OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="kn"> | 3 <translationbundle lang="kn"> |
4 <translation id="1155759005174418845">ಕೆಟಲಾನ್</translation> | 4 <translation id="1155759005174418845">ಕೆಟಲಾನ್</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation
> | 5 <translation id="6879617193011158416">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation
> |
6 <translation id="4590324241397107707">ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation> | 6 <translation id="4590324241397107707">ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation> |
7 <translation id="9056953843249698117">ಸ್ಟೋರ್</translation> | 7 <translation id="9056953843249698117">ಸ್ಟೋರ್</translation> |
8 <translation id="6431217872648827691"><ph name="TIME"/> ವರೆಗೆ ನಿಮ್ಮ Google ಪಾಸ್
ವರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 8 <translation id="6431217872648827691"><ph name="TIME"/> ವರೆಗೆ ನಿಮ್ಮ Google ಪಾಸ್
ವರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
9 <translation id="335581015389089642">ಧ್ವನಿ</translation> | 9 <translation id="335581015389089642">ಧ್ವನಿ</translation> |
| 10 <translation id="1890570400853666479">ಸ್ಥಿರ ಗ್ಯಾಲರಿಯ ಬದಲಾಗಿ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಹೊಸ ಗ್ಯಾಲರ
ಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> |
10 <translation id="8206745257863499010">ಬ್ಲೂಸಿ</translation> | 11 <translation id="8206745257863499010">ಬ್ಲೂಸಿ</translation> |
11 <translation id="3314762460582564620">ಸಾಧಾರಣ ಜುಯಿನ್ ಮೋಡ್. ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಆಯ್ಕೆಯ ಅಭ್ಯ
ರ್ಥಿ ಮತ್ತು ಸಂಬಂಧಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.</tran
slation> | 12 <translation id="3314762460582564620">ಸಾಧಾರಣ ಜುಯಿನ್ ಮೋಡ್. ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಆಯ್ಕೆಯ ಅಭ್ಯ
ರ್ಥಿ ಮತ್ತು ಸಂಬಂಧಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.</tran
slation> |
12 <translation id="166179487779922818">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ.</translation> | 13 <translation id="166179487779922818">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ.</translation> |
13 <translation id="9048642391959913289">ವೇಗ ಪಠ್ಯ ಆಟೋಸೈಜಿಂಗ್ ಅನುಷ್ಠಾನ.</translation
> | 14 <translation id="9048642391959913289">ವೇಗ ಪಠ್ಯ ಆಟೋಸೈಜಿಂಗ್ ಅನುಷ್ಠಾನ.</translation
> |
14 <translation id="2345460471437425338">ಹೋಸ್ಟ್ಗಾಗಿ ತಪ್ಪಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ.</translatio
n> | 15 <translation id="2345460471437425338">ಹೋಸ್ಟ್ಗಾಗಿ ತಪ್ಪಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ.</translatio
n> |
15 <translation id="3688507211863392146">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನಲ್ಲಿ ನೀವು ತೆರೆಯುವಂತಹ ಫೈಲ್ಗಳು
ಮತ್ತು ಫೋಲ್ಡರ್ಗಳಲ್ಲಿ ಬರೆಯಿರಿ</translation> | 16 <translation id="3688507211863392146">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನಲ್ಲಿ ನೀವು ತೆರೆಯುವಂತಹ ಫೈಲ್ಗಳು
ಮತ್ತು ಫೋಲ್ಡರ್ಗಳಲ್ಲಿ ಬರೆಯಿರಿ</translation> |
16 <translation id="3595596368722241419">ಬ್ಯಾಟರಿ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ</translation> | 17 <translation id="3595596368722241419">ಬ್ಯಾಟರಿ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ</translation> |
17 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</tra
nslation> | 18 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</tra
nslation> |
| 19 <translation id="3566021033012934673">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಖಾಸಗಿಯಲ್ಲ</translation> |
18 <translation id="3228679360002431295">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ
ೆ<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation> | 20 <translation id="3228679360002431295">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ
ೆ<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation> |
19 <translation id="5028012205542821824">ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ.</translation
> | 21 <translation id="5028012205542821824">ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ.</translation
> |
20 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> ರಲ್ಲಿ <ph name="INDEX"/
></translation> | 22 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> ರಲ್ಲಿ <ph name="INDEX"/
></translation> |
21 <translation id="1128109161498068552">MIDI ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಸಿಸ್ಟಂ ವಿ
ಶೇಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> | 23 <translation id="1128109161498068552">MIDI ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಸಿಸ್ಟಂ ವಿ
ಶೇಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> |
22 <translation id="2368075211218459617">ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಹುಡಕಾಟವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</trans
lation> | 24 <translation id="2368075211218459617">ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಹುಡಕಾಟವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</trans
lation> |
23 <translation id="2382211190651802995">ಅನುಮಾಸ್ಪವಾಗಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು
Google ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ</translation> | |
24 <translation id="8417199120207155527">ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ WebRTC AP
I ಪ್ರವೇಶಿಸುವಲ್ಲಿಂದ ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ.</translation> | 25 <translation id="8417199120207155527">ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ WebRTC AP
I ಪ್ರವೇಶಿಸುವಲ್ಲಿಂದ ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ.</translation> |
25 <translation id="778579833039460630">ಡೇಟಾವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿಲ್ಲ</translation> | 26 <translation id="778579833039460630">ಡೇಟಾವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿಲ್ಲ</translation> |
26 <translation id="32279126412636473">(⌘R) ಅನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 27 <translation id="32279126412636473">(⌘R) ಅನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
27 <translation id="270921614578699633">ಸರಾಸರಿ ಮುಕ್ತಾಯ</translation> | 28 <translation id="270921614578699633">ಸರಾಸರಿ ಮುಕ್ತಾಯ</translation> |
28 <translation id="2224444042887712269">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ <ph name="OWNER_EMAIL"/> ಗೆ ಸೇ
ರಿರುತ್ತದೆ.</translation> | 29 <translation id="2224444042887712269">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ <ph name="OWNER_EMAIL"/> ಗೆ ಸೇ
ರಿರುತ್ತದೆ.</translation> |
29 <translation id="1852799913675865625">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿ
ದೆ: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> | 30 <translation id="1852799913675865625">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿ
ದೆ: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
30 <translation id="6114740317862089559">ನಾವು ಈ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕು ಎನ್ನು
ವುದರ ಕುರಿತ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿ<ph name="END_
LINK"/>ಯನ್ನು ಓದಿ.</translation> | 31 <translation id="6114740317862089559">ನಾವು ಈ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕು ಎನ್ನು
ವುದರ ಕುರಿತ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿ<ph name="END_
LINK"/>ಯನ್ನು ಓದಿ.</translation> |
31 <translation id="3828924085048779000">ಖಾಲಿ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</t
ranslation> | 32 <translation id="3828924085048779000">ಖಾಲಿ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</t
ranslation> |
32 <translation id="1844692022597038441">ಈ ಫೈಲ್ ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translat
ion> | 33 <translation id="1844692022597038441">ಈ ಫೈಲ್ ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translat
ion> |
33 <translation id="2709516037105925701">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ</translation> | 34 <translation id="2709516037105925701">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
47 <translation id="859285277496340001">ಇದನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಪ್ರ
ಮಾಣಪತ್ರವು ಯಾಂತ್ರೀಕರಣವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿಲ್ಲ.</translation> | 48 <translation id="859285277496340001">ಇದನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಪ್ರ
ಮಾಣಪತ್ರವು ಯಾಂತ್ರೀಕರಣವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿಲ್ಲ.</translation> |
48 <translation id="4711638718396952945">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸು</translation
> | 49 <translation id="4711638718396952945">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸು</translation
> |
49 <translation id="6610610633807698299">URL ನಮೂದಿಸಿ...</translation> | 50 <translation id="6610610633807698299">URL ನಮೂದಿಸಿ...</translation> |
50 <translation id="4168015872538332605"><ph name="PRIMARY_EMAIL"/> ಸೇರಿದಂತಹ ಕೆಲವು
ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಬಹು ಸೈನ್-ಇನ್ ಬಳಸುವಾಗ ಮಾತ್ರ ಈ ಸೆಟ್
ಟಿಂಗ್ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತವೆ.</translation> | 51 <translation id="4168015872538332605"><ph name="PRIMARY_EMAIL"/> ಸೇರಿದಂತಹ ಕೆಲವು
ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಬಹು ಸೈನ್-ಇನ್ ಬಳಸುವಾಗ ಮಾತ್ರ ಈ ಸೆಟ್
ಟಿಂಗ್ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತವೆ.</translation> |
51 <translation id="7900476766547206086">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾದ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು
ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಬಳಕೆದಾರರು ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</tra
nslation> | 52 <translation id="7900476766547206086">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾದ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು
ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಬಳಕೆದಾರರು ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</tra
nslation> |
52 <translation id="8870272765758621889">ಇದು <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> ನಿಂದ ನಿರ್
ವಹಿಸಲಾದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರಾಗಿದ್ದಾರೆ. | 53 <translation id="8870272765758621889">ಇದು <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> ನಿಂದ ನಿರ್
ವಹಿಸಲಾದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರಾಗಿದ್ದಾರೆ. |
53 ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಸೈನ್-ಇನ್ ವಿವರಗಳು ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ.</translation> | 54 ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಸೈನ್-ಇನ್ ವಿವರಗಳು ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ.</translation> |
54 <translation id="3300394989536077382">ಅವರಿಂದ ರುಜುಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 55 <translation id="3300394989536077382">ಅವರಿಂದ ರುಜುಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
55 <translation id="654233263479157500">ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್ ದೋಷಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ
ವೆಬ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 56 <translation id="654233263479157500">ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್ ದೋಷಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ
ವೆಬ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
56 <translation id="3792890930871100565">ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ</translatio
n> | 57 <translation id="3792890930871100565">ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ</translatio
n> |
| 58 <translation id="5378437846548426165">TLS/SSL ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ವಿವಿಧ ಆವೃತ್ತಿಗಳ ನಡುವೆ ಬದ
ಲಾಯಿಸಿ.</translation> |
57 <translation id="6476748132434603124">ದೋಷ ಹೊಂದಿದ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧ
ಿಸಲು Chrome ಅನ್ನು <ph name="SITE"/> ಕೇಳುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಈ ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರಯತ್ನದ ಸಂದರ್ಭದಲ್
ಲಿ Chrome ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.</translation> | 59 <translation id="6476748132434603124">ದೋಷ ಹೊಂದಿದ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧ
ಿಸಲು Chrome ಅನ್ನು <ph name="SITE"/> ಕೇಳುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಈ ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರಯತ್ನದ ಸಂದರ್ಭದಲ್
ಲಿ Chrome ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.</translation> |
58 <translation id="3293894718455402932">ಗುರುತಿಸಲಾದ ಫೋಲ್ಡರ್ಗಳಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಗಳು, ವೀಡಿಯೊ
ಮತ್ತು ಧ್ವನಿ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಓದಲು ಮತ್ತು ಬರೆಯಲು "<ph name="EXTENSION"/>" ಗೆ
ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 60 <translation id="3293894718455402932">ಗುರುತಿಸಲಾದ ಫೋಲ್ಡರ್ಗಳಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಗಳು, ವೀಡಿಯೊ
ಮತ್ತು ಧ್ವನಿ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಓದಲು ಮತ್ತು ಬರೆಯಲು "<ph name="EXTENSION"/>" ಗೆ
ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
59 <translation id="6976652535392081960"><ph name="EMAIL"/> ಗಾಗಿ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ತೋ
ರಿಸುತ್ತಿದೆ</translation> | 61 <translation id="6976652535392081960"><ph name="EMAIL"/> ಗಾಗಿ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ತೋ
ರಿಸುತ್ತಿದೆ</translation> |
60 <translation id="7180611975245234373">ರೀಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ</translation> | 62 <translation id="7180611975245234373">ರೀಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ</translation> |
61 <translation id="4940047036413029306">ಉಲ್ಲೇಖ</translation> | 63 <translation id="4940047036413029306">ಉಲ್ಲೇಖ</translation> |
62 <translation id="1497897566809397301">ಹೊಂದಿಸಲು ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸ
ು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> | 64 <translation id="1497897566809397301">ಹೊಂದಿಸಲು ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸ
ು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
63 <translation id="3275778913554317645">ವಿಂಡೊ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 65 <translation id="3275778913554317645">ವಿಂಡೊ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
64 <translation id="7994370417837006925">ಬಹು ಸೈನ್-ಇನ್</translation> | 66 <translation id="7994370417837006925">ಬಹು ಸೈನ್-ಇನ್</translation> |
65 <translation id="1420684932347524586">ಅಯ್ಯೋ! ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ RSA ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲ
ು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | 67 <translation id="1420684932347524586">ಅಯ್ಯೋ! ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ RSA ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲ
ು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
66 <translation id="2501173422421700905">ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> | 68 <translation id="2501173422421700905">ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
88 <translation id="2226449515541314767">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು MIDI ಸಾಧನಗಳ ಮೇಲೆ ಪೂರ್ಣ ನಿಯಂತ್
ರಣ ಸಾಧಿಸುವುದರಿಂದ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 90 <translation id="2226449515541314767">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು MIDI ಸಾಧನಗಳ ಮೇಲೆ ಪೂರ್ಣ ನಿಯಂತ್
ರಣ ಸಾಧಿಸುವುದರಿಂದ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
89 <translation id="5437452584883783369">ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು ಹಾಗೂ ಮರುಪ್ರಾ
ರಂಭಿಸು</translation> | 91 <translation id="5437452584883783369">ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು ಹಾಗೂ ಮರುಪ್ರಾ
ರಂಭಿಸು</translation> |
90 <translation id="7392118418926456391">ವೈರಸ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> | 92 <translation id="7392118418926456391">ವೈರಸ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> |
91 <translation id="1156689104822061371">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿನ್ಯಾಸ:</translation> | 93 <translation id="1156689104822061371">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿನ್ಯಾಸ:</translation> |
92 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಪುಟವು ತಾತ್ಕ
ಾಲಿಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೇ ಇರಬಹುದು ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಹೊಸ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಸರಿಸಲ
ಾಗಿರಬಹುದು.</translation> | 94 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಪುಟವು ತಾತ್ಕ
ಾಲಿಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೇ ಇರಬಹುದು ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಹೊಸ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಸರಿಸಲ
ಾಗಿರಬಹುದು.</translation> |
93 <translation id="6156863943908443225">ಲಿಪಿ ಸಂಗ್ರಹ</translation> | 95 <translation id="6156863943908443225">ಲಿಪಿ ಸಂಗ್ರಹ</translation> |
94 <translation id="4274187853770964845">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಸಿಂಕ್ ಅ
ನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> | 96 <translation id="4274187853770964845">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಸಿಂಕ್ ಅ
ನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> |
95 <translation id="6499114579475440437">ಪಾವತಿಸಲು Google Wallet ನೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾ
ಡಿ</translation> | 97 <translation id="6499114579475440437">ಪಾವತಿಸಲು Google Wallet ನೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾ
ಡಿ</translation> |
96 <translation id="656293578423618167">ಫೈಲ್ ಹಾದಿ ಅಥವಾ ಹೆಸರು ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ. ದಯವಿ
ಟ್ಟು ಕಿರಿದಾದ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಅಥವಾ ಮತ್ತೊಂದು ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ. </translation> | 98 <translation id="656293578423618167">ಫೈಲ್ ಹಾದಿ ಅಥವಾ ಹೆಸರು ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ. ದಯವಿ
ಟ್ಟು ಕಿರಿದಾದ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಅಥವಾ ಮತ್ತೊಂದು ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ. </translation> |
97 <translation id="3484869148456018791">ಹೊಸ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</translation> | 99 <translation id="3484869148456018791">ಹೊಸ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</translation> |
98 <translation id="151501797353681931">Safari ಯಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | |
99 <translation id="586567932979200359">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಅದರ ಡಿ
ಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ನಿಂದ ಚಾಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ. ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾ
ಡಿದರೆ ಅದು ನಿಮಗೆ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ ಇಲ್ಲದೆಯೆ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಆಗಿ
ಂದಾಗ್ಗೆ ನವೀಕೃತಗೊಂಡಿದೆಯೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 100 <translation id="586567932979200359">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಅದರ ಡಿ
ಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ನಿಂದ ಚಾಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ. ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾ
ಡಿದರೆ ಅದು ನಿಮಗೆ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ ಇಲ್ಲದೆಯೆ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಆಗಿ
ಂದಾಗ್ಗೆ ನವೀಕೃತಗೊಂಡಿದೆಯೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
100 <translation id="1036860914056215505">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ID</translation> | 101 <translation id="1036860914056215505">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ID</translation> |
101 <translation id="3775432569830822555">SSL ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> | 102 <translation id="3775432569830822555">SSL ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> |
102 <translation id="1829192082282182671">ಜೂಮ್ &ಔಟ್</translation> | 103 <translation id="1829192082282182671">ಜೂಮ್ &ಔಟ್</translation> |
| 104 <translation id="5042319201438341383">(UTC)</translation> |
103 <translation id="8564827370391515078">128</translation> | 105 <translation id="8564827370391515078">128</translation> |
104 <translation id="6390799748543157332">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ತೆರೆದಿರುವ ಎಲ್ಲ ಅತಿಥಿ
ವಿಂಡೊಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದ ನಂತರ ಈ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಪುಟಗಳು ಬ್ರೌಸರ್ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ
ಗೋಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅವುಗಳು ಕುಕೀಗಳಂತಹ ಇತರ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಬಿಡುವುದಿ
ಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translat
ion> | 106 <translation id="6390799748543157332">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ತೆರೆದಿರುವ ಎಲ್ಲ ಅತಿಥಿ
ವಿಂಡೊಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದ ನಂತರ ಈ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಪುಟಗಳು ಬ್ರೌಸರ್ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ
ಗೋಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅವುಗಳು ಕುಕೀಗಳಂತಹ ಇತರ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಬಿಡುವುದಿ
ಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translat
ion> |
105 <translation id="816055135686411707">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹದಲ್ಲಿ ದೋಷ<
/translation> | 107 <translation id="816055135686411707">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹದಲ್ಲಿ ದೋಷ<
/translation> |
106 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m
ailto&url=%s</translation> | 108 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m
ailto&url=%s</translation> |
107 <translation id="4714531393479055912">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು <ph name="PRODUCT_
NAME"/> ಇದೀಗ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬಹುದು.</translation> | 109 <translation id="4714531393479055912">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು <ph name="PRODUCT_
NAME"/> ಇದೀಗ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬಹುದು.</translation> |
108 <translation id="6307990684951724544">ಸಿಸ್ಟಂ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ</translation> | 110 <translation id="6307990684951724544">ಸಿಸ್ಟಂ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ</translation> |
109 <translation id="7904094684485781019">ಈ ಖಾತೆಗಾಗಿ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಬಹುವಿಧದ ಸೈನ್ ಇನ್ ಅನು
ಮತಿಸಿಲ್ಲ.</translation> | 111 <translation id="7904094684485781019">ಈ ಖಾತೆಗಾಗಿ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಬಹುವಿಧದ ಸೈನ್ ಇನ್ ಅನು
ಮತಿಸಿಲ್ಲ.</translation> |
110 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> ಕ್ರ್ಯಾಷ್ ಆಗಿದೆ. ವಿಸ್
ತರಣೆಯನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಈ ಬಲೂನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 112 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> ಕ್ರ್ಯಾಷ್ ಆಗಿದೆ. ವಿಸ್
ತರಣೆಯನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಈ ಬಲೂನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
111 <translation id="687588960939994211">ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸ, ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ
ು, ಮತ್ತು ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿರುವ ಇತರ Chrome ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಹ ತೆರವುಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.</tran
slation> | 113 <translation id="687588960939994211">ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸ, ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ
ು, ಮತ್ತು ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿರುವ ಇತರ Chrome ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಹ ತೆರವುಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.</tran
slation> |
112 <translation id="4581823559337371475">ಕೆಳಗಿನ ಸೈನ್-ಇನ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿರು
ವವರು <ph name="SAML_DOMAIN"/>. ಮುಂದುವರಿಯಲು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 114 <translation id="4581823559337371475">ಕೆಳಗಿನ ಸೈನ್-ಇನ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿರು
ವವರು <ph name="SAML_DOMAIN"/>. ಮುಂದುವರಿಯಲು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
113 <translation id="6322279351188361895">ಗೌಪ್ಯತೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಓದಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</transl
ation> | 115 <translation id="6322279351188361895">ಗೌಪ್ಯತೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಓದಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</transl
ation> |
114 <translation id="7401543881546089382">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಅಳಿಸಿ</translation> | 116 <translation id="7401543881546089382">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಅಳಿಸಿ</translation> |
115 <translation id="3781072658385678636">ಮುಂದಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧ
ಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> | 117 <translation id="3781072658385678636">ಮುಂದಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧ
ಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> |
116 <translation id="2597852038534460976">Chrome ಗೆ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ
್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಿ.</translation> | 118 <translation id="2597852038534460976">Chrome ಗೆ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ
್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಿ.</translation> |
117 <translation id="3648460724479383440">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿರುವ ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್</translation> | 119 <translation id="3648460724479383440">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿರುವ ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್</translation> |
118 <translation id="512903556749061217">ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 120 <translation id="512903556749061217">ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
119 <translation id="4654488276758583406">ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದು</translation> | 121 <translation id="4654488276758583406">ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದು</translation> |
120 <translation id="6647228709620733774">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ
್ಳುವಿಕೆ URL</translation> | 122 <translation id="6647228709620733774">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ
್ಳುವಿಕೆ URL</translation> |
121 <translation id="546411240573627095">ಸಂಖ್ಯೆಪ್ಯಾಡ್ ಶೈಲಿ</translation> | 123 <translation id="546411240573627095">ಸಂಖ್ಯೆಪ್ಯಾಡ್ ಶೈಲಿ</translation> |
122 <translation id="2310216585920710503">ಸುಲಭ ಅನ್ಲಾಕ್ ಹೊಂದಿಸು</translation> | 124 <translation id="2310216585920710503">ಸುಲಭ ಅನ್ಲಾಕ್ ಹೊಂದಿಸು</translation> |
123 <translation id="8425213833346101688">ಬದಲಿಸಿ</translation> | 125 <translation id="8425213833346101688">ಬದಲಿಸಿ</translation> |
124 <translation id="2972581237482394796">&ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> | 126 <translation id="2972581237482394796">&ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> |
125 <translation id="5895138241574237353">ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> | 127 <translation id="5895138241574237353">ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> |
126 <translation id="7012312584667795941"><ph name="ORGANIZATION"/> ನ ಗುರುತನ್ನು <ph
name="LOCALITY"/> ನಲ್ಲಿ <ph name="ISSUER"/> ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಇದರ ಸಾರ್ವ
ಜನಿಕ ಪರಿಶೋಧನೆಯ ದಾಖಲೆಗಳು ಪರಿಶೀಲನೆಯಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | 128 <translation id="7012312584667795941"><ph name="ORGANIZATION"/> ನ ಗುರುತನ್ನು <ph
name="LOCALITY"/> ನಲ್ಲಿ <ph name="ISSUER"/> ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಇದರ ಸಾರ್ವ
ಜನಿಕ ಪರಿಶೋಧನೆಯ ದಾಖಲೆಗಳು ಪರಿಶೀಲನೆಯಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
| 129 <translation id="7113502843173351041">ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ</trans
lation> |
127 <translation id="3726463242007121105">ಇದರ ಫೈಲ್ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ ಕಾರಣ ಈ ಸಾಧನ
ವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 130 <translation id="3726463242007121105">ಇದರ ಫೈಲ್ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ ಕಾರಣ ಈ ಸಾಧನ
ವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
128 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> ನಲ್ಲಿ <ph
name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ.</translation> | 131 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> ನಲ್ಲಿ <ph
name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ.</translation> |
129 <translation id="9008201768610948239">ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 132 <translation id="9008201768610948239">ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
130 <translation id="528468243742722775">ಅಂತ್ಯ</translation> | 133 <translation id="528468243742722775">ಅಂತ್ಯ</translation> |
131 <translation id="1723824996674794290">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation> | 134 <translation id="1723824996674794290">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation> |
132 <translation id="1313405956111467313">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translat
ion> | 135 <translation id="1313405956111467313">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translat
ion> |
133 <translation id="3527276236624876118"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ
ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 136 <translation id="3527276236624876118"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ
ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
134 <translation id="4367782753568896354">ನಮಗೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ:</translat
ion> | 137 <translation id="4367782753568896354">ನಮಗೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ:</translat
ion> |
135 <translation id="1589055389569595240">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ ತೋರಿಸು</translation> | 138 <translation id="1589055389569595240">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ ತೋರಿಸು</translation> |
136 <translation id="7017587484910029005">ಕೆಳಗೆ ಕಾಣುವ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬೆರಳಚ್
ಚಿಸಿ.</translation> | 139 <translation id="7017587484910029005">ಕೆಳಗೆ ಕಾಣುವ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬೆರಳಚ್
ಚಿಸಿ.</translation> |
137 <translation id="9013589315497579992">ಕೆಟ್ಟ SSL ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ.</t
ranslation> | 140 <translation id="9013589315497579992">ಕೆಟ್ಟ SSL ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ.</t
ranslation> |
138 <translation id="5410992958511618392">ಸ್ವೈಪ್ ಆಯ್ಕೆ</translation> | 141 <translation id="5410992958511618392">ಸ್ವೈಪ್ ಆಯ್ಕೆ</translation> |
139 <translation id="2278098630001018905">ಬೇರೆಯ ಶಿಪಿಂಗ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿ</translation
> | 142 <translation id="2278098630001018905">ಬೇರೆಯ ಶಿಪಿಂಗ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿ</translation
> |
140 <translation id="2085245445866855859">ChromeOS ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ 'kiosk_only'
ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಲಕ್ಷಣದ ಜೊತೆಗಿನ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿರಬೇಕು.</translation> | 143 <translation id="2085245445866855859">ChromeOS ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ 'kiosk_only'
ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಲಕ್ಷಣದ ಜೊತೆಗಿನ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿರಬೇಕು.</translation> |
141 <translation id="1467999917853307373">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಡೇಟಾವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಸಂಗ್ರ
ಹಿಸಲು <ph name="URL"/> ಬಯಸಿದೆ.</translation> | 144 <translation id="1467999917853307373">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಡೇಟಾವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಸಂಗ್ರ
ಹಿಸಲು <ph name="URL"/> ಬಯಸಿದೆ.</translation> |
142 <translation id="8524066305376229396">ಶಾಶ್ವತವಾಗಿರುವ ಸಂಗ್ರಹಣೆ:</translation> | 145 <translation id="8524066305376229396">ಶಾಶ್ವತವಾಗಿರುವ ಸಂಗ್ರಹಣೆ:</translation> |
143 <translation id="7567293639574541773">ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪರಿ&ಶೀಲನೆ</translation> | 146 <translation id="7567293639574541773">ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪರಿ&ಶೀಲನೆ</translation> |
144 <translation id="8392896330146417149">ರೋಮಿಂಗ್ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> | 147 <translation id="8392896330146417149">ರೋಮಿಂಗ್ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> |
145 <translation id="5427459444770871191">&ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಂತೆ ತಿರುಗಿಸಿ</translation> | 148 <translation id="5427459444770871191">&ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಂತೆ ತಿರುಗಿಸಿ</translation> |
146 <translation id="2923240520113693977">ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್</translation> | 149 <translation id="2923240520113693977">ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್</translation> |
| 150 <translation id="7282353081473341772">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸ್ಥಾಪಿಸದೆಯೇ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</transla
tion> |
147 <translation id="3384773155383850738">ಸಲಹೆಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> | 151 <translation id="3384773155383850738">ಸಲಹೆಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> |
148 <translation id="1014321050861012327">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಉಳಿಸಿ.</t
ranslation> | 152 <translation id="1014321050861012327">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಉಳಿಸಿ.</t
ranslation> |
149 <translation id="8530339740589765688">ಡೊಮೇನ್ನಂತೆ ಆರಿಸು</translation> | 153 <translation id="3606271085912431278">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಹಿತಿ ಸಂವಾದವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ. ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸದೇ ಹೋದರೆ, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಹಿತಿ ಸಂವಾದವನ
್ನು ತೋರಿಸಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ನಲ್ಲಿರುವ 'ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಹಿತಿ' ಸಂದರ್ಭ ಮೆನುವನ್ನು ಆಯ್ಕ
ೆ ಮಾಡಲು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
150 <translation id="8677212948402625567">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು...</translation> | 154 <translation id="8677212948402625567">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು...</translation> |
151 <translation id="8008366997883261463">ಜಾಕ್ ರುಸ್ಸೆಲ್ ಟೆರಿಯರ್</translation> | 155 <translation id="8008366997883261463">ಜಾಕ್ ರುಸ್ಸೆಲ್ ಟೆರಿಯರ್</translation> |
152 <translation id="2056996954182910740">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translatio
n> | 156 <translation id="2056996954182910740">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translatio
n> |
153 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಅನುವಾದಿ
ಸಬೇಡ</translation> | 157 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಅನುವಾದಿ
ಸಬೇಡ</translation> |
154 <translation id="3208703785962634733">ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> | 158 <translation id="3208703785962634733">ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> |
155 <translation id="620329680124578183">ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translati
on> | 159 <translation id="620329680124578183">ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translati
on> |
156 <translation id="6300924177400055566">"<ph name="FILE_NAME"/>" ಅನ್ನು ಉ
ಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ Google ಡ್ರೈವ್ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಫೈಲ್ಗ
ಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಅಥವಾ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ<
ph name="END_LINK"/>.</translation> | 160 <translation id="6300924177400055566">"<ph name="FILE_NAME"/>" ಅನ್ನು ಉ
ಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ Google ಡ್ರೈವ್ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಫೈಲ್ಗ
ಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಅಥವಾ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ<
ph name="END_LINK"/>.</translation> |
157 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> | 161 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> |
158 <translation id="2653266418988778031">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರದ (CA) ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು
ನೀವು ಅಳಿಸಿದ್ದೇ ಆದರೆ, ಆ ಬಳಿಕ CA ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌ
ಸರ್ ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 162 <translation id="2653266418988778031">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರದ (CA) ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು
ನೀವು ಅಳಿಸಿದ್ದೇ ಆದರೆ, ಆ ಬಳಿಕ CA ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌ
ಸರ್ ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
159 <translation id="4237357878101553356">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಮಗೆ ಸಾಧ
್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. |ಈ ಸಮಸ್ಯೆ ಪರಿಹರಿಸಿ|</translation> | 163 <translation id="4237357878101553356">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಮಗೆ ಸಾಧ
್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. |ಈ ಸಮಸ್ಯೆ ಪರಿಹರಿಸಿ|</translation> |
160 <translation id="2217501013957346740">ಹೆಸರು ರಚಿಸಿ -</translation> | 164 <translation id="2217501013957346740">ಹೆಸರು ರಚಿಸಿ -</translation> |
161 <translation id="5177479852722101802">ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶ ನಿರ್ಬಂಧಿಸು
ವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ</translation> | 165 <translation id="5177479852722101802">ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶ ನಿರ್ಬಂಧಿಸು
ವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ</translation> |
162 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation> | 166 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation> |
163 <translation id="7788444488075094252">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್ಪುಟ್</translation> | 167 <translation id="7788444488075094252">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್ಪುಟ್</translation> |
164 <translation id="6723354935081862304">Google ಡಾಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೇಘ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನಗಳಿಗೆ
ಮುದ್ರಿಸಿ. Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಮುದ್ರಿಸಲು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಸೈನ್ ಇನ್<ph na
me="END_LINK"/> ಮಾಡಿ.</translation> | 168 <translation id="6723354935081862304">Google ಡಾಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೇಘ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನಗಳಿಗೆ
ಮುದ್ರಿಸಿ. Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಮುದ್ರಿಸಲು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಸೈನ್ ಇನ್<ph na
me="END_LINK"/> ಮಾಡಿ.</translation> |
165 <translation id="7115051913071512405">ಇದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> | 169 <translation id="7115051913071512405">ಇದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> |
166 <translation id="8561096986926824116">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಮಾಡಲಾಗಿರುವ ಬದಲಾವಣೆಯ
ು <ph name="HOST_NAME"/> ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಅಡ್ಡಿಯುಂಟುಮಾಡಿದೆ.</translation> | 170 <translation id="8561096986926824116">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಮಾಡಲಾಗಿರುವ ಬದಲಾವಣೆಯ
ು <ph name="HOST_NAME"/> ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಅಡ್ಡಿಯುಂಟುಮಾಡಿದೆ.</translation> |
167 <translation id="8804398419035066391">ಸಹಕಾರಿ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹಿಸಿ</transla
tion> | 171 <translation id="8804398419035066391">ಸಹಕಾರಿ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹಿಸಿ</transla
tion> |
168 <translation id="6023914116273780353">ವೈಯಕ್ತೀಕರಿಸಿದ</translation> | 172 <translation id="6023914116273780353">ವೈಯಕ್ತೀಕರಿಸಿದ</translation> |
169 <translation id="7082055294850503883">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ CapsLock ಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಇನ್ಪು
ಟ್ ಚಿಕ್ಕ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು</translation> | 173 <translation id="7082055294850503883">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ CapsLock ಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಇನ್ಪು
ಟ್ ಚಿಕ್ಕ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು</translation> |
170 <translation id="4989966318180235467">&ಹಿನ್ನಲೆ ಪುಟವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translati
on> | 174 <translation id="4989966318180235467">&ಹಿನ್ನಲೆ ಪುಟವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translati
on> |
171 <translation id="4744603770635761495">ಪ್ರದರ್ಶನಗೊಳ್ಳುವಂತಹ ಹಾದಿ</translation> | 175 <translation id="4744603770635761495">ಪ್ರದರ್ಶನಗೊಳ್ಳುವಂತಹ ಹಾದಿ</translation> |
172 <translation id="3719826155360621982">ಮುಖಪುಟ</translation> | 176 <translation id="3719826155360621982">ಮುಖಪುಟ</translation> |
173 <translation id="3909473918841141600">ಮೂಲ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲದಿರುವಾಗ ವೆಬ್ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಓ
ದಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದರಿಂದ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸಂಗ್ರಹಗೊಂಡ ಹಳಸಲು ನಮೂದುಗಳಿಂದಲೇ ತೃಪ್ತಿಪಡಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ
.</translation> | |
174 <translation id="5376169624176189338">ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಇತಿಹಾಸ ವೀಕ್ಷಿಸ
ಲು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> | 177 <translation id="5376169624176189338">ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಇತಿಹಾಸ ವೀಕ್ಷಿಸ
ಲು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> |
175 <translation id="7897900149154324287">ಇನ್ನು ಮುಂದೆ, ನಿಮ್ಮ ತೆಗೆದುಹಾಕುವಂತಹ ಸಾಧನಗಳನ್
ನು ಹೊರತೆಗೆಯುವ ಮೊದಲು ಅದನ್ನು ಎಜೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಖಚಿತವಾಗಿರಿ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಡೇಟಾವನ್ನು
ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</translation> | 178 <translation id="7897900149154324287">ಇನ್ನು ಮುಂದೆ, ನಿಮ್ಮ ತೆಗೆದುಹಾಕುವಂತಹ ಸಾಧನಗಳನ್
ನು ಹೊರತೆಗೆಯುವ ಮೊದಲು ಅದನ್ನು ಎಜೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಖಚಿತವಾಗಿರಿ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಡೇಟಾವನ್ನು
ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</translation> |
176 <translation id="2238306952867036727">ಲೇಯರ್ ಸ್ಕ್ವಾಷ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ</translation> | 179 <translation id="2238306952867036727">ಲೇಯರ್ ಸ್ಕ್ವಾಷ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ</translation> |
177 <translation id="9181716872983600413">ಯುನಿಕೋಡ್</translation> | 180 <translation id="9181716872983600413">ಯುನಿಕೋಡ್</translation> |
178 <translation id="2566124945717127842">ಹೊಸದರಂತೆ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ <ph name="IDS
_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಪವರ್ವಾಶ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 181 <translation id="2566124945717127842">ಹೊಸದರಂತೆ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ <ph name="IDS
_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಪವರ್ವಾಶ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
179 <translation id="3609785682760573515">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 182 <translation id="3609785682760573515">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
180 <translation id="1383861834909034572">ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ</translation> | 183 <translation id="1383861834909034572">ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ</translation> |
181 <translation id="5727728807527375859">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು, ಅಪ್ಲೀಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಥೀಮ್ಗಳು
ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಹಾನಿಗೊಳಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯುವುದು ಖಚಿತವೇ? </translation
> | 184 <translation id="5727728807527375859">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು, ಅಪ್ಲೀಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಥೀಮ್ಗಳು
ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಹಾನಿಗೊಳಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯುವುದು ಖಚಿತವೇ? </translation
> |
182 <translation id="3857272004253733895">ದ್ವೀ ಪಿನ್ಯಿನ್ ಯೋಜನೆ</translation> | 185 <translation id="3857272004253733895">ದ್ವೀ ಪಿನ್ಯಿನ್ ಯೋಜನೆ</translation> |
183 <translation id="3559661023937741623">ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್
ವಿವರಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> | 186 <translation id="3559661023937741623">ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್
ವಿವರಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> |
(...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
214 <ph name="MARKUP_7"/>ಹಂಚಿ, ರಚಿಸಿ ಮತ್ತು ಸಹಯೋಗಿಸಿ<ph name="MARKUP_8"/>.<ph
name="MARKUP_9"/></translation> | 217 <ph name="MARKUP_7"/>ಹಂಚಿ, ರಚಿಸಿ ಮತ್ತು ಸಹಯೋಗಿಸಿ<ph name="MARKUP_8"/>.<ph
name="MARKUP_9"/></translation> |
215 <translation id="1374844444528092021">ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲದ ಇಲ್ಲವೇ ಎಂದಿಗೂ ಮಾನ್ಯತೆ ಪಡೆದ
ಿರದ "<ph name="NETWORK_NAME"/>" ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಿಂದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಗತ್ಯವಾಗಿ
ದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</tran
slation> | 218 <translation id="1374844444528092021">ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲದ ಇಲ್ಲವೇ ಎಂದಿಗೂ ಮಾನ್ಯತೆ ಪಡೆದ
ಿರದ "<ph name="NETWORK_NAME"/>" ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಿಂದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಗತ್ಯವಾಗಿ
ದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</tran
slation> |
216 <translation id="3496213124478423963">ಜೂಮ್ ಔಟ್</translation> | 219 <translation id="3496213124478423963">ಜೂಮ್ ಔಟ್</translation> |
217 <translation id="2296019197782308739">EAP ವಿಧಾನ:</translation> | 220 <translation id="2296019197782308739">EAP ವಿಧಾನ:</translation> |
218 <translation id="42981349822642051">ವಿಸ್ತರಿಸಿ</translation> | 221 <translation id="42981349822642051">ವಿಸ್ತರಿಸಿ</translation> |
219 <translation id="7774497835322490043">GDB ಡಿಬಗ್ ಸ್ಟಬ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಇದು ಪ್ರಾರಂಭದ
ಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು nacl-g
db (NaCl SDK ರಿಂದ) ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 222 <translation id="7774497835322490043">GDB ಡಿಬಗ್ ಸ್ಟಬ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಇದು ಪ್ರಾರಂಭದ
ಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು nacl-g
db (NaCl SDK ರಿಂದ) ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
220 <translation id="1005274289863221750">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಮತ್ತು ಕ್ಯಾಮರಾವನ್ನು ಬಳಸಿ</
translation> | 223 <translation id="1005274289863221750">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಮತ್ತು ಕ್ಯಾಮರಾವನ್ನು ಬಳಸಿ</
translation> |
221 <translation id="2686444421126615064">ಖಾತೆಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 224 <translation id="2686444421126615064">ಖಾತೆಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
222 <translation id="9215293857209265904">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಸೇ
ರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 225 <translation id="9215293857209265904">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಸೇ
ರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
223 <translation id="7693221960936265065">ಆರಂಭದ ಸಮಯ</translation> | 226 <translation id="7693221960936265065">ಆರಂಭದ ಸಮಯ</translation> |
224 <translation id="4135919689343081631">HTML-ಮಾತ್ರ ಅಥವಾ HTML ಸಂಪೂರ್ಣದಂತೆ ಉಳಿಸಿರುವ
ಪುಟಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ; MHTML ನಂತೆ ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಿರುವ ಪುಟಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
ತ್ತದೆ: HTML ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಉಪ-ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಪಠ್ಯ ಫೈಲ್.</tra
nslation> | |
225 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> | 227 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> |
226 <translation id="4920887663447894854">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸದಂತೆ
ಮುಂದಿನ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> | 228 <translation id="4920887663447894854">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸದಂತೆ
ಮುಂದಿನ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> |
227 <translation id="8133676275609324831">ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ &ತೋರಿಸಿ</translation> | 229 <translation id="8133676275609324831">ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ &ತೋರಿಸಿ</translation> |
228 <translation id="302014277942214887">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಐಡಿ ಅಥವಾ ವೆಬ್ಅಂಗಡಿ URL ನಮೂದಿಸಿ.
</translation> | 230 <translation id="302014277942214887">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಐಡಿ ಅಥವಾ ವೆಬ್ಅಂಗಡಿ URL ನಮೂದಿಸಿ.
</translation> |
229 <translation id="26224892172169984">ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಯಾವ ಸೈಟ್ ಅನ್ನ
ು ಅನುಮತಿಸಬೇಡ</translation> | 231 <translation id="26224892172169984">ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಯಾವ ಸೈಟ್ ಅನ್ನ
ು ಅನುಮತಿಸಬೇಡ</translation> |
230 <translation id="645705751491738698">JavaScript ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ</
translation> | 232 <translation id="645705751491738698">JavaScript ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ</
translation> |
231 <translation id="9177556055091995297">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translat
ion> | 233 <translation id="9177556055091995297">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translat
ion> |
232 <translation id="4780321648949301421">ಇದರಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸು...</translation> | 234 <translation id="4780321648949301421">ಇದರಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸು...</translation> |
233 <translation id="8630903300770275248">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡು</tran
slation> | 235 <translation id="8630903300770275248">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡು</tran
slation> |
234 <translation id="3866863539038222107">ಪರಿಶೀಲಿಸು</translation> | |
235 <translation id="4552678318981539154">ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ</translatio
n> | 236 <translation id="4552678318981539154">ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ</translatio
n> |
236 <translation id="5780066559993805332">(ಅತ್ಯುತ್ತಮ)</translation> | 237 <translation id="5780066559993805332">(ಅತ್ಯುತ್ತಮ)</translation> |
237 <translation id="3011284594919057757">Flash ಬಗ್ಗೆ </translation> | 238 <translation id="3011284594919057757">Flash ಬಗ್ಗೆ </translation> |
| 239 <translation id="6075880972317537864"><ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><p
h name="END_BOLD"/> ನಲ್ಲಿ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕದಿಯಲು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮೋಸಗೊಳಿ
ಸಬಹುದು (ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಳು).</translat
ion> |
238 <translation id="971058943242239041">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಮಾಡಲಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಲ್ಲಿ 'ವಿಂಡೋ-ನಿ
ಯಂತ್ರಣಗಳ' HTML ಅಂಶಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 240 <translation id="971058943242239041">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಮಾಡಲಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಲ್ಲಿ 'ವಿಂಡೋ-ನಿ
ಯಂತ್ರಣಗಳ' HTML ಅಂಶಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
239 <translation id="7377169924702866686">CAPS LOCK ಆನ್ ಆಗಿದೆ.</translation> | 241 <translation id="7377169924702866686">CAPS LOCK ಆನ್ ಆಗಿದೆ.</translation> |
240 <translation id="2565670301826831948">ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್ ವೇಗ:</translation> | 242 <translation id="2565670301826831948">ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್ ವೇಗ:</translation> |
241 <translation id="7348093485538360975">ಆನ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 243 <translation id="7348093485538360975">ಆನ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
242 <translation id="8178665534778830238">ವಿಷಯ:</translation> | 244 <translation id="8178665534778830238">ವಿಷಯ:</translation> |
243 <translation id="2610260699262139870">&ನಿಜವಾದ ಗಾತ್ರ</translation> | 245 <translation id="2610260699262139870">&ನಿಜವಾದ ಗಾತ್ರ</translation> |
244 <translation id="4535734014498033861">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</transl
ation> | 246 <translation id="4535734014498033861">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</transl
ation> |
245 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> | 247 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> |
246 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker ಎಂಬುದು ಒಂದು ಹೊಸ ರೀತಿಯ ವೆಬ್ ಕ
ಾರ್ಮಿಕವಾಗಿದ್ದು ಅದು ಸಂಪನ್ಮೂಲ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ https:/
/github.com/slightlyoff/ServiceWorker ನೋಡಿ.</translation> | 248 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker ಎಂಬುದು ಒಂದು ಹೊಸ ರೀತಿಯ ವೆಬ್ ಕ
ಾರ್ಮಿಕವಾಗಿದ್ದು ಅದು ಸಂಪನ್ಮೂಲ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ https:/
/github.com/slightlyoff/ServiceWorker ನೋಡಿ.</translation> |
247 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> ನಿಂದ <ph name="END
_DATE"/> ವರೆಗೆ</translation> | 249 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> ನಿಂದ <ph name="END
_DATE"/> ವರೆಗೆ</translation> |
(...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
275 <translation id="4923279099980110923">ಹೌದು, ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬೇಕೆಂದಿದ್ದೇನೆ</translat
ion> | 277 <translation id="4923279099980110923">ಹೌದು, ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬೇಕೆಂದಿದ್ದೇನೆ</translat
ion> |
276 <translation id="5255315797444241226">ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.</tran
slation> | 278 <translation id="5255315797444241226">ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.</tran
slation> |
277 <translation id="521582610500777512">ಫೋಟೋವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 279 <translation id="521582610500777512">ಫೋಟೋವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
278 <translation id="762917759028004464">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ <ph name="BRO
WSER_NAME"/> ಆಗಿದೆ.</translation> | 280 <translation id="762917759028004464">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ <ph name="BRO
WSER_NAME"/> ಆಗಿದೆ.</translation> |
279 <translation id="7740287852186792672">ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು</translation> | 281 <translation id="7740287852186792672">ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು</translation> |
280 <translation id="218492098606937156">ಸ್ಪರ್ಶ ಈವೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> | 282 <translation id="218492098606937156">ಸ್ಪರ್ಶ ಈವೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> |
281 <translation id="300544934591011246">ಹಿಂದಿನ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</translation> | 283 <translation id="300544934591011246">ಹಿಂದಿನ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</translation> |
282 <translation id="6015796118275082299">ವರ್ಷ</translation> | 284 <translation id="6015796118275082299">ವರ್ಷ</translation> |
283 <translation id="8106242143503688092">ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translat
ion> | 285 <translation id="8106242143503688092">ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translat
ion> |
284 <translation id="2647434099613338025">ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 286 <translation id="2647434099613338025">ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
| 287 <translation id="5733490203338352042">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಕಾರ್ಡ್ನಿಂದ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಸೇರ
ಿಸಿ</translation> |
285 <translation id="5078796286268621944">ತಪ್ಪಾದ PIN</translation> | 288 <translation id="5078796286268621944">ತಪ್ಪಾದ PIN</translation> |
286 <translation id="3480411814272635771">ಟ್ಯಾಬ್ ಸ್ಪಂದಿಸದೇ ಇರುವಾಗ ಸಂಭವನೀಯತೆಗಳು</tran
slation> | 289 <translation id="3480411814272635771">ಟ್ಯಾಬ್ ಸ್ಪಂದಿಸದೇ ಇರುವಾಗ ಸಂಭವನೀಯತೆಗಳು</tran
slation> |
287 <translation id="8487678622945914333">ಜೂಮ್ ಇನ್</translation> | 290 <translation id="8487678622945914333">ಜೂಮ್ ಇನ್</translation> |
288 <translation id="3846593650622216128">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ಜಾರಿಗೊಳಿಸಲಾಗ
ಿದೆ.</translation> | 291 <translation id="3846593650622216128">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ಜಾರಿಗೊಳಿಸಲಾಗ
ಿದೆ.</translation> |
289 <translation id="8185331656081929126">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾ
ಡಿದಾಗ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> | 292 <translation id="8185331656081929126">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾ
ಡಿದಾಗ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> |
290 <translation id="2972557485845626008">ಫರ್ಮ್ವೇರ್</translation> | 293 <translation id="2972557485845626008">ಫರ್ಮ್ವೇರ್</translation> |
291 <translation id="735327918767574393">ಈ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವಾಗ ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು
ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಯಲು,ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಬೇರೊಂದು ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.</translation> | 294 <translation id="735327918767574393">ಈ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವಾಗ ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು
ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಯಲು,ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಬೇರೊಂದು ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.</translation> |
292 <translation id="7607274158153386860">ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿ</translatio
n> | 295 <translation id="7607274158153386860">ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿ</translatio
n> |
293 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> | 296 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> |
294 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> | 297 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> |
295 <ph name="LINE_BREAK"/> | 298 <ph name="LINE_BREAK"/> |
296 ಈ ಮಂದಿನ ಹಂತಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸ
ಬಹುದು: | 299 ಈ ಮಂದಿನ ಹಂತಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸ
ಬಹುದು: |
297 <ph name="LINE_BREAK"/> | 300 <ph name="LINE_BREAK"/> |
298 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 301 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
299 <translation id="4119224432853805992">QTKit ಬದಲಾಗಿ, Mac OS X AVFoundation API ಗಳ
ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 302 <translation id="4119224432853805992">QTKit ಬದಲಾಗಿ, Mac OS X AVFoundation API ಗಳ
ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
300 <translation id="6317369057005134371">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ವಿಂಡೋಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..
.</translation> | 303 <translation id="6317369057005134371">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ವಿಂಡೋಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..
.</translation> |
301 <translation id="6391832066170725637">ಫೈಲ್ ಅಥವಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</transla
tion> | 304 <translation id="6391832066170725637">ಫೈಲ್ ಅಥವಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</transla
tion> |
302 <translation id="6980028882292583085">Javascript ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> | 305 <translation id="6980028882292583085">Javascript ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> |
303 <translation id="577624874850706961">ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</translation> | 306 <translation id="577624874850706961">ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</translation> |
304 <translation id="5494920125229734069">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> | 307 <translation id="5494920125229734069">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> |
305 <translation id="3868718841498638222">ನೀವು <ph name="CHANNEL_NAME"/> ಚಾನಲ್ಗೆ ಬದ
ಲಿಸಿದ್ದೀರಿ.</translation> | 308 <translation id="3868718841498638222">ನೀವು <ph name="CHANNEL_NAME"/> ಚಾನಲ್ಗೆ ಬದ
ಲಿಸಿದ್ದೀರಿ.</translation> |
306 <translation id="7931071620596053769">ಕೆಳಗಿನ ಪುಟ (ಗಳು) ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರರಹಿತವಾದವುಗಳಾಗಿ
ವೆ. ಅವುಗಳು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಸುವವರೆಗೆ ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ಅಥವಾ ಅವುಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿ.</translation
> | 309 <translation id="7931071620596053769">ಕೆಳಗಿನ ಪುಟ (ಗಳು) ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರರಹಿತವಾದವುಗಳಾಗಿ
ವೆ. ಅವುಗಳು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಸುವವರೆಗೆ ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ಅಥವಾ ಅವುಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿ.</translation
> |
307 <translation id="7938958445268990899">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸಿ
ಲ್ಲ.</translation> | 310 <translation id="7938958445268990899">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸಿ
ಲ್ಲ.</translation> |
308 <translation id="4569998400745857585">ಮರೆಯಾಗಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಮೆನು<
/translation> | 311 <translation id="4569998400745857585">ಮರೆಯಾಗಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಮೆನು<
/translation> |
309 <translation id="4081383687659939437">ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ</translation> | 312 <translation id="4081383687659939437">ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ</translation> |
310 <translation id="1801827354178857021">ಅವಧಿ</translation> | 313 <translation id="1801827354178857021">ಅವಧಿ</translation> |
| 314 <translation id="238526402387145295">ನೀವು ಸದ್ಯಕ್ಕೆ <ph name="SITE"/> ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡ
ಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಏಕೆಂದರೆ, ಆ ವೆಬ್ಸೈಟ್ <ph name="BEGIN_LINK"/>HSTS ಬಳಸುತ್ತದೆ<ph nam
e="END_LINK"/>. ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷಗಳು ಮತ್ತು ಆಕ್ರಮಣಗಳು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ, ಹಾಗಾಗಿ ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸ
ಮಯದ ನಂತರ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</translation> |
311 <translation id="4560332071395409256"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ಪ್ರಾರಂಭ<ph name="EN
D_BOLD"/> ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಚಲಿಸು<ph name="END_BOLD"/> ಅ
ನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.e
xe<ph name="END_BOLD"/> ಎಂದು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ, ತದನಂತರ <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಸರಿ<ph nam
e="END_BOLD"/> ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 315 <translation id="4560332071395409256"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ಪ್ರಾರಂಭ<ph name="EN
D_BOLD"/> ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಚಲಿಸು<ph name="END_BOLD"/> ಅ
ನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.e
xe<ph name="END_BOLD"/> ಎಂದು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ, ತದನಂತರ <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಸರಿ<ph nam
e="END_BOLD"/> ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
312 <translation id="2179052183774520942">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 316 <translation id="2179052183774520942">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
313 <translation id="4043223219875055035">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸ್ ಮಾಡಲು ಅಪ್ಲಿಕೇ
ಶನ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಇತರ ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮ
ಾಡಲಾದ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಿ.</translation> | 317 <translation id="4043223219875055035">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸ್ ಮಾಡಲು ಅಪ್ಲಿಕೇ
ಶನ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಇತರ ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮ
ಾಡಲಾದ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಿ.</translation> |
314 <translation id="5498951625591520696">ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.</transl
ation> | 318 <translation id="5498951625591520696">ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.</transl
ation> |
315 <translation id="1621207256975573490">&ಫ್ರೇಮ್ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</translation> | 319 <translation id="1621207256975573490">&ಫ್ರೇಮ್ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</translation> |
316 <translation id="173215889708382255">ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ - <ph name="APP_
NAME"/></translation> | 320 <translation id="173215889708382255">ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ - <ph name="APP_
NAME"/></translation> |
317 <translation id="4681260323810445443">ನೀವು <ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು
ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 321 <translation id="4681260323810445443">ನೀವು <ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು
ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
318 <translation id="7207605296944356446">ಮೈಕ್ರೋಸೆಕೆಂಡುಗಳು</translation> | 322 <translation id="7207605296944356446">ಮೈಕ್ರೋಸೆಕೆಂಡುಗಳು</translation> |
319 <translation id="6093888419484831006">ನವೀಕರಣವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</trans
lation> | 323 <translation id="6093888419484831006">ನವೀಕರಣವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</trans
lation> |
320 <translation id="2702835091231533794">ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶದ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿ
ದೆ</translation> | 324 <translation id="2702835091231533794">ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶದ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿ
ದೆ</translation> |
(...skipping 23 matching lines...) Expand all Loading... |
344 <translation id="5154917547274118687">ಸ್ಮರಣೆ</translation> | 348 <translation id="5154917547274118687">ಸ್ಮರಣೆ</translation> |
345 <translation id="1493492096534259649">ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ
್ಯವಿಲ್ಲ</translation> | 349 <translation id="1493492096534259649">ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ
್ಯವಿಲ್ಲ</translation> |
346 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> ಹುಡುಕಾಟ</translation> | 350 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> ಹುಡುಕಾಟ</translation> |
347 <translation id="8651324101757295372">ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಚಾಟ್ ಮಾಡಿ</translation> | 351 <translation id="8651324101757295372">ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಚಾಟ್ ಮಾಡಿ</translation> |
348 <translation id="6460423884798879930">ಈ ಹಿಂದೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಾಗಿ ಇರುವ ಪ
್ರಾರಂಭಿಕ SYN ಪ್ಯಾಕೆಟ್ನಲ್ಲಿರುವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ದೃಢೀಕರಣ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ, ಈ ಮೂಲಕ ವೇಗವಾದ ಡೇಟಾ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</transl
ation> | 352 <translation id="6460423884798879930">ಈ ಹಿಂದೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಾಗಿ ಇರುವ ಪ
್ರಾರಂಭಿಕ SYN ಪ್ಯಾಕೆಟ್ನಲ್ಲಿರುವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ದೃಢೀಕರಣ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ, ಈ ಮೂಲಕ ವೇಗವಾದ ಡೇಟಾ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</transl
ation> |
349 <translation id="6563261555270336410"><ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ಕುರಿತು ವಿವ
ರಗಳು</translation> | 353 <translation id="6563261555270336410"><ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ಕುರಿತು ವಿವ
ರಗಳು</translation> |
350 <translation id="3200025317479269283">ಮಜಾಮಾಡಿ! ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ
.</translation> | 354 <translation id="3200025317479269283">ಮಜಾಮಾಡಿ! ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ
.</translation> |
351 <translation id="5656983780125483728">ಹಿಂದಿನ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
ನವೀಕರಣಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation> | 355 <translation id="5656983780125483728">ಹಿಂದಿನ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
ನವೀಕರಣಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation> |
352 <translation id="3470502288861289375">ನಕಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 356 <translation id="3470502288861289375">ನಕಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
353 <translation id="2719473049159220459">ನೀಡುವವರು: <ph name="ISSUER"/></translation
> | 357 <translation id="2719473049159220459">ನೀಡುವವರು: <ph name="ISSUER"/></translation
> |
354 <translation id="2815693974042551705">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> | |
355 <translation id="4698609943129647485">ವರ್ಧಿಸಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು<
/translation> | 358 <translation id="4698609943129647485">ವರ್ಧಿಸಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು<
/translation> |
356 <translation id="5010929733229908807"><ph name="TIME"/> ಗಂಟೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್
ಫ್ರೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಫ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 359 <translation id="5010929733229908807"><ph name="TIME"/> ಗಂಟೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್
ಫ್ರೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಫ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
357 <translation id="8363106484844966752">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ನೀವು ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ವೀಕ್
ಷಣಾ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಹೊಂದಿಲ್ಲ! ಡೇಟಾ ಪ್ರದರ್ಶನವು ಈ ಮೊದಲು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದಂತಹ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾಗೆ ಸೀಮಿತ
ವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</translation> | 360 <translation id="8363106484844966752">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ನೀವು ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ವೀಕ್
ಷಣಾ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಹೊಂದಿಲ್ಲ! ಡೇಟಾ ಪ್ರದರ್ಶನವು ಈ ಮೊದಲು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದಂತಹ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾಗೆ ಸೀಮಿತ
ವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</translation> |
358 <translation id="6243774244933267674">ಸರ್ವರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> | 361 <translation id="6243774244933267674">ಸರ್ವರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> |
359 <translation id="2436707352762155834">ಕನಿಷ್ಠ</translation> | 362 <translation id="2436707352762155834">ಕನಿಷ್ಠ</translation> |
360 <translation id="5556206011531515970">ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಮುಂದೆ ಕ
್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 363 <translation id="5556206011531515970">ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಮುಂದೆ ಕ
್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
361 <translation id="3382073616108123819">ಓಹ್! ಈ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಧನ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಗಳನ್
ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಿಸ್ಟಂ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | 364 <translation id="3382073616108123819">ಓಹ್! ಈ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಧನ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಗಳನ್
ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಿಸ್ಟಂ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> |
362 <translation id="9041603713188951722">ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು</transl
ation> | 365 <translation id="9041603713188951722">ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು</transl
ation> |
363 <translation id="5419294236999569767">ಸಿಸ್ಟಂ ಸಮಯ</translation> | 366 <translation id="5419294236999569767">ಸಿಸ್ಟಂ ಸಮಯ</translation> |
364 <translation id="8158300065514217730">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸೈನ್
ಇನ್ ಮಾಡಿ</translation> | 367 <translation id="8158300065514217730">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸೈನ್
ಇನ್ ಮಾಡಿ</translation> |
365 <translation id="2789486458103222910">ಸರಿಯಾಗಿದೆ</translation> | 368 <translation id="2789486458103222910">ಸರಿಯಾಗಿದೆ</translation> |
366 <translation id="4792711294155034829">&ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ...</translation> | 369 <translation id="4792711294155034829">&ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ...</translation> |
367 <translation id="5819484510464120153">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ &ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...
</translation> | 370 <translation id="5819484510464120153">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ &ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...
</translation> |
368 <translation id="3088325635286126843">&ಮರುಹೆಸರಿಸು...</translation> | |
369 <translation id="5376931455988532197">ಫೈಲ್ ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ</translation> | 371 <translation id="5376931455988532197">ಫೈಲ್ ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ</translation> |
370 <translation id="5397578532367286026">ಈ ಬಳಕೆದಾರರ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಇತಿಹಾಸವನ್ನು chrome.c
om ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ವಾಹಕರು (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು.</translation> | 372 <translation id="5397578532367286026">ಈ ಬಳಕೆದಾರರ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಇತಿಹಾಸವನ್ನು chrome.c
om ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ವಾಹಕರು (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು.</translation> |
371 <translation id="5226856995114464387">ನಿಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಗಳು ಸಿಂಕ್ ಆಗುತ್ತಿವೆ</translati
on> | 373 <translation id="5226856995114464387">ನಿಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಗಳು ಸಿಂಕ್ ಆಗುತ್ತಿವೆ</translati
on> |
372 <translation id="6979158407327259162">Google ಡ್ರೈವ್</translation> | 374 <translation id="6979158407327259162">Google ಡ್ರೈವ್</translation> |
| 375 <translation id="8895939260230785002">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಉಳಿಸಬೇಡ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡ
ುವ ಮೂಲಕ, ಪ್ರಸ್ತುತ ಈ ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ
.</translation> |
373 <translation id="1015255576907412255">ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ನಿರ್ವಾಹಕರನ
್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | 376 <translation id="1015255576907412255">ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ನಿರ್ವಾಹಕರನ
್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> |
374 <translation id="404493185430269859">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್</translation> | 377 <translation id="404493185430269859">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್</translation> |
375 <translation id="3150927491400159470">ಹಾರ್ಡ್ ಮರುಲೋಡ್</translation> | 378 <translation id="3150927491400159470">ಹಾರ್ಡ್ ಮರುಲೋಡ್</translation> |
376 <translation id="3549644494707163724">ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಿಂ
ಕ್ ಆದ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿ</translation> | 379 <translation id="3549644494707163724">ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಿಂ
ಕ್ ಆದ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿ</translation> |
377 <translation id="5667293444945855280">ಮಾಲ್ವೇರ್</translation> | 380 <translation id="5667293444945855280">ಮಾಲ್ವೇರ್</translation> |
378 <translation id="6831043979455480757">ಅನುವಾದಿಸು</translation> | 381 <translation id="6831043979455480757">ಅನುವಾದಿಸು</translation> |
379 <translation id="2856203831666278378">ಸರ್ವರ್ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ನಕಲಿ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳಿಂದ ಪ್ರತಿ
ಕ್ರಿಯೆ. ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಅಲ್ಲದ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯ ಫಲಿತಾಂಶವಾಗಿದೆ. ಈ ಸಮಸ
್ಯೆಯನ್ನು ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸಬಹುದು.</translation> | 382 <translation id="2856203831666278378">ಸರ್ವರ್ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ನಕಲಿ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳಿಂದ ಪ್ರತಿ
ಕ್ರಿಯೆ. ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಅಲ್ಲದ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯ ಫಲಿತಾಂಶವಾಗಿದೆ. ಈ ಸಮಸ
್ಯೆಯನ್ನು ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸಬಹುದು.</translation> |
380 <translation id="3587482841069643663">ಎಲ್ಲ</translation> | 383 <translation id="3587482841069643663">ಎಲ್ಲ</translation> |
381 <translation id="6698381487523150993">ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> | 384 <translation id="6698381487523150993">ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> |
382 <translation id="4684748086689879921">ಆಮದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ</translation> | 385 <translation id="4684748086689879921">ಆಮದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ</translation> |
383 <translation id="6418443601594065950">ಸಂರಕ್ಷಿತ ಮಾಧ್ಯಮಕ್ಕಾಗಿ ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿ ಪಾಪ್ಅಪ್
ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 386 <translation id="6418443601594065950">ಸಂರಕ್ಷಿತ ಮಾಧ್ಯಮಕ್ಕಾಗಿ ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿ ಪಾಪ್ಅಪ್
ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
384 <translation id="8191230140820435481">ನಿಮ್ಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು, ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು, ಮತ್ತು ಥ
ೀಮ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> | 387 <translation id="8191230140820435481">ನಿಮ್ಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು, ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು, ಮತ್ತು ಥ
ೀಮ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> |
385 <translation id="8279107132611114222">ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವ ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು <ph
name="NAME"/> ಅವರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 388 <translation id="8279107132611114222">ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವ ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು <ph
name="NAME"/> ಅವರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
386 <translation id="8034955203865359138">ಯಾವುದೇ ಇತಿಹಾಸ ನಮೂದುಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</trans
lation> | 389 <translation id="8034955203865359138">ಯಾವುದೇ ಇತಿಹಾಸ ನಮೂದುಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</trans
lation> |
387 <translation id="9130015405878219958">ಅಮಾನ್ಯ ಮೋಡ್ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 390 <translation id="9130015405878219958">ಅಮಾನ್ಯ ಮೋಡ್ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
388 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> / <ph name="TOTA
L_SIZE"/> ನಕಲುಗೊಂಡಿದೆ</translation> | 391 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> / <ph name="TOTA
L_SIZE"/> ನಕಲುಗೊಂಡಿದೆ</translation> |
389 <translation id="7501143156951160001">ನೀವು Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರದಿದ್ದರೆ ಇದೀಗ ನ
ೀವು <ph name="LINK_START"/>Google ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು<ph name="LINK_END"/>.</tra
nslation> | 392 <translation id="7501143156951160001">ನೀವು Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರದಿದ್ದರೆ ಇದೀಗ ನ
ೀವು <ph name="LINK_START"/>Google ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು<ph name="LINK_END"/>.</tra
nslation> |
390 <translation id="4950138595962845479">ಆಯ್ಕೆಗಳು...</translation> | 393 <translation id="4950138595962845479">ಆಯ್ಕೆಗಳು...</translation> |
391 <translation id="4653235815000740718">OS ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ಒ
ಂದು ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ. ಬಳಸಿದ ಸಂಗ್ರಹ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 394 <translation id="4653235815000740718">OS ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ಒ
ಂದು ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ. ಬಳಸಿದ ಸಂಗ್ರಹ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
392 <translation id="1407489512183974736">ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಕತ್ತರಿಸಲಾಗಿರುವುದು</translation> | 395 <translation id="1407489512183974736">ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಕತ್ತರಿಸಲಾಗಿರುವುದು</translation> |
393 <translation id="8406086379114794905">Chrome ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ.</trans
lation> | |
394 <translation id="6426222199977479699">SSL ದೋಷ</translation> | 396 <translation id="6426222199977479699">SSL ದೋಷ</translation> |
395 <translation id="2688196195245426394">ಸರ್ವರ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಾಧನವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸುವಾಗ ದೋಷ:
<ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation> | 397 <translation id="2688196195245426394">ಸರ್ವರ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಾಧನವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸುವಾಗ ದೋಷ:
<ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation> |
396 <translation id="667115622929458276">ಅಜ್ಞಾತ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿ
ವೆ. ಅಜ್ಞಾತ ಮೋಡ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಮತ್ತು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸಿರುವಿ
ರಾ?</translation> | 398 <translation id="667115622929458276">ಅಜ್ಞಾತ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿ
ವೆ. ಅಜ್ಞಾತ ಮೋಡ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಮತ್ತು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸಿರುವಿ
ರಾ?</translation> |
397 <translation id="1528372117901087631">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕ</translation> | 399 <translation id="1528372117901087631">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕ</translation> |
398 <translation id="1788636309517085411">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ</translation> | 400 <translation id="1788636309517085411">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ</translation> |
399 <translation id="4159435316791146348">CPSC ಮತ್ತು ಇತರೆ ನಿಯಂತ್ರಣ ಸಂಸ್ಥೆಗಳಿಂದ ಮಾರ್ಗ
ದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಅನುಮೋದನೆಯೊಂದಿಗೆ, HP Chromebook 11 ಗಾಗಿ Google ಮತ್ತು HP ಗಳು ಅಧಿಕೃತ
ಚಾರ್ಜರ್ ಬಳಸಲು ನೆನಪಿಸುತ್ತವೆ.</translation> | 401 <translation id="4159435316791146348">CPSC ಮತ್ತು ಇತರೆ ನಿಯಂತ್ರಣ ಸಂಸ್ಥೆಗಳಿಂದ ಮಾರ್ಗ
ದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಅನುಮೋದನೆಯೊಂದಿಗೆ, HP Chromebook 11 ಗಾಗಿ Google ಮತ್ತು HP ಗಳು ಅಧಿಕೃತ
ಚಾರ್ಜರ್ ಬಳಸಲು ನೆನಪಿಸುತ್ತವೆ.</translation> |
400 <translation id="2716483787622029543">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಿಂದ ಫೋಟೊಗಳು, ಸಂಗೀತ ಮತ್ತು
ಇತರ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿ</translation> | 402 <translation id="2716483787622029543">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಿಂದ ಫೋಟೊಗಳು, ಸಂಗೀತ ಮತ್ತು
ಇತರ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿ</translation> |
401 <translation id="7659660321065362272">ನಿಮ್ಮ HP Chromebook 11 ನಲ್ಲಿ ಮಹತ್ವದ ನವೀಕರಣ
</translation> | 403 <translation id="7659660321065362272">ನಿಮ್ಮ HP Chromebook 11 ನಲ್ಲಿ ಮಹತ್ವದ ನವೀಕರಣ
</translation> |
402 <translation id="5965661248935608907">ನೀವು ಮುಖಪುಟ ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಅಥವಾ ಓಮ್ನಿ
ಬಾಕ್ಸ್ನಿಂದ ಹುಡುಕಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಾದ ಪುಟವನ್ನು ಕೂಡಾ ಇದು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತದೆ.</translation
> | 404 <translation id="5965661248935608907">ನೀವು ಮುಖಪುಟ ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಅಥವಾ ಓಮ್ನಿ
ಬಾಕ್ಸ್ನಿಂದ ಹುಡುಕಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಾದ ಪುಟವನ್ನು ಕೂಡಾ ಇದು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತದೆ.</translation
> |
403 <translation id="9177499212658576372">ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ <ph name="NETWORK_TYPE"/> ನೆ
ಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವಿರಿ.</translation> | 405 <translation id="9177499212658576372">ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ <ph name="NETWORK_TYPE"/> ನೆ
ಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವಿರಿ.</translation> |
404 <translation id="8589311641140863898">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವಿಸ್ತರಣೆ APIಗಳು</translation> | 406 <translation id="8589311641140863898">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವಿಸ್ತರಣೆ APIಗಳು</translation> |
405 <translation id="869891660844655955">ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ</translation> | 407 <translation id="869891660844655955">ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ</translation> |
406 <translation id="8336153091935557858">ನಿನ್ನೆ <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tra
nslation> | 408 <translation id="8336153091935557858">ನಿನ್ನೆ <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tra
nslation> |
407 <translation id="8642171459927087831">ಪ್ರವೇಶ ಟೋಕನ್</translation> | 409 <translation id="8642171459927087831">ಪ್ರವೇಶ ಟೋಕನ್</translation> |
408 <translation id="8289355894181816810">ಇದರ ಅರ್ಥವೇನೆಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ
ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | 410 <translation id="8289355894181816810">ಇದರ ಅರ್ಥವೇನೆಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ
ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> |
409 <translation id="4218259925454408822">ಮತ್ತೊಂದು ಖಾತೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</translation
> | 411 <translation id="4218259925454408822">ಮತ್ತೊಂದು ಖಾತೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</translation
> |
410 <translation id="2178614541317717477">CA ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation> | 412 <translation id="2178614541317717477">CA ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation> |
411 <translation id="6464076120278668805">ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣತೆ ತ್ಯಜಿಸುವುದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ು='ಆಫ್</translation> | 413 <translation id="6464076120278668805">ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣತೆ ತ್ಯಜಿಸುವುದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ು='ಆಫ್</translation> |
412 <translation id="4449935293120761385">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಬಗ್ಗೆ</translation> | 414 <translation id="4449935293120761385">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಬಗ್ಗೆ</translation> |
413 <translation id="4194570336751258953">ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> | 415 <translation id="4194570336751258953">ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> |
414 <translation id="8489339890656090972">ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ ಅತ್ಯಧಿಕ ಸ್ಕ್ರಾಲ್</
translation> | |
415 <translation id="6066742401428748382">ವೆಬ್ಪುಟಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗ
ಿದೆ</translation> | 416 <translation id="6066742401428748382">ವೆಬ್ಪುಟಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗ
ಿದೆ</translation> |
416 <translation id="5111692334209731439">&ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> | |
417 <translation id="906458777597946297">ವಿಂಡೋ ಹಿರಿದಾಗಿಸಿ</translation> | 417 <translation id="906458777597946297">ವಿಂಡೋ ಹಿರಿದಾಗಿಸಿ</translation> |
418 <translation id="1199341378292808368">ಕೊನೆಯ ವಾರ</translation> | 418 <translation id="1199341378292808368">ಕೊನೆಯ ವಾರ</translation> |
419 <translation id="8295070100601117548">ಸರ್ವರ್ ದೋಷ</translation> | 419 <translation id="8295070100601117548">ಸರ್ವರ್ ದೋಷ</translation> |
420 <translation id="2548898297235986082">ಪರದೆಯ ಅಂಚುಗಳ ಸಮೀಪ ವಿಂಡೋಗಳ ಜೋಡಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
421 <translation id="2638942478653899953">Google ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ತಲುಪಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು
<ph name="BEGIN_LINK"/>ಲಾಗ್ ಔಟ್<ph name="END_LINK"/> ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ
ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 420 <translation id="2638942478653899953">Google ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ತಲುಪಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು
<ph name="BEGIN_LINK"/>ಲಾಗ್ ಔಟ್<ph name="END_LINK"/> ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ
ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
422 <translation id="1983450660696935749">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಸಂಭವನೀಯತೆ
ಗಳು</translation> | 421 <translation id="1983450660696935749">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಸಂಭವನೀಯತೆ
ಗಳು</translation> |
423 <translation id="3084548735795614657">ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಡ್ರಾಪ್ ಮಾಡಿ</translation> | 422 <translation id="3084548735795614657">ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಡ್ರಾಪ್ ಮಾಡಿ</translation> |
424 <translation id="5661272705528507004">ಈ SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ
್ತು ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಬದಲಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸೇವೆ ಒದಗಿಸುವವರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
</translation> | 423 <translation id="5661272705528507004">ಈ SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ
್ತು ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಬದಲಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸೇವೆ ಒದಗಿಸುವವರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
</translation> |
425 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> | 424 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> |
426 <translation id="3583413473134066075">ಹೋಗುತ್ತಿದೆ...ಹೋಗುತ್ತಿದೆ...ಹೋಗಿದೆ.</transla
tion> | 425 <translation id="3583413473134066075">ಹೋಗುತ್ತಿದೆ...ಹೋಗುತ್ತಿದೆ...ಹೋಗಿದೆ.</transla
tion> |
427 <translation id="6585234750898046415">ಸೈನ್-ಇನ್ ಪರದೆಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶ
ಿಸಲು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | 426 <translation id="6585234750898046415">ಸೈನ್-ಇನ್ ಪರದೆಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶ
ಿಸಲು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> |
428 <translation id="7957054228628133943">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...<
/translation> | 427 <translation id="7957054228628133943">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...<
/translation> |
429 <translation id="179767530217573436">ಕಳೆದ 4 ವಾರಗಳು</translation> | 428 <translation id="179767530217573436">ಕಳೆದ 4 ವಾರಗಳು</translation> |
430 <translation id="2279770628980885996">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಅನ
ಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಸಂದರ್ಭವೊಂದನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಎದುರಿಸಿದೆ. </translation> | 429 <translation id="2279770628980885996">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಅನ
ಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಸಂದರ್ಭವೊಂದನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಎದುರಿಸಿದೆ. </translation> |
431 <translation id="210116126541562594">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 430 <translation id="210116126541562594">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
432 <translation id="1986824139605408742">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೆನಪಿರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿ
ಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲವೆಂದರೆ, ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಹುದು ಆದರೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬಹು
ದು. ಕೇವಲ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹಿಂಪಡೆಯಬಹುದಾಗಿದೆ.</tran
slation> | 431 <translation id="1986824139605408742">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೆನಪಿರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿ
ಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲವೆಂದರೆ, ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಹುದು ಆದರೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬಹು
ದು. ಕೇವಲ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹಿಂಪಡೆಯಬಹುದಾಗಿದೆ.</tran
slation> |
433 <translation id="9123413579398459698">FTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation> | 432 <translation id="9123413579398459698">FTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation> |
434 <translation id="1751752860232137596">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಮೃದು ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್ ಪೂರೈಸುವಿಕೆಯನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 433 <translation id="1751752860232137596">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಮೃದು ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್ ಪೂರೈಸುವಿಕೆಯನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
435 <translation id="9142627797714859698">ಮುಂದುವರಿಸು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನೀವು Googl
e Wallet ಬಳಕೆಗೆ ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ. ಮೋಸದಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಕುರಿ
ತು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು (ಅದರ ಸ್ಥಾನವು ಸೇರಿದಂತೆ) Google Wallet ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.</t
ranslation> | 434 <translation id="9142627797714859698">ಮುಂದುವರಿಸು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನೀವು Googl
e Wallet ಬಳಕೆಗೆ ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ. ಮೋಸದಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಕುರಿ
ತು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು (ಅದರ ಸ್ಥಾನವು ಸೇರಿದಂತೆ) Google Wallet ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.</t
ranslation> |
436 <translation id="8534801226027872331">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್
ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಅರ್ಥವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಇದರರ್ಥ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಸ
ಲು ಬಳಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿ, ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಕೆಲವು ಇತರ ಮಾ
ಹಿತಿಗಳನ್ನು ನಾವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ ಎಂದು ಆಗಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translati
on> | 435 <translation id="8534801226027872331">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್
ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಅರ್ಥವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಇದರರ್ಥ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಸ
ಲು ಬಳಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿ, ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಕೆಲವು ಇತರ ಮಾ
ಹಿತಿಗಳನ್ನು ನಾವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ ಎಂದು ಆಗಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translati
on> |
437 <translation id="3608527593787258723">ಟ್ಯಾಬ್ 1 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 436 <translation id="3608527593787258723">ಟ್ಯಾಬ್ 1 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
438 <translation id="4130750466177569591">ನಾನು ಒಪ್ಪುತ್ತೇನೆ</translation> | 437 <translation id="4130750466177569591">ನಾನು ಒಪ್ಪುತ್ತೇನೆ</translation> |
439 <translation id="6993929801679678186">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆಯ ಪೂರ್ವಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</t
ranslation> | 438 <translation id="6993929801679678186">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆಯ ಪೂರ್ವಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</t
ranslation> |
440 <translation id="4425149324548788773">ನನ್ನ ಡ್ರೈವ್</translation> | 439 <translation id="4425149324548788773">ನನ್ನ ಡ್ರೈವ್</translation> |
441 <translation id="7194698607141260640">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಾಶಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation
> | 440 <translation id="7194698607141260640">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಾಶಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation
> |
442 <translation id="7264275118036872269">Bluetooth ಸಾಧನ ಅನಾವರಣವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ವಿಫ
ಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | 441 <translation id="7264275118036872269">Bluetooth ಸಾಧನ ಅನಾವರಣವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ವಿಫ
ಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> |
443 <translation id="3855676282923585394">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆಮದ
ು ಮಾಡಿ...</translation> | 442 <translation id="3855676282923585394">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆಮದ
ು ಮಾಡಿ...</translation> |
444 <translation id="1116694919640316211">ಬಗ್ಗೆ</translation> | 443 <translation id="1116694919640316211">ಬಗ್ಗೆ</translation> |
445 <translation id="8381977081675353473">ಸ್ಲೋವಾಕಿಯನ್</translation> | 444 <translation id="8381977081675353473">ಸ್ಲೋವಾಕಿಯನ್</translation> |
446 <translation id="2849866606957084126"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> ಎಂದು ಹೆಸರಿಡಲ
ಾದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಯಾವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಈ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆ
ದಾರರು ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು, ನೀವು <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.co
m/manage<ph name="END_LINK"/> ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ನಿರ್ಬಂಧನೆಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ
ನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ನೀವು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸದಿದ್ದರೆ, <ph name
="NEW_PROFILE_NAME"/> ಅವರು ವೆಬ್ನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಬಹುದು. | 445 <translation id="2849866606957084126"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> ಎಂದು ಹೆಸರಿಡಲ
ಾದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಯಾವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಈ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆ
ದಾರರು ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು, ನೀವು <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.co
m/manage<ph name="END_LINK"/> ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ನಿರ್ಬಂಧನೆಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ
ನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ನೀವು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸದಿದ್ದರೆ, <ph name
="NEW_PROFILE_NAME"/> ಅವರು ವೆಬ್ನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಬಹುದು. |
447 | 446 |
448 ಇವುಗಳು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನ ಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್
ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> | 447 ಇವುಗಳು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನ ಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್
ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> |
449 <translation id="4422347585044846479">ಈ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</tr
anslation> | |
450 <translation id="1965624977906726414">ಯಾವುದೇ ವಿಶೇಷ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</trans
lation> | 448 <translation id="1965624977906726414">ಯಾವುದೇ ವಿಶೇಷ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</trans
lation> |
451 <translation id="2452539774207938933">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಬದಲಿಸಿ: <ph name="PROFILE_NAM
E"/></translation> | 449 <translation id="2452539774207938933">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಬದಲಿಸಿ: <ph name="PROFILE_NAM
E"/></translation> |
452 <translation id="4700157086864140907">Google ಹುಡುಕಾಟ ಮೂಲಕ ಬಳಸಲಾದ ಅದೇ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀ
ಕ್ಷೆಯ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಬಳಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತಿರುವ, Google ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಬ್ರೌಸರ್ನಲ್ಲ
ಿ ನೀವು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರುವುದನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ Google Chrome ಉತ್ತಮ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ
್ನು ಒದಗಿಸಬಹುದು.</translation> | 450 <translation id="4700157086864140907">Google ಹುಡುಕಾಟ ಮೂಲಕ ಬಳಸಲಾದ ಅದೇ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀ
ಕ್ಷೆಯ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಬಳಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತಿರುವ, Google ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಬ್ರೌಸರ್ನಲ್ಲ
ಿ ನೀವು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರುವುದನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ Google Chrome ಉತ್ತಮ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ
್ನು ಒದಗಿಸಬಹುದು.</translation> |
453 <translation id="1880905663253319515">"<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation> | 451 <translation id="1880905663253319515">"<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation> |
454 <translation id="8546306075665861288">ಇಮೇಜ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation> | 452 <translation id="8546306075665861288">ಇಮೇಜ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation> |
455 <translation id="5904093760909470684">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translation> | 453 <translation id="5904093760909470684">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translation> |
456 <translation id="5706551819490830015">ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</transl
ation> | 454 <translation id="5706551819490830015">ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</transl
ation> |
457 <translation id="3348643303702027858">OS ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮ ರಚನೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾ
ಡಲಾಗಿದೆ.</translation> | 455 <translation id="3348643303702027858">OS ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮ ರಚನೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾ
ಡಲಾಗಿದೆ.</translation> |
458 <translation id="7027779093245283639">ಕುಖ್ಯಾತ ಮಾಲ್ವೇರ್ ವಿತರಕ <ph name="ELEMENTS
_HOST_NAME"/> ದಿಂದ ವಿಷಯವನ್ನು ಈ ವೆಬ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಪುಟಕ್ಕೆ ಈಗ ಭೇಟ
ಿ ನೀಡುವುದರಿಂದ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಧಕ್ಕೆಯಾಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಿರುತ್ತದೆ.</
translation> | 456 <translation id="7027779093245283639">ಕುಖ್ಯಾತ ಮಾಲ್ವೇರ್ ವಿತರಕ <ph name="ELEMENTS
_HOST_NAME"/> ದಿಂದ ವಿಷಯವನ್ನು ಈ ವೆಬ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಪುಟಕ್ಕೆ ಈಗ ಭೇಟ
ಿ ನೀಡುವುದರಿಂದ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಧಕ್ಕೆಯಾಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಿರುತ್ತದೆ.</
translation> |
459 <translation id="749028671485790643">ವ್ಯಕ್ತಿ <ph name="VALUE"/></translation> | 457 <translation id="749028671485790643">ವ್ಯಕ್ತಿ <ph name="VALUE"/></translation> |
460 <translation id="741906494724992817">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗೆ ಯಾವುದೇ ವಿಶೇಷ ಅನುಮತಿಗಳು ಬೇಕಿ
ಲ್ಲ.</translation> | 458 <translation id="741906494724992817">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗೆ ಯಾವುದೇ ವಿಶೇಷ ಅನುಮತಿಗಳು ಬೇಕಿ
ಲ್ಲ.</translation> |
461 <translation id="238039057627789696">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದರೆ, ಎರಡೂ ಸಂಯೋಜನೆಯ ರವಾನಿಕೆಗ
ಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ರೆಂಡರರ್ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.</tra
nslation> | 459 <translation id="238039057627789696">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದರೆ, ಎರಡೂ ಸಂಯೋಜನೆಯ ರವಾನಿಕೆಗ
ಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ರೆಂಡರರ್ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.</tra
nslation> |
462 <translation id="4792148404905252597">ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ಗಳಿಂದ ಅಲ್ಪಕಾಲಿಕವಾಗಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇ
ಶನ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, Google
ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಲ್ಲಿನ Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ವಿವರ ಪುಟಗಳಿಗೆ ಲಿಂಕ್ಗಳು ವಿ
ವರ ಪುಟಕ್ಕೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡುವ ಬದಲಾಗಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆರಂಭಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 460 <translation id="4792148404905252597">ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ಗಳಿಂದ ಅಲ್ಪಕಾಲಿಕವಾಗಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇ
ಶನ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, Google
ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಲ್ಲಿನ Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ವಿವರ ಪುಟಗಳಿಗೆ ಲಿಂಕ್ಗಳು ವಿ
ವರ ಪುಟಕ್ಕೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡುವ ಬದಲಾಗಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆರಂಭಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
463 <translation id="3245321423178950146">ಅಜ್ಞಾತ ಕಲಾವಿದ</translation> | 461 <translation id="3245321423178950146">ಅಜ್ಞಾತ ಕಲಾವಿದ</translation> |
464 <translation id="2437838871182492352">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಸಂಭವನೀಯತೆಗಳು
</translation> | 462 <translation id="2437838871182492352">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಸಂಭವನೀಯತೆಗಳು
</translation> |
465 <translation id="9050666287014529139">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್</translation> | 463 <translation id="9050666287014529139">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್</translation> |
466 <translation id="5197255632782567636">ಇಂಟರ್ನೆಟ್</translation> | 464 <translation id="5197255632782567636">ಇಂಟರ್ನೆಟ್</translation> |
467 <translation id="8787254343425541995">ಹಂಚಿತ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ಅನ
ುಮತಿಸಿ</translation> | 465 <translation id="8787254343425541995">ಹಂಚಿತ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ಅನ
ುಮತಿಸಿ</translation> |
468 <translation id="4755860829306298968">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...
</translation> | 466 <translation id="4755860829306298968">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...
</translation> |
469 <translation id="8879284080359814990">ಟ್ಯಾಬ್ನಂತೆ &ತೋರಿಸಿ</translation> | 467 <translation id="8879284080359814990">ಟ್ಯಾಬ್ನಂತೆ &ತೋರಿಸಿ</translation> |
470 <translation id="4314714876846249089">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾಗ | 468 <translation id="4314714876846249089">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾಗ |
471 <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದೆ. | 469 <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದೆ. |
472 <ph name="LINE_BREAK"/> | 470 <ph name="LINE_BREAK"/> |
473 ಇದಕ್ಕೆ ಕಾರಣವೇನೆಂದರೆ | 471 ಇದಕ್ಕೆ ಕಾರಣವೇನೆಂದರೆ |
474 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 472 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
475 ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫೈರ್ವಾಲ್ ಅಥವಾ ಆಂಟಿವೈರಸ್ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಮೇಲೆ ದಾಳಿ | 473 ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫೈರ್ವಾಲ್ ಅಥವಾ ಆಂಟಿವೈರಸ್ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಮೇಲೆ ದಾಳಿ |
476 ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಇದು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಒದಗಿಸಲು | 474 ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಇದು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಒದಗಿಸಲು |
477 ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಭಾವಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 475 ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಭಾವಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
478 <translation id="4520722934040288962">ತೆರೆಯುವವರಂತೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | |
479 <translation id="515466457039582167">ಪುಟದ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಬದಲಾಗಿ ಬಾರ್ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ "
ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ಗಳ" ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | |
480 <translation id="3873139305050062481">ಮೂಲಾಂಶವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translation> | 476 <translation id="3873139305050062481">ಮೂಲಾಂಶವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translation> |
481 <translation id="7445762425076701745">ನೀವು ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಡಿರುವ ಸರ್ವರ್ನ ಗುರುತನ್ನು ಸಂಪ
ೂರ್ಣವಾಗಿ ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿಯೇ ಮಾನ್ಯವಿರುವ ಹೆಸರನ್ನ
ು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿರುವಿರಿ, ಇದರ ಮಾಲಿಕತ್ವವನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸುವ ಯಾವ ಅವಕಾಶವನ
್ನೂ ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಕೆಲವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರಗಳು, ಯಾವುದೇ
ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ, ನೀವು ಉದ್ದೇಶಿತ ವ
ೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿರುವಿರೇ ಹೊರತು ದಾಳಿ ಮಾಡಲು ಅಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಯಾವ ಅವಕಾ
ಶವೂ ಇಲ್ಲ.</translation> | 477 <translation id="7445762425076701745">ನೀವು ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಡಿರುವ ಸರ್ವರ್ನ ಗುರುತನ್ನು ಸಂಪ
ೂರ್ಣವಾಗಿ ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿಯೇ ಮಾನ್ಯವಿರುವ ಹೆಸರನ್ನ
ು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿರುವಿರಿ, ಇದರ ಮಾಲಿಕತ್ವವನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸುವ ಯಾವ ಅವಕಾಶವನ
್ನೂ ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಕೆಲವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರಗಳು, ಯಾವುದೇ
ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ, ನೀವು ಉದ್ದೇಶಿತ ವ
ೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿರುವಿರೇ ಹೊರತು ದಾಳಿ ಮಾಡಲು ಅಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಯಾವ ಅವಕಾ
ಶವೂ ಇಲ್ಲ.</translation> |
482 <translation id="1556537182262721003">ಫ್ರೋಫೈಲ್ಗೆ ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಷನ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಚ
ಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 478 <translation id="1556537182262721003">ಫ್ರೋಫೈಲ್ಗೆ ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಷನ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಚ
ಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
483 <translation id="2946640296642327832">bluetooth ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 479 <translation id="2946640296642327832">bluetooth ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
484 <translation id="5866557323934807206">ಭವಿಷ್ಯದ ಭೇಟಿಗಳಿಗಾಗಿ ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರ
ವುಗೊಳಿಸಿ</translation> | 480 <translation id="5866557323934807206">ಭವಿಷ್ಯದ ಭೇಟಿಗಳಿಗಾಗಿ ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರ
ವುಗೊಳಿಸಿ</translation> |
485 <translation id="126710816202626562">ಅನುವಾದ ಭಾಷೆ:</translation> | 481 <translation id="126710816202626562">ಅನುವಾದ ಭಾಷೆ:</translation> |
486 <translation id="1194381338562257973">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಅಲ್ಪಕಾಲಿಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 482 <translation id="1194381338562257973">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಅಲ್ಪಕಾಲಿಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
487 <translation id="5355351445385646029">ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಸ್ಪೇಸ್ ಒತ್ತಿರಿ</
translation> | 483 <translation id="5355351445385646029">ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಸ್ಪೇಸ್ ಒತ್ತಿರಿ</
translation> |
488 <translation id="5453029940327926427">ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ </translation> | 484 <translation id="5453029940327926427">ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ </translation> |
489 <translation id="949088605431823851">ಈ HP Chromebook 11 ಅನ್ನು ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಖರೀದಿಸಿ
ದಿರಿ?</translation> | 485 <translation id="949088605431823851">ಈ HP Chromebook 11 ಅನ್ನು ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಖರೀದಿಸಿ
ದಿರಿ?</translation> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
511 <translation id="6508261954199872201">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್: <ph name="APP_NAME"/></transla
tion> | 507 <translation id="6508261954199872201">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್: <ph name="APP_NAME"/></transla
tion> |
512 <translation id="3700528541715530410">ಓಹ್, ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇ
ಲ್ಲ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.</translation> | 508 <translation id="3700528541715530410">ಓಹ್, ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇ
ಲ್ಲ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.</translation> |
513 <translation id="2713008223070811050">ಪ್ರದರ್ಶನಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> | 509 <translation id="2713008223070811050">ಪ್ರದರ್ಶನಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> |
514 <translation id="5145331109270917438">ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದೆ</translation> | 510 <translation id="5145331109270917438">ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದೆ</translation> |
515 <translation id="6596816719288285829">IP ವಿಳಾಸ</translation> | 511 <translation id="6596816719288285829">IP ವಿಳಾಸ</translation> |
516 <translation id="7603461642606849762">debug.nmf ಜೊತೆ ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ URL ಅಂತ್ಯಗೊಂಡರ
ೆ ಮಾತ್ರ ಡೀಬಗ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 512 <translation id="7603461642606849762">debug.nmf ಜೊತೆ ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ URL ಅಂತ್ಯಗೊಂಡರ
ೆ ಮಾತ್ರ ಡೀಬಗ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
517 <translation id="8656768832129462377">ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಡ</translation> | 513 <translation id="8656768832129462377">ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಡ</translation> |
518 <translation id="413121957363593859">ಘಟಕಾಂಶಗಳು</translation> | 514 <translation id="413121957363593859">ಘಟಕಾಂಶಗಳು</translation> |
519 <translation id="715487527529576698">ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್ ಆರಂಭದ ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್ ಆಗಿದೆ</tra
nslation> | 515 <translation id="715487527529576698">ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್ ಆರಂಭದ ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್ ಆಗಿದೆ</tra
nslation> |
520 <translation id="6522350652862471760">Google ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಐಕಾನ್ ಸಕ್ರಿಯ
ಗೊಳಿಸು</translation> | 516 <translation id="6522350652862471760">Google ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಐಕಾನ್ ಸಕ್ರಿಯ
ಗೊಳಿಸು</translation> |
521 <translation id="7803858317875482956">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿನ ಮೂಲ ಚಿಪ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿ</translation> | |
522 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h
elper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation> | |
523 <translation id="6181259999130430430">ಈ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಸುಲಭ ಅನ್ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ
ಿಸು.</translation> | 517 <translation id="6181259999130430430">ಈ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಸುಲಭ ಅನ್ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ
ಿಸು.</translation> |
524 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಎನ್
ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translation> | 518 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಎನ್
ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translation> |
525 <translation id="6135622770221372891">ಚಾನಲ್ IDಗಳು</translation> | 519 <translation id="6135622770221372891">ಚಾನಲ್ IDಗಳು</translation> |
526 <translation id="8472623782143987204">ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್-ಹಿಂತಿರುಗಿಸಿದೆ</translation> | 520 <translation id="8472623782143987204">ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್-ಹಿಂತಿರುಗಿಸಿದೆ</translation> |
527 <translation id="8545107379349809705">ಮಾಹಿತಿ ಮರೆಮಾಡಿ...</translation> | 521 <translation id="8545107379349809705">ಮಾಹಿತಿ ಮರೆಮಾಡಿ...</translation> |
528 <translation id="4865571580044923428">ವಿನಾಯಿತಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು...</translation> | 522 <translation id="4865571580044923428">ವಿನಾಯಿತಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು...</translation> |
529 <translation id="2526619973349913024">ನವೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸು</translation> | 523 <translation id="2526619973349913024">ನವೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸು</translation> |
530 <translation id="3716615839203649375">ಅನುಮತಿಸು</translation> | 524 <translation id="3716615839203649375">ಅನುಮತಿಸು</translation> |
531 <translation id="1300293448253992908">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸ್ಥಾಪನೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿ</translation> | 525 <translation id="1300293448253992908">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸ್ಥಾಪನೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿ</translation> |
532 <translation id="4559767610552730302">ಬೊಕೆ</translation> | 526 <translation id="4559767610552730302">ಬೊಕೆ</translation> |
533 <translation id="8884532952272649884">ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರ
ೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ಜಡ ಅಥವಾ | 527 <translation id="8884532952272649884">ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರ
ೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ಜಡ ಅಥವಾ |
534 ಸುಪ್ತ ಮೋಡ್ಗೆ ತಲುಪಿದೆ. ಇದು ಸಂಭವಿಸಿದಾಗ, ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳು | 528 ಸುಪ್ತ ಮೋಡ್ಗೆ ತಲುಪಿದೆ. ಇದು ಸಂಭವಿಸಿದಾಗ, ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳು |
535 ಮುಚ್ಚುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಹೊಸ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿಗಳು ವಿಫಲವಾಗುತ್ತವೆ. ಪುಟವನ್ನು | 529 ಮುಚ್ಚುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಹೊಸ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿಗಳು ವಿಫಲವಾಗುತ್ತವೆ. ಪುಟವನ್ನು |
536 ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಬೇಕು.</translation> | 530 ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಬೇಕು.</translation> |
537 <translation id="8791534160414513928">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಟ್ರಾಫಿಕ್ನೊಂದಿಗೆ "ಟ್
ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಬೇಡ" ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</translation> | 531 <translation id="8791534160414513928">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಟ್ರಾಫಿಕ್ನೊಂದಿಗೆ "ಟ್
ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಬೇಡ" ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</translation> |
538 <translation id="485316830061041779">ಜರ್ಮನ್</translation> | 532 <translation id="485316830061041779">ಜರ್ಮನ್</translation> |
539 <translation id="9132971099789715557">ಮೇಲಿನ-ಸಾಲುಗಳ ಕೀಲಿಗಳ ನಡುವಳಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲ
ು ಹುಡುಕಾಟದ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ.</translation> | 533 <translation id="9132971099789715557">ಮೇಲಿನ-ಸಾಲುಗಳ ಕೀಲಿಗಳ ನಡುವಳಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲ
ು ಹುಡುಕಾಟದ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ.</translation> |
540 <translation id="8501262312202879879"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಹಿಂ
ದಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್
ನು ಪವರ್ವಾಶ್ ಮಾಡಿ.</translation> | |
541 <translation id="6500116422101723010">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸರ್ವರ್ಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ
ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಇದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಿತಿಯೆಂದು ಈ ಕೋಡ್ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ತುಸು ಸಮಯದ ಬಳಿಕ ಸ
ರ್ವರ್ ಮತ್ತೆ ಕ್ರಿಯಾಶೀಲವಾಗುತ್ತದೆ. </translation> | 534 <translation id="6500116422101723010">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸರ್ವರ್ಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ
ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಇದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಿತಿಯೆಂದು ಈ ಕೋಡ್ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ತುಸು ಸಮಯದ ಬಳಿಕ ಸ
ರ್ವರ್ ಮತ್ತೆ ಕ್ರಿಯಾಶೀಲವಾಗುತ್ತದೆ. </translation> |
542 <translation id="1644574205037202324">ಇತಿಹಾಸ</translation> | 535 <translation id="1644574205037202324">ಇತಿಹಾಸ</translation> |
543 <translation id="2386631145847373156">ಸೈನ್ ಇನ್ ಆದಾಗ ಮಾತ್ರ ಸೈನ್-ಔಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿ
ದೆ.</translation> | 536 <translation id="2386631145847373156">ಸೈನ್ ಇನ್ ಆದಾಗ ಮಾತ್ರ ಸೈನ್-ಔಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿ
ದೆ.</translation> |
544 <translation id="4206944295053515692">ಸಲಹೆಗಳಿಗಾಗಿ Google ಅನ್ನು ಕೇಳಿ</translation
> | 537 <translation id="4206944295053515692">ಸಲಹೆಗಳಿಗಾಗಿ Google ಅನ್ನು ಕೇಳಿ</translation
> |
545 <translation id="1297175357211070620">ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ</translation> | 538 <translation id="1297175357211070620">ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ</translation> |
546 <translation id="479280082949089240">ಈ ಪುಟವು ಹೊಂದಿಸಿರುವ ಕುಕೀಸ್</translation> | 539 <translation id="479280082949089240">ಈ ಪುಟವು ಹೊಂದಿಸಿರುವ ಕುಕೀಸ್</translation> |
547 <translation id="1984642098429648350">ವಿಂಡೋ ಬಲಕ್ಕೆ ಡಾಕ್ ಮಾಡಿ</translation> | 540 <translation id="1984642098429648350">ವಿಂಡೋ ಬಲಕ್ಕೆ ಡಾಕ್ ಮಾಡಿ</translation> |
548 <translation id="6204930791202015665">ವೀಕ್ಷಣೆ...</translation> | 541 <translation id="6204930791202015665">ವೀಕ್ಷಣೆ...</translation> |
549 <translation id="8713570323158206935"><ph name="BEGIN_LINK1"/>ಸಿಸ್ಟಂ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು
<ph name="END_LINK1"/> ಕಳುಹಿಸಿ</translation> | 542 <translation id="8713570323158206935"><ph name="BEGIN_LINK1"/>ಸಿಸ್ಟಂ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು
<ph name="END_LINK1"/> ಕಳುಹಿಸಿ</translation> |
550 <translation id="727952162645687754">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ದೋಷ</translation> | 543 <translation id="727952162645687754">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ದೋಷ</translation> |
551 <translation id="5941343993301164315">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇ
ನ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 544 <translation id="5941343993301164315">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇ
ನ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
552 <translation id="1916935104118658523">ಈ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಮರೆಮಾಡಿ</translation> | 545 <translation id="1916935104118658523">ಈ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಮರೆಮಾಡಿ</translation> |
553 <translation id="1046059554679513793">ಓಹ್, ಈ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ!</translat
ion> | 546 <translation id="1046059554679513793">ಓಹ್, ಈ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ!</translat
ion> |
554 <translation id="2587922270115112871">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸುವುದರಿಂದ Goo
gle ಖಾತೆಯನ್ನು ಮತ್ತು ಅದರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿದಂತಾಗುವುದಿಲ್ಲ, | 547 <translation id="2587922270115112871">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸುವುದರಿಂದ Goo
gle ಖಾತೆಯನ್ನು ಮತ್ತು ಅದರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿದಂತಾಗುವುದಿಲ್ಲ, |
555 ಹಾಗೂ ಡೇಟಾವು Chrome ಸಿಂಕ್ನೊಂದಿಗೆ ಇತರ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಈ
ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 548 ಹಾಗೂ ಡೇಟಾವು Chrome ಸಿಂಕ್ನೊಂದಿಗೆ ಇತರ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಈ
ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
556 <translation id="7342729285348293164">ವೆಬ್ಗೆ ವೈಯಕ್ತೀಕರಿಸಿದ ಬ್ರೌಸರ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ
್ನು ಉಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ ಮತ್
ತು ಯಾವುದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿ
ಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ Google ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ನೀವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಬಹುದಾಗಿದೆ.</translat
ion> | 549 <translation id="7342729285348293164">ವೆಬ್ಗೆ ವೈಯಕ್ತೀಕರಿಸಿದ ಬ್ರೌಸರ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ
್ನು ಉಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ ಮತ್
ತು ಯಾವುದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿ
ಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ Google ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ನೀವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಬಹುದಾಗಿದೆ.</translat
ion> |
557 <translation id="2542049655219295786">Google ಕೋಷ್ಟಕ</translation> | 550 <translation id="2542049655219295786">Google ಕೋಷ್ಟಕ</translation> |
558 <translation id="3899879303189199559">ಒಂದು ವರ್ಷಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಆಫ್ಲೈನ್</tr
anslation> | 551 <translation id="3899879303189199559">ಒಂದು ವರ್ಷಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಆಫ್ಲೈನ್</tr
anslation> |
| 552 <translation id="3016641847947582299">ಕಾಂಪೊನೆಂಟ್ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
559 <translation id="5303618139271450299">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವು ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ</translation> | 553 <translation id="5303618139271450299">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವು ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ</translation> |
560 <translation id="197560921582345123">ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು</translation> | 554 <translation id="197560921582345123">ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು</translation> |
561 <translation id="4275830172053184480">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation
> | 555 <translation id="4275830172053184480">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation
> |
562 <translation id="7464490149090366184">ಜಿಪ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ
ರುವ ಐಟಂ: "$1"</translation> | 556 <translation id="7464490149090366184">ಜಿಪ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ
ರುವ ಐಟಂ: "$1"</translation> |
563 <translation id="5627259319513858869">ಇನ್ನೂ ಪ್ರಗತಿಯ ಹಂತದಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಕ್ಯಾನ್
ವಾಸ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 557 <translation id="5627259319513858869">ಇನ್ನೂ ಪ್ರಗತಿಯ ಹಂತದಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಕ್ಯಾನ್
ವಾಸ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
564 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> | 558 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> |
565 <translation id="3583757800736429874">&ಸರಿಸುವುದನ್ನು ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> | |
566 <translation id="4256316378292851214">ಇದರಂತೆ ವೀಡಿಯೊ ಉ&ಳಿಸಿ...</translation> | 559 <translation id="4256316378292851214">ಇದರಂತೆ ವೀಡಿಯೊ ಉ&ಳಿಸಿ...</translation> |
567 <translation id="7096082900368329802">ಇನ್ನಷ್ಟು ಅದ್ಭುತ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಅನ್ವೇಷಿಸ
ಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 560 <translation id="7096082900368329802">ಇನ್ನಷ್ಟು ಅದ್ಭುತ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಅನ್ವೇಷಿಸ
ಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
568 <translation id="3528171143076753409">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ.</trans
lation> | 561 <translation id="3528171143076753409">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ.</trans
lation> |
569 <translation id="276969039800130567"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ನಂತೆ ಸೈನ್ ಇ
ನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 562 <translation id="276969039800130567"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ನಂತೆ ಸೈನ್ ಇ
ನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
| 563 <translation id="2238534515869120675">URL ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಾಮಾ
ಣಿಕವಾದ ವಿಧಾನವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಸ್ಟ್ರೀಮ್ಲೈನ್ ಮಾಡಲಾದ ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶ
ನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಏನೂ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
570 <translation id="6518014396551869914">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನಕ&ಲಿಸಿ</translation> | 564 <translation id="6518014396551869914">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನಕ&ಲಿಸಿ</translation> |
571 <translation id="3236997602556743698">3 ಜೋಡಿ (390)</translation> | 565 <translation id="3236997602556743698">3 ಜೋಡಿ (390)</translation> |
572 <translation id="6315723398663634808">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ದುರ್ಬಲ ಕ್ರಿಪ್ಟೋಗ್
ರಾಫಿಕ್ ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ!</translation> | 566 <translation id="6315723398663634808">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ದುರ್ಬಲ ಕ್ರಿಪ್ಟೋಗ್
ರಾಫಿಕ್ ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ!</translation> |
573 <translation id="2887525882758501333">PDF ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್</translation> | 567 <translation id="2887525882758501333">PDF ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್</translation> |
574 <translation id="289426338439836048">ಇತರೆ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್...</translation> | 568 <translation id="289426338439836048">ಇತರೆ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್...</translation> |
575 <translation id="5953576419932384180">ಹಳೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನೆನಪಿಲ್ಲವೇ?</translation> | 569 <translation id="5953576419932384180">ಹಳೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನೆನಪಿಲ್ಲವೇ?</translation> |
576 <translation id="100869152053188797">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/>
ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ, ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಪರಿಶೀಲನೆ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಇದು ಕ್ಲೇಮ್ ಮಾಡ
ುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 570 <translation id="100869152053188797">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/>
ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ, ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಪರಿಶೀಲನೆ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಇದು ಕ್ಲೇಮ್ ಮಾಡ
ುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
577 <translation id="2283117145434822734">F6</translation> | 571 <translation id="2283117145434822734">F6</translation> |
578 <translation id="6190567164219599794">ನೀವು ಲಾಗ್ಔಟ್ ಆದಾಗ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್
ಗಳ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> | 572 <translation id="6190567164219599794">ನೀವು ಲಾಗ್ಔಟ್ ಆದಾಗ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್
ಗಳ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> |
579 <translation id="3225319735946384299">ಕೋಡ್ ಸೈನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ</translation> | 573 <translation id="3225319735946384299">ಕೋಡ್ ಸೈನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ</translation> |
580 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಹಾಯ</translatio
n> | 574 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಹಾಯ</translatio
n> |
581 <translation id="2422426094670600218"><ಹೆಸರಿಸದಿರುವುದು></translation> | 575 <translation id="2422426094670600218"><ಹೆಸರಿಸದಿರುವುದು></translation> |
582 <translation id="9174042813031483783">ನಿಮ್ಮ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಕಾರ್ಡ್ನಿಂದ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು
ಸೇರಿಸಿ</translation> | |
583 <translation id="2012766523151663935">ಫರ್ಮ್ವೇರ್ ಮರುಪರಿಶೀಲನೆ:</translation> | 576 <translation id="2012766523151663935">ಫರ್ಮ್ವೇರ್ ಮರುಪರಿಶೀಲನೆ:</translation> |
584 <translation id="6060685159320643512">ಜಾಗ್ರತೆ, ಈ ಪ್ರಯೋಗಗಳು ವಿಫಲವಾಗಬಹುದು</transla
tion> | 577 <translation id="6060685159320643512">ಜಾಗ್ರತೆ, ಈ ಪ್ರಯೋಗಗಳು ವಿಫಲವಾಗಬಹುದು</transla
tion> |
585 <translation id="4755351698505571593">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮಾಲೀಕರಿಂದ ಮಾತ್ರ ನವೀಕರಿಸ
ಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> | 578 <translation id="4755351698505571593">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮಾಲೀಕರಿಂದ ಮಾತ್ರ ನವೀಕರಿಸ
ಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> |
586 <translation id="4607068441094952239">ಈ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಅಳಿಸಿ</translation> | 579 <translation id="4607068441094952239">ಈ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಅಳಿಸಿ</translation> |
587 <translation id="8757640015637159332">ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಸೆಷನ್ ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 580 <translation id="8757640015637159332">ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಸೆಷನ್ ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
588 <translation id="5829990587040054282">ಪರದೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಪವರ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ</transla
tion> | 581 <translation id="5829990587040054282">ಪರದೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಪವರ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ</transla
tion> |
589 <translation id="7800304661137206267">ಸಂದೇಶದ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ <ph name="MAC"/> ಮತ್ತ
ು <ph name="KX"/> ನಂತೆ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯದ ಯಾಂತ್ರಿಕತೆ ಜೊತೆಗೆ <ph name="CIPHER"/> ಅನ್ನು
ಬಳಸಿ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> | 582 <translation id="7800304661137206267">ಸಂದೇಶದ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ <ph name="MAC"/> ಮತ್ತ
ು <ph name="KX"/> ನಂತೆ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯದ ಯಾಂತ್ರಿಕತೆ ಜೊತೆಗೆ <ph name="CIPHER"/> ಅನ್ನು
ಬಳಸಿ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> |
590 <translation id="350893259022641366">ಪ್ರತಿ ಟೈಲ್ ಪೇಂಟಿಂಗ್</translation> | |
591 <translation id="5707185214361380026">ಇದರಿಂದ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
:</translation> | 583 <translation id="5707185214361380026">ಇದರಿಂದ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
:</translation> |
592 <translation id="7331786426925973633">ವೇಗ, ಸರಳತೆ, ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆಗಾಗಿ ಒಂದು ವೆಬ್ ಬ್ರ
ೌಸರ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 584 <translation id="7331786426925973633">ವೇಗ, ಸರಳತೆ, ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆಗಾಗಿ ಒಂದು ವೆಬ್ ಬ್ರ
ೌಸರ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
593 <translation id="5584537427775243893">ಆಮದು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ</translation> | 585 <translation id="5584537427775243893">ಆಮದು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ</translation> |
594 <translation id="4779735050989188948">ಕುಕೀಸ್, JavaScript ಮತ್ತು ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳಿಗೆ ವ
ೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</transl
ation> | 586 <translation id="4779735050989188948">ಕುಕೀಸ್, JavaScript ಮತ್ತು ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳಿಗೆ ವ
ೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</transl
ation> |
595 <translation id="168841957122794586">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ದುರ್ಬಲ ಕ್ರಿಪ್ಟೋಗ್ರಾಫಿಕ್
ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</translation> | 587 <translation id="168841957122794586">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ದುರ್ಬಲ ಕ್ರಿಪ್ಟೋಗ್ರಾಫಿಕ್
ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</translation> |
596 <translation id="4181841719683918333">ಭಾಷೆಗಳು</translation> | 588 <translation id="4181841719683918333">ಭಾಷೆಗಳು</translation> |
597 <translation id="1758831820837444715">ಎಥರ್ನೆಟ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ</transl
ation> | 589 <translation id="1758831820837444715">ಎಥರ್ನೆಟ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ</transl
ation> |
598 <translation id="6535131196824081346">ಸುರಕ್ಷಿತ (HTTPS) ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ಈ
ದೋಷವು ಸಂಭವಿಸಬಹುದು. ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದು
ಇದರರ್ಥ ಆದರೆ, ಹಾನಿಕಾರಕವಾದ ತಪ್ಪಾದ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ನಿಂದಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವುದಿ
ಲ್ಲ! | 590 <translation id="6535131196824081346">ಸುರಕ್ಷಿತ (HTTPS) ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ಈ
ದೋಷವು ಸಂಭವಿಸಬಹುದು. ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದು
ಇದರರ್ಥ ಆದರೆ, ಹಾನಿಕಾರಕವಾದ ತಪ್ಪಾದ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ನಿಂದಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವುದಿ
ಲ್ಲ! |
599 <ph name="LINE_BREAK"/> ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಸರಿ ಪಡಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.
ನಿಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವಲ್ಲಿ ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದಿಲ್ಲ.<ph name="PR
ODUCT_NAME"/></translation> | 591 <ph name="LINE_BREAK"/> ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಸರಿ ಪಡಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.
ನಿಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವಲ್ಲಿ ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದಿಲ್ಲ.<ph name="PR
ODUCT_NAME"/></translation> |
600 <translation id="7851858861565204677">ಇತರ ಸಾಧನಗಳು</translation> | 592 <translation id="7851858861565204677">ಇತರ ಸಾಧನಗಳು</translation> |
601 <translation id="1662837784918284394">(ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)</translation> | 593 <translation id="1662837784918284394">(ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)</translation> |
602 <translation id="5873347754257685855">ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯಲ್ಲಿರುವ ವಿಷಯಗಳನ್ನು <ph name="AP
P_NAME"/> ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತದೆ. ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಸಂಪೂರ್ಣ ಪರದೆ ಅಥವಾ ಪ್ರತ್ಯೇ
ಕ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | |
603 <translation id="2573269395582837871">ಚಿತ್ರ ಮತ್ತು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translatio
n> | 594 <translation id="2573269395582837871">ಚಿತ್ರ ಮತ್ತು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translatio
n> |
604 <translation id="5910363049092958439">ಇದರಂತೆ ಇಮೇಜ್ ಉ&ಳಿಸಿ...</translation> | 595 <translation id="5910363049092958439">ಇದರಂತೆ ಇಮೇಜ್ ಉ&ಳಿಸಿ...</translation> |
605 <translation id="8793975580333839911">ಈ ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಿ</translation> | 596 <translation id="8793975580333839911">ಈ ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಿ</translation> |
606 <translation id="1864146862702347178">ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮುನ್ನೋಟ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation
> | 597 <translation id="1864146862702347178">ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮುನ್ನೋಟ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation
> |
607 <translation id="1363055550067308502">ಪೂರ್ಣ/ಅರ್ಧ ಅಗಲ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tran
slation> | 598 <translation id="1363055550067308502">ಪೂರ್ಣ/ಅರ್ಧ ಅಗಲ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tran
slation> |
608 <translation id="5933265534405972182">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಅಸಮಕಾಲಿಕ DNS ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 599 <translation id="5933265534405972182">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಅಸಮಕಾಲಿಕ DNS ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
609 <translation id="3108967419958202225">ಆರಿಸಿ...</translation> | 600 <translation id="3108967419958202225">ಆರಿಸಿ...</translation> |
610 <translation id="6451650035642342749">ಸ್ವಯಂ-ತೆರೆಯುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</tra
nslation> | 601 <translation id="6451650035642342749">ಸ್ವಯಂ-ತೆರೆಯುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</tra
nslation> |
611 <translation id="5948544841277865110">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸೇರಿಸಿ</translation> | 602 <translation id="5948544841277865110">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸೇರಿಸಿ</translation> |
612 <translation id="7088434364990739311">ನವೀಕರಣ ಪರಿಶೀಲನೆಯು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ (
ದೋಷ ಕೋಡ್ <ph name="ERROR"/>).</translation> | 603 <translation id="7088434364990739311">ನವೀಕರಣ ಪರಿಶೀಲನೆಯು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ (
ದೋಷ ಕೋಡ್ <ph name="ERROR"/>).</translation> |
613 <translation id="7113536735712968774">ಕೆಲವು ತೋರಿಸು...</translation> | 604 <translation id="7113536735712968774">ಕೆಲವು ತೋರಿಸು...</translation> |
614 <translation id="1353966721814789986">ಆರಂಭಿಕ ಪುಟಗಳು</translation> | 605 <translation id="1353966721814789986">ಆರಂಭಿಕ ಪುಟಗಳು</translation> |
615 <translation id="5233019165164992427">NaCl ಡೀಬಗ್ ಪೋರ್ಟ್</translation> | 606 <translation id="5233019165164992427">NaCl ಡೀಬಗ್ ಪೋರ್ಟ್</translation> |
616 <translation id="2617604345341980855">ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಭೇಟ
ಿ ನೀಡಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಇದೀಗ ಅದಕ್ಕೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದರಿಂದ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಧಕ್
ಕೆಯಾಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಇರುತ್ತದೆ.</translation> | 607 <translation id="2617604345341980855">ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಭೇಟ
ಿ ನೀಡಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಇದೀಗ ಅದಕ್ಕೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದರಿಂದ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಧಕ್
ಕೆಯಾಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಇರುತ್ತದೆ.</translation> |
617 <translation id="2038896902310685531">ಓಹ್, <ph name="WALLET_ERROR"/> Google Wall
et ಇಲ್ಲದೆಯೇ ಈ ವಹಿವಾಟನ್ನು ನೀವು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಬಹುದು.</translation> | 608 <translation id="2038896902310685531">ಓಹ್, <ph name="WALLET_ERROR"/> Google Wall
et ಇಲ್ಲದೆಯೇ ಈ ವಹಿವಾಟನ್ನು ನೀವು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಬಹುದು.</translation> |
618 <translation id="3925573269917483990">ಕ್ಯಾಮರಾ:</translation> | 609 <translation id="3925573269917483990">ಕ್ಯಾಮರಾ:</translation> |
619 <translation id="3170072451822350649">ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಬಹುದು
ಹಾಗೂ <ph name="LINK_START"/>ಅತಿಥಿಯಂತೆ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಬಹುದು<ph name="LINK_END"/>.</tr
anslation> | 610 <translation id="3170072451822350649">ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಬಹುದು
ಹಾಗೂ <ph name="LINK_START"/>ಅತಿಥಿಯಂತೆ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಬಹುದು<ph name="LINK_END"/>.</tr
anslation> |
620 <translation id="8390449457866780408">ಸರ್ವರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 611 <translation id="8390449457866780408">ಸರ್ವರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
621 <translation id="5098629044894065541">ಹೀಬ್ರ್ಯೂ</translation> | 612 <translation id="5098629044894065541">ಹೀಬ್ರ್ಯೂ</translation> |
622 <translation id="2609896558069604090">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...</translation> | 613 <translation id="2609896558069604090">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...</translation> |
623 <translation id="3804838602440916184">ಪುನರಾರಂಭಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರ್ಯಾಶ್ಗಳ ನಂತರ ಇನ್ನಷ್ಟ
ು ಸೆಶನ್ ಸ್ಥಿತಿ (ಉದಾ, ಸೆಶನ್ ಕುಕಿಗಳು) ಯನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸುವಂತಹ ಉತ್ತಮ ಸೆಶನ್ ಪುನರಾರಂಭ
ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
624 <translation id="85957690655669315">ಸಂಬಂಧಿಸಿದ URL ಗಳು ಮಾತ್ರ</translation> | 614 <translation id="85957690655669315">ಸಂಬಂಧಿಸಿದ URL ಗಳು ಮಾತ್ರ</translation> |
625 <translation id="6485352695865682479">ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> | 615 <translation id="6485352695865682479">ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> |
626 <translation id="4847468520816441019">ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕಾದ ಮಾಪನಗಳು</translation> | 616 <translation id="4847468520816441019">ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕಾದ ಮಾಪನಗಳು</translation> |
627 <translation id="5098647635849512368">ಡೈರೆಕ್ಟರಿಗೆ ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಸರಿಯಾದ ಪಥವನ್ನು ಹು
ಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 617 <translation id="5098647635849512368">ಡೈರೆಕ್ಟರಿಗೆ ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಸರಿಯಾದ ಪಥವನ್ನು ಹು
ಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
628 <translation id="8399458884810220920">caps lock ಅನ್ನುಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</translation> | 618 <translation id="8399458884810220920">caps lock ಅನ್ನುಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</translation> |
629 <translation id="8565650234829130278">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಕೆಳಮಟ್ಟಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿದೆ.
</translation> | 619 <translation id="8565650234829130278">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಕೆಳಮಟ್ಟಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿದೆ.
</translation> |
630 <translation id="6380224340023442078">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> | 620 <translation id="6380224340023442078">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> |
631 <translation id="1612129875274679969">ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಿಯೋಸ್ಕ್-ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ
ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</translation> | 621 <translation id="1612129875274679969">ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಿಯೋಸ್ಕ್-ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ
ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</translation> |
632 <translation id="7214227951029819508">ಪ್ರಕಾಶಮಾನ:</translation> | 622 <translation id="7214227951029819508">ಪ್ರಕಾಶಮಾನ:</translation> |
633 <translation id="3704726585584668805">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ದೂರವಿರುವ PDF ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> | 623 <translation id="3704726585584668805">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ದೂರವಿರುವ PDF ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
665 <translation id="4735819417216076266">ಸ್ಪೇಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಶೈಲಿ</translation> | 655 <translation id="4735819417216076266">ಸ್ಪೇಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಶೈಲಿ</translation> |
666 <translation id="220138918934036434">ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation> | 656 <translation id="220138918934036434">ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation> |
667 <translation id="1491151370853475546">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 657 <translation id="1491151370853475546">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
668 <translation id="5374359983950678924">ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation> | 658 <translation id="5374359983950678924">ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation> |
669 <translation id="2859738163554174612">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಂತೆ ನನ್ನನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಕೇಳಬೇಡಿ<
/translation> | 659 <translation id="2859738163554174612">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಂತೆ ನನ್ನನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಕೇಳಬೇಡಿ<
/translation> |
670 <translation id="1378727793141957596">Google ಡ್ರೈವ್ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ!</translation> | 660 <translation id="1378727793141957596">Google ಡ್ರೈವ್ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ!</translation> |
671 <translation id="2401053206567162910">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗೆ ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ. ಆದ
ರೆ Chrome ಜಿನೋಮ್ಗಳನ್ನು ಬೇಗನೆ ಕಾರ್ಯಪ್ರವೃತ್ತಗೊಳಿಸುವುದು ಕಷ್ಟಕರವಾಗಿದೆ.</translation
> | 661 <translation id="2401053206567162910">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗೆ ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ. ಆದ
ರೆ Chrome ಜಿನೋಮ್ಗಳನ್ನು ಬೇಗನೆ ಕಾರ್ಯಪ್ರವೃತ್ತಗೊಳಿಸುವುದು ಕಷ್ಟಕರವಾಗಿದೆ.</translation
> |
672 <translation id="3273410961255278341">ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಿ:</translation> | 662 <translation id="3273410961255278341">ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಿ:</translation> |
673 <translation id="4255096080864111471">ಆಸಕ್ತಿಕರ ಪ್ರದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಗರಿಷ್ಟ ಟೈಲ್ಗಳನ್ನು ನ
ಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ.</translation> | 663 <translation id="4255096080864111471">ಆಸಕ್ತಿಕರ ಪ್ರದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಗರಿಷ್ಟ ಟೈಲ್ಗಳನ್ನು ನ
ಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ.</translation> |
674 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> | 664 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> |
675 <translation id="6974306300279582256"><ph name="SITE"/> ರಿಂದ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | |
676 <translation id="5233638681132016545">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 665 <translation id="5233638681132016545">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
677 <translation id="6567688344210276845">ಪುಟದ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ಐಕಾನ್ '<ph name="ICON"/>'
ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> | 666 <translation id="6567688344210276845">ಪುಟದ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ಐಕಾನ್ '<ph name="ICON"/>'
ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> |
678 <translation id="5210365745912300556">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> | 667 <translation id="5210365745912300556">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> |
679 <translation id="8628085465172583869">ಸರ್ವರ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಹೆಸರು:</translation> | 668 <translation id="8628085465172583869">ಸರ್ವರ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಹೆಸರು:</translation> |
680 <translation id="3633586230741134985">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translati
on> | 669 <translation id="3633586230741134985">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translati
on> |
681 <translation id="1992397118740194946">ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ</translation> | 670 <translation id="1992397118740194946">ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ</translation> |
682 <translation id="6867678160199975333"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> ಗೆ ಬದಲಿಸಿ</t
ranslation> | 671 <translation id="6867678160199975333"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> ಗೆ ಬದಲಿಸಿ</t
ranslation> |
683 <translation id="3718720264653688555">ವಾಸ್ತವವಾದ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 672 <translation id="3718720264653688555">ವಾಸ್ತವವಾದ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
684 <translation id="7760004034676677601">ಇದು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವ ಆರಂಭಿಕ ಪುಟವೇ?</
translation> | 673 <translation id="7760004034676677601">ಇದು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವ ಆರಂಭಿಕ ಪುಟವೇ?</
translation> |
685 <translation id="3504135463003295723">ಗುಂಪು ಹೆಸರು:</translation> | 674 <translation id="3504135463003295723">ಗುಂಪು ಹೆಸರು:</translation> |
686 <translation id="3314070176311241517">JavaScript ಚಲಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿ
ಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> | 675 <translation id="3314070176311241517">JavaScript ಚಲಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿ
ಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
687 <translation id="4663254525753315077">ಸಾಧ್ಯವಿದ್ದಾಗ, ವೇಗವಾಗಿ ಸ್ಕ್ರೋಲ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾ
ಗಿ ಅತ್ಯಧಿಕ ಸ್ಕ್ರೋಲ್ ಮಾಡುವ ಅಂಶದ ಸ್ಕ್ರೋಲ್ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಲಾದ ಲೇಯರ್ನಲ್ಲಿ ಇರಿಸು
ತ್ತದೆ.</translation> | 676 <translation id="4663254525753315077">ಸಾಧ್ಯವಿದ್ದಾಗ, ವೇಗವಾಗಿ ಸ್ಕ್ರೋಲ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾ
ಗಿ ಅತ್ಯಧಿಕ ಸ್ಕ್ರೋಲ್ ಮಾಡುವ ಅಂಶದ ಸ್ಕ್ರೋಲ್ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಲಾದ ಲೇಯರ್ನಲ್ಲಿ ಇರಿಸು
ತ್ತದೆ.</translation> |
688 <translation id="3280431534455935878">ತಯಾರಿ ನಡೆಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 677 <translation id="3280431534455935878">ತಯಾರಿ ನಡೆಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
| 678 <translation id="5543983818738093899">ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transla
tion> |
689 <translation id="3808578571859520191">V1</translation> | 679 <translation id="3808578571859520191">V1</translation> |
690 <translation id="7694852551296697632">USB ಮತ್ತು Bluetooth ಮೂಲಕ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳನ್
ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</translation> | 680 <translation id="7694852551296697632">USB ಮತ್ತು Bluetooth ಮೂಲಕ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳನ್
ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</translation> |
691 <translation id="3897092660631435901">ಮೆನು</translation> | 681 <translation id="3897092660631435901">ಮೆನು</translation> |
692 <translation id="7024867552176634416">ಬಳಸಲು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದಾದ ಸಂಗ್ರಹ ಸಾಧನವೊಂದನ್ನು
ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 682 <translation id="7024867552176634416">ಬಳಸಲು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದಾದ ಸಂಗ್ರಹ ಸಾಧನವೊಂದನ್ನು
ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
693 <translation id="8553075262323480129">ಪುಟದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಅಸಾಧ್ಯವಾದ ಕಾರಣ ಭಾ
ಷಾಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | |
694 <translation id="7794058097940213561">ಸಾಧನವನ್ನು ಸ್ವರೂಪಗೊಳಿಸಿ</translation> | 683 <translation id="7794058097940213561">ಸಾಧನವನ್ನು ಸ್ವರೂಪಗೊಳಿಸಿ</translation> |
695 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 ಸಂಕ್ಷೇಪಿಸಿದ tar ಆರ್ಕೈವ್</translation
> | 684 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 ಸಂಕ್ಷೇಪಿಸಿದ tar ಆರ್ಕೈವ್</translation
> |
696 <translation id="5379140238605961210">ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶ ನಿರ್ಬಂಧವನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ<
/translation> | 685 <translation id="5379140238605961210">ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶ ನಿರ್ಬಂಧವನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ<
/translation> |
697 <translation id="488785315393301722">ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> | 686 <translation id="488785315393301722">ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> |
| 687 <translation id="820854170120587500">Google ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ <ph nam
e="SITE"/> ನಲ್ಲಿ ಫಿಶಿಂಗ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿದೆ. <ph name="BEGIN_LINK"/>ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್ಗಳು<p
h name="END_LINK"/> ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮೋಸಗೊಳಿಸಲು ಇತರ ಸೈಟ್ಗಳಂತೆ ನಟಿಸುತ್ತವೆ.</translation
> |
698 <translation id="4381849418013903196">ಕೋಲನ್</translation> | 688 <translation id="4381849418013903196">ಕೋಲನ್</translation> |
699 <translation id="8368859634510605990">&ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> | |
700 <translation id="1103523840287552314">ಯಾವಾಗಲೂ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ <ph name="LANGUAGE"/></
translation> | |
701 <translation id="6011428075245673124">ಪುಟಗಳ ವಿನ್ಯಾಸ ಅಳತೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರರ ಝೂಮ್ ಗು
ಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ವ್ಯೂಪೋರ್ಟ್ನ ಮೆಟಾ ಟ್ಯಾಗ್ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 689 <translation id="6011428075245673124">ಪುಟಗಳ ವಿನ್ಯಾಸ ಅಳತೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರರ ಝೂಮ್ ಗು
ಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ವ್ಯೂಪೋರ್ಟ್ನ ಮೆಟಾ ಟ್ಯಾಗ್ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
702 <translation id="2263497240924215535">(ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)</translation> | 690 <translation id="2263497240924215535">(ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)</translation> |
703 <translation id="773426152488311044">ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬಳಕ
ೆದಾರನನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ.</translation> | 691 <translation id="773426152488311044">ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬಳಕ
ೆದಾರನನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ.</translation> |
704 <translation id="2042078858148122628">DNS ಲುಕಪ್ ವಿಫಲವಾದ ಕಾರಣ | 692 <translation id="2042078858148122628">DNS ಲುಕಪ್ ವಿಫಲವಾದ ಕಾರಣ |
705 <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿ | 693 <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿ |
706 ಸರ್ವರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸುವ | 694 ಸರ್ವರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸುವ |
707 ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸೇವೆಯನ್ನು DNS ಎನ್ನಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲದಿರುವಾಗ | 695 ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸೇವೆಯನ್ನು DNS ಎನ್ನಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲದಿರುವಾಗ |
708 ಅಥವಾ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ದೋಷವು ಸ
ಂಭವಿಸಬಹುದು. | 696 ಅಥವಾ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ದೋಷವು ಸ
ಂಭವಿಸಬಹುದು. |
709 ಸ್ಪಂದಿಸದಿರುವ DNS | 697 ಸ್ಪಂದಿಸದಿರುವ DNS |
710 ಸರ್ವರ್ ಅಥವಾ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಲ್ಲಿ | 698 ಸರ್ವರ್ ಅಥವಾ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಲ್ಲಿ |
711 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 699 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
712 ಅನ್ನು ತಡೆಯುವ ಫೈರ್ವಾಲ್ ನಿಂದಲೂ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> | 700 ಅನ್ನು ತಡೆಯುವ ಫೈರ್ವಾಲ್ ನಿಂದಲೂ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> |
713 <translation id="2159087636560291862">ಈ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನಂಬುವ ಮೂ
ರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ. ಅವರು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ಸೈಟ
್ ಅನ್ನು ಹಕ್ಕುಸಾಧಿಸಿ ಯಾರು ಬೇಕಾದರೂ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದಲೇ ಅದನ್ನು ನಂ
ಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕು. ಆ ಪರಿಶೀಲನೆ ಇಲ್ಲದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ
ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಅರ್ಥಹೀನ. ಆದ್ದರಿಂದ <ph name="DOMAIN2"/> ಎಂದು ಹಕ್ಕು ಸಾಧಿಸಿ ತನ್ನದೇ
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿರುವ ದಾಳಿಕೋರನ ಬದಲಿಗೆ <ph name="DOMAIN"/> ರೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸಂವಹನ
ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಹಂತದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.
</translation> | 701 <translation id="2159087636560291862">ಈ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನಂಬುವ ಮೂ
ರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ. ಅವರು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ಸೈಟ
್ ಅನ್ನು ಹಕ್ಕುಸಾಧಿಸಿ ಯಾರು ಬೇಕಾದರೂ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದಲೇ ಅದನ್ನು ನಂ
ಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕು. ಆ ಪರಿಶೀಲನೆ ಇಲ್ಲದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ
ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಅರ್ಥಹೀನ. ಆದ್ದರಿಂದ <ph name="DOMAIN2"/> ಎಂದು ಹಕ್ಕು ಸಾಧಿಸಿ ತನ್ನದೇ
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿರುವ ದಾಳಿಕೋರನ ಬದಲಿಗೆ <ph name="DOMAIN"/> ರೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸಂವಹನ
ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಹಂತದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.
