OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="iw"> | 3 <translationbundle lang="iw"> |
4 <translation id="1155759005174418845">קטלאנית</translation> | 4 <translation id="1155759005174418845">קטלאנית</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">הפעל או השבת את סרגל הסימניות</translation
> | 5 <translation id="6879617193011158416">הפעל או השבת את סרגל הסימניות</translation
> |
6 <translation id="4590324241397107707">אחסון מסדי נתונים</translation> | 6 <translation id="4590324241397107707">אחסון מסדי נתונים</translation> |
7 <translation id="9056953843249698117">חנות</translation> | 7 <translation id="9056953843249698117">חנות</translation> |
8 <translation id="6431217872648827691">כל הנתונים הוצפנו באמצעות סיסמת Google של
ך החל מ- | 8 <translation id="6431217872648827691">כל הנתונים הוצפנו באמצעות סיסמת Google של
ך החל מ- |
9 <ph name="TIME"/></translation> | 9 <ph name="TIME"/></translation> |
10 <translation id="335581015389089642">דיבור</translation> | 10 <translation id="335581015389089642">דיבור</translation> |
| 11 <translation id="1890570400853666479">השתמש בגלריה הניסיונית החדשה במקום בגלריה
הקבועה.</translation> |
11 <translation id="8206745257863499010">בלוז</translation> | 12 <translation id="8206745257863499010">בלוז</translation> |
12 <translation id="3314762460582564620">מצב Plain Zhuyin. בחירת מועמד אוטומטית ו
אפשרויות קשורות | 13 <translation id="3314762460582564620">מצב Plain Zhuyin. בחירת מועמד אוטומטית ו
אפשרויות קשורות |
13 מושבתות או שהמערכת מתעלמת מהן.</translation> | 14 מושבתות או שהמערכת מתעלמת מהן.</translation> |
14 <translation id="166179487779922818">הסיסמה קצרה מדי.</translation> | 15 <translation id="166179487779922818">הסיסמה קצרה מדי.</translation> |
15 <translation id="9048642391959913289">יישום מהיר יותר של קביעת גודל טקסט אוטומטי
ת.</translation> | 16 <translation id="9048642391959913289">יישום מהיר יותר של קביעת גודל טקסט אוטומטי
ת.</translation> |
16 <translation id="2345460471437425338">אישור שגוי עבור מארח.</translation> | 17 <translation id="2345460471437425338">אישור שגוי עבור מארח.</translation> |
17 <translation id="3688507211863392146">כתיבה לקבצים ותיקיות שאתה פותח ביישום</tra
nslation> | 18 <translation id="3688507211863392146">כתיבה לקבצים ותיקיות שאתה פותח ביישום</tra
nslation> |
18 <translation id="3595596368722241419">סוללה מלאה</translation> | 19 <translation id="3595596368722241419">סוללה מלאה</translation> |
19 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/> - הודעות</transl
ation> | 20 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/> - הודעות</transl
ation> |
| 21 <translation id="3566021033012934673">החיבור שלך אינו פרטי</translation> |
20 <translation id="3228679360002431295">מתחבר ומאמת<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/><
/translation> | 22 <translation id="3228679360002431295">מתחבר ומאמת<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/><
/translation> |
21 <translation id="5028012205542821824">ההתקנה אינה מופעלת.</translation> | 23 <translation id="5028012205542821824">ההתקנה אינה מופעלת.</translation> |
22 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> מתוך <ph name="COUNT"/>
</translation> | 24 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> מתוך <ph name="COUNT"/>
</translation> |
23 <translation id="1128109161498068552">אל תאפשר לאף אתר להשתמש בהודעות בלעדיות ש
ל המערכת כדי לגשת למכשירי MIDI.</translation> | 25 <translation id="1128109161498068552">אל תאפשר לאף אתר להשתמש בהודעות בלעדיות ש
ל המערכת כדי לגשת למכשירי MIDI.</translation> |
24 <translation id="2368075211218459617">הפעל חיפוש קולי לפי הקשר</translation> | 26 <translation id="2368075211218459617">הפעל חיפוש קולי לפי הקשר</translation> |
25 <translation id="2382211190651802995">שלח קובצי הורדה חשודים אל Google</transla
tion> | |
26 <translation id="8417199120207155527">הפעלת אפשרות זו מונעת מיישומי אינטרנט לגש
ת לממשק ה-API של WebRTC.</translation> | 27 <translation id="8417199120207155527">הפעלת אפשרות זו מונעת מיישומי אינטרנט לגש
ת לממשק ה-API של WebRTC.</translation> |
27 <translation id="778579833039460630">לא התקבלו נתונים</translation> | 28 <translation id="778579833039460630">לא התקבלו נתונים</translation> |
28 <translation id="32279126412636473">טען מחדש (⌘R)</translation> | 29 <translation id="32279126412636473">טען מחדש (⌘R)</translation> |
29 <translation id="270921614578699633">מעל לממוצע</translation> | 30 <translation id="270921614578699633">מעל לממוצע</translation> |
30 <translation id="2224444042887712269">ההגדרה הזו שייכת ל-<ph name="OWNER_EMAIL"/
>.</translation> | 31 <translation id="2224444042887712269">ההגדרה הזו שייכת ל-<ph name="OWNER_EMAIL"/
>.</translation> |
31 <translation id="1852799913675865625">אירעה שגיאה בעת ניסיון לקרוא את הקובץ: <ph
name="ERROR_TEXT"/>.</translation> | 32 <translation id="1852799913675865625">אירעה שגיאה בעת ניסיון לקרוא את הקובץ: <ph
name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
32 <translation id="6114740317862089559">עיין <ph name="BEGIN_LINK"/>במדיניות הפרטי
ות<ph name="END_LINK"/> לפרטים נוספים על האופן שבו אנו מטפלים במידע הזה.</transl
ation> | 33 <translation id="6114740317862089559">עיין <ph name="BEGIN_LINK"/>במדיניות הפרטי
ות<ph name="END_LINK"/> לפרטים נוספים על האופן שבו אנו מטפלים במידע הזה.</transl
ation> |
33 <translation id="3828924085048779000">אין אפשרות להשתמש במשפט-סיסמה ריק.</transl
ation> | 34 <translation id="3828924085048779000">אין אפשרות להשתמש במשפט-סיסמה ריק.</transl
ation> |
34 <translation id="1844692022597038441">קובץ זו אינו זמין במצב לא מקוון.</translat
ion> | 35 <translation id="1844692022597038441">קובץ זו אינו זמין במצב לא מקוון.</translat
ion> |
35 <translation id="2709516037105925701">מילוי אוטומטי</translation> | 36 <translation id="2709516037105925701">מילוי אוטומטי</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
49 <translation id="859285277496340001">האישור אינו מציין מנגנון הבודק אם הוא נשלל.
</translation> | 50 <translation id="859285277496340001">האישור אינו מציין מנגנון הבודק אם הוא נשלל.
</translation> |
50 <translation id="4711638718396952945">שחזר הגדרות</translation> | 51 <translation id="4711638718396952945">שחזר הגדרות</translation> |
51 <translation id="6610610633807698299">הזן כתובת אתר...</translation> | 52 <translation id="6610610633807698299">הזן כתובת אתר...</translation> |
52 <translation id="4168015872538332605">חלק מההגדרות השייכות ל-<ph name="PRIMARY_E
MAIL"/> משותפות איתך. ההגדרות האלה משפיעות על החשבון שלך רק בעת שימוש בכניסה עם
מספר חשבונות.</translation> | 53 <translation id="4168015872538332605">חלק מההגדרות השייכות ל-<ph name="PRIMARY_E
MAIL"/> משותפות איתך. ההגדרות האלה משפיעות על החשבון שלך רק בעת שימוש בכניסה עם
מספר חשבונות.</translation> |
53 <translation id="7900476766547206086">יש צורך בסיסמאות עבור משתמשים מחוברים מכיו
ון שההגדרה הזו פועלת אצל משתמש אחד או יותר.</translation> | 54 <translation id="7900476766547206086">יש צורך בסיסמאות עבור משתמשים מחוברים מכיו
ון שההגדרה הזו פועלת אצל משתמש אחד או יותר.</translation> |
54 <translation id="8870272765758621889">זהו משתמש בפיקוח המנוהל על ידי <ph name="C
USTODIAN_EMAIL"/>. | 55 <translation id="8870272765758621889">זהו משתמש בפיקוח המנוהל על ידי <ph name="C
USTODIAN_EMAIL"/>. |
55 פרטי הכניסה שלך לחשבון אינם מעודכנים.</translation> | 56 פרטי הכניסה שלך לחשבון אינם מעודכנים.</translation> |
56 <translation id="3300394989536077382">נחתם על ידי</translation> | 57 <translation id="3300394989536077382">נחתם על ידי</translation> |
57 <translation id="654233263479157500">השתמש בשירות אינטרנט כדי לפתור שגיאות ניווט
</translation> | 58 <translation id="654233263479157500">השתמש בשירות אינטרנט כדי לפתור שגיאות ניווט
</translation> |
58 <translation id="3792890930871100565">נתק מדפסות</translation> | 59 <translation id="3792890930871100565">נתק מדפסות</translation> |
| 60 <translation id="5378437846548426165">עבור בין גרסאות שונות של אזהרת ה-TLS/SSL.
</translation> |
59 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> ביקש מ-Chrome לחסום איש
ורים עם שגיאות, אבל האישור ש-Chrome קיבל במהלך ניסיון החיבור הזה הכיל שגיאה.</tr
anslation> | 61 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> ביקש מ-Chrome לחסום איש
ורים עם שגיאות, אבל האישור ש-Chrome קיבל במהלך ניסיון החיבור הזה הכיל שגיאה.</tr
anslation> |
60 <translation id="3293894718455402932">"<ph name="EXTENSION"/>" יוכל לק
רוא ולכתוב תמונות, סרטונים וקובצי קול בתיקיות המסומנות.</translation> | 62 <translation id="3293894718455402932">"<ph name="EXTENSION"/>" יוכל לק
רוא ולכתוב תמונות, סרטונים וקובצי קול בתיקיות המסומנות.</translation> |
61 <translation id="6976652535392081960">מציג יעדים עבור <ph name="EMAIL"/></transl
ation> | 63 <translation id="6976652535392081960">מציג יעדים עבור <ph name="EMAIL"/></transl
ation> |
62 <translation id="7180611975245234373">רענן</translation> | 64 <translation id="7180611975245234373">רענן</translation> |
63 <translation id="4940047036413029306">מרכאה</translation> | 65 <translation id="4940047036413029306">מרכאה</translation> |
64 <translation id="1497897566809397301">אפשר הגדרת נתונים מקומיים (מומלץ)</transla
tion> | 66 <translation id="1497897566809397301">אפשר הגדרת נתונים מקומיים (מומלץ)</transla
tion> |
65 <translation id="3275778913554317645">פתח כחלון</translation> | 67 <translation id="3275778913554317645">פתח כחלון</translation> |
66 <translation id="7994370417837006925">כניסה עם מספר חשבונות</translation> | 68 <translation id="7994370417837006925">כניסה עם מספר חשבונות</translation> |
67 <translation id="1420684932347524586">אוי לא! אירע כשל ביצירת מפתח RSA פרטי אקר
אי.</translation> | 69 <translation id="1420684932347524586">אוי לא! אירע כשל ביצירת מפתח RSA פרטי אקר
אי.</translation> |
68 <translation id="2501173422421700905">אישור בהמתנה</translation> | 70 <translation id="2501173422421700905">אישור בהמתנה</translation> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
90 <translation id="2226449515541314767">האפשרות לשלוט שליטה מלאה על מכשירי MIDI נ
חסמה עבור אתר זה.</translation> | 92 <translation id="2226449515541314767">האפשרות לשלוט שליטה מלאה על מכשירי MIDI נ
חסמה עבור אתר זה.</translation> |
91 <translation id="5437452584883783369">סגור את התצוגה המקדימה והפעל מחדש</transla
tion> | 93 <translation id="5437452584883783369">סגור את התצוגה המקדימה והפעל מחדש</transla
tion> |
92 <translation id="7392118418926456391">סריקת וירוסים נכשלה</translation> | 94 <translation id="7392118418926456391">סריקת וירוסים נכשלה</translation> |
93 <translation id="1156689104822061371">פריסת מקלדת:</translation> | 95 <translation id="1156689104822061371">פריסת מקלדת:</translation> |
94 <translation id="4764776831041365478">ייתכן שדף האינטרנט בכתובת <ph name="URL"/>
אינו פעיל זמנית, או שהועבר לכתובת אינטרנט חדשה לצמיתות.</translation> | 96 <translation id="4764776831041365478">ייתכן שדף האינטרנט בכתובת <ph name="URL"/>
אינו פעיל זמנית, או שהועבר לכתובת אינטרנט חדשה לצמיתות.</translation> |
95 <translation id="6156863943908443225">קובץ סקריפט שמור</translation> | 97 <translation id="6156863943908443225">קובץ סקריפט שמור</translation> |
96 <translation id="4274187853770964845">שגיאת סנכרון: הפסק והפעל מחדש את הסנכרון.<
/translation> | 98 <translation id="4274187853770964845">שגיאת סנכרון: הפסק והפעל מחדש את הסנכרון.<
/translation> |
97 <translation id="6499114579475440437">היכנס כדי לשלם עם ארנק Google</translatio
n> | 99 <translation id="6499114579475440437">היכנס כדי לשלם עם ארנק Google</translatio
n> |
98 <translation id="656293578423618167">הנתיב או שם הקובץ ארוך מדי. שמור בשם קצר יו
תר או למיקום אחר.</translation> | 100 <translation id="656293578423618167">הנתיב או שם הקובץ ארוך מדי. שמור בשם קצר יו
תר או למיקום אחר.</translation> |
99 <translation id="3484869148456018791">קבל אישור חדש</translation> | 101 <translation id="3484869148456018791">קבל אישור חדש</translation> |
100 <translation id="151501797353681931">יובא מ-Safari</translation> | |
101 <translation id="586567932979200359">אתה מפעיל את <ph name="PRODUCT_NAME"/> מתמו
נת הדיסק שלו. התקנתו במחשב מאפשרת לך להפעיל אותו ללא תמונת הדיסק, ומבטיחה שיישאר
מעודכן.</translation> | 102 <translation id="586567932979200359">אתה מפעיל את <ph name="PRODUCT_NAME"/> מתמו
נת הדיסק שלו. התקנתו במחשב מאפשרת לך להפעיל אותו ללא תמונת הדיסק, ומבטיחה שיישאר
מעודכן.</translation> |
102 <translation id="1036860914056215505">מזהה תוסף</translation> | 103 <translation id="1036860914056215505">מזהה תוסף</translation> |
103 <translation id="3775432569830822555">אישור שרת SSL</translation> | 104 <translation id="3775432569830822555">אישור שרת SSL</translation> |
104 <translation id="1829192082282182671">הת&רחק</translation> | 105 <translation id="1829192082282182671">הת&רחק</translation> |
| 106 <translation id="5042319201438341383">(UTC)</translation> |
105 <translation id="8564827370391515078">128</translation> | 107 <translation id="8564827370391515078">128</translation> |
106 <translation id="6390799748543157332">הדפים שאתה מציג בחלון זה לא יופיעו בהיסטו
ריית הדפדפן, ולאחר שתסגור את כל חלונות האורח הפתוחים, לא יותירו במחשב עקבות, כמו
קובצי Cookie. עם זאת, כל הקבצים שאתה מוריד יישמרו.</translation> | 108 <translation id="6390799748543157332">הדפים שאתה מציג בחלון זה לא יופיעו בהיסטו
ריית הדפדפן, ולאחר שתסגור את כל חלונות האורח הפתוחים, לא יותירו במחשב עקבות, כמו
קובצי Cookie. עם זאת, כל הקבצים שאתה מוריד יישמרו.</translation> |
107 <translation id="816055135686411707">שגיאה בהגדרת אמון באישור</translation> | 109 <translation id="816055135686411707">שגיאה בהגדרת אמון באישור</translation> |
108 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m
ailto&url=%s</translation> | 110 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m
ailto&url=%s</translation> |
109 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> יכול עכשיו לסנכר
ן את הסיסמאות שלך.</translation> | 111 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> יכול עכשיו לסנכר
ן את הסיסמאות שלך.</translation> |
110 <translation id="6307990684951724544">המערכת עמוסה</translation> | 112 <translation id="6307990684951724544">המערכת עמוסה</translation> |
111 <translation id="7904094684485781019">מנהל החשבון הזה אסר על כניסה עם מספר חשבונ
ות.</translation> | 113 <translation id="7904094684485781019">מנהל החשבון הזה אסר על כניסה עם מספר חשבונ
ות.</translation> |
112 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> קרס. לחץ על בלון זה
כדי לטעון מחדש את התוסף.</translation> | 114 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> קרס. לחץ על בלון זה
כדי לטעון מחדש את התוסף.</translation> |
113 <translation id="687588960939994211">נקה גם את ההיסטוריה, הסימניות, ההגדרות ונת
וני Chrome אחרים המאוחסנים במכשיר הזה.</translation> | 115 <translation id="687588960939994211">נקה גם את ההיסטוריה, הסימניות, ההגדרות ונת
וני Chrome אחרים המאוחסנים במכשיר הזה.</translation> |
114 <translation id="4581823559337371475">שירות הכניסה המפורט בהמשך הוא באירוח <ph n
ame="SAML_DOMAIN"/>. היכנס כדי להמשיך.</translation> | 116 <translation id="4581823559337371475">שירות הכניסה המפורט בהמשך הוא באירוח <ph n
ame="SAML_DOMAIN"/>. היכנס כדי להמשיך.</translation> |
115 <translation id="6322279351188361895">נכשל בקריאת מפתח פרטי.</translation> | 117 <translation id="6322279351188361895">נכשל בקריאת מפתח פרטי.</translation> |
116 <translation id="7401543881546089382">מחק קיצור דרך</translation> | 118 <translation id="7401543881546089382">מחק קיצור דרך</translation> |
117 <translation id="3781072658385678636">יישומי הפלאגין הבאים נחסמו בדף זה:</transl
ation> | 119 <translation id="3781072658385678636">יישומי הפלאגין הבאים נחסמו בדף זה:</transl
ation> |
118 <translation id="2597852038534460976">Chrome לא יכול לגשת לטפטים. התחבר לרשת.</
translation> | 120 <translation id="2597852038534460976">Chrome לא יכול לגשת לטפטים. התחבר לרשת.</
translation> |
119 <translation id="3648460724479383440">לחצן בחירה שנבחר</translation> | 121 <translation id="3648460724479383440">לחצן בחירה שנבחר</translation> |
120 <translation id="512903556749061217">מחובר</translation> | 122 <translation id="512903556749061217">מחובר</translation> |
121 <translation id="4654488276758583406">קטן מאוד</translation> | 123 <translation id="4654488276758583406">קטן מאוד</translation> |
122 <translation id="6647228709620733774">כתובת אתר לביטול של רשות אישורי Netscape<
/translation> | 124 <translation id="6647228709620733774">כתובת אתר לביטול של רשות אישורי Netscape<
/translation> |
123 <translation id="546411240573627095">סגנון מקלדת מספרים</translation> | 125 <translation id="546411240573627095">סגנון מקלדת מספרים</translation> |
124 <translation id="2310216585920710503">הגדר את 'ביטול נעילה קל'</translation> | 126 <translation id="2310216585920710503">הגדר את 'ביטול נעילה קל'</translation> |
125 <translation id="8425213833346101688">שנה</translation> | 127 <translation id="8425213833346101688">שנה</translation> |
126 <translation id="2972581237482394796">&בצע שנית</translation> | 128 <translation id="2972581237482394796">&בצע שנית</translation> |
127 <translation id="5895138241574237353">הפעל מחדש</translation> | 129 <translation id="5895138241574237353">הפעל מחדש</translation> |
128 <translation id="7012312584667795941">הזהות של <ph name="ORGANIZATION"/> ב-<ph n
ame="LOCALITY"/> אומתה על ידי <ph name="ISSUER"/>, אבל אימות רשומות הביקורת הציב
וריות נכשל.</translation> | 130 <translation id="7012312584667795941">הזהות של <ph name="ORGANIZATION"/> ב-<ph n
ame="LOCALITY"/> אומתה על ידי <ph name="ISSUER"/>, אבל אימות רשומות הביקורת הציב
וריות נכשל.</translation> |
| 131 <translation id="7113502843173351041">ידיעת כתובת הדוא"ל שלך</translation> |
129 <translation id="3726463242007121105">לא ניתן לפתוח מכשיר זה מאחר שמערכת הקבצים
שלו אינה נתמכת.</translation> | 132 <translation id="3726463242007121105">לא ניתן לפתוח מכשיר זה מאחר שמערכת הקבצים
שלו אינה נתמכת.</translation> |
130 <translation id="5606674617204776232">הפלאגין <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> ב-
<ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> מבקש גישה למכשיר שלך.</translation> | 133 <translation id="5606674617204776232">הפלאגין <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> ב-
<ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> מבקש גישה למכשיר שלך.</translation> |
131 <translation id="9008201768610948239">התעלם</translation> | 134 <translation id="9008201768610948239">התעלם</translation> |
132 <translation id="528468243742722775">End</translation> | 135 <translation id="528468243742722775">End</translation> |
133 <translation id="1723824996674794290">&חלון חדש</translation> | 136 <translation id="1723824996674794290">&חלון חדש</translation> |
134 <translation id="1313405956111467313">תצורה אוטומטית של שרת proxy</translation> | 137 <translation id="1313405956111467313">תצורה אוטומטית של שרת proxy</translation> |
135 <translation id="3527276236624876118">משתמש בפיקוח בשם <ph name="USER_DISPLAY_NA
ME"/> נוצר.</translation> | 138 <translation id="3527276236624876118">משתמש בפיקוח בשם <ph name="USER_DISPLAY_NA
ME"/> נוצר.</translation> |
136 <translation id="4367782753568896354">לא הצלחנו להתקין את:</translation> | 139 <translation id="4367782753568896354">לא הצלחנו להתקין את:</translation> |
137 <translation id="1589055389569595240">הצג איות ודקדוק</translation> | 140 <translation id="1589055389569595240">הצג איות ודקדוק</translation> |
138 <translation id="7017587484910029005">הקלד למטה את התווים הבאים.</translation> | 141 <translation id="7017587484910029005">הקלד למטה את התווים הבאים.</translation> |
139 <translation id="9013589315497579992">אישור אימות לקוח SSL פגום.</translation> | 142 <translation id="9013589315497579992">אישור אימות לקוח SSL פגום.</translation> |
140 <translation id="5410992958511618392">בחירה באמצעות החלקה</translation> | 143 <translation id="5410992958511618392">בחירה באמצעות החלקה</translation> |
141 <translation id="2278098630001018905">השתמש בכתובת אחרת למשלוח</translation> | 144 <translation id="2278098630001018905">השתמש בכתובת אחרת למשלוח</translation> |
142 <translation id="2085245445866855859">יש להתקין יישומים עם מאפיין המניפסט 'kios
k_only' רק במצב קיוסק של מערכת ההפעלה של Chrome.</translation> | 145 <translation id="2085245445866855859">יש להתקין יישומים עם מאפיין המניפסט 'kios
k_only' רק במצב קיוסק של מערכת ההפעלה של Chrome.</translation> |
143 <translation id="1467999917853307373">אפליקציית האינטרנט <ph name="URL"/> מבקשת
לאחסן נתונים במכשיר שלך באופן קבוע.</translation> | 146 <translation id="1467999917853307373">אפליקציית האינטרנט <ph name="URL"/> מבקשת
לאחסן נתונים במכשיר שלך באופן קבוע.</translation> |
144 <translation id="8524066305376229396">אחסון קבוע:</translation> | 147 <translation id="8524066305376229396">אחסון קבוע:</translation> |
145 <translation id="7567293639574541773">בדוק מרכיב</translation> | 148 <translation id="7567293639574541773">בדוק מרכיב</translation> |
146 <translation id="8392896330146417149">סטטוס הנדידה:</translation> | 149 <translation id="8392896330146417149">סטטוס הנדידה:</translation> |
147 <translation id="5427459444770871191">סובב &בכיוון השעון</translation> | 150 <translation id="5427459444770871191">סובב &בכיוון השעון</translation> |
148 <translation id="2923240520113693977">אסטונית</translation> | 151 <translation id="2923240520113693977">אסטונית</translation> |
| 152 <translation id="7282353081473341772">נסה את היישום ללא התקנה</translation> |
149 <translation id="3384773155383850738">מספר מרבי של הצעות</translation> | 153 <translation id="3384773155383850738">מספר מרבי של הצעות</translation> |
150 <translation id="1014321050861012327">שמור סיסמאות באופן אוטומטי.</translation> | 154 <translation id="1014321050861012327">שמור סיסמאות באופן אוטומטי.</translation> |
151 <translation id="8530339740589765688">בחר לפי דומיין</translation> | 155 <translation id="3606271085912431278">השבת את תיבת הדו-שיח של מידע על היישום. אם
לא תשבית אותה, המשתמש יוכל לבחור את תפריט ההקשר 'מידע על היישום' במפעיל היישומי
ם כדי להציג את תיבת הדו-שיח של מידע על היישום עבור היישום שנבחר.</translation> |
152 <translation id="8677212948402625567">כווץ הכל...</translation> | 156 <translation id="8677212948402625567">כווץ הכל...</translation> |
153 <translation id="8008366997883261463">כלב</translation> | 157 <translation id="8008366997883261463">כלב</translation> |
154 <translation id="2056996954182910740">הפעל את מפעיל היישומים.</translation> | 158 <translation id="2056996954182910740">הפעל את מפעיל היישומים.</translation> |
155 <translation id="7600965453749440009">אל תתרגם לעולם <ph name="LANGUAGE"/></tran
slation> | 159 <translation id="7600965453749440009">אל תתרגם לעולם <ph name="LANGUAGE"/></tran
slation> |
156 <translation id="3208703785962634733">לא מאושר</translation> | 160 <translation id="3208703785962634733">לא מאושר</translation> |
157 <translation id="620329680124578183">אל תטען (מומלץ)</translation> | 161 <translation id="620329680124578183">אל תטען (מומלץ)</translation> |
158 <translation id="6300924177400055566">אין מספיק שטח ב-Google Drive כדי לשמור את
"<ph name="FILE_NAME"/>". מחק קבצים או <ph name="BEGIN_LINK"/>קנה עוד
שטח אחסון<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 162 <translation id="6300924177400055566">אין מספיק שטח ב-Google Drive כדי לשמור את
"<ph name="FILE_NAME"/>". מחק קבצים או <ph name="BEGIN_LINK"/>קנה עוד
שטח אחסון<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
159 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> | 163 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> |
160 <translation id="2653266418988778031">אם תמחק אישור של רשות אישורים (CA), הדפדפ
ן שלך לא יוכל לתת אמון באף אישור שהונפק על ידי רשות אישורים זו.</translation> | 164 <translation id="2653266418988778031">אם תמחק אישור של רשות אישורים (CA), הדפדפ
ן שלך לא יוכל לתת אמון באף אישור שהונפק על ידי רשות אישורים זו.</translation> |
161 <translation id="4237357878101553356">לא הצלחנו לאמת את פרטי החשבון שלך. |תקן את
הבעיה|</translation> | 165 <translation id="4237357878101553356">לא הצלחנו לאמת את פרטי החשבון שלך. |תקן את
הבעיה|</translation> |
162 <translation id="2217501013957346740">צור שם -</translation> | 166 <translation id="2217501013957346740">צור שם -</translation> |
163 <translation id="5177479852722101802">המשך לחסום גישה אל המצלמה והמיקרופון</tran
slation> | 167 <translation id="5177479852722101802">המשך לחסום גישה אל המצלמה והמיקרופון</tran
slation> |
164 <translation id="4422428420715047158">דומיין:</translation> | 168 <translation id="4422428420715047158">דומיין:</translation> |
165 <translation id="7788444488075094252">שפות וקלט</translation> | 169 <translation id="7788444488075094252">שפות וקלט</translation> |
166 <translation id="6723354935081862304">הדפס ל-Google Docs ויעדי ענן אחרים. <ph n
ame="BEGIN_LINK"/>היכנס<ph name="END_LINK"/> כדי להדפיס אל Google Cloud Print.</
translation> | 170 <translation id="6723354935081862304">הדפס ל-Google Docs ויעדי ענן אחרים. <ph n
ame="BEGIN_LINK"/>היכנס<ph name="END_LINK"/> כדי להדפיס אל Google Cloud Print.</
translation> |
167 <translation id="7115051913071512405">נסה את זה</translation> | 171 <translation id="7115051913071512405">נסה את זה</translation> |
168 <translation id="8561096986926824116">החיבור אל | 172 <translation id="8561096986926824116">החיבור אל |
169 <ph name="HOST_NAME"/> | 173 <ph name="HOST_NAME"/> |
170 נקטע על ידי שינוי בחיבור הרשת.</translation> | 174 נקטע על ידי שינוי בחיבור הרשת.</translation> |
171 <translation id="8804398419035066391">יצירת קשר עם אתרים שמשתפים פעולה</translat
ion> | 175 <translation id="8804398419035066391">יצירת קשר עם אתרים שמשתפים פעולה</translat
ion> |
172 <translation id="6023914116273780353">מותאמות אישית</translation> | 176 <translation id="6023914116273780353">מותאמות אישית</translation> |
173 <translation id="7082055294850503883">התעלם ממצב CapsLock וקלוט אותיות קטנות כב
רירת מחדל</translation> | 177 <translation id="7082055294850503883">התעלם ממצב CapsLock וקלוט אותיות קטנות כב
רירת מחדל</translation> |
174 <translation id="4989966318180235467">בדוק את דף ה&רקע</translation> | 178 <translation id="4989966318180235467">בדוק את דף ה&רקע</translation> |
175 <translation id="4744603770635761495">נתיב להפעלה</translation> | 179 <translation id="4744603770635761495">נתיב להפעלה</translation> |
176 <translation id="3719826155360621982">דף הבית</translation> | 180 <translation id="3719826155360621982">דף הבית</translation> |
177 <translation id="3909473918841141600">קריאות ממשאבי אינטרנט כאשר המקור אינו זמין
יבוצעו מערכים של קבצים שמורים לא פעילים שיהיו זמינים.</translation> | |
178 <translation id="5376169624176189338">לחץ כדי לחזור, לחץ והחזק כדי לראות את ההיס
טוריה</translation> | 181 <translation id="5376169624176189338">לחץ כדי לחזור, לחץ והחזק כדי לראות את ההיס
טוריה</translation> |
179 <translation id="7897900149154324287">בעתיד, הקפד ללחוץ על סמל הניתוק עבור ההתקן
הנשלף דרך היישום 'קבצים' לפני שתנתק אותו פיזית. אם לא תעשה זאת, אתה עשוי לאבד נ
תונים.</translation> | 182 <translation id="7897900149154324287">בעתיד, הקפד ללחוץ על סמל הניתוק עבור ההתקן
הנשלף דרך היישום 'קבצים' לפני שתנתק אותו פיזית. אם לא תעשה זאת, אתה עשוי לאבד נ
תונים.</translation> |
180 <translation id="2238306952867036727">השבת דחיסת שכבות</translation> | 183 <translation id="2238306952867036727">השבת דחיסת שכבות</translation> |
181 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 184 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
182 <translation id="2566124945717127842">בצע פעולת Powerwash כדי לאפס את מכשיר <ph
name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> שלך כך שיהיה כמו חדש.</translation> | 185 <translation id="2566124945717127842">בצע פעולת Powerwash כדי לאפס את מכשיר <ph
name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> שלך כך שיהיה כמו חדש.</translation> |
183 <translation id="3609785682760573515">מסנכרן ...</translation> | 186 <translation id="3609785682760573515">מסנכרן ...</translation> |
184 <translation id="1383861834909034572">פותח עם סיום</translation> | 187 <translation id="1383861834909034572">פותח עם סיום</translation> |
185 <translation id="5727728807527375859">תוספים, Google Apps ועיצובים עלולים לפגוע
במחשב שלך. האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?</translation> | 188 <translation id="5727728807527375859">תוספים, Google Apps ועיצובים עלולים לפגוע
במחשב שלך. האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?</translation> |
186 <translation id="3857272004253733895">סכימת Double Pinyin</translation> | 189 <translation id="3857272004253733895">סכימת Double Pinyin</translation> |
187 <translation id="3559661023937741623">לשמירה על ביטחונך, אמת את פרטי הכרטיס.</tr
anslation> | 190 <translation id="3559661023937741623">לשמירה על ביטחונך, אמת את פרטי הכרטיס.</tr
anslation> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
209 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>היכנס לקבצים מכל מקו
ם, אפילו כשאינך מחובר לאינטרנט.<ph name="MARKUP_2"/> קבצים ב-Google Drive מעודכנ
ים וזמינים מכל מכשיר.<ph name="MARKUP_3"/> <ph name="MARKUP_4"/>שמור את הקבצים ש
לך במקום בטוח.<ph name="MARKUP_5"/> גם אם יקרה משהו למכשיר שלך, הקבצים שלך שמורי
ם בבטחה ב-Google Drive.<ph name="MARKUP_6"/> <ph name="MARKUP_7"/>שתף, צור ועבו
ד במשותף<ph name="MARKUP_8"/> על קבצים עם אנשים נוספים - הכל במקום אחד.<ph name=
"MARKUP_9"/></translation> | 212 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>היכנס לקבצים מכל מקו
ם, אפילו כשאינך מחובר לאינטרנט.<ph name="MARKUP_2"/> קבצים ב-Google Drive מעודכנ
ים וזמינים מכל מכשיר.<ph name="MARKUP_3"/> <ph name="MARKUP_4"/>שמור את הקבצים ש
