OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="sk"> | 3 <translationbundle lang="sk"> |
4 <translation id="1155759005174418845">Katalánska klávesnica</translation> | 4 <translation id="1155759005174418845">Katalánska klávesnica</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">Prepnúť panel so záložkami</translation> | 5 <translation id="6879617193011158416">Prepnúť panel so záložkami</translation> |
6 <translation id="4590324241397107707">Ukladací priestor databázy</translation> | 6 <translation id="4590324241397107707">Ukladací priestor databázy</translation> |
7 <translation id="9056953843249698117">Obchod</translation> | 7 <translation id="9056953843249698117">Obchod</translation> |
8 <translation id="6431217872648827691">Všetky údaje boli zašifrované pomocou vášh
o hesla Google dňa | 8 <translation id="6431217872648827691">Všetky údaje boli zašifrované pomocou vášh
o hesla Google dňa |
9 <ph name="TIME"/></translation> | 9 <ph name="TIME"/></translation> |
10 <translation id="335581015389089642">Reč</translation> | 10 <translation id="335581015389089642">Reč</translation> |
| 11 <translation id="1890570400853666479">Použiť experimentálnu novú galériu namiest
o stabilnej.</translation> |
11 <translation id="8206745257863499010">Bluesový</translation> | 12 <translation id="8206745257863499010">Bluesový</translation> |
12 <translation id="3314762460582564620">Jednoduchý režim Zhuyin. Automatický výber
kandidátov a súvisiace možnosti sú zakázané alebo sa ignorujú.</translation> | 13 <translation id="3314762460582564620">Jednoduchý režim Zhuyin. Automatický výber
kandidátov a súvisiace možnosti sú zakázané alebo sa ignorujú.</translation> |
13 <translation id="166179487779922818">Heslo je príliš krátke.</translation> | 14 <translation id="166179487779922818">Heslo je príliš krátke.</translation> |
14 <translation id="9048642391959913289">Rýchlejšia implementácia automatickej úpra
vy veľkosti textu.</translation> | 15 <translation id="9048642391959913289">Rýchlejšia implementácia automatickej úpra
vy veľkosti textu.</translation> |
15 <translation id="2345460471437425338">Nesprávny certifikát pre hostiteľa.</trans
lation> | 16 <translation id="2345460471437425338">Nesprávny certifikát pre hostiteľa.</trans
lation> |
16 <translation id="3688507211863392146">Zapisovať do súborov a priečinkov, ktoré v
aplikácii otvoríte</translation> | 17 <translation id="3688507211863392146">Zapisovať do súborov a priečinkov, ktoré v
aplikácii otvoríte</translation> |
17 <translation id="3595596368722241419">Batéria je nabitá</translation> | 18 <translation id="3595596368722241419">Batéria je nabitá</translation> |
18 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/> – upozornenia</t
ranslation> | 19 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/> – upozornenia</t
ranslation> |
| 20 <translation id="3566021033012934673">Vaše pripojenie nie je súkromné</translati
on> |
19 <translation id="3228679360002431295">Prebieha pripájanie a overovanie<ph name="
ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation> | 21 <translation id="3228679360002431295">Prebieha pripájanie a overovanie<ph name="
ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation> |
20 <translation id="5028012205542821824">Inštalácia nie je povolená.</translation> | 22 <translation id="5028012205542821824">Inštalácia nie je povolená.</translation> |
21 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> z <ph name="COUNT"/></t
ranslation> | 23 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> z <ph name="COUNT"/></t
ranslation> |
22 <translation id="1128109161498068552">Žadnym stránkam nepovoliť používanie exklu
zívnych správ na prístup k zariadeniam MIDI</translation> | 24 <translation id="1128109161498068552">Žadnym stránkam nepovoliť používanie exklu
zívnych správ na prístup k zariadeniam MIDI</translation> |
23 <translation id="2368075211218459617">Aktivácia kontextového vyhľadávania.</tran
slation> | 25 <translation id="2368075211218459617">Aktivácia kontextového vyhľadávania.</tran
slation> |
24 <translation id="2382211190651802995">Odosielať podozrivé stiahnuté súbory do sl
užby Google</translation> | |
25 <translation id="8417199120207155527">Povolením tejto možnosti zabránite webovýc
h aplikáciám pristupovať k rozhraniu WebRTC API.</translation> | 26 <translation id="8417199120207155527">Povolením tejto možnosti zabránite webovýc
h aplikáciám pristupovať k rozhraniu WebRTC API.</translation> |
26 <translation id="778579833039460630">Neboli prijaté žiadne údaje</translation> | 27 <translation id="778579833039460630">Neboli prijaté žiadne údaje</translation> |
27 <translation id="32279126412636473">Znova načítať (⌘R)</translation> | 28 <translation id="32279126412636473">Znova načítať (⌘R)</translation> |
28 <translation id="270921614578699633">Priemer za</translation> | 29 <translation id="270921614578699633">Priemer za</translation> |
29 <translation id="2224444042887712269">Nastavenie patrí používateľovi <ph name="O
WNER_EMAIL"/>.</translation> | 30 <translation id="2224444042887712269">Nastavenie patrí používateľovi <ph name="O
WNER_EMAIL"/>.</translation> |
30 <translation id="1852799913675865625">Pri čítaní súboru sa vyskytla chyba: <ph n
ame="ERROR_TEXT"/>.</translation> | 31 <translation id="1852799913675865625">Pri čítaní súboru sa vyskytla chyba: <ph n
ame="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
31 <translation id="6114740317862089559">Ak sa chcete dozvedieť viac podrobností o
spracovaní tejto informácie, prečítajte si <ph name="BEGIN_LINK"/>Pravidlá ochra
ny osobných údajov<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 32 <translation id="6114740317862089559">Ak sa chcete dozvedieť viac podrobností o
spracovaní tejto informácie, prečítajte si <ph name="BEGIN_LINK"/>Pravidlá ochra
ny osobných údajov<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
32 <translation id="3828924085048779000">Prístupová fráza nemôže byť prázdna.</tran
slation> | 33 <translation id="3828924085048779000">Prístupová fráza nemôže byť prázdna.</tran
slation> |
33 <translation id="1844692022597038441">Tento súbor nie je k dispozícii v režime o
ffline.</translation> | 34 <translation id="1844692022597038441">Tento súbor nie je k dispozícii v režime o
ffline.</translation> |
34 <translation id="2709516037105925701">Automatické dopĺňanie</translation> | 35 <translation id="2709516037105925701">Automatické dopĺňanie</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
48 <translation id="859285277496340001">V certifikáte nie je uvedené, akým spôsobom
sa má skontrolovať, či certifikát nebol odmietnutý.</translation> | 49 <translation id="859285277496340001">V certifikáte nie je uvedené, akým spôsobom
sa má skontrolovať, či certifikát nebol odmietnutý.</translation> |
49 <translation id="4711638718396952945">Obnoviť nastavenia</translation> | 50 <translation id="4711638718396952945">Obnoviť nastavenia</translation> |
50 <translation id="6610610633807698299">Zadajte adresu URL...</translation> | 51 <translation id="6610610633807698299">Zadajte adresu URL...</translation> |
51 <translation id="4168015872538332605">Používateľ <ph name="PRIMARY_EMAIL"/> s va
mi zdieľa niektoré svoje nastavenia. Tieto nastavenia váš účet ovplyvnia iba poč
as používania viacnásobného prihlásenia.</translation> | 52 <translation id="4168015872538332605">Používateľ <ph name="PRIMARY_EMAIL"/> s va
mi zdieľa niektoré svoje nastavenia. Tieto nastavenia váš účet ovplyvnia iba poč
as používania viacnásobného prihlásenia.</translation> |
52 <translation id="7900476766547206086">Pre prihlásených používateľov sa vyžaduje
heslo, pretože jeden alebo viacero používateľov zaplo toto nastavenie.</translat
ion> | 53 <translation id="7900476766547206086">Pre prihlásených používateľov sa vyžaduje
heslo, pretože jeden alebo viacero používateľov zaplo toto nastavenie.</translat
ion> |
53 <translation id="8870272765758621889">Toto je kontrolovaný používateľ, ktorého s
pravuje používateľ <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>. | 54 <translation id="8870272765758621889">Toto je kontrolovaný používateľ, ktorého s
pravuje používateľ <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>. |
54 Prihlasovacie podrobnosti vášho účtu sú zastarané.</translation> | 55 Prihlasovacie podrobnosti vášho účtu sú zastarané.</translation> |
55 <translation id="3300394989536077382">Podpis:</translation> | 56 <translation id="3300394989536077382">Podpis:</translation> |
56 <translation id="654233263479157500">Použiť webovú službu na riešenie chýb navig
ácie</translation> | 57 <translation id="654233263479157500">Použiť webovú službu na riešenie chýb navig
ácie</translation> |
57 <translation id="3792890930871100565">Odpojiť tlačiarne</translation> | 58 <translation id="3792890930871100565">Odpojiť tlačiarne</translation> |
| 59 <translation id="5378437846548426165">Prepnúť medzi rôznymi verziami upozornenia
TLS/SSL.</translation> |
58 <translation id="6476748132434603124">Stránky <ph name="SITE"/> požiadali prehli
adač Chrome o zablokovanie všetkých certifikátov s chybami, avšak certifikát, kt
orý prehliadač Chrome prijal počas tohto pokusu o pripojenie, obsahuje chybu.</t
ranslation> | 60 <translation id="6476748132434603124">Stránky <ph name="SITE"/> požiadali prehli
adač Chrome o zablokovanie všetkých certifikátov s chybami, avšak certifikát, kt
orý prehliadač Chrome prijal počas tohto pokusu o pripojenie, obsahuje chybu.</t
ranslation> |
59 <translation id="3293894718455402932">Rozšírenie <ph name="EXTENSION"/> bude môc
ť v označených priečinkoch čítať a zapisovať obrázky, video a zvukové súbory.</t
ranslation> | 61 <translation id="3293894718455402932">Rozšírenie <ph name="EXTENSION"/> bude môc
ť v označených priečinkoch čítať a zapisovať obrázky, video a zvukové súbory.</t
ranslation> |
60 <translation id="6976652535392081960">Zobrazujú sa ciele pre <ph name="EMAIL"/><
/translation> | 62 <translation id="6976652535392081960">Zobrazujú sa ciele pre <ph name="EMAIL"/><
/translation> |
61 <translation id="7180611975245234373">Obnoviť</translation> | 63 <translation id="7180611975245234373">Obnoviť</translation> |
62 <translation id="4940047036413029306">Úvodzovky</translation> | 64 <translation id="4940047036413029306">Úvodzovky</translation> |
63 <translation id="1497897566809397301">Povoliť nastavenie miestnych údajov (odpor
úča sa)</translation> | 65 <translation id="1497897566809397301">Povoliť nastavenie miestnych údajov (odpor
úča sa)</translation> |
64 <translation id="3275778913554317645">Otvoriť ako okno</translation> | 66 <translation id="3275778913554317645">Otvoriť ako okno</translation> |
65 <translation id="7994370417837006925">Viacnásobné prihlásenie</translation> | 67 <translation id="7994370417837006925">Viacnásobné prihlásenie</translation> |
66 <translation id="1420684932347524586">Generovanie náhodného súkromného kľúča RSA
žiaľ zlyhalo.</translation> | 68 <translation id="1420684932347524586">Generovanie náhodného súkromného kľúča RSA
žiaľ zlyhalo.</translation> |
67 <translation id="2501173422421700905">Pozastavený certifikát</translation> | 69 <translation id="2501173422421700905">Pozastavený certifikát</translation> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
89 <translation id="2226449515541314767">Týmto stránkam bola zablokovaná úplná kont
rola nad zariadeniami MIDI.</translation> | 91 <translation id="2226449515541314767">Týmto stránkam bola zablokovaná úplná kont
rola nad zariadeniami MIDI.</translation> |
90 <translation id="5437452584883783369">Ukončiť ukážku a spustiť znova</translatio
n> | 92 <translation id="5437452584883783369">Ukončiť ukážku a spustiť znova</translatio
n> |
91 <translation id="7392118418926456391">Antivírusová kontrola zlyhala</translation
> | 93 <translation id="7392118418926456391">Antivírusová kontrola zlyhala</translation
> |
92 <translation id="1156689104822061371">Rozloženie klávesnice:</translation> | 94 <translation id="1156689104822061371">Rozloženie klávesnice:</translation> |
93 <translation id="4764776831041365478">Webové stránky na adrese <ph name="URL"/>
môžu byť dočasne nedostupné alebo sa mohli natrvalo premiestniť na novú webovú a
dresu.</translation> | 95 <translation id="4764776831041365478">Webové stránky na adrese <ph name="URL"/>
môžu byť dočasne nedostupné alebo sa mohli natrvalo premiestniť na novú webovú a
dresu.</translation> |
94 <translation id="6156863943908443225">Vyrovnávacia pamäť skriptov</translation> | 96 <translation id="6156863943908443225">Vyrovnávacia pamäť skriptov</translation> |
95 <translation id="4274187853770964845">Chyba synchronizácie: Zastavte a reštartuj
te synchronizáciu.</translation> | 97 <translation id="4274187853770964845">Chyba synchronizácie: Zastavte a reštartuj
te synchronizáciu.</translation> |
96 <translation id="6499114579475440437">Prihlásiť sa a zaplatiť pomocou Peňaženky
Google</translation> | 98 <translation id="6499114579475440437">Prihlásiť sa a zaplatiť pomocou Peňaženky
Google</translation> |
97 <translation id="656293578423618167">Názov súboru alebo cesta má veľa znakov. Ul
ožte súbor pod kratším názvom alebo inde.</translation> | 99 <translation id="656293578423618167">Názov súboru alebo cesta má veľa znakov. Ul
ožte súbor pod kratším názvom alebo inde.</translation> |
98 <translation id="3484869148456018791">Získať nový certifikát</translation> | 100 <translation id="3484869148456018791">Získať nový certifikát</translation> |
99 <translation id="151501797353681931">Importované z prehliadača Safari</translati
on> | |
100 <translation id="586567932979200359">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> je spu
stený z jeho obrazu disku. Inštalácia do počítača vám umožní spustiť ho bez obra
zu disku a zabezpečí jeho aktualizáciu.</translation> | 101 <translation id="586567932979200359">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> je spu
stený z jeho obrazu disku. Inštalácia do počítača vám umožní spustiť ho bez obra
zu disku a zabezpečí jeho aktualizáciu.</translation> |
101 <translation id="1036860914056215505">ID rozšírenia</translation> | 102 <translation id="1036860914056215505">ID rozšírenia</translation> |
102 <translation id="3775432569830822555">Certifikát servera SSL</translation> | 103 <translation id="3775432569830822555">Certifikát servera SSL</translation> |
103 <translation id="1829192082282182671">&Oddialiť</translation> | 104 <translation id="1829192082282182671">&Oddialiť</translation> |
| 105 <translation id="5042319201438341383">(UTC)</translation> |
104 <translation id="8564827370391515078">128</translation> | 106 <translation id="8564827370391515078">128</translation> |
105 <translation id="6390799748543157332">Stránky otvorené v tomto okne sa nezobrazi
a v histórii prehliadača. Po zavretí všetkých otvorených okien režimu hosťa neza
nechajú na počítači žiadne ďalšie stopy, ako napríklad súbory cookie. Všetky sti
ahnuté súbory však zostanú zachované.</translation> | 107 <translation id="6390799748543157332">Stránky otvorené v tomto okne sa nezobrazi
a v histórii prehliadača. Po zavretí všetkých otvorených okien režimu hosťa neza
nechajú na počítači žiadne ďalšie stopy, ako napríklad súbory cookie. Všetky sti
ahnuté súbory však zostanú zachované.</translation> |
106 <translation id="816055135686411707">Chyba nastavenia dôveryhodnosti certifikátu
</translation> | 108 <translation id="816055135686411707">Chyba nastavenia dôveryhodnosti certifikátu
</translation> |
107 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m
ailto&url=%s</translation> | 109 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m
ailto&url=%s</translation> |
108 <translation id="4714531393479055912">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz
môže synchronizovať vaše heslá.</translation> | 110 <translation id="4714531393479055912">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz
môže synchronizovať vaše heslá.</translation> |
109 <translation id="6307990684951724544">Systém je zaneprázdnený</translation> | 111 <translation id="6307990684951724544">Systém je zaneprázdnený</translation> |
110 <translation id="7904094684485781019">Správca tohto účtu zakázal viacnásobné pri
hlásenie.</translation> | 112 <translation id="7904094684485781019">Správca tohto účtu zakázal viacnásobné pri
hlásenie.</translation> |
111 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> zlyhalo. Rozšírenie
obnovíte kliknutím na túto bublinu.</translation> | 113 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> zlyhalo. Rozšírenie
obnovíte kliknutím na túto bublinu.</translation> |
112 <translation id="687588960939994211">Vymazať tiež históriu, záložky, nastavenia
a ďalšie údaje prehliadača Chrome uložené na tomto zariadení.</translation> | 114 <translation id="687588960939994211">Vymazať tiež históriu, záložky, nastavenia
a ďalšie údaje prehliadača Chrome uložené na tomto zariadení.</translation> |
113 <translation id="4581823559337371475">Hostiteľom služby prihlásenia nižšie je do
ména <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Ak chcete pokračovať, prihláste sa.</translation> | 115 <translation id="4581823559337371475">Hostiteľom služby prihlásenia nižšie je do
ména <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Ak chcete pokračovať, prihláste sa.</translation> |
114 <translation id="6322279351188361895">Prečítanie súkromného kľúča zlyhalo.</tran
slation> | 116 <translation id="6322279351188361895">Prečítanie súkromného kľúča zlyhalo.</tran
slation> |
115 <translation id="7401543881546089382">Odstrániť odkaz</translation> | 117 <translation id="7401543881546089382">Odstrániť odkaz</translation> |
116 <translation id="3781072658385678636">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj
úce doplnky:</translation> | 118 <translation id="3781072658385678636">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj
úce doplnky:</translation> |
117 <translation id="2597852038534460976">Chrome nemá prístup k tapetám. Pripojte sa
k sieti.</translation> | 119 <translation id="2597852038534460976">Chrome nemá prístup k tapetám. Pripojte sa
k sieti.</translation> |
118 <translation id="3648460724479383440">Vybratý prepínač</translation> | 120 <translation id="3648460724479383440">Vybratý prepínač</translation> |
119 <translation id="512903556749061217">pripojené</translation> | 121 <translation id="512903556749061217">pripojené</translation> |
120 <translation id="4654488276758583406">Veľmi malé</translation> | 122 <translation id="4654488276758583406">Veľmi malé</translation> |
121 <translation id="6647228709620733774">Adresa URL pre odvolanie certifikačnej aut
ority služby Netscape</translation> | 123 <translation id="6647228709620733774">Adresa URL pre odvolanie certifikačnej aut
ority služby Netscape</translation> |
122 <translation id="546411240573627095">Štýl číselnej klávesnice</translation> | 124 <translation id="546411240573627095">Štýl číselnej klávesnice</translation> |
123 <translation id="2310216585920710503">Nastavenie jednoduchého odomknutia</transl
ation> | 125 <translation id="2310216585920710503">Nastavenie jednoduchého odomknutia</transl
ation> |
124 <translation id="8425213833346101688">Zmeniť</translation> | 126 <translation id="8425213833346101688">Zmeniť</translation> |
125 <translation id="2972581237482394796">&Dopredu</translation> | 127 <translation id="2972581237482394796">&Dopredu</translation> |
126 <translation id="5895138241574237353">Reštartovať</translation> | 128 <translation id="5895138241574237353">Reštartovať</translation> |
127 <translation id="7012312584667795941">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATIO
N"/> na adrese <ph name="LOCALITY"/> bola overená vydavateľom <ph name="ISSUER"/
>, avšak overenie jej verejných záznamov auditu sa nepodarilo.</translation> | 129 <translation id="7012312584667795941">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATIO
N"/> na adrese <ph name="LOCALITY"/> bola overená vydavateľom <ph name="ISSUER"/
>, avšak overenie jej verejných záznamov auditu sa nepodarilo.</translation> |
| 130 <translation id="7113502843173351041">Znalosť vašej e-mailovej adresy</translati
on> |
128 <translation id="3726463242007121105">Toto zariadenie nie je možné otvoriť, pret
ože jeho systém súborov nie je podporovaný.</translation> | 131 <translation id="3726463242007121105">Toto zariadenie nie je možné otvoriť, pret
ože jeho systém súborov nie je podporovaný.</translation> |
129 <translation id="5606674617204776232">Doplnok <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na
stránkach <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> chce získať prístup k vášmu zariade
niu.</translation> | 132 <translation id="5606674617204776232">Doplnok <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na
stránkach <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> chce získať prístup k vášmu zariade
niu.</translation> |
130 <translation id="9008201768610948239">Ignorovať</translation> | 133 <translation id="9008201768610948239">Ignorovať</translation> |
131 <translation id="528468243742722775">End</translation> | 134 <translation id="528468243742722775">End</translation> |
132 <translation id="1723824996674794290">&Nové okno</translation> | 135 <translation id="1723824996674794290">&Nové okno</translation> |
133 <translation id="1313405956111467313">Automatická konfigurácia servera proxy</tr
anslation> | 136 <translation id="1313405956111467313">Automatická konfigurácia servera proxy</tr
anslation> |
134 <translation id="3527276236624876118">Vytvoril sa kontrolovaný používateľ s názv
om <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation> | 137 <translation id="3527276236624876118">Vytvoril sa kontrolovaný používateľ s názv
om <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation> |
135 <translation id="4367782753568896354">Nepodarilo sa nainštalovať:</translation> | 138 <translation id="4367782753568896354">Nepodarilo sa nainštalovať:</translation> |
136 <translation id="1589055389569595240">Zobraziť pravopis a gramatiku</translation
> | 139 <translation id="1589055389569595240">Zobraziť pravopis a gramatiku</translation
> |
137 <translation id="7017587484910029005">Zadajte znaky na obrázku nižšie.</translat
ion> | 140 <translation id="7017587484910029005">Zadajte znaky na obrázku nižšie.</translat
ion> |
138 <translation id="9013589315497579992">Chybný certifikát SSL overenia klienta.</t
ranslation> | 141 <translation id="9013589315497579992">Chybný certifikát SSL overenia klienta.</t
ranslation> |
139 <translation id="5410992958511618392">Výber posunutím</translation> | 142 <translation id="5410992958511618392">Výber posunutím</translation> |
140 <translation id="2278098630001018905">Použiť inú dodaciu adresu</translation> | 143 <translation id="2278098630001018905">Použiť inú dodaciu adresu</translation> |
141 <translation id="2085245445866855859">Aplikácie s atribútom manifestu „kiosk_onl
y“ musia byť nainštalované v režime verejného terminálu OS Chrome.</translation> | 144 <translation id="2085245445866855859">Aplikácie s atribútom manifestu „kiosk_onl
y“ musia byť nainštalované v režime verejného terminálu OS Chrome.</translation> |
142 <translation id="1467999917853307373">Stránky <ph name="URL"/> chcú natrvalo ukl
adať údaje do vášho zariadenia.</translation> | 145 <translation id="1467999917853307373">Stránky <ph name="URL"/> chcú natrvalo ukl
adať údaje do vášho zariadenia.</translation> |
143 <translation id="8524066305376229396">Trvalý ukladací priestor:</translation> | 146 <translation id="8524066305376229396">Trvalý ukladací priestor:</translation> |
144 <translation id="7567293639574541773">&Preskúmať prvok</translation> | 147 <translation id="7567293639574541773">&Preskúmať prvok</translation> |
145 <translation id="8392896330146417149">Stav roamingu:</translation> | 148 <translation id="8392896330146417149">Stav roamingu:</translation> |
146 <translation id="5427459444770871191">Otočiť &v smere hodinových ručičiek</t
ranslation> | 149 <translation id="5427459444770871191">Otočiť &v smere hodinových ručičiek</t
ranslation> |
147 <translation id="2923240520113693977">estónčina</translation> | 150 <translation id="2923240520113693977">estónčina</translation> |
| 151 <translation id="7282353081473341772">Vyskúšajte aplikáciu bez inštalácie</trans
lation> |
148 <translation id="3384773155383850738">Maximálny počet návrhov</translation> | 152 <translation id="3384773155383850738">Maximálny počet návrhov</translation> |
149 <translation id="1014321050861012327">Automatické ukladanie hesiel.</translation
> | 153 <translation id="1014321050861012327">Automatické ukladanie hesiel.</translation
> |
150 <translation id="8530339740589765688">Vybrať podľa domény</translation> | 154 <translation id="3606271085912431278">Zakázať dialógové okno informácií o apliká
cii. Ak je zakázané, používateľ bude v Spúšťači aplikácii môcť zvoliť kontextovú
ponuku Informácie o aplikácii, v ktorej sa zobrazí dialógové okno s informáciam
i o vybranej aplikácii.</translation> |
151 <translation id="8677212948402625567">Zbaliť všetky...</translation> | 155 <translation id="8677212948402625567">Zbaliť všetky...</translation> |
152 <translation id="8008366997883261463">Jack Russell teriér</translation> | 156 <translation id="8008366997883261463">Jack Russell teriér</translation> |
153 <translation id="2056996954182910740">Povoliť Spúšťač aplikácií.</translation> | 157 <translation id="2056996954182910740">Povoliť Spúšťač aplikácií.</translation> |
154 <translation id="7600965453749440009">Nikdy neprekladať jazyk <ph name="LANGUAGE
"/></translation> | 158 <translation id="7600965453749440009">Nikdy neprekladať jazyk <ph name="LANGUAGE
"/></translation> |
155 <translation id="3208703785962634733">Nepotvrdené</translation> | 159 <translation id="3208703785962634733">Nepotvrdené</translation> |
156 <translation id="620329680124578183">Nenačítať (odporúčané)</translation> | 160 <translation id="620329680124578183">Nenačítať (odporúčané)</translation> |
157 <translation id="6300924177400055566">V službe Disk Google nemáte dostatok miest
a na uloženie súboru „<ph name="FILE_NAME"/>“. Odstráňte súbory alebo si <ph nam
e="BEGIN_LINK"/>zakúpte ďalší ukladací priestor<ph name="END_LINK"/>.</translati
on> | 161 <translation id="6300924177400055566">V službe Disk Google nemáte dostatok miest
a na uloženie súboru „<ph name="FILE_NAME"/>“. Odstráňte súbory alebo si <ph nam
e="BEGIN_LINK"/>zakúpte ďalší ukladací priestor<ph name="END_LINK"/>.</translati
on> |
158 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> | 162 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> |
159 <translation id="2653266418988778031">Ak odstránite certifikát Certifikačnej aut
ority (CA), váš prehliadač prestane dôverovať akýmkoľvek certifikátom vydaným pr
íslušnou certifikačnou autoritou.</translation> | 163 <translation id="2653266418988778031">Ak odstránite certifikát Certifikačnej aut
ority (CA), váš prehliadač prestane dôverovať akýmkoľvek certifikátom vydaným pr
íslušnou certifikačnou autoritou.</translation> |
160 <translation id="4237357878101553356">Nepodarilo sa nám overiť informácie o vašo
m účte. |Opraviť tento problém|</translation> | 164 <translation id="4237357878101553356">Nepodarilo sa nám overiť informácie o vašo
m účte. |Opraviť tento problém|</translation> |
161 <translation id="2217501013957346740">Vytvoriť meno –</translation> | 165 <translation id="2217501013957346740">Vytvoriť meno –</translation> |
162 <translation id="5177479852722101802">Aj naďalej blokovať prístup ku kamere a mi
krofónu</translation> | 166 <translation id="5177479852722101802">Aj naďalej blokovať prístup ku kamere a mi
krofónu</translation> |
163 <translation id="4422428420715047158">Doména:</translation> | 167 <translation id="4422428420715047158">Doména:</translation> |
164 <translation id="7788444488075094252">Jazyky a vstup</translation> | 168 <translation id="7788444488075094252">Jazyky a vstup</translation> |
165 <translation id="6723354935081862304">Tlačte do služby Dokumenty Google a ďalšíc
h cieľov v cloude. Ak chcete tlačiť do služby Google Cloud Print, <ph name="BEGI
N_LINK"/>prihláste sa<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 169 <translation id="6723354935081862304">Tlačte do služby Dokumenty Google a ďalšíc
h cieľov v cloude. Ak chcete tlačiť do služby Google Cloud Print, <ph name="BEGI
N_LINK"/>prihláste sa<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
166 <translation id="7115051913071512405">Vyskúšajte to</translation> | 170 <translation id="7115051913071512405">Vyskúšajte to</translation> |
167 <translation id="8561096986926824116">Pripojenie ku stránkam | 171 <translation id="8561096986926824116">Pripojenie ku stránkam |
168 <ph name="HOST_NAME"/> | 172 <ph name="HOST_NAME"/> |
169 sa prerušilo z dôvodu zmeny v sieťovom pripojení.</translation> | 173 sa prerušilo z dôvodu zmeny v sieťovom pripojení.</translation> |
170 <translation id="8804398419035066391">Komunikovať so spolupracujúcimi webmi</tra
nslation> | 174 <translation id="8804398419035066391">Komunikovať so spolupracujúcimi webmi</tra
nslation> |
171 <translation id="6023914116273780353">Prispôsobené</translation> | 175 <translation id="6023914116273780353">Prispôsobené</translation> |
172 <translation id="7082055294850503883">Ignorovať stav klávesu CapsLock a vkladať
iba malé písmená</translation> | 176 <translation id="7082055294850503883">Ignorovať stav klávesu CapsLock a vkladať
iba malé písmená</translation> |
173 <translation id="4989966318180235467">Skontrolovať &stránku na pozadí</trans
lation> | 177 <translation id="4989966318180235467">Skontrolovať &stránku na pozadí</trans
lation> |
174 <translation id="4744603770635761495">Spustiteľná cesta</translation> | 178 <translation id="4744603770635761495">Spustiteľná cesta</translation> |
175 <translation id="3719826155360621982">Domovská stránka</translation> | 179 <translation id="3719826155360621982">Domovská stránka</translation> |
176 <translation id="3909473918841141600">V prípade nedostupnosti zdroja sa čítanie
z webových zdrojov vykoná prostredníctvom neaktuálnych položiek, ktoré sú k disp
ozícii v archíve.</translation> | |
177 <translation id="5376169624176189338">Kliknutím prejdete naspäť. Pri dlhšom stla
čení sa zobrazí história.</translation> | 180 <translation id="5376169624176189338">Kliknutím prejdete naspäť. Pri dlhšom stla
čení sa zobrazí história.</translation> |
178 <translation id="7897900149154324287">V budúcnosti nezabudnite v aplikácii Súbor
y vysunúť odnímateľné zariadenie skôr, ako ho odpojíte. Inak by ste mohli prísť
o údaje.</translation> | 181 <translation id="7897900149154324287">V budúcnosti nezabudnite v aplikácii Súbor
y vysunúť odnímateľné zariadenie skôr, ako ho odpojíte. Inak by ste mohli prísť
o údaje.</translation> |
179 <translation id="2238306952867036727">Vypnutie kompresie vrstiev</translation> | 182 <translation id="2238306952867036727">Vypnutie kompresie vrstiev</translation> |
180 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 183 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
181 <translation id="2566124945717127842">Funkcia PowerWash obnoví zariadenie <ph na
me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> tak, aby bolo ako nové.</translation> | 184 <translation id="2566124945717127842">Funkcia PowerWash obnoví zariadenie <ph na
me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> tak, aby bolo ako nové.</translation> |
182 <translation id="3609785682760573515">Prebieha synchronizácia...</translation> | 185 <translation id="3609785682760573515">Prebieha synchronizácia...</translation> |
183 <translation id="1383861834909034572">Otvoriť po prebratí</translation> | 186 <translation id="1383861834909034572">Otvoriť po prebratí</translation> |
184 <translation id="5727728807527375859">Rozšírenia, aplikácie a motívy môžu poškod
iť váš počítač. Naozaj chcete pokračovať?</translation> | 187 <translation id="5727728807527375859">Rozšírenia, aplikácie a motívy môžu poškod
iť váš počítač. Naozaj chcete pokračovať?</translation> |
185 <translation id="3857272004253733895">Schéma rozloženia dvojitého Pinyin</transl
ation> | 188 <translation id="3857272004253733895">Schéma rozloženia dvojitého Pinyin</transl
ation> |
186 <translation id="3559661023937741623">V záujme vlastnej bezpečnosti si overte po
drobnosti o vašej karte.</translation> | 189 <translation id="3559661023937741623">V záujme vlastnej bezpečnosti si overte po
drobnosti o vašej karte.</translation> |
(...skipping 26 matching lines...) Expand all Loading... |
213 s ostatnými, a to všetko na jednom mieste.<ph name="MARKUP_9"/></translation> | 216 s ostatnými, a to všetko na jednom mieste.<ph name="MARKUP_9"/></translation> |
214 <translation id="1374844444528092021">Certifikát vyžadovaný sieťou <ph name="NET
WORK_NAME"/> nie je nainštalovaný alebo je neplatný. Nainštalujte nový certifiká
t a skúste sa pripojiť znova.</translation> | 217 <translation id="1374844444528092021">Certifikát vyžadovaný sieťou <ph name="NET
WORK_NAME"/> nie je nainštalovaný alebo je neplatný. Nainštalujte nový certifiká
t a skúste sa pripojiť znova.</translation> |
215 <translation id="3496213124478423963">Oddialiť</translation> | 218 <translation id="3496213124478423963">Oddialiť</translation> |
216 <translation id="2296019197782308739">Metóda EAP:</translation> | 219 <translation id="2296019197782308739">Metóda EAP:</translation> |
217 <translation id="42981349822642051">Rozbaliť</translation> | 220 <translation id="42981349822642051">Rozbaliť</translation> |
218 <translation id="7774497835322490043">Povoliť ladenie nástroja GDB. Táto možnosť
zastaví aplikáciu Native Client pri spustení a počká, kým sa k nej pripojí nacl
-gdb (zo sady SDK NaCl).</translation> | 221 <translation id="7774497835322490043">Povoliť ladenie nástroja GDB. Táto možnosť
zastaví aplikáciu Native Client pri spustení a počká, kým sa k nej pripojí nacl
-gdb (zo sady SDK NaCl).</translation> |
219 <translation id="1005274289863221750">Použiť mikrofón a fotoaparát</translation> | 222 <translation id="1005274289863221750">Použiť mikrofón a fotoaparát</translation> |
220 <translation id="2686444421126615064">Zobraziť účet</translation> | 223 <translation id="2686444421126615064">Zobraziť účet</translation> |
221 <translation id="9215293857209265904">Položka „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ bola
pridaná</translation> | 224 <translation id="9215293857209265904">Položka „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ bola
pridaná</translation> |
222 <translation id="7693221960936265065">všetko</translation> | 225 <translation id="7693221960936265065">všetko</translation> |
223 <translation id="4135919689343081631">Zakáže ukladanie stránok vo formáte „iba H
TML“ alebo „úplná stránka HTML“ a povolí ukladanie stránok iba vo formáte MHTML,
tj. do jedného textového súboru s kódom HTML a všetkými čiastkovými zdrojmi.</t
ranslation> | |
224 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> | 226 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> |
225 <translation id="4920887663447894854">Tieto webové stránky majú zablokované sled
ovanie vašej polohy na tejto stránke:</translation> | 227 <translation id="4920887663447894854">Tieto webové stránky majú zablokované sled
ovanie vašej polohy na tejto stránke:</translation> |
226 <translation id="8133676275609324831">&Zobraziť v priečinku</translation> | 228 <translation id="8133676275609324831">&Zobraziť v priečinku</translation> |
227 <translation id="302014277942214887">Zadajte ID aplikácie alebo adresu URL webov
ého obchodu.</translation> | 229 <translation id="302014277942214887">Zadajte ID aplikácie alebo adresu URL webov
ého obchodu.</translation> |
228 <translation id="26224892172169984">Nepovoliť žiadnym stránkam obsluhovať protok
oly</translation> | 230 <translation id="26224892172169984">Nepovoliť žiadnym stránkam obsluhovať protok
oly</translation> |
229 <translation id="645705751491738698">Pokračovať v blokovaní jazyka JavaScript</t
ranslation> | 231 <translation id="645705751491738698">Pokračovať v blokovaní jazyka JavaScript</t
ranslation> |
230 <translation id="9177556055091995297">Spravovať kreditné karty</translation> | 232 <translation id="9177556055091995297">Spravovať kreditné karty</translation> |
231 <translation id="4780321648949301421">Uložiť stránku ako...</translation> | 233 <translation id="4780321648949301421">Uložiť stránku ako...</translation> |
232 <translation id="8630903300770275248">Importovať kontrolovaného používateľa</tra
nslation> | 234 <translation id="8630903300770275248">Importovať kontrolovaného používateľa</tra
nslation> |
233 <translation id="3866863539038222107">Skontrolovať</translation> | |
234 <translation id="4552678318981539154">Kúpiť väčší ukladací priestor</translation
> | 235 <translation id="4552678318981539154">Kúpiť väčší ukladací priestor</translation
> |
235 <translation id="5780066559993805332">(Najlepšie)</translation> | 236 <translation id="5780066559993805332">(Najlepšie)</translation> |
236 <translation id="3011284594919057757">O formáte Flash</translation> | 237 <translation id="3011284594919057757">O formáte Flash</translation> |
| 238 <translation id="6075880972317537864">Útočníci na webe <ph name="BEGIN_BOLD"/><p
h name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> sa vás môžu pokúsiť oklamať a ukradnúť vám
vaše údaje (napríklad heslá, správy alebo kreditné karty).</translation> |
237 <translation id="971058943242239041">Povoľuje používanie prvkov HTML window-cont
rols v zbalených aplikáciách.</translation> | 239 <translation id="971058943242239041">Povoľuje používanie prvkov HTML window-cont
rols v zbalených aplikáciách.</translation> |
238 <translation id="7377169924702866686">Kláves Caps Lock je zapnutý.</translation> | 240 <translation id="7377169924702866686">Kláves Caps Lock je zapnutý.</translation> |
239 <translation id="2565670301826831948">Rýchlosť touchpadu:</translation> | 241 <translation id="2565670301826831948">Rýchlosť touchpadu:</translation> |
240 <translation id="7348093485538360975">Klávesnica na obrazovke</translation> | 242 <translation id="7348093485538360975">Klávesnica na obrazovke</translation> |
241 <translation id="8178665534778830238">Obsah:</translation> | 243 <translation id="8178665534778830238">Obsah:</translation> |
242 <translation id="2610260699262139870">S&kutočná veľkosť</translation> | 244 <translation id="2610260699262139870">S&kutočná veľkosť</translation> |
243 <translation id="4535734014498033861">Pripojenie servera proxy zlyhalo.</transla
tion> | 245 <translation id="4535734014498033861">Pripojenie servera proxy zlyhalo.</transla
tion> |
244 <translation id="558170650521898289">Overovanie ovládačov hardvéru systému Micro
soft Windows</translation> | 246 <translation id="558170650521898289">Overovanie ovládačov hardvéru systému Micro
soft Windows</translation> |
245 <translation id="5866560098872665830">Nástroj ServiceWorker je nový druh webovéh
o nástroja, ktorý môže zachytiť žiadosti o zdroje. Viac informácií nájdete na st
ránke https://github.com/slightlyoff/ServiceWorker.</translation> | 247 <translation id="5866560098872665830">Nástroj ServiceWorker je nový druh webovéh
o nástroja, ktorý môže zachytiť žiadosti o zdroje. Viac informácií nájdete na st
ránke https://github.com/slightlyoff/ServiceWorker.</translation> |
246 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> – <ph name="END_DA
TE"/></translation> | 248 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> – <ph name="END_DA
TE"/></translation> |
(...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
274 <translation id="4923279099980110923">Áno, chcem pomôcť</translation> | 276 <translation id="4923279099980110923">Áno, chcem pomôcť</translation> |
275 <translation id="5255315797444241226">Zadaná prístupová fráza je nesprávna.</tra
nslation> | 277 <translation id="5255315797444241226">Zadaná prístupová fráza je nesprávna.</tra
nslation> |
276 <translation id="521582610500777512">Fotka bola zahodená</translation> | 278 <translation id="521582610500777512">Fotka bola zahodená</translation> |
277 <translation id="762917759028004464">Predvolený prehliadač je momentálne <ph nam
e="BROWSER_NAME"/></translation> | 279 <translation id="762917759028004464">Predvolený prehliadač je momentálne <ph nam
e="BROWSER_NAME"/></translation> |
278 <translation id="7740287852186792672">Výsledky vyhľadávania</translation> | 280 <translation id="7740287852186792672">Výsledky vyhľadávania</translation> |
279 <translation id="218492098606937156">Povoliť udalosti dotyku</translation> | 281 <translation id="218492098606937156">Povoliť udalosti dotyku</translation> |
280 <translation id="300544934591011246">Predchádzajúce heslo</translation> | 282 <translation id="300544934591011246">Predchádzajúce heslo</translation> |
281 <translation id="6015796118275082299">Rok</translation> | 283 <translation id="6015796118275082299">Rok</translation> |
282 <translation id="8106242143503688092">Nenačítať (odporúčané)</translation> | 284 <translation id="8106242143503688092">Nenačítať (odporúčané)</translation> |
283 <translation id="2647434099613338025">Pridať jazyk</translation> | 285 <translation id="2647434099613338025">Pridať jazyk</translation> |
| 286 <translation id="5733490203338352042">Zahrnúť adresy z karty Kontakty</translati
on> |
284 <translation id="5078796286268621944">Nesprávny kód PIN</translation> | 287 <translation id="5078796286268621944">Nesprávny kód PIN</translation> |
285 <translation id="3480411814272635771">Výskyty, kedy karta prestala reagovať</tra
nslation> | 288 <translation id="3480411814272635771">Výskyty, kedy karta prestala reagovať</tra
nslation> |
286 <translation id="8487678622945914333">Priblížiť</translation> | 289 <translation id="8487678622945914333">Priblížiť</translation> |
287 <translation id="3846593650622216128">Tieto nastavenia sú vynútené rozšírením.</
translation> | 290 <translation id="3846593650622216128">Tieto nastavenia sú vynútené rozšírením.</
translation> |
288 <translation id="8185331656081929126">Zobrazovať upozornenia, keď sa v sieti zis
tia nové tlačiarne</translation> | 291 <translation id="8185331656081929126">Zobrazovať upozornenia, keď sa v sieti zis
tia nové tlačiarne</translation> |
289 <translation id="2972557485845626008">Firmvér</translation> | 292 <translation id="2972557485845626008">Firmvér</translation> |
290 <translation id="735327918767574393">Pri zobrazení tejto webovej stránky nastala
chyba. Ak chcete pokračovať, stránku obnovte alebo prejdite na inú.</translatio
n> | 293 <translation id="735327918767574393">Pri zobrazení tejto webovej stránky nastala
chyba. Ak chcete pokračovať, stránku obnovte alebo prejdite na inú.</translatio
n> |
291 <translation id="7607274158153386860">Vyžiadať verziu stránok pre tablety</trans
lation> | 294 <translation id="7607274158153386860">Vyžiadať verziu stránok pre tablety</trans
lation> |
292 <translation id="8028060951694135607">Obnovenie kľúčov spoločnosti Microsoft</tr
anslation> | 295 <translation id="8028060951694135607">Obnovenie kľúčov spoločnosti Microsoft</tr
anslation> |
293 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> | 296 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> |
294 <ph name="LINE_BREAK"/> | 297 <ph name="LINE_BREAK"/> |
295 Problém môžete skúsiť diagnostikovať pomocou nasledujúcich krokov: | 298 Problém môžete skúsiť diagnostikovať pomocou nasledujúcich krokov: |
296 <ph name="LINE_BREAK"/> | 299 <ph name="LINE_BREAK"/> |
297 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 300 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
298 <translation id="4119224432853805992">Povolenie použitia rozhraní AV Foundation
API systému Mac OS X (namiesto rozhrania QTKit).</translation> | 301 <translation id="4119224432853805992">Povolenie použitia rozhraní AV Foundation
API systému Mac OS X (namiesto rozhrania QTKit).</translation> |
299 <translation id="6317369057005134371">Čaká sa na okno aplikácie...</translation> | 302 <translation id="6317369057005134371">Čaká sa na okno aplikácie...</translation> |
300 <translation id="6391832066170725637">Súbor alebo adresár sa nenašiel.</translat
ion> | 303 <translation id="6391832066170725637">Súbor alebo adresár sa nenašiel.</translat
ion> |
301 <translation id="6980028882292583085">Upozornenie kódu JavaScript</translation> | 304 <translation id="6980028882292583085">Upozornenie kódu JavaScript</translation> |
302 <translation id="577624874850706961">Hľadať súbory cookie</translation> | 305 <translation id="577624874850706961">Hľadať súbory cookie</translation> |
303 <translation id="5494920125229734069">Vybrať všetko</translation> | 306 <translation id="5494920125229734069">Vybrať všetko</translation> |
304 <translation id="3868718841498638222">Prepli ste na kanál <ph name="CHANNEL_NAME
"/>.</translation> | 307 <translation id="3868718841498638222">Prepli ste na kanál <ph name="CHANNEL_NAME
"/>.</translation> |
305 <translation id="7931071620596053769">Niektoré z nasledujúcich stránok prestali
reagovať. Môžete počkať, kým začnú reagovať, alebo ich nútene ukončiť.</translat
ion> | 308 <translation id="7931071620596053769">Niektoré z nasledujúcich stránok prestali
reagovať. Môžete počkať, kým začnú reagovať, alebo ich nútene ukončiť.</translat
ion> |
306 <translation id="7938958445268990899">Certifikát servera ešte nie je platný.</tr
anslation> | 309 <translation id="7938958445268990899">Certifikát servera ešte nie je platný.</tr
anslation> |
307 <translation id="4569998400745857585">Ponuka obsahujúca skryté rozšírenia</trans
lation> | 310 <translation id="4569998400745857585">Ponuka obsahujúca skryté rozšírenia</trans
lation> |
308 <translation id="4081383687659939437">Uložiť informácie</translation> | 311 <translation id="4081383687659939437">Uložiť informácie</translation> |
309 <translation id="1801827354178857021">Bodka</translation> | 312 <translation id="1801827354178857021">Bodka</translation> |
| 313 <translation id="238526402387145295">Adresu <ph name="SITE"/> momentálne nemôžet
e navštíviť, pretože daný web <ph name="BEGIN_LINK"/>používa pravidlo HSTS<ph na
me="END_LINK"/>. Chyby siete a útoky sú zvyčajne dočasné, takže by táto stránka
mala neskôr pravdepodobne fungovať.</translation> |
310 <translation id="4560332071395409256">Kliknite na položku | 314 <translation id="4560332071395409256">Kliknite na položku |
311 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Štart<ph name="END_BOLD"/>, | 315 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Štart<ph name="END_BOLD"/>, |
312 kliknite na možnosť | 316 kliknite na možnosť |
313 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Spustiť<ph name="END_BOLD"/>, | 317 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Spustiť<ph name="END_BOLD"/>, |
314 zadajte reťazec | 318 zadajte reťazec |
315 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na
me="END_BOLD"/> | 319 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na
me="END_BOLD"/> |
316 a následne kliknite na tlačidlo | 320 a následne kliknite na tlačidlo |
317 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation> | 321 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation> |
318 <translation id="2179052183774520942">Pridať vyhľadávací mechanizmus</translatio
n> | 322 <translation id="2179052183774520942">Pridať vyhľadávací mechanizmus</translatio
n> |
319 <translation id="4043223219875055035">Ak chcete aplikáciám povoliť synchronizáci
u nastavení a poskytovanie ďalších prispôsobených služieb, prihláste sa pomocou
svojho účtu Google.</translation> | 323 <translation id="4043223219875055035">Ak chcete aplikáciám povoliť synchronizáci
u nastavení a poskytovanie ďalších prispôsobených služieb, prihláste sa pomocou
svojho účtu Google.</translation> |
(...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
350 <translation id="5154917547274118687">Pamäť</translation> | 354 <translation id="5154917547274118687">Pamäť</translation> |
351 <translation id="1493492096534259649">Tento jazyk nie je možné použiť na kontrol
u pravopisu</translation> | 355 <translation id="1493492096534259649">Tento jazyk nie je možné použiť na kontrol
u pravopisu</translation> |
352 <translation id="6628463337424475685">Vyhľadávanie <ph name="ENGINE"/></translat
ion> | 356 <translation id="6628463337424475685">Vyhľadávanie <ph name="ENGINE"/></translat
ion> |
353 <translation id="8651324101757295372">Rozhovor s touto osobou</translation> | 357 <translation id="8651324101757295372">Rozhovor s touto osobou</translation> |
354 <translation id="6460423884798879930">Povolí možnosť odosielania dodatočných ove
rovacích informácií v počiatočnom balíku SYN predošlého pripojeného klienta a um
ožní tak rýchlejší štart odosielania údajov.</translation> | 358 <translation id="6460423884798879930">Povolí možnosť odosielania dodatočných ove
rovacích informácií v počiatočnom balíku SYN predošlého pripojeného klienta a um
ožní tak rýchlejší štart odosielania údajov.</translation> |
355 <translation id="6563261555270336410">Podrobnosti o lokalite <ph name="ELEMENTS_
HOST_NAME"/></translation> | 359 <translation id="6563261555270336410">Podrobnosti o lokalite <ph name="ELEMENTS_
HOST_NAME"/></translation> |
356 <translation id="3200025317479269283">Bavte sa! Sme tu pre vás.</translation> | 360 <translation id="3200025317479269283">Bavte sa! Sme tu pre vás.</translation> |
357 <translation id="5656983780125483728">Prebieha návrat k predchádzajúcej aktualiz
ácii systému <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 361 <translation id="5656983780125483728">Prebieha návrat k predchádzajúcej aktualiz
ácii systému <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
358 <translation id="3470502288861289375">Prebieha kopírovanie...</translation> | 362 <translation id="3470502288861289375">Prebieha kopírovanie...</translation> |
359 <translation id="2719473049159220459">Vydavateľ: <ph name="ISSUER"/></translatio
n> | 363 <translation id="2719473049159220459">Vydavateľ: <ph name="ISSUER"/></translatio
n> |
360 <translation id="2815693974042551705">Priečinok so záložkami</translation> | |
361 <translation id="4698609943129647485">Povoliť rozšírené záložky</translation> | 364 <translation id="4698609943129647485">Povoliť rozšírené záložky</translation> |
362 <translation id="5010929733229908807">Všetky údaje boli zašifrované pomocou vlas
tnej prístupovej frázy pre synchronizáciu dňa: | 365 <translation id="5010929733229908807">Všetky údaje boli zašifrované pomocou vlas
tnej prístupovej frázy pre synchronizáciu dňa: |
363 <ph name="TIME"/></translation> | 366 <ph name="TIME"/></translation> |
364 <translation id="8363106484844966752">Upozornenie: Nemáte povolený príznak na sl
edovanie výkonnosti. Budú sa zobrazovať iba údaje, ktoré boli zhromaždené v minu
losti.</translation> | 367 <translation id="8363106484844966752">Upozornenie: Nemáte povolený príznak na sl
edovanie výkonnosti. Budú sa zobrazovať iba údaje, ktoré boli zhromaždené v minu
losti.</translation> |
365 <translation id="6243774244933267674">Server je nedostupný</translation> | 368 <translation id="6243774244933267674">Server je nedostupný</translation> |
366 <translation id="2436707352762155834">Minimálne</translation> | 369 <translation id="2436707352762155834">Minimálne</translation> |
367 <translation id="5556206011531515970">Kliknutím na tlačidlo Ďalej zvolíte predvo
lený prehliadač.</translation> | 370 <translation id="5556206011531515970">Kliknutím na tlačidlo Ďalej zvolíte predvo
lený prehliadač.</translation> |
368 <translation id="3382073616108123819">Hops! Systém nedokázal rozpoznať identifik
átory tohto zariadenia</translation> | 371 <translation id="3382073616108123819">Hops! Systém nedokázal rozpoznať identifik
átory tohto zariadenia</translation> |
369 <translation id="9041603713188951722">Zobraziť nastavenia v okne</translation> | 372 <translation id="9041603713188951722">Zobraziť nastavenia v okne</translation> |
370 <translation id="5419294236999569767">Čas systému</translation> | 373 <translation id="5419294236999569767">Čas systému</translation> |
371 <translation id="8158300065514217730">Ak chcete importovať kontrolovaných použív
ateľov, prihláste sa</translation> | 374 <translation id="8158300065514217730">Ak chcete importovať kontrolovaných použív
ateľov, prihláste sa</translation> |
372 <translation id="2789486458103222910">OK</translation> | 375 <translation id="2789486458103222910">OK</translation> |
373 <translation id="4792711294155034829">Nahlásenie p&roblému...</translation> | 376 <translation id="4792711294155034829">Nahlásenie p&roblému...</translation> |
374 <translation id="5819484510464120153">Vytvoriť &skratky pre aplikácie...</tr
anslation> | 377 <translation id="5819484510464120153">Vytvoriť &skratky pre aplikácie...</tr
anslation> |
375 <translation id="3088325635286126843">&Premenovať...</translation> | |
376 <translation id="5376931455988532197">Súbor je príliš veľký</translation> | 378 <translation id="5376931455988532197">Súbor je príliš veľký</translation> |
377 <translation id="5397578532367286026">Aktivitu a históriu tohto používateľa môže
skontrolovať správca (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) na adrese chrome.com.</transl
ation> | 379 <translation id="5397578532367286026">Aktivitu a históriu tohto používateľa môže
skontrolovať správca (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) na adrese chrome.com.</transl
ation> |
378 <translation id="5226856995114464387">Synchronizujú sa predvoľby</translation> | 380 <translation id="5226856995114464387">Synchronizujú sa predvoľby</translation> |
379 <translation id="6979158407327259162">Disk Google</translation> | 381 <translation id="6979158407327259162">Disk Google</translation> |
| 382 <translation id="8895939260230785002">Ak vyberiete možnosť, aby sa heslá nikdy n
eukladali, odstránia sa tým všetky heslá, ktoré sú aktuálne uložené pre tento we
b.</translation> |
380 <translation id="1015255576907412255">Ak chcete získať viac informácií, kontaktu
jte správcu systému.</translation> | 383 <translation id="1015255576907412255">Ak chcete získať viac informácií, kontaktu
jte správcu systému.</translation> |
381 <translation id="404493185430269859">Predvolený vyhľadávač</translation> | 384 <translation id="404493185430269859">Predvolený vyhľadávač</translation> |
382 <translation id="3150927491400159470">Vynútiť opätovné načítanie</translation> | 385 <translation id="3150927491400159470">Vynútiť opätovné načítanie</translation> |
383 <translation id="3549644494707163724">Šifrovať všetky synchronizované údaje pomo
cou vlastnej prístupovej frázy pre synchronizáciu</translation> | 386 <translation id="3549644494707163724">Šifrovať všetky synchronizované údaje pomo
cou vlastnej prístupovej frázy pre synchronizáciu</translation> |
384 <translation id="5667293444945855280">Škodlivý softvér</translation> | 387 <translation id="5667293444945855280">Škodlivý softvér</translation> |
385 <translation id="6831043979455480757">Preložiť</translation> | 388 <translation id="6831043979455480757">Preložiť</translation> |
386 <translation id="2856203831666278378">Odpoveď zo servera obsahovala duplicitné h
lavičky. Tento problém často spôsobuje nesprávna konfigurácia webových stránok a
lebo servera proxy. Môže ho vyriešiť len správca.</translation> | 389 <translation id="2856203831666278378">Odpoveď zo servera obsahovala duplicitné h
lavičky. Tento problém často spôsobuje nesprávna konfigurácia webových stránok a
lebo servera proxy. Môže ho vyriešiť len správca.</translation> |
387 <translation id="3587482841069643663">Všetko</translation> | 390 <translation id="3587482841069643663">Všetko</translation> |
388 <translation id="6698381487523150993">Vytvorené:</translation> | 391 <translation id="6698381487523150993">Vytvorené:</translation> |
389 <translation id="4684748086689879921">Vynechať import</translation> | 392 <translation id="4684748086689879921">Vynechať import</translation> |
390 <translation id="6418443601594065950">Zakázanie kontextového okna informačnej li
šty pre chránené médiá.</translation> | 393 <translation id="6418443601594065950">Zakázanie kontextového okna informačnej li
šty pre chránené médiá.</translation> |
391 <translation id="8191230140820435481">Spravovať vaše aplikácie, rozšírenia a mot
ívy</translation> | 394 <translation id="8191230140820435481">Spravovať vaše aplikácie, rozšírenia a mot
ívy</translation> |
392 <translation id="8279107132611114222">Vaša žiadosť o prístup na tieto stránky sa
odoslala používateľovi <ph name="NAME"/>.</translation> | 395 <translation id="8279107132611114222">Vaša žiadosť o prístup na tieto stránky sa
odoslala používateľovi <ph name="NAME"/>.</translation> |
393 <translation id="8034955203865359138">V histórii sa nenašli žiadne záznamy.</tra
nslation> | 396 <translation id="8034955203865359138">V histórii sa nenašli žiadne záznamy.</tra
nslation> |
394 <translation id="9130015405878219958">Zadali ste neplatný režim.</translation> | 397 <translation id="9130015405878219958">Zadali ste neplatný režim.</translation> |
395 <translation id="6615807189585243369">Skopírované: <ph name="BURNT_AMOUNT"/> z <
ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> | 398 <translation id="6615807189585243369">Skopírované: <ph name="BURNT_AMOUNT"/> z <
ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> |
396 <translation id="7501143156951160001">Ak nemáte účet Google, môžete si ho <ph na
me="LINK_START"/>vytvoriť<ph name="LINK_END"/> teraz.</translation> | 399 <translation id="7501143156951160001">Ak nemáte účet Google, môžete si ho <ph na
me="LINK_START"/>vytvoriť<ph name="LINK_END"/> teraz.</translation> |
397 <translation id="4950138595962845479">Možnosti...</translation> | 400 <translation id="4950138595962845479">Možnosti...</translation> |
398 <translation id="4653235815000740718">Pri vytváraní obnovovacieho média OS sa vy
skytol problém. Nepodarilo sa nájsť používané zariadenie s ukladacím priestorom.
</translation> | 401 <translation id="4653235815000740718">Pri vytváraní obnovovacieho média OS sa vy
skytol problém. Nepodarilo sa nájsť používané zariadenie s ukladacím priestorom.
</translation> |
399 <translation id="1407489512183974736">Orezať na stred</translation> | 402 <translation id="1407489512183974736">Orezať na stred</translation> |
400 <translation id="8406086379114794905">Pomôžte nám prehliadač Chrome zlepšiť</tra
nslation> | |
401 <translation id="6426222199977479699">Chyba protokolu SSL</translation> | 403 <translation id="6426222199977479699">Chyba protokolu SSL</translation> |
402 <translation id="2688196195245426394">Pri registrácii zariadenia na serveri <ph
name="CLIENT_ERROR"/> sa vyskytla chyba.</translation> | 404 <translation id="2688196195245426394">Pri registrácii zariadenia na serveri <ph
name="CLIENT_ERROR"/> sa vyskytla chyba.</translation> |
403 <translation id="667115622929458276">Prebieha niekoľko sťahovaní inkognito. Chce
te režim inkognito ukončiť a sťahovanie zrušiť?</translation> | 405 <translation id="667115622929458276">Prebieha niekoľko sťahovaní inkognito. Chce
te režim inkognito ukončiť a sťahovanie zrušiť?</translation> |
404 <translation id="1528372117901087631">Pripojenie k internetu</translation> | 406 <translation id="1528372117901087631">Pripojenie k internetu</translation> |
405 <translation id="1788636309517085411">Použiť predvolenú pozíciu</translation> | 407 <translation id="1788636309517085411">Použiť predvolenú pozíciu</translation> |
406 <translation id="4159435316791146348">Spoločnosti Google a HP sťahujú z trhu ori
ginálnu nabíjačku pre zariadenie HP Chromebook 11. Proces je vykonávaný na zákla
de schválenia a pokynov organizácie CPSC a iných regulačných agentúr.</translati
on> | 408 <translation id="4159435316791146348">Spoločnosti Google a HP sťahujú z trhu ori
ginálnu nabíjačku pre zariadenie HP Chromebook 11. Proces je vykonávaný na zákla
de schválenia a pokynov organizácie CPSC a iných regulačných agentúr.</translati
on> |
407 <translation id="2716483787622029543">Prístup k fotkám, hudbe a ďalším médiám v
počítači a možnosť ich odstránenia</translation> | 409 <translation id="2716483787622029543">Prístup k fotkám, hudbe a ďalším médiám v
počítači a možnosť ich odstránenia</translation> |
408 <translation id="7659660321065362272">Dôležitá aktualizácia zariadenia HP Chrome
book 11</translation> | 410 <translation id="7659660321065362272">Dôležitá aktualizácia zariadenia HP Chrome
book 11</translation> |
409 <translation id="5965661248935608907">Tiež určuje, ktorá stránka sa zobrazí po k
liknutí na tlačidlo Domovská stránka alebo pri vyhľadávaní pomocou všeobecného p
oľa.</translation> | 411 <translation id="5965661248935608907">Tiež určuje, ktorá stránka sa zobrazí po k
liknutí na tlačidlo Domovská stránka alebo pri vyhľadávaní pomocou všeobecného p
oľa.</translation> |
410 <translation id="9177499212658576372">Momentálne ste pripojený/-á k sieti <ph na
me="NETWORK_TYPE"/>.</translation> | 412 <translation id="9177499212658576372">Momentálne ste pripojený/-á k sieti <ph na
me="NETWORK_TYPE"/>.</translation> |
411 <translation id="8589311641140863898">Experimentálne rozhrania API rozšírení</tr
anslation> | 413 <translation id="8589311641140863898">Experimentálne rozhrania API rozšírení</tr
anslation> |
412 <translation id="869891660844655955">Koniec platnosti</translation> | 414 <translation id="869891660844655955">Koniec platnosti</translation> |
413 <translation id="8336153091935557858">Včera o <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tr
anslation> | 415 <translation id="8336153091935557858">Včera o <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tr
anslation> |
414 <translation id="8642171459927087831">Prístupový token</translation> | 416 <translation id="8642171459927087831">Prístupový token</translation> |
415 <translation id="8289355894181816810">Ak neviete, čo to znamená, kontaktujte spr
ávcu siete.</translation> | 417 <translation id="8289355894181816810">Ak neviete, čo to znamená, kontaktujte spr
ávcu siete.</translation> |
416 <translation id="4218259925454408822">Prihlásiť sa do iného účtu</translation> | 418 <translation id="4218259925454408822">Prihlásiť sa do iného účtu</translation> |
417 <translation id="2178614541317717477">Ohrozenie zabezpečenia CA</translation> | 419 <translation id="2178614541317717477">Ohrozenie zabezpečenia CA</translation> |
418 <translation id="6464076120278668805">Ignorovať možnosť autocomplete='off'</tran
slation> | 420 <translation id="6464076120278668805">Ignorovať možnosť autocomplete='off'</tran
slation> |
419 <translation id="4449935293120761385">Informácie o Automatickom dopĺňaní</transl
ation> | 421 <translation id="4449935293120761385">Informácie o Automatickom dopĺňaní</transl
ation> |
420 <translation id="4194570336751258953">Povoliť kliknutie klepnutím</translation> | 422 <translation id="4194570336751258953">Povoliť kliknutie klepnutím</translation> |
421 <translation id="8489339890656090972">Univerzálne akcelerované posúvanie presahu
júceho obsahu</translation> | |
422 <translation id="6066742401428748382">Prístup k danej webovej stránke bol odmiet
nutý</translation> | 423 <translation id="6066742401428748382">Prístup k danej webovej stránke bol odmiet
nutý</translation> |
423 <translation id="5111692334209731439">&Správca záložiek</translation> | |
424 <translation id="906458777597946297">Maximalizovať okno</translation> | 424 <translation id="906458777597946297">Maximalizovať okno</translation> |
425 <translation id="1199341378292808368">Posledný týždeň</translation> | 425 <translation id="1199341378292808368">Posledný týždeň</translation> |
426 <translation id="8295070100601117548">Chyba servera</translation> | 426 <translation id="8295070100601117548">Chyba servera</translation> |
427 <translation id="2548898297235986082">Zakázanie pripínania okien v blízkosti okr
ajov obrazovky.</translation> | |
428 <translation id="2638942478653899953">Disk Google je nedostupný. <ph name="BEGIN
_LINK"/>Odhláste sa<ph name="END_LINK"/> a znova sa prihláste.</translation> | 427 <translation id="2638942478653899953">Disk Google je nedostupný. <ph name="BEGIN
_LINK"/>Odhláste sa<ph name="END_LINK"/> a znova sa prihláste.</translation> |
429 <translation id="1983450660696935749">Výskyty, kedy bolo rozšírenie zakázané</tr
anslation> | 428 <translation id="1983450660696935749">Výskyty, kedy bolo rozšírenie zakázané</tr
anslation> |
430 <translation id="3084548735795614657">Nainštalujte presunutím</translation> | 429 <translation id="3084548735795614657">Nainštalujte presunutím</translation> |
431 <translation id="5661272705528507004">Karta SIM je zakázaná a nedá sa používať.
Kontaktujte svojho poskytovateľa služieb a požiadajte o náhradu.</translation> | 430 <translation id="5661272705528507004">Karta SIM je zakázaná a nedá sa používať.
Kontaktujte svojho poskytovateľa služieb a požiadajte o náhradu.</translation> |
432 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> | 431 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> |
433 <translation id="3583413473134066075">...a je to!</translation> | 432 <translation id="3583413473134066075">...a je to!</translation> |
434 <translation id="6585234750898046415">Vyberte si obrázok pre svoj účet, ktorý sa
zobrazí na obrazovke prihlásenia.</translation> | 433 <translation id="6585234750898046415">Vyberte si obrázok pre svoj účet, ktorý sa
zobrazí na obrazovke prihlásenia.</translation> |
435 <translation id="7957054228628133943">Spravovať blokovanie kontextových okien...
</translation> | 434 <translation id="7957054228628133943">Spravovať blokovanie kontextových okien...
</translation> |
436 <translation id="179767530217573436">posledné 4 týždne</translation> | 435 <translation id="179767530217573436">posledné 4 týždne</translation> |
437 <translation id="2279770628980885996">Pri spracovaní žiadosti serverom nastala n
eočakávaná situácia.</translation> | 436 <translation id="2279770628980885996">Pri spracovaní žiadosti serverom nastala n
eočakávaná situácia.</translation> |
438 <translation id="210116126541562594">Blokované v predvolenom nastavení</translat
ion> | 437 <translation id="210116126541562594">Blokované v predvolenom nastavení</translat
ion> |
439 <translation id="1986824139605408742">Ak si nepamätáte heslo, môžete pokračovať,
ale miestne údaje sa stratia. Načítajú sa iba synchronizované nastavenia a údaj
e.</translation> | 438 <translation id="1986824139605408742">Ak si nepamätáte heslo, môžete pokračovať,
ale miestne údaje sa stratia. Načítajú sa iba synchronizované nastavenia a údaj
e.</translation> |
440 <translation id="9123413579398459698">Server proxy FTP</translation> | 439 <translation id="9123413579398459698">Server proxy FTP</translation> |
441 <translation id="1751752860232137596">Povoliť experimentálnu implementáciu plynu
lého posunu.</translation> | 440 <translation id="1751752860232137596">Povoliť experimentálnu implementáciu plynu
lého posunu.</translation> |
442 <translation id="9142627797714859698">Kliknutím na tlačidlo Pokračovať vyjadruje
te súhlas s používaním služby Peňaženka Google. Z dôvodu ochrany pred podvodmi s
a budú so službou Peňaženka Google zdieľať informácie o vašom počítači (vrátane
jeho polohy).</translation> | 441 <translation id="9142627797714859698">Kliknutím na tlačidlo Pokračovať vyjadruje
te súhlas s používaním služby Peňaženka Google. Z dôvodu ochrany pred podvodmi s
a budú so službou Peňaženka Google zdieľať informácie o vašom počítači (vrátane
jeho polohy).</translation> |
443 <translation id="8534801226027872331">V tomto prípade váš prehliadač prijal cert
ifikát, ktorý obsahuje chyby a nedá sa spracovať. Znamená to, že prehliadač nero
zumie informáciám v certifikáte, ktoré sa týkajú identity alebo sa používajú na
zabezpečenie pripojenia. Nemali by ste pokračovať.</translation> | 442 <translation id="8534801226027872331">V tomto prípade váš prehliadač prijal cert
ifikát, ktorý obsahuje chyby a nedá sa spracovať. Znamená to, že prehliadač nero
zumie informáciám v certifikáte, ktoré sa týkajú identity alebo sa používajú na
zabezpečenie pripojenia. Nemali by ste pokračovať.</translation> |
444 <translation id="3608527593787258723">Aktivovať kartu 1</translation> | 443 <translation id="3608527593787258723">Aktivovať kartu 1</translation> |
445 <translation id="4130750466177569591">Súhlasím</translation> | 444 <translation id="4130750466177569591">Súhlasím</translation> |
446 <translation id="6993929801679678186">Zobraziť predpovede Automatického dopĺňani
a</translation> | 445 <translation id="6993929801679678186">Zobraziť predpovede Automatického dopĺňani
a</translation> |
447 <translation id="4425149324548788773">Môj disk</translation> | 446 <translation id="4425149324548788773">Môj disk</translation> |
448 <translation id="7194698607141260640">Vynútené ukončenie procesu</translation> | 447 <translation id="7194698607141260640">Vynútené ukončenie procesu</translation> |
449 <translation id="7264275118036872269">Nepodarilo sa spustiť vyhľadávanie zariade
ní Bluetooth.</translation> | 448 <translation id="7264275118036872269">Nepodarilo sa spustiť vyhľadávanie zariade
ní Bluetooth.</translation> |
450 <translation id="3855676282923585394">Importovať záložky a nastavenia...</transl
ation> | 449 <translation id="3855676282923585394">Importovať záložky a nastavenia...</transl
ation> |
451 <translation id="1116694919640316211">Informácie</translation> | 450 <translation id="1116694919640316211">Informácie</translation> |
452 <translation id="8381977081675353473">slovenčina</translation> | 451 <translation id="8381977081675353473">slovenčina</translation> |
453 <translation id="2849866606957084126">Bol vytvorený kontrolovaný používateľ s ná
zvom <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Ak chcete nastaviť, ktoré webové stránky môž
e kontrolovaný používateľ zobraziť, môžete prejsť na adresu <ph name="BEGIN_LINK
"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/> a nakonfigurovať obmedzenia a nast
avenia. Ak predvolené nastavenia nezmeníte, bude môcť používateľ <ph name="NEW_P
ROFILE_NAME"/> prehliadať všetky stránky na webe. | 452 <translation id="2849866606957084126">Bol vytvorený kontrolovaný používateľ s ná
zvom <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Ak chcete nastaviť, ktoré webové stránky môž
e kontrolovaný používateľ zobraziť, môžete prejsť na adresu <ph name="BEGIN_LINK
"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/> a nakonfigurovať obmedzenia a nast
avenia. Ak predvolené nastavenia nezmeníte, bude môcť používateľ <ph name="NEW_P
ROFILE_NAME"/> prehliadať všetky stránky na webe. |
454 | 453 |
455 Tieto a ďalšie inštrukcie nájdete v e-maile, ktorý bol poslaný na adresu <ph n
ame="ACCOUNT_EMAIL"/>.</translation> | 454 Tieto a ďalšie inštrukcie nájdete v e-maile, ktorý bol poslaný na adresu <ph n
ame="ACCOUNT_EMAIL"/>.</translation> |
456 <translation id="4422347585044846479">Upraviť záložku pre túto stránku</translat
ion> | |
457 <translation id="1965624977906726414">Nemá zvláštne povolenia.</translation> | 455 <translation id="1965624977906726414">Nemá zvláštne povolenia.</translation> |
458 <translation id="2452539774207938933">Prepnúť na používateľa: <ph name="PROFILE_
NAME"/></translation> | 456 <translation id="2452539774207938933">Prepnúť na používateľa: <ph name="PROFILE_
NAME"/></translation> |
459 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome vám ponúka inteligentnejšiu
kontrolu pravopisu tým, že text zadaný do prehliadača odošle serverom spoločnost
i Google. Umožňuje vám tak využiť rovnakú technológiu kontroly pravopisu, aká sa
používa vo Vyhľadávaní Google.</translation> | 457 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome vám ponúka inteligentnejšiu
kontrolu pravopisu tým, že text zadaný do prehliadača odošle serverom spoločnost
i Google. Umožňuje vám tak využiť rovnakú technológiu kontroly pravopisu, aká sa
používa vo Vyhľadávaní Google.</translation> |
460 <translation id="1880905663253319515">Odstrániť certifikát „<ph name="CERTIFICAT
E_NAME"/>“?</translation> | 458 <translation id="1880905663253319515">Odstrániť certifikát „<ph name="CERTIFICAT
E_NAME"/>“?</translation> |
461 <translation id="8546306075665861288">Vyrovnávacia pamäť obrázkov</translation> | 459 <translation id="8546306075665861288">Vyrovnávacia pamäť obrázkov</translation> |
462 <translation id="5904093760909470684">Konfigurácia servera proxy</translation> | 460 <translation id="5904093760909470684">Konfigurácia servera proxy</translation> |
463 <translation id="5706551819490830015">Správa fakturačných adries...</translation
> | 461 <translation id="5706551819490830015">Správa fakturačných adries...</translation
> |
464 <translation id="3348643303702027858">Vytvorenie obnovovacieho média OS bolo zru
šené.</translation> | 462 <translation id="3348643303702027858">Vytvorenie obnovovacieho média OS bolo zru
šené.</translation> |
465 <translation id="7027779093245283639">Do tejto webovej stránky bol vložený obsah
z lokality <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, ktorá je známym distribútorom škodl
ivého softvéru. Ak túto stránku teraz navštívite, pravdepodobne nakazí vaše zari
adenie škodlivým softvérom.</translation> | 463 <translation id="7027779093245283639">Do tejto webovej stránky bol vložený obsah
z lokality <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, ktorá je známym distribútorom škodl
ivého softvéru. Ak túto stránku teraz navštívite, pravdepodobne nakazí vaše zari
adenie škodlivým softvérom.</translation> |
466 <translation id="749028671485790643">Osoba <ph name="VALUE"/></translation> | 464 <translation id="749028671485790643">Osoba <ph name="VALUE"/></translation> |
467 <translation id="741906494724992817">Táto aplikácia nevyžaduje žiadne špeciálne
povolenia.</translation> | 465 <translation id="741906494724992817">Táto aplikácia nevyžaduje žiadne špeciálne
povolenia.</translation> |
468 <translation id="238039057627789696">Ak je táto možnosť povolená, vykresľovací m
odul deleguje skladanie prehliadaču, čím sa obidve povolenia na skladanie zlúčia
.</translation> | 466 <translation id="238039057627789696">Ak je táto možnosť povolená, vykresľovací m
odul deleguje skladanie prehliadaču, čím sa obidve povolenia na skladanie zlúčia
.</translation> |
469 <translation id="4792148404905252597">Povolí experimentálne spúšťanie dočasných
aplikácií pomocou hypertextových odkazov. Napríklad odkazy na stránky s podrobno
sťami o aplikáciách v Internetovom obchode Chrome vo výsledkoch vyhľadávania Goo
gle používateľa nepresmerujú na stránku podrobností, ale namiesto toho spustia a
plikáciu.</translation> | 467 <translation id="4792148404905252597">Povolí experimentálne spúšťanie dočasných
aplikácií pomocou hypertextových odkazov. Napríklad odkazy na stránky s podrobno
sťami o aplikáciách v Internetovom obchode Chrome vo výsledkoch vyhľadávania Goo
gle používateľa nepresmerujú na stránku podrobností, ale namiesto toho spustia a
plikáciu.</translation> |
470 <translation id="3245321423178950146">Neznámy interpret</translation> | 468 <translation id="3245321423178950146">Neznámy interpret</translation> |
471 <translation id="2437838871182492352">Výskyty, kedy bolo rozšírenie povolené</tr
anslation> | 469 <translation id="2437838871182492352">Výskyty, kedy bolo rozšírenie povolené</tr
anslation> |
472 <translation id="9050666287014529139">Prístupová fráza</translation> | 470 <translation id="9050666287014529139">Prístupová fráza</translation> |
473 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> | 471 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> |
474 <translation id="8787254343425541995">Povoliť servery proxy pre zdieľané siete</
translation> | 472 <translation id="8787254343425541995">Povoliť servery proxy pre zdieľané siete</
translation> |
475 <translation id="4755860829306298968">Spravovať blokovanie doplnkov...</translat
ion> | 473 <translation id="4755860829306298968">Spravovať blokovanie doplnkov...</translat
ion> |
476 <translation id="8879284080359814990">&Zobraziť ako kartu</translation> | 474 <translation id="8879284080359814990">&Zobraziť ako kartu</translation> |
477 <translation id="4314714876846249089">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 475 <translation id="4314714876846249089">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
478 má ťažkosti s prístupom k sieti. | 476 má ťažkosti s prístupom k sieti. |
479 <ph name="LINE_BREAK"/> | 477 <ph name="LINE_BREAK"/> |
480 Príčinou môže byť brána firewall alebo antivírusový softvér, ktoré nes
právne identifikovali aplikáciu | 478 Príčinou môže byť brána firewall alebo antivírusový softvér, ktoré nes
právne identifikovali aplikáciu |
481 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 479 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
482 ako útočníka a zablokovali jej pripojenie k internetu.</translation> | 480 ako útočníka a zablokovali jej pripojenie k internetu.</translation> |
483 <translation id="4520722934040288962">Vybrať pomocou premennej opener</translati
on> | |
484 <translation id="515466457039582167">Zobrazuje rozšírenie „symboly skriptov“ na
paneli s adresou namiesto akcií stránok.</translation> | |
485 <translation id="3873139305050062481">&Preskúmať prvok</translation> | 481 <translation id="3873139305050062481">&Preskúmať prvok</translation> |
486 <translation id="7445762425076701745">Identita servera, ku ktorému ste pripojení
, sa nedá úplne overiť. Ste pripojení k serveru, ktorý používa názov platný iba
v rámci vašej siete. Externá certifikačná autorita nemôže vlastníctvo názvu nija
kým spôsobom overiť. Niektoré certifikačné autority však vydajú certifikát aj pr
e takéto názvy, a preto sa nedá zaručiť, že ste pripojení k požadovaným webovým
stránkam a nie k stránkam útočníka.</translation> | 482 <translation id="7445762425076701745">Identita servera, ku ktorému ste pripojení
, sa nedá úplne overiť. Ste pripojení k serveru, ktorý používa názov platný iba
v rámci vašej siete. Externá certifikačná autorita nemôže vlastníctvo názvu nija
kým spôsobom overiť. Niektoré certifikačné autority však vydajú certifikát aj pr
e takéto názvy, a preto sa nedá zaručiť, že ste pripojení k požadovaným webovým
stránkam a nie k stránkam útočníka.</translation> |
487 <translation id="1556537182262721003">Nepodarilo sa do profilu presunúť adresár
rozšírenia.</translation> | 483 <translation id="1556537182262721003">Nepodarilo sa do profilu presunúť adresár
rozšírenia.</translation> |
488 <translation id="2946640296642327832">Povoliť rozhranie Bluetooth</translation> | 484 <translation id="2946640296642327832">Povoliť rozhranie Bluetooth</translation> |
489 <translation id="5866557323934807206">Vymazať tieto nastavenia pre ďalšie návšte
vy</translation> | 485 <translation id="5866557323934807206">Vymazať tieto nastavenia pre ďalšie návšte
vy</translation> |
490 <translation id="126710816202626562">Jazyk prekladu:</translation> | 486 <translation id="126710816202626562">Jazyk prekladu:</translation> |
491 <translation id="1194381338562257973">Povoliť experimentálne efemérne aplikácie.
</translation> | 487 <translation id="1194381338562257973">Povoliť experimentálne efemérne aplikácie.
</translation> |
492 <translation id="5355351445385646029">Stlačením klávesu Space vyberiete kandidát
a</translation> | 488 <translation id="5355351445385646029">Stlačením klávesu Space vyberiete kandidát
a</translation> |
493 <translation id="5453029940327926427">Zavrieť karty</translation> | 489 <translation id="5453029940327926427">Zavrieť karty</translation> |
494 <translation id="949088605431823851">Kde ste si kúpili toto zariadenie HP Chrome
book 11?</translation> | 490 <translation id="949088605431823851">Kde ste si kúpili toto zariadenie HP Chrome
book 11?</translation> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
516 <translation id="6508261954199872201">Aplikácia: <ph name="APP_NAME"/></translat
ion> | 512 <translation id="6508261954199872201">Aplikácia: <ph name="APP_NAME"/></translat
ion> |
517 <translation id="3700528541715530410">Hops! Zdá sa, že nemáte povolenie na príst
up k tejto stránke.</translation> | 513 <translation id="3700528541715530410">Hops! Zdá sa, že nemáte povolenie na príst
up k tejto stránke.</translation> |
518 <translation id="2713008223070811050">Spravovať displeje</translation> | 514 <translation id="2713008223070811050">Spravovať displeje</translation> |
519 <translation id="5145331109270917438">Dátum úpravy</translation> | 515 <translation id="5145331109270917438">Dátum úpravy</translation> |
520 <translation id="6596816719288285829">Adresa IP</translation> | 516 <translation id="6596816719288285829">Adresa IP</translation> |
521 <translation id="7603461642606849762">Ladiť iba v prípade, že sa adresa URL mani
festu končí reťazcom debug.nmf.</translation> | 517 <translation id="7603461642606849762">Ladiť iba v prípade, že sa adresa URL mani
festu končí reťazcom debug.nmf.</translation> |
522 <translation id="8656768832129462377">Nekontrolovať</translation> | 518 <translation id="8656768832129462377">Nekontrolovať</translation> |
523 <translation id="413121957363593859">Komponenty</translation> | 519 <translation id="413121957363593859">Komponenty</translation> |
524 <translation id="715487527529576698">Úvodný režim čínštiny: zjednodušená čínštin
a</translation> | 520 <translation id="715487527529576698">Úvodný režim čínštiny: zjednodušená čínštin
a</translation> |
525 <translation id="6522350652862471760">Povoliť meno profilu a ikonu zo služby Goo
gle</translation> | 521 <translation id="6522350652862471760">Povoliť meno profilu a ikonu zo služby Goo
gle</translation> |
526 <translation id="7803858317875482956">Povoliť pole pôvodu vo všeobecnom poli</tr
anslation> | |
527 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h
elper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation> | |
528 <translation id="6181259999130430430">Povoliť na tomto zariadení funkciu Jednodu
ché odomknutie.</translation> | 522 <translation id="6181259999130430430">Povoliť na tomto zariadení funkciu Jednodu
ché odomknutie.</translation> |
529 <translation id="8703575177326907206">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa nešifruje.</translation> | 523 <translation id="8703575177326907206">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa nešifruje.</translation> |
530 <translation id="6135622770221372891">ID kanála</translation> | 524 <translation id="6135622770221372891">ID kanála</translation> |
531 <translation id="8472623782143987204">hardvérová záloha</translation> | 525 <translation id="8472623782143987204">hardvérová záloha</translation> |
532 <translation id="8545107379349809705">Skryť informácie...</translation> | 526 <translation id="8545107379349809705">Skryť informácie...</translation> |
533 <translation id="4865571580044923428">Spravovať výnimky...</translation> | 527 <translation id="4865571580044923428">Spravovať výnimky...</translation> |
534 <translation id="2526619973349913024">Skontrolovať aktualizáciu</translation> | 528 <translation id="2526619973349913024">Skontrolovať aktualizáciu</translation> |
535 <translation id="3716615839203649375">povoliť</translation> | 529 <translation id="3716615839203649375">povoliť</translation> |
536 <translation id="1300293448253992908">Povoliť upozornenia na inštaláciu aplikáci
í</translation> | 530 <translation id="1300293448253992908">Povoliť upozornenia na inštaláciu aplikáci
í</translation> |
537 <translation id="4559767610552730302">Rozostrenie</translation> | 531 <translation id="4559767610552730302">Rozostrenie</translation> |
538 <translation id="8884532952272649884">Webovú stránku sa nepodarilo načítať, pret
ože vaše zariadenie prešlo do režimu spánku | 532 <translation id="8884532952272649884">Webovú stránku sa nepodarilo načítať, pret
ože vaše zariadenie prešlo do režimu spánku |
539 alebo dlhodobého spánku. V tomto režime totiž dôjde k vypnutiu sieťov
ých pripojení | 533 alebo dlhodobého spánku. V tomto režime totiž dôjde k vypnutiu sieťov
ých pripojení |
540 a všetky nové sieťové žiadosti zlyhajú. Túto záležitosť by mohlo vyri
ešiť | 534 a všetky nové sieťové žiadosti zlyhajú. Túto záležitosť by mohlo vyri
ešiť |
541 opätovné načítanie stránky.</translation> | 535 opätovné načítanie stránky.</translation> |
542 <translation id="8791534160414513928">Posielať s údajmi prehliadania požiadavku
Nesledovať</translation> | 536 <translation id="8791534160414513928">Posielať s údajmi prehliadania požiadavku
Nesledovať</translation> |
543 <translation id="485316830061041779">Nemecká klávesnica</translation> | 537 <translation id="485316830061041779">Nemecká klávesnica</translation> |
544 <translation id="9132971099789715557">Podržaním klávesa vyhľadávania prepnete sp
rávanie klávesov v hornom riadku.</translation> | 538 <translation id="9132971099789715557">Podržaním klávesa vyhľadávania prepnete sp
rávanie klávesov v hornom riadku.</translation> |
545 <translation id="8501262312202879879">Návrat k predchádzajúcej aktualizácii syst
ému <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> nie je možný. Skúste to znova alebo pomo
cou funkcie Powerwash obnovte svoje zariadenie.</translation> | |
546 <translation id="6500116422101723010">Server momentálne nemôže spracovať žiadosť
. Tento kód označuje, že ide o dočasný stav a server bude za nejaký čas opäť fun
kčný.</translation> | 539 <translation id="6500116422101723010">Server momentálne nemôže spracovať žiadosť
. Tento kód označuje, že ide o dočasný stav a server bude za nejaký čas opäť fun
kčný.</translation> |
547 <translation id="1644574205037202324">História</translation> | 540 <translation id="1644574205037202324">História</translation> |
548 <translation id="2386631145847373156">Odhlásiť sa môžete len ak ste prihlásený/-
á.</translation> | 541 <translation id="2386631145847373156">Odhlásiť sa môžete len ak ste prihlásený/-
á.</translation> |
549 <translation id="4206944295053515692">Žiadať návrhy od spoločnosti Google</trans
lation> | 542 <translation id="4206944295053515692">Žiadať návrhy od spoločnosti Google</trans
lation> |
550 <translation id="1297175357211070620">Cieľ</translation> | 543 <translation id="1297175357211070620">Cieľ</translation> |
551 <translation id="479280082949089240">Súbory cookie nastavené touto stránkou</tra
nslation> | 544 <translation id="479280082949089240">Súbory cookie nastavené touto stránkou</tra
nslation> |
552 <translation id="1984642098429648350">Prichytiť okno vpravo</translation> | 545 <translation id="1984642098429648350">Prichytiť okno vpravo</translation> |
553 <translation id="6204930791202015665">Zobraziť...</translation> | 546 <translation id="6204930791202015665">Zobraziť...</translation> |
554 <translation id="8713570323158206935">Odoslať <ph name="BEGIN_LINK1"/>informácie
o systéme<ph name="END_LINK1"/></translation> | 547 <translation id="8713570323158206935">Odoslať <ph name="BEGIN_LINK1"/>informácie
o systéme<ph name="END_LINK1"/></translation> |
555 <translation id="727952162645687754">Chyba sťahovania</translation> | 548 <translation id="727952162645687754">Chyba sťahovania</translation> |
556 <translation id="5941343993301164315">Prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</
translation> | 549 <translation id="5941343993301164315">Prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</
translation> |
557 <translation id="1916935104118658523">Skryť tento doplnok</translation> | 550 <translation id="1916935104118658523">Skryť tento doplnok</translation> |
558 <translation id="1046059554679513793">Hops, toto meno sa už používa.</translatio
n> | 551 <translation id="1046059554679513793">Hops, toto meno sa už používa.</translatio
n> |
559 <translation id="2587922270115112871">Pri vytvorení kontrolovaného používateľa s
a nevytvorí účet Google a jeho nastavenia | 552 <translation id="2587922270115112871">Pri vytvorení kontrolovaného používateľa s
a nevytvorí účet Google a jeho nastavenia |
560 a údaje sa neprenesú na ďalšie zariadenia pomocou Synchronizácie Chrome. Kon
trolovaný používateľ sa vzťahuje iba na toto zariadenie.</translation> | 553 a údaje sa neprenesú na ďalšie zariadenia pomocou Synchronizácie Chrome. Kon
trolovaný používateľ sa vzťahuje iba na toto zariadenie.</translation> |
561 <translation id="7342729285348293164">Ak chcete uložiť svoje prispôsobené funkci
e prehliadača na web a získať k nim prístup z prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME
"/> na ľubovoľnom počítači, prihláste sa do prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/
>. Budete tiež automaticky prihlásený/-á do svojich obľúbených služieb Google.</
translation> | 554 <translation id="7342729285348293164">Ak chcete uložiť svoje prispôsobené funkci
e prehliadača na web a získať k nim prístup z prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME
"/> na ľubovoľnom počítači, prihláste sa do prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/
>. Budete tiež automaticky prihlásený/-á do svojich obľúbených služieb Google.</
translation> |
562 <translation id="2542049655219295786">Tabuľka Google</translation> | 555 <translation id="2542049655219295786">Tabuľka Google</translation> |
563 <translation id="3899879303189199559">Offline viac ako rok</translation> | 556 <translation id="3899879303189199559">Offline viac ako rok</translation> |
| 557 <translation id="3016641847947582299">Komponent bol aktualizovaný</translation> |
564 <translation id="5303618139271450299">Táto webová stránka sa nenašla</translatio
n> | 558 <translation id="5303618139271450299">Táto webová stránka sa nenašla</translatio
n> |
565 <translation id="197560921582345123">Môže upravovať</translation> | 559 <translation id="197560921582345123">Môže upravovať</translation> |
566 <translation id="4275830172053184480">Reštart zariadenia</translation> | 560 <translation id="4275830172053184480">Reštart zariadenia</translation> |
567 <translation id="7464490149090366184">Komprimovanie zlyhalo, položka existuje: $
1</translation> | 561 <translation id="7464490149090366184">Komprimovanie zlyhalo, položka existuje: $
1</translation> |
568 <translation id="5627259319513858869">Povolí použitie experimentálnych funkcií p
látna, ktoré sú ešte vo vývoji.</translation> | 562 <translation id="5627259319513858869">Povolí použitie experimentálnych funkcií p
látna, ktoré sú ešte vo vývoji.</translation> |
569 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> | 563 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> |
570 <translation id="3583757800736429874">&Znova presunúť</translation> | |
571 <translation id="4256316378292851214">Uložiť &video ako...</translation> | 564 <translation id="4256316378292851214">Uložiť &video ako...</translation> |
572 <translation id="7096082900368329802">Chcete objaviť viac skvelých funkcií?</tra
nslation> | 565 <translation id="7096082900368329802">Chcete objaviť viac skvelých funkcií?</tra
nslation> |
573 <translation id="3528171143076753409">Certifikát servera nie je dôveryhodný.</tr
anslation> | 566 <translation id="3528171143076753409">Certifikát servera nie je dôveryhodný.</tr
anslation> |
574 <translation id="276969039800130567">Prihlásený/-á ako <ph name="USER_EMAIL_ADDR
ESS"/>.</translation> | 567 <translation id="276969039800130567">Prihlásený/-á ako <ph name="USER_EMAIL_ADDR
ESS"/>.</translation> |
| 568 <translation id="2238534515869120675">Umožňuje kvalitnejší spôsob vytvárania apl
ikácií pomocou adresy URL. V prípade, že nie je zapnutá možnosť Streamlined Host
ed Apps (Zjednodušené hostené aplikácie), nevykoná nič.</translation> |
575 <translation id="6518014396551869914">&Kopírovať obrázok</translation> | 569 <translation id="6518014396551869914">&Kopírovať obrázok</translation> |
576 <translation id="3236997602556743698">Súprava 3 (390)</translation> | 570 <translation id="3236997602556743698">Súprava 3 (390)</translation> |
577 <translation id="6315723398663634808">Certifikát servera obsahuje slabý kryptogr
afický kľúč.</translation> | 571 <translation id="6315723398663634808">Certifikát servera obsahuje slabý kryptogr
afický kľúč.</translation> |
578 <translation id="2887525882758501333">Dokument PDF</translation> | 572 <translation id="2887525882758501333">Dokument PDF</translation> |
579 <translation id="289426338439836048">Iná mobilná sieť...</translation> | 573 <translation id="289426338439836048">Iná mobilná sieť...</translation> |
580 <translation id="5953576419932384180">Nepamätáte si staré heslo?</translation> | 574 <translation id="5953576419932384180">Nepamätáte si staré heslo?</translation> |
581 <translation id="100869152053188797">Identita týchto webových stránok bola overe
ná vydavateľom <ph name="ISSUER"/>, avšak verejné záznamy auditu uvedené stránka
mi nie je možné overiť.</translation> | 575 <translation id="100869152053188797">Identita týchto webových stránok bola overe
ná vydavateľom <ph name="ISSUER"/>, avšak verejné záznamy auditu uvedené stránka
mi nie je možné overiť.</translation> |
582 <translation id="2283117145434822734">F6</translation> | 576 <translation id="2283117145434822734">F6</translation> |
583 <translation id="6190567164219599794">Po odhlásení vymazať súbory cookie a ďalši
e údaje webových stránok</translation> | 577 <translation id="6190567164219599794">Po odhlásení vymazať súbory cookie a ďalši
e údaje webových stránok</translation> |
584 <translation id="3225319735946384299">Podpisovanie kódu</translation> | 578 <translation id="3225319735946384299">Podpisovanie kódu</translation> |
585 <translation id="3118319026408854581">Pomocník aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"
/></translation> | 579 <translation id="3118319026408854581">Pomocník aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"
/></translation> |
586 <translation id="2422426094670600218"><bez názvu></translation> | 580 <translation id="2422426094670600218"><bez názvu></translation> |
587 <translation id="9174042813031483783">Zahrnúť adresy z karty Adresára</translati
on> | |
588 <translation id="2012766523151663935">Revízia firmvéru:</translation> | 581 <translation id="2012766523151663935">Revízia firmvéru:</translation> |
589 <translation id="6060685159320643512">Opatrne, tieto experimenty môžu spôsobiť p
roblémy</translation> | 582 <translation id="6060685159320643512">Opatrne, tieto experimenty môžu spôsobiť p
roblémy</translation> |
590 <translation id="4755351698505571593">Toto nastavenie môže upraviť len vlastník.
</translation> | 583 <translation id="4755351698505571593">Toto nastavenie môže upraviť len vlastník.
</translation> |
591 <translation id="4607068441094952239">Odstrániť tohto používateľa</translation> | 584 <translation id="4607068441094952239">Odstrániť tohto používateľa</translation> |
592 <translation id="8757640015637159332">Vstúpiť do verejnej relácie</translation> | 585 <translation id="8757640015637159332">Vstúpiť do verejnej relácie</translation> |
593 <translation id="5829990587040054282">Uzamknúť obrazovku alebo vypnúť</translati
on> | 586 <translation id="5829990587040054282">Uzamknúť obrazovku alebo vypnúť</translati
on> |
594 <translation id="7800304661137206267">Pripojenie je šifrované pomocou štandardu
<ph name="CIPHER"/> s algoritmom <ph name="MAC"/> pre overovanie správ a mechani
zmom výmeny kľúčov <ph name="KX"/>.</translation> | 587 <translation id="7800304661137206267">Pripojenie je šifrované pomocou štandardu
<ph name="CIPHER"/> s algoritmom <ph name="MAC"/> pre overovanie správ a mechani
zmom výmeny kľúčov <ph name="KX"/>.</translation> |
595 <translation id="350893259022641366">Vykresľovanie po dlaždiciach</translation> | |
596 <translation id="5707185214361380026">Nepodarilo sa načítať rozšírenie zo zdroja
</translation> | 588 <translation id="5707185214361380026">Nepodarilo sa načítať rozšírenie zo zdroja
</translation> |
597 <translation id="7331786426925973633">Webový prehliadač navrhnutý s ohľadom na r
ýchlosť, jednoduchosť a bezpečnosť</translation> | 589 <translation id="7331786426925973633">Webový prehliadač navrhnutý s ohľadom na r
ýchlosť, jednoduchosť a bezpečnosť</translation> |
598 <translation id="5584537427775243893">Importovanie</translation> | 590 <translation id="5584537427775243893">Importovanie</translation> |
599 <translation id="4779735050989188948">Manipulovať s nastaveniami, ktoré ovládajú
prístup webových stránok k súborom cookie, jazyku JavaScript a doplnkom</transl
ation> | 591 <translation id="4779735050989188948">Manipulovať s nastaveniami, ktoré ovládajú
prístup webových stránok k súborom cookie, jazyku JavaScript a doplnkom</transl
ation> |
600 <translation id="168841957122794586">Certifikát servera obsahuje slabý kryptogra
fický kľúč.</translation> | 592 <translation id="168841957122794586">Certifikát servera obsahuje slabý kryptogra
fický kľúč.</translation> |
601 <translation id="4181841719683918333">Jazyky</translation> | 593 <translation id="4181841719683918333">Jazyky</translation> |
602 <translation id="1758831820837444715">Konfigurácia siete Ethernet</translation> | 594 <translation id="1758831820837444715">Konfigurácia siete Ethernet</translation> |
603 <translation id="6535131196824081346">Táto chyba sa môže vyskytnúť pri pripájaní
k zabezpečenému serveru (HTTPS). | 595 <translation id="6535131196824081346">Táto chyba sa môže vyskytnúť pri pripájaní
k zabezpečenému serveru (HTTPS). |
604 Znamená to, že server sa pokúša nadviazať zabezpečené spojenie, ale kvôl
i | 596 Znamená to, že server sa pokúša nadviazať zabezpečené spojenie, ale kvôl
i |
605 nesprávnej konfigurácii nebude spojenie vôbec zabezpečené! | 597 nesprávnej konfigurácii nebude spojenie vôbec zabezpečené! |
606 <ph name="LINE_BREAK"/> V takom prípade je | 598 <ph name="LINE_BREAK"/> V takom prípade je |
607 server potrebné opraviť. Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebude pou
žívať nezabezpečené spojenie, pretože | 599 server potrebné opraviť. Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebude pou
žívať nezabezpečené spojenie, pretože |
608 chráni vaše osobné údaje.</translation> | 600 chráni vaše osobné údaje.</translation> |
609 <translation id="7851858861565204677">Ďalšie zariadenia</translation> | 601 <translation id="7851858861565204677">Ďalšie zariadenia</translation> |
610 <translation id="1662837784918284394">(žiadne)</translation> | 602 <translation id="1662837784918284394">(žiadne)</translation> |
611 <translation id="5873347754257685855">Aplikácia <ph name="APP_NAME"/> chce zdieľ
ať obsah vašej obrazovky. Vyberte, či chcete zdieľať celú obrazovku alebo jednot
livé okno.</translation> | |
612 <translation id="2573269395582837871">Vyberte obrázok a meno</translation> | 603 <translation id="2573269395582837871">Vyberte obrázok a meno</translation> |
613 <translation id="5910363049092958439">Uložiť &obrázok ako...</translation> | 604 <translation id="5910363049092958439">Uložiť &obrázok ako...</translation> |
614 <translation id="8793975580333839911">Spustiť tento doplnok</translation> | 605 <translation id="8793975580333839911">Spustiť tento doplnok</translation> |
615 <translation id="1864146862702347178">Povoliť predpovede posúvania</translation> | 606 <translation id="1864146862702347178">Povoliť predpovede posúvania</translation> |
616 <translation id="1363055550067308502">Prepnúť do režimu s plnou alebo polovičnou
šírkou</translation> | 607 <translation id="1363055550067308502">Prepnúť do režimu s plnou alebo polovičnou
šírkou</translation> |
617 <translation id="5933265534405972182">Povolí experimentálny asynchrónny klient D
NS.</translation> | 608 <translation id="5933265534405972182">Povolí experimentálny asynchrónny klient D
NS.</translation> |
618 <translation id="3108967419958202225">Vybrať...</translation> | 609 <translation id="3108967419958202225">Vybrať...</translation> |
619 <translation id="6451650035642342749">Odstrániť nastavenia automatického otváran
ia</translation> | 610 <translation id="6451650035642342749">Odstrániť nastavenia automatického otváran
ia</translation> |
620 <translation id="5948544841277865110">Pridať súkromnú sieť</translation> | 611 <translation id="5948544841277865110">Pridať súkromnú sieť</translation> |
621 <translation id="7088434364990739311">Kontrolu aktualizácií sa nepodarilo spusti
ť (kód chyby: <ph name="ERROR"/>).</translation> | 612 <translation id="7088434364990739311">Kontrolu aktualizácií sa nepodarilo spusti
ť (kód chyby: <ph name="ERROR"/>).</translation> |
622 <translation id="7113536735712968774">Zobraziť menej...</translation> | 613 <translation id="7113536735712968774">Zobraziť menej...</translation> |
623 <translation id="1353966721814789986">Stránky pri spustení</translation> | 614 <translation id="1353966721814789986">Stránky pri spustení</translation> |
624 <translation id="5233019165164992427">Native Client – port pre ladenie</translat
ion> | 615 <translation id="5233019165164992427">Native Client – port pre ladenie</translat
ion> |
625 <translation id="2617604345341980855">Aj keď ste tieto webové stránky v minulost
i bezpečne navštevovali, teraz môžu s vysokou pravdepodobnosťou nakaziť vaše zar
iadenie škodlivým softvérom.</translation> | 616 <translation id="2617604345341980855">Aj keď ste tieto webové stránky v minulost
i bezpečne navštevovali, teraz môžu s vysokou pravdepodobnosťou nakaziť vaše zar
iadenie škodlivým softvérom.</translation> |
626 <translation id="2038896902310685531">Hops, <ph name="WALLET_ERROR"/> Túto trans
akciu môžete dokončiť bez Peňaženky Google.</translation> | 617 <translation id="2038896902310685531">Hops, <ph name="WALLET_ERROR"/> Túto trans
akciu môžete dokončiť bez Peňaženky Google.</translation> |
627 <translation id="3925573269917483990">Fotoaparát:</translation> | 618 <translation id="3925573269917483990">Fotoaparát:</translation> |
628 <translation id="3170072451822350649">Môžete tiež preskočiť prihlásenie a <ph na
me="LINK_START"/>prehliadať ako hosť<ph name="LINK_END"/>.</translation> | 619 <translation id="3170072451822350649">Môžete tiež preskočiť prihlásenie a <ph na
me="LINK_START"/>prehliadať ako hosť<ph name="LINK_END"/>.</translation> |
629 <translation id="8390449457866780408">Server je nedostupný.</translation> | 620 <translation id="8390449457866780408">Server je nedostupný.</translation> |
630 <translation id="5098629044894065541">Hebrejské</translation> | 621 <translation id="5098629044894065541">Hebrejské</translation> |
631 <translation id="2609896558069604090">Vytvoriť odkazy...</translation> | 622 <translation id="2609896558069604090">Vytvoriť odkazy...</translation> |
632 <translation id="3804838602440916184">Zakáže funkcie lepšieho obnovenia relácie,
ktoré po reštartovaní alebo zlyhaní obnovia viac údajov o relácii (napr. súbory
cookie relácie).</translation> | |
633 <translation id="85957690655669315">Iba súvisiace adresy URL</translation> | 623 <translation id="85957690655669315">Iba súvisiace adresy URL</translation> |
634 <translation id="6485352695865682479">Stav pripojenia:</translation> | 624 <translation id="6485352695865682479">Stav pripojenia:</translation> |
635 <translation id="4847468520816441019">Metriky na zobrazenie</translation> | 625 <translation id="4847468520816441019">Metriky na zobrazenie</translation> |
636 <translation id="5098647635849512368">Absolútnu cestu k adresáru na zbalenie nie
je možné nájsť.</translation> | 626 <translation id="5098647635849512368">Absolútnu cestu k adresáru na zbalenie nie
je možné nájsť.</translation> |
637 <translation id="8399458884810220920">Prepnúť kláves Caps Lock</translation> | 627 <translation id="8399458884810220920">Prepnúť kláves Caps Lock</translation> |
638 <translation id="8565650234829130278">Došlo k pokusu o prechod aplikácie na star
šiu verziu.</translation> | 628 <translation id="8565650234829130278">Došlo k pokusu o prechod aplikácie na star
šiu verziu.</translation> |
639 <translation id="6380224340023442078">Nastavenia obsahu...</translation> | 629 <translation id="6380224340023442078">Nastavenia obsahu...</translation> |
640 <translation id="1612129875274679969">Udržiavať toto zariadenie trvale v režime
kiosku.</translation> | 630 <translation id="1612129875274679969">Udržiavať toto zariadenie trvale v režime
kiosku.</translation> |
641 <translation id="7214227951029819508">Jas:</translation> | 631 <translation id="7214227951029819508">Jas:</translation> |
642 <translation id="3704726585584668805">Povolenie doplnku PDF mimo procesu.</trans
lation> | 632 <translation id="3704726585584668805">Povolenie doplnku PDF mimo procesu.</trans
lation> |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
674 <translation id="4735819417216076266">Štýl vstupu medzery</translation> | 664 <translation id="4735819417216076266">Štýl vstupu medzery</translation> |
675 <translation id="220138918934036434">Tlačidlo Skryť</translation> | 665 <translation id="220138918934036434">Tlačidlo Skryť</translation> |
676 <translation id="1491151370853475546">Znova načítať stránku</translation> | 666 <translation id="1491151370853475546">Znova načítať stránku</translation> |
677 <translation id="5374359983950678924">Zmeniť obrázok</translation> | 667 <translation id="5374359983950678924">Zmeniť obrázok</translation> |
678 <translation id="2859738163554174612">Nikdy neponúkať prihlásenie</translation> | 668 <translation id="2859738163554174612">Nikdy neponúkať prihlásenie</translation> |
679 <translation id="1378727793141957596">Vitajte v službe Disk Google!</translation
> | 669 <translation id="1378727793141957596">Vitajte v službe Disk Google!</translation
> |
680 <translation id="2401053206567162910">Táto aplikácia nie je v súčasnosti na tomt
o zariadení podporovaná, ale škriatkovia prehliadača Chrome usilovne pracujú na
tom, aby čoskoro fungovala.</translation> | 670 <translation id="2401053206567162910">Táto aplikácia nie je v súčasnosti na tomt
o zariadení podporovaná, ale škriatkovia prehliadača Chrome usilovne pracujú na
tom, aby čoskoro fungovala.</translation> |
681 <translation id="3273410961255278341">Odoslať na:</translation> | 671 <translation id="3273410961255278341">Odoslať na:</translation> |
682 <translation id="4255096080864111471">Zadajte maximálnu veľkosť dlaždice pre záu
jmové oblasti.</translation> | 672 <translation id="4255096080864111471">Zadajte maximálnu veľkosť dlaždice pre záu
jmové oblasti.</translation> |
683 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> | 673 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> |
684 <translation id="6974306300279582256">Povoliť upozornenia zo stránok <ph name="S
ITE"/></translation> | |
685 <translation id="5233638681132016545">Nová karta</translation> | 674 <translation id="5233638681132016545">Nová karta</translation> |
686 <translation id="6567688344210276845">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO
N"/>“ akcie stránky.</translation> | 675 <translation id="6567688344210276845">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO
N"/>“ akcie stránky.</translation> |
687 <translation id="5210365745912300556">Zatvoriť kartu</translation> | 676 <translation id="5210365745912300556">Zatvoriť kartu</translation> |
688 <translation id="8628085465172583869">Názov hostiteľského servera:</translation> | 677 <translation id="8628085465172583869">Názov hostiteľského servera:</translation> |
689 <translation id="3633586230741134985">Nastavenia Spúšťača aplikácií</translation
> | 678 <translation id="3633586230741134985">Nastavenia Spúšťača aplikácií</translation
> |
690 <translation id="1992397118740194946">Nie je nastavené</translation> | 679 <translation id="1992397118740194946">Nie je nastavené</translation> |
691 <translation id="6867678160199975333">Prepnúť na používateľa <ph name="NEW_PROFI
LE_NAME"/></translation> | 680 <translation id="6867678160199975333">Prepnúť na používateľa <ph name="NEW_PROFI
LE_NAME"/></translation> |
692 <translation id="3718720264653688555">Virtuálna klávesnica</translation> | 681 <translation id="3718720264653688555">Virtuálna klávesnica</translation> |
693 <translation id="7760004034676677601">Je toto úvodná stránka, ktorú ste čakali?<
/translation> | 682 <translation id="7760004034676677601">Je toto úvodná stránka, ktorú ste čakali?<
/translation> |
694 <translation id="3504135463003295723">Názov skupiny:</translation> | 683 <translation id="3504135463003295723">Názov skupiny:</translation> |
695 <translation id="3314070176311241517">Povoliť všetkým webovým stránkam spúšťať J
avaScript (odporúča sa)</translation> | 684 <translation id="3314070176311241517">Povoliť všetkým webovým stránkam spúšťať J
avaScript (odporúča sa)</translation> |
696 <translation id="4663254525753315077">Ak je to možné, posunovateľný obsah prvku
sa umiestni do zloženej vrstvy, aby bolo posúvanie rýchlejšie.</translation> | 685 <translation id="4663254525753315077">Ak je to možné, posunovateľný obsah prvku
sa umiestni do zloženej vrstvy, aby bolo posúvanie rýchlejšie.</translation> |
697 <translation id="3280431534455935878">Prebieha príprava</translation> | 686 <translation id="3280431534455935878">Prebieha príprava</translation> |
| 687 <translation id="5543983818738093899">Kontroluje sa stav...</translation> |
698 <translation id="3808578571859520191">V1</translation> | 688 <translation id="3808578571859520191">V1</translation> |
699 <translation id="7694852551296697632">Pristupovať k vstupným zariadeniam prostre
dníctvom rozhrania USB alebo Bluetooth</translation> | 689 <translation id="7694852551296697632">Pristupovať k vstupným zariadeniam prostre
dníctvom rozhrania USB alebo Bluetooth</translation> |
700 <translation id="3897092660631435901">Ponuka</translation> | 690 <translation id="3897092660631435901">Ponuka</translation> |
701 <translation id="7024867552176634416">Vyberte odnímateľné zariadenie s ukladacím
priestorom, ktoré sa má použiť</translation> | 691 <translation id="7024867552176634416">Vyberte odnímateľné zariadenie s ukladacím
priestorom, ktoré sa má použiť</translation> |
702 <translation id="8553075262323480129">Prekladanie zlyhalo, pretože sa nepodarilo
určiť jazyk stránky.</translation> | |
703 <translation id="7794058097940213561">Formátovať zariadenie</translation> | 692 <translation id="7794058097940213561">Formátovať zariadenie</translation> |
704 <translation id="1119069657431255176">Archív vo formáte Tar komprimovaný metódou
Bzip2</translation> | 693 <translation id="1119069657431255176">Archív vo formáte Tar komprimovaný metódou
Bzip2</translation> |
705 <translation id="5379140238605961210">Aj naďalej blokovať prístup k mikrofónu</t
ranslation> | 694 <translation id="5379140238605961210">Aj naďalej blokovať prístup k mikrofónu</t
ranslation> |
706 <translation id="488785315393301722">Zobraziť podrobnosti</translation> | 695 <translation id="488785315393301722">Zobraziť podrobnosti</translation> |
| 696 <translation id="820854170120587500">Funkcia Bezpečné prehliadanie Google nedávn
o zistila na webe <ph name="SITE"/> neoprávnené získavanie údajov. <ph name="BEG
IN_LINK"/>Weby, ktoré neoprávnene získavajú údaje,<ph name="END_LINK"/> sa vydáv
ajú za iné weby, aby vás oklamali.</translation> |
707 <translation id="4381849418013903196">Dvojbodka</translation> | 697 <translation id="4381849418013903196">Dvojbodka</translation> |
708 <translation id="8368859634510605990">&Otvoriť všetky záložky</translation> | |
709 <translation id="1103523840287552314">Vždy preložiť nasledujúci jazyk: <ph name=
"LANGUAGE"/></translation> | |
710 <translation id="6011428075245673124">Povoľuje spracovanie metaznačky pre zobraz
enú oblasť, ktorá stránkam umožňuje nastaviť šírky rozloženia a vlastnosti pribl
íženia/oddialenia pre používateľov.</translation> | 698 <translation id="6011428075245673124">Povoľuje spracovanie metaznačky pre zobraz
enú oblasť, ktorá stránkam umožňuje nastaviť šírky rozloženia a vlastnosti pribl
íženia/oddialenia pre používateľov.</translation> |
711 <translation id="2263497240924215535">(Zakázané)</translation> | 699 <translation id="2263497240924215535">(Zakázané)</translation> |
712 <translation id="773426152488311044">Momentálne ste jediným používateľom prehlia
dača <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 700 <translation id="773426152488311044">Momentálne ste jediným používateľom prehlia
dača <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
713 <translation id="2042078858148122628">Server <ph name="HOST_NAME"/> sa nepodaril
o nájsť, pretože vyhľadanie DNS zlyhalo. DNS je webová služba, ktorá prevádza ná
zov webových stránok na ich internetovú adresu. Táto chyba je najčastejšie spôso
bená tým, že neexistuje pripojenie k Internetu alebo je nesprávna konfigurácia s
iete. Môže byť tiež spôsobená nereagujúcim serverom DNS alebo bránou firewall, k
torá programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> bráni v prístupe ku sieti.</translation> | 701 <translation id="2042078858148122628">Server <ph name="HOST_NAME"/> sa nepodaril
o nájsť, pretože vyhľadanie DNS zlyhalo. DNS je webová služba, ktorá prevádza ná
zov webových stránok na ich internetovú adresu. Táto chyba je najčastejšie spôso
bená tým, že neexistuje pripojenie k Internetu alebo je nesprávna konfigurácia s
iete. Môže byť tiež spôsobená nereagujúcim serverom DNS alebo bránou firewall, k
torá programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> bráni v prístupe ku sieti.</translation> |
714 <translation id="2159087636560291862">V tomto prípade nebol certifikát overený t
reťou stranou, ktorá je pre počítač dôveryhodná. Certifikát môže vytvoriť ktokoľ
vek. Tak isto ho môže vydávať za akékoľvek webové stránky. Práve z tohto dôvodu
musí byť verifikovaný dôveryhodnou treťou stranou. Bez overenia sú informácie o
identite v certifikáte bezcenné. Preto nie je možné overiť, že komunikujete s we
bom <ph name="DOMAIN"/> a nie s útočníkom s vlastným certifikátom, ktorý prehlas
uje, že patrí webu <ph name="DOMAIN2"/>. Nemali by ste pokračovať.</translation> | 702 <translation id="2159087636560291862">V tomto prípade nebol certifikát overený t
reťou stranou, ktorá je pre počítač dôveryhodná. Certifikát môže vytvoriť ktokoľ
vek. Tak isto ho môže vydávať za akékoľvek webové stránky. Práve z tohto dôvodu
musí byť verifikovaný dôveryhodnou treťou stranou. Bez overenia sú informácie o
identite v certifikáte bezcenné. Preto nie je možné overiť, že komunikujete s we
bom <ph name="DOMAIN"/> a nie s útočníkom s vlastným certifikátom, ktorý prehlas
uje, že patrí webu <ph name="DOMAIN2"/>. Nemali by ste pokračovať.</translation> |
| 703 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Pomocník<ph name="E
ND_LINK"/></translation> |
715 <translation id="58625595078799656">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> vyžaduj
e šifrovanie údajov pomocou hesla Google alebo vlastnej prístupovej frázy.</tran
slation> | 704 <translation id="58625595078799656">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> vyžaduj
e šifrovanie údajov pomocou hesla Google alebo vlastnej prístupovej frázy.</tran
slation> |
716 <translation id="3026050830483105579">Nájdete tu všetko.</translation> | 705 <translation id="3026050830483105579">Nájdete tu všetko.</translation> |
717 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 706 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
718 <translation id="6840184929775541289">Nie je certifikačnou autoritou</translatio
n> | 707 <translation id="6840184929775541289">Nie je certifikačnou autoritou</translatio
n> |
719 <translation id="6099520380851856040">Výskyt <ph name="CRASH_TIME"/></translatio
n> | 708 <translation id="6099520380851856040">Výskyt <ph name="CRASH_TIME"/></translatio
n> |
720 <translation id="144518587530125858">Súbor „<ph name="IMAGE_PATH"/>“ sa pre motí
v nepodarilo načítať.</translation> | 709 <translation id="144518587530125858">Súbor „<ph name="IMAGE_PATH"/>“ sa pre motí
v nepodarilo načítať.</translation> |
721 <translation id="3984921062031549150">Ukotvenia vykresľovacieho modulu</translat
ion> | 710 <translation id="3984921062031549150">Ukotvenia vykresľovacieho modulu</translat
ion> |
722 <translation id="7925285046818567682">Čakanie na <ph name="HOST_NAME"/>...</tran
slation> | 711 <translation id="7925285046818567682">Čakanie na <ph name="HOST_NAME"/>...</tran
slation> |
723 <translation id="1079766198702302550">Vždy blokovať prístup ku kamere</translati
on> | 712 <translation id="1079766198702302550">Vždy blokovať prístup ku kamere</translati
on> |
724 <translation id="2964845078799970531">Jednoduché odomknutie umožňuje odomknúť Ch
romebook, keď sa nachádza v blízkosti vášho telefónu.</translation> | 713 <translation id="2964845078799970531">Jednoduché odomknutie umožňuje odomknúť Ch
romebook, keď sa nachádza v blízkosti vášho telefónu.</translation> |
725 <translation id="5053803681436838483">Nová dodacia adresa...</translation> | 714 <translation id="5053803681436838483">Nová dodacia adresa...</translation> |
726 <translation id="5952256601775839173">Povoliť klepnutie na touchpad troma prstam
i.</translation> | 715 <translation id="5952256601775839173">Povoliť klepnutie na touchpad troma prstam
i.</translation> |
727 <translation id="3280237271814976245">Uložiť &ako...</translation> | 716 <translation id="3280237271814976245">Uložiť &ako...</translation> |
728 <translation id="8670262106224659584">Vynútenie modulu Yama LSM</translation> | 717 <translation id="8670262106224659584">Vynútenie modulu Yama LSM</translation> |
729 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> | 718 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> |
730 <translation id="2624142942574147739">Táto stránka má prístup k vašej kamere a m
ikrofónu.</translation> | 719 <translation id="2624142942574147739">Táto stránka má prístup k vašej kamere a m
ikrofónu.</translation> |
731 <translation id="7658239707568436148">Zrušiť</translation> | 720 <translation id="7658239707568436148">Zrušiť</translation> |
732 <translation id="557722062034137776">Obnovenie vášho zariadenia neovplyvní účty
Google ani údaje synchronizované do týchto účtov. Všetky súbory uložené miestne
v zariadení sa však odstránia.</translation> | 721 <translation id="557722062034137776">Obnovenie vášho zariadenia neovplyvní účty
Google ani údaje synchronizované do týchto účtov. Všetky súbory uložené miestne
v zariadení sa však odstránia.</translation> |
733 <translation id="8695825812785969222">Otvoriť &umiestnenie...</translation> | 722 <translation id="8695825812785969222">Otvoriť &umiestnenie...</translation> |
734 <translation id="4538417792467843292">Odstrániť slovo</translation> | 723 <translation id="4538417792467843292">Odstrániť slovo</translation> |
735 <translation id="7309257895202129721">Zobraziť &ovládacie prvky</translation
> | 724 <translation id="7309257895202129721">Zobraziť &ovládacie prvky</translation
> |
736 <translation id="8412392972487953978">Rovnakú prístupovú frázu musíte zadať dvak
rát.</translation> | 725 <translation id="8412392972487953978">Rovnakú prístupovú frázu musíte zadať dvak
rát.</translation> |
737 <translation id="9121814364785106365">Otvoriť ako pevnú kartu</translation> | 726 <translation id="9121814364785106365">Otvoriť ako pevnú kartu</translation> |
| 727 <translation id="4750394297954878236">Návrhy</translation> |
738 <translation id="6292030868006209076">Metóda vstupu tamilčiny (ITRANS)</translat
ion> | 728 <translation id="6292030868006209076">Metóda vstupu tamilčiny (ITRANS)</translat
ion> |
739 <translation id="5396126354477659676">Doplnok <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na
stránkach <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> chce získať prístup k vášmu počítač
u.</translation> | 729 <translation id="5396126354477659676">Doplnok <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na
stránkach <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> chce získať prístup k vášmu počítač
u.</translation> |
740 <translation id="7850851215703745691">Tieto súbory služby Disk nie sú zatiaľ zdi
eľané</translation> | 730 <translation id="7850851215703745691">Tieto súbory služby Disk nie sú zatiaľ zdi
eľané</translation> |
741 <translation id="5946591249682680882">ID prehľadu <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID
"/></translation> | 731 <translation id="5946591249682680882">ID prehľadu <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID
"/></translation> |
742 <translation id="3435896845095436175">Aktivovať</translation> | 732 <translation id="3435896845095436175">Aktivovať</translation> |
743 <translation id="1891668193654680795">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu tvorcov softvéru.</translation> | 733 <translation id="1891668193654680795">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu tvorcov softvéru.</translation> |
744 <translation id="7968833647796919681">Povoliť zhromažďovanie údajov o výkonnosti
</translation> | 734 <translation id="7968833647796919681">Povoliť zhromažďovanie údajov o výkonnosti
</translation> |
745 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (vlastník)</transla
tion> | 735 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (vlastník)</transla
tion> |
746 <translation id="8427933533533814946">Autor fotografie:</translation> | 736 <translation id="8427933533533814946">Autor fotografie:</translation> |
747 <translation id="5078638979202084724">Uložiť všetky karty ako záložky</translati
on> | 737 <translation id="5078638979202084724">Uložiť všetky karty ako záložky</translati
on> |
748 <translation id="5585118885427931890">Nepodarilo sa vytvoriť adresár záložiek.</
translation> | 738 <translation id="5585118885427931890">Nepodarilo sa vytvoriť adresár záložiek.</
translation> |
749 <translation id="2553100941515833716">Obnoviť stav inštalácie Spúšťača aplikácii
pri každom reštartovaní.</translation> | 739 <translation id="2553100941515833716">Obnoviť stav inštalácie Spúšťača aplikácii
pri každom reštartovaní.</translation> |
750 <translation id="6019169947004469866">Orezať</translation> | 740 <translation id="6019169947004469866">Orezať</translation> |
751 <translation id="6455348477571378046">Typ certifikátu:</translation> | 741 <translation id="6455348477571378046">Typ certifikátu:</translation> |
752 <translation id="4964265576827795281">Časové rozlíšenie</translation> | 742 <translation id="4964265576827795281">Časové rozlíšenie</translation> |
753 <translation id="4092067639640979396">Povolí experimentálnu podporu zmeny veľkos
ti roztiahnutím.</translation> | 743 <translation id="4092067639640979396">Povolí experimentálnu podporu zmeny veľkos
ti roztiahnutím.</translation> |
754 <translation id="5569602728237807248">Prístup k ikonám webových stránok, ktoré n
avštevujete</translation> | 744 <translation id="5569602728237807248">Prístup k ikonám webových stránok, ktoré n
avštevujete</translation> |
755 <translation id="1547297114045837579">Povoliť rastrovanie prostredníctvom jednot
ky GPU.</translation> | 745 <translation id="1547297114045837579">Povoliť rastrovanie prostredníctvom jednot
ky GPU.</translation> |
756 <translation id="3241680850019875542">Vyberte koreňový adresár rozšírenia, ktoré
chcete zbaliť. Ak chcete rozšírenie aktualizovať, vyberte tiež súbor súkromného
kľúča, ktorý sa má znova použiť.</translation> | 746 <translation id="3241680850019875542">Vyberte koreňový adresár rozšírenia, ktoré
chcete zbaliť. Ak chcete rozšírenie aktualizovať, vyberte tiež súbor súkromného
kľúča, ktorý sa má znova použiť.</translation> |
| 747 <translation id="7845849068167576533">Aj ak ste tieto webové stránky v minulosti
navštívili, teraz nie sú bezpečné. Funkcia Bezpečné prehliadanie Google nedávno
<ph name="BEGIN_LINK"/>zistila malvér<ph name="END_LINK"/> na stránkach <ph nam
e="SITE"/>. Webové stránky, ktoré sú zvyčajne bezpečné, môžu byť niekedy nakazen
é malvérom. Škodlivý obsah pochádza od hostiteľa <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>,
ktorý je známym distribútorom malvéru.</translation> |
| 748 <translation id="2541178044065537882">Doplnok je blokovaný</translation> |
757 <translation id="2149850907588596975">Heslá a formuláre</translation> | 749 <translation id="2149850907588596975">Heslá a formuláre</translation> |
758 <translation id="6972069480564005577">Internetový obchod</translation> | 750 <translation id="6972069480564005577">Internetový obchod</translation> |
759 <translation id="3672928695873425336">Zakázať minimalizovanie poličky po kliknut
í</translation> | 751 <translation id="3672928695873425336">Zakázať minimalizovanie poličky po kliknut
í</translation> |
760 <translation id="1445572445564823378">Toto rozšírenie spomaľuje prehliadač <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/>. Ak chcete obnoviť výkonnosť prehliadača <ph name="PRODUCT_
NAME"/>, zakážte ho.</translation> | 752 <translation id="1445572445564823378">Toto rozšírenie spomaľuje prehliadač <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/>. Ak chcete obnoviť výkonnosť prehliadača <ph name="PRODUCT_
NAME"/>, zakážte ho.</translation> |
761 <translation id="7528983820605922285">Správca používateľov</translation> | 753 <translation id="7528983820605922285">Správca používateľov</translation> |
762 <translation id="657402800789773160">&Obnoviť túto stránku</translation> | 754 <translation id="657402800789773160">&Obnoviť túto stránku</translation> |
763 <translation id="6163363155248589649">&Normálny</translation> | 755 <translation id="6163363155248589649">&Normálny</translation> |
764 <translation id="2399147786307302860">Rozšírené nastavenia synchronizácie...</tr
anslation> | 756 <translation id="2399147786307302860">Rozšírené nastavenia synchronizácie...</tr
anslation> |
765 <translation id="490074449735753175">Použiť webovú službu na opravu pravopisných
chýb</translation> | 757 <translation id="490074449735753175">Použiť webovú službu na opravu pravopisných
chýb</translation> |
766 <translation id="7972714317346275248">Štandard PKCS #1 SHA-384 so šifrovaním RSA
</translation> | 758 <translation id="7972714317346275248">Štandard PKCS #1 SHA-384 so šifrovaním RSA
</translation> |
767 <translation id="3020990233660977256">Sériové číslo: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> | 759 <translation id="3020990233660977256">Sériové číslo: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> |
768 <translation id="9106577689055281370">Zostávajúca výdrž batérie: <ph name="HOUR"
/>:<ph name="MINUTE"/></translation> | 760 <translation id="9106577689055281370">Zostávajúca výdrž batérie: <ph name="HOUR"
/>:<ph name="MINUTE"/></translation> |
769 <translation id="5524517123096967210">Súbor sa nepodarilo prečítať.</translation
> | 761 <translation id="5524517123096967210">Súbor sa nepodarilo prečítať.</translation
> |
770 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 762 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
771 <translation id="5548207786079516019">Toto je sekundárna inštalácia prehliadača
<ph name="PRODUCT_NAME"/> – nemôže byť nastavený ako váš predvolený prehliadač.<
/translation> | 763 <translation id="5548207786079516019">Toto je sekundárna inštalácia prehliadača
<ph name="PRODUCT_NAME"/> – nemôže byť nastavený ako váš predvolený prehliadač.<
/translation> |
772 <translation id="3984413272403535372">Pri podpisovaní rozšírenia sa vyskytla chy
ba.</translation> | 764 <translation id="3984413272403535372">Pri podpisovaní rozšírenia sa vyskytla chy
ba.</translation> |
773 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 765 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
774 <translation id="3298461240075561421">Aj ak ste z týchto webových stránok v minu
losti stiahli súbory, mohli byť stránky napadnuté. Namiesto obnovenia tohto súbo
ru ho môžete skúsiť znova stiahnuť neskôr.</translation> | 766 <translation id="3298461240075561421">Aj ak ste z týchto webových stránok v minu
losti stiahli súbory, mohli byť stránky napadnuté. Namiesto obnovenia tohto súbo
ru ho môžete skúsiť znova stiahnuť neskôr.</translation> |
775 <translation id="7809995667997518392">Prístup k zariadeniam Bluetooth, ktoré sú
spárované s vaším systémom</translation> | |
776 <translation id="672609503628871915">Zobraziť novinky</translation> | 767 <translation id="672609503628871915">Zobraziť novinky</translation> |
| 768 <translation id="7275334191706090484">Spravované záložky</translation> |
777 <translation id="9208886416788010685">Program Adobe Reader je zastaraný</transla
tion> | 769 <translation id="9208886416788010685">Program Adobe Reader je zastaraný</transla
tion> |
778 <translation id="1274997165432133392">Súbory cookie a ďalšie údaje webových strá
nok</translation> | 770 <translation id="1274997165432133392">Súbory cookie a ďalšie údaje webových strá
nok</translation> |
779 <translation id="4299729908419173967">brazílčina</translation> | 771 <translation id="4299729908419173967">brazílčina</translation> |
780 <translation id="375841316537350618">Sťahovanie skriptu servera proxy...</transl
ation> | 772 <translation id="375841316537350618">Sťahovanie skriptu servera proxy...</transl
ation> |
781 <translation id="45400070127195133">Povolením tejto možnosti umožníte webovým ap
likáciám pristupovať k rozšíreniam jazyka WebGL, ktoré sú ešte v stave konceptu.
