222232353993864120">E-postadress</translation> 2405 <translation id="7222232353993864120">E-postadress</translation>
2441 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> 2406 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
2442 <translation id="7175353351958621980">Överförd från:</translation> 2407 <translation id="7175353351958621980">Överförd från:</translation>
2443 <translation id="7186367841673660872">Sidan har översatts från<ph name="ORIGINAL _LANGUAGE"/>till<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 2408 <translation id="3489785055052024984">Läsa och modifiera webbhistoriken på alla enheter som du är inloggad på</translation>
2444 <translation id="8248050856337841185">K&amp;listra in</translation> 2409 <translation id="8248050856337841185">K&amp;listra in</translation>
2445 <translation id="347785443197175480">Fortsätt tillåta att <ph name="HOST"/> anvä nder kameran och mikrofonen</translation> 2410 <translation id="347785443197175480">Fortsätt tillåta att <ph name="HOST"/> anvä nder kameran och mikrofonen</translation>
2446 <translation id="6052976518993719690">SSL-certifikatauktoritet</translation> 2411 <translation id="6052976518993719690">SSL-certifikatauktoritet</translation>
2447 <translation id="1175364870820465910">Skriv &amp;ut...</translation> 2412 <translation id="1175364870820465910">Skriv &amp;ut...</translation>
2448 <translation id="1220583964985596988">Lägg till en ny användare</translation>
2449 <translation id="3502662168994969388">Begränsa Native Client-programmets GDB-bas erade felsökning efter webbadressen till manifestfilen. Native Clients GDB-baser ade felsökning måste vara aktiverad för att det här alternativet ska fungera.</t ranslation> 2413 <translation id="3502662168994969388">Begränsa Native Client-programmets GDB-bas erade felsökning efter webbadressen till manifestfilen. Native Clients GDB-baser ade felsökning måste vara aktiverad för att det här alternativet ska fungera.</t ranslation>
2450 <translation id="588258955323874662">Helskärm</translation> 2414 <translation id="588258955323874662">Helskärm</translation>
2451 <translation id="6800914069727136216">I innehållspaket</translation> 2415 <translation id="6800914069727136216">I innehållspaket</translation>
2452 <translation id="8661104342181683507">Den har permanent åtkomst till <ph name="N UMBER_OF_FILES"/> fil.</translation> 2416 <translation id="8661104342181683507">Den har permanent åtkomst till <ph name="N UMBER_OF_FILES"/> fil.</translation>
2453 <translation id="3866249974567520381">Beskrivning</translation> 2417 <translation id="3866249974567520381">Beskrivning</translation>
2454 <translation id="2294358108254308676">Vill du installera <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation> 2418 <translation id="2294358108254308676">Vill du installera <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation>
2455 <translation id="6549689063733911810">Senaste</translation> 2419 <translation id="6549689063733911810">Senaste</translation>
2456 <translation id="1529968269513889022">senaste veckan</translation> 2420 <translation id="1529968269513889022">senaste veckan</translation>
2457 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> 2421 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
2458 <translation id="7912145082919339430">När <ph name="PLUGIN_NAME"/> har installer ats uppdaterar du sidan för att aktivera det.</translation> 2422 <translation id="7912145082919339430">När <ph name="PLUGIN_NAME"/> har installer ats uppdaterar du sidan för att aktivera det.</translation>
2459 <translation id="5196117515621749903">Läs in igen utan cacheminne</translation> 2423 <translation id="5196117515621749903">Läs in igen utan cacheminne</translation>
2460 <translation id="5552632479093547648">Skadlig programvara och lösenordsfiske har upptäckts!</translation> 2424 <translation id="5552632479093547648">Skadlig programvara och lösenordsfiske har upptäckts!</translation>
2461 <translation id="2527591341887670429">Batteri används: <ph name="PRECENTAGE"/> % </translation> 2425 <translation id="2527591341887670429">Batteri används: <ph name="PRECENTAGE"/> % </translation>
2462 <translation id="2435248616906486374">Anslutningen till nätverket har avbrutits< /translation> 2426 <translation id="2435248616906486374">Anslutningen till nätverket har avbrutits< /translation>
2463 <translation id="960987915827980018">Ca 1 timme kvar</translation> 2427 <translation id="960987915827980018">Ca 1 timme kvar</translation>
2464 <translation id="3112378005171663295">Komprimera</translation> 2428 <translation id="3112378005171663295">Komprimera</translation>
2465 <translation id="8428213095426709021">Inställningar</translation> 2429 <translation id="8428213095426709021">Inställningar</translation>
2466 <translation id="7211994749225247711">Ta bort...</translation> 2430 <translation id="7211994749225247711">Ta bort...</translation>
2467 <translation id="2819994928625218237">&amp;Inga stavningsförslag</translation> 2431 <translation id="2819994928625218237">&amp;Inga stavningsförslag</translation>
2468 <translation id="382518646247711829">Om du använder en proxyserver ...</translat ion> 2432 <translation id="382518646247711829">Om du använder en proxyserver ...</translat ion>
2469 <translation id="1923342640370224680">Senaste timmen</translation> 2433 <translation id="1923342640370224680">Senaste timmen</translation>
2470 <translation id="6432458268957186486">Skriv ut med hjälp av dialogrutan för <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ...</translation> 2434 <translation id="6432458268957186486">Skriv ut med hjälp av dialogrutan för <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ...</translation>
2435 <translation id="2382694417386844779">Döljer webbadressen i adressfältet och vis ar i stället värdnamnet i en ruta som går att klicka på.</translation>
2471 <translation id="2950186680359523359">Servern avslutade anslutningen utan att sk icka data.</translation> 2436 <translation id="2950186680359523359">Servern avslutade anslutningen utan att sk icka data.</translation>
2472 <translation id="4269099019648381197">Aktiverar alternativet att begära webbplat s för surfplatta i inställningsmenyn.</translation> 2437 <translation id="4269099019648381197">Aktiverar alternativet att begära webbplat s för surfplatta i inställningsmenyn.</translation>
2473 <translation id="1645250822384430568">Vi har tagit emot uppgifterna och behandla r din beställning.</translation> 2438 <translation id="1645250822384430568">Vi har tagit emot uppgifterna och behandla r din beställning.</translation>
2474 <translation id="9142623379911037913">Tillåt att <ph name="SITE"/> visar meddela nden på skrivbordet?</translation> 2439 <translation id="9142623379911037913">Tillåt att <ph name="SITE"/> visar meddela nden på skrivbordet?</translation>
2475 <translation id="3564708465992574908">Zoomnivåer</translation> 2440 <translation id="3564708465992574908">Zoomnivåer</translation>
2476 <translation id="6546686722964485737">Anslut till WiMAX-nätverk</translation> 2441 <translation id="6546686722964485737">Anslut till WiMAX-nätverk</translation>
2477 <translation id="266983583785200437">Händelser som är kopplade till kraschar och fel i <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 2442 <translation id="266983583785200437">Händelser som är kopplade till kraschar och fel i <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2478 <translation id="5785746630574083988">Om du startar om i Windows 8-läge stängs d ina appar i Chrome och startas om.</translation> 2443 <translation id="5785746630574083988">Om du startar om i Windows 8-läge stängs d ina appar i Chrome och startas om.</translation>
2479 <translation id="9118804773997839291">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given komponent.</translation> 2444 <translation id="9118804773997839291">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given komponent.</translation>
2480 <translation id="6287852322318138013">Välj en app om du vill öppna filen</transl ation> 2445 <translation id="6287852322318138013">Välj en app om du vill öppna filen</transl ation>
2481 <translation id="1313065465616456728">Utfärdad den</translation> 2446 <translation id="1313065465616456728">Utfärdad den</translation>
2482 <translation id="895586998699996576">$1-bild</translation> 2447 <translation id="895586998699996576">$1-bild</translation>
2483 <translation id="4534166495582787863">Aktivera trefingerklick på styrplatta som mittenknapp.</translation> 2448 <translation id="4534166495582787863">Aktivera trefingerklick på styrplatta som mittenknapp.</translation>
2484 <translation id="3668570675727296296">Språkinställningar</translation> 2449 <translation id="3668570675727296296">Språkinställningar</translation>
2485 <translation id="2190469909648452501">Minska</translation> 2450 <translation id="2190469909648452501">Minska</translation>
2486 <translation id="7754704193130578113">Fråga var filerna ska sparas före nedladdn ing</translation> 2451 <translation id="7754704193130578113">Fråga var filerna ska sparas före nedladdn ing</translation>
2487 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> vill använda enhetens plat sinfo.</translation> 2452 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> vill använda enhetens plat sinfo.</translation>
2488 <translation id="7654941827281939388">Kontot används redan på den här datorn.</t ranslation> 2453 <translation id="7654941827281939388">Kontot används redan på den här datorn.</t ranslation>
2489 <translation id="204914487372604757">Skapa genväg</translation> 2454 <translation id="204914487372604757">Skapa genväg</translation>
2490 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> 2455 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
2491 <translation id="452785312504541111">Engelska - helbredd</translation> 2456 <translation id="452785312504541111">Engelska - helbredd</translation>
2492 <translation id="7589461650300748890">Ta det försiktigt.</translation> 2457 <translation id="7589461650300748890">Ta det försiktigt.</translation>
2493 <translation id="3966388904776714213">Ljudspelare</translation> 2458 <translation id="3966388904776714213">Ljudspelare</translation>
2494 <translation id="4722735886719213187">Tv-justering:</translation> 2459 <translation id="4722735886719213187">Tv-justering:</translation>
2495 <translation id="1526925867532626635">Bekräfta synkroniseringsinställningarna</t ranslation> 2460 <translation id="1526925867532626635">Bekräfta synkroniseringsinställningarna</t ranslation>
2496 <translation id="6185696379715117369">Uppåt en sida</translation> 2461 <translation id="6185696379715117369">Uppåt en sida</translation>
2497 <translation id="6702639462873609204">&amp;Redigera ...</translation>
2498 <translation id="898581154329849655">Aktivera eller inaktivera det experimentell a verktygsfältet Script Bubble.</translation>
2499 <translation id="5934245231226049761">Placerar rullningsinnehåll i sammansatta l ager, även om stapling eller klippning slutar fungera om elementet för överflöds rullning flyttas till en staplingskontext.</translation>
2500 <translation id="9148126808321036104">Logga in igen</translation> 2462 <translation id="9148126808321036104">Logga in igen</translation>
2501 <translation id="2282146716419988068">GPU-bearbetning</translation> 2463 <translation id="2282146716419988068">GPU-bearbetning</translation>
2502 <translation id="4690246192099372265">svenska</translation> 2464 <translation id="4690246192099372265">svenska</translation>
2503 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitofönster</translation> 2465 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitofönster</translation>
2504 <translation id="6833901631330113163">Sydeuropeiskt</translation> 2466 <translation id="6833901631330113163">Sydeuropeiskt</translation>
2505 <translation id="6065289257230303064">Attribut för certifikatämneskatalog</trans lation> 2467 <translation id="6065289257230303064">Attribut för certifikatämneskatalog</trans lation>
2506 <translation id="4087148366934348322">Din laddare är uppdaterad.</translation> 2468 <translation id="4087148366934348322">Din laddare är uppdaterad.</translation>
2507 <translation id="1270699273812232624">Tillåt objekt</translation> 2469 <translation id="1270699273812232624">Tillåt objekt</translation>
2508 <translation id="4018133169783460046">Visa <ph name="PRODUCT_NAME"/> på det här språket</translation> 2470 <translation id="4018133169783460046">Visa <ph name="PRODUCT_NAME"/> på det här språket</translation>
2509 <translation id="1257390253112646227">Spela, redigera, dela och arbeta.</transla tion> 2471 <translation id="1257390253112646227">Spela, redigera, dela och arbeta.</transla tion>
2510 <translation id="7482533734313877746">Den tid det tar att starta <ph name="SHORT _PRODUCT_NAME"/></translation> 2472 <translation id="7482533734313877746">Den tid det tar att starta <ph name="SHORT _PRODUCT_NAME"/></translation>
2511 <translation id="1503914375822320413">Kopieringen misslyckades. Oväntat fel: $1< /translation> 2473 <translation id="1503914375822320413">Kopieringen misslyckades. Oväntat fel: $1< /translation>
2512 <translation id="3264544094376351444">Sans serif-teckensnitt</translation> 2474 <translation id="3264544094376351444">Sans serif-teckensnitt</translation>
2513 <translation id="4628314759732363424">Ändra ...</translation> 2475 <translation id="4628314759732363424">Ändra ...</translation>
2514 <translation id="4569155249847375786">Verifierat</translation> 2476 <translation id="4569155249847375786">Verifierat</translation>
2515 <translation id="5094721898978802975">Kommunicera med samverkande inbyggda appar </translation> 2477 <translation id="5094721898978802975">Kommunicera med samverkande inbyggda appar </translation>
2516 <translation id="1077946062898560804">Konfigurera automatiska uppdateringar för alla användare</translation> 2478 <translation id="1077946062898560804">Konfigurera automatiska uppdateringar för alla användare</translation>
2517 <translation id="3122496702278727796">Kunde inte skapa datakatalog</translation> 2479 <translation id="3122496702278727796">Kunde inte skapa datakatalog</translation>
2518 <translation id="6690751852586194791">Välj en hanterad användare som du vill läg ga till i enheten.</translation> 2480 <translation id="6690751852586194791">Välj en hanterad användare som du vill läg ga till i enheten.</translation>
2519 <translation id="8572981282494768930">Tillåt inte att webbplatser kommer åt kame ran och mikrofonen</translation> 2481 <translation id="8572981282494768930">Tillåt inte att webbplatser kommer åt kame ran och mikrofonen</translation>
2520 <translation id="6990081529015358884">Du har slut på utrymme</translation> 2482 <translation id="6990081529015358884">Du har slut på utrymme</translation>
2521 <translation id="5273628206174272911">Historiknavigering på experimentstadiet so m svar på horisontell överrullning.</translation> 2483 <translation id="5273628206174272911">Historiknavigering på experimentstadiet so m svar på horisontell överrullning.</translation>
2522 <translation id="4360991150548211679">Hämtningar pågår</translation> 2484 <translation id="4360991150548211679">Hämtningar pågår</translation>
2485 <translation id="1618268899808219593">Hjälpc&amp;enter</translation>
2523 <translation id="8278091814884719774">Vill du ställa in enheten som en Chromebox for Meetings-enhet?</translation> 2486 <translation id="8278091814884719774">Vill du ställa in enheten som en Chromebox for Meetings-enhet?</translation>
2524 <translation id="180035236176489073">Du måste vara online för att kunna öppna fi lerna.</translation> 2487 <translation id="180035236176489073">Du måste vara online för att kunna öppna fi lerna.</translation>
2525 <translation id="4522570452068850558">Info</translation> 2488 <translation id="4522570452068850558">Info</translation>
2526 <translation id="1091767800771861448">Tryck på Esc om du vill hoppa över (endast versioner som inte är officiella).</translation> 2489 <translation id="1091767800771861448">Tryck på Esc om du vill hoppa över (endast versioner som inte är officiella).</translation>
2527 <translation id="59659456909144943">Meddelande: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></ translation>
2528 <translation id="2965328226365382335">Senaste 15 minuterna</translation> 2490 <translation id="2965328226365382335">Senaste 15 minuterna</translation>
2529 <translation id="6731320427842222405">Det kan ta några minuter</translation> 2491 <translation id="6731320427842222405">Det kan ta några minuter</translation>
2530 <translation id="7503191893372251637">Certifieringstyp för Netscape</translation > 2492 <translation id="7503191893372251637">Certifieringstyp för Netscape</translation >
2531 <translation id="4135450933899346655">Dina certifikat</translation> 2493 <translation id="4135450933899346655">Dina certifikat</translation>
2532 <translation id="971774202801778802">Bokmärkets webbadress</translation>
2533 <translation id="3979395879372752341">Ett nytt tillägg har lagts till (<ph name= "EXTENSION_NAME"/>)</translation> 2494 <translation id="3979395879372752341">Ett nytt tillägg har lagts till (<ph name= "EXTENSION_NAME"/>)</translation>
2534 <translation id="2609632851001447353">Varianter</translation> 2495 <translation id="2609632851001447353">Varianter</translation>
2535 <translation id="2127166530420714525">Det gick inte att ändra energiläget för Bl uetooth-adaptern.</translation> 2496 <translation id="2127166530420714525">Det gick inte att ändra energiläget för Bl uetooth-adaptern.</translation>
2536 <translation id="2765718175690078089">Aktivera experimentella strömlinjeformade hanterade appar.</translation> 2497 <translation id="2765718175690078089">Aktivera experimentella strömlinjeformade hanterade appar.</translation>
2537 <translation id="2824775600643448204">Adress- och sökfält</translation> 2498 <translation id="2824775600643448204">Adress- och sökfält</translation>
2538 <translation id="7716781361494605745">Webbadress till Netscapes princip för cert ifikatutfärdare</translation> 2499 <translation id="7716781361494605745">Webbadress till Netscapes princip för cert ifikatutfärdare</translation>
2539 <translation id="9148058034647219655">Avsluta</translation> 2500 <translation id="9148058034647219655">Avsluta</translation>
2540 <translation id="4349014955187289426">Aktivera SPDY/4, det vill säga standarden HTTP/2. I experimentstadiet för närvarande.</translation> 2501 <translation id="4349014955187289426">Aktivera SPDY/4, det vill säga standarden HTTP/2. I experimentstadiet för närvarande.</translation>
2541 <translation id="2881966438216424900">Senast öppnad:</translation> 2502 <translation id="2881966438216424900">Senast öppnad:</translation>
2542 <translation id="630065524203833229">&amp;Avsluta</translation> 2503 <translation id="630065524203833229">&amp;Avsluta</translation>
2543 <translation id="6935521024859866267">Uppochned</translation> 2504 <translation id="6935521024859866267">Uppochned</translation>
2544 <translation id="4647090755847581616">&amp;Stäng flik</translation> 2505 <translation id="4647090755847581616">&amp;Stäng flik</translation>
2545 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 2506 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
2546 <translation id="7886758531743562066">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadliga progr am, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Det kan r äcka med att besöka en webbplats med skadliga program för att datorn ska infekte ras.</translation> 2507 <translation id="7886758531743562066">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadliga progr am, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Det kan r äcka med att besöka en webbplats med skadliga program för att datorn ska infekte ras.</translation>
2547 <translation id="4012185032967847512">Hoppsan! Det ser ut som du behöver tillstå nd från <ph name="NAME"/> om du vill komma åt den här sidan.</translation> 2508 <translation id="4012185032967847512">Hoppsan! Det ser ut som du behöver tillstå nd från <ph name="NAME"/> om du vill komma åt den här sidan.</translation>
2509 <translation id="7915857946435842056">Aktivera experimentella funktioner för IME -inmatningsvyer.</translation>
2548 <translation id="6593868448848741421">bäst</translation> 2510 <translation id="6593868448848741421">bäst</translation>
2549 <translation id="7126604456862387217">&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b& gt; – &lt;em&gt;sök i Drive&lt;/em&gt;</translation> 2511 <translation id="7126604456862387217">&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b& gt; – &lt;em&gt;sök i Drive&lt;/em&gt;</translation>
2550 <translation id="6181431612547969857">Hämtningen blockerades</translation> 2512 <translation id="6181431612547969857">Hämtningen blockerades</translation>
2551 <translation id="2385700042425247848">Namn på tjänsten</translation> 2513 <translation id="2385700042425247848">Namn på tjänsten</translation>
2552 <translation id="4163560723127662357">Okänt tangentbord</translation> 2514 <translation id="4163560723127662357">Okänt tangentbord</translation>
2553 <translation id="2787047795752739979">Ersätt original</translation> 2515 <translation id="2787047795752739979">Ersätt original</translation>
2554 <translation id="2853916256216444076">$1-videoklipp</translation> 2516 <translation id="2853916256216444076">$1-videoklipp</translation>
2555 <translation id="4578576389176790381">Innehåll från <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME "/>, en känd distributör av skadlig programvara, har infogats på den här webbsid an. Om du besöker den här sidan nu är det mycket troligt att din Mac drabbas av skadlig programvara.</translation> 2517 <translation id="4578576389176790381">Innehåll från <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME "/>, en känd distributör av skadlig programvara, har infogats på den här webbsid an. Om du besöker den här sidan nu är det mycket troligt att din Mac drabbas av skadlig programvara.</translation>
2556 <translation id="2208158072373999562">Zip-arkiv</translation> 2518 <translation id="2208158072373999562">Zip-arkiv</translation>
2557 <translation id="703469382568481644">Visa manifest.json</translation> 2519 <translation id="703469382568481644">Visa manifest.json</translation>
2558 <translation id="2756798847867733934">SIM-kort inaktiverat</translation> 2520 <translation id="2756798847867733934">SIM-kort inaktiverat</translation>
2559 <translation id="8054921503121346576">USB-tangentbord har anslutits</translation > 2521 <translation id="8054921503121346576">USB-tangentbord har anslutits</translation >
2560 <translation id="3846833722648675493">Visa appfönster efter den första uppritnin gen. Det tar betydligt längre tid att visa fönster för tunga appar där resurser läses in synkront men skillnaden är obetydlig för appar där de flesta resurserna läses in asynkront.</translation> 2522 <translation id="3846833722648675493">Visa appfönster efter den första uppritnin gen. Det tar betydligt längre tid att visa fönster för tunga appar där resurser läses in synkront men skillnaden är obetydlig för appar där de flesta resurserna läses in asynkront.</translation>
2561 <translation id="5464632865477611176">Kör den här gången</translation> 2523 <translation id="5464632865477611176">Kör den här gången</translation>
2562 <translation id="4268025649754414643">Nyckelchiffrering</translation> 2524 <translation id="4268025649754414643">Nyckelchiffrering</translation>
2563 <translation id="916745092148443205">Markera genom att trycka</translation> 2525 <translation id="916745092148443205">Markera genom att trycka</translation>
2564 <translation id="1168020859489941584">Öppnar om <ph name="TIME_REMAINING"/>...</ translation> 2526 <translation id="1168020859489941584">Öppnar om <ph name="TIME_REMAINING"/>...</ translation>
2565 <translation id="9158715103698450907">Hoppsan! Ett nätverkskommunikationsproblem uppstod under autentiseringen. Kontrollera nätverksanslutningen och försök igen .</translation> 2527 <translation id="9158715103698450907">Hoppsan! Ett nätverkskommunikationsproblem uppstod under autentiseringen. Kontrollera nätverksanslutningen och försök igen .</translation>
2566 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation> 2528 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation>
2567 <translation id="5270884342523754894"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa bilder, vi deo och ljudfiler i de markerade mapparna.</translation> 2529 <translation id="5270884342523754894"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa bilder, vi deo och ljudfiler i de markerade mapparna.</translation>
2568 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiera</translation> 2530 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiera</translation>
2569 <translation id="8186706823560132848">Program</translation> 2531 <translation id="8186706823560132848">Program</translation>
2570 <translation id="8121548268521822197">mobil</translation> 2532 <translation id="8121548268521822197">mobil</translation>
2571 <translation id="4692623383562244444">Sökmotorer</translation> 2533 <translation id="4692623383562244444">Sökmotorer</translation>
2572 <translation id="567760371929988174">Inmatningsmetoder</translation>
2573 <translation id="10614374240317010">Aldrig sparad</translation> 2534 <translation id="10614374240317010">Aldrig sparad</translation>
2574 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> fel.</translation> 2535 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> fel.</translation>
2575 <translation id="5116300307302421503">Det gick inte att analysera filen.</transl ation> 2536 <translation id="5116300307302421503">Det gick inte att analysera filen.</transl ation>
2576 <translation id="2745080116229976798">Microsofts kvalificerade underordning</tra nslation> 2537 <translation id="2745080116229976798">Microsofts kvalificerade underordning</tra nslation>
2577 <translation id="2230062665678605299">Det går inte att skapa mappen <ph name="FO LDER_NAME"/>. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 2538 <translation id="2230062665678605299">Det går inte att skapa mappen <ph name="FO LDER_NAME"/>. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2578 <translation id="2526590354069164005">Skrivbord</translation> 2539 <translation id="2526590354069164005">Skrivbord</translation>
2540 <translation id="5181140330217080051">Hämtning</translation>
2541 <translation id="3736520371357197498">Om du är medveten om säkerhetsriskerna kan du <ph name="BEGIN_LINK"/>besöka den här osäkra webbplatsen<ph name="END_LINK"/ > innan de skadliga programmen har tagits bort.</translation>
2579 <translation id="4165738236481494247">Kör det här plugin-programmet</translation > 2542 <translation id="4165738236481494247">Kör det här plugin-programmet</translation >
2580 <translation id="1386387014181100145">Hejsan.</translation> 2543 <translation id="1386387014181100145">Hejsan.</translation>
2581 <translation id="7983301409776629893">Översätt alltid <ph name="ORIGINAL_LANGUAG E"/> till <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
2582 <translation id="4890284164788142455">Thailändskt</translation> 2544 <translation id="4890284164788142455">Thailändskt</translation>
2583 <translation id="6049065490165456785">Bild från intern kamera</translation> 2545 <translation id="6049065490165456785">Bild från intern kamera</translation>
2584 <translation id="4312207540304900419">Aktivera nästa flik</translation> 2546 <translation id="4312207540304900419">Aktivera nästa flik</translation>
2585 <translation id="7648048654005891115">Stil på tangentbordstabell</translation> 2547 <translation id="7648048654005891115">Stil på tangentbordstabell</translation>
2586 <translation id="2058632120927660550">Ett fel har inträffat. Kontrollera skrivar en och försök igen.</translation> 2548 <translation id="2058632120927660550">Ett fel har inträffat. Kontrollera skrivar en och försök igen.</translation>
2549 <translation id="6745487366352207606">Aktiverad endast på sökresultatsidor</tran slation>
2587 <translation id="7595321929944401166">Det här pluginprogrammet stöds inte.</tran slation> 2550 <translation id="7595321929944401166">Det här pluginprogrammet stöds inte.</tran slation>
2588 <translation id="2580093683987647761">Beställ din kostnadsfria ersättningsladdar e genom att ringa (866) 628-1371 (USA), (866) 628-1372 (Kanada) eller 0800 026 0 613 (Storbritannien).</translation> 2551 <translation id="2580093683987647761">Beställ din kostnadsfria ersättningsladdar e genom att ringa (866) 628-1371 (USA), (866) 628-1372 (Kanada) eller 0800 026 0 613 (Storbritannien).</translation>
2589 <translation id="3996912167543967198">Återställer ...</translation> 2552 <translation id="3996912167543967198">Återställer ...</translation>
2590 <translation id="8006846872564153081">Inaktivera genvägar till paketerade appar. </translation>
2591 <translation id="7509822997156351101">Ändra tillgänglighetsinställningarna</tran slation> 2553 <translation id="7509822997156351101">Ändra tillgänglighetsinställningarna</tran slation>
2592 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 2554 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
2593 <translation id="1541724327541608484">Kontrollera stavning i textfält</translati on> 2555 <translation id="1541724327541608484">Kontrollera stavning i textfält</translati on>
2594 <translation id="8637688295594795546">Systemuppdatering tillgänglig. Förbereder hämtning...</translation> 2556 <translation id="8637688295594795546">Systemuppdatering tillgänglig. Förbereder hämtning...</translation>
2595 <translation id="560715638468638043">Tidigare version</translation> 2557 <translation id="560715638468638043">Tidigare version</translation>
2596 <translation id="1122960773616686544">Bokmärkets namn</translation>
2597 <translation id="5966707198760109579">Vecka</translation> 2558 <translation id="5966707198760109579">Vecka</translation>
2598 <translation id="7371490661692457119">Standardinställning för panelbredd</transl ation> 2559 <translation id="7371490661692457119">Standardinställning för panelbredd</transl ation>
2599 <translation id="5148652308299789060">Inaktivera rastrering för 3D-program</tran slation> 2560 <translation id="5148652308299789060">Inaktivera rastrering för 3D-program</tran slation>
2600 <translation id="9205143043463108573">Placerar startprogrammet för appar mitt på skärmen med liggande orientering.</translation> 2561 <translation id="9205143043463108573">Placerar startprogrammet för appar mitt på skärmen med liggande orientering.</translation>
2601 <translation id="1678382244942098700">Använd fönsterdekorationer med inbyggd sti l för paketerade appfönster.</translation>
2602 <translation id="1414648216875402825">Du uppdaterar till en instabil version av <ph name="PRODUCT_NAME"/> som innehåller funktioner som inte är klara. Du kommer att råka ut för kraschar och oväntade buggar. Var försiktig.</translation> 2562 <translation id="1414648216875402825">Du uppdaterar till en instabil version av <ph name="PRODUCT_NAME"/> som innehåller funktioner som inte är klara. Du kommer att råka ut för kraschar och oväntade buggar. Var försiktig.</translation>
2603 <translation id="8382913212082956454">Kopiera &amp;e-postadress</translation> 2563 <translation id="8382913212082956454">Kopiera &amp;e-postadress</translation>
2604 <translation id="7447930227192971403">Aktivera flik 3</translation> 2564 <translation id="7447930227192971403">Aktivera flik 3</translation>
2605 <translation id="3427342743765426898">&amp;Gör om Redigera</translation>
2606 <translation id="4157188838832721931">Inaktivera uppmaning till användaren att a nge sitt lösenord i operativsystemet innan lösenorden på sidan Lösenord visas.</ translation> 2565 <translation id="4157188838832721931">Inaktivera uppmaning till användaren att a nge sitt lösenord i operativsystemet innan lösenorden på sidan Lösenord visas.</ translation>
2607 <translation id="2903493209154104877">Adresser</translation> 2566 <translation id="2903493209154104877">Adresser</translation>
2608 <translation id="3479552764303398839">Inte nu</translation> 2567 <translation id="3479552764303398839">Inte nu</translation>
2609 <translation id="3714633008798122362">webbkalender</translation> 2568 <translation id="3714633008798122362">webbkalender</translation>
2610 <translation id="3251759466064201842">&lt;ingår inte i certifikat&gt;</translati on> 2569 <translation id="3251759466064201842">&lt;ingår inte i certifikat&gt;</translati on>
2611 <translation id="6186096729871643580">Kantutjämning av LCD-text</translation> 2570 <translation id="6186096729871643580">Kantutjämning av LCD-text</translation>
2612 <translation id="3882882270042324158">Aktivera skriptinjektion för tillgänglighe t.</translation> 2571 <translation id="3882882270042324158">Aktivera skriptinjektion för tillgänglighe t.</translation>
2613 <translation id="7303492016543161086">Visa tillgänglighetsalternativ i systemmen yn</translation> 2572 <translation id="7303492016543161086">Visa tillgänglighetsalternativ i systemmen yn</translation>
2614 <translation id="6410257289063177456">Bildfiler</translation> 2573 <translation id="6410257289063177456">Bildfiler</translation>
2615 <translation id="6419902127459849040">Centraleuropeiskt</translation> 2574 <translation id="6419902127459849040">Centraleuropeiskt</translation>
2616 <translation id="6707389671160270963">SSL-klientcertifikat</translation> 2575 <translation id="6707389671160270963">SSL-klientcertifikat</translation>
2617 <translation id="6083557600037991373">Gör webbsidor snabbare genom att 2576 <translation id="6083557600037991373">Gör webbsidor snabbare genom att
2618 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 2577 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2619 spara hämtade filer på disken tillfälligt. Om 2578 spara hämtade filer på disken tillfälligt. Om
2620 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 2579 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2621 inte stängs av korrekt kan dessa filer skadas, vilket orsakar 2580 inte stängs av korrekt kan dessa filer skadas, vilket orsakar
2622 detta fel. Problemet bör försvinna om du uppdaterar sidan och 2581 detta fel. Problemet bör försvinna om du uppdaterar sidan och
2623 om du stänger av på rätt sätt slipper du få problemet igen. 2582 om du stänger av på rätt sätt slipper du få problemet igen.
2624 <ph name="LINE_BREAK"/> 2583 <ph name="LINE_BREAK"/>
2625 Om problemet kvarstår kan du försöka med att rensa cacheminnet. I vissa fall 2584 Om problemet kvarstår kan du försöka med att rensa cacheminnet. I vissa fall
2626 kan detta också vara ett tecken på att maskinvara håller på att gå sönde r.</translation> 2585 kan detta också vara ett tecken på att maskinvara håller på att gå sönde r.</translation>
2627 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> 2586 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
2628 <translation id="5298219193514155779">Temat skapades av</translation> 2587 <translation id="5298219193514155779">Temat skapades av</translation>
2629 <translation id="6307722552931206656">Googles namnservrar – <ph name="BEGIN_LINK "/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation> 2588 <translation id="6307722552931206656">Googles namnservrar – <ph name="BEGIN_LINK "/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation>
2630 <translation id="6628328486509726751">Överfört <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME" /></translation> 2589 <translation id="6628328486509726751">Överfört <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME" /></translation>
2631 <translation id="1047726139967079566">Skapa bokmärke för den här sidan...</trans lation>
2632 <translation id="151279668805528202">Aktivera den nya ljudspelaren</translation> 2590 <translation id="151279668805528202">Aktivera den nya ljudspelaren</translation>
2633 <translation id="9020142588544155172">Servern vägrade ansluta.</translation> 2591 <translation id="9020142588544155172">Servern vägrade ansluta.</translation>
2634 <translation id="5234320766290789922">Tillåt inte att hyllan minimerar ett fönst er om användaren klickar på ett objekt på hyllan som bara har ett enda, redan ak tivt fönster kopplat till sig.</translation> 2592 <translation id="5234320766290789922">Tillåt inte att hyllan minimerar ett fönst er om användaren klickar på ett objekt på hyllan som bara har ett enda, redan ak tivt fönster kopplat till sig.</translation>
2635 <translation id="1800987794509850828">Agent för plugin-program: <ph name="PLUGIN _NAME"/></translation> 2593 <translation id="1800987794509850828">Agent för plugin-program: <ph name="PLUGIN _NAME"/></translation>
2636 <translation id="5428105026674456456">spanska</translation> 2594 <translation id="5428105026674456456">spanska</translation>
2637 <translation id="8871696467337989339">Du använder en kommandoradsflagga som inte stöds: <ph name="BAD_FLAG"/>. Detta påverkar stabilitet och säkerhet negativt.< /translation> 2595 <translation id="8871696467337989339">Du använder en kommandoradsflagga som inte stöds: <ph name="BAD_FLAG"/>. Detta påverkar stabilitet och säkerhet negativt.< /translation>
2638 <translation id="5163869187418756376">Delningen misslyckades. Kontrollera anslut ningen och försök igen senare.</translation> 2596 <translation id="5163869187418756376">Delningen misslyckades. Kontrollera anslut ningen och försök igen senare.</translation>
2639 <translation id="1774833706453699074">Spara bokmärke till öppna sidor…</translat ion>
2640 <translation id="5031870354684148875">Om Google Översätt</translation>
2641 <translation id="5702389759209837579">Tillgång till dina öppna flikar på alla di na enheter.</translation> 2597 <translation id="5702389759209837579">Tillgång till dina öppna flikar på alla di na enheter.</translation>
2642 <translation id="8381055888183086563">Aktiverar felsökning av alternativ på snab bmenyer, till exempel Kontrollera element för packade program.</translation> 2598 <translation id="8381055888183086563">Aktiverar felsökning av alternativ på snab bmenyer, till exempel Kontrollera element för packade program.</translation>
2643 <translation id="1675020493753693718">Aktivera interaktivt autoslutförande</tran slation>
2644 <translation id="1189418886587279221">Aktivera tillgänglighetsfunktioner så att enheten blir lättare att använda.</translation> 2599 <translation id="1189418886587279221">Aktivera tillgänglighetsfunktioner så att enheten blir lättare att använda.</translation>
2645 <translation id="1152921474424827756">Öppna en <ph name="BEGIN_LINK"/>cachad kop ia<ph name="END_LINK"/> av <ph name="URL"/></translation> 2600 <translation id="1152921474424827756">Öppna en <ph name="BEGIN_LINK"/>cachad kop ia<ph name="END_LINK"/> av <ph name="URL"/></translation>
2646 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> har inaktiv erat muspekaren.</translation> 2601 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> har inaktiv erat muspekaren.</translation>
2647 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uppdateras autom atiskt så att du alltid har den senaste versionen. När den här hämtningen är kla r startas <ph name="PRODUCT_NAME"/> om och sedan är du igång.</translation> 2602 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uppdateras autom atiskt så att du alltid har den senaste versionen. När den här hämtningen är kla r startas <ph name="PRODUCT_NAME"/> om och sedan är du igång.</translation>
2648 <translation id="3367237600478196733">Inläsning av sidor</translation> 2603 <translation id="3367237600478196733">Inläsning av sidor</translation>
2649 <translation id="2454247629720664989">Sökord</translation> 2604 <translation id="2454247629720664989">Sökord</translation>
2650 <translation id="3950820424414687140">Logga in</translation> 2605 <translation id="3950820424414687140">Logga in</translation>
2651 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> måste startas om för att uppdateringen ska kunna tillämpas.</translation> 2606 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> måste startas om för att uppdateringen ska kunna tillämpas.</translation>
2652 <translation id="5369927996833026114">Upptäck startprogrammet för appar i Chrome </translation> 2607 <translation id="5369927996833026114">Upptäck startprogrammet för appar i Chrome </translation>
2653 <translation id="8800420788467349919">Volym: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translat ion> 2608 <translation id="8800420788467349919">Volym: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translat ion>
2654 <translation id="1697068104427956555">Välj ett kvadratiskt område på bilden.</tr anslation> 2609 <translation id="1697068104427956555">Välj ett kvadratiskt område på bilden.</tr anslation>
2655 <translation id="29232676912973978">Hantera anslutningar ...</translation> 2610 <translation id="29232676912973978">Hantera anslutningar ...</translation>
2656 <translation id="4090103403438682346">Aktivera verifierad åtkomst</translation> 2611 <translation id="4090103403438682346">Aktivera verifierad åtkomst</translation>
2657 <translation id="570197343572598071">Events att visa</translation> 2612 <translation id="570197343572598071">Events att visa</translation>
2658 <translation id="1628736721748648976">Kodning</translation> 2613 <translation id="1628736721748648976">Kodning</translation>
2659 <translation id="7445786591457833608">Detta språk kan inte översättas</translati on> 2614 <translation id="7445786591457833608">Detta språk kan inte översättas</translati on>
2660 <translation id="1198271701881992799">Nu sätter vi igång</translation> 2615 <translation id="1198271701881992799">Nu sätter vi igång</translation>
2661 <translation id="4850258771229959924">Visa i utvecklarverktygen</translation> 2616 <translation id="4850258771229959924">Visa i utvecklarverktygen</translation>
2662 <translation id="782590969421016895">Använd aktuella sidor</translation> 2617 <translation id="782590969421016895">Använd aktuella sidor</translation>
2663 <translation id="7846924223038347452">Du har inte behörighet att använda den här enheten. Kontakta enhetens ägare om du vill ha behörighet att logga in.</transl ation> 2618 <translation id="7846924223038347452">Du har inte behörighet att använda den här enheten. Kontakta enhetens ägare om du vill ha behörighet att logga in.</transl ation>
2664 <translation id="3197563288998582412">Storbritannien (dvorak)</translation> 2619 <translation id="3197563288998582412">Storbritannien (dvorak)</translation>
2665 <translation id="6521850982405273806">Rapportera ett fel</translation> 2620 <translation id="6521850982405273806">Rapportera ett fel</translation>
2666 <translation id="8420728540268437431">Sidan håller på att översättas ...</transl ation> 2621 <translation id="8420728540268437431">Sidan håller på att översättas ...</transl ation>
2667 <translation id="6256412060882652702">Kör en powerwash på din <ph name="IDS_SHOR T_PRODUCT_NAME"/>-enhet</translation> 2622 <translation id="6256412060882652702">Kör en powerwash på din <ph name="IDS_SHOR T_PRODUCT_NAME"/>-enhet</translation>
2668 <translation id="736515969993332243">Söker efter nätverk.</translation> 2623 <translation id="736515969993332243">Söker efter nätverk.</translation>
2669 <translation id="7806513705704909664">Aktivera Autofyll och fyll i webbformulär med ett enda klick.</translation> 2624 <translation id="7806513705704909664">Aktivera Autofyll och fyll i webbformulär med ett enda klick.</translation>
2625 <translation id="3150994199788134383">Ett tillägg har tagit kontroll över dina p roxyinställningar, vilket innebär att det kan ändra, knäcka eller tjuvlyssna på allt du gör på webben. Om du inte vet varför den här ändringen inträffade är den troligen inte önskvärd.</translation>
2670 <translation id="8026334261755873520">Rensa webbinformation</translation> 2626 <translation id="8026334261755873520">Rensa webbinformation</translation>
2671 <translation id="605011065011551813">Ett plugin-program (<ph name="PLUGIN_NAME"/ >) svarar inte.</translation> 2627 <translation id="605011065011551813">Ett plugin-program (<ph name="PLUGIN_NAME"/ >) svarar inte.</translation>
2672 <translation id="1467432559032391204">Vänster</translation> 2628 <translation id="1467432559032391204">Vänster</translation>
2673 <translation id="6395423953133416962">Skicka <ph name="BEGIN_LINK1"/>systeminfor mation<ph name="END_LINK1"/> och <ph name="BEGIN_LINK2"/>statistik<ph name="END_ LINK2"/></translation> 2629 <translation id="6395423953133416962">Skicka <ph name="BEGIN_LINK1"/>systeminfor mation<ph name="END_LINK1"/> och <ph name="BEGIN_LINK2"/>statistik<ph name="END_ LINK2"/></translation>
2674 <translation id="1769104665586091481">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n> 2630 <translation id="1769104665586091481">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n>
2675 <translation id="6718297397366847234">Renderare kraschar</translation> 2631 <translation id="6718297397366847234">Renderare kraschar</translation>
2676 <translation id="1987139229093034863">Byt användare.</translation> 2632 <translation id="1987139229093034863">Byt användare.</translation>
2677 <translation id="7357661729054396567">Det går inte att surfa på nätet förrän ver ifieringen av företagsregistreringen har slutförts. 2633 <translation id="7357661729054396567">Det går inte att surfa på nätet förrän ver ifieringen av företagsregistreringen har slutförts.