לך במקום בטוח.<ph name="MARKUP_5"/> גם אם יקרה משהו למכשיר שלך, הקבצים שלך שמורי
ם בבטחה ב-Google Drive.<ph name="MARKUP_6"/> <ph name="MARKUP_7"/>שתף, צור ועבו
ד במשותף<ph name="MARKUP_8"/> על קבצים עם אנשים נוספים - הכל במקום אחד.<ph name=
"MARKUP_9"/></translation> |
210 <translation id="1374844444528092021">האישור הנדרש על ידי הרשת "<ph name="N
ETWORK_NAME"/>" אינו מותקן או שכבר אינו חוקי. קבל אישור חדש ונסה להתחבר שוב
.</translation> | 213 <translation id="1374844444528092021">האישור הנדרש על ידי הרשת "<ph name="N
ETWORK_NAME"/>" אינו מותקן או שכבר אינו חוקי. קבל אישור חדש ונסה להתחבר שוב
.</translation> |
211 <translation id="3496213124478423963">התרחק</translation> | 214 <translation id="3496213124478423963">התרחק</translation> |
212 <translation id="2296019197782308739">שיטת EAP:</translation> | 215 <translation id="2296019197782308739">שיטת EAP:</translation> |
213 <translation id="42981349822642051">הרחב</translation> | 216 <translation id="42981349822642051">הרחב</translation> |
214 <translation id="7774497835322490043">אפשר מקטע ניקוי באגים מסוג GDB. דבר זה יג
רום לעצירת יישום Native Client בעת האתחול והמתנה ל-nacl-gdb (מה-NaCl SDK) כדי לצ
רף אליו.</translation> | 217 <translation id="7774497835322490043">אפשר מקטע ניקוי באגים מסוג GDB. דבר זה יג
רום לעצירת יישום Native Client בעת האתחול והמתנה ל-nacl-gdb (מה-NaCl SDK) כדי לצ
רף אליו.</translation> |
215 <translation id="1005274289863221750">להשתמש במיקרופון ובמצלמה</translation> | 218 <translation id="1005274289863221750">להשתמש במיקרופון ובמצלמה</translation> |
216 <translation id="2686444421126615064">הצג חשבון</translation> | 219 <translation id="2686444421126615064">הצג חשבון</translation> |
217 <translation id="9215293857209265904">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" נו
סף</translation> | 220 <translation id="9215293857209265904">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" נו
סף</translation> |
218 <translation id="7693221960936265065">משחר ההיסטוריה</translation> | 221 <translation id="7693221960936265065">משחר ההיסטוריה</translation> |
219 <translation id="4135919689343081631">משבית שמירת דפים כ-HTML בלבד או HTML מלא;
מאפשר שמירת דפים רק כ-MHTML: קובץ טקסט יחיד המכיל HTML ואת כל מקורות המשנה.</tr
anslation> | |
220 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> | 222 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> |
221 <translation id="4920887663447894854">האתרים הבאים נחסמו ממעקב אחר המיקום שלך בד
ף זה:</translation> | 223 <translation id="4920887663447894854">האתרים הבאים נחסמו ממעקב אחר המיקום שלך בד
ף זה:</translation> |
222 <translation id="8133676275609324831">&הצג בתיקייה</translation> | 224 <translation id="8133676275609324831">&הצג בתיקייה</translation> |
223 <translation id="302014277942214887">הזן מזהה יישום או כתובת אתר של חנות אינטרנט
.</translation> | 225 <translation id="302014277942214887">הזן מזהה יישום או כתובת אתר של חנות אינטרנט
.</translation> |
224 <translation id="26224892172169984">אל תאפשר לאף אתר לטפל בפרוטוקולים</translati
on> | 226 <translation id="26224892172169984">אל תאפשר לאף אתר לטפל בפרוטוקולים</translati
on> |
225 <translation id="645705751491738698">המשך לחסום JavaScript</translation> | 227 <translation id="645705751491738698">המשך לחסום JavaScript</translation> |
226 <translation id="9177556055091995297">נהל כרטיסי אשראי</translation> | 228 <translation id="9177556055091995297">נהל כרטיסי אשראי</translation> |
227 <translation id="4780321648949301421">שמור דף כ...</translation> | 229 <translation id="4780321648949301421">שמור דף כ...</translation> |
228 <translation id="8630903300770275248">יבא משתמש בפיקוח</translation> | 230 <translation id="8630903300770275248">יבא משתמש בפיקוח</translation> |
229 <translation id="3866863539038222107">בדוק</translation> | |
230 <translation id="4552678318981539154">קנה עוד שטח אחסון</translation> | 231 <translation id="4552678318981539154">קנה עוד שטח אחסון</translation> |
231 <translation id="5780066559993805332">(מומלץ ביותר)</translation> | 232 <translation id="5780066559993805332">(מומלץ ביותר)</translation> |
232 <translation id="3011284594919057757">מידע על Flash</translation> | 233 <translation id="3011284594919057757">מידע על Flash</translation> |
| 234 <translation id="6075880972317537864">תוקפים ב-<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="
SITE"/><ph name="END_BOLD"/> עשויים לנסות להטעות אותך כדי לגנוב את המידע שלך (לד
וגמה, סיסמאות, הודעות או כרטיסי אשראי).</translation> |
233 <translation id="971058943242239041">הפעלת שימוש ברכיבי HTML מסוג 'בקרי חלונות'
ביישומים ארוזים.</translation> | 235 <translation id="971058943242239041">הפעלת שימוש ברכיבי HTML מסוג 'בקרי חלונות'
ביישומים ארוזים.</translation> |
234 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock מופעל.</translation> | 236 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock מופעל.</translation> |
235 <translation id="2565670301826831948">מהירות לוח מגע:</translation> | 237 <translation id="2565670301826831948">מהירות לוח מגע:</translation> |
236 <translation id="7348093485538360975">מקלדת על המסך</translation> | 238 <translation id="7348093485538360975">מקלדת על המסך</translation> |
237 <translation id="8178665534778830238">תוכן:</translation> | 239 <translation id="8178665534778830238">תוכן:</translation> |
238 <translation id="2610260699262139870">גודל ממ&שי</translation> | 240 <translation id="2610260699262139870">גודל ממ&שי</translation> |
239 <translation id="4535734014498033861">חיבור של שרת Proxy נכשל.</translation> | 241 <translation id="4535734014498033861">חיבור של שרת Proxy נכשל.</translation> |
240 <translation id="558170650521898289">אימות מנהל התקן חומרה של Microsoft Windows
</translation> | 242 <translation id="558170650521898289">אימות מנהל התקן חומרה של Microsoft Windows
</translation> |
241 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker הוא סוג חדש של רכיב עובד בא
ינטרנט שיכול ליירט בקשות למשאבים. עיין בכתובת https://github.com/slightlyoff/Ser
viceWorker למידע נוסף.</translation> | 243 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker הוא סוג חדש של רכיב עובד בא
ינטרנט שיכול ליירט בקשות למשאבים. עיין בכתובת https://github.com/slightlyoff/Ser
viceWorker למידע נוסף.</translation> |
242 <translation id="4395129973926795186">מ-<ph name="START_DATE"/> עד <ph name="END
_DATE"/></translation> | 244 <translation id="4395129973926795186">מ-<ph name="START_DATE"/> עד <ph name="END
_DATE"/></translation> |
(...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
270 <translation id="4923279099980110923">כן, אני רוצה לעזור</translation> | 272 <translation id="4923279099980110923">כן, אני רוצה לעזור</translation> |
271 <translation id="5255315797444241226">משפט הסיסמה שהזנת שגוי.</translation> | 273 <translation id="5255315797444241226">משפט הסיסמה שהזנת שגוי.</translation> |
272 <translation id="521582610500777512">התצלום נמחק</translation> | 274 <translation id="521582610500777512">התצלום נמחק</translation> |
273 <translation id="762917759028004464">דפדפן ברירת המחדל הוא כרגע <ph name="BROWSE
R_NAME"/>.</translation> | 275 <translation id="762917759028004464">דפדפן ברירת המחדל הוא כרגע <ph name="BROWSE
R_NAME"/>.</translation> |
274 <translation id="7740287852186792672">תוצאות חיפוש</translation> | 276 <translation id="7740287852186792672">תוצאות חיפוש</translation> |
275 <translation id="218492098606937156">אפשר אירועי מגע</translation> | 277 <translation id="218492098606937156">אפשר אירועי מגע</translation> |
276 <translation id="300544934591011246">סיסמה קודמת</translation> | 278 <translation id="300544934591011246">סיסמה קודמת</translation> |
277 <translation id="6015796118275082299">שנה</translation> | 279 <translation id="6015796118275082299">שנה</translation> |
278 <translation id="8106242143503688092">אל תטען (מומלץ)</translation> | 280 <translation id="8106242143503688092">אל תטען (מומלץ)</translation> |
279 <translation id="2647434099613338025">הוסף שפה</translation> | 281 <translation id="2647434099613338025">הוסף שפה</translation> |
| 282 <translation id="5733490203338352042">כלול כתובות מכרטיס אנשי הקשר</translation> |
280 <translation id="5078796286268621944">PIN שגוי</translation> | 283 <translation id="5078796286268621944">PIN שגוי</translation> |
281 <translation id="3480411814272635771">אירועים של חוסר תגובה של כרטיסייה</transla
tion> | 284 <translation id="3480411814272635771">אירועים של חוסר תגובה של כרטיסייה</transla
tion> |
282 <translation id="8487678622945914333">התקרב</translation> | 285 <translation id="8487678622945914333">התקרב</translation> |
283 <translation id="3846593650622216128">הגדרות אלה נאכפות על ידי תוסף.</translatio
n> | 286 <translation id="3846593650622216128">הגדרות אלה נאכפות על ידי תוסף.</translatio
n> |
284 <translation id="8185331656081929126">הצג הודעות כאשר מזוהות מדפסות חדשות ברשת</
translation> | 287 <translation id="8185331656081929126">הצג הודעות כאשר מזוהות מדפסות חדשות ברשת</
translation> |
285 <translation id="2972557485845626008">קושחה</translation> | 288 <translation id="2972557485845626008">קושחה</translation> |
286 <translation id="735327918767574393">משהו השתבש בעת הצגת דף אינטרנט זה. כדי להמש
יך, טען מחדש או עבור לדף אחר.</translation> | 289 <translation id="735327918767574393">משהו השתבש בעת הצגת דף אינטרנט זה. כדי להמש
יך, טען מחדש או עבור לדף אחר.</translation> |
287 <translation id="7607274158153386860">בקש אתר טאבלט</translation> | 290 <translation id="7607274158153386860">בקש אתר טאבלט</translation> |
288 <translation id="8028060951694135607">שחזור מפתח של Microsoft</translation> | 291 <translation id="8028060951694135607">שחזור מפתח של Microsoft</translation> |
289 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/><ph name
="LINE_BREAK"/> תוכל לנסות לאבחן את הבעיה באמצעות השלבים הבאים:<ph name="LINE_BR
EAK"/><ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 292 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/><ph name
="LINE_BREAK"/> תוכל לנסות לאבחן את הבעיה באמצעות השלבים הבאים:<ph name="LINE_BR
EAK"/><ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
290 <translation id="4119224432853805992">הפעל את השימוש בממשקי API של Mac OS X AVF
oundation, במקום ב-QTKit.</translation> | 293 <translation id="4119224432853805992">הפעל את השימוש בממשקי API של Mac OS X AVF
oundation, במקום ב-QTKit.</translation> |
291 <translation id="6317369057005134371">ממתין לחלון היישום...</translation> | 294 <translation id="6317369057005134371">ממתין לחלון היישום...</translation> |
292 <translation id="6391832066170725637">הקובץ או הספרייה לא נמצאו.</translation> | 295 <translation id="6391832066170725637">הקובץ או הספרייה לא נמצאו.</translation> |
293 <translation id="6980028882292583085">התראת JavaScript</translation> | 296 <translation id="6980028882292583085">התראת JavaScript</translation> |
294 <translation id="577624874850706961">חפש קובצי Cookie</translation> | 297 <translation id="577624874850706961">חפש קובצי Cookie</translation> |
295 <translation id="5494920125229734069">בחר הכל</translation> | 298 <translation id="5494920125229734069">בחר הכל</translation> |
296 <translation id="3868718841498638222">עברת לערוץ <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</tra
nslation> | 299 <translation id="3868718841498638222">עברת לערוץ <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</tra
nslation> |
297 <translation id="7931071620596053769">הדפים הללו לא מגיבים. תוכל להמתין עד שיגיב
ו, או למחוק אותם.</translation> | 300 <translation id="7931071620596053769">הדפים הללו לא מגיבים. תוכל להמתין עד שיגיב
ו, או למחוק אותם.</translation> |
298 <translation id="7938958445268990899">אישור השרת עדיין לא בתוקף.</translation> | 301 <translation id="7938958445268990899">אישור השרת עדיין לא בתוקף.</translation> |
299 <translation id="4569998400745857585">התפריט מכיל תוספים נסתרים</translation> | 302 <translation id="4569998400745857585">התפריט מכיל תוספים נסתרים</translation> |
300 <translation id="4081383687659939437">שמור מידע</translation> | 303 <translation id="4081383687659939437">שמור מידע</translation> |
301 <translation id="1801827354178857021">תקופה</translation> | 304 <translation id="1801827354178857021">תקופה</translation> |
| 305 <translation id="238526402387145295">לא ניתן לבקר כעת באתר <ph name="SITE"/> מכ
יוון שהאתר <ph name="BEGIN_LINK"/>משתמש ב-HSTS<ph name="END_LINK"/>. שגיאות רש
ת ותקיפות מתרחשות בדרך כלל לזמן מוגבל, ולכן סביר להניח שדף זה יפעל מאוחר יותר.</
translation> |
302 <translation id="4560332071395409256">לחץ על | 306 <translation id="4560332071395409256">לחץ על |
303 <ph name="BEGIN_BOLD"/>התחל<ph name="END_BOLD"/>, | 307 <ph name="BEGIN_BOLD"/>התחל<ph name="END_BOLD"/>, |
304 לחץ על | 308 לחץ על |
305 <ph name="BEGIN_BOLD"/>הפעלה<ph name="END_BOLD"/>, | 309 <ph name="BEGIN_BOLD"/>הפעלה<ph name="END_BOLD"/>, |
306 הקלד | 310 הקלד |
307 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na
me="END_BOLD"/> | 311 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na
me="END_BOLD"/> |
308 ולאחר מכן לחץ על | 312 ולאחר מכן לחץ על |
309 <ph name="BEGIN_BOLD"/>אישור<ph name="END_BOLD"/>.</translation> | 313 <ph name="BEGIN_BOLD"/>אישור<ph name="END_BOLD"/>.</translation> |
310 <translation id="2179052183774520942">הוסף מנוע חיפוש</translation> | 314 <translation id="2179052183774520942">הוסף מנוע חיפוש</translation> |
311 <translation id="4043223219875055035">היכנס באמצעות חשבון Google שלך כדי לאפשר
ליישומים לסנכרן הגדרות ולספק שירותים מותאמים אישית אחרים.</translation> | 315 <translation id="4043223219875055035">היכנס באמצעות חשבון Google שלך כדי לאפשר
ליישומים לסנכרן הגדרות ולספק שירותים מותאמים אישית אחרים.</translation> |
(...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
342 <translation id="5154917547274118687">זיכרון</translation> | 346 <translation id="5154917547274118687">זיכרון</translation> |
343 <translation id="1493492096534259649">לא ניתן להשתמש בשפה זו לבדיקת איות</transl
ation> | 347 <translation id="1493492096534259649">לא ניתן להשתמש בשפה זו לבדיקת איות</transl
ation> |
344 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> חיפוש</translation> | 348 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> חיפוש</translation> |
345 <translation id="8651324101757295372">שוחח בצ'אט עם אדם זה</translation> | 349 <translation id="8651324101757295372">שוחח בצ'אט עם אדם זה</translation> |
346 <translation id="6460423884798879930">הפעל את האפשרות לשלוח מידע נוסף לאימות במ
נת ה-SYN הראשונה עבור לקוח שכבר התחבר בעבר, כדי לאפשר התחלה של שליחת נתונים מהיר
ה.</translation> | 350 <translation id="6460423884798879930">הפעל את האפשרות לשלוח מידע נוסף לאימות במ
נת ה-SYN הראשונה עבור לקוח שכבר התחבר בעבר, כדי לאפשר התחלה של שליחת נתונים מהיר
ה.</translation> |
347 <translation id="6563261555270336410">פרטים על <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/></
translation> | 351 <translation id="6563261555270336410">פרטים על <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/></
translation> |
348 <translation id="3200025317479269283">תיהנה! אנחנו כאן בשבילך.</translation> | 352 <translation id="3200025317479269283">תיהנה! אנחנו כאן בשבילך.</translation> |
349 <translation id="5656983780125483728">חוזר לעדכון <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NA
ME"/> האחרון.</translation> | 353 <translation id="5656983780125483728">חוזר לעדכון <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NA
ME"/> האחרון.</translation> |
350 <translation id="3470502288861289375">מעתיק...</translation> | 354 <translation id="3470502288861289375">מעתיק...</translation> |
351 <translation id="2719473049159220459">מנפיק: <ph name="ISSUER"/></translation> | 355 <translation id="2719473049159220459">מנפיק: <ph name="ISSUER"/></translation> |
352 <translation id="2815693974042551705">הוסף את התיקייה לסימניות</translation> | |
353 <translation id="4698609943129647485">הפעל סימניות משופרות</translation> | 356 <translation id="4698609943129647485">הפעל סימניות משופרות</translation> |
354 <translation id="5010929733229908807">כל הנתונים הוצפנו באמצעות משפט הסיסמה שלך
לסנכרון ב- | 357 <translation id="5010929733229908807">כל הנתונים הוצפנו באמצעות משפט הסיסמה שלך
לסנכרון ב- |
355 <ph name="TIME"/></translation> | 358 <ph name="TIME"/></translation> |
356 <translation id="8363106484844966752">אזהרה: סימון ניטור הביצועים אינו מופעל במח
שב שלך! הנתונים המוצגים יוגבלו לנתונים שנאספו עד כה.</translation> | 359 <translation id="8363106484844966752">אזהרה: סימון ניטור הביצועים אינו מופעל במח
שב שלך! הנתונים המוצגים יוגבלו לנתונים שנאספו עד כה.</translation> |
357 <translation id="6243774244933267674">השרת אינו זמין</translation> | 360 <translation id="6243774244933267674">השרת אינו זמין</translation> |
358 <translation id="2436707352762155834">מינימום</translation> | 361 <translation id="2436707352762155834">מינימום</translation> |
359 <translation id="5556206011531515970">לחץ על 'הבא' כדי לבחור את דפדפן ברירת המחד
ל.</translation> | 362 <translation id="5556206011531515970">לחץ על 'הבא' כדי לבחור את דפדפן ברירת המחד
ל.</translation> |
360 <translation id="3382073616108123819">אופס! המערכת לא הצליחה לקבוע את המזהים של
מכשיר זה.</translation> | 363 <translation id="3382073616108123819">אופס! המערכת לא הצליחה לקבוע את המזהים של
מכשיר זה.</translation> |
361 <translation id="9041603713188951722">הצג הגדרות בחלון</translation> | 364 <translation id="9041603713188951722">הצג הגדרות בחלון</translation> |
362 <translation id="5419294236999569767">שעת מערכת</translation> | 365 <translation id="5419294236999569767">שעת מערכת</translation> |
363 <translation id="8158300065514217730">היכנס כדי לייבא משתמשים בפיקוח</translatio
n> | 366 <translation id="8158300065514217730">היכנס כדי לייבא משתמשים בפיקוח</translatio
n> |
364 <translation id="2789486458103222910">אישור</translation> | 367 <translation id="2789486458103222910">אישור</translation> |
365 <translation id="4792711294155034829">&דווח על בעיה...</translation> | 368 <translation id="4792711294155034829">&דווח על בעיה...</translation> |
366 <translation id="5819484510464120153">צור קיצורי דרך ליישום...</translation> | 369 <translation id="5819484510464120153">צור קיצורי דרך ליישום...</translation> |
367 <translation id="3088325635286126843">&שנה שם...</translation> | |
368 <translation id="5376931455988532197">הקובץ גדול מדי</translation> | 370 <translation id="5376931455988532197">הקובץ גדול מדי</translation> |
369 <translation id="5397578532367286026">המנהל (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) יכול ל
בדוק את השימוש וההיסטוריה של משתמש זה ב-chrome.com.</translation> | 371 <translation id="5397578532367286026">המנהל (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) יכול ל
בדוק את השימוש וההיסטוריה של משתמש זה ב-chrome.com.</translation> |
370 <translation id="5226856995114464387">מסנכרן את ההעדפות שלך</translation> | 372 <translation id="5226856995114464387">מסנכרן את ההעדפות שלך</translation> |
371 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> | 373 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> |
| 374 <translation id="8895939260230785002">בחירה לא לשמור סיסמאות לעולם תגרום למחיקת
כל הסיסמאות השמורות כעת עבור אתר זה.</translation> |
372 <translation id="1015255576907412255">צור קשר עם מנהל המערכת לקבלת מידע נוסף.</t
ranslation> | 375 <translation id="1015255576907412255">צור קשר עם מנהל המערכת לקבלת מידע נוסף.</t
ranslation> |
373 <translation id="404493185430269859">מנוע החיפוש המוגדר כברירת מחדל</translation
> | 376 <translation id="404493185430269859">מנוע החיפוש המוגדר כברירת מחדל</translation
> |
374 <translation id="3150927491400159470">טעינה מחדש קשיחה</translation> | 377 <translation id="3150927491400159470">טעינה מחדש קשיחה</translation> |
375 <translation id="3549644494707163724">הצפן את כל הנתונים המסונכרנים באמצעות משפט
הסיסמה שלך לסנכרון</translation> | 378 <translation id="3549644494707163724">הצפן את כל הנתונים המסונכרנים באמצעות משפט
הסיסמה שלך לסנכרון</translation> |
376 <translation id="5667293444945855280">תוכנה זדונית</translation> | 379 <translation id="5667293444945855280">תוכנה זדונית</translation> |
377 <translation id="6831043979455480757">תרגם</translation> | 380 <translation id="6831043979455480757">תרגם</translation> |
378 <translation id="2856203831666278378">התגובה מהשרת הכילה כותרות כפולות. בעיה זו
היא בדרך כלל התוצאה של אתר אינטרנט או proxy שאינם מוגדרים כהלכה. רק מנהל המערכת
של אתר האינטרנט או ה-proxy יכול לפתור בעיה זו.</translation> | 381 <translation id="2856203831666278378">התגובה מהשרת הכילה כותרות כפולות. בעיה זו
היא בדרך כלל התוצאה של אתר אינטרנט או proxy שאינם מוגדרים כהלכה. רק מנהל המערכת
של אתר האינטרנט או ה-proxy יכול לפתור בעיה זו.</translation> |
379 <translation id="3587482841069643663">הכל</translation> | 382 <translation id="3587482841069643663">הכל</translation> |
380 <translation id="6698381487523150993">נוצר:</translation> | 383 <translation id="6698381487523150993">נוצר:</translation> |
381 <translation id="4684748086689879921">בטל ייבוא</translation> | 384 <translation id="4684748086689879921">בטל ייבוא</translation> |
382 <translation id="6418443601594065950">השבת את סרגל המידע הקופץ עבור מדיה מוגנת.<
/translation> | 385 <translation id="6418443601594065950">השבת את סרגל המידע הקופץ עבור מדיה מוגנת.<
/translation> |
383 <translation id="8191230140820435481">לנהל את היישומים, התוספים והעיצובים שלך</t
ranslation> | 386 <translation id="8191230140820435481">לנהל את היישומים, התוספים והעיצובים שלך</t
ranslation> |
384 <translation id="8279107132611114222">בקשתך לגישה אל אתר זה נשלחה אל <ph name="N
AME"/>.</translation> | 387 <translation id="8279107132611114222">בקשתך לגישה אל אתר זה נשלחה אל <ph name="N
AME"/>.</translation> |
385 <translation id="8034955203865359138">לא נמצאו רשומות היסטוריה.</translation> | 388 <translation id="8034955203865359138">לא נמצאו רשומות היסטוריה.</translation> |
386 <translation id="9130015405878219958">הוזן מצב לא חוקי.</translation> | 389 <translation id="9130015405878219958">הוזן מצב לא חוקי.</translation> |
387 <translation id="6615807189585243369">הועתקו <ph name="BURNT_AMOUNT"/> מתוך <ph
name="TOTAL_SIZE"/></translation> | 390 <translation id="6615807189585243369">הועתקו <ph name="BURNT_AMOUNT"/> מתוך <ph
name="TOTAL_SIZE"/></translation> |
388 <translation id="7501143156951160001">אם אין לך חשבון Google, תוכל <ph name="LI
NK_START"/>ליצור חשבון Google<ph name="LINK_END"/> כעת.</translation> | 391 <translation id="7501143156951160001">אם אין לך חשבון Google, תוכל <ph name="LI
NK_START"/>ליצור חשבון Google<ph name="LINK_END"/> כעת.</translation> |
389 <translation id="4950138595962845479">אפשרויות...</translation> | 392 <translation id="4950138595962845479">אפשרויות...</translation> |
390 <translation id="4653235815000740718">אירעה בעיה במהלך היצירה של מדיית השחזור של
מערכת ההפעלה. מכשיר האחסון שבו נעשה שימוש לא נמצא.</translation> | 393 <translation id="4653235815000740718">אירעה בעיה במהלך היצירה של מדיית השחזור של
מערכת ההפעלה. מכשיר האחסון שבו נעשה שימוש לא נמצא.</translation> |
391 <translation id="1407489512183974736">חתוך במרכז</translation> | 394 <translation id="1407489512183974736">חתוך במרכז</translation> |
392 <translation id="8406086379114794905">עזור לשפר את Chrome</translation> | |
393 <translation id="6426222199977479699">שגיאת SSL</translation> | 395 <translation id="6426222199977479699">שגיאת SSL</translation> |
394 <translation id="2688196195245426394">אירעה שגיאה בעת רישום המכשיר בשרת: <ph nam
e="CLIENT_ERROR"/>.</translation> | 396 <translation id="2688196195245426394">אירעה שגיאה בעת רישום המכשיר בשרת: <ph nam
e="CLIENT_ERROR"/>.</translation> |
395 <translation id="667115622929458276">הורדות במצב גלישה בסתר מתבצעות כעת. האם ברצ
ונך לצאת ממצב גלישה בסתר ולבטל את ההורדות?</translation> | 397 <translation id="667115622929458276">הורדות במצב גלישה בסתר מתבצעות כעת. האם ברצ
ונך לצאת ממצב גלישה בסתר ולבטל את ההורדות?</translation> |
396 <translation id="1528372117901087631">חיבור לאינטרנט</translation> | 398 <translation id="1528372117901087631">חיבור לאינטרנט</translation> |
397 <translation id="1788636309517085411">השתמש בברירת המחדל</translation> | 399 <translation id="1788636309517085411">השתמש בברירת המחדל</translation> |
398 <translation id="4159435316791146348">בהתאם להנחיות ואישור מה-CPSC וסוכנויות רג
ולציה אחרות, Google ו-HP מבצעות ריקול למטען המקורי של HP Chromebook 11.</transla
tion> | 400 <translation id="4159435316791146348">בהתאם להנחיות ואישור מה-CPSC וסוכנויות רג
ולציה אחרות, Google ו-HP מבצעות ריקול למטען המקורי של HP Chromebook 11.</transla
tion> |
399 <translation id="2716483787622029543">גישה לקובצי תמונות, מוסיקה ומדיה מסוגים נו
ספים ומחיקתם מהמחשב שלך.</translation> | 401 <translation id="2716483787622029543">גישה לקובצי תמונות, מוסיקה ומדיה מסוגים נו
ספים ומחיקתם מהמחשב שלך.</translation> |
400 <translation id="7659660321065362272">עדכון חשוב בנוגע ל-HP Chromebook 11 שלך</
translation> | 402 <translation id="7659660321065362272">עדכון חשוב בנוגע ל-HP Chromebook 11 שלך</
translation> |
401 <translation id="5965661248935608907">הגדרה זו גם קובעת איזה דף מוצג כשאתה לוחץ
על הלחצן 'דף הבית' או מבצע חיפוש מסרגל הכתובות.</translation> | 403 <translation id="5965661248935608907">הגדרה זו גם קובעת איזה דף מוצג כשאתה לוחץ
על הלחצן 'דף הבית' או מבצע חיפוש מסרגל הכתובות.</translation> |
402 <translation id="9177499212658576372">אתה מחובר כעת לרשת <ph name="NETWORK_TYPE"
/>.</translation> | 404 <translation id="9177499212658576372">אתה מחובר כעת לרשת <ph name="NETWORK_TYPE"
/>.</translation> |
403 <translation id="8589311641140863898">ממשקי API ניסיוניים של תוספים</translatio
n> | 405 <translation id="8589311641140863898">ממשקי API ניסיוניים של תוספים</translatio
n> |
404 <translation id="869891660844655955">תאריך תפוגה</translation> | 406 <translation id="869891660844655955">תאריך תפוגה</translation> |
405 <translation id="8336153091935557858">אתמול <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tran
slation> | 407 <translation id="8336153091935557858">אתמול <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tran
slation> |
406 <translation id="8642171459927087831">אסימון גישה</translation> | 408 <translation id="8642171459927087831">אסימון גישה</translation> |
407 <translation id="8289355894181816810">פנה אל מנהל הרשת אם אינך יודע מה זה אומר.<
/translation> | 409 <translation id="8289355894181816810">פנה אל מנהל הרשת אם אינך יודע מה זה אומר.<
/translation> |
408 <translation id="4218259925454408822">היכנס לחשבון אחר</translation> | 410 <translation id="4218259925454408822">היכנס לחשבון אחר</translation> |
409 <translation id="2178614541317717477">רשות האישורים (CA) בסכנה</translation> | 411 <translation id="2178614541317717477">רשות האישורים (CA) בסכנה</translation> |
410 <translation id="6464076120278668805">השבת את ignore autocomplete='off'</tran
slation> | 412 <translation id="6464076120278668805">השבת את ignore autocomplete='off'</tran
slation> |
411 <translation id="4449935293120761385">על 'מילוי אוטומטי'</translation> | 413 <translation id="4449935293120761385">על 'מילוי אוטומטי'</translation> |
412 <translation id="4194570336751258953">אפשר הקש ללחיצה</translation> | 414 <translation id="4194570336751258953">אפשר הקש ללחיצה</translation> |
413 <translation id="8489339890656090972">גלילת גלישה מואצת אוניברסלית</translation> | |
414 <translation id="6066742401428748382">הגישה לדף האינטרנט נדחתה</translation> | 415 <translation id="6066742401428748382">הגישה לדף האינטרנט נדחתה</translation> |
415 <translation id="5111692334209731439">&מנהל הסימניות</translation> | |
416 <translation id="906458777597946297">הגדל את החלון</translation> | 416 <translation id="906458777597946297">הגדל את החלון</translation> |
417 <translation id="1199341378292808368">בשבוע שעבר</translation> | 417 <translation id="1199341378292808368">בשבוע שעבר</translation> |
418 <translation id="8295070100601117548">שגיאת שרת</translation> | 418 <translation id="8295070100601117548">שגיאת שרת</translation> |
419 <translation id="2548898297235986082">השבת עיגון חלונות סמוך לשולי המסך.</transl
ation> | |
420 <translation id="2638942478653899953">לא ניתן היה להגיע אל Google Drive. <ph n
ame="BEGIN_LINK"/>צא<ph name="END_LINK"/> ואז התחבר שוב.</translation> | 419 <translation id="2638942478653899953">לא ניתן היה להגיע אל Google Drive. <ph n
ame="BEGIN_LINK"/>צא<ph name="END_LINK"/> ואז התחבר שוב.</translation> |
421 <translation id="1983450660696935749">אירועים של השבתת תוסף</translation> | 420 <translation id="1983450660696935749">אירועים של השבתת תוסף</translation> |
422 <translation id="3084548735795614657">שחרר כדי להתקין</translation> | 421 <translation id="3084548735795614657">שחרר כדי להתקין</translation> |
423 <translation id="5661272705528507004">כרטיס ה-SIM מושבת ולא ניתן להשתמש בו. פנה
לספק השירות שלך לקבלת כרטיס חלופי.</translation> | 422 <translation id="5661272705528507004">כרטיס ה-SIM מושבת ולא ניתן להשתמש בו. פנה
לספק השירות שלך לקבלת כרטיס חלופי.</translation> |
424 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> | 423 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> |
425 <translation id="3583413473134066075">עוד מעט... עוד מעט... נגמר.</translation> | 424 <translation id="3583413473134066075">עוד מעט... עוד מעט... נגמר.</translation> |
426 <translation id="6585234750898046415">בחר תמונה להצגה עבור החשבון שלך במסך הכניס
ה.</translation> | 425 <translation id="6585234750898046415">בחר תמונה להצגה עבור החשבון שלך במסך הכניס