</translation> | 773 <translation id="45400070127195133">Povolením tejto možnosti umožníte webovým ap
likáciám pristupovať k rozšíreniam jazyka WebGL, ktoré sú ešte v stave konceptu.
</translation> |
782 <translation id="9169664750068251925">Vždy blokovať na týchto stránkach</transla
tion> | 774 <translation id="9169664750068251925">Vždy blokovať na týchto stránkach</transla
tion> |
783 <translation id="6406303162637086258">Simulovať reštartovanie prehliadača</trans
lation> | 775 <translation id="6406303162637086258">Simulovať reštartovanie prehliadača</trans
lation> |
784 <translation id="7428296649065852053">Čas potrebný na načítanie webovej stránky<
/translation> | 776 <translation id="7428296649065852053">Čas potrebný na načítanie webovej stránky<
/translation> |
785 <translation id="8725178340343806893">Obľúbené položky/záložky</translation> | 777 <translation id="8725178340343806893">Obľúbené položky/záložky</translation> |
786 <translation id="5177526793333269655">Zobrazenie miniatúr</translation> | 778 <translation id="5177526793333269655">Zobrazenie miniatúr</translation> |
(...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
812 <translation id="8257950718085972371">Aj naďalej blokovať prístup ku kamere</tra
nslation> | 804 <translation id="8257950718085972371">Aj naďalej blokovať prístup ku kamere</tra
nslation> |
813 <translation id="5390284375844109566">Indexovaná databáza</translation> | 805 <translation id="5390284375844109566">Indexovaná databáza</translation> |
814 <translation id="411666854932687641">Súkromná pamäť</translation> | 806 <translation id="411666854932687641">Súkromná pamäť</translation> |
815 <translation id="119944043368869598">Vymazať všetko</translation> | 807 <translation id="119944043368869598">Vymazať všetko</translation> |
816 <translation id="3467848195100883852">Povoliť automatickú opravu pravopisu</tran
slation> | 808 <translation id="3467848195100883852">Povoliť automatickú opravu pravopisu</tran
slation> |
817 <translation id="1336254985736398701">Zobraziť &informácie o stránke</transl
ation> | 809 <translation id="1336254985736398701">Zobraziť &informácie o stránke</transl
ation> |
818 <translation id="5039440886426314758">Nainštalovať tieto aplikácie a rozšírenia?
</translation> | 810 <translation id="5039440886426314758">Nainštalovať tieto aplikácie a rozšírenia?
</translation> |
819 <translation id="7839963980801867006">Vyberte, ktoré editory IME rozšírenia budú
k dispozícii v ponuke jazykov.</translation> | 811 <translation id="7839963980801867006">Vyberte, ktoré editory IME rozšírenia budú
k dispozícii v ponuke jazykov.</translation> |
820 <translation id="7665369617277396874">Pridať účet</translation> | 812 <translation id="7665369617277396874">Pridať účet</translation> |
821 <translation id="1007408791287232274">Zariadenia sa nedali načítať.</translation
> | 813 <translation id="1007408791287232274">Zariadenia sa nedali načítať.</translation
> |
822 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> | |
823 <translation id="8437332772351535342">Spustením v režime pracovnej plochy zavrie
te a znova spustíte všetky aplikácie Chrome.</translation> | 814 <translation id="8437332772351535342">Spustením v režime pracovnej plochy zavrie
te a znova spustíte všetky aplikácie Chrome.</translation> |
824 <translation id="164814987133974965">Kontrolovaný používateľ môže preskúmavať we
b pod vaším vedením. Ako správca kontrolovaného používateľa môžete | 815 <translation id="164814987133974965">Kontrolovaný používateľ môže preskúmavať we
b pod vaším vedením. Ako správca kontrolovaného používateľa môžete |
825 <ph name="BEGIN_BOLD"/>povoliť alebo zakázať<ph name="END_BOLD"/> určité web
ové stránky, | 816 <ph name="BEGIN_BOLD"/>povoliť alebo zakázať<ph name="END_BOLD"/> určité web
ové stránky, |
826 <ph name="BEGIN_BOLD"/>kontrolovať<ph name="END_BOLD"/> webové stránky, ktor
é kontrolovaný používateľ navštívil, a | 817 <ph name="BEGIN_BOLD"/>kontrolovať<ph name="END_BOLD"/> webové stránky, ktor
é kontrolovaný používateľ navštívil, a |
827 <ph name="BEGIN_BOLD"/>spravovať<ph name="END_BOLD"/> ďalšie nastavenia.</tr
anslation> | 818 <ph name="BEGIN_BOLD"/>spravovať<ph name="END_BOLD"/> ďalšie nastavenia.</tr
anslation> |
828 <translation id="6828153365543658583">Obmedziť prihlásenie na nasledujúcich použ
ívateľov:</translation> | 819 <translation id="6828153365543658583">Obmedziť prihlásenie na nasledujúcich použ
ívateľov:</translation> |
829 <translation id="8106045200081704138">Zdieľané so mnou</translation> | 820 <translation id="8106045200081704138">Zdieľané so mnou</translation> |
830 <translation id="1652965563555864525">Stl&miť</translation> | 821 <translation id="1652965563555864525">Stl&miť</translation> |
831 <translation id="4200983522494130825">Nová &karta</translation> | 822 <translation id="4200983522494130825">Nová &karta</translation> |
832 <translation id="7979036127916589816">Chyba synchronizácie</translation> | 823 <translation id="7979036127916589816">Chyba synchronizácie</translation> |
833 <translation id="4426082685552308673">Priemer</translation> | 824 <translation id="4426082685552308673">Priemer</translation> |
834 <translation id="802597130941734897">Spravovať dodacie adresy...</translation> | 825 <translation id="802597130941734897">Spravovať dodacie adresy...</translation> |
835 <translation id="1029317248976101138">Lupa</translation> | 826 <translation id="1029317248976101138">Lupa</translation> |
836 <translation id="1763108912552529023">Skúmať</translation> | 827 <translation id="1763108912552529023">Skúmať</translation> |
837 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> z <ph name="TOTA
L_MATCHCOUNT"/></translation> | 828 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> z <ph name="TOTA
L_MATCHCOUNT"/></translation> |
838 <translation id="1617097702943948177">Dočasný ukladací priestor:</translation> | 829 <translation id="1617097702943948177">Dočasný ukladací priestor:</translation> |
839 <translation id="6551508934388063976">Príkaz nie je k dispozícii. Stlačením komb
inácie klávesov CTRL + N otvoríte nové okno.</translation> | 830 <translation id="6551508934388063976">Príkaz nie je k dispozícii. Stlačením komb
inácie klávesov CTRL + N otvoríte nové okno.</translation> |
840 <translation id="1202290638211552064">Počas čakania na odpoveď od nadradeného se
rvera vypršala platnosť brány alebo servera proxy.</translation> | 831 <translation id="1202290638211552064">Počas čakania na odpoveď od nadradeného se
rvera vypršala platnosť brány alebo servera proxy.</translation> |
841 <translation id="5089823027662815955">&Hľadať tento obrázok v službe <ph nam
e="SEARCH_ENGINE"/></translation> | 832 <translation id="5089823027662815955">&Hľadať tento obrázok v službe <ph nam
e="SEARCH_ENGINE"/></translation> |
842 <translation id="7765158879357617694">Presunúť</translation> | 833 <translation id="7765158879357617694">Presunúť</translation> |
843 <translation id="2192280117622171197">Rozšírenie zmenilo stránku, ktorá sa zobra
zí pri vyhľadávaní pomocou všeobecného poľa.</translation> | 834 <translation id="2192280117622171197">Rozšírenie zmenilo stránku, ktorá sa zobra
zí pri vyhľadávaní pomocou všeobecného poľa.</translation> |
844 <translation id="2731700343119398978">Počkajte...</translation> | 835 <translation id="2731700343119398978">Počkajte...</translation> |
845 <translation id="5731751937436428514">Vietnamská metóda vstupu (VIQR)</translati
on> | 836 <translation id="5731751937436428514">Vietnamská metóda vstupu (VIQR)</translati
on> |
846 <translation id="8412144371993786373">Pridať aktuálnu stránku medzi záložky</tra
nslation> | 837 <translation id="8412144371993786373">Pridať aktuálnu stránku medzi záložky</tra
nslation> |
| 838 <translation id="1151169732719877940">Povoliť konzistenciu identity medzi prehli
adačom a úložiskom súborov cookie</translation> |
847 <translation id="7615851733760445951"><žiadny vybratý súbor cookie></trans
lation> | 839 <translation id="7615851733760445951"><žiadny vybratý súbor cookie></trans
lation> |
848 <translation id="2493021387995458222">Vyberte možnosť „po jednom slove“</transla
tion> | 840 <translation id="2493021387995458222">Vyberte možnosť „po jednom slove“</transla
tion> |
849 <translation id="5279600392753459966">Blokovať všetky</translation> | 841 <translation id="5279600392753459966">Blokovať všetky</translation> |
850 <translation id="5723508132121499792">Na pozadí nie sú spustené žiadne aplikácie
</translation> | 842 <translation id="5723508132121499792">Na pozadí nie sú spustené žiadne aplikácie
</translation> |
851 <translation id="474421578985060416">Blokované vami</translation> | 843 <translation id="474421578985060416">Blokované vami</translation> |
852 <translation id="7392915005464253525">Znovu o&tvoriť zatvorené okno</transla
tion> | 844 <translation id="7392915005464253525">Znovu o&tvoriť zatvorené okno</transla
tion> |
853 <translation id="3433621910545056227">Hops! Systému sa nepodarilo nastaviť zámku
pre inštaláciu atribútov v zariadení.</translation> | 845 <translation id="3433621910545056227">Hops! Systému sa nepodarilo nastaviť zámku
pre inštaláciu atribútov v zariadení.</translation> |
854 <translation id="6677037229676347494">Očakávané ID bolo „<ph name="EXPECTED_ID"/
>“. Skutočné ID bolo „<ph name="NEW_ID"/>“.</translation> | 846 <translation id="6677037229676347494">Očakávané ID bolo „<ph name="EXPECTED_ID"/
>“. Skutočné ID bolo „<ph name="NEW_ID"/>“.</translation> |
855 <translation id="7400418766976504921">Adresa URL</translation> | 847 <translation id="7400418766976504921">Adresa URL</translation> |
856 <translation id="7456847797759667638">Otvoriť umiestnenie...</translation> | 848 <translation id="7456847797759667638">Otvoriť umiestnenie...</translation> |
857 <translation id="5622017037336776003">Otvoriť súbor PDF v nástroji Reader</trans
lation> | 849 <translation id="5622017037336776003">Otvoriť súbor PDF v nástroji Reader</trans
lation> |
858 <translation id="7378627244592794276">Nie</translation> | 850 <translation id="7378627244592794276">Nie</translation> |
859 <translation id="6949306908218145636">Pridať otvorené stránky medzi záložky...</
translation> | |
860 <translation id="2800537048826676660">Použiť tento jazyk na kontrolu pravopisu</
translation> | 851 <translation id="2800537048826676660">Použiť tento jazyk na kontrolu pravopisu</
translation> |
861 <translation id="68541483639528434">Zatvoriť ostatné karty</translation> | 852 <translation id="68541483639528434">Zatvoriť ostatné karty</translation> |
862 <translation id="941543339607623937">Neplatný súkromný kľúč.</translation> | 853 <translation id="941543339607623937">Neplatný súkromný kľúč.</translation> |
863 <translation id="1055184225775184556">&Vrátiť späť pridanie</translation> | |
864 <translation id="863718024604665812">Ukotvenie vykresľovacieho modulu</translati
on> | 854 <translation id="863718024604665812">Ukotvenie vykresľovacieho modulu</translati
on> |
865 <translation id="1124772482545689468">Používateľ</translation> | 855 <translation id="1124772482545689468">Používateľ</translation> |
866 <translation id="6039651071822577588">Slovník sieťového vlastníctva je v nespráv
nom tvare</translation> | 856 <translation id="6039651071822577588">Slovník sieťového vlastníctva je v nespráv
nom tvare</translation> |
867 <translation id="8772559521634908780">Potvrdiť nové rozšírenie</translation> | 857 <translation id="8772559521634908780">Potvrdiť nové rozšírenie</translation> |
868 <translation id="4022426551683927403">Prid&ať do slovníka</translation> | 858 <translation id="4022426551683927403">Prid&ať do slovníka</translation> |
869 <translation id="5639549361331209298">Načítať túto stránku, ďalšie možnosti zobr
azíte podržaním</translation> | 859 <translation id="5639549361331209298">Načítať túto stránku, ďalšie možnosti zobr
azíte podržaním</translation> |
870 <translation id="2897878306272793870">Naozaj chcete otvoriť tento počet kariet:
<ph name="TAB_COUNT"/>?</translation> | |
871 <translation id="312759608736432009">Výrobca zariadenia:</translation> | 860 <translation id="312759608736432009">Výrobca zariadenia:</translation> |
872 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> ladí túto kartu.<
/translation> | 861 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> ladí túto kartu.<
/translation> |
873 <translation id="1225177025209879837">Prebieha spracovanie žiadosti...</translat
ion> | 862 <translation id="1225177025209879837">Prebieha spracovanie žiadosti...</translat
ion> |
874 <translation id="362276910939193118">Zobraziť celú históriu</translation> | 863 <translation id="362276910939193118">Zobraziť celú históriu</translation> |
875 <translation id="5821565227679781414">Vytvoriť odkaz</translation> | 864 <translation id="5821565227679781414">Vytvoriť odkaz</translation> |
876 <translation id="3600456501114769456">Prístup k miestnym súborom vo vašom zariad
ení zakázal správca.</translation> | 865 <translation id="3600456501114769456">Prístup k miestnym súborom vo vašom zariad
ení zakázal správca.</translation> |
877 <translation id="7879478708475862060">Nasledovať režim vstupu</translation> | 866 <translation id="7879478708475862060">Nasledovať režim vstupu</translation> |
878 <translation id="1042174272890264476">Váš počítač má tiež vstavanú knižnicu RLZ
prehliadača <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Knižnica RLZ priradí nejedinečnú zn
ačku, pomocou ktorej sa nedá zistiť totožnosť, na meranie výsledkov a použitia p
rehliadača <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> vyplývajúceho z konkrétnej propagačne
j kampane. Tieto menovky sa niekedy zobrazujú v dopytoch Vyhľadávania Google v p
rehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 867 <translation id="1042174272890264476">Váš počítač má tiež vstavanú knižnicu RLZ
prehliadača <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Knižnica RLZ priradí nejedinečnú zn
ačku, pomocou ktorej sa nedá zistiť totožnosť, na meranie výsledkov a použitia p
rehliadača <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> vyplývajúceho z konkrétnej propagačne
j kampane. Tieto menovky sa niekedy zobrazujú v dopytoch Vyhľadávania Google v p
rehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
879 <translation id="6311841686068461841">Kontrola nabíjačky</translation> | 868 <translation id="6311841686068461841">Kontrola nabíjačky</translation> |
880 <translation id="8436138142074894820">Túto správu viac nezobrazovať.</translatio
n> | 869 <translation id="8436138142074894820">Túto správu viac nezobrazovať.</translatio
n> |
881 <translation id="5301954838959518834">Áno, rozumiem</translation> | 870 <translation id="5301954838959518834">Áno, rozumiem</translation> |
882 <translation id="348780365869651045">Čaká sa na AppCache...</translation> | 871 <translation id="348780365869651045">Čaká sa na AppCache...</translation> |
| 872 <translation id="1609862759711084604">Predchádzajúci používateľ</translation> |
883 <translation id="8677039480012021122">Vymazať údaje a odpojiť</translation> | 873 <translation id="8677039480012021122">Vymazať údaje a odpojiť</translation> |
884 <translation id="3125649188848276916">Áno (nezaznamenávať nové údaje)</translati
on> | 874 <translation id="3125649188848276916">Áno (nezaznamenávať nové údaje)</translati
on> |
885 <translation id="648927581764831596">Nie je k dispozícii</translation> | 875 <translation id="648927581764831596">Nie je k dispozícii</translation> |
886 <translation id="6348657800373377022">Pole s výberom</translation> | 876 <translation id="6348657800373377022">Pole s výberom</translation> |
887 <translation id="7453382714306901283">Váš počítač obsahuje bezpečnostné zariaden
ie Trusted Platform Module (TPM), ktoré sa v OS Chrome používa na implementáciu
mnohých kritických bezpečnostných funkcií. Viac informácií nájdete v Centre pomo
ci pre Chromebooky: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation> | 877 <translation id="7453382714306901283">Váš počítač obsahuje bezpečnostné zariaden
ie Trusted Platform Module (TPM), ktoré sa v OS Chrome používa na implementáciu
mnohých kritických bezpečnostných funkcií. Viac informácií nájdete v Centre pomo
ci pre Chromebooky: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation> |
888 <translation id="8064671687106936412">Kľúč:</translation> | 878 <translation id="8064671687106936412">Kľúč:</translation> |
889 <translation id="2218515861914035131">Vložiť ako jednoduchý text</translation> | 879 <translation id="2218515861914035131">Vložiť ako jednoduchý text</translation> |
890 <translation id="1725149567830788547">Zobraziť &ovládacie prvky</translation
> | 880 <translation id="1725149567830788547">Zobraziť &ovládacie prvky</translation
> |
891 <translation id="8216351761227087153">Pozrieť</translation> | 881 <translation id="8216351761227087153">Pozrieť</translation> |
892 <translation id="3066618299368568534">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co
okie a ďalšie údaje webových stránok a doplnkov</translation> | 882 <translation id="3066618299368568534">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co
okie a ďalšie údaje webových stránok a doplnkov</translation> |
893 <translation id="3528033729920178817">Táto stránka sleduje vašu polohu.</transla
tion> | 883 <translation id="3528033729920178817">Táto stránka sleduje vašu polohu.</transla
tion> |
894 <translation id="1774367687019337077">Umožňuje používateľovi požiadať o stránky
pre tablety. Webový obsah je často optimalizovaný pre tablety. Keď je táto možno
sť vybratá, reťazec používateľského agenta sa zmení tak, aby označoval tablet. P
otom sa na aktuálnej karte načíta webový obsah optimalizovaný pre tablety.</tran
slation> | 884 <translation id="1774367687019337077">Umožňuje používateľovi požiadať o stránky
pre tablety. Webový obsah je často optimalizovaný pre tablety. Keď je táto možno
sť vybratá, reťazec používateľského agenta sa zmení tak, aby označoval tablet. P
otom sa na aktuálnej karte načíta webový obsah optimalizovaný pre tablety.</tran
slation> |
895 <translation id="5518584115117143805">Certifikát na šifrovanie e-mailov</transla
tion> | 885 <translation id="5518584115117143805">Certifikát na šifrovanie e-mailov</transla
tion> |
896 <translation id="9203398526606335860">&Profilovanie povolené</translation> | 886 <translation id="9203398526606335860">&Profilovanie povolené</translation> |
897 <translation id="4307281933914537745">Viac informácií o obnovení systému</transl
ation> | 887 <translation id="4307281933914537745">Viac informácií o obnovení systému</transl
ation> |
898 <translation id="2849936225196189499">Kritické</translation> | 888 <translation id="2849936225196189499">Kritické</translation> |
899 <translation id="9001035236599590379">Typ MIME</translation> | 889 <translation id="9001035236599590379">Typ MIME</translation> |
900 <translation id="7301163382497745948">Povoliť dialógové okno informácií o apliká
cii.</translation> | |
901 <translation id="7238207184783103780">Peňaženka Google je v súčasnosti nedostupn
á.</translation> | 890 <translation id="7238207184783103780">Peňaženka Google je v súčasnosti nedostupn
á.</translation> |
902 <translation id="3451859089869683931">Neplatné telefónne číslo. Skontrolujte ho
a skúste to znova.</translation> | 891 <translation id="3451859089869683931">Neplatné telefónne číslo. Skontrolujte ho
a skúste to znova.</translation> |
903 <translation id="3464868340187708956">Pridať nového používateľa</translation> | 892 <translation id="3464868340187708956">Pridať nového používateľa</translation> |
904 <translation id="7986039047000333986">Práve bola použitá mimoriadna bezpečnostná
aktualizácia pre prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Zmeny sa prejavia až po
jeho reštartovaní (vaše karty sa automaticky obnovia).</translation> | 893 <translation id="7986039047000333986">Práve bola použitá mimoriadna bezpečnostná
aktualizácia pre prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Zmeny sa prejavia až po
jeho reštartovaní (vaše karty sa automaticky obnovia).</translation> |
905 <translation id="2787591391657537328">Pomocou položky Obnoviť v kontextovej ponu
ke povoliť alebo obnoviť sťahovanie súborov, ktorých sťahovanie bolo prerušené.<
/translation> | 894 <translation id="2787591391657537328">Pomocou položky Obnoviť v kontextovej ponu
ke povoliť alebo obnoviť sťahovanie súborov, ktorých sťahovanie bolo prerušené.<
/translation> |
906 <translation id="3926862159284741883">Povoliť rozšírenia jazyka WebGL v stave ko
nceptu</translation> | 895 <translation id="3926862159284741883">Povoliť rozšírenia jazyka WebGL v stave ko
nceptu</translation> |
907 <translation id="7684540948112007255">stiahnuť viacero súborov.</translation> | 896 <translation id="7684540948112007255">stiahnuť viacero súborov.</translation> |
908 <translation id="2537271621194795300">Spustenia</translation> | 897 <translation id="2537271621194795300">Spustenia</translation> |
909 <translation id="3636096452488277381">Dobrý deň, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>!</
translation> | 898 <translation id="3636096452488277381">Dobrý deň, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>!</
translation> |
910 <translation id="4911714727432509308">Klávesové skratky nie sú priradené k žiadn
ym rozšíreniam.</translation> | 899 <translation id="4911714727432509308">Klávesové skratky nie sú priradené k žiadn
ym rozšíreniam.</translation> |
911 <translation id="5999606216064768721">Použiť záhlavie okna systému a orámovanie<
/translation> | 900 <translation id="5999606216064768721">Použiť záhlavie okna systému a orámovanie<
/translation> |
| 901 <translation id="921568617530782833">Čítanie a upravovanie všetkých údajov na na
vštevovaných weboch</translation> |
912 <translation id="225943865679747347">Kód chyby: <ph name="ERROR_CODE"/></transla
tion> | 902 <translation id="225943865679747347">Kód chyby: <ph name="ERROR_CODE"/></transla
tion> |
913 <translation id="954888418274735665">Použiť predvolené všeobecné nastavenie (<ph
name="PERMISSION_VALUE"/>)</translation> | |
914 <translation id="3589751314526435218">Mať prístup k jedinečnému identifikátoru p
re tento počítač</translation> | 903 <translation id="3589751314526435218">Mať prístup k jedinečnému identifikátoru p
re tento počítač</translation> |
915 <translation id="3353984535370177728">Vyberte priečinok na nahranie</translation
> | 904 <translation id="3353984535370177728">Vyberte priečinok na nahranie</translation
> |
916 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation> | 905 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation> |
917 <translation id="8943805475239098364">Hľadať pomocou novej stránky <ph name="NEW
_GOOGLE_HOST"/> namiesto súčasnej stránky <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</tra
nslation> | |
918 <translation id="6328639280570009161">Skúste zakázať predpovede siete</translati
on> | 906 <translation id="6328639280570009161">Skúste zakázať predpovede siete</translati
on> |
919 <translation id="3528498924003805721">Ciele odkazov</translation> | 907 <translation id="3528498924003805721">Ciele odkazov</translation> |
920 <translation id="6780439250949340171">spravovať ďalšie nastavenia</translation> | 908 <translation id="6780439250949340171">spravovať ďalšie nastavenia</translation> |
921 <translation id="8912793549644936705">Roztiahnuť</translation> | 909 <translation id="8912793549644936705">Roztiahnuť</translation> |
922 <translation id="1464724975715666883">1 chyba.</translation> | 910 <translation id="1464724975715666883">1 chyba.</translation> |
923 <translation id="7864539943188674973">Zakázať rozhranie Bluetooth</translation> | 911 <translation id="7864539943188674973">Zakázať rozhranie Bluetooth</translation> |
924 <translation id="1486096554574027028">Vyhľadávanie hesiel</translation> | 912 <translation id="1486096554574027028">Vyhľadávanie hesiel</translation> |
925 <translation id="6815353853907306610">Prehliadač <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAM
E"/> zistil, že možno došlo k zmene nastavení prehliadača bez vášho vedomia. Chc
ete ich obnoviť na pôvodné predvolené hodnoty?</translation> | 913 <translation id="6815353853907306610">Prehliadač <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAM
E"/> zistil, že možno došlo k zmene nastavení prehliadača bez vášho vedomia. Chc
ete ich obnoviť na pôvodné predvolené hodnoty?</translation> |
926 <translation id="1836938920852968258">Zakázať ponuku „Ďalšie zariadenia“ na strá
nke Nová karta.</translation> | 914 <translation id="1836938920852968258">Zakázať ponuku „Ďalšie zariadenia“ na strá
nke Nová karta.</translation> |
927 <translation id="8184538546369750125">Použiť predvolené všeobecné nastavenie (Po
voliť)</translation> | 915 <translation id="8184538546369750125">Použiť predvolené všeobecné nastavenie (Po
voliť)</translation> |
928 <translation id="2018352199541442911">Je nám ľúto, ale vaše externé pamäťové zar
iadenie nie je momentálne podporované.</translation> | 916 <translation id="2018352199541442911">Je nám ľúto, ale vaše externé pamäťové zar
iadenie nie je momentálne podporované.</translation> |
929 <translation id="2678063897982469759">Znova povoliť</translation> | 917 <translation id="2678063897982469759">Znova povoliť</translation> |
930 <translation id="1779766957982586368">Zavrieť okno</translation> | 918 <translation id="1779766957982586368">Zavrieť okno</translation> |
931 <translation id="4850886885716139402">Zobraziť</translation> | 919 <translation id="4850886885716139402">Zobraziť</translation> |
932 <translation id="89217462949994770">Príliš mnohokrát ste zadali nesprávny kód PI
N. Ak chcete získať nový 8-ciferný kľuč na odomknutie kódu PIN, kontaktujte <ph
name="CARRIER_ID"/>.</translation> | 920 <translation id="89217462949994770">Príliš mnohokrát ste zadali nesprávny kód PI
N. Ak chcete získať nový 8-ciferný kľuč na odomknutie kódu PIN, kontaktujte <ph
name="CARRIER_ID"/>.</translation> |
933 <translation id="2776441542064982094">Zdá sa, že v sieti nie sú žiadne zariadeni
a dostupné na registráciu. Ak je zariadenie zapnuté a pripojené k internetu, skú
ste ho zaregistrovať podľa pokynov v tejto príručke.</translation> | 921 <translation id="2776441542064982094">Zdá sa, že v sieti nie sú žiadne zariadeni
a dostupné na registráciu. Ak je zariadenie zapnuté a pripojené k internetu, skú
ste ho zaregistrovať podľa pokynov v tejto príručke.</translation> |
934 <translation id="8659716501582523573">Adresa IP:</translation> | 922 <translation id="8659716501582523573">Adresa IP:</translation> |
935 <translation id="5920618722884262402">Blokovať urážlivé slová</translation> | |
936 <translation id="7782102568078991263">Žiadne ďalšie návrhy od spoločnosti Google
</translation> | 923 <translation id="7782102568078991263">Žiadne ďalšie návrhy od spoločnosti Google
</translation> |
937 <translation id="8038111231936746805">(predvolená)</translation> | 924 <translation id="8038111231936746805">(predvolená)</translation> |
938 <translation id="774931929940050765">Aplikácie verejného terminálu je možné v to
mto zariadení teraz nakonfigurovať na automatické spúšťanie.</translation> | |
939 <translation id="1279006502633062819">Ak zlyhá načítanie stránky a v prehliadači
existuje jej stará kópia, zobrazí sa tlačidlo, ktoré používateľovi umožní túto
starú kópiu stránky načítať.</translation> | 925 <translation id="1279006502633062819">Ak zlyhá načítanie stránky a v prehliadači
existuje jej stará kópia, zobrazí sa tlačidlo, ktoré používateľovi umožní túto
starú kópiu stránky načítať.</translation> |
940 <translation id="8280151743281770066">Arménska fonetická klávesnica</translation
> | 926 <translation id="8280151743281770066">Arménska fonetická klávesnica</translation
> |
941 <translation id="567881659373499783">Verzia <ph name="PRODUCT_VERSION"/></transl
ation> | 927 <translation id="567881659373499783">Verzia <ph name="PRODUCT_VERSION"/></transl
ation> |
942 <translation id="344100820105975148">Povoliť iba webové postupy na prihlásenie</
translation> | 928 <translation id="344100820105975148">Povoliť iba webové postupy na prihlásenie</
translation> |
943 <translation id="8261378640211443080">Toto rozšírenie nedodáva <ph name="IDS_EXT
ENSION_WEB_STORE_TITLE"/> a mohlo byť pridané bez vášho vedomia.</translation> | 929 <translation id="8261378640211443080">Toto rozšírenie nedodáva <ph name="IDS_EXT
ENSION_WEB_STORE_TITLE"/> a mohlo byť pridané bez vášho vedomia.</translation> |
944 <translation id="1368352873613152012">Pravidlá ochrany osobných údajov služby Be
zpečné prehliadanie</translation> | |
945 <translation id="8899851313684471736">Otvoriť odkaz v novom &okne</translati
on> | 930 <translation id="8899851313684471736">Otvoriť odkaz v novom &okne</translati
on> |
946 <translation id="4110342520124362335">Boli zablokované súbory cookie zo stránok
<ph name="DOMAIN"/>.</translation> | 931 <translation id="4110342520124362335">Boli zablokované súbory cookie zo stránok
<ph name="DOMAIN"/>.</translation> |
947 <translation id="2198315389084035571">zjednodušená čínština</translation> | 932 <translation id="2198315389084035571">zjednodušená čínština</translation> |
948 <translation id="3303818374450886607">Kópie</translation> | 933 <translation id="3303818374450886607">Kópie</translation> |
949 <translation id="2019718679933488176">&Otvoriť zvuk na novej karte</translat
ion> | 934 <translation id="2019718679933488176">&Otvoriť zvuk na novej karte</translat
ion> |
950 <translation id="1031362278801463162">Načítava sa ukážka</translation> | 935 <translation id="1031362278801463162">Načítava sa ukážka</translation> |
951 <translation id="4409697491990005945">Okraje</translation> | 936 <translation id="4409697491990005945">Okraje</translation> |
952 <translation id="3456236151053308041">Povoliť rozšíreniam editora IME poskytovan
ie vlastných zobrazení pre používateľský vstup, napríklad virtuálnu klávesnicu.<
/translation> | 937 <translation id="3456236151053308041">Povoliť rozšíreniam editora IME poskytovan
ie vlastných zobrazení pre používateľský vstup, napríklad virtuálnu klávesnicu.<
/translation> |
953 <translation id="4138267921960073861">Zobraziť používateľské mená a fotografie n
a prihlasovacej obrazovke</translation> | 938 <translation id="4138267921960073861">Zobraziť používateľské mená a fotografie n
a prihlasovacej obrazovke</translation> |
| 939 <translation id="3045551944631926023">Automaticky znova načítavať iba viditeľné
karty</translation> |
954 <translation id="6921598660714597024">Bajty</translation> | 940 <translation id="6921598660714597024">Bajty</translation> |
955 <translation id="7465778193084373987">Netscape – adresa URL pre zrušenie certifi
kátu</translation> | 941 <translation id="7465778193084373987">Netscape – adresa URL pre zrušenie certifi
kátu</translation> |
956 <translation id="6321917430147971392">Skontrolujte nastavenia DNS</translation> | 942 <translation id="6321917430147971392">Skontrolujte nastavenia DNS</translation> |
957 <translation id="5609231933459083978">Aplikácia je pravdepodobne neplatná.</tran
slation> | 943 <translation id="5609231933459083978">Aplikácia je pravdepodobne neplatná.</tran
slation> |
958 <translation id="3441653493275994384">Obrazovka</translation> | 944 <translation id="3441653493275994384">Obrazovka</translation> |
959 <translation id="6667102209320924827">Zakázanie kalibrácie farieb obrazovky.</tr
anslation> | 945 <translation id="6667102209320924827">Zakázanie kalibrácie farieb obrazovky.</tr
anslation> |
960 <translation id="5945992478690277605">Povoliť priblíženie virtuálnej zobrazenej
oblasti</translation> | 946 <translation id="5945992478690277605">Povoliť priblíženie virtuálnej zobrazenej
oblasti</translation> |
961 <translation id="7059858479264779982">Nastaviť na automatické spúšťanie</transla
tion> | 947 <translation id="7059858479264779982">Nastaviť na automatické spúšťanie</transla
tion> |
962 <translation id="1940398440143315839">Aktivovať položku spúšťača č. 8</translati
on> | 948 <translation id="1940398440143315839">Aktivovať položku spúšťača č. 8</translati
on> |
963 <translation id="7421925624202799674">&Zobraziť zdrojový kód stránky</transl
ation> | 949 <translation id="7421925624202799674">&Zobraziť zdrojový kód stránky</transl
ation> |
964 <translation id="4439244508678316632">Licencie obsahu</translation> | 950 <translation id="4439244508678316632">Licencie obsahu</translation> |
965 <translation id="3940082421246752453">Server nepodporuje verziu protokolu HTTP p
oužitú v žiadosti.</translation> | 951 <translation id="3940082421246752453">Server nepodporuje verziu protokolu HTTP p
oužitú v žiadosti.</translation> |
966 <translation id="6909461304779452601">Aplikácie, rozšírenia a skripty používateľ
a sa nedajú z týchto webových stránok pridať.</translation> | 952 <translation id="6909461304779452601">Aplikácie, rozšírenia a skripty používateľ
a sa nedajú z týchto webových stránok pridať.</translation> |
967 <translation id="661719348160586794">Tu sa zobrazia vaše uložené heslá.</transla
tion> | 953 <translation id="661719348160586794">Tu sa zobrazia vaše uložené heslá.</transla
tion> |
968 <translation id="6874604403660855544">&Znova pridať</translation> | |
969 <translation id="1247495727767237781">Toto je experimentálny režim určený na súč
asné spúšťanie viacerých profilov alebo používateľov počas relácie prehliadania.
Funkcie môžu prestať fungovať alebo sa môžu výrazne zmeniť.</translation> | |
970 <translation id="8352772353338965963">Pridanie účtu pre viacnásobné prihlásenie.
Ku všetkým prihláseným účtom môžete pristupovať bez hesla, takže táto funkcia b
y mala byť použitá iba s dôveryhodnými účtami.</translation> | 954 <translation id="8352772353338965963">Pridanie účtu pre viacnásobné prihlásenie.
Ku všetkým prihláseným účtom môžete pristupovať bez hesla, takže táto funkcia b
y mala byť použitá iba s dôveryhodnými účtami.</translation> |
971 <translation id="5361686177218315158">Výnimky doplnku Adobe Flash Player pre kam
eru a mikrofón sa líšia.</translation> | 955 <translation id="5361686177218315158">Výnimky doplnku Adobe Flash Player pre kam
eru a mikrofón sa líšia.</translation> |
972 <translation id="3005723025932146533">Zobraziť uloženú kópiu</translation> | 956 <translation id="3005723025932146533">Zobraziť uloženú kópiu</translation> |
973 <translation id="5043766625767731235">Naďalej blokovať doplnky, ktoré nie sú v k
aranténe</translation> | 957 <translation id="5043766625767731235">Naďalej blokovať doplnky, ktoré nie sú v k
aranténe</translation> |
974 <translation id="4667176955651319626">Blokovať súbory cookie tretích strán a úda
je webových stránok</translation> | 958 <translation id="4667176955651319626">Blokovať súbory cookie tretích strán a úda
je webových stránok</translation> |
975 <translation id="6686490380836145850">Zatvoriť karty vpravo</translation> | 959 <translation id="6686490380836145850">Zatvoriť karty vpravo</translation> |
976 <translation id="8366694425498033255">Kľúče výberu</translation> | 960 <translation id="8366694425498033255">Kľúče výberu</translation> |
977 <translation id="6011503819411930212">Kombinované využitie procesora všetkými pr
ocesmi súvisiacimi s prehliadačom <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 961 <translation id="6011503819411930212">Kombinované využitie procesora všetkými pr
ocesmi súvisiacimi s prehliadačom <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
978 <translation id="420665587194630159">(Toto rozšírenie je spravované a nemôže byť
odstránené ani zakázané.)</translation> | 962 <translation id="420665587194630159">(Toto rozšírenie je spravované a nemôže byť
odstránené ani zakázané.)</translation> |
979 <translation id="6535758682390046055">Sťahovanie doplnku <ph name="PLUGIN_NAME"/
> bolo zrušené.</translation> | 963 <translation id="6535758682390046055">Sťahovanie doplnku <ph name="PLUGIN_NAME"/
> bolo zrušené.</translation> |
980 <translation id="2809346626032021864">Čítanie</translation> | 964 <translation id="2809346626032021864">Čítanie</translation> |
981 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> | 965 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> |
982 <translation id="2397374778584840405">Výskyty, kedy systém vynútene ukončil proc
es karty (<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>)</translation> | 966 <translation id="2397374778584840405">Výskyty, kedy systém vynútene ukončil proc
es karty (<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>)</translation> |
| 967 <translation id="2430439678193586837">Je nám to ľúto, ale na tomto webe sa neakc
eptuje táto značka kreditnej karty</translation> |
983 <translation id="2396635603035772766">Povolí experimentálne bublinové používateľ
ské rozhranie na ukladanie hesiel, ktoré nahradí existujúci informačný panel.</t
ranslation> | 968 <translation id="2396635603035772766">Povolí experimentálne bublinové používateľ
ské rozhranie na ukladanie hesiel, ktoré nahradí existujúci informačný panel.</t
ranslation> |
984 <translation id="2738771556149464852">Nie po</translation> | 969 <translation id="2738771556149464852">Nie po</translation> |
985 <translation id="1958820272620550857">Blokovať položky</translation> | 970 <translation id="1958820272620550857">Blokovať položky</translation> |
986 <translation id="3429599832623003132">počet položiek: $1</translation> | 971 <translation id="3429599832623003132">počet položiek: $1</translation> |
987 <translation id="2325650632570794183">Tento typ súboru nie je podporovaný. Navšt
ívte Internetový obchod Chrome, kde nájdete aplikáciu, pomocou ktorej môžete ten
to typ súboru otvoriť.</translation> | 972 <translation id="2325650632570794183">Tento typ súboru nie je podporovaný. Navšt
ívte Internetový obchod Chrome, kde nájdete aplikáciu, pomocou ktorej môžete ten
to typ súboru otvoriť.</translation> |
988 <translation id="7530016656428373557">Vybíjanie batérie (W)</translation> | 973 <translation id="7530016656428373557">Vybíjanie batérie (W)</translation> |
989 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> | 974 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> |
990 <translation id="3534176359640723312">Rozšírenia, v prípade ktorých dochádza ku
interakcii s touto stránkou:</translation> | |
991 <translation id="4960944339761782076">Používať bubliny na žiadosti o povolenie</
translation> | 975 <translation id="4960944339761782076">Používať bubliny na žiadosti o povolenie</
translation> |
992 <translation id="1817871734039893258">Obnovenie súboru Microsoft</translation> | 976 <translation id="1817871734039893258">Obnovenie súboru Microsoft</translation> |
993 <translation id="2423578206845792524">Uložiť &obrázok ako...</translation> | 977 <translation id="2423578206845792524">Uložiť &obrázok ako...</translation> |
994 <translation id="6806236207372176468">Zakázať podporu pre hardvérové kódovanie v
idea WebRTC.</translation> | 978 <translation id="6806236207372176468">Zakázať podporu pre hardvérové kódovanie v
idea WebRTC.</translation> |
995 <translation id="7549584377607005141">Správne zobrazenie tejto webovej stránky s
i vyžaduje údaje, ktoré ste zadali v minulosti. Tieto údaje môžete poslať znova,
ale v tom prípade zopakujete všetky akcie, ktoré sa na tejto stránke vykonali v
minulosti.</translation> | 979 <translation id="7549584377607005141">Správne zobrazenie tejto webovej stránky s
i vyžaduje údaje, ktoré ste zadali v minulosti. Tieto údaje môžete poslať znova,
ale v tom prípade zopakujete všetky akcie, ktoré sa na tejto stránke vykonali v
minulosti.</translation> |
996 <translation id="6954850746343724854">Povoliť technológiu Native client pre všet
ky webové aplikácie (aj tie, ktoré nie sú nainštalované z Internetového obchodu
Chrome).</translation> | 980 <translation id="6954850746343724854">Povoliť technológiu Native client pre všet
ky webové aplikácie (aj tie, ktoré nie sú nainštalované z Internetového obchodu
Chrome).</translation> |
997 <translation id="1255280268830828398">Výnimky doplnkov</translation> | 981 <translation id="1255280268830828398">Výnimky doplnkov</translation> |
998 <translation id="9068931793451030927">Cesta:</translation> | 982 <translation id="9068931793451030927">Cesta:</translation> |
999 <translation id="283278805979278081">Odfotiť.</translation> | 983 <translation id="283278805979278081">Odfotiť.</translation> |
1000 <translation id="6111974609785983504">Povolené v predvolenom nastavení</translat
ion> | 984 <translation id="6111974609785983504">Povolené v predvolenom nastavení</translat
ion> |
1001 <translation id="4992576607980257687">Opýtať sa, keď budú chcieť stránky na prís
tup k zariadeniam MIDI použiť správy exkluzívne pre systém (odporúča sa)</transl
ation> | 985 <translation id="4992576607980257687">Opýtať sa, keď budú chcieť stránky na prís
tup k zariadeniam MIDI použiť správy exkluzívne pre systém (odporúča sa)</transl
ation> |
1002 <translation id="1407050882688520094">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik
ujú tieto certifikačné autority:</translation> | 986 <translation id="1407050882688520094">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik
ujú tieto certifikačné autority:</translation> |
1003 <translation id="628816078521253632">Informácie o aplikácii...</translation> | 987 <translation id="628816078521253632">Informácie o aplikácii...</translation> |
1004 <translation id="6063810760121779748">Zakázať rozhranie WebAudio</translation> | 988 <translation id="6063810760121779748">Zakázať rozhranie WebAudio</translation> |
1005 <translation id="1051694321716046412">Prispôsobiť používateľa...</translation> | |
1006 <translation id="4287689875748136217">Webovú stránku nie je možné načítať, preto
že server neodoslal žiadne údaje.</translation> | 989 <translation id="4287689875748136217">Webovú stránku nie je možné načítať, preto
že server neodoslal žiadne údaje.</translation> |
1007 <translation id="1634788685286903402">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu e-mailových používateľov.</translation> | 990 <translation id="1634788685286903402">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu e-mailových používateľov.</translation> |
1008 <translation id="1856715684130786728">Pridať umiestnenie...</translation> | 991 <translation id="1856715684130786728">Pridať umiestnenie...</translation> |
1009 <translation id="7219357088166514551">Zadajte dopyt pre vyhľadávací nástroj <ph
name="ENGINE"/> alebo adresu URL</translation> | 992 <translation id="7219357088166514551">Zadajte dopyt pre vyhľadávací nástroj <ph
name="ENGINE"/> alebo adresu URL</translation> |
1010 <translation id="8642489171979176277">Importované z Panela s nástrojmi Google</t
ranslation> | |
1011 <translation id="4684427112815847243">Synchronizovať všetko</translation> | 993 <translation id="4684427112815847243">Synchronizovať všetko</translation> |
1012 <translation id="4699357559218762027">(automaticky spustené)</translation> | 994 <translation id="4699357559218762027">(automaticky spustené)</translation> |
1013 <translation id="4037463823853863991">Povoliť prepínač kariet zjednodušeného ovl
ádania v systéme Android.</translation> | 995 <translation id="4037463823853863991">Povoliť prepínač kariet zjednodušeného ovl
ádania v systéme Android.</translation> |
1014 <translation id="7394102162464064926">Naozaj chcete tieto stránky vymazať z hist
órie? | 996 <translation id="7394102162464064926">Naozaj chcete tieto stránky vymazať z hist
órie? |
1015 | 997 |
1016 Nabudúce by sa vám mohol hodiť režim inkognito (<ph name="SHORTCUT_KEY"/>).</tra
nslation> | 998 Nabudúce by sa vám mohol hodiť režim inkognito (<ph name="SHORTCUT_KEY"/>).</tra
nslation> |
1017 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> | 999 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> |
1018 <translation id="8940229512486821554">Spustiť príkaz rozšírenia <ph name="EXTENS
ION_NAME"/>: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1000 <translation id="8940229512486821554">Spustiť príkaz rozšírenia <ph name="EXTENS
ION_NAME"/>: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
1019 <translation id="7799329977874311193">Dokument HTML</translation> | 1001 <translation id="7799329977874311193">Dokument HTML</translation> |
1020 <translation id="2232876851878324699">Súbor obsahoval jeden certifikát, ktorý ne
bol importovaný:</translation> | 1002 <translation id="2232876851878324699">Súbor obsahoval jeden certifikát, ktorý ne
bol importovaný:</translation> |
1021 <translation id="2441392884867482684">Táto stránka je teraz zobrazená na celú ob
razovku a chce zakázať kurzor myši.</translation> | 1003 <translation id="2441392884867482684">Táto stránka je teraz zobrazená na celú ob
razovku a chce zakázať kurzor myši.</translation> |
1022 <translation id="1049376040497900836">Výskyty, kedy sa zmenila verzia prehliadač
a <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 1004 <translation id="1049376040497900836">Výskyty, kedy sa zmenila verzia prehliadač
a <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
1023 <translation id="1422780722984745882">Bolo prijatých viacero hlavičiek typu Polo
ha. Je to zakázané z dôvodu | 1005 <translation id="1422780722984745882">Bolo prijatých viacero hlavičiek typu Polo
ha. Je to zakázané z dôvodu |
1024 ochrany proti útokom rozdeľujúcim odpoveď HTTP.</translation> | 1006 ochrany proti útokom rozdeľujúcim odpoveď HTTP.</translation> |
1025 <translation id="7787129790495067395">Momentálne používate prístupovú frázu. Ak
ste svoju prístupovú frázu zabudli, môžete pomocou Informačného panela Google ob
noviť synchronizáciu a odstrániť tak svoje údaje zo serverov Google.</translatio
n> | 1007 <translation id="7787129790495067395">Momentálne používate prístupovú frázu. Ak
ste svoju prístupovú frázu zabudli, môžete pomocou Informačného panela Google ob
noviť synchronizáciu a odstrániť tak svoje údaje zo serverov Google.</translatio
n> |
1026 <translation id="2098305189700762159">Nenašlo sa</translation> | 1008 <translation id="2098305189700762159">Nenašlo sa</translation> |
1027 <translation id="2260654768907572711">DOPLNOK PREHLIADAČA</translation> | 1009 <translation id="2260654768907572711">DOPLNOK PREHLIADAČA</translation> |
1028 <translation id="2521119273159503752">ID denníka</translation> | 1010 <translation id="2521119273159503752">ID denníka</translation> |
1029 <translation id="1273135602584709125">Zrušiť registráciu podniku</translation> | 1011 <translation id="1273135602584709125">Zrušiť registráciu podniku</translation> |
1030 <translation id="2686759344028411998">Nenašli sa žiadne načítané moduly.</transl
ation> | 1012 <translation id="2686759344028411998">Nenašli sa žiadne načítané moduly.</transl
ation> |
1031 <translation id="1286637972568390913">Zakázať podporu pre hardvérové dekódovanie
videa WebRTC.</translation> | 1013 <translation id="1286637972568390913">Zakázať podporu pre hardvérové dekódovanie
videa WebRTC.</translation> |
1032 <translation id="572525680133754531">Vykreslí orámovanie okolo zložených vrstiev
vykresľovania, čím pomôže ladiť a študovať kompozíciu vrstiev.</translation> | 1014 <translation id="572525680133754531">Vykreslí orámovanie okolo zložených vrstiev
vykresľovania, čím pomôže ladiť a študovať kompozíciu vrstiev.</translation> |
1033 <translation id="15373452373711364">Veľký kurzor myši</translation> | 1015 <translation id="15373452373711364">Veľký kurzor myši</translation> |
1034 <translation id="7898725031477653577">Vždy preložiť</translation> | 1016 <translation id="7898725031477653577">Vždy preložiť</translation> |
1035 <translation id="4592444333660235848">Prehliadate stránky s obsahom, ktorý možno
nechcete vidieť.</translation> | 1017 <translation id="4592444333660235848">Prehliadate stránky s obsahom, ktorý možno
nechcete vidieť.</translation> |
1036 <translation id="37613671848467444">Otvoriť v &okne inkognito</translation> | |
1037 <translation id="159359590073980872">Vyrovnávacia pamäť obrázkov</translation> | 1018 <translation id="159359590073980872">Vyrovnávacia pamäť obrázkov</translation> |
1038 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ
er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</t
ranslation> | 1019 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ
er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</t
ranslation> |
| 1020 <translation id="3586931643579894722">Skryť podrobnosti</translation> |
1039 <translation id="6285395082104474418">Na stavovom paneli je zobrazený aktuálny s
tav siete, batérie a ďalších položiek.</translation> | 1021 <translation id="6285395082104474418">Na stavovom paneli je zobrazený aktuálny s
tav siete, batérie a ďalších položiek.</translation> |
1040 <translation id="3317459757438853210">Obojstranne</translation> | 1022 <translation id="3317459757438853210">Obojstranne</translation> |
| 1023 <translation id="6020949471045037306">Povolí nový systém na správu profilov vrát
ane možnosti uzamknutia profilu a nového používateľského rozhrania ponuky avatar
ov.</translation> |
1041 <translation id="2011110593081822050">Webový pracovník: <ph name="WORKER_NAME"/>
</translation> | 1024 <translation id="2011110593081822050">Webový pracovník: <ph name="WORKER_NAME"/>
</translation> |
1042 <translation id="3294437725009624529">Hosť</translation> | 1025 <translation id="3294437725009624529">Hosť</translation> |
1043 <translation id="7340431621085453413">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sa
teraz zobrazuje na celú obrazovku.</translation> | 1026 <translation id="7340431621085453413">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sa
teraz zobrazuje na celú obrazovku.</translation> |
1044 <translation id="8322398685486935653">Prehliadač Chrome zistil, že niektoré nast
avenia prehliadača boli zmenené iným programom, a obnovil pôvodné predvolené nas
tavenia.</translation> | |
1045 <translation id="1465078513372056452">Použiť fakturačnú adresu ako dodaciu adres
u</translation> | 1027 <translation id="1465078513372056452">Použiť fakturačnú adresu ako dodaciu adres
u</translation> |
1046 <translation id="2053312383184521053">Údaje stavu nečinnosti</translation> | 1028 <translation id="2053312383184521053">Údaje stavu nečinnosti</translation> |
1047 <translation id="3866891870106102201">Získať aplikácie</translation> | 1029 <translation id="3866891870106102201">Získať aplikácie</translation> |
1048 <translation id="8946700122400538408">Povoliť podporu pre nástroj ServiceWorker.
</translation> | 1030 <translation id="8946700122400538408">Povoliť podporu pre nástroj ServiceWorker.
</translation> |
| 1031 <translation id="3512284449647229026">Stránky, ktoré sa nedajú načítať, keď je p
rehliadač offline, budú automaticky znova načítané iba vtedy, keď bude ich karta
viditeľná.</translation> |
1049 <translation id="8494979374722910010">Zlyhal pokus o pripojenie k serveru.</tran
slation> | 1032 <translation id="8494979374722910010">Zlyhal pokus o pripojenie k serveru.</tran
slation> |
1050 <translation id="5241364149922736632">Obchodníci to často potrebujú pre prípad,
ak by sa vyskytli problémy s dodaním vašej objednávky.</translation> | 1033 <translation id="5241364149922736632">Obchodníci to často potrebujú pre prípad,
ak by sa vyskytli problémy s dodaním vašej objednávky.</translation> |
1051 <translation id="1864756863218646478">Súbor sa nepodarilo nájsť.</translation> | 1034 <translation id="1864756863218646478">Súbor sa nepodarilo nájsť.</translation> |
1052 <translation id="7810202088502699111">Na tejto stránke boli zablokované kontexto
vé okná.</translation> | 1035 <translation id="7810202088502699111">Na tejto stránke boli zablokované kontexto
vé okná.</translation> |
1053 <translation id="3808873045540128170">Karta je zrušená!</translation> | 1036 <translation id="3808873045540128170">Karta je zrušená!</translation> |
1054 <translation id="744341768939279100">Vytvoriť nový profil</translation> | 1037 <translation id="744341768939279100">Vytvoriť nový profil</translation> |
1055 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation> | 1038 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation> |
1056 <translation id="7576690715254076113">Kompletovať</translation> | 1039 <translation id="7576690715254076113">Kompletovať</translation> |
1057 <translation id="4594569381978438382">Nainštalovať tieto aplikácie?</translation
> | 1040 <translation id="4594569381978438382">Nainštalovať tieto aplikácie?</translation
> |
1058 <translation id="602369534869631690">Vypnutie týchto upozornení</translation> | 1041 <translation id="602369534869631690">Vypnutie týchto upozornení</translation> |
1059 <translation id="409504436206021213">Nenačítať</translation> | 1042 <translation id="409504436206021213">Nenačítať</translation> |
1060 <translation id="3785308913036335955">Zobraziť skratku Aplikácií</translation> | |
1061 <translation id="8795916974678578410">Nové okno</translation> | 1043 <translation id="8795916974678578410">Nové okno</translation> |
1062 <translation id="2733275712367076659">Máte certifikáty z týchto organizácií, kto
ré vás identifikujú:</translation> | 1044 <translation id="2733275712367076659">Máte certifikáty z týchto organizácií, kto
ré vás identifikujú:</translation> |
1063 <translation id="230927227160767054">Táto stránka chce nainštalovať obslužný nás
troj služby.</translation> | 1045 <translation id="230927227160767054">Táto stránka chce nainštalovať obslužný nás
troj služby.</translation> |
1064 <translation id="5334142896108694079">Vyrovnávacia pamäť skriptov</translation> | 1046 <translation id="5334142896108694079">Vyrovnávacia pamäť skriptov</translation> |
1065 <translation id="4801512016965057443">Povoliť roaming pre mobilné dáta</translat
ion> | 1047 <translation id="4801512016965057443">Povoliť roaming pre mobilné dáta</translat
ion> |
1066 <translation id="473546211690256853">Tento účet spravuje doména <ph name="DOMAIN
"/>.</translation> | 1048 <translation id="473546211690256853">Tento účet spravuje doména <ph name="DOMAIN
"/>.</translation> |
1067 <translation id="7952477692462853927">Peňaženka Google zaznamenala chybu.</trans
lation> | 1049 <translation id="7952477692462853927">Peňaženka Google zaznamenala chybu.</trans
lation> |
1068 <translation id="288024221176729610">Česká klávesnica</translation> | 1050 <translation id="288024221176729610">Česká klávesnica</translation> |
1069 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 1051 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
1070 <translation id="4839122884004914586">Prepísať zoznam softvérového vykresľovania
</translation> | 1052 <translation id="4839122884004914586">Prepísať zoznam softvérového vykresľovania
</translation> |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
1088 <translation id="2164938406766990399">Viac informácií o registrácii podniku</tra
nslation> | 1070 <translation id="2164938406766990399">Viac informácií o registrácii podniku</tra
nslation> |
1089 <translation id="5746169159649715125">Uložiť ako PDF</translation> | 1071 <translation id="5746169159649715125">Uložiť ako PDF</translation> |
1090 <translation id="5956585768868398362">Je toto stránka vyhľadávania, ktorú ste ča
kali?</translation> | 1072 <translation id="5956585768868398362">Je toto stránka vyhľadávania, ktorú ste ča
kali?</translation> |
1091 <translation id="2103460544384441978">Pokračujte na vlastné riziko</translation> | 1073 <translation id="2103460544384441978">Pokračujte na vlastné riziko</translation> |
1092 <translation id="939736085109172342">Nový priečinok</translation> | 1074 <translation id="939736085109172342">Nový priečinok</translation> |
1093 <translation id="5182671122927417841">Zakázať rozšírenie</translation> | 1075 <translation id="5182671122927417841">Zakázať rozšírenie</translation> |
1094 <translation id="4242577469625748426">Nastavenia pravidla sa nepodarilo nainštal
ovať na zariadenie: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> | 1076 <translation id="4242577469625748426">Nastavenia pravidla sa nepodarilo nainštal
ovať na zariadenie: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> |
1095 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> | 1077 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> |
1096 <translation id="4933484234309072027">vložené do <ph name="URL"/></translation> | 1078 <translation id="4933484234309072027">vložené do <ph name="URL"/></translation> |
1097 <translation id="5554720593229208774">E-mailová certifikačná autorita</translati
on> | 1079 <translation id="5554720593229208774">E-mailová certifikačná autorita</translati
on> |
| 1080 <translation id="6041395869988343674">Nová verzia vrátane sociálneho reťazca</tr
anslation> |
1098 <translation id="862750493060684461">Vyrovnávacia pamäť CSS</translation> | 1081 <translation id="862750493060684461">Vyrovnávacia pamäť CSS</translation> |
| 1082 <translation id="6980604578217046176">Povoliť server proxy na redukciu údajov ex
perimentu</translation> |
1099 <translation id="8169977663846153645">Vypočítava sa zostávajúci čas výdrže batér
ie</translation> | 1083 <translation id="8169977663846153645">Vypočítava sa zostávajúci čas výdrže batér
ie</translation> |
1100 <translation id="7690853182226561458">Pridať &priečinok...</translation> | |
1101 <translation id="7968982339740310781">Zobraziť podrobnosti</translation> | 1084 <translation id="7968982339740310781">Zobraziť podrobnosti</translation> |
1102 <translation id="2726934403674109201">(celkom <ph name="COUNT"/>)</translation> | 1085 <translation id="2726934403674109201">(celkom <ph name="COUNT"/>)</translation> |
1103 <translation id="6204994989617056362">Pri zabezpečenom „podaní rúk“ chýbalo rozš
írenie opätovného vyjednávania SSL. Pri niektorých webových stránkach, ktoré pod
porujú takéto rozšírenie, vyžaduje prehliadač Chrome bezpečnejšie „podanie rúk“,
aby tak zabránil skupine známych útokov. Vynechanie tohto rozšírenia naznačuje,
že do vášho pripojenia niekto počas prenosu zasiahol a bolo zmanipulované.</tra
nslation> | 1086 <translation id="6204994989617056362">Pri zabezpečenom „podaní rúk“ chýbalo rozš
írenie opätovného vyjednávania SSL. Pri niektorých webových stránkach, ktoré pod
porujú takéto rozšírenie, vyžaduje prehliadač Chrome bezpečnejšie „podanie rúk“,
aby tak zabránil skupine známych útokov. Vynechanie tohto rozšírenia naznačuje,
že do vášho pripojenia niekto počas prenosu zasiahol a bolo zmanipulované.</tra
nslation> |
1104 <translation id="5800020978570554460">Cieľový súbor bol od posledného stiahnutia
upravený alebo odstránený.</translation> | 1087 <translation id="5800020978570554460">Cieľový súbor bol od posledného stiahnutia
upravený alebo odstránený.</translation> |
1105 <translation id="4887424188275796356">Otvorenie pomocou systémového zobrazovača<
/translation> | 1088 <translation id="4887424188275796356">Otvorenie pomocou systémového zobrazovača<
/translation> |
1106 <translation id="5270547718570958938">Kalendár Google</translation> | |
1107 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (neuložené v karanténe)</translation
> | 1089 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (neuložené v karanténe)</translation
> |
1108 <translation id="5301751748813680278">Vstupujete ako hosť.</translation> | 1090 <translation id="5301751748813680278">Vstupujete ako hosť.</translation> |
1109 <translation id="121827551500866099">Zobraziť všetky stiahnuté súbory...</transl
ation> | 1091 <translation id="121827551500866099">Zobraziť všetky stiahnuté súbory...</transl
ation> |
1110 <translation id="5949910269212525572">Adresu DNS servera nie je možné rozpoznať.
</translation> | 1092 <translation id="5949910269212525572">Adresu DNS servera nie je možné rozpoznať.
</translation> |
1111 <translation id="3115147772012638511">Čakanie na vyrovnávaciu pamäť...</translat
ion> | 1093 <translation id="3115147772012638511">Čakanie na vyrovnávaciu pamäť...</translat
ion> |
1112 <translation id="257088987046510401">Motívy</translation> | 1094 <translation id="257088987046510401">Motívy</translation> |
1113 <translation id="6771079623344431310">K serveru proxy sa nepodarilo pripojiť</tr
anslation> | 1095 <translation id="6771079623344431310">K serveru proxy sa nepodarilo pripojiť</tr
anslation> |
1114 <translation id="7740996059027112821">Štandardne</translation> | 1096 <translation id="7740996059027112821">Štandardne</translation> |
1115 <translation id="409980434320521454">Synchronizácia zlyhala</translation> | 1097 <translation id="409980434320521454">Synchronizácia zlyhala</translation> |
1116 <translation id="192144045824434199">Povolí okná Panela, ktoré sa otvárajú mimo
rámca prehliadača. Ak toto nastavenie nebude povolené, pokusy o otvorenie Panela
otvoria kontextové okná. Panely sú vždy povolené vo verziách pre vývojárov a v
testovacej verzii canary.</translation> | 1098 <translation id="192144045824434199">Povolí okná Panela, ktoré sa otvárajú mimo
rámca prehliadača. Ak toto nastavenie nebude povolené, pokusy o otvorenie Panela
otvoria kontextové okná. Panely sú vždy povolené vo verziách pre vývojárov a v
testovacej verzii canary.</translation> |
1117 <translation id="7051943809462976355">Prebieha hľadanie myši...</translation> | 1099 <translation id="7051943809462976355">Prebieha hľadanie myši...</translation> |
1118 <translation id="6344783595350022745">Prehľadný text</translation> | 1100 <translation id="6344783595350022745">Prehľadný text</translation> |
1119 <translation id="1426410128494586442">Áno</translation> | 1101 <translation id="1426410128494586442">Áno</translation> |
1120 <translation id="2359345697448000899">Ak chcete spravovať rozšírenia, kliknite n
a možnosť Rozšírenia v ponuke Nástroje.</translation> | 1102 <translation id="2359345697448000899">Ak chcete spravovať rozšírenia, kliknite n
a možnosť Rozšírenia v ponuke Nástroje.</translation> |
1121 <translation id="6725970970008349185">Počet kandidátov zobrazených na stránke</t
ranslation> | 1103 <translation id="6725970970008349185">Počet kandidátov zobrazených na stránke</t
ranslation> |
1122 <translation id="6513615899227776181">Doplnok: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla
tion> | 1104 <translation id="6513615899227776181">Doplnok: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla
tion> |
1123 <translation id="6198252989419008588">Zmeniť PIN</translation> | 1105 <translation id="6198252989419008588">Zmeniť PIN</translation> |
1124 <translation id="5749483996735055937">Počas kopírovania obrazu na obnovenie do z
ariadenia sa vyskytol problém.</translation> | 1106 <translation id="5749483996735055937">Počas kopírovania obrazu na obnovenie do z
ariadenia sa vyskytol problém.</translation> |
| 1107 <translation id="5756163054456765343">Centrum pomoci</translation> |
1125 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> vyžaduje, aby služba G
oogle overila identitu vášho zariadenia s cieľom stanoviť spôsobilosť pre vylepš
ené prehrávanie chránených médií. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation> | 1108 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> vyžaduje, aby služba G
oogle overila identitu vášho zariadenia s cieľom stanoviť spôsobilosť pre vylepš
ené prehrávanie chránených médií. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation> |
1126 <translation id="7643817847124207232">Prerušilo sa pripojenie na internet.</tran
slation> | 1109 <translation id="7643817847124207232">Prerušilo sa pripojenie na internet.</tran
slation> |
1127 <translation id="4871210892959306034">$1 kB</translation> | 1110 <translation id="4871210892959306034">$1 kB</translation> |
1128 <translation id="932327136139879170">Domov</translation> | 1111 <translation id="932327136139879170">Domov</translation> |
1129 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> | 1112 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> |
1130 <translation id="2560794850818211873">K&opírovať adresu URL videa</translati
on> | 1113 <translation id="2560794850818211873">K&opírovať adresu URL videa</translati
on> |
1131 <translation id="2981113813906970160">Zobraziť veľký kurzor myši</translation> | 1114 <translation id="2981113813906970160">Zobraziť veľký kurzor myši</translation> |
1132 <translation id="412730574613779332">Spandex</translation> | 1115 <translation id="412730574613779332">Spandex</translation> |
1133 <translation id="5302048478445481009">Jazyk</translation> | 1116 <translation id="5302048478445481009">Jazyk</translation> |
| 1117 <translation id="1395730723686586365">Služba Updater bola spustená</translation> |
| 1118 <translation id="7989023212944932320">Funkcia Bezpečné prehliadanie Google nedáv
no <ph name="BEGIN_LINK"/>zistila malvér<ph name="END_LINK"/> na stránkach <ph n
ame="SITE"/>. Webové stránky, ktoré sú zvyčajne bezpečné, môžu byť niekedy nakaz
ené malvérom. Škodlivý obsah pochádza od hostiteľa <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>
, ktorý je známym distribútorom malvéru. Vráťte sa späť o niekoľko hodín.</trans
lation> |
1134 <translation id="121201262018556460">Pokúsili ste sa o prístup na stránky <ph na
me="DOMAIN"/>, server však predložil certifikát obsahujúci slabý kľúč. Útočník m
ohol tento súkromný kľúč prelomiť a môže ísť o iný server, než ste očakávali (mô
žete komunikovať s útočníkom).</translation> | 1119 <translation id="121201262018556460">Pokúsili ste sa o prístup na stránky <ph na
me="DOMAIN"/>, server však predložil certifikát obsahujúci slabý kľúč. Útočník m
ohol tento súkromný kľúč prelomiť a môže ísť o iný server, než ste očakávali (mô
žete komunikovať s útočníkom).</translation> |
1135 <translation id="5553089923092577885">Priraďovanie politiky certifikátu</transla
tion> | 1120 <translation id="5553089923092577885">Priraďovanie politiky certifikátu</transla
tion> |
1136 <translation id="7410744438574300812">Nezobrazovať informačný panel, keď sa rozš
írenie pripája k stránke prostredníctvom rozhrania API chrome.debugger. Tento pr
íznak sa vyžaduje na ladenie stránok na pozadí rozšírenia.</translation> | 1121 <translation id="7410744438574300812">Nezobrazovať informačný panel, keď sa rozš
írenie pripája k stránke prostredníctvom rozhrania API chrome.debugger. Tento pr
íznak sa vyžaduje na ladenie stránok na pozadí rozšírenia.</translation> |
1137 <translation id="1275018677838892971">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky z webových stránok, ktoré sú nahlásené ako „phishingové“ st
ránky. Takéto webové stránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúci
e (napr. banky), a navádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančn
é údaje.</translation> | 1122 <translation id="1275018677838892971">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky z webových stránok, ktoré sú nahlásené ako „phishingové“ st
ránky. Takéto webové stránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúci
e (napr. banky), a navádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančn
é údaje.</translation> |
1138 <translation id="1357589289913453911">ID rozšírenia</translation> | 1123 <translation id="1357589289913453911">ID rozšírenia</translation> |
1139 <translation id="7570477672765183">Začnite kliknutím tu</translation> | 1124 <translation id="7570477672765183">Začnite kliknutím tu</translation> |
1140 <translation id="8688579245973331962">Nezobrazuje sa vaše meno?</translation> | 1125 <translation id="8688579245973331962">Nezobrazuje sa vaše meno?</translation> |
1141 <translation id="3804941997676372569">Vyhľadávajte alebo vyslovte „Ok, Google“.<
/translation> | 1126 <translation id="3804941997676372569">Vyhľadávajte alebo vyslovte „Ok, Google“.<
/translation> |
1142 <translation id="3226128629678568754">Stlačením tlačidla opakovaného spustenia z
nova odošlete údaje potrebné na načítanie stránky.</translation> | 1127 <translation id="3226128629678568754">Stlačením tlačidla opakovaného spustenia z
nova odošlete údaje potrebné na načítanie stránky.</translation> |
1143 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Z dôvodu
ochrany pred podvodmi sa budú informácie o vašom počítači (vrátane jeho polohy)
zdieľať so službou Peňaženka Google.</translation> | 1128 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Z dôvodu
ochrany pred podvodmi sa budú informácie o vašom počítači (vrátane jeho polohy)
zdieľať so službou Peňaženka Google.</translation> |
1144 <translation id="6166101525540035714">Na vaše používanie prehliadača Chrome sa v
zťahujú <ph name="BEGIN_LINK1"/>Zmluvné podmienky<ph name="END_LINK1"/> a <ph na
me="BEGIN_LINK2"/>Upozornenie o ochrane osobných údajov<ph name="END_LINK2"/>.</
translation> | 1129 <translation id="6166101525540035714">Na vaše používanie prehliadača Chrome sa v
zťahujú <ph name="BEGIN_LINK1"/>Zmluvné podmienky<ph name="END_LINK1"/> a <ph na
me="BEGIN_LINK2"/>Upozornenie o ochrane osobných údajov<ph name="END_LINK2"/>.</
translation> |
1145 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1130 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
1146 <translation id="8562720436766170629">Pristupovať k vašim kartám a aktivite pri
prehliadaní</translation> | |
1147 <translation id="6871690136546646783">Zakáže podporu pre úpravu dotykov. Úprava
dotykov je proces vylepšenia pozície dotykového gesta s cieľom kompenzácie dotyk
ov z dôvodu nízkeho rozlíšenia v porovnaní s myšou.</translation> | 1131 <translation id="6871690136546646783">Zakáže podporu pre úpravu dotykov. Úprava
dotykov je proces vylepšenia pozície dotykového gesta s cieľom kompenzácie dotyk
ov z dôvodu nízkeho rozlíšenia v porovnaní s myšou.</translation> |
1148 <translation id="7518003948725431193">Na webovej adrese <ph name="URL"/> sa nepo
darilo nájsť žiadne webové stránky</translation> | 1132 <translation id="7518003948725431193">Na webovej adrese <ph name="URL"/> sa nepo
darilo nájsť žiadne webové stránky</translation> |
1149 <translation id="7484645889979462775">Nikdy pre tieto stránky</translation> | 1133 <translation id="7484645889979462775">Nikdy pre tieto stránky</translation> |
1150 <translation id="9086455579313502267">Nepodarilo sa pristúpiť k sieti</translati
on> | 1134 <translation id="9086455579313502267">Nepodarilo sa pristúpiť k sieti</translati
on> |
1151 <translation id="2772936498786524345">Rafinovaný</translation> | 1135 <translation id="2772936498786524345">Rafinovaný</translation> |
1152 <translation id="5595485650161345191">Upraviť adresu</translation> | 1136 <translation id="5595485650161345191">Upraviť adresu</translation> |
1153 <translation id="1849186935225320012">Táto stránka má úplnú kontrolu nad zariade
niami MIDI.</translation> | 1137 <translation id="1849186935225320012">Táto stránka má úplnú kontrolu nad zariade
niami MIDI.</translation> |
1154 <translation id="7309416673261215716">Verzia rozšírenia</translation> | 1138 <translation id="7309416673261215716">Verzia rozšírenia</translation> |
1155 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> | 1139 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> |
1156 <translation id="284232663722007589">Povoliť aplikáciu apps-devtool.</translatio
n> | |
1157 <translation id="2374144379568843525">&Skryť panel kontroly pravopisu</trans
lation> | |
1158 <translation id="5971037678316050792">Ovládanie stavu a párovania adaptéra Bluet
ooth</translation> | 1140 <translation id="5971037678316050792">Ovládanie stavu a párovania adaptéra Bluet
ooth</translation> |
1159 <translation id="3313590242757056087">Ak chcete nastaviť, ktoré stránky môže kon
trolovaný používateľ zobraziť, môžete na stránke <ph name="MANAGEMENT_URL"/> nak
onfigurovať | 1141 <translation id="3313590242757056087">Ak chcete nastaviť, ktoré stránky môže kon
trolovaný používateľ zobraziť, môžete na stránke <ph name="MANAGEMENT_URL"/> nak
onfigurovať |
1160 obmedzenia a nastavenia. | 1142 obmedzenia a nastavenia. |
1161 Ak nezmeníte predvolené nastavenia, používateľ <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/
> | 1143 Ak nezmeníte predvolené nastavenia, používateľ <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/
> |
1162 bude môcť prehliadať všetky stránky na webe.</translation> | 1144 bude môcť prehliadať všetky stránky na webe.</translation> |
1163 <translation id="2694026874607847549">Počet súborov cookie: 1</translation> | 1145 <translation id="2694026874607847549">Počet súborov cookie: 1</translation> |
1164 <translation id="469230890969474295">Priečinok OEM</translation> | 1146 <translation id="469230890969474295">Priečinok OEM</translation> |
1165 <translation id="3909791450649380159">&Vystrihnúť</translation> | 1147 <translation id="3909791450649380159">&Vystrihnúť</translation> |
1166 <translation id="2955913368246107853">Zatvoriť panel pre vyhľadávanie</translati
on> | 1148 <translation id="2955913368246107853">Zatvoriť panel pre vyhľadávanie</translati
on> |
1167 <translation id="4044260751144303020">Skladanie prvkov s pevným umiestnením</tra
nslation> | 1149 <translation id="4044260751144303020">Skladanie prvkov s pevným umiestnením</tra
nslation> |
(...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
1187 <translation id="2872754556057097683">Bolo prijatých viacero rozdielnych hlaviči
ek typu obsah-dĺžka. Je to zakázané z dôvodu ochrany proti útokom rozdeľujúcim o
dpoveď HTTP.</translation> | 1169 <translation id="2872754556057097683">Bolo prijatých viacero rozdielnych hlaviči
ek typu obsah-dĺžka. Je to zakázané z dôvodu ochrany proti útokom rozdeľujúcim o
dpoveď HTTP.</translation> |
1188 <translation id="4804818685124855865">Odpojiť</translation> | 1170 <translation id="4804818685124855865">Odpojiť</translation> |
1189 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/> %</translation> | 1171 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/> %</translation> |
1190 <translation id="2585300050980572691">Predvolené nastavenia vyhľadávania</transl
ation> | 1172 <translation id="2585300050980572691">Predvolené nastavenia vyhľadávania</transl
ation> |
1191 <translation id="2617919205928008385">Nedostatok priestoru</translation> | 1173 <translation id="2617919205928008385">Nedostatok priestoru</translation> |
1192 <translation id="1608306110678187802">Tlačiť &rám...</translation> | 1174 <translation id="1608306110678187802">Tlačiť &rám...</translation> |
1193 <translation id="3623574769078102674">Tento kontrolovaný používateľ bude spravov
aný účtom <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation> | 1175 <translation id="3623574769078102674">Tento kontrolovaný používateľ bude spravov
aný účtom <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation> |
1194 <translation id="8919081441417203123">dánčina</translation> | 1176 <translation id="8919081441417203123">dánčina</translation> |
1195 <translation id="5323213332664049067">Latinskoamerická</translation> | 1177 <translation id="5323213332664049067">Latinskoamerická</translation> |
1196 <translation id="3778152852029592020">Sťahovanie bolo zrušené.</translation> | 1178 <translation id="3778152852029592020">Sťahovanie bolo zrušené.</translation> |
| 1179 <translation id="1455069690867658873">Nová verzia vrátane reťazca histórie</tran
slation> |
| 1180 <translation id="6241530762627360640">Prístup k informáciám o zariadeniach Bluet
ooth spárovaných s vaším systémom a objavovanie zariadení Bluetooth v blízkosti.
</translation> |
1197 <translation id="7831368056091621108">ak chcete preniesť toto rozšírenie, svoju
históriu a ďalšie nastavenia Chrome do všetkých vašich zariadení.</translation> | 1181 <translation id="7831368056091621108">ak chcete preniesť toto rozšírenie, svoju
históriu a ďalšie nastavenia Chrome do všetkých vašich zariadení.</translation> |
1198 <translation id="5469868506864199649">taliančina</translation> | 1182 <translation id="5469868506864199649">taliančina</translation> |
1199 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> | 1183 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> |
1200 <translation id="7894561412851759784">V tomto prípade nebol certifikát verifikov
aný treťou stranou, ktorá je pre zariadenie dôveryhodná. Certifikát môže vytvori
ť ktokoľvek. Takisto môže stránky vydávať za akékoľvek webové stránky. Práve z t
ohto dôvodu musí byť verifikovaný dôveryhodnou treťou stranou. Informácie o iden
tite sú bez verifikácie v certifikáte bezcenné. Preto nie je možné verifikovať,
že komunikujete so stránkami <ph name="DOMAIN"/>, a nie s útočníkom s vlastným c
ertifikátom, ktorý prehlasuje, že patrí stránkam <ph name="DOMAIN2"/>. Nemali by
ste pokračovať ďalej.</translation> | 1184 <translation id="7894561412851759784">V tomto prípade nebol certifikát verifikov
aný treťou stranou, ktorá je pre zariadenie dôveryhodná. Certifikát môže vytvori
ť ktokoľvek. Takisto môže stránky vydávať za akékoľvek webové stránky. Práve z t
ohto dôvodu musí byť verifikovaný dôveryhodnou treťou stranou. Informácie o iden
tite sú bez verifikácie v certifikáte bezcenné. Preto nie je možné verifikovať,
že komunikujete so stránkami <ph name="DOMAIN"/>, a nie s útočníkom s vlastným c
ertifikátom, ktorý prehlasuje, že patrí stránkam <ph name="DOMAIN2"/>. Nemali by
ste pokračovať ďalej.</translation> |
1201 <translation id="6622980291894852883">Pokračovať v blokovaní obrázkov</translati
on> | 1185 <translation id="6622980291894852883">Pokračovať v blokovaní obrázkov</translati
on> |
1202 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> | 1186 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> |
1203 <translation id="8769662576926275897">Podrobnosti karty</translation> | 1187 <translation id="8769662576926275897">Podrobnosti karty</translation> |
1204 <translation id="4988792151665380515">Exportovanie verejného kľúča zlyhalo.</tra
nslation> | 1188 <translation id="4988792151665380515">Exportovanie verejného kľúča zlyhalo.</tra
nslation> |
1205 <translation id="4764963217871264125">Pridať používateľa</translation> | 1189 <translation id="4764963217871264125">Pridať používateľa</translation> |
1206 <translation id="5053604404986157245">Náhodne generované heslo modulu TPM nie je
k dispozícii. Po použití funkcie Powerwash je to normálne.</translation> | 1190 <translation id="5053604404986157245">Náhodne generované heslo modulu TPM nie je
k dispozícii. Po použití funkcie Powerwash je to normálne.</translation> |
1207 <translation id="6333049849394141510">Vyberte, ktoré typy údajov sa majú synchro
nizovať</translation> | 1191 <translation id="6333049849394141510">Vyberte, ktoré typy údajov sa majú synchro
nizovať</translation> |
| 1192 <translation id="1944921356641260203">Je k dispozícii aktualizácia</translation> |
1208 <translation id="5990559369517809815">Žiadosti odoslané serveru boli zablokované
rozšírením.</translation> | 1193 <translation id="5990559369517809815">Žiadosti odoslané serveru boli zablokované
rozšírením.</translation> |
1209 <translation id="3828440302402348524">Prihlásený používateľ <ph name="USER_NAME"
/>...</translation> | 1194 <translation id="3828440302402348524">Prihlásený používateľ <ph name="USER_NAME"
/>...</translation> |
1210 <translation id="5222676887888702881">Odhlásiť sa</translation> | 1195 <translation id="5222676887888702881">Odhlásiť sa</translation> |
1211 <translation id="662720828712108508">Chcete povoliť obslužnému nástroju <ph name
="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) otvárať všetky odkazy s proto
kolom <ph name="PROTOCOL"/> (namiesto obslužného nástroja <ph name="REPLACED_HAN
DLER_TITLE"/>)?</translation> | |
1212 <translation id="7108649287766967076">Preklad do jazyka <ph name="TARGET_LANGUAG
E"/> zlyhal.</translation> | |
1213 <translation id="8965697826696209160">Nedostatok miesta</translation> | 1196 <translation id="8965697826696209160">Nedostatok miesta</translation> |
1214 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIG
IN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation> | 1197 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIG
IN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation> |
1215 <translation id="6839225236531462745">Chyba odstránenia certifikátu</translation
> | 1198 <translation id="6839225236531462745">Chyba odstránenia certifikátu</translation
> |
1216 <translation id="6745994589677103306">Nevykonať žiadnu akciu</translation> | 1199 <translation id="6745994589677103306">Nevykonať žiadnu akciu</translation> |
1217 <translation id="855081842937141170">Pripnúť kartu</translation> | 1200 <translation id="855081842937141170">Pripnúť kartu</translation> |
1218 <translation id="549673810209994709">Túto stránku sa nepodarilo preložiť.</trans
lation> | 1201 <translation id="549673810209994709">Túto stránku sa nepodarilo preložiť.</trans
lation> |
1219 <translation id="6263541650532042179">obnoviť synchronizáciu</translation> | 1202 <translation id="6263541650532042179">obnoviť synchronizáciu</translation> |
1220 <translation id="6513247462497316522">Ak nebudete mať pripojenie k inej sieti, p
rehliadač Google Chrome použije mobilné dáta.</translation> | 1203 <translation id="6513247462497316522">Ak nebudete mať pripojenie k inej sieti, p
rehliadač Google Chrome použije mobilné dáta.</translation> |
| 1204 <translation id="29611076221683977">Útočníci, ktorý sa momentálne nachádzajú na
stránkach <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/>, sa môžu
pokúsiť nainštalovať nebezpečné programy na váš počítač Mac, ktoré ukradnú aleb
o odstránia vaše informácie (napríklad fotky, heslá, správy alebo kreditné karty
).</translation> |
1221 <translation id="6055392876709372977">Štandard PKCS #1 SHA-256 so šifrovaním RSA
</translation> | 1205 <translation id="6055392876709372977">Štandard PKCS #1 SHA-256 so šifrovaním RSA
</translation> |
1222 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> | 1206 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> |
1223 <translation id="268053382412112343">Hi&stória</translation> | 1207 <translation id="268053382412112343">Hi&stória</translation> |
1224 <translation id="7478485216301680444">Aplikáciu pre režim kiosku sa nepodarilo n
ainštalovať.</translation> | 1208 <translation id="7478485216301680444">Aplikáciu pre režim kiosku sa nepodarilo n
ainštalovať.</translation> |
1225 <translation id="7119964749269738905">Výskyty, kedy bolo rozšírenie odinštalovan
é</translation> | 1209 <translation id="7119964749269738905">Výskyty, kedy bolo rozšírenie odinštalovan
é</translation> |
1226 <translation id="1722567105086139392">Odkaz</translation> | 1210 <translation id="1722567105086139392">Odkaz</translation> |
1227 <translation id="6171294113586936163">Nové tlačiarne v sieti</translation> | 1211 <translation id="6171294113586936163">Nové tlačiarne v sieti</translation> |
1228 <translation id="2620436844016719705">Systém</translation> | 1212 <translation id="2620436844016719705">Systém</translation> |
1229 <translation id="5362741141255528695">Vybrať súbor súkromného kľúča.</translatio
n> | 1213 <translation id="5362741141255528695">Vybrať súbor súkromného kľúča.</translatio
n> |
1230 <translation id="8831623914872394308">Nastavenia kurzora</translation> | 1214 <translation id="8831623914872394308">Nastavenia kurzora</translation> |
1231 <translation id="2801702994096586034">Server 3</translation> | 1215 <translation id="2801702994096586034">Server 3</translation> |
1232 <translation id="1598604884989842103">Povolí testovanie používateľského rozhrani
a na maximalizáciu aplikácie TouchView</translation> | 1216 <translation id="1598604884989842103">Povolí testovanie používateľského rozhrani
a na maximalizáciu aplikácie TouchView</translation> |
1233 <translation id="7109201843684542153">Zmeňte spôsob zdieľania týchto súborov.</t
ranslation> | 1217 <translation id="7109201843684542153">Zmeňte spôsob zdieľania týchto súborov.</t
ranslation> |
1234 <translation id="4580526846085481512">Naozaj chcete odstrániť položky ($1)?</tra
nslation> | 1218 <translation id="4580526846085481512">Naozaj chcete odstrániť položky ($1)?</tra
nslation> |
1235 <translation id="5292890015345653304">Vložte kartu SD alebo pamäťový kľúč USB</t
ranslation> | 1219 <translation id="5292890015345653304">Vložte kartu SD alebo pamäťový kľúč USB</t
ranslation> |
1236 <translation id="5583370583559395927">Zostávajúci čas: <ph name="TIME_REMAINING"
/></translation> | 1220 <translation id="5583370583559395927">Zostávajúci čas: <ph name="TIME_REMAINING"
/></translation> |
1237 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> | 1221 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> |
1238 <translation id="255937426064304553">Americká klávesnica s medzinárodným rozlože
ním klávesov</translation> | 1222 <translation id="255937426064304553">Americká klávesnica s medzinárodným rozlože
ním klávesov</translation> |
1239 <translation id="8833830540209768201">Symboly skriptov</translation> | |
1240 <translation id="3725367690636977613">strany</translation> | 1223 <translation id="3725367690636977613">strany</translation> |
1241 <translation id="2023858181460116500">Script Bubble</translation> | |
1242 <translation id="8656946437567854031">Kliknutím na položku Pokračovať vyjadrujet
e súhlas s dokumentmi <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LI
NK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_
4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> a <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</
translation> | 1224 <translation id="8656946437567854031">Kliknutím na položku Pokračovať vyjadrujet
e súhlas s dokumentmi <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LI
NK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_
4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> a <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</
translation> |
1243 <translation id="5232608264500294401">Povoliť dialógové okno informácií o apliká
cii. Ak je povolené, používateľ bude v Spúšťači aplikácii môcť zvoliť kontextovú
ponuku Informácie o aplikácii, v ktorej sa zobrazí dialógové okno s informáciam
i o vybratej aplikácii.</translation> | |
1244 <translation id="830598693585544337">Povolením tejto možnosti zabránite webových
stránkam pristupovať k rozhraniu WebAudio API.</translation> | 1225 <translation id="830598693585544337">Povolením tejto možnosti zabránite webových
stránkam pristupovať k rozhraniu WebAudio API.</translation> |
1245 <translation id="5158789498596736885">Znova načítať ap&likáciu</translation> | 1226 <translation id="5158789498596736885">Znova načítať ap&likáciu</translation> |
1246 <translation id="5974943308520469117">Technické podrobnosti</translation> | 1227 <translation id="5974943308520469117">Technické podrobnosti</translation> |
1247 <translation id="1914436586714907696">Prehliadač Chrome má nedostatok pamäte.</t
ranslation> | 1228 <translation id="1914436586714907696">Prehliadač Chrome má nedostatok pamäte.</t
ranslation> |
1248 <translation id="5747785204778348146">Vývojár – nestabilné</translation> | 1229 <translation id="5747785204778348146">Vývojár – nestabilné</translation> |
1249 <translation id="3590194807845837023">Odomknúť profil a spustiť znova</translati
on> | 1230 <translation id="3590194807845837023">Odomknúť profil a spustiť znova</translati
on> |
1250 <translation id="6644756108386233011">Obnoviť zmenené nastavenia prehliadača <ph
name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>?</translation> | 1231 <translation id="6644756108386233011">Obnoviť zmenené nastavenia prehliadača <ph
name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>?</translation> |
1251 <translation id="1090126737595388931">Na pozadí nie sú spustené žiadne aplikácie
</translation> | 1232 <translation id="1090126737595388931">Na pozadí nie sú spustené žiadne aplikácie
</translation> |
1252 <translation id="6285905808004014074">Povolenie režimu automatického opätovného
načítania v režime offline</translation> | 1233 <translation id="6285905808004014074">Povolenie režimu automatického opätovného
načítania v režime offline</translation> |
1253 <translation id="1195447618553298278">Neznáma chyba.</translation> | 1234 <translation id="1195447618553298278">Neznáma chyba.</translation> |
1254 <translation id="2617653079636271958">Lupa: <ph name="VALUE"/> %</translation> | 1235 <translation id="2617653079636271958">Lupa: <ph name="VALUE"/> %</translation> |
1255 <translation id="7427916543828159271">Sieť Wi-Fi a mobilné dátové pripojenie sú
vypnuté. | 1236 <translation id="7427916543828159271">Sieť Wi-Fi a mobilné dátové pripojenie sú
vypnuté. |
1256 <ph name="LINE_BREAK"/> | 1237 <ph name="LINE_BREAK"/> |
1257 Táto stránka sa načíta až po pripojení k sieti.</translation> | 1238 Táto stránka sa načíta až po pripojení k sieti.</translation> |
1258 <translation id="1718685839849651010">Z neznámeho denníka</translation> | 1239 <translation id="1718685839849651010">Z neznámeho denníka</translation> |
1259 <translation id="8811462119186190367">Po synchronizácii vašich nastavení bol zme
nený jazyk prehliadača Chrome z jazyka „<ph name="FROM_LOCALE"/>“ na jazyk „<ph
name="TO_LOCALE"/>“.</translation> | 1240 <translation id="8811462119186190367">Po synchronizácii vašich nastavení bol zme
nený jazyk prehliadača Chrome z jazyka „<ph name="FROM_LOCALE"/>“ na jazyk „<ph
name="TO_LOCALE"/>“.</translation> |
1260 <translation id="1087119889335281750">&Žiadne pravopisné návrhy</translation
> | 1241 <translation id="1087119889335281750">&Žiadne pravopisné návrhy</translation
> |
| 1242 <translation id="2804069535547505235">Odstránenie existujúcich uložených hesiel<
/translation> |
1261 <translation id="6750299625019870383">Povoliť rýchle zatváranie kariet alebo oki
en</translation> | 1243 <translation id="6750299625019870383">Povoliť rýchle zatváranie kariet alebo oki
en</translation> |
1262 <translation id="5228309736894624122">Chyba protokolu SSL.</translation> | 1244 <translation id="5228309736894624122">Chyba protokolu SSL.</translation> |
1263 <translation id="8008356846765065031">Internet je odpojený. Skontrolujte svoje p
ripojenie k internetu.</translation> | 1245 <translation id="8008356846765065031">Internet je odpojený. Skontrolujte svoje p
ripojenie k internetu.</translation> |
1264 <translation id="8216170236829567922">Thajská vstupná metóda (rozloženie klávesn
ice Pattachote)</translation> | 1246 <translation id="8216170236829567922">Thajská vstupná metóda (rozloženie klávesn
ice Pattachote)</translation> |
1265 <translation id="799547531016638432">Odstrániť skratku</translation> | 1247 <translation id="799547531016638432">Odstrániť skratku</translation> |
1266 <translation id="8464132254133862871">Tento používateľský účet nie je pre danú s
lužbu vhodný.</translation> | 1248 <translation id="8464132254133862871">Tento používateľský účet nie je pre danú s
lužbu vhodný.</translation> |
1267 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa nepodarilo sp
ustiť v mene používateľa root.</translation> | 1249 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa nepodarilo sp
ustiť v mene používateľa root.</translation> |
1268 <translation id="8442065444327205563">Dokument je pripr. na zobraz.</translation
> | 1250 <translation id="8442065444327205563">Dokument je pripr. na zobraz.</translation
> |
1269 <translation id="236141728043665931">Vždy blokovať prístup k mikrofónu</translat
ion> | 1251 <translation id="236141728043665931">Vždy blokovať prístup k mikrofónu</translat
ion> |
1270 <translation id="2307462900900812319">Konfigurovať sieť</translation> | 1252 <translation id="2307462900900812319">Konfigurovať sieť</translation> |
1271 <translation id="3324301154597925148">Je toto stránka vyhľadávania, ktorú ste ča
kali?</translation> | 1253 <translation id="3324301154597925148">Je toto stránka vyhľadávania, ktorú ste ča
kali?</translation> |
| 1254 <translation id="3555812735919707620">Odstrániť rozšírenie</translation> |
1272 <translation id="220858061631308971">Zadajte tento kód PIN v zariadení „<ph name
="DEVICE_NAME"/>“:</translation> | 1255 <translation id="220858061631308971">Zadajte tento kód PIN v zariadení „<ph name
="DEVICE_NAME"/>“:</translation> |
1273 <translation id="6263082573641595914">Certifikačná autorita spoločnosti Microsof
t – verzia</translation> | 1256 <translation id="6263082573641595914">Certifikačná autorita spoločnosti Microsof
t – verzia</translation> |
1274 <translation id="7716020873543636594">Automaticky kliknúť po zastavení kurzora m
yši</translation> | 1257 <translation id="7716020873543636594">Automaticky kliknúť po zastavení kurzora m
yši</translation> |
1275 <translation id="953345106084818179">Vyžiadať povolenie</translation> | 1258 <translation id="953345106084818179">Vyžiadať povolenie</translation> |
1276 <translation id="3105917916468784889">Nasnímať obrazovku</translation> | 1259 <translation id="3105917916468784889">Nasnímať obrazovku</translation> |
1277 <translation id="7547811415869834682">Holandská klávesnica</translation> | 1260 <translation id="7547811415869834682">Holandská klávesnica</translation> |
1278 <translation id="1587275751631642843">&Konzola jazyka JavaScript</translatio
n> | 1261 <translation id="1587275751631642843">&Konzola jazyka JavaScript</translatio
n> |
1279 <translation id="8460696843433742627">Pri načítavaní adresy <ph name="URL"/> bol
a vrátená neplatná odpoveď. | 1262 <translation id="8460696843433742627">Pri načítavaní adresy <ph name="URL"/> bol
a vrátená neplatná odpoveď. |
1280 Na serveri môže prebiehať údržba alebo je nesprávne nakonfigurovaný.</tr
anslation> | 1263 Na serveri môže prebiehať údržba alebo je nesprávne nakonfigurovaný.</tr
anslation> |
1281 <translation id="297870353673992530">Server DNS:</translation> | 1264 <translation id="297870353673992530">Server DNS:</translation> |
1282 <translation id="6445450263907939268">Ak ste tieto zmeny nechceli, môžete obnovi
ť predchádzajúce nastavenia.</translation> | 1265 <translation id="6445450263907939268">Ak ste tieto zmeny nechceli, môžete obnovi
ť predchádzajúce nastavenia.</translation> |
1283 <translation id="3756585063990248657">Nahlásené webové stránky, ktoré neoprávnen
e získavajú údaje!</translation> | 1266 <translation id="3756585063990248657">Nahlásené webové stránky, ktoré neoprávnen
e získavajú údaje!</translation> |
1284 <translation id="3222066309010235055">Predbežne vykresliť: <ph name="PRERENDER_C
ONTENTS_NAME"/></translation> | 1267 <translation id="3222066309010235055">Predbežne vykresliť: <ph name="PRERENDER_C
ONTENTS_NAME"/></translation> |
| 1268 <translation id="3499505181409176299">Pre text používateľského rozhrania použite
multiplatformový nástroj HarfBuzz. Neovplyvní to obsah na webe.</translation> |
1285 <translation id="1594234040488055839">Ponúkať možnosť automatického prihlásenia
na stránky Google pomocou tohto účtu</translation> | 1269 <translation id="1594234040488055839">Ponúkať možnosť automatického prihlásenia
na stránky Google pomocou tohto účtu</translation> |
1286 <translation id="6410063390789552572">Nepodarilo sa získať prístup k sieťovej kn
ižnici</translation> | 1270 <translation id="6410063390789552572">Nepodarilo sa získať prístup k sieťovej kn
ižnici</translation> |
1287 <translation id="6880587130513028875">Obrázky boli na tejto stránke zablokované.
</translation> | 1271 <translation id="6880587130513028875">Obrázky boli na tejto stránke zablokované.
</translation> |
1288 <translation id="6964308487066031935">Pridať priečinky do rozšírenia <ph name="E
XTENSION"/>?</translation> | 1272 <translation id="6964308487066031935">Pridať priečinky do rozšírenia <ph name="E
XTENSION"/>?</translation> |
1289 <translation id="851263357009351303">Vždy povoliť stránkam <ph name="HOST"/> zob
razovať obrázky</translation> | 1273 <translation id="851263357009351303">Vždy povoliť stránkam <ph name="HOST"/> zob
razovať obrázky</translation> |
1290 <translation id="7852934890287130200">Vytvorenie, zmena alebo odstránenie profil
ov.</translation> | 1274 <translation id="7852934890287130200">Vytvorenie, zmena alebo odstránenie profil
ov.</translation> |
1291 <translation id="3511307672085573050">Kopírovať adre&su odkazu</translation> | 1275 <translation id="3511307672085573050">Kopírovať adre&su odkazu</translation> |
1292 <translation id="751507702149411736">Bieloruská klávesnica</translation> | 1276 <translation id="751507702149411736">Bieloruská klávesnica</translation> |
1293 <translation id="6655190889273724601">Režim pre vývojárov</translation> | 1277 <translation id="6655190889273724601">Režim pre vývojárov</translation> |
1294 <translation id="1071917609930274619">Zašifrovanie údajov</translation> | 1278 <translation id="1071917609930274619">Zašifrovanie údajov</translation> |
(...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
1307 <translation id="508794495705880051">Pridať novú kreditnú kartu...</translation> | 1291 <translation id="508794495705880051">Pridať novú kreditnú kartu...</translation> |
1308 <translation id="1272079795634619415">Zastaviť</translation> | 1292 <translation id="1272079795634619415">Zastaviť</translation> |
1309 <translation id="2462724976360937186">ID kľúča certifikačnej autority</translati
on> | 1293 <translation id="2462724976360937186">ID kľúča certifikačnej autority</translati
on> |
1310 <translation id="981121421437150478">Offline</translation> | 1294 <translation id="981121421437150478">Offline</translation> |
1311 <translation id="2964193600955408481">Zakázať sieť Wi-Fi</translation> | 1295 <translation id="2964193600955408481">Zakázať sieť Wi-Fi</translation> |
1312 <translation id="6786747875388722282">Rozšírenia</translation> | 1296 <translation id="6786747875388722282">Rozšírenia</translation> |
1313 <translation id="2570648609346224037">Pri sťahovaní obrazu na obnovenie sa vysky
tol problém.</translation> | 1297 <translation id="2570648609346224037">Pri sťahovaní obrazu na obnovenie sa vysky
tol problém.</translation> |
1314 <translation id="5372384633701027870">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co
okie a ďalšie údaje webových stránok</translation> | 1298 <translation id="5372384633701027870">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co
okie a ďalšie údaje webových stránok</translation> |
1315 <translation id="4781787911582943401">Priblížiť obrazovku</translation> | 1299 <translation id="4781787911582943401">Priblížiť obrazovku</translation> |
1316 <translation id="9053965862400494292">Pri nastavení synchronizácie sa vyskytla c
hyba.</translation> | 1300 <translation id="9053965862400494292">Pri nastavení synchronizácie sa vyskytla c
hyba.</translation> |
| 1301 <translation id="6634865548447745291">Stránky <ph name="SITE"/> momentálne nemôž
ete navštíviť, pretože <ph name="BEGIN_LINK"/>tento certifikát bol odvolaný<ph n
ame="END_LINK"/>. Chyby siete a útoky sú zvyčajne dočasné, takže by táto stránka
mala neskôr pravdepodobne fungovať.</translation> |
1317 <translation id="8596540852772265699">Vlastné súbory</translation> | 1302 <translation id="8596540852772265699">Vlastné súbory</translation> |
| 1303 <translation id="1451375123200651445">Webová stránka, jeden súbor</translation> |
1318 <translation id="7017354871202642555">Po nastavení okna nie je možné nastaviť re
žim.</translation> | 1304 <translation id="7017354871202642555">Po nastavení okna nie je možné nastaviť re
žim.</translation> |
1319 <translation id="222931766245975952">Súbor bol upravený</translation> | 1305 <translation id="222931766245975952">Súbor bol upravený</translation> |
1320 <translation id="3101709781009526431">Dátum a čas</translation> | 1306 <translation id="3101709781009526431">Dátum a čas</translation> |
1321 <translation id="2394566832561516196">Pri ďalšom opätovnom načítaní budú nastave
nia vymazané.</translation> | 1307 <translation id="2394566832561516196">Pri ďalšom opätovnom načítaní budú nastave
nia vymazané.</translation> |
1322 <translation id="4514542542275172126">Nastavenie nového kontrolovaného používate
ľa</translation> | 1308 <translation id="4514542542275172126">Nastavenie nového kontrolovaného používate
ľa</translation> |
1323 <translation id="4279490309300973883">Zrkadlenie</translation> | 1309 <translation id="4279490309300973883">Zrkadlenie</translation> |
1324 <translation id="2869742291459757746">Umožňuje používateľovi nastaviť prehliadač
Chrome tak, aby na rozpoznaných stránkach na vytvorenie účtu vytváral heslá.</t
ranslation> | 1310 <translation id="2869742291459757746">Umožňuje používateľovi nastaviť prehliadač
Chrome tak, aby na rozpoznaných stránkach na vytvorenie účtu vytváral heslá.</t
ranslation> |
1325 <translation id="7079038783243627996">Rozšírenie <ph name="EXTENSION"/> bude môc
ť v začiarknutých priečinkoch čítať a odstraňovať obrázky, video a zvukové súbor
y.</translation> | 1311 <translation id="7079038783243627996">Rozšírenie <ph name="EXTENSION"/> bude môc
ť v začiarknutých priečinkoch čítať a odstraňovať obrázky, video a zvukové súbor
y.</translation> |
1326 <translation id="1737968601308870607">Nahlásiť chybu</translation> | 1312 <translation id="1737968601308870607">Nahlásiť chybu</translation> |
1327 <translation id="7326487563595667270">Bublina inštalácie novej aplikácie</transl
ation> | |
1328 <translation id="8437238597147034694">&Vrátiť späť presunutie</translation> | |
1329 <translation id="1389297115360905376">Dá sa pridať iba zo služby <ph name="CHROM
E_WEB_STORE"/>.</translation> | 1313 <translation id="1389297115360905376">Dá sa pridať iba zo služby <ph name="CHROM
E_WEB_STORE"/>.</translation> |
1330 <translation id="5474139872592516422">Po dokončení aktualizácie doplnku <ph name
="PLUGIN_NAME"/> ho aktivujete opätovným načítaním stránky.</translation> | 1314 <translation id="5474139872592516422">Po dokončení aktualizácie doplnku <ph name
="PLUGIN_NAME"/> ho aktivujete opätovným načítaním stránky.</translation> |
1331 <translation id="4012550234655138030">Nastaviť alebo spravovať tlačiarne v služb
e <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> | 1315 <translation id="4012550234655138030">Nastaviť alebo spravovať tlačiarne v služb
e <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> |
1332 <translation id="315116470104423982">Mobilné dátové prenosy</translation> | 1316 <translation id="315116470104423982">Mobilné dátové prenosy</translation> |
1333 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (K dispozícií je
aktualizácia)</translation> | 1317 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (K dispozícií je
aktualizácia)</translation> |
1334 <translation id="273093730430620027">Táto stránka má prístup k vašej kamere.</tr
anslation> | 1318 <translation id="273093730430620027">Táto stránka má prístup k vašej kamere.</tr
anslation> |
1335 <translation id="5605623530403479164">Iné vyhľadávače</translation> | 1319 <translation id="5605623530403479164">Iné vyhľadávače</translation> |
1336 <translation id="3345234884557051648">Zavolal(a) som na uvedené číslo a požiadal
(a) o náhradnú nabíjačku.</translation> | 1320 <translation id="3345234884557051648">Zavolal(a) som na uvedené číslo a požiadal
(a) o náhradnú nabíjačku.</translation> |
1337 <translation id="5710435578057952990">Identita tejto webovej stránky nebola over
ená.</translation> | 1321 <translation id="5710435578057952990">Identita tejto webovej stránky nebola over
ená.</translation> |
1338 <translation id="1319997607168632851">Napíšte nám svoj názor na Spúšťač aplikáci
í.</translation> | |
1339 <translation id="5813119285467412249">&Znova pridať</translation> | |
1340 <translation id="1303319084542230573">Pridať tlačiareň</translation> | 1322 <translation id="1303319084542230573">Pridať tlačiareň</translation> |
1341 <translation id="495170559598752135">Akcie</translation> | 1323 <translation id="495170559598752135">Akcie</translation> |
1342 <translation id="1661245713600520330">Na tejto stránke je uvedený zoznam všetkýc
h modulov, ktoré boli načítané v hlavnom procese, a modulov, ktoré boli zaregist
rované, aby sa načítali neskôr.</translation> | 1324 <translation id="1661245713600520330">Na tejto stránke je uvedený zoznam všetkýc
h modulov, ktoré boli načítané v hlavnom procese, a modulov, ktoré boli zaregist
rované, aby sa načítali neskôr.</translation> |
1343 <translation id="7589661784326793847">Vydržte chvíľu</translation> | 1325 <translation id="7589661784326793847">Vydržte chvíľu</translation> |
1344 <translation id="211904439157321824">Načítanie starej (t.j. neaktuálnej) kópie t
ejto stránky</translation> | 1326 <translation id="211904439157321824">Načítanie starej (t.j. neaktuálnej) kópie t
ejto stránky</translation> |
1345 <translation id="2760297631986865803">Prispôsobiť používateľa...</translation> | 1327 <translation id="2760297631986865803">Prispôsobiť používateľa...</translation> |
1346 <translation id="2229161054156947610">Zostáva viac ako 1 hodina</translation> | 1328 <translation id="2229161054156947610">Zostáva viac ako 1 hodina</translation> |
1347 <translation id="2619052155095999743">Vložiť</translation> | 1329 <translation id="2619052155095999743">Vložiť</translation> |
1348 <translation id="1711973684025117106">Komprimovanie zlyhalo, neočakávaná chyba:
$1</translation> | 1330 <translation id="1711973684025117106">Komprimovanie zlyhalo, neočakávaná chyba:
$1</translation> |
1349 <translation id="5451646087589576080">Zobraziť &informácie o rámci</translat
ion> | 1331 <translation id="5451646087589576080">Zobraziť &informácie o rámci</translat
ion> |
1350 <translation id="5050209346295804497">Zakázať požadovanie gest na prehrávanie mé
dií.</translation> | 1332 <translation id="5050209346295804497">Zakázať požadovanie gest na prehrávanie mé
dií.</translation> |
1351 <translation id="5880247576487732437">Token je k dispozícii</translation> | 1333 <translation id="5880247576487732437">Token je k dispozícii</translation> |
1352 <translation id="7157063064925785854">Kliknutím na položku Pokračovať vyjadrujet
e súhlas s dokumentmi <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LI
NK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> a <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT
_4"/>.</translation> | 1334 <translation id="7157063064925785854">Kliknutím na položku Pokračovať vyjadrujet
e súhlas s dokumentmi <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LI
NK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> a <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT
_4"/>.</translation> |
1353 <translation id="8412498037462710569">Potvrdzujem, že nemám záujem o bezplatnú v
ýmenu nabíjačky.</translation> | 1335 <translation id="8412498037462710569">Potvrdzujem, že nemám záujem o bezplatnú v
ýmenu nabíjačky.</translation> |
1354 <translation id="3368922792935385530">Pripojené</translation> | 1336 <translation id="3368922792935385530">Pripojené</translation> |
1355 <translation id="5431473096922271583">Radi by sme skontrolovali, či používate or
iginálnu nabíjačku.</translation> | 1337 <translation id="5431473096922271583">Radi by sme skontrolovali, či používate or
iginálnu nabíjačku.</translation> |
1356 <translation id="3478477114335130296">Niektoré nastavenia mohli byť zmenené bez
vášho vedomia.</translation> | 1338 <translation id="3478477114335130296">Niektoré nastavenia mohli byť zmenené bez
vášho vedomia.</translation> |
1357 <translation id="3866443872548686097">Vaše obnovovacie médium je pripravené. Môž
ete ho odstrániť zo systému.</translation> | 1339 <translation id="3866443872548686097">Vaše obnovovacie médium je pripravené. Môž
ete ho odstrániť zo systému.</translation> |
1358 <translation id="5525677322972469346">Vytvoriť nového kontrolovaného používateľa
</translation> | 1340 <translation id="5525677322972469346">Vytvoriť nového kontrolovaného používateľa
</translation> |
1359 <translation id="6824564591481349393">Kopírovať &e-mailovú adresu</translati
on> | 1341 <translation id="6824564591481349393">Kopírovať &e-mailovú adresu</translati
on> |
1360 <translation id="907148966137935206">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam zobrazov
ať kontextové okná (odporúča sa)</translation> | 1342 <translation id="907148966137935206">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam zobrazov
ať kontextové okná (odporúča sa)</translation> |
1361 <translation id="5184063094292164363">Konzola &JavaScript</translation> | 1343 <translation id="5184063094292164363">Konzola &JavaScript</translation> |
1362 <translation id="333371639341676808">Zakázať tejto stránke otvárať ďalšie dialóg
ové okná.</translation> | 1344 <translation id="333371639341676808">Zakázať tejto stránke otvárať ďalšie dialóg
ové okná.</translation> |
1363 <translation id="6829876561945503647">Povolené a umiestnené pred tlačidlom ponuk
y aplikácie</translation> | |
1364 <translation id="2280486287150724112">Pravý okraj</translation> | 1345 <translation id="2280486287150724112">Pravý okraj</translation> |
1365 <translation id="4693789964669838452">snímky/s</translation> | |
1366 <translation id="5631017369956619646">Využitie procesora</translation> | 1346 <translation id="5631017369956619646">Využitie procesora</translation> |
1367 <translation id="7223775956298141902">Hm... Nemáte žiadne rozšírenia :-(</transl
ation> | 1347 <translation id="7223775956298141902">Hm... Nemáte žiadne rozšírenia :-(</transl
ation> |
1368 <translation id="8909407620850305640">Spôsob zhromažďovania</translation> | 1348 <translation id="8909407620850305640">Spôsob zhromažďovania</translation> |
1369 <translation id="3118046075435288765">Server neočakávane ukončil spojenie.</tran
slation> | 1349 <translation id="3118046075435288765">Server neočakávane ukončil spojenie.</tran
slation> |
1370 <translation id="6133173853026656527">Prebieha presúvanie súboru <ph name="FILE_
NAME"/>...</translation> | 1350 <translation id="6133173853026656527">Prebieha presúvanie súboru <ph name="FILE_
NAME"/>...</translation> |
1371 <translation id="4697214168136963651">Adresa <ph name="URL"/> bola zablokovaná</
translation> | 1351 <translation id="4697214168136963651">Adresa <ph name="URL"/> bola zablokovaná</
translation> |
1372 <translation id="5380103295189760361">Stlačením klávesov Ctrl, Alt, Shift alebo
Hľadať zobrazíte klávesové skratky pre tieto modifikátory.</translation> | 1352 <translation id="5380103295189760361">Stlačením klávesov Ctrl, Alt, Shift alebo
Hľadať zobrazíte klávesové skratky pre tieto modifikátory.</translation> |
1373 <translation id="7791543448312431591">Pridať</translation> | 1353 <translation id="7791543448312431591">Pridať</translation> |
1374 <translation id="8569764466147087991">Vyberte súbor, ktorý chcete otvoriť</trans
lation> | 1354 <translation id="8569764466147087991">Vyberte súbor, ktorý chcete otvoriť</trans
lation> |
| 1355 <translation id="9131487537093447019">Posielať správy zariadeniam Bluetooth a pr
ijímať správy zo zariadení Bluetooth.</translation> |
1375 <translation id="3010279545267083280">Heslo bolo odstránené</translation> | 1356 <translation id="3010279545267083280">Heslo bolo odstránené</translation> |
1376 <translation id="4275663329226226506">Médiá</translation> | 1357 <translation id="4275663329226226506">Médiá</translation> |
1377 <translation id="3629630062892748850">Súvisiace adresy URL a vyhľadávania v domé
ne Google.com</translation> | 1358 <translation id="3629630062892748850">Súvisiace adresy URL a vyhľadávania v domé
ne Google.com</translation> |
1378 <translation id="5649768706273821470">Počúvať</translation> | 1359 <translation id="5649768706273821470">Počúvať</translation> |
1379 <translation id="4096508467498758490">Zakázanie rozšírení spustených v režime vý
vojára</translation> | 1360 <translation id="4096508467498758490">Zakázanie rozšírení spustených v režime vý
vojára</translation> |
1380 <translation id="9064939804718829769">Prevádza sa...</translation> | 1361 <translation id="9064939804718829769">Prevádza sa...</translation> |
1381 <translation id="48838266408104654">&Správca úloh</translation> | 1362 <translation id="48838266408104654">&Správca úloh</translation> |
1382 <translation id="4378154925671717803">Telefón</translation> | 1363 <translation id="4378154925671717803">Telefón</translation> |
1383 <translation id="3694027410380121301">Vybrať predchádzajúcu kartu</translation> | 1364 <translation id="3694027410380121301">Vybrať predchádzajúcu kartu</translation> |
1384 <translation id="6178664161104547336">Vybrať certifikát</translation> | 1365 <translation id="6178664161104547336">Vybrať certifikát</translation> |
1385 <translation id="8204086856545141093">Žiadosti odoslané serveru boli zablokované
pravidlami.</translation> | 1366 <translation id="8204086856545141093">Žiadosti odoslané serveru boli zablokované
pravidlami.</translation> |
1386 <translation id="6424403873117573177">Ak však pracujete v organizácii, ktorá gen
eruje vlastné certifikáty, a pomocou takéhoto certifikátu sa snažíte pripojiť k
interným webovým stránkam organizácie, môžete tento problém vyriešiť bezpečne. S
tačí importovať koreňový certifikát organizácie ako „koreňový certifikát“. Násle
dne budú certifikáty vydané či verifikované vašou organizáciou považované za dôv
eryhodné a táto chyba sa vám pri ďalšom pokuse o pripojenie k interným webovým s
tránkam nezobrazí. Ak potrebujete pomoc s pridaním nového koreňového certifikátu
do svojho zariadenia, kontaktujte zamestnancov podpory vo vašej organizácii.</t
ranslation> | 1367 <translation id="6424403873117573177">Ak však pracujete v organizácii, ktorá gen
eruje vlastné certifikáty, a pomocou takéhoto certifikátu sa snažíte pripojiť k
interným webovým stránkam organizácie, môžete tento problém vyriešiť bezpečne. S
tačí importovať koreňový certifikát organizácie ako „koreňový certifikát“. Násle
dne budú certifikáty vydané či verifikované vašou organizáciou považované za dôv
eryhodné a táto chyba sa vám pri ďalšom pokuse o pripojenie k interným webovým s
tránkam nezobrazí. Ak potrebujete pomoc s pridaním nového koreňového certifikátu
do svojho zariadenia, kontaktujte zamestnancov podpory vo vašej organizácii.</t
ranslation> |
| 1368 <translation id="2450531422290975480">Ak si uvedomujete bezpečnostné riziko, môž
ete <ph name="BEGIN_LINK"/>tieto nebezpečné stránky navštíviť<ph name="END_LINK"
/> (neodporúčané) ešte skôr, ako budú nebezpečné programy odstránené.</translati
on> |
1387 <translation id="1721937473331968728">Do služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> mô
žete pridať klasické tlačiarne pripojené k vášmu počítaču.</translation> | 1369 <translation id="1721937473331968728">Do služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> mô
žete pridať klasické tlačiarne pripojené k vášmu počítaču.</translation> |
1388 <translation id="3341703758641437857">Povoliť prístup k adresám URL súboru</tran
slation> | 1370 <translation id="3341703758641437857">Povoliť prístup k adresám URL súboru</tran
slation> |
1389 <translation id="6948142510520900350">Prístup na túto webovú stránku zablokoval
váš <strong>správca systému</strong>.</translation> | 1371 <translation id="6948142510520900350">Prístup na túto webovú stránku zablokoval
váš <strong>správca systému</strong>.</translation> |
1390 <translation id="5702898740348134351">Upraviť vyhľadávaci&e nástroje...</tra
nslation> | 1372 <translation id="5702898740348134351">Upraviť vyhľadávaci&e nástroje...</tra
nslation> |
1391 <translation id="3687701603889589626">Povoľuje spúšťanie rozšírení na adresách U
RL typu chrome://, kde rozšírenia explicitne vyžadujú toto povolenie.</translati
on> | 1373 <translation id="3687701603889589626">Povoľuje spúšťanie rozšírení na adresách U
RL typu chrome://, kde rozšírenia explicitne vyžadujú toto povolenie.</translati
on> |
1392 <translation id="1756681705074952506">Metóda vstupu</translation> | 1374 <translation id="1756681705074952506">Metóda vstupu</translation> |
1393 <translation id="8545211332741562162">Povolí webovým stránkam používať experimen
tálne funkcie jazyka JavaScript.</translation> | 1375 <translation id="8545211332741562162">Povolí webovým stránkam používať experimen
tálne funkcie jazyka JavaScript.</translation> |
1394 <translation id="734303607351427494">Spravovať vyhľadávače...</translation> | 1376 <translation id="734303607351427494">Spravovať vyhľadávače...</translation> |
1395 <translation id="7117303293717852287">Znova načítajte túto webovú stránku</trans
lation> | 1377 <translation id="7117303293717852287">Znova načítajte túto webovú stránku</trans
lation> |
1396 <translation id="3706919628594312718">Nastavenia myši</translation> | 1378 <translation id="3706919628594312718">Nastavenia myši</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
1407 <translation id="839736845446313156">Registrovať sa</translation> | 1389 <translation id="839736845446313156">Registrovať sa</translation> |
1408 <translation id="2660779039299703961">Udalosť</translation> | 1390 <translation id="2660779039299703961">Udalosť</translation> |
1409 <translation id="4249248555939881673">Čaká sa na sieťové pripojenie...</translat
ion> | 1391 <translation id="4249248555939881673">Čaká sa na sieťové pripojenie...</translat
ion> |
1410 <translation id="996987097147224996">Stlačením klávesov Ctrl+medzerník vyberiete
predchádzajúcu metódu vstupu.</translation> | 1392 <translation id="996987097147224996">Stlačením klávesov Ctrl+medzerník vyberiete
predchádzajúcu metódu vstupu.</translation> |
1411 <translation id="4240069395079660403">Aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je
možné zobraziť v tomto jazyku</translation> | 1393 <translation id="4240069395079660403">Aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je
možné zobraziť v tomto jazyku</translation> |
1412 <translation id="747114903913869239">Chyba: Nepodarilo sa dekódovať rozšírenie</
translation> | 1394 <translation id="747114903913869239">Chyba: Nepodarilo sa dekódovať rozšírenie</
translation> |
1413 <translation id="7187885785158279764">Odvolať prístup k súborom</translation> | 1395 <translation id="7187885785158279764">Odvolať prístup k súborom</translation> |
1414 <translation id="3574210789297084292">prihlásiť sa</translation> | 1396 <translation id="3574210789297084292">prihlásiť sa</translation> |
1415 <translation id="5254480569305195883">Aktivovať podporu udalosti synchronizácie
rozhrania ServiceWorker na pozadí.</translation> | 1397 <translation id="5254480569305195883">Aktivovať podporu udalosti synchronizácie
rozhrania ServiceWorker na pozadí.</translation> |
1416 <translation id="2134149231879627725">Umožní službe Google pomôcť vám so vzdiale
ným uzamknutím, vymazaním alebo vyhľadaním zariadenia.</translation> | 1398 <translation id="2134149231879627725">Umožní službe Google pomôcť vám so vzdiale
ným uzamknutím, vymazaním alebo vyhľadaním zariadenia.</translation> |
1417 <translation id="1146204723345436916">Importovať záložky zo súboru HTML ...</tra
nslation> | |
1418 <translation id="2113921862428609753">Prístup k informáciám certifikačnej autori
ty</translation> | 1399 <translation id="2113921862428609753">Prístup k informáciám certifikačnej autori
ty</translation> |
1419 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + predzdieľaný kľúč</translatio
n> | 1400 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + predzdieľaný kľúč</translatio
n> |
1420 <translation id="5227536357203429560">Pridať súkromnú sieť...</translation> | 1401 <translation id="5227536357203429560">Pridať súkromnú sieť...</translation> |
1421 <translation id="732677191631732447">K&opírovať adresu URL zvuku</translatio
n> | 1402 <translation id="732677191631732447">K&opírovať adresu URL zvuku</translatio
n> |
1422 <translation id="7224023051066864079">Maska podsiete:</translation> | 1403 <translation id="7224023051066864079">Maska podsiete:</translation> |
1423 <translation id="2401813394437822086">Nemáte prístup k svojmu účtu?</translation
> | 1404 <translation id="2401813394437822086">Nemáte prístup k svojmu účtu?</translation
> |
1424 <translation id="4906679076183257864">Obnoviť na predvolené hodnoty</translation
> | 1405 <translation id="4906679076183257864">Obnoviť na predvolené hodnoty</translation
> |
1425 <translation id="1223240869544406991">Služba <ph name="SERVICE_NAME"/> chce over
iť, či používate vhodné zariadenie so systémom OS Chrome. <ph name="MORE_INFO_LI
NK"/></translation> | |
1426 <translation id="4747597332667805440">Povolí používateľské rozhranie bubliny na
obnovenie relácie.</translation> | 1406 <translation id="4747597332667805440">Povolí používateľské rozhranie bubliny na
obnovenie relácie.</translation> |
1427 <translation id="2344262275956902282">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom
ocou klávesov - a =</translation> | 1407 <translation id="2344262275956902282">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom
ocou klávesov - a =</translation> |
1428 <translation id="3609138628363401169">Server nepodporuje rozšírenie opätovného v
yjednávania TLS.</translation> | 1408 <translation id="3609138628363401169">Server nepodporuje rozšírenie opätovného v
yjednávania TLS.</translation> |
1429 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> | 1409 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> |
1430 <translation id="3369624026883419694">Rozpoznávanie hostiteľa...</translation> | 1410 <translation id="3369624026883419694">Rozpoznávanie hostiteľa...</translation> |
1431 <translation id="8870413625673593573">Naposledy zatvorené</translation> | 1411 <translation id="8870413625673593573">Naposledy zatvorené</translation> |
1432 <translation id="8297222119869486204">Povoliť prvok window-controls</translation
> | 1412 <translation id="8297222119869486204">Povoliť prvok window-controls</translation
> |
1433 <translation id="9145357542626308749">Bezpečnostný certifikát týchto webových st
ránok je podpísaný pomocou slabého podpisového algoritmu!</translation> | 1413 <translation id="9145357542626308749">Bezpečnostný certifikát týchto webových st
ránok je podpísaný pomocou slabého podpisového algoritmu!</translation> |
1434 <translation id="8502803898357295528">Vaše heslo bolo zmenené</translation> | 1414 <translation id="8502803898357295528">Vaše heslo bolo zmenené</translation> |
1435 <translation id="5171045022955879922">Vyhľadajte alebo zadajte adresu URL</trans
lation> | 1415 <translation id="5171045022955879922">Vyhľadajte alebo zadajte adresu URL</trans
lation> |
1436 <translation id="6830600606572693159">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/>
momentálne nie je k dispozícii. Môže byť preťažená alebo na nej prebieha údržba.