2678 Diagnostikverktyget som visas här kan fortfarande användas för att felsö ka problem med anslutningen.</translation> 2634 Diagnostikverktyget som visas här kan fortfarande användas för att felsö ka problem med anslutningen.</translation>
2679 <translation id="8651585100578802546">Tvinga webbläsaren att hämta sidan igen</t ranslation> 2635 <translation id="8651585100578802546">Tvinga webbläsaren att hämta sidan igen</t ranslation>
2680 <translation id="590253956165195626">Erbjud att översätta sidor som inte är på e tt språk du kan läsa.</translation> 2636 <translation id="590253956165195626">Erbjud att översätta sidor som inte är på e tt språk du kan läsa.</translation>
2681 <translation id="1361655923249334273">Oanvänd</translation> 2637 <translation id="1361655923249334273">Oanvänd</translation>
2682 <translation id="4326192123064055915">Kaffe</translation> 2638 <translation id="4326192123064055915">Kaffe</translation>
2683 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-kryptering</translation> 2639 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-kryptering</translation>
2684 <translation id="7073704676847768330">Det här är troligen inte den webbplats som du ville besöka!</translation> 2640 <translation id="7073704676847768330">Det här är troligen inte den webbplats som du ville besöka!</translation>
2685 <translation id="8477384620836102176">&amp;Allmänt</translation> 2641 <translation id="8477384620836102176">&amp;Allmänt</translation>
2686 <translation id="7785791760347294399">Appinformation ...</translation> 2642 <translation id="7785791760347294399">Appinformation ...</translation>
2687 <translation id="2724841811573117416">WebRTC-loggar</translation> 2643 <translation id="2724841811573117416">WebRTC-loggar</translation>
2644 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME"/> vill kontrollera om din Chrome OS-enhet kvalificerar för ett erbjudande. <ph name="MORE_INFO_LIN K"/></translation>
2688 <translation id="8059417245945632445">&amp;Inspektera enheter</translation> 2645 <translation id="8059417245945632445">&amp;Inspektera enheter</translation>
2689 <translation id="3391392691301057522">Gammal PIN:</translation> 2646 <translation id="3391392691301057522">Gammal PIN:</translation>
2690 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi-nätverk</translation> 2647 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi-nätverk</translation>
2691 <translation id="1344519653668879001">Inaktivera granskning av hyperlänkar</tran slation> 2648 <translation id="1344519653668879001">Inaktivera granskning av hyperlänkar</tran slation>
2692 <translation id="6463795194797719782">&amp;Redigera</translation> 2649 <translation id="6463795194797719782">&amp;Redigera</translation>
2693 <translation id="8816881387529772083">MIDI – fullständig kontroll</translation> 2650 <translation id="8816881387529772083">MIDI – fullständig kontroll</translation>
2694 <translation id="4262113024799883061">Kinesiska</translation> 2651 <translation id="4262113024799883061">Kinesiska</translation>
2652 <translation id="3478315065074101056">Med XPS blir avancerade alternativ tillgän gliga för klassiska skrivare som är anslutna till Cloud Print med Chrome. Skriva rna måste anslutas på nytt när den här flaggan har ändrats.</translation>
2695 <translation id="1744108098763830590">bakgrundssida</translation> 2653 <translation id="1744108098763830590">bakgrundssida</translation>
2696 <translation id="5575473780076478375">Inkognitotilläggsprogram: <ph name="EXTENS ION_NAME"/></translation> 2654 <translation id="5575473780076478375">Inkognitotilläggsprogram: <ph name="EXTENS ION_NAME"/></translation>
2697 <translation id="2040822234646148327">Aktivera experimentella Web Platform-funkt ioner.</translation> 2655 <translation id="2040822234646148327">Aktivera experimentella Web Platform-funkt ioner.</translation>
2698 <translation id="1932240834133965471">Inställningarna tillhör <ph name="OWNER_EM AIL"/>.</translation> 2656 <translation id="1932240834133965471">Inställningarna tillhör <ph name="OWNER_EM AIL"/>.</translation>
2699 <translation id="271033894570825754">Ny</translation> 2657 <translation id="271033894570825754">Ny</translation>
2700 <translation id="2585116156172706706">Det här tillägget kan ha lagts till utan a tt du vet om det.</translation> 2658 <translation id="2585116156172706706">Det här tillägget kan ha lagts till utan a tt du vet om det.</translation>
2701 <translation id="56907980372820799">Länkdata</translation> 2659 <translation id="56907980372820799">Länkdata</translation>
2702 <translation id="2780046210906776326">Inga e-postkonton</translation> 2660 <translation id="2780046210906776326">Inga e-postkonton</translation>
2703 <translation id="2111843886872897694">Apparna måste få information från den värd de är kopplade till.</translation> 2661 <translation id="2111843886872897694">Apparna måste få information från den värd de är kopplade till.</translation>
2704 <translation id="3121793941267913344">Återställ den här <ph name="IDS_SHORT_PROD UCT_NAME"/>-enheten</translation> 2662 <translation id="3121793941267913344">Återställ den här <ph name="IDS_SHORT_PROD UCT_NAME"/>-enheten</translation>
(...skipping 20 matching lines...) Expand all
2725 <translation id="2074527029802029717">Lossa flik</translation> 2683 <translation id="2074527029802029717">Lossa flik</translation>
2726 <translation id="1533897085022183721">Mindre än <ph name="MINUTES"/></translatio n> 2684 <translation id="1533897085022183721">Mindre än <ph name="MINUTES"/></translatio n>
2727 <translation id="7382160026931194400">Sparade |innehållsinställningar| och #sökm otorer# rensas inte och kan visa dina surfvanor.</translation> 2685 <translation id="7382160026931194400">Sparade |innehållsinställningar| och #sökm otorer# rensas inte och kan visa dina surfvanor.</translation>
2728 <translation id="7503821294401948377">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för webbläsaråtgärden.</translation> 2686 <translation id="7503821294401948377">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för webbläsaråtgärden.</translation>
2729 <translation id="4809190954660909198">Ny faktureringsinformation ...</translatio n> 2687 <translation id="4809190954660909198">Ny faktureringsinformation ...</translatio n>
2730 <translation id="3942946088478181888">Förklara för mig</translation> 2688 <translation id="3942946088478181888">Förklara för mig</translation>
2731 <translation id="3722396466546931176">Lägg till språk och sortera dem i priorite ringsordning genom att dra dem.</translation> 2689 <translation id="3722396466546931176">Lägg till språk och sortera dem i priorite ringsordning genom att dra dem.</translation>
2732 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> startas när systemet startas och fortsätter att köras i bakgrunden även när du har stängt alla andra fönster i <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 2690 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> startas när systemet startas och fortsätter att köras i bakgrunden även när du har stängt alla andra fönster i <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2733 <translation id="8539727552378197395">Nej (HttpOnly)</translation> 2691 <translation id="8539727552378197395">Nej (HttpOnly)</translation>
2734 <translation id="8728672262656704056">Du surfar inkognito.</translation> 2692 <translation id="8728672262656704056">Du surfar inkognito.</translation>
2735 <translation id="1611704746353331382">Exportera bokmärken till HTML-fil ...</tra nslation>
2736 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> 2693 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
2737 <translation id="2391419135980381625">Standardteckensnitt</translation> 2694 <translation id="2391419135980381625">Standardteckensnitt</translation>
2738 <translation id="8652139471850419555">Prioriterade nätverk</translation> 2695 <translation id="8652139471850419555">Prioriterade nätverk</translation>
2739 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Standard)</trans lation> 2696 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Standard)</trans lation>
2740 <translation id="5392544185395226057">Aktivera stöd för Native Client.</translat ion> 2697 <translation id="5392544185395226057">Aktivera stöd för Native Client.</translat ion>
2741 <translation id="5400640815024374115">TPM-chippet (Trusted Platform Module) har inaktiverats eller tagits bort.</translation> 2698 <translation id="5400640815024374115">TPM-chippet (Trusted Platform Module) har inaktiverats eller tagits bort.</translation>
2742 <translation id="2025623846716345241">Bekräfta ny sidhämtning</translation> 2699 <translation id="2025623846716345241">Bekräfta ny sidhämtning</translation>
2743 <translation id="2151576029659734873">Du har angett ett ogiltigt flikindex.</tra nslation> 2700 <translation id="2151576029659734873">Du har angett ett ogiltigt flikindex.</tra nslation>
2744 <translation id="496546018524231664">Irland</translation> 2701 <translation id="496546018524231664">Irland</translation>
2745 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Varning!<ph name="E ND_BOLD"/> De här filerna är tillfälliga och kan tas bort automatiskt för att f rigöra utrymme på hårddisken. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK" /></translation> 2702 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Varning!<ph name="E ND_BOLD"/> De här filerna är tillfälliga och kan tas bort automatiskt för att f rigöra utrymme på hårddisken. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK" /></translation>
2746 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> delar din skärm.</tr anslation> 2703 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> delar din skärm.</tr anslation>
2747 <translation id="5150254825601720210">SSL-servernamn för Netscape-certifikat</tr anslation> 2704 <translation id="5150254825601720210">SSL-servernamn för Netscape-certifikat</tr anslation>
2705 <translation id="1962204205936693436">Bokmärken på <ph name="DOMAIN"/></translat ion>
2706 <translation id="7199158086730159431">Få h&amp;jälp</translation>
2748 <translation id="6771503742377376720">Är en certifikatutfärdare</translation> 2707 <translation id="6771503742377376720">Är en certifikatutfärdare</translation>
2749 <translation id="2728812059138274132">Söker efter plugin-program ...</translatio n> 2708 <translation id="2728812059138274132">Söker efter plugin-program ...</translatio n>
2750 <translation id="7516331482824334944">Inaktivera experimentellt stöd för Chromec ast</translation> 2709 <translation id="7516331482824334944">Inaktivera experimentellt stöd för Chromec ast</translation>
2751 <translation id="1484387932110662517">Aktiverar det nya profilhanteringssystemet , bland annat utloggning från profilen och det nya gränssnittet för avatarmenyn. </translation>
2752 <translation id="2471964272749426546">Inmatningsmetod för tamil (Tamil99)</trans lation> 2710 <translation id="2471964272749426546">Inmatningsmetod för tamil (Tamil99)</trans lation>
2753 <translation id="9088917181875854783">Bekräfta att denna nyckel visas på <ph nam e="DEVICE_NAME"/>:</translation> 2711 <translation id="9088917181875854783">Bekräfta att denna nyckel visas på <ph nam e="DEVICE_NAME"/>:</translation>
2754 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 2712 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
2755 <translation id="5236831943526452400">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du stänger webbläsaren</translation> 2713 <translation id="5236831943526452400">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du stänger webbläsaren</translation>
2756 <translation id="1558834950088298812">Gånger ett tillägg uppdaterades</translati on> 2714 <translation id="1558834950088298812">Gånger ett tillägg uppdaterades</translati on>
2757 <translation id="8410619858754994443">Bekräfta lösenord:</translation> 2715 <translation id="8410619858754994443">Bekräfta lösenord:</translation>
2758 <translation id="2400837204278978822">Okänd filtyp.</translation> 2716 <translation id="2400837204278978822">Okänd filtyp.</translation>
2759 <translation id="8987927404178983737">Månad</translation> 2717 <translation id="8987927404178983737">Månad</translation>
2760 <translation id="2814100462326464815">Fotot har vänts tillbaka</translation> 2718 <translation id="2814100462326464815">Fotot har vänts tillbaka</translation>
2761 <translation id="1436784010935106834">Borttagna</translation> 2719 <translation id="1436784010935106834">Borttagna</translation>
2762 <translation id="3730639321086573427">Lokala platser</translation> 2720 <translation id="3730639321086573427">Lokala platser</translation>
2763 <translation id="4103674824110719308">Startar demoläge.</translation> 2721 <translation id="4103674824110719308">Startar demoläge.</translation>
2764 <translation id="2734167549439405382">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/> men det finns inga offentliga granskningsposter.</translatio n> 2722 <translation id="2734167549439405382">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/> men det finns inga offentliga granskningsposter.</translatio n>
2765 <translation id="7918257978052780342">Registrera</translation> 2723 <translation id="7918257978052780342">Registrera</translation>
2766 <translation id="6260105708908712050">Inaktivera det nya användargränssnittet so m körs först.</translation>
2767 <translation id="2863937263901630331">Oformaterad data är tillgänglig via NetLog . Mer information finns i hjälpen.</translation> 2724 <translation id="2863937263901630331">Oformaterad data är tillgänglig via NetLog . Mer information finns i hjälpen.</translation>
2768 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=185277&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> 2725 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=185277&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
2769 <translation id="111844081046043029">Vill du lämna den här sidan?</translation> 2726 <translation id="111844081046043029">Vill du lämna den här sidan?</translation>
2770 <translation id="4195814663415092787">Fortsätt där du slutade</translation> 2727 <translation id="4195814663415092787">Fortsätt där du slutade</translation>
2771 <translation id="7622994733745016847">Användning av privat minne</translation> 2728 <translation id="7622994733745016847">Användning av privat minne</translation>
2729 <translation id="1413809658975081374">Sekretessfel</translation>
2772 <translation id="1951615167417147110">Bläddra uppåt en sida</translation> 2730 <translation id="1951615167417147110">Bläddra uppåt en sida</translation>
2773 <translation id="6203231073485539293">Kontrollera internetanslutningen</translat ion> 2731 <translation id="6203231073485539293">Kontrollera internetanslutningen</translat ion>
2774 <translation id="488726935215981469">Dina data har krypterats med din lösenfras för synkronisering. Ange den nedan.</translation> 2732 <translation id="488726935215981469">Dina data har krypterats med din lösenfras för synkronisering. Ange den nedan.</translation>
2775 <translation id="6147020289383635445">Förhandsgranskning misslyckades.</translat ion> 2733 <translation id="6147020289383635445">Förhandsgranskning misslyckades.</translat ion>
2776 <translation id="7650511557061837441"><ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/> vil l ta bort <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation> 2734 <translation id="7650511557061837441"><ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/> vil l ta bort <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation>
2777 <translation id="4154664944169082762">Fingeravtryck</translation> 2735 <translation id="4154664944169082762">Fingeravtryck</translation>
2778 <translation id="4193297030838143153">Ny faktureringsadress ...</translation> 2736 <translation id="4193297030838143153">Ny faktureringsadress ...</translation>
2779 <translation id="3202578601642193415">Senaste</translation> 2737 <translation id="3202578601642193415">Senaste</translation>
2780 <translation id="1398853756734560583">Maximera</translation> 2738 <translation id="1398853756734560583">Maximera</translation>
2781 <translation id="1829129547161959350">Pingvin</translation> 2739 <translation id="1829129547161959350">Pingvin</translation>
(...skipping 29 matching lines...) Expand all
2811 <translation id="6832874810062085277">fråga</translation> 2769 <translation id="6832874810062085277">fråga</translation>
2812 <translation id="8401363965527883709">Avmarkerad kryssruta</translation> 2770 <translation id="8401363965527883709">Avmarkerad kryssruta</translation>
2813 <translation id="7771452384635174008">Layout</translation> 2771 <translation id="7771452384635174008">Layout</translation>
2814 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation> 2772 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation>
2815 <translation id="6188939051578398125">Ange namn eller adresser.</translation> 2773 <translation id="6188939051578398125">Ange namn eller adresser.</translation>
2816 <translation id="8151638057146502721">Konfigurera</translation> 2774 <translation id="8151638057146502721">Konfigurera</translation>
2817 <translation id="8443621894987748190">Välj bild till ditt konto</translation> 2775 <translation id="8443621894987748190">Välj bild till ditt konto</translation>
2818 <translation id="7374461526650987610">Protokollhanterare</translation> 2776 <translation id="7374461526650987610">Protokollhanterare</translation>
2819 <translation id="2192505247865591433">Från:</translation> 2777 <translation id="2192505247865591433">Från:</translation>
2820 <translation id="4634771451598206121">Logga in igen ...</translation> 2778 <translation id="4634771451598206121">Logga in igen ...</translation>
2821 <translation id="3475110616773907981">Få åtkomst till alla data på datorn och de webbplatser du besöker</translation> 2779 <translation id="5630205793128597629">Inaktivera DirectWrite</translation>
2822 <translation id="1035590878859356651">Lägg till ett bokmärke för denna sida…</tr anslation>
2823 <translation id="3944266449990965865">Helskärm</translation> 2780 <translation id="3944266449990965865">Helskärm</translation>
2824 <translation id="942954117721265519">Inga bilder i den här katalogen.</translati on> 2781 <translation id="942954117721265519">Inga bilder i den här katalogen.</translati on>
2825 <translation id="671928215901716392">Lås skärmen</translation> 2782 <translation id="671928215901716392">Lås skärmen</translation>
2826 <translation id="2241468422635044128">Tillåts av tillägget</translation> 2783 <translation id="2241468422635044128">Tillåts av tillägget</translation>
2827 <translation id="3727187387656390258">Kontrollera popup</translation> 2784 <translation id="3727187387656390258">Kontrollera popup</translation>
2828 <translation id="361106536627977100">Flash-data</translation> 2785 <translation id="361106536627977100">Flash-data</translation>
2829 <translation id="569068482611873351">Importera...</translation> 2786 <translation id="569068482611873351">Importera...</translation>
2830 <translation id="6571070086367343653">Redigera kreditkort</translation> 2787 <translation id="6571070086367343653">Redigera kreditkort</translation>
2831 <translation id="1204242529756846967">Stavningskontrollen utförs på detta språk< /translation> 2788 <translation id="1204242529756846967">Stavningskontrollen utförs på detta språk< /translation>
2832 <translation id="3981760180856053153">Du har angett en ogiltig typ att spara.</t ranslation> 2789 <translation id="3981760180856053153">Du har angett en ogiltig typ att spara.</t ranslation>
2833 <translation id="8865709004086313039">Under tiden kan du läsa de <ph name="BEGIN _LINK"/>vanliga frågorna<ph name="END_LINK"/> och fortsätta använda din HP Chrom ebook 11 med en annan certifierad mikro-USB-laddare, t.ex. en som medföljde en s urfplatta eller smartphone. Vi ber återigen om ursäkt för besväret. Din säkerhet är viktig för oss.</translation> 2790 <translation id="8865709004086313039">Under tiden kan du läsa de <ph name="BEGIN _LINK"/>vanliga frågorna<ph name="END_LINK"/> och fortsätta använda din HP Chrom ebook 11 med en annan certifierad mikro-USB-laddare, t.ex. en som medföljde en s urfplatta eller smartphone. Vi ber återigen om ursäkt för besväret. Din säkerhet är viktig för oss.</translation>
2834 <translation id="4508345242223896011">Jämn rullning</translation> 2791 <translation id="4508345242223896011">Jämn rullning</translation>
2835 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> vill använda enhete ns:</translation> 2792 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> vill använda enhete ns:</translation>
2836 <translation id="6192792657125177640">Undantag</translation> 2793 <translation id="6192792657125177640">Undantag</translation>
2837 <translation id="5622158329259661758">Inaktiverar användning av GPU för att utfö ra rendering med 2D-canvas och använder istället rendering med programvara.</tr anslation> 2794 <translation id="5622158329259661758">Inaktiverar användning av GPU för att utfö ra rendering med 2D-canvas och använder istället rendering med programvara.</tr anslation>
2838 <translation id="8670869118777164560">Det gick inte att omdirigera nätverksbegär an till <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> eftersom ett annat tillägg ( <ph name="EXTENSION_NAME"/>) omdirigerade det till <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DES TINATION"/>.</translation> 2795 <translation id="8670869118777164560">Det gick inte att omdirigera nätverksbegär an till <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> eftersom ett annat tillägg ( <ph name="EXTENSION_NAME"/>) omdirigerade det till <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DES TINATION"/>.</translation>
2839 <translation id="3654092442379740616">Synkroniseringsfel. <ph name="PRODUCT_NAME "/> är inaktuellt och behöver uppdateras.</translation> 2796 <translation id="3654092442379740616">Synkroniseringsfel. <ph name="PRODUCT_NAME "/> är inaktuellt och behöver uppdateras.</translation>
2840 <translation id="790040513076446191">Ändra sekretessrelaterade inställningar</tr anslation> 2797 <translation id="790040513076446191">Ändra sekretessrelaterade inställningar</tr anslation>
2841 <translation id="7260002739296185724">Aktivera användning av AV Foundation för v ideofilmning och övervakning av videoenhet på OS X &gt;= 10.7. QTKit används ann ars.</translation> 2798 <translation id="7260002739296185724">Aktivera användning av AV Foundation för v ideofilmning och övervakning av videoenhet på OS X &gt;= 10.7. QTKit används ann ars.</translation>
2842 <translation id="1463985642028688653">blockera</translation> 2799 <translation id="1463985642028688653">blockera</translation>
2843 <translation id="1715941336038158809">Ogiltigt användarnamn eller lösenord.</tra nslation> 2800 <translation id="1715941336038158809">Ogiltigt användarnamn eller lösenord.</tra nslation>
2844 <translation id="1901303067676059328">Välj &amp;alla</translation> 2801 <translation id="1901303067676059328">Välj &amp;alla</translation>
2845 <translation id="8846141544112579928">Söker efter tangentbord …</translation> 2802 <translation id="8846141544112579928">Söker efter tangentbord …</translation>
2846 <translation id="8230667681230828532">Aktivera läget för multiprofiler.</transla tion>
2847 <translation id="674375294223700098">Fel - okänt servercertifikat.</translation> 2803 <translation id="674375294223700098">Fel - okänt servercertifikat.</translation>
2848 <translation id="8041940743680923270">Använd global standardinställning (Fråga)< /translation> 2804 <translation id="8041940743680923270">Använd global standardinställning (Fråga)< /translation>
2849 <translation id="49027928311173603">Policyn som hämtades från servern är ogiltig : <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> 2805 <translation id="49027928311173603">Policyn som hämtades från servern är ogiltig : <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
2850 <translation id="8534579021159131403">Minuter</translation> 2806 <translation id="8534579021159131403">Minuter</translation>
2851 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> 2807 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
2852 <translation id="2498539833203011245">Minimera</translation> 2808 <translation id="2498539833203011245">Minimera</translation>
2853 <translation id="7410344089573941623">Fråga om <ph name="HOST"/> vill använda ka meran och mikrofonen</translation> 2809 <translation id="7410344089573941623">Fråga om <ph name="HOST"/> vill använda ka meran och mikrofonen</translation>
2854 <translation id="3480892288821151001">Docka fönstret till vänster</translation> 2810 <translation id="3480892288821151001">Docka fönstret till vänster</translation>
2811 <translation id="252219247728877310">Komponenten har inte uppdaterats</translati on>
2855 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation> 2812 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation>
2856 <translation id="2893168226686371498">Standardwebbläsare</translation> 2813 <translation id="2893168226686371498">Standardwebbläsare</translation>
2857 <translation id="6840444547062817500">Det här tillägget lästes in på nytt för of ta.</translation> 2814 <translation id="6840444547062817500">Det här tillägget lästes in på nytt för of ta.</translation>
2858 <translation id="1895934970388272448">Du måste bekräfta registreringen på skriva ren för att avsluta processen. Kontrollera uppgifterna nu.</translation> 2815 <translation id="1895934970388272448">Du måste bekräfta registreringen på skriva ren för att avsluta processen. Kontrollera uppgifterna nu.</translation>
2859 <translation id="7839580021124293374">3</translation> 2816 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
2860 <translation id="2350182423316644347">Startar appen ...</translation> 2817 <translation id="2350182423316644347">Startar appen ...</translation>
2861 <translation id="132101382710394432">Prioriterade nätverk ...</translation> 2818 <translation id="132101382710394432">Prioriterade nätverk ...</translation>
2862 <translation id="532360961509278431">Det går inte att öppna $1: $2</translation> 2819 <translation id="532360961509278431">Det går inte att öppna $1: $2</translation>
2863 <translation id="8096505003078145654">En proxyserver är en server som fungerar s om ett mellanled mellan din dator och andra servrar. För närvarande är datorn in ställd på att använda en proxyserver, men <ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte ans luta till den.</translation> 2820 <translation id="8096505003078145654">En proxyserver är en server som fungerar s om ett mellanled mellan din dator och andra servrar. För närvarande är datorn in ställd på att använda en proxyserver, men <ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte ans luta till den.</translation>
2864 <translation id="7687314205250676044">Byt tillbaka till <ph name="FROM_LOCALE"/> (kräver att du loggar ut)</translation> 2821 <translation id="7687314205250676044">Byt tillbaka till <ph name="FROM_LOCALE"/> (kräver att du loggar ut)</translation>
2865 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> – <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation> 2822 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> – <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation>
2866 <translation id="6862635236584086457">Alla filer som sparas i den här mappen säk erhetskopieras online automatiskt</translation> 2823 <translation id="6862635236584086457">Alla filer som sparas i den här mappen säk erhetskopieras online automatiskt</translation>
2867 <translation id="5854912040170951372">Pizzaslajs</translation> 2824 <translation id="5854912040170951372">Pizzaslajs</translation>
2868 <translation id="4027804175521224372">(Du går miste om att <ph name="IDS_SYNC_PR OMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> 2825 <translation id="4027804175521224372">(Du går miste om att <ph name="IDS_SYNC_PR OMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
2826 <translation id="8112425722462119913">Aktivera det nya galleriet</translation>
2869 <translation id="6983783921975806247">Registrerat OID</translation> 2827 <translation id="6983783921975806247">Registrerat OID</translation>
2870 <translation id="394984172568887996">Importerat från IE</translation>
2871 <translation id="5311260548612583999">Privat nyckelfil (valfritt):</translation> 2828 <translation id="5311260548612583999">Privat nyckelfil (valfritt):</translation>
2872 <translation id="8256319818471787266">Ludde</translation> 2829 <translation id="8256319818471787266">Ludde</translation>
2873 <translation id="7568790562536448087">Uppdaterar</translation> 2830 <translation id="7568790562536448087">Uppdaterar</translation>
2874 <translation id="5487982064049856365">Du har nyligen ändrat lösenordet. Logga in med det nya lösenordet.</translation> 2831 <translation id="5487982064049856365">Du har nyligen ändrat lösenordet. Logga in med det nya lösenordet.</translation>
2832 <translation id="2345055320165338418">När detta alternativ är markerat visas sva ren på vissa typer av frågor direkt i listan med förslag i adressfältet.</transl ation>
2875 <translation id="438503109373656455">Brunte</translation> 2833 <translation id="438503109373656455">Brunte</translation>
2876 <translation id="6680649473177256643">Ok, jag fattar!</translation> 2834 <translation id="6680649473177256643">Ok, jag fattar!</translation>
2877 <translation id="7984180109798553540"><ph name="PRODUCT_NAME"/> krypterar data f ör att öka säkerheten.</translation> 2835 <translation id="7984180109798553540"><ph name="PRODUCT_NAME"/> krypterar data f ör att öka säkerheten.</translation>
2878 <translation id="5036662165765606524">Tillåt inte att någon webbplats hämtar fle ra filer automatiskt</translation> 2836 <translation id="5036662165765606524">Tillåt inte att någon webbplats hämtar fle ra filer automatiskt</translation>
2879 <translation id="5618018737832496935">Aktivera &quot;adview&quot;-element</trans lation>
2880 <translation id="8190193592390505034">Ansluter till <ph name="PROVIDER_NAME"/></ translation> 2837 <translation id="8190193592390505034">Ansluter till <ph name="PROVIDER_NAME"/></ translation>
2881 <translation id="2433452467737464329">Lägg till en frågeparameter i webbadressen om du vill uppdatera sidan automatiskt: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</ translation> 2838 <translation id="2433452467737464329">Lägg till en frågeparameter i webbadressen om du vill uppdatera sidan automatiskt: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</ translation>
2882 <translation id="8712637175834984815">Uppfattat</translation> 2839 <translation id="8712637175834984815">Uppfattat</translation>
2883 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är för närvarand e inte din standardwebbläsare.</translation> 2840 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är för närvarand e inte din standardwebbläsare.</translation>
2884 <translation id="4068506536726151626">På den här sidan finns komponenter från fö ljande webbplatser som spårar din plats:</translation> 2841 <translation id="4068506536726151626">På den här sidan finns komponenter från fö ljande webbplatser som spårar din plats:</translation>
2842 <translation id="3656059567098593256"><ph name="APP_NAME"/> vill dela innehållet på din skärm med <ph name="TARGET_NAME"/>. Välj det du vill dela.</translation>
2885 <translation id="4220128509585149162">Kraschar</translation> 2843 <translation id="4220128509585149162">Kraschar</translation>
2886 <translation id="8798099450830957504">Standard</translation> 2844 <translation id="8798099450830957504">Standard</translation>
2887 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 med RSA-kryptering</translatio n> 2845 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 med RSA-kryptering</translatio n>
2846 <translation id="7805768142964895445">Status</translation>
2888 <translation id="872451400847464257">Redigera sökmotor</translation> 2847 <translation id="872451400847464257">Redigera sökmotor</translation>
2889 <translation id="5512653252560939721">Användarcertifikat måste vara maskinvarust ödda.</translation> 2848 <translation id="5512653252560939721">Användarcertifikat måste vara maskinvarust ödda.</translation>
2890 <translation id="5372529912055771682">Det angivna registreringsläget stöds inte av den här versionen av operativsystemet. Kontrollera att du har den senaste ver sionen och försök igen.</translation> 2849 <translation id="5372529912055771682">Det angivna registreringsläget stöds inte av den här versionen av operativsystemet. Kontrollera att du har den senaste ver sionen och försök igen.</translation>
2891 <translation id="3288047731229977326">Tillägg som körs i utvecklarläge kan skada datorn. Om du inte är en utvecklare bör du inaktivera tillägg som körs i utveck larläge för att skydda dig.</translation> 2850 <translation id="3288047731229977326">Tillägg som körs i utvecklarläge kan skada datorn. Om du inte är en utvecklare bör du inaktivera tillägg som körs i utveck larläge för att skydda dig.</translation>
2892 <translation id="474031007102415700">Kontrollera kablar och starta om routrar, m odem och andra nätverksenheter 2851 <translation id="474031007102415700">Kontrollera kablar och starta om routrar, m odem och andra nätverksenheter
2893 som används.</translation> 2852 som används.</translation>
2894 <translation id="5681833099441553262">Aktivera föregående flik</translation> 2853 <translation id="5681833099441553262">Aktivera föregående flik</translation>
2895 <translation id="7256710573727326513">Öppna i en flik</translation> 2854 <translation id="7256710573727326513">Öppna i en flik</translation>
2896 <translation id="6227235786875481728">Det gick inte att spela upp filen.</transl ation> 2855 <translation id="6227235786875481728">Det gick inte att spela upp filen.</transl ation>
2897 <translation id="192465552172364263">När det här alternativet aktiveras skapas n ya CSS-staplade sammanhang utifrån alla fasta lägeselement.</translation>
2898 <translation id="845627346958584683">Giltig till</translation> 2856 <translation id="845627346958584683">Giltig till</translation>
2899 <translation id="725109152065019550">Administratören har inaktiverat extern lagr ing för ditt konto.</translation> 2857 <translation id="725109152065019550">Administratören har inaktiverat extern lagr ing för ditt konto.</translation>
2900 <translation id="5624120631404540903">Hantera lösenord</translation> 2858 <translation id="5624120631404540903">Hantera lösenord</translation>
2901 <translation id="3784455785234192852">Lås</translation> 2859 <translation id="3784455785234192852">Lås</translation>
2902 <translation id="515594325917491223">Schack</translation> 2860 <translation id="515594325917491223">Schack</translation>
2903 <translation id="1594155067816010104">Filen skadar din dator.</translation> 2861 <translation id="1594155067816010104">Filen skadar din dator.</translation>
2904 <translation id="3378503599595235699">Behåll bara lokala uppgifter tills du stän ger webbläsaren</translation> 2862 <translation id="3378503599595235699">Behåll bara lokala uppgifter tills du stän ger webbläsaren</translation>
2905 <translation id="8047248493720652249">Det gick inte att namnge hämtningen <ph na me="ATTEMPTED_FILENAME"/> eftersom ett annat tillägg (<ph name="EXTENSION_NAME"/ >) valde ett annat filnamn <ph name="ACTUAL_FILENAME"/>.</translation> 2863 <translation id="8047248493720652249">Det gick inte att namnge hämtningen <ph na me="ATTEMPTED_FILENAME"/> eftersom ett annat tillägg (<ph name="EXTENSION_NAME"/ >) valde ett annat filnamn <ph name="ACTUAL_FILENAME"/>.</translation>
2906 <translation id="5605830556594064952">USA (dvorak)</translation> 2864 <translation id="5605830556594064952">USA (dvorak)</translation>
2907 <translation id="7347751611463936647">Om du vill använda det här tillägget skriv er du ”<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>”, trycker på tabbtangenten och anger komma ndot eller sökningen.</translation> 2865 <translation id="7347751611463936647">Om du vill använda det här tillägget skriv er du ”<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>”, trycker på tabbtangenten och anger komma ndot eller sökningen.</translation>
2908 <translation id="878431691778285679">Det ser ut som om du redan hanterar en anvä ndare med det namnet.<ph name="LINE_BREAK"/>Ville du <ph name="BEGIN_LINK"/>impo rtera <ph name="PROFILE_NAME"/> till den här enheten<ph name="END_LINK"/>?</tran slation> 2866 <translation id="878431691778285679">Det ser ut som om du redan hanterar en anvä ndare med det namnet.<ph name="LINE_BREAK"/>Ville du <ph name="BEGIN_LINK"/>impo rtera <ph name="PROFILE_NAME"/> till den här enheten<ph name="END_LINK"/>?</tran slation>
2909 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> försöker använda din mik rofon.</translation> 2867 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> försöker använda din mik rofon.</translation>
2910 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> 2868 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation>
2911 <translation id="5151511998946489774">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/> och kan granskas offentligt.</translation> 2869 <translation id="5151511998946489774">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/> och kan granskas offentligt.</translation>
2912 <translation id="1608626060424371292">Ta bort den här användaren</translation> 2870 <translation id="1608626060424371292">Ta bort den här användaren</translation>
2871 <translation id="2779552785085366231">Den här sidan kan läggas till i startprogr ammet för appar</translation>
2913 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> har skapats som en övervakad användare!</translation> 2872 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> har skapats som en övervakad användare!</translation>
2914 <translation id="3651020361689274926">Den begärda resursen finns inte längre och vidarebefordringsadress saknas. Det är förmodligen ett permanent fel.</translat ion> 2873 <translation id="3651020361689274926">Den begärda resursen finns inte längre och vidarebefordringsadress saknas. Det är förmodligen ett permanent fel.</translat ion>
2915 <translation id="6003284010415283671">Lägg till appar</translation> 2874 <translation id="6003284010415283671">Lägg till appar</translation>
2916 <translation id="2989786307324390836">DER-kodat binärt enstaka certifikat</trans lation> 2875 <translation id="2989786307324390836">DER-kodat binärt enstaka certifikat</trans lation>
2917 <translation id="3827774300009121996">&amp;Helskärm</translation> 2876 <translation id="3827774300009121996">&amp;Helskärm</translation>
2918 <translation id="7982083145464587921">Starta om enheten om du vill åtgärda felet .</translation> 2877 <translation id="7982083145464587921">Starta om enheten om du vill åtgärda felet .</translation>
2919 <translation id="3771294271822695279">Videofiler</translation> 2878 <translation id="3771294271822695279">Videofiler</translation>
2920 <translation id="5849335628409778954">Ange kreditkort ...</translation> 2879 <translation id="5849335628409778954">Ange kreditkort ...</translation>
2921 <translation id="641551433962531164">Händelser som är kopplade till systemet <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> 2880 <translation id="641551433962531164">Händelser som är kopplade till systemet <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2922 <translation id="7525067979554623046">Skapa</translation> 2881 <translation id="7525067979554623046">Skapa</translation>
2923 <translation id="4853020600495124913">Öppna i &amp;nytt fönster</translation>
2924 <translation id="6847758263950452722">Spara sidan som MHTML</translation> 2882 <translation id="6847758263950452722">Spara sidan som MHTML</translation>
2925 <translation id="4711094779914110278">Turkiska</translation> 2883 <translation id="4711094779914110278">Turkiska</translation>
2926 <translation id="8193362611902704788">Aktivera startprogrammet för appar. När du aktiverar det skapas genvägar till det i operativsystemet.</translation> 2884 <translation id="8193362611902704788">Aktivera startprogrammet för appar. När du aktiverar det skapas genvägar till det i operativsystemet.</translation>
2927 <translation id="5121130586824819730">Hårddisken är full. Spara på en annan plat s eller gör mer plats på hårddisken.</translation> 2885 <translation id="5121130586824819730">Hårddisken är full. Spara på en annan plat s eller gör mer plats på hårddisken.</translation>
2928 <translation id="1875987452136482705">Med det här alternativet inaktiveras stöd i WebRTC för avkodning av videoströmmar med maskinvaran för plattformen.</transl ation> 2886 <translation id="1875987452136482705">Med det här alternativet inaktiveras stöd i WebRTC för avkodning av videoströmmar med maskinvaran för plattformen.</transl ation>
2929 <translation id="6164005077879661055">Alla filer och lokala data som är kopplade till den hanterade användaren tas bort permanent när den hanterade användaren t as bort. Besökta webbplatser och inställningar för den hanterade användaren kan fortfarande vara synliga för den som hanterar användaren på <ph name="MANAGEMENT _URL"/>.</translation> 2887 <translation id="6164005077879661055">Alla filer och lokala data som är kopplade till den hanterade användaren tas bort permanent när den hanterade användaren t as bort. Besökta webbplatser och inställningar för den hanterade användaren kan fortfarande vara synliga för den som hanterar användaren på <ph name="MANAGEMENT _URL"/>.</translation>
2930 <translation id="6723839937902243910">Batteri</translation> 2888 <translation id="6723839937902243910">Batteri</translation>
2931 <translation id="1031460590482534116">Ett fel uppstod när klientcertifikatet sku lle sparas. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translatio n> 2889 <translation id="1031460590482534116">Ett fel uppstod när klientcertifikatet sku lle sparas. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translatio n>
2890 <translation id="8221511411222784897">Chrome har upptäckt att vissa av dina webb läsarinställningar har förstörts av ett annat program och återställt dem till st andardvärdena.</translation>
2932 <translation id="7296774163727375165">Villkor för <ph name="DOMAIN"/></translati on> 2891 <translation id="7296774163727375165">Villkor för <ph name="DOMAIN"/></translati on>
2933 <translation id="25597840138324075">Inkognitohämtning pågår</translation> 2892 <translation id="25597840138324075">Inkognitohämtning pågår</translation>
2934 <translation id="7136984461011502314">Välkommen till <ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation> 2893 <translation id="7136984461011502314">Välkommen till <ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
2894 <translation id="1826516787628120939">Kontrollerar</translation>
2935 <translation id="204497730941176055">Namn på Microsoft-certifikatmall</translati on> 2895 <translation id="204497730941176055">Namn på Microsoft-certifikatmall</translati on>
2936 <translation id="992032470292211616">Tillägg, appar och teman kan skada enheten. Vill du fortsätta?</translation> 2896 <translation id="992032470292211616">Tillägg, appar och teman kan skada enheten. Vill du fortsätta?</translation>
2937 <translation id="2665919335226618153">Ett fel uppstod vid formateringen.</transl ation> 2897 <translation id="2665919335226618153">Ett fel uppstod vid formateringen.</transl ation>
2938 <translation id="5930693802084567591">Dina data har krypterats med Google-löseno rd den <ph name="TIME"/>. Ange den nedan.</translation> 2898 <translation id="5930693802084567591">Dina data har krypterats med Google-löseno rd den <ph name="TIME"/>. Ange den nedan.</translation>
2939 <translation id="4087089424473531098">Skapade tillägget: 2899 <translation id="4087089424473531098">Skapade tillägget:
2940 2900
2941 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 2901 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
2942 <translation id="499165176004408815">Använd högkontrastläge</translation> 2902 <translation id="499165176004408815">Använd högkontrastläge</translation>
2943 <translation id="2928940441164925372">Aktivera passiv insamling av prestandarela terad statistik och event och gör det möjligt att visa data grafiskt. Om du vill visa data besöker du chrome://performance.</translation> 2903 <translation id="2928940441164925372">Aktivera passiv insamling av prestandarela terad statistik och event och gör det möjligt att visa data grafiskt. Om du vill visa data besöker du chrome://performance.</translation>
2944 <translation id="3289856944988573801">Använd Ethernet eller Wi-Fi om du vill sök a efter uppdateringar.</translation> 2904 <translation id="3289856944988573801">Använd Ethernet eller Wi-Fi om du vill sök a efter uppdateringar.</translation>
2945 <translation id="6371865199884571412">Lägg till en genväg till webbplatsen ...</ translation> 2905 <translation id="6371865199884571412">Lägg till en genväg till webbplatsen ...</ translation>
2946 <translation id="7248671827512403053">Program</translation> 2906 <translation id="7248671827512403053">Program</translation>
2947 <translation id="247500748408468353">Kontakta administratören eller försök igen. </translation> 2907 <translation id="247500748408468353">Kontakta administratören eller försök igen. </translation>
2948 <translation id="450070808725753129">Om den redan finns med på listan över progr am som har åtkomst till nätverket 2908 <translation id="450070808725753129">Om den redan finns med på listan över progr am som har åtkomst till nätverket
2949 kan du prova att ta bort den från listan och sedan lägga till den igen.< /translation> 2909 kan du prova att ta bort den från listan och sedan lägga till den igen.< /translation>
2950 <translation id="778627899913883287">Kontrollera att de här behörigheterna är ri mliga utifrån vad du tror att tillägget behöver kunna göra. Om de inte är det kl ickar du på Avbryt.</translation> 2910 <translation id="778627899913883287">Kontrollera att de här behörigheterna är ri mliga utifrån vad du tror att tillägget behöver kunna göra. Om de inte är det kl ickar du på Avbryt.</translation>
2951 <translation id="4742746985488890273">Fäst på hyllan</translation> 2911 <translation id="4742746985488890273">Fäst på hyllan</translation>
2952 <translation id="8074984796671539016">Aktivera knappen för att läsa in inaktuell a sidkopior offline</translation> 2912 <translation id="8074984796671539016">Aktivera knappen för att läsa in inaktuell a sidkopior offline</translation>
2953 <translation id="1113869188872983271">&amp;Ångra Ändra ordning</translation>
2954 <translation id="16620462294541761">Det gick inte att verifiera lösenordet. Förs ök igen.</translation> 2913 <translation id="16620462294541761">Det gick inte att verifiera lösenordet. Förs ök igen.</translation>
2955 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> använder en svag, kortli vad, offentlig Diffie-Hellman-nyckel, vilket innebär att Chrome inte kan bekräft a serverns identitet.</translation> 2914 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> använder en svag, kortli vad, offentlig Diffie-Hellman-nyckel, vilket innebär att Chrome inte kan bekräft a serverns identitet.</translation>
2956 <translation id="5680545064257783621">Har ett avstängningsreglage för förbättrad e experiment med bokmärken</translation> 2915 <translation id="5680545064257783621">Har ett avstängningsreglage för förbättrad e experiment med bokmärken</translation>
2957 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation> 2916 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
2958 <translation id="7646821968331713409">Antal rastertrådar</translation> 2917 <translation id="7646821968331713409">Antal rastertrådar</translation>
2959 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> 2918 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
2960 <translation id="3093245981617870298">Du är offline.</translation> 2919 <translation id="3093245981617870298">Du är offline.</translation>
2961 <translation id="3113551216836192921">Den bifogade filen överförs till Googles s ervrar för felsökning.</translation> 2920 <translation id="3113551216836192921">Den bifogade filen överförs till Googles s ervrar för felsökning.</translation>
2962 <translation id="2498765460639677199">Enorm</translation> 2921 <translation id="2498765460639677199">Enorm</translation>
2963 <translation id="4801448226354548035">Dölj konton</translation> 2922 <translation id="4801448226354548035">Dölj konton</translation>
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
2987 <translation id="4504940961672722399">Använd tillägget genom att klicka på den h är ikonen eller genom att trycka på <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translatio n> 2946 <translation id="4504940961672722399">Använd tillägget genom att klicka på den h är ikonen eller genom att trycka på <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translatio n>
2988 <translation id="2523966157338854187">Öppna en särskild sida eller en grupp med sidor.</translation> 2947 <translation id="2523966157338854187">Öppna en särskild sida eller en grupp med sidor.</translation>
2989 <translation id="4176463684765177261">Inaktiverad</translation> 2948 <translation id="4176463684765177261">Inaktiverad</translation>
2990 <translation id="2483350027598201151">Megabyte</translation> 2949 <translation id="2483350027598201151">Megabyte</translation>
2991 <translation id="3880349122676857713">Få åtkomst till allt du skriver</translati on> 2950 <translation id="3880349122676857713">Få åtkomst till allt du skriver</translati on>
2992 <translation id="154603084978752493">Lägg till som &amp;sökmotor...</translation > 2951 <translation id="154603084978752493">Lägg till som &amp;sökmotor...</translation >
2993 <translation id="2079545284768500474">Ångra</translation> 2952 <translation id="2079545284768500474">Ångra</translation>
2994 <translation id="114140604515785785">Tilläggets rotkatalog:</translation> 2953 <translation id="114140604515785785">Tilläggets rotkatalog:</translation>
2995 <translation id="3925842537050977900">Ta bort från hyllan</translation> 2954 <translation id="3925842537050977900">Ta bort från hyllan</translation>
2996 <translation id="6664237456442406323">Tyvärr är din dator konfigurerad med ett f elaktigt maskinvaru-ID. Detta förhindrar att Chrome OS uppdateras med de senaste säkerhetskorrigeringarna och datorn <ph name="BEGIN_BOLD"/>kan vara utsatt för skadlig programvara<ph name="END_BOLD"/>.</translation> 2955 <translation id="6664237456442406323">Tyvärr är din dator konfigurerad med ett f elaktigt maskinvaru-ID. Detta förhindrar att Chrome OS uppdateras med de senaste säkerhetskorrigeringarna och datorn <ph name="BEGIN_BOLD"/>kan vara utsatt för skadlig programvara<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
2956 <translation id="2707024448553392710">Komponenten hämtas</translation>
2997 <translation id="3972425373133383637">Var ansluten till allt du behöver veta på alla enheter.</translation> 2957 <translation id="3972425373133383637">Var ansluten till allt du behöver veta på alla enheter.</translation>
2998 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation> 2958 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation>
2999 <translation id="4788968718241181184">Vietnamesisk inmatningsmetod (TCVN6064)</t ranslation> 2959 <translation id="4788968718241181184">Vietnamesisk inmatningsmetod (TCVN6064)</t ranslation>
3000 <translation id="3254409185687681395">Lägg till bokmärke för den här sidan</tran slation>
3001 <translation id="5694501201003948907">$1 objekt komprimeras ...</translation> 2960 <translation id="5694501201003948907">$1 objekt komprimeras ...</translation>
3002 <translation id="2677924368525077324">Aktivera tryckbaserad textredigering</tran slation> 2961 <translation id="2677924368525077324">Aktivera tryckbaserad textredigering</tran slation>
3003 <translation id="283669119850230892">För att kunna använda nätverket <ph name="N ETWORK_ID"/> måste du först ansluta till Internet nedan.</translation> 2962 <translation id="283669119850230892">För att kunna använda nätverket <ph name="N ETWORK_ID"/> måste du först ansluta till Internet nedan.</translation>
3004 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> 2963 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
3005 <translation id="7581279002575751816">NPAPI-plugin-program stöds inte.</translat ion> 2964 <translation id="7581279002575751816">NPAPI-plugin-program stöds inte.</translat ion>
3006 <translation id="1800035677272595847">Lösenordsfiske</translation> 2965 <translation id="1800035677272595847">Lösenordsfiske</translation>
3007 <translation id="7225807090967870017">Programversions-ID</translation> 2966 <translation id="7225807090967870017">Programversions-ID</translation>
3008 <translation id="402759845255257575">Tillåt inte att någon webbplats kör JavaScr ipt</translation> 2967 <translation id="402759845255257575">Tillåt inte att någon webbplats kör JavaScr ipt</translation>
3009 <translation id="4610637590575890427">Ville du besöka <ph name="SITE"/>?</transl ation> 2968 <translation id="4610637590575890427">Ville du besöka <ph name="SITE"/>?</transl ation>
3010 <translation id="5141240743006678641">Kryptera synkroniserade lösenord med dina inloggningsuppgifter för Google</translation> 2969 <translation id="5141240743006678641">Kryptera synkroniserade lösenord med dina inloggningsuppgifter för Google</translation>
3011 <translation id="5866389191145427800">Anger kvalitetsinställningar för tagna bil der om de görs större.</translation> 2970 <translation id="5866389191145427800">Anger kvalitetsinställningar för tagna bil der om de görs större.</translation>
3012 <translation id="5500122897333236901">Isländska</translation> 2971 <translation id="5500122897333236901">Isländska</translation>
3013 <translation id="4958202758642732872">Undantag för helskärm</translation> 2972 <translation id="4958202758642732872">Undantag för helskärm</translation>
3014 <translation id="6990778048354947307">Mörkt tema</translation> 2973 <translation id="6990778048354947307">Mörkt tema</translation>
3015 <translation id="2456051508045977481">Platser som inte är anslutna</translation>
3016 <translation id="8119631488458759651">ta bort webbplatsen</translation> 2974 <translation id="8119631488458759651">ta bort webbplatsen</translation>
2975 <translation id="8349305172487531364">Bokmärkesfältet</translation>
3017 <translation id="158765438169997550">Om alternativet är aktiverat sker återgivni ngen i en separat tråd i stället för i huvudtråden.</translation> 2976 <translation id="158765438169997550">Om alternativet är aktiverat sker återgivni ngen i en separat tråd i stället för i huvudtråden.</translation>
3018 <translation id="5225324770654022472">Visa genväg för appar</translation>
3019 <translation id="1408803555324839240">Det gick tyvärr inte att skapa den nya öve rvakade användaren. Se till att du är rätt inloggad och försök igen.</translatio n> 2977 <translation id="1408803555324839240">Det gick tyvärr inte att skapa den nya öve rvakade användaren. Se till att du är rätt inloggad och försök igen.</translatio n>
3020 <translation id="8153607920959057464">Det gick inte att visa filen.</translation > 2978 <translation id="8153607920959057464">Det gick inte att visa filen.</translation >
3021 <translation id="5817397429773072584">kinesiska (traditionell)</translation> 2979 <translation id="5817397429773072584">kinesiska (traditionell)</translation>
3022 <translation id="444134486829715816">Expandera..</translation> 2980 <translation id="444134486829715816">Expandera..</translation>
3023 <translation id="1272978324304772054">Det här användarkontot hör inte till den d omän som enheten är registrerad för. Om du vill registrera enheten för en annan domän måste du återställa den först.</translation> 2981 <translation id="1272978324304772054">Det här användarkontot hör inte till den d omän som enheten är registrerad för. Om du vill registrera enheten för en annan domän måste du återställa den först.</translation>
3024 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation> 2982 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
3025 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> 2983 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
3026 <translation id="857779305329188634">Aktivera experimentellt stöd för QUIC-proto kollet.</translation> 2984 <translation id="857779305329188634">Aktivera experimentellt stöd för QUIC-proto kollet.</translation>
3027 <translation id="7208899522964477531">Sök i <ph name="SITE_NAME"/> efter <ph nam e="SEARCH_TERMS"/></translation> 2985 <translation id="7208899522964477531">Sök i <ph name="SITE_NAME"/> efter <ph nam e="SEARCH_TERMS"/></translation>
3028 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> 2986 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
3029 <translation id="8960795431111723921">Vi håller på att undersöka problemet.</tra nslation> 2987 <translation id="8960795431111723921">Vi håller på att undersöka problemet.</tra nslation>
3030 <translation id="862727964348362408">Tillfälligt avstängd</translation> 2988 <translation id="862727964348362408">Tillfälligt avstängd</translation>
3031 <translation id="2482878487686419369">Aviseringar</translation> 2989 <translation id="2482878487686419369">Aviseringar</translation>
3032 <translation id="8004582292198964060">Webbläsare</translation> 2990 <translation id="8004582292198964060">Webbläsare</translation>
3033 <translation id="2040460856718599782">Hoppsan! Något gick fel när du försökte ve rifiera dig. Dubbelkolla dina inloggningsuppgifter och försök igen.</translation > 2991 <translation id="2040460856718599782">Hoppsan! Något gick fel när du försökte ve rifiera dig. Dubbelkolla dina inloggningsuppgifter och försök igen.</translation >
3034 <translation id="695755122858488207">Avmarkerad alternativknapp</translation> 2992 <translation id="695755122858488207">Avmarkerad alternativknapp</translation>
3035 <translation id="6745625605706446078">Beställningsformulär för laddare till HP C hromebook 11</translation> 2993 <translation id="6745625605706446078">Beställningsformulär för laddare till HP C hromebook 11</translation>
3036 <translation id="1934636348456381428">Aktiverar implementering av experimentella rullningslister för överlagring. Du måste även aktivera sammansättning i trådar för att animera rullningslisterna.</translation> 2994 <translation id="1934636348456381428">Aktiverar implementering av experimentella rullningslister för överlagring. Du måste även aktivera sammansättning i trådar för att animera rullningslisterna.</translation>
3037 <translation id="8666678546361132282">Engelska</translation> 2995 <translation id="8666678546361132282">Engelska</translation>
3038 <translation id="2224551243087462610">Redigera mappnamn</translation> 2996 <translation id="326999365752735949">Hämtar skillnaden</translation>
2997 <translation id="2088987319443758674">Aktivera det framträdande flödet för att s kapa webbadressappar.</translation>
3039 <translation id="7222245588540287464">Om kontextsökning är aktiverad eller inte. </translation> 2998 <translation id="7222245588540287464">Om kontextsökning är aktiverad eller inte. </translation>
3040 <translation id="1358741672408003399">Stavning och grammatik</translation> 2999 <translation id="1358741672408003399">Stavning och grammatik</translation>
3041 <translation id="4910673011243110136">Privata nätverk</translation> 3000 <translation id="4910673011243110136">Privata nätverk</translation>
3042 <translation id="2527167509808613699">Ospecificerad anslutning</translation> 3001 <translation id="2527167509808613699">Ospecificerad anslutning</translation>
3043 <translation id="653019979737152879">Synkroniserar <ph name="FILE_NAME"/> ...</t ranslation> 3002 <translation id="653019979737152879">Synkroniserar <ph name="FILE_NAME"/> ...</t ranslation>
3044 <translation id="304931395587240896">Lossa sidan från startskärmen ...</translat ion>
3045 <translation id="8072988827236813198">Fäst flikar</translation> 3003 <translation id="8072988827236813198">Fäst flikar</translation>
3046 <translation id="2673589024369449924">Skapa en skrivbordsgenväg för den här anvä ndaren</translation> 3004 <translation id="2673589024369449924">Skapa en skrivbordsgenväg för den här anvä ndaren</translation>
3047 <translation id="4330523403413375536">Aktivera experiment i utvecklarverktygen. Använd panelen Inställningar i utvecklarverktygen för att aktivera och inaktiver a enskilda experiment.</translation> 3005 <translation id="4330523403413375536">Aktivera experiment i utvecklarverktygen. Använd panelen Inställningar i utvecklarverktygen för att aktivera och inaktiver a enskilda experiment.</translation>
3048 <translation id="2017334798163366053">Inaktivera insamling av resultatdata</tran slation> 3006 <translation id="2017334798163366053">Inaktivera insamling av resultatdata</tran slation>
3049 <translation id="7004499039102548441">Senaste flikarna</translation> 3007 <translation id="7004499039102548441">Senaste flikarna</translation>
3050 <translation id="2386171414103162062">Gånger en flik kraschade (<ph name="IDS_SA D_TAB_TITLE"/>)</translation> 3008 <translation id="2386171414103162062">Gånger en flik kraschade (<ph name="IDS_SA D_TAB_TITLE"/>)</translation>
3051 <translation id="761779991806306006">Inget lösenord har sparats.</translation> 3009 <translation id="761779991806306006">Inget lösenord har sparats.</translation>
3010 <translation id="7956713633345437162">Bokmärken i mobilen</translation>
3052 <translation id="1692602667007917253">Hoppsan! Ett fel uppstod.</translation> 3011 <translation id="1692602667007917253">Hoppsan! Ett fel uppstod.</translation>
3053 <translation id="3922476559105512920">Använda seriella enheter anslutna till dat orn</translation> 3012 <translation id="3922476559105512920">Använda seriella enheter anslutna till dat orn</translation>
3054 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (tilläggs-id < ph name="EXTENSION_ID"/>) får inte användas i den här typen av session.</transla tion> 3013 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (tilläggs-id < ph name="EXTENSION_ID"/>) får inte användas i den här typen av session.</transla tion>
3014 <translation id="7062080924541270064">Du måste aktivera <ph name="BEGIN_LINK"/>N ative Client-pluginprogrammet<ph name="END_LINK"/> för att kunna använda den här funktionen.</translation>
3055 <translation id="3613796918523876348">Återställ ändå</translation> 3015 <translation id="3613796918523876348">Återställ ändå</translation>
3056 <translation id="7974087985088771286">Aktivera flik 6</translation> 3016 <translation id="7974087985088771286">Aktivera flik 6</translation>
3057 <translation id="2857421400871862029">Fråga när en webbplats försöker inaktivera muspekaren (rekommenderas)</translation> 3017 <translation id="2857421400871862029">Fråga när en webbplats försöker inaktivera muspekaren (rekommenderas)</translation>
3058 <translation id="1910721550319506122">Välkommen!</translation> 3018 <translation id="1910721550319506122">Välkommen!</translation>
3059 <translation id="4035758313003622889">&amp;Aktivitetshanteraren</translation> 3019 <translation id="4035758313003622889">&amp;Aktivitetshanteraren</translation>
3060 <translation id="6356936121715252359">Lagringsinställningar för Adobe Flash Play er...</translation> 3020 <translation id="6356936121715252359">Lagringsinställningar för Adobe Flash Play er...</translation>
3061 <translation id="8874184842967597500">Inte ansluten</translation> 3021 <translation id="8874184842967597500">Inte ansluten</translation>
3062 <translation id="7313804056609272439">Vietnamesisk inmatningsmetod (VNI)</transl ation> 3022 <translation id="7313804056609272439">Vietnamesisk inmatningsmetod (VNI)</transl ation>
3063 <translation id="8599675288025166194">Aktivera experimentella kortlivade appar s om kan länkas.</translation> 3023 <translation id="8599675288025166194">Aktivera experimentella kortlivade appar s om kan länkas.</translation>
3064 <translation id="4179087602865259397">Rapportera och släng</translation>
3065 <translation id="5026754133087629784">Webbvy: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></tra nslation> 3024 <translation id="5026754133087629784">Webbvy: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></tra nslation>
3066 <translation id="5677503058916217575">Sidans språk:</translation> 3025 <translation id="5677503058916217575">Sidans språk:</translation>
3067 <translation id="6739254200873843030">Kortet har upphört att gälla. Kontrollera datumet eller ange ett nytt kort.</translation> 3026 <translation id="6739254200873843030">Kortet har upphört att gälla. Kontrollera datumet eller ange ett nytt kort.</translation>
3068 <translation id="8106211421800660735">Kreditkortsnummer</translation> 3027 <translation id="8106211421800660735">Kreditkortsnummer</translation>
3069 <translation id="9159562891634783594">Aktivera registrering av oregistrerade mol nskrivare från förhandsgranskning av utskrift.</translation> 3028 <translation id="9159562891634783594">Aktivera registrering av oregistrerade mol nskrivare från förhandsgranskning av utskrift.</translation>
3070 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Skapa en övervakad användare<ph name="LINK_END"/> för denna enhet.</translation> 3029 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Skapa en övervakad användare<ph name="LINK_END"/> för denna enhet.</translation>
3071 <translation id="2872961005593481000">Stäng av</translation> 3030 <translation id="2872961005593481000">Stäng av</translation>
3072 <translation id="8986267729801483565">Nedladdningsplats:</translation> 3031 <translation id="8986267729801483565">Nedladdningsplats:</translation>
3073 <translation id="5385003951485962612">Inaktivera stöd för inloggning via SAML fö r inloggning i Chrome OS.</translation> 3032 <translation id="5385003951485962612">Inaktivera stöd för inloggning via SAML fö r inloggning i Chrome OS.</translation>
3074 <translation id="2044540568167155862">Teleporterade getter</translation> 3033 <translation id="2044540568167155862">Teleporterade getter</translation>
3075 <translation id="1776712937009046120">Lägg till användare</translation> 3034 <translation id="1776712937009046120">Lägg till användare</translation>
3076 <translation id="506152810699123561">Statistik för effekten av <ph name="SHORT_P RODUCT_NAME"/> på systemets minne</translation> 3035 <translation id="506152810699123561">Statistik för effekten av <ph name="SHORT_P RODUCT_NAME"/> på systemets minne</translation>
3077 <translation id="674632704103926902">Aktivera &quot;tryck och dra&quot;</transla tion> 3036 <translation id="674632704103926902">Aktivera &quot;tryck och dra&quot;</transla tion>
3078 <translation id="8954952943849489823">Flytten misslyckades. Oväntat fel: $1</tra nslation> 3037 <translation id="8954952943849489823">Flytten misslyckades. Oväntat fel: $1</tra nslation>
3079 <translation id="2318143611928805047">Pappersstorlek</translation> 3038 <translation id="2318143611928805047">Pappersstorlek</translation>
3080 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/> markerade objekt</trans lation> 3039 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/> markerade objekt</trans lation>
3081 <translation id="4322394346347055525">Stäng andra flikar</translation> 3040 <translation id="4322394346347055525">Stäng andra flikar</translation>
3082 <translation id="2562743677925229011">Inte inloggad i <ph name="SHORT_PRODUCT_NA ME"/></translation> 3041 <translation id="2562743677925229011">Inte inloggad i <ph name="SHORT_PRODUCT_NA ME"/></translation>
3083 <translation id="5592595402373377407">Det finns inte tillräckligt mycket data än nu.</translation> 3042 <translation id="5592595402373377407">Det finns inte tillräckligt mycket data än nu.</translation>
3084 <translation id="1556189134700913550">Ersätt alla</translation> 3043 <translation id="1556189134700913550">Ersätt alla</translation>
3085 <translation id="881799181680267069">Dölj andra</translation> 3044 <translation id="881799181680267069">Dölj andra</translation>
3086 <translation id="3267726687589094446">Fortsätt att tillåta automatiska hämtninga r av flera filer</translation> 3045 <translation id="3267726687589094446">Fortsätt att tillåta automatiska hämtninga r av flera filer</translation>
3087 <translation id="1812631533912615985">Lossa flikar</translation> 3046 <translation id="1812631533912615985">Lossa flikar</translation>
3088 <translation id="6042308850641462728">Mer</translation> 3047 <translation id="6042308850641462728">Mer</translation>
3089 <translation id="8318945219881683434">Det gick inte att kontrollera återkallning .</translation> 3048 <translation id="8318945219881683434">Det gick inte att kontrollera återkallning .</translation>
3090 <translation id="4719197194005159666">Hindra att Chrome avslutas när Chrome-appa r är öppna.</translation> 3049 <translation id="4719197194005159666">Hindra att Chrome avslutas när Chrome-appa r är öppna.</translation>
3050 <translation id="4676187981481349427"><ph name="SITE"/> använder normalt krypter ing (SSL) för att skydda din information. När Chrome försökte ansluta till <ph n ame="SITE"/> den här gången skickade webbplatsen tillbaka ovanliga
3051 och felaktiga uppgifter. Antingen utger sig en angripare för att vara <ph name=" SITE"/> eller så har anslutningen avbrutits av en Wi-Fi-inloggningsskärm. Din in formation är fortfarande säker eftersom Chrome avbröt anslutningen innan någon d ata utbyttes.</translation>
3091 <translation id="1408789165795197664">Avancerat ...</translation> 3052 <translation id="1408789165795197664">Avancerat ...</translation>
3092 <translation id="1650709179466243265">Lägg till www. och .com och öppna adressen </translation> 3053 <translation id="1650709179466243265">Lägg till www. och .com och öppna adressen </translation>
3093 <translation id="3700834376805760154">Identiteten för <ph name="ORGANIZATION"/> på adressen <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/> och kan granskas offentligt.</translation> 3054 <translation id="3700834376805760154">Identiteten för <ph name="ORGANIZATION"/> på adressen <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/> och kan granskas offentligt.</translation>
3094 <translation id="436701661737309601">Utfärdaren ansvarar för att upprätta en &qu ot;återkallningslista&quot; för certifikat som inte har löpt ut. Om ett certifik at äventyras kan utfärdaren återkalla det genom att lägga till det i återkallnin gslistan. Det innebär att certifikatet inte längre är tillförlitligt. Återkallni ngsstatusen för certifikat som har löpt ut behöver inte uppdateras. Det här cert ifikatet användes tidigare för den aktuella webbplatsen, men det går inte längre att avgöra om certifikatet har äventyrats och återkallats eller om det fortfara nde är säkert. Det är därför inte möjligt att avgöra om du kommunicerar med den äkta webbplatsen eller med en bedragare som har tagit över certifikatet.</transl ation> 3055 <translation id="436701661737309601">Utfärdaren ansvarar för att upprätta en &qu ot;återkallningslista&quot; för certifikat som inte har löpt ut. Om ett certifik at äventyras kan utfärdaren återkalla det genom att lägga till det i återkallnin gslistan. Det innebär att certifikatet inte längre är tillförlitligt. Återkallni ngsstatusen för certifikat som har löpt ut behöver inte uppdateras. Det här cert ifikatet användes tidigare för den aktuella webbplatsen, men det går inte längre att avgöra om certifikatet har äventyrats och återkallats eller om det fortfara nde är säkert. Det är därför inte möjligt att avgöra om du kommunicerar med den äkta webbplatsen eller med en bedragare som har tagit över certifikatet.</transl ation>
3095 <translation id="4342311272543222243">Ett TPM-fel inträffade.</translation> 3056 <translation id="4342311272543222243">Ett TPM-fel inträffade.</translation>
3096 <translation id="3727884750434605207">Aktivera skriptinjektion i stället för And roids inbyggda tillgänglighet.</translation> 3057 <translation id="3727884750434605207">Aktivera skriptinjektion i stället för And roids inbyggda tillgänglighet.</translation>
3097 <translation id="1285484354230578868">Spara data i Google Drive-kontot</translat ion> 3058 <translation id="1285484354230578868">Spara data i Google Drive-kontot</translat ion>
3098 <translation id="7106346894903675391">Köp mer lagringsutrymme ...</translation> 3059 <translation id="7106346894903675391">Köp mer lagringsutrymme ...</translation>
3099 <translation id="994289308992179865">&amp;Repetera</translation> 3060 <translation id="994289308992179865">&amp;Repetera</translation>
3100 <translation id="7596831438341298034">Okej, importera</translation> 3061 <translation id="7596831438341298034">Okej, importera</translation>
3101 <translation id="6654087704052385884">Aktivera dragning av flik i webbläsare</tr anslation>
3102 <translation id="8141520032636997963">Öppna i Adobe Reader</translation> 3062 <translation id="8141520032636997963">Öppna i Adobe Reader</translation>
3103 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 3063 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
3104 <translation id="4287502004382794929">Du har inte tillräckligt med licenser för att registrera enheten. Kontakta säljavdelningen om du vill köpa fler. Om du ans er att detta meddelande visas på felaktig grund kontaktar du supporten.</transla tion> 3064 <translation id="4287502004382794929">Du har inte tillräckligt med licenser för att registrera enheten. Kontakta säljavdelningen om du vill köpa fler. Om du ans er att detta meddelande visas på felaktig grund kontaktar du supporten.</transla tion>
3105 <translation id="8112754292007745564">Aktivera API för Web MIDI</translation> 3065 <translation id="8112754292007745564">Aktivera API för Web MIDI</translation>
3106 <translation id="3302709122321372472">Det gick inte att läsa in CSS-filen <ph na me="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation> 3066 <translation id="3302709122321372472">Det gick inte att läsa in CSS-filen <ph na me="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation>
3107 <translation id="305803244554250778">Skapa programgenvägar på följande platser:< /translation> 3067 <translation id="305803244554250778">Skapa programgenvägar på följande platser:< /translation>
3108 <translation id="574392208103952083">Medium</translation> 3068 <translation id="574392208103952083">Medium</translation>
3109 <translation id="8877448029301136595">[överordnad katalog]</translation> 3069 <translation id="8877448029301136595">[överordnad katalog]</translation>
3110 <translation id="3816844797124379499">Det gick inte att lägga till appen efterso m den står i konflikt med <ph name="APP_NAME"/>.</translation> 3070 <translation id="3816844797124379499">Det gick inte att lägga till appen efterso m den står i konflikt med <ph name="APP_NAME"/>.</translation>
3111 <translation id="7301360164412453905">Hsu-valtangenter på tangentbordet</transla tion> 3071 <translation id="7301360164412453905">Hsu-valtangenter på tangentbordet</transla tion>
3112 <translation id="1477301030751268706">Tokencacheminne för identitets-API</transl ation> 3072 <translation id="1477301030751268706">Tokencacheminne för identitets-API</transl ation>
3113 <translation id="8631271110654520730">Återställningsavbildningen kopieras...</tr anslation> 3073 <translation id="8631271110654520730">Återställningsavbildningen kopieras...</tr anslation>
3114 <translation id="8394212467245680403">Alfanumeriskt</translation> 3074 <translation id="8394212467245680403">Alfanumeriskt</translation>
3115 <translation id="5885324376209859881">Hantera inställningar för media ...</trans lation> 3075 <translation id="5885324376209859881">Hantera inställningar för media ...</trans lation>
3116 <translation id="7586498138629385861">Chrome fortsätter köras när Chrome-appar ä r öppna.</translation> 3076 <translation id="7586498138629385861">Chrome fortsätter köras när Chrome-appar ä r öppna.</translation>
3117 <translation id="5547708377119645921">Vikta alla värden likvärdigt i prestandada ta</translation> 3077 <translation id="5547708377119645921">Vikta alla värden likvärdigt i prestandada ta</translation>
3118 <translation id="642870617012116879">Den här webbplatsen försökte hämta flera fi ler automatiskt.</translation> 3078 <translation id="642870617012116879">Den här webbplatsen försökte hämta flera fi ler automatiskt.</translation>
3119 <translation id="8241040075392580210">Molnig</translation> 3079 <translation id="8241040075392580210">Molnig</translation>
3120 <translation id="6206337697064384582">Server 1</translation> 3080 <translation id="6206337697064384582">Server 1</translation>
3081 <translation id="8963410529089786787">Ny version med grå bakgrund</translation>
3121 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 3082 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
3122 <translation id="411319158827715214">Event som är kopplade till eventuella tillä gg som är (eller har varit) installerade i <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></tran slation> 3083 <translation id="411319158827715214">Event som är kopplade till eventuella tillä gg som är (eller har varit) installerade i <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></tran slation>
3123 <translation id="7466861475611330213">Skiljeteckenformat</translation> 3084 <translation id="7466861475611330213">Skiljeteckenformat</translation>
3124 <translation id="2496180316473517155">Webbhistorik</translation> 3085 <translation id="2496180316473517155">Webbhistorik</translation>
3125 <translation id="602251597322198729">Den här webbplatsen försöker hämta flera fi ler. Vill du tillåta detta?</translation> 3086 <translation id="602251597322198729">Den här webbplatsen försöker hämta flera fi ler. Vill du tillåta detta?</translation>
3126 <translation id="6116921718742659598">Ändra språk- och inmatningsinställningar</ translation> 3087 <translation id="6116921718742659598">Ändra språk- och inmatningsinställningar</ translation>
3127 <translation id="4365673000813822030">Oj, synkroniseringen har slutat fungera.</ translation> 3088 <translation id="4365673000813822030">Oj, synkroniseringen har slutat fungera.</ translation>
3128 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation> 3089 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
3129 <translation id="5942492703898707260">Lägg till skrivarna i Google Cloud Print s å att du kan skriva ut var du än befinner dig.</translation> 3090 <translation id="5942492703898707260">Lägg till skrivarna i Google Cloud Print s å att du kan skriva ut var du än befinner dig.</translation>
3091 <translation id="2332131598580221120">Visa i butik</translation>
3130 <translation id="7026338066939101231">Minska</translation> 3092 <translation id="7026338066939101231">Minska</translation>
3131 <translation id="2556876185419854533">&amp;Ånga Redigera</translation>
3132 <translation id="5875858680971105888">Det gick inte att importera den hanterade användaren. Kontrollera nätverksanslutningen och försök igen senare.</translatio n> 3093 <translation id="5875858680971105888">Det gick inte att importera den hanterade användaren. Kontrollera nätverksanslutningen och försök igen senare.</translatio n>
3133 <translation id="5411472733320185105">Använd inte proxyinställningar för dessa v ärdenheter och domäner:</translation> 3094 <translation id="5411472733320185105">Använd inte proxyinställningar för dessa v ärdenheter och domäner:</translation>
3134 <translation id="7358682983403815415">Bland annat öppna flikar, bokmärken och hi storik synkroniseras med ditt Google-konto.</translation> 3095 <translation id="7358682983403815415">Bland annat öppna flikar, bokmärken och hi storik synkroniseras med ditt Google-konto.</translation>
3135 <translation id="3685121001045880436">Det är troligt att servern som webbsidan f inns på har överbelastats eller att ett fel har påträffats. 3096 <translation id="3685121001045880436">Det är troligt att servern som webbsidan f inns på har överbelastats eller att ett fel har påträffats.