ה.</translation> |
427 <translation id="7957054228628133943">נהל חסימת חלונות קופצים...</translation> | 426 <translation id="7957054228628133943">נהל חסימת חלונות קופצים...</translation> |
428 <translation id="179767530217573436">מ-4 השבועות האחרונים</translation> | 427 <translation id="179767530217573436">מ-4 השבועות האחרונים</translation> |
429 <translation id="2279770628980885996">המערכת נתקלה במצב לא צפוי בזמן שהשרת ניסה
למלא את הבקשה.</translation> | 428 <translation id="2279770628980885996">המערכת נתקלה במצב לא צפוי בזמן שהשרת ניסה
למלא את הבקשה.</translation> |
430 <translation id="210116126541562594">נחסם כברירת מחדל</translation> | 429 <translation id="210116126541562594">נחסם כברירת מחדל</translation> |
431 <translation id="1986824139605408742">אם אתה לא יכול לזכור את הסיסמה, תוכל להמשי
ך, אבל נתונים מקומיים יאבדו. רק הגדרות ונתונים שסונכרנו יאוחזרו.</translation> | 430 <translation id="1986824139605408742">אם אתה לא יכול לזכור את הסיסמה, תוכל להמשי
ך, אבל נתונים מקומיים יאבדו. רק הגדרות ונתונים שסונכרנו יאוחזרו.</translation> |
432 <translation id="9123413579398459698">שרת proxy של FTP</translation> | 431 <translation id="9123413579398459698">שרת proxy של FTP</translation> |
433 <translation id="1751752860232137596">הפעל את היישום הניסיוני של גלילה חלקה.</tr
anslation> | 432 <translation id="1751752860232137596">הפעל את היישום הניסיוני של גלילה חלקה.</tr
anslation> |
434 <translation id="9142627797714859698">בלחיצה על 'המשך', אתה מביע הסכמה להשתמש ב
ארנק Google. כדי להגן עליך מפני הונאה, מידע בנוגע למחשב שלך (כולל המיקום שלו) יש
ותף עם ארנק Google.</translation> | 433 <translation id="9142627797714859698">בלחיצה על 'המשך', אתה מביע הסכמה להשתמש ב
ארנק Google. כדי להגן עליך מפני הונאה, מידע בנוגע למחשב שלך (כולל המיקום שלו) יש
ותף עם ארנק Google.</translation> |
435 <translation id="8534801226027872331">במקרה זה, האישור שהוצג לדפדפן שלך מכיל שגי
אות ולא ניתן להבינו. כלומר שאיננו מצליחים להבין לא את פרטי הזהות שבאישור, ולא מי
דע אחר באישור שמשמש לאבטחת ההתחברות. מומלץ לא להמשיך.</translation> | 434 <translation id="8534801226027872331">במקרה זה, האישור שהוצג לדפדפן שלך מכיל שגי
אות ולא ניתן להבינו. כלומר שאיננו מצליחים להבין לא את פרטי הזהות שבאישור, ולא מי
דע אחר באישור שמשמש לאבטחת ההתחברות. מומלץ לא להמשיך.</translation> |
436 <translation id="3608527593787258723">הפעל כרטיסייה 1</translation> | 435 <translation id="3608527593787258723">הפעל כרטיסייה 1</translation> |
437 <translation id="4130750466177569591">אני מסכים</translation> | 436 <translation id="4130750466177569591">אני מסכים</translation> |
438 <translation id="6993929801679678186">הצג תחזיות של 'מילוי אוטומטי'</translation
> | 437 <translation id="6993929801679678186">הצג תחזיות של 'מילוי אוטומטי'</translation
> |
439 <translation id="4425149324548788773">האחסון שלי</translation> | 438 <translation id="4425149324548788773">האחסון שלי</translation> |
440 <translation id="7194698607141260640">התהליך הושבת</translation> | 439 <translation id="7194698607141260640">התהליך הושבת</translation> |
441 <translation id="7264275118036872269">הפעלת גילוי מכשיר Bluetooth נכשלה.</trans
lation> | 440 <translation id="7264275118036872269">הפעלת גילוי מכשיר Bluetooth נכשלה.</trans
lation> |
442 <translation id="3855676282923585394">יבא סימניות והגדרות...</translation> | 441 <translation id="3855676282923585394">יבא סימניות והגדרות...</translation> |
443 <translation id="1116694919640316211">מידע כללי</translation> | 442 <translation id="1116694919640316211">מידע כללי</translation> |
444 <translation id="8381977081675353473">סלובקית</translation> | 443 <translation id="8381977081675353473">סלובקית</translation> |
445 <translation id="2849866606957084126">משתמש בפיקוח בשם <ph name="NEW_PROFILE_NA
ME"/> נוצר. כדי להגדיר אילו אתרים משתמש בפיקוח זה יכול להציג, תוכל לקבוע הגבלות
והגדרות על ידי ביקור בכתובת <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph nam
e="END_LINK"/>. אם לא תשנה את הגדרות ברירת המחדל, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>
יוכל לגלוש בכל האתרים באינטרנט. | 444 <translation id="2849866606957084126">משתמש בפיקוח בשם <ph name="NEW_PROFILE_NA
ME"/> נוצר. כדי להגדיר אילו אתרים משתמש בפיקוח זה יכול להציג, תוכל לקבוע הגבלות
והגדרות על ידי ביקור בכתובת <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph nam
e="END_LINK"/>. אם לא תשנה את הגדרות ברירת המחדל, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>
יוכל לגלוש בכל האתרים באינטרנט. |
446 | 445 |
447 בדוק את הדוא"ל שלך בכתובת <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> לקבלת הוראות אלה ואחרו
ת.</translation> | 446 בדוק את הדוא"ל שלך בכתובת <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> לקבלת הוראות אלה ואחרו
ת.</translation> |
448 <translation id="4422347585044846479">ערוך סימניה עבור דף זה</translation> | |
449 <translation id="1965624977906726414">אין הרשאות מיוחדות.</translation> | 447 <translation id="1965624977906726414">אין הרשאות מיוחדות.</translation> |
450 <translation id="2452539774207938933">עבור למשתמש: <ph name="PROFILE_NAME"/></tr
anslation> | 448 <translation id="2452539774207938933">עבור למשתמש: <ph name="PROFILE_NAME"/></tr
anslation> |
451 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome יכול לספק בדיקת איות חכמה י
ותר על ידי כך שהוא שולח את מה שאתה מקליד בדפדפן לשרתי Google, ומאפשר לך להשתמש ב
אותה טכנולוגיית בדיקת איות ש'חיפוש Google' משתמש בה.</translation> | 449 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome יכול לספק בדיקת איות חכמה י
ותר על ידי כך שהוא שולח את מה שאתה מקליד בדפדפן לשרתי Google, ומאפשר לך להשתמש ב
אותה טכנולוגיית בדיקת איות ש'חיפוש Google' משתמש בה.</translation> |
452 <translation id="1880905663253319515">למחוק את האישור "<ph name="CERTIFICAT
E_NAME"/>"?</translation> | 450 <translation id="1880905663253319515">למחוק את האישור "<ph name="CERTIFICAT
E_NAME"/>"?</translation> |
453 <translation id="8546306075665861288">קובץ תמונה שמור</translation> | 451 <translation id="8546306075665861288">קובץ תמונה שמור</translation> |
454 <translation id="5904093760909470684">תצורת שרת proxy</translation> | 452 <translation id="5904093760909470684">תצורת שרת proxy</translation> |
455 <translation id="5706551819490830015">ניהול כתובות לחיוב...</translation> | 453 <translation id="5706551819490830015">ניהול כתובות לחיוב...</translation> |
456 <translation id="3348643303702027858">יצירת המדיה לשחזור מערכת ההפעלה בוטלה.</tr
anslation> | 454 <translation id="3348643303702027858">יצירת המדיה לשחזור מערכת ההפעלה בוטלה.</tr
anslation> |
457 <translation id="7027779093245283639">תוכן מ-<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, מפ
יץ ידוע של תוכנות זדוניות, הוכנס לדף אינטרנט זה. סביר מאוד שביקור בדף זה יגרום ל
פגיעה במכשיר שלך על ידי תוכנה זדונית.</translation> | 455 <translation id="7027779093245283639">תוכן מ-<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, מפ
יץ ידוע של תוכנות זדוניות, הוכנס לדף אינטרנט זה. סביר מאוד שביקור בדף זה יגרום ל
פגיעה במכשיר שלך על ידי תוכנה זדונית.</translation> |
458 <translation id="749028671485790643">אדם <ph name="VALUE"/></translation> | 456 <translation id="749028671485790643">אדם <ph name="VALUE"/></translation> |
459 <translation id="741906494724992817">אין צורך בהרשאות מיוחדות עבור היישום הזה.</
translation> | 457 <translation id="741906494724992817">אין צורך בהרשאות מיוחדות עבור היישום הזה.</
translation> |
460 <translation id="238039057627789696">אם המאפשר מופעל, הוא מעניק זכויות כתיבה לדפ
דפן, תוך מיזוג של שני אישורי הכתיבה.</translation> | 458 <translation id="238039057627789696">אם המאפשר מופעל, הוא מעניק זכויות כתיבה לדפ
דפן, תוך מיזוג של שני אישורי הכתיבה.</translation> |
461 <translation id="4792148404905252597">מאפשר התנסות בהפעלה של יישומים ארעיים על
ידי לחיצה על היפר-קישורים. לדוגמה, קישורים אל דפי פרטים של יישומים בחנות האינטרנ
ט של Chrome מתוצאות החיפוש של Google יפעילו את היישום במקום לנווט אל דף הפרטים.<
/translation> | 459 <translation id="4792148404905252597">מאפשר התנסות בהפעלה של יישומים ארעיים על
ידי לחיצה על היפר-קישורים. לדוגמה, קישורים אל דפי פרטים של יישומים בחנות האינטרנ
ט של Chrome מתוצאות החיפוש של Google יפעילו את היישום במקום לנווט אל דף הפרטים.<
/translation> |
462 <translation id="3245321423178950146">אמן לא ידוע</translation> | 460 <translation id="3245321423178950146">אמן לא ידוע</translation> |
463 <translation id="2437838871182492352">אירועים של הפעלת תוסף</translation> | 461 <translation id="2437838871182492352">אירועים של הפעלת תוסף</translation> |
464 <translation id="9050666287014529139">משפט-סיסמה</translation> | 462 <translation id="9050666287014529139">משפט-סיסמה</translation> |
465 <translation id="5197255632782567636">אינטרנט</translation> | 463 <translation id="5197255632782567636">אינטרנט</translation> |
466 <translation id="8787254343425541995">אפשר שרתי proxy עבור רשתות משותפות</trans
lation> | 464 <translation id="8787254343425541995">אפשר שרתי proxy עבור רשתות משותפות</trans
lation> |
467 <translation id="4755860829306298968">נהל חסימת יישומי פלאגין...</translation> | 465 <translation id="4755860829306298968">נהל חסימת יישומי פלאגין...</translation> |
468 <translation id="8879284080359814990">הצ&ג ככרטיסייה</translation> | 466 <translation id="8879284080359814990">הצ&ג ככרטיסייה</translation> |
469 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | 467 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
470 נתקל בבעיות בגישה לרשת. | 468 נתקל בבעיות בגישה לרשת. |
471 <ph name="LINE_BREAK"/> | 469 <ph name="LINE_BREAK"/> |
472 הסיבה לכך יכולה להיות שחומת האש או תוכנת האנטי-וירוס שלך חושבות בטעות
ש- | 470 הסיבה לכך יכולה להיות שחומת האש או תוכנת האנטי-וירוס שלך חושבות בטעות
ש- |
473 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 471 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
474 פורץ למכשיר שלך וחוסמות אותו להתחברות לאינטרנט.</translation> | 472 פורץ למכשיר שלך וחוסמות אותו להתחברות לאינטרנט.</translation> |
475 <translation id="4520722934040288962">בחר לפי משתנה Opener </translation> | |
476 <translation id="515466457039582167">מציג "תגי סקריפט" של תוסף בסרגל ה
מיקום במקום בפעולות הדף.</translation> | |
477 <translation id="3873139305050062481">בדוק &אלמנט</translation> | 473 <translation id="3873139305050062481">בדוק &אלמנט</translation> |
478 <translation id="7445762425076701745">לא ניתן לאמת לגמרי את הזהות של השרת שאליו
אתה מחובר. אתה מחובר לשרת באמצעות שם שקיים רק ברשת שלך, ושלרשות אישורים חיצונית
אין דרך לאמת את בעלותך עליו. מכיוון שחלק מרשויות האישורים ינפיקו אישורים לשמות א
לה ללא קשר, אין דרך להבטיח שאתה מחובר לאתר המיועד ואינך גורם תוקף.</translation> | 474 <translation id="7445762425076701745">לא ניתן לאמת לגמרי את הזהות של השרת שאליו
אתה מחובר. אתה מחובר לשרת באמצעות שם שקיים רק ברשת שלך, ושלרשות אישורים חיצונית
אין דרך לאמת את בעלותך עליו. מכיוון שחלק מרשויות האישורים ינפיקו אישורים לשמות א
לה ללא קשר, אין דרך להבטיח שאתה מחובר לאתר המיועד ואינך גורם תוקף.</translation> |
479 <translation id="1556537182262721003">לא היתה אפשרות להעביר ספריית תוספים לפרופי
ל.</translation> | 475 <translation id="1556537182262721003">לא היתה אפשרות להעביר ספריית תוספים לפרופי
ל.</translation> |
480 <translation id="2946640296642327832">הפעל Bluetooth</translation> | 476 <translation id="2946640296642327832">הפעל Bluetooth</translation> |
481 <translation id="5866557323934807206">נקה הגדרות אלה לביקורים עתידיים</translati
on> | 477 <translation id="5866557323934807206">נקה הגדרות אלה לביקורים עתידיים</translati
on> |
482 <translation id="126710816202626562">שפת תרגום:</translation> | 478 <translation id="126710816202626562">שפת תרגום:</translation> |
483 <translation id="1194381338562257973">הפעל יישומים זמניים וניסיוניים</translatio
n> | 479 <translation id="1194381338562257973">הפעל יישומים זמניים וניסיוניים</translatio
n> |
484 <translation id="5355351445385646029">הקש על המקש Space כדי לבחור את המועמד</tr
anslation> | 480 <translation id="5355351445385646029">הקש על המקש Space כדי לבחור את המועמד</tr
anslation> |
485 <translation id="5453029940327926427">סגור כרטיסיות</translation> | 481 <translation id="5453029940327926427">סגור כרטיסיות</translation> |
486 <translation id="949088605431823851">היכן רכשת את ה-HP Chromebook 11?</translat
ion> | 482 <translation id="949088605431823851">היכן רכשת את ה-HP Chromebook 11?</translat
ion> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
508 <translation id="6508261954199872201">יישום: <ph name="APP_NAME"/></translation> | 504 <translation id="6508261954199872201">יישום: <ph name="APP_NAME"/></translation> |
509 <translation id="3700528541715530410">מצטערים, נראה שאין לך הרשאה לגשת לדף זה.</
translation> | 505 <translation id="3700528541715530410">מצטערים, נראה שאין לך הרשאה לגשת לדף זה.</
translation> |
510 <translation id="2713008223070811050">ניהול תצוגות</translation> | 506 <translation id="2713008223070811050">ניהול תצוגות</translation> |
511 <translation id="5145331109270917438">תאריך שינוי</translation> | 507 <translation id="5145331109270917438">תאריך שינוי</translation> |
512 <translation id="6596816719288285829">כתובת IP</translation> | 508 <translation id="6596816719288285829">כתובת IP</translation> |
513 <translation id="7603461642606849762">נקה באגים רק אם כתובת האתר של המניפסט מסת
יימת ב-debug.nmf.</translation> | 509 <translation id="7603461642606849762">נקה באגים רק אם כתובת האתר של המניפסט מסת
יימת ב-debug.nmf.</translation> |
514 <translation id="8656768832129462377">אל תבדוק</translation> | 510 <translation id="8656768832129462377">אל תבדוק</translation> |
515 <translation id="413121957363593859">רכיבים</translation> | 511 <translation id="413121957363593859">רכיבים</translation> |
516 <translation id="715487527529576698">מצב סינית ראשוני הוא סינית פשוטה</translati
on> | 512 <translation id="715487527529576698">מצב סינית ראשוני הוא סינית פשוטה</translati
on> |
517 <translation id="6522350652862471760">אפשר שם וסמל של פרופיל Google</translatio
n> | 513 <translation id="6522350652862471760">אפשר שם וסמל של פרופיל Google</translatio
n> |
518 <translation id="7803858317875482956">הפעל שבב מקור בסרגל הכתובות</translation> | |
519 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h
elper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation> | |
520 <translation id="6181259999130430430">הפעל 'ביטול קל של נעילה' עבור מכשיר זה.</t
ranslation> | 514 <translation id="6181259999130430430">הפעל 'ביטול קל של נעילה' עבור מכשיר זה.</t
ranslation> |
521 <translation id="8703575177326907206">ההתחברות שלך אל <ph name="DOMAIN"/> אינה מ
וצפנת.</translation> | 515 <translation id="8703575177326907206">ההתחברות שלך אל <ph name="DOMAIN"/> אינה מ
וצפנת.</translation> |
522 <translation id="6135622770221372891">מזהי ערוץ</translation> | 516 <translation id="6135622770221372891">מזהי ערוץ</translation> |
523 <translation id="8472623782143987204">גיבוי חומרה</translation> | 517 <translation id="8472623782143987204">גיבוי חומרה</translation> |
524 <translation id="8545107379349809705">הסתר פרטים....</translation> | 518 <translation id="8545107379349809705">הסתר פרטים....</translation> |
525 <translation id="4865571580044923428">נהל חריגים...</translation> | 519 <translation id="4865571580044923428">נהל חריגים...</translation> |
526 <translation id="2526619973349913024">בדוק אם קיים עדכון</translation> | 520 <translation id="2526619973349913024">בדוק אם קיים עדכון</translation> |
527 <translation id="3716615839203649375">הפעל</translation> | 521 <translation id="3716615839203649375">הפעל</translation> |
528 <translation id="1300293448253992908">הפעל התראות על התקנת יישומים</translation> | 522 <translation id="1300293448253992908">הפעל התראות על התקנת יישומים</translation> |
529 <translation id="4559767610552730302">טשטוש</translation> | 523 <translation id="4559767610552730302">טשטוש</translation> |
530 <translation id="8884532952272649884">לא ניתן להעלות את דף האינטרנט משום שהמכשיר
שלך עבר למצב שינה | 524 <translation id="8884532952272649884">לא ניתן להעלות את דף האינטרנט משום שהמכשיר
שלך עבר למצב שינה |
531 או למצב תרדמה. במקרה כזה, טעינה מחדש של הדף תפתור את הבעיה | 525 או למצב תרדמה. במקרה כזה, טעינה מחדש של הדף תפתור את הבעיה |
532 ובקשות חדשות ברשת ייכשלו. טעינה מחדש של הדף תפתור את הבעיה.</translat
ion> | 526 ובקשות חדשות ברשת ייכשלו. טעינה מחדש של הדף תפתור את הבעיה.</translat
ion> |
533 <translation id="8791534160414513928">שלח בקשת 'אל תעקוב' יחד עם תנועת הגלישה של
ך</translation> | 527 <translation id="8791534160414513928">שלח בקשת 'אל תעקוב' יחד עם תנועת הגלישה של
ך</translation> |
534 <translation id="485316830061041779">גרמנית</translation> | 528 <translation id="485316830061041779">גרמנית</translation> |
535 <translation id="9132971099789715557">המשך ללחוץ על מקש החיפוש כדי לשנות את ההתנ
הגות של מקשי השורה העליונה.</translation> | 529 <translation id="9132971099789715557">המשך ללחוץ על מקש החיפוש כדי לשנות את ההתנ
הגות של מקשי השורה העליונה.</translation> |
536 <translation id="8501262312202879879"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> לא מצ
ליח לחזור לגרסה הקודמת. נסה שוב או בצע Powerwash למכשיר.</translation> | |
537 <translation id="6500116422101723010">השרת אינו יכול לטפל בבקשה כעת. קוד זה מצבי
ע על כך שזה מצב זמני והשרת יעלה לאחר עיכוב.</translation> | 530 <translation id="6500116422101723010">השרת אינו יכול לטפל בבקשה כעת. קוד זה מצבי
ע על כך שזה מצב זמני והשרת יעלה לאחר עיכוב.</translation> |
538 <translation id="1644574205037202324">היסטוריה</translation> | 531 <translation id="1644574205037202324">היסטוריה</translation> |
539 <translation id="2386631145847373156">יציאה אפשרית רק לאחר כניסה.</translation> | 532 <translation id="2386631145847373156">יציאה אפשרית רק לאחר כניסה.</translation> |
540 <translation id="4206944295053515692">בקש הצעות מ-Google</translation> | 533 <translation id="4206944295053515692">בקש הצעות מ-Google</translation> |
541 <translation id="1297175357211070620">יעד</translation> | 534 <translation id="1297175357211070620">יעד</translation> |
542 <translation id="479280082949089240">קובצי Cookie שהוגדרו על ידי דף זה</transla
tion> | 535 <translation id="479280082949089240">קובצי Cookie שהוגדרו על ידי דף זה</transla
tion> |
543 <translation id="1984642098429648350">עגן חלון לימין</translation> | 536 <translation id="1984642098429648350">עגן חלון לימין</translation> |
544 <translation id="6204930791202015665">הצג...</translation> | 537 <translation id="6204930791202015665">הצג...</translation> |
545 <translation id="8713570323158206935">שלח <ph name="BEGIN_LINK1"/>פרטי מערכת<ph
name="END_LINK1"/></translation> | 538 <translation id="8713570323158206935">שלח <ph name="BEGIN_LINK1"/>פרטי מערכת<ph
name="END_LINK1"/></translation> |
546 <translation id="727952162645687754">שגיאה בהורדה</translation> | 539 <translation id="727952162645687754">שגיאה בהורדה</translation> |
547 <translation id="5941343993301164315">היכנס ל-<ph name="TOKEN_NAME"/>.</translat
ion> | 540 <translation id="5941343993301164315">היכנס ל-<ph name="TOKEN_NAME"/>.</translat
ion> |
548 <translation id="1916935104118658523">הסתר פלאגין זה</translation> | 541 <translation id="1916935104118658523">הסתר פלאגין זה</translation> |
549 <translation id="1046059554679513793">אופס, שם זה כבר נמצא בשימוש!</translation> | 542 <translation id="1046059554679513793">אופס, שם זה כבר נמצא בשימוש!</translation> |
550 <translation id="2587922270115112871">יצירת משתמש בפיקוח אינה גורמת ליצירת חשבו
ן Google, וההגדרות | 543 <translation id="2587922270115112871">יצירת משתמש בפיקוח אינה גורמת ליצירת חשבו
ן Google, וההגדרות |
551 והנתונים של המשתמש בפיקוח לא יעברו איתו למכשירים אחרים באמצעות סנכרון Chrome
. הגדרת משתמש בפיקוח חלה על מכשיר זה בלבד.</translation> | 544 והנתונים של המשתמש בפיקוח לא יעברו איתו למכשירים אחרים באמצעות סנכרון Chrome
. הגדרת משתמש בפיקוח חלה על מכשיר זה בלבד.</translation> |
552 <translation id="7342729285348293164">היכנס ל-<ph name="PRODUCT_NAME"/> עם חשבו
ן Google שלך כדי לשמור את תכונות הדפדפן המותאמות אישית באינטרנט ולגשת אליהן מ-<p
h name="PRODUCT_NAME"/> בכל מחשב שהוא. בנוסף, תיכנס באופן אוטומטי לשירותי Google
המועדפים עליך.</translation> | 545 <translation id="7342729285348293164">היכנס ל-<ph name="PRODUCT_NAME"/> עם חשבו
ן Google שלך כדי לשמור את תכונות הדפדפן המותאמות אישית באינטרנט ולגשת אליהן מ-<p
h name="PRODUCT_NAME"/> בכל מחשב שהוא. בנוסף, תיכנס באופן אוטומטי לשירותי Google
המועדפים עליך.</translation> |
553 <translation id="2542049655219295786">טבלה של Google</translation> | 546 <translation id="2542049655219295786">טבלה של Google</translation> |
554 <translation id="3899879303189199559">לא מקוונת במשך יותר משנה</translation> | 547 <translation id="3899879303189199559">לא מקוונת במשך יותר משנה</translation> |
| 548 <translation id="3016641847947582299">הרכיב עודכן</translation> |
555 <translation id="5303618139271450299">דף אינטרנט זה לא נמצא</translation> | 549 <translation id="5303618139271450299">דף אינטרנט זה לא נמצא</translation> |
556 <translation id="197560921582345123">יכול לערוך</translation> | 550 <translation id="197560921582345123">יכול לערוך</translation> |
557 <translation id="4275830172053184480">הפעלת המכשיר מחדש</translation> | 551 <translation id="4275830172053184480">הפעלת המכשיר מחדש</translation> |
558 <translation id="7464490149090366184">הכיווץ נכשל, הפריט קיים: "$1"</t
ranslation> | 552 <translation id="7464490149090366184">הכיווץ נכשל, הפריט קיים: "$1"</t
ranslation> |
559 <translation id="5627259319513858869">הפעלת השימוש בתכונות ניסיוניות של בד ציור
שעדיין נמצאות בפיתוח.</translation> | 553 <translation id="5627259319513858869">הפעלת השימוש בתכונות ניסיוניות של בד ציור
שעדיין נמצאות בפיתוח.</translation> |
560 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> | 554 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> |
561 <translation id="3583757800736429874">&ביצוע מחדש של העברה</translation> | |
562 <translation id="4256316378292851214">שמו&ר סרטון וידאו כ...</translation> | 555 <translation id="4256316378292851214">שמו&ר סרטון וידאו כ...</translation> |
563 <translation id="7096082900368329802">רוצה לגלות עוד תכונות מעולות?</translation
> | 556 <translation id="7096082900368329802">רוצה לגלות עוד תכונות מעולות?</translation
> |
564 <translation id="3528171143076753409">אישור השרת אינו מהימן.</translation> | 557 <translation id="3528171143076753409">אישור השרת אינו מהימן.</translation> |
565 <translation id="276969039800130567">מחובר באמצעות חשבון <ph name="USER_EMAIL_AD
DRESS"/>.</translation> | 558 <translation id="276969039800130567">מחובר באמצעות חשבון <ph name="USER_EMAIL_AD
DRESS"/>.</translation> |
| 559 <translation id="2238534515869120675">מאפשר דרך בולטת יותר ליצירת יישומים בכתוב
ת אתר. לא מתבצעת אף פעולה אם Streamlined Hosted Apps לא פועל.</translation> |
566 <translation id="6518014396551869914">הע&תק תמונה</translation> | 560 <translation id="6518014396551869914">הע&תק תמונה</translation> |
567 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> | 561 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> |
568 <translation id="6315723398663634808">אישור השרת מכיל מפתח הצפנה חלש!</translati
on> | 562 <translation id="6315723398663634808">אישור השרת מכיל מפתח הצפנה חלש!</translati
on> |
569 <translation id="2887525882758501333">מסמך PDF</translation> | 563 <translation id="2887525882758501333">מסמך PDF</translation> |
570 <translation id="289426338439836048">רשת אחרת לנייד...</translation> | 564 <translation id="289426338439836048">רשת אחרת לנייד...</translation> |
571 <translation id="5953576419932384180">לא מצליח לזכור את הסיסמה?</translation> | 565 <translation id="5953576419932384180">לא מצליח לזכור את הסיסמה?</translation> |
572 <translation id="100869152053188797">הזהות של האתר הזה אומתה על ידי <ph name="IS
SUER"/>, הוא טוען שיש לו רשומות ביקורת ציבוריות, אך לא ניתן לאמת אותן.</translat
ion> | 566 <translation id="100869152053188797">הזהות של האתר הזה אומתה על ידי <ph name="IS
SUER"/>, הוא טוען שיש לו רשומות ביקורת ציבוריות, אך לא ניתן לאמת אותן.</translat
ion> |
573 <translation id="2283117145434822734">F6</translation> | 567 <translation id="2283117145434822734">F6</translation> |
574 <translation id="6190567164219599794">נקה קובצי Cookie ונתוני אתר אחרים לאחר שת
תנתק</translation> | 568 <translation id="6190567164219599794">נקה קובצי Cookie ונתוני אתר אחרים לאחר שת
תנתק</translation> |
575 <translation id="3225319735946384299">חתימת קוד</translation> | 569 <translation id="3225319735946384299">חתימת קוד</translation> |
576 <translation id="3118319026408854581">עזרה של <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> | 570 <translation id="3118319026408854581">עזרה של <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> |
577 <translation id="2422426094670600218"><ללא שם></translation> | 571 <translation id="2422426094670600218"><ללא שם></translation> |
578 <translation id="9174042813031483783">כלול כתובות מכרטיס פנקס הכתובות שלך</trans
lation> | |
579 <translation id="2012766523151663935">בקרת קושחה:</translation> | 572 <translation id="2012766523151663935">בקרת קושחה:</translation> |
580 <translation id="6060685159320643512">זהירות, ניסויים אלה עלולים לנשוך</translat
ion> | 573 <translation id="6060685159320643512">זהירות, ניסויים אלה עלולים לנשוך</translat
ion> |
581 <translation id="4755351698505571593">רק הבעלים יכול לשנות הגדרות אלה.</translat
ion> | 574 <translation id="4755351698505571593">רק הבעלים יכול לשנות הגדרות אלה.</translat
ion> |
582 <translation id="4607068441094952239">מחק משתמש זה</translation> | 575 <translation id="4607068441094952239">מחק משתמש זה</translation> |
583 <translation id="8757640015637159332">היכנס לפעילות ציבורית באתר</translation> | 576 <translation id="8757640015637159332">היכנס לפעילות ציבורית באתר</translation> |
584 <translation id="5829990587040054282">נעל מסך או כבה</translation> | 577 <translation id="5829990587040054282">נעל מסך או כבה</translation> |
585 <translation id="7800304661137206267">החיבור מוצפן באמצעות <ph name="CIPHER"/> ע
ם <ph name="MAC"/> לאימות הודעות ועם <ph name="KX"/> בתור מנגנון להחלפת מפתחות.<
/translation> | 578 <translation id="7800304661137206267">החיבור מוצפן באמצעות <ph name="CIPHER"/> ע
ם <ph name="MAC"/> לאימות הודעות ועם <ph name="KX"/> בתור מנגנון להחלפת מפתחות.<
/translation> |
586 <translation id="350893259022641366">ציור עבור כל אריח</translation> | |
587 <translation id="5707185214361380026">כשל בטעינת תוסף מ:</translation> | 579 <translation id="5707185214361380026">כשל בטעינת תוסף מ:</translation> |
588 <translation id="7331786426925973633">דפדפן שמיועד לעבודה מהירה, פשוטה ובטוחה</t
ranslation> | 580 <translation id="7331786426925973633">דפדפן שמיועד לעבודה מהירה, פשוטה ובטוחה</t
ranslation> |
589 <translation id="5584537427775243893">מייבא</translation> | 581 <translation id="5584537427775243893">מייבא</translation> |
590 <translation id="4779735050989188948">לשנות את ההגדרות הקובעות גישת אתרים לקובצ
י Cookie, | 582 <translation id="4779735050989188948">לשנות את ההגדרות הקובעות גישת אתרים לקובצ
י Cookie, |
591 JavaScript ויישומי פלאגין.</translation> | 583 JavaScript ויישומי פלאגין.</translation> |
592 <translation id="168841957122794586">אישור השרת מכיל מפתח הצפנה חלש.</translatio
n> | 584 <translation id="168841957122794586">אישור השרת מכיל מפתח הצפנה חלש.</translatio
n> |
593 <translation id="4181841719683918333">שפות</translation> | 585 <translation id="4181841719683918333">שפות</translation> |
594 <translation id="1758831820837444715">הגדרת רשת אתרנט</translation> | 586 <translation id="1758831820837444715">הגדרת רשת אתרנט</translation> |
595 <translation id="6535131196824081346">שגיאה זו עלולה להתרחש בעת חיבור לשרת מאוב
טח (HTTPS). המשמעות היא | 587 <translation id="6535131196824081346">שגיאה זו עלולה להתרחש בעת חיבור לשרת מאוב
טח (HTTPS). המשמעות היא |
596 שהשרת מנסה להגדיר חיבור מאובטח אך בשל | 588 שהשרת מנסה להגדיר חיבור מאובטח אך בשל |
597 שגיאה חמורה בקביעת התצורה, | 589 שגיאה חמורה בקביעת התצורה, |
598 החיבור לא יהיה מאובטח כלל! | 590 החיבור לא יהיה מאובטח כלל! |
599 <ph name="LINE_BREAK"/> במקרה זה, | 591 <ph name="LINE_BREAK"/> במקרה זה, |
600 יש לתקן את השרת. | 592 יש לתקן את השרת. |
601 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 593 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
602 לא ישתמש בחיבורים לא מאובטחים כדי להגן על פרטיותך.</translation> | 594 לא ישתמש בחיבורים לא מאובטחים כדי להגן על פרטיותך.</translation> |
603 <translation id="7851858861565204677">מכשירים אחרים</translation> | 595 <translation id="7851858861565204677">מכשירים אחרים</translation> |
604 <translation id="1662837784918284394">(ללא)</translation> | 596 <translation id="1662837784918284394">(ללא)</translation> |
605 <translation id="5873347754257685855"><ph name="APP_NAME"/> רוצה לשתף את תוכן המ
סך שלך. בחר מסך מלא או חלון יחיד לשיתוף.</translation> | |
606 <translation id="2573269395582837871">בחר תמונה ושם</translation> | 597 <translation id="2573269395582837871">בחר תמונה ושם</translation> |
607 <translation id="5910363049092958439">שמ&ור תמונה כ...</translation> | 598 <translation id="5910363049092958439">שמ&ור תמונה כ...</translation> |
608 <translation id="8793975580333839911">הפעל פלאגין זה</translation> | 599 <translation id="8793975580333839911">הפעל פלאגין זה</translation> |
609 <translation id="1864146862702347178">הפעל חיזוי גלילה</translation> | 600 <translation id="1864146862702347178">הפעל חיזוי גלילה</translation> |
610 <translation id="1363055550067308502">עבור בין מצב רוחב מלא/חלקי</translation> | 601 <translation id="1363055550067308502">עבור בין מצב רוחב מלא/חלקי</translation> |