</translation> | 1416 <translation id="6830600606572693159">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/>
momentálne nie je k dispozícii. Môže byť preťažená alebo na nej prebieha údržba.
</translation> |
1437 <translation id="4623525071606576283">Stránky, ktoré sa nepodarí načítať, keď je
prehliadač v režime offline, sa automaticky opäť načítajú, keď bude prehliadač
znova v režime online.</translation> | 1417 <translation id="4623525071606576283">Stránky, ktoré sa nepodarí načítať, keď je
prehliadač v režime offline, sa automaticky opäť načítajú, keď bude prehliadač
znova v režime online.</translation> |
| 1418 <translation id="6853388645642883916">Služba Updater je v režime spánku</transla
tion> |
1438 <translation id="5299109548848736476">Nesledovať</translation> | 1419 <translation id="5299109548848736476">Nesledovať</translation> |
1439 <translation id="4421932782753506458">Páperový</translation> | 1420 <translation id="4421932782753506458">Páperový</translation> |
1440 <translation id="962520199903263026">Skúšobná verzia odosielania spätnej väzby d
o služby na kontrolu pravopisu.</translation> | 1421 <translation id="962520199903263026">Skúšobná verzia odosielania spätnej väzby d
o služby na kontrolu pravopisu.</translation> |
1441 <translation id="6051086608691487286">Prekryvné posúvače</translation> | 1422 <translation id="6051086608691487286">Prekryvné posúvače</translation> |
1442 <translation id="6132509723755265994">Tento obchodník Peňaženku Google nepodporu
je.</translation> | 1423 <translation id="6132509723755265994">Tento obchodník Peňaženku Google nepodporu
je.</translation> |
1443 <translation id="2378075407703503998">Počet vybratých súborov: <ph name="SELCTED
_FILE_COUNT"/></translation> | 1424 <translation id="2378075407703503998">Počet vybratých súborov: <ph name="SELCTED
_FILE_COUNT"/></translation> |
1444 <translation id="4498419978438799658">Pristupovať k akémukoľvek hovorenému textu
prenesenému pomocou hlasového syntetizátora</translation> | 1425 <translation id="4498419978438799658">Pristupovať k akémukoľvek hovorenému textu
prenesenému pomocou hlasového syntetizátora</translation> |
1445 <translation id="7339898014177206373">Nové okno</translation> | 1426 <translation id="7339898014177206373">Nové okno</translation> |
1446 <translation id="8362900609631365882">Povoliť prepínač kariet zjednodušeného ovl
ádania.</translation> | 1427 <translation id="8362900609631365882">Povoliť prepínač kariet zjednodušeného ovl
ádania.</translation> |
1447 <translation id="1895215930471128025">Nikdy nepovoliť doplnky, ktoré nie sú v ka
ranténe, na stránkach <ph name="HOST"/></translation> | 1428 <translation id="1895215930471128025">Nikdy nepovoliť doplnky, ktoré nie sú v ka
ranténe, na stránkach <ph name="HOST"/></translation> |
| 1429 <translation id="1171000732235946541">Táto metóda vstupu môže zhromažďovať všeto
k text, ktorý zadáte, vrátane osobných údajov, ako sú heslá a čísla kreditných k
ariet. Pochádza z rozšírenia <ph name="EXTENSION_NAME"/>. Použiť túto metódu vst
upu?</translation> |
1448 <translation id="7788080748068240085">Ak chcete súbor <ph name="FILE_NAME"/> ulo
žiť v režime offline, musíte uvoľniť ďalšie miesto (celkovo <ph name="TOTAL_FILE
_SIZE"/>). Postupujte takto: <ph name="MARKUP_1"/> | 1430 <translation id="7788080748068240085">Ak chcete súbor <ph name="FILE_NAME"/> ulo
žiť v režime offline, musíte uvoľniť ďalšie miesto (celkovo <ph name="TOTAL_FILE
_SIZE"/>). Postupujte takto: <ph name="MARKUP_1"/> |
1449 <ph name="MARKUP_2"/>zrušte pripnutie súborov, ku ktorým už nepotrebujete pr
istupovať v režime offline,<ph name="MARKUP_3"/> | 1431 <ph name="MARKUP_2"/>zrušte pripnutie súborov, ku ktorým už nepotrebujete pr
istupovať v režime offline,<ph name="MARKUP_3"/> |
1450 <ph name="MARKUP_4"/>odstráňte súbory z priečinka Stiahnuté súbory.<ph name=
"MARKUP_5"/></translation> | 1432 <ph name="MARKUP_4"/>odstráňte súbory z priečinka Stiahnuté súbory.<ph name=
"MARKUP_5"/></translation> |
1451 <translation id="2995880258819891653">Aktivovať poslednú položku spúšťača</trans
lation> | 1433 <translation id="2995880258819891653">Aktivovať poslednú položku spúšťača</trans
lation> |
1452 <translation id="6913830198853875055">Ak je táto funkcia povolená, budú sa predb
ežne načítavať ukážky výsledkov vyhľadávania a po stiahnutí a vykreslení sa zame
nia za pôvodnú stránku.</translation> | 1434 <translation id="6913830198853875055">Ak je táto funkcia povolená, budú sa predb
ežne načítavať ukážky výsledkov vyhľadávania a po stiahnutí a vykreslení sa zame
nia za pôvodnú stránku.</translation> |
1453 <translation id="6561442619165486567">Zmeňte spôsob zdieľania tohto súboru.</tra
nslation> | 1435 <translation id="6561442619165486567">Zmeňte spôsob zdieľania tohto súboru.</tra
nslation> |
1454 <translation id="5332360333956573658">Údaje sa do Peňaženky nepodarilo uložiť.</
translation> | 1436 <translation id="5332360333956573658">Údaje sa do Peňaženky nepodarilo uložiť.</
translation> |
1455 <translation id="3759371141211657149">Spravovať nastavenia obslužného nástroja..
.</translation> | 1437 <translation id="3759371141211657149">Spravovať nastavenia obslužného nástroja..
.</translation> |
1456 <translation id="8856844195561710094">Nepodarilo sa zastaviť vyhľadávanie zariad
ení Bluetooth.</translation> | 1438 <translation id="8856844195561710094">Nepodarilo sa zastaviť vyhľadávanie zariad
ení Bluetooth.</translation> |
1457 <translation id="2246340272688122454">Sťahuje sa obraz na obnovenie...</translat
ion> | 1439 <translation id="2246340272688122454">Sťahuje sa obraz na obnovenie...</translat
ion> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
1468 <translation id="8602851771975208551">Iný program v počítači pridal aplikáciu, k
torá môže zmeniť spôsob fungovania prehliadača Chrome.</translation> | 1450 <translation id="8602851771975208551">Iný program v počítači pridal aplikáciu, k
torá môže zmeniť spôsob fungovania prehliadača Chrome.</translation> |
1469 <translation id="9154967591629748964">Maximálna veľkosť dlaždice pre záujmové ob
lasti</translation> | 1451 <translation id="9154967591629748964">Maximálna veľkosť dlaždice pre záujmové ob
lasti</translation> |
1470 <translation id="2655386581175833247">Certifikát používateľa:</translation> | 1452 <translation id="2655386581175833247">Certifikát používateľa:</translation> |
1471 <translation id="5039804452771397117">Povoliť</translation> | 1453 <translation id="5039804452771397117">Povoliť</translation> |
1472 <translation id="5435964418642993308">Ak chcete prejsť späť, stlačte kláves Ente
r. Ak chcete zobraziť históriu, stlačte kláves kontextovej ponuky.</translation> | 1454 <translation id="5435964418642993308">Ak chcete prejsť späť, stlačte kláves Ente
r. Ak chcete zobraziť históriu, stlačte kláves kontextovej ponuky.</translation> |
1473 <translation id="6815206662964743929">Prepnúť používateľa</translation> | 1455 <translation id="6815206662964743929">Prepnúť používateľa</translation> |
1474 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> | 1456 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
1475 <translation id="2150139952286079145">Hľadať ciele</translation> | 1457 <translation id="2150139952286079145">Hľadať ciele</translation> |
1476 <translation id="4713309396072794887">Nainštalovať tieto rozšírenia?</translatio
n> | 1458 <translation id="4713309396072794887">Nainštalovať tieto rozšírenia?</translatio
n> |
1477 <translation id="5637940320504994319">Nedostatok miesta v službe Disk Google</tr
anslation> | 1459 <translation id="5637940320504994319">Nedostatok miesta v službe Disk Google</tr
anslation> |
1478 <translation id="8194797478851900357">&Vrátiť späť presunutie</translation> | |
1479 <translation id="2266011376676382776">Stránka/-y nereaguje</translation> | 1460 <translation id="2266011376676382776">Stránka/-y nereaguje</translation> |
1480 <translation id="2907619724991574506">Adresy URL pri spustení</translation> | 1461 <translation id="2907619724991574506">Adresy URL pri spustení</translation> |
1481 <translation id="6780476430578694241">Spúšťač aplikácií</translation> | 1462 <translation id="6780476430578694241">Spúšťač aplikácií</translation> |
1482 <translation id="5328285148748012771">Z tohto praktického spúšťača môžete pristu
povať do všetkých aplikácií. Hrajte sa hry, uskutočňujte videohovory, počúvajte
hudbu, upravujte dokumenty alebo získajte ďalšie aplikácie z Internetového obcho
du Chrome.</translation> | 1463 <translation id="5328285148748012771">Z tohto praktického spúšťača môžete pristu
povať do všetkých aplikácií. Hrajte sa hry, uskutočňujte videohovory, počúvajte
hudbu, upravujte dokumenty alebo získajte ďalšie aplikácie z Internetového obcho
du Chrome.</translation> |
1483 <translation id="2739191690716947896">Ladiť</translation> | 1464 <translation id="2739191690716947896">Ladiť</translation> |
1484 <translation id="3100609564180505575">Moduly (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Známe
konflikty: <ph name="BAD_COUNT"/>, podozrivé: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></tra
nslation> | 1465 <translation id="3100609564180505575">Moduly (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Známe
konflikty: <ph name="BAD_COUNT"/>, podozrivé: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></tra
nslation> |
1485 <translation id="641702813324074008">Povoliť bublinové používateľské rozhranie u
kladania hesiel</translation> | 1466 <translation id="641702813324074008">Povoliť bublinové používateľské rozhranie u
kladania hesiel</translation> |
1486 <translation id="3627671146180677314">Netscape – čas pre obnovenie certifikátu</
translation> | 1467 <translation id="3627671146180677314">Netscape – čas pre obnovenie certifikátu</
translation> |
1487 <translation id="6869967057083711802">Tento typ súboru nie je podporovaný. Navšt
ívte <ph name="BEGIN_LINK"/>Internetový obchod Chrome<ph name="END_LINK"/>, kde
nájdete podobnú aplikáciu. | 1468 <translation id="6869967057083711802">Tento typ súboru nie je podporovaný. Navšt
ívte <ph name="BEGIN_LINK"/>Internetový obchod Chrome<ph name="END_LINK"/>, kde
nájdete podobnú aplikáciu. |
1488 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Viac informácií<ph name="END_LINK_HELP"/></trans
lation> | 1469 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Viac informácií<ph name="END_LINK_HELP"/></trans
lation> |
1489 <translation id="6980956047710795611">Migrovať všetky údaje systému Chrome OS na
nové heslo (vyžaduje sa predchádzajúce heslo)</translation> | 1470 <translation id="6980956047710795611">Migrovať všetky údaje systému Chrome OS na
nové heslo (vyžaduje sa predchádzajúce heslo)</translation> |
1490 <translation id="8652487083013326477">prepínač rozsahu strán</translation> | 1471 <translation id="8652487083013326477">prepínač rozsahu strán</translation> |
1491 <translation id="5204967432542742771">Zadajte heslo</translation> | 1472 <translation id="5204967432542742771">Zadajte heslo</translation> |
1492 <translation id="6686817083349815241">Uloženie hesla</translation> | 1473 <translation id="6686817083349815241">Uloženie hesla</translation> |
1493 <translation id="9025098623496448965">OK, prejsť späť na obrazovku prihlásenia</
translation> | 1474 <translation id="9025098623496448965">OK, prejsť späť na obrazovku prihlásenia</
translation> |
1494 <translation id="589737135092634133">Skontrolujte nastavenia servera proxy alebo
kontaktujte správcu siete | 1475 <translation id="589737135092634133">Skontrolujte nastavenia servera proxy alebo
kontaktujte správcu siete |
1495 a požiadajte ho, aby skontroloval, či funguje server proxy. Ak sa | 1476 a požiadajte ho, aby skontroloval, či funguje server proxy. Ak sa |
1496 domnievate, že by ste nemali používať server proxy, vykonajte nasledov
né: | 1477 domnievate, že by ste nemali používať server proxy, vykonajte nasledov
né: |
1497 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 1478 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
1498 <translation id="5485754497697573575">Obnoviť všetky karty</translation> | 1479 <translation id="5485754497697573575">Obnoviť všetky karty</translation> |
| 1480 <translation id="7892100671754994880">Ďalší používateľ</translation> |
1499 <translation id="5532223876348815659">Globálne</translation> | 1481 <translation id="5532223876348815659">Globálne</translation> |
1500 <translation id="644038709730536388">Získajte viac informácií o spôsoboch ochran
y pred škodlivým softvérom online.</translation> | 1482 <translation id="644038709730536388">Získajte viac informácií o spôsoboch ochran
y pred škodlivým softvérom online.</translation> |
| 1483 <translation id="340013220407300675">Útočníci sa možno pokúšajú ukradnúť vaše in
formácie zo stránok <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/
> (napríklad heslá, správy alebo informácie o kreditných kartách).</translation> |
1501 <translation id="2155931291251286316">Vždy povoliť zobrazovanie kontextových oki
en zo stránok <ph name="HOST"/></translation> | 1484 <translation id="2155931291251286316">Vždy povoliť zobrazovanie kontextových oki
en zo stránok <ph name="HOST"/></translation> |
1502 <translation id="3445830502289589282">Overenie – 2. fáza:</translation> | 1485 <translation id="3445830502289589282">Overenie – 2. fáza:</translation> |
1503 <translation id="5650551054760837876">Nenašli sa žiadne výsledky vyhľadávania.</
translation> | 1486 <translation id="5650551054760837876">Nenašli sa žiadne výsledky vyhľadávania.</
translation> |
1504 <translation id="5494362494988149300">Po &prebratí otvoriť</translation> | 1487 <translation id="5494362494988149300">Po &prebratí otvoriť</translation> |
1505 <translation id="2956763290572484660">Počet súborov cookie: <ph name="COOKIES"/>
</translation> | 1488 <translation id="2956763290572484660">Počet súborov cookie: <ph name="COOKIES"/>
</translation> |
1506 <translation id="4552743797467545052">Doplnok, ktorý nie je v karanténe, bolo mo
žné spustiť na tejto stránke.</translation> | 1489 <translation id="4552743797467545052">Doplnok, ktorý nie je v karanténe, bolo mo
žné spustiť na tejto stránke.</translation> |
1507 <translation id="8041535018532787664">Pridať aplikáciu pre režim kiosku</transla
tion> | 1490 <translation id="8041535018532787664">Pridať aplikáciu pre režim kiosku</transla
tion> |
| 1491 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Prejsť na stránky <
ph name="SITE"/> (nebezpečné)<ph name="END_LINK"/></translation> |
| 1492 <translation id="7538815894171993543">Nová verzia vrátane reťazca s neodporúčaní
m</translation> |
1508 <translation id="9187787570099877815">Pokračovať v blokovaní doplnkov</translati
on> | 1493 <translation id="9187787570099877815">Pokračovať v blokovaní doplnkov</translati
on> |
1509 <translation id="6259156558325130047">&Znova zmeniť poradie</translation> | |
1510 <translation id="8425492902634685834">Pripnúť na panel úloh</translation> | 1494 <translation id="8425492902634685834">Pripnúť na panel úloh</translation> |
1511 <translation id="5841087406288323122">Overenie zlyhalo</translation> | 1495 <translation id="5841087406288323122">Overenie zlyhalo</translation> |
1512 <translation id="7487099628810939106">Oneskorenie pred kliknutím:</translation> | 1496 <translation id="7487099628810939106">Oneskorenie pred kliknutím:</translation> |
1513 <translation id="825608351287166772">Certifikáty majú časovo vymedzenú platnosť,
rovnako ako každý identifikačný doklad, napríklad cestovný pas. Certifikát prij
atý vaším prehliadačom ešte nie je platný! Ak sa skončila platnosť certifikátu,
už sa nemusia udržiavať niektoré informácie o stave certifikátu (napríklad, či j
e zrušený a nemali by ste mu už dôverovať). Dôveryhodnosť tohto certifikátu sa v
šak nedá overiť. Nemali by ste pokračovať.</translation> | 1497 <translation id="825608351287166772">Certifikáty majú časovo vymedzenú platnosť,
rovnako ako každý identifikačný doklad, napríklad cestovný pas. Certifikát prij
atý vaším prehliadačom ešte nie je platný! Ak sa skončila platnosť certifikátu,
už sa nemusia udržiavať niektoré informácie o stave certifikátu (napríklad, či j
e zrušený a nemali by ste mu už dôverovať). Dôveryhodnosť tohto certifikátu sa v
šak nedá overiť. Nemali by ste pokračovať.</translation> |
1514 <translation id="2381823505763074471">Odhlásiť používateľa <ph name="PROFILE_USE
RNAME"/>.</translation> | 1498 <translation id="2381823505763074471">Odhlásiť používateľa <ph name="PROFILE_USE
RNAME"/>.</translation> |
1515 <translation id="3616113530831147358">Zvuk</translation> | 1499 <translation id="3616113530831147358">Zvuk</translation> |
1516 <translation id="23030561267973084">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> vyžad
uje ďalšie povolenia.</translation> | 1500 <translation id="23030561267973084">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> vyžad
uje ďalšie povolenia.</translation> |
1517 <translation id="6957887021205513506">Zdá sa, že certifikát servera je falošný.<
/translation> | 1501 <translation id="6957887021205513506">Zdá sa, že certifikát servera je falošný.<
/translation> |
1518 <translation id="8957709627709183338">Vytváranie kontrolovaných používateľov obm
edzil vlastník tohto zariadenia.</translation> | 1502 <translation id="8957709627709183338">Vytváranie kontrolovaných používateľov obm
edzil vlastník tohto zariadenia.</translation> |
1519 <translation id="8551494947769799688">lotyština</translation> | 1503 <translation id="8551494947769799688">lotyština</translation> |
(...skipping 22 matching lines...) Expand all Loading... |
1542 <translation id="4116663294526079822">Vždy povoliť na týchto stránkach</translat
ion> | 1526 <translation id="4116663294526079822">Vždy povoliť na týchto stránkach</translat
ion> |
1543 <translation id="7547317915858803630">Upozornenie: Vaše nastavenia aplikácie <ph
name="PRODUCT_NAME"/> sú uložené na sieťovom disku. Môže to viesť ku spomaleniu
, chybám alebo strate údajov.</translation> | 1527 <translation id="7547317915858803630">Upozornenie: Vaše nastavenia aplikácie <ph
name="PRODUCT_NAME"/> sú uložené na sieťovom disku. Môže to viesť ku spomaleniu
, chybám alebo strate údajov.</translation> |
1544 <translation id="3124111068741548686">POUŽÍVATEĽ – popisovače</translation> | 1528 <translation id="3124111068741548686">POUŽÍVATEĽ – popisovače</translation> |
1545 <translation id="4874539263382920044">Názov musí obsahovať minimálne jeden znak<
/translation> | 1529 <translation id="4874539263382920044">Názov musí obsahovať minimálne jeden znak<
/translation> |
1546 <translation id="9214520840402538427">Hops! Časový limit pre inicializáciu atrib
útov času inštalácie uplynul. Kontaktujte zástupcu podpory.</translation> | 1530 <translation id="9214520840402538427">Hops! Časový limit pre inicializáciu atrib
útov času inštalácie uplynul. Kontaktujte zástupcu podpory.</translation> |
1547 <translation id="6237614789842758826">Vyhľadajte v službách Google</translation> | 1531 <translation id="6237614789842758826">Vyhľadajte v službách Google</translation> |
1548 <translation id="798525203920325731">Priestory názvov siete</translation> | 1532 <translation id="798525203920325731">Priestory názvov siete</translation> |
1549 <translation id="7092106376816104">Výnimky kontextových okien</translation> | 1533 <translation id="7092106376816104">Výnimky kontextových okien</translation> |
1550 <translation id="8594787581355215556">Prihlásený/-á ako používateľ <ph name="USE
R_EMAIL_ADDRESS"/>. Synchronizované údaje môžete spravovať pomocou služby <ph na
me="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 1534 <translation id="8594787581355215556">Prihlásený/-á ako používateľ <ph name="USE
R_EMAIL_ADDRESS"/>. Synchronizované údaje môžete spravovať pomocou služby <ph na
me="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
1551 <translation id="6476634420120651145">Povoliť rýchlu automatickú zmenu veľkosti
textu</translation> | 1535 <translation id="6476634420120651145">Povoliť rýchlu automatickú zmenu veľkosti
textu</translation> |
| 1536 <translation id="5402367795255837559">Braillovo písmo</translation> |
1552 <translation id="263325223718984101">Inštaláciu prehliadača <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> sa nepodarilo dokončiť, ale bude sa naďalej spúšťať z jeho obrazu disku.</
translation> | 1537 <translation id="263325223718984101">Inštaláciu prehliadača <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> sa nepodarilo dokončiť, ale bude sa naďalej spúšťať z jeho obrazu disku.</
translation> |
1553 <translation id="4726710629007580002">Pri pokuse o inštaláciu tohto rozšírenia s
a zobrazili upozornenia:</translation> | 1538 <translation id="4726710629007580002">Pri pokuse o inštaláciu tohto rozšírenia s
a zobrazili upozornenia:</translation> |
1554 <translation id="7025190659207909717">Správa mobilnej dátovej služby</translatio
n> | 1539 <translation id="7025190659207909717">Správa mobilnej dátovej služby</translatio
n> |
1555 <translation id="946810925362320585">Dodržiavať odporúčanie</translation> | 1540 <translation id="946810925362320585">Dodržiavať odporúčanie</translation> |
1556 <translation id="1685944703056982650">Výnimky kurzoru myši</translation> | 1541 <translation id="1685944703056982650">Výnimky kurzoru myši</translation> |
1557 <translation id="8121385576314601440">Nastavenia vstupu Hangul</translation> | 1542 <translation id="8121385576314601440">Nastavenia vstupu Hangul</translation> |
1558 <translation id="2347476388323331511">Nie je možné synchronizovať</translation> | 1543 <translation id="2347476388323331511">Nie je možné synchronizovať</translation> |
1559 <translation id="6986605181115043220">Hops, synchronizácia prestala pracovať. <p
h name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/></translation> | 1544 <translation id="6986605181115043220">Hops, synchronizácia prestala pracovať. <p
h name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/></translation> |
1560 <translation id="8595751131238115030">Zadajte svoju e-mailovú adresu.</translati
on> | 1545 <translation id="8595751131238115030">Zadajte svoju e-mailovú adresu.</translati
on> |
1561 <translation id="5379268888377976432">Vrátiť späť odstránenie</translation> | 1546 <translation id="5379268888377976432">Vrátiť späť odstránenie</translation> |
1562 <translation id="7416362041876611053">Neznáma chyba siete</translation> | 1547 <translation id="7416362041876611053">Neznáma chyba siete</translation> |
1563 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation> | 1548 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation> |
1564 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation> | 1549 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation> |
1565 <translation id="6291953229176937411">&Zobraziť v aplikácii Finder</translat
ion> | 1550 <translation id="6291953229176937411">&Zobraziť v aplikácii Finder</translat
ion> |
1566 <translation id="8571032220281885258">Keď poviete „Ok Google“, prehliadač Chrome
vyhľadá výraz, ktorý následne vyslovíte.</translation> | 1551 <translation id="8571032220281885258">Keď poviete „Ok Google“, prehliadač Chrome
vyhľadá výraz, ktorý následne vyslovíte.</translation> |
1567 <translation id="8598687241883907630">Odpojiť účet Google...</translation> | 1552 <translation id="8598687241883907630">Odpojiť účet Google...</translation> |
1568 <translation id="3790571977176307462">Vyberte nabíjačku, ktorá je v tejto chvíli
pripojená k vášmu Chromebooku:</translation> | 1553 <translation id="3790571977176307462">Vyberte nabíjačku, ktorá je v tejto chvíli
pripojená k vášmu Chromebooku:</translation> |
1569 <translation id="4781649528196590732">Prejsť na predchádzajúci panel</translatio
n> | 1554 <translation id="4781649528196590732">Prejsť na predchádzajúci panel</translatio
n> |
| 1555 <translation id="5984304957315422459">Hops, nepodarilo sa vás prihlásiť. Prihlás
enie zlyhalo, pretože sa heslo nepodarilo overiť.</translation> |
1570 <translation id="9187827965378254003">Zdá sa, že momentálne nie sú k dispozícii
žiadne experimenty.</translation> | 1556 <translation id="9187827965378254003">Zdá sa, že momentálne nie sú k dispozícii
žiadne experimenty.</translation> |
1571 <translation id="6022526133015258832">Otvoriť v režime celej obrazovky</translat
ion> | 1557 <translation id="6022526133015258832">Otvoriť v režime celej obrazovky</translat
ion> |
1572 <translation id="8933960630081805351">&Zobraziť v aplikácii Finder</translat
ion> | 1558 <translation id="8933960630081805351">&Zobraziť v aplikácii Finder</translat
ion> |
1573 <translation id="3009779501245596802">Indexované databázy</translation> | 1559 <translation id="3009779501245596802">Indexované databázy</translation> |
1574 <translation id="1404301347395550388">Povoliť šifrované rozšírenia médií.</trans
lation> | 1560 <translation id="1404301347395550388">Povoliť šifrované rozšírenia médií.</trans
lation> |
1575 <translation id="3041612393474885105">Informácie o certifikáte</translation> | 1561 <translation id="3041612393474885105">Informácie o certifikáte</translation> |
1576 <translation id="5023943178135355362">Austrálske posúvanie <ph name="BEGIN_LINK"
/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/></translation> | 1562 <translation id="5023943178135355362">Austrálske posúvanie <ph name="BEGIN_LINK"
/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/></translation> |
1577 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 1563 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
1578 <translation id="6426039856985689743">Zakázať mobilné dátové pripojenie</transla
tion> | 1564 <translation id="6426039856985689743">Zakázať mobilné dátové pripojenie</transla
tion> |
1579 <translation id="539643935609409426">Ak chcete skryť prístup k tomuto programu,
musíte ho odinštalovať pomocou apletu <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> v O
vládacom paneli. | |
1580 | |
1581 Chcete spustiť aplet <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> | |
1582 <translation id="8571992327053899347">Kontrolovaný používateľ môže skúmať web po
d vaším dohľadom. Ako správca kontrolovaného používateľa v prehliadači Chrome mô
žete | 1565 <translation id="8571992327053899347">Kontrolovaný používateľ môže skúmať web po
d vaším dohľadom. Ako správca kontrolovaného používateľa v prehliadači Chrome mô
žete |
1583 | 1566 |
1584 • povoliť alebo zakázať konkrétne webové stránky, | 1567 • povoliť alebo zakázať konkrétne webové stránky, |
1585 • vidieť webové stránky, ktoré kontrolovaný používateľ navštívil | 1568 • vidieť webové stránky, ktoré kontrolovaný používateľ navštívil |
1586 • a spravovať ďalšie nastavenia. | 1569 • a spravovať ďalšie nastavenia. |
1587 | 1570 |
1588 Pri vytvorení kontrolovaného používateľa sa nevytvorí účet Google a jeho záložky
, história prehliadania a ďalšie predvoľby sa neprenesú na ďalšie zariadenia pom
ocou Synchronizácie Chrome. | 1571 Pri vytvorení kontrolovaného používateľa sa nevytvorí účet Google a jeho záložky
, história prehliadania a ďalšie predvoľby sa neprenesú na ďalšie zariadenia pom
ocou Synchronizácie Chrome. |
1589 | 1572 |
1590 Po vytvorení nového kontrolovaného používateľa môžete kedykoľvek spravovať jeho
nastavenia z akéhokoľvek zariadenia na adrese www.chrome.com/manage. <ph name="B
EGIN_LINK"/>Viac informácií o kontrolovaných používateľoch<ph name="END_LINK"/><
/translation> | 1573 Po vytvorení nového kontrolovaného používateľa môžete kedykoľvek spravovať jeho
nastavenia z akéhokoľvek zariadenia na adrese www.chrome.com/manage. <ph name="B
EGIN_LINK"/>Viac informácií o kontrolovaných používateľoch<ph name="END_LINK"/><
/translation> |
1591 <translation id="6562758426028728553">Zadajte starý a nový kód PIN.</translation
> | 1574 <translation id="6562758426028728553">Zadajte starý a nový kód PIN.</translation
> |
1592 <translation id="7460898608667578234">ukrajinčina</translation> | 1575 <translation id="7460898608667578234">ukrajinčina</translation> |
1593 <translation id="614161640521680948">Jazyk:</translation> | 1576 <translation id="614161640521680948">Jazyk:</translation> |
1594 <translation id="6404511346730675251">Upraviť záložku</translation> | |
1595 <translation id="6718273304615422081">Prebieha komprimovanie...</translation> | 1577 <translation id="6718273304615422081">Prebieha komprimovanie...</translation> |
1596 <translation id="4109135793348361820">Presunúť okno k používateľovi <ph name="US
ER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation> | 1578 <translation id="4109135793348361820">Presunúť okno k používateľovi <ph name="US
ER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation> |
1597 <translation id="8104727996780335409">Anonymné</translation> | 1579 <translation id="8104727996780335409">Anonymné</translation> |
1598 <translation id="3733127536501031542">Server SSL s prestupom na vyššiu edíciu</t
ranslation> | 1580 <translation id="3733127536501031542">Server SSL s prestupom na vyššiu edíciu</t
ranslation> |
1599 <translation id="7473891865547856676">Nie, ďakujem</translation> | 1581 <translation id="7473891865547856676">Nie, ďakujem</translation> |
1600 <translation id="8312871300878166382">Prilepiť do priečinka</translation> | 1582 <translation id="8312871300878166382">Prilepiť do priečinka</translation> |
1601 <translation id="49896407730300355">Otočiť &proti smeru hodinových ručičiek<
/translation> | 1583 <translation id="49896407730300355">Otočiť &proti smeru hodinových ručičiek<
/translation> |
1602 <translation id="4366553784388256545">Registrácia zariadenia. Čakajte prosím...<
/translation> | 1584 <translation id="4366553784388256545">Registrácia zariadenia. Čakajte prosím...<
/translation> |
1603 <translation id="5745056705311424885">Zistila sa prítomnosť pamäťového kľúča USB
</translation> | 1585 <translation id="5745056705311424885">Zistila sa prítomnosť pamäťového kľúča USB
</translation> |
1604 <translation id="626568068055008686">Nesprávne heslo alebo poškodený súbor.</tra
nslation> | 1586 <translation id="626568068055008686">Nesprávne heslo alebo poškodený súbor.</tra
nslation> |
1605 <translation id="939598580284253335">Zadať prístupovú frázu</translation> | 1587 <translation id="939598580284253335">Zadať prístupovú frázu</translation> |
1606 <translation id="8418240940464873056">Režim Hanja</translation> | 1588 <translation id="8418240940464873056">Režim Hanja</translation> |
1607 <translation id="4263757076580287579">Registrácia tlačiarne bola zrušená.</trans
lation> | 1589 <translation id="4263757076580287579">Registrácia tlačiarne bola zrušená.</trans
lation> |
1608 <translation id="5788367137662787332">Je nám ľúto, ale nepodarilo sa pripojiť mi
nimálne jeden oddiel zariadenia <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation> | 1590 <translation id="5788367137662787332">Je nám ľúto, ale nepodarilo sa pripojiť mi
nimálne jeden oddiel zariadenia <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation> |
1609 <translation id="392089482157167418">Povoliť funkciu ChromeVox (hlasovú spätnú v
äzbu)</translation> | 1591 <translation id="392089482157167418">Povoliť funkciu ChromeVox (hlasovú spätnú v
äzbu)</translation> |
1610 <translation id="1886996562706621347">Povoliť webovým stránkam požiadať o nastav
enie za predvolené obslužné nástroje protokolov (odporúčané)</translation> | 1592 <translation id="1886996562706621347">Povoliť webovým stránkam požiadať o nastav
enie za predvolené obslužné nástroje protokolov (odporúčané)</translation> |
1611 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [ <ph name="ISSUED_
TO"/> ]</translation> | 1593 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [ <ph name="ISSUED_
TO"/> ]</translation> |
1612 <translation id="8899388739470541164">Vietnamské</translation> | 1594 <translation id="8899388739470541164">Vietnamské</translation> |
1613 <translation id="2053686653008575655">Na zariadení HP Chromebook 11 môžete použí
vať akúkoľvek certifikovanú nabíjačku s rozhraním micro-USB, ktorú ste dostali n
apr. k tabletu alebo zariadeniu smartphone. Viac informácií sa dozviete v časti
<ph name="BEGIN_LINK"/>Časté otázky<ph name="END_LINK"/>.Ospravedlňujeme sa za s
pôsobené nepríjemnosti. Vaša bezpečnosť je pre nás hlavnou prioritou.</translati
on> | 1595 <translation id="2053686653008575655">Na zariadení HP Chromebook 11 môžete použí
vať akúkoľvek certifikovanú nabíjačku s rozhraním micro-USB, ktorú ste dostali n
apr. k tabletu alebo zariadeniu smartphone. Viac informácií sa dozviete v časti
<ph name="BEGIN_LINK"/>Časté otázky<ph name="END_LINK"/>.Ospravedlňujeme sa za s
pôsobené nepríjemnosti. Vaša bezpečnosť je pre nás hlavnou prioritou.</translati
on> |
1614 <translation id="6423064450797205562">Metriky súvisiace s rýchlosťou, s akou pre
hliadač <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> vykonáva požadované akcie</translation> | 1596 <translation id="6423064450797205562">Metriky súvisiace s rýchlosťou, s akou pre
hliadač <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> vykonáva požadované akcie</translation> |
1615 <translation id="3690673539902120157">Naozaj chcete nainštalovať toto rozšírenie
, aj keď vyžaduje tieto oprávnenia?</translation> | 1597 <translation id="3690673539902120157">Naozaj chcete nainštalovať toto rozšírenie
, aj keď vyžaduje tieto oprávnenia?</translation> |
1616 <translation id="4091434297613116013">listy/listov papiera</translation> | 1598 <translation id="4091434297613116013">listy/listov papiera</translation> |
1617 <translation id="7475671414023905704">Netscape – adresa URL pre zabudnuté heslo<
/translation> | 1599 <translation id="7475671414023905704">Netscape – adresa URL pre zabudnuté heslo<
/translation> |
1618 <translation id="3335947283844343239">Znova otvoriť zatvorenú kartu</translation
> | 1600 <translation id="3335947283844343239">Znova otvoriť zatvorenú kartu</translation
> |
1619 <translation id="5848934677402291689">Prebieha ukladanie do súboru PDF</translat
ion> | 1601 <translation id="5848934677402291689">Prebieha ukladanie do súboru PDF</translat
ion> |
1620 <translation id="2480626392695177423">Prepnúť do režimu interpunkcie s plnou ale
bo polovičnou šírkou</translation> | 1602 <translation id="2480626392695177423">Prepnúť do režimu interpunkcie s plnou ale
bo polovičnou šírkou</translation> |
1621 <translation id="5830410401012830739">Spravovať nastavenia polohy...</translatio
n> | 1603 <translation id="5830410401012830739">Spravovať nastavenia polohy...</translatio
n> |
1622 <translation id="8787865569533773240">Obnoviť zmenené nastavenia prehliadača <ph
name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 1604 <translation id="8787865569533773240">Obnoviť zmenené nastavenia prehliadača <ph
name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
1623 <translation id="1901377140875308934">Prihlásiť sa do prehliadača <ph name="SHOR
T_PRODUCT_NAME"/>...</translation> | 1605 <translation id="1901377140875308934">Prihlásiť sa do prehliadača <ph name="SHOR
T_PRODUCT_NAME"/>...</translation> |
| 1606 <translation id="5529098031581368697">Aktuálnu tapetu nastavila aplikácia <ph na
me="APP_NAME"/></translation> |
1624 <translation id="7664333939334980398">64</translation> | 1607 <translation id="7664333939334980398">64</translation> |
1625 <translation id="3947376313153737208">Žiadny výber</translation> | 1608 <translation id="3947376313153737208">Žiadny výber</translation> |
1626 <translation id="1346104802985271895">Vietnamská metóda vstupu (TELEX)</translat
ion> | 1609 <translation id="1346104802985271895">Vietnamská metóda vstupu (TELEX)</translat
ion> |
1627 <translation id="2242603986093373032">Žiadne zariadenia</translation> | 1610 <translation id="2242603986093373032">Žiadne zariadenia</translation> |
1628 <translation id="7713873128508426081">Vždy povolené</translation> | 1611 <translation id="7713873128508426081">Vždy povolené</translation> |
1629 <translation id="5889282057229379085">Maximálny počet sprostredkujúcich certifik
ačných autorít: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> | 1612 <translation id="5889282057229379085">Maximálny počet sprostredkujúcich certifik
ačných autorít: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> |
1630 <translation id="3180365125572747493">Zadajte heslo na zašifrovanie tohto certif
ikačného súboru.</translation> | 1613 <translation id="3180365125572747493">Zadajte heslo na zašifrovanie tohto certif
ikačného súboru.</translation> |
1631 <translation id="8663625831674359823">POZNÁMKA: Funguje iba v kanáloch dev a can
ary. Zapne návrhy vo všeobecnom poli, ktoré sa zobrazia zvýraznené ešte pred zad
ávaním.</translation> | 1614 <translation id="8663625831674359823">POZNÁMKA: Funguje iba v kanáloch dev a can
ary. Zapne návrhy vo všeobecnom poli, ktoré sa zobrazia zvýraznené ešte pred zad
ávaním.</translation> |
1632 <translation id="7386824183915085801">Spolu s verziou prehliadača Chrome a opera
čného systému sa odošlú | 1615 <translation id="7386824183915085801">Spolu s verziou prehliadača Chrome a opera
čného systému sa odošlú |
1633 všetky informácie, ktoré ste vybrali vyššie. Ak poskytnete aj svoju e-
mailovú | 1616 všetky informácie, ktoré ste vybrali vyššie. Ak poskytnete aj svoju e-
mailovú |
1634 adresu, spoločnosť Google vás môže kontaktovať v súvislosti so spätnou
väzbou. Táto spätná väzba | 1617 adresu, spoločnosť Google vás môže kontaktovať v súvislosti so spätnou
väzbou. Táto spätná väzba |
1635 sa použije na diagnostiku problémov a na zlepšenie prehliadača Chrome.
Všetky úmyselne alebo náhodne odoslané | 1618 sa použije na diagnostiku problémov a na zlepšenie prehliadača Chrome.
Všetky úmyselne alebo náhodne odoslané |
1636 osobné informácie budú chránené | 1619 osobné informácie budú chránené |
1637 v súlade s našimi pravidlami ochrany osobných údajov.<ph name="BEGIN_
BOLD"/> Odoslaním tejto spätnej väzby súhlasíte s tým, že spoločnosť Google môže | 1620 v súlade s našimi pravidlami ochrany osobných údajov.<ph name="BEGIN_
BOLD"/> Odoslaním tejto spätnej väzby súhlasíte s tým, že spoločnosť Google môže |
1638 vami poskytnutú spätnú väzbu použiť na zlepšenie ľubovoľného produktu
alebo služby Google. | 1621 vami poskytnutú spätnú väzbu použiť na zlepšenie ľubovoľného produktu
alebo služby Google. |
1639 <ph name="END_BOLD"/></translation> | 1622 <ph name="END_BOLD"/></translation> |
1640 <translation id="123578888592755962">Disk je plný</translation> | 1623 <translation id="123578888592755962">Disk je plný</translation> |
1641 <translation id="5496587651328244253">Usporiadať</translation> | |
1642 <translation id="5967867314010545767">Odstrániť z histórie</translation> | 1624 <translation id="5967867314010545767">Odstrániť z histórie</translation> |
1643 <translation id="5984222099446776634">Nedávno navštívené</translation> | 1625 <translation id="5984222099446776634">Nedávno navštívené</translation> |
1644 <translation id="4821086771593057290">Vaše heslo bolo zmenené. Skúste to znova s
novým heslom.</translation> | 1626 <translation id="4821086771593057290">Vaše heslo bolo zmenené. Skúste to znova s
novým heslom.</translation> |
1645 <translation id="6080696365213338172">K obsahu ste pristúpili pomocou certifikát
u, ktorý poskytol správca. Údaje, ktoré poskytnete doméne <ph name="DOMAIN"/> mô
žu byť zachytené správcom.</translation> | 1627 <translation id="6080696365213338172">K obsahu ste pristúpili pomocou certifikát
u, ktorý poskytol správca. Údaje, ktoré poskytnete doméne <ph name="DOMAIN"/> mô
žu byť zachytené správcom.</translation> |
1646 <translation id="7075513071073410194">Štandard PKCS #1 MD5 so šifrovaním RSA</tr
anslation> | 1628 <translation id="7075513071073410194">Štandard PKCS #1 MD5 so šifrovaním RSA</tr
anslation> |
1647 <translation id="7767646430896201896">Možnosti:</translation> | 1629 <translation id="7767646430896201896">Možnosti:</translation> |
1648 <translation id="3562567103352435966">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky z webových stránok, ktoré zrejme obsahujú škodlivý softvér.
Takýto softvér môže poškodiť vaše zariadenie alebo vykonávať rôzne operácie bez
vášho vedomia. Zariadenie sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, k
toré tento škodlivý softvér obsahujú. Dané webové stránky môžu mať aj obsah z tz
v. „phishingových“ stránok, ktoré neoprávnene získavajú údaje. „Phishingové“ web
ové stránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúcie (napr. banky),
a navádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančné údaje.</transla
tion> | 1630 <translation id="3562567103352435966">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky z webových stránok, ktoré zrejme obsahujú škodlivý softvér.
Takýto softvér môže poškodiť vaše zariadenie alebo vykonávať rôzne operácie bez
vášho vedomia. Zariadenie sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, k
toré tento škodlivý softvér obsahujú. Dané webové stránky môžu mať aj obsah z tz
v. „phishingových“ stránok, ktoré neoprávnene získavajú údaje. „Phishingové“ web
ové stránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúcie (napr. banky),
a navádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančné údaje.</transla
tion> |
1649 <translation id="7124398136655728606">Stlačením klávesu Esc vymažete celú vyrovn
ávaciu pamäť pred úpravou</translation> | 1631 <translation id="7124398136655728606">Stlačením klávesu Esc vymažete celú vyrovn
ávaciu pamäť pred úpravou</translation> |
1650 <translation id="3344786168130157628">Názov prístupového bodu:</translation> | 1632 <translation id="3344786168130157628">Názov prístupového bodu:</translation> |
1651 <translation id="8293206222192510085">Pridať záložku</translation> | |
1652 <translation id="2592884116796016067">Časť tejto webovej stránky (HTML WebWorker
) zlyhala, takže nemusí pracovať správne.</translation> | 1633 <translation id="2592884116796016067">Časť tejto webovej stránky (HTML WebWorker
) zlyhala, takže nemusí pracovať správne.</translation> |
1653 <translation id="4411578466613447185">Podpisovateľ kódu</translation> | 1634 <translation id="4411578466613447185">Podpisovateľ kódu</translation> |
1654 <translation id="3029595853063638932">Vytvára sa virtuálna karta služby Peňaženk
a Google...</translation> | 1635 <translation id="3029595853063638932">Vytvára sa virtuálna karta služby Peňaženk
a Google...</translation> |
1655 <translation id="1354868058853714482">Program Adobe Reader je zastaraný a môže m
ať problémy so zabezpečením.</translation> | 1636 <translation id="1354868058853714482">Program Adobe Reader je zastaraný a môže m
ať problémy so zabezpečením.</translation> |
1656 <translation id="6915711422691334155">Toto rozšírenie môže čítať a zmeniť všetky
údaje na vašom počítači a na všetkých webových stránkach vrátane stránok Google
, Facebook, Yahoo atď.</translation> | 1637 <translation id="6915711422691334155">Toto rozšírenie môže čítať a zmeniť všetky
údaje na vašom počítači a na všetkých webových stránkach vrátane stránok Google
, Facebook, Yahoo atď.</translation> |
1657 <translation id="6095666334801788310">Zadajte znova svoje heslo</translation> | 1638 <translation id="6095666334801788310">Zadajte znova svoje heslo</translation> |
1658 <translation id="7360506455591495242">Prehliadač časových pečiatok podpísaných c
ertifikátov</translation> | 1639 <translation id="7360506455591495242">Prehliadač časových pečiatok podpísaných c
ertifikátov</translation> |
1659 <translation id="3925083541997316308">Kontrolovaní používatelia nemôžu upraviť a
plikácie ani rozšírenia.</translation> | 1640 <translation id="3925083541997316308">Kontrolovaní používatelia nemôžu upraviť a
plikácie ani rozšírenia.</translation> |
1660 <translation id="8425755597197517046">Vložiť a &hľadať</translation> | 1641 <translation id="8425755597197517046">Vložiť a &hľadať</translation> |
1661 <translation id="6341850831632289108">Určiť vašu fyzickú polohu</translation> | 1642 <translation id="6341850831632289108">Určiť vašu fyzickú polohu</translation> |
1662 <translation id="3003623123441819449">Vyrovnávacia pamäť CSS</translation> | 1643 <translation id="3003623123441819449">Vyrovnávacia pamäť CSS</translation> |
1663 <translation id="7784067724422331729">Tento súbor je blokovaný nastaveniami zabe
zpečenia počítača.</translation> | 1644 <translation id="7784067724422331729">Tento súbor je blokovaný nastaveniami zabe
zpečenia počítača.</translation> |
1664 <translation id="3822265067668554284">Nepovoliť žiadnym stránkam sledovať vašu f
yzickú polohu</translation> | 1645 <translation id="3822265067668554284">Nepovoliť žiadnym stránkam sledovať vašu f
yzickú polohu</translation> |
1665 <translation id="2758939858455657368">Nasledujúce upozornenia, okná a dialógové
okná sa môžu zobraziť rozdelené na viacerých pracovných plochách.</translation> | 1646 <translation id="2758939858455657368">Nasledujúce upozornenia, okná a dialógové
okná sa môžu zobraziť rozdelené na viacerých pracovných plochách.</translation> |
1666 <translation id="4181898366589410653">V certifikáte servera sa nenašiel žiadny m
echanizmus rušenia certifikátov.</translation> | 1647 <translation id="4181898366589410653">V certifikáte servera sa nenašiel žiadny m
echanizmus rušenia certifikátov.</translation> |
1667 <translation id="1515163294334130951">Spustiť</translation> | 1648 <translation id="1515163294334130951">Spustiť</translation> |
1668 <translation id="6914291514448387591">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> potrebuje
vaše povolenie na spustenie.</translation> | 1649 <translation id="6914291514448387591">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> potrebuje
vaše povolenie na spustenie.</translation> |
1669 <translation id="1123316951456119629">Po odpojení účtu Google z prehliadača <ph
name="PRODUCT_NAME"/> sa zmeny vašich údajov v tomto počítači nebudú naďalej syn
chronizovať s účtom Google. Údaje, ktoré sú už uložené v účte Google, v ňom zost
anú, až kým ich neodstránite pomocou služby <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashbo
ard<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 1650 <translation id="1123316951456119629">Po odpojení účtu Google z prehliadača <ph
name="PRODUCT_NAME"/> sa zmeny vašich údajov v tomto počítači nebudú naďalej syn
chronizovať s účtom Google. Údaje, ktoré sú už uložené v účte Google, v ňom zost
anú, až kým ich neodstránite pomocou služby <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashbo
ard<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
1670 <translation id="8705331520020532516">Sériové číslo</translation> | 1651 <translation id="8705331520020532516">Sériové číslo</translation> |
1671 <translation id="1665770420914915777">Použiť stránku Nová karta</translation> | 1652 <translation id="1665770420914915777">Použiť stránku Nová karta</translation> |
1672 <translation id="160747070824041275">Aktualizácia rozšírenia</translation> | 1653 <translation id="160747070824041275">Aktualizácia rozšírenia</translation> |
1673 <translation id="1691063574428301566">Váš počítač sa po dokončení aktualizácie r
eštartuje.</translation> | 1654 <translation id="1691063574428301566">Váš počítač sa po dokončení aktualizácie r
eštartuje.</translation> |
1674 <translation id="1042574203789536285">Stránky <ph name="URL"/> chcú natrvalo ukl
adať veľké množstvo údajov vo vašom zariadení.</translation> | 1655 <translation id="1042574203789536285">Stránky <ph name="URL"/> chcú natrvalo ukl
adať veľké množstvo údajov vo vašom zariadení.</translation> |
1675 <translation id="4697551882387947560">Pri ukončení relácie prehliadania</transla
tion> | 1656 <translation id="4697551882387947560">Pri ukončení relácie prehliadania</transla
tion> |
| 1657 <translation id="7779249319235708104">Na nasledovných stránkach hrozí útok s neo
právneným získavaním údajov</translation> |
1676 <translation id="5900302528761731119">Fotografia profilu Google</translation> | 1658 <translation id="5900302528761731119">Fotografia profilu Google</translation> |
1677 <translation id="3512810056947640266">Adresa URL (voliteľné):</translation> | 1659 <translation id="3512810056947640266">Adresa URL (voliteľné):</translation> |
1678 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> | 1660 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> |
1679 <translation id="2335122562899522968">Táto stránka nastavila súbory cookie.</tra
nslation> | 1661 <translation id="2335122562899522968">Táto stránka nastavila súbory cookie.</tra
nslation> |
1680 <translation id="4628757576491864469">Zariadenia</translation> | 1662 <translation id="4628757576491864469">Zariadenia</translation> |
1681 <translation id="8461914792118322307">Server proxy</translation> | 1663 <translation id="8461914792118322307">Server proxy</translation> |
1682 <translation id="4707934200082538898">Ak chcete získať ďalšie pokyny, skontroluj
te e-mail na adrese <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="E
ND_BOLD"/>.</translation> | 1664 <translation id="4707934200082538898">Ak chcete získať ďalšie pokyny, skontroluj
te e-mail na adrese <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="E
ND_BOLD"/>.</translation> |
1683 <translation id="8680544835056685300">Neustále hľadáme spôsoby, ako zvýšiť bezpe
čnosť prehliadania. Predtým vás mohli všetky webové stránky vyzvať pridať rozšír
enie do prehliadača. Keď chcete v novších verziách prehliadača Google Chrome pri
dať rozšírenia, musíte to urobiť explicitne prostredníctvom ich pridania na strá
nke Rozšírenia. <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/></tra
nslation> | 1665 <translation id="8680544835056685300">Neustále hľadáme spôsoby, ako zvýšiť bezpe
čnosť prehliadania. Predtým vás mohli všetky webové stránky vyzvať pridať rozšír
enie do prehliadača. Keď chcete v novších verziách prehliadača Google Chrome pri
dať rozšírenia, musíte to urobiť explicitne prostredníctvom ich pridania na strá
nke Rozšírenia. <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/></tra
nslation> |
1684 <translation id="4089521618207933045">Obsahuje podradenú ponuku</translation> | 1666 <translation id="4089521618207933045">Obsahuje podradenú ponuku</translation> |
1685 <translation id="3470442499439619530">Odstrániť tohto používateľa</translation> | 1667 <translation id="3470442499439619530">Odstrániť tohto používateľa</translation> |
1686 <translation id="1936157145127842922">Zobraziť v priečinku</translation> | |
1687 <translation id="1613703494520735460">Predpovedá budúcu polohu prstov pri posúva
ní, čím sa získa čas na vykreslenie rámca ešte pred tým, ako bude prst v danej p
olohe.</translation> | 1668 <translation id="1613703494520735460">Predpovedá budúcu polohu prstov pri posúva
ní, čím sa získa čas na vykreslenie rámca ešte pred tým, ako bude prst v danej p
olohe.</translation> |
1688 <translation id="7977590112176369853"><zadajte dotaz></translation> | 1669 <translation id="7977590112176369853"><zadajte dotaz></translation> |
1689 <translation id="8453482423012550001">Prebieha kopírovanie $1 položiek...</trans
lation> | 1670 <translation id="8453482423012550001">Prebieha kopírovanie $1 položiek...</trans
lation> |
1690 <translation id="6991665348624301627">Vybrať cieľ</translation> | 1671 <translation id="6991665348624301627">Vybrať cieľ</translation> |
1691 <translation id="3449839693241009168">Stlačením tlačidla <ph name="SEARCH_KEY"/>
odošlete príkazy rozšíreniu <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1672 <translation id="3449839693241009168">Stlačením tlačidla <ph name="SEARCH_KEY"/>
odošlete príkazy rozšíreniu <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
1692 <translation id="968174221497644223">Vyrovnávacia pamäť aplikácie</translation> | 1673 <translation id="968174221497644223">Vyrovnávacia pamäť aplikácie</translation> |
1693 <translation id="9126999385065535384">Niekoľko používateľov nám hlásilo, že niek
toré originálne nabíjačky zariadenia HP Chromebook 11 boli poškodené v dôsledku
prehriatia. V záujme zachovania bezpečnosti sme sa rozhodli zdarma nahradiť všet
ky originálne nabíjačky.</translation> | 1674 <translation id="9126999385065535384">Niekoľko používateľov nám hlásilo, že niek
toré originálne nabíjačky zariadenia HP Chromebook 11 boli poškodené v dôsledku
prehriatia. V záujme zachovania bezpečnosti sme sa rozhodli zdarma nahradiť všet
ky originálne nabíjačky.</translation> |
1694 <translation id="4343792725927556911">Nové nastavenia kamery a mikrofónu sa prej
avia po opätovnom načítaní stránky.</translation> | 1675 <translation id="4343792725927556911">Nové nastavenia kamery a mikrofónu sa prej
avia po opätovnom načítaní stránky.</translation> |
1695 <translation id="3847089579761895589">Prebieha poskytovanie pomoci. Chcete pokra
čovať?</translation> | 1676 <translation id="3847089579761895589">Prebieha poskytovanie pomoci. Chcete pokra
čovať?</translation> |
1696 <translation id="5634367113401639867">Hops, pri automatickej registrácii tohto z
ariadenia sa vyskytla chyba. Skúste to znova (na prihlasovacej obrazovke použite
kombináciu klávesov Ctrl+Alt+E) alebo kontaktujte zástupcu podpory.</translatio
n> | 1677 <translation id="5634367113401639867">Hops, pri automatickej registrácii tohto z
ariadenia sa vyskytla chyba. Skúste to znova (na prihlasovacej obrazovke použite
kombináciu klávesov Ctrl+Alt+E) alebo kontaktujte zástupcu podpory.</translatio
n> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
1717 <translation id="9027459031423301635">Otvoriť odkaz na novej &karte</transla
tion> | 1698 <translation id="9027459031423301635">Otvoriť odkaz na novej &karte</transla
tion> |
1718 <translation id="1523350272063152305">Chromebox pre videokonferencie je priprave
ný na nastavenie.</translation> | 1699 <translation id="1523350272063152305">Chromebox pre videokonferencie je priprave
ný na nastavenie.</translation> |
1719 <translation id="5486261815000869482">Potvrďte heslo</translation> | 1700 <translation id="5486261815000869482">Potvrďte heslo</translation> |
1720 <translation id="1883255238294161206">Zbaliť zoznam</translation> | 1701 <translation id="1883255238294161206">Zbaliť zoznam</translation> |
1721 <translation id="4558426062282641716">Požaduje sa povolenie na automatické spust
enie</translation> | 1702 <translation id="4558426062282641716">Požaduje sa povolenie na automatické spust
enie</translation> |
1722 <translation id="3100472813537288234">Skryť pravopis a gramatiku</translation> | 1703 <translation id="3100472813537288234">Skryť pravopis a gramatiku</translation> |
1723 <translation id="358344266898797651">Keltské</translation> | 1704 <translation id="358344266898797651">Keltské</translation> |
1724 <translation id="3625870480639975468">Obnoviť nastavenie priblíženia</translatio
n> | 1705 <translation id="3625870480639975468">Obnoviť nastavenie priblíženia</translatio
n> |
1725 <translation id="8337399713761067085">Momentálne ste v režime offline.</translat
ion> | 1706 <translation id="8337399713761067085">Momentálne ste v režime offline.</translat
ion> |
1726 <translation id="5199729219167945352">Experimenty</translation> | 1707 <translation id="5199729219167945352">Experimenty</translation> |
| 1708 <translation id="3730227913294943590">Funkcie služby Enable Google Cloud Devices
.</translation> |
1727 <translation id="6499143127267478107">Určenie hostiteľa v skripte servera proxy.
..</translation> | 1709 <translation id="6499143127267478107">Určenie hostiteľa v skripte servera proxy.
..</translation> |
1728 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> | 1710 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> |
1729 <translation id="5055518462594137986">Pamätať si moju voľbu pre všetky odkazy to
hto typu.</translation> | 1711 <translation id="5055518462594137986">Pamätať si moju voľbu pre všetky odkazy to
hto typu.</translation> |
1730 <translation id="246059062092993255">Doplnky boli na tejto stránke zablokované.<
/translation> | 1712 <translation id="246059062092993255">Doplnky boli na tejto stránke zablokované.<
/translation> |
1731 <translation id="2870560284913253234">Webové stránky</translation> | 1713 <translation id="2870560284913253234">Webové stránky</translation> |
1732 <translation id="3917538546391033190">Prístup k informáciám o zariadeniach Bluet
ooth, ktoré sú spárované s vaším systémom</translation> | |
1733 <translation id="6945221475159498467">Vybrať</translation> | 1714 <translation id="6945221475159498467">Vybrať</translation> |
1734 <translation id="6551539413708978184">Nepodarilo sa vyhľadať hostiteľa | 1715 <translation id="6551539413708978184">Nepodarilo sa vyhľadať hostiteľa |
1735 <ph name="HOST_NAME"/>. | 1716 <ph name="HOST_NAME"/>. |
1736 Prebieha pokus o diagnostiku problému...</translation> | 1717 Prebieha pokus o diagnostiku problému...</translation> |
1737 <translation id="4776917500594043016">Heslo pre účet <ph name="USER_EMAIL_ADDRES
S"/></translation> | 1718 <translation id="4776917500594043016">Heslo pre účet <ph name="USER_EMAIL_ADDRES
S"/></translation> |
1738 <translation id="7792012425874949788">Počas prihlasovania sa vyskytla chyba</tra
nslation> | 1719 <translation id="7792012425874949788">Počas prihlasovania sa vyskytla chyba</tra
nslation> |
1739 <translation id="4105563239298244027">Získajte 1 TB zadarmo so službou Disk Goog
le</translation> | 1720 <translation id="4105563239298244027">Získajte 1 TB zadarmo so službou Disk Goog
le</translation> |
1740 <translation id="8889883017054825362">Čítať a upravovať vašu históriu prehliadan
ia</translation> | 1721 <translation id="8889883017054825362">Čítať a upravovať vašu históriu prehliadan
ia</translation> |
1741 <translation id="7724603315864178912">Vystrihnúť</translation> | 1722 <translation id="7724603315864178912">Vystrihnúť</translation> |
1742 <translation id="8456681095658380701">Neplatný názov</translation> | 1723 <translation id="8456681095658380701">Neplatný názov</translation> |
1743 <translation id="3518086201899641494">Upozornenia na prihlasovacie portály</tran
slation> | 1724 <translation id="3518086201899641494">Upozornenia na prihlasovacie portály</tran
slation> |
1744 <translation id="1976150099241323601">Prihlásenie do zabezpečeného zariadenia</t
ranslation> | 1725 <translation id="1976150099241323601">Prihlásenie do zabezpečeného zariadenia</t
ranslation> |
1745 <translation id="4120817667028078560">Cesta je príliš dlhá</translation> | 1726 <translation id="4120817667028078560">Cesta je príliš dlhá</translation> |
| 1727 <translation id="3621964575310131989">Enable Google Cloud Devices</translation> |
1746 <translation id="4938972461544498524">Nastavenia touchpadu</translation> | 1728 <translation id="4938972461544498524">Nastavenia touchpadu</translation> |
1747 <translation id="1307559529304613120">Hops! Systému sa nepodarilo uložiť dlhodob
ý prístupový token rozhrania API pre toto zariadenie.</translation> | 1729 <translation id="1307559529304613120">Hops! Systému sa nepodarilo uložiť dlhodob
ý prístupový token rozhrania API pre toto zariadenie.</translation> |
1748 <translation id="4988526792673242964">Stránky</translation> | 1730 <translation id="4988526792673242964">Stránky</translation> |
1749 <translation id="3222030446634788083">Odozva OCSP</translation> | 1731 <translation id="3222030446634788083">Odozva OCSP</translation> |
1750 <translation id="3302340765592941254">Upozornenie na dokončenie sťahovania</tran
slation> | 1732 <translation id="3302340765592941254">Upozornenie na dokončenie sťahovania</tran
slation> |
1751 <translation id="425573743389990240">Vybíjanie batérie vo Wattoch (záporná hodno
ta znamená, že batéria sa nabíja)</translation> | 1733 <translation id="425573743389990240">Vybíjanie batérie vo Wattoch (záporná hodno
ta znamená, že batéria sa nabíja)</translation> |
| 1734 <translation id="5520895355616214066">Povoliť aplikácie Disku v Spúšťači aplikác
ií</translation> |
1752 <translation id="2175607476662778685">Panel Rýchle spustenie</translation> | 1735 <translation id="2175607476662778685">Panel Rýchle spustenie</translation> |
1753 <translation id="9085376357433234031">Ak chcete tieto súbory uložiť, aby ste ich
mohli použiť offline, prejdite do režimu online a<br>začiarknite políčko
<ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> priradené k týmto súborom.</translation> | 1736 <translation id="9085376357433234031">Ak chcete tieto súbory uložiť, aby ste ich
mohli použiť offline, prejdite do režimu online a<br>začiarknite políčko
<ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> priradené k týmto súborom.</translation> |
1754 <translation id="6434309073475700221">Odstrániť</translation> | 1737 <translation id="6434309073475700221">Odstrániť</translation> |
1755 <translation id="8790007591277257123">&Znova vymazať</translation> | |
1756 <translation id="220136339105966669">Zavrieť obrazovku Ash</translation> | 1738 <translation id="220136339105966669">Zavrieť obrazovku Ash</translation> |
1757 <translation id="6589706261477377614">Zvýšiť jas klávesov</translation> | 1739 <translation id="6589706261477377614">Zvýšiť jas klávesov</translation> |
1758 <translation id="1367951781824006909">Vybrať súbor</translation> | 1740 <translation id="1367951781824006909">Vybrať súbor</translation> |
1759 <translation id="8311778656528046050">Naozaj chcete znova načítať túto stránku?<
/translation> | 1741 <translation id="8311778656528046050">Naozaj chcete znova načítať túto stránku?<
/translation> |
1760 <translation id="1425127764082410430">Pomocou &služby <ph name="SEARCH_ENGIN
E"/> vyhľadať text „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“</translation> | 1742 <translation id="1425127764082410430">Pomocou &služby <ph name="SEARCH_ENGIN
E"/> vyhľadať text „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“</translation> |
1761 <translation id="1187722533808055681">Prebudenia z nečinnosti</translation> | 1743 <translation id="1187722533808055681">Prebudenia z nečinnosti</translation> |
1762 <translation id="2027538664690697700">Aktualizovať doplnok...</translation> | 1744 <translation id="2027538664690697700">Aktualizovať doplnok...</translation> |
1763 <translation id="8075539548641175231">Vaše údaje boli dňa <ph name="TIME"/> zaši
frované pomocou vlastnej prístupovej frázy pre synchronizáciu. Zadajte ju nižšie
.</translation> | 1745 <translation id="8075539548641175231">Vaše údaje boli dňa <ph name="TIME"/> zaši
frované pomocou vlastnej prístupovej frázy pre synchronizáciu. Zadajte ju nižšie
.</translation> |
| 1746 <translation id="2077084898869955643">Automaticky hlásiť podrobnosti o možných p
roblémoch so zabezpečením spoločnosti Google. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></tr
anslation> |
1764 <translation id="1815083418640426271">Vložiť ako obyčajný text</translation> | 1747 <translation id="1815083418640426271">Vložiť ako obyčajný text</translation> |
1765 <translation id="39964277676607559">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať súbo
r javascript „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation> | 1748 <translation id="39964277676607559">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať súbo
r javascript „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation> |
1766 <translation id="979598830323579437">Priblíženie lupy</translation> | 1749 <translation id="979598830323579437">Priblíženie lupy</translation> |
1767 <translation id="4284105660453474798">Naozaj chcete odstrániť súbor $1?</transla
tion> | 1750 <translation id="4284105660453474798">Naozaj chcete odstrániť súbor $1?</transla
tion> |
1768 <translation id="1600857548979126453">Pristupovať k ladiacemu nástroju stránok n
a strane servera</translation> | 1751 <translation id="1600857548979126453">Pristupovať k ladiacemu nástroju stránok n
a strane servera</translation> |
1769 <translation id="2862043554446264826">Ladiť všetko okrem zabezpečeného prostredi
a a prekladača PNaCl.</translation> | 1752 <translation id="2862043554446264826">Ladiť všetko okrem zabezpečeného prostredi
a a prekladača PNaCl.</translation> |
1770 <translation id="3516765099410062445">Zobrazuje sa história zo zariadení, na kto
rých ste prihlásený/-á. <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK
"/></translation> | 1753 <translation id="3516765099410062445">Zobrazuje sa história zo zariadení, na kto
rých ste prihlásený/-á. <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK
"/></translation> |
1771 <translation id="4378551569595875038">Pripájanie...</translation> | 1754 <translation id="4378551569595875038">Pripájanie...</translation> |
1772 <translation id="7573172247376861652">Nabíjanie batérie</translation> | 1755 <translation id="7573172247376861652">Nabíjanie batérie</translation> |
1773 <translation id="7029809446516969842">Heslá</translation> | 1756 <translation id="7029809446516969842">Heslá</translation> |
1774 <translation id="3591494811171694976">Povoliť nové používateľské prostredie služ
by Prekladač.</translation> | 1757 <translation id="3591494811171694976">Povoliť nové používateľské prostredie služ
by Prekladač.</translation> |
| 1758 <translation id="1929546189971853037">Čítať históriu prehliadania na všetkých pr
ihlásených zariadeniach</translation> |
1775 <translation id="8053278772142718589">Súbory PKCS #12</translation> | 1759 <translation id="8053278772142718589">Súbory PKCS #12</translation> |
1776 <translation id="6662016084451426657">Chyba synchronizácie: Kontaktujte správcu
a požiadajte ho o povolenie synchronizácie.</translation> | 1760 <translation id="6662016084451426657">Chyba synchronizácie: Kontaktujte správcu
a požiadajte ho o povolenie synchronizácie.</translation> |
1777 <translation id="3426704822745136852">Zadajte počet rastrových vlákien.</transla
tion> | 1761 <translation id="3426704822745136852">Zadajte počet rastrových vlákien.</transla
tion> |
1778 <translation id="7093596599142678827">Balík sa nepodarilo nainštalovať, pretože
zlyhal proces inštalácie pomôcky. Reštartujte prehliadač Chrome a skúste to znov
a.</translation> | 1762 <translation id="7093596599142678827">Balík sa nepodarilo nainštalovať, pretože
zlyhal proces inštalácie pomôcky. Reštartujte prehliadač Chrome a skúste to znov
a.</translation> |
1779 <translation id="2129904043921227933">Chyba synchronizácie: Aktualizujte prístup
ovú frázu synchronizácie...</translation> | 1763 <translation id="2129904043921227933">Chyba synchronizácie: Aktualizujte prístup
ovú frázu synchronizácie...</translation> |
1780 <translation id="1476949146811612304">Nastavte, ktorý vyhľadávač sa použije pri
vyhľadávaní vo <ph name="BEGIN_LINK"/>všeobecnom poli<ph name="END_LINK"/>.</tra
nslation> | 1764 <translation id="1476949146811612304">Nastavte, ktorý vyhľadávač sa použije pri
vyhľadávaní vo <ph name="BEGIN_LINK"/>všeobecnom poli<ph name="END_LINK"/>.</tra
nslation> |
1781 <translation id="4114360727879906392">Predchádzajúce okno</translation> | 1765 <translation id="4114360727879906392">Predchádzajúce okno</translation> |
1782 <translation id="7558050486864662801">Opýtať sa, keď stránky požadujú prístup k
vášmu mikrofónu (odporúčané)</translation> | 1766 <translation id="7558050486864662801">Opýtať sa, keď stránky požadujú prístup k
vášmu mikrofónu (odporúčané)</translation> |
1783 <translation id="8238649969398088015">Tip pomocníka</translation> | 1767 <translation id="8238649969398088015">Tip pomocníka</translation> |
1784 <translation id="8221729492052686226">Ak ste túto žiadosť neinicializovali, môže
predstavovať pokus o útok na váš systém. Pokiaľ ste výslovne nepodnikli akciu z
a účelom inicializácie tejto žiadosti, mali by ste stlačiť tlačidlo Neurobiť nič
.</translation> | 1768 <translation id="8221729492052686226">Ak ste túto žiadosť neinicializovali, môže
predstavovať pokus o útok na váš systém. Pokiaľ ste výslovne nepodnikli akciu z
a účelom inicializácie tejto žiadosti, mali by ste stlačiť tlačidlo Neurobiť nič
.</translation> |
1785 <translation id="4956752588882954117">Stránka je k disp. na zobraz.</translation
> | 1769 <translation id="4956752588882954117">Stránka je k disp. na zobraz.</translation
> |
1786 <translation id="1114202307280046356">Káro</translation> | 1770 <translation id="1114202307280046356">Káro</translation> |
1787 <translation id="4215350869199060536">Hops, v mene sú nepovolené symboly!</trans
lation> | 1771 <translation id="4215350869199060536">Hops, v mene sú nepovolené symboly!</trans
lation> |
1788 <translation id="8911393093747857497">Alternatívne rozloženie poličky</translati
on> | 1772 <translation id="8911393093747857497">Alternatívne rozloženie poličky</translati
on> |
1789 <translation id="894360074127026135">Netscape – medzinárodný prestup na vyššiu e
díciu</translation> | 1773 <translation id="894360074127026135">Netscape – medzinárodný prestup na vyššiu e
díciu</translation> |
1790 <translation id="8420060421540670057">Zobraziť súbory služby Dokumenty Google</t
ranslation> | 1774 <translation id="8420060421540670057">Zobraziť súbory služby Dokumenty Google</t
ranslation> |
1791 <translation id="6075731018162044558">Hops! Systému sa nepodarilo získať dlhodo
bý prístupový token rozhrania API pre toto zariadenie.</translation> | 1775 <translation id="6075731018162044558">Hops! Systému sa nepodarilo získať dlhodo
bý prístupový token rozhrania API pre toto zariadenie.</translation> |
1792 <translation id="1201402288615127009">Ďalej</translation> | 1776 <translation id="1201402288615127009">Ďalej</translation> |
1793 <translation id="1335588927966684346">Pomocný program:</translation> | 1777 <translation id="1335588927966684346">Pomocný program:</translation> |
1794 <translation id="6182418440401923218">Povolí skúšobnú verziu odosielania spätnej
väzby od používateľov do služby na kontrolu pravopisu.</translation> | 1778 <translation id="6182418440401923218">Povolí skúšobnú verziu odosielania spätnej
väzby od používateľov do služby na kontrolu pravopisu.</translation> |
1795 <translation id="2710582058364740604">Prepíše rozlíšenie obrazovky a vynúti použ
itie režimu vysokej hodnoty DPI a zodpovedajúcich prostriedkov.</translation> | 1779 <translation id="2710582058364740604">Prepíše rozlíšenie obrazovky a vynúti použ
itie režimu vysokej hodnoty DPI a zodpovedajúcich prostriedkov.</translation> |
1796 <translation id="2220529011494928058">Nahlásiť problém</translation> | 1780 <translation id="2220529011494928058">Nahlásiť problém</translation> |
| 1781 <translation id="8475107630436748034">Experiment s upozornením TLS/SSL</translat
ion> |
1797 <translation id="7857823885309308051">Môže to trvať minútu...</translation> | 1782 <translation id="7857823885309308051">Môže to trvať minútu...</translation> |
1798 <translation id="370665806235115550">Načítava sa...</translation> | 1783 <translation id="370665806235115550">Načítava sa...</translation> |
1799 <translation id="2580924999637585241">Celkom: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/></translation> | 1784 <translation id="2580924999637585241">Celkom: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/></translation> |
1800 <translation id="3810973564298564668">Spravovať</translation> | 1785 <translation id="3810973564298564668">Spravovať</translation> |
1801 <translation id="254416073296957292">&Nastavenie jazyka...</translation> | 1786 <translation id="254416073296957292">&Nastavenie jazyka...</translation> |
1802 <translation id="6652975592920847366">Vytvoriť obnovovacie médium systému Chrome
OS</translation> | 1787 <translation id="6652975592920847366">Vytvoriť obnovovacie médium systému Chrome
OS</translation> |
1803 <translation id="3759933321830434300">Blokovať časti webových stránok</translati
on> | 1788 <translation id="3759933321830434300">Blokovať časti webových stránok</translati
on> |
1804 <translation id="52912272896845572">Súbor súkromného kľúča je neplatný.</transla
tion> | 1789 <translation id="52912272896845572">Súbor súkromného kľúča je neplatný.</transla
tion> |
1805 <translation id="3232318083971127729">Hodnota:</translation> | 1790 <translation id="3232318083971127729">Hodnota:</translation> |
1806 <translation id="8807632654848257479">Stabilné</translation> | 1791 <translation id="8807632654848257479">Stabilné</translation> |
1807 <translation id="4209092469652827314">Veľké</translation> | 1792 <translation id="4209092469652827314">Veľké</translation> |
| 1793 <translation id="8551388862522347954">Licencie</translation> |
1808 <translation id="4222982218026733335">Neplatný certifikát servera</translation> | 1794 <translation id="4222982218026733335">Neplatný certifikát servera</translation> |
1809 <translation id="1410616244180625362">Aj naďalej povoliť stránkam <ph name="HOST
"/> prístup ku kamere</translation> | 1795 <translation id="1410616244180625362">Aj naďalej povoliť stránkam <ph name="HOST
"/> prístup ku kamere</translation> |
1810 <translation id="8494214181322051417">Novinka!</translation> | 1796 <translation id="8494214181322051417">Novinka!</translation> |
1811 <translation id="1745087082567737511">Aktivovať položku spúšťača č. 1</translati
on> | 1797 <translation id="1745087082567737511">Aktivovať položku spúšťača č. 1</translati
on> |
1812 <translation id="7759809451544302770">Voliteľné</translation> | |
1813 <translation id="2937174152333875430">Povoliť synchronizáciu Spúšťača aplikácií<
/translation> | 1798 <translation id="2937174152333875430">Povoliť synchronizáciu Spúšťača aplikácií<
/translation> |
1814 <translation id="2386255080630008482">Certifikát servera bol zrušený.</translati
on> | 1799 <translation id="2386255080630008482">Certifikát servera bol zrušený.</translati
on> |
1815 <translation id="1586260122947707821">Zakázať rozšírenie komponentov balíka Quic
koffice</translation> | 1800 <translation id="1586260122947707821">Zakázať rozšírenie komponentov balíka Quic
koffice</translation> |
1816 <translation id="6365411474437319296">Pridanie rodiny a priateľov</translation> | 1801 <translation id="6365411474437319296">Pridanie rodiny a priateľov</translation> |
1817 <translation id="2135787500304447609">&Obnoviť</translation> | 1802 <translation id="2135787500304447609">&Obnoviť</translation> |
1818 <translation id="6143635259298204954">Rozšírenie sa nepodarilo rozbaliť. Aby bol
o rozbalenie rozšírenia bezpečné, musíte zadať cestu k profilovému adresáru, kto
rá neobsahuje žiadny odkaz symlink. Pre váš profil nie je k dispozícii žiadna ta
káto cesta.</translation> | 1803 <translation id="6143635259298204954">Rozšírenie sa nepodarilo rozbaliť. Aby bol
o rozbalenie rozšírenia bezpečné, musíte zadať cestu k profilovému adresáru, kto
rá neobsahuje žiadny odkaz symlink. Pre váš profil nie je k dispozícii žiadna ta
káto cesta.</translation> |
1819 <translation id="3326821416087822643">Prebieha komprimovanie súboru <ph name="FI
LE_NAME"/>...</translation> | 1804 <translation id="3326821416087822643">Prebieha komprimovanie súboru <ph name="FI
LE_NAME"/>...</translation> |
1820 <translation id="3081104028562135154">Zvýšiť</translation> | 1805 <translation id="3081104028562135154">Zvýšiť</translation> |
1821 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa reštartuje o
<ph name="SECONDS"/> s.</translation> | 1806 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa reštartuje o
<ph name="SECONDS"/> s.</translation> |
1822 <translation id="8732030010853991079">Toto rozšírenie použijete kliknutím na tút
o ikonu.</translation> | 1807 <translation id="8732030010853991079">Toto rozšírenie použijete kliknutím na tút
o ikonu.</translation> |
1823 <translation id="32330993344203779">Vaše zariadenie bolo zaregistrované do správ
y pre podniky.</translation> | 1808 <translation id="32330993344203779">Vaše zariadenie bolo zaregistrované do správ
y pre podniky.</translation> |
1824 <translation id="9177483892433212068">Experimentálny nástroj na správu zamerania
textového vstupu</translation> | 1809 <translation id="9177483892433212068">Experimentálny nástroj na správu zamerania
textového vstupu</translation> |
1825 <translation id="158917669717260118">Webovú stránku sa nepodarilo načítať, preto
že váš počítač prešiel do režimu spánku alebo dlhodobého spánku. V tomto režime
totiž dôjde k vypnutiu sieťových pripojení a všetky nové sieťové žiadosti zlyhaj
ú. Túto záležitosť by mohlo vyriešiť opätovné načítanie stránky.</translation> | 1810 <translation id="158917669717260118">Webovú stránku sa nepodarilo načítať, preto
že váš počítač prešiel do režimu spánku alebo dlhodobého spánku. V tomto režime
totiž dôjde k vypnutiu sieťových pripojení a všetky nové sieťové žiadosti zlyhaj
ú. Túto záležitosť by mohlo vyriešiť opätovné načítanie stránky.</translation> |
1826 <translation id="6316671927443834085">Nepodarilo sa odpojiť od zariadenia „<ph n
ame="DEVICE_NAME"/>“.</translation> | 1811 <translation id="6316671927443834085">Nepodarilo sa odpojiť od zariadenia „<ph n
ame="DEVICE_NAME"/>“.</translation> |
1827 <translation id="1962233722219655970">Táto stránka používa aplikáciu Native Clie
nt, ktorá na vašom počítači nefunguje.</translation> | 1812 <translation id="1962233722219655970">Táto stránka používa aplikáciu Native Clie
nt, ktorá na vašom počítači nefunguje.</translation> |
| 1813 <translation id="1108685299869803282">Viac ako 80 % ľudí, ktorým sa toto upozorn
enie zobrazí, sa vráti do bezpečia bez toho, aby riskovali nakazenie malvérom. A
k si však uvedomujete bezpečnostné riziká, môžete <ph name="BEGIN_LINK"/>tieto n
ebezpečné stránky navštíviť<ph name="END_LINK"/> ešte skôr, ako budú nebezpečné
programy odstránené.</translation> |
1828 <translation id="219008588003277019">Modul miestneho klienta: <ph name="NEXE_NAM
E"/></translation> | 1814 <translation id="219008588003277019">Modul miestneho klienta: <ph name="NEXE_NAM
E"/></translation> |
1829 <translation id="2902382079633781842">Záložka sa pridala.</translation> | |
1830 <translation id="5436510242972373446">Prehľadať webovú stránku <ph name="SITE_NA
ME"/>:</translation> | 1815 <translation id="5436510242972373446">Prehľadať webovú stránku <ph name="SITE_NA
ME"/>:</translation> |
1831 <translation id="3800764353337460026">Štýl symbolov</translation> | 1816 <translation id="3800764353337460026">Štýl symbolov</translation> |
1832 <translation id="1278049586634282054">Skontrolovať zobrazenia:</translation> | 1817 <translation id="1278049586634282054">Skontrolovať zobrazenia:</translation> |
1833 <translation id="3254434849914415189">Zvoľte pre súbory <ph name="FILE_TYPE"/> p
redvolenú aplikáciu:</translation> | 1818 <translation id="3254434849914415189">Zvoľte pre súbory <ph name="FILE_TYPE"/> p
redvolenú aplikáciu:</translation> |
1834 <translation id="4991420928586866460">Považovať klávesy v hornom riadku za funkč
né klávesy</translation> | 1819 <translation id="4991420928586866460">Považovať klávesy v hornom riadku za funkč
né klávesy</translation> |
1835 <translation id="4350019051035968019">Toto zariadenie nemôže byť zaregistrované
do domény vášho účtu, pretože je označené ako spravované inou doménou.</translat
ion> | 1820 <translation id="4350019051035968019">Toto zariadenie nemôže byť zaregistrované
do domény vášho účtu, pretože je označené ako spravované inou doménou.</translat
ion> |
1836 <translation id="3699624789011381381">E-mailová adresa</translation> | 1821 <translation id="3699624789011381381">E-mailová adresa</translation> |
1837 <translation id="5275799318132317934">V tomto prípade bol certifikát predložený
vášmu prehliadaču zrušený vydavateľom. Zvyčajne to znamená, že sa narušila integ
rita certifikátu. Tento certifikát by ste preto nemali považovať za dôveryhodný.
</translation> | 1822 <translation id="5275799318132317934">V tomto prípade bol certifikát predložený
vášmu prehliadaču zrušený vydavateľom. Zvyčajne to znamená, že sa narušila integ
rita certifikátu. Tento certifikát by ste preto nemali považovať za dôveryhodný.