3136 För att undvika att för mycket trafik genereras genom tilläggen och därm ed förvärrar situationen har 3097 För att undvika att för mycket trafik genereras genom tilläggen och därm ed förvärrar situationen har
3137 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 3098 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3138 begäranden från tillägg till den här webbadressen tillfälligt stoppats. 3099 begäranden från tillägg till den här webbadressen tillfälligt stoppats.
3139 <ph name="LINE_BREAK"/> 3100 <ph name="LINE_BREAK"/>
3140 Om du inte vill att detta ska hända, till exempel om du felsöker din ege n webbplats, 3101 Om du inte vill att detta ska hända, till exempel om du felsöker din ege n webbplats,
3141 läser du mer på <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>. 3102 läser du mer på <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>.
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
3153 <translation id="368789413795732264">Ett fel uppstod när följande fil skulle skr ivas: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 3114 <translation id="368789413795732264">Ett fel uppstod när följande fil skulle skr ivas: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
3154 <translation id="1173894706177603556">Ändra namn</translation> 3115 <translation id="1173894706177603556">Ändra namn</translation>
3155 <translation id="2128691215891724419">Synkroniseringsfel. Uppdatera lösenfrasen för synkronisering ...</translation> 3116 <translation id="2128691215891724419">Synkroniseringsfel. Uppdatera lösenfrasen för synkronisering ...</translation>
3156 <translation id="2148716181193084225">Idag</translation> 3117 <translation id="2148716181193084225">Idag</translation>
3157 <translation id="1002064594444093641">S&amp;kriv ut ram...</translation> 3118 <translation id="1002064594444093641">S&amp;kriv ut ram...</translation>
3158 <translation id="7816975051619137001">Rätta stavning automatiskt</translation> 3119 <translation id="7816975051619137001">Rätta stavning automatiskt</translation>
3159 <translation id="4608500690299898628">&amp;Sök...</translation> 3120 <translation id="4608500690299898628">&amp;Sök...</translation>
3160 <translation id="7068997575282883954">Spara och skydda dina uppgifter med Google Wallet.</translation> 3121 <translation id="7068997575282883954">Spara och skydda dina uppgifter med Google Wallet.</translation>
3161 <translation id="7582582252461552277">Föredra det här nätverket</translation> 3122 <translation id="7582582252461552277">Föredra det här nätverket</translation>
3162 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 3123 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
3124 <translation id="213826338245044447">Bokmärken i mobilen</translation>
3163 <translation id="8724859055372736596">Visa i &amp;mapp</translation> 3125 <translation id="8724859055372736596">Visa i &amp;mapp</translation>
3164 <translation id="5990198433782424697">Tillägg på chrome://-webbadresser</transla tion> 3126 <translation id="5990198433782424697">Tillägg på chrome://-webbadresser</transla tion>
3165 <translation id="7456142309650173560">utvecklare</translation> 3127 <translation id="7456142309650173560">utvecklare</translation>
3166 <translation id="4605399136610325267">Det finns ingen Internetanslutning</transl ation> 3128 <translation id="4605399136610325267">Det finns ingen Internetanslutning</transl ation>
3167 <translation id="6797493596609571643">Hoppsan! Ett fel uppstod.</translation> 3129 <translation id="6797493596609571643">Hoppsan! Ett fel uppstod.</translation>
3168 <translation id="2075807684181841992">Gör så att du kan använda HTML-elementen & quot;adview&quot; i paketerade appar.</translation>
3169 <translation id="2251861737500412684">Överrullning på virtuellt tangentbord</tra nslation> 3130 <translation id="2251861737500412684">Överrullning på virtuellt tangentbord</tra nslation>
3170 <translation id="978407797571588532">Öppna 3131 <translation id="978407797571588532">Öppna
3171 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 3132 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
3172 Start &gt; Kontrollpanelen &gt; Nätverksanslutningar &gt; Guiden Ny an slutning 3133 Start &gt; Kontrollpanelen &gt; Nätverksanslutningar &gt; Guiden Ny an slutning
3173 <ph name="END_BOLD"/> 3134 <ph name="END_BOLD"/>
3174 om du vill testa din anslutning.</translation> 3135 om du vill testa din anslutning.</translation>
3175 <translation id="5554489410841842733">Ikonen visas när tillägget kan agera på de n aktuella sidan.</translation> 3136 <translation id="5554489410841842733">Ikonen visas när tillägget kan agera på de n aktuella sidan.</translation>
3176 <translation id="5317217568993504939">Du kan även välja ett nytt nätverk</transl ation> 3137 <translation id="5317217568993504939">Du kan även välja ett nytt nätverk</transl ation>
3177 <translation id="7487969577036436319">Det finns inga installerade komponenter</t ranslation> 3138 <translation id="7487969577036436319">Det finns inga installerade komponenter</t ranslation>
3178 <translation id="8249462233460427882">Starta (hämta kondensat för kontroll, men kräv inte att de används)</translation> 3139 <translation id="8249462233460427882">Starta (hämta kondensat för kontroll, men kräv inte att de används)</translation>
3179 <translation id="4862642413395066333">Signera OCSP-svar</translation> 3140 <translation id="4862642413395066333">Signera OCSP-svar</translation>
3180 <translation id="8811314776632711217">Delegerad renderare (AKA Übercompositor).< /translation> 3141 <translation id="8811314776632711217">Delegerad renderare (AKA Übercompositor).< /translation>
3181 <translation id="3056670889236890135">Du kan bara redigera inställningarna för d en aktuella användaren. Växla till den användaren om du vill ändra inställningar för den.</translation> 3142 <translation id="3056670889236890135">Du kan bara redigera inställningarna för d en aktuella användaren. Växla till den användaren om du vill ändra inställningar för den.</translation>
3182 <translation id="5266113311903163739">Fel vid import av certifikatutfärdare</tra nslation> 3143 <translation id="5266113311903163739">Fel vid import av certifikatutfärdare</tra nslation>
3183 <translation id="4240511609794012987">Delat minne</translation> 3144 <translation id="4240511609794012987">Delat minne</translation>
3184 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historik</translation> 3145 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historik</translation>
3185 <translation id="1146673768181266552">Krasch-id <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name= "CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation> 3146 <translation id="1146673768181266552">Krasch-id <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name= "CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation>
3186 <translation id="5488640658880603382">Vill du ta bort <ph name="PROFILE_NAME"/> och alla data som är kopplade till den från den här datorn? Du kan inte ångra de tta!</translation> 3147 <translation id="5488640658880603382">Vill du ta bort <ph name="PROFILE_NAME"/> och alla data som är kopplade till den från den här datorn? Du kan inte ångra de tta!</translation>
3187 <translation id="8044899503464538266">Långsamt</translation> 3148 <translation id="8044899503464538266">Långsamt</translation>
3188 <translation id="3789841737615482174">Installera</translation> 3149 <translation id="3789841737615482174">Installera</translation>
3189 <translation id="4320697033624943677">Lägga till användare</translation> 3150 <translation id="4320697033624943677">Lägga till användare</translation>
3190 <translation id="1283379245075810567">Starta spegling</translation> 3151 <translation id="1283379245075810567">Starta spegling</translation>
3191 <translation id="9153934054460603056">Spara identitet och lösenord</translation> 3152 <translation id="9153934054460603056">Spara identitet och lösenord</translation>
3192 <translation id="33870491292291061">Om du vill använda <ph name="NETWORK_ID"/> m åste du besöka nätverkets inloggningssida. Klicka för att besöka inloggningssida n.</translation> 3153 <translation id="33870491292291061">Om du vill använda <ph name="NETWORK_ID"/> m åste du besöka nätverkets inloggningssida. Klicka för att besöka inloggningssida n.</translation>
3193 <translation id="4594403342090139922">&amp;Ångra Ta bort</translation>
3194 <translation id="7908378463497120834">Minst en partition på den externa lagrings enheten kunde inte monteras.</translation> 3154 <translation id="7908378463497120834">Minst en partition på den externa lagrings enheten kunde inte monteras.</translation>
3195 <translation id="2520481907516975884">Växla mellan kinesiskt och engelskt läge</ translation> 3155 <translation id="2520481907516975884">Växla mellan kinesiskt och engelskt läge</ translation>
3196 <translation id="8571890674111243710">Översätter sidan till <ph name="LANGUAGE"/ >...</translation>
3197 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> flikar</translation > 3156 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> flikar</translation >
3198 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> 3157 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
3199 <translation id="6358450015545214790">Vad innebär dessa?</translation> 3158 <translation id="6358450015545214790">Vad innebär dessa?</translation>
3200 <translation id="1156185823432343624">Volym: avstängd</translation> 3159 <translation id="1156185823432343624">Volym: avstängd</translation>
3201 <translation id="6251924700383757765">Sekretesspolicy</translation> 3160 <translation id="6251924700383757765">Sekretesspolicy</translation>
3202 <translation id="1188807932851744811">Loggen har inte överförts.</translation> 3161 <translation id="1188807932851744811">Loggen har inte överförts.</translation>
3203 <translation id="6264365405983206840">Markera &amp;alla</translation> 3162 <translation id="6264365405983206840">Markera &amp;alla</translation>
3204 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> vill ha fullständig kontr oll över dina MIDI-enheter.</translation> 3163 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> vill ha fullständig kontr oll över dina MIDI-enheter.</translation>
3205 <translation id="6615455863669487791">Visa mig</translation> 3164 <translation id="6615455863669487791">Visa mig</translation>
3206 <translation id="3543393733900874979">Uppdatering misslyckades (fel: <ph name="E RROR_NUMBER"/>)</translation> 3165 <translation id="3543393733900874979">Uppdatering misslyckades (fel: <ph name="E RROR_NUMBER"/>)</translation>
3166 <translation id="991969738502325513">Vad bör du göra?</translation>
3207 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lägg till i ordlistan</translation> 3167 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lägg till i ordlistan</translation>
3208 <translation id="3534879087479077042">Vad är en övervakad användare?</translatio n> 3168 <translation id="3534879087479077042">Vad är en övervakad användare?</translatio n>
3209 <translation id="7211828883345145708">Aktiverar ytterligare kortkommandon som är användbara vid felsökning av Chromium.</translation> 3169 <translation id="7211828883345145708">Aktiverar ytterligare kortkommandon som är användbara vid felsökning av Chromium.</translation>
3210 <translation id="8319414634934645341">Utökad nyckelanvändning</translation> 3170 <translation id="8319414634934645341">Utökad nyckelanvändning</translation>
3211 <translation id="6056710589053485679">Normal inläsning</translation> 3171 <translation id="6056710589053485679">Normal inläsning</translation>
3212 <translation id="4563210852471260509">Det ursprungliga inmatningsspråket är kine siska</translation> 3172 <translation id="4563210852471260509">Det ursprungliga inmatningsspråket är kine siska</translation>
3213 <translation id="2888807692577297075">Inga objekt matchar &lt;b&gt;<ph name="SEA RCH_STRING"/>&lt;/b&gt;</translation> 3173 <translation id="2888807692577297075">Inga objekt matchar &lt;b&gt;<ph name="SEA RCH_STRING"/>&lt;/b&gt;</translation>
3214 <translation id="3908501907586732282">Aktivera tillägg</translation> 3174 <translation id="3908501907586732282">Aktivera tillägg</translation>
3215 <translation id="6897140037006041989">Användaragent</translation> 3175 <translation id="6897140037006041989">Användaragent</translation>
3216 <translation id="3413122095806433232">CA-utfärdare: <ph name="LOCATION"/></trans lation> 3176 <translation id="3413122095806433232">CA-utfärdare: <ph name="LOCATION"/></trans lation>
3217 <translation id="701080569351381435">Visa källa</translation> 3177 <translation id="701080569351381435">Visa källa</translation>
3218 <translation id="3286538390144397061">Starta om nu</translation> 3178 <translation id="3286538390144397061">Starta om nu</translation>
3219 <translation id="1464258312790801189">Dina konton</translation> 3179 <translation id="1464258312790801189">Dina konton</translation>
3220 <translation id="163309982320328737">Den ursprungliga teckenbredden är full</tra nslation> 3180 <translation id="163309982320328737">Den ursprungliga teckenbredden är full</tra nslation>
3221 <translation id="6596092346130528198">Var det den här nya fliksidan du väntade d ig?</translation> 3181 <translation id="6596092346130528198">Var det den här nya fliksidan du väntade d ig?</translation>
3222 <translation id="6140948187512243695">Visa detaljerad information</translation> 3182 <translation id="6140948187512243695">Visa detaljerad information</translation>
3223 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> 3183 <translation id="6965648386495488594">Port</translation>
3224 <translation id="7631887513477658702">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation> 3184 <translation id="7631887513477658702">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation>
3225 <translation id="8627795981664801467">Endast säkra anslutningar</translation> 3185 <translation id="8627795981664801467">Endast säkra anslutningar</translation>
3226 <translation id="795025003224538582">Starta inte om</translation> 3186 <translation id="795025003224538582">Starta inte om</translation>
3227 <translation id="5828868282857522009">Få åtkomst till och interagera med alla we bbsidor</translation>
3228 <translation id="8680787084697685621">Inloggningsuppgifterna för kontot är inte aktuella.</translation> 3187 <translation id="8680787084697685621">Inloggningsuppgifterna för kontot är inte aktuella.</translation>
3229 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> måste identifiera enheten som unik för att kunna spela upp Premium-innehåll.</translation> 3188 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> måste identifiera enheten som unik för att kunna spela upp Premium-innehåll.</translation>
3230 <translation id="8899285681604219177">Tillägg som inte stöds har inaktiverats</t ranslation> 3189 <translation id="8899285681604219177">Tillägg som inte stöds har inaktiverats</t ranslation>
3231 <translation id="889901481107108152">Experimentet finns tyvärr inte på din platt form.</translation> 3190 <translation id="889901481107108152">Experimentet finns tyvärr inte på din platt form.</translation>
3232 <translation id="3228969707346345236">Det gick inte att översätta eftersom sidan redan är på <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
3233 <translation id="8238191901674777266">USA</translation> 3191 <translation id="8238191901674777266">USA</translation>
3234 <translation id="1873879463550486830">SUID-sandlåda</translation> 3192 <translation id="1873879463550486830">SUID-sandlåda</translation>
3235 <translation id="8118860139461251237">Hantera dina hämtningar</translation> 3193 <translation id="8118860139461251237">Hantera dina hämtningar</translation>
3236 <translation id="5111852801054039429">Inaktivera WebRTC</translation> 3194 <translation id="5111852801054039429">Inaktivera WebRTC</translation>
3237 <translation id="2190355936436201913">(tom)</translation> 3195 <translation id="2190355936436201913">(tom)</translation>
3238 <translation id="8515737884867295000">Certifikatbaserad autentisering misslyckad es</translation> 3196 <translation id="8515737884867295000">Certifikatbaserad autentisering misslyckad es</translation>
3239 <translation id="5818003990515275822">Koreanskt</translation> 3197 <translation id="5818003990515275822">Koreanskt</translation>
3240 <translation id="4182252350869425879">Varning: Misstänkt webbplats för lösenords fiske!</translation> 3198 <translation id="4182252350869425879">Varning: Misstänkt webbplats för lösenords fiske!</translation>
3241 <translation id="2453021845418314664">Avancerade synkroniseringsinställningar</t ranslation> 3199 <translation id="2453021845418314664">Avancerade synkroniseringsinställningar</t ranslation>
3242 <translation id="14720830734893704">Aktivera stöd för virtuellt tangentbord.</tr anslation> 3200 <translation id="14720830734893704">Aktivera stöd för virtuellt tangentbord.</tr anslation>
3243 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> 3201 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
3244 <translation id="1185924365081634987">Du kan också försöka lösa nätverksprobleme t genom att <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>surfa som gäst<ph name="GUEST_SI GNIN_LINK_END"/>.</translation> 3202 <translation id="1185924365081634987">Du kan också försöka lösa nätverksprobleme t genom att <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>surfa som gäst<ph name="GUEST_SI GNIN_LINK_END"/>.</translation>
3245 <translation id="3960121209995357026">Aktivera automatisk rättstavning</translat ion> 3203 <translation id="3960121209995357026">Aktivera automatisk rättstavning</translat ion>
3246 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> är inte tillgängligt</tr anslation> 3204 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> är inte tillgängligt</tr anslation>
3205 <translation id="7984945080620862648">Det går inte att besöka <ph name="SITE"/> just nu på grund av att webbplatsen skickade röriga användaruppgifter som Chrome inte kan behandla. Nätverksfel och attacker är vanligtvis tillfälliga, så sidan fungerar troligen senare.</translation>
3247 <translation id="4633945134722448536">Om alternativet är aktiverat hämtas sökres ultat i förväg för frågan som skrevs i adressfältet och förrenderade söksidor åt eranvänds för att skicka alla sökfrågor (inte bara i förväg hämtade frågor).</tr anslation> 3206 <translation id="4633945134722448536">Om alternativet är aktiverat hämtas sökres ultat i förväg för frågan som skrevs i adressfältet och förrenderade söksidor åt eranvänds för att skicka alla sökfrågor (inte bara i förväg hämtade frågor).</tr anslation>
3248 <translation id="8755376271068075440">&amp;Större</translation> 3207 <translation id="8755376271068075440">&amp;Större</translation>
3249 <translation id="8132793192354020517">Ansluten till <ph name="NAME"/></translati on> 3208 <translation id="8132793192354020517">Ansluten till <ph name="NAME"/></translati on>
3250 <translation id="8187473050234053012">Serverns säkerhetscertifikat har återkalla ts!</translation> 3209 <translation id="8187473050234053012">Serverns säkerhetscertifikat har återkalla ts!</translation>
3251 <translation id="7052914147756339792">Ange bakgrund ...</translation> 3210 <translation id="7052914147756339792">Ange bakgrund ...</translation>
3252 <translation id="5865597920301323962">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> rensas vi d avslut.</translation> 3211 <translation id="5865597920301323962">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> rensas vi d avslut.</translation>
3253 <translation id="2702540957532124911">Tangentbord:</translation> 3212 <translation id="2702540957532124911">Tangentbord:</translation>
3254 <translation id="7444983668544353857">Inaktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></tra nslation> 3213 <translation id="7444983668544353857">Inaktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></tra nslation>
3255 <translation id="36954862089075551">Hoppsan! Det gick inte att skapa den nya anv ändaren. Kontrollera hårddiskutrymmet och dina behörigheter och försök igen.</tr anslation> 3214 <translation id="36954862089075551">Hoppsan! Det gick inte att skapa den nya anv ändaren. Kontrollera hårddiskutrymmet och dina behörigheter och försök igen.</tr anslation>
3256 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kanske inte kan uppdateras automatiskt.</translation> 3215 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kanske inte kan uppdateras automatiskt.</translation>
3257 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> körs på sidan. </translation> 3216 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> körs på sidan. </translation>
3258 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 3217 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
3259 kan inte nå webbplatsen. Detta beror oftast på nätverksproblem, 3218 kan inte nå webbplatsen. Detta beror oftast på nätverksproblem,
3260 men det kan också bero på att brandväggen eller proxyservern är felaktig t konfigurerad.</translation> 3219 men det kan också bero på att brandväggen eller proxyservern är felaktig t konfigurerad.</translation>
3261 <translation id="4387554346626014084">Aktivera synkronisering av startprogrammet för appar. Detta aktiverar även Mappar där så är möjligt (ej OS X).</translatio n> 3220 <translation id="4387554346626014084">Aktivera synkronisering av startprogrammet för appar. Detta aktiverar även Mappar där så är möjligt (ej OS X).</translatio n>
3262 <translation id="5445557969380904478">Om röstigenkänning</translation>
3263 <translation id="4104400246019119780">Tack!</translation> 3221 <translation id="4104400246019119780">Tack!</translation>
3264 <translation id="3487007233252413104">anonym funktion</translation> 3222 <translation id="3487007233252413104">anonym funktion</translation>
3265 <translation id="8965037249707889821">Ange det gamla lösenordet</translation> 3223 <translation id="8965037249707889821">Ange det gamla lösenordet</translation>
3266 <translation id="6410328738210026208">Byt kanal och Powerwash</translation> 3224 <translation id="6410328738210026208">Byt kanal och Powerwash</translation>
3267 <translation id="4261901459838235729">Presentation i Google Dokument</translatio n> 3225 <translation id="4261901459838235729">Presentation i Google Dokument</translatio n>
3268 <translation id="5325811048571015442">På kontot <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> kan d et nu:</translation> 3226 <translation id="5325811048571015442">På kontot <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> kan d et nu:</translation>
3269 <translation id="529172024324796256">Användarnamn:</translation> 3227 <translation id="529172024324796256">Användarnamn:</translation>
3270 <translation id="8232829399891359332">Sessionsåterställningar</translation> 3228 <translation id="8232829399891359332">Sessionsåterställningar</translation>
3271 <translation id="3308116878371095290">Den här sidan har förhindrats att ange coo kies.</translation> 3229 <translation id="3308116878371095290">Den här sidan har förhindrats att ange coo kies.</translation>
3272 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 3230 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
3286 <translation id="2805646850212350655">Microsofts krypterande filsystem</translat ion> 3244 <translation id="2805646850212350655">Microsofts krypterande filsystem</translat ion>
3287 <translation id="2643698698624765890">Hantera tillägg genom att klicka på Tilläg g på menyn Fönster.</translation> 3245 <translation id="2643698698624765890">Hantera tillägg genom att klicka på Tilläg g på menyn Fönster.</translation>
3288 <translation id="4846680374085650406">Du följer administratörens rekommendation för den här inställningen.</translation> 3246 <translation id="4846680374085650406">Du följer administratörens rekommendation för den här inställningen.</translation>
3289 <translation id="1974060860693918893">Avancerat</translation> 3247 <translation id="1974060860693918893">Avancerat</translation>
3290 <translation id="4509017836361568632">Ta bort fotot</translation> 3248 <translation id="4509017836361568632">Ta bort fotot</translation>
3291 <translation id="1244303850296295656">Fel i tillägg</translation> 3249 <translation id="1244303850296295656">Fel i tillägg</translation>
3292 <translation id="3541661933757219855">Tryck på Ctrl+Alt+/ eller Escape för att d ölja</translation> 3250 <translation id="3541661933757219855">Tryck på Ctrl+Alt+/ eller Escape för att d ölja</translation>
3293 <translation id="2948300991547862301">Öppna <ph name="PAGE_TITLE"/></translation > 3251 <translation id="2948300991547862301">Öppna <ph name="PAGE_TITLE"/></translation >
3294 <translation id="5357579842739549440">Felsöka kortkommandon</translation> 3252 <translation id="5357579842739549440">Felsöka kortkommandon</translation>
3295 <translation id="4284834956062510583">Tillägget avinstallerades</translation> 3253 <translation id="4284834956062510583">Tillägget avinstallerades</translation>
3296 <translation id="8813873272012220470">Aktiverar en bakgrundskontroll som varnar dig om ett kompatibilitetsproblem uppstår (dvs. om moduler från tredje part kras char webbläsaren)</translation>
3297 <translation id="3660234220361471169">Opålitliga</translation> 3254 <translation id="3660234220361471169">Opålitliga</translation>
3298 <translation id="2679385451463308372">Skriv ut via systemets dialogruta ...</tra nslation> 3255 <translation id="2679385451463308372">Skriv ut via systemets dialogruta ...</tra nslation>
3299 <translation id="959890390740139744">Rätta stavning automatiskt</translation> 3256 <translation id="959890390740139744">Rätta stavning automatiskt</translation>
3300 <translation id="2607991137469694339">Inmatningsmetod för tamil (fonetisk)</tran slation> 3257 <translation id="2607991137469694339">Inmatningsmetod för tamil (fonetisk)</tran slation>
3301 <translation id="399179161741278232">Importerade</translation>
3302 <translation id="810066391692572978">Filen använder funktioner som inte stöds.</ translation> 3258 <translation id="810066391692572978">Filen använder funktioner som inte stöds.</ translation>
3303 <translation id="4844333629810439236">Övriga tangentbord</translation> 3259 <translation id="4844333629810439236">Övriga tangentbord</translation>
3304 <translation id="2215277870964745766">Välkommen! Ställ in språk och nätverk</tra nslation> 3260 <translation id="2215277870964745766">Välkommen! Ställ in språk och nätverk</tra nslation>
3305 <translation id="3829932584934971895">Leverantörstyp:</translation> 3261 <translation id="3829932584934971895">Leverantörstyp:</translation>
3306 <translation id="462288279674432182">Begränsad IP:</translation> 3262 <translation id="462288279674432182">Begränsad IP:</translation>
3307 <translation id="3927932062596804919">Neka</translation> 3263 <translation id="3927932062596804919">Neka</translation>
3308 <translation id="9066075624350113914">Delar av detta PDF-dokument kan inte visas .</translation> 3264 <translation id="9066075624350113914">Delar av detta PDF-dokument kan inte visas .</translation>
3309 <translation id="2753617847762399167">Illegal sökväg (absolut eller relativ med &quot;..&quot;): <ph name="IMAGE_PATH"/></translation> 3265 <translation id="2753617847762399167">Illegal sökväg (absolut eller relativ med &quot;..&quot;): <ph name="IMAGE_PATH"/></translation>
3310 <translation id="1142012852508714031">Profilnamn</translation> 3266 <translation id="1142012852508714031">Profilnamn</translation>
3311 <translation id="5894253024636469711">Aktiverar det förenklade fullskärmsläget.< /translation> 3267 <translation id="5894253024636469711">Aktiverar det förenklade fullskärmsläget.< /translation>
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
3329 <translation id="3308134619352333507">Dölj knapp</translation> 3285 <translation id="3308134619352333507">Dölj knapp</translation>
3330 <translation id="7701040980221191251">Inget</translation> 3286 <translation id="7701040980221191251">Inget</translation>
3331 <translation id="1062407476771304334">Ersätt</translation> 3287 <translation id="1062407476771304334">Ersätt</translation>
3332 <translation id="2266168284394154563">Återställ zoomning på skärmen</translation > 3288 <translation id="2266168284394154563">Återställ zoomning på skärmen</translation >
3333 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE D_COUNT"/> tillåtna/<ph name="BLOCKED_COUNT"/> blockerade)</translation> 3289 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE D_COUNT"/> tillåtna/<ph name="BLOCKED_COUNT"/> blockerade)</translation>
3334 <translation id="5917011688104426363">Fokusera på adressfältet i sökläge</transl ation> 3290 <translation id="5917011688104426363">Fokusera på adressfältet i sökläge</transl ation>
3335 <translation id="3269101346657272573">Ange PIN-kod.</translation> 3291 <translation id="3269101346657272573">Ange PIN-kod.</translation>
3336 <translation id="2822854841007275488">Arabiska</translation> 3292 <translation id="2822854841007275488">Arabiska</translation>
3337 <translation id="6559948977408379772">Den här symbolen visas när du och telefone n är i närheten och enkel upplåsning är tillgänglig. Du behöver bara klicka, ing et lösenord behövs.</translation> 3293 <translation id="6559948977408379772">Den här symbolen visas när du och telefone n är i närheten och enkel upplåsning är tillgänglig. Du behöver bara klicka, ing et lösenord behövs.</translation>
3338 <translation id="5857090052475505287">Ny mapp</translation> 3294 <translation id="5857090052475505287">Ny mapp</translation>
3339 <translation id="2301276680333099344">Få åtkomst till alla data på enheten och d e webbplatser du besöker</translation>
3340 <translation id="7450732239874446337">Nätverkets in-/utdata är tillfälligt avstä ngda.</translation> 3295 <translation id="7450732239874446337">Nätverkets in-/utdata är tillfälligt avstä ngda.</translation>
3341 <translation id="4003393903129308792">Aktivera rastrering av en kopia</translati on> 3296 <translation id="4003393903129308792">Aktivera rastrering av en kopia</translati on>
3342 <translation id="5178667623289523808">Sök föregående</translation> 3297 <translation id="5178667623289523808">Sök föregående</translation>
3343 <translation id="1510785804673676069">Om du använder en proxyserver kontrollerar du proxyinställningarna eller 3298 <translation id="1510785804673676069">Om du använder en proxyserver kontrollerar du proxyinställningarna eller
3344 kontaktar nätverksadministratören för att kontrollera att 3299 kontaktar nätverksadministratören för att kontrollera att
3345 servern fungerar. Om du inte tror att du bör använda en 3300 servern fungerar. Om du inte tror att du bör använda en
3346 proxyserver ändrar du <ph name="LINK_START"/>proxyinställningarna<ph name="L INK_END"/>.</translation> 3301 proxyserver ändrar du <ph name="LINK_START"/>proxyinställningarna<ph name="L INK_END"/>.</translation>
3347 <translation id="3136551860576779817">Hashar för offentlig nyckel: <ph name="HAS HES"/></translation> 3302 <translation id="3136551860576779817">Hashar för offentlig nyckel: <ph name="HAS HES"/></translation>
3348 <translation id="8687485617085920635">Nästa fönster</translation> 3303 <translation id="8687485617085920635">Nästa fönster</translation>
3349 <translation id="2610780100389066815">Microsofts Signering av lista över betrodd a certifikat</translation> 3304 <translation id="2610780100389066815">Microsofts Signering av lista över betrodd a certifikat</translation>
3350 <translation id="4535353504827549990">Flytta tidsintervall</translation> 3305 <translation id="4535353504827549990">Flytta tidsintervall</translation>
3351 <translation id="8267453826113867474">Blockera stötande ord</translation>
3352 <translation id="7959074893852789871">Filen innehöll flera certifikat och några av dem importerades inte:</translation> 3306 <translation id="7959074893852789871">Filen innehöll flera certifikat och några av dem importerades inte:</translation>
3353 <translation id="2918322085844739869">4</translation> 3307 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
3354 <translation id="3414758901256308084">Avinstallationer</translation> 3308 <translation id="3414758901256308084">Avinstallationer</translation>
3355 <translation id="7791536208663663346">Inaktiverar maskinvaruaccelererad videoavk odning där sådan finns.</translation> 3309 <translation id="7791536208663663346">Inaktiverar maskinvaruaccelererad videoavk odning där sådan finns.</translation>
3356 <translation id="87377425248837826">Aktivera paneler</translation> 3310 <translation id="87377425248837826">Aktivera paneler</translation>
3357 <translation id="2805707493867224476">Tillåt alla webbplatser att visa popup-fön ster</translation> 3311 <translation id="2805707493867224476">Tillåt alla webbplatser att visa popup-fön ster</translation>
3358 <translation id="3561217442734750519">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste vara en giltig sökväg.</translation> 3312 <translation id="3561217442734750519">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste vara en giltig sökväg.</translation>
3359 <translation id="3582930987043644930">Lägg till namn</translation> 3313 <translation id="3582930987043644930">Lägg till namn</translation>
3360 <translation id="2984337792991268709">Idag kl. <ph name="TODAY_DAYTIME"/></trans lation> 3314 <translation id="2984337792991268709">Idag kl. <ph name="TODAY_DAYTIME"/></trans lation>
3361 <translation id="5227808808023563348">Hitta föregående text</translation> 3315 <translation id="5227808808023563348">Hitta föregående text</translation>
3362 <translation id="4561162271279554092">Inaktivera numrering av WebRTC-enheter.</t ranslation> 3316 <translation id="4561162271279554092">Inaktivera numrering av WebRTC-enheter.</t ranslation>
3363 <translation id="3012917896646559015">Kontakta maskinvarutillverkaren omedelbart om du vill skicka datorn till en reparationsverkstad.</translation> 3317 <translation id="3012917896646559015">Kontakta maskinvarutillverkaren omedelbart om du vill skicka datorn till en reparationsverkstad.</translation>
3318 <translation id="3694678678240097321">Användaren måste ge sitt tillstånd för att ett tillägg ska få köra skript på sidan om tillägget har begärt behörighet att köras på alla webbadresser.</translation>
3364 <translation id="902638246363752736">Tangentbordsinställningar</translation> 3319 <translation id="902638246363752736">Tangentbordsinställningar</translation>
3365 <translation id="7925686952655276919">Använd inte mobildata för synkronisering</ translation> 3320 <translation id="7925686952655276919">Använd inte mobildata för synkronisering</ translation>
3366 <translation id="8014914694548037591">Det här tillägget kan läsa och ändra dina uppgifter på alla webbplatser inklusive Google, Facebook, Yahoo med flera.</tran slation> 3321 <translation id="8014914694548037591">Det här tillägget kan läsa och ändra dina uppgifter på alla webbplatser inklusive Google, Facebook, Yahoo med flera.</tran slation>
3367 <translation id="6503077044568424649">Mest besökta</translation> 3322 <translation id="6503077044568424649">Mest besökta</translation>
3368 <translation id="9016164105820007189">Ansluter till <ph name="DEVICE_NAME"/>.</t ranslation> 3323 <translation id="9016164105820007189">Ansluter till <ph name="DEVICE_NAME"/>.</t ranslation>
3369 <translation id="7168109975831002660">Minsta teckenstorlek</translation> 3324 <translation id="7168109975831002660">Minsta teckenstorlek</translation>
3370 <translation id="7070804685954057874">Direktinmatning</translation> 3325 <translation id="7070804685954057874">Direktinmatning</translation>
3371 <translation id="2631006050119455616">Sparat</translation> 3326 <translation id="2631006050119455616">Sparat</translation>
3372 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> vill lagra data permanent på din lokala dator.</translation> 3327 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> vill lagra data permanent på din lokala dator.</translation>
3373 <translation id="6103681770816982672">Varning: du byter till utvecklingskanalen< /translation> 3328 <translation id="6103681770816982672">Varning: du byter till utvecklingskanalen< /translation>
3374 <translation id="3265459715026181080">Stäng fönster</translation> 3329 <translation id="3265459715026181080">Stäng fönster</translation>
3330 <translation id="2756781634892530465">Aktivera XPS i Google Cloud Print</transla tion>
3375 <translation id="6905253846113523386">Fråga om en webbplats försöker använda en plugin för att få åtkomst till datorn (rekommenderas)</translation> 3331 <translation id="6905253846113523386">Fråga om en webbplats försöker använda en plugin för att få åtkomst till datorn (rekommenderas)</translation>
3376 <translation id="7935864848518524631">Filassociering för appar.</translation> 3332 <translation id="7935864848518524631">Filassociering för appar.</translation>
3377 <translation id="6442187272350399447">Fenomenal</translation> 3333 <translation id="6442187272350399447">Fenomenal</translation>
3378 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (aktuell)</trans lation> 3334 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (aktuell)</trans lation>
3379 <translation id="6774230405643443657">Aktivera uppskjuten bildavkodning.</transl ation> 3335 <translation id="6774230405643443657">Aktivera uppskjuten bildavkodning.</transl ation>
3380 <translation id="2148999191776934271">Laddar i 3336 <translation id="2148999191776934271">Laddar i
3381 <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> tills batteriet är fullt</translation> 3337 <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> tills batteriet är fullt</translation>
3382 <translation id="6007237601604674381">Flytten misslyckades. <ph name="ERROR_MESS AGE"/></translation> 3338 <translation id="6007237601604674381">Flytten misslyckades. <ph name="ERROR_MESS AGE"/></translation>
3383 <translation id="907841381057066561">Det gick inte att skapa en tillfällig ZIP-f il under packningen.</translation> 3339 <translation id="907841381057066561">Det gick inte att skapa en tillfällig ZIP-f il under packningen.</translation>
3384 <translation id="1064912851688322329">Koppla bort Google-kontot</translation> 3340 <translation id="1064912851688322329">Koppla bort Google-kontot</translation>
3385 <translation id="1294298200424241932">Redigera inställningar för tillförlitlighe t:</translation> 3341 <translation id="1294298200424241932">Redigera inställningar för tillförlitlighe t:</translation>
3386 <translation id="1407135791313364759">Öppna alla</translation> 3342 <translation id="1407135791313364759">Öppna alla</translation>
3387 <translation id="1487997194203762088">Något gick fel med inloggningen.</translat ion> 3343 <translation id="1487997194203762088">Något gick fel med inloggningen.</translat ion>
3388 <translation id="1434928358870966081">Inaktivera accelererad 2D-canvas</translat ion> 3344 <translation id="1434928358870966081">Inaktivera accelererad 2D-canvas</translat ion>
3389 <translation id="331915893283195714">Tillåt alla webbplatser att inaktivera musp ekaren</translation> 3345 <translation id="331915893283195714">Tillåt alla webbplatser att inaktivera musp ekaren</translation>
3390 <translation id="8978526688207379569">Den här webbplatsen hämtade flera filer au tomatiskt.</translation> 3346 <translation id="8978526688207379569">Den här webbplatsen hämtade flera filer au tomatiskt.</translation>
3391 <translation id="5959471481388474538">Nätverket är inte tillgängligt</translatio n> 3347 <translation id="5959471481388474538">Nätverket är inte tillgängligt</translatio n>
3392 <translation id="4871308555310586478">Inte från Chrome Web Store.</translation> 3348 <translation id="4871308555310586478">Inte från Chrome Web Store.</translation>
3393 <translation id="3578594933904494462">Flikens innehåll delas.</translation> 3349 <translation id="3578594933904494462">Flikens innehåll delas.</translation>
3394 <translation id="295942452804818007">Visa statusmenyn</translation> 3350 <translation id="295942452804818007">Visa statusmenyn</translation>
3395 <translation id="8051961636969466900">Du kan göra Chrome säkrare och enklare att använda genom att skicka misstänkta hämtade filer till Google.</translation>
3396 <translation id="3831099738707437457">&amp;Dölj stavningspanel</translation>
3397 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> försöker in aktivera muspekaren.</translation> 3351 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> försöker in aktivera muspekaren.</translation>
3398 <translation id="1040471547130882189">Plugin-programmet svarar inte</translation > 3352 <translation id="1040471547130882189">Plugin-programmet svarar inte</translation >
3399 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 3353 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
3400 <translation id="7807711621188256451">Låt alltid <ph name="HOST"/> använda din k amera</translation> 3354 <translation id="7807711621188256451">Låt alltid <ph name="HOST"/> använda din k amera</translation>
3401 <translation id="7140928199327930795">Det finns inga andra tillgängliga enheter. </translation> 3355 <translation id="7140928199327930795">Det finns inga andra tillgängliga enheter. </translation>
3402 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> hittades inte</translation > 3356 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> hittades inte</translation >
3403 <translation id="895347679606913382">Startar...</translation> 3357 <translation id="895347679606913382">Startar...</translation>
3404 <translation id="3319048459796106952">Nytt &amp;inkognitofönster</translation> 3358 <translation id="3319048459796106952">Nytt &amp;inkognitofönster</translation>
3405 <translation id="656398493051028875"><ph name="FILENAME"/> tas bort ...</transla tion> 3359 <translation id="656398493051028875"><ph name="FILENAME"/> tas bort ...</transla tion>
3406 <translation id="7517786267097410259">Skapa ett lösenord –</translation> 3360 <translation id="7517786267097410259">Skapa ett lösenord –</translation>
3407 <translation id="5832669303303483065">Lägg till ny postadress...</translation> 3361 <translation id="5832669303303483065">Lägg till ny postadress...</translation>
3408 <translation id="5837112309980178195">Gör en Powerwash på din <ph name="IDS_SHOR T_PRODUCT_NAME"/>-enhet och återgå till en tidigare uppdatering</translation> 3362 <translation id="5837112309980178195">Gör en Powerwash på din <ph name="IDS_SHOR T_PRODUCT_NAME"/>-enhet och återgå till en tidigare uppdatering</translation>
3409 <translation id="3127919023693423797">Autentiserar...</translation> 3363 <translation id="3127919023693423797">Autentiserar...</translation>
3410 <translation id="8030169304546394654">Frånkopplad</translation> 3364 <translation id="8030169304546394654">Frånkopplad</translation>
3411 <translation id="6672789615126913676">Användning och historik för den här använd aren kan granskas av den ansvarige (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) på chrome.com. </translation> 3365 <translation id="6672789615126913676">Användning och historik för den här använd aren kan granskas av den ansvarige (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) på chrome.com. </translation>
3412 <translation id="4010065515774514159">Webbläsaråtgärd</translation> 3366 <translation id="4010065515774514159">Webbläsaråtgärd</translation>
3413 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation> 3367 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
3414 <translation id="7295019613773647480">Aktivera övervakade användare</translation > 3368 <translation id="7295019613773647480">Aktivera övervakade användare</translation >
3415 <translation id="2419414843209660528">Lägg till en genväg till denna webbplats . ..</translation> 3369 <translation id="2419414843209660528">Lägg till en genväg till denna webbplats . ..</translation>
3416 <translation id="3529423920239848704">Gånger när <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> inte har stängs av korrekt</translation> 3370 <translation id="3529423920239848704">Gånger när <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> inte har stängs av korrekt</translation>
3417 <translation id="7022562585984256452">Startsidan har ställts in.</translation> 3371 <translation id="7022562585984256452">Startsidan har ställts in.</translation>
3418 <translation id="267285457822962309">Ändra inställningar som är specifika för di n enhet och din kringutrustning.</translation> 3372 <translation id="267285457822962309">Ändra inställningar som är specifika för di n enhet och din kringutrustning.</translation>
3419 <translation id="1154228249304313899">Öppna sidan:</translation> 3373 <translation id="1154228249304313899">Öppna sidan:</translation>
3420 <translation id="1454223536435069390">T&amp;a en skärmdump</translation>
3421 <translation id="6976108581241006975">JavaScript-konsol</translation> 3374 <translation id="6976108581241006975">JavaScript-konsol</translation>
3422 <translation id="60357267506638014">Tjeckiska (QWERTY)</translation> 3375 <translation id="60357267506638014">Tjeckiska (QWERTY)</translation>
3423 <translation id="2478176599153288112">Mediefilsbehörigheter för <ph name="EXTENS ION"/></translation> 3376 <translation id="2478176599153288112">Mediefilsbehörigheter för <ph name="EXTENS ION"/></translation>
3424 <translation id="3473479545200714844">Skärmförstorare</translation> 3377 <translation id="3473479545200714844">Skärmförstorare</translation>
3425 <translation id="6759193508432371551">Återställ standardinställningar</translati on> 3378 <translation id="6759193508432371551">Återställ standardinställningar</translati on>
3426 <translation id="2981493173545878420">Har aktiverats på alla sidor</translation> 3379 <translation id="2981493173545878420">Har aktiverats på alla sidor</translation>
3427 <translation id="6635491740861629599">Välj efter Domän</translation>
3428 <translation id="3627588569887975815">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation> 3380 <translation id="3627588569887975815">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation>
3429 <translation id="4916657783933881060">Vad betyder det?</translation> 3381 <translation id="4916657783933881060">Vad betyder det?</translation>
3430 <translation id="5851868085455377790">Utfärdare</translation> 3382 <translation id="5851868085455377790">Utfärdare</translation>
3431 <translation id="3549797760399244642">Besök drive.google.com ...</translation> 3383 <translation id="3549797760399244642">Besök drive.google.com ...</translation>
3432 <translation id="1704148620735921991">Efter installationen kan det här tillägget potentiellt missbruka behörigheterna på ett sätt som är skadligt när du surfar på webben. Vill du ändå installera tillägget?</translation> 3384 <translation id="1704148620735921991">Efter installationen kan det här tillägget potentiellt missbruka behörigheterna på ett sätt som är skadligt när du surfar på webben. Vill du ändå installera tillägget?</translation>
3433 <translation id="1470719357688513792">De nya cookie-inställningarna börjar gälla när sidan uppdateras.</translation> 3385 <translation id="1470719357688513792">De nya cookie-inställningarna börjar gälla när sidan uppdateras.</translation>
3434 <translation id="5578327870501192725">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med <ph name="BIT_COUNT"/>-bitars kryptering.</translation> 3386 <translation id="5578327870501192725">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med <ph name="BIT_COUNT"/>-bitars kryptering.</translation>
3387 <translation id="699220179437400583">Rapportera uppgifter om möjliga säkerhetsin cidenter till Google automatiskt</translation>
3435 <translation id="4336032328163998280">Kopieringen misslyckades. <ph name="ERROR_ MESSAGE"/></translation> 3388 <translation id="4336032328163998280">Kopieringen misslyckades. <ph name="ERROR_ MESSAGE"/></translation>
3436 <translation id="351486934407749662">mycket lång</translation> 3389 <translation id="351486934407749662">mycket lång</translation>
3437 <translation id="2267273557509361161">Starta Chrome i Windows 8-läge</translatio n> 3390 <translation id="2267273557509361161">Starta Chrome i Windows 8-läge</translatio n>
3438 <translation id="5269977353971873915">Det gick inte att skriva ut dokumentet</tr anslation> 3391 <translation id="5269977353971873915">Det gick inte att skriva ut dokumentet</tr anslation>
3439 <translation id="3193734264051635522">Hastighet:</translation> 3392 <translation id="3193734264051635522">Hastighet:</translation>
3440 <translation id="869884720829132584">Programmeny</translation> 3393 <translation id="869884720829132584">Programmeny</translation>
3441 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation> 3394 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
3442 <translation id="8240697550402899963">Använd klassiskt tema</translation> 3395 <translation id="8240697550402899963">Använd klassiskt tema</translation>
3443 <translation id="7764209408768029281">Ver&amp;ktyg</translation> 3396 <translation id="7764209408768029281">Ver&amp;ktyg</translation>
3444 <translation id="7598560390437862912">Välkommen till din förkonfigurerade Chrome book! 3397 <translation id="7598560390437862912">Välkommen till din förkonfigurerade Chrome book!
3445 3398
3446 Slutför konfigurationen genom att logga in med det användarnamn som du h ar fått av organisationen. 3399 Slutför konfigurationen genom att logga in med det användarnamn som du h ar fått av organisationen.