</translation> |
| 702 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>ಸಹಾಯ<ph name="END_L
INK"/></translation> |
714 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ರಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ Google
ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಬಳಸಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡುವುದು ಅ
ವಶ್ಯಕ. </translation> | 703 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ರಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ Google
ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಬಳಸಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡುವುದು ಅ
ವಶ್ಯಕ. </translation> |
715 <translation id="3026050830483105579">ಅದೆಲ್ಲವೂ ಇಲ್ಲಿದೆ.</translation> | 704 <translation id="3026050830483105579">ಅದೆಲ್ಲವೂ ಇಲ್ಲಿದೆ.</translation> |
716 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 705 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
717 <translation id="6840184929775541289">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವಲ್ಲ</translation> | 706 <translation id="6840184929775541289">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವಲ್ಲ</translation> |
718 <translation id="6099520380851856040">ಸಂಭವಿಸಿದೆ <ph name="CRASH_TIME"/></transla
tion> | 707 <translation id="6099520380851856040">ಸಂಭವಿಸಿದೆ <ph name="CRASH_TIME"/></transla
tion> |
719 <translation id="144518587530125858">'<ph name="IMAGE_PATH"/>' ಅನ್ನು ಥೀಮ್ಗಾಗಿ ಲ
ೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 708 <translation id="144518587530125858">'<ph name="IMAGE_PATH"/>' ಅನ್ನು ಥೀಮ್ಗಾಗಿ ಲ
ೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
720 <translation id="3984921062031549150">ರೆಂಡರರ್ ಫ್ರೀಜ್ಗಳು</translation> | 709 <translation id="3984921062031549150">ರೆಂಡರರ್ ಫ್ರೀಜ್ಗಳು</translation> |
721 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> ಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ...<
/translation> | 710 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> ಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ...<
/translation> |
722 <translation id="1079766198702302550">ಯಾವಾಗಲೂ ಕ್ಯಾಮರಾ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</tr
anslation> | 711 <translation id="1079766198702302550">ಯಾವಾಗಲೂ ಕ್ಯಾಮರಾ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</tr
anslation> |
723 <translation id="2964845078799970531">ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ಗೆ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿರುವಾಗ ನಿಮ್ಮ Chromeb
ook ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಸುಲಭ ಅನ್ಲಾಕ್ ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 712 <translation id="2964845078799970531">ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ಗೆ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿರುವಾಗ ನಿಮ್ಮ Chromeb
ook ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಸುಲಭ ಅನ್ಲಾಕ್ ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
724 <translation id="5053803681436838483">ಹೊಸ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ...</translation> | 713 <translation id="5053803681436838483">ಹೊಸ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ...</translation> |
725 <translation id="5952256601775839173">ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್ ಮೂರು-ಫಿಂಗರ್-ಕ್ಲಿಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 714 <translation id="5952256601775839173">ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್ ಮೂರು-ಫಿಂಗರ್-ಕ್ಲಿಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
726 <translation id="3280237271814976245">&ಇದರಂತೆ ಉಳಿಸು</translation> | 715 <translation id="3280237271814976245">&ಇದರಂತೆ ಉಳಿಸು</translation> |
727 <translation id="8670262106224659584">ಯಾಮ LSM ಒತ್ತಾಯ</translation> | 716 <translation id="8670262106224659584">ಯಾಮ LSM ಒತ್ತಾಯ</translation> |
728 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> | 717 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> |
729 <translation id="2624142942574147739">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನ್
ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದೆ.</translation> | 718 <translation id="2624142942574147739">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನ್
ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದೆ.</translation> |
730 <translation id="7658239707568436148">ರದ್ದುಮಾಡು</translation> | 719 <translation id="7658239707568436148">ರದ್ದುಮಾಡು</translation> |
731 <translation id="557722062034137776">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುವುದರಿಂದ, ನಿಮ್ಮ Go
ogle ಖಾತೆಗಳು ಅಥವಾ ಈ ಖಾತೆಗಳಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿರುವ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿ
ಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ
್ತದೆ.</translation> | 720 <translation id="557722062034137776">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುವುದರಿಂದ, ನಿಮ್ಮ Go
ogle ಖಾತೆಗಳು ಅಥವಾ ಈ ಖಾತೆಗಳಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿರುವ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿ
ಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ
್ತದೆ.</translation> |
732 <translation id="8695825812785969222">&ಸ್ಥಾನವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ...</translation> | 721 <translation id="8695825812785969222">&ಸ್ಥಾನವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ...</translation> |
733 <translation id="4538417792467843292">ಪದವನ್ನು ಅಳಿಸು</translation> | 722 <translation id="4538417792467843292">ಪದವನ್ನು ಅಳಿಸು</translation> |
734 <translation id="7309257895202129721">&ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> | 723 <translation id="7309257895202129721">&ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> |
735 <translation id="8412392972487953978">ನೀವು ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಎರಡು ಬಾರ
ಿ ನಮೂದಿಸಬೇಕು.</translation> | 724 <translation id="8412392972487953978">ನೀವು ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಎರಡು ಬಾರ
ಿ ನಮೂದಿಸಬೇಕು.</translation> |
736 <translation id="9121814364785106365">ಪಿನ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಗಿ ತೆರೆ</translation> | 725 <translation id="9121814364785106365">ಪಿನ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಗಿ ತೆರೆ</translation> |
| 726 <translation id="4750394297954878236">ಸಲಹೆಗಳು</translation> |
737 <translation id="6292030868006209076">ತಮಿಳು ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (itrans)</translation
> | 727 <translation id="6292030868006209076">ತಮಿಳು ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (itrans)</translation
> |
738 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> ಅವರು <ph n
ame="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ.<
/translation> | 728 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> ಅವರು <ph n
ame="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ.<
/translation> |
739 <translation id="7850851215703745691">ಈ ಡ್ರೈವ್ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ಹಂಚಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ.</
translation> | 729 <translation id="7850851215703745691">ಈ ಡ್ರೈವ್ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ಹಂಚಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ.</
translation> |
740 <translation id="5946591249682680882">ವರದಿ ID <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/><
/translation> | 730 <translation id="5946591249682680882">ವರದಿ ID <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/><
/translation> |
741 <translation id="3435896845095436175">ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು</translation> | 731 <translation id="3435896845095436175">ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು</translation> |
742 <translation id="1891668193654680795">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ತಯಾರಕರನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿ.</translation> | 732 <translation id="1891668193654680795">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ತಯಾರಕರನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿ.</translation> |
743 <translation id="7968833647796919681">ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯ ಡೇಟಾ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
</translation> | 733 <translation id="7968833647796919681">ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯ ಡೇಟಾ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
</translation> |
744 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (ಮಾಲೀಕರು)</translat
ion> | 734 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (ಮಾಲೀಕರು)</translat
ion> |
745 <translation id="8427933533533814946">ಇವರಿಂದ ಫೋಟೋ</translation> | 735 <translation id="8427933533533814946">ಇವರಿಂದ ಫೋಟೋ</translation> |
746 <translation id="5078638979202084724">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ</tran
slation> | 736 <translation id="5078638979202084724">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ</tran
slation> |
747 <translation id="5585118885427931890">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</tr
anslation> | 737 <translation id="5585118885427931890">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</tr
anslation> |
748 <translation id="2553100941515833716">ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗಲೆಲ್ಲ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ
್ ಲಾಂಚರ್ ಸ್ಥಾಪನೆಯ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ.</translation> | 738 <translation id="2553100941515833716">ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗಲೆಲ್ಲ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ
್ ಲಾಂಚರ್ ಸ್ಥಾಪನೆಯ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ.</translation> |
749 <translation id="6019169947004469866">ಕ್ರಾಪ್</translation> | 739 <translation id="6019169947004469866">ಕ್ರಾಪ್</translation> |
750 <translation id="6455348477571378046">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪ್ರಕಾರ:</translation> | 740 <translation id="6455348477571378046">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪ್ರಕಾರ:</translation> |
751 <translation id="4964265576827795281">ಸಮಯ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್</translation> | 741 <translation id="4964265576827795281">ಸಮಯ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್</translation> |
752 <translation id="4092067639640979396">ಪಿಂಚ್ಗಾಗಿ ಅಳತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ
ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 742 <translation id="4092067639640979396">ಪಿಂಚ್ಗಾಗಿ ಅಳತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ
ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
753 <translation id="5569602728237807248">ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳ ಐಕಾನ್ಗಳನ್ನು
ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</translation> | 743 <translation id="5569602728237807248">ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳ ಐಕಾನ್ಗಳನ್ನು
ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</translation> |
754 <translation id="1547297114045837579">GPU ರಾಸ್ಟರೈಸೇಶನ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation
> | 744 <translation id="1547297114045837579">GPU ರಾಸ್ಟರೈಸೇಶನ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation
> |
755 <translation id="3241680850019875542">ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು
ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು, ಮರುಬಳಸಲು ಖಾಸಗಿ ಕೀ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಕೂಡ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ
.</translation> | 745 <translation id="3241680850019875542">ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು
ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು, ಮರುಬಳಸಲು ಖಾಸಗಿ ಕೀ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಕೂಡ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ
.</translation> |
| 746 <translation id="7845849068167576533">ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ಇದೇ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ್ದ
ರೂ ಸಹ, ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಇದು ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲ. Google ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ <ph name
="SITE"/> ನಲ್ಲಿ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಮಾಲ್ವೇರ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿದೆ<ph name="END_LINK"
/>. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಸೋಂಕಿಗೆ ತುತ್ತಾ
ಗಿರುತ್ತವೆ. ದುರುದ್ದೇಶಪೂರಿತ ಸಂಗತಿಗಳು ಮಾಲ್ವೇರ್ ವಿತರಕರಾದ <ph name="SUBRESOURCE_HOST
"/> ರಿಂದ ಬರುತ್ತವೆ.</translation> |
| 747 <translation id="2541178044065537882">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
756 <translation id="2149850907588596975">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಮತ್ತು ಫಾರ್ಮ್ಗಳು</translati
on> | 748 <translation id="2149850907588596975">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಮತ್ತು ಫಾರ್ಮ್ಗಳು</translati
on> |
757 <translation id="6972069480564005577">ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿ</translation> | 749 <translation id="6972069480564005577">ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿ</translation> |
758 <translation id="3672928695873425336">ಕ್ಲಿಕ್ನಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಟಗೊಳಿಸಲು ಶೆಲ್ಫ್ಗೆ ಅನುಮತ
ಿಸಬೇಡಿ.</translation> | 750 <translation id="3672928695873425336">ಕ್ಲಿಕ್ನಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಟಗೊಳಿಸಲು ಶೆಲ್ಫ್ಗೆ ಅನುಮತ
ಿಸಬೇಡಿ.</translation> |
759 <translation id="1445572445564823378">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್
ನು ನಿಧಾನವಾಗಿಸುತ್ತಿದೆ. ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ
ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಇದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದು ಅವಶ್ಯಕ.</translation> | 751 <translation id="1445572445564823378">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್
ನು ನಿಧಾನವಾಗಿಸುತ್ತಿದೆ. ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ
ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಇದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದು ಅವಶ್ಯಕ.</translation> |
760 <translation id="7528983820605922285">ಬಳಕೆದಾರರ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> | 752 <translation id="7528983820605922285">ಬಳಕೆದಾರರ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> |
761 <translation id="657402800789773160">ಈ ಪುಟವನ್ನು &ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 753 <translation id="657402800789773160">ಈ ಪುಟವನ್ನು &ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
762 <translation id="6163363155248589649">&ಸಾಮಾನ್ಯ</translation> | 754 <translation id="6163363155248589649">&ಸಾಮಾನ್ಯ</translation> |
763 <translation id="2399147786307302860">ಸುಧಾರಿತ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translatio
n> | 755 <translation id="2399147786307302860">ಸುಧಾರಿತ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translatio
n> |
764 <translation id="490074449735753175">ಕಾಗುಣಿತ ದೋಷಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ವೆಬ್
ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 756 <translation id="490074449735753175">ಕಾಗುಣಿತ ದೋಷಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ವೆಬ್
ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
765 <translation id="7972714317346275248">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-384<
/translation> | 757 <translation id="7972714317346275248">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-384<
/translation> |
766 <translation id="3020990233660977256">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t
ranslation> | 758 <translation id="3020990233660977256">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t
ranslation> |
767 <translation id="9106577689055281370">ಬ್ಯಾಟರಿ | 759 <translation id="9106577689055281370">ಬ್ಯಾಟರಿ |
768 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ಉಳಿದಿರುವುದು</translation> | 760 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ಉಳಿದಿರುವುದು</translation> |
769 <translation id="5524517123096967210">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 761 <translation id="5524517123096967210">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
770 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 762 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
771 <translation id="5548207786079516019">ಇದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರ ದ್ವಿತೀಯ ಸ್
ಥಾಪನೆ ಆಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 763 <translation id="5548207786079516019">ಇದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರ ದ್ವಿತೀಯ ಸ್
ಥಾಪನೆ ಆಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
772 <translation id="3984413272403535372">ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ.</translat
ion> | 764 <translation id="3984413272403535372">ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ.</translat
ion> |
773 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 765 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
774 <translation id="3298461240075561421">ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಹ್ಯಾಕ್ ಆಗುವುದಕ್ಕೆ ಮೊದಲು ಈ ವೆಬ್ಸ
ೈಟ್ನಿಂದ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯುವ ಬದಲಾಗಿ,
ನೀವು ನಂತರ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು.</translation> | 766 <translation id="3298461240075561421">ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಹ್ಯಾಕ್ ಆಗುವುದಕ್ಕೆ ಮೊದಲು ಈ ವೆಬ್ಸ
ೈಟ್ನಿಂದ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯುವ ಬದಲಾಗಿ,
ನೀವು ನಂತರ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು.</translation> |
775 <translation id="7809995667997518392">ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಮ್ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿ ಮಾಡಲಾಗಿರುವ Blue
tooth ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</translation> | |
776 <translation id="672609503628871915">ಹೊಸದೇನಿದೆ ನೋಡಿ</translation> | 767 <translation id="672609503628871915">ಹೊಸದೇನಿದೆ ನೋಡಿ</translation> |
| 768 <translation id="7275334191706090484">ನಿರ್ವಹಿಸಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
777 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ</translation> | 769 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ</translation> |
778 <translation id="1274997165432133392">ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಡೇಟಾ</translation> | 770 <translation id="1274997165432133392">ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಡೇಟಾ</translation> |
779 <translation id="4299729908419173967">ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್</translation> | 771 <translation id="4299729908419173967">ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್</translation> |
780 <translation id="375841316537350618">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗು
ತ್ತಿದೆ...</translation> | 772 <translation id="375841316537350618">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗು
ತ್ತಿದೆ...</translation> |
781 <translation id="45400070127195133">ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಇನ್ನೂ ಡ್ರಾಫ
್ಟ್ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿರುವ WebGL ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸ
ುತ್ತದೆ.</translation> | 773 <translation id="45400070127195133">ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಇನ್ನೂ ಡ್ರಾಫ
್ಟ್ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿರುವ WebGL ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸ
ುತ್ತದೆ.</translation> |
782 <translation id="9169664750068251925">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translati
on> | 774 <translation id="9169664750068251925">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translati
on> |
783 <translation id="6406303162637086258">ಬ್ರೌಸರ್ ಮರುಪ್ರಾರಂಭವನ್ನು ಅನುಕರಿಸು</translat
ion> | 775 <translation id="6406303162637086258">ಬ್ರೌಸರ್ ಮರುಪ್ರಾರಂಭವನ್ನು ಅನುಕರಿಸು</translat
ion> |
784 <translation id="7428296649065852053">ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಸಮಯ
</translation> | 776 <translation id="7428296649065852053">ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಸಮಯ
</translation> |
785 <translation id="8725178340343806893">ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು/ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> | 777 <translation id="8725178340343806893">ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು/ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
786 <translation id="5177526793333269655">ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> | 778 <translation id="5177526793333269655">ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> |
(...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
812 <translation id="8257950718085972371">ಕ್ಯಾಮರಾ ಪ್ರವೇಶ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸ
ಿ</translation> | 804 <translation id="8257950718085972371">ಕ್ಯಾಮರಾ ಪ್ರವೇಶ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸ
ಿ</translation> |
813 <translation id="5390284375844109566">ಸೂಚ್ಯಂಕಗೊಳಿಸಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್</translation> | 805 <translation id="5390284375844109566">ಸೂಚ್ಯಂಕಗೊಳಿಸಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್</translation> |
814 <translation id="411666854932687641">ಖಾಸಗಿ ಸ್ಮರಣೆ</translation> | 806 <translation id="411666854932687641">ಖಾಸಗಿ ಸ್ಮರಣೆ</translation> |
815 <translation id="119944043368869598">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> | 807 <translation id="119944043368869598">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> |
816 <translation id="3467848195100883852">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕಾಗುಣಿತ ತಿದ್ದುಪಡಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸು</translation> | 808 <translation id="3467848195100883852">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕಾಗುಣಿತ ತಿದ್ದುಪಡಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸು</translation> |
817 <translation id="1336254985736398701">ಪುಟ &ಮಾಹಿತಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 809 <translation id="1336254985736398701">ಪುಟ &ಮಾಹಿತಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
818 <translation id="5039440886426314758">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮತ್ತು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸು
ವುದೆ?</translation> | 810 <translation id="5039440886426314758">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮತ್ತು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸು
ವುದೆ?</translation> |
819 <translation id="7839963980801867006">ಭಾಷೆಯ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಯ IME
ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | 811 <translation id="7839963980801867006">ಭಾಷೆಯ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಯ IME
ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> |
820 <translation id="7665369617277396874">ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು</translation> | 812 <translation id="7665369617277396874">ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು</translation> |
821 <translation id="1007408791287232274">ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translatio
n> | 813 <translation id="1007408791287232274">ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translatio
n> |
822 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> | |
823 <translation id="8437332772351535342">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಮೋಡ್ನಿಂದ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದರಿಂದ
ನಿಮ್ಮ Chrome ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮುಚ್ಚುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.</translati
on> | 814 <translation id="8437332772351535342">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಮೋಡ್ನಿಂದ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದರಿಂದ
ನಿಮ್ಮ Chrome ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮುಚ್ಚುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.</translati
on> |
824 <translation id="164814987133974965">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಬಳಕೆದಾರರು ನಿಮ್ಮ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನದೊಂದಿಗ
ೆ ವೆಬ್ ಅನ್ನು ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲೋರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರ ನಿರ್ವಾಹಕರಂತೆ ನೀವು | 815 <translation id="164814987133974965">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಬಳಕೆದಾರರು ನಿಮ್ಮ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನದೊಂದಿಗ
ೆ ವೆಬ್ ಅನ್ನು ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲೋರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರ ನಿರ್ವಾಹಕರಂತೆ ನೀವು |
825 ಕೆಲವು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಅನುಮತಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಷೇಧಿಸಬಹುದು
<ph name="END_BOLD"/>, | 816 ಕೆಲವು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಅನುಮತಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಷೇಧಿಸಬಹುದು
<ph name="END_BOLD"/>, |
826 ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು <ph name="BEGIN_BOLD"/>ವಿಮ
ರ್ಶೆ<ph name="END_BOLD"/> ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು | 817 ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು <ph name="BEGIN_BOLD"/>ವಿಮ
ರ್ಶೆ<ph name="END_BOLD"/> ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು |
827 ಇತರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು <ph name="BEGIN_BOLD"/>ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು<ph name="END_BOLD
"/>.</translation> | 818 ಇತರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು <ph name="BEGIN_BOLD"/>ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು<ph name="END_BOLD
"/>.</translation> |
828 <translation id="6828153365543658583">ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೈನ್-ಇನ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿ
ರ್ಬಂಧಿಸು:</translation> | 819 <translation id="6828153365543658583">ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೈನ್-ಇನ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿ
ರ್ಬಂಧಿಸು:</translation> |
829 <translation id="8106045200081704138">ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದ್ದು</translation> | 820 <translation id="8106045200081704138">ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದ್ದು</translation> |
830 <translation id="1652965563555864525">&ಮ್ಯೂಟ್</translation> | 821 <translation id="1652965563555864525">&ಮ್ಯೂಟ್</translation> |
831 <translation id="4200983522494130825">ಹೊಸ &ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 822 <translation id="4200983522494130825">ಹೊಸ &ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
832 <translation id="7979036127916589816">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ</translation> | 823 <translation id="7979036127916589816">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ</translation> |
833 <translation id="4426082685552308673">ಮಧ್ಯಸ್ಥವಾದ</translation> | 824 <translation id="4426082685552308673">ಮಧ್ಯಸ್ಥವಾದ</translation> |
834 <translation id="802597130941734897">ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</transla
tion> | 825 <translation id="802597130941734897">ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</transla
tion> |
835 <translation id="1029317248976101138">ಝೂಮ್</translation> | 826 <translation id="1029317248976101138">ಝೂಮ್</translation> |
836 <translation id="1763108912552529023">ಅನ್ವೇಷಣೆ ಮುಂದುವರಿಸು</translation> | 827 <translation id="1763108912552529023">ಅನ್ವೇಷಣೆ ಮುಂದುವರಿಸು</translation> |
837 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> ರಲ್ಲಿ <ph na
me="ACTIVE_MATCH"/></translation> | 828 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> ರಲ್ಲಿ <ph na
me="ACTIVE_MATCH"/></translation> |
838 <translation id="1617097702943948177">ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸಂಗ್ರಹ:</translation> | 829 <translation id="1617097702943948177">ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸಂಗ್ರಹ:</translation> |
839 <translation id="6551508934388063976">ಕಮಾಂಡ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಹೊಸ ವಿಂಡೋ ತೆರೆಯಲು contro
l-N ಒತ್ತಿರಿ.</translation> | 830 <translation id="6551508934388063976">ಕಮಾಂಡ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಹೊಸ ವಿಂಡೋ ತೆರೆಯಲು contro
l-N ಒತ್ತಿರಿ.</translation> |
840 <translation id="1202290638211552064">ಅಪ್ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ನ
ಿರೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಗೇಟ್ವೇ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ.</translation> | 831 <translation id="1202290638211552064">ಅಪ್ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ನ
ಿರೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಗೇಟ್ವೇ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ.</translation> |
841 <translation id="5089823027662815955">&ಈ ಚಿತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕಿ <ph name="SEARCH
_ENGINE"/></translation> | 832 <translation id="5089823027662815955">&ಈ ಚಿತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕಿ <ph name="SEARCH
_ENGINE"/></translation> |
842 <translation id="7765158879357617694">ಸರಿಸು</translation> | 833 <translation id="7765158879357617694">ಸರಿಸು</translation> |
843 <translation id="2192280117622171197">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಿಂದ ನೀವು ಹುಡುಕಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಾದ
ಪುಟವನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯೊಂದು ಬದಲಾಯಿಸಿದೆ.</translation> | 834 <translation id="2192280117622171197">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಿಂದ ನೀವು ಹುಡುಕಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಾದ
ಪುಟವನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯೊಂದು ಬದಲಾಯಿಸಿದೆ.</translation> |
844 <translation id="2731700343119398978">ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ...</translation> | 835 <translation id="2731700343119398978">ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ...</translation> |
845 <translation id="5731751937436428514">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (VIQR)</transl
ation> | 836 <translation id="5731751937436428514">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (VIQR)</transl
ation> |
846 <translation id="8412144371993786373">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟವನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ</transl
ation> | 837 <translation id="8412144371993786373">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟವನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ</transl
ation> |
| 838 <translation id="1151169732719877940">ಬ್ರೌಸರ್ ಮತ್ತು ಕುಕೀ ಜಾರ್ ನಡುವೆ ಗುರುತಿನ ಸಾಮಂ
ಜಸ್ಯತೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> |
847 <translation id="7615851733760445951"><ಯಾವುದೇ ಕುಕಿ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ></translat
ion> | 839 <translation id="7615851733760445951"><ಯಾವುದೇ ಕುಕಿ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ></translat
ion> |
848 <translation id="2493021387995458222">"ಏಕಕಾಲಕ್ಕೆ ಒಂದು ಪದ" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</
translation> | 840 <translation id="2493021387995458222">"ಏಕಕಾಲಕ್ಕೆ ಒಂದು ಪದ" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</
translation> |
849 <translation id="5279600392753459966">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translation> | 841 <translation id="5279600392753459966">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translation> |
850 <translation id="5723508132121499792">ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಚಾಲನೆಯ
ಲ್ಲಿಲ್ಲ</translation> | 842 <translation id="5723508132121499792">ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಚಾಲನೆಯ
ಲ್ಲಿಲ್ಲ</translation> |
851 <translation id="474421578985060416">ನಿಮ್ಮಿಂದ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 843 <translation id="474421578985060416">ನಿಮ್ಮಿಂದ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
852 <translation id="7392915005464253525">ಮು&ಚ್ಚಿದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆ</transl
ation> | 844 <translation id="7392915005464253525">ಮು&ಚ್ಚಿದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆ</transl
ation> |
853 <translation id="3433621910545056227">ಓಹ್! ಸಾಧನ ಸ್ಥಾಪನೆ-ಸಮಯದ ಲಕ್ಷಣಗಳ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು
ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಿಸ್ಟಮ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | 845 <translation id="3433621910545056227">ಓಹ್! ಸಾಧನ ಸ್ಥಾಪನೆ-ಸಮಯದ ಲಕ್ಷಣಗಳ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು
ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಿಸ್ಟಮ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
854 <translation id="6677037229676347494">ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾದ ID "<ph name="EXPECTED_I
D"/>", ಆದರೆ ID ಯು "<ph name="NEW_ID"/>" ಆಗಿದೆ.</translation> | 846 <translation id="6677037229676347494">ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾದ ID "<ph name="EXPECTED_I
D"/>", ಆದರೆ ID ಯು "<ph name="NEW_ID"/>" ಆಗಿದೆ.</translation> |
855 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 847 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
856 <translation id="7456847797759667638">ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆರೆ...</translation> | 848 <translation id="7456847797759667638">ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆರೆ...</translation> |
857 <translation id="5622017037336776003">Reader ನಲ್ಲಿ PDF ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 849 <translation id="5622017037336776003">Reader ನಲ್ಲಿ PDF ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
858 <translation id="7378627244592794276">ಬೇಡ</translation> | 850 <translation id="7378627244592794276">ಬೇಡ</translation> |
859 <translation id="6949306908218145636">ತೆರೆದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</trans
lation> | |
860 <translation id="2800537048826676660">ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</tra
nslation> | 851 <translation id="2800537048826676660">ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</tra
nslation> |
861 <translation id="68541483639528434">ಇತರ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> | 852 <translation id="68541483639528434">ಇತರ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> |
862 <translation id="941543339607623937">ಅಮಾನ್ಯ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ.</translation> | 853 <translation id="941543339607623937">ಅಮಾನ್ಯ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ.</translation> |
863 <translation id="1055184225775184556">&ಸೇರಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</translatio
n> | |
864 <translation id="863718024604665812">ರೆಂಡರರ್ ಫ್ರೋಜ್</translation> | 854 <translation id="863718024604665812">ರೆಂಡರರ್ ಫ್ರೋಜ್</translation> |
865 <translation id="1124772482545689468">ಬಳಕೆದಾರ</translation> | 855 <translation id="1124772482545689468">ಬಳಕೆದಾರ</translation> |
866 <translation id="6039651071822577588">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಗುಣಲಕ್ಷಣದ ನಿಘಂಟು ದೋಷಪೂರಿತವಾಗಿದೆ
</translation> | 856 <translation id="6039651071822577588">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಗುಣಲಕ್ಷಣದ ನಿಘಂಟು ದೋಷಪೂರಿತವಾಗಿದೆ
</translation> |
867 <translation id="8772559521634908780">ಹೊಸ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> | 857 <translation id="8772559521634908780">ಹೊಸ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> |
868 <translation id="4022426551683927403">ನಿಘಂಟಿಗೆ &ಸೇರಿಸಿ</translation> | 858 <translation id="4022426551683927403">ನಿಘಂಟಿಗೆ &ಸೇರಿಸಿ</translation> |
869 <translation id="5639549361331209298">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮರು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ, ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳ
ನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> | 859 <translation id="5639549361331209298">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮರು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ, ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳ
ನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> |
870 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/> ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯ
ಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | |
871 <translation id="312759608736432009">ಸಾಧನ ತಯಾರಕ:</translation> | 860 <translation id="312759608736432009">ಸಾಧನ ತಯಾರಕ:</translation> |
872 <translation id="4814834690657896884">ಈ ಟ್ಯಾಬ್ "<ph name="CLIENT_NAME"/>&q
uot; ಅನ್ನು ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.</translation> | 861 <translation id="4814834690657896884">ಈ ಟ್ಯಾಬ್ "<ph name="CLIENT_NAME"/>&q
uot; ಅನ್ನು ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.</translation> |
873 <translation id="1225177025209879837">ವಿನಂತಿ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transl
ation> | 862 <translation id="1225177025209879837">ವಿನಂತಿ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transl
ation> |
874 <translation id="362276910939193118">ಪೂರ್ಣ ಇತಿಹಾಸ ತೋರಿಸಿ</translation> | 863 <translation id="362276910939193118">ಪೂರ್ಣ ಇತಿಹಾಸ ತೋರಿಸಿ</translation> |
875 <translation id="5821565227679781414">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ರಚಿಸಿ</translation> | 864 <translation id="5821565227679781414">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ರಚಿಸಿ</translation> |
876 <translation id="3600456501114769456">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಫೈಲ್ಗಳ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು
ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 865 <translation id="3600456501114769456">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಫೈಲ್ಗಳ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು
ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
877 <translation id="7879478708475862060">ಇನ್ಪುಟ್ ಮೋಡ್ ಅನುಸರಿಸಿ</translation> | 866 <translation id="7879478708475862060">ಇನ್ಪುಟ್ ಮೋಡ್ ಅನುಸರಿಸಿ</translation> |
878 <translation id="1042174272890264476">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅಂತರ್ನಿರ್ಮಿತ <ph name="SH
ORT_PRODUCT_NAME"/> ನ RLZ ಲೈಬ್ರರಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಹ ಬರುತ್ತದೆ. ಹುಡುಕಾಟಗಳನ್ನು ಅಳತೆ ಮಾಡಲು ಮ
ತ್ತು ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪ್ರಚಾರದ ಶಿಬಿರದಿಂದ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಬಳಕೆಯಿಂದ ಗ
ಳಿಸಿದ ಅನನ್ಯವಲ್ಲದ, ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ ಗುರುತಿಸದಂತಹ ಟ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು RLZ ಆಯೋಜಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಲೇಬಲ
್ಗಳು ಕೆಲವು ಬಾರಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಲ್ಲಿ Google ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಲ್ಲಿ ಗೋ
ಚರಿಸುತ್ತವೆ.</translation> | 867 <translation id="1042174272890264476">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅಂತರ್ನಿರ್ಮಿತ <ph name="SH
ORT_PRODUCT_NAME"/> ನ RLZ ಲೈಬ್ರರಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಹ ಬರುತ್ತದೆ. ಹುಡುಕಾಟಗಳನ್ನು ಅಳತೆ ಮಾಡಲು ಮ
ತ್ತು ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪ್ರಚಾರದ ಶಿಬಿರದಿಂದ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಬಳಕೆಯಿಂದ ಗ
ಳಿಸಿದ ಅನನ್ಯವಲ್ಲದ, ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ ಗುರುತಿಸದಂತಹ ಟ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು RLZ ಆಯೋಜಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಲೇಬಲ
್ಗಳು ಕೆಲವು ಬಾರಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಲ್ಲಿ Google ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಲ್ಲಿ ಗೋ
ಚರಿಸುತ್ತವೆ.</translation> |
879 <translation id="6311841686068461841">ನಿಮ್ಮ ಚಾರ್ಜರ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translation> | 868 <translation id="6311841686068461841">ನಿಮ್ಮ ಚಾರ್ಜರ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translation> |
880 <translation id="8436138142074894820">ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನನಗೆ ಮತ್ತೆ ತೋರಿಸಬೇಡ.</tra
nslation> | 869 <translation id="8436138142074894820">ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನನಗೆ ಮತ್ತೆ ತೋರಿಸಬೇಡ.</tra
nslation> |
881 <translation id="5301954838959518834">ಸರಿ, ಅರ್ಥವಾಯಿತು</translation> | 870 <translation id="5301954838959518834">ಸರಿ, ಅರ್ಥವಾಯಿತು</translation> |
882 <translation id="348780365869651045">AppCache ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</trans
lation> | 871 <translation id="348780365869651045">AppCache ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</trans
lation> |
| 872 <translation id="1609862759711084604">ಹಿಂದಿನ ಬಳಕೆದಾರ</translation> |
883 <translation id="8677039480012021122">ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗ
ೊಳಿಸು</translation> | 873 <translation id="8677039480012021122">ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗ
ೊಳಿಸು</translation> |
884 <translation id="3125649188848276916">ಹೌದು (ಹೊಸ ಡೇಟಾವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಬೇಡಿ)</translati
on> | 874 <translation id="3125649188848276916">ಹೌದು (ಹೊಸ ಡೇಟಾವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಬೇಡಿ)</translati
on> |
885 <translation id="648927581764831596">ಯಾವುದೂ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> | 875 <translation id="648927581764831596">ಯಾವುದೂ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> |
886 <translation id="6348657800373377022">ಕಾಂಬೊ ಬಾಕ್ಸ್</translation> | 876 <translation id="6348657800373377022">ಕಾಂಬೊ ಬಾಕ್ಸ್</translation> |
887 <translation id="7453382714306901283">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಒಂದು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಪ್ಲ್ಯಾಟ್
ಫಾರ್ಮ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ (TPM) ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಾಧನವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಅದನ್ನು Chrome OS ನಲ್ಲಿ ಹಲವಾರ
ು ಕ್ಲಿಷ್ಟಕರ ಸುರಕ್ಷತಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿದ
ುಕೊಳ್ಳಲು Chromebook ಸಹಾಯ ಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ: http://support.google.com/chromeb
ook/?p=tpm</translation> | 877 <translation id="7453382714306901283">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಒಂದು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಪ್ಲ್ಯಾಟ್
ಫಾರ್ಮ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ (TPM) ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಾಧನವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಅದನ್ನು Chrome OS ನಲ್ಲಿ ಹಲವಾರ
ು ಕ್ಲಿಷ್ಟಕರ ಸುರಕ್ಷತಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿದ
ುಕೊಳ್ಳಲು Chromebook ಸಹಾಯ ಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ: http://support.google.com/chromeb
ook/?p=tpm</translation> |
888 <translation id="8064671687106936412">ಕೀ:</translation> | 878 <translation id="8064671687106936412">ಕೀ:</translation> |
889 <translation id="2218515861914035131">ಸಾಮಾನ್ಯ ಪಠ್ಯವನ್ನಾಗಿ ಅಂಟಿಸು</translation> | 879 <translation id="2218515861914035131">ಸಾಮಾನ್ಯ ಪಠ್ಯವನ್ನಾಗಿ ಅಂಟಿಸು</translation> |
890 <translation id="1725149567830788547">&ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> | 880 <translation id="1725149567830788547">&ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> |
891 <translation id="8216351761227087153">ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 881 <translation id="8216351761227087153">ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
892 <translation id="3066618299368568534">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ತೊರೆಯುವಾಗ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ
ಸೈಟ್ಗಳು ಹಾಗೂ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> | 882 <translation id="3066618299368568534">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ತೊರೆಯುವಾಗ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ
ಸೈಟ್ಗಳು ಹಾಗೂ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> |
893 <translation id="3528033729920178817">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತಿದೆ.<
/translation> | 883 <translation id="3528033729920178817">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತಿದೆ.<
/translation> |
894 <translation id="1774367687019337077">ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಸೈಟ್ ವಿನಂತಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನು
ಮತಿಸುತ್ತದೆ. ವೆಬ್ ವಿಷಯವು ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಸಾಧನಗಳು ಹೊಂದುವಂತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆಯ್
ಕೆಮಾಡಿದಾಗ ಬಳಕೆದಾರ ಏಜೆಂಟ್ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗ
ಿದೆ. ಪ್ರಸ್ತುತ ಟ್ಯಾಬ್ಗಾಗಿ ನಂತರ ವೆಬ್ ವಿಷಯವನ್ನು ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ಗಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</tra
nslation> | 884 <translation id="1774367687019337077">ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಸೈಟ್ ವಿನಂತಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನು
ಮತಿಸುತ್ತದೆ. ವೆಬ್ ವಿಷಯವು ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಸಾಧನಗಳು ಹೊಂದುವಂತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆಯ್
ಕೆಮಾಡಿದಾಗ ಬಳಕೆದಾರ ಏಜೆಂಟ್ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗ
ಿದೆ. ಪ್ರಸ್ತುತ ಟ್ಯಾಬ್ಗಾಗಿ ನಂತರ ವೆಬ್ ವಿಷಯವನ್ನು ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ಗಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</tra
nslation> |
895 <translation id="5518584115117143805">ಇಮೇಲ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translatio
n> | 885 <translation id="5518584115117143805">ಇಮೇಲ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translatio
n> |
896 <translation id="9203398526606335860">&ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ | 886 <translation id="9203398526606335860">&ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ |
897 </translation> | 887 </translation> |
898 <translation id="4307281933914537745">ಸಿಸ್ಟಂನ ಮರುಪ್ರಾಪ್ತಿ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿ
ರಿ</translation> | 888 <translation id="4307281933914537745">ಸಿಸ್ಟಂನ ಮರುಪ್ರಾಪ್ತಿ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿ
ರಿ</translation> |
899 <translation id="2849936225196189499">ಗಂಭೀರ</translation> | 889 <translation id="2849936225196189499">ಗಂಭೀರ</translation> |
900 <translation id="9001035236599590379">MIME ಪ್ರಕಾರ</translation> | 890 <translation id="9001035236599590379">MIME ಪ್ರಕಾರ</translation> |
901 <translation id="7301163382497745948">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಹಿತಿ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ಿ.</translation> | |
902 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</transla
tion> | 891 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</transla
tion> |
903 <translation id="3451859089869683931">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ. ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತ
ೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 892 <translation id="3451859089869683931">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ. ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತ
ೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
904 <translation id="3464868340187708956">ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 893 <translation id="3464868340187708956">ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
905 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗಾಗಿ ವಿಶೇಷ ಸುರಕ್
ಷತೆಯ ನವೀಕರಣ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿದೆ; ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯನ್ನಾಗಿಸಲು ಇದನ್ನು ಇದೀಗ ನೀವು ಮರುಪ್ರಾರಂ
ಭಿಸಬೇಕು (ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ನಾವು ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ).</translation> | 894 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗಾಗಿ ವಿಶೇಷ ಸುರಕ್
ಷತೆಯ ನವೀಕರಣ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿದೆ; ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯನ್ನಾಗಿಸಲು ಇದನ್ನು ಇದೀಗ ನೀವು ಮರುಪ್ರಾರಂ
ಭಿಸಬೇಕು (ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ನಾವು ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ).</translation> |
906 <translation id="2787591391657537328">ಪುನರಾರಂಭಿಸು ಸಂದರ್ಭ ಮೆನು ಐಟಂ ಬಳಸಿಕೊಂಡು, ಮುಂ
ದುವರಿಯಲು ಅಥವಾ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಅಡ್ಡಿ ಎದುರಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿ ನೀಡಿ.</
translation> | 895 <translation id="2787591391657537328">ಪುನರಾರಂಭಿಸು ಸಂದರ್ಭ ಮೆನು ಐಟಂ ಬಳಸಿಕೊಂಡು, ಮುಂ
ದುವರಿಯಲು ಅಥವಾ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಅಡ್ಡಿ ಎದುರಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿ ನೀಡಿ.</
translation> |
907 <translation id="3926862159284741883">WebGL ಡ್ರಾಫ್ಟ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
</translation> | 896 <translation id="3926862159284741883">WebGL ಡ್ರಾಫ್ಟ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
</translation> |
908 <translation id="7684540948112007255">ಬಹುವಿಧದ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.</tran
slation> | 897 <translation id="7684540948112007255">ಬಹುವಿಧದ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.</tran
slation> |
909 <translation id="2537271621194795300">ಆರಂಭಿಕಗಳು</translation> | 898 <translation id="2537271621194795300">ಆರಂಭಿಕಗಳು</translation> |
910 <translation id="3636096452488277381">ಹೇಗಿರುವಿರಿ, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.
</translation> | 899 <translation id="3636096452488277381">ಹೇಗಿರುವಿರಿ, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.
</translation> |
911 <translation id="4911714727432509308">ಯಾವುದೇ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿರುವ ಕೀಬೋರ್ಡ್
ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</translation> | 900 <translation id="4911714727432509308">ಯಾವುದೇ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿರುವ ಕೀಬೋರ್ಡ್
ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</translation> |
912 <translation id="5999606216064768721">ಸಿಸ್ಟಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳ
ಸಿ</translation> | 901 <translation id="5999606216064768721">ಸಿಸ್ಟಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳ
ಸಿ</translation> |
| 902 <translation id="921568617530782833">ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಡ
ೇಟಾವನ್ನು ರೀಡ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ</translation> |
913 <translation id="225943865679747347">ದೋಷ ಕೋಡ್: <ph name="ERROR_CODE"/></translat
ion> | 903 <translation id="225943865679747347">ದೋಷ ಕೋಡ್: <ph name="ERROR_CODE"/></translat
ion> |
914 <translation id="954888418274735665">ಜಾಗತಿಕ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ (<ph name="PERMI
SSION_VALUE"/>)</translation> | |
915 <translation id="3589751314526435218">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗಾಗಿ ಒಂದು ಅನನ್ಯ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ
್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</translation> | 904 <translation id="3589751314526435218">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗಾಗಿ ಒಂದು ಅನನ್ಯ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ
್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</translation> |
916 <translation id="3353984535370177728">ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಫೋಲ್ಡರ್ವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ
</translation> | 905 <translation id="3353984535370177728">ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಫೋಲ್ಡರ್ವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ
</translation> |
917 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation> | 906 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation> |
918 <translation id="8943805475239098364">ನೀವು <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> ಬದಲಿ
ಗೆ <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> ರೊಂದಿಗೆ ಹುಡುಕಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | |
919 <translation id="6328639280570009161">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಮುನ್ಸೂಚನೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು
ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> | 907 <translation id="6328639280570009161">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಮುನ್ಸೂಚನೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು
ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> |
920 <translation id="3528498924003805721">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಗುರಿಗಳು</translation> | 908 <translation id="3528498924003805721">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಗುರಿಗಳು</translation> |
921 <translation id="6780439250949340171">ಇತರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translatio
n> | 909 <translation id="6780439250949340171">ಇತರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translatio
n> |
922 <translation id="8912793549644936705">ಎಳೆದಿರುವುದು</translation> | 910 <translation id="8912793549644936705">ಎಳೆದಿರುವುದು</translation> |
923 <translation id="1464724975715666883">1 ದೋಷ.</translation> | 911 <translation id="1464724975715666883">1 ದೋಷ.</translation> |
924 <translation id="7864539943188674973">bluetooth ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 912 <translation id="7864539943188674973">bluetooth ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
925 <translation id="1486096554574027028">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು</translation> | 913 <translation id="1486096554574027028">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು</translation> |
926 <translation id="6815353853907306610">ನಿಮ್ಮ ಗಮನಕ್ಕೆ ಬಾರದೆಯೇ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಸೆಟ್ಟಿ
ಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡಲಾಗಿರಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಪ
ತ್ತೆ ಹಚ್ಚಿದೆ. ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಮೂಲ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ಗಳಿಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translati
on> | 914 <translation id="6815353853907306610">ನಿಮ್ಮ ಗಮನಕ್ಕೆ ಬಾರದೆಯೇ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಸೆಟ್ಟಿ
ಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡಲಾಗಿರಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಪ
ತ್ತೆ ಹಚ್ಚಿದೆ. ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಮೂಲ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ಗಳಿಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translati
on> |
927 <translation id="1836938920852968258">NTP 'ಇತರ ಸಾಧನಗಳ' ಮೆನುವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
.</translation> | 915 <translation id="1836938920852968258">NTP 'ಇತರ ಸಾಧನಗಳ' ಮೆನುವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
.</translation> |
928 <translation id="8184538546369750125">ಜಾಗತಿಕ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ (ಅನುಮತಿಸು)</translati
on> | 916 <translation id="8184538546369750125">ಜಾಗತಿಕ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ (ಅನುಮತಿಸು)</translati
on> |
929 <translation id="2018352199541442911">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯ
ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲ ದೊರೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ.</translation> | 917 <translation id="2018352199541442911">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯ
ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲ ದೊರೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ.</translation> |
930 <translation id="2678063897982469759">ಮರು-ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 918 <translation id="2678063897982469759">ಮರು-ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
931 <translation id="1779766957982586368">ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚು</translation> | 919 <translation id="1779766957982586368">ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚು</translation> |
932 <translation id="4850886885716139402">ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> | 920 <translation id="4850886885716139402">ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> |
933 <translation id="89217462949994770">ನೀವು ಅನೇಕ ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾದ PIN ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿರುವಿರ
ಿ. ಹೊಸ 8 ಅಂಕೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ PIN ಅನ್ಲಾಕ್ ಕೀಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ದಯವಿಟ್ಟು <ph name
="CARRIER_ID"/> ರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | 921 <translation id="89217462949994770">ನೀವು ಅನೇಕ ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾದ PIN ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿರುವಿರ
ಿ. ಹೊಸ 8 ಅಂಕೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ PIN ಅನ್ಲಾಕ್ ಕೀಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ದಯವಿಟ್ಟು <ph name
="CARRIER_ID"/> ರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> |
934 <translation id="2776441542064982094">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸಾಧನಗಳು
ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲವೆಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ಆನ್ ಆಗಿದ್ದು ಹಾಗೂ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗ
ೊಂಡಿದ್ದರೆ, ಅದರ ಸೂಚನಾ ಕೈಪಿಡಿಯಲ್ಲಿರುವ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅದನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿ.</translation> | 922 <translation id="2776441542064982094">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸಾಧನಗಳು
ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲವೆಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ಆನ್ ಆಗಿದ್ದು ಹಾಗೂ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗ
ೊಂಡಿದ್ದರೆ, ಅದರ ಸೂಚನಾ ಕೈಪಿಡಿಯಲ್ಲಿರುವ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅದನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿ.</translation> |
935 <translation id="8659716501582523573">IP ವಿಳಾಸ:</translation> | 923 <translation id="8659716501582523573">IP ವಿಳಾಸ:</translation> |
936 <translation id="5920618722884262402">ಆಕ್ಷೇಪಾರ್ಹ ಪದಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translatio
n> | |
937 <translation id="7782102568078991263">Google ನಿಂದ ಇನ್ಯಾವುದೇ ಸಲಹೆಗಳಿಲ್ಲ</translat
ion> | 924 <translation id="7782102568078991263">Google ನಿಂದ ಇನ್ಯಾವುದೇ ಸಲಹೆಗಳಿಲ್ಲ</translat
ion> |
938 <translation id="8038111231936746805">(ಡೀಫಾಲ್ಟ್)</translation> | 925 <translation id="8038111231936746805">(ಡೀಫಾಲ್ಟ್)</translation> |
939 <translation id="774931929940050765">ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂ-ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಅಪ್ಲ
ಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಇದೀಗ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬಹುದು.</translation> | |
940 <translation id="1279006502633062819">ಬ್ರೌಸರ್ನಲ್ಲಿ ಪುಟದ ಹಳೆಯ ಪ್ರತಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲ
ಿದ್ದಾಗ, ಪುಟವು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾದರೆ, ಹಳೆಯ ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಅನ
ುಮತಿಸಲು ಬಟನ್ ನೀಡಲಾಗುವುದು.</translation> | 926 <translation id="1279006502633062819">ಬ್ರೌಸರ್ನಲ್ಲಿ ಪುಟದ ಹಳೆಯ ಪ್ರತಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲ
ಿದ್ದಾಗ, ಪುಟವು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾದರೆ, ಹಳೆಯ ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಅನ
ುಮತಿಸಲು ಬಟನ್ ನೀಡಲಾಗುವುದು.</translation> |
941 <translation id="8280151743281770066">ಅರ್ಮೇನಿಯನ್ ಫೊನೆಟಿಕ್</translation> | 927 <translation id="8280151743281770066">ಅರ್ಮೇನಿಯನ್ ಫೊನೆಟಿಕ್</translation> |
942 <translation id="567881659373499783">ಆವೃತ್ತಿ <ph name="PRODUCT_VERSION"/></trans
lation> | 928 <translation id="567881659373499783">ಆವೃತ್ತಿ <ph name="PRODUCT_VERSION"/></trans
lation> |
943 <translation id="344100820105975148">ಶುದ್ಧ ವೆಬ್ ಆಧಾರಿತ ಸೈನ್-ಇನ್ ಹರಿವುಗಳನ್ನು ಸ
ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 929 <translation id="344100820105975148">ಶುದ್ಧ ವೆಬ್ ಆಧಾರಿತ ಸೈನ್-ಇನ್ ಹರಿವುಗಳನ್ನು ಸ
ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
944 <translation id="8261378640211443080">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು <ph name="IDS_EXTENSION_WE
B_STORE_TITLE"/> ನಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಇದು ನಿಮಗೆ ಅರಿವಿಲ್ಲದಂತೆ ಸೇರಿಸಿರಬಹುದ
ು.</translation> | 930 <translation id="8261378640211443080">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು <ph name="IDS_EXTENSION_WE
B_STORE_TITLE"/> ನಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಇದು ನಿಮಗೆ ಅರಿವಿಲ್ಲದಂತೆ ಸೇರಿಸಿರಬಹುದ
ು.</translation> |
945 <translation id="1368352873613152012">ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಗೌಪ್ಯತೆ ನಿಯಮಗಳು</transl
ation> | |
946 <translation id="8899851313684471736">ಹೊಸ &ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</transl
ation> | 931 <translation id="8899851313684471736">ಹೊಸ &ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</transl
ation> |
947 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> ನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧ
ಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 932 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> ನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧ
ಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
948 <translation id="2198315389084035571">ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್</translation> | 933 <translation id="2198315389084035571">ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್</translation> |
949 <translation id="3303818374450886607">ಪ್ರತಿಗಳು</translation> | 934 <translation id="3303818374450886607">ಪ್ರತಿಗಳು</translation> |
950 <translation id="2019718679933488176">&ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೋ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> | 935 <translation id="2019718679933488176">&ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೋ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> |
951 <translation id="1031362278801463162">ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 936 <translation id="1031362278801463162">ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
952 <translation id="4409697491990005945">ಅಂಚುಗಳು</translation> | 937 <translation id="4409697491990005945">ಅಂಚುಗಳು</translation> |
953 <translation id="3456236151053308041">ವರ್ಚುಯಲ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗಳಂಥ ಬಳಕೆದಾರರ ಇನ್ಪುಟ್ಗ
ಾಗಿ ಕಸ್ಟಮ್ ವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಲು IME ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 938 <translation id="3456236151053308041">ವರ್ಚುಯಲ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗಳಂಥ ಬಳಕೆದಾರರ ಇನ್ಪುಟ್ಗ
ಾಗಿ ಕಸ್ಟಮ್ ವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಲು IME ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
954 <translation id="4138267921960073861">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರುಗಳು ಮತ್ತು ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಸೈನ್-ಇನ್
ಪರದೆಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು</translation> | 939 <translation id="4138267921960073861">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರುಗಳು ಮತ್ತು ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಸೈನ್-ಇನ್
ಪರದೆಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು</translation> |
| 940 <translation id="3045551944631926023">ಸ್ವಯಂ-ಮರುಲೋಡ್ ಗೋಚರತೆ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು ಮಾತ್ರ</tra
nslation> |
955 <translation id="6921598660714597024">ಬೈಟ್ಗಳು</translation> | 941 <translation id="6921598660714597024">ಬೈಟ್ಗಳು</translation> |
956 <translation id="7465778193084373987">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ UR
L</translation> | 942 <translation id="7465778193084373987">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ UR
L</translation> |
957 <translation id="6321917430147971392">ನಿಮ್ಮ DNS ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tran
slation> | 943 <translation id="6321917430147971392">ನಿಮ್ಮ DNS ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tran
slation> |
958 <translation id="5609231933459083978">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ.</t
ranslation> | 944 <translation id="5609231933459083978">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ.</t
ranslation> |
959 <translation id="3441653493275994384">ಸ್ಕ್ರೀನ್</translation> | 945 <translation id="3441653493275994384">ಸ್ಕ್ರೀನ್</translation> |
960 <translation id="6667102209320924827">ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಬಣ್ಣ ಮಾಪನಾಂಕವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ು.</translation> | 946 <translation id="6667102209320924827">ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಬಣ್ಣ ಮಾಪನಾಂಕವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ು.</translation> |
961 <translation id="5945992478690277605">ಪಿಂಚ್ ವರ್ಚುಯಲ್ ವೀಕ್ಷಣೆಪೋರ್ಟ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ<
/translation> | 947 <translation id="5945992478690277605">ಪಿಂಚ್ ವರ್ಚುಯಲ್ ವೀಕ್ಷಣೆಪೋರ್ಟ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ<
/translation> |
962 <translation id="7059858479264779982">ಆಟೋ-ಲಾಂಚ್ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 948 <translation id="7059858479264779982">ಆಟೋ-ಲಾಂಚ್ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
963 <translation id="1940398440143315839">ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ 8 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 949 <translation id="1940398440143315839">ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ 8 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
964 <translation id="7421925624202799674">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> | 950 <translation id="7421925624202799674">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> |
965 <translation id="4439244508678316632">ವಿಷಯ ಪರವಾನಗಿಗಳು</translation> | 951 <translation id="4439244508678316632">ವಿಷಯ ಪರವಾನಗಿಗಳು</translation> |
966 <translation id="3940082421246752453">ವಿನಂತಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಿದ HTTP ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಸರ್ವರ್
ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 952 <translation id="3940082421246752453">ವಿನಂತಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಿದ HTTP ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಸರ್ವರ್
ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
967 <translation id="6909461304779452601">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನಿಂದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು, ವಿಸ್ತರಣೆಗ
ಳು ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 953 <translation id="6909461304779452601">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನಿಂದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು, ವಿಸ್ತರಣೆಗ
ಳು ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
968 <translation id="661719348160586794">ನಿಮ್ಮ ಉಳಿಸಲಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುತ
್ತವೆ.</translation> | 954 <translation id="661719348160586794">ನಿಮ್ಮ ಉಳಿಸಲಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುತ
್ತವೆ.</translation> |
969 <translation id="6874604403660855544">&ಸೇರಿಸುವುದನ್ನು ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> | |
970 <translation id="1247495727767237781">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಏಕಕಾಲಕ್ಕೆ ಹಲವಾರು ಪ್ರೊ
ಫೈಲ್ಗಳು/ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರನ್ ಮಾಡಲು ಇದು ಒಂದು ಪ್ರಯೋಗಾತ್ಮಕ ವಿಧಾನವಾಗಿದೆ. ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ
ಗಳಲ್ಲಿ ಬಿರುಕು ಬಿಡಬಹುದು ಅಥವಾ ಕಣ್ಣಿಗೆ ರಾಚುವಷ್ಟು ಬದಲಾಗಬಹುದು.</translation> | |
971 <translation id="8352772353338965963">ಬಹು ಸೈನ್ಇನ್ಗೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ. ಎಲ್ಲ ಸೈನ
್-ಇನ್ ಮಾಡಲಾದ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಇಲ್ಲದೆಯೇ ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಈ ವೈಶಿಷ
್ಟ್ಯವನ್ನು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಖಾತೆಗಳಿಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬೇಕು.</translation> | 955 <translation id="8352772353338965963">ಬಹು ಸೈನ್ಇನ್ಗೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ. ಎಲ್ಲ ಸೈನ
್-ಇನ್ ಮಾಡಲಾದ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಇಲ್ಲದೆಯೇ ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಈ ವೈಶಿಷ
್ಟ್ಯವನ್ನು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಖಾತೆಗಳಿಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬೇಕು.</translation> |
972 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Player ಕ್ಯಾಮರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್
ವಿನಾಯಿತಿಗಳು ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿವೆ.</translation> | 956 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Player ಕ್ಯಾಮರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್
ವಿನಾಯಿತಿಗಳು ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿವೆ.</translation> |
973 <translation id="3005723025932146533">ಉಳಿಸಲಾದ ನಕಲನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> | 957 <translation id="3005723025932146533">ಉಳಿಸಲಾದ ನಕಲನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> |
974 <translation id="5043766625767731235">ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಮಾಡದಿರುವ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳ ನಿರ್ಬ
ಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಿ</translation> | 958 <translation id="5043766625767731235">ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಮಾಡದಿರುವ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳ ನಿರ್ಬ
ಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಿ</translation> |
975 <translation id="4667176955651319626">ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನ
ು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation> | 959 <translation id="4667176955651319626">ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನ
ು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation> |
976 <translation id="6686490380836145850">ಬಲಗಡೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿರಿ</translation
> | 960 <translation id="6686490380836145850">ಬಲಗಡೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿರಿ</translation
> |
977 <translation id="8366694425498033255">ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 961 <translation id="8366694425498033255">ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
978 <translation id="6011503819411930212"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸ
ಿದ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ CPU ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 962 <translation id="6011503819411930212"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸ
ಿದ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ CPU ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
979 <translation id="420665587194630159">(ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ತೆಗೆದ
ುಹಾಕಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ)</translation> | 963 <translation id="420665587194630159">(ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ತೆಗೆದ
ುಹಾಕಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ)</translation> |
980 <translation id="6535758682390046055"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ರ
ದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> | 964 <translation id="6535758682390046055"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ರ
ದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> |
981 <translation id="2809346626032021864">ಓದುವುದು</translation> | 965 <translation id="2809346626032021864">ಓದುವುದು</translation> |
982 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> | 966 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> |
983 <translation id="2397374778584840405">OS ಟ್ಯಾಬ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸಿದಾಗ ಸಂಭವನ
ೀಯತೆಗಳು ("<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>")</translation> | 967 <translation id="2397374778584840405">OS ಟ್ಯಾಬ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸಿದಾಗ ಸಂಭವನ
ೀಯತೆಗಳು ("<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>")</translation> |
| 968 <translation id="2430439678193586837">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಕಾರ್ಡ್ನ ಬ್ರ್ಯಾಂಡ್ ಅನ್ನು ಈ ಸೈಟ್
ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
984 <translation id="2396635603035772766">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಪ್ರಯೋಗಾತ್ಮಕ ಬಬಲ್-
ಆಧಾರಿತ UI ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ; ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ.<
/translation> | 969 <translation id="2396635603035772766">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಪ್ರಯೋಗಾತ್ಮಕ ಬಬಲ್-
ಆಧಾರಿತ UI ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ; ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ.<
/translation> |
985 <translation id="2738771556149464852">ನಂತರ ಅಲ್ಲ</translation> | 970 <translation id="2738771556149464852">ನಂತರ ಅಲ್ಲ</translation> |
986 <translation id="1958820272620550857">ಐಟಂಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translation> | 971 <translation id="1958820272620550857">ಐಟಂಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translation> |
987 <translation id="3429599832623003132">$1 ಐಟಂಗಳು</translation> | 972 <translation id="3429599832623003132">$1 ಐಟಂಗಳು</translation> |
988 <translation id="2325650632570794183">ಈ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು
ಈ ಪ್ರಕಾರ ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಬಹುದಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ.</tra
nslation> | 973 <translation id="2325650632570794183">ಈ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು
ಈ ಪ್ರಕಾರ ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಬಹುದಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ.</tra
nslation> |
989 <translation id="7530016656428373557">ವ್ಯಾಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ಡಿಸ್ಚಾರ್ಜ್ ದರ</translation> | 974 <translation id="7530016656428373557">ವ್ಯಾಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ಡಿಸ್ಚಾರ್ಜ್ ದರ</translation> |
990 <translation id="5774515636230743468">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್:</translation> | 975 <translation id="5774515636230743468">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್:</translation> |
991 <translation id="3534176359640723312">ಈ ಪುಟದೊಂದಿಗೆ ಪರಸ್ಪರ ಸಂವಹಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ವಿಸ್ತ
ರಣೆಗಳು:</translation> | |
992 <translation id="4960944339761782076">ಅನುಮತಿಯ ವಿನಂತಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಬಲ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</tr
anslation> | 976 <translation id="4960944339761782076">ಅನುಮತಿಯ ವಿನಂತಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಬಲ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</tr
anslation> |
993 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> | 977 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> |
994 <translation id="2423578206845792524">ಇದರಂತೆ ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಉ&ಳಿಸಿ...</translat
ion> | 978 <translation id="2423578206845792524">ಇದರಂತೆ ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಉ&ಳಿಸಿ...</translat
ion> |
995 <translation id="6806236207372176468">WebRTC ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವೀಡಿಯೊ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಬೆಂಬ
ಲವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 979 <translation id="6806236207372176468">WebRTC ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವೀಡಿಯೊ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಬೆಂಬ
ಲವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
996 <translation id="7549584377607005141">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವು ಸರಿಯಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶನಗೊಳ್ಳಲು ಈ ಮೊದ
ಲು ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಡೇಟಾದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನೀವು ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಹಾಗೆ
ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಈ ಪುಟವು ಈ ಮೊದಲು ಪೂರೈಸಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನೀವು ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತೀರಿ.<
/translation> | 980 <translation id="7549584377607005141">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವು ಸರಿಯಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶನಗೊಳ್ಳಲು ಈ ಮೊದ
ಲು ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಡೇಟಾದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನೀವು ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಹಾಗೆ
ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಈ ಪುಟವು ಈ ಮೊದಲು ಪೂರೈಸಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನೀವು ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತೀರಿ.<
/translation> |
997 <translation id="6954850746343724854">Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯ ಮೂಲಕ ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಡದಿದ್ದರೂ
ಸಹ, ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗೂ ಸ್ಥಾಪಿತ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translatio
n> | 981 <translation id="6954850746343724854">Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯ ಮೂಲಕ ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಡದಿದ್ದರೂ
ಸಹ, ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗೂ ಸ್ಥಾಪಿತ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translatio
n> |
998 <translation id="1255280268830828398">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | 982 <translation id="1255280268830828398">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
999 <translation id="9068931793451030927">ಪಾಥ್:</translation> | 983 <translation id="9068931793451030927">ಪಾಥ್:</translation> |
1000 <translation id="283278805979278081">ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ.</translation> | 984 <translation id="283278805979278081">ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ.</translation> |
1001 <translation id="6111974609785983504">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 985 <translation id="6111974609785983504">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
1002 <translation id="4992576607980257687">MIDI ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸೈಟ್ವೊಂದು ಸಿಸ್
ಟಮ್ನ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆಂದಾಗ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿರುವುದು)</tra
nslation> | 986 <translation id="4992576607980257687">MIDI ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸೈಟ್ವೊಂದು ಸಿಸ್
ಟಮ್ನ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆಂದಾಗ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿರುವುದು)</tra
nslation> |
1003 <translation id="1407050882688520094">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರಿಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಪ್ರಮಾ
ಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ:</translation> | 987 <translation id="1407050882688520094">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರಿಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಪ್ರಮಾ
ಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ:</translation> |
1004 <translation id="628816078521253632">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಹಿತಿ...</translation> | 988 <translation id="628816078521253632">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಹಿತಿ...</translation> |
1005 <translation id="6063810760121779748">WebAudio ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 989 <translation id="6063810760121779748">WebAudio ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
1006 <translation id="1051694321716046412">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಜ್ಗೊಳಿಸಿ...</translati
on> | |
1007 <translation id="4287689875748136217">ಸರ್ವರ್ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ಕಳುಹಿಸದ ಕಾರಣ ವೆಬ್
ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 990 <translation id="4287689875748136217">ಸರ್ವರ್ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ಕಳುಹಿಸದ ಕಾರಣ ವೆಬ್
ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
1008 <translation id="1634788685286903402">ಇಮೇಲ್ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಪ್ರ
ಮಾಣಪತ್ರದ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿ.</translation> | 991 <translation id="1634788685286903402">ಇಮೇಲ್ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಪ್ರ
ಮಾಣಪತ್ರದ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿ.</translation> |
1009 <translation id="1856715684130786728">ಸ್ಥಾನ ಸೇರಿಸಿ...</translation> | 992 <translation id="1856715684130786728">ಸ್ಥಾನ ಸೇರಿಸಿ...</translation> |
1010 <translation id="7219357088166514551"><ph name="ENGINE"/> ಹುಡುಕಿರಿ ಅಥವಾ URL ಟೈಪ್
ಮಾಡಿ</translation> | 993 <translation id="7219357088166514551"><ph name="ENGINE"/> ಹುಡುಕಿರಿ ಅಥವಾ URL ಟೈಪ್
ಮಾಡಿ</translation> |
1011 <translation id="8642489171979176277">Google ಟೂಲ್ಬಾರ್ನಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</tran
slation> | |
1012 <translation id="4684427112815847243">ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ</translation> | 994 <translation id="4684427112815847243">ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ</translation> |
1013 <translation id="4699357559218762027">(ಆಟೋ-ಲಾಂಚ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> | 995 <translation id="4699357559218762027">(ಆಟೋ-ಲಾಂಚ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
1014 <translation id="4037463823853863991">Android ಗಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಸ್ವಿಚರ್
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 996 <translation id="4037463823853863991">Android ಗಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಸ್ವಿಚರ್
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
1015 <translation id="7394102162464064926">ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಈ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದು ಖಚಿ
ತವೇ? | 997 <translation id="7394102162464064926">ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಈ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದು ಖಚಿ
ತವೇ? |
1016 | 998 |
1017 ಛೆ! ಅಜ್ಞಾತ ಮೋಡ್ <ph name="SHORTCUT_KEY"/> ಮುಂದಿನ ಬಾರಿಯಾದರೂ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಸಹಾಯಕ
್ಕೆ ಬರಬಹುದು.</translation> | 999 ಛೆ! ಅಜ್ಞಾತ ಮೋಡ್ <ph name="SHORTCUT_KEY"/> ಮುಂದಿನ ಬಾರಿಯಾದರೂ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಸಹಾಯಕ
್ಕೆ ಬರಬಹುದು.</translation> |
1018 <translation id="1125520545229165057">ಡಿವೊರಾಕ್ (ಎಸ್ಎಸ್ಯು)</translation> | 1000 <translation id="1125520545229165057">ಡಿವೊರಾಕ್ (ಎಸ್ಎಸ್ಯು)</translation> |
1019 <translation id="8940229512486821554"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಆದೇಶವನ್ನು ಚಾಲನ
ೆಮಾಡಿ: <ph name="SEARCH_TERMS"/> </translation> | 1001 <translation id="8940229512486821554"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಆದೇಶವನ್ನು ಚಾಲನ
ೆಮಾಡಿ: <ph name="SEARCH_TERMS"/> </translation> |
1020 <translation id="7799329977874311193"> HTML ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್</translation> | 1002 <translation id="7799329977874311193"> HTML ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್</translation> |
1021 <translation id="2232876851878324699">ಫೈಲ್ ಆಮದು ಮಾಡದೆ ಇರುವಂತಹ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್
ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:</translation> | 1003 <translation id="2232876851878324699">ಫೈಲ್ ಆಮದು ಮಾಡದೆ ಇರುವಂತಹ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್
ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:</translation> |
1022 <translation id="2441392884867482684">ಈ ಪುಟವು ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ
ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> | 1004 <translation id="2441392884867482684">ಈ ಪುಟವು ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ
ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> |
1023 <translation id="1049376040497900836"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ರ ಆವೃತ್ತಿ
ಬದಲಾವಣೆಯಾದಾಗ ಸಂಭವನೀಯತೆಗಳು</translation> | 1005 <translation id="1049376040497900836"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ರ ಆವೃತ್ತಿ
ಬದಲಾವಣೆಯಾದಾಗ ಸಂಭವನೀಯತೆಗಳು</translation> |
1024 <translation id="1422780722984745882">ಬಹು ಸ್ಥಾನದ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.
HTTP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿಭಜಿಸುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಿಸಲು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</tran
slation> | 1006 <translation id="1422780722984745882">ಬಹು ಸ್ಥಾನದ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.
HTTP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿಭಜಿಸುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಿಸಲು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</tran
slation> |
1025 <translation id="7787129790495067395">ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರು
ವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತು ಹೋದಲ್ಲಿ, ನೀವು Google Dashboard ನಲ್ಲಿ ಬ
ಳಸುತ್ತಿರುವ Google ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸ
ಬಹುದು.</translation> | 1007 <translation id="7787129790495067395">ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರು
ವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತು ಹೋದಲ್ಲಿ, ನೀವು Google Dashboard ನಲ್ಲಿ ಬ
ಳಸುತ್ತಿರುವ Google ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸ
ಬಹುದು.</translation> |
1026 <translation id="2098305189700762159">ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ</translation> | 1008 <translation id="2098305189700762159">ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ</translation> |
1027 <translation id="2260654768907572711">ಬ್ರೌಸರ್ ಪ್ಲಗಿನ್</translation> | 1009 <translation id="2260654768907572711">ಬ್ರೌಸರ್ ಪ್ಲಗಿನ್</translation> |
1028 <translation id="2521119273159503752">ಲಾಗ್ ID</translation> | 1010 <translation id="2521119273159503752">ಲಾಗ್ ID</translation> |
1029 <translation id="1273135602584709125">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ದಾಖಲಾತಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</tr
anslation> | 1011 <translation id="1273135602584709125">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ದಾಖಲಾತಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</tr
anslation> |
1030 <translation id="2686759344028411998">ಯಾವುದೇ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳನ್ನು ಕಂಡು ಹಿಡ
ಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 1012 <translation id="2686759344028411998">ಯಾವುದೇ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳನ್ನು ಕಂಡು ಹಿಡ
ಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
1031 <translation id="1286637972568390913">WebRTC ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವೀಡಿಯೊ ಡೀಕೋಡಿಂಗ್ ಬೆಂಬಲವ
ನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 1013 <translation id="1286637972568390913">WebRTC ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವೀಡಿಯೊ ಡೀಕೋಡಿಂಗ್ ಬೆಂಬಲವ
ನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
1032 <translation id="572525680133754531">ಡೀಬಗ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ಲೇಯರ್ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ
ಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಂಯೋಜಿತ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆ ಲೇಯರ್ಗಳ ಸುತ್ತಲೂ ಅಂಚನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.</trans
lation> | 1014 <translation id="572525680133754531">ಡೀಬಗ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ಲೇಯರ್ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ
ಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಂಯೋಜಿತ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆ ಲೇಯರ್ಗಳ ಸುತ್ತಲೂ ಅಂಚನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.</trans
lation> |
1033 <translation id="15373452373711364">ದೊಡ್ಡ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್</translation> | 1015 <translation id="15373452373711364">ದೊಡ್ಡ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್</translation> |
1034 <translation id="7898725031477653577">ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುವಾದಿಸು</translation> | 1016 <translation id="7898725031477653577">ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುವಾದಿಸು</translation> |
1035 <translation id="4592444333660235848">ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನೋಡಲಿಚ್ಚಿಸುವ ಏನಾದರೂ ಇಲ್ಲದಿರ
ಬಹುದಾದಂತಹ ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ.</translation> | 1017 <translation id="4592444333660235848">ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನೋಡಲಿಚ್ಚಿಸುವ ಏನಾದರೂ ಇಲ್ಲದಿರ
ಬಹುದಾದಂತಹ ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ.</translation> |
1036 <translation id="37613671848467444">&ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation
> | |
1037 <translation id="159359590073980872">ಚಿತ್ರದ ಸಂಗ್ರಹ</translation> | 1018 <translation id="159359590073980872">ಚಿತ್ರದ ಸಂಗ್ರಹ</translation> |
1038 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ
er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</t
ranslation> | 1019 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ
er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</t
ranslation> |
| 1020 <translation id="3586931643579894722">ವಿವರಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translation> |
1039 <translation id="6285395082104474418">ಸ್ಥಿತಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್, ಬ್ಯಾಟ
ರಿ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 1021 <translation id="6285395082104474418">ಸ್ಥಿತಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್, ಬ್ಯಾಟ
ರಿ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
1040 <translation id="3317459757438853210">ಎರಡು-ಕಡೆಗಳಿಂದ</translation> | 1022 <translation id="3317459757438853210">ಎರಡು-ಕಡೆಗಳಿಂದ</translation> |
| 1023 <translation id="6020949471045037306">ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ಲಾಕ್ ಮತ್ತು ಹೊಸ ಅವತಾರ್ ಮೆನು UI ಒ
ಳಗೊಂಡಂತೆ ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ನಿರ್ವಹಣೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
1041 <translation id="2011110593081822050">ವೆಬ್ ಕೆಲಸಗಾರ: <ph name="WORKER_NAME"/></t
ranslation> | 1024 <translation id="2011110593081822050">ವೆಬ್ ಕೆಲಸಗಾರ: <ph name="WORKER_NAME"/></t
ranslation> |
1042 <translation id="3294437725009624529">ಅತಿಥಿ</translation> | 1025 <translation id="3294437725009624529">ಅತಿಥಿ</translation> |
1043 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ
ಪರದೆಯಾಗಿದೆ.</translation> | 1026 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ
ಪರದೆಯಾಗಿದೆ.</translation> |
1044 <translation id="8322398685486935653">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲವನ್ನು ಮ
ತ್ತೊಂದು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು Chrome ಕಂಡುಕೊಂಡಿದೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಮೂಲ
ಡೀಫಾಲ್ಟ್ಗಳಿಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ.</translation> | |
1045 <translation id="1465078513372056452">ಶಿಪಿಂಗ್ಗಾಗಿ ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿ</tr
anslation> | 1027 <translation id="1465078513372056452">ಶಿಪಿಂಗ್ಗಾಗಿ ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿ</tr
anslation> |
1046 <translation id="2053312383184521053">ತಟಸ್ಥ ಸ್ಥಿತಿಯ ಡೇಟಾ</translation> | 1028 <translation id="2053312383184521053">ತಟಸ್ಥ ಸ್ಥಿತಿಯ ಡೇಟಾ</translation> |
1047 <translation id="3866891870106102201">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</translation> | 1029 <translation id="3866891870106102201">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</translation> |
1048 <translation id="8946700122400538408">ServiceWorker ಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
.</translation> | 1030 <translation id="8946700122400538408">ServiceWorker ಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
.</translation> |
| 1031 <translation id="3512284449647229026">ಬ್ರೌಸರ್ ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಲೋಡ್ ಆಗುವಲ್ಲಿ
ವಿಫಲವಾಗುವ ಪುಟಗಳ ಟ್ಯಾಬ್ ಗೋಚರಿಸಿದರೆ ಮಾತ್ರ ಅವುಗಳು ಸ್ವಯಂ-ಮರುಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತವೆ.</translat
ion> |
1049 <translation id="8494979374722910010">ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಮಾಡಿದ ಪ್ರಯತ್ನ ವಿಫಲವಾಗ
ಿದೆ.</translation> | 1032 <translation id="8494979374722910010">ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಮಾಡಿದ ಪ್ರಯತ್ನ ವಿಫಲವಾಗ
ಿದೆ.</translation> |
1050 <translation id="5241364149922736632">ನಿಮ್ಮ ಆದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಏನಾದರೂ ಸಮ
ಸ್ಯೆಗಳಿದ್ದರೆ ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಇದರ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.</translation> | 1033 <translation id="5241364149922736632">ನಿಮ್ಮ ಆದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಏನಾದರೂ ಸಮ
ಸ್ಯೆಗಳಿದ್ದರೆ ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಇದರ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.</translation> |
1051 <translation id="1864756863218646478">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation
> | 1034 <translation id="1864756863218646478">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation
> |
1052 <translation id="7810202088502699111">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ
.</translation> | 1035 <translation id="7810202088502699111">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ
.</translation> |
1053 <translation id="3808873045540128170">ಅದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ ಜಿಮ್!</translation> | 1036 <translation id="3808873045540128170">ಅದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ ಜಿಮ್!</translation> |
1054 <translation id="744341768939279100">ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ರಚಿಸಿ</translation> | 1037 <translation id="744341768939279100">ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ರಚಿಸಿ</translation> |
1055 <translation id="646727171725540434">HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation> | 1038 <translation id="646727171725540434">HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation> |
1056 <translation id="7576690715254076113">ಹೋಲಿಸಿ ನೋಡು</translation> | 1039 <translation id="7576690715254076113">ಹೋಲಿಸಿ ನೋಡು</translation> |
1057 <translation id="4594569381978438382">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವಿರಾ?</transla
tion> | 1040 <translation id="4594569381978438382">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವಿರಾ?</transla
tion> |
1058 <translation id="602369534869631690">ಈ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ</translation> | 1041 <translation id="602369534869631690">ಈ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ</translation> |
1059 <translation id="409504436206021213">ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡಿ</translation> | 1042 <translation id="409504436206021213">ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡಿ</translation> |
1060 <translation id="3785308913036335955">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ತೋರಿಸು</translati
on> | |
1061 <translation id="8795916974678578410">ಹೊಸ ವಿಂಡೊ</translation> | 1043 <translation id="8795916974678578410">ಹೊಸ ವಿಂಡೊ</translation> |
1062 <translation id="2733275712367076659">ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಈ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ಪಡೆದ ಪ್ರಮ
ಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ:</translation> | 1044 <translation id="2733275712367076659">ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಈ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ಪಡೆದ ಪ್ರಮ
ಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ:</translation> |
1063 <translation id="230927227160767054">ಸೇವೆ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಈ ಪುಟವು ಬಯಸ
ುತ್ತದೆ.</translation> | 1045 <translation id="230927227160767054">ಸೇವೆ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಈ ಪುಟವು ಬಯಸ
ುತ್ತದೆ.</translation> |
1064 <translation id="5334142896108694079">ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation> | 1046 <translation id="5334142896108694079">ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation> |
1065 <translation id="4801512016965057443">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ರೋಮಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</transl
ation> | 1047 <translation id="4801512016965057443">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ರೋಮಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</transl
ation> |
1066 <translation id="473546211690256853">ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು <ph name="DOMAIN"/> ರಿಂದ ನಿರ್ವಹ
ಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 1048 <translation id="473546211690256853">ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು <ph name="DOMAIN"/> ರಿಂದ ನಿರ್ವಹ
ಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
1067 <translation id="7952477692462853927">Google Wallet ಒಂದು ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ.</
translation> | 1049 <translation id="7952477692462853927">Google Wallet ಒಂದು ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ.</
translation> |
1068 <translation id="288024221176729610">ಜೆಕ್</translation> | 1050 <translation id="288024221176729610">ಜೆಕ್</translation> |
1069 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 1051 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
1070 <translation id="4839122884004914586">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮ
ಿಸು</translation> | 1052 <translation id="4839122884004914586">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮ
ಿಸು</translation> |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
1088 <translation id="2164938406766990399">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ದಾಖಲಾತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿ
ಯಿರಿ</translation> | 1070 <translation id="2164938406766990399">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ದಾಖಲಾತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿ
ಯಿರಿ</translation> |
1089 <translation id="5746169159649715125">PDF ನಂತೆ ಉಳಿಸಿ</translation> | 1071 <translation id="5746169159649715125">PDF ನಂತೆ ಉಳಿಸಿ</translation> |
1090 <translation id="5956585768868398362">ಇದು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವ ಹುಡುಕಾಟ ಪುಟವೇ?<
/translation> | 1072 <translation id="5956585768868398362">ಇದು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವ ಹುಡುಕಾಟ ಪುಟವೇ?<
/translation> |
1091 <translation id="2103460544384441978">ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ ನಿಮ್ಮದು, ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ</translat
ion> | 1073 <translation id="2103460544384441978">ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ ನಿಮ್ಮದು, ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ</translat
ion> |
1092 <translation id="939736085109172342">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> | 1074 <translation id="939736085109172342">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> |
1093 <translation id="5182671122927417841">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation
> | 1075 <translation id="5182671122927417841">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation
> |
1094 <translation id="4242577469625748426">ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೀತಿಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು
ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> | 1076 <translation id="4242577469625748426">ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೀತಿಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು
ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> |
1095 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> | 1077 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> |
1096 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿ ಎಂಬೆಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</t
ranslation> | 1078 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿ ಎಂಬೆಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</t
ranslation> |
1097 <translation id="5554720593229208774">ಇಮೇಲ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ</translation> | 1079 <translation id="5554720593229208774">ಇಮೇಲ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ</translation> |
| 1080 <translation id="6041395869988343674">ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ ಜೊತೆಗೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್</tran
slation> |
1098 <translation id="862750493060684461">CSS ಸಂಗ್ರಹ</translation> | 1081 <translation id="862750493060684461">CSS ಸಂಗ್ರಹ</translation> |
| 1082 <translation id="6980604578217046176">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಡೇಟಾ ಕಡಿತದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
</translation> |
1099 <translation id="8169977663846153645">ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯವನ್ನು ಬ್ಯಾಟರಿ ಲೆಕ್ಕಹಾಕುತ್ತಿದೆ<
/translation> | 1083 <translation id="8169977663846153645">ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯವನ್ನು ಬ್ಯಾಟರಿ ಲೆಕ್ಕಹಾಕುತ್ತಿದೆ<
/translation> |
1100 <translation id="7690853182226561458">&ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translation> | |
1101 <translation id="7968982339740310781">ವಿವರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 1084 <translation id="7968982339740310781">ವಿವರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
1102 <translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT"/> ಒಟ್ಟು)</translation> | 1085 <translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT"/> ಒಟ್ಟು)</translation> |
1103 <translation id="6204994989617056362">ಸುರಕ್ಷಿತ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ನಿಂದ SSL ಮರುಸಂಧಾನದ ವ
ಿಸ್ತರಣೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ. ಕೆಲವು ಸೈಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಮರುಸಂಧಾನದ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ತಿಳಿದಿರುವ
, ಗೊತ್ತಿರುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳನ್ನು ತಡೆಯಲು Chrome ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುರಕ್ಷಿತ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಅಗತ್ಯವಿದ
ೆ. ಈ ವಿಸ್ತರಣಾ ಸಲಹೆಗಳ ಲೋಪಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಚ್ಛೇದಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಿತ್ಯಂ
ತರದಲ್ಲಿ ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 1086 <translation id="6204994989617056362">ಸುರಕ್ಷಿತ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ನಿಂದ SSL ಮರುಸಂಧಾನದ ವ
ಿಸ್ತರಣೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ. ಕೆಲವು ಸೈಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಮರುಸಂಧಾನದ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ತಿಳಿದಿರುವ
, ಗೊತ್ತಿರುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳನ್ನು ತಡೆಯಲು Chrome ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುರಕ್ಷಿತ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಅಗತ್ಯವಿದ
ೆ. ಈ ವಿಸ್ತರಣಾ ಸಲಹೆಗಳ ಲೋಪಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಚ್ಛೇದಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಿತ್ಯಂ
ತರದಲ್ಲಿ ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
1104 <translation id="5800020978570554460">ಕೊನೆಯ ಡೌನ್ಲೋಡ್ನಿಂದ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು
ಮೊಟಕುಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1087 <translation id="5800020978570554460">ಕೊನೆಯ ಡೌನ್ಲೋಡ್ನಿಂದ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು
ಮೊಟಕುಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</translation> |
1105 <translation id="4887424188275796356">ಸಿಸ್ಟಮ್ ವೀಕ್ಷಕದೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> | 1088 <translation id="4887424188275796356">ಸಿಸ್ಟಮ್ ವೀಕ್ಷಕದೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> |
1106 <translation id="5270547718570958938">Google ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್</translation> | |
1107 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅಲ್ಲದ)</translation> | 1089 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅಲ್ಲದ)</translation> |
1108 <translation id="5301751748813680278">ಅತಿಥಿಯಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1090 <translation id="5301751748813680278">ಅತಿಥಿಯಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
1109 <translation id="121827551500866099">ಎಲ್ಲಾ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ...</translati
on> | 1091 <translation id="121827551500866099">ಎಲ್ಲಾ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ...</translati
on> |
1110 <translation id="5949910269212525572">ಸರ್ವರ್ನ DNS ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ
್ಲ.</translation> | 1092 <translation id="5949910269212525572">ಸರ್ವರ್ನ DNS ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ
್ಲ.</translation> |
1111 <translation id="3115147772012638511">ಕ್ಯಾಶ್ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ...</translati
on> | 1093 <translation id="3115147772012638511">ಕ್ಯಾಶ್ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ...</translati
on> |
1112 <translation id="257088987046510401">ಥೀಮ್ಗಳು</translation> | 1094 <translation id="257088987046510401">ಥೀಮ್ಗಳು</translation> |
1113 <translation id="6771079623344431310">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</
translation> | 1095 <translation id="6771079623344431310">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</
translation> |
1114 <translation id="7740996059027112821">ಪ್ರಮಾಣಿತ</translation> | 1096 <translation id="7740996059027112821">ಪ್ರಮಾಣಿತ</translation> |
1115 <translation id="409980434320521454">ಸಿಂಕ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</translation> | 1097 <translation id="409980434320521454">ಸಿಂಕ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</translation> |
1116 <translation id="192144045824434199">ಬ್ರೌಸರ್ ಫ್ರೇಮ್ನ ಹೊರ ತೆಗೆಯುವ ಫಲಕ ವಿಂಡೋಗಳನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗದಿದ್ದರೆ ಫಲಕವನ್ನು ತೆರೆಯುವ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಬದಲಿಗೆ ಪಾಪ್ ಅಪ
್ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ. ದೇವ್ ಮತ್ತು ಕ್ಯಾನರಿ ಚಾನಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಫಲಕಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತ
ದೆ.</translation> | 1098 <translation id="192144045824434199">ಬ್ರೌಸರ್ ಫ್ರೇಮ್ನ ಹೊರ ತೆಗೆಯುವ ಫಲಕ ವಿಂಡೋಗಳನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗದಿದ್ದರೆ ಫಲಕವನ್ನು ತೆರೆಯುವ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಬದಲಿಗೆ ಪಾಪ್ ಅಪ
್ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ. ದೇವ್ ಮತ್ತು ಕ್ಯಾನರಿ ಚಾನಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಫಲಕಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತ
ದೆ.</translation> |
1117 <translation id="7051943809462976355">ಮೌಸ್ಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 1099 <translation id="7051943809462976355">ಮೌಸ್ಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
1118 <translation id="6344783595350022745">ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> | 1100 <translation id="6344783595350022745">ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> |
1119 <translation id="1426410128494586442">ಹೌದು</translation> | 1101 <translation id="1426410128494586442">ಹೌದು</translation> |
1120 <translation id="2359345697448000899">ಪರಿಕರಗಳ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್
ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.</translation> | 1102 <translation id="2359345697448000899">ಪರಿಕರಗಳ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್
ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.</translation> |
1121 <translation id="6725970970008349185">ಪ್ರತಿ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಅಭ್ಯರ್ಥಿಗಳ ಸಂಖ್
ಯೆ</translation> | 1103 <translation id="6725970970008349185">ಪ್ರತಿ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಅಭ್ಯರ್ಥಿಗಳ ಸಂಖ್
ಯೆ</translation> |
1122 <translation id="6513615899227776181">ಪ್ಲಗ್ ಇನ್: <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans
lation> | 1104 <translation id="6513615899227776181">ಪ್ಲಗ್ ಇನ್: <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans
lation> |
1123 <translation id="6198252989419008588">PIN ಬದಲಾಯಿಸು</translation> | 1105 <translation id="6198252989419008588">PIN ಬದಲಾಯಿಸು</translation> |
1124 <translation id="5749483996735055937">ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಕಲಿಸುವ
ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.</translation> | 1106 <translation id="5749483996735055937">ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಕಲಿಸುವ
ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.</translation> |
| 1107 <translation id="5756163054456765343">ಸ&ಹಾಯ ಕೇಂದ್ರ</translation> |
1125 <translation id="4341364588986930687">ರಕ್ಷಣೆ ಮಾಡಿದ ಮಾಧ್ಯಮದ ವರ್ಧಿಸಲಾದ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್
ಗಾಗಿ ಅರ್ಹತೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು, Google ನಿಂದ, <ph name="DOMAIN"/> ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಗುರುತ
ು ಪರಿಶೀಲನೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation> | 1108 <translation id="4341364588986930687">ರಕ್ಷಣೆ ಮಾಡಿದ ಮಾಧ್ಯಮದ ವರ್ಧಿಸಲಾದ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್
ಗಾಗಿ ಅರ್ಹತೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು, Google ನಿಂದ, <ph name="DOMAIN"/> ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಗುರುತ
ು ಪರಿಶೀಲನೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation> |
1126 <translation id="7643817847124207232">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವು ನಷ್ಟವಾಗಿದೆ.</translatio
n> | 1109 <translation id="7643817847124207232">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವು ನಷ್ಟವಾಗಿದೆ.</translatio
n> |
1127 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation> | 1110 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation> |
1128 <translation id="932327136139879170">ಮುಖಪುಟ</translation> | 1111 <translation id="932327136139879170">ಮುಖಪುಟ</translation> |
1129 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> | 1112 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> |
1130 <translation id="2560794850818211873">ವೀಡಿಯೊ URL ನಕ&ಲಿಸಿ</translation> | 1113 <translation id="2560794850818211873">ವೀಡಿಯೊ URL ನಕ&ಲಿಸಿ</translation> |
1131 <translation id="2981113813906970160">ದೊಡ್ಡ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ತೋರಿಸು</translation> | 1114 <translation id="2981113813906970160">ದೊಡ್ಡ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ತೋರಿಸು</translation> |
1132 <translation id="412730574613779332">ಸ್ಪ್ಯಾಂಡೆಕ್ಸ್</translation> | 1115 <translation id="412730574613779332">ಸ್ಪ್ಯಾಂಡೆಕ್ಸ್</translation> |
1133 <translation id="5302048478445481009">ಭಾಷೆ</translation> | 1116 <translation id="5302048478445481009">ಭಾಷೆ</translation> |
| 1117 <translation id="1395730723686586365">ನವೀಕರಣವು ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ</translation> |
| 1118 <translation id="7989023212944932320">Google ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ <ph na
me="SITE"/> ನಲ್ಲಿ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಮಾಲ್ವೇರ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿದೆ<ph name="END_LIN
K"/>. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಸೋಂಕಿಗೆ ತುತ್
ತಾಗಿರುತ್ತವೆ. ದುರುದ್ದೇಶಪೂರಿತ ಸಂಗತಿಗಳು ಮಾಲ್ವೇರ್ ವಿತರಕರಾದ <ph name="SUBRESOURCE_HO
ST"/> ರಿಂದ ಬರುತ್ತವೆ. ನೀವು ಕೆಲವು ಗಂಟೆಗಳ ನಂತರವೇ ಹಿಂತಿರುಗಬೇಕು.</translation> |
1134 <translation id="121201262018556460">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯತ
್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಆದರೆ ದುರ್ಬಲ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಿದೆ. ಆಕ್
ರಮಣಕಾರರು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಮುರಿದುಹಾಕಿರಬಹುದು, ಮತ್ತು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಸರ್ವರ್ ಅದಾಗಿರದ
ೇ ಇರಬಹುದು. (ನೀವು ದಾಳಿಕೋರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು)</translation> | 1119 <translation id="121201262018556460">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯತ
್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಆದರೆ ದುರ್ಬಲ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಿದೆ. ಆಕ್
ರಮಣಕಾರರು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಮುರಿದುಹಾಕಿರಬಹುದು, ಮತ್ತು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಸರ್ವರ್ ಅದಾಗಿರದ
ೇ ಇರಬಹುದು. (ನೀವು ದಾಳಿಕೋರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು)</translation> |
1135 <translation id="5553089923092577885">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್ಗಳು</translation
> | 1120 <translation id="5553089923092577885">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್ಗಳು</translation
> |
1136 <translation id="7410744438574300812">chrome.debugger API ಮೂಲಕ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಪುಟ
ಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತಿಸಿದಾಗ ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡಿ. ಈ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ವಿಸ್ತರಣೆ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುಟಗಳನ
್ನು ಡೀಬಲ್ ಮಾಡಲು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.</translation> | 1121 <translation id="7410744438574300812">chrome.debugger API ಮೂಲಕ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಪುಟ
ಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತಿಸಿದಾಗ ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡಿ. ಈ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ವಿಸ್ತರಣೆ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುಟಗಳನ
್ನು ಡೀಬಲ್ ಮಾಡಲು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.</translation> |
1137 <translation id="1275018677838892971">"ಫಿಶಿಂಗ್" ಸೈಟ್ಗಳೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾ
ದ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್ನಂ
ತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು
ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ಥಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್ಗಳು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾ
ಡುತ್ತವೆ.</translation> | 1122 <translation id="1275018677838892971">"ಫಿಶಿಂಗ್" ಸೈಟ್ಗಳೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾ
ದ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್ನಂ
ತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು
ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ಥಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್ಗಳು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾ
ಡುತ್ತವೆ.</translation> |
1138 <translation id="1357589289913453911">ವಿಸ್ತರಣೆ ಐಡಿ</translation> | 1123 <translation id="1357589289913453911">ವಿಸ್ತರಣೆ ಐಡಿ</translation> |
1139 <translation id="7570477672765183">ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translation> | 1124 <translation id="7570477672765183">ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translation> |
1140 <translation id="8688579245973331962">ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಕಾಣಲಿಲ್ಲವೇ?</translation> | 1125 <translation id="8688579245973331962">ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಕಾಣಲಿಲ್ಲವೇ?</translation> |
1141 <translation id="3804941997676372569">ಹುಡುಕಿ ಅಥವಾ "ಸರಿ, Google" ಎಂದು ಹ
ೇಳಿ</translation> | 1126 <translation id="3804941997676372569">ಹುಡುಕಿ ಅಥವಾ "ಸರಿ, Google" ಎಂದು ಹ
ೇಳಿ</translation> |
1142 <translation id="3226128629678568754">ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಡೇಟಾವ
ನ್ನು ಮರುಸಲ್ಲಿಸಲು ಮರುಲೋಡ್ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿರಿ.</translation> | 1127 <translation id="3226128629678568754">ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಡೇಟಾವ
ನ್ನು ಮರುಸಲ್ಲಿಸಲು ಮರುಲೋಡ್ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿರಿ.</translation> |
1143 <translation id="1384035515048721170">ಮೋಸದಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು <ph name="LEGAL
_DOC_AGREEMENT"/>, ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಕುರಿತು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು (ಅದರ ಸ್ಥಾನವು ಸೇರಿದಂತೆ) Goo
gle Wallet ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 1128 <translation id="1384035515048721170">ಮೋಸದಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು <ph name="LEGAL
_DOC_AGREEMENT"/>, ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಕುರಿತು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು (ಅದರ ಸ್ಥಾನವು ಸೇರಿದಂತೆ) Goo
gle Wallet ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
1144 <translation id="6166101525540035714">Chrome ನ ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆಯು Chrome <ph name="BEG
IN_LINK1"/>ಸೇವಾ ನಿಯಮಗಳು <ph name="END_LINK1"/> ಮತ್ತು <ph name="BEGIN_LINK2"/> ಗೌ
ಪ್ಯತೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ <ph name="END_LINK2"/> ಗಳ ಅಧೀನದಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ.</translation> | 1129 <translation id="6166101525540035714">Chrome ನ ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆಯು Chrome <ph name="BEG
IN_LINK1"/>ಸೇವಾ ನಿಯಮಗಳು <ph name="END_LINK1"/> ಮತ್ತು <ph name="BEGIN_LINK2"/> ಗೌ
ಪ್ಯತೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ <ph name="END_LINK2"/> ಗಳ ಅಧೀನದಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ.</translation> |
1145 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1130 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
1146 <translation id="8562720436766170629">ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯ
ನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</translation> | |
1147 <translation id="6871690136546646783">ಸ್ಪರ್ಶ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ
. ಮೌಸ್ಗೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ ಕಳಪೆ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸ್ಪರ್ಶಗಳಿಗಾಗಿ ಸರಿಹೊಂದಿಸಲು ಸ್ಪ
ರ್ಶ ಸೂಚನೆಯ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿದೆ.</translation> | 1131 <translation id="6871690136546646783">ಸ್ಪರ್ಶ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ
. ಮೌಸ್ಗೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ ಕಳಪೆ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸ್ಪರ್ಶಗಳಿಗಾಗಿ ಸರಿಹೊಂದಿಸಲು ಸ್ಪ
ರ್ಶ ಸೂಚನೆಯ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿದೆ.</translation> |
1148 <translation id="7518003948725431193">ಈ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಪುಟವು ಕಂಡುಬ
ರಲಿಲ್ಲ: <ph name="URL"/></translation> | 1132 <translation id="7518003948725431193">ಈ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಪುಟವು ಕಂಡುಬ
ರಲಿಲ್ಲ: <ph name="URL"/></translation> |
1149 <translation id="7484645889979462775">ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಅಲ್ಲ</translation> | 1133 <translation id="7484645889979462775">ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಅಲ್ಲ</translation> |
1150 <translation id="9086455579313502267">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</tr
anslation> | 1134 <translation id="9086455579313502267">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</tr
anslation> |
1151 <translation id="2772936498786524345">ಸ್ನೀಕಿ</translation> | 1135 <translation id="2772936498786524345">ಸ್ನೀಕಿ</translation> |
1152 <translation id="5595485650161345191">ವಿಳಾಸ ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> | 1136 <translation id="5595485650161345191">ವಿಳಾಸ ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> |
1153 <translation id="1849186935225320012">ಈ ಪುಟಕ್ಕೆ MIDI ಸಾಧನಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ನಿಯಂತ್ರಣವಿದೆ
.</translation> | 1137 <translation id="1849186935225320012">ಈ ಪುಟಕ್ಕೆ MIDI ಸಾಧನಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ನಿಯಂತ್ರಣವಿದೆ
.</translation> |
1154 <translation id="7309416673261215716">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಆವೃತ್ತಿ</translation> | 1138 <translation id="7309416673261215716">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಆವೃತ್ತಿ</translation> |
1155 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> | 1139 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> |
1156 <translation id="284232663722007589">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ-ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಕ್ರ
ಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
1157 <translation id="2374144379568843525">&ಕಾಗುಣಿತ ಫಲಕವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translation
> | |
1158 <translation id="5971037678316050792">Bluetooth ಅಡಾಪ್ಟರ್ ಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಜೋಡಿಸುವಿಕೆ
ಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸು</translation> | 1140 <translation id="5971037678316050792">Bluetooth ಅಡಾಪ್ಟರ್ ಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಜೋಡಿಸುವಿಕೆ
ಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸು</translation> |
1159 <translation id="3313590242757056087">ಯಾವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರು
ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು, ನೀವು <ph name="MANAGEMENT_URL"/> ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವ
ುದರ ಮೂಲಕ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು ಮತ್ತು | 1141 <translation id="3313590242757056087">ಯಾವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರು
ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು, ನೀವು <ph name="MANAGEMENT_URL"/> ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವ
ುದರ ಮೂಲಕ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು ಮತ್ತು |
1160 ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬಹುದು. | 1142 ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬಹುದು. |
1161 ಒಂದು ವೇಳೆ ನೀವು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, <ph name="USER_
DISPLAY_NAME"/> | 1143 ಒಂದು ವೇಳೆ ನೀವು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, <ph name="USER_
DISPLAY_NAME"/> |
1162 ಅವರು ವೆಬ್ನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಬಹುದು.</translation> | 1144 ಅವರು ವೆಬ್ನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಬಹುದು.</translation> |
1163 <translation id="2694026874607847549"> 1 ಕುಕೀ</translation> | 1145 <translation id="2694026874607847549"> 1 ಕುಕೀ</translation> |
1164 <translation id="469230890969474295">OEM ಫೋಲ್ಡರ್</translation> | 1146 <translation id="469230890969474295">OEM ಫೋಲ್ಡರ್</translation> |
1165 <translation id="3909791450649380159">ಕತ್ತರಿ&ಸು</translation> | 1147 <translation id="3909791450649380159">ಕತ್ತರಿ&ಸು</translation> |
1166 <translation id="2955913368246107853">ಹುಡುಕು ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> | 1148 <translation id="2955913368246107853">ಹುಡುಕು ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> |
1167 <translation id="4044260751144303020">ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಸ್ಥಾನ ಅಂಶಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿ
ದೆ.</translation> | 1149 <translation id="4044260751144303020">ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಸ್ಥಾನ ಅಂಶಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿ
ದೆ.</translation> |
(...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
1187 <translation id="2872754556057097683">ಬಹು ವಿಭಿನ್ನ ವಿಷಯ ಗಾತ್ರದ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳನ್ನು ಸ್ವ
ೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. HTTP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿಭಜಿಸುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಿಸಲು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲ
ಾಗಿಲ್ಲ.</translation> | 1169 <translation id="2872754556057097683">ಬಹು ವಿಭಿನ್ನ ವಿಷಯ ಗಾತ್ರದ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳನ್ನು ಸ್ವ
ೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. HTTP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿಭಜಿಸುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಿಸಲು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲ
ಾಗಿಲ್ಲ.</translation> |
1188 <translation id="4804818685124855865">ಡಿಸ್ಕನೆಕ್ಟ್</translation> | 1170 <translation id="4804818685124855865">ಡಿಸ್ಕನೆಕ್ಟ್</translation> |
1189 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> | 1171 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> |
1190 <translation id="2585300050980572691">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translatio
n> | 1172 <translation id="2585300050980572691">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translatio
n> |
1191 <translation id="2617919205928008385">ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ</translation> | 1173 <translation id="2617919205928008385">ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ</translation> |
1192 <translation id="1608306110678187802">ಫ್ರೇಮ್ ಪ್ರಿಂ&ಟ್ ಮಾಡಿ...</translation> | 1174 <translation id="1608306110678187802">ಫ್ರೇಮ್ ಪ್ರಿಂ&ಟ್ ಮಾಡಿ...</translation> |
1193 <translation id="3623574769078102674">ಈ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು <ph name="MANAG
ER_EMAIL"/> ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 1175 <translation id="3623574769078102674">ಈ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು <ph name="MANAG
ER_EMAIL"/> ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
1194 <translation id="8919081441417203123">ಡ್ಯಾನಿಶ್</translation> | 1176 <translation id="8919081441417203123">ಡ್ಯಾನಿಶ್</translation> |
1195 <translation id="5323213332664049067">ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಅಮೇರಿಕನ್</translation> | 1177 <translation id="5323213332664049067">ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಅಮೇರಿಕನ್</translation> |
1196 <translation id="3778152852029592020">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1178 <translation id="3778152852029592020">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
| 1179 <translation id="1455069690867658873">ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ ಜೊತೆಗೆ ಇತಿಹಾಸ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್</tra
nslation> |
| 1180 <translation id="6241530762627360640">ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಜೊತೆಗೆ ಜೋಡಿಯಾಗಿರುವ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಸ
ಾಧನಗಳ ಕುರಿತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಹತ್ತಿರದ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿ.<
/translation> |
1197 <translation id="7831368056091621108">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆ, ಇತಿಹಾಸ ಹಾಗೂ ಇ
ತರ Chrome ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಲು.</translation> | 1181 <translation id="7831368056091621108">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆ, ಇತಿಹಾಸ ಹಾಗೂ ಇ
ತರ Chrome ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಲು.</translation> |
1198 <translation id="5469868506864199649">ಇಟಾಲಿಯನ್</translation> | 1182 <translation id="5469868506864199649">ಇಟಾಲಿಯನ್</translation> |
1199 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> | 1183 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> |
1200 <translation id="7894561412851759784">ಈ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ನಂಬುವ ಮೂರನೇ ವ
್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಅವರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅನ
್ನು ಹಕ್ಕುಸಾಧಿಸಿ ಯಾರು ಬೇಕಾದರೂ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದಾಗಿ ಅದನ್ನು ನಂಬಿಕ
ೆಗೆ ಅರ್ಹ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕು. ಆ ಪರಿಶೀಲನೆ ಇಲ್ಲದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಗುರ
ುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಅರ್ಥಹೀನವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ <ph name="DOMAIN"/> ಎಂದು ಹಕ್ಕು ಸಾಧಿಸಿ
ತನ್ನದೇ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿರುವ ದಾಳಿಕೋರನ ಬದಲಿಗೆ <ph name="DOMAIN2"/> ಜೊತೆಗೆ ನೀವ
ು ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಹಂತದಿಂದ ಮುಂದುವರಿ
ಯಬಾರದು.</translation> | 1184 <translation id="7894561412851759784">ಈ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ನಂಬುವ ಮೂರನೇ ವ
್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಅವರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅನ
್ನು ಹಕ್ಕುಸಾಧಿಸಿ ಯಾರು ಬೇಕಾದರೂ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದಾಗಿ ಅದನ್ನು ನಂಬಿಕ
ೆಗೆ ಅರ್ಹ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕು. ಆ ಪರಿಶೀಲನೆ ಇಲ್ಲದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಗುರ
ುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಅರ್ಥಹೀನವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ <ph name="DOMAIN"/> ಎಂದು ಹಕ್ಕು ಸಾಧಿಸಿ
ತನ್ನದೇ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿರುವ ದಾಳಿಕೋರನ ಬದಲಿಗೆ <ph name="DOMAIN2"/> ಜೊತೆಗೆ ನೀವ
ು ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಹಂತದಿಂದ ಮುಂದುವರಿ
ಯಬಾರದು.</translation> |
1201 <translation id="6622980291894852883">ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ</
translation> | 1185 <translation id="6622980291894852883">ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ</
translation> |
1202 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> | 1186 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> |
1203 <translation id="8769662576926275897">ಕಾರ್ಡ್ ವಿವರಗಳು</translation> | 1187 <translation id="8769662576926275897">ಕಾರ್ಡ್ ವಿವರಗಳು</translation> |
1204 <translation id="4988792151665380515">ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
.</translation> | 1188 <translation id="4988792151665380515">ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
.</translation> |
1205 <translation id="4764963217871264125">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 1189 <translation id="4764963217871264125">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
1206 <translation id="5053604404986157245">ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾದ TPM ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಲಭ್ಯವ
ಿಲ್ಲ. Powerwash ನ ನಂತರ ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</translation> | 1190 <translation id="5053604404986157245">ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾದ TPM ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಲಭ್ಯವ
ಿಲ್ಲ. Powerwash ನ ನಂತರ ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</translation> |
1207 <translation id="6333049849394141510">ಏನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿ</translation> | 1191 <translation id="6333049849394141510">ಏನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿ</translation> |
| 1192 <translation id="1944921356641260203">ನವೀಕರಣ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ</translation> |
1208 <translation id="5990559369517809815">ಸರ್ವರ್ಗಳ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ನಿರ್ಬಂ
ಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1193 <translation id="5990559369517809815">ಸರ್ವರ್ಗಳ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ನಿರ್ಬಂ
ಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
1209 <translation id="3828440302402348524"><ph name="USER_NAME"/> ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮ
ಾಡಲಾಗಿದೆ...</translation> | 1194 <translation id="3828440302402348524"><ph name="USER_NAME"/> ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮ
ಾಡಲಾಗಿದೆ...</translation> |
1210 <translation id="5222676887888702881">ಸೈನ್ ಔಟ್</translation> | 1195 <translation id="5222676887888702881">ಸೈನ್ ಔಟ್</translation> |
1211 <translation id="662720828712108508"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> ರ ಬದಲಿಗ
ೆ <ph name="PROTOCOL"/> ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<
ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವಿರಾ?</translation> | |
1212 <translation id="7108649287766967076"><ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ಗೆ ಅನುವಾದ ವಿಫ
ಲವಾಗಿದೆ.</translation> | |
1213 <translation id="8965697826696209160">ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲ.</translation> | 1196 <translation id="8965697826696209160">ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲ.</translation> |
1214 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIG
IN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation> | 1197 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIG
IN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation> |
1215 <translation id="6839225236531462745">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಳಿಸುವಿಕೆಯ ದೋಷ</translation> | 1198 <translation id="6839225236531462745">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಳಿಸುವಿಕೆಯ ದೋಷ</translation> |
1216 <translation id="6745994589677103306">ಏನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ</translation> | 1199 <translation id="6745994589677103306">ಏನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ</translation> |
1217 <translation id="855081842937141170">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 1200 <translation id="855081842937141170">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
1218 <translation id="549673810209994709">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translatio
n> | 1201 <translation id="549673810209994709">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translatio
n> |
1219 <translation id="6263541650532042179">ಸಿಂಕ್ ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation> | 1202 <translation id="6263541650532042179">ಸಿಂಕ್ ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation> |
1220 <translation id="6513247462497316522">ನೀವು ಇನ್ನೊಂದು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿ
ರದಿದ್ದರೆ Google Chrome ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translation> | 1203 <translation id="6513247462497316522">ನೀವು ಇನ್ನೊಂದು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿ
ರದಿದ್ದರೆ Google Chrome ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translation> |
| 1204 <translation id="29611076221683977"><ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph
name="END_BOLD"/> ನ ದಾಳಿಕೋರರು ನಿಮ್ಮ Mac ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು (ಉದಾಹರಣೆಗೆ,
ಫೋಟೋಗಳು, ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮಾಹಿತಿಗಳು) ಕದಿಯಲು ಅಥವಾ ಅ
ಳಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಅಪಾಯಕಾರಿ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು.</translat
ion> |
1221 <translation id="6055392876709372977">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-256<
/translation> | 1205 <translation id="6055392876709372977">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-256<
/translation> |
1222 <translation id="7903984238293908205">ಕಟಾಕನಾ</translation> | 1206 <translation id="7903984238293908205">ಕಟಾಕನಾ</translation> |
1223 <translation id="268053382412112343">&ಇತಿಹಾಸ</translation> | 1207 <translation id="268053382412112343">&ಇತಿಹಾಸ</translation> |
1224 <translation id="7478485216301680444">ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದಿಲ
್ಲ.</translation> | 1208 <translation id="7478485216301680444">ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದಿಲ
್ಲ.</translation> |
1225 <translation id="7119964749269738905">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪಿಸಿದಾಗ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ</t
ranslation> | 1209 <translation id="7119964749269738905">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪಿಸಿದಾಗ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ</t
ranslation> |
1226 <translation id="1722567105086139392">ಲಿಂಕ್</translation> | 1210 <translation id="1722567105086139392">ಲಿಂಕ್</translation> |
1227 <translation id="6171294113586936163">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಮುದ್ರಕಗಳು</tran
slation> | 1211 <translation id="6171294113586936163">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಮುದ್ರಕಗಳು</tran
slation> |
1228 <translation id="2620436844016719705">ಸಿಸ್ಟಮ್</translation> | 1212 <translation id="2620436844016719705">ಸಿಸ್ಟಮ್</translation> |
1229 <translation id="5362741141255528695">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | 1213 <translation id="5362741141255528695">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> |
1230 <translation id="8831623914872394308">ಪಾಯಿಂಟರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 1214 <translation id="8831623914872394308">ಪಾಯಿಂಟರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
1231 <translation id="2801702994096586034">ಸರ್ವರ್ 3</translation> | 1215 <translation id="2801702994096586034">ಸರ್ವರ್ 3</translation> |
1232 <translation id="1598604884989842103">ಪರೀಕ್ಷೆಗಾಗಿ TouchView ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸುವ UI ಅನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 1216 <translation id="1598604884989842103">ಪರೀಕ್ಷೆಗಾಗಿ TouchView ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸುವ UI ಅನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
1233 <translation id="7109201843684542153">ಈ ಫೈಲ್ಗಳು ಹಂಚಿಕೆಯಾಗಿರುವ ಬಗೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ
.</translation> | 1217 <translation id="7109201843684542153">ಈ ಫೈಲ್ಗಳು ಹಂಚಿಕೆಯಾಗಿರುವ ಬಗೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ
.</translation> |
1234 <translation id="4580526846085481512">$1 ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ
?</translation> | 1218 <translation id="4580526846085481512">$1 ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ
?</translation> |
1235 <translation id="5292890015345653304">SD ಕಾರ್ಡ್ ಅಥವಾ USB ಮೆಮೊರಿ ಸ್ಟಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರ
ಿಸಿ</translation> | 1219 <translation id="5292890015345653304">SD ಕಾರ್ಡ್ ಅಥವಾ USB ಮೆಮೊರಿ ಸ್ಟಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರ
ಿಸಿ</translation> |
1236 <translation id="5583370583559395927">ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯ: <ph name="TIME_REMAINING"/><
/translation> | 1220 <translation id="5583370583559395927">ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯ: <ph name="TIME_REMAINING"/><
/translation> |
1237 <translation id="6219717821796422795">ಹಾನ್ಯೂ</translation> | 1221 <translation id="6219717821796422795">ಹಾನ್ಯೂ</translation> |
1238 <translation id="255937426064304553">US ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಷನಲ್</translation> | 1222 <translation id="255937426064304553">US ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಷನಲ್</translation> |
1239 <translation id="8833830540209768201">ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ಗಳು</translation> | |
1240 <translation id="3725367690636977613">ಪುಟಗಳು</translation> | 1223 <translation id="3725367690636977613">ಪುಟಗಳು</translation> |
1241 <translation id="2023858181460116500">ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಬಬಲ್</translation> | |
1242 <translation id="8656946437567854031">ಮುಂದುವರಿಸು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು <ph name
="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_
DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK
_TEXT_5"/>, ಮತ್ತು <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/> ಗೆ ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ.</transla
tion> | 1224 <translation id="8656946437567854031">ಮುಂದುವರಿಸು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು <ph name
="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_
DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK
_TEXT_5"/>, ಮತ್ತು <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/> ಗೆ ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ.</transla
tion> |
1243 <translation id="5232608264500294401">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಹಿತಿ ಸಂವಾದವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದರೇ, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಾಗಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಹಿತಿ ಸಂವಾದವನ್ನು ತ
ೊರಿಸಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ನ ಸಂದರ್ಭ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ 'ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಹಿತಿ' ಆ
ಯ್ಕೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | |
1244 <translation id="830598693585544337">ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ವೆಬ್ ಸೈಟ್
ಗಳಿಗೆ WebAudio API ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ.</translation> | 1225 <translation id="830598693585544337">ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ವೆಬ್ ಸೈಟ್
ಗಳಿಗೆ WebAudio API ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ.</translation> |
1245 <translation id="5158789498596736885">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮರು&ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 1226 <translation id="5158789498596736885">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮರು&ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
1246 <translation id="5974943308520469117">ತಾಂತ್ರಿಕ ವಿವರಗಳು</translation> | 1227 <translation id="5974943308520469117">ತಾಂತ್ರಿಕ ವಿವರಗಳು</translation> |
1247 <translation id="1914436586714907696">Chrome ನ ಮೆಮೋರಿ ಖಾಲಿಯಾಗುತ್ತಿದೆ.</translati
on> | 1228 <translation id="1914436586714907696">Chrome ನ ಮೆಮೋರಿ ಖಾಲಿಯಾಗುತ್ತಿದೆ.</translati
on> |
1248 <translation id="5747785204778348146">ಡೆವಲಪರ್ - ಅಸ್ಥಿರ</translation> | 1229 <translation id="5747785204778348146">ಡೆವಲಪರ್ - ಅಸ್ಥಿರ</translation> |
1249 <translation id="3590194807845837023">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು ಹಾಗೂ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು<
/translation> | 1230 <translation id="3590194807845837023">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು ಹಾಗೂ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು<
/translation> |
1250 <translation id="6644756108386233011">ಬದಲಿಸಿದ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/
> ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುವುದೇ?</translation> | 1231 <translation id="6644756108386233011">ಬದಲಿಸಿದ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/
> ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುವುದೇ?</translation> |
1251 <translation id="1090126737595388931">ಯಾವುದೇ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ
್ಲ</translation> | 1232 <translation id="1090126737595388931">ಯಾವುದೇ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ
್ಲ</translation> |
1252 <translation id="6285905808004014074">ಆಫ್ಲೈನ್ ಸ್ವಯಂ ಮರುಲೋಡ್ ಮೋಡ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿ</translation> | 1233 <translation id="6285905808004014074">ಆಫ್ಲೈನ್ ಸ್ವಯಂ ಮರುಲೋಡ್ ಮೋಡ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿ</translation> |
1253 <translation id="1195447618553298278">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ.</translation> | 1234 <translation id="1195447618553298278">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ.</translation> |
1254 <translation id="2617653079636271958">ಜೂಮ್: <ph name="VALUE"/>%</translation> | 1235 <translation id="2617653079636271958">ಜೂಮ್: <ph name="VALUE"/>%</translation> |
1255 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi ಹಾಗೂ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
. | 1236 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi ಹಾಗೂ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
. |
1256 <ph name="LINE_BREAK"/> | 1237 <ph name="LINE_BREAK"/> |
1257 ಒಮ್ಮೆ ನೀವು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಜೊತೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಿದಾಗ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು
.</translation> | 1238 ಒಮ್ಮೆ ನೀವು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಜೊತೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಿದಾಗ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು
.</translation> |
1258 <translation id="1718685839849651010">ಅಜ್ಞಾತ ಲಾಗ್ನಿಂದ</translation> | 1239 <translation id="1718685839849651010">ಅಜ್ಞಾತ ಲಾಗ್ನಿಂದ</translation> |
1259 <translation id="8811462119186190367">ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ Ch
rome ಭಾಷೆಯನ್ನು "<ph name="FROM_LOCALE"/>" ನಿಂದ "<ph name="TO_LOCA
LE"/>" ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1240 <translation id="8811462119186190367">ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ Ch
rome ಭಾಷೆಯನ್ನು "<ph name="FROM_LOCALE"/>" ನಿಂದ "<ph name="TO_LOCA
LE"/>" ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
1260 <translation id="1087119889335281750">&ಕಾಗುಣಿತ ಸೂಚನೆಗಳು ಇಲ್ಲ</translation> | 1241 <translation id="1087119889335281750">&ಕಾಗುಣಿತ ಸೂಚನೆಗಳು ಇಲ್ಲ</translation> |
| 1242 <translation id="2804069535547505235">ಪ್ರಸ್ತುತ ಉಳಿಸಿರುವ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ<
/translation> |
1261 <translation id="6750299625019870383">ವೇಗವಾದ ಟ್ಯಾಬ್/ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸು</translation> | 1243 <translation id="6750299625019870383">ವೇಗವಾದ ಟ್ಯಾಬ್/ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸು</translation> |
1262 <translation id="5228309736894624122">SSL ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ದೋಷ.</translation> | 1244 <translation id="5228309736894624122">SSL ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ದೋಷ.</translation> |
1263 <translation id="8008356846765065031">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು
ನಿಮ್ಮ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> | 1245 <translation id="8008356846765065031">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು
ನಿಮ್ಮ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> |
1264 <translation id="8216170236829567922">ಥಾಯ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಪಟ್ಟಾಚೋಟೆ ಕೀಬೋರ್ಡ್)</
translation> | 1246 <translation id="8216170236829567922">ಥಾಯ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಪಟ್ಟಾಚೋಟೆ ಕೀಬೋರ್ಡ್)</
translation> |
1265 <translation id="799547531016638432">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> | 1247 <translation id="799547531016638432">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> |
1266 <translation id="8464132254133862871">ಸೇವೆಗಾಗಿ ಈ ಬಳಕೆದಾರರ ಖಾತೆಯು ಅರ್ಹವಲ್ಲ.</tran
slation> | 1248 <translation id="8464132254133862871">ಸೇವೆಗಾಗಿ ಈ ಬಳಕೆದಾರರ ಖಾತೆಯು ಅರ್ಹವಲ್ಲ.</tran
slation> |
1267 <translation id="6812349420832218321">ಮೂಲದಂತೆ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಚಾ
ಲನೆಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 1249 <translation id="6812349420832218321">ಮೂಲದಂತೆ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಚಾ
ಲನೆಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
1268 <translation id="8442065444327205563">ನಿಮ್ಮ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಸಿದ್ಧವಿದೆ.</tr
anslation> | 1250 <translation id="8442065444327205563">ನಿಮ್ಮ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಸಿದ್ಧವಿದೆ.</tr
anslation> |
1269 <translation id="236141728043665931">ಯಾವಾಗಲೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</
translation> | 1251 <translation id="236141728043665931">ಯಾವಾಗಲೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</
translation> |
1270 <translation id="2307462900900812319">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡು</translation> | 1252 <translation id="2307462900900812319">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡು</translation> |
1271 <translation id="3324301154597925148">ಇದು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವ ಹುಡುಕಾಟ ಪುಟವೇ?<
/translation> | 1253 <translation id="3324301154597925148">ಇದು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವ ಹುಡುಕಾಟ ಪುಟವೇ?<
/translation> |
| 1254 <translation id="3555812735919707620">ವಿಸ್ತರಣೆ ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> |
1272 <translation id="220858061631308971">ದಯವಿಟ್ಟು "<ph name="DEVICE_NAME"/>&quo
t; ಇದರಲ್ಲಿ ಈ ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ :</translation> | 1255 <translation id="220858061631308971">ದಯವಿಟ್ಟು "<ph name="DEVICE_NAME"/>&quo
t; ಇದರಲ್ಲಿ ಈ ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ :</translation> |
1273 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA ಆವೃತ್ತಿ</translation> | 1256 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA ಆವೃತ್ತಿ</translation> |
1274 <translation id="7716020873543636594">ಮೌಸ್ ಪಾಯಿಂಟರ್ ನಿಂತಾಗ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕ್ಲಿಕ್
ಮಾಡು</translation> | 1257 <translation id="7716020873543636594">ಮೌಸ್ ಪಾಯಿಂಟರ್ ನಿಂತಾಗ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕ್ಲಿಕ್
ಮಾಡು</translation> |
1275 <translation id="953345106084818179">ಅನುಮತಿಗೆ ವಿನಂತಿಸಿ</translation> | 1258 <translation id="953345106084818179">ಅನುಮತಿಗೆ ವಿನಂತಿಸಿ</translation> |
1276 <translation id="3105917916468784889">ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</translat
ion> | 1259 <translation id="3105917916468784889">ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</translat
ion> |
1277 <translation id="7547811415869834682">ಡಚ್</translation> | 1260 <translation id="7547811415869834682">ಡಚ್</translation> |
1278 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> | 1261 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> |
1279 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಪ್ರಯತ್ನದಲ್ಲಿರು
ವಾಗ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. | 1262 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಪ್ರಯತ್ನದಲ್ಲಿರು
ವಾಗ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. |
1280 ನಿರ್ವಹಣೆಯ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಸರ್ವರ್ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆ ಅಥವಾ ತಪ್ಪಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿ
ದೆ.</translation> | 1263 ನಿರ್ವಹಣೆಯ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಸರ್ವರ್ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆ ಅಥವಾ ತಪ್ಪಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿ
ದೆ.</translation> |
1281 <translation id="297870353673992530">DNS ಸರ್ವರ್:</translation> | 1264 <translation id="297870353673992530">DNS ಸರ್ವರ್:</translation> |
1282 <translation id="6445450263907939268">ನಿಮಗೆ ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್
ಮ ಹಿಂದಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದು.</translation> | 1265 <translation id="6445450263907939268">ನಿಮಗೆ ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್
ಮ ಹಿಂದಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದು.</translation> |
1283 <translation id="3756585063990248657">ವರದಿಮಾಡಿದ ಫಿಶಿಂಗ್ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಮುಂದುವರಿಸು!</t
ranslation> | 1266 <translation id="3756585063990248657">ವರದಿಮಾಡಿದ ಫಿಶಿಂಗ್ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಮುಂದುವರಿಸು!</t
ranslation> |
1284 <translation id="3222066309010235055">ಪ್ರೀರೆಂಡರ್: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_N
AME"/></translation> | 1267 <translation id="3222066309010235055">ಪ್ರೀರೆಂಡರ್: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_N
AME"/></translation> |
| 1268 <translation id="3499505181409176299">UI ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಕ್ರಾಸ್-ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ HarfBuzz
ಎಂಜಿನ್ ಬಳಸಿ. ವೆಬ್ ವಿಷಯದ ಮೇಲೆ ಯಾವುದೇ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
1285 <translation id="1594234040488055839">ಈ ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ Google ಸೈಟ್ಗ
ಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ಅವಕಾಶ ಕೊಡು</translation> | 1269 <translation id="1594234040488055839">ಈ ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ Google ಸೈಟ್ಗ
ಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ಅವಕಾಶ ಕೊಡು</translation> |
1286 <translation id="6410063390789552572">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್
ಲ</translation> | 1270 <translation id="6410063390789552572">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್
ಲ</translation> |
1287 <translation id="6880587130513028875">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</t
ranslation> | 1271 <translation id="6880587130513028875">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</t
ranslation> |
1288 <translation id="6964308487066031935">"<ph name="EXTENSION"/>" ಗೆ ಫೋಲ್
ಟರ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕೆ?</translation> | 1272 <translation id="6964308487066031935">"<ph name="EXTENSION"/>" ಗೆ ಫೋಲ್
ಟರ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕೆ?</translation> |
1289 <translation id="851263357009351303">ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು <ph name="HOST"/> ಅನ್ನು
ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 1273 <translation id="851263357009351303">ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು <ph name="HOST"/> ಅನ್ನು
ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
1290 <translation id="7852934890287130200">ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ, ಬದಲಿಸಿ, ಅಥವಾ ಅಳಿಸಿ.
</translation> | 1274 <translation id="7852934890287130200">ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ, ಬದಲಿಸಿ, ಅಥವಾ ಅಳಿಸಿ.
</translation> |
1291 <translation id="3511307672085573050">ಲಿಂಕ್ ವಿಳಾ&ಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation> | 1275 <translation id="3511307672085573050">ಲಿಂಕ್ ವಿಳಾ&ಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation> |
1292 <translation id="751507702149411736">ಬೆಲರೂಸಿಯನ್</translation> | 1276 <translation id="751507702149411736">ಬೆಲರೂಸಿಯನ್</translation> |
1293 <translation id="6655190889273724601">ಡೆವೆಲಪರ್ ಮೋಡ್</translation> | 1277 <translation id="6655190889273724601">ಡೆವೆಲಪರ್ ಮೋಡ್</translation> |
1294 <translation id="1071917609930274619">ಡೇಟಾ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್</translation> | 1278 <translation id="1071917609930274619">ಡೇಟಾ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್</translation> |
(...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
1307 <translation id="508794495705880051">ಹೊಸ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ...</translation> | 1291 <translation id="508794495705880051">ಹೊಸ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ...</translation> |
1308 <translation id="1272079795634619415">ನಿಲ್ಲಿಸು</translation> | 1292 <translation id="1272079795634619415">ನಿಲ್ಲಿಸು</translation> |
1309 <translation id="2462724976360937186">ಪ್ರಮಾಣದಪತ್ರದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ಕೀ ID</translation> | 1293 <translation id="2462724976360937186">ಪ್ರಮಾಣದಪತ್ರದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ಕೀ ID</translation> |
1310 <translation id="981121421437150478">ಆಫ್ಲೈನ್</translation> | 1294 <translation id="981121421437150478">ಆಫ್ಲೈನ್</translation> |
1311 <translation id="2964193600955408481">Wi-Fi ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 1295 <translation id="2964193600955408481">Wi-Fi ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
1312 <translation id="6786747875388722282">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> | 1296 <translation id="6786747875388722282">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> |
1313 <translation id="2570648609346224037">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಒಂ
ದು ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.</translation> | 1297 <translation id="2570648609346224037">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಒಂ
ದು ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.</translation> |
1314 <translation id="5372384633701027870">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ತೊರೆದಾಗ ಕುಕೀಸ್ಗಳು ಮತ್
ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> | 1298 <translation id="5372384633701027870">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ತೊರೆದಾಗ ಕುಕೀಸ್ಗಳು ಮತ್
ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> |
1315 <translation id="4781787911582943401">ಪರದೆಯನ್ನು ಝೂಮ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</translation> | 1299 <translation id="4781787911582943401">ಪರದೆಯನ್ನು ಝೂಮ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</translation> |
1316 <translation id="9053965862400494292">ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿ
ಸಿದೆ.</translation> | 1300 <translation id="9053965862400494292">ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿ
ಸಿದೆ.</translation> |
| 1301 <translation id="6634865548447745291">ನೀವು <ph name="SITE"/> ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯ
ವಿಲ್ಲ. ಏಕೆಂದರೆ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ<ph n
ame="END_LINK"/>. ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷಗಳು ಮತ್ತು ಆಕ್ರಮಣಗಳು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ, ಹೀಗಾಗಿ ಈ ಪುಟವು ಸ್
ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</translation> |
1317 <translation id="8596540852772265699">ಕಸ್ಟಮ್ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> | 1302 <translation id="8596540852772265699">ಕಸ್ಟಮ್ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> |
| 1303 <translation id="1451375123200651445">ವೆಬ್ಪುಟ, ಒಂದೇ ಫೈಲ್</translation> |
1318 <translation id="7017354871202642555">ವಿಂಡೋ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡಲ
ಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 1304 <translation id="7017354871202642555">ವಿಂಡೋ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡಲ
ಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
1319 <translation id="222931766245975952">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಮೊಟಕುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 1305 <translation id="222931766245975952">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಮೊಟಕುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
1320 <translation id="3101709781009526431">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ</translation> | 1306 <translation id="3101709781009526431">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ</translation> |
1321 <translation id="2394566832561516196">ನಂತರದ ಮರುಲೋಡ್ನಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರವು
ಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು.</translation> | 1307 <translation id="2394566832561516196">ನಂತರದ ಮರುಲೋಡ್ನಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರವು
ಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು.</translation> |
1322 <translation id="4514542542275172126">ಹೊಸ ಮೇಲ್ಚಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</tran
slation> | 1308 <translation id="4514542542275172126">ಹೊಸ ಮೇಲ್ಚಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</tran
slation> |
1323 <translation id="4279490309300973883">ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುವಿಕೆ</translation> | 1309 <translation id="4279490309300973883">ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುವಿಕೆ</translation> |
1324 <translation id="2869742291459757746">ಖಾತೆ ರಚನೆ ಪುಟಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಿದಾಗ Chrome ಪಾ
ಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 1310 <translation id="2869742291459757746">ಖಾತೆ ರಚನೆ ಪುಟಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಿದಾಗ Chrome ಪಾ
ಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
1325 <translation id="7079038783243627996">ಗುರುತಿಸಲಾದ ಫೋಲ್ಡರ್ಗಳಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಗಳು, ವೀಡಿಯೊ
ಹಾಗೂ ಧ್ವನಿ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಓದಲು ಮತ್ತು ಅಳಿಸಲು "<ph name="EXTENSION"/>" ಗೆ
ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 1311 <translation id="7079038783243627996">ಗುರುತಿಸಲಾದ ಫೋಲ್ಡರ್ಗಳಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಗಳು, ವೀಡಿಯೊ
ಹಾಗೂ ಧ್ವನಿ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಓದಲು ಮತ್ತು ಅಳಿಸಲು "<ph name="EXTENSION"/>" ಗೆ
ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
1326 <translation id="1737968601308870607">ಫೈಲ್ ಬಗ್</translation> | 1312 <translation id="1737968601308870607">ಫೈಲ್ ಬಗ್</translation> |
1327 <translation id="7326487563595667270">ಹೊಸ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು.ಬಬಲ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ.</transla
tion> | |
1328 <translation id="8437238597147034694">&ಸರಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</translation
> | |
1329 <translation id="1389297115360905376"><ph name="CHROME_WEB_STORE"/> ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಸ
ೇರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> | 1313 <translation id="1389297115360905376"><ph name="CHROME_WEB_STORE"/> ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಸ
ೇರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> |
1330 <translation id="5474139872592516422"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ನವೀಕರಣವನ್ನು ಮುಕ್ತ
ಾಯಗೊಳಿಸುವಾಗ, ಅದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 1314 <translation id="5474139872592516422"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ನವೀಕರಣವನ್ನು ಮುಕ್ತ
ಾಯಗೊಳಿಸುವಾಗ, ಅದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
1331 <translation id="4012550234655138030"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ರಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಕ
ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿರ್ವಹಿಸಿ.</translation> | 1315 <translation id="4012550234655138030"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ರಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಕ
ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿರ್ವಹಿಸಿ.</translation> |
1332 <translation id="315116470104423982">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ</translation> | 1316 <translation id="315116470104423982">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ</translation> |
1333 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (ನವೀಕರಣವು ಲಭ್ಯವಿದ
ೆ)</translation> | 1317 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (ನವೀಕರಣವು ಲಭ್ಯವಿದ
ೆ)</translation> |
1334 <translation id="273093730430620027">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದೆ.
</translation> | 1318 <translation id="273093730430620027">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದೆ.
</translation> |
1335 <translation id="5605623530403479164">ಇತರ ಹುಡುಕಾಟದ ಇಂಜಿನ್ಗಳು</translation> | 1319 <translation id="5605623530403479164">ಇತರ ಹುಡುಕಾಟದ ಇಂಜಿನ್ಗಳು</translation> |
1336 <translation id="3345234884557051648">ನಾನು ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದೆ ಮತ್ತು ಚಾರ್ಜರ್ ಬ
ದಲಿಗಾಗಿ ವಿನಂತಿಸಿದ್ದೇನೆ.</translation> | 1320 <translation id="3345234884557051648">ನಾನು ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದೆ ಮತ್ತು ಚಾರ್ಜರ್ ಬ
ದಲಿಗಾಗಿ ವಿನಂತಿಸಿದ್ದೇನೆ.</translation> |
1337 <translation id="5710435578057952990">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಇನ್ನೂ ಪರಿಶ
ೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> | 1321 <translation id="5710435578057952990">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಇನ್ನೂ ಪರಿಶ
ೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> |
1338 <translation id="1319997607168632851">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಕದ ಕುರಿತು ನೀವೇನು ತಿಳಿದು
ಕೊಂಡಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ.</translation> | |
1339 <translation id="5813119285467412249">&ಸೇರಿಸುವುದನ್ನು ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> | |
1340 <translation id="1303319084542230573">ಮುದ್ರಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು</translation> | 1322 <translation id="1303319084542230573">ಮುದ್ರಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು</translation> |
1341 <translation id="495170559598752135">ಕ್ರಿಯೆಗಳು</translation> | 1323 <translation id="495170559598752135">ಕ್ರಿಯೆಗಳು</translation> |
1342 <translation id="1661245713600520330">ಮುಖ್ಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲ ಮಾಡ್
ಯೂಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ನಂತರದ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟವು
ಪಟ್ಟಿಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> | 1324 <translation id="1661245713600520330">ಮುಖ್ಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲ ಮಾಡ್
ಯೂಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ನಂತರದ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟವು
ಪಟ್ಟಿಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> |
1343 <translation id="7589661784326793847">ಸ್ವಲ್ಪ ಕಾಯಿರಿ</translation> | 1325 <translation id="7589661784326793847">ಸ್ವಲ್ಪ ಕಾಯಿರಿ</translation> |
1344 <translation id="211904439157321824">ಈ ಪುಟದ ಸ್ಥಬ್ಧ ಪ್ರತಿಯನ್ನು (ಉದಾ. ಹಳೆಯದು ಎಂದು
ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ) ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 1326 <translation id="211904439157321824">ಈ ಪುಟದ ಸ್ಥಬ್ಧ ಪ್ರತಿಯನ್ನು (ಉದಾ. ಹಳೆಯದು ಎಂದು
ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ) ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
1345 <translation id="2760297631986865803">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಜ್ಗೊಳಿಸಿ...</translati
on> | 1327 <translation id="2760297631986865803">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಜ್ಗೊಳಿಸಿ...</translati
on> |
1346 <translation id="2229161054156947610">1 ಗಂಟೆಗಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ</translat
ion> | 1328 <translation id="2229161054156947610">1 ಗಂಟೆಗಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ</translat
ion> |
1347 <translation id="2619052155095999743">Insert</translation> | 1329 <translation id="2619052155095999743">Insert</translation> |
1348 <translation id="1711973684025117106">ಜಿಪ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ
: $1</translation> | 1330 <translation id="1711973684025117106">ಜಿಪ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ
: $1</translation> |
1349 <translation id="5451646087589576080">ಫ್ರೇಮ್ &ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translat
ion> | 1331 <translation id="5451646087589576080">ಫ್ರೇಮ್ &ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translat
ion> |
1350 <translation id="5050209346295804497">ಮಾಧ್ಯಮ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ಗಾಗಿ ಸೂಚನೆ ಅಗತ್ಯವನ್ನು ನಿ
ಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 1332 <translation id="5050209346295804497">ಮಾಧ್ಯಮ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ಗಾಗಿ ಸೂಚನೆ ಅಗತ್ಯವನ್ನು ನಿ
ಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
1351 <translation id="5880247576487732437">ಟೋಕನ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ</translation> | 1333 <translation id="5880247576487732437">ಟೋಕನ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ</translation> |
1352 <translation id="7157063064925785854">ಮುಂದುವರಿಸು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನೀವು <ph n
ame="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEG
AL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, ಮತ್ತು <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> ಗೆ ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರ
ಿ.</translation> | 1334 <translation id="7157063064925785854">ಮುಂದುವರಿಸು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನೀವು <ph n
ame="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEG
AL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, ಮತ್ತು <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> ಗೆ ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರ
ಿ.</translation> |
1353 <translation id="8412498037462710569">ನಾನು ಉಚಿತವಾಗಿ ಬದಲಿ ಚಾರ್ಜರ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಬಯಸ
ುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಖಚಿತಪಡಿಸುತ್ತೇನೆ.</translation> | 1335 <translation id="8412498037462710569">ನಾನು ಉಚಿತವಾಗಿ ಬದಲಿ ಚಾರ್ಜರ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಬಯಸ
ುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಖಚಿತಪಡಿಸುತ್ತೇನೆ.</translation> |
1354 <translation id="3368922792935385530">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 1336 <translation id="3368922792935385530">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
1355 <translation id="5431473096922271583">ನೀವು ಅಧಿಕೃತ ಚಾರ್ಜರ್ಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಬಳಸುತ್ತ
ಿರುವಿರಾ ಎಂಬುದನ್ನು ನಾವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ.</translation> | 1337 <translation id="5431473096922271583">ನೀವು ಅಧಿಕೃತ ಚಾರ್ಜರ್ಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಬಳಸುತ್ತ
ಿರುವಿರಾ ಎಂಬುದನ್ನು ನಾವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ.</translation> |
1356 <translation id="3478477114335130296">ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಯದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಕೆಲವು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್
ಲಿ ಬದಲಾವಣೆಯಾಗಿರಬಹುದು.</translation> | 1338 <translation id="3478477114335130296">ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಯದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಕೆಲವು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್
ಲಿ ಬದಲಾವಣೆಯಾಗಿರಬಹುದು.</translation> |
1357 <translation id="3866443872548686097">ನಿಮ್ಮ ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮವು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.
ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂನಿಂದ ಇದನ್ನು ನೀವು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.</translation> | 1339 <translation id="3866443872548686097">ನಿಮ್ಮ ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮವು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.
ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂನಿಂದ ಇದನ್ನು ನೀವು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.</translation> |
1358 <translation id="5525677322972469346">ಹೊಸ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಿ</transl
ation> | 1340 <translation id="5525677322972469346">ಹೊಸ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಿ</transl
ation> |
1359 <translation id="6824564591481349393">ಇಮೇಲ್ &ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ</translati
on> | 1341 <translation id="6824564591481349393">ಇಮೇಲ್ &ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ</translati
on> |
1360 <translation id="907148966137935206">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತಸ
ಬೇಡ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> | 1342 <translation id="907148966137935206">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತಸ
ಬೇಡ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
1361 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> | 1343 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> |
1362 <translation id="333371639341676808">ಈ ಪುಟ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವುದನ್ನು ತಡ
ೆಯಿರಿ.</translation> | 1344 <translation id="333371639341676808">ಈ ಪುಟ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವುದನ್ನು ತಡ
ೆಯಿರಿ.</translation> |
1363 <translation id="6829876561945503647">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮೆನು ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ
ಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಪ್ರಮುಖ ಸ್ಥಾನನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | |
1364 <translation id="2280486287150724112">ಬಲ ಅಂಚು</translation> | 1345 <translation id="2280486287150724112">ಬಲ ಅಂಚು</translation> |
1365 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> | |
1366 <translation id="5631017369956619646">CPU ಬಳಕೆ</translation> | 1346 <translation id="5631017369956619646">CPU ಬಳಕೆ</translation> |
1367 <translation id="7223775956298141902">ಬೂ...ನೀವು ಯಾವುದೇ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ :
-(</translation> | 1347 <translation id="7223775956298141902">ಬೂ...ನೀವು ಯಾವುದೇ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ :
-(</translation> |
1368 <translation id="8909407620850305640">ಒಟ್ಟುಮೊತ್ತದ ವಿಧಾನ</translation> | 1348 <translation id="8909407620850305640">ಒಟ್ಟುಮೊತ್ತದ ವಿಧಾನ</translation> |
1369 <translation id="3118046075435288765">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಿದೆ
</translation> | 1349 <translation id="3118046075435288765">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಿದೆ
</translation> |
1370 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME"/> ಗೆ ಸರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..
.</translation> | 1350 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME"/> ಗೆ ಸರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..
.</translation> |
1371 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</tr
anslation> | 1351 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</tr
anslation> |
1372 <translation id="5380103295189760361">ಆ ಮಾರ್ಪಾಡುಗಳಿಗಾಗಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್
ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು Control, Alt, Shift, ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಿ.</translation> | 1352 <translation id="5380103295189760361">ಆ ಮಾರ್ಪಾಡುಗಳಿಗಾಗಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್
ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು Control, Alt, Shift, ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಿ.</translation> |
1373 <translation id="7791543448312431591">ಸೇರಿಸು</translation> | 1353 <translation id="7791543448312431591">ಸೇರಿಸು</translation> |
1374 <translation id="8569764466147087991">ತೆರೆಯಲು ಫೈಲ್ವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translat
ion> | 1354 <translation id="8569764466147087991">ತೆರೆಯಲು ಫೈಲ್ವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translat
ion> |
| 1355 <translation id="9131487537093447019">ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್
ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ.</translation> |
1375 <translation id="3010279545267083280">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 1356 <translation id="3010279545267083280">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
1376 <translation id="4275663329226226506">ಮಾದ್ಯಮ</translation> | 1357 <translation id="4275663329226226506">ಮಾದ್ಯಮ</translation> |
1377 <translation id="3629630062892748850">ಸಂಬಂಧಿತ URLಗಳು ಮತ್ತು Google.com ಹುಡುಕಾಟಗಳು
</translation> | 1358 <translation id="3629630062892748850">ಸಂಬಂಧಿತ URLಗಳು ಮತ್ತು Google.com ಹುಡುಕಾಟಗಳು
</translation> |
1378 <translation id="5649768706273821470">ಆಲಿಸು</translation> | 1359 <translation id="5649768706273821470">ಆಲಿಸು</translation> |
1379 <translation id="4096508467498758490">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ ಡೆವೆಲಪರ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿ</translation> | 1360 <translation id="4096508467498758490">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ ಡೆವೆಲಪರ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿ</translation> |
1380 <translation id="9064939804718829769">ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 1361 <translation id="9064939804718829769">ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
1381 <translation id="48838266408104654">&ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> | 1362 <translation id="48838266408104654">&ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> |
1382 <translation id="4378154925671717803">ಫೋನ್</translation> | 1363 <translation id="4378154925671717803">ಫೋನ್</translation> |
1383 <translation id="3694027410380121301">ಹಿಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 1364 <translation id="3694027410380121301">ಹಿಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
1384 <translation id="6178664161104547336">ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translati
on> | 1365 <translation id="6178664161104547336">ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translati
on> |
1385 <translation id="8204086856545141093">ಸರ್ವರ್ಗೆ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ನೀತಿಯಿಂದ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲ
ಾಗಿದೆ.</translation> | 1366 <translation id="8204086856545141093">ಸರ್ವರ್ಗೆ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ನೀತಿಯಿಂದ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲ
ಾಗಿದೆ.</translation> |
1386 <translation id="6424403873117573177">ಅದಾಗ್ಯೂ, ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ರಚಿಸು
ವಂತಹ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ನೀವು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಅಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂ
ಡು ಆ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಿರಾದರೆ, ನಿಮಗೆ ಈ
ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ರೂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವ
ನ್ನು "ರೂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" ದಂತೆ ನೀವು ಆಮದು ಮಾಡಬಹುದು, ತದನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂ
ದ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಲಾದ ಅಥವಾ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳ ಮೇಲೆ ನಂಬಿಕೆ ಇರಿಸಲಾಗುವುದು ಮತ್ತು ಮು
ಂದಿನ ಬಾರಿ ನೀವು ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಈ ದೋಷವನ್ನು ನೀವು ವೀಕ್
ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಹೊಸ ರೂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂ
ಸ್ಥೆಯ ಸಹಾಯ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | 1367 <translation id="6424403873117573177">ಅದಾಗ್ಯೂ, ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ರಚಿಸು
ವಂತಹ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ನೀವು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಅಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂ
ಡು ಆ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಿರಾದರೆ, ನಿಮಗೆ ಈ
ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ರೂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವ
ನ್ನು "ರೂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" ದಂತೆ ನೀವು ಆಮದು ಮಾಡಬಹುದು, ತದನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂ
ದ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಲಾದ ಅಥವಾ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳ ಮೇಲೆ ನಂಬಿಕೆ ಇರಿಸಲಾಗುವುದು ಮತ್ತು ಮು
ಂದಿನ ಬಾರಿ ನೀವು ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಈ ದೋಷವನ್ನು ನೀವು ವೀಕ್
ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಹೊಸ ರೂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂ
ಸ್ಥೆಯ ಸಹಾಯ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> |
| 1368 <translation id="2450531422290975480">ನಿಮ್ಮ ಭದ್ರತೆಯ ಅಪಾಯಗಳ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗಿ
ದ್ದರೆ, ಅಪಾಯಕಾರಿ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನೀವು <ph name="BEGIN_LIN
K"/>ಈ ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಬಹುದು<ph name="END_LINK"/> (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ).