611 <translation id="5933265534405972182">הפעל לקוח DNS אסינכרוני ניסיוני.</transla
tion> | 602 <translation id="5933265534405972182">הפעל לקוח DNS אסינכרוני ניסיוני.</transla
tion> |
612 <translation id="3108967419958202225">בחר...</translation> | 603 <translation id="3108967419958202225">בחר...</translation> |
613 <translation id="6451650035642342749">הסר הגדרות לפתיחה אוטומטית</translation> | 604 <translation id="6451650035642342749">הסר הגדרות לפתיחה אוטומטית</translation> |
614 <translation id="5948544841277865110">הוסף רשת פרטית</translation> | 605 <translation id="5948544841277865110">הוסף רשת פרטית</translation> |
615 <translation id="7088434364990739311">המערכת לא הצליחה להפעיל את בדיקת העדכונים
(קוד שגיאה <ph name="ERROR"/>).</translation> | 606 <translation id="7088434364990739311">המערכת לא הצליחה להפעיל את בדיקת העדכונים
(קוד שגיאה <ph name="ERROR"/>).</translation> |
616 <translation id="7113536735712968774">הצג פחות...</translation> | 607 <translation id="7113536735712968774">הצג פחות...</translation> |
617 <translation id="1353966721814789986">דפי הפעלה</translation> | 608 <translation id="1353966721814789986">דפי הפעלה</translation> |
618 <translation id="5233019165164992427">יציאת ניקוי באגים של NaCl</translation> | 609 <translation id="5233019165164992427">יציאת ניקוי באגים של NaCl</translation> |
619 <translation id="2617604345341980855">גם אם ביקרת באתר זה בעבר בבטחה, סביר מאוד
שאם תבקר בו היום, תוכנה זדונית תפגע במכשיר שלך.</translation> | 610 <translation id="2617604345341980855">גם אם ביקרת באתר זה בעבר בבטחה, סביר מאוד
שאם תבקר בו היום, תוכנה זדונית תפגע במכשיר שלך.</translation> |
620 <translation id="2038896902310685531">אופס, <ph name="WALLET_ERROR"/> ניתן לבצע
עסקה זו ללא ארנק Google.</translation> | 611 <translation id="2038896902310685531">אופס, <ph name="WALLET_ERROR"/> ניתן לבצע
עסקה זו ללא ארנק Google.</translation> |
621 <translation id="3925573269917483990">מצלמה:</translation> | 612 <translation id="3925573269917483990">מצלמה:</translation> |
622 <translation id="3170072451822350649">ניתן גם לדלג על הכניסה ו<ph name="LINK_STA
RT"/>לגלוש כאורח<ph name="LINK_END"/>.</translation> | 613 <translation id="3170072451822350649">ניתן גם לדלג על הכניסה ו<ph name="LINK_STA
RT"/>לגלוש כאורח<ph name="LINK_END"/>.</translation> |
623 <translation id="8390449457866780408">השרת אינו זמין.</translation> | 614 <translation id="8390449457866780408">השרת אינו זמין.</translation> |
624 <translation id="5098629044894065541">עברית</translation> | 615 <translation id="5098629044894065541">עברית</translation> |
625 <translation id="2609896558069604090">יצירת קיצורי דרך...</translation> | 616 <translation id="2609896558069604090">יצירת קיצורי דרך...</translation> |
626 <translation id="3804838602440916184">משבית את תכונות שחזור ההפעלה הטוב יותר, א
שר משחזר יותר מצבי הפעלה (לדוגמה, קובצי Cookie של ההפעלה) לאחר הפעלה מחדש וקריסו
ת.</translation> | |
627 <translation id="85957690655669315">רק כתובות אתרים קשורות</translation> | 617 <translation id="85957690655669315">רק כתובות אתרים קשורות</translation> |
628 <translation id="6485352695865682479">סטטוס החיבור:</translation> | 618 <translation id="6485352695865682479">סטטוס החיבור:</translation> |
629 <translation id="4847468520816441019">ערכים להצגה</translation> | 619 <translation id="4847468520816441019">ערכים להצגה</translation> |
630 <translation id="5098647635849512368">לא ניתן למצוא את הנתיב המוחלט לספריה לאריז
ה.</translation> | 620 <translation id="5098647635849512368">לא ניתן למצוא את הנתיב המוחלט לספריה לאריז
ה.</translation> |
631 <translation id="8399458884810220920">הפעל או השבת caps lock</translation> | 621 <translation id="8399458884810220920">הפעל או השבת caps lock</translation> |
632 <translation id="8565650234829130278">בוצע ניסיון לשדרג יישום לאחור.</translatio
n> | 622 <translation id="8565650234829130278">בוצע ניסיון לשדרג יישום לאחור.</translatio
n> |
633 <translation id="6380224340023442078">הגדרות תוכן...</translation> | 623 <translation id="6380224340023442078">הגדרות תוכן...</translation> |
634 <translation id="1612129875274679969">השאר מכשיר זה במצב קיוסק באופן קבוע.</tran
slation> | 624 <translation id="1612129875274679969">השאר מכשיר זה במצב קיוסק באופן קבוע.</tran
slation> |
635 <translation id="7214227951029819508">בהירות:</translation> | 625 <translation id="7214227951029819508">בהירות:</translation> |
636 <translation id="3704726585584668805">הפעל את הפלאגין 'PDF מחוץ לתהליך'.</trans
lation> | 626 <translation id="3704726585584668805">הפעל את הפלאגין 'PDF מחוץ לתהליך'.</trans
lation> |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
668 <translation id="4735819417216076266">סגנון קלט רווח</translation> | 658 <translation id="4735819417216076266">סגנון קלט רווח</translation> |
669 <translation id="220138918934036434">לחצן הסתר</translation> | 659 <translation id="220138918934036434">לחצן הסתר</translation> |
670 <translation id="1491151370853475546">טען מחדש דף זה</translation> | 660 <translation id="1491151370853475546">טען מחדש דף זה</translation> |
671 <translation id="5374359983950678924">שנה תמונה</translation> | 661 <translation id="5374359983950678924">שנה תמונה</translation> |
672 <translation id="2859738163554174612">לעולם אל תציע להכניס אותי לחשבון</translat
ion> | 662 <translation id="2859738163554174612">לעולם אל תציע להכניס אותי לחשבון</translat
ion> |
673 <translation id="1378727793141957596">ברוכים הבאים ל-Google Drive!</translation
> | 663 <translation id="1378727793141957596">ברוכים הבאים ל-Google Drive!</translation
> |
674 <translation id="2401053206567162910">היישום הזה לא נתמך כרגע במכשיר הזה, אך הצ
וות של Chrome עובד במרץ כדי להפוך אותו לזמין בקרוב.</translation> | 664 <translation id="2401053206567162910">היישום הזה לא נתמך כרגע במכשיר הזה, אך הצ
וות של Chrome עובד במרץ כדי להפוך אותו לזמין בקרוב.</translation> |
675 <translation id="3273410961255278341">שלח עבור:</translation> | 665 <translation id="3273410961255278341">שלח עבור:</translation> |
676 <translation id="4255096080864111471">ציין את מספר האריחים המקסימלי עבור האזור ש
ל תחומי עניין.</translation> | 666 <translation id="4255096080864111471">ציין את מספר האריחים המקסימלי עבור האזור ש
ל תחומי עניין.</translation> |
677 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> | 667 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> |
678 <translation id="6974306300279582256">הפוך התראות מ-<ph name="SITE"/> לפעילות</t
ranslation> | |
679 <translation id="5233638681132016545">כרטיסייה חדשה</translation> | 668 <translation id="5233638681132016545">כרטיסייה חדשה</translation> |
680 <translation id="6567688344210276845">לא היתה אפשרות לטעון את האייקון '<ph name=
"ICON"/>' עבור פעולת דף.</translation> | 669 <translation id="6567688344210276845">לא היתה אפשרות לטעון את האייקון '<ph name=
"ICON"/>' עבור פעולת דף.</translation> |
681 <translation id="5210365745912300556">סגור כרטיסייה</translation> | 670 <translation id="5210365745912300556">סגור כרטיסייה</translation> |
682 <translation id="8628085465172583869">שם מארח של שרת:</translation> | 671 <translation id="8628085465172583869">שם מארח של שרת:</translation> |
683 <translation id="3633586230741134985">הגדרות מפעיל היישומים</translation> | 672 <translation id="3633586230741134985">הגדרות מפעיל היישומים</translation> |
684 <translation id="1992397118740194946">לא מוגדר</translation> | 673 <translation id="1992397118740194946">לא מוגדר</translation> |
685 <translation id="6867678160199975333">עבור אל <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></tra
nslation> | 674 <translation id="6867678160199975333">עבור אל <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></tra
nslation> |
686 <translation id="3718720264653688555">מקלדת וירטואלית</translation> | 675 <translation id="3718720264653688555">מקלדת וירטואלית</translation> |
687 <translation id="7760004034676677601">האם זהו דף הפתיחה שציפית לראות?</translati
on> | 676 <translation id="7760004034676677601">האם זהו דף הפתיחה שציפית לראות?</translati
on> |
688 <translation id="3504135463003295723">שם קבוצה:</translation> | 677 <translation id="3504135463003295723">שם קבוצה:</translation> |
689 <translation id="3314070176311241517">אפשר לכל האתרים להריץ JavaScript (מומלץ)<
/translation> | 678 <translation id="3314070176311241517">אפשר לכל האתרים להריץ JavaScript (מומלץ)<
/translation> |
690 <translation id="4663254525753315077">כשניתן, מציג בשכבה מורכבת את תוכן הגלילה ש
ל רכיב גלילה לאפשרויות נוספות כדי לאפשר גלילה מהירה יותר.</translation> | 679 <translation id="4663254525753315077">כשניתן, מציג בשכבה מורכבת את תוכן הגלילה ש
ל רכיב גלילה לאפשרויות נוספות כדי לאפשר גלילה מהירה יותר.</translation> |
691 <translation id="3280431534455935878">מכין</translation> | 680 <translation id="3280431534455935878">מכין</translation> |
| 681 <translation id="5543983818738093899">בודק את הסטטוס...</translation> |
692 <translation id="3808578571859520191">V1</translation> | 682 <translation id="3808578571859520191">V1</translation> |
693 <translation id="7694852551296697632">גישה אל התקני קלט באמצעות USB או Bluetoot
h</translation> | 683 <translation id="7694852551296697632">גישה אל התקני קלט באמצעות USB או Bluetoot
h</translation> |
694 <translation id="3897092660631435901">תפריט</translation> | 684 <translation id="3897092660631435901">תפריט</translation> |
695 <translation id="7024867552176634416">בחר מכשיר אחסון נשלף לשימוש</translation> | 685 <translation id="7024867552176634416">בחר מכשיר אחסון נשלף לשימוש</translation> |
696 <translation id="8553075262323480129">התרגום נכשל כיוון שלא הייתה אפשרות לקבוע א
ת שפת הדף.</translation> | |
697 <translation id="7794058097940213561">פרמט את המכשיר</translation> | 686 <translation id="7794058097940213561">פרמט את המכשיר</translation> |
698 <translation id="1119069657431255176">ארכיון TAR מכווץ של Bzip2</translation> | 687 <translation id="1119069657431255176">ארכיון TAR מכווץ של Bzip2</translation> |
699 <translation id="5379140238605961210">המשך לחסום גישה למיקרופון</translation> | 688 <translation id="5379140238605961210">המשך לחסום גישה למיקרופון</translation> |
700 <translation id="488785315393301722">הצג פרטים</translation> | 689 <translation id="488785315393301722">הצג פרטים</translation> |
| 690 <translation id="820854170120587500">'גלישה בטוחה של Google' זיהתה לאחרונה דיוג
באתר <ph name="SITE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>אתרי דיוג<ph name="END_LINK"/>
מתחזים לאתרים אחרים כדי להטעות אותך.</translation> |
701 <translation id="4381849418013903196">נקודותיים</translation> | 691 <translation id="4381849418013903196">נקודותיים</translation> |
702 <translation id="8368859634510605990">&פתח את כל הסימניות</translation> | |
703 <translation id="1103523840287552314">תרגם <ph name="LANGUAGE"/> תמיד</translati
on> | |
704 <translation id="6011428075245673124">מאפשר טיפול במטא תג של נקודת מבט על מנת לא
פשר לדפים להגדיר את רוחב הפריסה ואת מאפייני שינוי המרחק מהתצוגה על ידי המשתמש.</
translation> | 692 <translation id="6011428075245673124">מאפשר טיפול במטא תג של נקודת מבט על מנת לא
פשר לדפים להגדיר את רוחב הפריסה ואת מאפייני שינוי המרחק מהתצוגה על ידי המשתמש.</
translation> |
705 <translation id="2263497240924215535">(מושבת)</translation> | 693 <translation id="2263497240924215535">(מושבת)</translation> |
706 <translation id="773426152488311044">אתה כרגע המשתמש היחיד ב-<ph name="PRODUCT_N
AME"/>.</translation> | 694 <translation id="773426152488311044">אתה כרגע המשתמש היחיד ב-<ph name="PRODUCT_N
AME"/>.</translation> |
707 <translation id="2042078858148122628">לא ניתן למצוא את השרת ב-<ph name="HOST_NA
ME"/>, משום שחיפוש ה-DNS נכשל. DNS הוא שירות הרשת שמתרגם את שם האתר לכתובת האינט
רנט שלו. שגיאה זו מתרחשת בדרך כלל כשאין חיבור לאינטרנט או בשל תצורת רשת שגויה. ה
יא יכולה גם להתרחש עקב שרת DNS שאינו מגיב או כאשר חומת אש מונעת מ-<ph name="PROD
UCT_NAME"/> גישה לרשת.</translation> | 695 <translation id="2042078858148122628">לא ניתן למצוא את השרת ב-<ph name="HOST_NA
ME"/>, משום שחיפוש ה-DNS נכשל. DNS הוא שירות הרשת שמתרגם את שם האתר לכתובת האינט
רנט שלו. שגיאה זו מתרחשת בדרך כלל כשאין חיבור לאינטרנט או בשל תצורת רשת שגויה. ה
יא יכולה גם להתרחש עקב שרת DNS שאינו מגיב או כאשר חומת אש מונעת מ-<ph name="PROD
UCT_NAME"/> גישה לרשת.</translation> |
708 <translation id="2159087636560291862">במקרה זה, האישור לא אומת על ידי צד שלישי ש
מחשבך בוטח בו. כל אחד יכול ליצור אישור הטוען שהוא אתר אינטרנט כרצונו, ולכן חובה
לאמת אותו באמצעות צד שלישי מהימן. ללא אימות זה, פרטי הזהות באישור חסרי משמעות. ל
כן בלתי אפשרי לאמת שאתה מתקשר עם <ph name="DOMAIN"/> במקום עם תוקף שיצר אישור מש
לו הטוען שהוא <ph name="DOMAIN2"/>. אל תמשיך מעבר לנקודה זו.</translation> | 696 <translation id="2159087636560291862">במקרה זה, האישור לא אומת על ידי צד שלישי ש
מחשבך בוטח בו. כל אחד יכול ליצור אישור הטוען שהוא אתר אינטרנט כרצונו, ולכן חובה
לאמת אותו באמצעות צד שלישי מהימן. ללא אימות זה, פרטי הזהות באישור חסרי משמעות. ל
כן בלתי אפשרי לאמת שאתה מתקשר עם <ph name="DOMAIN"/> במקום עם תוקף שיצר אישור מש
לו הטוען שהוא <ph name="DOMAIN2"/>. אל תמשיך מעבר לנקודה זו.</translation> |
| 697 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>עזרה<ph name="END_L
INK"/></translation> |
709 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> דורש ממך להצפין א
ת הנתונים שלך באמצעות סיסמת Google או משפט-סיסמה משלך.</translation> | 698 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> דורש ממך להצפין א
ת הנתונים שלך באמצעות סיסמת Google או משפט-סיסמה משלך.</translation> |
710 <translation id="3026050830483105579">הכל כאן.</translation> | 699 <translation id="3026050830483105579">הכל כאן.</translation> |
711 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 700 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
712 <translation id="6840184929775541289">אינו רשות אישורים</translation> | 701 <translation id="6840184929775541289">אינו רשות אישורים</translation> |
713 <translation id="6099520380851856040">התרחש ב: <ph name="CRASH_TIME"/></translat
ion> | 702 <translation id="6099520380851856040">התרחש ב: <ph name="CRASH_TIME"/></translat
ion> |
714 <translation id="144518587530125858">לא ניתן להעלות את '<ph name="IMAGE_PATH"/>'
עבור עיצוב.</translation> | 703 <translation id="144518587530125858">לא ניתן להעלות את '<ph name="IMAGE_PATH"/>'
עבור עיצוב.</translation> |
715 <translation id="3984921062031549150">הקפאות Renderer</translation> | 704 <translation id="3984921062031549150">הקפאות Renderer</translation> |
716 <translation id="7925285046818567682">ממתין ל- <ph name="HOST_NAME"/>...</transl
ation> | 705 <translation id="7925285046818567682">ממתין ל- <ph name="HOST_NAME"/>...</transl
ation> |
717 <translation id="1079766198702302550">חסום תמיד גישה למצלמה</translation> | 706 <translation id="1079766198702302550">חסום תמיד גישה למצלמה</translation> |
718 <translation id="2964845078799970531">'ביטול נעילה קל' מאפשר לך לבטל את נעילת ה
-Chromebook כשהוא בקרבת הטלפון שלך.</translation> | 707 <translation id="2964845078799970531">'ביטול נעילה קל' מאפשר לך לבטל את נעילת ה
-Chromebook כשהוא בקרבת הטלפון שלך.</translation> |
719 <translation id="5053803681436838483">כתובת חדשה למשלוח...</translation> | 708 <translation id="5053803681436838483">כתובת חדשה למשלוח...</translation> |
720 <translation id="5952256601775839173">אפשר לחיצה בשלוש אצבעות בלוח מגע.</transla
tion> | 709 <translation id="5952256601775839173">אפשר לחיצה בשלוש אצבעות בלוח מגע.</transla
tion> |
721 <translation id="3280237271814976245">שמור &בשם...</translation> | 710 <translation id="3280237271814976245">שמור &בשם...</translation> |
722 <translation id="8670262106224659584">אכיפת Yama LSM</translation> | 711 <translation id="8670262106224659584">אכיפת Yama LSM</translation> |
723 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> | 712 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> |
724 <translation id="2624142942574147739">הדף הזה ניגש למצלמה ולמיקרופון שלך.</trans
lation> | 713 <translation id="2624142942574147739">הדף הזה ניגש למצלמה ולמיקרופון שלך.</trans
lation> |
725 <translation id="7658239707568436148">ביטול</translation> | 714 <translation id="7658239707568436148">ביטול</translation> |
726 <translation id="557722062034137776">איפוס של המכשיר לא ישפיע על חשבונות Google
שלך או על נתונים המסונכרנים לחשבונות אלה. אך כל הקבצים המאוחסנים במכשיר באופן מ
קומי יימחקו.</translation> | 715 <translation id="557722062034137776">איפוס של המכשיר לא ישפיע על חשבונות Google
שלך או על נתונים המסונכרנים לחשבונות אלה. אך כל הקבצים המאוחסנים במכשיר באופן מ
קומי יימחקו.</translation> |
727 <translation id="8695825812785969222">פתח &מיקום...</translation> | 716 <translation id="8695825812785969222">פתח &מיקום...</translation> |
728 <translation id="4538417792467843292">מחק מילה</translation> | 717 <translation id="4538417792467843292">מחק מילה</translation> |
729 <translation id="7309257895202129721">הצג &פקדים</translation> | 718 <translation id="7309257895202129721">הצג &פקדים</translation> |
730 <translation id="8412392972487953978">עליך להזין את אותו משפט-סיסמה פעמיים.</tra
nslation> | 719 <translation id="8412392972487953978">עליך להזין את אותו משפט-סיסמה פעמיים.</tra
nslation> |
731 <translation id="9121814364785106365">פתח ככרטיסייה מוצמדת</translation> | 720 <translation id="9121814364785106365">פתח ככרטיסייה מוצמדת</translation> |
| 721 <translation id="4750394297954878236">הצעות</translation> |
732 <translation id="6292030868006209076">שיטת קלט טמילית (itrans)</translation> | 722 <translation id="6292030868006209076">שיטת קלט טמילית (itrans)</translation> |
733 <translation id="5396126354477659676">הפלאגין <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> ב-
<ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> מבקש גישה למחשב שלך.</translation> | 723 <translation id="5396126354477659676">הפלאגין <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> ב-
<ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> מבקש גישה למחשב שלך.</translation> |
734 <translation id="7850851215703745691">קובצי Drive אלו עדיין לא משותפים</transla
tion> | 724 <translation id="7850851215703745691">קובצי Drive אלו עדיין לא משותפים</transla
tion> |
735 <translation id="5946591249682680882">מזהה דיווח <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"
/></translation> | 725 <translation id="5946591249682680882">מזהה דיווח <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"
/></translation> |
736 <translation id="3435896845095436175">אפשר</translation> | 726 <translation id="3435896845095436175">אפשר</translation> |
737 <translation id="1891668193654680795">בטח באישור זה לזיהוי יצרני תוכנה.</transla
tion> | 727 <translation id="1891668193654680795">בטח באישור זה לזיהוי יצרני תוכנה.</transla
tion> |
738 <translation id="7968833647796919681">הפעל איסוף של נתוני ביצועים</translation> | 728 <translation id="7968833647796919681">הפעל איסוף של נתוני ביצועים</translation> |
739 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (בעלים)</translatio
n> | 729 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (בעלים)</translatio
n> |
740 <translation id="8427933533533814946">צולם על ידי</translation> | 730 <translation id="8427933533533814946">צולם על ידי</translation> |
741 <translation id="5078638979202084724">צור סימניה לכל הכרטיסיות</translation> | 731 <translation id="5078638979202084724">צור סימניה לכל הכרטיסיות</translation> |
742 <translation id="5585118885427931890">לא ניתן ליצור תיקיית סימניות.</translation
> | 732 <translation id="5585118885427931890">לא ניתן ליצור תיקיית סימניות.</translation
> |
743 <translation id="2553100941515833716">אפס את מצב ההתקנה של מפעיל היישומים בכל את
חול.</translation> | 733 <translation id="2553100941515833716">אפס את מצב ההתקנה של מפעיל היישומים בכל את
חול.</translation> |
744 <translation id="6019169947004469866">חתוך</translation> | 734 <translation id="6019169947004469866">חתוך</translation> |
745 <translation id="6455348477571378046">סוג אישור:</translation> | 735 <translation id="6455348477571378046">סוג אישור:</translation> |
746 <translation id="4964265576827795281">רזולוציית זמן</translation> | 736 <translation id="4964265576827795281">רזולוציית זמן</translation> |
747 <translation id="4092067639640979396">מפעיל תמיכה ניסיונית בשינוי גודל באמצעות צ
ביטה.</translation> | 737 <translation id="4092067639640979396">מפעיל תמיכה ניסיונית בשינוי גודל באמצעות צ
ביטה.</translation> |
748 <translation id="5569602728237807248">גישה לסמלים של האתרים שבהם אתה מבקר.</tran
slation> | 738 <translation id="5569602728237807248">גישה לסמלים של האתרים שבהם אתה מבקר.</tran
slation> |
749 <translation id="1547297114045837579">הפעל יצירת רשת נקודות של GPU.</translatio
n> | 739 <translation id="1547297114045837579">הפעל יצירת רשת נקודות של GPU.</translatio
n> |
750 <translation id="3241680850019875542">בחר את ספריית הבסיס של התוסף שיש לארוז. כד
י לעדכן תוסף, בחר גם את קובץ המפתח הפרטי שבו ניתן להשתמש שוב.</translation> | 740 <translation id="3241680850019875542">בחר את ספריית הבסיס של התוסף שיש לארוז. כד
י לעדכן תוסף, בחר גם את קובץ המפתח הפרטי שבו ניתן להשתמש שוב.</translation> |
| 741 <translation id="7845849068167576533">גם אם ביקרת באתר זה בעבר, הוא אינו בטוח כ
עת. לאחרונה, 'גלישה בטוחה של Google' <ph name="BEGIN_LINK"/>זיהתה תוכנה זדונית<
ph name="END_LINK"/> באתר <ph name="SITE"/>. אתרים שבדרך כלל נחשבים לבטוחים נדבק
ים לעתים בתוכנה זדונית. התוכן הזדוני מגיע מ-<ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, מפיץ
ידוע של תוכנות זדוניות.</translation> |
| 742 <translation id="2541178044065537882">הפלאגין חסום</translation> |
751 <translation id="2149850907588596975">סיסמאות וטפסים</translation> | 743 <translation id="2149850907588596975">סיסמאות וטפסים</translation> |
752 <translation id="6972069480564005577">חנות אינטרנט</translation> | 744 <translation id="6972069480564005577">חנות אינטרנט</translation> |
753 <translation id="3672928695873425336">איסור על צמצום בקליק של המדף.</translation
> | 745 <translation id="3672928695873425336">איסור על צמצום בקליק של המדף.</translation
> |
754 <translation id="1445572445564823378">תוסף זה מאט את <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
עליך להשבית אותו כדי לשחזר את הביצועים של <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translatio
n> | 746 <translation id="1445572445564823378">תוסף זה מאט את <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
עליך להשבית אותו כדי לשחזר את הביצועים של <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translatio
n> |
755 <translation id="7528983820605922285">מנהל משתמשים</translation> | 747 <translation id="7528983820605922285">מנהל משתמשים</translation> |
756 <translation id="657402800789773160">&טען דף זה מחדש</translation> | 748 <translation id="657402800789773160">&טען דף זה מחדש</translation> |
757 <translation id="6163363155248589649">&רגיל</translation> | 749 <translation id="6163363155248589649">&רגיל</translation> |
758 <translation id="2399147786307302860">הגדרות סנכרון מתקדמות...</translation> | 750 <translation id="2399147786307302860">הגדרות סנכרון מתקדמות...</translation> |
759 <translation id="490074449735753175">השתמש בשירות אינטרנט כדי לסייע בפתרון שגיאו
ת איות</translation> | 751 <translation id="490074449735753175">השתמש בשירות אינטרנט כדי לסייע בפתרון שגיאו
ת איות</translation> |
760 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 עם הצפנת RSA</translation
> | 752 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 עם הצפנת RSA</translation
> |
761 <translation id="3020990233660977256">מספר סידורי: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t
ranslation> | 753 <translation id="3020990233660977256">מספר סידורי: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t
ranslation> |
762 <translation id="9106577689055281370">נותרו <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/
> לסוללה</translation> | 754 <translation id="9106577689055281370">נותרו <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/
> לסוללה</translation> |
763 <translation id="5524517123096967210">הקובץ לא ניתן לקריאה.</translation> | 755 <translation id="5524517123096967210">הקובץ לא ניתן לקריאה.</translation> |
764 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 756 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
765 <translation id="5548207786079516019">זוהי התקנה משנית של <ph name="PRODUCT_NAME
"/> ולא ניתן להפוך אותו לדפדפן ברירת המחדל שלך.</translation> | 757 <translation id="5548207786079516019">זוהי התקנה משנית של <ph name="PRODUCT_NAME
"/> ולא ניתן להפוך אותו לדפדפן ברירת המחדל שלך.</translation> |
766 <translation id="3984413272403535372">שגיאה בחתימה על התוסף.</translation> | 758 <translation id="3984413272403535372">שגיאה בחתימה על התוסף.</translation> |
767 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 759 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
768 <translation id="3298461240075561421">גם אם הורדת קבצים מהאתר הזה בעבר, ייתכן שה
אתר נפרץ. במקום לשחזר את הקובץ הזה, תוכל לנסות להוריד אותו במועד מאוחר יותר.</tr
anslation> | 760 <translation id="3298461240075561421">גם אם הורדת קבצים מהאתר הזה בעבר, ייתכן שה
אתר נפרץ. במקום לשחזר את הקובץ הזה, תוכל לנסות להוריד אותו במועד מאוחר יותר.</tr
anslation> |
769 <translation id="7809995667997518392">גישה למכשירי Bluetooth המותאמים למערכת של
ך</translation> | |
770 <translation id="672609503628871915">מה חדש</translation> | 761 <translation id="672609503628871915">מה חדש</translation> |
| 762 <translation id="7275334191706090484">סימניות מנוהלות</translation> |
771 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader לא מעודכן</translation> | 763 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader לא מעודכן</translation> |
772 <translation id="1274997165432133392">קובצי Cookie ונתוני אתר נוספים</translati
on> | 764 <translation id="1274997165432133392">קובצי Cookie ונתוני אתר נוספים</translati
on> |
773 <translation id="4299729908419173967">פורטוגזית (ברזיל)</translation> | 765 <translation id="4299729908419173967">פורטוגזית (ברזיל)</translation> |
774 <translation id="375841316537350618">מוריד סקריפט של שרת proxy...</translation> | 766 <translation id="375841316537350618">מוריד סקריפט של שרת proxy...</translation> |
775 <translation id="45400070127195133">באמצעות אפשרות זו יכולות אפליקציות אינטרנט
לגשת לתוספי WebGL שעדיין נמצאים במצב טיוטה.</translation> | 767 <translation id="45400070127195133">באמצעות אפשרות זו יכולות אפליקציות אינטרנט
לגשת לתוספי WebGL שעדיין נמצאים במצב טיוטה.</translation> |
776 <translation id="9169664750068251925">חסום תמיד באתר זה</translation> | 768 <translation id="9169664750068251925">חסום תמיד באתר זה</translation> |
777 <translation id="6406303162637086258">בצע הדמיה של הפעלת דפדפן מחדש</translation
> | 769 <translation id="6406303162637086258">בצע הדמיה של הפעלת דפדפן מחדש</translation
> |
778 <translation id="7428296649065852053">הזמן שנדרש כדי לטעון דף אינטרנט</translati
on> | 770 <translation id="7428296649065852053">הזמן שנדרש כדי לטעון דף אינטרנט</translati
on> |
779 <translation id="8725178340343806893">מועדפים/סימניות</translation> | 771 <translation id="8725178340343806893">מועדפים/סימניות</translation> |
780 <translation id="5177526793333269655">תצוגת תמונה ממוזערת</translation> | 772 <translation id="5177526793333269655">תצוגת תמונה ממוזערת</translation> |
(...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
806 <translation id="8257950718085972371">המשך לחסום גישה למצלמה</translation> | 798 <translation id="8257950718085972371">המשך לחסום גישה למצלמה</translation> |
807 <translation id="5390284375844109566">מסד נתונים שנוסף לאינדקס</translation> | 799 <translation id="5390284375844109566">מסד נתונים שנוסף לאינדקס</translation> |
808 <translation id="411666854932687641">זיכרון פרטי</translation> | 800 <translation id="411666854932687641">זיכרון פרטי</translation> |
809 <translation id="119944043368869598">נקה הכל</translation> | 801 <translation id="119944043368869598">נקה הכל</translation> |
810 <translation id="3467848195100883852">הפוך תיקון אוטומטי של שגיאות איות לפעיל</t
ranslation> | 802 <translation id="3467848195100883852">הפוך תיקון אוטומטי של שגיאות איות לפעיל</t
ranslation> |
811 <translation id="1336254985736398701">צפה בדף &ובפרטים</translation> | 803 <translation id="1336254985736398701">צפה בדף &ובפרטים</translation> |
812 <translation id="5039440886426314758">להתקין יישומים ותוספים אלה?</translation> | 804 <translation id="5039440886426314758">להתקין יישומים ותוספים אלה?</translation> |
813 <translation id="7839963980801867006">בחר אילו רכיבי IME של תוספים יהיו זמינים
בתפריט השפה.</translation> | 805 <translation id="7839963980801867006">בחר אילו רכיבי IME של תוספים יהיו זמינים
בתפריט השפה.</translation> |
814 <translation id="7665369617277396874">הוסף חשבון</translation> | 806 <translation id="7665369617277396874">הוסף חשבון</translation> |
815 <translation id="1007408791287232274">לא ניתן לטעון את המכשירים</translation> | 807 <translation id="1007408791287232274">לא ניתן לטעון את המכשירים</translation> |
816 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> | |
817 <translation id="8437332772351535342">הפעלה מחדש במצב 'שולחן עבודה' תסגור ותפעי
ל מחדש את יישומי Chrome.</translation> | 808 <translation id="8437332772351535342">הפעלה מחדש במצב 'שולחן עבודה' תסגור ותפעי
ל מחדש את יישומי Chrome.</translation> |
818 <translation id="164814987133974965">משתמש בפיקוח יכול לסייר באינטרנט בהנחייתך.
כמנהל של משתמש בפיקוח, אתה יכול | 809 <translation id="164814987133974965">משתמש בפיקוח יכול לסייר באינטרנט בהנחייתך.