</translation> |
1838 <translation id="7734269893462718857">Povolené a umiestnené na konci panela polo
hy</translation> | |
1839 <translation id="8730621377337864115">Hotovo</translation> | 1823 <translation id="8730621377337864115">Hotovo</translation> |
1840 <translation id="4449996769074858870">Táto karta prehráva zvuk.</translation> | 1824 <translation id="4449996769074858870">Táto karta prehráva zvuk.</translation> |
1841 <translation id="1511004689539562549">Nepovoliť stránkam používať vašu kameru</t
ranslation> | 1825 <translation id="1511004689539562549">Nepovoliť stránkam používať vašu kameru</t
ranslation> |
1842 <translation id="6267166720438879315">Vyberte certifikát, ktorý overí vašu osobu
pre <ph name="HOST_NAME"/></translation> | 1826 <translation id="6267166720438879315">Vyberte certifikát, ktorý overí vašu osobu
pre <ph name="HOST_NAME"/></translation> |
1843 <translation id="6232139169545176020">Vyžiadaná schéma URI nie je podporovaná.</
translation> | 1827 <translation id="6232139169545176020">Vyžiadaná schéma URI nie je podporovaná.</
translation> |
1844 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render
?cid=%s</translation> | 1828 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render
?cid=%s</translation> |
1845 <translation id="5834581999798853053">Zostáva približne <ph name="TIME"/> min.</
translation> | 1829 <translation id="5834581999798853053">Zostáva približne <ph name="TIME"/> min.</
translation> |
1846 <translation id="7839809549045544450">Server má slabý krátkodobý verejný kľúč Di
ffie-Hellman</translation> | 1830 <translation id="7839809549045544450">Server má slabý krátkodobý verejný kľúč Di
ffie-Hellman</translation> |
1847 <translation id="5515806255487262353">Vyhľadať v slovníku</translation> | 1831 <translation id="5515806255487262353">Vyhľadať v slovníku</translation> |
1848 <translation id="5154383699530644092">Ak chcete k počítaču pridať tlačiarne, kli
knite na tlačidlo Pridať tlačiareň | 1832 <translation id="5154383699530644092">Ak chcete k počítaču pridať tlačiarne, kli
knite na tlačidlo Pridať tlačiareň |
1849 uvedené nižšie. Ak nemôžete pridať žiadne tlačiarne, stále môžete súbor
uložiť | 1833 uvedené nižšie. Ak nemôžete pridať žiadne tlačiarne, stále môžete súbor
uložiť |
1850 vo formáte PDF alebo ho môžete uložiť v službe Disk Google.</translation
> | 1834 vo formáte PDF alebo ho môžete uložiť v službe Disk Google.</translation
> |
1851 <translation id="4785110348974177658">Tento doplnok funguje iba v režime pracovn
ej plochy.</translation> | 1835 <translation id="4785110348974177658">Tento doplnok funguje iba v režime pracovn
ej plochy.</translation> |
1852 <translation id="2916974515569113497">Povolením tejto možnosti umožníte vykresľo
vanie prvkov s pevným umiestnením do samostatných zložených vrstiev. Ak chcete,
aby tento spôsob vykresľovania fungoval, prvky s pevným umiestnením musia byť um
iestnené do správneho kontextu medzi vrstvami.</translation> | 1836 <translation id="2916974515569113497">Povolením tejto možnosti umožníte vykresľo
vanie prvkov s pevným umiestnením do samostatných zložených vrstiev. Ak chcete,
aby tento spôsob vykresľovania fungoval, prvky s pevným umiestnením musia byť um
iestnené do správneho kontextu medzi vrstvami.</translation> |
1853 <translation id="7274090186291031608">Obrazovka <ph name="SCREEN_INDEX"/></trans
lation> | 1837 <translation id="7274090186291031608">Obrazovka <ph name="SCREEN_INDEX"/></trans
lation> |
1854 <translation id="5708171344853220004">Hlavný názov Microsoft</translation> | 1838 <translation id="5708171344853220004">Hlavný názov Microsoft</translation> |
1855 <translation id="2733364097704495499">Chcete zaregistrovať tlačiareň <ph name="P
RINTER_NAME"/> do služby Google Cloud Print?</translation> | 1839 <translation id="2733364097704495499">Chcete zaregistrovať tlačiareň <ph name="P
RINTER_NAME"/> do služby Google Cloud Print?</translation> |
1856 <translation id="695164542422037736">Ak je táto možnosť povolená a ak je hlavná
časť štylizovaná s pevne fixovaným pozadím, bude mať pozadie vlastnú zloženú vrs
tvu.</translation> | 1840 <translation id="695164542422037736">Ak je táto možnosť povolená a ak je hlavná
časť štylizovaná s pevne fixovaným pozadím, bude mať pozadie vlastnú zloženú vrs
tvu.</translation> |
1857 <translation id="6705010888342980713">Povoliť doplnok PDF mimo procesu</translat
ion> | 1841 <translation id="6705010888342980713">Povoliť doplnok PDF mimo procesu</translat
ion> |
1858 <translation id="2909946352844186028">Zistila sa zmena siete.</translation> | 1842 <translation id="2909946352844186028">Zistila sa zmena siete.</translation> |
1859 <translation id="7809868303668093729">Experimentálny efekt na konci posúvania ak
o odozva na zvislé presiahnutie posúvania.</translation> | 1843 <translation id="7809868303668093729">Experimentálny efekt na konci posúvania ak
o odozva na zvislé presiahnutie posúvania.</translation> |
1860 <translation id="3204741654590142272">Zmena kanála sa použije neskôr.</translati
on> | 1844 <translation id="3204741654590142272">Zmena kanála sa použije neskôr.</translati
on> |
1861 <translation id="901974403500617787">Príznaky, ktoré platia v celom systéme, môž
e nastaviť iba vlastník: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> | 1845 <translation id="901974403500617787">Príznaky, ktoré platia v celom systéme, môž
e nastaviť iba vlastník: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> |
1862 <translation id="201192063813189384">Pri čítaní údajov z vyrovnávacej pamäte doš
lo k chybe.</translation> | 1846 <translation id="201192063813189384">Pri čítaní údajov z vyrovnávacej pamäte doš
lo k chybe.</translation> |
1863 <translation id="9126706773198551170">Povoliť nový systém na správu profilov</tr
anslation> | 1847 <translation id="9126706773198551170">Povoliť nový systém na správu profilov</tr
anslation> |
| 1848 <translation id="2345303327200536445">Nová verzia, s farebným pozadím</translati
on> |
1864 <translation id="7441570539304949520">Výnimky jazyka JavaScript</translation> | 1849 <translation id="7441570539304949520">Výnimky jazyka JavaScript</translation> |
1865 <translation id="1789575671122666129">Kontextové okná</translation> | 1850 <translation id="1789575671122666129">Kontextové okná</translation> |
1866 <translation id="8002117456258496331">Škodlivý softvér môže napríklad viesť k uk
radnutiu totožnosti, finančným stratám a trvalému odstráneniu súborov.</translat
ion> | 1851 <translation id="8002117456258496331">Škodlivý softvér môže napríklad viesť k uk
radnutiu totožnosti, finančným stratám a trvalému odstráneniu súborov.</translat
ion> |
1867 <translation id="3720349842771297664">Zakáže pridanie odkazov na zbalené aplikác
ie do priečinka Aplikácie a ich zobrazenie v doku.</translation> | |
1868 <translation id="3215028073430859994">Má trvalý prístup k <ph name="NUMBER_OF_FI
LES"/> súborom.</translation> | 1852 <translation id="3215028073430859994">Má trvalý prístup k <ph name="NUMBER_OF_FI
LES"/> súborom.</translation> |
1869 <translation id="9074836595010225693">Myš s konektorom USB bola pripojená</trans
lation> | 1853 <translation id="9074836595010225693">Myš s konektorom USB bola pripojená</trans
lation> |
1870 <translation id="6129938384427316298">Netscape – komentár certifikátu</translati
on> | 1854 <translation id="6129938384427316298">Netscape – komentár certifikátu</translati
on> |
| 1855 <translation id="1437596763559563101">Enable HarfBuzz for UI</translation> |
1871 <translation id="4262366363486082931">Prejsť na panel s nástrojmi</translation> | 1856 <translation id="4262366363486082931">Prejsť na panel s nástrojmi</translation> |
1872 <translation id="5434054177797318680">Akcelerované posúvanie presahujúceho obsah
u</translation> | 1857 <translation id="5434054177797318680">Akcelerované posúvanie presahujúceho obsah
u</translation> |
1873 <translation id="6251870443722440887">GDI – popisovače</translation> | 1858 <translation id="6251870443722440887">GDI – popisovače</translation> |
1874 <translation id="473775607612524610">Aktualizovať</translation> | 1859 <translation id="473775607612524610">Aktualizovať</translation> |
| 1860 <translation id="6122081475643980456">Vaše internetové pripojenie je ovládané</t
ranslation> |
1875 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> dočasne zablokov
al prístup ku stránkam <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> | 1861 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> dočasne zablokov
al prístup ku stránkam <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> |
1876 <translation id="2773013129377709345">Prepísanie používateľského rozhrania zálož
iek</translation> | 1862 <translation id="2773013129377709345">Prepísanie používateľského rozhrania zálož
iek</translation> |
1877 <translation id="1448389461181544401">Chcete toto heslo uložiť?</translation> | 1863 <translation id="1448389461181544401">Chcete toto heslo uložiť?</translation> |
1878 <translation id="148466539719134488">Švajčiarska klávesnica</translation> | 1864 <translation id="148466539719134488">Švajčiarska klávesnica</translation> |
1879 <translation id="8022523925619404071">Povoliť automatické aktualizácie</translat
ion> | 1865 <translation id="8022523925619404071">Povoliť automatické aktualizácie</translat
ion> |
1880 <translation id="6315493146179903667">Zobraziť všetko navrchu</translation> | 1866 <translation id="6315493146179903667">Zobraziť všetko navrchu</translation> |
1881 <translation id="1000498691615767391">Vyberte priečinok, ktorý chcete otvoriť</t
ranslation> | 1867 <translation id="1000498691615767391">Vyberte priečinok, ktorý chcete otvoriť</t
ranslation> |
1882 <translation id="3831486154586836914">Vstúpili ste do režimu prehľadu okien</tra
nslation> | 1868 <translation id="3831486154586836914">Vstúpili ste do režimu prehľadu okien</tra
nslation> |
1883 <translation id="3593152357631900254">Povoliť režim nepresného vstupu pinyin</tr
anslation> | 1869 <translation id="3593152357631900254">Povoliť režim nepresného vstupu pinyin</tr
anslation> |
1884 <translation id="2462911512468050799">Viac informácií nájdete na</translation> | 1870 <translation id="2462911512468050799">Viac informácií nájdete na</translation> |
1885 <translation id="2276503375879033601">Pridať ďalšie aplikácie</translation> | 1871 <translation id="2276503375879033601">Pridať ďalšie aplikácie</translation> |
1886 <translation id="2682935131208585215">Opýtať sa, keď sa webové stránky pokúšajú
sledovať vašu fyzickú polohu (odporúčané)</translation> | 1872 <translation id="2682935131208585215">Opýtať sa, keď sa webové stránky pokúšajú
sledovať vašu fyzickú polohu (odporúčané)</translation> |
1887 <translation id="5015344424288992913">Určenie proxy...</translation> | 1873 <translation id="5015344424288992913">Určenie proxy...</translation> |
1888 <translation id="4389091756366370506">Používateľ <ph name="VALUE"/></translation
> | 1874 <translation id="4389091756366370506">Používateľ <ph name="VALUE"/></translation
> |
1889 <translation id="4528459871550620573">Ak používate Bluetooth, uistite sa, že sú
zariadenia pripravené na párovanie.</translation> | 1875 <translation id="4528459871550620573">Ak používate Bluetooth, uistite sa, že sú
zariadenia pripravené na párovanie.</translation> |
1890 <translation id="4620809267248568679">Toto nastavenie je vynútené rozšírením.</t
ranslation> | 1876 <translation id="4620809267248568679">Toto nastavenie je vynútené rozšírením.</t
ranslation> |
1891 <translation id="2398703750948514961">Zrušené</translation> | 1877 <translation id="2398703750948514961">Zrušené</translation> |
1892 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> | 1878 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> |
1893 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 1879 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
1894 <translation id="8673026256276578048">Vyhľadávanie na webe...</translation> | 1880 <translation id="8673026256276578048">Vyhľadávanie na webe...</translation> |
1895 <translation id="6529602333819889595">&Znova odstrániť</translation> | |
1896 <translation id="2071393345806050157">Žiadny miestny súbor denníka nie je k disp
ozícii.</translation> | 1881 <translation id="2071393345806050157">Žiadny miestny súbor denníka nie je k disp
ozícii.</translation> |
1897 <translation id="3011362742078013760">Otvoriť všetky záložky v okne &inkogni
to</translation> | |
1898 <translation id="3009300415590184725">Naozaj chcete zrušiť proces nastavenia mob
ilnej dátovej služby?</translation> | 1882 <translation id="3009300415590184725">Naozaj chcete zrušiť proces nastavenia mob
ilnej dátovej služby?</translation> |
1899 <translation id="7851457902707056880">Prihlásenie bolo obmedzené iba na účet vla
stníka. Reštartujte zariadenie a prihláste sa pomocou účtu vlastníka. Zariadenie
sa automaticky reštartuje o 30 sekúnd.</translation> | 1883 <translation id="7851457902707056880">Prihlásenie bolo obmedzené iba na účet vla
stníka. Reštartujte zariadenie a prihláste sa pomocou účtu vlastníka. Zariadenie
sa automaticky reštartuje o 30 sekúnd.</translation> |
1900 <translation id="2148756636027685713">Formátovanie bolo dokončené</translation> | 1884 <translation id="2148756636027685713">Formátovanie bolo dokončené</translation> |
1901 <translation id="5451285724299252438">textové pole rozsahu strán</translation> | 1885 <translation id="5451285724299252438">textové pole rozsahu strán</translation> |
1902 <translation id="4112917766894695549">Tieto nastavenia sú vynútené správcom.</tr
anslation> | 1886 <translation id="4112917766894695549">Tieto nastavenia sú vynútené správcom.</tr
anslation> |
1903 <translation id="5669267381087807207">Prebieha aktivácia</translation> | 1887 <translation id="5669267381087807207">Prebieha aktivácia</translation> |
1904 <translation id="8825366169884721447">Tomuto rozšíreniu sa nepodarilo upraviť hl
avičku <ph name="HEADER_NAME"/> žiadosti o sieť, pretože táto úprava kolidovala
s iným rozšírením (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation> | 1888 <translation id="8825366169884721447">Tomuto rozšíreniu sa nepodarilo upraviť hl
avičku <ph name="HEADER_NAME"/> žiadosti o sieť, pretože táto úprava kolidovala
s iným rozšírením (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation> |
1905 <translation id="5308845175611284862">Synchronizácia prehliadača <ph name="PRODU
CT_NAME"/> vám uľahčuje zdieľanie údajov (ako sú napríklad záložky alebo nastave
nia) medzi vašimi počítačmi. | |
1906 Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaše údaje synchronizuje tak, že
ich po prihlásení do účtu Google uloží online v systéme Google.</translation> | |
1907 <translation id="1707463636381878959">Zdieľať túto sieť s ďalšími používateľmi</
translation> | 1889 <translation id="1707463636381878959">Zdieľať túto sieť s ďalšími používateľmi</
translation> |
| 1890 <translation id="7971930306777004076">Stará verzia</translation> |
1908 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 1891 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
1909 <translation id="7701625482249298476">Povoliť tlačidlo vyhľadávania vo všeobecno
m poli</translation> | 1892 <translation id="7701625482249298476">Povoliť tlačidlo vyhľadávania vo všeobecno
m poli</translation> |
1910 <translation id="1818196664359151069">Rozlíšenie:</translation> | 1893 <translation id="1818196664359151069">Rozlíšenie:</translation> |
1911 <translation id="3481915276125965083">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj
úce kontextové okná:</translation> | 1894 <translation id="3481915276125965083">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj
úce kontextové okná:</translation> |
1912 <translation id="2030481566774242610">Mysleli ste stránku <ph name="LINK"/>?</tr
anslation> | 1895 <translation id="2030481566774242610">Mysleli ste stránku <ph name="LINK"/>?</tr
anslation> |
1913 <translation id="3090871774332213558">Zariadenie „<ph name="DEVICE_NAME"/>“ bolo
spárované</translation> | 1896 <translation id="3090871774332213558">Zariadenie „<ph name="DEVICE_NAME"/>“ bolo
spárované</translation> |
1914 <translation id="7705276765467986571">Nepodarilo sa načítať model záložiek.</tra
nslation> | 1897 <translation id="7705276765467986571">Nepodarilo sa načítať model záložiek.</tra
nslation> |
1915 <translation id="750413812607578381">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> by ste
mali teraz reštartovať.</translation> | 1898 <translation id="750413812607578381">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> by ste
mali teraz reštartovať.</translation> |
1916 <translation id="2638286699381354126">Aktualizovať...</translation> | 1899 <translation id="2638286699381354126">Aktualizovať...</translation> |
1917 <translation id="1196338895211115272">Exportovanie súkromného kľúča zlyhalo.</tr
anslation> | 1900 <translation id="1196338895211115272">Exportovanie súkromného kľúča zlyhalo.</tr
anslation> |
1918 <translation id="1459967076783105826">Vyhľadávacie nástroje pridané rozšíreniami
</translation> | 1901 <translation id="1459967076783105826">Vyhľadávacie nástroje pridané rozšíreniami
</translation> |
1919 <translation id="629730747756840877">Účet</translation> | 1902 <translation id="629730747756840877">Účet</translation> |
1920 <translation id="8525306231823319788">Celá obrazovka</translation> | 1903 <translation id="8525306231823319788">Celá obrazovka</translation> |
1921 <translation id="5892507820957994680">Prepíše zabudovaný zoznam softvérového vyk
resľovania a povolí akceleráciu pomocou grafickej karty v systémoch s nepodporov
anými konfiguráciami.</translation> | 1904 <translation id="5892507820957994680">Prepíše zabudovaný zoznam softvérového vyk
resľovania a povolí akceleráciu pomocou grafickej karty v systémoch s nepodporov
anými konfiguráciami.</translation> |
1922 <translation id="255632937203580977">Upozornenia zisťovania zariadení</translati
on> | 1905 <translation id="255632937203580977">Upozornenia zisťovania zariadení</translati
on> |
1923 <translation id="6122093587541546701">E-mail (voliteľné):</translation> | 1906 <translation id="6122093587541546701">E-mail (voliteľné):</translation> |
1924 <translation id="3058212636943679650">Ak budete niekedy musieť obnoviť operačný
systém počítača, budete potrebovať kartu SD na obnovenie alebo pamäťový kľúč USB
.</translation> | 1907 <translation id="3058212636943679650">Ak budete niekedy musieť obnoviť operačný
systém počítača, budete potrebovať kartu SD na obnovenie alebo pamäťový kľúč USB
.</translation> |
1925 <translation id="7238196028794870999">Naďalej povoľovať doplnky, ktoré nie sú v
karanténe</translation> | 1908 <translation id="7238196028794870999">Naďalej povoľovať doplnky, ktoré nie sú v
karanténe</translation> |
1926 <translation id="7252661675567922360">Nenačítať</translation> | 1909 <translation id="7252661675567922360">Nenačítať</translation> |
1927 <translation id="1983959805486816857">Po vytvorení nového kontrolovaného používa
teľa môžete kedykoľvek spravovať nastavenia z akéhokoľvek zariadenia na adrese <
ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation> | 1910 <translation id="1983959805486816857">Po vytvorení nového kontrolovaného používa
teľa môžete kedykoľvek spravovať nastavenia z akéhokoľvek zariadenia na adrese <
ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation> |
1928 <translation id="2815382244540487333">Boli zablokované nasledujúce súbory cookie
:</translation> | 1911 <translation id="2815382244540487333">Boli zablokované nasledujúce súbory cookie
:</translation> |
1929 <translation id="1084538181352409184">Skontrolujte nastavenia servera proxy aleb
o kontaktujte správcu siete | 1912 <translation id="1084538181352409184">Skontrolujte nastavenia servera proxy aleb
o kontaktujte správcu siete |
1930 a požiadajte ho, aby skontroloval, či server proxy funguje. | 1913 a požiadajte ho, aby skontroloval, či server proxy funguje. |
1931 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 1914 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
1932 <translation id="374530189620960299">Bezpečnostný certifikát webovej stránky nie
je dôveryhodný!</translation> | 1915 <translation id="374530189620960299">Bezpečnostný certifikát webovej stránky nie
je dôveryhodný!</translation> |
1933 <translation id="2560069378501715434">Enable WebAudio</translation> | |
1934 <translation id="4924638091161556692">Pevné</translation> | 1916 <translation id="4924638091161556692">Pevné</translation> |
1935 <translation id="8893928184421379330">Je nám ľúto, ale zariadenie <ph name="DEVI
CE_LABEL"/> sa nepodarilo rozpoznať.</translation> | 1917 <translation id="8893928184421379330">Je nám ľúto, ale zariadenie <ph name="DEVI
CE_LABEL"/> sa nepodarilo rozpoznať.</translation> |
1936 <translation id="5647283451836752568">Spustiť tentokrát všetky doplnky</translat
ion> | 1918 <translation id="5647283451836752568">Spustiť tentokrát všetky doplnky</translat
ion> |
1937 <translation id="5972017421290582825">Spravovať nastavenia rozhrania MIDI...</tr
anslation> | 1919 <translation id="5972017421290582825">Spravovať nastavenia rozhrania MIDI...</tr
anslation> |
1938 <translation id="8642947597466641025">Zväčšiť text</translation> | 1920 <translation id="8642947597466641025">Zväčšiť text</translation> |
1939 <translation id="2633212996805280240">Odstrániť rozšírenie <ph name="EXTENSION_N
AME"/>?</translation> | 1921 <translation id="2633212996805280240">Odstrániť rozšírenie <ph name="EXTENSION_N
AME"/>?</translation> |
1940 <translation id="9084064520949870008">Otvoriť ako okno</translation> | 1922 <translation id="9084064520949870008">Otvoriť ako okno</translation> |
1941 <translation id="4075084141581903552">Automatické prihlásenie je k dispozícii <p
h name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> | 1923 <translation id="4075084141581903552">Automatické prihlásenie je k dispozícii <p
h name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> |
1942 <translation id="1293556467332435079">Súbory</translation> | 1924 <translation id="1293556467332435079">Súbory</translation> |
1943 <translation id="2287590536030307392">Vypne všetky bezdrôtové pripojenia</transl
ation> | 1925 <translation id="2287590536030307392">Vypne všetky bezdrôtové pripojenia</transl
ation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
1964 <translation id="5453632173748266363">Cyrilika</translation> | 1946 <translation id="5453632173748266363">Cyrilika</translation> |
1965 <translation id="2482202334236329090">Do tejto webovej stránky bol vložený obsah
z lokality <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, ktorá je známym distribútorom škodl
ivého softvéru. Ak túto stránku teraz navštívite, pravdepodobne nakazí váš počít
ač škodlivým softvérom.</translation> | 1947 <translation id="2482202334236329090">Do tejto webovej stránky bol vložený obsah
z lokality <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, ktorá je známym distribútorom škodl
ivého softvéru. Ak túto stránku teraz navštívite, pravdepodobne nakazí váš počít
ač škodlivým softvérom.</translation> |
1966 <translation id="1008557486741366299">Teraz nie</translation> | 1948 <translation id="1008557486741366299">Teraz nie</translation> |
1967 <translation id="7726501603143023652">Zakážete ignorovanie možnosti autocomplete
='off' pre formuláre hesiel v aplikácii správca hesiel.</translation> | 1949 <translation id="7726501603143023652">Zakážete ignorovanie možnosti autocomplete
='off' pre formuláre hesiel v aplikácii správca hesiel.</translation> |
1968 <translation id="6437213622978068772">Znova načítať (Ctrl+R)</translation> | 1950 <translation id="6437213622978068772">Znova načítať (Ctrl+R)</translation> |
1969 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket API.</translation> | 1951 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket API.</translation> |
1970 <translation id="8551406349318936106">Hops! Zdá sa, že došlo k problému s vašimi
povereniami. Uistite sa, že ste správne prihlásený/-á, a skúste to znova.</tran
slation> | 1952 <translation id="8551406349318936106">Hops! Zdá sa, že došlo k problému s vašimi
povereniami. Uistite sa, že ste správne prihlásený/-á, a skúste to znova.</tran
slation> |
1971 <translation id="5329858601952122676">&Odstrániť</translation> | 1953 <translation id="5329858601952122676">&Odstrániť</translation> |
1972 <translation id="6100736666660498114">Ponuka Štart</translation> | 1954 <translation id="6100736666660498114">Ponuka Štart</translation> |
1973 <translation id="6370021412472292592">Manifest sa nepodarilo načítať.</translati
on> | 1955 <translation id="6370021412472292592">Manifest sa nepodarilo načítať.</translati
on> |
1974 <translation id="4402766404187539019">Google.com Mail</translation> | |
1975 <translation id="3994878504415702912">&Lupa</translation> | 1956 <translation id="3994878504415702912">&Lupa</translation> |
1976 <translation id="9009369504041480176">Nahrávanie (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%
)...</translation> | 1957 <translation id="9009369504041480176">Nahrávanie (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%
)...</translation> |
1977 <translation id="5486561344817861625">Simulovať reštartovanie prehliadača</trans
lation> | 1958 <translation id="5486561344817861625">Simulovať reštartovanie prehliadača</trans
lation> |
1978 <translation id="2367972762794486313">Zobraziť aplikácie</translation> | |
1979 <translation id="5602600725402519729">Znova &načítať</translation> | 1959 <translation id="5602600725402519729">Znova &načítať</translation> |
1980 <translation id="6955446738988643816">Preskúmať kontextové okná</translation> | 1960 <translation id="6955446738988643816">Preskúmať kontextové okná</translation> |
1981 <translation id="172612876728038702">Prebieha nastavenie modulu TPM. Buďte trpez
liví, môže to trvať niekoľko minút.</translation> | 1961 <translation id="172612876728038702">Prebieha nastavenie modulu TPM. Buďte trpez
liví, môže to trvať niekoľko minút.</translation> |
1982 <translation id="6748140994595080445">Zmena spôsobu, akým aplikácia <ph name="AP
P_NAME"/> spracováva a zobrazuje jazyky.</translation> | 1962 <translation id="6748140994595080445">Zmena spôsobu, akým aplikácia <ph name="AP
P_NAME"/> spracováva a zobrazuje jazyky.</translation> |
1983 <translation id="2836635946302913370">Správca zakázal prihlasovanie pomocou toht
o používateľského mena.</translation> | 1963 <translation id="2836635946302913370">Správca zakázal prihlasovanie pomocou toht
o používateľského mena.</translation> |
1984 <translation id="3512307528596687562">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/>
spôsobila | 1964 <translation id="3512307528596687562">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/>
spôsobila |
1985 príliš mnoho presmerovaní. Problém je možné vyriešiť vymazaním súboro
v cookie pre tieto stránky alebo povolením súborov cookie tretích strán. Ak | 1965 príliš mnoho presmerovaní. Problém je možné vyriešiť vymazaním súboro
v cookie pre tieto stránky alebo povolením súborov cookie tretích strán. Ak |
1986 to nepomôže, ide pravdepodobne o chybu konfigurácie servera, a nie pro
blém vo vašom | 1966 to nepomôže, ide pravdepodobne o chybu konfigurácie servera, a nie pro
blém vo vašom |
1987 zariadení.</translation> | 1967 zariadení.</translation> |
1988 <translation id="2078019350989722914">Upozorniť pred ukončením (<ph name="KEY_EQ
UIVALENT"/>)</translation> | 1968 <translation id="2078019350989722914">Upozorniť pred ukončením (<ph name="KEY_EQ
UIVALENT"/>)</translation> |
1989 <translation id="7965010376480416255">Zdieľaná pamäť</translation> | 1969 <translation id="7965010376480416255">Zdieľaná pamäť</translation> |
1990 <translation id="6248988683584659830">Nastavenia vyhľadávania</translation> | 1970 <translation id="6248988683584659830">Nastavenia vyhľadávania</translation> |
1991 <translation id="4071455357575500271">Kamera a mikrofón</translation> | 1971 <translation id="4071455357575500271">Kamera a mikrofón</translation> |
1992 <translation id="6095218219586310845">Správca hesiel je pre tento web zakázaný;
neukladajú sa žiadne heslá.</translation> | |
1993 <translation id="7273110280511444812">naposledy pripojené dňa <ph name="DATE"/><
/translation> | 1972 <translation id="7273110280511444812">naposledy pripojené dňa <ph name="DATE"/><
/translation> |
1994 <translation id="6588399906604251380">Povoliť kontrolu pravopisu</translation> | 1973 <translation id="6588399906604251380">Povoliť kontrolu pravopisu</translation> |
1995 <translation id="4572815280350369984">Súbor <ph name="FILE_TYPE"/></translation> | 1974 <translation id="4572815280350369984">Súbor <ph name="FILE_TYPE"/></translation> |
1996 <translation id="3012890944909934180">Spustiť Chrome znova na pracovnej ploche</
translation> | 1975 <translation id="3012890944909934180">Spustiť Chrome znova na pracovnej ploche</
translation> |
1997 <translation id="7053983685419859001">Blokovať</translation> | 1976 <translation id="7053983685419859001">Blokovať</translation> |
1998 <translation id="7912024687060120840">V priečinku:</translation> | |
1999 <translation id="7853659566314288686">Spustiť aplikáciu</translation> | |
2000 <translation id="2485056306054380289">Certifikát CA servera:</translation> | 1977 <translation id="2485056306054380289">Certifikát CA servera:</translation> |
2001 <translation id="5631861698741076898">Hops, prihlásenie sa nepodarilo. Prihlásen
ie zlyhalo, pretože bola použitá nezabezpečená adresa URL (<ph name="BLOCKED_URL
"/>).</translation> | 1978 <translation id="5631861698741076898">Hops, prihlásenie sa nepodarilo. Prihlásen
ie zlyhalo, pretože bola použitá nezabezpečená adresa URL (<ph name="BLOCKED_URL
"/>).</translation> |
2002 <translation id="2727712005121231835">Skutočná veľkosť</translation> | 1979 <translation id="2727712005121231835">Skutočná veľkosť</translation> |
2003 <translation id="1377600615067678409">Zatiaľ preskočiť</translation> | 1980 <translation id="1377600615067678409">Zatiaľ preskočiť</translation> |
2004 <translation id="8887733174653581061">Vždy navrchu</translation> | |
2005 <translation id="5581211282705227543">Nie sú nainštalované žiadne doplnky</trans
lation> | 1981 <translation id="5581211282705227543">Nie sú nainštalované žiadne doplnky</trans
lation> |
2006 <translation id="3330206034087160972">Ukončiť režim Prezentácia</translation> | 1982 <translation id="3330206034087160972">Ukončiť režim Prezentácia</translation> |
2007 <translation id="6920653475274831310">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/>
spôsobila príliš mnoho presmerovaní. Problém je možné vyriešiť vymazaním súborov
cookie pre tieto stránky alebo povolením súborov cookie tretích strán. Ak to ne
pomôže, ide pravdepodobne o chybu konfigurácie servera a nie problém vo vašom po
čítači.</translation> | 1983 <translation id="6920653475274831310">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/>
spôsobila príliš mnoho presmerovaní. Problém je možné vyriešiť vymazaním súborov
cookie pre tieto stránky alebo povolením súborov cookie tretích strán. Ak to ne
pomôže, ide pravdepodobne o chybu konfigurácie servera a nie problém vo vašom po
čítači.</translation> |
2008 <translation id="5488468185303821006">Povoliť v režime inkognito</translation> | 1984 <translation id="5488468185303821006">Povoliť v režime inkognito</translation> |
2009 <translation id="1546703252838446285">Vo vašom účte <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> m
ôže:</translation> | 1985 <translation id="1546703252838446285">Vo vašom účte <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> m
ôže:</translation> |
2010 <translation id="6556866813142980365">Znova</translation> | 1986 <translation id="6556866813142980365">Znova</translation> |
2011 <translation id="8824701697284169214">Pridať strán&ku...</translation> | |
2012 <translation id="7063129466199351735">Prebieha spracovanie odkazov...</translati
on> | 1987 <translation id="7063129466199351735">Prebieha spracovanie odkazov...</translati
on> |
2013 <translation id="6466988389784393586">&Otvoriť všetky záložky</translation> | |
2014 <translation id="9193357432624119544">Kód chyby: <ph name="ERROR_NAME"/></transl
ation> | 1988 <translation id="9193357432624119544">Kód chyby: <ph name="ERROR_NAME"/></transl
ation> |
2015 <translation id="5288678174502918605">Znova o&tvoriť zatvorenú kartu</transl
ation> | 1989 <translation id="5288678174502918605">Znova o&tvoriť zatvorenú kartu</transl
ation> |
2016 <translation id="7238461040709361198">Od vášho posledného prihlásenia z tohto po
čítača došlo k zmene hesla vášho účtu Google.</translation> | 1990 <translation id="7238461040709361198">Od vášho posledného prihlásenia z tohto po
čítača došlo k zmene hesla vášho účtu Google.</translation> |
2017 <translation id="1956050014111002555">Súbor obsahoval viacero certifikátov a žia
dny z nich nebol importovaný:</translation> | 1991 <translation id="1956050014111002555">Súbor obsahoval viacero certifikátov a žia
dny z nich nebol importovaný:</translation> |
2018 <translation id="302620147503052030">Tlačidlo Zobraziť</translation> | 1992 <translation id="302620147503052030">Tlačidlo Zobraziť</translation> |
2019 <translation id="1895658205118569222">Vypnúť</translation> | 1993 <translation id="1895658205118569222">Vypnúť</translation> |
2020 <translation id="4432480718657344517">Načítané bajty</translation> | 1994 <translation id="4432480718657344517">Načítané bajty</translation> |
2021 <translation id="8358685469073206162">Obnoviť stránky?</translation> | 1995 <translation id="8358685469073206162">Obnoviť stránky?</translation> |
2022 <translation id="8708000541097332489">Vymazať po ukončení</translation> | 1996 <translation id="8708000541097332489">Vymazať po ukončení</translation> |
2023 <translation id="6827236167376090743">Toto video sa bude prehrávať počas neurčit
ej doby.</translation> | 1997 <translation id="6827236167376090743">Toto video sa bude prehrávať počas neurčit
ej doby.</translation> |
(...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
2035 Môžete to skúsiť znova s iným certifikátom (pokiaľ ho máte) alebo budete
musieť z iného zdroja | 2009 Môžete to skúsiť znova s iným certifikátom (pokiaľ ho máte) alebo budete
musieť z iného zdroja |
2036 získať platný certifikát.</translation> | 2010 získať platný certifikát.</translation> |
2037 <translation id="6295228342562451544">Keď sa pripojíte k zabezpečenej webovej st
ránke, server hosťujúci stránku vášmu prehliadaču poskytne informácie nazývané „
certifikát“. Certifikát slúži na overenie identity servera. Certifikát obsahuje
informácie o identite (napríklad adresa webovej stránky), overené treťou stranou
, ktorej váš počítač dôveruje. Kontrolou zhody adresy v certifikáte s adresou we
bovej stránky sa dá určiť, či naozaj bezpečne komunikujete s požadovanou webovou
stránkou, a nie s treťou stranou (napríklad s útočníkom na vašu sieť).</transla
tion> | 2011 <translation id="6295228342562451544">Keď sa pripojíte k zabezpečenej webovej st
ránke, server hosťujúci stránku vášmu prehliadaču poskytne informácie nazývané „
certifikát“. Certifikát slúži na overenie identity servera. Certifikát obsahuje
informácie o identite (napríklad adresa webovej stránky), overené treťou stranou
, ktorej váš počítač dôveruje. Kontrolou zhody adresy v certifikáte s adresou we
bovej stránky sa dá určiť, či naozaj bezpečne komunikujete s požadovanou webovou
stránkou, a nie s treťou stranou (napríklad s útočníkom na vašu sieť).</transla
tion> |
2038 <translation id="6342069812937806050">Práve teraz</translation> | 2012 <translation id="6342069812937806050">Práve teraz</translation> |
2039 <translation id="544083962418256601">Vytvoriť odkazy na pracovnej ploche...</tra
nslation> | 2013 <translation id="544083962418256601">Vytvoriť odkazy na pracovnej ploche...</tra
nslation> |
2040 <translation id="6143186082490678276">Získanie pomoci</translation> | 2014 <translation id="6143186082490678276">Získanie pomoci</translation> |
2041 <translation id="8457625695411745683">dobré</translation> | 2015 <translation id="8457625695411745683">dobré</translation> |
2042 <translation id="8335587457941836791">Uvoľniť z poličky</translation> | 2016 <translation id="8335587457941836791">Uvoľniť z poličky</translation> |
2043 <translation id="2222641695352322289">Jediný spôsob ako to napraviť, je zopakova
ť inštaláciu systému <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | 2017 <translation id="2222641695352322289">Jediný spôsob ako to napraviť, je zopakova
ť inštaláciu systému <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> |
2044 <translation id="5605716740717446121">Ak nezadáte správny kľuč na odomknutie kód
u PIN, bude vaša karta SIM natrvalo zakázaná. Počet zostávajúcich pokusov: <ph n
ame="TRIES_COUNT"/></translation> | 2018 <translation id="5605716740717446121">Ak nezadáte správny kľuč na odomknutie kód
u PIN, bude vaša karta SIM natrvalo zakázaná. Počet zostávajúcich pokusov: <ph n
ame="TRIES_COUNT"/></translation> |
2045 <translation id="5502500733115278303">Importované z prehliadača Firefox</transla
tion> | |
2046 <translation id="569109051430110155">Zistiť automaticky</translation> | 2019 <translation id="569109051430110155">Zistiť automaticky</translation> |
2047 <translation id="4408599188496843485">P&omocník</translation> | 2020 <translation id="4408599188496843485">P&omocník</translation> |
2048 <translation id="7969525169268594403">Slovinská klávesnica</translation> | 2021 <translation id="7969525169268594403">Slovinská klávesnica</translation> |
2049 <translation id="5399158067281117682">Kódy PIN sa nezhodujú.</translation> | 2022 <translation id="5399158067281117682">Kódy PIN sa nezhodujú.</translation> |
2050 <translation id="8494234776635784157">Obsah webu</translation> | |
2051 <translation id="6277105963844135994">Časový limit siete</translation> | 2023 <translation id="6277105963844135994">Časový limit siete</translation> |
2052 <translation id="6731255991101203740">Nepodarilo sa vytvoriť adresár na rozbalen
ie: <ph name="DIRECTORY_PATH"/></translation> | 2024 <translation id="6731255991101203740">Nepodarilo sa vytvoriť adresár na rozbalen
ie: <ph name="DIRECTORY_PATH"/></translation> |
2053 <translation id="3816846830151612068">Dôverujete tomuto rozšíreniu, že použije t
ieto oprávnenia bezpečným spôsobom?</translation> | 2025 <translation id="3816846830151612068">Dôverujete tomuto rozšíreniu, že použije t
ieto oprávnenia bezpečným spôsobom?</translation> |
2054 <translation id="1406257759567137839">Povolené; zobrazovať iba na stránkach s vý
sledkami vyhľadávania</translation> | |
2055 <translation id="7885253890047913815">Nedávne ciele</translation> | 2026 <translation id="7885253890047913815">Nedávne ciele</translation> |
2056 <translation id="3646789916214779970">Obnoviť predvolený motív</translation> | 2027 <translation id="3646789916214779970">Obnoviť predvolený motív</translation> |
2057 <translation id="9220525904950070496">Odstrániť účet</translation> | 2028 <translation id="9220525904950070496">Odstrániť účet</translation> |
2058 <translation id="151922265591345427">1024</translation> | 2029 <translation id="151922265591345427">1024</translation> |
2059 <translation id="3039828483675273919">Prebieha presúvanie $1 položiek...</transl
ation> | 2030 <translation id="3039828483675273919">Prebieha presúvanie $1 položiek...</transl
ation> |
2060 <translation id="7816949580378764503">Identita je overená</translation> | 2031 <translation id="7816949580378764503">Identita je overená</translation> |
2061 <translation id="1521442365706402292">Spravovať certifikáty</translation> | 2032 <translation id="1521442365706402292">Spravovať certifikáty</translation> |
2062 <translation id="1679068421605151609">Nástroje pre vývojárov</translation> | 2033 <translation id="1679068421605151609">Nástroje pre vývojárov</translation> |
2063 <translation id="7014051144917845222">Pokus o pripojenie aplikácie <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> k stránkam <ph name="HOST_NAME"/> bol zamietnutý. Webové stránky mo
žno nie sú v prevádzke alebo nie je správne nakonfigurovaná sieť.</translation> | 2034 <translation id="7014051144917845222">Pokus o pripojenie aplikácie <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> k stránkam <ph name="HOST_NAME"/> bol zamietnutý. Webové stránky mo
žno nie sú v prevádzke alebo nie je správne nakonfigurovaná sieť.</translation> |
2064 <translation id="2097372108957554726">Ak chcete registrovať nové zariadenia, mus
íte sa prihlásiť do prehliadača Chrome</translation> | 2035 <translation id="2097372108957554726">Ak chcete registrovať nové zariadenia, mus
íte sa prihlásiť do prehliadača Chrome</translation> |
2065 <translation id="4332213577120623185">Dokončenie tohto nákupu vyžaduje ďalšie in
formácie.</translation> | 2036 <translation id="4332213577120623185">Dokončenie tohto nákupu vyžaduje ďalšie in
formácie.</translation> |
2066 <translation id="9201305942933582053">Asistent Google pre prehliadač Chrome!</tr
anslation> | 2037 <translation id="9201305942933582053">Asistent Google pre prehliadač Chrome!</tr
anslation> |
2067 <translation id="1708338024780164500">(Neaktívne)</translation> | 2038 <translation id="1708338024780164500">(Neaktívne)</translation> |
2068 <translation id="6896758677409633944">Kopírovať</translation> | 2039 <translation id="6896758677409633944">Kopírovať</translation> |
2069 <translation id="8986362086234534611">Odstrániť</translation> | 2040 <translation id="8986362086234534611">Odstrániť</translation> |
2070 <translation id="5260508466980570042">Vašu e-mailovú adresu alebo vaše heslo sa
nepodarilo overiť. Skúste to znova.</translation> | 2041 <translation id="5260508466980570042">Vašu e-mailovú adresu alebo vaše heslo sa
nepodarilo overiť. Skúste to znova.</translation> |
2071 <translation id="7887998671651498201">Nasledujúci doplnkový modul prestal reagov
ať: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Chcete ho zastaviť?</translation> | 2042 <translation id="7887998671651498201">Nasledujúci doplnkový modul prestal reagov
ať: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Chcete ho zastaviť?</translation> |
2072 <translation id="4212108296677106246">Chcete dôverovať „<ph name="CERTIFICATE_NA
ME"/>“ ako certifikačnej autorite?</translation> | 2043 <translation id="4212108296677106246">Chcete dôverovať „<ph name="CERTIFICATE_NA
ME"/>“ ako certifikačnej autorite?</translation> |
2073 <translation id="4320833726226688924">V tomto prípade je certifikát servera aleb
o sprostredkovateľský certifikát CA predložený prehliadaču podpísaný pomocou sla
bého algoritmu podpisu, ako je RSA-MD2. Nedávny výskum počítačových odborníkov u
kázal, že tento podpisový algoritmus je slabší, ako sa pôvodne predpokladalo. Dô
veryhodné webové stránky ho v súčasnosti takmer nepoužívajú. Tento certifikát mo
hol byť sfalšovaný.</translation> | 2044 <translation id="4320833726226688924">V tomto prípade je certifikát servera aleb
o sprostredkovateľský certifikát CA predložený prehliadaču podpísaný pomocou sla
bého algoritmu podpisu, ako je RSA-MD2. Nedávny výskum počítačových odborníkov u
kázal, že tento podpisový algoritmus je slabší, ako sa pôvodne predpokladalo. Dô
veryhodné webové stránky ho v súčasnosti takmer nepoužívajú. Tento certifikát mo
hol byť sfalšovaný.</translation> |
2074 <translation id="2861941300086904918">Správca zabezpečenia natívneho klienta</tr
anslation> | 2045 <translation id="2861941300086904918">Správca zabezpečenia natívneho klienta</tr
anslation> |
2075 <translation id="5650203097176527467">Načítavajú sa podrobnosti o platbe</transl
ation> | 2046 <translation id="5650203097176527467">Načítavajú sa podrobnosti o platbe</transl
ation> |
2076 <translation id="5581700288664681403">Prebieha načítavanie služby <ph name="CLOU
D_PRINT_NAME"/></translation> | 2047 <translation id="5581700288664681403">Prebieha načítavanie služby <ph name="CLOU
D_PRINT_NAME"/></translation> |
2077 <translation id="6991443949605114807"><p>Pri spustení aplikácie <ph name="
PRODUCT_NAME"/> v podporovanom prostredí počítača sa použijú systémové nastaveni
a servera proxy. Váš systém však nie je podporovaný alebo pri spúšťaní konfigurá
cie vášho systému došlo k problému.</p> | 2048 <translation id="6991443949605114807"><p>Pri spustení aplikácie <ph name="
PRODUCT_NAME"/> v podporovanom prostredí počítača sa použijú systémové nastaveni
a servera proxy. Váš systém však nie je podporovaný alebo pri spúšťaní konfigurá
cie vášho systému došlo k problému.</p> |
2078 | 2049 |
2079 <p>Stále však môžete nastavenia nakonfigurovať pomocou príkazového
riadku. Ďalšie informácie o príznakoch a premenných prostredia nájdete v príruč
ke <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code>.</p></tra
nslation> | 2050 <p>Stále však môžete nastavenia nakonfigurovať pomocou príkazového
riadku. Ďalšie informácie o príznakoch a premenných prostredia nájdete v príruč
ke <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code>.</p></tra
nslation> |
2080 <translation id="389589731200570180">Zdieľanie s hosťami</translation> | 2051 <translation id="389589731200570180">Zdieľanie s hosťami</translation> |
2081 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> | 2052 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
2082 <translation id="8907701755790961703">Vyberte krajinu</translation> | 2053 <translation id="8907701755790961703">Vyberte krajinu</translation> |
2083 <translation id="5089703344588164513">Spustiť rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAM
E"/>?</translation> | |
2084 <translation id="4731351517694976331">Povoliť službám Google prístup k vašej pol
ohe</translation> | 2054 <translation id="4731351517694976331">Povoliť službám Google prístup k vašej pol
ohe</translation> |
2085 <translation id="5815645614496570556">Adresa X.400</translation> | 2055 <translation id="5815645614496570556">Adresa X.400</translation> |
2086 <translation id="1223853788495130632">Váš správca odporúča pre toto nastavenie k
onkrétnu hodnotu.</translation> | 2056 <translation id="1223853788495130632">Váš správca odporúča pre toto nastavenie k
onkrétnu hodnotu.</translation> |
2087 <translation id="313407085116013672">Ak chcete odomknúť miestne údaje, musíte za
dať staré heslo, pretože systém <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> takéto úd
aje bezpečne šifruje.</translation> | 2057 <translation id="313407085116013672">Ak chcete odomknúť miestne údaje, musíte za
dať staré heslo, pretože systém <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> takéto úd
aje bezpečne šifruje.</translation> |
2088 <translation id="3551320343578183772">Zatvoriť kartu</translation> | 2058 <translation id="3551320343578183772">Zatvoriť kartu</translation> |
2089 <translation id="3345886924813989455">Nenašiel sa žiadny podporovaný prehliadač<
/translation> | 2059 <translation id="3345886924813989455">Nenašiel sa žiadny podporovaný prehliadač<
/translation> |
2090 <translation id="3712897371525859903">Uložiť stránku &ako...</translation> | 2060 <translation id="3712897371525859903">Uložiť stránku &ako...</translation> |
2091 <translation id="4572659312570518089">Overenie totožnosti sa počas pripájania k
zariadeniu <ph name="DEVICE_NAME"/> zrušilo.</translation> | 2061 <translation id="4572659312570518089">Overenie totožnosti sa počas pripájania k
zariadeniu <ph name="DEVICE_NAME"/> zrušilo.</translation> |
2092 <translation id="4925542575807923399">Správca tohto účtu vyžaduje, aby sa tento
účet v relácii viacnásobného prihlásenia prihlásil ako prvý.</translation> | 2062 <translation id="4925542575807923399">Správca tohto účtu vyžaduje, aby sa tento
účet v relácii viacnásobného prihlásenia prihlásil ako prvý.</translation> |
2093 <translation id="5701381305118179107">Na stred</translation> | 2063 <translation id="5701381305118179107">Na stred</translation> |
2094 <translation id="1406500794671479665">Prebieha overovanie...</translation> | 2064 <translation id="1406500794671479665">Prebieha overovanie...</translation> |
2095 <translation id="9021706171000204105">Povoliť režim hosťa na pracovnej ploche</t
ranslation> | |
2096 <translation id="2726841397172503890">Povoliť podporu funkcie Výber posunutím pr
e virtuálnu klávesnicu. Ak nie je virtuálna klávesnica povolená, toto nastavenie
nebude fungovať.</translation> | 2065 <translation id="2726841397172503890">Povoliť podporu funkcie Výber posunutím pr
e virtuálnu klávesnicu. Ak nie je virtuálna klávesnica povolená, toto nastavenie
nebude fungovať.</translation> |
2097 <translation id="6199801702437275229">Čaká sa na informácie o voľnom mieste...</
translation> | 2066 <translation id="6199801702437275229">Čaká sa na informácie o voľnom mieste...</
translation> |
2098 <translation id="2767649238005085901">Ak chcete prejsť ďalej, stlačte kláves Ent
er. Ak chcete zobraziť históriu, stlačte kláves kontextovej ponuky.</translation
> | 2067 <translation id="2767649238005085901">Ak chcete prejsť ďalej, stlačte kláves Ent
er. Ak chcete zobraziť históriu, stlačte kláves kontextovej ponuky.</translation
> |
2099 <translation id="8580634710208701824">Znova načítať rámec</translation> | 2068 <translation id="8580634710208701824">Znova načítať rámec</translation> |
2100 <translation id="7606992457248886637">Autority</translation> | 2069 <translation id="7606992457248886637">Autority</translation> |
2101 <translation id="4197674956721858839">Výber súborov na komprimovanie</translatio
n> | 2070 <translation id="4197674956721858839">Výber súborov na komprimovanie</translatio
n> |
2102 <translation id="707392107419594760">Vyberte klávesnicu:</translation> | 2071 <translation id="707392107419594760">Vyberte klávesnicu:</translation> |
2103 <translation id="8605503133013456784">Nepodarilo sa odpojiť a zrušiť párovanie s
o zariadením „<ph name="DEVICE_NAME"/>“.</translation> | 2072 <translation id="8605503133013456784">Nepodarilo sa odpojiť a zrušiť párovanie s
o zariadením „<ph name="DEVICE_NAME"/>“.</translation> |
2104 <translation id="2007404777272201486">Nahlásiť problém...</translation> | 2073 <translation id="2007404777272201486">Nahlásiť problém...</translation> |
2105 <translation id="4366509400410520531">Povolené vami</translation> | 2074 <translation id="4366509400410520531">Povolené vami</translation> |
2106 <translation id="2218947405056773815">Ach jaj! Rozhranie <ph name="API_NAME"/> z
lyhalo.</translation> | 2075 <translation id="2218947405056773815">Ach jaj! Rozhranie <ph name="API_NAME"/> z
lyhalo.</translation> |
2107 <translation id="1783075131180517613">Aktualizujte prístupovú frázu na synchroni
záciu.</translation> | 2076 <translation id="1783075131180517613">Aktualizujte prístupovú frázu na synchroni
záciu.</translation> |
2108 <translation id="1601560923496285236">Použiť</translation> | 2077 <translation id="1601560923496285236">Použiť</translation> |
2109 <translation id="2390045462562521613">Zrušiť zapamätanie tejto siete</translatio
n> | 2078 <translation id="2390045462562521613">Zrušiť zapamätanie tejto siete</translatio
n> |
2110 <translation id="1450927657625573300">Zakáže optimalizáciu určenú na zlepšenie o
dozvy posúvania dotykom. Vynúti, aby všetky dotykové udalosti prešli na hlavné v
lákno funkcie Blink a hľadali obslužné nástroje namiesto potenciálneho skratovan
ia z vlákna nástroja na skladanie.</translation> | 2079 <translation id="1450927657625573300">Zakáže optimalizáciu určenú na zlepšenie o
dozvy posúvania dotykom. Vynúti, aby všetky dotykové udalosti prešli na hlavné v
lákno funkcie Blink a hľadali obslužné nástroje namiesto potenciálneho skratovan
ia z vlákna nástroja na skladanie.</translation> |
2111 <translation id="3348038390189153836">Bolo zistené odnímateľné zariadenie</trans
lation> | 2080 <translation id="3348038390189153836">Bolo zistené odnímateľné zariadenie</trans
lation> |
2112 <translation id="1663298465081438178">Bezproblémová kvalita.</translation> | 2081 <translation id="1663298465081438178">Bezproblémová kvalita.</translation> |
2113 <translation id="8005540215158006229">Prehliadač Chrome je takmer pripravený.</t
ranslation> | 2082 <translation id="8005540215158006229">Prehliadač Chrome je takmer pripravený.</t
ranslation> |
2114 <translation id="1666788816626221136">V súbore máte certifikáty, ktoré sa nedajú
zaradiť do žiadnej z iných kategórií:</translation> | 2083 <translation id="1666788816626221136">V súbore máte certifikáty, ktoré sa nedajú
zaradiť do žiadnej z iných kategórií:</translation> |
2115 <translation id="4821935166599369261">&Profilovanie povolené</translation> | 2084 <translation id="4821935166599369261">&Profilovanie povolené</translation> |
2116 <translation id="1429740407920618615">Sila signálu:</translation> | 2085 <translation id="1429740407920618615">Sila signálu:</translation> |
2117 <translation id="1297922636971898492">Služba Disk Google práve teraz nie je k di
spozícii. Nahrávanie sa automaticky spustí znova, keď bude služba Disk Google op
äť dostupná.</translation> | 2086 <translation id="1297922636971898492">Služba Disk Google práve teraz nie je k di
spozícii. Nahrávanie sa automaticky spustí znova, keď bude služba Disk Google op
äť dostupná.</translation> |
2118 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation> | 2087 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation> |
2119 <translation id="701632062700541306">Chcete na tomto stretnutí spustiť prezentác
iu celej obrazovky?</translation> | 2088 <translation id="701632062700541306">Chcete na tomto stretnutí spustiť prezentác
iu celej obrazovky?</translation> |
2120 <translation id="7910768399700579500">&Nový priečinok</translation> | |
2121 <translation id="7472639616520044048">Typy MIME:</translation> | 2089 <translation id="7472639616520044048">Typy MIME:</translation> |
2122 <translation id="6533019874004191247">Nepodpor. adr. URL.</translation> | 2090 <translation id="6533019874004191247">Nepodpor. adr. URL.</translation> |
2123 <translation id="1476758165362135857">Áno, dôverujem tomuto rozšíreniu.</transla
tion> | 2091 <translation id="1476758165362135857">Áno, dôverujem tomuto rozšíreniu.</transla
tion> |
2124 <translation id="3192947282887913208">Zvukové súbory</translation> | 2092 <translation id="3192947282887913208">Zvukové súbory</translation> |
2125 <translation id="5422781158178868512">Je nám ľúto, ale externé pamäťové zariaden
ie sa nepodarilo rozpoznať.</translation> | 2093 <translation id="5422781158178868512">Je nám ľúto, ale externé pamäťové zariaden
ie sa nepodarilo rozpoznať.</translation> |
2126 <translation id="6295535972717341389">Doplnky</translation> | 2094 <translation id="6295535972717341389">Doplnky</translation> |
| 2095 <translation id="625465920970957415">Zvolili ste, aby sa na týchto stránkach neu
kladali heslá.</translation> |
2127 <translation id="8116190140324504026">Ďalšie informácie...</translation> | 2096 <translation id="8116190140324504026">Ďalšie informácie...</translation> |
| 2097 <translation id="316125635462764134">Odstrániť aplikáciu</translation> |
2128 <translation id="4833609837088121721">Povoliť experimenty v službe Nástroje pre
vývojárov.</translation> | 2098 <translation id="4833609837088121721">Povoliť experimenty v službe Nástroje pre
vývojárov.</translation> |
2129 <translation id="7516762545367001961">Webové stránky, ktoré neoprávnene získavaj
ú údaje, sú navrhnuté tak, aby od vás vylákali prihlasovacie údaje, heslo a ďalš
ie citlivé informácie tým spôsobom, že sa vydávajú za iné lokality, ktorým dôver
ujete.</translation> | 2099 <translation id="7516762545367001961">Webové stránky, ktoré neoprávnene získavaj
ú údaje, sú navrhnuté tak, aby od vás vylákali prihlasovacie údaje, heslo a ďalš
ie citlivé informácie tým spôsobom, že sa vydávajú za iné lokality, ktorým dôver
ujete.</translation> |
2130 <translation id="7469894403370665791">Automaticky sa pripojiť k tejto sieti</tra
nslation> | 2100 <translation id="7469894403370665791">Automaticky sa pripojiť k tejto sieti</tra
nslation> |
2131 <translation id="4807098396393229769">Meno na karte</translation> | 2101 <translation id="4807098396393229769">Meno na karte</translation> |
2132 <translation id="4131410914670010031">Čiernobielo</translation> | 2102 <translation id="4131410914670010031">Čiernobielo</translation> |
2133 <translation id="3800503346337426623">Preskočiť prihlásenie a prehliadať ako hos
ť</translation> | 2103 <translation id="3800503346337426623">Preskočiť prihlásenie a prehliadať ako hos
ť</translation> |
2134 <translation id="2615413226240911668">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré
nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út
očník ich môže upraviť, aby zmenil vzhľad stránky.</translation> | 2104 <translation id="2615413226240911668">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré
nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út
očník ich môže upraviť, aby zmenil vzhľad stránky.</translation> |
2135 <translation id="1416136326154112077">Správca môže naďalej zobraziť nastavenia a
históriu prehliadača tohto kontrolovaného používateľa na adrese <ph name="BEGIN
_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 2105 <translation id="1416136326154112077">Správca môže naďalej zobraziť nastavenia a
históriu prehliadača tohto kontrolovaného používateľa na adrese <ph name="BEGIN
_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
2136 <translation id="197288927597451399">Uložiť</translation> | 2106 <translation id="197288927597451399">Uložiť</translation> |
2137 <translation id="5880867612172997051">Prístup k sieti bol pozastavený</translati
on> | 2107 <translation id="5880867612172997051">Prístup k sieti bol pozastavený</translati
on> |
2138 <translation id="5495466433285976480">Týmto sa po nasledujúcom spustení odstráni
a všetci miestni používatelia, súbory, údaje a ďalšie nastavenia. Všetci používa
telia sa budú musieť znova prihlásiť.</translation> | 2108 <translation id="5495466433285976480">Týmto sa po nasledujúcom spustení odstráni
a všetci miestni používatelia, súbory, údaje a ďalšie nastavenia. Všetci používa
telia sa budú musieť znova prihlásiť.</translation> |
2139 <translation id="7842346819602959665">Najnovšia verzia rozšírenia „<ph name="EXT
ENSION_NAME"/>“ požaduje viac povolení, a preto bola zakázaná.</translation> | 2109 <translation id="7842346819602959665">Najnovšia verzia rozšírenia „<ph name="EXT
ENSION_NAME"/>“ požaduje viac povolení, a preto bola zakázaná.</translation> |
2140 <translation id="3776667127601582921">V tomto prípade je certifikát servera aleb
o certifikát CA prostredníka predložený vášmu prehliadaču neplatný. Môže to znam
enať, že certifikát je poškodený, obsahuje neplatné polia alebo nie je podporova
ný.</translation> | 2110 <translation id="3776667127601582921">V tomto prípade je certifikát servera aleb
o certifikát CA prostredníka predložený vášmu prehliadaču neplatný. Môže to znam
enať, že certifikát je poškodený, obsahuje neplatné polia alebo nie je podporova
ný.</translation> |
2141 <translation id="2412835451908901523">Zadajte 8-ciferný kľúč na odomknutie kódu
PIN poskytnutý operátorom <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation> | 2111 <translation id="2412835451908901523">Zadajte 8-ciferný kľúč na odomknutie kódu
PIN poskytnutý operátorom <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation> |
2142 <translation id="25770266525034120">Adresa URL rozšírenia</translation> | 2112 <translation id="25770266525034120">Adresa URL rozšírenia</translation> |
2143 <translation id="7548916768233393626">Vynútenie režimu vysokej hodnoty DPI</tran
slation> | 2113 <translation id="7548916768233393626">Vynútenie režimu vysokej hodnoty DPI</tran
slation> |
2144 <translation id="33562952999632466">Nástroje DevTools vyžadujú úplný prístup k p
oložke <ph name="FOLDER_PATH"/>. | 2114 <translation id="33562952999632466">Nástroje DevTools vyžadujú úplný prístup k p
oložke <ph name="FOLDER_PATH"/>. |
2145 Uistite sa, že neodhaľujete žiadne citlivé informácie.</translation> | 2115 Uistite sa, že neodhaľujete žiadne citlivé informácie.</translation> |
2146 <translation id="2725200716980197196">Pripojenie k sieti bolo obnovené</translat
ion> | 2116 <translation id="2725200716980197196">Pripojenie k sieti bolo obnovené</translat
ion> |
2147 <translation id="7019805045859631636">Rýchle</translation> | 2117 <translation id="7019805045859631636">Rýchle</translation> |
2148 <translation id="4880520557730313061">Automatická oprava</translation> | 2118 <translation id="4880520557730313061">Automatická oprava</translation> |
2149 <translation id="6122589160611523048">Neoprávnené získavanie údajov (phishing)!<
/translation> | 2119 <translation id="6122589160611523048">Neoprávnené získavanie údajov (phishing)!<
/translation> |
2150 <translation id="8049913480579063185">Názov rozšírenia</translation> | 2120 <translation id="8049913480579063185">Názov rozšírenia</translation> |
2151 <translation id="7584802760054545466">Pripája sa na stránku <ph name="NETWORK_ID
"/></translation> | 2121 <translation id="7584802760054545466">Pripája sa na stránku <ph name="NETWORK_ID
"/></translation> |
2152 <translation id="9088175547465404130">Toto je kontrolovaný používateľ, ktorého s
pravuje účet <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation> | 2122 <translation id="9088175547465404130">Toto je kontrolovaný používateľ, ktorého s
pravuje účet <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation> |
2153 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> | 2123 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> |
| 2124 <translation id="450099669180426158">Ikona Výkričník</translation> |
2154 <translation id="902061379691003866"><p>Stránky <ph name="SITE"/> obyčajne
používajú na ochranu vašich údajov šifrovanie (SSL). Keď sa prehliadač Chrome v
tejto chvíli pokúsil pripojiť k stránkam <ph name="SITE"/>, stránky <ph name="S
ITE"/> vrátili nezvyčajné alebo nesprávne poverenia. Buď sa útočník vydáva za st
ránky <ph name="SITE"/>, alebo prihlasovacia obrazovka siete Wi-Fi prerušila pri
pojenie. Vaše informácie sú stále zabezpečené, pretože prehliadač Chrome zastavi
l pripojenie ešte predtým, než mohlo dôjsť k výmene údajov.</p> <p>S
ieťové chyby a útoky sú zvyčajne dočasné, takže táto stránka bude pravdepodobne
neskôr fungovať. Môžete tiež skúsiť prepnúť na inú sieť.</p></translation> | 2125 <translation id="902061379691003866"><p>Stránky <ph name="SITE"/> obyčajne
používajú na ochranu vašich údajov šifrovanie (SSL). Keď sa prehliadač Chrome v
tejto chvíli pokúsil pripojiť k stránkam <ph name="SITE"/>, stránky <ph name="S
ITE"/> vrátili nezvyčajné alebo nesprávne poverenia. Buď sa útočník vydáva za st
ránky <ph name="SITE"/>, alebo prihlasovacia obrazovka siete Wi-Fi prerušila pri
pojenie. Vaše informácie sú stále zabezpečené, pretože prehliadač Chrome zastavi
l pripojenie ešte predtým, než mohlo dôjsť k výmene údajov.</p> <p>S
ieťové chyby a útoky sú zvyčajne dočasné, takže táto stránka bude pravdepodobne
neskôr fungovať. Môžete tiež skúsiť prepnúť na inú sieť.</p></translation> |
2155 <translation id="5612734644261457353">Je nám ľúto, stále sa nedarí overiť vaše h
eslo. Poznámka: Ak ste nedávno zmenili heslo, vaše nové heslo bude použité až po
odhlásení. Použite svoje staré heslo.</translation> | 2126 <translation id="5612734644261457353">Je nám ľúto, stále sa nedarí overiť vaše h
eslo. Poznámka: Ak ste nedávno zmenili heslo, vaše nové heslo bude použité až po
odhlásení. Použite svoje staré heslo.</translation> |
2156 <translation id="2908162660801918428">Pridať galériu médií podľa adresára</trans
lation> | 2127 <translation id="2908162660801918428">Pridať galériu médií podľa adresára</trans
lation> |
2157 <translation id="2282872951544483773">Nedostupné experimenty</translation> | 2128 <translation id="2282872951544483773">Nedostupné experimenty</translation> |
2158 <translation id="2562685439590298522">Dokumenty</translation> | 2129 <translation id="2562685439590298522">Dokumenty</translation> |
2159 <translation id="8673383193459449849">Problém servera</translation> | 2130 <translation id="8673383193459449849">Problém servera</translation> |
2160 <translation id="4060383410180771901">Webové stránky nemôžu spracovať žiadosť pr
e adresu <ph name="URL"/>.</translation> | 2131 <translation id="4060383410180771901">Webové stránky nemôžu spracovať žiadosť pr
e adresu <ph name="URL"/>.</translation> |
2161 <translation id="6710213216561001401">Dozadu</translation> | 2132 <translation id="6710213216561001401">Dozadu</translation> |
2162 <translation id="1108600514891325577">&Zastaviť</translation> | 2133 <translation id="1108600514891325577">&Zastaviť</translation> |
2163 <translation id="9032819711736828884">Algoritmus podpisu</translation> | 2134 <translation id="9032819711736828884">Algoritmus podpisu</translation> |
2164 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> | 2135 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> |
2165 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScript</translation> | 2136 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScript</translation> |
2166 <translation id="4641539339823703554">Prehliadaču Chrome sa nepodarilo nastaviť
čas systému. Skontrolujte čas nižšie a v prípade potreby ho opravte.</translatio
n> | 2137 <translation id="4641539339823703554">Prehliadaču Chrome sa nepodarilo nastaviť
čas systému. Skontrolujte čas nižšie a v prípade potreby ho opravte.</translatio
n> |
2167 <translation id="895944840846194039">Pamäť JavaScript</translation> | 2138 <translation id="895944840846194039">Pamäť JavaScript</translation> |
2168 <translation id="5512030650494444738">Gazánia</translation> | 2139 <translation id="5512030650494444738">Gazánia</translation> |
2169 <translation id="6462080265650314920">Aplikácie musia byť poskytované s typom ob
sahu „<ph name="CONTENT_TYPE"/>“.</translation> | 2140 <translation id="6462080265650314920">Aplikácie musia byť poskytované s typom ob
sahu „<ph name="CONTENT_TYPE"/>“.</translation> |
2170 <translation id="7857949311770343000">Je toto stránka na novej karte, ktorú ste
čakali?</translation> | 2141 <translation id="7857949311770343000">Je toto stránka na novej karte, ktorú ste
čakali?</translation> |
2171 <translation id="1559235587769913376">Zadať znaky Unicode</translation> | 2142 <translation id="1559235587769913376">Zadať znaky Unicode</translation> |
2172 <translation id="3297788108165652516">Táto sieť je zdieľaná s ostatnými používat
eľmi.</translation> | 2143 <translation id="3297788108165652516">Táto sieť je zdieľaná s ostatnými používat
eľmi.</translation> |
2173 <translation id="4810984886082414856">Jednoduchá vyrovnávacia pamäť pre protokol
HTTP.</translation> | 2144 <translation id="4810984886082414856">Jednoduchá vyrovnávacia pamäť pre protokol
HTTP.</translation> |
2174 <translation id="1548132948283577726">Tu sa zobrazia stránky, ktoré nikdy neukla
dajú heslá.</translation> | 2145 <translation id="1548132948283577726">Tu sa zobrazia stránky, ktoré nikdy neukla
dajú heslá.</translation> |
2175 <translation id="583281660410589416">Neznáme</translation> | 2146 <translation id="583281660410589416">Neznáme</translation> |
2176 <translation id="3774278775728862009">Thajská metóda vstupu (klávesnica TIS-820.
2538)</translation> | 2147 <translation id="3774278775728862009">Thajská metóda vstupu (klávesnica TIS-820.
2538)</translation> |
2177 <translation id="9115675100829699941">&Záložky</translation> | |
2178 <translation id="2485422356828889247">Odinštalovať</translation> | 2148 <translation id="2485422356828889247">Odinštalovať</translation> |
2179 <translation id="1731589410171062430">Celkom: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABE
L"/>)</translation> | 2149 <translation id="1731589410171062430">Celkom: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABE
L"/>)</translation> |
2180 <translation id="7461924472993315131">Pripnúť</translation> | 2150 <translation id="7461924472993315131">Pripnúť</translation> |
2181 <translation id="7279701417129455881">Spravovať blokovanie súborov cookie...</tr
anslation> | 2151 <translation id="7279701417129455881">Spravovať blokovanie súborov cookie...</tr
anslation> |
2182 <translation id="665061930738760572">Otvoriť v &novom okne</translation> | |
2183 <translation id="4876895919560854374">Zamknúť alebo odomknúť obrazovku</translat
ion> | 2152 <translation id="4876895919560854374">Zamknúť alebo odomknúť obrazovku</translat
ion> |
2184 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> | 2153 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
2185 <translation id="3227137524299004712">Mikrofón</translation> | 2154 <translation id="3227137524299004712">Mikrofón</translation> |
2186 <translation id="5528368756083817449">Správca záložiek</translation> | |
2187 <translation id="8345300166402955056">Zníži spotrebu dát načítavaním optimalizov
aných webových stránok prostredníctvom serverov proxy spoločnosti Google.</trans
lation> | 2155 <translation id="8345300166402955056">Zníži spotrebu dát načítavaním optimalizov
aných webových stránok prostredníctvom serverov proxy spoločnosti Google.</trans
lation> |
2188 <translation id="2826760142808435982">Pripojenie je šifrované pomocou štandardu
<ph name="CIPHER"/> a používa mechanizmus výmeny kľúčov <ph name="KX"/>.</transl
ation> | 2156 <translation id="2826760142808435982">Pripojenie je šifrované pomocou štandardu
<ph name="CIPHER"/> a používa mechanizmus výmeny kľúčov <ph name="KX"/>.</transl
ation> |
2189 <translation id="215753907730220065">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</trans
lation> | 2157 <translation id="215753907730220065">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</trans
lation> |
2190 <translation id="7849264908733290972">Otvoriť &obrázok na novej karte</trans
lation> | 2158 <translation id="7849264908733290972">Otvoriť &obrázok na novej karte</trans
lation> |
2191 <translation id="1560991001553749272">Záložka je pridaná.</translation> | |
2192 <translation id="3966072572894326936">Vybrať iný priečinok...</translation> | |
2193 <translation id="8758455334359714415">Vstavaný asynchrónny server DNS</translati
on> | 2159 <translation id="8758455334359714415">Vstavaný asynchrónny server DNS</translati
on> |
2194 <translation id="5585912436068747822">Formátovanie zlyhalo</translation> | 2160 <translation id="5585912436068747822">Formátovanie zlyhalo</translation> |
2195 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> | 2161 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
2196 <translation id="6357619544108132570">Vítame vás do rodiny produktov <ph name="S
HORT_PRODUCT_NAME"/>. Toto nie je obyčajný počítač.</translation> | 2162 <translation id="6357619544108132570">Vítame vás do rodiny produktov <ph name="S
HORT_PRODUCT_NAME"/>. Toto nie je obyčajný počítač.</translation> |
2197 <translation id="7786207843293321886">Ukončiť reláciu hosťa</translation> | 2163 <translation id="7786207843293321886">Ukončiť reláciu hosťa</translation> |
2198 <translation id="3359256513598016054">Obmedzenia certifikačnej politiky</transla
tion> | 2164 <translation id="3359256513598016054">Obmedzenia certifikačnej politiky</transla
tion> |
2199 <translation id="4433914671537236274">Vytvorenie obnovovacieho média</translatio
n> | 2165 <translation id="4433914671537236274">Vytvorenie obnovovacieho média</translatio
n> |
2200 <translation id="4509345063551561634">Umiestnenie:</translation> | 2166 <translation id="4509345063551561634">Umiestnenie:</translation> |
2201 <translation id="7434509671034404296">Vývojár</translation> | 2167 <translation id="7434509671034404296">Vývojár</translation> |
2202 <translation id="3830343776986833103">Zobraziť centrum správ</translation> | 2168 <translation id="3830343776986833103">Zobraziť centrum správ</translation> |
2203 <translation id="7668654391829183341">Neznáme zariadenie</translation> | 2169 <translation id="7668654391829183341">Neznáme zariadenie</translation> |
2204 <translation id="1790550373387225389">Spustiť režim Prezentácia</translation> | 2170 <translation id="1790550373387225389">Spustiť režim Prezentácia</translation> |
2205 <translation id="6447842834002726250">Súbory cookie</translation> | 2171 <translation id="6447842834002726250">Súbory cookie</translation> |
2206 <translation id="8059178146866384858">Súbor s názvom $1 už existuje. Vyberte iný
názov.</translation> | 2172 <translation id="8059178146866384858">Súbor s názvom $1 už existuje. Vyberte iný
názov.</translation> |
2207 <translation id="8871974300055371298">Nastavenia obsahu</translation> | 2173 <translation id="8871974300055371298">Nastavenia obsahu</translation> |
2208 <translation id="2609371827041010694">Vždy spustiť na týchto stránkach</translat
ion> | 2174 <translation id="2609371827041010694">Vždy spustiť na týchto stránkach</translat
ion> |
2209 <translation id="5170568018924773124">Zobraziť v priečinku</translation> | 2175 <translation id="5170568018924773124">Zobraziť v priečinku</translation> |
| 2176 <translation id="883848425547221593">Iné záložky</translation> |
| 2177 <translation id="3438236210885146722">Hops, nepodarilo sa vás prihlásiť. Prihlás
enie zlyhalo, pretože e-mailovú adresu sa nepodarilo načítať.</translation> |
2210 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (mimo proces)</translation> | 2178 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (mimo proces)</translation> |
2211 <translation id="8614236384372926204">Toto video nie je k dispozícii v režime of
fline.</translation> | 2179 <translation id="8614236384372926204">Toto video nie je k dispozícii v režime of
fline.</translation> |
2212 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nemôže určiť ale
bo nastaviť predvolený prehliadač.</translation> | 2180 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nemôže určiť ale
bo nastaviť predvolený prehliadač.</translation> |
2213 <translation id="7290594223351252791">Potvrdenie registrácie</translation> | 2181 <translation id="7290594223351252791">Potvrdenie registrácie</translation> |
2214 <translation id="8249681497942374579">Odstrániť odkaz na pracovnej ploche</trans
lation> | 2182 <translation id="8249681497942374579">Odstrániť odkaz na pracovnej ploche</trans
lation> |
2215 <translation id="8898786835233784856">Vybrať ďalšiu kartu</translation> | 2183 <translation id="8898786835233784856">Vybrať ďalšiu kartu</translation> |
2216 <translation id="4011708746171704399">Povoliť animované prechody v príručke prvé
ho spustenia.</translation> | 2184 <translation id="4011708746171704399">Povoliť animované prechody v príručke prvé
ho spustenia.</translation> |
2217 <translation id="9111102763498581341">Odomknúť</translation> | 2185 <translation id="9111102763498581341">Odomknúť</translation> |
2218 <translation id="5975792506968920132">Percento nabitia batérie</translation> | 2186 <translation id="5975792506968920132">Percento nabitia batérie</translation> |
2219 <translation id="289695669188700754">Identifikácia kľúča: <ph name="KEY_ID"/></t
ranslation> | 2187 <translation id="289695669188700754">Identifikácia kľúča: <ph name="KEY_ID"/></t
ranslation> |
2220 <translation id="6597017209724497268">Vzorky</translation> | 2188 <translation id="6597017209724497268">Vzorky</translation> |
2221 <translation id="8183644773978894558">Prebieha sťahovanie inkognito. Chcete reži
m inkognito ukončiť a sťahovanie zrušiť?</translation> | 2189 <translation id="8183644773978894558">Prebieha sťahovanie inkognito. Chcete reži
m inkognito ukončiť a sťahovanie zrušiť?</translation> |
2222 <translation id="8767072502252310690">Používatelia</translation> | 2190 <translation id="8767072502252310690">Používatelia</translation> |
2223 <translation id="683526731807555621">Pridať nový vyhľadávač</translation> | 2191 <translation id="683526731807555621">Pridať nový vyhľadávač</translation> |
2224 <translation id="6871644448911473373">Odpovedajúce zariadenie OCSP: <ph name="LO
CATION"/></translation> | 2192 <translation id="6871644448911473373">Odpovedajúce zariadenie OCSP: <ph name="LO
CATION"/></translation> |
2225 <translation id="6998711733709403587">Počet vybratých priečinkov: <ph name="SELC
TED_FOLDERS_COUNT"/></translation> | 2193 <translation id="6998711733709403587">Počet vybratých priečinkov: <ph name="SELC
TED_FOLDERS_COUNT"/></translation> |
2226 <translation id="8281886186245836920">Preskočiť</translation> | 2194 <translation id="8281886186245836920">Preskočiť</translation> |
2227 <translation id="3867944738977021751">Polia certifikátu</translation> | 2195 <translation id="3867944738977021751">Polia certifikátu</translation> |
2228 <translation id="2114224913786726438">Moduly (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Nenašl
i sa žiadne konflikty</translation> | 2196 <translation id="2114224913786726438">Moduly (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Nenašl
i sa žiadne konflikty</translation> |
2229 <translation id="7629827748548208700">Karta: <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 2197 <translation id="7629827748548208700">Karta: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
2230 <translation id="3456874833152462816">Doplnok, ktorý nie je v karanténe, nebolo
možné spustiť na tejto stránke.</translation> | 2198 <translation id="3456874833152462816">Doplnok, ktorý nie je v karanténe, nebolo
možné spustiť na tejto stránke.</translation> |
| 2199 <translation id="4233778200880751280">Informačnú stránku <ph name="ABOUT_PAGE"/>
sa nepodarilo načítať.</translation> |
2231 <translation id="388442998277590542">Nepodarilo sa načítať stránku s možnosťami
„<ph name="OPTIONS_PAGE"/>“.</translation> | 2200 <translation id="388442998277590542">Nepodarilo sa načítať stránku s možnosťami
„<ph name="OPTIONS_PAGE"/>“.</translation> |
2232 <translation id="8449008133205184768">Vložiť a použiť zodpovedajúci štýl</transl
ation> | 2201 <translation id="8449008133205184768">Vložiť a použiť zodpovedajúci štýl</transl
ation> |
2233 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (v procese)</translation> | 2202 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (v procese)</translation> |
2234 <translation id="5127881134400491887">Spravovať sieťové pripojenia</translation> | 2203 <translation id="5127881134400491887">Spravovať sieťové pripojenia</translation> |
2235 <translation id="8028993641010258682">Veľkosť</translation> | 2204 <translation id="8028993641010258682">Veľkosť</translation> |
2236 <translation id="8329978297633540474">Obyčajný text</translation> | 2205 <translation id="8329978297633540474">Obyčajný text</translation> |
2237 <translation id="7704305437604973648">Úloha</translation> | 2206 <translation id="7704305437604973648">Úloha</translation> |
2238 <translation id="4710257996998566163">Posledná aktualizácia:</translation> | 2207 <translation id="4710257996998566163">Posledná aktualizácia:</translation> |
2239 <translation id="5299682071747318445">Všetky údaje sú šifrované pomocou vlastnej
prístupovej frázy pre synchronizáciu</translation> | 2208 <translation id="5299682071747318445">Všetky údaje sú šifrované pomocou vlastnej
prístupovej frázy pre synchronizáciu</translation> |
2240 <translation id="7556242789364317684">Prehliadač <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>
nedokáže obnoviť vaše nastavenia. Ak chcete túto chybu opraviť, prehliadač <ph
name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> musí vaše zariadenie obnoviť pomocou funkcie Powerwa
sh.</translation> | 2209 <translation id="7556242789364317684">Prehliadač <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>
nedokáže obnoviť vaše nastavenia. Ak chcete túto chybu opraviť, prehliadač <ph
name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> musí vaše zariadenie obnoviť pomocou funkcie Powerwa
sh.</translation> |
2241 <translation id="1383876407941801731">Vyhľadávanie</translation> | 2210 <translation id="1383876407941801731">Vyhľadávanie</translation> |
2242 <translation id="23362385947277794">Farby a obrázky na pozadí</translation> | 2211 <translation id="23362385947277794">Farby a obrázky na pozadí</translation> |
2243 <translation id="409579654357498729">Pridať do služby Cloud Print</translation> | 2212 <translation id="409579654357498729">Pridať do služby Cloud Print</translation> |
2244 <translation id="2120316813730635488">Výskyty, kedy bolo rozšírenie nainštalovan
é</translation> | 2213 <translation id="2120316813730635488">Výskyty, kedy bolo rozšírenie nainštalovan
é</translation> |
2245 <translation id="8398877366907290961">Pokračovať!</translation> | 2214 <translation id="8398877366907290961">Pokračovať!</translation> |
2246 <translation id="5063180925553000800">Nový kód PIN:</translation> | 2215 <translation id="5063180925553000800">Nový kód PIN:</translation> |
2247 <translation id="4883178195103750615">Exportovať záložky do súboru HTML ...</tra
nslation> | |
2248 <translation id="2496540304887968742">Zariadenie musí mať kapacitu 4 GB alebo vy
ššiu.</translation> | 2216 <translation id="2496540304887968742">Zariadenie musí mať kapacitu 4 GB alebo vy
ššiu.</translation> |
2249 <translation id="6974053822202609517">Sprava doľava</translation> | 2217 <translation id="6974053822202609517">Sprava doľava</translation> |
2250 <translation id="3752673729237782832">Moje zariadenia</translation> | 2218 <translation id="3752673729237782832">Moje zariadenia</translation> |
2251 <translation id="1552752544932680961">Spravovať rozšírenie</translation> | 2219 <translation id="1552752544932680961">Spravovať rozšírenie</translation> |
2252 <translation id="2370882663124746154">Povoliť režim dvojitého vstupu pinyin</tra
nslation> | 2220 <translation id="2370882663124746154">Povoliť režim dvojitého vstupu pinyin</tra
nslation> |
2253 <translation id="3967885517199024316">Prihláste sa a získajte záložky, históriu
a nastavenia do všetkých svojich zariadení.</translation> | 2221 <translation id="3967885517199024316">Prihláste sa a získajte záložky, históriu
a nastavenia do všetkých svojich zariadení.</translation> |
2254 <translation id="5463856536939868464">Ponuka obsahujúca skryté záložky</translat
ion> | 2222 <translation id="5463856536939868464">Ponuka obsahujúca skryté záložky</translat
ion> |
2255 <translation id="8286227656784970313">Použiť systémový slovník</translation> | 2223 <translation id="8286227656784970313">Použiť systémový slovník</translation> |
2256 <translation id="136404591554798841">Nahlásiť a zatvoriť</translation> | |
2257 <translation id="1493263392339817010">Prispôsobiť písma...</translation> | 2224 <translation id="1493263392339817010">Prispôsobiť písma...</translation> |
2258 <translation id="5352033265844765294">Časová pečiatka</translation> | 2225 <translation id="5352033265844765294">Časová pečiatka</translation> |
2259 <translation id="1493892686965953381">Čakanie na <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"
/>...</translation> | 2226 <translation id="1493892686965953381">Čakanie na <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"
/>...</translation> |
2260 <translation id="3901991538546252627">Pripája sa k sieti <ph name="NAME"/></tran
slation> | 2227 <translation id="3901991538546252627">Pripája sa k sieti <ph name="NAME"/></tran
slation> |
2261 <translation id="4744335556946062993">Povoliť zobrazenie propagačných materiálov
registrácie v ukážke tlače</translation> | 2228 <translation id="4744335556946062993">Povoliť zobrazenie propagačných materiálov
registrácie v ukážke tlače</translation> |
2262 <translation id="748138892655239008">Základné obmedzenia certifikátu</translatio
n> | 2229 <translation id="748138892655239008">Základné obmedzenia certifikátu</translatio
n> |
2263 <translation id="1666288758713846745">Dynamické</translation> | 2230 <translation id="1666288758713846745">Dynamické</translation> |
2264 <translation id="6553850321211598163">Áno, dôverujem</translation> | 2231 <translation id="6553850321211598163">Áno, dôverujem</translation> |
2265 <translation id="457386861538956877">Viac...</translation> | 2232 <translation id="457386861538956877">Viac...</translation> |
2266 <translation id="9210991923655648139">Prístupné pre skript:</translation> | 2233 <translation id="9210991923655648139">Prístupné pre skript:</translation> |
2267 <translation id="3898521660513055167">Stav tokenu</translation> | 2234 <translation id="3898521660513055167">Stav tokenu</translation> |
2268 <translation id="1950295184970569138">* Profilová fotografia Google (prebieha na
čítavanie)</translation> | 2235 <translation id="1950295184970569138">* Profilová fotografia Google (prebieha na
čítavanie)</translation> |
2269 <translation id="8063491445163840780">Aktivovať kartu 4</translation> | 2236 <translation id="8063491445163840780">Aktivovať kartu 4</translation> |
2270 <translation id="7939997691108949385">Správca bude môcť nakonfigurovať obmedzeni
a a nastavenia pre tohto kontrolovaného používateľa na adrese <ph name="MANAGEME
NT_URL"/>.</translation> | 2237 <translation id="7939997691108949385">Správca bude môcť nakonfigurovať obmedzeni
a a nastavenia pre tohto kontrolovaného používateľa na adrese <ph name="MANAGEME
NT_URL"/>.</translation> |
2271 <translation id="2322193970951063277">Hlavičky a päty</translation> | 2238 <translation id="2322193970951063277">Hlavičky a päty</translation> |
2272 <translation id="6436164536244065364">Zobraziť v Internetovom obchode</translati
on> | 2239 <translation id="6436164536244065364">Zobraziť v Internetovom obchode</translati
on> |
2273 <translation id="9137013805542155359">Zobraziť originál</translation> | 2240 <translation id="9137013805542155359">Zobraziť originál</translation> |
2274 <translation id="6423731501149634044">Chcete program Adobe Reader nastaviť ako p
redvolený program na zobrazovanie súborov PDF?</translation> | 2241 <translation id="6423731501149634044">Chcete program Adobe Reader nastaviť ako p
redvolený program na zobrazovanie súborov PDF?</translation> |
2275 <translation id="1965328510789761112">Súkromná pamäť</translation> | 2242 <translation id="1965328510789761112">Súkromná pamäť</translation> |
2276 <translation id="7312441861087971374">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> je zastar
aný.</translation> | 2243 <translation id="7312441861087971374">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> je zastar
aný.</translation> |
2277 <translation id="5790085346892983794">Úspešné</translation> | 2244 <translation id="5790085346892983794">Úspešné</translation> |
2278 <translation id="7639178625568735185">Rozumiem.</translation> | 2245 <translation id="7639178625568735185">Rozumiem.</translation> |
2279 <translation id="1901769927849168791">Zistila sa prítomnosť karty SD</translatio
n> | 2246 <translation id="1901769927849168791">Zistila sa prítomnosť karty SD</translatio
n> |
2280 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – vlastník</translation> | 2247 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – vlastník</translation> |
2281 <translation id="1858472711358606890">Aktivovať položku spúšťača č. 4</translati
on> | 2248 <translation id="1858472711358606890">Aktivovať položku spúšťača č. 4</translati
on> |
2282 <translation id="6733366118632732411">Povolenie služby návrhov</translation> | 2249 <translation id="6733366118632732411">Povolenie služby návrhov</translation> |
2283 <translation id="4763830802490665879">Súbory cookie z viacerých webových stránok
budú vymazané pri ukončení relácie.</translation> | 2250 <translation id="4763830802490665879">Súbory cookie z viacerých webových stránok
budú vymazané pri ukončení relácie.</translation> |
2284 <translation id="3346842721364589112">Povolené; skryje sa po kliknutí na všeobec
né pole</translation> | |
2285 <translation id="3897224341549769789">Povolenia</translation> | 2251 <translation id="3897224341549769789">Povolenia</translation> |
2286 <translation id="4648491805942548247">Nedostatočné povolenia</translation> | 2252 <translation id="4648491805942548247">Nedostatočné povolenia</translation> |
2287 <translation id="1183083053288481515">Používa sa certifikát, ktorý poskytol sprá
vca</translation> | 2253 <translation id="1183083053288481515">Používa sa certifikát, ktorý poskytol sprá
vca</translation> |
2288 <translation id="6231782223312638214">Navrhované</translation> | 2254 <translation id="6231782223312638214">Navrhované</translation> |
2289 <translation id="8302838426652833913">Prejdite na možnosť | 2255 <translation id="8302838426652833913">Prejdite na možnosť |
2290 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 2256 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
2291 Aplikácie > Systémové predvoľby > Sieť > Potrebujem pomoc | 2257 Aplikácie > Systémové predvoľby > Sieť > Potrebujem pomoc |
2292 <ph name="END_BOLD"/> | 2258 <ph name="END_BOLD"/> |
2293 a otestujte svoje pripojenie.</translation> | 2259 a otestujte svoje pripojenie.</translation> |
2294 <translation id="8664389313780386848">&Zobraziť zdrojový kód stránky</transl
ation> | 2260 <translation id="8664389313780386848">&Zobraziť zdrojový kód stránky</transl
ation> |
2295 <translation id="1887402381088266116">Povoliť textové pole vzdialenosti</transla
tion> | 2261 <translation id="1887402381088266116">Povoliť textové pole vzdialenosti</transla
tion> |
2296 <translation id="6074825444536523002">Formulár Google</translation> | 2262 <translation id="6074825444536523002">Formulár Google</translation> |
2297 <translation id="13649080186077898">Spravovať nastavenia Automatického dopĺňania
</translation> | 2263 <translation id="13649080186077898">Spravovať nastavenia Automatického dopĺňania
</translation> |
2298 <translation id="3550915441744863158">Prehliadač Chrome sa automaticky aktualizu
je, takže budete mať vždy tú najnovšiu verziu</translation> | 2264 <translation id="3550915441744863158">Prehliadač Chrome sa automaticky aktualizu
je, takže budete mať vždy tú najnovšiu verziu</translation> |
2299 <translation id="57646104491463491">Dátum úpravy</translation> | 2265 <translation id="57646104491463491">Dátum úpravy</translation> |
2300 <translation id="3941357410013254652">ID kanála</translation> | 2266 <translation id="3941357410013254652">ID kanála</translation> |
2301 <translation id="7266345500930177944">Kliknutím spustíte doplnok <ph name="PLUGI
N_NAME"/>.</translation> | 2267 <translation id="7266345500930177944">Kliknutím spustíte doplnok <ph name="PLUGI
N_NAME"/>.</translation> |
2302 <translation id="1355542767438520308">Došlo ku chybe. Niektoré položky sa nemuse
li odstrániť.</translation> | 2268 <translation id="1355542767438520308">Došlo ku chybe. Niektoré položky sa nemuse
li odstrániť.</translation> |
2303 <translation id="8264718194193514834">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> spu
stilo režim celej obrazovky.</translation> | 2269 <translation id="8264718194193514834">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> spu
stilo režim celej obrazovky.</translation> |
2304 <translation id="6223447490656896591">Vlastný obrázok:</translation> | 2270 <translation id="6223447490656896591">Vlastný obrázok:</translation> |
2305 <translation id="6362853299801475928">Nahlásenie p&roblému...</translation> | 2271 <translation id="6362853299801475928">Nahlásenie p&roblému...</translation> |
2306 <translation id="5527463195266282916">Došlo k pokusu o prechod rozšírenia na niž
šiu verziu.</translation> | 2272 <translation id="5527463195266282916">Došlo k pokusu o prechod rozšírenia na niž
šiu verziu.</translation> |
2307 <translation id="3289566588497100676">Jednoduché vkladanie symbolov</translation
> | 2273 <translation id="3289566588497100676">Jednoduché vkladanie symbolov</translation
> |
2308 <translation id="6507969014813375884">Zjednodušená čínština</translation> | 2274 <translation id="6507969014813375884">Zjednodušená čínština</translation> |
2309 <translation id="7341982465543599097">veľmi krátke</translation> | 2275 <translation id="7341982465543599097">veľmi krátke</translation> |
2310 <translation id="7314244761674113881">Hostiteľ SOCKS</translation> | 2276 <translation id="7314244761674113881">Hostiteľ SOCKS</translation> |
2311 <translation id="4630590996962964935">Neplatný znak: $1</translation> | 2277 <translation id="4630590996962964935">Neplatný znak: $1</translation> |
2312 <translation id="7709980197120276510">Kliknutím na položku Pokračovať vyjadrujet
e súhlas s dokumentmi <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LI
NK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_
4"/> a <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation> | 2278 <translation id="7709980197120276510">Kliknutím na položku Pokračovať vyjadrujet
e súhlas s dokumentmi <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LI
NK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_
4"/> a <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation> |
| 2279 <translation id="6803062558210298291">Origin chip</translation> |
| 2280 <translation id="8382645631174981738">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> bol
o nainštalované vzdialene</translation> |
| 2281 <translation id="6263376278284652872">Záložky domény <ph name="DOMAIN"/></transl
ation> |
2313 <translation id="542872847390508405">Prehliadate ako hosť</translation> | 2282 <translation id="542872847390508405">Prehliadate ako hosť</translation> |
2314 <translation id="8273972836055206582">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> je
teraz zobrazená na celú obrazovku a chce zakázať kurzor myši.</translation> | 2283 <translation id="8273972836055206582">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> je
teraz zobrazená na celú obrazovku a chce zakázať kurzor myši.</translation> |
2315 <translation id="1497522201463361063">Súbor <ph name="FILE_NAME"/> sa nepodarilo
premenovať. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> | 2284 <translation id="1497522201463361063">Súbor <ph name="FILE_NAME"/> sa nepodarilo
premenovať. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> |
2316 <translation id="8226742006292257240">Nižšie je uvedené náhodne vygenerované hes
lo modulu TPM, ktoré bolo priradené k vášmu počítaču:</translation> | 2285 <translation id="8226742006292257240">Nižšie je uvedené náhodne vygenerované hes
lo modulu TPM, ktoré bolo priradené k vášmu počítaču:</translation> |
2317 <translation id="5010043101506446253">Certifikačná autorita</translation> | 2286 <translation id="5010043101506446253">Certifikačná autorita</translation> |
2318 <translation id="5452005759330179535">Opýtať sa, keď chcú webové stránky zobrazo
vať upozornenia na pracovnej ploche (odporúčané)</translation> | 2287 <translation id="5452005759330179535">Opýtať sa, keď chcú webové stránky zobrazo
vať upozornenia na pracovnej ploche (odporúčané)</translation> |
2319 <translation id="5287425679749926365">Vaše účty</translation> | 2288 <translation id="5287425679749926365">Vaše účty</translation> |
2320 <translation id="4249373718504745892">Táto stránka má zablokovaný prístup ku kam
ere a mikrofónu.</translation> | 2289 <translation id="4249373718504745892">Táto stránka má zablokovaný prístup ku kam
ere a mikrofónu.</translation> |
2321 <translation id="8487693399751278191">Importovať záložky...</translation> | |
2322 <translation id="7615602087246926389">Už máte údaje, ktoré sú šifrované pomocou
inej verzie vášho hesla účtu Google. Zadajte ho nižšie.</translation> | 2290 <translation id="7615602087246926389">Už máte údaje, ktoré sú šifrované pomocou
inej verzie vášho hesla účtu Google. Zadajte ho nižšie.</translation> |
2323 <translation id="7484580869648358686">Upozornenie: Niečo tu nesedí!</translation
> | 2291 <translation id="7484580869648358686">Upozornenie: Niečo tu nesedí!</translation
> |
2324 <translation id="8300259894948942413">Presunutie myšou dotykom môže byť iniciova
né dlhým stlačením prvku, ktorý je možné presunúť.</translation> | 2292 <translation id="8300259894948942413">Presunutie myšou dotykom môže byť iniciova
né dlhým stlačením prvku, ktorý je možné presunúť.</translation> |
2325 <translation id="1240892293903523606">Inšpektor DOM</translation> | 2293 <translation id="1240892293903523606">Inšpektor DOM</translation> |
2326 <translation id="5249624017678798539">Prehliadač zlyhal pred dokončením sťahovan
ia.</translation> | 2294 <translation id="5249624017678798539">Prehliadač zlyhal pred dokončením sťahovan
ia.</translation> |
2327 <translation id="4474155171896946103">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl
ation> | 2295 <translation id="4474155171896946103">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl
ation> |
2328 <translation id="5895187275912066135">Vydané dňa</translation> | 2296 <translation id="5895187275912066135">Vydané dňa</translation> |
2329 <translation id="9100825730060086615">Typ klávesnice</translation> | 2297 <translation id="9100825730060086615">Typ klávesnice</translation> |
2330 <translation id="5197680270886368025">Synchronizácia je dokončená.</translation> | 2298 <translation id="5197680270886368025">Synchronizácia je dokončená.</translation> |
2331 <translation id="7551643184018910560">Pripnúť na poličku</translation> | 2299 <translation id="7551643184018910560">Pripnúť na poličku</translation> |
2332 <translation id="5521348028713515143">Pridať odkaz na pracovnú plochu</translati
on> | 2300 <translation id="5521348028713515143">Pridať odkaz na pracovnú plochu</translati
on> |
2333 <translation id="5646376287012673985">Poloha</translation> | 2301 <translation id="5646376287012673985">Poloha</translation> |
2334 <translation id="3337069537196930048">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> bol zablo
kovaný, pretože je zastaraný.</translation> | 2302 <translation id="3337069537196930048">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> bol zablo
kovaný, pretože je zastaraný.</translation> |
2335 <translation id="539755880180803351">Pridá k webovým formulárom anotácie tak, že
ako zástupný text vloží typ poľa predpovedaný funkciou Automatické dopĺňanie.</
translation> | 2303 <translation id="539755880180803351">Pridá k webovým formulárom anotácie tak, že
ako zástupný text vloží typ poľa predpovedaný funkciou Automatické dopĺňanie.</
translation> |
2336 <translation id="3450157232394774192">Percento obsadenia priestoru údajmi stavu
nečinnosti</translation> | 2304 <translation id="3450157232394774192">Percento obsadenia priestoru údajmi stavu
nečinnosti</translation> |
2337 <translation id="1110155001042129815">Čakajte, prosím.</translation> | 2305 <translation id="1110155001042129815">Čakajte, prosím.</translation> |
2338 <translation id="2607101320794533334">Informácie verejného kľúča subjektu</trans
lation> | 2306 <translation id="2607101320794533334">Informácie verejného kľúča subjektu</trans
lation> |
2339 <translation id="7071586181848220801">Neznámy doplnkový modul</translation> | 2307 <translation id="7071586181848220801">Neznámy doplnkový modul</translation> |
2340 <translation id="498957508165411911">Preložiť z jazyka <ph name="ORIGINAL_LANGUA
GE"/> do jazyka <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation> | |
2341 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> | 2308 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> |
2342 <translation id="4419409365248380979">Vždy povoliť prehliadaču <ph name="HOST"/>
nastavovať súbory cookie</translation> | 2309 <translation id="4419409365248380979">Vždy povoliť prehliadaču <ph name="HOST"/>
nastavovať súbory cookie</translation> |
2343 <translation id="813582937903338561">Posledný deň</translation> | 2310 <translation id="813582937903338561">Posledný deň</translation> |
2344 <translation id="5337771866151525739">Nainštalované treťou stranou.</translation
> | 2311 <translation id="5337771866151525739">Nainštalované treťou stranou.</translation
> |
2345 <translation id="7563991800558061108">Ak chcete opraviť túto chybu, musíte sa na
prihlasovacej obrazovke prihlásiť | 2312 <translation id="7563991800558061108">Ak chcete opraviť túto chybu, musíte sa na
prihlasovacej obrazovke prihlásiť |
2346 do svojho účtu Google. Následne sa môžete z účtu Google odhlásiť a | 2313 do svojho účtu Google. Následne sa môžete z účtu Google odhlásiť a |
2347 znova skúsiť vytvoriť kontrolovaného používateľa.</translation> | 2314 znova skúsiť vytvoriť kontrolovaného používateľa.</translation> |
| 2315 <translation id="6644715561133361290">Povoliť alebo zakázať pomocou servera prox
y na redukciu údajov vo verzii pre vývojárov.</translation> |
2348 <translation id="3530279468460174821">Zakázanie rozšírenia komponentov balíka Qu
ickoffice na účely testovania.</translation> | 2316 <translation id="3530279468460174821">Zakázanie rozšírenia komponentov balíka Qu
ickoffice na účely testovania.</translation> |
2349 <translation id="3578308799074845547">Aktivovať položku spúšťača č. 7</translati
on> | 2317 <translation id="3578308799074845547">Aktivovať položku spúšťača č. 7</translati
on> |
2350 <translation id="2956070106555335453">Súhrn</translation> | 2318 <translation id="2956070106555335453">Súhrn</translation> |
2351 <translation id="917450738466192189">Certifikát servera je neplatný.</translatio
n> | 2319 <translation id="917450738466192189">Certifikát servera je neplatný.</translatio
n> |
2352 <translation id="2649045351178520408">ASCII s kódovaním Base64, certifikačná reť
az</translation> | 2320 <translation id="2649045351178520408">ASCII s kódovaním Base64, certifikačná reť
az</translation> |
2353 <translation id="2615569600992945508">Nepovoliť žiadnej webovej stránke zakázať
kurzor myši</translation> | 2321 <translation id="2615569600992945508">Nepovoliť žiadnej webovej stránke zakázať
kurzor myši</translation> |
2354 <translation id="97050131796508678">Škodlivý softvér!</translation> | 2322 <translation id="97050131796508678">Škodlivý softvér!</translation> |
2355 <translation id="6176445580249884435">Rámce okien v natívnom štýle pre zbalené a
plikácie</translation> | |
2356 <translation id="6459488832681039634">Použiť výber na hľadanie</translation> | 2323 <translation id="6459488832681039634">Použiť výber na hľadanie</translation> |
2357 <translation id="7006844981395428048">Zvuk vo formáte $1</translation> | 2324 <translation id="7006844981395428048">Zvuk vo formáte $1</translation> |
2358 <translation id="8700934097952626751">Kliknutím spustíte hlasové vyhľadávanie</t
ranslation> | 2325 <translation id="8700934097952626751">Kliknutím spustíte hlasové vyhľadávanie</t
ranslation> |
2359 <translation id="8487982318348039171">Informácie o transparentnosti</translation
> | 2326 <translation id="8487982318348039171">Informácie o transparentnosti</translation
> |
2360 <translation id="2392369802118427583">Aktivovať</translation> | 2327 <translation id="2392369802118427583">Aktivovať</translation> |
2361 <translation id="2327492829706409234">Povoliť aplikáciu</translation> | 2328 <translation id="2327492829706409234">Povoliť aplikáciu</translation> |
2362 <translation id="5238369540257804368">Rozsahy</translation> | 2329 <translation id="5238369540257804368">Rozsahy</translation> |
2363 <translation id="2175982486924513985">Záloha pre XPS. Služba <ph name="CLOUD_PRI
NT_NAME"/> v predvolenom nastavení používa CDD.</translation> | |
2364 <translation id="7923507825540725198">Povoliť XPS v službe <ph name="CLOUD_PRINT
_NAME"/></translation> | |
2365 <translation id="9040421302519041149">Prístup k tejto sieti je chránený.</transl
ation> | 2330 <translation id="9040421302519041149">Prístup k tejto sieti je chránený.</transl
ation> |
2366 <translation id="3786301125658655746">Ste offline</translation> | 2331 <translation id="3786301125658655746">Ste offline</translation> |
2367 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation> | 2332 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation> |
2368 <translation id="6584878029876017575">Podpisovanie s neobmedzenou platnosťou spo
ločnosti Microsoft</translation> | 2333 <translation id="6584878029876017575">Podpisovanie s neobmedzenou platnosťou spo
ločnosti Microsoft</translation> |
2369 <translation id="562901740552630300">Prejdite na možnosť | 2334 <translation id="562901740552630300">Prejdite na možnosť |
2370 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 2335 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
2371 Štart > Ovládací panel > Sieť a Internet > Centrum sietí >
Riešiť problémy (v dolnej časti) > Internetové pripojenia. | 2336 Štart > Ovládací panel > Sieť a Internet > Centrum sietí >
Riešiť problémy (v dolnej časti) > Internetové pripojenia. |
2372 <ph name="END_BOLD"/></translation> | 2337 <ph name="END_BOLD"/></translation> |
2373 <translation id="6602090339694176254">Povolí experimentálnu službu návrhov prehl
iadača Chrome.</translation> | 2338 <translation id="6602090339694176254">Povolí experimentálnu službu návrhov prehl
iadača Chrome.</translation> |
2374 <translation id="2143915448548023856">Nastavenia obrazovky</translation> | 2339 <translation id="2143915448548023856">Nastavenia obrazovky</translation> |
| 2340 <translation id="724691107663265825">Nasledujúce stránky obsahujú malvér</transl
ation> |
2375 <translation id="1084824384139382525">Kopírovať adre&su odkazu</translation> | 2341 <translation id="1084824384139382525">Kopírovať adre&su odkazu</translation> |
| 2342 <translation id="2803306138276472711">Funkcia Bezpečné prehliadanie Google nedáv
no <ph name="BEGIN_LINK"/>zistila malvér<ph name="END_LINK"/> na stránkach <ph n
ame="SITE"/>. Webové stránky, ktoré sú zvyčajne bezpečné, môžu byť niekedy nakaz
ené malvérom.</translation> |
2376 <translation id="1221462285898798023">Spusťte službu <ph name="PRODUCT_NAME"/> a
ko bežný používateľ. Ak ju chcete spustiť ako používateľ root, musíte určiť iný
adresár používateľských údajov na uloženie informácií profilu.</translation> | 2343 <translation id="1221462285898798023">Spusťte službu <ph name="PRODUCT_NAME"/> a
ko bežný používateľ. Ak ju chcete spustiť ako používateľ root, musíte určiť iný
adresár používateľských údajov na uloženie informácií profilu.</translation> |
2377 <translation id="3220586366024592812">Proces konektora <ph name="CLOUD_PRINT_NAM
E"/> zlyhal. Spustiť znova?</translation> | 2344 <translation id="3220586366024592812">Proces konektora <ph name="CLOUD_PRINT_NAM
E"/> zlyhal. Spustiť znova?</translation> |
2378 <translation id="2379281330731083556">Tlačiť pomocou dialógového okna systému...
<ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 2345 <translation id="2379281330731083556">Tlačiť pomocou dialógového okna systému...
<ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
2379 <translation id="918765022965757994">Prihlásiť sa na tieto stránky pomocou adres
y: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> | 2346 <translation id="918765022965757994">Prihlásiť sa na tieto stránky pomocou adres
y: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> |
2380 <translation id="8216278935161109887">Odhláste sa a potom sa znova prihláste</tr
anslation> | 2347 <translation id="8216278935161109887">Odhláste sa a potom sa znova prihláste</tr
anslation> |
2381 <translation id="6254503684448816922">Ohrozenie zabezpečenia kľúča</translation> | 2348 <translation id="6254503684448816922">Ohrozenie zabezpečenia kľúča</translation> |
2382 <translation id="6555432686520421228">Odstráňte všetky používateľské účty a obno
vte zariadenie <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>, aby bolo ako nové.</translat
ion> | 2349 <translation id="6555432686520421228">Odstráňte všetky používateľské účty a obno
vte zariadenie <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>, aby bolo ako nové.</translat
ion> |
2383 <translation id="1346748346194534595">Doprava</translation> | 2350 <translation id="1346748346194534595">Doprava</translation> |
2384 <translation id="7756363132985736290">Certifikát už existuje.</translation> | 2351 <translation id="7756363132985736290">Certifikát už existuje.</translation> |
2385 <translation id="1181037720776840403">Odstrániť</translation> | 2352 <translation id="1181037720776840403">Odstrániť</translation> |
2386 <translation id="5261073535210137151">Tento priečinok obsahuje záložky (<ph name
="COUNT"/>). Naozaj ho chcete odstrániť?</translation> | |
2387 <translation id="59174027418879706">Povolené</translation> | 2353 <translation id="59174027418879706">Povolené</translation> |
2388 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> | 2354 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> |
2389 <translation id="8800004011501252845">Zobrazujú sa ciele pre</translation> | 2355 <translation id="8800004011501252845">Zobrazujú sa ciele pre</translation> |
2390 <translation id="3554751249011484566">Nasledujúce podrobnosti budú zdieľané so s
tránkami <ph name="SITE"/></translation> | 2356 <translation id="3554751249011484566">Nasledujúce podrobnosti budú zdieľané so s
tránkami <ph name="SITE"/></translation> |
2391 <translation id="872537912056138402">chorvátčina</translation> | 2357 <translation id="872537912056138402">chorvátčina</translation> |
2392 <translation id="6639554308659482635">Pamäť nástroja SQLite</translation> | 2358 <translation id="6639554308659482635">Pamäť nástroja SQLite</translation> |
2393 <translation id="7231224339346098802">Počet kópií, ktoré chcete vytlačiť, treba
zadať číslovkou (1 alebo vyššia).</translation> | 2359 <translation id="7231224339346098802">Počet kópií, ktoré chcete vytlačiť, treba
zadať číslovkou (1 alebo vyššia).</translation> |
2394 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa zobrazuje v t
omto jazyku</translation> | 2360 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa zobrazuje v t
omto jazyku</translation> |
2395 <translation id="740624631517654988">Kontextové okno bolo zablokované</translati
on> | 2361 <translation id="740624631517654988">Kontextové okno bolo zablokované</translati
on> |
2396 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 2362 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
2397 <translation id="533433379391851622">Očakávaná verzia bola „<ph name="EXPECTED_V
ERSION"/>“. Skutočná verzia bola „<ph name="NEW_ID"/>“.</translation> | 2363 <translation id="533433379391851622">Očakávaná verzia bola „<ph name="EXPECTED_V
ERSION"/>“. Skutočná verzia bola „<ph name="NEW_ID"/>“.</translation> |
2398 <translation id="8870318296973696995">Domovská stránka</translation> | 2364 <translation id="8870318296973696995">Domovská stránka</translation> |
2399 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> | 2365 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> |
2400 <translation id="8283475148136688298">Kód overenia totožnosti sa počas pripájani
a k zariadeniu <ph name="DEVICE_NAME"/> odmietol.</translation> | 2366 <translation id="8283475148136688298">Kód overenia totožnosti sa počas pripájani
a k zariadeniu <ph name="DEVICE_NAME"/> odmietol.</translation> |
2401 <translation id="6194025908252121648">Rozšírenie s identifikátorom <ph name="IMP
ORT_ID"/> sa nepodarilo importovať, pretože to nie je zdieľaný modul.</translati
on> | 2367 <translation id="6194025908252121648">Rozšírenie s identifikátorom <ph name="IMP
ORT_ID"/> sa nepodarilo importovať, pretože to nie je zdieľaný modul.</translati
on> |
2402 <translation id="3491170932824591984">Identita týchto webových stránok bola over
ená vydavateľom <ph name="ISSUER"/>, avšak overenie jej verejných záznamov audit
u sa nepodarilo.</translation> | 2368 <translation id="3491170932824591984">Identita týchto webových stránok bola over
ená vydavateľom <ph name="ISSUER"/>, avšak overenie jej verejných záznamov audit
u sa nepodarilo.</translation> |
2403 <translation id="6575134580692778371">Nenakonfigurované</translation> | 2369 <translation id="6575134580692778371">Nenakonfigurované</translation> |
2404 <translation id="4624768044135598934">Úspech!</translation> | 2370 <translation id="4624768044135598934">Úspech!</translation> |
2405 <translation id="7518150891539970662">Denníky WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT
"/>)</translation> | 2371 <translation id="7518150891539970662">Denníky WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT
"/>)</translation> |
2406 <translation id="9067401056540256169">Tento príznak spôsobí, že prehliadač Chrom
e nebude bezpečný. Použite ho iba v prípade, že viete, čo robí. Upozorňujeme, že
tento príznak môže byť odstránený bez akéhokoľvek upozornenia. Ak je povolený,
rámce so zdrojom https môžu používať protokoly WebSocket s nezabezpečenou adreso
u URL (ws://).</translation> | 2372 <translation id="9067401056540256169">Tento príznak spôsobí, že prehliadač Chrom
e nebude bezpečný. Použite ho iba v prípade, že viete, čo robí. Upozorňujeme, že
tento príznak môže byť odstránený bez akéhokoľvek upozornenia. Ak je povolený,
rámce so zdrojom https môžu používať protokoly WebSocket s nezabezpečenou adreso
u URL (ws://).</translation> |
2407 <translation id="8299319456683969623">Momentálne ste v režime offline.</translat
ion> | 2373 <translation id="8299319456683969623">Momentálne ste v režime offline.</translat
ion> |
2408 <translation id="3177995438281002843">Povoliť funkciu DirectWrite</translation> | |
2409 <translation id="419914107014680585">Ďakujeme vám za pomoc.</translation> | 2374 <translation id="419914107014680585">Ďakujeme vám za pomoc.</translation> |
2410 <translation id="8035295275776379143">Mesiace</translation> | 2375 <translation id="8035295275776379143">Mesiace</translation> |
2411 <translation id="1974043046396539880">Distribučné body CRL</translation> | 2376 <translation id="1974043046396539880">Distribučné body CRL</translation> |
2412 <translation id="6088825445911044104">Karty sa nezmenšujú, no namiesto toho sa p
ri nedostatku priestoru naukladajú na seba.</translation> | |
2413 <translation id="3024374909719388945">Použiť 24-hodinový režim hodín</translatio
n> | 2377 <translation id="3024374909719388945">Použiť 24-hodinový režim hodín</translatio
n> |
2414 <translation id="1867780286110144690">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> je pri
pravená dokončiť inštaláciu</translation> | 2378 <translation id="1867780286110144690">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> je pri
pravená dokončiť inštaláciu</translation> |
2415 <translation id="8142732521333266922">OK, synchronizovať všetko</translation> | 2379 <translation id="8142732521333266922">OK, synchronizovať všetko</translation> |
2416 <translation id="8322814362483282060">Táto stránka má zablokovaný prístup k mikr
ofónu.</translation> | 2380 <translation id="8322814362483282060">Táto stránka má zablokovaný prístup k mikr
ofónu.</translation> |
2417 <translation id="2901655320606255060">Systém <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
sa o chvíľu reštartuje a obnoví.</translation> | 2381 <translation id="2901655320606255060">Systém <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
sa o chvíľu reštartuje a obnoví.</translation> |
| 2382 <translation id="7329952958939893296"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> nie je
možné vrátiť na predchádzajúcu verziu. Skúste namiesto toho použiť obnovenie Po
werwash.</translation> |
2418 <translation id="828197138798145013">Režim ukončíte stlačením klávesu <ph name="
ACCELERATOR"/>.</translation> | 2383 <translation id="828197138798145013">Režim ukončíte stlačením klávesu <ph name="
ACCELERATOR"/>.</translation> |
2419 <translation id="4956847150856741762">1</translation> | 2384 <translation id="4956847150856741762">1</translation> |
2420 <translation id="7173828187784915717">Nastavenia vstupu Chewing</translation> | 2385 <translation id="7173828187784915717">Nastavenia vstupu Chewing</translation> |
2421 <translation id="18139523105317219">Názov strany EDI</translation> | 2386 <translation id="18139523105317219">Názov strany EDI</translation> |
2422 <translation id="8356258244599961364">Tento jazyk nemá žiadne metódy vstupu</tra
nslation> | 2387 <translation id="8356258244599961364">Tento jazyk nemá žiadne metódy vstupu</tra
nslation> |
2423 <translation id="733186066867378544">Výnimky určovania geografickej polohy</tran
slation> | 2388 <translation id="733186066867378544">Výnimky určovania geografickej polohy</tran
slation> |
2424 <translation id="3328801116991980348">Informácie o stránkach</translation> | 2389 <translation id="3328801116991980348">Informácie o stránkach</translation> |
2425 <translation id="7337488620968032387">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> má ťaž
kosti s prístupom k sieti. <ph name="LINE_BREAK"/> Môže to byť spôsobené tým, že
vaša brána firewall alebo antivírusový softvér nesprávne identifikoval aplikáci
u <ph name="PRODUCT_NAME"/> ako útočníka a zablokovali jej pripojenie k internet
u.</translation> | 2390 <translation id="7337488620968032387">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> má ťaž
kosti s prístupom k sieti. <ph name="LINE_BREAK"/> Môže to byť spôsobené tým, že
vaša brána firewall alebo antivírusový softvér nesprávne identifikoval aplikáci
u <ph name="PRODUCT_NAME"/> ako útočníka a zablokovali jej pripojenie k internet
u.</translation> |
2426 <translation id="2065985942032347596">Vyžaduje sa autentifikácia</translation> | 2391 <translation id="2065985942032347596">Vyžaduje sa autentifikácia</translation> |
2427 <translation id="2090060788959967905">Pozor: škodlivý softvér!</translation> | 2392 <translation id="2090060788959967905">Pozor: škodlivý softvér!</translation> |
2428 <translation id="2563185590376525700">Žaba</translation> | 2393 <translation id="2563185590376525700">Žaba</translation> |
2429 <translation id="2553340429761841190">Systém <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa nemoho
l pripojiť k sieti <ph name="NETWORK_ID"/>. Vyberte inú sieť alebo to skúste zno
va.</translation> | 2394 <translation id="2553340429761841190">Systém <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa nemoho
l pripojiť k sieti <ph name="NETWORK_ID"/>. Vyberte inú sieť alebo to skúste zno
va.</translation> |
2430 <translation id="2086712242472027775">Váš účet v službe <ph name="PRODUCT_NAME"/
> nefunguje. Kontaktujte správcu domény alebo sa prihláste pomocou bežného účtu
Google.</translation> | 2395 <translation id="2086712242472027775">Váš účet v službe <ph name="PRODUCT_NAME"/
> nefunguje. Kontaktujte správcu domény alebo sa prihláste pomocou bežného účtu
Google.</translation> |
2431 <translation id="1970103697564110434">Peňaženka Google chráni vašu kartu</transl
ation> | 2396 <translation id="1970103697564110434">Peňaženka Google chráni vašu kartu</transl
ation> |
2432 <translation id="7222232353993864120">E-mailová adresa</translation> | 2397 <translation id="7222232353993864120">E-mailová adresa</translation> |
2433 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> | 2398 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
2434 <translation id="7175353351958621980">Načítané z:</translation> | 2399 <translation id="7175353351958621980">Načítané z:</translation> |
2435 <translation id="7186367841673660872">Táto stránka bola preložená z jazyka<ph na
me="ORIGINAL_LANGUAGE"/>do jazyka<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 2400 <translation id="3489785055052024984">Čítať a upravovať históriu prehliadania na
všetkých prihlásených zariadeniach</translation> |
2436 <translation id="8248050856337841185">&Vložiť</translation> | 2401 <translation id="8248050856337841185">&Vložiť</translation> |
2437 <translation id="347785443197175480">Aj naďalej povoliť stránkam <ph name="HOST"
/> prístup ku kamere a mikrofónu</translation> | 2402 <translation id="347785443197175480">Aj naďalej povoliť stránkam <ph name="HOST"
/> prístup ku kamere a mikrofónu</translation> |
2438 <translation id="6052976518993719690">Certifikačná autorita SSL</translation> | 2403 <translation id="6052976518993719690">Certifikačná autorita SSL</translation> |
2439 <translation id="1175364870820465910">&Tlačiť...</translation> | 2404 <translation id="1175364870820465910">&Tlačiť...</translation> |
2440 <translation id="1220583964985596988">Pridať nového používateľa</translation> | |
2441 <translation id="3502662168994969388">Obmedzuje v aplikácii Native Client ladeni
e založené na nástroji GDB podľa adresy URL súboru manifestu. Aby táto možnosť f
ungovala, musí byť povolené ladenie aplikácie Native Client založené na nástroji
GDB.</translation> | 2405 <translation id="3502662168994969388">Obmedzuje v aplikácii Native Client ladeni
e založené na nástroji GDB podľa adresy URL súboru manifestu. Aby táto možnosť f
ungovala, musí byť povolené ladenie aplikácie Native Client založené na nástroji
GDB.</translation> |
2442 <translation id="588258955323874662">Celá obrazovka</translation> | 2406 <translation id="588258955323874662">Celá obrazovka</translation> |
2443 <translation id="6800914069727136216">V balíku s obsahom</translation> | 2407 <translation id="6800914069727136216">V balíku s obsahom</translation> |
2444 <translation id="8661104342181683507">Má trvalý prístup k <ph name="NUMBER_OF_FI
LES"/> súboru.</translation> | 2408 <translation id="8661104342181683507">Má trvalý prístup k <ph name="NUMBER_OF_FI
LES"/> súboru.</translation> |
2445 <translation id="3866249974567520381">Popis</translation> | 2409 <translation id="3866249974567520381">Popis</translation> |
2446 <translation id="2294358108254308676">Chcete nainštalovať aplikáciu <ph name="PR
ODUCT_NAME"/>?</translation> | 2410 <translation id="2294358108254308676">Chcete nainštalovať aplikáciu <ph name="PR
ODUCT_NAME"/>?</translation> |
2447 <translation id="6549689063733911810">Nedávne</translation> | 2411 <translation id="6549689063733911810">Nedávne</translation> |
2448 <translation id="1529968269513889022">posledný týždeň</translation> | 2412 <translation id="1529968269513889022">posledný týždeň</translation> |
2449 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> | 2413 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> |
2450 <translation id="7912145082919339430">Po dokončení inštalácie doplnku <ph name="
PLUGIN_NAME"/> ho aktivujete opätovným načítaním stránky.</translation> | 2414 <translation id="7912145082919339430">Po dokončení inštalácie doplnku <ph name="
PLUGIN_NAME"/> ho aktivujete opätovným načítaním stránky.</translation> |
2451 <translation id="5196117515621749903">Znova načítať bez použitia vyrovnávacej pa
mäte</translation> | 2415 <translation id="5196117515621749903">Znova načítať bez použitia vyrovnávacej pa
mäte</translation> |
2452 <translation id="5552632479093547648">Zistil sa škodlivý softvér a pokus o neopr
ávnené získavanie údajov!</translation> | 2416 <translation id="5552632479093547648">Zistil sa škodlivý softvér a pokus o neopr
ávnené získavanie údajov!</translation> |
2453 <translation id="2527591341887670429">Zostávajúca výdrž batérie: <ph name="PRECE
NTAGE"/> %</translation> | 2417 <translation id="2527591341887670429">Zostávajúca výdrž batérie: <ph name="PRECE
NTAGE"/> %</translation> |
2454 <translation id="2435248616906486374">Sieť je odpojená</translation> | 2418 <translation id="2435248616906486374">Sieť je odpojená</translation> |
2455 <translation id="960987915827980018">Zostáva približne 1 hodina</translation> | 2419 <translation id="960987915827980018">Zostáva približne 1 hodina</translation> |
2456 <translation id="3112378005171663295">Zbaliť</translation> | 2420 <translation id="3112378005171663295">Zbaliť</translation> |
2457 <translation id="8428213095426709021">Nastavenia</translation> | 2421 <translation id="8428213095426709021">Nastavenia</translation> |
2458 <translation id="7211994749225247711">Odstrániť...</translation> | 2422 <translation id="7211994749225247711">Odstrániť...</translation> |
2459 <translation id="2819994928625218237">&Žiadne pravopisné návrhy</translation
> | 2423 <translation id="2819994928625218237">&Žiadne pravopisné návrhy</translation
> |
2460 <translation id="382518646247711829">Ak používate server proxy...</translation> | 2424 <translation id="382518646247711829">Ak používate server proxy...</translation> |
2461 <translation id="1923342640370224680">Posledná hodina</translation> | 2425 <translation id="1923342640370224680">Posledná hodina</translation> |
2462 <translation id="6432458268957186486">Tlačiť pomocou dialógového okna služby <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/>...</translation> | 2426 <translation id="6432458268957186486">Tlačiť pomocou dialógového okna služby <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/>...</translation> |
| 2427 <translation id="2382694417386844779">Skryje adresu URL vo všeobecnom poli a nam
iesto nej zobrazí názov hostiteľa v čipe, na ktorý je možné kliknúť.</translatio
n> |
2463 <translation id="2950186680359523359">Server ukončil pripojenie bez odoslania úd
ajov.</translation> | 2428 <translation id="2950186680359523359">Server ukončil pripojenie bez odoslania úd
ajov.</translation> |
2464 <translation id="4269099019648381197">Umožňuje v ponuke nastavení možnosť vyžiad
ania stránok pre tablety.</translation> | 2429 <translation id="4269099019648381197">Umožňuje v ponuke nastavení možnosť vyžiad
ania stránok pre tablety.</translation> |
2465 <translation id="1645250822384430568">Dostali sme vaše informácie a spracovávame
vašu žiadosť.</translation> | 2430 <translation id="1645250822384430568">Dostali sme vaše informácie a spracovávame
vašu žiadosť.</translation> |
2466 <translation id="9142623379911037913">Povoliť webovým stránkam <ph name="SITE"/>
zobrazovať upozornenia na pracovnej ploche?</translation> | 2431 <translation id="9142623379911037913">Povoliť webovým stránkam <ph name="SITE"/>
zobrazovať upozornenia na pracovnej ploche?</translation> |
2467 <translation id="3564708465992574908">Úrovne priblíženia</translation> | 2432 <translation id="3564708465992574908">Úrovne priblíženia</translation> |
2468 <translation id="6546686722964485737">Pripojiť k sieti WiMax</translation> | 2433 <translation id="6546686722964485737">Pripojiť k sieti WiMax</translation> |
2469 <translation id="266983583785200437">Udalosti, ktoré súvisia so zlyhaniami prehl
iadača <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 2434 <translation id="266983583785200437">Udalosti, ktoré súvisia so zlyhaniami prehl
iadača <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
2470 <translation id="5785746630574083988">Spustením v režime Windows 8 zavriete a zn
ova spustíte všetky aplikácie Chrome.</translation> | 2435 <translation id="5785746630574083988">Spustením v režime Windows 8 zavriete a zn
ova spustíte všetky aplikácie Chrome.</translation> |
2471 <translation id="9118804773997839291">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč
ných prvkov na stránke. Ak chcete získať viac informácií o konkrétnom prvku, kli
knite na odkaz Diagnostika.</translation> | 2436 <translation id="9118804773997839291">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč
ných prvkov na stránke. Ak chcete získať viac informácií o konkrétnom prvku, kli
knite na odkaz Diagnostika.</translation> |
2472 <translation id="6287852322318138013">Vyberte aplikáciu na otvorenie tohto súbor
u</translation> | 2437 <translation id="6287852322318138013">Vyberte aplikáciu na otvorenie tohto súbor
u</translation> |
2473 <translation id="1313065465616456728">Vydané o</translation> | 2438 <translation id="1313065465616456728">Vydané o</translation> |
2474 <translation id="895586998699996576">Obrázok vo formáte $1</translation> | 2439 <translation id="895586998699996576">Obrázok vo formáte $1</translation> |
2475 <translation id="4534166495582787863">Povolí klepnutie na touchpad troma prstami
namiesto prostredného tlačidla.</translation> | 2440 <translation id="4534166495582787863">Povolí klepnutie na touchpad troma prstami
namiesto prostredného tlačidla.</translation> |
2476 <translation id="3668570675727296296">Nastavenia jazyka</translation> | 2441 <translation id="3668570675727296296">Nastavenia jazyka</translation> |
2477 <translation id="2190469909648452501">Znížiť</translation> | 2442 <translation id="2190469909648452501">Znížiť</translation> |
2478 <translation id="7754704193130578113">Pred každým sťahovaním sa spýtať, kam ulož
iť súbor</translation> | 2443 <translation id="7754704193130578113">Pred každým sťahovaním sa spýtať, kam ulož
iť súbor</translation> |
2479 <translation id="222949136907494149">Stránky <ph name="URL"/> chcú použiť polohu
vášho počítača.</translation> | 2444 <translation id="222949136907494149">Stránky <ph name="URL"/> chcú použiť polohu
vášho počítača.</translation> |
2480 <translation id="7654941827281939388">Tento účet sa už v počítači používa.</tran
slation> | 2445 <translation id="7654941827281939388">Tento účet sa už v počítači používa.</tran
slation> |
2481 <translation id="204914487372604757">Vytvoriť odkaz</translation> | 2446 <translation id="204914487372604757">Vytvoriť odkaz</translation> |
2482 <translation id="696036063053180184">Súprava 3 (bez klávesu Shift)</translation> | 2447 <translation id="696036063053180184">Súprava 3 (bez klávesu Shift)</translation> |
2483 <translation id="452785312504541111">angličtina, celá šírka</translation> | 2448 <translation id="452785312504541111">angličtina, celá šírka</translation> |
2484 <translation id="7589461650300748890">Pozor, buďte opatrný/-á.</translation> | 2449 <translation id="7589461650300748890">Pozor, buďte opatrný/-á.</translation> |
2485 <translation id="3966388904776714213">Prehrávač zvuku</translation> | 2450 <translation id="3966388904776714213">Prehrávač zvuku</translation> |
2486 <translation id="4722735886719213187">Zarovnanie televízie:</translation> | 2451 <translation id="4722735886719213187">Zarovnanie televízie:</translation> |
2487 <translation id="1526925867532626635">Potvrdiť nastavenia synchronizácie</transl
ation> | 2452 <translation id="1526925867532626635">Potvrdiť nastavenia synchronizácie</transl
ation> |
2488 <translation id="6185696379715117369">Posunúť o stránku nahor</translation> | 2453 <translation id="6185696379715117369">Posunúť o stránku nahor</translation> |
2489 <translation id="6702639462873609204">&Upraviť...</translation> | |
2490 <translation id="898581154329849655">Povolí alebo zakáže rozhranie UI s experime
ntálnym panelom s nástrojmi Script Bubble.</translation> | |
2491 <translation id="5934245231226049761">Vloží obsah posúvania do zložených vrstiev
, a to dokonca aj v prípadoch, kedy vkladanie posuvného prvku presahujúceho obsa
h do zloženého kontextu a zahŕňajúceho bloku by porušilo skladanie alebo vystrih
nutie.</translation> | |
2492 <translation id="9148126808321036104">Znova sa prihlásiť</translation> | 2454 <translation id="9148126808321036104">Znova sa prihlásiť</translation> |
2493 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation> | 2455 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation> |
2494 <translation id="4690246192099372265">švédčina</translation> | 2456 <translation id="4690246192099372265">švédčina</translation> |
2495 <translation id="1682548588986054654">Nové okno inkognito</translation> | 2457 <translation id="1682548588986054654">Nové okno inkognito</translation> |
2496 <translation id="6833901631330113163">Juhoeurópske</translation> | 2458 <translation id="6833901631330113163">Juhoeurópske</translation> |
2497 <translation id="6065289257230303064">Atribúty adresára subjektu certifikátu</tr
anslation> | 2459 <translation id="6065289257230303064">Atribúty adresára subjektu certifikátu</tr
anslation> |
2498 <translation id="4087148366934348322">Vaša nabíjačka je aktuálna.</translation> | 2460 <translation id="4087148366934348322">Vaša nabíjačka je aktuálna.</translation> |
2499 <translation id="1270699273812232624">Povoliť položky</translation> | 2461 <translation id="1270699273812232624">Povoliť položky</translation> |
2500 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zobraziť v tomto
jazyku</translation> | 2462 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zobraziť v tomto
jazyku</translation> |
2501 <translation id="1257390253112646227">Hrajte sa, upravujte, zdieľajte a pracujte
.</translation> | 2463 <translation id="1257390253112646227">Hrajte sa, upravujte, zdieľajte a pracujte
.</translation> |
2502 <translation id="7482533734313877746">Čas potrebný na úplné spustenie prehliadač
a <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 2464 <translation id="7482533734313877746">Čas potrebný na úplné spustenie prehliadač
a <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
2503 <translation id="1503914375822320413">Kopírovanie zlyhalo, neočakávaná chyba: $1
</translation> | 2465 <translation id="1503914375822320413">Kopírovanie zlyhalo, neočakávaná chyba: $1
</translation> |
2504 <translation id="3264544094376351444">Bezpätkové písmo</translation> | 2466 <translation id="3264544094376351444">Bezpätkové písmo</translation> |
2505 <translation id="4628314759732363424">Zmeniť...</translation> | 2467 <translation id="4628314759732363424">Zmeniť...</translation> |
2506 <translation id="4569155249847375786">Overené</translation> | 2468 <translation id="4569155249847375786">Overené</translation> |
2507 <translation id="5094721898978802975">Komunikácia so spolupracujúcimi natívnymi
aplikáciami</translation> | 2469 <translation id="5094721898978802975">Komunikácia so spolupracujúcimi natívnymi
aplikáciami</translation> |
2508 <translation id="1077946062898560804">Nastaviť automatické aktualizácie pre všet
kých používateľov</translation> | 2470 <translation id="1077946062898560804">Nastaviť automatické aktualizácie pre všet
kých používateľov</translation> |
2509 <translation id="3122496702278727796">Nedal sa vytvoriť údajový adresár</transla
tion> | 2471 <translation id="3122496702278727796">Nedal sa vytvoriť údajový adresár</transla
tion> |
2510 <translation id="6690751852586194791">Vyberte kontrolovaného používateľa na prid
anie do tohto zariadenia.</translation> | 2472 <translation id="6690751852586194791">Vyberte kontrolovaného používateľa na prid
anie do tohto zariadenia.</translation> |
2511 <translation id="8572981282494768930">Nepovoliť webovým stránkam používať vašu k
ameru a mikrofón</translation> | 2473 <translation id="8572981282494768930">Nepovoliť webovým stránkam používať vašu k
ameru a mikrofón</translation> |
2512 <translation id="6990081529015358884">Nemáte dostatok miesta</translation> | 2474 <translation id="6990081529015358884">Nemáte dostatok miesta</translation> |
2513 <translation id="5273628206174272911">Experimentálna navigácia v histórii pri po
súvaní vo vodorovnom smere.</translation> | 2475 <translation id="5273628206174272911">Experimentálna navigácia v histórii pri po
súvaní vo vodorovnom smere.</translation> |
2514 <translation id="4360991150548211679">Prebieha niekoľko sťahovaní</translation> | 2476 <translation id="4360991150548211679">Prebieha niekoľko sťahovaní</translation> |
| 2477 <translation id="1618268899808219593">Centrum pomoci</translation> |
2515 <translation id="8278091814884719774">Naozaj chcete toto zariadenie nastaviť ako
zariadenie Chromebox for Meetings?</translation> | 2478 <translation id="8278091814884719774">Naozaj chcete toto zariadenie nastaviť ako
zariadenie Chromebox for Meetings?</translation> |
2516 <translation id="180035236176489073">Ak chcete pristupovať k týmto súborom, musí
te byť online.</translation> | 2479 <translation id="180035236176489073">Ak chcete pristupovať k týmto súborom, musí
te byť online.</translation> |
2517 <translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation> | 2480 <translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation> |
2518 <translation id="1091767800771861448">Ak chcete preskočiť aktualizáciu, stlačte
kláves Escape (len pre neoficiálne zostavy).</translation> | 2481 <translation id="1091767800771861448">Ak chcete preskočiť aktualizáciu, stlačte
kláves Escape (len pre neoficiálne zostavy).</translation> |
2519 <translation id="59659456909144943">Upozornenie: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/><
/translation> | |
2520 <translation id="2965328226365382335">Posledných 15 minút</translation> | 2482 <translation id="2965328226365382335">Posledných 15 minút</translation> |
2521 <translation id="6731320427842222405">Môže to trvať niekoľko minút</translation> | 2483 <translation id="6731320427842222405">Môže to trvať niekoľko minút</translation> |
2522 <translation id="7503191893372251637">Netscape – typ certifikátu </translation> | 2484 <translation id="7503191893372251637">Netscape – typ certifikátu </translation> |
2523 <translation id="4135450933899346655">Vaše certifikáty</translation> | 2485 <translation id="4135450933899346655">Vaše certifikáty</translation> |
2524 <translation id="971774202801778802">Adresa URL záložky</translation> | |
2525 <translation id="3979395879372752341">Bolo pridané nové rozšírenie (<ph name="EX
TENSION_NAME"/>)</translation> | 2486 <translation id="3979395879372752341">Bolo pridané nové rozšírenie (<ph name="EX
TENSION_NAME"/>)</translation> |
2526 <translation id="2609632851001447353">Variácie</translation> | 2487 <translation id="2609632851001447353">Variácie</translation> |
2527 <translation id="2127166530420714525">Nepodarilo sa zmeniť stav napájania adapté
ra Bluetooth.</translation> | 2488 <translation id="2127166530420714525">Nepodarilo sa zmeniť stav napájania adapté
ra Bluetooth.</translation> |
2528 <translation id="2765718175690078089">Povoliť experimentálne a prehľadnejšie hos