</translation> |
1387 <translation id="1721937473331968728">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವ ಕ್ಲಾಸಿಕ್
ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ನೀವು <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಗೆ ಸೇರಿಸಬಹುದು.</translation> | 1369 <translation id="1721937473331968728">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವ ಕ್ಲಾಸಿಕ್
ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ನೀವು <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಗೆ ಸೇರಿಸಬಹುದು.</translation> |
1388 <translation id="3341703758641437857">URL ಗಳನ್ನು ಫೈಲ್ಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ<
/translation> | 1370 <translation id="3341703758641437857">URL ಗಳನ್ನು ಫೈಲ್ಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ<
/translation> |
1389 <translation id="6948142510520900350">ನಿಮ್ಮ <strong>ಸಿಸ್ಟಂ ನಿರ್ವಾಹಕರು</
strong> ಈ ವೆಬ್ಪುಟಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದಾರೆ.</translation> | 1371 <translation id="6948142510520900350">ನಿಮ್ಮ <strong>ಸಿಸ್ಟಂ ನಿರ್ವಾಹಕರು</
strong> ಈ ವೆಬ್ಪುಟಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದಾರೆ.</translation> |
1390 <translation id="5702898740348134351">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು &ಸಂಪಾದಿಸಿ...</tra
nslation> | 1372 <translation id="5702898740348134351">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು &ಸಂಪಾದಿಸಿ...</tra
nslation> |
1391 <translation id="3687701603889589626">ಈ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಬಹಿರಂಗವಾಗಿ ವಿನಂತ
ಿಸುವ chrome:// URLಗಳಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</tr
anslation> | 1373 <translation id="3687701603889589626">ಈ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಬಹಿರಂಗವಾಗಿ ವಿನಂತ
ಿಸುವ chrome:// URLಗಳಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</tr
anslation> |
1392 <translation id="1756681705074952506">ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> | 1374 <translation id="1756681705074952506">ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> |
1393 <translation id="8545211332741562162">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ JavaScript ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು
ವೆಬ್ ಪುಟಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 1375 <translation id="8545211332741562162">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ JavaScript ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು
ವೆಬ್ ಪುಟಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
1394 <translation id="734303607351427494">ಹುಡುಕಾಟದ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು...</transl
ation> | 1376 <translation id="734303607351427494">ಹುಡುಕಾಟದ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು...</transl
ation> |
1395 <translation id="7117303293717852287">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 1377 <translation id="7117303293717852287">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
1396 <translation id="3706919628594312718">ಮೌಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 1378 <translation id="3706919628594312718">ಮೌಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
1407 <translation id="839736845446313156">ನೋಂದಾಯಿಸಿ</translation> | 1389 <translation id="839736845446313156">ನೋಂದಾಯಿಸಿ</translation> |
1408 <translation id="2660779039299703961">ಈವೆಂಟ್</translation> | 1390 <translation id="2660779039299703961">ಈವೆಂಟ್</translation> |
1409 <translation id="4249248555939881673">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ
ೆ...</translation> | 1391 <translation id="4249248555939881673">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ
ೆ...</translation> |
1410 <translation id="996987097147224996">ಹಿಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ctrl+
space ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation> | 1392 <translation id="996987097147224996">ಹಿಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ctrl+
space ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation> |
1411 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರರ
್ದಶಿತವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> | 1393 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರರ
್ದಶಿತವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> |
1412 <translation id="747114903913869239">ದೋಷ: ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ
್ಲ</translation> | 1394 <translation id="747114903913869239">ದೋಷ: ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ
್ಲ</translation> |
1413 <translation id="7187885785158279764">ಫೈಲ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</translat
ion> | 1395 <translation id="7187885785158279764">ಫೈಲ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</translat
ion> |
1414 <translation id="3574210789297084292">ಸೈನ್ ಇನ್</translation> | 1396 <translation id="3574210789297084292">ಸೈನ್ ಇನ್</translation> |
1415 <translation id="5254480569305195883">ServiceWorker ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸಿಂಕ್ ಈವೆಂಟ್ಗಾಗಿ
ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> | 1397 <translation id="5254480569305195883">ServiceWorker ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸಿಂಕ್ ಈವೆಂಟ್ಗಾಗಿ
ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> |
1416 <translation id="2134149231879627725">ರಿಮೋಟ್ ಮೂಲಕ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು, ಅಳಿಸಲು, ಮತ್ತು ನಿಮ್
ಮ ಸಾಧನದ ಪತ್ತೆಗಾಗಿ Google ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಂತೆ ಮಾಡಿ.</translation> | 1398 <translation id="2134149231879627725">ರಿಮೋಟ್ ಮೂಲಕ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು, ಅಳಿಸಲು, ಮತ್ತು ನಿಮ್
ಮ ಸಾಧನದ ಪತ್ತೆಗಾಗಿ Google ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಂತೆ ಮಾಡಿ.</translation> |
1417 <translation id="1146204723345436916">HTML ಫೈಲ್ನಿಂದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡ
ಿ...</translation> | |
1418 <translation id="2113921862428609753">ಅಧಿಕಾರ ಮಾಹಿತಿ ಪ್ರವೇಶ</translation> | 1399 <translation id="2113921862428609753">ಅಧಿಕಾರ ಮಾಹಿತಿ ಪ್ರವೇಶ</translation> |
1419 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + ಪೂರ್ವ ಹಂಚಿತ ಕೀಲಿ</translation
> | 1400 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + ಪೂರ್ವ ಹಂಚಿತ ಕೀಲಿ</translation
> |
1420 <translation id="5227536357203429560">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸೇರಿಸಿ...</translation> | 1401 <translation id="5227536357203429560">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸೇರಿಸಿ...</translation> |
1421 <translation id="732677191631732447">ಆಡಿಯೋ URL ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> | 1402 <translation id="732677191631732447">ಆಡಿಯೋ URL ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> |
1422 <translation id="7224023051066864079">ಸಬ್ನೆಟ್ ಮಾಸ್ಕ್:</translation> | 1403 <translation id="7224023051066864079">ಸಬ್ನೆಟ್ ಮಾಸ್ಕ್:</translation> |
1423 <translation id="2401813394437822086">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇ?</tr
anslation> | 1404 <translation id="2401813394437822086">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇ?</tr
anslation> |
1424 <translation id="4906679076183257864">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 1405 <translation id="4906679076183257864">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
1425 <translation id="1223240869544406991">ನೀವು ಅರ್ಹವಾದ Chrome OS ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರ
ುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು <ph name="SERVICE_NAME"/> ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತದೆ. <ph name="MORE_I
NFO_LINK"/></translation> | |
1426 <translation id="4747597332667805440">ಸೆಷನ್ ಮರುಸ್ಥಾಪನೆ ಬಬಲ್ UI ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</tr
anslation> | 1406 <translation id="4747597332667805440">ಸೆಷನ್ ಮರುಸ್ಥಾಪನೆ ಬಬಲ್ UI ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</tr
anslation> |
1427 <translation id="2344262275956902282">ಬಳಸಿ- ಮತ್ತು = ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ಕೀಲ
ಿಗಳು</translation> | 1407 <translation id="2344262275956902282">ಬಳಸಿ- ಮತ್ತು = ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ಕೀಲ
ಿಗಳು</translation> |
1428 <translation id="3609138628363401169">ಸರ್ವರ್ TLS ಮರುಸಂಧಾನ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸು
ವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 1408 <translation id="3609138628363401169">ಸರ್ವರ್ TLS ಮರುಸಂಧಾನ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸು
ವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
1429 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> | 1409 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> |
1430 <translation id="3369624026883419694">ಹಾಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transla
tion> | 1410 <translation id="3369624026883419694">ಹಾಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transla
tion> |
1431 <translation id="8870413625673593573">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಿರುವುದು</translation> | 1411 <translation id="8870413625673593573">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಿರುವುದು</translation> |
1432 <translation id="8297222119869486204">'ವಿಂಡೋ-ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು' ಘಟಕಾಂಶವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸು</translation> | 1412 <translation id="8297222119869486204">'ವಿಂಡೋ-ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು' ಘಟಕಾಂಶವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸು</translation> |
1433 <translation id="9145357542626308749">ಸೈಟ್ನ ಭದ್ರತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ
್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ!</translation> | 1413 <translation id="9145357542626308749">ಸೈಟ್ನ ಭದ್ರತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ
್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ!</translation> |
1434 <translation id="8502803898357295528">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ</translation> | 1414 <translation id="8502803898357295528">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ</translation> |
1435 <translation id="5171045022955879922">URL ಅನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಅಥವಾ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ</translati
on> | 1415 <translation id="5171045022955879922">URL ಅನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಅಥವಾ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ</translati
on> |
1436 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್ಪುಟವು ಪ್ರಸ್ತುತ
ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ಇದು ಓವರ್ ಲೋಡ್ ಆಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿರಬಹುದು. </trans
lation> | 1416 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್ಪುಟವು ಪ್ರಸ್ತುತ
ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ಇದು ಓವರ್ ಲೋಡ್ ಆಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿರಬಹುದು. </trans
lation> |
1437 <translation id="4623525071606576283">ಬ್ರೌಸರ್ ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಪುಟಗಳು ಲೋಡ್
ಆಗುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತೆ ಬ್ರೌಸರ್ ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರುಲೋಡ್
ಆಗುತ್ತವೆ.</translation> | 1417 <translation id="4623525071606576283">ಬ್ರೌಸರ್ ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಪುಟಗಳು ಲೋಡ್
ಆಗುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತೆ ಬ್ರೌಸರ್ ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರುಲೋಡ್
ಆಗುತ್ತವೆ.</translation> |
| 1418 <translation id="6853388645642883916">ನವೀಕರಣವು ನಿದ್ರೆಯಲ್ಲಿದೆ</translation> |
1438 <translation id="5299109548848736476">ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಬೇಡಿ</translation> | 1419 <translation id="5299109548848736476">ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಬೇಡಿ</translation> |
1439 <translation id="4421932782753506458">ಫ್ಲುಫಿ</translation> | 1420 <translation id="4421932782753506458">ಫ್ಲುಫಿ</translation> |
1440 <translation id="962520199903263026">ಕಾಗುಣಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕ್ಷೇತ್ರ ಪ್ರಯೋಗ.</transl
ation> | 1421 <translation id="962520199903263026">ಕಾಗುಣಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕ್ಷೇತ್ರ ಪ್ರಯೋಗ.</transl
ation> |
1441 <translation id="6051086608691487286">ಹೊದಿಕೆ ಸ್ಕ್ರೋಲ್ಬಾರ್ಗಳು</translation> | 1422 <translation id="6051086608691487286">ಹೊದಿಕೆ ಸ್ಕ್ರೋಲ್ಬಾರ್ಗಳು</translation> |
1442 <translation id="6132509723755265994">Google Wallet ಈ ವರ್ತಕರೊಂದಿಗೆ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ
್ಲ.</translation> | 1423 <translation id="6132509723755265994">Google Wallet ಈ ವರ್ತಕರೊಂದಿಗೆ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ
್ಲ.</translation> |
1443 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> ಫೈಲ್ಗಳನ್ನ
ು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 1424 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> ಫೈಲ್ಗಳನ್ನ
ು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
1444 <translation id="4498419978438799658">ಸಂಯೋಜನೆಗೊಳಿಸಿದ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮಾತನಾಡ
ುವ ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</translation> | 1425 <translation id="4498419978438799658">ಸಂಯೋಜನೆಗೊಳಿಸಿದ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮಾತನಾಡ
ುವ ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</translation> |
1445 <translation id="7339898014177206373">ಹೊಸ ವಿಂಡೊ</translation> | 1426 <translation id="7339898014177206373">ಹೊಸ ವಿಂಡೊ</translation> |
1446 <translation id="8362900609631365882">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಸ್ವಿಚರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
</translation> | 1427 <translation id="8362900609631365882">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಸ್ವಿಚರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
</translation> |
1447 <translation id="1895215930471128025"><ph name="HOST"/> ರಲ್ಲಿ ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಮಾಡ
ದಿರುವ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> | 1428 <translation id="1895215930471128025"><ph name="HOST"/> ರಲ್ಲಿ ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಮಾಡ
ದಿರುವ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> |
| 1429 <translation id="1171000732235946541">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯ
ೆಗಳ ರೀತಿಯ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯೂ ಸೇರಿದಂತೆ, ನೀವು ಟೈಪ್ ಮಾಡುವ ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಈ ಇನ್ಪುಟ್
ವಿಧಾನವು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಸಾಧ್ಯತೆಯಿದೆ. ಇದು "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quo
t; ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ಬರುತ್ತದೆ. ಈ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸುವುದೇ?</translation> |
1448 <translation id="7788080748068240085">"<ph name="FILE_NAME"/>" ಅನ್ನು
ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು ನೀವು ಹೆಚ್ಚುವರಿ <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆರವ
ುಗೊಳಿಸಬೇಕು:<ph name="MARKUP_1"/> | 1430 <translation id="7788080748068240085">"<ph name="FILE_NAME"/>" ಅನ್ನು
ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು ನೀವು ಹೆಚ್ಚುವರಿ <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆರವ
ುಗೊಳಿಸಬೇಕು:<ph name="MARKUP_1"/> |
1449 <ph name="MARKUP_2"/>ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿಲ
್ಲದಂತಹ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಿ<ph name="MARKUP_3"/> | 1431 <ph name="MARKUP_2"/>ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿಲ
್ಲದಂತಹ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಿ<ph name="MARKUP_3"/> |
1450 <ph name="MARKUP_4"/>ನಿಮ್ಮ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಫೋಲ್ಡರ್ನ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ<ph name="MA
RKUP_5"/></translation> | 1432 <ph name="MARKUP_4"/>ನಿಮ್ಮ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಫೋಲ್ಡರ್ನ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ<ph name="MA
RKUP_5"/></translation> |
1451 <translation id="2995880258819891653">ಕೊನೆಯ ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation
> | 1433 <translation id="2995880258819891653">ಕೊನೆಯ ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation
> |
1452 <translation id="6913830198853875055">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದರೆ, ಪೂರ್ವಪಡೆಯುವಿಕೆಯು ಹುಡುಕಾ
ಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಹಾಗೂ ರೆಂಡರ್ ಆದಾಗ ಮೂಲ ಪುಟ
ದೊಂದಿಗೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಅದಲುಬದಲು ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> | 1434 <translation id="6913830198853875055">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದರೆ, ಪೂರ್ವಪಡೆಯುವಿಕೆಯು ಹುಡುಕಾ
ಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಹಾಗೂ ರೆಂಡರ್ ಆದಾಗ ಮೂಲ ಪುಟ
ದೊಂದಿಗೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಅದಲುಬದಲು ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> |
1453 <translation id="6561442619165486567">ಈ ಫೈಲ್ ಹಂಚಿಕೆಯಾಗಿರುವ ಬಗೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು</t
ranslation> | 1435 <translation id="6561442619165486567">ಈ ಫೈಲ್ ಹಂಚಿಕೆಯಾಗಿರುವ ಬಗೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು</t
ranslation> |
1454 <translation id="5332360333956573658">Wallet ನಲ್ಲಿ ಡೇಟಾ ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translati
on> | 1436 <translation id="5332360333956573658">Wallet ನಲ್ಲಿ ಡೇಟಾ ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translati
on> |
1455 <translation id="3759371141211657149">ನಿರ್ವಾಹಕರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</t
ranslation> | 1437 <translation id="3759371141211657149">ನಿರ್ವಾಹಕರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</t
ranslation> |
1456 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth ಸಾಧನ ಅನಾವರಣವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ವ
ಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | 1438 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth ಸಾಧನ ಅನಾವರಣವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ವ
ಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> |
1457 <translation id="2246340272688122454">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗ
ುತ್ತಿದೆ...</translation> | 1439 <translation id="2246340272688122454">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗ
ುತ್ತಿದೆ...</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
1468 <translation id="8602851771975208551">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿನ ಮತ್ತೊಂದು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ
Chrome ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬದಲಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿದೆ.</tra
nslation> | 1450 <translation id="8602851771975208551">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿನ ಮತ್ತೊಂದು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ
Chrome ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬದಲಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿದೆ.</tra
nslation> |
1469 <translation id="9154967591629748964">ಆಸಕ್ತಿಕರ ಪ್ರದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಗರಿಷ್ಟ ಟೈಲ್ಗಳು</tra
nslation> | 1451 <translation id="9154967591629748964">ಆಸಕ್ತಿಕರ ಪ್ರದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಗರಿಷ್ಟ ಟೈಲ್ಗಳು</tra
nslation> |
1470 <translation id="2655386581175833247">ಬಳಕೆದಾರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ:</translation> | 1452 <translation id="2655386581175833247">ಬಳಕೆದಾರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ:</translation> |
1471 <translation id="5039804452771397117">ಅನುಮತಿಸು</translation> | 1453 <translation id="5039804452771397117">ಅನುಮತಿಸು</translation> |
1472 <translation id="5435964418642993308">ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು enter, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲ
ು ಕಾಂಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆನು ಕೀ ಒತ್ತಿರಿ</translation> | 1454 <translation id="5435964418642993308">ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು enter, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲ
ು ಕಾಂಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆನು ಕೀ ಒತ್ತಿರಿ</translation> |
1473 <translation id="6815206662964743929">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಬದಲಿಸು</translation> | 1455 <translation id="6815206662964743929">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಬದಲಿಸು</translation> |
1474 <translation id="81686154743329117">ಝಡ್ಆರ್ಎಮ್</translation> | 1456 <translation id="81686154743329117">ಝಡ್ಆರ್ಎಮ್</translation> |
1475 <translation id="2150139952286079145">ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</translation> | 1457 <translation id="2150139952286079145">ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</translation> |
1476 <translation id="4713309396072794887">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದೆ?</translatio
n> | 1458 <translation id="4713309396072794887">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದೆ?</translatio
n> |
1477 <translation id="5637940320504994319">Google ಡ್ರೈವ್ನಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಸ್ಥಳ ಖಾಲಿ ಇಲ್ಲ</
translation> | 1459 <translation id="5637940320504994319">Google ಡ್ರೈವ್ನಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಸ್ಥಳ ಖಾಲಿ ಇಲ್ಲ</
translation> |
1478 <translation id="8194797478851900357">&ಸರಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು</translation
> | |
1479 <translation id="2266011376676382776">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆರಹಿತ ಪುಟ(ಗಳು)</translation> | 1460 <translation id="2266011376676382776">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆರಹಿತ ಪುಟ(ಗಳು)</translation> |
1480 <translation id="2907619724991574506">ಸ್ಟಾರ್ಟಪ್ URL ಗಳು</translation> | 1461 <translation id="2907619724991574506">ಸ್ಟಾರ್ಟಪ್ URL ಗಳು</translation> |
1481 <translation id="6780476430578694241">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್</translation> | 1462 <translation id="6780476430578694241">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್</translation> |
1482 <translation id="5328285148748012771">ಈ ಹ್ಯಾಂಡಿ ಲಾಂಚರ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ
್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ಆಟಗಳನ್ನು ಆಡಿ, ವೀಡಿಯೊ ಚಾಟ್ ಮಾಡಿ, ಸಂಗೀತವನ್ನು ಆಲಿಸಿ, ಡಾಕ್ಯುಮೆ
ಂಟ್ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ, ಅಥವಾ Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯಿಂದ ಇನ್ನಷ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆದ
ುಕೊಳ್ಳಿ.</translation> | 1463 <translation id="5328285148748012771">ಈ ಹ್ಯಾಂಡಿ ಲಾಂಚರ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ
್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ಆಟಗಳನ್ನು ಆಡಿ, ವೀಡಿಯೊ ಚಾಟ್ ಮಾಡಿ, ಸಂಗೀತವನ್ನು ಆಲಿಸಿ, ಡಾಕ್ಯುಮೆ
ಂಟ್ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ, ಅಥವಾ Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯಿಂದ ಇನ್ನಷ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆದ
ುಕೊಳ್ಳಿ.</translation> |
1483 <translation id="2739191690716947896">ಡೀಬಗ್</translation> | 1464 <translation id="2739191690716947896">ಡೀಬಗ್</translation> |
1484 <translation id="3100609564180505575">ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳು (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) -
ತಿಳಿದ ಘರ್ಷಣೆಗಳು: <ph name="BAD_COUNT"/>, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದು: <ph name="SUSPICIOUS_CO
UNT"/></translation> | 1465 <translation id="3100609564180505575">ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳು (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) -
ತಿಳಿದ ಘರ್ಷಣೆಗಳು: <ph name="BAD_COUNT"/>, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದು: <ph name="SUSPICIOUS_CO
UNT"/></translation> |
1485 <translation id="641702813324074008">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬಬಲ್ UI ಉಳಿಸು ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ು</translation> | 1466 <translation id="641702813324074008">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬಬಲ್ UI ಉಳಿಸು ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ು</translation> |
1486 <translation id="3627671146180677314">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನವೀಕರಣ ಸಮಯ</translatio
n> | 1467 <translation id="3627671146180677314">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನವೀಕರಣ ಸಮಯ</translatio
n> |
1487 <translation id="6869967057083711802">ಈ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ. ಒಂದೇ ರೀತಿಯ
ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿ<ph name="END_LINK"/
> ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ. | 1468 <translation id="6869967057083711802">ಈ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ. ಒಂದೇ ರೀತಿಯ
ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿ<ph name="END_LINK"/
> ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ. |
1488 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK_HELP"/><
/translation> | 1469 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK_HELP"/><
/translation> |
1489 <translation id="6980956047710795611">ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗೆ ಎಲ್ಲ Chrome OS ಡೇಟಾವನ್ನ
ು ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸಿ (ಹಿಂದಿನ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation> | 1470 <translation id="6980956047710795611">ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗೆ ಎಲ್ಲ Chrome OS ಡೇಟಾವನ್ನ
ು ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸಿ (ಹಿಂದಿನ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation> |
1490 <translation id="8652487083013326477">ಪುಟ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ರೇಡಿಯೋ ಬಟನ್</translation> | 1471 <translation id="8652487083013326477">ಪುಟ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ರೇಡಿಯೋ ಬಟನ್</translation> |
1491 <translation id="5204967432542742771">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 1472 <translation id="5204967432542742771">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
1492 <translation id="6686817083349815241">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ</translation> | 1473 <translation id="6686817083349815241">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ</translation> |
1493 <translation id="9025098623496448965">ಸರಿ, ಸೈನ್-ಇನ್ ಪರದೆಗೆ ನನ್ನನ್ನು ಮರಳಿ ಕರೆದೊಯ್
ಯಿರಿ</translation> | 1474 <translation id="9025098623496448965">ಸರಿ, ಸೈನ್-ಇನ್ ಪರದೆಗೆ ನನ್ನನ್ನು ಮರಳಿ ಕರೆದೊಯ್
ಯಿರಿ</translation> |
1494 <translation id="589737135092634133">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಕಾರ್ಯವನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂಬ
ುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮ್ಮ | 1475 <translation id="589737135092634133">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಕಾರ್ಯವನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂಬ
ುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮ್ಮ |
1495 ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್
ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು | 1476 ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್
ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು |
1496 ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ನಂಬಿಕೆಯಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ: | 1477 ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ನಂಬಿಕೆಯಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ: |
1497 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 1478 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
1498 <translation id="5485754497697573575">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ </translat
ion> | 1479 <translation id="5485754497697573575">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ </translat
ion> |
| 1480 <translation id="7892100671754994880">ಮುಂದಿನ ಬಳಕೆದಾರ</translation> |
1499 <translation id="5532223876348815659">ಜಾಗತಿಕ</translation> | 1481 <translation id="5532223876348815659">ಜಾಗತಿಕ</translation> |
1500 <translation id="644038709730536388">ಹಾನಿಮಾಡುವ ಆನ್ಲೈನ್ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮನ
್ನು ಹೇಗೆ ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಅನ್ನುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.</translation> | 1482 <translation id="644038709730536388">ಹಾನಿಮಾಡುವ ಆನ್ಲೈನ್ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮನ
್ನು ಹೇಗೆ ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಅನ್ನುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.</translation> |
| 1483 <translation id="340013220407300675"><ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph
name="END_BOLD"/> ರಿಂದ ದಾಳಿಕೋರರು ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳ್ಳತನ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರ
ಬಹುದು (ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಅಥವಾ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಳು).</translat
ion> |
1501 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಯಾವ
ಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 1484 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಯಾವ
ಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
1502 <translation id="3445830502289589282">2ನೇ ಹಂತದ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ:</translation> | 1485 <translation id="3445830502289589282">2ನೇ ಹಂತದ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ:</translation> |
1503 <translation id="5650551054760837876">ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translatio
n> | 1486 <translation id="5650551054760837876">ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translatio
n> |
1504 <translation id="5494362494988149300">&ಮುಗಿಸಿದಾಗ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 1487 <translation id="5494362494988149300">&ಮುಗಿಸಿದಾಗ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
1505 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> ಕುಕೀಸ್</translation> | 1488 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> ಕುಕೀಸ್</translation> |
1506 <translation id="4552743797467545052">ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಮಾಡದಿರುವ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಈ
ಪುಟದಲ್ಲಿ ಚಲಿಸುವಂತೆ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1489 <translation id="4552743797467545052">ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಮಾಡದಿರುವ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಈ
ಪುಟದಲ್ಲಿ ಚಲಿಸುವಂತೆ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
1507 <translation id="8041535018532787664">ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೇರಿಸಿ:</translation> | 1490 <translation id="8041535018532787664">ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೇರಿಸಿ:</translation> |
| 1491 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/><ph name="SITE"/> ಗ
ೆ (ಅಸುರಕ್ಷಿತ) ಮುಂದುವರೆಸು<ph name="END_LINK"/></translation> |
| 1492 <translation id="7538815894171993543">ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ ಜೊತೆಗೆ ಶಿಫಾರಸ್ಸು-ವಿರೋಧಿ ಸ್ಟ್ರಿ
ಂಗ್</translation> |
1508 <translation id="9187787570099877815">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರ
ಿಸಿ</translation> | 1493 <translation id="9187787570099877815">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರ
ಿಸಿ</translation> |
1509 <translation id="6259156558325130047">&ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಮತ್ತೆಮಾಡು</tran
slation> | |
1510 <translation id="8425492902634685834">ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಗೆ ಪಿನ್ ಮಾಡು</translation> | 1494 <translation id="8425492902634685834">ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಗೆ ಪಿನ್ ಮಾಡು</translation> |
1511 <translation id="5841087406288323122">ಮೌಲ್ಯೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> | 1495 <translation id="5841087406288323122">ಮೌಲ್ಯೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> |
1512 <translation id="7487099628810939106">ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ವಿಳಂಬ:</translation> | 1496 <translation id="7487099628810939106">ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ವಿಳಂಬ:</translation> |
1513 <translation id="825608351287166772">ನೀವು ಹೊಂದಿರುವಂತಹ ಯಾವುದೇ ಗುರುತು ದಾಖಲೆಯಂತೆ (ಪ
ಾಸ್ಪೋರ್ಟ್ನಂತೆ), ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ಅಂಗೀಕಾರಾರ್ಹತೆಯ ಅವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ರ
ೌಸರ್ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅವಧಿ ಮೀರಿದರೆ, ಪ್ರಮ
ಾಣಪತ್ರದ ಸ್ಥಾನಮಾನದ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಲವು ಮಾಹಿತಿವನ್ನು (ಅದು ಹಿಂಪಡೆದಿರಲಿ ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅದು
ವಿಶ್ವಾಸರ್ಹವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲವಾಗಿರಲಿ) ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರಂತೆ, ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಶ
್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translat
ion> | 1497 <translation id="825608351287166772">ನೀವು ಹೊಂದಿರುವಂತಹ ಯಾವುದೇ ಗುರುತು ದಾಖಲೆಯಂತೆ (ಪ
ಾಸ್ಪೋರ್ಟ್ನಂತೆ), ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ಅಂಗೀಕಾರಾರ್ಹತೆಯ ಅವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ರ
ೌಸರ್ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅವಧಿ ಮೀರಿದರೆ, ಪ್ರಮ
ಾಣಪತ್ರದ ಸ್ಥಾನಮಾನದ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಲವು ಮಾಹಿತಿವನ್ನು (ಅದು ಹಿಂಪಡೆದಿರಲಿ ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅದು
ವಿಶ್ವಾಸರ್ಹವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲವಾಗಿರಲಿ) ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರಂತೆ, ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಶ
್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translat
ion> |
1514 <translation id="2381823505763074471">ಸೈನ್-ಔಟ್ ಬಳಕೆದಾರ <ph name="PROFILE_USERNAM
E"/>.</translation> | 1498 <translation id="2381823505763074471">ಸೈನ್-ಔಟ್ ಬಳಕೆದಾರ <ph name="PROFILE_USERNAM
E"/>.</translation> |
1515 <translation id="3616113530831147358">ಆಡಿಯೋ</translation> | 1499 <translation id="3616113530831147358">ಆಡಿಯೋ</translation> |
1516 <translation id="23030561267973084">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಹೆಚ್
ಚುವರಿ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿದ್ದಾರೆ.</translation> | 1500 <translation id="23030561267973084">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಹೆಚ್
ಚುವರಿ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿದ್ದಾರೆ.</translation> |
1517 <translation id="6957887021205513506">ಸರ್ವರ್ಗಳ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಕಲಿಯಾಗಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತ
ದೆ.</translation> | 1501 <translation id="6957887021205513506">ಸರ್ವರ್ಗಳ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಕಲಿಯಾಗಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತ
ದೆ.</translation> |
1518 <translation id="8957709627709183338">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸುವುದನ್ನು ಈ ಸ
ಾಧನದ ಮಾಲೀಕರು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದಾರೆ.</translation> | 1502 <translation id="8957709627709183338">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸುವುದನ್ನು ಈ ಸ
ಾಧನದ ಮಾಲೀಕರು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದಾರೆ.</translation> |
1519 <translation id="8551494947769799688">ಲ್ಯಾಟ್ವಿಯನ್</translation> | 1503 <translation id="8551494947769799688">ಲ್ಯಾಟ್ವಿಯನ್</translation> |
(...skipping 22 matching lines...) Expand all Loading... |
1542 <translation id="4116663294526079822">ಈ ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸು</translation
> | 1526 <translation id="4116663294526079822">ಈ ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸು</translation
> |
1543 <translation id="7547317915858803630">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ನಿಮ್ಮ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಡ್ರೈವ್ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇದರಿಂದಾಗಿ ನಿಧಾನವಾಗುವುದು
, ಕ್ರ್ಯಾಶ್ಗಳಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಡೇಟಾ ನಷ್ಟವಾಗುವುದರಲ್ಲಿಯೂ ಇದು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳಬಹುದು.</translation> | 1527 <translation id="7547317915858803630">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ನಿಮ್ಮ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಡ್ರೈವ್ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇದರಿಂದಾಗಿ ನಿಧಾನವಾಗುವುದು
, ಕ್ರ್ಯಾಶ್ಗಳಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಡೇಟಾ ನಷ್ಟವಾಗುವುದರಲ್ಲಿಯೂ ಇದು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳಬಹುದು.</translation> |
1544 <translation id="3124111068741548686">ಬಳಕೆದಾರರ ನಿರ್ವಹಣೆಗಳು</translation> | 1528 <translation id="3124111068741548686">ಬಳಕೆದಾರರ ನಿರ್ವಹಣೆಗಳು</translation> |
1545 <translation id="4874539263382920044">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯು ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ಒಂದು ಅಕ್ಷರವನ್ನಾದರೂ
ಒಳಗೊಂಡಿರಬೇಕು</translation> | 1529 <translation id="4874539263382920044">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯು ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ಒಂದು ಅಕ್ಷರವನ್ನಾದರೂ
ಒಳಗೊಂಡಿರಬೇಕು</translation> |
1546 <translation id="9214520840402538427">ಓಹ್! ಸ್ಥಾಪನೆ-ಸಮಯದ ಲಕ್ಷಣಗಳ ಸ್ಥಾಪನೆಯ ಅವಧಿ ಮು
ಗಿದಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | 1530 <translation id="9214520840402538427">ಓಹ್! ಸ್ಥಾಪನೆ-ಸಮಯದ ಲಕ್ಷಣಗಳ ಸ್ಥಾಪನೆಯ ಅವಧಿ ಮು
ಗಿದಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> |
1547 <translation id="6237614789842758826">Google ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಿ</translation> | 1531 <translation id="6237614789842758826">Google ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಿ</translation> |
1548 <translation id="798525203920325731">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ನಾಮಸ್ಥಳಗಳು</translation> | 1532 <translation id="798525203920325731">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ನಾಮಸ್ಥಳಗಳು</translation> |
1549 <translation id="7092106376816104">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | 1533 <translation id="7092106376816104">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
1550 <translation id="8594787581355215556"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ನಂತೆ ಸೈನ್
ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. <ph name="BEGIN_LINK"/>Google ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್<ph name="END_LINK"/>
ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ಗೊಳಿಸಿದ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.</translation> | 1534 <translation id="8594787581355215556"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ನಂತೆ ಸೈನ್
ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. <ph name="BEGIN_LINK"/>Google ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್<ph name="END_LINK"/>
ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ಗೊಳಿಸಿದ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.</translation> |
1551 <translation id="6476634420120651145">ವೇಗ ಪಠ್ಯ ಸ್ವಯಂ ಸೈಜಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</trans
lation> | 1535 <translation id="6476634420120651145">ವೇಗ ಪಠ್ಯ ಸ್ವಯಂ ಸೈಜಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</trans
lation> |
| 1536 <translation id="5402367795255837559">ಬ್ರೈಲಿ</translation> |
1552 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್
ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇದರ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ನಿಂದ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತದೆ.</
translation> | 1537 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್
ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇದರ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ನಿಂದ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತದೆ.</
translation> |
1553 <translation id="4726710629007580002">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಎಚ
್ಚರಿಕೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ:</translation> | 1538 <translation id="4726710629007580002">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಎಚ
್ಚರಿಕೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ:</translation> |
1554 <translation id="7025190659207909717">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯ ನಿರ್ವಹಣೆ | 1539 <translation id="7025190659207909717">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯ ನಿರ್ವಹಣೆ |
1555 </translation> | 1540 </translation> |
1556 <translation id="946810925362320585">ಶಿಫಾರಸನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ</translation> | 1541 <translation id="946810925362320585">ಶಿಫಾರಸನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ</translation> |
1557 <translation id="1685944703056982650">ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | 1542 <translation id="1685944703056982650">ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
1558 <translation id="8121385576314601440">ಹಂಗುಲ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation
> | 1543 <translation id="8121385576314601440">ಹಂಗುಲ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation
> |
1559 <translation id="2347476388323331511">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ</translation> | 1544 <translation id="2347476388323331511">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ</translation> |
1560 <translation id="6986605181115043220">ಓಹ್, ಸಿಂಕ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಲ್ಲಿಸಿದೆ. <ph
name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/></translation> | 1545 <translation id="6986605181115043220">ಓಹ್, ಸಿಂಕ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಲ್ಲಿಸಿದೆ. <ph
name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/></translation> |
1561 <translation id="8595751131238115030">ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translati
on> | 1546 <translation id="8595751131238115030">ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translati
on> |
1562 <translation id="5379268888377976432">ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</translation> | 1547 <translation id="5379268888377976432">ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</translation> |
1563 <translation id="7416362041876611053">ಅಜ್ಞಾತ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ.</translation> | 1548 <translation id="7416362041876611053">ಅಜ್ಞಾತ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ.</translation> |
1564 <translation id="4250680216510889253">ಇಲ್ಲ</translation> | 1549 <translation id="4250680216510889253">ಇಲ್ಲ</translation> |
1565 <translation id="5109044022078737958">ಮಿಯಾ</translation> | 1550 <translation id="5109044022078737958">ಮಿಯಾ</translation> |
1566 <translation id="6291953229176937411">ಫೈಂಡರ್ನಲ್ಲಿ &ತೋರಿಸಿ</translation> | 1551 <translation id="6291953229176937411">ಫೈಂಡರ್ನಲ್ಲಿ &ತೋರಿಸಿ</translation> |
1567 <translation id="8571032220281885258">ನೀವು "ಸರಿ Google" ಎಂದು ಹೇಳಿದಾಗ,
ನೀವು ನಂತರ ಹೇಳಬಹುದಾದ್ದನ್ನು Chrome ಹುಡುಕುತ್ತದೆ.</translation> | 1552 <translation id="8571032220281885258">ನೀವು "ಸರಿ Google" ಎಂದು ಹೇಳಿದಾಗ,
ನೀವು ನಂತರ ಹೇಳಬಹುದಾದ್ದನ್ನು Chrome ಹುಡುಕುತ್ತದೆ.</translation> |
1568 <translation id="8598687241883907630">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ...</t
ranslation> | 1553 <translation id="8598687241883907630">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ...</t
ranslation> |
1569 <translation id="3790571977176307462">ಈಗ ನಿಮ್ಮ Chromebook ಗೆ ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲಾದ ಚಾರ್ಜರ
್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation> | 1554 <translation id="3790571977176307462">ಈಗ ನಿಮ್ಮ Chromebook ಗೆ ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲಾದ ಚಾರ್ಜರ
್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation> |
1570 <translation id="4781649528196590732">ಹಿಂದಿನ ಫಲಕವನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation> | 1555 <translation id="4781649528196590732">ಹಿಂದಿನ ಫಲಕವನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation> |
| 1556 <translation id="5984304957315422459">ಓಹ್, ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ
ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಕಾರಣ ಸೈನ್ ಇನ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
1571 <translation id="9187827965378254003">ಓಹೋ, ಪ್ರಸ್ತುತ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಯೋಗಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಎ
ಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.</translation> | 1557 <translation id="9187827965378254003">ಓಹೋ, ಪ್ರಸ್ತುತ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಯೋಗಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಎ
ಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.</translation> |
1572 <translation id="6022526133015258832">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 1558 <translation id="6022526133015258832">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
1573 <translation id="8933960630081805351">ಫೈಂಡರ್ನಲ್ಲಿ &ತೋರಿಸಿ</translation> | 1559 <translation id="8933960630081805351">ಫೈಂಡರ್ನಲ್ಲಿ &ತೋರಿಸಿ</translation> |
1574 <translation id="3009779501245596802">ಸೂಚ್ಯಂಕಗೊಳಿಸಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್ಗಳು</translation> | 1560 <translation id="3009779501245596802">ಸೂಚ್ಯಂಕಗೊಳಿಸಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್ಗಳು</translation> |
1575 <translation id="1404301347395550388">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಮಾಧ್ಯಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 1561 <translation id="1404301347395550388">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಮಾಧ್ಯಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
1576 <translation id="3041612393474885105">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾಹಿತಿ</translation> | 1562 <translation id="3041612393474885105">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾಹಿತಿ</translation> |
1577 <translation id="5023943178135355362">ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯನ್ ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್ <ph name="BEGIN_L
INK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/></translation> | 1563 <translation id="5023943178135355362">ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯನ್ ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್ <ph name="BEGIN_L
INK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/></translation> |
1578 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 1564 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
1579 <translation id="6426039856985689743">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> | 1565 <translation id="6426039856985689743">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> |
1580 <translation id="539643935609409426">ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು, \nನಿಯಂತ
್ರಣ ಫಲಕದಲ್ಲಿ <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಅದನ್ನು
ಅಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. \n\nನೀವು <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ಅನ್ನು ಆರಂಭಿ
ಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | |
1581 <translation id="8571992327053899347">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರು ನಿಮ್ಮ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನದೊ
ಂದಿಗೆ ವೆಬ್ ಅನ್ನು ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲೋರ್ ಮಾಡಬಹುದು. Chrome ನಲ್ಲಿನ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್
ವಾಹಕರಾಗಿ, ನೀವು | 1566 <translation id="8571992327053899347">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರು ನಿಮ್ಮ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನದೊ
ಂದಿಗೆ ವೆಬ್ ಅನ್ನು ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲೋರ್ ಮಾಡಬಹುದು. Chrome ನಲ್ಲಿನ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್
ವಾಹಕರಾಗಿ, ನೀವು |
1582 | 1567 |
1583 • ಕೆಲವು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಷೇದಿಸಬಹುದು, | 1568 • ಕೆಲವು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಷೇದಿಸಬಹುದು, |
1584 • ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು, ಮತ್ತು | 1569 • ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು, ಮತ್ತು |
1585 • ಇತರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು. | 1570 • ಇತರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು. |
1586 | 1571 |
1587 ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸುವುದರಿಂದ Google ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು Chro
me ಸಿಂಕ್ನೊಂದಿಗೆ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು, ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಇತರ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳು ಇತರ
ೆ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಅನುಸರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. | 1572 ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸುವುದರಿಂದ Google ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು Chro
me ಸಿಂಕ್ನೊಂದಿಗೆ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು, ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಇತರ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳು ಇತರ
ೆ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಅನುಸರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. |
1588 | 1573 |
1589 ಹೊಸ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನೀವು ರಚಿಸಿದ ನಂತರ, ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೇ ಸಾ
ಧನದಿಂದ ಅವರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು www.chrome.com/manage ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು. <ph name=
"BEGIN_LINK"/> ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK
"/></translation> | 1574 ಹೊಸ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನೀವು ರಚಿಸಿದ ನಂತರ, ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೇ ಸಾ
ಧನದಿಂದ ಅವರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು www.chrome.com/manage ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು. <ph name=
"BEGIN_LINK"/> ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK
"/></translation> |
1590 <translation id="6562758426028728553">ದಯವಿಟ್ಟು ಹಳೆಯ ಮತ್ತು ಹೊಸ PIN ನಮೂದಿಸಿ.</tran
slation> | 1575 <translation id="6562758426028728553">ದಯವಿಟ್ಟು ಹಳೆಯ ಮತ್ತು ಹೊಸ PIN ನಮೂದಿಸಿ.</tran
slation> |
1591 <translation id="7460898608667578234">ಉಕ್ರೇನಿಯನ್</translation> | 1576 <translation id="7460898608667578234">ಉಕ್ರೇನಿಯನ್</translation> |
1592 <translation id="614161640521680948">ಭಾಷೆ:</translation> | 1577 <translation id="614161640521680948">ಭಾಷೆ:</translation> |
1593 <translation id="6404511346730675251">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> | |
1594 <translation id="6718273304615422081">ಜಿಪ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 1578 <translation id="6718273304615422081">ಜಿಪ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
1595 <translation id="4109135793348361820">ವಿಂಡೋವನ್ನು <ph name="USER_NAME"/> (<ph nam
e="USER_EMAIL"/>) ಗೆ ಸರಿಸಿ</translation> | 1579 <translation id="4109135793348361820">ವಿಂಡೋವನ್ನು <ph name="USER_NAME"/> (<ph nam
e="USER_EMAIL"/>) ಗೆ ಸರಿಸಿ</translation> |
1596 <translation id="8104727996780335409">ಅನಾಮಧೇಯ</translation> | 1580 <translation id="8104727996780335409">ಅನಾಮಧೇಯ</translation> |
1597 <translation id="3733127536501031542">ಹೆಚ್ಚುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ SSL ಸರ್ವರ್</translation> | 1581 <translation id="3733127536501031542">ಹೆಚ್ಚುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ SSL ಸರ್ವರ್</translation> |
1598 <translation id="7473891865547856676">ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</translation> | 1582 <translation id="7473891865547856676">ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</translation> |
1599 <translation id="8312871300878166382">ಫೋಲ್ಡರ್ಗೆ ಅಂಟಿಸಿ</translation> | 1583 <translation id="8312871300878166382">ಫೋಲ್ಡರ್ಗೆ ಅಂಟಿಸಿ</translation> |
1600 <translation id="49896407730300355">ಅಪ್ರ&ದಕ್ಷಿಣೆಯಂತೆ ತಿರುಗಿಸಿ</translation> | 1584 <translation id="49896407730300355">ಅಪ್ರ&ದಕ್ಷಿಣೆಯಂತೆ ತಿರುಗಿಸಿ</translation> |
1601 <translation id="4366553784388256545">ಸಾಧನವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ
್ಷಿಸಿ...</translation> | 1585 <translation id="4366553784388256545">ಸಾಧನವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ
್ಷಿಸಿ...</translation> |
1602 <translation id="5745056705311424885">USB ಸ್ಮರಣೆಯ ಸ್ಟಿಕ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ</
translation> | 1586 <translation id="5745056705311424885">USB ಸ್ಮರಣೆಯ ಸ್ಟಿಕ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ</
translation> |
1603 <translation id="626568068055008686">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಥವಾ ದೋಷಯುಕ್ತ ಫೈಲ್.</tra
nslation> | 1587 <translation id="626568068055008686">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಥವಾ ದೋಷಯುಕ್ತ ಫೈಲ್.</tra
nslation> |
1604 <translation id="939598580284253335">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 1588 <translation id="939598580284253335">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
1605 <translation id="8418240940464873056">ಹಂಜಾ ಮೋಡ್</translation> | 1589 <translation id="8418240940464873056">ಹಂಜಾ ಮೋಡ್</translation> |
1606 <translation id="4263757076580287579">ಮುದ್ರಕದ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</
translation> | 1590 <translation id="4263757076580287579">ಮುದ್ರಕದ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</
translation> |
1607 <translation id="5788367137662787332">ಕ್ಷಮಿಸಿ, <ph name="DEVICE_LABEL"/> ಸಾಧನದಲ್
ಲಿನ ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದೇ ಒಂದು ಭಾಗವನ್ನೂ ಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 1591 <translation id="5788367137662787332">ಕ್ಷಮಿಸಿ, <ph name="DEVICE_LABEL"/> ಸಾಧನದಲ್
ಲಿನ ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದೇ ಒಂದು ಭಾಗವನ್ನೂ ಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
1608 <translation id="392089482157167418">ChromeVox ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಮಾತಿನ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ)<
/translation> | 1592 <translation id="392089482157167418">ChromeVox ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಮಾತಿನ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ)<
/translation> |
1609 <translation id="1886996562706621347">ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳ
ಾಗಲು ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> | 1593 <translation id="1886996562706621347">ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳ
ಾಗಲು ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
1610 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> | 1594 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> |
1611 <translation id="8899388739470541164">ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್</translation> | 1595 <translation id="8899388739470541164">ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್</translation> |
1612 <translation id="2053686653008575655">ನೀವು <ph name="BEGIN_LINK"/>FAQಗಳನ್ನು<ph n
ame="END_LINK"/> ಉಲ್ಲೇಖಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಮಾಣಿತ ಮೈಕ್ರೋ-USB ಚಾರ್ಜರ್ನಿಂ
ದ ನಿಮ್ಮ HP Chromebook 11 ಉಪಯೋಗಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಬಹುದು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅಥ
ವಾ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ಫೋನ್ ಜೊತೆಗೆ ಒದಗಿಸಲಾದ ಚಾರ್ಜರ್. ಅನನುಕೂಲತೆಗಾಗಿ ನಾವು ಮತ್ತೆ ಕ್ಷಮೆಯಾಚಿಸುತ
್ತೇವೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆಯೇ ನಮ್ಮ ಪ್ರಥಮ ಆದ್ಯತೆ.</translation> | 1596 <translation id="2053686653008575655">ನೀವು <ph name="BEGIN_LINK"/>FAQಗಳನ್ನು<ph n
ame="END_LINK"/> ಉಲ್ಲೇಖಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಮಾಣಿತ ಮೈಕ್ರೋ-USB ಚಾರ್ಜರ್ನಿಂ
ದ ನಿಮ್ಮ HP Chromebook 11 ಉಪಯೋಗಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಬಹುದು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅಥ
ವಾ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ಫೋನ್ ಜೊತೆಗೆ ಒದಗಿಸಲಾದ ಚಾರ್ಜರ್. ಅನನುಕೂಲತೆಗಾಗಿ ನಾವು ಮತ್ತೆ ಕ್ಷಮೆಯಾಚಿಸುತ
್ತೇವೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆಯೇ ನಮ್ಮ ಪ್ರಥಮ ಆದ್ಯತೆ.</translation> |
1613 <translation id="6423064450797205562"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ನೊಂದಿಗಿನ ವ
ೇಗಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಮೆಟ್ರಿಕ್ಗಳ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ವಿನಂತಿಯ ಕ್ರಿಯೆಗಳು</translation> | 1597 <translation id="6423064450797205562"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ನೊಂದಿಗಿನ ವ
ೇಗಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಮೆಟ್ರಿಕ್ಗಳ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ವಿನಂತಿಯ ಕ್ರಿಯೆಗಳು</translation> |
1614 <translation id="3690673539902120157">ಈ ಸೌಲಭ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ ಅಗತ್ಯವಾಗಿ ನೀಡಿದ ಅದರ ವಿಸ್ತ
ರಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 1598 <translation id="3690673539902120157">ಈ ಸೌಲಭ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ ಅಗತ್ಯವಾಗಿ ನೀಡಿದ ಅದರ ವಿಸ್ತ
ರಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
1615 <translation id="4091434297613116013">ಕಾಗದದ ಹಾಳೆಗಳು</translation> | 1599 <translation id="4091434297613116013">ಕಾಗದದ ಹಾಳೆಗಳು</translation> |
1616 <translation id="7475671414023905704">Netscape ಕಳೆದು ಹೋದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ URL</transla
tion> | 1600 <translation id="7475671414023905704">Netscape ಕಳೆದು ಹೋದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ URL</transla
tion> |
1617 <translation id="3335947283844343239">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಮರುತೆರೆ</translation> | 1601 <translation id="3335947283844343239">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಮರುತೆರೆ</translation> |
1618 <translation id="5848934677402291689">ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವ PDF ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</tran
slation> | 1602 <translation id="5848934677402291689">ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವ PDF ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</tran
slation> |
1619 <translation id="2480626392695177423">ಪೂರ್ಣ/ಅರ್ಧ ಅಗಲ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ ಮೋಡ್</translati
on> | 1603 <translation id="2480626392695177423">ಪೂರ್ಣ/ಅರ್ಧ ಅಗಲ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ ಮೋಡ್</translati
on> |
1620 <translation id="5830410401012830739">ಸ್ಥಾನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</trans
lation> | 1604 <translation id="5830410401012830739">ಸ್ಥಾನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</trans
lation> |
1621 <translation id="8787865569533773240">ಬದಲಿಸಿದ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/
> ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 1605 <translation id="8787865569533773240">ಬದಲಿಸಿದ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/
> ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
1622 <translation id="1901377140875308934"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ
್ ಆಗಿ...</translation> | 1606 <translation id="1901377140875308934"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ
್ ಆಗಿ...</translation> |
| 1607 <translation id="5529098031581368697">ಪ್ರಸ್ತುತ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಅನ್ನು '<ph name="APP_N
AME"/>' ರಿಂದ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
1623 <translation id="7664333939334980398">64</translation> | 1608 <translation id="7664333939334980398">64</translation> |
1624 <translation id="3947376313153737208">ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ</translation> | 1609 <translation id="3947376313153737208">ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ</translation> |
1625 <translation id="1346104802985271895">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TELEX)</trans
lation> | 1610 <translation id="1346104802985271895">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TELEX)</trans
lation> |
1626 <translation id="2242603986093373032">ಯಾವುದೇ ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ</translation> | 1611 <translation id="2242603986093373032">ಯಾವುದೇ ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ</translation> |
1627 <translation id="7713873128508426081">ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 1612 <translation id="7713873128508426081">ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
1628 <translation id="5889282057229379085">ಮಧ್ಯಂತರ CA ಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="NUM
_INTERMEDIATE_CA"/></translation> | 1613 <translation id="5889282057229379085">ಮಧ್ಯಂತರ CA ಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="NUM
_INTERMEDIATE_CA"/></translation> |
1629 <translation id="3180365125572747493">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು
ದಯವಿಟ್ಟು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> | 1614 <translation id="3180365125572747493">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು
ದಯವಿಟ್ಟು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> |
1630 <translation id="8663625831674359823">ಗಮನಿಸಿ: ಡೇವ್ ಮತ್ತು ಕ್ಯಾನರಿ ಚಾನೆಲ್ಗಳು ಮಾತ್
ರ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತವೆ. ಟೈಪ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಒಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿರು
ವ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> | 1615 <translation id="8663625831674359823">ಗಮನಿಸಿ: ಡೇವ್ ಮತ್ತು ಕ್ಯಾನರಿ ಚಾನೆಲ್ಗಳು ಮಾತ್
ರ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತವೆ. ಟೈಪ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಒಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿರು
ವ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> |
1631 <translation id="7386824183915085801">ಮೇಲೆ ಸೇರಿಸಲು ನೀವು ಆರಿಸುವ ಯಾವುದೇ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಹ
ೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ ನಿಮ್ಮ Chrome ಮತ್ತು | 1616 <translation id="7386824183915085801">ಮೇಲೆ ಸೇರಿಸಲು ನೀವು ಆರಿಸುವ ಯಾವುದೇ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಹ
ೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ ನಿಮ್ಮ Chrome ಮತ್ತು |
1632 ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಅವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ
್ನು ನೀವು | 1617 ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಅವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ
್ನು ನೀವು |
1633 ಸೇರಿಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವರದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ Google ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪ
ರ್ಕಿಸಬಹುದು. | 1618 ಸೇರಿಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವರದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ Google ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪ
ರ್ಕಿಸಬಹುದು. |
1634 ಈ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯು ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು Chrome ಸುಧಾ
ರಣೆಗೆ | 1619 ಈ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯು ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು Chrome ಸುಧಾ
ರಣೆಗೆ |
1635 ಸಹಾಯವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಸಲ್ಲಿಸುವ ಯಾವುದೇ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು, ನಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯ
ತೆ ನೀತಿಗಳಿಗೆ | 1620 ಸಹಾಯವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಸಲ್ಲಿಸುವ ಯಾವುದೇ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು, ನಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯ
ತೆ ನೀತಿಗಳಿಗೆ |
1636 ಅನುಸಾರವಾಗಿ ವ್ಯಕ್ತವಾಗಿ ಅಥವಾ ಸಾಂದರ್ಭಿಕವಾಗಿಯಾಗಲಿ ರಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.<ph nam
e="BEGIN_BOLD"/> ಈ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆನ್ನು | 1621 ಅನುಸಾರವಾಗಿ ವ್ಯಕ್ತವಾಗಿ ಅಥವಾ ಸಾಂದರ್ಭಿಕವಾಗಿಯಾಗಲಿ ರಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.<ph nam
e="BEGIN_BOLD"/> ಈ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆನ್ನು |
1637 ಸಲ್ಲಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಯಾವುದೇ Google ಉತ್ಪನ್ನ ಅಥವಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ನೀವು | 1622 ಸಲ್ಲಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಯಾವುದೇ Google ಉತ್ಪನ್ನ ಅಥವಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ನೀವು |
1638 ಒದಗಿಸುವ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು Google ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ಸಮ್ಮತಿಸ
ುತ್ತೀರಿ.<ph name="END_BOLD"/></translation> | 1623 ಒದಗಿಸುವ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು Google ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ಸಮ್ಮತಿಸ
ುತ್ತೀರಿ.<ph name="END_BOLD"/></translation> |
1639 <translation id="123578888592755962">ಡಿಸ್ಕ್ ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</translation> | 1624 <translation id="123578888592755962">ಡಿಸ್ಕ್ ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</translation> |
1640 <translation id="5496587651328244253">ವ್ಯವಸ್ಥಿತಗೊಳಿಸಿ</translation> | |
1641 <translation id="5967867314010545767">ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> | 1625 <translation id="5967867314010545767">ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> |
1642 <translation id="5984222099446776634">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದವು</translation> | 1626 <translation id="5984222099446776634">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದವು</translation> |
1643 <translation id="4821086771593057290">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ
ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 1627 <translation id="4821086771593057290">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ
ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
1644 <translation id="6080696365213338172">ನಿರ್ವಾಹಕರು-ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂ
ಡು ನೀವು ವಿಷಯವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿರುವಿರಿ. <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನೀವು ಒದಗಿಸುವ ಡೇಟಾವನ್ನು
ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ತಡೆಹಿಡಿಯಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> | 1628 <translation id="6080696365213338172">ನಿರ್ವಾಹಕರು-ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂ
ಡು ನೀವು ವಿಷಯವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿರುವಿರಿ. <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನೀವು ಒದಗಿಸುವ ಡೇಟಾವನ್ನು
ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ತಡೆಹಿಡಿಯಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> |
1645 <translation id="7075513071073410194">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD5</tra
nslation> | 1629 <translation id="7075513071073410194">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD5</tra
nslation> |
1646 <translation id="7767646430896201896">ಆಯ್ಕೆಗಳು:</translation> | 1630 <translation id="7767646430896201896">ಆಯ್ಕೆಗಳು:</translation> |
1647 <translation id="3562567103352435966"><ph name="HOST_NAME"/> ರಲ್ಲಿನ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಮಾ
ಲ್ವೇರ್ – ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ
ಿರುತ್ತದೆ ಅದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಹಾನಿಯುಂಟು ಮಾಡಬಹುದು ಇಲ್ಲವೇ ನಿಮ್ಮ ಸಮ್ಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಕಾರ್ಯ
ಾಚರಿಸಬಹುದು. ಕೇವಲ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತಹ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದರಿಂದಲೆ ನಿಮ್
ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಹಾನಿಯುಂಟಾಗಬಹುದು. "ಫಿಶಿಂಗ್" ಸೈಟ್ಗಳು ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾದ ಸೈಟ್ಗ
ಳಿಂದಲೂ ಸಹ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಬ್ಯಾಂಕ್ಗಳಂತಹ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಸಂಸ್ಥೆ
ಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನಟಿಸುವ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಹಣಕಾಸು ಮಾಹಿತಿಯ
ನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುವಂತೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್ಗಳು ತಂತ್ರ ಹೂಡುತ್ತವೆ.</translation> | 1631 <translation id="3562567103352435966"><ph name="HOST_NAME"/> ರಲ್ಲಿನ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಮಾ
ಲ್ವೇರ್ – ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ
ಿರುತ್ತದೆ ಅದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಹಾನಿಯುಂಟು ಮಾಡಬಹುದು ಇಲ್ಲವೇ ನಿಮ್ಮ ಸಮ್ಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಕಾರ್ಯ
ಾಚರಿಸಬಹುದು. ಕೇವಲ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತಹ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದರಿಂದಲೆ ನಿಮ್
ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಹಾನಿಯುಂಟಾಗಬಹುದು. "ಫಿಶಿಂಗ್" ಸೈಟ್ಗಳು ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾದ ಸೈಟ್ಗ
ಳಿಂದಲೂ ಸಹ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಬ್ಯಾಂಕ್ಗಳಂತಹ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಸಂಸ್ಥೆ
ಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನಟಿಸುವ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಹಣಕಾಸು ಮಾಹಿತಿಯ
ನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುವಂತೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್ಗಳು ತಂತ್ರ ಹೂಡುತ್ತವೆ.</translation> |
1648 <translation id="7124398136655728606">Esc ಎಲ್ಲಾ ಪೂರ್ವ-ಸಂಪಾದನೆ ಬಫರ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗ
ೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> | 1632 <translation id="7124398136655728606">Esc ಎಲ್ಲಾ ಪೂರ್ವ-ಸಂಪಾದನೆ ಬಫರ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗ
ೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> |
1649 <translation id="3344786168130157628">ಪ್ರವೇಶ ಬಿಂದುವಿನ ಹೆಸರು:</translation> | 1633 <translation id="3344786168130157628">ಪ್ರವೇಶ ಬಿಂದುವಿನ ಹೆಸರು:</translation> |
1650 <translation id="8293206222192510085">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಸೇರಿಸು</translation> | |
1651 <translation id="2592884116796016067">ಈ ಪುಟದ ಒಂದು ಭಾಗವು (HTML WebWorker) ಹಾನಿಗೊಂ
ಡಿದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಅದು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರಬಹುದು.</translation> | 1634 <translation id="2592884116796016067">ಈ ಪುಟದ ಒಂದು ಭಾಗವು (HTML WebWorker) ಹಾನಿಗೊಂ
ಡಿದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಅದು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರಬಹುದು.</translation> |
1652 <translation id="4411578466613447185">ಕೋಡ್ ಸೈನರ್</translation> | 1635 <translation id="4411578466613447185">ಕೋಡ್ ಸೈನರ್</translation> |
1653 <translation id="3029595853063638932">Google Wallet ವರ್ಚುಯಲ್ ಕಾರ್ಡ್ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿ
ದೆ...</translation> | 1636 <translation id="3029595853063638932">Google Wallet ವರ್ಚುಯಲ್ ಕಾರ್ಡ್ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿ
ದೆ...</translation> |
1654 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯ
ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ದುರ್ಬಲಗೊಂಡಿರಬಹುದು.</translation> | 1637 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯ
ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ದುರ್ಬಲಗೊಂಡಿರಬಹುದು.</translation> |
1655 <translation id="6915711422691334155">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ ಎಲ್ಲ ಡೇಟ
ಾ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ Google, Facebook, Yahoo, ಇತ್ಯಾದಿಗಳಲ್ಲಿ ಓದಬಹ
ುದು ಮತ್ತು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು.</translation> | 1638 <translation id="6915711422691334155">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ ಎಲ್ಲ ಡೇಟ
ಾ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ Google, Facebook, Yahoo, ಇತ್ಯಾದಿಗಳಲ್ಲಿ ಓದಬಹ
ುದು ಮತ್ತು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು.</translation> |
1656 <translation id="6095666334801788310">ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡನ್ನು ಮತ್ತೆ ನಮೂದಿಸಿ
</translation> | 1639 <translation id="6095666334801788310">ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡನ್ನು ಮತ್ತೆ ನಮೂದಿಸಿ
</translation> |
1657 <translation id="7360506455591495242">ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಟೈಮ್ಸ್ಟ್ಯಾಂಪ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವೀಕ್ಷ
ಕ</translation> | 1640 <translation id="7360506455591495242">ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಟೈಮ್ಸ್ಟ್ಯಾಂಪ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವೀಕ್ಷ
ಕ</translation> |
1658 <translation id="3925083541997316308">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್
ತು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 1641 <translation id="3925083541997316308">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್
ತು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
1659 <translation id="8425755597197517046">ಅಂಟಿ&ಸಿ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> | 1642 <translation id="8425755597197517046">ಅಂಟಿ&ಸಿ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> |
1660 <translation id="6341850831632289108">ನಿಮ್ಮ ದೈಹಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿ</transla
tion> | 1643 <translation id="6341850831632289108">ನಿಮ್ಮ ದೈಹಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿ</transla
tion> |
1661 <translation id="3003623123441819449">CSS ಸಂಗ್ರಹ</translation> | 1644 <translation id="3003623123441819449">CSS ಸಂಗ್ರಹ</translation> |
1662 <translation id="7784067724422331729">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಭದ್ರತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದೆ.</translation> | 1645 <translation id="7784067724422331729">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಭದ್ರತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದೆ.</translation> |
1663 <translation id="3822265067668554284">ನಿಮ್ಮ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನದ ಕುರಿತು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಯಾವು
ದೇ ಸೈಟ್ಗೆ ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> | 1646 <translation id="3822265067668554284">ನಿಮ್ಮ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನದ ಕುರಿತು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಯಾವು
ದೇ ಸೈಟ್ಗೆ ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> |
1664 <translation id="2758939858455657368">ನಂತರದ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು, ವಿಂಡೋಗಳು ಮತ್ತು ಸಂವಾದಗಳು
ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ಗಳ ನಡುವೆ ಬೇರ್ಪಟ್ಟಿರಬಹುದು.</translation> | 1647 <translation id="2758939858455657368">ನಂತರದ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು, ವಿಂಡೋಗಳು ಮತ್ತು ಸಂವಾದಗಳು
ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ಗಳ ನಡುವೆ ಬೇರ್ಪಟ್ಟಿರಬಹುದು.</translation> |
1665 <translation id="4181898366589410653">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರವು
ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translation> | 1648 <translation id="4181898366589410653">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರವು
ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translation> |
1666 <translation id="1515163294334130951">ಪ್ರಾರಂಭಿಸು</translation> | 1649 <translation id="1515163294334130951">ಪ್ರಾರಂಭಿಸು</translation> |
1667 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳಲು ನಿಮ್
ಮ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> | 1650 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳಲು ನಿಮ್
ಮ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> |
1668 <translation id="1123316951456119629"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ Googl
e ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ, ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವು ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಹಾಗೆಯೇ ಉಳಿದುಕೊ
ಳ್ಳುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್
ಲ. ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೇ ಸಂಗ್ರಹಗೊಂಡಿರುವ ಡೇಟಾವು <ph name="BEGIN_LINK"/>Go
ogle ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್<ph name="END_LINK"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವವ
ರೆಗೂ ಹಾಗೆಯೇ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation> | 1651 <translation id="1123316951456119629"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ Googl
e ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ, ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವು ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಹಾಗೆಯೇ ಉಳಿದುಕೊ
ಳ್ಳುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್
ಲ. ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೇ ಸಂಗ್ರಹಗೊಂಡಿರುವ ಡೇಟಾವು <ph name="BEGIN_LINK"/>Go
ogle ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್<ph name="END_LINK"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವವ
ರೆಗೂ ಹಾಗೆಯೇ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation> |
1669 <translation id="8705331520020532516">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> | 1652 <translation id="8705331520020532516">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> |
1670 <translation id="1665770420914915777">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 1653 <translation id="1665770420914915777">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
1671 <translation id="160747070824041275">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 1654 <translation id="160747070824041275">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
1672 <translation id="1691063574428301566">ನವೀಕರಣವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮರುಪ್
ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation> | 1655 <translation id="1691063574428301566">ನವೀಕರಣವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮರುಪ್
ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation> |
1673 <translation id="1042574203789536285">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡ ಡೇಟಾವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ
ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು <ph name="URL"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> | 1656 <translation id="1042574203789536285">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡ ಡೇಟಾವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ
ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು <ph name="URL"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> |
1674 <translation id="4697551882387947560">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಸೆಷನ್ ಯಾವಾಗ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ</tra
nslation> | 1657 <translation id="4697551882387947560">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಸೆಷನ್ ಯಾವಾಗ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ</tra
nslation> |
| 1658 <translation id="7779249319235708104">ಮುಂದೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ದಾಳಿ ಎದುರಾಗಲಿದೆ</translation
> |
1675 <translation id="5900302528761731119">Google ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋ</translation> | 1659 <translation id="5900302528761731119">Google ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋ</translation> |
1676 <translation id="3512810056947640266">URL (ಐಚ್ಛಿಕ):</translation> | 1660 <translation id="3512810056947640266">URL (ಐಚ್ಛಿಕ):</translation> |
1677 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> | 1661 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> |
1678 <translation id="2335122562899522968">ಈ ಪುಟವು ಕುಕೀಸ್ಗಳನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</tra
nslation> | 1662 <translation id="2335122562899522968">ಈ ಪುಟವು ಕುಕೀಸ್ಗಳನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</tra
nslation> |
1679 <translation id="4628757576491864469">ಸಾಧನಗಳು</translation> | 1663 <translation id="4628757576491864469">ಸಾಧನಗಳು</translation> |
1680 <translation id="8461914792118322307">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation> | 1664 <translation id="8461914792118322307">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation> |
1681 <translation id="4707934200082538898">ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತಷ್ಟು ಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ <ph name="B
EGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಪರ
ಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> | 1665 <translation id="4707934200082538898">ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತಷ್ಟು ಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ <ph name="B
EGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಪರ
ಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> |
1682 <translation id="8680544835056685300">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸಲು ನಾವು ನಿರ
ಂತರವಾಗಿ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಈ ಮೊದಲು, ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ
ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಮಾಡಿರಬಹುದು. Google Chrome ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗಳಲ
್ಲಿ, ನೀವು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ ಪುಟದಿಂದ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕೆ
ಂದು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು Chrome ಗೆ ನೀವು ಬಹಿರಂಗವಾಗಿ ತಿಳಿಸಬೇಕು. <ph name="BEG
IN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 1666 <translation id="8680544835056685300">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸಲು ನಾವು ನಿರ
ಂತರವಾಗಿ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಈ ಮೊದಲು, ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ
ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಮಾಡಿರಬಹುದು. Google Chrome ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗಳಲ
್ಲಿ, ನೀವು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ ಪುಟದಿಂದ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕೆ
ಂದು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು Chrome ಗೆ ನೀವು ಬಹಿರಂಗವಾಗಿ ತಿಳಿಸಬೇಕು. <ph name="BEG
IN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
1683 <translation id="4089521618207933045">ಉಪಮೆನು ಹೊಂದಿದೆ</translation> | 1667 <translation id="4089521618207933045">ಉಪಮೆನು ಹೊಂದಿದೆ</translation> |
1684 <translation id="3470442499439619530">ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> | 1668 <translation id="3470442499439619530">ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> |
1685 <translation id="1936157145127842922">ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation> | |
1686 <translation id="1613703494520735460">ಬೆರಳು ಅಲ್ಲಿರುವುದಕ್ಕೂ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಫ್ರೇಮ್ ಸಲ್
ಲಿಕೆಗೆ ಸಮಯವನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ನ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಬೆರಳಿನ ಭವಿಷ್ಯದ ಸ್ಛಾನವನ್ನು ಅಂದಾಜ
ು ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> | 1669 <translation id="1613703494520735460">ಬೆರಳು ಅಲ್ಲಿರುವುದಕ್ಕೂ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಫ್ರೇಮ್ ಸಲ್
ಲಿಕೆಗೆ ಸಮಯವನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ನ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಬೆರಳಿನ ಭವಿಷ್ಯದ ಸ್ಛಾನವನ್ನು ಅಂದಾಜ
ು ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> |
1687 <translation id="7977590112176369853"><ಪ್ರಶ್ನೆ ನಮೂದಿಸಿ></translation> | 1670 <translation id="7977590112176369853"><ಪ್ರಶ್ನೆ ನಮೂದಿಸಿ></translation> |
1688 <translation id="8453482423012550001">$1 ಐಟಂಗಳನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translati
on> | 1671 <translation id="8453482423012550001">$1 ಐಟಂಗಳನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translati
on> |
1689 <translation id="6991665348624301627">ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 1672 <translation id="6991665348624301627">ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
1690 <translation id="3449839693241009168"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಗೆ ಆದೇಶಗಳನ್ನು
ಕಳುಹಿಸಲು <ph name="SEARCH_KEY"/> ಒತ್ತಿರಿ</translation> | 1673 <translation id="3449839693241009168"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಗೆ ಆದೇಶಗಳನ್ನು
ಕಳುಹಿಸಲು <ph name="SEARCH_KEY"/> ಒತ್ತಿರಿ</translation> |
1691 <translation id="968174221497644223">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation> | 1674 <translation id="968174221497644223">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation> |
1692 <translation id="9126999385065535384">ಅಧಿಕೃತ HP Chromebook 11 ಚಾರ್ಜರ್ಗಳು ಹೆಚ್ಚು
ಬಿಸಿಯಾಗುವ ಕಾರಣದಿಂದ ಹಾಳಾಗುತ್ತಿವೆ ಎಂದು ನಾವು ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಅಲ್ಪ ಪ್ರಮಾಣದ ದೂರುಗಳನ್ನು ಸ
್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೇವೆ. ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ, ನಾವು ಎಲ್ಲ ಅಧಿಕೃತ ಚಾರ್ಜರ್ಗಳನ್ನು ಉಚಿತವಾಗಿ ಬದಲಿಸಿಕೊಡ
ುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.</translation> | 1675 <translation id="9126999385065535384">ಅಧಿಕೃತ HP Chromebook 11 ಚಾರ್ಜರ್ಗಳು ಹೆಚ್ಚು
ಬಿಸಿಯಾಗುವ ಕಾರಣದಿಂದ ಹಾಳಾಗುತ್ತಿವೆ ಎಂದು ನಾವು ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಅಲ್ಪ ಪ್ರಮಾಣದ ದೂರುಗಳನ್ನು ಸ
್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೇವೆ. ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ, ನಾವು ಎಲ್ಲ ಅಧಿಕೃತ ಚಾರ್ಜರ್ಗಳನ್ನು ಉಚಿತವಾಗಿ ಬದಲಿಸಿಕೊಡ
ುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.</translation> |
1693 <translation id="4343792725927556911">ಹೊಸ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಬಳಿಕ ಅವುಗಳ ಪರಿಣಾಮ ಕಂಡುಬರುತ್ತದೆ.</translation> | 1676 <translation id="4343792725927556911">ಹೊಸ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಬಳಿಕ ಅವುಗಳ ಪರಿಣಾಮ ಕಂಡುಬರುತ್ತದೆ.</translation> |
1694 <translation id="3847089579761895589">ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಲು
ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> | 1677 <translation id="3847089579761895589">ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಲು
ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> |
1695 <translation id="5634367113401639867">ಓಹ್! ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ದಾಖಲಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಯಾ
ವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. Ctrl-Alt-E ಕೀಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸೈನ್ ಇನ್ ಪರದೆಯಿಂದ
ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ, ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translati
on> | 1678 <translation id="5634367113401639867">ಓಹ್! ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ದಾಖಲಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಯಾ
ವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. Ctrl-Alt-E ಕೀಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸೈನ್ ಇನ್ ಪರದೆಯಿಂದ
ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ, ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translati
on> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
1716 <translation id="9027459031423301635">ಹೊಸ &ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> | 1699 <translation id="9027459031423301635">ಹೊಸ &ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> |
1717 <translation id="1523350272063152305">ಮೀಟಿಂಗ್ಗಳಿಗಾಗಿ Chromebox ಸಾಧನವು ಸ್ಥಾಪನೆಗೆ
ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.</translation> | 1700 <translation id="1523350272063152305">ಮೀಟಿಂಗ್ಗಳಿಗಾಗಿ Chromebox ಸಾಧನವು ಸ್ಥಾಪನೆಗೆ
ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.</translation> |
1718 <translation id="5486261815000869482">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು</translation> | 1701 <translation id="5486261815000869482">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು</translation> |
1719 <translation id="1883255238294161206">ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಂಕುಚಿಸಿ</translation> | 1702 <translation id="1883255238294161206">ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಂಕುಚಿಸಿ</translation> |
1720 <translation id="4558426062282641716">ಸ್ವಯಂ-ಪ್ರಾರಂಭ ಅನುಮತಿಗೆ ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ</tran
slation> | 1703 <translation id="4558426062282641716">ಸ್ವಯಂ-ಪ್ರಾರಂಭ ಅನುಮತಿಗೆ ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ</tran
slation> |
1721 <translation id="3100472813537288234">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</transl
ation> | 1704 <translation id="3100472813537288234">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</transl
ation> |
1722 <translation id="358344266898797651">ಸೆಲ್ಟಿಕ್</translation> | 1705 <translation id="358344266898797651">ಸೆಲ್ಟಿಕ್</translation> |
1723 <translation id="3625870480639975468">ಝೂಮ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation> | 1706 <translation id="3625870480639975468">ಝೂಮ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation> |
1724 <translation id="8337399713761067085">ಪ್ರಸ್ತುತ ನೀವು ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಿರಿ</transl
ation> | 1707 <translation id="8337399713761067085">ಪ್ರಸ್ತುತ ನೀವು ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಿರಿ</transl
ation> |
1725 <translation id="5199729219167945352">ಪ್ರಯೋಗಗಳು</translation> | 1708 <translation id="5199729219167945352">ಪ್ರಯೋಗಗಳು</translation> |
| 1709 <translation id="3730227913294943590">Google ಮೇಘ ಸಾಧನಗಳ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿ
ವೆ.</translation> |
1726 <translation id="6499143127267478107">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ನಲ್ಲಿ ಹೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಪರಿ
ಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 1710 <translation id="6499143127267478107">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ನಲ್ಲಿ ಹೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಪರಿ
ಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
1727 <translation id="8069615408251337349">Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣ</translation> | 1711 <translation id="8069615408251337349">Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣ</translation> |
1728 <translation id="5055518462594137986">ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್ಗಳಿಗಾಗಿ ನನ್ನ ಆಯ್ಕೆಯನ
್ನು ನೆನಪಿಸಿ.</translation> | 1712 <translation id="5055518462594137986">ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್ಗಳಿಗಾಗಿ ನನ್ನ ಆಯ್ಕೆಯನ
್ನು ನೆನಪಿಸಿ.</translation> |
1729 <translation id="246059062092993255">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ
.</translation> | 1713 <translation id="246059062092993255">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ
.</translation> |
1730 <translation id="2870560284913253234">ಸೈಟ್</translation> | 1714 <translation id="2870560284913253234">ಸೈಟ್</translation> |
1731 <translation id="3917538546391033190">ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಮ್ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಯಾಗಿರುವ Bluetoot
h ಸಾಧನಗಳ ಕುರಿತು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</translation> | |
1732 <translation id="6945221475159498467">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 1715 <translation id="6945221475159498467">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
1733 <translation id="6551539413708978184">ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ | 1716 <translation id="6551539413708978184">ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ |
1734 <ph name="HOST_NAME"/>. | 1717 <ph name="HOST_NAME"/>. |
1735 ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 1718 ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
1736 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ಗಾಗಿ ಪಾಸ್
ವರ್ಡ್</translation> | 1719 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ಗಾಗಿ ಪಾಸ್
ವರ್ಡ್</translation> |
1737 <translation id="7792012425874949788">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದರೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿ
ಸಿದೆ</translation> | 1720 <translation id="7792012425874949788">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದರೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿ
ಸಿದೆ</translation> |
1738 <translation id="4105563239298244027">Google ಡ್ರೈವ್ನೊಂದಿಗೆ 1 TB ಉಚಿತ ಪಡೆಯಿರಿ</t
ranslation> | 1721 <translation id="4105563239298244027">Google ಡ್ರೈವ್ನೊಂದಿಗೆ 1 TB ಉಚಿತ ಪಡೆಯಿರಿ</t
ranslation> |
1739 <translation id="8889883017054825362">ನೀವು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಓದಿ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಪ
ಡಿಸಿ</translation> | 1722 <translation id="8889883017054825362">ನೀವು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಓದಿ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಪ
ಡಿಸಿ</translation> |
1740 <translation id="7724603315864178912">ಕತ್ತರಿಸು</translation> | 1723 <translation id="7724603315864178912">ಕತ್ತರಿಸು</translation> |
1741 <translation id="8456681095658380701">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಸರು</translation> | 1724 <translation id="8456681095658380701">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಸರು</translation> |
1742 <translation id="3518086201899641494">ವಶದಲ್ಲಿರುವ ಪೋರ್ಟಲ್ಗಳ ಕುರಿತು ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು
</translation> | 1725 <translation id="3518086201899641494">ವಶದಲ್ಲಿರುವ ಪೋರ್ಟಲ್ಗಳ ಕುರಿತು ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು
</translation> |
1743 <translation id="1976150099241323601">ಭದ್ರತಾ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರಿ</translatio
n> | 1726 <translation id="1976150099241323601">ಭದ್ರತಾ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರಿ</translatio
n> |
1744 <translation id="4120817667028078560">ಹಾದಿ ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ</translation> | 1727 <translation id="4120817667028078560">ಹಾದಿ ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ</translation> |
| 1728 <translation id="3621964575310131989">Google ಮೇಘ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</transl
ation> |
1745 <translation id="4938972461544498524">ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 1729 <translation id="4938972461544498524">ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
1746 <translation id="1307559529304613120">ಓಹ್! ಈ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಸುದೀರ್ಘ API ಪ್ರವೇಶ
ಟೋಕನ್ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಿಸ್ಟಂ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | 1730 <translation id="1307559529304613120">ಓಹ್! ಈ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಸುದೀರ್ಘ API ಪ್ರವೇಶ
ಟೋಕನ್ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಿಸ್ಟಂ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> |
1747 <translation id="4988526792673242964">ಪುಟಗಳು</translation> | 1731 <translation id="4988526792673242964">ಪುಟಗಳು</translation> |
1748 <translation id="3222030446634788083">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ</translation> | 1732 <translation id="3222030446634788083">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ</translation> |
1749 <translation id="3302340765592941254">ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಧಿಸೂಚನೆಯನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</tran
slation> | 1733 <translation id="3302340765592941254">ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಧಿಸೂಚನೆಯನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</tran
slation> |
1750 <translation id="425573743389990240">ವ್ಯಾಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಟರಿ ಡಿಸ್ಚಾರ್ಜ್ ದರ (ನಕಾರಾ
ತ್ಮಕ ಮೌಲ್ಯ ಎಂದರೆ ಬ್ಯಾಟರಿ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ಎಂದರ್ಥ)</translation> | 1734 <translation id="425573743389990240">ವ್ಯಾಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಟರಿ ಡಿಸ್ಚಾರ್ಜ್ ದರ (ನಕಾರಾ
ತ್ಮಕ ಮೌಲ್ಯ ಎಂದರೆ ಬ್ಯಾಟರಿ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ಎಂದರ್ಥ)</translation> |
| 1735 <translation id="5520895355616214066">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ನಲ್ಲಿ ಡ್ರೈವ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್
ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
1751 <translation id="2175607476662778685">ಶೀಘ್ರ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಬಾರ್</translation> | 1736 <translation id="2175607476662778685">ಶೀಘ್ರ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಬಾರ್</translation> |
1752 <translation id="9085376357433234031">ಆಫ್ಲೈನ್ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು, ಆನ್
ಲೈನ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಮತ್ತು<br>ಈ ಫೈಲ್ಗಾಗಿ <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>
ಚೆಕ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | 1737 <translation id="9085376357433234031">ಆಫ್ಲೈನ್ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು, ಆನ್
ಲೈನ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಮತ್ತು<br>ಈ ಫೈಲ್ಗಾಗಿ <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>
ಚೆಕ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> |
1753 <translation id="6434309073475700221">ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</translation> | 1738 <translation id="6434309073475700221">ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</translation> |
1754 <translation id="8790007591277257123">&ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> | |
1755 <translation id="220136339105966669">Ash ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಮುಚ್ಚಿ</translation> | 1739 <translation id="220136339105966669">Ash ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಮುಚ್ಚಿ</translation> |
1756 <translation id="6589706261477377614">ಕೀಲಿ ಪ್ರಖರತೆ ಹೆಚ್ಚಿಸಿ</translation> | 1740 <translation id="6589706261477377614">ಕೀಲಿ ಪ್ರಖರತೆ ಹೆಚ್ಚಿಸಿ</translation> |
1757 <translation id="1367951781824006909">ಫೈಲ್ವೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation> | 1741 <translation id="1367951781824006909">ಫೈಲ್ವೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation> |
1758 <translation id="8311778656528046050">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದು ಖಚಿತವೇ?</trans
lation> | 1742 <translation id="8311778656528046050">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದು ಖಚಿತವೇ?</trans
lation> |
1759 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' ಗಾಗಿ <ph name=
"SEARCH_ENGINE"/> &ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> | 1743 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' ಗಾಗಿ <ph name=
"SEARCH_ENGINE"/> &ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> |
1760 <translation id="1187722533808055681">ತಟಸ್ಥದ ಎಚ್ಚರಿಸುವಿಕೆಗಳು</translation> | 1744 <translation id="1187722533808055681">ತಟಸ್ಥದ ಎಚ್ಚರಿಸುವಿಕೆಗಳು</translation> |
1761 <translation id="2027538664690697700">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ನವೀಕರಣ...</translation> | 1745 <translation id="2027538664690697700">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ನವೀಕರಣ...</translation> |
1762 <translation id="8075539548641175231">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು <ph name="TIME"/> ರಂದು ನಿಮ
್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಕೆಳಗೆ ನಮೂದ
ಿಸಿ.</translation> | 1746 <translation id="8075539548641175231">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು <ph name="TIME"/> ರಂದು ನಿಮ
್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಕೆಳಗೆ ನಮೂದ
ಿಸಿ.</translation> |
| 1747 <translation id="2077084898869955643">ಸಂಭಾವ್ಯ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಬಂಧಿ ಘಟನೆಗಳ ವಿವರಗಳನ್ನು
Google ಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ವರದಿಮಾಡಿ. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation> |
1763 <translation id="1815083418640426271">ಸಾದಾ ಪಠ್ಯದಂತೆ ಅಂಟಿಸಿ</translation> | 1748 <translation id="1815083418640426271">ಸಾದಾ ಪಠ್ಯದಂತೆ ಅಂಟಿಸಿ</translation> |
1764 <translation id="39964277676607559">javascript '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ಅನ್ನ
ು ವಿಷಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 1749 <translation id="39964277676607559">javascript '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ಅನ್ನ
ು ವಿಷಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
1765 <translation id="979598830323579437">ವರ್ಧಕ ಝೂಮ್ ಹೆಚ್ಚಿಸುವಿಕೆ</translation> | 1750 <translation id="979598830323579437">ವರ್ಧಕ ಝೂಮ್ ಹೆಚ್ಚಿಸುವಿಕೆ</translation> |
1766 <translation id="4284105660453474798">"$1" ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ
ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 1751 <translation id="4284105660453474798">"$1" ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ
ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
1767 <translation id="1600857548979126453">ಡೀಬಗರ್ ಅನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರ
ವೇಶಿಸಿ</translation> | 1752 <translation id="1600857548979126453">ಡೀಬಗರ್ ಅನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರ
ವೇಶಿಸಿ</translation> |
1768 <translation id="2862043554446264826">ಸುರಕ್ಷಿತ ಶೆಲ್ ಮತ್ತು PNaCl ಅನುವಾದಕವನ್ನು ಹೊರ
ತುಪಡಿಸಿ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಡೀಬಗ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 1753 <translation id="2862043554446264826">ಸುರಕ್ಷಿತ ಶೆಲ್ ಮತ್ತು PNaCl ಅನುವಾದಕವನ್ನು ಹೊರ
ತುಪಡಿಸಿ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಡೀಬಗ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
1769 <translation id="3516765099410062445">ನಿಮ್ಮ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು
ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/><
/translation> | 1754 <translation id="3516765099410062445">ನಿಮ್ಮ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು
ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/><
/translation> |
1770 <translation id="4378551569595875038">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 1755 <translation id="4378551569595875038">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
1771 <translation id="7573172247376861652">ಬ್ಯಾಟರಿ ಚಾರ್ಜ್</translation> | 1756 <translation id="7573172247376861652">ಬ್ಯಾಟರಿ ಚಾರ್ಜ್</translation> |
1772 <translation id="7029809446516969842">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು</translation> | 1757 <translation id="7029809446516969842">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು</translation> |
1773 <translation id="3591494811171694976">ಹೊಸ ಅನುವಾದ UX ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 1758 <translation id="3591494811171694976">ಹೊಸ ಅನುವಾದ UX ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
| 1759 <translation id="1929546189971853037">ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ನಿ
ಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಓದಿ</translation> |
1774 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 ಫೈಲ್ಗಳು</translation> | 1760 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 ಫೈಲ್ಗಳು</translation> |
1775 <translation id="6662016084451426657">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ
್ಟು ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | 1761 <translation id="6662016084451426657">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ
್ಟು ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> |
1776 <translation id="3426704822745136852">ರಾಸ್ಟರ್ ಥ್ರೆಡ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿ
ಸಿ.</translation> | 1762 <translation id="3426704822745136852">ರಾಸ್ಟರ್ ಥ್ರೆಡ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿ
ಸಿ.</translation> |
1777 <translation id="7093596599142678827">ಉಪಯುಕ್ತತೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಹಾಳಾಗಿರುವ ಕಾರಣ ಪ್ಯಾ
ಕೇಜ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. chrome ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿ.</translation> | 1763 <translation id="7093596599142678827">ಉಪಯುಕ್ತತೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಹಾಳಾಗಿರುವ ಕಾರಣ ಪ್ಯಾ
ಕೇಜ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. chrome ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿ.</translation> |
1778 <translation id="2129904043921227933">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸ
ಿ...</translation> | 1764 <translation id="2129904043921227933">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸ
ಿ...</translation> |
1779 <translation id="1476949146811612304"><ph name="BEGIN_LINK"/>ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್<ph name
="END_LINK"/> ನಿಂದ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವಾಗ ಯಾವ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದು ಎಂದು ಹೊಂ
ದಿಸಿ.</translation> | 1765 <translation id="1476949146811612304"><ph name="BEGIN_LINK"/>ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್<ph name
="END_LINK"/> ನಿಂದ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವಾಗ ಯಾವ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದು ಎಂದು ಹೊಂ
ದಿಸಿ.</translation> |
1780 <translation id="4114360727879906392">ಹಿಂದಿನ ವಿಂಡೋ</translation> | 1766 <translation id="4114360727879906392">ಹಿಂದಿನ ವಿಂಡೋ</translation> |
1781 <translation id="7558050486864662801">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ಗೆ ಸೈಟ್ನ ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿರ
ುವಾಗ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> | 1767 <translation id="7558050486864662801">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ಗೆ ಸೈಟ್ನ ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿರ
ುವಾಗ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
1782 <translation id="8238649969398088015">ಸಹಾಯ ಸಲಹೆ</translation> | 1768 <translation id="8238649969398088015">ಸಹಾಯ ಸಲಹೆ</translation> |
1783 <translation id="8221729492052686226">ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನೀವು ಆರಂಭಿಸದಿದ್ದರೆ, ಅದು ನಿಮ್
ಮ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಮೇಲೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ ಆಕ್ರಮಣವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಬಹುದು. ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಆರಂಭಗೊಳಿಸಲ
ು ನೀವು ವ್ಯಕ್ತವಾದ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳದ ಹೊರತು, ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ ಅನ್ನು ನೀವು ಒತ್ತಬ
ೇಕು.</translation> | 1769 <translation id="8221729492052686226">ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನೀವು ಆರಂಭಿಸದಿದ್ದರೆ, ಅದು ನಿಮ್
ಮ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಮೇಲೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ ಆಕ್ರಮಣವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಬಹುದು. ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಆರಂಭಗೊಳಿಸಲ
ು ನೀವು ವ್ಯಕ್ತವಾದ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳದ ಹೊರತು, ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ ಅನ್ನು ನೀವು ಒತ್ತಬ
ೇಕು.</translation> |
1784 <translation id="4956752588882954117">ನಿಮ್ಮ ಪುಟ ವೀಕ್ಷಣೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ.</translation
> | 1770 <translation id="4956752588882954117">ನಿಮ್ಮ ಪುಟ ವೀಕ್ಷಣೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ.</translation
> |
1785 <translation id="1114202307280046356">ವಜ್ರ</translation> | 1771 <translation id="1114202307280046356">ವಜ್ರ</translation> |
1786 <translation id="4215350869199060536">ಓಹ್, ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಕ್ರಮ ಸಂಕೇತಗಳಿವೆ!</transla
tion> | 1772 <translation id="4215350869199060536">ಓಹ್, ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಕ್ರಮ ಸಂಕೇತಗಳಿವೆ!</transla
tion> |
1787 <translation id="8911393093747857497">ಪರ್ಯಾಯ ಶೆಲ್ಫ್ ಲೇಔಟ್</translation> | 1773 <translation id="8911393093747857497">ಪರ್ಯಾಯ ಶೆಲ್ಫ್ ಲೇಔಟ್</translation> |
1788 <translation id="894360074127026135">Netscape ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸ್ಟೆಪ್-ಅಪ್</translat
ion> | 1774 <translation id="894360074127026135">Netscape ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸ್ಟೆಪ್-ಅಪ್</translat
ion> |
1789 <translation id="8420060421540670057">Google ಡಾಕ್ಸ್ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translat
ion> | 1775 <translation id="8420060421540670057">Google ಡಾಕ್ಸ್ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translat
ion> |
1790 <translation id="6075731018162044558">ಓಹ್! ಈ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಸುದೀರ್ಘ API ಪ್ರವೇಶ
ಟೋಕನ್ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಿಸ್ಟಂ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | 1776 <translation id="6075731018162044558">ಓಹ್! ಈ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಸುದೀರ್ಘ API ಪ್ರವೇಶ
ಟೋಕನ್ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಿಸ್ಟಂ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
1791 <translation id="1201402288615127009">ಮುಂದೆ</translation> | 1777 <translation id="1201402288615127009">ಮುಂದೆ</translation> |
1792 <translation id="1335588927966684346">ಸೌಲಭ್ಯ:</translation> | 1778 <translation id="1335588927966684346">ಸೌಲಭ್ಯ:</translation> |
1793 <translation id="6182418440401923218">ಕಾಗುಣಿತ ಸೇವೆಗೆ ಬಳಕೆದಾರ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕಳುಹಿಸ
ುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಕ್ಷೇತ್ರ ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 1779 <translation id="6182418440401923218">ಕಾಗುಣಿತ ಸೇವೆಗೆ ಬಳಕೆದಾರ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕಳುಹಿಸ
ುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಕ್ಷೇತ್ರ ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
1794 <translation id="2710582058364740604">ಹೆಚ್ಚು DPI ಮೋಡ್ ಮತ್ತು ಸ್ವತ್ತುಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು
ಒತ್ತಡವನ್ನುಂಟು ಮಾಡಲು ಸಾಧನದ ಪ್ರದರ್ಶನ ಸಾಂದ್ರತೆಯನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 1780 <translation id="2710582058364740604">ಹೆಚ್ಚು DPI ಮೋಡ್ ಮತ್ತು ಸ್ವತ್ತುಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು
ಒತ್ತಡವನ್ನುಂಟು ಮಾಡಲು ಸಾಧನದ ಪ್ರದರ್ಶನ ಸಾಂದ್ರತೆಯನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
1795 <translation id="2220529011494928058">ಸಮಸ್ಯೆ ವರದಿಮಾಡಿ</translation> | 1781 <translation id="2220529011494928058">ಸಮಸ್ಯೆ ವರದಿಮಾಡಿ</translation> |
| 1782 <translation id="8475107630436748034">TLS/SSL ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಪ್ರಯೋಗ</translation> |
1796 <translation id="7857823885309308051">ಇದು ಇನ್ನೊಂದು ನಿಮಿಷ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು...</tr
anslation> | 1783 <translation id="7857823885309308051">ಇದು ಇನ್ನೊಂದು ನಿಮಿಷ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು...</tr
anslation> |
1797 <translation id="370665806235115550">ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 1784 <translation id="370665806235115550">ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
1798 <translation id="2580924999637585241">ಒಟ್ಟು:<ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/><ph nam
e="SHEETS_LABEL"/></translation> | 1785 <translation id="2580924999637585241">ಒಟ್ಟು:<ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/><ph nam
e="SHEETS_LABEL"/></translation> |
1799 <translation id="3810973564298564668">ನಿರ್ವಹಿಸು</translation> | 1786 <translation id="3810973564298564668">ನಿರ್ವಹಿಸು</translation> |
1800 <translation id="254416073296957292">&ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್...</translation> | 1787 <translation id="254416073296957292">&ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್...</translation> |
1801 <translation id="6652975592920847366">OS ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ರಚಿಸಿ</trans
lation> | 1788 <translation id="6652975592920847366">OS ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ರಚಿಸಿ</trans
lation> |
1802 <translation id="3759933321830434300">ವೆಬ್ ಪುಟಗಳ ಭಾಗಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translati
on> | 1789 <translation id="3759933321830434300">ವೆಬ್ ಪುಟಗಳ ಭಾಗಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translati
on> |
1803 <translation id="52912272896845572">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</translation> | 1790 <translation id="52912272896845572">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</translation> |
1804 <translation id="3232318083971127729">ಮೌಲ್ಯ:</translation> | 1791 <translation id="3232318083971127729">ಮೌಲ್ಯ:</translation> |
1805 <translation id="8807632654848257479">ಸ್ಥಿರ</translation> | 1792 <translation id="8807632654848257479">ಸ್ಥಿರ</translation> |
1806 <translation id="4209092469652827314">ದೊಡ್ಡದು</translation> | 1793 <translation id="4209092469652827314">ದೊಡ್ಡದು</translation> |
| 1794 <translation id="8551388862522347954">ಪರವಾನಗಿಗಳು</translation> |
1807 <translation id="4222982218026733335">ಅಮಾನ್ಯ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> | 1795 <translation id="4222982218026733335">ಅಮಾನ್ಯ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> |
1808 <translation id="1410616244180625362">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು <ph name="HOST"/
> ಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಿ</translation> | 1796 <translation id="1410616244180625362">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು <ph name="HOST"/
> ಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಿ</translation> |
1809 <translation id="8494214181322051417">ಹೊಸ!</translation> | 1797 <translation id="8494214181322051417">ಹೊಸ!</translation> |
1810 <translation id="1745087082567737511">ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ 1 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 1798 <translation id="1745087082567737511">ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ 1 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
1811 <translation id="7759809451544302770">ಐಚ್ಛಿಕ</translation> | |
1812 <translation id="2937174152333875430">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ ಸಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tr
anslation> | 1799 <translation id="2937174152333875430">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ ಸಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tr
anslation> |
1813 <translation id="2386255080630008482">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ.</t
ranslation> | 1800 <translation id="2386255080630008482">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ.</t
ranslation> |
1814 <translation id="1586260122947707821">Quickoffice ಕಾಂಪೊನೆಂಟ್ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 1801 <translation id="1586260122947707821">Quickoffice ಕಾಂಪೊನೆಂಟ್ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
1815 <translation id="6365411474437319296">ಸ್ನೇಹಿತರು ಮತ್ತು ಕುಟುಂಬದವರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</tran
slation> | 1802 <translation id="6365411474437319296">ಸ್ನೇಹಿತರು ಮತ್ತು ಕುಟುಂಬದವರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</tran
slation> |
1816 <translation id="2135787500304447609">&ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation> | 1803 <translation id="2135787500304447609">&ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation> |
1817 <translation id="6143635259298204954">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನ್ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಸ
ುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನ್ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಗೆ ಪಾಥ್ ಇರಬೇ
ಕು ಅದು ಡ್ರೈವ್ ಅಕ್ಷರಗಳೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತು ಜಂಕ್ಷನ್, ಮೌಂಟ್ ಪಾಯಿಂಟ್, ಅಥವಾ ಸಿಮ್ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು
ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಪಾಥ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ.</translation> | 1804 <translation id="6143635259298204954">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನ್ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಸ
ುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನ್ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಗೆ ಪಾಥ್ ಇರಬೇ
ಕು ಅದು ಡ್ರೈವ್ ಅಕ್ಷರಗಳೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತು ಜಂಕ್ಷನ್, ಮೌಂಟ್ ಪಾಯಿಂಟ್, ಅಥವಾ ಸಿಮ್ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು
ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಪಾಥ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ.</translation> |
1818 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME"/> ಅನ್ನು ಜಿಪ್ ಮಾಡಲಾಗುತ
್ತಿದೆ...</translation> | 1805 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME"/> ಅನ್ನು ಜಿಪ್ ಮಾಡಲಾಗುತ
್ತಿದೆ...</translation> |
1819 <translation id="3081104028562135154">ಹೆಚ್ಚಿಸು</translation> | 1806 <translation id="3081104028562135154">ಹೆಚ್ಚಿಸು</translation> |
1820 <translation id="3734816294831429815"><ph name="SECONDS"/> ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳಲ್ಲಿ <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> | 1807 <translation id="3734816294831429815"><ph name="SECONDS"/> ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳಲ್ಲಿ <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> |
1821 <translation id="8732030010853991079">ಈ ಐಕಾನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ
್ನು ಬಳಸಿ.</translation> | 1808 <translation id="8732030010853991079">ಈ ಐಕಾನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ
್ನು ಬಳಸಿ.</translation> |
1822 <translation id="32330993344203779">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಯಶ
ಸ್ವಿಯಾಗಿ ದಾಖಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1809 <translation id="32330993344203779">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಯಶ
ಸ್ವಿಯಾಗಿ ದಾಖಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
1823 <translation id="9177483892433212068">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಪಠ್ಯ ಇನ್ಪುಟ್ ಫೋಕಸ್ ನಿರ್ವಾಹಕ
.</translation> | 1810 <translation id="9177483892433212068">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಪಠ್ಯ ಇನ್ಪುಟ್ ಫೋಕಸ್ ನಿರ್ವಾಹಕ
.</translation> |
1824 <translation id="158917669717260118">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಜಡ ಅಥವಾ ಸುಪ್ತ ಮೋಡ್ಗೆ ಪ್ರವ
ೇಶಿಸಿರುವ ಕಾರಣ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಇದು ಸಂಭವಿಸಿದಾಗ, ನೆಟ್ವರ್ಕ್
ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಹೊಸ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿಗಳು ವಿಫಲವಾಗುತ್ತವೆ. ಪುಟವನ
್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> | 1811 <translation id="158917669717260118">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಜಡ ಅಥವಾ ಸುಪ್ತ ಮೋಡ್ಗೆ ಪ್ರವ
ೇಶಿಸಿರುವ ಕಾರಣ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಇದು ಸಂಭವಿಸಿದಾಗ, ನೆಟ್ವರ್ಕ್
ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಹೊಸ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿಗಳು ವಿಫಲವಾಗುತ್ತವೆ. ಪುಟವನ
್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> |
1825 <translation id="6316671927443834085">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಜೊತೆಗ
ಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | 1812 <translation id="6316671927443834085">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಜೊತೆಗ
ಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> |
1826 <translation id="1962233722219655970">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೇ ಇರುವ
ಂತಹ ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಈ ಪುಟವು ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translation> | 1813 <translation id="1962233722219655970">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೇ ಇರುವ
ಂತಹ ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಈ ಪುಟವು ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translation> |
| 1814 <translation id="1108685299869803282">ಈ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ನೋಡುವ ಪ್ರತಿಶತ 80% ಕ್ಕಿಂತಲೂ
ಹೆಚ್ಚಿನ ಜನರು ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅಪಾಯಕ್ಕೆ ತುತ್ತಾಗುವ ಬದಲು, ಸುರಕ್ಷತವಾಗಿರಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ. ಆದಾಗ
್ಯೂ, ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಪಾಯಗಳು ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗಿದ್ದರೆ, ಆಪಾಯಕಾರಿ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು
ಹಾಕುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನೀವು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಈ ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಬಹುದು<
ph name="END_LINK"/>.</translation> |
1827 <translation id="219008588003277019">ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್: <ph name="NEXE_NAM
E"/></translation> | 1815 <translation id="219008588003277019">ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್: <ph name="NEXE_NAM
E"/></translation> |
1828 <translation id="2902382079633781842">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ!</translation> | |
1829 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> ಹುಡುಕಿ:</translatio
n> | 1816 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> ಹುಡುಕಿ:</translatio
n> |
1830 <translation id="3800764353337460026">ಸಂಕೇತದ ಶೈಲಿ</translation> | 1817 <translation id="3800764353337460026">ಸಂಕೇತದ ಶೈಲಿ</translation> |
1831 <translation id="1278049586634282054">ಪರಿಶೀಲನಾ ವೀಕ್ಷಣೆಗಳು:</translation> | 1818 <translation id="1278049586634282054">ಪರಿಶೀಲನಾ ವೀಕ್ಷಣೆಗಳು:</translation> |
1832 <translation id="3254434849914415189"><ph name="FILE_TYPE"/> ಫೈಲ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್
ಟ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ:</translation> | 1819 <translation id="3254434849914415189"><ph name="FILE_TYPE"/> ಫೈಲ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್
ಟ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ:</translation> |
1833 <translation id="4991420928586866460">ಮೇಲಿನ-ಸಾಲು ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯದ ಕೀಲಿಗಳಂತೆ ಪರಿ
ಗಣಿಸಿ</translation> | 1820 <translation id="4991420928586866460">ಮೇಲಿನ-ಸಾಲು ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯದ ಕೀಲಿಗಳಂತೆ ಪರಿ
ಗಣಿಸಿ</translation> |
1834 <translation id="4350019051035968019">ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಡೊಮೇನ್
ಗೆ ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಬೇರೊಂದು ಡೊಮೇನ್ ಮೂಲಕ
ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1821 <translation id="4350019051035968019">ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಡೊಮೇನ್
ಗೆ ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಬೇರೊಂದು ಡೊಮೇನ್ ಮೂಲಕ
ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
1835 <translation id="3699624789011381381">ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ</translation> | 1822 <translation id="3699624789011381381">ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ</translation> |
1836 <translation id="5275799318132317934">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್
ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅದನ್ನು ನೀಡುವವರಿಂದ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇದರ ಅರ್ಥವೇನೆಂದರೆ
ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ.</t
ranslation> | 1823 <translation id="5275799318132317934">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್
ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅದನ್ನು ನೀಡುವವರಿಂದ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇದರ ಅರ್ಥವೇನೆಂದರೆ
ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ.</t
ranslation> |
1837 <translation id="7734269893462718857">ಸ್ಥಾನ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರುವುದು ಮತ್ತು
ಸ್ಥಾನಿತಗೊಳಿಸಿರುವುದು</translation> | |
1838 <translation id="8730621377337864115">ಮುಗಿದಿದೆ</translation> | 1824 <translation id="8730621377337864115">ಮುಗಿದಿದೆ</translation> |
1839 <translation id="4449996769074858870">ಈ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಡಿಯೋ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.</transl
ation> | 1825 <translation id="4449996769074858870">ಈ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಡಿಯೋ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.</transl
ation> |
1840 <translation id="1511004689539562549">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾಗೆ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನು
ಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> | 1826 <translation id="1511004689539562549">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾಗೆ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನು
ಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> |
1841 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರಮಾಣ
ೀಕರಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> | 1827 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರಮಾಣ
ೀಕರಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> |
1842 <translation id="6232139169545176020">ವಿನಂತಿಸಿರುವ URI ಸ್ಕೀಮ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವ
ುದಿಲ್ಲ.</translation> | 1828 <translation id="6232139169545176020">ವಿನಂತಿಸಿರುವ URI ಸ್ಕೀಮ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವ
ುದಿಲ್ಲ.</translation> |
1843 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render
?cid=%s</translation> | 1829 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render
?cid=%s</translation> |
1844 <translation id="5834581999798853053">ಸುಮಾರು <ph name="TIME"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿವೆ<
/translation> | 1830 <translation id="5834581999798853053">ಸುಮಾರು <ph name="TIME"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿವೆ<
/translation> |
1845 <translation id="7839809549045544450">ಸರ್ವರ್ ದುರ್ಬಲ ಅಲ್ಪಕಾಲಿಕ ಡಿಫಿ-ಹೆಲ್ಮ್ಯಾನ್ ಸ
ಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ</translation> | 1831 <translation id="7839809549045544450">ಸರ್ವರ್ ದುರ್ಬಲ ಅಲ್ಪಕಾಲಿಕ ಡಿಫಿ-ಹೆಲ್ಮ್ಯಾನ್ ಸ
ಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ</translation> |
1846 <translation id="5515806255487262353">ನಿಘಂಟಿನಲ್ಲಿ ನೋಡಿ</translation> | 1832 <translation id="5515806255487262353">ನಿಘಂಟಿನಲ್ಲಿ ನೋಡಿ</translation> |
1847 <translation id="5154383699530644092">ನೀವು ಕೆಳಗಿನ "ಮುದ್ರಕ ಸೇರಿಸು" ಅನ್
ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ | 1833 <translation id="5154383699530644092">ನೀವು ಕೆಳಗಿನ "ಮುದ್ರಕ ಸೇರಿಸು" ಅನ್
ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ |
1848 ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು | 1834 ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು |
1849 ಸೇರಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಸೇರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು | 1835 ಸೇರಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಸೇರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು |
1850 ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಆಗಲೂ ಸಹ ನೀವು ಒಂದು PDF ಅನ್ನು | 1836 ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಆಗಲೂ ಸಹ ನೀವು ಒಂದು PDF ಅನ್ನು |
1851 ಉಳಿಸಲು ಅಥವಾ Google ಡ್ರೈವ್ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು | 1837 ಉಳಿಸಲು ಅಥವಾ Google ಡ್ರೈವ್ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು |
1852 ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 1838 ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
1853 <translation id="4785110348974177658">ಈ ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಕಾರ್ಯನ
ಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 1839 <translation id="4785110348974177658">ಈ ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಕಾರ್ಯನ
ಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
1854 <translation id="2916974515569113497">ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದು ಹೊಂದಿಸಿದ ಸ್ಥ
ಾನ ಅಂಶಗಳು ತಮ್ಮದೇ ಆದ ಸಂಯೋಜಿತ ಲೇಯರ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಇದು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹ
ಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಿದ ಸ್ಥಾನ ಅಂಶಗಳು ಸ್ಟ್ಯಾಕ್ ಮಾಡುವ ಸಂದರ್ಭಗಳನ್ನು ಕೂಡ ರಚಿಸ
ಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ.</translation> | 1840 <translation id="2916974515569113497">ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದು ಹೊಂದಿಸಿದ ಸ್ಥ
ಾನ ಅಂಶಗಳು ತಮ್ಮದೇ ಆದ ಸಂಯೋಜಿತ ಲೇಯರ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಇದು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹ
ಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಿದ ಸ್ಥಾನ ಅಂಶಗಳು ಸ್ಟ್ಯಾಕ್ ಮಾಡುವ ಸಂದರ್ಭಗಳನ್ನು ಕೂಡ ರಚಿಸ
ಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ.</translation> |
1855 <translation id="7274090186291031608">ಪರದೆ <ph name="SCREEN_INDEX"/></translatio
n> | 1841 <translation id="7274090186291031608">ಪರದೆ <ph name="SCREEN_INDEX"/></translatio
n> |
1856 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal ಹೆಸರು</translation> | 1842 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal ಹೆಸರು</translation> |
1857 <translation id="2733364097704495499">ನೀವು <ph name="PRINTER_NAME"/> ಮುದ್ರಕವನ್ನು
Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣದಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಇಚ್ಚಿಸುವಿರಾ?</translation> | 1843 <translation id="2733364097704495499">ನೀವು <ph name="PRINTER_NAME"/> ಮುದ್ರಕವನ್ನು
Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣದಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಇಚ್ಚಿಸುವಿರಾ?</translation> |
1858 <translation id="695164542422037736">ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ರಚನೆ
ಯು ಹಿನ್ನೆಲೆ-ಜೋಡಣೆ:ಸ್ಥಿರತೆಯೊಂದಿಗೆ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಹಿನ್ನೆಲೆಗೆ ಅದರ ಸ್ವಂತ ಸಂಯೋಜ
ಿತ ಲೇಯರ್ ಇರಲಿದೆ.</translation> | 1844 <translation id="695164542422037736">ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ರಚನೆ
ಯು ಹಿನ್ನೆಲೆ-ಜೋಡಣೆ:ಸ್ಥಿರತೆಯೊಂದಿಗೆ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಹಿನ್ನೆಲೆಗೆ ಅದರ ಸ್ವಂತ ಸಂಯೋಜ
ಿತ ಲೇಯರ್ ಇರಲಿದೆ.</translation> |
1859 <translation id="6705010888342980713">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ದೂರವಿರುವ PDF ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ
ಿಸು.</translation> | 1845 <translation id="6705010888342980713">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ದೂರವಿರುವ PDF ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ
ಿಸು.</translation> |
1860 <translation id="2909946352844186028">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</
translation> | 1846 <translation id="2909946352844186028">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</
translation> |
1861 <translation id="7809868303668093729">ಲಂಬವಾದ ಓವರ್ಸ್ಕ್ರಾಲ್ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿ ಪ್
ರಯೋಗಾತ್ಮಕ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಅಂತ್ಯ ಎಫೆಕ್ಟ್.</translation> | 1847 <translation id="7809868303668093729">ಲಂಬವಾದ ಓವರ್ಸ್ಕ್ರಾಲ್ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿ ಪ್
ರಯೋಗಾತ್ಮಕ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಅಂತ್ಯ ಎಫೆಕ್ಟ್.</translation> |
1862 <translation id="3204741654590142272">ಚಾನಲ್ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ನಂತರ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.<
/translation> | 1848 <translation id="3204741654590142272">ಚಾನಲ್ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ನಂತರ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.<
/translation> |
1863 <translation id="901974403500617787">ಸಿಸ್ಟಂನಾದ್ಯಂತ ಅನ್ವಯವಾಗುವ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ಮಾ
ಲೀಕರಿಂದ ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> | 1849 <translation id="901974403500617787">ಸಿಸ್ಟಂನಾದ್ಯಂತ ಅನ್ವಯವಾಗುವ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ಮಾ
ಲೀಕರಿಂದ ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> |
1864 <translation id="201192063813189384">ಸಂಗ್ರಹದಿಂದ ದೋಷ ಓದುವಿಕೆ ಡೇಟಾ.</translation> | 1850 <translation id="201192063813189384">ಸಂಗ್ರಹದಿಂದ ದೋಷ ಓದುವಿಕೆ ಡೇಟಾ.</translation> |
1865 <translation id="9126706773198551170">ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ನಿರ್ವಹಣಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 1851 <translation id="9126706773198551170">ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ನಿರ್ವಹಣಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
| 1852 <translation id="2345303327200536445">ವರ್ಣರಂಜಿತ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ</translati
on> |
1866 <translation id="7441570539304949520">JavaScript ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | 1853 <translation id="7441570539304949520">JavaScript ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
1867 <translation id="1789575671122666129">ಪಾಪ್ಅಪ್ಗಳು</translation> | 1854 <translation id="1789575671122666129">ಪಾಪ್ಅಪ್ಗಳು</translation> |
1868 <translation id="8002117456258496331">ಮಾಲ್ವೇರ್ ಎಂಬುದು, ಗುರುತು ಕಳ್ಳತನ, ಹಣಕಾಸಿನ ವ
ಂಚನೆ ಹಾಗೂ ಫೈಲ್ಗಳ ಶಾಶ್ವತ ಅಳಿಸುವಿಕೆಗಳಂತವುಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುವ ದೋಷಪೂರಿತ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಆಗ
ಿದೆ..</translation> | 1855 <translation id="8002117456258496331">ಮಾಲ್ವೇರ್ ಎಂಬುದು, ಗುರುತು ಕಳ್ಳತನ, ಹಣಕಾಸಿನ ವ
ಂಚನೆ ಹಾಗೂ ಫೈಲ್ಗಳ ಶಾಶ್ವತ ಅಳಿಸುವಿಕೆಗಳಂತವುಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುವ ದೋಷಪೂರಿತ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಆಗ
ಿದೆ..</translation> |
1869 <translation id="3720349842771297664">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಮಾಡಲಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್
ನು ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ ಮತ್ತು ಡಾಕ್ನಿಂದ ಗೋಚರಿಸುವುದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translati
on> | |
1870 <translation id="3215028073430859994"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/>ಗಳಷ್ಟು ಫೈಲ್ಗಳ
ಿಗೆ ಇದು ಶಾಶ್ವತ ಪ್ರವೇಶ ಹೊಂದಿದೆ.</translation> | 1856 <translation id="3215028073430859994"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/>ಗಳಷ್ಟು ಫೈಲ್ಗಳ
ಿಗೆ ಇದು ಶಾಶ್ವತ ಪ್ರವೇಶ ಹೊಂದಿದೆ.</translation> |
1871 <translation id="9074836595010225693">USB ಮೌಸ್ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ</translation> | 1857 <translation id="9074836595010225693">USB ಮೌಸ್ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ</translation> |
1872 <translation id="6129938384427316298">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕಾಮೆಂಟ್</translation> | 1858 <translation id="6129938384427316298">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕಾಮೆಂಟ್</translation> |
| 1859 <translation id="1437596763559563101">UI ಗಾಗಿ HarfBuzz ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translatio
n> |
1873 <translation id="4262366363486082931">ಟೂಲ್ಬಾರ್ ಗಮನಿಸಿ</translation> | 1860 <translation id="4262366363486082931">ಟೂಲ್ಬಾರ್ ಗಮನಿಸಿ</translation> |
1874 <translation id="5434054177797318680">ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ ಅತ್ಯಧಿಕ ಸ್ಕ್ರಾಲ್</translation
> | 1861 <translation id="5434054177797318680">ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ ಅತ್ಯಧಿಕ ಸ್ಕ್ರಾಲ್</translation
> |
1875 <translation id="6251870443722440887">GDI ನಿರ್ವಹಣೆಗಳು</translation> | 1862 <translation id="6251870443722440887">GDI ನಿರ್ವಹಣೆಗಳು</translation> |
1876 <translation id="473775607612524610">ನವೀಕರಣ</translation> | 1863 <translation id="473775607612524610">ನವೀಕರಣ</translation> |
| 1864 <translation id="6122081475643980456">ನಿಮ್ಮ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲಾಗುತ
್ತಿದೆ</translation> |
1877 <translation id="8812403718714328880">ಇದೀಗ <ph name="HOST_NAME"/> ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು
<ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1865 <translation id="8812403718714328880">ಇದೀಗ <ph name="HOST_NAME"/> ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು
<ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
1878 <translation id="2773013129377709345">ಬಳಕೆದಾರರ ಅಂತರ್ಸಂಪರ್ಕ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಅ
ತಿಕ್ರಮಿಸು</translation> | 1866 <translation id="2773013129377709345">ಬಳಕೆದಾರರ ಅಂತರ್ಸಂಪರ್ಕ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಅ
ತಿಕ್ರಮಿಸು</translation> |
1879 <translation id="1448389461181544401">ನೀವು ಈ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</transl
ation> | 1867 <translation id="1448389461181544401">ನೀವು ಈ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</transl
ation> |
1880 <translation id="148466539719134488">ಸ್ವಿಸ್</translation> | 1868 <translation id="148466539719134488">ಸ್ವಿಸ್</translation> |
1881 <translation id="8022523925619404071">ಸ್ವಯಂನವೀಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation
> | 1869 <translation id="8022523925619404071">ಸ್ವಯಂನವೀಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation
> |
1882 <translation id="6315493146179903667">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಬರಿಸು</translation> | 1870 <translation id="6315493146179903667">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಬರಿಸು</translation> |
1883 <translation id="1000498691615767391">ತೆರೆಯಲು ಫೋಲ್ಡರ್ವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</trans
lation> | 1871 <translation id="1000498691615767391">ತೆರೆಯಲು ಫೋಲ್ಡರ್ವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</trans
lation> |
1884 <translation id="3831486154586836914">ವಿಂಡೊ ಅವಲೋಕನ ಮೋಡ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ</trans
lation> | 1872 <translation id="3831486154586836914">ವಿಂಡೊ ಅವಲೋಕನ ಮೋಡ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ</trans
lation> |
1885 <translation id="3593152357631900254">ಅಸ್ಪಷ್ಟ -ಪಿನ್ಯಿನ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ</translation> | 1873 <translation id="3593152357631900254">ಅಸ್ಪಷ್ಟ -ಪಿನ್ಯಿನ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ</translation> |
1886 <translation id="2462911512468050799">ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಾಣಬಹುದು</tr
anslation> | 1874 <translation id="2462911512468050799">ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಾಣಬಹುದು</tr
anslation> |
1887 <translation id="2276503375879033601">ಇನ್ನಷ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</transla
tion> | 1875 <translation id="2276503375879033601">ಇನ್ನಷ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</transla
tion> |
1888 <translation id="2682935131208585215">ನಿಮ್ಮ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನದ ಕುರಿತು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಒಂದು
ಸೈಟ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> | 1876 <translation id="2682935131208585215">ನಿಮ್ಮ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನದ ಕುರಿತು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಒಂದು
ಸೈಟ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
1889 <translation id="5015344424288992913">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transl
ation> | 1877 <translation id="5015344424288992913">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transl
ation> |
1890 <translation id="4389091756366370506">ಬಳಕೆದಾರ <ph name="VALUE"/></translation> | 1878 <translation id="4389091756366370506">ಬಳಕೆದಾರ <ph name="VALUE"/></translation> |
1891 <translation id="4528459871550620573">ನೀವು Bluetooth ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಗಳ
ು ಜೋಡಿಸಲು ತಯಾರಾಗಿವೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ.</translation> | 1879 <translation id="4528459871550620573">ನೀವು Bluetooth ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಗಳ
ು ಜೋಡಿಸಲು ತಯಾರಾಗಿವೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ.</translation> |
1892 <translation id="4620809267248568679">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ಜಾರಿಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
</translation> | 1880 <translation id="4620809267248568679">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ಜಾರಿಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
</translation> |
1893 <translation id="2398703750948514961">ರದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 1881 <translation id="2398703750948514961">ರದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
1894 <translation id="4724168406730866204">ಈಟೆನ್ 26</translation> | 1882 <translation id="4724168406730866204">ಈಟೆನ್ 26</translation> |
1895 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 1883 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
1896 <translation id="8673026256276578048">ವೆಬ್ ಹುಡುಕಿ...</translation> | 1884 <translation id="8673026256276578048">ವೆಬ್ ಹುಡುಕಿ...</translation> |
1897 <translation id="6529602333819889595">&ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> | |
1898 <translation id="2071393345806050157">ಯಾವುದೇ ಸ್ಥಳೀಯ ಲಾಗ್ ಫೈಲ್ ಇಲ್ಲ.</translation
> | 1885 <translation id="2071393345806050157">ಯಾವುದೇ ಸ್ಥಳೀಯ ಲಾಗ್ ಫೈಲ್ ಇಲ್ಲ.</translation
> |
1899 <translation id="3011362742078013760">&ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದ
ಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | |
1900 <translation id="3009300415590184725">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿ
ಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 1886 <translation id="3009300415590184725">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿ
ಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
1901 <translation id="7851457902707056880">ಮಾಲೀಕನ ಖಾತೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಸೈನ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬ
ಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ರೀಬೂಟ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮಾಲೀಕರ ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ. ಯಂತ್ರವು
30 ಸೆಕುಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂ ರೀಬೂಟ್ ಆಗುತ್ತದೆ.</translation> | 1887 <translation id="7851457902707056880">ಮಾಲೀಕನ ಖಾತೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಸೈನ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬ
ಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ರೀಬೂಟ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮಾಲೀಕರ ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ. ಯಂತ್ರವು
30 ಸೆಕುಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂ ರೀಬೂಟ್ ಆಗುತ್ತದೆ.</translation> |
1902 <translation id="2148756636027685713">ಸ್ವರೂಪಣೆಯು ಮುಗಿದಿದೆ</translation> | 1888 <translation id="2148756636027685713">ಸ್ವರೂಪಣೆಯು ಮುಗಿದಿದೆ</translation> |
1903 <translation id="5451285724299252438">ಪುಟ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಪಠ್ಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ</translation> | 1889 <translation id="5451285724299252438">ಪುಟ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಪಠ್ಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ</translation> |
1904 <translation id="4112917766894695549">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರ ಮೂಲಕ ಜಾರಿಗ
ೊಂಡಿವೆ.</translation> | 1890 <translation id="4112917766894695549">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರ ಮೂಲಕ ಜಾರಿಗ
ೊಂಡಿವೆ.</translation> |
1905 <translation id="5669267381087807207">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 1891 <translation id="5669267381087807207">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
1906 <translation id="8825366169884721447">ಮತ್ತೊಂದು ವಿಸ್ತರಣೆ (<ph name="EXTENSION_NAM
E"/>) ಯೊಂದಿಗೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಿಕೆಯು ಸಂಘರ್ಷಗೊಂಡಿರುವ ಕಾರಣ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿ
ಯ ವಿನಂತಿಯ ಶಿರೋನಾಮೆ "<ph name="HEADER_NAME"/>" ಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ವಿಫಲವಾ
ಗಿದೆ.</translation> | 1892 <translation id="8825366169884721447">ಮತ್ತೊಂದು ವಿಸ್ತರಣೆ (<ph name="EXTENSION_NAM
E"/>) ಯೊಂದಿಗೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಿಕೆಯು ಸಂಘರ್ಷಗೊಂಡಿರುವ ಕಾರಣ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿ
ಯ ವಿನಂತಿಯ ಶಿರೋನಾಮೆ "<ph name="HEADER_NAME"/>" ಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ವಿಫಲವಾ
ಗಿದೆ.</translation> |
1907 <translation id="5308845175611284862">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗಳ ನಡುವೆ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ (ಅಂದರೆ
ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು) ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> ಸಿಂಕ್ ಸುಲಭವಾಗಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವ
ನ್ನು ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸುವ ಮೂಲಕ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸ್ ಮಾಡುತ್
ತದೆ.</translation> | |
1908 <translation id="1707463636381878959">ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಹಂಚ
ಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> | 1893 <translation id="1707463636381878959">ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಹಂಚ
ಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> |
| 1894 <translation id="7971930306777004076">ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿ</translation> |
1909 <translation id="2084978867795361905">ಎಮ್ಎಸ್-ಐಎಮ್ಇ </translation> | 1895 <translation id="2084978867795361905">ಎಮ್ಎಸ್-ಐಎಮ್ಇ </translation> |
1910 <translation id="7701625482249298476">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಾಟದ ಬಟನ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ</translation> | 1896 <translation id="7701625482249298476">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಾಟದ ಬಟನ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ</translation> |
1911 <translation id="1818196664359151069">ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್:</translation> | 1897 <translation id="1818196664359151069">ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್:</translation> |
1912 <translation id="3481915276125965083">ಕೆಳಗಿನ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿ
ಸಲಾಗಿದೆ:</translation> | 1898 <translation id="3481915276125965083">ಕೆಳಗಿನ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿ
ಸಲಾಗಿದೆ:</translation> |
1913 <translation id="2030481566774242610">ನಿಮ್ಮ ಮಾತಿನ ಅರ್ಥ <ph name="LINK"/>?</trans
lation> | 1899 <translation id="2030481566774242610">ನಿಮ್ಮ ಮಾತಿನ ಅರ್ಥ <ph name="LINK"/>?</trans
lation> |
1914 <translation id="3090871774332213558">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಜೋಡಿಸ
ಲಾಗಿದೆ</translation> | 1900 <translation id="3090871774332213558">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಜೋಡಿಸ
ಲಾಗಿದೆ</translation> |
1915 <translation id="7705276765467986571">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.</t
ranslation> | 1901 <translation id="7705276765467986571">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.</t
ranslation> |
1916 <translation id="750413812607578381">ನೀವು ಇದೀಗ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮ
ರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> | 1902 <translation id="750413812607578381">ನೀವು ಇದೀಗ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮ
ರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> |
1917 <translation id="2638286699381354126">ನವೀಕರಣ...</translation> | 1903 <translation id="2638286699381354126">ನವೀಕರಣ...</translation> |
1918 <translation id="1196338895211115272">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</t
ranslation> | 1904 <translation id="1196338895211115272">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</t
ranslation> |
1919 <translation id="1459967076783105826">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳಿಂದ ಸೇರಿಸಲಾದ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕ
ಿರಿ</translation> | 1905 <translation id="1459967076783105826">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳಿಂದ ಸೇರಿಸಲಾದ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕ
ಿರಿ</translation> |
1920 <translation id="629730747756840877">ಖಾತೆ</translation> | 1906 <translation id="629730747756840877">ಖಾತೆ</translation> |
1921 <translation id="8525306231823319788">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ</translation> | 1907 <translation id="8525306231823319788">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ</translation> |
1922 <translation id="5892507820957994680">ಆಂತರಿಕ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು
ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬೆಂಬಲಿಸದೆ ಇರುವ ಸಿಸ್ಟಂ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ಗಳಲ್ಲಿ GPU-ವೇಗವರ್ಧನೆಯನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 1908 <translation id="5892507820957994680">ಆಂತರಿಕ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು
ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬೆಂಬಲಿಸದೆ ಇರುವ ಸಿಸ್ಟಂ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ಗಳಲ್ಲಿ GPU-ವೇಗವರ್ಧನೆಯನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
1923 <translation id="255632937203580977">ಸಾಧನ ಅನ್ವೇಷಣೆಯ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</translation> | 1909 <translation id="255632937203580977">ಸಾಧನ ಅನ್ವೇಷಣೆಯ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</translation> |
1924 <translation id="6122093587541546701">ಇಮೇಲ್ (ಐಚ್ಛಿಕ):</translation> | 1910 <translation id="6122093587541546701">ಇಮೇಲ್ (ಐಚ್ಛಿಕ):</translation> |
1925 <translation id="3058212636943679650">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ನ
ೀವು ಎಂದಿಗಾದರೂ ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಅಗತ್ಯ ಒದಗಿದಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿಯ SD ಕಾರ್ಡ್ ಅಥವಾ
USB ಮೆಮೊರಿ ಸ್ಟಿಕ್ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.</translation> | 1911 <translation id="3058212636943679650">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ನ
ೀವು ಎಂದಿಗಾದರೂ ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಅಗತ್ಯ ಒದಗಿದಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿಯ SD ಕಾರ್ಡ್ ಅಥವಾ
USB ಮೆಮೊರಿ ಸ್ಟಿಕ್ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.</translation> |
1926 <translation id="7238196028794870999">ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಮಾಡದಿರುವ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳ ಅನುಮತ
ಿಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಿ</translation> | 1912 <translation id="7238196028794870999">ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಮಾಡದಿರುವ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳ ಅನುಮತ
ಿಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಿ</translation> |
1927 <translation id="7252661675567922360">ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡ</translation> | 1913 <translation id="7252661675567922360">ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡ</translation> |
1928 <translation id="1983959805486816857">ನೀವು ಒಬ್ಬ ಹೊಸ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿ
ಸಿದ ನಂತರ, ನೀವು <ph name="MANAGEMENT_URL"/> ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಾಧನದಿಂದ ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ
ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</translation> | 1914 <translation id="1983959805486816857">ನೀವು ಒಬ್ಬ ಹೊಸ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿ
ಸಿದ ನಂತರ, ನೀವು <ph name="MANAGEMENT_URL"/> ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಾಧನದಿಂದ ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ
ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</translation> |
1929 <translation id="2815382244540487333">ಮುಂದಿನ ಕುಕ್ಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ:</t
ranslation> | 1915 <translation id="2815382244540487333">ಮುಂದಿನ ಕುಕ್ಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ:</t
ranslation> |
1930 <translation id="1084538181352409184">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಕಾರ್ಯವನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂ
ಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮ್ಮ | 1916 <translation id="1084538181352409184">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಕಾರ್ಯವನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂ
ಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮ್ಮ |
1931 ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್
ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. | 1917 ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್
ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. |
1932 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 1918 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
1933 <translation id="374530189620960299">ಸೈಟ್ ನ ಸುರಕ್ಷಿತತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿ
ಲ್ಲ!</translation> | 1919 <translation id="374530189620960299">ಸೈಟ್ ನ ಸುರಕ್ಷಿತತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿ
ಲ್ಲ!</translation> |
1934 <translation id="2560069378501715434">WebAudio ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | |
1935 <translation id="4924638091161556692">ಸ್ಥಿರವಾದ</translation> | 1920 <translation id="4924638091161556692">ಸ್ಥಿರವಾದ</translation> |
1936 <translation id="8893928184421379330">ಕ್ಷಮಿಸಿ, <ph name="DEVICE_LABEL"/>ಸಾಧನವನ್ನ
ು ಗುರುತಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 1921 <translation id="8893928184421379330">ಕ್ಷಮಿಸಿ, <ph name="DEVICE_LABEL"/>ಸಾಧನವನ್ನ
ು ಗುರುತಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
1937 <translation id="5647283451836752568">ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಚಾಲನೆಮಾಡ
ಿ</translation> | 1922 <translation id="5647283451836752568">ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಚಾಲನೆಮಾಡ
ಿ</translation> |
1938 <translation id="5972017421290582825">MIDI ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</transl
ation> | 1923 <translation id="5972017421290582825">MIDI ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</transl
ation> |
1939 <translation id="8642947597466641025">ಪಠ್ಯವನ್ನು ದೊಡ್ಡದಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</translatio
n> | 1924 <translation id="8642947597466641025">ಪಠ್ಯವನ್ನು ದೊಡ್ಡದಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</translatio
n> |
1940 <translation id="2633212996805280240">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಅನ
್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ?</translation> | 1925 <translation id="2633212996805280240">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಅನ
್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ?</translation> |
1941 <translation id="9084064520949870008">ವಿಂಡೊ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 1926 <translation id="9084064520949870008">ವಿಂಡೊ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
1942 <translation id="4075084141581903552">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಸೈನ್-ಇನ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ <ph name="EMA
IL_ADDRESS"/></translation> | 1927 <translation id="4075084141581903552">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಸೈನ್-ಇನ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ <ph name="EMA
IL_ADDRESS"/></translation> |
1943 <translation id="1293556467332435079">ಫೈಲ್ಗಳು</translation> | 1928 <translation id="1293556467332435079">ಫೈಲ್ಗಳು</translation> |
1944 <translation id="2287590536030307392">ಎಲ್ಲಾ ವೈರ್ಲೆಸ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ. </t
ranslation> | 1929 <translation id="2287590536030307392">ಎಲ್ಲಾ ವೈರ್ಲೆಸ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ. </t
ranslation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
1965 <translation id="5453632173748266363">ಸಿರಿಲಿಕ್</translation> | 1950 <translation id="5453632173748266363">ಸಿರಿಲಿಕ್</translation> |
1966 <translation id="2482202334236329090">ಈ ವೆಬ್ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾದ ವಿಷಯವು, ಕುಖ್ಯಾತ ಮ
ಾಲ್ವೇರ್ ವಿತರಕರರಾದ <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ್ದು. ಇದೀಗ ಈ ಪುಟಕ್
ಕೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಮೂಲಕ ಧಕ್ಕೆಯಾಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚ
ಿರುತ್ತದೆ.</translation> | 1951 <translation id="2482202334236329090">ಈ ವೆಬ್ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾದ ವಿಷಯವು, ಕುಖ್ಯಾತ ಮ
ಾಲ್ವೇರ್ ವಿತರಕರರಾದ <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ್ದು. ಇದೀಗ ಈ ಪುಟಕ್
ಕೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಮೂಲಕ ಧಕ್ಕೆಯಾಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚ
ಿರುತ್ತದೆ.</translation> |
1967 <translation id="1008557486741366299">ಈಗಲೇ ಅಲ್ಲ</translation> | 1952 <translation id="1008557486741366299">ಈಗಲೇ ಅಲ್ಲ</translation> |
1968 <translation id="7726501603143023652">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಿರ್ವಾಹಕದಲ್ಲಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಫಾರ್ಮ
್ಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣತೆ ತ್ಯಜಿಸುವುದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು='ಆಫ್.</translation> | 1953 <translation id="7726501603143023652">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಿರ್ವಾಹಕದಲ್ಲಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಫಾರ್ಮ
್ಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣತೆ ತ್ಯಜಿಸುವುದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು='ಆಫ್.</translation> |
1969 <translation id="6437213622978068772">(Ctrl+R) ಅನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 1954 <translation id="6437213622978068772">(Ctrl+R) ಅನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
1970 <translation id="5350480486488078311">NaCl ಸಾಕೆಟ್ API.</translation> | 1955 <translation id="5350480486488078311">NaCl ಸಾಕೆಟ್ API.</translation> |
1971 <translation id="8551406349318936106">ಓಹ್! ನಿಮ್ಮ ರುಜುವಾತುಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆಯೆಂದ
ು ತೋರುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ಸರಿಯಾಗಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿರುವಿರಾ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ಮತ
್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 1956 <translation id="8551406349318936106">ಓಹ್! ನಿಮ್ಮ ರುಜುವಾತುಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆಯೆಂದ
ು ತೋರುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ಸರಿಯಾಗಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿರುವಿರಾ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ಮತ
್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
1972 <translation id="5329858601952122676">&ಅಳಿಸು</translation> | 1957 <translation id="5329858601952122676">&ಅಳಿಸು</translation> |
1973 <translation id="6100736666660498114">ಸ್ಟಾರ್ಟ್ ಮೆನು</translation> | 1958 <translation id="6100736666660498114">ಸ್ಟಾರ್ಟ್ ಮೆನು</translation> |
1974 <translation id="6370021412472292592">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translatio
n> | 1959 <translation id="6370021412472292592">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translatio
n> |
1975 <translation id="4402766404187539019">Google.com ಮೇಲ್</translation> | |
1976 <translation id="3994878504415702912">&ಝೂಮ್</translation> | 1960 <translation id="3994878504415702912">&ಝೂಮ್</translation> |
1977 <translation id="9009369504041480176">ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ (<ph name="PROGRESS
_PERCENT"/>%)...</translation> | 1961 <translation id="9009369504041480176">ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ (<ph name="PROGRESS
_PERCENT"/>%)...</translation> |
1978 <translation id="5486561344817861625">ಬ್ರೌಸರ್ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವಿಕೆ ಅನುಕರಿಸು</transl
ation> | 1962 <translation id="5486561344817861625">ಬ್ರೌಸರ್ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವಿಕೆ ಅನುಕರಿಸು</transl
ation> |
1979 <translation id="2367972762794486313">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> | |
1980 <translation id="5602600725402519729">ರೀ&ಲೋಡ್</translation> | 1963 <translation id="5602600725402519729">ರೀ&ಲೋಡ್</translation> |
1981 <translation id="6955446738988643816">ಪಾಪ್ಅಪ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 1964 <translation id="6955446738988643816">ಪಾಪ್ಅಪ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
1982 <translation id="172612876728038702">TPM ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆ
ಯಿಂದಿರಿ; ಇದು ತುಸು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. </translation> | 1965 <translation id="172612876728038702">TPM ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆ
ಯಿಂದಿರಿ; ಇದು ತುಸು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. </translation> |
1983 <translation id="6748140994595080445"><ph name="APP_NAME"/> ಹೇಗೆ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ
ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ.</translation> | 1966 <translation id="6748140994595080445"><ph name="APP_NAME"/> ಹೇಗೆ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ
ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ.</translation> |
1984 <translation id="2836635946302913370">ಈ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು
ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರ ಮೂಲಕ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1967 <translation id="2836635946302913370">ಈ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು
ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರ ಮೂಲಕ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
1985 <translation id="3512307528596687562"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಪುಟವು ಅನೇಕ
ಮರುನಿರ್ದೇಶನಗಳಿಗೆ | 1968 <translation id="3512307528596687562"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಪುಟವು ಅನೇಕ
ಮರುನಿರ್ದೇಶನಗಳಿಗೆ |
1986 ಕಾರಣವಾಗಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಮೂರನೇ–