כמנהל של משתמש בפיקוח, אתה יכול |
819 <ph name="BEGIN_BOLD"/>להתיר או לאסור<ph name="END_BOLD"/> כניסה לאתרים מסוי
מים, | 810 <ph name="BEGIN_BOLD"/>להתיר או לאסור<ph name="END_BOLD"/> כניסה לאתרים מסוי
מים, |
820 <ph name="BEGIN_BOLD"/>לסקור<ph name="END_BOLD"/> אתרים שהמשתמש המנוהל ביקר
בהם, וכן | 811 <ph name="BEGIN_BOLD"/>לסקור<ph name="END_BOLD"/> אתרים שהמשתמש המנוהל ביקר
בהם, וכן |
821 <ph name="BEGIN_BOLD"/>לנהל<ph name="END_BOLD"/> הגדרות נוספות.</translation
> | 812 <ph name="BEGIN_BOLD"/>לנהל<ph name="END_BOLD"/> הגדרות נוספות.</translation
> |
822 <translation id="6828153365543658583">הגבל כניסה של המשתמשים הבאים:</translation
> | 813 <translation id="6828153365543658583">הגבל כניסה של המשתמשים הבאים:</translation
> |
823 <translation id="8106045200081704138">בשיתוף איתי</translation> | 814 <translation id="8106045200081704138">בשיתוף איתי</translation> |
824 <translation id="1652965563555864525">ה&שתק</translation> | 815 <translation id="1652965563555864525">ה&שתק</translation> |
825 <translation id="4200983522494130825">&כרטיסייה חדשה</translation> | 816 <translation id="4200983522494130825">&כרטיסייה חדשה</translation> |
826 <translation id="7979036127916589816">שגיאת סנכרון</translation> | 817 <translation id="7979036127916589816">שגיאת סנכרון</translation> |
827 <translation id="4426082685552308673">ממוצע</translation> | 818 <translation id="4426082685552308673">ממוצע</translation> |
828 <translation id="802597130941734897">ניהול כתובות למשלוח...</translation> | 819 <translation id="802597130941734897">ניהול כתובות למשלוח...</translation> |
829 <translation id="1029317248976101138">התקרב</translation> | 820 <translation id="1029317248976101138">התקרב</translation> |
830 <translation id="1763108912552529023">המשך לחקור</translation> | 821 <translation id="1763108912552529023">המשך לחקור</translation> |
831 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> מתוך <ph name="T
OTAL_MATCHCOUNT"/></translation> | 822 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> מתוך <ph name="T
OTAL_MATCHCOUNT"/></translation> |
832 <translation id="1617097702943948177">אחסון זמני:</translation> | 823 <translation id="1617097702943948177">אחסון זמני:</translation> |
833 <translation id="6551508934388063976">הפקודה לא זמינה. הקש על Control-N לפתיחת
חלון חדש.</translation> | 824 <translation id="6551508934388063976">הפקודה לא זמינה. הקש על Control-N לפתיחת
חלון חדש.</translation> |
834 <translation id="1202290638211552064">תם פרק הזמן של השער או של שרת ה-Proxy בעו
דם ממתינים לתגובה משרת גבוה יותר בהיררכיה.</translation> | 825 <translation id="1202290638211552064">תם פרק הזמן של השער או של שרת ה-Proxy בעו
דם ממתינים לתגובה משרת גבוה יותר בהיררכיה.</translation> |
835 <translation id="5089823027662815955">&חפש תמונה זו ב-<ph name="SEARCH_ENGIN
E"/></translation> | 826 <translation id="5089823027662815955">&חפש תמונה זו ב-<ph name="SEARCH_ENGIN
E"/></translation> |
836 <translation id="7765158879357617694">העבר</translation> | 827 <translation id="7765158879357617694">העבר</translation> |
837 <translation id="2192280117622171197">תוסף שינה את הדף שמוצג כשאתה מבצע חיפוש מס
רגל הכתובות.</translation> | 828 <translation id="2192280117622171197">תוסף שינה את הדף שמוצג כשאתה מבצע חיפוש מס
רגל הכתובות.</translation> |
838 <translation id="2731700343119398978">המתן בבקשה...</translation> | 829 <translation id="2731700343119398978">המתן בבקשה...</translation> |
839 <translation id="5731751937436428514">שיטת קלט וייטנאמית (VIQR)</translation> | 830 <translation id="5731751937436428514">שיטת קלט וייטנאמית (VIQR)</translation> |
840 <translation id="8412144371993786373">הוסף את הדף הנוכחי לסימניות</translation> | 831 <translation id="8412144371993786373">הוסף את הדף הנוכחי לסימניות</translation> |
| 832 <translation id="1151169732719877940">הפעל עקביות עבור זהות בין הדפדפן ובין מאג
ר קובצי ה-Cookie</translation> |
841 <translation id="7615851733760445951"><לא נבחרו קובצי Cookie></translati
on> | 833 <translation id="7615851733760445951"><לא נבחרו קובצי Cookie></translati
on> |
842 <translation id="2493021387995458222">בחר "מילה אחת בכל פעם"</translat
ion> | 834 <translation id="2493021387995458222">בחר "מילה אחת בכל פעם"</translat
ion> |
843 <translation id="5279600392753459966">חסום את הכל</translation> | 835 <translation id="5279600392753459966">חסום את הכל</translation> |
844 <translation id="5723508132121499792">אין יישומים פועלים ברקע</translation> | 836 <translation id="5723508132121499792">אין יישומים פועלים ברקע</translation> |
845 <translation id="474421578985060416">נחסם על ידך</translation> | 837 <translation id="474421578985060416">נחסם על ידך</translation> |
846 <translation id="7392915005464253525">פ&תח מחדש חלון סגור</translation> | 838 <translation id="7392915005464253525">פ&תח מחדש חלון סגור</translation> |
847 <translation id="3433621910545056227">אופס! המערכת לא הצליחה ליצור את נעילת התכ
ונות של המכשיר המתרחשת בזמן ההתקנה.</translation> | 839 <translation id="3433621910545056227">אופס! המערכת לא הצליחה ליצור את נעילת התכ
ונות של המכשיר המתרחשת בזמן ההתקנה.</translation> |
848 <translation id="6677037229676347494">המזהה הצפוי הוא "<ph name="EXPECTED_I
D"/>", אך המזהה היה "<ph name="NEW_ID"/>".</translation> | 840 <translation id="6677037229676347494">המזהה הצפוי הוא "<ph name="EXPECTED_I
D"/>", אך המזהה היה "<ph name="NEW_ID"/>".</translation> |
849 <translation id="7400418766976504921">כתובת אתר</translation> | 841 <translation id="7400418766976504921">כתובת אתר</translation> |
850 <translation id="7456847797759667638">פתח מיקום...</translation> | 842 <translation id="7456847797759667638">פתח מיקום...</translation> |
851 <translation id="5622017037336776003">פתח PDF ב-Google Reader</translation> | 843 <translation id="5622017037336776003">פתח PDF ב-Google Reader</translation> |
852 <translation id="7378627244592794276">לא</translation> | 844 <translation id="7378627244592794276">לא</translation> |
853 <translation id="6949306908218145636">הוספת דפים פתוחים לסימניות...</translation
> | |
854 <translation id="2800537048826676660">השתמש בשפה זו לבדיקת איות</translation> | 845 <translation id="2800537048826676660">השתמש בשפה זו לבדיקת איות</translation> |
855 <translation id="68541483639528434">סגור כרטיסיות אחרות</translation> | 846 <translation id="68541483639528434">סגור כרטיסיות אחרות</translation> |
856 <translation id="941543339607623937">מפתח פרטי לא חוקי.</translation> | 847 <translation id="941543339607623937">מפתח פרטי לא חוקי.</translation> |
857 <translation id="1055184225775184556">&ביטול הוספה</translation> | |
858 <translation id="863718024604665812">Renderer הוקפא</translation> | 848 <translation id="863718024604665812">Renderer הוקפא</translation> |
859 <translation id="1124772482545689468">משתמש</translation> | 849 <translation id="1124772482545689468">משתמש</translation> |
860 <translation id="6039651071822577588">מילון מאפייני הרשת פגום</translation> | 850 <translation id="6039651071822577588">מילון מאפייני הרשת פגום</translation> |
861 <translation id="8772559521634908780">אשר תוסף חדש</translation> | 851 <translation id="8772559521634908780">אשר תוסף חדש</translation> |
862 <translation id="4022426551683927403">&הוסף למילון</translation> | 852 <translation id="4022426551683927403">&הוסף למילון</translation> |
863 <translation id="5639549361331209298">טען מחדש את הדף, לחץ לחיצה ארוכה כדי להציג
אפשרויות נוספות</translation> | 853 <translation id="5639549361331209298">טען מחדש את הדף, לחץ לחיצה ארוכה כדי להציג
אפשרויות נוספות</translation> |
864 <translation id="2897878306272793870">האם אתה בטוח שברצונך לפתוח כרטיסיות <ph na
me="TAB_COUNT"/>?</translation> | |
865 <translation id="312759608736432009">יצרן ההתקן:</translation> | 854 <translation id="312759608736432009">יצרן ההתקן:</translation> |
866 <translation id="4814834690657896884">"<ph name="CLIENT_NAME"/>" מנקה
את הבאגים בכרטיסייה זו.</translation> | 855 <translation id="4814834690657896884">"<ph name="CLIENT_NAME"/>" מנקה
את הבאגים בכרטיסייה זו.</translation> |
867 <translation id="1225177025209879837">מעבד את הבקשה...</translation> | 856 <translation id="1225177025209879837">מעבד את הבקשה...</translation> |
868 <translation id="362276910939193118">הצג את כל ההיסטוריה</translation> | 857 <translation id="362276910939193118">הצג את כל ההיסטוריה</translation> |
869 <translation id="5821565227679781414">צור קיצור דרך</translation> | 858 <translation id="5821565227679781414">צור קיצור דרך</translation> |
870 <translation id="3600456501114769456">מנהל המערכת ביטל את הגישה לקבצים מקומיים ב
מכשיר שלך.</translation> | 859 <translation id="3600456501114769456">מנהל המערכת ביטל את הגישה לקבצים מקומיים ב
מכשיר שלך.</translation> |
871 <translation id="7879478708475862060">עקוב אחר שיטת הקלט</translation> | 860 <translation id="7879478708475862060">עקוב אחר שיטת הקלט</translation> |
872 <translation id="1042174272890264476">המחשב שלך מגיע גם עם ספריית ה-RLZ המובנה
של <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. RLZ מקצה תג שאינו ייחודי ואינו ניתן לזיהוי
על מנת למדוד את החיפוש ואת השימוש ב-<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> המונעים על י
די קמפיין ספציפי לקידום מכירות. התוויות האלה מופיעות לעתים בשאילתות החיפוש של Go
ogle ב-<ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 861 <translation id="1042174272890264476">המחשב שלך מגיע גם עם ספריית ה-RLZ המובנה
של <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. RLZ מקצה תג שאינו ייחודי ואינו ניתן לזיהוי
על מנת למדוד את החיפוש ואת השימוש ב-<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> המונעים על י
די קמפיין ספציפי לקידום מכירות. התוויות האלה מופיעות לעתים בשאילתות החיפוש של Go
ogle ב-<ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
873 <translation id="6311841686068461841">בדיקת המטען</translation> | 862 <translation id="6311841686068461841">בדיקת המטען</translation> |
874 <translation id="8436138142074894820">אל תציג הודעה זו שוב.</translation> | 863 <translation id="8436138142074894820">אל תציג הודעה זו שוב.</translation> |
875 <translation id="5301954838959518834">בסדר גמור, הבנתי</translation> | 864 <translation id="5301954838959518834">בסדר גמור, הבנתי</translation> |
876 <translation id="348780365869651045">ממתין ל-AppCache...</translation> | 865 <translation id="348780365869651045">ממתין ל-AppCache...</translation> |
| 866 <translation id="1609862759711084604">המשתמש הקודם</translation> |
877 <translation id="8677039480012021122">נקה נתונים והתנתק</translation> | 867 <translation id="8677039480012021122">נקה נתונים והתנתק</translation> |
878 <translation id="3125649188848276916">כן (אל תרשום נתונים חדשים)</translation> | 868 <translation id="3125649188848276916">כן (אל תרשום נתונים חדשים)</translation> |
879 <translation id="648927581764831596">לא זמין</translation> | 869 <translation id="648927581764831596">לא זמין</translation> |
880 <translation id="6348657800373377022">תיבה משולבת</translation> | 870 <translation id="6348657800373377022">תיבה משולבת</translation> |
881 <translation id="7453382714306901283">המחשב שלך מכיל מכשיר אבטחה מסוג Trusted P
latform Module (TPM), המשמש להטמעת תכונות אבטחה קריטיות רבות במערכת ההפעלה של C
hrome. בקר במרכז העזרה של Chromebook כדי ללמוד עוד: http://support.google.com/ch
romebook/?p=tpm</translation> | 871 <translation id="7453382714306901283">המחשב שלך מכיל מכשיר אבטחה מסוג Trusted P
latform Module (TPM), המשמש להטמעת תכונות אבטחה קריטיות רבות במערכת ההפעלה של C
hrome. בקר במרכז העזרה של Chromebook כדי ללמוד עוד: http://support.google.com/ch
romebook/?p=tpm</translation> |
882 <translation id="8064671687106936412">מפתח:</translation> | 872 <translation id="8064671687106936412">מפתח:</translation> |
883 <translation id="2218515861914035131">הדבק כטקסט רגיל</translation> | 873 <translation id="2218515861914035131">הדבק כטקסט רגיל</translation> |
884 <translation id="1725149567830788547">הצג &בקרים</translation> | 874 <translation id="1725149567830788547">הצג &בקרים</translation> |
885 <translation id="8216351761227087153">צפה</translation> | 875 <translation id="8216351761227087153">צפה</translation> |
886 <translation id="3066618299368568534">נקה קובצי Cookie ונתונים אחרים של אתרים ו
יישומי פלאגין כשאתה סוגר את הדפדפן.</translation> | 876 <translation id="3066618299368568534">נקה קובצי Cookie ונתונים אחרים של אתרים ו
יישומי פלאגין כשאתה סוגר את הדפדפן.</translation> |
887 <translation id="3528033729920178817">דף זה עוקב אחר המיקום שלך.</translation> | 877 <translation id="3528033729920178817">דף זה עוקב אחר המיקום שלך.</translation> |
888 <translation id="1774367687019337077">מאפשר למשתמש לבקש אתר טאבלט. לעתים קרובות,
התוכן באינטרנט מותאם למכשירי טאבלט. כאשר אפשרות זו נבחרת, המחרוזת של סוכן המשתמ
ש משתנה כדי לציין מכשיר טאבלט. תוכן אינטרנט המותאם לטאבלטים מתקבל שם עבור הכרטיס
ייה הנוכחית.</translation> | 878 <translation id="1774367687019337077">מאפשר למשתמש לבקש אתר טאבלט. לעתים קרובות,
התוכן באינטרנט מותאם למכשירי טאבלט. כאשר אפשרות זו נבחרת, המחרוזת של סוכן המשתמ
ש משתנה כדי לציין מכשיר טאבלט. תוכן אינטרנט המותאם לטאבלטים מתקבל שם עבור הכרטיס
ייה הנוכחית.</translation> |
889 <translation id="5518584115117143805">אישור הצפנת דוא"ל</translation> | 879 <translation id="5518584115117143805">אישור הצפנת דוא"ל</translation> |
890 <translation id="9203398526606335860">&יצירת פרופילים מופעלת</translation> | 880 <translation id="9203398526606335860">&יצירת פרופילים מופעלת</translation> |
891 <translation id="4307281933914537745">למידע נוסף על שחזור מערכת</translation> | 881 <translation id="4307281933914537745">למידע נוסף על שחזור מערכת</translation> |
892 <translation id="2849936225196189499">קריטי</translation> | 882 <translation id="2849936225196189499">קריטי</translation> |
893 <translation id="9001035236599590379">סוג MIME</translation> | 883 <translation id="9001035236599590379">סוג MIME</translation> |
894 <translation id="7301163382497745948">הפעל את תיבת הדו-שיח של פרטי יישום.</trans
lation> | |
895 <translation id="7238207184783103780">'ארנק Google' אינו זמין כעת.</translation
> | 884 <translation id="7238207184783103780">'ארנק Google' אינו זמין כעת.</translation
> |
896 <translation id="3451859089869683931">מספר טלפון לא חוקי. בדוק ונסה שוב.</transl
ation> | 885 <translation id="3451859089869683931">מספר טלפון לא חוקי. בדוק ונסה שוב.</transl
ation> |
897 <translation id="3464868340187708956">הוסף משתמש חדש</translation> | 886 <translation id="3464868340187708956">הוסף משתמש חדש</translation> |
898 <translation id="7986039047000333986">עדכון אבטחה מיוחד עבור <ph name="PRODUCT_N
AME"/> הוחל; עליך להפעיל מחדש כעת כדי שייכנס לתוקפו (נשחזר את הכרטיסיות שלך).</t
ranslation> | 887 <translation id="7986039047000333986">עדכון אבטחה מיוחד עבור <ph name="PRODUCT_N
AME"/> הוחל; עליך להפעיל מחדש כעת כדי שייכנס לתוקפו (נשחזר את הכרטיסיות שלך).</t
ranslation> |
899 <translation id="2787591391657537328">אפשר המשך או הפעלה מחדש של הורדות שנקטעו ב
אמצעות הפריט 'המשך' שבתפריט ההקשר.</translation> | 888 <translation id="2787591391657537328">אפשר המשך או הפעלה מחדש של הורדות שנקטעו ב
אמצעות הפריט 'המשך' שבתפריט ההקשר.</translation> |
900 <translation id="3926862159284741883">הפעל תוספי טיוטה של WebGL</translation> | 889 <translation id="3926862159284741883">הפעל תוספי טיוטה של WebGL</translation> |
901 <translation id="7684540948112007255">הורד מספר קבצים.</translation> | 890 <translation id="7684540948112007255">הורד מספר קבצים.</translation> |
902 <translation id="2537271621194795300">אתחולים</translation> | 891 <translation id="2537271621194795300">אתחולים</translation> |
903 <translation id="3636096452488277381">אהלן, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</trans
lation> | 892 <translation id="3636096452488277381">אהלן, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</trans
lation> |
904 <translation id="4911714727432509308">לאף תוסף לא הוקצו מקשי קיצור.</translation
> | 893 <translation id="4911714727432509308">לאף תוסף לא הוקצו מקשי קיצור.</translation
> |
905 <translation id="5999606216064768721">השתמש בגבולות ובשורת הכותרת של המערכת</tra
nslation> | 894 <translation id="5999606216064768721">השתמש בגבולות ובשורת הכותרת של המערכת</tra
nslation> |
| 895 <translation id="921568617530782833">קריאה ושינוי של כל הנתונים שלך באתרים שבהם
אתה מבקר</translation> |
906 <translation id="225943865679747347">קוד שגיאה: <ph name="ERROR_CODE"/></transla
tion> | 896 <translation id="225943865679747347">קוד שגיאה: <ph name="ERROR_CODE"/></transla
tion> |
907 <translation id="954888418274735665">השתמש בברירת מחדל גלובלית (<ph name="PERMIS
SION_VALUE"/>)</translation> | |
908 <translation id="3589751314526435218">גש למזהה ייחודי עבור מחשב זה</translation> | 897 <translation id="3589751314526435218">גש למזהה ייחודי עבור מחשב זה</translation> |
909 <translation id="3353984535370177728">בחר תיקיה להעלאה</translation> | 898 <translation id="3353984535370177728">בחר תיקיה להעלאה</translation> |
910 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation> | 899 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation> |
911 <translation id="8943805475239098364">האם ברצונך לחפש עם <ph name="NEW_GOOGLE_HO
ST"/> במקום עם <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation> | |
912 <translation id="6328639280570009161">נסה להשבית את חיזוי הרשת</translation> | 900 <translation id="6328639280570009161">נסה להשבית את חיזוי הרשת</translation> |
913 <translation id="3528498924003805721">יעדים של קיצורי דרך</translation> | 901 <translation id="3528498924003805721">יעדים של קיצורי דרך</translation> |
914 <translation id="6780439250949340171">ניהול הגדרות אחרות</translation> | 902 <translation id="6780439250949340171">ניהול הגדרות אחרות</translation> |
915 <translation id="8912793549644936705">מתח</translation> | 903 <translation id="8912793549644936705">מתח</translation> |
916 <translation id="1464724975715666883">שגיאה אחת.</translation> | 904 <translation id="1464724975715666883">שגיאה אחת.</translation> |
917 <translation id="7864539943188674973">השבת Bluetooth</translation> | 905 <translation id="7864539943188674973">השבת Bluetooth</translation> |
918 <translation id="1486096554574027028">חפש בסיסמאות</translation> | 906 <translation id="1486096554574027028">חפש בסיסמאות</translation> |
919 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> זיהה ש
ייתכן שהגדרות הדפדפן שלך שונו ללא ידיעתך. האם ברצונך לאפס את הגדרות הדפדפן לערכי
ברירת המחדל המקוריים שלהן?</translation> | 907 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> זיהה ש
ייתכן שהגדרות הדפדפן שלך שונו ללא ידיעתך. האם ברצונך לאפס את הגדרות הדפדפן לערכי
ברירת המחדל המקוריים שלהן?</translation> |
920 <translation id="1836938920852968258">השבת את התפריט 'מכשירים אחרים' בדף כרטיסיי
ה חדשה.</translation> | 908 <translation id="1836938920852968258">השבת את התפריט 'מכשירים אחרים' בדף כרטיסיי
ה חדשה.</translation> |
921 <translation id="8184538546369750125">השתמש בברירת המחדל הכללית (אפשר)</translat
ion> | 909 <translation id="8184538546369750125">השתמש בברירת המחדל הכללית (אפשר)</translat
ion> |
922 <translation id="2018352199541442911">מצטערים, מכשיר האחסון החיצוני שלך אינו נתמ
ך בשלב זה.</translation> | 910 <translation id="2018352199541442911">מצטערים, מכשיר האחסון החיצוני שלך אינו נתמ
ך בשלב זה.</translation> |
923 <translation id="2678063897982469759">הפוך מחדש לפעיל</translation> | 911 <translation id="2678063897982469759">הפוך מחדש לפעיל</translation> |
924 <translation id="1779766957982586368">סגור חלון</translation> | 912 <translation id="1779766957982586368">סגור חלון</translation> |
925 <translation id="4850886885716139402">הצג</translation> | 913 <translation id="4850886885716139402">הצג</translation> |
926 <translation id="89217462949994770">הזנת PIN שגוי יותר מדי פעמים. פנה אל <ph na
me="CARRIER_ID"/> כדי לקבל מפתח חדש לביטול נעילה של PIN בן 8 ספרות.</translation
> | 914 <translation id="89217462949994770">הזנת PIN שגוי יותר מדי פעמים. פנה אל <ph na
me="CARRIER_ID"/> כדי לקבל מפתח חדש לביטול נעילה של PIN בן 8 ספרות.</translation
> |
927 <translation id="2776441542064982094">נראה שאין מכשירים זמינים לרישום ברשת. אם ה
מכשיר שלך מחובר לאינטרנט, נסה לרשום אותו מחדש באמצעות ההוראות המפורטות במדריך למ
שתמש שלו.</translation> | 915 <translation id="2776441542064982094">נראה שאין מכשירים זמינים לרישום ברשת. אם ה
מכשיר שלך מחובר לאינטרנט, נסה לרשום אותו מחדש באמצעות ההוראות המפורטות במדריך למ
שתמש שלו.</translation> |
928 <translation id="8659716501582523573">כתובת IP:</translation> | 916 <translation id="8659716501582523573">כתובת IP:</translation> |
929 <translation id="5920618722884262402">חסום מילים פוגעניות</translation> | |
930 <translation id="7782102568078991263">אין יותר הצעות מ-Google</translation> | 917 <translation id="7782102568078991263">אין יותר הצעות מ-Google</translation> |
931 <translation id="8038111231936746805">(ברירת מחדל)</translation> | 918 <translation id="8038111231936746805">(ברירת מחדל)</translation> |
932 <translation id="774931929940050765">ניתן כעת להגדיר הפעלה אוטומטית של יישומי קי
וסק במכשיר הזה.</translation> | |
933 <translation id="1279006502633062819">כאשר טעינה של דף נכשלת, אם קיים עותק ישן ש
ל הדף בדפדפן, יופיע לחצן על מנת לאפשר למשתמש לטעון את העותק הישן.</translation> | 919 <translation id="1279006502633062819">כאשר טעינה של דף נכשלת, אם קיים עותק ישן ש
ל הדף בדפדפן, יופיע לחצן על מנת לאפשר למשתמש לטעון את העותק הישן.</translation> |
934 <translation id="8280151743281770066">ארמנית פונטית</translation> | 920 <translation id="8280151743281770066">ארמנית פונטית</translation> |
935 <translation id="567881659373499783">גרסה <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translat
ion> | 921 <translation id="567881659373499783">גרסה <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translat
ion> |
936 <translation id="344100820105975148">הפעל תהליכי כניסה מבוססי-אינטרנט</translati
on> | 922 <translation id="344100820105975148">הפעל תהליכי כניסה מבוססי-אינטרנט</translati
on> |
937 <translation id="8261378640211443080">התוסף הזה לא רשום ב<ph name="IDS_EXTENSION
_WEB_STORE_TITLE"/> וייתכן שנוסף ללא ידיעתך.</translation> | 923 <translation id="8261378640211443080">התוסף הזה לא רשום ב<ph name="IDS_EXTENSION
_WEB_STORE_TITLE"/> וייתכן שנוסף ללא ידיעתך.</translation> |
938 <translation id="1368352873613152012">מדיניות הפרטיות של 'גלישה בטוחה'</translat
ion> | |
939 <translation id="8899851313684471736">פתח קישור &בחלון חדש</translation> | 924 <translation id="8899851313684471736">פתח קישור &בחלון חדש</translation> |
940 <translation id="4110342520124362335">קובצי Cookie מ-<ph name="DOMAIN"/> חסומים
.</translation> | 925 <translation id="4110342520124362335">קובצי Cookie מ-<ph name="DOMAIN"/> חסומים
.</translation> |
941 <translation id="2198315389084035571">סינית פשוטה</translation> | 926 <translation id="2198315389084035571">סינית פשוטה</translation> |
942 <translation id="3303818374450886607">עותקים</translation> | 927 <translation id="3303818374450886607">עותקים</translation> |
943 <translation id="2019718679933488176">&פתח שמע בכרטיסייה חדשה</translation> | 928 <translation id="2019718679933488176">&פתח שמע בכרטיסייה חדשה</translation> |
944 <translation id="1031362278801463162">טוען תצוגה מקדימה</translation> | 929 <translation id="1031362278801463162">טוען תצוגה מקדימה</translation> |
945 <translation id="4409697491990005945">שוליים</translation> | 930 <translation id="4409697491990005945">שוליים</translation> |
946 <translation id="3456236151053308041">הפעל תוספי IME כדי לאפשר תצוגות מותאמות א
ישית עבור קלט משתמש, כגון מקלדות וירטואליות.</translation> | 931 <translation id="3456236151053308041">הפעל תוספי IME כדי לאפשר תצוגות מותאמות א
ישית עבור קלט משתמש, כגון מקלדות וירטואליות.</translation> |
947 <translation id="4138267921960073861">הצג שמות משתמשים ותמונות במסך הכניסה</tran
slation> | 932 <translation id="4138267921960073861">הצג שמות משתמשים ותמונות במסך הכניסה</tran
slation> |
| 933 <translation id="3045551944631926023">טען אוטומטית רק כרטיסיות גלויות</translati
on> |
948 <translation id="6921598660714597024">בייטים</translation> | 934 <translation id="6921598660714597024">בייטים</translation> |
949 <translation id="7465778193084373987">כתובת אתר לביטול אישור של Netscape</trans
lation> | 935 <translation id="7465778193084373987">כתובת אתר לביטול אישור של Netscape</trans
lation> |
950 <translation id="6321917430147971392">בדוק את הגדרות ה-DNS</translation> | 936 <translation id="6321917430147971392">בדוק את הגדרות ה-DNS</translation> |
951 <translation id="5609231933459083978">נראה שהיישום אינו חוקי.</translation> | 937 <translation id="5609231933459083978">נראה שהיישום אינו חוקי.</translation> |
952 <translation id="3441653493275994384">מסך</translation> | 938 <translation id="3441653493275994384">מסך</translation> |
953 <translation id="6667102209320924827">השבת את כיול הצבעים של המסך.</translation> | 939 <translation id="6667102209320924827">השבת את כיול הצבעים של המסך.</translation> |
954 <translation id="5945992478690277605">הפעל נקודת מבט וירטואלית בצביטה.</translat
ion> | 940 <translation id="5945992478690277605">הפעל נקודת מבט וירטואלית בצביטה.</translat
ion> |
955 <translation id="7059858479264779982">הגדר להפעלה אוטומטית</translation> | 941 <translation id="7059858479264779982">הגדר להפעלה אוטומטית</translation> |
956 <translation id="1940398440143315839">הפעל את פריט המפעיל 8</translation> | 942 <translation id="1940398440143315839">הפעל את פריט המפעיל 8</translation> |
957 <translation id="7421925624202799674">&הצג את מקור הדף</translation> | 943 <translation id="7421925624202799674">&הצג את מקור הדף</translation> |
958 <translation id="4439244508678316632">רישיונות תוכן</translation> | 944 <translation id="4439244508678316632">רישיונות תוכן</translation> |
959 <translation id="3940082421246752453">השרת אינו תומך בגרסת ה-HTTP שבה נעשה שימו
ש בבקשה.</translation> | 945 <translation id="3940082421246752453">השרת אינו תומך בגרסת ה-HTTP שבה נעשה שימו
ש בבקשה.</translation> |
960 <translation id="6909461304779452601">לא ניתן להוסיף יישומים, תוספים וסקריפטים ש
ל משתמש מהאתר הזה.</translation> | 946 <translation id="6909461304779452601">לא ניתן להוסיף יישומים, תוספים וסקריפטים ש
ל משתמש מהאתר הזה.</translation> |
961 <translation id="661719348160586794">הסיסמאות השמורות שלך יופיעו כאן.</translati
on> | 947 <translation id="661719348160586794">הסיסמאות השמורות שלך יופיעו כאן.</translati
on> |
962 <translation id="6874604403660855544">&ביצוע מחדש של הוספה</translation> | |
963 <translation id="1247495727767237781">זהו מצב ניסיוני להרצה בו-זמנית של מספר פרו
פילים/משתמשים במהלך פעילות גלישה. יתכן שתכונות לא יפעלו או שהן ישתנו במידה משמעו
תית.</translation> | |
964 <translation id="8352772353338965963">הוסף חשבון לכניסה עם מספר חשבונות. כל החשב
ונות שאליהם נכנסת נגישים ללא סיסמה, לכן יש להשתמש בתכונה זו עם חשבונות אמינים בל
בד.</translation> | 948 <translation id="8352772353338965963">הוסף חשבון לכניסה עם מספר חשבונות. כל החשב
ונות שאליהם נכנסת נגישים ללא סיסמה, לכן יש להשתמש בתכונה זו עם חשבונות אמינים בל
בד.</translation> |
965 <translation id="5361686177218315158">חריגי המצלמה והמיקרופון של Adobe Flash Pl
ayer שונים.</translation> | 949 <translation id="5361686177218315158">חריגי המצלמה והמיקרופון של Adobe Flash Pl
ayer שונים.</translation> |
966 <translation id="3005723025932146533">הצג עותק שמור</translation> | 950 <translation id="3005723025932146533">הצג עותק שמור</translation> |
967 <translation id="5043766625767731235">המשך לחסום יישומי פלאגין שאינם מבוססי ארג
ז חול (sandbox)</translation> | 951 <translation id="5043766625767731235">המשך לחסום יישומי פלאגין שאינם מבוססי ארג
ז חול (sandbox)</translation> |
968 <translation id="4667176955651319626">חסום נתוני אתר וקובצי Cookie של צד שלישי<
/translation> | 952 <translation id="4667176955651319626">חסום נתוני אתר וקובצי Cookie של צד שלישי<
/translation> |
969 <translation id="6686490380836145850">סגור את הכרטיסיות משמאל</translation> | 953 <translation id="6686490380836145850">סגור את הכרטיסיות משמאל</translation> |
970 <translation id="8366694425498033255">מקשי בחירה</translation> | 954 <translation id="8366694425498033255">מקשי בחירה</translation> |
971 <translation id="6011503819411930212">השימוש המשולב במעבד של כל התהליכים הקשורים
ל-<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 955 <translation id="6011503819411930212">השימוש המשולב במעבד של כל התהליכים הקשורים
ל-<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
972 <translation id="420665587194630159">(תוסף זה מנוהל ולא ניתן להסיר או להשבית אות
ו)</translation> | 956 <translation id="420665587194630159">(תוסף זה מנוהל ולא ניתן להסיר או להשבית אות
ו)</translation> |
973 <translation id="6535758682390046055">הורדת <ph name="PLUGIN_NAME"/> בוטלה.</tra
nslation> | 957 <translation id="6535758682390046055">הורדת <ph name="PLUGIN_NAME"/> בוטלה.</tra
nslation> |
974 <translation id="2809346626032021864">קריאה</translation> | 958 <translation id="2809346626032021864">קריאה</translation> |
975 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> | 959 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> |
976 <translation id="2397374778584840405">אירועים שבהם מערכת ההפעלה משביתה תהליך של
כרטיסייה ("<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>")</translation> | 960 <translation id="2397374778584840405">אירועים שבהם מערכת ההפעלה משביתה תהליך של
כרטיסייה ("<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>")</translation> |
| 961 <translation id="2430439678193586837">מצטערים, אך האתר הזה לא מקבל את סוג הכרטיס
הזה.</translation> |
977 <translation id="2396635603035772766">הפעל ממשק משתמש ניסיוני המבוסס על בועות לש
מירת סיסמאות. מחליף את סרגל המידע הקיים.</translation> | 962 <translation id="2396635603035772766">הפעל ממשק משתמש ניסיוני המבוסס על בועות לש
מירת סיסמאות. מחליף את סרגל המידע הקיים.</translation> |
978 <translation id="2738771556149464852">לא אחרי</translation> | 963 <translation id="2738771556149464852">לא אחרי</translation> |
979 <translation id="1958820272620550857">חסום פריטים</translation> | 964 <translation id="1958820272620550857">חסום פריטים</translation> |
980 <translation id="3429599832623003132">$1 פריטים</translation> | 965 <translation id="3429599832623003132">$1 פריטים</translation> |
981 <translation id="2325650632570794183">סוג קובץ זה אינו נתמך. בקר בחנות האינטרנט
של Chrome כדי למצוא יישום שיכול לפתוח קובץ מסוג זה.</translation> | 966 <translation id="2325650632570794183">סוג קובץ זה אינו נתמך. בקר בחנות האינטרנט
של Chrome כדי למצוא יישום שיכול לפתוח קובץ מסוג זה.</translation> |
982 <translation id="7530016656428373557">שיעור פריקה בוואט</translation> | 967 <translation id="7530016656428373557">שיעור פריקה בוואט</translation> |
983 <translation id="5774515636230743468">מניפסט:</translation> | 968 <translation id="5774515636230743468">מניפסט:</translation> |
984 <translation id="3534176359640723312">תוספים המקיימים אינטראקציה עם דף זה:</tran
slation> | |
985 <translation id="4960944339761782076">השתמש בבועות לבקשות הרשאה</translation> | 969 <translation id="4960944339761782076">השתמש בבועות לבקשות הרשאה</translation> |
986 <translation id="1817871734039893258">שחזור קבצים של Microsoft</translation> | 970 <translation id="1817871734039893258">שחזור קבצים של Microsoft</translation> |
987 <translation id="2423578206845792524">שמ&ור תמונה בשם...</translation> | 971 <translation id="2423578206845792524">שמ&ור תמונה בשם...</translation> |
988 <translation id="6806236207372176468">השבת את התמיכה בקידוד וידאו של חומרת WebR
TC.</translation> | 972 <translation id="6806236207372176468">השבת את התמיכה בקידוד וידאו של חומרת WebR
TC.</translation> |
989 <translation id="7549584377607005141">דף אינטרנט זה זקוק לנתונים שהזנת קודם לכן
כדי שהוא יוצג כראוי. אתה יכול לשלוח שוב את הנתונים, אך פעולה זו תגרום לחזרה על כ
ל פעולה שדף זה ביצע בעבר.</translation> | 973 <translation id="7549584377607005141">דף אינטרנט זה זקוק לנתונים שהזנת קודם לכן
כדי שהוא יוצג כראוי. אתה יכול לשלוח שוב את הנתונים, אך פעולה זו תגרום לחזרה על כ
ל פעולה שדף זה ביצע בעבר.</translation> |
990 <translation id="6954850746343724854">אפשר Native Client עבור כל יישומי האינטרנ
ט, גם כאלה שלא הותקנו מחנות האינטרנט של Chrome.</translation> | 974 <translation id="6954850746343724854">אפשר Native Client עבור כל יישומי האינטרנ
ט, גם כאלה שלא הותקנו מחנות האינטרנט של Chrome.</translation> |
991 <translation id="1255280268830828398">חריגים של פלאגין</translation> | 975 <translation id="1255280268830828398">חריגים של פלאגין</translation> |
992 <translation id="9068931793451030927">נתיב:</translation> | 976 <translation id="9068931793451030927">נתיב:</translation> |
993 <translation id="283278805979278081">צלם.</translation> | 977 <translation id="283278805979278081">צלם.</translation> |
994 <translation id="6111974609785983504">מופעל כברירת מחדל</translation> | 978 <translation id="6111974609785983504">מופעל כברירת מחדל</translation> |
995 <translation id="4992576607980257687">שאל אותי כאשר אתר רוצה להשתמש בהודעות בלע
דיות של המערכת כדי לגשת למכשירי MIDI (מומלץ)</translation> | 979 <translation id="4992576607980257687">שאל אותי כאשר אתר רוצה להשתמש בהודעות בלע
דיות של המערכת כדי לגשת למכשירי MIDI (מומלץ)</translation> |
996 <translation id="1407050882688520094">יש לך אישורים בקובץ המזהים רשויות אישורים
אלה:</translation> | 980 <translation id="1407050882688520094">יש לך אישורים בקובץ המזהים רשויות אישורים