3447 3400
3448 Kontakta systemadministratören om du har frågor. 3401 Kontakta systemadministratören om du har frågor.
3449 3402
3450 Om enheten inte tillhör en organisation utan är din privata avbryter du registreringen av enheten nu och återvänder till inloggningsskärmen genom att tr ycka på Ctrl+Alt+E.</translation> 3403 Om enheten inte tillhör en organisation utan är din privata avbryter du registreringen av enheten nu och återvänder till inloggningsskärmen genom att tr ycka på Ctrl+Alt+E.</translation>
3451 <translation id="2890624088306605051">Hämta bara synkroniserade inställningar oc h uppgifter</translation> 3404 <translation id="2890624088306605051">Hämta bara synkroniserade inställningar oc h uppgifter</translation>
3405 <translation id="5675225387922096989">Inaktivera dialogrutan för appinformation. </translation>
3452 <translation id="4779083564647765204">Zooma in</translation> 3406 <translation id="4779083564647765204">Zooma in</translation>
3453 <translation id="6397363302884558537">Sluta tala</translation> 3407 <translation id="6397363302884558537">Sluta tala</translation>
3454 <translation id="6957703620025723294">Aktivera experimentella kanvasfunktioner.< /translation> 3408 <translation id="6957703620025723294">Aktivera experimentella kanvasfunktioner.< /translation>
3455 <translation id="8151185429379586178">Verktyg för utvecklare</translation> 3409 <translation id="8151185429379586178">Verktyg för utvecklare</translation>
3456 <translation id="1526560967942511387">Namnlöst dokument</translation> 3410 <translation id="1526560967942511387">Namnlöst dokument</translation>
3457 <translation id="3979748722126423326">Aktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></trans lation> 3411 <translation id="3979748722126423326">Aktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></trans lation>
3458 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA eller RSN)</translation> 3412 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA eller RSN)</translation>
3459 <translation id="7561031016893995297">Hantera enheter med enkel upplåsning i din a kontoinställningar.</translation> 3413 <translation id="7561031016893995297">Hantera enheter med enkel upplåsning i din a kontoinställningar.</translation>
3460 <translation id="2238379619048995541">Data för frekvenstillstånd</translation> 3414 <translation id="2238379619048995541">Data för frekvenstillstånd</translation>
3461 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiera bildwebbadress</translation> 3415 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiera bildwebbadress</translation>
3462 <translation id="6326175484149238433">Ta bort från Chrome</translation> 3416 <translation id="6326175484149238433">Ta bort från Chrome</translation>
3463 <translation id="2554553592469060349">Den valda filen är för stor (största storl ek: 3 MB).</translation> 3417 <translation id="2554553592469060349">Den valda filen är för stor (största storl ek: 3 MB).</translation>
3464 <translation id="3494444535872870968">Spara &amp;ram som...</translation> 3418 <translation id="3494444535872870968">Spara &amp;ram som...</translation>
3465 <translation id="7496327459896094472">Pekskärmsoptimerat gränssnitt</translation >
3466 <translation id="5196716972587102051">2</translation> 3419 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
3467 <translation id="2356070529366658676">Fråga</translation> 3420 <translation id="2356070529366658676">Fråga</translation>
3468 <translation id="5731247495086897348">Kl&amp;istra in och öppna</translation> 3421 <translation id="5731247495086897348">Kl&amp;istra in och öppna</translation>
3469 <translation id="6426993025560594914">Alla experiment finns på din plattform!</t ranslation> 3422 <translation id="6426993025560594914">Alla experiment finns på din plattform!</t ranslation>
3470 <translation id="1834560242799653253">Orientering</translation> 3423 <translation id="1834560242799653253">Orientering</translation>
3471 <translation id="7085070717976089605">Aktiverad; döljs vid inmatning i adressfäl tet</translation>
3472 <translation id="6440616190620341629">Aktiverar icke-sammansatt avkodning i Medi aDrm som standard för krypterade medietillägg.</translation> 3424 <translation id="6440616190620341629">Aktiverar icke-sammansatt avkodning i Medi aDrm som standard för krypterade medietillägg.</translation>
3425 <translation id="7185025270390719314">Läsa och ändra all din data på datorn och på de webbplatser du besöker</translation>
3473 <translation id="8353683614194668312">Appen eller tillägget kan:</translation> 3426 <translation id="8353683614194668312">Appen eller tillägget kan:</translation>
3474 <translation id="1047956942837015229"><ph name="COUNT"/> objekt tas bort ...</tr anslation> 3427 <translation id="1047956942837015229"><ph name="COUNT"/> objekt tas bort ...</tr anslation>
3475 <translation id="1531961661616401172">Aktivera experimentella synkroniserade med delanden.</translation> 3428 <translation id="1531961661616401172">Aktivera experimentella synkroniserade med delanden.</translation>
3476 <translation id="7361039089383199231">$1 byte</translation> 3429 <translation id="7361039089383199231">$1 byte</translation>
3477 <translation id="191688485499383649">Ett okänt fel uppstod vid försök att anslut a till <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 3430 <translation id="191688485499383649">Ett okänt fel uppstod vid försök att anslut a till <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
3478 <translation id="7208594729785140450">Google Wallet har inte stöd för den här ve rsionen av Chrome eller känner inte igen Googles API-nyckel.</translation> 3431 <translation id="7208594729785140450">Google Wallet har inte stöd för den här ve rsionen av Chrome eller känner inte igen Googles API-nyckel.</translation>
3479 <translation id="6874681241562738119">Inloggningsfel</translation> 3432 <translation id="6874681241562738119">Inloggningsfel</translation>
3480 <translation id="5135533361271311778">Det gick inte att skapa bokmärkesobjektet. </translation> 3433 <translation id="5135533361271311778">Det gick inte att skapa bokmärkesobjektet. </translation>
3481 <translation id="4477219268485577442">Bulgariska (fonetiskt)</translation> 3434 <translation id="4477219268485577442">Bulgariska (fonetiskt)</translation>
3482 <translation id="5271247532544265821">Växla mellan förenklad/traditionell kinesi ska</translation> 3435 <translation id="5271247532544265821">Växla mellan förenklad/traditionell kinesi ska</translation>
3483 <translation id="2052610617971448509">Din sandlåda ger inte tillräckligt skydd!< /translation> 3436 <translation id="2052610617971448509">Din sandlåda ger inte tillräckligt skydd!< /translation>
3484 <translation id="6417515091412812850">Det gick inte att kontrollera om certifika tet har återkallats.</translation> 3437 <translation id="6417515091412812850">Det gick inte att kontrollera om certifika tet har återkallats.</translation>
3485 <translation id="1403926504581035498">Aktivera SPDY/4</translation> 3438 <translation id="1403926504581035498">Aktivera SPDY/4</translation>
3486 <translation id="2809586584051668049">och ytterligare <ph name="NUMBER_ADDITIONA L_DISABLED"/></translation> 3439 <translation id="2809586584051668049">och ytterligare <ph name="NUMBER_ADDITIONA L_DISABLED"/></translation>
3487 <translation id="7347702518873971555">Köp abonnemang</translation> 3440 <translation id="7347702518873971555">Köp abonnemang</translation>
3488 <translation id="5285267187067365830">Installera plugin-program...</translation> 3441 <translation id="5285267187067365830">Installera plugin-program...</translation>
3442 <translation id="2680208403056680091">Internetanslutningen kontrolleras</transla tion>
3489 <translation id="8662978096466608964">Bakgrundsbilden kan inte anges i Chrome.</ translation> 3443 <translation id="8662978096466608964">Bakgrundsbilden kan inte anges i Chrome.</ translation>
3490 <translation id="5334844597069022743">Visa källa</translation> 3444 <translation id="5334844597069022743">Visa källa</translation>
3491 <translation id="5534520101572674276">Storleken beräknas</translation> 3445 <translation id="5534520101572674276">Storleken beräknas</translation>
3492 <translation id="9024127637873500333">&amp;Öppna i ny flik</translation>
3493 <translation id="1145509906569575332">Öppna Ash-skrivbord</translation> 3446 <translation id="1145509906569575332">Öppna Ash-skrivbord</translation>
3494 <translation id="2332742915001411729">Återställ standardvärden</translation> 3447 <translation id="2332742915001411729">Återställ standardvärden</translation>
3495 <translation id="6387478394221739770">Är du intresserad av häftiga nya funktione r i Chrome? Pröva vår betakanal på chrome.com/beta.</translation> 3448 <translation id="6387478394221739770">Är du intresserad av häftiga nya funktione r i Chrome? Pröva vår betakanal på chrome.com/beta.</translation>
3496 <translation id="3968098439516354663"><ph name="PLUGIN_NAME"/> krävs för att vis a innehållet.</translation> 3449 <translation id="3968098439516354663"><ph name="PLUGIN_NAME"/> krävs för att vis a innehållet.</translation>
3497 <translation id="2636625531157955190">Chrome har inte åtkomst till bilden.</tran slation> 3450 <translation id="2636625531157955190">Chrome har inte åtkomst till bilden.</tran slation>
3498 <translation id="1166212789817575481">Stäng flikar till höger</translation> 3451 <translation id="1166212789817575481">Stäng flikar till höger</translation>
3499 <translation id="6472893788822429178">Visa knappen Startsida</translation> 3452 <translation id="6472893788822429178">Visa knappen Startsida</translation>
3500 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER"/></translation> 3453 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER"/></translation>
3501 <translation id="479536056609751218">Webbsida, endast HTML</translation> 3454 <translation id="479536056609751218">Webbsida, endast HTML</translation>
3502 <translation id="8822808012507380471">Det kombinerade privata minnet av alla pro cesser som rör <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 3455 <translation id="8822808012507380471">Det kombinerade privata minnet av alla pro cesser som rör <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3503 <translation id="534916491091036097">Vänsterparen</translation> 3456 <translation id="534916491091036097">Vänsterparen</translation>
3504 <translation id="4157869833395312646">Microsofts serverstyrda kryptografi</trans lation> 3457 <translation id="4157869833395312646">Microsofts serverstyrda kryptografi</trans lation>
3505 <translation id="5685236799358487266">Lägg till som &amp;sökmotor...</translatio n> 3458 <translation id="5685236799358487266">Lägg till som &amp;sökmotor...</translatio n>
3506 <translation id="8903921497873541725">Zooma in</translation> 3459 <translation id="8903921497873541725">Zooma in</translation>
3507 <translation id="6820687829547641339">Gzip-komprimerat tar-arkiv</translation> 3460 <translation id="6820687829547641339">Gzip-komprimerat tar-arkiv</translation>
3508 <translation id="2195729137168608510">E-postskydd</translation> 3461 <translation id="2195729137168608510">E-postskydd</translation>
3462 <translation id="624789221780392884">Uppdateringen är klar</translation>
3509 <translation id="1425734930786274278">Följande cookies har blockerats (cookies f rån tredje part blockeras alltid):</translation> 3463 <translation id="1425734930786274278">Följande cookies har blockerats (cookies f rån tredje part blockeras alltid):</translation>
3510 <translation id="3290704484208221223">Procent</translation> 3464 <translation id="3290704484208221223">Procent</translation>
3511 <translation id="5265562206369321422">Offline i mer än en vecka</translation> 3465 <translation id="5265562206369321422">Offline i mer än en vecka</translation>
3512 <translation id="6805647936811177813">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill importera klientcertifikat från <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 3466 <translation id="6805647936811177813">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill importera klientcertifikat från <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
3513 <translation id="6412931879992742813">Nytt inkognitofönster</translation> 3467 <translation id="6412931879992742813">Nytt inkognitofönster</translation>
3514 <translation id="1105117579475534983">Webbsidan har blockerats</translation> 3468 <translation id="1105117579475534983">Webbsidan har blockerats</translation>
3515 <translation id="1673103856845176271">Det gick inte att öppna filen av säkerhets skäl.</translation> 3469 <translation id="1673103856845176271">Det gick inte att öppna filen av säkerhets skäl.</translation>
3470 <translation id="6938369162930547262">Det kan hända att angripare som för närvar ande finns på <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> förs öker installera skadliga program på enheten som stjäl eller raderar dina uppgift er (t.ex. foton, lösenord, meddelanden och kreditkort).</translation>
3516 <translation id="1199232041627643649">Håll nere <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> om d u vill avsluta.</translation> 3471 <translation id="1199232041627643649">Håll nere <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> om d u vill avsluta.</translation>
3517 <translation id="5428562714029661924">Dölj det här plugin-programmet</translatio n> 3472 <translation id="5428562714029661924">Dölj det här plugin-programmet</translatio n>
3518 <translation id="3777806571986431400">Tillägget har aktiverats</translation> 3473 <translation id="3777806571986431400">Tillägget har aktiverats</translation>
3519 <translation id="2568774940984945469">Infobar-behållare</translation> 3474 <translation id="2568774940984945469">Infobar-behållare</translation>
3520 <translation id="8971063699422889582">Servercertifikatet har gått ut.</translati on> 3475 <translation id="8971063699422889582">Servercertifikatet har gått ut.</translati on>
3521 <translation id="3672681487849735243">Ett fabriksfel har upptäckts</translation> 3476 <translation id="3672681487849735243">Ett fabriksfel har upptäckts</translation>
3477 <translation id="5120068803556741301">Inmatningsmetod från tredje part</translat ion>
3522 <translation id="4377125064752653719">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som har återkallats av utfärdaren. Det innebär at t säkerhetsuppgifterna som servern visar inte är absolut tillförlitliga. Du kans ke kommunicerar med en skadlig server.</translation> 3478 <translation id="4377125064752653719">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som har återkallats av utfärdaren. Det innebär at t säkerhetsuppgifterna som servern visar inte är absolut tillförlitliga. Du kans ke kommunicerar med en skadlig server.</translation>
3523 <translation id="8281596639154340028">Använd <ph name="HANDLER_TITLE"/></transla tion>
3524 <translation id="7134098520442464001">Förminska texten</translation> 3479 <translation id="7134098520442464001">Förminska texten</translation>
3525 <translation id="21133533946938348">Fäst flik</translation> 3480 <translation id="21133533946938348">Fäst flik</translation>
3526 <translation id="4090404313667273475"><ph name="PLUGIN_NAME"/> krävs för att vis a vissa element på den här sidan.</translation> 3481 <translation id="4090404313667273475"><ph name="PLUGIN_NAME"/> krävs för att vis a vissa element på den här sidan.</translation>
3527 <translation id="1325040735987616223">Systemuppdatering</translation> 3482 <translation id="1325040735987616223">Systemuppdatering</translation>
3528 <translation id="720210938761809882">Sidan är blockerad</translation> 3483 <translation id="720210938761809882">Sidan är blockerad</translation>
3529 <translation id="1265416506355228201">Hash-algoritm</translation> 3484 <translation id="1265416506355228201">Hash-algoritm</translation>
3530 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> 3485 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
3531 <translation id="4618518823426718711">Om NaCl</translation> 3486 <translation id="4618518823426718711">Om NaCl</translation>
3532 <translation id="3084771660770137092">Antingen tog minnet slut i Chrome eller så avslutades processen för webbsidan av någon annan anledning. Om du vill fortsät ta läser du in sidan på nytt eller öppnar en annan sida.</translation> 3487 <translation id="3084771660770137092">Antingen tog minnet slut i Chrome eller så avslutades processen för webbsidan av någon annan anledning. Om du vill fortsät ta läser du in sidan på nytt eller öppnar en annan sida.</translation>
3533 <translation id="1114901192629963971">Det går inte att verifiera lösenordet i de t nuvarande nätverket. Välj ett annat nätverk.</translation> 3488 <translation id="1114901192629963971">Det går inte att verifiera lösenordet i de t nuvarande nätverket. Välj ett annat nätverk.</translation>
3534 <translation id="5179510805599951267">Inte på <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Ra pportera felet</translation>
3535 <translation id="6430814529589430811">Base64-kodad ASCII, enstaka certifikat</tr anslation> 3489 <translation id="6430814529589430811">Base64-kodad ASCII, enstaka certifikat</tr anslation>
3536 <translation id="3305661444342691068">Öppna PDF i förhandsgranskning</translatio n> 3490 <translation id="3305661444342691068">Öppna PDF i förhandsgranskning</translatio n>
3537 <translation id="329650768420594634">Varning i paketerat tillägg</translation> 3491 <translation id="329650768420594634">Varning i paketerat tillägg</translation>
3538 <translation id="8363095875018065315">stabil</translation> 3492 <translation id="8363095875018065315">stabil</translation>
3539 <translation id="5143712164865402236">Visa i helskärm</translation> 3493 <translation id="5143712164865402236">Visa i helskärm</translation>
3540 <translation id="2575247648642144396">Den här ikonen visas när tillägget kan akt iveras för den aktuella sidan. Använd tillägget genom att klicka på ikonen eller genom att trycka på <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation> 3494 <translation id="2575247648642144396">Den här ikonen visas när tillägget kan akt iveras för den aktuella sidan. Använd tillägget genom att klicka på ikonen eller genom att trycka på <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
3541 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodning</translation> 3495 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodning</translation>
3496 <translation id="8757803915342932642">Enhet på Google Cloud Devices</translation >
3542 <translation id="1196849605089373692">Anger kvalitetsinställningar för tagna bil der om de görs mindre.</translation> 3497 <translation id="1196849605089373692">Anger kvalitetsinställningar för tagna bil der om de görs mindre.</translation>
3543 <translation id="3202237796902623372">Aktivera återupptagande av hämtning</trans lation> 3498 <translation id="3202237796902623372">Aktivera återupptagande av hämtning</trans lation>
3544 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> 3499 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
3545 <translation id="2747011872211212100">Ny skrivare i nätverket</translation> 3500 <translation id="2747011872211212100">Ny skrivare i nätverket</translation>
3546 <translation id="2028531481946156667">Det gick inte att starta formateringen.</t ranslation> 3501 <translation id="2028531481946156667">Det gick inte att starta formateringen.</t ranslation>
3547 <translation id="7439964298085099379">Högkontrastläge är aktiverat. Vill du inst allera högkontrasttillägget och ett mörkt tema?</translation> 3502 <translation id="7439964298085099379">Högkontrastläge är aktiverat. Vill du inst allera högkontrasttillägget och ett mörkt tema?</translation>
3548 <translation id="9012607008263791152">Jag är medveten om att min dator kan skada s om jag besöker den här webbplatsen.</translation> 3503 <translation id="9012607008263791152">Jag är medveten om att min dator kan skada s om jag besöker den här webbplatsen.</translation>
3549 <translation id="6640442327198413730">Cachefel</translation> 3504 <translation id="6640442327198413730">Cachefel</translation>
3550 <translation id="3788401245189148511">Appen eller tillägget skulle kunna:</trans lation> 3505 <translation id="3788401245189148511">Appen eller tillägget skulle kunna:</trans lation>
3551 <translation id="8926518602592448999">Inaktivera tillägg i utvecklarläge</transl ation> 3506 <translation id="8926518602592448999">Inaktivera tillägg i utvecklarläge</transl ation>
3552 <translation id="2902734494705624966">USA (utökat)</translation> 3507 <translation id="2902734494705624966">USA (utökat)</translation>
3553 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiera videons webbadress</translati on> 3508 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiera videons webbadress</translati on>
3554 <translation id="523397668577733901">Vill du <ph name="BEGIN_LINK"/>bläddra i ga lleriet<ph name="END_LINK"/> istället?</translation> 3509 <translation id="523397668577733901">Vill du <ph name="BEGIN_LINK"/>bläddra i ga lleriet<ph name="END_LINK"/> istället?</translation>
3555 <translation id="2922350208395188000">Servercertifikatet kan inte kontrolleras.< /translation> 3510 <translation id="2922350208395188000">Servercertifikatet kan inte kontrolleras.< /translation>
3556 <translation id="3778740492972734840">&amp;Verktyg för programmerare</translatio n> 3511 <translation id="3778740492972734840">&amp;Verktyg för programmerare</translatio n>
3557 <translation id="8335971947739877923">Export...</translation> 3512 <translation id="8335971947739877923">Export...</translation>
3558 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> visas nu i helskärm och har inaktiverat din muspekare.</translation> 3513 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> visas nu i helskärm och har inaktiverat din muspekare.</translation>
3559 <translation id="111644599054183588"><ph name="SERVICE_NAME"/>-aviseringar</tran slation>
3560 <translation id="38275787300541712">Tryck på Retur när du är klar</translation> 3514 <translation id="38275787300541712">Tryck på Retur när du är klar</translation>
3561 <translation id="6004539838376062211">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation> 3515 <translation id="6004539838376062211">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation>
3562 <translation id="7934393528562489945">När du ansluter till en säker webbplats vi sar servern som tillhandahåller webbplatsen ett så kallat certifikat i webbläsar en för att bekräfta dess identitet. Certifikatet innehåller uppgifter om identit eten, t.ex. webbadressen som verifieras av en tillförlitlig tredje part. När du kontrollerar att adressen i certifikatet överensstämmer med webbadressen kan du bekräfta att du kommunicerar säkert med den webbplats du hade tänkt dig och inte med en tredje part (t.ex. en angripare i nätverket).</translation> 3516 <translation id="7934393528562489945">När du ansluter till en säker webbplats vi sar servern som tillhandahåller webbplatsen ett så kallat certifikat i webbläsar en för att bekräfta dess identitet. Certifikatet innehåller uppgifter om identit eten, t.ex. webbadressen som verifieras av en tillförlitlig tredje part. När du kontrollerar att adressen i certifikatet överensstämmer med webbadressen kan du bekräfta att du kommunicerar säkert med den webbplats du hade tänkt dig och inte med en tredje part (t.ex. en angripare i nätverket).</translation>
3563 <translation id="4058793769387728514">Kontrollera dokumentet nu</translation> 3517 <translation id="4058793769387728514">Kontrollera dokumentet nu</translation>
3564 <translation id="8101987792947961127">Powerwash krävs vid nästa omstart</transla tion> 3518 <translation id="8101987792947961127">Powerwash krävs vid nästa omstart</transla tion>
3565 <translation id="8934732568177537184">Fortsätt</translation> 3519 <translation id="8934732568177537184">Fortsätt</translation>
3566 <translation id="8109930990200908494">Inloggning krävs för användarcertifikat.</ translation> 3520 <translation id="8109930990200908494">Inloggning krävs för användarcertifikat.</ translation>
3567 <translation id="3019161740160361583">Det certifikat som Chrome tog emot under a nslutningsförsöket har felaktigt format. Chrome kan därför inte använda det för att skydda din information.</translation> 3521 <translation id="3019161740160361583">Det certifikat som Chrome tog emot under a nslutningsförsöket har felaktigt format. Chrome kan därför inte använda det för att skydda din information.</translation>
3568 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/></translation> 3522 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/></translation>
3569 <translation id="1810107444790159527">Listruta</translation> 3523 <translation id="1810107444790159527">Listruta</translation>
3570 <translation id="3820987243972964957">Skicka feedback</translation>
3571 <translation id="6136253676302684829">Den här inställningen kontrolleras av:</tr anslation> 3524 <translation id="6136253676302684829">Den här inställningen kontrolleras av:</tr anslation>
3572 <translation id="1859234291848436338">Skrivriktning</translation> 3525 <translation id="1859234291848436338">Skrivriktning</translation>
3573 <translation id="4065829769065634745">Anslut en mus eller ett tangentbord</trans lation> 3526 <translation id="4065829769065634745">Anslut en mus eller ett tangentbord</trans lation>
3574 <translation id="5038625366300922036">Visa fler ...</translation> 3527 <translation id="5038625366300922036">Visa fler ...</translation>
3575 <translation id="8437209419043462667">USA</translation> 3528 <translation id="8437209419043462667">USA</translation>
3576 <translation id="5045550434625856497">Felaktigt lösenord</translation> 3529 <translation id="5045550434625856497">Felaktigt lösenord</translation>
3577 <translation id="6397592254427394018">Öppna alla bokmärken i ett &amp;inkognitof önster</translation>
3578 <translation id="8155481074575809396">När det här alternativet är aktiverat rend eras text med plus/minus-avståndsfält (SDF) snarare än att vara punktuppbyggd me d alfakanalsmaskering.</translation> 3530 <translation id="8155481074575809396">När det här alternativet är aktiverat rend eras text med plus/minus-avståndsfält (SDF) snarare än att vara punktuppbyggd me d alfakanalsmaskering.</translation>
3579 <translation id="27822970480436970">Tillägget misslyckades att ändra en nätverks begäran eftersom ändringen står i konflikt med ett annat tillägg.</translation> 3531 <translation id="27822970480436970">Tillägget misslyckades att ändra en nätverks begäran eftersom ändringen står i konflikt med ett annat tillägg.</translation>
3580 <translation id="2453860139492968684">Slutför</translation> 3532 <translation id="2453860139492968684">Slutför</translation>
3581 <translation id="756445078718366910">Öppna webbläsarfönster</translation> 3533 <translation id="756445078718366910">Öppna webbläsarfönster</translation>
3582 <translation id="6132383530370527946">Det finstilta</translation> 3534 <translation id="6132383530370527946">Det finstilta</translation>
3583 <translation id="9033780830059217187">Proxyinställningen aktiveras av ett tilläg g.</translation> 3535 <translation id="9033780830059217187">Proxyinställningen aktiveras av ett tilläg g.</translation>
3584 <translation id="5729996640881880439">Det går tyvärr inte att visa koden för fel et.</translation> 3536 <translation id="5729996640881880439">Det går tyvärr inte att visa koden för fel et.</translation>
3585 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 med RSA-kryptering</transl ation> 3537 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 med RSA-kryptering</transl ation>
3586 <translation id="1688000535217925742">Lösenordsförslag</translation> 3538 <translation id="1688000535217925742">Lösenordsförslag</translation>
3587 <translation id="2028997212275086731">RAR-arkiv</translation> 3539 <translation id="2028997212275086731">RAR-arkiv</translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
3599 <translation id="4523336217659634227">Ett fel (<ph name="ERROR"/>) inträffade nä r plugin-programmet skulle hämtas.</translation> 3551 <translation id="4523336217659634227">Ett fel (<ph name="ERROR"/>) inträffade nä r plugin-programmet skulle hämtas.</translation>
3600 <translation id="4478664379124702289">Spara l&amp;änk som...</translation> 3552 <translation id="4478664379124702289">Spara l&amp;änk som...</translation>
3601 <translation id="8725066075913043281">Försök igen</translation> 3553 <translation id="8725066075913043281">Försök igen</translation>
3602 <translation id="1798004314967684279">Minska zoom för förstorare</translation> 3554 <translation id="1798004314967684279">Minska zoom för förstorare</translation>
3603 <translation id="8590375307970699841">Konfigurera automatiska uppdateringar</tra nslation> 3555 <translation id="8590375307970699841">Konfigurera automatiska uppdateringar</tra nslation>
3604 <translation id="265390580714150011">Fältvärde</translation> 3556 <translation id="265390580714150011">Fältvärde</translation>
3605 <translation id="3869917919960562512">Fel index.</translation> 3557 <translation id="3869917919960562512">Fel index.</translation>
3606 <translation id="7031962166228839643">TPM förbereds, vänta (det kan ta några min uter)...</translation> 3558 <translation id="7031962166228839643">TPM förbereds, vänta (det kan ta några min uter)...</translation>
3607 <translation id="769312636793844336">Om du vill spara den här filen så att du ka n använda den offline måste du ansluta igen och&lt;br&gt;markera kryssrutan <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> för filen.</translation> 3559 <translation id="769312636793844336">Om du vill spara den här filen så att du ka n använda den offline måste du ansluta igen och&lt;br&gt;markera kryssrutan <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> för filen.</translation>
3608 <translation id="715118844758971915">Vanliga skrivare</translation> 3560 <translation id="715118844758971915">Vanliga skrivare</translation>
3561 <translation id="5242724311594467048">Vill du aktivera <ph name="EXTENSION_NAME" />?</translation>
3609 <translation id="7877451762676714207">Okänt serverfel. Försök igen eller kontakt a serveradministratören.</translation> 3562 <translation id="7877451762676714207">Okänt serverfel. Försök igen eller kontakt a serveradministratören.</translation>
3610 <translation id="5085162214018721575">Söker efter uppdateringar</translation> 3563 <translation id="5085162214018721575">Söker efter uppdateringar</translation>
3611 <translation id="5264252276333215551">Anslut till internet för att starta appen i kioskläge.</translation> 3564 <translation id="5264252276333215551">Anslut till internet för att starta appen i kioskläge.</translation>
3612 <translation id="7180865173735832675">Anpassa</translation> 3565 <translation id="7180865173735832675">Anpassa</translation>
3613 <translation id="7054808953701320293">Visa inte det här igen.</translation> 3566 <translation id="7054808953701320293">Visa inte det här igen.</translation>
3614 <translation id="144932861331386147">Anslut till internet om du vill uppdatera d in Chromebook.</translation> 3567 <translation id="144932861331386147">Anslut till internet om du vill uppdatera d in Chromebook.</translation>
3615 <translation id="2938685643439809023">Mongoliska</translation> 3568 <translation id="2938685643439809023">Mongoliska</translation>
3616 <translation id="5737306429639033676">Förutsäg nätverksåtgärder som förbättrar l addningen av sidan</translation> 3569 <translation id="5737306429639033676">Förutsäg nätverksåtgärder som förbättrar l addningen av sidan</translation>
3617 <translation id="4530494379350999373">Ursprung</translation> 3570 <translation id="4530494379350999373">Ursprung</translation>
3618 <translation id="2070909990982335904">Namn som börjar med en punkt är reserverad e för systemet. Välj ett annat namn.</translation> 3571 <translation id="2070909990982335904">Namn som börjar med en punkt är reserverad e för systemet. Välj ett annat namn.</translation>
3619 <translation id="3707020109030358290">Inte från certifikatutfärdare.</translatio n> 3572 <translation id="3707020109030358290">Inte från certifikatutfärdare.</translatio n>
3620 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation> 3573 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation>
3621 <translation id="2115926821277323019">Måste vara en giltig webbadress</translati on> 3574 <translation id="2115926821277323019">Måste vara en giltig webbadress</translati on>
3622 <translation id="3464726836683998962">Inaktivera mobil dataroaming</translation> 3575 <translation id="3464726836683998962">Inaktivera mobil dataroaming</translation>
3623 <translation id="5321676762462132688">Om alternativet är aktiverat visas inställ ningarna i ett dedikerat fönster i stället för i en webbläsarflik.</translation> 3576 <translation id="5321676762462132688">Om alternativet är aktiverat visas inställ ningarna i ett dedikerat fönster i stället för i en webbläsarflik.</translation>
3624 <translation id="8986494364107987395">Skicka användningsstatistik och kraschrapp orter till Google automatiskt</translation> 3577 <translation id="8986494364107987395">Skicka användningsstatistik och kraschrapp orter till Google automatiskt</translation>
3625 <translation id="2377619091472055321">Återställning ändrade inställningarna för <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 3578 <translation id="2377619091472055321">Återställning ändrade inställningarna för <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3626 <translation id="4062251648694601778">Vi önskar dig mycket nöje med <ph name="SH ORT_PRODUCT_NAME"/>-enheten. Har du några frågor? Du kan få hjälp när som helst genom att klicka på ? i statusfältet.</translation> 3579 <translation id="4062251648694601778">Vi önskar dig mycket nöje med <ph name="SH ORT_PRODUCT_NAME"/>-enheten. Har du några frågor? Du kan få hjälp när som helst genom att klicka på ? i statusfältet.</translation>
3627 <translation id="6701535245008341853">Profilen kunde inte hämtas.</translation> 3580 <translation id="6701535245008341853">Profilen kunde inte hämtas.</translation>
3628 <translation id="8303655282093186569">Inmatningsinställningar för pinyin</transl ation> 3581 <translation id="8303655282093186569">Inmatningsinställningar för pinyin</transl ation>
3629 <translation id="992779717417561630">Skriv ut från dialogrutan <ph name="CLOUD_P RINT_NAME"/> ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 3582 <translation id="992779717417561630">Skriv ut från dialogrutan <ph name="CLOUD_P RINT_NAME"/> ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
3630 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> är inte tillåtet. </translation> 3583 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> är inte tillåtet. </translation>
3631 <translation id="527605982717517565">Tillåt alltid JavaScript på <ph name="HOST" /></translation> 3584 <translation id="527605982717517565">Tillåt alltid JavaScript på <ph name="HOST" /></translation>
3632 <translation id="702373420751953740">PRL-version</translation> 3585 <translation id="702373420751953740">PRL-version</translation>
3633 <translation id="1307041843857566458">Bekräfta 3586 <translation id="1307041843857566458">Bekräfta
3634 återaktivering</translation> 3587 återaktivering</translation>
3635 <translation id="8654151524613148204">Filen är för stor för att din dator ska ku nna hantera den.</translation> 3588 <translation id="8654151524613148204">Filen är för stor för att din dator ska ku nna hantera den.</translation>
3636 <translation id="503858191879554466">Aktivera stöd för skärmdumpar i getUserMedi a().</translation>
3637 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 med RSA-kryptering</translatio n> 3589 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 med RSA-kryptering</translatio n>
3638 <translation id="5620612546311710611">användningsstatistik</translation> 3590 <translation id="5620612546311710611">användningsstatistik</translation>
3639 <translation id="3323447499041942178">Textruta</translation> 3591 <translation id="3323447499041942178">Textruta</translation>
3640 <translation id="580571955903695899">Ordna efter titel</translation>
3641 <translation id="5769643523297591362">Vill du tillåta att <ph name="ORIGIN"/> ko mmunicerar med appen <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation> 3592 <translation id="5769643523297591362">Vill du tillåta att <ph name="ORIGIN"/> ko mmunicerar med appen <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
3642 <translation id="308903551226753393">Konfigurera automatiskt</translation> 3593 <translation id="308903551226753393">Konfigurera automatiskt</translation>
3643 <translation id="5230516054153933099">Fönster</translation> 3594 <translation id="5230516054153933099">Fönster</translation>
3644 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> vill använda enhetens plat sinfo.</translation> 3595 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> vill använda enhetens plat sinfo.</translation>
3645 <translation id="7387339603919136090">Median</translation> 3596 <translation id="7387339603919136090">Median</translation>
3646 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> har uppdat erats</translation> 3597 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> har uppdat erats</translation>
3647 <translation id="7554791636758816595">Ny flik</translation> 3598 <translation id="7554791636758816595">Ny flik</translation>
3648 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans lation> 3599 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans lation>
3649 <translation id="2740393541869613458">granska webbplatser som den övervakade anv ändaren har besökt och</translation> 3600 <translation id="2740393541869613458">granska webbplatser som den övervakade anv ändaren har besökt och</translation>
3650 <translation id="1114091355035739006">Minimera effekten av avvikande värden i pr estandadata med hjälp av medianer</translation> 3601 <translation id="1114091355035739006">Minimera effekten av avvikande värden i pr estandadata med hjälp av medianer</translation>
3651 <translation id="3330616135759834145">Flera olika rubriker med Content-Dispositi on togs emot. Eftersom vi vill förhindra 3602 <translation id="3330616135759834145">Flera olika rubriker med Content-Dispositi on togs emot. Eftersom vi vill förhindra
3652 attacker med delade HTTP-svar är detta inte tillåtet.</translation> 3603 attacker med delade HTTP-svar är detta inte tillåtet.</translation>
3604 <translation id="6089481419520884864">Skapa Distiller-sida</translation>
3653 <translation id="6032183131938659321">Tidpunkt</translation> 3605 <translation id="6032183131938659321">Tidpunkt</translation>
3654 <translation id="7671576867600624">Teknik:</translation> 3606 <translation id="7671576867600624">Teknik:</translation>
3607 <translation id="3688578402379768763">Uppdaterad</translation>
3655 <translation id="5275973617553375938">Återställda filer från Google Drive</trans lation> 3608 <translation id="5275973617553375938">Återställda filer från Google Drive</trans lation>
3656 <translation id="8213577208796878755">En till tillgänglig enhet.</translation> 3609 <translation id="8213577208796878755">En till tillgänglig enhet.</translation>
3657 <translation id="3445092916808119474">Ange som primär</translation> 3610 <translation id="3445092916808119474">Ange som primär</translation>
3658 <translation id="1012794136286421601">Dina dokument, kalkylark, bildspelsbilder och ritningar synkroniseras. Öppna appen Google Drive om du vill öppna dem onlin e eller offline.</translation> 3611 <translation id="1012794136286421601">Dina dokument, kalkylark, bildspelsbilder och ritningar synkroniseras. Öppna appen Google Drive om du vill öppna dem onlin e eller offline.</translation>
3659 <translation id="6374100501221763867">Inaktivera maskinvaruaccelererad videoavko dning.</translation> 3612 <translation id="6374100501221763867">Inaktivera maskinvaruaccelererad videoavko dning.</translation>
3660 <translation id="5530819628665366444">Inkompatibelt program: läs mer</translatio n>
3661 <translation id="9101691533782776290">Starta appen</translation> 3613 <translation id="9101691533782776290">Starta appen</translation>
3614 <translation id="4057896668975954729">Visa i butik</translation>
3662 <translation id="7477347901712410606">Om du har glömt lösenfrasen avslutar du oc h återställer synkroniseringen via <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Översikt<ph nam e="END_LINK"/>.</translation> 3615 <translation id="7477347901712410606">Om du har glömt lösenfrasen avslutar du oc h återställer synkroniseringen via <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Översikt<ph nam e="END_LINK"/>.</translation>
3663 <translation id="4677772697204437347">GPU-minne</translation> 3616 <translation id="4677772697204437347">GPU-minne</translation>
3664 <translation id="3085235303151103497">Aktivera felsökning för packade appar.</tr anslation> 3617 <translation id="3085235303151103497">Aktivera felsökning för packade appar.</tr anslation>
3665 <translation id="2645575947416143543">Om du däremot arbetar inom en organisation som skapar egna certifikat och du försöker ansluta till en intern webbplats ino m organisationen med ett sådant certifikat, kanske du kan lösa problemet säkert. Du kan importera organisationens rotcertifikat som ett &quot;rotcertifikat&quot ;. Då kommer certifikat som utfärdas och verifieras av din organisation att vara betrodda och den här feltexten visas inte nästa gång du försöker ansluta till e n intern webbplats. Kontakta organisationens supportpersonal om du behöver hjälp med att lägga till ett nytt rotcertifikat på din dator.</translation> 3618 <translation id="2645575947416143543">Om du däremot arbetar inom en organisation som skapar egna certifikat och du försöker ansluta till en intern webbplats ino m organisationen med ett sådant certifikat, kanske du kan lösa problemet säkert. Du kan importera organisationens rotcertifikat som ett &quot;rotcertifikat&quot ;. Då kommer certifikat som utfärdas och verifieras av din organisation att vara betrodda och den här feltexten visas inte nästa gång du försöker ansluta till e n intern webbplats. Kontakta organisationens supportpersonal om du behöver hjälp med att lägga till ett nytt rotcertifikat på din dator.</translation>
3666 <translation id="2433728760128592593">Tryck på Alt + Skift om du vill växla mell an inmatningsmetoder.</translation> 3619 <translation id="2433728760128592593">Tryck på Alt + Skift om du vill växla mell an inmatningsmetoder.</translation>
3667 <translation id="1056898198331236512">Varning</translation> 3620 <translation id="1056898198331236512">Varning</translation>
3621 <translation id="5934281776477898549">Det finns ingen uppdatering</translation>
3668 <translation id="537813040452600081">Sidor du visar i det här fönstret syns inte i webbläsarhistoriken och de lämnar inga andra spår efter sig (till exempel coo kies) på datorn när du har loggat ut till. Filer som du hämtar och bokmärken du skapar sparas inte.</translation> 3622 <translation id="537813040452600081">Sidor du visar i det här fönstret syns inte i webbläsarhistoriken och de lämnar inga andra spår efter sig (till exempel coo kies) på datorn när du har loggat ut till. Filer som du hämtar och bokmärken du skapar sparas inte.</translation>
3669 <translation id="2608770217409477136">Använd standardinställningar</translation> 3623 <translation id="2608770217409477136">Använd standardinställningar</translation>
3670 <translation id="3157931365184549694">Återställ</translation> 3624 <translation id="3157931365184549694">Återställ</translation>
3671 <translation id="996250603853062861">Upprättar en säker anslutning...</translati on> 3625 <translation id="996250603853062861">Upprättar en säker anslutning...</translati on>
3672 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Avancerade inställn ingar för teckensnitt<ph name="END_LINK"/> (tillägg krävs)</translation> 3626 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Avancerade inställn ingar för teckensnitt<ph name="END_LINK"/> (tillägg krävs)</translation>
3673 <translation id="6059232451013891645">Mapp:</translation>
3674 <translation id="1233721473400465416">Språkkod</translation> 3627 <translation id="1233721473400465416">Språkkod</translation>
3675 <translation id="760537465793895946">Sök efter kända konflikter med tredjepartsm oduler.</translation>
3676 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;istra in och sök</translation> 3628 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;istra in och sök</translation>
3677 <translation id="8841830786009350351">Aktivera Shared Worker i renderaren om du vill köra Shared Worker i en gammal fast arbetsprocess.</translation> 3629 <translation id="8841830786009350351">Aktivera Shared Worker i renderaren om du vill köra Shared Worker i en gammal fast arbetsprocess.</translation>
3678 <translation id="5026874946691314267">Visa inte detta igen</translation> 3630 <translation id="5026874946691314267">Visa inte detta igen</translation>
3679 <translation id="375403751935624634">Det gick inte att översätta på grund av ett serverfel.</translation>
3680 <translation id="2101225219012730419">Version:</translation> 3631 <translation id="2101225219012730419">Version:</translation>
3681 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> – <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 3632 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> – <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
3682 <translation id="4588173105134911375">Det verkar som om du försöker köra en klas sisk app. Testa gärna en av de här nyare webbaserade apparna som ett alternativ. </translation> 3633 <translation id="4588173105134911375">Det verkar som om du försöker köra en klas sisk app. Testa gärna en av de här nyare webbaserade apparna som ett alternativ. </translation>
3683 <translation id="8050038245906040378">Microsofts kommersiella kodsignering</tran slation> 3634 <translation id="8050038245906040378">Microsofts kommersiella kodsignering</tran slation>
3684 <translation id="3031557471081358569">Välj objekt att importera:</translation> 3635 <translation id="3031557471081358569">Välj objekt att importera:</translation>
3685 <translation id="6728144975495880845">Om funktionen är aktiverad skrivs rastertr ådar till GPU-minnet.</translation> 3636 <translation id="6728144975495880845">Om funktionen är aktiverad skrivs rastertr ådar till GPU-minnet.</translation>
3686 <translation id="1368832886055348810">Vänster till höger</translation> 3637 <translation id="1368832886055348810">Vänster till höger</translation>
3638 <translation id="8689102680909215706">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> fjär rinstallerades.</translation>
3687 <translation id="834106456999819211">Din beställning bearbetas</translation> 3639 <translation id="834106456999819211">Din beställning bearbetas</translation>
3688 <translation id="133014027510889724">Aktivera prestandaövervakning</translation> 3640 <translation id="133014027510889724">Aktivera prestandaövervakning</translation>
3689 <translation id="3627320433825461852">Mindre än 1 minut kvar</translation> 3641 <translation id="3627320433825461852">Mindre än 1 minut kvar</translation>
3690 <translation id="3031433885594348982">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med svag kryptering.</translation> 3642 <translation id="3031433885594348982">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med svag kryptering.</translation>
3691 <translation id="8494662214792926846">Läs in osäkra skript</translation> 3643 <translation id="8494662214792926846">Läs in osäkra skript</translation>
3692 <translation id="4047345532928475040">Ej tillämpligt</translation> 3644 <translation id="4047345532928475040">Ej tillämpligt</translation>
3693 <translation id="5604324414379907186">Visa alltid bokmärkesfältet</translation> 3645 <translation id="5604324414379907186">Visa alltid bokmärkesfältet</translation>
3694 <translation id="3220630151624181591">Aktivera flik 2</translation> 3646 <translation id="3220630151624181591">Aktivera flik 2</translation>
3695 <translation id="249113932447298600">Enheten <ph name="DEVICE_LABEL"/> stöds int e just nu.</translation> 3647 <translation id="249113932447298600">Enheten <ph name="DEVICE_LABEL"/> stöds int e just nu.</translation>
3696 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> 3648 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
3697 <translation id="2799223571221894425">Starta om</translation> 3649 <translation id="2799223571221894425">Starta om</translation>
3698 <translation id="5771816112378578655">Konfigurationen pågår...</translation> 3650 <translation id="5771816112378578655">Konfigurationen pågår...</translation>
3699 <translation id="6970230597523682626">Bulgariska</translation> 3651 <translation id="6970230597523682626">Bulgariska</translation>
3700 <translation id="1197979282329025000">Ett fel inträffade när skrivaregenskaper s kulle hämtas för skrivaren <ph name="PRINTER_NAME"/>. Skrivaren kunde inte regis treras med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 3652 <translation id="1197979282329025000">Ett fel inträffade när skrivaregenskaper s kulle hämtas för skrivaren <ph name="PRINTER_NAME"/>. Skrivaren kunde inte regis treras med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
3701 <translation id="890308499387283275">Det gick inte att hämta filen i Chrome.</tr anslation> 3653 <translation id="890308499387283275">Det gick inte att hämta filen i Chrome.</tr anslation>
3702 <translation id="6557565812667414268">Endast aktiverat för skärmar med hög upplö sning</translation> 3654 <translation id="6557565812667414268">Endast aktiverat för skärmar med hög upplö sning</translation>
3703 <translation id="5469954281417596308">Bokmärkeshanteraren</translation> 3655 <translation id="5469954281417596308">Bokmärkeshanteraren</translation>
3704 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> 3656 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
3705 <translation id="4151234098429563754">Den här sidan innehåller skript från källo r som inte är auktoriserade.</translation> 3657 <translation id="4151234098429563754">Den här sidan innehåller skript från källo r som inte är auktoriserade.</translation>
3706 <translation id="1143142264369994168">Certifikatsignerare</translation> 3658 <translation id="1143142264369994168">Certifikatsignerare</translation>
3707 <translation id="904949795138183864">Webbsidan <ph name="URL"/> finns inte längr e.</translation> 3659 <translation id="904949795138183864">Webbsidan <ph name="URL"/> finns inte längr e.</translation>
3708 <translation id="6559580823502247193">(finns redan på enheten)</translation> 3660 <translation id="6559580823502247193">(finns redan på enheten)</translation>
3709 <translation id="6032912588568283682">Filsystem</translation> 3661 <translation id="6032912588568283682">Filsystem</translation>
3710 <translation id="214353449635805613">Skärmdump av område</translation> 3662 <translation id="214353449635805613">Skärmdump av område</translation>
3663 <translation id="4023146161712577481">Kontrollerar enhetskonfiguration.</transla tion>
3711 <translation id="4172051516777682613">Visa alltid</translation> 3664 <translation id="4172051516777682613">Visa alltid</translation>
3712 <translation id="3228279582454007836">Du har aldrig besökt den här webbplatsen t idigare.</translation> 3665 <translation id="3228279582454007836">Du har aldrig besökt den här webbplatsen t idigare.</translation>
3713 <translation id="7027125358315426638">Databasnamn:</translation> 3666 <translation id="7027125358315426638">Databasnamn:</translation>
3714 <translation id="4030383055268325496">&amp;Ångra Lägg till</translation>
3715 <translation id="5474648613967354713">Inaktivera röstsökning i startprogrammet f ör appar.</translation> 3667 <translation id="5474648613967354713">Inaktivera röstsökning i startprogrammet f ör appar.</translation>
3716 <translation id="5449716055534515760">Stäng fön&amp;ster</translation> 3668 <translation id="5449716055534515760">Stäng fön&amp;ster</translation>
3717 <translation id="3224239078034945833">Kanadensiska (flerspråkig)</translation> 3669 <translation id="3224239078034945833">Kanadensiska (flerspråkig)</translation>
3718 <translation id="4875057836161716898">Aktivera inmatningsvyer.</translation> 3670 <translation id="4875057836161716898">Aktivera inmatningsvyer.</translation>
3719 <translation id="2814489978934728345">Sluta ladda den här sidan</translation> 3671 <translation id="2814489978934728345">Sluta ladda den här sidan</translation>
3672 <translation id="2354001756790975382">Övriga bokmärken</translation>
3720 <translation id="2337241927855861342">Avbrutna processer</translation> 3673 <translation id="2337241927855861342">Avbrutna processer</translation>
3721 <translation id="1779392088388639487">Fel vid import av PKCS #12</translation> 3674 <translation id="1779392088388639487">Fel vid import av PKCS #12</translation>
3722 <translation id="1951772424946366890">Fasta lägeselement skapar staplade sammanh ang.</translation>
3723 <translation id="7848981435749029886">Åtkomst till kameran kontrolleras av admin istratören.</translation> 3675 <translation id="7848981435749029886">Åtkomst till kameran kontrolleras av admin istratören.</translation>
3724 <translation id="6228691855869374890">Den här webbplatsen har fullständig kontro ll över MIDI-enheter.</translation> 3676 <translation id="6228691855869374890">Den här webbplatsen har fullständig kontro ll över MIDI-enheter.</translation>
3725 <translation id="5120421890733714118">Lita på detta certifikat för identifiering av webbplatser.</translation> 3677 <translation id="5120421890733714118">Lita på detta certifikat för identifiering av webbplatser.</translation>
3726 <translation id="166278006618318542">Mottagarens publika nyckelalgoritm</transla tion> 3678 <translation id="166278006618318542">Mottagarens publika nyckelalgoritm</transla tion>
3727 <translation id="5759272020525228995">Ett fel uppstod när webbplatsen skulle häm ta <ph name="URL"/>. 3679 <translation id="5759272020525228995">Ett fel uppstod när webbplatsen skulle häm ta <ph name="URL"/>.