ವ್ಯಕ್ತಿ ಕುಕೀಸ್ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. | 1969 ಕಾರಣವಾಗಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಮೂರನೇ–
ವ್ಯಕ್ತಿ ಕುಕೀಸ್ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. |
1987 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಇದು ಒಂದು ಸಂಭಾವ್ಯ ಸರ್ವರ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿರಬಹುದು ಮತ್
ತು ನಿಮ್ಮ | 1970 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಇದು ಒಂದು ಸಂಭಾವ್ಯ ಸರ್ವರ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿರಬಹುದು ಮತ್
ತು ನಿಮ್ಮ |
1988 ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಅಲ್ಲ.</translation> | 1971 ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಅಲ್ಲ.</translation> |
1989 <translation id="2078019350989722914">ಹೊರ ಬರುವುದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ ಎಚ್ಚರಿಸಿ (<ph name="K
EY_EQUIVALENT"/>)</translation> | 1972 <translation id="2078019350989722914">ಹೊರ ಬರುವುದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ ಎಚ್ಚರಿಸಿ (<ph name="K
EY_EQUIVALENT"/>)</translation> |
1990 <translation id="7965010376480416255">ಹಂಚಿದ ಸ್ಮರಣೆ</translation> | 1973 <translation id="7965010376480416255">ಹಂಚಿದ ಸ್ಮರಣೆ</translation> |
1991 <translation id="6248988683584659830">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> | 1974 <translation id="6248988683584659830">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> |
1992 <translation id="4071455357575500271">ಕ್ಯಾಮರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೊಫೊನ್</translation> | 1975 <translation id="4071455357575500271">ಕ್ಯಾಮರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೊಫೊನ್</translation> |
1993 <translation id="6095218219586310845">ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಿರ್ವಾಹಕವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರ
ಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ; ಯಾವುದೇ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಲ್ಲ.</translation> | |
1994 <translation id="7273110280511444812"><ph name="DATE"/> ರಂದು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಲಗತ್ತಿಸಲಾ
ಯಿತು</translation> | 1976 <translation id="7273110280511444812"><ph name="DATE"/> ರಂದು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಲಗತ್ತಿಸಲಾ
ಯಿತು</translation> |
1995 <translation id="6588399906604251380">ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</transl
ation> | 1977 <translation id="6588399906604251380">ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</transl
ation> |
1996 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/> ಫೈಲ್</translation> | 1978 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/> ಫೈಲ್</translation> |
1997 <translation id="3012890944909934180">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ನಲ್ಲಿ Chrome ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</tr
anslation> | 1979 <translation id="3012890944909934180">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ನಲ್ಲಿ Chrome ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</tr
anslation> |
1998 <translation id="7053983685419859001">ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translation> | 1980 <translation id="7053983685419859001">ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translation> |
1999 <translation id="7912024687060120840">ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ:</translation> | |
2000 <translation id="7853659566314288686">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು</translation> | |
2001 <translation id="2485056306054380289">ಸರ್ವರ್ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ:</translation> | 1981 <translation id="2485056306054380289">ಸರ್ವರ್ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ:</translation> |
2002 <translation id="5631861698741076898">ಓಹ್, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲ
ಿಲ್ಲ. ಸೈನ್ ಇನ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ URL (<ph name="BLOCKED_UR
L"/>) ಬಳಸುವಂತೆ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1982 <translation id="5631861698741076898">ಓಹ್, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲ
ಿಲ್ಲ. ಸೈನ್ ಇನ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ URL (<ph name="BLOCKED_UR
L"/>) ಬಳಸುವಂತೆ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> |
2003 <translation id="2727712005121231835">ವಾಸ್ತವಿಕ ಗಾತ್ರ</translation> | 1983 <translation id="2727712005121231835">ವಾಸ್ತವಿಕ ಗಾತ್ರ</translation> |
2004 <translation id="1377600615067678409">ಈಗ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ</translation> | 1984 <translation id="1377600615067678409">ಈಗ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ</translation> |
2005 <translation id="8887733174653581061">ಯಾವಾಗಲೂ ಮೇಲ್ಗಡೆಯಲ್ಲಿ</translation> | |
2006 <translation id="5581211282705227543">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translat
ion> | 1985 <translation id="5581211282705227543">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translat
ion> |
2007 <translation id="3330206034087160972">ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಮೋಡ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation
> | 1986 <translation id="3330206034087160972">ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಮೋಡ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation
> |
2008 <translation id="6920653475274831310"><ph name="URL"/>ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಪುಟವು ಅನೇಕ ಮ
ರುನಿರ್ದೇಶನಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಕುಕೀಸ್ಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅಥ
ವಾ ಮೂರನೇ –ವ್ಯಕ್ತಿ ಕುಕೀಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ಇಲ್ಲದಿದ
್ದರೆ, ಇದು ಒಂದು ಸಂಭಾವ್ಯ ಸರ್ವರ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ಇದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್
ಯೂಟರ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಅಲ್ಲ.</translation> | 1987 <translation id="6920653475274831310"><ph name="URL"/>ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಪುಟವು ಅನೇಕ ಮ
ರುನಿರ್ದೇಶನಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಕುಕೀಸ್ಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅಥ
ವಾ ಮೂರನೇ –ವ್ಯಕ್ತಿ ಕುಕೀಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ಇಲ್ಲದಿದ
್ದರೆ, ಇದು ಒಂದು ಸಂಭಾವ್ಯ ಸರ್ವರ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ಇದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್
ಯೂಟರ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಅಲ್ಲ.</translation> |
2009 <translation id="5488468185303821006">ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಅನುಮತಿಸು</translation> | 1988 <translation id="5488468185303821006">ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಅನುಮತಿಸು</translation> |
2010 <translation id="1546703252838446285">ನಿಮ್ಮ <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ
, ಮಾಡಬಹುದು:</translation> | 1989 <translation id="1546703252838446285">ನಿಮ್ಮ <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ
, ಮಾಡಬಹುದು:</translation> |
2011 <translation id="6556866813142980365">ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> | 1990 <translation id="6556866813142980365">ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> |
2012 <translation id="8824701697284169214">&ಪುಟ ಸೇರಿಸು...</translation> | |
2013 <translation id="7063129466199351735">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
...</translation> | 1991 <translation id="7063129466199351735">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
...</translation> |
2014 <translation id="6466988389784393586">ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು &ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> | |
2015 <translation id="9193357432624119544">ದೋಷದ ಕೋಡ್: <ph name="ERROR_NAME"/></transl
ation> | 1992 <translation id="9193357432624119544">ದೋಷದ ಕೋಡ್: <ph name="ERROR_NAME"/></transl
ation> |
2016 <translation id="5288678174502918605">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಮರು&ತೆರೆಯಿರಿ</translati
on> | 1993 <translation id="5288678174502918605">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಮರು&ತೆರೆಯಿರಿ</translati
on> |
2017 <translation id="7238461040709361198">ನೀವು ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಇನ್
ಮಾಡಿದಾಗಿನಿಂದಲೂ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1994 <translation id="7238461040709361198">ನೀವು ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಇನ್
ಮಾಡಿದಾಗಿನಿಂದಲೂ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ.</translation> |
2018 <translation id="1956050014111002555">ಫೈಲ್ ಬಹು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಅವುಗಳ
ಲ್ಲಿ ಯಾವುದನ್ನೂ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ: </translation> | 1995 <translation id="1956050014111002555">ಫೈಲ್ ಬಹು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಅವುಗಳ
ಲ್ಲಿ ಯಾವುದನ್ನೂ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ: </translation> |
2019 <translation id="302620147503052030"> ಬಟನ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> | 1996 <translation id="302620147503052030"> ಬಟನ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> |
2020 <translation id="1895658205118569222">ಶಟ್ಡೌನ್</translation> | 1997 <translation id="1895658205118569222">ಶಟ್ಡೌನ್</translation> |
2021 <translation id="4432480718657344517">ಬೈಟ್ಗಳನ್ನು ಓದಿದೆ</translation> | 1998 <translation id="4432480718657344517">ಬೈಟ್ಗಳನ್ನು ಓದಿದೆ</translation> |
2022 <translation id="8358685469073206162">ಪುಟಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದೆ?</translation> | 1999 <translation id="8358685469073206162">ಪುಟಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದೆ?</translation> |
2023 <translation id="8708000541097332489">ನಿರ್ಗಮಿಸುವಲ್ಲಿ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2000 <translation id="8708000541097332489">ನಿರ್ಗಮಿಸುವಲ್ಲಿ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2024 <translation id="6827236167376090743">ಈ ವೀಡಿಯೊ ಸತತವಾಗಿ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತದೆ.</
translation> | 2001 <translation id="6827236167376090743">ಈ ವೀಡಿಯೊ ಸತತವಾಗಿ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತದೆ.</
translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
2035 ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅವಧಿ ಮೀರಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಈ ನೀಡುಗರನ್ನು
ಸರ್ವರ್ ನಂಬದೇ ಇರಬಹುದು. | 2012 ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅವಧಿ ಮೀರಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಈ ನೀಡುಗರನ್ನು
ಸರ್ವರ್ ನಂಬದೇ ಇರಬಹುದು. |
2036 ಬೇರೊಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು, ನೀವು ಒಂದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ,
ಅಥವಾ ನೀವು ಬೇರೆಡೆಯಿಂದ ಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ.</translation> | 2013 ಬೇರೊಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು, ನೀವು ಒಂದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ,
ಅಥವಾ ನೀವು ಬೇರೆಡೆಯಿಂದ ಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ.</translation> |
2037 <translation id="6295228342562451544">ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ, ಆ
ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಸರ್ವರ್ ಅದರ ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ನೊ
ಂದಿಗೆ "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" ಎಂದು ಕರೆಯುವುದನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಿಮ್ಮ
ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಶ್ವಾಸವನ್ನು ಮೂರನೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಡುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ವಿಳಾಸಗಳಂತಹ
ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ವಿಳಾಸವು ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ವಿಳಾ
ಸವನ್ನು ಹೊಂದುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ, ನೀವು ಬಯಸಿದ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಸ
ುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದುತ್ತಿದ್ದೀರಾ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಮೂರನೆ
ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅಲ್ಲ (ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರಿಗಳಂತವರು).</translation> | 2014 <translation id="6295228342562451544">ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ, ಆ
ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಸರ್ವರ್ ಅದರ ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ನೊ
ಂದಿಗೆ "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" ಎಂದು ಕರೆಯುವುದನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಿಮ್ಮ
ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಶ್ವಾಸವನ್ನು ಮೂರನೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಡುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ವಿಳಾಸಗಳಂತಹ
ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ವಿಳಾಸವು ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ವಿಳಾ
ಸವನ್ನು ಹೊಂದುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ, ನೀವು ಬಯಸಿದ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಸ
ುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದುತ್ತಿದ್ದೀರಾ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಮೂರನೆ
ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅಲ್ಲ (ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರಿಗಳಂತವರು).</translation> |
2038 <translation id="6342069812937806050">ಇದೀಗ</translation> | 2015 <translation id="6342069812937806050">ಇದೀಗ</translation> |
2039 <translation id="544083962418256601">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...</translation> | 2016 <translation id="544083962418256601">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...</translation> |
2040 <translation id="6143186082490678276">ಸಹಾಯ ಪಡೆಯಿರಿ</translation> | 2017 <translation id="6143186082490678276">ಸಹಾಯ ಪಡೆಯಿರಿ</translation> |
2041 <translation id="8457625695411745683">ಉತ್ತಮ</translation> | 2018 <translation id="8457625695411745683">ಉತ್ತಮ</translation> |
2042 <translation id="8335587457941836791">ಶೆಲ್ಫ್ನಿಂದ ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡು</translation> | 2019 <translation id="8335587457941836791">ಶೆಲ್ಫ್ನಿಂದ ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡು</translation> |
2043 <translation id="2222641695352322289">ಇದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಇರುವ ಏಕೈಕ ಮಾರ್ಗವೆಂದರೆ
<ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು.</translation> | 2020 <translation id="2222641695352322289">ಇದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಇರುವ ಏಕೈಕ ಮಾರ್ಗವೆಂದರೆ
<ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು.</translation> |
2044 <translation id="5605716740717446121">ನೀವು ಸರಿಯಾದ PIN ಅನ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ನಮೂದ
ಿಸದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಉಳಿದಿರುವ ಪ್
ರಯತ್ನಗಳು: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 2021 <translation id="5605716740717446121">ನೀವು ಸರಿಯಾದ PIN ಅನ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ನಮೂದ
ಿಸದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಉಳಿದಿರುವ ಪ್
ರಯತ್ನಗಳು: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
2045 <translation id="5502500733115278303">Firefox ಇಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ</translat
ion> | |
2046 <translation id="569109051430110155">ಸ್ವಯಂ ಪತ್ತೆಮಾಡು</translation> | 2022 <translation id="569109051430110155">ಸ್ವಯಂ ಪತ್ತೆಮಾಡು</translation> |
2047 <translation id="4408599188496843485">ಸ&ಹಾಯ</translation> | 2023 <translation id="4408599188496843485">ಸ&ಹಾಯ</translation> |
2048 <translation id="7969525169268594403">ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್</translation> | 2024 <translation id="7969525169268594403">ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್</translation> |
2049 <translation id="5399158067281117682">PIN ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ!</translation> | 2025 <translation id="5399158067281117682">PIN ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ!</translation> |
2050 <translation id="8494234776635784157">ವೆಬ್ ವಿಷಯಗಳು</translation> | |
2051 <translation id="6277105963844135994">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ</translation> | 2026 <translation id="6277105963844135994">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ</translation> |
2052 <translation id="6731255991101203740">ಅನ್ ಜಿಪ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ರಚಿಸಲು ಸಾ
ಧ್ಯವಿಲ್ಲ: '<ph name="DIRECTORY_PATH"/>'</translation> | 2027 <translation id="6731255991101203740">ಅನ್ ಜಿಪ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ರಚಿಸಲು ಸಾ
ಧ್ಯವಿಲ್ಲ: '<ph name="DIRECTORY_PATH"/>'</translation> |
2053 <translation id="3816846830151612068">ಈ ಸೌಲಭ್ಯಗಳ ಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು ಬಳಸಲು ನೀವು ಈ ವಿಸ್
ತರಣೆಯನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?</translation> | 2028 <translation id="3816846830151612068">ಈ ಸೌಲಭ್ಯಗಳ ಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು ಬಳಸಲು ನೀವು ಈ ವಿಸ್
ತರಣೆಯನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?</translation> |
2054 <translation id="1406257759567137839">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ; ಕೇವಲ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶ ಪ
ುಟಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | |
2055 <translation id="7885253890047913815">ಇತ್ತೀಚಿನ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನಗಳು</translation> | 2029 <translation id="7885253890047913815">ಇತ್ತೀಚಿನ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನಗಳು</translation> |
2056 <translation id="3646789916214779970">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಥೀಮ್ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 2030 <translation id="3646789916214779970">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಥೀಮ್ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
2057 <translation id="9220525904950070496">ಖಾತೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> | 2031 <translation id="9220525904950070496">ಖಾತೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> |
2058 <translation id="151922265591345427">1024</translation> | 2032 <translation id="151922265591345427">1024</translation> |
2059 <translation id="3039828483675273919">$1 ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translatio
n> | 2033 <translation id="3039828483675273919">$1 ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translatio
n> |
2060 <translation id="7816949580378764503">ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 2034 <translation id="7816949580378764503">ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
2061 <translation id="1521442365706402292">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> | 2035 <translation id="1521442365706402292">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> |
2062 <translation id="1679068421605151609">ಡೆವಲಪರ್ ಟೂಲ್ಸ್</translation> | 2036 <translation id="1679068421605151609">ಡೆವಲಪರ್ ಟೂಲ್ಸ್</translation> |
2063 <translation id="7014051144917845222"><ph name="HOST_NAME"/> ರಿಗೆ <ph name="PROD
UCT_NAME"/> ನ ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರಯತ್ನವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿರಬಹುದು ಅ
ಥವಾ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡದಿರಬಹುದು.</translation> | 2037 <translation id="7014051144917845222"><ph name="HOST_NAME"/> ರಿಗೆ <ph name="PROD
UCT_NAME"/> ನ ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರಯತ್ನವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿರಬಹುದು ಅ
ಥವಾ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡದಿರಬಹುದು.</translation> |
2064 <translation id="2097372108957554726">ಹೊಸ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ನೀವು Chrome ಗೆ ಸ
ೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ</translation> | 2038 <translation id="2097372108957554726">ಹೊಸ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ನೀವು Chrome ಗೆ ಸ
ೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ</translation> |
2065 <translation id="4332213577120623185">ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಈ ಖರೀದಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸ
ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 2039 <translation id="4332213577120623185">ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಈ ಖರೀದಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸ
ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
2066 <translation id="9201305942933582053">Chrome ಗಾಗಿ Google Now!</translation> | 2040 <translation id="9201305942933582053">Chrome ಗಾಗಿ Google Now!</translation> |
2067 <translation id="1708338024780164500">(ಸಕ್ರಿಯವಲ್ಲದ)</translation> | 2041 <translation id="1708338024780164500">(ಸಕ್ರಿಯವಲ್ಲದ)</translation> |
2068 <translation id="6896758677409633944">ನಕಲಿಸಿ</translation> | 2042 <translation id="6896758677409633944">ನಕಲಿಸಿ</translation> |
2069 <translation id="8986362086234534611">ಮರೆತುಹೋಗು</translation> | 2043 <translation id="8986362086234534611">ಮರೆತುಹೋಗು</translation> |
2070 <translation id="5260508466980570042">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು
ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 2044 <translation id="5260508466980570042">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು
ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
2071 <translation id="7887998671651498201">ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದಂತದ್ದು: <ph
name="PLUGIN_NAME"/>ನೀವು ಇದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 2045 <translation id="7887998671651498201">ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದಂತದ್ದು: <ph
name="PLUGIN_NAME"/>ನೀವು ಇದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
2072 <translation id="4212108296677106246">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರದಂತೆ "<ph name="
CERTIFICATE_NAME"/>" ರ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> | 2046 <translation id="4212108296677106246">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರದಂತೆ "<ph name="
CERTIFICATE_NAME"/>" ರ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> |
2073 <translation id="4320833726226688924">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವಾ ನಿಮ್
ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮಧ್ಯಂತರ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು RSA-MD2 ರಂತಹ ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದ
ಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಜ್ಞಾನಿಗಳಿಂದ ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಶೋಧನೆಯಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕೂ ಮೊದಲ
ು ನಂಬಲಾಗಿದ್ದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ಗಿಂತಲೂ ಕ್ಷೀಣವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ, ಹಾಗೂ ಈಗಿನ ದಿನಗಳಲ
್ಲಿ ನಂಬಲರ್ಹ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಅನ್ನು ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಈ ಪ್ರಮ
ಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಕಲಿಯಾಗಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಿರಬಹುದು.</translation> | 2047 <translation id="4320833726226688924">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವಾ ನಿಮ್
ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮಧ್ಯಂತರ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು RSA-MD2 ರಂತಹ ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದ
ಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಜ್ಞಾನಿಗಳಿಂದ ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಶೋಧನೆಯಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕೂ ಮೊದಲ
ು ನಂಬಲಾಗಿದ್ದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ಗಿಂತಲೂ ಕ್ಷೀಣವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ, ಹಾಗೂ ಈಗಿನ ದಿನಗಳಲ
್ಲಿ ನಂಬಲರ್ಹ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಅನ್ನು ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಈ ಪ್ರಮ
ಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಕಲಿಯಾಗಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಿರಬಹುದು.</translation> |
2074 <translation id="2861941300086904918">ಮೂಲ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಭದ್ರತೆ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> | 2048 <translation id="2861941300086904918">ಮೂಲ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಭದ್ರತೆ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> |
2075 <translation id="5650203097176527467">ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</trans
lation> | 2049 <translation id="5650203097176527467">ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</trans
lation> |
2076 <translation id="5581700288664681403">ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/
></translation> | 2050 <translation id="5581700288664681403">ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/
></translation> |
2077 <translation id="6991443949605114807"><p>ಬೆಂಬಲಿತ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಪರಿಸರದ ಅಡಿಯಲ್
ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಚಲಿಸುವಾಗ, ಸಿಸ್ಟಂನ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬ
ಳಸಲಾಗುವುದು. ಆದಾಗ್ಯೂ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಪ
್ರಾರಂಭಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ.</p> | 2051 <translation id="6991443949605114807"><p>ಬೆಂಬಲಿತ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಪರಿಸರದ ಅಡಿಯಲ್
ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಚಲಿಸುವಾಗ, ಸಿಸ್ಟಂನ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬ
ಳಸಲಾಗುವುದು. ಆದಾಗ್ಯೂ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಪ
್ರಾರಂಭಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ.</p> |
2078 | 2052 |
2079 <p>ಆದೇಶ ಸಾಲಿನ ಮೂಲಕ ನೀವು ಇನ್ನೂ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ. ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ಗಳು
ಮತ್ತು ಪರಿಸರ ವೇರಿಯಬಲ್ಗಳ ಕುರಿತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು <code>ಕೈಪಿಡಿ <p
h name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ.</p></translati
on> | 2053 <p>ಆದೇಶ ಸಾಲಿನ ಮೂಲಕ ನೀವು ಇನ್ನೂ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ. ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ಗಳು
ಮತ್ತು ಪರಿಸರ ವೇರಿಯಬಲ್ಗಳ ಕುರಿತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು <code>ಕೈಪಿಡಿ <p
h name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ.</p></translati
on> |
2080 <translation id="389589731200570180">ಅತಿಥಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> | 2054 <translation id="389589731200570180">ಅತಿಥಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> |
2081 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> | 2055 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
2082 <translation id="8907701755790961703">ದಯವಿಟ್ಟು ದೇಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 2056 <translation id="8907701755790961703">ದಯವಿಟ್ಟು ದೇಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
2083 <translation id="5089703344588164513">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಪ್
ರಾರಂಬಿಸುವುದೇ?</translation> | |
2084 <translation id="4731351517694976331">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು Google ಸೇವೆಗಳಿ
ಗೆ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 2057 <translation id="4731351517694976331">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು Google ಸೇವೆಗಳಿ
ಗೆ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
2085 <translation id="5815645614496570556">X.400 ವಿಳಾಸ</translation> | 2058 <translation id="5815645614496570556">X.400 ವಿಳಾಸ</translation> |
2086 <translation id="1223853788495130632">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ
ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.</translation> | 2059 <translation id="1223853788495130632">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ
ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.</translation> |
2087 <translation id="313407085116013672">ಏಕೆಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನು <ph nam
e="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಆ ಡೇಟಾವನ್ನು
ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ನೀವು ಹಳೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಇದೀಗ ನಮೂದಿಸಬೇಕು.</translation> | 2060 <translation id="313407085116013672">ಏಕೆಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನು <ph nam
e="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಆ ಡೇಟಾವನ್ನು
ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ನೀವು ಹಳೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಇದೀಗ ನಮೂದಿಸಬೇಕು.</translation> |
2088 <translation id="3551320343578183772">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> | 2061 <translation id="3551320343578183772">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> |
2089 <translation id="3345886924813989455">ಯಾವುದೇ ಬೆಂಬಲಿತ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</transl
ation> | 2062 <translation id="3345886924813989455">ಯಾವುದೇ ಬೆಂಬಲಿತ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</transl
ation> |
2090 <translation id="3712897371525859903">&ಪುಟವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸಿ...</translation> | 2063 <translation id="3712897371525859903">&ಪುಟವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸಿ...</translation> |
2091 <translation id="4572659312570518089">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಸಂ
ಪರ್ಕಪಡಿಸುವಾಗ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> | 2064 <translation id="4572659312570518089">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಸಂ
ಪರ್ಕಪಡಿಸುವಾಗ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> |
2092 <translation id="4925542575807923399">ಬಹು ಸೈನ್ ಇನ್ ಸೆಷನ್ನಲ್ಲಿ ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಮೊದಲಿ
ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾದ ಖಾತೆಯು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ ಎಂದು ಈ ಖಾತೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದ
ೆ.</translation> | 2065 <translation id="4925542575807923399">ಬಹು ಸೈನ್ ಇನ್ ಸೆಷನ್ನಲ್ಲಿ ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಮೊದಲಿ
ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾದ ಖಾತೆಯು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ ಎಂದು ಈ ಖಾತೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದ
ೆ.</translation> |
2093 <translation id="5701381305118179107">ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ</translation> | 2066 <translation id="5701381305118179107">ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ</translation> |
2094 <translation id="1406500794671479665">ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 2067 <translation id="1406500794671479665">ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
2095 <translation id="9021706171000204105">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಅತಿಥಿ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ<
/translation> | |
2096 <translation id="2726841397172503890">ವಾಸ್ತವದ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಬೆಂಬಲಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಆಯ್ಕ
ೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ವಾಸ್ತವದ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸದ ಹೊರತು, ಇದು ಏನನ್ನೂ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ
.</translation> | 2068 <translation id="2726841397172503890">ವಾಸ್ತವದ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಬೆಂಬಲಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಆಯ್ಕ
ೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ವಾಸ್ತವದ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸದ ಹೊರತು, ಇದು ಏನನ್ನೂ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ
.</translation> |
2097 <translation id="6199801702437275229">ಅಂತರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</tr
anslation> | 2069 <translation id="6199801702437275229">ಅಂತರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</tr
anslation> |
2098 <translation id="2767649238005085901">ಫಾರ್ವಡ್ ಮಾಡಲು enter, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು
ಕಾಂಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆನು ಕೀ ಒತ್ತಿರಿ</translation> | 2070 <translation id="2767649238005085901">ಫಾರ್ವಡ್ ಮಾಡಲು enter, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು
ಕಾಂಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆನು ಕೀ ಒತ್ತಿರಿ</translation> |
2099 <translation id="8580634710208701824">ಫ್ರೇಮ್ ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 2071 <translation id="8580634710208701824">ಫ್ರೇಮ್ ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
2100 <translation id="7606992457248886637">ಅಧಿಕಾರಿಗಳು</translation> | 2072 <translation id="7606992457248886637">ಅಧಿಕಾರಿಗಳು</translation> |
2101 <translation id="4197674956721858839">ಜಿಪ್ ಆಯ್ಕೆ</translation> | 2073 <translation id="4197674956721858839">ಜಿಪ್ ಆಯ್ಕೆ</translation> |
2102 <translation id="707392107419594760">ನಿಮ್ಮ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation> | 2074 <translation id="707392107419594760">ನಿಮ್ಮ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation> |
2103 <translation id="8605503133013456784">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಜೊತೆಗ
ಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತ ಹಾಗೂ ಬೇರ್ಪಡಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | 2075 <translation id="8605503133013456784">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಜೊತೆಗ
ಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತ ಹಾಗೂ ಬೇರ್ಪಡಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> |
2104 <translation id="2007404777272201486">ಸಮಸ್ಯೆ ವರದಿಮಾಡಿ...</translation> | 2076 <translation id="2007404777272201486">ಸಮಸ್ಯೆ ವರದಿಮಾಡಿ...</translation> |
2105 <translation id="4366509400410520531">ನಿಮ್ಮಿಂದ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 2077 <translation id="4366509400410520531">ನಿಮ್ಮಿಂದ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
2106 <translation id="2218947405056773815">ಓಹ್ ದೇವರೇ! <ph name="API_NAME"/> ಸ್ನ್ಯಾಗ್
ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation> | 2078 <translation id="2218947405056773815">ಓಹ್ ದೇವರೇ! <ph name="API_NAME"/> ಸ್ನ್ಯಾಗ್
ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation> |
2107 <translation id="1783075131180517613">ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನವೀ
ಕರಿಸಿ.</translation> | 2079 <translation id="1783075131180517613">ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನವೀ
ಕರಿಸಿ.</translation> |
2108 <translation id="1601560923496285236">ಅನ್ವಯಿಸು</translation> | 2080 <translation id="1601560923496285236">ಅನ್ವಯಿಸು</translation> |
2109 <translation id="2390045462562521613">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಮರೆಯಿರಿ</translation> | 2081 <translation id="2390045462562521613">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಮರೆಯಿರಿ</translation> |
2110 <translation id="1450927657625573300">ಟಚ್ ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿಧಾನವನ್ನು ಸುಧ
ಾರಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಆಪ್ಟಿಮೈಸೇಷನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಕಾಂಪೋಸಿಟರ್ ಥ್ರೆಡ್ನಿಂದ
ಸಂಭವನೀಯ ಶಾರ್ಟ್ ಸರ್ಕಿಟ್ ಸಂಭವಿಸುವುದರ ಬದಲು, ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳು ನೋಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಎಲ್ಲ ಟಚ್
ಈವೆಂಟ್ಗಳು ಬ್ಲಿಂಕ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಮುಖ್ಯ ಥ್ರೆಡ್ಗೆ ಹೋಗಲು ಒತ್ತಾಯಿಸುತ್ತದೆ.</translation
> | 2082 <translation id="1450927657625573300">ಟಚ್ ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿಧಾನವನ್ನು ಸುಧ
ಾರಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಆಪ್ಟಿಮೈಸೇಷನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಕಾಂಪೋಸಿಟರ್ ಥ್ರೆಡ್ನಿಂದ
ಸಂಭವನೀಯ ಶಾರ್ಟ್ ಸರ್ಕಿಟ್ ಸಂಭವಿಸುವುದರ ಬದಲು, ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳು ನೋಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಎಲ್ಲ ಟಚ್
ಈವೆಂಟ್ಗಳು ಬ್ಲಿಂಕ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಮುಖ್ಯ ಥ್ರೆಡ್ಗೆ ಹೋಗಲು ಒತ್ತಾಯಿಸುತ್ತದೆ.</translation
> |
2111 <translation id="3348038390189153836">ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದಾದ ಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ<
/translation> | 2083 <translation id="3348038390189153836">ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದಾದ ಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ<
/translation> |
2112 <translation id="1663298465081438178">ವಿವಾದ ಮುಕ್ತ ಒಳ್ಳೆಯತನ.</translation> | 2084 <translation id="1663298465081438178">ವಿವಾದ ಮುಕ್ತ ಒಳ್ಳೆಯತನ.</translation> |
2113 <translation id="8005540215158006229">Chrome ಬಹುತೇಕ ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | 2085 <translation id="8005540215158006229">Chrome ಬಹುತೇಕ ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿದೆ.</translation> |
2114 <translation id="1666788816626221136">ನೀವು ಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು
ಅದು ಇತರ ಯಾವುದೇ ವರ್ಗಗಳಿಗೆ ಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ:</translation> | 2086 <translation id="1666788816626221136">ನೀವು ಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು
ಅದು ಇತರ ಯಾವುದೇ ವರ್ಗಗಳಿಗೆ ಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ:</translation> |
2115 <translation id="4821935166599369261">&ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ | 2087 <translation id="4821935166599369261">&ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ |
2116 </translation> | 2088 </translation> |
2117 <translation id="1429740407920618615">ಸಂಕೇತ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ:</translation> | 2089 <translation id="1429740407920618615">ಸಂಕೇತ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ:</translation> |
2118 <translation id="1297922636971898492">Google ಡ್ರೈವ್ ಇದೀಗ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. Google ಡ್ರೈ
ವ್ ಒಮ್ಮೆ ಹಿಂತಿರುಗಿದರೆ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಆಗುವುದು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.<
/translation> | 2090 <translation id="1297922636971898492">Google ಡ್ರೈವ್ ಇದೀಗ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. Google ಡ್ರೈ
ವ್ ಒಮ್ಮೆ ಹಿಂತಿರುಗಿದರೆ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಆಗುವುದು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.<
/translation> |
2119 <translation id="1603914832182249871">(ಅಜ್ಞಾತ)</translation> | 2091 <translation id="1603914832182249871">(ಅಜ್ಞಾತ)</translation> |
2120 <translation id="701632062700541306">ಈ ಸಭೆಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಪರದೆಯ ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು
ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 2092 <translation id="701632062700541306">ಈ ಸಭೆಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಪರದೆಯ ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು
ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
2121 <translation id="7910768399700579500">&ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> | |
2122 <translation id="7472639616520044048">MIME ಪ್ರಕಾರಗಳು:</translation> | 2093 <translation id="7472639616520044048">MIME ಪ್ರಕಾರಗಳು:</translation> |
2123 <translation id="6533019874004191247">ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗದಿರುವ URL.</translation> | 2094 <translation id="6533019874004191247">ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗದಿರುವ URL.</translation> |
2124 <translation id="1476758165362135857">ಹೌದು, ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಾನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ!</tr
anslation> | 2095 <translation id="1476758165362135857">ಹೌದು, ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಾನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ!</tr
anslation> |
2125 <translation id="3192947282887913208">ಆಡಿಯೋ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> | 2096 <translation id="3192947282887913208">ಆಡಿಯೋ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> |
2126 <translation id="5422781158178868512">ಕ್ಷಮಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯ ಸಾಧನವನ್ನು ಗು
ರುತಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 2097 <translation id="5422781158178868512">ಕ್ಷಮಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯ ಸಾಧನವನ್ನು ಗು
ರುತಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
2127 <translation id="6295535972717341389">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳು</translation> | 2098 <translation id="6295535972717341389">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳು</translation> |
| 2099 <translation id="625465920970957415">ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸದಂತೆ ನೀವು
ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿರುವಿರಿ.</translation> |
2128 <translation id="8116190140324504026">ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ...</translation> | 2100 <translation id="8116190140324504026">ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ...</translation> |
| 2101 <translation id="316125635462764134">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> |
2129 <translation id="4833609837088121721">ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರಗಳ ಪ್ರಯೋಗಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
</translation> | 2102 <translation id="4833609837088121721">ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರಗಳ ಪ್ರಯೋಗಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
</translation> |
2130 <translation id="7516762545367001961">ಫಿಶಿಂಗ್ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು ನಿಮ್ಮ ನಂಬಿಕಾರ್ಹ ವೆ
ಬ್ಸೈಟ್ಗಳಂತೆ ವರ್ತಿಸುತ್ತಾ ನಿಮ್ಮ ಲಾಗಿನ್, ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಹಾಗೂ ಇನ್ನಿತರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಗ
ಳನ್ನು ಹೊರಗೆಡವುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿನ್ಯಾಸಿಸಲಾದ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಾಗಿರುತ್ತವೆ.</translation> | 2103 <translation id="7516762545367001961">ಫಿಶಿಂಗ್ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು ನಿಮ್ಮ ನಂಬಿಕಾರ್ಹ ವೆ
ಬ್ಸೈಟ್ಗಳಂತೆ ವರ್ತಿಸುತ್ತಾ ನಿಮ್ಮ ಲಾಗಿನ್, ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಹಾಗೂ ಇನ್ನಿತರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಗ
ಳನ್ನು ಹೊರಗೆಡವುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿನ್ಯಾಸಿಸಲಾದ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಾಗಿರುತ್ತವೆ.</translation> |
2131 <translation id="7469894403370665791">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</
translation> | 2104 <translation id="7469894403370665791">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</
translation> |
2132 <translation id="4807098396393229769">ಕಾರ್ಡ್ನಲ್ಲಿರುವ ಹೆಸರು</translation> | 2105 <translation id="4807098396393229769">ಕಾರ್ಡ್ನಲ್ಲಿರುವ ಹೆಸರು</translation> |
2133 <translation id="4131410914670010031">ಕಪ್ಪು ಮತ್ತು ಬಿಳುಪು</translation> | 2106 <translation id="4131410914670010031">ಕಪ್ಪು ಮತ್ತು ಬಿಳುಪು</translation> |
2134 <translation id="3800503346337426623">ಸೈನ್-ಇನ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಿಡಿ ಮತ್ತು ಅತಿಥಿಯಾಗಿ
ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ</translation> | 2107 <translation id="3800503346337426623">ಸೈನ್-ಇನ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಿಡಿ ಮತ್ತು ಅತಿಥಿಯಾಗಿ
ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ</translation> |
2135 <translation id="2615413226240911668">ಅದಾಗ್ಯೂ, ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಈ ಪು
ಟ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಸ್ಥಿತ್ಯಂತರಗೊಳ್ಳುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಇತರರೂ ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾಗ
ಿದೆ. ಮತ್ತು ಪುಟದ ಹೊರನೋಟವೇ ಬದಲಾಗುವಂತೆ ಆಕ್ರಮಣಕಾರ ಅದನ್ನು ತಿದ್ದಬಹುದಾಗಿದೆ. </translati
on> | 2108 <translation id="2615413226240911668">ಅದಾಗ್ಯೂ, ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಈ ಪು
ಟ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಸ್ಥಿತ್ಯಂತರಗೊಳ್ಳುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಇತರರೂ ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾಗ
ಿದೆ. ಮತ್ತು ಪುಟದ ಹೊರನೋಟವೇ ಬದಲಾಗುವಂತೆ ಆಕ್ರಮಣಕಾರ ಅದನ್ನು ತಿದ್ದಬಹುದಾಗಿದೆ. </translati
on> |
2136 <translation id="1416136326154112077">ಈ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು
ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸವು, <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_L
INK"/> ನಲ್ಲಿ ಈಗಲೂ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಗೋಚರಿಸಬಹುದು.</translation> | 2109 <translation id="1416136326154112077">ಈ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು
ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸವು, <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_L
INK"/> ನಲ್ಲಿ ಈಗಲೂ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಗೋಚರಿಸಬಹುದು.</translation> |
2137 <translation id="197288927597451399">ಇರಿಸಿ</translation> | 2110 <translation id="197288927597451399">ಇರಿಸಿ</translation> |
2138 <translation id="5880867612172997051">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</
translation> | 2111 <translation id="5880867612172997051">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</
translation> |
2139 <translation id="5495466433285976480">ಇದು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದಿನ ಮರುಪ್ರಾರಂಭದ ನಂತರ ಎಲ್ಲಾ ಸ್
ಥಳೀಯ ಬಳಕೆದಾರರು, ಫೈಲ್ಗಳು, ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ಇತರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಾ
ಬಳಕೆದಾರರು ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 2112 <translation id="5495466433285976480">ಇದು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದಿನ ಮರುಪ್ರಾರಂಭದ ನಂತರ ಎಲ್ಲಾ ಸ್
ಥಳೀಯ ಬಳಕೆದಾರರು, ಫೈಲ್ಗಳು, ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ಇತರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಾ
ಬಳಕೆದಾರರು ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
2140 <translation id="7842346819602959665">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ವಿ
ಸ್ತರಣೆಯ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ
ಾಗಿದೆ.</translation> | 2113 <translation id="7842346819602959665">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ವಿ
ಸ್ತರಣೆಯ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ
ಾಗಿದೆ.</translation> |
2141 <translation id="3776667127601582921">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಒದಗಿಸಲಾದ ಸ
ರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವಾ ಮಧ್ಯಂತರ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ತಪ್ಪಾಗಿ
ರಚಿತವಾಗಿರಬಹುದು, ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಬೆಂಬಲಿಸದೆ ಇರಬಹುದು ಎಂದು ಅ
ರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</translation> | 2114 <translation id="3776667127601582921">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಒದಗಿಸಲಾದ ಸ
ರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವಾ ಮಧ್ಯಂತರ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ತಪ್ಪಾಗಿ
ರಚಿತವಾಗಿರಬಹುದು, ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಬೆಂಬಲಿಸದೆ ಇರಬಹುದು ಎಂದು ಅ
ರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</translation> |
2142 <translation id="2412835451908901523">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="CARRIER_ID"/> ಒದಗಿಸಲಾದ
8 ಅಂಕಿಯ PIN ಅನ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಕೀಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> | 2115 <translation id="2412835451908901523">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="CARRIER_ID"/> ಒದಗಿಸಲಾದ
8 ಅಂಕಿಯ PIN ಅನ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಕೀಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> |
2143 <translation id="25770266525034120">ವಿಸ್ತರಣೆಯ URL</translation> | 2116 <translation id="25770266525034120">ವಿಸ್ತರಣೆಯ URL</translation> |
2144 <translation id="7548916768233393626">ಹೆಚ್ಚು ಒತ್ತಡದ DPI ಮೋಡ್</translation> | 2117 <translation id="7548916768233393626">ಹೆಚ್ಚು ಒತ್ತಡದ DPI ಮೋಡ್</translation> |
2145 <translation id="33562952999632466"><ph name="FOLDER_PATH"/> ಗೆ DevTools ಪೂರ್ಣ ಪ
್ರವೇಶವನ್ನು ವಿನಂತಿಸುತ್ತದೆ. | 2118 <translation id="33562952999632466"><ph name="FOLDER_PATH"/> ಗೆ DevTools ಪೂರ್ಣ ಪ
್ರವೇಶವನ್ನು ವಿನಂತಿಸುತ್ತದೆ. |
2146 ಯಾವುದೇ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀವು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</t
ranslation> | 2119 ಯಾವುದೇ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀವು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</t
ranslation> |
2147 <translation id="2725200716980197196">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕತೆಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಲಾಗಿದೆ<
/translation> | 2120 <translation id="2725200716980197196">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕತೆಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಲಾಗಿದೆ<
/translation> |
2148 <translation id="7019805045859631636">ವೇಗ</translation> | 2121 <translation id="7019805045859631636">ವೇಗ</translation> |
2149 <translation id="4880520557730313061">ಸ್ವಯಂ-ಹೊಂದಿಸು</translation> | 2122 <translation id="4880520557730313061">ಸ್ವಯಂ-ಹೊಂದಿಸು</translation> |
2150 <translation id="6122589160611523048">ಫಿಶಿಂಗ್ ಮುಂದುವರಿಸು!</translation> | 2123 <translation id="6122589160611523048">ಫಿಶಿಂಗ್ ಮುಂದುವರಿಸು!</translation> |
2151 <translation id="8049913480579063185">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಹೆಸರು</translation> | 2124 <translation id="8049913480579063185">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಹೆಸರು</translation> |
2152 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತ
ಿದೆ</translation> | 2125 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತ
ಿದೆ</translation> |
2153 <translation id="9088175547465404130">ಇದು <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> ಮೂಲಕ ನಿರ್
ವಹಿಸಲಾದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರಾಗಿದ್ದಾರೆ</translation> | 2126 <translation id="9088175547465404130">ಇದು <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> ಮೂಲಕ ನಿರ್
ವಹಿಸಲಾದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರಾಗಿದ್ದಾರೆ</translation> |
2154 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> | 2127 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> |
| 2128 <translation id="450099669180426158">ಆಶ್ಚರ್ಯಕರ ಚಿಹ್ನೆಯ ಐಕಾನ್</translation> |
2155 <translation id="902061379691003866"><p>ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು <ph nam
e="SITE"/> ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್(SSL) ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ <ph name=
"SITE"/>ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು Chrome ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ, <ph name="SITE"/> ಅಸಹಜ ಹಾಗೂ ದೋಷಪೂರಿತ
ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಿದೆ. ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು <ph name="SITE"/> ನಂತೆ ನಟಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನ
ಿಸುತ್ತಿಬಹುದು, ಅಥವಾ Wi-Fi ಲಾಗಿನ್ ಪರದೆ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಅಡಚಣೆಯನ್ನುಂಟು ಮಾಡಿರಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ
ಮಾಹಿತಿ ಈಗಲೂ ಸಹ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲು
ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು Chrome ನಿಲ್ಲಿಸಿದೆ.</p> <p>ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷಗಳು ಮತ್ತು ಆಕ್ರಮಣ
ಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ, ಆ ಕಾರಣದಿಂದ ಈ ಪುಟವು ನಂತರ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಹುದು. ನೀವು ಬೇರೊಂದು ನ
ೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಹ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು.</p></translation> | 2129 <translation id="902061379691003866"><p>ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು <ph nam
e="SITE"/> ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್(SSL) ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ <ph name=
"SITE"/>ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು Chrome ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ, <ph name="SITE"/> ಅಸಹಜ ಹಾಗೂ ದೋಷಪೂರಿತ
ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಿದೆ. ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು <ph name="SITE"/> ನಂತೆ ನಟಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನ
ಿಸುತ್ತಿಬಹುದು, ಅಥವಾ Wi-Fi ಲಾಗಿನ್ ಪರದೆ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಅಡಚಣೆಯನ್ನುಂಟು ಮಾಡಿರಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ
ಮಾಹಿತಿ ಈಗಲೂ ಸಹ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲು
ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು Chrome ನಿಲ್ಲಿಸಿದೆ.</p> <p>ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷಗಳು ಮತ್ತು ಆಕ್ರಮಣ
ಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ, ಆ ಕಾರಣದಿಂದ ಈ ಪುಟವು ನಂತರ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಹುದು. ನೀವು ಬೇರೊಂದು ನ
ೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಹ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು.</p></translation> |
2156 <translation id="5612734644261457353">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನೂ ಪರಿಶ
ೀಲಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಗಮನಿಸಿ: ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದರೆ, ನೀವು
ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಜಾರಿಗೆ ತರಲಾಗುತ್ತದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲ
ಿ ಹಳೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> | 2130 <translation id="5612734644261457353">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನೂ ಪರಿಶ
ೀಲಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಗಮನಿಸಿ: ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದರೆ, ನೀವು
ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಜಾರಿಗೆ ತರಲಾಗುತ್ತದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲ
ಿ ಹಳೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> |
2157 <translation id="2908162660801918428">ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯ ಮೂಲಕ ಮಾಧ್ಯಮ ಗ್ಯಾಲರಿ ಸೇರಿಸಿ</tra
nslation> | 2131 <translation id="2908162660801918428">ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯ ಮೂಲಕ ಮಾಧ್ಯಮ ಗ್ಯಾಲರಿ ಸೇರಿಸಿ</tra
nslation> |
2158 <translation id="2282872951544483773">ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲದ ಪ್ರಯೋಗಗಳು</translation> | 2132 <translation id="2282872951544483773">ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲದ ಪ್ರಯೋಗಗಳು</translation> |
2159 <translation id="2562685439590298522">ಡಾಕ್ಸ್</translation> | 2133 <translation id="2562685439590298522">ಡಾಕ್ಸ್</translation> |
2160 <translation id="8673383193459449849">ಸರ್ವರ್ ಸಮಸ್ಯೆ</translation> | 2134 <translation id="8673383193459449849">ಸರ್ವರ್ ಸಮಸ್ಯೆ</translation> |
2161 <translation id="4060383410180771901"><ph name="URL"/> ಗಾಗಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸ
ಲು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 2135 <translation id="4060383410180771901"><ph name="URL"/> ಗಾಗಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸ
ಲು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
2162 <translation id="6710213216561001401">ಹಿಂದೆ</translation> | 2136 <translation id="6710213216561001401">ಹಿಂದೆ</translation> |
2163 <translation id="1108600514891325577">&ನಿಲ್ಲಿಸು</translation> | 2137 <translation id="1108600514891325577">&ನಿಲ್ಲಿಸು</translation> |
2164 <translation id="9032819711736828884">ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಸಹಿ</translation> | 2138 <translation id="9032819711736828884">ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಸಹಿ</translation> |
2165 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> | 2139 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> |
2166 <translation id="1567993339577891801">JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> | 2140 <translation id="1567993339577891801">JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> |
2167 <translation id="4641539339823703554">Chrome ಗೆ ಸಿಸ್ಟಂ ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾ
ಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗಿನ ಸಮಯವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ.</
translation> | 2141 <translation id="4641539339823703554">Chrome ಗೆ ಸಿಸ್ಟಂ ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾ
ಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗಿನ ಸಮಯವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ.</
translation> |
2168 <translation id="895944840846194039">JavaScript ಸ್ಮರಣೆ</translation> | 2142 <translation id="895944840846194039">JavaScript ಸ್ಮರಣೆ</translation> |
2169 <translation id="5512030650494444738">ಗಾಂಜಾನಿಯಾ ಹೂ</translation> | 2143 <translation id="5512030650494444738">ಗಾಂಜಾನಿಯಾ ಹೂ</translation> |
2170 <translation id="6462080265650314920">"<ph name="CONTENT_TYPE"/>" ಪ್ರಕ
ಾರದ ವಿಷಯದೊಂದಿಗೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಬೇಕು.</translation> | 2144 <translation id="6462080265650314920">"<ph name="CONTENT_TYPE"/>" ಪ್ರಕ
ಾರದ ವಿಷಯದೊಂದಿಗೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಬೇಕು.</translation> |
2171 <translation id="7857949311770343000">ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಈ ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟ
ವೇ?</translation> | 2145 <translation id="7857949311770343000">ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಈ ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟ
ವೇ?</translation> |
2172 <translation id="1559235587769913376">ಯೂನಿಕೋಡ್ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಇನ್ಪುಟ್ ಮಾಡಿ</transl
ation> | 2146 <translation id="1559235587769913376">ಯೂನಿಕೋಡ್ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಇನ್ಪುಟ್ ಮಾಡಿ</transl
ation> |
2173 <translation id="3297788108165652516">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚ
ಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ.</translation> | 2147 <translation id="3297788108165652516">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚ
ಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ.</translation> |
2174 <translation id="4810984886082414856">HTTP ಗಾಗಿ ಸರಳ ಕ್ಯಾಚ್.</translation> | 2148 <translation id="4810984886082414856">HTTP ಗಾಗಿ ಸರಳ ಕ್ಯಾಚ್.</translation> |
2175 <translation id="1548132948283577726">ಎಂದಿಗೂ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸದೆ ಇರುವಂತಹ ಸೈ
ಟ್ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ.</translation> | 2149 <translation id="1548132948283577726">ಎಂದಿಗೂ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸದೆ ಇರುವಂತಹ ಸೈ
ಟ್ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ.</translation> |
2176 <translation id="583281660410589416">ಅಜ್ಞಾತ</translation> | 2150 <translation id="583281660410589416">ಅಜ್ಞಾತ</translation> |
2177 <translation id="3774278775728862009">ಥಾಯ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TIS-820.2538 ಕೀಬೋರ್ಡ್
) </translation> | 2151 <translation id="3774278775728862009">ಥಾಯ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TIS-820.2538 ಕೀಬೋರ್ಡ್
) </translation> |
2178 <translation id="9115675100829699941">&ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> | |
2179 <translation id="2485422356828889247">ಅಸ್ಥಾಪಿಸು</translation> | 2152 <translation id="2485422356828889247">ಅಸ್ಥಾಪಿಸು</translation> |
2180 <translation id="1731589410171062430">ಮೊತ್ತ: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph n
ame="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL
"/>)</translation> | 2153 <translation id="1731589410171062430">ಮೊತ್ತ: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph n
ame="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL
"/>)</translation> |
2181 <translation id="7461924472993315131">ಪಿನ್</translation> | 2154 <translation id="7461924472993315131">ಪಿನ್</translation> |
2182 <translation id="7279701417129455881">ಕುಕ್ಕಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</t
ranslation> | 2155 <translation id="7279701417129455881">ಕುಕ್ಕಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</t
ranslation> |
2183 <translation id="665061930738760572">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | |
2184 <translation id="4876895919560854374">ಪರದೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮತ್ತು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</transl
ation> | 2156 <translation id="4876895919560854374">ಪರದೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮತ್ತು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</transl
ation> |
2185 <translation id="1166359541137214543">ಎಬಿಸಿ </translation> | 2157 <translation id="1166359541137214543">ಎಬಿಸಿ </translation> |
2186 <translation id="3227137524299004712">ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್</translation> | 2158 <translation id="3227137524299004712">ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್</translation> |
2187 <translation id="5528368756083817449">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> | |
2188 <translation id="8345300166402955056">Google ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ಗಳ ಮೂಲಕ ಆಪ್ಟಿಮೈಸ್ ಮ
ಾಡಿದ ವೆಬ್ ಪುಟಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಡೇಟಾ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ.</translation> | 2159 <translation id="8345300166402955056">Google ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ಗಳ ಮೂಲಕ ಆಪ್ಟಿಮೈಸ್ ಮ
ಾಡಿದ ವೆಬ್ ಪುಟಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಡೇಟಾ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ.</translation> |
2189 <translation id="2826760142808435982"><ph name="CIPHER"/> ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು
ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು <ph name="KX"/> ಅನ್ನು ಕೀ ವಿನಿಮ
ಯ ಯಾಂತ್ರಿಕತೆಯಂತೆ ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translation> | 2160 <translation id="2826760142808435982"><ph name="CIPHER"/> ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು
ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು <ph name="KX"/> ಅನ್ನು ಕೀ ವಿನಿಮ
ಯ ಯಾಂತ್ರಿಕತೆಯಂತೆ ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translation> |
2190 <translation id="215753907730220065">ಪೂರ್ಣಪರದೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation> | 2161 <translation id="215753907730220065">ಪೂರ್ಣಪರದೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation> |
2191 <translation id="7849264908733290972">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ &ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
</translation> | 2162 <translation id="7849264908733290972">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ &ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
</translation> |
2192 <translation id="1560991001553749272">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಸೇರಿಸಿದೆ!</translation> | |
2193 <translation id="3966072572894326936">ಮತ್ತೊಂದು ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</translatio
n> | |
2194 <translation id="8758455334359714415">ಆಂತರಿಕ ಅಸಮಕಾಲಿಕ DNS</translation> | 2163 <translation id="8758455334359714415">ಆಂತರಿಕ ಅಸಮಕಾಲಿಕ DNS</translation> |
2195 <translation id="5585912436068747822">ಸ್ವರೂಪಣೆಯು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> | 2164 <translation id="5585912436068747822">ಸ್ವರೂಪಣೆಯು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> |
2196 <translation id="8766796754185931010">ಕೊಟೇರಿ</translation> | 2165 <translation id="8766796754185931010">ಕೊಟೇರಿ</translation> |
2197 <translation id="6357619544108132570"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ
ಸುಸ್ವಾಗತ. ಇದು ಸಾಧಾರಣ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅಲ್ಲ.</translation> | 2166 <translation id="6357619544108132570"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ
ಸುಸ್ವಾಗತ. ಇದು ಸಾಧಾರಣ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅಲ್ಲ.</translation> |
2198 <translation id="7786207843293321886">ಅತಿಥಿ ಸೆಷನ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು</translation> | 2167 <translation id="7786207843293321886">ಅತಿಥಿ ಸೆಷನ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು</translation> |
2199 <translation id="3359256513598016054">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> | 2168 <translation id="3359256513598016054">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> |
2200 <translation id="4433914671537236274">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ರಚಿಸಿ</translat
ion> | 2169 <translation id="4433914671537236274">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ರಚಿಸಿ</translat
ion> |
2201 <translation id="4509345063551561634">ಸ್ಥಳ:</translation> | 2170 <translation id="4509345063551561634">ಸ್ಥಳ:</translation> |
2202 <translation id="7434509671034404296">ಡೆವಲಪರ್</translation> | 2171 <translation id="7434509671034404296">ಡೆವಲಪರ್</translation> |
2203 <translation id="3830343776986833103">ಸಂದೇಶ ಕೇಂದ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> | 2172 <translation id="3830343776986833103">ಸಂದೇಶ ಕೇಂದ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> |
2204 <translation id="7668654391829183341">ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಧನ</translation> | 2173 <translation id="7668654391829183341">ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಧನ</translation> |
2205 <translation id="1790550373387225389">ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 2174 <translation id="1790550373387225389">ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
2206 <translation id="6447842834002726250">ಕುಕೀಸ್</translation> | 2175 <translation id="6447842834002726250">ಕುಕೀಸ್</translation> |
2207 <translation id="8059178146866384858">"$1" ಹೆಸರಿನ ಫೈಲ್ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವ
ದಲ್ಲಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | 2176 <translation id="8059178146866384858">"$1" ಹೆಸರಿನ ಫೈಲ್ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವ
ದಲ್ಲಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> |
2208 <translation id="8871974300055371298">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 2177 <translation id="8871974300055371298">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
2209 <translation id="2609371827041010694">ಈ ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಚಲಿಸಿರಿ</translation> | 2178 <translation id="2609371827041010694">ಈ ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಚಲಿಸಿರಿ</translation> |
2210 <translation id="5170568018924773124">ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation> | 2179 <translation id="5170568018924773124">ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation> |
| 2180 <translation id="883848425547221593">ಇತರ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು:</translation> |
| 2181 <translation id="3438236210885146722">ಓಹ್, ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ
ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಕಾರಣ ಸೈನ್ ಇನ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
2211 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ದೂರವಿದೆ)</translation
> | 2182 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ದೂರವಿದೆ)</translation
> |
2212 <translation id="8614236384372926204">ಈ ವೀಡಿಯೊವು ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</tran
slation> | 2183 <translation id="8614236384372926204">ಈ ವೀಡಿಯೊವು ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</tran
slation> |
2213 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಮರ್ಥಿಸುವುದಿಲ್ಲ
ಅಥವಾ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 2184 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಮರ್ಥಿಸುವುದಿಲ್ಲ
ಅಥವಾ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
2214 <translation id="7290594223351252791">ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> | 2185 <translation id="7290594223351252791">ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> |
2215 <translation id="8249681497942374579">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ತೆಗೆದುಹಾಕು</transla
tion> | 2186 <translation id="8249681497942374579">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ತೆಗೆದುಹಾಕು</transla
tion> |
2216 <translation id="8898786835233784856">ಮುಂದೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 2187 <translation id="8898786835233784856">ಮುಂದೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
2217 <translation id="4011708746171704399">ಪ್ರಥಮ-ಚಲನೆ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ನಲ್ಲಿ ಅನಿಮೇಟ್ ಮಾಡಿ
ರುವ ಪರಿವರ್ತನೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 2188 <translation id="4011708746171704399">ಪ್ರಥಮ-ಚಲನೆ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ನಲ್ಲಿ ಅನಿಮೇಟ್ ಮಾಡಿ
ರುವ ಪರಿವರ್ತನೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
2218 <translation id="9111102763498581341">ಅನ್ಲಾಕ್</translation> | 2189 <translation id="9111102763498581341">ಅನ್ಲಾಕ್</translation> |
2219 <translation id="5975792506968920132">ಬ್ಯಾಟರಿ ಚಾರ್ಜ್ನ ಶೇಕಡಾವಾರು</translation> | 2190 <translation id="5975792506968920132">ಬ್ಯಾಟರಿ ಚಾರ್ಜ್ನ ಶೇಕಡಾವಾರು</translation> |
2220 <translation id="289695669188700754">ಕೀಲಿ ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> | 2191 <translation id="289695669188700754">ಕೀಲಿ ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> |
2221 <translation id="6597017209724497268">ಮಾದರಿಗಳು</translation> | 2192 <translation id="6597017209724497268">ಮಾದರಿಗಳು</translation> |
2222 <translation id="8183644773978894558">ಅಜ್ಞಾತ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ.
ಅಜ್ಞಾತ ಮೋಡ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಮತ್ತು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸಿರುವಿರಾ?
</translation> | 2193 <translation id="8183644773978894558">ಅಜ್ಞಾತ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ.
ಅಜ್ಞಾತ ಮೋಡ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಮತ್ತು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸಿರುವಿರಾ?
</translation> |
2223 <translation id="8767072502252310690">ಬಳಕೆದಾರರು</translation> | 2194 <translation id="8767072502252310690">ಬಳಕೆದಾರರು</translation> |
2224 <translation id="683526731807555621">ಹೊ. ಹುಡು. ಎಂಜಿನ್ ಸೇರಿಸಿ | 2195 <translation id="683526731807555621">ಹೊ. ಹುಡು. ಎಂಜಿನ್ ಸೇರಿಸಿ |
2225 </translation> | 2196 </translation> |
2226 <translation id="6871644448911473373">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುಗ: <ph name="LOCATION
"/></translation> | 2197 <translation id="6871644448911473373">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುಗ: <ph name="LOCATION
"/></translation> |
2227 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> ಫೋಲ್ಡರ್
ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 2198 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> ಫೋಲ್ಡರ್
ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
2228 <translation id="8281886186245836920">ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ</translation> | 2199 <translation id="8281886186245836920">ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ</translation> |
2229 <translation id="3867944738977021751">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು</translation> | 2200 <translation id="3867944738977021751">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು</translation> |
2230 <translation id="2114224913786726438">ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳು (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) -
ಯಾವುದೇ ಘರ್ಷಣೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿಲ್ಲ</translation> | 2201 <translation id="2114224913786726438">ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳು (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) -
ಯಾವುದೇ ಘರ್ಷಣೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿಲ್ಲ</translation> |
2231 <translation id="7629827748548208700">ಟ್ಯಾಬ್: <ph name="TAB_NAME"/></translation
> | 2202 <translation id="7629827748548208700">ಟ್ಯಾಬ್: <ph name="TAB_NAME"/></translation
> |
2232 <translation id="3456874833152462816">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಮಾಡದಿರುವ ಪ್ಲಗ್-ಇ
ನ್ ಅನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ತಡೆಯಲಾಗಿದೆ.</translation> | 2203 <translation id="3456874833152462816">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಮಾಡದಿರುವ ಪ್ಲಗ್-ಇ
ನ್ ಅನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ತಡೆಯಲಾಗಿದೆ.</translation> |
| 2204 <translation id="4233778200880751280">'<ph name="ABOUT_PAGE"/>' ಪುಟದ ಕುರಿತು ಲೋಡ್
ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.</translation> |
2233 <translation id="388442998277590542">ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪುಟ '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' ವನ್
ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 2205 <translation id="388442998277590542">ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪುಟ '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' ವನ್
ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
2234 <translation id="8449008133205184768">ಅಂಟಿಸು ಮತ್ತು ಶೈಲಿ ಹೊಂದಿಸು</translation> | 2206 <translation id="8449008133205184768">ಅಂಟಿಸು ಮತ್ತು ಶೈಲಿ ಹೊಂದಿಸು</translation> |
2235 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿದೆ)</translation> | 2207 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿದೆ)</translation> |
2236 <translation id="5127881134400491887">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</transl
ation> | 2208 <translation id="5127881134400491887">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</transl
ation> |
2237 <translation id="8028993641010258682">ಗಾತ್ರ</translation> | 2209 <translation id="8028993641010258682">ಗಾತ್ರ</translation> |
2238 <translation id="8329978297633540474">ಸರಳ ಪಠ್ಯ</translation> | 2210 <translation id="8329978297633540474">ಸರಳ ಪಠ್ಯ</translation> |
2239 <translation id="7704305437604973648">ಕಾರ್ಯ</translation> | 2211 <translation id="7704305437604973648">ಕಾರ್ಯ</translation> |
2240 <translation id="4710257996998566163">ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಿದ:</translation> | 2212 <translation id="4710257996998566163">ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಿದ:</translation> |
2241 <translation id="5299682071747318445">ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟ
ಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಫ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 2213 <translation id="5299682071747318445">ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟ
ಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಫ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
2242 <translation id="7556242789364317684">ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM
E"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮರುಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ದೋಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು
, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಪವರ್ವಾಷ್ನೊಂದಿಗೆ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಮರುಹೊಂದಿಸಬೇಕ
ು.</translation> | 2214 <translation id="7556242789364317684">ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM
E"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮರುಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ದೋಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು
, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಪವರ್ವಾಷ್ನೊಂದಿಗೆ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಮರುಹೊಂದಿಸಬೇಕ
ು.</translation> |
2243 <translation id="1383876407941801731">ಹುಡುಕಾಟ</translation> | 2215 <translation id="1383876407941801731">ಹುಡುಕಾಟ</translation> |
2244 <translation id="23362385947277794">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣಗಳು ಹಾಗೂ ಚಿತ್ರಗಳು</translation> | 2216 <translation id="23362385947277794">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣಗಳು ಹಾಗೂ ಚಿತ್ರಗಳು</translation> |
2245 <translation id="409579654357498729">ಮೇಘ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು</translation> | 2217 <translation id="409579654357498729">ಮೇಘ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು</translation> |
2246 <translation id="2120316813730635488">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದಾಗ ಸಂಭವನೀಯತೆಗಳು</tr
anslation> | 2218 <translation id="2120316813730635488">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದಾಗ ಸಂಭವನೀಯತೆಗಳು</tr
anslation> |
2247 <translation id="8398877366907290961">ಏನಾಗಲಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ</translation> | 2219 <translation id="8398877366907290961">ಏನಾಗಲಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ</translation> |
2248 <translation id="5063180925553000800">ಹೊಸ PIN:</translation> | 2220 <translation id="5063180925553000800">ಹೊಸ PIN:</translation> |
2249 <translation id="4883178195103750615">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು HTML ಫೈಲ್ಗೆ ರಪ್ತು ಮಾಡಿ
...</translation> | |
2250 <translation id="2496540304887968742">ಸಾಧನವು 4GB ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದ
ಿರಬೇಕು.</translation> | 2221 <translation id="2496540304887968742">ಸಾಧನವು 4GB ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದ
ಿರಬೇಕು.</translation> |
2251 <translation id="6974053822202609517">ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ</translation> | 2222 <translation id="6974053822202609517">ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ</translation> |
2252 <translation id="3752673729237782832">ನನ್ನ ಸಾಧನಗಳು</translation> | 2223 <translation id="3752673729237782832">ನನ್ನ ಸಾಧನಗಳು</translation> |
2253 <translation id="1552752544932680961">ವಿಸ್ತರಣೆ ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> | 2224 <translation id="1552752544932680961">ವಿಸ್ತರಣೆ ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> |
2254 <translation id="2370882663124746154">ಡಬಲ್-ಪಿನ್ಯಿನ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಿ
</translation> | 2225 <translation id="2370882663124746154">ಡಬಲ್-ಪಿನ್ಯಿನ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಿ
</translation> |
2255 <translation id="3967885517199024316">ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ
ು, ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ.</translation> | 2226 <translation id="3967885517199024316">ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ
ು, ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ.</translation> |
2256 <translation id="5463856536939868464">ಮರೆಮಾಡಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಮೆನು<
/translation> | 2227 <translation id="5463856536939868464">ಮರೆಮಾಡಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಮೆನು<
/translation> |
2257 <translation id="8286227656784970313">ಸಿಸ್ಟಂ ನಿಘಂಟು ಬಳಸಿ</translation> | 2228 <translation id="8286227656784970313">ಸಿಸ್ಟಂ ನಿಘಂಟು ಬಳಸಿ</translation> |
2258 <translation id="136404591554798841">ವರದಿಮಾಡಿ & ವಜಾಗೊಳಿಸಿ</translation> | |
2259 <translation id="1493263392339817010">ಫಾಂಟ್ಗಳನ್ನು ಗ್ರಾಹಕೀಯಗೊಳಿಸಿ...</translatio
n> | 2229 <translation id="1493263392339817010">ಫಾಂಟ್ಗಳನ್ನು ಗ್ರಾಹಕೀಯಗೊಳಿಸಿ...</translatio
n> |
2260 <translation id="5352033265844765294">ಸಮಯ ಸ್ಟ್ಯಾಂಪಿಂಗ್</translation> | 2230 <translation id="5352033265844765294">ಸಮಯ ಸ್ಟ್ಯಾಂಪಿಂಗ್</translation> |
2261 <translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> ಗಾಗಿ ನಿರ
ೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 2231 <translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> ಗಾಗಿ ನಿರ
ೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
2262 <translation id="3901991538546252627"><ph name="NAME"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</t
ranslation> | 2232 <translation id="3901991538546252627"><ph name="NAME"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</t
ranslation> |
2263 <translation id="4744335556946062993">ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ ನೋಂದಣಿ ಪ್ರೋಮೋಗಳನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2233 <translation id="4744335556946062993">ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ ನೋಂದಣಿ ಪ್ರೋಮೋಗಳನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2264 <translation id="748138892655239008">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಧಾರಿತ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> | 2234 <translation id="748138892655239008">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಧಾರಿತ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> |
2265 <translation id="1666288758713846745">ಡೈನಾಮಿಕ್</translation> | 2235 <translation id="1666288758713846745">ಡೈನಾಮಿಕ್</translation> |
2266 <translation id="6553850321211598163">ಹೌದು, ಅದನ್ನು ನಾನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ</translation> | 2236 <translation id="6553850321211598163">ಹೌದು, ಅದನ್ನು ನಾನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ</translation> |
2267 <translation id="457386861538956877">ಇನ್ನಷ್ಟು...</translation> | 2237 <translation id="457386861538956877">ಇನ್ನಷ್ಟು...</translation> |
2268 <translation id="9210991923655648139">ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಂತಹದ್ದು:</translat
ion> | 2238 <translation id="9210991923655648139">ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಂತಹದ್ದು:</translat
ion> |
2269 <translation id="3898521660513055167">ಟೋಕನ್ ಸ್ಥಿತಿ</translation> | 2239 <translation id="3898521660513055167">ಟೋಕನ್ ಸ್ಥಿತಿ</translation> |
2270 <translation id="1950295184970569138">* Google ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋ(ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ)</tr
anslation> | 2240 <translation id="1950295184970569138">* Google ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋ(ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ)</tr
anslation> |
2271 <translation id="8063491445163840780">ಟ್ಯಾಬ್ 4 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2241 <translation id="8063491445163840780">ಟ್ಯಾಬ್ 4 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2272 <translation id="7939997691108949385"><ph name="MANAGEMENT_URL"/> ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ವಾಹಕ
ರಿಗೆ ಈ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾ
ಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 2242 <translation id="7939997691108949385"><ph name="MANAGEMENT_URL"/> ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ವಾಹಕ
ರಿಗೆ ಈ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾ
ಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
2273 <translation id="2322193970951063277">ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು</translati
on> | 2243 <translation id="2322193970951063277">ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು</translati
on> |
2274 <translation id="6436164536244065364">ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 2244 <translation id="6436164536244065364">ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
2275 <translation id="9137013805542155359">ಮೂಲವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> | 2245 <translation id="9137013805542155359">ಮೂಲವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> |
2276 <translation id="6423731501149634044">ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ PDF ವೀಕ್ಷಕದಂತೆ Adobe Re
ader ಬಳಸುವಿರಾ?</translation> | 2246 <translation id="6423731501149634044">ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ PDF ವೀಕ್ಷಕದಂತೆ Adobe Re
ader ಬಳಸುವಿರಾ?</translation> |
2277 <translation id="1965328510789761112">ಖಾಸಗಿ ಸ್ಮರಣೆ</translation> | 2247 <translation id="1965328510789761112">ಖಾಸಗಿ ಸ್ಮರಣೆ</translation> |
2278 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ನ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ.<
/translation> | 2248 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ನ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ.<
/translation> |
2279 <translation id="5790085346892983794">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ</translation> | 2249 <translation id="5790085346892983794">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ</translation> |
2280 <translation id="7639178625568735185">ಅರ್ಥವಾಯಿತು!</translation> | 2250 <translation id="7639178625568735185">ಅರ್ಥವಾಯಿತು!</translation> |
2281 <translation id="1901769927849168791">SD ಕಾರ್ಡ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ</translation> | 2251 <translation id="1901769927849168791">SD ಕಾರ್ಡ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ</translation> |
2282 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - ಮಾಲೀಕ</translation> | 2252 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - ಮಾಲೀಕ</translation> |
2283 <translation id="1858472711358606890">ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ 4 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 2253 <translation id="1858472711358606890">ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ 4 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
2284 <translation id="6733366118632732411">ಸಲಹೆಗಳ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation
> | 2254 <translation id="6733366118632732411">ಸಲಹೆಗಳ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation
> |
2285 <translation id="4763830802490665879">ನಿರ್ಗಮನದಲ್ಲಿ ಬಹು ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ತ
ೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 2255 <translation id="4763830802490665879">ನಿರ್ಗಮನದಲ್ಲಿ ಬಹು ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ತ
ೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
2286 <translation id="3346842721364589112">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ; ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿನ ಕ್ಲಿ
ಕ್ ಮೇರೆಗೆ ಮರೆಯಾಗುತ್ತದೆ</translation> | |
2287 <translation id="3897224341549769789">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> | 2256 <translation id="3897224341549769789">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> |
2288 <translation id="4648491805942548247">ಸಾಕಷ್ಟಿಲ್ಲದ ಅನುಮತಿಗಳು</translation> | 2257 <translation id="4648491805942548247">ಸಾಕಷ್ಟಿಲ್ಲದ ಅನುಮತಿಗಳು</translation> |
2289 <translation id="1183083053288481515">ನಿರ್ವಾಹಕ-ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸುವುದು<
/translation> | 2258 <translation id="1183083053288481515">ನಿರ್ವಾಹಕ-ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸುವುದು<
/translation> |
2290 <translation id="6231782223312638214">ಸಲಹೆ ಮಾಡಿರುವುದು</translation> | 2259 <translation id="6231782223312638214">ಸಲಹೆ ಮಾಡಿರುವುದು</translation> |
2291 <translation id="8302838426652833913">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="BEG
IN_BOLD"/> | 2260 <translation id="8302838426652833913">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="BEG
IN_BOLD"/> |
2292 Applications > System Preferences > Network > Assist me | 2261 Applications > System Preferences > Network > Assist me |
2293 <ph name="END_BOLD"/> | 2262 <ph name="END_BOLD"/> |
2294 ಗೆ ಹೋಗಿ.</translation> | 2263 ಗೆ ಹೋಗಿ.</translation> |
2295 <translation id="8664389313780386848">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> | 2264 <translation id="8664389313780386848">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> |
2296 <translation id="1887402381088266116">ದೂರ ಕ್ಷೇತ್ರ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tran
slation> | 2265 <translation id="1887402381088266116">ದೂರ ಕ್ಷೇತ್ರ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tran
slation> |
2297 <translation id="6074825444536523002">Google ಫಾರ್ಮ್</translation> | 2266 <translation id="6074825444536523002">Google ಫಾರ್ಮ್</translation> |
2298 <translation id="13649080186077898">ಆಟೋಫಿಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translat
ion> | 2267 <translation id="13649080186077898">ಆಟೋಫಿಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translat
ion> |
2299 <translation id="3550915441744863158">Chrome ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನವೀಕರಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಹ
ೀಗಾಗಿ ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ತಾಜಾ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತೀರಿ.</translation> | 2268 <translation id="3550915441744863158">Chrome ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನವೀಕರಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಹ
ೀಗಾಗಿ ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ತಾಜಾ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತೀರಿ.</translation> |
2300 <translation id="57646104491463491">ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದೆ</translation> | 2269 <translation id="57646104491463491">ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದೆ</translation> |
2301 <translation id="3941357410013254652">ಚಾನಲ್ ID</translation> | 2270 <translation id="3941357410013254652">ಚಾನಲ್ ID</translation> |
2302 <translation id="7266345500930177944"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಅನ್ನು ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳಲ
ು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 2271 <translation id="7266345500930177944"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಅನ್ನು ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳಲ
ು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
2303 <translation id="1355542767438520308">ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ. ಕೆಲವು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್
ಯವಾಗದಿರಬಹುದು.</translation> | 2272 <translation id="1355542767438520308">ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ. ಕೆಲವು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್
ಯವಾಗದಿರಬಹುದು.</translation> |
2304 <translation id="8264718194193514834">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಪೂ
ರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ಟ್ರಿಗ್ಗರ್ ಮಾಡಿದೆ.</translation> | 2273 <translation id="8264718194193514834">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಪೂ
ರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ಟ್ರಿಗ್ಗರ್ ಮಾಡಿದೆ.</translation> |
2305 <translation id="6223447490656896591">ಕಸ್ಟಮ್ ಚಿತ್ರ:</translation> | 2274 <translation id="6223447490656896591">ಕಸ್ಟಮ್ ಚಿತ್ರ:</translation> |
2306 <translation id="6362853299801475928">&ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ...</translation> | 2275 <translation id="6362853299801475928">&ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ...</translation> |
2307 <translation id="5527463195266282916">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಕೆಳಮಟ್ಟಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿ
ದೆ.</translation> | 2276 <translation id="5527463195266282916">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಕೆಳಮಟ್ಟಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿ
ದೆ.</translation> |
2308 <translation id="3289566588497100676">ಸುಲಭ ಚಿಹ್ನೆಯ ಇನ್ಪುಟ್</translation> | 2277 <translation id="3289566588497100676">ಸುಲಭ ಚಿಹ್ನೆಯ ಇನ್ಪುಟ್</translation> |
2309 <translation id="6507969014813375884">ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್</translation> | 2278 <translation id="6507969014813375884">ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್</translation> |
2310 <translation id="7341982465543599097">ಅತ್ಯಂತ ಚಿಕ್ಕದು</translation> | 2279 <translation id="7341982465543599097">ಅತ್ಯಂತ ಚಿಕ್ಕದು</translation> |
2311 <translation id="7314244761674113881">SOCKS ಹೋಸ್ಟ್</translation> | 2280 <translation id="7314244761674113881">SOCKS ಹೋಸ್ಟ್</translation> |
2312 <translation id="4630590996962964935">ಅಮಾನ್ಯ ಅಕ್ಷರ: $1</translation> | 2281 <translation id="4630590996962964935">ಅಮಾನ್ಯ ಅಕ್ಷರ: $1</translation> |
2313 <translation id="7709980197120276510">ಮುಂದುವರಿಸು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು <ph name
="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_
DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, ಮತ್ತು <ph name="LEGAL_DO
C_LINK_TEXT_5"/> ಗೆ ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ.</translation> | 2282 <translation id="7709980197120276510">ಮುಂದುವರಿಸು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು <ph name
="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_
DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, ಮತ್ತು <ph name="LEGAL_DO
C_LINK_TEXT_5"/> ಗೆ ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ.</translation> |
| 2283 <translation id="6803062558210298291">ಮೂಲ ಚಿಪ್</translation> |
| 2284 <translation id="8382645631174981738"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಅನ್ನು ದೂರಸ್ಥವಾ
ಗಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
| 2285 <translation id="6263376278284652872"><ph name="DOMAIN"/> ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</trans
lation> |
2314 <translation id="542872847390508405">ನೀವು ಒಬ್ಬ ಅತಿಥಿಯಂತೆ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ</
translation> | 2286 <translation id="542872847390508405">ನೀವು ಒಬ್ಬ ಅತಿಥಿಯಂತೆ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ</
translation> |
2315 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣಪ
ರದೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> | 2287 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣಪ
ರದೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> |
2316 <translation id="1497522201463361063">"<ph name="FILE_NAME"/>" ಗೆ ಮರುಮ
ರುಹೆಸರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> | 2288 <translation id="1497522201463361063">"<ph name="FILE_NAME"/>" ಗೆ ಮರುಮ
ರುಹೆಸರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> |
2317 <translation id="8226742006292257240">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ
ರಚಿಸಲಾದ TPM ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಕೆಳಗಿದೆ:</translation> | 2289 <translation id="8226742006292257240">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ
ರಚಿಸಲಾದ TPM ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಕೆಳಗಿದೆ:</translation> |
2318 <translation id="5010043101506446253">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ</translation> | 2290 <translation id="5010043101506446253">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ</translation> |
2319 <translation id="5452005759330179535">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸೈಟ್ ಕೇ
ಳಿದಲ್ಲಿ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> | 2291 <translation id="5452005759330179535">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸೈಟ್ ಕೇ
ಳಿದಲ್ಲಿ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
2320 <translation id="5287425679749926365">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗಳು</translation> | 2292 <translation id="5287425679749926365">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗಳು</translation> |
2321 <translation id="4249373718504745892">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇ
ಶಿಸುವುದರಿಂದ ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 2293 <translation id="4249373718504745892">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇ
ಶಿಸುವುದರಿಂದ ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
2322 <translation id="8487693399751278191">ಇದೀಗ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ...</tran
slation> | |
2323 <translation id="7615602087246926389">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನ ಬೇರೆ ಆವೃತ್
ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಹೊಂದಿರುವಿರಿ. ದಯವಿಟ್ಟ
ು ಕೆಳಗೆ ಇದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> | 2294 <translation id="7615602087246926389">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನ ಬೇರೆ ಆವೃತ್
ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಹೊಂದಿರುವಿರಿ. ದಯವಿಟ್ಟ
ು ಕೆಳಗೆ ಇದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> |
2324 <translation id="7484580869648358686">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಇಲ್ಲಿ ಏನೊ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ!</translat
ion> | 2295 <translation id="7484580869648358686">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಇಲ್ಲಿ ಏನೊ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ!</translat
ion> |
2325 <translation id="8300259894948942413">ಎಳೆಯಬಹುದಾದ ಅಂಶಗಳಲ್ಲಿ ದೀರ್ಘವಾಗಿ ಒತ್ತುವುದರ
ಮೂಲಕ ಸ್ಪರ್ಶ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಹಾಗೂ ಡ್ರಾಪ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಹುದು.</translation> | 2296 <translation id="8300259894948942413">ಎಳೆಯಬಹುದಾದ ಅಂಶಗಳಲ್ಲಿ ದೀರ್ಘವಾಗಿ ಒತ್ತುವುದರ
ಮೂಲಕ ಸ್ಪರ್ಶ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಹಾಗೂ ಡ್ರಾಪ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಹುದು.</translation> |
2326 <translation id="1240892293903523606">DOM ಪರೀಕ್ಷಕ</translation> | 2297 <translation id="1240892293903523606">DOM ಪರೀಕ್ಷಕ</translation> |
2327 <translation id="5249624017678798539">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲೇ ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರ್ಯ
ಾಶ್ ಆಗಿದೆ</translation> | 2298 <translation id="5249624017678798539">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲೇ ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರ್ಯ
ಾಶ್ ಆಗಿದೆ</translation> |
2328 <translation id="4474155171896946103">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡು...</t
ranslation> | 2299 <translation id="4474155171896946103">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡು...</t
ranslation> |
2329 <translation id="5895187275912066135">ರಂದು ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 2300 <translation id="5895187275912066135">ರಂದು ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
2330 <translation id="9100825730060086615">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಪ್ರಕಾರ</translation> | 2301 <translation id="9100825730060086615">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಪ್ರಕಾರ</translation> |
2331 <translation id="5197680270886368025">ಸಿಂಕ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | 2302 <translation id="5197680270886368025">ಸಿಂಕ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.</translation> |
2332 <translation id="7551643184018910560">ಶೆಲ್ಫ್ಗೆ ಪಿನ್ ಮಾಡು</translation> | 2303 <translation id="7551643184018910560">ಶೆಲ್ಫ್ಗೆ ಪಿನ್ ಮಾಡು</translation> |
2333 <translation id="5521348028713515143">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಸೇರಿಸಿ</translation
> | 2304 <translation id="5521348028713515143">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಸೇರಿಸಿ</translation
> |
2334 <translation id="5646376287012673985">ಸ್ಥಾನ</translation> | 2305 <translation id="5646376287012673985">ಸ್ಥಾನ</translation> |
2335 <translation id="3337069537196930048">ಅವಧಿ ಮೀರಿರುವ ಕಾರಣ <ph name="PLUGIN_NAME"/>
ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 2306 <translation id="3337069537196930048">ಅವಧಿ ಮೀರಿರುವ ಕಾರಣ <ph name="PLUGIN_NAME"/>
ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
2336 <translation id="539755880180803351">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಕ್ಷೇತ್ರ ಪ್ರಕಾರದ ಪೂರ್ವಸೂಚನೆಗಳ
ನ್ನು ಪ್ಲೇಸ್ಹೋಲ್ಡರ್ ಪಠ್ಯದೊಂದಿಗೆ ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್ಗಳನ್ನು ಟಿಪ್ಪಣಿಮಾಡುತ್ತದೆ.</translatio
n> | 2307 <translation id="539755880180803351">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಕ್ಷೇತ್ರ ಪ್ರಕಾರದ ಪೂರ್ವಸೂಚನೆಗಳ
ನ್ನು ಪ್ಲೇಸ್ಹೋಲ್ಡರ್ ಪಠ್ಯದೊಂದಿಗೆ ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್ಗಳನ್ನು ಟಿಪ್ಪಣಿಮಾಡುತ್ತದೆ.</translatio
n> |
2337 <translation id="3450157232394774192">ತಟಸ್ಥ ಸ್ಥಿತಿಯ ನೆಲೆಸುವಿಕೆ ಪ್ರತಿಶತ</translat
ion> | 2308 <translation id="3450157232394774192">ತಟಸ್ಥ ಸ್ಥಿತಿಯ ನೆಲೆಸುವಿಕೆ ಪ್ರತಿಶತ</translat
ion> |
2338 <translation id="1110155001042129815">ಕಾಯಿರಿ</translation> | 2309 <translation id="1110155001042129815">ಕಾಯಿರಿ</translation> |
2339 <translation id="2607101320794533334">ವಿಷಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಮಾಹಿತಿ</translation> | 2310 <translation id="2607101320794533334">ವಿಷಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಮಾಹಿತಿ</translation> |
2340 <translation id="7071586181848220801">ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್</translation> | 2311 <translation id="7071586181848220801">ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್</translation> |
2341 <translation id="498957508165411911"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ರಿಂದ <ph nam
e="TARGET_LANGUAGE"/> ಗೆ ಅನುವಾದಿಸಬೇಕೇ?</translation> | |
2342 <translation id="89720367119469899">ಎಸ್ಕೇಪ್</translation> | 2312 <translation id="89720367119469899">ಎಸ್ಕೇಪ್</translation> |
2343 <translation id="4419409365248380979">ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು <ph name="HOST"/> ಯಾವಾ
ಗಲೂ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ</translation> | 2313 <translation id="4419409365248380979">ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು <ph name="HOST"/> ಯಾವಾ
ಗಲೂ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ</translation> |
2344 <translation id="813582937903338561">ಹಿಂದಿನ ದಿನ</translation> | 2314 <translation id="813582937903338561">ಹಿಂದಿನ ದಿನ</translation> |
2345 <translation id="5337771866151525739">ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಮೂಲಕ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.</transl
ation> | 2315 <translation id="5337771866151525739">ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಮೂಲಕ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.</transl
ation> |
2346 <translation id="7563991800558061108">ಈ ದೋಷದಿಂದ ಚೇತರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು, ನೀವು ಸೈನ್-ಇನ್ ಪರ
ದೆಯಿಂದ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಗೆ | 2316 <translation id="7563991800558061108">ಈ ದೋಷದಿಂದ ಚೇತರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು, ನೀವು ಸೈನ್-ಇನ್ ಪರ
ದೆಯಿಂದ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಗೆ |
2347 ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ನಂತರ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯಿಂದ ನೀವು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಬಹುದು | 2317 ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ನಂತರ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯಿಂದ ನೀವು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಬಹುದು |
2348 ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 2318 ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
| 2319 <translation id="6644715561133361290">ಡೇಟಾ ಕಡಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಆವೃತ್ತಿಯ ಬಳಕ
ೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
2349 <translation id="3530279468460174821">ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ Quickoffice ಕಾಂಪೊ
ನೆಂಟ್ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> | 2320 <translation id="3530279468460174821">ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ Quickoffice ಕಾಂಪೊ
ನೆಂಟ್ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> |
2350 <translation id="3578308799074845547">ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ 7 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 2321 <translation id="3578308799074845547">ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ 7 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
2351 <translation id="2956070106555335453">ಸಾರಾಂಶ</translation> | 2322 <translation id="2956070106555335453">ಸಾರಾಂಶ</translation> |
2352 <translation id="917450738466192189">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</transl
ation> | 2323 <translation id="917450738466192189">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</transl
ation> |
2353 <translation id="2649045351178520408">Base64-ಎನ್ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ ASCII, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರ
ಣಿ</translation> | 2324 <translation id="2649045351178520408">Base64-ಎನ್ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ ASCII, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರ
ಣಿ</translation> |
2354 <translation id="2615569600992945508">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ಗಳಿಗೂ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಬೇಡ</translation> | 2325 <translation id="2615569600992945508">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ಗಳಿಗೂ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಬೇಡ</translation> |
2355 <translation id="97050131796508678">ಮಾಲ್ವೇರ್ ಎಚ್ಚರ!</translation> | 2326 <translation id="97050131796508678">ಮಾಲ್ವೇರ್ ಎಚ್ಚರ!</translation> |
2356 <translation id="6176445580249884435">ಪ್ಯಾಕೇಜಡ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಶೈಲಿಯ
ವಿಂಡೋ ಫ್ರೇಮ್ಗಳು</translation> | |
2357 <translation id="6459488832681039634">ಹುಡುಕಲು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 2327 <translation id="6459488832681039634">ಹುಡುಕಲು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
2358 <translation id="7006844981395428048">$1 ಆಡಿಯೊ</translation> | 2328 <translation id="7006844981395428048">$1 ಆಡಿಯೊ</translation> |
2359 <translation id="8700934097952626751">ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</tr
anslation> | 2329 <translation id="8700934097952626751">ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</tr
anslation> |
2360 <translation id="8487982318348039171">ಪಾರದರ್ಶಕ ಮಾಹಿತಿ</translation> | 2330 <translation id="8487982318348039171">ಪಾರದರ್ಶಕ ಮಾಹಿತಿ</translation> |
2361 <translation id="2392369802118427583">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2331 <translation id="2392369802118427583">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2362 <translation id="2327492829706409234">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 2332 <translation id="2327492829706409234">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
2363 <translation id="5238369540257804368">ಸ್ಕೋಪ್ಗಳು</translation> | 2333 <translation id="5238369540257804368">ಸ್ಕೋಪ್ಗಳು</translation> |
2364 <translation id="2175982486924513985">XPS ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ. ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ <ph name="
CLOUD_PRINT_NAME"/> CDD ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translation> | |
2365 <translation id="7923507825540725198"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ನಲ್ಲಿ XPS ಸಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | |
2366 <translation id="9040421302519041149">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.<
/translation> | 2334 <translation id="9040421302519041149">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.<
/translation> |
2367 <translation id="3786301125658655746">ನೀವು ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಿರಿ</translation> | 2335 <translation id="3786301125658655746">ನೀವು ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಿರಿ</translation> |
2368 <translation id="5659593005791499971">ಇಮೇಲ್</translation> | 2336 <translation id="5659593005791499971">ಇಮೇಲ್</translation> |
2369 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> | 2337 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> |
2370 <translation id="562901740552630300"><ph name="BEGIN_BOLD"/> | 2338 <translation id="562901740552630300"><ph name="BEGIN_BOLD"/> |
2371 Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sha
ring Center > Troubleshoot Problems (at the bottom) > Internet Connections
. | 2339 Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sha
ring Center > Troubleshoot Problems (at the bottom) > Internet Connections
. |
2372 <ph name="END_BOLD"/> ಗೆ ಹೋಗು</translation> | 2340 <ph name="END_BOLD"/> ಗೆ ಹೋಗು</translation> |
2373 <translation id="6602090339694176254">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ Chrome ಸಲಹೆಗಳ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿ.</translation> | 2341 <translation id="6602090339694176254">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ Chrome ಸಲಹೆಗಳ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿ.</translation> |
2374 <translation id="2143915448548023856">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</translation> | 2342 <translation id="2143915448548023856">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</translation> |
| 2343 <translation id="724691107663265825">ಈ ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಮುಂದೆ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಎದುರಾಗಲಿದೆ</tr
anslation> |
2375 <translation id="1084824384139382525">ಲಿಂಕ್ ವಿಳಾ&ಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation> | 2344 <translation id="1084824384139382525">ಲಿಂಕ್ ವಿಳಾ&ಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation> |
| 2345 <translation id="2803306138276472711">Google ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ <ph na
me="SITE"/> ನಲ್ಲಿ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಮಾಲ್ವೇರ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿದೆ<ph name="END_LIN
K"/>. ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದ್ದರೂ, ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಮಾಲ್ವೇರ್ಗೆ ತುತ್ತಾ
ಗಿರುತ್ತವೆ.</translation> |
2376 <translation id="1221462285898798023">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ
ಾಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರನಂತೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ. ಮೂಲದಂತೆ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು, -- ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿಯ ಸಂಗ್ರಹಕ್
ಕಾಗಿ ನೀವು ಪರ್ಯಾಯ ಬಳಕೆದಾರ-ಡೇಟಾ-ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಸೂಚಿಸಬೇಕು.</translation> | 2346 <translation id="1221462285898798023">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ
ಾಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರನಂತೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ. ಮೂಲದಂತೆ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು, -- ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿಯ ಸಂಗ್ರಹಕ್
ಕಾಗಿ ನೀವು ಪರ್ಯಾಯ ಬಳಕೆದಾರ-ಡೇಟಾ-ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಸೂಚಿಸಬೇಕು.</translation> |
2377 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಕನೆಕ್ಟರ್ ಪ್ರ
ಕ್ರಿಯೆಯು ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ. ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೆ?</translation> | 2347 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಕನೆಕ್ಟರ್ ಪ್ರ
ಕ್ರಿಯೆಯು ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ. ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೆ?</translation> |
2378 <translation id="2379281330731083556">ಸಿಸ್ಟಂ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿ ಮುದ್ರಿಸಿ... <ph nam
e="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 2348 <translation id="2379281330731083556">ಸಿಸ್ಟಂ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿ ಮುದ್ರಿಸಿ... <ph nam
e="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
2379 <translation id="918765022965757994">ಇದರಂತೆ ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ: <ph name="E
MAIL_ADDRESS"/></translation> | 2349 <translation id="918765022965757994">ಇದರಂತೆ ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ: <ph name="E
MAIL_ADDRESS"/></translation> |
2380 <translation id="8216278935161109887">ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</tr
anslation> | 2350 <translation id="8216278935161109887">ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</tr
anslation> |
2381 <translation id="6254503684448816922">ಕೀಲಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation> | 2351 <translation id="6254503684448816922">ಕೀಲಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation> |
2382 <translation id="6555432686520421228">ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಹಾಗೂ
ನಿಮ್ಮ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಸಾಧನವನ್ನು ಹೊಸ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ.</t
ranslation> | 2352 <translation id="6555432686520421228">ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಹಾಗೂ
ನಿಮ್ಮ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಸಾಧನವನ್ನು ಹೊಸ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ.</t
ranslation> |
2383 <translation id="1346748346194534595">ಬಲಕ್ಕೆ</translation> | 2353 <translation id="1346748346194534595">ಬಲಕ್ಕೆ</translation> |
2384 <translation id="7756363132985736290">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.</transl
ation> | 2354 <translation id="7756363132985736290">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.</transl
ation> |
2385 <translation id="1181037720776840403">ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> | 2355 <translation id="1181037720776840403">ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> |
2386 <translation id="5261073535210137151">ಈ ಫೋಲ್ಡರ್ <ph name="COUNT"/> ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗ
ಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿವೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | |
2387 <translation id="59174027418879706">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 2356 <translation id="59174027418879706">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
2388 <translation id="4194415033234465088">ಡೆಚನ್ 26</translation> | 2357 <translation id="4194415033234465088">ಡೆಚನ್ 26</translation> |
2389 <translation id="8800004011501252845">ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</
translation> | 2358 <translation id="8800004011501252845">ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</
translation> |
2390 <translation id="3554751249011484566"><ph name="SITE"/> ನೊಂದಿಗೆ ಕೆಳಗಿನ ವಿವರಗಳನ್ನ
ು ಹಂಚಲಾಗುತ್ತದೆ</translation> | 2359 <translation id="3554751249011484566"><ph name="SITE"/> ನೊಂದಿಗೆ ಕೆಳಗಿನ ವಿವರಗಳನ್ನ
ು ಹಂಚಲಾಗುತ್ತದೆ</translation> |
2391 <translation id="872537912056138402">ಕ್ರೋಯೇಶಿಯನ್</translation> | 2360 <translation id="872537912056138402">ಕ್ರೋಯೇಶಿಯನ್</translation> |
2392 <translation id="6639554308659482635">SQLite ಮೆಮೊರಿ</translation> | 2361 <translation id="6639554308659482635">SQLite ಮೆಮೊರಿ</translation> |
2393 <translation id="7231224339346098802">ಎಷ್ಟು ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಬೇಕೆಂದು (1 ಅಥವಾ ಹ
ೆಚ್ಚು) ಸೂಚಿಸಲು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> | 2362 <translation id="7231224339346098802">ಎಷ್ಟು ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಬೇಕೆಂದು (1 ಅಥವಾ ಹ
ೆಚ್ಚು) ಸೂಚಿಸಲು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> |
2394 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲ
ಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುವುದು</translation> | 2363 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲ
ಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುವುದು</translation> |
2395 <translation id="740624631517654988">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 2364 <translation id="740624631517654988">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
2396 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 2365 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
2397 <translation id="533433379391851622">ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾದ ಆವೃತ್ತಿ "<ph name="EXPECT
ED_VERSION"/>", ಆದರೆ ಆವೃತ್ತಿಯು "<ph name="NEW_ID"/>" ಆಗಿದೆ.</tran
slation> | 2366 <translation id="533433379391851622">ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾದ ಆವೃತ್ತಿ "<ph name="EXPECT
ED_VERSION"/>", ಆದರೆ ಆವೃತ್ತಿಯು "<ph name="NEW_ID"/>" ಆಗಿದೆ.</tran
slation> |
2398 <translation id="8870318296973696995">ಮುಖ ಪುಟ</translation> | 2367 <translation id="8870318296973696995">ಮುಖ ಪುಟ</translation> |
2399 <translation id="6659594942844771486">ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 2368 <translation id="6659594942844771486">ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
2400 <translation id="8283475148136688298">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಸಂ
ಪರ್ಕಪಡಿಸುವಾಗ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 2369 <translation id="8283475148136688298">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಸಂ
ಪರ್ಕಪಡಿಸುವಾಗ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
2401 <translation id="6194025908252121648">ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಹಂಚಿತ ಮಾಡ್ಯುಲ್ನಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ
ಅದನ್ನು "<ph name="IMPORT_ID"/>" ID ಯೊಂದಿಗೆ ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</tra
nslation> | 2370 <translation id="6194025908252121648">ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಹಂಚಿತ ಮಾಡ್ಯುಲ್ನಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ
ಅದನ್ನು "<ph name="IMPORT_ID"/>" ID ಯೊಂದಿಗೆ ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</tra
nslation> |
2402 <translation id="3491170932824591984">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/
> ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಅದರ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಪರಿಶೀಲನೆ ದಾಖಲೆಗಳ ಪರೀಶೀಲನೆಯು ವಿಫಲವಾಗಿವೆ
.</translation> | 2371 <translation id="3491170932824591984">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/
> ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಅದರ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಪರಿಶೀಲನೆ ದಾಖಲೆಗಳ ಪರೀಶೀಲನೆಯು ವಿಫಲವಾಗಿವೆ
.</translation> |
2403 <translation id="6575134580692778371">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> | 2372 <translation id="6575134580692778371">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> |
2404 <translation id="4624768044135598934">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!</translation> | 2373 <translation id="4624768044135598934">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!</translation> |
2405 <translation id="7518150891539970662">WebRTC ಲಾಗ್ಗಳು (<ph name="WEBRTC_LOG_COUN
T"/>)</translation> | 2374 <translation id="7518150891539970662">WebRTC ಲಾಗ್ಗಳು (<ph name="WEBRTC_LOG_COUN
T"/>)</translation> |
2406 <translation id="9067401056540256169">ಈ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ Chrome ಅನ್ನು ಅಸುರಕ್ಷಿತಗೊಳಿಸುತ್ತ
ದೆ. ಇದು ಏನು ಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ. ಯಾವುದೇ ಎಚ್ಚರಿಕೆ
ಇಲ್ಲದೆ ಈ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು ಎಂಬುದು ನಿಮ್ಮ ಗಮನದಲ್ಲಿರಲಿ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ
, https ಮೂಲದ ಫ್ರೇಮ್ಗಳು ಅಸುರಕ್ಷಿತ URL (ws://) ಮೂಲಕ WebSocket ಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.</t
ranslation> | 2375 <translation id="9067401056540256169">ಈ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ Chrome ಅನ್ನು ಅಸುರಕ್ಷಿತಗೊಳಿಸುತ್ತ
ದೆ. ಇದು ಏನು ಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ. ಯಾವುದೇ ಎಚ್ಚರಿಕೆ
ಇಲ್ಲದೆ ಈ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು ಎಂಬುದು ನಿಮ್ಮ ಗಮನದಲ್ಲಿರಲಿ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ
, https ಮೂಲದ ಫ್ರೇಮ್ಗಳು ಅಸುರಕ್ಷಿತ URL (ws://) ಮೂಲಕ WebSocket ಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.</t
ranslation> |
2407 <translation id="8299319456683969623">ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಿರಿ.</t
ranslation> | 2376 <translation id="8299319456683969623">ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಿರಿ.</t
ranslation> |
2408 <translation id="3177995438281002843">DirectWrite ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | |
2409 <translation id="419914107014680585">ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.</translation> | 2377 <translation id="419914107014680585">ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.</translation> |
2410 <translation id="8035295275776379143">ತಿಂಗಳು</translation> | 2378 <translation id="8035295275776379143">ತಿಂಗಳು</translation> |
2411 <translation id="1974043046396539880">CRL ವಿತರಣೆ ಹಂತಗಳು</translation> | 2379 <translation id="1974043046396539880">CRL ವಿತರಣೆ ಹಂತಗಳು</translation> |
2412 <translation id="6088825445911044104">ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು ಎಂದಿಗೂ ಕುಗ್ಗುವುದಿಲ್ಲ, ಸಾಕಷ್ಟು
ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಅವುಗಳು ಪರಸ್ಪರ ಒಂದರ ಮೇಲೊಂದು ಸ್ಟ್ಯಾಕ್ ಆಗುತ್ತವೆ.</translation> | |
2413 <translation id="3024374909719388945">24-ಗಂಟೆಯ ಕ್ಲಾಕ್ ಬಳಸಿ</translation> | 2380 <translation id="3024374909719388945">24-ಗಂಟೆಯ ಕ್ಲಾಕ್ ಬಳಸಿ</translation> |
2414 <translation id="1867780286110144690">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು <ph name="
PRODUCT_NAME"/> ಸಿದ್ದವಾಗಿದೆ</translation> | 2381 <translation id="1867780286110144690">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು <ph name="
PRODUCT_NAME"/> ಸಿದ್ದವಾಗಿದೆ</translation> |
2415 <translation id="8142732521333266922">ಸರಿ, ಎಲ್ಲವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡು</translation> | 2382 <translation id="8142732521333266922">ಸರಿ, ಎಲ್ಲವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡು</translation> |
2416 <translation id="8322814362483282060">ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶದಿಂದ ನಿರ
್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 2383 <translation id="8322814362483282060">ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶದಿಂದ ನಿರ
್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
2417 <translation id="2901655320606255060"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಮರು ಪ್
ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮರು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 2384 <translation id="2901655320606255060"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಮರು ಪ್
ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮರು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
| 2385 <translation id="7329952958939893296"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಹಿಂ
ದಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಬದಲಿಗೆ, ಪವರ್ವಾಶ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
</translation> |
2418 <translation id="828197138798145013">ನಿರ್ಗಮಿಸಲು <ph name="ACCELERATOR"/> ಅನ್ನು ಒ
ತ್ತಿರಿ.</translation> | 2386 <translation id="828197138798145013">ನಿರ್ಗಮಿಸಲು <ph name="ACCELERATOR"/> ಅನ್ನು ಒ
ತ್ತಿರಿ.</translation> |
2419 <translation id="4956847150856741762">1</translation> | 2387 <translation id="4956847150856741762">1</translation> |
2420 <translation id="7173828187784915717">ಚೀವಿಂಗ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translatio
n> | 2388 <translation id="7173828187784915717">ಚೀವಿಂಗ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translatio
n> |
2421 <translation id="18139523105317219">EDI ಪಾರ್ಟಿ ಹೆಸರು</translation> | 2389 <translation id="18139523105317219">EDI ಪಾರ್ಟಿ ಹೆಸರು</translation> |
2422 <translation id="8356258244599961364">ಈ ಭಾಷೆಯು ಯಾವುದೇ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿ
ಲ್ಲ</translation> | 2390 <translation id="8356258244599961364">ಈ ಭಾಷೆಯು ಯಾವುದೇ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿ
ಲ್ಲ</translation> |
2423 <translation id="733186066867378544">ಜಿಯೋಲೊಕೇಶನ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | 2391 <translation id="733186066867378544">ಜಿಯೋಲೊಕೇಶನ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
2424 <translation id="3328801116991980348">ಸೈಟ್ ಮಾಹಿತಿ</translation> | 2392 <translation id="3328801116991980348">ಸೈಟ್ ಮಾಹಿತಿ</translation> |
2425 <translation id="7337488620968032387">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾಗ <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದೆ. <ph name="LINE_BREAK"/> ಇದು <ph name="P
RODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫೈರ್ವಾಲ್ ಅಥವಾ ಆಂಟಿವೈರಸ್ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮೇಲೆ ದಾಳಿಮಾಡ
ುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬಂದಿದೆ ಎಂದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಭಾವಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಇದು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಒದಗಿಸಲ
ು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 2393 <translation id="7337488620968032387">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾಗ <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದೆ. <ph name="LINE_BREAK"/> ಇದು <ph name="P
RODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫೈರ್ವಾಲ್ ಅಥವಾ ಆಂಟಿವೈರಸ್ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮೇಲೆ ದಾಳಿಮಾಡ
ುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬಂದಿದೆ ಎಂದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಭಾವಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಇದು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಒದಗಿಸಲ
ು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
2426 <translation id="2065985942032347596">ದೃಢೀಕರಣದ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ</translation> | 2394 <translation id="2065985942032347596">ದೃಢೀಕರಣದ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ</translation> |
2427 <translation id="2090060788959967905">ಅಪಾಯ: ಮಾಲ್ವೇರ್ ಇದೆ!</translation> | 2395 <translation id="2090060788959967905">ಅಪಾಯ: ಮಾಲ್ವೇರ್ ಇದೆ!</translation> |
2428 <translation id="2563185590376525700">ಕಪ್ಪೆ</translation> | 2396 <translation id="2563185590376525700">ಕಪ್ಪೆ</translation> |
2429 <translation id="2553340429761841190"><ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು <
ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ
ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 2397 <translation id="2553340429761841190"><ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು <
ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ
ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
2430 <translation id="2086712242472027775"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ
ಯು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಡೊಮೇನ್ ನಿರ್ವಾಹಕನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಅಥವಾ ಸೈನ
್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಮಾನ್ಯ Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> | 2398 <translation id="2086712242472027775"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ
ಯು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಡೊಮೇನ್ ನಿರ್ವಾಹಕನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಅಥವಾ ಸೈನ
್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಮಾನ್ಯ Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> |
2431 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸ
ುತ್ತಿದೆ</translation> | 2399 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸ
ುತ್ತಿದೆ</translation> |
2432 <translation id="7222232353993864120">ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ</translation> | 2400 <translation id="7222232353993864120">ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ</translation> |
2433 <translation id="2128531968068887769">ಸ್ಥಳೀಯ ಗ್ರಾಹಕ</translation> | 2401 <translation id="2128531968068887769">ಸ್ಥಳೀಯ ಗ್ರಾಹಕ</translation> |
2434 <translation id="7175353351958621980">ಇದರಿಂದ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:</translation> | 2402 <translation id="7175353351958621980">ಇದರಿಂದ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:</translation> |
2435 <translation id="7186367841673660872">ಈ ಪುಟವನ್ನು<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ನಿ
ಂದ<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 2403 <translation id="3489785055052024984">ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ನಿ
ಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸನ್ನು ಓದಿ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ</translation> |
2436 <translation id="8248050856337841185">&ಅಂಟಿಸಿ</translation> | 2404 <translation id="8248050856337841185">&ಅಂಟಿಸಿ</translation> |
2437 <translation id="347785443197175480">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶ
ಿಸಲು <ph name="HOST"/> ಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಿ</translation> | 2405 <translation id="347785443197175480">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶ
ಿಸಲು <ph name="HOST"/> ಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಿ</translation> |
2438 <translation id="6052976518993719690">SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ</translation> | 2406 <translation id="6052976518993719690">SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ</translation> |
2439 <translation id="1175364870820465910">&ಮುದ್ರಿಸಿ...</translation> | 2407 <translation id="1175364870820465910">&ಮುದ್ರಿಸಿ...</translation> |
2440 <translation id="1220583964985596988">ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | |
2441 <translation id="3502662168994969388">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಫೈಲ್ನ URL ನಿಂದ ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ
್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ GDB ಆಧಾರಿತ ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ. ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ GDB ಆಧ
ಾರಿತ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಗಾಗಿ ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು.</translation
> | 2408 <translation id="3502662168994969388">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಫೈಲ್ನ URL ನಿಂದ ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ
್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ GDB ಆಧಾರಿತ ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ. ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ GDB ಆಧ
ಾರಿತ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಗಾಗಿ ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು.</translation
> |
2442 <translation id="588258955323874662">ಪೂರ್ಣಪರದೆ</translation> | 2409 <translation id="588258955323874662">ಪೂರ್ಣಪರದೆ</translation> |
2443 <translation id="6800914069727136216">ಸಂದರ್ಭಕ್ಕನುಗುಣವಾದ ಪ್ಯಾಕ್</translation> | 2410 <translation id="6800914069727136216">ಸಂದರ್ಭಕ್ಕನುಗುಣವಾದ ಪ್ಯಾಕ್</translation> |
2444 <translation id="8661104342181683507"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ಫೈಲ್ಗಳಿಗೆ ಇದ
ು ಶಾಶ್ವತ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</translation> | 2411 <translation id="8661104342181683507"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ಫೈಲ್ಗಳಿಗೆ ಇದ
ು ಶಾಶ್ವತ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</translation> |
2445 <translation id="3866249974567520381">ವಿವರಣೆ</translation> | 2412 <translation id="3866249974567520381">ವಿವರಣೆ</translation> |
2446 <translation id="2294358108254308676">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪ
ಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> | 2413 <translation id="2294358108254308676">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪ
ಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> |
2447 <translation id="6549689063733911810">ಇತ್ತೀಚಿನದು</translation> | 2414 <translation id="6549689063733911810">ಇತ್ತೀಚಿನದು</translation> |
2448 <translation id="1529968269513889022">ಕಳೆದ ವಾರದಲ್ಲಿ</translation> | 2415 <translation id="1529968269513889022">ಕಳೆದ ವಾರದಲ್ಲಿ</translation> |
2449 <translation id="5542132724887566711">ಪ್ರೊಫೈಲ್</translation> | 2416 <translation id="5542132724887566711">ಪ್ರೊಫೈಲ್</translation> |
2450 <translation id="7912145082919339430"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದನ್ನು ಮ
ುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸುವಾಗ, ಅದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 2417 <translation id="7912145082919339430"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದನ್ನು ಮ
ುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸುವಾಗ, ಅದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
2451 <translation id="5196117515621749903">ತಿರಸ್ಕೃತ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಅನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</t
ranslation> | 2418 <translation id="5196117515621749903">ತಿರಸ್ಕೃತ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಅನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</t
ranslation> |
2452 <translation id="5552632479093547648">ಮಾಲ್ವೇರ್ ಮತ್ತು ಫಿಶಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗ
ಿದೆ!</translation> | 2419 <translation id="5552632479093547648">ಮಾಲ್ವೇರ್ ಮತ್ತು ಫಿಶಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗ
ಿದೆ!</translation> |
2453 <translation id="2527591341887670429">ಬ್ಯಾಟರಿ ಬಳಕೆ: <ph name="PRECENTAGE"/>%</tr
anslation> | 2420 <translation id="2527591341887670429">ಬ್ಯಾಟರಿ ಬಳಕೆ: <ph name="PRECENTAGE"/>%</tr
anslation> |
2454 <translation id="2435248616906486374">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</transla
tion> | 2421 <translation id="2435248616906486374">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</transla
tion> |
2455 <translation id="960987915827980018">ಸುಮಾರು 1 ಗಂಟೆ ಉಳಿದಿದೆ</translation> | 2422 <translation id="960987915827980018">ಸುಮಾರು 1 ಗಂಟೆ ಉಳಿದಿದೆ</translation> |
2456 <translation id="3112378005171663295">ಸಂಕುಚಿಸಿ</translation> | 2423 <translation id="3112378005171663295">ಸಂಕುಚಿಸಿ</translation> |
2457 <translation id="8428213095426709021">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 2424 <translation id="8428213095426709021">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
2458 <translation id="7211994749225247711">ಅಳಿಸು...</translation> | 2425 <translation id="7211994749225247711">ಅಳಿಸು...</translation> |
2459 <translation id="2819994928625218237">ಯಾವುದೇ ಕಾಗುಣಿತ ಸಲಹೆಗಳು &ಇಲ್ಲ</translat
ion> | 2426 <translation id="2819994928625218237">ಯಾವುದೇ ಕಾಗುಣಿತ ಸಲಹೆಗಳು &ಇಲ್ಲ</translat
ion> |
2460 <translation id="382518646247711829">ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಬಳಸಿದರೆ...</translatio
n> | 2427 <translation id="382518646247711829">ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಬಳಸಿದರೆ...</translatio
n> |
2461 <translation id="1923342640370224680">ಕೊನೆಯ ಗಂಟೆ</translation> | 2428 <translation id="1923342640370224680">ಕೊನೆಯ ಗಂಟೆ</translation> |
2462 <translation id="6432458268957186486"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಸಂವಾದವನ್ನು ಬ
ಳಸಿಕೊಂಡು ಮುದ್ರಿಸು...</translation> | 2429 <translation id="6432458268957186486"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಸಂವಾದವನ್ನು ಬ
ಳಸಿಕೊಂಡು ಮುದ್ರಿಸು...</translation> |
| 2430 <translation id="2382694417386844779">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿ URL ಮರೆಮಾಡುತ್ತದೆ ಅಲ್ಲದೇ
ಅದರ ಬದಲಾಗಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಚಿಪ್ನಲ್ಲಿ ಹೋಸ್ಟ್ಹೆಸರನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತದೆ.</transla
tion> |
2463 <translation id="2950186680359523359">ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಕಳುಹಿಸದೆ ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮು
ಚ್ಚಿದೆ.</translation> | 2431 <translation id="2950186680359523359">ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಕಳುಹಿಸದೆ ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮು
ಚ್ಚಿದೆ.</translation> |
2464 <translation id="4269099019648381197">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಸೈಟ್ ಆ
ಯ್ಕೆಯ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 2432 <translation id="4269099019648381197">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಸೈಟ್ ಆ
ಯ್ಕೆಯ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
2465 <translation id="1645250822384430568">ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಾವು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೇವೆ ಮ
ತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಾವು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.</translation> | 2433 <translation id="1645250822384430568">ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಾವು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೇವೆ ಮ
ತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಾವು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.</translation> |
2466 <translation id="9142623379911037913">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು<ph name=
"SITE"/> ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೇ?</translation> | 2434 <translation id="9142623379911037913">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು<ph name=
"SITE"/> ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೇ?</translation> |
2467 <translation id="3564708465992574908">ಝೂಮ್ ಹಂತಗಳು</translation> | 2435 <translation id="3564708465992574908">ಝೂಮ್ ಹಂತಗಳು</translation> |
2468 <translation id="6546686722964485737">Wimax ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation
> | 2436 <translation id="6546686722964485737">Wimax ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation
> |
2469 <translation id="266983583785200437"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಕ್ರ್ಯಾಶ್ಗಳ
ು ಮತ್ತು ವೈಫಲ್ಯಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಈವೆಂಟ್ಗಳು</translation> | 2437 <translation id="266983583785200437"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಕ್ರ್ಯಾಶ್ಗಳ
ು ಮತ್ತು ವೈಫಲ್ಯಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಈವೆಂಟ್ಗಳು</translation> |
2470 <translation id="5785746630574083988">Windows 8 ಮೋಡ್ನಿಂದ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದರಿಂದ ನ
ಿಮ್ಮ Chrome ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮುಚ್ಚುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಮರುಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತವೆ.</translation> | 2438 <translation id="5785746630574083988">Windows 8 ಮೋಡ್ನಿಂದ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದರಿಂದ ನ
ಿಮ್ಮ Chrome ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮುಚ್ಚುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಮರುಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತವೆ.</translation> |
2471 <translation id="9118804773997839291">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ
ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಥ್ರೆಡ್ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್
ನಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 2439 <translation id="9118804773997839291">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ
ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಥ್ರೆಡ್ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್
ನಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
2472 <translation id="6287852322318138013">ಈ ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಲು ಒಂದು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</
translation> | 2440 <translation id="6287852322318138013">ಈ ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಲು ಒಂದು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</
translation> |
2473 <translation id="1313065465616456728">ರಲ್ಲಿ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 2441 <translation id="1313065465616456728">ರಲ್ಲಿ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
2474 <translation id="895586998699996576">$1 ಚಿತ್ರ</translation> | 2442 <translation id="895586998699996576">$1 ಚಿತ್ರ</translation> |
2475 <translation id="4534166495582787863">ಮಧ್ಯದ ಬಟನ್ನಂತೆ ಮೂರು-ಫಿಂಗರ್-ಕ್ಲಿಕ್ ಟಚ್ಪ್
ಯಾಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 2443 <translation id="4534166495582787863">ಮಧ್ಯದ ಬಟನ್ನಂತೆ ಮೂರು-ಫಿಂಗರ್-ಕ್ಲಿಕ್ ಟಚ್ಪ್
ಯಾಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
2476 <translation id="3668570675727296296">ಭಾಷೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 2444 <translation id="3668570675727296296">ಭಾಷೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
2477 <translation id="2190469909648452501">ಕಡಿಮೆಗೊಳಿಸು</translation> | 2445 <translation id="2190469909648452501">ಕಡಿಮೆಗೊಳಿಸು</translation> |
2478 <translation id="7754704193130578113">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಪ್ರತಿ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎಲ್
ಲಿ ಉಳಿಸಬೇಕೆಂದು ಕೇಳು</translation> | 2446 <translation id="7754704193130578113">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಪ್ರತಿ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎಲ್
ಲಿ ಉಳಿಸಬೇಕೆಂದು ಕೇಳು</translation> |
2479 <translation id="222949136907494149">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಬಳಸಲು <ph name="
URL"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> | 2447 <translation id="222949136907494149">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಬಳಸಲು <ph name="
URL"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> |
2480 <translation id="7654941827281939388">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಸಲಾ
ಗಿದೆ.</translation> | 2448 <translation id="7654941827281939388">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಸಲಾ
ಗಿದೆ.</translation> |
2481 <translation id="204914487372604757">ಒಳದಾರಿಯನ್ನು ರಚಿಸು</translation> | 2449 <translation id="204914487372604757">ಒಳದಾರಿಯನ್ನು ರಚಿಸು</translation> |
2482 <translation id="696036063053180184">3 ಜೋಡಿ (ಶಿಪ್ಟ್ ಇಲ್ಲ)</translation> | 2450 <translation id="696036063053180184">3 ಜೋಡಿ (ಶಿಪ್ಟ್ ಇಲ್ಲ)</translation> |
2483 <translation id="452785312504541111">ಪೂರ್ಣ- ಅಗಲದ ಇಂಗ್ಲೀಷ್</translation> | 2451 <translation id="452785312504541111">ಪೂರ್ಣ- ಅಗಲದ ಇಂಗ್ಲೀಷ್</translation> |
2484 <translation id="7589461650300748890">ವಾಹ್, ಇಲ್ಲ. ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ.</translation> | 2452 <translation id="7589461650300748890">ವಾಹ್, ಇಲ್ಲ. ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ.</translation> |
2485 <translation id="3966388904776714213">ಆಡಿಯೊ ಪ್ಲೇಯರ್</translation> | 2453 <translation id="3966388904776714213">ಆಡಿಯೊ ಪ್ಲೇಯರ್</translation> |
2486 <translation id="4722735886719213187">TV ಹೊಂದಾಣಿಕೆ:</translation> | 2454 <translation id="4722735886719213187">TV ಹೊಂದಾಣಿಕೆ:</translation> |
2487 <translation id="1526925867532626635">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translat
ion> | 2455 <translation id="1526925867532626635">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translat
ion> |
2488 <translation id="6185696379715117369">Page up</translation> | 2456 <translation id="6185696379715117369">Page up</translation> |
2489 <translation id="6702639462873609204">&ಸಂಪಾದಿಸು...</translation> | |
2490 <translation id="898581154329849655">"ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಬಬಲ್" ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಟೂಲ್
ಬಾರ್ UI ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
2491 <translation id="5934245231226049761">ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್ ಅಂಶವನ್ನು ಒಟ್ಟು ಸೇರಿಸ
ುವ ಮತ್ತು ಹೊಂದಿರುವ ಬ್ಲಾಕ್ ಒಟ್ಟು ಸೇರುವುದು ಅಥವಾ ಕ್ಲಿಪಿಂಗ್ನ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿಯೂ ಸಹ ಸ್ಕ್ರಾ
ಲಿಂಗ್ ವಿಷಯವನ್ನು ಕಾಂಪೊಸೈಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಪದರಗಳಾಗಿ ಇರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | |
2492 <translation id="9148126808321036104">ಪುನಃ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ</translation> | 2457 <translation id="9148126808321036104">ಪುನಃ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ</translation> |
2493 <translation id="2282146716419988068">GPU ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ</translation> | 2458 <translation id="2282146716419988068">GPU ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ</translation> |
2494 <translation id="4690246192099372265">ಸ್ವೀಡಿಷ್</translation> | 2459 <translation id="4690246192099372265">ಸ್ವೀಡಿಷ್</translation> |
2495 <translation id="1682548588986054654">ಹೊಸ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> | 2460 <translation id="1682548588986054654">ಹೊಸ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> |
2496 <translation id="6833901631330113163">ದಕ್ಷಿಣ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation> | 2461 <translation id="6833901631330113163">ದಕ್ಷಿಣ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation> |
2497 <translation id="6065289257230303064">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಆಟ್ರಿಬ್ಯೂಟ್ಗಳು<
/translation> | 2462 <translation id="6065289257230303064">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಆಟ್ರಿಬ್ಯೂಟ್ಗಳು<
/translation> |
2498 <translation id="4087148366934348322">ನಿಮ್ಮ ಚಾರ್ಜರ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</transl
ation> | 2463 <translation id="4087148366934348322">ನಿಮ್ಮ ಚಾರ್ಜರ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</transl
ation> |
2499 <translation id="1270699273812232624">ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು</translation> | 2464 <translation id="1270699273812232624">ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು</translation> |
2500 <translation id="4018133169783460046">ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನ
ು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</translation> | 2465 <translation id="4018133169783460046">ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನ
ು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</translation> |
2501 <translation id="1257390253112646227">ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ, ಸಂಪಾದಿಸಿ, ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ, ಕೆಲಸವನ್ನು
ಪೂರೈಸಿ.</translation> | 2466 <translation id="1257390253112646227">ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ, ಸಂಪಾದಿಸಿ, ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ, ಕೆಲಸವನ್ನು
ಪೂರೈಸಿ.</translation> |
2502 <translation id="7482533734313877746"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಪೂರ್ಣವಾಗಿ
ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ</translation> | 2467 <translation id="7482533734313877746"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಪೂರ್ಣವಾಗಿ
ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ</translation> |
2503 <translation id="1503914375822320413">ನಕಲು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ
: $1</translation> | 2468 <translation id="1503914375822320413">ನಕಲು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ
: $1</translation> |
2504 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif ಫಾಂಟ್</translation> | 2469 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif ಫಾಂಟ್</translation> |
2505 <translation id="4628314759732363424">ಬದಲಿಸು...</translation> | 2470 <translation id="4628314759732363424">ಬದಲಿಸು...</translation> |
2506 <translation id="4569155249847375786">ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 2471 <translation id="4569155249847375786">ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
2507 <translation id="5094721898978802975">ಸಹಕರಿಸುವ ಸ್ಥಳೀಯ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹಿಸ
ಿ</translation> | 2472 <translation id="5094721898978802975">ಸಹಕರಿಸುವ ಸ್ಥಳೀಯ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹಿಸ
ಿ</translation> |
2508 <translation id="1077946062898560804">ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹ
ೊಂದಿಸಿ </translation> | 2473 <translation id="1077946062898560804">ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹ
ೊಂದಿಸಿ </translation> |
2509 <translation id="3122496702278727796">ಡೇಟಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translat
ion> | 2474 <translation id="3122496702278727796">ಡೇಟಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translat
ion> |
2510 <translation id="6690751852586194791">ಈ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನ
ು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | 2475 <translation id="6690751852586194791">ಈ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನ
ು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> |
2511 <translation id="8572981282494768930">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು
ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> | 2476 <translation id="8572981282494768930">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು
ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> |
2512 <translation id="6990081529015358884">ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಇದ್ದ ಸ್ಥಳ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ</translatio
n> | 2477 <translation id="6990081529015358884">ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಇದ್ದ ಸ್ಥಳ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ</translatio
n> |
2513 <translation id="5273628206174272911">ಅಡ್ಡಲಾಗಿರುವ ಓವರ್ಸ್ಕ್ರೋಲ್ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯಾ
ಗಿ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಇತಿಹಾಸ ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್.</translation> | 2478 <translation id="5273628206174272911">ಅಡ್ಡಲಾಗಿರುವ ಓವರ್ಸ್ಕ್ರೋಲ್ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯಾ
ಗಿ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಇತಿಹಾಸ ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್.</translation> |
2514 <translation id="4360991150548211679">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿವೆ</translation> | 2479 <translation id="4360991150548211679">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿವೆ</translation> |
| 2480 <translation id="1618268899808219593">ಸ&ಹಾಯ ಕೇಂದ್ರ</translation> |
2515 <translation id="8278091814884719774">ಸಭೆಗಳ ಸಾಧನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಈ ಸಾಧನವನ್ನು Chromebox ಆ
ಗಿ ಹೊಂದಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?</translation> | 2481 <translation id="8278091814884719774">ಸಭೆಗಳ ಸಾಧನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಈ ಸಾಧನವನ್ನು Chromebox ಆ
ಗಿ ಹೊಂದಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?</translation> |
2516 <translation id="180035236176489073">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನೀವು ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲ
ಿರಬೇಕು.</translation> | 2482 <translation id="180035236176489073">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನೀವು ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲ
ಿರಬೇಕು.</translation> |
2517 <translation id="4522570452068850558">ವಿವರಗಳು</translation> | 2483 <translation id="4522570452068850558">ವಿವರಗಳು</translation> |
2518 <translation id="1091767800771861448">ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಲು ESCAPE ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ (ಅಧಿಕೃತ
ವಲ್ಲದ ಬಿಲ್ಡ್ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ).</translation> | 2484 <translation id="1091767800771861448">ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಲು ESCAPE ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ (ಅಧಿಕೃತ
ವಲ್ಲದ ಬಿಲ್ಡ್ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ).</translation> |
2519 <translation id="59659456909144943">ಪ್ರಕಟಣೆ: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></tra
nslation> | |
2520 <translation id="2965328226365382335">ಕೊನೆಯ 15 ನಿಮಿಷಗಳು</translation> | 2485 <translation id="2965328226365382335">ಕೊನೆಯ 15 ನಿಮಿಷಗಳು</translation> |
2521 <translation id="6731320427842222405">ಇದು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು</tr
anslation> | 2486 <translation id="6731320427842222405">ಇದು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು</tr
anslation> |
2522 <translation id="7503191893372251637">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಕಾರ</translation> | 2487 <translation id="7503191893372251637">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಕಾರ</translation> |
2523 <translation id="4135450933899346655">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು</translation> | 2488 <translation id="4135450933899346655">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು</translation> |
2524 <translation id="971774202801778802">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ URL</translation> | |
2525 <translation id="3979395879372752341">ಹೊಸ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ (<ph name="E
XTENSION_NAME"/>)</translation> | 2489 <translation id="3979395879372752341">ಹೊಸ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ (<ph name="E
XTENSION_NAME"/>)</translation> |
2526 <translation id="2609632851001447353">ಪರಿವರ್ತನೆಗಳು</translation> | 2490 <translation id="2609632851001447353">ಪರಿವರ್ತನೆಗಳು</translation> |
2527 <translation id="2127166530420714525">Bluetooth ಅಡಾಪ್ಟರ್ ಶಕ್ತಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯ
ಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | 2491 <translation id="2127166530420714525">Bluetooth ಅಡಾಪ್ಟರ್ ಶಕ್ತಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯ
ಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> |
2528 <translation id="2765718175690078089">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಸುವ್ಯವಸ್ಥಿತ ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಅಪ
್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 2492 <translation id="2765718175690078089">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಸುವ್ಯವಸ್ಥಿತ ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಅಪ
್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
2529 <translation id="2824775600643448204">ವಿಳಾಸ ಹಾಗೂ ಹುಡುಕಾಟ ಪಟ್ಟಿ</translation> | 2493 <translation id="2824775600643448204">ವಿಳಾಸ ಹಾಗೂ ಹುಡುಕಾಟ ಪಟ್ಟಿ</translation> |
2530 <translation id="7716781361494605745">Netscape ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ನೀತಿಯ URL</t
ranslation> | 2494 <translation id="7716781361494605745">Netscape ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ನೀತಿಯ URL</t
ranslation> |
2531 <translation id="9148058034647219655">ನಿರ್ಗಮಿಸು</translation> | 2495 <translation id="9148058034647219655">ನಿರ್ಗಮಿಸು</translation> |
2532 <translation id="4349014955187289426">HTTP/2 ಪ್ರಧಾನವಾಗಿರುವಂತಹ, SPDY/4 ಅನ್ನು ಸಕ್ರ
ಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕವಾಗಿ.</translation> | 2496 <translation id="4349014955187289426">HTTP/2 ಪ್ರಧಾನವಾಗಿರುವಂತಹ, SPDY/4 ಅನ್ನು ಸಕ್ರ
ಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕವಾಗಿ.</translation> |
2533 <translation id="2881966438216424900">ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿರುವುದು:</translation> | 2497 <translation id="2881966438216424900">ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿರುವುದು:</translation> |
2534 <translation id="630065524203833229">ನಿರ್ಗ&ಮನ</translation> | 2498 <translation id="630065524203833229">ನಿರ್ಗ&ಮನ</translation> |
2535 <translation id="6935521024859866267">ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಮುಖವಾಗಿ</translation> | 2499 <translation id="6935521024859866267">ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಮುಖವಾಗಿ</translation> |
2536 <translation id="4647090755847581616">&ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> | 2500 <translation id="4647090755847581616">&ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> |
2537 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 2501 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
2538 <translation id="7886758531743562066">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವ ಅಥವ
ಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ
ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಒಳಗೊ
ಂಡಿದೆ. ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಬಾಧ
ಿಸಬಹುದು.</translation> | 2502 <translation id="7886758531743562066">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವ ಅಥವ
ಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ
ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಒಳಗೊ
ಂಡಿದೆ. ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಬಾಧ
ಿಸಬಹುದು.</translation> |
2539 <translation id="4012185032967847512">ಓಹ್, ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನೀವು <ph name="
NAME"/> ಅವರಿಂದ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬೇಕೆಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.</translation> | 2503 <translation id="4012185032967847512">ಓಹ್, ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನೀವು <ph name="
NAME"/> ಅವರಿಂದ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬೇಕೆಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.</translation> |
| 2504 <translation id="7915857946435842056">IME ಇನ್ಪುಟ್ ವೀಕ್ಷಣೆಗಳಿಗೆ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವೈಶಿಷ್
ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
2540 <translation id="6593868448848741421">ಅತ್ಯುತ್ತಮ</translation> | 2505 <translation id="6593868448848741421">ಅತ್ಯುತ್ತಮ</translation> |
2541 <translation id="7126604456862387217">'<b><ph name="SEARCH_STRING"/></b
>' - <em>ಡ್ರೈವ್ ಹುಡುಕಿ</em></translation> | 2506 <translation id="7126604456862387217">'<b><ph name="SEARCH_STRING"/></b
>' - <em>ಡ್ರೈವ್ ಹುಡುಕಿ</em></translation> |
2542 <translation id="6181431612547969857">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 2507 <translation id="6181431612547969857">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
2543 <translation id="2385700042425247848">ಸೇವೆಯ ಹೆಸರು:</translation> | 2508 <translation id="2385700042425247848">ಸೇವೆಯ ಹೆಸರು:</translation> |
2544 <translation id="4163560723127662357">ಅಪರಿಚಿತ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 2509 <translation id="4163560723127662357">ಅಪರಿಚಿತ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
2545 <translation id="2787047795752739979">ಮೂಲವನ್ನು ಮೇಲ್ಬರಹಗೊಳಿಸು</translation> | 2510 <translation id="2787047795752739979">ಮೂಲವನ್ನು ಮೇಲ್ಬರಹಗೊಳಿಸು</translation> |
2546 <translation id="2853916256216444076">$1 ವೀಡಿಯೊ</translation> | 2511 <translation id="2853916256216444076">$1 ವೀಡಿಯೊ</translation> |
2547 <translation id="4578576389176790381">ಈ ವೆಬ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲಾದ ವಿಷಯವು, ಕುಖ್ಯಾತ ಮಾ
ಲ್ವೇರ್ ವಿತರಕರಾದ <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ್ದು. ಇದೀಗ ಭೇಟಿ ನೀಡು
ವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ Mac ಗೆ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಮೂಲಕ ಧಕ್ಕೆಯಾಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಿರುತ್ತದೆ.</transla
tion> | 2512 <translation id="4578576389176790381">ಈ ವೆಬ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲಾದ ವಿಷಯವು, ಕುಖ್ಯಾತ ಮಾ
ಲ್ವೇರ್ ವಿತರಕರಾದ <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ್ದು. ಇದೀಗ ಭೇಟಿ ನೀಡು
ವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ Mac ಗೆ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಮೂಲಕ ಧಕ್ಕೆಯಾಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಿರುತ್ತದೆ.</transla
tion> |
2548 <translation id="2208158072373999562">ಜಿಪ್ ಆರ್ಕೈವ್</translation> | 2513 <translation id="2208158072373999562">ಜಿಪ್ ಆರ್ಕೈವ್</translation> |
2549 <translation id="703469382568481644">manifest.json ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 2514 <translation id="703469382568481644">manifest.json ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
2550 <translation id="2756798847867733934">SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</tra
nslation> | 2515 <translation id="2756798847867733934">SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</tra
nslation> |
2551 <translation id="8054921503121346576">USB ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ</translation> | 2516 <translation id="8054921503121346576">USB ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ</translation> |
2552 <translation id="3846833722648675493">ಮೊದಲ ವರ್ಣಚಿತ್ರದ ನಂತರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ ವಿಂಡೊಗ
ಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ. ಭಾರೀ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳಿಗೆ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಏಕಕಾಲದ
ಲ್ಲಿ ನಂತರದಲ್ಲಿ ಅರ್ಥಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಅರ್ಥವತ್ತಾಗಿ ತೋರಿಸದಿರುವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ
ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗೆ ಇದು ಪ್ರಮುಖವಲ್ಲದಾಗಿರುತ್ತದೆ.</translation> | 2517 <translation id="3846833722648675493">ಮೊದಲ ವರ್ಣಚಿತ್ರದ ನಂತರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ ವಿಂಡೊಗ
ಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ. ಭಾರೀ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳಿಗೆ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಏಕಕಾಲದ
ಲ್ಲಿ ನಂತರದಲ್ಲಿ ಅರ್ಥಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಅರ್ಥವತ್ತಾಗಿ ತೋರಿಸದಿರುವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ
ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗೆ ಇದು ಪ್ರಮುಖವಲ್ಲದಾಗಿರುತ್ತದೆ.</translation> |
2553 <translation id="5464632865477611176">ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆ ನೀಡಿ</translation> | 2518 <translation id="5464632865477611176">ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆ ನೀಡಿ</translation> |
2554 <translation id="4268025649754414643">ಕೀ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್</translation> | 2519 <translation id="4268025649754414643">ಕೀ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್</translation> |