אלה:</translation> |
997 <translation id="628816078521253632">פרטי יישום...</translation> | 981 <translation id="628816078521253632">פרטי יישום...</translation> |
998 <translation id="6063810760121779748">השבת WebAudio</translation> | 982 <translation id="6063810760121779748">השבת WebAudio</translation> |
999 <translation id="1051694321716046412">התאמה אישית של משתמש...</translation> | |
1000 <translation id="4287689875748136217">לא ניתן להעלות את דף האינטרנט מכיוון שהשרת
לא שלח נתונים.</translation> | 983 <translation id="4287689875748136217">לא ניתן להעלות את דף האינטרנט מכיוון שהשרת
לא שלח נתונים.</translation> |
1001 <translation id="1634788685286903402">בטח באישור זה לזיהוי משתמשי דוא"ל:</t
ranslation> | 984 <translation id="1634788685286903402">בטח באישור זה לזיהוי משתמשי דוא"ל:</t
ranslation> |
1002 <translation id="1856715684130786728">הוסף מיקום...</translation> | 985 <translation id="1856715684130786728">הוסף מיקום...</translation> |
1003 <translation id="7219357088166514551">חפש ב-<ph name="ENGINE"/> או הקלד כתובת את
ר</translation> | 986 <translation id="7219357088166514551">חפש ב-<ph name="ENGINE"/> או הקלד כתובת את
ר</translation> |
1004 <translation id="8642489171979176277">הגיע דרך ייבוא מסרגל הכלים של Google</tra
nslation> | |
1005 <translation id="4684427112815847243">סנכרן הכל</translation> | 987 <translation id="4684427112815847243">סנכרן הכל</translation> |
1006 <translation id="4699357559218762027">(מופעל אוטומטית)</translation> | 988 <translation id="4699357559218762027">(מופעל אוטומטית)</translation> |
1007 <translation id="4037463823853863991">הפעל את מתגי כרטיסיית הנגישות עבור Androi
d.</translation> | 989 <translation id="4037463823853863991">הפעל את מתגי כרטיסיית הנגישות עבור Androi
d.</translation> |
1008 <translation id="7394102162464064926">האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הדפים האלה מ
ההיסטוריה? | 990 <translation id="7394102162464064926">האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הדפים האלה מ
ההיסטוריה? |
1009 | 991 |
1010 שששש...! מצב גלישה בסתר <ph name="SHORTCUT_KEY"/> עשוי להיות שימושי בפעם הבאה.</
translation> | 992 שששש...! מצב גלישה בסתר <ph name="SHORTCUT_KEY"/> עשוי להיות שימושי בפעם הבאה.</
translation> |
1011 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> | 993 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> |
1012 <translation id="8940229512486821554">הרץ את הפקודה של <ph name="EXTENSION_NAME"
/>: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 994 <translation id="8940229512486821554">הרץ את הפקודה של <ph name="EXTENSION_NAME"
/>: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
1013 <translation id="7799329977874311193">מסמך HTML</translation> | 995 <translation id="7799329977874311193">מסמך HTML</translation> |
1014 <translation id="2232876851878324699">הקובץ הכיל אישור אחד, שלא יובא:</translati
on> | 996 <translation id="2232876851878324699">הקובץ הכיל אישור אחד, שלא יובא:</translati
on> |
1015 <translation id="2441392884867482684">דף זה מוצג כעת במסך מלא ומבקש להסתיר את סמ
ן העכבר שלך.</translation> | 997 <translation id="2441392884867482684">דף זה מוצג כעת במסך מלא ומבקש להסתיר את סמ
ן העכבר שלך.</translation> |
1016 <translation id="1049376040497900836">אירועים שבהם הגירסה של <ph name="SHORT_PRO
DUCT_NAME"/> השתנתה</translation> | 998 <translation id="1049376040497900836">אירועים שבהם הגירסה של <ph name="SHORT_PRO
DUCT_NAME"/> השתנתה</translation> |
1017 <translation id="1422780722984745882">התקבלו כותרות מיקום ייחודיות מרובות. דבר
זה אסור לצורך הגנה מפני מתקפות פיצול של תגובת HTTP.</translation> | 999 <translation id="1422780722984745882">התקבלו כותרות מיקום ייחודיות מרובות. דבר
זה אסור לצורך הגנה מפני מתקפות פיצול של תגובת HTTP.</translation> |
1018 <translation id="7787129790495067395">אתה משתמש כרגע במשפט סיסמה. אם שכחת את מש
פט הסיסמה שלך, תוכל לאפס את הסינכרון כדי לנקות את הנתונים שלך משרתי Google באמצע
ות מרכז השליטה של Google.</translation> | 1000 <translation id="7787129790495067395">אתה משתמש כרגע במשפט סיסמה. אם שכחת את מש
פט הסיסמה שלך, תוכל לאפס את הסינכרון כדי לנקות את הנתונים שלך משרתי Google באמצע
ות מרכז השליטה של Google.</translation> |
1019 <translation id="2098305189700762159">לא נמצא</translation> | 1001 <translation id="2098305189700762159">לא נמצא</translation> |
1020 <translation id="2260654768907572711">פלאגין לדפדפן</translation> | 1002 <translation id="2260654768907572711">פלאגין לדפדפן</translation> |
1021 <translation id="2521119273159503752">מזהה יומן</translation> | 1003 <translation id="2521119273159503752">מזהה יומן</translation> |
1022 <translation id="1273135602584709125">ביטל את ההרשמה ל-Enterprise</translation
> | 1004 <translation id="1273135602584709125">ביטל את ההרשמה ל-Enterprise</translation
> |
1023 <translation id="2686759344028411998">לא ניתן לזהות מודולים שנטענו.</translation
> | 1005 <translation id="2686759344028411998">לא ניתן לזהות מודולים שנטענו.</translation
> |
1024 <translation id="1286637972568390913">השבת את התמיכה בפענוח וידאו של חומרת WebR
TC.</translation> | 1006 <translation id="1286637972568390913">השבת את התמיכה בפענוח וידאו של חומרת WebR
TC.</translation> |
1025 <translation id="572525680133754531">מעבד גבול מסביב לשכבות עיבוד מאוחדות כדי לס
ייע בניקוי הבאגים ובחקירה של איחוד השכבות.</translation> | 1007 <translation id="572525680133754531">מעבד גבול מסביב לשכבות עיבוד מאוחדות כדי לס
ייע בניקוי הבאגים ובחקירה של איחוד השכבות.</translation> |
1026 <translation id="15373452373711364">סמן עכבר גדול</translation> | 1008 <translation id="15373452373711364">סמן עכבר גדול</translation> |
1027 <translation id="7898725031477653577">תרגם תמיד</translation> | 1009 <translation id="7898725031477653577">תרגם תמיד</translation> |
1028 <translation id="4592444333660235848">אתה גולש באתר שייתכן שאינך באמת רוצה לראות
.</translation> | 1010 <translation id="4592444333660235848">אתה גולש באתר שייתכן שאינך באמת רוצה לראות
.</translation> |
1029 <translation id="37613671848467444">פתח בחלון &גלישה בסתר</translation> | |
1030 <translation id="159359590073980872">קובץ שמור של תמונה</translation> | 1011 <translation id="159359590073980872">קובץ שמור של תמונה</translation> |
1031 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ
er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</t
ranslation> | 1012 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ
er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</t
ranslation> |
| 1013 <translation id="3586931643579894722">הסתר פרטים</translation> |
1032 <translation id="6285395082104474418">מגש הסטטוס מציג לך את המצב הנוכחי של הרשת,
הסוללה ועוד.</translation> | 1014 <translation id="6285395082104474418">מגש הסטטוס מציג לך את המצב הנוכחי של הרשת,
הסוללה ועוד.</translation> |
1033 <translation id="3317459757438853210">דו-צדדי</translation> | 1015 <translation id="3317459757438853210">דו-צדדי</translation> |
| 1016 <translation id="6020949471045037306">מפעיל את המערכת החדשה לניהול פרופילים, כול
ל נעילת פרופילים וממשק המשתמש החדש של תפריט הדמויות.</translation> |
1034 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tr
anslation> | 1017 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tr
anslation> |
1035 <translation id="3294437725009624529">אורח</translation> | 1018 <translation id="3294437725009624529">אורח</translation> |
1036 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> הוא במסך מל
א כעת.</translation> | 1019 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> הוא במסך מל
א כעת.</translation> |
1037 <translation id="8322398685486935653">Chrome זיהה שחלק מהגדרות הדפדפן שלך שונו
על ידי תוכנית אחרת, ואיפס אותן לברירות המחדל המקוריות.</translation> | |
1038 <translation id="1465078513372056452">השתמש בכתובת לחיוב בתור הכתובת המשלוח</tra
nslation> | 1020 <translation id="1465078513372056452">השתמש בכתובת לחיוב בתור הכתובת המשלוח</tra
nslation> |
1039 <translation id="2053312383184521053">נתוני מצב של חוסר פעילות</translation> | 1021 <translation id="2053312383184521053">נתוני מצב של חוסר פעילות</translation> |
1040 <translation id="3866891870106102201">הורד יישומים</translation> | 1022 <translation id="3866891870106102201">הורד יישומים</translation> |
1041 <translation id="8946700122400538408">אפשר תמיכה עבור ServiceWorker.</translati
on> | 1023 <translation id="8946700122400538408">אפשר תמיכה עבור ServiceWorker.</translati
on> |
| 1024 <translation id="3512284449647229026">דפים שהטעינה שלהם נכשלת כאשר הדפדפן במצב ל
א מקוון ייטענו אוטומטית רק אם הכרטיסייה גלויה.</translation> |
1042 <translation id="8494979374722910010">ניסיון ההתחברות לשרת נכשל.</translation> | 1025 <translation id="8494979374722910010">ניסיון ההתחברות לשרת נכשל.</translation> |
1043 <translation id="5241364149922736632">סוחרים זקוקים לזה לעתים קרובות במקרה שיש ב
עיות בשליחת ההזמנה.</translation> | 1026 <translation id="5241364149922736632">סוחרים זקוקים לזה לעתים קרובות במקרה שיש ב
עיות בשליחת ההזמנה.</translation> |
1044 <translation id="1864756863218646478">הקובץ לא נמצא.</translation> | 1027 <translation id="1864756863218646478">הקובץ לא נמצא.</translation> |
1045 <translation id="7810202088502699111">חלונות קופצים נחסמו בדף זה.</translation> | 1028 <translation id="7810202088502699111">חלונות קופצים נחסמו בדף זה.</translation> |
1046 <translation id="3808873045540128170">זה סופו של כל חלון!</translation> | 1029 <translation id="3808873045540128170">זה סופו של כל חלון!</translation> |
1047 <translation id="744341768939279100">צור פרופיל חדש</translation> | 1030 <translation id="744341768939279100">צור פרופיל חדש</translation> |
1048 <translation id="646727171725540434">שרת Proxy של HTTP</translation> | 1031 <translation id="646727171725540434">שרת Proxy של HTTP</translation> |
1049 <translation id="7576690715254076113">אסוף</translation> | 1032 <translation id="7576690715254076113">אסוף</translation> |
1050 <translation id="4594569381978438382">להתקין יישומים אלה?</translation> | 1033 <translation id="4594569381978438382">להתקין יישומים אלה?</translation> |
1051 <translation id="602369534869631690">כבה הודעות אלה</translation> | 1034 <translation id="602369534869631690">כבה הודעות אלה</translation> |
1052 <translation id="409504436206021213">אל תטען מחדש</translation> | 1035 <translation id="409504436206021213">אל תטען מחדש</translation> |
1053 <translation id="3785308913036335955">הצג קיצור דרך אל יישומים</translation> | |
1054 <translation id="8795916974678578410">חלון חדש</translation> | 1036 <translation id="8795916974678578410">חלון חדש</translation> |
1055 <translation id="2733275712367076659">יש לך אישורים מארגונים אלה שזיהו אותך:</tr
anslation> | 1037 <translation id="2733275712367076659">יש לך אישורים מארגונים אלה שזיהו אותך:</tr
anslation> |
1056 <translation id="230927227160767054">דף זה מעוניין להתקין מטפל שירות.</translati
on> | 1038 <translation id="230927227160767054">דף זה מעוניין להתקין מטפל שירות.</translati
on> |
1057 <translation id="5334142896108694079">קובץ שמור של סקריפט</translation> | 1039 <translation id="5334142896108694079">קובץ שמור של סקריפט</translation> |
1058 <translation id="4801512016965057443">אפשר נדידת נתונים לנייד </translation> | 1040 <translation id="4801512016965057443">אפשר נדידת נתונים לנייד </translation> |
1059 <translation id="473546211690256853">חשבון זה מנוהל על ידי <ph name="DOMAIN"/></
translation> | 1041 <translation id="473546211690256853">חשבון זה מנוהל על ידי <ph name="DOMAIN"/></
translation> |
1060 <translation id="7952477692462853927">ארנק Google גילה שגיאה.</translation> | 1042 <translation id="7952477692462853927">ארנק Google גילה שגיאה.</translation> |
1061 <translation id="288024221176729610">צ'כית</translation> | 1043 <translation id="288024221176729610">צ'כית</translation> |
1062 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 1044 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
1063 <translation id="4839122884004914586">עקוף את רשימת עיבוד התוכנה</translation> | 1045 <translation id="4839122884004914586">עקוף את רשימת עיבוד התוכנה</translation> |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
1081 <translation id="2164938406766990399">למידע נוסף על הרשמה ל-Enterprise</transla
tion> | 1063 <translation id="2164938406766990399">למידע נוסף על הרשמה ל-Enterprise</transla
tion> |
1082 <translation id="5746169159649715125">שמור כקובץ PDF</translation> | 1064 <translation id="5746169159649715125">שמור כקובץ PDF</translation> |
1083 <translation id="5956585768868398362">האם זהו דף החיפוש שציפית לראות?</translati
on> | 1065 <translation id="5956585768868398362">האם זהו דף החיפוש שציפית לראות?</translati
on> |
1084 <translation id="2103460544384441978">המשך על אחריותך בלבד</translation> | 1066 <translation id="2103460544384441978">המשך על אחריותך בלבד</translation> |
1085 <translation id="939736085109172342">תיקייה חדשה</translation> | 1067 <translation id="939736085109172342">תיקייה חדשה</translation> |
1086 <translation id="5182671122927417841">השבת את התוסף</translation> | 1068 <translation id="5182671122927417841">השבת את התוסף</translation> |
1087 <translation id="4242577469625748426">התקנת הגדרות המדיניות במכשיר: <ph name="VA
LIDATION_ERROR"/> נכשלה.</translation> | 1069 <translation id="4242577469625748426">התקנת הגדרות המדיניות במכשיר: <ph name="VA
LIDATION_ERROR"/> נכשלה.</translation> |
1088 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> | 1070 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> |
1089 <translation id="4933484234309072027">מוטבע ב-<ph name="URL"/></translation> | 1071 <translation id="4933484234309072027">מוטבע ב-<ph name="URL"/></translation> |
1090 <translation id="5554720593229208774">רשות אישורי דוא"ל</translation> | 1072 <translation id="5554720593229208774">רשות אישורי דוא"ל</translation> |
| 1073 <translation id="6041395869988343674">גרסה חדשה בתוספת מחרוזת חברתית</translatio
n> |
1091 <translation id="862750493060684461">קובץ שמור של CSS</translation> | 1074 <translation id="862750493060684461">קובץ שמור של CSS</translation> |
| 1075 <translation id="6980604578217046176">הפעלת גרסת הניסיון של שרת Proxy של הפחתת
נתונים</translation> |
1092 <translation id="8169977663846153645">מחשב את הזמן הנותר לסוללה</translation> | 1076 <translation id="8169977663846153645">מחשב את הזמן הנותר לסוללה</translation> |
1093 <translation id="7690853182226561458">הוסף &תיקיה...</translation> | |
1094 <translation id="7968982339740310781">הצג פרטים</translation> | 1077 <translation id="7968982339740310781">הצג פרטים</translation> |
1095 <translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT"/> סך הכל)</translation> | 1078 <translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT"/> סך הכל)</translation> |
1096 <translation id="6204994989617056362">תוסף מו"מ חוזר של SSL היה חסר בלחיצת
היד המאובטחת. באתרים מסוימים, הידועים בתמיכתם בתוסף המו"מ החוזר, Chrome דו
רש לחיצת יד מאובטחת יותר כדי למנוע רמה של מתקפות ידועות. השמטת תוסף זה מציינת שה
חיבור שלך עוכב וטופל במהלך המעבר.</translation> | 1079 <translation id="6204994989617056362">תוסף מו"מ חוזר של SSL היה חסר בלחיצת
היד המאובטחת. באתרים מסוימים, הידועים בתמיכתם בתוסף המו"מ החוזר, Chrome דו
רש לחיצת יד מאובטחת יותר כדי למנוע רמה של מתקפות ידועות. השמטת תוסף זה מציינת שה
חיבור שלך עוכב וטופל במהלך המעבר.</translation> |
1097 <translation id="5800020978570554460">קובץ היעד נקטע או הוסר מאז ההורדה האחרונה.
</translation> | 1080 <translation id="5800020978570554460">קובץ היעד נקטע או הוסר מאז ההורדה האחרונה.
</translation> |
1098 <translation id="4887424188275796356">פתח באמצעות מציג המערכת</translation> | 1081 <translation id="4887424188275796356">פתח באמצעות מציג המערכת</translation> |
1099 <translation id="5270547718570958938">יומן Google</translation> | |
1100 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (לא ב-Sandbox)</translation> | 1082 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (לא ב-Sandbox)</translation> |
1101 <translation id="5301751748813680278">נכנס כאורח.</translation> | 1083 <translation id="5301751748813680278">נכנס כאורח.</translation> |
1102 <translation id="121827551500866099">הצג את כל ההורדות...</translation> | 1084 <translation id="121827551500866099">הצג את כל ההורדות...</translation> |
1103 <translation id="5949910269212525572">לא ניתן לזהות את כתובת ה-DNS של השרת.</tr
anslation> | 1085 <translation id="5949910269212525572">לא ניתן לזהות את כתובת ה-DNS של השרת.</tr
anslation> |
1104 <translation id="3115147772012638511">ממתין לקובץ שמור...</translation> | 1086 <translation id="3115147772012638511">ממתין לקובץ שמור...</translation> |
1105 <translation id="257088987046510401">ערכות נושא</translation> | 1087 <translation id="257088987046510401">ערכות נושא</translation> |
1106 <translation id="6771079623344431310">לא ניתן להתחבר לשרת proxy</translation> | 1088 <translation id="6771079623344431310">לא ניתן להתחבר לשרת proxy</translation> |
1107 <translation id="7740996059027112821">רגילה</translation> | 1089 <translation id="7740996059027112821">רגילה</translation> |
1108 <translation id="409980434320521454">הסינכרון נכשל</translation> | 1090 <translation id="409980434320521454">הסינכרון נכשל</translation> |
1109 <translation id="192144045824434199">אפשר הפעלת חלונות מסוג 'חלונית', שנפתחים מ
חוץ למסגרת הדפדפן. אם לא יופעלו, נסיונות לפתוח 'חלונית' יפתחו חלון מוקפץ במקום.
החלוניות תמיד מופעלות בערוצי הפיתוח ו-Canary.</translation> | 1091 <translation id="192144045824434199">אפשר הפעלת חלונות מסוג 'חלונית', שנפתחים מ
חוץ למסגרת הדפדפן. אם לא יופעלו, נסיונות לפתוח 'חלונית' יפתחו חלון מוקפץ במקום.
החלוניות תמיד מופעלות בערוצי הפיתוח ו-Canary.</translation> |
1110 <translation id="7051943809462976355">מחפש עכבר...</translation> | 1092 <translation id="7051943809462976355">מחפש עכבר...</translation> |
1111 <translation id="6344783595350022745">טקסט נקי</translation> | 1093 <translation id="6344783595350022745">טקסט נקי</translation> |
1112 <translation id="1426410128494586442">כן</translation> | 1094 <translation id="1426410128494586442">כן</translation> |
1113 <translation id="2359345697448000899">נהל את התוספים שלך באמצעות לחיצה על 'תוספי
ם' בתפריט כלים.</translation> | 1095 <translation id="2359345697448000899">נהל את התוספים שלך באמצעות לחיצה על 'תוספי
ם' בתפריט כלים.</translation> |
1114 <translation id="6725970970008349185">מספר המועמדים לתצוגה בדף</translation> | 1096 <translation id="6725970970008349185">מספר המועמדים לתצוגה בדף</translation> |
1115 <translation id="6513615899227776181">פלאגין: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> | 1097 <translation id="6513615899227776181">פלאגין: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> |
1116 <translation id="6198252989419008588">שנה PIN</translation> | 1098 <translation id="6198252989419008588">שנה PIN</translation> |
1117 <translation id="5749483996735055937">אירעה בעיה במהלך ההעתקה של תמונת השחזור למ
כשיר.</translation> | 1099 <translation id="5749483996735055937">אירעה בעיה במהלך ההעתקה של תמונת השחזור למ
כשיר.</translation> |
| 1100 <translation id="5756163054456765343">מרכז עזרה</translation> |
1118 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> דורש אימות של זהות המ
כשיר שלך על ידי Google כדי להחליט אם הוא כשיר עבור הפעלה משופרת של מדיה מוגנת. <
ph name="LEARN_MORE"/>.</translation> | 1101 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> דורש אימות של זהות המ
כשיר שלך על ידי Google כדי להחליט אם הוא כשיר עבור הפעלה משופרת של מדיה מוגנת. <
ph name="LEARN_MORE"/>.</translation> |
1119 <translation id="7643817847124207232">חיבור האינטרנט אבד.</translation> | 1102 <translation id="7643817847124207232">חיבור האינטרנט אבד.</translation> |
1120 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation> | 1103 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation> |
1121 <translation id="932327136139879170">בית</translation> | 1104 <translation id="932327136139879170">בית</translation> |
1122 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> | 1105 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> |
1123 <translation id="2560794850818211873">הע&תק כתובת אתר של סרטון וידאו</transl
ation> | 1106 <translation id="2560794850818211873">הע&תק כתובת אתר של סרטון וידאו</transl
ation> |
1124 <translation id="2981113813906970160">הצג סמן עכבר גדול</translation> | 1107 <translation id="2981113813906970160">הצג סמן עכבר גדול</translation> |
1125 <translation id="412730574613779332">סטרץ'</translation> | 1108 <translation id="412730574613779332">סטרץ'</translation> |
1126 <translation id="5302048478445481009">שפה</translation> | 1109 <translation id="5302048478445481009">שפה</translation> |
| 1110 <translation id="1395730723686586365">המעדכן הופעל</translation> |
| 1111 <translation id="7989023212944932320">לאחרונה, 'גלישה בטוחה של Google' <ph nam
e="BEGIN_LINK"/>זיהתה תוכנה זדונית<ph name="END_LINK"/> ב-<ph name="SITE"/>. אתר
ים שבדרך כלל נחשבים לבטוחים נדבקים לעתים בתוכנה זדונית. התוכן הזדוני מגיע מ-<ph
name="SUBRESOURCE_HOST"/>, מפיץ ידוע של תוכנות זדוניות. נסה לחזור בעוד כמה שעות.
</translation> |
1127 <translation id="121201262018556460">ניסית להגיע אל <ph name="DOMAIN"/>, אך השרת
הציג אישור המכיל מפתח חלש. ייתכן שתוקף פרץ את המפתח הפרטי, והשרת אינו השרת שרצי
ת (ייתכן שאתה מתקשר עם תוקף).</translation> | 1112 <translation id="121201262018556460">ניסית להגיע אל <ph name="DOMAIN"/>, אך השרת
הציג אישור המכיל מפתח חלש. ייתכן שתוקף פרץ את המפתח הפרטי, והשרת אינו השרת שרצי
ת (ייתכן שאתה מתקשר עם תוקף).</translation> |
1128 <translation id="5553089923092577885">מיפויי מדיניות אישור </translation> | 1113 <translation id="5553089923092577885">מיפויי מדיניות אישור </translation> |
1129 <translation id="7410744438574300812">אל תציג את סרגל המידע כשתוסף מצורף לדף דר
ך ממשק ה-API של chrome.debugger. הסימון הזה נדרש על מנת לנקות באגים בדפי רקע של
תוסף.</translation> | 1114 <translation id="7410744438574300812">אל תציג את סרגל המידע כשתוסף מצורף לדף דר
ך ממשק ה-API של chrome.debugger. הסימון הזה נדרש על מנת לנקות באגים בדפי רקע של
תוסף.</translation> |
1130 <translation id="1275018677838892971">אתר האינטרנט ב-<ph name="HOST_NAME"/> מכיל
רכיבים מאתרים שדווחו כאתרי "דיוג". אתרי דיוג משכנעים משתמשים במרמה לח
שוף מידע אישי או פיננסי, לעתים קרובות על ידי התחזות למוסדות מהימנים כגון בנקים.<
/translation> | 1115 <translation id="1275018677838892971">אתר האינטרנט ב-<ph name="HOST_NAME"/> מכיל
רכיבים מאתרים שדווחו כאתרי "דיוג". אתרי דיוג משכנעים משתמשים במרמה לח
שוף מידע אישי או פיננסי, לעתים קרובות על ידי התחזות למוסדות מהימנים כגון בנקים.<
/translation> |
1131 <translation id="1357589289913453911">מזהה תוסף</translation> | 1116 <translation id="1357589289913453911">מזהה תוסף</translation> |
1132 <translation id="7570477672765183">לחץ כדי להתחיל</translation> | 1117 <translation id="7570477672765183">לחץ כדי להתחיל</translation> |
1133 <translation id="8688579245973331962">לא רואה את השם שלך?</translation> | 1118 <translation id="8688579245973331962">לא רואה את השם שלך?</translation> |
1134 <translation id="3804941997676372569">חפש או אמור "Ok, Google"</trans
lation> | 1119 <translation id="3804941997676372569">חפש או אמור "Ok, Google"</trans
lation> |
1135 <translation id="3226128629678568754">לחץ על לחצן הטעינה מחדש כדי לשלוח מחדש את
הנתונים הדרושים לטעינת הדף.</translation> | 1120 <translation id="3226128629678568754">לחץ על לחצן הטעינה מחדש כדי לשלוח מחדש את
הנתונים הדרושים לטעינת הדף.</translation> |
1136 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> כדי להגן
עליך מפני הונאה, מידע בנוגע למחשב שלך (כולל המיקום שלו) ישותף עם ארנק Google.</
translation> | 1121 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> כדי להגן
עליך מפני הונאה, מידע בנוגע למחשב שלך (כולל המיקום שלו) ישותף עם ארנק Google.</
translation> |
1137 <translation id="6166101525540035714">השימוש שלך ב- Chrome כפוף ל<ph name="BEGI
N_LINK1"/>תנאים והגבלות<ph name="END_LINK1"/> ול<ph name="BEGIN_LINK2"/>הודעת הפ
רטיות<ph name="END_LINK2"/> של Chrome.</translation> | 1122 <translation id="6166101525540035714">השימוש שלך ב- Chrome כפוף ל<ph name="BEGI
N_LINK1"/>תנאים והגבלות<ph name="END_LINK1"/> ול<ph name="BEGIN_LINK2"/>הודעת הפ
רטיות<ph name="END_LINK2"/> של Chrome.</translation> |
1138 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1123 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
1139 <translation id="8562720436766170629">להיכנס לכרטיסיות ולפעילות הגלישה שלך</tran
slation> | |
1140 <translation id="6871690136546646783">השבתת התמיכה בהתאמת מגע. התאמת מגע היא הת
הליך של צמצום המיקום של מחוות מגע כדי לפצות על מגעים שהרזולוציה שלהם נמוכה בהשוו
אה לעכבר.</translation> | 1124 <translation id="6871690136546646783">השבתת התמיכה בהתאמת מגע. התאמת מגע היא הת
הליך של צמצום המיקום של מחוות מגע כדי לפצות על מגעים שהרזולוציה שלהם נמוכה בהשוו
אה לעכבר.</translation> |
1141 <translation id="7518003948725431193">לא נמצא דף אינטרנט עבור כתובת האינטרנט: <p
h name="URL"/></translation> | 1125 <translation id="7518003948725431193">לא נמצא דף אינטרנט עבור כתובת האינטרנט: <p
h name="URL"/></translation> |
1142 <translation id="7484645889979462775">לעולם לא עבור אתר זה</translation> | 1126 <translation id="7484645889979462775">לעולם לא עבור אתר זה</translation> |
1143 <translation id="9086455579313502267">אין אפשרות לגשת לרשת</translation> | 1127 <translation id="9086455579313502267">אין אפשרות לגשת לרשת</translation> |
1144 <translation id="2772936498786524345">מתגנב</translation> | 1128 <translation id="2772936498786524345">מתגנב</translation> |
1145 <translation id="5595485650161345191">ערוך כתובת</translation> | 1129 <translation id="5595485650161345191">ערוך כתובת</translation> |
1146 <translation id="1849186935225320012">לדף זה יש שליטה מלאה על מכשירי MIDI.</tra
nslation> | 1130 <translation id="1849186935225320012">לדף זה יש שליטה מלאה על מכשירי MIDI.</tra
nslation> |
1147 <translation id="7309416673261215716">גרסת תוסף</translation> | 1131 <translation id="7309416673261215716">גרסת תוסף</translation> |
1148 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> | 1132 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> |
1149 <translation id="284232663722007589">הפעל את היישום apps-devtool.</translation> | |
1150 <translation id="2374144379568843525">&הסתר חלונית איות</translation> | |
1151 <translation id="5971037678316050792">הגדרת מצב ושליטה בהתאמה עבור מתאם Bluetoo
th</translation> | 1133 <translation id="5971037678316050792">הגדרת מצב ושליטה בהתאמה עבור מתאם Bluetoo
th</translation> |
1152 <translation id="3313590242757056087">כדי להגדיר אילו אתרים המשתמש בפיקוח יכול ל
הציג, ניתן להגדיר הגבלות | 1134 <translation id="3313590242757056087">כדי להגדיר אילו אתרים המשתמש בפיקוח יכול ל
הציג, ניתן להגדיר הגבלות |
1153 והגדרות על ידי ביקור ב-<ph name="MANAGEMENT_URL"/>. | 1135 והגדרות על ידי ביקור ב-<ph name="MANAGEMENT_URL"/>. |
1154 אם לא תשנה את הגדרות ברירת המחדל, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> | 1136 אם לא תשנה את הגדרות ברירת המחדל, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> |
1155 יוכל לגלוש בכל האתרים באינטרנט.</translation> | 1137 יוכל לגלוש בכל האתרים באינטרנט.</translation> |
1156 <translation id="2694026874607847549">קובץ Cookie אחד</translation> | 1138 <translation id="2694026874607847549">קובץ Cookie אחד</translation> |
1157 <translation id="469230890969474295">תיקיית OEM</translation> | 1139 <translation id="469230890969474295">תיקיית OEM</translation> |
1158 <translation id="3909791450649380159">גז&ור</translation> | 1140 <translation id="3909791450649380159">גז&ור</translation> |
1159 <translation id="2955913368246107853">סגור את חלונית החיפוש</translation> | 1141 <translation id="2955913368246107853">סגור את חלונית החיפוש</translation> |
1160 <translation id="4044260751144303020">הרכבה לרכיבי מיקום קבוע.</translation> | 1142 <translation id="4044260751144303020">הרכבה לרכיבי מיקום קבוע.</translation> |
(...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
1180 <translation id="2872754556057097683">התקבלו מספר כותרות נפרדות של אורך תוכן. ד
בר זה אסור לצורך הגנה מפני מתקפות פיצול של תגובת HTTP.</translation> | 1162 <translation id="2872754556057097683">התקבלו מספר כותרות נפרדות של אורך תוכן. ד
בר זה אסור לצורך הגנה מפני מתקפות פיצול של תגובת HTTP.</translation> |
1181 <translation id="4804818685124855865">נתק</translation> | 1163 <translation id="4804818685124855865">נתק</translation> |
1182 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> | 1164 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> |
1183 <translation id="2585300050980572691">הגדרות ברירת מחדל של חיפוש</translation> | 1165 <translation id="2585300050980572691">הגדרות ברירת מחדל של חיפוש</translation> |
1184 <translation id="2617919205928008385">אין מספיק שטח</translation> | 1166 <translation id="2617919205928008385">אין מספיק שטח</translation> |
1185 <translation id="1608306110678187802">הדפס מסגרת...</translation> | 1167 <translation id="1608306110678187802">הדפס מסגרת...</translation> |
1186 <translation id="3623574769078102674">משתמש בפיקוח זה ינוהל על ידי <ph name="MAN
AGER_EMAIL"/>.</translation> | 1168 <translation id="3623574769078102674">משתמש בפיקוח זה ינוהל על ידי <ph name="MAN
AGER_EMAIL"/>.</translation> |
1187 <translation id="8919081441417203123">דנית</translation> | 1169 <translation id="8919081441417203123">דנית</translation> |
1188 <translation id="5323213332664049067">אמריקאית לטינית</translation> | 1170 <translation id="5323213332664049067">אמריקאית לטינית</translation> |
1189 <translation id="3778152852029592020">ההורדה בוטלה.</translation> | 1171 <translation id="3778152852029592020">ההורדה בוטלה.</translation> |
| 1172 <translation id="1455069690867658873">גרסה חדשה בתוספת מחרוזת היסטוריה</translat
ion> |
| 1173 <translation id="6241530762627360640">פרטי גישה של מכשירי Bluetooth המותאמים למ
ערכת שלך ומגלים מכשירי Bluetooth קרובים.</translation> |
1190 <translation id="7831368056091621108">כדי שהתוסף הזה, ההיסטוריה שלך והגדרות Chr
ome אחרות יהיו זמינים בכל המכשירים שלך.</translation> | 1174 <translation id="7831368056091621108">כדי שהתוסף הזה, ההיסטוריה שלך והגדרות Chr
ome אחרות יהיו זמינים בכל המכשירים שלך.</translation> |
1191 <translation id="5469868506864199649">איטלקית</translation> | 1175 <translation id="5469868506864199649">איטלקית</translation> |
1192 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> | 1176 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> |
1193 <translation id="7894561412851759784">במקרה זה, האישור לא אומת על ידי צד שלישי ש
המכשיר שלך נותן בו אמון. כל אחד יכול ליצור אישור ולהתחזות לכל אתר שיבחר, ולכן הא
ישור צריך להיות מאומת על ידי צד שלישי מהימן. ללא אימות זה, אין כל משמעות לפרטי ה
זיהוי באישור. לכן, לא ניתן לאמת שאתה מקיים תקשורת עם <ph name="DOMAIN"/> במקום ע
ם תוקף שיצר לעצמו אישור וכעת הוא מתחזה ל-<ph name="DOMAIN2"/>. מומלץ לא להמשיך מ
עבר לשלב זה.</translation> | 1177 <translation id="7894561412851759784">במקרה זה, האישור לא אומת על ידי צד שלישי ש
המכשיר שלך נותן בו אמון. כל אחד יכול ליצור אישור ולהתחזות לכל אתר שיבחר, ולכן הא
ישור צריך להיות מאומת על ידי צד שלישי מהימן. ללא אימות זה, אין כל משמעות לפרטי ה
זיהוי באישור. לכן, לא ניתן לאמת שאתה מקיים תקשורת עם <ph name="DOMAIN"/> במקום ע
ם תוקף שיצר לעצמו אישור וכעת הוא מתחזה ל-<ph name="DOMAIN2"/>. מומלץ לא להמשיך מ
עבר לשלב זה.</translation> |
1194 <translation id="6622980291894852883">המשך לחסום תמונות</translation> | 1178 <translation id="6622980291894852883">המשך לחסום תמונות</translation> |
1195 <translation id="1710259589646384581">מערכת הפעלה</translation> | 1179 <translation id="1710259589646384581">מערכת הפעלה</translation> |
1196 <translation id="8769662576926275897">פרטי כרטיס</translation> | 1180 <translation id="8769662576926275897">פרטי כרטיס</translation> |
1197 <translation id="4988792151665380515">נכשל ייצוא מפתח ציבורי.</translation> | 1181 <translation id="4988792151665380515">נכשל ייצוא מפתח ציבורי.</translation> |
1198 <translation id="4764963217871264125">הוסף משתמש</translation> | 1182 <translation id="4764963217871264125">הוסף משתמש</translation> |
1199 <translation id="5053604404986157245">סיסמת ה-TPM הנוצרת באופן אקראי אינה זמינה
. המצב הזה נורמלי לאחר Powerwash.</translation> | 1183 <translation id="5053604404986157245">סיסמת ה-TPM הנוצרת באופן אקראי אינה זמינה
. המצב הזה נורמלי לאחר Powerwash.</translation> |
1200 <translation id="6333049849394141510">בחר מה לסנכרן</translation> | 1184 <translation id="6333049849394141510">בחר מה לסנכרן</translation> |
| 1185 <translation id="1944921356641260203">נמצא עדכון</translation> |
1201 <translation id="5990559369517809815">בקשות שנשלחו לשרת נחסמו על ידי תוסף.</tran
slation> | 1186 <translation id="5990559369517809815">בקשות שנשלחו לשרת נחסמו על ידי תוסף.</tran
slation> |
1202 <translation id="3828440302402348524">מחובר כ-<ph name="USER_NAME"/>...</transla
tion> | 1187 <translation id="3828440302402348524">מחובר כ-<ph name="USER_NAME"/>...</transla
tion> |
1203 <translation id="5222676887888702881">יציאה</translation> | 1188 <translation id="5222676887888702881">יציאה</translation> |
1204 <translation id="662720828712108508">לאפשר ל-<ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph nam
e="HANDLER_HOSTNAME"/>) לפתוח את כל קישורי <ph name="PROTOCOL"/> במקום את <ph na
me="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation> | |
1205 <translation id="7108649287766967076">התרגום ל<ph name="TARGET_LANGUAGE"/> נכשל.