3728 Den kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</translatio n> 3680 Den kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</translatio n>
3729 <translation id="4450472573074061292">Aktivera stödet för Syncfs-kataloger.</tra nslation> 3681 <translation id="4450472573074061292">Aktivera stödet för Syncfs-kataloger.</tra nslation>
3730 <translation id="2946119680249604491">Lägg till anslutning</translation> 3682 <translation id="2946119680249604491">Lägg till anslutning</translation>
3731 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> kunde inte laddas</transla tion> 3683 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> kunde inte laddas</transla tion>
3732 <translation id="3693415264595406141">Lösenord:</translation> 3684 <translation id="3693415264595406141">Lösenord:</translation>
3733 <translation id="8671210955687109937">Kan kommentera</translation> 3685 <translation id="8671210955687109937">Kan kommentera</translation>
3734 <translation id="2784949926578158345">Anslutningen återställdes.</translation> 3686 <translation id="2784949926578158345">Anslutningen återställdes.</translation>
3735 <translation id="6663792236418322902">Lösenordet du väljer behövs om du vill åte rställa filen vid ett senare tillfälle. Spara det på ett säkert ställe.</transl ation> 3687 <translation id="6663792236418322902">Lösenordet du väljer behövs om du vill åte rställa filen vid ett senare tillfälle. Spara det på ett säkert ställe.</transl ation>
3736 <translation id="7052237160939977163">Skicka data från resultatspårning</transla tion> 3688 <translation id="7052237160939977163">Skicka data från resultatspårning</transla tion>
3737 <translation id="7077829361966535409">Det gick inte att läsa in inloggningssidan med de aktuella proxyinställningarna. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Försök logga in igen<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> eller använd andra <ph name="PRO XY_SETTINGS_LINK_START"/>proxyinställningar<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>. </translation> 3689 <translation id="7077829361966535409">Det gick inte att läsa in inloggningssidan med de aktuella proxyinställningarna. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Försök logga in igen<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> eller använd andra <ph name="PRO XY_SETTINGS_LINK_START"/>proxyinställningar<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>. </translation>
3738 <translation id="6321196148033717308">Om röstigenkänning</translation>
3739 <translation id="4055023634561256217">En omstart krävs innan enheten kan återstä llas med Powerwash.</translation> 3690 <translation id="4055023634561256217">En omstart krävs innan enheten kan återstä llas med Powerwash.</translation>
3740 <translation id="8088137642766812908">Se upp, funktionen kanske bits</translatio n> 3691 <translation id="8088137642766812908">Se upp, funktionen kanske bits</translatio n>
3741 <translation id="7587809973037713780">Tillåt inte några webbplatser att använda en plugin för få åtkomst till datorn</translation> 3692 <translation id="7587809973037713780">Tillåt inte några webbplatser att använda en plugin för få åtkomst till datorn</translation>
3742 <translation id="4831943061551898619">Starttillfällen i testmiljö</translation> 3693 <translation id="4831943061551898619">Starttillfällen i testmiljö</translation>
3743 <translation id="3412265149091626468">Hoppa till markering</translation> 3694 <translation id="3412265149091626468">Hoppa till markering</translation>
3744 <translation id="8167737133281862792">Lägg till certifikat</translation>
3745 <translation id="3764800135428056022">Erbjud att spara webblösenord.</translatio n> 3695 <translation id="3764800135428056022">Erbjud att spara webblösenord.</translatio n>
3746 <translation id="5358016106459232452">Den tid det tar att starta <ph name="SHORT _PRODUCT_NAME"/> i en testmiljö</translation> 3696 <translation id="5358016106459232452">Den tid det tar att starta <ph name="SHORT _PRODUCT_NAME"/> i en testmiljö</translation>
3747 <translation id="7509179828847922845">Anslutningen till <ph name="HOST_NAME"/> a vbröts.</translation> 3697 <translation id="7509179828847922845">Anslutningen till <ph name="HOST_NAME"/> a vbröts.</translation>
3748 <translation id="2911372483530471524">Namnutrymmen för PID</translation> 3698 <translation id="2911372483530471524">Namnutrymmen för PID</translation>
3699 <translation id="1833548837672884324">Konfigurera …</translation>
3749 <translation id="6030886059850316251">Skicka mig en ny laddare</translation> 3700 <translation id="6030886059850316251">Skicka mig en ny laddare</translation>
3750 <translation id="4267171000817377500">Plugin-program</translation> 3701 <translation id="4267171000817377500">Plugin-program</translation>
3751 <translation id="8584134039559266300">Aktivera flik 8</translation> 3702 <translation id="8584134039559266300">Aktivera flik 8</translation>
3752 <translation id="3140978158653201367">Bekräfta nytt tema</translation> 3703 <translation id="3140978158653201367">Bekräfta nytt tema</translation>
3753 <translation id="8439506636278576865">Erbjud att översätta sidor på detta språk< /translation> 3704 <translation id="8439506636278576865">Erbjud att översätta sidor på detta språk< /translation>
3754 <translation id="5189060859917252173">Certifikatet <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> är en certifikatutfärdare.</translation> 3705 <translation id="5189060859917252173">Certifikatet <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> är en certifikatutfärdare.</translation>
3755 <translation id="3785852283863272759">Skicka sidadress i e-post</translation> 3706 <translation id="3785852283863272759">Skicka sidadress i e-post</translation>
3756 <translation id="2255317897038918278">Microsofts tidsstämpling</translation> 3707 <translation id="2255317897038918278">Microsofts tidsstämpling</translation>
3757 <translation id="3493881266323043047">Giltighet</translation> 3708 <translation id="3493881266323043047">Giltighet</translation>
3758 <translation id="5979421442488174909">&amp;Översätt till <ph name="LANGUAGE"/></ translation> 3709 <translation id="5979421442488174909">&amp;Översätt till <ph name="LANGUAGE"/></ translation>
3710 <translation id="1503394326855300303">Det här ägarkontot måste vara det första i nloggade kontot i en session med flera inloggningar.</translation>
3759 <translation id="2662876636500006917">Chrome webbshop</translation> 3711 <translation id="2662876636500006917">Chrome webbshop</translation>
3760 <translation id="676881925959847033">Inaktiverar informationsfältet som standard vid åtkomst till den skyddade medieidentifieraren.</translation> 3712 <translation id="676881925959847033">Inaktiverar informationsfältet som standard vid åtkomst till den skyddade medieidentifieraren.</translation>
3761 <translation id="952992212772159698">Inte aktiverat</translation> 3713 <translation id="952992212772159698">Inte aktiverat</translation>
3762 <translation id="443464694732789311">Fortsätt</translation> 3714 <translation id="443464694732789311">Fortsätt</translation>
3763 <translation id="8299269255470343364">Japanska</translation> 3715 <translation id="8299269255470343364">Japanska</translation>
3764 <translation id="9088659014978240063">Statistik för effekten av <ph name="SHORT_ PRODUCT_NAME"/> på systemets processor</translation> 3716 <translation id="9088659014978240063">Statistik för effekten av <ph name="SHORT_ PRODUCT_NAME"/> på systemets processor</translation>
3765 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation> 3717 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation>
3766 <translation id="6429639049555216915">Programmet kan inte nås för tillfället.</t ranslation> 3718 <translation id="6429639049555216915">Programmet kan inte nås för tillfället.</t ranslation>
3767 <translation id="1243314992276662751">Överför</translation> 3719 <translation id="1243314992276662751">Överför</translation>
3768 <translation id="2144536955299248197">Certifikatvisare: <ph name="CERTIFICATE_NA ME"/></translation> 3720 <translation id="2144536955299248197">Certifikatvisare: <ph name="CERTIFICATE_NA ME"/></translation>
3769 <translation id="8261387128019234107">Lägg till ett konto för <ph name="PROFILE_ NAME"/></translation> 3721 <translation id="8261387128019234107">Lägg till ett konto för <ph name="PROFILE_ NAME"/></translation>
3770 <translation id="3535652963535405415">Aktivera experimentellt stöd för API:t för Web MIDI.</translation> 3722 <translation id="3535652963535405415">Aktivera experimentellt stöd för API:t för Web MIDI.</translation>
3771 <translation id="8600982036490131878">Sidan NTP-förslag</translation>
3772 <translation id="4945718003175993758">Aktivera startprogramsobjekt 6</translatio n> 3723 <translation id="4945718003175993758">Aktivera startprogramsobjekt 6</translatio n>
3773 <translation id="2885378588091291677">Aktivitets- 3724 <translation id="2885378588091291677">Aktivitets-
3774 hanteraren 3725 hanteraren
3775 </translation> 3726 </translation>
3776 <translation id="7412226954991670867">GPU-minne</translation> 3727 <translation id="7412226954991670867">GPU-minne</translation>
3777 <translation id="4916679969857390442">Lins</translation> 3728 <translation id="4916679969857390442">Lins</translation>
3778 <translation id="2080796051686842158">Inaktiverar animerad bakgrund vid systemst art (förutom vid första användningen).</translation> 3729 <translation id="2080796051686842158">Inaktiverar animerad bakgrund vid systemst art (förutom vid första användningen).</translation>
3779 <translation id="305932878998873762">Den enkla cachen för HTTP är en ny cache so m bygger på filsystemet för diskutrymmesfördelning.</translation> 3730 <translation id="305932878998873762">Den enkla cachen för HTTP är en ny cache so m bygger på filsystemet för diskutrymmesfördelning.</translation>
3780 <translation id="8962083179518285172">Dölj detaljer</translation> 3731 <translation id="8962083179518285172">Dölj detaljer</translation>
3781 <translation id="5695323626817702678">kort</translation> 3732 <translation id="5695323626817702678">kort</translation>
3782 <translation id="2359808026110333948">Fortsätt</translation> 3733 <translation id="2359808026110333948">Fortsätt</translation>
3783 <translation id="7699168913876368200">Öppna listan med dina inloggade enheter</t ranslation> 3734 <translation id="7699168913876368200">Öppna listan med dina inloggade enheter</t ranslation>
3735 <translation id="4235200303672858594">Helskärm</translation>
3784 <translation id="5951823343679007761">Inget batteri</translation> 3736 <translation id="5951823343679007761">Inget batteri</translation>
3785 <translation id="479555359673800162">Inaktivera omverifiering för lösenordshante raren</translation> 3737 <translation id="479555359673800162">Inaktivera omverifiering för lösenordshante raren</translation>
3786 <translation id="8569682776816196752">Det gick inte att hitta några platser</tra nslation> 3738 <translation id="8569682776816196752">Det gick inte att hitta några platser</tra nslation>
3787 <translation id="1618661679583408047">Serverns säkerhetscertifikat är ännu inte giltigt!</translation> 3739 <translation id="1618661679583408047">Serverns säkerhetscertifikat är ännu inte giltigt!</translation>
3788 <translation id="5396704340251753095">Aktivera stöd för MTP i filhanteraren.</tr anslation> 3740 <translation id="5396704340251753095">Aktivera stöd för MTP i filhanteraren.</tr anslation>
3789 <translation id="7039912931802252762">Microsofts Logga in med smartkort</transla tion> 3741 <translation id="7039912931802252762">Microsofts Logga in med smartkort</transla tion>
3790 <translation id="5436430103864390185">Formade fönster stöds inte.</translation> 3742 <translation id="5436430103864390185">Formade fönster stöds inte.</translation>
3791 <translation id="1529798832346767951">Testa det nya <ph name="BEGIN_LINK"/>utvec klarverktyget för Chrome-appar och -tillägg<ph name="END_LINK"/>.</translation> 3743 <translation id="1529798832346767951">Testa det nya <ph name="BEGIN_LINK"/>utvec klarverktyget för Chrome-appar och -tillägg<ph name="END_LINK"/>.</translation>
3792 <translation id="3915280005470252504">Röstsökning</translation> 3744 <translation id="3915280005470252504">Röstsökning</translation>
3793 <translation id="3752582316358263300">OK ...</translation> 3745 <translation id="3752582316358263300">OK ...</translation>
3794 <translation id="6224481128663248237">Formateringen är klar!</translation> 3746 <translation id="6224481128663248237">Formateringen är klar!</translation>
3795 <translation id="3065140616557457172">Skriv för att söka eller skriv in en webba dress för att navigera – båda fungerar bra.</translation> 3747 <translation id="3065140616557457172">Skriv för att söka eller skriv in en webba dress för att navigera – båda fungerar bra.</translation>
3796 <translation id="3643454140968246241">Synkroniserar <ph name="COUNT"/> filer ... </translation> 3748 <translation id="3643454140968246241">Synkroniserar <ph name="COUNT"/> filer ... </translation>
3797 <translation id="5801379388827258083">Hämtar ordlista för stavningskontroll ...< /translation> 3749 <translation id="5801379388827258083">Hämtar ordlista för stavningskontroll ...< /translation>
3798 <translation id="5509693895992845810">Spara so&amp;m...</translation> 3750 <translation id="5509693895992845810">Spara so&amp;m...</translation>
3799 <translation id="5986279928654338866">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver använda rnamn och lösenord.</translation> 3751 <translation id="5986279928654338866">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver använda rnamn och lösenord.</translation>
3800 <translation id="8581690024797204327">256</translation> 3752 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
3801 <translation id="2491120439723279231">Servercertifikatet innehåller fel.</transl ation> 3753 <translation id="2491120439723279231">Servercertifikatet innehåller fel.</transl ation>
3802 <translation id="5765780083710877561">Beskrivning:</translation> 3754 <translation id="5765780083710877561">Beskrivning:</translation>
3803 <translation id="1740044382983372319">Tillägget har installerats</translation> 3755 <translation id="1740044382983372319">Tillägget har installerats</translation>
3804 <translation id="338583716107319301">Avgränsare</translation> 3756 <translation id="338583716107319301">Avgränsare</translation>
3805 <translation id="2079053412993822885">Om du tar bort ett av dina egna certifikat kan du inte längre använda det för att identifiera dig själv.</translation> 3757 <translation id="2079053412993822885">Om du tar bort ett av dina egna certifikat kan du inte längre använda det för att identifiera dig själv.</translation>
3806 <translation id="7221869452894271364">Hämta sidan igen</translation> 3758 <translation id="7221869452894271364">Hämta sidan igen</translation>
3807 <translation id="8446884382197647889">Läs mer</translation> 3759 <translation id="8446884382197647889">Läs mer</translation>
3760 <translation id="9006533633560719845">Användarens tillstånd för tilläggsskript</ translation>
3808 <translation id="4555769855065597957">Skugga</translation> 3761 <translation id="4555769855065597957">Skugga</translation>
3809 <translation id="4366837566726634418">Den kombinerade användningen av delat minn e för alla processer som rör <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 3762 <translation id="4366837566726634418">Den kombinerade användningen av delat minn e för alla processer som rör <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3810 <translation id="6787839852456839824">Kortkommandon</translation> 3763 <translation id="6787839852456839824">Kortkommandon</translation>
3811 <translation id="1327297493974051953">Inaktivera klickfördröjning.</translation> 3764 <translation id="1327297493974051953">Inaktivera klickfördröjning.</translation>
3812 <translation id="6791443592650989371">Aktiveringsstatus:</translation> 3765 <translation id="6791443592650989371">Aktiveringsstatus:</translation>
3813 <translation id="4801257000660565496">Skapa programgenvägar</translation> 3766 <translation id="4801257000660565496">Skapa programgenvägar</translation>
3814 <translation id="8154790740888707867">Ingen fil</translation> 3767 <translation id="8154790740888707867">Ingen fil</translation>
3815 <translation id="2498826285048723189">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> togs bort automatiskt.</translation> 3768 <translation id="2498826285048723189">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> togs bort automatiskt.</translation>
3816 <translation id="6175314957787328458">Grafiskt användargränssnitt för Microsoft- domänen</translation> 3769 <translation id="6175314957787328458">Grafiskt användargränssnitt för Microsoft- domänen</translation>
3817 <translation id="6883209331334683549">Hjälp för <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 3770 <translation id="6883209331334683549">Hjälp för <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
3831 <translation id="354211537509721945">Administratören har inaktiverat uppdatering ar</translation> 3784 <translation id="354211537509721945">Administratören har inaktiverat uppdatering ar</translation>
3832 <translation id="1375198122581997741">Om version</translation> 3785 <translation id="1375198122581997741">Om version</translation>
3833 <translation id="642282551015776456">Det här namnet får inte användas som namn p å en fil eller mapp</translation> 3786 <translation id="642282551015776456">Det här namnet får inte användas som namn p å en fil eller mapp</translation>
3834 <translation id="6915804003454593391">Användare:</translation> 3787 <translation id="6915804003454593391">Användare:</translation>
3835 <translation id="7915471803647590281">Berätta för oss vad som händer innan du sk ickar feedback.</translation> 3788 <translation id="7915471803647590281">Berätta för oss vad som händer innan du sk ickar feedback.</translation>
3836 <translation id="5725124651280963564">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill skapa en nyckel för <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 3789 <translation id="5725124651280963564">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill skapa en nyckel för <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
3837 <translation id="3206175707080061730">En fil med namnet $1 finns redan. Vill du ersätta den?</translation> 3790 <translation id="3206175707080061730">En fil med namnet $1 finns redan. Vill du ersätta den?</translation>
3838 <translation id="5976160379964388480">Övriga</translation> 3791 <translation id="5976160379964388480">Övriga</translation>
3839 <translation id="3439970425423980614">Öppnar PDF i förhandsgranskning</translati on> 3792 <translation id="3439970425423980614">Öppnar PDF i förhandsgranskning</translati on>
3840 <translation id="1648797160541174252">Nätverksproxy för <ph name="NETWORK_NAME"/ ></translation> 3793 <translation id="1648797160541174252">Nätverksproxy för <ph name="NETWORK_NAME"/ ></translation>
3841 <translation id="3914173277599553213">Obligatoriskt</translation>
3842 <translation id="3527085408025491307">Mapp</translation> 3794 <translation id="3527085408025491307">Mapp</translation>
3843 <translation id="2375701438512326360">Tvinga stöd för pekskärm att alltid aktive ras eller inaktiveras eller att aktiveras när en pekskärm upptäcks vid start (au tomatiskt – standard).</translation> 3795 <translation id="2375701438512326360">Tvinga stöd för pekskärm att alltid aktive ras eller inaktiveras eller att aktiveras när en pekskärm upptäcks vid start (au tomatiskt – standard).</translation>
3844 <translation id="3665842570601375360">Säkerhet:</translation> 3796 <translation id="3665842570601375360">Säkerhet:</translation>
3845 <translation id="8812832766208874265">Fortsätt använda <ph name="CURRENT_GOOGLE_ HOST"/></translation>
3846 <translation id="5699533844376998780">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> har lagts till.</translation> 3797 <translation id="5699533844376998780">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> har lagts till.</translation>
3847 <translation id="1430915738399379752">Skriv ut</translation> 3798 <translation id="1430915738399379752">Skriv ut</translation>
3848 <translation id="7999087758969799248">Standardinmatningsmetod</translation> 3799 <translation id="7999087758969799248">Standardinmatningsmetod</translation>
3849 <translation id="8958084571232797708">Använd en webbadress för automatisk konfig uration</translation> 3800 <translation id="8958084571232797708">Använd en webbadress för automatisk konfig uration</translation>
3850 <translation id="2635276683026132559">Signering</translation> 3801 <translation id="2635276683026132559">Signering</translation>
3851 <translation id="4835836146030131423">Inloggningsfel.</translation> 3802 <translation id="4835836146030131423">Inloggningsfel.</translation>
3852 <translation id="2475982808118771221">Det uppstod ett fel</translation> 3803 <translation id="2475982808118771221">Det uppstod ett fel</translation>
3853 <translation id="3324684065575061611">(Har inaktiverats av företagspolicy)</tran slation> 3804 <translation id="3324684065575061611">(Har inaktiverats av företagspolicy)</tran slation>
3854 <translation id="7385854874724088939">Det uppstod ett problem vid utskriften. S e över skrivaren och försök igen.</translation> 3805 <translation id="7385854874724088939">Det uppstod ett problem vid utskriften. S e över skrivaren och försök igen.</translation>
3855 <translation id="770015031906360009">Grekiska</translation> 3806 <translation id="770015031906360009">Grekiska</translation>
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3893 <translation id="3828373662010953415">Aktivera den nya avatarmenyn.</translation > 3844 <translation id="3828373662010953415">Aktivera den nya avatarmenyn.</translation >
3894 <translation id="6483805311199035658">Öppnar <ph name="FILE"/>...</translation> 3845 <translation id="6483805311199035658">Öppnar <ph name="FILE"/>...</translation>
3895 <translation id="940425055435005472">Teckenstorlek:</translation> 3846 <translation id="940425055435005472">Teckenstorlek:</translation>
3896 <translation id="494286511941020793">Hjälp för proxykonfiguration</translation> 3847 <translation id="494286511941020793">Hjälp för proxykonfiguration</translation>
3897 <translation id="2765217105034171413">Liten</translation> 3848 <translation id="2765217105034171413">Liten</translation>
3898 <translation id="9154176715500758432">Stanna på den här sidan</translation> 3849 <translation id="9154176715500758432">Stanna på den här sidan</translation>
3899 <translation id="7938594894617528435">Offline just nu</translation> 3850 <translation id="7938594894617528435">Offline just nu</translation>
3900 <translation id="6825883775269213504">ryska</translation> 3851 <translation id="6825883775269213504">ryska</translation>
3901 <translation id="9150045010208374699">Använd kameran</translation> 3852 <translation id="9150045010208374699">Använd kameran</translation>
3902 <translation id="3842552989725514455">Serif-teckensnitt</translation> 3853 <translation id="3842552989725514455">Serif-teckensnitt</translation>
3854 <translation id="6898440773573063262">Nu går det att konfigurera kioskappar så a tt de startas automatiskt på den här enheten.</translation>
3903 <translation id="1813278315230285598">Tjänster</translation> 3855 <translation id="1813278315230285598">Tjänster</translation>
3904 <translation id="88986195241502842">Nedåt en sida</translation> 3856 <translation id="88986195241502842">Nedåt en sida</translation>
3905 <translation id="6860097299815761905">Proxyinställningar...</translation> 3857 <translation id="6860097299815761905">Proxyinställningar...</translation>
3906 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> vill lagra data permanent på din lokala dator.</translation> 3858 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> vill lagra data permanent på din lokala dator.</translation>
3907 <translation id="373572798843615002">1 flik</translation> 3859 <translation id="373572798843615002">1 flik</translation>
3908 <translation id="4806065163318322702">Talindata av/på</translation> 3860 <translation id="4806065163318322702">Talindata av/på</translation>
3909 <translation id="6190185222845843088">Använd Wallets sandlådeservrar</translatio n> 3861 <translation id="6190185222845843088">Använd Wallets sandlådeservrar</translatio n>
3910 <translation id="3574772456110518971">Inaktivera experimentellt stöd för Chromec ast så att du kan spela upp och styra videor från webben eller Chromecast-enhete r.</translation> 3862 <translation id="3574772456110518971">Inaktivera experimentellt stöd för Chromec ast så att du kan spela upp och styra videor från webben eller Chromecast-enhete r.</translation>
3911 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (namn som a nvänds på enheten)</translation> 3863 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (namn som a nvänds på enheten)</translation>
3912 <translation id="3177048931975664371">Klicka om du vill dölja lösenordet</transl ation> 3864 <translation id="3177048931975664371">Klicka om du vill dölja lösenordet</transl ation>
3913 <translation id="5852137567692933493">Starta om och gör en Powerwash</translatio n> 3865 <translation id="5852137567692933493">Starta om och gör en Powerwash</translatio n>
3914 <translation id="3092544800441494315">Ta med skärmdump:</translation> 3866 <translation id="3092544800441494315">Ta med skärmdump:</translation>
3915 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> använder <ph name="USAGE "/> MB diskutrymme.</translation> 3867 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> använder <ph name="USAGE "/> MB diskutrymme.</translation>
3916 <translation id="472177018469288237">Google Wallet har inaktiverats</translation > 3868 <translation id="472177018469288237">Google Wallet har inaktiverats</translation >
3917 <translation id="7730449930968088409">Ta en bild av innehållet på skärmen</trans lation> 3869 <translation id="7730449930968088409">Ta en bild av innehållet på skärmen</trans lation>
3918 <translation id="1431605150566631089">Kontrollera laddaren</translation> 3870 <translation id="1431605150566631089">Kontrollera laddaren</translation>
3919 <translation id="5330145655348521461">Filerna öppnades på ett annat skrivbord. B yt till <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) om du vill visa dem.< /translation> 3871 <translation id="5330145655348521461">Filerna öppnades på ett annat skrivbord. B yt till <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) om du vill visa dem.< /translation>
3920 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation> 3872 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation>
3921 <translation id="9148507642005240123">&amp;Ångra Redigera</translation>
3922 <translation id="4966802378343010715">Skapa en ny användare</translation> 3873 <translation id="4966802378343010715">Skapa en ny användare</translation>
3923 <translation id="3616741288025931835">&amp;Rensa webbinformation...</translation > 3874 <translation id="3616741288025931835">&amp;Rensa webbinformation...</translation >
3924 <translation id="3313622045786997898">Certifikatets signaturvärde</translation> 3875 <translation id="3313622045786997898">Certifikatets signaturvärde</translation>
3925 <translation id="6105366316359454748">En proxyserver är en server som fungerar s om ett mellanled mellan din enhet och andra servrar. Just nu är ditt system konf igurerat för att använda en proxyserver, men 3876 <translation id="6105366316359454748">En proxyserver är en server som fungerar s om ett mellanled mellan din enhet och andra servrar. Just nu är ditt system konf igurerat för att använda en proxyserver, men
3926 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 3877 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3927 kan inte ansluta till den.</translation> 3878 kan inte ansluta till den.</translation>
3928 <translation id="8535005006684281994">Förnyelseadress för Netscape-certifikat</t ranslation> 3879 <translation id="8535005006684281994">Förnyelseadress för Netscape-certifikat</t ranslation>
3929 <translation id="6970856801391541997">Skriv ut vissa sidor</translation> 3880 <translation id="6970856801391541997">Skriv ut vissa sidor</translation>
3930 <translation id="7828106701649804503">Ange standardbredd för panelen.</translati on> 3881 <translation id="7828106701649804503">Ange standardbredd för panelen.</translati on>
3931 <translation id="2440604414813129000">Visa &amp;källa</translation> 3882 <translation id="2440604414813129000">Visa &amp;källa</translation>
3932 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 3883 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
3933 <translation id="1084300930170237385">Öppen information</translation> 3884 <translation id="1084300930170237385">Öppen information</translation>
3934 <translation id="774465434535803574">Fel på paketerat tillägg</translation> 3885 <translation id="774465434535803574">Fel på paketerat tillägg</translation>
3935 <translation id="8200772114523450471">Återuppta</translation> 3886 <translation id="8200772114523450471">Återuppta</translation>
3936 <translation id="5750676294091770309">Blockeras av tillägget</translation> 3887 <translation id="5750676294091770309">Blockeras av tillägget</translation>
3937 <translation id="1302191857856401062">Gör att det går att växla snabbt mellan an vändare i avatarmenyn.</translation> 3888 <translation id="1302191857856401062">Gör att det går att växla snabbt mellan an vändare i avatarmenyn.</translation>
3938 <translation id="7865978820218947446">Redigera användare</translation> 3889 <translation id="7865978820218947446">Redigera användare</translation>
3939 <translation id="523299859570409035">Undantag för aviseringar</translation> 3890 <translation id="523299859570409035">Undantag för aviseringar</translation>
3940 <translation id="5470861586879999274">&amp;Gör om Redigera</translation>
3941 <translation id="7017480957358237747">tillåt eller förbjud vissa webbplatser,</t ranslation> 3891 <translation id="7017480957358237747">tillåt eller förbjud vissa webbplatser,</t ranslation>
3892 <translation id="1029595648591494741">Vill du testa <ph name="EXTENSION_NAME"/>? </translation>
3942 <translation id="5423849171846380976">Aktiverat</translation> 3893 <translation id="5423849171846380976">Aktiverat</translation>
3943 <translation id="4080955692611561961">Inaktivera Google Wallet</translation> 3894 <translation id="4080955692611561961">Inaktivera Google Wallet</translation>
3944 <translation id="7077872827894353012">Ignorerade protokollhanterare</translation > 3895 <translation id="7077872827894353012">Ignorerade protokollhanterare</translation >
3945 <translation id="3158564748719736353">Om alternativet är aktiverat visas ett med delande när enheten är ansluten till ett nätverk som finns bakom en infångstport al.</translation> 3896 <translation id="3158564748719736353">Om alternativet är aktiverat visas ett med delande när enheten är ansluten till ett nätverk som finns bakom en infångstport al.</translation>
3946 <translation id="5397794290049113714">Du</translation> 3897 <translation id="5397794290049113714">Du</translation>
3947 <translation id="40620511550370010">Ange ditt lösenord.</translation> 3898 <translation id="40620511550370010">Ange ditt lösenord.</translation>
3948 <translation id="600424552813877586">Ogiltig app.</translation> 3899 <translation id="600424552813877586">Ogiltig app.</translation>
3949 <translation id="7119832699359874134">Ogiltig CVC-kod. Kontrollera den och försö k igen.</translation> 3900 <translation id="7119832699359874134">Ogiltig CVC-kod. Kontrollera den och försö k igen.</translation>
3901 <translation id="7975036700432177008">Testa</translation>
3950 <translation id="3855472144336161447">Tyska (neo 2)</translation> 3902 <translation id="3855472144336161447">Tyska (neo 2)</translation>
3951 <translation id="1122988962988799712">Inaktivera WebGL</translation> 3903 <translation id="1122988962988799712">Inaktivera WebGL</translation>
3952 <translation id="7762095352367421639">Aktivera synkroniserade meddelanden</trans lation> 3904 <translation id="7762095352367421639">Aktivera synkroniserade meddelanden</trans lation>
3905 <translation id="5190835502935405962">Bokmärkesfältet</translation>
3906 <translation id="9154194610265714752">Uppdaterat</translation>
3953 <translation id="1803133642364907127">Innehållsverifiering för tillägg</translat ion> 3907 <translation id="1803133642364907127">Innehållsverifiering för tillägg</translat ion>
3954 <translation id="5438430601586617544">(Okomprimerat)</translation> 3908 <translation id="5438430601586617544">(Okomprimerat)</translation>
3955 <translation id="6460601847208524483">Sök nästa</translation> 3909 <translation id="6460601847208524483">Sök nästa</translation>
3956 <translation id="397703832102027365">Slutför ...</translation> 3910 <translation id="397703832102027365">Slutför ...</translation>
3957 <translation id="8146177459103116374">Om du redan är registrerad på den här enhe ten kan du <ph name="LINK2_START"/>logga in som en befintlig användare<ph name=" LINK2_END"/>.</translation> 3911 <translation id="8146177459103116374">Om du redan är registrerad på den här enhe ten kan du <ph name="LINK2_START"/>logga in som en befintlig användare<ph name=" LINK2_END"/>.</translation>
3958 <translation id="4856478137399998590">Datatjänsten har aktiverats och är klar at t användas</translation> 3912 <translation id="4856478137399998590">Datatjänsten har aktiverats och är klar at t användas</translation>
3959 <translation id="3305389145870741612">Formateringen kan ta ett par sekunder. Vän ta.</translation> 3913 <translation id="3305389145870741612">Formateringen kan ta ett par sekunder. Vän ta.</translation>
3960 <translation id="3648607100222897006">Dessa experimentella funktioner kan ändras , avbrytas eller försvinna när som helst. Vi lämnar inga som helst garantier om vad som kan ske om du aktiverar något av dessa experiment. Webbläsaren kanske t. o.m. går upp i rök. Skämt åsido, alla data i webbläsaren kan raderas och säkerhe ten och sekretessen kan äventyras på oväntade sätt. Experiment som du aktiverar kommer att aktiveras för alla som använder webbläsaren. Var försiktig.</translat ion> 3914 <translation id="3648607100222897006">Dessa experimentella funktioner kan ändras , avbrytas eller försvinna när som helst. Vi lämnar inga som helst garantier om vad som kan ske om du aktiverar något av dessa experiment. Webbläsaren kanske t. o.m. går upp i rök. Skämt åsido, alla data i webbläsaren kan raderas och säkerhe ten och sekretessen kan äventyras på oväntade sätt. Experiment som du aktiverar kommer att aktiveras för alla som använder webbläsaren. Var försiktig.</translat ion>
3961 <translation id="3937640725563832867">Certifikatutfärdarens alternativa namn</tr anslation> 3915 <translation id="3937640725563832867">Certifikatutfärdarens alternativa namn</tr anslation>
3962 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 3916 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
3963 <translation id="1163931534039071049">&amp;Visa ramkälla</translation> 3917 <translation id="1163931534039071049">&amp;Visa ramkälla</translation>
3964 <translation id="8770196827482281187">Persisk inmatningsmetod (layouten ISIRI 29 01)</translation> 3918 <translation id="8770196827482281187">Persisk inmatningsmetod (layouten ISIRI 29 01)</translation>
3965 <translation id="6423239382391657905">Öppen VPN</translation> 3919 <translation id="6423239382391657905">Öppen VPN</translation>
3966 <translation id="5642953011762033339">Koppla bort kontot</translation> 3920 <translation id="5642953011762033339">Koppla bort kontot</translation>
3967 <translation id="7564847347806291057">Avsluta process</translation> 3921 <translation id="7564847347806291057">Avsluta process</translation>
3968 <translation id="7847212883280406910">Tryck på Ctrl+Alt+ S om du vill byta till <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation> 3922 <translation id="7847212883280406910">Tryck på Ctrl+Alt+ S om du vill byta till <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
3969 <translation id="1607220950420093847">Ditt konto kan ha tagits bort eller inakti verats. Logga ut.</translation> 3923 <translation id="1607220950420093847">Ditt konto kan ha tagits bort eller inakti verats. Logga ut.</translation>
3970 <translation id="5613695965848159202">Anonym identitet:</translation> 3924 <translation id="5613695965848159202">Anonym identitet:</translation>
3971 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uppdateras autom atiskt så att du alltid har den senaste versionen.</translation> 3925 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uppdateras autom atiskt så att du alltid har den senaste versionen.</translation>
3972 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ta inte bort enhete n ännu!<ph name="END_BOLD"/> 3926 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ta inte bort enhete n ännu!<ph name="END_BOLD"/>
3973 <ph name="LINE_BREAKS"/> 3927 <ph name="LINE_BREAKS"/>
3974 Om du tar bort enheten medan den används kan du förlora data. Vänta tills åtg ärden är slutförd och koppla sedan från enheten med appen Files.</translation> 3928 Om du tar bort enheten medan den används kan du förlora data. Vänta tills åtg ärden är slutförd och koppla sedan från enheten med appen Files.</translation>
3975 <translation id="3411172647261449857">TLS-tillägg</translation> 3929 <translation id="3411172647261449857">TLS-tillägg</translation>
3976 <translation id="2675576882911067822">Visa en ikon i systemfältet.</translation>
3977 <translation id="7253521419891527137">&amp;Läs mer</translation> 3930 <translation id="7253521419891527137">&amp;Läs mer</translation>
3978 <translation id="496226124210045887">Mappen som du valde innehåller känsliga fil er. Är du säker på att du vill bevilja $1 permanent läsåtkomst till mappen?</tra nslation> 3931 <translation id="496226124210045887">Mappen som du valde innehåller känsliga fil er. Är du säker på att du vill bevilja $1 permanent läsåtkomst till mappen?</tra nslation>
3932 <translation id="6463607988716135494">Appen <ph name="EXTENSION_NAME"/> fjärrins tallerades.</translation>
3979 <translation id="8698464937041809063">Google-teckning</translation> 3933 <translation id="8698464937041809063">Google-teckning</translation>
3980 <translation id="1539714775460645859">Aktivera det experimentella startprogramme t för appar.</translation> 3934 <translation id="1539714775460645859">Aktivera det experimentella startprogramme t för appar.</translation>
3981 <translation id="7053053706723613360">Inaktivera återställning till bättre sessi on</translation>
3982 <translation id="7255935316994522020">Verkställ</translation> 3935 <translation id="7255935316994522020">Verkställ</translation>
3983 <translation id="142758023928848008">Aktivera Tröga tangenter (för att utföra ko rtkommandon genom att skriva in dem i följd)</translation> 3936 <translation id="142758023928848008">Aktivera Tröga tangenter (för att utföra ko rtkommandon genom att skriva in dem i följd)</translation>
3937 <translation id="2836802726677668254">Ny version</translation>
3984 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> 3938 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
3985 <translation id="8260864402787962391">Mus</translation> 3939 <translation id="8260864402787962391">Mus</translation>
3986 <translation id="1775135663370355363">Visar historik från den här enheten. <ph n ame="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation> 3940 <translation id="1775135663370355363">Visar historik från den här enheten. <ph n ame="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation>
3987 <translation id="8276560076771292512">Tomt cacheminne och hård inläsning</transl ation> 3941 <translation id="8276560076771292512">Tomt cacheminne och hård inläsning</transl ation>
3988 <translation id="9076523132036239772">Det gick inte att verifiera e-postadressen eller lösenordet. Anslut till ett nätverk först.</translation> 3942 <translation id="9076523132036239772">Det gick inte att verifiera e-postadressen eller lösenordet. Anslut till ett nätverk först.</translation>
3943 <translation id="4260442535208228602">Lägg till i startprogrammet för appar</tra nslation>
3989 <translation id="6965978654500191972">Enhet</translation> 3944 <translation id="6965978654500191972">Enhet</translation>
3990 <translation id="5295309862264981122">Bekräfta navigering</translation> 3945 <translation id="5295309862264981122">Bekräfta navigering</translation>
3991 <translation id="718827667662449283">Storbritannien</translation> 3946 <translation id="718827667662449283">Storbritannien</translation>
3992 <translation id="358796204584394954">Genomför kopplingen genom att skriva den hä r koden på <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation> 3947 <translation id="358796204584394954">Genomför kopplingen genom att skriva den hä r koden på <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
3948 <translation id="6102988872254107946">Även om du har besökt den här webbplatsen tidigare är den inte säker just nu. Google Säker webbsökning upptäckte nyligen < ph name="BEGIN_LINK"/>skadlig programvara<ph name="END_LINK"/> på <ph name="SITE "/>. Webbplatser som vanligtvis är säkra utsätts ibland för skadlig programvara. </translation>
3993 <translation id="2908999529399859069">Nej, avbryt</translation> 3949 <translation id="2908999529399859069">Nej, avbryt</translation>
3994 <translation id="5804241973901381774">Behörigheter</translation> 3950 <translation id="5804241973901381774">Behörigheter</translation>
3995 <translation id="901834265349196618">e-post</translation> 3951 <translation id="901834265349196618">e-post</translation>
3996 <translation id="8382207127145268451">Aktivera proxyinställningar för datakompri mering</translation> 3952 <translation id="8382207127145268451">Aktivera proxyinställningar för datakompri mering</translation>
3997 <translation id="5038863510258510803">Aktiverar ...</translation> 3953 <translation id="5038863510258510803">Aktiverar ...</translation>
3998 <translation id="1973491249112991739">Det gick inte att hämta <ph name="PLUGIN_N AME"/>.</translation> 3954 <translation id="1973491249112991739">Det gick inte att hämta <ph name="PLUGIN_N AME"/>.</translation>
3999 <translation id="5527474464531963247">Du kan också välja ett annat nätverk.</tra nslation> 3955 <translation id="5527474464531963247">Du kan också välja ett annat nätverk.</tra nslation>
4000 <translation id="5546865291508181392">Sök</translation> 3956 <translation id="5546865291508181392">Sök</translation>
4001 <translation id="6418481728190846787">Ta bort tillgången till alla appar permane nt</translation> 3957 <translation id="6418481728190846787">Ta bort tillgången till alla appar permane nt</translation>
4002 <translation id="1999115740519098545">Vid start</translation> 3958 <translation id="1999115740519098545">Vid start</translation>
4003 <translation id="6120205520491252677">Fäst den här sidan på startskärmen ...</tr anslation> 3959 <translation id="6120205520491252677">Fäst den här sidan på startskärmen ...</tr anslation>
4004 <translation id="4190120546241260780">Aktivera startprogramsobjekt 5</translatio n> 3960 <translation id="4190120546241260780">Aktivera startprogramsobjekt 5</translatio n>
4005 <translation id="194030505837763158">Öppna <ph name="LINK"/></translation> 3961 <translation id="194030505837763158">Öppna <ph name="LINK"/></translation>
4006 <translation id="8272443605911821513">Hantera dina tillägg genom att klicka på T illägg i menyn Fler verktyg.</translation> 3962 <translation id="8272443605911821513">Hantera dina tillägg genom att klicka på T illägg i menyn Fler verktyg.</translation>
4007 <translation id="6905163627763043954">Testa det</translation> 3963 <translation id="6905163627763043954">Testa det</translation>
4008 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> 3964 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
4009 <translation id="1104054824888299003">lång</translation> 3965 <translation id="1104054824888299003">lång</translation>
4010 <translation id="637062427944097960">Filen öppnades på ett annat skrivbord. Byt till <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) om du vill visa den.</tr anslation> 3966 <translation id="637062427944097960">Filen öppnades på ett annat skrivbord. Byt till <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) om du vill visa den.</tr anslation>
4011 <translation id="7479479221494776793">Om du förblir inaktiv kommer du att loggas ut om <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> 3967 <translation id="7479479221494776793">Om du förblir inaktiv kommer du att loggas ut om <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
4012 <translation id="1465619815762735808">Klicka för att spela</translation> 3968 <translation id="1465619815762735808">Klicka för att spela</translation>
4013 <translation id="6941937518557314510">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill autentisera till <ph name="HOST_NAME"/> med ditt certifikat.</translation> 3969 <translation id="6941937518557314510">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill autentisera till <ph name="HOST_NAME"/> med ditt certifikat.</translation>
4014 <translation id="5850516540536751549">Filtypen stöds inte. Besök <ph name="BEGIN _LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> om du vill hitta en app som kan öp pna den här filen. 3970 <translation id="5850516540536751549">Filtypen stöds inte. Besök <ph name="BEGIN _LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> om du vill hitta en app som kan öp pna den här filen.
4015 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Läs mer<ph name="END_LINK_HELP"/></translation> 3971 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Läs mer<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
4016 <translation id="7361824946268431273">Den snabbare, enklare och säkrare datorn</ translation> 3972 <translation id="7361824946268431273">Den snabbare, enklare och säkrare datorn</ translation>
4017 <translation id="1313705515580255288">Bokmärken, historik och andra inställninga r synkroniseras till ditt Google-konto.</translation> 3973 <translation id="1313705515580255288">Bokmärken, historik och andra inställninga r synkroniseras till ditt Google-konto.</translation>
4018 <translation id="2099686503067610784">Vill du ta bort servercertifikatet <ph nam e="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation> 3974 <translation id="2099686503067610784">Vill du ta bort servercertifikatet <ph nam e="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
3975 <translation id="3941565636838060942">Om du vill dölja programmet måste du avins tallera det med
3976 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> i kontrollpanelen.
3977
3978 Vill du starta <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
4019 <translation id="9027603907212475920">Konfigurera synkronisering...</translation > 3979 <translation id="9027603907212475920">Konfigurera synkronisering...</translation >
4020 <translation id="6873213799448839504">Genomför en sträng automatiskt</translatio n> 3980 <translation id="6873213799448839504">Genomför en sträng automatiskt</translatio n>
4021 <translation id="7238585580608191973">SHA-256-fingeravtryck</translation> 3981 <translation id="7238585580608191973">SHA-256-fingeravtryck</translation>
4022 <translation id="2501278716633472235">Föregående</translation> 3982 <translation id="2501278716633472235">Föregående</translation>
4023 <translation id="3588662957555259973">* Profilfoto i Google Profiler</translatio n> 3983 <translation id="3588662957555259973">* Profilfoto i Google Profiler</translatio n>
4024 <translation id="131461803491198646">Hemnätverk, ingen roaming</translation> 3984 <translation id="131461803491198646">Hemnätverk, ingen roaming</translation>
4025 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 3985 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
4026 <translation id="1285320974508926690">Översätt aldrig den här webbplatsen</trans lation> 3986 <translation id="1285320974508926690">Översätt aldrig den här webbplatsen</trans lation>
4027 <translation id="3613422051106148727">&amp;Öppna i ny flik</translation>
4028 <translation id="8954894007019320973">(forts)</translation> 3987 <translation id="8954894007019320973">(forts)</translation>
4029 <translation id="4441124369922430666">Vill du starta denna app automatiskt när m askinen slås på?</translation> 3988 <translation id="4441124369922430666">Vill du starta denna app automatiskt när m askinen slås på?</translation>
4030 <translation id="3748412725338508953">Det fanns för många omdirigeringar.</trans lation> 3989 <translation id="3748412725338508953">Det fanns för många omdirigeringar.</trans lation>
4031 <translation id="7741303706372017829">Jag vill inte få en ny laddare i stället f ör den återkallade laddaren</translation> 3990 <translation id="7741303706372017829">Jag vill inte få en ny laddare i stället f ör den återkallade laddaren</translation>
4032 <translation id="2543440242089979510">Öppna Google Cloud Print</translation> 3991 <translation id="2543440242089979510">Öppna Google Cloud Print</translation>
4033 <translation id="5833726373896279253">Inställningarna kan bara ändras av ägaren: </translation> 3992 <translation id="5833726373896279253">Inställningarna kan bara ändras av ägaren: </translation>
4034 <translation id="9203962528777363226">Administratören av den här enheten har ina ktiverat nya användare från att läggas till</translation> 3993 <translation id="9203962528777363226">Administratören av den här enheten har ina ktiverat nya användare från att läggas till</translation>
4035 <translation id="3758760622021964394">Sidan försöker inaktivera muspekaren.</tra nslation> 3994 <translation id="3758760622021964394">Sidan försöker inaktivera muspekaren.</tra nslation>
4036 <translation id="8341840687457896278">Det här tillägget kunde inte uppge några a nvändaruppgifter till en nätverksbegäran eftersom ett annat tillägg (<ph name=" EXTENSION_NAME"/>) uppgav andra användaruppgifter.</translation> 3995 <translation id="8341840687457896278">Det här tillägget kunde inte uppge några a nvändaruppgifter till en nätverksbegäran eftersom ett annat tillägg (<ph name=" EXTENSION_NAME"/>) uppgav andra användaruppgifter.</translation>
4037 <translation id="5627523580512561598">tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation> 3996 <translation id="5627523580512561598">tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation>
4038 <translation id="8831104962952173133">Lösenordsfiske har upptäckts!</translation > 3997 <translation id="8831104962952173133">Lösenordsfiske har upptäckts!</translation >
4039 <translation id="5633230395929474992">Aktivera/inaktivera ChromeVox (talad feedb ack)</translation> 3998 <translation id="5633230395929474992">Aktivera/inaktivera ChromeVox (talad feedb ack)</translation>
4040 <translation id="4106164762195622179">Sidor som visas på flikar i inkognitoläget försvinner från webbhistoriken, från dina cookies och från sökhistoriken när <p h name="BEGIN_BOLD"/>alla<ph name="END_BOLD"/> inkognitoflikar har stängts. Alla filer som du hämtar eller bokmärken som du skapar sparas.</translation> 3999 <translation id="4106164762195622179">Sidor som visas på flikar i inkognitoläget försvinner från webbhistoriken, från dina cookies och från sökhistoriken när <p h name="BEGIN_BOLD"/>alla<ph name="END_BOLD"/> inkognitoflikar har stängts. Alla filer som du hämtar eller bokmärken som du skapar sparas.</translation>
4041 <translation id="1209796539517632982">Automatiska namnservrar</translation> 4000 <translation id="1209796539517632982">Automatiska namnservrar</translation>
4042 <translation id="3483478257908563395">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern hade ett ogiltigt certifikat. Certifikatutfärdaren har inte rätt att fö ra vissa webbplatsers talan. En av dessa webbplatser nämns i certifikatet, trots att den inte borde göra det.</translation> 4001 <translation id="3483478257908563395">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern hade ett ogiltigt certifikat. Certifikatutfärdaren har inte rätt att fö ra vissa webbplatsers talan. En av dessa webbplatser nämns i certifikatet, trots att den inte borde göra det.</translation>
4043 <translation id="8392451568018454956">Alternativmenyn för <ph name="USER_EMAIL_A DDRESS"/></translation> 4002 <translation id="8392451568018454956">Alternativmenyn för <ph name="USER_EMAIL_A DDRESS"/></translation>
4044 <translation id="6452181791372256707">Avvisa</translation> 4003 <translation id="6452181791372256707">Avvisa</translation>
4045 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</tra nslation> 4004 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</tra nslation>
4046 <translation id="6681668084120808868">Ta foto</translation> 4005 <translation id="6681668084120808868">Ta foto</translation>
4047 <translation id="1368265273904755308">Rapportera problem</translation> 4006 <translation id="1368265273904755308">Rapportera problem</translation>
4048 <translation id="780301667611848630">Nej tack</translation> 4007 <translation id="780301667611848630">Nej tack</translation>
4049 <translation id="8209677645716428427">En övervakad användare kan utforska webben med dig som guide. Du som hanterar en övervakad användare i Chrome kan:</transl ation> 4008 <translation id="8209677645716428427">En övervakad användare kan utforska webben med dig som guide. Du som hanterar en övervakad användare i Chrome kan:</transl ation>
4050 <translation id="2812989263793994277">Visa inga bilder</translation> 4009 <translation id="2812989263793994277">Visa inga bilder</translation>
4051 <translation id="8887127868535886439">Genom att aktivera det här alternativet ge r du webbsidor åtkomst till API:et WebAudio.</translation>
4052 <translation id="722363467515709460">Aktivera skärmförstorare</translation> 4010 <translation id="722363467515709460">Aktivera skärmförstorare</translation>
4053 <translation id="7190251665563814471">Tillåt alltid dessa plugin-program på <ph name="HOST"/></translation> 4011 <translation id="7190251665563814471">Tillåt alltid dessa plugin-program på <ph name="HOST"/></translation>
4054 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte visa we bbsidan eftersom datorn inte är ansluten till Internet.</translation> 4012 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte visa we bbsidan eftersom datorn inte är ansluten till Internet.</translation>
4055 <translation id="5390222677196640946">Visa cookies och webbplatsdata</translatio n> 4013 <translation id="5390222677196640946">Visa cookies och webbplatsdata</translatio n>
4014 <translation id="4672657274720418656">Skapa Distiller-sida</translation>
4056 <translation id="3958548648197196644">Kiwi</translation> 4015 <translation id="3958548648197196644">Kiwi</translation>
4057 <translation id="1514298457297359873">Tillåter att program använder NaCl Socket- API:t. Använd bara för att testa NaCl-plugin-program.</translation> 4016 <translation id="1514298457297359873">Tillåter att program använder NaCl Socket- API:t. Använd bara för att testa NaCl-plugin-program.</translation>
4058 <translation id="8263231521757761563">Aktiva protokollhanterare</translation> 4017 <translation id="8263231521757761563">Aktiva protokollhanterare</translation>
4059 <translation id="2749756011735116528">Logga in på <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation> 4018 <translation id="2749756011735116528">Logga in på <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation>
4060 <translation id="8434480141477525001">Felsökningsport för Native Client</transla tion> 4019 <translation id="8434480141477525001">Felsökningsport för Native Client</transla tion>
4061 <translation id="2653131220478186612">Detta kan vara skadligt. Kom inte och säg att vi inte varnade dig ...</translation> 4020 <translation id="2653131220478186612">Detta kan vara skadligt. Kom inte och säg att vi inte varnade dig ...</translation>
4062 <translation id="1979444449436715782">Flikbild med lägre kvalitet.</translation> 4021 <translation id="1979444449436715782">Flikbild med lägre kvalitet.</translation>
4063 <translation id="8579549103199280730">Fråga som standard</translation> 4022 <translation id="8579549103199280730">Fråga som standard</translation>
4064 <translation id="1330145147221172764">Aktivera skärmtangentbordet</translation> 4023 <translation id="1330145147221172764">Aktivera skärmtangentbordet</translation>
4065 <translation id="8925458182817574960">&amp;Inställningar</translation> 4024 <translation id="8925458182817574960">&amp;Inställningar</translation>
4066 <translation id="6361850914223837199">Information om felet:</translation> 4025 <translation id="6361850914223837199">Information om felet:</translation>
4067 <translation id="8948393169621400698">Tillåt alltid plugin-program på <ph name=" HOST"/></translation> 4026 <translation id="8948393169621400698">Tillåt alltid plugin-program på <ph name=" HOST"/></translation>
4068 <translation id="6527303717912515753">Dela</translation> 4027 <translation id="6527303717912515753">Dela</translation>
4069 <translation id="8731948433915954843">Flyttar webbadressen från adressfältet och visar värdnamnet i verktygsfältets origin chip.</translation>
4070 <translation id="8211154138148153396">Aviseringar om identifierade enheter i lok alt nätverk.</translation> 4028 <translation id="8211154138148153396">Aviseringar om identifierade enheter i lok alt nätverk.</translation>
4029 <translation id="3893536212201235195">Läsa och ändra tillgänglighetsinställninga rna</translation>
4071 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation> 4030 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
4072 <translation id="4285498937028063278">Lossa</translation> 4031 <translation id="4285498937028063278">Lossa</translation>
4073 <translation id="8734073480934656039">Om du aktiverar den här inställningen kan kioskappar startas automatiskt när du startar datorn.</translation> 4032 <translation id="8734073480934656039">Om du aktiverar den här inställningen kan kioskappar startas automatiskt när du startar datorn.</translation>
4074 <translation id="2588322182880276190">Logotypen för Chrome</translation> 4033 <translation id="2588322182880276190">Logotypen för Chrome</translation>
4075 <translation id="5449624072515809082">Aktivera autokorrigering av text medan du skriver. Synkron rättstavning är inte kompatibel med den här funktionen.</transl ation> 4034 <translation id="5449624072515809082">Aktivera autokorrigering av text medan du skriver. Synkron rättstavning är inte kompatibel med den här funktionen.</transl ation>
4076 <translation id="2668079306436607263">Överrullning för historiknavigering</trans lation> 4035 <translation id="2668079306436607263">Överrullning för historiknavigering</trans lation>
4036 <translation id="2350796302381711542">Vill du tillåta att <ph name="HANDLER_HOST NAME"/> öppnar alla <ph name="PROTOCOL"/>-länkar i stället för <ph name="REPLACE D_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
4037 <translation id="320825648481311438">När detta alternativ är markerat hanteras i nloggning på och utloggning från Google-konton av webbläsaren.</translation>
4077 <translation id="7066944511817949584">Det gick inte att ansluta till <ph name="D EVICE_NAME"/>.</translation> 4038 <translation id="7066944511817949584">Det gick inte att ansluta till <ph name="D EVICE_NAME"/>.</translation>
4078 <translation id="4436068767502531396">Det gick inte att synkronisera <ph name="F ILENAME"/> just nu. Försök igen senare.</translation> 4039 <translation id="4436068767502531396">Det gick inte att synkronisera <ph name="F ILENAME"/> just nu. Försök igen senare.</translation>
4079 <translation id="7225179976675429563">Nätverkstyp saknas</translation> 4040 <translation id="7225179976675429563">Nätverkstyp saknas</translation>
4080 <translation id="5436492226391861498">Väntar på proxytunnel...</translation> 4041 <translation id="5436492226391861498">Väntar på proxytunnel...</translation>
4081 <translation id="3803991353670408298">Lägg till en annan inmatningsmetod innan d u tar bort den här.</translation> 4042 <translation id="3803991353670408298">Lägg till en annan inmatningsmetod innan d u tar bort den här.</translation>
4082 <translation id="4209267054566995313">Ingen mus eller styrplatta identifierades. </translation> 4043 <translation id="4209267054566995313">Ingen mus eller styrplatta identifierades. </translation>
4083 <translation id="3369521687965833290">Det går inte att packa upp tillägget. Ett tillägg kan bara packas upp säkert om det finns en sökväg till din profilkatalog som börjar med en enhetsbokstav och inte innehåller en knutpunkt, mount point e ller symbollänk.</translation> 4044 <translation id="3369521687965833290">Det går inte att packa upp tillägget. Ett tillägg kan bara packas upp säkert om det finns en sökväg till din profilkatalog som börjar med en enhetsbokstav och inte innehåller en knutpunkt, mount point e ller symbollänk.</translation>
4084 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> installeras.</tra nslation> 4045 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> installeras.</tra nslation>
4085 <translation id="5636996382092289526">Om du vill använda <ph name="NETWORK_ID"/> kanske du först måste <ph name="LINK_START"/>besöka nätverkets inloggningssida< ph name="LINK_END"/>, som öppnas automatiskt om några sekunder. Om den inte öppn as går det inte att använda nätverket.</translation> 4046 <translation id="5636996382092289526">Om du vill använda <ph name="NETWORK_ID"/> kanske du först måste <ph name="LINK_START"/>besöka nätverkets inloggningssida< ph name="LINK_END"/>, som öppnas automatiskt om några sekunder. Om den inte öppn as går det inte att använda nätverket.</translation>
4086 <translation id="8579896762084163417">Inaktivera Portable Native Client.</transl ation> 4047 <translation id="8579896762084163417">Inaktivera Portable Native Client.</transl ation>
4087 <translation id="7048141481140415714">Aktivera möjligheten att slå på och av max imeringsläget för TouchView med Ctrl+Alt+Skift+8.</translation> 4048 <translation id="7048141481140415714">Aktivera möjligheten att slå på och av max imeringsläget för TouchView med Ctrl+Alt+Skift+8.</translation>
4088 <translation id="5139955368427980650">&amp;Öppna</translation> 4049 <translation id="5139955368427980650">&amp;Öppna</translation>
4089 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> av <ph name ="TOTAL_SIZE"/> har hämtats</translation> 4050 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> av <ph name ="TOTAL_SIZE"/> har hämtats</translation>
4090 <translation id="4643612240819915418">&amp;Öppna video i ny flik</translation> 4051 <translation id="4643612240819915418">&amp;Öppna video i ny flik</translation>
4091 <translation id="2791952154587244007">Ett fel har inträffat. Kioskappen kan inte startas automatiskt på den här enheten.</translation> 4052 <translation id="2791952154587244007">Ett fel har inträffat. Kioskappen kan inte startas automatiskt på den här enheten.</translation>
4092 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation> 4053 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation>
4093 <translation id="2213819743710253654">Sidåtgärd</translation> 4054 <translation id="2213819743710253654">Sidåtgärd</translation>
4094 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> 4055 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
4095 <translation id="4533259260976001693">Förminska/expandera</translation> 4056 <translation id="4533259260976001693">Förminska/expandera</translation>
4096 <translation id="7867718029373300695">Aktivera/inaktivera projektion på en genom skinlig skärm (HUD)</translation> 4057 <translation id="7867718029373300695">Aktivera/inaktivera projektion på en genom skinlig skärm (HUD)</translation>
4097 <translation id="6391538222494443604">Indatakatalog måste finnas.</translation> 4058 <translation id="6391538222494443604">Indatakatalog måste finnas.</translation>
4098 <translation id="4264154755694493263">Visa alltid en bubbla som pekar mot knappe n för den nya fliksidan på flikhuvudet istället för att öppna en ny fliksida när du installerar en app.</translation>
4099 <translation id="7088615885725309056">Äldre</translation> 4059 <translation id="7088615885725309056">Äldre</translation>
4100 <translation id="5886975541134980009">När alternativet har inaktiverats visas in te instruktioner i överlagringar efter den första inloggningen.</translation>
4101 <translation id="8962198349065195967">Det här nätverket har konfigurerats av adm inistratören.</translation> 4060 <translation id="8962198349065195967">Det här nätverket har konfigurerats av adm inistratören.</translation>
4102 <translation id="357479282490346887">litauiska</translation> 4061 <translation id="357479282490346887">litauiska</translation>
4103 <translation id="2143778271340628265">Manuell proxykonfiguration</translation> 4062 <translation id="2143778271340628265">Manuell proxykonfiguration</translation>
4104 <translation id="440150639010863291">Använd Google Wallet</translation> 4063 <translation id="440150639010863291">Använd Google Wallet</translation>
4105 <translation id="8888432776533519951">Färg:</translation> 4064 <translation id="8888432776533519951">Färg:</translation>
4106 <translation id="5294529402252479912">Uppdatera Adobe Reader nu</translation> 4065 <translation id="5294529402252479912">Uppdatera Adobe Reader nu</translation>
4107 <translation id="641087317769093025">Det gick inte att packa upp tillägget</tran slation> 4066 <translation id="641087317769093025">Det gick inte att packa upp tillägget</tran slation>
4108 <translation id="7461850476009326849">Inaktivera enskilda pluginprogram...</tran slation> 4067 <translation id="7461850476009326849">Inaktivera enskilda pluginprogram...</tran slation>