tené aplikácie.</translation> | 2489 <translation id="2765718175690078089">Povoliť experimentálne a prehľadnejšie hos
tené aplikácie.</translation> |
2529 <translation id="2824775600643448204">Panel s adresou a vyhľadávací panel</trans
lation> | 2490 <translation id="2824775600643448204">Panel s adresou a vyhľadávací panel</trans
lation> |
2530 <translation id="7716781361494605745">Adresa URL pre pravidlá certifikačnej auto
rity služby Netscape</translation> | 2491 <translation id="7716781361494605745">Adresa URL pre pravidlá certifikačnej auto
rity služby Netscape</translation> |
2531 <translation id="9148058034647219655">Ukončiť</translation> | 2492 <translation id="9148058034647219655">Ukončiť</translation> |
2532 <translation id="4349014955187289426">Aktivovať protokol SPDY/4, ktorý je štanda
rdom protokolu HTTP/2. Táto funkcia je v súčasnosti experimentálna.</translation
> | 2493 <translation id="4349014955187289426">Aktivovať protokol SPDY/4, ktorý je štanda
rdom protokolu HTTP/2. Táto funkcia je v súčasnosti experimentálna.</translation
> |
2533 <translation id="2881966438216424900">Dátum posledného prístupu:</translation> | 2494 <translation id="2881966438216424900">Dátum posledného prístupu:</translation> |
2534 <translation id="630065524203833229">U&končiť</translation> | 2495 <translation id="630065524203833229">U&končiť</translation> |
2535 <translation id="6935521024859866267">Hore nohami</translation> | 2496 <translation id="6935521024859866267">Hore nohami</translation> |
2536 <translation id="4647090755847581616">&Zavrieť kartu</translation> | 2497 <translation id="4647090755847581616">&Zavrieť kartu</translation> |
2537 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 2498 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
2538 <translation id="7886758531743562066">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme hostia škodlivý softvér. Takýto so
ftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomia
. Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodli
vý softvér obsahujú.</translation> | 2499 <translation id="7886758531743562066">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme hostia škodlivý softvér. Takýto so
ftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomia
. Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodli
vý softvér obsahujú.</translation> |
2539 <translation id="4012185032967847512">Hops, zdá sa, že prístup na túto stránku s
i vyžaduje povolenie od správcu <ph name="NAME"/>.</translation> | 2500 <translation id="4012185032967847512">Hops, zdá sa, že prístup na túto stránku s
i vyžaduje povolenie od správcu <ph name="NAME"/>.</translation> |
| 2501 <translation id="7915857946435842056">Povoliť experimentálne funkcie pre zobraze
nia vstupu editora IME.</translation> |
2540 <translation id="6593868448848741421">najlepšie</translation> | 2502 <translation id="6593868448848741421">najlepšie</translation> |
2541 <translation id="7126604456862387217">„<b><ph name="SEARCH_STRING"/></b
>“ – <em>hľadať na Disku</em></translation> | 2503 <translation id="7126604456862387217">„<b><ph name="SEARCH_STRING"/></b
>“ – <em>hľadať na Disku</em></translation> |
2542 <translation id="6181431612547969857">Stiahnutie bolo zablokované</translation> | 2504 <translation id="6181431612547969857">Stiahnutie bolo zablokované</translation> |
2543 <translation id="2385700042425247848">Názov služby:</translation> | 2505 <translation id="2385700042425247848">Názov služby:</translation> |
2544 <translation id="4163560723127662357">Neznáma klávesnica</translation> | 2506 <translation id="4163560723127662357">Neznáma klávesnica</translation> |
2545 <translation id="2787047795752739979">Prepísať originál</translation> | 2507 <translation id="2787047795752739979">Prepísať originál</translation> |
2546 <translation id="2853916256216444076">Video vo formáte $1</translation> | 2508 <translation id="2853916256216444076">Video vo formáte $1</translation> |
2547 <translation id="4578576389176790381">Do tejto webovej stránky bol vložený obsah
z lokality <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, ktorá je známym distribútorom škodl
ivého softvéru. Ak túto stránku teraz navštívite, pravdepodobne nakazí váš Mac š
kodlivým softvérom.</translation> | 2509 <translation id="4578576389176790381">Do tejto webovej stránky bol vložený obsah
z lokality <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, ktorá je známym distribútorom škodl
ivého softvéru. Ak túto stránku teraz navštívite, pravdepodobne nakazí váš Mac š
kodlivým softvérom.</translation> |
2548 <translation id="2208158072373999562">Archív ZIP</translation> | 2510 <translation id="2208158072373999562">Archív ZIP</translation> |
2549 <translation id="703469382568481644">Zobraziť súbor manifest.json</translation> | 2511 <translation id="703469382568481644">Zobraziť súbor manifest.json</translation> |
2550 <translation id="2756798847867733934">Karta SIM bola zakázaná</translation> | 2512 <translation id="2756798847867733934">Karta SIM bola zakázaná</translation> |
2551 <translation id="8054921503121346576">Klávesnica s konektorom USB bola pripojená
</translation> | 2513 <translation id="8054921503121346576">Klávesnica s konektorom USB bola pripojená
</translation> |
2552 <translation id="3846833722648675493">Zobrazenie okien aplikácií po prvom vykres
lení. Okná sa zobrazia s výrazným oneskorením, pretože veľké aplikácie načítavaj
ú zdroje synchrónne. Oneskorenie bude bezvýznamné v prípade aplikácií, ktoré nač
ítavajú väčšinu svojich zdrojov asynchrónne.</translation> | 2514 <translation id="3846833722648675493">Zobrazenie okien aplikácií po prvom vykres
lení. Okná sa zobrazia s výrazným oneskorením, pretože veľké aplikácie načítavaj
ú zdroje synchrónne. Oneskorenie bude bezvýznamné v prípade aplikácií, ktoré nač
ítavajú väčšinu svojich zdrojov asynchrónne.</translation> |
2553 <translation id="5464632865477611176">Spustiť len tentoraz</translation> | 2515 <translation id="5464632865477611176">Spustiť len tentoraz</translation> |
2554 <translation id="4268025649754414643">Zašifrovanie kľúča</translation> | 2516 <translation id="4268025649754414643">Zašifrovanie kľúča</translation> |
2555 <translation id="916745092148443205">Zvýrazňovať klepnutím gestom</translation> | 2517 <translation id="916745092148443205">Zvýrazňovať klepnutím gestom</translation> |
2556 <translation id="1168020859489941584">Čas do otvorenia: <ph name="TIME_REMAINING
"/></translation> | 2518 <translation id="1168020859489941584">Čas do otvorenia: <ph name="TIME_REMAINING
"/></translation> |
2557 <translation id="9158715103698450907">Hops! Pri overení totožnosti sa vyskytla c
hyba sieťovej komunikácie. Skontrolujte pripojenie k sieti a skúste to znova.</t
ranslation> | 2519 <translation id="9158715103698450907">Hops! Pri overení totožnosti sa vyskytla c
hyba sieťovej komunikácie. Skontrolujte pripojenie k sieti a skúste to znova.</t
ranslation> |
2558 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation> | 2520 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation> |
2559 <translation id="5270884342523754894">Rozšírenie <ph name="EXTENSION"/> bude môc
ť v začiarknutých priečinkoch čítať obrázky, video a zvukové súbory.</translatio
n> | 2521 <translation id="5270884342523754894">Rozšírenie <ph name="EXTENSION"/> bude môc
ť v začiarknutých priečinkoch čítať obrázky, video a zvukové súbory.</translatio
n> |
2560 <translation id="7814458197256864873">&Kopírovať</translation> | 2522 <translation id="7814458197256864873">&Kopírovať</translation> |
2561 <translation id="8186706823560132848">Softvér</translation> | 2523 <translation id="8186706823560132848">Softvér</translation> |
2562 <translation id="8121548268521822197">mobilné</translation> | 2524 <translation id="8121548268521822197">mobilné</translation> |
2563 <translation id="4692623383562244444">Vyhľadávače</translation> | 2525 <translation id="4692623383562244444">Vyhľadávače</translation> |
2564 <translation id="567760371929988174">&Metódy vstupu</translation> | |
2565 <translation id="10614374240317010">Neuložené</translation> | 2526 <translation id="10614374240317010">Neuložené</translation> |
2566 <translation id="3495304270784461826">Počet chýb: <ph name="COUNT"/>.</translati
on> | 2527 <translation id="3495304270784461826">Počet chýb: <ph name="COUNT"/>.</translati
on> |
2567 <translation id="5116300307302421503">Súbor nie je možné analyzovať.</translatio
n> | 2528 <translation id="5116300307302421503">Súbor nie je možné analyzovať.</translatio
n> |
2568 <translation id="2745080116229976798">Oprávnené podriadenie od spoločnosti Micro
soft</translation> | 2529 <translation id="2745080116229976798">Oprávnené podriadenie od spoločnosti Micro
soft</translation> |
2569 <translation id="2230062665678605299">Priečinok <ph name="FOLDER_NAME"/> sa nepo
darilo vytvoriť. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> | 2530 <translation id="2230062665678605299">Priečinok <ph name="FOLDER_NAME"/> sa nepo
darilo vytvoriť. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> |
2570 <translation id="2526590354069164005">Pracovná plocha</translation> | 2531 <translation id="2526590354069164005">Pracovná plocha</translation> |
| 2532 <translation id="5181140330217080051">Sťahovanie</translation> |
| 2533 <translation id="3736520371357197498">Ak si uvedomujete bezpečnostné riziko, môž
ete <ph name="BEGIN_LINK"/>tieto nebezpečné stránky navštíviť<ph name="END_LINK"
/> ešte skôr, ako budú nebezpečné programy odstránené.</translation> |
2571 <translation id="4165738236481494247">Spustiť tento doplnok</translation> | 2534 <translation id="4165738236481494247">Spustiť tento doplnok</translation> |
2572 <translation id="1386387014181100145">Dobrý deň!</translation> | 2535 <translation id="1386387014181100145">Dobrý deň!</translation> |
2573 <translation id="7983301409776629893">Vždy preložiť jazyk <ph name="ORIGINAL_LAN
GUAGE"/> do jazyka <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> | |
2574 <translation id="4890284164788142455">Thajčina</translation> | 2536 <translation id="4890284164788142455">Thajčina</translation> |
2575 <translation id="6049065490165456785">Fotografia z vnútorného fotoaparátu</trans
lation> | 2537 <translation id="6049065490165456785">Fotografia z vnútorného fotoaparátu</trans
lation> |
2576 <translation id="4312207540304900419">Aktivovať ďalšiu kartu</translation> | 2538 <translation id="4312207540304900419">Aktivovať ďalšiu kartu</translation> |
2577 <translation id="7648048654005891115">Štýl mapy klávesov</translation> | 2539 <translation id="7648048654005891115">Štýl mapy klávesov</translation> |
2578 <translation id="2058632120927660550">Vyskytla sa chyba. Skontrolujte tlačiareň
a skúste to znova.</translation> | 2540 <translation id="2058632120927660550">Vyskytla sa chyba. Skontrolujte tlačiareň
a skúste to znova.</translation> |
| 2541 <translation id="6745487366352207606">Povoliť iba na stránkach s výsledkami vyhľ
adávania</translation> |
2579 <translation id="7595321929944401166">Tento doplnok nie je podporovaný.</transla
tion> | 2542 <translation id="7595321929944401166">Tento doplnok nie je podporovaný.</transla
tion> |
2580 <translation id="2580093683987647761">Ak chcete požiadať o bezplatnú náhradnú na
bíjačku, zavolajte na číslo (866) 628-1371 (Spojené štáty), (866) 628-1372 (Kana
da) alebo 0800 026 0613 (Spojené kráľovstvo).</translation> | 2543 <translation id="2580093683987647761">Ak chcete požiadať o bezplatnú náhradnú na
bíjačku, zavolajte na číslo (866) 628-1371 (Spojené štáty), (866) 628-1372 (Kana
da) alebo 0800 026 0613 (Spojené kráľovstvo).</translation> |
2581 <translation id="3996912167543967198">Obnovuje sa...</translation> | 2544 <translation id="3996912167543967198">Obnovuje sa...</translation> |
2582 <translation id="8006846872564153081">Zakázať odkazy na zbalené aplikácie.</tran
slation> | |
2583 <translation id="7509822997156351101">Upraviť nastavenia dostupnosti</translatio
n> | 2545 <translation id="7509822997156351101">Upraviť nastavenia dostupnosti</translatio
n> |
2584 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 2546 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
2585 <translation id="1541724327541608484">Skontrolovať pravopis textových polí</tran
slation> | 2547 <translation id="1541724327541608484">Skontrolovať pravopis textových polí</tran
slation> |
2586 <translation id="8637688295594795546">K dispozícii je systémová aktualizácia. Pr
ipravuje sa stiahnutie...</translation> | 2548 <translation id="8637688295594795546">K dispozícii je systémová aktualizácia. Pr
ipravuje sa stiahnutie...</translation> |
2587 <translation id="560715638468638043">Predchádzajúca verzia</translation> | 2549 <translation id="560715638468638043">Predchádzajúca verzia</translation> |
2588 <translation id="1122960773616686544">Názov záložky</translation> | |
2589 <translation id="5966707198760109579">Týždeň</translation> | 2550 <translation id="5966707198760109579">Týždeň</translation> |
2590 <translation id="7371490661692457119">Predvolená hodnota šírky dlaždice</transla
tion> | 2551 <translation id="7371490661692457119">Predvolená hodnota šírky dlaždice</transla
tion> |
2591 <translation id="5148652308299789060">Zakázať softvérový rasterizér 3D</translat
ion> | 2552 <translation id="5148652308299789060">Zakázať softvérový rasterizér 3D</translat
ion> |
2592 <translation id="9205143043463108573">Umiestni nástroj Spúšťač aplikácií na šírk
u do stredu obrazovky.</translation> | 2553 <translation id="9205143043463108573">Umiestni nástroj Spúšťač aplikácií na šírk
u do stredu obrazovky.</translation> |
2593 <translation id="1678382244942098700">Použije dekorácie v natívnom štýle pre okn
á zbalených aplikácií.</translation> | |
2594 <translation id="1414648216875402825">Chystáte sa vykonať aktualizáciu na nestab
ilnú verziu prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/>, ktorá obsahuje funkcie vo výv
oji. Bude dochádzať ku zlyhaniam a neočakávaným chybám. Postupujte opatrne.</tra
nslation> | 2554 <translation id="1414648216875402825">Chystáte sa vykonať aktualizáciu na nestab
ilnú verziu prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/>, ktorá obsahuje funkcie vo výv
oji. Bude dochádzať ku zlyhaniam a neočakávaným chybám. Postupujte opatrne.</tra
nslation> |
2595 <translation id="8382913212082956454">Kopírovať &e-mailovú adresu</translati
on> | 2555 <translation id="8382913212082956454">Kopírovať &e-mailovú adresu</translati
on> |
2596 <translation id="7447930227192971403">Aktivovať kartu 3</translation> | 2556 <translation id="7447930227192971403">Aktivovať kartu 3</translation> |
2597 <translation id="3427342743765426898">&Znova upraviť</translation> | |
2598 <translation id="4157188838832721931">Zakázať vyzývanie používateľa, aby pred od
halením hesiel na stránke s heslami zadal heslo operačného systému.</translation
> | 2557 <translation id="4157188838832721931">Zakázať vyzývanie používateľa, aby pred od
halením hesiel na stránke s heslami zadal heslo operačného systému.</translation
> |
2599 <translation id="2903493209154104877">Adresy</translation> | 2558 <translation id="2903493209154104877">Adresy</translation> |
2600 <translation id="3479552764303398839">Teraz nie</translation> | 2559 <translation id="3479552764303398839">Teraz nie</translation> |
2601 <translation id="3714633008798122362">webový kalendár</translation> | 2560 <translation id="3714633008798122362">webový kalendár</translation> |
2602 <translation id="3251759466064201842"><Nie je súčasťou certifikátu></trans
lation> | 2561 <translation id="3251759466064201842"><Nie je súčasťou certifikátu></trans
lation> |
2603 <translation id="6186096729871643580">Vyhladzovanie textu na obrazovke LCD</tran
slation> | 2562 <translation id="6186096729871643580">Vyhladzovanie textu na obrazovke LCD</tran
slation> |
2604 <translation id="3882882270042324158">Povolenie vkladania skriptu pre dostupnosť
.</translation> | 2563 <translation id="3882882270042324158">Povolenie vkladania skriptu pre dostupnosť
.</translation> |
2605 <translation id="7303492016543161086">Zobraziť možnosti zjednodušenia prístupu v
ponuke systému</translation> | 2564 <translation id="7303492016543161086">Zobraziť možnosti zjednodušenia prístupu v
ponuke systému</translation> |
2606 <translation id="6410257289063177456">Súbory obrázkov</translation> | 2565 <translation id="6410257289063177456">Súbory obrázkov</translation> |
2607 <translation id="6419902127459849040">Stredoeurópske</translation> | 2566 <translation id="6419902127459849040">Stredoeurópske</translation> |
2608 <translation id="6707389671160270963">Klientsky certifikát SSL</translation> | 2567 <translation id="6707389671160270963">Klientsky certifikát SSL</translation> |
2609 <translation id="6083557600037991373">Prehliadač | 2568 <translation id="6083557600037991373">Prehliadač |
2610 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 2569 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
2611 zrýchľuje webové stránky tým, že dočasne ukladá stiahnuté súbory na disk
. Ak sa prehliadač | 2570 zrýchľuje webové stránky tým, že dočasne ukladá stiahnuté súbory na disk
. Ak sa prehliadač |
2612 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 2571 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
2613 nevypne správne, tieto súbory sa môžu poškodiť a spôsobiť | 2572 nevypne správne, tieto súbory sa môžu poškodiť a spôsobiť |
2614 túto chybu. Problém by sa mal vyriešiť opätovným načítaním stránky. | 2573 túto chybu. Problém by sa mal vyriešiť opätovným načítaním stránky. |
2615 Ak chcete, aby sa tento problém v budúcnosti nevyskytoval, vypínajte pre
hliadač správne. | 2574 Ak chcete, aby sa tento problém v budúcnosti nevyskytoval, vypínajte pre
hliadač správne. |
2616 <ph name="LINE_BREAK"/> | 2575 <ph name="LINE_BREAK"/> |
2617 Ak tento problém pretrváva, skúste vymazať vyrovnávaciu pamäť. Tento pro
blém môže | 2576 Ak tento problém pretrváva, skúste vymazať vyrovnávaciu pamäť. Tento pro
blém môže |
2618 byť v niektorých prípadoch počiatočným prejavom zlyhania hardvéru.</tran
slation> | 2577 byť v niektorých prípadoch počiatočným prejavom zlyhania hardvéru.</tran
slation> |
2619 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> | 2578 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> |
2620 <translation id="5298219193514155779">Autor motívu:</translation> | 2579 <translation id="5298219193514155779">Autor motívu:</translation> |
2621 <translation id="6307722552931206656">Menné servery Google – <ph name="BEGIN_LIN
K"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/></translation> | 2580 <translation id="6307722552931206656">Menné servery Google – <ph name="BEGIN_LIN
K"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/></translation> |
2622 <translation id="6628328486509726751">Nahrané <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/
></translation> | 2581 <translation id="6628328486509726751">Nahrané <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/
></translation> |
2623 <translation id="1047726139967079566">Pridať túto stránku medzi záložky...</tran
slation> | |
2624 <translation id="151279668805528202">Povoliť nový prehrávač zvuku</translation> | 2582 <translation id="151279668805528202">Povoliť nový prehrávač zvuku</translation> |
2625 <translation id="9020142588544155172">Server odmietol spojenie.</translation> | 2583 <translation id="9020142588544155172">Server odmietol spojenie.</translation> |
2626 <translation id="5234320766290789922">Nepovolí poličke minimalizáciu okna v príp
ade, že používateľ klikne na položku poličky, ktorá je spojená iba s jedným aktí
vnym oknom.</translation> | 2584 <translation id="5234320766290789922">Nepovolí poličke minimalizáciu okna v príp
ade, že používateľ klikne na položku poličky, ktorá je spojená iba s jedným aktí
vnym oknom.</translation> |
2627 <translation id="1800987794509850828">Doplnok Broker: <ph name="PLUGIN_NAME"/></
translation> | 2585 <translation id="1800987794509850828">Doplnok Broker: <ph name="PLUGIN_NAME"/></
translation> |
2628 <translation id="5428105026674456456">španielčina</translation> | 2586 <translation id="5428105026674456456">španielčina</translation> |
2629 <translation id="8871696467337989339">Používate nepodporovaný príznak príkazovéh
o riadku: <ph name="BAD_FLAG"/>. Prejaví sa to na nižšej stabilite a horšom zabe
zpečení.</translation> | 2587 <translation id="8871696467337989339">Používate nepodporovaný príznak príkazovéh
o riadku: <ph name="BAD_FLAG"/>. Prejaví sa to na nižšej stabilite a horšom zabe
zpečení.</translation> |
2630 <translation id="5163869187418756376">Zdieľanie zlyhalo. Skontrolujte pripojenie
a skúste to znova neskôr.</translation> | 2588 <translation id="5163869187418756376">Zdieľanie zlyhalo. Skontrolujte pripojenie
a skúste to znova neskôr.</translation> |
2631 <translation id="1774833706453699074">Pridať otvorené stránky medzi záložky...</
translation> | |
2632 <translation id="5031870354684148875">O službe Prekladač Google</translation> | |
2633 <translation id="5702389759209837579">Pristupujte k otvoreným kartám na všetkých
svojich zariadeniach.</translation> | 2589 <translation id="5702389759209837579">Pristupujte k otvoreným kartám na všetkých
svojich zariadeniach.</translation> |
2634 <translation id="8381055888183086563">Povolí pre zabalené aplikácie možnosti lad
enia pomocou kontextovej ponuky, ako je napríklad možnosť Preskúmať prvok.</tran
slation> | 2590 <translation id="8381055888183086563">Povolí pre zabalené aplikácie možnosti lad
enia pomocou kontextovej ponuky, ako je napríklad možnosť Preskúmať prvok.</tran
slation> |
2635 <translation id="1675020493753693718">Povoliť interaktívne automatické dopĺňanie
</translation> | |
2636 <translation id="1189418886587279221">Povoliť funkcie zjednodušenia prístupu na
jednoduchšie používanie zariadenia.</translation> | 2591 <translation id="1189418886587279221">Povoliť funkcie zjednodušenia prístupu na
jednoduchšie používanie zariadenia.</translation> |
2637 <translation id="1152921474424827756">Prístup ku <ph name="BEGIN_LINK"/>kópii vo
vyrovnávacej pamäti<ph name="END_LINK"/> stránky <ph name="URL"/></translation> | 2592 <translation id="1152921474424827756">Prístup ku <ph name="BEGIN_LINK"/>kópii vo
vyrovnávacej pamäti<ph name="END_LINK"/> stránky <ph name="URL"/></translation> |
2638 <translation id="8263744495942430914">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> zak
ázala kurzor myši.</translation> | 2593 <translation id="8263744495942430914">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> zak
ázala kurzor myši.</translation> |
2639 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa aktualizuje a
utomaticky, aby ste vždy mali najnovšiu verziu. Po dokončení sťahovania sa <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> reštartuje a môžete pokračovať.</translation> | 2594 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa aktualizuje a
utomaticky, aby ste vždy mali najnovšiu verziu. Po dokončení sťahovania sa <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> reštartuje a môžete pokračovať.</translation> |
2640 <translation id="3367237600478196733">Načítavania stránky</translation> | 2595 <translation id="3367237600478196733">Načítavania stránky</translation> |
2641 <translation id="2454247629720664989">Kľúčové slovo</translation> | 2596 <translation id="2454247629720664989">Kľúčové slovo</translation> |
2642 <translation id="3950820424414687140">Prihlásiť sa</translation> | 2597 <translation id="3950820424414687140">Prihlásiť sa</translation> |
2643 <translation id="4626106357471783850">Ak chcete uplatniť aktualizáciu, musíte re
štartovať aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 2598 <translation id="4626106357471783850">Ak chcete uplatniť aktualizáciu, musíte re
štartovať aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
2644 <translation id="5369927996833026114">Objavte spúšťač aplikácií Chrome</translat
ion> | 2599 <translation id="5369927996833026114">Objavte spúšťač aplikácií Chrome</translat
ion> |
2645 <translation id="8800420788467349919">Hlasitosť: <ph name="PRECENTAGE"/> %</tran
slation> | 2600 <translation id="8800420788467349919">Hlasitosť: <ph name="PRECENTAGE"/> %</tran
slation> |
2646 <translation id="1697068104427956555">Vyberte štvorcovú oblasť obrázka.</transla
tion> | 2601 <translation id="1697068104427956555">Vyberte štvorcovú oblasť obrázka.</transla
tion> |
2647 <translation id="29232676912973978">Správa pripojení...</translation> | 2602 <translation id="29232676912973978">Správa pripojení...</translation> |
2648 <translation id="4090103403438682346">Povolí overený prístup</translation> | 2603 <translation id="4090103403438682346">Povolí overený prístup</translation> |
2649 <translation id="570197343572598071">Udalosti na zobrazenie</translation> | 2604 <translation id="570197343572598071">Udalosti na zobrazenie</translation> |
2650 <translation id="1628736721748648976">Kódovanie</translation> | 2605 <translation id="1628736721748648976">Kódovanie</translation> |
2651 <translation id="7445786591457833608">Tento jazyk nie je možné preložiť</transla
tion> | 2606 <translation id="7445786591457833608">Tento jazyk nie je možné preložiť</transla
tion> |
2652 <translation id="1198271701881992799">Začnime</translation> | 2607 <translation id="1198271701881992799">Začnime</translation> |
2653 <translation id="4850258771229959924">Zobraziť v nástrojoch pre vývojárov</trans
lation> | 2608 <translation id="4850258771229959924">Zobraziť v nástrojoch pre vývojárov</trans
lation> |
2654 <translation id="782590969421016895">Použiť aktuálne stránky</translation> | 2609 <translation id="782590969421016895">Použiť aktuálne stránky</translation> |
2655 <translation id="7846924223038347452">Nemáte oprávnenie používať toto zariadenie
. Ak chcete získať povolenie na prihlásenie, kontaktujte majiteľa zariadenia.</t
ranslation> | 2610 <translation id="7846924223038347452">Nemáte oprávnenie používať toto zariadenie
. Ak chcete získať povolenie na prihlásenie, kontaktujte majiteľa zariadenia.</t
ranslation> |
2656 <translation id="3197563288998582412">Anglická klávesnica s rozložením klávesov
Dvorak</translation> | 2611 <translation id="3197563288998582412">Anglická klávesnica s rozložením klávesov
Dvorak</translation> |
2657 <translation id="6521850982405273806">Nahlásiť chybu</translation> | 2612 <translation id="6521850982405273806">Nahlásiť chybu</translation> |
2658 <translation id="8420728540268437431">Prebieha preklad tejto stránky...</transla
tion> | 2613 <translation id="8420728540268437431">Prebieha preklad tejto stránky...</transla
tion> |
2659 <translation id="6256412060882652702">Spustiť proces Powerwash na vašom zariaden
í <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 2614 <translation id="6256412060882652702">Spustiť proces Powerwash na vašom zariaden
í <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
2660 <translation id="736515969993332243">Hľadanie sietí.</translation> | 2615 <translation id="736515969993332243">Hľadanie sietí.</translation> |
2661 <translation id="7806513705704909664">Povoliť funkciu Automatické dopĺňanie, kto
rá umožňuje vyplňovanie webových formulárov jediným kliknutím.</translation> | 2616 <translation id="7806513705704909664">Povoliť funkciu Automatické dopĺňanie, kto
rá umožňuje vyplňovanie webových formulárov jediným kliknutím.</translation> |
| 2617 <translation id="3150994199788134383">Vaše nastavenia servera proxy začalo ovlád
ať rozšírenie, čo znamená, že dané rozšírenie môže zmeniť, prerušiť alebo zachyt
iť všetku vašu činnosť online. Ak neviete, prečo k tomu došlo, pravdepodobne si
to neželáte.</translation> |
2662 <translation id="8026334261755873520">Vymazať údaje prehliadania</translation> | 2618 <translation id="8026334261755873520">Vymazať údaje prehliadania</translation> |
2663 <translation id="605011065011551813">Doplnok (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) neodpove
dá.</translation> | 2619 <translation id="605011065011551813">Doplnok (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) neodpove
dá.</translation> |
2664 <translation id="1467432559032391204">Doľava</translation> | 2620 <translation id="1467432559032391204">Doľava</translation> |
2665 <translation id="6395423953133416962">Odosielať <ph name="BEGIN_LINK1"/>informác
ie o systéme<ph name="END_LINK1"/> a <ph name="BEGIN_LINK2"/>metriky<ph name="EN
D_LINK2"/></translation> | 2621 <translation id="6395423953133416962">Odosielať <ph name="BEGIN_LINK1"/>informác
ie o systéme<ph name="END_LINK1"/> a <ph name="BEGIN_LINK2"/>metriky<ph name="EN
D_LINK2"/></translation> |
2666 <translation id="1769104665586091481">Otvoriť odkaz v novom &okne</translati
on> | 2622 <translation id="1769104665586091481">Otvoriť odkaz v novom &okne</translati
on> |
2667 <translation id="6718297397366847234">Zrútenia vykresľovacieho modulu</translati
on> | 2623 <translation id="6718297397366847234">Zrútenia vykresľovacieho modulu</translati
on> |
2668 <translation id="1987139229093034863">Prepnúť na iného používateľa.</translation
> | 2624 <translation id="1987139229093034863">Prepnúť na iného používateľa.</translation
> |
2669 <translation id="7357661729054396567">Dokým nebude dokončená kontrola overení re
gistrácie do podnikovej siete, je prehliadanie internetu zakázané. | 2625 <translation id="7357661729054396567">Dokým nebude dokončená kontrola overení re
gistrácie do podnikovej siete, je prehliadanie internetu zakázané. |
2670 Diagnostický nástroj na riešenie problémov s pripojením, ktorý je tu pos
kytnutý, je možné aj napriek tomu použiť.</translation> | 2626 Diagnostický nástroj na riešenie problémov s pripojením, ktorý je tu pos
kytnutý, je možné aj napriek tomu použiť.</translation> |
2671 <translation id="8651585100578802546">Vynútiť obnovenie tejto stránky</translati
on> | 2627 <translation id="8651585100578802546">Vynútiť obnovenie tejto stránky</translati
on> |
2672 <translation id="590253956165195626">Ponúkať preklad stránok, ktorým by ste nemu
seli rozumieť.</translation> | 2628 <translation id="590253956165195626">Ponúkať preklad stránok, ktorým by ste nemu
seli rozumieť.</translation> |
2673 <translation id="1361655923249334273">Nepoužitý</translation> | 2629 <translation id="1361655923249334273">Nepoužitý</translation> |
2674 <translation id="4326192123064055915">Káva</translation> | 2630 <translation id="4326192123064055915">Káva</translation> |
2675 <translation id="5434065355175441495">Štandard PKCS #1 so šifrovaním RSA</transl
ation> | 2631 <translation id="5434065355175441495">Štandard PKCS #1 so šifrovaním RSA</transl
ation> |
2676 <translation id="7073704676847768330">Toto pravdepodobne nie je stránka, ktorú h
ľadáte!</translation> | 2632 <translation id="7073704676847768330">Toto pravdepodobne nie je stránka, ktorú h
ľadáte!</translation> |
2677 <translation id="8477384620836102176">&Všeobecné</translation> | 2633 <translation id="8477384620836102176">&Všeobecné</translation> |
2678 <translation id="7785791760347294399">Informácie o aplikácii...</translation> | 2634 <translation id="7785791760347294399">Informácie o aplikácii...</translation> |
2679 <translation id="2724841811573117416">Denníky WebRTC</translation> | 2635 <translation id="2724841811573117416">Denníky WebRTC</translation> |
| 2636 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME"/> chce skontrolova
ť, či vaše zariadenie OS Chrome spĺňa podmienky ponuky. <ph name="MORE_INFO_LINK
"/></translation> |
2680 <translation id="8059417245945632445">&Preskúmať zariadenia</translation> | 2637 <translation id="8059417245945632445">&Preskúmať zariadenia</translation> |
2681 <translation id="3391392691301057522">Starý kód PIN:</translation> | 2638 <translation id="3391392691301057522">Starý kód PIN:</translation> |
2682 <translation id="96421021576709873">Sieť Wi-Fi</translation> | 2639 <translation id="96421021576709873">Sieť Wi-Fi</translation> |
2683 <translation id="1344519653668879001">Zakázať kontrolu hypertextových odkazov</t
ranslation> | 2640 <translation id="1344519653668879001">Zakázať kontrolu hypertextových odkazov</t
ranslation> |
2684 <translation id="6463795194797719782">&Upraviť</translation> | 2641 <translation id="6463795194797719782">&Upraviť</translation> |
2685 <translation id="8816881387529772083">Úplná kontrola nad rozhraním MIDI</transla
tion> | 2642 <translation id="8816881387529772083">Úplná kontrola nad rozhraním MIDI</transla
tion> |
2686 <translation id="4262113024799883061">čínština</translation> | 2643 <translation id="4262113024799883061">čínština</translation> |
| 2644 <translation id="3478315065074101056">Funkcia XPS umožní klasickým tlačiarňam pr
ipojeným k službe Cloud Print pomocou prehliadača Chrome používať rozšírené možn
osti. Po zmenení tohto príznaku je potrebné tlačiarne znova pripojiť.</translati
on> |
2687 <translation id="1744108098763830590">stránka na pozadí</translation> | 2645 <translation id="1744108098763830590">stránka na pozadí</translation> |
2688 <translation id="5575473780076478375">Rozšírenie inkognito: <ph name="EXTENSION_
NAME"/></translation> | 2646 <translation id="5575473780076478375">Rozšírenie inkognito: <ph name="EXTENSION_
NAME"/></translation> |
2689 <translation id="2040822234646148327">Povoliť experimentálne funkcie Webovej pla
tformy.</translation> | 2647 <translation id="2040822234646148327">Povoliť experimentálne funkcie Webovej pla
tformy.</translation> |
2690 <translation id="1932240834133965471">Tieto nastavenia patria používateľovi <ph
name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> | 2648 <translation id="1932240834133965471">Tieto nastavenia patria používateľovi <ph
name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> |
2691 <translation id="271033894570825754">Nové</translation> | 2649 <translation id="271033894570825754">Nové</translation> |
2692 <translation id="2585116156172706706">Toto rozšírenie mohlo byť pridané bez vášh
o vedomia.</translation> | 2650 <translation id="2585116156172706706">Toto rozšírenie mohlo byť pridané bez vášh
o vedomia.</translation> |
2693 <translation id="56907980372820799">Prepojiť údaje</translation> | 2651 <translation id="56907980372820799">Prepojiť údaje</translation> |
2694 <translation id="2780046210906776326">Žiadne e-mailové účty</translation> | 2652 <translation id="2780046210906776326">Žiadne e-mailové účty</translation> |
2695 <translation id="2111843886872897694">Aplikácie musia byť poskytované od hostite
ľa, ktorého ovplyvňujú.</translation> | 2653 <translation id="2111843886872897694">Aplikácie musia byť poskytované od hostite
ľa, ktorého ovplyvňujú.</translation> |
2696 <translation id="3121793941267913344">Obnovenie tohto zariadenia <ph name="IDS_S
HORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 2654 <translation id="3121793941267913344">Obnovenie tohto zariadenia <ph name="IDS_S
HORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
2717 <translation id="2074527029802029717">Odopnúť kartu</translation> | 2675 <translation id="2074527029802029717">Odopnúť kartu</translation> |
2718 <translation id="1533897085022183721">Menej ako <ph name="MINUTES"/>.</translati
on> | 2676 <translation id="1533897085022183721">Menej ako <ph name="MINUTES"/>.</translati
on> |
2719 <translation id="7382160026931194400">Uložené |nastavenia obsahu| a #vyhľadávače
# nebudú vymazané a môžu odrážať vaše návyky prehliadania webu.</translation> | 2677 <translation id="7382160026931194400">Uložené |nastavenia obsahu| a #vyhľadávače
# nebudú vymazané a môžu odrážať vaše návyky prehliadania webu.</translation> |
2720 <translation id="7503821294401948377">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO
N"/>“ akcie prehliadača.</translation> | 2678 <translation id="7503821294401948377">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO
N"/>“ akcie prehliadača.</translation> |
2721 <translation id="4809190954660909198">Nové podrobnosti fakturácie...</translatio
n> | 2679 <translation id="4809190954660909198">Nové podrobnosti fakturácie...</translatio
n> |
2722 <translation id="3942946088478181888">Pomôžte mi porozumieť</translation> | 2680 <translation id="3942946088478181888">Pomôžte mi porozumieť</translation> |
2723 <translation id="3722396466546931176">Pridávajte jazyky a pretiahnutím ich uspor
iadajte podľa preferencie.</translation> | 2681 <translation id="3722396466546931176">Pridávajte jazyky a pretiahnutím ich uspor
iadajte podľa preferencie.</translation> |
2724 <translation id="7396845648024431313">Aplikácia <ph name="APP_NAME"/> sa spustí
pri spustení systému a bude fungovať na pozadí aj po zatvorení všetkých okien pr
ogramu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 2682 <translation id="7396845648024431313">Aplikácia <ph name="APP_NAME"/> sa spustí
pri spustení systému a bude fungovať na pozadí aj po zatvorení všetkých okien pr
ogramu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
2725 <translation id="8539727552378197395">Nie (HttpOnly)</translation> | 2683 <translation id="8539727552378197395">Nie (HttpOnly)</translation> |
2726 <translation id="8728672262656704056">Ste v režime inkognito</translation> | 2684 <translation id="8728672262656704056">Ste v režime inkognito</translation> |
2727 <translation id="1611704746353331382">Exportovať záložky do súboru HTML...</tran
slation> | |
2728 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> | 2685 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> |
2729 <translation id="2391419135980381625">Štandardné písmo</translation> | 2686 <translation id="2391419135980381625">Štandardné písmo</translation> |
2730 <translation id="8652139471850419555">Preferované siete</translation> | 2687 <translation id="8652139471850419555">Preferované siete</translation> |
2731 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (predvolené nasta
venie)</translation> | 2688 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (predvolené nasta
venie)</translation> |
2732 <translation id="5392544185395226057">Povolí podporu pre technológiu Native Clie
nt.</translation> | 2689 <translation id="5392544185395226057">Povolí podporu pre technológiu Native Clie
nt.</translation> |
2733 <translation id="5400640815024374115">Čip modulu TPM (Trusted Platform Module) j
e zakázaný alebo chýba.</translation> | 2690 <translation id="5400640815024374115">Čip modulu TPM (Trusted Platform Module) j
e zakázaný alebo chýba.</translation> |
2734 <translation id="2025623846716345241">Potvrdiť opätovné načítanie</translation> | 2691 <translation id="2025623846716345241">Potvrdiť opätovné načítanie</translation> |
2735 <translation id="2151576029659734873">Zadali ste neplatný index kariet.</transla
tion> | 2692 <translation id="2151576029659734873">Zadali ste neplatný index kariet.</transla
tion> |
2736 <translation id="496546018524231664">Írsko</translation> | 2693 <translation id="496546018524231664">Írsko</translation> |
2737 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/> Upozornenie: <ph n
ame="END_BOLD"/> Tieto súbory sú dočasné a kvôli uvoľneniu miesta na disku môžu
byť automaticky odstránené. <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_
LINK"/></translation> | 2694 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/> Upozornenie: <ph n
ame="END_BOLD"/> Tieto súbory sú dočasné a kvôli uvoľneniu miesta na disku môžu
byť automaticky odstránené. <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_
LINK"/></translation> |
2738 <translation id="4722920479021006856">Aplikácia <ph name="APP_NAME"/> zdieľa vaš
u obrazovku.</translation> | 2695 <translation id="4722920479021006856">Aplikácia <ph name="APP_NAME"/> zdieľa vaš
u obrazovku.</translation> |
2739 <translation id="5150254825601720210">Netscape – názov servera SSL certifikátu</
translation> | 2696 <translation id="5150254825601720210">Netscape – názov servera SSL certifikátu</
translation> |
| 2697 <translation id="1962204205936693436">Záložky (<ph name="DOMAIN"/>)</translation
> |
| 2698 <translation id="7199158086730159431">Získať p&omoc</translation> |
2740 <translation id="6771503742377376720">Je certifikačnou autoritou</translation> | 2699 <translation id="6771503742377376720">Je certifikačnou autoritou</translation> |
2741 <translation id="2728812059138274132">Hľadá sa doplnok...</translation> | 2700 <translation id="2728812059138274132">Hľadá sa doplnok...</translation> |
2742 <translation id="7516331482824334944">Zakázať experimentálnu podporu zariadenia
Chromecast</translation> | 2701 <translation id="7516331482824334944">Zakázať experimentálnu podporu zariadenia
Chromecast</translation> |
2743 <translation id="1484387932110662517">Povolí nový systém na správu profilov vrát
ane možnosti odhlásenia profilu a nového používateľského rozhrania ponuky avatar
ov.</translation> | |
2744 <translation id="2471964272749426546">Metóda vstupu tamilčiny (tamilčina99)</tra
nslation> | 2702 <translation id="2471964272749426546">Metóda vstupu tamilčiny (tamilčina99)</tra
nslation> |
2745 <translation id="9088917181875854783">Potvrďte, že tento prístupový kľúč sa zobr
azuje na zariadení „<ph name="DEVICE_NAME"/>“:</translation> | 2703 <translation id="9088917181875854783">Potvrďte, že tento prístupový kľúč sa zobr
azuje na zariadení „<ph name="DEVICE_NAME"/>“:</translation> |
2746 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 2704 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
2747 <translation id="5236831943526452400">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co
okie a ďalšie údaje webových stránok</translation> | 2705 <translation id="5236831943526452400">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co
okie a ďalšie údaje webových stránok</translation> |
2748 <translation id="1558834950088298812">Výskyty, kedy bolo rozšírenie aktualizovan
é</translation> | 2706 <translation id="1558834950088298812">Výskyty, kedy bolo rozšírenie aktualizovan
é</translation> |
2749 <translation id="8410619858754994443">Potvrďte heslo:</translation> | 2707 <translation id="8410619858754994443">Potvrďte heslo:</translation> |
2750 <translation id="2400837204278978822">Neznámy typ súboru.</translation> | 2708 <translation id="2400837204278978822">Neznámy typ súboru.</translation> |
2751 <translation id="8987927404178983737">Mesiac</translation> | 2709 <translation id="8987927404178983737">Mesiac</translation> |
2752 <translation id="2814100462326464815">Zrkadlové obrátenie fotky bolo vrátené spä
ť</translation> | 2710 <translation id="2814100462326464815">Zrkadlové obrátenie fotky bolo vrátené spä
ť</translation> |
2753 <translation id="1436784010935106834">Odstránené</translation> | 2711 <translation id="1436784010935106834">Odstránené</translation> |
2754 <translation id="3730639321086573427">Miestne ciele</translation> | 2712 <translation id="3730639321086573427">Miestne ciele</translation> |
2755 <translation id="4103674824110719308">Spúšťa sa ukážka.</translation> | 2713 <translation id="4103674824110719308">Spúšťa sa ukážka.</translation> |
2756 <translation id="2734167549439405382">Identita týchto webových stránok bola over
ená vydavateľom <ph name="ISSUER"/>, avšak neobsahuje verejné záznamy auditu.</t
ranslation> | 2714 <translation id="2734167549439405382">Identita týchto webových stránok bola over
ená vydavateľom <ph name="ISSUER"/>, avšak neobsahuje verejné záznamy auditu.</t
ranslation> |
2757 <translation id="7918257978052780342">Zaregistrovať</translation> | 2715 <translation id="7918257978052780342">Zaregistrovať</translation> |
2758 <translation id="6260105708908712050">Zakázať nové používateľské rozhranie prvéh
o spustenia.</translation> | |
2759 <translation id="2863937263901630331">Nespracované údaje sú dostupné prostredníc
tvom služby NetLog. Ďalšie informácie nájdete v pomocníkovi.</translation> | 2716 <translation id="2863937263901630331">Nespracované údaje sú dostupné prostredníc
tvom služby NetLog. Ďalšie informácie nájdete v pomocníkovi.</translation> |
2760 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> | 2717 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> |
2761 <translation id="111844081046043029">Naozaj chcete odísť z tejto stránky?</trans
lation> | 2718 <translation id="111844081046043029">Naozaj chcete odísť z tejto stránky?</trans
lation> |
2762 <translation id="4195814663415092787">Pokračovať tam, kde ste prestali</translat
ion> | 2719 <translation id="4195814663415092787">Pokračovať tam, kde ste prestali</translat
ion> |
2763 <translation id="7622994733745016847">Využitie súkromnej pamäte</translation> | 2720 <translation id="7622994733745016847">Využitie súkromnej pamäte</translation> |
| 2721 <translation id="1413809658975081374">Chyba v ochrane osobných údajov</translati
on> |
2764 <translation id="1951615167417147110">Posunúť hore o jednu stránku</translation> | 2722 <translation id="1951615167417147110">Posunúť hore o jednu stránku</translation> |
2765 <translation id="6203231073485539293">Skontrolujte internetové pripojenie</trans
lation> | 2723 <translation id="6203231073485539293">Skontrolujte internetové pripojenie</trans
lation> |
2766 <translation id="488726935215981469">Všetky údaje sú šifrované pomocou vlastnej
prístupovej frázy pre synchronizáciu. Zadajte ju nižšie.</translation> | 2724 <translation id="488726935215981469">Všetky údaje sú šifrované pomocou vlastnej
prístupovej frázy pre synchronizáciu. Zadajte ju nižšie.</translation> |
2767 <translation id="6147020289383635445">Ukážka pred tlačou zlyhala</translation> | 2725 <translation id="6147020289383635445">Ukážka pred tlačou zlyhala</translation> |
2768 <translation id="7650511557061837441"><ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/> chc
e odstrániť rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation> | 2726 <translation id="7650511557061837441"><ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/> chc
e odstrániť rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation> |
2769 <translation id="4154664944169082762">Odtlačky</translation> | 2727 <translation id="4154664944169082762">Odtlačky</translation> |
2770 <translation id="4193297030838143153">Nová fakturačná adresa...</translation> | 2728 <translation id="4193297030838143153">Nová fakturačná adresa...</translation> |
2771 <translation id="3202578601642193415">Najnovšie</translation> | 2729 <translation id="3202578601642193415">Najnovšie</translation> |
2772 <translation id="1398853756734560583">Maximalizovať</translation> | 2730 <translation id="1398853756734560583">Maximalizovať</translation> |
2773 <translation id="1829129547161959350">Tučniak</translation> | 2731 <translation id="1829129547161959350">Tučniak</translation> |
(...skipping 29 matching lines...) Expand all Loading... |
2803 <translation id="6832874810062085277">opýtať sa</translation> | 2761 <translation id="6832874810062085277">opýtať sa</translation> |
2804 <translation id="8401363965527883709">Nezačiarknuté začiarkavacie políčko</trans
lation> | 2762 <translation id="8401363965527883709">Nezačiarknuté začiarkavacie políčko</trans
lation> |
2805 <translation id="7771452384635174008">Rozloženie</translation> | 2763 <translation id="7771452384635174008">Rozloženie</translation> |
2806 <translation id="5852454633281115663">Hangouts Google+</translation> | 2764 <translation id="5852454633281115663">Hangouts Google+</translation> |
2807 <translation id="6188939051578398125">Zadajte mená alebo adresy.</translation> | 2765 <translation id="6188939051578398125">Zadajte mená alebo adresy.</translation> |
2808 <translation id="8151638057146502721">Konfigurovať</translation> | 2766 <translation id="8151638057146502721">Konfigurovať</translation> |
2809 <translation id="8443621894987748190">Vyberte obrázok pre svoj účet</translation
> | 2767 <translation id="8443621894987748190">Vyberte obrázok pre svoj účet</translation
> |
2810 <translation id="7374461526650987610">Obslužné nástroje protokolov</translation> | 2768 <translation id="7374461526650987610">Obslužné nástroje protokolov</translation> |
2811 <translation id="2192505247865591433">Zdroj:</translation> | 2769 <translation id="2192505247865591433">Zdroj:</translation> |
2812 <translation id="4634771451598206121">Znova prihlásiť...</translation> | 2770 <translation id="4634771451598206121">Znova prihlásiť...</translation> |
2813 <translation id="3475110616773907981">Pristupovať k všetkým údajom v počítači a
navštíveným webovým stránkam</translation> | 2771 <translation id="5630205793128597629">Zakázať DirectWrite</translation> |
2814 <translation id="1035590878859356651">Vytvoriť záložku pre túto stránku...</tran
slation> | |
2815 <translation id="3944266449990965865">Celá obrazovka</translation> | 2772 <translation id="3944266449990965865">Celá obrazovka</translation> |
2816 <translation id="942954117721265519">V tomto adresári nie sú žiadne obrázky.</tr
anslation> | 2773 <translation id="942954117721265519">V tomto adresári nie sú žiadne obrázky.</tr
anslation> |
2817 <translation id="671928215901716392">Uzamknúť obrazovku</translation> | 2774 <translation id="671928215901716392">Uzamknúť obrazovku</translation> |
2818 <translation id="2241468422635044128">Povolené rozšírením</translation> | 2775 <translation id="2241468422635044128">Povolené rozšírením</translation> |
2819 <translation id="3727187387656390258">Kontrola kontextovej ponuky</translation> | 2776 <translation id="3727187387656390258">Kontrola kontextovej ponuky</translation> |
2820 <translation id="361106536627977100">Údaje Flash</translation> | 2777 <translation id="361106536627977100">Údaje Flash</translation> |
2821 <translation id="569068482611873351">Importovať...</translation> | 2778 <translation id="569068482611873351">Importovať...</translation> |
2822 <translation id="6571070086367343653">Upraviť kreditnú kartu</translation> | 2779 <translation id="6571070086367343653">Upraviť kreditnú kartu</translation> |
2823 <translation id="1204242529756846967">Tento jazyk sa používa na kontrolu pravopi
su</translation> | 2780 <translation id="1204242529756846967">Tento jazyk sa používa na kontrolu pravopi
su</translation> |
2824 <translation id="3981760180856053153">Zadali ste neplatný typ uloženia.</transla
tion> | 2781 <translation id="3981760180856053153">Zadali ste neplatný typ uloženia.</transla
tion> |
2825 <translation id="8865709004086313039">Na zariadení HP Chromebook 11 môžete použí
vať akúkoľvek certifikovanú nabíjačku s rozhraním micro-USB, ktorú ste dostali n
apr. k tabletu alebo zariadeniu smartphone. Viac informácií sa dozviete v časti
<ph name="BEGIN_LINK"/>Časté otázky<ph name="END_LINK"/>.Ospravedlňujeme sa za s
pôsobené nepríjemnosti. Vaša bezpečnosť je pre nás hlavnou prioritou.</translati
on> | 2782 <translation id="8865709004086313039">Na zariadení HP Chromebook 11 môžete použí
vať akúkoľvek certifikovanú nabíjačku s rozhraním micro-USB, ktorú ste dostali n
apr. k tabletu alebo zariadeniu smartphone. Viac informácií sa dozviete v časti
<ph name="BEGIN_LINK"/>Časté otázky<ph name="END_LINK"/>.Ospravedlňujeme sa za s
pôsobené nepríjemnosti. Vaša bezpečnosť je pre nás hlavnou prioritou.</translati
on> |
2826 <translation id="4508345242223896011">Plynulý posun</translation> | 2783 <translation id="4508345242223896011">Plynulý posun</translation> |
2827 <translation id="7922282834014874897">Web <ph name="SITE_NAME"/> chce použiť nas
ledujúce položky:</translation> | 2784 <translation id="7922282834014874897">Web <ph name="SITE_NAME"/> chce použiť nas
ledujúce položky:</translation> |
2828 <translation id="6192792657125177640">Výnimky</translation> | 2785 <translation id="6192792657125177640">Výnimky</translation> |
2829 <translation id="5622158329259661758">Zakáže použitie jednotky GPU na vykresľova
nie prvkov canvas 2D a použije namiesto nej softvérové vykresľovanie.</translati
on> | 2786 <translation id="5622158329259661758">Zakáže použitie jednotky GPU na vykresľova
nie prvkov canvas 2D a použije namiesto nej softvérové vykresľovanie.</translati
on> |
2830 <translation id="8670869118777164560">Tomuto rozšíreniu sa nepodarilo presmerova
ť žiadosť o siete na stránky <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/>, pretož
e ju iné rozšírenie (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) presmerovalo na stránky <ph na
me="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation> | 2787 <translation id="8670869118777164560">Tomuto rozšíreniu sa nepodarilo presmerova
ť žiadosť o siete na stránky <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/>, pretož
e ju iné rozšírenie (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) presmerovalo na stránky <ph na
me="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation> |
2831 <translation id="3654092442379740616">Chyba synchronizácie: Prehliadač <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> je zastaraný a treba ho aktualizovať.</translation> | 2788 <translation id="3654092442379740616">Chyba synchronizácie: Prehliadač <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> je zastaraný a treba ho aktualizovať.</translation> |
2832 <translation id="790040513076446191">Manipulovať s nastaveniami týkajúcimi sa oc
hrany osobných údajov</translation> | 2789 <translation id="790040513076446191">Manipulovať s nastaveniami týkajúcimi sa oc
hrany osobných údajov</translation> |
2833 <translation id="7260002739296185724">Povoľte použitie rozhraní AV Foundation na
zaznamenávanie videa a sledovanie zariadenia prehrávajúceho video v systéme OS
X verzie 10.7 alebo novšej. Inak sa použije rozhranie QTKit.</translation> | 2790 <translation id="7260002739296185724">Povoľte použitie rozhraní AV Foundation na
zaznamenávanie videa a sledovanie zariadenia prehrávajúceho video v systéme OS
X verzie 10.7 alebo novšej. Inak sa použije rozhranie QTKit.</translation> |
2834 <translation id="1463985642028688653">blokovať</translation> | 2791 <translation id="1463985642028688653">blokovať</translation> |
2835 <translation id="1715941336038158809">Neplatné meno používateľa alebo heslo.</tr
anslation> | 2792 <translation id="1715941336038158809">Neplatné meno používateľa alebo heslo.</tr
anslation> |
2836 <translation id="1901303067676059328">Vybrať &všetko</translation> | 2793 <translation id="1901303067676059328">Vybrať &všetko</translation> |
2837 <translation id="8846141544112579928">Hľadá sa klávesnica...</translation> | 2794 <translation id="8846141544112579928">Hľadá sa klávesnica...</translation> |
2838 <translation id="8230667681230828532">Povoliť režim viacerých profilov.</transla
tion> | |
2839 <translation id="674375294223700098">Neznáma chyba spôsobená certifikátom server
a.</translation> | 2795 <translation id="674375294223700098">Neznáma chyba spôsobená certifikátom server
a.</translation> |
2840 <translation id="8041940743680923270">Použiť predvolené všeobecné nastavenie (Op
ýtať sa)</translation> | 2796 <translation id="8041940743680923270">Použiť predvolené všeobecné nastavenie (Op
ýtať sa)</translation> |
2841 <translation id="49027928311173603">Pravidlo stiahnuté zo servera je neplatné: <
ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> | 2797 <translation id="49027928311173603">Pravidlo stiahnuté zo servera je neplatné: <
ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> |
2842 <translation id="8534579021159131403">Minúty</translation> | 2798 <translation id="8534579021159131403">Minúty</translation> |
2843 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> | 2799 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> |
2844 <translation id="2498539833203011245">Minimalizovať</translation> | 2800 <translation id="2498539833203011245">Minimalizovať</translation> |
2845 <translation id="7410344089573941623">Opýtať sa, ak stránky <ph name="HOST"/> ch
cú pristupovať ku kamere a mikrofónu</translation> | 2801 <translation id="7410344089573941623">Opýtať sa, ak stránky <ph name="HOST"/> ch
cú pristupovať ku kamere a mikrofónu</translation> |
2846 <translation id="3480892288821151001">Prichytiť okno vľavo</translation> | 2802 <translation id="3480892288821151001">Prichytiť okno vľavo</translation> |
| 2803 <translation id="252219247728877310">Komponent nebol aktualizovaný</translation> |
2847 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation> | 2804 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation> |
2848 <translation id="2893168226686371498">Predvolený prehliadač</translation> | 2805 <translation id="2893168226686371498">Predvolený prehliadač</translation> |
2849 <translation id="6840444547062817500">Toto rozšírenie sa obnovovalo príliš často
.</translation> | 2806 <translation id="6840444547062817500">Toto rozšírenie sa obnovovalo príliš často
.</translation> |
2850 <translation id="1895934970388272448">Ak chcete tento proces dokončiť, musíte po
tvrdiť registráciu na svojej tlačiarni. Skontrolujte to teraz.</translation> | 2807 <translation id="1895934970388272448">Ak chcete tento proces dokončiť, musíte po
tvrdiť registráciu na svojej tlačiarni. Skontrolujte to teraz.</translation> |
2851 <translation id="7839580021124293374">3</translation> | 2808 <translation id="7839580021124293374">3</translation> |
2852 <translation id="2350182423316644347">Inicializujú sa aplikácie...</translation> | 2809 <translation id="2350182423316644347">Inicializujú sa aplikácie...</translation> |
2853 <translation id="132101382710394432">Preferované siete...</translation> | 2810 <translation id="132101382710394432">Preferované siete...</translation> |
2854 <translation id="532360961509278431">Súbor „$1“ sa nepodarilo otvoriť: $2</trans
lation> | 2811 <translation id="532360961509278431">Súbor „$1“ sa nepodarilo otvoriť: $2</trans
lation> |
2855 <translation id="8096505003078145654">Server proxy je server, ktorý funguje ako
sprostredkovateľ medzi počítačom a ďalšími servermi. Váš systém je momentálne na
konfigurovaný tak, aby používal server proxy, ale aplikácia <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> sa k nemu nemôže pripojiť.</translation> | 2812 <translation id="8096505003078145654">Server proxy je server, ktorý funguje ako
sprostredkovateľ medzi počítačom a ďalšími servermi. Váš systém je momentálne na
konfigurovaný tak, aby používal server proxy, ale aplikácia <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> sa k nemu nemôže pripojiť.</translation> |
2856 <translation id="7687314205250676044">Zmeniť späť na miestne nastavenie <ph name
="FROM_LOCALE"/> (vyžaduje sa odhlásenie)</translation> | 2813 <translation id="7687314205250676044">Zmeniť späť na miestne nastavenie <ph name
="FROM_LOCALE"/> (vyžaduje sa odhlásenie)</translation> |
2857 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> | 2814 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> |
2858 <translation id="6862635236584086457">Všetky súbory uložené v tomto priečinku sa
automaticky zálohujú online</translation> | 2815 <translation id="6862635236584086457">Všetky súbory uložené v tomto priečinku sa
automaticky zálohujú online</translation> |
2859 <translation id="5854912040170951372">Pizza</translation> | 2816 <translation id="5854912040170951372">Pizza</translation> |
2860 <translation id="4027804175521224372">(Chýbate nám — <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NO
T_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> | 2817 <translation id="4027804175521224372">(Chýbate nám — <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NO
T_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> |
| 2818 <translation id="8112425722462119913">Povoliť novú galériu</translation> |
2861 <translation id="6983783921975806247">Registrovaný identifikátor OID</translatio
n> | 2819 <translation id="6983783921975806247">Registrovaný identifikátor OID</translatio
n> |
2862 <translation id="394984172568887996">Importované z prehliadača IE</translation> | |
2863 <translation id="5311260548612583999">Súkromný kľúč (nepovinné):</translation> | 2820 <translation id="5311260548612583999">Súkromný kľúč (nepovinné):</translation> |
2864 <translation id="8256319818471787266">Rexo</translation> | 2821 <translation id="8256319818471787266">Rexo</translation> |
2865 <translation id="7568790562536448087">Prebieha aktualizácia</translation> | 2822 <translation id="7568790562536448087">Prebieha aktualizácia</translation> |
2866 <translation id="5487982064049856365">Nedávno ste si zmenili heslo. Prihláste sa
pomocou nového hesla.</translation> | 2823 <translation id="5487982064049856365">Nedávno ste si zmenili heslo. Prihláste sa
pomocou nového hesla.</translation> |
| 2824 <translation id="2345055320165338418">V prípade povolenia sa odpovede na určité
typy dopytov zobrazia priamo v zozname návrhov všeobecného poľa.</translation> |
2867 <translation id="438503109373656455">Saratoga</translation> | 2825 <translation id="438503109373656455">Saratoga</translation> |
2868 <translation id="6680649473177256643">OK, rozumiem!</translation> | 2826 <translation id="6680649473177256643">OK, rozumiem!</translation> |
2869 <translation id="7984180109798553540">Kvôli vyššej miere zabezpečenia budú dáta
v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> šifrované.</translation> | 2827 <translation id="7984180109798553540">Kvôli vyššej miere zabezpečenia budú dáta
v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> šifrované.</translation> |
2870 <translation id="5036662165765606524">Nepovoliť žiadnym stránkam automaticky sťa
hovať viacero súborov súčasne</translation> | 2828 <translation id="5036662165765606524">Nepovoliť žiadnym stránkam automaticky sťa
hovať viacero súborov súčasne</translation> |
2871 <translation id="5618018737832496935">Povoliť prvok adview</translation> | |
2872 <translation id="8190193592390505034">Prebieha pripájanie na stránku <ph name="P
ROVIDER_NAME"/></translation> | 2829 <translation id="8190193592390505034">Prebieha pripájanie na stránku <ph name="P
ROVIDER_NAME"/></translation> |
2873 <translation id="2433452467737464329">Pridajte parameter dopytu do adresy URL na
automatické obnovenie stránky: chrome://network/?refresh=<sec></translati
on> | 2830 <translation id="2433452467737464329">Pridajte parameter dopytu do adresy URL na
automatické obnovenie stránky: chrome://network/?refresh=<sec></translati
on> |
2874 <translation id="8712637175834984815">Rozumiem</translation> | 2831 <translation id="8712637175834984815">Rozumiem</translation> |
2875 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je momentáln
e váš predvolený prehliadač.</translation> | 2832 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je momentáln
e váš predvolený prehliadač.</translation> |
2876 <translation id="4068506536726151626">Táto stránka obsahuje prvky z nasledujúcic
h webových stránok, ktoré sledujú vašu polohu:</translation> | 2833 <translation id="4068506536726151626">Táto stránka obsahuje prvky z nasledujúcic
h webových stránok, ktoré sledujú vašu polohu:</translation> |
| 2834 <translation id="3656059567098593256">Aplikácia <ph name="APP_NAME"/> chce zdieľ
ať obsah vašej obrazovky so stránkami <ph name="TARGET_NAME"/>. Vyberte, čo chce
te zdieľať.</translation> |
2877 <translation id="4220128509585149162">Zlyhania</translation> | 2835 <translation id="4220128509585149162">Zlyhania</translation> |
2878 <translation id="8798099450830957504">Predvolené</translation> | 2836 <translation id="8798099450830957504">Predvolené</translation> |
2879 <translation id="1640283014264083726">Štandard PKCS #1 MD4 so šifrovaním RSA</tr
anslation> | 2837 <translation id="1640283014264083726">Štandard PKCS #1 MD4 so šifrovaním RSA</tr
anslation> |
| 2838 <translation id="7805768142964895445">Stav</translation> |
2880 <translation id="872451400847464257">Upraviť vyhľadávací mechanizmus</translatio
n> | 2839 <translation id="872451400847464257">Upraviť vyhľadávací mechanizmus</translatio
n> |
2881 <translation id="5512653252560939721">Certifikát používateľa musí byť hardvérový
.</translation> | 2840 <translation id="5512653252560939721">Certifikát používateľa musí byť hardvérový
.</translation> |
2882 <translation id="5372529912055771682">Poskytnutý režim registrácie v tejto verzi
i operačného systému už nie je podporovaný. Uistite sa, že používate najnovšiu v
erziu a skúste to znova.</translation> | 2841 <translation id="5372529912055771682">Poskytnutý režim registrácie v tejto verzi
i operačného systému už nie je podporovaný. Uistite sa, že používate najnovšiu v
erziu a skúste to znova.</translation> |
2883 <translation id="3288047731229977326">Rozšírenia spustené v režime pre vývojárov
môžu poškodiť váš počítač. Ak nie ste vývojár, mali by ste v záujme bezpečnosti
rozšírenia spustené v režime vývojára zakázať.</translation> | 2842 <translation id="3288047731229977326">Rozšírenia spustené v režime pre vývojárov
môžu poškodiť váš počítač. Ak nie ste vývojár, mali by ste v záujme bezpečnosti
rozšírenia spustené v režime vývojára zakázať.</translation> |
2884 <translation id="474031007102415700">Skontrolujte všetky káble a reštartujte vše
tky používané smerovače, modemy | 2843 <translation id="474031007102415700">Skontrolujte všetky káble a reštartujte vše
tky používané smerovače, modemy |
2885 alebo iné sieťové zariadenia.</translation> | 2844 alebo iné sieťové zariadenia.</translation> |
2886 <translation id="5681833099441553262">Aktivovať predchádzajúcu kartu</translatio
n> | 2845 <translation id="5681833099441553262">Aktivovať predchádzajúcu kartu</translatio
n> |
2887 <translation id="7256710573727326513">Otvoriť na karte</translation> | 2846 <translation id="7256710573727326513">Otvoriť na karte</translation> |
2888 <translation id="6227235786875481728">Tento súbor nie je možné prehrať.</transla
tion> | 2847 <translation id="6227235786875481728">Tento súbor nie je možné prehrať.</transla
tion> |
2889 <translation id="192465552172364263">Povolenie tejto možnosti spôsobí, že všetky
prvky s pevnými pozíciami vytvárajú nové zásobníky kontextov CSS.</translation> | |
2890 <translation id="845627346958584683">Čas vypršania platnosti</translation> | 2848 <translation id="845627346958584683">Čas vypršania platnosti</translation> |
2891 <translation id="725109152065019550">Je nám ľúto, správca vo vašom účte zakázal
používanie externých ukladacích priestorov.</translation> | 2849 <translation id="725109152065019550">Je nám ľúto, správca vo vašom účte zakázal
používanie externých ukladacích priestorov.</translation> |
2892 <translation id="5624120631404540903">Spravovať heslá</translation> | 2850 <translation id="5624120631404540903">Spravovať heslá</translation> |
2893 <translation id="3784455785234192852">Uzamknúť</translation> | 2851 <translation id="3784455785234192852">Uzamknúť</translation> |
2894 <translation id="515594325917491223">Šach</translation> | 2852 <translation id="515594325917491223">Šach</translation> |
2895 <translation id="1594155067816010104">Tento súbor poškodí váš počítač.</translat
ion> | 2853 <translation id="1594155067816010104">Tento súbor poškodí váš počítač.</translat
ion> |
2896 <translation id="3378503599595235699">Uchovávať miestne údaje iba do zavretia pr
ehliadača</translation> | 2854 <translation id="3378503599595235699">Uchovávať miestne údaje iba do zavretia pr
ehliadača</translation> |
2897 <translation id="8047248493720652249">Tomuto rozšíreniu sa nepodarilo pomenovať
stiahnutý súbor s názvom „<ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>„, pretože ďalšie rozší
renie (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) určilo odlišný názov súboru „<ph name="ACTUA
L_FILENAME"/>“.</translation> | 2855 <translation id="8047248493720652249">Tomuto rozšíreniu sa nepodarilo pomenovať
stiahnutý súbor s názvom „<ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>„, pretože ďalšie rozší
renie (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) určilo odlišný názov súboru „<ph name="ACTUA
L_FILENAME"/>“.</translation> |
2898 <translation id="5605830556594064952">Americká klávesnica s rozložením klávesov
Dvorak</translation> | 2856 <translation id="5605830556594064952">Americká klávesnica s rozložením klávesov
Dvorak</translation> |
2899 <translation id="7347751611463936647">Ak chcete použiť toto rozšírenie, zadajte
text „<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>“, stlačte kláves Tab a začnite písať svoj p
ríkaz alebo vyhľadávaný výraz.</translation> | 2857 <translation id="7347751611463936647">Ak chcete použiť toto rozšírenie, zadajte
text „<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>“, stlačte kláves Tab a začnite písať svoj p
ríkaz alebo vyhľadávaný výraz.</translation> |
2900 <translation id="878431691778285679">Zdá sa, že používateľa s týmto menom už spr
avujete.<ph name="LINE_BREAK"/>Chcete používateľa <ph name="PROFILE_NAME"/> <ph
name="BEGIN_LINK"/>importovať do tohto zariadenia<ph name="END_LINK"/>?</transla
tion> | 2858 <translation id="878431691778285679">Zdá sa, že používateľa s týmto menom už spr
avujete.<ph name="LINE_BREAK"/>Chcete používateľa <ph name="PROFILE_NAME"/> <ph
name="BEGIN_LINK"/>importovať do tohto zariadenia<ph name="END_LINK"/>?</transla
tion> |
2901 <translation id="2912905526406334195">Stránka <ph name="HOST"/> chce použiť váš
mikrofón.</translation> | 2859 <translation id="2912905526406334195">Stránka <ph name="HOST"/> chce použiť váš
mikrofón.</translation> |
2902 <translation id="2805756323405976993">Aplikácie</translation> | 2860 <translation id="2805756323405976993">Aplikácie</translation> |
2903 <translation id="5151511998946489774">Identita týchto webových stránok bola over
ená vydavateľom <ph name="ISSUER"/> a je verejne auditovateľná.</translation> | 2861 <translation id="5151511998946489774">Identita týchto webových stránok bola over
ená vydavateľom <ph name="ISSUER"/> a je verejne auditovateľná.</translation> |
2904 <translation id="1608626060424371292">Odstrániť tohto používateľa</translation> | 2862 <translation id="1608626060424371292">Odstrániť tohto používateľa</translation> |
| 2863 <translation id="2779552785085366231">Túto stránku je možné pridať do Spúšťača a
plikácií</translation> |
2905 <translation id="3075239840551149663">Vytvoril sa nový kontrolovaný používateľ <
ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>.</translation> | 2864 <translation id="3075239840551149663">Vytvoril sa nový kontrolovaný používateľ <
ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>.</translation> |
2906 <translation id="3651020361689274926">Požadovaný zdroj už neexistuje ani neobsah
uje adresu presmerovania. Tento stav bude pravdepodobne trvalý.</translation> | 2865 <translation id="3651020361689274926">Požadovaný zdroj už neexistuje ani neobsah
uje adresu presmerovania. Tento stav bude pravdepodobne trvalý.</translation> |
2907 <translation id="6003284010415283671">Pridať aplikácie</translation> | 2866 <translation id="6003284010415283671">Pridať aplikácie</translation> |
2908 <translation id="2989786307324390836">Binárny súbor s kódovaním DER, jeden certi
fikát</translation> | 2867 <translation id="2989786307324390836">Binárny súbor s kódovaním DER, jeden certi
fikát</translation> |
2909 <translation id="3827774300009121996">&Celá obrazovka</translation> | 2868 <translation id="3827774300009121996">&Celá obrazovka</translation> |
2910 <translation id="7982083145464587921">Ak chcete túto chybu opraviť, reštartujte
zariadenie.</translation> | 2869 <translation id="7982083145464587921">Ak chcete túto chybu opraviť, reštartujte
zariadenie.</translation> |
2911 <translation id="3771294271822695279">Súbory videa</translation> | 2870 <translation id="3771294271822695279">Súbory videa</translation> |
2912 <translation id="5849335628409778954">Zadať kreditnú kartu...</translation> | 2871 <translation id="5849335628409778954">Zadať kreditnú kartu...</translation> |
2913 <translation id="641551433962531164">Udalosti, ktoré súvisia so systémom <ph nam
e="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 2872 <translation id="641551433962531164">Udalosti, ktoré súvisia so systémom <ph nam
e="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
2914 <translation id="7525067979554623046">Vytvoriť</translation> | 2873 <translation id="7525067979554623046">Vytvoriť</translation> |
2915 <translation id="4853020600495124913">Otvoriť v &novom okne</translation> | |
2916 <translation id="6847758263950452722">Uložiť stránku vo formáte MHTML</translati
on> | 2874 <translation id="6847758263950452722">Uložiť stránku vo formáte MHTML</translati
on> |
2917 <translation id="4711094779914110278">Turecké</translation> | 2875 <translation id="4711094779914110278">Turecké</translation> |
2918 <translation id="8193362611902704788">Povoliť Spúšťač aplikácií. Po povolení vyt
vorí operačný systém skratky na Spúšťač aplikácií.</translation> | 2876 <translation id="8193362611902704788">Povoliť Spúšťač aplikácií. Po povolení vyt
vorí operačný systém skratky na Spúšťač aplikácií.</translation> |
2919 <translation id="5121130586824819730">Pevný disk je plný. Uložte inde alebo uvoľ
nite viac miesta na pevnom disku. </translation> | 2877 <translation id="5121130586824819730">Pevný disk je plný. Uložte inde alebo uvoľ
nite viac miesta na pevnom disku. </translation> |
2920 <translation id="1875987452136482705">Táto možnosť zakáže v rozhraní WebRTC podp
oru dekódovania streamov videa pomocou hardvéru platformy.</translation> | 2878 <translation id="1875987452136482705">Táto možnosť zakáže v rozhraní WebRTC podp
oru dekódovania streamov videa pomocou hardvéru platformy.</translation> |
2921 <translation id="6164005077879661055">Všetky súbory a miestne údaje spojené s tý
mto kontrolovaným používateľom budú po jeho odstránení natrvalo odstránené. Sprá
vca bude môcť naďalej zobraziť navštívené webové stránky a nastavenia tohto použ
ívateľa na adrese <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation> | 2879 <translation id="6164005077879661055">Všetky súbory a miestne údaje spojené s tý
mto kontrolovaným používateľom budú po jeho odstránení natrvalo odstránené. Sprá
vca bude môcť naďalej zobraziť navštívené webové stránky a nastavenia tohto použ
ívateľa na adrese <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation> |
2922 <translation id="6723839937902243910">Napájanie</translation> | 2880 <translation id="6723839937902243910">Napájanie</translation> |
2923 <translation id="1031460590482534116">Pri pokuse o uchovanie certifikátu klienta
sa vyskytla chyba. Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</
translation> | 2881 <translation id="1031460590482534116">Pri pokuse o uchovanie certifikátu klienta
sa vyskytla chyba. Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</
translation> |
| 2882 <translation id="8221511411222784897">Chrome zistil, že niektoré nastavenia preh
liadača boli poškodené iným programom, a preto obnovil pôvodné predvolené nastav
enia.</translation> |
2924 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/> – Zmluvné podmienky</t
ranslation> | 2883 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/> – Zmluvné podmienky</t
ranslation> |
2925 <translation id="25597840138324075">Prebieha sťahovanie inkognito</translation> | 2884 <translation id="25597840138324075">Prebieha sťahovanie inkognito</translation> |
2926 <translation id="7136984461011502314">Vitajte v aplikácii <ph name="PRODUCT_NAME
"/></translation> | 2885 <translation id="7136984461011502314">Vitajte v aplikácii <ph name="PRODUCT_NAME
"/></translation> |
| 2886 <translation id="1826516787628120939">Kontroluje sa</translation> |
2927 <translation id="204497730941176055">Názov šablóny certifikátu od spoločnosti Mi
crosoft</translation> | 2887 <translation id="204497730941176055">Názov šablóny certifikátu od spoločnosti Mi
crosoft</translation> |
2928 <translation id="992032470292211616">Rozšírenia, aplikácie a motívy môžu poškodi
ť vaše zariadenie. Naozaj chcete pokračovať?</translation> | 2888 <translation id="992032470292211616">Rozšírenia, aplikácie a motívy môžu poškodi
ť vaše zariadenie. Naozaj chcete pokračovať?</translation> |
2929 <translation id="2665919335226618153">Hops! Pri formátovaní sa vyskytla chyba.</
translation> | 2889 <translation id="2665919335226618153">Hops! Pri formátovaní sa vyskytla chyba.</
translation> |
2930 <translation id="5930693802084567591">Všetky údaje boli dňa <ph name="TIME"/> za
šifrované pomocou vášho hesla Google. Zadajte ho nižšie.</translation> | 2890 <translation id="5930693802084567591">Všetky údaje boli dňa <ph name="TIME"/> za
šifrované pomocou vášho hesla Google. Zadajte ho nižšie.</translation> |
2931 <translation id="4087089424473531098">Bolo vytvorené rozšírenie: | 2891 <translation id="4087089424473531098">Bolo vytvorené rozšírenie: |
2932 | 2892 |
2933 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 2893 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
2934 <translation id="499165176004408815">Použiť režim s vysokým kontrastom</translat
ion> | 2894 <translation id="499165176004408815">Použiť režim s vysokým kontrastom</translat
ion> |
2935 <translation id="2928940441164925372">Povolí pasívne zhromažďovanie udalostí a m
etrických údajov súvisiacich s výkonom a poskytne možnosť zobraziť tieto údaje v
grafickej podobe. Ak chcete zobraziť údaje, navštívte adresu chrome://performan
ce.</translation> | 2895 <translation id="2928940441164925372">Povolí pasívne zhromažďovanie udalostí a m
etrických údajov súvisiacich s výkonom a poskytne možnosť zobraziť tieto údaje v
grafickej podobe. Ak chcete zobraziť údaje, navštívte adresu chrome://performan
ce.</translation> |
2936 <translation id="3289856944988573801">Ak chcete skontrolovať aktualizácie, použi
te sieť ethernet alebo Wi-Fi.</translation> | 2896 <translation id="3289856944988573801">Ak chcete skontrolovať aktualizácie, použi
te sieť ethernet alebo Wi-Fi.</translation> |
2937 <translation id="6371865199884571412">Pridať odkaz na tento web...</translation> | 2897 <translation id="6371865199884571412">Pridať odkaz na tento web...</translation> |
2938 <translation id="7248671827512403053">Aplikácia</translation> | 2898 <translation id="7248671827512403053">Aplikácia</translation> |
2939 <translation id="247500748408468353">Kontaktujte svojho správcu alebo to skúste
znova.</translation> | 2899 <translation id="247500748408468353">Kontaktujte svojho správcu alebo to skúste
znova.</translation> |
2940 <translation id="450070808725753129">Ak je už uvedený ako program s prístupom k
sieti, skúste ho | 2900 <translation id="450070808725753129">Ak je už uvedený ako program s prístupom k
sieti, skúste ho |
2941 odstrániť zo zoznamu a znova ho pridať.</translation> | 2901 odstrániť zo zoznamu a znova ho pridať.</translation> |
2942 <translation id="778627899913883287">Uistite sa, že tieto oprávnenia majú zmysel
pre akciu, ktorú má podľa vás dané rozšírenie vykonať. Ak nemajú, kliknite na t
lačidlo Zrušiť.</translation> | 2902 <translation id="778627899913883287">Uistite sa, že tieto oprávnenia majú zmysel
pre akciu, ktorú má podľa vás dané rozšírenie vykonať. Ak nemajú, kliknite na t
lačidlo Zrušiť.</translation> |
2943 <translation id="4742746985488890273">Pripnúť na poličku</translation> | 2903 <translation id="4742746985488890273">Pripnúť na poličku</translation> |
2944 <translation id="8074984796671539016">Povolenie tlačidla na načítanie starej ver
zie v režime offline</translation> | 2904 <translation id="8074984796671539016">Povolenie tlačidla na načítanie starej ver
zie v režime offline</translation> |
2945 <translation id="1113869188872983271">&Vrátiť späť zmenu poradia</translatio
n> | |
2946 <translation id="16620462294541761">Vaše heslo sa nepodarilo overiť. Skúste to z
nova.</translation> | 2905 <translation id="16620462294541761">Vaše heslo sa nepodarilo overiť. Skúste to z
nova.</translation> |
2947 <translation id="7199577450002167685">Stránky <ph name="SITE"/> používajú slabý
efemérny verejný kľúč Diffie-Hellman. To znamená, že prehliadač Chrome nemôže ov
eriť identitu servera.</translation> | 2906 <translation id="7199577450002167685">Stránky <ph name="SITE"/> používajú slabý
efemérny verejný kľúč Diffie-Hellman. To znamená, že prehliadač Chrome nemôže ov
eriť identitu servera.</translation> |
2948 <translation id="5680545064257783621">Povolí vypínač experimentálnych rozšírenýc
h záložiek</translation> | 2907 <translation id="5680545064257783621">Povolí vypínač experimentálnych rozšírenýc
h záložiek</translation> |
2949 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation> | 2908 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation> |
2950 <translation id="7646821968331713409">Počet rastrových vlákien</translation> | 2909 <translation id="7646821968331713409">Počet rastrových vlákien</translation> |
2951 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 2910 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
2952 <translation id="3093245981617870298">Ste v režime offline.</translation> | 2911 <translation id="3093245981617870298">Ste v režime offline.</translation> |
2953 <translation id="3113551216836192921">Pripojený súbor sa za účelom ladenia nahrá
na servery Google.</translation> | 2912 <translation id="3113551216836192921">Pripojený súbor sa za účelom ladenia nahrá
na servery Google.</translation> |
2954 <translation id="2498765460639677199">Obrovské</translation> | 2913 <translation id="2498765460639677199">Obrovské</translation> |
2955 <translation id="4801448226354548035">Skryť účty</translation> | 2914 <translation id="4801448226354548035">Skryť účty</translation> |
(...skipping 23 matching lines...) Expand all Loading... |
2979 <translation id="4504940961672722399">Rozšírenie použijete stlačením klávesov <p
h name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation> | 2938 <translation id="4504940961672722399">Rozšírenie použijete stlačením klávesov <p
h name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation> |
2980 <translation id="2523966157338854187">Otvoriť konkrétnu stránku alebo súpravu st
ránok.</translation> | 2939 <translation id="2523966157338854187">Otvoriť konkrétnu stránku alebo súpravu st
ránok.</translation> |
2981 <translation id="4176463684765177261">Zakázané</translation> | 2940 <translation id="4176463684765177261">Zakázané</translation> |
2982 <translation id="2483350027598201151">Megabajty</translation> | 2941 <translation id="2483350027598201151">Megabajty</translation> |
2983 <translation id="3880349122676857713">Prístup ku všetkému, čo napíšete</translat
ion> | 2942 <translation id="3880349122676857713">Prístup ku všetkému, čo napíšete</translat
ion> |
2984 <translation id="154603084978752493">Pridať ako vyhľadávací &mechanizmus...<
/translation> | 2943 <translation id="154603084978752493">Pridať ako vyhľadávací &mechanizmus...<
/translation> |
2985 <translation id="2079545284768500474">Späť</translation> | 2944 <translation id="2079545284768500474">Späť</translation> |
2986 <translation id="114140604515785785">Hlavný adresár rozšírenia:</translation> | 2945 <translation id="114140604515785785">Hlavný adresár rozšírenia:</translation> |
2987 <translation id="3925842537050977900">Uvoľniť z poličky</translation> | 2946 <translation id="3925842537050977900">Uvoľniť z poličky</translation> |
2988 <translation id="6664237456442406323">Váš počítač je žiaľ nakonfigurovaný pomoco
u poškodeného ID hardvéru. Systému Chrome OS to zabraňuje získať aktualizácie s
najnovšími opravami zabezpečenia a váš počítač <ph name="BEGIN_BOLD"/>môže byť z
raniteľný voči škodlivým útokom<ph name="END_BOLD"/>.</translation> | 2947 <translation id="6664237456442406323">Váš počítač je žiaľ nakonfigurovaný pomoco
u poškodeného ID hardvéru. Systému Chrome OS to zabraňuje získať aktualizácie s
najnovšími opravami zabezpečenia a váš počítač <ph name="BEGIN_BOLD"/>môže byť z
raniteľný voči škodlivým útokom<ph name="END_BOLD"/>.</translation> |
| 2948 <translation id="2707024448553392710">Komponent sa sťahuje</translation> |
2989 <translation id="3972425373133383637">Zostaňte v kontakte s dôležitými informáci
ami na všetkých zariadeniach.</translation> | 2949 <translation id="3972425373133383637">Zostaňte v kontakte s dôležitými informáci
ami na všetkých zariadeniach.</translation> |
2990 <translation id="8493236660459102203">Mikrofón:</translation> | 2950 <translation id="8493236660459102203">Mikrofón:</translation> |
2991 <translation id="4788968718241181184">Vietnamská metóda vstupu (TCVN6064)</trans
lation> | 2951 <translation id="4788968718241181184">Vietnamská metóda vstupu (TCVN6064)</trans
lation> |
2992 <translation id="3254409185687681395">Vytvoriť záložku pre túto stránku</transla
tion> | |
2993 <translation id="5694501201003948907">Prebieha komprimovanie $1 položiek...</tra
nslation> | 2952 <translation id="5694501201003948907">Prebieha komprimovanie $1 položiek...</tra
nslation> |
2994 <translation id="2677924368525077324">Povoliť úpravu textu založenú na dotyku</t
ranslation> | 2953 <translation id="2677924368525077324">Povoliť úpravu textu založenú na dotyku</t
ranslation> |
2995 <translation id="283669119850230892">Ak chcete používať sieť <ph name="NETWORK_I
D"/> , musíte najskôr v časti uvedenej nižšie dokončiť pripojenie k internetu.</
translation> | 2954 <translation id="283669119850230892">Ak chcete používať sieť <ph name="NETWORK_I
D"/> , musíte najskôr v časti uvedenej nižšie dokončiť pripojenie k internetu.</
translation> |
2996 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> | 2955 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> |
2997 <translation id="7581279002575751816">Doplnky NPAPI nie sú podporované.</transla
tion> | 2956 <translation id="7581279002575751816">Doplnky NPAPI nie sú podporované.</transla
tion> |
2998 <translation id="1800035677272595847">Neoprávnené získavanie údajov (phishing)</
translation> | 2957 <translation id="1800035677272595847">Neoprávnené získavanie údajov (phishing)</
translation> |
2999 <translation id="7225807090967870017">ID zostavy</translation> | 2958 <translation id="7225807090967870017">ID zostavy</translation> |
3000 <translation id="402759845255257575">Nepovoliť žiadnym stránkam spúšťať JavaScri
pt</translation> | 2959 <translation id="402759845255257575">Nepovoliť žiadnym stránkam spúšťať JavaScri
pt</translation> |
3001 <translation id="4610637590575890427">Chceli ste prejsť na adresu <ph name="SITE
"/>?</translation> | 2960 <translation id="4610637590575890427">Chceli ste prejsť na adresu <ph name="SITE
"/>?</translation> |
3002 <translation id="5141240743006678641">Šifrovať synchronizované heslá pomocou pov
erení Google</translation> | 2961 <translation id="5141240743006678641">Šifrovať synchronizované heslá pomocou pov
erení Google</translation> |
3003 <translation id="5866389191145427800">V prípade zvýšenia rozlíšenia určí nastave
nia kvality pre nasnímané obrázky.</translation> | 2962 <translation id="5866389191145427800">V prípade zvýšenia rozlíšenia určí nastave
nia kvality pre nasnímané obrázky.</translation> |
3004 <translation id="5500122897333236901">Islandská klávesnica</translation> | 2963 <translation id="5500122897333236901">Islandská klávesnica</translation> |
3005 <translation id="4958202758642732872">Výnimky režimu celej obrazovky</translatio
n> | 2964 <translation id="4958202758642732872">Výnimky režimu celej obrazovky</translatio
n> |
3006 <translation id="6990778048354947307">Tmavý motív</translation> | 2965 <translation id="6990778048354947307">Tmavý motív</translation> |
3007 <translation id="2456051508045977481">Nepripojené umiestnenia</translation> | |
3008 <translation id="8119631488458759651">odstrániť tieto stránky</translation> | 2966 <translation id="8119631488458759651">odstrániť tieto stránky</translation> |
| 2967 <translation id="8349305172487531364">Panel so záložkami</translation> |
3009 <translation id="158765438169997550">Ak je príznak povolený, vykresľovanie prebi
eha v samostatnom vlákne namiesto v hlavnom vlákne.</translation> | 2968 <translation id="158765438169997550">Ak je príznak povolený, vykresľovanie prebi
eha v samostatnom vlákne namiesto v hlavnom vlákne.</translation> |
3010 <translation id="5225324770654022472">Zobraziť skratku aplikácií</translation> | |
3011 <translation id="1408803555324839240">Hops! Nového kontrolovaného používateľa sa
nepodarilo vytvoriť. Skontrolujte, či ste správne prihlásený/-á, a skúste to zn
ova.</translation> | 2969 <translation id="1408803555324839240">Hops! Nového kontrolovaného používateľa sa
nepodarilo vytvoriť. Skontrolujte, či ste správne prihlásený/-á, a skúste to zn
ova.</translation> |
3012 <translation id="8153607920959057464">Tento súbor nie je možné zobraziť.</transl
ation> | 2970 <translation id="8153607920959057464">Tento súbor nie je možné zobraziť.</transl
ation> |
3013 <translation id="5817397429773072584">tradičná čínština</translation> | 2971 <translation id="5817397429773072584">tradičná čínština</translation> |
3014 <translation id="444134486829715816">Rozbaliť...</translation> | 2972 <translation id="444134486829715816">Rozbaliť...</translation> |
3015 <translation id="1272978324304772054">Tento používateľský účet nepatrí do domény
, do ktorej je zaregistrované toto zariadenie. Ak sa chcete zaregistrovať do ine
j domény, musíte najprv zariadenie obnoviť.</translation> | 2973 <translation id="1272978324304772054">Tento používateľský účet nepatrí do domény
, do ktorej je zaregistrované toto zariadenie. Ak sa chcete zaregistrovať do ine
j domény, musíte najprv zariadenie obnoviť.</translation> |
3016 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation> | 2974 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation> |
3017 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> | 2975 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> |
3018 <translation id="857779305329188634">Povolí podporu experimentálneho protokolu Q
UIC.</translation> | 2976 <translation id="857779305329188634">Povolí podporu experimentálneho protokolu Q
UIC.</translation> |
3019 <translation id="7208899522964477531">Na stránke <ph name="SITE_NAME"/> hľadať t
ext <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 2977 <translation id="7208899522964477531">Na stránke <ph name="SITE_NAME"/> hľadať t
ext <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
3020 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> | 2978 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> |
3021 <translation id="8960795431111723921">Momentálne tento problém prešetrujeme.</tr
anslation> | 2979 <translation id="8960795431111723921">Momentálne tento problém prešetrujeme.</tr
anslation> |
3022 <translation id="862727964348362408">Pozastavené</translation> | 2980 <translation id="862727964348362408">Pozastavené</translation> |
3023 <translation id="2482878487686419369">Upozornenia</translation> | 2981 <translation id="2482878487686419369">Upozornenia</translation> |
3024 <translation id="8004582292198964060">Prehliadač</translation> | 2982 <translation id="8004582292198964060">Prehliadač</translation> |
3025 <translation id="2040460856718599782">Hops, pri overovaní vašej totožnosti sa vy
skytla chyba. Skontrolujte znova svoje prihlasovacie údaje a skúste to znova.</t
ranslation> | 2983 <translation id="2040460856718599782">Hops, pri overovaní vašej totožnosti sa vy
skytla chyba. Skontrolujte znova svoje prihlasovacie údaje a skúste to znova.</t
ranslation> |
3026 <translation id="695755122858488207">Nevybratý prepínač</translation> | 2984 <translation id="695755122858488207">Nevybratý prepínač</translation> |
3027 <translation id="6745625605706446078">Formulár žiadosti o výmenu nabíjačky zaria
denia HP Chromebook 11</translation> | 2985 <translation id="6745625605706446078">Formulár žiadosti o výmenu nabíjačky zaria
denia HP Chromebook 11</translation> |
3028 <translation id="1934636348456381428">Povoliť implementáciu experimentálnych pre
kryvných posúvačov. Aby sa dali posúvače animovať, musíte tiež povoliť vláknovú
kompozíciu.</translation> | 2986 <translation id="1934636348456381428">Povoliť implementáciu experimentálnych pre
kryvných posúvačov. Aby sa dali posúvače animovať, musíte tiež povoliť vláknovú
kompozíciu.</translation> |
3029 <translation id="8666678546361132282">angličtina</translation> | 2987 <translation id="8666678546361132282">angličtina</translation> |
3030 <translation id="2224551243087462610">Upraviť názov priečinka</translation> | 2988 <translation id="326999365752735949">Súbor diff sa sťahuje</translation> |
| 2989 <translation id="2088987319443758674">Povolenie postupu vytvorenia aplikácií pom
ocou adresy URL.</translation> |
3031 <translation id="7222245588540287464">Určuje, či je alebo nie je povolené kontex
tové vyhľadávanie.</translation> | 2990 <translation id="7222245588540287464">Určuje, či je alebo nie je povolené kontex
tové vyhľadávanie.</translation> |
3032 <translation id="1358741672408003399">Pravopis a gramatika</translation> | 2991 <translation id="1358741672408003399">Pravopis a gramatika</translation> |
3033 <translation id="4910673011243110136">Súkromné siete</translation> | 2992 <translation id="4910673011243110136">Súkromné siete</translation> |
3034 <translation id="2527167509808613699">Ľubovoľný typ pripojenia</translation> | 2993 <translation id="2527167509808613699">Ľubovoľný typ pripojenia</translation> |
3035 <translation id="653019979737152879">Prebieha synchronizácia súboru <ph name="FI
LE_NAME"/>...</translation> | 2994 <translation id="653019979737152879">Prebieha synchronizácia súboru <ph name="FI
LE_NAME"/>...</translation> |
3036 <translation id="304931395587240896">Uvoľniť túto stránku z Úvodnej obrazovky...
</translation> | |
3037 <translation id="8072988827236813198">Pripnúť karty</translation> | 2995 <translation id="8072988827236813198">Pripnúť karty</translation> |
3038 <translation id="2673589024369449924">Vytvoriť pre tohto používateľa odkaz na pr
acovnej ploche</translation> | 2996 <translation id="2673589024369449924">Vytvoriť pre tohto používateľa odkaz na pr
acovnej ploche</translation> |
3039 <translation id="4330523403413375536">Povolí experimenty v službe Nástroje pre v
ývojárov. Pomocou panela Nastavenia v službe Nástroje pre vývojárov môžete vypnú
ť alebo zapnúť jednotlivé experimenty.</translation> | 2997 <translation id="4330523403413375536">Povolí experimenty v službe Nástroje pre v
ývojárov. Pomocou panela Nastavenia v službe Nástroje pre vývojárov môžete vypnú
ť alebo zapnúť jednotlivé experimenty.</translation> |
3040 <translation id="2017334798163366053">Zakázať zhromažďovanie údajov o výkonnosti
</translation> | 2998 <translation id="2017334798163366053">Zakázať zhromažďovanie údajov o výkonnosti
</translation> |
3041 <translation id="7004499039102548441">Nedávne karty</translation> | 2999 <translation id="7004499039102548441">Nedávne karty</translation> |
3042 <translation id="2386171414103162062">Výskyty, kedy sa karta zrútila (<ph name="
IDS_SAD_TAB_TITLE"/>)</translation> | 3000 <translation id="2386171414103162062">Výskyty, kedy sa karta zrútila (<ph name="
IDS_SAD_TAB_TITLE"/>)</translation> |
3043 <translation id="761779991806306006">Neuložili sa žiadne heslá.</translation> | 3001 <translation id="761779991806306006">Neuložili sa žiadne heslá.</translation> |
| 3002 <translation id="7956713633345437162">Záložky v mobile</translation> |
3044 <translation id="1692602667007917253">Hops, niečo sa pokazilo</translation> | 3003 <translation id="1692602667007917253">Hops, niečo sa pokazilo</translation> |
3045 <translation id="3922476559105512920">Používať sériové zariadenia pripojené k vá
šmu počítaču</translation> | 3004 <translation id="3922476559105512920">Používať sériové zariadenia pripojené k vá
šmu počítaču</translation> |
3046 <translation id="1415990189994829608">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> (ID
rozšírenia <ph name="EXTENSION_ID"/>) nie je v tomto type relácie povolené.</tr
anslation> | 3005 <translation id="1415990189994829608">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> (ID
rozšírenia <ph name="EXTENSION_ID"/>) nie je v tomto type relácie povolené.</tr
anslation> |
| 3006 <translation id="7062080924541270064">Ak chcete použiť túto funkciu, musíte povo
liť <ph name="BEGIN_LINK"/>doplnok Native Client<ph name="END_LINK"/></translati
on> |
3047 <translation id="3613796918523876348">Napriek tomu obnoviť</translation> | 3007 <translation id="3613796918523876348">Napriek tomu obnoviť</translation> |
3048 <translation id="7974087985088771286">Aktivovať kartu 6</translation> | 3008 <translation id="7974087985088771286">Aktivovať kartu 6</translation> |
3049 <translation id="2857421400871862029">Opýtať sa, keď sa stránky pokúsia zakázať
kurzor myši (odporúčané)</translation> | 3009 <translation id="2857421400871862029">Opýtať sa, keď sa stránky pokúsia zakázať
kurzor myši (odporúčané)</translation> |
3050 <translation id="1910721550319506122">Vitajte!</translation> | 3010 <translation id="1910721550319506122">Vitajte!</translation> |
3051 <translation id="4035758313003622889">&Správca úloh</translation> | 3011 <translation id="4035758313003622889">&Správca úloh</translation> |
3052 <translation id="6356936121715252359">Nastavenia ukladacieho priestoru aplikácie
Adobe Flash Player...</translation> | 3012 <translation id="6356936121715252359">Nastavenia ukladacieho priestoru aplikácie
Adobe Flash Player...</translation> |
3053 <translation id="8874184842967597500">Nepripojené</translation> | 3013 <translation id="8874184842967597500">Nepripojené</translation> |
3054 <translation id="7313804056609272439">Vietnamská vstupná metóda (VNI)</translati
on> | 3014 <translation id="7313804056609272439">Vietnamská vstupná metóda (VNI)</translati
on> |
3055 <translation id="8599675288025166194">Povoliť experimentálne dočasné aplikácie,
na ktoré je možné odkazovať.</translation> | 3015 <translation id="8599675288025166194">Povoliť experimentálne dočasné aplikácie,
na ktoré je možné odkazovať.</translation> |
3056 <translation id="4179087602865259397">Nahlásiť a zahodiť</translation> | |
3057 <translation id="5026754133087629784">Webview: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></tr
anslation> | 3016 <translation id="5026754133087629784">Webview: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></tr
anslation> |
3058 <translation id="5677503058916217575">Jazyk stránky:</translation> | 3017 <translation id="5677503058916217575">Jazyk stránky:</translation> |
3059 <translation id="6739254200873843030">Platnosť tejto karty vypršala. Skontrolujt
e dátum alebo zadajte novú kartu.</translation> | 3018 <translation id="6739254200873843030">Platnosť tejto karty vypršala. Skontrolujt
e dátum alebo zadajte novú kartu.</translation> |
3060 <translation id="8106211421800660735">Číslo kreditnej karty</translation> | 3019 <translation id="8106211421800660735">Číslo kreditnej karty</translation> |
3061 <translation id="9159562891634783594">Povoliť registráciu neregistrovaných cloud
ových tlačiarní z ukážky tlače.</translation> | 3020 <translation id="9159562891634783594">Povoliť registráciu neregistrovaných cloud
ových tlačiarní z ukážky tlače.</translation> |
3062 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Vytvoriť kontrolova
ného používateľa<ph name="LINK_END"/> pre toto zariadenie.</translation> | 3021 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Vytvoriť kontrolova
ného používateľa<ph name="LINK_END"/> pre toto zariadenie.</translation> |
3063 <translation id="2872961005593481000">Vypnúť</translation> | 3022 <translation id="2872961005593481000">Vypnúť</translation> |
3064 <translation id="8986267729801483565">Umiestnenie sťahovaných súborov:</translat
ion> | 3023 <translation id="8986267729801483565">Umiestnenie sťahovaných súborov:</translat
ion> |
3065 <translation id="5385003951485962612">Zakázanie podpory prihlásenia pomocou štan
dardu SAML pre prihlásenie do OS Chrome.</translation> | 3024 <translation id="5385003951485962612">Zakázanie podpory prihlásenia pomocou štan
dardu SAML pre prihlásenie do OS Chrome.</translation> |
3066 <translation id="2044540568167155862">Počet teleportovaných kôz</translation> | 3025 <translation id="2044540568167155862">Počet teleportovaných kôz</translation> |
3067 <translation id="1776712937009046120">Pridať používateľa</translation> | 3026 <translation id="1776712937009046120">Pridať používateľa</translation> |
3068 <translation id="506152810699123561">Metriky súvisiace s účinkom systému <ph nam
e="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na pamäť systému</translation> | 3027 <translation id="506152810699123561">Metriky súvisiace s účinkom systému <ph nam
e="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na pamäť systému</translation> |
3069 <translation id="674632704103926902">Povoliť presunutie klepnutím</translation> | 3028 <translation id="674632704103926902">Povoliť presunutie klepnutím</translation> |
3070 <translation id="8954952943849489823">Presun zlyhal, neočakávaná chyba: $1</tran
slation> | 3029 <translation id="8954952943849489823">Presun zlyhal, neočakávaná chyba: $1</tran
slation> |
3071 <translation id="2318143611928805047">Veľkosť papiera</translation> | 3030 <translation id="2318143611928805047">Veľkosť papiera</translation> |
3072 <translation id="7100897339030255923">Počet vybratých položiek: <ph name="COUNT"
/></translation> | 3031 <translation id="7100897339030255923">Počet vybratých položiek: <ph name="COUNT"
/></translation> |
3073 <translation id="4322394346347055525">Zatvoriť ostatné karty</translation> | 3032 <translation id="4322394346347055525">Zatvoriť ostatné karty</translation> |
3074 <translation id="2562743677925229011">Nie ste prihlásený/-á v prehliadači <ph na
me="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 3033 <translation id="2562743677925229011">Nie ste prihlásený/-á v prehliadači <ph na
me="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
3075 <translation id="5592595402373377407">Zatiaľ nie je k dispozícii dostatok údajov
.</translation> | 3034 <translation id="5592595402373377407">Zatiaľ nie je k dispozícii dostatok údajov
.</translation> |
3076 <translation id="1556189134700913550">Použiť pre všetky položky</translation> | 3035 <translation id="1556189134700913550">Použiť pre všetky položky</translation> |
3077 <translation id="881799181680267069">Skryť ostatné</translation> | 3036 <translation id="881799181680267069">Skryť ostatné</translation> |
3078 <translation id="3267726687589094446">Naďalej povoľovať automatické sťahovanie v
iacerých súborov súčasne</translation> | 3037 <translation id="3267726687589094446">Naďalej povoľovať automatické sťahovanie v
iacerých súborov súčasne</translation> |
3079 <translation id="1812631533912615985">Uvoľniť karty</translation> | 3038 <translation id="1812631533912615985">Uvoľniť karty</translation> |
3080 <translation id="6042308850641462728">Viac</translation> | 3039 <translation id="6042308850641462728">Viac</translation> |
3081 <translation id="8318945219881683434">Nedal sa overiť stav zrušenia.</translatio
n> | 3040 <translation id="8318945219881683434">Nedal sa overiť stav zrušenia.</translatio
n> |
3082 <translation id="4719197194005159666">Zabráni ukončeniu prehliadača Chrome v prí
pade, že sú otvorené aplikácie Chrome.</translation> | 3041 <translation id="4719197194005159666">Zabráni ukončeniu prehliadača Chrome v prí
pade, že sú otvorené aplikácie Chrome.</translation> |
| 3042 <translation id="4676187981481349427">Webové stránky <ph name="SITE"/> zvyčajne
chránia vaše informácie pomocou šifrovania. Keď sa Chrome práve pokúsil pripojiť
k webovým stránkam <ph name="SITE"/>, odoslali späť nezvyčajné a nesprávne pove
renia. Buď sa za stránky <ph name="SITE"/> snaží vydávať útočník, alebo spojenie
prerušila prihlasovacia obrazovka siete Wi-Fi. Vaše informácie sú stále zabezpe
čené, pretože Chrome zastavil pripojenie ešte pred výmenou údajov.</translation> |
3083 <translation id="1408789165795197664">Rozšírené...</translation> | 3043 <translation id="1408789165795197664">Rozšírené...</translation> |
3084 <translation id="1650709179466243265">Pridajte predponu www. a príponu .com a ot
vorte adresu</translation> | 3044 <translation id="1650709179466243265">Pridajte predponu www. a príponu .com a ot
vorte adresu</translation> |
3085 <translation id="3700834376805760154">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATIO
N"/> na adrese <ph name="LOCALITY"/> bola overená vydavateľom <ph name="ISSUER"/
> a je verejne auditovateľná.</translation> | 3045 <translation id="3700834376805760154">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATIO
N"/> na adrese <ph name="LOCALITY"/> bola overená vydavateľom <ph name="ISSUER"/
> a je verejne auditovateľná.</translation> |
3086 <translation id="436701661737309601">Vydavateľ certifikátu, ktorého platnosť ešt
e nevypršala, je zodpovedný za udržiavanie tzv. „zoznamu zrušených certifikátov“
. Ak bude certifikát niekedy prelomený, vydavateľ ho môže pridaním do zoznamu zr
ušených certifikátov zrušiť. Prehliadač už takému certifikátu dôverovať nebude.
Pre certifikáty s vypršanou platnosťou sa už informácie o stave zrušenia uchováv
ať nemusia. Hoci bol teda daný certifikát pre navštevované webové stránky v minu
losti platný, teraz už nie je možné zistiť, či zostal zabezpečený alebo či bol p
relomený a následne zrušený. Tým pádom nie je možné zistiť, či komunikujete s le
gitímnymi webovými stránkami alebo s útočníkom, ktorý certifikát prelomil a zmoc
nil sa ho.</translation> | 3046 <translation id="436701661737309601">Vydavateľ certifikátu, ktorého platnosť ešt
e nevypršala, je zodpovedný za udržiavanie tzv. „zoznamu zrušených certifikátov“
. Ak bude certifikát niekedy prelomený, vydavateľ ho môže pridaním do zoznamu zr
ušených certifikátov zrušiť. Prehliadač už takému certifikátu dôverovať nebude.
Pre certifikáty s vypršanou platnosťou sa už informácie o stave zrušenia uchováv
ať nemusia. Hoci bol teda daný certifikát pre navštevované webové stránky v minu
losti platný, teraz už nie je možné zistiť, či zostal zabezpečený alebo či bol p
relomený a následne zrušený. Tým pádom nie je možné zistiť, či komunikujete s le
gitímnymi webovými stránkami alebo s útočníkom, ktorý certifikát prelomil a zmoc
nil sa ho.</translation> |
3087 <translation id="4342311272543222243">Hops, vyskytla sa chyba modulu TPM.</trans
lation> | 3047 <translation id="4342311272543222243">Hops, vyskytla sa chyba modulu TPM.</trans
lation> |
3088 <translation id="3727884750434605207">Povolí vkladanie skriptu namiesto natívnej
dostupnosti systému Android.</translation> | 3048 <translation id="3727884750434605207">Povolí vkladanie skriptu namiesto natívnej
dostupnosti systému Android.</translation> |
3089 <translation id="1285484354230578868">Ukladať údaje v účte na Disku Google</tran
slation> | 3049 <translation id="1285484354230578868">Ukladať údaje v účte na Disku Google</tran
slation> |
3090 <translation id="7106346894903675391">Kúpiť väčší ukladací priestor...</translat
ion> | 3050 <translation id="7106346894903675391">Kúpiť väčší ukladací priestor...</translat
ion> |
3091 <translation id="994289308992179865">Opa&kovať</translation> | 3051 <translation id="994289308992179865">Opa&kovať</translation> |
3092 <translation id="7596831438341298034">Ok, importovať</translation> | 3052 <translation id="7596831438341298034">Ok, importovať</translation> |
3093 <translation id="6654087704052385884">Povoliť presúvanie kariet prehliadača</tra
nslation> | |
3094 <translation id="8141520032636997963">Otvoriť v programe Adobe Reader</translati
on> | 3053 <translation id="8141520032636997963">Otvoriť v programe Adobe Reader</translati
on> |
3095 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 3054 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
3096 <translation id="4287502004382794929">Nemáte dostatočný počet softvérových licen
cií na registráciu tohto zariadenia. Kontaktujte obchodné oddelenie a kúpte si ď
alšie. Ak sa domnievate, že ide o chybu, kontaktujte podporu.</translation> | 3055 <translation id="4287502004382794929">Nemáte dostatočný počet softvérových licen
cií na registráciu tohto zariadenia. Kontaktujte obchodné oddelenie a kúpte si ď
alšie. Ak sa domnievate, že ide o chybu, kontaktujte podporu.</translation> |
3097 <translation id="8112754292007745564">Povoliť webové rozhranie API zariadenia MI
DI</translation> | 3056 <translation id="8112754292007745564">Povoliť webové rozhranie API zariadenia MI
DI</translation> |
3098 <translation id="3302709122321372472">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať sú
bor css „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation> | 3057 <translation id="3302709122321372472">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať sú
bor css „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation> |
3099 <translation id="305803244554250778">Vytvoriť odkazy na aplikácie na nasledujúci
ch miestach:</translation> | 3058 <translation id="305803244554250778">Vytvoriť odkazy na aplikácie na nasledujúci
ch miestach:</translation> |
3100 <translation id="574392208103952083">Stredné</translation> | 3059 <translation id="574392208103952083">Stredné</translation> |
3101 <translation id="8877448029301136595">[rodičovský adresár]</translation> | 3060 <translation id="8877448029301136595">[rodičovský adresár]</translation> |
3102 <translation id="3816844797124379499">Nepodarilo sa pridať aplikáciu, pretože je
v konflikte s aplikáciou „<ph name="APP_NAME"/>“.</translation> | 3061 <translation id="3816844797124379499">Nepodarilo sa pridať aplikáciu, pretože je
v konflikte s aplikáciou „<ph name="APP_NAME"/>“.</translation> |
3103 <translation id="7301360164412453905">Klávesy výberu na klávesnici Hsu</translat
ion> | 3062 <translation id="7301360164412453905">Klávesy výberu na klávesnici Hsu</translat
ion> |
3104 <translation id="1477301030751268706">Vyrovnávacia pamäť tokenu rozhrania Identi
ty API</translation> | 3063 <translation id="1477301030751268706">Vyrovnávacia pamäť tokenu rozhrania Identi
ty API</translation> |
3105 <translation id="8631271110654520730">Kopíruje sa obraz na obnovenie...</transla
tion> | 3064 <translation id="8631271110654520730">Kopíruje sa obraz na obnovenie...</transla
tion> |
3106 <translation id="8394212467245680403">Alfanumerické</translation> | 3065 <translation id="8394212467245680403">Alfanumerické</translation> |
3107 <translation id="5885324376209859881">Spravovať nastavenia médií...</translation
> | 3066 <translation id="5885324376209859881">Spravovať nastavenia médií...</translation
> |
3108 <translation id="7586498138629385861">Prehliadač Chrome zostane spustený dovtedy
, kým budú otvorené aplikácie Chrome.</translation> | 3067 <translation id="7586498138629385861">Prehliadač Chrome zostane spustený dovtedy
, kým budú otvorené aplikácie Chrome.</translation> |
3109 <translation id="5547708377119645921">Všetky hodnoty údajov o výkonnosti majú ro
vnakú váhu</translation> | 3068 <translation id="5547708377119645921">Všetky hodnoty údajov o výkonnosti majú ro
vnakú váhu</translation> |
3110 <translation id="642870617012116879">Tieto stránky sa pokúsili stiahnuť automati
cky viacero súborov súčasne.</translation> | 3069 <translation id="642870617012116879">Tieto stránky sa pokúsili stiahnuť automati
cky viacero súborov súčasne.</translation> |
3111 <translation id="8241040075392580210">Polojasný</translation> | 3070 <translation id="8241040075392580210">Polojasný</translation> |
3112 <translation id="6206337697064384582">Server 1</translation> | 3071 <translation id="6206337697064384582">Server 1</translation> |
| 3072 <translation id="8963410529089786787">Nová verzia, so sivým pozadím</translation
> |
3113 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 3073 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
3114 <translation id="411319158827715214">Udalosti, ktoré súvisia s akýmikoľvek rozší
reniami, ktoré sú (alebo boli) nainštalované v prehliadači <ph name="SHORT_PRODU
CT_NAME"/></translation> | 3074 <translation id="411319158827715214">Udalosti, ktoré súvisia s akýmikoľvek rozší
reniami, ktoré sú (alebo boli) nainštalované v prehliadači <ph name="SHORT_PRODU
CT_NAME"/></translation> |
3115 <translation id="7466861475611330213">Štýl interpunkcie</translation> | 3075 <translation id="7466861475611330213">Štýl interpunkcie</translation> |
3116 <translation id="2496180316473517155">História prehliadania</translation> | 3076 <translation id="2496180316473517155">História prehliadania</translation> |
3117 <translation id="602251597322198729">Stránka sa pokúša stiahnuť viacero súborov.
Chcete to povoliť?</translation> | 3077 <translation id="602251597322198729">Stránka sa pokúša stiahnuť viacero súborov.
Chcete to povoliť?</translation> |
3118 <translation id="6116921718742659598">Zmeniť nastavenia jazyka a vstupu</transla
tion> | 3078 <translation id="6116921718742659598">Zmeniť nastavenia jazyka a vstupu</transla
tion> |
3119 <translation id="4365673000813822030">Synchronizácia prestala pracovať.</transla
tion> | 3079 <translation id="4365673000813822030">Synchronizácia prestala pracovať.</transla
tion> |
3120 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation> | 3080 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation> |
3121 <translation id="5942492703898707260">Pridajte si tlačiarne do služby Google Clo
ud Print, aby ste mohli tlačiť odkiaľkoľvek.</translation> | 3081 <translation id="5942492703898707260">Pridajte si tlačiarne do služby Google Clo
ud Print, aby ste mohli tlačiť odkiaľkoľvek.</translation> |
| 3082 <translation id="2332131598580221120">Zobraziť v obchode</translation> |
3122 <translation id="7026338066939101231">Zníženie</translation> | 3083 <translation id="7026338066939101231">Zníženie</translation> |
3123 <translation id="2556876185419854533">&Vrátiť späť úpravu</translation> | |
3124 <translation id="5875858680971105888">Hops! Nepodarilo sa importovať kontrolovan
ého používateľa. Skontrolujte sieťové pripojenie a skúste to znova neskôr.</tran
slation> | 3084 <translation id="5875858680971105888">Hops! Nepodarilo sa importovať kontrolovan
ého používateľa. Skontrolujte sieťové pripojenie a skúste to znova neskôr.</tran
slation> |
3125 <translation id="5411472733320185105">Nepoužívať nastavenia servera proxy pre na
sledujúcich hostiteľov a domény:</translation> | 3085 <translation id="5411472733320185105">Nepoužívať nastavenia servera proxy pre na
sledujúcich hostiteľov a domény:</translation> |
3126 <translation id="7358682983403815415">Otvorené karty, záložky, história a ďalšie
údaje sa synchronizujú s vaším účtom Google.</translation> | 3086 <translation id="7358682983403815415">Otvorené karty, záložky, história a ďalšie
údaje sa synchronizujú s vaším účtom Google.</translation> |
3127 <translation id="3685121001045880436">Server, ktorý hostí webovú stránku, bol pr
avdepodobne preťažený alebo sa na ňom vyskytla chyba. | 3087 <translation id="3685121001045880436">Server, ktorý hostí webovú stránku, bol pr
avdepodobne preťažený alebo sa na ňom vyskytla chyba. |
3128 Z dôvodu zabránenia rozšíreniam vo zvyšovaní návštevnosti a v spôsobovan
í ďalších ťažkostí aplikácia | 3088 Z dôvodu zabránenia rozšíreniam vo zvyšovaní návštevnosti a v spôsobovan
í ďalších ťažkostí aplikácia |
3129 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 3089 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
3130 dočasne zastavila žiadosti rozšírení na danú adresu URL. | 3090 dočasne zastavila žiadosti rozšírení na danú adresu URL. |
3131 <ph name="LINE_BREAK"/> | 3091 <ph name="LINE_BREAK"/> |
3132 Ak sa domnievate, že je toto správanie nežiaduce, napríklad pri ladení v
lastných webových stránok, navštívte | 3092 Ak sa domnievate, že je toto správanie nežiaduce, napríklad pri ladení v
lastných webových stránok, navštívte |
3133 adresu <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>, | 3093 adresu <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>, |
(...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
3145 <translation id="368789413795732264">Pri zapisovaní súboru sa vyskytla chyba: <p
h name="ERROR_TEXT"/>.</translation> | 3105 <translation id="368789413795732264">Pri zapisovaní súboru sa vyskytla chyba: <p
h name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
3146 <translation id="1173894706177603556">Premenovať</translation> | 3106 <translation id="1173894706177603556">Premenovať</translation> |
3147 <translation id="2128691215891724419">Chyba synchronizácie: Aktualizujte prístup
ovú frázu pre synchronizáciu...</translation> | 3107 <translation id="2128691215891724419">Chyba synchronizácie: Aktualizujte prístup
ovú frázu pre synchronizáciu...</translation> |
3148 <translation id="2148716181193084225">Dnes</translation> | 3108 <translation id="2148716181193084225">Dnes</translation> |
3149 <translation id="1002064594444093641">&Tlačiť rámec...</translation> | 3109 <translation id="1002064594444093641">&Tlačiť rámec...</translation> |
3150 <translation id="7816975051619137001">Automatická oprava pravopisu</translation> | 3110 <translation id="7816975051619137001">Automatická oprava pravopisu</translation> |
3151 <translation id="4608500690299898628">&Nájsť...</translation> | 3111 <translation id="4608500690299898628">&Nájsť...</translation> |
3152 <translation id="7068997575282883954">Uložte a chráňte svoje údaje pomocou Peňaž
enky Google.</translation> | 3112 <translation id="7068997575282883954">Uložte a chráňte svoje údaje pomocou Peňaž
enky Google.</translation> |
3153 <translation id="7582582252461552277">Preferovať túto sieť</translation> | 3113 <translation id="7582582252461552277">Preferovať túto sieť</translation> |
3154 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 3114 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
| 3115 <translation id="213826338245044447">Záložky v mobile</translation> |
3155 <translation id="8724859055372736596">&Zobraziť v priečinku</translation> | 3116 <translation id="8724859055372736596">&Zobraziť v priečinku</translation> |
3156 <translation id="5990198433782424697">Rozšírenia na adresách URL typu chrome://<
/translation> | 3117 <translation id="5990198433782424697">Rozšírenia na adresách URL typu chrome://<
/translation> |
3157 <translation id="7456142309650173560">dev</translation> | 3118 <translation id="7456142309650173560">dev</translation> |
3158 <translation id="4605399136610325267">Pripojenie na Internet nie je k dispozícii
</translation> | 3119 <translation id="4605399136610325267">Pripojenie na Internet nie je k dispozícii
</translation> |
3159 <translation id="6797493596609571643">Hops, niečo sa pokazilo.</translation> | 3120 <translation id="6797493596609571643">Hops, niečo sa pokazilo.</translation> |
3160 <translation id="2075807684181841992">Povoľuje používanie prvkov HTML adview v z
balených aplikáciách.</translation> | |
3161 <translation id="2251861737500412684">Presah posunutia virtuálnej klávesnice</tr
anslation> | 3121 <translation id="2251861737500412684">Presah posunutia virtuálnej klávesnice</tr
anslation> |
3162 <translation id="978407797571588532">Prejdite na možnosť | 3122 <translation id="978407797571588532">Prejdite na možnosť |
3163 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 3123 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
3164 Štart > Ovládací panel > Sieťové pripojenia > Sprievodca nový
m pripojením | 3124 Štart > Ovládací panel > Sieťové pripojenia > Sprievodca nový
m pripojením |
3165 <ph name="END_BOLD"/> | 3125 <ph name="END_BOLD"/> |
3166 a otestujte svoje pripojenie.</translation> | 3126 a otestujte svoje pripojenie.</translation> |
3167 <translation id="5554489410841842733">Táto ikona sa zobrazí, keď bude môcť dané
rozšírenie na aktuálnej stránke realizovať akcie.</translation> | 3127 <translation id="5554489410841842733">Táto ikona sa zobrazí, keď bude môcť dané
rozšírenie na aktuálnej stránke realizovať akcie.</translation> |
3168 <translation id="5317217568993504939">Alebo vyberte novú sieť</translation> | 3128 <translation id="5317217568993504939">Alebo vyberte novú sieť</translation> |
3169 <translation id="7487969577036436319">Nie sú nainštalované žiadne komponenty</tr
anslation> | 3129 <translation id="7487969577036436319">Nie sú nainštalované žiadne komponenty</tr
anslation> |
3170 <translation id="8249462233460427882">Bootstrap (získanie očakávaných kódov hash
, ale nie ich vynútenie)</translation> | 3130 <translation id="8249462233460427882">Bootstrap (získanie očakávaných kódov hash
, ale nie ich vynútenie)</translation> |
3171 <translation id="4862642413395066333">Podpisovanie odpovedí protokolu OCSP</tran
slation> | 3131 <translation id="4862642413395066333">Podpisovanie odpovedí protokolu OCSP</tran
slation> |
3172 <translation id="8811314776632711217">Delegovaný vykresľovací modul (známy ako m
odul Übercompositor).</translation> | 3132 <translation id="8811314776632711217">Delegovaný vykresľovací modul (známy ako m
odul Übercompositor).</translation> |
3173 <translation id="3056670889236890135">Môžete upraviť len nastavenia pre aktuálne
ho používateľa. Ak chcete upraviť nastavenia pre tohto používateľa, prepnite naň
.</translation> | 3133 <translation id="3056670889236890135">Môžete upraviť len nastavenia pre aktuálne
ho používateľa. Ak chcete upraviť nastavenia pre tohto používateľa, prepnite naň
.</translation> |
3174 <translation id="5266113311903163739">Chyba importovania certifikačnej autority<
/translation> | 3134 <translation id="5266113311903163739">Chyba importovania certifikačnej autority<
/translation> |
3175 <translation id="4240511609794012987">Zdieľaná pamäť</translation> | 3135 <translation id="4240511609794012987">Zdieľaná pamäť</translation> |
3176 <translation id="4756388243121344051">&História</translation> | 3136 <translation id="4756388243121344051">&História</translation> |
3177 <translation id="1146673768181266552">ID zlyhania <ph name="CRASH_ID"/> (<ph nam
e="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation> | 3137 <translation id="1146673768181266552">ID zlyhania <ph name="CRASH_ID"/> (<ph nam
e="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation> |
3178 <translation id="5488640658880603382">Naozaj chcete z tohto počítača odstrániť p
rofil <ph name="PROFILE_NAME"/> a všetky súvisiace dáta? Táto akcia sa nedá vrát
iť späť.</translation> | 3138 <translation id="5488640658880603382">Naozaj chcete z tohto počítača odstrániť p
rofil <ph name="PROFILE_NAME"/> a všetky súvisiace dáta? Táto akcia sa nedá vrát
iť späť.</translation> |
3179 <translation id="8044899503464538266">Pomalé</translation> | 3139 <translation id="8044899503464538266">Pomalé</translation> |
3180 <translation id="3789841737615482174">Inštalovať</translation> | 3140 <translation id="3789841737615482174">Inštalovať</translation> |
3181 <translation id="4320697033624943677">Pridať používateľov</translation> | 3141 <translation id="4320697033624943677">Pridať používateľov</translation> |
3182 <translation id="1283379245075810567">Spustiť zrkadlenie</translation> | 3142 <translation id="1283379245075810567">Spustiť zrkadlenie</translation> |
3183 <translation id="9153934054460603056">Uložiť identitu a heslo</translation> | 3143 <translation id="9153934054460603056">Uložiť identitu a heslo</translation> |
3184 <translation id="33870491292291061">Ak chcete použiť sieť <ph name="NETWORK_ID"/
>, je potrebné navštíviť prihlasovaciu stránku tejto siete. Na prihlasovaciu str
ánku prejdete kliknutím.</translation> | 3144 <translation id="33870491292291061">Ak chcete použiť sieť <ph name="NETWORK_ID"/
>, je potrebné navštíviť prihlasovaciu stránku tejto siete. Na prihlasovaciu str
ánku prejdete kliknutím.</translation> |
3185 <translation id="4594403342090139922">&Vrátiť späť odstránenie</translation> | |
3186 <translation id="7908378463497120834">Je nám ľúto, ale nepodarilo sa pripojiť mi
nimálne jeden oddiel externého pamäťového zariadenia.</translation> | 3145 <translation id="7908378463497120834">Je nám ľúto, ale nepodarilo sa pripojiť mi
nimálne jeden oddiel externého pamäťového zariadenia.</translation> |
3187 <translation id="2520481907516975884">Prepínanie režimu číština / angličtina</tr
anslation> | 3146 <translation id="2520481907516975884">Prepínanie režimu číština / angličtina</tr
anslation> |
3188 <translation id="8571890674111243710">Prebieha preklad stránky do jazyka: <ph na
me="LANGUAGE"/>...</translation> | |
3189 <translation id="4056561919922437609">Počet kariet: <ph name="TAB_COUNT"/></tran
slation> | 3147 <translation id="4056561919922437609">Počet kariet: <ph name="TAB_COUNT"/></tran
slation> |
3190 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> | 3148 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> |
3191 <translation id="6358450015545214790">Čo znamenajú tieto položky?</translation> | 3149 <translation id="6358450015545214790">Čo znamenajú tieto položky?</translation> |
3192 <translation id="1156185823432343624">Hlasitosť: stlmená</translation> | 3150 <translation id="1156185823432343624">Hlasitosť: stlmená</translation> |
3193 <translation id="6251924700383757765">Pravidlá ochrany osobných údajov</translat
ion> | 3151 <translation id="6251924700383757765">Pravidlá ochrany osobných údajov</translat
ion> |
3194 <translation id="1188807932851744811">Denník nebol nahraný.</translation> | 3152 <translation id="1188807932851744811">Denník nebol nahraný.</translation> |
3195 <translation id="6264365405983206840">Vybrať &všetko</translation> | 3153 <translation id="6264365405983206840">Vybrať &všetko</translation> |
3196 <translation id="1179803038870941185">Stránka <ph name="URL"/> chce získať úplnú
kontrolu nad vašimi zariadeniami MIDI.</translation> | 3154 <translation id="1179803038870941185">Stránka <ph name="URL"/> chce získať úplnú
kontrolu nad vašimi zariadeniami MIDI.</translation> |
3197 <translation id="6615455863669487791">Zobraziť</translation> | 3155 <translation id="6615455863669487791">Zobraziť</translation> |
3198 <translation id="3543393733900874979">Aktualizácia zlyhala (chyba: <ph name="ERR
OR_NUMBER"/>)</translation> | 3156 <translation id="3543393733900874979">Aktualizácia zlyhala (chyba: <ph name="ERR
OR_NUMBER"/>)</translation> |
| 3157 <translation id="991969738502325513">Čo mám robiť?</translation> |
3199 <translation id="1017280919048282932">Prid&ať do slovníka</translation> | 3158 <translation id="1017280919048282932">Prid&ať do slovníka</translation> |
3200 <translation id="3534879087479077042">Čo je kontrolovaný používateľ?</translatio
n> | 3159 <translation id="3534879087479077042">Čo je kontrolovaný používateľ?</translatio
n> |
3201 <translation id="7211828883345145708">Povolí ďalšie klávesové skratky, ktoré sú
užitočné na ladenie aplikácie Chromium.</translation> | 3160 <translation id="7211828883345145708">Povolí ďalšie klávesové skratky, ktoré sú
užitočné na ladenie aplikácie Chromium.</translation> |
3202 <translation id="8319414634934645341">Rozšírené použitie kľúča</translation> | 3161 <translation id="8319414634934645341">Rozšírené použitie kľúča</translation> |
3203 <translation id="6056710589053485679">Opätovne načítať</translation> | 3162 <translation id="6056710589053485679">Opätovne načítať</translation> |
3204 <translation id="4563210852471260509">Úvodný jazyk vstupu: čínština</translation
> | 3163 <translation id="4563210852471260509">Úvodný jazyk vstupu: čínština</translation
> |
3205 <translation id="2888807692577297075">Dopytu <b>„<ph name="SEARCH_STRING"
/>“</b> nezodpovedajú žiadne položky</translation> | 3164 <translation id="2888807692577297075">Dopytu <b>„<ph name="SEARCH_STRING"
/>“</b> nezodpovedajú žiadne položky</translation> |
3206 <translation id="3908501907586732282">Povoliť rozšírenie</translation> | 3165 <translation id="3908501907586732282">Povoliť rozšírenie</translation> |
3207 <translation id="6897140037006041989">Používateľský agent</translation> | 3166 <translation id="6897140037006041989">Používateľský agent</translation> |
3208 <translation id="3413122095806433232">Vydavatelia CA: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> | 3167 <translation id="3413122095806433232">Vydavatelia CA: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> |
3209 <translation id="701080569351381435">Zobraziť zdrojový kód</translation> | 3168 <translation id="701080569351381435">Zobraziť zdrojový kód</translation> |
3210 <translation id="3286538390144397061">Reštartovať</translation> | 3169 <translation id="3286538390144397061">Reštartovať</translation> |
3211 <translation id="1464258312790801189">Vaše účty</translation> | 3170 <translation id="1464258312790801189">Vaše účty</translation> |
3212 <translation id="163309982320328737">Úvodná šírka znaku: plná</translation> | 3171 <translation id="163309982320328737">Úvodná šírka znaku: plná</translation> |
3213 <translation id="6596092346130528198">Je toto stránka na novej karte, ktorú ste
čakali?</translation> | 3172 <translation id="6596092346130528198">Je toto stránka na novej karte, ktorú ste
čakali?</translation> |
3214 <translation id="6140948187512243695">Zobraziť podrobnosti</translation> | 3173 <translation id="6140948187512243695">Zobraziť podrobnosti</translation> |
3215 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> | 3174 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> |
3216 <translation id="7631887513477658702">Súbory tohto typu &vždy otvoriť</trans
lation> | 3175 <translation id="7631887513477658702">Súbory tohto typu &vždy otvoriť</trans
lation> |
3217 <translation id="8627795981664801467">Len bezpečné pripojenia</translation> | 3176 <translation id="8627795981664801467">Len bezpečné pripojenia</translation> |
3218 <translation id="795025003224538582">Nereštartovať</translation> | 3177 <translation id="795025003224538582">Nereštartovať</translation> |
3219 <translation id="5828868282857522009">Prístup ku všetkým webovým stránkam a inte
rakcia s nimi</translation> | |
3220 <translation id="8680787084697685621">Informácie o prihlásení do účtu sú neaktuá
lne.</translation> | 3178 <translation id="8680787084697685621">Informácie o prihlásení do účtu sú neaktuá
lne.</translation> |
3221 <translation id="5649823029736413118">Stránky <ph name="URL"/> potrebujú jedineč
ne identifikovať vaše zariadenie, aby mohli prehrať prémiový obsah.</translation
> | 3179 <translation id="5649823029736413118">Stránky <ph name="URL"/> potrebujú jedineč
ne identifikovať vaše zariadenie, aby mohli prehrať prémiový obsah.</translation
> |
3222 <translation id="8899285681604219177">Bolo zakázané nepodporované rozšírenie</tr
anslation> | 3180 <translation id="8899285681604219177">Bolo zakázané nepodporované rozšírenie</tr
anslation> |
3223 <translation id="889901481107108152">Je nám ľúto, ale tento experiment nie je na
vašej platforme k dispozícii.</translation> | 3181 <translation id="889901481107108152">Je nám ľúto, ale tento experiment nie je na
vašej platforme k dispozícii.</translation> |
3224 <translation id="3228969707346345236">Prekladanie zlyhalo, pretože stránka už je
v jazyku: <ph name="LANGUAGE"/></translation> | |
3225 <translation id="8238191901674777266">USA</translation> | 3182 <translation id="8238191901674777266">USA</translation> |
3226 <translation id="1873879463550486830">Karanténa SUID</translation> | 3183 <translation id="1873879463550486830">Karanténa SUID</translation> |
3227 <translation id="8118860139461251237">Spravovať vaše stiahnutia</translation> | 3184 <translation id="8118860139461251237">Spravovať vaše stiahnutia</translation> |
3228 <translation id="5111852801054039429">Zakázať službu WebRTC</translation> | 3185 <translation id="5111852801054039429">Zakázať službu WebRTC</translation> |
3229 <translation id="2190355936436201913">(prázdne)</translation> | 3186 <translation id="2190355936436201913">(prázdne)</translation> |
3230 <translation id="8515737884867295000">Overenie pomocou certifikátu zlyhalo</tran
slation> | 3187 <translation id="8515737884867295000">Overenie pomocou certifikátu zlyhalo</tran
slation> |
3231 <translation id="5818003990515275822">Kórejčina</translation> | 3188 <translation id="5818003990515275822">Kórejčina</translation> |
3232 <translation id="4182252350869425879">Upozornenie: Podozrenie na stránku s phish
ingom!</translation> | 3189 <translation id="4182252350869425879">Upozornenie: Podozrenie na stránku s phish
ingom!</translation> |
3233 <translation id="2453021845418314664">Rozšírené nastavenia synchronizácie</trans
lation> | 3190 <translation id="2453021845418314664">Rozšírené nastavenia synchronizácie</trans
lation> |
3234 <translation id="14720830734893704">Povolí podporu virtuálnej klávesnice.</trans
lation> | 3191 <translation id="14720830734893704">Povolí podporu virtuálnej klávesnice.</trans
lation> |
3235 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> | 3192 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
3236 <translation id="1185924365081634987">Ak chcete túto chybu siete odstrániť, môže
te tiež skúsiť <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>prehliadanie v režime hosťa<p
h name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/>.</translation> | 3193 <translation id="1185924365081634987">Ak chcete túto chybu siete odstrániť, môže
te tiež skúsiť <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>prehliadanie v režime hosťa<p
h name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/>.</translation> |
3237 <translation id="3960121209995357026">Povoliť automatickú opravu pravopisu</tran
slation> | 3194 <translation id="3960121209995357026">Povoliť automatickú opravu pravopisu</tran
slation> |
3238 <translation id="2214283295778284209">Stránka <ph name="SITE"/> je nedostupná.</
translation> | 3195 <translation id="2214283295778284209">Stránka <ph name="SITE"/> je nedostupná.</
translation> |
| 3196 <translation id="7984945080620862648">Webové stránky <ph name="SITE"/> momentáln
e nemôžete navštíviť, pretože vrátili zakódované poverenia, ktoré Chrome nedokáž
e spracovať. Chyby siete a útoky sú zvyčajne dočasné, takže by táto stránka mala
neskôr pravdepodobne fungovať.</translation> |
3239 <translation id="4633945134722448536">Ak je toto pravidlo povolené, budú sa pred
bežne načítavať výsledky vyhľadávania pre dopyt zadaný do všeobecného poľa a vop
red vykreslená základná stránka vyhľadávania sa znova použije na odosielanie vše
tkých vyhľadávacích dopytov (nielen dopytov predbežného načítania).</translation
> | 3197 <translation id="4633945134722448536">Ak je toto pravidlo povolené, budú sa pred
bežne načítavať výsledky vyhľadávania pre dopyt zadaný do všeobecného poľa a vop
red vykreslená základná stránka vyhľadávania sa znova použije na odosielanie vše
tkých vyhľadávacích dopytov (nielen dopytov predbežného načítania).</translation
> |
3240 <translation id="8755376271068075440">&Väčší</translation> | 3198 <translation id="8755376271068075440">&Väčší</translation> |
3241 <translation id="8132793192354020517">Pripojené k stránke <ph name="NAME"/></tra
nslation> | 3199 <translation id="8132793192354020517">Pripojené k stránke <ph name="NAME"/></tra
nslation> |
3242 <translation id="8187473050234053012">Bezpečnostný certifikát servera je zrušený
!</translation> | 3200 <translation id="8187473050234053012">Bezpečnostný certifikát servera je zrušený
!</translation> |
3243 <translation id="7052914147756339792">Nastavenie tapety...</translation> | 3201 <translation id="7052914147756339792">Nastavenie tapety...</translation> |
3244 <translation id="5865597920301323962">Súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN"
/> budú vymazané pri ukončení relácie.</translation> | 3202 <translation id="5865597920301323962">Súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN"
/> budú vymazané pri ukončení relácie.</translation> |
3245 <translation id="2702540957532124911">Klávesnica:</translation> | 3203 <translation id="2702540957532124911">Klávesnica:</translation> |
3246 <translation id="7444983668544353857">Zakázať zariadenie <ph name="NETWORKDEVICE
"/></translation> | 3204 <translation id="7444983668544353857">Zakázať zariadenie <ph name="NETWORKDEVICE
"/></translation> |
3247 <translation id="36954862089075551">Hops! Kontrolovaný používateľ sa nedá vytvor
iť. Skontrolujte priestor na pevnom disku a svoje povolenia a skúste to znova.</
translation> | 3205 <translation id="36954862089075551">Hops! Kontrolovaný používateľ sa nedá vytvor
iť. Skontrolujte priestor na pevnom disku a svoje povolenia a skúste to znova.</
translation> |
3248 <translation id="6003177993629630467">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa sá
m nemusí pravidelne aktualizovať.</translation> | 3206 <translation id="6003177993629630467">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa sá
m nemusí pravidelne aktualizovať.</translation> |
3249 <translation id="8923542159871018393">Na tejto stránke je spustené rozšírenie <p
h name="EXTENSION_NAME"/>.</translation> | 3207 <translation id="8923542159871018393">Na tejto stránke je spustené rozšírenie <p
h name="EXTENSION_NAME"/>.</translation> |
3250 <translation id="580886651983547002">Aplikácii <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 3208 <translation id="580886651983547002">Aplikácii <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
3251 sa nepodarilo pripojiť k webovým stránkam. Obyčajne to býva spôsobené p
roblémami so sieťou, | 3209 sa nepodarilo pripojiť k webovým stránkam. Obyčajne to býva spôsobené p
roblémami so sieťou, |
3252 ale môže to byť aj výsledkom nesprávne nakonfigurovanej brány firewall a
lebo servera proxy.</translation> | 3210 ale môže to byť aj výsledkom nesprávne nakonfigurovanej brány firewall a
lebo servera proxy.</translation> |
3253 <translation id="4387554346626014084">Povoliť synchronizáciu Spúšťača aplikácií.