</translation> | |
1206 <translation id="8965697826696209160">אין מספיק שטח.</translation> | 1189 <translation id="8965697826696209160">אין מספיק שטח.</translation> |
1207 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORI
GIN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation> | 1190 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORI
GIN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation> |
1208 <translation id="6839225236531462745">שגיאה של מחיקת אישור</translation> | 1191 <translation id="6839225236531462745">שגיאה של מחיקת אישור</translation> |
1209 <translation id="6745994589677103306">אל תעשה דבר</translation> | 1192 <translation id="6745994589677103306">אל תעשה דבר</translation> |
1210 <translation id="855081842937141170">הצמד כרטיסייה</translation> | 1193 <translation id="855081842937141170">הצמד כרטיסייה</translation> |
1211 <translation id="549673810209994709">לא ניתן היה לתרגם את הדף הזה.</translation> | 1194 <translation id="549673810209994709">לא ניתן היה לתרגם את הדף הזה.</translation> |
1212 <translation id="6263541650532042179">אפס סנכרון</translation> | 1195 <translation id="6263541650532042179">אפס סנכרון</translation> |
1213 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome ישתמש בנתונים לנייד אם אתה
לא מחובר לרשת אחרת.</translation> | 1196 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome ישתמש בנתונים לנייד אם אתה
לא מחובר לרשת אחרת.</translation> |
| 1197 <translation id="29611076221683977">תוקפים הנמצאים כעת ב-<ph name="BEGIN_BOLD"/
><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> עשויים לנסות להתקין ב-Mac שלך תכניות מסו
כנות שגונבות או מוחקות מידע (לדוגמה, תמונות, סיסמאות, הודעות וכרטיסי אשראי).</tr
anslation> |
1214 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 עם הצפנת RSA</translation
> | 1198 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 עם הצפנת RSA</translation
> |
1215 <translation id="7903984238293908205">קאטקאנה</translation> | 1199 <translation id="7903984238293908205">קאטקאנה</translation> |
1216 <translation id="268053382412112343">הי&סטוריה</translation> | 1200 <translation id="268053382412112343">הי&סטוריה</translation> |
1217 <translation id="7478485216301680444">לא ניתן היה להתקין את יישום הקיוסק.</trans
lation> | 1201 <translation id="7478485216301680444">לא ניתן היה להתקין את יישום הקיוסק.</trans
lation> |
1218 <translation id="7119964749269738905">אירועים של הסרת ההתקנה של תוסף</translatio
n> | 1202 <translation id="7119964749269738905">אירועים של הסרת ההתקנה של תוסף</translatio
n> |
1219 <translation id="1722567105086139392">קישור</translation> | 1203 <translation id="1722567105086139392">קישור</translation> |
1220 <translation id="6171294113586936163">מדפסות חדשות ברשת</translation> | 1204 <translation id="6171294113586936163">מדפסות חדשות ברשת</translation> |
1221 <translation id="2620436844016719705">מערכת</translation> | 1205 <translation id="2620436844016719705">מערכת</translation> |
1222 <translation id="5362741141255528695">בחר קובץ מפתח פרטי.</translation> | 1206 <translation id="5362741141255528695">בחר קובץ מפתח פרטי.</translation> |
1223 <translation id="8831623914872394308">הגדרות מצביע</translation> | 1207 <translation id="8831623914872394308">הגדרות מצביע</translation> |
1224 <translation id="2801702994096586034">שרת 3</translation> | 1208 <translation id="2801702994096586034">שרת 3</translation> |
1225 <translation id="1598604884989842103">הפעל את ממשק המשתמש של הגדלת TouchView לב
דיקה</translation> | 1209 <translation id="1598604884989842103">הפעל את ממשק המשתמש של הגדלת TouchView לב
דיקה</translation> |
1226 <translation id="7109201843684542153">שנה את אופן השיתוף של הקבצים האלו.</transl
ation> | 1210 <translation id="7109201843684542153">שנה את אופן השיתוף של הקבצים האלו.</transl
ation> |
1227 <translation id="4580526846085481512">האם אתה בטוח שברצונך למחוק את פריטי $1 אלה
?</translation> | 1211 <translation id="4580526846085481512">האם אתה בטוח שברצונך למחוק את פריטי $1 אלה
?</translation> |
1228 <translation id="5292890015345653304">הכנס כרטיס SD או מקל זיכרון USB</translat
ion> | 1212 <translation id="5292890015345653304">הכנס כרטיס SD או מקל זיכרון USB</translat
ion> |
1229 <translation id="5583370583559395927">זמן שנותר: <ph name="TIME_REMAINING"/></tr
anslation> | 1213 <translation id="5583370583559395927">זמן שנותר: <ph name="TIME_REMAINING"/></tr
anslation> |
1230 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> | 1214 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> |
1231 <translation id="255937426064304553">ארה"ב - בינלאומית</translation> | 1215 <translation id="255937426064304553">ארה"ב - בינלאומית</translation> |
1232 <translation id="8833830540209768201">תגי סקריפט</translation> | |
1233 <translation id="3725367690636977613">דפים</translation> | 1216 <translation id="3725367690636977613">דפים</translation> |
1234 <translation id="2023858181460116500">Script Bubble</translation> | |
1235 <translation id="8656946437567854031">בלחיצה על 'המשך', אתה מביע הסכמה ל<ph name
="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGA
L_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>,<ph name="LEGAL_DOC_LI
NK_TEXT_5"/> ול<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation> | 1217 <translation id="8656946437567854031">בלחיצה על 'המשך', אתה מביע הסכמה ל<ph name
="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGA
L_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>,<ph name="LEGAL_DOC_LI
NK_TEXT_5"/> ול<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation> |
1236 <translation id="5232608264500294401">הפעל את תיבת הדו-שיח של פרטי יישום. אם תופ
על, המשתמש יוכל לבחור בתפריט ההקשר 'פרטי יישום' במפעיל היישומים כדי להציג את תיב
ת הדו-שיח של פרטי היישום עבור היישום הנבחר.</translation> | |
1237 <translation id="830598693585544337">הפעלת אפשרות זו מונעת מאתרי אינטרנט גישה ל
ממשק ה-API של WebAudio.</translation> | 1218 <translation id="830598693585544337">הפעלת אפשרות זו מונעת מאתרי אינטרנט גישה ל
ממשק ה-API של WebAudio.</translation> |
1238 <translation id="5158789498596736885">טע&ינת יישום מחדש</translation> | 1219 <translation id="5158789498596736885">טע&ינת יישום מחדש</translation> |
1239 <translation id="5974943308520469117">נתונים טכניים</translation> | 1220 <translation id="5974943308520469117">נתונים טכניים</translation> |
1240 <translation id="1914436586714907696">הזיכרון של Chrome אזל.</translation> | 1221 <translation id="1914436586714907696">הזיכרון של Chrome אזל.</translation> |
1241 <translation id="5747785204778348146">מפתח - לא יציב</translation> | 1222 <translation id="5747785204778348146">מפתח - לא יציב</translation> |
1242 <translation id="3590194807845837023">בטל נעילת פרופיל והפעל מחדש</translation> | 1223 <translation id="3590194807845837023">בטל נעילת פרופיל והפעל מחדש</translation> |
1243 <translation id="6644756108386233011">לאפס את הגדרות <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT
_NAME"/> שהשתנו?</translation> | 1224 <translation id="6644756108386233011">לאפס את הגדרות <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT
_NAME"/> שהשתנו?</translation> |
1244 <translation id="1090126737595388931">אין יישומים פועלים ברקע</translation> | 1225 <translation id="1090126737595388931">אין יישומים פועלים ברקע</translation> |
1245 <translation id="6285905808004014074">הפעל מצב לא מקוון לטעינה חוזרת אוטומטית</t
ranslation> | 1226 <translation id="6285905808004014074">הפעל מצב לא מקוון לטעינה חוזרת אוטומטית</t
ranslation> |
1246 <translation id="1195447618553298278">שגיאה לא ידועה.</translation> | 1227 <translation id="1195447618553298278">שגיאה לא ידועה.</translation> |
1247 <translation id="2617653079636271958">מרחק מתצוגה: <ph name="VALUE"/>%</translat
ion> | 1228 <translation id="2617653079636271958">מרחק מתצוגה: <ph name="VALUE"/>%</translat
ion> |
1248 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi ונתונים לנייד כבויים. | 1229 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi ונתונים לנייד כבויים. |
1249 <ph name="LINE_BREAK"/> | 1230 <ph name="LINE_BREAK"/> |
1250 ניתן יהיה לטעון את הדף לאחר שתתחבר לרשת.</translation> | 1231 ניתן יהיה לטעון את הדף לאחר שתתחבר לרשת.</translation> |
1251 <translation id="1718685839849651010">מיומן לא ידוע</translation> | 1232 <translation id="1718685839849651010">מיומן לא ידוע</translation> |
1252 <translation id="8811462119186190367">שפת Chrome השתנתה מ"<ph name="FROM_L
OCALE"/>" ל"<ph name="TO_LOCALE"/>" לאחר סנכרון ההגדרות.</transla
tion> | 1233 <translation id="8811462119186190367">שפת Chrome השתנתה מ"<ph name="FROM_L
OCALE"/>" ל"<ph name="TO_LOCALE"/>" לאחר סנכרון ההגדרות.</transla
tion> |
1253 <translation id="1087119889335281750">&אין הצעות לאיות</translation> | 1234 <translation id="1087119889335281750">&אין הצעות לאיות</translation> |
| 1235 <translation id="2804069535547505235">מחיקת סיסמאות שמורות קיימות</translation> |
1254 <translation id="6750299625019870383">אפשר סגירה מהירה של כרטיסיות/חלונות</trans
lation> | 1236 <translation id="6750299625019870383">אפשר סגירה מהירה של כרטיסיות/חלונות</trans
lation> |
1255 <translation id="5228309736894624122">שגיאת פרוטוקול SSL.</translation> | 1237 <translation id="5228309736894624122">שגיאת פרוטוקול SSL.</translation> |
1256 <translation id="8008356846765065031">האינטרנט מנותק. בדוק את חיבור האינטרנט.</t
ranslation> | 1238 <translation id="8008356846765065031">האינטרנט מנותק. בדוק את חיבור האינטרנט.</t
ranslation> |
1257 <translation id="8216170236829567922">שיטת קלט תאית (מקלדת Pattachote)</transla
tion> | 1239 <translation id="8216170236829567922">שיטת קלט תאית (מקלדת Pattachote)</transla
tion> |
1258 <translation id="799547531016638432">הסר קיצור דרך</translation> | 1240 <translation id="799547531016638432">הסר קיצור דרך</translation> |
1259 <translation id="8464132254133862871">חשבון משתמש זה אינו זכאי לקבלת השירות.</tr
anslation> | 1241 <translation id="8464132254133862871">חשבון משתמש זה אינו זכאי לקבלת השירות.</tr
anslation> |
1260 <translation id="6812349420832218321">לא ניתן להפעיל את <ph name="PRODUCT_NAME"/
> בתור בסיס.</translation> | 1242 <translation id="6812349420832218321">לא ניתן להפעיל את <ph name="PRODUCT_NAME"/
> בתור בסיס.</translation> |
1261 <translation id="8442065444327205563">המסמך מוכן להצגה.</translation> | 1243 <translation id="8442065444327205563">המסמך מוכן להצגה.</translation> |
1262 <translation id="236141728043665931">חסום תמיד גישה למיקרופון</translation> | 1244 <translation id="236141728043665931">חסום תמיד גישה למיקרופון</translation> |
1263 <translation id="2307462900900812319">הגדר את הרשת</translation> | 1245 <translation id="2307462900900812319">הגדר את הרשת</translation> |
1264 <translation id="3324301154597925148">האם זהו דף החיפוש שציפית לראות?</translati
on> | 1246 <translation id="3324301154597925148">האם זהו דף החיפוש שציפית לראות?</translati
on> |
| 1247 <translation id="3555812735919707620">הסר תוסף</translation> |
1265 <translation id="220858061631308971">הזן את קוד PIN זה ב-"<ph name="DEVICE
_NAME"/>":</translation> | 1248 <translation id="220858061631308971">הזן את קוד PIN זה ב-"<ph name="DEVICE
_NAME"/>":</translation> |
1266 <translation id="6263082573641595914">גרסת רשות אישורים של Microsoft</translati
on> | 1249 <translation id="6263082573641595914">גרסת רשות אישורים של Microsoft</translati
on> |
1267 <translation id="7716020873543636594">קליק אוטומטי כשסמן העכבר עוצר</translation
> | 1250 <translation id="7716020873543636594">קליק אוטומטי כשסמן העכבר עוצר</translation
> |
1268 <translation id="953345106084818179">בקש הרשאה</translation> | 1251 <translation id="953345106084818179">בקש הרשאה</translation> |
1269 <translation id="3105917916468784889">צלם צילום מסך</translation> | 1252 <translation id="3105917916468784889">צלם צילום מסך</translation> |
1270 <translation id="7547811415869834682">הולנדית</translation> | 1253 <translation id="7547811415869834682">הולנדית</translation> |
1271 <translation id="1587275751631642843">קונסולת JavaScript&</translation> | 1254 <translation id="1587275751631642843">קונסולת JavaScript&</translation> |
1272 <translation id="8460696843433742627">התקבלה תגובה לא חוקית בעת ניסיון לטעון את
<ph name="URL"/>. | 1255 <translation id="8460696843433742627">התקבלה תגובה לא חוקית בעת ניסיון לטעון את
<ph name="URL"/>. |
1273 ייתכן שהשרת הושבת לצורך תחזוקה או הוגדר באופן שגוי.</translation> | 1256 ייתכן שהשרת הושבת לצורך תחזוקה או הוגדר באופן שגוי.</translation> |
1274 <translation id="297870353673992530">שרת DNS:</translation> | 1257 <translation id="297870353673992530">שרת DNS:</translation> |
1275 <translation id="6445450263907939268">אם לא רצית את השינויים האלו, תוכל לשחזר את
ההגדרות הקודמות שלך.</translation> | 1258 <translation id="6445450263907939268">אם לא רצית את השינויים האלו, תוכל לשחזר את
ההגדרות הקודמות שלך.</translation> |
1276 <translation id="3756585063990248657">אתר שדווח כאתר דיוג לפניך!</translation> | 1259 <translation id="3756585063990248657">אתר שדווח כאתר דיוג לפניך!</translation> |
1277 <translation id="3222066309010235055">קדם-עיבוד: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NA
ME"/></translation> | 1260 <translation id="3222066309010235055">קדם-עיבוד: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NA
ME"/></translation> |
| 1261 <translation id="3499505181409176299">השתמש במנוע HarfBuzz המתאים לכל הפלטפורמו
ת עבור טקסט בממשק משתמש. לא משפיע על תוכן אינטרנט.</translation> |
1278 <translation id="1594234040488055839">הצע כניסה אוטומטית לאתרי Google באמצעות ח
שבון זה</translation> | 1262 <translation id="1594234040488055839">הצע כניסה אוטומטית לאתרי Google באמצעות ח
שבון זה</translation> |
1279 <translation id="6410063390789552572">לא ניתן לגשת לספריית רשת</translation> | 1263 <translation id="6410063390789552572">לא ניתן לגשת לספריית רשת</translation> |
1280 <translation id="6880587130513028875">תמונות נחסמו בדף זה</translation> | 1264 <translation id="6880587130513028875">תמונות נחסמו בדף זה</translation> |
1281 <translation id="6964308487066031935">להוסיף תיקיות אל "<ph name="EXTENSION
"/>"?</translation> | 1265 <translation id="6964308487066031935">להוסיף תיקיות אל "<ph name="EXTENSION
"/>"?</translation> |
1282 <translation id="851263357009351303">אפשר ל-<ph name="HOST"/> להציג תמונות תמיד<
/translation> | 1266 <translation id="851263357009351303">אפשר ל-<ph name="HOST"/> להציג תמונות תמיד<
/translation> |
1283 <translation id="7852934890287130200">צור, שנה או מחק פרופילים.</translation> | 1267 <translation id="7852934890287130200">צור, שנה או מחק פרופילים.</translation> |
1284 <translation id="3511307672085573050">העתק כתוב&ת קישור</translation> | 1268 <translation id="3511307672085573050">העתק כתוב&ת קישור</translation> |
1285 <translation id="751507702149411736">ביילורוסית</translation> | 1269 <translation id="751507702149411736">ביילורוסית</translation> |
1286 <translation id="6655190889273724601">מצב מפתח</translation> | 1270 <translation id="6655190889273724601">מצב מפתח</translation> |
1287 <translation id="1071917609930274619">קידוד נתונים</translation> | 1271 <translation id="1071917609930274619">קידוד נתונים</translation> |
(...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
1300 <translation id="508794495705880051">הוסף כרטיס אשראי חדש...</translation> | 1284 <translation id="508794495705880051">הוסף כרטיס אשראי חדש...</translation> |
1301 <translation id="1272079795634619415">הפסק</translation> | 1285 <translation id="1272079795634619415">הפסק</translation> |
1302 <translation id="2462724976360937186">מזהה מפתח של רשות אישורים</translation> | 1286 <translation id="2462724976360937186">מזהה מפתח של רשות אישורים</translation> |
1303 <translation id="981121421437150478">לא מקוון</translation> | 1287 <translation id="981121421437150478">לא מקוון</translation> |
1304 <translation id="2964193600955408481">השבת Wi-Fi</translation> | 1288 <translation id="2964193600955408481">השבת Wi-Fi</translation> |
1305 <translation id="6786747875388722282">תוספים</translation> | 1289 <translation id="6786747875388722282">תוספים</translation> |
1306 <translation id="2570648609346224037">אירעה בעיה במהלך ההורדה של תמונת השחזור.</
translation> | 1290 <translation id="2570648609346224037">אירעה בעיה במהלך ההורדה של תמונת השחזור.</
translation> |
1307 <translation id="5372384633701027870">נקה קובצי Cookie ונתוני אתר אחרים כשאתה ס
וגר את הדפדפן</translation> | 1291 <translation id="5372384633701027870">נקה קובצי Cookie ונתוני אתר אחרים כשאתה ס
וגר את הדפדפן</translation> |
1308 <translation id="4781787911582943401">התקרב לתצוגה</translation> | 1292 <translation id="4781787911582943401">התקרב לתצוגה</translation> |
1309 <translation id="9053965862400494292">אירעה שגיאה בעת הנסיון להגדיר סנכרון.</tra
nslation> | 1293 <translation id="9053965862400494292">אירעה שגיאה בעת הנסיון להגדיר סנכרון.</tra
nslation> |
| 1294 <translation id="6634865548447745291">לא ניתן לבקר כעת באתר <ph name="SITE"/> מכ
יוון ש<ph name="BEGIN_LINK"/>פג התוקף של אישור זה<ph name="END_LINK"/>. שגיאות ר
שת ותקיפות מתרחשות בדרך כלל לזמן מוגבל, כך שסביר להניח שדף זה יפעל מאוחר יותר.</
translation> |
1310 <translation id="8596540852772265699">קבצים מותאמים אישית</translation> | 1295 <translation id="8596540852772265699">קבצים מותאמים אישית</translation> |
| 1296 <translation id="1451375123200651445">דף אינטרנט, קובץ אחד</translation> |
1311 <translation id="7017354871202642555">לא ניתן להגדיר מצב לאחר שהחלון הוגדר.</tra
nslation> | 1297 <translation id="7017354871202642555">לא ניתן להגדיר מצב לאחר שהחלון הוגדר.</tra
nslation> |
1312 <translation id="222931766245975952">הקובץ נקטע</translation> | 1298 <translation id="222931766245975952">הקובץ נקטע</translation> |
1313 <translation id="3101709781009526431">תאריך ושעה</translation> | 1299 <translation id="3101709781009526431">תאריך ושעה</translation> |
1314 <translation id="2394566832561516196">ההגדרות יימחקו בפעם הבאה שתבוצה טעינה מחדש
.</translation> | 1300 <translation id="2394566832561516196">ההגדרות יימחקו בפעם הבאה שתבוצה טעינה מחדש
.</translation> |
1315 <translation id="4514542542275172126">הגדר משתמש חדש בפיקוח</translation> | 1301 <translation id="4514542542275172126">הגדר משתמש חדש בפיקוח</translation> |
1316 <translation id="4279490309300973883">שיקוף</translation> | 1302 <translation id="4279490309300973883">שיקוף</translation> |
1317 <translation id="2869742291459757746">אפשר למשתמש להורות ל-Chrome ליצור סיסמאות
כאשר הוא מגלה דפים של יצירת חשבון.</translation> | 1303 <translation id="2869742291459757746">אפשר למשתמש להורות ל-Chrome ליצור סיסמאות
כאשר הוא מגלה דפים של יצירת חשבון.</translation> |
1318 <translation id="7079038783243627996">"<ph name="EXTENSION"/>" יוכל לק
רוא ולמחוק תמונות, סרטונים וקובצי קול בתיקיות המסומנות.</translation> | 1304 <translation id="7079038783243627996">"<ph name="EXTENSION"/>" יוכל לק
רוא ולמחוק תמונות, סרטונים וקובצי קול בתיקיות המסומנות.</translation> |
1319 <translation id="1737968601308870607">דווח על באג</translation> | 1305 <translation id="1737968601308870607">דווח על באג</translation> |
1320 <translation id="7326487563595667270">בועה להתקנת יישומים חדשים</translation> | |
1321 <translation id="8437238597147034694">&ביטול העברה</translation> | |
1322 <translation id="1389297115360905376">ניתן להוסיף רק מ-<ph name="CHROME_WEB_STOR
E"/>.</translation> | 1306 <translation id="1389297115360905376">ניתן להוסיף רק מ-<ph name="CHROME_WEB_STOR
E"/>.</translation> |
1323 <translation id="5474139872592516422">כאשר יסתיים עדכון <ph name="PLUGIN_NAME"/>
, טען מחדש את הדף כדי להפעיל אותו.</translation> | 1307 <translation id="5474139872592516422">כאשר יסתיים עדכון <ph name="PLUGIN_NAME"/>
, טען מחדש את הדף כדי להפעיל אותו.</translation> |
1324 <translation id="4012550234655138030">הגדר או נהל מדפסות ב-<ph name="CLOUD_PRINT
_NAME"/></translation> | 1308 <translation id="4012550234655138030">הגדר או נהל מדפסות ב-<ph name="CLOUD_PRINT
_NAME"/></translation> |
1325 <translation id="315116470104423982">נתוני נייד</translation> | 1309 <translation id="315116470104423982">נתוני נייד</translation> |
1326 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (עדכון זמין)</tra
nslation> | 1310 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (עדכון זמין)</tra
nslation> |
1327 <translation id="273093730430620027">דף זה ניגש למצלמה שלך.</translation> | 1311 <translation id="273093730430620027">דף זה ניגש למצלמה שלך.</translation> |
1328 <translation id="5605623530403479164">מנועי חיפוש אחרים</translation> | 1312 <translation id="5605623530403479164">מנועי חיפוש אחרים</translation> |
1329 <translation id="3345234884557051648">התקשרתי למספר וביקשתי מטען חלופי.</transla
tion> | 1313 <translation id="3345234884557051648">התקשרתי למספר וביקשתי מטען חלופי.</transla
tion> |
1330 <translation id="5710435578057952990">הזהות של אתר זה לא אומתה.</translation> | 1314 <translation id="5710435578057952990">הזהות של אתר זה לא אומתה.</translation> |
1331 <translation id="1319997607168632851">ספר לנו מה אתה חושב על מפעיל היישומים.</tr
anslation> | |
1332 <translation id="5813119285467412249">&ביצוע מחדש של הוספה</translation> | |
1333 <translation id="1303319084542230573">הוסף מדפסת</translation> | 1315 <translation id="1303319084542230573">הוסף מדפסת</translation> |
1334 <translation id="495170559598752135">פעולות</translation> | 1316 <translation id="495170559598752135">פעולות</translation> |
1335 <translation id="1661245713600520330">דף זה מפרט את כל המודולים שנטענו בתהליך הר
אשי ואת המודולים הרשומים לטעינה בשלב מאוחר יותר.</translation> | 1317 <translation id="1661245713600520330">דף זה מפרט את כל המודולים שנטענו בתהליך הר
אשי ואת המודולים הרשומים לטעינה בשלב מאוחר יותר.</translation> |
1336 <translation id="7589661784326793847">המתן מספר רגעים</translation> | 1318 <translation id="7589661784326793847">המתן מספר רגעים</translation> |
1337 <translation id="211904439157321824">טען עותק לא פעיל (כלומר, ידוע כמיושן) של דף
זה.</translation> | 1319 <translation id="211904439157321824">טען עותק לא פעיל (כלומר, ידוע כמיושן) של דף
זה.</translation> |
1338 <translation id="2760297631986865803">התאמה אישית של משתמש...</translation> | 1320 <translation id="2760297631986865803">התאמה אישית של משתמש...</translation> |
1339 <translation id="2229161054156947610">נותרה יותר משעה אחת</translation> | 1321 <translation id="2229161054156947610">נותרה יותר משעה אחת</translation> |
1340 <translation id="2619052155095999743">הוסף</translation> | 1322 <translation id="2619052155095999743">הוסף</translation> |
1341 <translation id="1711973684025117106">הכיווץ נכשל, שגיאה לא צפויה: $1</translati
on> | 1323 <translation id="1711973684025117106">הכיווץ נכשל, שגיאה לא צפויה: $1</translati
on> |
1342 <translation id="5451646087589576080">הצג מסגרת &ופרטים</translation> | 1324 <translation id="5451646087589576080">הצג מסגרת &ופרטים</translation> |
1343 <translation id="5050209346295804497">השבת את הצורך בתנועה עבור הפעלת מדיה.</tra
nslation> | 1325 <translation id="5050209346295804497">השבת את הצורך בתנועה עבור הפעלת מדיה.</tra
nslation> |
1344 <translation id="5880247576487732437">אסימון קיים</translation> | 1326 <translation id="5880247576487732437">אסימון קיים</translation> |
1345 <translation id="7157063064925785854">בלחיצה על 'המשך', אתה מביע הסכמה ל<ph name
="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGA
L_DOC_LINK_TEXT_3"/>, ול<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation> | 1327 <translation id="7157063064925785854">בלחיצה על 'המשך', אתה מביע הסכמה ל<ph name
="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGA
L_DOC_LINK_TEXT_3"/>, ול<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation> |
1346 <translation id="8412498037462710569">אני מאשר שאיני רוצה לקבל מטען חלופי בחינם.
</translation> | 1328 <translation id="8412498037462710569">אני מאשר שאיני רוצה לקבל מטען חלופי בחינם.