2555 <translation id="916745092148443205">ಗೆಶ್ಚರ್ ಟ್ಯಾಪ್ ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡುವಿಕೆ</translation
> | 2520 <translation id="916745092148443205">ಗೆಶ್ಚರ್ ಟ್ಯಾಪ್ ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡುವಿಕೆ</translation
> |
2556 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> ನಲ್ಲಿ ತೆರೆದುಕೊ
ಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation> | 2521 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> ನಲ್ಲಿ ತೆರೆದುಕೊ
ಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation> |
2557 <translation id="9158715103698450907">ಓಹ್! ದೃಢೀಕರಣ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಹವನ ಸಮಸ
್ಯೆಯು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂರ್ಪಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿ.</translation> | 2522 <translation id="9158715103698450907">ಓಹ್! ದೃಢೀಕರಣ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಹವನ ಸಮಸ
್ಯೆಯು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂರ್ಪಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿ.</translation> |
2558 <translation id="1620510694547887537">ಕ್ಯಾಮರಾ</translation> | 2523 <translation id="1620510694547887537">ಕ್ಯಾಮರಾ</translation> |
2559 <translation id="5270884342523754894">ಗುರುತಿಸಲಾದ ಫೋಲ್ಡರ್ಗಳಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಗಳು, ವೀಡಿಯೊ
ಮತ್ತು ಧ್ವನಿ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಓದಲು ಮತ್ತು ಬರೆಯಲು "<ph name="EXTENSION"/>" ಗೆ
ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 2524 <translation id="5270884342523754894">ಗುರುತಿಸಲಾದ ಫೋಲ್ಡರ್ಗಳಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಗಳು, ವೀಡಿಯೊ
ಮತ್ತು ಧ್ವನಿ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಓದಲು ಮತ್ತು ಬರೆಯಲು "<ph name="EXTENSION"/>" ಗೆ
ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
2560 <translation id="7814458197256864873">&ನಕಲಿಸಿ</translation> | 2525 <translation id="7814458197256864873">&ನಕಲಿಸಿ</translation> |
2561 <translation id="8186706823560132848">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್</translation> | 2526 <translation id="8186706823560132848">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್</translation> |
2562 <translation id="8121548268521822197">ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್</translation> | 2527 <translation id="8121548268521822197">ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್</translation> |
2563 <translation id="4692623383562244444">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ಗಳು</translation> | 2528 <translation id="4692623383562244444">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ಗಳು</translation> |
2564 <translation id="567760371929988174">ಇನ್ಪುಟ್ &ವಿಧಾನಗಳು</translation> | |
2565 <translation id="10614374240317010">ಉಳಿಸಿಯೇ ಇಲ್ಲ</translation> | 2529 <translation id="10614374240317010">ಉಳಿಸಿಯೇ ಇಲ್ಲ</translation> |
2566 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> ದೋಷಗಳು.</translation> | 2530 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> ದೋಷಗಳು.</translation> |
2567 <translation id="5116300307302421503">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</trans
lation> | 2531 <translation id="5116300307302421503">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</trans
lation> |
2568 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> | 2532 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> |
2569 <translation id="2230062665678605299">"<ph name="FOLDER_NAME"/>" ಫೋಲ್ಡ
ರ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> | 2533 <translation id="2230062665678605299">"<ph name="FOLDER_NAME"/>" ಫೋಲ್ಡ
ರ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> |
2570 <translation id="2526590354069164005">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್</translation> | 2534 <translation id="2526590354069164005">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್</translation> |
| 2535 <translation id="5181140330217080051">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
| 2536 <translation id="3736520371357197498">ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆ ಅಪಾಯಗಳು ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗಿದ್ದರೆ
, ಅಪಾಯಕಾರಿ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನೀವು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಈ
ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಬಹುದು<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
2571 <translation id="4165738236481494247">ಈ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡು</translation> | 2537 <translation id="4165738236481494247">ಈ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡು</translation> |
2572 <translation id="1386387014181100145">ಹೇಗಿರುವಿರಿ.</translation> | 2538 <translation id="1386387014181100145">ಹೇಗಿರುವಿರಿ.</translation> |
2573 <translation id="7983301409776629893">ಯಾವಾಗಲೂ <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ಅನ್
ನು <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</translation> | |
2574 <translation id="4890284164788142455">ಥಾಯ್</translation> | 2539 <translation id="4890284164788142455">ಥಾಯ್</translation> |
2575 <translation id="6049065490165456785">ಆಂತರಿಕ ಕ್ಯಾಮರಾದಿಂದ ಫೋಟೋ</translation> | 2540 <translation id="6049065490165456785">ಆಂತರಿಕ ಕ್ಯಾಮರಾದಿಂದ ಫೋಟೋ</translation> |
2576 <translation id="4312207540304900419">ಮುಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> | 2541 <translation id="4312207540304900419">ಮುಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> |
2577 <translation id="7648048654005891115">ಕೀಮ್ಯಾಪ್ ಶೈಲಿ</translation> | 2542 <translation id="7648048654005891115">ಕೀಮ್ಯಾಪ್ ಶೈಲಿ</translation> |
2578 <translation id="2058632120927660550">ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಮುದ್ರಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ
ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 2543 <translation id="2058632120927660550">ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಮುದ್ರಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ
ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
| 2544 <translation id="6745487366352207606">ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶದ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಸಕ್ರಿಯಗೊಂ
ಡಿದೆ</translation> |
2579 <translation id="7595321929944401166">ಈ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 2545 <translation id="7595321929944401166">ಈ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
2580 <translation id="2580093683987647761">ನಿಮ್ಮ ಉಚಿತ ಚಾರ್ಜರ್ ಬದಲಾವಣೆಯ ವಿನಂತಿಗಾಗಿ (86
6) 628-1371 (US), (866) 628-1372 (ಕೆನಡಾ) ಅಥವಾ 0800 026 0613 (UK) ಗೆ ಕರೆಮಾಡಿ.</tr
anslation> | 2546 <translation id="2580093683987647761">ನಿಮ್ಮ ಉಚಿತ ಚಾರ್ಜರ್ ಬದಲಾವಣೆಯ ವಿನಂತಿಗಾಗಿ (86
6) 628-1371 (US), (866) 628-1372 (ಕೆನಡಾ) ಅಥವಾ 0800 026 0613 (UK) ಗೆ ಕರೆಮಾಡಿ.</tr
anslation> |
2581 <translation id="3996912167543967198">ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 2547 <translation id="3996912167543967198">ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
2582 <translation id="8006846872564153081">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಮಾಡಲಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್
ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
2583 <translation id="7509822997156351101">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪ
ಡಿಸಿ</translation> | 2548 <translation id="7509822997156351101">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪ
ಡಿಸಿ</translation> |
2584 <translation id="4479639480957787382">ಈಥರ್ನೆಟ್</translation> | 2549 <translation id="4479639480957787382">ಈಥರ್ನೆಟ್</translation> |
2585 <translation id="1541724327541608484">ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translat
ion> | 2550 <translation id="1541724327541608484">ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translat
ion> |
2586 <translation id="8637688295594795546">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ತಯ
ಾರಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 2551 <translation id="8637688295594795546">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ತಯ
ಾರಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
2587 <translation id="560715638468638043">ಹಿಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿ</translation> | 2552 <translation id="560715638468638043">ಹಿಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿ</translation> |
2588 <translation id="1122960773616686544">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಹೆಸರು</translation> | |
2589 <translation id="5966707198760109579">ವಾರ</translation> | 2553 <translation id="5966707198760109579">ವಾರ</translation> |
2590 <translation id="7371490661692457119">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಟೈಲ್ ಅಗಲ</translation> | 2554 <translation id="7371490661692457119">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಟೈಲ್ ಅಗಲ</translation> |
2591 <translation id="5148652308299789060">3D ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ರಾಸ್ಟ್ರರೈಜರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2555 <translation id="5148652308299789060">3D ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ರಾಸ್ಟ್ರರೈಜರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2592 <translation id="9205143043463108573">ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ಕೇಪ್ ಅಂಶಗಳೊಂದಿಗೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚ
ರ್ ಅನ್ನು ಪರದೆಯ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಇರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 2556 <translation id="9205143043463108573">ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ಕೇಪ್ ಅಂಶಗಳೊಂದಿಗೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚ
ರ್ ಅನ್ನು ಪರದೆಯ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಇರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
2593 <translation id="1678382244942098700">ಪ್ಯಾಕೇಜಡ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ವಿಂಡೋಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಥಳೀಯ-ಶ
ೈಲಿಯ ವಿಂಡೋ ಅಲಂಕಾರಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> | |
2594 <translation id="1414648216875402825">ನೀವು ಪ್ರಗತಿ ಹಂತದಲ್ಲಿರುವ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಒಳ
ಗೊಂಡಿರುವ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ದ ಒಂದು ಅಸ್ಥಿರ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ
. ವಿಫಲತೆಗಳು ಮತ್ತು ಅನರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷಗಳು ಸಂಭವಿಸುತ್ತವೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮುಂದುವರಿಯ
ಿರಿ.</translation> | 2557 <translation id="1414648216875402825">ನೀವು ಪ್ರಗತಿ ಹಂತದಲ್ಲಿರುವ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಒಳ
ಗೊಂಡಿರುವ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ದ ಒಂದು ಅಸ್ಥಿರ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ
. ವಿಫಲತೆಗಳು ಮತ್ತು ಅನರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷಗಳು ಸಂಭವಿಸುತ್ತವೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮುಂದುವರಿಯ
ಿರಿ.</translation> |
2595 <translation id="8382913212082956454">ಇಮೇಲ್ &ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ</translati
on> | 2558 <translation id="8382913212082956454">ಇಮೇಲ್ &ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ</translati
on> |
2596 <translation id="7447930227192971403">ಟ್ಯಾಬ್ 3 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2559 <translation id="7447930227192971403">ಟ್ಯಾಬ್ 3 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2597 <translation id="3427342743765426898">&ಸಂಪಾದಿಸುವುದನ್ನು ಮತ್ತೆಮಾಡು</translatio
n> | |
2598 <translation id="4157188838832721931">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು
ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ಅವರ OS ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಮಾಡುವಿಕೆ
ಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 2560 <translation id="4157188838832721931">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು
ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ಅವರ OS ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಮಾಡುವಿಕೆ
ಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
2599 <translation id="2903493209154104877">ವಿಳಾಸಗಳು</translation> | 2561 <translation id="2903493209154104877">ವಿಳಾಸಗಳು</translation> |
2600 <translation id="3479552764303398839">ಈಗ ಬೇಡ</translation> | 2562 <translation id="3479552764303398839">ಈಗ ಬೇಡ</translation> |
2601 <translation id="3714633008798122362">ವೆಬ್ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್</translation> | 2563 <translation id="3714633008798122362">ವೆಬ್ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್</translation> |
2602 <translation id="3251759466064201842"><ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭಾಗವಲ್ಲ></translation> | 2564 <translation id="3251759466064201842"><ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭಾಗವಲ್ಲ></translation> |
2603 <translation id="6186096729871643580">LCD ಪಠ್ಯ ಯಾಂಟಿಅಲಿಯಾಸಿಂಗ್</translation> | 2565 <translation id="6186096729871643580">LCD ಪಠ್ಯ ಯಾಂಟಿಅಲಿಯಾಸಿಂಗ್</translation> |
2604 <translation id="3882882270042324158">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆಗಾಗಿ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಇಂಜೆಕ್ಷನ್ ಸಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 2566 <translation id="3882882270042324158">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆಗಾಗಿ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಇಂಜೆಕ್ಷನ್ ಸಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
2605 <translation id="7303492016543161086">ಸಿಸ್ಟಂ ಮೆನುನಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸ
ು</translation> | 2567 <translation id="7303492016543161086">ಸಿಸ್ಟಂ ಮೆನುನಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸ
ು</translation> |
2606 <translation id="6410257289063177456">ಇಮೇಜ್ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> | 2568 <translation id="6410257289063177456">ಇಮೇಜ್ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> |
2607 <translation id="6419902127459849040">ಮಧ್ಯ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation> | 2569 <translation id="6419902127459849040">ಮಧ್ಯ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation> |
2608 <translation id="6707389671160270963">SSL ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> | 2570 <translation id="6707389671160270963">SSL ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> |
2609 <translation id="6083557600037991373">ವೆಬ್ಪುಟಗಳ ವೇಗವನ್ನು ಅಧಿಕಗೊಳಿಸಲು, | 2571 <translation id="6083557600037991373">ವೆಬ್ಪುಟಗಳ ವೇಗವನ್ನು ಅಧಿಕಗೊಳಿಸಲು, |
2610 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡಿಸ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗ
ಿ ಉಳಿಸುತ್ತದೆ. <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 2572 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡಿಸ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗ
ಿ ಉಳಿಸುತ್ತದೆ. <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
2611 ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಶಟ್ಡೌನ್ ಮಾಡದೇ ಇರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಈ ದೋಷದ ದೆಸೆಯಿಂದಾಗಿ ಫೈಲ್ಗಳು ದೋಷಯ
ುಕ್ತವಾಗಬಹುದು. ರೀಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಪುಟವು ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸರಿಯಾಗಿ
ಶಟ್ಡೌನ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಇಂತಹ ಸಂಭವಗಳನ್ನು ತಡೆಯಬಹುದಾಗಿದೆ. <ph name="LINE_
BREAK"/> ಸಮಸ್ಯೆ ಮರುಕಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಇಂಥ ಕೆಲವು
ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಇದು ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವಿಫಲಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಆರಂಭಿಕ ಲಕ್ಷಣಗಳೂ ಆಗಿರಬಹುದು.</tra
nslation> | 2573 ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಶಟ್ಡೌನ್ ಮಾಡದೇ ಇರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಈ ದೋಷದ ದೆಸೆಯಿಂದಾಗಿ ಫೈಲ್ಗಳು ದೋಷಯ
ುಕ್ತವಾಗಬಹುದು. ರೀಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಪುಟವು ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸರಿಯಾಗಿ
ಶಟ್ಡೌನ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಇಂತಹ ಸಂಭವಗಳನ್ನು ತಡೆಯಬಹುದಾಗಿದೆ. <ph name="LINE_
BREAK"/> ಸಮಸ್ಯೆ ಮರುಕಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಇಂಥ ಕೆಲವು
ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಇದು ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವಿಫಲಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಆರಂಭಿಕ ಲಕ್ಷಣಗಳೂ ಆಗಿರಬಹುದು.</tra
nslation> |
2612 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> | 2574 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> |
2613 <translation id="5298219193514155779">ಇವರಿಂದ ಥೀಮ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 2575 <translation id="5298219193514155779">ಇವರಿಂದ ಥೀಮ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
2614 <translation id="6307722552931206656">Google ಹೆಸರಿನ ಸರ್ವರ್ಗಳು - <ph name="BEGIN
_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/></translation> | 2576 <translation id="6307722552931206656">Google ಹೆಸರಿನ ಸರ್ವರ್ಗಳು - <ph name="BEGIN
_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/></translation> |
2615 <translation id="6628328486509726751"><ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/> ಅಪ್ಲೋ
ಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 2577 <translation id="6628328486509726751"><ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/> ಅಪ್ಲೋ
ಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
2616 <translation id="1047726139967079566">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</translatio
n> | |
2617 <translation id="151279668805528202">ಹೊಸ ಆಡಿಯೊ ಪ್ಲೇಯರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</tran
slation> | 2578 <translation id="151279668805528202">ಹೊಸ ಆಡಿಯೊ ಪ್ಲೇಯರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</tran
slation> |
2618 <translation id="9020142588544155172">ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ.</translati
on> | 2579 <translation id="9020142588544155172">ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ.</translati
on> |
2619 <translation id="5234320766290789922">ಏಕೈಕ, ಈಗಾಗಲೇ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ, ಅದರೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋ
ಜಿತವಾಗಿರುವ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಶೆಲ್ಫ್ ಐಟಂ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಕನಿಷ
್ಟಗೊಳಿಸಲು ಶೆಲ್ಫ್ಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡಬೇಡಿ.</translation> | 2580 <translation id="5234320766290789922">ಏಕೈಕ, ಈಗಾಗಲೇ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ, ಅದರೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋ
ಜಿತವಾಗಿರುವ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಶೆಲ್ಫ್ ಐಟಂ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಕನಿಷ
್ಟಗೊಳಿಸಲು ಶೆಲ್ಫ್ಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡಬೇಡಿ.</translation> |
2620 <translation id="1800987794509850828">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಬ್ರೋಕರ್: <ph name="PLUGIN_NAME"/
></translation> | 2581 <translation id="1800987794509850828">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಬ್ರೋಕರ್: <ph name="PLUGIN_NAME"/
></translation> |
2621 <translation id="5428105026674456456">ಸ್ಪ್ಯಾನಿಶ್</translation> | 2582 <translation id="5428105026674456456">ಸ್ಪ್ಯಾನಿಶ್</translation> |
2622 <translation id="8871696467337989339">ನೀವು ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ಕಮಾಂಡ್-ಲೈನ್ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಅನ್
ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ: <ph name="BAD_FLAG"/>. ಸ್ಥಿರತೆ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯು ಹಾನಿಯಾಗುತ್ತದೆ
.</translation> | 2583 <translation id="8871696467337989339">ನೀವು ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ಕಮಾಂಡ್-ಲೈನ್ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಅನ್
ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ: <ph name="BAD_FLAG"/>. ಸ್ಥಿರತೆ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯು ಹಾನಿಯಾಗುತ್ತದೆ
.</translation> |
2623 <translation id="5163869187418756376">ಹಂಚಿಕೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶ
ೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 2584 <translation id="5163869187418756376">ಹಂಚಿಕೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶ
ೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
2624 <translation id="1774833706453699074">ತೆರೆದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</trans
lation> | |
2625 <translation id="5031870354684148875">Google ಅನುವಾದದ ಕುರಿತು</translation> | |
2626 <translation id="5702389759209837579">ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲಾ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ತೆರೆದಿರುವ ಟ್ಯಾ
ಬ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ.</translation> | 2585 <translation id="5702389759209837579">ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲಾ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ತೆರೆದಿರುವ ಟ್ಯಾ
ಬ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ.</translation> |
2627 <translation id="8381055888183086563">ಜೋಡಿಸಿದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲನಾ ಅಂಶದಂತ
ೆ ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಸಂದರ್ಭ ಮೆನು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 2586 <translation id="8381055888183086563">ಜೋಡಿಸಿದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲನಾ ಅಂಶದಂತ
ೆ ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಸಂದರ್ಭ ಮೆನು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
2628 <translation id="1675020493753693718">ಸಂವಾದಕದ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿ</translation> | |
2629 <translation id="1189418886587279221">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸಲು ಸುಲಭಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರವೇಶದ
ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 2587 <translation id="1189418886587279221">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸಲು ಸುಲಭಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರವೇಶದ
ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
2630 <translation id="1152921474424827756"><ph name="URL"/> ನ <ph name="BEGIN_LINK"/>
ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿರುವ ನಕಲನ್ನು<ph name="END_LINK"/> ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</translation> | 2588 <translation id="1152921474424827756"><ph name="URL"/> ನ <ph name="BEGIN_LINK"/>
ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿರುವ ನಕಲನ್ನು<ph name="END_LINK"/> ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</translation> |
2631 <translation id="8263744495942430914">ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು <ph name="FULLSCRE
EN_ORIGIN"/> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದೆ.</translation> | 2589 <translation id="8263744495942430914">ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು <ph name="FULLSCRE
EN_ORIGIN"/> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದೆ.</translation> |
2632 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ
ವಾಗಿ ನವೀಕರಿಸುತ್ತದೆ ಈ ಮೂಲಕ ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ತಾಜಾ ಆವೃತ್ತಿಯುನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ. ಈ ಡೌನ್ಲೋ
ಡ್ ಸಂಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮಾರ್ಗ
ದಲ್ಲಿ ನೀವು ಇರಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 2590 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ
ವಾಗಿ ನವೀಕರಿಸುತ್ತದೆ ಈ ಮೂಲಕ ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ತಾಜಾ ಆವೃತ್ತಿಯುನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ. ಈ ಡೌನ್ಲೋ
ಡ್ ಸಂಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮಾರ್ಗ
ದಲ್ಲಿ ನೀವು ಇರಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
2633 <translation id="3367237600478196733">ಪುಟದ ಲೋಡ್ಗಳು</translation> | 2591 <translation id="3367237600478196733">ಪುಟದ ಲೋಡ್ಗಳು</translation> |
2634 <translation id="2454247629720664989">ಕೀವರ್ಡ್</translation> | 2592 <translation id="2454247629720664989">ಕೀವರ್ಡ್</translation> |
2635 <translation id="3950820424414687140">ಸೈನ್ ಇನ್</translation> | 2593 <translation id="3950820424414687140">ಸೈನ್ ಇನ್</translation> |
2636 <translation id="4626106357471783850">ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 2594 <translation id="4626106357471783850">ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
2637 <translation id="5369927996833026114">Chrome ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ ಅನ್ನು ಅನ್ವೇಷಿಸಿ</
translation> | 2595 <translation id="5369927996833026114">Chrome ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ ಅನ್ನು ಅನ್ವೇಷಿಸಿ</
translation> |
2638 <translation id="8800420788467349919">ವಾಲ್ಯೂಮ್: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transl
ation> | 2596 <translation id="8800420788467349919">ವಾಲ್ಯೂಮ್: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transl
ation> |
2639 <translation id="1697068104427956555">ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಚೌಕಾಕಾರದ ಪ್ರದೇಶವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮ
ಾಡಿ.</translation> | 2597 <translation id="1697068104427956555">ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಚೌಕಾಕಾರದ ಪ್ರದೇಶವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮ
ಾಡಿ.</translation> |
2640 <translation id="29232676912973978">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation> | 2598 <translation id="29232676912973978">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation> |
2641 <translation id="4090103403438682346">ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tra
nslation> | 2599 <translation id="4090103403438682346">ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tra
nslation> |
2642 <translation id="570197343572598071">ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕಾದ ಈವೆಂಟ್ಗಳು</translation> | 2600 <translation id="570197343572598071">ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕಾದ ಈವೆಂಟ್ಗಳು</translation> |
2643 <translation id="1628736721748648976">ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation> | 2601 <translation id="1628736721748648976">ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation> |
2644 <translation id="7445786591457833608">ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translati
on> | 2602 <translation id="7445786591457833608">ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translati
on> |
2645 <translation id="1198271701881992799">ಪ್ರಾರಂಭಿಸೋಣವೇ</translation> | 2603 <translation id="1198271701881992799">ಪ್ರಾರಂಭಿಸೋಣವೇ</translation> |
2646 <translation id="4850258771229959924">ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> | 2604 <translation id="4850258771229959924">ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> |
2647 <translation id="782590969421016895">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 2605 <translation id="782590969421016895">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
2648 <translation id="7846924223038347452">ನೀವು ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಮಾಣಿತರಾಗಿಲ್ಲ. ಸೈ
ನ್-ಇನ್ ಅನುಮತಿಗಾಗಿ ಸಾಧನ ಮಾಲೀಕನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | 2606 <translation id="7846924223038347452">ನೀವು ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಮಾಣಿತರಾಗಿಲ್ಲ. ಸೈ
ನ್-ಇನ್ ಅನುಮತಿಗಾಗಿ ಸಾಧನ ಮಾಲೀಕನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> |
2649 <translation id="3197563288998582412">UK ಡ್ವೋರಕ್</translation> | 2607 <translation id="3197563288998582412">UK ಡ್ವೋರಕ್</translation> |
2650 <translation id="6521850982405273806">ದೋಷದ ವರದಿ</translation> | 2608 <translation id="6521850982405273806">ದೋಷದ ವರದಿ</translation> |
2651 <translation id="8420728540268437431">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</trans
lation> | 2609 <translation id="8420728540268437431">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</trans
lation> |
2652 <translation id="6256412060882652702">ನಿಮ್ಮ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
ಸಾಧನವನ್ನು Powerwash ಮಾಡಿ</translation> | 2610 <translation id="6256412060882652702">ನಿಮ್ಮ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
ಸಾಧನವನ್ನು Powerwash ಮಾಡಿ</translation> |
2653 <translation id="736515969993332243">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.<
/translation> | 2611 <translation id="736515969993332243">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.<
/translation> |
2654 <translation id="7806513705704909664">ಒಂದು ಕ್ಲಿಕ್ನೊಂದಿಗೆ ಔಟ್ ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್ಗಳನ್ನು
ತುಂಬಲು ಸ್ವಯಂ ತುಂಬುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 2612 <translation id="7806513705704909664">ಒಂದು ಕ್ಲಿಕ್ನೊಂದಿಗೆ ಔಟ್ ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್ಗಳನ್ನು
ತುಂಬಲು ಸ್ವಯಂ ತುಂಬುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
| 2613 <translation id="3150994199788134383">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ನಿಯಂತ್ರಣವು ಒಂದ
ು ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಹತೋಟಿಯಲ್ಲಿದೆ. ಅಂದರೆ, ನೀವು ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಇದು
ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು, ಒಳನುಸುಳಬಹುದು ಅಥವಾ ಕದ್ದಾಲಿಸಬಹುದು ಎಂದರ್ಥ. ಇದು ಹೇಗೆ ಸಂಭವಿಸಿದೆ ಎಂಬುದೇ
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಿಮಗೆ ಬಹುಶಃ ಇದು ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.</translation> |
2655 <translation id="8026334261755873520">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translati
on> | 2614 <translation id="8026334261755873520">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translati
on> |
2656 <translation id="605011065011551813">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ವೊಂದು (<ph name="PLUGIN_NAME"/
>) ಸ್ಪಂದಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.</translation> | 2615 <translation id="605011065011551813">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ವೊಂದು (<ph name="PLUGIN_NAME"/
>) ಸ್ಪಂದಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.</translation> |
2657 <translation id="1467432559032391204">ಎಡಕ್ಕೆ</translation> | 2616 <translation id="1467432559032391204">ಎಡಕ್ಕೆ</translation> |
2658 <translation id="6395423953133416962"><ph name="BEGIN_LINK1"/>ಸಿಸ್ಟಮ್ ಮಾಹಿತಿ<ph
name="END_LINK1"/> ಮತ್ತು <ph name="BEGIN_LINK2"/>ಮೆಟ್ರಿಕ್ಗಳನ್ನು<ph name="END_L
INK2"/> ಕಳುಹಿಸಿ</translation> | 2617 <translation id="6395423953133416962"><ph name="BEGIN_LINK1"/>ಸಿಸ್ಟಮ್ ಮಾಹಿತಿ<ph
name="END_LINK1"/> ಮತ್ತು <ph name="BEGIN_LINK2"/>ಮೆಟ್ರಿಕ್ಗಳನ್ನು<ph name="END_L
INK2"/> ಕಳುಹಿಸಿ</translation> |
2659 <translation id="1769104665586091481">ಹೊಸ &ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</transl
ation> | 2618 <translation id="1769104665586091481">ಹೊಸ &ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</transl
ation> |
2660 <translation id="6718297397366847234">ರೆಂಡರರ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗುತ್ತದೆ</translation> | 2619 <translation id="6718297397366847234">ರೆಂಡರರ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗುತ್ತದೆ</translation> |
2661 <translation id="1987139229093034863">ಬೇರೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ.</translation> | 2620 <translation id="1987139229093034863">ಬೇರೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ.</translation> |
2662 <translation id="7357661729054396567">ಉದ್ಯಮ ದಾಖಲಾತಿ ಪರಿಶೀಲನೆ ಪರೀಕ್ಷೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್
ಳುವರೆಗೆ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. | 2621 <translation id="7357661729054396567">ಉದ್ಯಮ ದಾಖಲಾತಿ ಪರಿಶೀಲನೆ ಪರೀಕ್ಷೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್
ಳುವರೆಗೆ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. |
2663 ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಿಕೆ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಈಗಲೂ ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರಸ್ತುಪಡಿಸಿರುವ ರೋಗನಿರ್
ಣಯದ ಪರಿಕರವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು.</translation> | 2622 ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಿಕೆ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಈಗಲೂ ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರಸ್ತುಪಡಿಸಿರುವ ರೋಗನಿರ್
ಣಯದ ಪರಿಕರವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು.</translation> |
2664 <translation id="8651585100578802546">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ</transl
ation> | 2623 <translation id="8651585100578802546">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ</transl
ation> |
2665 <translation id="590253956165195626">ನಿವು ಓದುವ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅನುವಾದ ಮಾ
ಡಲು ನೀಡುತ್ತದೆ.</translation> | 2624 <translation id="590253956165195626">ನಿವು ಓದುವ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅನುವಾದ ಮಾ
ಡಲು ನೀಡುತ್ತದೆ.</translation> |
2666 <translation id="1361655923249334273">ಬಳಸದ</translation> | 2625 <translation id="1361655923249334273">ಬಳಸದ</translation> |
2667 <translation id="4326192123064055915">ಕಾಫಿ</translation> | 2626 <translation id="4326192123064055915">ಕಾಫಿ</translation> |
2668 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್</translation> | 2627 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್</translation> |
2669 <translation id="7073704676847768330">ನಿಮ್ಮ ನೋಟಕ್ಕಾಗಿ ಬಹುಶಃ ಈ ಸೈಟ್ ಅಲ್ಲವೇ!</tran
slation> | 2628 <translation id="7073704676847768330">ನಿಮ್ಮ ನೋಟಕ್ಕಾಗಿ ಬಹುಶಃ ಈ ಸೈಟ್ ಅಲ್ಲವೇ!</tran
slation> |
2670 <translation id="8477384620836102176">&ಸಾಮಾನ್ಯ</translation> | 2629 <translation id="8477384620836102176">&ಸಾಮಾನ್ಯ</translation> |
2671 <translation id="7785791760347294399">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಹಿತಿ...</translation> | 2630 <translation id="7785791760347294399">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಹಿತಿ...</translation> |
2672 <translation id="2724841811573117416">WebRTC ಲಾಗ್ಗಳು</translation> | 2631 <translation id="2724841811573117416">WebRTC ಲಾಗ್ಗಳು</translation> |
| 2632 <translation id="4146175323503586871">ನಿಮ್ಮ Chrome ಸಾಧನ ಈ ಕೊಡುಗೆಗೆ ಅರ್ಹವೇ ಎಂಬುದನ
್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು <ph name="SERVICE_NAME"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ. <ph name="MORE_INFO_LINK"/><
/translation> |
2673 <translation id="8059417245945632445">&ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು</translation> | 2633 <translation id="8059417245945632445">&ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು</translation> |
2674 <translation id="3391392691301057522">ಹಳೆಯ PIN:</translation> | 2634 <translation id="3391392691301057522">ಹಳೆಯ PIN:</translation> |
2675 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi ನೆಟ್ವರ್ಕ್</translation> | 2635 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi ನೆಟ್ವರ್ಕ್</translation> |
2676 <translation id="1344519653668879001">ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಆಡಿಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
</translation> | 2636 <translation id="1344519653668879001">ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಆಡಿಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
</translation> |
2677 <translation id="6463795194797719782">&ಸಂಪಾದಿಸು</translation> | 2637 <translation id="6463795194797719782">&ಸಂಪಾದಿಸು</translation> |
2678 <translation id="8816881387529772083">MIDI ಸಂಪೂರ್ಣ ನಿಯಂತ್ರಣ</translation> | 2638 <translation id="8816881387529772083">MIDI ಸಂಪೂರ್ಣ ನಿಯಂತ್ರಣ</translation> |
2679 <translation id="4262113024799883061">ಚೈನೀಸ್</translation> | 2639 <translation id="4262113024799883061">ಚೈನೀಸ್</translation> |
| 2640 <translation id="3478315065074101056">Chrome ಜೊತೆಗೆ ಮೇಘ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರು
ವ ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಮುದ್ರಕಗಳಿಗಾಗಿ ಸುಧಾರಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು XPS ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಬ
ದಲಾಯಿಸಿದ ನಂತರ ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಮರು-ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಬೇಕು.</translation> |
2680 <translation id="1744108098763830590">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುಟ</translation> | 2641 <translation id="1744108098763830590">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುಟ</translation> |
2681 <translation id="5575473780076478375">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_NAME"
/></translation> | 2642 <translation id="5575473780076478375">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_NAME"
/></translation> |
2682 <translation id="2040822234646148327">ಪ್ರಯೋಗಾತ್ಮಕ ವೆಬ್ ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ ವೈಶಿಷ್ಟ
್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 2643 <translation id="2040822234646148327">ಪ್ರಯೋಗಾತ್ಮಕ ವೆಬ್ ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ ವೈಶಿಷ್ಟ
್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
2683 <translation id="1932240834133965471">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು <ph name="OWNER_EMAIL"/> ಗ
ೆ ಸೇರಿದವುಗಳಾಗಿವೆ</translation> | 2644 <translation id="1932240834133965471">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು <ph name="OWNER_EMAIL"/> ಗ
ೆ ಸೇರಿದವುಗಳಾಗಿವೆ</translation> |
2684 <translation id="271033894570825754">ಹೊಸತು</translation> | 2645 <translation id="271033894570825754">ಹೊಸತು</translation> |
2685 <translation id="2585116156172706706">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗಮನಕ್ಕೆ ಬಾರದೇ ಸೇರಿಸಿ
ರಬಹುದು.</translation> | 2646 <translation id="2585116156172706706">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗಮನಕ್ಕೆ ಬಾರದೇ ಸೇರಿಸಿ
ರಬಹುದು.</translation> |
2686 <translation id="56907980372820799">ಲಿಂಕ್ ಡೇಟಾ</translation> | 2647 <translation id="56907980372820799">ಲಿಂಕ್ ಡೇಟಾ</translation> |
2687 <translation id="2780046210906776326">ಯಾವುದೇ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆಗಳಿಲ್ಲ</translation> | 2648 <translation id="2780046210906776326">ಯಾವುದೇ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆಗಳಿಲ್ಲ</translation> |
2688 <translation id="2111843886872897694">ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವ ಹೋಸ್ಟ್ನಿಂದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು
ಒದಗಿಸಬೇಕು.</translation> | 2649 <translation id="2111843886872897694">ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವ ಹೋಸ್ಟ್ನಿಂದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು
ಒದಗಿಸಬೇಕು.</translation> |
2689 <translation id="3121793941267913344">ಈ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಸಾಧನ
ವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 2650 <translation id="3121793941267913344">ಈ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಸಾಧನ
ವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
2710 <translation id="2074527029802029717">ಅನ್ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 2671 <translation id="2074527029802029717">ಅನ್ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
2711 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/> ಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ.</transl
ation> | 2672 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/> ಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ.</transl
ation> |
2712 <translation id="7382160026931194400">ಉಳಿಸಿರುವ |ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು| ಮತ್ತು #ಹುಡುಕ
ಾಟ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು# ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಹವ್ಯಾಸಗಳ ಮೇಲೆ ಪರ
ಿಣಾಮ ಬೀರಬಹುದು.</translation> | 2673 <translation id="7382160026931194400">ಉಳಿಸಿರುವ |ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು| ಮತ್ತು #ಹುಡುಕ
ಾಟ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು# ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಹವ್ಯಾಸಗಳ ಮೇಲೆ ಪರ
ಿಣಾಮ ಬೀರಬಹುದು.</translation> |
2713 <translation id="7503821294401948377">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ '<ph name="ICON"/>' ಐಕಾ
ನ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 2674 <translation id="7503821294401948377">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ '<ph name="ICON"/>' ಐಕಾ
ನ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
2714 <translation id="4809190954660909198">ಹೊಸ ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿವರಗಳು...</translation> | 2675 <translation id="4809190954660909198">ಹೊಸ ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿವರಗಳು...</translation> |
2715 <translation id="3942946088478181888">ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ ಅರ್ಥವಾಯಿತೆ</translation> | 2676 <translation id="3942946088478181888">ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ ಅರ್ಥವಾಯಿತೆ</translation> |
2716 <translation id="3722396466546931176">ನಿಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಯ ಮೇರೆಗೆ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್
ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಕ್ರಮಗೊಳಿಸಲು ಡ್ರಾಗ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 2677 <translation id="3722396466546931176">ನಿಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಯ ಮೇರೆಗೆ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್
ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಕ್ರಮಗೊಳಿಸಲು ಡ್ರಾಗ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
2717 <translation id="7396845648024431313">ಸಿಸ್ಟಂ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುವಾಗ <ph name="APP_NAME
"/> ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಒಮ್ಮೆ ನೀವು ಇತರೆ ಎಲ್ಲ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ವಿಂಡ
ೊಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದರೂ ಸಹ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳಲು ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ.</translation> | 2678 <translation id="7396845648024431313">ಸಿಸ್ಟಂ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುವಾಗ <ph name="APP_NAME
"/> ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಒಮ್ಮೆ ನೀವು ಇತರೆ ಎಲ್ಲ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ವಿಂಡ
ೊಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದರೂ ಸಹ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳಲು ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ.</translation> |
2718 <translation id="8539727552378197395">ಇಲ್ಲ (Httpಮಾತ್ರ)</translation> | 2679 <translation id="8539727552378197395">ಇಲ್ಲ (Httpಮಾತ್ರ)</translation> |
2719 <translation id="8728672262656704056">ನೀವು ಅಜ್ಞಾತಕ್ಕೆ ಹೋಗಿರುವಿರಿ</translation> | 2680 <translation id="8728672262656704056">ನೀವು ಅಜ್ಞಾತಕ್ಕೆ ಹೋಗಿರುವಿರಿ</translation> |
2720 <translation id="1611704746353331382">HTML ಫೈಲ್ಗೆ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ರಪ್ತು ಮಾಡಿ
...</translation> | |
2721 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> | 2681 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> |
2722 <translation id="2391419135980381625">ರೂಢಿಯಲ್ಲಿರುವ ಫಾಂಟ್</translation> | 2682 <translation id="2391419135980381625">ರೂಢಿಯಲ್ಲಿರುವ ಫಾಂಟ್</translation> |
2723 <translation id="8652139471850419555">ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯವುಳ್ಳ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು</translati
on> | 2683 <translation id="8652139471850419555">ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯವುಳ್ಳ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು</translati
on> |
2724 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)</trans
lation> | 2684 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)</trans
lation> |
2725 <translation id="5392544185395226057">ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ಿ.</translation> | 2685 <translation id="5392544185395226057">ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ಿ.</translation> |
2726 <translation id="5400640815024374115">ನಂಬಲರ್ಹ ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ (TPM) ಚಿಪ
್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಅದು ಅನುಪಸ್ಥಿತವಾಗಿದೆ.</translation> | 2686 <translation id="5400640815024374115">ನಂಬಲರ್ಹ ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ (TPM) ಚಿಪ
್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಅದು ಅನುಪಸ್ಥಿತವಾಗಿದೆ.</translation> |
2727 <translation id="2025623846716345241">ಮರುಲೋಡ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> | 2687 <translation id="2025623846716345241">ಮರುಲೋಡ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> |
2728 <translation id="2151576029659734873">ಅಮಾನ್ಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಸೂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</t
ranslation> | 2688 <translation id="2151576029659734873">ಅಮಾನ್ಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಸೂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</t
ranslation> |
2729 <translation id="496546018524231664">ಐರ್ಲ್ಯಾಂಡ್</translation> | 2689 <translation id="496546018524231664">ಐರ್ಲ್ಯಾಂಡ್</translation> |
2730 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ಎಚ್ಚರಿಕೆ:<ph name="
END_BOLD"/> ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಈ ಫೈಲ್ಗಳು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿರುತ್ತವೆ ಹಾಗೂ
ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗಬಹುದಾಗಿದೆ. <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph na
me="END_LINK"/></translation> | 2690 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ಎಚ್ಚರಿಕೆ:<ph name="
END_BOLD"/> ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಈ ಫೈಲ್ಗಳು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿರುತ್ತವೆ ಹಾಗೂ
ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗಬಹುದಾಗಿದೆ. <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph na
me="END_LINK"/></translation> |
2731 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯನ್ನು ಹಂಚಿ
ಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ.</translation> | 2691 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯನ್ನು ಹಂಚಿ
ಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ.</translation> |
2732 <translation id="5150254825601720210">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ SSL ಸರ್ವರ್ ಹೆಸರು</tran
slation> | 2692 <translation id="5150254825601720210">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ SSL ಸರ್ವರ್ ಹೆಸರು</tran
slation> |
| 2693 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN"/> ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</trans
lation> |
| 2694 <translation id="7199158086730159431">ಸಹಾಯ ಪಡೆಯಿರಿ</translation> |
2733 <translation id="6771503742377376720">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವಾಗಿದೆ</translation> | 2695 <translation id="6771503742377376720">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವಾಗಿದೆ</translation> |
2734 <translation id="2728812059138274132">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವಿರಾ...</transl
ation> | 2696 <translation id="2728812059138274132">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವಿರಾ...</transl
ation> |
2735 <translation id="7516331482824334944">ಪ್ರಯೋಗಾತ್ಮಕ Chromecast ಬೆಂಬಲವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2697 <translation id="7516331482824334944">ಪ್ರಯೋಗಾತ್ಮಕ Chromecast ಬೆಂಬಲವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2736 <translation id="1484387932110662517">ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ಸೈನ್-ಔಟ್ ಮತ್ತು ಹೊಸ ಅವತಾರ ಮೆನು
UI ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ನಿರ್ವಹಣೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translati
on> | |
2737 <translation id="2471964272749426546">ತಮಿಳು ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (Tamil99)</translatio
n> | 2698 <translation id="2471964272749426546">ತಮಿಳು ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (Tamil99)</translatio
n> |
2738 <translation id="9088917181875854783">ದಯವಿಟ್ಟು "<ph name="DEVICE_NAME"/>&qu
ot; ರಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿರುವಂತೆ ಈ ಪಾಸ್ಕೀಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ:</translation> | 2699 <translation id="9088917181875854783">ದಯವಿಟ್ಟು "<ph name="DEVICE_NAME"/>&qu
ot; ರಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿರುವಂತೆ ಈ ಪಾಸ್ಕೀಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ:</translation> |
2739 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 2700 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
2740 <translation id="5236831943526452400">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಕುಕೀಸ್ಗಳು ಮತ್ತು ಇ
ತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2701 <translation id="5236831943526452400">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಕುಕೀಸ್ಗಳು ಮತ್ತು ಇ
ತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2741 <translation id="1558834950088298812">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದಾಗ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ</tr
anslation> | 2702 <translation id="1558834950088298812">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದಾಗ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ</tr
anslation> |
2742 <translation id="8410619858754994443">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು:</translation> | 2703 <translation id="8410619858754994443">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು:</translation> |
2743 <translation id="2400837204278978822">ಅಜ್ಞಾತ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರ.</translation> | 2704 <translation id="2400837204278978822">ಅಜ್ಞಾತ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರ.</translation> |
2744 <translation id="8987927404178983737">ತಿಂಗಳು</translation> | 2705 <translation id="8987927404178983737">ತಿಂಗಳು</translation> |
2745 <translation id="2814100462326464815">ಫೋಟೋ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ</translati
on> | 2706 <translation id="2814100462326464815">ಫೋಟೋ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ</translati
on> |
2746 <translation id="1436784010935106834">ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ</translation> | 2707 <translation id="1436784010935106834">ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ</translation> |
2747 <translation id="3730639321086573427">ಸ್ಥಳೀಯ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನಗಳು</translation> | 2708 <translation id="3730639321086573427">ಸ್ಥಳೀಯ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನಗಳು</translation> |
2748 <translation id="4103674824110719308">ಡೆಮೋ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದೆ.</translation> | 2709 <translation id="4103674824110719308">ಡೆಮೋ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದೆ.</translation> |
2749 <translation id="2734167549439405382">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/>
ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಆಡಿಟ್ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</translation> | 2710 <translation id="2734167549439405382">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/>
ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಆಡಿಟ್ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</translation> |
2750 <translation id="7918257978052780342">ನೋಂದಾಯಿಸಿ</translation> | 2711 <translation id="7918257978052780342">ನೋಂದಾಯಿಸಿ</translation> |
2751 <translation id="6260105708908712050">ಹೊಸ ಮೊದಲ-ಚಾಲನೆಯ UI ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
</translation> | |
2752 <translation id="2863937263901630331">NetLog ಮೂಲಕ ಕಚ್ಚಾ ಡೇಟಾ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಇನ್ನಷ್ಟು
ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ಸಹಾಯವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ.</translation> | 2712 <translation id="2863937263901630331">NetLog ಮೂಲಕ ಕಚ್ಚಾ ಡೇಟಾ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಇನ್ನಷ್ಟು
ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ಸಹಾಯವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ.</translation> |
2753 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=95440&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> | 2713 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=95440&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> |
2754 <translation id="111844081046043029">ನೀವು ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಧರಿ
ಸಿರುವಿರಾ?</translation> | 2714 <translation id="111844081046043029">ನೀವು ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಧರಿ
ಸಿರುವಿರಾ?</translation> |
2755 <translation id="4195814663415092787">ನೀವು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಬಿಟ್ಟಿರುವಿರೋ ಅಲ್ಲಿಂದ ಮುಂದುವರ
ೆಯಿರಿ</translation> | 2715 <translation id="4195814663415092787">ನೀವು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಬಿಟ್ಟಿರುವಿರೋ ಅಲ್ಲಿಂದ ಮುಂದುವರ
ೆಯಿರಿ</translation> |
2756 <translation id="7622994733745016847">ಖಾಸಗಿ ಸ್ಮರಣೆ ಬಳಕೆ</translation> | 2716 <translation id="7622994733745016847">ಖಾಸಗಿ ಸ್ಮರಣೆ ಬಳಕೆ</translation> |
| 2717 <translation id="1413809658975081374">ಗೌಪ್ಯತೆ ದೋಷ</translation> |
2757 <translation id="1951615167417147110">ಒಂದು ಪುಟವನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ</trans
lation> | 2718 <translation id="1951615167417147110">ಒಂದು ಪುಟವನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ</trans
lation> |
2758 <translation id="6203231073485539293">ನಿಮ್ಮ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tra
nslation> | 2719 <translation id="6203231073485539293">ನಿಮ್ಮ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tra
nslation> |
2759 <translation id="488726935215981469">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ನೊ
ಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಿ.</translation> | 2720 <translation id="488726935215981469">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ನೊ
ಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಿ.</translation> |
2760 <translation id="6147020289383635445">ಮುದ್ರಣ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translat
ion> | 2721 <translation id="6147020289383635445">ಮುದ್ರಣ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translat
ion> |
2761 <translation id="7650511557061837441">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಅನ
್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು "<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/>" ಬಯಸುತ್ತದೆ.</t
ranslation> | 2722 <translation id="7650511557061837441">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಅನ
್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು "<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/>" ಬಯಸುತ್ತದೆ.</t
ranslation> |
2762 <translation id="4154664944169082762">ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ಗಳು</translation> | 2723 <translation id="4154664944169082762">ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ಗಳು</translation> |
2763 <translation id="4193297030838143153">ಹೊಸ ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ...</translation> | 2724 <translation id="4193297030838143153">ಹೊಸ ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ...</translation> |
2764 <translation id="3202578601642193415">ನವನವೀನ</translation> | 2725 <translation id="3202578601642193415">ನವನವೀನ</translation> |
2765 <translation id="1398853756734560583">ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸು</translation> | 2726 <translation id="1398853756734560583">ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸು</translation> |
2766 <translation id="1829129547161959350">ಪೆಂಗ್ವಿನ್</translation> | 2727 <translation id="1829129547161959350">ಪೆಂಗ್ವಿನ್</translation> |
(...skipping 29 matching lines...) Expand all Loading... |
2796 <translation id="6832874810062085277">ಕೇಳಿ</translation> | 2757 <translation id="6832874810062085277">ಕೇಳಿ</translation> |
2797 <translation id="8401363965527883709">ಗುರುತಿಸದೆ ಇರುವ ಚೆಕ್ ಬಾಕ್ಸ್</translation> | 2758 <translation id="8401363965527883709">ಗುರುತಿಸದೆ ಇರುವ ಚೆಕ್ ಬಾಕ್ಸ್</translation> |
2798 <translation id="7771452384635174008">ಲೇಔಟ್</translation> | 2759 <translation id="7771452384635174008">ಲೇಔಟ್</translation> |
2799 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation> | 2760 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation> |
2800 <translation id="6188939051578398125">ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</tra
nslation> | 2761 <translation id="6188939051578398125">ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</tra
nslation> |
2801 <translation id="8151638057146502721">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ</translation> | 2762 <translation id="8151638057146502721">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ</translation> |
2802 <translation id="8443621894987748190">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation> | 2763 <translation id="8443621894987748190">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation> |
2803 <translation id="7374461526650987610">ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳು</translation> | 2764 <translation id="7374461526650987610">ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳು</translation> |
2804 <translation id="2192505247865591433">ಇವರಿಂದ:</translation> | 2765 <translation id="2192505247865591433">ಇವರಿಂದ:</translation> |
2805 <translation id="4634771451598206121">ಪುನಃ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...</translation> | 2766 <translation id="4634771451598206121">ಪುನಃ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...</translation> |
2806 <translation id="3475110616773907981">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮ
ತ್ತು ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡಿರುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</translation> | 2767 <translation id="5630205793128597629">DirectWrite ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2807 <translation id="1035590878859356651">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</translatio
n> | |
2808 <translation id="3944266449990965865">ಸಂಪೂರ್ಣ ಪರದೆ</translation> | 2768 <translation id="3944266449990965865">ಸಂಪೂರ್ಣ ಪರದೆ</translation> |
2809 <translation id="942954117721265519">ಈ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಚಿತ್ರಗಳಿಲ್ಲ.</trans
lation> | 2769 <translation id="942954117721265519">ಈ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಚಿತ್ರಗಳಿಲ್ಲ.</trans
lation> |
2810 <translation id="671928215901716392">ಪರದೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</translation> | 2770 <translation id="671928215901716392">ಪರದೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</translation> |
2811 <translation id="2241468422635044128">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಮೂಲಕ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 2771 <translation id="2241468422635044128">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಮೂಲಕ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
2812 <translation id="3727187387656390258">ಪಾಪ್ಅಪ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 2772 <translation id="3727187387656390258">ಪಾಪ್ಅಪ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
2813 <translation id="361106536627977100">ಫ್ಲ್ಯಾಶ್ ಡೇಟಾ</translation> | 2773 <translation id="361106536627977100">ಫ್ಲ್ಯಾಶ್ ಡೇಟಾ</translation> |
2814 <translation id="569068482611873351">ಆಮದು...</translation> | 2774 <translation id="569068482611873351">ಆಮದು...</translation> |
2815 <translation id="6571070086367343653">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಪಾದಿಸು</translation> | 2775 <translation id="6571070086367343653">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಪಾದಿಸು</translation> |
2816 <translation id="1204242529756846967">ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ
</translation> | 2776 <translation id="1204242529756846967">ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ
</translation> |
2817 <translation id="3981760180856053153">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಉಳಿಸು ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.<
/translation> | 2777 <translation id="3981760180856053153">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಉಳಿಸು ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.<
/translation> |
2818 <translation id="8865709004086313039">ಈ ಮಧ್ಯೆ, ನೀವು<ph name="BEGIN_LINK"/>FAQಗಳನ
್ನು<ph name="END_LINK"/> ಉಲ್ಲೇಖಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಮಾಣಿತ ಮೈಕ್ರೋ-USB ಚಾರ
್ಜರ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ HP Chromebook 11 ಉಪಯೋಗಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ
್ ಅಥವಾ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ಫೋನ್ ಜೊತೆಗೆ ಒದಗಿಸಲಾದ ಚಾರ್ಜರ್. ಅನನುಕೂಲತೆಗಾಗಿ ನಾವು ಮತ್ತೆ ಕ್ಷಮೆಯಾಚ
ಿಸುತ್ತೇವೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆಯೇ ನಮ್ಮ ಪ್ರಥಮ ಆದ್ಯತೆ.</translation> | 2778 <translation id="8865709004086313039">ಈ ಮಧ್ಯೆ, ನೀವು<ph name="BEGIN_LINK"/>FAQಗಳನ
್ನು<ph name="END_LINK"/> ಉಲ್ಲೇಖಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಮಾಣಿತ ಮೈಕ್ರೋ-USB ಚಾರ
್ಜರ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ HP Chromebook 11 ಉಪಯೋಗಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ
್ ಅಥವಾ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ಫೋನ್ ಜೊತೆಗೆ ಒದಗಿಸಲಾದ ಚಾರ್ಜರ್. ಅನನುಕೂಲತೆಗಾಗಿ ನಾವು ಮತ್ತೆ ಕ್ಷಮೆಯಾಚ
ಿಸುತ್ತೇವೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆಯೇ ನಮ್ಮ ಪ್ರಥಮ ಆದ್ಯತೆ.</translation> |
2819 <translation id="4508345242223896011">ಮೃದುವಾಗಿ ಸ್ಕ್ರೋಲ್ ಮಾಡುವುದು</translation> | 2779 <translation id="4508345242223896011">ಮೃದುವಾಗಿ ಸ್ಕ್ರೋಲ್ ಮಾಡುವುದು</translation> |
2820 <translation id="7922282834014874897">ನಿಮಗೆ ಸೇರಿದ್ದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು <ph name="SI
TE_NAME"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ:</translation> | 2780 <translation id="7922282834014874897">ನಿಮಗೆ ಸೇರಿದ್ದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು <ph name="SI
TE_NAME"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ:</translation> |
2821 <translation id="6192792657125177640">ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | 2781 <translation id="6192792657125177640">ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
2822 <translation id="5622158329259661758">2d ಕ್ಯಾನ್ವಾಸ್ ಸಲ್ಲಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವ GPU
ಬಳಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬದಲಿಗೆ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಸಲ್ಲಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗ
ುತ್ತದೆ.</translation> | 2782 <translation id="5622158329259661758">2d ಕ್ಯಾನ್ವಾಸ್ ಸಲ್ಲಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವ GPU
ಬಳಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬದಲಿಗೆ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಸಲ್ಲಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗ
ುತ್ತದೆ.</translation> |
2823 <translation id="8670869118777164560">ಬೇರೊಂದು ವಿಸ್ತರಣೆಯು (<ph name="EXTENSION_NA
ME"/>) ಇದನ್ನು <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/> ಗೆ ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಿರುವ ಕಾರಣ
ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/>
ಗೆ ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | 2783 <translation id="8670869118777164560">ಬೇರೊಂದು ವಿಸ್ತರಣೆಯು (<ph name="EXTENSION_NA
ME"/>) ಇದನ್ನು <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/> ಗೆ ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಿರುವ ಕಾರಣ
ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/>
ಗೆ ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
2824 <translation id="3654092442379740616">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅವಧಿ
ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ ಮತ್ತು ನವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> | 2784 <translation id="3654092442379740616">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅವಧಿ
ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ ಮತ್ತು ನವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> |
2825 <translation id="790040513076446191">ಗೌಪ್ಯತೆಗೆ- ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಾಧ
ೀನಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> | 2785 <translation id="790040513076446191">ಗೌಪ್ಯತೆಗೆ- ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಾಧ
ೀನಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> |
2826 <translation id="7260002739296185724">OS X >= 10.7 ನಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲು ಮ
ತ್ತು ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನದ ಪರಿವೀಕ್ಷಣೆಯ ಬಳಕೆಗಾಗಿ AVFoundation ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಇಲ್ಲವಾದಲ
್ಲಿ QTKit ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 2786 <translation id="7260002739296185724">OS X >= 10.7 ನಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲು ಮ
ತ್ತು ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನದ ಪರಿವೀಕ್ಷಣೆಯ ಬಳಕೆಗಾಗಿ AVFoundation ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಇಲ್ಲವಾದಲ
್ಲಿ QTKit ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
2827 <translation id="1463985642028688653">ಮುಚ್ಚು</translation> | 2787 <translation id="1463985642028688653">ಮುಚ್ಚು</translation> |
2828 <translation id="1715941336038158809">ಅಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್.</tra
nslation> | 2788 <translation id="1715941336038158809">ಅಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್.</tra
nslation> |
2829 <translation id="1901303067676059328">&ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> | 2789 <translation id="1901303067676059328">&ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> |
2830 <translation id="8846141544112579928">ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translat
ion> | 2790 <translation id="8846141544112579928">ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translat
ion> |
2831 <translation id="8230667681230828532">ಬಹುಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳ ಮೋಡ್ ಆನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</t
ranslation> | |
2832 <translation id="674375294223700098">ಅಜ್ಞಾತ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷ.</translation> | 2791 <translation id="674375294223700098">ಅಜ್ಞಾತ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷ.</translation> |
2833 <translation id="8041940743680923270">ಜಾಗತಿಕ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ (ಕೇಳಿ)</translation> | 2792 <translation id="8041940743680923270">ಜಾಗತಿಕ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ (ಕೇಳಿ)</translation> |
2834 <translation id="49027928311173603">ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ನೀತಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾ
ಗಿದೆ: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> | 2793 <translation id="49027928311173603">ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ನೀತಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾ
ಗಿದೆ: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> |
2835 <translation id="8534579021159131403">ನಿಮಿಷಗಳು</translation> | 2794 <translation id="8534579021159131403">ನಿಮಿಷಗಳು</translation> |
2836 <translation id="1767519210550978135">ಎಚ್ಎಸ್ಯು </translation> | 2795 <translation id="1767519210550978135">ಎಚ್ಎಸ್ಯು </translation> |
2837 <translation id="2498539833203011245">ಕುಗ್ಗಿಸು</translation> | 2796 <translation id="2498539833203011245">ಕುಗ್ಗಿಸು</translation> |
2838 <translation id="7410344089573941623">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು
<ph name="HOST"/> ಬಯಸುತ್ತಾರೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಕೇಳಿ</translation> | 2797 <translation id="7410344089573941623">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು
<ph name="HOST"/> ಬಯಸುತ್ತಾರೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಕೇಳಿ</translation> |
2839 <translation id="3480892288821151001">ವಿಂಡೋದ ಎಡಕ್ಕೆ ಡಾಕ್ ಮಾಡಿ</translation> | 2798 <translation id="3480892288821151001">ವಿಂಡೋದ ಎಡಕ್ಕೆ ಡಾಕ್ ಮಾಡಿ</translation> |
| 2799 <translation id="252219247728877310">ಕಾಂಪೊನೆಂಟ್ ನವೀಕರಣಗೊಂಡಿಲ್ಲ</translation> |
2840 <translation id="3031417829280473749">ಏಜೆಂಟ್ X</translation> | 2800 <translation id="3031417829280473749">ಏಜೆಂಟ್ X</translation> |
2841 <translation id="2893168226686371498">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್</translation> | 2801 <translation id="2893168226686371498">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್</translation> |
2842 <translation id="6840444547062817500">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ತಾನಾಗಿಯೇ ಪದೇ ಪದೇ ಮರು ಲೋಡ್ ಆಗು
ತ್ತಿದೆ.</translation> | 2802 <translation id="6840444547062817500">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ತಾನಾಗಿಯೇ ಪದೇ ಪದೇ ಮರು ಲೋಡ್ ಆಗು
ತ್ತಿದೆ.</translation> |
2843 <translation id="1895934970388272448">ನೀವು ಈ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಮ
ುದ್ರಕದಲ್ಲಿ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಬೇಕು - ಅದನ್ನು ಈಗಲೇ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> | 2803 <translation id="1895934970388272448">ನೀವು ಈ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಮ
ುದ್ರಕದಲ್ಲಿ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಬೇಕು - ಅದನ್ನು ಈಗಲೇ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> |
2844 <translation id="7839580021124293374">3</translation> | 2804 <translation id="7839580021124293374">3</translation> |
2845 <translation id="2350182423316644347">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</tra
nslation> | 2805 <translation id="2350182423316644347">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</tra
nslation> |
2846 <translation id="132101382710394432">ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯವುಳ್ಳ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು...</translat
ion> | 2806 <translation id="132101382710394432">ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯವುಳ್ಳ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು...</translat
ion> |
2847 <translation id="532360961509278431">ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ "$1": $2</tran
slation> | 2807 <translation id="532360961509278431">ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ "$1": $2</tran
slation> |
2848 <translation id="8096505003078145654">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಎಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮತ್ತ
ು ಇತರ ಸರ್ವರ್ಗಳ ನಡುವೆ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಾಗಿದೆ. ಸದ್ಯಕ್ಕೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್
ಟಂ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಇದಕ್ಕ
ೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 2808 <translation id="8096505003078145654">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಎಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮತ್ತ
ು ಇತರ ಸರ್ವರ್ಗಳ ನಡುವೆ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಾಗಿದೆ. ಸದ್ಯಕ್ಕೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್
ಟಂ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಇದಕ್ಕ
ೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
2849 <translation id="7687314205250676044">"<ph name="FROM_LOCALE"/>" ಗೆ ಮತ
್ತೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ (ಸೈನ್ ಔಟ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ)</translation> | 2809 <translation id="7687314205250676044">"<ph name="FROM_LOCALE"/>" ಗೆ ಮತ
್ತೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ (ಸೈನ್ ಔಟ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ)</translation> |
2850 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> | 2810 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> |
2851 <translation id="6862635236584086457">ಈ ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು
ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 2811 <translation id="6862635236584086457">ಈ ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು
ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
2852 <translation id="5854912040170951372">ಸ್ಲೈಸ್</translation> | 2812 <translation id="5854912040170951372">ಸ್ಲೈಸ್</translation> |
2853 <translation id="4027804175521224372">(ನೀವು ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವಿರಿ —<ph name="IDS_SYNC_P
ROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> | 2813 <translation id="4027804175521224372">(ನೀವು ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವಿರಿ —<ph name="IDS_SYNC_P
ROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> |
| 2814 <translation id="8112425722462119913">ಹೊಸ ಗ್ಯಾಲರಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation
> |
2854 <translation id="6983783921975806247">ನೋಂದಾಯಿತ OID</translation> | 2815 <translation id="6983783921975806247">ನೋಂದಾಯಿತ OID</translation> |
2855 <translation id="394984172568887996">IE ಯಿಂದ ಆಮದುಗೊಂಡಿದೆ</translation> | |
2856 <translation id="5311260548612583999">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ (ಐಚ್ಛಿಕ):</translation> | 2816 <translation id="5311260548612583999">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ (ಐಚ್ಛಿಕ):</translation> |
2857 <translation id="8256319818471787266">ಸ್ಪಾರ್ಕಿ</translation> | 2817 <translation id="8256319818471787266">ಸ್ಪಾರ್ಕಿ</translation> |
2858 <translation id="7568790562536448087">ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 2818 <translation id="7568790562536448087">ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
2859 <translation id="5487982064049856365">ನೀವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್
ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸದೊಂದರಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 2819 <translation id="5487982064049856365">ನೀವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್
ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸದೊಂದರಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
| 2820 <translation id="2345055320165338418">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದರೆ, ಕೆಲವು ರೀತಿಯ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗ
ೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಸಲಹೆ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ನೇರವಾಗಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ.</translation> |
2860 <translation id="438503109373656455">ಸರಾಟೊಗಾ</translation> | 2821 <translation id="438503109373656455">ಸರಾಟೊಗಾ</translation> |
2861 <translation id="6680649473177256643">ಸರಿ, ಅರ್ಥವಾಯಿತು!</translation> | 2822 <translation id="6680649473177256643">ಸರಿ, ಅರ್ಥವಾಯಿತು!</translation> |
2862 <translation id="7984180109798553540">ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಗಾಗಿ, <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> | 2823 <translation id="7984180109798553540">ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಗಾಗಿ, <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> |
2863 <translation id="5036662165765606524">ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್
ಮಾಡಲು ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದು ಬೇಡ</translation> | 2824 <translation id="5036662165765606524">ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್
ಮಾಡಲು ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದು ಬೇಡ</translation> |
2864 <translation id="5618018737832496935">'adview' ಅಂಶವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translatio
n> | |
2865 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗು
ತ್ತಿದೆ</translation> | 2825 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗು
ತ್ತಿದೆ</translation> |
2866 <translation id="2433452467737464329">ಪುಟವನ್ನು ಸ್ವಯಂ ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಲು URL ನಲ್ಲಿ ಪ್
ರಶ್ನಾವಳಿ ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್ ಸೇರಿಸಿ: chrome://network/?refresh=<sec></translation> | 2826 <translation id="2433452467737464329">ಪುಟವನ್ನು ಸ್ವಯಂ ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಲು URL ನಲ್ಲಿ ಪ್
ರಶ್ನಾವಳಿ ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್ ಸೇರಿಸಿ: chrome://network/?refresh=<sec></translation> |
2867 <translation id="8712637175834984815">ಅರ್ಥವಾಯಿತು</translation> | 2827 <translation id="8712637175834984815">ಅರ್ಥವಾಯಿತು</translation> |
2868 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ವು ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮ್
ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ಅಲ್ಲ.</translation> | 2828 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ವು ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮ್
ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ಅಲ್ಲ.</translation> |
2869 <translation id="4068506536726151626">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತಿರುವ
ಮುಂದಿನ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:</translation> | 2829 <translation id="4068506536726151626">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತಿರುವ
ಮುಂದಿನ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:</translation> |
| 2830 <translation id="3656059567098593256"><ph name="APP_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯಲ್ಲಿರುವ ವ
ಿಷಯವನ್ನು <ph name="TARGET_NAME"/> ಜೊತೆಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು
ಬಯಸುವ ಸಂಗತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> |
2870 <translation id="4220128509585149162">ವಿಫಲತೆಗಳು</translation> | 2831 <translation id="4220128509585149162">ವಿಫಲತೆಗಳು</translation> |
2871 <translation id="8798099450830957504">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</translation> | 2832 <translation id="8798099450830957504">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</translation> |
2872 <translation id="1640283014264083726">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD4</tra
nslation> | 2833 <translation id="1640283014264083726">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD4</tra
nslation> |
| 2834 <translation id="7805768142964895445">ಸ್ಥಿತಿ</translation> |
2873 <translation id="872451400847464257">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> | 2835 <translation id="872451400847464257">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> |
2874 <translation id="5512653252560939721">ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್-ಹಿಂತಿರುಗ
ಿಸಿರುವುದಾಗಿರಬೇಕು.</translation> | 2836 <translation id="5512653252560939721">ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್-ಹಿಂತಿರುಗ
ಿಸಿರುವುದಾಗಿರಬೇಕು.</translation> |
2875 <translation id="5372529912055771682">ಪೂರೈಸಿದ ದಾಖಲಾತಿ ಮೋಡ್ ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂನ ಈ ಆ
ವೃತ್ತಿಯ ಮೂಲಕ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಚಾಲನೆಗೊಳಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್
ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 2837 <translation id="5372529912055771682">ಪೂರೈಸಿದ ದಾಖಲಾತಿ ಮೋಡ್ ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂನ ಈ ಆ
ವೃತ್ತಿಯ ಮೂಲಕ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಚಾಲನೆಗೊಳಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್
ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
2876 <translation id="3288047731229977326">ಡೆವಲಪರ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಾಗುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು
ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಹಾನಿಮಾಡಬಹುದು. ನೀವು ಡೆವಲಪರ್ ಆಗಿರದಿದ್ದರೇ, ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಲು ಡೆವಲಪ
ರ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ ಚಾಲನೆಯನ್ನು ನೀವು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು.</translation> | 2838 <translation id="3288047731229977326">ಡೆವಲಪರ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಾಗುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು
ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಹಾನಿಮಾಡಬಹುದು. ನೀವು ಡೆವಲಪರ್ ಆಗಿರದಿದ್ದರೇ, ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಲು ಡೆವಲಪ
ರ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ ಚಾಲನೆಯನ್ನು ನೀವು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು.</translation> |
2877 <translation id="474031007102415700">ಯಾವುದೇ ಕೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ
ರೂಟರ್ಗಳು, ಮೋಡೆಮ್ಗಳು, ಅಥವಾ ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿರಬಹುದಾದ | 2839 <translation id="474031007102415700">ಯಾವುದೇ ಕೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ
ರೂಟರ್ಗಳು, ಮೋಡೆಮ್ಗಳು, ಅಥವಾ ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿರಬಹುದಾದ |
2878 ಇತರ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ರೀಬೂಟ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 2840 ಇತರ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ರೀಬೂಟ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
2879 <translation id="5681833099441553262">ಹಿಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> | 2841 <translation id="5681833099441553262">ಹಿಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> |
2880 <translation id="7256710573727326513">ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 2842 <translation id="7256710573727326513">ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
2881 <translation id="6227235786875481728">ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translatio
n> | 2843 <translation id="6227235786875481728">ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translatio
n> |
2882 <translation id="192465552172364263">ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಎಲ್ಲ ನಿಶ್ಚಿ
ತ ಸ್ಥಾನ ಅಂಶಗಳು ಹೊಸ CSS ಸಂಗ್ರಹದ ಸಂದರ್ಭಗಳನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | |
2883 <translation id="845627346958584683">ಅವಧಿ ಮೀರುವ ಸಮಯ</translation> | 2844 <translation id="845627346958584683">ಅವಧಿ ಮೀರುವ ಸಮಯ</translation> |
2884 <translation id="725109152065019550">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿರುವ ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯ
ನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ.</translation> | 2845 <translation id="725109152065019550">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿರುವ ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯ
ನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ.</translation> |
2885 <translation id="5624120631404540903">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> | 2846 <translation id="5624120631404540903">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> |
2886 <translation id="3784455785234192852">ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</translation> | 2847 <translation id="3784455785234192852">ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</translation> |
2887 <translation id="515594325917491223">ಚದುರಂಗ</translation> | 2848 <translation id="515594325917491223">ಚದುರಂಗ</translation> |
2888 <translation id="1594155067816010104">ಈ ಫೈಲ್ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಹಾನಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
</translation> | 2849 <translation id="1594155067816010104">ಈ ಫೈಲ್ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಹಾನಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
</translation> |
2889 <translation id="3378503599595235699">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ತ್ಯಜಿಸುವವರೆಗೆ ಮಾತ
್ರ ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ಇರಿಸಿ</translation> | 2850 <translation id="3378503599595235699">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ತ್ಯಜಿಸುವವರೆಗೆ ಮಾತ
್ರ ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ಇರಿಸಿ</translation> |
2890 <translation id="8047248493720652249">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು "<ph name="ATTEMPTED_FIL
ENAME"/>" ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಹೆಸರಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಮತ್ತೊಂದು
ವಿಸ್ತರಣೆ (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) ಯು ವಿಭಿನ್ನ ಫೈಲ್ ಹೆಸರು "<ph name="A
CTUAL_FILENAME"/>" ಗೆ ನಿರ್ಧರಿಸಿದೆ.</translation> | 2851 <translation id="8047248493720652249">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು "<ph name="ATTEMPTED_FIL
ENAME"/>" ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಹೆಸರಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಮತ್ತೊಂದು
ವಿಸ್ತರಣೆ (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) ಯು ವಿಭಿನ್ನ ಫೈಲ್ ಹೆಸರು "<ph name="A
CTUAL_FILENAME"/>" ಗೆ ನಿರ್ಧರಿಸಿದೆ.</translation> |
2891 <translation id="5605830556594064952">US ಡ್ವೋರಕ್</translation> | 2852 <translation id="5605830556594064952">US ಡ್ವೋರಕ್</translation> |
2892 <translation id="7347751611463936647">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸಲು, "<ph name="EXT
ENSION_KEYWORD"/>" ಅನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ TAB, ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಆದೇಶ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಾಟ
ವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 2853 <translation id="7347751611463936647">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸಲು, "<ph name="EXT
ENSION_KEYWORD"/>" ಅನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ TAB, ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಆದೇಶ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಾಟ
ವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
2893 <translation id="878431691778285679">ಆ ಹೆಸರಿನ ಮೂಲಕ ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್
ವಹಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ.<ph name="LINE_BREAK"/>ನೀವು ಈ ಸಾಧನಕ್ಕೆ <ph name="BEGI
N_LINK"/>ಆಮದು ಮಾಡಲು <ph name="PROFILE_NAME"/> ಬಯಸುವಿರಾ<ph name="END_LINK"/>?</tr
anslation> | 2854 <translation id="878431691778285679">ಆ ಹೆಸರಿನ ಮೂಲಕ ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್
ವಹಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ.<ph name="LINE_BREAK"/>ನೀವು ಈ ಸಾಧನಕ್ಕೆ <ph name="BEGI
N_LINK"/>ಆಮದು ಮಾಡಲು <ph name="PROFILE_NAME"/> ಬಯಸುವಿರಾ<ph name="END_LINK"/>?</tr
anslation> |
2894 <translation id="2912905526406334195">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು <ph name="HOST"/> ಬ
ಳಸಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> | 2855 <translation id="2912905526406334195">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು <ph name="HOST"/> ಬ
ಳಸಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> |
2895 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> | 2856 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> |
2896 <translation id="5151511998946489774">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/>
ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಪರಿಶೋಧಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> | 2857 <translation id="5151511998946489774">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/>
ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಪರಿಶೋಧಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> |
2897 <translation id="1608626060424371292">ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> | 2858 <translation id="1608626060424371292">ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> |
| 2859 <translation id="2779552785085366231">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ಗೆ ಸೇರಿಸಬಹುದಾ
ಗಿದೆ</translation> |
2898 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> ಅವರನ್ನು ಮೇಲ್
ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ!</translation> | 2860 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> ಅವರನ್ನು ಮೇಲ್
ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ!</translation> |
2899 <translation id="3651020361689274926">ವಿನಂತಿಸಿದ ಸಂಪನ್ಮೂಲವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಂತಿ
ಲ್ಲ, ಹಾಗೂ ಯಾವ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡುವ ವಿಳಾಸವೂ ಇಲ್ಲ. ಇದು ಶಾಶ್ವತ ಸ್ಥಿತಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸಲಡ್ಡಿಯಿ
ಲ್ಲ. </translation> | 2861 <translation id="3651020361689274926">ವಿನಂತಿಸಿದ ಸಂಪನ್ಮೂಲವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಂತಿ
ಲ್ಲ, ಹಾಗೂ ಯಾವ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡುವ ವಿಳಾಸವೂ ಇಲ್ಲ. ಇದು ಶಾಶ್ವತ ಸ್ಥಿತಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸಲಡ್ಡಿಯಿ
ಲ್ಲ. </translation> |
2900 <translation id="6003284010415283671">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 2862 <translation id="6003284010415283671">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
2901 <translation id="2989786307324390836">DER-ಎನ್ಕೋಡೆಡ್ ಬೈನರಿ, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</trans
lation> | 2863 <translation id="2989786307324390836">DER-ಎನ್ಕೋಡೆಡ್ ಬೈನರಿ, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</trans
lation> |
2902 <translation id="3827774300009121996">&ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ</translation> | 2864 <translation id="3827774300009121996">&ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ</translation> |
2903 <translation id="7982083145464587921">ಈ ದೋಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ
್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> | 2865 <translation id="7982083145464587921">ಈ ದೋಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ
್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> |
2904 <translation id="3771294271822695279">ವೀಡಿಯೊ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> | 2866 <translation id="3771294271822695279">ವೀಡಿಯೊ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> |
2905 <translation id="5849335628409778954">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ ...</translation> | 2867 <translation id="5849335628409778954">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ ...</translation> |
2906 <translation id="641551433962531164"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಸಿಸ್ಟಂಗೆ ಸಂ
ಬಂಧಿಸಿದಂತಹ ಈವೆಂಟ್ಗಳು</translation> | 2868 <translation id="641551433962531164"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಸಿಸ್ಟಂಗೆ ಸಂ
ಬಂಧಿಸಿದಂತಹ ಈವೆಂಟ್ಗಳು</translation> |
2907 <translation id="7525067979554623046">ರಚಿಸಿ</translation> | 2869 <translation id="7525067979554623046">ರಚಿಸಿ</translation> |
2908 <translation id="4853020600495124913">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | |
2909 <translation id="6847758263950452722">MHTML ನಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ</translation> | 2870 <translation id="6847758263950452722">MHTML ನಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ</translation> |
2910 <translation id="4711094779914110278">ಟರ್ಕಿಶ್</translation> | 2871 <translation id="4711094779914110278">ಟರ್ಕಿಶ್</translation> |
2911 <translation id="8193362611902704788">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ಗೆ ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತ
ದೆ.</translation> | 2872 <translation id="8193362611902704788">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ಗೆ ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತ
ದೆ.</translation> |
2912 <translation id="5121130586824819730">ನಿಮ್ಮ ಹಾರ್ಡ್ ಡಿಸ್ಕ್ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು
ಬೇರೊಂದು ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ ಇಲ್ಲವೇ ಹಾರ್ಡ್ ಡಿಸ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅವಕಾಶ ಕಲ್ಪಿಸಿ.</trans
lation> | 2873 <translation id="5121130586824819730">ನಿಮ್ಮ ಹಾರ್ಡ್ ಡಿಸ್ಕ್ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು
ಬೇರೊಂದು ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ ಇಲ್ಲವೇ ಹಾರ್ಡ್ ಡಿಸ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅವಕಾಶ ಕಲ್ಪಿಸಿ.</trans
lation> |
2913 <translation id="1875987452136482705">ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ಬಳಸಿ
ಕೊಂಡು ವೀಡಿಯೊ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ಗಳ ಡಿಕೋಡಿಂಗ್ಗಾಗಿ WebRTC ಯಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ
್ತದೆ.</translation> | 2874 <translation id="1875987452136482705">ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ಬಳಸಿ
ಕೊಂಡು ವೀಡಿಯೊ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ಗಳ ಡಿಕೋಡಿಂಗ್ಗಾಗಿ WebRTC ಯಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ
್ತದೆ.</translation> |
2914 <translation id="6164005077879661055">ಈ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ತೆಗೆದುಹಾಕ
ಿದರೆ, ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲ ಫೈಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವ
ನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರಿಗಾಗಿ ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ ವೆಬ್ಸೈಟ್
ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು <ph name="MANAGEMENT_URL"/> ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಈಗಲೂ ಗೋಚರ
ಿಸಬಹುದು.</translation> | 2875 <translation id="6164005077879661055">ಈ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ತೆಗೆದುಹಾಕ
ಿದರೆ, ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲ ಫೈಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವ
ನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರಿಗಾಗಿ ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ ವೆಬ್ಸೈಟ್
ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು <ph name="MANAGEMENT_URL"/> ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಈಗಲೂ ಗೋಚರ
ಿಸಬಹುದು.</translation> |
2915 <translation id="6723839937902243910">ಪವರ್</translation> | 2876 <translation id="6723839937902243910">ಪವರ್</translation> |
2916 <translation id="1031460590482534116">ಕ್ಲೈಂಟ್ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸು
ವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tra
nslation> | 2877 <translation id="1031460590482534116">ಕ್ಲೈಂಟ್ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸು
ವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tra
nslation> |
| 2878 <translation id="8221511411222784897">ನಿಮ್ಮ ಕೆಲವು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಬೇರೊಂದ
ು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನಿಂದಾಗಿ ಹಾನಿಗೊಳಗಾಗಿವೆ ಎಂಬುದನ್ನು Chrome ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿದೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಮೂಲ ಡ
ೀಫಾಲ್ಟ್ಗಳಿಗೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿದೆ.</translation> |
2917 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/> ನಿಯಮಗಳು</translation> | 2879 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/> ನಿಯಮಗಳು</translation> |
2918 <translation id="25597840138324075">ಅಜ್ಞಾತ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ</translation
> | 2880 <translation id="25597840138324075">ಅಜ್ಞಾತ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ</translation
> |
2919 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸ್ವಾಗತ</trans
lation> | 2881 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸ್ವಾಗತ</trans
lation> |
| 2882 <translation id="1826516787628120939">ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
2920 <translation id="204497730941176055">Microsoft ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಹೆಸರು</trans
lation> | 2883 <translation id="204497730941176055">Microsoft ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಹೆಸರು</trans
lation> |
2921 <translation id="992032470292211616">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಥೀಮ್ಗಳು
ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಹಾನಿಯುಂಟು ಮಾಡಬಹುದು. ಮುಂದುವರಿಯಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translat
ion> | 2884 <translation id="992032470292211616">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಥೀಮ್ಗಳು
ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಹಾನಿಯುಂಟು ಮಾಡಬಹುದು. ಮುಂದುವರಿಯಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translat
ion> |
2922 <translation id="2665919335226618153">ಓಹ್, ಹೋಯ್ತು! ಸ್ವರೂಪಣೆ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ದೋಷ ಕಂಡು
ಬಂದಿದೆ.</translation> | 2885 <translation id="2665919335226618153">ಓಹ್, ಹೋಯ್ತು! ಸ್ವರೂಪಣೆ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ದೋಷ ಕಂಡು
ಬಂದಿದೆ.</translation> |
2923 <translation id="5930693802084567591">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು <ph name="TIME"/> ವರೆಗೆ ನಿ
ಮ್ಮ Google ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಕೆಳಗೆ ನಮೂ
ದಿಸಿ.</translation> | 2886 <translation id="5930693802084567591">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು <ph name="TIME"/> ವರೆಗೆ ನಿ
ಮ್ಮ Google ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಕೆಳಗೆ ನಮೂ
ದಿಸಿ.</translation> |
2924 <translation id="4087089424473531098">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ: | 2887 <translation id="4087089424473531098">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ: |
2925 | 2888 |
2926 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 2889 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
2927 <translation id="499165176004408815">ಉನ್ನತ ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್ ಮೋಡ್ ಬಳಸಿ</translation> | 2890 <translation id="499165176004408815">ಉನ್ನತ ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್ ಮೋಡ್ ಬಳಸಿ</translation> |
2928 <translation id="2928940441164925372">ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಆಧಾರಿತ ಮಾಪನಗಳು ಮತ್ತು ಈವೆಂಟ್ಗಳ
ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಒಟ್ಟು ಸೇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಗ್ರ್ಯಾಫಿಕಲ್ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಡೇಟಾವ
ನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸಿ. ಡೇಟಾವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, chrome://performance ಗೆ ಭ
ೇಟಿ ನೀಡಿ.</translation> | 2891 <translation id="2928940441164925372">ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಆಧಾರಿತ ಮಾಪನಗಳು ಮತ್ತು ಈವೆಂಟ್ಗಳ
ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಒಟ್ಟು ಸೇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಗ್ರ್ಯಾಫಿಕಲ್ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಡೇಟಾವ
ನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸಿ. ಡೇಟಾವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, chrome://performance ಗೆ ಭ
ೇಟಿ ನೀಡಿ.</translation> |
2929 <translation id="3289856944988573801">ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು Etherne
t ಅಥವಾ Wi-Fi ಬಳಸಿ.</translation> | 2892 <translation id="3289856944988573801">ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು Etherne
t ಅಥವಾ Wi-Fi ಬಳಸಿ.</translation> |
2930 <translation id="6371865199884571412">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಸೇರಿಸಿ...</trans
lation> | 2893 <translation id="6371865199884571412">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಸೇರಿಸಿ...</trans
lation> |
2931 <translation id="7248671827512403053">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation> | 2894 <translation id="7248671827512403053">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation> |
2932 <translation id="247500748408468353">ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಅಥವಾ
ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 2895 <translation id="247500748408468353">ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಅಥವಾ
ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
2933 <translation id="450070808725753129">ಒಂದು ವೇಳೆ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುಮತಿಸುವ ಒ
ಂದು ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ನಂತೆ ಇದನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆಯಲು | 2896 <translation id="450070808725753129">ಒಂದು ವೇಳೆ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುಮತಿಸುವ ಒ
ಂದು ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ನಂತೆ ಇದನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆಯಲು |
2934 ಮತ್ತು ಪುನಃ ಅದನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 2897 ಮತ್ತು ಪುನಃ ಅದನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
2935 <translation id="778627899913883287">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಅವಶ್ಯಕತೆಗಾಗಿ ನೀವು ಏನನ್ನು ಯೋಚಿಸುತ್
ತೀರಿ ಎಂಬುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಸೌಲಭ್ಯಗಳು ಅರ್ಥ ಪೂರ್ಣವೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಒಂದು ವೇಳೆ
ಹಾಗೆ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ರದ್ದುಮಾಡಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 2898 <translation id="778627899913883287">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಅವಶ್ಯಕತೆಗಾಗಿ ನೀವು ಏನನ್ನು ಯೋಚಿಸುತ್
ತೀರಿ ಎಂಬುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಸೌಲಭ್ಯಗಳು ಅರ್ಥ ಪೂರ್ಣವೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಒಂದು ವೇಳೆ
ಹಾಗೆ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ರದ್ದುಮಾಡಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
2936 <translation id="4742746985488890273">ಶೆಲ್ಫ್ಗೆ ಪಿನ್ ಮಾಡು</translation> | 2899 <translation id="4742746985488890273">ಶೆಲ್ಫ್ಗೆ ಪಿನ್ ಮಾಡು</translation> |
2937 <translation id="8074984796671539016">ಆಫ್ಲೈನ್ ಲೋಡ್ ಹಳೆಯ ಬಟನ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tran
slation> | 2900 <translation id="8074984796671539016">ಆಫ್ಲೈನ್ ಲೋಡ್ ಹಳೆಯ ಬಟನ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tran
slation> |
2938 <translation id="1113869188872983271">&ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</tr
anslation> | |
2939 <translation id="16620462294541761">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗ
ುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 2901 <translation id="16620462294541761">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗ
ುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
2940 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> ಒಂದು ದುರ್ಬಲ ಅಲ್ಪಕಾಲಿಕ Di
ffie-Hellman ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ, ಅಂದರೆ Chrome ಗೆ ಸರ್ವರ್ನ ಗುರುತನ್ನು ಪರ
ಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 2902 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> ಒಂದು ದುರ್ಬಲ ಅಲ್ಪಕಾಲಿಕ Di
ffie-Hellman ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ, ಅಂದರೆ Chrome ಗೆ ಸರ್ವರ್ನ ಗುರುತನ್ನು ಪರ
ಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
2941 <translation id="5680545064257783621">ವರ್ಧಿತವಾದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಪ್ರಯೋಗಕ್ಕಾಗಿ ಆಫ್ ಸ
್ವಿಚ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ</translation> | 2903 <translation id="5680545064257783621">ವರ್ಧಿತವಾದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಪ್ರಯೋಗಕ್ಕಾಗಿ ಆಫ್ ಸ
್ವಿಚ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ</translation> |
2942 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation> | 2904 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation> |
2943 <translation id="7646821968331713409">ರಾಸ್ಟರ್ ಥ್ರೆಡ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> | 2905 <translation id="7646821968331713409">ರಾಸ್ಟರ್ ಥ್ರೆಡ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> |
2944 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 2906 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
2945 <translation id="3093245981617870298">ನೀವು ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಿರಿ.</translation> | 2907 <translation id="3093245981617870298">ನೀವು ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಿರಿ.</translation> |
2946 <translation id="3113551216836192921">ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿರುವ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಡೀಬಗಿಂಗ್ಗಾಗಿ Go
ogle ಸರ್ವರ್ಗಳಿಗೆ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> | 2908 <translation id="3113551216836192921">ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿರುವ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಡೀಬಗಿಂಗ್ಗಾಗಿ Go
ogle ಸರ್ವರ್ಗಳಿಗೆ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> |
2947 <translation id="2498765460639677199">ಅಗಾಧ</translation> | 2909 <translation id="2498765460639677199">ಅಗಾಧ</translation> |
2948 <translation id="4801448226354548035">ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation> | 2910 <translation id="4801448226354548035">ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation> |
(...skipping 23 matching lines...) Expand all Loading... |
2972 <translation id="4504940961672722399">ಈ ಐಕಾನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ <ph nam
e="EXTENSION_SHORTCUT"/> ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> | 2934 <translation id="4504940961672722399">ಈ ಐಕಾನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ <ph nam
e="EXTENSION_SHORTCUT"/> ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> |
2973 <translation id="2523966157338854187">ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪುಟ ಅಥವಾ ಪುಟಗಳ ಗುಂಪನ್ನು ತೆರ
ೆಯಿರಿ.</translation> | 2935 <translation id="2523966157338854187">ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪುಟ ಅಥವಾ ಪುಟಗಳ ಗುಂಪನ್ನು ತೆರ
ೆಯಿರಿ.</translation> |
2974 <translation id="4176463684765177261">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 2936 <translation id="4176463684765177261">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
2975 <translation id="2483350027598201151">ಮೆಗಾಬೈಟ್ಗಳು</translation> | 2937 <translation id="2483350027598201151">ಮೆಗಾಬೈಟ್ಗಳು</translation> |
2976 <translation id="3880349122676857713">ನೀವು ಟೈಪ್ ಮಾಡುವ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</tr
anslation> | 2938 <translation id="3880349122676857713">ನೀವು ಟೈಪ್ ಮಾಡುವ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</tr
anslation> |
2977 <translation id="154603084978752493">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂ&ಜಿನ್ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</transla
tion> | 2939 <translation id="154603084978752493">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂ&ಜಿನ್ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</transla
tion> |
2978 <translation id="2079545284768500474">ರದ್ದುಮಾಡು</translation> | 2940 <translation id="2079545284768500474">ರದ್ದುಮಾಡು</translation> |
2979 <translation id="114140604515785785">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ:</translation> | 2941 <translation id="114140604515785785">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ:</translation> |
2980 <translation id="3925842537050977900">ಶೆಲ್ಫ್ನಿಂದ ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡು</translation> | 2942 <translation id="3925842537050977900">ಶೆಲ್ಫ್ನಿಂದ ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡು</translation> |
2981 <translation id="6664237456442406323">ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ತಪ್ಪಾ
ಗಿ ರಚಿಸಲಾದ ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ID ಯೊಂದಿಗೆ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಇದು Chrome OS ಅನ್ನು ಇತ್ತೀ
ಚಿನ ಭದ್ರತೆ ಸರಿಪಡಿಸುವಿಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ ನವೀಕರಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್
<ph name="BEGIN_BOLD"/>ದುರುದ್ದೇಶದ ದಾಳಿಗಳಿಗೆ ಗುರಿಯಾಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆಯಿದೆ<ph name="END_
BOLD"/>.</translation> | 2943 <translation id="6664237456442406323">ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ತಪ್ಪಾ
ಗಿ ರಚಿಸಲಾದ ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ID ಯೊಂದಿಗೆ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಇದು Chrome OS ಅನ್ನು ಇತ್ತೀ
ಚಿನ ಭದ್ರತೆ ಸರಿಪಡಿಸುವಿಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ ನವೀಕರಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್
<ph name="BEGIN_BOLD"/>ದುರುದ್ದೇಶದ ದಾಳಿಗಳಿಗೆ ಗುರಿಯಾಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆಯಿದೆ<ph name="END_
BOLD"/>.</translation> |
| 2944 <translation id="2707024448553392710">ಕಾಂಪೊನೆಂಟ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</transl
ation> |
2982 <translation id="3972425373133383637">ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ, ನೀವು ಏನು ತಿಳಿಯಬೇಕಾಗಿದೆ
ಯೋ ಅವುಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿರಿ.</translation> | 2945 <translation id="3972425373133383637">ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ, ನೀವು ಏನು ತಿಳಿಯಬೇಕಾಗಿದೆ
ಯೋ ಅವುಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿರಿ.</translation> |
2983 <translation id="8493236660459102203">ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್:</translation> | 2946 <translation id="8493236660459102203">ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್:</translation> |
2984 <translation id="4788968718241181184">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TCVN6064)</tr
anslation> | 2947 <translation id="4788968718241181184">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TCVN6064)</tr
anslation> |
2985 <translation id="3254409185687681395">ಈ ಪುಟ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ</translation> | |
2986 <translation id="5694501201003948907">$1 ಐಟಂಗಳನ್ನು ಜಿಪ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transl
ation> | 2948 <translation id="5694501201003948907">$1 ಐಟಂಗಳನ್ನು ಜಿಪ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transl
ation> |
2987 <translation id="2677924368525077324">ಸ್ಪರ್ಶ ಆಧಾರಿತ ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ</translation> | 2949 <translation id="2677924368525077324">ಸ್ಪರ್ಶ ಆಧಾರಿತ ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ</translation> |
2988 <translation id="283669119850230892">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ <ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಬಳ
ಸಲು, ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 2950 <translation id="283669119850230892">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ <ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಬಳ
ಸಲು, ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
2989 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> | 2951 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> |
2990 <translation id="7581279002575751816">NPAPI ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</transl
ation> | 2952 <translation id="7581279002575751816">NPAPI ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</transl
ation> |
2991 <translation id="1800035677272595847">ಫಿಶಿಂಗ್</translation> | 2953 <translation id="1800035677272595847">ಫಿಶಿಂಗ್</translation> |
2992 <translation id="7225807090967870017">ID ಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ</translation> | 2954 <translation id="7225807090967870017">ID ಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ</translation> |
2993 <translation id="402759845255257575">JavaScript ಚಲಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸ
ಬೇಡ</translation> | 2955 <translation id="402759845255257575">JavaScript ಚಲಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸ
ಬೇಡ</translation> |
2994 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/> ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಹೋಗುವುದೇ?</
translation> | 2956 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/> ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಹೋಗುವುದೇ?</
translation> |
2995 <translation id="5141240743006678641">ನಿಮ್ಮ Google ರುಜುವಾತುಗಳ ಜೊತೆಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ
ದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಫ್ಟ್ ಮಾಡಿ</translation> | 2957 <translation id="5141240743006678641">ನಿಮ್ಮ Google ರುಜುವಾತುಗಳ ಜೊತೆಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ
ದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಫ್ಟ್ ಮಾಡಿ</translation> |
2996 <translation id="5866389191145427800">ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಮೇಲಕ್ಕಿದ್ದರೆ ಸೆರೆಹಿಡಿದ ಚಿತ್ರಗಳಿಗ
ೆ ಗುಣಮಟ್ಟದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 2958 <translation id="5866389191145427800">ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಮೇಲಕ್ಕಿದ್ದರೆ ಸೆರೆಹಿಡಿದ ಚಿತ್ರಗಳಿಗ
ೆ ಗುಣಮಟ್ಟದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
2997 <translation id="5500122897333236901">ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್</translation> | 2959 <translation id="5500122897333236901">ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್</translation> |
2998 <translation id="4958202758642732872">ಪೂರ್ಣಪರದೆ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | 2960 <translation id="4958202758642732872">ಪೂರ್ಣಪರದೆ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
2999 <translation id="6990778048354947307">ಗಾಢ ಥೀಮ್</translation> | 2961 <translation id="6990778048354947307">ಗಾಢ ಥೀಮ್</translation> |
3000 <translation id="2456051508045977481">ಸಂಪರ್ಕಿಸದಿರುವ ಸ್ಥಾನಗಳು</translation> | |
3001 <translation id="8119631488458759651">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ</translation> | 2962 <translation id="8119631488458759651">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ</translation> |
| 2963 <translation id="8349305172487531364">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಬಾರ್</translation> |
3002 <translation id="158765438169997550">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ಪೇಂಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಮುಖ್ಯ ದಾರದ
ಬದಲಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ದಾರದಲ್ಲಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 2964 <translation id="158765438169997550">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ಪೇಂಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಮುಖ್ಯ ದಾರದ
ಬದಲಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ದಾರದಲ್ಲಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
3003 <translation id="5225324770654022472">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ತೋರಿಸು</translati
on> | |
3004 <translation id="1408803555324839240">ಓಹ್! ಹೊಸ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಲಾ
ಗಲಿಲ್ಲ. ನೀವು ಸರಿಯಾಗಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವಿರಾ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಾತ್ರಿ ಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತ
ೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 2965 <translation id="1408803555324839240">ಓಹ್! ಹೊಸ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಲಾ
ಗಲಿಲ್ಲ. ನೀವು ಸರಿಯಾಗಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವಿರಾ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಾತ್ರಿ ಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತ
ೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
3005 <translation id="8153607920959057464">ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translatio
n> | 2966 <translation id="8153607920959057464">ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translatio
n> |
3006 <translation id="5817397429773072584">ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್</translation> | 2967 <translation id="5817397429773072584">ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್</translation> |
3007 <translation id="444134486829715816">ವಿಸ್ತರಿಸಿ...</translation> | 2968 <translation id="444134486829715816">ವಿಸ್ತರಿಸಿ...</translation> |
3008 <translation id="1272978324304772054">ಈ ಬಳಕೆದಾರನ ಖಾತೆಯು ಸಾಧನವು ದಾಖಲಾಗಿರುವ ಡೊಮೇನ್
ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿಲ್ಲ. ನೀವು ವಿಭಿನ್ನ ಡೊಮೆನ್ ಅನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ಬಯಸುವುದಾದರೆ ನೀವು ಮೊದಲು ಮರುಪ್
ರಾಪ್ತಿಯ ಸಾಧನದ ಮೂಲಕ ಹೋಗುವ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.</translation> | 2969 <translation id="1272978324304772054">ಈ ಬಳಕೆದಾರನ ಖಾತೆಯು ಸಾಧನವು ದಾಖಲಾಗಿರುವ ಡೊಮೇನ್
ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿಲ್ಲ. ನೀವು ವಿಭಿನ್ನ ಡೊಮೆನ್ ಅನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ಬಯಸುವುದಾದರೆ ನೀವು ಮೊದಲು ಮರುಪ್
ರಾಪ್ತಿಯ ಸಾಧನದ ಮೂಲಕ ಹೋಗುವ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.</translation> |
3009 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation> | 2970 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation> |
3010 <translation id="1401874662068168819">ಜಿನ್ ಯಿ</translation> | 2971 <translation id="1401874662068168819">ಜಿನ್ ಯಿ</translation> |
3011 <translation id="857779305329188634">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ QUIC ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ
ಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 2972 <translation id="857779305329188634">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ QUIC ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ
ಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
3012 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ಗಾಗಿ <ph name="S
ITE_NAME"/> ಹುಡುಕಿ</translation> | 2973 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ಗಾಗಿ <ph name="S
ITE_NAME"/> ಹುಡುಕಿ</translation> |
3013 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> | 2974 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> |
3014 <translation id="8960795431111723921">ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ನಾವು ಪ್ರಸ್ತುತ ತನಿಖೆ ಮಾಡುತ್ತಿ
ದ್ದೇವೆ.</translation> | 2975 <translation id="8960795431111723921">ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ನಾವು ಪ್ರಸ್ತುತ ತನಿಖೆ ಮಾಡುತ್ತಿ
ದ್ದೇವೆ.</translation> |
3015 <translation id="862727964348362408">ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ</translation> | 2976 <translation id="862727964348362408">ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ</translation> |
3016 <translation id="2482878487686419369">ಸೂಚನೆಗಳು</translation> | 2977 <translation id="2482878487686419369">ಸೂಚನೆಗಳು</translation> |
3017 <translation id="8004582292198964060">ಬ್ರೌಸರ್</translation> | 2978 <translation id="8004582292198964060">ಬ್ರೌಸರ್</translation> |
3018 <translation id="2040460856718599782">ಓಹ್! ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸುವ ಪ್ರಯತ್ನದಲ್ಲಿರುವಾಗ ಏನೋ
ತಪ್ಪು ನಡೆದಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸೈನ್-ಇನ್ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗ
ೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 2979 <translation id="2040460856718599782">ಓಹ್! ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸುವ ಪ್ರಯತ್ನದಲ್ಲಿರುವಾಗ ಏನೋ
ತಪ್ಪು ನಡೆದಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸೈನ್-ಇನ್ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗ
ೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
3019 <translation id="695755122858488207">ಆಯ್ಕೆಮಾಡದೆ ಇರುವ ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್</translation> | 2980 <translation id="695755122858488207">ಆಯ್ಕೆಮಾಡದೆ ಇರುವ ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್</translation> |
3020 <translation id="6745625605706446078">HP Chromebook 11 ದಿಂದ ಪವರ್ ಚಾರ್ಜರ್ ವಿನಂತಿ
ಫಾರ್ಮ್</translation> | 2981 <translation id="6745625605706446078">HP Chromebook 11 ದಿಂದ ಪವರ್ ಚಾರ್ಜರ್ ವಿನಂತಿ
ಫಾರ್ಮ್</translation> |
3021 <translation id="1934636348456381428">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಹೊದಿಕೆ ಸ್ಕ್ರೋಲ್ಪಟ್ಟಿಗಳ ಅನುಷ್ಠಾನ
ವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ನೀವು ಸ್ಕ್ರೋಲ್ಪಟ್ಟಿಗಳ ಅನಿಮೇಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರಲು ಥ್ರೆಡ್ ಮಾಡಿರುವ
ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನೂ ಸಹ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು.</translation> | 2982 <translation id="1934636348456381428">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಹೊದಿಕೆ ಸ್ಕ್ರೋಲ್ಪಟ್ಟಿಗಳ ಅನುಷ್ಠಾನ
ವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ನೀವು ಸ್ಕ್ರೋಲ್ಪಟ್ಟಿಗಳ ಅನಿಮೇಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರಲು ಥ್ರೆಡ್ ಮಾಡಿರುವ
ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನೂ ಸಹ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು.</translation> |
3022 <translation id="8666678546361132282">ಇಂಗ್ಲಿಷ್</translation> | 2983 <translation id="8666678546361132282">ಇಂಗ್ಲಿಷ್</translation> |
3023 <translation id="2224551243087462610">ಫೋಲ್ಡರ್ ಹೆಸರು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> | 2984 <translation id="326999365752735949">ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</tran
slation> |
| 2985 <translation id="2088987319443758674">ಸರಿಯಾದ URL ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ರಚನೆ ಹರಿವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ
ಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
3024 <translation id="7222245588540287464">ಸಂದರ್ಭೋಚಿತ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರಲಿ
ಅಥವಾ ಇಲ್ಲದಿರಲಿ.</translation> | 2986 <translation id="7222245588540287464">ಸಂದರ್ಭೋಚಿತ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರಲಿ
ಅಥವಾ ಇಲ್ಲದಿರಲಿ.</translation> |
3025 <translation id="1358741672408003399">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ</translation> | 2987 <translation id="1358741672408003399">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ</translation> |
3026 <translation id="4910673011243110136">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು</translation> | 2988 <translation id="4910673011243110136">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
3027 <translation id="2527167509808613699">ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ ಸಂಪರ್ಕ</translation> | 2989 <translation id="2527167509808613699">ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ ಸಂಪರ್ಕ</translation> |
3028 <translation id="653019979737152879"><ph name="FILE_NAME"/> ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ
...</translation> | 2990 <translation id="653019979737152879"><ph name="FILE_NAME"/> ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ
...</translation> |
3029 <translation id="304931395587240896">ಆರಂಭಿಕ ಪರದೆಯಿಂದ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಿ...
</translation> | |
3030 <translation id="8072988827236813198">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> | 2991 <translation id="8072988827236813198">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> |
3031 <translation id="2673589024369449924">ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಿರುಹಾದಿಯನ್ನು
ರಚಿಸಿ</translation> | 2992 <translation id="2673589024369449924">ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಿರುಹಾದಿಯನ್ನು
ರಚಿಸಿ</translation> |
3032 <translation id="4330523403413375536">ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರಗಳ ಪ್ರಯೋಗಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಪ್ರಯೋಗಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಲು ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರಗಳಲ್ಲಿರುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಫಲಕವನ್ನು
ಬಳಸಿ.</translation> | 2993 <translation id="4330523403413375536">ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರಗಳ ಪ್ರಯೋಗಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಪ್ರಯೋಗಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಲು ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರಗಳಲ್ಲಿರುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಫಲಕವನ್ನು
ಬಳಸಿ.</translation> |
3033 <translation id="2017334798163366053">ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಡೇಟಾ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿ</translation> | 2994 <translation id="2017334798163366053">ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಡೇಟಾ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿ</translation> |
3034 <translation id="7004499039102548441">ಇತ್ತೀಚಿನ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> | 2995 <translation id="7004499039102548441">ಇತ್ತೀಚಿನ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> |
3035 <translation id="2386171414103162062">ಟ್ಯಾಬ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆದಾಗ ಸಂಭವನೀಯತೆಗಳು ("<
ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>")</translation> | 2996 <translation id="2386171414103162062">ಟ್ಯಾಬ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆದಾಗ ಸಂಭವನೀಯತೆಗಳು ("<
ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>")</translation> |
3036 <translation id="761779991806306006">ಯಾವುದೇ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಲ್ಲ.</transla
tion> | 2997 <translation id="761779991806306006">ಯಾವುದೇ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಲ್ಲ.</transla
tion> |
| 2998 <translation id="7956713633345437162">ಮೊಬೈಲ್ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
3037 <translation id="1692602667007917253">ಓಹ್, ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ</translation
> | 2999 <translation id="1692602667007917253">ಓಹ್, ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ</translation
> |
3038 <translation id="3922476559105512920">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಿದ ಸರಣಿ ಸಾಧನಗಳನ್
ನು ಬಳಸಿ</translation> | 3000 <translation id="3922476559105512920">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಿದ ಸರಣಿ ಸಾಧನಗಳನ್
ನು ಬಳಸಿ</translation> |
3039 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (ವಿಸ್ತರಣೆ ID &
quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>") ಈ ರೀತಿಯ ಸೆಶನ್ನಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</tran
slation> | 3001 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (ವಿಸ್ತರಣೆ ID &
quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>") ಈ ರೀತಿಯ ಸೆಶನ್ನಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</tran
slation> |
| 3002 <translation id="7062080924541270064">ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಲು <ph name="BEGIN_LIN
K"/>ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್<ph name="END_LINK"/> ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</trans
lation> |
3040 <translation id="3613796918523876348">ಹೇಗಾದರೂ ಮರುಪಡೆ</translation> | 3003 <translation id="3613796918523876348">ಹೇಗಾದರೂ ಮರುಪಡೆ</translation> |
3041 <translation id="7974087985088771286">ಟ್ಯಾಬ್ 6 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3004 <translation id="7974087985088771286">ಟ್ಯಾಬ್ 6 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3042 <translation id="2857421400871862029">ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸೈಟ್ ಪ್
ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ತಿಳಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> | 3005 <translation id="2857421400871862029">ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸೈಟ್ ಪ್
ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ತಿಳಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
3043 <translation id="1910721550319506122">ಸುಸ್ವಾಗತ!</translation> | 3006 <translation id="1910721550319506122">ಸುಸ್ವಾಗತ!</translation> |
3044 <translation id="4035758313003622889">&ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> | 3007 <translation id="4035758313003622889">&ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> |
3045 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player ಸಂಗ್ರಹಣಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು.
..</translation> | 3008 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player ಸಂಗ್ರಹಣಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು.
..</translation> |
3046 <translation id="8874184842967597500">ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ</translation> | 3009 <translation id="8874184842967597500">ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ</translation> |
3047 <translation id="7313804056609272439">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (VNI)</transl
ation> | 3010 <translation id="7313804056609272439">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (VNI)</transl
ation> |
3048 <translation id="8599675288025166194">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದಬಹುದಾದ ಅಲ್ಪಕಾಲಿ
ಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 3011 <translation id="8599675288025166194">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದಬಹುದಾದ ಅಲ್ಪಕಾಲಿ
ಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
3049 <translation id="4179087602865259397">ವರದಿಮಾಡಿ & ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</translation> | |
3050 <translation id="5026754133087629784">ವೆಬ್ವೀಕ್ಷಣೆ: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/
></translation> | 3012 <translation id="5026754133087629784">ವೆಬ್ವೀಕ್ಷಣೆ: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/
></translation> |
3051 <translation id="5677503058916217575">ಪುಟದ ಭಾಷೆ:</translation> | 3013 <translation id="5677503058916217575">ಪುಟದ ಭಾಷೆ:</translation> |
3052 <translation id="6739254200873843030">ಕಾರ್ಡ್ ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ. ದಿನಾಂಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಇಲ್ಲವ
ೇ ಹೊಸ ಕಾರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ.</translation> | 3014 <translation id="6739254200873843030">ಕಾರ್ಡ್ ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ. ದಿನಾಂಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಇಲ್ಲವ
ೇ ಹೊಸ ಕಾರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ.</translation> |
3053 <translation id="8106211421800660735">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> | 3015 <translation id="8106211421800660735">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> |
3054 <translation id="9159562891634783594">ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟದಿಂದ ನೋಂದಾಯಿಸದಿರುವ ಮೇಘ
ಮುದ್ರಕಗಳ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 3016 <translation id="9159562891634783594">ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟದಿಂದ ನೋಂದಾಯಿಸದಿರುವ ಮೇಘ
ಮುದ್ರಕಗಳ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
3055 <translation id="8843709518995654957">ಈ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ <ph name="LINK_START"/>ಮೇಲ್ವಿ
ಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಿ<ph name="LINK_END"/>.</translation> | 3017 <translation id="8843709518995654957">ಈ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ <ph name="LINK_START"/>ಮೇಲ್ವಿ
ಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಿ<ph name="LINK_END"/>.</translation> |
3056 <translation id="2872961005593481000">ಮುಚ್ಚಿಬಿಡಿ </translation> | 3018 <translation id="2872961005593481000">ಮುಚ್ಚಿಬಿಡಿ </translation> |
3057 <translation id="8986267729801483565">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಸ್ಥಳ:</translation> | 3019 <translation id="8986267729801483565">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಸ್ಥಳ:</translation> |
3058 <translation id="5385003951485962612">Chrome OS ಸೈನ್-ಇನ್ ಗಾಗಿ SAML ಸೈನ್-ಇನ್
ಬೆಂಬಲವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3020 <translation id="5385003951485962612">Chrome OS ಸೈನ್-ಇನ್ ಗಾಗಿ SAML ಸೈನ್-ಇನ್
ಬೆಂಬಲವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3059 <translation id="2044540568167155862">ಗೋಟ್ಸ್ ಟೆಲಿಪೋರ್ಟೆಡ್</translation> | 3021 <translation id="2044540568167155862">ಗೋಟ್ಸ್ ಟೆಲಿಪೋರ್ಟೆಡ್</translation> |
3060 <translation id="1776712937009046120">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 3022 <translation id="1776712937009046120">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
3061 <translation id="506152810699123561">ಸಿಸ್ಟಂ ಸ್ಮರಣೆಯಲ್ಲಿ <ph name="SHORT_PRODUCT_
NAME"/> ರ ಪರಿಣಾಮಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಮೆಟ್ರಿಕ್ಗಳು</translation> | 3023 <translation id="506152810699123561">ಸಿಸ್ಟಂ ಸ್ಮರಣೆಯಲ್ಲಿ <ph name="SHORT_PRODUCT_
NAME"/> ರ ಪರಿಣಾಮಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಮೆಟ್ರಿಕ್ಗಳು</translation> |
3062 <translation id="674632704103926902">ಟ್ಯಾಪ್ ಎಳೆಯುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</transla
tion> | 3024 <translation id="674632704103926902">ಟ್ಯಾಪ್ ಎಳೆಯುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</transla
tion> |
3063 <translation id="8954952943849489823">ಸರಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ: $1</
translation> | 3025 <translation id="8954952943849489823">ಸರಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ: $1</
translation> |
3064 <translation id="2318143611928805047">ಪೇಪರ್ ಗಾತ್ರ</translation> | 3026 <translation id="2318143611928805047">ಪೇಪರ್ ಗಾತ್ರ</translation> |
3065 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/> ಐಟಂಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದ
ೆ</translation> | 3027 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/> ಐಟಂಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದ
ೆ</translation> |
3066 <translation id="4322394346347055525">ಇತರ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> | 3028 <translation id="4322394346347055525">ಇತರ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> |
3067 <translation id="2562743677925229011"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ
್ ಮಾಡಿಲ್ಲ</translation> | 3029 <translation id="2562743677925229011"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ
್ ಮಾಡಿಲ್ಲ</translation> |
3068 <translation id="5592595402373377407">ಇನ್ನೂ ಸಾಕಷ್ಟು ಡೇಟಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translatio
n> | 3030 <translation id="5592595402373377407">ಇನ್ನೂ ಸಾಕಷ್ಟು ಡೇಟಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translatio
n> |
3069 <translation id="1556189134700913550">ಎಲ್ಲಕ್ಕೂ ಅನ್ವಯಿಸು</translation> | 3031 <translation id="1556189134700913550">ಎಲ್ಲಕ್ಕೂ ಅನ್ವಯಿಸು</translation> |
3070 <translation id="881799181680267069">ಇತರರನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation> | 3032 <translation id="881799181680267069">ಇತರರನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation> |
3071 <translation id="3267726687589094446">ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ಅ
ನುಮತಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸು</translation> | 3033 <translation id="3267726687589094446">ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ಅ
ನುಮತಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸು</translation> |
3072 <translation id="1812631533912615985">ಅನ್ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> | 3034 <translation id="1812631533912615985">ಅನ್ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> |
3073 <translation id="6042308850641462728">ಇನ್ನಷ್ಟು</translation> | 3035 <translation id="6042308850641462728">ಇನ್ನಷ್ಟು</translation> |
3074 <translation id="8318945219881683434">ವಾಪಾಸಾತಿ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation
> | 3036 <translation id="8318945219881683434">ವಾಪಾಸಾತಿ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation
> |
3075 <translation id="4719197194005159666">Chrome Apps ತೆರೆದಿರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ತೊರೆಯುವು
ದರಿಂದ Chrome ಅನ್ನು ತಡೆಯಿರಿ.</translation> | 3037 <translation id="4719197194005159666">Chrome Apps ತೆರೆದಿರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ತೊರೆಯುವು
ದರಿಂದ Chrome ಅನ್ನು ತಡೆಯಿರಿ.</translation> |
| 3038 <translation id="4676187981481349427">ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸುವ ನಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ <
ph name="SITE"/> ಎನಿಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಬಳಸುತ್ತದೆ. Chrome ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ <ph name="SITE"/> ಗೆ
ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ, ಅಸಹಜ ಮತ್ತು ತಪ್ಪು ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ
್ತದೆ. ಓರ್ವ ದಾಳಿಕೋರನು <ph name="SITE"/> ನಂತೆ ನಟಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿರಬಹುದು ಇಲ್ಲವೇ Wi-Fi
ಸೈನ್-ಇನ್ ಪರದೆ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಧಕ್ಕೆಯುಂಟು ಮಾಡಿರಬಹುದು. ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ
್ಳುವ ಮೊದಲೇ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು Chrome ನಿಲ್ಲಿಸಿರುವ ಕಾರಣ, ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿ ಈಗಲೂ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ
.</translation> |
3076 <translation id="1408789165795197664">ಸುಧಾರಿತ...</translation> | 3039 <translation id="1408789165795197664">ಸುಧಾರಿತ...</translation> |
3077 <translation id="1650709179466243265">www. ಮತ್ತು .com ಮತ್ತು ತೆರೆದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರ
ಿಸು</translation> | 3040 <translation id="1650709179466243265">www. ಮತ್ತು .com ಮತ್ತು ತೆರೆದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರ
ಿಸು</translation> |
3078 <translation id="3700834376805760154"><ph name="LOCALITY"/> ನಲ್ಲಿ <ph name="ORGA
NIZATION"/> ನ ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/> ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ಸಾರ
್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಪರಿಶೋಧಿಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ.</translation> | 3041 <translation id="3700834376805760154"><ph name="LOCALITY"/> ನಲ್ಲಿ <ph name="ORGA
NIZATION"/> ನ ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/> ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ಸಾರ
್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಪರಿಶೋಧಿಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ.</translation> |
3079 <translation id="436701661737309601">ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳದೆ ಇರುವಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗಾಗಿ, ಆ
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಬಿಡುಗಡೆದಾರರು "ರಿವೊಕೇಶನ್ ಪಟ್ಟಿ" ಎಂಬ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕ
ಾದ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ. ಒಂದು ವೇಳೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಏನಾದರೂ ಧಕ್ಕೆಯು
ಂಟಾದಲ್ಲಿ, ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವವರು ಇದನ್ನು ರಿವೊಕೇಶನ್ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮರುಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬಹ
ುದಾಗಿದೆ, ತದನಂತರ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಇನ್ನು ಯಾವ ಕಾರಣಕ್ಕೂ ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ.
ಅವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿರುವಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗೆ ಮರುಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸ
ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದಾಗಿ ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವಂತಹ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಮಾನ್ಯವಾಗಿದ
್ದರೆ, ಈ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಧಕ್ಕೆಯುಂಟಾಗಿದೆಯೆ ಮತ್ತು ನಂತರದ ಮರುಪಡೆಯಲಾಗಿದೆಯ
ೆ, ಅಥವಾ ಇದು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಹಾಗೆಯೇ ನೀವು ಸರಿಯಾದ ವ
ೆಬ್ಸೈಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹಿಸುತ್ತಿರುವಿರೆ ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಧಕ್ಕೆಯುಂಟಾಗಿದೆಯೆ ಮತ್ತು ಇದ
ೀಗ ನೀವು ಸಂವಹಿಸುವ ಧಾಳಿಕೋರರ ವಶದಲ್ಲಿದೆಯೆ ಎಂದು ಹೇಳುವುದು ಕಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ಈ ಸನ್ನಿವೇಶದಿಂದ ಹ
ಿಂದಕ್ಕೆ ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಬಾರದು.</translation> | 3042 <translation id="436701661737309601">ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳದೆ ಇರುವಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗಾಗಿ, ಆ
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಬಿಡುಗಡೆದಾರರು "ರಿವೊಕೇಶನ್ ಪಟ್ಟಿ" ಎಂಬ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕ
ಾದ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ. ಒಂದು ವೇಳೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಏನಾದರೂ ಧಕ್ಕೆಯು
ಂಟಾದಲ್ಲಿ, ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವವರು ಇದನ್ನು ರಿವೊಕೇಶನ್ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮರುಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬಹ
ುದಾಗಿದೆ, ತದನಂತರ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಇನ್ನು ಯಾವ ಕಾರಣಕ್ಕೂ ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ.
ಅವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿರುವಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗೆ ಮರುಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸ
ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದಾಗಿ ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವಂತಹ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಮಾನ್ಯವಾಗಿದ
್ದರೆ, ಈ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಧಕ್ಕೆಯುಂಟಾಗಿದೆಯೆ ಮತ್ತು ನಂತರದ ಮರುಪಡೆಯಲಾಗಿದೆಯ
ೆ, ಅಥವಾ ಇದು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಹಾಗೆಯೇ ನೀವು ಸರಿಯಾದ ವ
ೆಬ್ಸೈಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹಿಸುತ್ತಿರುವಿರೆ ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಧಕ್ಕೆಯುಂಟಾಗಿದೆಯೆ ಮತ್ತು ಇದ
ೀಗ ನೀವು ಸಂವಹಿಸುವ ಧಾಳಿಕೋರರ ವಶದಲ್ಲಿದೆಯೆ ಎಂದು ಹೇಳುವುದು ಕಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ಈ ಸನ್ನಿವೇಶದಿಂದ ಹ
ಿಂದಕ್ಕೆ ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಬಾರದು.</translation> |
3080 <translation id="4342311272543222243">ಓಹ್, TPM ದೋಷ.</translation> | 3043 <translation id="4342311272543222243">ಓಹ್, TPM ದೋಷ.</translation> |
3081 <translation id="3727884750434605207">ಸ್ಥಳೀಯ Android ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆಯ ಬದಲಾಗಿ ಸ್ಕ್ರ
ಿಪ್ಟ್ ಇಂಜೆಕ್ಷನ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 3044 <translation id="3727884750434605207">ಸ್ಥಳೀಯ Android ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆಯ ಬದಲಾಗಿ ಸ್ಕ್ರ
ಿಪ್ಟ್ ಇಂಜೆಕ್ಷನ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
3082 <translation id="1285484354230578868">ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮ Google ಡ್ರೈವ್ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಸಂ
ಗ್ರಹಿಸಿ</translation> | 3045 <translation id="1285484354230578868">ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮ Google ಡ್ರೈವ್ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಸಂ
ಗ್ರಹಿಸಿ</translation> |
3083 <translation id="7106346894903675391">ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ...</transla
tion> | 3046 <translation id="7106346894903675391">ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ...</transla
tion> |
3084 <translation id="994289308992179865">&ಲೂಪ್</translation> | 3047 <translation id="994289308992179865">&ಲೂಪ್</translation> |
3085 <translation id="7596831438341298034">ಸರಿ, ಆಮದು ಮಾಡು</translation> | 3048 <translation id="7596831438341298034">ಸರಿ, ಆಮದು ಮಾಡು</translation> |
3086 <translation id="6654087704052385884">ಟ್ಯಾಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | |
3087 <translation id="8141520032636997963">Adobe Reader ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 3049 <translation id="8141520032636997963">Adobe Reader ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
3088 <translation id="8887090188469175989">ಝಡ್ಜಿಪಿವೈ</translation> | 3050 <translation id="8887090188469175989">ಝಡ್ಜಿಪಿವೈ</translation> |
3089 <translation id="4287502004382794929">ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ನೀವು ಸಾಕಷ್ಟು ಸಾಫ್ಟ್ವ
ೇರ್ ಪರವಾನಗಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನಷ್ಟು ಖರೀದಿಸಲು ಮಾರಾಟವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. ಈ ಸ
ಂದೇಶವನ್ನು ದೋಷದಲ್ಲಿ ನೀವು ನೋಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುವುದಾದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಸಂಪರ್ಕವ
ನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ.</translation> | 3051 <translation id="4287502004382794929">ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ನೀವು ಸಾಕಷ್ಟು ಸಾಫ್ಟ್ವ
ೇರ್ ಪರವಾನಗಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನಷ್ಟು ಖರೀದಿಸಲು ಮಾರಾಟವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. ಈ ಸ
ಂದೇಶವನ್ನು ದೋಷದಲ್ಲಿ ನೀವು ನೋಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುವುದಾದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಸಂಪರ್ಕವ
ನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ.</translation> |
3090 <translation id="8112754292007745564">ವೆಬ್ MIDI API ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</transla
tion> | 3052 <translation id="8112754292007745564">ವೆಬ್ MIDI API ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</transla
tion> |
3091 <translation id="3302709122321372472">css '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ವಿಷಯ ಸ್ಕ್
ರಿಪ್ಟ್ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 3053 <translation id="3302709122321372472">css '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ವಿಷಯ ಸ್ಕ್
ರಿಪ್ಟ್ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
3092 <translation id="305803244554250778">ಕೆಳಗೆ ನೀಡಲಾಗಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್
ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ:</translation> | 3054 <translation id="305803244554250778">ಕೆಳಗೆ ನೀಡಲಾಗಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್
ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ:</translation> |
3093 <translation id="574392208103952083">ಮಧ್ಯಮ</translation> | 3055 <translation id="574392208103952083">ಮಧ್ಯಮ</translation> |
3094 <translation id="8877448029301136595">[ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ]</translation> | 3056 <translation id="8877448029301136595">[ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ]</translation> |
3095 <translation id="3816844797124379499">"<ph name="APP_NAME"/>" ಜೊತೆಗಿನ
ಘರ್ಷಣೆಯ ಕಾರಣ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 3057 <translation id="3816844797124379499">"<ph name="APP_NAME"/>" ಜೊತೆಗಿನ
ಘರ್ಷಣೆಯ ಕಾರಣ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
3096 <translation id="7301360164412453905">ಎಚ್ಎಸ್ಯು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಯ ಕೀಗಳು</translat
ion> | 3058 <translation id="7301360164412453905">ಎಚ್ಎಸ್ಯು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಯ ಕೀಗಳು</translat
ion> |
3097 <translation id="1477301030751268706">ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ API ಟೋಕನ್ ಕ್ಯಾಶ್</translation
> | 3059 <translation id="1477301030751268706">ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ API ಟೋಕನ್ ಕ್ಯಾಶ್</translation
> |
3098 <translation id="8631271110654520730">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
..</translation> | 3060 <translation id="8631271110654520730">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
..</translation> |
3099 <translation id="8394212467245680403">ಅಕ್ಷರ ಸಂಖ್ಯಾಯುಕ್ತ (ಆಲ್ಫಾನ್ಯುಮರಿಕ್)</transl
ation> | 3061 <translation id="8394212467245680403">ಅಕ್ಷರ ಸಂಖ್ಯಾಯುಕ್ತ (ಆಲ್ಫಾನ್ಯುಮರಿಕ್)</transl
ation> |
3100 <translation id="5885324376209859881">ಮಾಧ್ಯಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</tran
slation> | 3062 <translation id="5885324376209859881">ಮಾಧ್ಯಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</tran
slation> |
3101 <translation id="7586498138629385861">Chrome Apps ತೆರೆದಿರುವಾಗ Chrome ರನ್ ಆಗುತ್ತಲ
ೇ ಇರುತ್ತದೆ.</translation> | 3063 <translation id="7586498138629385861">Chrome Apps ತೆರೆದಿರುವಾಗ Chrome ರನ್ ಆಗುತ್ತಲ
ೇ ಇರುತ್ತದೆ.</translation> |
3102 <translation id="5547708377119645921">ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯ ಡೇಟಾದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಸ
ಮಾನವಾಗಿ ಅಳತೆ ಮಾಡಿ</translation> | 3064 <translation id="5547708377119645921">ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯ ಡೇಟಾದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಸ
ಮಾನವಾಗಿ ಅಳತೆ ಮಾಡಿ</translation> |
3103 <translation id="642870617012116879">ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮ
ಾಡಲು ಈ ಸೈಟ್ ಯತ್ನಿಸಿದೆ.</translation> | 3065 <translation id="642870617012116879">ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮ
ಾಡಲು ಈ ಸೈಟ್ ಯತ್ನಿಸಿದೆ.</translation> |
3104 <translation id="8241040075392580210">ಶಾಡಿ</translation> | 3066 <translation id="8241040075392580210">ಶಾಡಿ</translation> |
3105 <translation id="6206337697064384582">ಸರ್ವರ್ 1</translation> | 3067 <translation id="6206337697064384582">ಸರ್ವರ್ 1</translation> |
| 3068 <translation id="8963410529089786787">ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ, ಬೂದುಬಣ್ಣದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ</tran
slation> |
3106 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 3069 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
3107 <translation id="411319158827715214"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ರಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪ
ಿಸಿದ (ಅಥವಾ) ಯಾವುದೇ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಈವೆಂಟ್ಗಳು</translation> | 3070 <translation id="411319158827715214"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ರಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪ
ಿಸಿದ (ಅಥವಾ) ಯಾವುದೇ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಈವೆಂಟ್ಗಳು</translation> |
3108 <translation id="7466861475611330213">ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ಶೈಲಿ</translation> | 3071 <translation id="7466861475611330213">ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ಶೈಲಿ</translation> |
3109 <translation id="2496180316473517155">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸ</translation> | 3072 <translation id="2496180316473517155">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸ</translation> |
3110 <translation id="602251597322198729">ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಈ ಸೈಟ್ ಪ್ರಯತ್
ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> | 3073 <translation id="602251597322198729">ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಈ ಸೈಟ್ ಪ್ರಯತ್
ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> |
3111 <translation id="6116921718742659598">ಭಾಷೆ ಹಾಗೂ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿ
ಸಿ</translation> | 3074 <translation id="6116921718742659598">ಭಾಷೆ ಹಾಗೂ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿ
ಸಿ</translation> |
3112 <translation id="4365673000813822030">ಓಹ್, ಸಿಂಕ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದ
ೆ.</translation> | 3075 <translation id="4365673000813822030">ಓಹ್, ಸಿಂಕ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದ
ೆ.</translation> |
3113 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation> | 3076 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation> |
3114 <translation id="5942492703898707260">ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ
, ಈ ಮೂಲಕ ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದಲಾದರೂ ಮುದ್ರಿಸಬಹುದು.</translation> | 3077 <translation id="5942492703898707260">ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ
, ಈ ಮೂಲಕ ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದಲಾದರೂ ಮುದ್ರಿಸಬಹುದು.</translation> |
| 3078 <translation id="2332131598580221120">ಸ್ಟೋರ್ನಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
3115 <translation id="7026338066939101231">ಇಳಿಕೆ</translation> | 3079 <translation id="7026338066939101231">ಇಳಿಕೆ</translation> |
3116 <translation id="2556876185419854533">&ಸಂಪಾದಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> | |
3117 <translation id="5875858680971105888">ಓಹ್! ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗ
ಲಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</trans
lation> | 3080 <translation id="5875858680971105888">ಓಹ್! ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗ
ಲಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</trans
lation> |
3118 <translation id="5411472733320185105">ಈ ಹೋಸ್ಟ್ಗಳಿಗೆ ಮತ್ತು ಡೊಮೇನ್ಗಳಿಗೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ
ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಡಿ:</translation> | 3081 <translation id="5411472733320185105">ಈ ಹೋಸ್ಟ್ಗಳಿಗೆ ಮತ್ತು ಡೊಮೇನ್ಗಳಿಗೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ
ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಡಿ:</translation> |
3119 <translation id="7358682983403815415">ನಿಮ್ಮ ಮುಕ್ತ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು, ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು, ಇ
ತಿಹಾಸ, ಮತ್ತು ಇನ್ನಷ್ಟನ್ನು ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</translati
on> | 3082 <translation id="7358682983403815415">ನಿಮ್ಮ ಮುಕ್ತ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು, ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು, ಇ
ತಿಹಾಸ, ಮತ್ತು ಇನ್ನಷ್ಟನ್ನು ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</translati
on> |
3120 <translation id="3685121001045880436">ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಸರ್ವರ್ಗೆ
ಹೆಚ್ಚು ಹೊರೆಯಾಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ದೋಷವೊಂದನ್ನು ಎದುರಿಸಿರಬಹುದು. | 3083 <translation id="3685121001045880436">ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಸರ್ವರ್ಗೆ
ಹೆಚ್ಚು ಹೊರೆಯಾಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ದೋಷವೊಂದನ್ನು ಎದುರಿಸಿರಬಹುದು. |
3121 ಹೆಚ್ಚಿನ ದಟ್ಟಣೆಯನ್ನುಂಟು ಮಾಡುವುದನ್ನು ಮತ್ತು ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ತೀವ್ರಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು
ತಪ್ಪಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ, | 3084 ಹೆಚ್ಚಿನ ದಟ್ಟಣೆಯನ್ನುಂಟು ಮಾಡುವುದನ್ನು ಮತ್ತು ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ತೀವ್ರಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು
ತಪ್ಪಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ, |
3122 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 3085 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
3123 ಈ URL ಗೆ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸ
ುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ. | 3086 ಈ URL ಗೆ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸ
ುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ. |
3124 <ph name="LINE_BREAK"/> | 3087 <ph name="LINE_BREAK"/> |
3125 ಈ ನಡವಳಿಕೆಯುನು ಅನಪೇಕ್ಷಣೀಯ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿದರೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ವೆಬ
್ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು | 3088 ಈ ನಡವಳಿಕೆಯುನು ಅನಪೇಕ್ಷಣೀಯ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿದರೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ವೆಬ
್ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು |
3126 <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/> ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ, | 3089 <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/> ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ, |
(...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
3138 <translation id="368789413795732264">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ರೈಟ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ
ಒಂದು ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿತ್ತು. <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> | 3101 <translation id="368789413795732264">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ರೈಟ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ
ಒಂದು ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿತ್ತು. <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
3139 <translation id="1173894706177603556">ಮರುಹೆಸರಿಸು</translation> | 3102 <translation id="1173894706177603556">ಮರುಹೆಸರಿಸು</translation> |
3140 <translation id="2128691215891724419">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿ
ಸಿ...</translation> | 3103 <translation id="2128691215891724419">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿ
ಸಿ...</translation> |
3141 <translation id="2148716181193084225">ಇಂದು</translation> | 3104 <translation id="2148716181193084225">ಇಂದು</translation> |
3142 <translation id="1002064594444093641">ಫ್ರೇಮ್ ಪ್ರಿಂ&ಟ್ ಮಾಡಿ...</translation> | 3105 <translation id="1002064594444093641">ಫ್ರೇಮ್ ಪ್ರಿಂ&ಟ್ ಮಾಡಿ...</translation> |
3143 <translation id="7816975051619137001">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಾಗುಣಿತ ಸರಿಪಡಿಸಿ</translati
on> | 3106 <translation id="7816975051619137001">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಾಗುಣಿತ ಸರಿಪಡಿಸಿ</translati
on> |
3144 <translation id="4608500690299898628">&ಹುಡುಕು...</translation> | 3107 <translation id="4608500690299898628">&ಹುಡುಕು...</translation> |
3145 <translation id="7068997575282883954">Google Wallet ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ವಿವರಗಳನ್ನು ಉಳಿ
ಸಿ ಮತ್ತು ರಕ್ಷಿಸಿ.</translation> | 3108 <translation id="7068997575282883954">Google Wallet ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ವಿವರಗಳನ್ನು ಉಳಿ
ಸಿ ಮತ್ತು ರಕ್ಷಿಸಿ.</translation> |
3146 <translation id="7582582252461552277">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಆದ್ಯತೆ ನೀಡಿ</translation> | 3109 <translation id="7582582252461552277">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಆದ್ಯತೆ ನೀಡಿ</translation> |
3147 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 3110 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
| 3111 <translation id="213826338245044447">ಮೊಬೈಲ್ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
3148 <translation id="8724859055372736596">ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ &ತೋರಿಸಿ</translation> | 3112 <translation id="8724859055372736596">ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ &ತೋರಿಸಿ</translation> |
3149 <translation id="5990198433782424697">chrome:// URLಗಳಲ್ಲಿನ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translat
ion> | 3113 <translation id="5990198433782424697">chrome:// URLಗಳಲ್ಲಿನ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translat
ion> |
3150 <translation id="7456142309650173560">dev</translation> | 3114 <translation id="7456142309650173560">dev</translation> |
3151 <translation id="4605399136610325267">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿಲ್ಲ</translation> | 3115 <translation id="4605399136610325267">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿಲ್ಲ</translation> |
3152 <translation id="6797493596609571643">ಓಹ್, ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ.</translatio
n> | 3116 <translation id="6797493596609571643">ಓಹ್, ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ.</translatio
n> |
3153 <translation id="2075807684181841992">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಮಾಡಿದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಲ್ಲಿ 'adview'
HTML ಅಂಶಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | |
3154 <translation id="2251861737500412684">ವರ್ಚುವಲ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಓವರ್ಸ್ಕ್ರಾಲ್</translati
on> | 3117 <translation id="2251861737500412684">ವರ್ಚುವಲ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಓವರ್ಸ್ಕ್ರಾಲ್</translati
on> |
3155 <translation id="978407797571588532">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="BEGI
N_BOLD"/> | 3118 <translation id="978407797571588532">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="BEGI
N_BOLD"/> |
3156 Start > Control Panel > Network Connections > New Connection
Wizard <ph name="END_BOLD"/> | 3119 Start > Control Panel > Network Connections > New Connection
Wizard <ph name="END_BOLD"/> |
3157 ಗೆ ಹೋಗಿ.</translation> | 3120 ಗೆ ಹೋಗಿ.</translation> |
3158 <translation id="5554489410841842733">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹ
ಿಸಬಹುದಾದಾಗ ಈ ಐಕಾನ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation> | 3121 <translation id="5554489410841842733">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹ
ಿಸಬಹುದಾದಾಗ ಈ ಐಕಾನ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation> |
3159 <translation id="5317217568993504939">ಅಥವಾ, ಹೊಸ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</tran
slation> | 3122 <translation id="5317217568993504939">ಅಥವಾ, ಹೊಸ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</tran
slation> |
3160 <translation id="7487969577036436319">ಯಾವುದೇ ಕಾಂಪೊನೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿಲ್ಲ</tran
slation> | 3123 <translation id="7487969577036436319">ಯಾವುದೇ ಕಾಂಪೊನೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿಲ್ಲ</tran
slation> |
3161 <translation id="8249462233460427882">ಬೂಟ್ಸ್ಟ್ರ್ಯಾಪ್ (ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಹ್ಯಾಷ್ಗಳನ್ನು
ಪಡೆಯಿರಿ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಜಾರಿಗೆ ತರಬೇಡಿ)</translation> | 3124 <translation id="8249462233460427882">ಬೂಟ್ಸ್ಟ್ರ್ಯಾಪ್ (ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಹ್ಯಾಷ್ಗಳನ್ನು
ಪಡೆಯಿರಿ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಜಾರಿಗೆ ತರಬೇಡಿ)</translation> |
3162 <translation id="4862642413395066333">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿ
ದೆ</translation> | 3125 <translation id="4862642413395066333">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿ
ದೆ</translation> |
3163 <translation id="8811314776632711217">ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ರೆಂಡರರ್ (AKA Übercompositor).</
translation> | 3126 <translation id="8811314776632711217">ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ರೆಂಡರರ್ (AKA Übercompositor).</
translation> |
3164 <translation id="3056670889236890135">ಪ್ರಸ್ತುತ ಬಳಕೆದಾರನಿಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ
್ನು ನೀವು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು. ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಈ ಬಳಕೆದಾರನಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ.
</translation> | 3127 <translation id="3056670889236890135">ಪ್ರಸ್ತುತ ಬಳಕೆದಾರನಿಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ
್ನು ನೀವು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು. ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಈ ಬಳಕೆದಾರನಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ.