Ak je k dispozícii funkcia priečinkov, bude tiež povolená (platí pre všetky ope
račné systémy okrem OS X).</translation> | 3211 <translation id="4387554346626014084">Povoliť synchronizáciu Spúšťača aplikácií.
Ak je k dispozícii funkcia priečinkov, bude tiež povolená (platí pre všetky ope
račné systémy okrem OS X).</translation> |
3254 <translation id="5445557969380904478">O rozpoznávaní hlasu</translation> | |
3255 <translation id="4104400246019119780">Ďakujeme!</translation> | 3212 <translation id="4104400246019119780">Ďakujeme!</translation> |
3256 <translation id="3487007233252413104">anonymná funkcia</translation> | 3213 <translation id="3487007233252413104">anonymná funkcia</translation> |
3257 <translation id="8965037249707889821">Zadajte staré heslo</translation> | 3214 <translation id="8965037249707889821">Zadajte staré heslo</translation> |
3258 <translation id="6410328738210026208">Zmeniť kanál a použiť funkciu Powerwash</t
ranslation> | 3215 <translation id="6410328738210026208">Zmeniť kanál a použiť funkciu Powerwash</t
ranslation> |
3259 <translation id="4261901459838235729">Prezentácia Google</translation> | 3216 <translation id="4261901459838235729">Prezentácia Google</translation> |
3260 <translation id="5325811048571015442">Vo vašom účte <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> t
eraz môže:</translation> | 3217 <translation id="5325811048571015442">Vo vašom účte <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> t
eraz môže:</translation> |
3261 <translation id="529172024324796256">Používateľské meno:</translation> | 3218 <translation id="529172024324796256">Používateľské meno:</translation> |
3262 <translation id="8232829399891359332">Obnovenia relácie</translation> | 3219 <translation id="8232829399891359332">Obnovenia relácie</translation> |
3263 <translation id="3308116878371095290">Tejto stránke bolo zabránené nastaviť súbo
ry cookie.</translation> | 3220 <translation id="3308116878371095290">Tejto stránke bolo zabránené nastaviť súbo
ry cookie.</translation> |
3264 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 3221 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
3278 <translation id="2805646850212350655">Systém šifrovania súborov spoločnosti Micr
osoft</translation> | 3235 <translation id="2805646850212350655">Systém šifrovania súborov spoločnosti Micr
osoft</translation> |
3279 <translation id="2643698698624765890">Ak chcete spravovať rozšírenia, kliknite n
a možnosť Rozšírenia v ponuke Okno.</translation> | 3236 <translation id="2643698698624765890">Ak chcete spravovať rozšírenia, kliknite n
a možnosť Rozšírenia v ponuke Okno.</translation> |
3280 <translation id="4846680374085650406">V prípade tohto nastavenia dodržiavate odp
orúčania správcu.</translation> | 3237 <translation id="4846680374085650406">V prípade tohto nastavenia dodržiavate odp
orúčania správcu.</translation> |
3281 <translation id="1974060860693918893">Rozšírené</translation> | 3238 <translation id="1974060860693918893">Rozšírené</translation> |
3282 <translation id="4509017836361568632">Zahodiť fotografiu</translation> | 3239 <translation id="4509017836361568632">Zahodiť fotografiu</translation> |
3283 <translation id="1244303850296295656">Chyba rozšírenia</translation> | 3240 <translation id="1244303850296295656">Chyba rozšírenia</translation> |
3284 <translation id="3541661933757219855">Klávesnicu skryjete zadaním kombinácie klá
vesov Ctrl+Alt+/ alebo Esc</translation> | 3241 <translation id="3541661933757219855">Klávesnicu skryjete zadaním kombinácie klá
vesov Ctrl+Alt+/ alebo Esc</translation> |
3285 <translation id="2948300991547862301">Prejsť na stránku <ph name="PAGE_TITLE"/><
/translation> | 3242 <translation id="2948300991547862301">Prejsť na stránku <ph name="PAGE_TITLE"/><
/translation> |
3286 <translation id="5357579842739549440">Klávesové skratky na ladenie</translation> | 3243 <translation id="5357579842739549440">Klávesové skratky na ladenie</translation> |
3287 <translation id="4284834956062510583">Odinštalovanie rozšírenia</translation> | 3244 <translation id="4284834956062510583">Odinštalovanie rozšírenia</translation> |
3288 <translation id="8813873272012220470">Povolí kontrolu na pozadí, ktorá vás upozo
rní pri nájdení nekompatibilného softvéru (teda modulov tretích strán, ktoré spô
sobia zlyhanie prehliadača).</translation> | |
3289 <translation id="3660234220361471169">Nedôveryhodné</translation> | 3245 <translation id="3660234220361471169">Nedôveryhodné</translation> |
3290 <translation id="2679385451463308372">Tlačiť prostredníctvom dialógového okna sy
stému...</translation> | 3246 <translation id="2679385451463308372">Tlačiť prostredníctvom dialógového okna sy
stému...</translation> |
3291 <translation id="959890390740139744">Automatická oprava pravopisu</translation> | 3247 <translation id="959890390740139744">Automatická oprava pravopisu</translation> |
3292 <translation id="2607991137469694339">Metóda vstupu tamilčiny (foneticky)</trans
lation> | 3248 <translation id="2607991137469694339">Metóda vstupu tamilčiny (foneticky)</trans
lation> |
3293 <translation id="399179161741278232">Importované</translation> | |
3294 <translation id="810066391692572978">Súbor používa nepodporované funkcie.</trans
lation> | 3249 <translation id="810066391692572978">Súbor používa nepodporované funkcie.</trans
lation> |
3295 <translation id="4844333629810439236">Ďalšie klávesnice</translation> | 3250 <translation id="4844333629810439236">Ďalšie klávesnice</translation> |
3296 <translation id="2215277870964745766">Vitajte! Nastavte svoj jazyk a sieť</trans
lation> | 3251 <translation id="2215277870964745766">Vitajte! Nastavte svoj jazyk a sieť</trans
lation> |
3297 <translation id="3829932584934971895">Typ poskytovateľa:</translation> | 3252 <translation id="3829932584934971895">Typ poskytovateľa:</translation> |
3298 <translation id="462288279674432182">Obmedzená adresa IP:</translation> | 3253 <translation id="462288279674432182">Obmedzená adresa IP:</translation> |
3299 <translation id="3927932062596804919">Odmietnuť</translation> | 3254 <translation id="3927932062596804919">Odmietnuť</translation> |
3300 <translation id="9066075624350113914">Časť tohto súboru PDF sa nepodarilo zobraz
iť.</translation> | 3255 <translation id="9066075624350113914">Časť tohto súboru PDF sa nepodarilo zobraz
iť.</translation> |
3301 <translation id="2753617847762399167">Neplatná cesta (absolútna alebo relatívna
s '..'): <ph name="IMAGE_PATH"/></translation> | 3256 <translation id="2753617847762399167">Neplatná cesta (absolútna alebo relatívna
s '..'): <ph name="IMAGE_PATH"/></translation> |
3302 <translation id="1142012852508714031">Názov profilu</translation> | 3257 <translation id="1142012852508714031">Názov profilu</translation> |
3303 <translation id="5894253024636469711">Povolí zjednodušený režim celej obrazovky.
</translation> | 3258 <translation id="5894253024636469711">Povolí zjednodušený režim celej obrazovky.
</translation> |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
3321 <translation id="3308134619352333507">Tlačidlo Skryť</translation> | 3276 <translation id="3308134619352333507">Tlačidlo Skryť</translation> |
3322 <translation id="7701040980221191251">Žiadne</translation> | 3277 <translation id="7701040980221191251">Žiadne</translation> |
3323 <translation id="1062407476771304334">Nahradiť</translation> | 3278 <translation id="1062407476771304334">Nahradiť</translation> |
3324 <translation id="2266168284394154563">Obnoviť veľkosť obrazovky</translation> | 3279 <translation id="2266168284394154563">Obnoviť veľkosť obrazovky</translation> |
3325 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (počet povolených
: <ph name="ALLOWED_COUNT"/> / počet blokovaných: <ph name="BLOCKED_COUNT"/>)</t
ranslation> | 3280 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (počet povolených
: <ph name="ALLOWED_COUNT"/> / počet blokovaných: <ph name="BLOCKED_COUNT"/>)</t
ranslation> |
3326 <translation id="5917011688104426363">Zamerať adresovú lištu pri vyhľadávaní</tr
anslation> | 3281 <translation id="5917011688104426363">Zamerať adresovú lištu pri vyhľadávaní</tr
anslation> |
3327 <translation id="3269101346657272573">Zadajte kód PIN.</translation> | 3282 <translation id="3269101346657272573">Zadajte kód PIN.</translation> |
3328 <translation id="2822854841007275488">Arabské</translation> | 3283 <translation id="2822854841007275488">Arabské</translation> |
3329 <translation id="6559948977408379772">Táto ikona sa zobrazí, keď ste blízko k te
lefónu a je k dispozícii funkcia Jednoduché odomknutie. Na vstúpenie stačí klikn
úť, nie je potrebné zadávať heslo.</translation> | 3284 <translation id="6559948977408379772">Táto ikona sa zobrazí, keď ste blízko k te
lefónu a je k dispozícii funkcia Jednoduché odomknutie. Na vstúpenie stačí klikn
úť, nie je potrebné zadávať heslo.</translation> |
3330 <translation id="5857090052475505287">Nový priečinok</translation> | 3285 <translation id="5857090052475505287">Nový priečinok</translation> |
3331 <translation id="2301276680333099344">Pristupovať ku všetkým údajom v zariadení
a navštíveným webovým stránkam</translation> | |
3332 <translation id="7450732239874446337">Vstupné a výstupné funkcie siete boli poza
stavené.</translation> | 3286 <translation id="7450732239874446337">Vstupné a výstupné funkcie siete boli poza
stavené.</translation> |
3333 <translation id="4003393903129308792">Povolenie nástroja na rastrovanie jednej k
ópie</translation> | 3287 <translation id="4003393903129308792">Povolenie nástroja na rastrovanie jednej k
ópie</translation> |
3334 <translation id="5178667623289523808">Nájsť predchádzajúce</translation> | 3288 <translation id="5178667623289523808">Nájsť predchádzajúce</translation> |
3335 <translation id="1510785804673676069">Ak používate server proxy, skontrolujte je
ho nastavenia alebo | 3289 <translation id="1510785804673676069">Ak používate server proxy, skontrolujte je
ho nastavenia alebo |
3336 kontaktujte správcu siete a uistite sa, že server funguje. | 3290 kontaktujte správcu siete a uistite sa, že server funguje. |
3337 Ak sa domnievate, že by ste server proxy používať | 3291 Ak sa domnievate, že by ste server proxy používať |
3338 nemali, upravte svoje <ph name="LINK_START"/>nastavenia servera proxy<ph nam
e="LINK_END"/>.</translation> | 3292 nemali, upravte svoje <ph name="LINK_START"/>nastavenia servera proxy<ph nam
e="LINK_END"/>.</translation> |
3339 <translation id="3136551860576779817">Symboly hash verejného kľúča: <ph name="HA
SHES"/></translation> | 3293 <translation id="3136551860576779817">Symboly hash verejného kľúča: <ph name="HA
SHES"/></translation> |
3340 <translation id="8687485617085920635">Ďalšie okno</translation> | 3294 <translation id="8687485617085920635">Ďalšie okno</translation> |
3341 <translation id="2610780100389066815">Podpisovanie zoznamu dôveryhodných inštitú
cií spoločnosti Microsoft</translation> | 3295 <translation id="2610780100389066815">Podpisovanie zoznamu dôveryhodných inštitú
cií spoločnosti Microsoft</translation> |
3342 <translation id="4535353504827549990">Posunúť časový rozsah</translation> | 3296 <translation id="4535353504827549990">Posunúť časový rozsah</translation> |
3343 <translation id="8267453826113867474">Blokovať urážlivé slová</translation> | |
3344 <translation id="7959074893852789871">Súbor obsahoval viacero certifikátov a nie
ktoré z nich neboli importované:</translation> | 3297 <translation id="7959074893852789871">Súbor obsahoval viacero certifikátov a nie
ktoré z nich neboli importované:</translation> |
3345 <translation id="2918322085844739869">4</translation> | 3298 <translation id="2918322085844739869">4</translation> |
3346 <translation id="3414758901256308084">Odinštalovania</translation> | 3299 <translation id="3414758901256308084">Odinštalovania</translation> |
3347 <translation id="7791536208663663346">Zakáže hardvérovo akcelerované dekódovanie
videa (ak je k dispozícii).</translation> | 3300 <translation id="7791536208663663346">Zakáže hardvérovo akcelerované dekódovanie
videa (ak je k dispozícii).</translation> |
3348 <translation id="87377425248837826">Povoliť panely</translation> | 3301 <translation id="87377425248837826">Povoliť panely</translation> |
3349 <translation id="2805707493867224476">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazova
ť kontextové okná</translation> | 3302 <translation id="2805707493867224476">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazova
ť kontextové okná</translation> |
3350 <translation id="3561217442734750519">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí byť
platná cesta.</translation> | 3303 <translation id="3561217442734750519">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí byť
platná cesta.</translation> |
3351 <translation id="3582930987043644930">Pridajte meno</translation> | 3304 <translation id="3582930987043644930">Pridajte meno</translation> |
3352 <translation id="2984337792991268709">Dnes o <ph name="TODAY_DAYTIME"/></transla
tion> | 3305 <translation id="2984337792991268709">Dnes o <ph name="TODAY_DAYTIME"/></transla
tion> |
3353 <translation id="5227808808023563348">Nájsť predchádzajúci text</translation> | 3306 <translation id="5227808808023563348">Nájsť predchádzajúci text</translation> |
3354 <translation id="4561162271279554092">Zakázať enumeráciu zariadenia WebRTC.</tra
nslation> | 3307 <translation id="4561162271279554092">Zakázať enumeráciu zariadenia WebRTC.</tra
nslation> |
3355 <translation id="3012917896646559015">Okamžite kontaktujte výrobcu hardvéru, aby
počítač poslal na opravu.</translation> | 3308 <translation id="3012917896646559015">Okamžite kontaktujte výrobcu hardvéru, aby
počítač poslal na opravu.</translation> |
| 3309 <translation id="3694678678240097321">Vyžaduje súhlas používateľa pre rozšírenie
vykonávajúce skript na stránke v prípade, že toto rozšírenie žiada o povolenie
spustiť skript na všetkých adresách URL.</translation> |
3356 <translation id="902638246363752736">Nastavenia klávesnice</translation> | 3310 <translation id="902638246363752736">Nastavenia klávesnice</translation> |
3357 <translation id="7925686952655276919">Nepoužívať mobilné dátové prenosy na synch
ronizáciu</translation> | 3311 <translation id="7925686952655276919">Nepoužívať mobilné dátové prenosy na synch
ronizáciu</translation> |
3358 <translation id="8014914694548037591">Toto rozšírenie môže čítať a zmeniť vaše i
nformácie na všetkých webových stránkach vrátane stránok Google, Facebook, Yahoo
atď.</translation> | 3312 <translation id="8014914694548037591">Toto rozšírenie môže čítať a zmeniť vaše i
nformácie na všetkých webových stránkach vrátane stránok Google, Facebook, Yahoo
atď.</translation> |
3359 <translation id="6503077044568424649">Najviac navšt.</translation> | 3313 <translation id="6503077044568424649">Najviac navšt.</translation> |
3360 <translation id="9016164105820007189">Pripája sa k zariadeniu „<ph name="DEVICE_
NAME"/>“.</translation> | 3314 <translation id="9016164105820007189">Pripája sa k zariadeniu „<ph name="DEVICE_
NAME"/>“.</translation> |
3361 <translation id="7168109975831002660">Minimálna veľkosť písma</translation> | 3315 <translation id="7168109975831002660">Minimálna veľkosť písma</translation> |
3362 <translation id="7070804685954057874">Priamy vstup</translation> | 3316 <translation id="7070804685954057874">Priamy vstup</translation> |
3363 <translation id="2631006050119455616">Uložené</translation> | 3317 <translation id="2631006050119455616">Uložené</translation> |
3364 <translation id="5175870427301879686">Stránky <ph name="URL"/> chcú natrvalo ukl
adať údaje v miestnom počítači.</translation> | 3318 <translation id="5175870427301879686">Stránky <ph name="URL"/> chcú natrvalo ukl
adať údaje v miestnom počítači.</translation> |
3365 <translation id="6103681770816982672">Upozornenie: prechádzate na verziu pre výv
ojárov</translation> | 3319 <translation id="6103681770816982672">Upozornenie: prechádzate na verziu pre výv
ojárov</translation> |
3366 <translation id="3265459715026181080">Zatvoriť okno</translation> | 3320 <translation id="3265459715026181080">Zatvoriť okno</translation> |
| 3321 <translation id="2756781634892530465">Povolenie formátu XPS v službe Google Clou
d Print</translation> |
3367 <translation id="6905253846113523386">Opýtať sa, keď budú chcieť stránky použiť
doplnok na prístup do vášho počítača (odporúčané)</translation> | 3322 <translation id="6905253846113523386">Opýtať sa, keď budú chcieť stránky použiť
doplnok na prístup do vášho počítača (odporúčané)</translation> |
3368 <translation id="7935864848518524631">Priradenia súborov aplikácií</translation> | 3323 <translation id="7935864848518524631">Priradenia súborov aplikácií</translation> |
3369 <translation id="6442187272350399447">Skvelý</translation> | 3324 <translation id="6442187272350399447">Skvelý</translation> |
3370 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (aktuálny)</tran
slation> | 3325 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (aktuálny)</tran
slation> |
3371 <translation id="6774230405643443657">Enable deferred image decoding.</translati
on> | 3326 <translation id="6774230405643443657">Enable deferred image decoding.</translati
on> |
3372 <translation id="2148999191776934271">Nabíjanie | 3327 <translation id="2148999191776934271">Nabíjanie |
3373 Do úplného nabitia zostáva: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation> | 3328 Do úplného nabitia zostáva: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation> |
3374 <translation id="6007237601604674381">Presun zlyhal. <ph name="ERROR_MESSAGE"/><
/translation> | 3329 <translation id="6007237601604674381">Presun zlyhal. <ph name="ERROR_MESSAGE"/><
/translation> |
3375 <translation id="907841381057066561">Vytvorenie dočasného súboru zip počas balen
ia zlyhalo.</translation> | 3330 <translation id="907841381057066561">Vytvorenie dočasného súboru zip počas balen
ia zlyhalo.</translation> |
3376 <translation id="1064912851688322329">Odpojenie účtu Google</translation> | 3331 <translation id="1064912851688322329">Odpojenie účtu Google</translation> |
3377 <translation id="1294298200424241932">Upraviť nastavenia dôveryhodnosti:</transl
ation> | 3332 <translation id="1294298200424241932">Upraviť nastavenia dôveryhodnosti:</transl
ation> |
3378 <translation id="1407135791313364759">Otvoriť všetko</translation> | 3333 <translation id="1407135791313364759">Otvoriť všetko</translation> |
3379 <translation id="1487997194203762088">Pri prihlasovaní sa vyskytla chyba</transl
ation> | 3334 <translation id="1487997194203762088">Pri prihlasovaní sa vyskytla chyba</transl
ation> |
3380 <translation id="1434928358870966081">Zakázať akcelerované prvky canvas 2D</tran
slation> | 3335 <translation id="1434928358870966081">Zakázať akcelerované prvky canvas 2D</tran
slation> |
3381 <translation id="331915893283195714">Všetkým webovým stránkam povoliť zakázanie
kurzora myši</translation> | 3336 <translation id="331915893283195714">Všetkým webovým stránkam povoliť zakázanie
kurzora myši</translation> |
3382 <translation id="8978526688207379569">Tieto stránky automaticky stiahli viacero
súborov súčasne.</translation> | 3337 <translation id="8978526688207379569">Tieto stránky automaticky stiahli viacero
súborov súčasne.</translation> |
3383 <translation id="5959471481388474538">Sieť je nedostupná</translation> | 3338 <translation id="5959471481388474538">Sieť je nedostupná</translation> |
3384 <translation id="4871308555310586478">Nepochádza z Internetového obchodu Chrome.
</translation> | 3339 <translation id="4871308555310586478">Nepochádza z Internetového obchodu Chrome.
</translation> |
3385 <translation id="3578594933904494462">Obsah tejto karty sa zdieľa.</translation> | 3340 <translation id="3578594933904494462">Obsah tejto karty sa zdieľa.</translation> |
3386 <translation id="295942452804818007">Zobraziť ponuku Stav</translation> | 3341 <translation id="295942452804818007">Zobraziť ponuku Stav</translation> |
3387 <translation id="8051961636969466900">Odosielaním podozrivých stiahnutých súboro
v do služby Google pomôžete zlepšiť bezpečnosť prehliadača Chrome a uľahčiť jeho
používanie.</translation> | |
3388 <translation id="3831099738707437457">&Skryť panel kontroly pravopisu</trans
lation> | |
3389 <translation id="4243835228168841140">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> chc
e zakázať kurzor myši.</translation> | 3342 <translation id="4243835228168841140">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> chc
e zakázať kurzor myši.</translation> |
3390 <translation id="1040471547130882189">Doplnkový modul nereaguje</translation> | 3343 <translation id="1040471547130882189">Doplnkový modul nereaguje</translation> |
3391 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 3344 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
3392 <translation id="7807711621188256451">Vždy povoliť stránkam <ph name="HOST"/> pr
ístup ku kamere</translation> | 3345 <translation id="7807711621188256451">Vždy povoliť stránkam <ph name="HOST"/> pr
ístup ku kamere</translation> |
3393 <translation id="7140928199327930795">Žiadne ďalšie dostupné zariadenia.</transl
ation> | 3346 <translation id="7140928199327930795">Žiadne ďalšie dostupné zariadenia.</transl
ation> |
3394 <translation id="790025292736025802">Adresa <ph name="URL"/> sa nenašla</transla
tion> | 3347 <translation id="790025292736025802">Adresa <ph name="URL"/> sa nenašla</transla
tion> |
3395 <translation id="895347679606913382">Spúšťa sa...</translation> | 3348 <translation id="895347679606913382">Spúšťa sa...</translation> |
3396 <translation id="3319048459796106952">Nové okno i&nkognito</translation> | 3349 <translation id="3319048459796106952">Nové okno i&nkognito</translation> |
3397 <translation id="656398493051028875">Prebieha odstraňovanie súboru <ph name="FIL
ENAME"/>...</translation> | 3350 <translation id="656398493051028875">Prebieha odstraňovanie súboru <ph name="FIL
ENAME"/>...</translation> |
3398 <translation id="7517786267097410259">Vytvorte heslo –</translation> | 3351 <translation id="7517786267097410259">Vytvorte heslo –</translation> |
3399 <translation id="5832669303303483065">Pridať novú adresu...</translation> | 3352 <translation id="5832669303303483065">Pridať novú adresu...</translation> |
3400 <translation id="5837112309980178195">Obnovte zariadenie <ph name="IDS_SHORT_PRO
DUCT_NAME"/> pomocou funkcie PowerWash a vráťte sa k predchádzajúcej aktualizáci
i</translation> | 3353 <translation id="5837112309980178195">Obnovte zariadenie <ph name="IDS_SHORT_PRO
DUCT_NAME"/> pomocou funkcie PowerWash a vráťte sa k predchádzajúcej aktualizáci
i</translation> |
3401 <translation id="3127919023693423797">Overovanie...</translation> | 3354 <translation id="3127919023693423797">Overovanie...</translation> |
3402 <translation id="8030169304546394654">Odpojené</translation> | 3355 <translation id="8030169304546394654">Odpojené</translation> |
3403 <translation id="6672789615126913676">Aktivitu a históriu tohto používateľa môže
skontrolovať správca (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) na adrese chrome.com.</tran
slation> | 3356 <translation id="6672789615126913676">Aktivitu a históriu tohto používateľa môže
skontrolovať správca (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) na adrese chrome.com.</tran
slation> |
3404 <translation id="4010065515774514159">Akcia prehliadača</translation> | 3357 <translation id="4010065515774514159">Akcia prehliadača</translation> |
3405 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation> | 3358 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation> |
3406 <translation id="7295019613773647480">Povoliť kontrolovaných používateľov</trans
lation> | 3359 <translation id="7295019613773647480">Povoliť kontrolovaných používateľov</trans
lation> |
3407 <translation id="2419414843209660528">Pridať odkaz na tento web...</translation> | 3360 <translation id="2419414843209660528">Pridať odkaz na tento web...</translation> |
3408 <translation id="3529423920239848704">Udalosti, kedy sa systém <ph name="SHORT_P
RODUCT_NAME"/> nevypol správne</translation> | 3361 <translation id="3529423920239848704">Udalosti, kedy sa systém <ph name="SHORT_P
RODUCT_NAME"/> nevypol správne</translation> |
3409 <translation id="7022562585984256452">Vaša domovská stránka bola nastavená.</tra
nslation> | 3362 <translation id="7022562585984256452">Vaša domovská stránka bola nastavená.</tra
nslation> |
3410 <translation id="267285457822962309">Zmení nastavenia špecifické pre vaše zariad
enie a periférne zariadenia.</translation> | 3363 <translation id="267285457822962309">Zmení nastavenia špecifické pre vaše zariad
enie a periférne zariadenia.</translation> |
3411 <translation id="1154228249304313899">Otvoriť túto stránku:</translation> | 3364 <translation id="1154228249304313899">Otvoriť túto stránku:</translation> |
3412 <translation id="1454223536435069390">&Vytvoriť snímku obrazovky</translatio
n> | |
3413 <translation id="6976108581241006975">Konzola jazyka JavaScript</translation> | 3365 <translation id="6976108581241006975">Konzola jazyka JavaScript</translation> |
3414 <translation id="60357267506638014">Česká klávesnica QWERTY</translation> | 3366 <translation id="60357267506638014">Česká klávesnica QWERTY</translation> |
3415 <translation id="2478176599153288112">Povolenia súborov médií pre rozšírenie <ph
name="EXTENSION"/></translation> | 3367 <translation id="2478176599153288112">Povolenia súborov médií pre rozšírenie <ph
name="EXTENSION"/></translation> |
3416 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation> | 3368 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation> |
3417 <translation id="6759193508432371551">Obnovenie továrenských nastavení</translat
ion> | 3369 <translation id="6759193508432371551">Obnovenie továrenských nastavení</translat
ion> |
3418 <translation id="2981493173545878420">Povoliť na všetkých stránkach</translation
> | 3370 <translation id="2981493173545878420">Povoliť na všetkých stránkach</translation
> |
3419 <translation id="6635491740861629599">Vybrať podľa domény</translation> | |
3420 <translation id="3627588569887975815">Otvoriť odkaz v okne inko&gnito</trans
lation> | 3371 <translation id="3627588569887975815">Otvoriť odkaz v okne inko&gnito</trans
lation> |
3421 <translation id="4916657783933881060">Čo to znamená?</translation> | 3372 <translation id="4916657783933881060">Čo to znamená?</translation> |
3422 <translation id="5851868085455377790">Vydavateľ</translation> | 3373 <translation id="5851868085455377790">Vydavateľ</translation> |
3423 <translation id="3549797760399244642">Prejsť na adresu drive.google.com...</tran
slation> | 3374 <translation id="3549797760399244642">Prejsť na adresu drive.google.com...</tran
slation> |
3424 <translation id="1704148620735921991">Po inštalácii môže toto rozšírenie potenci
álne zneužiť dané oprávnenia na poškodenie prostredia na prehliadanie webu. Naoz
aj si chcete nainštalovať toto rozšírenie?</translation> | 3375 <translation id="1704148620735921991">Po inštalácii môže toto rozšírenie potenci
álne zneužiť dané oprávnenia na poškodenie prostredia na prehliadanie webu. Naoz
aj si chcete nainštalovať toto rozšírenie?</translation> |
3425 <translation id="1470719357688513792">Nové nastavenia súborov cookie sa použijú
po obnovení stránky.</translation> | 3376 <translation id="1470719357688513792">Nové nastavenia súborov cookie sa použijú
po obnovení stránky.</translation> |
3426 <translation id="5578327870501192725">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa šifruje <ph name="BIT_COUNT"/>-bitovou šifrou.</translation> | 3377 <translation id="5578327870501192725">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa šifruje <ph name="BIT_COUNT"/>-bitovou šifrou.</translation> |
| 3378 <translation id="699220179437400583">Automaticky hlásiť podrobnosti o možných pr
oblémoch so zabezpečením spoločnosti Google</translation> |
3427 <translation id="4336032328163998280">Kopírovanie zlyhalo. <ph name="ERROR_MESSA
GE"/></translation> | 3379 <translation id="4336032328163998280">Kopírovanie zlyhalo. <ph name="ERROR_MESSA
GE"/></translation> |
3428 <translation id="351486934407749662">veľmi dlhé</translation> | 3380 <translation id="351486934407749662">veľmi dlhé</translation> |
3429 <translation id="2267273557509361161">Spustiť Chrome v režime Windows 8</transla
tion> | 3381 <translation id="2267273557509361161">Spustiť Chrome v režime Windows 8</transla
tion> |
3430 <translation id="5269977353971873915">Zlyhanie tlače</translation> | 3382 <translation id="5269977353971873915">Zlyhanie tlače</translation> |
3431 <translation id="3193734264051635522">Rýchlosť:</translation> | 3383 <translation id="3193734264051635522">Rýchlosť:</translation> |
3432 <translation id="869884720829132584">Ponuka Aplikácie</translation> | 3384 <translation id="869884720829132584">Ponuka Aplikácie</translation> |
3433 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation> | 3385 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation> |
3434 <translation id="8240697550402899963">Použiť klasický motív</translation> | 3386 <translation id="8240697550402899963">Použiť klasický motív</translation> |
3435 <translation id="7764209408768029281">Ná&stroje</translation> | 3387 <translation id="7764209408768029281">Ná&stroje</translation> |
3436 <translation id="7598560390437862912">Vitajte vo spravovanom Chromebooku! | 3388 <translation id="7598560390437862912">Vitajte vo spravovanom Chromebooku! |
3437 | 3389 |
3438 Nastavenie tohto Chromebooku dokončíte prihlásením sa pomocou používateľskéh
o mena, ktoré vám bolo pridelené vašou organizáciou. | 3390 Nastavenie tohto Chromebooku dokončíte prihlásením sa pomocou používateľskéh
o mena, ktoré vám bolo pridelené vašou organizáciou. |
3439 | 3391 |
3440 Ďalšie informácie získate od správcu systému. | 3392 Ďalšie informácie získate od správcu systému. |
3441 | 3393 |
3442 Ak ide o súkromné zariadenie, ktoré nepatrí vašej organizácii, stlačením kom
binácie klávesov Ctrl+Alt+E zrušíte registráciu zariadenia a vrátite sa na prihl
asovaciu obrazovku.</translation> | 3394 Ak ide o súkromné zariadenie, ktoré nepatrí vašej organizácii, stlačením kom
binácie klávesov Ctrl+Alt+E zrušíte registráciu zariadenia a vrátite sa na prihl
asovaciu obrazovku.</translation> |
3443 <translation id="2890624088306605051">Načítať iba synchronizované nastavenia a ú
daje</translation> | 3395 <translation id="2890624088306605051">Načítať iba synchronizované nastavenia a ú
daje</translation> |
| 3396 <translation id="5675225387922096989">Zakázať informačné dialógové okno aplikáci
e.</translation> |
3444 <translation id="4779083564647765204">Lupa</translation> | 3397 <translation id="4779083564647765204">Lupa</translation> |
3445 <translation id="6397363302884558537">Prestať hovoriť</translation> | 3398 <translation id="6397363302884558537">Prestať hovoriť</translation> |
3446 <translation id="6957703620025723294">Povoliť experimentálne funkcie na celú obr
azovku</translation> | 3399 <translation id="6957703620025723294">Povoliť experimentálne funkcie na celú obr
azovku</translation> |
3447 <translation id="8151185429379586178">Nástroje pre vývojárov</translation> | 3400 <translation id="8151185429379586178">Nástroje pre vývojárov</translation> |
3448 <translation id="1526560967942511387">Dokument bez názvu</translation> | 3401 <translation id="1526560967942511387">Dokument bez názvu</translation> |
3449 <translation id="3979748722126423326">Povoliť <ph name="NETWORKDEVICE"/></transl
ation> | 3402 <translation id="3979748722126423326">Povoliť <ph name="NETWORKDEVICE"/></transl
ation> |
3450 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA alebo RSN)</translation> | 3403 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA alebo RSN)</translation> |
3451 <translation id="7561031016893995297">Zariadenia používané s funkciou Jednoduché
odomknutie môžete spravovať v nastaveniach účtu.</translation> | 3404 <translation id="7561031016893995297">Zariadenia používané s funkciou Jednoduché
odomknutie môžete spravovať v nastaveniach účtu.</translation> |
3452 <translation id="2238379619048995541">Údaje stavu frekvencie</translation> | 3405 <translation id="2238379619048995541">Údaje stavu frekvencie</translation> |
3453 <translation id="4367133129601245178">K&opírovať adresu URL obrázka</transla
tion> | 3406 <translation id="4367133129601245178">K&opírovať adresu URL obrázka</transla
tion> |
3454 <translation id="6326175484149238433">Odstrániť z prehliadača Chrome</translatio
n> | 3407 <translation id="6326175484149238433">Odstrániť z prehliadača Chrome</translatio
n> |
3455 <translation id="2554553592469060349">Vybratý súbor je príliš veľký (maximálna v
eľkosť: 3 MB).</translation> | 3408 <translation id="2554553592469060349">Vybratý súbor je príliš veľký (maximálna v
eľkosť: 3 MB).</translation> |
3456 <translation id="3494444535872870968">Uložiť &rámec ako...</translation> | 3409 <translation id="3494444535872870968">Uložiť &rámec ako...</translation> |
3457 <translation id="7496327459896094472">Používateľské rozhranie optimalizované pre
dotyk</translation> | |
3458 <translation id="5196716972587102051">2</translation> | 3410 <translation id="5196716972587102051">2</translation> |
3459 <translation id="2356070529366658676">Opýtať sa</translation> | 3411 <translation id="2356070529366658676">Opýtať sa</translation> |
3460 <translation id="5731247495086897348">Vložiť a prej&sť na adresu</translatio
n> | 3412 <translation id="5731247495086897348">Vložiť a prej&sť na adresu</translatio
n> |
3461 <translation id="6426993025560594914">Na vašej platforme sú k dispozícii všetky
experimenty.</translation> | 3413 <translation id="6426993025560594914">Na vašej platforme sú k dispozícii všetky
experimenty.</translation> |
3462 <translation id="1834560242799653253">Orientácia:</translation> | 3414 <translation id="1834560242799653253">Orientácia:</translation> |
3463 <translation id="7085070717976089605">Povolené; skryje sa po zadaní do všeobecné
ho poľa</translation> | |
3464 <translation id="6440616190620341629">Povoliť predvolené nastavenie dekódovania
bez kompozície v službe MediaDrm pre šifrované rozšírenia médií.</translation> | 3415 <translation id="6440616190620341629">Povoliť predvolené nastavenie dekódovania
bez kompozície v službe MediaDrm pre šifrované rozšírenia médií.</translation> |
| 3416 <translation id="7185025270390719314">Čítať a upravovať všetky údaje na počítači
a navštevovaných weboch</translation> |
3465 <translation id="8353683614194668312">Môže:</translation> | 3417 <translation id="8353683614194668312">Môže:</translation> |
3466 <translation id="1047956942837015229">Prebieha odstraňovanie <ph name="COUNT"/>
položiek...</translation> | 3418 <translation id="1047956942837015229">Prebieha odstraňovanie <ph name="COUNT"/>
položiek...</translation> |
3467 <translation id="1531961661616401172">Povolí experimentálne synchronizované upoz
ornenia.</translation> | 3419 <translation id="1531961661616401172">Povolí experimentálne synchronizované upoz
ornenia.</translation> |
3468 <translation id="7361039089383199231">$1 bajtov</translation> | 3420 <translation id="7361039089383199231">$1 bajtov</translation> |
3469 <translation id="191688485499383649">Pri pokuse o pripojenie k zariadeniu <ph na
me="DEVICE_NAME"/> sa vyskytla neznáma chyba.</translation> | 3421 <translation id="191688485499383649">Pri pokuse o pripojenie k zariadeniu <ph na
me="DEVICE_NAME"/> sa vyskytla neznáma chyba.</translation> |
3470 <translation id="7208594729785140450">Peňaženka Google nepodporuje túto verziu p
rehliadača Chrome alebo nerozpoznala kľúč rozhrania Google API.</translation> | 3422 <translation id="7208594729785140450">Peňaženka Google nepodporuje túto verziu p
rehliadača Chrome alebo nerozpoznala kľúč rozhrania Google API.</translation> |
3471 <translation id="6874681241562738119">Chyba prihlásenia</translation> | 3423 <translation id="6874681241562738119">Chyba prihlásenia</translation> |
3472 <translation id="5135533361271311778">Nepodarilo sa vytvoriť položku záložiek</t
ranslation> | 3424 <translation id="5135533361271311778">Nepodarilo sa vytvoriť položku záložiek</t
ranslation> |
3473 <translation id="4477219268485577442">Bulharská fonetická klávesnica</translatio
n> | 3425 <translation id="4477219268485577442">Bulharská fonetická klávesnica</translatio
n> |
3474 <translation id="5271247532544265821">Prepínať medzi režimami zjednodušenej a tr
adičnej čínštiny</translation> | 3426 <translation id="5271247532544265821">Prepínať medzi režimami zjednodušenej a tr
adičnej čínštiny</translation> |
3475 <translation id="2052610617971448509">Nie ste v adekvátnej karanténe!</translati
on> | 3427 <translation id="2052610617971448509">Nie ste v adekvátnej karanténe!</translati
on> |
3476 <translation id="6417515091412812850">Nie je možné skontrolovať, či bol certifik
át odmietnutý.</translation> | 3428 <translation id="6417515091412812850">Nie je možné skontrolovať, či bol certifik
át odmietnutý.</translation> |
3477 <translation id="1403926504581035498">Aktivovať protokol SPDY/4</translation> | 3429 <translation id="1403926504581035498">Aktivovať protokol SPDY/4</translation> |
3478 <translation id="2809586584051668049">a ďalšie (počet: <ph name="NUMBER_ADDITION
AL_DISABLED"/>)</translation> | 3430 <translation id="2809586584051668049">a ďalšie (počet: <ph name="NUMBER_ADDITION
AL_DISABLED"/>)</translation> |
3479 <translation id="7347702518873971555">Kúpiť program</translation> | 3431 <translation id="7347702518873971555">Kúpiť program</translation> |
3480 <translation id="5285267187067365830">Inštalovať doplnkový modul...</translation
> | 3432 <translation id="5285267187067365830">Inštalovať doplnkový modul...</translation
> |
| 3433 <translation id="2680208403056680091">Vaše internetové pripojenie je ovládané</t
ranslation> |
3481 <translation id="8662978096466608964">Prehliadač Chrome nemôže nastaviť tapetu.<
/translation> | 3434 <translation id="8662978096466608964">Prehliadač Chrome nemôže nastaviť tapetu.<
/translation> |
3482 <translation id="5334844597069022743">Zobraziť zdrojový kód</translation> | 3435 <translation id="5334844597069022743">Zobraziť zdrojový kód</translation> |
3483 <translation id="5534520101572674276">Prebieha výpočet veľkosti</translation> | 3436 <translation id="5534520101572674276">Prebieha výpočet veľkosti</translation> |
3484 <translation id="9024127637873500333">&Otvoriť na novej karte</translation> | |
3485 <translation id="1145509906569575332">Otvoriť obrazovku Ash</translation> | 3437 <translation id="1145509906569575332">Otvoriť obrazovku Ash</translation> |
3486 <translation id="2332742915001411729">Obnoviť na predvolené hodnoty</translation
> | 3438 <translation id="2332742915001411729">Obnoviť na predvolené hodnoty</translation
> |
3487 <translation id="6387478394221739770">Máte záujem o skvelé nové funkcie prehliad
ača Chrome? Vyskúšajte verziu beta na stránke chrome.com/beta.</translation> | 3439 <translation id="6387478394221739770">Máte záujem o skvelé nové funkcie prehliad
ača Chrome? Vyskúšajte verziu beta na stránke chrome.com/beta.</translation> |
3488 <translation id="3968098439516354663">Na zobrazenie tohto obsahu je potrebný dop
lnok <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation> | 3440 <translation id="3968098439516354663">Na zobrazenie tohto obsahu je potrebný dop
lnok <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation> |
3489 <translation id="2636625531157955190">Prehliadač Chrome nemôže získať prístup k
obrazu.</translation> | 3441 <translation id="2636625531157955190">Prehliadač Chrome nemôže získať prístup k
obrazu.</translation> |
3490 <translation id="1166212789817575481">Zatvoriť karty vpravo</translation> | 3442 <translation id="1166212789817575481">Zatvoriť karty vpravo</translation> |
3491 <translation id="6472893788822429178">Zobraziť tlačidlo Domovskej stránky</trans
lation> | 3443 <translation id="6472893788822429178">Zobraziť tlačidlo Domovskej stránky</trans
lation> |
3492 <translation id="4270393598798225102">Verzia <ph name="NUMBER"/></translation> | 3444 <translation id="4270393598798225102">Verzia <ph name="NUMBER"/></translation> |
3493 <translation id="479536056609751218">Webová stránka, len kód HTML</translation> | 3445 <translation id="479536056609751218">Webová stránka, len kód HTML</translation> |
3494 <translation id="8822808012507380471">Kombinované využitie súkromnej pamäte všet
kými procesmi súvisiacimi s prehliadačom <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></transl
ation> | 3446 <translation id="8822808012507380471">Kombinované využitie súkromnej pamäte všet
kými procesmi súvisiacimi s prehliadačom <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></transl
ation> |
3495 <translation id="534916491091036097">Ľavá zátvorka</translation> | 3447 <translation id="534916491091036097">Ľavá zátvorka</translation> |
3496 <translation id="4157869833395312646">Šifrovanie Server Gated Cryptography spolo
čnosti Microsoft</translation> | 3448 <translation id="4157869833395312646">Šifrovanie Server Gated Cryptography spolo
čnosti Microsoft</translation> |
3497 <translation id="5685236799358487266">Pridať ako &vyhľadávací nástroj...</tr
anslation> | 3449 <translation id="5685236799358487266">Pridať ako &vyhľadávací nástroj...</tr
anslation> |
3498 <translation id="8903921497873541725">Priblížiť</translation> | 3450 <translation id="8903921497873541725">Priblížiť</translation> |
3499 <translation id="6820687829547641339">Archív vo formáte Tar komprimovaný metódou
Gzip</translation> | 3451 <translation id="6820687829547641339">Archív vo formáte Tar komprimovaný metódou
Gzip</translation> |
3500 <translation id="2195729137168608510">Ochrana e-mailu</translation> | 3452 <translation id="2195729137168608510">Ochrana e-mailu</translation> |
| 3453 <translation id="624789221780392884">Aktualizácia je pripravená</translation> |
3501 <translation id="1425734930786274278">Nasledujúce súbory cookie boli zablokované
(súbory cookie tretej strany sú blokované bez výnimky):</translation> | 3454 <translation id="1425734930786274278">Nasledujúce súbory cookie boli zablokované
(súbory cookie tretej strany sú blokované bez výnimky):</translation> |
3502 <translation id="3290704484208221223">Percentá</translation> | 3455 <translation id="3290704484208221223">Percentá</translation> |
3503 <translation id="5265562206369321422">Offline viac ako týždeň</translation> | 3456 <translation id="5265562206369321422">Offline viac ako týždeň</translation> |
3504 <translation id="6805647936811177813">Ak chcete importovať certifikát klienta z
adresy <ph name="HOST_NAME"/>, prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</transla
tion> | 3457 <translation id="6805647936811177813">Ak chcete importovať certifikát klienta z
adresy <ph name="HOST_NAME"/>, prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</transla
tion> |
3505 <translation id="6412931879992742813">Nové okno inkognito</translation> | 3458 <translation id="6412931879992742813">Nové okno inkognito</translation> |
3506 <translation id="1105117579475534983">Webová stránka je blokovaná</translation> | 3459 <translation id="1105117579475534983">Webová stránka je blokovaná</translation> |
3507 <translation id="1673103856845176271">Súbor je z bezpečnostných dôvodov nedostup
ný.</translation> | 3460 <translation id="1673103856845176271">Súbor je z bezpečnostných dôvodov nedostup
ný.</translation> |
| 3461 <translation id="6938369162930547262">Útočníci, ktorý sa momentálne nachádzajú n
a stránkach <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/>, sa mô
žu pokúsiť nainštalovať nebezpečné programy na vaše zariadenie, ktoré ukradnú al
ebo odstránia vaše informácie (napríklad fotky, heslá, správy alebo kreditné kar
ty).</translation> |
3508 <translation id="1199232041627643649">Stlačením tlačidla <ph name="KEY_EQUIVALEN
T"/> proces ukončíte.</translation> | 3462 <translation id="1199232041627643649">Stlačením tlačidla <ph name="KEY_EQUIVALEN
T"/> proces ukončíte.</translation> |
3509 <translation id="5428562714029661924">Skryť tento doplnok</translation> | 3463 <translation id="5428562714029661924">Skryť tento doplnok</translation> |
3510 <translation id="3777806571986431400">Povolenie rozšírenia</translation> | 3464 <translation id="3777806571986431400">Povolenie rozšírenia</translation> |
3511 <translation id="2568774940984945469">Kontajner informačného panela</translation
> | 3465 <translation id="2568774940984945469">Kontajner informačného panela</translation
> |
3512 <translation id="8971063699422889582">Platnosť certifikátu servera vypršala.</tr
anslation> | 3466 <translation id="8971063699422889582">Platnosť certifikátu servera vypršala.</tr
anslation> |
3513 <translation id="3672681487849735243">Zistila sa chyba z výroby</translation> | 3467 <translation id="3672681487849735243">Zistila sa chyba z výroby</translation> |
| 3468 <translation id="5120068803556741301">Metóda vstupu tretej strany</translation> |
3514 <translation id="4377125064752653719">Pokúsili ste sa o prístup na stránky <ph n
ame="DOMAIN"/>, avšak certifikát poskytnutý serverom bol vydavateľom zrušený. Zn
amená to, že povereniam zabezpečenia, ktoré predložil server, sa celkom nedá dôv
erovať. Je možné, že komunikujete s útočníkom.</translation> | 3469 <translation id="4377125064752653719">Pokúsili ste sa o prístup na stránky <ph n
ame="DOMAIN"/>, avšak certifikát poskytnutý serverom bol vydavateľom zrušený. Zn
amená to, že povereniam zabezpečenia, ktoré predložil server, sa celkom nedá dôv
erovať. Je možné, že komunikujete s útočníkom.</translation> |
3515 <translation id="8281596639154340028">Použiť <ph name="HANDLER_TITLE"/></transla
tion> | |
3516 <translation id="7134098520442464001">Zmenšiť text</translation> | 3470 <translation id="7134098520442464001">Zmenšiť text</translation> |
3517 <translation id="21133533946938348">Pripnúť kartu</translation> | 3471 <translation id="21133533946938348">Pripnúť kartu</translation> |
3518 <translation id="4090404313667273475">Na zobrazenie niektorých prvkov na tejto s
tránke je potrebný doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation> | 3472 <translation id="4090404313667273475">Na zobrazenie niektorých prvkov na tejto s
tránke je potrebný doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation> |
3519 <translation id="1325040735987616223">Aktualizácia systému</translation> | 3473 <translation id="1325040735987616223">Aktualizácia systému</translation> |
3520 <translation id="720210938761809882">Stránka je zablokovaná</translation> | 3474 <translation id="720210938761809882">Stránka je zablokovaná</translation> |
3521 <translation id="1265416506355228201">Algoritmus hash</translation> | 3475 <translation id="1265416506355228201">Algoritmus hash</translation> |
3522 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> | 3476 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> |
3523 <translation id="4618518823426718711">O module NaCl</translation> | 3477 <translation id="4618518823426718711">O module NaCl</translation> |
3524 <translation id="3084771660770137092">Prehliadač Chrome má nedostatok pamäte, al
ebo bol proces na webovej stránke z ukončený z iného dôvodu. Ak chcete pokračova
ť, obnovte stránku alebo prejdite na inú.</translation> | 3478 <translation id="3084771660770137092">Prehliadač Chrome má nedostatok pamäte, al
ebo bol proces na webovej stránke z ukončený z iného dôvodu. Ak chcete pokračova
ť, obnovte stránku alebo prejdite na inú.</translation> |
3525 <translation id="1114901192629963971">Heslo nie je možné overiť v aktuálnej siet
i. Vyberte inú sieť.</translation> | 3479 <translation id="1114901192629963971">Heslo nie je možné overiť v aktuálnej siet
i. Vyberte inú sieť.</translation> |
3526 <translation id="5179510805599951267">Text sa nezobrazil v jazyku <ph name="ORIG
INAL_LANGUAGE"/>? Nahláste túto chybu</translation> | |
3527 <translation id="6430814529589430811">ASCII s kódovaním Base64, jeden certifikát
</translation> | 3480 <translation id="6430814529589430811">ASCII s kódovaním Base64, jeden certifikát
</translation> |
3528 <translation id="3305661444342691068">Otvárať súbory PDF v aplikácii Preview</tr
anslation> | 3481 <translation id="3305661444342691068">Otvárať súbory PDF v aplikácii Preview</tr
anslation> |
3529 <translation id="329650768420594634">Upozornenie na zbalenie rozšírenia</transla
tion> | 3482 <translation id="329650768420594634">Upozornenie na zbalenie rozšírenia</transla
tion> |
3530 <translation id="8363095875018065315">stabilné</translation> | 3483 <translation id="8363095875018065315">stabilné</translation> |
3531 <translation id="5143712164865402236">Celá obrazovka</translation> | 3484 <translation id="5143712164865402236">Celá obrazovka</translation> |
3532 <translation id="2575247648642144396">Ikona sa zobrazí, keď sa na aktuálnej strá
nke bude dať použiť rozšírenie. Rozšírenie použijete kliknutím na ikonu alebo st
lačením klávesov <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation> | 3485 <translation id="2575247648642144396">Ikona sa zobrazí, keď sa na aktuálnej strá
nke bude dať použiť rozšírenie. Rozšírenie použijete kliknutím na ikonu alebo st
lačením klávesov <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation> |
3533 <translation id="8434177709403049435">&Kódovanie</translation> | 3486 <translation id="8434177709403049435">&Kódovanie</translation> |
| 3487 <translation id="8757803915342932642">Zariadenia Google Cloud – zariadenie</tran
slation> |
3534 <translation id="1196849605089373692">V prípade zníženia rozlíšenia určí nastave
nia kvality pre nasnímané obrázky.</translation> | 3488 <translation id="1196849605089373692">V prípade zníženia rozlíšenia určí nastave
nia kvality pre nasnímané obrázky.</translation> |
3535 <translation id="3202237796902623372">Povoliť obnovenie sťahovania</translation> | 3489 <translation id="3202237796902623372">Povoliť obnovenie sťahovania</translation> |
3536 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> | 3490 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> |
3537 <translation id="2747011872211212100">Nová tlačiareň v sieti</translation> | 3491 <translation id="2747011872211212100">Nová tlačiareň v sieti</translation> |
3538 <translation id="2028531481946156667">Nepodarilo sa spustiť formátovanie.</trans
lation> | 3492 <translation id="2028531481946156667">Nepodarilo sa spustiť formátovanie.</trans
lation> |
3539 <translation id="7439964298085099379">Máte povolený režim Vysoký kontrast. Chcet
e nainštalovať rozšírenie Vysoký kontrast a tmavý motív?</translation> | 3493 <translation id="7439964298085099379">Máte povolený režim Vysoký kontrast. Chcet
e nainštalovať rozšírenie Vysoký kontrast a tmavý motív?</translation> |
3540 <translation id="9012607008263791152">Som si vedomý, že návšteva tejto stránky m
ôže poškodiť môj počítač.</translation> | 3494 <translation id="9012607008263791152">Som si vedomý, že návšteva tejto stránky m
ôže poškodiť môj počítač.</translation> |
3541 <translation id="6640442327198413730">Chyba vyrovnávacej pamäte</translation> | 3495 <translation id="6640442327198413730">Chyba vyrovnávacej pamäte</translation> |
3542 <translation id="3788401245189148511">Mohli by:</translation> | 3496 <translation id="3788401245189148511">Mohli by:</translation> |
3543 <translation id="8926518602592448999">Zakázanie rozšírení spustených v režime vý
vojára</translation> | 3497 <translation id="8926518602592448999">Zakázanie rozšírení spustených v režime vý
vojára</translation> |
3544 <translation id="2902734494705624966">Americká klávesnica s rozšíreným rozložení
m klávesov</translation> | 3498 <translation id="2902734494705624966">Americká klávesnica s rozšíreným rozložení
m klávesov</translation> |
3545 <translation id="5793220536715630615">K&opírovať adresu URL videa</translati
on> | 3499 <translation id="5793220536715630615">K&opírovať adresu URL videa</translati
on> |
3546 <translation id="523397668577733901">Chcete namiesto toho <ph name="BEGIN_LINK"/
>prehliadať galériu<ph name="END_LINK"/>?</translation> | 3500 <translation id="523397668577733901">Chcete namiesto toho <ph name="BEGIN_LINK"/
>prehliadať galériu<ph name="END_LINK"/>?</translation> |
3547 <translation id="2922350208395188000">Certifikát servera sa nedá overiť.</transl
ation> | 3501 <translation id="2922350208395188000">Certifikát servera sa nedá overiť.</transl
ation> |
3548 <translation id="3778740492972734840">&Nástroje pre vývojárov</translation> | 3502 <translation id="3778740492972734840">&Nástroje pre vývojárov</translation> |
3549 <translation id="8335971947739877923">Exportovať...</translation> | 3503 <translation id="8335971947739877923">Exportovať...</translation> |
3550 <translation id="8667328578593601900">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> je
teraz zobrazená na celú obrazovku a zakázala kurzor myši.</translation> | 3504 <translation id="8667328578593601900">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> je
teraz zobrazená na celú obrazovku a zakázala kurzor myši.</translation> |
3551 <translation id="111644599054183588">Upozornenia služby <ph name="SERVICE_NAME"/
></translation> | |
3552 <translation id="38275787300541712">Po dokončení stlačte kláves Enter</translati
on> | 3505 <translation id="38275787300541712">Po dokončení stlačte kláves Enter</translati
on> |
3553 <translation id="6004539838376062211">&Možnosti kontroly pravopisu</translat
ion> | 3506 <translation id="6004539838376062211">&Možnosti kontroly pravopisu</translat
ion> |
3554 <translation id="7934393528562489945">Keď sa pripojíte k zabezpečeným webovým st
ránkam, hostiteľský server týchto stránok predloží vášmu prehliadaču certifikát,
ktorý slúži na verifikáciu jeho identity. Certifikát obsahuje informácie o iden
tite, ako je napríklad adresa webových stránok. Tieto informácie sú verifikované
treťou stranou, ktorá je pre vaše zariadenie dôveryhodná. Kontrolou zhody medzi
adresou v certifikáte a adresou daných webových stránok je možné verifikovať, ž
e prebieha zabezpečená komunikácia s požadovanými webovými stránkami, a nie s in
ou treťou stranou (napríklad s útočníkom v sieti).</translation> | 3507 <translation id="7934393528562489945">Keď sa pripojíte k zabezpečeným webovým st
ránkam, hostiteľský server týchto stránok predloží vášmu prehliadaču certifikát,
ktorý slúži na verifikáciu jeho identity. Certifikát obsahuje informácie o iden
tite, ako je napríklad adresa webových stránok. Tieto informácie sú verifikované
treťou stranou, ktorá je pre vaše zariadenie dôveryhodná. Kontrolou zhody medzi
adresou v certifikáte a adresou daných webových stránok je možné verifikovať, ž
e prebieha zabezpečená komunikácia s požadovanými webovými stránkami, a nie s in
ou treťou stranou (napríklad s útočníkom v sieti).</translation> |
3555 <translation id="4058793769387728514">Skontrolovať dokument</translation> | 3508 <translation id="4058793769387728514">Skontrolovať dokument</translation> |
3556 <translation id="8101987792947961127">Pri ďalšom spustení sa bude vyžadovať funk
cia Powerwash</translation> | 3509 <translation id="8101987792947961127">Pri ďalšom spustení sa bude vyžadovať funk
cia Powerwash</translation> |
3557 <translation id="8934732568177537184">Pokračovať</translation> | 3510 <translation id="8934732568177537184">Pokračovať</translation> |
3558 <translation id="8109930990200908494">Certifikát používateľa vyžaduje prihláseni
e.</translation> | 3511 <translation id="8109930990200908494">Certifikát používateľa vyžaduje prihláseni
e.</translation> |
3559 <translation id="3019161740160361583">Certifikát, ktorý prehliadač Chrome prijal
počas tohto pokusu o prihlásenie, nie je správne naformátovaný, takže ho nemôže
použiť na ochranu vašich údajov.</translation> | 3512 <translation id="3019161740160361583">Certifikát, ktorý prehliadač Chrome prijal
počas tohto pokusu o prihlásenie, nie je správne naformátovaný, takže ho nemôže
použiť na ochranu vašich údajov.</translation> |
3560 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> | 3513 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> |
3561 <translation id="1810107444790159527">Pole s ponukou</translation> | 3514 <translation id="1810107444790159527">Pole s ponukou</translation> |
3562 <translation id="3820987243972964957">Odoslať spätnú väzbu.</translation> | |
3563 <translation id="6136253676302684829">Toto nastavenie je kontrolované rozšírením
:</translation> | 3515 <translation id="6136253676302684829">Toto nastavenie je kontrolované rozšírením
:</translation> |
3564 <translation id="1859234291848436338">Smer písania</translation> | 3516 <translation id="1859234291848436338">Smer písania</translation> |
3565 <translation id="4065829769065634745">Pripojte myš alebo klávesnicu</translation
> | 3517 <translation id="4065829769065634745">Pripojte myš alebo klávesnicu</translation
> |
3566 <translation id="5038625366300922036">Zobraziť viac...</translation> | 3518 <translation id="5038625366300922036">Zobraziť viac...</translation> |
3567 <translation id="8437209419043462667">Americká klávesnica</translation> | 3519 <translation id="8437209419043462667">Americká klávesnica</translation> |
3568 <translation id="5045550434625856497">Nesprávne heslo</translation> | 3520 <translation id="5045550434625856497">Nesprávne heslo</translation> |
3569 <translation id="6397592254427394018">Otvoriť všetky záložky v &okne inkogni
to</translation> | |
3570 <translation id="8155481074575809396">Ak je táto možnosť povolená, text sa nevyk
reslí pomocou bitmapových masiek alfa, ale pomocou podpísaných polí vzdialenosti
.</translation> | 3521 <translation id="8155481074575809396">Ak je táto možnosť povolená, text sa nevyk
reslí pomocou bitmapových masiek alfa, ale pomocou podpísaných polí vzdialenosti
.</translation> |
3571 <translation id="27822970480436970">Tomuto rozšíreniu sa nepodarilo upraviť žiad
osť siete, pretože úprava bola v rozpore s ďalším rozšírením.</translation> | 3522 <translation id="27822970480436970">Tomuto rozšíreniu sa nepodarilo upraviť žiad
osť siete, pretože úprava bola v rozpore s ďalším rozšírením.</translation> |
3572 <translation id="2453860139492968684">Dokončiť</translation> | 3523 <translation id="2453860139492968684">Dokončiť</translation> |
3573 <translation id="756445078718366910">Otvoriť okno prehliadača</translation> | 3524 <translation id="756445078718366910">Otvoriť okno prehliadača</translation> |
3574 <translation id="6132383530370527946">Zmluvné podmienky</translation> | 3525 <translation id="6132383530370527946">Zmluvné podmienky</translation> |
3575 <translation id="9033780830059217187">Server proxy je vynútený rozšírením.</tran
slation> | 3526 <translation id="9033780830059217187">Server proxy je vynútený rozšírením.</tran
slation> |
3576 <translation id="5729996640881880439">Je nám to ľúto, ale kód tejto chyby nemôže
me zobraziť.</translation> | 3527 <translation id="5729996640881880439">Je nám to ľúto, ale kód tejto chyby nemôže
me zobraziť.</translation> |
3577 <translation id="5088534251099454936">Štandard PKCS #1 SHA-512 so šifrovaním RSA
</translation> | 3528 <translation id="5088534251099454936">Štandard PKCS #1 SHA-512 so šifrovaním RSA
</translation> |
3578 <translation id="1688000535217925742">Návrh hesla</translation> | 3529 <translation id="1688000535217925742">Návrh hesla</translation> |
3579 <translation id="2028997212275086731">Archív vo formáte RAR</translation> | 3530 <translation id="2028997212275086731">Archív vo formáte RAR</translation> |
(...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
3591 <translation id="4523336217659634227">Pri sťahovaní doplnku došlo k chybe (<ph n
ame="ERROR"/>).</translation> | 3542 <translation id="4523336217659634227">Pri sťahovaní doplnku došlo k chybe (<ph n
ame="ERROR"/>).</translation> |
3592 <translation id="4478664379124702289">Uložiť &odkaz ako...</translation> | 3543 <translation id="4478664379124702289">Uložiť &odkaz ako...</translation> |
3593 <translation id="8725066075913043281">Skúsiť znova</translation> | 3544 <translation id="8725066075913043281">Skúsiť znova</translation> |
3594 <translation id="1798004314967684279">Oddialenie lupy</translation> | 3545 <translation id="1798004314967684279">Oddialenie lupy</translation> |
3595 <translation id="8590375307970699841">Nastaviť automatické aktualizácie</transla
tion> | 3546 <translation id="8590375307970699841">Nastaviť automatické aktualizácie</transla
tion> |
3596 <translation id="265390580714150011">Hodnota poľa</translation> | 3547 <translation id="265390580714150011">Hodnota poľa</translation> |
3597 <translation id="3869917919960562512">Nesprávny index.</translation> | 3548 <translation id="3869917919960562512">Nesprávny index.</translation> |
3598 <translation id="7031962166228839643">Model TPM sa pripravuje, čakajte (môže to
trvať niekoľko minút)...</translation> | 3549 <translation id="7031962166228839643">Model TPM sa pripravuje, čakajte (môže to
trvať niekoľko minút)...</translation> |
3599 <translation id="769312636793844336">Ak chcete tento súbor uložiť, aby ste ho mo
hli použiť offline, prejdite do režimu online a<br>začiarknite políčko <ph
name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> priradené k tomuto súboru.</translation> | 3550 <translation id="769312636793844336">Ak chcete tento súbor uložiť, aby ste ho mo
hli použiť offline, prejdite do režimu online a<br>začiarknite políčko <ph
name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> priradené k tomuto súboru.</translation> |
3600 <translation id="715118844758971915">Klasické tlačiarne</translation> | 3551 <translation id="715118844758971915">Klasické tlačiarne</translation> |
| 3552 <translation id="5242724311594467048">Povoliť rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAM
E"/>?</translation> |
3601 <translation id="7877451762676714207">Neznáma chyba servera. Skúste to znova ale
bo sa obráťte na správcu servera.</translation> | 3553 <translation id="7877451762676714207">Neznáma chyba servera. Skúste to znova ale
bo sa obráťte na správcu servera.</translation> |
3602 <translation id="5085162214018721575">Prebieha kontrola aktualizácií</translatio
n> | 3554 <translation id="5085162214018721575">Prebieha kontrola aktualizácií</translatio
n> |
3603 <translation id="5264252276333215551">Ak chcete aplikáciu spustiť v režime verej
ného terminálu, pripojte sa k internetu.</translation> | 3555 <translation id="5264252276333215551">Ak chcete aplikáciu spustiť v režime verej
ného terminálu, pripojte sa k internetu.</translation> |
3604 <translation id="7180865173735832675">Prispôsobiť</translation> | 3556 <translation id="7180865173735832675">Prispôsobiť</translation> |
3605 <translation id="7054808953701320293">Rozumiem, už nezobrazovať.</translation> | 3557 <translation id="7054808953701320293">Rozumiem, už nezobrazovať.</translation> |
3606 <translation id="144932861331386147">Ak chcete aktualizovať svoj Chromebook, pri
pojte sa k internetu.</translation> | 3558 <translation id="144932861331386147">Ak chcete aktualizovať svoj Chromebook, pri
pojte sa k internetu.</translation> |
3607 <translation id="2938685643439809023">Mongolská klávesnica</translation> | 3559 <translation id="2938685643439809023">Mongolská klávesnica</translation> |
3608 <translation id="5737306429639033676">Predvídať akcie siete na zlepšenie výkonno
sti načítania stránky</translation> | 3560 <translation id="5737306429639033676">Predvídať akcie siete na zlepšenie výkonno
sti načítania stránky</translation> |
3609 <translation id="4530494379350999373">Pôvod</translation> | 3561 <translation id="4530494379350999373">Pôvod</translation> |
3610 <translation id="2070909990982335904">Názvy začínajúce bodkou sú vyhradené pre s
ystém. Vyberte iný názov.</translation> | 3562 <translation id="2070909990982335904">Názvy začínajúce bodkou sú vyhradené pre s
ystém. Vyberte iný názov.</translation> |
3611 <translation id="3707020109030358290">Vybratá položka nie je certifikačnou autor
itou.</translation> | 3563 <translation id="3707020109030358290">Vybratá položka nie je certifikačnou autor
itou.</translation> |
3612 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> ( <ph name="ISSUER"/>
)</translation> | 3564 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> ( <ph name="ISSUER"/>
)</translation> |
3613 <translation id="2115926821277323019">Musíte zadať platnú adresu URL</translatio
n> | 3565 <translation id="2115926821277323019">Musíte zadať platnú adresu URL</translatio
n> |
3614 <translation id="3464726836683998962">Zakázať roaming pre mobilné dátové prenosy
</translation> | 3566 <translation id="3464726836683998962">Zakázať roaming pre mobilné dátové prenosy
</translation> |
3615 <translation id="5321676762462132688">Ak je táto funkcia povolená, nebudú sa Nas
tavenia zobrazovať na karte prehliadača, ale v samostatnom okne.</translation> | 3567 <translation id="5321676762462132688">Ak je táto funkcia povolená, nebudú sa Nas
tavenia zobrazovať na karte prehliadača, ale v samostatnom okne.</translation> |
3616 <translation id="8986494364107987395">Automaticky odosielať štatistiky o používa
ní a správy o zlyhaní spoločnosti Google</translation> | 3568 <translation id="8986494364107987395">Automaticky odosielať štatistiky o používa
ní a správy o zlyhaní spoločnosti Google</translation> |
3617 <translation id="2377619091472055321">Obnoviť zmenené nastavenia prehliadača <ph
name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 3569 <translation id="2377619091472055321">Obnoviť zmenené nastavenia prehliadača <ph
name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
3618 <translation id="4062251648694601778">Užite si zariadenie <ph name="SHORT_PRODUC
T_NAME"/>. Máte otázky? Na stavovom paneli si môžete kedykoľvek zobraziť pomocní
ka kliknutím na tlačidlo „?“.</translation> | 3570 <translation id="4062251648694601778">Užite si zariadenie <ph name="SHORT_PRODUC
T_NAME"/>. Máte otázky? Na stavovom paneli si môžete kedykoľvek zobraziť pomocní
ka kliknutím na tlačidlo „?“.</translation> |
3619 <translation id="6701535245008341853">Nepodarilo sa získať profil.</translation> | 3571 <translation id="6701535245008341853">Nepodarilo sa získať profil.</translation> |
3620 <translation id="8303655282093186569">Nastavenia vstupu Pinyin</translation> | 3572 <translation id="8303655282093186569">Nastavenia vstupu Pinyin</translation> |
3621 <translation id="992779717417561630">Tlačiť pomocou dialógového okna služby <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 3573 <translation id="992779717417561630">Tlačiť pomocou dialógového okna služby <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
3622 <translation id="1991402313603869273">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> nie je po
volený.</translation> | 3574 <translation id="1991402313603869273">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> nie je po
volený.</translation> |
3623 <translation id="527605982717517565">Vždy povoliť jazyk JavaScript na stránkach
<ph name="HOST"/></translation> | 3575 <translation id="527605982717517565">Vždy povoliť jazyk JavaScript na stránkach
<ph name="HOST"/></translation> |
3624 <translation id="702373420751953740">Verzia PRL:</translation> | 3576 <translation id="702373420751953740">Verzia PRL:</translation> |
3625 <translation id="1307041843857566458">Potvrdiť opätovné povolenie</translation> | 3577 <translation id="1307041843857566458">Potvrdiť opätovné povolenie</translation> |
3626 <translation id="8654151524613148204">Súbor je príliš veľký a váš počítač ho nem
ôže spracovať. Ľutujeme.</translation> | 3578 <translation id="8654151524613148204">Súbor je príliš veľký a váš počítač ho nem
ôže spracovať. Ľutujeme.</translation> |
3627 <translation id="503858191879554466">Povoliť podporu zaznamenania obrazovky v ro
zhraní getUserMedia().</translation> | |
3628 <translation id="1221024147024329929">Štandard PKCS #1 MD2 so šifrovaním RSA</tr
anslation> | 3579 <translation id="1221024147024329929">Štandard PKCS #1 MD2 so šifrovaním RSA</tr
anslation> |
3629 <translation id="5620612546311710611">štatistiky používania</translation> | 3580 <translation id="5620612546311710611">štatistiky používania</translation> |
3630 <translation id="3323447499041942178">Textové pole</translation> | 3581 <translation id="3323447499041942178">Textové pole</translation> |
3631 <translation id="580571955903695899">Zoradiť podľa názvu</translation> | |
3632 <translation id="5769643523297591362">Povoliť stránkam <ph name="ORIGIN"/> komun
ikovať s aplikáciou <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation> | 3582 <translation id="5769643523297591362">Povoliť stránkam <ph name="ORIGIN"/> komun
ikovať s aplikáciou <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation> |
3633 <translation id="308903551226753393">Konfigurovať automaticky</translation> | 3583 <translation id="308903551226753393">Konfigurovať automaticky</translation> |
3634 <translation id="5230516054153933099">Okno</translation> | 3584 <translation id="5230516054153933099">Okno</translation> |
3635 <translation id="951981865514037445">Stránky <ph name="URL"/> chcú použiť polohu
vášho zariadenia.</translation> | 3585 <translation id="951981865514037445">Stránky <ph name="URL"/> chcú použiť polohu
vášho zariadenia.</translation> |
3636 <translation id="7387339603919136090">Medián</translation> | 3586 <translation id="7387339603919136090">Medián</translation> |
3637 <translation id="2750518858905599015">Aktualizácia prehliadača <ph name="SHORT_P
RODUCT_NAME"/></translation> | 3587 <translation id="2750518858905599015">Aktualizácia prehliadača <ph name="SHORT_P
RODUCT_NAME"/></translation> |
3638 <translation id="7554791636758816595">Nová karta</translation> | 3588 <translation id="7554791636758816595">Nová karta</translation> |
3639 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans
lation> | 3589 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans
lation> |
3640 <translation id="2740393541869613458">kontrolovať webové stránky, ktoré kontrolo
vaný používateľ navštívil, a</translation> | 3590 <translation id="2740393541869613458">kontrolovať webové stránky, ktoré kontrolo
vaný používateľ navštívil, a</translation> |
3641 <translation id="1114091355035739006">Používa mediány, minimalizuje vplyv okrajo
vých údajov o výkonnosti</translation> | 3591 <translation id="1114091355035739006">Používa mediány, minimalizuje vplyv okrajo
vých údajov o výkonnosti</translation> |
3642 <translation id="3330616135759834145">Bolo prijatých viacero hlavičiek typu Cont
ent-Disposition. Je to zakázané z dôvodu | 3592 <translation id="3330616135759834145">Bolo prijatých viacero hlavičiek typu Cont
ent-Disposition. Je to zakázané z dôvodu |
3643 ochrany proti útokom rozdeľujúcim odpoveď HTTP. | 3593 ochrany proti útokom rozdeľujúcim odpoveď HTTP. |
3644 </translation> | 3594 </translation> |
| 3595 <translation id="6089481419520884864">Destilovať stránku</translation> |
3645 <translation id="6032183131938659321">Časovanie</translation> | 3596 <translation id="6032183131938659321">Časovanie</translation> |
3646 <translation id="7671576867600624">Technológia:</translation> | 3597 <translation id="7671576867600624">Technológia:</translation> |
| 3598 <translation id="3688578402379768763">Aktuálne</translation> |
3647 <translation id="5275973617553375938">Obnovené súbory z Disku Google</translatio
n> | 3599 <translation id="5275973617553375938">Obnovené súbory z Disku Google</translatio
n> |
3648 <translation id="8213577208796878755">Jedno ďalšie dostupné zariadenie.</transla
tion> | 3600 <translation id="8213577208796878755">Jedno ďalšie dostupné zariadenie.</transla
tion> |
3649 <translation id="3445092916808119474">Nastaviť ako primárny</translation> | 3601 <translation id="3445092916808119474">Nastaviť ako primárny</translation> |
3650 <translation id="1012794136286421601">Vaše súbory v službách Dokumenty, Tabuľky,
Prezentácie a Nákresy sa synchronizujú. Otvorte službu Disk Google a pristúpte
k ním online alebo offline.</translation> | 3602 <translation id="1012794136286421601">Vaše súbory v službách Dokumenty, Tabuľky,
Prezentácie a Nákresy sa synchronizujú. Otvorte službu Disk Google a pristúpte
k ním online alebo offline.</translation> |
3651 <translation id="6374100501221763867">Zakázať hardvérovo akcelerované dekódovani
e videa.</translation> | 3603 <translation id="6374100501221763867">Zakázať hardvérovo akcelerované dekódovani
e videa.</translation> |
3652 <translation id="5530819628665366444">Nekompatibilita softvéru: viac informácií<
/translation> | |
3653 <translation id="9101691533782776290">Spustiť aplikáciu</translation> | 3604 <translation id="9101691533782776290">Spustiť aplikáciu</translation> |
| 3605 <translation id="4057896668975954729">Zobraziť v Obchode</translation> |
3654 <translation id="7477347901712410606">Ak ste zabudli svoju prístupovú frázu, zas
tavte a obnovte synchronizáciu pomocou služby <ph name="BEGIN_LINK"/>Informačný
panel Google<ph name="END_LINK"/> .</translation> | 3606 <translation id="7477347901712410606">Ak ste zabudli svoju prístupovú frázu, zas
tavte a obnovte synchronizáciu pomocou služby <ph name="BEGIN_LINK"/>Informačný
panel Google<ph name="END_LINK"/> .</translation> |
3655 <translation id="4677772697204437347">Pamäť grafického procesora</translation> | 3607 <translation id="4677772697204437347">Pamäť grafického procesora</translation> |
3656 <translation id="3085235303151103497">Povoliť ladenie zabalených aplikácií.</tra
nslation> | 3608 <translation id="3085235303151103497">Povoliť ladenie zabalených aplikácií.</tra
nslation> |
3657 <translation id="2645575947416143543">Ak však pracujete v organizácii, ktorá vyt
vára svoje vlastné certifikáty, a snažíte sa pomocou daného certifikátu pripojiť
k vnútorným webovým stránkam dotyčnej organizácie, možno budete môcť tento prob
lém bezpečne vyriešiť. Koreňový certifikát svojej organizácie môžete importovať
ako „koreňový certifikát“ a certifikáty vydané alebo overené vašou organizáciou
sa následne stanú dôveryhodnými a pri budúcom pripojení k vnútorným webovým strá
nkam sa táto chyba už nezobrazí. Ak potrebujete pomoc s pridaním nového koreňové
ho certifikátu do počítača, obráťte sa na pomocný personál svojej organizácie.</
translation> | 3609 <translation id="2645575947416143543">Ak však pracujete v organizácii, ktorá vyt
vára svoje vlastné certifikáty, a snažíte sa pomocou daného certifikátu pripojiť
k vnútorným webovým stránkam dotyčnej organizácie, možno budete môcť tento prob
lém bezpečne vyriešiť. Koreňový certifikát svojej organizácie môžete importovať
ako „koreňový certifikát“ a certifikáty vydané alebo overené vašou organizáciou
sa následne stanú dôveryhodnými a pri budúcom pripojení k vnútorným webovým strá
nkam sa táto chyba už nezobrazí. Ak potrebujete pomoc s pridaním nového koreňové
ho certifikátu do počítača, obráťte sa na pomocný personál svojej organizácie.</
translation> |
3658 <translation id="2433728760128592593">Stlačením klávesov Alt+Shift môžete prepín
ať medzi metódami vstupu.</translation> | 3610 <translation id="2433728760128592593">Stlačením klávesov Alt+Shift môžete prepín
ať medzi metódami vstupu.</translation> |
3659 <translation id="1056898198331236512">Upozornenie</translation> | 3611 <translation id="1056898198331236512">Upozornenie</translation> |
| 3612 <translation id="5934281776477898549">Žiadna aktualizácia</translation> |
3660 <translation id="537813040452600081">Stránky otvorené v tomto okne sa nezobrazia
v histórii prehliadača a po odhlásení nezanechajú na počítači žiadne stopy, ako
napríklad súbory cookie. Nezachovajú sa ani stiahnuté súbory a záložky.</transl
ation> | 3613 <translation id="537813040452600081">Stránky otvorené v tomto okne sa nezobrazia
v histórii prehliadača a po odhlásení nezanechajú na počítači žiadne stopy, ako
napríklad súbory cookie. Nezachovajú sa ani stiahnuté súbory a záložky.</transl
ation> |
3661 <translation id="2608770217409477136">Použiť predvolené nastavenia</translation> | 3614 <translation id="2608770217409477136">Použiť predvolené nastavenia</translation> |
3662 <translation id="3157931365184549694">Obnoviť</translation> | 3615 <translation id="3157931365184549694">Obnoviť</translation> |
3663 <translation id="996250603853062861">Prebieha nadväzovanie zabezpečeného spojeni
a...</translation> | 3616 <translation id="996250603853062861">Prebieha nadväzovanie zabezpečeného spojeni
a...</translation> |
3664 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Rozšírené nastaveni
a písma<ph name="END_LINK"/> (vyžaduje sa rozšírenie)</translation> | 3617 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Rozšírené nastaveni
a písma<ph name="END_LINK"/> (vyžaduje sa rozšírenie)</translation> |
3665 <translation id="6059232451013891645">Priečinok:</translation> | |
3666 <translation id="1233721473400465416">Jazyk</translation> | 3618 <translation id="1233721473400465416">Jazyk</translation> |
3667 <translation id="760537465793895946">Skontrolovať konflikty s modulmi tretích st
rán.</translation> | |
3668 <translation id="7042418530779813870">Vl&ožiť a hľadať</translation> | 3619 <translation id="7042418530779813870">Vl&ožiť a hľadať</translation> |
3669 <translation id="8841830786009350351">Zakáže nástroj In-Renderer Shared Worker n
a spustenie procesu Shared Worker v starom priradenom procese nástroja Worker.</
translation> | 3620 <translation id="8841830786009350351">Zakáže nástroj In-Renderer Shared Worker n
a spustenie procesu Shared Worker v starom priradenom procese nástroja Worker.</
translation> |
3670 <translation id="5026874946691314267">Viac nezobrazovať</translation> | 3621 <translation id="5026874946691314267">Viac nezobrazovať</translation> |
3671 <translation id="375403751935624634">Preklad zlyhal v dôsledku chyby servera.</t
ranslation> | |
3672 <translation id="2101225219012730419">Verzia:</translation> | 3622 <translation id="2101225219012730419">Verzia:</translation> |
3673 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 3623 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
3674 <translation id="4588173105134911375">Zdá sa, že sa snažíte spustiť klasickú apl
ikáciu. Vyskúšajte ako alternatívu niektorú z týchto nových webových aplikácií.<
/translation> | 3624 <translation id="4588173105134911375">Zdá sa, že sa snažíte spustiť klasickú apl
ikáciu. Vyskúšajte ako alternatívu niektorú z týchto nových webových aplikácií.<
/translation> |
3675 <translation id="8050038245906040378">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</tran
slation> | 3625 <translation id="8050038245906040378">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</tran
slation> |
3676 <translation id="3031557471081358569">Vyberte položky na import:</translation> | 3626 <translation id="3031557471081358569">Vyberte položky na import:</translation> |
3677 <translation id="6728144975495880845">Ak je táto možnosť povolená, vlákna raster
a zapisujú do pamäte jednotky GPU.</translation> | 3627 <translation id="6728144975495880845">Ak je táto možnosť povolená, vlákna raster
a zapisujú do pamäte jednotky GPU.</translation> |
3678 <translation id="1368832886055348810">Zľava doprava</translation> | 3628 <translation id="1368832886055348810">Zľava doprava</translation> |
| 3629 <translation id="8689102680909215706">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> bol
o nainštalované vzdialene</translation> |
3679 <translation id="834106456999819211">Vaša objednávka sa spracováva</translation> | 3630 <translation id="834106456999819211">Vaša objednávka sa spracováva</translation> |
3680 <translation id="133014027510889724">Povoliť sledovanie výkonnosti</translation> | 3631 <translation id="133014027510889724">Povoliť sledovanie výkonnosti</translation> |
3681 <translation id="3627320433825461852">Zostáva menej ako 1 minúta</translation> | 3632 <translation id="3627320433825461852">Zostáva menej ako 1 minúta</translation> |
3682 <translation id="3031433885594348982">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa šifruje slabou šifrou.</translation> | 3633 <translation id="3031433885594348982">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa šifruje slabou šifrou.</translation> |
3683 <translation id="8494662214792926846">Načítať nebezpečný skript</translation> | 3634 <translation id="8494662214792926846">Načítať nebezpečný skript</translation> |
3684 <translation id="4047345532928475040">Nepoužiteľné</translation> | 3635 <translation id="4047345532928475040">Nepoužiteľné</translation> |
3685 <translation id="5604324414379907186">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat
ion> | 3636 <translation id="5604324414379907186">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat
ion> |
3686 <translation id="3220630151624181591">Aktivovať kartu 2</translation> | 3637 <translation id="3220630151624181591">Aktivovať kartu 2</translation> |
3687 <translation id="249113932447298600">Je nám ľúto, ale zariadenie <ph name="DEVIC
E_LABEL"/> nie je momentálne podporované.</translation> | 3638 <translation id="249113932447298600">Je nám ľúto, ale zariadenie <ph name="DEVIC
E_LABEL"/> nie je momentálne podporované.</translation> |
3688 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> | 3639 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> |
3689 <translation id="2799223571221894425">Znova spustiť</translation> | 3640 <translation id="2799223571221894425">Znova spustiť</translation> |
3690 <translation id="5771816112378578655">Prebieha inštalácia...</translation> | 3641 <translation id="5771816112378578655">Prebieha inštalácia...</translation> |
3691 <translation id="6970230597523682626">Bulharská klávesnica</translation> | 3642 <translation id="6970230597523682626">Bulharská klávesnica</translation> |
3692 <translation id="1197979282329025000">Pri načítavaní funkcií tlačiarne <ph name=
"PRINTER_NAME"/> sa vyskytla chyba. Táto tlačiareň nemôže byť zaregistrovaná do
služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> | 3643 <translation id="1197979282329025000">Pri načítavaní funkcií tlačiarne <ph name=
"PRINTER_NAME"/> sa vyskytla chyba. Táto tlačiareň nemôže byť zaregistrovaná do
služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> |
3693 <translation id="890308499387283275">Chrome nemôže stiahnuť tento súbor.</transl
ation> | 3644 <translation id="890308499387283275">Chrome nemôže stiahnuť tento súbor.</transl
ation> |
3694 <translation id="6557565812667414268">Povolené iba pre displeje s vysokou hodnot
ou DPI</translation> | 3645 <translation id="6557565812667414268">Povolené iba pre displeje s vysokou hodnot
ou DPI</translation> |
3695 <translation id="5469954281417596308">Správca záložiek</translation> | 3646 <translation id="5469954281417596308">Správca záložiek</translation> |
3696 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> | 3647 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> |
3697 <translation id="4151234098429563754">Táto stránka obsahuje skript z neoverených
zdrojov.</translation> | 3648 <translation id="4151234098429563754">Táto stránka obsahuje skript z neoverených
zdrojov.</translation> |
3698 <translation id="1143142264369994168">Podpisovateľ certifikátu</translation> | 3649 <translation id="1143142264369994168">Podpisovateľ certifikátu</translation> |
3699 <translation id="904949795138183864">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/> u
ž neexistuje.</translation> | 3650 <translation id="904949795138183864">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/> u
ž neexistuje.</translation> |
3700 <translation id="6559580823502247193">(už je na tomto zariadení)</translation> | 3651 <translation id="6559580823502247193">(už je na tomto zariadení)</translation> |
3701 <translation id="6032912588568283682">Systém súborov</translation> | 3652 <translation id="6032912588568283682">Systém súborov</translation> |
3702 <translation id="214353449635805613">Oblasť snímky obrazovky</translation> | 3653 <translation id="214353449635805613">Oblasť snímky obrazovky</translation> |
| 3654 <translation id="4023146161712577481">Určovanie konfigurácie zariadenia</transla
tion> |
3703 <translation id="4172051516777682613">Vždy zobraziť</translation> | 3655 <translation id="4172051516777682613">Vždy zobraziť</translation> |
3704 <translation id="3228279582454007836">Túto stránku ste v minulosti nikdy nenavšt
ívili.</translation> | 3656 <translation id="3228279582454007836">Túto stránku ste v minulosti nikdy nenavšt
ívili.</translation> |
3705 <translation id="7027125358315426638">Názov databázy:</translation> | 3657 <translation id="7027125358315426638">Názov databázy:</translation> |
3706 <translation id="4030383055268325496">&Vrátiť späť pridanie</translation> | |
3707 <translation id="5474648613967354713">Zakázať hlasové vyhľadávanie v Spúšťači ap
likácií.</translation> | 3658 <translation id="5474648613967354713">Zakázať hlasové vyhľadávanie v Spúšťači ap
likácií.</translation> |
3708 <translation id="5449716055534515760">Zavrieť o&kno</translation> | 3659 <translation id="5449716055534515760">Zavrieť o&kno</translation> |
3709 <translation id="3224239078034945833">Kanadská viacjazyčná klávesnica</translati
on> | 3660 <translation id="3224239078034945833">Kanadská viacjazyčná klávesnica</translati
on> |
3710 <translation id="4875057836161716898">Povoliť zobrazenie vstupu.</translation> | 3661 <translation id="4875057836161716898">Povoliť zobrazenie vstupu.</translation> |
3711 <translation id="2814489978934728345">Zastaviť otváranie tejto stránky</translat
ion> | 3662 <translation id="2814489978934728345">Zastaviť otváranie tejto stránky</translat
ion> |
| 3663 <translation id="2354001756790975382">Iné záložky</translation> |
3712 <translation id="2337241927855861342">Vynútené ukončenia procesov</translation> | 3664 <translation id="2337241927855861342">Vynútené ukončenia procesov</translation> |
3713 <translation id="1779392088388639487">Chyba importovania súboru PKCS #12</transl
ation> | 3665 <translation id="1779392088388639487">Chyba importovania súboru PKCS #12</transl
ation> |
3714 <translation id="1951772424946366890">Prvky s pevnými pozíciami vytvárajú zásobn
íky kontextov.</translation> | |
3715 <translation id="7848981435749029886">Prístup ku kamere je ovládaný správcom.</t
ranslation> | 3666 <translation id="7848981435749029886">Prístup ku kamere je ovládaný správcom.</t
ranslation> |
3716 <translation id="6228691855869374890">Tieto stránky majú úplnú kontrolu nad zari
adeniami MIDI.</translation> | 3667 <translation id="6228691855869374890">Tieto stránky majú úplnú kontrolu nad zari
adeniami MIDI.</translation> |
3717 <translation id="5120421890733714118">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu webových stránok.</translation> | 3668 <translation id="5120421890733714118">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu webových stránok.</translation> |
3718 <translation id="166278006618318542">Algoritmus verejného kľúča subjektu</transl
ation> | 3669 <translation id="166278006618318542">Algoritmus verejného kľúča subjektu</transl
ation> |
3719 <translation id="5759272020525228995">Pri načítavaní adresy <ph name="URL"/> sa
na webových stránkach vyskytla chyba. | 3670 <translation id="5759272020525228995">Pri načítavaní adresy <ph name="URL"/> sa
na webových stránkach vyskytla chyba. |
3720 Môže na nich prebiehať údržba alebo sú nesprávne nakonfigurované.</trans
lation> | 3671 Môže na nich prebiehať údržba alebo sú nesprávne nakonfigurované.</trans
lation> |
3721 <translation id="4450472573074061292">Povolí nástroju Syncfs operácie v adresári
.</translation> | 3672 <translation id="4450472573074061292">Povolí nástroju Syncfs operácie v adresári
.</translation> |
3722 <translation id="2946119680249604491">Pridať pripojenie</translation> | 3673 <translation id="2946119680249604491">Pridať pripojenie</translation> |
3723 <translation id="641480858134062906">Adresu <ph name="URL"/> sa nepodarilo načít
ať</translation> | 3674 <translation id="641480858134062906">Adresu <ph name="URL"/> sa nepodarilo načít
ať</translation> |
3724 <translation id="3693415264595406141">Heslo:</translation> | 3675 <translation id="3693415264595406141">Heslo:</translation> |
3725 <translation id="8671210955687109937">Môže pridávať komentáre</translation> | 3676 <translation id="8671210955687109937">Môže pridávať komentáre</translation> |
3726 <translation id="2784949926578158345">Spojenie bolo obnovené.</translation> | 3677 <translation id="2784949926578158345">Spojenie bolo obnovené.</translation> |
3727 <translation id="6663792236418322902">Zvolené heslo budete neskôr potrebovať na
obnovenie tohto súboru. Zapíšte si ho na bezpečné miesto.</translation> | 3678 <translation id="6663792236418322902">Zvolené heslo budete neskôr potrebovať na
obnovenie tohto súboru. Zapíšte si ho na bezpečné miesto.</translation> |
3728 <translation id="7052237160939977163">Odosielať údaje sledovania výkonnosti</tra
nslation> | 3679 <translation id="7052237160939977163">Odosielať údaje sledovania výkonnosti</tra
nslation> |
3729 <translation id="7077829361966535409">Prihlasovaciu stránku sa pomocou aktuálneh
o nastavenia servera proxy nepodarilo načítať. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"
/>Skúste sa prihlásiť znova<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> alebo použite iné <
ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>nastavenia servera proxy<ph name="PROXY_SET
TINGS_LINK_END"/>.</translation> | 3680 <translation id="7077829361966535409">Prihlasovaciu stránku sa pomocou aktuálneh
o nastavenia servera proxy nepodarilo načítať. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"
/>Skúste sa prihlásiť znova<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> alebo použite iné <
ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>nastavenia servera proxy<ph name="PROXY_SET
TINGS_LINK_END"/>.</translation> |
3730 <translation id="6321196148033717308">O rozpoznávaní hlasu</translation> | |
3731 <translation id="4055023634561256217">Pred obnovením zariadenia pomocou funkcie
Powerwash sa vyžaduje jeho reštart.</translation> | 3681 <translation id="4055023634561256217">Pred obnovením zariadenia pomocou funkcie
Powerwash sa vyžaduje jeho reštart.</translation> |
3732 <translation id="8088137642766812908">Opatrne, táto funkcia môže spôsobiť neočak
ávané správanie</translation> | 3682 <translation id="8088137642766812908">Opatrne, táto funkcia môže spôsobiť neočak
ávané správanie</translation> |
3733 <translation id="7587809973037713780">Nepovoliť žiadnym stránkam používať doplno
k na pristupovanie do vášho počítača</translation> | 3683 <translation id="7587809973037713780">Nepovoliť žiadnym stránkam používať doplno
k na pristupovanie do vášho počítača</translation> |
3734 <translation id="4831943061551898619">Testovacie spustenia</translation> | 3684 <translation id="4831943061551898619">Testovacie spustenia</translation> |
3735 <translation id="3412265149091626468">Prejsť na výber</translation> | 3685 <translation id="3412265149091626468">Prejsť na výber</translation> |
3736 <translation id="8167737133281862792">Pridať certifikát</translation> | |
3737 <translation id="3764800135428056022">Ponúkať uloženie hesiel webových stránok.<
/translation> | 3686 <translation id="3764800135428056022">Ponúkať uloženie hesiel webových stránok.<
/translation> |
3738 <translation id="5358016106459232452">Čas potrebný na úplné spustenie prehliadač
a <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> v testovacom prostredí</translation> | 3687 <translation id="5358016106459232452">Čas potrebný na úplné spustenie prehliadač
a <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> v testovacom prostredí</translation> |
3739 <translation id="7509179828847922845">Pripojenie k stránkam <ph name="HOST_NAME"
/> bolo prerušené.</translation> | 3688 <translation id="7509179828847922845">Pripojenie k stránkam <ph name="HOST_NAME"
/> bolo prerušené.</translation> |
3740 <translation id="2911372483530471524">Priestory názvov PID</translation> | 3689 <translation id="2911372483530471524">Priestory názvov PID</translation> |
| 3690 <translation id="1833548837672884324">Nastaviť...</translation> |
3741 <translation id="6030886059850316251">Pošlite mi novú nabíjačku</translation> | 3691 <translation id="6030886059850316251">Pošlite mi novú nabíjačku</translation> |
3742 <translation id="4267171000817377500">Doplnky</translation> | 3692 <translation id="4267171000817377500">Doplnky</translation> |
3743 <translation id="8584134039559266300">Aktivovať kartu 8</translation> | 3693 <translation id="8584134039559266300">Aktivovať kartu 8</translation> |
3744 <translation id="3140978158653201367">Potvrdiť novú tému</translation> | 3694 <translation id="3140978158653201367">Potvrdiť novú tému</translation> |
3745 <translation id="8439506636278576865">Ponúkať preklady stránok v tomto jazyku</t
ranslation> | 3695 <translation id="8439506636278576865">Ponúkať preklady stránok v tomto jazyku</t
ranslation> |
3746 <translation id="5189060859917252173">Certifikát „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“
predstavuje certifikačnú autoritu.</translation> | 3696 <translation id="5189060859917252173">Certifikát „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“
predstavuje certifikačnú autoritu.</translation> |
3747 <translation id="3785852283863272759">Poslať lokalitu stránky e-mailom</translat
ion> | 3697 <translation id="3785852283863272759">Poslať lokalitu stránky e-mailom</translat
ion> |
3748 <translation id="2255317897038918278">Časová pečiatka od spoločnosti Microsoft</
translation> | 3698 <translation id="2255317897038918278">Časová pečiatka od spoločnosti Microsoft</
translation> |
3749 <translation id="3493881266323043047">Platnosť</translation> | 3699 <translation id="3493881266323043047">Platnosť</translation> |
3750 <translation id="5979421442488174909">&Preložiť do jazyka <ph name="LANGUAGE
"/></translation> | 3700 <translation id="5979421442488174909">&Preložiť do jazyka <ph name="LANGUAGE
"/></translation> |
| 3701 <translation id="1503394326855300303">Tento účet vlastníka musí byť prvým prihlá
seným účtom v relácii viacerých prihlásení.</translation> |
3751 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> | 3702 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> |
3752 <translation id="676881925959847033">Predvolene zakázať kontextové okná informač
nej lišty pri pristupovaní k chránenému identifikátoru médií.</translation> | 3703 <translation id="676881925959847033">Predvolene zakázať kontextové okná informač
nej lišty pri pristupovaní k chránenému identifikátoru médií.</translation> |
3753 <translation id="952992212772159698">Neaktivované</translation> | 3704 <translation id="952992212772159698">Neaktivované</translation> |
3754 <translation id="443464694732789311">Pokračovať</translation> | 3705 <translation id="443464694732789311">Pokračovať</translation> |
3755 <translation id="8299269255470343364">Japonské</translation> | 3706 <translation id="8299269255470343364">Japonské</translation> |
3756 <translation id="9088659014978240063">Metriky súvisiace s účinkom prehliadača <p
h name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na využitie procesora systému</translation> | 3707 <translation id="9088659014978240063">Metriky súvisiace s účinkom prehliadača <p
h name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na využitie procesora systému</translation> |
3757 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> | 3708 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> |
3758 <translation id="6429639049555216915">Táto aplikácia momentálne nie je k dispozí
cii.</translation> | 3709 <translation id="6429639049555216915">Táto aplikácia momentálne nie je k dispozí
cii.</translation> |
3759 <translation id="1243314992276662751">Nahrať</translation> | 3710 <translation id="1243314992276662751">Nahrať</translation> |
3760 <translation id="2144536955299248197">Zobrazovač certifikátov: <ph name="CERTIFI
CATE_NAME"/></translation> | 3711 <translation id="2144536955299248197">Zobrazovač certifikátov: <ph name="CERTIFI
CATE_NAME"/></translation> |
3761 <translation id="8261387128019234107">Pridať účet k profilu <ph name="PROFILE_NA
ME"/></translation> | 3712 <translation id="8261387128019234107">Pridať účet k profilu <ph name="PROFILE_NA
ME"/></translation> |
3762 <translation id="3535652963535405415">Povoliť experimentálnu podporu rozhrania A
PI Web MIDI.</translation> | 3713 <translation id="3535652963535405415">Povoliť experimentálnu podporu rozhrania A
PI Web MIDI.</translation> |
3763 <translation id="8600982036490131878">Stránka s návrhmi pre stránku Nová karta</
translation> | |
3764 <translation id="4945718003175993758">Aktivovať položku spúšťača č. 6</translati
on> | 3714 <translation id="4945718003175993758">Aktivovať položku spúšťača č. 6</translati
on> |
3765 <translation id="2885378588091291677">Správca úloh</translation> | 3715 <translation id="2885378588091291677">Správca úloh</translation> |
3766 <translation id="7412226954991670867">Pamäť GPU</translation> | 3716 <translation id="7412226954991670867">Pamäť GPU</translation> |
3767 <translation id="4916679969857390442">Lupa</translation> | 3717 <translation id="4916679969857390442">Lupa</translation> |
3768 <translation id="2080796051686842158">Zakáže animáciu na tapete pri spustení (ok
rem prvého spustenia počítača).</translation> | 3718 <translation id="2080796051686842158">Zakáže animáciu na tapete pri spustení (ok
rem prvého spustenia počítača).</translation> |
3769 <translation id="305932878998873762">Pamäť Simple Cache pre protokol HTTP bude n
ovou vyrovnávacou pamäťou. Prideľovanie diskového priestoru prenecháva systému s
úborov.</translation> | 3719 <translation id="305932878998873762">Pamäť Simple Cache pre protokol HTTP bude n
ovou vyrovnávacou pamäťou. Prideľovanie diskového priestoru prenecháva systému s
úborov.</translation> |
3770 <translation id="8962083179518285172">Skryť podrobnosti</translation> | 3720 <translation id="8962083179518285172">Skryť podrobnosti</translation> |
3771 <translation id="5695323626817702678">krátke</translation> | 3721 <translation id="5695323626817702678">krátke</translation> |
3772 <translation id="2359808026110333948">Pokračovať</translation> | 3722 <translation id="2359808026110333948">Pokračovať</translation> |
3773 <translation id="7699168913876368200">Pristupovať k zoznamu prihlásených zariade
ní</translation> | 3723 <translation id="7699168913876368200">Pristupovať k zoznamu prihlásených zariade
ní</translation> |
| 3724 <translation id="4235200303672858594">Celá obrazovka</translation> |
3774 <translation id="5951823343679007761">Žiadna batéria</translation> | 3725 <translation id="5951823343679007761">Žiadna batéria</translation> |
3775 <translation id="479555359673800162">Zakázať opätovné overenie správcu hesiel</t
ranslation> | 3726 <translation id="479555359673800162">Zakázať opätovné overenie správcu hesiel</t
ranslation> |
3776 <translation id="8569682776816196752">Nenašli sa žiadne ciele</translation> | 3727 <translation id="8569682776816196752">Nenašli sa žiadne ciele</translation> |
3777 <translation id="1618661679583408047">Bezpečnostný certifikát servera ešte nie j
e platný!</translation> | 3728 <translation id="1618661679583408047">Bezpečnostný certifikát servera ešte nie j
e platný!</translation> |
3778 <translation id="5396704340251753095">Aktivovať podporu zariadenia MTP v aplikác
ii Správca súborov.</translation> | 3729 <translation id="5396704340251753095">Aktivovať podporu zariadenia MTP v aplikác
ii Správca súborov.</translation> |
3779 <translation id="7039912931802252762">Karta Smart Card – prihlásenie</translatio
n> | 3730 <translation id="7039912931802252762">Karta Smart Card – prihlásenie</translatio
n> |
3780 <translation id="5436430103864390185">Tvarované okná nie sú podporované.</transl
ation> | 3731 <translation id="5436430103864390185">Tvarované okná nie sú podporované.</transl
ation> |
3781 <translation id="1529798832346767951">Vyskúšajte nový <ph name="BEGIN_LINK"/>nás
troj pre vývojárov aplikácií a rozšírení Chrome<ph name="END_LINK"/>.</translati
on> | 3732 <translation id="1529798832346767951">Vyskúšajte nový <ph name="BEGIN_LINK"/>nás
troj pre vývojárov aplikácií a rozšírení Chrome<ph name="END_LINK"/>.</translati
on> |
3782 <translation id="3915280005470252504">Vyhľadávanie podľa hlasu</translation> | 3733 <translation id="3915280005470252504">Vyhľadávanie podľa hlasu</translation> |
3783 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation> | 3734 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation> |
3784 <translation id="6224481128663248237">Formátovanie bolo úspešne dokončené.</tran
slation> | 3735 <translation id="6224481128663248237">Formátovanie bolo úspešne dokončené.</tran
slation> |
3785 <translation id="3065140616557457172">Zadajte text na vyhľadávanie alebo adresu
URL – funguje všetko.</translation> | 3736 <translation id="3065140616557457172">Zadajte text na vyhľadávanie alebo adresu
URL – funguje všetko.</translation> |
3786 <translation id="3643454140968246241">Prebieha synchronizácia <ph name="COUNT"/>
súborov...</translation> | 3737 <translation id="3643454140968246241">Prebieha synchronizácia <ph name="COUNT"/>
súborov...</translation> |
3787 <translation id="5801379388827258083">Sťahovanie slovníka na kontrolu pravopisu.
..</translation> | 3738 <translation id="5801379388827258083">Sťahovanie slovníka na kontrolu pravopisu.
..</translation> |
3788 <translation id="5509693895992845810">Uložiť &ako...</translation> | 3739 <translation id="5509693895992845810">Uložiť &ako...</translation> |
3789 <translation id="5986279928654338866">Server <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje použív
ateľské meno a heslo.</translation> | 3740 <translation id="5986279928654338866">Server <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje použív
ateľské meno a heslo.</translation> |
3790 <translation id="8581690024797204327">256</translation> | 3741 <translation id="8581690024797204327">256</translation> |
3791 <translation id="2491120439723279231">Certifikát servera obsahuje chyby.</transl
ation> | 3742 <translation id="2491120439723279231">Certifikát servera obsahuje chyby.</transl
ation> |
3792 <translation id="5765780083710877561">Popis:</translation> | 3743 <translation id="5765780083710877561">Popis:</translation> |
3793 <translation id="1740044382983372319">Inštalácia rozšírenia</translation> | 3744 <translation id="1740044382983372319">Inštalácia rozšírenia</translation> |
3794 <translation id="338583716107319301">Oddeľovač</translation> | 3745 <translation id="338583716107319301">Oddeľovač</translation> |
3795 <translation id="2079053412993822885">Ak odstránite jeden z vlastných certifikát
ov, nebudete ho viac môcť používať na vlastnú identifikáciu.</translation> | 3746 <translation id="2079053412993822885">Ak odstránite jeden z vlastných certifikát
ov, nebudete ho viac môcť používať na vlastnú identifikáciu.</translation> |
3796 <translation id="7221869452894271364">Obnoviť túto stránku</translation> | 3747 <translation id="7221869452894271364">Obnoviť túto stránku</translation> |
3797 <translation id="8446884382197647889">Viac informácií</translation> | 3748 <translation id="8446884382197647889">Viac informácií</translation> |
| 3749 <translation id="9006533633560719845">User consent for extension scripts</transl
ation> |
3798 <translation id="4555769855065597957">Tieň</translation> | 3750 <translation id="4555769855065597957">Tieň</translation> |
3799 <translation id="4366837566726634418">Kombinované využitie zdieľanej pamäte všet
kými procesmi súvisiacimi s prehliadačom <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></transl
ation> | 3751 <translation id="4366837566726634418">Kombinované využitie zdieľanej pamäte všet
kými procesmi súvisiacimi s prehliadačom <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></transl
ation> |
3800 <translation id="6787839852456839824">Klávesové skratky</translation> | 3752 <translation id="6787839852456839824">Klávesové skratky</translation> |
3801 <translation id="1327297493974051953">Zakázať oneskorenie po kliknutí.</translat
ion> | 3753 <translation id="1327297493974051953">Zakázať oneskorenie po kliknutí.</translat
ion> |
3802 <translation id="6791443592650989371">Stav aktivácie:</translation> | 3754 <translation id="6791443592650989371">Stav aktivácie:</translation> |
3803 <translation id="4801257000660565496">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation> | 3755 <translation id="4801257000660565496">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation> |
3804 <translation id="8154790740888707867">Žiadny súbor</translation> | 3756 <translation id="8154790740888707867">Žiadny súbor</translation> |
3805 <translation id="2498826285048723189">Rozšírenie „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ b
olo automaticky odstránené.</translation> | 3757 <translation id="2498826285048723189">Rozšírenie „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ b
olo automaticky odstránené.</translation> |
3806 <translation id="6175314957787328458">Identifikátor GUID domény spoločnosti Micr
osoft</translation> | 3758 <translation id="6175314957787328458">Identifikátor GUID domény spoločnosti Micr
osoft</translation> |
3807 <translation id="6883209331334683549">Pomocník aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"
/></translation> | 3759 <translation id="6883209331334683549">Pomocník aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"
/></translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
3821 <translation id="354211537509721945">Aktualizácie zakázal správca</translation> | 3773 <translation id="354211537509721945">Aktualizácie zakázal správca</translation> |
3822 <translation id="1375198122581997741">Informácie o verzii</translation> | 3774 <translation id="1375198122581997741">Informácie o verzii</translation> |
3823 <translation id="642282551015776456">Tento názov nie je možné použiť na pomenova
nie súboru ani priečinka.</translation> | 3775 <translation id="642282551015776456">Tento názov nie je možné použiť na pomenova
nie súboru ani priečinka.</translation> |
3824 <translation id="6915804003454593391">Používateľ:</translation> | 3776 <translation id="6915804003454593391">Používateľ:</translation> |
3825 <translation id="7915471803647590281">Pred odoslaním spätnej väzby nám popíšte s
ituáciu.</translation> | 3777 <translation id="7915471803647590281">Pred odoslaním spätnej väzby nám popíšte s
ituáciu.</translation> |
3826 <translation id="5725124651280963564">Ak chcete vygenerovať kľúč pre hostiteľa <
ph name="HOST_NAME"/>, prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation> | 3778 <translation id="5725124651280963564">Ak chcete vygenerovať kľúč pre hostiteľa <
ph name="HOST_NAME"/>, prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation> |
3827 <translation id="3206175707080061730">Súbor s názvom $1 už existuje. Chcete ho n
ahradiť?</translation> | 3779 <translation id="3206175707080061730">Súbor s názvom $1 už existuje. Chcete ho n
ahradiť?</translation> |
3828 <translation id="5976160379964388480">Ostatné</translation> | 3780 <translation id="5976160379964388480">Ostatné</translation> |
3829 <translation id="3439970425423980614">Prebieha otváranie súboru PDF v aplikácii
Preview</translation> | 3781 <translation id="3439970425423980614">Prebieha otváranie súboru PDF v aplikácii
Preview</translation> |
3830 <translation id="1648797160541174252">Server proxy siete <ph name="NETWORK_NAME"
/></translation> | 3782 <translation id="1648797160541174252">Server proxy siete <ph name="NETWORK_NAME"
/></translation> |
3831 <translation id="3914173277599553213">Povinné</translation> | |
3832 <translation id="3527085408025491307">Priečinok</translation> | 3783 <translation id="3527085408025491307">Priečinok</translation> |
3833 <translation id="2375701438512326360">Vynúti trvalé povolenie alebo zakázanie po
dpory dotykovej obrazovky, prípadne jej povolenie vtedy, keď je rozpoznaná pri s
pustení (predvolene je nastavená možnosť Automaticky).</translation> | 3784 <translation id="2375701438512326360">Vynúti trvalé povolenie alebo zakázanie po
dpory dotykovej obrazovky, prípadne jej povolenie vtedy, keď je rozpoznaná pri s
pustení (predvolene je nastavená možnosť Automaticky).</translation> |
3834 <translation id="3665842570601375360">Zabezpečenie:</translation> | 3785 <translation id="3665842570601375360">Zabezpečenie:</translation> |
3835 <translation id="8812832766208874265">Naďalej používať doménu <ph name="CURRENT_
GOOGLE_HOST"/></translation> | |
3836 <translation id="5699533844376998780">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> bol
o pridané.</translation> | 3786 <translation id="5699533844376998780">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> bol
o pridané.</translation> |
3837 <translation id="1430915738399379752">Tlačiť</translation> | 3787 <translation id="1430915738399379752">Tlačiť</translation> |
3838 <translation id="7999087758969799248">Štandardná metóda vstupu</translation> | 3788 <translation id="7999087758969799248">Štandardná metóda vstupu</translation> |
3839 <translation id="8958084571232797708">Použiť adresu URL automatickej konfiguráci
e</translation> | 3789 <translation id="8958084571232797708">Použiť adresu URL automatickej konfiguráci
e</translation> |
3840 <translation id="2635276683026132559">Podpísanie</translation> | 3790 <translation id="2635276683026132559">Podpísanie</translation> |
3841 <translation id="4835836146030131423">Chyba prihlásenia.</translation> | 3791 <translation id="4835836146030131423">Chyba prihlásenia.</translation> |
3842 <translation id="2475982808118771221">Vyskytla sa chyba</translation> | 3792 <translation id="2475982808118771221">Vyskytla sa chyba</translation> |
3843 <translation id="3324684065575061611">(Zakázané podnikovými pravidlami)</transla
tion> | 3793 <translation id="3324684065575061611">(Zakázané podnikovými pravidlami)</transla
tion> |
3844 <translation id="7385854874724088939">Pri pokuse o tlač sa vyskytla chyba. Skont
rolujte svoju tlačiareň a skúste to znova.</translation> | 3794 <translation id="7385854874724088939">Pri pokuse o tlač sa vyskytla chyba. Skont
rolujte svoju tlačiareň a skúste to znova.</translation> |
3845 <translation id="770015031906360009">Grécke</translation> | 3795 <translation id="770015031906360009">Grécke</translation> |
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3883 <translation id="3828373662010953415">Aktivovať novú ponuku avatarov</translatio
n> | 3833 <translation id="3828373662010953415">Aktivovať novú ponuku avatarov</translatio
n> |
3884 <translation id="6483805311199035658">Otváranie súboru <ph name="FILE"/>...</tra
nslation> | 3834 <translation id="6483805311199035658">Otváranie súboru <ph name="FILE"/>...</tra
nslation> |
3885 <translation id="940425055435005472">Veľkosť písma:</translation> | 3835 <translation id="940425055435005472">Veľkosť písma:</translation> |
3886 <translation id="494286511941020793">Pomocník konfigurácie servera proxy</transl
ation> | 3836 <translation id="494286511941020793">Pomocník konfigurácie servera proxy</transl
ation> |
3887 <translation id="2765217105034171413">Malé</translation> | 3837 <translation id="2765217105034171413">Malé</translation> |
3888 <translation id="9154176715500758432">Zostať na tejto stránke</translation> | 3838 <translation id="9154176715500758432">Zostať na tejto stránke</translation> |
3889 <translation id="7938594894617528435">Momentálne offline</translation> | 3839 <translation id="7938594894617528435">Momentálne offline</translation> |
3890 <translation id="6825883775269213504">ruština</translation> | 3840 <translation id="6825883775269213504">ruština</translation> |
3891 <translation id="9150045010208374699">Použiť fotoaparát</translation> | 3841 <translation id="9150045010208374699">Použiť fotoaparát</translation> |
3892 <translation id="3842552989725514455">Pätkové písmo</translation> | 3842 <translation id="3842552989725514455">Pätkové písmo</translation> |
| 3843 <translation id="6898440773573063262">Aplikácie Kiosku je teraz možné v tomto za
riadení nakonfigurovať na automatické spúšťanie.</translation> |
3893 <translation id="1813278315230285598">Služby</translation> | 3844 <translation id="1813278315230285598">Služby</translation> |
3894 <translation id="88986195241502842">Posunúť stránku nadol</translation> | 3845 <translation id="88986195241502842">Posunúť stránku nadol</translation> |
3895 <translation id="6860097299815761905">Nastavenia servera proxy...</translation> | 3846 <translation id="6860097299815761905">Nastavenia servera proxy...</translation> |
3896 <translation id="3672159315667503033">Stránky <ph name="URL"/> chcú natrvalo ukl
adať údaje vo vašom počítači.</translation> | 3847 <translation id="3672159315667503033">Stránky <ph name="URL"/> chcú natrvalo ukl
adať údaje vo vašom počítači.</translation> |
3897 <translation id="373572798843615002">1 karta</translation> | 3848 <translation id="373572798843615002">1 karta</translation> |
3898 <translation id="4806065163318322702">Prepnúť hlasový vstup</translation> | 3849 <translation id="4806065163318322702">Prepnúť hlasový vstup</translation> |
3899 <translation id="6190185222845843088">Použiť servery karantény služby Peňaženka<
/translation> | 3850 <translation id="6190185222845843088">Použiť servery karantény služby Peňaženka<
/translation> |
3900 <translation id="3574772456110518971">Zakáže experimentálnu podporu zariadenia C
hromecast, ktorá umožňuje prehrávať a ovládať videá z webu na zariadeniach Chrom
ecast.</translation> | 3851 <translation id="3574772456110518971">Zakáže experimentálnu podporu zariadenia C
hromecast, ktorá umožňuje prehrávať a ovládať videá z webu na zariadeniach Chrom
ecast.</translation> |
3901 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (meno použí
vané na tomto zariadení)</translation> | 3852 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (meno použí
vané na tomto zariadení)</translation> |
3902 <translation id="3177048931975664371">Kliknutím skryjete heslo</translation> | 3853 <translation id="3177048931975664371">Kliknutím skryjete heslo</translation> |
3903 <translation id="5852137567692933493">Reštartovať a použiť funkciu Powerwash</tr
anslation> | 3854 <translation id="5852137567692933493">Reštartovať a použiť funkciu Powerwash</tr
anslation> |
3904 <translation id="3092544800441494315">Zahrnúť túto snímku obrazovky:</translatio
n> | 3855 <translation id="3092544800441494315">Zahrnúť túto snímku obrazovky:</translatio
n> |
3905 <translation id="2633199387167390344">Aplikácia alebo rozšírenie <ph name="NAME"
/> využíva <ph name="USAGE"/> MB miesta na disku.</translation> | 3856 <translation id="2633199387167390344">Aplikácia alebo rozšírenie <ph name="NAME"
/> využíva <ph name="USAGE"/> MB miesta na disku.</translation> |
3906 <translation id="472177018469288237">Peňaženka Google je zakázaná</translation> | 3857 <translation id="472177018469288237">Peňaženka Google je zakázaná</translation> |
3907 <translation id="7730449930968088409">Zaznamenať obsah na obrazovke</translation
> | 3858 <translation id="7730449930968088409">Zaznamenať obsah na obrazovke</translation
> |
3908 <translation id="1431605150566631089">Kontrola nabíjačky</translation> | 3859 <translation id="1431605150566631089">Kontrola nabíjačky</translation> |
3909 <translation id="5330145655348521461">Tieto súbory sú otvorené na inej pracovnej
ploche. Ak ich chcete zobraziť, prejdite do profilu <ph name="USER_NAME"/> (<ph
name="MAIL_ADDRESS"/>).</translation> | 3860 <translation id="5330145655348521461">Tieto súbory sú otvorené na inej pracovnej
ploche. Ak ich chcete zobraziť, prejdite do profilu <ph name="USER_NAME"/> (<ph
name="MAIL_ADDRESS"/>).</translation> |
3910 <translation id="7714464543167945231">Certifikát</translation> | 3861 <translation id="7714464543167945231">Certifikát</translation> |
3911 <translation id="9148507642005240123">&Vrátiť späť úpravu</translation> | |
3912 <translation id="4966802378343010715">Vytvoriť nového používateľa</translation> | 3862 <translation id="4966802378343010715">Vytvoriť nového používateľa</translation> |
3913 <translation id="3616741288025931835">&Vymazať údaje prehliadania...</transl
ation> | 3863 <translation id="3616741288025931835">&Vymazať údaje prehliadania...</transl
ation> |
3914 <translation id="3313622045786997898">Hodnota podpisu certifikátu</translation> | 3864 <translation id="3313622045786997898">Hodnota podpisu certifikátu</translation> |
3915 <translation id="6105366316359454748">Server proxy je server, ktorý pôsobí ako s
prostredkovateľ medzi zariadením a inými servermi. Váš systém je momentálne nako
nfigurovaný tak, aby používal server proxy, ale prehliadač | 3865 <translation id="6105366316359454748">Server proxy je server, ktorý pôsobí ako s
prostredkovateľ medzi zariadením a inými servermi. Váš systém je momentálne nako
nfigurovaný tak, aby používal server proxy, ale prehliadač |
3916 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 3866 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
3917 sa k nemu nemôže pripojiť.</translation> | 3867 sa k nemu nemôže pripojiť.</translation> |
3918 <translation id="8535005006684281994">Netscape – adresa URL pre obnovenie certif
ikátu</translation> | 3868 <translation id="8535005006684281994">Netscape – adresa URL pre obnovenie certif
ikátu</translation> |
3919 <translation id="6970856801391541997">Vytlačiť konkrétne stránky</translation> | 3869 <translation id="6970856801391541997">Vytlačiť konkrétne stránky</translation> |
3920 <translation id="7828106701649804503">Zadajte predvolenú hodnotu šírky dlaždice.
</translation> | 3870 <translation id="7828106701649804503">Zadajte predvolenú hodnotu šírky dlaždice.