4109 <translation id="2231990265377706070">Utropstecken</translation> 4068 <translation id="2231990265377706070">Utropstecken</translation>
4110 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är inaktuellt ef tersom det inte har startats om på ett tag. Det finns en uppdatering tillgänglig som tillämpas så snart du startar om.</translation> 4069 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är inaktuellt ef tersom det inte har startats om på ett tag. Det finns en uppdatering tillgänglig som tillämpas så snart du startar om.</translation>
4111 <translation id="2171101176734966184">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag signaturalgoritm. Det i nnebär att säkerhetsuppgifterna som servern visar kan vara en förfalskning och a tt servern kanske inte är den server du tror (du kanske kommunicerar med en skad lig server).</translation> 4070 <translation id="2171101176734966184">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag signaturalgoritm. Det i nnebär att säkerhetsuppgifterna som servern visar kan vara en förfalskning och a tt servern kanske inte är den server du tror (du kanske kommunicerar med en skad lig server).</translation>
4112 <translation id="3726527440140411893">Följande cookies sparades när du visade de nna sida:</translation> 4071 <translation id="3726527440140411893">Följande cookies sparades när du visade de nna sida:</translation>
4113 <translation id="6989763994942163495">Visa avancerade inställningar ...</transla tion> 4072 <translation id="6989763994942163495">Visa avancerade inställningar ...</transla tion>
4114 <translation id="3320859581025497771">din operatör</translation> 4073 <translation id="3320859581025497771">din operatör</translation>
4115 <translation id="2233502537820838181">Mer information</translation> 4074 <translation id="2233502537820838181">Mer information</translation>
4116 <translation id="7691122742290396436">Använd den experimentella nya ljudspelaren i stället för den stabila.</translation> 4075 <translation id="7691122742290396436">Använd den experimentella nya ljudspelaren i stället för den stabila.</translation>
4117 <translation id="8562413501751825163">Stäng Firefox före import</translation> 4076 <translation id="8562413501751825163">Stäng Firefox före import</translation>
4118 <translation id="8686213429977032554">Den här filen i Drive delas inte ännu</tra nslation> 4077 <translation id="8686213429977032554">Den här filen i Drive delas inte ännu</tra nslation>
4119 <translation id="2448046586580826824">Säker HTTP-proxy</translation> 4078 <translation id="2448046586580826824">Säker HTTP-proxy</translation>
4120 <translation id="4032534284272647190">Åtkomst nekad till <ph name="URL"/>.</tran slation> 4079 <translation id="4032534284272647190">Åtkomst nekad till <ph name="URL"/>.</tran slation>
4121 <translation id="5958529069007801266">Övervakad användare</translation> 4080 <translation id="5958529069007801266">Övervakad användare</translation>
4122 <translation id="3129173833825111527">Vänstermarginal</translation> 4081 <translation id="3129173833825111527">Vänstermarginal</translation>
4123 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU M_KILOBYTES_LIVE"/> K aktiva)</translation> 4082 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU M_KILOBYTES_LIVE"/> K aktiva)</translation>
4124 <translation id="5554573843028719904">Andra Wi-Fi-nätverk ...</translation> 4083 <translation id="5554573843028719904">Andra Wi-Fi-nätverk ...</translation>
4125 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME _LEFT"/></translation> 4084 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME _LEFT"/></translation>
4126 <translation id="7013485839273047434">Hämta fler tillägg</translation> 4085 <translation id="7013485839273047434">Hämta fler tillägg</translation>
4127 <translation id="2124335647227850314">Inaktivera färgkalibrering av skärmen även om skärmen har stöd för den funktionen.</translation> 4086 <translation id="2124335647227850314">Inaktivera färgkalibrering av skärmen även om skärmen har stöd för den funktionen.</translation>
4128 <translation id="428565720843367874">Ett oväntat fel uppstod i antivirusprogramm et när filen skulle genomsökas.</translation> 4087 <translation id="428565720843367874">Ett oväntat fel uppstod i antivirusprogramm et när filen skulle genomsökas.</translation>
4129 <translation id="7709152031285164251">Misslyckades – <ph name="INTERRUPT_REASON" /></translation> 4088 <translation id="7709152031285164251">Misslyckades – <ph name="INTERRUPT_REASON" /></translation>
4130 <translation id="9020542370529661692">Den här sidan har översatts till <ph name= "TARGET_LANGUAGE"/></translation>
4131 <translation id="3838486795898716504">Mer <ph name="PAGE_TITLE"/></translation> 4089 <translation id="3838486795898716504">Mer <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
4132 <translation id="7003339318920871147">Webbdatabaser</translation> 4090 <translation id="7003339318920871147">Webbdatabaser</translation>
4133 <translation id="8885905466771744233">Det finns redan en privat nyckel för det a ngivna tillägget. Återanvänd den nyckeln eller ta bort den först.</translation> 4091 <translation id="8885905466771744233">Det finns redan en privat nyckel för det a ngivna tillägget. Återanvänd den nyckeln eller ta bort den först.</translation>
4134 <translation id="5425470845862293575">Aktiverar rendering av teckensnitt med det experimentella DirectWrite-systemet.</translation>
4135 <translation id="7583419135027754249">Skicka alltid klickhändelser omedelbart vi d tryckning, även om det är en del av en dubbelklickningsgest. Detta gör naviger ing och andra tryckhändelser upp till 300 ms snabbare på de flesta sidor, men gö r också att användaren måste undvika länkar och knappar när han eller hon dubbel klickar för att zooma.</translation> 4092 <translation id="7583419135027754249">Skicka alltid klickhändelser omedelbart vi d tryckning, även om det är en del av en dubbelklickningsgest. Detta gör naviger ing och andra tryckhändelser upp till 300 ms snabbare på de flesta sidor, men gö r också att användaren måste undvika länkar och knappar när han eller hon dubbel klickar för att zooma.</translation>
4136 <translation id="1196944142850240972">Få åtkomst till dina data på alla webbplat ser</translation>
4137 <translation id="4100843820583867709">Begäran om skärmdelning i Google Talk</tra nslation> 4093 <translation id="4100843820583867709">Begäran om skärmdelning i Google Talk</tra nslation>
4138 <translation id="2406941037785138796">Inaktiverar</translation> 4094 <translation id="2406941037785138796">Inaktiverar</translation>
4139 <translation id="5030338702439866405">Utfärdat av</translation> 4095 <translation id="5030338702439866405">Utfärdat av</translation>
4140 <translation id="7940103665344164219">Användning av delat minne</translation> 4096 <translation id="7940103665344164219">Användning av delat minne</translation>
4141 <translation id="2728127805433021124">Serverns certifikat är signerat med en sva g signaturalgoritm.</translation> 4097 <translation id="2728127805433021124">Serverns certifikat är signerat med en sva g signaturalgoritm.</translation>
4142 <translation id="7388044238629873883">Du är nästan klar.</translation> 4098 <translation id="7388044238629873883">Du är nästan klar.</translation>
4143 <translation id="2137808486242513288">Lägg till en användare</translation> 4099 <translation id="2137808486242513288">Lägg till en användare</translation>
4144 <translation id="129553762522093515">Nyligen stängda</translation> 4100 <translation id="129553762522093515">Nyligen stängda</translation>
4145 <translation id="1588870296199743671">Öppna länk med ...</translation> 4101 <translation id="1588870296199743671">Öppna länk med ...</translation>
4146 <translation id="4761104368405085019">Använd mikrofonen</translation> 4102 <translation id="4761104368405085019">Använd mikrofonen</translation>
4147 <translation id="4287167099933143704">Ange PIN-upplåsningsnyckel</translation> 4103 <translation id="4287167099933143704">Ange PIN-upplåsningsnyckel</translation>
4148 <translation id="3936418843437416078">Installationer</translation> 4104 <translation id="3936418843437416078">Installationer</translation>
4149 <translation id="3129140854689651517">Sök efter text</translation> 4105 <translation id="3129140854689651517">Sök efter text</translation>
4150 <translation id="2473195200299095979">Översätt den här sidan</translation> 4106 <translation id="2473195200299095979">Översätt den här sidan</translation>
4151 <translation id="5558129378926964177">Zooma &amp;in</translation> 4107 <translation id="5558129378926964177">Zooma &amp;in</translation>
4152 <translation id="7667447388810597359">Aktivera startprogramsobjekt 2</translatio n> 4108 <translation id="7667447388810597359">Aktivera startprogramsobjekt 2</translatio n>
4153 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> till ...</trans lation> 4109 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> till ...</trans lation>
4154 <translation id="7108668606237948702">retur</translation> 4110 <translation id="7108668606237948702">retur</translation>
4155 <translation id="3087329981864897625">Om funktionen är aktiverad skrivs rastertr ådar direkt till GPU-minnet.</translation> 4111 <translation id="3087329981864897625">Om funktionen är aktiverad skrivs rastertr ådar direkt till GPU-minnet.</translation>
4156 <translation id="6451458296329894277">Bekräfta återsändning av formulär</transla tion> 4112 <translation id="6451458296329894277">Bekräfta återsändning av formulär</transla tion>
4113 <translation id="4326952458285403282">Inaktiverar användning av det experimentel la DirectWrite-systemet för teckensnitt.</translation>
4157 <translation id="2576842806987913196">Det finns redan en CRX-fil med det här nam net.</translation> 4114 <translation id="2576842806987913196">Det finns redan en CRX-fil med det här nam net.</translation>
4158 <translation id="7015226785571892184">Följande program startas om du godtar denn a begäran: <ph name="APPLICATION"/></translation> 4115 <translation id="7015226785571892184">Följande program startas om du godtar denn a begäran: <ph name="APPLICATION"/></translation>
4159 <translation id="177336675152937177">Appdata som har en värd</translation> 4116 <translation id="177336675152937177">Appdata som har en värd</translation>
4160 <translation id="6804671422566312077">Öppna alla bokmärken i &amp;nytt fönster</ translation>
4161 <translation id="4356871690555779302">Webbplatsen på <ph name="HOST_NAME"/> inne håller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig programvara som kan skada din enhet eller på annat sätt köras utan din tillåtelse. Bara genom a tt besöka en sådan webbplats kan du få skadlig programvara på enheten.</translat ion> 4117 <translation id="4356871690555779302">Webbplatsen på <ph name="HOST_NAME"/> inne håller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig programvara som kan skada din enhet eller på annat sätt köras utan din tillåtelse. Bara genom a tt besöka en sådan webbplats kan du få skadlig programvara på enheten.</translat ion>
4162 <translation id="4009293373538135798">Felaktiga avslutningar</translation> 4118 <translation id="4009293373538135798">Felaktiga avslutningar</translation>
4163 <translation id="7017219178341817193">Lägg till ny sida</translation> 4119 <translation id="7017219178341817193">Lägg till ny sida</translation>
4164 <translation id="1038168778161626396">Endast chiffrering</translation> 4120 <translation id="1038168778161626396">Endast chiffrering</translation>
4165 <translation id="8765985713192161328">Hantera protokoll</translation> 4121 <translation id="8765985713192161328">Hantera protokoll</translation>
4166 <translation id="7179921470347911571">Starta om nu</translation> 4122 <translation id="7179921470347911571">Starta om nu</translation>
4167 <translation id="9065203028668620118">Redigera</translation> 4123 <translation id="9065203028668620118">Redigera</translation>
4168 <translation id="2251218783371366160">Öppna med systemvisningsprogrammet</transl ation> 4124 <translation id="2251218783371366160">Öppna med systemvisningsprogrammet</transl ation>
4169 <translation id="1177863135347784049">Anpassad</translation> 4125 <translation id="1177863135347784049">Anpassad</translation>
4170 <translation id="4881695831933465202">Öppna</translation> 4126 <translation id="4881695831933465202">Öppna</translation>
4171 <translation id="3968103409306279789">Om det nya formatet för Ny fliksida är akt iverat eller inte.</translation> 4127 <translation id="3968103409306279789">Om det nya formatet för Ny fliksida är akt iverat eller inte.</translation>
4172 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Ansluter ...</tr anslation> 4128 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Ansluter ...</tr anslation>
4173 <translation id="3593965109698325041">Certifikatnamnsbegränsningar</translation> 4129 <translation id="3593965109698325041">Certifikatnamnsbegränsningar</translation>
4174 <translation id="4358697938732213860">Lägg till en adress</translation> 4130 <translation id="4358697938732213860">Lägg till en adress</translation>
4175 <translation id="8396532978067103567">Felaktigt lösenord.</translation> 4131 <translation id="8396532978067103567">Felaktigt lösenord.</translation>
4176 <translation id="5981759340456370804">Statistik för nördar</translation> 4132 <translation id="5981759340456370804">Statistik för nördar</translation>
4133 <translation id="9035022520814077154">Säkerhetsfel</translation>
4177 <translation id="7293654927214385623">Aktiverar QUIC via en autentiserad, krypte rad kanal (kan ersätta HTTPS-transaktioner). Utan den här flaggan stöds endast H TTP-begäranden via QUIC. Detta har endast effekt om QUIC-protokollet är aktivera t.</translation> 4134 <translation id="7293654927214385623">Aktiverar QUIC via en autentiserad, krypte rad kanal (kan ersätta HTTPS-transaktioner). Utan den här flaggan stöds endast H TTP-begäranden via QUIC. Detta har endast effekt om QUIC-protokollet är aktivera t.</translation>
4178 <translation id="8435379444928791035">Rensa cookies och annan data för webbplats er och plugin-program när du loggar ut</translation> 4135 <translation id="8435379444928791035">Rensa cookies och annan data för webbplats er och plugin-program när du loggar ut</translation>
4179 <translation id="6723661294526996303">Importera bokmärken och inställningar...</ translation> 4136 <translation id="6723661294526996303">Importera bokmärken och inställningar...</ translation>
4180 <translation id="1782924894173027610">Synkroniseringsservern är upptagen. Försök igen senare.</translation> 4137 <translation id="1782924894173027610">Synkroniseringsservern är upptagen. Försök igen senare.</translation>
4181 <translation id="6512448926095770873">Lämna denna sida</translation> 4138 <translation id="6512448926095770873">Lämna denna sida</translation>
4182 <translation id="2867768963760577682">Öppna som en fast flik</translation> 4139 <translation id="2867768963760577682">Öppna som en fast flik</translation>
4183 <translation id="8631032106121706562">Blomster</translation> 4140 <translation id="8631032106121706562">Blomster</translation>
4184 <translation id="1639239467298939599">Läser in</translation> 4141 <translation id="1639239467298939599">Läser in</translation>
4185 <translation id="5457599981699367932">Använd som gäst</translation> 4142 <translation id="5457599981699367932">Använd som gäst</translation>
4186 <translation id="8525428584879632762">Har aktiverats på sökresultatsidor eller v id inmatning</translation> 4143 <translation id="8525428584879632762">Har aktiverats på sökresultatsidor eller v id inmatning</translation>
4187 <translation id="1812514023095547458">Välj färg</translation>
4188 <translation id="2487656424763972284">Enkel upplåsning</translation> 4144 <translation id="2487656424763972284">Enkel upplåsning</translation>
4189 <translation id="7047998246166230966">Pekare</translation> 4145 <translation id="7047998246166230966">Pekare</translation>
4190 <translation id="743268637741709136">Inaktivera röstsökning i startprogrammet fö r appar. När detta alternativ är inaktiverat kan användaren inte söka med hjälp av rösten.</translation> 4146 <translation id="743268637741709136">Inaktivera röstsökning i startprogrammet fö r appar. När detta alternativ är inaktiverat kan användaren inte söka med hjälp av rösten.</translation>
4191 <translation id="3252266817569339921">Franska</translation> 4147 <translation id="3252266817569339921">Franska</translation>
4192 <translation id="2665717534925640469">Sidan visas nu i helskärm och har inaktive rat muspekaren.</translation> 4148 <translation id="2665717534925640469">Sidan visas nu i helskärm och har inaktive rat muspekaren.</translation>
4193 <translation id="3414952576877147120">Storlek:</translation> 4149 <translation id="3414952576877147120">Storlek:</translation>
4194 <translation id="7009102566764819240">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given resurs. Om du vet att en resurs felaktigt har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske klickar du på länken Rapportera ett fel.</translatio n> 4150 <translation id="7009102566764819240">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given resurs. Om du vet att en resurs felaktigt har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske klickar du på länken Rapportera ett fel.</translatio n>
4195 <translation id="3592260987370335752">&amp;Läs mer</translation> 4151 <translation id="3592260987370335752">&amp;Läs mer</translation>
4196 <translation id="4923417429809017348">Sidan har översatts från ett okänt språk t ill <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
4197 <translation id="3631337165634322335">Undantagen nedan gäller endast den aktuell a inkognitosessionen.</translation> 4152 <translation id="3631337165634322335">Undantagen nedan gäller endast den aktuell a inkognitosessionen.</translation>
4198 <translation id="676327646545845024">Visa aldrig dialogrutan igen för den här ty pen av länkar.</translation> 4153 <translation id="676327646545845024">Visa aldrig dialogrutan igen för den här ty pen av länkar.</translation>
4199 <translation id="1485146213770915382">Infoga <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> i webbadressen där söktermerna ska placeras.</translation> 4154 <translation id="1485146213770915382">Infoga <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> i webbadressen där söktermerna ska placeras.</translation>
4200 <translation id="8141725884565838206">Hantera dina lösenord</translation> 4155 <translation id="8141725884565838206">Hantera dina lösenord</translation>
4201 <translation id="4839303808932127586">S&amp;para video som...</translation> 4156 <translation id="4839303808932127586">S&amp;para video som...</translation>
4202 <translation id="317583078218509884">De nya inställningarna för webbplatsbehörig het börjar gälla när sidan uppdateras.</translation> 4157 <translation id="317583078218509884">De nya inställningarna för webbplatsbehörig het börjar gälla när sidan uppdateras.</translation>
4203 <translation id="3135204511829026971">Rotera skärmen</translation> 4158 <translation id="3135204511829026971">Rotera skärmen</translation>
4204 <translation id="1317502925920562130">Är det här den startsida du väntade dig?</ translation> 4159 <translation id="1317502925920562130">Är det här den startsida du väntade dig?</ translation>
4205 <translation id="7763146744708046348">Sammanställ inte data – detta kan gå långs amt.</translation> 4160 <translation id="7763146744708046348">Sammanställ inte data – detta kan gå långs amt.</translation>
4161 <translation id="8616352574453019203">Det gick inte att importera den delade mod ulen med id <ph name="IMPORT_ID"/> på grund av att den inte tillåts enligt vitli stan.</translation>
4206 <translation id="5626134646977739690">Namn:</translation> 4162 <translation id="5626134646977739690">Namn:</translation>
4207 <translation id="4899837262951879307">Tryck på bläddringsläget.</translation> 4163 <translation id="4899837262951879307">Tryck på bläddringsläget.</translation>
4208 <translation id="5854409662653665676">Om du får problem ofta kan du försöka lösa problemet med modulen på följande sätt:</translation> 4164 <translation id="5854409662653665676">Om du får problem ofta kan du försöka lösa problemet med modulen på följande sätt:</translation>
4209 <translation id="3776796446459804932">Det här tillägget bryter mot policyn för C hrome Web Store.</translation> 4165 <translation id="3776796446459804932">Det här tillägget bryter mot policyn för C hrome Web Store.</translation>
4210 <translation id="3681007416295224113">Certifikatinformation</translation> 4166 <translation id="3681007416295224113">Certifikatinformation</translation>
4211 <translation id="3046084099139788433">Aktivera flik 7</translation> 4167 <translation id="3046084099139788433">Aktivera flik 7</translation>
4168 <translation id="8230421197304563332">Det kan hända att angripare som för närvar ande finns på <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> förs öker installera skadliga program på datorn som stjäl eller raderar dina uppgifte r (t.ex. foton, lösenord, meddelanden och kreditkort).</translation>
4212 <translation id="189358972401248634">Övriga språk</translation> 4169 <translation id="189358972401248634">Övriga språk</translation>
4213 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END _LINK"/> om problemet.</translation> 4170 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END _LINK"/> om problemet.</translation>
4214 <translation id="1699395855685456105">Revision för maskinvara:</translation> 4171 <translation id="1699395855685456105">Revision för maskinvara:</translation>
4215 <translation id="4699172675775169585">Cachade bilder och filer</translation> 4172 <translation id="4699172675775169585">Cachade bilder och filer</translation>
4216 <translation id="6680028776254050810">Byt användare</translation> 4173 <translation id="6680028776254050810">Byt användare</translation>
4217 <translation id="2908789530129661844">Zooma ut skärmen</translation> 4174 <translation id="2908789530129661844">Zooma ut skärmen</translation>
4218 <translation id="212464871579942993">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAME "/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig program vara, dvs. programvara som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Dat orn kan bli smittad bara genom att du besöker en webbplats med skadlig programva ra. Webbplatsen innehåller dessutom material från webbplatser som har rapportera ts försöka lura information av besökare. Sådana nätfiskeplatser lurar användare att avslöja personliga eller ekonomiska uppgifter, ofta genom att låtsas represe ntera betrodda institutioner som banker.</translation> 4175 <translation id="212464871579942993">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAME "/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig program vara, dvs. programvara som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Dat orn kan bli smittad bara genom att du besöker en webbplats med skadlig programva ra. Webbplatsen innehåller dessutom material från webbplatser som har rapportera ts försöka lura information av besökare. Sådana nätfiskeplatser lurar användare att avslöja personliga eller ekonomiska uppgifter, ofta genom att låtsas represe ntera betrodda institutioner som banker.</translation>
4176 <translation id="2673135533890720193">Läsa webbhistoriken</translation>
4219 <translation id="6860427144121307915">Öppna i en flik</translation> 4177 <translation id="6860427144121307915">Öppna i en flik</translation>
4220 <translation id="6569779875635885206">Google+</translation>
4221 <translation id="887692350334376364">Medieundantag</translation> 4178 <translation id="887692350334376364">Medieundantag</translation>
4222 <translation id="8156020606310233796">Listvy</translation> 4179 <translation id="8156020606310233796">Listvy</translation>
4223 <translation id="146000042969587795">Ramen blockerades eftersom den innehåller i cke-säkert innehåll.</translation> 4180 <translation id="146000042969587795">Ramen blockerades eftersom den innehåller i cke-säkert innehåll.</translation>
4224 <translation id="3258924582848461629">Inmatningsmetoden handskrift för japanska< /translation> 4181 <translation id="3258924582848461629">Inmatningsmetoden handskrift för japanska< /translation>
4225 <translation id="8426564434439698958">&amp;Sök på <ph name="SEARCH_ENGINE"/> eft er den här bilden</translation> 4182 <translation id="8426564434439698958">&amp;Sök på <ph name="SEARCH_ENGINE"/> eft er den här bilden</translation>
4226 <translation id="4375035964737468845">Öppna hämtade filer</translation> 4183 <translation id="4375035964737468845">Öppna hämtade filer</translation>
4227 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> 4184 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
4228 <translation id="7387829944233909572">Dialogrutan Rensa sökdata</translation> 4185 <translation id="7387829944233909572">Dialogrutan Rensa sökdata</translation>
4229 <translation id="8023801379949507775">Uppdatera tillägg nu</translation> 4186 <translation id="8023801379949507775">Uppdatera tillägg nu</translation>
4230 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (<ph name="NUM_KI LOBYTES_LIVE"/> som mest)</translation> 4187 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (<ph name="NUM_KI LOBYTES_LIVE"/> som mest)</translation>
4188 <translation id="2524800364695118482">Appen har behörighet att göra följande:</t ranslation>
4231 <translation id="6782622603507084740">Aktivera API:et för EmbeddedSearch</transl ation> 4189 <translation id="6782622603507084740">Aktivera API:et för EmbeddedSearch</transl ation>
4232 <translation id="4348766275249686434">Samla in fel</translation> 4190 <translation id="4348766275249686434">Samla in fel</translation>
4233 <translation id="3298789223962368867">Du har angett en ogiltig webbadress.</tran slation> 4191 <translation id="3298789223962368867">Du har angett en ogiltig webbadress.</tran slation>
4234 <translation id="2202898655984161076">Ett problem uppstod när skrivare skulle li stas. Vissa av dina skrivare kanske inte har registrerats med <ph name="CLOUD_PR INT_NAME"/>.</translation> 4192 <translation id="2202898655984161076">Ett problem uppstod när skrivare skulle li stas. Vissa av dina skrivare kanske inte har registrerats med <ph name="CLOUD_PR INT_NAME"/>.</translation>
4235 <translation id="6154697846084421647">Inloggad</translation> 4193 <translation id="6154697846084421647">Inloggad</translation>
4236 <translation id="1454188386658974462">Om du anger lösenordet på nytt kan du logg a in när du är offline.</translation> 4194 <translation id="1454188386658974462">Om du anger lösenordet på nytt kan du logg a in när du är offline.</translation>
4237 <translation id="8241707690549784388">Önskad sida använder information som du ha r angett. Om du återgår till sidan kan eventuella åtgärder på sidan upprepas. Vi ll du fortsätta?</translation> 4195 <translation id="8241707690549784388">Önskad sida använder information som du ha r angett. Om du återgår till sidan kan eventuella åtgärder på sidan upprepas. Vi ll du fortsätta?</translation>
4238 <translation id="5359419173856026110">Visar en sidas faktiska bildhastighet, ang ett i bildrutor per sekund, när maskinvaruacceleration har aktiverats.</translat ion> 4196 <translation id="5359419173856026110">Visar en sidas faktiska bildhastighet, ang ett i bildrutor per sekund, när maskinvaruacceleration har aktiverats.</translat ion>
4197 <translation id="3462200631372590220">Dölja avancerade uppgifter</translation>
4239 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportera...</translation> 4198 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportera...</translation>
4240 <translation id="9022026332614591902">Popupfönster blockeras (<ph name="POP_UP_C OUNT"/>)</translation> 4199 <translation id="9022026332614591902">Popupfönster blockeras (<ph name="POP_UP_C OUNT"/>)</translation>
4241 <translation id="380408572480438692">Aktivering av insamling av resultatdata hjä lper Google att förbättra systemet med tiden. Inga data skickas förrän du skicka r en feedbackrapport (Alt-Skift-I) och inkluderar resultatdata. Du kan när som h elst återgå till den här skärmen för att inaktivera insamlingen.</translation> 4200 <translation id="380408572480438692">Aktivering av insamling av resultatdata hjä lper Google att förbättra systemet med tiden. Inga data skickas förrän du skicka r en feedbackrapport (Alt-Skift-I) och inkluderar resultatdata. Du kan när som h elst återgå till den här skärmen för att inaktivera insamlingen.</translation>
4242 <translation id="3654045516529121250">Läsa tillgänglighetsinställningarna</trans lation> 4201 <translation id="3654045516529121250">Läsa tillgänglighetsinställningarna</trans lation>
4243 <translation id="2113479184312716848">Öppna fil...</translation> 4202 <translation id="2113479184312716848">Öppna fil...</translation>
4244 <translation id="884264119367021077">Leveransadress</translation> 4203 <translation id="884264119367021077">Leveransadress</translation>
4245 <translation id="634208815998129842">Aktivitetshanteraren</translation> 4204 <translation id="634208815998129842">Aktivitetshanteraren</translation>
4246 <translation id="8475313423285172237">Ett annat program i datorn har lagt till e tt tillägg som kan ändra hur Chrome fungerar.</translation> 4205 <translation id="8475313423285172237">Ett annat program i datorn har lagt till e tt tillägg som kan ändra hur Chrome fungerar.</translation>
4247 <translation id="4850458635498951714">Lägg till en enhet</translation> 4206 <translation id="4850458635498951714">Lägg till en enhet</translation>
4248 <translation id="3140353188828248647">Fokusera på adressfältet</translation> 4207 <translation id="3140353188828248647">Fokusera på adressfältet</translation>
4249 <translation id="1371806038977523515">De här inställningarna kontrolleras av:</t ranslation> 4208 <translation id="1371806038977523515">De här inställningarna kontrolleras av:</t ranslation>
4209 <translation id="2020262498093941982">Svar i Suggest</translation>
4250 <translation id="6462082050341971451">Är du kvar?</translation> 4210 <translation id="6462082050341971451">Är du kvar?</translation>
4251 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation> 4211 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation>
4252 <translation id="5565871407246142825">Kreditkort</translation> 4212 <translation id="5565871407246142825">Kreditkort</translation>
4253 <translation id="2587203970400270934">Operatörskod:</translation> 4213 <translation id="2587203970400270934">Operatörskod:</translation>
4254 <translation id="3355936511340229503">Anslutningsfel</translation> 4214 <translation id="3355936511340229503">Anslutningsfel</translation>
4255 <translation id="736108944194701898">Mushastighet:</translation> 4215 <translation id="736108944194701898">Mushastighet:</translation>
4256 <translation id="4350711002179453268">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing till servern. Det kan bero på ett problem med servern eller så kan det behöv as ett klientautentiseringscertifikat som du inte har.</translation> 4216 <translation id="4350711002179453268">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing till servern. Det kan bero på ett problem med servern eller så kan det behöv as ett klientautentiseringscertifikat som du inte har.</translation>
4257 <translation id="750509436279396091">Öppna mappen för hämtningar</translation> 4217 <translation id="750509436279396091">Öppna mappen för hämtningar</translation>
4258 <translation id="5963026469094486319">Hämta teman</translation> 4218 <translation id="5963026469094486319">Hämta teman</translation>
4259 <translation id="7586312264284919041">Vill du översätta sidan?</translation> 4219 <translation id="7586312264284919041">Vill du översätta sidan?</translation>
4260 <translation id="3855072293748278406">Åtkomst till plugin i sandlåda</translatio n> 4220 <translation id="3855072293748278406">Åtkomst till plugin i sandlåda</translatio n>
4261 <translation id="8357224663288891423">Kortkommandon för tillägg och appar</trans lation> 4221 <translation id="8357224663288891423">Kortkommandon för tillägg och appar</trans lation>
4262 <translation id="1893137424981664888">Inga plugin-program har installerats.</tra nslation> 4222 <translation id="1893137424981664888">Inga plugin-program har installerats.</tra nslation>
4263 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> försöker använda kameran .</translation> 4223 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> försöker använda kameran .</translation>
4264 <translation id="5434706434408777842">F3</translation> 4224 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
4265 <translation id="3718288130002896473">Beteende</translation> 4225 <translation id="3718288130002896473">Beteende</translation>
4266 <translation id="2300302924877190394">Inaktivera Google Drive på den här enheten </translation> 4226 <translation id="2300302924877190394">Inaktivera Google Drive på den här enheten </translation>
4267 <translation id="4813512666221746211">Nätverksfel</translation> 4227 <translation id="4813512666221746211">Nätverksfel</translation>
4268 <translation id="8711402221661888347">Burgare</translation> 4228 <translation id="8711402221661888347">Burgare</translation>
4269 <translation id="2040221632940211737">Dockning av fönster nära skärmens kanter i naktiveras. Detta är en funktion som gör det enklare att använda paneler och and ra små fönster.</translation>
4270 <translation id="1967178421351654130">Kortet har skyddats med det virtuella kort et för Google Wallet (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) och det här numret komm er att visas på ditt kvitto. Köpet kommer fortfarande att debiteras <ph name="BA CKING_CREDIT_CARD"/>.</translation> 4229 <translation id="1967178421351654130">Kortet har skyddats med det virtuella kort et för Google Wallet (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) och det här numret komm er att visas på ditt kvitto. Köpet kommer fortfarande att debiteras <ph name="BA CKING_CREDIT_CARD"/>.</translation>
4271 <translation id="1254117744268754948">Välj mapp</translation>
4272 <translation id="2168725742002792683">Filtillägg</translation> 4230 <translation id="2168725742002792683">Filtillägg</translation>
4273 <translation id="7936369818837152377">Den tid det tar att återställa en tidigare webbläsarsession</translation> 4231 <translation id="7936369818837152377">Den tid det tar att återställa en tidigare webbläsarsession</translation>
4274 <translation id="3974195870082915331">Klicka om du vill visa lösenordet</transla tion> 4232 <translation id="3974195870082915331">Klicka om du vill visa lösenordet</transla tion>
4275 <translation id="2612676031748830579">Kortnummer</translation> 4233 <translation id="2612676031748830579">Kortnummer</translation>
4276 <translation id="1753905327828125965">Mest besökta</translation> 4234 <translation id="1753905327828125965">Mest besökta</translation>
4277 <translation id="4543778593405494224">Certifikathanterare</translation> 4235 <translation id="4543778593405494224">Certifikathanterare</translation>
4278 <translation id="8116972784401310538">&amp;Bokmärkshanteraren</translation>
4279 <translation id="3737514536860147030">Läs mer om gästsessioner i inkognitoläge</ translation> 4236 <translation id="3737514536860147030">Läs mer om gästsessioner i inkognitoläge</ translation>
4280 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation> 4237 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation>
4281 <translation id="3082520371031013475">Inställningar för styrplatta och mus</tran slation> 4238 <translation id="3082520371031013475">Inställningar för styrplatta och mus</tran slation>
4282 <translation id="4927301649992043040">Paketera tillägg</translation> 4239 <translation id="4927301649992043040">Paketera tillägg</translation>
4283 <translation id="5939518447894949180">Återställ</translation> 4240 <translation id="5939518447894949180">Återställ</translation>
4284 <translation id="8679658258416378906">Aktivera flik 5</translation> 4241 <translation id="8679658258416378906">Aktivera flik 5</translation>
4285 <translation id="9049835026521739061">Läge för koreanska bokstäver</translation> 4242 <translation id="9049835026521739061">Läge för koreanska bokstäver</translation>
4286 <translation id="4763816722366148126">Välj föregående inmatningsmetod</translati on> 4243 <translation id="4763816722366148126">Välj föregående inmatningsmetod</translati on>
4287 <translation id="6458308652667395253">Hantera blockering av JavaScript...</trans lation> 4244 <translation id="6458308652667395253">Hantera blockering av JavaScript...</trans lation>
4288 <translation id="8435334418765210033">Sparade nätverk</translation> 4245 <translation id="8435334418765210033">Sparade nätverk</translation>
4289 <translation id="512608082539554821">När detta alternativ är aktiverat används a nimerade övergångar i självstudiekursen.</translation> 4246 <translation id="512608082539554821">När detta alternativ är aktiverat används a nimerade övergångar i självstudiekursen.</translation>
4290 <translation id="8632275030377321303">Proxyinställningarna kan inte ändras av an vändaren.</translation> 4247 <translation id="8632275030377321303">Proxyinställningarna kan inte ändras av an vändaren.</translation>
4291 <translation id="6449285849137521213">Appen <ph name="EXTENSION_NAME"/> har lagt s till.</translation> 4248 <translation id="6449285849137521213">Appen <ph name="EXTENSION_NAME"/> har lagt s till.</translation>
4292 <translation id="6516193643535292276">Det går inte att ansluta till Internet</tr anslation> 4249 <translation id="6516193643535292276">Det går inte att ansluta till Internet</tr anslation>
4293 <translation id="5125751979347152379">Ogiltig webbadress.</translation>
4294 <translation id="9045796838688435193"><ph name="PROTOCOL"/>-länkar i stället för <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation> 4250 <translation id="9045796838688435193"><ph name="PROTOCOL"/>-länkar i stället för <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation>
4295 <translation id="4467801982834340084">Identiteten för <ph name="ORGANIZATION"/> på adressen <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/> men det finns inga offentliga granskningsposter.</translation> 4251 <translation id="4467801982834340084">Identiteten för <ph name="ORGANIZATION"/> på adressen <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/> men det finns inga offentliga granskningsposter.</translation>
4296 <translation id="8206354486702514201">Administratören har gjort den här inställn ingen obligatorisk.</translation> 4252 <translation id="8206354486702514201">Administratören har gjort den här inställn ingen obligatorisk.</translation>
4297 <translation id="6040143037577758943">Stäng</translation> 4253 <translation id="6040143037577758943">Stäng</translation>
4298 <translation id="5787146423283493983">Nyckelavtal</translation> 4254 <translation id="5787146423283493983">Nyckelavtal</translation>
4299 <translation id="4265682251887479829">Hittar du inte det du letar efter?</transl ation> 4255 <translation id="4265682251887479829">Hittar du inte det du letar efter?</transl ation>
4300 <translation id="5627544484214239722">Det gick inte att importera tillägg med id <ph name="IMPORT_ID"/> eftersom det inte är tillåtet enligt dess vitlista.</tra nslation>
4301 <translation id="216169395504480358">Lägg till Wi-Fi ...</translation> 4256 <translation id="216169395504480358">Lägg till Wi-Fi ...</translation>
4302 <translation id="1804251416207250805">Inaktivera sändning av kontrollping för hy perlänkar.</translation> 4257 <translation id="1804251416207250805">Inaktivera sändning av kontrollping för hy perlänkar.</translation>
4303 <translation id="5116628073786783676">S&amp;para ljud som...</translation> 4258 <translation id="5116628073786783676">S&amp;para ljud som...</translation>
4304 <translation id="6172346010137455972">Nu är det klart.</translation> 4259 <translation id="6172346010137455972">Nu är det klart.</translation>
4305 <translation id="9166510596677678112">Skicka e-post till den här personen</trans lation> 4260 <translation id="9166510596677678112">Skicka e-post till den här personen</trans lation>
4306 <translation id="2557899542277210112">Placera bokmärkena här i bokmärkesfältet s å att de blir lättillgängliga.</translation>
4307 <translation id="2749881179542288782">Kontrollera grammatik och stavning</transl ation> 4261 <translation id="2749881179542288782">Kontrollera grammatik och stavning</transl ation>
4308 <translation id="5105855035535475848">Fäst flikar</translation> 4262 <translation id="5105855035535475848">Fäst flikar</translation>
4309 <translation id="5707604204219538797">Nästa ord</translation> 4263 <translation id="5707604204219538797">Nästa ord</translation>
4310 <translation id="5896465938181668686">Stoppa plugin-program</translation> 4264 <translation id="5896465938181668686">Stoppa plugin-program</translation>
4311 <translation id="6892450194319317066">Välj efter Öppnare</translation>
4312 <translation id="7904402721046740204">Autentiserar</translation> 4265 <translation id="7904402721046740204">Autentiserar</translation>
4313 <translation id="2752805177271551234">Använd inmatningshistorik</translation> 4266 <translation id="2752805177271551234">Använd inmatningshistorik</translation>
4314 <translation id="7268365133021434339">Stäng flikar</translation> 4267 <translation id="7268365133021434339">Stäng flikar</translation>
4268 <translation id="5215712921329117107">Ny version plus råd</translation>
4315 <translation id="9131598836763251128">Välj en eller flera filer</translation> 4269 <translation id="9131598836763251128">Välj en eller flera filer</translation>
4270 <translation id="6221345481584921695">Google Säker webbsökning upptäckte nyligen <ph name="BEGIN_LINK"/>skadlig programvara<ph name="END_LINK"/> på <ph name="SI TE"/>. Webbplatser som vanligtvis är säkra utsätts ibland för skadlig programvar a. Det skadliga innehållet kommer från <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, som är en känd distributör av skadlig programvara.</translation>
4316 <translation id="4589268276914962177">Ny terminal</translation> 4271 <translation id="4589268276914962177">Ny terminal</translation>
4317 <translation id="5489059749897101717">&amp;Visa stavningspanel</translation>
4318 <translation id="421017592316736757">Du måste vara online för att kunna öppna fi len.</translation> 4272 <translation id="421017592316736757">Du måste vara online för att kunna öppna fi len.</translation>
4319 <translation id="3423858849633684918">Starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 4273 <translation id="3423858849633684918">Starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
4320 <translation id="1232569758102978740">Namnlös</translation> 4274 <translation id="1232569758102978740">Namnlös</translation>
4321 <translation id="3489444618744432220">Tillåts av policyn</translation> 4275 <translation id="3489444618744432220">Tillåts av policyn</translation>
4322 <translation id="3925247638945319984">Du har inga nyligen registrerade WebRTC-lo ggar.</translation> 4276 <translation id="3925247638945319984">Du har inga nyligen registrerade WebRTC-lo ggar.</translation>
4323 <translation id="6626108645084335023">Väntar på DNS-undersökning.</translation> 4277 <translation id="6626108645084335023">Väntar på DNS-undersökning.</translation>
4324 <translation id="1903219944620007795">Välj ett språk om du vill se vilka inmatni ngsmetoder som är tillgängliga för textinmatning.</translation> 4278 <translation id="1903219944620007795">Välj ett språk om du vill se vilka inmatni ngsmetoder som är tillgängliga för textinmatning.</translation>
4325 <translation id="1850508293116537636">Rotera &amp;medurs</translation> 4279 <translation id="1850508293116537636">Rotera &amp;medurs</translation>
4326 <translation id="76113267417806263">Ja, det vill jag</translation> 4280 <translation id="76113267417806263">Ja, det vill jag</translation>
4327 <translation id="7209475358897642338">Vilket språk vill du använda?</translation > 4281 <translation id="7209475358897642338">Vilket språk vill du använda?</translation >
4282 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (kontroll erad)</translation>
4328 <translation id="9149866541089851383">Redigera...</translation> 4283 <translation id="9149866541089851383">Redigera...</translation>
4329 <translation id="8735794438432839558">Anslut till internet om du vill logga in p å din Chromebook.</translation> 4284 <translation id="8735794438432839558">Anslut till internet om du vill logga in p å din Chromebook.</translation>
4330 <translation id="7939412583708276221">Behåll ändå</translation> 4285 <translation id="7939412583708276221">Behåll ändå</translation>
4331 <translation id="8140778357236808512">Importera en befintlig hanterad användare< /translation> 4286 <translation id="8140778357236808512">Importera en befintlig hanterad användare< /translation>
4332 <translation id="6953992620120116713">HTTPS via experimentellt QUIC-protokoll.</ translation> 4287 <translation id="6953992620120116713">HTTPS via experimentellt QUIC-protokoll.</ translation>
4333 <translation id="8737260648576902897">Installera Adobe Reader</translation> 4288 <translation id="8737260648576902897">Installera Adobe Reader</translation>
4334 <translation id="7876243839304621966">Ta bort alla</translation> 4289 <translation id="7876243839304621966">Ta bort alla</translation>
4335 <translation id="5663459693447872156">Växla automatiskt till halv bredd</transla tion> 4290 <translation id="5663459693447872156">Växla automatiskt till halv bredd</transla tion>
4336 <translation id="8900820606136623064">ungerska</translation> 4291 <translation id="8900820606136623064">ungerska</translation>
4337 <translation id="495931528404527476">I Chrome</translation> 4292 <translation id="495931528404527476">I Chrome</translation>
4338 <translation id="4593021220803146968">&amp;Öppna <ph name="URL"/></translation> 4293 <translation id="4593021220803146968">&amp;Öppna <ph name="URL"/></translation>
4339 <translation id="1128987120443782698">Lagringsenhetens kapacitet är <ph name="DE VICE_CAPACITY"/>. Sätt i ett SD-kort eller anslut ett USB-minne med en kapacitet på minst 4 GB.</translation> 4294 <translation id="1128987120443782698">Lagringsenhetens kapacitet är <ph name="DE VICE_CAPACITY"/>. Sätt i ett SD-kort eller anslut ett USB-minne med en kapacitet på minst 4 GB.</translation>
4340 <translation id="869257642790614972">Öppna senast stängda flik igen</translation > 4295 <translation id="869257642790614972">Öppna senast stängda flik igen</translation >
4296 <translation id="5509780412636533143">Hanterade bokmärken</translation>
4341 <translation id="3978267865113951599">(kraschad)</translation> 4297 <translation id="3978267865113951599">(kraschad)</translation>
4342 <translation id="1049926623896334335">Word-dokument</translation> 4298 <translation id="1049926623896334335">Word-dokument</translation>
4343 <translation id="8412145213513410671">Krascher (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</trans lation> 4299 <translation id="8412145213513410671">Krascher (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</trans lation>
4344 <translation id="7003257528951459794">Frekvens:</translation> 4300 <translation id="7003257528951459794">Frekvens:</translation>
4345 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> använder enheten s proxyinställningar för att ansluta till nätverket.</translation> 4301 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> använder enheten s proxyinställningar för att ansluta till nätverket.</translation>
4346 <translation id="3467267818798281173">Be Google om förslag</translation> 4302 <translation id="3467267818798281173">Be Google om förslag</translation>
4347 <translation id="8408402540408758445">Sökresultat för förhandshämtning</translat ion> 4303 <translation id="8408402540408758445">Sökresultat för förhandshämtning</translat ion>
4348 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> delar din skärm med <ph name="TAB_NAME"/>.</translation> 4304 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> delar din skärm med <ph name="TAB_NAME"/>.</translation>
4349 <translation id="8982248110486356984">Byt användare</translation> 4305 <translation id="8982248110486356984">Byt användare</translation>
4350 <translation id="716640248772308851"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa bilder, vid eo och ljudfiler på de markerade platserna.</translation> 4306 <translation id="716640248772308851"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa bilder, vid eo och ljudfiler på de markerade platserna.</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
4364 <translation id="281133045296806353">Ett nytt fönster skapades under den aktuell a webbläsarsessionen.</translation> 4320 <translation id="281133045296806353">Ett nytt fönster skapades under den aktuell a webbläsarsessionen.</translation>
4365 <translation id="3605780360466892872">Proper</translation> 4321 <translation id="3605780360466892872">Proper</translation>
4366 <translation id="4709423352780499397">Data som lagrats lokalt</translation> 4322 <translation id="4709423352780499397">Data som lagrats lokalt</translation>
4367 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> 4323 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation>
4368 <translation id="7144878232160441200">Försök igen</translation> 4324 <translation id="7144878232160441200">Försök igen</translation>
4369 <translation id="3570985609317741174">Webbinnehåll</translation> 4325 <translation id="3570985609317741174">Webbinnehåll</translation>
4370 <translation id="3951872452847539732">Nätverksproxyns inställningar hanteras av ett tilläggsprogram.</translation> 4326 <translation id="3951872452847539732">Nätverksproxyns inställningar hanteras av ett tilläggsprogram.</translation>
4371 <translation id="4720113199587244118">Lägg till enheter</translation> 4327 <translation id="4720113199587244118">Lägg till enheter</translation>
4372 <translation id="6442697326824312960">Lossa flik</translation> 4328 <translation id="6442697326824312960">Lossa flik</translation>
4373 <translation id="8714406895390098252">Cykel</translation> 4329 <translation id="8714406895390098252">Cykel</translation>
4330 <translation id="8380466334457818972">Byt mellan olika versioner av mellansidesa nnonserna med skadlig programvara och nätfiske.</translation>
4374 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + användarcertifikat</translati on> 4331 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + användarcertifikat</translati on>
4375 <translation id="9086302186042011942">Synkroniserar</translation> 4332 <translation id="9086302186042011942">Synkroniserar</translation>
4376 <translation id="6869402422344886127">Markerad kryssruta</translation> 4333 <translation id="6869402422344886127">Markerad kryssruta</translation>
4377 <translation id="3428010780253032925">Inaktivera rektangelbaserad inriktning i v isningar</translation> 4334 <translation id="3428010780253032925">Inaktivera rektangelbaserad inriktning i v isningar</translation>
4378 <translation id="5637380810526272785">Inmatningsmetod</translation> 4335 <translation id="5637380810526272785">Inmatningsmetod</translation>
4379 <translation id="2837049386027881519">Anslutningen var tvungen att återupprättas via en äldre version av TLS- eller SSL-protokollet. Detta innebär vanligtvis at t servern använder mycket gammal programvara och kanske har andra säkerhetsprobl em.</translation> 4336 <translation id="2837049386027881519">Anslutningen var tvungen att återupprättas via en äldre version av TLS- eller SSL-protokollet. Detta innebär vanligtvis at t servern använder mycket gammal programvara och kanske har andra säkerhetsprobl em.</translation>
4380 <translation id="404928562651467259">VARNING</translation> 4337 <translation id="404928562651467259">VARNING</translation>
4381 <translation id="4289300219472526559">Börja tala</translation> 4338 <translation id="4289300219472526559">Börja tala</translation>
4382 <translation id="7508545000531937079">Bildvisning</translation> 4339 <translation id="7508545000531937079">Bildvisning</translation>
4383 <translation id="2872353916818027657">Byt primär bildskärm</translation> 4340 <translation id="2872353916818027657">Byt primär bildskärm</translation>
4384 <translation id="497490572025913070">Sammansatta lagerramar</translation> 4341 <translation id="497490572025913070">Sammansatta lagerramar</translation>
4385 <translation id="4712556365486669579">Vill du återställa skadliga program?</tran slation> 4342 <translation id="4712556365486669579">Vill du återställa skadliga program?</tran slation>
4386 <translation id="9002707937526687073">Skriv &amp;ut...</translation> 4343 <translation id="9002707937526687073">Skriv &amp;ut...</translation>
4387 <translation id="3851140433852960970">Det finns inget plugin-program för att vis a det här innehållet</translation> 4344 <translation id="3851140433852960970">Det finns inget plugin-program för att vis a det här innehållet</translation>
4388 <translation id="6583070985841601920">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Synkronisering har inaktiverats av administratören.</translation> 4345 <translation id="6583070985841601920">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Synkronisering har inaktiverats av administratören.</translation>
4389 <translation id="8942416694471994740">Åtkomst till din mikrofon styrs av adminis tratören.</translation> 4346 <translation id="8942416694471994740">Åtkomst till din mikrofon styrs av adminis tratören.</translation>
4390 <translation id="5556459405103347317">Hämta igen</translation> 4347 <translation id="5556459405103347317">Hämta igen</translation>
4348 <translation id="7464861219980961605">Ta bort sparade lösenord</translation>
4391 <translation id="7507930499305566459">Status för svarscertifikat</translation> 4349 <translation id="7507930499305566459">Status för svarscertifikat</translation>
4392 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation> 4350 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation>
4393 <translation id="3958088479270651626">Importera bokmärken och inställningar</tra nslation> 4351 <translation id="3958088479270651626">Importera bokmärken och inställningar</tra nslation>
4394 <translation id="8518865679229538285">Inmatningsmetod för tamil (Typewriter)</tr anslation> 4352 <translation id="8518865679229538285">Inmatningsmetod för tamil (Typewriter)</tr anslation>
4395 <translation id="4918745183464912186">Australien</translation> 4353 <translation id="4918745183464912186">Australien</translation>
4396 <translation id="1545177026077493356">Automatiskt kioskläge</translation> 4354 <translation id="1545177026077493356">Automatiskt kioskläge</translation>
4397 <translation id="5257456363153333584">Trollslända</translation> 4355 <translation id="5257456363153333584">Trollslända</translation>
4398 <translation id="5133337718074946307">OK, vi ska inte fråga igen</translation> 4356 <translation id="5133337718074946307">OK, vi ska inte fråga igen</translation>
4399 <translation id="7792486981525357145">Lägg till skrivaren i Google Cloud Print s å att du kan skriva ut var du än befinner dig.</translation> 4357 <translation id="7792486981525357145">Lägg till skrivaren i Google Cloud Print s å att du kan skriva ut var du än befinner dig.</translation>
4400 <translation id="4557136421275541763">Varning:</translation> 4358 <translation id="4557136421275541763">Varning:</translation>
4401 <translation id="3872687746103784075">Native Client GDB-baserad felsökning</tran slation> 4359 <translation id="3872687746103784075">Native Client GDB-baserad felsökning</tran slation>
4402 <translation id="4467798014533545464">Visa webbadress</translation> 4360 <translation id="4467798014533545464">Visa webbadress</translation>
4403 <translation id="5923417893962158855">Inkognitohämtningar pågår</translation> 4361 <translation id="5923417893962158855">Inkognitohämtningar pågår</translation>
4404 <translation id="5869403751110648478">Aktivera origin chip</translation>
4405 <translation id="1227507814927581609">Autentiseringen misslyckades vid anslutnin g till <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 4362 <translation id="1227507814927581609">Autentiseringen misslyckades vid anslutnin g till <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
4406 <translation id="7136694880210472378">Ange som standard</translation> 4363 <translation id="7136694880210472378">Ange som standard</translation>
4407 <translation id="3274763671541996799">Du har aktiverat helskärmsläget.</translat ion> 4364 <translation id="3274763671541996799">Du har aktiverat helskärmsläget.</translat ion>
4408 <translation id="7681202901521675750">SIM-kortet är låst. Ange PIN-kod. Antal fö rsök kvar:<ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 4365 <translation id="7681202901521675750">SIM-kortet är låst. Ange PIN-kod. Antal fö rsök kvar:<ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
4409 <translation id="2489918096470125693">Lägg till &amp;mapp ...</translation>
4410 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> kräver nya beh örigheter</translation> 4366 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> kräver nya beh örigheter</translation>
4411 <translation id="5582414689677315220">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> och <ph n ame="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation> 4367 <translation id="5582414689677315220">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> och <ph n ame="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
4412 <translation id="8928220460877261598">Du är nu inloggad i Chrome.</translation> 4368 <translation id="8928220460877261598">Du är nu inloggad i Chrome.</translation>
4413 <translation id="1409390508152595145">Skapa en övervakad användare</translation> 4369 <translation id="1409390508152595145">Skapa en övervakad användare</translation>
4414 <translation id="7484964289312150019">Öppna alla bokmärken i &amp;nytt fönster</ translation>
4415 <translation id="1731346223650886555">Semikolon</translation> 4370 <translation id="1731346223650886555">Semikolon</translation>
4416 <translation id="4450974146388585462">Diagnostisera</translation> 4371 <translation id="4450974146388585462">Diagnostisera</translation>
4417 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, enstaka certifikat</translation> 4372 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, enstaka certifikat</translation>
4418 <translation id="7587108133605326224">Baltiskt</translation> 4373 <translation id="7587108133605326224">Baltiskt</translation>
4419 <translation id="3340978935015468852">inställningar</translation> 4374 <translation id="3340978935015468852">inställningar</translation>
4420 <translation id="3581912141526548234">Tvingande (försök hämta kondensat och kräv att de används om hämtningen lyckas)</translation> 4375 <translation id="3581912141526548234">Tvingande (försök hämta kondensat och kräv att de används om hämtningen lyckas)</translation>
4421 <translation id="3991936620356087075">Du har angett fel PIN-upplåsningsnyckel fö r många gånger. SIM-kortet är permanent inaktiverat.</translation> 4376 <translation id="3991936620356087075">Du har angett fel PIN-upplåsningsnyckel fö r många gånger. SIM-kortet är permanent inaktiverat.</translation>
4377 <translation id="6757994640088602342">Experimentet Varning för skadlig programva ra</translation>
4422 <translation id="5367091008316207019">Läser fil ...</translation> 4378 <translation id="5367091008316207019">Läser fil ...</translation>
4423 <translation id="936801553271523408">Systemets diagnostikresultat</translation> 4379 <translation id="936801553271523408">Systemets diagnostikresultat</translation>
4424 <translation id="820791781874064845">Den här webbsidan blockerades av ett tilläg g</translation> 4380 <translation id="820791781874064845">Den här webbsidan blockerades av ett tilläg g</translation>
4425 <translation id="2649120831653069427">Regnbågsfisk</translation> 4381 <translation id="2649120831653069427">Regnbågsfisk</translation>
4426 <translation id="2781645665747935084">Belgiska</translation> 4382 <translation id="2781645665747935084">Belgiska</translation>
4427 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa och skriva bilder, video och ljudfiler på de markerade platserna.</translation> 4383 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa och skriva bilder, video och ljudfiler på de markerade platserna.</translation>
4428 <translation id="3021678814754966447">&amp;Visa ramkälla</translation> 4384 <translation id="3021678814754966447">&amp;Visa ramkälla</translation>
4429 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW-klientautentisering</translation> 4385 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW-klientautentisering</translation>
4430 <translation id="1692799361700686467">Cookies från flera webbplatser tillåts.</t ranslation> 4386 <translation id="1692799361700686467">Cookies från flera webbplatser tillåts.</t ranslation>
4431 <translation id="7945967575565699145">Experimentellt QUIC-protokoll.</translatio n> 4387 <translation id="7945967575565699145">Experimentellt QUIC-protokoll.</translatio n>
4432 <translation id="5187295959347858724">Du är nu inloggad i <ph name="SHORT_PRODUC T_NAME"/>. Bokmärken, historik och andra inställningar synkroniseras med ditt Go ogle-konto.</translation> 4388 <translation id="5187295959347858724">Du är nu inloggad i <ph name="SHORT_PRODUC T_NAME"/>. Bokmärken, historik och andra inställningar synkroniseras med ditt Go ogle-konto.</translation>
4433 <translation id="2421956571193030337">Använd bara den här funktionen med konton som du litar på.</translation> 4389 <translation id="2421956571193030337">Använd bara den här funktionen med konton som du litar på.</translation>
4434 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> 4390 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
4435 <translation id="444267095790823769">Undantag för skyddat innehåll</translation> 4391 <translation id="444267095790823769">Undantag för skyddat innehåll</translation>
4436 <translation id="7419106976560586862">Profilsökväg</translation> 4392 <translation id="7419106976560586862">Profilsökväg</translation>
4437 <translation id="6929214587416566742">Aviseringar på skrivbordet</translation> 4393 <translation id="6929214587416566742">Aviseringar på skrivbordet</translation>
4438 <translation id="5271549068863921519">Spara lösenord</translation> 4394 <translation id="5271549068863921519">Spara lösenord</translation>
4439 <translation id="4613953875836890448">Max antal kinesiska tecken i förredigering sbuffert, inklusive inmatning av Zhuyin- 4395 <translation id="4613953875836890448">Max antal kinesiska tecken i förredigering sbuffert, inklusive inmatning av Zhuyin-
4440 symboler</translation> 4396 symboler</translation>
4441 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint-presentation</translation> 4397 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint-presentation</translation>
4442 <translation id="4345587454538109430">Konfigurera...</translation> 4398 <translation id="4345587454538109430">Konfigurera...</translation>
4443 <translation id="3255228561559750854">Sök eller säg &quot;OK Google&quot;</trans lation> 4399 <translation id="3255228561559750854">Sök eller säg &quot;OK Google&quot;</trans lation>
4444 <translation id="8148264977957212129">Inmatningsmetoden Pinyin</translation> 4400 <translation id="8148264977957212129">Inmatningsmetoden Pinyin</translation>
4445 <translation id="2288278176040912387">Skivspelare</translation> 4401 <translation id="2288278176040912387">Skivspelare</translation>
4446 <translation id="7772032839648071052">Bekräfta lösenfras</translation> 4402 <translation id="7772032839648071052">Bekräfta lösenfras</translation>
4447 <translation id="3676582787770338561">Aktivera enkel upplåsning för denna <ph na me="DEVICE_TYPE"/>.</translation> 4403 <translation id="3676582787770338561">Aktivera enkel upplåsning för denna <ph na me="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
4448 <translation id="2871813825302180988">Kontot används redan på den här enheten.</ translation> 4404 <translation id="2871813825302180988">Kontot används redan på den här enheten.</ translation>
4449 <translation id="6277518330158259200">T&amp;a en skärmdump</translation>
4450 <translation id="2521963687654627706"><ph name="APP_NAME"/> vill dela innehållet på din skärm med <ph name="TARGET_NAME"/>. Välj en hel skärm eller ett enskilt fönster att dela.</translation>
4451 <translation id="1642505962779453775">Senaste kvartalet</translation> 4405 <translation id="1642505962779453775">Senaste kvartalet</translation>
4406 <translation id="3323235640813116393">När det här alternativet är aktiverat kan du spara sidor som MHTML: en enda textfil med HTML-koden och alla dess underresu rser.</translation>
4452 <translation id="6509122719576673235">norska</translation> 4407 <translation id="6509122719576673235">norska</translation>
4453 <translation id="7673697353781729403">Timmar</translation> 4408 <translation id="7673697353781729403">Timmar</translation>
4454 <translation id="7372527722222052179">Aktivera rastrering utan kopior</translati on> 4409 <translation id="7372527722222052179">Aktivera rastrering utan kopior</translati on>
4455 <translation id="6929555043669117778">Fortsätt att blockera popup-program</trans lation> 4410 <translation id="6929555043669117778">Fortsätt att blockera popup-program</trans lation>
4456 <translation id="3508920295779105875">Välj en annan mapp...</translation>
4457 <translation id="2159915644201199628">Det gick inte att avkoda bilden: <ph name= "IMAGE_NAME"/></translation> 4411 <translation id="2159915644201199628">Det gick inte att avkoda bilden: <ph name= "IMAGE_NAME"/></translation>