</translation> |
3165 <translation id="5266113311903163739">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಧಿಕಾರ ಆಮದು ದೋಷ</translation> | 3128 <translation id="5266113311903163739">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಧಿಕಾರ ಆಮದು ದೋಷ</translation> |
3166 <translation id="4240511609794012987">ಹಂಚಿದ ಸ್ಮರಣೆ</translation> | 3129 <translation id="4240511609794012987">ಹಂಚಿದ ಸ್ಮರಣೆ</translation> |
3167 <translation id="4756388243121344051">&ಇತಿಹಾಸ</translation> | 3130 <translation id="4756388243121344051">&ಇತಿಹಾಸ</translation> |
3168 <translation id="1146673768181266552">ಕ್ರ್ಯಾಷ್ ID <ph name="CRASH_ID"/> (<ph nam
e="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation> | 3131 <translation id="1146673768181266552">ಕ್ರ್ಯಾಷ್ ID <ph name="CRASH_ID"/> (<ph nam
e="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation> |
3169 <translation id="5488640658880603382">"<ph name="PROFILE_NAME"/>" ಮತ್ತ
ು ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುವ
ಿರಾ? ಇದನ್ನು ರದ್ದುಪಡಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ!</translation> | 3132 <translation id="5488640658880603382">"<ph name="PROFILE_NAME"/>" ಮತ್ತ
ು ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುವ
ಿರಾ? ಇದನ್ನು ರದ್ದುಪಡಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ!</translation> |
3170 <translation id="8044899503464538266">ನಿಧಾನ</translation> | 3133 <translation id="8044899503464538266">ನಿಧಾನ</translation> |
3171 <translation id="3789841737615482174">ಸ್ಥಾಪಿಸು</translation> | 3134 <translation id="3789841737615482174">ಸ್ಥಾಪಿಸು</translation> |
3172 <translation id="4320697033624943677">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸು</translation> | 3135 <translation id="4320697033624943677">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸು</translation> |
3173 <translation id="1283379245075810567">ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translat
ion> | 3136 <translation id="1283379245075810567">ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translat
ion> |
3174 <translation id="9153934054460603056">ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ</trans
lation> | 3137 <translation id="9153934054460603056">ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ</trans
lation> |
3175 <translation id="33870491292291061"><ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ನೀವು ನೆಟ
್ವರ್ಕ್ ಲಾಗಿನ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಲಾಗಿನ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</
translation> | 3138 <translation id="33870491292291061"><ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ನೀವು ನೆಟ
್ವರ್ಕ್ ಲಾಗಿನ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಲಾಗಿನ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</
translation> |
3176 <translation id="4594403342090139922">&ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</translatio
n> | |
3177 <translation id="7908378463497120834">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಕ
ನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಭಾಗವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 3139 <translation id="7908378463497120834">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಕ
ನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಭಾಗವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
3178 <translation id="2520481907516975884">ಚೈನೀಸ್/ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tra
nslation> | 3140 <translation id="2520481907516975884">ಚೈನೀಸ್/ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tra
nslation> |
3179 <translation id="8571890674111243710"><ph name="LANGUAGE"/> ಗೆ ಪುಟವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿ
ಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | |
3180 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</transla
tion> | 3141 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</transla
tion> |
3181 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> | 3142 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> |
3182 <translation id="6358450015545214790">ಇವುಗಳ ಅರ್ಥವೇನು?</translation> | 3143 <translation id="6358450015545214790">ಇವುಗಳ ಅರ್ಥವೇನು?</translation> |
3183 <translation id="1156185823432343624">ವಾಲ್ಯೂಮ್: ನಿಶ್ಯಬ್ದಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation
> | 3144 <translation id="1156185823432343624">ವಾಲ್ಯೂಮ್: ನಿಶ್ಯಬ್ದಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation
> |
3184 <translation id="6251924700383757765">ಗೌಪ್ಯತಾ ನೀತಿ</translation> | 3145 <translation id="6251924700383757765">ಗೌಪ್ಯತಾ ನೀತಿ</translation> |
3185 <translation id="1188807932851744811">ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ.</translation> | 3146 <translation id="1188807932851744811">ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ.</translation> |
3186 <translation id="6264365405983206840">&ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> | 3147 <translation id="6264365405983206840">&ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> |
3187 <translation id="1179803038870941185">ನಿಮ್ಮ MIDI ಸಾಧನಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ನಿಯಂತ್ರಣ ಪಡೆಯಲು
<ph name="URL"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3148 <translation id="1179803038870941185">ನಿಮ್ಮ MIDI ಸಾಧನಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ನಿಯಂತ್ರಣ ಪಡೆಯಲು
<ph name="URL"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3188 <translation id="6615455863669487791">ನನಗೆ ತೋರಿಸಿ</translation> | 3149 <translation id="6615455863669487791">ನನಗೆ ತೋರಿಸಿ</translation> |
3189 <translation id="3543393733900874979">ನವೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ (ದೋಷ: <ph name="ERROR_NU
MBER"/>)</translation> | 3150 <translation id="3543393733900874979">ನವೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ (ದೋಷ: <ph name="ERROR_NU
MBER"/>)</translation> |
| 3151 <translation id="991969738502325513">ನೀವೇನು ಮಾಡಬೇಕು?</translation> |
3190 <translation id="1017280919048282932">ನಿಘಂಟಿಗೆ &ಸೇರಿಸಿ</translation> | 3152 <translation id="1017280919048282932">ನಿಘಂಟಿಗೆ &ಸೇರಿಸಿ</translation> |
3191 <translation id="3534879087479077042">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಬಳಕೆದಾರ ಎಂದರೇನು?</translation> | 3153 <translation id="3534879087479077042">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಬಳಕೆದಾರ ಎಂದರೇನು?</translation> |
3192 <translation id="7211828883345145708">ಡಿಬಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ Chromium ಗಾಗಿ ಉಪಯುಕ್ತಕಾರ
ಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3154 <translation id="7211828883345145708">ಡಿಬಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ Chromium ಗಾಗಿ ಉಪಯುಕ್ತಕಾರ
ಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3193 <translation id="8319414634934645341">ವಿಸ್ತರಿತ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ</translation> | 3155 <translation id="8319414634934645341">ವಿಸ್ತರಿತ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ</translation> |
3194 <translation id="6056710589053485679">ಸಾಮಾನ್ಯ ಮರುಲೋಡ್</translation> | 3156 <translation id="6056710589053485679">ಸಾಮಾನ್ಯ ಮರುಲೋಡ್</translation> |
3195 <translation id="4563210852471260509">ಚೈನೀಸ್ನ ಆರಂಭದ ಇನ್ಪುಟ್ ಭಾಷೆ</translation> | 3157 <translation id="4563210852471260509">ಚೈನೀಸ್ನ ಆರಂಭದ ಇನ್ಪುಟ್ ಭಾಷೆ</translation> |
3196 <translation id="2888807692577297075"><b>"<ph name="SEARCH_STRING"/>&
quot;</b> ಗೆ ಯಾವ ಐಟಂಗಳೂ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> | 3158 <translation id="2888807692577297075"><b>"<ph name="SEARCH_STRING"/>&
quot;</b> ಗೆ ಯಾವ ಐಟಂಗಳೂ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> |
3197 <translation id="3908501907586732282">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 3159 <translation id="3908501907586732282">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
3198 <translation id="6897140037006041989">ಬಳಕೆದಾರ ಏಜೆಂಟ್</translation> | 3160 <translation id="6897140037006041989">ಬಳಕೆದಾರ ಏಜೆಂಟ್</translation> |
3199 <translation id="3413122095806433232">CA ನೀಡುವವರು: <ph name="LOCATION"/></transl
ation> | 3161 <translation id="3413122095806433232">CA ನೀಡುವವರು: <ph name="LOCATION"/></transl
ation> |
3200 <translation id="701080569351381435">ಮೂಲ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 3162 <translation id="701080569351381435">ಮೂಲ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
3201 <translation id="3286538390144397061">ಈಗ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> | 3163 <translation id="3286538390144397061">ಈಗ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> |
3202 <translation id="1464258312790801189">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗಳು</translation> | 3164 <translation id="1464258312790801189">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗಳು</translation> |
3203 <translation id="163309982320328737">ಆರಂಭದ ಅಕ್ಷರದ ಅಗಲವು ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</translation
> | 3165 <translation id="163309982320328737">ಆರಂಭದ ಅಕ್ಷರದ ಅಗಲವು ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</translation
> |
3204 <translation id="6596092346130528198">ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಈ ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟ
ವೇ?</translation> | 3166 <translation id="6596092346130528198">ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಈ ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟ
ವೇ?</translation> |
3205 <translation id="6140948187512243695">ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> | 3167 <translation id="6140948187512243695">ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> |
3206 <translation id="6965648386495488594">ಪೋರ್ಟ್</translation> | 3168 <translation id="6965648386495488594">ಪೋರ್ಟ್</translation> |
3207 <translation id="7631887513477658702">&ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
</translation> | 3169 <translation id="7631887513477658702">&ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
</translation> |
3208 <translation id="8627795981664801467">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮಾತ್ರ</translation> | 3170 <translation id="8627795981664801467">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮಾತ್ರ</translation> |
3209 <translation id="795025003224538582">ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಡಿ</translation> | 3171 <translation id="795025003224538582">ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಡಿ</translation> |
3210 <translation id="5828868282857522009">ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್ ಪುಟಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಸಂವಹಿ
ಸಿ</translation> | |
3211 <translation id="8680787084697685621">ಖಾತೆಯ ಸೈನ್-ಇನ್ ವಿವರಗಳು ಹಳೆಯದಾಗಿವೆ.</transl
ation> | 3172 <translation id="8680787084697685621">ಖಾತೆಯ ಸೈನ್-ಇನ್ ವಿವರಗಳು ಹಳೆಯದಾಗಿವೆ.</transl
ation> |
3212 <translation id="5649823029736413118">ಪ್ರೀಮಿಯಮ್ ವಿಷಯವನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು <ph name="U
RL"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನನ್ಯವಾಗಿ ಗುರುತಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> | 3173 <translation id="5649823029736413118">ಪ್ರೀಮಿಯಮ್ ವಿಷಯವನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು <ph name="U
RL"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನನ್ಯವಾಗಿ ಗುರುತಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> |
3213 <translation id="8899285681604219177">ಬೆಂಬಲವಿರದ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾ
ಗಿದೆ</translation> | 3174 <translation id="8899285681604219177">ಬೆಂಬಲವಿರದ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾ
ಗಿದೆ</translation> |
3214 <translation id="889901481107108152">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಪ್ರಯೋಗವು ನಿಮ್ಮ ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ನ
ಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 3175 <translation id="889901481107108152">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಪ್ರಯೋಗವು ನಿಮ್ಮ ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ನ
ಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
3215 <translation id="3228969707346345236">ಪುಟವು ಈಗಾಗಲೇ <ph name="LANGUAGE"/> ರಲ್ಲಿ ಇ
ರುವುದರ ಕಾರಣ ಭಾಷಾಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | |
3216 <translation id="8238191901674777266">ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್</translation> | 3176 <translation id="8238191901674777266">ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್</translation> |
3217 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation> | 3177 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation> |
3218 <translation id="8118860139461251237">ನಿಮ್ಮ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translat
ion> | 3178 <translation id="8118860139461251237">ನಿಮ್ಮ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translat
ion> |
3219 <translation id="5111852801054039429">WebRTC ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3179 <translation id="5111852801054039429">WebRTC ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3220 <translation id="2190355936436201913">(ಖಾಲಿ)</translation> | 3180 <translation id="2190355936436201913">(ಖಾಲಿ)</translation> |
3221 <translation id="8515737884867295000">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ-ಆಧಾರಿತ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</t
ranslation> | 3181 <translation id="8515737884867295000">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ-ಆಧಾರಿತ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</t
ranslation> |
3222 <translation id="5818003990515275822">ಕೊರಿಯನ್</translation> | 3182 <translation id="5818003990515275822">ಕೊರಿಯನ್</translation> |
3223 <translation id="4182252350869425879">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸಂಭವನೀಯ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್!</translati
on> | 3183 <translation id="4182252350869425879">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸಂಭವನೀಯ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್!</translati
on> |
3224 <translation id="2453021845418314664">ಸುಧಾರಿತ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 3184 <translation id="2453021845418314664">ಸುಧಾರಿತ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
3225 <translation id="14720830734893704">ವರ್ಚುಯಲ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</
translation> | 3185 <translation id="14720830734893704">ವರ್ಚುಯಲ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</
translation> |
3226 <translation id="5458214261780477893">ಡಿವೊರಾಕ್</translation> | 3186 <translation id="5458214261780477893">ಡಿವೊರಾಕ್</translation> |
3227 <translation id="1185924365081634987">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಬಗೆಹರಿಸಲು <ph name=
"GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>ಅತಿಥಿಯಾಗಿ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು<ph name="GUEST_SIGNIN_LI
NK_END"/> ಕೂಡಾ ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು.</translation> | 3187 <translation id="1185924365081634987">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಬಗೆಹರಿಸಲು <ph name=
"GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>ಅತಿಥಿಯಾಗಿ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು<ph name="GUEST_SIGNIN_LI
NK_END"/> ಕೂಡಾ ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು.</translation> |
3228 <translation id="3960121209995357026">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕಾಗುಣಿತ ತಿದ್ದುಪಡಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> | 3188 <translation id="3960121209995357026">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕಾಗುಣಿತ ತಿದ್ದುಪಡಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> |
3229 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> | 3189 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> |
| 3190 <translation id="7984945080620862648">ನೀವು ಸದ್ಯಕ್ಕೆ <ph name="SITE"/> ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀ
ಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಏಕೆಂದರೆ, Chrome ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದ ಸಂಘರ್ಷನೀಯ ರುಜುವಾತುಗ
ಳನ್ನು ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಕಳುಹಿಸಿದೆ. ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷಗಳು ಮತ್ತು ಆಕ್ರಮಣಗಳು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿರುತ್ತವ
ೆ, ಹೀಗಾಗಿ ಈ ಪುಟವು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</translation> |
3230 <translation id="4633945134722448536">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದರೆ, ಟೈಪ್ ಮಾಡಲಾದ ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್
ಪ್ರಶ್ನೆಗಾಗಿ ಪೂರ್ವಪಡೆಯುವಿಕೆ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು
ಮಾಡಲು ಪೂರ್ವ ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲಾದ ಹುಡುಕಾಟ ಮೂಲ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸಿ (ಕೇವಲ ಪೂರ್ವ ಪಡೆಯುವಿಕೆ ಅಲ್ಲ)
.</translation> | 3191 <translation id="4633945134722448536">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದರೆ, ಟೈಪ್ ಮಾಡಲಾದ ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್
ಪ್ರಶ್ನೆಗಾಗಿ ಪೂರ್ವಪಡೆಯುವಿಕೆ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು
ಮಾಡಲು ಪೂರ್ವ ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲಾದ ಹುಡುಕಾಟ ಮೂಲ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸಿ (ಕೇವಲ ಪೂರ್ವ ಪಡೆಯುವಿಕೆ ಅಲ್ಲ)
.</translation> |
3231 <translation id="8755376271068075440">&ದೊಡ್ಡದು</translation> | 3192 <translation id="8755376271068075440">&ದೊಡ್ಡದು</translation> |
3232 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ</transl
ation> | 3193 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ</transl
ation> |
3233 <translation id="8187473050234053012">ಸರ್ವರ್ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ
ೆ!</translation> | 3194 <translation id="8187473050234053012">ಸರ್ವರ್ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ
ೆ!</translation> |
3234 <translation id="7052914147756339792">ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ...</translation> | 3195 <translation id="7052914147756339792">ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ...</translation> |
3235 <translation id="5865597920301323962">ನಿರ್ಗಮನದಲ್ಲಿ <ph name="DOMAIN"/> ನಿಂದ ಕುಕೀ
ಸ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 3196 <translation id="5865597920301323962">ನಿರ್ಗಮನದಲ್ಲಿ <ph name="DOMAIN"/> ನಿಂದ ಕುಕೀ
ಸ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
3236 <translation id="2702540957532124911">ಕೀಬೋರ್ಡ್:</translation> | 3197 <translation id="2702540957532124911">ಕೀಬೋರ್ಡ್:</translation> |
3237 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
</translation> | 3198 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
</translation> |
3238 <translation id="36954862089075551">ಓಹ್! ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು
ನಿಮ್ಮ ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಮತ್ತು ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.<
/translation> | 3199 <translation id="36954862089075551">ಓಹ್! ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು
ನಿಮ್ಮ ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಮತ್ತು ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.<
/translation> |
3239 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ತಾನಾಗಿಯೇ ನವೀಕರಣ
ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 3200 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ತಾನಾಗಿಯೇ ನವೀಕರಣ
ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
3240 <translation id="8923542159871018393">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ <ph name="EXTENSION_NAME"/> ಚಾಲ
ನೆಯಲ್ಲಿದೆ.</translation> | 3201 <translation id="8923542159871018393">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ <ph name="EXTENSION_NAME"/> ಚಾಲ
ನೆಯಲ್ಲಿದೆ.</translation> |
3241 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | 3202 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
3242 ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ತಲುಪಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು ಒಂದು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಮಸ್ಯೆ ಆಗಿರ
ಬಹುದು, | 3203 ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ತಲುಪಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು ಒಂದು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಮಸ್ಯೆ ಆಗಿರ
ಬಹುದು, |
3243 ಹಾಗೆಯೇ, ಇದು ಕಾನ್ಪಿಗರ್ ಅಲ್ಲದ ಫೈರ್ವಾಲ್ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ಗಳ ಫಲಿತಾಂಶವ
ೂ ಆಗಿರಬಹುದು.</translation> | 3204 ಹಾಗೆಯೇ, ಇದು ಕಾನ್ಪಿಗರ್ ಅಲ್ಲದ ಫೈರ್ವಾಲ್ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ಗಳ ಫಲಿತಾಂಶವ
ೂ ಆಗಿರಬಹುದು.</translation> |
3244 <translation id="4387554346626014084">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
. ಲಭ್ಯವಿರುವಲ್ಲಿ ಫೋಲ್ಡರ್ಗಳನ್ನು ಸಹ ಇದು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ (OSX ಅಲ್ಲದ).</translatio
n> | 3205 <translation id="4387554346626014084">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
. ಲಭ್ಯವಿರುವಲ್ಲಿ ಫೋಲ್ಡರ್ಗಳನ್ನು ಸಹ ಇದು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ (OSX ಅಲ್ಲದ).</translatio
n> |
3245 <translation id="5445557969380904478">ಧ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯ ಕುರಿತು</translation> | |
3246 <translation id="4104400246019119780">ಧನ್ಯವಾದಗಳು!</translation> | 3206 <translation id="4104400246019119780">ಧನ್ಯವಾದಗಳು!</translation> |
3247 <translation id="3487007233252413104">ಅನಾಮಧೇಯ ಕಾರ್ಯ</translation> | 3207 <translation id="3487007233252413104">ಅನಾಮಧೇಯ ಕಾರ್ಯ</translation> |
3248 <translation id="8965037249707889821">ಹಳೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 3208 <translation id="8965037249707889821">ಹಳೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
3249 <translation id="6410328738210026208">ಚಾನಲ್ ಬದಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪವರ್ವಾಷ್ ಮಾಡಿ</transla
tion> | 3209 <translation id="6410328738210026208">ಚಾನಲ್ ಬದಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪವರ್ವಾಷ್ ಮಾಡಿ</transla
tion> |
3250 <translation id="4261901459838235729">Google ಪ್ರಸ್ತುತಿ</translation> | 3210 <translation id="4261901459838235729">Google ಪ್ರಸ್ತುತಿ</translation> |
3251 <translation id="5325811048571015442">ನಿಮ್ಮ <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ
, ಇದೀಗ ಮಾಡಬಹುದು:</translation> | 3211 <translation id="5325811048571015442">ನಿಮ್ಮ <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ
, ಇದೀಗ ಮಾಡಬಹುದು:</translation> |
3252 <translation id="529172024324796256">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು :</translation> | 3212 <translation id="529172024324796256">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು :</translation> |
3253 <translation id="8232829399891359332">ಸೆಶನ್ ಮರುಸ್ಥಾಪನೆಗಳು</translation> | 3213 <translation id="8232829399891359332">ಸೆಶನ್ ಮರುಸ್ಥಾಪನೆಗಳು</translation> |
3254 <translation id="3308116878371095290">ಕುಕ್ಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸದಂತೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟ
ಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3214 <translation id="3308116878371095290">ಕುಕ್ಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸದಂತೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟ
ಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3255 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 3215 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
3269 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> | 3229 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> |
3270 <translation id="2643698698624765890">ವಿಂಡೋ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾ
ಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.</translation> | 3230 <translation id="2643698698624765890">ವಿಂಡೋ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾ
ಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.</translation> |
3271 <translation id="4846680374085650406">ನೀವು ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಾಗಿ ನಿರ್ವಾಹಕರ ಶಿಫಾರಸನ್ನು
ಅನುಸರಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ.</translation> | 3231 <translation id="4846680374085650406">ನೀವು ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಾಗಿ ನಿರ್ವಾಹಕರ ಶಿಫಾರಸನ್ನು
ಅನುಸರಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ.</translation> |
3272 <translation id="1974060860693918893">ಸುಧಾರಿತ</translation> | 3232 <translation id="1974060860693918893">ಸುಧಾರಿತ</translation> |
3273 <translation id="4509017836361568632">ಫೋಟೊವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ</translation> | 3233 <translation id="4509017836361568632">ಫೋಟೊವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ</translation> |
3274 <translation id="1244303850296295656">ವಿಸ್ತರಣೆ ದೋಷ</translation> | 3234 <translation id="1244303850296295656">ವಿಸ್ತರಣೆ ದೋಷ</translation> |
3275 <translation id="3541661933757219855">ಮರೆಮಾಡಲು Ctrl+Alt+/ ಅಥವಾ Escape ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ
</translation> | 3235 <translation id="3541661933757219855">ಮರೆಮಾಡಲು Ctrl+Alt+/ ಅಥವಾ Escape ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ
</translation> |
3276 <translation id="2948300991547862301"><ph name="PAGE_TITLE"/> ಗೆ ಹೋಗಿ</translati
on> | 3236 <translation id="2948300991547862301"><ph name="PAGE_TITLE"/> ಗೆ ಹೋಗಿ</translati
on> |
3277 <translation id="5357579842739549440">ಡಿಬಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳು<
/translation> | 3237 <translation id="5357579842739549440">ಡಿಬಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳು<
/translation> |
3278 <translation id="4284834956062510583">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 3238 <translation id="4284834956062510583">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
3279 <translation id="8813873272012220470">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯು ಸರಿಹೊಂದದಿರುವುದನ್ನು
ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿದಾಗ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡುವ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ (ಅಂದರೆ ಬ್
ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಹಾನಿ ಮಾಡುವಂತಹ 3 ನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳು).</translation> | |
3280 <translation id="3660234220361471169">ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಿಲ್ಲದ</translation> | 3239 <translation id="3660234220361471169">ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಿಲ್ಲದ</translation> |
3281 <translation id="2679385451463308372">ಸಿಸ್ಟಂ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿ ಮುದ್ರಿಸಿ...</transl
ation> | 3240 <translation id="2679385451463308372">ಸಿಸ್ಟಂ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿ ಮುದ್ರಿಸಿ...</transl
ation> |
3282 <translation id="959890390740139744">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ</trans
lation> | 3241 <translation id="959890390740139744">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ</trans
lation> |
3283 <translation id="2607991137469694339">ತಮಿಳು ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಉಚ್ಛಾರಣಾನುರೂಪವಾಗಿ)</
translation> | 3242 <translation id="2607991137469694339">ತಮಿಳು ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಉಚ್ಛಾರಣಾನುರೂಪವಾಗಿ)</
translation> |
3284 <translation id="399179161741278232">ಆಮದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | |
3285 <translation id="810066391692572978">ಫೈಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.</t
ranslation> | 3243 <translation id="810066391692572978">ಫೈಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.</t
ranslation> |
3286 <translation id="4844333629810439236">ಇತರ ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗಳು</translation> | 3244 <translation id="4844333629810439236">ಇತರ ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗಳು</translation> |
3287 <translation id="2215277870964745766">ಸುಸ್ವಾಗತ! ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನ
ು ಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 3245 <translation id="2215277870964745766">ಸುಸ್ವಾಗತ! ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನ
ು ಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
3288 <translation id="3829932584934971895">ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಪ್ರಕಾರ:</translation> | 3246 <translation id="3829932584934971895">ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಪ್ರಕಾರ:</translation> |
3289 <translation id="462288279674432182">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿರುವ IP:</translation> | 3247 <translation id="462288279674432182">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿರುವ IP:</translation> |
3290 <translation id="3927932062596804919">ನಿರಾಕರಿಸು</translation> | 3248 <translation id="3927932062596804919">ನಿರಾಕರಿಸು</translation> |
3291 <translation id="9066075624350113914">ಈ PDF ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಸಾ
ಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 3249 <translation id="9066075624350113914">ಈ PDF ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಸಾ
ಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
3292 <translation id="2753617847762399167">ಕಾನೂನು ಬಾಹಿರ ಪಾಥ್ ('..' ರೊಂದಿಗೆ ಸಮಗ್ರ ಅಥವಾ
ಸಂಬಂಧಿತ... ): '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation> | 3250 <translation id="2753617847762399167">ಕಾನೂನು ಬಾಹಿರ ಪಾಥ್ ('..' ರೊಂದಿಗೆ ಸಮಗ್ರ ಅಥವಾ
ಸಂಬಂಧಿತ... ): '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation> |
3293 <translation id="1142012852508714031">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು</translation> | 3251 <translation id="1142012852508714031">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು</translation> |
3294 <translation id="5894253024636469711">ಸರಳೀಕೃತ ಪೂರ್ಣಪರದೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.<
/translation> | 3252 <translation id="5894253024636469711">ಸರಳೀಕೃತ ಪೂರ್ಣಪರದೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.<
/translation> |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
3312 <translation id="3308134619352333507">ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation> | 3270 <translation id="3308134619352333507">ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation> |
3313 <translation id="7701040980221191251">ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</translation> | 3271 <translation id="7701040980221191251">ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</translation> |
3314 <translation id="1062407476771304334">ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸು</translation> | 3272 <translation id="1062407476771304334">ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸು</translation> |
3315 <translation id="2266168284394154563">ಪರದೆ ಝೂಮ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 3273 <translation id="2266168284394154563">ಪರದೆ ಝೂಮ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
3316 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE
D_COUNT"/> ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ)</translat
ion> | 3274 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE
D_COUNT"/> ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ)</translat
ion> |
3317 <translation id="5917011688104426363">ಹುಡುಕಾಟ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ವಿಳಾಸ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಗಮನಿಸಿ
</translation> | 3275 <translation id="5917011688104426363">ಹುಡುಕಾಟ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ವಿಳಾಸ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಗಮನಿಸಿ
</translation> |
3318 <translation id="3269101346657272573">ದಯವಿಟ್ಟು PIN ನಮೂದಿಸಿ.</translation> | 3276 <translation id="3269101346657272573">ದಯವಿಟ್ಟು PIN ನಮೂದಿಸಿ.</translation> |
3319 <translation id="2822854841007275488">ಅರೇಬಿಕ್</translation> | 3277 <translation id="2822854841007275488">ಅರೇಬಿಕ್</translation> |
3320 <translation id="6559948977408379772">ನೀವು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿರುವಾಗ ಮತ್ತು
ಸುಲಭ ಅನ್ಲಾಕ್ ಲಭ್ಯವಿರುವಾಗ ಈ ಐಕಾನ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. ಕೇವಲ ಪ್ರವೇಶಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡ
ಿ, ಯಾವುದೇ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 3278 <translation id="6559948977408379772">ನೀವು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿರುವಾಗ ಮತ್ತು
ಸುಲಭ ಅನ್ಲಾಕ್ ಲಭ್ಯವಿರುವಾಗ ಈ ಐಕಾನ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. ಕೇವಲ ಪ್ರವೇಶಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡ
ಿ, ಯಾವುದೇ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
3321 <translation id="5857090052475505287">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> | 3279 <translation id="5857090052475505287">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> |
3322 <translation id="2301276680333099344">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ನೀವು ಭ
ೇಟಿ ನೀಡುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</translation> | |
3323 <translation id="7450732239874446337">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ IO ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translat
ion> | 3280 <translation id="7450732239874446337">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ IO ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translat
ion> |
3324 <translation id="4003393903129308792">ಒಂದು-ಪ್ರತಿ-ರಾಸ್ಟ್ರರೈಜರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tran
slation> | 3281 <translation id="4003393903129308792">ಒಂದು-ಪ್ರತಿ-ರಾಸ್ಟ್ರರೈಜರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tran
slation> |
3325 <translation id="5178667623289523808">ಹಿಂದೆ ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> | 3282 <translation id="5178667623289523808">ಹಿಂದೆ ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> |
3326 <translation id="1510785804673676069">ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಪ್ರಾಕ್
ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆಯೇ | 3283 <translation id="1510785804673676069">ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಪ್ರಾಕ್
ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆಯೇ |
3327 ಎಂಬುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿಮ್
ಮ | 3284 ಎಂಬುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿಮ್
ಮ |
3328 ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರ
ುವಿರಿ | 3285 ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರ
ುವಿರಿ |
3329 ಎಂದು ನೀವು ನಂಬದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರಬಹುದು, ನಿಮ್ಮ <p
h name="LINK_START"/> | 3286 ಎಂದು ನೀವು ನಂಬದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರಬಹುದು, ನಿಮ್ಮ <p
h name="LINK_START"/> |
3330 ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು<ph name="LINK_END"/> ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ.</translation> | 3287 ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು<ph name="LINK_END"/> ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ.</translation> |
3331 <translation id="3136551860576779817">ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀ ಹ್ಯಾಷೆಸ್: <ph name="HASHES"/
></translation> | 3288 <translation id="3136551860576779817">ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀ ಹ್ಯಾಷೆಸ್: <ph name="HASHES"/
></translation> |
3332 <translation id="8687485617085920635">ಮುಂದಿನ ವಿಂಡೊ</translation> | 3289 <translation id="8687485617085920635">ಮುಂದಿನ ವಿಂಡೊ</translation> |
3333 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> | 3290 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> |
3334 <translation id="4535353504827549990">ಶಿಫ್ಟ್ ಟೈಮ್ ವಿಂಡೋ</translation> | 3291 <translation id="4535353504827549990">ಶಿಫ್ಟ್ ಟೈಮ್ ವಿಂಡೋ</translation> |
3335 <translation id="8267453826113867474">ನಿಷೇಧಿತ ಪದಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation> | |
3336 <translation id="7959074893852789871">ಫೈಲ್ ಬಹು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಕೆಲವೊ
ಂದನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ:</translation> | 3292 <translation id="7959074893852789871">ಫೈಲ್ ಬಹು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಕೆಲವೊ
ಂದನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ:</translation> |
3337 <translation id="2918322085844739869">4</translation> | 3293 <translation id="2918322085844739869">4</translation> |
3338 <translation id="3414758901256308084">ಅಸ್ಥಾಪನೆಗಳು</translation> | 3294 <translation id="3414758901256308084">ಅಸ್ಥಾಪನೆಗಳು</translation> |
3339 <translation id="7791536208663663346">ಲಭ್ಯವಿರುವಲ್ಲಿ ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್-ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ ವೀಡ
ಿಯೊ ಡೀಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3295 <translation id="7791536208663663346">ಲಭ್ಯವಿರುವಲ್ಲಿ ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್-ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ ವೀಡ
ಿಯೊ ಡೀಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3340 <translation id="87377425248837826">ಫಲಕಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> | 3296 <translation id="87377425248837826">ಫಲಕಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> |
3341 <translation id="2805707493867224476">ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು
ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 3297 <translation id="2805707493867224476">ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು
ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
3342 <translation id="3561217442734750519">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಾಗಿ ಇನ್ಪುಟ್ ಮೌಲ್ಯವು ಮಾನ್ಯವಾದ ಹ
ಾದಿಯಾಗಿರಬೇಕು.</translation> | 3298 <translation id="3561217442734750519">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಾಗಿ ಇನ್ಪುಟ್ ಮೌಲ್ಯವು ಮಾನ್ಯವಾದ ಹ
ಾದಿಯಾಗಿರಬೇಕು.</translation> |
3343 <translation id="3582930987043644930">ಹೆಸರು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 3299 <translation id="3582930987043644930">ಹೆಸರು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
3344 <translation id="2984337792991268709">ಇಂದು <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translati
on> | 3300 <translation id="2984337792991268709">ಇಂದು <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translati
on> |
3345 <translation id="5227808808023563348">ಹಿಂದಿನ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹುಡುಕಿರಿ</translation> | 3301 <translation id="5227808808023563348">ಹಿಂದಿನ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹುಡುಕಿರಿ</translation> |
3346 <translation id="4561162271279554092">WebRTC ಸಾಧನ ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</t
ranslation> | 3302 <translation id="4561162271279554092">WebRTC ಸಾಧನ ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</t
ranslation> |
3347 <translation id="3012917896646559015">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ದುರಸ್ತಿ ಸೌಲಭ್ಯಕ್ಕೆ ಕ
ಳುಹಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ತಯಾರಕರನ್ನು ತಕ್ಷಣವೇ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | 3303 <translation id="3012917896646559015">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ದುರಸ್ತಿ ಸೌಲಭ್ಯಕ್ಕೆ ಕ
ಳುಹಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ತಯಾರಕರನ್ನು ತಕ್ಷಣವೇ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> |
| 3304 <translation id="3694678678240097321">ಒಂದು ವೇಳೆ ಎಲ್ಲಾ url ಗಳಲ್ಲಿ ರನ್ ಮಾಡಲು ವಿಸ್ತ
ರಣೆ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದರೆ, ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ರನ್ ಮಾಡುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಬಳ
ಕೆದಾರ ಸಮ್ಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.</translation> |
3348 <translation id="902638246363752736">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 3305 <translation id="902638246363752736">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
3349 <translation id="7925686952655276919">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸಬೇ
ಡಿ</translation> | 3306 <translation id="7925686952655276919">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸಬೇ
ಡಿ</translation> |
3350 <translation id="8014914694548037591">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು Google, Facebook, Yahoo ಇತ್ಯಾ
ದಿ ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಎಲ್ಲ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಓದಬಹುದು ಮತ್ತು
ಬದಲಾಯಿಸಬಹದು.</translation> | 3307 <translation id="8014914694548037591">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು Google, Facebook, Yahoo ಇತ್ಯಾ
ದಿ ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಎಲ್ಲ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಓದಬಹುದು ಮತ್ತು
ಬದಲಾಯಿಸಬಹದು.</translation> |
3351 <translation id="6503077044568424649">ಅತಿಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸಂದರ್ಶಿಸಿರುವುದು</translatio
n> | 3308 <translation id="6503077044568424649">ಅತಿಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸಂದರ್ಶಿಸಿರುವುದು</translatio
n> |
3352 <translation id="9016164105820007189">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಸಂ
ಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation> | 3309 <translation id="9016164105820007189">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಸಂ
ಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation> |
3353 <translation id="7168109975831002660">ಕನಿಷ್ಠ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ</translation> | 3310 <translation id="7168109975831002660">ಕನಿಷ್ಠ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ</translation> |
3354 <translation id="7070804685954057874">ನೇರ ಇನ್ಪುಟ್</translation> | 3311 <translation id="7070804685954057874">ನೇರ ಇನ್ಪುಟ್</translation> |
3355 <translation id="2631006050119455616">ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 3312 <translation id="2631006050119455616">ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
3356 <translation id="5175870427301879686">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ <ph name="URL
"/> ಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಡೇಟಾ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> | 3313 <translation id="5175870427301879686">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ <ph name="URL
"/> ಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಡೇಟಾ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> |
3357 <translation id="6103681770816982672">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ನೀವು ಡೆವಲಪರ್ ಚಾನಲ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುತ್
ತಿರುವಿರಿ</translation> | 3314 <translation id="6103681770816982672">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ನೀವು ಡೆವಲಪರ್ ಚಾನಲ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುತ್
ತಿರುವಿರಿ</translation> |
3358 <translation id="3265459715026181080">ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚು</translation> | 3315 <translation id="3265459715026181080">ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚು</translation> |
| 3316 <translation id="2756781634892530465">XPS ಅನ್ನು Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣದಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ
ಿಸಿ</translation> |
3359 <translation id="6905253846113523386">ಒಂದು ಸೈಟ್ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಪ್ಲಗಿನ್ ಬಳಸ
ಬೇಕಾದಾಗ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> | 3317 <translation id="6905253846113523386">ಒಂದು ಸೈಟ್ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಪ್ಲಗಿನ್ ಬಳಸ
ಬೇಕಾದಾಗ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
3360 <translation id="7935864848518524631">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ ಫೈಲ್ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು.</translation
> | 3318 <translation id="7935864848518524631">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ ಫೈಲ್ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು.</translation
> |
3361 <translation id="6442187272350399447">ಆಕರ್ಷಕ</translation> | 3319 <translation id="6442187272350399447">ಆಕರ್ಷಕ</translation> |
3362 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (ಪ್ರಸ್ತುತ)</tran
slation> | 3320 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (ಪ್ರಸ್ತುತ)</tran
slation> |
3363 <translation id="6774230405643443657">ಮುಂದೂಡಲ್ಪಟ್ಟ ಇಮೇಜ್ ಡೀಕೋಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 3321 <translation id="6774230405643443657">ಮುಂದೂಡಲ್ಪಟ್ಟ ಇಮೇಜ್ ಡೀಕೋಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
3364 <translation id="2148999191776934271">ಭರ್ತಿಯಾಗುವವರೆಗೆ <ph name="HOUR"/>:<ph name
="MINUTE"/> ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 3322 <translation id="2148999191776934271">ಭರ್ತಿಯಾಗುವವರೆಗೆ <ph name="HOUR"/>:<ph name
="MINUTE"/> ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
3365 <translation id="6007237601604674381">ಸರಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. <ph name="ERROR_MESS
AGE"/></translation> | 3323 <translation id="6007237601604674381">ಸರಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. <ph name="ERROR_MESS
AGE"/></translation> |
3366 <translation id="907841381057066561">ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಜಿಪ್ ಫೈಲ್ ರಚ
ಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | 3324 <translation id="907841381057066561">ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಜಿಪ್ ಫೈಲ್ ರಚ
ಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
3367 <translation id="1064912851688322329">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ</
translation> | 3325 <translation id="1064912851688322329">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ</
translation> |
3368 <translation id="1294298200424241932">ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ:</tr
anslation> | 3326 <translation id="1294298200424241932">ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ:</tr
anslation> |
3369 <translation id="1407135791313364759">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 3327 <translation id="1407135791313364759">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
3370 <translation id="1487997194203762088">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದರೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭ
ವಿಸಿದೆ.</translation> | 3328 <translation id="1487997194203762088">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದರೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭ
ವಿಸಿದೆ.</translation> |
3371 <translation id="1434928358870966081">ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿಸಲಾದ 2D ಕ್ಯಾನ್ವಾಸ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3329 <translation id="1434928358870966081">ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿಸಲಾದ 2D ಕ್ಯಾನ್ವಾಸ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3372 <translation id="331915893283195714">ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಎಲ್ಲ ಸೈಟ
್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 3330 <translation id="331915893283195714">ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಎಲ್ಲ ಸೈಟ
್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
3373 <translation id="8978526688207379569">ಈ ಸೈಟ್ ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ
್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದೆ.</translation> | 3331 <translation id="8978526688207379569">ಈ ಸೈಟ್ ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ
್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದೆ.</translation> |
3374 <translation id="5959471481388474538">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> | 3332 <translation id="5959471481388474538">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> |
3375 <translation id="4871308555310586478">Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯಿಂದ ಅಲ್ಲ.</translation> | 3333 <translation id="4871308555310586478">Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯಿಂದ ಅಲ್ಲ.</translation> |
3376 <translation id="3578594933904494462">ಈ ಟ್ಯಾಬ್ ವಿಷಯವನ್ನು ಹಂಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</transla
tion> | 3334 <translation id="3578594933904494462">ಈ ಟ್ಯಾಬ್ ವಿಷಯವನ್ನು ಹಂಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</transla
tion> |
3377 <translation id="295942452804818007">ಸ್ಥಿತಿ ಮೆನುವನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> | 3335 <translation id="295942452804818007">ಸ್ಥಿತಿ ಮೆನುವನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> |
3378 <translation id="8051961636969466900">ಅನುಮಾನಾಸ್ಪದ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು Google
ಗೆ ಕಳುಹಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೀವು Chrome ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಮತ್ತು ಸರಳವಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು.<
/translation> | |
3379 <translation id="3831099738707437457">ಕಾಗುಣಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು &ಮರೆಮಾಡು</translati
on> | |
3380 <translation id="4243835228168841140">ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು <ph name=
"FULLSCREEN_ORIGIN"/> ಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> | 3336 <translation id="4243835228168841140">ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು <ph name=
"FULLSCREEN_ORIGIN"/> ಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> |
3381 <translation id="1040471547130882189">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ರಹಿತ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್</translation> | 3337 <translation id="1040471547130882189">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ರಹಿತ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್</translation> |
3382 <translation id="5473075389972733037">ಐಬಿಎಮ್</translation> | 3338 <translation id="5473075389972733037">ಐಬಿಎಮ್</translation> |
3383 <translation id="7807711621188256451">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು <ph name="HOST"/>
ಅನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 3339 <translation id="7807711621188256451">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು <ph name="HOST"/>
ಅನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
3384 <translation id="7140928199327930795">ಇತರ ಯಾವುದೇ ಲಭ್ಯ ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ.</translation> | 3340 <translation id="7140928199327930795">ಇತರ ಯಾವುದೇ ಲಭ್ಯ ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ.</translation> |
3385 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ</translation> | 3341 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ</translation> |
3386 <translation id="895347679606913382">ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation> | 3342 <translation id="895347679606913382">ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation> |
3387 <translation id="3319048459796106952">ಹೊಸ &ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> | 3343 <translation id="3319048459796106952">ಹೊಸ &ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> |
3388 <translation id="656398493051028875">"<ph name="FILENAME"/>" ಅಳಿಸಲಾಗುತ
್ತಿದೆ...</translation> | 3344 <translation id="656398493051028875">"<ph name="FILENAME"/>" ಅಳಿಸಲಾಗುತ
್ತಿದೆ...</translation> |
3389 <translation id="7517786267097410259">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ರಚಿಸಿ -</translation> | 3345 <translation id="7517786267097410259">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ರಚಿಸಿ -</translation> |
3390 <translation id="5832669303303483065">ಹೊಸ ಗಲ್ಲಿಯ ವಿಳಾಸ ಸೇರಿಸು...</translation> | 3346 <translation id="5832669303303483065">ಹೊಸ ಗಲ್ಲಿಯ ವಿಳಾಸ ಸೇರಿಸು...</translation> |
3391 <translation id="5837112309980178195">ನಿಮ್ಮ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
ಸಾಧನವನ್ನು ಪವರ್ವಾಶ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಹಿಂದಿನ ನವೀಕರಣಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಿ</translation> | 3347 <translation id="5837112309980178195">ನಿಮ್ಮ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
ಸಾಧನವನ್ನು ಪವರ್ವಾಶ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಹಿಂದಿನ ನವೀಕರಣಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಿ</translation> |
3392 <translation id="3127919023693423797">ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 3348 <translation id="3127919023693423797">ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
3393 <translation id="8030169304546394654">ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 3349 <translation id="8030169304546394654">ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
3394 <translation id="6672789615126913676">ಈ ಬಳಕೆದಾರರ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಇತಿಹಾಸವನ್ನು chrome.c
om ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ವಾಹಕರು (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು.</translation> | 3350 <translation id="6672789615126913676">ಈ ಬಳಕೆದಾರರ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಇತಿಹಾಸವನ್ನು chrome.c
om ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ವಾಹಕರು (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು.</translation> |
3395 <translation id="4010065515774514159">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರಿಯೆ</translation> | 3351 <translation id="4010065515774514159">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರಿಯೆ</translation> |
3396 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation> | 3352 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation> |
3397 <translation id="7295019613773647480">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</
translation> | 3353 <translation id="7295019613773647480">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</
translation> |
3398 <translation id="2419414843209660528">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಸೇರಿಸಿ...</trans
lation> | 3354 <translation id="2419414843209660528">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಸೇರಿಸಿ...</trans
lation> |
3399 <translation id="3529423920239848704"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಸರಿಯಾಗಿ ಶಟ
್ಡೌನ್ ಮಾಡದಿರುವಾಗ ಸಂಭವನೀಯತೆಗಳು</translation> | 3355 <translation id="3529423920239848704"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಸರಿಯಾಗಿ ಶಟ
್ಡೌನ್ ಮಾಡದಿರುವಾಗ ಸಂಭವನೀಯತೆಗಳು</translation> |
3400 <translation id="7022562585984256452">ನಿಮ್ಮ ಮುಖಪಟವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translatio
n> | 3356 <translation id="7022562585984256452">ನಿಮ್ಮ ಮುಖಪಟವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translatio
n> |
3401 <translation id="267285457822962309">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಮತ್ತು ಬಾಹ್ಯೋಪಕರಣಗಳಿಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ
ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ.</translation> | 3357 <translation id="267285457822962309">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಮತ್ತು ಬಾಹ್ಯೋಪಕರಣಗಳಿಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ
ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ.</translation> |
3402 <translation id="1154228249304313899">ಈ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ:</translation> | 3358 <translation id="1154228249304313899">ಈ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ:</translation> |
3403 <translation id="1454223536435069390">ಸ್ಕ್ರೀ&ನ್ಶಾಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</transla
tion> | |
3404 <translation id="6976108581241006975">JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> | 3359 <translation id="6976108581241006975">JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> |
3405 <translation id="60357267506638014">ಜೆಕ್ QWERTY</translation> | 3360 <translation id="60357267506638014">ಜೆಕ್ QWERTY</translation> |
3406 <translation id="2478176599153288112">"<ph name="EXTENSION"/>" ಗಾಗಿ ಮಾ
ಧ್ಯಮ-ಫೈಲ್ ಒಪ್ಪಿಗೆಗಳು</translation> | 3361 <translation id="2478176599153288112">"<ph name="EXTENSION"/>" ಗಾಗಿ ಮಾ
ಧ್ಯಮ-ಫೈಲ್ ಒಪ್ಪಿಗೆಗಳು</translation> |
3407 <translation id="3473479545200714844">ಪರದೆ ವರ್ಧಕ</translation> | 3362 <translation id="3473479545200714844">ಪರದೆ ವರ್ಧಕ</translation> |
3408 <translation id="6759193508432371551">ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation> | 3363 <translation id="6759193508432371551">ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation> |
3409 <translation id="2981493173545878420">ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</transla
tion> | 3364 <translation id="2981493173545878420">ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</transla
tion> |
3410 <translation id="6635491740861629599">ಡೊಮೇನ್ನಂತೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು</translation> | |
3411 <translation id="3627588569887975815">ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಅಜ್ಞಾ&ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿ
ರಿ</translation> | 3365 <translation id="3627588569887975815">ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಅಜ್ಞಾ&ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿ
ರಿ</translation> |
3412 <translation id="4916657783933881060">ಹೀಗೆಂದರೆ ಏನರ್ಥ?</translation> | 3366 <translation id="4916657783933881060">ಹೀಗೆಂದರೆ ಏನರ್ಥ?</translation> |
3413 <translation id="5851868085455377790">ನೀಡುವವರು</translation> | 3367 <translation id="5851868085455377790">ನೀಡುವವರು</translation> |
3414 <translation id="3549797760399244642">drive.google.com ಗೆ ಹೋಗಿ...</translation> | 3368 <translation id="3549797760399244642">drive.google.com ಗೆ ಹೋಗಿ...</translation> |
3415 <translation id="1704148620735921991">ಒಮ್ಮೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ನಿಮ್ಮ ವೆ
ಬ್ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಅನುಭವಕ್ಕೆ ಹಾನಿಕಾರಕ ವಿಷಯಗಳ ಮೇಲೆ ಈ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂಭವನೀಯವಾಗಿ ಬಳಸಿಕೊಳ
್ಳಬಹುದು. ನೀವು ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> | 3369 <translation id="1704148620735921991">ಒಮ್ಮೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ನಿಮ್ಮ ವೆ
ಬ್ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಅನುಭವಕ್ಕೆ ಹಾನಿಕಾರಕ ವಿಷಯಗಳ ಮೇಲೆ ಈ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂಭವನೀಯವಾಗಿ ಬಳಸಿಕೊಳ
್ಳಬಹುದು. ನೀವು ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> |
3416 <translation id="1470719357688513792">ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಹೊಸ ಕುಕಿ ಸೆಟ್ಟ
ಿಂಗ್ಗಳು ಕಾರ್ಯಗತವಾಗುತ್ತವೆ.</translation> | 3370 <translation id="1470719357688513792">ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಹೊಸ ಕುಕಿ ಸೆಟ್ಟ
ಿಂಗ್ಗಳು ಕಾರ್ಯಗತವಾಗುತ್ತವೆ.</translation> |
3417 <translation id="5578327870501192725"><ph name="BIT_COUNT"/>-ಬಿಟ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಶ
ನ್ದೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿದೆ.</transl
ation> | 3371 <translation id="5578327870501192725"><ph name="BIT_COUNT"/>-ಬಿಟ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಶ
ನ್ದೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿದೆ.</transl
ation> |
| 3372 <translation id="699220179437400583">ಸಂಭಾವ್ಯ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಬಂಧಿತ ಘಟನೆಗಳ ವಿವರಗಳನ್ನು
Google ಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ವರದಿಮಾಡಿ</translation> |
3418 <translation id="4336032328163998280">ನಕಲು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. <ph name="ERRO
R_MESSAGE"/></translation> | 3373 <translation id="4336032328163998280">ನಕಲು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. <ph name="ERRO
R_MESSAGE"/></translation> |
3419 <translation id="351486934407749662">ಬಹಳ ದೀರ್ಘ</translation> | 3374 <translation id="351486934407749662">ಬಹಳ ದೀರ್ಘ</translation> |
3420 <translation id="2267273557509361161">Windows 8 ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ Chrome ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ<
/translation> | 3375 <translation id="2267273557509361161">Windows 8 ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ Chrome ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ<
/translation> |
3421 <translation id="5269977353971873915">ಮುದ್ರಣ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</translation> | 3376 <translation id="5269977353971873915">ಮುದ್ರಣ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</translation> |
3422 <translation id="3193734264051635522">ವೇಗ:</translation> | 3377 <translation id="3193734264051635522">ವೇಗ:</translation> |
3423 <translation id="869884720829132584">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ ಮೆನು</translation> | 3378 <translation id="869884720829132584">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ ಮೆನು</translation> |
3424 <translation id="2336381494582898602">ಪವರ್ವಾಶ್</translation> | 3379 <translation id="2336381494582898602">ಪವರ್ವಾಶ್</translation> |
3425 <translation id="8240697550402899963">ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಥೀಮ್ ಬಳಸಿ</translation> | 3380 <translation id="8240697550402899963">ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಥೀಮ್ ಬಳಸಿ</translation> |
3426 <translation id="7764209408768029281">ಪರಿ&ಕರಗಳು </translation> | 3381 <translation id="7764209408768029281">ಪರಿ&ಕರಗಳು </translation> |
3427 <translation id="7598560390437862912">ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಹಿಸಿದ Chromebook ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ! | 3382 <translation id="7598560390437862912">ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಹಿಸಿದ Chromebook ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ! |
3428 | 3383 |
3429 ಈ Chromebook ನ ಸೆಟಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ನೀಡಲಾದ ಬಳಕೆದಾರ
ರ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕು. | 3384 ಈ Chromebook ನ ಸೆಟಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ನೀಡಲಾದ ಬಳಕೆದಾರ
ರ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕು. |
3430 | 3385 |
3431 ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ನಿರ್ವಾಹಕನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. | 3386 ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ನಿರ್ವಾಹಕನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. |
3432 | 3387 |
3433 ಈ ಸಾಧನವು ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸದಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿತ ಸಾಧನವಾಗಿದ್ದರ
ೆ, ಸಾಧನದ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಲು ಇದೀಗ ನೀವು Ctrl+Alt+E ಒತ್ತಬಹುದು ಹಾಗೂ ಸೈನ್ ಇನ್ ಪರದ
ೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಬಹುದು.</translation> | 3388 ಈ ಸಾಧನವು ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸದಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿತ ಸಾಧನವಾಗಿದ್ದರ
ೆ, ಸಾಧನದ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಲು ಇದೀಗ ನೀವು Ctrl+Alt+E ಒತ್ತಬಹುದು ಹಾಗೂ ಸೈನ್ ಇನ್ ಪರದ
ೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಬಹುದು.</translation> |
3434 <translation id="2890624088306605051">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು
ಮಾತ್ರ ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ</translation> | 3389 <translation id="2890624088306605051">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು
ಮಾತ್ರ ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ</translation> |
| 3390 <translation id="5675225387922096989">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಹಿತಿ ಸಂವಾದವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ.</translation> |
3435 <translation id="4779083564647765204">ಝೂಮ್</translation> | 3391 <translation id="4779083564647765204">ಝೂಮ್</translation> |
3436 <translation id="6397363302884558537">ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</translation> | 3392 <translation id="6397363302884558537">ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</translation> |
3437 <translation id="6957703620025723294">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಕ್ಯಾನ್ವಾಸ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3393 <translation id="6957703620025723294">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಕ್ಯಾನ್ವಾಸ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3438 <translation id="8151185429379586178">ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರಗಳು</translation> | 3394 <translation id="8151185429379586178">ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರಗಳು</translation> |
3439 <translation id="1526560967942511387">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ ದಾಖಲೆ</translation> | 3395 <translation id="1526560967942511387">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ ದಾಖಲೆ</translation> |
3440 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸ
ು</translation> | 3396 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸ
ು</translation> |
3441 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA ಅಥವಾ RSN)</translation> | 3397 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA ಅಥವಾ RSN)</translation> |
3442 <translation id="7561031016893995297">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಸುಲಭ ಅನ್ಲಾಕ್
ಸಾಧನಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.</translation> | 3398 <translation id="7561031016893995297">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಸುಲಭ ಅನ್ಲಾಕ್
ಸಾಧನಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.</translation> |
3443 <translation id="2238379619048995541">ಆವರ್ತನ ಸ್ಥಿತಿಯ ಡೇಟಾ</translation> | 3399 <translation id="2238379619048995541">ಆವರ್ತನ ಸ್ಥಿತಿಯ ಡೇಟಾ</translation> |
3444 <translation id="4367133129601245178">ಇಮೇಜ್ URL ಅನ್ನು ನಕ&ಲಿಸಿ</translation> | 3400 <translation id="4367133129601245178">ಇಮೇಜ್ URL ಅನ್ನು ನಕ&ಲಿಸಿ</translation> |
3445 <translation id="6326175484149238433">Chrome ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> | 3401 <translation id="6326175484149238433">Chrome ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> |
3446 <translation id="2554553592469060349">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರುವ ಫೈಲ್ ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ (ಗರಿಷ
್ಠ ಗಾತ್ರ: 3mb).</translation> | 3402 <translation id="2554553592469060349">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರುವ ಫೈಲ್ ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ (ಗರಿಷ
್ಠ ಗಾತ್ರ: 3mb).</translation> |
3447 <translation id="3494444535872870968">ಇದರಂತೆ &ಫ್ರೇಮ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</transla
tion> | 3403 <translation id="3494444535872870968">ಇದರಂತೆ &ಫ್ರೇಮ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</transla
tion> |
3448 <translation id="7496327459896094472">ಅಪ್ಟಿಮೈಸ್ ಮಾಡಲಾದ UI ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ</trans
lation> | |
3449 <translation id="5196716972587102051">2</translation> | 3404 <translation id="5196716972587102051">2</translation> |
3450 <translation id="2356070529366658676">ಕೇಳಿ</translation> | 3405 <translation id="2356070529366658676">ಕೇಳಿ</translation> |
3451 <translation id="5731247495086897348">ಅಂ&ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation> | 3406 <translation id="5731247495086897348">ಅಂ&ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation> |
3452 <translation id="6426993025560594914">ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಯೋಗಗಳು ನಿಮ್ಮ ಫ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ನಲ್ಲಿ
ಲಭ್ಯವಿದೆ!</translation> | 3407 <translation id="6426993025560594914">ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಯೋಗಗಳು ನಿಮ್ಮ ಫ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ನಲ್ಲಿ
ಲಭ್ಯವಿದೆ!</translation> |
3453 <translation id="1834560242799653253">ಓರಿಯಂಟೇಶನ್:</translation> | 3408 <translation id="1834560242799653253">ಓರಿಯಂಟೇಶನ್:</translation> |
3454 <translation id="7085070717976089605">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ; ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿನ ಇನ್
ಪುಟ್ ಮರೆಮಾಡುತ್ತದೆ</translation> | |
3455 <translation id="6440616190620341629">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಮಾಧ್ಯಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳಿಗಾಗಿ
MediaDrm ಸಂಯೋಜನೆ-ಅಲ್ಲದ ಡಿಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation
> | 3409 <translation id="6440616190620341629">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಮಾಧ್ಯಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳಿಗಾಗಿ
MediaDrm ಸಂಯೋಜನೆ-ಅಲ್ಲದ ಡಿಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation
> |
| 3410 <translation id="7185025270390719314">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡು
ವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್ನು ರೀಡ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ</translation> |
3456 <translation id="8353683614194668312">ಇದು ಸಾಧ್ಯ:</translation> | 3411 <translation id="8353683614194668312">ಇದು ಸಾಧ್ಯ:</translation> |
3457 <translation id="1047956942837015229"><ph name="COUNT"/> ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ
ೆ...</translation> | 3412 <translation id="1047956942837015229"><ph name="COUNT"/> ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ
ೆ...</translation> |
3458 <translation id="1531961661616401172">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಸಿಂಕ್ರೊನೈಜ್ ಮಾಡಲಾದ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನ
ು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 3413 <translation id="1531961661616401172">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಸಿಂಕ್ರೊನೈಜ್ ಮಾಡಲಾದ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನ
ು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
3459 <translation id="7361039089383199231">$1 ಬೈಟ್ಗಳು</translation> | 3414 <translation id="7361039089383199231">$1 ಬೈಟ್ಗಳು</translation> |
3460 <translation id="191688485499383649">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಸಂಪ
ರ್ಕಪಡಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ.</translation> | 3415 <translation id="191688485499383649">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಸಂಪ
ರ್ಕಪಡಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ.</translation> |
3461 <translation id="7208594729785140450">Google Wallet ಈ ಆವೃತ್ತಿಯ Chrome ಅನ್ನು ಬೆಂಬ
ಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ Google API ಕೀಯನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 3416 <translation id="7208594729785140450">Google Wallet ಈ ಆವೃತ್ತಿಯ Chrome ಅನ್ನು ಬೆಂಬ
ಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ Google API ಕೀಯನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
3462 <translation id="6874681241562738119">ಸೈನ್-ಇನ್ ದೋಷ</translation> | 3417 <translation id="6874681241562738119">ಸೈನ್-ಇನ್ ದೋಷ</translation> |
3463 <translation id="5135533361271311778">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಐಟಂ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.</
translation> | 3418 <translation id="5135533361271311778">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಐಟಂ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.</
translation> |
3464 <translation id="4477219268485577442">ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಫೊನೆಟಿಕ್</translation> | 3419 <translation id="4477219268485577442">ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಫೊನೆಟಿಕ್</translation> |
3465 <translation id="5271247532544265821">ಸರಳವಾದ ಟಾಗಲ್/ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್</tran
slation> | 3420 <translation id="5271247532544265821">ಸರಳವಾದ ಟಾಗಲ್/ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್</tran
slation> |
3466 <translation id="2052610617971448509">ನೀವು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ sandbox ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿಲ್ಲ
!</translation> | 3421 <translation id="2052610617971448509">ನೀವು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ sandbox ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿಲ್ಲ
!</translation> |
3467 <translation id="6417515091412812850">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂಬ
ುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 3422 <translation id="6417515091412812850">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂಬ
ುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
3468 <translation id="1403926504581035498">SPDY/4 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3423 <translation id="1403926504581035498">SPDY/4 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3469 <translation id="2809586584051668049">ಮತ್ತು <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED
"/> ಇನ್ನಷ್ಟು</translation> | 3424 <translation id="2809586584051668049">ಮತ್ತು <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED
"/> ಇನ್ನಷ್ಟು</translation> |
3470 <translation id="7347702518873971555">ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ</translation> | 3425 <translation id="7347702518873971555">ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ</translation> |
3471 <translation id="5285267187067365830">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ಮಾಡಿ...</transl
ation> | 3426 <translation id="5285267187067365830">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ಮಾಡಿ...</transl
ation> |
| 3427 <translation id="2680208403056680091">ನಿಮ್ಮ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲಾಗುತ
್ತಿದೆ</translation> |
3472 <translation id="8662978096466608964">Chrome ಗೆ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುವುದಿಲ
್ಲ.</translation> | 3428 <translation id="8662978096466608964">Chrome ಗೆ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುವುದಿಲ
್ಲ.</translation> |
3473 <translation id="5334844597069022743">ಮೂಲ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 3429 <translation id="5334844597069022743">ಮೂಲ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
3474 <translation id="5534520101572674276">ಗಾತ್ರವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation
> | 3430 <translation id="5534520101572674276">ಗಾತ್ರವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation
> |
3475 <translation id="9024127637873500333">&ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> | |
3476 <translation id="1145509906569575332">Ash ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 3431 <translation id="1145509906569575332">Ash ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
3477 <translation id="2332742915001411729">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 3432 <translation id="2332742915001411729">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
3478 <translation id="6387478394221739770">ಉತ್ತಮವಾದ ಹೊಸ Chrome ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಆಸಕ್ತಿ
ಇದೆಯೇ? chrome.com/beta ನಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಬೀಟಾ ಚಾನಲ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 3433 <translation id="6387478394221739770">ಉತ್ತಮವಾದ ಹೊಸ Chrome ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಆಸಕ್ತಿ
ಇದೆಯೇ? chrome.com/beta ನಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಬೀಟಾ ಚಾನಲ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
3479 <translation id="3968098439516354663">ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು <ph name="PLUGIN_N
AME"/> ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> | 3434 <translation id="3968098439516354663">ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು <ph name="PLUGIN_N
AME"/> ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> |
3480 <translation id="2636625531157955190">Chrome ಚಿತ್ರವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</trans
lation> | 3435 <translation id="2636625531157955190">Chrome ಚಿತ್ರವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</trans
lation> |
3481 <translation id="1166212789817575481">ಬಲಗಡೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿರಿ</translatio
n> | 3436 <translation id="1166212789817575481">ಬಲಗಡೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿರಿ</translatio
n> |
3482 <translation id="6472893788822429178">ಮುಖಪುಟ ಬಟನ್ ತೋರಿಸು</translation> | 3437 <translation id="6472893788822429178">ಮುಖಪುಟ ಬಟನ್ ತೋರಿಸು</translation> |
3483 <translation id="4270393598798225102">ಆವೃತ್ತಿ <ph name="NUMBER"/></translation> | 3438 <translation id="4270393598798225102">ಆವೃತ್ತಿ <ph name="NUMBER"/></translation> |
3484 <translation id="479536056609751218">ವೆಬ್ಪುಟ, HTML ಮಾತ್ರ</translation> | 3439 <translation id="479536056609751218">ವೆಬ್ಪುಟ, HTML ಮಾತ್ರ</translation> |
3485 <translation id="8822808012507380471"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸ
ಿದ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಮರಣೆಯ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 3440 <translation id="8822808012507380471"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸ
ಿದ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಮರಣೆಯ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
3486 <translation id="534916491091036097">ಎಡ ಆವರಣ</translation> | 3441 <translation id="534916491091036097">ಎಡ ಆವರಣ</translation> |
3487 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 3442 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
3488 <translation id="5685236799358487266">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂ&ಜಿನ್ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</transla
tion> | 3443 <translation id="5685236799358487266">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂ&ಜಿನ್ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</transla
tion> |
3489 <translation id="8903921497873541725">ಜೂಮ್ ಇನ್</translation> | 3444 <translation id="8903921497873541725">ಜೂಮ್ ಇನ್</translation> |
3490 <translation id="6820687829547641339">Gzip ಸಂಕ್ಷೇಪಿಸಿದ tar ಆರ್ಕೈವ್</translation> | 3445 <translation id="6820687829547641339">Gzip ಸಂಕ್ಷೇಪಿಸಿದ tar ಆರ್ಕೈವ್</translation> |
3491 <translation id="2195729137168608510">ಇಮೇಲ್ ಭದ್ರತೆ</translation> | 3446 <translation id="2195729137168608510">ಇಮೇಲ್ ಭದ್ರತೆ</translation> |
| 3447 <translation id="624789221780392884">ನವೀಕರಣ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ</translation> |
3492 <translation id="1425734930786274278">ಕೆಳಗಿನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ (ಮೂರನೇ
-ಪಾರ್ಟಿ ಕುಕೀಸ್ಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸದೇ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ):</translation> | 3448 <translation id="1425734930786274278">ಕೆಳಗಿನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ (ಮೂರನೇ
-ಪಾರ್ಟಿ ಕುಕೀಸ್ಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸದೇ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ):</translation> |
3493 <translation id="3290704484208221223">ಪ್ರತಿಶತ</translation> | 3449 <translation id="3290704484208221223">ಪ್ರತಿಶತ</translation> |
3494 <translation id="5265562206369321422">ಒಂದು ವಾರಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಆಫ್ಲೈನ್</tran
slation> | 3450 <translation id="5265562206369321422">ಒಂದು ವಾರಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಆಫ್ಲೈನ್</tran
slation> |
3495 <translation id="6805647936811177813"><ph name="HOST_NAME"/> ರಿಂದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣ
ಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</t
ranslation> | 3451 <translation id="6805647936811177813"><ph name="HOST_NAME"/> ರಿಂದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣ
ಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</t
ranslation> |
3496 <translation id="6412931879992742813">ಹೊಸ &ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> | 3452 <translation id="6412931879992742813">ಹೊಸ &ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> |
3497 <translation id="1105117579475534983">ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation
> | 3453 <translation id="1105117579475534983">ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation
> |
3498 <translation id="1673103856845176271">ಸುರಕ್ಷತಾ ಕಾರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾ
ಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 3454 <translation id="1673103856845176271">ಸುರಕ್ಷತಾ ಕಾರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾ
ಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
| 3455 <translation id="6938369162930547262"><ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><p
h name="END_BOLD"/> ನ ದಾಳಿಕೋರರು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು (ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಫೋ
ಟೋಗಳು, ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮಾಹಿತಿಗಳು) ಕದಿಯಲು ಅಥವಾ ಅಳಿ
ಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಅಪಾಯಕಾರಿ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು.</translatio
n> |
3499 <translation id="1199232041627643649">ತ್ಯಜಿಸಲು <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> ಅನ್ನು
ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ.</translation> | 3456 <translation id="1199232041627643649">ತ್ಯಜಿಸಲು <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> ಅನ್ನು
ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ.</translation> |
3500 <translation id="5428562714029661924">ಈ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಮರೆಮಾಡಿ</translation> | 3457 <translation id="5428562714029661924">ಈ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಮರೆಮಾಡಿ</translation> |
3501 <translation id="3777806571986431400">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translati
on> | 3458 <translation id="3777806571986431400">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translati
on> |
3502 <translation id="2568774940984945469">ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿಯ ಕಂಟೇನರ್</translation> | 3459 <translation id="2568774940984945469">ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿಯ ಕಂಟೇನರ್</translation> |
3503 <translation id="8971063699422889582">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಕಮಾಣಪತ್ರದ ಅವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ.
</translation> | 3460 <translation id="8971063699422889582">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಕಮಾಣಪತ್ರದ ಅವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ.
</translation> |
3504 <translation id="3672681487849735243">ತಯಾರಿಕೆಯ ದೋಷವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</transla
tion> | 3461 <translation id="3672681487849735243">ತಯಾರಿಕೆಯ ದೋಷವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</transla
tion> |
| 3462 <translation id="5120068803556741301">ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation
> |
3505 <translation id="4377125064752653719">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಆದರೆ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅದರ ನೀಡುವವರು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.
ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಸುರಕ್ಷತೆ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ನಂಬಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಆಕ್ರ
ಮಣಕಾರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು.</translation> | 3463 <translation id="4377125064752653719">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಆದರೆ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅದರ ನೀಡುವವರು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.
ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಸುರಕ್ಷತೆ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ನಂಬಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಆಕ್ರ
ಮಣಕಾರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು.</translation> |
3506 <translation id="8281596639154340028">ಬಳಸಿ<ph name="HANDLER_TITLE"/></translatio
n> | |
3507 <translation id="7134098520442464001">ಪಠ್ಯವನ್ನು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಮಾಡಿ</translation> | 3464 <translation id="7134098520442464001">ಪಠ್ಯವನ್ನು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಮಾಡಿ</translation> |
3508 <translation id="21133533946938348">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 3465 <translation id="21133533946938348">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
3509 <translation id="4090404313667273475">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಕೆಲವು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು <p
h name="PLUGIN_NAME"/> ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> | 3466 <translation id="4090404313667273475">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಕೆಲವು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು <p
h name="PLUGIN_NAME"/> ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> |
3510 <translation id="1325040735987616223">ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</translation> | 3467 <translation id="1325040735987616223">ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</translation> |
3511 <translation id="720210938761809882">ಪುಟ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 3468 <translation id="720210938761809882">ಪುಟ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
3512 <translation id="1265416506355228201">ಹ್ಯಾಷ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation> | 3469 <translation id="1265416506355228201">ಹ್ಯಾಷ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation> |
3513 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> | 3470 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> |
3514 <translation id="4618518823426718711">NaCl ಕುರಿತು</translation> | 3471 <translation id="4618518823426718711">NaCl ಕುರಿತು</translation> |
3515 <translation id="3084771660770137092">Chrome ಮೆಮೊರಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ ಇಲ್ಲವೇ ಇತರೆ ಕಾರಣಗ
ಳಿಗಾಗಿ ವೆಬ್ಪುಟದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಯಲು, ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ
ಅಥವಾ ಮತ್ತೊಂದು ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.</translation> | 3472 <translation id="3084771660770137092">Chrome ಮೆಮೊರಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ ಇಲ್ಲವೇ ಇತರೆ ಕಾರಣಗ
ಳಿಗಾಗಿ ವೆಬ್ಪುಟದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಯಲು, ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ
ಅಥವಾ ಮತ್ತೊಂದು ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.</translation> |
3516 <translation id="1114901192629963971">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತ ಈ ನೆಟ್ವರ್
ಕ್ನಲ್ಲಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tran
slation> | 3473 <translation id="1114901192629963971">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತ ಈ ನೆಟ್ವರ್
ಕ್ನಲ್ಲಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tran
slation> |
3517 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ರಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲವ
ೆ? ಈ ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ</translation> | |
3518 <translation id="6430814529589430811">Base64-ಎನ್ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ ASCII, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ
</translation> | 3474 <translation id="6430814529589430811">Base64-ಎನ್ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ ASCII, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ
</translation> |
3519 <translation id="3305661444342691068">PDF ಅನ್ನು ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> | 3475 <translation id="3305661444342691068">PDF ಅನ್ನು ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> |
3520 <translation id="329650768420594634">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> | 3476 <translation id="329650768420594634">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> |
3521 <translation id="8363095875018065315">ಸ್ಥಿರ</translation> | 3477 <translation id="8363095875018065315">ಸ್ಥಿರ</translation> |
3522 <translation id="5143712164865402236">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 3478 <translation id="5143712164865402236">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
3523 <translation id="2575247648642144396">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸ
ಿದಾಗ ಈ ಐಕಾನ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. ಐಕಾನ್ನ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ <ph name="EXTE
NSION_SHORTCUT"/> ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> | 3479 <translation id="2575247648642144396">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸ
ಿದಾಗ ಈ ಐಕಾನ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. ಐಕಾನ್ನ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ <ph name="EXTE
NSION_SHORTCUT"/> ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> |
3524 <translation id="8434177709403049435">&ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation> | 3480 <translation id="8434177709403049435">&ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation> |
| 3481 <translation id="8757803915342932642">Google ಮೇಘ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಧನ</translation> |
3525 <translation id="1196849605089373692">ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಕಡಿಮೆ ಇರುವಾಗ ಸೆರೆಹಿಡಿದ ಚಿತ್ರಗಳ ಗ
ುಣಮಟ್ಟದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3482 <translation id="1196849605089373692">ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಕಡಿಮೆ ಇರುವಾಗ ಸೆರೆಹಿಡಿದ ಚಿತ್ರಗಳ ಗ
ುಣಮಟ್ಟದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3526 <translation id="3202237796902623372">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪುನರಾರಂಭವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tran
slation> | 3483 <translation id="3202237796902623372">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪುನರಾರಂಭವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tran
slation> |
3527 <translation id="3810838688059735925">ವೀಡಿಯೊ</translation> | 3484 <translation id="3810838688059735925">ವೀಡಿಯೊ</translation> |
3528 <translation id="2747011872211212100">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಮುದ್ರಕ</transla
tion> | 3485 <translation id="2747011872211212100">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಮುದ್ರಕ</transla
tion> |
3529 <translation id="2028531481946156667">ಸ್ವರೂಪಣೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ
ವಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 3486 <translation id="2028531481946156667">ಸ್ವರೂಪಣೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ
ವಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
3530 <translation id="7439964298085099379">ನೀವು ಉನ್ನತ ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿರುವಿರಿ. ನಮ್ಮ ಉನ್ನತ ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್ ವಿಸ್ತರಣೆ ಮತ್ತು ಗಾಢ ಥೀಮ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು
ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 3487 <translation id="7439964298085099379">ನೀವು ಉನ್ನತ ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿರುವಿರಿ. ನಮ್ಮ ಉನ್ನತ ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್ ವಿಸ್ತರಣೆ ಮತ್ತು ಗಾಢ ಥೀಮ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು
ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
3531 <translation id="9012607008263791152">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಸಂದರ್ಶಿಸುವುದರಿಂದ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟ
ರ್ಗೆ ಹಾನಿ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ.</translation> | 3488 <translation id="9012607008263791152">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಸಂದರ್ಶಿಸುವುದರಿಂದ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟ
ರ್ಗೆ ಹಾನಿ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ.</translation> |
3532 <translation id="6640442327198413730">ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿ ಅಲಭ್ಯ</translation> | 3489 <translation id="6640442327198413730">ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿ ಅಲಭ್ಯ</translation> |
3533 <translation id="3788401245189148511">ಇದು ಸಾಧ್ಯವಾಗಬಹುದು:</translation> | 3490 <translation id="3788401245189148511">ಇದು ಸಾಧ್ಯವಾಗಬಹುದು:</translation> |
3534 <translation id="8926518602592448999">ಡೆವೆಲಪರ್ ಮೋಡ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ</translation> | 3491 <translation id="8926518602592448999">ಡೆವೆಲಪರ್ ಮೋಡ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ</translation> |
3535 <translation id="2902734494705624966">US ವಿಸ್ತೃತ</translation> | 3492 <translation id="2902734494705624966">US ವಿಸ್ತೃತ</translation> |
3536 <translation id="5793220536715630615">ವೀಡಿಯೊ URL ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> | 3493 <translation id="5793220536715630615">ವೀಡಿಯೊ URL ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> |
3537 <translation id="523397668577733901">ಬದಲಿಗೆ<ph name="BEGIN_LINK"/>ಗ್ಯಾಲರಿ ಬ್ರೌಸ್
ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ<ph name="END_LINK"/>?</translation> | 3494 <translation id="523397668577733901">ಬದಲಿಗೆ<ph name="BEGIN_LINK"/>ಗ್ಯಾಲರಿ ಬ್ರೌಸ್
ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ<ph name="END_LINK"/>?</translation> |
3538 <translation id="2922350208395188000">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ
್ಲ.</translation> | 3495 <translation id="2922350208395188000">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ
್ಲ.</translation> |
3539 <translation id="3778740492972734840">&ಡೆವೆಲಪರ್ ಟೂಲ್ಗಳು</translation> | 3496 <translation id="3778740492972734840">&ಡೆವೆಲಪರ್ ಟೂಲ್ಗಳು</translation> |
3540 <translation id="8335971947739877923">ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translation> | 3497 <translation id="8335971947739877923">ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translation> |
3541 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ
ಪರದೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದೆ.</translation> | 3498 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ
ಪರದೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದೆ.</translation> |
3542 <translation id="111644599054183588"><ph name="SERVICE_NAME"/> ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</tran
slation> | |
3543 <translation id="38275787300541712">ಮುಗಿಸಿದಾಗ ನಮೂದನೆಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ</translation> | 3499 <translation id="38275787300541712">ಮುಗಿಸಿದಾಗ ನಮೂದನೆಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ</translation> |
3544 <translation id="6004539838376062211">ಕಾಗುಣಿತ- ಪರೀಕ್ಷಕರ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> | 3500 <translation id="6004539838376062211">ಕಾಗುಣಿತ- ಪರೀಕ್ಷಕರ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> |
3545 <translation id="7934393528562489945">ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ,
ಸರ್ವರ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವ ಆ ಸೈಟ್ ಅದರ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ&quo
t; ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುವ ಏನಾದರೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ವೆ
ಬ್ಸೈಟ್ನ ವಿಳಾಸದಂತಹ, ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ, ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ವಿಶ
್ವಾಸವಿರಿಸುವಂತಹ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ವಿಳಾಸವು
ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವ ಮೂಲಕ, ನೀವು ಮೂರ
ನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗಲ್ಲದೆ (ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರಂತಹ), ನೀವು ಉದ್ದೇಶಿಸಿರುವ
ವೆಬ್ಸೈಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂವಹಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.
</translation> | 3501 <translation id="7934393528562489945">ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ,
ಸರ್ವರ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವ ಆ ಸೈಟ್ ಅದರ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ&quo
t; ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುವ ಏನಾದರೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ವೆ
ಬ್ಸೈಟ್ನ ವಿಳಾಸದಂತಹ, ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ, ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ವಿಶ
್ವಾಸವಿರಿಸುವಂತಹ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ವಿಳಾಸವು
ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವ ಮೂಲಕ, ನೀವು ಮೂರ
ನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗಲ್ಲದೆ (ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರಂತಹ), ನೀವು ಉದ್ದೇಶಿಸಿರುವ
ವೆಬ್ಸೈಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂವಹಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.
</translation> |
3546 <translation id="4058793769387728514">ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಇದೀಗ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translat
ion> | 3502 <translation id="4058793769387728514">ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಇದೀಗ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translat
ion> |
3547 <translation id="8101987792947961127">ಮುಂದಿನ ರೀಬೂಟ್ನಲ್ಲಿ ಪವರ್ವಾಷ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</t
ranslation> | 3503 <translation id="8101987792947961127">ಮುಂದಿನ ರೀಬೂಟ್ನಲ್ಲಿ ಪವರ್ವಾಷ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</t
ranslation> |
3548 <translation id="8934732568177537184">ಮುಂದುವರಿಸು</translation> | 3504 <translation id="8934732568177537184">ಮುಂದುವರಿಸು</translation> |
3549 <translation id="8109930990200908494">ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಸೈನ್-ಇನ್ ಅಗತ್ಯ
ವಿದೆ.</translation> | 3505 <translation id="8109930990200908494">ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಸೈನ್-ಇನ್ ಅಗತ್ಯ
ವಿದೆ.</translation> |
3550 <translation id="3019161740160361583">ಈ ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರಯತ್ನದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ Chrome ಸ್ವೀ
ಕರಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯ ರಕ್
ಷಿಸಲು Chrome ಗೆ ಇದನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 3506 <translation id="3019161740160361583">ಈ ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರಯತ್ನದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ Chrome ಸ್ವೀ
ಕರಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯ ರಕ್
ಷಿಸಲು Chrome ಗೆ ಇದನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
3551 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> | 3507 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> |
3552 <translation id="1810107444790159527">ಪಟ್ಟಿಯ ಬಾಕ್ಸ್</translation> | 3508 <translation id="1810107444790159527">ಪಟ್ಟಿಯ ಬಾಕ್ಸ್</translation> |
3553 <translation id="3820987243972964957">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕಳುಹಿಸು.</translation> | |
3554 <translation id="6136253676302684829">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಇವರಿಂದ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ:<
/translation> | 3509 <translation id="6136253676302684829">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಇವರಿಂದ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ:<
/translation> |
3555 <translation id="1859234291848436338">ಬರವಣಿಗೆ ನಿರ್ದೇಶನ</translation> | 3510 <translation id="1859234291848436338">ಬರವಣಿಗೆ ನಿರ್ದೇಶನ</translation> |
3556 <translation id="4065829769065634745">ದಯವಿಟ್ಟು ಮೌಸ್ ಅಥವಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಿ</
translation> | 3511 <translation id="4065829769065634745">ದಯವಿಟ್ಟು ಮೌಸ್ ಅಥವಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಿ</
translation> |
3557 <translation id="5038625366300922036">ಇನ್ನಷ್ಟು ನೋಡಿ...</translation> | 3512 <translation id="5038625366300922036">ಇನ್ನಷ್ಟು ನೋಡಿ...</translation> |
3558 <translation id="8437209419043462667">US</translation> | 3513 <translation id="8437209419043462667">US</translation> |
3559 <translation id="5045550434625856497">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</translation> | 3514 <translation id="5045550434625856497">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</translation> |
3560 <translation id="6397592254427394018">&ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ
ನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | |
3561 <translation id="8155481074575809396">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್ ಆಲ್ಫಾ ಮಾಸ್ಕ್ಗ
ಳ ಬದಲಾಗಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ದೂರ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಜೊತೆಗೆ ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3515 <translation id="8155481074575809396">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್ ಆಲ್ಫಾ ಮಾಸ್ಕ್ಗ
ಳ ಬದಲಾಗಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ದೂರ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಜೊತೆಗೆ ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3562 <translation id="27822970480436970">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಈ ವಿಸ್ತರಣೆ
ಯು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಿಕೆಯು ಮತ್ತೊಂದು ವಿಸ್ತರಣೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಘರ್ಷಗೊಂಡಿದೆ.</t
ranslation> | 3516 <translation id="27822970480436970">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಈ ವಿಸ್ತರಣೆ
ಯು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಿಕೆಯು ಮತ್ತೊಂದು ವಿಸ್ತರಣೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಘರ್ಷಗೊಂಡಿದೆ.</t
ranslation> |
3563 <translation id="2453860139492968684">ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು</translation> | 3517 <translation id="2453860139492968684">ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು</translation> |
3564 <translation id="756445078718366910">ಬ್ರೌಸರ್ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 3518 <translation id="756445078718366910">ಬ್ರೌಸರ್ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
3565 <translation id="6132383530370527946">ಚಿಕ್ಕ ಮುದ್ರಣ</translation> | 3519 <translation id="6132383530370527946">ಚಿಕ್ಕ ಮುದ್ರಣ</translation> |
3566 <translation id="9033780830059217187">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ಒತ್ತಾಯಪಡಿಸಲಾಗಿರ
ುತ್ತದೆ.</translation> | 3520 <translation id="9033780830059217187">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ಒತ್ತಾಯಪಡಿಸಲಾಗಿರ
ುತ್ತದೆ.</translation> |
3567 <translation id="5729996640881880439">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾವು ಈ ದೋಷಕ್ಕಾಗಿ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸ
ಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 3521 <translation id="5729996640881880439">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾವು ಈ ದೋಷಕ್ಕಾಗಿ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸ
ಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
3568 <translation id="5088534251099454936">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-512<
/translation> | 3522 <translation id="5088534251099454936">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-512<
/translation> |
3569 <translation id="1688000535217925742">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಸಲಹೆ</translation> | 3523 <translation id="1688000535217925742">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಸಲಹೆ</translation> |
3570 <translation id="2028997212275086731">RAR ಆರ್ಕೈವ್</translation> | 3524 <translation id="2028997212275086731">RAR ಆರ್ಕೈವ್</translation> |
(...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
3582 <translation id="4523336217659634227">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಸಮ
ಸ್ಯೆ (<ph name="ERROR"/>) ಯೊಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.</translation> | 3536 <translation id="4523336217659634227">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಸಮ
ಸ್ಯೆ (<ph name="ERROR"/>) ಯೊಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.</translation> |
3583 <translation id="4478664379124702289">ಇದರಂತೆ ಲಿಂ&ಕ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translat
ion> | 3537 <translation id="4478664379124702289">ಇದರಂತೆ ಲಿಂ&ಕ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translat
ion> |
3584 <translation id="8725066075913043281">ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> | 3538 <translation id="8725066075913043281">ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> |
3585 <translation id="1798004314967684279">ವರ್ಧಕ ಝೂಮ್ ಕಡಿಮೆಮಾಡುವಿಕೆ</translation> | 3539 <translation id="1798004314967684279">ವರ್ಧಕ ಝೂಮ್ ಕಡಿಮೆಮಾಡುವಿಕೆ</translation> |
3586 <translation id="8590375307970699841">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translati
on> | 3540 <translation id="8590375307970699841">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translati
on> |
3587 <translation id="265390580714150011">ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯ</translation> | 3541 <translation id="265390580714150011">ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯ</translation> |
3588 <translation id="3869917919960562512">ತಪ್ಪಾದ ವಿಷಯಸೂಚಿ. </translation> | 3542 <translation id="3869917919960562512">ತಪ್ಪಾದ ವಿಷಯಸೂಚಿ. </translation> |
3589 <translation id="7031962166228839643">TPM ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿ
ರೀಕ್ಷಿಸಿ (ಇದಕ್ಕೆ ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು)…</translation> | 3543 <translation id="7031962166228839643">TPM ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿ
ರೀಕ್ಷಿಸಿ (ಇದಕ್ಕೆ ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು)…</translation> |
3590 <translation id="769312636793844336">ಆಫ್ಲೈನ್ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು, ಆನ್
ಲೈನ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಮತ್ತು<br>ಈ ಫೈಲ್ಗಾಗಿ <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>
ಚೆಕ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | 3544 <translation id="769312636793844336">ಆಫ್ಲೈನ್ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು, ಆನ್
ಲೈನ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಮತ್ತು<br>ಈ ಫೈಲ್ಗಾಗಿ <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>
ಚೆಕ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> |
3591 <translation id="715118844758971915">ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಮುದ್ರಕಗಳು</translation> | 3545 <translation id="715118844758971915">ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಮುದ್ರಕಗಳು</translation> |
| 3546 <translation id="5242724311594467048">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಸಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೆ?</translation> |
3592 <translation id="7877451762676714207">ಅಜ್ಞಾತ ಸರ್ವರ್ ದೋಷ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸ
ಿ, ಅಥವಾ ಸರ್ವರ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | 3547 <translation id="7877451762676714207">ಅಜ್ಞಾತ ಸರ್ವರ್ ದೋಷ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸ
ಿ, ಅಥವಾ ಸರ್ವರ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> |
3593 <translation id="5085162214018721575">ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translat
ion> | 3548 <translation id="5085162214018721575">ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translat
ion> |
3594 <translation id="5264252276333215551">ನಿಮ್ಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ
ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಿ.</translation> | 3549 <translation id="5264252276333215551">ನಿಮ್ಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ
ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಿ.</translation> |
3595 <translation id="7180865173735832675">ಕಸ್ಟಮೈಸ್</translation> | 3550 <translation id="7180865173735832675">ಕಸ್ಟಮೈಸ್</translation> |
3596 <translation id="7054808953701320293">ಅರ್ಥವಾಯಿತು, ಮತ್ತೆ ನನಗೆ ತೋರಿಸಬೇಡ.</translat
ion> | 3551 <translation id="7054808953701320293">ಅರ್ಥವಾಯಿತು, ಮತ್ತೆ ನನಗೆ ತೋರಿಸಬೇಡ.</translat
ion> |
3597 <translation id="144932861331386147">ನಿಮ್ಮ Chromebook ನವೀಕರಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಇಂಟರ್ನೆ
ಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಿ</translation> | 3552 <translation id="144932861331386147">ನಿಮ್ಮ Chromebook ನವೀಕರಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಇಂಟರ್ನೆ
ಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಿ</translation> |
3598 <translation id="2938685643439809023">ಮಂಗೋಲಿಯನ್</translation> | 3553 <translation id="2938685643439809023">ಮಂಗೋಲಿಯನ್</translation> |
3599 <translation id="5737306429639033676">ಪುಟ ಲೋಡ್ನ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ನೆಟ್
ವರ್ಕ್ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 3554 <translation id="5737306429639033676">ಪುಟ ಲೋಡ್ನ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ನೆಟ್
ವರ್ಕ್ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
3600 <translation id="4530494379350999373">ಮೂಲ</translation> | 3555 <translation id="4530494379350999373">ಮೂಲ</translation> |
3601 <translation id="2070909990982335904">ಡಾಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸಿಸ್
ಟಂಗಾಗಿ ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | 3556 <translation id="2070909990982335904">ಡಾಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸಿಸ್
ಟಂಗಾಗಿ ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> |
3602 <translation id="3707020109030358290">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವಲ್ಲ.</translation> | 3557 <translation id="3707020109030358290">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವಲ್ಲ.</translation> |
3603 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> | 3558 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> |
3604 <translation id="2115926821277323019">URL ಅನ್ನು ಲಭ್ಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3559 <translation id="2115926821277323019">URL ಅನ್ನು ಲಭ್ಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3605 <translation id="3464726836683998962">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ರೋಮಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ
ೆ</translation> | 3560 <translation id="3464726836683998962">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ರೋಮಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ
ೆ</translation> |
3606 <translation id="5321676762462132688">ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದ್ದರೆ, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬ್ರೌಸರ್
ಟ್ಯಾಬ್ ರೂಪದ ಬದಲಾಗಿದೆ ಮೀಸಲಿಟ್ಟ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು.</translation> | 3561 <translation id="5321676762462132688">ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದ್ದರೆ, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬ್ರೌಸರ್
ಟ್ಯಾಬ್ ರೂಪದ ಬದಲಾಗಿದೆ ಮೀಸಲಿಟ್ಟ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು.</translation> |
3607 <translation id="8986494364107987395">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬಳಕೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ
ಮತ್ತು Google ಗೆ ಕ್ರಾಶ್ ವರದಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ</translation> | 3562 <translation id="8986494364107987395">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬಳಕೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ
ಮತ್ತು Google ಗೆ ಕ್ರಾಶ್ ವರದಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ</translation> |
3608 <translation id="2377619091472055321">ಬದಲಿಸಿದ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/
> ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 3563 <translation id="2377619091472055321">ಬದಲಿಸಿದ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/
> ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
3609 <translation id="4062251648694601778">ನಿಮ್ಮ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಸಾಧನ
ವನ್ನು ಆನಂದಿಸಿ. ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿವೆಯೇ? ಸ್ಥಿತಿ ಟ್ರೇನಲ್ಲಿರುವ "?" ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಕ್ಲ
ಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ನೀವು ಸಹಾಯವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</translation> | 3564 <translation id="4062251648694601778">ನಿಮ್ಮ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಸಾಧನ
ವನ್ನು ಆನಂದಿಸಿ. ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿವೆಯೇ? ಸ್ಥಿತಿ ಟ್ರೇನಲ್ಲಿರುವ "?" ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಕ್ಲ
ಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ನೀವು ಸಹಾಯವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</translation> |
3610 <translation id="6701535245008341853">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ.</translation
> | 3565 <translation id="6701535245008341853">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ.</translation
> |
3611 <translation id="8303655282093186569">ಪಿನ್ಇನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translati
on> | 3566 <translation id="8303655282093186569">ಪಿನ್ಇನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translati
on> |
3612 <translation id="992779717417561630"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳ
ಸಿ ಮುದ್ರಿಸಿ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 3567 <translation id="992779717417561630"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳ
ಸಿ ಮುದ್ರಿಸಿ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
3613 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗು
ವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 3568 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗು
ವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
3614 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ JavaScript ಅನ್ನು ಯಾ
ವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 3569 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ JavaScript ಅನ್ನು ಯಾ
ವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
3615 <translation id="702373420751953740">PRL ಆವೃತ್ತಿ:</translation> | 3570 <translation id="702373420751953740">PRL ಆವೃತ್ತಿ:</translation> |
3616 <translation id="1307041843857566458">ಮರುಸಕ್ರಿಯತೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ</translation> | 3571 <translation id="1307041843857566458">ಮರುಸಕ್ರಿಯತೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ</translation> |
3617 <translation id="8654151524613148204">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗದಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಾ
ಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಫೈಲ್. ಕ್ಷಮಿಸಿ.</translation> | 3572 <translation id="8654151524613148204">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗದಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಾ
ಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಫೈಲ್. ಕ್ಷಮಿಸಿ.</translation> |
3618 <translation id="503858191879554466">getUserMedia() ನಲ್ಲಿ ಪರದೆ ಸೆರೆಹಿಡಿಯುವಿಕೆ ಬೆ
ಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
3619 <translation id="1221024147024329929">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD2</tra
nslation> | 3573 <translation id="1221024147024329929">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD2</tra
nslation> |
3620 <translation id="5620612546311710611">ಬಳಕೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು</translation> | 3574 <translation id="5620612546311710611">ಬಳಕೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು</translation> |
3621 <translation id="3323447499041942178">ಪಠ್ಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ</translation> | 3575 <translation id="3323447499041942178">ಪಠ್ಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ</translation> |
3622 <translation id="580571955903695899">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಂತೆ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ</translation> | |
3623 <translation id="5769643523297591362">"<ph name="ORIGIN"/>" ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್
ಜೊತೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು <ph name="EXTENSION_NAME"/> ಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದೆ?</translation> | 3576 <translation id="5769643523297591362">"<ph name="ORIGIN"/>" ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್
ಜೊತೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು <ph name="EXTENSION_NAME"/> ಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದೆ?</translation> |
3624 <translation id="308903551226753393">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ</translation> | 3577 <translation id="308903551226753393">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ</translation> |
3625 <translation id="5230516054153933099">ವಿಂಡೋ</translation> | 3578 <translation id="5230516054153933099">ವಿಂಡೋ</translation> |
3626 <translation id="951981865514037445">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಗಳ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಬಳಸಲು <ph name="URL
"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3579 <translation id="951981865514037445">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಗಳ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಬಳಸಲು <ph name="URL
"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3627 <translation id="7387339603919136090">ಮಧ್ಯಸ್ಥ</translation> | 3580 <translation id="7387339603919136090">ಮಧ್ಯಸ್ಥ</translation> |
3628 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ನವೀಕರಿಸಲಾಗ
ಿದೆ</translation> | 3581 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ನವೀಕರಿಸಲಾಗ
ಿದೆ</translation> |
3629 <translation id="7554791636758816595">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 3582 <translation id="7554791636758816595">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
3630 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans
lation> | 3583 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans
lation> |
3631 <translation id="2740393541869613458">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರು ಭೇಟಿ ನೀಡಿರುವ ವೆಬ್ಸ
ೈಟ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ, ಮತ್ತು</translation> | 3584 <translation id="2740393541869613458">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರು ಭೇಟಿ ನೀಡಿರುವ ವೆಬ್ಸ
ೈಟ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ, ಮತ್ತು</translation> |
3632 <translation id="1114091355035739006">ಮಧ್ಯಸ್ಥರನ್ನು ಬಳಸಿ, ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಣಾ ಡೇಟಾದಲ್ಲಿ
ಬಾಹ್ಯ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ತಗ್ಗಿಸುತ್ತದೆ</translation> | 3585 <translation id="1114091355035739006">ಮಧ್ಯಸ್ಥರನ್ನು ಬಳಸಿ, ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಣಾ ಡೇಟಾದಲ್ಲಿ
ಬಾಹ್ಯ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ತಗ್ಗಿಸುತ್ತದೆ</translation> |
3633 <translation id="3330616135759834145">ಬಹು ವಿಭಿನ್ನ ವಿಷಯ ಗಾತ್ರದ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳನ್ನು ಸ್ವ
ೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. HTTP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿಭಜಿಸುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಿಸಲು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲ
ಾಗಿಲ್ಲ.</translation> | 3586 <translation id="3330616135759834145">ಬಹು ವಿಭಿನ್ನ ವಿಷಯ ಗಾತ್ರದ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳನ್ನು ಸ್ವ
ೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. HTTP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿಭಜಿಸುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಿಸಲು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲ
ಾಗಿಲ್ಲ.</translation> |
| 3587 <translation id="6089481419520884864">ಪುಟವನ್ನು ಶೋಧಿಸು</translation> |
3634 <translation id="6032183131938659321">ಟೈಮಿಂಗ್</translation> | 3588 <translation id="6032183131938659321">ಟೈಮಿಂಗ್</translation> |
3635 <translation id="7671576867600624">ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ:</translation> | 3589 <translation id="7671576867600624">ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ:</translation> |
| 3590 <translation id="3688578402379768763">ನವೀಕೃತವಾಗಿದೆ</translation> |
3636 <translation id="5275973617553375938">Google ಡ್ರೈವ್ನಿಂದ ಮರುಪಡೆಯಲಾದ ಫೈಲ್ಗಳು</t
ranslation> | 3591 <translation id="5275973617553375938">Google ಡ್ರೈವ್ನಿಂದ ಮರುಪಡೆಯಲಾದ ಫೈಲ್ಗಳು</t
ranslation> |
3637 <translation id="8213577208796878755">ಒಂದು ಇತರ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸಾಧನ.</translation> | 3592 <translation id="8213577208796878755">ಒಂದು ಇತರ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸಾಧನ.</translation> |
3638 <translation id="3445092916808119474">ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿಸಿ</translation> | 3593 <translation id="3445092916808119474">ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿಸಿ</translation> |
3639 <translation id="1012794136286421601">ನಿಮ್ಮ ಡಾಕ್ಸ್, ಶೀಟ್ಗಳು, ಸ್ಲೈಡ್ಗಳು, ಮತ್ತು
ರೇಖಾಚಿತ್ರಗಳ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಅವುಗಳನ್ನು ಆನ್ಲೈನ್ ಅಥವಾ ಆಫ್ಲೈನ್
ನಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು Google ಡ್ರೈವ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತೆರೆಯಿರಿ.</translation> | 3594 <translation id="1012794136286421601">ನಿಮ್ಮ ಡಾಕ್ಸ್, ಶೀಟ್ಗಳು, ಸ್ಲೈಡ್ಗಳು, ಮತ್ತು
ರೇಖಾಚಿತ್ರಗಳ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಅವುಗಳನ್ನು ಆನ್ಲೈನ್ ಅಥವಾ ಆಫ್ಲೈನ್
ನಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು Google ಡ್ರೈವ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತೆರೆಯಿರಿ.</translation> |
3640 <translation id="6374100501221763867">ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್-ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ ವೀಡಿಯೊ ಡೀಕೋಡ್ ಅನ್
ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 3595 <translation id="6374100501221763867">ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್-ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ ವೀಡಿಯೊ ಡೀಕೋಡ್ ಅನ್
ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
3641 <translation id="5530819628665366444">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನನುರೂಪತೆ: ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</
translation> | |
3642 <translation id="9101691533782776290">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು</translation> | 3596 <translation id="9101691533782776290">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು</translation> |
| 3597 <translation id="4057896668975954729">ಸ್ಟೋರ್ನಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
3643 <translation id="7477347901712410606">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ಪ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತುಹೋದಲ್ಲಿ,
<ph name="BEGIN_LINK"/>Google ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್<ph name="END_LINK"/> ಮೂಲಕ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡ
ುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ.</translation> | 3598 <translation id="7477347901712410606">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ಪ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತುಹೋದಲ್ಲಿ,
<ph name="BEGIN_LINK"/>Google ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್<ph name="END_LINK"/> ಮೂಲಕ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡ
ುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ.</translation> |
3644 <translation id="4677772697204437347">GPU ಮೆಮೊರಿ</translation> | 3599 <translation id="4677772697204437347">GPU ಮೆಮೊರಿ</translation> |
3645 <translation id="3085235303151103497">ಜೋಡಿಸಿದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುವುದನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 3600 <translation id="3085235303151103497">ಜೋಡಿಸಿದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುವುದನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
3646 <translation id="2645575947416143543">ಆದರೂ, ನೀವು ಅದರ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸು
ವ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಅಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಆ ಸಂ
ಸ್ಥೆಯ ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಸುರಕ್
ಷಿತವಾಗಿ ಪರಿಹರಿಸಲು ನೀವು ಸಮರ್ಥರಾಗುತ್ತೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು "
ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" ಆಗಿ ನೀವು ಆಮದು ಮಾಡಬಹುದು, ತದನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ಹೊರಡಿಸಿದ ಅ
ಥವಾ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಆಂತರಿಕ
ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ನೀವು ಈ ದೋಷವನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್
ಯೂಟರ್ಗೆ ಹೊಸ ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಾಗ ನೆರವು ನೀಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಸಹಾ
ಯ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | 3601 <translation id="2645575947416143543">ಆದರೂ, ನೀವು ಅದರ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸು
ವ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಅಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಆ ಸಂ
ಸ್ಥೆಯ ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಸುರಕ್
ಷಿತವಾಗಿ ಪರಿಹರಿಸಲು ನೀವು ಸಮರ್ಥರಾಗುತ್ತೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು "
ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" ಆಗಿ ನೀವು ಆಮದು ಮಾಡಬಹುದು, ತದನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ಹೊರಡಿಸಿದ ಅ
ಥವಾ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಆಂತರಿಕ
ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ನೀವು ಈ ದೋಷವನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್
ಯೂಟರ್ಗೆ ಹೊಸ ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಾಗ ನೆರವು ನೀಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಸಹಾ
ಯ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> |
3647 <translation id="2433728760128592593">ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು Alt+Shift ಒ
ತ್ತಿರಿ.</translation> | 3602 <translation id="2433728760128592593">ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು Alt+Shift ಒ
ತ್ತಿರಿ.</translation> |
3648 <translation id="1056898198331236512">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> | 3603 <translation id="1056898198331236512">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> |
| 3604 <translation id="5934281776477898549">ನವೀಕರಣವಿಲ್ಲ</translation> |
3649 <translation id="537813040452600081">ನೀವು ಈ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಪುಟಗಳು ಬ್ರೌಸರ್
ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನೀವು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ, ಅವುಗಳು ಕುಕೀಗಳಂತಹ ಇತರ
ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ನೀ
ವು ರಚಿಸಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 3605 <translation id="537813040452600081">ನೀವು ಈ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಪುಟಗಳು ಬ್ರೌಸರ್
ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನೀವು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ, ಅವುಗಳು ಕುಕೀಗಳಂತಹ ಇತರ
ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ನೀ
ವು ರಚಿಸಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
3650 <translation id="2608770217409477136">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translatio
n> | 3606 <translation id="2608770217409477136">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translatio
n> |
3651 <translation id="3157931365184549694">ಮರುಸ್ಥಾಪನೆ</translation> | 3607 <translation id="3157931365184549694">ಮರುಸ್ಥಾಪನೆ</translation> |
3652 <translation id="996250603853062861">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</
translation> | 3608 <translation id="996250603853062861">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</
translation> |
3653 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>ಸುಧಾರಿತ ಫಾಂಟ್ ಸೆಟ್ಟ
ಿಂಗ್ಗಳು<ph name="END_LINK"/> (ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation> | 3609 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>ಸುಧಾರಿತ ಫಾಂಟ್ ಸೆಟ್ಟ
ಿಂಗ್ಗಳು<ph name="END_LINK"/> (ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation> |
3654 <translation id="6059232451013891645">ಫೋಲ್ಡರ್:</translation> | |
3655 <translation id="1233721473400465416">ಸ್ಥಳೀಯ</translation> | 3610 <translation id="1233721473400465416">ಸ್ಥಳೀಯ</translation> |
3656 <translation id="760537465793895946">3ನೇ ವ್ಯಕ್ತಿ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ ಸಂಘ
ರ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> | |
3657 <translation id="7042418530779813870">ಅಂಟಿ&ಸಿ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> | 3611 <translation id="7042418530779813870">ಅಂಟಿ&ಸಿ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> |
3658 <translation id="8841830786009350351">ಪರಂಪರಾನುಗತ ಮೀಸಲಾದ ಕೆಲಸಗಾರ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಹ
ಂಚಿದ ಕೆಲಸಗಾರವನ್ನು ರನ್ ಮಾಡಲು ಇನ್-ರೆಂಡರರ್ ಹಂಚಿದ ಕೆಲಸಗಾರವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</tra
nslation> | 3612 <translation id="8841830786009350351">ಪರಂಪರಾನುಗತ ಮೀಸಲಾದ ಕೆಲಸಗಾರ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಹ
ಂಚಿದ ಕೆಲಸಗಾರವನ್ನು ರನ್ ಮಾಡಲು ಇನ್-ರೆಂಡರರ್ ಹಂಚಿದ ಕೆಲಸಗಾರವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</tra
nslation> |
3659 <translation id="5026874946691314267">ಇದನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೋರಿಸಬೇಡ</translation> | 3613 <translation id="5026874946691314267">ಇದನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೋರಿಸಬೇಡ</translation> |
3660 <translation id="375403751935624634">ಸರ್ವರ್ ದೋಷದ ಕಾರಣ ಅನುವಾದವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</tran
slation> | |
3661 <translation id="2101225219012730419">ಆವೃತ್ತಿ:</translation> | 3614 <translation id="2101225219012730419">ಆವೃತ್ತಿ:</translation> |
3662 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 3615 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
3663 <translation id="4588173105134911375">ನೀವು ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಸ ವೆಬ್-ಆಧಾರಿತ ಅಪ್ಲಿ
ಕೇಶನ್ ಒಂದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 3616 <translation id="4588173105134911375">ನೀವು ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಸ ವೆಬ್-ಆಧಾರಿತ ಅಪ್ಲಿ
ಕೇಶನ್ ಒಂದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
3664 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> | 3617 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> |
3665 <translation id="3031557471081358569">ಆಮದು ಮಾಡಲು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translat
ion> | 3618 <translation id="3031557471081358569">ಆಮದು ಮಾಡಲು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translat
ion> |
3666 <translation id="6728144975495880845">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ರಾಸ್ಟರ್ ಥ್ರೆಡ್ಗಳು GPU ಸ್
ಮರಣೆಯಲ್ಲಿ ರೈಟ್ ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation> | 3619 <translation id="6728144975495880845">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ರಾಸ್ಟರ್ ಥ್ರೆಡ್ಗಳು GPU ಸ್
ಮರಣೆಯಲ್ಲಿ ರೈಟ್ ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation> |
3667 <translation id="1368832886055348810">ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ</translation> | 3620 <translation id="1368832886055348810">ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ</translation> |
| 3621 <translation id="8689102680909215706">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ವಿ
ಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ದೂರಸ್ಥವಾಗಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3668 <translation id="834106456999819211">ನಿಮ್ಮ ಆದೇಶವನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</t
ranslation> | 3622 <translation id="834106456999819211">ನಿಮ್ಮ ಆದೇಶವನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</t
ranslation> |
3669 <translation id="133014027510889724">ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಣೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ಿ</translation> | 3623 <translation id="133014027510889724">ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಣೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ಿ</translation> |
3670 <translation id="3627320433825461852">1 ನಿಮಿಷಕ್ಕಿಂತಲೂ ಕಡಿಮೆ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ</transl
ation> | 3624 <translation id="3627320433825461852">1 ನಿಮಿಷಕ್ಕಿಂತಲೂ ಕಡಿಮೆ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ</transl
ation> |
3671 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ದುರ್
ಬಲ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾಗಿದೆ.</translation> | 3625 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ದುರ್
ಬಲ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾಗಿದೆ.</translation> |
3672 <translation id="8494662214792926846">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡು</translatio
n> | 3626 <translation id="8494662214792926846">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡು</translatio
n> |
3673 <translation id="4047345532928475040">ಅನ್ವಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> | 3627 <translation id="4047345532928475040">ಅನ್ವಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> |
3674 <translation id="5604324414379907186">ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಪಟ್ಟಿ ತೋರಿಸು</transla
tion> | 3628 <translation id="5604324414379907186">ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಪಟ್ಟಿ ತೋರಿಸು</transla
tion> |
3675 <translation id="3220630151624181591">ಟ್ಯಾಬ್ 2 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3629 <translation id="3220630151624181591">ಟ್ಯಾಬ್ 2 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3676 <translation id="249113932447298600">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ <ph name="DEVICE_LABEL"
/> ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲ ದೊರೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ.</translation> | 3630 <translation id="249113932447298600">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ <ph name="DEVICE_LABEL"
/> ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲ ದೊರೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ.</translation> |
3677 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> | 3631 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> |
3678 <translation id="2799223571221894425">ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು</translation> | 3632 <translation id="2799223571221894425">ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು</translation> |
3679 <translation id="5771816112378578655">ಸೆಟಪ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ...</translation> | 3633 <translation id="5771816112378578655">ಸೆಟಪ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ...</translation> |
3680 <translation id="6970230597523682626">ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್</translation> | 3634 <translation id="6970230597523682626">ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್</translation> |
3681 <translation id="1197979282329025000"><ph name="PRINTER_NAME"/> ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಾಗಿ ಮು
ದ್ರಣ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪುನಃಪಡೆಯುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಈ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು <ph name="CLOUD
_PRINT_NAME"/> ನೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 3635 <translation id="1197979282329025000"><ph name="PRINTER_NAME"/> ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಾಗಿ ಮು
ದ್ರಣ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪುನಃಪಡೆಯುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಈ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು <ph name="CLOUD
_PRINT_NAME"/> ನೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
3682 <translation id="890308499387283275">ಈ ಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ Chrome ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗು
ವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 3636 <translation id="890308499387283275">ಈ ಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ Chrome ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗು
ವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
3683 <translation id="6557565812667414268">ಹೆಚ್ಚು-DPI ಪ್ರದರ್ಶನಗಳಿಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ
ಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 3637 <translation id="6557565812667414268">ಹೆಚ್ಚು-DPI ಪ್ರದರ್ಶನಗಳಿಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ
ಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
3684 <translation id="5469954281417596308">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> | 3638 <translation id="5469954281417596308">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> |
3685 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> | 3639 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> |
3686 <translation id="4151234098429563754">ಈ ಪುಟ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣವಲ್ಲದ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್
ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | 3640 <translation id="4151234098429563754">ಈ ಪುಟ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣವಲ್ಲದ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್
ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.</translation> |
3687 <translation id="1143142264369994168">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಮಾಡುವವರು</translation> | 3641 <translation id="1143142264369994168">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಮಾಡುವವರು</translation> |
3688 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್ಪುಟವು ಅಸ್ತಿತ್ವದ
ಲ್ಲಿಲ್ಲ.</translation> | 3642 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್ಪುಟವು ಅಸ್ತಿತ್ವದ
ಲ್ಲಿಲ್ಲ.</translation> |
3689 <translation id="6559580823502247193">(ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ)</translation> | 3643 <translation id="6559580823502247193">(ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ)</translation> |
3690 <translation id="6032912588568283682">ಫೈಲ್ ಸಿಸ್ಟಂ</translation> | 3644 <translation id="6032912588568283682">ಫೈಲ್ ಸಿಸ್ಟಂ</translation> |
3691 <translation id="214353449635805613">ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಪ್ರದೇಶ</translation> | 3645 <translation id="214353449635805613">ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಪ್ರದೇಶ</translation> |
| 3646 <translation id="4023146161712577481">ಸಾಧನದ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಣಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ
ೆ.</translation> |
3692 <translation id="4172051516777682613">ಯಾವಾಗಲೂ ತೋರಿಸು</translation> | 3647 <translation id="4172051516777682613">ಯಾವಾಗಲೂ ತೋರಿಸು</translation> |
3693 <translation id="3228279582454007836">ಈ ದಿನಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲೆ ನೀವು ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿಯನ್ನು
ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ.</translation> | 3648 <translation id="3228279582454007836">ಈ ದಿನಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲೆ ನೀವು ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿಯನ್ನು
ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ.</translation> |
3694 <translation id="7027125358315426638">ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಹೆಸರು:</translation> | 3649 <translation id="7027125358315426638">ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಹೆಸರು:</translation> |
3695 <translation id="4030383055268325496">&ಸೇರಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</translatio
n> | |
3696 <translation id="5474648613967354713">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ನಲ್ಲಿ ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟವನ್
ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 3650 <translation id="5474648613967354713">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ನಲ್ಲಿ ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟವನ್
ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
3697 <translation id="5449716055534515760">&ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚಿರಿ</translation> | 3651 <translation id="5449716055534515760">&ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚಿರಿ</translation> |
3698 <translation id="3224239078034945833">ಕೆನಡಾದ ಬಹುಭಾಷಾ</translation> | 3652 <translation id="3224239078034945833">ಕೆನಡಾದ ಬಹುಭಾಷಾ</translation> |
3699 <translation id="4875057836161716898">ಇನ್ಪುಟ್ ವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</tran
slation> | 3653 <translation id="4875057836161716898">ಇನ್ಪುಟ್ ವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</tran
slation> |
3700 <translation id="2814489978934728345">ಈ ಪುಟ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ತಡೆಯಿರಿ</trans
lation> | 3654 <translation id="2814489978934728345">ಈ ಪುಟ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ತಡೆಯಿರಿ</trans
lation> |
| 3655 <translation id="2354001756790975382">ಇತರ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
3701 <translation id="2337241927855861342">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುತ್ತದೆ</translation> | 3656 <translation id="2337241927855861342">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುತ್ತದೆ</translation> |
3702 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 ಆಮದು ದೋಷ</translation> | 3657 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 ಆಮದು ದೋಷ</translation> |
3703 <translation id="1951772424946366890">ನಿಶ್ಚಿತ ಸ್ಥಾನ ಅಂಶಗಳು ಸಂಗ್ರಹದ ಸಂದರ್ಭಗಳನ್ನು
ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತವೆ.</translation> | |
3704 <translation id="7848981435749029886">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕ
ರಿಂದ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3658 <translation id="7848981435749029886">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕ
ರಿಂದ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3705 <translation id="6228691855869374890">ಈ ಸೈಟ್ಗೆ MIDI ಸಾಧನಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ನಿಯಂತ್ರಣವಿದೆ
.</translation> | 3659 <translation id="6228691855869374890">ಈ ಸೈಟ್ಗೆ MIDI ಸಾಧನಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ನಿಯಂತ್ರಣವಿದೆ
.</translation> |
3706 <translation id="5120421890733714118">ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಪ್ರಮಾ
ಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಿರಿ.</translation> | 3660 <translation id="5120421890733714118">ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಪ್ರಮಾ
ಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಿರಿ.</translation> |
3707 <translation id="166278006618318542">ವಿಷಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಆಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation
> | 3661 <translation id="166278006618318542">ವಿಷಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಆಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation
> |
3708 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/> ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯುವಾಗ ವೆಬ್ಸೈ
ಟ್ಗೆ ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ. | 3662 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/> ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯುವಾಗ ವೆಬ್ಸೈ
ಟ್ಗೆ ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ. |
3709 ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ಅಥವಾ ತಪ್ಪಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿರುವ ಕಾರಣ ಇದು ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿರಬಹುದು.<
/translation> | 3663 ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ಅಥವಾ ತಪ್ಪಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿರುವ ಕಾರಣ ಇದು ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿರಬಹುದು.<
/translation> |
3710 <translation id="4450472573074061292">Syncfs ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ
ಿಸಿ.</translation> | 3664 <translation id="4450472573074061292">Syncfs ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ
ಿಸಿ.</translation> |
3711 <translation id="2946119680249604491">ಸಂಪರ್ಕ ಸೇರಿಸಿ</translation> | 3665 <translation id="2946119680249604491">ಸಂಪರ್ಕ ಸೇರಿಸಿ</translation> |
3712 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ಲೋಡ್ ಆಗಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</tran
slation> | 3666 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ಲೋಡ್ ಆಗಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</tran
slation> |
3713 <translation id="3693415264595406141">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್:</translation> | 3667 <translation id="3693415264595406141">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್:</translation> |
3714 <translation id="8671210955687109937">ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡಬಹುದು</translation> | 3668 <translation id="8671210955687109937">ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡಬಹುದು</translation> |
3715 <translation id="2784949926578158345">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರೀಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation
> | 3669 <translation id="2784949926578158345">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರೀಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation
> |
3716 <translation id="6663792236418322902">ನಂತರ ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ
ಮಾಡಿದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ.</translat
ion> | 3670 <translation id="6663792236418322902">ನಂತರ ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ
ಮಾಡಿದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ.</translat
ion> |
3717 <translation id="7052237160939977163">ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಟ್ರೇಸ್ ಡೇಟಾ ಕಳುಹಿಸಿ</translat
ion> | 3671 <translation id="7052237160939977163">ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಟ್ರೇಸ್ ಡೇಟಾ ಕಳುಹಿಸಿ</translat
ion> |
3718 <translation id="7077829361966535409">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂ
ಡು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಸೈನ್-ಇನ್ ಪುಟವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="GAIA_RELOAD_LINK
_START"/>ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/>, ಅಥವಾ
ಬೇರೆಯ <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು<ph name="P
ROXY_SETTINGS_LINK_END"/> ಬಳಸಿ.</translation> | 3672 <translation id="7077829361966535409">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂ
ಡು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಸೈನ್-ಇನ್ ಪುಟವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="GAIA_RELOAD_LINK
_START"/>ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/>, ಅಥವಾ
ಬೇರೆಯ <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು<ph name="P
ROXY_SETTINGS_LINK_END"/> ಬಳಸಿ.</translation> |
3719 <translation id="6321196148033717308">ಧ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯ ಕುರಿತು</translation> | |
3720 <translation id="4055023634561256217">ಪವರ್ವಾಶ್ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿ
ಸುವ ಮೊದಲು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> | 3673 <translation id="4055023634561256217">ಪವರ್ವಾಶ್ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿ
ಸುವ ಮೊದಲು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> |
3721 <translation id="8088137642766812908">ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ವಿಫಲವಾಗಬಹುದು</tran
slation> | 3674 <translation id="8088137642766812908">ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ವಿಫಲವಾಗಬಹುದು</tran
slation> |
3722 <translation id="7587809973037713780">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ಗಳಿ
ಗೆ ಪ್ಲಗಿನ್ ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> | 3675 <translation id="7587809973037713780">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ಗಳಿ
ಗೆ ಪ್ಲಗಿನ್ ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> |
3723 <translation id="4831943061551898619">ಪರೀಕ್ಷೆಯ ಆರಂಭಿಕಗಳು</translation> | 3676 <translation id="4831943061551898619">ಪರೀಕ್ಷೆಯ ಆರಂಭಿಕಗಳು</translation> |
3724 <translation id="3412265149091626468">ಆಯ್ಕೆಗೆ ತೆರಳಿ</translation> | 3677 <translation id="3412265149091626468">ಆಯ್ಕೆಗೆ ತೆರಳಿ</translation> |
3725 <translation id="8167737133281862792">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸೇರಿಸಿ</translation> | |
3726 <translation id="3764800135428056022">ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಕೊಡು
ಗೆ.</translation> | 3678 <translation id="3764800135428056022">ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಕೊಡು
ಗೆ.</translation> |
3727 <translation id="5358016106459232452">ಪರೀಕ್ಷೆಯ ವಾತಾವರಣದಲ್ಲಿ <ph name="SHORT_PROD
UCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ</translation> | 3679 <translation id="5358016106459232452">ಪರೀಕ್ಷೆಯ ವಾತಾವರಣದಲ್ಲಿ <ph name="SHORT_PROD
UCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ</translation> |
3728 <translation id="7509179828847922845"> <ph name="HOST_NAME"/> | 3680 <translation id="7509179828847922845"> <ph name="HOST_NAME"/> |
3729 ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಅಡಚಣೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ.</translation> | 3681 ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಅಡಚಣೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ.</translation> |
3730 <translation id="2911372483530471524">PID ನಾಮಸ್ಥಳಗಳು</translation> | 3682 <translation id="2911372483530471524">PID ನಾಮಸ್ಥಳಗಳು</translation> |
| 3683 <translation id="1833548837672884324">ಹೊಂದಿಸಿ...</translation> |
3731 <translation id="6030886059850316251">ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಹೊಸ ಚಾರ್ಜರ್ ಕಳುಹಿಸಿ</transla
tion> | 3684 <translation id="6030886059850316251">ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಹೊಸ ಚಾರ್ಜರ್ ಕಳುಹಿಸಿ</transla
tion> |
3732 <translation id="4267171000817377500">ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳು</translation> | 3685 <translation id="4267171000817377500">ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳು</translation> |
3733 <translation id="8584134039559266300">ಟ್ಯಾಬ್ 8 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3686 <translation id="8584134039559266300">ಟ್ಯಾಬ್ 8 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3734 <translation id="3140978158653201367">ಹೊಸ ಥೀಮ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> | 3687 <translation id="3140978158653201367">ಹೊಸ ಥೀಮ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> |
3735 <translation id="8439506636278576865">ಪುಟಗಳನ್ನು ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಅನುವಾದ ಮಾಡಲು ಅವಕಾಶ</
translation> | 3688 <translation id="8439506636278576865">ಪುಟಗಳನ್ನು ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಅನುವಾದ ಮಾಡಲು ಅವಕಾಶ</
translation> |
3736 <translation id="5189060859917252173">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು "<ph name="CERTIFICATE_N
AME"/>" ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3689 <translation id="5189060859917252173">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು "<ph name="CERTIFICATE_N
AME"/>" ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3737 <translation id="3785852283863272759">ಇಮೇಲ್ ಪುಟ ಸ್ಥಳ</translation> | 3690 <translation id="3785852283863272759">ಇಮೇಲ್ ಪುಟ ಸ್ಥಳ</translation> |
3738 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> | 3691 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> |
3739 <translation id="3493881266323043047">ವಾಯಿದೆ</translation> | 3692 <translation id="3493881266323043047">ವಾಯಿದೆ</translation> |
3740 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/> ಗೆ &ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</
translation> | 3693 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/> ಗೆ &ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</
translation> |
| 3694 <translation id="1503394326855300303">ಬಹು ಸೈನ್-ಇನ್ ಸೆಷನ್ನಲ್ಲಿ ಈ ಮಾಲೀಕರ ಖಾತೆಯೇ ಮ
ೊದಲ ಸೈನ್-ಇನ್ ಮಾಡಿದ ಖಾತೆ ಆಗಿರಬೇಕು.</translation> |
3741 <translation id="2662876636500006917">Chrome ವೆಬ್ ಪೇಟೆ</translation> | 3695 <translation id="2662876636500006917">Chrome ವೆಬ್ ಪೇಟೆ</translation> |
3742 <translation id="676881925959847033">ಸಂರಕ್ಷಿತ ಮಾಧ್ಯಮ ಗುರುತುಕಾರಕವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾ
ಗ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 3696 <translation id="676881925959847033">ಸಂರಕ್ಷಿತ ಮಾಧ್ಯಮ ಗುರುತುಕಾರಕವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾ
ಗ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
3743 <translation id="952992212772159698">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> | 3697 <translation id="952992212772159698">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> |
3744 <translation id="443464694732789311">ಮುಂದುವರಿಸು</translation> | 3698 <translation id="443464694732789311">ಮುಂದುವರಿಸು</translation> |
3745 <translation id="8299269255470343364">ಜಪಾನೀಸ್</translation> | 3699 <translation id="8299269255470343364">ಜಪಾನೀಸ್</translation> |
3746 <translation id="9088659014978240063">ಸಿಸ್ಟಂನ CPU ನಲ್ಲಿ <ph name="SHORT_PRODUCT_
NAME"/> ರ ಪರಿಣಾಮಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಮೆಟ್ರಿಕ್ಗಳು</translation> | 3700 <translation id="9088659014978240063">ಸಿಸ್ಟಂನ CPU ನಲ್ಲಿ <ph name="SHORT_PRODUCT_
NAME"/> ರ ಪರಿಣಾಮಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಮೆಟ್ರಿಕ್ಗಳು</translation> |
3747 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> | 3701 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> |
3748 <translation id="6429639049555216915">ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವು
ದಿಲ್ಲ.</translation> | 3702 <translation id="6429639049555216915">ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವು
ದಿಲ್ಲ.</translation> |
3749 <translation id="1243314992276662751">ಅಪ್ಲೋಡ್</translation> | 3703 <translation id="1243314992276662751">ಅಪ್ಲೋಡ್</translation> |
3750 <translation id="2144536955299248197">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ: <ph name="CERTIFICATE_N
AME"/></translation> | 3704 <translation id="2144536955299248197">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ: <ph name="CERTIFICATE_N
AME"/></translation> |
3751 <translation id="8261387128019234107"><ph name="PROFILE_NAME"/> ಗಾಗಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸ
ೇರಿಸು</translation> | 3705 <translation id="8261387128019234107"><ph name="PROFILE_NAME"/> ಗಾಗಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸ
ೇರಿಸು</translation> |
3752 <translation id="3535652963535405415">ವೆಬ್ MIDI API ಪ್ರಯೋಗಾತ್ಮಕ ಬೆಂಬಲ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ
ಿಸು.</translation> | 3706 <translation id="3535652963535405415">ವೆಬ್ MIDI API ಪ್ರಯೋಗಾತ್ಮಕ ಬೆಂಬಲ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ
ಿಸು.</translation> |
3753 <translation id="8600982036490131878">NTP ಸಲಹೆಗಳ ಪುಟ</translation> | |
3754 <translation id="4945718003175993758">ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ 6 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 3707 <translation id="4945718003175993758">ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ 6 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
3755 <translation id="2885378588091291677">ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> | 3708 <translation id="2885378588091291677">ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> |
3756 <translation id="7412226954991670867">GPU ಸ್ಮರಣೆ</translation> | 3709 <translation id="7412226954991670867">GPU ಸ್ಮರಣೆ</translation> |
3757 <translation id="4916679969857390442">ಲೆನ್ಸ್</translation> | 3710 <translation id="4916679969857390442">ಲೆನ್ಸ್</translation> |
3758 <translation id="2080796051686842158">ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಬೂಟ್ ಅನಿಮೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗ
ೊಳಿಸುತ್ತದೆ (OOBE ಕೇಸ್ ಅನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ).</translation> | 3711 <translation id="2080796051686842158">ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಬೂಟ್ ಅನಿಮೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗ
ೊಳಿಸುತ್ತದೆ (OOBE ಕೇಸ್ ಅನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ).</translation> |
3759 <translation id="305932878998873762">HTTP ಗಾಗಿನ ಸರಳ ಕ್ಯಾಚ್ ಒಂದು ಹೊಸ ಕ್ಯಾಚ್ ಆಗಿದೆ
. ಇದು ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಪೇಸ್ ವಿಂಗಡನೆಗಾಗಿ ಫೈಲ್ಸಿಸ್ಟಂ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬನೆಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | 3712 <translation id="305932878998873762">HTTP ಗಾಗಿನ ಸರಳ ಕ್ಯಾಚ್ ಒಂದು ಹೊಸ ಕ್ಯಾಚ್ ಆಗಿದೆ
. ಇದು ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಪೇಸ್ ವಿಂಗಡನೆಗಾಗಿ ಫೈಲ್ಸಿಸ್ಟಂ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬನೆಗೊಂಡಿದೆ.</translation> |
3760 <translation id="8962083179518285172">ವಿವರಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translation> | 3713 <translation id="8962083179518285172">ವಿವರಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translation> |
3761 <translation id="5695323626817702678">ಚಿಕ್ಕ</translation> | 3714 <translation id="5695323626817702678">ಚಿಕ್ಕ</translation> |
3762 <translation id="2359808026110333948">ಮುಂದುವರಿಸು</translation> | 3715 <translation id="2359808026110333948">ಮುಂದುವರಿಸು</translation> |
3763 <translation id="7699168913876368200">ನಿಮ್ಮ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನಗಳ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಪ್ರವೇಶ
ಿಸಿ</translation> | 3716 <translation id="7699168913876368200">ನಿಮ್ಮ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನಗಳ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಪ್ರವೇಶ
ಿಸಿ</translation> |
| 3717 <translation id="4235200303672858594">ಸಂಪೂರ್ಣ ಪರದೆ</translation> |
3764 <translation id="5951823343679007761">ಬ್ಯಾಟರಿ ಇಲ್ಲ</translation> | 3718 <translation id="5951823343679007761">ಬ್ಯಾಟರಿ ಇಲ್ಲ</translation> |
3765 <translation id="479555359673800162">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಿರ್ವಾಹಕ ಮರುದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3719 <translation id="479555359673800162">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಿರ್ವಾಹಕ ಮರುದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3766 <translation id="8569682776816196752">ಯಾವುದೇ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</translati
on> | 3720 <translation id="8569682776816196752">ಯಾವುದೇ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</translati
on> |
3767 <translation id="1618661679583408047">ಸರ್ವರ್ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಈಗಲೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ
್ಲವೇ!</translation> | 3721 <translation id="1618661679583408047">ಸರ್ವರ್ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಈಗಲೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ
್ಲವೇ!</translation> |
3768 <translation id="5396704340251753095">ಫೈಲ್ ನಿರ್ವಾಹಕದಲ್ಲಿ MTP ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸು</translation> | 3722 <translation id="5396704340251753095">ಫೈಲ್ ನಿರ್ವಾಹಕದಲ್ಲಿ MTP ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸು</translation> |
3769 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> | 3723 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> |
3770 <translation id="5436430103864390185">ಆಕಾರಗೊಳಿಸಿದ ವಿಂಡೋಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.</transl
ation> | 3724 <translation id="5436430103864390185">ಆಕಾರಗೊಳಿಸಿದ ವಿಂಡೋಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.</transl
ation> |
3771 <translation id="1529798832346767951">ಹೊಸ <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Apps &am
p; ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರವನ್ನು<ph name="END_LINK"/> ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನೋಡಿ.</translat
ion> | 3725 <translation id="1529798832346767951">ಹೊಸ <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Apps &am
p; ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರವನ್ನು<ph name="END_LINK"/> ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನೋಡಿ.</translat
ion> |
3772 <translation id="3915280005470252504">ಧ್ವನಿ ಮೂಲಕ ಹುಡುಕು</translation> | 3726 <translation id="3915280005470252504">ಧ್ವನಿ ಮೂಲಕ ಹುಡುಕು</translation> |
3773 <translation id="3752582316358263300">ಸರಿ...</translation> | 3727 <translation id="3752582316358263300">ಸರಿ...</translation> |
3774 <translation id="6224481128663248237">ಸ್ವರೂಪಣೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ!</tra
nslation> | 3728 <translation id="6224481128663248237">ಸ್ವರೂಪಣೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ!</tra
nslation> |
3775 <translation id="3065140616557457172">ಹುಡುಕಲು ನಮೂದಿಸಿ ಅಥವಾ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡಲು URL
ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ- ಎಲ್ಲವೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> | 3729 <translation id="3065140616557457172">ಹುಡುಕಲು ನಮೂದಿಸಿ ಅಥವಾ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡಲು URL
ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ- ಎಲ್ಲವೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> |
3776 <translation id="3643454140968246241"><ph name="COUNT"/> ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾ
ಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 3730 <translation id="3643454140968246241"><ph name="COUNT"/> ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾ
ಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
3777 <translation id="5801379388827258083">ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆ ನಿಘಂಟನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾ
ಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 3731 <translation id="5801379388827258083">ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆ ನಿಘಂಟನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾ
ಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
3778 <translation id="5509693895992845810">&ಇದರಂತೆ ಉಳಿಸು...</translation> | 3732 <translation id="5509693895992845810">&ಇದರಂತೆ ಉಳಿಸು...</translation> |
3779 <translation id="5986279928654338866">ಸರ್ವರ್ <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು
ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> | 3733 <translation id="5986279928654338866">ಸರ್ವರ್ <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು
ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> |
3780 <translation id="8581690024797204327">256</translation> | 3734 <translation id="8581690024797204327">256</translation> |
3781 <translation id="2491120439723279231">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</
translation> | 3735 <translation id="2491120439723279231">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</
translation> |
3782 <translation id="5765780083710877561">ವಿವರಣೆ:</translation> | 3736 <translation id="5765780083710877561">ವಿವರಣೆ:</translation> |
3783 <translation id="1740044382983372319">ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ವಿಸ್ತರಣೆ</translation> | 3737 <translation id="1740044382983372319">ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ವಿಸ್ತರಣೆ</translation> |
3784 <translation id="338583716107319301">ವಿಭಾಜಕ</translation> | 3738 <translation id="338583716107319301">ವಿಭಾಜಕ</translation> |
3785 <translation id="2079053412993822885">ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಅಳಿಸಿ
ದಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಗುರುತಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಇನ್ನೆಂದಿಗೂ ಸಾಧ್ಯವಾಗದೇ ಇರಬ
ಹುದು. </translation> | 3739 <translation id="2079053412993822885">ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಅಳಿಸಿ
ದಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಗುರುತಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಇನ್ನೆಂದಿಗೂ ಸಾಧ್ಯವಾಗದೇ ಇರಬ
ಹುದು. </translation> |
3786 <translation id="7221869452894271364">ಈ ಪುಟವನ್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 3740 <translation id="7221869452894271364">ಈ ಪುಟವನ್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
3787 <translation id="8446884382197647889">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> | 3741 <translation id="8446884382197647889">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> |
| 3742 <translation id="9006533633560719845">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಳಿಗೆ ಬಳಕೆದಾರ ಸಮ್ಮತಿ<
/translation> |
3788 <translation id="4555769855065597957">ನೆರಳು</translation> | 3743 <translation id="4555769855065597957">ನೆರಳು</translation> |
3789 <translation id="4366837566726634418"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸ
ಿದ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ಹಂಚಿತ ಸ್ಮರಣೆಯ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 3744 <translation id="4366837566726634418"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸ
ಿದ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ಹಂಚಿತ ಸ್ಮರಣೆಯ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
3790 <translation id="6787839852456839824">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳು</translation> | 3745 <translation id="6787839852456839824">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳು</translation> |
3791 <translation id="1327297493974051953">ಕ್ಲಿಕ್ ವಿಳಂಬವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</trans
lation> | 3746 <translation id="1327297493974051953">ಕ್ಲಿಕ್ ವಿಳಂಬವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</trans
lation> |
3792 <translation id="6791443592650989371">ಸಕ್ರಿಯ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> | 3747 <translation id="6791443592650989371">ಸಕ್ರಿಯ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> |
3793 <translation id="4801257000660565496">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ</transl
ation> | 3748 <translation id="4801257000660565496">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ</transl
ation> |
3794 <translation id="8154790740888707867">ಫೈಲ್ ಇಲ್ಲ</translation> | 3749 <translation id="8154790740888707867">ಫೈಲ್ ಇಲ್ಲ</translation> |
3795 <translation id="2498826285048723189">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ವಿ
ಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3750 <translation id="2498826285048723189">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ವಿ
ಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3796 <translation id="6175314957787328458">Microsoft ಡೊಮೇನ್ GUID</translation> | 3751 <translation id="6175314957787328458">Microsoft ಡೊಮೇನ್ GUID</translation> |
3797 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಹಾಯ</translatio
n> | 3752 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಹಾಯ</translatio
n> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
3811 <translation id="354211537509721945">ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರೀಯಗೊಳಿಸಲಾಗ
ಿದೆ</translation> | 3766 <translation id="354211537509721945">ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರೀಯಗೊಳಿಸಲಾಗ
ಿದೆ</translation> |
3812 <translation id="1375198122581997741">ಆವೃತ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ</translation> | 3767 <translation id="1375198122581997741">ಆವೃತ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ</translation> |
3813 <translation id="642282551015776456">ಈ ಹೆಸರನ್ನು ಫೋಲ್ಡರ್ನ ಫೈಲ್ನಂತೆ ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ
್ಲ</translation> | 3768 <translation id="642282551015776456">ಈ ಹೆಸರನ್ನು ಫೋಲ್ಡರ್ನ ಫೈಲ್ನಂತೆ ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ
್ಲ</translation> |
3814 <translation id="6915804003454593391">ಬಳಕೆದಾರ:</translation> | 3769 <translation id="6915804003454593391">ಬಳಕೆದಾರ:</translation> |
3815 <translation id="7915471803647590281">ದಯವಿಟ್ಟು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕಳುಹಿಸುವ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಏ
ನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ.</translation> | 3770 <translation id="7915471803647590281">ದಯವಿಟ್ಟು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕಳುಹಿಸುವ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಏ
ನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ.</translation> |
3816 <translation id="5725124651280963564"><ph name="HOST_NAME"/> ಗಾಗಿ ಕೀಯನ್ನು ರಚಿಸಲು
<ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 3771 <translation id="5725124651280963564"><ph name="HOST_NAME"/> ಗಾಗಿ ಕೀಯನ್ನು ರಚಿಸಲು
<ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
3817 <translation id="3206175707080061730">"$1" ಹೆಸರಿನ ಫೈಲ್ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವ
ದಲ್ಲಿದೆ. ಇದನ್ನು ನೀವು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕಾಗಿದೆಯೇ?</translation> | 3772 <translation id="3206175707080061730">"$1" ಹೆಸರಿನ ಫೈಲ್ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವ
ದಲ್ಲಿದೆ. ಇದನ್ನು ನೀವು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕಾಗಿದೆಯೇ?</translation> |
3818 <translation id="5976160379964388480">ಇತರರು</translation> | 3773 <translation id="5976160379964388480">ಇತರರು</translation> |
3819 <translation id="3439970425423980614">PDF ಅನ್ನು ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುವುದು</tr
anslation> | 3774 <translation id="3439970425423980614">PDF ಅನ್ನು ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುವುದು</tr
anslation> |
3820 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/> ಗೆ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್
ರಾಕ್ಸಿ</translation> | 3775 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/> ಗೆ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್
ರಾಕ್ಸಿ</translation> |
3821 <translation id="3914173277599553213">ಅಗತ್ಯವಿರುವುದು</translation> | |
3822 <translation id="3527085408025491307">ಫೋಲ್ಡರ್</translation> | 3776 <translation id="3527085408025491307">ಫೋಲ್ಡರ್</translation> |
3823 <translation id="2375701438512326360">ಎಲ್ಲಾ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿರಲು ಅಥವಾ ನಿಷ
್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿರಲು ಅಥವಾ ಆರಂಭದ (ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ, ಡೀಫಾಲ್ಟ್) ನಲ್ಲಿ ಸ್ಪರ್ಶಪರದೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚ
ುವಾಗ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯ ಸ್ಪರ್ಶಪರದೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ.</translation> | 3777 <translation id="2375701438512326360">ಎಲ್ಲಾ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿರಲು ಅಥವಾ ನಿಷ
್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿರಲು ಅಥವಾ ಆರಂಭದ (ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ, ಡೀಫಾಲ್ಟ್) ನಲ್ಲಿ ಸ್ಪರ್ಶಪರದೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚ
ುವಾಗ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯ ಸ್ಪರ್ಶಪರದೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ.</translation> |
3824 <translation id="3665842570601375360">ಭದ್ರತೆ:</translation> | 3778 <translation id="3665842570601375360">ಭದ್ರತೆ:</translation> |
3825 <translation id="8812832766208874265"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> ಅನ್ನು ಬಳಸ
ುತ್ತಿರಿ</translation> | |
3826 <translation id="5699533844376998780">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ವಿ
ಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3779 <translation id="5699533844376998780">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ವಿ
ಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3827 <translation id="1430915738399379752">ಮುದ್ರಿಸು</translation> | 3780 <translation id="1430915738399379752">ಮುದ್ರಿಸು</translation> |
3828 <translation id="7999087758969799248">ಪ್ರಮಾಣಿತ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> | 3781 <translation id="7999087758969799248">ಪ್ರಮಾಣಿತ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> |
3829 <translation id="8958084571232797708">ಆಟೋಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ URL ಬಳಸಿ</translation> | 3782 <translation id="8958084571232797708">ಆಟೋಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ URL ಬಳಸಿ</translation> |
3830 <translation id="2635276683026132559">ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 3783 <translation id="2635276683026132559">ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
3831 <translation id="4835836146030131423">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ.</translation> | 3784 <translation id="4835836146030131423">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ.</translation> |
3832 <translation id="2475982808118771221">ದೋಷವೊಂದು ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ</translation> | 3785 <translation id="2475982808118771221">ದೋಷವೊಂದು ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ</translation> |
3833 <translation id="3324684065575061611">(ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಗಳಿಂದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿ
ದೆ)</translation> | 3786 <translation id="3324684065575061611">(ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಗಳಿಂದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿ
ದೆ)</translation> |
3834 <translation id="7385854874724088939">ಮುದ್ರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು
ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.<
/translation> | 3787 <translation id="7385854874724088939">ಮುದ್ರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು
ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.<
/translation> |
3835 <translation id="770015031906360009">ಗ್ರೀಕ್</translation> | 3788 <translation id="770015031906360009">ಗ್ರೀಕ್</translation> |
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3873 <translation id="3828373662010953415">ಹೊಸ ಅವತಾರ್ ಮೆನು ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</transl
ation> | 3826 <translation id="3828373662010953415">ಹೊಸ ಅವತಾರ್ ಮೆನು ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</transl
ation> |
3874 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ...</transla
tion> | 3827 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ...</transla
tion> |
3875 <translation id="940425055435005472">ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ:</translation> | 3828 <translation id="940425055435005472">ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ:</translation> |
3876 <translation id="494286511941020793">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಹಾಯ</translation> | 3829 <translation id="494286511941020793">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಹಾಯ</translation> |
3877 <translation id="2765217105034171413">ಸಣ್ಣ</translation> | 3830 <translation id="2765217105034171413">ಸಣ್ಣ</translation> |
3878 <translation id="9154176715500758432">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿ</translation> | 3831 <translation id="9154176715500758432">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿ</translation> |
3879 <translation id="7938594894617528435">ಪ್ರಸ್ತುತ ಆಫ್ಲೈನ್</translation> | 3832 <translation id="7938594894617528435">ಪ್ರಸ್ತುತ ಆಫ್ಲೈನ್</translation> |
3880 <translation id="6825883775269213504">ರಷ್ಯನ್</translation> | 3833 <translation id="6825883775269213504">ರಷ್ಯನ್</translation> |
3881 <translation id="9150045010208374699">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾವನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 3834 <translation id="9150045010208374699">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾವನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
3882 <translation id="3842552989725514455">Serif ಫಾಂಟ್</translation> | 3835 <translation id="3842552989725514455">Serif ಫಾಂಟ್</translation> |
| 3836 <translation id="6898440773573063262">ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಇದೀಗ ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲ
ಿ ಸ್ವಯಂ-ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬಹುದು.</translation> |
3883 <translation id="1813278315230285598">ಸೇವೆಗಳು</translation> | 3837 <translation id="1813278315230285598">ಸೇವೆಗಳು</translation> |
3884 <translation id="88986195241502842">Page down</translation> | 3838 <translation id="88986195241502842">Page down</translation> |
3885 <translation id="6860097299815761905">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> | 3839 <translation id="6860097299815761905">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> |
3886 <translation id="3672159315667503033">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ <ph name="URL
"/> ಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಇನ್ನಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿನ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸವ ಇರಾದೆ ಇದೆ.</translation> | 3840 <translation id="3672159315667503033">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ <ph name="URL
"/> ಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಇನ್ನಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿನ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸವ ಇರಾದೆ ಇದೆ.</translation> |
3887 <translation id="373572798843615002">1 ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 3841 <translation id="373572798843615002">1 ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
3888 <translation id="4806065163318322702">ಸ್ಪೀಚ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</transla
tion> | 3842 <translation id="4806065163318322702">ಸ್ಪೀಚ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</transla
tion> |
3889 <translation id="6190185222845843088">ವ್ಯಾಲೆಟ್ ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಸರ್ವರ್ಗಳನ್ನು ಬಳ
ಸಿ</translation> | 3843 <translation id="6190185222845843088">ವ್ಯಾಲೆಟ್ ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಸರ್ವರ್ಗಳನ್ನು ಬಳ
ಸಿ</translation> |
3890 <translation id="3574772456110518971">Chromecast ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ವೆಬ್ನಿಂದ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್
ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ ಪ್ರಯೋಗಾತ್ಮಕ Chromecast ಬೆಂಬಲ
ವು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3844 <translation id="3574772456110518971">Chromecast ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ವೆಬ್ನಿಂದ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್
ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ ಪ್ರಯೋಗಾತ್ಮಕ Chromecast ಬೆಂಬಲ
ವು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3891 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲ
ಿ ಬಳಸಿದ ಹೆಸರು)</translation> | 3845 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲ
ಿ ಬಳಸಿದ ಹೆಸರು)</translation> |
3892 <translation id="3177048931975664371">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮರೆಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translati
on> | 3846 <translation id="3177048931975664371">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮರೆಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translati
on> |
3893 <translation id="5852137567692933493">ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು ಮತ್ತು ಪವರ್ವಾಶ್ ಮಾಡು</transl
ation> | 3847 <translation id="5852137567692933493">ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು ಮತ್ತು ಪವರ್ವಾಶ್ ಮಾಡು</transl
ation> |
3894 <translation id="3092544800441494315">ಈ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ:</translation
> | 3848 <translation id="3092544800441494315">ಈ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ:</translation
> |
3895 <translation id="2633199387167390344">ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶದಲ್ಲಿ <ph name="USAGE"/> M
B ಅನ್ನು <ph name="NAME"/> ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ.</translation> | 3849 <translation id="2633199387167390344">ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶದಲ್ಲಿ <ph name="USAGE"/> M
B ಅನ್ನು <ph name="NAME"/> ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ.</translation> |
3896 <translation id="472177018469288237">Google Wallet ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</transla
tion> | 3850 <translation id="472177018469288237">Google Wallet ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</transla
tion> |
3897 <translation id="7730449930968088409">ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯ ವಿಷಯವನ್ನು ಸೆರೆಹಿಡಿಯಿರಿ</transl
ation> | 3851 <translation id="7730449930968088409">ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯ ವಿಷಯವನ್ನು ಸೆರೆಹಿಡಿಯಿರಿ</transl
ation> |
3898 <translation id="1431605150566631089">ಚಾರ್ಜರ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translation> | 3852 <translation id="1431605150566631089">ಚಾರ್ಜರ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translation> |
3899 <translation id="5330145655348521461">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ವಿವಿಧ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ಗಳಲ್ಲಿ ತ
ೆರೆಯಲಾಗಿದೆ. ಅದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>)
ಗೆ ಸರಿಸಿ.</translation> | 3853 <translation id="5330145655348521461">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ವಿವಿಧ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ಗಳಲ್ಲಿ ತ
ೆರೆಯಲಾಗಿದೆ. ಅದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>)
ಗೆ ಸರಿಸಿ.</translation> |
3900 <translation id="7714464543167945231">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> | 3854 <translation id="7714464543167945231">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> |
3901 <translation id="9148507642005240123">&ಸಂಪಾದಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> | |
3902 <translation id="4966802378343010715">ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಿ</translation> | 3855 <translation id="4966802378343010715">ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಿ</translation> |
3903 <translation id="3616741288025931835">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು &ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</t
ranslation> | 3856 <translation id="3616741288025931835">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು &ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</t
ranslation> |
3904 <translation id="3313622045786997898">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಮೌಲ್ಯ</translation> | 3857 <translation id="3313622045786997898">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಮೌಲ್ಯ</translation> |
3905 <translation id="6105366316359454748">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಎಂಬುದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಮತ್ತು ಸರ
್ವರ್ಗಳ ನಡುವೆ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವಂತಹ ಒಂದು ಸರ್ವರ್ ಆಗಿದೆ. ಸದ್ಯಕ್ಕೆ, ನಿಮ್
ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ | 3858 <translation id="6105366316359454748">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಎಂಬುದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಮತ್ತು ಸರ
್ವರ್ಗಳ ನಡುವೆ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವಂತಹ ಒಂದು ಸರ್ವರ್ ಆಗಿದೆ. ಸದ್ಯಕ್ಕೆ, ನಿಮ್
ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ |
3906 <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು | 3859 <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು |
3907 ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.</translation> | 3860 ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.</translation> |
3908 <translation id="8535005006684281994">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನವೀಕರಣ URL</translatio
n> | 3861 <translation id="8535005006684281994">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನವೀಕರಣ URL</translatio
n> |
3909 <translation id="6970856801391541997">ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪುಟಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ</translation> | 3862 <translation id="6970856801391541997">ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪುಟಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ</translation> |
3910 <translation id="7828106701649804503">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಟೈಲ್ ಅಗಲವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ.</tr
anslation> | 3863 <translation id="7828106701649804503">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಟೈಲ್ ಅಗಲವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ.</tr
anslation> |
3911 <translation id="2440604414813129000">ಮೂ&ಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 3864 <translation id="2440604414813129000">ಮೂ&ಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
3912 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 3865 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
3913 <translation id="1084300930170237385">ಪಾರದರ್ಶಕ ಮಾಹಿತಿ</translation> | 3866 <translation id="1084300930170237385">ಪಾರದರ್ಶಕ ಮಾಹಿತಿ</translation> |
3914 <translation id="774465434535803574">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ ದೋಷ</translation> | 3867 <translation id="774465434535803574">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ ದೋಷ</translation> |
3915 <translation id="8200772114523450471">ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation> | 3868 <translation id="8200772114523450471">ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation> |
3916 <translation id="5750676294091770309">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಮೂಲಕ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translatio
n> | 3869 <translation id="5750676294091770309">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಮೂಲಕ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translatio
n> |
3917 <translation id="1302191857856401062">ಅವತಾರ್ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರರ ನಡುವೆ ವೇಗದ ಬದಲ
ಾಯಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3870 <translation id="1302191857856401062">ಅವತಾರ್ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರರ ನಡುವೆ ವೇಗದ ಬದಲ
ಾಯಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3918 <translation id="7865978820218947446">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> | 3871 <translation id="7865978820218947446">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> |
3919 <translation id="523299859570409035">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | 3872 <translation id="523299859570409035">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
3920 <translation id="5470861586879999274">&ಸಂಪಾದಿಸುವುದನ್ನು ಮತ್ತೆಮಾಡು</translatio
n> | |
3921 <translation id="7017480957358237747">ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ ಅಥವಾ ನ
ಿಷೇಧಿಸಿ,</translation> | 3873 <translation id="7017480957358237747">ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ ಅಥವಾ ನ
ಿಷೇಧಿಸಿ,</translation> |
| 3874 <translation id="1029595648591494741">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಪ್
ರಯತ್ನಿಸುವುದೇ?</translation> |
3922 <translation id="5423849171846380976">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 3875 <translation id="5423849171846380976">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
3923 <translation id="4080955692611561961">Google Wallet ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation
> | 3876 <translation id="4080955692611561961">Google Wallet ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation
> |
3924 <translation id="7077872827894353012">ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಹ್ಯಾಂಡಲರ್ಗಳು </t
ranslation> | 3877 <translation id="7077872827894353012">ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಹ್ಯಾಂಡಲರ್ಗಳು </t
ranslation> |
3925 <translation id="3158564748719736353">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ವಶದಲ್ಲಿರುವ ಪೋರ್ಟಲ್ನ ಹಿ
ಂದಿನ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಅಧಿಸೂಚನೆಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</
translation> | 3878 <translation id="3158564748719736353">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ವಶದಲ್ಲಿರುವ ಪೋರ್ಟಲ್ನ ಹಿ
ಂದಿನ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಅಧಿಸೂಚನೆಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</
translation> |
3926 <translation id="5397794290049113714">ನೀವು</translation> | 3879 <translation id="5397794290049113714">ನೀವು</translation> |
3927 <translation id="40620511550370010">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ.</translation> | 3880 <translation id="40620511550370010">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ.</translation> |
3928 <translation id="600424552813877586">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್.</translation> | 3881 <translation id="600424552813877586">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್.</translation> |
3929 <translation id="7119832699359874134">ಅಮಾನ್ಯವಾದ CVC ಕೋಡ್. ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ
್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 3882 <translation id="7119832699359874134">ಅಮಾನ್ಯವಾದ CVC ಕೋಡ್. ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ
್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
| 3883 <translation id="7975036700432177008">ಪ್ರಯತ್ನಿಸು</translation> |
3930 <translation id="3855472144336161447">ಜರ್ಮನ್ ನಿಯೊ 2</translation> | 3884 <translation id="3855472144336161447">ಜರ್ಮನ್ ನಿಯೊ 2</translation> |
3931 <translation id="1122988962988799712">WebGL ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3885 <translation id="1122988962988799712">WebGL ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3932 <translation id="7762095352367421639">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</
translation> | 3886 <translation id="7762095352367421639">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</
translation> |
| 3887 <translation id="5190835502935405962">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಬಾರ್</translation> |
| 3888 <translation id="9154194610265714752">ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
3933 <translation id="1803133642364907127">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ವಿಷಯ ಪರಿಶೀಲನೆ</translation> | 3889 <translation id="1803133642364907127">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ವಿಷಯ ಪರಿಶೀಲನೆ</translation> |
3934 <translation id="5438430601586617544">(ಬಿಚ್ಚಿರುವುದು)</translation> | 3890 <translation id="5438430601586617544">(ಬಿಚ್ಚಿರುವುದು)</translation> |
3935 <translation id="6460601847208524483">ಮುಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> | 3891 <translation id="6460601847208524483">ಮುಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> |
3936 <translation id="397703832102027365">ಅಂತಿಮಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 3892 <translation id="397703832102027365">ಅಂತಿಮಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
3937 <translation id="8146177459103116374">ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ನೋಂದಾಯಿಸಿದ್ದರೆ, ನೀ
ವು <ph name="LINK2_START"/>ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಬಳಕೆದಾರನಂತೆ ಸೈನ್ ಇನ್<ph name="LINK2_
END"/> ಮಾಡಬಹುದು.</translation> | 3893 <translation id="8146177459103116374">ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ನೋಂದಾಯಿಸಿದ್ದರೆ, ನೀ
ವು <ph name="LINK2_START"/>ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಬಳಕೆದಾರನಂತೆ ಸೈನ್ ಇನ್<ph name="LINK2_
END"/> ಮಾಡಬಹುದು.</translation> |
3938 <translation id="4856478137399998590">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗ
ಿದೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆಗೆ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ</translation> | 3894 <translation id="4856478137399998590">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗ
ಿದೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆಗೆ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ</translation> |
3939 <translation id="3305389145870741612">ಸ್ವರೂಪಣೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಕೆಲವು ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳನ್ನು
ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.</translation> | 3895 <translation id="3305389145870741612">ಸ್ವರೂಪಣೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಕೆಲವು ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳನ್ನು
ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.</translation> |
3940 <translation id="3648607100222897006">ಈ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಾದರ
ೂ ಬದಲಾಗಬಹುದು, ಒಡೆಯಬಹುದು, ಅಥವಾ ಕಾಣೆಯಾಗಬಹುದು. ಒಂದು ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದರೆ ಏನು ಆಗಬ
ಹುದು ಎಂಬುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ಯಾವುದೇ ಖಾತ್ರಿಗಳನ್ನು ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ನಿ
ರಂತರವಾಗಿ ದಹನಕ್ಕೊಳಗಾಗಬಹುದು. ಜೋಕ್ಗಳು ಆ ಕಡೆ ಇರಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್
ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಬಹುದು, ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷಿತ ಮತ್ತು ಗೌಪ್ಯತೆಯು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಧಕ್ಕ
ೆಯುಂಟಾಗಬಹುದು. ಯಾವುದೇ ಪ್ರಯೋಗಗಳನ್ನು ನೀವು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ ಈ ಬ್ರೌಸರ್ನ ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾ
ರರಿಗೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ.</translation> | 3896 <translation id="3648607100222897006">ಈ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಾದರ
ೂ ಬದಲಾಗಬಹುದು, ಒಡೆಯಬಹುದು, ಅಥವಾ ಕಾಣೆಯಾಗಬಹುದು. ಒಂದು ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದರೆ ಏನು ಆಗಬ
ಹುದು ಎಂಬುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ಯಾವುದೇ ಖಾತ್ರಿಗಳನ್ನು ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ನಿ
ರಂತರವಾಗಿ ದಹನಕ್ಕೊಳಗಾಗಬಹುದು. ಜೋಕ್ಗಳು ಆ ಕಡೆ ಇರಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್
ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಬಹುದು, ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷಿತ ಮತ್ತು ಗೌಪ್ಯತೆಯು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಧಕ್ಕ
ೆಯುಂಟಾಗಬಹುದು. ಯಾವುದೇ ಪ್ರಯೋಗಗಳನ್ನು ನೀವು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ ಈ ಬ್ರೌಸರ್ನ ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾ
ರರಿಗೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ.</translation> |
3941 <translation id="3937640725563832867">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀಡುವಿಕೆ ಪರ್ಯಾಯ ಹೆಸರು</translat
ion> | 3897 <translation id="3937640725563832867">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀಡುವಿಕೆ ಪರ್ಯಾಯ ಹೆಸರು</translat
ion> |
3942 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 3898 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
3943 <translation id="1163931534039071049">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> | 3899 <translation id="1163931534039071049">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> |
3944 <translation id="8770196827482281187">ಪರ್ಶಿಯನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ISIRI 2901 ಲೇಔಟ್)
</translation> | 3900 <translation id="8770196827482281187">ಪರ್ಶಿಯನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ISIRI 2901 ಲೇಔಟ್)
</translation> |
3945 <translation id="6423239382391657905">VPN ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 3901 <translation id="6423239382391657905">VPN ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
3946 <translation id="5642953011762033339">ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3902 <translation id="5642953011762033339">ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3947 <translation id="7564847347806291057">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3903 <translation id="7564847347806291057">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3948 <translation id="7847212883280406910"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> ಗೆ
ಬದಲಾಯಿಸಲು Ctrl + Alt + S ಒತ್ತಿರಿ</translation> | 3904 <translation id="7847212883280406910"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> ಗೆ
ಬದಲಾಯಿಸಲು Ctrl + Alt + S ಒತ್ತಿರಿ</translation> |
3949 <translation id="1607220950420093847">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 3905 <translation id="1607220950420093847">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
3950 <translation id="5613695965848159202">ಅಜ್ಞಾತನಾಮಕ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ:</translation> | 3906 <translation id="5613695965848159202">ಅಜ್ಞಾತನಾಮಕ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ:</translation> |
3951 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ
ವಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಈ ಮೂಲಕ ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ತಾಜಾ ಆವೃತ್ತಿಯುನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ.</trans
lation> | 3907 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ
ವಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಈ ಮೂಲಕ ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ತಾಜಾ ಆವೃತ್ತಿಯುನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ.</trans
lation> |
3952 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಈಗಲ
ೇ ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಡಿ!<ph name="END_BOLD"/> | 3908 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಈಗಲ
ೇ ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಡಿ!<ph name="END_BOLD"/> |
3953 <ph name="LINE_BREAKS"/> | 3909 <ph name="LINE_BREAKS"/> |
3954 ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿಯೇ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆಯುವುದರಿಂದ ಡೇಟಾ ನಾಶವಾಗಲು ಕಾ
ರಣವಾಗಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಮುಗಿಯುವವರೆಗೂ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಂತರ ಫೈಲ್ಗಳ ಅಪ್ಲಿಕೇಶ
ನ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಾಧನವನ್ನು ಹೊರಹಾಕಿ.</translation> | 3910 ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿಯೇ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆಯುವುದರಿಂದ ಡೇಟಾ ನಾಶವಾಗಲು ಕಾ
ರಣವಾಗಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಮುಗಿಯುವವರೆಗೂ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಂತರ ಫೈಲ್ಗಳ ಅಪ್ಲಿಕೇಶ
ನ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಾಧನವನ್ನು ಹೊರಹಾಕಿ.</translation> |
3955 <translation id="3411172647261449857">TLS ವಿಸ್ತರಣೆ</translation> | 3911 <translation id="3411172647261449857">TLS ವಿಸ್ತರಣೆ</translation> |
3956 <translation id="2675576882911067822">ಸಿಸ್ಟಮ್ ಸೂಚಕ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ
್ಶಿಸು</translation> | |
3957 <translation id="7253521419891527137">&ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> | 3912 <translation id="7253521419891527137">&ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> |
3958 <translation id="496226124210045887">ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರುವ ಫೋಲ್ಡರ್ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಫೈಲ್ಗಳನ
್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ನೀವು ಈ ಫೋಲ್ಡರ್ಗೆ "$1" ನ ಶಾಶ್ವತ ಓದುವ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಒದಗಿಸಲ
ು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> | 3913 <translation id="496226124210045887">ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರುವ ಫೋಲ್ಡರ್ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಫೈಲ್ಗಳನ
್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ನೀವು ಈ ಫೋಲ್ಡರ್ಗೆ "$1" ನ ಶಾಶ್ವತ ಓದುವ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಒದಗಿಸಲ
ು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> |
| 3914 <translation id="6463607988716135494">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಅಪ
್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ದೂರಸ್ಥವಾಗಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3959 <translation id="8698464937041809063">Google ರೇಖಾಚಿತ್ರ</translation> | 3915 <translation id="8698464937041809063">Google ರೇಖಾಚಿತ್ರ</translation> |
3960 <translation id="1539714775460645859">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ.</translation> | 3916 <translation id="1539714775460645859">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ.</translation> |
3961 <translation id="7053053706723613360">ಉತ್ತಮ ಸೆಶನ್ ಮರುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ಿ</translation> | |
3962 <translation id="7255935316994522020">ಅನ್ವಯಿಸು</translation> | 3917 <translation id="7255935316994522020">ಅನ್ವಯಿಸು</translation> |
3963 <translation id="142758023928848008">ಸ್ಟಿಕಿ ಕೀಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (ಅವುಗಳನ್ನು ಅನು
ಕ್ರಮವಾಗಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು)</translation> | 3918 <translation id="142758023928848008">ಸ್ಟಿಕಿ ಕೀಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (ಅವುಗಳನ್ನು ಅನು
ಕ್ರಮವಾಗಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು)</translation> |
| 3919 <translation id="2836802726677668254">ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ</translation> |
3964 <translation id="5233930340889611108">ವೆಬ್ ಕಿಟ್</translation> | 3920 <translation id="5233930340889611108">ವೆಬ್ ಕಿಟ್</translation> |
3965 <translation id="8260864402787962391">ಮೌಸ್</translation> | 3921 <translation id="8260864402787962391">ಮೌಸ್</translation> |
3966 <translation id="1775135663370355363">ಈ ಸಾಧನದಿಂದ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. <p
h name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/></translation> | 3922 <translation id="1775135663370355363">ಈ ಸಾಧನದಿಂದ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. <p
h name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/></translation> |
3967 <translation id="8276560076771292512">ಖಾಲಿ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಹಾರ್ಡ್ ಮರುಲೋಡ್</transl
ation> | 3923 <translation id="8276560076771292512">ಖಾಲಿ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಹಾರ್ಡ್ ಮರುಲೋಡ್</transl
ation> |
3968 <translation id="9076523132036239772">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು
ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮೊದಲು ಯಾವುದಾದರೂ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಜೊತೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</
translation> | 3924 <translation id="9076523132036239772">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು
ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮೊದಲು ಯಾವುದಾದರೂ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಜೊತೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</
translation> |
| 3925 <translation id="4260442535208228602">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ಗೆ ಸೇರಿಸಿ</translation> |
3969 <translation id="6965978654500191972">ಸಾಧನ</translation> | 3926 <translation id="6965978654500191972">ಸಾಧನ</translation> |
3970 <translation id="5295309862264981122">ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</transla
tion> | 3927 <translation id="5295309862264981122">ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</transla
tion> |
3971 <translation id="718827667662449283">ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್ಡಮ್</translation> | 3928 <translation id="718827667662449283">ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್ಡಮ್</translation> |
3972 <translation id="358796204584394954">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಜೋಡ
ಿ ಮಾಡಲು ಈ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ:</translation> | 3929 <translation id="358796204584394954">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಜೋಡ
ಿ ಮಾಡಲು ಈ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ:</translation> |
| 3930 <translation id="6102988872254107946">ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ಇದೇ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ್ದ
ರೂ ಸಹ, ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಇದು ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲ. Google ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ <ph name
="SITE"/> ನಲ್ಲಿ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಮಾಲ್ವೇರ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿದೆ<ph name="END_LINK"
/>. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಸೋಂಕಿಗೆ ತುತ್ತಾ
ಗಿರುತ್ತವೆ.</translation> |
3973 <translation id="2908999529399859069">ಇಲ್ಲ, ರದ್ದುಮಾಡಿ</translation> | 3931 <translation id="2908999529399859069">ಇಲ್ಲ, ರದ್ದುಮಾಡಿ</translation> |
3974 <translation id="5804241973901381774">ಅನುಮತಿಗಳು</translation> | 3932 <translation id="5804241973901381774">ಅನುಮತಿಗಳು</translation> |
3975 <translation id="901834265349196618">ಇಮೇಲ್</translation> | 3933 <translation id="901834265349196618">ಇಮೇಲ್</translation> |
3976 <translation id="8382207127145268451">ಡೇಟಾ ಕುಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ</translation> | 3934 <translation id="8382207127145268451">ಡೇಟಾ ಕುಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ</translation> |
3977 <translation id="5038863510258510803">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 3935 <translation id="5038863510258510803">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
3978 <translation id="1973491249112991739"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವಿಫಲಗೊಂ
ಡಿದೆ.</translation> | 3936 <translation id="1973491249112991739"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವಿಫಲಗೊಂ
ಡಿದೆ.</translation> |
3979 <translation id="5527474464531963247">ನೀವು ಇನ್ನೊಂದು ನೆಟ್ವರ್ಟ್ ಅನ್ನು ಸಹ ಆಯ್ಕೆಮಾ
ಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</translation> | 3937 <translation id="5527474464531963247">ನೀವು ಇನ್ನೊಂದು ನೆಟ್ವರ್ಟ್ ಅನ್ನು ಸಹ ಆಯ್ಕೆಮಾ
ಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</translation> |
3980 <translation id="5546865291508181392">ಹುಡುಕು</translation> | 3938 <translation id="5546865291508181392">ಹುಡುಕು</translation> |
3981 <translation id="6418481728190846787">ಎಲ್ಲಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ
ತೆಗೆಯಿರಿ</translation> | 3939 <translation id="6418481728190846787">ಎಲ್ಲಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ
ತೆಗೆಯಿರಿ</translation> |
3982 <translation id="1999115740519098545">ಸ್ಟಾರ್ಟ್ಅಪ್ನಲ್ಲಿ</translation> | 3940 <translation id="1999115740519098545">ಸ್ಟಾರ್ಟ್ಅಪ್ನಲ್ಲಿ</translation> |
3983 <translation id="6120205520491252677">ಆರಂಭಿಕ ಪರದೆಗೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿ...</tra
nslation> | 3941 <translation id="6120205520491252677">ಆರಂಭಿಕ ಪರದೆಗೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿ...</tra
nslation> |
3984 <translation id="4190120546241260780">ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ 5 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 3942 <translation id="4190120546241260780">ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ 5 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
3985 <translation id="194030505837763158"><ph name="LINK"/> ಗೆ ಹೋಗಿ</translation> | 3943 <translation id="194030505837763158"><ph name="LINK"/> ಗೆ ಹೋಗಿ</translation> |
3986 <translation id="8272443605911821513">"ಹೆಚ್ಚಿನ ಪರಿಕರಗಳು" ಮೆನುನಲ್ಲಿ ವಿಸ
್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.</translation> | 3944 <translation id="8272443605911821513">"ಹೆಚ್ಚಿನ ಪರಿಕರಗಳು" ಮೆನುನಲ್ಲಿ ವಿಸ
್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.</translation> |
3987 <translation id="6905163627763043954">ಅದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> | 3945 <translation id="6905163627763043954">ಅದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> |
3988 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> | 3946 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> |
3989 <translation id="1104054824888299003">ದೀರ್ಘ</translation> | 3947 <translation id="1104054824888299003">ದೀರ್ಘ</translation> |
3990 <translation id="637062427944097960">ಈ ಫೈಲ್ ಬೇರೆಯ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಲಾಗಿದ
ೆ. ಅದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) ಗೆ ಸರಿಸಿ.