</translation> |
3921 <translation id="2440604414813129000">&Zobraziť zdrojový kód</translation> | 3871 <translation id="2440604414813129000">&Zobraziť zdrojový kód</translation> |
3922 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 3872 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
3923 <translation id="1084300930170237385">Informácie o transparentnosti</translation
> | 3873 <translation id="1084300930170237385">Informácie o transparentnosti</translation
> |
3924 <translation id="774465434535803574">Chyba zbalenia rozšírenia</translation> | 3874 <translation id="774465434535803574">Chyba zbalenia rozšírenia</translation> |
3925 <translation id="8200772114523450471">Pokračovať</translation> | 3875 <translation id="8200772114523450471">Pokračovať</translation> |
3926 <translation id="5750676294091770309">Blokované rozšírením</translation> | 3876 <translation id="5750676294091770309">Blokované rozšírením</translation> |
3927 <translation id="1302191857856401062">Umožňuje rýchle prepínanie medzi používate
ľmi v ponuke avatara.</translation> | 3877 <translation id="1302191857856401062">Umožňuje rýchle prepínanie medzi používate
ľmi v ponuke avatara.</translation> |
3928 <translation id="7865978820218947446">Upraviť používateľa</translation> | 3878 <translation id="7865978820218947446">Upraviť používateľa</translation> |
3929 <translation id="523299859570409035">Výnimky upozornení</translation> | 3879 <translation id="523299859570409035">Výnimky upozornení</translation> |
3930 <translation id="5470861586879999274">&Znova upraviť</translation> | |
3931 <translation id="7017480957358237747">povoliť alebo zakázať konkrétne webové str
ánky,</translation> | 3880 <translation id="7017480957358237747">povoliť alebo zakázať konkrétne webové str
ánky,</translation> |
| 3881 <translation id="1029595648591494741">Chcete skúsiť rozšírenie <ph name="EXTENSI
ON_NAME"/>?</translation> |
3932 <translation id="5423849171846380976">Aktivované</translation> | 3882 <translation id="5423849171846380976">Aktivované</translation> |
3933 <translation id="4080955692611561961">Zakázať Peňaženku Google</translation> | 3883 <translation id="4080955692611561961">Zakázať Peňaženku Google</translation> |
3934 <translation id="7077872827894353012">Ignorované obslužné programy pre protokoly
</translation> | 3884 <translation id="7077872827894353012">Ignorované obslužné programy pre protokoly
</translation> |
3935 <translation id="3158564748719736353">Keď je táto možnosť povolená, po pripojení
zariadenia k sieti za prihlasovacím portálom sa zobrazí upozornenie.</translati
on> | 3885 <translation id="3158564748719736353">Keď je táto možnosť povolená, po pripojení
zariadenia k sieti za prihlasovacím portálom sa zobrazí upozornenie.</translati
on> |
3936 <translation id="5397794290049113714">Vy</translation> | 3886 <translation id="5397794290049113714">Vy</translation> |
3937 <translation id="40620511550370010">Zadajte svoje heslo.</translation> | 3887 <translation id="40620511550370010">Zadajte svoje heslo.</translation> |
3938 <translation id="600424552813877586">Neplatná aplikácia.</translation> | 3888 <translation id="600424552813877586">Neplatná aplikácia.</translation> |
3939 <translation id="7119832699359874134">Neplatný kód CVC. Skontrolujte ho a skúste
to znova.</translation> | 3889 <translation id="7119832699359874134">Neplatný kód CVC. Skontrolujte ho a skúste
to znova.</translation> |
| 3890 <translation id="7975036700432177008">Vyskúšať</translation> |
3940 <translation id="3855472144336161447">Nemecká klávesnica Neo 2</translation> | 3891 <translation id="3855472144336161447">Nemecká klávesnica Neo 2</translation> |
3941 <translation id="1122988962988799712">Zakázať funkciu WebGL</translation> | 3892 <translation id="1122988962988799712">Zakázať funkciu WebGL</translation> |
3942 <translation id="7762095352367421639">Povoliť synchronizované upozornenia</trans
lation> | 3893 <translation id="7762095352367421639">Povoliť synchronizované upozornenia</trans
lation> |
| 3894 <translation id="5190835502935405962">Panel so záložkami</translation> |
| 3895 <translation id="9154194610265714752">Aktualizované</translation> |
3943 <translation id="1803133642364907127">Extension Content Verification</translatio
n> | 3896 <translation id="1803133642364907127">Extension Content Verification</translatio
n> |
3944 <translation id="5438430601586617544">(Rozbalené)</translation> | 3897 <translation id="5438430601586617544">(Rozbalené)</translation> |
3945 <translation id="6460601847208524483">Nájsť ďalšie</translation> | 3898 <translation id="6460601847208524483">Nájsť ďalšie</translation> |
3946 <translation id="397703832102027365">Prebieha dokončovanie...</translation> | 3899 <translation id="397703832102027365">Prebieha dokončovanie...</translation> |
3947 <translation id="8146177459103116374">Ak ste sa na tomto zariadení už zaregistro
vali, môžete sa <ph name="LINK2_START"/>prihlásiť ako existujúci používateľ<ph n
ame="LINK2_END"/>.</translation> | 3900 <translation id="8146177459103116374">Ak ste sa na tomto zariadení už zaregistro
vali, môžete sa <ph name="LINK2_START"/>prihlásiť ako existujúci používateľ<ph n
ame="LINK2_END"/>.</translation> |
3948 <translation id="4856478137399998590">Vaša mobilná dátová služba je aktivovaná a
pripravená na použitie</translation> | 3901 <translation id="4856478137399998590">Vaša mobilná dátová služba je aktivovaná a
pripravená na použitie</translation> |
3949 <translation id="3305389145870741612">Proces formátovania môže trvať niekoľko se
kúnd. Čakajte prosím.</translation> | 3902 <translation id="3305389145870741612">Proces formátovania môže trvať niekoľko se
kúnd. Čakajte prosím.</translation> |
3950 <translation id="3648607100222897006">Tieto experimentálne funkcie sa môžu kedyk
oľvek zmeniť, pokaziť alebo zmiznúť. Za dôsledky používania týchto experimentov
neručíme. Váš prehliadač sa môže samovoľne vznietiť. Ale teraz vážne. Prehliadač
môže odstrániť všetky vaše dáta alebo nečakanými spôsobmi narušiť zabezpečenie
či ochranu osobných údajov. Experimenty, ktoré povolíte, budú k dispozícii všetk
ým používateľom tohto prehliadača. Buďte preto opatrní.</translation> | 3903 <translation id="3648607100222897006">Tieto experimentálne funkcie sa môžu kedyk
oľvek zmeniť, pokaziť alebo zmiznúť. Za dôsledky používania týchto experimentov
neručíme. Váš prehliadač sa môže samovoľne vznietiť. Ale teraz vážne. Prehliadač
môže odstrániť všetky vaše dáta alebo nečakanými spôsobmi narušiť zabezpečenie
či ochranu osobných údajov. Experimenty, ktoré povolíte, budú k dispozícii všetk
ým používateľom tohto prehliadača. Buďte preto opatrní.</translation> |
3951 <translation id="3937640725563832867">Alternatívny názov vydavateľa certifikátu<
/translation> | 3904 <translation id="3937640725563832867">Alternatívny názov vydavateľa certifikátu<
/translation> |
3952 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 3905 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
3953 <translation id="1163931534039071049">&Zobraziť zdrojový kód rámu</translati
on> | 3906 <translation id="1163931534039071049">&Zobraziť zdrojový kód rámu</translati
on> |
3954 <translation id="8770196827482281187">Perzská metóda vstupu (rozloženie ISIRI 29
01)</translation> | 3907 <translation id="8770196827482281187">Perzská metóda vstupu (rozloženie ISIRI 29
01)</translation> |
3955 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> | 3908 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> |
3956 <translation id="5642953011762033339">Odpojiť účet</translation> | 3909 <translation id="5642953011762033339">Odpojiť účet</translation> |
3957 <translation id="7564847347806291057">Ukončiť proces</translation> | 3910 <translation id="7564847347806291057">Ukončiť proces</translation> |
3958 <translation id="7847212883280406910">Ak chcete prepnúť na systém <ph name="IDS_
SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>, stlačte kombináciu klávesov Ctrl + Alt + S</translatio
n> | 3911 <translation id="7847212883280406910">Ak chcete prepnúť na systém <ph name="IDS_
SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>, stlačte kombináciu klávesov Ctrl + Alt + S</translatio
n> |
3959 <translation id="1607220950420093847">Váš účet mohol byť odstránený alebo zakáza
ný. Odhláste sa.</translation> | 3912 <translation id="1607220950420093847">Váš účet mohol byť odstránený alebo zakáza
ný. Odhláste sa.</translation> |
3960 <translation id="5613695965848159202">Anonymná identita:</translation> | 3913 <translation id="5613695965848159202">Anonymná identita:</translation> |
3961 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa aktualizuje a
utomaticky, aby ste vždy mali najnovšiu verziu.</translation> | 3914 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa aktualizuje a
utomaticky, aby ste vždy mali najnovšiu verziu.</translation> |
3962 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Zariadenie ešte neo
dpájajte.<ph name="END_BOLD"/> | 3915 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Zariadenie ešte neo
dpájajte.<ph name="END_BOLD"/> |
3963 <ph name="LINE_BREAKS"/> | 3916 <ph name="LINE_BREAKS"/> |
3964 Odpojením zariadenia počas používania môžete spôsobiť stratu údajov. Počk
ajte na dokončenie operácie a následne zariadenie vysuňte pomocou aplikácie Súbo
ry.</translation> | 3917 Odpojením zariadenia počas používania môžete spôsobiť stratu údajov. Počk
ajte na dokončenie operácie a následne zariadenie vysuňte pomocou aplikácie Súbo
ry.</translation> |
3965 <translation id="3411172647261449857">Rozšírenie TLS</translation> | 3918 <translation id="3411172647261449857">Rozšírenie TLS</translation> |
3966 <translation id="2675576882911067822">Zobrazenie ikony v oblasti indikátorov sys
tému</translation> | |
3967 <translation id="7253521419891527137">&Viac informácií</translation> | 3919 <translation id="7253521419891527137">&Viac informácií</translation> |
3968 <translation id="496226124210045887">Vybratý priečinok obsahuje citlivé súbory.
Naozaj chcete aplikácii $1 povoliť trvalý prístup na čítanie pre tento priečinok
?</translation> | 3920 <translation id="496226124210045887">Vybratý priečinok obsahuje citlivé súbory.
Naozaj chcete aplikácii $1 povoliť trvalý prístup na čítanie pre tento priečinok
?</translation> |
| 3921 <translation id="6463607988716135494">Aplikácia <ph name="EXTENSION_NAME"/> bola
nainštalovaná vzdialene</translation> |
3969 <translation id="8698464937041809063">Kresba Google</translation> | 3922 <translation id="8698464937041809063">Kresba Google</translation> |
3970 <translation id="1539714775460645859">Povolenie experimentálneho nástroja Spúšťa
č aplikácií.</translation> | 3923 <translation id="1539714775460645859">Povolenie experimentálneho nástroja Spúšťa
č aplikácií.</translation> |
3971 <translation id="7053053706723613360">Zakázať lepšie obnovenie relácie</translat
ion> | |
3972 <translation id="7255935316994522020">Použiť</translation> | 3924 <translation id="7255935316994522020">Použiť</translation> |
3973 <translation id="142758023928848008">Povoliť funkciu Jedným prstom (umožňuje usk
utočňovať klávesové skratky ich postupným zadávaním)</translation> | 3925 <translation id="142758023928848008">Povoliť funkciu Jedným prstom (umožňuje usk
utočňovať klávesové skratky ich postupným zadávaním)</translation> |
| 3926 <translation id="2836802726677668254">Nová verzia</translation> |
3974 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> | 3927 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> |
3975 <translation id="8260864402787962391">Myš</translation> | 3928 <translation id="8260864402787962391">Myš</translation> |
3976 <translation id="1775135663370355363">Zobrazuje sa história tohto zariadenia. <p
h name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/></translation> | 3929 <translation id="1775135663370355363">Zobrazuje sa história tohto zariadenia. <p
h name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/></translation> |
3977 <translation id="8276560076771292512">Vymazať vyrovnávaciu pamäť a vynútiť opäto
vné načítanie</translation> | 3930 <translation id="8276560076771292512">Vymazať vyrovnávaciu pamäť a vynútiť opäto
vné načítanie</translation> |
3978 <translation id="9076523132036239772">Je nám ľúto, e-mailovú adresu alebo heslo
sa nepodarilo overiť. Skúste sa najprv pripojiť k sieti.</translation> | 3931 <translation id="9076523132036239772">Je nám ľúto, e-mailovú adresu alebo heslo
sa nepodarilo overiť. Skúste sa najprv pripojiť k sieti.</translation> |
| 3932 <translation id="4260442535208228602">Pridať do Spúšťača aplikácií</translation> |
3979 <translation id="6965978654500191972">Zariadenie</translation> | 3933 <translation id="6965978654500191972">Zariadenie</translation> |
3980 <translation id="5295309862264981122">Potvrdiť navigáciu</translation> | 3934 <translation id="5295309862264981122">Potvrdiť navigáciu</translation> |
3981 <translation id="718827667662449283">Spojené kráľovstvo</translation> | 3935 <translation id="718827667662449283">Spojené kráľovstvo</translation> |
3982 <translation id="358796204584394954">Na zariadení „<ph name="DEVICE_NAME"/>“ zad
ajte tento kód:</translation> | 3936 <translation id="358796204584394954">Na zariadení „<ph name="DEVICE_NAME"/>“ zad
ajte tento kód:</translation> |
| 3937 <translation id="6102988872254107946">Aj ak ste tieto webové stránky v minulosti
navštívili, nie sú teraz bezpečné. Funkcia Bezpečné prehliadanie Google nedávno
<ph name="BEGIN_LINK"/>zistila malvér<ph name="END_LINK"/> na stránkach <ph nam
e="SITE"/>. Webové stránky, ktoré sú zvyčajne bezpečné, môžu byť niekedy nakazen
é malvérom.</translation> |
3983 <translation id="2908999529399859069">Nie, zrušiť</translation> | 3938 <translation id="2908999529399859069">Nie, zrušiť</translation> |
3984 <translation id="5804241973901381774">Povolenia</translation> | 3939 <translation id="5804241973901381774">Povolenia</translation> |
3985 <translation id="901834265349196618">e-mail</translation> | 3940 <translation id="901834265349196618">e-mail</translation> |
3986 <translation id="8382207127145268451">Povolenie servera proxy na kompresiu dát</
translation> | 3941 <translation id="8382207127145268451">Povolenie servera proxy na kompresiu dát</
translation> |
3987 <translation id="5038863510258510803">Prebieha povoľovanie...</translation> | 3942 <translation id="5038863510258510803">Prebieha povoľovanie...</translation> |
3988 <translation id="1973491249112991739">Sťahovanie doplnku <ph name="PLUGIN_NAME"/
> zlyhalo.</translation> | 3943 <translation id="1973491249112991739">Sťahovanie doplnku <ph name="PLUGIN_NAME"/
> zlyhalo.</translation> |
3989 <translation id="5527474464531963247">Môžete tiež vybrať inú sieť.</translation> | 3944 <translation id="5527474464531963247">Môžete tiež vybrať inú sieť.</translation> |
3990 <translation id="5546865291508181392">Nájsť</translation> | 3945 <translation id="5546865291508181392">Nájsť</translation> |
3991 <translation id="6418481728190846787">Natrvalo odstrániť prístup pre všetky apli
kácie</translation> | 3946 <translation id="6418481728190846787">Natrvalo odstrániť prístup pre všetky apli
kácie</translation> |
3992 <translation id="1999115740519098545">Pri spustení</translation> | 3947 <translation id="1999115740519098545">Pri spustení</translation> |
3993 <translation id="6120205520491252677">Pripnúť túto stránku na Úvodnú obrazovku..
.</translation> | 3948 <translation id="6120205520491252677">Pripnúť túto stránku na Úvodnú obrazovku..
.</translation> |
3994 <translation id="4190120546241260780">Aktivovať položku spúšťača č. 5</translati
on> | 3949 <translation id="4190120546241260780">Aktivovať položku spúšťača č. 5</translati
on> |
3995 <translation id="194030505837763158">Prejdite na stránku <ph name="LINK"/></tran
slation> | 3950 <translation id="194030505837763158">Prejdite na stránku <ph name="LINK"/></tran
slation> |
3996 <translation id="8272443605911821513">Ak chcete spravovať rozšírenia, kliknite v
ponuke Ďalšie nástroje na možnosť Rozšírenia.</translation> | 3951 <translation id="8272443605911821513">Ak chcete spravovať rozšírenia, kliknite v
ponuke Ďalšie nástroje na možnosť Rozšírenia.</translation> |
3997 <translation id="6905163627763043954">Vyskúšať</translation> | 3952 <translation id="6905163627763043954">Vyskúšať</translation> |
3998 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> | 3953 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> |
3999 <translation id="1104054824888299003">dlhé</translation> | 3954 <translation id="1104054824888299003">dlhé</translation> |
4000 <translation id="637062427944097960">Tento súbor je otvorený na inej pracovnej p
loche. Ak ho chcete zobraziť, prejdite do profilu <ph name="USER_NAME"/> (<ph na
me="MAIL_ADDRESS"/>).</translation> | 3955 <translation id="637062427944097960">Tento súbor je otvorený na inej pracovnej p
loche. Ak ho chcete zobraziť, prejdite do profilu <ph name="USER_NAME"/> (<ph na
me="MAIL_ADDRESS"/>).</translation> |
4001 <translation id="7479479221494776793">V prípade nečinnosti budete odhlásený/-á o
<ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> | 3956 <translation id="7479479221494776793">V prípade nečinnosti budete odhlásený/-á o
<ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> |
4002 <translation id="1465619815762735808">Kliknutím prehrať</translation> | 3957 <translation id="1465619815762735808">Kliknutím prehrať</translation> |
4003 <translation id="6941937518557314510">Ak chcete vykonať overenie pre hostiteľa <
ph name="HOST_NAME"/> pomocou svojho certifikátu, prihláste sa do <ph name="TOKE
N_NAME"/>.</translation> | 3958 <translation id="6941937518557314510">Ak chcete vykonať overenie pre hostiteľa <
ph name="HOST_NAME"/> pomocou svojho certifikátu, prihláste sa do <ph name="TOKE
N_NAME"/>.</translation> |
4004 <translation id="5850516540536751549">Tento typ súboru nie je podporovaný. Navšt
ívte <ph name="BEGIN_LINK"/>Internetový obchod Chrome<ph name="END_LINK"/>, kde
nájdete aplikáciu, pomocou ktorej môžete otvoriť tento typ súboru. | 3959 <translation id="5850516540536751549">Tento typ súboru nie je podporovaný. Navšt
ívte <ph name="BEGIN_LINK"/>Internetový obchod Chrome<ph name="END_LINK"/>, kde
nájdete aplikáciu, pomocou ktorej môžete otvoriť tento typ súboru. |
4005 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Viac informácií<ph name="END_LINK_HELP"/></t
ranslation> | 3960 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Viac informácií<ph name="END_LINK_HELP"/></t
ranslation> |
4006 <translation id="7361824946268431273">Rýchlejší, jednoduchší a bezpečnejší počít
ač</translation> | 3961 <translation id="7361824946268431273">Rýchlejší, jednoduchší a bezpečnejší počít
ač</translation> |
4007 <translation id="1313705515580255288">Vaše záložky, história a ďalšie nastavenia
budú synchronizované s účtom Google.</translation> | 3962 <translation id="1313705515580255288">Vaše záložky, história a ďalšie nastavenia
budú synchronizované s účtom Google.</translation> |
4008 <translation id="2099686503067610784">Odstrániť certifikát servera „<ph name="CE
RTIFICATE_NAME"/>“?</translation> | 3963 <translation id="2099686503067610784">Odstrániť certifikát servera „<ph name="CE
RTIFICATE_NAME"/>“?</translation> |
| 3964 <translation id="3941565636838060942">Ak chcete skryť prístup k tomuto programu,
musíte ho odinštalovať pomocou apletu |
| 3965 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> na ovládacom paneli. |
| 3966 |
| 3967 Chcete spustiť aplet <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> |
4009 <translation id="9027603907212475920">Nastaviť synchronizáciu...</translation> | 3968 <translation id="9027603907212475920">Nastaviť synchronizáciu...</translation> |
4010 <translation id="6873213799448839504">Automaticky odoslať reťazec</translation> | 3969 <translation id="6873213799448839504">Automaticky odoslať reťazec</translation> |
4011 <translation id="7238585580608191973">Odtlačok SHA-256</translation> | 3970 <translation id="7238585580608191973">Odtlačok SHA-256</translation> |
4012 <translation id="2501278716633472235">Prejsť späť</translation> | 3971 <translation id="2501278716633472235">Prejsť späť</translation> |
4013 <translation id="3588662957555259973">* Profilová fotografia Google</translation
> | 3972 <translation id="3588662957555259973">* Profilová fotografia Google</translation
> |
4014 <translation id="131461803491198646">Domáca sieť, bez roamingu</translation> | 3973 <translation id="131461803491198646">Domáca sieť, bez roamingu</translation> |
4015 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> – <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 3974 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> – <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
4016 <translation id="1285320974508926690">Nikdy neprekladať tieto webové stránky</tr
anslation> | 3975 <translation id="1285320974508926690">Nikdy neprekladať tieto webové stránky</tr
anslation> |
4017 <translation id="3613422051106148727">&Otvoriť na novej karte</translation> | |
4018 <translation id="8954894007019320973">(Pokrač.)</translation> | 3976 <translation id="8954894007019320973">(Pokrač.)</translation> |
4019 <translation id="4441124369922430666">Chcete automaticky spustiť túto aplikáciu
po zapnutí zariadenia?</translation> | 3977 <translation id="4441124369922430666">Chcete automaticky spustiť túto aplikáciu
po zapnutí zariadenia?</translation> |
4020 <translation id="3748412725338508953">Vzniklo priveľa presmerovaní.</translation
> | 3978 <translation id="3748412725338508953">Vzniklo priveľa presmerovaní.</translation
> |
4021 <translation id="7741303706372017829">Nechcem nahradiť svoju nabíjačku (model st
iahnutý z trhu)</translation> | 3979 <translation id="7741303706372017829">Nechcem nahradiť svoju nabíjačku (model st
iahnutý z trhu)</translation> |
4022 <translation id="2543440242089979510">Otvoriť službu Google Cloud Print</transla
tion> | 3980 <translation id="2543440242089979510">Otvoriť službu Google Cloud Print</transla
tion> |
4023 <translation id="5833726373896279253">Tieto nastavenia môže upraviť len vlastník
:</translation> | 3981 <translation id="5833726373896279253">Tieto nastavenia môže upraviť len vlastník
:</translation> |
4024 <translation id="9203962528777363226">Správca tohto zariadenia zakázal pridávani
e nových používateľov</translation> | 3982 <translation id="9203962528777363226">Správca tohto zariadenia zakázal pridávani
e nových používateľov</translation> |
4025 <translation id="3758760622021964394">Táto stránka chce zakázať kurzor myši.</tr
anslation> | 3983 <translation id="3758760622021964394">Táto stránka chce zakázať kurzor myši.</tr
anslation> |
4026 <translation id="8341840687457896278">Tomuto rozšíreniu sa nepodarilo poskytnúť
poverenia žiadosti o sieť, pretože iné rozšírenie (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)
poskytlo odlišné poverenia.</translation> | 3984 <translation id="8341840687457896278">Tomuto rozšíreniu sa nepodarilo poskytnúť
poverenia žiadosti o sieť, pretože iné rozšírenie (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)
poskytlo odlišné poverenia.</translation> |
4027 <translation id="5627523580512561598">rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> | 3985 <translation id="5627523580512561598">rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> |
4028 <translation id="8831104962952173133">Zistil sa phishing!</translation> | 3986 <translation id="8831104962952173133">Zistil sa phishing!</translation> |
4029 <translation id="5633230395929474992">Prepínanie funkcie ChromeVox (hlasovej spä
tnej väzby)</translation> | 3987 <translation id="5633230395929474992">Prepínanie funkcie ChromeVox (hlasovej spä
tnej väzby)</translation> |
4030 <translation id="4106164762195622179">Stránky, ktoré si zobrazíte na kartách ink
ognito, budú po zatvorení <ph name="BEGIN_BOLD"/>všetkých<ph name="END_BOLD"/> o
tvorených kariet inkognito odstránené z histórie prehliadača, z histórie vyhľadá
vania aj zo súborov cookie. Stiahnuté súbory a záložky, ktoré vytvoríte, zostanú
uložené.</translation> | 3988 <translation id="4106164762195622179">Stránky, ktoré si zobrazíte na kartách ink
ognito, budú po zatvorení <ph name="BEGIN_BOLD"/>všetkých<ph name="END_BOLD"/> o
tvorených kariet inkognito odstránené z histórie prehliadača, z histórie vyhľadá
vania aj zo súborov cookie. Stiahnuté súbory a záložky, ktoré vytvoríte, zostanú
uložené.</translation> |
4031 <translation id="1209796539517632982">Automatické menné servery</translation> | 3989 <translation id="1209796539517632982">Automatické menné servery</translation> |
4032 <translation id="3483478257908563395">Pokúsili ste sa spojiť s doménou <ph name=
"DOMAIN"/>, ale server predložil neplatný certifikát. Autorita, ktorá certifikát
vytvorila, nemá právo komunikovať v mene niektorých webových stránok. Jedna z t
ýchto webových stránok je zmienená v certifikáte, aj keď by nemala byť.</transla
tion> | 3990 <translation id="3483478257908563395">Pokúsili ste sa spojiť s doménou <ph name=
"DOMAIN"/>, ale server predložil neplatný certifikát. Autorita, ktorá certifikát
vytvorila, nemá právo komunikovať v mene niektorých webových stránok. Jedna z t
ýchto webových stránok je zmienená v certifikáte, aj keď by nemala byť.</transla
tion> |
4033 <translation id="8392451568018454956">Ponuka možností pre používateľa <ph name="
USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation> | 3991 <translation id="8392451568018454956">Ponuka možností pre používateľa <ph name="
USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation> |
4034 <translation id="6452181791372256707">Odmietnuť</translation> | 3992 <translation id="6452181791372256707">Odmietnuť</translation> |
4035 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</tra
nslation> | 3993 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</tra
nslation> |
4036 <translation id="6681668084120808868">Zaznamenať fotografiu</translation> | 3994 <translation id="6681668084120808868">Zaznamenať fotografiu</translation> |
4037 <translation id="1368265273904755308">Nahlásiť problém</translation> | 3995 <translation id="1368265273904755308">Nahlásiť problém</translation> |
4038 <translation id="780301667611848630">Nie, ďakujem</translation> | 3996 <translation id="780301667611848630">Nie, ďakujem</translation> |
4039 <translation id="8209677645716428427">Kontrolovaný používateľ môže preskúmať web
pod vaším dohľadom. Ako správca kontrolovaného používateľa v prehliadači Chrome
môžete:</translation> | 3997 <translation id="8209677645716428427">Kontrolovaný používateľ môže preskúmať web
pod vaším dohľadom. Ako správca kontrolovaného používateľa v prehliadači Chrome
môžete:</translation> |
4040 <translation id="2812989263793994277">Nezobraziť žiadne obrázky</translation> | 3998 <translation id="2812989263793994277">Nezobraziť žiadne obrázky</translation> |
4041 <translation id="8887127868535886439">Povolenie tejto možnosti umožní webovým st
ránkam pristupovať k rozhraniu WebAudio API.</translation> | |
4042 <translation id="722363467515709460">Povoliť lupu obrazovky</translation> | 3999 <translation id="722363467515709460">Povoliť lupu obrazovky</translation> |
4043 <translation id="7190251665563814471">Vždy povoliť tieto doplnky na stránkach <p
h name="HOST"/></translation> | 4000 <translation id="7190251665563814471">Vždy povoliť tieto doplnky na stránkach <p
h name="HOST"/></translation> |
4044 <translation id="2043684166640445160">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemôže
zobraziť webovú stránku, pretože počítač nie je pripojený k internetu.</transla
tion> | 4001 <translation id="2043684166640445160">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemôže
zobraziť webovú stránku, pretože počítač nie je pripojený k internetu.</transla
tion> |
4045 <translation id="5390222677196640946">Zobraziť súbory cookie a údaje stránok</tr
anslation> | 4002 <translation id="5390222677196640946">Zobraziť súbory cookie a údaje stránok</tr
anslation> |
| 4003 <translation id="4672657274720418656">Destilovať stránku</translation> |
4046 <translation id="3958548648197196644">Kiwi</translation> | 4004 <translation id="3958548648197196644">Kiwi</translation> |
4047 <translation id="1514298457297359873">Umožňuje aplikáciám používať rozhranie NaC
l Socket API. Slúži iba na testovanie doplnkov NaCl.</translation> | 4005 <translation id="1514298457297359873">Umožňuje aplikáciám používať rozhranie NaC
l Socket API. Slúži iba na testovanie doplnkov NaCl.</translation> |
4048 <translation id="8263231521757761563">Aktívne obslužné programy protokolov</tran
slation> | 4006 <translation id="8263231521757761563">Aktívne obslužné programy protokolov</tran
slation> |
4049 <translation id="2749756011735116528">Prihlásiť sa do služby <ph name="PRODUCT_N
AME"/></translation> | 4007 <translation id="2749756011735116528">Prihlásiť sa do služby <ph name="PRODUCT_N
AME"/></translation> |
4050 <translation id="8434480141477525001">Port ladenia klienta NaCl</translation> | 4008 <translation id="8434480141477525001">Port ladenia klienta NaCl</translation> |
4051 <translation id="2653131220478186612">Môže vám to ublížiť. Nehovorte, že sme vás
nevarovali...</translation> | 4009 <translation id="2653131220478186612">Môže vám to ublížiť. Nehovorte, že sme vás
nevarovali...</translation> |
4052 <translation id="1979444449436715782">Karty zachytávajú kvalitu s nižším rozlíše
ním.</translation> | 4010 <translation id="1979444449436715782">Karty zachytávajú kvalitu s nižším rozlíše
ním.</translation> |
4053 <translation id="8579549103199280730">Opýtať sa v predvolenom nastavení</transla
tion> | 4011 <translation id="8579549103199280730">Opýtať sa v predvolenom nastavení</transla
tion> |
4054 <translation id="1330145147221172764">Zobraziť klávesnicu na obrazovke</translat
ion> | 4012 <translation id="1330145147221172764">Zobraziť klávesnicu na obrazovke</translat
ion> |
4055 <translation id="8925458182817574960">&Nastavenia</translation> | 4013 <translation id="8925458182817574960">&Nastavenia</translation> |
4056 <translation id="6361850914223837199">Podrobnosti chyby:</translation> | 4014 <translation id="6361850914223837199">Podrobnosti chyby:</translation> |
4057 <translation id="8948393169621400698">Vždy povoliť doplnky na stránkach <ph name
="HOST"/></translation> | 4015 <translation id="8948393169621400698">Vždy povoliť doplnky na stránkach <ph name
="HOST"/></translation> |
4058 <translation id="6527303717912515753">Zdieľať</translation> | 4016 <translation id="6527303717912515753">Zdieľať</translation> |
4059 <translation id="8731948433915954843">Presunie adresu URL zo všeobecného poľa a
zobrazí názov hostiteľa v experimente Origin Chip na paneli s nástrojmi.</transl
ation> | |
4060 <translation id="8211154138148153396">Upozornenia zisťovania zariadení v miestne
j sieti.</translation> | 4017 <translation id="8211154138148153396">Upozornenia zisťovania zariadení v miestne
j sieti.</translation> |
| 4018 <translation id="3893536212201235195">Čítať a zmeniť nastavenia zjednodušenia ov
ládania</translation> |
4061 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation> | 4019 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation> |
4062 <translation id="4285498937028063278">Uvoľniť</translation> | 4020 <translation id="4285498937028063278">Uvoľniť</translation> |
4063 <translation id="8734073480934656039">Povolením tohto nastavenia umožníte apliká
ciám verejného terminálu, aby sa automaticky spúšťali pri spustení počítača.</tr
anslation> | 4021 <translation id="8734073480934656039">Povolením tohto nastavenia umožníte apliká
ciám verejného terminálu, aby sa automaticky spúšťali pri spustení počítača.</tr
anslation> |
4064 <translation id="2588322182880276190">Logo Chrome</translation> | 4022 <translation id="2588322182880276190">Logo Chrome</translation> |
4065 <translation id="5449624072515809082">Zapne automatickú opravu pravopisu pri pís
aní. Synchronizovaná kontrola pravopisu nie je s touto funkciou kompatibilná.</t
ranslation> | 4023 <translation id="5449624072515809082">Zapne automatickú opravu pravopisu pri pís
aní. Synchronizovaná kontrola pravopisu nie je s touto funkciou kompatibilná.</t
ranslation> |
4066 <translation id="2668079306436607263">Navigácia v histórii posúvaním</translatio
n> | 4024 <translation id="2668079306436607263">Navigácia v histórii posúvaním</translatio
n> |
| 4025 <translation id="2350796302381711542">Chcete povoliť obslužnému nástroju <ph nam
e="HANDLER_HOSTNAME"/> otvárať všetky odkazy s protokolom <ph name="PROTOCOL"/>
(namiesto obslužného nástroja <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>)?</translation
> |
| 4026 <translation id="320825648481311438">V prípade povolenia bude prehliadač spravov
ať prihlasovanie a odhlasovanie z účtov Google.</translation> |
4067 <translation id="7066944511817949584">Nepodarilo sa pripojiť k zariadeniu „<ph n
ame="DEVICE_NAME"/>“.</translation> | 4027 <translation id="7066944511817949584">Nepodarilo sa pripojiť k zariadeniu „<ph n
ame="DEVICE_NAME"/>“.</translation> |
4068 <translation id="4436068767502531396">Službe Disk Google sa momentálne nepodaril
o synchronizovať súbor <ph name="FILENAME"/>. Skúste to znova neskôr.</translati
on> | 4028 <translation id="4436068767502531396">Službe Disk Google sa momentálne nepodaril
o synchronizovať súbor <ph name="FILENAME"/>. Skúste to znova neskôr.</translati
on> |
4069 <translation id="7225179976675429563">Chýba typ siete</translation> | 4029 <translation id="7225179976675429563">Chýba typ siete</translation> |
4070 <translation id="5436492226391861498">Čaká sa na tunelové prepojenie servera pro
xy...</translation> | 4030 <translation id="5436492226391861498">Čaká sa na tunelové prepojenie servera pro
xy...</translation> |
4071 <translation id="3803991353670408298">Pred odstránením tohto spôsobu zadávania p
ridajte iný spôsob zadávania.</translation> | 4031 <translation id="3803991353670408298">Pred odstránením tohto spôsobu zadávania p
ridajte iný spôsob zadávania.</translation> |
4072 <translation id="4209267054566995313">Myš ani touchpad neboli rozpoznané.</trans
lation> | 4032 <translation id="4209267054566995313">Myš ani touchpad neboli rozpoznané.</trans
lation> |
4073 <translation id="3369521687965833290">Rozšírenie sa nepodarilo rozbaliť. Aby bol
o rozbalenie rozšírenia bezpečné, musíte zadať cestu k profilovému adresáru, kto
rá začína písmenom jednotky a neobsahuje žiadny styčný bod, bod prepojenia ani o
dkaz symlink. Pre váš profil nie je k dispozícii žiadna takáto cesta.</translati
on> | 4033 <translation id="3369521687965833290">Rozšírenie sa nepodarilo rozbaliť. Aby bol
o rozbalenie rozšírenia bezpečné, musíte zadať cestu k profilovému adresáru, kto
rá začína písmenom jednotky a neobsahuje žiadny styčný bod, bod prepojenia ani o
dkaz symlink. Pre váš profil nie je k dispozícii žiadna takáto cesta.</translati
on> |
4074 <translation id="337920581046691015">Nainštaluje sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</
translation> | 4034 <translation id="337920581046691015">Nainštaluje sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</
translation> |
4075 <translation id="5636996382092289526">Pred použitím siete <ph name="NETWORK_ID"/
> bude možno potrebné najprv <ph name="LINK_START"/>prejsť na prihlasovaciu strá
nku siete<ph name="LINK_END"/>, ktorá sa otvorí automaticky v priebehu niekoľkýc
h sekúnd. Ak k tomu nedôjde, daná sieť sa nedá použiť.</translation> | 4035 <translation id="5636996382092289526">Pred použitím siete <ph name="NETWORK_ID"/
> bude možno potrebné najprv <ph name="LINK_START"/>prejsť na prihlasovaciu strá
nku siete<ph name="LINK_END"/>, ktorá sa otvorí automaticky v priebehu niekoľkýc
h sekúnd. Ak k tomu nedôjde, daná sieť sa nedá použiť.</translation> |
4076 <translation id="8579896762084163417">Zakázať klienta Portable Native Client.</t
ranslation> | 4036 <translation id="8579896762084163417">Zakázať klienta Portable Native Client.</t
ranslation> |
4077 <translation id="7048141481140415714">Povolí prepínanie režimu maximalizácie apl
ikácie TouchView pomocou kombinácie klávesov Ctrl+Alt+Shift+D.</translation> | 4037 <translation id="7048141481140415714">Povolí prepínanie režimu maximalizácie apl
ikácie TouchView pomocou kombinácie klávesov Ctrl+Alt+Shift+D.</translation> |
4078 <translation id="5139955368427980650">&Otvoriť</translation> | 4038 <translation id="5139955368427980650">&Otvoriť</translation> |
4079 <translation id="8136149669168180907">Stiahnuté: <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/>
z <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> | 4039 <translation id="8136149669168180907">Stiahnuté: <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/>
z <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> |
4080 <translation id="4643612240819915418">&Otvoriť video na novej karte</transla
tion> | 4040 <translation id="4643612240819915418">&Otvoriť video na novej karte</transla
tion> |
4081 <translation id="2791952154587244007">Vyskytla sa chyba. Aplikácia verejného ter
minálu sa v tomto zariadení nebude môcť automaticky spustiť.</translation> | 4041 <translation id="2791952154587244007">Vyskytla sa chyba. Aplikácia verejného ter
minálu sa v tomto zariadení nebude môcť automaticky spustiť.</translation> |
4082 <translation id="7997479212858899587">Identita:</translation> | 4042 <translation id="7997479212858899587">Identita:</translation> |
4083 <translation id="2213819743710253654">Akcia stránky</translation> | 4043 <translation id="2213819743710253654">Akcia stránky</translation> |
4084 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> | 4044 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> |
4085 <translation id="4533259260976001693">Zmenšiť/zväčšiť</translation> | 4045 <translation id="4533259260976001693">Zmenšiť/zväčšiť</translation> |
4086 <translation id="7867718029373300695">Povoliť projekčný dotykový displej HUD</tr
anslation> | 4046 <translation id="7867718029373300695">Povoliť projekčný dotykový displej HUD</tr
anslation> |
4087 <translation id="6391538222494443604">Vstupný adresár musí existovať.</translati
on> | 4047 <translation id="6391538222494443604">Vstupný adresár musí existovať.</translati
on> |
4088 <translation id="4264154755694493263">Pri inštalácii aplikácie vždy namiesto otv
orenia stránky Nová karta zobraziť bublinu ukazujúcu na tlačidlo stránky Nová ka
rta na prúžku karty.</translation> | |
4089 <translation id="7088615885725309056">Staršie</translation> | 4048 <translation id="7088615885725309056">Staršie</translation> |
4090 <translation id="5886975541134980009">Ak je táto funkcia zakázaná, po prvom prih
lásení sa prekryvná vrstva s príručkou nezobrazí.</translation> | |
4091 <translation id="8962198349065195967">Táto sieť je nakonfigurovaná správcom.</tr
anslation> | 4049 <translation id="8962198349065195967">Táto sieť je nakonfigurovaná správcom.</tr
anslation> |
4092 <translation id="357479282490346887">litovčina</translation> | 4050 <translation id="357479282490346887">litovčina</translation> |
4093 <translation id="2143778271340628265">Ručná konfigurácia servera proxy</translat
ion> | 4051 <translation id="2143778271340628265">Ručná konfigurácia servera proxy</translat
ion> |
4094 <translation id="440150639010863291">Použiť Peňaženku Google</translation> | 4052 <translation id="440150639010863291">Použiť Peňaženku Google</translation> |
4095 <translation id="8888432776533519951">Farba:</translation> | 4053 <translation id="8888432776533519951">Farba:</translation> |
4096 <translation id="5294529402252479912">Aktualizovať program Adobe Reader</transla
tion> | 4054 <translation id="5294529402252479912">Aktualizovať program Adobe Reader</transla
tion> |
4097 <translation id="641087317769093025">Rozšírenie sa nepodarilo rozbaliť</translat
ion> | 4055 <translation id="641087317769093025">Rozšírenie sa nepodarilo rozbaliť</translat
ion> |
4098 <translation id="7461850476009326849">Zakázať jednotlivé doplnky...</translation
> | 4056 <translation id="7461850476009326849">Zakázať jednotlivé doplnky...</translation
> |
4099 <translation id="2231990265377706070">Výkričník</translation> | 4057 <translation id="2231990265377706070">Výkričník</translation> |
4100 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je zastaraný, pr
etože nebol dlhšiu dobu reštartovaný. K dispozícii je aktualizácia, bude uplatne
ná po najbližšom opätovnom spustení.</translation> | 4058 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je zastaraný, pr
etože nebol dlhšiu dobu reštartovaný. K dispozícii je aktualizácia, bude uplatne
ná po najbližšom opätovnom spustení.</translation> |
4101 <translation id="2171101176734966184">Pokúsili ste sa o prístup na stránky <ph n
ame="DOMAIN"/>, server však predložil certifikát podpísaný slabým algoritmom pod
pisu. Znamená to, že predložené poverenia zabezpečenia mohli byť sfalšované a mô
že ísť o úplne iný server, než ste očakávali (môžete komunikovať s útočníkom).</
translation> | 4059 <translation id="2171101176734966184">Pokúsili ste sa o prístup na stránky <ph n
ame="DOMAIN"/>, server však predložil certifikát podpísaný slabým algoritmom pod
pisu. Znamená to, že predložené poverenia zabezpečenia mohli byť sfalšované a mô
že ísť o úplne iný server, než ste očakávali (môžete komunikovať s útočníkom).</
translation> |
4102 <translation id="3726527440140411893">Počas zobrazenia tejto stránky boli nastav
ené nasledujúce súbory cookie:</translation> | 4060 <translation id="3726527440140411893">Počas zobrazenia tejto stránky boli nastav
ené nasledujúce súbory cookie:</translation> |
4103 <translation id="6989763994942163495">Zobraziť rozšírené nastavenia...</translat
ion> | 4061 <translation id="6989763994942163495">Zobraziť rozšírené nastavenia...</translat
ion> |
4104 <translation id="3320859581025497771">váš operátor</translation> | 4062 <translation id="3320859581025497771">váš operátor</translation> |
4105 <translation id="2233502537820838181">&Viac informácií</translation> | 4063 <translation id="2233502537820838181">&Viac informácií</translation> |
4106 <translation id="7691122742290396436">Použije sa experimentálna verzia nového pr
ehrávača zvuku (namiesto stabilnej verzie prehrávača).</translation> | 4064 <translation id="7691122742290396436">Použije sa experimentálna verzia nového pr
ehrávača zvuku (namiesto stabilnej verzie prehrávača).</translation> |
4107 <translation id="8562413501751825163">Pred importovaním zatvoriť prehľadávač Fir
efox</translation> | 4065 <translation id="8562413501751825163">Pred importovaním zatvoriť prehľadávač Fir
efox</translation> |
4108 <translation id="8686213429977032554">Tento súbor na Disku sa zatiaľ nezdieľa</t
ranslation> | 4066 <translation id="8686213429977032554">Tento súbor na Disku sa zatiaľ nezdieľa</t
ranslation> |
4109 <translation id="2448046586580826824">Server proxy so zabezpečeným protokolom HT
TP</translation> | 4067 <translation id="2448046586580826824">Server proxy so zabezpečeným protokolom HT
TP</translation> |
4110 <translation id="4032534284272647190">Prístup na stránku <ph name="URL"/> bol od
mietnutý.</translation> | 4068 <translation id="4032534284272647190">Prístup na stránku <ph name="URL"/> bol od
mietnutý.</translation> |
4111 <translation id="5958529069007801266">Kontrolovaný používateľ</translation> | 4069 <translation id="5958529069007801266">Kontrolovaný používateľ</translation> |
4112 <translation id="3129173833825111527">Ľavý okraj</translation> | 4070 <translation id="3129173833825111527">Ľavý okraj</translation> |
4113 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB (aktívne: <p
h name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> kB)</translation> | 4071 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB (aktívne: <p
h name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> kB)</translation> |
4114 <translation id="5554573843028719904">Iná sieť Wi-Fi...</translation> | 4072 <translation id="5554573843028719904">Iná sieť Wi-Fi...</translation> |
4115 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME
_LEFT"/></translation> | 4073 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME
_LEFT"/></translation> |
4116 <translation id="7013485839273047434">Získať ďalšie rozšírenia</translation> | 4074 <translation id="7013485839273047434">Získať ďalšie rozšírenia</translation> |
4117 <translation id="2124335647227850314">Zakáže kalibráciu farieb obrazovky aj v pr
ípade, že obrazovka túto funkciu podporuje.</translation> | 4075 <translation id="2124335647227850314">Zakáže kalibráciu farieb obrazovky aj v pr
ípade, že obrazovka túto funkciu podporuje.</translation> |
4118 <translation id="428565720843367874">Antivírusový softvér pri skenovaní tohto sú
boru neočakávane zlyhal.</translation> | 4076 <translation id="428565720843367874">Antivírusový softvér pri skenovaní tohto sú
boru neočakávane zlyhal.</translation> |
4119 <translation id="7709152031285164251">Zlyhanie – <ph name="INTERRUPT_REASON"/></
translation> | 4077 <translation id="7709152031285164251">Zlyhanie – <ph name="INTERRUPT_REASON"/></
translation> |
4120 <translation id="9020542370529661692">Táto stránka bola preložená do jazyka <ph
name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> | |
4121 <translation id="3838486795898716504">Ďalšie <ph name="PAGE_TITLE"/></translatio
n> | 4078 <translation id="3838486795898716504">Ďalšie <ph name="PAGE_TITLE"/></translatio
n> |
4122 <translation id="7003339318920871147">Webové databázy</translation> | 4079 <translation id="7003339318920871147">Webové databázy</translation> |
4123 <translation id="8885905466771744233">Pre určené rozšírenie už existuje súkromný
kľúč. Použite ho znova, alebo ho najprv odstráňte.</translation> | 4080 <translation id="8885905466771744233">Pre určené rozšírenie už existuje súkromný
kľúč. Použite ho znova, alebo ho najprv odstráňte.</translation> |
4124 <translation id="5425470845862293575">Povolí použitie experimentálneho systému v
ykresľovania písma DirectWrite.</translation> | |
4125 <translation id="7583419135027754249">Vždy odosielať udalosti kliknutí okamžite
po klepnutí, dokonca aj v prípade, ak nie sú súčasťou gesta dvojitého klepnutia.
Na väčšine stránok to urýchli navigáciu a ďalšie akcie klepnutí o 300 ms, avšak
pri približovaní zobrazenia dvojitým klepnutím sa nesmie klepnúť na odkazy ani
tlačidlá.</translation> | 4081 <translation id="7583419135027754249">Vždy odosielať udalosti kliknutí okamžite
po klepnutí, dokonca aj v prípade, ak nie sú súčasťou gesta dvojitého klepnutia.
Na väčšine stránok to urýchli navigáciu a ďalšie akcie klepnutí o 300 ms, avšak
pri približovaní zobrazenia dvojitým klepnutím sa nesmie klepnúť na odkazy ani
tlačidlá.</translation> |
4126 <translation id="1196944142850240972">Pristupovať k údajom na všetkých webových
stránkach</translation> | |
4127 <translation id="4100843820583867709">Žiadosť o zdieľanie obrazovky v službe Goo
gle Talk</translation> | 4082 <translation id="4100843820583867709">Žiadosť o zdieľanie obrazovky v službe Goo
gle Talk</translation> |
4128 <translation id="2406941037785138796">Zákazy</translation> | 4083 <translation id="2406941037785138796">Zákazy</translation> |
4129 <translation id="5030338702439866405">Vydavateľ</translation> | 4084 <translation id="5030338702439866405">Vydavateľ</translation> |
4130 <translation id="7940103665344164219">Využitie zdieľanej pamäte</translation> | 4085 <translation id="7940103665344164219">Využitie zdieľanej pamäte</translation> |
4131 <translation id="2728127805433021124">Certifikát servera je podpísaný pomocou sl
abého podpisového algoritmu.</translation> | 4086 <translation id="2728127805433021124">Certifikát servera je podpísaný pomocou sl
abého podpisového algoritmu.</translation> |
4132 <translation id="7388044238629873883">Už ste skoro na konci!</translation> | 4087 <translation id="7388044238629873883">Už ste skoro na konci!</translation> |
4133 <translation id="2137808486242513288">Pridať používateľa</translation> | 4088 <translation id="2137808486242513288">Pridať používateľa</translation> |
4134 <translation id="129553762522093515">Naposledy zatvorené</translation> | 4089 <translation id="129553762522093515">Naposledy zatvorené</translation> |
4135 <translation id="1588870296199743671">Otvoriť odkaz pomocou...</translation> | 4090 <translation id="1588870296199743671">Otvoriť odkaz pomocou...</translation> |
4136 <translation id="4761104368405085019">Použiť mikrofón</translation> | 4091 <translation id="4761104368405085019">Použiť mikrofón</translation> |
4137 <translation id="4287167099933143704">Zadať kľúč na odomknutie kódu PIN</transla
tion> | 4092 <translation id="4287167099933143704">Zadať kľúč na odomknutie kódu PIN</transla
tion> |
4138 <translation id="3936418843437416078">Inštalácie</translation> | 4093 <translation id="3936418843437416078">Inštalácie</translation> |
4139 <translation id="3129140854689651517">Nájsť text</translation> | 4094 <translation id="3129140854689651517">Nájsť text</translation> |
4140 <translation id="2473195200299095979">Preložiť túto stránku</translation> | 4095 <translation id="2473195200299095979">Preložiť túto stránku</translation> |
4141 <translation id="5558129378926964177">Priblíž&iť</translation> | 4096 <translation id="5558129378926964177">Priblíž&iť</translation> |
4142 <translation id="7667447388810597359">Aktivovať položku spúšťača č. 2</translati
on> | 4097 <translation id="7667447388810597359">Aktivovať položku spúšťača č. 2</translati
on> |
4143 <translation id="3549761410225185768">Ďalšie: <ph name="NUM_TABS_MORE"/>...</tra
nslation> | 4098 <translation id="3549761410225185768">Ďalšie: <ph name="NUM_TABS_MORE"/>...</tra
nslation> |
4144 <translation id="7108668606237948702">enter</translation> | 4099 <translation id="7108668606237948702">enter</translation> |
4145 <translation id="3087329981864897625">Ak je táto možnosť povolená, vlákna raster
a zapisujú priamo do pamäte GPU priradenej k dlaždiciam.</translation> | 4100 <translation id="3087329981864897625">Ak je táto možnosť povolená, vlákna raster
a zapisujú priamo do pamäte GPU priradenej k dlaždiciam.</translation> |
4146 <translation id="6451458296329894277">Potvrdiť opakované odoslanie formulára</tr
anslation> | 4101 <translation id="6451458296329894277">Potvrdiť opakované odoslanie formulára</tr
anslation> |
| 4102 <translation id="4326952458285403282">Zakáže použitie experimentálneho systému v
ykresľovania písma DirectWrite.</translation> |
4147 <translation id="2576842806987913196">Súbor CRX s týmto názvom už existuje.</tra
nslation> | 4103 <translation id="2576842806987913196">Súbor CRX s týmto názvom už existuje.</tra
nslation> |
4148 <translation id="7015226785571892184">Ak túto žiadosť prijmete, spustí sa nasled
ovná aplikácia: | 4104 <translation id="7015226785571892184">Ak túto žiadosť prijmete, spustí sa nasled
ovná aplikácia: |
4149 | 4105 |
4150 <ph name="APPLICATION"/></translation> | 4106 <ph name="APPLICATION"/></translation> |
4151 <translation id="177336675152937177">Hostené údaje aplikácie</translation> | 4107 <translation id="177336675152937177">Hostené údaje aplikácie</translation> |
4152 <translation id="6804671422566312077">Otvoriť všetky záložky v &novom okne</
translation> | |
4153 <translation id="4356871690555779302">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme hostia škodlivý softvér. Takýto so
ftvér môže poškodiť vaše zariadenie alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho ved
omia. Zariadenie sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento
škodlivý softvér obsahujú.</translation> | 4108 <translation id="4356871690555779302">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme hostia škodlivý softvér. Takýto so
ftvér môže poškodiť vaše zariadenie alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho ved
omia. Zariadenie sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento
škodlivý softvér obsahujú.</translation> |
4154 <translation id="4009293373538135798">Nečisté ukončenia</translation> | 4109 <translation id="4009293373538135798">Nečisté ukončenia</translation> |
4155 <translation id="7017219178341817193">Pridať novú stránku</translation> | 4110 <translation id="7017219178341817193">Pridať novú stránku</translation> |
4156 <translation id="1038168778161626396">Len zašifrovanie</translation> | 4111 <translation id="1038168778161626396">Len zašifrovanie</translation> |
4157 <translation id="8765985713192161328">Správa obslužných nástrojov...</translatio
n> | 4112 <translation id="8765985713192161328">Správa obslužných nástrojov...</translatio
n> |
4158 <translation id="7179921470347911571">Reštartovať teraz</translation> | 4113 <translation id="7179921470347911571">Reštartovať teraz</translation> |
4159 <translation id="9065203028668620118">Upraviť</translation> | 4114 <translation id="9065203028668620118">Upraviť</translation> |
4160 <translation id="2251218783371366160">Otvoriť pomocou systémového zobrazovača</t
ranslation> | 4115 <translation id="2251218783371366160">Otvoriť pomocou systémového zobrazovača</t
ranslation> |
4161 <translation id="1177863135347784049">Vlastné</translation> | 4116 <translation id="1177863135347784049">Vlastné</translation> |
4162 <translation id="4881695831933465202">Otvoriť</translation> | 4117 <translation id="4881695831933465202">Otvoriť</translation> |
4163 <translation id="3968103409306279789">Príznak určujúci to, či je alebo nie je no
vý štýl stránky Nová karta povolený.</translation> | 4118 <translation id="3968103409306279789">Príznak určujúci to, či je alebo nie je no
vý štýl stránky Nová karta povolený.</translation> |
4164 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Prebieha pripáje
nie...</translation> | 4119 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Prebieha pripáje
nie...</translation> |
4165 <translation id="3593965109698325041">Obmedzenia názvu certifikátu</translation> | 4120 <translation id="3593965109698325041">Obmedzenia názvu certifikátu</translation> |
4166 <translation id="4358697938732213860">Pridať adresu</translation> | 4121 <translation id="4358697938732213860">Pridať adresu</translation> |
4167 <translation id="8396532978067103567">Nesprávne heslo.</translation> | 4122 <translation id="8396532978067103567">Nesprávne heslo.</translation> |
4168 <translation id="5981759340456370804">Štatistiky pre expertov</translation> | 4123 <translation id="5981759340456370804">Štatistiky pre expertov</translation> |
| 4124 <translation id="9035022520814077154">Chyba zabezpečenia</translation> |
4169 <translation id="7293654927214385623">Povoľuje protokol QUIC cez overený šifrova
ný kanál (môže nahradiť transakcie cez protokol HTTPS). Bez tohto príznaku sa ce
z sieťový protokol QUIC podporujú iba žiadosti HTTP. Táto možnosť je účinná iba
vtedy, ak je povolený protokol QUIC.</translation> | 4125 <translation id="7293654927214385623">Povoľuje protokol QUIC cez overený šifrova
ný kanál (môže nahradiť transakcie cez protokol HTTPS). Bez tohto príznaku sa ce
z sieťový protokol QUIC podporujú iba žiadosti HTTP. Táto možnosť je účinná iba
vtedy, ak je povolený protokol QUIC.</translation> |
4170 <translation id="8435379444928791035">Po odhlásení vymazať súbory cookie a ďalši
e údaje webových stránok a doplnkov</translation> | 4126 <translation id="8435379444928791035">Po odhlásení vymazať súbory cookie a ďalši
e údaje webových stránok a doplnkov</translation> |
4171 <translation id="6723661294526996303">Importovať záložky a nastavenia...</transl
ation> | 4127 <translation id="6723661294526996303">Importovať záložky a nastavenia...</transl
ation> |
4172 <translation id="1782924894173027610">Server pre synchronizáciu je zaneprázdnený
. Skúste to znova neskôr.</translation> | 4128 <translation id="1782924894173027610">Server pre synchronizáciu je zaneprázdnený
. Skúste to znova neskôr.</translation> |
4173 <translation id="6512448926095770873">Odísť z tejto stránky</translation> | 4129 <translation id="6512448926095770873">Odísť z tejto stránky</translation> |
4174 <translation id="2867768963760577682">Otvoriť ako pevnú kartu</translation> | 4130 <translation id="2867768963760577682">Otvoriť ako pevnú kartu</translation> |
4175 <translation id="8631032106121706562">Lupienky</translation> | 4131 <translation id="8631032106121706562">Lupienky</translation> |
4176 <translation id="1639239467298939599">Prebieha načítavanie</translation> | 4132 <translation id="1639239467298939599">Prebieha načítavanie</translation> |
4177 <translation id="5457599981699367932">Prehliadať ako hosť</translation> | 4133 <translation id="5457599981699367932">Prehliadať ako hosť</translation> |
4178 <translation id="8525428584879632762">Povoliť na stránkach s výsledkami vyhľadáv
ania alebo počas zadávania vstupu</translation> | 4134 <translation id="8525428584879632762">Povoliť na stránkach s výsledkami vyhľadáv
ania alebo počas zadávania vstupu</translation> |
4179 <translation id="1812514023095547458">Vyberte farbu</translation> | |
4180 <translation id="2487656424763972284">Jednoduché odomknutie</translation> | 4135 <translation id="2487656424763972284">Jednoduché odomknutie</translation> |
4181 <translation id="7047998246166230966">Kurzor</translation> | 4136 <translation id="7047998246166230966">Kurzor</translation> |
4182 <translation id="743268637741709136">Zakázať hlasové vyhľadávanie v Spúšťači apl
ikácií. Ak je zakázané, používateľ nebude môcť vyhľadávať hlasom.</translation> | 4137 <translation id="743268637741709136">Zakázať hlasové vyhľadávanie v Spúšťači apl
ikácií. Ak je zakázané, používateľ nebude môcť vyhľadávať hlasom.</translation> |
4183 <translation id="3252266817569339921">Francúzska klávesnica</translation> | 4138 <translation id="3252266817569339921">Francúzska klávesnica</translation> |
4184 <translation id="2665717534925640469">Táto stránka je zobrazená na celú obrazovk
u a zakázala kurzor myši.</translation> | 4139 <translation id="2665717534925640469">Táto stránka je zobrazená na celú obrazovk
u a zakázala kurzor myši.</translation> |
4185 <translation id="3414952576877147120">Veľkosť:</translation> | 4140 <translation id="3414952576877147120">Veľkosť:</translation> |
4186 <translation id="7009102566764819240">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč
ných prvkov pre stránku. Ak chcete získať viac informácií o škodlivosti konkrétn
eho zdroja, kliknite na odkaz Diagnostika. Ak viete, že tento zdroj bol nahlásen
ý ako „phishing“ (neoprávnené získavanie údajov) omylom, kliknite na odkaz „Nahl
ásiť chybu“.</translation> | 4141 <translation id="7009102566764819240">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč
ných prvkov pre stránku. Ak chcete získať viac informácií o škodlivosti konkrétn
eho zdroja, kliknite na odkaz Diagnostika. Ak viete, že tento zdroj bol nahlásen
ý ako „phishing“ (neoprávnené získavanie údajov) omylom, kliknite na odkaz „Nahl
ásiť chybu“.</translation> |
4187 <translation id="3592260987370335752">&Viac informácií</translation> | 4142 <translation id="3592260987370335752">&Viac informácií</translation> |
4188 <translation id="4923417429809017348">Táto stránka bola preložená z neznámeho ja
zyka do jazyka <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | |
4189 <translation id="3631337165634322335">Výnimky uvedené nižšie platia len pre aktu
álnu reláciu režimu inkognito.</translation> | 4143 <translation id="3631337165634322335">Výnimky uvedené nižšie platia len pre aktu
álnu reláciu režimu inkognito.</translation> |
4190 <translation id="676327646545845024">Pri odkazoch tohto typu dialógové okno už n
ikdy nezobrazovať.</translation> | 4144 <translation id="676327646545845024">Pri odkazoch tohto typu dialógové okno už n
ikdy nezobrazovať.</translation> |
4191 <translation id="1485146213770915382">Vložiť <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> d
o adresy URL, kde by sa mali zobraziť hľadané slová.</translation> | 4145 <translation id="1485146213770915382">Vložiť <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> d
o adresy URL, kde by sa mali zobraziť hľadané slová.</translation> |
4192 <translation id="8141725884565838206">Správa hesiel</translation> | 4146 <translation id="8141725884565838206">Správa hesiel</translation> |
4193 <translation id="4839303808932127586">Uložiť &video ako...</translation> | 4147 <translation id="4839303808932127586">Uložiť &video ako...</translation> |
4194 <translation id="317583078218509884">Nové nastavenia povolení webových stránok s
a prejavia po opätovnom načítaní stránky.</translation> | 4148 <translation id="317583078218509884">Nové nastavenia povolení webových stránok s
a prejavia po opätovnom načítaní stránky.</translation> |
4195 <translation id="3135204511829026971">Otočiť obrazovku</translation> | 4149 <translation id="3135204511829026971">Otočiť obrazovku</translation> |
4196 <translation id="1317502925920562130">Je toto domovská stránka, ktorú ste čakali
?</translation> | 4150 <translation id="1317502925920562130">Je toto domovská stránka, ktorú ste čakali
?</translation> |
4197 <translation id="7763146744708046348">Nezhromažďovať údaje – môže to byť pomalé.
</translation> | 4151 <translation id="7763146744708046348">Nezhromažďovať údaje – môže to byť pomalé.
</translation> |
| 4152 <translation id="8616352574453019203">Zdieľaný modul s ID <ph name="IMPORT_ID"/>
sa nepodarilo importovať, pretože ho jeho biela listina nepovoľuje.</translatio
n> |
4198 <translation id="5626134646977739690">Názov:</translation> | 4153 <translation id="5626134646977739690">Názov:</translation> |
4199 <translation id="4899837262951879307">Režim posúvania dotykom.</translation> | 4154 <translation id="4899837262951879307">Režim posúvania dotykom.</translation> |
4200 <translation id="5854409662653665676">Ak dochádza často k problémom, môžete prob
lém s týmto modulom skúsiť vyriešiť nasledujúcim postupom:</translation> | 4155 <translation id="5854409662653665676">Ak dochádza často k problémom, môžete prob
lém s týmto modulom skúsiť vyriešiť nasledujúcim postupom:</translation> |
4201 <translation id="3776796446459804932">Toto rozšírenie porušuje pravidlá Internet
ového obchodu Chrome.</translation> | 4156 <translation id="3776796446459804932">Toto rozšírenie porušuje pravidlá Internet
ového obchodu Chrome.</translation> |
4202 <translation id="3681007416295224113">Informácie o certifikáte</translation> | 4157 <translation id="3681007416295224113">Informácie o certifikáte</translation> |
4203 <translation id="3046084099139788433">Aktivovať kartu 7</translation> | 4158 <translation id="3046084099139788433">Aktivovať kartu 7</translation> |
| 4159 <translation id="8230421197304563332">Útočníci, ktorý sa momentálne nachádzajú n
a stránkach <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/>, sa mô
žu pokúsiť nainštalovať nebezpečné programy na váš počítač, ktoré ukradnú alebo
odstránia vaše informácie (napríklad fotky, heslá, správy alebo kreditné karty).
</translation> |
4204 <translation id="189358972401248634">Ďalšie jazyky</translation> | 4160 <translation id="189358972401248634">Ďalšie jazyky</translation> |
4205 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph n
ame="END_LINK"/> o tomto probléme.</translation> | 4161 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph n
ame="END_LINK"/> o tomto probléme.</translation> |
4206 <translation id="1699395855685456105">Revízia hardvéru:</translation> | 4162 <translation id="1699395855685456105">Revízia hardvéru:</translation> |
4207 <translation id="4699172675775169585">Obrázky a súbory vo vyrovnávacej pamäti</t
ranslation> | 4163 <translation id="4699172675775169585">Obrázky a súbory vo vyrovnávacej pamäti</t
ranslation> |
4208 <translation id="6680028776254050810">Prepnutie používateľov</translation> | 4164 <translation id="6680028776254050810">Prepnutie používateľov</translation> |
4209 <translation id="2908789530129661844">Oddialiť obrazovku</translation> | 4165 <translation id="2908789530129661844">Oddialiť obrazovku</translation> |
4210 <translation id="212464871579942993">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NAM
E"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme obsahujú škodlivý softvér. Takýto s
oftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomi
a. Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodl
ivý softvér obsahujú. Dané webové stránky môžu taktiež obsahovať obsah z tzv. „p
hishingových“ stránok, ktoré neoprávnene získavajú údaje. „Phishingové“ webové s
tránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúcie (napr. banky), a nav
ádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančné údaje.</translation> | 4166 <translation id="212464871579942993">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NAM
E"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme obsahujú škodlivý softvér. Takýto s
oftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomi
a. Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodl
ivý softvér obsahujú. Dané webové stránky môžu taktiež obsahovať obsah z tzv. „p
hishingových“ stránok, ktoré neoprávnene získavajú údaje. „Phishingové“ webové s
tránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúcie (napr. banky), a nav
ádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančné údaje.</translation> |
| 4167 <translation id="2673135533890720193">Čítať históriu prehliadania</translation> |
4211 <translation id="6860427144121307915">Otvoriť na karte</translation> | 4168 <translation id="6860427144121307915">Otvoriť na karte</translation> |
4212 <translation id="6569779875635885206">Google+</translation> | |
4213 <translation id="887692350334376364">Výnimky médií</translation> | 4169 <translation id="887692350334376364">Výnimky médií</translation> |
4214 <translation id="8156020606310233796">Zobrazenie zoznamu</translation> | 4170 <translation id="8156020606310233796">Zobrazenie zoznamu</translation> |
4215 <translation id="146000042969587795">Tento rám je zablokovaný, pretože obsahuje
nezabezpečený obsah.</translation> | 4171 <translation id="146000042969587795">Tento rám je zablokovaný, pretože obsahuje
nezabezpečený obsah.</translation> |
4216 <translation id="3258924582848461629">Metóda zadávania rukopisu pre japončinu</t
ranslation> | 4172 <translation id="3258924582848461629">Metóda zadávania rukopisu pre japončinu</t
ranslation> |
4217 <translation id="8426564434439698958">&Hľadať tento obrázok v službe <ph nam
e="SEARCH_ENGINE"/></translation> | 4173 <translation id="8426564434439698958">&Hľadať tento obrázok v službe <ph nam
e="SEARCH_ENGINE"/></translation> |
4218 <translation id="4375035964737468845">Otvoriť stiahnuté súbory</translation> | 4174 <translation id="4375035964737468845">Otvoriť stiahnuté súbory</translation> |
4219 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> | 4175 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> |
4220 <translation id="7387829944233909572">Dialógové okno „Vymazať údaje prehliadania
“</translation> | 4176 <translation id="7387829944233909572">Dialógové okno „Vymazať údaje prehliadania
“</translation> |
4221 <translation id="8023801379949507775">Aktualizovať rozšírenia</translation> | 4177 <translation id="8023801379949507775">Aktualizovať rozšírenia</translation> |
4222 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (maximum: <ph nam
e="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation> | 4178 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (maximum: <ph nam
e="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation> |
| 4179 <translation id="2524800364695118482">Povolené:</translation> |
4223 <translation id="6782622603507084740">Povoliť rozhranie EmbeddedSearch API</tran
slation> | 4180 <translation id="6782622603507084740">Povoliť rozhranie EmbeddedSearch API</tran
slation> |
4224 <translation id="4348766275249686434">Zhromažďovanie chýb</translation> | 4181 <translation id="4348766275249686434">Zhromažďovanie chýb</translation> |
4225 <translation id="3298789223962368867">Zadali ste neplatnú adresu URL.</translati
on> | 4182 <translation id="3298789223962368867">Zadali ste neplatnú adresu URL.</translati
on> |
4226 <translation id="2202898655984161076">Pri vytváraní zoznamu tlačiarní sa vyskyto
l problém. Niektoré z vašich tlačiarní možno nie sú v službe <ph name="CLOUD_PRI
NT_NAME"/> registrované.</translation> | 4183 <translation id="2202898655984161076">Pri vytváraní zoznamu tlačiarní sa vyskyto
l problém. Niektoré z vašich tlačiarní možno nie sú v službe <ph name="CLOUD_PRI
NT_NAME"/> registrované.</translation> |
4227 <translation id="6154697846084421647">Používateľ prihlásený</translation> | 4184 <translation id="6154697846084421647">Používateľ prihlásený</translation> |
4228 <translation id="1454188386658974462">Opätovné zadanie hesla vám umožní prihlási
ť sa v režime offline.</translation> | 4185 <translation id="1454188386658974462">Opätovné zadanie hesla vám umožní prihlási
ť sa v režime offline.</translation> |
4229 <translation id="8241707690549784388">Vami hľadaná stránka použila informácie, k
toré ste zadali. Návrat na túto stránku môže spôsobiť zopakovanie akcie, ktorú s
te vykonali. Chcete pokračovať?</translation> | 4186 <translation id="8241707690549784388">Vami hľadaná stránka použila informácie, k
toré ste zadali. Návrat na túto stránku môže spôsobiť zopakovanie akcie, ktorú s
te vykonali. Chcete pokračovať?</translation> |
4230 <translation id="5359419173856026110">Zobrazí aktuálnu snímkovú frekvenciu v sní
mkach za sekundu (ak je povolená hardvérová akcelerácia).</translation> | 4187 <translation id="5359419173856026110">Zobrazí aktuálnu snímkovú frekvenciu v sní
mkach za sekundu (ak je povolená hardvérová akcelerácia).</translation> |
| 4188 <translation id="3462200631372590220">Skryť rozšírené podrobnosti</translation> |
4231 <translation id="4104163789986725820">E&xportovať...</translation> | 4189 <translation id="4104163789986725820">E&xportovať...</translation> |
4232 <translation id="9022026332614591902">Zablokované kontextové okná (<ph name="POP
_UP_COUNT"/>)</translation> | 4190 <translation id="9022026332614591902">Zablokované kontextové okná (<ph name="POP
_UP_COUNT"/>)</translation> |
4233 <translation id="380408572480438692">Povolením zhromažďovania údajov o výkonnost
i pomôžete spoločnosti Google postupom času zlepšovať systém. Kým neodošlete spr
ávu so spätnou väzbou (Alt-Shift-I) a nezahrniete údaje o výkonnosti, neodošlú s
a žiadne údaje. Zhromažďovanie údajov môžete po prejdení späť na túto stránku ke
dykoľvek zakázať.</translation> | 4191 <translation id="380408572480438692">Povolením zhromažďovania údajov o výkonnost
i pomôžete spoločnosti Google postupom času zlepšovať systém. Kým neodošlete spr
ávu so spätnou väzbou (Alt-Shift-I) a nezahrniete údaje o výkonnosti, neodošlú s
a žiadne údaje. Zhromažďovanie údajov môžete po prejdení späť na túto stránku ke
dykoľvek zakázať.</translation> |
4234 <translation id="3654045516529121250">Čítať nastavenia dostupnosti</translation> | 4192 <translation id="3654045516529121250">Čítať nastavenia dostupnosti</translation> |
4235 <translation id="2113479184312716848">Otvoriť &súbor...</translation> | 4193 <translation id="2113479184312716848">Otvoriť &súbor...</translation> |
4236 <translation id="884264119367021077">Dodacia adresa</translation> | 4194 <translation id="884264119367021077">Dodacia adresa</translation> |
4237 <translation id="634208815998129842">Správca úloh</translation> | 4195 <translation id="634208815998129842">Správca úloh</translation> |
4238 <translation id="8475313423285172237">Iný program v počítači pridal rozšírenie,
ktoré môže zmeniť spôsob fungovania prehliadača Chrome.</translation> | 4196 <translation id="8475313423285172237">Iný program v počítači pridal rozšírenie,
ktoré môže zmeniť spôsob fungovania prehliadača Chrome.</translation> |
4239 <translation id="4850458635498951714">Pridať zariadenie</translation> | 4197 <translation id="4850458635498951714">Pridať zariadenie</translation> |
4240 <translation id="3140353188828248647">Zamerať na panel s adresou</translation> | 4198 <translation id="3140353188828248647">Zamerať na panel s adresou</translation> |
4241 <translation id="1371806038977523515">Tieto nastavenia sú kontrolované rozšírení
m:</translation> | 4199 <translation id="1371806038977523515">Tieto nastavenia sú kontrolované rozšírení
m:</translation> |
| 4200 <translation id="2020262498093941982">Odpovede v službe Suggest</translation> |
4242 <translation id="6462082050341971451">Ste tam ešte?</translation> | 4201 <translation id="6462082050341971451">Ste tam ešte?</translation> |
4243 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation> | 4202 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation> |
4244 <translation id="5565871407246142825">Kreditné karty</translation> | 4203 <translation id="5565871407246142825">Kreditné karty</translation> |
4245 <translation id="2587203970400270934">Kód operátora:</translation> | 4204 <translation id="2587203970400270934">Kód operátora:</translation> |
4246 <translation id="3355936511340229503">Chyba pripojenia</translation> | 4205 <translation id="3355936511340229503">Chyba pripojenia</translation> |
4247 <translation id="736108944194701898">Rýchlosť myši:</translation> | 4206 <translation id="736108944194701898">Rýchlosť myši:</translation> |
4248 <translation id="4350711002179453268">Nepodarilo sa vytvoriť zabezpečené pripoje
nie k serveru. Táto situácia mohla vzniknúť v dôsledku problému so severom alebo
nutnosti predložiť certifikát overenia klienta, ktorý nemáte.</translation> | 4207 <translation id="4350711002179453268">Nepodarilo sa vytvoriť zabezpečené pripoje
nie k serveru. Táto situácia mohla vzniknúť v dôsledku problému so severom alebo
nutnosti predložiť certifikát overenia klienta, ktorý nemáte.</translation> |
4249 <translation id="750509436279396091">Otvoriť priečinok stiahnutých súborov</tran
slation> | 4208 <translation id="750509436279396091">Otvoriť priečinok stiahnutých súborov</tran
slation> |
4250 <translation id="5963026469094486319">Získať motívy</translation> | 4209 <translation id="5963026469094486319">Získať motívy</translation> |
4251 <translation id="7586312264284919041">Chceli by ste túto stránku preložiť?</tran
slation> | 4210 <translation id="7586312264284919041">Chceli by ste túto stránku preložiť?</tran
slation> |
4252 <translation id="3855072293748278406">Prístup k doplnku mimo karantény</translat
ion> | 4211 <translation id="3855072293748278406">Prístup k doplnku mimo karantény</translat
ion> |
4253 <translation id="8357224663288891423">Klávesové skratky pre rozšírenia a aplikác
ie</translation> | 4212 <translation id="8357224663288891423">Klávesové skratky pre rozšírenia a aplikác
ie</translation> |
4254 <translation id="1893137424981664888">Nie sú nainštalované žiadne doplnky.</tran
slation> | 4213 <translation id="1893137424981664888">Nie sú nainštalované žiadne doplnky.</tran
slation> |
4255 <translation id="4919810557098212913">Stránka <ph name="HOST"/> chce použiť váš
fotoaparát.</translation> | 4214 <translation id="4919810557098212913">Stránka <ph name="HOST"/> chce použiť váš
fotoaparát.</translation> |
4256 <translation id="5434706434408777842">F3</translation> | 4215 <translation id="5434706434408777842">F3</translation> |
4257 <translation id="3718288130002896473">Správanie</translation> | 4216 <translation id="3718288130002896473">Správanie</translation> |
4258 <translation id="2300302924877190394">Zakázať službu Disk Google na tomto zariad
ení</translation> | 4217 <translation id="2300302924877190394">Zakázať službu Disk Google na tomto zariad
ení</translation> |
4259 <translation id="4813512666221746211">Chyba siete</translation> | 4218 <translation id="4813512666221746211">Chyba siete</translation> |
4260 <translation id="8711402221661888347">Kyslé uhorky</translation> | 4219 <translation id="8711402221661888347">Kyslé uhorky</translation> |
4261 <translation id="2040221632940211737">Vypne pripínanie okien v blízkosti okrajov
obrazovky, t. j. funkciu umožňujúcu jednoduchšie používanie panela a ďalších ma
lých okien.</translation> | |
4262 <translation id="1967178421351654130">Vaša karta je chránená Virtuálnou kartou P
eňaženky Google (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) a toto číslo sa zobrazí na v
ašom potvrdení. Nákup sa stále zaúčtuje na kartu <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/
>.</translation> | 4220 <translation id="1967178421351654130">Vaša karta je chránená Virtuálnou kartou P
eňaženky Google (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) a toto číslo sa zobrazí na v
ašom potvrdení. Nákup sa stále zaúčtuje na kartu <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/
>.</translation> |
4263 <translation id="1254117744268754948">Vybrať priečinok</translation> | |
4264 <translation id="2168725742002792683">Rozšírenia súboru</translation> | 4221 <translation id="2168725742002792683">Rozšírenia súboru</translation> |
4265 <translation id="7936369818837152377">Čas potrebný na obnovenie predchádzajúcej
relácie prehliadania</translation> | 4222 <translation id="7936369818837152377">Čas potrebný na obnovenie predchádzajúcej
relácie prehliadania</translation> |
4266 <translation id="3974195870082915331">Kliknutím zobrazíte heslo</translation> | 4223 <translation id="3974195870082915331">Kliknutím zobrazíte heslo</translation> |
4267 <translation id="2612676031748830579">Číslo karty</translation> | 4224 <translation id="2612676031748830579">Číslo karty</translation> |
4268 <translation id="1753905327828125965">Najviac navšt.</translation> | 4225 <translation id="1753905327828125965">Najviac navšt.</translation> |
4269 <translation id="4543778593405494224">Správca certifikátov</translation> | 4226 <translation id="4543778593405494224">Správca certifikátov</translation> |
4270 <translation id="8116972784401310538">&Správca záložiek</translation> | |
4271 <translation id="3737514536860147030">Viac informácií o prehliadaní v režime ink
ognito</translation> | 4227 <translation id="3737514536860147030">Viac informácií o prehliadaní v režime ink
ognito</translation> |
4272 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> | 4228 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
4273 <translation id="3082520371031013475">Nastavenia myši a touchpadu</translation> | 4229 <translation id="3082520371031013475">Nastavenia myši a touchpadu</translation> |
4274 <translation id="4927301649992043040">Zbaliť rozšírenie</translation> | 4230 <translation id="4927301649992043040">Zbaliť rozšírenie</translation> |
4275 <translation id="5939518447894949180">Obnoviť</translation> | 4231 <translation id="5939518447894949180">Obnoviť</translation> |
4276 <translation id="8679658258416378906">Aktivovať kartu 5</translation> | 4232 <translation id="8679658258416378906">Aktivovať kartu 5</translation> |
4277 <translation id="9049835026521739061">Režim Hangul</translation> | 4233 <translation id="9049835026521739061">Režim Hangul</translation> |
4278 <translation id="4763816722366148126">Vybrať predchádzajúcu metódu vstupu</trans
lation> | 4234 <translation id="4763816722366148126">Vybrať predchádzajúcu metódu vstupu</trans
lation> |
4279 <translation id="6458308652667395253">Spravovať blokovanie pre JavaScript...</tr
anslation> | 4235 <translation id="6458308652667395253">Spravovať blokovanie pre JavaScript...</tr
anslation> |
4280 <translation id="8435334418765210033">Zapamätané siete</translation> | 4236 <translation id="8435334418765210033">Zapamätané siete</translation> |
4281 <translation id="512608082539554821">Ak je táto možnosť povolená, prechody v prí
ručke prvého spustenia sú animované.</translation> | 4237 <translation id="512608082539554821">Ak je táto možnosť povolená, prechody v prí
ručke prvého spustenia sú animované.</translation> |
4282 <translation id="8632275030377321303">Používateľ nemôže meniť server proxy.</tra
nslation> | 4238 <translation id="8632275030377321303">Používateľ nemôže meniť server proxy.</tra
nslation> |
4283 <translation id="6449285849137521213">Aplikácia <ph name="EXTENSION_NAME"/> je p
ridaná.</translation> | 4239 <translation id="6449285849137521213">Aplikácia <ph name="EXTENSION_NAME"/> je p
ridaná.</translation> |
4284 <translation id="6516193643535292276">Nepodarilo sa pripojiť do siete Internet</
translation> | 4240 <translation id="6516193643535292276">Nepodarilo sa pripojiť do siete Internet</
translation> |
4285 <translation id="5125751979347152379">Neplatná adresa URL.</translation> | |
4286 <translation id="9045796838688435193">odkazy <ph name="PROTOCOL"/> namiesto <ph
name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation> | 4241 <translation id="9045796838688435193">odkazy <ph name="PROTOCOL"/> namiesto <ph
name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation> |
4287 <translation id="4467801982834340084">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATIO
N"/> na adrese <ph name="LOCALITY"/> bola overená vydavateľom <ph name="ISSUER"/
>, avšak neobsahuje žiadne verejné záznamy auditu.</translation> | 4242 <translation id="4467801982834340084">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATIO
N"/> na adrese <ph name="LOCALITY"/> bola overená vydavateľom <ph name="ISSUER"/
>, avšak neobsahuje žiadne verejné záznamy auditu.</translation> |
4288 <translation id="8206354486702514201">Toto nastavenie je vynútené správcom.</tra
nslation> | 4243 <translation id="8206354486702514201">Toto nastavenie je vynútené správcom.</tra
nslation> |
4289 <translation id="6040143037577758943">Zatvoriť</translation> | 4244 <translation id="6040143037577758943">Zatvoriť</translation> |
4290 <translation id="5787146423283493983">Odsúhlasenie kľúča</translation> | 4245 <translation id="5787146423283493983">Odsúhlasenie kľúča</translation> |
4291 <translation id="4265682251887479829">Nemôžete nájsť, čo ste hľadali?</translati
on> | 4246 <translation id="4265682251887479829">Nemôžete nájsť, čo ste hľadali?</translati
on> |
4292 <translation id="5627544484214239722">Rozšírenie s identifikátorom <ph name="IMP
ORT_ID"/> sa nepodarilo importovať, pretože nie je povolené (nie je na zozname p
ovolených rozšírení).</translation> | |
4293 <translation id="216169395504480358">Pridať sieť Wi-Fi...</translation> | 4247 <translation id="216169395504480358">Pridať sieť Wi-Fi...</translation> |
4294 <translation id="1804251416207250805">Zakáže odosielanie signálov ping kontroluj
úcich hypertextové odkazy.</translation> | 4248 <translation id="1804251416207250805">Zakáže odosielanie signálov ping kontroluj
úcich hypertextové odkazy.</translation> |
4295 <translation id="5116628073786783676">Uložiť &zvuk ako...</translation> | 4249 <translation id="5116628073786783676">Uložiť &zvuk ako...</translation> |
4296 <translation id="6172346010137455972">Všetko je v poriadku.</translation> | 4250 <translation id="6172346010137455972">Všetko je v poriadku.</translation> |
4297 <translation id="9166510596677678112">Poslať e-mail tejto osobe</translation> | 4251 <translation id="9166510596677678112">Poslať e-mail tejto osobe</translation> |
4298 <translation id="2557899542277210112">Ak chcete mať záložky vždy poruke, dajte s
i ich na tento panel so záložkami.</translation> | |
4299 <translation id="2749881179542288782">Skontrolovať gramatiku s pravopisom</trans
lation> | 4252 <translation id="2749881179542288782">Skontrolovať gramatiku s pravopisom</trans
lation> |
4300 <translation id="5105855035535475848">Pripnutie kariet</translation> | 4253 <translation id="5105855035535475848">Pripnutie kariet</translation> |
4301 <translation id="5707604204219538797">Ďalšie slovo</translation> | 4254 <translation id="5707604204219538797">Ďalšie slovo</translation> |
4302 <translation id="5896465938181668686">Ukončiť doplnok</translation> | 4255 <translation id="5896465938181668686">Ukončiť doplnok</translation> |
4303 <translation id="6892450194319317066">Vybrať pomocou premennej Opener</translati
on> | |
4304 <translation id="7904402721046740204">Prebieha overenie</translation> | 4256 <translation id="7904402721046740204">Prebieha overenie</translation> |
4305 <translation id="2752805177271551234">Použiť históriu vstupov</translation> | 4257 <translation id="2752805177271551234">Použiť históriu vstupov</translation> |
4306 <translation id="7268365133021434339">Zavrieť karty</translation> | 4258 <translation id="7268365133021434339">Zavrieť karty</translation> |
| 4259 <translation id="5215712921329117107">Nová verzia vrátane rád</translation> |
4307 <translation id="9131598836763251128">Vyberte jeden alebo viac súborov</translat
ion> | 4260 <translation id="9131598836763251128">Vyberte jeden alebo viac súborov</translat
ion> |
| 4261 <translation id="6221345481584921695">Funkcia Bezpečné prehliadanie Google nedáv
no <ph name="BEGIN_LINK"/>zistila malvér<ph name="END_LINK"/> na stránkach <ph n
ame="SITE"/>. Webové stránky, ktoré sú zvyčajne bezpečné, môžu byť niekedy nakaz
ené malvérom. Škodlivý obsah pochádza od hostiteľa <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>
, ktorý je známym distribútorom malvéru.</translation> |
4308 <translation id="4589268276914962177">Nový terminál</translation> | 4262 <translation id="4589268276914962177">Nový terminál</translation> |
4309 <translation id="5489059749897101717">&Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr
anslation> | |
4310 <translation id="421017592316736757">Ak chcete pristupovať k tomuto súboru, musí
te byť online.</translation> | 4263 <translation id="421017592316736757">Ak chcete pristupovať k tomuto súboru, musí
te byť online.</translation> |
4311 <translation id="3423858849633684918">Reštartujte <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> | 4264 <translation id="3423858849633684918">Reštartujte <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> |
4312 <translation id="1232569758102978740">Bez názvu</translation> | 4265 <translation id="1232569758102978740">Bez názvu</translation> |
4313 <translation id="3489444618744432220">Povolené pravidlom</translation> | 4266 <translation id="3489444618744432220">Povolené pravidlom</translation> |
4314 <translation id="3925247638945319984">Nemáte žiadne nedávno zaznamenané denníky
WebRTC.</translation> | 4267 <translation id="3925247638945319984">Nemáte žiadne nedávno zaznamenané denníky
WebRTC.</translation> |
4315 <translation id="6626108645084335023">Čaká sa na sondu DNS.</translation> | 4268 <translation id="6626108645084335023">Čaká sa na sondu DNS.</translation> |
4316 <translation id="1903219944620007795">Ak chcete zadať text, vyberte jazyk. Zobra
zia sa dostupné spôsoby zadávania.</translation> | 4269 <translation id="1903219944620007795">Ak chcete zadať text, vyberte jazyk. Zobra
zia sa dostupné spôsoby zadávania.</translation> |
4317 <translation id="1850508293116537636">Otočiť &v smere hodinových ručičiek</t
ranslation> | 4270 <translation id="1850508293116537636">Otočiť &v smere hodinových ručičiek</t
ranslation> |
4318 <translation id="76113267417806263">Áno, naozaj chcem</translation> | 4271 <translation id="76113267417806263">Áno, naozaj chcem</translation> |
4319 <translation id="7209475358897642338">Aký je váš jazyk?</translation> | 4272 <translation id="7209475358897642338">Aký je váš jazyk?</translation> |
| 4273 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (kontrolo
vaný)</translation> |
4320 <translation id="9149866541089851383">Upraviť...</translation> | 4274 <translation id="9149866541089851383">Upraviť...</translation> |
4321 <translation id="8735794438432839558">Ak sa chcete prihlásiť na Chromebooku, pri
pojte sa k internetu.</translation> | 4275 <translation id="8735794438432839558">Ak sa chcete prihlásiť na Chromebooku, pri
pojte sa k internetu.</translation> |
4322 <translation id="7939412583708276221">Aj tak ponechať</translation> | 4276 <translation id="7939412583708276221">Aj tak ponechať</translation> |
4323 <translation id="8140778357236808512">Importovať existujúceho kontrolovaného pou
žívateľa</translation> | 4277 <translation id="8140778357236808512">Importovať existujúceho kontrolovaného pou
žívateľa</translation> |
4324 <translation id="6953992620120116713">HTTPS cez experimentálny protokol QUIC.</t
ranslation> | 4278 <translation id="6953992620120116713">HTTPS cez experimentálny protokol QUIC.</t
ranslation> |
4325 <translation id="8737260648576902897">Nainštalovať Adobe Reader</translation> | 4279 <translation id="8737260648576902897">Nainštalovať Adobe Reader</translation> |
4326 <translation id="7876243839304621966">Odstrániť všetko</translation> | 4280 <translation id="7876243839304621966">Odstrániť všetko</translation> |
4327 <translation id="5663459693447872156">Automaticky prepnúť na polovičnú šírku</tr
anslation> | 4281 <translation id="5663459693447872156">Automaticky prepnúť na polovičnú šírku</tr
anslation> |
4328 <translation id="8900820606136623064">maďarčina</translation> | 4282 <translation id="8900820606136623064">maďarčina</translation> |
4329 <translation id="495931528404527476">V prehliadači Chrome</translation> | 4283 <translation id="495931528404527476">V prehliadači Chrome</translation> |
4330 <translation id="4593021220803146968">&Prejsť na adresu <ph name="URL"/></tr
anslation> | 4284 <translation id="4593021220803146968">&Prejsť na adresu <ph name="URL"/></tr
anslation> |
4331 <translation id="1128987120443782698">Ukladací priestor zariadenia má kapacitu <
ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Vložte kartu SD alebo pamäťový kľúč USB s kapacitou
minimálne 4 GB.</translation> | 4285 <translation id="1128987120443782698">Ukladací priestor zariadenia má kapacitu <
ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Vložte kartu SD alebo pamäťový kľúč USB s kapacitou
minimálne 4 GB.</translation> |
4332 <translation id="869257642790614972">Znova otvoriť naposledy zavretú kartu</tran
slation> | 4286 <translation id="869257642790614972">Znova otvoriť naposledy zavretú kartu</tran
slation> |
| 4287 <translation id="5509780412636533143">Spravované záložky</translation> |
4333 <translation id="3978267865113951599">(Zlyhanie)</translation> | 4288 <translation id="3978267865113951599">(Zlyhanie)</translation> |
4334 <translation id="1049926623896334335">Dokument aplikácie Word</translation> | 4289 <translation id="1049926623896334335">Dokument aplikácie Word</translation> |
4335 <translation id="8412145213513410671">Zlyhania (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</trans
lation> | 4290 <translation id="8412145213513410671">Zlyhania (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</trans
lation> |
4336 <translation id="7003257528951459794">Frekvencia:</translation> | 4291 <translation id="7003257528951459794">Frekvencia:</translation> |
4337 <translation id="1248269069727746712">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> použív
a na pripojenie k sieti systémové nastavenia servera proxy v zariadení.</transla
tion> | 4292 <translation id="1248269069727746712">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> použív
a na pripojenie k sieti systémové nastavenia servera proxy v zariadení.</transla
tion> |
4338 <translation id="3467267818798281173">Žiadať návrhy od spoločnosti Google</trans
lation> | 4293 <translation id="3467267818798281173">Žiadať návrhy od spoločnosti Google</trans
lation> |
4339 <translation id="8408402540408758445">Predbežne načítavať výsledky vyhľadávania<
/translation> | 4294 <translation id="8408402540408758445">Predbežne načítavať výsledky vyhľadávania<
/translation> |
4340 <translation id="5486275809415469523">Aplikácia <ph name="APP_NAME"/> zdieľa vaš
u obrazovku s kartou <ph name="TAB_NAME"/>.</translation> | 4295 <translation id="5486275809415469523">Aplikácia <ph name="APP_NAME"/> zdieľa vaš
u obrazovku s kartou <ph name="TAB_NAME"/>.</translation> |
4341 <translation id="8982248110486356984">Prepnúť používateľov</translation> | 4296 <translation id="8982248110486356984">Prepnúť používateľov</translation> |
4342 <translation id="716640248772308851">Rozšírenie <ph name="EXTENSION"/> môže číta
ť obrázky, video a zvukové súbory vo vybratých umiestneniach.</translation> | 4297 <translation id="716640248772308851">Rozšírenie <ph name="EXTENSION"/> môže číta
ť obrázky, video a zvukové súbory vo vybratých umiestneniach.</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
4356 <translation id="281133045296806353">Vytvorené nové okno v existujúcej relácii p
rehliadača.</translation> | 4311 <translation id="281133045296806353">Vytvorené nové okno v existujúcej relácii p
rehliadača.</translation> |
4357 <translation id="3605780360466892872">Manažér</translation> | 4312 <translation id="3605780360466892872">Manažér</translation> |
4358 <translation id="4709423352780499397">Miestne uložené údaje</translation> | 4313 <translation id="4709423352780499397">Miestne uložené údaje</translation> |
4359 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> | 4314 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> |
4360 <translation id="7144878232160441200">Skúsiť znova</translation> | 4315 <translation id="7144878232160441200">Skúsiť znova</translation> |
4361 <translation id="3570985609317741174">Webový obsah</translation> | 4316 <translation id="3570985609317741174">Webový obsah</translation> |
4362 <translation id="3951872452847539732">Vaše nastavenia serveru proxy siete sú spr
avované pomocou rozšírenia.</translation> | 4317 <translation id="3951872452847539732">Vaše nastavenia serveru proxy siete sú spr
avované pomocou rozšírenia.</translation> |
4363 <translation id="4720113199587244118">Pridať zariadenia</translation> | 4318 <translation id="4720113199587244118">Pridať zariadenia</translation> |
4364 <translation id="6442697326824312960">Odopnúť kartu</translation> | 4319 <translation id="6442697326824312960">Odopnúť kartu</translation> |
4365 <translation id="8714406895390098252">Bicykel</translation> | 4320 <translation id="8714406895390098252">Bicykel</translation> |
| 4321 <translation id="8380466334457818972">Prepnutie medzi rôznymi verziami interstic
iálnych reklám so škodlivým softvérom a neoprávneným získavaním údajov.</transla
tion> |
4366 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + certifikát používateľa</trans
lation> | 4322 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + certifikát používateľa</trans
lation> |
4367 <translation id="9086302186042011942">Prebieha synchronizácia</translation> | 4323 <translation id="9086302186042011942">Prebieha synchronizácia</translation> |
4368 <translation id="6869402422344886127">Vybraté začiarkavacie políčko</translation
> | 4324 <translation id="6869402422344886127">Vybraté začiarkavacie políčko</translation
> |
4369 <translation id="3428010780253032925">Zakázať zacielenie prostredníctvom plochy
v tvare obdĺžnika v zobrazeniach</translation> | 4325 <translation id="3428010780253032925">Zakázať zacielenie prostredníctvom plochy
v tvare obdĺžnika v zobrazeniach</translation> |
4370 <translation id="5637380810526272785">Metóda vstupu</translation> | 4326 <translation id="5637380810526272785">Metóda vstupu</translation> |
4371 <translation id="2837049386027881519">Pokus o pripojenie pomocou staršej verzie
protokolu TLS alebo SSL musel prebehnúť opakovane. Obvykle to znamená, že server
používa zastaraný softvér a môže mať iné problémy so zabezpečením.</translation
> | 4327 <translation id="2837049386027881519">Pokus o pripojenie pomocou staršej verzie
protokolu TLS alebo SSL musel prebehnúť opakovane. Obvykle to znamená, že server
používa zastaraný softvér a môže mať iné problémy so zabezpečením.</translation
> |
4372 <translation id="404928562651467259">UPOZORNENIE</translation> | 4328 <translation id="404928562651467259">UPOZORNENIE</translation> |
4373 <translation id="4289300219472526559">Začať hovoriť</translation> | 4329 <translation id="4289300219472526559">Začať hovoriť</translation> |
4374 <translation id="7508545000531937079">Prezentácia</translation> | 4330 <translation id="7508545000531937079">Prezentácia</translation> |
4375 <translation id="2872353916818027657">Prepnúť primárny monitor</translation> | 4331 <translation id="2872353916818027657">Prepnúť primárny monitor</translation> |
4376 <translation id="497490572025913070">Zložené orámovania vrstvy vykresľovania</tr
anslation> | 4332 <translation id="497490572025913070">Zložené orámovania vrstvy vykresľovania</tr
anslation> |
4377 <translation id="4712556365486669579">Obnoviť škodlivý softvér?</translation> | 4333 <translation id="4712556365486669579">Obnoviť škodlivý softvér?</translation> |
4378 <translation id="9002707937526687073">Tl&ačiť...</translation> | 4334 <translation id="9002707937526687073">Tl&ačiť...</translation> |
4379 <translation id="3851140433852960970">Na zobrazenie tohto obsahu nie je k dispoz
ícii žiadny doplnok.</translation> | 4335 <translation id="3851140433852960970">Na zobrazenie tohto obsahu nie je k dispoz
ícii žiadny doplnok.</translation> |
4380 <translation id="6583070985841601920">Prihlásený/-á ako <ph name="USER_EMAIL_ADD
RESS"/>. Synchronizáciu zakázal váš správca.</translation> | 4336 <translation id="6583070985841601920">Prihlásený/-á ako <ph name="USER_EMAIL_ADD
RESS"/>. Synchronizáciu zakázal váš správca.</translation> |
4381 <translation id="8942416694471994740">Prístup k mikrofónu je ovládaný správcom.<
/translation> | 4337 <translation id="8942416694471994740">Prístup k mikrofónu je ovládaný správcom.<
/translation> |
4382 <translation id="5556459405103347317">Obnoviť</translation> | 4338 <translation id="5556459405103347317">Obnoviť</translation> |
| 4339 <translation id="7464861219980961605">Odstrániť uložené heslá</translation> |
4383 <translation id="7507930499305566459">Certifikát stavového odpovedajúceho zariad
enia</translation> | 4340 <translation id="7507930499305566459">Certifikát stavového odpovedajúceho zariad
enia</translation> |
4384 <translation id="5831217499016131155">Peňaženka Google</translation> | 4341 <translation id="5831217499016131155">Peňaženka Google</translation> |
4385 <translation id="3958088479270651626">Importovať záložky a nastavenia</translati
on> | 4342 <translation id="3958088479270651626">Importovať záložky a nastavenia</translati
on> |
4386 <translation id="8518865679229538285">Metóda vstupu tamilčiny (písací stroj)</tr
anslation> | 4343 <translation id="8518865679229538285">Metóda vstupu tamilčiny (písací stroj)</tr
anslation> |
4387 <translation id="4918745183464912186">Austrália</translation> | 4344 <translation id="4918745183464912186">Austrália</translation> |
4388 <translation id="1545177026077493356">Automatický režim verejného terminálu</tra
nslation> | 4345 <translation id="1545177026077493356">Automatický režim verejného terminálu</tra
nslation> |
4389 <translation id="5257456363153333584">Vážka</translation> | 4346 <translation id="5257456363153333584">Vážka</translation> |
4390 <translation id="5133337718074946307">V poriadku, už sa vás na to nebudeme pýtať
</translation> | 4347 <translation id="5133337718074946307">V poriadku, už sa vás na to nebudeme pýtať
</translation> |
4391 <translation id="7792486981525357145">Pridajte si tlačiareň do služby Google Clo
ud Print, aby ste mohli tlačiť odkiaľkoľvek.</translation> | 4348 <translation id="7792486981525357145">Pridajte si tlačiareň do služby Google Clo
ud Print, aby ste mohli tlačiť odkiaľkoľvek.</translation> |
4392 <translation id="4557136421275541763">Upozornenie:</translation> | 4349 <translation id="4557136421275541763">Upozornenie:</translation> |
4393 <translation id="3872687746103784075">Ladenie aplikácie Native Client založené n
a nástroji GDB</translation> | 4350 <translation id="3872687746103784075">Ladenie aplikácie Native Client založené n
a nástroji GDB</translation> |
4394 <translation id="4467798014533545464">Zobraziť adresu URL</translation> | 4351 <translation id="4467798014533545464">Zobraziť adresu URL</translation> |
4395 <translation id="5923417893962158855">Prebieha niekoľko sťahovaní inkognito</tra
nslation> | 4352 <translation id="5923417893962158855">Prebieha niekoľko sťahovaní inkognito</tra
nslation> |
4396 <translation id="5869403751110648478">Povoliť experiment Origin Chip</translatio
n> | |
4397 <translation id="1227507814927581609">Overenie totožnosti počas pripájania k zar
iadeniu <ph name="DEVICE_NAME"/> zlyhalo.</translation> | 4353 <translation id="1227507814927581609">Overenie totožnosti počas pripájania k zar
iadeniu <ph name="DEVICE_NAME"/> zlyhalo.</translation> |
4398 <translation id="7136694880210472378">Nastaviť ako predvolený</translation> | 4354 <translation id="7136694880210472378">Nastaviť ako predvolený</translation> |
4399 <translation id="3274763671541996799">Prepli ste na režim celej obrazovky.</tran
slation> | 4355 <translation id="3274763671541996799">Prepli ste na režim celej obrazovky.</tran
slation> |
4400 <translation id="7681202901521675750">Karta SIM je uzamknutá, zadajte kód PIN. P
očet zostávajúcich pokusov: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 4356 <translation id="7681202901521675750">Karta SIM je uzamknutá, zadajte kód PIN. P
očet zostávajúcich pokusov: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
4401 <translation id="2489918096470125693">Pridať &priečinok...</translation> | |
4402 <translation id="7353651168734309780">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> vyž
aduje nové povolenia</translation> | 4357 <translation id="7353651168734309780">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> vyž
aduje nové povolenia</translation> |
4403 <translation id="5582414689677315220">Kliknutím na tlačidlo Pokračovať vyjadríte
súhlas s dokumentmi <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LIN
K_TEXT_2"/> a <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation> | 4358 <translation id="5582414689677315220">Kliknutím na tlačidlo Pokračovať vyjadríte
súhlas s dokumentmi <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LIN
K_TEXT_2"/> a <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation> |
4404 <translation id="8928220460877261598">Prihlásili ste sa do prehliadača Chrome.</
translation> | 4359 <translation id="8928220460877261598">Prihlásili ste sa do prehliadača Chrome.</
translation> |
4405 <translation id="1409390508152595145">Vytvoriť kontrolovaného používateľa</trans
lation> | 4360 <translation id="1409390508152595145">Vytvoriť kontrolovaného používateľa</trans
lation> |
4406 <translation id="7484964289312150019">Otvoriť všetky záložky v &novom okne</
translation> | |
4407 <translation id="1731346223650886555">Bodkočiarka</translation> | 4361 <translation id="1731346223650886555">Bodkočiarka</translation> |
4408 <translation id="4450974146388585462">Diagnostikovať</translation> | 4362 <translation id="4450974146388585462">Diagnostikovať</translation> |
4409 <translation id="7339763383339757376">Štandard PKCS #7, jeden certifikát</transl
ation> | 4363 <translation id="7339763383339757376">Štandard PKCS #7, jeden certifikát</transl
ation> |
4410 <translation id="7587108133605326224">Baltické</translation> | 4364 <translation id="7587108133605326224">Baltické</translation> |
4411 <translation id="3340978935015468852">nastavenia</translation> | 4365 <translation id="3340978935015468852">nastavenia</translation> |
4412 <translation id="3581912141526548234">Vynútiť (skúsiť načítať kódy hash a v príp
ade úspešného načítania ich vynútiť)</translation> | 4366 <translation id="3581912141526548234">Vynútiť (skúsiť načítať kódy hash a v príp
ade úspešného načítania ich vynútiť)</translation> |
4413 <translation id="3991936620356087075">Príliš mnohokrát ste zadali kľúč na odomkn
utie kódu PIN. Vaša karta SIM je natrvalo zakázaná.</translation> | 4367 <translation id="3991936620356087075">Príliš mnohokrát ste zadali kľúč na odomkn
utie kódu PIN. Vaša karta SIM je natrvalo zakázaná.</translation> |
| 4368 <translation id="6757994640088602342">Experiment s upozornením na malvér</transl
ation> |
4414 <translation id="5367091008316207019">Prebieha čítanie súboru..</translation> | 4369 <translation id="5367091008316207019">Prebieha čítanie súboru..</translation> |
4415 <translation id="936801553271523408">Údaje o diagnostike systému</translation> | 4370 <translation id="936801553271523408">Údaje o diagnostike systému</translation> |
4416 <translation id="820791781874064845">Táto webová stránka bola zablokovaná rozšír
ením</translation> | 4371 <translation id="820791781874064845">Táto webová stránka bola zablokovaná rozšír
ením</translation> |
4417 <translation id="2649120831653069427">Dúhovka</translation> | 4372 <translation id="2649120831653069427">Dúhovka</translation> |
4418 <translation id="2781645665747935084">Belgická klávesnica</translation> | 4373 <translation id="2781645665747935084">Belgická klávesnica</translation> |
4419 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION"/> môže čítať a zapisov
ať obrázky, video a zvukové súbory vo vybratých umiestneniach.</translation> | 4374 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION"/> môže čítať a zapisov
ať obrázky, video a zvukové súbory vo vybratých umiestneniach.</translation> |
4420 <translation id="3021678814754966447">&Zobraziť zdrojový kód rámca</translat
ion> | 4375 <translation id="3021678814754966447">&Zobraziť zdrojový kód rámca</translat
ion> |
4421 <translation id="8601206103050338563">Overenie WWW klienta protokolom TLS</trans
lation> | 4376 <translation id="8601206103050338563">Overenie WWW klienta protokolom TLS</trans
lation> |
4422 <translation id="1692799361700686467">Boli povolené súbory cookie z viacerých we
bových stránok.</translation> | 4377 <translation id="1692799361700686467">Boli povolené súbory cookie z viacerých we
bových stránok.</translation> |
4423 <translation id="7945967575565699145">Experimentálny protokol QUIC.</translation
> | 4378 <translation id="7945967575565699145">Experimentálny protokol QUIC.</translation
> |
4424 <translation id="5187295959347858724">Ste prihlásený/-á do prehliadača <ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Vaše záložky, história a ďalšie nastavenia sa synchroniz
ujú s účtom Google.</translation> | 4379 <translation id="5187295959347858724">Ste prihlásený/-á do prehliadača <ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Vaše záložky, história a ďalšie nastavenia sa synchroniz
ujú s účtom Google.</translation> |
4425 <translation id="2421956571193030337">Túto funkciu používajte iba s dôveryhodným
i účtami.</translation> | 4380 <translation id="2421956571193030337">Túto funkciu používajte iba s dôveryhodným
i účtami.</translation> |
4426 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> | 4381 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> |
4427 <translation id="444267095790823769">Výnimky chráneného obsahu</translation> | 4382 <translation id="444267095790823769">Výnimky chráneného obsahu</translation> |
4428 <translation id="7419106976560586862">Cesta profilu</translation> | 4383 <translation id="7419106976560586862">Cesta profilu</translation> |
4429 <translation id="6929214587416566742">Upozornenia na pracovnej ploche</translati
on> | 4384 <translation id="6929214587416566742">Upozornenia na pracovnej ploche</translati
on> |
4430 <translation id="5271549068863921519">Uložiť heslo</translation> | 4385 <translation id="5271549068863921519">Uložiť heslo</translation> |
4431 <translation id="4613953875836890448">Maximálny počet čínskych znakov vo vyrovná
vacej pamäti pred úpravou (vrátane vkladania symbolov Zhuyin)</translation> | 4386 <translation id="4613953875836890448">Maximálny počet čínskych znakov vo vyrovná
vacej pamäti pred úpravou (vrátane vkladania symbolov Zhuyin)</translation> |
4432 <translation id="4784330909746505604">Prezentácia aplikácie PowerPoint</translat
ion> | 4387 <translation id="4784330909746505604">Prezentácia aplikácie PowerPoint</translat
ion> |
4433 <translation id="4345587454538109430">Konfigurovať...</translation> | 4388 <translation id="4345587454538109430">Konfigurovať...</translation> |
4434 <translation id="3255228561559750854">Vyhľadávajte alebo vyslovte „Ok, Google“</
translation> | 4389 <translation id="3255228561559750854">Vyhľadávajte alebo vyslovte „Ok, Google“</
translation> |
4435 <translation id="8148264977957212129">Metóda vstupu Pinyin</translation> | 4390 <translation id="8148264977957212129">Metóda vstupu Pinyin</translation> |
4436 <translation id="2288278176040912387">Gramofón</translation> | 4391 <translation id="2288278176040912387">Gramofón</translation> |
4437 <translation id="7772032839648071052">Potvrďte prístupovú frázu</translation> | 4392 <translation id="7772032839648071052">Potvrďte prístupovú frázu</translation> |
4438 <translation id="3676582787770338561">Povoliť na tomto zariadení <ph name="DEVIC
E_TYPE"/> funkciu Jednoduché odomknutie.</translation> | 4393 <translation id="3676582787770338561">Povoliť na tomto zariadení <ph name="DEVIC
E_TYPE"/> funkciu Jednoduché odomknutie.</translation> |
4439 <translation id="2871813825302180988">Tento účet sa už v tomto zariadení používa
.</translation> | 4394 <translation id="2871813825302180988">Tento účet sa už v tomto zariadení používa
.</translation> |
4440 <translation id="6277518330158259200">&Vytvoriť snímku obrazovky</translatio
n> | |
4441 <translation id="2521963687654627706">Aplikácia <ph name="APP_NAME"/> chce zdieľ
ať obsah vašej obrazovky s kartou <ph name="TARGET_NAME"/>. Vyberte, či chcete z
dieľať celú obrazovku alebo jednotlivé okno.</translation> | |
4442 <translation id="1642505962779453775">Posledný štvrťrok</translation> | 4395 <translation id="1642505962779453775">Posledný štvrťrok</translation> |
| 4396 <translation id="3323235640813116393">Povolí ukladanie stránok iba vo formáte MH
TML, t. j. do jedného textového súboru s kódom HTML a so všetkými čiastkovými zd
rojmi.</translation> |
4443 <translation id="6509122719576673235">nórčina</translation> | 4397 <translation id="6509122719576673235">nórčina</translation> |
4444 <translation id="7673697353781729403">Hodiny</translation> | 4398 <translation id="7673697353781729403">Hodiny</translation> |
4445 <translation id="7372527722222052179">Povolenie nástroja na rastrovanie nula kóp
ií</translation> | 4399 <translation id="7372527722222052179">Povolenie nástroja na rastrovanie nula kóp
ií</translation> |
4446 <translation id="6929555043669117778">Pokračovať v blokovaní kontextových okien<
/translation> | 4400 <translation id="6929555043669117778">Pokračovať v blokovaní kontextových okien<
/translation> |
4447 <translation id="3508920295779105875">Vybrať iný priečinok...</translation> | |
4448 <translation id="2159915644201199628">Nepodarilo sa dekódovať obrázok: <ph name=
"IMAGE_NAME"/></translation> | 4401 <translation id="2159915644201199628">Nepodarilo sa dekódovať obrázok: <ph name=
"IMAGE_NAME"/></translation> |
4449 <translation id="904451693890288097">Zadajte prístupový kľúč pre zariadenie „<ph
name="DEVICE_NAME"/>“:</translation> | 4402 <translation id="904451693890288097">Zadajte prístupový kľúč pre zariadenie „<ph
name="DEVICE_NAME"/>“:</translation> |
4450 <translation id="2604467856256242911">Povolí podporu používateľských profilov sp
ravovaných iným používateľom, ktoré môžu mať určité obmedzenia.</translation> | |
4451 <translation id="2987775926667433828">Tradičná čínština</translation> | 4403 <translation id="2987775926667433828">Tradičná čínština</translation> |
4452 <translation id="5210496856287228091">Zakázať animáciu pri spustení.</translatio
n> | 4404 <translation id="5210496856287228091">Zakázať animáciu pri spustení.</translatio
n> |
4453 <translation id="3954582159466790312">Zrušiť stl&menie</translation> | 4405 <translation id="3954582159466790312">Zrušiť stl&menie</translation> |
4454 <translation id="1110772031432362678">Nenašli sa žiadne siete.</translation> | 4406 <translation id="1110772031432362678">Nenašli sa žiadne siete.</translation> |
4455 <translation id="6187344976531853059">Presunutie okien na inú obrazovku môže spô
sobiť neočakávané správanie.</translation> | 4407 <translation id="6187344976531853059">Presunutie okien na inú obrazovku môže spô
sobiť neočakávané správanie.</translation> |
4456 <translation id="5355515193538070444">Funkcia PowerWash obnoví zariadenie <ph na
me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> tak, aby bolo ako nové.</translation> | 4408 <translation id="5355515193538070444">Funkcia PowerWash obnoví zariadenie <ph na
me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> tak, aby bolo ako nové.</translation> |
4457 <translation id="1839913225882990152">Povedzte nám, čo sa deje.</translation> | 4409 <translation id="1839913225882990152">Povedzte nám, čo sa deje.</translation> |
4458 <translation id="3936390757709632190">&Otvoriť audio na novej karte</transla
tion> | 4410 <translation id="3936390757709632190">&Otvoriť audio na novej karte</transla
tion> |
4459 <translation id="7297622089831776169">&Metódy vstupu</translation> | |
4460 <translation id="3296763833017966289">Gruzínska klávesnica</translation> | 4411 <translation id="3296763833017966289">Gruzínska klávesnica</translation> |
4461 <translation id="2242687258748107519">Informácie o súbore</translation> | 4412 <translation id="2242687258748107519">Informácie o súbore</translation> |
4462 <translation id="1152775729948968688">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré
nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út
očník ich môže upraviť, aby zmenil správanie stránky.</translation> | 4413 <translation id="1152775729948968688">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré
nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út
očník ich môže upraviť, aby zmenil správanie stránky.</translation> |
4463 <translation id="604124094241169006">Automatické</translation> | 4414 <translation id="604124094241169006">Automatické</translation> |
4464 <translation id="862542460444371744">&Rozšírenia</translation> | 4415 <translation id="862542460444371744">&Rozšírenia</translation> |
4465 <translation id="6807906590218483700">Pokúsili ste sa o prístup do domény <ph na
me="DOMAIN"/>. Namiesto toho ste sa však dostali na server, ktorý sám seba označ
uje ako <ph name="DOMAIN2"/>. Príčinou môže byť nesprávna konfigurácia servera a
lebo niečo omnoho vážnejšie. Útočník vo vašej sieti sa vás môže pokúšať dostať n
a falošnú (a potenciálne nebezpečnú) verziu stránok <ph name="DOMAIN3"/>.</trans
lation> | 4416 <translation id="6807906590218483700">Pokúsili ste sa o prístup do domény <ph na
me="DOMAIN"/>. Namiesto toho ste sa však dostali na server, ktorý sám seba označ
uje ako <ph name="DOMAIN2"/>. Príčinou môže byť nesprávna konfigurácia servera a
lebo niečo omnoho vážnejšie. Útočník vo vašej sieti sa vás môže pokúšať dostať n
a falošnú (a potenciálne nebezpečnú) verziu stránok <ph name="DOMAIN3"/>.</trans
lation> |
4466 <translation id="2539110682392681234">Server proxy je vynútený správcom.</transl
ation> | 4417 <translation id="2539110682392681234">Server proxy je vynútený správcom.</transl
ation> |
4467 <translation id="4977942889532008999">Potvrdenie prístupu</translation> | 4418 <translation id="4977942889532008999">Potvrdenie prístupu</translation> |
4468 <translation id="7781335840981796660">Všetky používateľské účty a miestne údaje
budú odstránené.</translation> | 4419 <translation id="7781335840981796660">Všetky používateľské účty a miestne údaje
budú odstránené.</translation> |
4469 <translation id="2383066183457571563">Potvrďte, že to nie je zariadenie podniku.
Registrácia podniku bude zrušená.</translation> | 4420 <translation id="2383066183457571563">Potvrďte, že to nie je zariadenie podniku.
Registrácia podniku bude zrušená.</translation> |
(...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
4489 <translation id="1693754753824026215">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/>:</tr
anslation> | 4440 <translation id="1693754753824026215">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/>:</tr
anslation> |
4490 <translation id="1495486559005647033">Ďalšie dostupné zariadenia: <ph name="NUM_
PRINTERS"/></translation> | 4441 <translation id="1495486559005647033">Ďalšie dostupné zariadenia: <ph name="NUM_
PRINTERS"/></translation> |
4491 <translation id="7148804936871729015">Server na adresu <ph name="URL"/> príliš d
lho neodpovedal. Môže byť preťažený.</translation> | 4442 <translation id="7148804936871729015">Server na adresu <ph name="URL"/> príliš d
lho neodpovedal. Môže byť preťažený.</translation> |
4492 <translation id="3082780749197361769">Táto karta používa vašu kameru alebo mikro
fón.</translation> | 4443 <translation id="3082780749197361769">Táto karta používa vašu kameru alebo mikro
fón.</translation> |
4493 <translation id="7278870042769914968">Použiť motív GTK+</translation> | 4444 <translation id="7278870042769914968">Použiť motív GTK+</translation> |
4494 <translation id="4501530680793980440">Potvrdiť odstránenie</translation> | 4445 <translation id="4501530680793980440">Potvrdiť odstránenie</translation> |
4495 <translation id="6456623799351433175">Potvrdiť spustenie aplikácie</translation> | 4446 <translation id="6456623799351433175">Potvrdiť spustenie aplikácie</translation> |
4496 <translation id="1902576642799138955">Doba platnosti</translation> | 4447 <translation id="1902576642799138955">Doba platnosti</translation> |
4497 <translation id="1883460408637458805">Terabajty</translation> | 4448 <translation id="1883460408637458805">Terabajty</translation> |
4498 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> | 4449 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
| 4450 <translation id="952059663570656154">Heslá sa nebudú ukladať</translation> |
4499 <translation id="1520635877184409083">Upraviť...</translation> | 4451 <translation id="1520635877184409083">Upraviť...</translation> |
4500 <translation id="5691596662111998220">Hops, súbor <ph name="FILE_NAME"/> už neex
istuje.</translation> | 4452 <translation id="5691596662111998220">Hops, súbor <ph name="FILE_NAME"/> už neex
istuje.</translation> |
| 4453 <translation id="7988324688042446538">Záložky plochy</translation> |
| 4454 <translation id="6904344821472985372">Odvolať prístup k súborom</translation> |
4501 <translation id="8678648549315280022">Spravovať nastavenia stiahnutia...</transl
ation> | 4455 <translation id="8678648549315280022">Spravovať nastavenia stiahnutia...</transl
ation> |
4502 <translation id="1290223615328246825">Automatické prihlásenie zlyhalo</translati
on> | 4456 <translation id="1290223615328246825">Automatické prihlásenie zlyhalo</translati
on> |
4503 <translation id="5550431144454300634">Automaticky opraviť vstup</translation> | 4457 <translation id="5550431144454300634">Automaticky opraviť vstup</translation> |
4504 <translation id="3308006649705061278">Organizačná jednotka (OU)</translation> | 4458 <translation id="3308006649705061278">Organizačná jednotka (OU)</translation> |
4505 <translation id="4839847978919684242">Počet vybratých položiek: <ph name="SELCTE
D_FILES_COUNT"/></translation> | 4459 <translation id="4839847978919684242">Počet vybratých položiek: <ph name="SELCTE
D_FILES_COUNT"/></translation> |
4506 <translation id="4443536555189480885">&Pomocník</translation> | 4460 <translation id="4443536555189480885">&Pomocník</translation> |
4507 <translation id="5067867186035333991">Opýtať sa, ak chcú stránky <ph name="HOST"
/> pristupovať k mikrofónu</translation> | 4461 <translation id="5067867186035333991">Opýtať sa, ak chcú stránky <ph name="HOST"
/> pristupovať k mikrofónu</translation> |
4508 <translation id="4074900173531346617">Certifikát podpisovateľa e-mailu</translat
ion> | 4462 <translation id="4074900173531346617">Certifikát podpisovateľa e-mailu</translat
ion> |
4509 <translation id="437184764829821926">Rozšírené nastavenia písma</translation> | 4463 <translation id="437184764829821926">Rozšírené nastavenia písma</translation> |
4510 <translation id="6165508094623778733">Viac informácií</translation> | 4464 <translation id="6165508094623778733">Viac informácií</translation> |
4511 <translation id="9052208328806230490">Tlačiarne ste zaregistrovali v službe <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/> prostredníctvom účtu <ph name="EMAIL"/></translation> | 4465 <translation id="9052208328806230490">Tlačiarne ste zaregistrovali v službe <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/> prostredníctvom účtu <ph name="EMAIL"/></translation> |
4512 <translation id="7674629440242451245">Máte záujem o skvelé nové funkcie prehliad
ača Chrome? Vyskúšajte verziu pre vývojárov na stránke chrome.com/dev.</translat
ion> | 4466 <translation id="7674629440242451245">Máte záujem o skvelé nové funkcie prehliad
ača Chrome? Vyskúšajte verziu pre vývojárov na stránke chrome.com/dev.</translat
ion> |
4513 <translation id="7568593326407688803">Táto stránka je v jazyku<ph name="ORIGINAL
_LANGUAGE"/>Chceli by ste ju preložiť?</translation> | |
4514 <translation id="7818135753970109980">Bol pridaný nový motív (<ph name="EXTENSIO
N_NAME"/>)</translation> | 4467 <translation id="7818135753970109980">Bol pridaný nový motív (<ph name="EXTENSIO
N_NAME"/>)</translation> |
4515 <translation id="917306543655291301">Dovtedy môžete nájsť viac informácií na</tr
anslation> | 4468 <translation id="917306543655291301">Dovtedy môžete nájsť viac informácií na</tr
anslation> |
4516 <translation id="5448293924669608770">Hops, pri prihlásení sa niečo pokazilo</tr
anslation> | 4469 <translation id="5448293924669608770">Hops, pri prihlásení sa niečo pokazilo</tr
anslation> |
4517 <translation id="5521078259930077036">Je toto domovská stránka, ktorú ste čakali
?</translation> | 4470 <translation id="5521078259930077036">Je toto domovská stránka, ktorú ste čakali
?</translation> |
4518 <translation id="2335676733040881300">Pri sťahovaní tejto funkcie sa vyskytol pr
oblém.</translation> | |
4519 <translation id="5023310440958281426">Skontrolujte pravidlá správcu</translation
> | 4471 <translation id="5023310440958281426">Skontrolujte pravidlá správcu</translation
> |
4520 <translation id="8931394284949551895">Nové zariadenia</translation> | 4472 <translation id="8931394284949551895">Nové zariadenia</translation> |
4521 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> | 4473 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
4522 <translation id="4253787465144837701">Certifikát servera obsahuje názov domény,
ktorý by tam nemal byť.</translation> | 4474 <translation id="4253787465144837701">Certifikát servera obsahuje názov domény,
ktorý by tam nemal byť.</translation> |
4523 <translation id="5563986351966648191">Zlepšiť zisťovanie škodlivého softvéru odo
sielaním ďalších údajov do služby Google, keď narazím na upozornenia, ako je tot
o. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation> | |
4524 <translation id="2649911884196340328">Bezpečnostný certifikát servera obsahuje c
hyby!</translation> | 4475 <translation id="2649911884196340328">Bezpečnostný certifikát servera obsahuje c
hyby!</translation> |
4525 <translation id="1698647588772720278">Zakázať rozhranie Encrypted Media Extensio
ns API s predponou.</translation> | 4476 <translation id="1698647588772720278">Zakázať rozhranie Encrypted Media Extensio
ns API s predponou.</translation> |
4526 <translation id="2286454467119466181">Jednoduché</translation> | 4477 <translation id="2286454467119466181">Jednoduché</translation> |
4527 <translation id="6666647326143344290">pomocou účtu Google</translation> | 4478 <translation id="6666647326143344290">pomocou účtu Google</translation> |
4528 <translation id="4564097437843356814">Vyskytol sa problém s vaším účtom Peňaženk
y Google.</translation> | 4479 <translation id="4564097437843356814">Vyskytol sa problém s vaším účtom Peňaženk
y Google.</translation> |
4529 <translation id="4547992677060857254">Vybratý priečinok obsahuje citlivé súbory.
Naozaj chcete aplikácii $1 povoliť trvalý prístup na zapisovanie pre tento prie
činok?</translation> | 4480 <translation id="4547992677060857254">Vybratý priečinok obsahuje citlivé súbory.