4458 <translation id="904451693890288097">Ange lösenordet för <ph name="DEVICE_NAME"/ >:</translation> 4412 <translation id="904451693890288097">Ange lösenordet för <ph name="DEVICE_NAME"/ >:</translation>
4459 <translation id="2604467856256242911">Aktiverar stöd för användarprofiler som ha nteras av en annan användare och kan ha restriktioner.</translation>
4460 <translation id="2987775926667433828">Kinesiskt (traditionellt)</translation> 4413 <translation id="2987775926667433828">Kinesiskt (traditionellt)</translation>
4461 <translation id="5210496856287228091">Inaktivera animering vid systemstart.</tra nslation> 4414 <translation id="5210496856287228091">Inaktivera animering vid systemstart.</tra nslation>
4462 <translation id="3954582159466790312">Ljud&amp; på</translation> 4415 <translation id="3954582159466790312">Ljud&amp; på</translation>
4463 <translation id="1110772031432362678">Det gick inte att hitta några nätverk.</tr anslation> 4416 <translation id="1110772031432362678">Det gick inte att hitta några nätverk.</tr anslation>
4464 <translation id="6187344976531853059">Om du flyttar fönster till ett annat skriv bord kan det leda till oväntat beteende.</translation> 4417 <translation id="6187344976531853059">Om du flyttar fönster till ett annat skriv bord kan det leda till oväntat beteende.</translation>
4465 <translation id="5355515193538070444">En Powerwash återställer din <ph name="IDS _SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enhet så att den blir som ny.</translation> 4418 <translation id="5355515193538070444">En Powerwash återställer din <ph name="IDS _SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enhet så att den blir som ny.</translation>
4466 <translation id="1839913225882990152">Berätta vad som händer.</translation> 4419 <translation id="1839913225882990152">Berätta vad som händer.</translation>
4467 <translation id="3936390757709632190">&amp;Öppna ljud i ny flik</translation> 4420 <translation id="3936390757709632190">&amp;Öppna ljud i ny flik</translation>
4468 <translation id="7297622089831776169">Inmatnings&amp;metoder</translation>
4469 <translation id="3296763833017966289">Georgiska</translation> 4421 <translation id="3296763833017966289">Georgiska</translation>
4470 <translation id="2242687258748107519">Filinformation</translation> 4422 <translation id="2242687258748107519">Filinformation</translation>
4471 <translation id="1152775729948968688">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat beteende.</translation> 4423 <translation id="1152775729948968688">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat beteende.</translation>
4472 <translation id="604124094241169006">Automatisk</translation> 4424 <translation id="604124094241169006">Automatisk</translation>
4473 <translation id="862542460444371744">&amp;Tillägg</translation> 4425 <translation id="862542460444371744">&amp;Tillägg</translation>
4474 <translation id="6807906590218483700">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men du kom i stället till en server som uppges vara <ph name="DOMAIN2"/>. Det kan b ero på att servern är felkonfigurerad eller på något allvarligare. En bedragare i nätverket kanske försöker lura dig att besöka en falsk (och kanske skadlig) ve rsion av <ph name="DOMAIN3"/>.</translation> 4426 <translation id="6807906590218483700">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men du kom i stället till en server som uppges vara <ph name="DOMAIN2"/>. Det kan b ero på att servern är felkonfigurerad eller på något allvarligare. En bedragare i nätverket kanske försöker lura dig att besöka en falsk (och kanske skadlig) ve rsion av <ph name="DOMAIN3"/>.</translation>
4475 <translation id="2539110682392681234">Proxyinställningarna aktiveras av administ ratören.</translation> 4427 <translation id="2539110682392681234">Proxyinställningarna aktiveras av administ ratören.</translation>
4476 <translation id="4977942889532008999">Bekräfta åtkomst</translation> 4428 <translation id="4977942889532008999">Bekräfta åtkomst</translation>
4477 <translation id="7781335840981796660">Alla användarkonton och all lokal data tas bort.</translation> 4429 <translation id="7781335840981796660">Alla användarkonton och all lokal data tas bort.</translation>
4478 <translation id="2383066183457571563">Bekräfta att detta inte är en enhet som ti llhör företaget. Företagsregistreringen kommer att avbrytas.</translation> 4430 <translation id="2383066183457571563">Bekräfta att detta inte är en enhet som ti llhör företaget. Företagsregistreringen kommer att avbrytas.</translation>
(...skipping 19 matching lines...) Expand all
4498 <translation id="1693754753824026215">Sidan på <ph name="SITE"/> säger:</transla tion> 4450 <translation id="1693754753824026215">Sidan på <ph name="SITE"/> säger:</transla tion>
4499 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> andra tillgängli ga enheter.</translation> 4451 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> andra tillgängli ga enheter.</translation>
4500 <translation id="7148804936871729015">Servern för <ph name="URL"/> tog för lång tid på sig att svara. Den kan vara överbelastad.</translation> 4452 <translation id="7148804936871729015">Servern för <ph name="URL"/> tog för lång tid på sig att svara. Den kan vara överbelastad.</translation>
4501 <translation id="3082780749197361769">Den här fliken använder kameran eller mikr ofonen.</translation> 4453 <translation id="3082780749197361769">Den här fliken använder kameran eller mikr ofonen.</translation>
4502 <translation id="7278870042769914968">Använd temat GTK+</translation> 4454 <translation id="7278870042769914968">Använd temat GTK+</translation>
4503 <translation id="4501530680793980440">Bekräfta borttagning</translation> 4455 <translation id="4501530680793980440">Bekräfta borttagning</translation>
4504 <translation id="6456623799351433175">Bekräfta att du vill starta appen</transla tion> 4456 <translation id="6456623799351433175">Bekräfta att du vill starta appen</transla tion>
4505 <translation id="1902576642799138955">Giltighetsperiod</translation> 4457 <translation id="1902576642799138955">Giltighetsperiod</translation>
4506 <translation id="1883460408637458805">Terabyte</translation> 4458 <translation id="1883460408637458805">Terabyte</translation>
4507 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 4459 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
4460 <translation id="952059663570656154">Det gick inte att spara lösenord</translati on>
4508 <translation id="1520635877184409083">Justera ...</translation> 4461 <translation id="1520635877184409083">Justera ...</translation>
4509 <translation id="5691596662111998220"><ph name="FILE_NAME"/> finns tyvärr inte l ängre.</translation> 4462 <translation id="5691596662111998220"><ph name="FILE_NAME"/> finns tyvärr inte l ängre.</translation>
4463 <translation id="7988324688042446538">Bokmärken på skrivbordet</translation>
4464 <translation id="6904344821472985372">Återkalla filåtkomst</translation>
4510 <translation id="8678648549315280022">Hantera inställningar för hämtning ...</tr anslation> 4465 <translation id="8678648549315280022">Hantera inställningar för hämtning ...</tr anslation>
4511 <translation id="1290223615328246825">Det gick inte att logga in automatiskt</tr anslation> 4466 <translation id="1290223615328246825">Det gick inte att logga in automatiskt</tr anslation>
4512 <translation id="5550431144454300634">Korrigera inmatning automatiskt</translati on> 4467 <translation id="5550431144454300634">Korrigera inmatning automatiskt</translati on>
4513 <translation id="3308006649705061278">Organisationsenhet (OU)</translation> 4468 <translation id="3308006649705061278">Organisationsenhet (OU)</translation>
4514 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> poster ha r valts</translation> 4469 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> poster ha r valts</translation>
4515 <translation id="4443536555189480885">&amp;Hjälp</translation> 4470 <translation id="4443536555189480885">&amp;Hjälp</translation>
4516 <translation id="5067867186035333991">Fråga om <ph name="HOST"/> vill använda di n mikrofon</translation> 4471 <translation id="5067867186035333991">Fråga om <ph name="HOST"/> vill använda di n mikrofon</translation>
4517 <translation id="4074900173531346617">Certifikat för e-postsignering</translatio n> 4472 <translation id="4074900173531346617">Certifikat för e-postsignering</translatio n>
4518 <translation id="437184764829821926">Avancerade inställningar för teckensnitt</t ranslation> 4473 <translation id="437184764829821926">Avancerade inställningar för teckensnitt</t ranslation>
4519 <translation id="6165508094623778733">Läs mer</translation> 4474 <translation id="6165508094623778733">Läs mer</translation>
4520 <translation id="9052208328806230490">Du har registrerat dina skrivare med <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME"/> och du använde kontot <ph name="EMAIL"/></translation> 4475 <translation id="9052208328806230490">Du har registrerat dina skrivare med <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME"/> och du använde kontot <ph name="EMAIL"/></translation>
4521 <translation id="7674629440242451245">Är du intresserad av häftiga nya funktione r i Chrome? Pröva vår utvecklarkanal på chrome.com/dev.</translation> 4476 <translation id="7674629440242451245">Är du intresserad av häftiga nya funktione r i Chrome? Pröva vår utvecklarkanal på chrome.com/dev.</translation>
4522 <translation id="7568593326407688803">Den här sidan är på<ph name="ORIGINAL_LANG UAGE"/>Vill du översätta den?</translation>
4523 <translation id="7818135753970109980">Ett nytt tema har lagts till (<ph name="EX TENSION_NAME"/>)</translation> 4477 <translation id="7818135753970109980">Ett nytt tema har lagts till (<ph name="EX TENSION_NAME"/>)</translation>
4524 <translation id="917306543655291301">Under tiden finns mer information på</trans lation> 4478 <translation id="917306543655291301">Under tiden finns mer information på</trans lation>
4525 <translation id="5448293924669608770">Det uppstod problem vid inloggningen</tran slation> 4479 <translation id="5448293924669608770">Det uppstod problem vid inloggningen</tran slation>
4526 <translation id="5521078259930077036">Är det här den startsida du väntade dig?</ translation> 4480 <translation id="5521078259930077036">Är det här den startsida du väntade dig?</ translation>
4527 <translation id="2335676733040881300">Ett fel inträffade när funktionen hämtades .</translation>
4528 <translation id="5023310440958281426">Kontrollera administratörsprinciperna</tra nslation> 4481 <translation id="5023310440958281426">Kontrollera administratörsprinciperna</tra nslation>
4529 <translation id="8931394284949551895">Nya enheter</translation> 4482 <translation id="8931394284949551895">Nya enheter</translation>
4530 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 4483 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
4531 <translation id="4253787465144837701">Servercertifikatet innehåller ett domännam n som inte ska vara där.</translation> 4484 <translation id="4253787465144837701">Servercertifikatet innehåller ett domännam n som inte ska vara där.</translation>
4532 <translation id="5563986351966648191">Förbättra upptäckt av skadlig programvara genom att skicka ytterligare data till Google när jag stöter på varningar som de nna. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
4533 <translation id="2649911884196340328">Serverns säkerhetscertifikat innehåller fe l!</translation> 4485 <translation id="2649911884196340328">Serverns säkerhetscertifikat innehåller fe l!</translation>
4534 <translation id="1698647588772720278">Inaktivera krypterade medietillägg med pre fix.</translation> 4486 <translation id="1698647588772720278">Inaktivera krypterade medietillägg med pre fix.</translation>
4535 <translation id="2286454467119466181">Enkel</translation> 4487 <translation id="2286454467119466181">Enkel</translation>
4536 <translation id="6666647326143344290">med ditt Google-konto</translation> 4488 <translation id="6666647326143344290">med ditt Google-konto</translation>
4537 <translation id="4564097437843356814">Det är något fel med ditt Google Wallet-ko nto.</translation> 4489 <translation id="4564097437843356814">Det är något fel med ditt Google Wallet-ko nto.</translation>
4538 <translation id="4547992677060857254">Mappen som du valde innehåller känsliga fi ler. Vill du bevilja $1 permanent skrivåtkomst till den här mappen?</translation > 4490 <translation id="4547992677060857254">Mappen som du valde innehåller känsliga fi ler. Vill du bevilja $1 permanent skrivåtkomst till den här mappen?</translation >
4539 <translation id="4980112683975062744">Dubbla rubriker togs emot från servern</tr anslation> 4491 <translation id="4980112683975062744">Dubbla rubriker togs emot från servern</tr anslation>
4540 <translation id="3828029223314399057">Sök efter bokmärken</translation>
4541 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> 4492 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
4542 <translation id="8498716162437226120">Lägg till en Bluetooth-enhet</translation> 4493 <translation id="8498716162437226120">Lägg till en Bluetooth-enhet</translation>
4543 <translation id="5614190747811328134">Meddelande till användaren</translation> 4494 <translation id="5614190747811328134">Meddelande till användaren</translation>
4544 <translation id="8677914765885474883">Varning: Data sammanställs inte. Detta kan göra att sidan läsas in långsamt.</translation> 4495 <translation id="8677914765885474883">Varning: Data sammanställs inte. Detta kan göra att sidan läsas in långsamt.</translation>
4545 <translation id="3163460631729938959">Visa behörigheter</translation> 4496 <translation id="3163460631729938959">Visa behörigheter</translation>
4546 <translation id="169515659049020177">Skift</translation> 4497 <translation id="169515659049020177">Skift</translation>
4547 <translation id="3551117997325569860">Om du vill byta proxy aktiverar du inställ ningen <ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>.</translation> 4498 <translation id="3551117997325569860">Om du vill byta proxy aktiverar du inställ ningen <ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>.</translation>
4548 <translation id="8906421963862390172">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation> 4499 <translation id="8906421963862390172">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation>
4549 <translation id="193971656137910869">Läs och ändra dina bokmärken</translation> 4500 <translation id="193971656137910869">Läs och ändra dina bokmärken</translation>
4550 <translation id="6268747994388690914">Importera bokmärken från HTML-filen ...</t ranslation>
4551 <translation id="6096047740730590436">Öppna maximerad</translation> 4501 <translation id="6096047740730590436">Öppna maximerad</translation>
4552 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation> 4502 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
4553 <translation id="5365539031341696497">Thailändsk inmatningsmetod (Kesmanee-tange ntbord)</translation> 4503 <translation id="5365539031341696497">Thailändsk inmatningsmetod (Kesmanee-tange ntbord)</translation>
4554 <translation id="5157635116769074044">Fäst den här sidan på startskärmen ...</tr anslation> 4504 <translation id="5157635116769074044">Fäst den här sidan på startskärmen ...</tr anslation>
4555 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation> 4505 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation>
4556 <translation id="668171684555832681">Annan...</translation> 4506 <translation id="668171684555832681">Annan...</translation>
4557 <translation id="7540972813190816353">Det gick inte att söka efter uppdateringar : <ph name="ERROR"/></translation> 4507 <translation id="7540972813190816353">Det gick inte att söka efter uppdateringar : <ph name="ERROR"/></translation>
4558 <translation id="7029415434450801489">Placerar en sökknapp i adressfältet.</tran slation> 4508 <translation id="7029415434450801489">Placerar en sökknapp i adressfältet.</tran slation>
4559 <translation id="7664620655576155379">Bluetooth-enhet som inte stöds: <ph name=" DEVICE_NAME"/>.</translation> 4509 <translation id="7664620655576155379">Bluetooth-enhet som inte stöds: <ph name=" DEVICE_NAME"/>.</translation>
4560 <translation id="2225024820658613551">Fortsätt inte, &lt;strong&gt;i synnerhet i nte&lt;/strong&gt; om den här varningen aldrig har visats tidigare på webbplats en.</translation> 4510 <translation id="2225024820658613551">Fortsätt inte, &lt;strong&gt;i synnerhet i nte&lt;/strong&gt; om den här varningen aldrig har visats tidigare på webbplats en.</translation>
(...skipping 20 matching lines...) Expand all
4581 <translation id="6262654738522632143">Med ServiceWorker-synkronisering i bakgrun den kan ServiceWorker-skript skicka meddelanden och uppdatera resurser även när sidan är i bakgrunden.</translation> 4531 <translation id="6262654738522632143">Med ServiceWorker-synkronisering i bakgrun den kan ServiceWorker-skript skicka meddelanden och uppdatera resurser även när sidan är i bakgrunden.</translation>
4582 <translation id="8698171900303917290">Problem med installationen?</translation> 4532 <translation id="8698171900303917290">Problem med installationen?</translation>
4583 <translation id="2440443888409942524">Inmatningsmetod för pinyin (för amerikansk t dvorak-tangentbord)</translation> 4533 <translation id="2440443888409942524">Inmatningsmetod för pinyin (för amerikansk t dvorak-tangentbord)</translation>
4584 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> 4534 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
4585 <translation id="2501797496290880632">Ange en genväg</translation> 4535 <translation id="2501797496290880632">Ange en genväg</translation>
4586 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation> 4536 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
4587 <translation id="5925147183566400388">Pekare för certifieringspraxis</translatio n> 4537 <translation id="5925147183566400388">Pekare för certifieringspraxis</translatio n>
4588 <translation id="8119381715954636144">Identiteten är inte verifierad</translatio n> 4538 <translation id="8119381715954636144">Identiteten är inte verifierad</translatio n>
4589 <translation id="1779652936965200207">Ange denna nyckel på <ph name="DEVICE_NAME "/>:</translation> 4539 <translation id="1779652936965200207">Ange denna nyckel på <ph name="DEVICE_NAME "/>:</translation>
4590 <translation id="8307376264102990850">Laddar ... beräknar tiden tills batteriet är fulladdat</translation> 4540 <translation id="8307376264102990850">Laddar ... beräknar tiden tills batteriet är fulladdat</translation>
4591 <translation id="3722114042356448576">Aktivera lösenordshanteraren</translation>
4592 <translation id="636850387210749493">Företagsregistrering</translation> 4541 <translation id="636850387210749493">Företagsregistrering</translation>
4593 <translation id="4602466770786743961">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> använd er kameran och mikrofonen</translation> 4542 <translation id="4602466770786743961">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> använd er kameran och mikrofonen</translation>
4594 <translation id="852573274664085347">Tryckredigering kan initieras genom att try cka på ett textfält eller markerad text.</translation> 4543 <translation id="852573274664085347">Tryckredigering kan initieras genom att try cka på ett textfält eller markerad text.</translation>
4595 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Players inställningar för kame ran och mikrofonen är annorlunda.</translation> 4544 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Players inställningar för kame ran och mikrofonen är annorlunda.</translation>
4596 <translation id="2799046819183570437">Innebär att du kan använda experimentella layoutjusteringar för att förbättra användarupplevelsen för pekskärmar.</transla tion>
4597 <translation id="932508678520956232">Det gick inte att påbörja utskriften.</tran slation> 4545 <translation id="932508678520956232">Det gick inte att påbörja utskriften.</tran slation>
4598 <translation id="7953955868932471628">Hantera genvägar</translation> 4546 <translation id="7953955868932471628">Hantera genvägar</translation>
4599 <translation id="3154429428035006212">Offline i mer än en månad</translation> 4547 <translation id="3154429428035006212">Offline i mer än en månad</translation>
4600 <translation id="4861833787540810454">&amp;Spela</translation> 4548 <translation id="4861833787540810454">&amp;Spela</translation>
4601 <translation id="5521010850848859697">Server 2</translation> 4549 <translation id="5521010850848859697">Server 2</translation>
4602 <translation id="9053020327624825007">Enheten har markerats för företagshanterin g av <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation> 4550 <translation id="9053020327624825007">Enheten har markerats för företagshanterin g av <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation>
4603 <translation id="6769712124046837540">Lägger till skrivare ...</translation> 4551 <translation id="6769712124046837540">Lägger till skrivare ...</translation>
4604 <translation id="2552545117464357659">Nyare</translation> 4552 <translation id="2552545117464357659">Nyare</translation>
4605 <translation id="7269802741830436641">Den här webbsidan innehåller en omdirigeri ngsslinga</translation> 4553 <translation id="7269802741830436641">Den här webbsidan innehåller en omdirigeri ngsslinga</translation>
4606 <translation id="7068610691356845980">Lägg till kortet Förslag på sidan Ny flik. På kortet föreslås sidor som kan öppnas.</translation>
4607 <translation id="4180788401304023883">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation> 4554 <translation id="4180788401304023883">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation>
4608 <translation id="5869522115854928033">Sparade lösenord</translation> 4555 <translation id="5869522115854928033">Sparade lösenord</translation>
4609 <translation id="2089090684895656482">Mindre</translation> 4556 <translation id="2089090684895656482">Mindre</translation>
4610 <translation id="6656103420185847513">Redigera mapp</translation>
4611 <translation id="4918241738772068049">Åtgärd som krävs för att ansluta</translat ion> 4557 <translation id="4918241738772068049">Åtgärd som krävs för att ansluta</translat ion>
4612 <translation id="1949433054743893124">Inkognitoläget döljer inte webbhistoriken för din arbetsgivare, din internetleverantör eller webbplatserna du besöker.</tr anslation> 4558 <translation id="1949433054743893124">Inkognitoläget döljer inte webbhistoriken för din arbetsgivare, din internetleverantör eller webbplatserna du besöker.</tr anslation>
4613 <translation id="1132391573698572126">Ämne: <ph name="SUBJECT"/></translation> 4559 <translation id="1132391573698572126">Ämne: <ph name="SUBJECT"/></translation>
4614 <translation id="4193154014135846272">Google Dokument</translation> 4560 <translation id="4193154014135846272">Google Dokument</translation>
4615 <translation id="4771973620359291008">Ett okänt fel uppstod.</translation> 4561 <translation id="4771973620359291008">Ett okänt fel uppstod.</translation>
4616 <translation id="5509914365760201064">Utfärdare: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation> 4562 <translation id="5509914365760201064">Utfärdare: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation>
4617 <translation id="4941246025622441835">Använd den här enhetsanmälan när enheten u pptas för företagshantering:</translation> 4563 <translation id="4941246025622441835">Använd den här enhetsanmälan när enheten u pptas för företagshantering:</translation>
4618 <translation id="5449588825071916739">Lägg till bokmärke på alla flikar ...</tra nslation>
4619 <translation id="7073385929680664879">Bläddra bland inmatningsmetoder</translati on> 4564 <translation id="7073385929680664879">Bläddra bland inmatningsmetoder</translati on>
4620 <translation id="7842062217214609161">Ingen genväg</translation> 4565 <translation id="7842062217214609161">Ingen genväg</translation>
4621 <translation id="6898699227549475383">Organisation (O)</translation> 4566 <translation id="6898699227549475383">Organisation (O)</translation>
4622 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 med RSA-kryptering</translat ion> 4567 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 med RSA-kryptering</translat ion>
4623 <translation id="3050713738637020986">Trots att du har besökt den här webbplatse n utan problem tidigare är det mycket sannolikt att din Mac drabbas av skadlig p rogramvara om du besöker den nu.</translation> 4568 <translation id="3050713738637020986">Trots att du har besökt den här webbplatse n utan problem tidigare är det mycket sannolikt att din Mac drabbas av skadlig p rogramvara om du besöker den nu.</translation>
4624 <translation id="8615618338313291042">Inkognitoprogram: <ph name="APP_NAME"/></t ranslation> 4569 <translation id="8615618338313291042">Inkognitoprogram: <ph name="APP_NAME"/></t ranslation>
4625 <translation id="7716284821709466371">Standardhöjd för panelen</translation> 4570 <translation id="7716284821709466371">Standardhöjd för panelen</translation>
4626 <translation id="978146274692397928">Den ursprungliga punktbredden är full</tran slation> 4571 <translation id="978146274692397928">Den ursprungliga punktbredden är full</tran slation>
4572 <translation id="106701514854093668">Bokmärken på skrivbordet</translation>
4627 <translation id="4775266380558160821">Tillåt alltid pluginprogram utanför sandlå dan på <ph name="HOST"/></translation> 4573 <translation id="4775266380558160821">Tillåt alltid pluginprogram utanför sandlå dan på <ph name="HOST"/></translation>
4628 <translation id="6921812972154549137">Cookies och andra webbplats- och plugin-da ta</translation> 4574 <translation id="6921812972154549137">Cookies och andra webbplats- och plugin-da ta</translation>
4629 <translation id="6886871292305414135">Öppna länk i ny &amp;flik</translation> 4575 <translation id="6886871292305414135">Öppna länk i ny &amp;flik</translation>
4630 <translation id="4499634737431431434">Veckor</translation> 4576 <translation id="4499634737431431434">Veckor</translation>
4631 <translation id="7961015016161918242">Aldrig</translation> 4577 <translation id="7961015016161918242">Aldrig</translation>
4632 <translation id="3950924596163729246">Det går inte att ansluta nätverket.</trans lation> 4578 <translation id="3950924596163729246">Det går inte att ansluta nätverket.</trans lation>
4633 <translation id="5212461935944305924">Undantag för cookies och webbplatsdata</tr anslation> 4579 <translation id="5212461935944305924">Undantag för cookies och webbplatsdata</tr anslation>
4634 <translation id="1543152709146436555">Inaktivera justering av pekfunktioner.</tr anslation> 4580 <translation id="1543152709146436555">Inaktivera justering av pekfunktioner.</tr anslation>
4635 <translation id="2394296868155622118">Hantera faktureringsuppgifter ...</transla tion> 4581 <translation id="2394296868155622118">Hantera faktureringsuppgifter ...</transla tion>
4636 <translation id="1327074568633507428">Skrivare på Google Cloud Print</translatio n> 4582 <translation id="1327074568633507428">Skrivare på Google Cloud Print</translatio n>
4637 <translation id="4631110328717267096">Systemuppdateringen misslyckades.</transla tion> 4583 <translation id="4631110328717267096">Systemuppdateringen misslyckades.</transla tion>
4638 <translation id="3695919544155087829">Ange lösenordet som användes vid krypterin gen av certifikatfilen.</translation> 4584 <translation id="3695919544155087829">Ange lösenordet som användes vid krypterin gen av certifikatfilen.</translation>
4639 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> 4585 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
4640 <translation id="2509857212037838238">Installera <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans lation> 4586 <translation id="2509857212037838238">Installera <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans lation>
4641 <translation id="2943400156390503548">Presentationer</translation> 4587 <translation id="2943400156390503548">Presentationer</translation>
4642 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> fungerar bara på skrivbordet.</translation> 4588 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> fungerar bara på skrivbordet.</translation>
4643 <translation id="5117930984404104619">Bevaka hur övriga tillägg fungerar, däribl and besökta webbadresser</translation> 4589 <translation id="5117930984404104619">Bevaka hur övriga tillägg fungerar, däribl and besökta webbadresser</translation>
4644 <translation id="33022249435934718">GDI-handtag</translation> 4590 <translation id="33022249435934718">GDI-handtag</translation>
4645 <translation id="6308937455967653460">Spara l&amp;änk som...</translation> 4591 <translation id="6308937455967653460">Spara l&amp;änk som...</translation>
4646 <translation id="741689768643916402">Tyvärr kan Google Wallet endast användas ho s den här säljaren av köpare med en amerikansk adress. Om du är bosatt i USA |än drar du din hemadress för Wallet| eller betalar utan att använda Google Wallet.< /translation> 4592 <translation id="741689768643916402">Tyvärr kan Google Wallet endast användas ho s den här säljaren av köpare med en amerikansk adress. Om du är bosatt i USA |än drar du din hemadress för Wallet| eller betalar utan att använda Google Wallet.< /translation>
4647 <translation id="5828633471261496623">Skriver ut...</translation> 4593 <translation id="5828633471261496623">Skriver ut...</translation>
4648 <translation id="2420698750843121542">Aktivera krypterade medietillägg på video- och ljudelement. Detta aktiverar den senaste versionen av de krypterade medieti lläggen.</translation> 4594 <translation id="2420698750843121542">Aktivera krypterade medietillägg på video- och ljudelement. Detta aktiverar den senaste versionen av de krypterade medieti lläggen.</translation>
4649 <translation id="5421136146218899937">Ta bort webbinformation...</translation> 4595 <translation id="5421136146218899937">Ta bort webbinformation...</translation>
4650 <translation id="5783059781478674569">Alternativ för röstigenkänning</translatio n>
4651 <translation id="5441100684135434593">Kabelanslutet nätverk</translation> 4596 <translation id="5441100684135434593">Kabelanslutet nätverk</translation>
4652 <translation id="3285322247471302225">Ny &amp;flik</translation> 4597 <translation id="3285322247471302225">Ny &amp;flik</translation>
4653 <translation id="3943582379552582368">&amp;Bakåt</translation> 4598 <translation id="3943582379552582368">&amp;Bakåt</translation>
4654 <translation id="1519264250979466059">Programversionsdatum</translation> 4599 <translation id="1519264250979466059">Programversionsdatum</translation>
4655 <translation id="7607002721634913082">Pausad</translation> 4600 <translation id="7607002721634913082">Pausad</translation>
4656 <translation id="7928710562641958568">Mata ut enhet</translation> 4601 <translation id="7928710562641958568">Mata ut enhet</translation>
4657 <translation id="8729518820755801792">Det går inte att öppna den här webbadresse n i Chrome.</translation> 4602 <translation id="8729518820755801792">Det går inte att öppna den här webbadresse n i Chrome.</translation>
4658 <translation id="480990236307250886">Öppna startsidan</translation> 4603 <translation id="480990236307250886">Öppna startsidan</translation>
4659 <translation id="6380143666419481200">Godkänn och fortsätt</translation> 4604 <translation id="6380143666419481200">Godkänn och fortsätt</translation>
4660 <translation id="713122686776214250">Lägg till si&amp;da ...</translation>
4661 <translation id="4816492930507672669">Anpassa till sida</translation> 4605 <translation id="4816492930507672669">Anpassa till sida</translation>
4662 <translation id="1485015260175968628">Appen eller tillägget kan nu:</translation > 4606 <translation id="1485015260175968628">Appen eller tillägget kan nu:</translation >
4663 <translation id="7496192982082800780">Dagar</translation> 4607 <translation id="7496192982082800780">Dagar</translation>
4664 <translation id="1122198203221319518">&amp;Verktyg</translation> 4608 <translation id="1122198203221319518">&amp;Verktyg</translation>
4665 <translation id="5143151113947480436">Få åtkomst till data du kopierar och klist rar in</translation> 4609 <translation id="5143151113947480436">Få åtkomst till data du kopierar och klist rar in</translation>
4666 <translation id="6051028581720248124">När du skriver ut till ett FedEx Office-ko ntor accepterar du deras <ph name="START_LINK"/>användarvillkor<ph name="END_LIN K"/>.</translation> 4610 <translation id="6051028581720248124">När du skriver ut till ett FedEx Office-ko ntor accepterar du deras <ph name="START_LINK"/>användarvillkor<ph name="END_LIN K"/>.</translation>
4667 <translation id="5435226530530647560">Felaktig avslutning</translation> 4611 <translation id="5435226530530647560">Felaktig avslutning</translation>
4668 <translation id="1979718561647571293">Är det här den startsida du förväntade dig ?</translation> 4612 <translation id="1979718561647571293">Är det här den startsida du förväntade dig ?</translation>
4669 <translation id="6608140561353073361">Alla cookies och webbplatsdata...</transla tion> 4613 <translation id="6608140561353073361">Alla cookies och webbplatsdata...</transla tion>
4670 <translation id="6485131920355264772">Det gick inte att hämta information om lag ringsutrymme</translation> 4614 <translation id="6485131920355264772">Det gick inte att hämta information om lag ringsutrymme</translation>
4671 <translation id="6547316139431024316">Varna inte för det här tillägget fler gång er</translation> 4615 <translation id="6547316139431024316">Varna inte för det här tillägget fler gång er</translation>
4672 <translation id="8007030362289124303">Batteriet snart slut</translation> 4616 <translation id="8007030362289124303">Batteriet snart slut</translation>
4673 <translation id="3790909017043401679">Ange SIM-kortets PIN</translation> 4617 <translation id="3790909017043401679">Ange SIM-kortets PIN</translation>
4674 <translation id="1135328998467923690">Paketet är ogiltigt: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation> 4618 <translation id="1135328998467923690">Paketet är ogiltigt: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
4675 <translation id="2339120501444485379">Skriv ett nytt namn</translation> 4619 <translation id="2339120501444485379">Skriv ett nytt namn</translation>
4676 <translation id="1753682364559456262">Hantera blockering av bilder...</translati on> 4620 <translation id="1753682364559456262">Hantera blockering av bilder...</translati on>
4677 <translation id="6550675742724504774">Alternativ</translation> 4621 <translation id="6550675742724504774">Alternativ</translation>
4678 <translation id="426564820080660648">Använd Ethernet, Wi-Fi eller mobildata om d u vill söka efter uppdateringar.</translation> 4622 <translation id="426564820080660648">Använd Ethernet, Wi-Fi eller mobildata om d u vill söka efter uppdateringar.</translation>
4679 <translation id="1834685210351639210">Renderare kraschade</translation> 4623 <translation id="1834685210351639210">Renderare kraschade</translation>
4680 <translation id="2889064240420137087">Öppna länk med ...</translation> 4624 <translation id="2889064240420137087">Öppna länk med ...</translation>
4681 <translation id="431076611119798497">&amp;Info</translation> 4625 <translation id="431076611119798497">&amp;Info</translation>
4682 <translation id="2521669435695685156">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> och <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</tran slation> 4626 <translation id="2521669435695685156">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> och <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</tran slation>
4683 <translation id="5653140146600257126">Det finns redan en katalog som heter $1. V älj ett annat namn.</translation> 4627 <translation id="5653140146600257126">Det finns redan en katalog som heter $1. V älj ett annat namn.</translation>
4684 <translation id="3955493773677071476">Skapa genvägar</translation> 4628 <translation id="3955493773677071476">Skapa genvägar</translation>
4685 <translation id="8655319619291175901">Hoppsan! Ett fel uppstod.</translation> 4629 <translation id="8655319619291175901">Hoppsan! Ett fel uppstod.</translation>
4686 <translation id="5040262127954254034">Sekretess</translation> 4630 <translation id="5040262127954254034">Sekretess</translation>
4687 <translation id="4345703751611431217">Inkompatibel programvara: läs mer</transla tion> 4631 <translation id="4345703751611431217">Inkompatibel programvara: läs mer</transla tion>
4688 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> har inaktiverats. Besök <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/> om du vill aktivera det igen.</translati on> 4632 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> har inaktiverats. Besök <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/> om du vill aktivera det igen.</translati on>
4689 <translation id="5675168300617371230">Visa tillägg som interagerar med sidan</tr anslation>
4690 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> 4633 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
4691 <translation id="973473557718930265">Avsluta</translation> 4634 <translation id="973473557718930265">Avsluta</translation>
4692 <translation id="5999298623615956809">Aktivera Shared Worker i renderaren.</tran slation> 4635 <translation id="5999298623615956809">Aktivera Shared Worker i renderaren.</tran slation>
4693 <translation id="6906268095242253962">Anslut till Internet om du vill fortsätta. </translation> 4636 <translation id="6906268095242253962">Anslut till Internet om du vill fortsätta. </translation>
4694 <translation id="9017798300203431059">Ryska (fonetiskt)</translation> 4637 <translation id="9017798300203431059">Ryska (fonetiskt)</translation>
4695 <translation id="1908748899139377733">&amp;Visningsram</translation> 4638 <translation id="1908748899139377733">&amp;Visningsram</translation>
4696 <translation id="8775404590947523323">Dina redigeringar sparas automatiskt.<ph n ame="BREAKS"/>Om du vill spara en kopia av originalbilden avmarkerar du Ersätt o riginal</translation> 4639 <translation id="8775404590947523323">Dina redigeringar sparas automatiskt.<ph n ame="BREAKS"/>Om du vill spara en kopia av originalbilden avmarkerar du Ersätt o riginal</translation>
4697 <translation id="5208988882104884956">Halvbreda</translation> 4640 <translation id="5208988882104884956">Halvbreda</translation>
4698 <translation id="1507170440449692343">Den här sidan får inte använda din kamera. </translation> 4641 <translation id="1507170440449692343">Den här sidan får inte använda din kamera. </translation>
4699 <translation id="4189406272289638749">Ett tillägg, &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION _NAME"/>&lt;/b&gt;, styr den här inställningen.</translation> 4642 <translation id="4189406272289638749">Ett tillägg, &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION _NAME"/>&lt;/b&gt;, styr den här inställningen.</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
4714 <translation id="176587472219019965">&amp;Nytt fönster</translation> 4657 <translation id="176587472219019965">&amp;Nytt fönster</translation>
4715 <translation id="2859369953631715804">Välj ett mobilt nätverk</translation> 4658 <translation id="2859369953631715804">Välj ett mobilt nätverk</translation>
4716 <translation id="6934265752871836553">Låt Chrome rita upp innehåll snabbare med den allra senaste koden. Risken är stor 4659 <translation id="6934265752871836553">Låt Chrome rita upp innehåll snabbare med den allra senaste koden. Risken är stor
4717 att ändringarna bakom sökvägen leder till att innehåll slutar fungera.</ translation> 4660 att ändringarna bakom sökvägen leder till att innehåll slutar fungera.</ translation>
4718 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 4661 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
4719 <translation id="8274359292107649245">Öppna Chrome på datorn</translation> 4662 <translation id="8274359292107649245">Öppna Chrome på datorn</translation>
4720 <translation id="1571119610742640910">Sammansättning för fasta rotbakgrunder.</t ranslation> 4663 <translation id="1571119610742640910">Sammansättning för fasta rotbakgrunder.</t ranslation>
4721 <translation id="6514565641373682518">Muspekaren har inaktiverats av sidan.</tra nslation> 4664 <translation id="6514565641373682518">Muspekaren har inaktiverats av sidan.</tra nslation>
4722 <translation id="5308689395849655368">Krashrapportering har inaktiverats.</tran slation> 4665 <translation id="5308689395849655368">Krashrapportering har inaktiverats.</tran slation>
4723 <translation id="7592362899630581445">Serverns certifikat strider mot namnrestri ktionerna.</translation> 4666 <translation id="7592362899630581445">Serverns certifikat strider mot namnrestri ktionerna.</translation>
4667 <translation id="9003647077635673607">Tillåt på alla webbplatser</translation>
4724 <translation id="6837930996380214191">Aktuella behörigheter</translation> 4668 <translation id="6837930996380214191">Aktuella behörigheter</translation>
4725 <translation id="8689341121182997459">Utgångsdatum:</translation> 4669 <translation id="8689341121182997459">Utgångsdatum:</translation>
4726 <translation id="4701497436386167014">Gör så att ett webbläsarfönster skapas när du drar flikar.</translation>
4727 <translation id="899403249577094719">Basadress för Netscape-certifikat</translat ion> 4670 <translation id="899403249577094719">Basadress för Netscape-certifikat</translat ion>
4728 <translation id="2737363922397526254">Dölj...</translation> 4671 <translation id="2737363922397526254">Dölj...</translation>
4729 <translation id="8605428685123651449">SQLite-minne</translation> 4672 <translation id="8605428685123651449">SQLite-minne</translation>
4730 <translation id="7498566414244653415">Inaktivera MediaSource-objektet. Med detta objekt kan mediedata skickas direkt till ett videoelement via JavaScript.</tran slation> 4673 <translation id="7498566414244653415">Inaktivera MediaSource-objektet. Med detta objekt kan mediedata skickas direkt till ett videoelement via JavaScript.</tran slation>
4731 <translation id="2841013758207633010">Tid</translation> 4674 <translation id="2841013758207633010">Tid</translation>
4732 <translation id="4880827082731008257">Sök i historiken</translation> 4675 <translation id="4880827082731008257">Sök i historiken</translation>
4733 <translation id="8661290697478713397">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation> 4676 <translation id="8661290697478713397">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation>
4734 <translation id="249819058197909513">Varna inte för den här appen fler gånger</t ranslation> 4677 <translation id="249819058197909513">Varna inte för den här appen fler gånger</t ranslation>
4735 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> 4678 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
4736 <translation id="4088536322074090758">Aktivera nya NTP.</translation> 4679 <translation id="4088536322074090758">Aktivera nya NTP.</translation>
4737 <translation id="3414856743105198592">Om du formaterar det flyttbara mediet rade ras alla data. Vill du fortsätta?</translation> 4680 <translation id="3414856743105198592">Om du formaterar det flyttbara mediet rade ras alla data. Vill du fortsätta?</translation>
4738 <translation id="5338503421962489998">Lokal lagring</translation> 4681 <translation id="5338503421962489998">Lokal lagring</translation>
4739 <translation id="5627086634964711283">Det styr också vilken sida som visas när d u klickar på knappen Startsida.</translation> 4682 <translation id="5627086634964711283">Det styr också vilken sida som visas när d u klickar på knappen Startsida.</translation>
4740 <translation id="1702534956030472451">Västeuropeiskt</translation> 4683 <translation id="1702534956030472451">Västeuropeiskt</translation>
4741 <translation id="766747607778166022">Hantera kreditkort ...</translation> 4684 <translation id="766747607778166022">Hantera kreditkort ...</translation>
4742 <translation id="794676567536738329">Bekräfta behörigheter</translation> 4685 <translation id="794676567536738329">Bekräfta behörigheter</translation>
4743 <translation id="2665394472441560184">Lägg till ett nytt ord</translation> 4686 <translation id="2665394472441560184">Lägg till ett nytt ord</translation>
4744 <translation id="6095984072944024315">−</translation> 4687 <translation id="6095984072944024315">−</translation>
4745 <translation id="3653999333232393305">Fortsätt tillåta <ph name="HOST"/> att anv ända din mikrofon</translation> 4688 <translation id="3653999333232393305">Fortsätt tillåta <ph name="HOST"/> att anv ända din mikrofon</translation>
4746 <translation id="1037157595320271265">Tillåt att webbsidor begär åtkomst till sk ärmens innehåll via API:et getUserMedia().</translation>
4747 <translation id="3760460896538743390">Kontrollera &amp;bakgrundssida</translatio n> 4689 <translation id="3760460896538743390">Kontrollera &amp;bakgrundssida</translatio n>
4748 <translation id="5567989639534621706">Programmets cacheminnen</translation> 4690 <translation id="5567989639534621706">Programmets cacheminnen</translation>
4749 <translation id="9141716082071217089">Kan inte kontrollera om servercertifikatet har återkallats.</translation> 4691 <translation id="9141716082071217089">Kan inte kontrollera om servercertifikatet har återkallats.</translation>
4692 <translation id="2436186046335138073">Vill du tillåta att <ph name="HANDLER_HOST NAME"/> öppnar alla <ph name="PROTOCOL"/>-länkar?</translation>
4750 <translation id="4304224509867189079">Logga in</translation> 4693 <translation id="4304224509867189079">Logga in</translation>
4751 <translation id="5332624210073556029">Tidszon:</translation> 4694 <translation id="5332624210073556029">Tidszon:</translation>
4752 <translation id="3936768791051458634">Byt kanal …</translation> 4695 <translation id="3936768791051458634">Byt kanal …</translation>
4753 <translation id="6198102561359457428">Logga ut och sedan in igen ...</translatio n> 4696 <translation id="6198102561359457428">Logga ut och sedan in igen ...</translatio n>
4754 <translation id="4799797264838369263">Det här alternativet styrs av en företagsp olicy. Kontakta administratören om du vill veta mer.</translation> 4697 <translation id="4799797264838369263">Det här alternativet styrs av en företagsp olicy. Kontakta administratören om du vill veta mer.</translation>
4755 <translation id="1931152874660185993">Det finns inga installerade komponenter.</ translation> 4698 <translation id="1931152874660185993">Det finns inga installerade komponenter.</ translation>
4756 <translation id="8704521619148782536">Det här tar mycket längre tid än vanligt. Du kan fortsätta vänta eller avbryta och försöka igen senare.</translation> 4699 <translation id="8704521619148782536">Det här tar mycket längre tid än vanligt. Du kan fortsätta vänta eller avbryta och försöka igen senare.</translation>
4757 <translation id="4492190037599258964">Sökresultat för &quot;<ph name="SEARCH_STR ING"/>&quot;</translation> 4700 <translation id="4492190037599258964">Sökresultat för &quot;<ph name="SEARCH_STR ING"/>&quot;</translation>
4758 <translation id="9154418932169119429">Denna bild är inte tillgänglig offline.</t ranslation> 4701 <translation id="9154418932169119429">Denna bild är inte tillgänglig offline.</t ranslation>
4759 <translation id="2739842825616753233">Fråga när en webbplats vill använda kamera n och mikrofonen (rekommenderas)</translation> 4702 <translation id="2739842825616753233">Fråga när en webbplats vill använda kamera n och mikrofonen (rekommenderas)</translation>
4760 <translation id="8940081510938872932">Datorn har för mycket att göra just nu. Fö rsök igen senare.</translation> 4703 <translation id="8940081510938872932">Datorn har för mycket att göra just nu. Fö rsök igen senare.</translation>
4761 <translation id="8848709220963126773">Byte av Skift-tangentens läge</translation > 4704 <translation id="8848709220963126773">Byte av Skift-tangentens läge</translation >
4762 <translation id="6316806695097060329">Den här <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>-en heten har tillverkats för att ge dig bästa möjliga upplevelse på webben.</transl ation> 4705 <translation id="6316806695097060329">Den här <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>-en heten har tillverkats för att ge dig bästa möjliga upplevelse på webben.</transl ation>
4763 <translation id="49122815993216733">Fel vid inläsningen av tillägget</translatio n> 4706 <translation id="49122815993216733">Fel vid inläsningen av tillägget</translatio n>
4707 <translation id="3241720467332021590">iriska</translation>
4764 <translation id="8828933418460119530">DNS-namn</translation> 4708 <translation id="8828933418460119530">DNS-namn</translation>
4765 <translation id="424546999567421758">Intensiv användning av disken har upptäckts </translation> 4709 <translation id="424546999567421758">Intensiv användning av disken har upptäckts </translation>
4766 <translation id="988159990683914416">Utvecklarversion</translation> 4710 <translation id="988159990683914416">Utvecklarversion</translation>
4767 <translation id="1097658378307015415">Aktivera nätverket <ph name="NETWORK_ID"/> genom att logga in som gäst innan du loggar in</translation> 4711 <translation id="1097658378307015415">Aktivera nätverket <ph name="NETWORK_ID"/> genom att logga in som gäst innan du loggar in</translation>
4768 <translation id="5170477580121653719">Lagringsutrymme som finns kvar i Google Dr ive: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/> .</translation> 4712 <translation id="5170477580121653719">Lagringsutrymme som finns kvar i Google Dr ive: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/> .</translation>
4769 <translation id="4114470632216071239">Lås SIM-kortet (kräver PIN för att använda mobildata)</translation> 4713 <translation id="4114470632216071239">Lås SIM-kortet (kräver PIN för att använda mobildata)</translation>
4770 <translation id="6581162200855843583">Google Drive-länk</translation> 4714 <translation id="6581162200855843583">Google Drive-länk</translation>
4771 <translation id="5783221160790377646">Ingen övervakad användare skapades på grun d av ett fel. Försök igen senare.</translation> 4715 <translation id="5783221160790377646">Ingen övervakad användare skapades på grun d av ett fel. Försök igen senare.</translation>
4772 <translation id="340771324714262530">Stoppa spegling</translation> 4716 <translation id="340771324714262530">Stoppa spegling</translation>
4773 <translation id="3303260552072730022">Ett tillägg aktiverade helskärmsläge.</tra nslation> 4717 <translation id="3303260552072730022">Ett tillägg aktiverade helskärmsläge.</tra nslation>
4774 <translation id="7619338682741516875">Apparna håller Chrome vid liv.</translatio n> 4718 <translation id="7619338682741516875">Apparna håller Chrome vid liv.</translatio n>
4775 <translation id="5212108862377457573">Anpassa konverteringen utifrån föregående inmatning</translation> 4719 <translation id="5212108862377457573">Anpassa konverteringen utifrån föregående inmatning</translation>
4776 <translation id="3020960800108671197">Hantera blockering av pluginprogram utanfö r sandlådan ...</translation> 4720 <translation id="3020960800108671197">Hantera blockering av pluginprogram utanfö r sandlådan ...</translation>
4777 <translation id="7992792113602598196">Feltyp: <ph name="ERROR_TYPE"/></translati on> 4721 <translation id="7992792113602598196">Feltyp: <ph name="ERROR_TYPE"/></translati on>
4778 <translation id="6816940066200225238">Flyttar webbadressen från adressfältet och visar värdnamnet i verktygsfältets origin chip.</translation>
4779 <translation id="8675377193764357545">Synkroniserad till <ph name="USER_EMAIL_AD DRESS"/></translation> 4722 <translation id="8675377193764357545">Synkroniserad till <ph name="USER_EMAIL_AD DRESS"/></translation>
4780 <translation id="5398353896536222911">&amp;Visa stavningspanel</translation> 4723 <translation id="7265986070661382626">Det går inte att besöka <ph name="SITE"/> just nu på grund av att <ph name="BEGIN_LINK"/>fäste av certifikat<ph name="END_ LINK"/> förekommer på webbplatsen. Nätverksfel och attacker är vanligtvis tillfä lliga, så den här sidan fungerar troligen senare.</translation>
4781 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har blockerat åt komsten till den här sidan på <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 4724 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har blockerat åt komsten till den här sidan på <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
4782 <translation id="3494769164076977169">Fråga när en webbplats försöker hämta file r automatiskt efter den första filen (rekommenderas)</translation> 4725 <translation id="3494769164076977169">Fråga när en webbplats försöker hämta file r automatiskt efter den första filen (rekommenderas)</translation>
4783 <translation id="8545575359873600875">Det gick inte att verifiera lösenordet. De n som hanterar denna kontrollerade användare kan ha ändrat lösenordet nyligen. I så fall kommer det nya lösenordet att börja gälla nästa gång du loggar in. Test a med det gamla lösenordet.</translation> 4726 <translation id="8545575359873600875">Det gick inte att verifiera lösenordet. De n som hanterar denna kontrollerade användare kan ha ändrat lösenordet nyligen. I så fall kommer det nya lösenordet att börja gälla nästa gång du loggar in. Test a med det gamla lösenordet.</translation>
4784 <translation id="7549053541268690807">Sök ordbok</translation> 4727 <translation id="7549053541268690807">Sök ordbok</translation>
4785 <translation id="8911079125461595075">Google har flaggat <ph name="EXTENSION_NAM E"/> som skadligt och installationen har förhindrats.</translation> 4728 <translation id="8911079125461595075">Google har flaggat <ph name="EXTENSION_NAM E"/> som skadligt och installationen har förhindrats.</translation>
4786 <translation id="4347595254852029221">Aktivera snabbt användarbyte i avatarmenyn </translation> 4729 <translation id="4347595254852029221">Aktivera snabbt användarbyte i avatarmenyn </translation>
4787 <translation id="5870086504539785141">Stäng tillgänglighetsmenyn</translation> 4730 <translation id="5870086504539785141">Stäng tillgänglighetsmenyn</translation>
4788 <translation id="9102800320402283920">Ett för- och efternamn krävs för Google Wa llet.</translation> 4731 <translation id="9102800320402283920">Ett för- och efternamn krävs för Google Wa llet.</translation>
4789 <translation id="7005848115657603926">Ogiltigt sidintervall, använd <ph name="EX AMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> 4732 <translation id="7005848115657603926">Ogiltigt sidintervall, använd <ph name="EX AMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
4790 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 4733 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
4791 <translation id="6251889282623539337">Användarvillkor för <ph name="DOMAIN"/></t ranslation> 4734 <translation id="6251889282623539337">Användarvillkor för <ph name="DOMAIN"/></t ranslation>
4792 <translation id="1952456732281820252">Vill du lägga till en genväg?</translation > 4735 <translation id="1952456732281820252">Vill du lägga till en genväg?</translation >
4793 <translation id="2470702053775288986">Tillägg som inte stöds har inaktiverats</t ranslation> 4736 <translation id="2470702053775288986">Tillägg som inte stöds har inaktiverats</t ranslation>
4794 <translation id="5461512418490148136">Håll ut, vi hämtar dina filer.</translatio n> 4737 <translation id="5461512418490148136">Håll ut, vi hämtar dina filer.</translatio n>
4795 <translation id="4268574628540273656">Webbadress:</translation> 4738 <translation id="4268574628540273656">Webbadress:</translation>
4796 <translation id="2766585356456507052">Identiteten för <ph name="ORGANIZATION"/> på adressen <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/> och off entliga granskningsposter ska finnas enligt uppgift men det gick inte att verifi era dem.</translation> 4739 <translation id="2766585356456507052">Identiteten för <ph name="ORGANIZATION"/> på adressen <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/> och off entliga granskningsposter ska finnas enligt uppgift men det gick inte att verifi era dem.</translation>
4797 <translation id="7481312909269577407">Framåt</translation> 4740 <translation id="7481312909269577407">Framåt</translation>
4798 <translation id="5972826969634861500">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat ion> 4741 <translation id="5972826969634861500">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat ion>
4799 <translation id="8056430285089645882">Visa inte det här igen.</translation> 4742 <translation id="8056430285089645882">Visa inte det här igen.</translation>
4800 <translation id="383652340667548381">serbiska</translation> 4743 <translation id="383652340667548381">serbiska</translation>
4801 <translation id="6522797484310591766">Logga in nu</translation> 4744 <translation id="6522797484310591766">Logga in nu</translation>
4802 <translation id="878069093594050299">Certifikatet har verifierats för följande a nvändningsområden:</translation> 4745 <translation id="878069093594050299">Certifikatet har verifierats för följande a nvändningsområden:</translation>
4803 <translation id="7334320624316649418">&amp;Gör om Ändra ordning</translation>
4804 <translation id="815491593104042026">Hoppsan! Autentiseringen misslyckades efter som den har konfigurerats att använda en webbadress som inte är säker (<ph name= "BLOCKED_URL"/>). Kontakta administratören.</translation> 4746 <translation id="815491593104042026">Hoppsan! Autentiseringen misslyckades efter som den har konfigurerats att använda en webbadress som inte är säker (<ph name= "BLOCKED_URL"/>). Kontakta administratören.</translation>
4805 <translation id="5852112051279473187">Hoppsan! Något gick verkligen fel när enhe ten skulle registreras. Försök igen eller kontakta support.</translation> 4747 <translation id="5852112051279473187">Hoppsan! Något gick verkligen fel när enhe ten skulle registreras. Försök igen eller kontakta support.</translation>
4806 <translation id="7547449991467640000">&amp;Läs in appen igen</translation> 4748 <translation id="7547449991467640000">&amp;Läs in appen igen</translation>
4807 <translation id="6894066781028910720">Öppna filhanteraren</translation> 4749 <translation id="6894066781028910720">Öppna filhanteraren</translation>
4808 <translation id="7943837619101191061">Lägg till plats ...</translation> 4750 <translation id="7943837619101191061">Lägg till plats ...</translation>
4809 <translation id="1936717151811561466">finska</translation> 4751 <translation id="1936717151811561466">finska</translation>
4810 <translation id="7088418943933034707">Hantera certifikat...</translation> 4752 <translation id="7088418943933034707">Hantera certifikat...</translation>
4811 <translation id="6267148961384543452">Sammansättning för RenderLayers med övergå ngar.</translation> 4753 <translation id="6267148961384543452">Sammansättning för RenderLayers med övergå ngar.</translation>
4812 <translation id="497421865427891073">Fortsätt</translation> 4754 <translation id="497421865427891073">Fortsätt</translation>
4813 <translation id="2453576648990281505">Filen finns redan</translation> 4755 <translation id="2453576648990281505">Filen finns redan</translation>
4814 <translation id="6972929256216826630">Tillåt att alla webbplatser kan hämta fler a filer automatiskt</translation> 4756 <translation id="6972929256216826630">Tillåt att alla webbplatser kan hämta fler a filer automatiskt</translation>
4815 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> 4757 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
4816 <translation id="3668823961463113931">Hanterare</translation> 4758 <translation id="3668823961463113931">Hanterare</translation>
4817 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> 4759 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
4818 <translation id="1732215134274276513">Lossa flikar</translation> 4760 <translation id="1732215134274276513">Lossa flikar</translation>
4819 <translation id="4785040501822872973">Den här datorn återställs om <ph name="LOG OUT_TIME_LEFT"/> sekunder. 4761 <translation id="4785040501822872973">Den här datorn återställs om <ph name="LOG OUT_TIME_LEFT"/> sekunder.
4820 Tryck på någon tangent om du vill fortsätta utforska.</translation> 4762 Tryck på någon tangent om du vill fortsätta utforska.</translation>
4821 <translation id="4084682180776658562">Infoga bokmärke</translation>
4822 <translation id="8859057652521303089">Välj språk:</translation> 4763 <translation id="8859057652521303089">Välj språk:</translation>
4823 <translation id="2632795170092344386">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du stänger webbläsaren</translation> 4764 <translation id="2632795170092344386">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du stänger webbläsaren</translation>
4824 <translation id="5941864346249299673">Antalet byte som läses över nätverket</tra nslation> 4765 <translation id="5941864346249299673">Antalet byte som läses över nätverket</tra nslation>
4825 <translation id="3030138564564344289">Försök att hämta igen</translation> 4766 <translation id="3030138564564344289">Försök att hämta igen</translation>
4826 <translation id="2603463522847370204">Öppna i &amp;inkognitofönster</translation >
4827 <translation id="2951236788251446349">Manet</translation> 4767 <translation id="2951236788251446349">Manet</translation>
4828 <translation id="1035094536595558507">Bildvy</translation> 4768 <translation id="1035094536595558507">Bildvy</translation>
4829 <translation id="4381091992796011497">Användarnamn:</translation> 4769 <translation id="4381091992796011497">Användarnamn:</translation>
4830 <translation id="5830720307094128296">Spara &amp;sida som...</translation> 4770 <translation id="5830720307094128296">Spara &amp;sida som...</translation>
4831 <translation id="2448312741937722512">Typ</translation> 4771 <translation id="2448312741937722512">Typ</translation>
4832 <translation id="2568958845983666692">Kilobyte</translation> 4772 <translation id="2568958845983666692">Kilobyte</translation>
4833 <translation id="5209320130288484488">Det gick inte att hitta några enheter</tra nslation> 4773 <translation id="5209320130288484488">Det gick inte att hitta några enheter</tra nslation>
4834 <translation id="473221644739519769">Om du lägger till dina skrivare i Google Cl oud Print kan du skriva ut 4774 <translation id="473221644739519769">Om du lägger till dina skrivare i Google Cl oud Print kan du skriva ut
4835 var du än är och var skrivaren än är. Dela skrivare med vem du vill och 4775 var du än är och var skrivaren än är. Dela skrivare med vem du vill och
4836 skriv ut till dem från Chrome, mobilen, surfplattan, datorn eller 4776 skriv ut till dem från Chrome, mobilen, surfplattan, datorn eller
4837 vilken internetansluten enhet som helst.</translation> 4777 vilken internetansluten enhet som helst.</translation>
4838 <translation id="6154080734794712683">Ett tillägg har ändrat vilken sida som vis as när du klickar på knappen Startsida.</translation> 4778 <translation id="6154080734794712683">Ett tillägg har ändrat vilken sida som vis as när du klickar på knappen Startsida.</translation>
4839 <translation id="4668954208278016290">Det gick inte att extrahera avbildningen t ill datorn.</translation> 4779 <translation id="4668954208278016290">Det gick inte att extrahera avbildningen t ill datorn.</translation>
4840 <translation id="5822838715583768518">Starta program</translation> 4780 <translation id="5822838715583768518">Starta program</translation>
4781 <translation id="8351419472474436977">Detta tillägg har tagit kontroll över dina proxyinställningar, vilket innebär att det kan ändra, knäcka eller tjuvlyssna p å allt du gör på webben. Om du inte vet varför den här ändringen inträffade är d en troligen inte önskvärd.</translation>
4841 <translation id="5914724413750400082">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit ar): 4782 <translation id="5914724413750400082">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit ar):
4842 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> 4783 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
4843 4784
4844 Publik exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bitar): 4785 Publik exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bitar):
4845 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 4786 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
4846 <translation id="5708184095651116468">Inaktivera identifiering av enheter</trans lation> 4787 <translation id="5708184095651116468">Inaktivera identifiering av enheter</trans lation>
4847 <translation id="1580652505892042215">Sammanhang:</translation> 4788 <translation id="1580652505892042215">Sammanhang:</translation>
4848 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> 4789 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
4849 <translation id="8477241577829954800">Ersatt</translation> 4790 <translation id="8477241577829954800">Ersatt</translation>
4850 <translation id="6735304988756581115">Visa cookies och andra webbplatsdata...</t ranslation> 4791 <translation id="6735304988756581115">Visa cookies och andra webbplatsdata...</t ranslation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
4875 <translation id="3633997706330212530">Du kan välja att inaktivera dessa tjänster .</translation> 4816 <translation id="3633997706330212530">Du kan välja att inaktivera dessa tjänster .</translation>
4876 <translation id="9081717365805509213">En omstart krävs innan enheten kan återstä llas.</translation> 4817 <translation id="9081717365805509213">En omstart krävs innan enheten kan återstä llas.</translation>
4877 <translation id="4335713051520279344">Den här datorn återställs om en sekund. 4818 <translation id="4335713051520279344">Den här datorn återställs om en sekund.