</translation> | 3948 <translation id="637062427944097960">ಈ ಫೈಲ್ ಬೇರೆಯ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಲಾಗಿದ
ೆ. ಅದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) ಗೆ ಸರಿಸಿ.
</translation> |
3991 <translation id="7479479221494776793">ನೀವು ಏನೂ ಮಾಡದೇ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದರೆ, ನೀವು <p
h name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಔಟ್ ಆಗಲಿರುವಿರಿ.</translation> | 3949 <translation id="7479479221494776793">ನೀವು ಏನೂ ಮಾಡದೇ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದರೆ, ನೀವು <p
h name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಔಟ್ ಆಗಲಿರುವಿರಿ.</translation> |
3992 <translation id="1465619815762735808">ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translation> | 3950 <translation id="1465619815762735808">ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translation> |
3993 <translation id="6941937518557314510">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ <ph name="HOST_NA
ME"/> ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</trans
lation> | 3951 <translation id="6941937518557314510">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ <ph name="HOST_NA
ME"/> ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</trans
lation> |
3994 <translation id="5850516540536751549">ಈ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಈ
ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome
ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಗೆ<ph name="END_LINK"/> ಭೇಟಿ ನೀಡಿ. | 3952 <translation id="5850516540536751549">ಈ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಈ
ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome
ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಗೆ<ph name="END_LINK"/> ಭೇಟಿ ನೀಡಿ. |
3995 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK_HE
LP"/></translation> | 3953 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK_HE
LP"/></translation> |
3996 <translation id="7361824946268431273">ವೇಗವಾದ, ಸರಳವಾದ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಸುರಕ್ಷಿತ ಕಂಪ್ಯ
ೂಟರ್</translation> | 3954 <translation id="7361824946268431273">ವೇಗವಾದ, ಸರಳವಾದ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಸುರಕ್ಷಿತ ಕಂಪ್ಯ
ೂಟರ್</translation> |
3997 <translation id="1313705515580255288">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು, ಇತಿಹಾಸ, ಮತ್ತು ಇತರ ಸ
ೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 3955 <translation id="1313705515580255288">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು, ಇತಿಹಾಸ, ಮತ್ತು ಇತರ ಸ
ೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
3998 <translation id="2099686503067610784">"<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"
ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation> | 3956 <translation id="2099686503067610784">"<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"
ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation> |
| 3957 <translation id="3941565636838060942">ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು, ನಿಯಂತ್
ರಣ ಫಲಕದಲ್ಲಿ <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು |
| 3958 ನೀವದನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. |
| 3959 |
| 3960 ನೀವು <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation
> |
3999 <translation id="9027603907212475920">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸು...</translation> | 3961 <translation id="9027603907212475920">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸು...</translation> |
4000 <translation id="6873213799448839504">ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ವೊಂದರ ಸ್ವಯಂ- ಬದ್ಧತೆ</translation
> | 3962 <translation id="6873213799448839504">ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ವೊಂದರ ಸ್ವಯಂ- ಬದ್ಧತೆ</translation
> |
4001 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್</translation> | 3963 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್</translation> |
4002 <translation id="2501278716633472235">ಹಿಂದಿರುಗಿ</translation> | 3964 <translation id="2501278716633472235">ಹಿಂದಿರುಗಿ</translation> |
4003 <translation id="3588662957555259973">* Google ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋ</translation> | 3965 <translation id="3588662957555259973">* Google ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋ</translation> |
4004 <translation id="131461803491198646">ಹೋಮ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್, ರೋಮಿಂಗ್ ಇಲ್ಲ</translation> | 3966 <translation id="131461803491198646">ಹೋಮ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್, ರೋಮಿಂಗ್ ಇಲ್ಲ</translation> |
4005 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 3967 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
4006 <translation id="1285320974508926690">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಭಾಷಾಂತರಿಸದಿರಿ</transla
tion> | 3968 <translation id="1285320974508926690">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಭಾಷಾಂತರಿಸದಿರಿ</transla
tion> |
4007 <translation id="3613422051106148727">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ &ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> | |
4008 <translation id="8954894007019320973">(ಮುಂದು.)</translation> | 3969 <translation id="8954894007019320973">(ಮುಂದು.)</translation> |
4009 <translation id="4441124369922430666">ಯಂತ್ರವು ಆನ್ ಆದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ
್ನು ನೀವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 3970 <translation id="4441124369922430666">ಯಂತ್ರವು ಆನ್ ಆದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ
್ನು ನೀವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
4010 <translation id="3748412725338508953">ಅಲ್ಲಿ ಅತೀ ಹೆಚ್ಚು ಮರುನಿರ್ದೇಶನಗಳಿದ್ದವು</tran
slation> | 3971 <translation id="3748412725338508953">ಅಲ್ಲಿ ಅತೀ ಹೆಚ್ಚು ಮರುನಿರ್ದೇಶನಗಳಿದ್ದವು</tran
slation> |
4011 <translation id="7741303706372017829">ನನ್ನ ಮರುಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾದ ಚಾರ್ಜರ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿ
ಸಲು ನಾನು ಇಷ್ಟಪಡುವುದಿಲ್ಲ</translation> | 3972 <translation id="7741303706372017829">ನನ್ನ ಮರುಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾದ ಚಾರ್ಜರ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿ
ಸಲು ನಾನು ಇಷ್ಟಪಡುವುದಿಲ್ಲ</translation> |
4012 <translation id="2543440242089979510">Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 3973 <translation id="2543440242089979510">Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
4013 <translation id="5833726373896279253">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮಾಲೀಕರಿಂದ ಮಾತ್ರ ನವೀಕರಿಸ
ಬಹುದಾಗಿದೆ:</translation> | 3974 <translation id="5833726373896279253">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮಾಲೀಕರಿಂದ ಮಾತ್ರ ನವೀಕರಿಸ
ಬಹುದಾಗಿದೆ:</translation> |
4014 <translation id="9203962528777363226">ಈ ಸಾಧನದ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಸೇರಿಸುವ ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರನ
್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ</translation> | 3975 <translation id="9203962528777363226">ಈ ಸಾಧನದ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಸೇರಿಸುವ ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರನ
್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ</translation> |
4015 <translation id="3758760622021964394">ಈ ಪುಟಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾದ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.</translation> | 3976 <translation id="3758760622021964394">ಈ ಪುಟಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾದ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.</translation> |
4016 <translation id="8341840687457896278">ಬೇರೊಂದು ವಿಸ್ತರಣೆಯು (<ph name="EXTENSION_NA
ME"/>) ವಿಭಿನ್ನ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಿರುವ ಕಾರಣ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿಗೆ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು
ಒದಗಿಸಲು ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | 3977 <translation id="8341840687457896278">ಬೇರೊಂದು ವಿಸ್ತರಣೆಯು (<ph name="EXTENSION_NA
ME"/>) ವಿಭಿನ್ನ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಿರುವ ಕಾರಣ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿಗೆ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು
ಒದಗಿಸಲು ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
4017 <translation id="5627523580512561598">ವಿಸ್ತರಣೆ<ph name="EXTENSION_NAME"/></trans
lation> | 3978 <translation id="5627523580512561598">ವಿಸ್ತರಣೆ<ph name="EXTENSION_NAME"/></trans
lation> |
4018 <translation id="8831104962952173133">ಫಿಶಿಂಗ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ!</translation> | 3979 <translation id="8831104962952173133">ಫಿಶಿಂಗ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ!</translation> |
4019 <translation id="5633230395929474992">ChromeVox ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ (ಮಾತಿನ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ)<
/translation> | 3980 <translation id="5633230395929474992">ChromeVox ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ (ಮಾತಿನ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ)<
/translation> |
4020 <translation id="4106164762195622179">ನಿಮ್ಮ <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಎಲ್ಲಾ<ph name
="END_BOLD"/> ಅಜ್ಞಾತ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಮುಚ್ಚಿದ ನಂತರ ನೀವು ಅಜ್ಞಾತ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ವೀಕ್
ಷಿಸಿದ ಪುಟಗಳು ಬ್ರೌಸರ್ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ, ಕುಕೀ ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಉಳಿಯ
ುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ಗಳು ಇಲ್ಲವೇ ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಬುಕ್ಮಾ
ರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಹಾಗೆಯೇ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 3981 <translation id="4106164762195622179">ನಿಮ್ಮ <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಎಲ್ಲಾ<ph name
="END_BOLD"/> ಅಜ್ಞಾತ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಮುಚ್ಚಿದ ನಂತರ ನೀವು ಅಜ್ಞಾತ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ವೀಕ್
ಷಿಸಿದ ಪುಟಗಳು ಬ್ರೌಸರ್ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ, ಕುಕೀ ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಉಳಿಯ
ುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ಗಳು ಇಲ್ಲವೇ ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಬುಕ್ಮಾ
ರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಹಾಗೆಯೇ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
4021 <translation id="1209796539517632982">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಹೆಸರು ಸರ್ವರ್ಗಳು</translation> | 3982 <translation id="1209796539517632982">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಹೆಸರು ಸರ್ವರ್ಗಳು</translation> |
4022 <translation id="3483478257908563395">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ತಲುಪಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
ರುವಿರಿ, ಆದರೆ ಸರ್ವರ್ ಅಮಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೀಡಿದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿರುವ ಪ್ರಾ
ಧಿಕಾರವು ಕೆಲವು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳ ಪರವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಲು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಅಂತಹ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಲ್ಲ
ಿ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ, ಆದರೂ ಅದನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3983 <translation id="3483478257908563395">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ತಲುಪಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
ರುವಿರಿ, ಆದರೆ ಸರ್ವರ್ ಅಮಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೀಡಿದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿರುವ ಪ್ರಾ
ಧಿಕಾರವು ಕೆಲವು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳ ಪರವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಲು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಅಂತಹ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಲ್ಲ
ಿ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ, ಆದರೂ ಅದನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
4023 <translation id="8392451568018454956"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ಅವರಿಗಾಗಿ ಆ
ಯ್ಕೆಗಳ ಮೆನು</translation> | 3984 <translation id="8392451568018454956"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ಅವರಿಗಾಗಿ ಆ
ಯ್ಕೆಗಳ ಮೆನು</translation> |
4024 <translation id="6452181791372256707">ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</translation> | 3985 <translation id="6452181791372256707">ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</translation> |
4025 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (ಅಜ್ಞಾತ)</transl
ation> | 3986 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (ಅಜ್ಞಾತ)</transl
ation> |
4026 <translation id="6681668084120808868">ಫೋಟೋ ತೆಗೆಯಿರಿ</translation> | 3987 <translation id="6681668084120808868">ಫೋಟೋ ತೆಗೆಯಿರಿ</translation> |
4027 <translation id="1368265273904755308">ಸಮಸ್ಯೆ ವರದಿ ಮಾಡಿ</translation> | 3988 <translation id="1368265273904755308">ಸಮಸ್ಯೆ ವರದಿ ಮಾಡಿ</translation> |
4028 <translation id="780301667611848630">ಬೇಡ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</translation> | 3989 <translation id="780301667611848630">ಬೇಡ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</translation> |
4029 <translation id="8209677645716428427">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರು ನಿಮ್ಮ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನದೊಂದ
ಿಗೆ ವೆಬ್ ಅನ್ನು ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲೋರ್ ಮಾಡಬಹುದು. Chrome ನಲ್ಲಿ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರ ನಿರ್ವಾಹಕ
ರಾಗಿ, ನೀವು ಈ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮಾಡಬಹುದು:</translation> | 3990 <translation id="8209677645716428427">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರು ನಿಮ್ಮ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನದೊಂದ
ಿಗೆ ವೆಬ್ ಅನ್ನು ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲೋರ್ ಮಾಡಬಹುದು. Chrome ನಲ್ಲಿ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರ ನಿರ್ವಾಹಕ
ರಾಗಿ, ನೀವು ಈ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮಾಡಬಹುದು:</translation> |
4030 <translation id="2812989263793994277">ಯಾವುದೇ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸದಿರಿ</translation> | 3991 <translation id="2812989263793994277">ಯಾವುದೇ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸದಿರಿ</translation> |
4031 <translation id="8887127868535886439">ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ WebAudio
API ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ವೆಬ್ ಸೈಟ್ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | |
4032 <translation id="722363467515709460">ಪರದೆ ವರ್ಧಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3992 <translation id="722363467515709460">ಪರದೆ ವರ್ಧಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
4033 <translation id="7190251665563814471"><ph name="HOST"/> ರಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಯ
ಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 3993 <translation id="7190251665563814471"><ph name="HOST"/> ರಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಯ
ಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
4034 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್
ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translat
ion> | 3994 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್
ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translat
ion> |
4035 <translation id="5390222677196640946">ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</trans
lation> | 3995 <translation id="5390222677196640946">ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</trans
lation> |
| 3996 <translation id="4672657274720418656">ಪುಟವನ್ನು ಶೋಧಿಸು</translation> |
4036 <translation id="3958548648197196644">ಕಿವಿ</translation> | 3997 <translation id="3958548648197196644">ಕಿವಿ</translation> |
4037 <translation id="1514298457297359873">NaCl ಸಾಕೆಟ್ API ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ
್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. NaCl ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಿ.</translation> | 3998 <translation id="1514298457297359873">NaCl ಸಾಕೆಟ್ API ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ
್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. NaCl ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಿ.</translation> |
4038 <translation id="8263231521757761563">ಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳು</translat
ion> | 3999 <translation id="8263231521757761563">ಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳು</translat
ion> |
4039 <translation id="2749756011735116528"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ<
/translation> | 4000 <translation id="2749756011735116528"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ<
/translation> |
4040 <translation id="8434480141477525001">NaCl ಡೀಬಗ್ ಪೋರ್ಟ್</translation> | 4001 <translation id="8434480141477525001">NaCl ಡೀಬಗ್ ಪೋರ್ಟ್</translation> |
4041 <translation id="2653131220478186612">ನಿಮಗೆ ನೋವಾಗಬಹುದು. ಹಾಗೆಂದು ನಾವು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಲೇ
ಇಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಬೇಡಿ...</translation> | 4002 <translation id="2653131220478186612">ನಿಮಗೆ ನೋವಾಗಬಹುದು. ಹಾಗೆಂದು ನಾವು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಲೇ
ಇಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಬೇಡಿ...</translation> |
4042 <translation id="1979444449436715782">ಟ್ಯಾಬ್ ಸೆರೆಹಿಡಿಯುವಿಕೆ ಡೌನ್ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಗುಣಮಟ
್ಟ.</translation> | 4003 <translation id="1979444449436715782">ಟ್ಯಾಬ್ ಸೆರೆಹಿಡಿಯುವಿಕೆ ಡೌನ್ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಗುಣಮಟ
್ಟ.</translation> |
4043 <translation id="8579549103199280730">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ ಕೇಳಿ</translation> | 4004 <translation id="8579549103199280730">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ ಕೇಳಿ</translation> |
4044 <translation id="1330145147221172764">ಆನ್-ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</tran
slation> | 4005 <translation id="1330145147221172764">ಆನ್-ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</tran
slation> |
4045 <translation id="8925458182817574960">&ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 4006 <translation id="8925458182817574960">&ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
4046 <translation id="6361850914223837199">ದೋಷ ವಿವರಗಳು:</translation> | 4007 <translation id="6361850914223837199">ದೋಷ ವಿವರಗಳು:</translation> |
4047 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಯ
ಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 4008 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಯ
ಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
4048 <translation id="6527303717912515753">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳು</translation> | 4009 <translation id="6527303717912515753">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳು</translation> |
4049 <translation id="8731948433915954843">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಿಂದ ಹೊರಕ್ಕೆ URL ಅನ್ನು ಸರಿಸುತ್
ತದೆ ಮತ್ತು ಪರಿಕರಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮೂಲ ಚಿಪ್ನಲ್ಲಿರುವ ಹೋಸ್ಟ್ ಹೆಸರನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</transl
ation> | |
4050 <translation id="8211154138148153396">ಸ್ಥಳೀಯ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಸಾಧನ ಅನ್ವೇಷಣೆ ಅಧಿಸ
ೂಚನೆಗಳು.</translation> | 4010 <translation id="8211154138148153396">ಸ್ಥಳೀಯ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಸಾಧನ ಅನ್ವೇಷಣೆ ಅಧಿಸ
ೂಚನೆಗಳು.</translation> |
| 4011 <translation id="3893536212201235195">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಓದಿ ಮ
ತ್ತು ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation> |
4051 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation> | 4012 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation> |
4052 <translation id="4285498937028063278">ಅನ್ಪಿನ್</translation> | 4013 <translation id="4285498937028063278">ಅನ್ಪಿನ್</translation> |
4053 <translation id="8734073480934656039">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಆರ
ಂಭಿಸುವಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಲಾಂಚ್ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸುತ
್ತದೆ.</translation> | 4014 <translation id="8734073480934656039">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಆರ
ಂಭಿಸುವಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಲಾಂಚ್ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸುತ
್ತದೆ.</translation> |
4054 <translation id="2588322182880276190">Chrome ಲೋಗೊ</translation> | 4015 <translation id="2588322182880276190">Chrome ಲೋಗೊ</translation> |
4055 <translation id="5449624072515809082">ಟೈಪ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುಪಡಿಯ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆನ್
ಮಾಡಿ. ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್ರೊನಸ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಯು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</t
ranslation> | 4016 <translation id="5449624072515809082">ಟೈಪ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುಪಡಿಯ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆನ್
ಮಾಡಿ. ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್ರೊನಸ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಯು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</t
ranslation> |
4056 <translation id="2668079306436607263">ಓವರ್ಸ್ಕ್ರೋಲ್ ಇತಿಹಾಸ ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್</translat
ion> | 4017 <translation id="2668079306436607263">ಓವರ್ಸ್ಕ್ರೋಲ್ ಇತಿಹಾಸ ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್</translat
ion> |
| 4018 <translation id="2350796302381711542"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> ನ ಬದಲಿ
ಗೆ ಎಲ್ಲಾ <ph name="PROTOCOL"/> ಲಿಂಕ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/
> ಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?</translation> |
| 4019 <translation id="320825648481311438">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ, Google ಖಾತೆಗಳಿಂದ ಸೈನ್ ಇನ್
ಮಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬ್ರೌಸರ್ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
4057 <translation id="7066944511817949584">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಸಂ
ಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | 4020 <translation id="7066944511817949584">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಸಂ
ಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> |
4058 <translation id="4436068767502531396">Google ಡ್ರೈವ್ಗೆ ಇದೀಗ "<ph name="FILE
NAME"/>" ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translatio
n> | 4021 <translation id="4436068767502531396">Google ಡ್ರೈವ್ಗೆ ಇದೀಗ "<ph name="FILE
NAME"/>" ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translatio
n> |
4059 <translation id="7225179976675429563">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರಕಾರ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</translation> | 4022 <translation id="7225179976675429563">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರಕಾರ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</translation> |
4060 <translation id="5436492226391861498">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಟನಲ್ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
</translation> | 4023 <translation id="5436492226391861498">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಟನಲ್ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
</translation> |
4061 <translation id="3803991353670408298">ದಯವಿಟ್ಟು ಇದನ್ನು ತೆಗೆಯುವ ಮೊದಲು ಮತ್ತೊಂದು ಇನ್
ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> | 4024 <translation id="3803991353670408298">ದಯವಿಟ್ಟು ಇದನ್ನು ತೆಗೆಯುವ ಮೊದಲು ಮತ್ತೊಂದು ಇನ್
ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> |
4062 <translation id="4209267054566995313">ಯಾವುದೇ ಮೌಸ್ ಅಥವಾ ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್
ಚಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> | 4025 <translation id="4209267054566995313">ಯಾವುದೇ ಮೌಸ್ ಅಥವಾ ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್
ಚಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> |
4063 <translation id="3369521687965833290">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನ್ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ವ
ಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಅನ್ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯಲ್ಲಿ ಪಾಥ್ ಇ
ದ್ದು ಅದು ಡ್ರೈವ್ ಅಕ್ಷರದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಜಂಕ್ಷನ್, ಮೌಂಟ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಅಥವಾ
ಸಿಮ್ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಪಾಥ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರ
ುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 4026 <translation id="3369521687965833290">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನ್ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ವ
ಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಅನ್ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯಲ್ಲಿ ಪಾಥ್ ಇ
ದ್ದು ಅದು ಡ್ರೈವ್ ಅಕ್ಷರದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಜಂಕ್ಷನ್, ಮೌಂಟ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಅಥವಾ
ಸಿಮ್ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಪಾಥ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರ
ುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
4064 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪನೆಮಾಡಲಾಗುತ್ತ
ದೆ</translation> | 4027 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪನೆಮಾಡಲಾಗುತ್ತ
ದೆ</translation> |
4065 <translation id="5636996382092289526"><ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ನೀವು ಮ
ೊದಲಿಗೆ ಕೆಲವು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆರೆಯುವಂತಹ, <ph name="LINK_START"/>ನೆಟ
್ವರ್ಕ್ನ ಸೈನ್-ಇನ್ ಪುಟವನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ<ph name="LINK_END"/>. ಇದು ಸಂಭವಿಸದಿದ
್ದರೆ, ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 4028 <translation id="5636996382092289526"><ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ನೀವು ಮ
ೊದಲಿಗೆ ಕೆಲವು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆರೆಯುವಂತಹ, <ph name="LINK_START"/>ನೆಟ
್ವರ್ಕ್ನ ಸೈನ್-ಇನ್ ಪುಟವನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ<ph name="LINK_END"/>. ಇದು ಸಂಭವಿಸದಿದ
್ದರೆ, ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
4066 <translation id="8579896762084163417">ಪೋರ್ಟಬಲ್ ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳ
ಿಸಿ.</translation> | 4029 <translation id="8579896762084163417">ಪೋರ್ಟಬಲ್ ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳ
ಿಸಿ.</translation> |
4067 <translation id="7048141481140415714">TouchView ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸುವ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್
ಮಾಡಲು Ctrl+Alt+Shift+8 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 4030 <translation id="7048141481140415714">TouchView ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸುವ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್
ಮಾಡಲು Ctrl+Alt+Shift+8 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
4068 <translation id="5139955368427980650">&ತೆರೆ</translation> | 4031 <translation id="5139955368427980650">&ತೆರೆ</translation> |
4069 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> / <ph name=
"TOTAL_SIZE"/> ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 4032 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> / <ph name=
"TOTAL_SIZE"/> ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
4070 <translation id="4643612240819915418">&ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊ ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> | 4033 <translation id="4643612240819915418">&ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊ ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> |
4071 <translation id="2791952154587244007">ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಅಪ್ಲಿಕ
ೇಶನ್ಗೆ ಸ್ವಯಂ-ಲಾಂಚ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 4034 <translation id="2791952154587244007">ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಅಪ್ಲಿಕ
ೇಶನ್ಗೆ ಸ್ವಯಂ-ಲಾಂಚ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
4072 <translation id="7997479212858899587">ಗುರುತು:</translation> | 4035 <translation id="7997479212858899587">ಗುರುತು:</translation> |
4073 <translation id="2213819743710253654">ಪುಟದ ಕ್ರಿಯೆ</translation> | 4036 <translation id="2213819743710253654">ಪುಟದ ಕ್ರಿಯೆ</translation> |
4074 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> | 4037 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> |
4075 <translation id="4533259260976001693">ಕುಗ್ಗಿಸು/ವಿಸ್ತರಿಸು</translation> | 4038 <translation id="4533259260976001693">ಕುಗ್ಗಿಸು/ವಿಸ್ತರಿಸು</translation> |
4076 <translation id="7867718029373300695">ಪ್ರಕ್ಷೇಪಣ ಸ್ಪರ್ಶ HUDಯನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tra
nslation> | 4039 <translation id="7867718029373300695">ಪ್ರಕ್ಷೇಪಣ ಸ್ಪರ್ಶ HUDಯನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tra
nslation> |
4077 <translation id="6391538222494443604">ಇನ್ಪುಟ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರಬೇಕು.</tr
anslation> | 4040 <translation id="6391538222494443604">ಇನ್ಪುಟ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರಬೇಕು.</tr
anslation> |
4078 <translation id="4264154755694493263">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ, ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪ
ುಟವನ್ನು ತೆರೆಯುವ ಬದಲಿಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ಸ್ಟ್ರಿಪ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟದ ಬಟನ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ
ಬಬಲ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | |
4079 <translation id="7088615885725309056">ಹಳೆಯದು</translation> | 4041 <translation id="7088615885725309056">ಹಳೆಯದು</translation> |
4080 <translation id="5886975541134980009">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದರೆ, ಮೊದಲ ಸೈನ್-ಇನ್ ನಂತರ
ಓವರ್ಲೇ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | |
4081 <translation id="8962198349065195967">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಕಾನ್
ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 4042 <translation id="8962198349065195967">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಕಾನ್
ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
4082 <translation id="357479282490346887">ಲಿಥುವೇನಿಯನ್</translation> | 4043 <translation id="357479282490346887">ಲಿಥುವೇನಿಯನ್</translation> |
4083 <translation id="2143778271340628265">ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translati
on> | 4044 <translation id="2143778271340628265">ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translati
on> |
4084 <translation id="440150639010863291">Google Wallet ಬಳಸಿ</translation> | 4045 <translation id="440150639010863291">Google Wallet ಬಳಸಿ</translation> |
4085 <translation id="8888432776533519951">ಬಣ್ಣ:</translation> | 4046 <translation id="8888432776533519951">ಬಣ್ಣ:</translation> |
4086 <translation id="5294529402252479912">ಇದೀಗ Adobe Reader ನವೀಕರಿಸಿ</translation> | 4047 <translation id="5294529402252479912">ಇದೀಗ Adobe Reader ನವೀಕರಿಸಿ</translation> |
4087 <translation id="641087317769093025">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನ್ ಜಿಪ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</tr
anslation> | 4048 <translation id="641087317769093025">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನ್ ಜಿಪ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</tr
anslation> |
4088 <translation id="7461850476009326849">ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾ
ಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 4049 <translation id="7461850476009326849">ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾ
ಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
4089 <translation id="2231990265377706070">ಆಶ್ಚರ್ಯಸೂಚಕ ಬಿಂದು</translation> | 4050 <translation id="2231990265377706070">ಆಶ್ಚರ್ಯಸೂಚಕ ಬಿಂದು</translation> |
4090 <translation id="7199540622786492483">ಇದನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸದೆ ಇರುವ ಕಾರಣ <ph name="
PRODUCT_NAME"/> ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ. ಒಂದು ನವೀಕರಣವು ಲಭ್ಯವಿದ್ದು ನೀವು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ ತಕ್ಷಣವೆ
ಅದನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 4051 <translation id="7199540622786492483">ಇದನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸದೆ ಇರುವ ಕಾರಣ <ph name="
PRODUCT_NAME"/> ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ. ಒಂದು ನವೀಕರಣವು ಲಭ್ಯವಿದ್ದು ನೀವು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ ತಕ್ಷಣವೆ
ಅದನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
4091 <translation id="2171101176734966184">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಆದರೆ ದುರ್ಬಲ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಹಿ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸರ್ವರ
್ ಒದಗಿಸಿದೆ. ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ಒದಗಿಸಿದ ಸುರಕ್ಷತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಖೋಟಾ ತಯಾರಿಸಿರಬಹುದು,
ಮತ್ತು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಸರ್ವರ್ ಅದಾಗಿರದೇ ಇರಬಹುದು (ನೀವು ದಾಳಿಕೋರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್
ತಿರಬಹುದು).</translation> | 4052 <translation id="2171101176734966184">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಆದರೆ ದುರ್ಬಲ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಹಿ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸರ್ವರ
್ ಒದಗಿಸಿದೆ. ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ಒದಗಿಸಿದ ಸುರಕ್ಷತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಖೋಟಾ ತಯಾರಿಸಿರಬಹುದು,
ಮತ್ತು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಸರ್ವರ್ ಅದಾಗಿರದೇ ಇರಬಹುದು (ನೀವು ದಾಳಿಕೋರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್
ತಿರಬಹುದು).</translation> |
4092 <translation id="3726527440140411893">ಈ ಪುಟವನ್ನು ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ಮುಂದಿನ ಕುಕ್ಕೀಸ
್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> | 4053 <translation id="3726527440140411893">ಈ ಪುಟವನ್ನು ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ಮುಂದಿನ ಕುಕ್ಕೀಸ
್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> |
4093 <translation id="6989763994942163495">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</trans
lation> | 4054 <translation id="6989763994942163495">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</trans
lation> |
4094 <translation id="3320859581025497771">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾರಿಯರ್</translation> | 4055 <translation id="3320859581025497771">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾರಿಯರ್</translation> |
4095 <translation id="2233502537820838181">&ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ</translation> | 4056 <translation id="2233502537820838181">&ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ</translation> |
4096 <translation id="7691122742290396436">ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುವುದರ ಬದಲಾಗಿ ಪ್ರಯೋಗಾತ್ಮಕವಾದ ಹೊಸ
ಆಡಿಯೊ ಪ್ಲೇಯರ್ ಬಳಸು.</translation> | 4057 <translation id="7691122742290396436">ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುವುದರ ಬದಲಾಗಿ ಪ್ರಯೋಗಾತ್ಮಕವಾದ ಹೊಸ
ಆಡಿಯೊ ಪ್ಲೇಯರ್ ಬಳಸು.</translation> |
4097 <translation id="8562413501751825163">ಆಮದು ಮಾಡುವ ಮೊದಲು Firefox ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</tra
nslation> | 4058 <translation id="8562413501751825163">ಆಮದು ಮಾಡುವ ಮೊದಲು Firefox ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</tra
nslation> |
4098 <translation id="8686213429977032554">ಈ ಡ್ರೈವ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನೂ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ
</translation> | 4059 <translation id="8686213429977032554">ಈ ಡ್ರೈವ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನೂ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ
</translation> |
4099 <translation id="2448046586580826824">ಸುರಕ್ಷಿತ HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ </translation> | 4060 <translation id="2448046586580826824">ಸುರಕ್ಷಿತ HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ </translation> |
4100 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/> ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾ
ಗಿದೆ.</translation> | 4061 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/> ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾ
ಗಿದೆ.</translation> |
4101 <translation id="5958529069007801266">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರು</translation> | 4062 <translation id="5958529069007801266">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರು</translation> |
4102 <translation id="3129173833825111527">ಎಡ ಅಂಚು</translation> | 4063 <translation id="3129173833825111527">ಎಡ ಅಂಚು</translation> |
4103 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K ಲೈವ್)</translation> | 4064 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K ಲೈವ್)</translation> |
4104 <translation id="5554573843028719904">ಇತರೆWi-Fi ನೆಟ್ವರ್ಕ್...</translation> | 4065 <translation id="5554573843028719904">ಇತರೆWi-Fi ನೆಟ್ವರ್ಕ್...</translation> |
4105 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME
_LEFT"/></translation> | 4066 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME
_LEFT"/></translation> |
4106 <translation id="7013485839273047434">ಇನ್ನಷ್ಟು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</translati
on> | 4067 <translation id="7013485839273047434">ಇನ್ನಷ್ಟು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</translati
on> |
4107 <translation id="2124335647227850314">ಪ್ರದರ್ಶಕವು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿದರೂ ಸಹ ಪ
್ರದರ್ಶಕದ ಬಣ್ಣ ಮಾಪನಾಂಕ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 4068 <translation id="2124335647227850314">ಪ್ರದರ್ಶಕವು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿದರೂ ಸಹ ಪ
್ರದರ್ಶಕದ ಬಣ್ಣ ಮಾಪನಾಂಕ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
4108 <translation id="428565720843367874">ಈ ಫೈಲ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡುವಾಗ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಆಂಟಿ
ವೈರಸ್ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | 4069 <translation id="428565720843367874">ಈ ಫೈಲ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡುವಾಗ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಆಂಟಿ
ವೈರಸ್ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> |
4109 <translation id="7709152031285164251">ವಿಫಲವಾಗಿದೆ - <ph name="INTERRUPT_REASON"/>
</translation> | 4070 <translation id="7709152031285164251">ವಿಫಲವಾಗಿದೆ - <ph name="INTERRUPT_REASON"/>
</translation> |
4110 <translation id="9020542370529661692">ಈ ಪುಟವನ್ನು <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ಗೆ
ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | |
4111 <translation id="3838486795898716504">ಇನ್ನಷ್ಟು <ph name="PAGE_TITLE"/></translat
ion> | 4071 <translation id="3838486795898716504">ಇನ್ನಷ್ಟು <ph name="PAGE_TITLE"/></translat
ion> |
4112 <translation id="7003339318920871147">ವೆಬ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ಗಳು</translation> | 4072 <translation id="7003339318920871147">ವೆಬ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ಗಳು</translation> |
4113 <translation id="8885905466771744233">ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಈಗಾಗ
ಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಮರುಬಳಕೆ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮೊದಲು ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಿ.</translati
on> | 4073 <translation id="8885905466771744233">ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಈಗಾಗ
ಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಮರುಬಳಕೆ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮೊದಲು ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಿ.</translati
on> |
4114 <translation id="5425470845862293575">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ DirectWrite ಫಾಂಟ್ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆಯ
ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | |
4115 <translation id="7583419135027754249">ಡಬಲ್-ಟ್ಯಾಪ್ ಸೂಚಕದ ಭಾಗವಾಗಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಯಾವಾಗಲೂ
ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿದ ತಕ್ಷಣ ಕ್ಲಿಕ್ ಈವೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ. ಇದು ಹೆಚ್ಚಿನ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ 300ms ನಂ
ತೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ವೇಗಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಝೂಮ್ ಮಾಡುವಾಗ ಡಬಲ್ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಸ
ಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಬಟನ್ಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದಾಗಿದೆ.</translation> | 4074 <translation id="7583419135027754249">ಡಬಲ್-ಟ್ಯಾಪ್ ಸೂಚಕದ ಭಾಗವಾಗಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಯಾವಾಗಲೂ
ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿದ ತಕ್ಷಣ ಕ್ಲಿಕ್ ಈವೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ. ಇದು ಹೆಚ್ಚಿನ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ 300ms ನಂ
ತೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ವೇಗಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಝೂಮ್ ಮಾಡುವಾಗ ಡಬಲ್ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಸ
ಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಬಟನ್ಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದಾಗಿದೆ.</translation> |
4116 <translation id="1196944142850240972">ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪ್ರ
ವೇಶಿಸಿ</translation> | |
4117 <translation id="4100843820583867709">Google Talk ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಹಂಚಿಕೆಯ ವಿನಂತಿ</trans
lation> | 4075 <translation id="4100843820583867709">Google Talk ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಹಂಚಿಕೆಯ ವಿನಂತಿ</trans
lation> |
4118 <translation id="2406941037785138796">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> | 4076 <translation id="2406941037785138796">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> |
4119 <translation id="5030338702439866405">ಇವರಿಂದ ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 4077 <translation id="5030338702439866405">ಇವರಿಂದ ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
4120 <translation id="7940103665344164219">ಹಂಚಿತ ಸ್ಮರಣೆಯ ಬಳಕೆ</translation> | 4078 <translation id="7940103665344164219">ಹಂಚಿತ ಸ್ಮರಣೆಯ ಬಳಕೆ</translation> |
4121 <translation id="2728127805433021124">ಕ್ಷೀಣವಾದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸರ್ವರ್ನ
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> | 4079 <translation id="2728127805433021124">ಕ್ಷೀಣವಾದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸರ್ವರ್ನ
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> |
4122 <translation id="7388044238629873883">ನೀವು ಬಹುತೇಕ ಪೂರೈಸಿರುವಿರಿ!</translation> | 4080 <translation id="7388044238629873883">ನೀವು ಬಹುತೇಕ ಪೂರೈಸಿರುವಿರಿ!</translation> |
4123 <translation id="2137808486242513288">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 4081 <translation id="2137808486242513288">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
4124 <translation id="129553762522093515">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿರುವುದು</translation> | 4082 <translation id="129553762522093515">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿರುವುದು</translation> |
4125 <translation id="1588870296199743671">ಇದರೊಂದಿಗೆ Open Link...</translation> | 4083 <translation id="1588870296199743671">ಇದರೊಂದಿಗೆ Open Link...</translation> |
4126 <translation id="4761104368405085019">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 4084 <translation id="4761104368405085019">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
4127 <translation id="4287167099933143704">PIN ಅನ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಕೀಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translati
on> | 4085 <translation id="4287167099933143704">PIN ಅನ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಕೀಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translati
on> |
4128 <translation id="3936418843437416078">ಸ್ಥಾಪನೆಗಳು</translation> | 4086 <translation id="3936418843437416078">ಸ್ಥಾಪನೆಗಳು</translation> |
4129 <translation id="3129140854689651517">ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿ</translation> | 4087 <translation id="3129140854689651517">ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿ</translation> |
4130 <translation id="2473195200299095979">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಿ</translation> | 4088 <translation id="2473195200299095979">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಿ</translation> |
4131 <translation id="5558129378926964177">ಜೂಮ್ &ಇನ್</translation> | 4089 <translation id="5558129378926964177">ಜೂಮ್ &ಇನ್</translation> |
4132 <translation id="7667447388810597359">ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ 2 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 4090 <translation id="7667447388810597359">ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ 2 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
4133 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> ಇನ್ನಷ್ಟು...</tr
anslation> | 4091 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> ಇನ್ನಷ್ಟು...</tr
anslation> |
4134 <translation id="7108668606237948702">ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 4092 <translation id="7108668606237948702">ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
4135 <translation id="3087329981864897625">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ರಾಸ್ಟರ್ ಥ್ರೆಡ್ಗಳು ಟೈಲ್ಗ
ಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ GPU ಮೆಮೊರಿಯಲ್ಲಿ ನೇರವಾಗಿ ರೈಟ್ ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation> | 4093 <translation id="3087329981864897625">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ರಾಸ್ಟರ್ ಥ್ರೆಡ್ಗಳು ಟೈಲ್ಗ
ಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ GPU ಮೆಮೊರಿಯಲ್ಲಿ ನೇರವಾಗಿ ರೈಟ್ ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation> |
4136 <translation id="6451458296329894277">ಮರುಸಲ್ಲಿಕೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</t
ranslation> | 4094 <translation id="6451458296329894277">ಮರುಸಲ್ಲಿಕೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</t
ranslation> |
| 4095 <translation id="4326952458285403282">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ DirectWrite ಫಾಂಟ್ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆಯ
ಸಿಸ್ಟಂ ಬಳಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
4137 <translation id="2576842806987913196">ಪ್ರಸ್ತುತ ಈ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಈಗಾಗಲೇ CRX ಫೈಲ್ ಅಸ
್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.</translation> | 4096 <translation id="2576842806987913196">ಪ್ರಸ್ತುತ ಈ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಈಗಾಗಲೇ CRX ಫೈಲ್ ಅಸ
್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.</translation> |
4138 <translation id="7015226785571892184">ನೀವು ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡರೆ ಕೆಳಗಿನ ಅಪ್ಲ
ಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ: <ph name="APPLICATION"/></translation> | 4097 <translation id="7015226785571892184">ನೀವು ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡರೆ ಕೆಳಗಿನ ಅಪ್ಲ
ಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ: <ph name="APPLICATION"/></translation> |
4139 <translation id="177336675152937177">ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಡೇಟಾ</translation
> | 4098 <translation id="177336675152937177">ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಡೇಟಾ</translation
> |
4140 <translation id="6804671422566312077">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನ
ು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | |
4141 <translation id="4356871690555779302"><ph name="HOST_NAME"/> ರಲ್ಲಿನ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಮಾ
ಲ್ವೇರ್ – ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ
ಿರುತ್ತದೆ ಅದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಹಾನಿಯುಂಟು ಮಾಡಬಹುದು ಇಲ್ಲವೇ ನಿಮ್ಮ ಸಮ್ಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಕಾರ್ಯ
ಾಚರಿಸಬಹುದು. ಕೇವಲ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಹ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದರಿಂದಲೇ ನಿಮ್ಮ ಸಾ
ಧನಕ್ಕೆ ಹಾನಿಯುಂಟಾಗಬಹುದು.</translation> | 4099 <translation id="4356871690555779302"><ph name="HOST_NAME"/> ರಲ್ಲಿನ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಮಾ
ಲ್ವೇರ್ – ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ
ಿರುತ್ತದೆ ಅದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಹಾನಿಯುಂಟು ಮಾಡಬಹುದು ಇಲ್ಲವೇ ನಿಮ್ಮ ಸಮ್ಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಕಾರ್ಯ
ಾಚರಿಸಬಹುದು. ಕೇವಲ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಹ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದರಿಂದಲೇ ನಿಮ್ಮ ಸಾ
ಧನಕ್ಕೆ ಹಾನಿಯುಂಟಾಗಬಹುದು.</translation> |
4142 <translation id="4009293373538135798">ಅಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ನಿರ್ಗಮನಗಳು</translation> | 4100 <translation id="4009293373538135798">ಅಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ನಿರ್ಗಮನಗಳು</translation> |
4143 <translation id="7017219178341817193">ಒಂದು ಹೊಸ ಪುಟವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 4101 <translation id="7017219178341817193">ಒಂದು ಹೊಸ ಪುಟವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
4144 <translation id="1038168778161626396">ಸಂಕೇತಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ</translation> | 4102 <translation id="1038168778161626396">ಸಂಕೇತಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ</translation> |
4145 <translation id="8765985713192161328">ನಿರ್ವಾಹಕರುಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation
> | 4103 <translation id="8765985713192161328">ನಿರ್ವಾಹಕರುಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation
> |
4146 <translation id="7179921470347911571">ಇದೀಗ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು</translation> | 4104 <translation id="7179921470347911571">ಇದೀಗ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು</translation> |
4147 <translation id="9065203028668620118">ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> | 4105 <translation id="9065203028668620118">ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> |
4148 <translation id="2251218783371366160">ಸಿಸ್ಟಮ್ ವೀಕ್ಷಕದೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> | 4106 <translation id="2251218783371366160">ಸಿಸ್ಟಮ್ ವೀಕ್ಷಕದೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> |
4149 <translation id="1177863135347784049">ಕಸ್ಟಮ್</translation> | 4107 <translation id="1177863135347784049">ಕಸ್ಟಮ್</translation> |
4150 <translation id="4881695831933465202">ತೆರೆ</translation> | 4108 <translation id="4881695831933465202">ತೆರೆ</translation> |
4151 <translation id="3968103409306279789">ಹೊಸ ಶೈಲಿ ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿರ
ಲಿ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲದಿರಲಿ.</translation> | 4109 <translation id="3968103409306279789">ಹೊಸ ಶೈಲಿ ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿರ
ಲಿ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲದಿರಲಿ.</translation> |
4152 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿ
ದೆ...</translation> | 4110 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿ
ದೆ...</translation> |
4153 <translation id="3593965109698325041">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹೆಸರು ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> | 4111 <translation id="3593965109698325041">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹೆಸರು ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> |
4154 <translation id="4358697938732213860">ವಿಳಾಸವೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 4112 <translation id="4358697938732213860">ವಿಳಾಸವೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
4155 <translation id="8396532978067103567">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್.</translation> | 4113 <translation id="8396532978067103567">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್.</translation> |
4156 <translation id="5981759340456370804">ನೆರ್ಡ್ಸ್ಗಾಗಿ ಅಂಕಿ ಅಂಶ</translation> | 4114 <translation id="5981759340456370804">ನೆರ್ಡ್ಸ್ಗಾಗಿ ಅಂಕಿ ಅಂಶ</translation> |
| 4115 <translation id="9035022520814077154">ಭದ್ರತಾ ದೋಷ</translation> |
4157 <translation id="7293654927214385623">ದೃಢೀಕೃತ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಚಾನಲ್ ಮೂಲಕ QUIC ಯನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ (HTTPS ಯ ವ್ಯವಹಾರಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಬಲ್ಲದು). ಈ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಇಲ್ಲದೆ, HTTP
ವಿನಂತಿಗಳು ಮಾತ್ರ QUIC ಮೂಲಕ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗುತ್ತವೆ. QUIC ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದರೆ ಮ
ಾತ್ರ ಇದು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</translation> | 4116 <translation id="7293654927214385623">ದೃಢೀಕೃತ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಚಾನಲ್ ಮೂಲಕ QUIC ಯನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ (HTTPS ಯ ವ್ಯವಹಾರಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಬಲ್ಲದು). ಈ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಇಲ್ಲದೆ, HTTP
ವಿನಂತಿಗಳು ಮಾತ್ರ QUIC ಮೂಲಕ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗುತ್ತವೆ. QUIC ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದರೆ ಮ
ಾತ್ರ ಇದು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</translation> |
4158 <translation id="8435379444928791035">ನೀವು ಲಾಗ್ ಔಟ್ ಆಗುವಾಗ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈ
ಟ್ ಹಾಗೂ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> | 4117 <translation id="8435379444928791035">ನೀವು ಲಾಗ್ ಔಟ್ ಆಗುವಾಗ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈ
ಟ್ ಹಾಗೂ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> |
4159 <translation id="6723661294526996303">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆಮದ
ು ಮಾಡಿ...</translation> | 4118 <translation id="6723661294526996303">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆಮದ
ು ಮಾಡಿ...</translation> |
4160 <translation id="1782924894173027610">ಸಿಂಕ್ ಸರ್ವರ್ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತ
ರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 4119 <translation id="1782924894173027610">ಸಿಂಕ್ ಸರ್ವರ್ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತ
ರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
4161 <translation id="6512448926095770873">ಈ ಪುಟವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ</translation> | 4120 <translation id="6512448926095770873">ಈ ಪುಟವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ</translation> |
4162 <translation id="2867768963760577682">ಪಿನ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translati
on> | 4121 <translation id="2867768963760577682">ಪಿನ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translati
on> |
4163 <translation id="8631032106121706562">ಪೆಟಲ್ಸ್</translation> | 4122 <translation id="8631032106121706562">ಪೆಟಲ್ಸ್</translation> |
4164 <translation id="1639239467298939599">ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 4123 <translation id="1639239467298939599">ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
4165 <translation id="5457599981699367932">ಅತಿಥಿಯಾಗಿ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ</translation> | 4124 <translation id="5457599981699367932">ಅತಿಥಿಯಾಗಿ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ</translation> |
4166 <translation id="8525428584879632762">ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶದ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಇನ್ಪುಟ್ ಪ
್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 4125 <translation id="8525428584879632762">ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶದ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಇನ್ಪುಟ್ ಪ
್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
4167 <translation id="1812514023095547458">ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | |
4168 <translation id="2487656424763972284">ಸುಲಭ ಅನ್ಲಾಕ್</translation> | 4126 <translation id="2487656424763972284">ಸುಲಭ ಅನ್ಲಾಕ್</translation> |
4169 <translation id="7047998246166230966">ಪಾಯಿಂಟರ್</translation> | 4127 <translation id="7047998246166230966">ಪಾಯಿಂಟರ್</translation> |
4170 <translation id="743268637741709136">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ನಲ್ಲಿ ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನ
ು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಒಂದು ವೇಳೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಭಾಷಣದ ಮೂಲಕ
ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 4128 <translation id="743268637741709136">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ನಲ್ಲಿ ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನ
ು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಒಂದು ವೇಳೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಭಾಷಣದ ಮೂಲಕ
ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
4171 <translation id="3252266817569339921">ಫ್ರೆಂಚ್</translation> | 4129 <translation id="3252266817569339921">ಫ್ರೆಂಚ್</translation> |
4172 <translation id="2665717534925640469">ಈ ಪುಟವು ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ
ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದೆ.</translation> | 4130 <translation id="2665717534925640469">ಈ ಪುಟವು ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ
ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದೆ.</translation> |
4173 <translation id="3414952576877147120">ಗಾತ್ರ:</translation> | 4131 <translation id="3414952576877147120">ಗಾತ್ರ:</translation> |
4174 <translation id="7009102566764819240">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ
ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಥ್ರೆಡ್ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್
ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಸಂಪನ್ಮೂಲವನ್ನು ಫಿಶಿಂಗ್ನಂತೆ ತಪ್ಪಾಗಿ ವರದಿ ಮಾಡಿದ್ದು ನಿಮಗೆ
ತಿಳಿದುಬಂದರೆ, 'ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ' ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 4132 <translation id="7009102566764819240">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ
ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಥ್ರೆಡ್ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್
ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಸಂಪನ್ಮೂಲವನ್ನು ಫಿಶಿಂಗ್ನಂತೆ ತಪ್ಪಾಗಿ ವರದಿ ಮಾಡಿದ್ದು ನಿಮಗೆ
ತಿಳಿದುಬಂದರೆ, 'ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ' ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
4175 <translation id="3592260987370335752">&ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> | 4133 <translation id="3592260987370335752">&ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> |
4176 <translation id="4923417429809017348">ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಭಾಷೆಯಿಂದ <ph name="LANGUAGE_LAN
GUAGE"/> ಗೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | |
4177 <translation id="3631337165634322335">ಕೆಳಗಿನ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು ಪ್ರಸ್ತುತ ಅಜ್ಞಾತ ಸೆಶನ್ಗ
ೆ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 4134 <translation id="3631337165634322335">ಕೆಳಗಿನ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು ಪ್ರಸ್ತುತ ಅಜ್ಞಾತ ಸೆಶನ್ಗ
ೆ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
4178 <translation id="676327646545845024">ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್ಗಳಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಡೈಲಾಗ್ ಅನ
್ನು ತೋರಿಸದಿರಿ.</translation> | 4135 <translation id="676327646545845024">ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್ಗಳಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಡೈಲಾಗ್ ಅನ
್ನು ತೋರಿಸದಿರಿ.</translation> |
4179 <translation id="1485146213770915382">ಹುಡುಕಾಟ ನಿಬಂಧನೆ ಗೋಚರಿಸುವಲ್ಲಿ URL ನಲ್ಲಿರುವ
<ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> | 4136 <translation id="1485146213770915382">ಹುಡುಕಾಟ ನಿಬಂಧನೆ ಗೋಚರಿಸುವಲ್ಲಿ URL ನಲ್ಲಿರುವ
<ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> |
4180 <translation id="8141725884565838206">ನಿನ್ನ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</transla
tion> | 4137 <translation id="8141725884565838206">ನಿನ್ನ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</transla
tion> |
4181 <translation id="4839303808932127586">ಇದರಂತೆ ವೀಡಿಯೊ ಉ&ಳಿಸಿ...</translation> | 4138 <translation id="4839303808932127586">ಇದರಂತೆ ವೀಡಿಯೊ ಉ&ಳಿಸಿ...</translation> |
4182 <translation id="317583078218509884">ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಹೊಸ ಸೈಟ್ ಅನುಮತಿ
ಗಳ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಪರಿಣಾಮಬೀರುತ್ತದೆ.</translation> | 4139 <translation id="317583078218509884">ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಹೊಸ ಸೈಟ್ ಅನುಮತಿ
ಗಳ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಪರಿಣಾಮಬೀರುತ್ತದೆ.</translation> |
4183 <translation id="3135204511829026971">ಪರದೆಯನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿ</translation> | 4140 <translation id="3135204511829026971">ಪರದೆಯನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿ</translation> |
4184 <translation id="1317502925920562130">ಇದು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಮುಖಪುಟವೇ?</tran
slation> | 4141 <translation id="1317502925920562130">ಇದು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಮುಖಪುಟವೇ?</tran
slation> |
4185 <translation id="7763146744708046348">ಡೇಟಾವನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಬೇಡಿ - ಇದು ನಿಧಾನವಾಗಬಹು
ದು!</translation> | 4142 <translation id="7763146744708046348">ಡೇಟಾವನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಬೇಡಿ - ಇದು ನಿಧಾನವಾಗಬಹು
ದು!</translation> |
| 4143 <translation id="8616352574453019203">ಹಂಚಿದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ನ ಶ್ವೇತಪಟ್ಟಿಯ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದ
ಕಾರಣ, ಅದನ್ನು ID "<ph name="IMPORT_ID"/>" ಜೊತೆಗೆ ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ
್ಲ.</translation> |
4186 <translation id="5626134646977739690">ಹೆಸರು:</translation> | 4144 <translation id="5626134646977739690">ಹೆಸರು:</translation> |
4187 <translation id="4899837262951879307">ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್ ಮೋಡ್ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ.</translation> | 4145 <translation id="4899837262951879307">ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್ ಮೋಡ್ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ.</translation> |
4188 <translation id="5854409662653665676">ನೀವು ಪದೇ ಪದೇ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ
, ಈ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಬಗೆಹರಿಸಲು ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು:</translation> | 4146 <translation id="5854409662653665676">ನೀವು ಪದೇ ಪದೇ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ
, ಈ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಬಗೆಹರಿಸಲು ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು:</translation> |
4189 <translation id="3776796446459804932">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯ ನೀತಿಯನ್ನು
ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 4147 <translation id="3776796446459804932">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯ ನೀತಿಯನ್ನು
ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
4190 <translation id="3681007416295224113">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾಹಿತಿ</translation> | 4148 <translation id="3681007416295224113">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾಹಿತಿ</translation> |
4191 <translation id="3046084099139788433">ಟ್ಯಾಬ್ 7 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 4149 <translation id="3046084099139788433">ಟ್ಯಾಬ್ 7 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
| 4150 <translation id="8230421197304563332"><ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><p
h name="END_BOLD"/> ನ ದಾಳಿಕೋರರು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು (ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಫೋ
ಟೋಗಳು, ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮಾಹಿತಿಗಳು) ಕದಿಯಲು ಇಲ್ಲವೇ ಅಳಿಸಲು ಅಪಾಯ
ಕಾರಿ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು.</translation> |
4192 <translation id="189358972401248634">ಇತರೆ ಭಾಷೆಗಳು</translation> | 4151 <translation id="189358972401248634">ಇತರೆ ಭಾಷೆಗಳು</translation> |
4193 <translation id="721197778055552897">ಈ ತೊಂದರೆಯ ಬಗ್ಗೆ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನ
ಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 4152 <translation id="721197778055552897">ಈ ತೊಂದರೆಯ ಬಗ್ಗೆ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನ
ಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
4194 <translation id="1699395855685456105">ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ಪರಿಷ್ಕರಣೆ:</translation> | 4153 <translation id="1699395855685456105">ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ಪರಿಷ್ಕರಣೆ:</translation> |
4195 <translation id="4699172675775169585">ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿರುವ ಚಿತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಫೈಲ್ಗಳು</t
ranslation> | 4154 <translation id="4699172675775169585">ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿರುವ ಚಿತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಫೈಲ್ಗಳು</t
ranslation> |
4196 <translation id="6680028776254050810">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation> | 4155 <translation id="6680028776254050810">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation> |
4197 <translation id="2908789530129661844">ಪರದೆಯನ್ನು ಝೂಮ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ</translation> | 4156 <translation id="2908789530129661844">ಪರದೆಯನ್ನು ಝೂಮ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ</translation> |
4198 <translation id="212464871579942993">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನು ಉಂಟು ಮಾಡುವ ಅಥವ
ಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ
ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು<ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿನ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಒಳಗೊಂಡಿ
ದೆ. ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಭಾದಿ
ಸಬಹುದು. "ಫಿಶಿಂಗ್" ಸೈಟ್ಗಳೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾದ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ವಿಷಯಗಳನ್ನೂ ಸಹ ವೆಬ
್ಸೈಟ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್ನಂತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವಂತೆ
ನಟನೆ ಮಾಡಿ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ಥಿಕ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈ
ಟ್ಗಳು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation> | 4157 <translation id="212464871579942993">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನು ಉಂಟು ಮಾಡುವ ಅಥವ
ಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ
ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು<ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿನ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಒಳಗೊಂಡಿ
ದೆ. ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಭಾದಿ
ಸಬಹುದು. "ಫಿಶಿಂಗ್" ಸೈಟ್ಗಳೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾದ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ವಿಷಯಗಳನ್ನೂ ಸಹ ವೆಬ
್ಸೈಟ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್ನಂತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವಂತೆ
ನಟನೆ ಮಾಡಿ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ಥಿಕ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈ
ಟ್ಗಳು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation> |
| 4158 <translation id="2673135533890720193">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಓದಿ</translati
on> |
4199 <translation id="6860427144121307915">ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 4159 <translation id="6860427144121307915">ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
4200 <translation id="6569779875635885206">Google+</translation> | |
4201 <translation id="887692350334376364">ಮಾಧ್ಯಮ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | 4160 <translation id="887692350334376364">ಮಾಧ್ಯಮ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
4202 <translation id="8156020606310233796">ಪಟ್ಟಿ ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> | 4161 <translation id="8156020606310233796">ಪಟ್ಟಿ ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> |
4203 <translation id="146000042969587795">ಈ ಫ್ರೇಮ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು
ಕೆಲವು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ</translation> | 4162 <translation id="146000042969587795">ಈ ಫ್ರೇಮ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು
ಕೆಲವು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ</translation> |
4204 <translation id="3258924582848461629">ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಗಾಗಿ ಬರವಣಿಗೆ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</tra
nslation> | 4163 <translation id="3258924582848461629">ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಗಾಗಿ ಬರವಣಿಗೆ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</tra
nslation> |
4205 <translation id="8426564434439698958">ಈ ಚಿತ್ರಕ್ಕಾಗಿ <ph name="SEARCH_ENGINE"/> &
amp;ಹುಡುಕು</translation> | 4164 <translation id="8426564434439698958">ಈ ಚಿತ್ರಕ್ಕಾಗಿ <ph name="SEARCH_ENGINE"/> &
amp;ಹುಡುಕು</translation> |
4206 <translation id="4375035964737468845">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಆಗಿರುವ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆ</transl
ation> | 4165 <translation id="4375035964737468845">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಆಗಿರುವ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆ</transl
ation> |
4207 <translation id="3968739731834770921">ಕನಾ</translation> | 4166 <translation id="3968739731834770921">ಕನಾ</translation> |
4208 <translation id="7387829944233909572">"ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ತೆರವುಗೊಳಿಸು" ಸಂವ
ಾದ</translation> | 4167 <translation id="7387829944233909572">"ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ತೆರವುಗೊಳಿಸು" ಸಂವ
ಾದ</translation> |
4209 <translation id="8023801379949507775">ಈಗ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</translation> | 4168 <translation id="8023801379949507775">ಈಗ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</translation> |
4210 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (<ph name="NUM_KI
LOBYTES_LIVE"/> ಪೀಕ್)</translation> | 4169 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (<ph name="NUM_KI
LOBYTES_LIVE"/> ಪೀಕ್)</translation> |
| 4170 <translation id="2524800364695118482">ಇದು ಸಾಧ್ಯ:</translation> |
4211 <translation id="6782622603507084740">EmbeddedSearch API ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translati
on> | 4171 <translation id="6782622603507084740">EmbeddedSearch API ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translati
on> |
4212 <translation id="4348766275249686434">ದೋಷಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ</translation> | 4172 <translation id="4348766275249686434">ದೋಷಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ</translation> |
4213 <translation id="3298789223962368867">ಅಮಾನ್ಯ URL ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 4173 <translation id="3298789223962368867">ಅಮಾನ್ಯ URL ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
4214 <translation id="2202898655984161076">ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ ಉಂಟ
ಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕೆಲವು ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳು <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ನೊಂದಿಗೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ
ನೋಂದಣಿ ಹೊಂದದೆ ಇರಬಹುದು.</translation> | 4174 <translation id="2202898655984161076">ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ ಉಂಟ
ಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕೆಲವು ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳು <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ನೊಂದಿಗೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ
ನೋಂದಣಿ ಹೊಂದದೆ ಇರಬಹುದು.</translation> |
4215 <translation id="6154697846084421647">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲಾಗಿದೆ</translation> | 4175 <translation id="6154697846084421647">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲಾಗಿದೆ</translation> |
4216 <translation id="1454188386658974462">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರು-ನಮೂದಿಸುವುದರಿಂದ
ನೀವು ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ಅದು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 4176 <translation id="1454188386658974462">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರು-ನಮೂದಿಸುವುದರಿಂದ
ನೀವು ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ಅದು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
4217 <translation id="8241707690549784388">ನೀವು ಎದುರು ನೋಡುತ್ತಿರುವ ಪುಟ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಮ
ಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿದೆ. ಆ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗುವುದರಿಂದ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆ ಪುನರಾವರ್ತ
ಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> | 4177 <translation id="8241707690549784388">ನೀವು ಎದುರು ನೋಡುತ್ತಿರುವ ಪುಟ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಮ
ಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿದೆ. ಆ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗುವುದರಿಂದ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆ ಪುನರಾವರ್ತ
ಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> |
4218 <translation id="5359419173856026110">ಸೆಕೆಂಡಿಗೊಂದು ಫ್ರೇಮ್ನಂತೆ, ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವೇಗ
ಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವಾಗ, ಪುಟದ ನೈಜ ಫ್ರೇಮ್ ದರವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 4178 <translation id="5359419173856026110">ಸೆಕೆಂಡಿಗೊಂದು ಫ್ರೇಮ್ನಂತೆ, ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವೇಗ
ಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವಾಗ, ಪುಟದ ನೈಜ ಫ್ರೇಮ್ ದರವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
| 4179 <translation id="3462200631372590220">ಸುಧಾರಿತ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
4219 <translation id="4104163789986725820">ರ&ಫ್ತು...</translation> | 4180 <translation id="4104163789986725820">ರ&ಫ್ತು...</translation> |
4220 <translation id="9022026332614591902">ಪಾಪ್ಅಪ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ( <ph name
="POP_UP_COUNT"/> )</translation> | 4181 <translation id="9022026332614591902">ಪಾಪ್ಅಪ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ( <ph name
="POP_UP_COUNT"/> )</translation> |
4221 <translation id="380408572480438692">ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯ ಸಂಗ್ರಹ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಕಾಲ
ಕ್ರಮೇಣ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಸುಧಾರಿಸಲು Google ಗೆ ಡೇಟಾ ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವರದಿ ಫೈಲ
್ ಮಾಡುವವರೆಗೂ (Alt-Shift-I) ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಡೇಟಾ ಸೇರಿಸುವವರೆಗೂ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು
ಕಳುಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಸಂಗ್ರಹ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಈ ಸೆಷನ್ಗೆ ಯಾವ ಸಮಯದಲ್ಲಾದರೂ ಹಿಂತಿರು
ಗಬಹುದು.</translation> | 4182 <translation id="380408572480438692">ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯ ಸಂಗ್ರಹ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಕಾಲ
ಕ್ರಮೇಣ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಸುಧಾರಿಸಲು Google ಗೆ ಡೇಟಾ ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವರದಿ ಫೈಲ
್ ಮಾಡುವವರೆಗೂ (Alt-Shift-I) ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಡೇಟಾ ಸೇರಿಸುವವರೆಗೂ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು
ಕಳುಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಸಂಗ್ರಹ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಈ ಸೆಷನ್ಗೆ ಯಾವ ಸಮಯದಲ್ಲಾದರೂ ಹಿಂತಿರು
ಗಬಹುದು.</translation> |
4222 <translation id="3654045516529121250">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಓದಿಕೊ
ಳ್ಳಿ</translation> | 4183 <translation id="3654045516529121250">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಓದಿಕೊ
ಳ್ಳಿ</translation> |
4223 <translation id="2113479184312716848">&ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ...</translation> | 4184 <translation id="2113479184312716848">&ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ...</translation> |
4224 <translation id="884264119367021077">ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ</translation> | 4185 <translation id="884264119367021077">ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ</translation> |
4225 <translation id="634208815998129842">ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> | 4186 <translation id="634208815998129842">ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> |
4226 <translation id="8475313423285172237">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿನ ಮತ್ತೊಂದು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ
Chrome ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬದಲಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿದೆ.</transl
ation> | 4187 <translation id="8475313423285172237">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿನ ಮತ್ತೊಂದು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ
Chrome ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬದಲಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿದೆ.</transl
ation> |
4227 <translation id="4850458635498951714">ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 4188 <translation id="4850458635498951714">ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
4228 <translation id="3140353188828248647">ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation> | 4189 <translation id="3140353188828248647">ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation> |
4229 <translation id="1371806038977523515">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಇವರಿಂದ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ:
</translation> | 4190 <translation id="1371806038977523515">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಇವರಿಂದ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ:
</translation> |
| 4191 <translation id="2020262498093941982">ಸಲಹೆಯಲ್ಲಿ ಉತ್ತರಗಳು</translation> |
4230 <translation id="6462082050341971451">ನೀವಿನ್ನೂ ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದೀರಾ?</translation> | 4192 <translation id="6462082050341971451">ನೀವಿನ್ನೂ ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದೀರಾ?</translation> |
4231 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation> | 4193 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation> |
4232 <translation id="5565871407246142825">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಳು</translation> | 4194 <translation id="5565871407246142825">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಳು</translation> |
4233 <translation id="2587203970400270934">ಆಪರೇಟರ್ ಕೋಡ್:</translation> | 4195 <translation id="2587203970400270934">ಆಪರೇಟರ್ ಕೋಡ್:</translation> |
4234 <translation id="3355936511340229503">ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ</translation> | 4196 <translation id="3355936511340229503">ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ</translation> |
4235 <translation id="736108944194701898">ಮೌಸ್ ವೇಗ:</translation> | 4197 <translation id="736108944194701898">ಮೌಸ್ ವೇಗ:</translation> |
4236 <translation id="4350711002179453268">ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ
. ಇದು ಸರ್ವರ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆಯ ಕಾರಣದಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕೆ ನೀವು ಹೊಂದಿರದ ಗ್ರಾಹಕ
ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿರಬಹುದು.</translation> | 4198 <translation id="4350711002179453268">ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ
. ಇದು ಸರ್ವರ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆಯ ಕಾರಣದಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕೆ ನೀವು ಹೊಂದಿರದ ಗ್ರಾಹಕ
ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿರಬಹುದು.</translation> |
4237 <translation id="750509436279396091">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</transl
ation> | 4199 <translation id="750509436279396091">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</transl
ation> |
4238 <translation id="5963026469094486319">ಥೀಮ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</translation> | 4200 <translation id="5963026469094486319">ಥೀಮ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</translation> |
4239 <translation id="7586312264284919041">ನೀವು ಈ ಪುಟವನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</tran
slation> | 4201 <translation id="7586312264284919041">ನೀವು ಈ ಪುಟವನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</tran
slation> |
4240 <translation id="3855072293748278406">ಪ್ಲಗಿನ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ರದ್ದುಗೊ
ಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 4202 <translation id="3855072293748278406">ಪ್ಲಗಿನ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ರದ್ದುಗೊ
ಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
4241 <translation id="8357224663288891423">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಕೀಬೋರ
್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳು</translation> | 4203 <translation id="8357224663288891423">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಕೀಬೋರ
್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳು</translation> |
4242 <translation id="1893137424981664888">ಯಾವುದೇ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</t
ranslation> | 4204 <translation id="1893137424981664888">ಯಾವುದೇ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</t
ranslation> |
4243 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾವನ್ನು ಬಳಸಲು
ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> | 4205 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾವನ್ನು ಬಳಸಲು
ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> |
4244 <translation id="5434706434408777842">F3</translation> | 4206 <translation id="5434706434408777842">F3</translation> |
4245 <translation id="3718288130002896473">ನಡವಳಿಕೆ</translation> | 4207 <translation id="3718288130002896473">ನಡವಳಿಕೆ</translation> |
4246 <translation id="2300302924877190394">ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Google ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ
ಗೊಳಿಸಿ</translation> | 4208 <translation id="2300302924877190394">ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Google ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ
ಗೊಳಿಸಿ</translation> |
4247 <translation id="4813512666221746211">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ</translation> | 4209 <translation id="4813512666221746211">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ</translation> |
4248 <translation id="8711402221661888347">ಪಿಕಲ್ಸ್</translation> | 4210 <translation id="8711402221661888347">ಪಿಕಲ್ಸ್</translation> |
4249 <translation id="2040221632940211737">ಪರದೆ ಅಂಚುಗಳ ಬಳಿ ವಿಂಡೋಗಳ ಜೋಡಣೆಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾ
ಡುತ್ತದೆ, ಇದು ಪ್ಯಾನೆಲ್ ಮತ್ತು ಇತರೆ ಸಣ್ಣ ವಿಂಡೊಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ನಡೆಸಲು ಸರಳ ಹಾದಿಯನ್ನು
ಒದಗಿಸುವ ಒಂದು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವಾಗಿದೆ.</translation> | |
4250 <translation id="1967178421351654130">ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು Google Wallet ವರ್ಚುಯಲ್
ಕಾರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಈ ಸಂಖ್ಯೆ
ಯು ನಿಮ್ಮ ರಶೀದಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಈ ಖರೀದಿಯಿಂದಾಗಿ ನಿಮ್ಮ <ph name="BACKING_CR
EDIT_CARD"/> ಗೆ ಈಗಲೂ ಶುಲ್ಕ ವಿಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 4211 <translation id="1967178421351654130">ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು Google Wallet ವರ್ಚುಯಲ್
ಕಾರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಈ ಸಂಖ್ಯೆ
ಯು ನಿಮ್ಮ ರಶೀದಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಈ ಖರೀದಿಯಿಂದಾಗಿ ನಿಮ್ಮ <ph name="BACKING_CR
EDIT_CARD"/> ಗೆ ಈಗಲೂ ಶುಲ್ಕ ವಿಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
4251 <translation id="1254117744268754948">ಫೋಲ್ಡರ್ ಆರಿಸಿ</translation> | |
4252 <translation id="2168725742002792683">ಫೈಲ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> | 4212 <translation id="2168725742002792683">ಫೈಲ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> |
4253 <translation id="7936369818837152377">ಹಿಂದಿನ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಸೆಶನ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ತೆಗೆದು
ಕೊಳ್ಳುವ ಸಮಯ</translation> | 4213 <translation id="7936369818837152377">ಹಿಂದಿನ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಸೆಶನ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ತೆಗೆದು
ಕೊಳ್ಳುವ ಸಮಯ</translation> |
4254 <translation id="3974195870082915331">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ತೋರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translatio
n> | 4214 <translation id="3974195870082915331">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ತೋರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translatio
n> |
4255 <translation id="2612676031748830579">ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> | 4215 <translation id="2612676031748830579">ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> |
4256 <translation id="1753905327828125965">ಅತಿಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸಂದರ್ಶಿಸಿರುವುದು</translatio
n> | 4216 <translation id="1753905327828125965">ಅತಿಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸಂದರ್ಶಿಸಿರುವುದು</translatio
n> |
4257 <translation id="4543778593405494224">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> | 4217 <translation id="4543778593405494224">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> |
4258 <translation id="8116972784401310538">&ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> | |
4259 <translation id="3737514536860147030">ಅಜ್ಞಾತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<
/translation> | 4218 <translation id="3737514536860147030">ಅಜ್ಞಾತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<
/translation> |
4260 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> | 4219 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
4261 <translation id="3082520371031013475">ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್ ಮತ್ತು ಮೌಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</trans
lation> | 4220 <translation id="3082520371031013475">ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್ ಮತ್ತು ಮೌಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</trans
lation> |
4262 <translation id="4927301649992043040">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ</translation> | 4221 <translation id="4927301649992043040">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ</translation> |
4263 <translation id="5939518447894949180">ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation> | 4222 <translation id="5939518447894949180">ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation> |
4264 <translation id="8679658258416378906">ಟ್ಯಾಬ್ 5 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 4223 <translation id="8679658258416378906">ಟ್ಯಾಬ್ 5 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
4265 <translation id="9049835026521739061">ಹಂಗುಲ್ ಮೋಡ್</translation> | 4224 <translation id="9049835026521739061">ಹಂಗುಲ್ ಮೋಡ್</translation> |
4266 <translation id="4763816722366148126">ಹಿಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</tra
nslation> | 4225 <translation id="4763816722366148126">ಹಿಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</tra
nslation> |
4267 <translation id="6458308652667395253">JavaScript ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ..
.</translation> | 4226 <translation id="6458308652667395253">JavaScript ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ..
.</translation> |
4268 <translation id="8435334418765210033">ನೆನಪಿರುವ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು</translation> | 4227 <translation id="8435334418765210033">ನೆನಪಿರುವ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
4269 <translation id="512608082539554821">ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡರೆ, ಪ್ರಥಮ-ಚಲನೆ ಟ್ಯೂಟೊರಿಯಲ್ ಅವಧಿಯ
ಪರಿವರ್ತನೆಗಳನ್ನು ಅನಿಮೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 4228 <translation id="512608082539554821">ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡರೆ, ಪ್ರಥಮ-ಚಲನೆ ಟ್ಯೂಟೊರಿಯಲ್ ಅವಧಿಯ
ಪರಿವರ್ತನೆಗಳನ್ನು ಅನಿಮೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
4270 <translation id="8632275030377321303">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗುವುದಿ
ಲ್ಲ.</translation> | 4229 <translation id="8632275030377321303">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗುವುದಿ
ಲ್ಲ.</translation> |
4271 <translation id="6449285849137521213">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ "<ph name="EXTENSION_NAME"
/>" ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 4230 <translation id="6449285849137521213">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ "<ph name="EXTENSION_NAME"
/>" ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
4272 <translation id="6516193643535292276">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</transl
ation> | 4231 <translation id="6516193643535292276">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</transl
ation> |
4273 <translation id="5125751979347152379">ಅಮಾನ್ಯವಾದ URL.</translation> | |
4274 <translation id="9045796838688435193"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> ಬದಲಾಗಿ
<ph name="PROTOCOL"/> ಲಿಂಕ್ಗಳು</translation> | 4232 <translation id="9045796838688435193"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> ಬದಲಾಗಿ
<ph name="PROTOCOL"/> ಲಿಂಕ್ಗಳು</translation> |
4275 <translation id="4467801982834340084"><ph name="ORGANIZATION"/> ನಲ್ಲಿ <ph name="
LOCALITY"/> ನ ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/> ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಸಾರ್ವಜನಿಕ
ಪರಿಶೀಲನೆ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</translation> | 4233 <translation id="4467801982834340084"><ph name="ORGANIZATION"/> ನಲ್ಲಿ <ph name="
LOCALITY"/> ನ ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/> ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಸಾರ್ವಜನಿಕ
ಪರಿಶೀಲನೆ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</translation> |
4276 <translation id="8206354486702514201">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಜಾರಿಗ
ೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 4234 <translation id="8206354486702514201">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಜಾರಿಗ
ೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
4277 <translation id="6040143037577758943">ಮುಚ್ಚು</translation> | 4235 <translation id="6040143037577758943">ಮುಚ್ಚು</translation> |
4278 <translation id="5787146423283493983">ಪ್ರಮುಖ ಒಪ್ಪಂದ</translation> | 4236 <translation id="5787146423283493983">ಪ್ರಮುಖ ಒಪ್ಪಂದ</translation> |
4279 <translation id="4265682251887479829">ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲವೆ?</
translation> | 4237 <translation id="4265682251887479829">ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲವೆ?</
translation> |
4280 <translation id="5627544484214239722">ವಿಸ್ತರಣೆಯು ತನ್ನ ಶ್ವೇತಪಟ್ಟಿಗೆ ಅನುಮತಿ ನೀಡದ ಕ
ಾರಣ ಅದನ್ನು "<ph name="IMPORT_ID"/>" ID ಜೊತೆಗೆ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿ
ಲ್ಲ.</translation> | |
4281 <translation id="216169395504480358">Wi-Fi ಸೇರಿಸಿ...</translation> | 4238 <translation id="216169395504480358">Wi-Fi ಸೇರಿಸಿ...</translation> |
4282 <translation id="1804251416207250805">ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಆಡಿಟಿಂಗ್ ಪಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ
ುದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> | 4239 <translation id="1804251416207250805">ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಆಡಿಟಿಂಗ್ ಪಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ
ುದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> |
4283 <translation id="5116628073786783676">ಇದರಂತೆ ಆಡಿಯೋ ಉ&ಳಿಸಿ...</translation> | 4240 <translation id="5116628073786783676">ಇದರಂತೆ ಆಡಿಯೋ ಉ&ಳಿಸಿ...</translation> |
4284 <translation id="6172346010137455972">ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> | 4241 <translation id="6172346010137455972">ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> |
4285 <translation id="9166510596677678112">ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸು</translation> | 4242 <translation id="9166510596677678112">ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸು</translation> |
4286 <translation id="2557899542277210112">ಶೀಘ್ರ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕೆ, ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ
ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿ.</translation> | |
4287 <translation id="2749881179542288782">ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಕಾಗುಣಿತದೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tra
nslation> | 4243 <translation id="2749881179542288782">ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಕಾಗುಣಿತದೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tra
nslation> |
4288 <translation id="5105855035535475848">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> | 4244 <translation id="5105855035535475848">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> |
4289 <translation id="5707604204219538797">ಮುಂದಿನ ಪದ</translation> | 4245 <translation id="5707604204219538797">ಮುಂದಿನ ಪದ</translation> |
4290 <translation id="5896465938181668686">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</translation> | 4246 <translation id="5896465938181668686">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</translation> |
4291 <translation id="6892450194319317066">ತೆರೆಯುವವರಂತೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | |
4292 <translation id="7904402721046740204">ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 4247 <translation id="7904402721046740204">ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
4293 <translation id="2752805177271551234">ಇನ್ಪುಟ್ ಇತಿಹಾಸ ಬಳಸಿ</translation> | 4248 <translation id="2752805177271551234">ಇನ್ಪುಟ್ ಇತಿಹಾಸ ಬಳಸಿ</translation> |
4294 <translation id="7268365133021434339">ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> | 4249 <translation id="7268365133021434339">ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> |
| 4250 <translation id="5215712921329117107">ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯ ಜೊತೆಗೆ ಸಲಹೆ</translation> |
4295 <translation id="9131598836763251128">ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</tr
anslation> | 4251 <translation id="9131598836763251128">ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</tr
anslation> |
| 4252 <translation id="6221345481584921695">Google ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ <ph na
me="SITE"/> ನಲ್ಲಿ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಮಾಲ್ವೇರ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿದೆ<ph name="END_LIN
K"/>. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಸೋಂಕಿಗೆ ತುತ್
ತಾಗಿರುತ್ತವೆ. ದುರುದ್ದೇಶಪೂರಿತ ಸಂಗತಿಗಳು ಮಾಲ್ವೇರ್ ವಿತರಕರಾದ <ph name="SUBRESOURCE_HO
ST"/> ರಿಂದ ಬರುತ್ತವೆ.</translation> |
4296 <translation id="4589268276914962177">ಹೊಸ ಟರ್ಮಿನಲ್</translation> | 4253 <translation id="4589268276914962177">ಹೊಸ ಟರ್ಮಿನಲ್</translation> |
4297 <translation id="5489059749897101717">ಕಾಗುಣಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು &ತೋರಿಸು</translatio
n> | |
4298 <translation id="421017592316736757">ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನೀವು ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ
ರಬೇಕು.</translation> | 4254 <translation id="421017592316736757">ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನೀವು ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ
ರಬೇಕು.</translation> |
4299 <translation id="3423858849633684918">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮ
ರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> | 4255 <translation id="3423858849633684918">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮ
ರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> |
4300 <translation id="1232569758102978740">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ</translation> | 4256 <translation id="1232569758102978740">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ</translation> |
4301 <translation id="3489444618744432220">ನೀತಿಯ ಮೂಲಕ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 4257 <translation id="3489444618744432220">ನೀತಿಯ ಮೂಲಕ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
4302 <translation id="3925247638945319984">ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಆಗಿರುವ WebRT
C ಲಾಗ್ಗಳು ಇಲ್ಲ.</translation> | 4258 <translation id="3925247638945319984">ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಆಗಿರುವ WebRT
C ಲಾಗ್ಗಳು ಇಲ್ಲ.</translation> |
4303 <translation id="6626108645084335023">DNS ಶೋಧಕಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation
> | 4259 <translation id="6626108645084335023">DNS ಶೋಧಕಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation
> |
4304 <translation id="1903219944620007795">ಪಠ್ಯದ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಲುವಾಗಿ, ಇನ್ನೂ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಇನ
್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ.</translation> | 4260 <translation id="1903219944620007795">ಪಠ್ಯದ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಲುವಾಗಿ, ಇನ್ನೂ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಇನ
್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ.</translation> |
4305 <translation id="1850508293116537636">&ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಂತೆ ತಿರುಗಿಸಿ</translation> | 4261 <translation id="1850508293116537636">&ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಂತೆ ತಿರುಗಿಸಿ</translation> |
4306 <translation id="76113267417806263">ಹೌದು, ನನಗೆ ಖಚಿತವಿದೆ</translation> | 4262 <translation id="76113267417806263">ಹೌದು, ನನಗೆ ಖಚಿತವಿದೆ</translation> |
4307 <translation id="7209475358897642338">ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆ ಯಾವುದು?</translation> | 4263 <translation id="7209475358897642338">ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆ ಯಾವುದು?</translation> |
| 4264 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (ಮೇಲ್ವಿಚಾ
ರಣೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
4308 <translation id="9149866541089851383">ಸಂಪಾದಿಸಿ...</translation> | 4265 <translation id="9149866541089851383">ಸಂಪಾದಿಸಿ...</translation> |
4309 <translation id="8735794438432839558">ನಿಮ್ಮ Chromebook ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ದಯವಿಟ್ಟ
ು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಿ.</translation> | 4266 <translation id="8735794438432839558">ನಿಮ್ಮ Chromebook ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ದಯವಿಟ್ಟ
ು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಿ.</translation> |
4310 <translation id="7939412583708276221">ಹೇಗಾದರೂ ಇರಿಸಿ</translation> | 4267 <translation id="7939412583708276221">ಹೇಗಾದರೂ ಇರಿಸಿ</translation> |
4311 <translation id="8140778357236808512">ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು
ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> | 4268 <translation id="8140778357236808512">ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು
ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> |
4312 <translation id="6953992620120116713">ಪ್ರಯೋಗಾತ್ಮಕ QUIC ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಮೂಲಕ HTTPS.</
translation> | 4269 <translation id="6953992620120116713">ಪ್ರಯೋಗಾತ್ಮಕ QUIC ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಮೂಲಕ HTTPS.</
translation> |
4313 <translation id="8737260648576902897">Adobe Reader ಸ್ಥಾಪಿಸಿ</translation> | 4270 <translation id="8737260648576902897">Adobe Reader ಸ್ಥಾಪಿಸಿ</translation> |
4314 <translation id="7876243839304621966">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> | 4271 <translation id="7876243839304621966">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> |
4315 <translation id="5663459693447872156">ಅರ್ಧಅಗಲಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು</trans
lation> | 4272 <translation id="5663459693447872156">ಅರ್ಧಅಗಲಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು</trans
lation> |
4316 <translation id="8900820606136623064">ಹಂಗೇರಿಯನ್</translation> | 4273 <translation id="8900820606136623064">ಹಂಗೇರಿಯನ್</translation> |
4317 <translation id="495931528404527476">Chrome ನಲ್ಲಿ</translation> | 4274 <translation id="495931528404527476">Chrome ನಲ್ಲಿ</translation> |
4318 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/> ಗೆ &ಹೋಗಿ</translation
> | 4275 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/> ಗೆ &ಹೋಗಿ</translation
> |
4319 <translation id="1128987120443782698">ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸಾಧನವು <ph name="DEVICE_CAPACITY"
/> ನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಕನಿಷ್ಠ 4GB ಯ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಹೊಂದಿರುವ SD ಕಾರ್ಡ್ ಅಥ
ವಾ USB ಮೆಮೊರಿ ಸ್ಟಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> | 4276 <translation id="1128987120443782698">ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸಾಧನವು <ph name="DEVICE_CAPACITY"
/> ನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಕನಿಷ್ಠ 4GB ಯ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಹೊಂದಿರುವ SD ಕಾರ್ಡ್ ಅಥ
ವಾ USB ಮೆಮೊರಿ ಸ್ಟಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> |
4320 <translation id="869257642790614972">ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮರುತೆರೆಯಿರಿ<
/translation> | 4277 <translation id="869257642790614972">ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮರುತೆರೆಯಿರಿ<
/translation> |
| 4278 <translation id="5509780412636533143">ನಿರ್ವಹಿಸಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
4321 <translation id="3978267865113951599">(ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ)</translation> | 4279 <translation id="3978267865113951599">(ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ)</translation> |
4322 <translation id="1049926623896334335">Word ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್</translation> | 4280 <translation id="1049926623896334335">Word ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್</translation> |
4323 <translation id="8412145213513410671">(<ph name="CRASH_COUNT"/>) ಕ್ರ್ಯಾಶ್ಗಳು <
/translation> | 4281 <translation id="8412145213513410671">(<ph name="CRASH_COUNT"/>) ಕ್ರ್ಯಾಶ್ಗಳು <
/translation> |
4324 <translation id="7003257528951459794">ಆವರ್ತನೆ:</translation> | 4282 <translation id="7003257528951459794">ಆವರ್ತನೆ:</translation> |
4325 <translation id="1248269069727746712">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಸಿಸ
್ಟಂ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬಳಸುತ್ತಿದೆ.</translation
> | 4283 <translation id="1248269069727746712">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಸಿಸ
್ಟಂ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬಳಸುತ್ತಿದೆ.</translation
> |
4326 <translation id="3467267818798281173">ಸಲಹೆಗಳಿಗಾಗಿ Google ಅನ್ನು ಕೇಳಿ</translation
> | 4284 <translation id="3467267818798281173">ಸಲಹೆಗಳಿಗಾಗಿ Google ಅನ್ನು ಕೇಳಿ</translation
> |
4327 <translation id="8408402540408758445">ಪೂರ್ವಪಡೆಯುವಿಕೆ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು</transla
tion> | 4285 <translation id="8408402540408758445">ಪೂರ್ವಪಡೆಯುವಿಕೆ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು</transla
tion> |
4328 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯನ್ನು <ph
name="TAB_NAME"/> ಜೊತೆಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ.</translation> | 4286 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯನ್ನು <ph
name="TAB_NAME"/> ಜೊತೆಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ.</translation> |
4329 <translation id="8982248110486356984">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation> | 4287 <translation id="8982248110486356984">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation> |
4330 <translation id="716640248772308851">ಗುರುತಿಸಿದ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ "<ph name="EXTENS
ION"/>" ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿಡಿಯೋ, ಮತ್ತು ಧ್ವನಿ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಓದಬಹುದು.</translation> | 4288 <translation id="716640248772308851">ಗುರುತಿಸಿದ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ "<ph name="EXTENS
ION"/>" ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿಡಿಯೋ, ಮತ್ತು ಧ್ವನಿ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಓದಬಹುದು.</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
4344 <translation id="281133045296806353">ಪ್ರಸ್ತುತ ಬ್ರೌಸರ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ ವಿಂಡೋವನ್ನು ರ
ಚಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 4302 <translation id="281133045296806353">ಪ್ರಸ್ತುತ ಬ್ರೌಸರ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ ವಿಂಡೋವನ್ನು ರ
ಚಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
4345 <translation id="3605780360466892872">ಬಟನ್ಡೌನ್</translation> | 4303 <translation id="3605780360466892872">ಬಟನ್ಡೌನ್</translation> |
4346 <translation id="4709423352780499397">ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾದ ಡೇಟಾ</translation> | 4304 <translation id="4709423352780499397">ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾದ ಡೇಟಾ</translation> |
4347 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> | 4305 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> |
4348 <translation id="7144878232160441200">ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> | 4306 <translation id="7144878232160441200">ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> |
4349 <translation id="3570985609317741174">ವೆಬ್ ವಿಷಯ</translation> | 4307 <translation id="3570985609317741174">ವೆಬ್ ವಿಷಯ</translation> |
4350 <translation id="3951872452847539732">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು
ವಿಸ್ತರಣೆಯು ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 4308 <translation id="3951872452847539732">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು
ವಿಸ್ತರಣೆಯು ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
4351 <translation id="4720113199587244118">ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು</translation> | 4309 <translation id="4720113199587244118">ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು</translation> |
4352 <translation id="6442697326824312960">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಿ</translation> | 4310 <translation id="6442697326824312960">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಿ</translation> |
4353 <translation id="8714406895390098252">ಬೈಸಿಕಲ್</translation> | 4311 <translation id="8714406895390098252">ಬೈಸಿಕಲ್</translation> |
| 4312 <translation id="8380466334457818972">ಮಾಲ್ವೇರ್ ಮತ್ತು ಫಿಶಿಂಗ್ ಇಂಟರ್ಸ್ಟಿಷಲ್ಗಳ ವ
ಿವಿಧ ಆವೃತ್ತಿಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ.</translation> |
4354 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translat
ion> | 4313 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translat
ion> |
4355 <translation id="9086302186042011942">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 4314 <translation id="9086302186042011942">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
4356 <translation id="6869402422344886127">ಗುರುತಿಸಿದ ಚೆಕ್ ಬಾಕ್ಸ್</translation> | 4315 <translation id="6869402422344886127">ಗುರುತಿಸಿದ ಚೆಕ್ ಬಾಕ್ಸ್</translation> |
4357 <translation id="3428010780253032925">ವೀಕ್ಷಣೆಗಳಲ್ಲಿನ ಆಯತಾಕಾರ ಆಧಾರಿತ ಗುರಿಗಳನ್ನು
ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 4316 <translation id="3428010780253032925">ವೀಕ್ಷಣೆಗಳಲ್ಲಿನ ಆಯತಾಕಾರ ಆಧಾರಿತ ಗುರಿಗಳನ್ನು
ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
4358 <translation id="5637380810526272785">ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> | 4317 <translation id="5637380810526272785">ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> |
4359 <translation id="2837049386027881519">TLS ಅಥವಾ SSL ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನ
ು ಬಳಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. ಪ್ರಾತಿನಿಧಿಕವಾಗಿ ಇದರರ್ಥವೇನೆ
ಂದರೆ ಸರ್ವರ್ ತುಂಬಾ ಹಳೆಯ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ಇತರ ಭದ್ರತಾ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನ
ು ಹೊಂದಿರಬಹುದು.</translation> | 4318 <translation id="2837049386027881519">TLS ಅಥವಾ SSL ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನ
ು ಬಳಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. ಪ್ರಾತಿನಿಧಿಕವಾಗಿ ಇದರರ್ಥವೇನೆ
ಂದರೆ ಸರ್ವರ್ ತುಂಬಾ ಹಳೆಯ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ಇತರ ಭದ್ರತಾ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನ
ು ಹೊಂದಿರಬಹುದು.</translation> |
4360 <translation id="404928562651467259">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> | 4319 <translation id="404928562651467259">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> |
4361 <translation id="4289300219472526559">ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> | 4320 <translation id="4289300219472526559">ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> |
4362 <translation id="7508545000531937079">ಸ್ಲೈಡ್ಶೋ</translation> | 4321 <translation id="7508545000531937079">ಸ್ಲೈಡ್ಶೋ</translation> |
4363 <translation id="2872353916818027657">ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಮಾನೀಟರ್ ಸ್ವ್ಯಾಪ್</translation> | 4322 <translation id="2872353916818027657">ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಮಾನೀಟರ್ ಸ್ವ್ಯಾಪ್</translation> |
4364 <translation id="497490572025913070">ಸಂಯೋಜಿಸಿದ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆಯ ಲೇಯರ್ ಅಂಚುಗಳು</trans
lation> | 4323 <translation id="497490572025913070">ಸಂಯೋಜಿಸಿದ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆಯ ಲೇಯರ್ ಅಂಚುಗಳು</trans
lation> |
4365 <translation id="4712556365486669579">ಮಾಲ್ವೇರ್ ಮರುಪಡೆಯುವುದೆ?</translation> | 4324 <translation id="4712556365486669579">ಮಾಲ್ವೇರ್ ಮರುಪಡೆಯುವುದೆ?</translation> |
4366 <translation id="9002707937526687073">ಮು&ದ್ರಿಸು...</translation> | 4325 <translation id="9002707937526687073">ಮು&ದ್ರಿಸು...</translation> |
4367 <translation id="3851140433852960970">ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಲ
ಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 4326 <translation id="3851140433852960970">ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಲ
ಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
4368 <translation id="6583070985841601920"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ನಂತೆ ಸೈನ್
ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರ ಮೂಲಕ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translati
on> | 4327 <translation id="6583070985841601920"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ನಂತೆ ಸೈನ್
ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರ ಮೂಲಕ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translati
on> |
4369 <translation id="8942416694471994740">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್
ವಾಹಕರಿಂದ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 4328 <translation id="8942416694471994740">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್
ವಾಹಕರಿಂದ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
4370 <translation id="5556459405103347317">ಮರುಲೋಡ್</translation> | 4329 <translation id="5556459405103347317">ಮರುಲೋಡ್</translation> |
| 4330 <translation id="7464861219980961605">ಉಳಿಸಿರುವ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ</translat
ion> |
4371 <translation id="7507930499305566459">ಸ್ಥಿತಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</tra
nslation> | 4331 <translation id="7507930499305566459">ಸ್ಥಿತಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</tra
nslation> |
4372 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation> | 4332 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation> |
4373 <translation id="3958088479270651626">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆಮದ
ು ಮಾಡಿ</translation> | 4333 <translation id="3958088479270651626">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆಮದ
ು ಮಾಡಿ</translation> |
4374 <translation id="8518865679229538285">ತಮಿಳು ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಬೆರಳಚ್ಚು ಯಂತ್ರ)</tra
nslation> | 4334 <translation id="8518865679229538285">ತಮಿಳು ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಬೆರಳಚ್ಚು ಯಂತ್ರ)</tra
nslation> |
4375 <translation id="4918745183464912186">ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ</translation> | 4335 <translation id="4918745183464912186">ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ</translation> |
4376 <translation id="1545177026077493356">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಮೋಡ್</translation> | 4336 <translation id="1545177026077493356">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಮೋಡ್</translation> |
4377 <translation id="5257456363153333584">Dragonfly</translation> | 4337 <translation id="5257456363153333584">Dragonfly</translation> |
4378 <translation id="5133337718074946307">ಸರಿ, ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ</tra
nslation> | 4338 <translation id="5133337718074946307">ಸರಿ, ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ</tra
nslation> |
4379 <translation id="7792486981525357145">ಮುದ್ರಕವನ್ನು Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ,
ಈ ಮೂಲಕ ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದಲಾದರೂ ಮುದ್ರಿಸಬಹುದು.</translation> | 4339 <translation id="7792486981525357145">ಮುದ್ರಕವನ್ನು Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ,
ಈ ಮೂಲಕ ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದಲಾದರೂ ಮುದ್ರಿಸಬಹುದು.</translation> |
4380 <translation id="4557136421275541763">ಎಚ್ಚರಿಕೆ:</translation> | 4340 <translation id="4557136421275541763">ಎಚ್ಚರಿಕೆ:</translation> |
4381 <translation id="3872687746103784075">ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ GDB-ಆಧಾರಿತ ಡಿಬಗ್ ಮಾಡುವಿಕೆ</
translation> | 4341 <translation id="3872687746103784075">ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ GDB-ಆಧಾರಿತ ಡಿಬಗ್ ಮಾಡುವಿಕೆ</
translation> |
4382 <translation id="4467798014533545464">URL ತೋರಿಸು</translation> | 4342 <translation id="4467798014533545464">URL ತೋರಿಸು</translation> |
4383 <translation id="5923417893962158855">ಅಜ್ಞಾತ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿವೆ</trans
lation> | 4343 <translation id="5923417893962158855">ಅಜ್ಞಾತ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿವೆ</trans
lation> |
4384 <translation id="5869403751110648478">ಮೂಲ ಚಿಪ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | |
4385 <translation id="1227507814927581609">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಸಂ
ಪರ್ಕಪಡಿಸುವಾಗ ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | 4344 <translation id="1227507814927581609">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಸಂ
ಪರ್ಕಪಡಿಸುವಾಗ ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
4386 <translation id="7136694880210472378">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾಡಿ</translation> | 4345 <translation id="7136694880210472378">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾಡಿ</translation> |
4387 <translation id="3274763671541996799">ನೀವು ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಗೆ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ.</translation
> | 4346 <translation id="3274763671541996799">ನೀವು ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಗೆ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ.</translation
> |
4388 <translation id="7681202901521675750">SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು
PIN ನಮೂದಿಸಿ. ಉಳಿದಿರುವ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 4347 <translation id="7681202901521675750">SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು
PIN ನಮೂದಿಸಿ. ಉಳಿದಿರುವ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
4389 <translation id="2489918096470125693">&ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translation> | |
4390 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಗೆ ಹೊಸ ಅನುಮತಿಗ
ಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</translation> | 4348 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಗೆ ಹೊಸ ಅನುಮತಿಗ
ಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</translation> |
4391 <translation id="5582414689677315220">ಮುಂದುವರಿಸು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು <ph name
="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, ಮತ್ತು <ph name="
LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> ಗೆ ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ.</translation> | 4349 <translation id="5582414689677315220">ಮುಂದುವರಿಸು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು <ph name
="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, ಮತ್ತು <ph name="
LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> ಗೆ ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ.</translation> |
4392 <translation id="8928220460877261598">ನೀವೀಗ Chrome ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವಿರಿ.</trans
lation> | 4350 <translation id="8928220460877261598">ನೀವೀಗ Chrome ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವಿರಿ.</trans
lation> |
4393 <translation id="1409390508152595145">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಿ</translati
on> | 4351 <translation id="1409390508152595145">ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಿ</translati
on> |
4394 <translation id="7484964289312150019">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನ
ು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | |
4395 <translation id="1731346223650886555">ಅರ್ಧವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ</translation> | 4352 <translation id="1731346223650886555">ಅರ್ಧವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ</translation> |
4396 <translation id="4450974146388585462">ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುವಿಕೆ</translation> | 4353 <translation id="4450974146388585462">ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುವಿಕೆ</translation> |
4397 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> | 4354 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> |
4398 <translation id="7587108133605326224">ಬಾಲ್ಟಿಕ್</translation> | 4355 <translation id="7587108133605326224">ಬಾಲ್ಟಿಕ್</translation> |
4399 <translation id="3340978935015468852">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 4356 <translation id="3340978935015468852">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
4400 <translation id="3581912141526548234">ಜಾರಿಗೆ ಮಾಡು (ಹ್ಯಾಷ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿ
ಸಿ, ಮತ್ತು ಅವುಗಳು ಯಶಸ್ವಿಯಾದರೆ ಜಾರಿಗೆ ತನ್ನಿ)</translation> | 4357 <translation id="3581912141526548234">ಜಾರಿಗೆ ಮಾಡು (ಹ್ಯಾಷ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿ
ಸಿ, ಮತ್ತು ಅವುಗಳು ಯಶಸ್ವಿಯಾದರೆ ಜಾರಿಗೆ ತನ್ನಿ)</translation> |
4401 <translation id="3991936620356087075">ನೀವು ತಪ್ಪಾದ PIN ಅನ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಕೀಯನ್ನು ಹಲವು ಬ
ಾರಿ ನಮೂದಿಸಿರುವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</tran
slation> | 4358 <translation id="3991936620356087075">ನೀವು ತಪ್ಪಾದ PIN ಅನ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಕೀಯನ್ನು ಹಲವು ಬ
ಾರಿ ನಮೂದಿಸಿರುವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</tran
slation> |
| 4359 <translation id="6757994640088602342">ಮಾಲ್ವೇರ್ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಪ್ರಯೋಗ</translation> |
4402 <translation id="5367091008316207019">ಓದುತ್ತಿರುವ ಫೈಲ್..</translation> | 4360 <translation id="5367091008316207019">ಓದುತ್ತಿರುವ ಫೈಲ್..</translation> |
4403 <translation id="936801553271523408">ಸಿಸ್ಟಂ ವಿಶ್ಲೇಷಣಾತ್ಮಕ ಡೇಟಾ</translation> | 4361 <translation id="936801553271523408">ಸಿಸ್ಟಂ ವಿಶ್ಲೇಷಣಾತ್ಮಕ ಡೇಟಾ</translation> |
4404 <translation id="820791781874064845">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದ
ೆ</translation> | 4362 <translation id="820791781874064845">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದ
ೆ</translation> |
4405 <translation id="2649120831653069427">ರೈನ್ಬೋಫಿಶ್</translation> | 4363 <translation id="2649120831653069427">ರೈನ್ಬೋಫಿಶ್</translation> |
4406 <translation id="2781645665747935084">ಬೆಲ್ಜಿಯನ್</translation> | 4364 <translation id="2781645665747935084">ಬೆಲ್ಜಿಯನ್</translation> |
4407 <translation id="186612162884103683">ಗುರುತಿಸಿದ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ "<ph name="EXTENS
ION"/>" ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿಡಿಯೋ, ಮತ್ತು ಧ್ವನಿ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಓದಬಹುದು ಮತ್ತು ಬರೆಯಬಹುದ
ು.</translation> | 4365 <translation id="186612162884103683">ಗುರುತಿಸಿದ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ "<ph name="EXTENS
ION"/>" ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿಡಿಯೋ, ಮತ್ತು ಧ್ವನಿ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಓದಬಹುದು ಮತ್ತು ಬರೆಯಬಹುದ
ು.</translation> |
4408 <translation id="3021678814754966447">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> | 4366 <translation id="3021678814754966447">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> |
4409 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW ಗ್ರಾಹಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation> | 4367 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW ಗ್ರಾಹಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation> |
4410 <translation id="1692799361700686467">ಬಹು ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಕುಕ್ಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿ
ದೆ.</translation> | 4368 <translation id="1692799361700686467">ಬಹು ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಕುಕ್ಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿ
ದೆ.</translation> |
4411 <translation id="7945967575565699145">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ QUIC ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್.</translation> | 4369 <translation id="7945967575565699145">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ QUIC ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್.</translation> |
4412 <translation id="5187295959347858724">ಇದೀಗ ನೀವು<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗ
ೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆ ಜೊತೆ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು, ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು
ಇತರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 4370 <translation id="5187295959347858724">ಇದೀಗ ನೀವು<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗ
ೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆ ಜೊತೆ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು, ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು
ಇತರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
4413 <translation id="2421956571193030337">ನೀವು ನಂಬುವಂತಹ ಖಾತೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ
್ಯವನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> | 4371 <translation id="2421956571193030337">ನೀವು ನಂಬುವಂತಹ ಖಾತೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ
್ಯವನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> |
4414 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> | 4372 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> |
4415 <translation id="444267095790823769">ಸಂರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯ ವಿನಾಯತಿಗಳು</translation> | 4373 <translation id="444267095790823769">ಸಂರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯ ವಿನಾಯತಿಗಳು</translation> |
4416 <translation id="7419106976560586862">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹಾದಿ</translation> | 4374 <translation id="7419106976560586862">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹಾದಿ</translation> |
4417 <translation id="6929214587416566742">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</translation> | 4375 <translation id="6929214587416566742">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</translation> |
4418 <translation id="5271549068863921519">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ</translation> | 4376 <translation id="5271549068863921519">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ</translation> |
4419 <translation id="4613953875836890448">ಜುಯಿನ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಇನ್ಪುಟ್ ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಬಫರ್ ಪೂ
ರ್ವ-ಸಂಪಾದನೆಯಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಠ ಮಟ್ಟದ ಚೈನೀಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳು</translation> | 4377 <translation id="4613953875836890448">ಜುಯಿನ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಇನ್ಪುಟ್ ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಬಫರ್ ಪೂ
ರ್ವ-ಸಂಪಾದನೆಯಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಠ ಮಟ್ಟದ ಚೈನೀಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳು</translation> |
4420 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint ಪ್ರದರ್ಶನ</translation> | 4378 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint ಪ್ರದರ್ಶನ</translation> |
4421 <translation id="4345587454538109430">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ...</translation> | 4379 <translation id="4345587454538109430">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ...</translation> |
4422 <translation id="3255228561559750854">ಹುಡುಕಿ, ಅಥವಾ "Ok Google" ಹೇಳಿ</t
ranslation> | 4380 <translation id="3255228561559750854">ಹುಡುಕಿ, ಅಥವಾ "Ok Google" ಹೇಳಿ</t
ranslation> |
4423 <translation id="8148264977957212129">ಪಿನ್ಯಿನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> | 4381 <translation id="8148264977957212129">ಪಿನ್ಯಿನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> |
4424 <translation id="2288278176040912387">ರೆಕಾರ್ಡ್ ಪ್ಲೇಯರ್</translation> | 4382 <translation id="2288278176040912387">ರೆಕಾರ್ಡ್ ಪ್ಲೇಯರ್</translation> |
4425 <translation id="7772032839648071052">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> | 4383 <translation id="7772032839648071052">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> |
4426 <translation id="3676582787770338561">ಈ <ph name="DEVICE_TYPE"/> ಗಾಗಿ ಸುಲಭ ಅನ್ಲ
ಾಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> | 4384 <translation id="3676582787770338561">ಈ <ph name="DEVICE_TYPE"/> ಗಾಗಿ ಸುಲಭ ಅನ್ಲ
ಾಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> |
4427 <translation id="2871813825302180988">ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿ
ದೆ.</translation> | 4385 <translation id="2871813825302180988">ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿ
ದೆ.</translation> |
4428 <translation id="6277518330158259200">ಸ್ಕ್ರೀ&ನ್ಶಾಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</transla
tion> | |
4429 <translation id="2521963687654627706"><ph name="APP_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯಲ್ಲಿರುವ ವ
ಿಷಯವನ್ನು <ph name="TARGET_NAME"/> ಜೊತೆಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತದೆ. ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು, ಸಂಪ
ೂರ್ಣ ಪರದೆ ಅಥವಾ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | |
4430 <translation id="1642505962779453775">ಕೊನೆಯ ತ್ರೈಮಾಸಿಕ</translation> | 4386 <translation id="1642505962779453775">ಕೊನೆಯ ತ್ರೈಮಾಸಿಕ</translation> |
| 4387 <translation id="3323235640813116393">MHTML ನಂತೆ ಉಳಿಸಿರುವ ಪುಟಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
ತ್ತದೆ: HTML ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಉಪ-ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಏಕೈಕ ಪಠ್ಯದ ಫೈಲ್.</translation
> |
4431 <translation id="6509122719576673235">ನಾರ್ವೆಜಿಯನ್</translation> | 4388 <translation id="6509122719576673235">ನಾರ್ವೆಜಿಯನ್</translation> |
4432 <translation id="7673697353781729403">ಗಂಟೆಗಳು</translation> | 4389 <translation id="7673697353781729403">ಗಂಟೆಗಳು</translation> |
4433 <translation id="7372527722222052179">ಶೂನ್ಯ-ಪ್ರತಿ-ರಾಸ್ಟ್ರರೈಜರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tra
nslation> | 4390 <translation id="7372527722222052179">ಶೂನ್ಯ-ಪ್ರತಿ-ರಾಸ್ಟ್ರರೈಜರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tra
nslation> |
4434 <translation id="6929555043669117778">ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿ
ಸಿ</translation> | 4391 <translation id="6929555043669117778">ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿ
ಸಿ</translation> |
4435 <translation id="3508920295779105875">ಮತ್ತೊಂದು ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</translatio
n> | |
4436 <translation id="2159915644201199628">ಚಿತ್ರವನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: '<ph n
ame="IMAGE_NAME"/>'</translation> | 4392 <translation id="2159915644201199628">ಚಿತ್ರವನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: '<ph n
ame="IMAGE_NAME"/>'</translation> |
4437 <translation id="904451693890288097">ದಯವಿಟ್ಟು "<ph name="DEVICE_NAME"/>&quo
t; ಗಾಗಿ PIN ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:</translation> | 4393 <translation id="904451693890288097">ದಯವಿಟ್ಟು "<ph name="DEVICE_NAME"/>&quo
t; ಗಾಗಿ PIN ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:</translation> |
4438 <translation id="2604467856256242911">ಬೇರೆಯೊಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ ಬಳಕೆದಾರ
ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗೂ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುವ ನಿರ್ಬಂಧನೆಗಳನ್ನು
ಹೊಂದಿರಬಹುದು.</translation> | |
4439 <translation id="2987775926667433828">ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್</translation> | 4394 <translation id="2987775926667433828">ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್</translation> |
4440 <translation id="5210496856287228091">ಬೂಟ್ ಅನಿಮೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</tra
nslation> | 4395 <translation id="5210496856287228091">ಬೂಟ್ ಅನಿಮೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</tra
nslation> |
4441 <translation id="3954582159466790312">ಅನ್&ಮ್ಯೂಟ್</translation> | 4396 <translation id="3954582159466790312">ಅನ್&ಮ್ಯೂಟ್</translation> |
4442 <translation id="1110772031432362678">ಯಾವುದೇ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು ದೊರೆತಿಲ್ಲ.</translat
ion> | 4397 <translation id="1110772031432362678">ಯಾವುದೇ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು ದೊರೆತಿಲ್ಲ.</translat
ion> |
4443 <translation id="6187344976531853059">ವಿಂಡೊಗಳನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ಗೆ ಸರಿಸುವ
ುದರಿಂದ ಅದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ವರ್ತನೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು.</translation> | 4398 <translation id="6187344976531853059">ವಿಂಡೊಗಳನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ಗೆ ಸರಿಸುವ
ುದರಿಂದ ಅದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ವರ್ತನೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು.</translation> |
4444 <translation id="5355515193538070444">ನಿಮ್ಮ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
ಸಾಧನವನ್ನು ಹೊಸದರಂತೆ ಪವರ್ವಾಶ್ ಮರುಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 4399 <translation id="5355515193538070444">ನಿಮ್ಮ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
ಸಾಧನವನ್ನು ಹೊಸದರಂತೆ ಪವರ್ವಾಶ್ ಮರುಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
4445 <translation id="1839913225882990152">ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ.</transl
ation> | 4400 <translation id="1839913225882990152">ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ.</transl
ation> |
4446 <translation id="3936390757709632190">&ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೋ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> | 4401 <translation id="3936390757709632190">&ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೋ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> |
4447 <translation id="7297622089831776169">ಇನ್ಪುಟ್ &ವಿಧಾನಗಳು</translation> | |
4448 <translation id="3296763833017966289">ಜಾರ್ಜಿಯನ್</translation> | 4402 <translation id="3296763833017966289">ಜಾರ್ಜಿಯನ್</translation> |
4449 <translation id="2242687258748107519">ಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿ</translation> | 4403 <translation id="2242687258748107519">ಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿ</translation> |
4450 <translation id="1152775729948968688">ಅದಾಗ್ಯೂ, ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಈ ಪು
ಟ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಸ್ಥಿತ್ಯಂತರಗೊಳ್ಳುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಇತರರೂ ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾಗ
ಿದೆ. ಮತ್ತು ಪುಟದ ಹೊರನೋಟವೇ ಬದಲಾಗುವಂತೆ ಆಕ್ರಮಣಕಾರ ಅದನ್ನು ತಿದ್ದಬಹುದಾಗಿದೆ. </translati
on> | 4404 <translation id="1152775729948968688">ಅದಾಗ್ಯೂ, ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಈ ಪು
ಟ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಸ್ಥಿತ್ಯಂತರಗೊಳ್ಳುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಇತರರೂ ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾಗ
ಿದೆ. ಮತ್ತು ಪುಟದ ಹೊರನೋಟವೇ ಬದಲಾಗುವಂತೆ ಆಕ್ರಮಣಕಾರ ಅದನ್ನು ತಿದ್ದಬಹುದಾಗಿದೆ. </translati
on> |
4451 <translation id="604124094241169006">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ</translation> | 4405 <translation id="604124094241169006">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ</translation> |
4452 <translation id="862542460444371744">&ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> | 4406 <translation id="862542460444371744">&ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> |
4453 <translation id="6807906590218483700">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಬದಲಿಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ತನ್ನಷ್ಟಕ್ಕೇ <ph name="DOMAIN2"/> ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿಕೊಂಡ
ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ತಲುಪಿದ್ದೀರಿ. ಇದು ಸರ್ವರ್ನಲ್ಲಿನ ತಪ್ಪು ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅಥವಾ ಬೇರೆ ಯಾ
ವುದಾದರಿಂದ ಸಂಭವಿಸಿರಬಹುದು. ನಿಮ್ಮನ್ನು <ph name="DOMAIN3"/> ನ ನಕಲಿ (ಅಥವಾ ಸಂಭಾವ್ಯ ಹಾನ
ಿಕಾರಕ) ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವಂತೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತ
ಿರಬಹುದು.</translation> | 4407 <translation id="6807906590218483700">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಬದಲಿಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ತನ್ನಷ್ಟಕ್ಕೇ <ph name="DOMAIN2"/> ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿಕೊಂಡ
ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ತಲುಪಿದ್ದೀರಿ. ಇದು ಸರ್ವರ್ನಲ್ಲಿನ ತಪ್ಪು ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅಥವಾ ಬೇರೆ ಯಾ
ವುದಾದರಿಂದ ಸಂಭವಿಸಿರಬಹುದು. ನಿಮ್ಮನ್ನು <ph name="DOMAIN3"/> ನ ನಕಲಿ (ಅಥವಾ ಸಂಭಾವ್ಯ ಹಾನ
ಿಕಾರಕ) ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವಂತೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತ
ಿರಬಹುದು.</translation> |
4454 <translation id="2539110682392681234">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಜಾರಿಗೊಳಿಸ
ಲಾಗಿದೆ.</translation> | 4408 <translation id="2539110682392681234">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಜಾರಿಗೊಳಿಸ
ಲಾಗಿದೆ.</translation> |
4455 <translation id="4977942889532008999">ಪ್ರವೇಶ ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> | 4409 <translation id="4977942889532008999">ಪ್ರವೇಶ ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> |
4456 <translation id="7781335840981796660">ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರ ಖಾತೆಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನ
ು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 4410 <translation id="7781335840981796660">ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರ ಖಾತೆಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನ
ು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
4457 <translation id="2383066183457571563">ದಯವಿಟ್ಟು ಇದು ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ಸಾಧನವಲ್ಲವೆಂಬುದನ
್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ. ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ನೋಂದಾವಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು.</translation> | 4411 <translation id="2383066183457571563">ದಯವಿಟ್ಟು ಇದು ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ಸಾಧನವಲ್ಲವೆಂಬುದನ
್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ. ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ನೋಂದಾವಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು.</translation> |
(...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
4477 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> ರಲ್ಲಿರುವ ಪುಟವು ಹೀಗೆ ಹೇಳು
ತ್ತದೆ:</translation> | 4431 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> ರಲ್ಲಿರುವ ಪುಟವು ಹೀಗೆ ಹೇಳು
ತ್ತದೆ:</translation> |
4478 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> ಇತರ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸಾ
ಧನಗಳು.</translation> | 4432 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> ಇತರ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸಾ
ಧನಗಳು.</translation> |
4479 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> ಗಾಗಿ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ
ತೀರಾ ತಡವಾಗಿದೆ. ಇದು ಬಹುಶಃ ಓವರ್ಲೋಡ್ ಆಗಿರಬಹುದು.</translation> | 4433 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> ಗಾಗಿ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ
ತೀರಾ ತಡವಾಗಿದೆ. ಇದು ಬಹುಶಃ ಓವರ್ಲೋಡ್ ಆಗಿರಬಹುದು.</translation> |
4480 <translation id="3082780749197361769">ಈ ಟ್ಯಾಬ್ ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅಥವಾ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್
ನು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ.</translation> | 4434 <translation id="3082780749197361769">ಈ ಟ್ಯಾಬ್ ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅಥವಾ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್
ನು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ.</translation> |
4481 <translation id="7278870042769914968">GTK+ ಥೀಮ್ ಬಳಸಿ</translation> | 4435 <translation id="7278870042769914968">GTK+ ಥೀಮ್ ಬಳಸಿ</translation> |
4482 <translation id="4501530680793980440">ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation
> | 4436 <translation id="4501530680793980440">ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation
> |
4483 <translation id="6456623799351433175">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆರಂಭವನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸು</translatio
n> | 4437 <translation id="6456623799351433175">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆರಂಭವನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸು</translatio
n> |
4484 <translation id="1902576642799138955">ವಾಯಿದೆ ಅವಧಿ</translation> | 4438 <translation id="1902576642799138955">ವಾಯಿದೆ ಅವಧಿ</translation> |
4485 <translation id="1883460408637458805">ಟೆರಾಬೈಟ್ಗಳು</translation> | 4439 <translation id="1883460408637458805">ಟೆರಾಬೈಟ್ಗಳು</translation> |
4486 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> | 4440 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
| 4441 <translation id="952059663570656154">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translat
ion> |
4487 <translation id="1520635877184409083">ಹೊಂದಾಣಿಕೆ...</translation> | 4442 <translation id="1520635877184409083">ಹೊಂದಾಣಿಕೆ...</translation> |
4488 <translation id="5691596662111998220">ಓಹ್, <ph name="FILE_NAME"/> ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅಸ
್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 4443 <translation id="5691596662111998220">ಓಹ್, <ph name="FILE_NAME"/> ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅಸ
್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
| 4444 <translation id="7988324688042446538">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
| 4445 <translation id="6904344821472985372">ಫೈಲ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</translat
ion> |
4489 <translation id="8678648549315280022">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</
translation> | 4446 <translation id="8678648549315280022">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</
translation> |
4490 <translation id="1290223615328246825">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಸೈನ್-ಇನ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translatio
n> | 4447 <translation id="1290223615328246825">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಸೈನ್-ಇನ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translatio
n> |
4491 <translation id="5550431144454300634">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾದ ಸರಿಯಾದ ಇನ್ಪುಟ್</translation
> | 4448 <translation id="5550431144454300634">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾದ ಸರಿಯಾದ ಇನ್ಪುಟ್</translation
> |
4492 <translation id="3308006649705061278">ಸಂಸ್ಥೆ ಘಟಕ (OU)</translation> | 4449 <translation id="3308006649705061278">ಸಂಸ್ಥೆ ಘಟಕ (OU)</translation> |
4493 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> ಐಟಂಗಳನ್ನು
ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 4450 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> ಐಟಂಗಳನ್ನು
ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
4494 <translation id="4443536555189480885">&ಸಹಾಯ</translation> | 4451 <translation id="4443536555189480885">&ಸಹಾಯ</translation> |
4495 <translation id="5067867186035333991">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು <ph name="HOST
"/> ಬಯಸುತ್ತದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಕೇಳಿ</translation> | 4452 <translation id="5067867186035333991">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು <ph name="HOST
"/> ಬಯಸುತ್ತದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಕೇಳಿ</translation> |
4496 <translation id="4074900173531346617">ಇಮೇಲ್ ಸಹಿ ಮಾಡುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> | 4453 <translation id="4074900173531346617">ಇಮೇಲ್ ಸಹಿ ಮಾಡುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> |
4497 <translation id="437184764829821926">ಸುಧಾರಿತ ಫಾಂಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 4454 <translation id="437184764829821926">ಸುಧಾರಿತ ಫಾಂಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
4498 <translation id="6165508094623778733">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> | 4455 <translation id="6165508094623778733">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> |
4499 <translation id="9052208328806230490"><ph name="EMAIL"/> ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ರೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸಿರುವಿರಿ</t
ranslation> | 4456 <translation id="9052208328806230490"><ph name="EMAIL"/> ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ರೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸಿರುವಿರಿ</t
ranslation> |
4500 <translation id="7674629440242451245">ಉತ್ತಮವಾದ ಹೊಸ Chrome ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಆಸಕ್ತಿ
ಇದೆಯೇ? chrome.com/dev ನಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ dev ಚಾನಲ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 4457 <translation id="7674629440242451245">ಉತ್ತಮವಾದ ಹೊಸ Chrome ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಆಸಕ್ತಿ
ಇದೆಯೇ? chrome.com/dev ನಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ dev ಚಾನಲ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
4501 <translation id="7568593326407688803">ಈ ಪುಟವು<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ನಲ್ಲಿ
ದೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | |
4502 <translation id="7818135753970109980">ಹೊಸ ಥೀಮ್ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ (<ph name="EXTENSION_
NAME"/>)</translation> | 4458 <translation id="7818135753970109980">ಹೊಸ ಥೀಮ್ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ (<ph name="EXTENSION_
NAME"/>)</translation> |
4503 <translation id="917306543655291301">ಈ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ, ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು
ಕಾಣಬಹುದು</translation> | 4459 <translation id="917306543655291301">ಈ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ, ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು
ಕಾಣಬಹುದು</translation> |
4504 <translation id="5448293924669608770">ಓಹ್, ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಏನೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದ
ೆ</translation> | 4460 <translation id="5448293924669608770">ಓಹ್, ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಏನೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದ
ೆ</translation> |
4505 <translation id="5521078259930077036">ಇದು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಮುಖಪುಟವೇ?</tran
slation> | 4461 <translation id="5521078259930077036">ಇದು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಮುಖಪುಟವೇ?</tran
slation> |
4506 <translation id="2335676733040881300">ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಕ
ಂಡುಬಂದಿದೆ.</translation> | |
4507 <translation id="5023310440958281426">ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</trans
lation> | 4462 <translation id="5023310440958281426">ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</trans
lation> |
4508 <translation id="8931394284949551895">ಹೊಸ ಸಾಧನಗಳು</translation> | 4463 <translation id="8931394284949551895">ಹೊಸ ಸಾಧನಗಳು</translation> |
4509 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> | 4464 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
4510 <translation id="4253787465144837701">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಡೊಮೇನ್ ಹೆಸರನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದ
ೆ, ಅದು ಇರುವಂತಿಲ್ಲ.</translation> | 4465 <translation id="4253787465144837701">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಡೊಮೇನ್ ಹೆಸರನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದ
ೆ, ಅದು ಇರುವಂತಿಲ್ಲ.</translation> |
4511 <translation id="5563986351966648191">ನಾನು ಈ ಬಗೆಯ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳಿಗೆ ಎದುರಾಗುವಾಗ Googl
e ಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಡೇಟಾವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ ದೋಷಪೂರಿತ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳ ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚುವಕೆಯನ
್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಸುಧಾರಿಸಿ.<ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation> | |
4512 <translation id="2649911884196340328">ಸರ್ವರ್ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷ ಹೊಂದಿದೆಯೇ
!</translation> | 4466 <translation id="2649911884196340328">ಸರ್ವರ್ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷ ಹೊಂದಿದೆಯೇ
!</translation> |
4513 <translation id="1698647588772720278">ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯದ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಮಾಧ್ಯಮ ವ
ಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 4467 <translation id="1698647588772720278">ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯದ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಮಾಧ್ಯಮ ವ
ಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
4514 <translation id="2286454467119466181">ಸರಳ</translation> | 4468 <translation id="2286454467119466181">ಸರಳ</translation> |
4515 <translation id="6666647326143344290">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ </translation> | 4469 <translation id="6666647326143344290">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ </translation> |
4516 <translation id="4564097437843356814">ನಿಮ್ಮ Google Wallet ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಏನೋ ತಪ್ಪು
ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.</translation> | 4470 <translation id="4564097437843356814">ನಿಮ್ಮ Google Wallet ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಏನೋ ತಪ್ಪು
ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.</translation> |
4517 <translation id="4547992677060857254">ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರುವ ಫೋಲ್ಡರ್ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಫೈಲ್ಗಳ
ನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಈ ಫೋಲ್ಡರ್ಗೆ "$1" ನ ಶಾಶ್ವತ ಬರೆಯುವ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು
ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?</translation> | 4471 <translation id="4547992677060857254">ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರುವ ಫೋಲ್ಡರ್ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಫೈಲ್ಗಳ
ನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಈ ಫೋಲ್ಡರ್ಗೆ "$1" ನ ಶಾಶ್ವತ ಬರೆಯುವ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು
ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?</translation> |
4518 <translation id="4980112683975062744">ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ನಕಲಿ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾ
ಗಿದೆ</translation> | 4472 <translation id="4980112683975062744">ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ನಕಲಿ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾ
ಗಿದೆ</translation> |
4519 <translation id="3828029223314399057">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</translation> | |
4520 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> | 4473 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> |
4521 <translation id="8498716162437226120">Bluetooth ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 4474 <translation id="8498716162437226120">Bluetooth ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
4522 <translation id="5614190747811328134">ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚನೆ</translation> | 4475 <translation id="5614190747811328134">ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚನೆ</translation> |
4523 <translation id="8677914765885474883">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಡೇಟಾವನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ! ಈ ಪ
ುಟ ನಿಧಾನವಾಗಿರಲು ಇದು ಕಾರಣವಾಗಿರಬಹುದು!</translation> | 4476 <translation id="8677914765885474883">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಡೇಟಾವನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ! ಈ ಪ
ುಟ ನಿಧಾನವಾಗಿರಲು ಇದು ಕಾರಣವಾಗಿರಬಹುದು!</translation> |
4524 <translation id="3163460631729938959">ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> | 4477 <translation id="3163460631729938959">ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> |
4525 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> | 4478 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> |
4526 <translation id="3551117997325569860">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು, "
;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>" ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translatio
n> | 4479 <translation id="3551117997325569860">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು, "
;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>" ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translatio
n> |
4527 <translation id="8906421963862390172">&ಕಾಗುಣಿತ-ಪರೀಕ್ಷಕ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation
> | 4480 <translation id="8906421963862390172">&ಕಾಗುಣಿತ-ಪರೀಕ್ಷಕ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation
> |
4528 <translation id="193971656137910869">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಓದಿ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಪಡಿಸ
ಿ</translation> | 4481 <translation id="193971656137910869">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಓದಿ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಪಡಿಸ
ಿ</translation> |
4529 <translation id="6268747994388690914">HTML ಫೈಲ್ಗಳಿಂದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾ
ಡಿ......</translation> | |
4530 <translation id="6096047740730590436">ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> | 4482 <translation id="6096047740730590436">ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> |
4531 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation> | 4483 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation> |
4532 <translation id="5365539031341696497">ಥಾಯ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಕೆಸ್ಮಾನಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್)</
translation> | 4484 <translation id="5365539031341696497">ಥಾಯ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಕೆಸ್ಮಾನಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್)</
translation> |
4533 <translation id="5157635116769074044">ಆರಂಭಿಕ ಪರದೆಗೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿ...</tra
nslation> | 4485 <translation id="5157635116769074044">ಆರಂಭಿಕ ಪರದೆಗೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿ...</tra
nslation> |
4534 <translation id="2403091441537561402">ಗೇಟ್ವೇ:</translation> | 4486 <translation id="2403091441537561402">ಗೇಟ್ವೇ:</translation> |
4535 <translation id="668171684555832681">ಇತರೆ...</translation> | 4487 <translation id="668171684555832681">ಇತರೆ...</translation> |
4536 <translation id="7540972813190816353">ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ದೋಷವೊಂದು
ಸಂಭವಿಸಿದೆ: <ph name="ERROR"/></translation> | 4488 <translation id="7540972813190816353">ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ದೋಷವೊಂದು
ಸಂಭವಿಸಿದೆ: <ph name="ERROR"/></translation> |
4537 <translation id="7029415434450801489">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಾಟದ ಬಟನ್ ಇರಿಸುತ್ತದೆ
.</translation> | 4489 <translation id="7029415434450801489">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಾಟದ ಬಟನ್ ಇರಿಸುತ್ತದೆ
.</translation> |
4538 <translation id="7664620655576155379">ಬೆಂಬಲಿಸದಿರುವ Bluetooth ಸಾಧನ: "<ph nam
e="DEVICE_NAME"/>".</translation> | 4490 <translation id="7664620655576155379">ಬೆಂಬಲಿಸದಿರುವ Bluetooth ಸಾಧನ: "<ph nam
e="DEVICE_NAME"/>".</translation> |
4539 <translation id="2225024820658613551">ಈ ಸೈಟ್ಗಾಗಿ ಈ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ನೀವು ನೋಡದೆ ಇದ್
ದರೆ, <strong>ವಿಶೇಷವಾಗಿ</strong> ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation> | 4491 <translation id="2225024820658613551">ಈ ಸೈಟ್ಗಾಗಿ ಈ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ನೀವು ನೋಡದೆ ಇದ್
ದರೆ, <strong>ವಿಶೇಷವಾಗಿ</strong> ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
4560 <translation id="6262654738522632143">ServiceWorker ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸೇಶನ್ ಸ
ೇವಾಕೆಲಸಗಾರರ ಪುಟವು ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗಲೂ ಸಹ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್
ನು ನವೀಕರಿಸಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತದೆ.</translation> | 4512 <translation id="6262654738522632143">ServiceWorker ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸೇಶನ್ ಸ
ೇವಾಕೆಲಸಗಾರರ ಪುಟವು ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗಲೂ ಸಹ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್
ನು ನವೀಕರಿಸಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತದೆ.</translation> |
4561 <translation id="8698171900303917290">ಸ್ಥಾಪನೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿವೆಯೆ?</translation> | 4513 <translation id="8698171900303917290">ಸ್ಥಾಪನೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿವೆಯೆ?</translation> |
4562 <translation id="2440443888409942524">ಪಿನ್ಇನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಯುಎಸ್ ಡಿವೊರಾಕ್
ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗಾಗಿ)</translation> | 4514 <translation id="2440443888409942524">ಪಿನ್ಇನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಯುಎಸ್ ಡಿವೊರಾಕ್
ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗಾಗಿ)</translation> |
4563 <translation id="830868413617744215">ಬೀಟಾ</translation> | 4515 <translation id="830868413617744215">ಬೀಟಾ</translation> |
4564 <translation id="2501797496290880632">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಅನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ</translation> | 4516 <translation id="2501797496290880632">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಅನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ</translation> |
4565 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation> | 4517 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation> |
4566 <translation id="5925147183566400388">ದೃಢೀಕರಣ ಅಭ್ಯಾಸ ಹೇಳಿಕೆಯ ಸೂಚಕ</translation> | 4518 <translation id="5925147183566400388">ದೃಢೀಕರಣ ಅಭ್ಯಾಸ ಹೇಳಿಕೆಯ ಸೂಚಕ</translation> |
4567 <translation id="8119381715954636144">ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> | 4519 <translation id="8119381715954636144">ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> |
4568 <translation id="1779652936965200207">ದಯವಿಟ್ಟು "<ph name="DEVICE_NAME"/>&qu
ot; ರಲ್ಲಿ ಈ ಪಾಸ್ಕೀಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:</translation> | 4520 <translation id="1779652936965200207">ದಯವಿಟ್ಟು "<ph name="DEVICE_NAME"/>&qu
ot; ರಲ್ಲಿ ಈ ಪಾಸ್ಕೀಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:</translation> |
4569 <translation id="8307376264102990850">ಭರ್ತಿ ಮಾಡುವ ತನಕದ ಸಮಯದ ಎಣಿಕೆಗೆ ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾ
ಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 4521 <translation id="8307376264102990850">ಭರ್ತಿ ಮಾಡುವ ತನಕದ ಸಮಯದ ಎಣಿಕೆಗೆ ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾ
ಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
4570 <translation id="3722114042356448576">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</tra
nslation> | |
4571 <translation id="636850387210749493">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ದಾಖಲಾತಿ</translation> | 4522 <translation id="636850387210749493">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ದಾಖಲಾತಿ</translation> |
4572 <translation id="4602466770786743961">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು
<ph name="HOST"/> ಅನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 4523 <translation id="4602466770786743961">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು
<ph name="HOST"/> ಅನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
4573 <translation id="852573274664085347">ಸ್ಪರ್ಶ ಸಂಪಾದನೆಯನ್ನು ಪಠ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಅಥವಾ ಆಯ್ಕೆಮ
ಾಡಿದ ಪಠ್ಯದ ಮೇಲೆ ಸ್ಪರ್ಶಿಸುವ ಮೂಲಕ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> | 4524 <translation id="852573274664085347">ಸ್ಪರ್ಶ ಸಂಪಾದನೆಯನ್ನು ಪಠ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಅಥವಾ ಆಯ್ಕೆಮ
ಾಡಿದ ಪಠ್ಯದ ಮೇಲೆ ಸ್ಪರ್ಶಿಸುವ ಮೂಲಕ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> |
4574 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Player ಕ್ಯಾಮರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್
ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿವೆ.</translation> | 4525 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Player ಕ್ಯಾಮರಾ ಹಾಗೂ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್
ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿವೆ.</translation> |
4575 <translation id="2799046819183570437">ಸ್ಪರ್ಶ ಪರದೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಬಳಕೆದಾರ ಅನುಭವವನ್ನು ಅಭಿ
ವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಲೇಔಟ್ ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | |
4576 <translation id="932508678520956232">ಮುದ್ರಣವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.</
translation> | 4526 <translation id="932508678520956232">ಮುದ್ರಣವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.</
translation> |
4577 <translation id="7953955868932471628">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು</translation> | 4527 <translation id="7953955868932471628">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು</translation> |
4578 <translation id="3154429428035006212">ಒಂದು ತಿಂಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಆಫ್ಲೈನ್</tra
nslation> | 4528 <translation id="3154429428035006212">ಒಂದು ತಿಂಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಆಫ್ಲೈನ್</tra
nslation> |
4579 <translation id="4861833787540810454">&ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ</translation> | 4529 <translation id="4861833787540810454">&ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ</translation> |
4580 <translation id="5521010850848859697">ಸರ್ವರ್ 2</translation> | 4530 <translation id="5521010850848859697">ಸರ್ವರ್ 2</translation> |
4581 <translation id="9053020327624825007">ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ <ph
name="MANAGEMENT_DOMAIN"/> ನಿಂದ ಗುರುತು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> | 4531 <translation id="9053020327624825007">ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ <ph
name="MANAGEMENT_DOMAIN"/> ನಿಂದ ಗುರುತು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> |
4582 <translation id="6769712124046837540">ಮುದ್ರಕ ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 4532 <translation id="6769712124046837540">ಮುದ್ರಕ ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
4583 <translation id="2552545117464357659">ನವೀನ</translation> | 4533 <translation id="2552545117464357659">ನವೀನ</translation> |
4584 <translation id="7269802741830436641">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವು ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸುವಿಕೆ ಲೂಪ್ ಅನ್ನು
ಹೊಂದಿದೆ</translation> | 4534 <translation id="7269802741830436641">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವು ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸುವಿಕೆ ಲೂಪ್ ಅನ್ನು
ಹೊಂದಿದೆ</translation> |
4585 <translation id="7068610691356845980">ಪುಟಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಲಹೆ ನೀಡುವಂತಹ, 'ಸಲಹೆಗಳ'
ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ.</translation> | |
4586 <translation id="4180788401304023883">CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ "<ph name="CERTIFICATE_
NAME"/>" ವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation> | 4535 <translation id="4180788401304023883">CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ "<ph name="CERTIFICATE_
NAME"/>" ವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation> |
4587 <translation id="5869522115854928033">ಉಳಿಸಲಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು</translation> | 4536 <translation id="5869522115854928033">ಉಳಿಸಲಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು</translation> |
4588 <translation id="2089090684895656482">ಕಡಿಮೆ</translation> | 4537 <translation id="2089090684895656482">ಕಡಿಮೆ</translation> |
4589 <translation id="6656103420185847513">ಫೋಲ್ಡರ್ ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> | |
4590 <translation id="4918241738772068049">ಕ್ರಿಯೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</translation> | 4538 <translation id="4918241738772068049">ಕ್ರಿಯೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</translation> |
4591 <translation id="1949433054743893124">ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಹೋಗುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಉದ್ಯೋಗದಾತ, ನಿ
ಮ್ಮ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸೇವಾ ಪೂರೈಕೆದಾರ ಇಲ್ಲವೇ ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿ
ಂಗ್ ಮರೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 4539 <translation id="1949433054743893124">ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಹೋಗುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಉದ್ಯೋಗದಾತ, ನಿ
ಮ್ಮ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸೇವಾ ಪೂರೈಕೆದಾರ ಇಲ್ಲವೇ ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿ
ಂಗ್ ಮರೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
4592 <translation id="1132391573698572126">ವಿಷಯವಸ್ತು: <ph name="SUBJECT"/></translati
on> | 4540 <translation id="1132391573698572126">ವಿಷಯವಸ್ತು: <ph name="SUBJECT"/></translati
on> |
4593 <translation id="4193154014135846272">Google ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್</translation> | 4541 <translation id="4193154014135846272">Google ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್</translation> |
4594 <translation id="4771973620359291008">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷವೊಂದು ಎದುರಾಗಿದೆ.</translation> | 4542 <translation id="4771973620359291008">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷವೊಂದು ಎದುರಾಗಿದೆ.</translation> |
4595 <translation id="5509914365760201064">ನೀಡುವವರು: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"
/></translation> | 4543 <translation id="5509914365760201064">ನೀಡುವವರು: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"
/></translation> |
4596 <translation id="4941246025622441835">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ಸಾಧನವನ್ನು ದಾಖಲಿಸ
ುತ್ತಿರುವಾಗ ಈ ಸಾಧನದ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ:</translation> | 4544 <translation id="4941246025622441835">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ಸಾಧನವನ್ನು ದಾಖಲಿಸ
ುತ್ತಿರುವಾಗ ಈ ಸಾಧನದ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ:</translation> |
4597 <translation id="5449588825071916739">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ</tran
slation> | |
4598 <translation id="7073385929680664879">ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳ ಮೂಲಕ ಆವರ್ತನೆ</translation
> | 4545 <translation id="7073385929680664879">ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳ ಮೂಲಕ ಆವರ್ತನೆ</translation
> |
4599 <translation id="7842062217214609161">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಇಲ್ಲ</translation> | 4546 <translation id="7842062217214609161">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಇಲ್ಲ</translation> |
4600 <translation id="6898699227549475383">ಸಂಸ್ಥೆ (O)</translation> | 4547 <translation id="6898699227549475383">ಸಂಸ್ಥೆ (O)</translation> |
4601 <translation id="4333854382783149454">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-1</t
ranslation> | 4548 <translation id="4333854382783149454">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-1</t
ranslation> |
4602 <translation id="3050713738637020986">ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಭ
ೇಟಿ ನೀಡಿದ್ದರೂ, ಇದೀಗ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ Mac ಗೆ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಮೂಲಕ ಧಕ್ಕೆಯಾಗುವ ಸಾ
ಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಿರುತ್ತದೆ.</translation> | 4549 <translation id="3050713738637020986">ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಭ
ೇಟಿ ನೀಡಿದ್ದರೂ, ಇದೀಗ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ Mac ಗೆ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಮೂಲಕ ಧಕ್ಕೆಯಾಗುವ ಸಾ
ಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಿರುತ್ತದೆ.</translation> |
4603 <translation id="8615618338313291042">ಅಜ್ಞಾತ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್: <ph name="APP_NAME"/></
translation> | 4550 <translation id="8615618338313291042">ಅಜ್ಞಾತ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್: <ph name="APP_NAME"/></
translation> |
4604 <translation id="7716284821709466371">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಟೈಲ್ ಎತ್ತರ</translation> | 4551 <translation id="7716284821709466371">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಟೈಲ್ ಎತ್ತರ</translation> |
4605 <translation id="978146274692397928">ಆರಂಭದ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ವಿಸ್ತಾರವು ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</t
ranslation> | 4552 <translation id="978146274692397928">ಆರಂಭದ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ವಿಸ್ತಾರವು ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</t
ranslation> |
| 4553 <translation id="106701514854093668">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
4606 <translation id="4775266380558160821"><ph name="HOST"/> ರಲ್ಲಿ ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಮಾಡ
ದಿರುವ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 4554 <translation id="4775266380558160821"><ph name="HOST"/> ರಲ್ಲಿ ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಮಾಡ
ದಿರುವ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
4607 <translation id="6921812972154549137">ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಹಾಗೂ ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ಡೇಟಾ
</translation> | 4555 <translation id="6921812972154549137">ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಹಾಗೂ ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ಡೇಟಾ
</translation> |
4608 <translation id="6886871292305414135">ಹೊಸ &ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> | 4556 <translation id="6886871292305414135">ಹೊಸ &ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> |
4609 <translation id="4499634737431431434">ವಾರಗಳು</translation> | 4557 <translation id="4499634737431431434">ವಾರಗಳು</translation> |
4610 <translation id="7961015016161918242">ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ</translation> | 4558 <translation id="7961015016161918242">ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ</translation> |
4611 <translation id="3950924596163729246">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</t
ranslation> | 4559 <translation id="3950924596163729246">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</t
ranslation> |
4612 <translation id="5212461935944305924">ಕುಕೀ ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translat
ion> | 4560 <translation id="5212461935944305924">ಕುಕೀ ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translat
ion> |
4613 <translation id="1543152709146436555">ಸ್ಪರ್ಶ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</tr
anslation> | 4561 <translation id="1543152709146436555">ಸ್ಪರ್ಶ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</tr
anslation> |
4614 <translation id="2394296868155622118">ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿವರಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</transla
tion> | 4562 <translation id="2394296868155622118">ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿವರಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</transla
tion> |
4615 <translation id="1327074568633507428">Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಕ</translation
> | 4563 <translation id="1327074568633507428">Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಕ</translation
> |
4616 <translation id="4631110328717267096">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | 4564 <translation id="4631110328717267096">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
4617 <translation id="3695919544155087829">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲ
ು ಬಳಸಿದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> | 4565 <translation id="3695919544155087829">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲ
ು ಬಳಸಿದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> |
4618 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> | 4566 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> |
4619 <translation id="2509857212037838238"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಸ್ಥಾಪಿಸಿ</transla
tion> | 4567 <translation id="2509857212037838238"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಸ್ಥಾಪಿಸಿ</transla
tion> |
4620 <translation id="2943400156390503548">ಸ್ಲೈಡ್ಗಳು</translation> | 4568 <translation id="2943400156390503548">ಸ್ಲೈಡ್ಗಳು</translation> |
4621 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ನಲ್ಲಿ
ಮಾತ್ರ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 4569 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ನಲ್ಲಿ
ಮಾತ್ರ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
4622 <translation id="5117930984404104619">ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ URL ಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ, ಇತರ ವಿಸ್ತರಣೆಗ
ಳ ವರ್ತನೆಯ ಮೇಲೆ ನಿಗಾವಹಿಸಿ</translation> | 4570 <translation id="5117930984404104619">ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ URL ಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ, ಇತರ ವಿಸ್ತರಣೆಗ
ಳ ವರ್ತನೆಯ ಮೇಲೆ ನಿಗಾವಹಿಸಿ</translation> |
4623 <translation id="33022249435934718">GDI ನಿರ್ವಹಣೆಗಳು</translation> | 4571 <translation id="33022249435934718">GDI ನಿರ್ವಹಣೆಗಳು</translation> |
4624 <translation id="6308937455967653460">ಇದರಂತೆ ಲಿಂ&ಕ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translat
ion> | 4572 <translation id="6308937455967653460">ಇದರಂತೆ ಲಿಂ&ಕ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translat
ion> |
4625 <translation id="741689768643916402">ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, Google Wallet ಅನ್ನು US ವಿಳಾಸ
ವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಖರೀದಿದಾರರ ಮೂಲಕ ಈ ವರ್ತಕರಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ನೀವು US ನಿವಾಸಿಯಾಗ
ಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು |Wallet ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಮನೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ| ಅಥವಾ Google Wallet
ಬಳಸದೆಯೇ ಪಾವತಿಮಾಡಿ.</translation> | 4573 <translation id="741689768643916402">ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, Google Wallet ಅನ್ನು US ವಿಳಾಸ
ವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಖರೀದಿದಾರರ ಮೂಲಕ ಈ ವರ್ತಕರಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ನೀವು US ನಿವಾಸಿಯಾಗ
ಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು |Wallet ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಮನೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ| ಅಥವಾ Google Wallet
ಬಳಸದೆಯೇ ಪಾವತಿಮಾಡಿ.</translation> |
4626 <translation id="5828633471261496623">ಮುದ್ರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 4574 <translation id="5828633471261496623">ಮುದ್ರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
4627 <translation id="2420698750843121542">ವೀಡಿಯೊ ಮತ್ತು ಆಡಿಯೊ ಅಂಶಗಳಲ್ಲಿ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್
ಮಾಡಲಾದ ಮಾಧ್ಯಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಇದು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಮಾಧ್ಯಮ ವಿಸ್ತರ
ಣೆಗಳ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 4575 <translation id="2420698750843121542">ವೀಡಿಯೊ ಮತ್ತು ಆಡಿಯೊ ಅಂಶಗಳಲ್ಲಿ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್
ಮಾಡಲಾದ ಮಾಧ್ಯಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಇದು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಮಾಧ್ಯಮ ವಿಸ್ತರ
ಣೆಗಳ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
4628 <translation id="5421136146218899937">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</transl
ation> | 4576 <translation id="5421136146218899937">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</transl
ation> |
4629 <translation id="5783059781478674569">ಧ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> | |
4630 <translation id="5441100684135434593">ತಂತಿಯ ನೆಟ್ವರ್ಕ್</translation> | 4577 <translation id="5441100684135434593">ತಂತಿಯ ನೆಟ್ವರ್ಕ್</translation> |
4631 <translation id="3285322247471302225">ಹೊಸ &ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 4578 <translation id="3285322247471302225">ಹೊಸ &ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
4632 <translation id="3943582379552582368">&ಹಿಂದೆ</translation> | 4579 <translation id="3943582379552582368">&ಹಿಂದೆ</translation> |
4633 <translation id="1519264250979466059">ಬಿಲ್ಡ್ ಡೇಟಾ</translation> | 4580 <translation id="1519264250979466059">ಬಿಲ್ಡ್ ಡೇಟಾ</translation> |
4634 <translation id="7607002721634913082">ವಿರಾಮದಲ್ಲಿದೆ</translation> | 4581 <translation id="7607002721634913082">ವಿರಾಮದಲ್ಲಿದೆ</translation> |
4635 <translation id="7928710562641958568">ಸಾಧನ ಎಜೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ</translation> | 4582 <translation id="7928710562641958568">ಸಾಧನ ಎಜೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ</translation> |
4636 <translation id="8729518820755801792">Chrome ನಲ್ಲಿ ಈ URL ತೆರೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</tran
slation> | 4583 <translation id="8729518820755801792">Chrome ನಲ್ಲಿ ಈ URL ತೆರೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</tran
slation> |
4637 <translation id="480990236307250886">ಮುಖ ಪುಟ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 4584 <translation id="480990236307250886">ಮುಖ ಪುಟ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
4638 <translation id="6380143666419481200">ಅಂಗೀಕರಿಸಿ ಮತ್ತು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ</translation> | 4585 <translation id="6380143666419481200">ಅಂಗೀಕರಿಸಿ ಮತ್ತು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ</translation> |
4639 <translation id="713122686776214250">&ಪುಟ ಸೇರಿಸು...</translation> | |
4640 <translation id="4816492930507672669">ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು</translation> | 4586 <translation id="4816492930507672669">ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು</translation> |
4641 <translation id="1485015260175968628">ಇದೀಗ ಸಾಧ್ಯ:</translation> | 4587 <translation id="1485015260175968628">ಇದೀಗ ಸಾಧ್ಯ:</translation> |
4642 <translation id="7496192982082800780">ದಿನಗಳು</translation> | 4588 <translation id="7496192982082800780">ದಿನಗಳು</translation> |
4643 <translation id="1122198203221319518">&ಸಾಧನಗಳು</translation> | 4589 <translation id="1122198203221319518">&ಸಾಧನಗಳು</translation> |
4644 <translation id="5143151113947480436">ನೀವು ನಕಲಿಸಿದ ಮತ್ತು ಅಂಟಿಸಿದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪ್ರವೇ
ಶಿಸಿ</translation> | 4590 <translation id="5143151113947480436">ನೀವು ನಕಲಿಸಿದ ಮತ್ತು ಅಂಟಿಸಿದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪ್ರವೇ
ಶಿಸಿ</translation> |
4645 <translation id="6051028581720248124">FedEx Office ಗೆ ಮುದ್ರಿಸುವ ಮೂಲಕ, ನೀವು ಅವರ <
ph name="START_LINK"/>ಬಳಕೆಯ ನಿಯಮಗಳನ್ನು<ph name="END_LINK"/> ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ.</tra
nslation> | 4591 <translation id="6051028581720248124">FedEx Office ಗೆ ಮುದ್ರಿಸುವ ಮೂಲಕ, ನೀವು ಅವರ <
ph name="START_LINK"/>ಬಳಕೆಯ ನಿಯಮಗಳನ್ನು<ph name="END_LINK"/> ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ.</tra
nslation> |
4646 <translation id="5435226530530647560">ಅಸ್ಪಷ್ಟ ನಿರ್ಗಮನ</translation> | 4592 <translation id="5435226530530647560">ಅಸ್ಪಷ್ಟ ನಿರ್ಗಮನ</translation> |
4647 <translation id="1979718561647571293">ಇದು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಆರಂಭಿಕ ಪುಟವೇ?</
translation> | 4593 <translation id="1979718561647571293">ಇದು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಆರಂಭಿಕ ಪುಟವೇ?</
translation> |
4648 <translation id="6608140561353073361">ಎಲ್ಲ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾ...</translati
on> | 4594 <translation id="6608140561353073361">ಎಲ್ಲ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾ...</translati
on> |
4649 <translation id="6485131920355264772">ಅಂತರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</tra
nslation> | 4595 <translation id="6485131920355264772">ಅಂತರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</tra
nslation> |
4650 <translation id="6547316139431024316">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಗಾಗಿ ಮತ್ತೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡದಿರು</tra
nslation> | 4596 <translation id="6547316139431024316">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಗಾಗಿ ಮತ್ತೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡದಿರು</tra
nslation> |
4651 <translation id="8007030362289124303">ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ</translation> | 4597 <translation id="8007030362289124303">ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ</translation> |
4652 <translation id="3790909017043401679">SIM ಕಾರ್ಡ್ PIN ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 4598 <translation id="3790909017043401679">SIM ಕಾರ್ಡ್ PIN ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
4653 <translation id="1135328998467923690">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ: '<ph name="ERROR_CO
DE"/>'.</translation> | 4599 <translation id="1135328998467923690">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ: '<ph name="ERROR_CO
DE"/>'.</translation> |
4654 <translation id="2339120501444485379">ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 4600 <translation id="2339120501444485379">ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
4655 <translation id="1753682364559456262">ಇಮೇಜ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</tr
anslation> | 4601 <translation id="1753682364559456262">ಇಮೇಜ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</tr
anslation> |
4656 <translation id="6550675742724504774">ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> | 4602 <translation id="6550675742724504774">ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> |
4657 <translation id="426564820080660648">ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಇಥರ್ನೆಟ್
, Wi-Fi ಅಥವಾ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> | 4603 <translation id="426564820080660648">ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಇಥರ್ನೆಟ್
, Wi-Fi ಅಥವಾ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> |
4658 <translation id="1834685210351639210">ರೆಂಡರರ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ</translation> | 4604 <translation id="1834685210351639210">ರೆಂಡರರ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ</translation> |
4659 <translation id="2889064240420137087">ಇದರೊಂದಿಗೆ Open Link...</translation> | 4605 <translation id="2889064240420137087">ಇದರೊಂದಿಗೆ Open Link...</translation> |
4660 <translation id="431076611119798497">&ವಿವರಗಳು</translation> | 4606 <translation id="431076611119798497">&ವಿವರಗಳು</translation> |
4661 <translation id="2521669435695685156">ಮುಂದುವರಿಸು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು <ph name
="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> ಮತ್ತು <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> ಗೆ ಸಮ್ಮತಿಸುತ
್ತೀರಿ.</translation> | 4607 <translation id="2521669435695685156">ಮುಂದುವರಿಸು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು <ph name
="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> ಮತ್ತು <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> ಗೆ ಸಮ್ಮತಿಸುತ
್ತೀರಿ.</translation> |
4662 <translation id="5653140146600257126">"$1" ಹೆಸರಿನ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್
ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | 4608 <translation id="5653140146600257126">"$1" ಹೆಸರಿನ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್
ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> |
4663 <translation id="3955493773677071476">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ</translation> | 4609 <translation id="3955493773677071476">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ</translation> |
4664 <translation id="8655319619291175901">ಓಹ್, ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ.</translatio
n> | 4610 <translation id="8655319619291175901">ಓಹ್, ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ.</translatio
n> |
4665 <translation id="5040262127954254034">ಗೌಪ್ಯತೆ</translation> | 4611 <translation id="5040262127954254034">ಗೌಪ್ಯತೆ</translation> |
4666 <translation id="4345703751611431217">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನನುರೂಪತೆ: ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</
translation> | 4612 <translation id="4345703751611431217">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನನುರೂಪತೆ: ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</
translation> |
4667 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅದನ್ನು ಮರು-ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/> ಗ
ೆ ಹೋಗಿ.</translation> | 4613 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅದನ್ನು ಮರು-ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/> ಗ
ೆ ಹೋಗಿ.</translation> |
4668 <translation id="5675168300617371230">ಪುಟದೊಂದಿಗೆ ಪರಸ್ಪರ ಕಾರ್ಯ ನಡೆಸುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ
್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | |
4669 <translation id="3258281577757096226">3 ಹೊಂದಿಸು(ಅಂತಿಮ)</translation> | 4614 <translation id="3258281577757096226">3 ಹೊಂದಿಸು(ಅಂತಿಮ)</translation> |
4670 <translation id="973473557718930265">ತ್ಯಜಿಸು</translation> | 4615 <translation id="973473557718930265">ತ್ಯಜಿಸು</translation> |
4671 <translation id="5999298623615956809">ಇನ್-ರೆಂಡರರ್ ಹಂಚಿದ ಕೆಲಸಗಾರ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</t
ranslation> | 4616 <translation id="5999298623615956809">ಇನ್-ರೆಂಡರರ್ ಹಂಚಿದ ಕೆಲಸಗಾರ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</t
ranslation> |
4672 <translation id="6906268095242253962">ಮುಂದುವರಿಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸ
ಿ.</translation> | 4617 <translation id="6906268095242253962">ಮುಂದುವರಿಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸ
ಿ.</translation> |
4673 <translation id="9017798300203431059">ರಷ್ಯನ್ ಫೋನೆಟಿಕ್</translation> | 4618 <translation id="9017798300203431059">ರಷ್ಯನ್ ಫೋನೆಟಿಕ್</translation> |
4674 <translation id="1908748899139377733">ಫ್ರೇಮ್ &ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translat
ion> | 4619 <translation id="1908748899139377733">ಫ್ರೇಮ್ &ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translat
ion> |
4675 <translation id="8775404590947523323">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪಾದನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಉಳಿಸಲಾಗ
ಿದೆ. <ph name="BREAKS"/> ಮೂಲ ಚಿತ್ರದ ನಕಲೊಂದನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು, "ಮೂಲವನ್ನು ಮೇಲ್
ಬರಹಗೊಳಿಸು" ಅನ್ನು ಅನ್ಚೆಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 4620 <translation id="8775404590947523323">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪಾದನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಉಳಿಸಲಾಗ
ಿದೆ. <ph name="BREAKS"/> ಮೂಲ ಚಿತ್ರದ ನಕಲೊಂದನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು, "ಮೂಲವನ್ನು ಮೇಲ್
ಬರಹಗೊಳಿಸು" ಅನ್ನು ಅನ್ಚೆಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
4676 <translation id="5208988882104884956">ಅರೆಅಗಲ</translation> | 4621 <translation id="5208988882104884956">ಅರೆಅಗಲ</translation> |
4677 <translation id="1507170440449692343">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವುದರಿಂದ ಈ ಪುಟ
ವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 4622 <translation id="1507170440449692343">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವುದರಿಂದ ಈ ಪುಟ
ವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
4678 <translation id="4189406272289638749"><b><ph name="EXTENSION_NAME"/></b
> ವಿಸ್ತರಣೆಯೊಂದು ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತಿದೆ.</translation> | 4623 <translation id="4189406272289638749"><b><ph name="EXTENSION_NAME"/></b
> ವಿಸ್ತರಣೆಯೊಂದು ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತಿದೆ.</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
4693 <translation id="176587472219019965">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation> | 4638 <translation id="176587472219019965">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation> |
4694 <translation id="2859369953631715804">ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</tra
nslation> | 4639 <translation id="2859369953631715804">ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</tra
nslation> |
4695 <translation id="6934265752871836553">Chrome ವಿಷಯವನ್ನು ತ್ವರಿತಗತಿಯಲ್ಲಿ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳ
ುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಬ್ಲೀಡಿಂಗ್-ಎಡ್ಜ್-ಕೋಡ್ ಬಳಸಿ. ಈ ಹಾದಿಗಳ | 4640 <translation id="6934265752871836553">Chrome ವಿಷಯವನ್ನು ತ್ವರಿತಗತಿಯಲ್ಲಿ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳ
ುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಬ್ಲೀಡಿಂಗ್-ಎಡ್ಜ್-ಕೋಡ್ ಬಳಸಿ. ಈ ಹಾದಿಗಳ |
4696 ಹಿಂದಿರುವ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಸಾಕಷ್ಟು ವಿಷಯಗಳಿಗೆ ಧಕ್ಕೆ ಉಂಟುಮಾಡುವ ಸಾಧ್ಯತೆಗಳಿವೆ.</tra
nslation> | 4641 ಹಿಂದಿರುವ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಸಾಕಷ್ಟು ವಿಷಯಗಳಿಗೆ ಧಕ್ಕೆ ಉಂಟುಮಾಡುವ ಸಾಧ್ಯತೆಗಳಿವೆ.</tra
nslation> |
4697 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 4642 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
4698 <translation id="8274359292107649245">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ನಲ್ಲಿ Chrome ತೆರೆಯಿರಿ</transla
tion> | 4643 <translation id="8274359292107649245">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ನಲ್ಲಿ Chrome ತೆರೆಯಿರಿ</transla
tion> |
4699 <translation id="1571119610742640910">ಸ್ಥಿರ ಮೂಲ ಹಿನ್ನೆಲೆಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂಯೋಜನೆ.</tran
slation> | 4644 <translation id="1571119610742640910">ಸ್ಥಿರ ಮೂಲ ಹಿನ್ನೆಲೆಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂಯೋಜನೆ.</tran
slation> |
4700 <translation id="6514565641373682518">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗ
ೊಳಿದೆ.</translation> | 4645 <translation id="6514565641373682518">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗ
ೊಳಿದೆ.</translation> |
4701 <translation id="5308689395849655368">ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ವರದಿಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
.</translation> | 4646 <translation id="5308689395849655368">ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ವರದಿಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
.</translation> |
4702 <translation id="7592362899630581445">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಹೆಸರಿನ ನಿರ್ಬಂಧನೆಗಳನ್ನು
ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 4647 <translation id="7592362899630581445">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಹೆಸರಿನ ನಿರ್ಬಂಧನೆಗಳನ್ನು
ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
| 4648 <translation id="9003647077635673607">ಎಲ್ಲ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿಸು</translatio
n> |
4703 <translation id="6837930996380214191">ಪ್ರಸ್ತುತ ಅನುಮತಿಗಳು</translation> | 4649 <translation id="6837930996380214191">ಪ್ರಸ್ತುತ ಅನುಮತಿಗಳು</translation> |
4704 <translation id="8689341121182997459">ಅವಧಿ ಮೀರುವುದು:</translation> | 4650 <translation id="8689341121182997459">ಅವಧಿ ಮೀರುವುದು:</translation> |
4705 <translation id="4701497436386167014">ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡುವಾಗ ಬ್ರೌಸರ್ ವಿಂ
ಡೋ ರಚನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
4706 <translation id="899403249577094719">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಧಾರ URL</translation> | 4651 <translation id="899403249577094719">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಧಾರ URL</translation> |
4707 <translation id="2737363922397526254">ಕುಗ್ಗಿಸು...</translation> | 4652 <translation id="2737363922397526254">ಕುಗ್ಗಿಸು...</translation> |
4708 <translation id="8605428685123651449">SQLite ಸ್ಮರಣೆ</translation> | 4653 <translation id="8605428685123651449">SQLite ಸ್ಮರಣೆ</translation> |
4709 <translation id="7498566414244653415">MediaSource ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ಿ. ಈ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ವೀಡಿಯೊ ಅಂಶವೊಂದಕ್ಕೆ ನೇರವಾಗಿ ಮಾಧ್ಯಮ ಡೇಟಾ ಕಳುಹಿಸಲು JavaScript ಗೆ ಅ
ವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ.</translation> | 4654 <translation id="7498566414244653415">MediaSource ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ಿ. ಈ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ವೀಡಿಯೊ ಅಂಶವೊಂದಕ್ಕೆ ನೇರವಾಗಿ ಮಾಧ್ಯಮ ಡೇಟಾ ಕಳುಹಿಸಲು JavaScript ಗೆ ಅ
ವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ.</translation> |
4710 <translation id="2841013758207633010">ಸಮಯ</translation> | 4655 <translation id="2841013758207633010">ಸಮಯ</translation> |
4711 <translation id="4880827082731008257">ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸ</translation> | 4656 <translation id="4880827082731008257">ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸ</translation> |
4712 <translation id="8661290697478713397">ಅಜ್ಞಾ&ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> | 4657 <translation id="8661290697478713397">ಅಜ್ಞಾ&ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> |
4713 <translation id="249819058197909513">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಾಗಿ ಮತ್ತೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡದಿರು</t
ranslation> | 4658 <translation id="249819058197909513">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಾಗಿ ಮತ್ತೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡದಿರು</t
ranslation> |
4714 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> | 4659 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> |
4715 <translation id="4088536322074090758">ಹೊಸ NTP ಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> | 4660 <translation id="4088536322074090758">ಹೊಸ NTP ಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> |
4716 <translation id="3414856743105198592">ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ಮಾಧ್ಯಮದ ಸ್ವರೂಪಣೆಯು ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ
್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕುತ್ತದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 4661 <translation id="3414856743105198592">ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ಮಾಧ್ಯಮದ ಸ್ವರೂಪಣೆಯು ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ
್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕುತ್ತದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
4717 <translation id="5338503421962489998">ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation> | 4662 <translation id="5338503421962489998">ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation> |
4718 <translation id="5627086634964711283">ನೀವು ಮುಖಪುಟ ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್
ಳುವ ಪುಟವನ್ನು ಕೂಡಾ ಇದು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 4663 <translation id="5627086634964711283">ನೀವು ಮುಖಪುಟ ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್
ಳುವ ಪುಟವನ್ನು ಕೂಡಾ ಇದು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
4719 <translation id="1702534956030472451">ವೆಸ್ಟರ್ನ್</translation> | 4664 <translation id="1702534956030472451">ವೆಸ್ಟರ್ನ್</translation> |
4720 <translation id="766747607778166022">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</transl
ation> | 4665 <translation id="766747607778166022">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</transl
ation> |
4721 <translation id="794676567536738329">ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ದೃಡೀಕರಿಸಿ</translation> | 4666 <translation id="794676567536738329">ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ದೃಡೀಕರಿಸಿ</translation> |
4722 <translation id="2665394472441560184">ಹೊಸ ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 4667 <translation id="2665394472441560184">ಹೊಸ ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
4723 <translation id="6095984072944024315">−</translation> | 4668 <translation id="6095984072944024315">−</translation> |
4724 <translation id="3653999333232393305">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು <ph name="HOST
"/> ಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಿ</translation> | 4669 <translation id="3653999333232393305">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು <ph name="HOST
"/> ಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಿ</translation> |
4725 <translation id="1037157595320271265">getUserMedia() API ಮೂಲಕ ಪರದೆ ವಿಷಯಗಳಿಗೆ ಪ್ರ
ವೇಶವನ್ನು ವಿನಂತಿಸಲು ವೆಬ್ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ.</translation> | |
4726 <translation id="3760460896538743390">&ಹಿನ್ನಲೆ ಪುಟ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translation> | 4670 <translation id="3760460896538743390">&ಹಿನ್ನಲೆ ಪುಟ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translation> |
4727 <translation id="5567989639534621706">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಗ್ರಹಗಳು</translation> | 4671 <translation id="5567989639534621706">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಗ್ರಹಗಳು</translation> |
4728 <translation id="9141716082071217089">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊ
ಳ್ಳಲಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 4672 <translation id="9141716082071217089">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊ
ಳ್ಳಲಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
| 4673 <translation id="2436186046335138073"><ph name="PROTOCOL"/> ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್ಗಳನ್ನು ತ
ೆರೆಯಲು <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> ಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?</translation> |
4729 <translation id="4304224509867189079">ಲಾಗ್ ಇನ್</translation> | 4674 <translation id="4304224509867189079">ಲಾಗ್ ಇನ್</translation> |
4730 <translation id="5332624210073556029">ಸಮಯ ವಲಯ:</translation> | 4675 <translation id="5332624210073556029">ಸಮಯ ವಲಯ:</translation> |
4731 <translation id="3936768791051458634">ಚಾನಲ್ ಬದಲಿಸಿ...</translation> | 4676 <translation id="3936768791051458634">ಚಾನಲ್ ಬದಲಿಸಿ...</translation> |
4732 <translation id="6198102561359457428">ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...<
/translation> | 4677 <translation id="6198102561359457428">ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...<
/translation> |
4733 <translation id="4799797264838369263">ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಯಿಂದ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲ
್ಪಡುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಆಡಳಿತಗಾರರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translati
on> | 4678 <translation id="4799797264838369263">ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಯಿಂದ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲ
್ಪಡುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಆಡಳಿತಗಾರರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translati
on> |
4734 <translation id="1931152874660185993">ಯಾವುದೇ ಕಾಂಪೊನೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</
translation> | 4679 <translation id="1931152874660185993">ಯಾವುದೇ ಕಾಂಪೊನೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</
translation> |
4735 <translation id="8704521619148782536">ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ
್ತಿದೆ. ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು, ಅಥವಾ ರದ್ದುಪಡಿಸಿ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು.</translat
ion> | 4680 <translation id="8704521619148782536">ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ
್ತಿದೆ. ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು, ಅಥವಾ ರದ್ದುಪಡಿಸಿ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು.</translat
ion> |
4736 <translation id="4492190037599258964"><ph name="SEARCH_STRING"/>' ಕುರಿತ ಹುಡುಕಾಟ
ಫಲಿತಾಂಶಗಳು</translation> | 4681 <translation id="4492190037599258964"><ph name="SEARCH_STRING"/>' ಕುರಿತ ಹುಡುಕಾಟ
ಫಲಿತಾಂಶಗಳು</translation> |
4737 <translation id="9154418932169119429">ಈ ಚಿತ್ರವು ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</trans
lation> | 4682 <translation id="9154418932169119429">ಈ ಚಿತ್ರವು ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</trans
lation> |
4738 <translation id="2739842825616753233">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ಗೆ ಸೈಟ್ಗೆ
ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿರುವಾಗ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> | 4683 <translation id="2739842825616753233">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ಗೆ ಸೈಟ್ಗೆ
ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿರುವಾಗ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
4739 <translation id="8940081510938872932">ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು ವಿಷಯಗಳನ್ನು
ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿದೆ. ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 4684 <translation id="8940081510938872932">ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು ವಿಷಯಗಳನ್ನು
ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿದೆ. ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
4740 <translation id="8848709220963126773">ಶಿಫ್ಟ್ ಕೀ ಮೋಡ್ ಸ್ವಿಚ್</translation> | 4685 <translation id="8848709220963126773">ಶಿಫ್ಟ್ ಕೀ ಮೋಡ್ ಸ್ವಿಚ್</translation> |
4741 <translation id="6316806695097060329">ನಿಮಗೆ ವೆಬ್ನ ಉತ್ತಮ ಅನುಭವವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಸಲುವ
ಾಗಿ ಈ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಸಾಧನವನ್ನು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation
> | 4686 <translation id="6316806695097060329">ನಿಮಗೆ ವೆಬ್ನ ಉತ್ತಮ ಅನುಭವವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಸಲುವ
ಾಗಿ ಈ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಸಾಧನವನ್ನು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation
> |
4742 <translation id="49122815993216733">ವಿಸ್ತರಣೆ ಲೋಡ್ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ</translation> | 4687 <translation id="49122815993216733">ವಿಸ್ತರಣೆ ಲೋಡ್ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ</translation> |
| 4688 <translation id="3241720467332021590">ಐರಿಷ್</translation> |
4743 <translation id="8828933418460119530">DNS ಹೆಸರು</translation> | 4689 <translation id="8828933418460119530">DNS ಹೆಸರು</translation> |
4744 <translation id="424546999567421758">ಅಧಿಕ ಡಿಸ್ಕ್ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ</tra
nslation> | 4690 <translation id="424546999567421758">ಅಧಿಕ ಡಿಸ್ಕ್ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ</tra
nslation> |
4745 <translation id="988159990683914416">ಡೆವಲಪರ್ ಬಿಲ್ಡ್</translation> | 4691 <translation id="988159990683914416">ಡೆವಲಪರ್ ಬಿಲ್ಡ್</translation> |
4746 <translation id="1097658378307015415">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ, ದಯವಿಟ್ಟು ನೆಟ್
ವರ್ಕ್ <ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು ಅತಿಥಿಯಂತೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</transl
ation> | 4692 <translation id="1097658378307015415">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ, ದಯವಿಟ್ಟು ನೆಟ್
ವರ್ಕ್ <ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು ಅತಿಥಿಯಂತೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</transl
ation> |
4747 <translation id="5170477580121653719">Google ಡ್ರೈವ್ ಅಂತರ ಉಳಿದಿದೆ: <ph name="SPAC
E_AVAILABLE"/>.</translation> | 4693 <translation id="5170477580121653719">Google ಡ್ರೈವ್ ಅಂತರ ಉಳಿದಿದೆ: <ph name="SPAC
E_AVAILABLE"/>.</translation> |
4748 <translation id="4114470632216071239">SIM ಕಾರ್ಡ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ (ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸ
ಲು PIN ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation> | 4694 <translation id="4114470632216071239">SIM ಕಾರ್ಡ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ (ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸ
ಲು PIN ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation> |
4749 <translation id="6581162200855843583">Google ಡ್ರೈವ್ ಲಿಂಕ್</translation> | 4695 <translation id="6581162200855843583">Google ಡ್ರೈವ್ ಲಿಂಕ್</translation> |
4750 <translation id="5783221160790377646">ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದ, ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರ
ಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 4696 <translation id="5783221160790377646">ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದ, ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರ
ಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
4751 <translation id="340771324714262530">ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translati
on> | 4697 <translation id="340771324714262530">ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translati
on> |
4752 <translation id="3303260552072730022">ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ಟ್ರಿಗ್ಗರ್ ಮಾಡಿದ
ೆ.</translation> | 4698 <translation id="3303260552072730022">ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ಟ್ರಿಗ್ಗರ್ ಮಾಡಿದ
ೆ.</translation> |
4753 <translation id="7619338682741516875">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು Chrome ಗೆ ಜೀವ ತುಂಬುತ್ತವೆ.</
translation> | 4699 <translation id="7619338682741516875">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು Chrome ಗೆ ಜೀವ ತುಂಬುತ್ತವೆ.</
translation> |
4754 <translation id="5212108862377457573">ಹಿಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ಆಧಾರದ ಮೇರೆಗೆ ಪರಿವರ್ತನೆಯನ್
ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 4700 <translation id="5212108862377457573">ಹಿಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ಆಧಾರದ ಮೇರೆಗೆ ಪರಿವರ್ತನೆಯನ್
ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
4755 <translation id="3020960800108671197">ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಮಾಡದಿರುವ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ನಿರ್ಬಂಧ
ಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation> | 4701 <translation id="3020960800108671197">ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಮಾಡದಿರುವ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ನಿರ್ಬಂಧ
ಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation> |
4756 <translation id="7992792113602598196">ದೋಷ ಪ್ರಕಾರ: <ph name="ERROR_TYPE"/></tra
nslation> | 4702 <translation id="7992792113602598196">ದೋಷ ಪ್ರಕಾರ: <ph name="ERROR_TYPE"/></tra
nslation> |
4757 <translation id="6816940066200225238">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಿಂದ ಹೊರಕ್ಕೆ URL ಅನ್ನು ಸರಿಸುತ್
ತದೆ ಮತ್ತು ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಮೂಲ ಚಿಪ್ನಲ್ಲಿರುವ ಹೋಸ್ಟ್ ಹೆಸರನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</tran
slation> | |
4758 <translation id="8675377193764357545"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ನಂತೆ ಸಿಂಕ್
ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 4703 <translation id="8675377193764357545"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ನಂತೆ ಸಿಂಕ್
ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
4759 <translation id="5398353896536222911">ಕಾಗುಣಿತ ಫಲಕವನ್ನು &ತೋರಿಸಿ</translation> | 4704 <translation id="7265986070661382626">ನೀವು ಸದ್ಯಕ್ಕೆ <ph name="SITE"/> ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀ
ಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಏಕೆಂದರೆ, ವೆಬ್ಸೈಟ್ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪಿನ್ ಮಾಡುವಿ
ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ<ph name="END_LINK"/>. ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷಗಳು ಮತ್ತು ಆಕ್ರಮಣಗಳು ತಾತ್ಕಾ
ಲಿಕವಾಗಿರುತ್ತವೆ, ಹೀಗಾಗಿ ಈ ಪುಟವು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</translatio
n> |
4760 <translation id="8018604194395563792"><ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪ್
ರವೇಶಿಸಲು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 4705 <translation id="8018604194395563792"><ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪ್
ರವೇಶಿಸಲು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
4761 <translation id="3494769164076977169">ಮೊದಲ ಫೈಲ್ ಬಳಿಕ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೈಟ್ವೊಂದು
ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation
> | 4706 <translation id="3494769164076977169">ಮೊದಲ ಫೈಲ್ ಬಳಿಕ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೈಟ್ವೊಂದು
ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation
> |
4762 <translation id="8545575359873600875">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು
ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಈ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಬಹುಃಶ ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ
್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿರಬಹುದು. ಹಾಗಿದ್ದರೆ, ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಸೈನ್ ಇನ್
ಮಾಡುವಾಗ ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬಳಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 4707 <translation id="8545575359873600875">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು
ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಈ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಬಹುಃಶ ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ
್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿರಬಹುದು. ಹಾಗಿದ್ದರೆ, ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಸೈನ್ ಇನ್
ಮಾಡುವಾಗ ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬಳಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
4763 <translation id="7549053541268690807">ನಿಘಂಟು ಅನ್ನು ಹುಡುಕಿ</translation> | 4708 <translation id="7549053541268690807">ನಿಘಂಟು ಅನ್ನು ಹುಡುಕಿ</translation> |
4764 <translation id="8911079125461595075">Google <ph name="EXTENSION_NAME"/> ಅನ್ನು ದ
ೋಷಪೂರಿತವೆಂದು ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಿದೆ ಹಾಗೂ ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲಾಗಿದೆ.</translation> | 4709 <translation id="8911079125461595075">Google <ph name="EXTENSION_NAME"/> ಅನ್ನು ದ
ೋಷಪೂರಿತವೆಂದು ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಿದೆ ಹಾಗೂ ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲಾಗಿದೆ.</translation> |
4765 <translation id="4347595254852029221">ಅವತಾರ್ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರರ ವೇಗದ ಬದಲಾಯಿಸುವ
ಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 4710 <translation id="4347595254852029221">ಅವತಾರ್ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರರ ವೇಗದ ಬದಲಾಯಿಸುವ
ಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
4766 <translation id="5870086504539785141">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಮೆನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> | 4711 <translation id="5870086504539785141">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಮೆನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> |
4767 <translation id="9102800320402283920">Google Wallet ಗೆ ಕನಿಷ್ಟ ಮೊದಲ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ಹ
ೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> | 4712 <translation id="9102800320402283920">Google Wallet ಗೆ ಕನಿಷ್ಟ ಮೊದಲ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ಹ
ೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> |
4768 <translation id="7005848115657603926">ಅಮಾನ್ಯ ಪುಟ ಶ್ರೇಣಿ, <ph name="EXAMPLE_PAG
E_RANGE"/> ಬಳಸಿ</translation> | 4713 <translation id="7005848115657603926">ಅಮಾನ್ಯ ಪುಟ ಶ್ರೇಣಿ, <ph name="EXAMPLE_PAG
E_RANGE"/> ಬಳಸಿ</translation> |
4769 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 4714 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
4770 <translation id="6251889282623539337"><ph name="DOMAIN"/> ಸೇವಾ ನಿಯಮಗಳು</translat
ion> | 4715 <translation id="6251889282623539337"><ph name="DOMAIN"/> ಸೇವಾ ನಿಯಮಗಳು</translat
ion> |
4771 <translation id="1952456732281820252">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಸೇರಿಸಬೇಕೆ?</translation> | 4716 <translation id="1952456732281820252">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಸೇರಿಸಬೇಕೆ?</translation> |
4772 <translation id="2470702053775288986">ಬೆಂಬಲವಿರದ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾ
ಗಿದೆ</translation> | 4717 <translation id="2470702053775288986">ಬೆಂಬಲವಿರದ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾ
ಗಿದೆ</translation> |
4773 <translation id="5461512418490148136">ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಆಗಿ. ನಿಮ್ಮ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು
ನಾವು ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.</translation> | 4718 <translation id="5461512418490148136">ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಆಗಿ. ನಿಮ್ಮ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು
ನಾವು ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.</translation> |
4774 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 4719 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
4775 <translation id="2766585356456507052"><ph name="ORGANIZATION"/> ಗುರುತನ್ನು <ph na
me="LOCALITY"/> ನಲ್ಲಿ <ph name="ISSUER"/> ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ, ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಪರಿಶೀಲ
ನೆ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಇದು ಕ್ಲೇಮ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿ
ಲ್ಲ.</translation> | 4720 <translation id="2766585356456507052"><ph name="ORGANIZATION"/> ಗುರುತನ್ನು <ph na
me="LOCALITY"/> ನಲ್ಲಿ <ph name="ISSUER"/> ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ, ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಪರಿಶೀಲ
ನೆ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಇದು ಕ್ಲೇಮ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿ
ಲ್ಲ.</translation> |
4776 <translation id="7481312909269577407">ಫಾರ್ವರ್ಡ್</translation> | 4721 <translation id="7481312909269577407">ಫಾರ್ವರ್ಡ್</translation> |
4777 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಪ್ರಾರಂಭಿಸು</tran
slation> | 4722 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಪ್ರಾರಂಭಿಸು</tran
slation> |
4778 <translation id="8056430285089645882">ಅರ್ಥವಾಯಿತು, ಇದನ್ನು ಮತ್ತೆ ನನಗೆ ತೋರಿಸಬೇಡ.</t
ranslation> | 4723 <translation id="8056430285089645882">ಅರ್ಥವಾಯಿತು, ಇದನ್ನು ಮತ್ತೆ ನನಗೆ ತೋರಿಸಬೇಡ.</t
ranslation> |
4779 <translation id="383652340667548381">ಸೆರ್ಬಿಯನ್</translation> | 4724 <translation id="383652340667548381">ಸೆರ್ಬಿಯನ್</translation> |
4780 <translation id="6522797484310591766">ಇದೀಗ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ</translation> | 4725 <translation id="6522797484310591766">ಇದೀಗ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ</translation> |
4781 <translation id="878069093594050299">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಮುಂದಿನ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ
ಾಗಿದೆ:</translation> | 4726 <translation id="878069093594050299">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಮುಂದಿನ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ
ಾಗಿದೆ:</translation> |
4782 <translation id="7334320624316649418">&ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಮತ್ತೆಮಾಡು</tran
slation> | |
4783 <translation id="815491593104042026">ಓಹ್! ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅದನ್ನು
ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ URL (<ph name="BLOCKED_URL"/>) ಬಳಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು
ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | 4727 <translation id="815491593104042026">ಓಹ್! ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅದನ್ನು
ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ URL (<ph name="BLOCKED_URL"/>) ಬಳಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು
ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> |
4784 <translation id="5852112051279473187">ಓಹ್! ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವಾಗ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಏನೋ
ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲಿತ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯನ್ನು ಸಂಪ
ರ್ಕಿಸಿ.</translation> | 4728 <translation id="5852112051279473187">ಓಹ್! ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವಾಗ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಏನೋ
ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲಿತ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯನ್ನು ಸಂಪ
ರ್ಕಿಸಿ.</translation> |
4785 <translation id="7547449991467640000">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮರು&ಲೋಡ್</translation> | 4729 <translation id="7547449991467640000">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮರು&ಲೋಡ್</translation> |
4786 <translation id="6894066781028910720">ಫೈಲ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 4730 <translation id="6894066781028910720">ಫೈಲ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
4787 <translation id="7943837619101191061">ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translation> | 4731 <translation id="7943837619101191061">ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translation> |
4788 <translation id="1936717151811561466">ಫಿನ್ನಿಷ್</translation> | 4732 <translation id="1936717151811561466">ಫಿನ್ನಿಷ್</translation> |
4789 <translation id="7088418943933034707">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation
> | 4733 <translation id="7088418943933034707">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation
> |
4790 <translation id="6267148961384543452">ಪರಿವರ್ತನೆಗಳೊಂದಿಗೆ RenderLayerಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂಯೋಜ
ನೆ.</translation> | 4734 <translation id="6267148961384543452">ಪರಿವರ್ತನೆಗಳೊಂದಿಗೆ RenderLayerಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂಯೋಜ
ನೆ.</translation> |
4791 <translation id="497421865427891073">ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗು</translation> | 4735 <translation id="497421865427891073">ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗು</translation> |
4792 <translation id="2453576648990281505">ಈಗಾಗಲೇ ಫೈಲ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ</translation> | 4736 <translation id="2453576648990281505">ಈಗಾಗಲೇ ಫೈಲ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ</translation> |
4793 <translation id="6972929256216826630">ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್
ಮಾಡಲು ಎಲ್ಲ ಸೈಟ್ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸು</translation> | 4737 <translation id="6972929256216826630">ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್
ಮಾಡಲು ಎಲ್ಲ ಸೈಟ್ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸು</translation> |
4794 <translation id="3127589841327267804">ಪಿವೈಜೆಜೆ </translation> | 4738 <translation id="3127589841327267804">ಪಿವೈಜೆಜೆ </translation> |
4795 <translation id="3668823961463113931">ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳು</translation> | 4739 <translation id="3668823961463113931">ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳು</translation> |
4796 <translation id="8808478386290700967">ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿ</translation> | 4740 <translation id="8808478386290700967">ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿ</translation> |
4797 <translation id="1732215134274276513">ಅನ್ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> | 4741 <translation id="1732215134274276513">ಅನ್ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> |
4798 <translation id="4785040501822872973"><ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲ
ಿ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. | 4742 <translation id="4785040501822872973"><ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲ
ಿ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. |
4799 ಅನ್ವೇಷಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಕೀ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation> | 4743 ಅನ್ವೇಷಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಕೀ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation> |
4800 <translation id="4084682180776658562">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್</translation> | |
4801 <translation id="8859057652521303089">ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translation> | 4744 <translation id="8859057652521303089">ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translation> |
4802 <translation id="2632795170092344386">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಾಗ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತ
ು ಇತರೆ ಸೈಟ್ಗಳು ಹಾಗೂ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> | 4745 <translation id="2632795170092344386">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಾಗ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತ
ು ಇತರೆ ಸೈಟ್ಗಳು ಹಾಗೂ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> |
4803 <translation id="5941864346249299673">ನೆಟ್ವರ್ಟ್ನಾದ್ಯಂತ ಓದಲಾದ ಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ</t
ranslation> | 4746 <translation id="5941864346249299673">ನೆಟ್ವರ್ಟ್ನಾದ್ಯಂತ ಓದಲಾದ ಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ</t
ranslation> |
4804 <translation id="3030138564564344289">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> | 4747 <translation id="3030138564564344289">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> |
4805 <translation id="2603463522847370204">&ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translati
on> | |
4806 <translation id="2951236788251446349">ಜೆಲ್ಲಿಫಿಶ್</translation> | 4748 <translation id="2951236788251446349">ಜೆಲ್ಲಿಫಿಶ್</translation> |
4807 <translation id="1035094536595558507">ಸ್ಲೈಡ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 4749 <translation id="1035094536595558507">ಸ್ಲೈಡ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
4808 <translation id="4381091992796011497">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು :</translation> | 4750 <translation id="4381091992796011497">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು :</translation> |
4809 <translation id="5830720307094128296">&ಇದರಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translation
> | 4751 <translation id="5830720307094128296">&ಇದರಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translation
> |
4810 <translation id="2448312741937722512">ಪ್ರಕಾರ</translation> | 4752 <translation id="2448312741937722512">ಪ್ರಕಾರ</translation> |
4811 <translation id="2568958845983666692">ಕಿಲೋಬೈಟ್ಗಳು</translation> | 4753 <translation id="2568958845983666692">ಕಿಲೋಬೈಟ್ಗಳು</translation> |
4812 <translation id="5209320130288484488">ಯಾವ ಸಾಧನಗಳೂ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</translation> | 4754 <translation id="5209320130288484488">ಯಾವ ಸಾಧನಗಳೂ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</translation> |
4813 <translation id="473221644739519769">Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಸ
ೇರಿಸುವುದರಿಂದ | 4755 <translation id="473221644739519769">Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಸ
ೇರಿಸುವುದರಿಂದ |
4814 ಎಲ್ಲಿಂದ, ಎಲ್ಲಿಗೆ ಬೇಕಾದರೂ ಮುದ್ರಿಸಲು ನಿಮಗೆ
ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. | 4756 ಎಲ್ಲಿಂದ, ಎಲ್ಲಿಗೆ ಬೇಕಾದರೂ ಮುದ್ರಿಸಲು ನಿಮಗೆ
ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. |
4815 ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಯಾರ ಜೊತೆಗಾದರೂ ನಿಮ್ಮ ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ | 4757 ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಯಾರ ಜೊತೆಗಾದರೂ ನಿಮ್ಮ ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ |
4816 ಮತ್ತು Chrome, ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್, tablet, PC, ಅಥವಾ ಇತರ ಯಾವುದೇ | 4758 ಮತ್ತು Chrome, ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್, tablet, PC, ಅಥವಾ ಇತರ ಯಾವುದೇ |
4817 ವೆಬ್-ಸಂಪರ್ಕಿತ ಸಾಧನದಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ.</translation> | 4759 ವೆಬ್-ಸಂಪರ್ಕಿತ ಸಾಧನದಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ.</translation> |
4818 <translation id="6154080734794712683">ನೀವು ಮುಖಪುಟದ ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಾ
ದ ಪುಟವನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯೊಂದು ಬದಲಾಯಿಸಿದೆ.</translation> | 4760 <translation id="6154080734794712683">ನೀವು ಮುಖಪುಟದ ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಾ
ದ ಪುಟವನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯೊಂದು ಬದಲಾಯಿಸಿದೆ.</translation> |
4819 <translation id="4668954208278016290">ಯಂತ್ರಕ್ಕೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಿಕೊಡುವಲ್ಲಿ ಒಂ
ದು ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ.</translation> | 4761 <translation id="4668954208278016290">ಯಂತ್ರಕ್ಕೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಿಕೊಡುವಲ್ಲಿ ಒಂ
ದು ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ.</translation> |
4820 <translation id="5822838715583768518">ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation> | 4762 <translation id="5822838715583768518">ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation> |
| 4763 <translation id="8351419472474436977">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಈ ವಿಸ್ತರಣೆ
ಯು ನಿಯಂತ್ರಣಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದೆ. ಅಂದರೆ, ನೀವು ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ಕಾರ್ಯವನ್ನ
ು ಇದು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು, ಒಳನುಸುಳಬಹುದು ಅಥವಾ ಕದ್ದಾಲಿಸಬಹುದು ಎಂದರ್ಥ. ಇದು ಹೇಗೆ ಸಂಭವಿಸಿದೆ ಎ
ಂಬುದೇ ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಿಮಗೆ ಬಹುಶಃ ಇದು ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.</translation> |
4821 <translation id="5914724413750400082">ಮಾಡ್ಯುಲಸ್ (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> ಬ
ಿಟ್ಗಳು): | 4764 <translation id="5914724413750400082">ಮಾಡ್ಯುಲಸ್ (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> ಬ
ಿಟ್ಗಳು): |
4822 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> | 4765 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> |
4823 | 4766 |
4824 ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಪ್ರತಿಪಾದಕ (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> ಬಿಟ್ಗಳು): | 4767 ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಪ್ರತಿಪಾದಕ (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> ಬಿಟ್ಗಳು): |
4825 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 4768 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
4826 <translation id="5708184095651116468">ಸಾಧನ ಅನ್ವೇಷಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</transl
ation> | 4769 <translation id="5708184095651116468">ಸಾಧನ ಅನ್ವೇಷಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</transl
ation> |
4827 <translation id="1580652505892042215">ಸಂದರ್ಭ:</translation> | 4770 <translation id="1580652505892042215">ಸಂದರ್ಭ:</translation> |
4828 <translation id="3942974664341190312">2 ಜೋಡಿ</translation> | 4771 <translation id="3942974664341190312">2 ಜೋಡಿ</translation> |
4829 <translation id="8477241577829954800">ಬದಲಿ ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 4772 <translation id="8477241577829954800">ಬದಲಿ ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
4830 <translation id="6735304988756581115">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೋರಿಸಿ.
..</translation> | 4773 <translation id="6735304988756581115">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೋರಿಸಿ.
..</translation> |
(...skipping 22 matching lines...) Expand all Loading... |
4853 <translation id="3633997706330212530">ನೀವು ಈ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಬಹುದು.</translation> | 4796 <translation id="3633997706330212530">ನೀವು ಈ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಬಹುದು.</translation> |
4854 <translation id="9081717365805509213">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುವ ಮುನ್ನ ಮರುಪ್ರಾರ
ಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> | 4797 <translation id="9081717365805509213">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುವ ಮುನ್ನ ಮರುಪ್ರಾರ
ಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> |
4855 <translation id="4335713051520279344">1 ಸೆಕೆಂಡ್ನಲ್ಲಿ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿ
ಸಲಾಗುತ್ತದೆ. | 4798 <translation id="4335713051520279344">1 ಸೆಕೆಂಡ್ನಲ್ಲಿ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿ
ಸಲಾಗುತ್ತದೆ. |
4856 ಅನ್ವೇಷಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಕೀ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation> | 4799 ಅನ್ವೇಷಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಕೀ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation> |
4857 <translation id="4775135101712609478">ಮಾಹಿತಿ ಪಟ್ಟಿಗಳ ಬದಲಾಗಿ ವಿಷಯ ಅನುಮತಿ ವಿನಂತಿಗಳ
ನ್ನು (ಉದಾ. ಅಧಿಸೂಚನರಗಳು, ಕೋಟಾ, ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಬಳಕೆ, ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಬಳಕೆ) ಬಬಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸ
ು.</translation> | 4800 <translation id="4775135101712609478">ಮಾಹಿತಿ ಪಟ್ಟಿಗಳ ಬದಲಾಗಿ ವಿಷಯ ಅನುಮತಿ ವಿನಂತಿಗಳ
ನ್ನು (ಉದಾ. ಅಧಿಸೂಚನರಗಳು, ಕೋಟಾ, ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಬಳಕೆ, ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಬಳಕೆ) ಬಬಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸ
ು.</translation> |
4858 <translation id="2929033900046795715">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವಾ ಮಧ್ಯ
ಂತರ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಡಿಮೆ 1224 ಬಿಟ್ಗಳ RSA ಕೀಲಿಯಂತಹ ಒಂದು ದುರ್ಬಲ
ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಇದು ದುರ್ಬಲ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಖಾಸಗಿ ಕೀಯನ್ನು ಪಡೆಯುವುದು
ಸುಲಭ ಕಾರಣ, ಆಕ್ರಮಣದಾರರೊಂದಿಗೆ ನಿಜವಾದ ಸರ್ವರ್ನ ಗುರುತನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟನೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಯಿತ
ು.</translation> | 4801 <translation id="2929033900046795715">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವಾ ಮಧ್ಯ
ಂತರ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಡಿಮೆ 1224 ಬಿಟ್ಗಳ RSA ಕೀಲಿಯಂತಹ ಒಂದು ದುರ್ಬಲ
ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಇದು ದುರ್ಬಲ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಖಾಸಗಿ ಕೀಯನ್ನು ಪಡೆಯುವುದು
ಸುಲಭ ಕಾರಣ, ಆಕ್ರಮಣದಾರರೊಂದಿಗೆ ನಿಜವಾದ ಸರ್ವರ್ನ ಗುರುತನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟನೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಯಿತ
ು.</translation> |
4859 <translation id="6264485186158353794">ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ</translation> | 4802 <translation id="6264485186158353794">ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ</translation> |
4860 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> | 4803 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> |
4861 <translation id="6953771362519040711">ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ರೆಂಡರ್ ಲೇ
ಯರ್ಗಳನ್ನು ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ, ರೂಪಾಂತರ, ಅಥವಾ ಫಿಲ್ಟರ್ನೊಂದಿಗೆ ತನ್ನದೇ ಆದ ಸಂಯೋಜಿತ ಲೇಯರ್ ಹೊ
ಂದುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> | 4804 <translation id="6953771362519040711">ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ರೆಂಡರ್ ಲೇ
ಯರ್ಗಳನ್ನು ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ, ರೂಪಾಂತರ, ಅಥವಾ ಫಿಲ್ಟರ್ನೊಂದಿಗೆ ತನ್ನದೇ ಆದ ಸಂಯೋಜಿತ ಲೇಯರ್ ಹೊ
ಂದುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> |
4862 <translation id="5130080518784460891">ಈಟೆನ್</translation> | 4805 <translation id="5130080518784460891">ಈಟೆನ್</translation> |
4863 <translation id="1394853081832053657">ಧ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> | |
4864 <translation id="5037676449506322593">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 4806 <translation id="5037676449506322593">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
4865 <translation id="4124987746317609294">ಸಮಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿ</translation> | 4807 <translation id="4124987746317609294">ಸಮಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿ</translation> |
4866 <translation id="1981905533439890161">ಹೊಸ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translatio
n> | 4808 <translation id="1981905533439890161">ಹೊಸ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translatio
n> |
4867 <translation id="7717014941119698257">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ: <ph name="STATUS"/><
/translation> | 4809 <translation id="7717014941119698257">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ: <ph name="STATUS"/><
/translation> |
4868 <translation id="2785530881066938471">'<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ವಿ
ಷಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು UTF-8 ಎನ್ಕೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translatio
n> | 4810 <translation id="2785530881066938471">'<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ವಿ
ಷಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು UTF-8 ಎನ್ಕೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translatio
n> |
4869 <translation id="8744525654891896746">ಈ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಅವತಾರ್ ಆಯ
್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 4811 <translation id="8744525654891896746">ಈ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಅವತಾರ್ ಆಯ
್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
4870 <translation id="3807747707162121253">&ರದ್ದುಮಾಡು</translation> | 4812 <translation id="3807747707162121253">&ರದ್ದುಮಾಡು</translation> |
4871 <translation id="202352106777823113">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ತುಂಬಾ ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ
ಮತ್ತು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಿಂದ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 4813 <translation id="202352106777823113">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ತುಂಬಾ ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ
ಮತ್ತು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಿಂದ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
4872 <translation id="6155817405098385604">GPU ಅನ್ನು ಬಳಸದಿರುವಾಗ 3D ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ರಾಸ್ಟ್
ರರೈಜರ್ಗೆ ಮರಳಬೇಡಿ.</translation> | 4814 <translation id="6155817405098385604">GPU ಅನ್ನು ಬಳಸದಿರುವಾಗ 3D ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ರಾಸ್ಟ್
ರರೈಜರ್ಗೆ ಮರಳಬೇಡಿ.</translation> |
4873 <translation id="3306897190788753224">ವೈಯುಕ್ತಿಕ ಪರಿವರ್ತನೆ, ಇತಿಹಾಸ-ಆಧಾರಿತ ಸಲಹೆಗಳು
ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಅಸಮರ್ಥವಾಗಿದೆ</translation> | 4815 <translation id="3306897190788753224">ವೈಯುಕ್ತಿಕ ಪರಿವರ್ತನೆ, ಇತಿಹಾಸ-ಆಧಾರಿತ ಸಲಹೆಗಳು
ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಅಸಮರ್ಥವಾಗಿದೆ</translation> |
4874 <translation id="8941882480823041320">ಹಿಂದಿನ ಪದ</translation> | 4816 <translation id="8941882480823041320">ಹಿಂದಿನ ಪದ</translation> |
4875 <translation id="2489435327075806094">ಪಾಯಿಂಟರ್ ವೇಗ:</translation> | 4817 <translation id="2489435327075806094">ಪಾಯಿಂಟರ್ ವೇಗ:</translation> |
4876 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> ನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸ
ಲಾಗಿದೆ.</translation> | 4818 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> ನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸ
ಲಾಗಿದೆ.</translation> |
4877 <translation id="2773948261276885771">ಪುಟಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 4819 <translation id="2773948261276885771">ಪುಟಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
4878 <translation id="3688526734140524629">ಚಾನಲ್ ಬದಲಿಸಿ</translation> | 4820 <translation id="3688526734140524629">ಚಾನಲ್ ಬದಲಿಸಿ</translation> |
4879 <translation id="3270847123878663523">&ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು</tr
anslation> | 4821 <translation id="4959447747655704388">ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆ ಅಪಾಯಗಳು ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗಿದ್ದರೆ
, ನೀವು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಈ ಸೋಂಕಿತ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಬಹುದು<ph name="END_LINK"/
>.</translation> |
| 4822 <translation id="7928558495458479764">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ವೆಬ್
ಸೈಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್ನು ರೀಡ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ</translation> |
4880 <translation id="4503387275462811823">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ವಿವರಣೆ</translation> | 4823 <translation id="4503387275462811823">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ವಿವರಣೆ</translation> |
4881 <translation id="2157875535253991059">ಈ ಪುಟವು ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯಾಗಿದೆ.</translatio
n> | 4824 <translation id="2157875535253991059">ಈ ಪುಟವು ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯಾಗಿದೆ.</translatio
n> |
| 4825 <translation id="4888558933371567598">ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</tran
slation> |
4882 <translation id="4434147949468540706">ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಎಂಡ್ ಎಫೆಕ್ಟ್</translation> | 4826 <translation id="4434147949468540706">ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಎಂಡ್ ಎಫೆಕ್ಟ್</translation> |
4883 <translation id="471800408830181311">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಔಟ್ಪುಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.<
/translation> | 4827 <translation id="471800408830181311">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಔಟ್ಪುಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.<
/translation> |
4884 <translation id="6151559892024914821">ಸ್ಪರ್ಶ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿರುವ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಹಾಗೂ ಡ್ರಾಪ್
ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 4828 <translation id="6151559892024914821">ಸ್ಪರ್ಶ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿರುವ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಹಾಗೂ ಡ್ರಾಪ್
ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
4885 <translation id="1177437665183591855">ಅಜ್ಞಾತ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷ</translation> | 4829 <translation id="1177437665183591855">ಅಜ್ಞಾತ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷ</translation> |
4886 <translation id="3394150261239285340">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಬಳಸಲು <ph
name="HOST"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> | 4830 <translation id="3394150261239285340">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಬಳಸಲು <ph
name="HOST"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> |
4887 <translation id="1842969606798536927">ಪಾವತಿಸಿ</translation> | 4831 <translation id="1842969606798536927">ಪಾವತಿಸಿ</translation> |
4888 <translation id="8467473010914675605">ಕೊರಿಯನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> | 4832 <translation id="8467473010914675605">ಕೊರಿಯನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> |
4889 <translation id="8759408218731716181">ಬಹು ಸೈನ್-ಇನ್ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</transla
tion> | 4833 <translation id="8759408218731716181">ಬಹು ಸೈನ್-ಇನ್ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</transla
tion> |
4890 <translation id="8102535138653976669">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ <ph name="PRODUCT
_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿರ
ಿ ಅಥವಾ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾ ವಿಧಾನಗಳು ಮತ್ತು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಜ್ ಮಾಡಿ.<
/translation> | 4834 <translation id="8102535138653976669">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ <ph name="PRODUCT
_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿರ
ಿ ಅಥವಾ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾ ವಿಧಾನಗಳು ಮತ್ತು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಜ್ ಮಾಡಿ.<
/translation> |
4891 <translation id="824543159844843373">ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ 3 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 4835 <translation id="824543159844843373">ಲಾಂಚರ್ ಐಟಂ 3 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
4892 <translation id="3819800052061700452">&ಪೂರ್ಣ-ಪರದೆ</translation> | 4836 <translation id="3819800052061700452">&ಪೂರ್ಣ-ಪರದೆ</translation> |
4893 <translation id="48607902311828362">ಏರ್ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್</translation> | 4837 <translation id="48607902311828362">ಏರ್ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್</translation> |
4894 <translation id="3360297538363969800">ಮುದ್ರಣ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಮುದ್ರಕ
ವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 4838 <translation id="3360297538363969800">ಮುದ್ರಣ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಮುದ್ರಕ
ವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
4895 <translation id="680572642341004180"><ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> ನಲ್ಲಿ RL
Z ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 4839 <translation id="680572642341004180"><ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> ನಲ್ಲಿ RL
Z ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
4896 <translation id="688797901999351107">ಮರುಪಡೆಯಲಾದ ಚಾರ್ಜರ್ ಬಳಕೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ.</tra
nslation> | 4840 <translation id="688797901999351107">ಮರುಪಡೆಯಲಾದ ಚಾರ್ಜರ್ ಬಳಕೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ.</tra
nslation> |
4897 <translation id="4746971725921104503">ಆ ಹೆಸರಿನ ಮೂಲಕ ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆದಾರರಂತೆ ನಿರ್
ವಹಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ. ನೀವು <ph name="LINK_START"/>ಈ ಸಾಧನಕ್ಕೆ<ph name="USE
R_DISPLAY_NAME"/> ಆಮದು ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ<ph name="LINK_END"/>?</translation> | 4841 <translation id="4746971725921104503">ಆ ಹೆಸರಿನ ಮೂಲಕ ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆದಾರರಂತೆ ನಿರ್
ವಹಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ. ನೀವು <ph name="LINK_START"/>ಈ ಸಾಧನಕ್ಕೆ<ph name="USE
R_DISPLAY_NAME"/> ಆಮದು ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ<ph name="LINK_END"/>?</translation> |
4898 <translation id="8142699993796781067">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್</translation> | 4842 <translation id="8142699993796781067">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್</translation> |
| 4843 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯಲ್ಲಿರುವ ವ
ಿಷಯವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುವ ಸಂಗತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tr
anslation> |
4899 <translation id="1374468813861204354">ಸಲಹೆಗಳು</translation> | 4844 <translation id="1374468813861204354">ಸಲಹೆಗಳು</translation> |
4900 <translation id="5906065664303289925">ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವಿಳಾಸ:</translation> | 4845 <translation id="5906065664303289925">ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವಿಳಾಸ:</translation> |
4901 <translation id="2498436043474441766">ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 4846 <translation id="2498436043474441766">ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
4902 <translation id="1190144681599273207">ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವುದರಿಂದ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾದ ಸುಮ
ಾರು <ph name="FILE_SIZE"/> ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translation> | 4847 <translation id="1190144681599273207">ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವುದರಿಂದ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾದ ಸುಮ
ಾರು <ph name="FILE_SIZE"/> ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translation> |
4903 <translation id="3537613974805087699">ಶೂನ್ಯ ಸಲಹೆ</translation> | 4848 <translation id="3537613974805087699">ಶೂನ್ಯ ಸಲಹೆ</translation> |
4904 <translation id="2187895286714876935">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಆಮದು ದೋಷ</translation> | 4849 <translation id="2187895286714876935">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಆಮದು ದೋಷ</translation> |
4905 <translation id="4882473678324857464">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation> | 4850 <translation id="4882473678324857464">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation> |
4906 <translation id="4258348331913189841">ಫೈಲ್ ಸಿಸ್ಟಂಗಳು</translation> | 4851 <translation id="4258348331913189841">ಫೈಲ್ ಸಿಸ್ಟಂಗಳು</translation> |
4907 <translation id="4618990963915449444"><ph name="DEVICE_NAME"/> ರಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲ ಫೈಲ್
ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುವುದು.</translation> | 4852 <translation id="4618990963915449444"><ph name="DEVICE_NAME"/> ರಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲ ಫೈಲ್
ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುವುದು.</translation> |
4908 <translation id="5011739343823725107">ಸಿಂಕ್ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</trans
lation> | 4853 <translation id="5011739343823725107">ಸಿಂಕ್ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</trans
lation> |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
4937 <translation id="6409731863280057959">ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳು</translation> | 4882 <translation id="6409731863280057959">ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳು</translation> |
4938 <translation id="8217399928341212914">ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗ
ಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡದಂತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸು</translation> | 4883 <translation id="8217399928341212914">ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗ
ಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡದಂತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸು</translation> |
4939 <translation id="3459774175445953971">ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿರುವುದು:</translation> | 4884 <translation id="3459774175445953971">ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿರುವುದು:</translation> |
4940 <translation id="2569850583200847032">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ರಚನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</transl
ation> | 4885 <translation id="2569850583200847032">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ರಚನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</transl
ation> |
4941 <translation id="930268624053534560">ವಿವರವಾದ ಸಮಯಮೊಹರುಗಳು</translation> | 4886 <translation id="930268624053534560">ವಿವರವಾದ ಸಮಯಮೊಹರುಗಳು</translation> |
4942 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>] | 4887 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>] |
4943 <ph name="FILE_INFO"/> | 4888 <ph name="FILE_INFO"/> |
4944 <ph name="EVENT_NAME"/> | 4889 <ph name="EVENT_NAME"/> |
4945 <ph name="DESCRIPTION"/></translation> | 4890 <ph name="DESCRIPTION"/></translation> |
4946 <translation id="1088086359088493902">ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</translation> | 4891 <translation id="1088086359088493902">ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</translation> |
4947 <translation id="3348205115529235073">ಆಫ್ಲೈನ್ ಕ್ಯಾಚ್ ಮೋಡ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</transla
tion> | |
4948 <translation id="73289266812733869">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> | 4892 <translation id="73289266812733869">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> |
4949 <translation id="1758230322558024056">ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು "Ok, G
oogle" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಹೇಳಿ</translation> | 4893 <translation id="1758230322558024056">ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು "Ok, G
oogle" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಹೇಳಿ</translation> |
4950 <translation id="8639963783467694461">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 4894 <translation id="8639963783467694461">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
4951 <translation id="2951247061394563839">ಕೇಂದ್ರ ವಿಂಡೋ</translation> | 4895 <translation id="2951247061394563839">ಕೇಂದ್ರ ವಿಂಡೋ</translation> |
4952 <translation id="3435738964857648380">ಭದ್ರತೆ</translation> | 4896 <translation id="3435738964857648380">ಭದ್ರತೆ</translation> |
4953 <translation id="9112987648460918699">ಹುಡುಕು...</translation> | 4897 <translation id="9112987648460918699">ಹುಡುಕು...</translation> |
4954 <translation id="786804765947661699">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</transla
tion> | 4898 <translation id="786804765947661699">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</transla
tion> |
4955 <translation id="8449218563485801324">ಎಲ್ಲಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ</translati
on> | 4899 <translation id="8449218563485801324">ಎಲ್ಲಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ</translati
on> |
4956 <translation id="3439153939049640737">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಯಾವಾಗಲೂ <ph na
me="HOST"/> ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 4900 <translation id="3439153939049640737">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಯಾವಾಗಲೂ <ph na
me="HOST"/> ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
4957 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> | 4901 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> |
4958 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 4902 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
4959 <translation id="9020278534503090146">ಈ ವೆಬ್ ಪುಟವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> | 4903 <translation id="9020278534503090146">ಈ ವೆಬ್ ಪುಟವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> |
4960 <translation id="4768698601728450387">ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕ್ರಾಪ್ ಮಾಡು</translation> | 4904 <translation id="4768698601728450387">ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕ್ರಾಪ್ ಮಾಡು</translation> |
4961 <translation id="6690659332373509948">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: <ph na
me="FILE_NAME"/></translation> | 4905 <translation id="6690659332373509948">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: <ph na
me="FILE_NAME"/></translation> |
4962 <translation id="1468038450257740950">WebGL ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 4906 <translation id="1468038450257740950">WebGL ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
4963 <translation id="3943857333388298514">ಅಂಟಿಸಿ</translation> | 4907 <translation id="3943857333388298514">ಅಂಟಿಸಿ</translation> |
4964 <translation id="385051799172605136">ಹಿಂದೆ</translation> | 4908 <translation id="385051799172605136">ಹಿಂದೆ</translation> |
4965 <translation id="4196861286325780578">&ಸರಿಸುವುದನ್ನು ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> | |
4966 <translation id="5075306601479391924">ಮಾಧ್ಯಮ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾ
ರರ ಸಂಜ್ಞೆ ಅಗತ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸ್ವಯಂಪ್ಲೇ ಕೆಲಸ ಮ
ಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 4909 <translation id="5075306601479391924">ಮಾಧ್ಯಮ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾ
ರರ ಸಂಜ್ಞೆ ಅಗತ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸ್ವಯಂಪ್ಲೇ ಕೆಲಸ ಮ
ಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
4967 <translation id="9112748030372401671">ನಿಮ್ಮ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಬದಲಿಸಿ</translation> | 4910 <translation id="9112748030372401671">ನಿಮ್ಮ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಬದಲಿಸಿ</translation> |
4968 <translation id="1735181657228649412">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು / ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪ
ಡಿಸಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಸನ್.</translation> | |
4969 <translation id="8938356204940892126">ನಾನು ಕೈಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ</translation> | 4911 <translation id="8938356204940892126">ನಾನು ಕೈಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ</translation> |
4970 <translation id="1832546148887467272"><ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> ಇದಕ್ಕೆ ಬದಲಿಸಿ
</translation> | |
4971 <translation id="2670965183549957348">ಚೀವಿಂಗ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> | 4912 <translation id="2670965183549957348">ಚೀವಿಂಗ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> |
4972 <translation id="7839804798877833423">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವುದರಿಂದ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾದ ಸು
ಮಾರು <ph name="FILE_SIZE"/> ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translation> | 4913 <translation id="7839804798877833423">ಈ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವುದರಿಂದ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾದ ಸು
ಮಾರು <ph name="FILE_SIZE"/> ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translation> |
4973 <translation id="3268451620468152448">ತೆರೆದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> | 4914 <translation id="3268451620468152448">ತೆರೆದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> |
4974 <translation id="4918086044614829423">ಸಮ್ಮತಿಸು</translation> | 4915 <translation id="4918086044614829423">ಸಮ್ಮತಿಸು</translation> |
4975 <translation id="4085298594534903246">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ JavaScript ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದ
ೆ.</translation> | 4916 <translation id="4085298594534903246">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ JavaScript ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದ
ೆ.</translation> |
4976 <translation id="7825543042214876779">ನೀತಿಯ ಮೂಲಕ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 4917 <translation id="7825543042214876779">ನೀತಿಯ ಮೂಲಕ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
4977 <translation id="4341977339441987045">ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹೊಂದಿಸದಂತೆ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ನಿ
ರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation> | 4918 <translation id="4341977339441987045">ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹೊಂದಿಸದಂತೆ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ನಿ
ರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation> |
4978 <translation id="806812017500012252">ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪ್ರಕಾರ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ</translation> | |
4979 <translation id="6518133107902771759">ಪರಿಶೀಲಿಸು</translation> | 4919 <translation id="6518133107902771759">ಪರಿಶೀಲಿಸು</translation> |
4980 <translation id="1807938677607439181">ಎಲ್ಲ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> | 4920 <translation id="1807938677607439181">ಎಲ್ಲ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> |
4981 <translation id="4830663533476372654">ಹಿಂದಿನ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
ನವೀಕರಣಕ್ಕೂ ಸಹ ಹಿಂತಿರುಗಿಸು.</translation> | 4921 <translation id="4830663533476372654">ಹಿಂದಿನ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
ನವೀಕರಣಕ್ಕೂ ಸಹ ಹಿಂತಿರುಗಿಸು.</translation> |
4982 <translation id="8575286330460702756">ಸಹಿ ಡೇಟಾ</translation> | 4922 <translation id="8575286330460702756">ಸಹಿ ಡೇಟಾ</translation> |
4983 <translation id="6812841287760418429">ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಇರಿಸು</translation> | 4923 <translation id="6812841287760418429">ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಇರಿಸು</translation> |
4984 <translation id="3835522725882634757">ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅರ್ಥ
ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಈ ಸರ್ವರ್ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಬಗ್
ವರದಿ ಮಾಡಿ<ph name="END_LINK"/>, ಮತ್ತು <ph name="BEGIN2_LINK"/>ಅಪರಿಷ್ಕೃತ ಪಟ್ಟಿ ಮ
ಾಡುವಿಕೆ<ph name="END2_LINK"/> ಯನ್ನು ಒಳಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</translation> | 4924 <translation id="3835522725882634757">ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅರ್ಥ
ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಈ ಸರ್ವರ್ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಬಗ್
ವರದಿ ಮಾಡಿ<ph name="END_LINK"/>, ಮತ್ತು <ph name="BEGIN2_LINK"/>ಅಪರಿಷ್ಕೃತ ಪಟ್ಟಿ ಮ
ಾಡುವಿಕೆ<ph name="END2_LINK"/> ಯನ್ನು ಒಳಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</translation> |
4985 <translation id="2989474696604907455">ಲಗತ್ತಿಸಿಲ್ಲ</translation> | 4925 <translation id="2989474696604907455">ಲಗತ್ತಿಸಿಲ್ಲ</translation> |
4986 <translation id="6612358246767739896">ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಿಷಯ</translation> | 4926 <translation id="6612358246767739896">ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಿಷಯ</translation> |
4987 <translation id="1593594475886691512">ಸ್ವರೂಪಣೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 4927 <translation id="1593594475886691512">ಸ್ವರೂಪಣೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
4988 <translation id="8860520442470629999">Google Wallet ವರ್ಚುವಲ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಈ ವಹಿವ
ಾಟಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ವರ್ಚುಯಲ್ ಕಾರ್ಡ್ ಒಂದು ಹೊಸ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಮಾರಾಟಗ
ಾರರು ನಿಮ್ಮ ನಿಜವಾದ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 4928 <translation id="8860520442470629999">Google Wallet ವರ್ಚುವಲ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಈ ವಹಿವ
ಾಟಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ವರ್ಚುಯಲ್ ಕಾರ್ಡ್ ಒಂದು ಹೊಸ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಮಾರಾಟಗ
ಾರರು ನಿಮ್ಮ ನಿಜವಾದ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
4989 <translation id="6586451623538375658">ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಮೌಸ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಸ್ವ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</tr
anslation> | 4929 <translation id="6586451623538375658">ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಮೌಸ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಸ್ವ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</tr
anslation> |
4990 <translation id="475088594373173692">ಮೊದಲ ಬಳಕೆದಾರ</translation> | 4930 <translation id="475088594373173692">ಮೊದಲ ಬಳಕೆದಾರ</translation> |
4991 <translation id="1731911755844941020">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translati
on> | 4931 <translation id="1731911755844941020">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translati
on> |
4992 <translation id="7885283703487484916">ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದು</translation> | 4932 <translation id="7885283703487484916">ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದು</translation> |
4993 <translation id="7622116780510618781">ಸ್ಟ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> | |
4994 <translation id="4361745360460842907">ಟ್ಯಾಬ್ ಆಗಿ ತೆರೆ</translation> | 4933 <translation id="4361745360460842907">ಟ್ಯಾಬ್ ಆಗಿ ತೆರೆ</translation> |
4995 <translation id="5238278114306905396">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ "<ph name="EXTENSION_NAME"
/>" ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</translation> | 4934 <translation id="5238278114306905396">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ "<ph name="EXTENSION_NAME"
/>" ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</translation> |
4996 <translation id="4538792345715658285">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಯಿಂದ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.</tran
slation> | 4935 <translation id="4538792345715658285">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಯಿಂದ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.</tran
slation> |
4997 <translation id="2988488679308982380">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ: '<ph na
me="ERROR_CODE"/>'</translation> | 4936 <translation id="2988488679308982380">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ: '<ph na
me="ERROR_CODE"/>'</translation> |
4998 <translation id="2396249848217231973">&ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು</translatio
n> | |
4999 <translation id="55815574178531051">ಈ ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರಯತ್ನದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ Chrome ಪಡೆದಕೊ
ಂಡ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ.</translation> | 4937 <translation id="55815574178531051">ಈ ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರಯತ್ನದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ Chrome ಪಡೆದಕೊ
ಂಡ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ.</translation> |
5000 <translation id="6129953537138746214">ಸ್ಪೇಸ್</translation> | 4938 <translation id="6129953537138746214">ಸ್ಪೇಸ್</translation> |
5001 <translation id="2626799779920242286">ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translati
on> | 4939 <translation id="2626799779920242286">ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translati
on> |
5002 <translation id="3704331259350077894">ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಅಂತ್ಯ</translation> | 4940 <translation id="3704331259350077894">ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಅಂತ್ಯ</translation> |
5003 <translation id="1535919895260326054">ರೊಮಾಜಾ</translation> | 4941 <translation id="1535919895260326054">ರೊಮಾಜಾ</translation> |
5004 <translation id="5801568494490449797">ಆದ್ಯತೆಗಳು</translation> | 4942 <translation id="5801568494490449797">ಆದ್ಯತೆಗಳು</translation> |
5005 <translation id="5903039909300841652">ಸರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 4943 <translation id="5903039909300841652">ಸರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
5006 <translation id="1038842779957582377">ಆಜ್ಞಾತ ಹೆಸರು</translation> | 4944 <translation id="1038842779957582377">ಆಜ್ಞಾತ ಹೆಸರು</translation> |
5007 <translation id="5327248766486351172">ಹೆಸರು</translation> | 4945 <translation id="5327248766486351172">ಹೆಸರು</translation> |
5008 <translation id="2150661552845026580">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಅನ
್ನು ಸೇರಿಸುವುದೇ?</translation> | 4946 <translation id="2150661552845026580">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಅನ
್ನು ಸೇರಿಸುವುದೇ?</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
5019 • ಈ Hangout ನಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯನ್ನು ನೋಡಬಹುದು | 4957 • ಈ Hangout ನಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯನ್ನು ನೋಡಬಹುದು |
5020 • ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಮತ್ತು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ
ವಾಗುತ್ತದೆ | 4958 • ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಮತ್ತು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ
ವಾಗುತ್ತದೆ |
5021 • ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಬಹುದು | 4959 • ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಬಹುದು |
5022 | 4960 |
5023 ನೀವು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವಿರಾ?</translation> | 4961 ನೀವು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವಿರಾ?</translation> |
5024 <translation id="8251578425305135684">ಥಂಬ್ನೇಲ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</translation> | 4962 <translation id="8251578425305135684">ಥಂಬ್ನೇಲ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</translation> |
5025 <translation id="6163522313638838258">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹಿಗ್ಗಿಸು...</translation> | 4963 <translation id="6163522313638838258">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹಿಗ್ಗಿಸು...</translation> |
5026 <translation id="31454997771848827">ಗುಂಪು ಡೊಮೇನ್ಗಳು</translation> | 4964 <translation id="31454997771848827">ಗುಂಪು ಡೊಮೇನ್ಗಳು</translation> |
5027 <translation id="3188465121994729530">ಸರಿಸುವಿಕೆ ಸರಾಸರಿ</translation> | 4965 <translation id="3188465121994729530">ಸರಿಸುವಿಕೆ ಸರಾಸರಿ</translation> |
5028 <translation id="2726231345817023827">ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ</translation> | 4966 <translation id="2726231345817023827">ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ</translation> |
5029 <translation id="3555315965614687097">ಸೆಟಪ್...</translation> | |
5030 <translation id="2085470240340828803">"<ph name="FILENAME"/>" ಹೆಸರಿನ ಫ
ೈಲ್ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ನೀವು ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುವಿರಿ?</translation> | 4967 <translation id="2085470240340828803">"<ph name="FILENAME"/>" ಹೆಸರಿನ ಫ
ೈಲ್ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ನೀವು ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುವಿರಿ?</translation> |
5031 <translation id="7088674813905715446">ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಆದ್ಯತೆ ಇಲ್ಲದ ಸ್ಥಿ
ತಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೋಂದಣಿಗಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ಸಾಧನವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಬಾಕಿ ಸ್
ಥಿತಿಯಲ್ಲಿರಿಸುವಂತೆ ತಿಳಿಸಿ.</translation> | 4968 <translation id="7088674813905715446">ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಆದ್ಯತೆ ಇಲ್ಲದ ಸ್ಥಿ
ತಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೋಂದಣಿಗಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ಸಾಧನವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಬಾಕಿ ಸ್
ಥಿತಿಯಲ್ಲಿರಿಸುವಂತೆ ತಿಳಿಸಿ.</translation> |
5032 <translation id="3037605927509011580">ಓಹ್, ಹೋಯ್ತು!</translation> | 4969 <translation id="3037605927509011580">ಓಹ್, ಹೋಯ್ತು!</translation> |
5033 <translation id="5803531701633845775">ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಸರಿಸದೇ, ಹಿಂದಿನಿಂದ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳ
ನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation> | 4970 <translation id="5803531701633845775">ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಸರಿಸದೇ, ಹಿಂದಿನಿಂದ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳ
ನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation> |
5034 <translation id="1434886155212424586">ಮುಖಪುಟವು ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟವಾಗಿದೆ</translation
> | 4971 <translation id="1434886155212424586">ಮುಖಪುಟವು ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟವಾಗಿದೆ</translation
> |
5035 <translation id="6057141540394398784">ಇದು ನಿಮ್ಮಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆ
ದಾರರಾಗಿದ್ದಾರೆ. | 4972 <translation id="6057141540394398784">ಇದು ನಿಮ್ಮಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆ
ದಾರರಾಗಿದ್ದಾರೆ. |
5036 ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಲು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> | 4973 ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಲು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> |
5037 <translation id="2966598748518102999">Google ಗೆ "ಸರಿ Google" ಎಂಬ ಶಬ್ದ
ಕಳುಹಿಸಿ, ಆ ಮೂಲಕ ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳ ನಂತರ ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಿ.</translation> | 4974 <translation id="2966598748518102999">Google ಗೆ "ಸರಿ Google" ಎಂಬ ಶಬ್ದ
ಕಳುಹಿಸಿ, ಆ ಮೂಲಕ ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳ ನಂತರ ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಿ.</translation> |
5038 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> | 4975 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> |
| 4976 <translation id="7844992432319478437">ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translati
on> |
5039 <translation id="7713320380037170544">MIDI ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಿಸ್ಟಮ್ನ ಪ್ರತ್
ಯೇಕ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಎಲ್ಲ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು</translation> | 4977 <translation id="7713320380037170544">MIDI ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಿಸ್ಟಮ್ನ ಪ್ರತ್
ಯೇಕ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಎಲ್ಲ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು</translation> |
5040 <translation id="4093955363990068916">ಸ್ಥಳೀಯ ಫೈಲ್:</translation> | 4978 <translation id="4093955363990068916">ಸ್ಥಳೀಯ ಫೈಲ್:</translation> |
5041 <translation id="1918141783557917887">&ಚಿಕ್ಕದು</translation> | 4979 <translation id="1918141783557917887">&ಚಿಕ್ಕದು</translation> |
5042 <translation id="6996550240668667907">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಒವರ್ಲೇ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translati
on> | 4980 <translation id="6996550240668667907">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಒವರ್ಲೇ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translati
on> |
5043 <translation id="4065006016613364460">URL ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> | 4981 <translation id="4065006016613364460">URL ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> |
5044 <translation id="7793784423225723647">ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 4982 <translation id="7793784423225723647">ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
5045 <translation id="6965382102122355670">ಸರಿ</translation> | 4983 <translation id="6965382102122355670">ಸರಿ</translation> |
5046 <translation id="421182450098841253">&ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ</tran
slation> | |
5047 <translation id="2948083400971632585">ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿರುವ ಯಾವುದೇ ಪ
್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ನೀವು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಪುಟದಿಂದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.</translation> | 4984 <translation id="2948083400971632585">ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿರುವ ಯಾವುದೇ ಪ
್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ನೀವು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಪುಟದಿಂದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.</translation> |
5048 <translation id="4481249487722541506">ಬಿಚ್ಚಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು...</transl
ation> | 4985 <translation id="4481249487722541506">ಬಿಚ್ಚಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು...</transl
ation> |
5049 <translation id="356512994079769807">ಸಿಸ್ಟಂ ಸ್ಥಾಪನೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 4986 <translation id="356512994079769807">ಸಿಸ್ಟಂ ಸ್ಥಾಪನೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
5050 <translation id="8180239481735238521">ಪುಟ</translation> | 4987 <translation id="8180239481735238521">ಪುಟ</translation> |
5051 <translation id="7532099961752278950">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮೂಲಕ ಹೊಂದಿಸಿ:</translation> | 4988 <translation id="7532099961752278950">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮೂಲಕ ಹೊಂದಿಸಿ:</translation> |
5052 <translation id="5091619265517204357">ಮಾಧ್ಯಮ ಮೂಲ API ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</tra
nslation> | 4989 <translation id="5091619265517204357">ಮಾಧ್ಯಮ ಮೂಲ API ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</tra
nslation> |
5053 <translation id="1665611772925418501">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 4990 <translation id="1665611772925418501">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
5054 <translation id="477518548916168453">ಸರ್ವರ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ
ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 4991 <translation id="477518548916168453">ಸರ್ವರ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ
ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
5055 <translation id="2843806747483486897">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ...</translation> | 4992 <translation id="2843806747483486897">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ...</translation> |
5056 <translation id="9124229546822826599">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳ ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು
ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಉಳಿಸಿ.</translation> | 4993 <translation id="9124229546822826599">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳ ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು
ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಉಳಿಸಿ.</translation> |
5057 <translation id="1007233996198401083">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 4994 <translation id="1007233996198401083">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
5058 <translation id="2149973817440762519">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> | |
5059 <translation id="5431318178759467895">ಬಣ್ಣ</translation> | 4995 <translation id="5431318178759467895">ಬಣ್ಣ</translation> |
5060 <translation id="4454939697743986778">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂ
ದ ಸ್ಛಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 4996 <translation id="4454939697743986778">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂ
ದ ಸ್ಛಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
5061 <translation id="249303669840926644">ನೋಂದಣಿ ಪೂರೈಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ</translation> | 4997 <translation id="249303669840926644">ನೋಂದಣಿ ಪೂರೈಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ</translation> |
5062 <translation id="2784407158394623927">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗ
ುತ್ತಿದೆ</translation> | 4998 <translation id="2784407158394623927">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗ
ುತ್ತಿದೆ</translation> |
5063 <translation id="4393744079468921084">ಹೌದು, ಅಜ್ಞಾತ ಮೋಡ್ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation> | 4999 <translation id="4393744079468921084">ಹೌದು, ಅಜ್ಞಾತ ಮೋಡ್ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation> |
5064 <translation id="6920989436227028121">ದಿನನಿತ್ಯದ ಟ್ಯಾಬ್ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> | 5000 <translation id="6920989436227028121">ದಿನನಿತ್ಯದ ಟ್ಯಾಬ್ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> |
| 5001 <translation id="8907632694946431747">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ನಲ್ಲಿ Chrome ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್
ಗಳ ಸಹಾಯದಿಂದ ಡ್ರೈವ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಪಕ್ಕಪಕ್ಕದಲ್ಲಿಯೇ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
5065 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 5002 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
5066 <translation id="2050339315714019657">ಪೋಟ್ರೇಟ್</translation> | 5003 <translation id="2050339315714019657">ಪೋಟ್ರೇಟ್</translation> |
5067 <translation id="8273027367978594412">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಾಗ, ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ Chrome ನಲ್ಲಿ
ಅತಿಥಿ ಬಳಕೆದಾರರು ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತಾರೆ.</translation> | |
5068 <translation id="6991128190741664836">ನಂತರ</translation> | 5004 <translation id="6991128190741664836">ನಂತರ</translation> |
5069 <translation id="8261490674758214762">ಅವರಿಗೆ ಸಾಧ್ಯ:</translation> | 5005 <translation id="8261490674758214762">ಅವರಿಗೆ ಸಾಧ್ಯ:</translation> |
5070 <translation id="8647750283161643317">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translat
ion> | 5006 <translation id="8647750283161643317">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translat
ion> |
5071 <translation id="5112577000029535889">&ಡೆವಲಪರ್ ಟೂಲ್ಸ್</translation> | 5007 <translation id="5112577000029535889">&ಡೆವಲಪರ್ ಟೂಲ್ಸ್</translation> |
5072 <translation id="2301382460326681002">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</tran
slation> | 5008 <translation id="2301382460326681002">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</tran
slation> |
5073 <translation id="4912643508233590958">ತಟಸ್ಥದ ಎಚ್ಚರಿಸುವಿಕೆಗಳು</translation> | 5009 <translation id="4912643508233590958">ತಟಸ್ಥದ ಎಚ್ಚರಿಸುವಿಕೆಗಳು</translation> |
5074 <translation id="7839192898639727867">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಕೀಲಿ ID</translation> | 5010 <translation id="7839192898639727867">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಕೀಲಿ ID</translation> |
5075 <translation id="4759238208242260848">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು</translation> | 5011 <translation id="4759238208242260848">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು</translation> |
5076 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/> ರಿಂದ ನೀಡಿದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರ
ಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 5012 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/> ರಿಂದ ನೀಡಿದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರ
ಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
5077 <translation id="1275718070701477396">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ</translation> | 5013 <translation id="1275718070701477396">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ</translation> |
5078 <translation id="1178581264944972037">ವಿರಾಮ</translation> | 5014 <translation id="1178581264944972037">ವಿರಾಮ</translation> |
5079 <translation id="3948633535993872459"><ph name="PROTOCOL"/> ಲಿಂಕ್ಗಳು</translati
on> | 5015 <translation id="3948633535993872459"><ph name="PROTOCOL"/> ಲಿಂಕ್ಗಳು</translati
on> |
5080 <translation id="6492313032770352219">ಡಿಸ್ಕ್ನಲ್ಲಿನ ಗಾತ್ರ:</translation> | 5016 <translation id="6492313032770352219">ಡಿಸ್ಕ್ನಲ್ಲಿನ ಗಾತ್ರ:</translation> |
5081 <translation id="3225919329040284222">ಆಂತರಿಕ ಮಾನದಂಡಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವ
ನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಹಾಜರಿಪಡಿಸಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಸಲುವಾಗಿ ಕೆಲವು ಹೆಚ್ಚು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್ ಸೈಟ
್ಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 5017 <translation id="3225919329040284222">ಆಂತರಿಕ ಮಾನದಂಡಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವ
ನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಹಾಜರಿಪಡಿಸಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಸಲುವಾಗಿ ಕೆಲವು ಹೆಚ್ಚು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್ ಸೈಟ
್ಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
5082 <translation id="5233231016133573565">ಪ್ರಗತಿ ID</translation> | 5018 <translation id="5233231016133573565">ಪ್ರಗತಿ ID</translation> |
5083 <translation id="5941711191222866238">ಕುಗ್ಗಿಸು</translation> | 5019 <translation id="5941711191222866238">ಕುಗ್ಗಿಸು</translation> |
5084 <translation id="1478340334823509079">ವಿವರಗಳು: <ph name="FILE_NAME"/></translati
on> | 5020 <translation id="1478340334823509079">ವಿವರಗಳು: <ph name="FILE_NAME"/></translati
on> |
5085 <translation id="8484117123263380908">MIDI (ಧ್ವನಿ) ಸಾಧನಗಳು</translation> | 5021 <translation id="8484117123263380908">MIDI (ಧ್ವನಿ) ಸಾಧನಗಳು</translation> |
5086 <translation id="8512476990829870887">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ</translation> | 5022 <translation id="8512476990829870887">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ</translation> |
5087 <translation id="4121428309786185360"> ರಂದು ಅವಧಿ ಮೀರುತ್ತದೆ</translation> | 5023 <translation id="4121428309786185360"> ರಂದು ಅವಧಿ ಮೀರುತ್ತದೆ</translation> |
5088 <translation id="3406605057700382950">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು &ತೋರಿಸಿ</tra
nslation> | |
5089 <translation id="6807889908376551050">ಎಲ್ಲಾ ತೋರಿಸಿ...</translation> | 5024 <translation id="6807889908376551050">ಎಲ್ಲಾ ತೋರಿಸಿ...</translation> |
5090 <translation id="962416441122492777">ಸೈನ್-ಇನ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು</translation> | 5025 <translation id="962416441122492777">ಸೈನ್-ಇನ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು</translation> |
5091 <translation id="2049137146490122801">ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯ
ಫೈಲ್ಗಳ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 5026 <translation id="2049137146490122801">ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯ
ಫೈಲ್ಗಳ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
5092 <translation id="225240747099314620">ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗುವ ವಿಷಯಕ್ಕಾಗಿ (ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಮ
ರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರಬಹುದು) ಗುರುತಿಸುವವರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 5027 <translation id="225240747099314620">ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗುವ ವಿಷಯಕ್ಕಾಗಿ (ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಮ
ರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರಬಹುದು) ಗುರುತಿಸುವವರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
5093 <translation id="1146498888431277930">SSL ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ</translation> | 5028 <translation id="1146498888431277930">SSL ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ</translation> |
5094 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> | 5029 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> |
5095 <translation id="6394627529324717982">ಅರ್ಧವಿರಾಮ</translation> | 5030 <translation id="6394627529324717982">ಅರ್ಧವಿರಾಮ</translation> |
5096 <translation id="253434972992662860">&ವಿರಾಮ</translation> | 5031 <translation id="253434972992662860">&ವಿರಾಮ</translation> |
5097 <translation id="335985608243443814">ಬ್ರೌಸ್...</translation> | 5032 <translation id="335985608243443814">ಬ್ರೌಸ್...</translation> |
5098 <translation id="1200154159504823132">512</translation> | 5033 <translation id="1200154159504823132">512</translation> |
| 5034 <translation id="2727794866043914351">ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅಲ್ಲದ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಪ್ರವೇಶ ವಿನಾ
ಯಿತಿಗಳು</translation> |
5099 <translation id="2672394958563893062">ದೋಷವೊಂದು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಮೊದಲಿನಿಂದ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸ
ಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 5035 <translation id="2672394958563893062">ದೋಷವೊಂದು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಮೊದಲಿನಿಂದ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸ
ಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
5100 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ಗಮನಿಸಿ:<ph name="END
_BOLD"/> ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಹೀಗೆ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು
ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ, ಏಕೆಂದರೆ ಡೇಟಾ ಸಂಗ್ರಹವು ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಕಡ
ಿಮೆ ಮಾಡಬಹುದು.</translation> | 5036 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ಗಮನಿಸಿ:<ph name="END
_BOLD"/> ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಹೀಗೆ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು
ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ, ಏಕೆಂದರೆ ಡೇಟಾ ಸಂಗ್ರಹವು ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಕಡ
ಿಮೆ ಮಾಡಬಹುದು.</translation> |
5101 <translation id="8137331602592933310">"<ph name="FILENAME"/>" ಅನ್ನು ನಿ
ಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿರುವ ಕಾರಣ ನಿಮಗೆ ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವ
ುದಿಲ್ಲ.</translation> | 5037 <translation id="8137331602592933310">"<ph name="FILENAME"/>" ಅನ್ನು ನಿ
ಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿರುವ ಕಾರಣ ನಿಮಗೆ ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವ
ುದಿಲ್ಲ.</translation> |
5102 <translation id="1346690665528575959">ಮೊಬೈಲ್ ವಾಹಕಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸುವುದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿ.</translation> | 5038 <translation id="1346690665528575959">ಮೊಬೈಲ್ ವಾಹಕಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸುವುದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿ.</translation> |
5103 <translation id="8892992092192084762">ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಥೀಮ್ "<ph name="THEME_NAME"
/>".</translation> | 5039 <translation id="8892992092192084762">ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಥೀಮ್ "<ph name="THEME_NAME"
/>".</translation> |
5104 <translation id="7427348830195639090">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುಟ: <ph name="BACKGROUND_PAGE_UR
L"/></translation> | 5040 <translation id="7427348830195639090">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುಟ: <ph name="BACKGROUND_PAGE_UR
L"/></translation> |
5105 <translation id="8390029840652165810">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್
ತಿದೆಯೇ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಖಾತ್ರಿಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಸಮಸ್ಯೆಯು ಸಂಭವಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು
ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</t
ranslation> | 5041 <translation id="8390029840652165810">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್
ತಿದೆಯೇ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಖಾತ್ರಿಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಸಮಸ್ಯೆಯು ಸಂಭವಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು
ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</t
ranslation> |
5106 <translation id="4034042927394659004">ಕೀಲಿ ಪ್ರಖರತೆ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ</translation> | 5042 <translation id="4034042927394659004">ಕೀಲಿ ಪ್ರಖರತೆ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ</translation> |
5107 <translation id="5898154795085152510">ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವೊಂದನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಹ
ಿಂತಿರುಗಿಸಿದೆ. ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="ERROR_NAME"/>.</translation
> | 5043 <translation id="5898154795085152510">ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವೊಂದನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಹ
ಿಂತಿರುಗಿಸಿದೆ. ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="ERROR_NAME"/>.</translation
> |
5108 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> | 5044 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> |
(...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
5121 <translation id="7167486101654761064">&ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
</translation> | 5057 <translation id="7167486101654761064">&ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
</translation> |
5122 <translation id="6218364611373262432">ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂ
ಚರ್ ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ. ಈ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ್ದಾಗ, ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ Chrome
ಆರಂಭಿಸಿದಾಗಲೆಲ್ಲಾ ಲಾಂಚರ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅದು ಮರೆಯುತ್ತದೆ. ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್
ಲಾಂಚರ್ ಸ್ಥಾಪನೆಯ ಹರಿವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಇದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 5058 <translation id="6218364611373262432">ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂ
ಚರ್ ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ. ಈ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ್ದಾಗ, ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ Chrome
ಆರಂಭಿಸಿದಾಗಲೆಲ್ಲಾ ಲಾಂಚರ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅದು ಮರೆಯುತ್ತದೆ. ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್
ಲಾಂಚರ್ ಸ್ಥಾಪನೆಯ ಹರಿವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಇದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
5123 <translation id="4396124683129237657">ಹೊಸ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್...</translation> | 5059 <translation id="4396124683129237657">ಹೊಸ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್...</translation> |
5124 <translation id="4103763322291513355">ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ನಿರ್ವಾಹಕರು ವಿಧಿಸಿರುವ ಕಪ್ಪುಪಟ್
ಟಿಯ URLಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ನೀತಿಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು <strong>chrome://policy</stro
ng> ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ.</translation> | 5060 <translation id="4103763322291513355">ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ನಿರ್ವಾಹಕರು ವಿಧಿಸಿರುವ ಕಪ್ಪುಪಟ್
ಟಿಯ URLಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ನೀತಿಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು <strong>chrome://policy</stro
ng> ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ.</translation> |
5125 <translation id="8799314737325793817">ಇನ್ನಷ್ಟು ತೋರಿಸು...</translation> | 5061 <translation id="8799314737325793817">ಇನ್ನಷ್ಟು ತೋರಿಸು...</translation> |
5126 <translation id="5826507051599432481">ಸಾಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು (CN)</translation> | 5062 <translation id="5826507051599432481">ಸಾಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು (CN)</translation> |
5127 <translation id="8914326144705007149">ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದು</translation> | 5063 <translation id="8914326144705007149">ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದು</translation> |
5128 <translation id="5154702632169343078">ವಿಷಯ</translation> | 5064 <translation id="5154702632169343078">ವಿಷಯ</translation> |
5129 <translation id="2817861546829549432">‘ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಬೇಡಿ’ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದು ಎಂದರೆ,
ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ದಟ್ಟಣೆಯಲ್ಲಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ವಿನಂತಿಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವೆ
ಬ್ಸೈಟ್ ಹೇಗೆ ಸ್ಪಂದಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗೂ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಅರ್ಥೈಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದರ ಮ
ೇಲೆ ಯಾವುದೇ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಕೆಲವು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು, ನೀವು ಭ
ೇಟಿ ನೀಡಿದ ಇತರ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳ ಆಧಾರಿತವಲ್ಲದ ಜಾಹೀರಾತುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿಗೆ ಸ್ಪಂ
ದಿಸಬಹುದು. ಕೆಲವು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತಿರುತ್ತವೆ ಹಾ
ಗೂ ಅವುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುತ್ತವೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು, ವಿಷಯ, ಸೇವೆ
ಗಳು, ಜಾಹೀರಾತುಗಳು ಮತ್ತು ಅದರ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ಶಿಫಾರಸುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಮತ್ತು ವರದಿಯ ಅಂ
ಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು.</translation> | 5065 <translation id="2817861546829549432">‘ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಬೇಡಿ’ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದು ಎಂದರೆ,
ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ದಟ್ಟಣೆಯಲ್ಲಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ವಿನಂತಿಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವೆ
ಬ್ಸೈಟ್ ಹೇಗೆ ಸ್ಪಂದಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗೂ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಅರ್ಥೈಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದರ ಮ
ೇಲೆ ಯಾವುದೇ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಕೆಲವು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು, ನೀವು ಭ
ೇಟಿ ನೀಡಿದ ಇತರ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳ ಆಧಾರಿತವಲ್ಲದ ಜಾಹೀರಾತುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿಗೆ ಸ್ಪಂ
ದಿಸಬಹುದು. ಕೆಲವು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತಿರುತ್ತವೆ ಹಾ
ಗೂ ಅವುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುತ್ತವೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು, ವಿಷಯ, ಸೇವೆ
ಗಳು, ಜಾಹೀರಾತುಗಳು ಮತ್ತು ಅದರ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ಶಿಫಾರಸುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಮತ್ತು ವರದಿಯ ಅಂ
ಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು.</translation> |
5130 <translation id="5228076606934445476">ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಈ ದೋಷದಿಂದ ಚೇತರಿಸಿ
ಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು ಸಾಧನವನ್ನು ರೀಬೂಟ್ ಮಾಡಬೇಕು ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translat
ion> | 5066 <translation id="5228076606934445476">ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಈ ದೋಷದಿಂದ ಚೇತರಿಸಿ
ಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು ಸಾಧನವನ್ನು ರೀಬೂಟ್ ಮಾಡಬೇಕು ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translat
ion> |
| 5067 <translation id="8241806945692107836">ಸಾಧನದ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ
ೆ...</translation> |
5131 <translation id="2273562597641264981">ಆಪರೇಟರ್:</translation> | 5068 <translation id="2273562597641264981">ಆಪರೇಟರ್:</translation> |
5132 <translation id="122082903575839559">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation> | 5069 <translation id="122082903575839559">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation> |
5133 <translation id="9013587737291179248">ಓಹ್! ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ
ಳ್ಳಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವ್ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಮತ್ತು ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್
ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 5070 <translation id="9013587737291179248">ಓಹ್! ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ
ಳ್ಳಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವ್ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಮತ್ತು ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್
ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
5134 <translation id="7254951428499890870">ಖಚಿತವಾಗಿ ಡೈಯೋಗ್ನೋಸ್ಟಿಕ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ "
<ph name="APP_NAME"/>" ಲಾಂಚ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 5071 <translation id="7254951428499890870">ಖಚಿತವಾಗಿ ಡೈಯೋಗ್ನೋಸ್ಟಿಕ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ "
<ph name="APP_NAME"/>" ಲಾಂಚ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
5135 <translation id="4462159676511157176">ಕಸ್ಟಮ್ ಹೆಸರು ಸರ್ವರ್ಗಳು</translation> | 5072 <translation id="4462159676511157176">ಕಸ್ಟಮ್ ಹೆಸರು ಸರ್ವರ್ಗಳು</translation> |
5136 <translation id="4575703660920788003">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್ ಬದಲಾಯಿಸಲು Shift-Alt ಒತ್ತಿರಿ
.</translation> | 5073 <translation id="4575703660920788003">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್ ಬದಲಾಯಿಸಲು Shift-Alt ಒತ್ತಿರಿ
.</translation> |
5137 <translation id="7240120331469437312">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಪರ್ಯಾಯ ಹೆಸರು</translation> | 5074 <translation id="7240120331469437312">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಪರ್ಯಾಯ ಹೆಸರು</translation> |
5138 <translation id="2669198762040460457">ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್
ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.</translation> | 5075 <translation id="2669198762040460457">ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್
ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.</translation> |
5139 <translation id="5849626805825065073">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ವೇಗವರ್ಧಿತ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು
ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ LCD (ಸಬ್ಪಿಕ್ಸೆಲ್) ಬದಲಾಗಿ ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲ್ ಯಾಂಟಿಅಲಿಯಾಸಿಂಗ್ನೊಂದಿಗೆ ಪಠ್ಯ
ವನ್ನು ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದು.</translation> | 5076 <translation id="5849626805825065073">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ವೇಗವರ್ಧಿತ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು
ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ LCD (ಸಬ್ಪಿಕ್ಸೆಲ್) ಬದಲಾಗಿ ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲ್ ಯಾಂಟಿಅಲಿಯಾಸಿಂಗ್ನೊಂದಿಗೆ ಪಠ್ಯ
ವನ್ನು ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದು.</translation> |
5140 <translation id="8509646642152301857">ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆ ನಿಘಂಟು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವಿಫಲವಾಗಿ
ದೆ.</translation> | 5077 <translation id="8509646642152301857">ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆ ನಿಘಂಟು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವಿಫಲವಾಗಿ
ದೆ.</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
5155 <translation id="1979280758666859181">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ದ ಹಳೆಯ ಆವೃತ
್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಚಾನಲ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಲಾಗಿ
ರುವ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾದಾಗ ಮಾತ್ರ ಚಾನಲ್ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</transla
tion> | 5092 <translation id="1979280758666859181">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ದ ಹಳೆಯ ಆವೃತ
್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಚಾನಲ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಲಾಗಿ
ರುವ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾದಾಗ ಮಾತ್ರ ಚಾನಲ್ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</transla
tion> |
5156 <translation id="304009983491258911">SIM ಕಾರ್ಡ್ PIN ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation> | 5093 <translation id="304009983491258911">SIM ಕಾರ್ಡ್ PIN ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation> |
5157 <translation id="8636666366616799973">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. ವಿವರಗಳು: '<ph name=
"ERROR_MESSAGE"/>'.</translation> | 5094 <translation id="8636666366616799973">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. ವಿವರಗಳು: '<ph name=
"ERROR_MESSAGE"/>'.</translation> |
5158 <translation id="2045969484888636535">ಕುಕೀಸ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸು</trans
lation> | 5095 <translation id="2045969484888636535">ಕುಕೀಸ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸು</trans
lation> |
5159 <translation id="8131740175452115882">ದೃಢೀಕರಿಸು</translation> | 5096 <translation id="8131740175452115882">ದೃಢೀಕರಿಸು</translation> |
5160 <translation id="7353601530677266744">ಆದೇಶ ಸಾಲು</translation> | 5097 <translation id="7353601530677266744">ಆದೇಶ ಸಾಲು</translation> |
5161 <translation id="2766006623206032690">ಅಂ&ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation> | 5098 <translation id="2766006623206032690">ಅಂ&ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation> |
5162 <translation id="5286673433070377078">ಬ್ಲೀಡಿಂಗ್ ಎಡ್ಜ್ ರೆಂಡರರ್ ಹಾದಿಗಳು - ನಿಮ್ಮ ಬ್
ರೌಸರ್ ಪ್ರಾಯಶಃ ಕ್ರಾಶ್ ಆಗಬಹುದು</translation> | 5099 <translation id="5286673433070377078">ಬ್ಲೀಡಿಂಗ್ ಎಡ್ಜ್ ರೆಂಡರರ್ ಹಾದಿಗಳು - ನಿಮ್ಮ ಬ್
ರೌಸರ್ ಪ್ರಾಯಶಃ ಕ್ರಾಶ್ ಆಗಬಹುದು</translation> |
5163 <translation id="4682551433947286597">ಸೈನ್-ಇನ್ ಪರದೆಯ ಮೇಲೆ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ಗಳು ಗೋಚರಿಸು
ತ್ತವೆ.</translation> | 5100 <translation id="4682551433947286597">ಸೈನ್-ಇನ್ ಪರದೆಯ ಮೇಲೆ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ಗಳು ಗೋಚರಿಸು
ತ್ತವೆ.</translation> |
5164 <translation id="4394049700291259645">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 5101 <translation id="4394049700291259645">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
| 5102 <translation id="5284518706373932381">ನೀವು ಕೆಲವು ಗಂಟೆಗಳ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಹಿಂ
ತಿರುಗಬೇಕು. Google ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತ್ತೀಚಿಗೆ <ph name="SITE"/> ನಲ್ಲಿ <ph name=
"BEGIN_LINK"/>ಮಾಲ್ವೇರ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿದೆ<ph name="END_LINK"/>. ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯ
ವಾಗಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದ್ದರೂ, ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಮಾಲ್ವೇರ್ಗೆ ತುತ್ತಾಗಿರುತ್ತವೆ.</translation> |
5165 <translation id="969892804517981540">ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಿ</translation> | 5103 <translation id="969892804517981540">ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಿ</translation> |
5166 <translation id="1691608011302982743">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ನೀವು ತುಂಬಾ ಬೇಗನೆ ತೆಗೆದು ಹಾ
ಕಿರುವಿರಿ!</translation> | 5104 <translation id="1691608011302982743">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ನೀವು ತುಂಬಾ ಬೇಗನೆ ತೆಗೆದು ಹಾ
ಕಿರುವಿರಿ!</translation> |
5167 <translation id="445923051607553918">Wi-Fi ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸೇರಿ</translation> | 5105 <translation id="445923051607553918">Wi-Fi ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸೇರಿ</translation> |
5168 <translation id="1898137169133852367">ಪವರ್ವಾಶ್ ನಿಮ್ಮ <ph name="IDS_SHORT_PRODUC
T_NAME"/> ಸಾಧನವನ್ನು ಹೊಸದರಂತೆ ಮರುಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ. ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು <ph na
me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ರ ಹಿಂದಿನ ನವೀಕರಣಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತದೆ.</translation> | 5106 <translation id="1898137169133852367">ಪವರ್ವಾಶ್ ನಿಮ್ಮ <ph name="IDS_SHORT_PRODUC
T_NAME"/> ಸಾಧನವನ್ನು ಹೊಸದರಂತೆ ಮರುಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ. ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು <ph na
me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ರ ಹಿಂದಿನ ನವೀಕರಣಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತದೆ.</translation> |
5169 <translation id="4215898373199266584">ಛೆ! ಅಜ್ಞಾತ ಮೋಡ್ (<ph name="INCOGNITO_MODE_
SHORTCUT"/>) ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಕೈಗೆಟಕುವಂತಿರಬಹುದು.</translation> | 5107 <translation id="4215898373199266584">ಛೆ! ಅಜ್ಞಾತ ಮೋಡ್ (<ph name="INCOGNITO_MODE_
SHORTCUT"/>) ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಕೈಗೆಟಕುವಂತಿರಬಹುದು.</translation> |
5170 <translation id="1048597748939794622">ಎಲ್ಲಾ ಲೇಯರ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಒತ್ತಾಯವಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ಲಾಗಿದೆ</translation> | 5108 <translation id="1048597748939794622">ಎಲ್ಲಾ ಲೇಯರ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಒತ್ತಾಯವಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ಲಾಗಿದೆ</translation> |
| 5109 <translation id="9169496697824289689">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</trans
lation> |
5171 <translation id="420676372321767680">ಸಂಯೋಜನೆ-ಅಲ್ಲದ ಡಿಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
</translation> | 5110 <translation id="420676372321767680">ಸಂಯೋಜನೆ-ಅಲ್ಲದ ಡಿಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
</translation> |
5172 <translation id="2925966894897775835">ಶೀಟ್ಗಳು</translation> | 5111 <translation id="2925966894897775835">ಶೀಟ್ಗಳು</translation> |
5173 <translation id="756631359159530168">ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಪುಟದ ವಿಷಯಗಳ ಪ್
ರತಿ ಟೈಲ್ ಪೇಂಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
5174 <translation id="3349155901412833452">ಬಳಸಿ, ಮತ್ತು. ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟದ ಕೀಗಳು</
translation> | 5112 <translation id="3349155901412833452">ಬಳಸಿ, ಮತ್ತು. ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟದ ಕೀಗಳು</
translation> |
5175 <translation id="1524152555482653726">ಚಲನಚಿತ್ರ</translation> | 5113 <translation id="1524152555482653726">ಚಲನಚಿತ್ರ</translation> |
5176 <translation id="7336748286991450492">ಎಲ್ಲೆಡೆಯೂ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು
<ph name="SIGN_IN_LINK"/> ಮಾಡಿ.</translation> | |
5177 <translation id="8487700953926739672">ಆಫ್ಲೈನ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ</translation> | 5114 <translation id="8487700953926739672">ಆಫ್ಲೈನ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ</translation> |
5178 <translation id="6098975396189420741">ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ WebGL API
ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಲ್ಲಿಂದ ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ.</translation> | 5115 <translation id="6098975396189420741">ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ WebGL API
ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಲ್ಲಿಂದ ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ.</translation> |
5179 <translation id="7053681315773739487">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> | 5116 <translation id="7053681315773739487">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> |
5180 <translation id="6444070574980481588">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translation
> | 5117 <translation id="6444070574980481588">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translation
> |
5181 <translation id="4377301101584272308">ನಿಮ್ಮ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಎಲ್ಲ
ಾ ಸೈಟ್ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 5118 <translation id="4377301101584272308">ನಿಮ್ಮ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಎಲ್ಲ
ಾ ಸೈಟ್ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
5182 <translation id="2742870351467570537">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translati
on> | 5119 <translation id="2742870351467570537">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translati
on> |
5183 <translation id="7561196759112975576">ಯಾವಾಗಲೂ</translation> | 5120 <translation id="7561196759112975576">ಯಾವಾಗಲೂ</translation> |
5184 <translation id="2116673936380190819">ಕಳೆದ ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ</translation> | 5121 <translation id="2116673936380190819">ಕಳೆದ ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ</translation> |
5185 <translation id="5765491088802881382">ಯಾವುದೇ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translati
on> | 5122 <translation id="5765491088802881382">ಯಾವುದೇ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translati
on> |
5186 <translation id="4119705021348785607"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> ಅಲ್ಲವೇ?<
/translation> | 5123 <translation id="4119705021348785607"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> ಅಲ್ಲವೇ?<
/translation> |
| 5124 <translation id="6941427089482296743">ತೋರಿಸಿರುವ ಎಲ್ಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translatio
n> |
5187 <translation id="6510391806634703461">ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರ</translation> | 5125 <translation id="6510391806634703461">ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರ</translation> |
5188 <translation id="3709244229496787112">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್
ಶಟ್ಡೌನ್ ಆಗಿದೆ.</translation> | 5126 <translation id="3709244229496787112">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್
ಶಟ್ಡೌನ್ ಆಗಿದೆ.</translation> |
5189 <translation id="7999229196265990314">ಕೆಳಗಿನ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ: | 5127 <translation id="7999229196265990314">ಕೆಳಗಿನ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ: |
5190 | 5128 |
5191 ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_FILE"/> ಮುಖ್ಯ ಫೈಲ್: <ph name="KEY_FILE
"/> ನಿಮ್ಮ ಮುಖ್ಯ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿಡಿ. ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಹೊಸ
ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯತೆ ಇದೆ.</translation> | 5129 ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_FILE"/> ಮುಖ್ಯ ಫೈಲ್: <ph name="KEY_FILE
"/> ನಿಮ್ಮ ಮುಖ್ಯ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿಡಿ. ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಹೊಸ
ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯತೆ ಇದೆ.</translation> |
5192 <translation id="5522156646677899028">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಗಂಭೀರ ಭದ್ರತಾ ಅಪಾಯ ಸಾಧ್ಯತೆಯನ್ನ
ು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | 5130 <translation id="5522156646677899028">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಗಂಭೀರ ಭದ್ರತಾ ಅಪಾಯ ಸಾಧ್ಯತೆಯನ್ನ
ು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.</translation> |
5193 <translation id="1004032892340602806">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್ಗಳಿಗ
ೆ ಪ್ಲಗಿನ್ ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 5131 <translation id="1004032892340602806">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್ಗಳಿಗ
ೆ ಪ್ಲಗಿನ್ ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
5194 <translation id="3813984289128269159">ಸರಿ Google</translation> | 5132 <translation id="3813984289128269159">ಸರಿ Google</translation> |
5195 <translation id="417475959318757854">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿ.</translatio
n> | 5133 <translation id="417475959318757854">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಾಂಚರ್ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿ.</translatio
n> |
5196 <translation id="5505154136304809922">ಸ್ಥಾನ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಸ
ರಿಯಾದ ಸ್ಥಾನನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | |
5197 <translation id="5218183485292899140">ಸ್ವಿಸ್ ಫ್ರೆಂಚ್</translation> | 5134 <translation id="5218183485292899140">ಸ್ವಿಸ್ ಫ್ರೆಂಚ್</translation> |
5198 <translation id="7685049629764448582">JavaScript ಸ್ಮರಣೆ</translation> | 5135 <translation id="7685049629764448582">JavaScript ಸ್ಮರಣೆ</translation> |
5199 <translation id="6398765197997659313">ಪೂರ್ಣಪರದೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation> | 5136 <translation id="6398765197997659313">ಪೂರ್ಣಪರದೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation> |
5200 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಡ
ೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅಪಾಯಕಾರಿಯಾಗಿರಬಹುದು.</translation> | 5137 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಡ
ೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅಪಾಯಕಾರಿಯಾಗಿರಬಹುದು.</translation> |
5201 <translation id="6059652578941944813">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಶ್ರೇಣಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆ</translation> | 5138 <translation id="6059652578941944813">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಶ್ರೇಣಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆ</translation> |
| 5139 <translation id="3153094071447713741">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಇನ್ಪುಟ್ ವೀಕ್ಷಣೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು.<
/translation> |
5202 <translation id="5729712731028706266">&ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> | 5140 <translation id="5729712731028706266">&ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> |
5203 <translation id="9023317578768157226">ಎಲ್ಲ <ph name="PROTOCOL"/> ಲಿಂಕ್ಗಳನ್ನು ತೆ
ರೆಯಲು <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವ
ುದೆ?</translation> | |
5204 <translation id="9170884462774788842">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿನ ಮತ್ತೊಂದು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ
Chrome ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬದಲಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ಥೀಮ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿದೆ.</translati
on> | 5141 <translation id="9170884462774788842">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿನ ಮತ್ತೊಂದು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ
Chrome ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬದಲಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ಥೀಮ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿದೆ.</translati
on> |
5205 <translation id="8571108619753148184">ಸರ್ವರ್ 4</translation> | 5142 <translation id="8571108619753148184">ಸರ್ವರ್ 4</translation> |
5206 <translation id="4508765956121923607">ಮೂ&ಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 5143 <translation id="4508765956121923607">ಮೂ&ಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
5207 <translation id="5975083100439434680">ಜೂಮ್ ಔಟ್</translation> | 5144 <translation id="5975083100439434680">ಜೂಮ್ ಔಟ್</translation> |
5208 <translation id="8080048886850452639">ಆಡಿಯೋ URL ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> | 5145 <translation id="8080048886850452639">ಆಡಿಯೋ URL ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> |
5209 <translation id="2817109084437064140">ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಆಮದು ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಬೈಂಡ್ ಮಾಡಿ…</tran
slation> | 5146 <translation id="2817109084437064140">ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಆಮದು ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಬೈಂಡ್ ಮಾಡಿ…</tran
slation> |
5210 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> | 5147 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> |
5211 <translation id="2813137708069460534"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ರ ನೆಟ್ವರ್
ಕ್ ಬಳಕೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿತ ಮೆಟ್ರಿಕ್ಗಳು</translation> | 5148 <translation id="2813137708069460534"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ರ ನೆಟ್ವರ್
ಕ್ ಬಳಕೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿತ ಮೆಟ್ರಿಕ್ಗಳು</translation> |
5212 <translation id="7250799832286185545">ವರ್ಷಗಳು</translation> | 5149 <translation id="7250799832286185545">ವರ್ಷಗಳು</translation> |
5213 <translation id="5849869942539715694">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ...</translation> | 5150 <translation id="5849869942539715694">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ...</translation> |
5214 <translation id="7339785458027436441">ಬೆರಳಚ್ಚಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಿಸು</tr
anslation> | 5151 <translation id="7339785458027436441">ಬೆರಳಚ್ಚಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಿಸು</tr
anslation> |
5215 <translation id="5233736638227740678">&ಅಂಟಿಸಿ</translation> | 5152 <translation id="5233736638227740678">&ಅಂಟಿಸಿ</translation> |
5216 <translation id="8308427013383895095">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿನ ಸಮಸ್ಯೆಯಿಂದಾಗಿ ಭಾಷಾ
ಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | |
5217 <translation id="1828901632669367785">ಸಿಸ್ಟಂ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮುದ್ರಿಸಿ...</t
ranslation> | 5153 <translation id="1828901632669367785">ಸಿಸ್ಟಂ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮುದ್ರಿಸಿ...</t
ranslation> |
5218 <translation id="1801298019027379214">ತಪ್ಪಾದ PIN, ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಉಳಿ
ದಿರುವ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 5154 <translation id="1801298019027379214">ತಪ್ಪಾದ PIN, ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಉಳಿ
ದಿರುವ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
5219 <translation id="534749176369872155">ಪೂರ್ವ-ಅನುಮೋದಿತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ರುಜುವಾತುಗಳ ಪಟ್ಟ
ಿಯೊಂದಿಗೆ Chrome ಗೆ <ph name="SITE"/> ಒದಗಿಸಿದೆ. ಈ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರಯತ್ನದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಆಕ್ರಮ
ಣಕಾರರು <ph name="SITE"/> ಅನ್ನು ಮೋಸಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ
ಯಾವುದೇ ಪೂರ್ವ ಅನುಮೋದಿತ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು Chrome ಸ್ವೀಕರಿಸಲಿಲ್ಲ.</translation> | 5155 <translation id="534749176369872155">ಪೂರ್ವ-ಅನುಮೋದಿತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ರುಜುವಾತುಗಳ ಪಟ್ಟ
ಿಯೊಂದಿಗೆ Chrome ಗೆ <ph name="SITE"/> ಒದಗಿಸಿದೆ. ಈ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರಯತ್ನದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಆಕ್ರಮ
ಣಕಾರರು <ph name="SITE"/> ಅನ್ನು ಮೋಸಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ
ಯಾವುದೇ ಪೂರ್ವ ಅನುಮೋದಿತ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು Chrome ಸ್ವೀಕರಿಸಲಿಲ್ಲ.</translation> |
5220 <translation id="992543612453727859">ಮುಂದಿರುವ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translatio
n> | 5156 <translation id="992543612453727859">ಮುಂದಿರುವ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translatio
n> |
5221 <translation id="4728558894243024398">ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್</translation> | 5157 <translation id="4728558894243024398">ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್</translation> |
| 5158 <translation id="5155376355084511024">ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. <ph name="B
EGIN_LINK"/>ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ನಿರ್ವಹಿಸಿ<ph name="END_LINK"/></translation> |
5222 <translation id="7127980134843952133">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಇತಿಹಾಸ</translation> | 5159 <translation id="7127980134843952133">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಇತಿಹಾಸ</translation> |
5223 <translation id="4998873842614926205">ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> | 5160 <translation id="4998873842614926205">ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> |
5224 <translation id="6596325263575161958">ಎನ್ಕ್ರಿಫ್ಶನ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> | 5161 <translation id="6596325263575161958">ಎನ್ಕ್ರಿಫ್ಶನ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> |
5225 <translation id="5037888205580811046">HTMLFormElement#requestAutocomplete ಕರೆ ಮಾ
ಡುವ ಮೂಲಕ ಆಹ್ವಾನಿಸಬಹುದಾದ ಸಂವಾದಕದ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</transla
tion> | |
5226 <translation id="1559528461873125649">ಆ ರೀತಿಯ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ ಅಥವಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಇಲ್ಲ</t
ranslation> | 5162 <translation id="1559528461873125649">ಆ ರೀತಿಯ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ ಅಥವಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಇಲ್ಲ</t
ranslation> |
5227 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 5163 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
5228 <translation id="1533920822694388968">TV ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation> | 5164 <translation id="1533920822694388968">TV ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation> |
5229 <translation id="6109534693970294947">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ವಿ
ಸ್ತರಣೆಯ ಜೊತೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು <ph name="ORIGIN"/> ಅನುಮತಿಸುವುದೆ?</translation> | 5165 <translation id="6109534693970294947">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ವಿ
ಸ್ತರಣೆಯ ಜೊತೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು <ph name="ORIGIN"/> ಅನುಮತಿಸುವುದೆ?</translation> |
5230 <translation id="1729533290416704613">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಿಂದ ನೀವು ಹುಡುಕಾಟ ನಡೆಸಿದಾಗ ತೋರ
ಿಸಬೇಕಾದ ಪುಟವನ್ನು ಕೂಡಾ ಇದು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 5166 <translation id="1729533290416704613">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಿಂದ ನೀವು ಹುಡುಕಾಟ ನಡೆಸಿದಾಗ ತೋರ
ಿಸಬೇಕಾದ ಪುಟವನ್ನು ಕೂಡಾ ಇದು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
5231 <translation id="2650446666397867134">ಫೈಲ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</transl
ation> | 5167 <translation id="2650446666397867134">ಫೈಲ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</transl
ation> |
5232 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> | 5168 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> |
5233 <translation id="5832830184511718549">ವೆಬ್ ಪುಟ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ದ್ವ
ಿತೀಯ ಥ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಮುಖ್ಯ ಥ್ರೆಡ್ ಸ್ಪಂದಿಸದಿದ್ದಾಗ ಸಹ, ಇದು ಸರಾಗವಾಗಿ ಸ್ಕ್ರೋ
ಲ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 5169 <translation id="5832830184511718549">ವೆಬ್ ಪುಟ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ದ್ವ
ಿತೀಯ ಥ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಮುಖ್ಯ ಥ್ರೆಡ್ ಸ್ಪಂದಿಸದಿದ್ದಾಗ ಸಹ, ಇದು ಸರಾಗವಾಗಿ ಸ್ಕ್ರೋ
ಲ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
5234 <translation id="7943385054491506837">US ಕೋಲ್ಮ್ಯಾಕ್</translation> | 5170 <translation id="7943385054491506837">US ಕೋಲ್ಮ್ಯಾಕ್</translation> |
5235 <translation id="8203365863660628138">ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> | 5171 <translation id="8203365863660628138">ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> |
5236 <translation id="2533972581508214006">ತಪ್ಪಾದ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ</translatio
n> | 5172 <translation id="2533972581508214006">ತಪ್ಪಾದ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ</translatio
n> |
5237 </translationbundle> | 5173 </translationbundle> |
OLD | NEW |