Naozaj chcete aplikácii $1 povoliť trvalý prístup na zapisovanie pre tento prie
činok?</translation> |
4530 <translation id="4980112683975062744">Zo servera boli prijaté duplicitné hlavičk
y</translation> | 4481 <translation id="4980112683975062744">Zo servera boli prijaté duplicitné hlavičk
y</translation> |
4531 <translation id="3828029223314399057">Prehľadať záložky</translation> | |
4532 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> | 4482 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> |
4533 <translation id="8498716162437226120">Pridať zariadenie Bluetooth</translation> | 4483 <translation id="8498716162437226120">Pridať zariadenie Bluetooth</translation> |
4534 <translation id="5614190747811328134">Oznámenie pre používateľa</translation> | 4484 <translation id="5614190747811328134">Oznámenie pre používateľa</translation> |
4535 <translation id="8677914765885474883">Upozornenie: Údaje neboli zhromaždené. Môž
e to spomaliť stránku.</translation> | 4485 <translation id="8677914765885474883">Upozornenie: Údaje neboli zhromaždené. Môž
e to spomaliť stránku.</translation> |
4536 <translation id="3163460631729938959">Zobraziť oprávnenia</translation> | 4486 <translation id="3163460631729938959">Zobraziť oprávnenia</translation> |
4537 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> | 4487 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> |
4538 <translation id="3551117997325569860">Ak chcete zmeniť server proxy, povoľte nas
tavenie „<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>“.</translation> | 4488 <translation id="3551117997325569860">Ak chcete zmeniť server proxy, povoľte nas
tavenie „<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>“.</translation> |
4539 <translation id="8906421963862390172">&Možnosti kontroly pravopisu</translat
ion> | 4489 <translation id="8906421963862390172">&Možnosti kontroly pravopisu</translat
ion> |
4540 <translation id="193971656137910869">Čítať a upravovať vaše záložky</translation
> | 4490 <translation id="193971656137910869">Čítať a upravovať vaše záložky</translation
> |
4541 <translation id="6268747994388690914">Importovať záložky zo súboru HTML...</tran
slation> | |
4542 <translation id="6096047740730590436">Otvoriť maximalizované</translation> | 4491 <translation id="6096047740730590436">Otvoriť maximalizované</translation> |
4543 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation> | 4492 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation> |
4544 <translation id="5365539031341696497">Thajská metóda vstupu (rozloženie klávesni
ce Kesmanee)</translation> | 4493 <translation id="5365539031341696497">Thajská metóda vstupu (rozloženie klávesni
ce Kesmanee)</translation> |
4545 <translation id="5157635116769074044">Pripnúť túto stránku na Úvodnú obrazovku..
.</translation> | 4494 <translation id="5157635116769074044">Pripnúť túto stránku na Úvodnú obrazovku..
.</translation> |
4546 <translation id="2403091441537561402">Brána:</translation> | 4495 <translation id="2403091441537561402">Brána:</translation> |
4547 <translation id="668171684555832681">Iný...</translation> | 4496 <translation id="668171684555832681">Iný...</translation> |
4548 <translation id="7540972813190816353">Pri kontrole aktualizácií sa vyskytla chyb
a: <ph name="ERROR"/></translation> | 4497 <translation id="7540972813190816353">Pri kontrole aktualizácií sa vyskytla chyb
a: <ph name="ERROR"/></translation> |
4549 <translation id="7029415434450801489">Umiestni do všeobecného poľa tlačidlo vyhľ
adávania.</translation> | 4498 <translation id="7029415434450801489">Umiestni do všeobecného poľa tlačidlo vyhľ
adávania.</translation> |
4550 <translation id="7664620655576155379">Nepodporované zariadenie Bluetooth: <ph na
me="DEVICE_NAME"/>.</translation> | 4499 <translation id="7664620655576155379">Nepodporované zariadenie Bluetooth: <ph na
me="DEVICE_NAME"/>.</translation> |
4551 <translation id="2225024820658613551">Nemali by ste pokračovať, <strong>na
jmä</strong> ak sa toto upozornenie pre tieto stránky v minulosti nikdy ne
zobrazilo.</translation> | 4500 <translation id="2225024820658613551">Nemali by ste pokračovať, <strong>na
jmä</strong> ak sa toto upozornenie pre tieto stránky v minulosti nikdy ne
zobrazilo.</translation> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
4573 <translation id="8698171900303917290">Problémy pri inštalácii?</translation> | 4522 <translation id="8698171900303917290">Problémy pri inštalácii?</translation> |
4574 <translation id="2440443888409942524">Metóda vstupu Pinyin (pre americkú klávesn
icu s rozložením Dvorak)</translation> | 4523 <translation id="2440443888409942524">Metóda vstupu Pinyin (pre americkú klávesn
icu s rozložením Dvorak)</translation> |
4575 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> | 4524 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> |
4576 <translation id="2501797496290880632">Zadajte skratku</translation> | 4525 <translation id="2501797496290880632">Zadajte skratku</translation> |
4577 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation> | 4526 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation> |
4578 <translation id="5925147183566400388">Ukazovateľ na Prehlásenie o procese certif
ikácie</translation> | 4527 <translation id="5925147183566400388">Ukazovateľ na Prehlásenie o procese certif
ikácie</translation> |
4579 <translation id="8119381715954636144">Identita nie je overená</translation> | 4528 <translation id="8119381715954636144">Identita nie je overená</translation> |
4580 <translation id="1779652936965200207">Zadajte tento prístupový kľúč v zariadení
<ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation> | 4529 <translation id="1779652936965200207">Zadajte tento prístupový kľúč v zariadení
<ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation> |
4581 <translation id="8307376264102990850">Nabíjanie | 4530 <translation id="8307376264102990850">Nabíjanie |
4582 Prebieha výpočet času do úplného nabitia</translation> | 4531 Prebieha výpočet času do úplného nabitia</translation> |
4583 <translation id="3722114042356448576">Povoliť nástroj Správca hesiel</translatio
n> | |
4584 <translation id="636850387210749493">Registrácia podniku</translation> | 4532 <translation id="636850387210749493">Registrácia podniku</translation> |
4585 <translation id="4602466770786743961">Vždy povoliť stránkam <ph name="HOST"/> pr
ístup ku kamere a mikrofónu</translation> | 4533 <translation id="4602466770786743961">Vždy povoliť stránkam <ph name="HOST"/> pr
ístup ku kamere a mikrofónu</translation> |
4586 <translation id="852573274664085347">Úprava textu založená na dotyku sa dá spust
iť klepnutím na textové pole alebo vybratý text.</translation> | 4534 <translation id="852573274664085347">Úprava textu založená na dotyku sa dá spust
iť klepnutím na textové pole alebo vybratý text.</translation> |
4587 <translation id="2746106911980887717">Nastavenia doplnku Adobe Flash Player pre
kameru a mikrofón sa líšia.</translation> | 4535 <translation id="2746106911980887717">Nastavenia doplnku Adobe Flash Player pre
kameru a mikrofón sa líšia.</translation> |
4588 <translation id="2799046819183570437">Povolí experimentálne vylepšenia rozloženi
a, ktoré uľahčujú ovládanie s dotykovými obrazovkami.</translation> | |
4589 <translation id="932508678520956232">Nepodarilo sa spustiť tlač.</translation> | 4536 <translation id="932508678520956232">Nepodarilo sa spustiť tlač.</translation> |
4590 <translation id="7953955868932471628">Spravovať skratky</translation> | 4537 <translation id="7953955868932471628">Spravovať skratky</translation> |
4591 <translation id="3154429428035006212">Offline viac ako mesiac</translation> | 4538 <translation id="3154429428035006212">Offline viac ako mesiac</translation> |
4592 <translation id="4861833787540810454">&Prehrať</translation> | 4539 <translation id="4861833787540810454">&Prehrať</translation> |
4593 <translation id="5521010850848859697">Server 2</translation> | 4540 <translation id="5521010850848859697">Server 2</translation> |
4594 <translation id="9053020327624825007">Toto zariadenie bolo označené pre podnikov
ú správu v doméne <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation> | 4541 <translation id="9053020327624825007">Toto zariadenie bolo označené pre podnikov
ú správu v doméne <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation> |
4595 <translation id="6769712124046837540">Pridáva sa tlačiareň...</translation> | 4542 <translation id="6769712124046837540">Pridáva sa tlačiareň...</translation> |
4596 <translation id="2552545117464357659">Novšie</translation> | 4543 <translation id="2552545117464357659">Novšie</translation> |
4597 <translation id="7269802741830436641">Táto webová stránka obsahuje cyklické pres
merovanie</translation> | 4544 <translation id="7269802741830436641">Táto webová stránka obsahuje cyklické pres
merovanie</translation> |
4598 <translation id="7068610691356845980">Pridá na stránku Nová karta kartu „Návrhy“
. Táto karta obsahuje návrhy stránok, ktoré môžete otvoriť.</translation> | |
4599 <translation id="4180788401304023883">Odstrániť certifikát CA „<ph name="CERTIFI
CATE_NAME"/>“?</translation> | 4545 <translation id="4180788401304023883">Odstrániť certifikát CA „<ph name="CERTIFI
CATE_NAME"/>“?</translation> |
4600 <translation id="5869522115854928033">Uložené heslá</translation> | 4546 <translation id="5869522115854928033">Uložené heslá</translation> |
4601 <translation id="2089090684895656482">Menej</translation> | 4547 <translation id="2089090684895656482">Menej</translation> |
4602 <translation id="6656103420185847513">Upraviť priečinok</translation> | |
4603 <translation id="4918241738772068049">Na pripojenie sa vyžaduje akcia</translati
on> | 4548 <translation id="4918241738772068049">Na pripojenie sa vyžaduje akcia</translati
on> |
4604 <translation id="1949433054743893124">Prejdením do režimu inkognito neskryjete s
voje prehliadanie pred zamestnávateľom, poskytovateľom internetových služieb ani
pred navštívenými webovými stránkami.</translation> | 4549 <translation id="1949433054743893124">Prejdením do režimu inkognito neskryjete s
voje prehliadanie pred zamestnávateľom, poskytovateľom internetových služieb ani
pred navštívenými webovými stránkami.</translation> |
4605 <translation id="1132391573698572126">Subjekt: <ph name="SUBJECT"/></translation
> | 4550 <translation id="1132391573698572126">Subjekt: <ph name="SUBJECT"/></translation
> |
4606 <translation id="4193154014135846272">Dokument Google</translation> | 4551 <translation id="4193154014135846272">Dokument Google</translation> |
4607 <translation id="4771973620359291008">Vyskytla sa neznáma chyba.</translation> | 4552 <translation id="4771973620359291008">Vyskytla sa neznáma chyba.</translation> |
4608 <translation id="5509914365760201064">Vydavateľ: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY
"/></translation> | 4553 <translation id="5509914365760201064">Vydavateľ: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY
"/></translation> |
4609 <translation id="4941246025622441835">Pri zaraďovaní zariadenia do správy firmy
použite nasledujúcu rekvizíciu zariadenia:</translation> | 4554 <translation id="4941246025622441835">Pri zaraďovaní zariadenia do správy firmy
použite nasledujúcu rekvizíciu zariadenia:</translation> |
4610 <translation id="5449588825071916739">Všetky karty uložiť ako záložky</translati
on> | |
4611 <translation id="7073385929680664879">Prepínať medzi spôsobmi vstupu</translatio
n> | 4555 <translation id="7073385929680664879">Prepínať medzi spôsobmi vstupu</translatio
n> |
4612 <translation id="7842062217214609161">Žiadna skratka</translation> | 4556 <translation id="7842062217214609161">Žiadna skratka</translation> |
4613 <translation id="6898699227549475383">Organizácia (O)</translation> | 4557 <translation id="6898699227549475383">Organizácia (O)</translation> |
4614 <translation id="4333854382783149454">Štandard PKCS #1 SHA-1 so šifrovaním RSA</
translation> | 4558 <translation id="4333854382783149454">Štandard PKCS #1 SHA-1 so šifrovaním RSA</
translation> |
4615 <translation id="3050713738637020986">Aj keď ste tieto webové stránky v minulost
i bezpečne navštevovali, teraz môžu s vysokou pravdepodobnosťou nakaziť váš Mac
škodlivým softvérom.</translation> | 4559 <translation id="3050713738637020986">Aj keď ste tieto webové stránky v minulost
i bezpečne navštevovali, teraz môžu s vysokou pravdepodobnosťou nakaziť váš Mac
škodlivým softvérom.</translation> |
4616 <translation id="8615618338313291042">Aplikácia inkognito: <ph name="APP_NAME"/>
</translation> | 4560 <translation id="8615618338313291042">Aplikácia inkognito: <ph name="APP_NAME"/>
</translation> |
4617 <translation id="7716284821709466371">Predvolená hodnota výšky dlaždice</transla
tion> | 4561 <translation id="7716284821709466371">Predvolená hodnota výšky dlaždice</transla
tion> |
4618 <translation id="978146274692397928">Úvodná šírka interpunkcie: plná</translatio
n> | 4562 <translation id="978146274692397928">Úvodná šírka interpunkcie: plná</translatio
n> |
| 4563 <translation id="106701514854093668">Záložky plochy</translation> |
4619 <translation id="4775266380558160821">Vždy povoliť doplnky, ktoré nie sú v karan
téne, na stránkach <ph name="HOST"/></translation> | 4564 <translation id="4775266380558160821">Vždy povoliť doplnky, ktoré nie sú v karan
téne, na stránkach <ph name="HOST"/></translation> |
4620 <translation id="6921812972154549137">Súbory cookie a ďalšie údaje webových strá
nok a doplnkov</translation> | 4565 <translation id="6921812972154549137">Súbory cookie a ďalšie údaje webových strá
nok a doplnkov</translation> |
4621 <translation id="6886871292305414135">Otvoriť odkaz na novej &karte</transla
tion> | 4566 <translation id="6886871292305414135">Otvoriť odkaz na novej &karte</transla
tion> |
4622 <translation id="4499634737431431434">Týždne</translation> | 4567 <translation id="4499634737431431434">Týždne</translation> |
4623 <translation id="7961015016161918242">Nikdy</translation> | 4568 <translation id="7961015016161918242">Nikdy</translation> |
4624 <translation id="3950924596163729246">Nepodarilo sa získať prístup k sieti.</tra
nslation> | 4569 <translation id="3950924596163729246">Nepodarilo sa získať prístup k sieti.</tra
nslation> |
4625 <translation id="5212461935944305924">Výnimky súborov cookie a údajov stránok</t
ranslation> | 4570 <translation id="5212461935944305924">Výnimky súborov cookie a údajov stránok</t
ranslation> |
4626 <translation id="1543152709146436555">Zakázať úpravu dotykov.</translation> | 4571 <translation id="1543152709146436555">Zakázať úpravu dotykov.</translation> |
4627 <translation id="2394296868155622118">Spravovať fakturačné údaje...</translation
> | 4572 <translation id="2394296868155622118">Spravovať fakturačné údaje...</translation
> |
4628 <translation id="1327074568633507428">Tlačiareň v službe Google Cloud Print</tra
nslation> | 4573 <translation id="1327074568633507428">Tlačiareň v službe Google Cloud Print</tra
nslation> |
4629 <translation id="4631110328717267096">Aktualizácia systému zlyhala.</translation
> | 4574 <translation id="4631110328717267096">Aktualizácia systému zlyhala.</translation
> |
4630 <translation id="3695919544155087829">Zadajte heslo, ktoré bolo použité na zašif
rovanie tohto súboru certifikátu.</translation> | 4575 <translation id="3695919544155087829">Zadajte heslo, ktoré bolo použité na zašif
rovanie tohto súboru certifikátu.</translation> |
4631 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> | 4576 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> |
4632 <translation id="2509857212037838238">Nainštalovať doplnok <ph name="PLUGIN_NAME
"/></translation> | 4577 <translation id="2509857212037838238">Nainštalovať doplnok <ph name="PLUGIN_NAME
"/></translation> |
4633 <translation id="2943400156390503548">Prezentácie</translation> | 4578 <translation id="2943400156390503548">Prezentácie</translation> |
4634 <translation id="3790146417033334899">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> funguje i
ba v režime plochy.</translation> | 4579 <translation id="3790146417033334899">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> funguje i
ba v režime plochy.</translation> |
4635 <translation id="5117930984404104619">Sledovať správanie ďalších rozšírení vráta
ne navštívených adries URL</translation> | 4580 <translation id="5117930984404104619">Sledovať správanie ďalších rozšírení vráta
ne navštívených adries URL</translation> |
4636 <translation id="33022249435934718">GDI – popisovače</translation> | 4581 <translation id="33022249435934718">GDI – popisovače</translation> |
4637 <translation id="6308937455967653460">Uložiť &odkaz ako...</translation> | 4582 <translation id="6308937455967653460">Uložiť &odkaz ako...</translation> |
4638 <translation id="741689768643916402">U tohto obchodníka môžu Peňaženku Google po
užívať iba kupujúci s adresou v Spojených štátoch. Ak bývate v Spojených štátoch
, zmeňte si v službe Peňaženka svoju adresu bydliska alebo zaplaťte bez použitia
Peňaženky Google.</translation> | 4583 <translation id="741689768643916402">U tohto obchodníka môžu Peňaženku Google po
užívať iba kupujúci s adresou v Spojených štátoch. Ak bývate v Spojených štátoch
, zmeňte si v službe Peňaženka svoju adresu bydliska alebo zaplaťte bez použitia
Peňaženky Google.</translation> |
4639 <translation id="5828633471261496623">Prebieha tlač...</translation> | 4584 <translation id="5828633471261496623">Prebieha tlač...</translation> |
4640 <translation id="2420698750843121542">Povolí šifrované rozšírenia médií v prvkoc
h videa a zvuku. Týmto povolíte najnovšiu verziu šifrovaných rozšírení médií.</t
ranslation> | 4585 <translation id="2420698750843121542">Povolí šifrované rozšírenia médií v prvkoc
h videa a zvuku. Týmto povolíte najnovšiu verziu šifrovaných rozšírení médií.</t
ranslation> |
4641 <translation id="5421136146218899937">Odstrániť údaje prehliadania...</translati
on> | 4586 <translation id="5421136146218899937">Odstrániť údaje prehliadania...</translati
on> |
4642 <translation id="5783059781478674569">Možnosti rozpoznávania hlasu</translation> | |
4643 <translation id="5441100684135434593">Káblová sieť</translation> | 4587 <translation id="5441100684135434593">Káblová sieť</translation> |
4644 <translation id="3285322247471302225">Nová &karta</translation> | 4588 <translation id="3285322247471302225">Nová &karta</translation> |
4645 <translation id="3943582379552582368">&Naspäť</translation> | 4589 <translation id="3943582379552582368">&Naspäť</translation> |
4646 <translation id="1519264250979466059">Dátum zostavenia</translation> | 4590 <translation id="1519264250979466059">Dátum zostavenia</translation> |
4647 <translation id="7607002721634913082">Pozastavené</translation> | 4591 <translation id="7607002721634913082">Pozastavené</translation> |
4648 <translation id="7928710562641958568">Vysunúť zariadenie</translation> | 4592 <translation id="7928710562641958568">Vysunúť zariadenie</translation> |
4649 <translation id="8729518820755801792">Chrome nemôže otv. adr. URL.</translation> | 4593 <translation id="8729518820755801792">Chrome nemôže otv. adr. URL.</translation> |
4650 <translation id="480990236307250886">Otvoriť domovskú stránku</translation> | 4594 <translation id="480990236307250886">Otvoriť domovskú stránku</translation> |
4651 <translation id="6380143666419481200">Súhlasím, pokračovať</translation> | 4595 <translation id="6380143666419481200">Súhlasím, pokračovať</translation> |
4652 <translation id="713122686776214250">Pridať strán&ku...</translation> | |
4653 <translation id="4816492930507672669">Prispôsobiť stránke</translation> | 4596 <translation id="4816492930507672669">Prispôsobiť stránke</translation> |
4654 <translation id="1485015260175968628">Teraz môže:</translation> | 4597 <translation id="1485015260175968628">Teraz môže:</translation> |
4655 <translation id="7496192982082800780">Dni</translation> | 4598 <translation id="7496192982082800780">Dni</translation> |
4656 <translation id="1122198203221319518">&Nástroje</translation> | 4599 <translation id="1122198203221319518">&Nástroje</translation> |
4657 <translation id="5143151113947480436">Mať prístup k údajom, ktoré kopírujete a p
rilepujete</translation> | 4600 <translation id="5143151113947480436">Mať prístup k údajom, ktoré kopírujete a p
rilepujete</translation> |
4658 <translation id="6051028581720248124">Ak tlačíte v službe FedEx Office, súhlasít
e s jej <ph name="START_LINK"/>zmluvnými podmienkami<ph name="END_LINK"/>.</tran
slation> | 4601 <translation id="6051028581720248124">Ak tlačíte v službe FedEx Office, súhlasít
e s jej <ph name="START_LINK"/>zmluvnými podmienkami<ph name="END_LINK"/>.</tran
slation> |
4659 <translation id="5435226530530647560">Nečisté ukončenie</translation> | 4602 <translation id="5435226530530647560">Nečisté ukončenie</translation> |
4660 <translation id="1979718561647571293">Je toto úvodná stránka, ktorú ste čakali?<
/translation> | 4603 <translation id="1979718561647571293">Je toto úvodná stránka, ktorú ste čakali?<
/translation> |
4661 <translation id="6608140561353073361">Všetky súbory cookie a údaje stránok...</t
ranslation> | 4604 <translation id="6608140561353073361">Všetky súbory cookie a údaje stránok...</t
ranslation> |
4662 <translation id="6485131920355264772">Nepodarilo sa získať informácie o voľnom m
ieste</translation> | 4605 <translation id="6485131920355264772">Nepodarilo sa získať informácie o voľnom m
ieste</translation> |
4663 <translation id="6547316139431024316">Nezobrazovať znova upozornenia pre toto ro
zšírenie</translation> | 4606 <translation id="6547316139431024316">Nezobrazovať znova upozornenia pre toto ro
zšírenie</translation> |
4664 <translation id="8007030362289124303">Vybitá batéria</translation> | 4607 <translation id="8007030362289124303">Vybitá batéria</translation> |
4665 <translation id="3790909017043401679">Zadajte kód PIN karty SIM</translation> | 4608 <translation id="3790909017043401679">Zadajte kód PIN karty SIM</translation> |
4666 <translation id="1135328998467923690">Balík je neplatný: „<ph name="ERROR_CODE"/
>“</translation> | 4609 <translation id="1135328998467923690">Balík je neplatný: „<ph name="ERROR_CODE"/
>“</translation> |
4667 <translation id="2339120501444485379">Zadajte nové meno</translation> | 4610 <translation id="2339120501444485379">Zadajte nové meno</translation> |
4668 <translation id="1753682364559456262">Spravovať blokovanie obrázkov...</translat
ion> | 4611 <translation id="1753682364559456262">Spravovať blokovanie obrázkov...</translat
ion> |
4669 <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation> | 4612 <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation> |
4670 <translation id="426564820080660648">Ak chcete skontrolovať aktualizácie, použit
e sieť ethernet, Wi-Fi alebo mobilnú sieť.</translation> | 4613 <translation id="426564820080660648">Ak chcete skontrolovať aktualizácie, použit
e sieť ethernet, Wi-Fi alebo mobilnú sieť.</translation> |
4671 <translation id="1834685210351639210">Zrútenie vykresľovacieho modulu</translati
on> | 4614 <translation id="1834685210351639210">Zrútenie vykresľovacieho modulu</translati
on> |
4672 <translation id="2889064240420137087">Otvoriť odkaz pomocou...</translation> | 4615 <translation id="2889064240420137087">Otvoriť odkaz pomocou...</translation> |
4673 <translation id="431076611119798497">&Podrobnosti</translation> | 4616 <translation id="431076611119798497">&Podrobnosti</translation> |
4674 <translation id="2521669435695685156">Kliknutím na tlačidlo Pokračovať vyjadríte
súhlas s dokumentmi <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> a <ph name="LEGAL_DOC_LI
NK_TEXT_2"/>.</translation> | 4617 <translation id="2521669435695685156">Kliknutím na tlačidlo Pokračovať vyjadríte
súhlas s dokumentmi <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> a <ph name="LEGAL_DOC_LI
NK_TEXT_2"/>.</translation> |
4675 <translation id="5653140146600257126">Priečinok s názvom „$1“ už existuje. Vyber
te iný názov.</translation> | 4618 <translation id="5653140146600257126">Priečinok s názvom „$1“ už existuje. Vyber
te iný názov.</translation> |
4676 <translation id="3955493773677071476">Vytvoriť zástupcov</translation> | 4619 <translation id="3955493773677071476">Vytvoriť zástupcov</translation> |
4677 <translation id="8655319619291175901">Hops, niečo sa pokazilo.</translation> | 4620 <translation id="8655319619291175901">Hops, niečo sa pokazilo.</translation> |
4678 <translation id="5040262127954254034">Súkromie</translation> | 4621 <translation id="5040262127954254034">Súkromie</translation> |
4679 <translation id="4345703751611431217">Nekompatibilita softvéru: viac informácií<
/translation> | 4622 <translation id="4345703751611431217">Nekompatibilita softvéru: viac informácií<
/translation> |
4680 <translation id="7148311641502571842">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> bol zakáz
aný. Ak ho chcete znova povoliť, prejdite na stránku <ph name="CHROME_PLUGINS_LI
NK"/>.</translation> | 4623 <translation id="7148311641502571842">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> bol zakáz
aný. Ak ho chcete znova povoliť, prejdite na stránku <ph name="CHROME_PLUGINS_LI
NK"/>.</translation> |
4681 <translation id="5675168300617371230">Zobraziť rozšírenia, v prípade ktorých doc
hádza ku interakcii so stránkou</translation> | |
4682 <translation id="3258281577757096226">Súprava 3 (konečná)</translation> | 4624 <translation id="3258281577757096226">Súprava 3 (konečná)</translation> |
4683 <translation id="973473557718930265">Ukončiť</translation> | 4625 <translation id="973473557718930265">Ukončiť</translation> |
4684 <translation id="5999298623615956809">Zakázanie nástroja In-renderer Shared Work
er.</translation> | 4626 <translation id="5999298623615956809">Zakázanie nástroja In-renderer Shared Work
er.</translation> |
4685 <translation id="6906268095242253962">Ak chcete pokračovať, pripojte sa na Inter
net.</translation> | 4627 <translation id="6906268095242253962">Ak chcete pokračovať, pripojte sa na Inter
net.</translation> |
4686 <translation id="9017798300203431059">Ruská fonetická klávesnica</translation> | 4628 <translation id="9017798300203431059">Ruská fonetická klávesnica</translation> |
4687 <translation id="1908748899139377733">Zobraziť informácie o &ráme</translati
on> | 4629 <translation id="1908748899139377733">Zobraziť informácie o &ráme</translati
on> |
4688 <translation id="8775404590947523323">Úpravy sa ukladajú automaticky.<ph name="B
REAKS"/>Ak chcete zachovať kópiu pôvodného obrázka, zrušte začiarknutie políčka
Prepísať originál</translation> | 4630 <translation id="8775404590947523323">Úpravy sa ukladajú automaticky.<ph name="B
REAKS"/>Ak chcete zachovať kópiu pôvodného obrázka, zrušte začiarknutie políčka
Prepísať originál</translation> |
4689 <translation id="5208988882104884956">Polovičná šírka</translation> | 4631 <translation id="5208988882104884956">Polovičná šírka</translation> |
4690 <translation id="1507170440449692343">Táto stránka má zablokovaný prístup ku kam
ere.</translation> | 4632 <translation id="1507170440449692343">Táto stránka má zablokovaný prístup ku kam
ere.</translation> |
4691 <translation id="4189406272289638749">Toto nastavenie spravuje rozšírenie <b&
gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/></b>.</translation> | 4633 <translation id="4189406272289638749">Toto nastavenie spravuje rozšírenie <b&
gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/></b>.</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
4706 <translation id="176587472219019965">&Nové okno</translation> | 4648 <translation id="176587472219019965">&Nové okno</translation> |
4707 <translation id="2859369953631715804">Výber mobilnej siete</translation> | 4649 <translation id="2859369953631715804">Výber mobilnej siete</translation> |
4708 <translation id="6934265752871836553">Použije kód pre presahujúce okraje, aby pr
ehliadač Chrome vykreslil obsah rýchlejšie. Zmeny | 4650 <translation id="6934265752871836553">Použije kód pre presahujúce okraje, aby pr
ehliadač Chrome vykreslil obsah rýchlejšie. Zmeny |
4709 v tejto ceste pravdepodobne spôsobia, že sa množstvo obsahu nezobrazí sp
rávne.</translation> | 4651 v tejto ceste pravdepodobne spôsobia, že sa množstvo obsahu nezobrazí sp
rávne.</translation> |
4710 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 4652 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
4711 <translation id="8274359292107649245">Otvoriť prehliadač Chrome na počítači</tra
nslation> | 4653 <translation id="8274359292107649245">Otvoriť prehliadač Chrome na počítači</tra
nslation> |
4712 <translation id="1571119610742640910">Skladanie pre pevne fixované pozadia na ko
reňovej úrovni.</translation> | 4654 <translation id="1571119610742640910">Skladanie pre pevne fixované pozadia na ko
reňovej úrovni.</translation> |
4713 <translation id="6514565641373682518">Táto stránka zakázala kurzor myši.</transl
ation> | 4655 <translation id="6514565641373682518">Táto stránka zakázala kurzor myši.</transl
ation> |
4714 <translation id="5308689395849655368">Hlásenie zlyhaní je zakázané.</translation
> | 4656 <translation id="5308689395849655368">Hlásenie zlyhaní je zakázané.</translation
> |
4715 <translation id="7592362899630581445">Certifikát servera porušuje obmedzenia náz
vov.</translation> | 4657 <translation id="7592362899630581445">Certifikát servera porušuje obmedzenia náz
vov.</translation> |
| 4658 <translation id="9003647077635673607">Povoliť na všetkých webových stránkach</tr
anslation> |
4716 <translation id="6837930996380214191">Aktuálne povolenia</translation> | 4659 <translation id="6837930996380214191">Aktuálne povolenia</translation> |
4717 <translation id="8689341121182997459">Koniec platnosti:</translation> | 4660 <translation id="8689341121182997459">Koniec platnosti:</translation> |
4718 <translation id="4701497436386167014">Povolí vytvorenie okna prehliadača pri pre
súvaní kariet.</translation> | |
4719 <translation id="899403249577094719">Netscape – základná adresa URL certifikátu<
/translation> | 4661 <translation id="899403249577094719">Netscape – základná adresa URL certifikátu<
/translation> |
4720 <translation id="2737363922397526254">Zbaliť...</translation> | 4662 <translation id="2737363922397526254">Zbaliť...</translation> |
4721 <translation id="8605428685123651449">Pamäť nástroja SQLite</translation> | 4663 <translation id="8605428685123651449">Pamäť nástroja SQLite</translation> |
4722 <translation id="7498566414244653415">Zakáže objekt MediaSource. Tento objekt um
ožňuje jazyku JavaScript odosielať údaje médií priamo do prvku videa.</translati
on> | 4664 <translation id="7498566414244653415">Zakáže objekt MediaSource. Tento objekt um
ožňuje jazyku JavaScript odosielať údaje médií priamo do prvku videa.</translati
on> |
4723 <translation id="2841013758207633010">Čas</translation> | 4665 <translation id="2841013758207633010">Čas</translation> |
4724 <translation id="4880827082731008257">História hľadania</translation> | 4666 <translation id="4880827082731008257">História hľadania</translation> |
4725 <translation id="8661290697478713397">Otvoriť odkaz v okne inko&gnito</trans
lation> | 4667 <translation id="8661290697478713397">Otvoriť odkaz v okne inko&gnito</trans
lation> |
4726 <translation id="249819058197909513">Nezobrazovať znova upozornenia pre túto apl
ikáciu</translation> | 4668 <translation id="249819058197909513">Nezobrazovať znova upozornenia pre túto apl
ikáciu</translation> |
4727 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> | 4669 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> |
4728 <translation id="4088536322074090758">Povoliť nový protokol NTP.</translation> | 4670 <translation id="4088536322074090758">Povoliť nový protokol NTP.</translation> |
4729 <translation id="3414856743105198592">Formátovaním vymeniteľných médií sa vymažú
všetky dáta. Chcete pokračovať?</translation> | 4671 <translation id="3414856743105198592">Formátovaním vymeniteľných médií sa vymažú
všetky dáta. Chcete pokračovať?</translation> |
4730 <translation id="5338503421962489998">Miestny ukladací priestor</translation> | 4672 <translation id="5338503421962489998">Miestny ukladací priestor</translation> |
4731 <translation id="5627086634964711283">Tiež určuje, ktorá stránka sa zobrazí po k
liknutí na tlačidlo Domovská stránka.</translation> | 4673 <translation id="5627086634964711283">Tiež určuje, ktorá stránka sa zobrazí po k
liknutí na tlačidlo Domovská stránka.</translation> |
4732 <translation id="1702534956030472451">Západné</translation> | 4674 <translation id="1702534956030472451">Západné</translation> |
4733 <translation id="766747607778166022">Spravovať kreditné karty...</translation> | 4675 <translation id="766747607778166022">Spravovať kreditné karty...</translation> |
4734 <translation id="794676567536738329">Potvrdiť povolenia</translation> | 4676 <translation id="794676567536738329">Potvrdiť povolenia</translation> |
4735 <translation id="2665394472441560184">Pridať nové slovo</translation> | 4677 <translation id="2665394472441560184">Pridať nové slovo</translation> |
4736 <translation id="6095984072944024315">−</translation> | 4678 <translation id="6095984072944024315">−</translation> |
4737 <translation id="3653999333232393305">Aj naďalej povoliť stránkam <ph name="HOST
"/> prístup k mikrofónu</translation> | 4679 <translation id="3653999333232393305">Aj naďalej povoliť stránkam <ph name="HOST
"/> prístup k mikrofónu</translation> |
4738 <translation id="1037157595320271265">Umožní webovým stránkam žiadať o prístup k
obsahu obrazovky prostredníctvom rozhrania API getUserMedia().</translation> | |
4739 <translation id="3760460896538743390">Skontrolovať &stránku na pozadí</trans
lation> | 4680 <translation id="3760460896538743390">Skontrolovať &stránku na pozadí</trans
lation> |
4740 <translation id="5567989639534621706">Vyrovnávacie pamäte aplikácií</translation
> | 4681 <translation id="5567989639534621706">Vyrovnávacie pamäte aplikácií</translation
> |
4741 <translation id="9141716082071217089">Nedá sa overiť, či je certifikát servera z
rušený.</translation> | 4682 <translation id="9141716082071217089">Nedá sa overiť, či je certifikát servera z
rušený.</translation> |
| 4683 <translation id="2436186046335138073">Chcete povoliť obslužnému programu <ph nam
e="HANDLER_HOSTNAME"/> otvárať všetky odkazy protokolu <ph name="PROTOCOL"/>?</t
ranslation> |
4742 <translation id="4304224509867189079">Prihlásiť</translation> | 4684 <translation id="4304224509867189079">Prihlásiť</translation> |
4743 <translation id="5332624210073556029">Časová zóna:</translation> | 4685 <translation id="5332624210073556029">Časová zóna:</translation> |
4744 <translation id="3936768791051458634">Zmeniť kanál...</translation> | 4686 <translation id="3936768791051458634">Zmeniť kanál...</translation> |
4745 <translation id="6198102561359457428">Odhláste sa a potom sa znova prihláste...<
/translation> | 4687 <translation id="6198102561359457428">Odhláste sa a potom sa znova prihláste...<
/translation> |
4746 <translation id="4799797264838369263">Táto možnosť sa riadi podnikovými pravidla
mi. Ďalšie informácie získate od správcu.</translation> | 4688 <translation id="4799797264838369263">Táto možnosť sa riadi podnikovými pravidla
mi. Ďalšie informácie získate od správcu.</translation> |
4747 <translation id="1931152874660185993">Nie sú nainštalované žiadne komponenty.</t
ranslation> | 4689 <translation id="1931152874660185993">Nie sú nainštalované žiadne komponenty.</t
ranslation> |
4748 <translation id="8704521619148782536">Táto akcia trvá dlhšie ako obvykle. Môžete
počkať alebo ju zrušiť a skúsiť to znova neskôr.</translation> | 4690 <translation id="8704521619148782536">Táto akcia trvá dlhšie ako obvykle. Môžete
počkať alebo ju zrušiť a skúsiť to znova neskôr.</translation> |
4749 <translation id="4492190037599258964">Výsledky vyhľadávania pre dopyt „<ph name=
"SEARCH_STRING"/>“</translation> | 4691 <translation id="4492190037599258964">Výsledky vyhľadávania pre dopyt „<ph name=
"SEARCH_STRING"/>“</translation> |
4750 <translation id="9154418932169119429">Tento obrázok nie je k dispozícii v režime
offline.</translation> | 4692 <translation id="9154418932169119429">Tento obrázok nie je k dispozícii v režime
offline.</translation> |
4751 <translation id="2739842825616753233">Opýtať sa, keď stránky požadujú prístup k
vašej kamere a mikrofónu (odporúčané)</translation> | 4693 <translation id="2739842825616753233">Opýtať sa, keď stránky požadujú prístup k
vašej kamere a mikrofónu (odporúčané)</translation> |
4752 <translation id="8940081510938872932">Počítač momentálne vykonáva priveľa úloh.
Skúste to znova neskôr.</translation> | 4694 <translation id="8940081510938872932">Počítač momentálne vykonáva priveľa úloh.
Skúste to znova neskôr.</translation> |
4753 <translation id="8848709220963126773">Prepnutie módu klávesom Shift</translation
> | 4695 <translation id="8848709220963126773">Prepnutie módu klávesom Shift</translation
> |
4754 <translation id="6316806695097060329">Toto zariadenie <ph name="SHORT_PRODUCT_NA
ME"/> bolo navrhnuté tak, aby vám poskytlo tú najlepšiu skúsenosť pri prehliadan
í webu.</translation> | 4696 <translation id="6316806695097060329">Toto zariadenie <ph name="SHORT_PRODUCT_NA
ME"/> bolo navrhnuté tak, aby vám poskytlo tú najlepšiu skúsenosť pri prehliadan
í webu.</translation> |
4755 <translation id="49122815993216733">Chyba pri načítaní rozšírenia</translation> | 4697 <translation id="49122815993216733">Chyba pri načítaní rozšírenia</translation> |
| 4698 <translation id="3241720467332021590">Írčina</translation> |
4756 <translation id="8828933418460119530">Názov DNS</translation> | 4699 <translation id="8828933418460119530">Názov DNS</translation> |
4757 <translation id="424546999567421758">Zistilo sa vysoké využitie disku</translati
on> | 4700 <translation id="424546999567421758">Zistilo sa vysoké využitie disku</translati
on> |
4758 <translation id="988159990683914416">Zostavenie pre vývojárov</translation> | 4701 <translation id="988159990683914416">Zostavenie pre vývojárov</translation> |
4759 <translation id="1097658378307015415">Ak chcete aktivovať sieť <ph name="NETWORK
_ID"/>, vstúpte pred prihlásením ako hosť</translation> | 4702 <translation id="1097658378307015415">Ak chcete aktivovať sieť <ph name="NETWORK
_ID"/>, vstúpte pred prihlásením ako hosť</translation> |
4760 <translation id="5170477580121653719">Voľné miesto v službe Disk Google: <ph nam
e="SPACE_AVAILABLE"/></translation> | 4703 <translation id="5170477580121653719">Voľné miesto v službe Disk Google: <ph nam
e="SPACE_AVAILABLE"/></translation> |
4761 <translation id="4114470632216071239">Uzamknúť kartu SIM (vyžadovať kód PIN pri
použití mobilných dát)</translation> | 4704 <translation id="4114470632216071239">Uzamknúť kartu SIM (vyžadovať kód PIN pri
použití mobilných dát)</translation> |
4762 <translation id="6581162200855843583">Odkaz na službu Disk Google</translation> | 4705 <translation id="6581162200855843583">Odkaz na službu Disk Google</translation> |
4763 <translation id="5783221160790377646">Kontrolovaný používateľ sa nevytvoril z dô
vodu chyby. Skúste to znova neskôr.</translation> | 4706 <translation id="5783221160790377646">Kontrolovaný používateľ sa nevytvoril z dô
vodu chyby. Skúste to znova neskôr.</translation> |
4764 <translation id="340771324714262530">Ukončiť zrkadlenie</translation> | 4707 <translation id="340771324714262530">Ukončiť zrkadlenie</translation> |
4765 <translation id="3303260552072730022">Rozšírenie spustilo režim celej obrazovky.
</translation> | 4708 <translation id="3303260552072730022">Rozšírenie spustilo režim celej obrazovky.
</translation> |
4766 <translation id="7619338682741516875">Aplikácie zabránia ukončeniu prehliadača C
hrome.</translation> | 4709 <translation id="7619338682741516875">Aplikácie zabránia ukončeniu prehliadača C
hrome.</translation> |
4767 <translation id="5212108862377457573">Upraviť konverziu na základe predchádzajúc
eho vstupu</translation> | 4710 <translation id="5212108862377457573">Upraviť konverziu na základe predchádzajúc
eho vstupu</translation> |
4768 <translation id="3020960800108671197">Spravovať blokovanie doplnkov, ktoré nie s
ú v karanténe...</translation> | 4711 <translation id="3020960800108671197">Spravovať blokovanie doplnkov, ktoré nie s
ú v karanténe...</translation> |
4769 <translation id="7992792113602598196">Typ chyby: <ph name="ERROR_TYPE"/></transl
ation> | 4712 <translation id="7992792113602598196">Typ chyby: <ph name="ERROR_TYPE"/></transl
ation> |
4770 <translation id="6816940066200225238">Presunie adresu URL z všeobecného poľa a z
obrazí názov hostiteľa v poli pôvodu vo všeobecnom poli.</translation> | |
4771 <translation id="8675377193764357545">Synchronizované ako <ph name="USER_EMAIL_A
DDRESS"/></translation> | 4713 <translation id="8675377193764357545">Synchronizované ako <ph name="USER_EMAIL_A
DDRESS"/></translation> |
4772 <translation id="5398353896536222911">&Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr
anslation> | 4714 <translation id="7265986070661382626">Webové stránky <ph name="SITE"/> momentáln
e nemôžete navštíviť, pretože <ph name="BEGIN_LINK"/>používajú pripínanie certif
ikátov<ph name="END_LINK"/>. Chyby siete a útoky sú zvyčajne dočasné, takže by t
áto stránka mala neskôr pravdepodobne fungovať.</translation> |
4773 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zablokoval príst
up k tejto stránke na lokalite <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> | 4715 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zablokoval príst
up k tejto stránke na lokalite <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> |
4774 <translation id="3494769164076977169">Opýtať sa, keď sa stránky pokúsia sťahovať
súbory automaticky po stiahnutí prvého súboru (odporúčané)</translation> | 4716 <translation id="3494769164076977169">Opýtať sa, keď sa stránky pokúsia sťahovať
súbory automaticky po stiahnutí prvého súboru (odporúčané)</translation> |
4775 <translation id="8545575359873600875">Je nám to ľúto, ale vaše heslo sa nepodari
lo overiť. Dané heslo mohol nedávno zmeniť správca tohto spravovaného používateľ
a. Ak sa tak stalo, nové heslo sa použije pri najbližšom prihlásení. Skúste použ
iť svoje staré heslo.</translation> | 4717 <translation id="8545575359873600875">Je nám to ľúto, ale vaše heslo sa nepodari
lo overiť. Dané heslo mohol nedávno zmeniť správca tohto spravovaného používateľ
a. Ak sa tak stalo, nové heslo sa použije pri najbližšom prihlásení. Skúste použ
iť svoje staré heslo.</translation> |
4776 <translation id="7549053541268690807">Hľadať v slovníku</translation> | 4718 <translation id="7549053541268690807">Hľadať v slovníku</translation> |
4777 <translation id="8911079125461595075">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> ozn
ačila spoločnosť Google ako škodlivé a jeho inštalácia sa zakázala.</translation
> | 4719 <translation id="8911079125461595075">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> ozn
ačila spoločnosť Google ako škodlivé a jeho inštalácia sa zakázala.</translation
> |
4778 <translation id="4347595254852029221">Povoliť rýchle prepínanie používateľov v p
onuke avatara</translation> | 4720 <translation id="4347595254852029221">Povoliť rýchle prepínanie používateľov v p
onuke avatara</translation> |
4779 <translation id="5870086504539785141">Zavrieť ponuku zjednodušenia ovládania</tr
anslation> | 4721 <translation id="5870086504539785141">Zavrieť ponuku zjednodušenia ovládania</tr
anslation> |
4780 <translation id="9102800320402283920">Peňaženka Google vyžaduje aspoň krstné men
o a priezvisko.</translation> | 4722 <translation id="9102800320402283920">Peňaženka Google vyžaduje aspoň krstné men
o a priezvisko.</translation> |
4781 <translation id="7005848115657603926">Neplatný rozsah stránok, použite formát <p
h name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> | 4723 <translation id="7005848115657603926">Neplatný rozsah stránok, použite formát <p
h name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> |
4782 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 4724 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
4783 <translation id="6251889282623539337"><ph name="DOMAIN"/> – Zmluvné podmienky</t
ranslation> | 4725 <translation id="6251889282623539337"><ph name="DOMAIN"/> – Zmluvné podmienky</t
ranslation> |
4784 <translation id="1952456732281820252">Chcete pridať odkaz?</translation> | 4726 <translation id="1952456732281820252">Chcete pridať odkaz?</translation> |
4785 <translation id="2470702053775288986">Nepodporovaný typ rozšírenia bol zakázaný<
/translation> | 4727 <translation id="2470702053775288986">Nepodporovaný typ rozšírenia bol zakázaný<
/translation> |
4786 <translation id="5461512418490148136">Chvíľku vydržte. Vaše súbory práve načítav
ame.</translation> | 4728 <translation id="5461512418490148136">Chvíľku vydržte. Vaše súbory práve načítav
ame.</translation> |
4787 <translation id="4268574628540273656">Adresa URL:</translation> | 4729 <translation id="4268574628540273656">Adresa URL:</translation> |
4788 <translation id="2766585356456507052">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATIO
N"/> na adrese <ph name="LOCALITY"/> bola overená vydavateľom <ph name="ISSUER"/
>, avšak verejné záznamy auditu uvedené spoločnosťou nie je možné overiť.</trans
lation> | 4730 <translation id="2766585356456507052">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATIO
N"/> na adrese <ph name="LOCALITY"/> bola overená vydavateľom <ph name="ISSUER"/
>, avšak verejné záznamy auditu uvedené spoločnosťou nie je možné overiť.</trans
lation> |
4789 <translation id="7481312909269577407">Dopredu</translation> | 4731 <translation id="7481312909269577407">Dopredu</translation> |
4790 <translation id="5972826969634861500">Spustiť <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> | 4732 <translation id="5972826969634861500">Spustiť <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> |
4791 <translation id="8056430285089645882">Rozumiem, neukazovať znova.</translation> | 4733 <translation id="8056430285089645882">Rozumiem, neukazovať znova.</translation> |
4792 <translation id="383652340667548381">srbčina</translation> | 4734 <translation id="383652340667548381">srbčina</translation> |
4793 <translation id="6522797484310591766">Prihlásiť sa</translation> | 4735 <translation id="6522797484310591766">Prihlásiť sa</translation> |
4794 <translation id="878069093594050299">Tento certifikát bol overený pre nasledujúc
e typy použitia:</translation> | 4736 <translation id="878069093594050299">Tento certifikát bol overený pre nasledujúc
e typy použitia:</translation> |
4795 <translation id="7334320624316649418">&Znova zmeniť poradie</translation> | |
4796 <translation id="815491593104042026">Hops! Overenie zlyhalo, pretože bolo nakonf
igurované tak, aby použilo nezabezpečenú adresu URL (<ph name="BLOCKED_URL"/>).
Kontaktuje svojho správcu.</translation> | 4737 <translation id="815491593104042026">Hops! Overenie zlyhalo, pretože bolo nakonf
igurované tak, aby použilo nezabezpečenú adresu URL (<ph name="BLOCKED_URL"/>).
Kontaktuje svojho správcu.</translation> |
4797 <translation id="5852112051279473187">Hops! Pri registrácii tohto zariadenia sa
vyskytla závažná chyba. Skúste to znova alebo kontaktujte svojho zástupcu podpor
y.</translation> | 4738 <translation id="5852112051279473187">Hops! Pri registrácii tohto zariadenia sa
vyskytla závažná chyba. Skúste to znova alebo kontaktujte svojho zástupcu podpor
y.</translation> |
4798 <translation id="7547449991467640000">Znova načítať ap&likáciu</translation> | 4739 <translation id="7547449991467640000">Znova načítať ap&likáciu</translation> |
4799 <translation id="6894066781028910720">Otvoriť správcu súborov</translation> | 4740 <translation id="6894066781028910720">Otvoriť správcu súborov</translation> |
4800 <translation id="7943837619101191061">Pridať umiestnenie...</translation> | 4741 <translation id="7943837619101191061">Pridať umiestnenie...</translation> |
4801 <translation id="1936717151811561466">fínčina</translation> | 4742 <translation id="1936717151811561466">fínčina</translation> |
4802 <translation id="7088418943933034707">Spravovať certifikáty...</translation> | 4743 <translation id="7088418943933034707">Spravovať certifikáty...</translation> |
4803 <translation id="6267148961384543452">Skladanie pre vrstvy RenderLayers s precho
dmi.</translation> | 4744 <translation id="6267148961384543452">Skladanie pre vrstvy RenderLayers s precho
dmi.</translation> |
4804 <translation id="497421865427891073">Ďalej</translation> | 4745 <translation id="497421865427891073">Ďalej</translation> |
4805 <translation id="2453576648990281505">Súbor už existuje</translation> | 4746 <translation id="2453576648990281505">Súbor už existuje</translation> |
4806 <translation id="6972929256216826630">Povoliť všetkým stránkam automaticky sťaho
vať viacero súborov súčasne</translation> | 4747 <translation id="6972929256216826630">Povoliť všetkým stránkam automaticky sťaho
vať viacero súborov súčasne</translation> |
4807 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> | 4748 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
4808 <translation id="3668823961463113931">Obslužné nástroje</translation> | 4749 <translation id="3668823961463113931">Obslužné nástroje</translation> |
4809 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> | 4750 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> |
4810 <translation id="1732215134274276513">Uvoľniť karty</translation> | 4751 <translation id="1732215134274276513">Uvoľniť karty</translation> |
4811 <translation id="4785040501822872973">Počítač sa o <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>
sekúnd reštartuje. | 4752 <translation id="4785040501822872973">Počítač sa o <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>
sekúnd reštartuje. |
4812 Ak chcete pokračovať v práci, stlačte ľubovoľný kláves.</translation> | 4753 Ak chcete pokračovať v práci, stlačte ľubovoľný kláves.</translation> |
4813 <translation id="4084682180776658562">Záložka</translation> | |
4814 <translation id="8859057652521303089">Vyberte svoj jazyk:</translation> | 4754 <translation id="8859057652521303089">Vyberte svoj jazyk:</translation> |
4815 <translation id="2632795170092344386">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co
okie a ďalšie údaje webových stránok a doplnkov</translation> | 4755 <translation id="2632795170092344386">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co
okie a ďalšie údaje webových stránok a doplnkov</translation> |
4816 <translation id="5941864346249299673">Počet bajtov načítaných v celej sieti</tra
nslation> | 4756 <translation id="5941864346249299673">Počet bajtov načítaných v celej sieti</tra
nslation> |
4817 <translation id="3030138564564344289">Znova skúsiť stiahnuť</translation> | 4757 <translation id="3030138564564344289">Znova skúsiť stiahnuť</translation> |
4818 <translation id="2603463522847370204">Otvoriť v okne &inkognito</translation
> | |
4819 <translation id="2951236788251446349">Medúza</translation> | 4758 <translation id="2951236788251446349">Medúza</translation> |
4820 <translation id="1035094536595558507">Zobrazenie snímky</translation> | 4759 <translation id="1035094536595558507">Zobrazenie snímky</translation> |
4821 <translation id="4381091992796011497">Meno používateľa:</translation> | 4760 <translation id="4381091992796011497">Meno používateľa:</translation> |
4822 <translation id="5830720307094128296">Uložiť stránku &ako...</translation> | 4761 <translation id="5830720307094128296">Uložiť stránku &ako...</translation> |
4823 <translation id="2448312741937722512">Typ</translation> | 4762 <translation id="2448312741937722512">Typ</translation> |
4824 <translation id="2568958845983666692">Kilobajty</translation> | 4763 <translation id="2568958845983666692">Kilobajty</translation> |
4825 <translation id="5209320130288484488">Nenašli sa žiadne zariadenia</translation> | 4764 <translation id="5209320130288484488">Nenašli sa žiadne zariadenia</translation> |
4826 <translation id="473221644739519769">Ak pridáte tlačiarne do služby Google Cloud
Print, budete môcť tlačiť | 4765 <translation id="473221644739519769">Ak pridáte tlačiarne do služby Google Cloud
Print, budete môcť tlačiť |
4827 z ktoréhokoľvek počítača na ktorejkoľvek tlačiarni. Môžete zdieľať tlači
arne s ktorýmikoľvek používateľmi a | 4766 z ktoréhokoľvek počítača na ktorejkoľvek tlačiarni. Môžete zdieľať tlači
arne s ktorýmikoľvek používateľmi a |
4828 budete môcť pomocou ich tlačiarne vytlačiť dokumenty z prehliadača Chrom
e, telefónu, tabletu, počítača a akýchkoľvek iných | 4767 budete môcť pomocou ich tlačiarne vytlačiť dokumenty z prehliadača Chrom
e, telefónu, tabletu, počítača a akýchkoľvek iných |
4829 zariadení s prístupom na internet.</translation> | 4768 zariadení s prístupom na internet.</translation> |
4830 <translation id="6154080734794712683">Rozšírenie zmenilo stránku, ktorá sa zobra
zí po kliknutí na tlačidlo Domovská stránka.</translation> | 4769 <translation id="6154080734794712683">Rozšírenie zmenilo stránku, ktorá sa zobra
zí po kliknutí na tlačidlo Domovská stránka.</translation> |
4831 <translation id="4668954208278016290">Pri extrahovaní obrazu do zariadenia sa vy
skytol problém.</translation> | 4770 <translation id="4668954208278016290">Pri extrahovaní obrazu do zariadenia sa vy
skytol problém.</translation> |
4832 <translation id="5822838715583768518">Spustiť aplikáciu</translation> | 4771 <translation id="5822838715583768518">Spustiť aplikáciu</translation> |
| 4772 <translation id="8351419472474436977">Vaše nastavenia servera proxy začalo ovlád
ať toto rozšírenie, čo znamená, že dané rozšírenie môže zmeniť, prerušiť alebo z
achytiť všetku vašu činnosť online. Ak neviete, prečo k tomu došlo, pravdepodobn
e si to neželáte.</translation> |
4833 <translation id="5914724413750400082">Modul (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bitov
): | 4773 <translation id="5914724413750400082">Modul (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bitov
): |
4834 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> | 4774 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> |
4835 | 4775 |
4836 Verejný exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bitov): | 4776 Verejný exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bitov): |
4837 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 4777 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
4838 <translation id="5708184095651116468">Zakázať zisťovanie zariadení</translation> | 4778 <translation id="5708184095651116468">Zakázať zisťovanie zariadení</translation> |
4839 <translation id="1580652505892042215">Kontext:</translation> | 4779 <translation id="1580652505892042215">Kontext:</translation> |
4840 <translation id="3942974664341190312">Súprava 2</translation> | 4780 <translation id="3942974664341190312">Súprava 2</translation> |
4841 <translation id="8477241577829954800">Nahradené</translation> | 4781 <translation id="8477241577829954800">Nahradené</translation> |
4842 <translation id="6735304988756581115">Zobraziť súbory cookie a ďalšie údaje webo
vých stránok...</translation> | 4782 <translation id="6735304988756581115">Zobraziť súbory cookie a ďalšie údaje webo
vých stránok...</translation> |
(...skipping 24 matching lines...) Expand all Loading... |
4867 <translation id="3633997706330212530">Tieto služby je možné zakázať.</translatio
n> | 4807 <translation id="3633997706330212530">Tieto služby je možné zakázať.</translatio
n> |
4868 <translation id="9081717365805509213">Pred obnovením zariadenia sa vyžaduje jeho
reštart.</translation> | 4808 <translation id="9081717365805509213">Pred obnovením zariadenia sa vyžaduje jeho
reštart.</translation> |
4869 <translation id="4335713051520279344">Tento počítač sa o 1 sekundu reštartuje. | 4809 <translation id="4335713051520279344">Tento počítač sa o 1 sekundu reštartuje. |
4870 Ak chcete pokračovať v práci, stlačte ľubovoľný kláves.</translation> | 4810 Ak chcete pokračovať v práci, stlačte ľubovoľný kláves.</translation> |
4871 <translation id="4775135101712609478">Ukázať žiadosti o povolenie obsahu (napr.
upozornenia, kvótu, použitie kamery, použitie mikrofónu) v bublinách namiesto in
formačných pruhov.</translation> | 4811 <translation id="4775135101712609478">Ukázať žiadosti o povolenie obsahu (napr.
upozornenia, kvótu, použitie kamery, použitie mikrofónu) v bublinách namiesto in
formačných pruhov.</translation> |
4872 <translation id="2929033900046795715">V tomto prípade obsahuje certifikát server
a alebo sprostredkovateľský certifikát CA predložený prehliadaču slabý kľúč, ako
napríklad kľúč RSA menší než 1024 bitov. Keďže odvodenie korešpondujúceho súkro
mného kľúča pre slabý verejný kľúč je pomerne ľahké, útočník by mohol sfalšovať
totožnosť pravého servera.</translation> | 4812 <translation id="2929033900046795715">V tomto prípade obsahuje certifikát server
a alebo sprostredkovateľský certifikát CA predložený prehliadaču slabý kľúč, ako
napríklad kľúč RSA menší než 1024 bitov. Keďže odvodenie korešpondujúceho súkro
mného kľúča pre slabý verejný kľúč je pomerne ľahké, útočník by mohol sfalšovať
totožnosť pravého servera.</translation> |
4873 <translation id="6264485186158353794">Naspäť do bezpečného režimu</translation> | 4813 <translation id="6264485186158353794">Naspäť do bezpečného režimu</translation> |
4874 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> | 4814 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> |
4875 <translation id="6953771362519040711">Povolením tejto možnosti umožníte, aby mal
i vrstvy RenderLayer s prechodom, priehľadnosťou alebo filtrom vlastnú vrstvu s
kompozíciou.</translation> | 4815 <translation id="6953771362519040711">Povolením tejto možnosti umožníte, aby mal
i vrstvy RenderLayer s prechodom, priehľadnosťou alebo filtrom vlastnú vrstvu s
kompozíciou.</translation> |
4876 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> | 4816 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> |
4877 <translation id="1394853081832053657">Možnosti rozpoznávania hlasu</translation> | |
4878 <translation id="5037676449506322593">Vybrať všetko</translation> | 4817 <translation id="5037676449506322593">Vybrať všetko</translation> |
4879 <translation id="4124987746317609294">Časové obdobie</translation> | 4818 <translation id="4124987746317609294">Časové obdobie</translation> |
4880 <translation id="1981905533439890161">Potvrdiť novú aplikáciu</translation> | 4819 <translation id="1981905533439890161">Potvrdiť novú aplikáciu</translation> |
4881 <translation id="7717014941119698257">Sťahovanie: <ph name="STATUS"/></translati
on> | 4820 <translation id="7717014941119698257">Sťahovanie: <ph name="STATUS"/></translati
on> |
4882 <translation id="2785530881066938471">Pre skript obsahu sa nepodarilo sa načítať
súbor „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“. Nepoužíva kódovanie UTF-8.</translation> | 4821 <translation id="2785530881066938471">Pre skript obsahu sa nepodarilo sa načítať
súbor „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“. Nepoužíva kódovanie UTF-8.</translation> |
4883 <translation id="8744525654891896746">Vyberte avatar pre tohto kontrolovaného po
užívateľa</translation> | 4822 <translation id="8744525654891896746">Vyberte avatar pre tohto kontrolovaného po
užívateľa</translation> |
4884 <translation id="3807747707162121253">&Zrušiť</translation> | 4823 <translation id="3807747707162121253">&Zrušiť</translation> |
4885 <translation id="202352106777823113">Sťahovanie trvalo príliš dlho a bolo zastav
ené sieťou.</translation> | 4824 <translation id="202352106777823113">Sťahovanie trvalo príliš dlho a bolo zastav
ené sieťou.</translation> |
4886 <translation id="6155817405098385604">Nepovolí použitie softvérového rasterizéra
3D v prípade, že sa nedá použiť jednotka GPU.</translation> | 4825 <translation id="6155817405098385604">Nepovolí použitie softvérového rasterizéra
3D v prípade, že sa nedá použiť jednotka GPU.</translation> |
4887 <translation id="3306897190788753224">Dočasne zakázať prispôsobenie konverzie, n
ávrhy na základe histórie a používateľský slovník</translation> | 4826 <translation id="3306897190788753224">Dočasne zakázať prispôsobenie konverzie, n
ávrhy na základe histórie a používateľský slovník</translation> |
4888 <translation id="8941882480823041320">Predchádzajúce slovo</translation> | 4827 <translation id="8941882480823041320">Predchádzajúce slovo</translation> |
4889 <translation id="2489435327075806094">Rýchlosť ukazovateľa:</translation> | 4828 <translation id="2489435327075806094">Rýchlosť ukazovateľa:</translation> |
4890 <translation id="2574102660421949343">Boli povolené súbory cookie zo stránok <ph
name="DOMAIN"/>.</translation> | 4829 <translation id="2574102660421949343">Boli povolené súbory cookie zo stránok <ph
name="DOMAIN"/>.</translation> |
4891 <translation id="2773948261276885771">Súprava stránok</translation> | 4830 <translation id="2773948261276885771">Súprava stránok</translation> |
4892 <translation id="3688526734140524629">Zmeniť kanál</translation> | 4831 <translation id="3688526734140524629">Zmeniť kanál</translation> |
4893 <translation id="3270847123878663523">&Vrátiť späť zmenu poradia</translatio
n> | 4832 <translation id="4959447747655704388">Ak si uvedomujete bezpečnostné riziko, môž
ete <ph name="BEGIN_LINK"/>tieto nakazené stránky navštíviť<ph name="END_LINK"/>
.</translation> |
| 4833 <translation id="7928558495458479764">Čítať a upravovať všetky údaje na zariaden
í a navštevovaných weboch</translation> |
4894 <translation id="4503387275462811823">Popis rozšírenia</translation> | 4834 <translation id="4503387275462811823">Popis rozšírenia</translation> |
4895 <translation id="2157875535253991059">Táto stránka je teraz zobrazená na celú ob
razovku.</translation> | 4835 <translation id="2157875535253991059">Táto stránka je teraz zobrazená na celú ob
razovku.</translation> |
| 4836 <translation id="4888558933371567598">Táto funkcia je momentálne nedostupná</tra
nslation> |
4896 <translation id="4434147949468540706">Efekt na konci posúvania</translation> | 4837 <translation id="4434147949468540706">Efekt na konci posúvania</translation> |
4897 <translation id="471800408830181311">Výstup súkromného kľúča zlyhal.</translatio
n> | 4838 <translation id="471800408830181311">Výstup súkromného kľúča zlyhal.</translatio
n> |
4898 <translation id="6151559892024914821">Povoliť presunutie myšou dotykom</translat
ion> | 4839 <translation id="6151559892024914821">Povoliť presunutie myšou dotykom</translat
ion> |
4899 <translation id="1177437665183591855">Neznáma chyba spôsobená certifikátom serve
ra</translation> | 4840 <translation id="1177437665183591855">Neznáma chyba spôsobená certifikátom serve
ra</translation> |
4900 <translation id="3394150261239285340">Stránka <ph name="HOST"/> chce použiť váš
fotoaparát a mikrofón.</translation> | 4841 <translation id="3394150261239285340">Stránka <ph name="HOST"/> chce použiť váš
fotoaparát a mikrofón.</translation> |
4901 <translation id="1842969606798536927">Zaplatiť</translation> | 4842 <translation id="1842969606798536927">Zaplatiť</translation> |
4902 <translation id="8467473010914675605">Kórejská metóda vstupu</translation> | 4843 <translation id="8467473010914675605">Kórejská metóda vstupu</translation> |
4903 <translation id="8759408218731716181">Nie je možné nastaviť viacnásobné prihláse
nie</translation> | 4844 <translation id="8759408218731716181">Nie je možné nastaviť viacnásobné prihláse
nie</translation> |
4904 <translation id="8102535138653976669">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> zabez
pečene synchronizuje údaje s vaším účtom Google. Udržujte všetko synchronizované
alebo upravte typy synchronizovaných údajov a nastavenia šifrovania.</translati
on> | 4845 <translation id="8102535138653976669">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> zabez
pečene synchronizuje údaje s vaším účtom Google. Udržujte všetko synchronizované
alebo upravte typy synchronizovaných údajov a nastavenia šifrovania.</translati
on> |
4905 <translation id="824543159844843373">Aktivovať položku spúšťača č. 3</translatio
n> | 4846 <translation id="824543159844843373">Aktivovať položku spúšťača č. 3</translatio
n> |
4906 <translation id="3819800052061700452">&Celá obrazovka</translation> | 4847 <translation id="3819800052061700452">&Celá obrazovka</translation> |
4907 <translation id="48607902311828362">Režim V lietadle</translation> | 4848 <translation id="48607902311828362">Režim V lietadle</translation> |
4908 <translation id="3360297538363969800">Tlač zlyhala. Skontrolujte tlačiareň a skú
ste to znova.</translation> | 4849 <translation id="3360297538363969800">Tlač zlyhala. Skontrolujte tlačiareň a skú
ste to znova.</translation> |
4909 <translation id="680572642341004180">Povoliť v aplikácii <ph name="SHORT_PRODUCT
_OS_NAME"/> sledovanie RLZ.</translation> | 4850 <translation id="680572642341004180">Povoliť v aplikácii <ph name="SHORT_PRODUCT
_OS_NAME"/> sledovanie RLZ.</translation> |
4910 <translation id="688797901999351107">Prestaňte používať model nabíjačky stiahnut
ý z trhu.</translation> | 4851 <translation id="688797901999351107">Prestaňte používať model nabíjačky stiahnut
ý z trhu.</translation> |
4911 <translation id="4746971725921104503">Zdá sa, že používateľa s týmto menom už sp
ravujete. Chcete <ph name="LINK_START"/>používateľa <ph name="USER_DISPLAY_NAME"
/> importovať do tohto zariadenia<ph name="LINK_END"/>?</translation> | 4852 <translation id="4746971725921104503">Zdá sa, že používateľa s týmto menom už sp
ravujete. Chcete <ph name="LINK_START"/>používateľa <ph name="USER_DISPLAY_NAME"
/> importovať do tohto zariadenia<ph name="LINK_END"/>?</translation> |
4912 <translation id="8142699993796781067">Súkromná sieť</translation> | 4853 <translation id="8142699993796781067">Súkromná sieť</translation> |
| 4854 <translation id="3517839692979918726">Aplikácia <ph name="APP_NAME"/> chce zdieľ
ať obsah vašej obrazovky. Vyberte, čo chcete zdieľať.</translation> |
4913 <translation id="1374468813861204354">návrhy</translation> | 4855 <translation id="1374468813861204354">návrhy</translation> |
4914 <translation id="5906065664303289925">Hardvérová adresa:</translation> | 4856 <translation id="5906065664303289925">Hardvérová adresa:</translation> |
4915 <translation id="2498436043474441766">Pridať tlačiarne</translation> | 4857 <translation id="2498436043474441766">Pridať tlačiarne</translation> |
4916 <translation id="1190144681599273207">Načítanie tohto súboru spotrebuje približn
e <ph name="FILE_SIZE"/> mobilných dát.</translation> | 4858 <translation id="1190144681599273207">Načítanie tohto súboru spotrebuje približn
e <ph name="FILE_SIZE"/> mobilných dát.</translation> |
4917 <translation id="3537613974805087699">Zero Suggest</translation> | 4859 <translation id="3537613974805087699">Zero Suggest</translation> |
4918 <translation id="2187895286714876935">Chyba importovania certifikátu servera</tr
anslation> | 4860 <translation id="2187895286714876935">Chyba importovania certifikátu servera</tr
anslation> |
4919 <translation id="4882473678324857464">Prejsť do záložiek</translation> | 4861 <translation id="4882473678324857464">Prejsť do záložiek</translation> |
4920 <translation id="4258348331913189841">Systémy súborov</translation> | 4862 <translation id="4258348331913189841">Systémy súborov</translation> |
4921 <translation id="4618990963915449444">Všetky súbory v zariadení <ph name="DEVICE
_NAME"/> budú vymazané.</translation> | 4863 <translation id="4618990963915449444">Všetky súbory v zariadení <ph name="DEVICE
_NAME"/> budú vymazané.</translation> |
4922 <translation id="5011739343823725107">Nepodarilo sa spustiť internú implementáci
u synchronizácie</translation> | 4864 <translation id="5011739343823725107">Nepodarilo sa spustiť internú implementáci
u synchronizácie</translation> |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
4951 <translation id="6409731863280057959">Kontextové okná</translation> | 4893 <translation id="6409731863280057959">Kontextové okná</translation> |
4952 <translation id="8217399928341212914">Naďalej blokovať automatické sťahovanie vi
acerých súborov súčasne</translation> | 4894 <translation id="8217399928341212914">Naďalej blokovať automatické sťahovanie vi
acerých súborov súčasne</translation> |
4953 <translation id="3459774175445953971">Posledná úprava:</translation> | 4895 <translation id="3459774175445953971">Posledná úprava:</translation> |
4954 <translation id="2569850583200847032">Povoliť generovanie hesla.</translation> | 4896 <translation id="2569850583200847032">Povoliť generovanie hesla.</translation> |
4955 <translation id="930268624053534560">Podrobné časové pečiatky</translation> | 4897 <translation id="930268624053534560">Podrobné časové pečiatky</translation> |
4956 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>] | 4898 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>] |
4957 <ph name="FILE_INFO"/> | 4899 <ph name="FILE_INFO"/> |
4958 <ph name="EVENT_NAME"/> | 4900 <ph name="EVENT_NAME"/> |
4959 <ph name="DESCRIPTION"/></translation> | 4901 <ph name="DESCRIPTION"/></translation> |
4960 <translation id="1088086359088493902">Sekundy</translation> | 4902 <translation id="1088086359088493902">Sekundy</translation> |
4961 <translation id="3348205115529235073">Povoliť režim vyrovnávacej pamäte v režime
offline</translation> | |
4962 <translation id="73289266812733869">Nevybraté</translation> | 4903 <translation id="73289266812733869">Nevybraté</translation> |
4963 <translation id="1758230322558024056">Hlasové vyhľadávanie spustíte kliknutím al
ebo vyslovením kľúčového výrazu „Ok Google“</translation> | 4904 <translation id="1758230322558024056">Hlasové vyhľadávanie spustíte kliknutím al
ebo vyslovením kľúčového výrazu „Ok Google“</translation> |
4964 <translation id="8639963783467694461">Nastavenia automatického dopĺňania</transl
ation> | 4905 <translation id="8639963783467694461">Nastavenia automatického dopĺňania</transl
ation> |
4965 <translation id="2951247061394563839">Vycentrovať okno</translation> | 4906 <translation id="2951247061394563839">Vycentrovať okno</translation> |
4966 <translation id="3435738964857648380">Bezpečnosť</translation> | 4907 <translation id="3435738964857648380">Bezpečnosť</translation> |
4967 <translation id="9112987648460918699">Nájsť...</translation> | 4908 <translation id="9112987648460918699">Nájsť...</translation> |
4968 <translation id="786804765947661699">Zakázanie rozšírenia</translation> | 4909 <translation id="786804765947661699">Zakázanie rozšírenia</translation> |
4969 <translation id="8449218563485801324">Ukončiť všetky aplikácie</translation> | 4910 <translation id="8449218563485801324">Ukončiť všetky aplikácie</translation> |
4970 <translation id="3439153939049640737">Vždy povoliť stránkam <ph name="HOST"/> pr
ístup k mikrofónu</translation> | 4911 <translation id="3439153939049640737">Vždy povoliť stránkam <ph name="HOST"/> pr
ístup k mikrofónu</translation> |
4971 <translation id="870805141700401153">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</trans
lation> | 4912 <translation id="870805141700401153">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</trans
lation> |
4972 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 4913 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
4973 <translation id="9020278534503090146">Táto webová stránka nie je k dispozícii</t
ranslation> | 4914 <translation id="9020278534503090146">Táto webová stránka nie je k dispozícii</t
ranslation> |
4974 <translation id="4768698601728450387">Orezať obrázok</translation> | 4915 <translation id="4768698601728450387">Orezať obrázok</translation> |
4975 <translation id="6690659332373509948">Nepodarilo sa analyzovať súbor: <ph name="
FILE_NAME"/></translation> | 4916 <translation id="6690659332373509948">Nepodarilo sa analyzovať súbor: <ph name="
FILE_NAME"/></translation> |
4976 <translation id="1468038450257740950">Rozhranie WebGL nie je podporované.</trans
lation> | 4917 <translation id="1468038450257740950">Rozhranie WebGL nie je podporované.</trans
lation> |
4977 <translation id="3943857333388298514">Prilepiť</translation> | 4918 <translation id="3943857333388298514">Prilepiť</translation> |
4978 <translation id="385051799172605136">Naspäť</translation> | 4919 <translation id="385051799172605136">Naspäť</translation> |
4979 <translation id="4196861286325780578">&Znova presunúť</translation> | |
4980 <translation id="5075306601479391924">Zakáže požadovanie používateľského gesta n
a prehrávanie prvkov médií. Aktivácia tohto príznaku umožní automatické prehráva
nie.</translation> | 4920 <translation id="5075306601479391924">Zakáže požadovanie používateľského gesta n
a prehrávanie prvkov médií. Aktivácia tohto príznaku umožní automatické prehráva
nie.</translation> |
4981 <translation id="9112748030372401671">Zmeňte tapetu</translation> | 4921 <translation id="9112748030372401671">Zmeňte tapetu</translation> |
4982 <translation id="1735181657228649412">Aplikácia na vývoj aplikácií alebo rozšíre
ní.</translation> | |
4983 <translation id="8938356204940892126">Vzdávam sa</translation> | 4922 <translation id="8938356204940892126">Vzdávam sa</translation> |
4984 <translation id="1832546148887467272">Prepnúť na doménu <ph name="NEW_GOOGLE_HOS
T"/></translation> | |
4985 <translation id="2670965183549957348">Metóda vstupu Chewing</translation> | 4923 <translation id="2670965183549957348">Metóda vstupu Chewing</translation> |
4986 <translation id="7839804798877833423">Načítanie týchto súborov spotrebuje pribli
žne <ph name="FILE_SIZE"/> mobilných dát.</translation> | 4924 <translation id="7839804798877833423">Načítanie týchto súborov spotrebuje pribli
žne <ph name="FILE_SIZE"/> mobilných dát.</translation> |
4987 <translation id="3268451620468152448">Otvorené karty</translation> | 4925 <translation id="3268451620468152448">Otvorené karty</translation> |
4988 <translation id="4918086044614829423">Prijať</translation> | 4926 <translation id="4918086044614829423">Prijať</translation> |
4989 <translation id="4085298594534903246">JavaScript bol na tejto stránke zablokovan
ý.</translation> | 4927 <translation id="4085298594534903246">JavaScript bol na tejto stránke zablokovan
ý.</translation> |
4990 <translation id="7825543042214876779">Blokované pravidlom</translation> | 4928 <translation id="7825543042214876779">Blokované pravidlom</translation> |
4991 <translation id="4341977339441987045">Blokovať webovým stránkam nastavenie akých
koľvek údajov</translation> | 4929 <translation id="4341977339441987045">Blokovať webovým stránkam nastavenie akých
koľvek údajov</translation> |
4992 <translation id="806812017500012252">Zoradiť podľa názvu</translation> | |
4993 <translation id="6518133107902771759">Overiť</translation> | 4930 <translation id="6518133107902771759">Overiť</translation> |
4994 <translation id="1807938677607439181">Všetky súbory</translation> | 4931 <translation id="1807938677607439181">Všetky súbory</translation> |
4995 <translation id="4830663533476372654">Tiež sa vrátiť k predchádzajúcej aktualizá
cii prehliadača <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 4932 <translation id="4830663533476372654">Tiež sa vrátiť k predchádzajúcej aktualizá
cii prehliadača <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
4996 <translation id="8575286330460702756">Údaje podpisu</translation> | 4933 <translation id="8575286330460702756">Údaje podpisu</translation> |
4997 <translation id="6812841287760418429">Zachovať zmeny</translation> | 4934 <translation id="6812841287760418429">Zachovať zmeny</translation> |
4998 <translation id="3835522725882634757">Tento server odosiela údaje, ktoré sú pre
prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nezrozumiteľné. <ph name="BEGIN_LINK"/>Nahl
áste chybu<ph name="END_LINK"/> a priložte <ph name="BEGIN2_LINK"/>nespracovaný
záznam<ph name="END2_LINK"/>.</translation> | 4935 <translation id="3835522725882634757">Tento server odosiela údaje, ktoré sú pre
prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nezrozumiteľné. <ph name="BEGIN_LINK"/>Nahl
áste chybu<ph name="END_LINK"/> a priložte <ph name="BEGIN2_LINK"/>nespracovaný
záznam<ph name="END2_LINK"/>.</translation> |
4999 <translation id="2989474696604907455">nepripojené</translation> | 4936 <translation id="2989474696604907455">nepripojené</translation> |
5000 <translation id="6612358246767739896">Chránený obsah</translation> | 4937 <translation id="6612358246767739896">Chránený obsah</translation> |
5001 <translation id="1593594475886691512">Prebieha formátovanie...</translation> | 4938 <translation id="1593594475886691512">Prebieha formátovanie...</translation> |
5002 <translation id="8860520442470629999">Pre túto transakciu sa použije Virtuálna k
arta Peňaženky Google. Virtuálna karta predstavuje nové číslo karty, takže preda
jca nikdy neuvidí číslo vašej skutočnej kreditnej karty.</translation> | 4939 <translation id="8860520442470629999">Pre túto transakciu sa použije Virtuálna k
arta Peňaženky Google. Virtuálna karta predstavuje nové číslo karty, takže preda
jca nikdy neuvidí číslo vašej skutočnej kreditnej karty.</translation> |
5003 <translation id="6586451623538375658">Zameniť primárne tlačidlo myši</translatio
n> | 4940 <translation id="6586451623538375658">Zameniť primárne tlačidlo myši</translatio
n> |
5004 <translation id="475088594373173692">Prvý používateľ</translation> | 4941 <translation id="475088594373173692">Prvý používateľ</translation> |
5005 <translation id="1731911755844941020">Posielanie požiadavky...</translation> | 4942 <translation id="1731911755844941020">Posielanie požiadavky...</translation> |
5006 <translation id="7885283703487484916">veľmi krátke</translation> | 4943 <translation id="7885283703487484916">veľmi krátke</translation> |
5007 <translation id="7622116780510618781">Karty v stohu</translation> | |
5008 <translation id="4361745360460842907">Otvoriť ako kartu</translation> | 4944 <translation id="4361745360460842907">Otvoriť ako kartu</translation> |
5009 <translation id="5238278114306905396">Aplikácia <ph name="EXTENSION_NAME"/> bola
automaticky odstránená.</translation> | 4945 <translation id="5238278114306905396">Aplikácia <ph name="EXTENSION_NAME"/> bola
automaticky odstránená.</translation> |
5010 <translation id="4538792345715658285">Nainštalované na základe podnikových pravi
diel.</translation> | 4946 <translation id="4538792345715658285">Nainštalované na základe podnikových pravi
diel.</translation> |
5011 <translation id="2988488679308982380">Nepodarilo sa nainštalovať balík: <ph name
="ERROR_CODE"/></translation> | 4947 <translation id="2988488679308982380">Nepodarilo sa nainštalovať balík: <ph name
="ERROR_CODE"/></translation> |
5012 <translation id="2396249848217231973">&Vrátiť späť odstránenie</translation> | |
5013 <translation id="55815574178531051">Certifikát, ktorý prehliadač Chrome prijal p
ri tomto pokuse o pripojenie, bol odvolaný.</translation> | 4948 <translation id="55815574178531051">Certifikát, ktorý prehliadač Chrome prijal p
ri tomto pokuse o pripojenie, bol odvolaný.</translation> |
5014 <translation id="6129953537138746214">Medzera</translation> | 4949 <translation id="6129953537138746214">Medzera</translation> |
5015 <translation id="2626799779920242286">Skúste to znova neskôr.</translation> | 4950 <translation id="2626799779920242286">Skúste to znova neskôr.</translation> |
5016 <translation id="3704331259350077894">Zastavenie operácie</translation> | 4951 <translation id="3704331259350077894">Zastavenie operácie</translation> |
5017 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation> | 4952 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation> |
5018 <translation id="5801568494490449797">Predvoľby</translation> | 4953 <translation id="5801568494490449797">Predvoľby</translation> |
5019 <translation id="5903039909300841652">Prebieha presúvanie...</translation> | 4954 <translation id="5903039909300841652">Prebieha presúvanie...</translation> |
5020 <translation id="1038842779957582377">neznámy názov</translation> | 4955 <translation id="1038842779957582377">neznámy názov</translation> |
5021 <translation id="5327248766486351172">Meno</translation> | 4956 <translation id="5327248766486351172">Meno</translation> |
5022 <translation id="2150661552845026580">Pridať rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME
"/>?</translation> | 4957 <translation id="2150661552845026580">Pridať rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME
"/>?</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
5033 • Všetci účastníci Hangoutu uvidia vašu obrazovku | 4968 • Všetci účastníci Hangoutu uvidia vašu obrazovku |
5034 • Osoba, ktorá vám bude pomáhať, bude ovládať vašu myš a klávesnicu | 4969 • Osoba, ktorá vám bude pomáhať, bude ovládať vašu myš a klávesnicu |
5035 • Pomoc môžete kedykoľvek ukončiť | 4970 • Pomoc môžete kedykoľvek ukončiť |
5036 | 4971 |
5037 Chcete pomoc prijať?</translation> | 4972 Chcete pomoc prijať?</translation> |
5038 <translation id="8251578425305135684">Miniatúra odstránená.</translation> | 4973 <translation id="8251578425305135684">Miniatúra odstránená.</translation> |
5039 <translation id="6163522313638838258">Rozbaliť všetko...</translation> | 4974 <translation id="6163522313638838258">Rozbaliť všetko...</translation> |
5040 <translation id="31454997771848827">Skupinové domény</translation> | 4975 <translation id="31454997771848827">Skupinové domény</translation> |
5041 <translation id="3188465121994729530">Kĺzavý priemer</translation> | 4976 <translation id="3188465121994729530">Kĺzavý priemer</translation> |
5042 <translation id="2726231345817023827">Nie je k dispozícii</translation> | 4977 <translation id="2726231345817023827">Nie je k dispozícii</translation> |
5043 <translation id="3555315965614687097">Nastavenie...</translation> | |
5044 <translation id="2085470240340828803">Súbor s názvom <ph name="FILENAME"/> už ex
istuje. Čo chcete urobiť?</translation> | 4978 <translation id="2085470240340828803">Súbor s názvom <ph name="FILENAME"/> už ex
istuje. Čo chcete urobiť?</translation> |
5045 <translation id="7088674813905715446">Toto zariadenie bolo správcom uvedené do s
tavu odstránenia. Ak chcete povoliť jeho registráciu, požiadajte svojho správcu,
aby zariadenie uviedol do stavu čakania.</translation> | 4979 <translation id="7088674813905715446">Toto zariadenie bolo správcom uvedené do s
tavu odstránenia. Ak chcete povoliť jeho registráciu, požiadajte svojho správcu,
aby zariadenie uviedol do stavu čakania.</translation> |
5046 <translation id="3037605927509011580">Základy</translation> | 4980 <translation id="3037605927509011580">Základy</translation> |
5047 <translation id="5803531701633845775">Vybrať frázy zozadu bez pohnutia kurzorom<
/translation> | 4981 <translation id="5803531701633845775">Vybrať frázy zozadu bez pohnutia kurzorom<
/translation> |
5048 <translation id="1434886155212424586">Domovská stránka predstavuje stránku Nová
karta</translation> | 4982 <translation id="1434886155212424586">Domovská stránka predstavuje stránku Nová
karta</translation> |
5049 <translation id="6057141540394398784">Toto je kontrolovaný používateľ, ktorého b
udete spravovať vy. | 4983 <translation id="6057141540394398784">Toto je kontrolovaný používateľ, ktorého b
udete spravovať vy. |
5050 Ak chcete využívať túto funkciu, musíte sa prihlásiť.</translation> | 4984 Ak chcete využívať túto funkciu, musíte sa prihlásiť.</translation> |
5051 <translation id="2966598748518102999">Zlepšite hlasové vyhľadávanie odoslaním zá
znamu vyslovenia slov „Ok Google“ a niekoľkých sekúnd predtým spoločnosti Google
.</translation> | 4985 <translation id="2966598748518102999">Zlepšite hlasové vyhľadávanie odoslaním zá
znamu vyslovenia slov „Ok Google“ a niekoľkých sekúnd predtým spoločnosti Google
.</translation> |
5052 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> | 4986 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> |
| 4987 <translation id="7844992432319478437">Súbor diff sa aktualizuje</translation> |
5053 <translation id="7713320380037170544">Povoliť všetkým stránkam používať na príst
up k zariadeniam MIDI správy exkluzívne pre systém</translation> | 4988 <translation id="7713320380037170544">Povoliť všetkým stránkam používať na príst
up k zariadeniam MIDI správy exkluzívne pre systém</translation> |
5054 <translation id="4093955363990068916">Miestny súbor:</translation> | 4989 <translation id="4093955363990068916">Miestny súbor:</translation> |
5055 <translation id="1918141783557917887">&Menší</translation> | 4990 <translation id="1918141783557917887">&Menší</translation> |
5056 <translation id="6996550240668667907">Zobraziť prekryvnú vrstvu klávesnice</tran
slation> | 4991 <translation id="6996550240668667907">Zobraziť prekryvnú vrstvu klávesnice</tran
slation> |
5057 <translation id="4065006016613364460">K&opírovať adresu URL obrázka</transla
tion> | 4992 <translation id="4065006016613364460">K&opírovať adresu URL obrázka</transla
tion> |
5058 <translation id="7793784423225723647">Ukončiť ukážku</translation> | 4993 <translation id="7793784423225723647">Ukončiť ukážku</translation> |
5059 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | 4994 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
5060 <translation id="421182450098841253">&Zobraziť panel so záložkami</translati
on> | |
5061 <translation id="2948083400971632585">Môžete zakázať ktorékoľvek servery proxy n
akonfigurované na pripojenie na stránke nastavení.</translation> | 4995 <translation id="2948083400971632585">Môžete zakázať ktorékoľvek servery proxy n
akonfigurované na pripojenie na stránke nastavení.</translation> |
5062 <translation id="4481249487722541506">Načítať rozbalené rozšírenie...</translati
on> | 4996 <translation id="4481249487722541506">Načítať rozbalené rozšírenie...</translati
on> |
5063 <translation id="356512994079769807">Nastavenia inštalácie systému</translation> | 4997 <translation id="356512994079769807">Nastavenia inštalácie systému</translation> |
5064 <translation id="8180239481735238521">strana</translation> | 4998 <translation id="8180239481735238521">strana</translation> |
5065 <translation id="7532099961752278950">Nastavené aplikáciou:</translation> | 4999 <translation id="7532099961752278950">Nastavené aplikáciou:</translation> |
5066 <translation id="5091619265517204357">Deaktivovať rozhranie Media Source API.</t
ranslation> | 5000 <translation id="5091619265517204357">Deaktivovať rozhranie Media Source API.</t
ranslation> |
5067 <translation id="1665611772925418501">Súbor sa nepodarilo upraviť.</translation> | 5001 <translation id="1665611772925418501">Súbor sa nepodarilo upraviť.</translation> |
5068 <translation id="477518548916168453">Server nepodporuje funkcie vyžadované na sp
lnenie žiadosti.</translation> | 5002 <translation id="477518548916168453">Server nepodporuje funkcie vyžadované na sp
lnenie žiadosti.</translation> |
5069 <translation id="2843806747483486897">Zmeniť predvolenú akciu...</translation> | 5003 <translation id="2843806747483486897">Zmeniť predvolenú akciu...</translation> |
5070 <translation id="9124229546822826599">Preskočia sa výzvy na zadanie hesiel a hes
lá sa budú ukladať automaticky.</translation> | 5004 <translation id="9124229546822826599">Preskočia sa výzvy na zadanie hesiel a hes
lá sa budú ukladať automaticky.</translation> |
5071 <translation id="1007233996198401083">Nedá sa pripojiť.</translation> | 5005 <translation id="1007233996198401083">Nedá sa pripojiť.</translation> |
5072 <translation id="2149973817440762519">Upraviť záložku</translation> | |
5073 <translation id="5431318178759467895">Farebne</translation> | 5006 <translation id="5431318178759467895">Farebne</translation> |
5074 <translation id="4454939697743986778">Tento certifikát nainštaloval správca syst
ému.</translation> | 5007 <translation id="4454939697743986778">Tento certifikát nainštaloval správca syst
ému.</translation> |
5075 <translation id="249303669840926644">Registráciu sa nepodarilo dokončiť</transla
tion> | 5008 <translation id="249303669840926644">Registráciu sa nepodarilo dokončiť</transla
tion> |
5076 <translation id="2784407158394623927">Aktivácia mobilnej dátovej služby</transla
tion> | 5009 <translation id="2784407158394623927">Aktivácia mobilnej dátovej služby</transla
tion> |
5077 <translation id="4393744079468921084">Áno, ukončiť režim inkognito</translation> | 5010 <translation id="4393744079468921084">Áno, ukončiť režim inkognito</translation> |
5078 <translation id="6920989436227028121">Otvoriť ako bežnú kartu</translation> | 5011 <translation id="6920989436227028121">Otvoriť ako bežnú kartu</translation> |
| 5012 <translation id="8907632694946431747">Zobrazí v Spúšťači aplikácii aplikácie Dis
ku vedľa aplikácií Chrome.</translation> |
5079 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 5013 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
5080 <translation id="2050339315714019657">Na výšku</translation> | 5014 <translation id="2050339315714019657">Na výšku</translation> |
5081 <translation id="8273027367978594412">Ak bude táto možnosť povolená, na pracovne
j ploche prehliadača Chrome bude k dispozícii režim hosťa.</translation> | |
5082 <translation id="6991128190741664836">Neskôr</translation> | 5015 <translation id="6991128190741664836">Neskôr</translation> |
5083 <translation id="8261490674758214762">Môžu:</translation> | 5016 <translation id="8261490674758214762">Môžu:</translation> |
5084 <translation id="8647750283161643317">Obnoviť predvolené nastavenia všetkých exp
erimentov</translation> | 5017 <translation id="8647750283161643317">Obnoviť predvolené nastavenia všetkých exp
erimentov</translation> |
5085 <translation id="5112577000029535889">&Nástroje pre vývojárov</translation> | 5018 <translation id="5112577000029535889">&Nástroje pre vývojárov</translation> |
5086 <translation id="2301382460326681002">Koreňový adresár rozšírenia je neplatný.</
translation> | 5019 <translation id="2301382460326681002">Koreňový adresár rozšírenia je neplatný.</
translation> |
5087 <translation id="4912643508233590958">Prebudenia z nečinnosti</translation> | 5020 <translation id="4912643508233590958">Prebudenia z nečinnosti</translation> |
5088 <translation id="7839192898639727867">ID kľúča subjektu certifikátu</translation
> | 5021 <translation id="7839192898639727867">ID kľúča subjektu certifikátu</translation
> |
5089 <translation id="4759238208242260848">Stiahnuté súbory</translation> | 5022 <translation id="4759238208242260848">Stiahnuté súbory</translation> |
5090 <translation id="2879560882721503072">Certifikát klienta vydaný <ph name="ISSUER
"/> bol úspešne uložený.</translation> | 5023 <translation id="2879560882721503072">Certifikát klienta vydaný <ph name="ISSUER
"/> bol úspešne uložený.</translation> |
5091 <translation id="1275718070701477396">Vybraté</translation> | 5024 <translation id="1275718070701477396">Vybraté</translation> |
5092 <translation id="1178581264944972037">Pozastaviť</translation> | 5025 <translation id="1178581264944972037">Pozastaviť</translation> |
5093 <translation id="3948633535993872459">odkazy <ph name="PROTOCOL"/></translation> | 5026 <translation id="3948633535993872459">odkazy <ph name="PROTOCOL"/></translation> |
5094 <translation id="6492313032770352219">Veľkosť na disku:</translation> | 5027 <translation id="6492313032770352219">Veľkosť na disku:</translation> |
5095 <translation id="3225919329040284222">Server sa preukázal certifikátom, ktorý ne
zodpovedá integrovaným očakávaniam. Tieto očakávania sú kvôli vašej ochrane zahr
nuté pri určitých webových stránkach s vysokou úrovňou zabezpečenia.</translatio
n> | 5028 <translation id="3225919329040284222">Server sa preukázal certifikátom, ktorý ne
zodpovedá integrovaným očakávaniam. Tieto očakávania sú kvôli vašej ochrane zahr
nuté pri určitých webových stránkach s vysokou úrovňou zabezpečenia.</translatio
n> |
5096 <translation id="5233231016133573565">Identifikátor procesu</translation> | 5029 <translation id="5233231016133573565">Identifikátor procesu</translation> |
5097 <translation id="5941711191222866238">Minimalizovať</translation> | 5030 <translation id="5941711191222866238">Minimalizovať</translation> |
5098 <translation id="1478340334823509079">Podrobnosti: <ph name="FILE_NAME"/></trans
lation> | 5031 <translation id="1478340334823509079">Podrobnosti: <ph name="FILE_NAME"/></trans
lation> |
5099 <translation id="8484117123263380908">zariadenia MIDI (zvuk)</translation> | 5032 <translation id="8484117123263380908">zariadenia MIDI (zvuk)</translation> |
5100 <translation id="8512476990829870887">Ukončiť proces</translation> | 5033 <translation id="8512476990829870887">Ukončiť proces</translation> |
5101 <translation id="4121428309786185360">Dátum vypršania platnosti</translation> | 5034 <translation id="4121428309786185360">Dátum vypršania platnosti</translation> |
5102 <translation id="3406605057700382950">&Zobraziť panel so záložkami</translat
ion> | |
5103 <translation id="6807889908376551050">Zobraziť všetky...</translation> | 5035 <translation id="6807889908376551050">Zobraziť všetky...</translation> |
5104 <translation id="962416441122492777">Dokončenie prihlásenia</translation> | 5036 <translation id="962416441122492777">Dokončenie prihlásenia</translation> |
5105 <translation id="2049137146490122801">Prístup k miestnym súborom vo vašom počíta
či zakázal správca.</translation> | 5037 <translation id="2049137146490122801">Prístup k miestnym súborom vo vašom počíta
či zakázal správca.</translation> |
5106 <translation id="225240747099314620">Povoliť identifikátory pre chránený obsah (
môže sa vyžadovať reštart počítača)</translation> | 5038 <translation id="225240747099314620">Povoliť identifikátory pre chránený obsah (
môže sa vyžadovať reštart počítača)</translation> |
5107 <translation id="1146498888431277930">Chyba pripojenia SSL</translation> | 5039 <translation id="1146498888431277930">Chyba pripojenia SSL</translation> |
5108 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> | 5040 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> |
5109 <translation id="6394627529324717982">Čiarka</translation> | 5041 <translation id="6394627529324717982">Čiarka</translation> |
5110 <translation id="253434972992662860">&Pozastaviť</translation> | 5042 <translation id="253434972992662860">&Pozastaviť</translation> |
5111 <translation id="335985608243443814">Prehliadať...</translation> | 5043 <translation id="335985608243443814">Prehliadať...</translation> |
5112 <translation id="1200154159504823132">512</translation> | 5044 <translation id="1200154159504823132">512</translation> |
| 5045 <translation id="2727794866043914351">Výnimky prístupu k doplnku mimo karantény<
/translation> |
5113 <translation id="2672394958563893062">Vyskytla sa chyba. Kliknutím spustíte preh
rávanie od začiatku.</translation> | 5046 <translation id="2672394958563893062">Vyskytla sa chyba. Kliknutím spustíte preh
rávanie od začiatku.</translation> |
5114 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Poznámka:<ph name="E
ND_BOLD"/> Túto možnosť povoľte iba v prípade, ak viete, čo robíte, alebo ak vás
o to niekto požiadal, pretože zhromažďovanie údajov môže znížiť výkonnosť.</tra
nslation> | 5047 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Poznámka:<ph name="E
ND_BOLD"/> Túto možnosť povoľte iba v prípade, ak viete, čo robíte, alebo ak vás
o to niekto požiadal, pretože zhromažďovanie údajov môže znížiť výkonnosť.</tra
nslation> |
5115 <translation id="8137331602592933310">Bol s vami zdieľaný súbor <ph name="FILENA
ME"/>. Keďže ho nevlastníte, nemôžete ho odstrániť.</translation> | 5048 <translation id="8137331602592933310">Bol s vami zdieľaný súbor <ph name="FILENA
ME"/>. Keďže ho nevlastníte, nemôžete ho odstrániť.</translation> |
5116 <translation id="1346690665528575959">Povoliť prepínanie medzi mobilnými operáto
rmi.</translation> | 5049 <translation id="1346690665528575959">Povoliť prepínanie medzi mobilnými operáto
rmi.</translation> |
5117 <translation id="8892992092192084762">Bol nainštalovaný motív „<ph name="THEME_N
AME"/>“</translation> | 5050 <translation id="8892992092192084762">Bol nainštalovaný motív „<ph name="THEME_N
AME"/>“</translation> |
5118 <translation id="7427348830195639090">Stránka na pozadí: <ph name="BACKGROUND_PA
GE_URL"/></translation> | 5051 <translation id="7427348830195639090">Stránka na pozadí: <ph name="BACKGROUND_PA
GE_URL"/></translation> |
5119 <translation id="8390029840652165810">Skontrolujte, či máte pripojenie k sieti a
ak problém pretrváva, obnovte svoje poverenia tým, že sa odhlásite a znova prih
lásite.</translation> | 5052 <translation id="8390029840652165810">Skontrolujte, či máte pripojenie k sieti a
ak problém pretrváva, obnovte svoje poverenia tým, že sa odhlásite a znova prih
lásite.</translation> |
5120 <translation id="4034042927394659004">Znížiť jas klávesov</translation> | 5053 <translation id="4034042927394659004">Znížiť jas klávesov</translation> |
5121 <translation id="5898154795085152510">Server vrátil neplatný certifikát klienta.
Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> | 5054 <translation id="5898154795085152510">Server vrátil neplatný certifikát klienta.
Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> |
5122 <translation id="2704184184447774363">Podpis dokumentu Microsoft</translation> | 5055 <translation id="2704184184447774363">Podpis dokumentu Microsoft</translation> |
(...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
5135 <translation id="7167486101654761064">&Vždy otvoriť súbory tohto typu</trans
lation> | 5068 <translation id="7167486101654761064">&Vždy otvoriť súbory tohto typu</trans
lation> |
5136 <translation id="6218364611373262432">Obnoviť stav inštalácie Spúšťača aplikácií
pri každom reštartovaní. Keď je tento príznak nastavený, prehliadač Chrome zabu
dne pri každom spustení, že spúšťač bol nainštalovaný. Táto možnosť sa používa n
a testovanie inštalačného postupu spúšťača aplikácií.</translation> | 5069 <translation id="6218364611373262432">Obnoviť stav inštalácie Spúšťača aplikácií
pri každom reštartovaní. Keď je tento príznak nastavený, prehliadač Chrome zabu
dne pri každom spustení, že spúšťač bol nainštalovaný. Táto možnosť sa používa n
a testovanie inštalačného postupu spúšťača aplikácií.</translation> |
5137 <translation id="4396124683129237657">Nová kreditná karta...</translation> | 5070 <translation id="4396124683129237657">Nová kreditná karta...</translation> |
5138 <translation id="4103763322291513355">Na stránke <strong>chrome://policy&l
t;/strong> nájdete zoznam zakázaných adries URL a ďalšie pravidlá vynútené va
ším správcom systému.</translation> | 5071 <translation id="4103763322291513355">Na stránke <strong>chrome://policy&l
t;/strong> nájdete zoznam zakázaných adries URL a ďalšie pravidlá vynútené va
ším správcom systému.</translation> |
5139 <translation id="8799314737325793817">Zobraziť viac...</translation> | 5072 <translation id="8799314737325793817">Zobraziť viac...</translation> |
5140 <translation id="5826507051599432481">Bežný názov (CN)</translation> | 5073 <translation id="5826507051599432481">Bežný názov (CN)</translation> |
5141 <translation id="8914326144705007149">Veľmi veľké</translation> | 5074 <translation id="8914326144705007149">Veľmi veľké</translation> |
5142 <translation id="5154702632169343078">Subjekt</translation> | 5075 <translation id="5154702632169343078">Subjekt</translation> |
5143 <translation id="2817861546829549432">Ak povolíte možnosť Nesledovať, k odosiela
ným údajom prehliadania sa pridá žiadosť. Akýkoľvek účinok závisí od toho, či bu
dú webové stránky na žiadosť reagovať, a od interpretácie žiadosti. Niektoré web
ové stránky môžu napríklad na túto žiadosť reagovať tak, že vám zobrazia reklamy
, ktoré nie sú založené na ostatných webových stránkach, ktoré ste navštívili. M
noho webových stránok bude stále zhromažďovať a používať vaše údaje prehliadania
, napríklad na zlepšenie zabezpečenia, poskytovanie obsahových služieb, reklám a
odporúčaní na svojich webových stránkach a na generovanie štatistiky prehľadov.
</translation> | 5076 <translation id="2817861546829549432">Ak povolíte možnosť Nesledovať, k odosiela
ným údajom prehliadania sa pridá žiadosť. Akýkoľvek účinok závisí od toho, či bu
dú webové stránky na žiadosť reagovať, a od interpretácie žiadosti. Niektoré web
ové stránky môžu napríklad na túto žiadosť reagovať tak, že vám zobrazia reklamy
, ktoré nie sú založené na ostatných webových stránkach, ktoré ste navštívili. M
noho webových stránok bude stále zhromažďovať a používať vaše údaje prehliadania
, napríklad na zlepšenie zabezpečenia, poskytovanie obsahových služieb, reklám a
odporúčaní na svojich webových stránkach a na generovanie štatistiky prehľadov.
</translation> |
5144 <translation id="5228076606934445476">V zariadení sa vyskytol problém. Ak chcete
opraviť túto chybu, musíte zariadenie reštartovať a skúsiť to znova.</translati
on> | 5077 <translation id="5228076606934445476">V zariadení sa vyskytol problém. Ak chcete
opraviť túto chybu, musíte zariadenie reštartovať a skúsiť to znova.</translati
on> |
| 5078 <translation id="8241806945692107836">Určuje sa konfigurácia zariadenia...</tran
slation> |
5145 <translation id="2273562597641264981">Operátor:</translation> | 5079 <translation id="2273562597641264981">Operátor:</translation> |
5146 <translation id="122082903575839559">Algoritmus podpisu certifikátu</translation
> | 5080 <translation id="122082903575839559">Algoritmus podpisu certifikátu</translation
> |
5147 <translation id="9013587737291179248">Hops! Kontrolovaný používateľ sa nedá impo
rtovať. Skontrolujte priestor na pevnom disku a povolenia a skúste to znova.</tr
anslation> | 5081 <translation id="9013587737291179248">Hops! Kontrolovaný používateľ sa nedá impo
rtovať. Skontrolujte priestor na pevnom disku a povolenia a skúste to znova.</tr
anslation> |
5148 <translation id="7254951428499890870">Naozaj chcete aplikáciu <ph name="APP_NAME
"/> spustiť v diagnostickom režime?</translation> | 5082 <translation id="7254951428499890870">Naozaj chcete aplikáciu <ph name="APP_NAME
"/> spustiť v diagnostickom režime?</translation> |
5149 <translation id="4462159676511157176">Vlastné menné servery</translation> | 5083 <translation id="4462159676511157176">Vlastné menné servery</translation> |
5150 <translation id="4575703660920788003">Podržaním klávesov Shift a Alt zmeníte roz
loženie klávesnice.</translation> | 5084 <translation id="4575703660920788003">Podržaním klávesov Shift a Alt zmeníte roz
loženie klávesnice.</translation> |
5151 <translation id="7240120331469437312">Alternatívny názov subjektu certifikátu</t
ranslation> | 5085 <translation id="7240120331469437312">Alternatívny názov subjektu certifikátu</t
ranslation> |
5152 <translation id="2669198762040460457">Zadané používateľské meno alebo heslo je n
esprávne.</translation> | 5086 <translation id="2669198762040460457">Zadané používateľské meno alebo heslo je n
esprávne.</translation> |
5153 <translation id="5849626805825065073">Ak je táto možnosť zakázaná, pri zrýchlene
j kompozícii sa text namiesto vyhladzovania typu LCD (subpixel) vykreslí pomocou
sivého vyhladzovania.</translation> | 5087 <translation id="5849626805825065073">Ak je táto možnosť zakázaná, pri zrýchlene
j kompozícii sa text namiesto vyhladzovania typu LCD (subpixel) vykreslí pomocou
sivého vyhladzovania.</translation> |
5154 <translation id="8509646642152301857">Sťahovanie slovníka na kontrolu pravopisu
zlyhalo.</translation> | 5088 <translation id="8509646642152301857">Sťahovanie slovníka na kontrolu pravopisu
zlyhalo.</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
5169 <translation id="1979280758666859181">Chystáte sa zmeniť na kanál so staršou ver
ziou prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Zmena kanála sa prejaví, keď sa verz
ia kanála bude zhodovať s verziou, ktorá je momentálne nainštalovaná v zariadení
.</translation> | 5103 <translation id="1979280758666859181">Chystáte sa zmeniť na kanál so staršou ver
ziou prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Zmena kanála sa prejaví, keď sa verz
ia kanála bude zhodovať s verziou, ktorá je momentálne nainštalovaná v zariadení
.</translation> |
5170 <translation id="304009983491258911">Zmeňte kód PIN karty SIM</translation> | 5104 <translation id="304009983491258911">Zmeňte kód PIN karty SIM</translation> |
5171 <translation id="8636666366616799973">Package is invalid. Details: '<ph name="ER
ROR_MESSAGE"/>'.</translation> | 5105 <translation id="8636666366616799973">Package is invalid. Details: '<ph name="ER
ROR_MESSAGE"/>'.</translation> |
5172 <translation id="2045969484888636535">Pokračovať v blokovaní súborov cookie</tra
nslation> | 5106 <translation id="2045969484888636535">Pokračovať v blokovaní súborov cookie</tra
nslation> |
5173 <translation id="8131740175452115882">Potvrdiť</translation> | 5107 <translation id="8131740175452115882">Potvrdiť</translation> |
5174 <translation id="7353601530677266744">Príkazový riadok</translation> | 5108 <translation id="7353601530677266744">Príkazový riadok</translation> |
5175 <translation id="2766006623206032690">Vl&ožiť a otvoriť</translation> | 5109 <translation id="2766006623206032690">Vl&ožiť a otvoriť</translation> |
5176 <translation id="5286673433070377078">Experimentálne nové trasy vykresľovacieho
modulu – S VEĽKOU PRAVDEPODOBNOSŤOU SPÔSOBIA ZLYHANIE PREHLIADAČA</translation> | 5110 <translation id="5286673433070377078">Experimentálne nové trasy vykresľovacieho
modulu – S VEĽKOU PRAVDEPODOBNOSŤOU SPÔSOBIA ZLYHANIE PREHLIADAČA</translation> |
5177 <translation id="4682551433947286597">Tapety sa zobrazia na prihlasovacej obrazo
vke.</translation> | 5111 <translation id="4682551433947286597">Tapety sa zobrazia na prihlasovacej obrazo
vke.</translation> |
5178 <translation id="4394049700291259645">Zakázať</translation> | 5112 <translation id="4394049700291259645">Zakázať</translation> |
| 5113 <translation id="5284518706373932381">Vráťte sa na tieto webové stránky o niekoľ
ko hodín. Funkcia Bezpečné prehliadanie Google nedávno <ph name="BEGIN_LINK"/>zi
stila malvér<ph name="END_LINK"/> na stránkach <ph name="SITE"/>. Webové stránky
, ktoré sú zvyčajne bezpečné, môžu byť niekedy nakazené malvérom.</translation> |
5179 <translation id="969892804517981540">Oficiálne zostavenie</translation> | 5114 <translation id="969892804517981540">Oficiálne zostavenie</translation> |
5180 <translation id="1691608011302982743">Zariadenie ste odpojili príliš skoro!</tra
nslation> | 5115 <translation id="1691608011302982743">Zariadenie ste odpojili príliš skoro!</tra
nslation> |
5181 <translation id="445923051607553918">Pripojiť sa k sieti Wi-Fi</translation> | 5116 <translation id="445923051607553918">Pripojiť sa k sieti Wi-Fi</translation> |
5182 <translation id="1898137169133852367">Funkcia PowerWash obnoví zariadenie <ph na
me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> tak, aby bolo ako nové. Zariadenie sa okrem toho v
ráti k predchádzajúcej aktualizácii prehliadača <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
"/>.</translation> | 5117 <translation id="1898137169133852367">Funkcia PowerWash obnoví zariadenie <ph na
me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> tak, aby bolo ako nové. Zariadenie sa okrem toho v
ráti k predchádzajúcej aktualizácii prehliadača <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
"/>.</translation> |
5183 <translation id="4215898373199266584">Nabudúce by sa vám mohol hodiť režim inkog
nito (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>).</translation> | 5118 <translation id="4215898373199266584">Nabudúce by sa vám mohol hodiť režim inkog
nito (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>).</translation> |
5184 <translation id="1048597748939794622">Povolené pre všetky vrstvy na základe vynú
tenia</translation> | 5119 <translation id="1048597748939794622">Povolené pre všetky vrstvy na základe vynú
tenia</translation> |
| 5120 <translation id="9169496697824289689">Zobraziť klávesové skratky</translation> |
5185 <translation id="420676372321767680">Povoliť dekódovanie bez kompozície.</transl
ation> | 5121 <translation id="420676372321767680">Povoliť dekódovanie bez kompozície.</transl
ation> |
5186 <translation id="2925966894897775835">Tabuľky</translation> | 5122 <translation id="2925966894897775835">Tabuľky</translation> |
5187 <translation id="756631359159530168">Povolí vykresľovanie obsahu na stránke po d
laždiciach (ak je povolené skladanie).</translation> | |
5188 <translation id="3349155901412833452">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom
ocou klávesov , a .</translation> | 5123 <translation id="3349155901412833452">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom
ocou klávesov , a .</translation> |
5189 <translation id="1524152555482653726">Film</translation> | 5124 <translation id="1524152555482653726">Film</translation> |
5190 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> a majte svoje zá
ložky všade k dispozícii.</translation> | |
5191 <translation id="8487700953926739672">K dispozícii offline</translation> | 5125 <translation id="8487700953926739672">K dispozícii offline</translation> |
5192 <translation id="6098975396189420741">Povolením tejto možnosti zakážete webovým
aplikáciám pristupovať k rozhraniu API funkcie WebGL.</translation> | 5126 <translation id="6098975396189420741">Povolením tejto možnosti zakážete webovým
aplikáciám pristupovať k rozhraniu API funkcie WebGL.</translation> |
5193 <translation id="7053681315773739487">Priečinok Aplikácie</translation> | 5127 <translation id="7053681315773739487">Priečinok Aplikácie</translation> |
5194 <translation id="6444070574980481588">Nastavenie dátumu a času</translation> | 5128 <translation id="6444070574980481588">Nastavenie dátumu a času</translation> |
5195 <translation id="4377301101584272308">Povoliť všetkým webovým stránkam sledovať
vašu fyzickú polohu</translation> | 5129 <translation id="4377301101584272308">Povoliť všetkým webovým stránkam sledovať
vašu fyzickú polohu</translation> |
5196 <translation id="2742870351467570537">Odstrániť vybraté položky</translation> | 5130 <translation id="2742870351467570537">Odstrániť vybraté položky</translation> |
5197 <translation id="7561196759112975576">Vždy</translation> | 5131 <translation id="7561196759112975576">Vždy</translation> |
5198 <translation id="2116673936380190819">posledná hodina</translation> | 5132 <translation id="2116673936380190819">posledná hodina</translation> |
5199 <translation id="5765491088802881382">Žiadne siete nie sú k dispozícii</translat
ion> | 5133 <translation id="5765491088802881382">Žiadne siete nie sú k dispozícii</translat
ion> |
5200 <translation id="4119705021348785607">Nie ste <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/>?
</translation> | 5134 <translation id="4119705021348785607">Nie ste <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/>?
</translation> |
| 5135 <translation id="6941427089482296743">Odstrániť všetky zobrazené</translation> |
5201 <translation id="6510391806634703461">Nový používateľ</translation> | 5136 <translation id="6510391806634703461">Nový používateľ</translation> |
5202 <translation id="3709244229496787112">Prehliadač bol zatvorený pred dokončením s
ťahovania.</translation> | 5137 <translation id="3709244229496787112">Prehliadač bol zatvorený pred dokončením s
ťahovania.</translation> |
5203 <translation id="7999229196265990314">Boli vytvorené nasledujúce súbory: | 5138 <translation id="7999229196265990314">Boli vytvorené nasledujúce súbory: |
5204 | 5139 |
5205 Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 5140 Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
5206 Súbor kľúča: <ph name="KEY_FILE"/> | 5141 Súbor kľúča: <ph name="KEY_FILE"/> |
5207 | 5142 |
5208 Súbor kľúča uložte na bezpečné miesto. Budete ho potrebovať na vytvorenie nových
verzií svojho rozšírenia.</translation> | 5143 Súbor kľúča uložte na bezpečné miesto. Budete ho potrebovať na vytvorenie nových
verzií svojho rozšírenia.</translation> |
5209 <translation id="5522156646677899028">Toto rozšírenie obsahuje vážnu chybu zabez
pečenia.</translation> | 5144 <translation id="5522156646677899028">Toto rozšírenie obsahuje vážnu chybu zabez
pečenia.</translation> |
5210 <translation id="1004032892340602806">Povoliť všetkým webovým stránkam používať
doplnok na pristupovanie do vášho počítača</translation> | 5145 <translation id="1004032892340602806">Povoliť všetkým webovým stránkam používať
doplnok na pristupovanie do vášho počítača</translation> |
5211 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation> | 5146 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation> |
5212 <translation id="417475959318757854">Vycentrovanie nástroja Spúšťač aplikácií.</
translation> | 5147 <translation id="417475959318757854">Vycentrovanie nástroja Spúšťač aplikácií.</
translation> |
5213 <translation id="5505154136304809922">Povolené a umiestnené na začiatku panela p
olohy</translation> | |
5214 <translation id="5218183485292899140">Švajčiarska francúzska klávesnica</transla
tion> | 5148 <translation id="5218183485292899140">Švajčiarska francúzska klávesnica</transla
tion> |
5215 <translation id="7685049629764448582">Pamäť jazyka JavaScript</translation> | 5149 <translation id="7685049629764448582">Pamäť jazyka JavaScript</translation> |
5216 <translation id="6398765197997659313">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</tran
slation> | 5150 <translation id="6398765197997659313">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</tran
slation> |
5217 <translation id="4641635164232599739">Súbor <ph name="FILE_NAME"/> sa bežne nepr
eberá a môže byť nebezpečný.</translation> | 5151 <translation id="4641635164232599739">Súbor <ph name="FILE_NAME"/> sa bežne nepr
eberá a môže byť nebezpečný.</translation> |
5218 <translation id="6059652578941944813">Hierarchia certifikátu</translation> | 5152 <translation id="6059652578941944813">Hierarchia certifikátu</translation> |
| 5153 <translation id="3153094071447713741">Experimentálne funkcie zobrazenia vstupu.<
/translation> |
5219 <translation id="5729712731028706266">&Zobraziť</translation> | 5154 <translation id="5729712731028706266">&Zobraziť</translation> |
5220 <translation id="9023317578768157226">Povoliť obslužnému programu <ph name="HAND
LER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) otvárať všetky odkazy protokolu <ph
name="PROTOCOL"/>?</translation> | |
5221 <translation id="9170884462774788842">Iný program v počítači pridal motív, ktorý
môže zmeniť spôsob fungovania prehliadača Chrome.</translation> | 5155 <translation id="9170884462774788842">Iný program v počítači pridal motív, ktorý
môže zmeniť spôsob fungovania prehliadača Chrome.</translation> |
5222 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation> | 5156 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation> |
5223 <translation id="4508765956121923607">&Zobraziť zdrojový kód</translation> | 5157 <translation id="4508765956121923607">&Zobraziť zdrojový kód</translation> |
5224 <translation id="5975083100439434680">Oddialiť</translation> | 5158 <translation id="5975083100439434680">Oddialiť</translation> |
5225 <translation id="8080048886850452639">K&opírovať adresu URL zvuku</translati
on> | 5159 <translation id="8080048886850452639">K&opírovať adresu URL zvuku</translati
on> |
5226 <translation id="2817109084437064140">Importovať a spojiť so zariadením...</tran
slation> | 5160 <translation id="2817109084437064140">Importovať a spojiť so zariadením...</tran
slation> |
5227 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> | 5161 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> |
5228 <translation id="2813137708069460534">Metriky súvisiace s využitím siete prehlia
dačom <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 5162 <translation id="2813137708069460534">Metriky súvisiace s využitím siete prehlia
dačom <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
5229 <translation id="7250799832286185545">Roky</translation> | 5163 <translation id="7250799832286185545">Roky</translation> |
5230 <translation id="5849869942539715694">Zbaliť rozšírenie...</translation> | 5164 <translation id="5849869942539715694">Zbaliť rozšírenie...</translation> |
5231 <translation id="7339785458027436441">Kontrolovať pravopis počas písania</transl
ation> | 5165 <translation id="7339785458027436441">Kontrolovať pravopis počas písania</transl
ation> |
5232 <translation id="5233736638227740678">&Vložiť</translation> | 5166 <translation id="5233736638227740678">&Vložiť</translation> |
5233 <translation id="8308427013383895095">Preklad zlyhal v dôsledku problému so sieť
ovým pripojením.</translation> | |
5234 <translation id="1828901632669367785">Tlačiť prostredníctvom dialógového okna sy
stému...</translation> | 5167 <translation id="1828901632669367785">Tlačiť prostredníctvom dialógového okna sy
stému...</translation> |
5235 <translation id="1801298019027379214">Neplatný kód PIN, skúste to znova. Počet z
ostávajúcich pokusov: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 5168 <translation id="1801298019027379214">Neplatný kód PIN, skúste to znova. Počet z
ostávajúcich pokusov: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
5236 <translation id="534749176369872155">Stránky <ph name="SITE"/> poskytli prehliad
aču Chrome zoznam vopred schválených poverení certifikátov. Prehliadač Chrome po
čas tohto pokusu o pripojenie neprijal žiadne z týchto predschválených poverení,
čo znamená, že sa útočník vydáva za stránky <ph name="SITE"/>.</translation> | 5169 <translation id="534749176369872155">Stránky <ph name="SITE"/> poskytli prehliad
aču Chrome zoznam vopred schválených poverení certifikátov. Prehliadač Chrome po
čas tohto pokusu o pripojenie neprijal žiadne z týchto predschválených poverení,
čo znamená, že sa útočník vydáva za stránky <ph name="SITE"/>.</translation> |
5237 <translation id="992543612453727859">Pridať frázy spredu</translation> | 5170 <translation id="992543612453727859">Pridať frázy spredu</translation> |
5238 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation> | 5171 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation> |
| 5172 <translation id="5155376355084511024">Mikrofón je momentálne nedostupný. <ph nam
e="BEGIN_LINK"/>Spravovať mikrofón<ph name="END_LINK"/></translation> |
5239 <translation id="7127980134843952133">História sťahovania</translation> | 5173 <translation id="7127980134843952133">História sťahovania</translation> |
5240 <translation id="4998873842614926205">Potvrdiť zmeny</translation> | 5174 <translation id="4998873842614926205">Potvrdiť zmeny</translation> |
5241 <translation id="6596325263575161958">Možnosti šifrovania</translation> | 5175 <translation id="6596325263575161958">Možnosti šifrovania</translation> |
5242 <translation id="5037888205580811046">Povolí interaktívne automatické dopĺňanie
používateľského rozhrania, ktoré môže byť spustené príkazom HTMLFormElement#requ
estAutocomplete.</translation> | |
5243 <translation id="1559528461873125649">Neexistuje žiadny takýto súbor ani priečin
ok</translation> | 5176 <translation id="1559528461873125649">Neexistuje žiadny takýto súbor ani priečin
ok</translation> |
5244 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 5177 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
5245 <translation id="1533920822694388968">Zarovnanie televízie</translation> | 5178 <translation id="1533920822694388968">Zarovnanie televízie</translation> |
5246 <translation id="6109534693970294947">Povoliť stránkam <ph name="ORIGIN"/> komun
ikovať s rozšírením <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation> | 5179 <translation id="6109534693970294947">Povoliť stránkam <ph name="ORIGIN"/> komun
ikovať s rozšírením <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation> |
5247 <translation id="1729533290416704613">Tiež určuje, ktorá stránka sa zobrazí pri
vyhľadávaní pomocou všeobecného poľa.</translation> | 5180 <translation id="1729533290416704613">Tiež určuje, ktorá stránka sa zobrazí pri
vyhľadávaní pomocou všeobecného poľa.</translation> |
5248 <translation id="2650446666397867134">Prístup k súboru bol odmietnutý</translati
on> | 5181 <translation id="2650446666397867134">Prístup k súboru bol odmietnutý</translati
on> |
5249 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> | 5182 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> |
5250 <translation id="5832830184511718549">Na skladanie webových stránok využíva seku
ndárne vlákno. To umožňuje plynulé posúvanie aj v prípade, keď hlavné vlákno neo
dpovedá.</translation> | 5183 <translation id="5832830184511718549">Na skladanie webových stránok využíva seku
ndárne vlákno. To umožňuje plynulé posúvanie aj v prípade, keď hlavné vlákno neo
dpovedá.</translation> |
5251 <translation id="7943385054491506837">Americká klávesnica s rozložením klávesov
Colemak</translation> | 5184 <translation id="7943385054491506837">Americká klávesnica s rozložením klávesov
Colemak</translation> |
5252 <translation id="8203365863660628138">Potvrdiť inštaláciu</translation> | 5185 <translation id="8203365863660628138">Potvrdiť inštaláciu</translation> |
5253 <translation id="2533972581508214006">Nahlásiť chybné upozornenie</translation> | 5186 <translation id="2533972581508214006">Nahlásiť chybné upozornenie</translation> |
5254 </translationbundle> | 5187 </translationbundle> |
OLD | NEW |