4878 Tryck på någon tangent om du vill fortsätta utforska.</translation> 4819 Tryck på någon tangent om du vill fortsätta utforska.</translation>
4879 <translation id="4775135101712609478">Visa begäranden om behörighet för innehåll (till exempel aviseringar, kvoter, kameraanvändning och mikrofonanvändning) i b ubblor i stället för i informationsfält.</translation> 4820 <translation id="4775135101712609478">Visa begäranden om behörighet för innehåll (till exempel aviseringar, kvoter, kameraanvändning och mikrofonanvändning) i b ubblor i stället för i informationsfält.</translation>
4880 <translation id="2929033900046795715">I det här fallet innehåller servercertifik atet eller ett mellanliggande CA-certifikat som visas i din webbläsare en svag n yckel, till exempel en RSA-nyckel på mindre än 1 024 bitar. Eftersom det är rela tivt lätt att härleda motsvarande privata nyckel till en svag offentlig nyckel k unde en skadlig server överta den verkliga serverns identitet.</translation> 4821 <translation id="2929033900046795715">I det här fallet innehåller servercertifik atet eller ett mellanliggande CA-certifikat som visas i din webbläsare en svag n yckel, till exempel en RSA-nyckel på mindre än 1 024 bitar. Eftersom det är rela tivt lätt att härleda motsvarande privata nyckel till en svag offentlig nyckel k unde en skadlig server överta den verkliga serverns identitet.</translation>
4881 <translation id="6264485186158353794">Tillbaka till säker webbplats</translation > 4822 <translation id="6264485186158353794">Tillbaka till säker webbplats</translation >
4882 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> 4823 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
4883 <translation id="6953771362519040711">Om det här alternativet aktiveras kommer R enderLayers med en övergång vid opacitet, transform eller ett filter ha ett eget sammansatt skikt.</translation> 4824 <translation id="6953771362519040711">Om det här alternativet aktiveras kommer R enderLayers med en övergång vid opacitet, transform eller ett filter ha ett eget sammansatt skikt.</translation>
4884 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> 4825 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
4885 <translation id="1394853081832053657">Alternativ för röstigenkänning</translatio n>
4886 <translation id="5037676449506322593">Markera alla</translation> 4826 <translation id="5037676449506322593">Markera alla</translation>
4887 <translation id="4124987746317609294">Tidsintervall</translation> 4827 <translation id="4124987746317609294">Tidsintervall</translation>
4888 <translation id="1981905533439890161">Bekräfta ny app</translation> 4828 <translation id="1981905533439890161">Bekräfta ny app</translation>
4889 <translation id="7717014941119698257">Hämtning: <ph name="STATUS"/></translation > 4829 <translation id="7717014941119698257">Hämtning: <ph name="STATUS"/></translation >
4890 <translation id="2785530881066938471">Det gick inte att läsa in filen <ph name=" RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet. Den har inte kodats i UTF-8.</translatio n> 4830 <translation id="2785530881066938471">Det gick inte att läsa in filen <ph name=" RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet. Den har inte kodats i UTF-8.</translatio n>
4891 <translation id="8744525654891896746">Välj en avatar för den här hanterade använ daren</translation> 4831 <translation id="8744525654891896746">Välj en avatar för den här hanterade använ daren</translation>
4892 <translation id="3807747707162121253">&amp;Avbryt</translation> 4832 <translation id="3807747707162121253">&amp;Avbryt</translation>
4893 <translation id="202352106777823113">Hämtningen tog för lång tid och avbröts av nätverket.</translation> 4833 <translation id="202352106777823113">Hämtningen tog för lång tid och avbröts av nätverket.</translation>
4894 <translation id="6155817405098385604">Återgår inte till rastrering för 3D-progra m när GPU inte kan användas.</translation> 4834 <translation id="6155817405098385604">Återgår inte till rastrering för 3D-progra m när GPU inte kan användas.</translation>
4895 <translation id="3306897190788753224">Inaktivera tillfälligt konverteringsanpass ning, historikbaserade förslag och användarens ordlista</translation> 4835 <translation id="3306897190788753224">Inaktivera tillfälligt konverteringsanpass ning, historikbaserade förslag och användarens ordlista</translation>
4896 <translation id="8941882480823041320">Föregående ord</translation> 4836 <translation id="8941882480823041320">Föregående ord</translation>
4897 <translation id="2489435327075806094">Markörens hastighet:</translation> 4837 <translation id="2489435327075806094">Markörens hastighet:</translation>
4898 <translation id="2574102660421949343">Cookies tillåts från <ph name="DOMAIN"/>.< /translation> 4838 <translation id="2574102660421949343">Cookies tillåts från <ph name="DOMAIN"/>.< /translation>
4899 <translation id="2773948261276885771">Grupp med sidor</translation> 4839 <translation id="2773948261276885771">Grupp med sidor</translation>
4900 <translation id="3688526734140524629">Byt kanal</translation> 4840 <translation id="3688526734140524629">Byt kanal</translation>
4901 <translation id="3270847123878663523">&amp;Ångra Ändra ordning</translation> 4841 <translation id="4959447747655704388">Om du är medveten om säkerhetsriskerna kan du <ph name="BEGIN_LINK"/>besöka den här infekterade webbplatsen<ph name="END_L INK"/>.</translation>
4842 <translation id="7928558495458479764">Läsa och ändra all din data på enheten och på de webbplatser du besöker</translation>
4902 <translation id="4503387275462811823">Beskrivning av tillägget</translation> 4843 <translation id="4503387275462811823">Beskrivning av tillägget</translation>
4903 <translation id="2157875535253991059">Denna sida visas nu i helskärm.</translati on> 4844 <translation id="2157875535253991059">Denna sida visas nu i helskärm.</translati on>
4845 <translation id="4888558933371567598">Den här funktionen är inte tillgänglig för tillfället.</translation>
4904 <translation id="4434147949468540706">Rullningsslut</translation> 4846 <translation id="4434147949468540706">Rullningsslut</translation>
4905 <translation id="471800408830181311">Det gick inte att visa den privata nyckeln. </translation> 4847 <translation id="471800408830181311">Det gick inte att visa den privata nyckeln. </translation>
4906 <translation id="6151559892024914821">Aktivera skärmrörelse för att dra och släp pa</translation> 4848 <translation id="6151559892024914821">Aktivera skärmrörelse för att dra och släp pa</translation>
4907 <translation id="1177437665183591855">Fel - okänt servercertifikat</translation> 4849 <translation id="1177437665183591855">Fel - okänt servercertifikat</translation>
4908 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> försöker använda kameran och mikrofonen.</translation> 4850 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> försöker använda kameran och mikrofonen.</translation>
4909 <translation id="1842969606798536927">Betala</translation> 4851 <translation id="1842969606798536927">Betala</translation>
4910 <translation id="8467473010914675605">Koreansk inmatningsmetod</translation> 4852 <translation id="8467473010914675605">Koreansk inmatningsmetod</translation>
4911 <translation id="8759408218731716181">Det går inte att starta multiinloggning</t ranslation> 4853 <translation id="8759408218731716181">Det går inte att starta multiinloggning</t ranslation>
4912 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniserar da ta säkert med ditt Google-konto. Håll allt synkroniserat eller anpassa synkronis eringsdatatyperna och inställningarna för kryptering.</translation> 4854 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniserar da ta säkert med ditt Google-konto. Håll allt synkroniserat eller anpassa synkronis eringsdatatyperna och inställningarna för kryptering.</translation>
4913 <translation id="824543159844843373">Aktivera startprogramsobjekt 3</translation > 4855 <translation id="824543159844843373">Aktivera startprogramsobjekt 3</translation >
4914 <translation id="3819800052061700452">&amp;Helskärm</translation> 4856 <translation id="3819800052061700452">&amp;Helskärm</translation>
4915 <translation id="48607902311828362">Flygplansläge</translation> 4857 <translation id="48607902311828362">Flygplansläge</translation>
4916 <translation id="3360297538363969800">Utskriften misslyckades. Kontrollera skriv aren och försök igen.</translation> 4858 <translation id="3360297538363969800">Utskriften misslyckades. Kontrollera skriv aren och försök igen.</translation>
4917 <translation id="680572642341004180">Aktivera RLZ-spårning på <ph name="SHORT_PR ODUCT_OS_NAME"/>.</translation> 4859 <translation id="680572642341004180">Aktivera RLZ-spårning på <ph name="SHORT_PR ODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
4918 <translation id="688797901999351107">Använd inte den återkallade laddaren mer.</ translation> 4860 <translation id="688797901999351107">Använd inte den återkallade laddaren mer.</ translation>
4919 <translation id="4746971725921104503">Det verkar som att du redan hanterar en an vändare med det namnet. Ville du <ph name="LINK_START"/>importera <ph name="USER _DISPLAY_NAME"/> till den här enheten<ph name="LINK_END"/>?</translation> 4861 <translation id="4746971725921104503">Det verkar som att du redan hanterar en an vändare med det namnet. Ville du <ph name="LINK_START"/>importera <ph name="USER _DISPLAY_NAME"/> till den här enheten<ph name="LINK_END"/>?</translation>
4920 <translation id="8142699993796781067">Privat nätverk</translation> 4862 <translation id="8142699993796781067">Privat nätverk</translation>
4863 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME"/> vill dela innehållet på din skärm. Välj det du vill dela.</translation>
4921 <translation id="1374468813861204354">förslag</translation> 4864 <translation id="1374468813861204354">förslag</translation>
4922 <translation id="5906065664303289925">Maskinvaruadress:</translation> 4865 <translation id="5906065664303289925">Maskinvaruadress:</translation>
4923 <translation id="2498436043474441766">Lägg till skrivare</translation> 4866 <translation id="2498436043474441766">Lägg till skrivare</translation>
4924 <translation id="1190144681599273207">Att hämta den här filen kräver ungefär <ph name="FILE_SIZE"/> mobildata.</translation> 4867 <translation id="1190144681599273207">Att hämta den här filen kräver ungefär <ph name="FILE_SIZE"/> mobildata.</translation>
4925 <translation id="3537613974805087699">Förslag från noll</translation> 4868 <translation id="3537613974805087699">Förslag från noll</translation>
4926 <translation id="2187895286714876935">Fel vid import av servercertifikat</transl ation> 4869 <translation id="2187895286714876935">Fel vid import av servercertifikat</transl ation>
4927 <translation id="4882473678324857464">Fokus på bokmärken</translation> 4870 <translation id="4882473678324857464">Fokus på bokmärken</translation>
4928 <translation id="4258348331913189841">Filsystem</translation> 4871 <translation id="4258348331913189841">Filsystem</translation>
4929 <translation id="4618990963915449444">Alla filer på <ph name="DEVICE_NAME"/> kom mer att tas bort.</translation> 4872 <translation id="4618990963915449444">Alla filer på <ph name="DEVICE_NAME"/> kom mer att tas bort.</translation>
4930 <translation id="5011739343823725107">Det gick inte att starta serverdelen för s ynkronisering</translation> 4873 <translation id="5011739343823725107">Det gick inte att starta serverdelen för s ynkronisering</translation>
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
4959 <translation id="6409731863280057959">Popup-fönster</translation> 4902 <translation id="6409731863280057959">Popup-fönster</translation>
4960 <translation id="8217399928341212914">Fortsätt att blockera automatiska hämtning ar av flera filer</translation> 4903 <translation id="8217399928341212914">Fortsätt att blockera automatiska hämtning ar av flera filer</translation>
4961 <translation id="3459774175445953971">Senast ändrad:</translation> 4904 <translation id="3459774175445953971">Senast ändrad:</translation>
4962 <translation id="2569850583200847032">Aktivera lösenordsgenerering.</translation > 4905 <translation id="2569850583200847032">Aktivera lösenordsgenerering.</translation >
4963 <translation id="930268624053534560">Detaljerade tidsstämplar</translation> 4906 <translation id="930268624053534560">Detaljerade tidsstämplar</translation>
4964 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>] 4907 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
4965 <ph name="FILE_INFO"/> 4908 <ph name="FILE_INFO"/>
4966 <ph name="EVENT_NAME"/> 4909 <ph name="EVENT_NAME"/>
4967 <ph name="DESCRIPTION"/></translation> 4910 <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
4968 <translation id="1088086359088493902">Sekunder</translation> 4911 <translation id="1088086359088493902">Sekunder</translation>
4969 <translation id="3348205115529235073">Aktivera cacheläsning i offlineläge</trans lation>
4970 <translation id="73289266812733869">Avmarkerad</translation> 4912 <translation id="73289266812733869">Avmarkerad</translation>
4971 <translation id="1758230322558024056">Klicka eller säg &quot;Ok, Google&quot; om du vill starta röstsökningen</translation> 4913 <translation id="1758230322558024056">Klicka eller säg &quot;Ok, Google&quot; om du vill starta röstsökningen</translation>
4972 <translation id="8639963783467694461">Inställningar för Autofyll</translation> 4914 <translation id="8639963783467694461">Inställningar för Autofyll</translation>
4973 <translation id="2951247061394563839">Centrera fönster</translation> 4915 <translation id="2951247061394563839">Centrera fönster</translation>
4974 <translation id="3435738964857648380">Säkerhet</translation> 4916 <translation id="3435738964857648380">Säkerhet</translation>
4975 <translation id="9112987648460918699">Sök...</translation> 4917 <translation id="9112987648460918699">Sök...</translation>
4976 <translation id="786804765947661699">Tillägget inaktiverades</translation> 4918 <translation id="786804765947661699">Tillägget inaktiverades</translation>
4977 <translation id="8449218563485801324">Stäng alla appar</translation> 4919 <translation id="8449218563485801324">Stäng alla appar</translation>
4978 <translation id="3439153939049640737">Låt alltid <ph name="HOST"/> använda din m ikrofon</translation> 4920 <translation id="3439153939049640737">Låt alltid <ph name="HOST"/> använda din m ikrofon</translation>
4979 <translation id="870805141700401153">Microsofts individuella kodsignering</trans lation> 4921 <translation id="870805141700401153">Microsofts individuella kodsignering</trans lation>
4980 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 4922 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
4981 <translation id="9020278534503090146">Den här webbsidan är inte tillgänglig</tra nslation> 4923 <translation id="9020278534503090146">Den här webbsidan är inte tillgänglig</tra nslation>
4982 <translation id="4768698601728450387">Beskär bild</translation> 4924 <translation id="4768698601728450387">Beskär bild</translation>
4983 <translation id="6690659332373509948">Det gick inte att analysera filen: <ph nam e="FILE_NAME"/></translation> 4925 <translation id="6690659332373509948">Det gick inte att analysera filen: <ph nam e="FILE_NAME"/></translation>
4984 <translation id="1468038450257740950">WebGL stöds inte.</translation> 4926 <translation id="1468038450257740950">WebGL stöds inte.</translation>
4985 <translation id="3943857333388298514">Klistra in</translation> 4927 <translation id="3943857333388298514">Klistra in</translation>
4986 <translation id="385051799172605136">Bakåt</translation> 4928 <translation id="385051799172605136">Bakåt</translation>
4987 <translation id="4196861286325780578">&amp;Gör om Flytta</translation>
4988 <translation id="5075306601479391924">Inaktivera krav på användarrörelser för up pspelning av media. Om du aktiverar detta fungerar den automatiska uppspelningen .</translation> 4929 <translation id="5075306601479391924">Inaktivera krav på användarrörelser för up pspelning av media. Om du aktiverar detta fungerar den automatiska uppspelningen .</translation>
4989 <translation id="9112748030372401671">Ändra bakgrund</translation> 4930 <translation id="9112748030372401671">Ändra bakgrund</translation>
4990 <translation id="1735181657228649412">En app för att utveckla appar/tillägg.</tr anslation>
4991 <translation id="8938356204940892126">Jag ger upp</translation> 4931 <translation id="8938356204940892126">Jag ger upp</translation>
4992 <translation id="1832546148887467272">Byt till <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></tra nslation>
4993 <translation id="2670965183549957348">Inmatningsmetoden Chewing</translation> 4932 <translation id="2670965183549957348">Inmatningsmetoden Chewing</translation>
4994 <translation id="7839804798877833423">Att hämta dessa filer kräver ungefär <ph n ame="FILE_SIZE"/> mobildata.</translation> 4933 <translation id="7839804798877833423">Att hämta dessa filer kräver ungefär <ph n ame="FILE_SIZE"/> mobildata.</translation>
4995 <translation id="3268451620468152448">Öppna flikar</translation> 4934 <translation id="3268451620468152448">Öppna flikar</translation>
4996 <translation id="4918086044614829423">Acceptera</translation> 4935 <translation id="4918086044614829423">Acceptera</translation>
4997 <translation id="4085298594534903246">JavaScript är blockerat på den här sidan.< /translation> 4936 <translation id="4085298594534903246">JavaScript är blockerat på den här sidan.< /translation>
4998 <translation id="7825543042214876779">Blockeras av policyn</translation> 4937 <translation id="7825543042214876779">Blockeras av policyn</translation>
4999 <translation id="4341977339441987045">Förhindra att webbplatser sparar data</tra nslation> 4938 <translation id="4341977339441987045">Förhindra att webbplatser sparar data</tra nslation>
5000 <translation id="806812017500012252">Ordna efter titel</translation>
5001 <translation id="6518133107902771759">Verifiera</translation> 4939 <translation id="6518133107902771759">Verifiera</translation>
5002 <translation id="1807938677607439181">Alla filer</translation> 4940 <translation id="1807938677607439181">Alla filer</translation>
5003 <translation id="4830663533476372654">Återställ också till en tidigare uppdateri ng för <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> 4941 <translation id="4830663533476372654">Återställ också till en tidigare uppdateri ng för <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
5004 <translation id="8575286330460702756">Signaturdata</translation> 4942 <translation id="8575286330460702756">Signaturdata</translation>
5005 <translation id="6812841287760418429">Behåll ändringarna</translation> 4943 <translation id="6812841287760418429">Behåll ändringarna</translation>
5006 <translation id="3835522725882634757">Åh nej! Servern skickar data som <ph name= "PRODUCT_NAME"/> inte förstår. <ph name="BEGIN_LINK"/>Rapportera ett fel<ph name ="END_LINK"/> och inkludera <ph name="BEGIN2_LINK"/>de ursprungliga uppgifterna< ph name="END2_LINK"/>.</translation> 4944 <translation id="3835522725882634757">Åh nej! Servern skickar data som <ph name= "PRODUCT_NAME"/> inte förstår. <ph name="BEGIN_LINK"/>Rapportera ett fel<ph name ="END_LINK"/> och inkludera <ph name="BEGIN2_LINK"/>de ursprungliga uppgifterna< ph name="END2_LINK"/>.</translation>
5007 <translation id="2989474696604907455">inte ansluten</translation> 4945 <translation id="2989474696604907455">inte ansluten</translation>
5008 <translation id="6612358246767739896">Skyddat innehåll</translation> 4946 <translation id="6612358246767739896">Skyddat innehåll</translation>
5009 <translation id="1593594475886691512">Formaterar ...</translation> 4947 <translation id="1593594475886691512">Formaterar ...</translation>
5010 <translation id="8860520442470629999">Ett virtuellt kort för Google Wallet använ ds för den här transaktionen. Ett virtuellt kort är ett nytt kortnummer så att s äljaren aldrig ser ditt riktiga kortnummer.</translation> 4948 <translation id="8860520442470629999">Ett virtuellt kort för Google Wallet använ ds för den här transaktionen. Ett virtuellt kort är ett nytt kortnummer så att s äljaren aldrig ser ditt riktiga kortnummer.</translation>
5011 <translation id="6586451623538375658">Byt primär musknapp</translation> 4949 <translation id="6586451623538375658">Byt primär musknapp</translation>
5012 <translation id="475088594373173692">Första användare</translation> 4950 <translation id="475088594373173692">Första användare</translation>
5013 <translation id="1731911755844941020">Skickar begäran...</translation> 4951 <translation id="1731911755844941020">Skickar begäran...</translation>
5014 <translation id="7885283703487484916">mycket kort</translation> 4952 <translation id="7885283703487484916">mycket kort</translation>
5015 <translation id="7622116780510618781">Staplade flikar</translation>
5016 <translation id="4361745360460842907">Öppna som en flik</translation> 4953 <translation id="4361745360460842907">Öppna som en flik</translation>
5017 <translation id="5238278114306905396">Appen <ph name="EXTENSION_NAME"/> togs bor t automatiskt.</translation> 4954 <translation id="5238278114306905396">Appen <ph name="EXTENSION_NAME"/> togs bor t automatiskt.</translation>
5018 <translation id="4538792345715658285">Installerad på grund av företagets princip er.</translation> 4955 <translation id="4538792345715658285">Installerad på grund av företagets princip er.</translation>
5019 <translation id="2988488679308982380">Det gick inte att installera paketet <ph n ame="ERROR_CODE"/></translation> 4956 <translation id="2988488679308982380">Det gick inte att installera paketet <ph n ame="ERROR_CODE"/></translation>
5020 <translation id="2396249848217231973">&amp;Ångra Ta bort</translation>
5021 <translation id="55815574178531051">Certifikatet som Chrome fick under anslutnin gsförsöket har återkallats.</translation> 4957 <translation id="55815574178531051">Certifikatet som Chrome fick under anslutnin gsförsöket har återkallats.</translation>
5022 <translation id="6129953537138746214">Blanksteg</translation> 4958 <translation id="6129953537138746214">Blanksteg</translation>
5023 <translation id="2626799779920242286">Försök igen senare.</translation> 4959 <translation id="2626799779920242286">Försök igen senare.</translation>
5024 <translation id="3704331259350077894">Upphörande av verksamhet</translation> 4960 <translation id="3704331259350077894">Upphörande av verksamhet</translation>
5025 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation> 4961 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
5026 <translation id="5801568494490449797">Inställningar</translation> 4962 <translation id="5801568494490449797">Inställningar</translation>
5027 <translation id="5903039909300841652">Flyttar ...</translation> 4963 <translation id="5903039909300841652">Flyttar ...</translation>
5028 <translation id="1038842779957582377">okänt namn</translation> 4964 <translation id="1038842779957582377">okänt namn</translation>
5029 <translation id="5327248766486351172">Namn</translation> 4965 <translation id="5327248766486351172">Namn</translation>
5030 <translation id="2150661552845026580">Vill du lägga till <ph name="EXTENSION_NAM E"/>?</translation> 4966 <translation id="2150661552845026580">Vill du lägga till <ph name="EXTENSION_NAM E"/>?</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
5041 • alla i denna hangout se din skärm 4977 • alla i denna hangout se din skärm
5042 • den person som hjälper dig styra musen och tangentbordet 4978 • den person som hjälper dig styra musen och tangentbordet
5043 • du avbryta när som helst 4979 • du avbryta när som helst
5044 4980
5045 Godkänner du detta?</translation> 4981 Godkänner du detta?</translation>
5046 <translation id="8251578425305135684">Miniatyren har tagits bort.</translation> 4982 <translation id="8251578425305135684">Miniatyren har tagits bort.</translation>
5047 <translation id="6163522313638838258">Visa alla...</translation> 4983 <translation id="6163522313638838258">Visa alla...</translation>
5048 <translation id="31454997771848827">Gruppdomäner</translation> 4984 <translation id="31454997771848827">Gruppdomäner</translation>
5049 <translation id="3188465121994729530">Glidande medelvärde</translation> 4985 <translation id="3188465121994729530">Glidande medelvärde</translation>
5050 <translation id="2726231345817023827">Finns inte</translation> 4986 <translation id="2726231345817023827">Finns inte</translation>
5051 <translation id="3555315965614687097">Konfigurera ...</translation>
5052 <translation id="2085470240340828803">Det finns redan en fil med namnet <ph name ="FILENAME"/>. Vad vill du göra?</translation> 4987 <translation id="2085470240340828803">Det finns redan en fil med namnet <ph name ="FILENAME"/>. Vad vill du göra?</translation>
5053 <translation id="7088674813905715446">Den här enheten har avaktualiserats av adm inistratören. Du måste be administratören sätta enheten som väntande innan du ka n registrera den.</translation> 4988 <translation id="7088674813905715446">Den här enheten har avaktualiserats av adm inistratören. Du måste be administratören sätta enheten som väntande innan du ka n registrera den.</translation>
5054 <translation id="3037605927509011580">Oj, ett fel har uppstått!</translation> 4989 <translation id="3037605927509011580">Oj, ett fel har uppstått!</translation>
5055 <translation id="5803531701633845775">Välj fraser längst bak utan att flytta mar kören</translation> 4990 <translation id="5803531701633845775">Välj fraser längst bak utan att flytta mar kören</translation>
5056 <translation id="1434886155212424586">Startsidan är sidan Ny flik</translation> 4991 <translation id="1434886155212424586">Startsidan är sidan Ny flik</translation>
5057 <translation id="6057141540394398784">Detta är en övervakad användare som hanter as av dig. 4992 <translation id="6057141540394398784">Detta är en övervakad användare som hanter as av dig.
5058 Du måste vara inloggad om du vill använda den här funktionen.</translation> 4993 Du måste vara inloggad om du vill använda den här funktionen.</translation>
5059 <translation id="2966598748518102999">Förbättra röstsökningen genom att skicka l judet Ok Google och några sekunder innan till Google.</translation> 4994 <translation id="2966598748518102999">Förbättra röstsökningen genom att skicka l judet Ok Google och några sekunder innan till Google.</translation>
5060 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> 4995 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
4996 <translation id="7844992432319478437">Uppdaterar skillnaden</translation>
5061 <translation id="7713320380037170544">Tillåt att alla webbplatser använder syste mexklusiva meddelanden för att komma åt MIDI-enheter</translation> 4997 <translation id="7713320380037170544">Tillåt att alla webbplatser använder syste mexklusiva meddelanden för att komma åt MIDI-enheter</translation>
5062 <translation id="4093955363990068916">Lokal fil:</translation> 4998 <translation id="4093955363990068916">Lokal fil:</translation>
5063 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mindre</translation> 4999 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mindre</translation>
5064 <translation id="6996550240668667907">Visa tangentbordsöverlägg</translation> 5000 <translation id="6996550240668667907">Visa tangentbordsöverlägg</translation>
5065 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiera bildwebbadress</translation> 5001 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiera bildwebbadress</translation>
5066 <translation id="7793784423225723647">Avsluta förhandsgranskningen</translation> 5002 <translation id="7793784423225723647">Avsluta förhandsgranskningen</translation>
5067 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 5003 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
5068 <translation id="421182450098841253">&amp;Visa bokmärkesfältet</translation>
5069 <translation id="2948083400971632585">Du kan inaktivera alla proxyservrar som ha r konfigurerats för en anslutning från sidan Inställningar.</translation> 5004 <translation id="2948083400971632585">Du kan inaktivera alla proxyservrar som ha r konfigurerats för en anslutning från sidan Inställningar.</translation>
5070 <translation id="4481249487722541506">Hämta okomprimerat tillägg...</translation > 5005 <translation id="4481249487722541506">Hämta okomprimerat tillägg...</translation >
5071 <translation id="356512994079769807">Inställningar för systeminstallation</trans lation> 5006 <translation id="356512994079769807">Inställningar för systeminstallation</trans lation>
5072 <translation id="8180239481735238521">sida</translation> 5007 <translation id="8180239481735238521">sida</translation>
5073 <translation id="7532099961752278950">Ange efter app:</translation> 5008 <translation id="7532099961752278950">Ange efter app:</translation>
5074 <translation id="5091619265517204357">Inaktivera API:et Media Source.</translati on> 5009 <translation id="5091619265517204357">Inaktivera API:et Media Source.</translati on>
5075 <translation id="1665611772925418501">Det gick inte att ändra filen.</translatio n> 5010 <translation id="1665611772925418501">Det gick inte att ändra filen.</translatio n>
5076 <translation id="477518548916168453">Servern stöder inte de funktioner som krävs för att uppfylla begäran.</translation> 5011 <translation id="477518548916168453">Servern stöder inte de funktioner som krävs för att uppfylla begäran.</translation>
5077 <translation id="2843806747483486897">Ändra standard ...</translation> 5012 <translation id="2843806747483486897">Ändra standard ...</translation>
5078 <translation id="9124229546822826599">Hoppa över lösenordsbegäranden och spara l ösenorden automatiskt.</translation> 5013 <translation id="9124229546822826599">Hoppa över lösenordsbegäranden och spara l ösenorden automatiskt.</translation>
5079 <translation id="1007233996198401083">Det går inte att ansluta.</translation> 5014 <translation id="1007233996198401083">Det går inte att ansluta.</translation>
5080 <translation id="2149973817440762519">Redigera bokmärke</translation>
5081 <translation id="5431318178759467895">Färg</translation> 5015 <translation id="5431318178759467895">Färg</translation>
5082 <translation id="4454939697743986778">Detta certifikat har installerats av syste madministratören.</translation> 5016 <translation id="4454939697743986778">Detta certifikat har installerats av syste madministratören.</translation>
5083 <translation id="249303669840926644">Det gick inte att slutföra registreringen</ translation> 5017 <translation id="249303669840926644">Det gick inte att slutföra registreringen</ translation>
5084 <translation id="2784407158394623927">Den mobila datatjänsten aktiveras</transla tion> 5018 <translation id="2784407158394623927">Den mobila datatjänsten aktiveras</transla tion>
5085 <translation id="4393744079468921084">Ja, avsluta inkognitoläget</translation> 5019 <translation id="4393744079468921084">Ja, avsluta inkognitoläget</translation>
5086 <translation id="6920989436227028121">Öppna som en vanlig flik</translation> 5020 <translation id="6920989436227028121">Öppna som en vanlig flik</translation>
5021 <translation id="8907632694946431747">Visa Drive-appar sida vid sida med Chrome- appar i startprogrammet för appar.</translation>
5087 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 5022 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
5088 <translation id="2050339315714019657">Stående</translation> 5023 <translation id="2050339315714019657">Stående</translation>
5089 <translation id="8273027367978594412">När funktionen är aktiverad blir en gästan vändare tillgänglig i Chrome på datorn.</translation>
5090 <translation id="6991128190741664836">Senare</translation> 5024 <translation id="6991128190741664836">Senare</translation>
5091 <translation id="8261490674758214762">De kan:</translation> 5025 <translation id="8261490674758214762">De kan:</translation>
5092 <translation id="8647750283161643317">Återställ alla till standardvärden</transl ation> 5026 <translation id="8647750283161643317">Återställ alla till standardvärden</transl ation>
5093 <translation id="5112577000029535889">Verktyg för &amp;utvecklare</translation> 5027 <translation id="5112577000029535889">Verktyg för &amp;utvecklare</translation>
5094 <translation id="2301382460326681002">Tilläggets rotkatalog är ogiltig.</transla tion> 5028 <translation id="2301382460326681002">Tilläggets rotkatalog är ogiltig.</transla tion>
5095 <translation id="4912643508233590958">Antal gånger som systemets vänteprocess ha r väckts</translation> 5029 <translation id="4912643508233590958">Antal gånger som systemets vänteprocess ha r väckts</translation>
5096 <translation id="7839192898639727867">Certifikatämnets nyckel-ID</translation> 5030 <translation id="7839192898639727867">Certifikatämnets nyckel-ID</translation>
5097 <translation id="4759238208242260848">Nedladdade filer</translation> 5031 <translation id="4759238208242260848">Nedladdade filer</translation>
5098 <translation id="2879560882721503072">Klientcertifikatet som utfärdats av <ph na me="ISSUER"/> har sparats.</translation> 5032 <translation id="2879560882721503072">Klientcertifikatet som utfärdats av <ph na me="ISSUER"/> har sparats.</translation>
5099 <translation id="1275718070701477396">Markerad</translation> 5033 <translation id="1275718070701477396">Markerad</translation>
5100 <translation id="1178581264944972037">Paus</translation> 5034 <translation id="1178581264944972037">Paus</translation>
5101 <translation id="3948633535993872459"><ph name="PROTOCOL"/>-länkar</translation> 5035 <translation id="3948633535993872459"><ph name="PROTOCOL"/>-länkar</translation>
5102 <translation id="6492313032770352219">Storlek på disk:</translation> 5036 <translation id="6492313032770352219">Storlek på disk:</translation>
5103 <translation id="3225919329040284222">Ett certifikat som inte överensstämmer med inbyggda förväntningar presenterades på servern. Förväntningarna gäller för web bplatser med hög säkerhet för att skydda dig.</translation> 5037 <translation id="3225919329040284222">Ett certifikat som inte överensstämmer med inbyggda förväntningar presenterades på servern. Förväntningarna gäller för web bplatser med hög säkerhet för att skydda dig.</translation>
5104 <translation id="5233231016133573565">Process-ID</translation> 5038 <translation id="5233231016133573565">Process-ID</translation>
5105 <translation id="5941711191222866238">Minimera</translation> 5039 <translation id="5941711191222866238">Minimera</translation>
5106 <translation id="1478340334823509079">Detaljer: <ph name="FILE_NAME"/></translat ion> 5040 <translation id="1478340334823509079">Detaljer: <ph name="FILE_NAME"/></translat ion>
5107 <translation id="8484117123263380908">MIDI-enheter (ljudenheter)</translation> 5041 <translation id="8484117123263380908">MIDI-enheter (ljudenheter)</translation>
5108 <translation id="8512476990829870887">Avsluta process</translation> 5042 <translation id="8512476990829870887">Avsluta process</translation>
5109 <translation id="4121428309786185360">Giltig till</translation> 5043 <translation id="4121428309786185360">Giltig till</translation>
5110 <translation id="3406605057700382950">&amp;Visa bokmärkesfältet</translation>
5111 <translation id="6807889908376551050">Visa alla ...</translation> 5044 <translation id="6807889908376551050">Visa alla ...</translation>
5112 <translation id="962416441122492777">Slutför inloggningen</translation> 5045 <translation id="962416441122492777">Slutför inloggningen</translation>
5113 <translation id="2049137146490122801">Administratören har avaktiverat tillgång t ill lokala filer på datorn.</translation> 5046 <translation id="2049137146490122801">Administratören har avaktiverat tillgång t ill lokala filer på datorn.</translation>
5114 <translation id="225240747099314620">Tillåt identifierare för skyddat innehåll ( datorn kan behöva startas om)</translation> 5047 <translation id="225240747099314620">Tillåt identifierare för skyddat innehåll ( datorn kan behöva startas om)</translation>
5115 <translation id="1146498888431277930">SSL-anslutningsfel</translation> 5048 <translation id="1146498888431277930">SSL-anslutningsfel</translation>
5116 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> 5049 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
5117 <translation id="6394627529324717982">Komma</translation> 5050 <translation id="6394627529324717982">Komma</translation>
5118 <translation id="253434972992662860">&amp;Paus</translation> 5051 <translation id="253434972992662860">&amp;Paus</translation>
5119 <translation id="335985608243443814">Bläddra...</translation> 5052 <translation id="335985608243443814">Bläddra...</translation>
5120 <translation id="1200154159504823132">512</translation> 5053 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
5054 <translation id="2727794866043914351">Undantag från åtkomstbehörighet för plugin som inte körs i sandlåda</translation>
5121 <translation id="2672394958563893062">Ett fel inträffade. Klicka här och börja o m från början.</translation> 5055 <translation id="2672394958563893062">Ett fel inträffade. Klicka här och börja o m från början.</translation>
5122 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Obs!<ph name="END_BO LD"/> Aktivera endast om du vet vad du gör eller om du har blivit ombedd att gör a det eftersom insamling av data kan försämra resultatet.</translation> 5056 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Obs!<ph name="END_BO LD"/> Aktivera endast om du vet vad du gör eller om du har blivit ombedd att gör a det eftersom insamling av data kan försämra resultatet.</translation>
5123 <translation id="8137331602592933310"><ph name="FILENAME"/> har delats med dig. Du kan inte ta bort det eftersom du inte äger det.</translation> 5057 <translation id="8137331602592933310"><ph name="FILENAME"/> har delats med dig. Du kan inte ta bort det eftersom du inte äger det.</translation>
5124 <translation id="1346690665528575959">Aktivera byte mellan mobiloperatörer.</tra nslation> 5058 <translation id="1346690665528575959">Aktivera byte mellan mobiloperatörer.</tra nslation>
5125 <translation id="8892992092192084762">Installerat tema <ph name="THEME_NAME"/>.< /translation> 5059 <translation id="8892992092192084762">Installerat tema <ph name="THEME_NAME"/>.< /translation>
5126 <translation id="7427348830195639090">Bakgrundssida: <ph name="BACKGROUND_PAGE_U RL"/></translation> 5060 <translation id="7427348830195639090">Bakgrundssida: <ph name="BACKGROUND_PAGE_U RL"/></translation>
5127 <translation id="8390029840652165810">Se till att nätverksanslutningen fungerar. Om problemet kvarstår loggar du ut och sedan in igen för att uppdatera inloggn ingsuppgifterna.</translation> 5061 <translation id="8390029840652165810">Se till att nätverksanslutningen fungerar. Om problemet kvarstår loggar du ut och sedan in igen för att uppdatera inloggn ingsuppgifterna.</translation>
5128 <translation id="4034042927394659004">Minska tangenternas ljusstyrka</translatio n> 5062 <translation id="4034042927394659004">Minska tangenternas ljusstyrka</translatio n>
5129 <translation id="5898154795085152510">Servern returnerade ett ogiltigt klientcer tifikat. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 5063 <translation id="5898154795085152510">Servern returnerade ett ogiltigt klientcer tifikat. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
5130 <translation id="2704184184447774363">Microsofts Signering av dokument</translat ion> 5064 <translation id="2704184184447774363">Microsofts Signering av dokument</translat ion>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
5143 <translation id="7167486101654761064">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation> 5077 <translation id="7167486101654761064">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation>
5144 <translation id="6218364611373262432">Återställ installationstillståndet för sta rtprogrammet för appar vid varje omstart. När den här flaggan har markerats glöm mer Chrome att startprogrammet har varit installerat varje gång det startas. Det ta används för att testa startprogrammets installationsflöde.</translation> 5078 <translation id="6218364611373262432">Återställ installationstillståndet för sta rtprogrammet för appar vid varje omstart. När den här flaggan har markerats glöm mer Chrome att startprogrammet har varit installerat varje gång det startas. Det ta används för att testa startprogrammets installationsflöde.</translation>
5145 <translation id="4396124683129237657">Nytt kreditkort ...</translation> 5079 <translation id="4396124683129237657">Nytt kreditkort ...</translation>
5146 <translation id="4103763322291513355">Besök &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/st rong&gt; om du vill visa listan med webbadresser som inte är godkända och andra policyer som angetts av systemadministratören.</translation> 5080 <translation id="4103763322291513355">Besök &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/st rong&gt; om du vill visa listan med webbadresser som inte är godkända och andra policyer som angetts av systemadministratören.</translation>
5147 <translation id="8799314737325793817">Visa fler ...</translation> 5081 <translation id="8799314737325793817">Visa fler ...</translation>
5148 <translation id="5826507051599432481">Vanligt namn (CN)</translation> 5082 <translation id="5826507051599432481">Vanligt namn (CN)</translation>
5149 <translation id="8914326144705007149">Mycket stor</translation> 5083 <translation id="8914326144705007149">Mycket stor</translation>
5150 <translation id="5154702632169343078">Ämne</translation> 5084 <translation id="5154702632169343078">Ämne</translation>
5151 <translation id="2817861546829549432">Om du aktiverar Spåra inte betyder det att en begäran kommer att ingå i din webbtrafik. Eventuella effekter beror på om we bbplatsen svarar på begäran och hur begäran tolkas. Vissa webbplatser kan till e xempel svara på begäran genom att visa annonser som inte bygger på andra webbpla tser som du har besökt. Många webbplatser kommer ändå att samla in och använda d in webbinformation – till exempel för att förbättra säkerheten, tillhandahålla i nnehåll, tjänster, annonser och rekommendationer på sina webbplatser samt genere ra rapportstatistik.</translation> 5085 <translation id="2817861546829549432">Om du aktiverar Spåra inte betyder det att en begäran kommer att ingå i din webbtrafik. Eventuella effekter beror på om we bbplatsen svarar på begäran och hur begäran tolkas. Vissa webbplatser kan till e xempel svara på begäran genom att visa annonser som inte bygger på andra webbpla tser som du har besökt. Många webbplatser kommer ändå att samla in och använda d in webbinformation – till exempel för att förbättra säkerheten, tillhandahålla i nnehåll, tjänster, annonser och rekommendationer på sina webbplatser samt genere ra rapportstatistik.</translation>
5152 <translation id="5228076606934445476">Det är något fel på enheten. Du måste star ta om den och försöka igen.</translation> 5086 <translation id="5228076606934445476">Det är något fel på enheten. Du måste star ta om den och försöka igen.</translation>
5087 <translation id="8241806945692107836">Kontrollerar enhetskonfigurationen …</tran slation>
5153 <translation id="2273562597641264981">Operatör:</translation> 5088 <translation id="2273562597641264981">Operatör:</translation>
5154 <translation id="122082903575839559">Certifikatets signaturalgoritm</translation > 5089 <translation id="122082903575839559">Certifikatets signaturalgoritm</translation >
5155 <translation id="9013587737291179248">Det gick inte att importera den hanterade användaren. Kontrollera hårddiskutrymmet och dina behörigheter och försök igen.< /translation> 5090 <translation id="9013587737291179248">Det gick inte att importera den hanterade användaren. Kontrollera hårddiskutrymmet och dina behörigheter och försök igen.< /translation>
5156 <translation id="7254951428499890870">Vill du starta <ph name="APP_NAME"/> i dia gnosläge?</translation> 5091 <translation id="7254951428499890870">Vill du starta <ph name="APP_NAME"/> i dia gnosläge?</translation>
5157 <translation id="4462159676511157176">Anpassade namnservrar</translation> 5092 <translation id="4462159676511157176">Anpassade namnservrar</translation>
5158 <translation id="4575703660920788003">Tryck på Skift+Alt om du vill byta tangent bordslayout.</translation> 5093 <translation id="4575703660920788003">Tryck på Skift+Alt om du vill byta tangent bordslayout.</translation>
5159 <translation id="7240120331469437312">Certifikatämnets andra namn</translation> 5094 <translation id="7240120331469437312">Certifikatämnets andra namn</translation>
5160 <translation id="2669198762040460457">Användarnamnet eller lösenordet som du ang av är felaktigt.</translation> 5095 <translation id="2669198762040460457">Användarnamnet eller lösenordet som du ang av är felaktigt.</translation>
5161 <translation id="5849626805825065073">Om funktionen är inaktiverad renderas text med kantutjämning i gråskala i stället för LCD (delbildpunkt) vid accelererad s ammansättning.</translation> 5096 <translation id="5849626805825065073">Om funktionen är inaktiverad renderas text med kantutjämning i gråskala i stället för LCD (delbildpunkt) vid accelererad s ammansättning.</translation>
5162 <translation id="8509646642152301857">Det gick inte att hämta ordlistan för stav ningskontrollen.</translation> 5097 <translation id="8509646642152301857">Det gick inte att hämta ordlistan för stav ningskontrollen.</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
5177 <translation id="1979280758666859181">Du byter till en kanal med en äldre versio n av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Kanalen byts när kanalversionen matchar den vers ion som är installerad på din enhet.</translation> 5112 <translation id="1979280758666859181">Du byter till en kanal med en äldre versio n av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Kanalen byts när kanalversionen matchar den vers ion som är installerad på din enhet.</translation>
5178 <translation id="304009983491258911">Byt PIN för SIM-kort</translation> 5113 <translation id="304009983491258911">Byt PIN för SIM-kort</translation>
5179 <translation id="8636666366616799973">Paketet är ogiltigt. Information: <ph name ="ERROR_MESSAGE"/></translation> 5114 <translation id="8636666366616799973">Paketet är ogiltigt. Information: <ph name ="ERROR_MESSAGE"/></translation>
5180 <translation id="2045969484888636535">Fortsätt att blockera cookies</translation > 5115 <translation id="2045969484888636535">Fortsätt att blockera cookies</translation >
5181 <translation id="8131740175452115882">Bekräfta</translation> 5116 <translation id="8131740175452115882">Bekräfta</translation>
5182 <translation id="7353601530677266744">Kommandorad</translation> 5117 <translation id="7353601530677266744">Kommandorad</translation>
5183 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;istra in och öppna</translation> 5118 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;istra in och öppna</translation>
5184 <translation id="5286673433070377078">Experimentella sökvägar för renderare – ST OR RISK ATT WEBBLÄSAREN KRASCHAR</translation> 5119 <translation id="5286673433070377078">Experimentella sökvägar för renderare – ST OR RISK ATT WEBBLÄSAREN KRASCHAR</translation>
5185 <translation id="4682551433947286597">Bakgrunder visas på inloggningsskärmen.</t ranslation> 5120 <translation id="4682551433947286597">Bakgrunder visas på inloggningsskärmen.</t ranslation>
5186 <translation id="4394049700291259645">Inaktivera</translation> 5121 <translation id="4394049700291259645">Inaktivera</translation>
5122 <translation id="5284518706373932381">Besök den här webbplatsen igen om några ti mmar. Google Säker webbsökning upptäckte nyligen <ph name="BEGIN_LINK"/>skadlig programvara<ph name="END_LINK"/> på <ph name="SITE"/>. Ibland förekommer det ska dlig programvara på webbplatser som vanligtvis är säkra.</translation>
5187 <translation id="969892804517981540">Officiell version</translation> 5123 <translation id="969892804517981540">Officiell version</translation>
5188 <translation id="1691608011302982743">Du tog bort enheten för tidigt!</translati on> 5124 <translation id="1691608011302982743">Du tog bort enheten för tidigt!</translati on>
5189 <translation id="445923051607553918">Anslut till Wi-Fi-nätverk</translation> 5125 <translation id="445923051607553918">Anslut till Wi-Fi-nätverk</translation>
5190 <translation id="1898137169133852367">Med en Powerwash återställs <ph name="IDS_ SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enheten så att den blir som ny. Dessutom återställs enhete n till en tidigare uppdatering av <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translat ion> 5126 <translation id="1898137169133852367">Med en Powerwash återställs <ph name="IDS_ SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enheten så att den blir som ny. Dessutom återställs enhete n till en tidigare uppdatering av <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translat ion>
5191 <translation id="4215898373199266584">Psst! Inkognitoläge (<ph name="INCOGNITO_M ODE_SHORTCUT"/>) kanske kan vara bra nästa gång.</translation> 5127 <translation id="4215898373199266584">Psst! Inkognitoläge (<ph name="INCOGNITO_M ODE_SHORTCUT"/>) kanske kan vara bra nästa gång.</translation>
5192 <translation id="1048597748939794622">Tvingande aktivering för alla lager</trans lation> 5128 <translation id="1048597748939794622">Tvingande aktivering för alla lager</trans lation>
5129 <translation id="9169496697824289689">Visa kortkommandon</translation>
5193 <translation id="420676372321767680">Aktivera icke-sammansatt avkodning.</transl ation> 5130 <translation id="420676372321767680">Aktivera icke-sammansatt avkodning.</transl ation>
5194 <translation id="2925966894897775835">Kalkylark</translation> 5131 <translation id="2925966894897775835">Kalkylark</translation>
5195 <translation id="756631359159530168">Aktiverar målning sida vid sida för sidinne håll när sammansättning är aktiverat.</translation>
5196 <translation id="3349155901412833452">Använd tangenterna , och . om du vill söka i en kandidatlista</translation> 5132 <translation id="3349155901412833452">Använd tangenterna , och . om du vill söka i en kandidatlista</translation>
5197 <translation id="1524152555482653726">Film</translation> 5133 <translation id="1524152555482653726">Film</translation>
5198 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> för att få dina bokmärken överallt.</translation>
5199 <translation id="8487700953926739672">Tillgänglig offline</translation> 5134 <translation id="8487700953926739672">Tillgänglig offline</translation>
5200 <translation id="6098975396189420741">Om det här alternativet aktiveras kan webb appar aldrig komma åt API:t WebGL.</translation> 5135 <translation id="6098975396189420741">Om det här alternativet aktiveras kan webb appar aldrig komma åt API:t WebGL.</translation>
5201 <translation id="7053681315773739487">Mapp för appar</translation> 5136 <translation id="7053681315773739487">Mapp för appar</translation>
5202 <translation id="6444070574980481588">Ange datum och tid</translation> 5137 <translation id="6444070574980481588">Ange datum och tid</translation>
5203 <translation id="4377301101584272308">Tillåt att alla webbplatser spårar din fys iska plats</translation> 5138 <translation id="4377301101584272308">Tillåt att alla webbplatser spårar din fys iska plats</translation>
5204 <translation id="2742870351467570537">Ta bort valda objekt</translation> 5139 <translation id="2742870351467570537">Ta bort valda objekt</translation>
5205 <translation id="7561196759112975576">Alltid</translation> 5140 <translation id="7561196759112975576">Alltid</translation>
5206 <translation id="2116673936380190819">senaste timmen</translation> 5141 <translation id="2116673936380190819">senaste timmen</translation>
5207 <translation id="5765491088802881382">Det finns inga nätverk</translation> 5142 <translation id="5765491088802881382">Det finns inga nätverk</translation>
5208 <translation id="4119705021348785607">Är du inte <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" />?</translation> 5143 <translation id="4119705021348785607">Är du inte <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" />?</translation>
5144 <translation id="6941427089482296743">Ta bort alla som visas</translation>
5209 <translation id="6510391806634703461">Ny användare</translation> 5145 <translation id="6510391806634703461">Ny användare</translation>
5210 <translation id="3709244229496787112">Webbläsaren stängdes innan hämtningen var klar.</translation> 5146 <translation id="3709244229496787112">Webbläsaren stängdes innan hämtningen var klar.</translation>
5211 <translation id="7999229196265990314">Följande filer har skapats: 5147 <translation id="7999229196265990314">Följande filer har skapats:
5212 5148
5213 Tillägg: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 5149 Tillägg: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
5214 Nyckelfil: <ph name="KEY_FILE"/> 5150 Nyckelfil: <ph name="KEY_FILE"/>
5215 5151
5216 Spara nyckelfilen på ett säkert ställe. Den behövs om du ska skapa nya versioner av ditt tillägg.</translation> 5152 Spara nyckelfilen på ett säkert ställe. Den behövs om du ska skapa nya versioner av ditt tillägg.</translation>
5217 <translation id="5522156646677899028">Det förekommer en allvarlig säkerhetsbrist i det här tillägget.</translation> 5153 <translation id="5522156646677899028">Det förekommer en allvarlig säkerhetsbrist i det här tillägget.</translation>
5218 <translation id="1004032892340602806">Tillåt alla webbplatser att använda en plu gin för att få åtkomst till datorn</translation> 5154 <translation id="1004032892340602806">Tillåt alla webbplatser att använda en plu gin för att få åtkomst till datorn</translation>
5219 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation> 5155 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation>
5220 <translation id="417475959318757854">Centrera startprogrammet för appar.</transl ation> 5156 <translation id="417475959318757854">Centrera startprogrammet för appar.</transl ation>
5221 <translation id="5505154136304809922">Aktiverad och placerad framför platsfältet </translation>
5222 <translation id="5218183485292899140">Schweizisk franska</translation> 5157 <translation id="5218183485292899140">Schweizisk franska</translation>
5223 <translation id="7685049629764448582">JavaScript-minne</translation> 5158 <translation id="7685049629764448582">JavaScript-minne</translation>
5224 <translation id="6398765197997659313">Avsluta helskärmsläge</translation> 5159 <translation id="6398765197997659313">Avsluta helskärmsläge</translation>
5225 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> hämtas sällan och k an vara farlig.</translation> 5160 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> hämtas sällan och k an vara farlig.</translation>
5226 <translation id="6059652578941944813">Certifikathierarki</translation> 5161 <translation id="6059652578941944813">Certifikathierarki</translation>
5162 <translation id="3153094071447713741">Experimentella visningsfunktioner för inma tningar.</translation>
5227 <translation id="5729712731028706266">&amp;Visa</translation> 5163 <translation id="5729712731028706266">&amp;Visa</translation>
5228 <translation id="9023317578768157226">Vill du tillåta att <ph name="HANDLER_TITL E"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) öppnar alla <ph name="PROTOCOL"/>-länkar?</ translation>
5229 <translation id="9170884462774788842">Ett annat program i datorn har lagt till e tt tema som kan ändra hur Chrome fungerar.</translation> 5164 <translation id="9170884462774788842">Ett annat program i datorn har lagt till e tt tema som kan ändra hur Chrome fungerar.</translation>
5230 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation> 5165 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation>
5231 <translation id="4508765956121923607">Visa &amp;källa</translation> 5166 <translation id="4508765956121923607">Visa &amp;källa</translation>
5232 <translation id="5975083100439434680">Zooma ut</translation> 5167 <translation id="5975083100439434680">Zooma ut</translation>
5233 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation> 5168 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation>
5234 <translation id="2817109084437064140">Importera och bind till enheten...</transl ation> 5169 <translation id="2817109084437064140">Importera och bind till enheten...</transl ation>
5235 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> 5170 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
5236 <translation id="2813137708069460534">Statistik för nätverksanvändningen av <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 5171 <translation id="2813137708069460534">Statistik för nätverksanvändningen av <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
5237 <translation id="7250799832286185545">År</translation> 5172 <translation id="7250799832286185545">År</translation>
5238 <translation id="5849869942539715694">Paketera tillägg...</translation> 5173 <translation id="5849869942539715694">Paketera tillägg...</translation>
5239 <translation id="7339785458027436441">Kontrollera stavning medan jag skriver</tr anslation> 5174 <translation id="7339785458027436441">Kontrollera stavning medan jag skriver</tr anslation>
5240 <translation id="5233736638227740678">K&amp;listra in</translation> 5175 <translation id="5233736638227740678">K&amp;listra in</translation>
5241 <translation id="8308427013383895095">Det gick inte att översätta på grund av et t nätverksfel.</translation>
5242 <translation id="1828901632669367785">Skriv ut via systemets dialogruta ...</tra nslation> 5176 <translation id="1828901632669367785">Skriv ut via systemets dialogruta ...</tra nslation>
5243 <translation id="1801298019027379214">Fel PIN. Försök igen. Antal försök kvar: < ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 5177 <translation id="1801298019027379214">Fel PIN. Försök igen. Antal försök kvar: < ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
5244 <translation id="534749176369872155"><ph name="SITE"/> skickade en lista med för godkända certifikatuppgifter till Chrome. Chrome tog inte emot några av de förgo dkända uppgifterna under anslutningsförsöket, vilket tyder på att en angripare u tger sig för att vara <ph name="SITE"/>.</translation> 5178 <translation id="534749176369872155"><ph name="SITE"/> skickade en lista med för godkända certifikatuppgifter till Chrome. Chrome tog inte emot några av de förgo dkända uppgifterna under anslutningsförsöket, vilket tyder på att en angripare u tger sig för att vara <ph name="SITE"/>.</translation>
5245 <translation id="992543612453727859">Lägg till fraser längst fram</translation> 5179 <translation id="992543612453727859">Lägg till fraser längst fram</translation>
5246 <translation id="4728558894243024398">Plattform</translation> 5180 <translation id="4728558894243024398">Plattform</translation>
5181 <translation id="5155376355084511024">Mikrofonen är inte tillgänglig för närvara nde. <ph name="BEGIN_LINK"/>Hantera mikrofonen<ph name="END_LINK"/></translation >
5247 <translation id="7127980134843952133">Hämtningshistorik</translation> 5182 <translation id="7127980134843952133">Hämtningshistorik</translation>
5248 <translation id="4998873842614926205">Bekräfta ändringar</translation> 5183 <translation id="4998873842614926205">Bekräfta ändringar</translation>
5249 <translation id="6596325263575161958">Krypteringsalternativ</translation> 5184 <translation id="6596325263575161958">Krypteringsalternativ</translation>
5250 <translation id="5037888205580811046">Aktivera ett gränssnitt för interaktivt au toslutförande som kan anropas med hjälp av HTMLFormElement#requestAutocomplete.< /translation>
5251 <translation id="1559528461873125649">Filen eller katalogen finns inte</translat ion> 5185 <translation id="1559528461873125649">Filen eller katalogen finns inte</translat ion>
5252 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 5186 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
5253 <translation id="1533920822694388968">Tv-justering</translation> 5187 <translation id="1533920822694388968">Tv-justering</translation>
5254 <translation id="6109534693970294947">Vill du tillåta att <ph name="ORIGIN"/> ko mmunicerar med tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation> 5188 <translation id="6109534693970294947">Vill du tillåta att <ph name="ORIGIN"/> ko mmunicerar med tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
5255 <translation id="1729533290416704613">Det styr också vilken sida som visas när d u söker i adressfältet.</translation> 5189 <translation id="1729533290416704613">Det styr också vilken sida som visas när d u söker i adressfältet.</translation>
5256 <translation id="2650446666397867134">Åtkomst till filen nekades</translation> 5190 <translation id="2650446666397867134">Åtkomst till filen nekades</translation>
5257 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> 5191 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5258 <translation id="5832830184511718549">Använder en sekundär sida för att utföra s ammansättning av webbsidor. Det ger jämnare rullning även om huvudtråden inte sv arar.</translation> 5192 <translation id="5832830184511718549">Använder en sekundär sida för att utföra s ammansättning av webbsidor. Det ger jämnare rullning även om huvudtråden inte sv arar.</translation>
5259 <translation id="7943385054491506837">USA (colemak)</translation> 5193 <translation id="7943385054491506837">USA (colemak)</translation>
5260 <translation id="8203365863660628138">Bekräfta installationen</translation> 5194 <translation id="8203365863660628138">Bekräfta installationen</translation>
5261 <translation id="2533972581508214006">Rapportera en felaktig varning</translatio n> 5195 <translation id="2533972581508214006">Rapportera en felaktig varning</translatio n>
5262 </translationbundle> 5196 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/chrome/app/resources/generated_resources_sr.xtb ('k') | trunk/src/chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698