</translation> |
1347 <translation id="3368922792935385530">מחובר</translation> | 1329 <translation id="3368922792935385530">מחובר</translation> |
1348 <translation id="5431473096922271583">אנחנו רוצים לבדוק אם אתה משתמש באחד מהמטענ
ים המקוריים.</translation> | 1330 <translation id="5431473096922271583">אנחנו רוצים לבדוק אם אתה משתמש באחד מהמטענ
ים המקוריים.</translation> |
1349 <translation id="3478477114335130296">יתכן שחלק מההגדרות שלך שונו ללא ידיעתך.</t
ranslation> | 1331 <translation id="3478477114335130296">יתכן שחלק מההגדרות שלך שונו ללא ידיעתך.</t
ranslation> |
1350 <translation id="3866443872548686097">מדיית השחזור שלך מוכנה. ניתן להסיר אותה מה
מערכת.</translation> | 1332 <translation id="3866443872548686097">מדיית השחזור שלך מוכנה. ניתן להסיר אותה מה
מערכת.</translation> |
1351 <translation id="5525677322972469346">צור משתמש חדש בפיקוח</translation> | 1333 <translation id="5525677322972469346">צור משתמש חדש בפיקוח</translation> |
1352 <translation id="6824564591481349393">העתק כתובת &דוא"ל</translation> | 1334 <translation id="6824564591481349393">העתק כתובת &דוא"ל</translation> |
1353 <translation id="907148966137935206">אל תרשה לאף אתר להציג חלונות קופצים (מומלץ)
</translation> | 1335 <translation id="907148966137935206">אל תרשה לאף אתר להציג חלונות קופצים (מומלץ)
</translation> |
1354 <translation id="5184063094292164363">קונסולת JavaScript& </translation> | 1336 <translation id="5184063094292164363">קונסולת JavaScript& </translation> |
1355 <translation id="333371639341676808">מנע מדף זה ליצור דיאלוגים נוספים.</translat
ion> | 1337 <translation id="333371639341676808">מנע מדף זה ליצור דיאלוגים נוספים.</translat
ion> |
1356 <translation id="6829876561945503647">מופעל וממוקם לפני לחצן תפריט היישומים</tra
nslation> | |
1357 <translation id="2280486287150724112">שוליים ימניים</translation> | 1338 <translation id="2280486287150724112">שוליים ימניים</translation> |
1358 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> | |
1359 <translation id="5631017369956619646">שימוש במעבד</translation> | 1339 <translation id="5631017369956619646">שימוש במעבד</translation> |
1360 <translation id="7223775956298141902">אוי... אין לך תוספים :-(</translation> | 1340 <translation id="7223775956298141902">אוי... אין לך תוספים :-(</translation> |
1361 <translation id="8909407620850305640">שיטת צבירה</translation> | 1341 <translation id="8909407620850305640">שיטת צבירה</translation> |
1362 <translation id="3118046075435288765">השרת סגר את החיבור באופן בלתי צפוי.</trans
lation> | 1342 <translation id="3118046075435288765">השרת סגר את החיבור באופן בלתי צפוי.</trans
lation> |
1363 <translation id="6133173853026656527">מעביר את <ph name="FILE_NAME"/>...</transl
ation> | 1343 <translation id="6133173853026656527">מעביר את <ph name="FILE_NAME"/>...</transl
ation> |
1364 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> היתה חסומה</translation> | 1344 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> היתה חסומה</translation> |
1365 <translation id="5380103295189760361">החזק את Control, Alt, Shift או 'חפש' כד
י לראות מקשי קיצור עבור מקשי הצירוף האלה.</translation> | 1345 <translation id="5380103295189760361">החזק את Control, Alt, Shift או 'חפש' כד
י לראות מקשי קיצור עבור מקשי הצירוף האלה.</translation> |
1366 <translation id="7791543448312431591">הוסף</translation> | 1346 <translation id="7791543448312431591">הוסף</translation> |
1367 <translation id="8569764466147087991">בחר קובץ לפתיחה</translation> | 1347 <translation id="8569764466147087991">בחר קובץ לפתיחה</translation> |
| 1348 <translation id="9131487537093447019">שלח הודעות למכשירי Bluetooth וקבל מהם הוד
עות.</translation> |
1368 <translation id="3010279545267083280">הסיסמה נמחקה</translation> | 1349 <translation id="3010279545267083280">הסיסמה נמחקה</translation> |
1369 <translation id="4275663329226226506">מדיה</translation> | 1350 <translation id="4275663329226226506">מדיה</translation> |
1370 <translation id="3629630062892748850">כתובות אתרים קשורים וחיפושים ב-Google.com
</translation> | 1351 <translation id="3629630062892748850">כתובות אתרים קשורים וחיפושים ב-Google.com
</translation> |
1371 <translation id="5649768706273821470">האזן</translation> | 1352 <translation id="5649768706273821470">האזן</translation> |
1372 <translation id="4096508467498758490">השבתת תוספים של מצב מפתח</translation> | 1353 <translation id="4096508467498758490">השבתת תוספים של מצב מפתח</translation> |
1373 <translation id="9064939804718829769">מעביר...</translation> | 1354 <translation id="9064939804718829769">מעביר...</translation> |
1374 <translation id="48838266408104654">&מנהל המשימות</translation> | 1355 <translation id="48838266408104654">&מנהל המשימות</translation> |
1375 <translation id="4378154925671717803">טלפון</translation> | 1356 <translation id="4378154925671717803">טלפון</translation> |
1376 <translation id="3694027410380121301">בחר כרטיסייה קודמת</translation> | 1357 <translation id="3694027410380121301">בחר כרטיסייה קודמת</translation> |
1377 <translation id="6178664161104547336">בחר אישור</translation> | 1358 <translation id="6178664161104547336">בחר אישור</translation> |
1378 <translation id="8204086856545141093">בקשות שנשלחו לשרת נחסמו על ידי מדיניות.</t
ranslation> | 1359 <translation id="8204086856545141093">בקשות שנשלחו לשרת נחסמו על ידי מדיניות.</t
ranslation> |
1379 <translation id="6424403873117573177">עם זאת, אם אתה עובד בארגון שיוצר אישורים מ
שלו ואתה מנסה להתחבר אל אתר פנימי בארגון באמצעות אישור כזה, ייתכן שתוכל לפתור את
הבעיה בצורה מאובטחת. תוכל לייבא את אישור הבסיס של הארגון כ'אישור בסיס', ולאחר מ
כן המערכת תיתן אמון באישורים שיונפקו או יאומתו על ידי הארגון ושגיאה זו לא תופיע
בפעם הבאה שתנסה להתחבר לאתר פנימי. צור קשר עם צוות העזרה של הארגון לקבלת סיוע בה
וספת אישור בסיס חדש למכשיר שלך.</translation> | 1360 <translation id="6424403873117573177">עם זאת, אם אתה עובד בארגון שיוצר אישורים מ
שלו ואתה מנסה להתחבר אל אתר פנימי בארגון באמצעות אישור כזה, ייתכן שתוכל לפתור את
הבעיה בצורה מאובטחת. תוכל לייבא את אישור הבסיס של הארגון כ'אישור בסיס', ולאחר מ
כן המערכת תיתן אמון באישורים שיונפקו או יאומתו על ידי הארגון ושגיאה זו לא תופיע
בפעם הבאה שתנסה להתחבר לאתר פנימי. צור קשר עם צוות העזרה של הארגון לקבלת סיוע בה
וספת אישור בסיס חדש למכשיר שלך.</translation> |
| 1361 <translation id="2450531422290975480">אם אתה מבין את הסיכונים בנוגע לאבטחה שלך,
תוכל <ph name="BEGIN_LINK"/>לבקר באתר לא בטוח זה<ph name="END_LINK"/> (לא מומלץ)
לפני הסרת התכניות המסוכנות.</translation> |
1380 <translation id="1721937473331968728">תוכל להוסיף ל-<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/
> מדפסות קלאסיות המחוברות למחשב שלך.</translation> | 1362 <translation id="1721937473331968728">תוכל להוסיף ל-<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/
> מדפסות קלאסיות המחוברות למחשב שלך.</translation> |
1381 <translation id="3341703758641437857">אפשר גישה לכתובות אתרים של קבצים</translat
ion> | 1363 <translation id="3341703758641437857">אפשר גישה לכתובות אתרים של קבצים</translat
ion> |
1382 <translation id="6948142510520900350"><strong>מנהל המערכת</strong>
חסם את הגישה לדף האינטרנט הזה.</translation> | 1364 <translation id="6948142510520900350"><strong>מנהל המערכת</strong>
חסם את הגישה לדף האינטרנט הזה.</translation> |
1383 <translation id="5702898740348134351">&ערוך מנועי חיפוש...</translation> | 1365 <translation id="5702898740348134351">&ערוך מנועי חיפוש...</translation> |
1384 <translation id="3687701603889589626">מאפשר הפעלה של תוספים בכתובות אתר המתחילו
ת ב-chrome://, שבהן תוספים מבקשים באופן מפורש את ההרשאה הזו.</translation> | 1366 <translation id="3687701603889589626">מאפשר הפעלה של תוספים בכתובות אתר המתחילו
ת ב-chrome://, שבהן תוספים מבקשים באופן מפורש את ההרשאה הזו.</translation> |
1385 <translation id="1756681705074952506">שיטת קלט</translation> | 1367 <translation id="1756681705074952506">שיטת קלט</translation> |
1386 <translation id="8545211332741562162">מאפשר לדפי אינטרנט להשתמש בתכונות ניסיוני
ות של JavaScript.</translation> | 1368 <translation id="8545211332741562162">מאפשר לדפי אינטרנט להשתמש בתכונות ניסיוני
ות של JavaScript.</translation> |
1387 <translation id="734303607351427494">נהל מנועי חיפוש...</translation> | 1369 <translation id="734303607351427494">נהל מנועי חיפוש...</translation> |
1388 <translation id="7117303293717852287">טען מחדש את דף האינטרנט הזה</translation> | 1370 <translation id="7117303293717852287">טען מחדש את דף האינטרנט הזה</translation> |
1389 <translation id="3706919628594312718">הגדרות עכבר</translation> | 1371 <translation id="3706919628594312718">הגדרות עכבר</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
1400 <translation id="839736845446313156">הירשם</translation> | 1382 <translation id="839736845446313156">הירשם</translation> |
1401 <translation id="2660779039299703961">אירוע</translation> | 1383 <translation id="2660779039299703961">אירוע</translation> |
1402 <translation id="4249248555939881673">ממתין לחיבור רשת...</translation> | 1384 <translation id="4249248555939881673">ממתין לחיבור רשת...</translation> |
1403 <translation id="996987097147224996">הקש על CTRL + רווח כדי לבחור את שיטת הקלט
הקודמת.</translation> | 1385 <translation id="996987097147224996">הקש על CTRL + רווח כדי לבחור את שיטת הקלט
הקודמת.</translation> |
1404 <translation id="4240069395079660403">לא ניתן להציג את <ph name="PRODUCT_NAME"/>
בשפה זו</translation> | 1386 <translation id="4240069395079660403">לא ניתן להציג את <ph name="PRODUCT_NAME"/>
בשפה זו</translation> |
1405 <translation id="747114903913869239">שגיאה: לא ניתן לפענח תוסף</translation> | 1387 <translation id="747114903913869239">שגיאה: לא ניתן לפענח תוסף</translation> |
1406 <translation id="7187885785158279764">בטל גישה לקבצים</translation> | 1388 <translation id="7187885785158279764">בטל גישה לקבצים</translation> |
1407 <translation id="3574210789297084292">היכנס</translation> | 1389 <translation id="3574210789297084292">היכנס</translation> |
1408 <translation id="5254480569305195883">הפעל תמיכה עבור אירוע סנכרון ברקע של Serv
iceWorker.</translation> | 1390 <translation id="5254480569305195883">הפעל תמיכה עבור אירוע סנכרון ברקע של Serv
iceWorker.</translation> |
1409 <translation id="2134149231879627725">תן ל-Google לעזור לך לנעול, למחוק ולאתר א
ת המכשיר מרחוק.</translation> | 1391 <translation id="2134149231879627725">תן ל-Google לעזור לך לנעול, למחוק ולאתר א
ת המכשיר מרחוק.</translation> |
1410 <translation id="1146204723345436916">יבוא סימניות מקובץ HTML...</translation> | |
1411 <translation id="2113921862428609753">גישה לפרטי רשות</translation> | 1392 <translation id="2113921862428609753">גישה לפרטי רשות</translation> |
1412 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + מפתח משותף מראש</translatio
n> | 1393 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + מפתח משותף מראש</translatio
n> |
1413 <translation id="5227536357203429560">הוסף רשת פרטית...</translation> | 1394 <translation id="5227536357203429560">הוסף רשת פרטית...</translation> |
1414 <translation id="732677191631732447">ה&עתק כתובת אתר של שמע</translation> | 1395 <translation id="732677191631732447">ה&עתק כתובת אתר של שמע</translation> |
1415 <translation id="7224023051066864079">מסיכת רשת משנה:</translation> | 1396 <translation id="7224023051066864079">מסיכת רשת משנה:</translation> |
1416 <translation id="2401813394437822086">אין לך גישה לחשבון?</translation> | 1397 <translation id="2401813394437822086">אין לך גישה לחשבון?</translation> |
1417 <translation id="4906679076183257864">אפס לברירת המחדל</translation> | 1398 <translation id="4906679076183257864">אפס לברירת המחדל</translation> |
1418 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> רוצה לאמת שאתה
משתמש במכשיר מתאים המבוסס על מערכת ההפעלה של Chrome. <ph name="MORE_INFO_LINK"/
></translation> | |
1419 <translation id="4747597332667805440">הפעל את ממשק הבועות לשחזור הפעלה.</transla
tion> | 1399 <translation id="4747597332667805440">הפעל את ממשק הבועות לשחזור הפעלה.</transla
tion> |
1420 <translation id="2344262275956902282">השתמש במקשים - וכן = כדי ליצור רשימת מועמד
ים</translation> | 1400 <translation id="2344262275956902282">השתמש במקשים - וכן = כדי ליצור רשימת מועמד
ים</translation> |
1421 <translation id="3609138628363401169">השרת אינו תומך בתוסף TLS לניהול משא ומתן
חוזר.</translation> | 1401 <translation id="3609138628363401169">השרת אינו תומך בתוסף TLS לניהול משא ומתן
חוזר.</translation> |
1422 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> | 1402 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> |
1423 <translation id="3369624026883419694">מברר כתובת שרת מארח...</translation> | 1403 <translation id="3369624026883419694">מברר כתובת שרת מארח...</translation> |
1424 <translation id="8870413625673593573">נסגרו לאחרונה</translation> | 1404 <translation id="8870413625673593573">נסגרו לאחרונה</translation> |
1425 <translation id="8297222119869486204">הפעלת רכיב מסוג 'בקרי חלונות'</translation
> | 1405 <translation id="8297222119869486204">הפעלת רכיב מסוג 'בקרי חלונות'</translation
> |
1426 <translation id="9145357542626308749">אישור האבטחה של האתר נחתם באמצעות אלגוריתם
חתימה חלש!</translation> | 1406 <translation id="9145357542626308749">אישור האבטחה של האתר נחתם באמצעות אלגוריתם
חתימה חלש!</translation> |
1427 <translation id="8502803898357295528">הסיסמה שלך השתנתה</translation> | 1407 <translation id="8502803898357295528">הסיסמה שלך השתנתה</translation> |
1428 <translation id="5171045022955879922">חפש או הקלד כתובת אתר</translation> | 1408 <translation id="5171045022955879922">חפש או הקלד כתובת אתר</translation> |
1429 <translation id="6830600606572693159">דף האינטרנט <ph name="URL"/> אינו זמין כעת
. ייתכן שהוא בעומס יתר או שהושבת לצורך תחזוקה.</translation> | 1409 <translation id="6830600606572693159">דף האינטרנט <ph name="URL"/> אינו זמין כעת
. ייתכן שהוא בעומס יתר או שהושבת לצורך תחזוקה.</translation> |
1430 <translation id="4623525071606576283">דפים שטעינתם נכשלת בזמן שהדפדפן במצב לא מק
וון ייטענו אוטומטית מחדש כשהדפדפן יתחבר שוב לרשת.</translation> | 1410 <translation id="4623525071606576283">דפים שטעינתם נכשלת בזמן שהדפדפן במצב לא מק
וון ייטענו אוטומטית מחדש כשהדפדפן יתחבר שוב לרשת.</translation> |
| 1411 <translation id="6853388645642883916">המעדכן במצב שינה</translation> |
1431 <translation id="5299109548848736476">אל תעקוב</translation> | 1412 <translation id="5299109548848736476">אל תעקוב</translation> |
1432 <translation id="4421932782753506458">לקיק</translation> | 1413 <translation id="4421932782753506458">לקיק</translation> |
1433 <translation id="962520199903263026">ניסוי שטח של משוב לאיות.</translation> | 1414 <translation id="962520199903263026">ניסוי שטח של משוב לאיות.</translation> |
1434 <translation id="6051086608691487286">סרגלי גלילה בשכבות על</translation> | 1415 <translation id="6051086608691487286">סרגלי גלילה בשכבות על</translation> |
1435 <translation id="6132509723755265994">ארנק Google אינו נתמך על ידי סוחר זה.</tr
anslation> | 1416 <translation id="6132509723755265994">ארנק Google אינו נתמך על ידי סוחר זה.</tr
anslation> |
1436 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> קבצים נבחר
ו</translation> | 1417 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> קבצים נבחר
ו</translation> |
1437 <translation id="4498419978438799658">להיכנס לכל טקסט הנאמר באמצעות דיבור מסונתז
</translation> | 1418 <translation id="4498419978438799658">להיכנס לכל טקסט הנאמר באמצעות דיבור מסונתז
</translation> |
1438 <translation id="7339898014177206373">חלון חדש</translation> | 1419 <translation id="7339898014177206373">חלון חדש</translation> |
1439 <translation id="8362900609631365882">הפעל את מתג כרטיסיית הנגישות.</translation
> | 1420 <translation id="8362900609631365882">הפעל את מתג כרטיסיית הנגישות.</translation
> |
1440 <translation id="1895215930471128025">לעולם אל תאפשר יישומי פלאגין שאינם מבוססי
ארגז חול (sandbox) ב-<ph name="HOST"/></translation> | 1421 <translation id="1895215930471128025">לעולם אל תאפשר יישומי פלאגין שאינם מבוססי
ארגז חול (sandbox) ב-<ph name="HOST"/></translation> |
| 1422 <translation id="1171000732235946541">שיטת קלט זו עשויה להיות מסוגלת לאסוף את כל
הטקסט שאתה מקליד, כולל נתונים אישיים כגון סיסמאות ומספרים של כרטיסי אשראי. היא
מגיעה מהתוסף "<ph name="EXTENSION_NAME"/>". האם להשתמש בשיטת קלט זו?</
translation> |
1441 <translation id="7788080748068240085">כדי לשמור את "<ph name="FILE_NAME"/>&
quot; באופן לא מקוון, עליך לפנות נפח נוסף של <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> :<ph n
ame="MARKUP_1"/> | 1423 <translation id="7788080748068240085">כדי לשמור את "<ph name="FILE_NAME"/>&
quot; באופן לא מקוון, עליך לפנות נפח נוסף של <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> :<ph n
ame="MARKUP_1"/> |
1442 <ph name="MARKUP_2"/>בטל הצמדה של קבצים שאינך צריך לגשת אליהם יותר במצב
לא מקוון<ph name="MARKUP_3"/> | 1424 <ph name="MARKUP_2"/>בטל הצמדה של קבצים שאינך צריך לגשת אליהם יותר במצב
לא מקוון<ph name="MARKUP_3"/> |
1443 <ph name="MARKUP_4"/>מחק קבצים מהתיקיה 'הורדות'<ph name="MARKUP_5"/></tr
anslation> | 1425 <ph name="MARKUP_4"/>מחק קבצים מהתיקיה 'הורדות'<ph name="MARKUP_5"/></tr
anslation> |
1444 <translation id="2995880258819891653">הפעל את פריט המפעיל האחרון</translation> | 1426 <translation id="2995880258819891653">הפעל את פריט המפעיל האחרון</translation> |
1445 <translation id="6913830198853875055">כשהגדרה זו מופעלת, תוכל לבצע אחזור מוקדם ל
תצוגות מקדימות של תוצאות חיפוש ולהחליף אותן בדף מקורי לאחר ההורדה והעיבוד שלו.</
translation> | 1427 <translation id="6913830198853875055">כשהגדרה זו מופעלת, תוכל לבצע אחזור מוקדם ל
תצוגות מקדימות של תוצאות חיפוש ולהחליף אותן בדף מקורי לאחר ההורדה והעיבוד שלו.</
translation> |
1446 <translation id="6561442619165486567">שנה את אופן השיתוף של הקובץ הזה.</translat
ion> | 1428 <translation id="6561442619165486567">שנה את אופן השיתוף של הקובץ הזה.</translat
ion> |
1447 <translation id="5332360333956573658">לא ניתן לשמור נתונים בארנק.</translation> | 1429 <translation id="5332360333956573658">לא ניתן לשמור נתונים בארנק.</translation> |
1448 <translation id="3759371141211657149">ניהול הגדרות המטפל...</translation> | 1430 <translation id="3759371141211657149">ניהול הגדרות המטפל...</translation> |
1449 <translation id="8856844195561710094">הפסקת גילוי מכשיר Bluetooth נכשלה.</trans
lation> | 1431 <translation id="8856844195561710094">הפסקת גילוי מכשיר Bluetooth נכשלה.</trans
lation> |
1450 <translation id="2246340272688122454">מוריד תמונת שחזור...</translation> | 1432 <translation id="2246340272688122454">מוריד תמונת שחזור...</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
1461 <translation id="8602851771975208551">תכנית אחרת במחשב שלך הוסיפה יישום שעשוי ל
שנות את אופן הפעולה של Chrome.</translation> | 1443 <translation id="8602851771975208551">תכנית אחרת במחשב שלך הוסיפה יישום שעשוי ל
שנות את אופן הפעולה של Chrome.</translation> |
1462 <translation id="9154967591629748964">מספר אריחים מקסימלי עבור האזור של תחומי ענ
יין</translation> | 1444 <translation id="9154967591629748964">מספר אריחים מקסימלי עבור האזור של תחומי ענ
יין</translation> |
1463 <translation id="2655386581175833247">אישור משתמש:</translation> | 1445 <translation id="2655386581175833247">אישור משתמש:</translation> |
1464 <translation id="5039804452771397117">אפשר</translation> | 1446 <translation id="5039804452771397117">אפשר</translation> |
1465 <translation id="5435964418642993308">הקש Enter כדי לחזור, ועל מקש תפריט הקשר כ
די להציג היסטוריה </translation> | 1447 <translation id="5435964418642993308">הקש Enter כדי לחזור, ועל מקש תפריט הקשר כ
די להציג היסטוריה </translation> |
1466 <translation id="6815206662964743929">החלף משתמש</translation> | 1448 <translation id="6815206662964743929">החלף משתמש</translation> |
1467 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> | 1449 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
1468 <translation id="2150139952286079145">יעדי חיפוש</translation> | 1450 <translation id="2150139952286079145">יעדי חיפוש</translation> |
1469 <translation id="4713309396072794887">להתקין תוספים אלה?</translation> | 1451 <translation id="4713309396072794887">להתקין תוספים אלה?</translation> |
1470 <translation id="5637940320504994319">לא נשאר לך מקום פנוי ב-Google Drive</tran
slation> | 1452 <translation id="5637940320504994319">לא נשאר לך מקום פנוי ב-Google Drive</tran
slation> |
1471 <translation id="8194797478851900357">&ביטול העברה</translation> | |
1472 <translation id="2266011376676382776">הדפים אינם מגיבים</translation> | 1453 <translation id="2266011376676382776">הדפים אינם מגיבים</translation> |
1473 <translation id="2907619724991574506">כתובות אתרים בהפעלה</translation> | 1454 <translation id="2907619724991574506">כתובות אתרים בהפעלה</translation> |
1474 <translation id="6780476430578694241">מפעיל היישום</translation> | 1455 <translation id="6780476430578694241">מפעיל היישום</translation> |
1475 <translation id="5328285148748012771">גש אל כל היישומים שלך ממפעיל האפליקציות ה
שימושי הזה. שחק במשחקים, נהל צ'אטים בווידאו, האזן למוסיקה, ערוך מסמכים או קבל יי
שומים נוספים מחנות האינטרנט של Chrome.</translation> | 1456 <translation id="5328285148748012771">גש אל כל היישומים שלך ממפעיל האפליקציות ה
שימושי הזה. שחק במשחקים, נהל צ'אטים בווידאו, האזן למוסיקה, ערוך מסמכים או קבל יי
שומים נוספים מחנות האינטרנט של Chrome.</translation> |
1476 <translation id="2739191690716947896">ניקוי באגים</translation> | 1457 <translation id="2739191690716947896">ניקוי באגים</translation> |
1477 <translation id="3100609564180505575">מודולים (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - התנגש
ויות ידועות: <ph name="BAD_COUNT"/>, חשודות: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></tran
slation> | 1458 <translation id="3100609564180505575">מודולים (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - התנגש
ויות ידועות: <ph name="BAD_COUNT"/>, חשודות: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></tran
slation> |
1478 <translation id="641702813324074008">הפעל את ממשק המשתמש 'שמור בועת סיסמה'</tran
slation> | 1459 <translation id="641702813324074008">הפעל את ממשק המשתמש 'שמור בועת סיסמה'</tran
slation> |
1479 <translation id="3627671146180677314">מועד חידוש של אישור Netscape</translation
> | 1460 <translation id="3627671146180677314">מועד חידוש של אישור Netscape</translation
> |
1480 <translation id="6869967057083711802">סוג קובץ זה אינו נתמך. בקר ב<ph name="BEG
IN_LINK"/>חנות האינטרנט של Chrome<ph name="END_LINK"/> כדי לחפש יישום דומה. | 1461 <translation id="6869967057083711802">סוג קובץ זה אינו נתמך. בקר ב<ph name="BEG
IN_LINK"/>חנות האינטרנט של Chrome<ph name="END_LINK"/> כדי לחפש יישום דומה. |
1481 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>למידע נוסף<ph name="END_LINK_HELP"/></transl
ation> | 1462 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>למידע נוסף<ph name="END_LINK_HELP"/></transl
ation> |
1482 <translation id="6980956047710795611">העבר את כל הנתונים של מערכת ההפעלה Chrome
אל הסיסמה החדשה (נדרשת הסיסמה הקודמת)</translation> | 1463 <translation id="6980956047710795611">העבר את כל הנתונים של מערכת ההפעלה Chrome
אל הסיסמה החדשה (נדרשת הסיסמה הקודמת)</translation> |
1483 <translation id="8652487083013326477">לחצן בחירה של טווח דפים</translation> | 1464 <translation id="8652487083013326477">לחצן בחירה של טווח דפים</translation> |
1484 <translation id="5204967432542742771">הזן סיסמה</translation> | 1465 <translation id="5204967432542742771">הזן סיסמה</translation> |
1485 <translation id="6686817083349815241">שמור את הסיסמה שלך</translation> | 1466 <translation id="6686817083349815241">שמור את הסיסמה שלך</translation> |
1486 <translation id="9025098623496448965">בסדר, החזר אותי למסך הכניסה</translation> | 1467 <translation id="9025098623496448965">בסדר, החזר אותי למסך הכניסה</translation> |
1487 <translation id="589737135092634133">בדוק את הגדרות ה-proxy שלך או פנה למנהל הר
שת כדי לוודא ששרת ה-proxy פועל. אם אינך סבור שעליך להשתמש בשרת proxy, שנה את הגד
רות ה-proxy שלך: | 1468 <translation id="589737135092634133">בדוק את הגדרות ה-proxy שלך או פנה למנהל הר
שת כדי לוודא ששרת ה-proxy פועל. אם אינך סבור שעליך להשתמש בשרת proxy, שנה את הגד
רות ה-proxy שלך: |
1488 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 1469 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
1489 <translation id="5485754497697573575">שחזר את כל הכרטיסיות</translation> | 1470 <translation id="5485754497697573575">שחזר את כל הכרטיסיות</translation> |
| 1471 <translation id="7892100671754994880">המשתמש הבא</translation> |
1490 <translation id="5532223876348815659">גלובלי</translation> | 1472 <translation id="5532223876348815659">גלובלי</translation> |
1491 <translation id="644038709730536388">מידע נוסף על האופן שבו תגן על עצמך באופן מק
וון מפני תוכנה מזיקה.</translation> | 1473 <translation id="644038709730536388">מידע נוסף על האופן שבו תגן על עצמך באופן מק
וון מפני תוכנה מזיקה.</translation> |
| 1474 <translation id="340013220407300675">ייתכן שתוקפים מנסים לגנוב את המידע שלך מ-<p
h name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> (לדוגמה: סיסמאות, הו
דעות או כרטיסי אשראי).</translation> |
1492 <translation id="2155931291251286316">אפשר תמיד חלונות קופצים מ-<ph name="HOST"/
></translation> | 1475 <translation id="2155931291251286316">אפשר תמיד חלונות קופצים מ-<ph name="HOST"/
></translation> |
1493 <translation id="3445830502289589282">אימות שלב 2:</translation> | 1476 <translation id="3445830502289589282">אימות שלב 2:</translation> |
1494 <translation id="5650551054760837876">לא נמצאו תוצאות חיפוש.</translation> | 1477 <translation id="5650551054760837876">לא נמצאו תוצאות חיפוש.</translation> |
1495 <translation id="5494362494988149300">פתח &בסיום</translation> | 1478 <translation id="5494362494988149300">פתח &בסיום</translation> |
1496 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> קובצי Cookie</transl
ation> | 1479 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> קובצי Cookie</transl
ation> |
1497 <translation id="4552743797467545052">בדף זה הותרה הפעלה של פלאגין שאינו מבוסס
על סוג ארגז חול (sandbox).</translation> | 1480 <translation id="4552743797467545052">בדף זה הותרה הפעלה של פלאגין שאינו מבוסס
על סוג ארגז חול (sandbox).</translation> |
1498 <translation id="8041535018532787664">הוסף יישום קיוסק:</translation> | 1481 <translation id="8041535018532787664">הוסף יישום קיוסק:</translation> |
| 1482 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>המשך אל <ph name="S
ITE"/> (לא בטוח)<ph name="END_LINK"/></translation> |
| 1483 <translation id="7538815894171993543">גרסה חדשה בתוספת מחרוזת המלצה שלילית</tran
slation> |
1499 <translation id="9187787570099877815">המשך לחסום יישומי פלאגין</translation> | 1484 <translation id="9187787570099877815">המשך לחסום יישומי פלאגין</translation> |
1500 <translation id="6259156558325130047">&ביצוע מחדש של שינוי סדר</translation> | |
1501 <translation id="8425492902634685834">הצמד לשורת המשימות</translation> | 1485 <translation id="8425492902634685834">הצמד לשורת המשימות</translation> |
1502 <translation id="5841087406288323122">האימות נכשל</translation> | 1486 <translation id="5841087406288323122">האימות נכשל</translation> |
1503 <translation id="7487099628810939106">השהיה לפני לחיצה:</translation> | 1487 <translation id="7487099628810939106">השהיה לפני לחיצה:</translation> |
1504 <translation id="825608351287166772">לאישורים יש פרק זמן מסוים שבו הם בתוקף, כמו
כל מסמך מזהה (כדוגמת דרכון). האישור שהוצג לדפדפן שלך עדיין אינו תקף. כאשר אישור
אינו בתוקף, מידע מסוים על מצב האישור (האם הוא בוטל וכבר לא אמין) אינו נדרש. לפי
כך, לא ניתן לוודא שאישור זה מהימן. מומלץ לא להמשיך.</translation> | 1488 <translation id="825608351287166772">לאישורים יש פרק זמן מסוים שבו הם בתוקף, כמו
כל מסמך מזהה (כדוגמת דרכון). האישור שהוצג לדפדפן שלך עדיין אינו תקף. כאשר אישור
אינו בתוקף, מידע מסוים על מצב האישור (האם הוא בוטל וכבר לא אמין) אינו נדרש. לפי
כך, לא ניתן לוודא שאישור זה מהימן. מומלץ לא להמשיך.</translation> |
1505 <translation id="2381823505763074471">הוצא את המשתמש <ph name="PROFILE_USERNAME"
/>.</translation> | 1489 <translation id="2381823505763074471">הוצא את המשתמש <ph name="PROFILE_USERNAME"
/>.</translation> |
1506 <translation id="3616113530831147358">אודיו</translation> | 1490 <translation id="3616113530831147358">אודיו</translation> |
1507 <translation id="23030561267973084">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ביקש
אישורים נוספים.</translation> | 1491 <translation id="23030561267973084">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ביקש
אישורים נוספים.</translation> |
1508 <translation id="6957887021205513506">נראה שהאישור של השרת מזויף.</translation> | 1492 <translation id="6957887021205513506">נראה שהאישור של השרת מזויף.</translation> |
1509 <translation id="8957709627709183338">האפשרות ליצירה של משתמשים בפיקוח הוגבלה על
ידי הבעלים של מכשיר זה.</translation> | 1493 <translation id="8957709627709183338">האפשרות ליצירה של משתמשים בפיקוח הוגבלה על
ידי הבעלים של מכשיר זה.</translation> |
1510 <translation id="8551494947769799688">לטבית</translation> | 1494 <translation id="8551494947769799688">לטבית</translation> |
(...skipping 22 matching lines...) Expand all Loading... |
1533 <translation id="4116663294526079822">אפשר תמיד באתר זה</translation> | 1517 <translation id="4116663294526079822">אפשר תמיד באתר זה</translation> |
1534 <translation id="7547317915858803630">אזהרה: הגדרות <ph name="PRODUCT_NAME"/> של
ך מאוחסנות בכונן רשת. דבר זה עשוי לגרום להאטות, לקריסות ואפילו לאובדן נתונים.</t
ranslation> | 1518 <translation id="7547317915858803630">אזהרה: הגדרות <ph name="PRODUCT_NAME"/> של
ך מאוחסנות בכונן רשת. דבר זה עשוי לגרום להאטות, לקריסות ואפילו לאובדן נתונים.</t
ranslation> |
1535 <translation id="3124111068741548686">מזהים ייחודיים של משתמש</translation> | 1519 <translation id="3124111068741548686">מזהים ייחודיים של משתמש</translation> |
1536 <translation id="4874539263382920044">על הכותרת להכיל תו אחד לפחות</translation> | 1520 <translation id="4874539263382920044">על הכותרת להכיל תו אחד לפחות</translation> |
1537 <translation id="9214520840402538427">אופס! תם הזמן הקצוב לאתחול של מאפייני זמן
ההתקנה. פנה אל נציג התמיכה שלך.</translation> | 1521 <translation id="9214520840402538427">אופס! תם הזמן הקצוב לאתחול של מאפייני זמן
ההתקנה. פנה אל נציג התמיכה שלך.</translation> |
1538 <translation id="6237614789842758826">חפש ב-Google</translation> | 1522 <translation id="6237614789842758826">חפש ב-Google</translation> |
1539 <translation id="798525203920325731">מרחבי שמות של רשת </translation> | 1523 <translation id="798525203920325731">מרחבי שמות של רשת </translation> |
1540 <translation id="7092106376816104">חריגים של חלונות קופצים</translation> | 1524 <translation id="7092106376816104">חריגים של חלונות קופצים</translation> |
1541 <translation id="8594787581355215556">מחובר כ-<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.
נהל את הנתונים המסונכרנים שלך ב<ph name="BEGIN_LINK"/>מרכז השליטה של Google<ph
name="END_LINK"/>.</translation> | 1525 <translation id="8594787581355215556">מחובר כ-<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.
נהל את הנתונים המסונכרנים שלך ב<ph name="BEGIN_LINK"/>מרכז השליטה של Google<ph
name="END_LINK"/>.</translation> |
1542 <translation id="6476634420120651145">הפעל קביעת גודל טקסט מהירה</translation> | 1526 <translation id="6476634420120651145">הפעל קביעת גודל טקסט מהירה</translation> |
| 1527 <translation id="5402367795255837559">ברייל</translation> |
1543 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> לא הצליח להשלים א
ת ההתקנה, אך ימשיך לפעול מתמונת הדיסק שלו.</translation> | 1528 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> לא הצליח להשלים א
ת ההתקנה, אך ימשיך לפעול מתמונת הדיסק שלו.</translation> |
1544 <translation id="4726710629007580002">הופיעו אזהרות בעת הניסיון להתקין תוסף זה:<
/translation> | 1529 <translation id="4726710629007580002">הופיעו אזהרות בעת הניסיון להתקין תוסף זה:<
/translation> |
1545 <translation id="7025190659207909717">ניהול שירות של נתונים סלולריים</translatio
n> | 1530 <translation id="7025190659207909717">ניהול שירות של נתונים סלולריים</translatio
n> |
1546 <translation id="946810925362320585">פעל בהתאם להמלצה</translation> | 1531 <translation id="946810925362320585">פעל בהתאם להמלצה</translation> |
1547 <translation id="1685944703056982650">חריגים של סמן העכבר</translation> | 1532 <translation id="1685944703056982650">חריגים של סמן העכבר</translation> |
1548 <translation id="8121385576314601440">הגדרות קלט הנגול</translation> | 1533 <translation id="8121385576314601440">הגדרות קלט הנגול</translation> |
1549 <translation id="2347476388323331511">הסנכרון נכשל</translation> | 1534 <translation id="2347476388323331511">הסנכרון נכשל</translation> |
1550 <translation id="6986605181115043220">אופס, הסינכרון הפסיק לפעול. <ph name="BEGI
N_LINK"/>למידע נוסף<ph name="END_LINK"/></translation> | 1535 <translation id="6986605181115043220">אופס, הסינכרון הפסיק לפעול. <ph name="BEGI
N_LINK"/>למידע נוסף<ph name="END_LINK"/></translation> |
1551 <translation id="8595751131238115030">הזן את כתובת הדוא"ל שלך.</translation
> | 1536 <translation id="8595751131238115030">הזן את כתובת הדוא"ל שלך.</translation
> |
1552 <translation id="5379268888377976432">בטל מחיקה</translation> | 1537 <translation id="5379268888377976432">בטל מחיקה</translation> |
1553 <translation id="7416362041876611053">שגיאת רשת לא ידועה.</translation> | 1538 <translation id="7416362041876611053">שגיאת רשת לא ידועה.</translation> |
1554 <translation id="4250680216510889253">לא</translation> | 1539 <translation id="4250680216510889253">לא</translation> |
1555 <translation id="5109044022078737958">מיה</translation> | 1540 <translation id="5109044022078737958">מיה</translation> |
1556 <translation id="6291953229176937411">&הצג ב-Finder</translation> | 1541 <translation id="6291953229176937411">&הצג ב-Finder</translation> |
1557 <translation id="8571032220281885258">כשתאמר "Ok Google," דפדפן Chrom
e יחפש את מה שתאמר לאחר מכן.</translation> | 1542 <translation id="8571032220281885258">כשתאמר "Ok Google," דפדפן Chrom
e יחפש את מה שתאמר לאחר מכן.</translation> |
1558 <translation id="8598687241883907630">נתק את חשבון Google שלך...</translation
> | 1543 <translation id="8598687241883907630">נתק את חשבון Google שלך...</translation
> |
1559 <translation id="3790571977176307462">בחר את המטען שמחובר אל ה-Chromebook כעת:<
/translation> | 1544 <translation id="3790571977176307462">בחר את המטען שמחובר אל ה-Chromebook כעת:<
/translation> |
1560 <translation id="4781649528196590732">התמקד בחלונית הקודמת</translation> | 1545 <translation id="4781649528196590732">התמקד בחלונית הקודמת</translation> |
| 1546 <translation id="5984304957315422459">אופס. לא ניתן היה להכניס אותך לחשבון. הכני
סה נכשלה מפני שלא ניתן היה לאמת את הסיסמה.</translation> |
1561 <translation id="9187827965378254003">אוי, נראה שאין ניסויים זמינים כרגע.</trans
lation> | 1547 <translation id="9187827965378254003">אוי, נראה שאין ניסויים זמינים כרגע.</trans
lation> |
1562 <translation id="6022526133015258832">פתח במסך מלא</translation> | 1548 <translation id="6022526133015258832">פתח במסך מלא</translation> |
1563 <translation id="8933960630081805351">ה&צג ב-Finder</translation> | 1549 <translation id="8933960630081805351">ה&צג ב-Finder</translation> |
1564 <translation id="3009779501245596802">מסדי נתונים שנוספו לאינדקס</translation> | 1550 <translation id="3009779501245596802">מסדי נתונים שנוספו לאינדקס</translation> |
1565 <translation id="1404301347395550388">הפעל תוספי מדיה מוצפנים.</translation> | 1551 <translation id="1404301347395550388">הפעל תוספי מדיה מוצפנים.</translation> |
1566 <translation id="3041612393474885105">פרטי אישור</translation> | 1552 <translation id="3041612393474885105">פרטי אישור</translation> |
1567 <translation id="5023943178135355362">גלילה פשוטה <ph name="BEGIN_LINK"/>למידע נ
וסף<ph name="END_LINK"/></translation> | 1553 <translation id="5023943178135355362">גלילה פשוטה <ph name="BEGIN_LINK"/>למידע נ
וסף<ph name="END_LINK"/></translation> |
1568 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 1554 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
1569 <translation id="6426039856985689743">השבת נתונים לנייד</translation> | 1555 <translation id="6426039856985689743">השבת נתונים לנייד</translation> |
1570 <translation id="539643935609409426">להסתרת הגישה לתוכנית זו, עליך לבטל את התקנת
ה. לשם כך, השתמש ב- | |
1571 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> בלוח הבקרה. | |
1572 | |
1573 האם תרצה להפעיל את <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> | |
1574 <translation id="8571992327053899347">משתמש בפיקוח יכול לגלוש באינטרנט על פי הנ
חיותיך. בתור המנהל של משתמש בפיקוח ב-Chrome, אתה יכול | 1556 <translation id="8571992327053899347">משתמש בפיקוח יכול לגלוש באינטרנט על פי הנ
חיותיך. בתור המנהל של משתמש בפיקוח ב-Chrome, אתה יכול |
1575 | 1557 |
1576 • להתיר או לאסור גישה לאתרים מסוימים, | 1558 • להתיר או לאסור גישה לאתרים מסוימים, |
1577 • לבדוק אתרים שבהם ביקר המשתמש שבפיקוח, וגם | 1559 • לבדוק אתרים שבהם ביקר המשתמש שבפיקוח, וגם |
1578 • לנהל הגדרות אחרות. | 1560 • לנהל הגדרות אחרות. |
1579 | 1561 |
1580 יצירה של משתמש בפיקוח לא יוצרת חשבון Google, והסימניות, היסטוריית הגלישה והעדפות
אחרות שלו לא יהיו זמינות לו במכשירים אחרים באמצעות סנכרון Chrome. | 1562 יצירה של משתמש בפיקוח לא יוצרת חשבון Google, והסימניות, היסטוריית הגלישה והעדפות
אחרות שלו לא יהיו זמינות לו במכשירים אחרים באמצעות סנכרון Chrome. |
1581 | 1563 |
1582 לאחר שתיצור משתמש בפיקוח חדש, תוכל לנהל את ההגדרות שלו בכל עת ומכל מכשיר על ידי
ביקור בכתובת www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>קרא מידע נוסף על משת
משים בפיקוח<ph name="END_LINK"/></translation> | 1564 לאחר שתיצור משתמש בפיקוח חדש, תוכל לנהל את ההגדרות שלו בכל עת ומכל מכשיר על ידי
ביקור בכתובת www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>קרא מידע נוסף על משת
משים בפיקוח<ph name="END_LINK"/></translation> |
1583 <translation id="6562758426028728553">הזן PIN ישן וחדש.</translation> | 1565 <translation id="6562758426028728553">הזן PIN ישן וחדש.</translation> |
1584 <translation id="7460898608667578234">אוקראינית</translation> | 1566 <translation id="7460898608667578234">אוקראינית</translation> |
1585 <translation id="614161640521680948">שפה:</translation> | 1567 <translation id="614161640521680948">שפה:</translation> |
1586 <translation id="6404511346730675251">ערוך סימניה</translation> | |
1587 <translation id="6718273304615422081">דוחס...</translation> | 1568 <translation id="6718273304615422081">דוחס...</translation> |
1588 <translation id="4109135793348361820">העבר חלון אל <ph name="USER_NAME"/> (<ph n
ame="USER_EMAIL"/>)</translation> | 1569 <translation id="4109135793348361820">העבר חלון אל <ph name="USER_NAME"/> (<ph n
ame="USER_EMAIL"/>)</translation> |
1589 <translation id="8104727996780335409">אנונימי</translation> | 1570 <translation id="8104727996780335409">אנונימי</translation> |
1590 <translation id="3733127536501031542">שרת SSL עם הגברה</translation> | 1571 <translation id="3733127536501031542">שרת SSL עם הגברה</translation> |
1591 <translation id="7473891865547856676">לא, תודה</translation> | 1572 <translation id="7473891865547856676">לא, תודה</translation> |
1592 <translation id="8312871300878166382">הדבק בתיקייה</translation> | 1573 <translation id="8312871300878166382">הדבק בתיקייה</translation> |
1593 <translation id="49896407730300355">סובב נ&גד כיוון השעון</translation> | 1574 <translation id="49896407730300355">סובב נ&גד כיוון השעון</translation> |
1594 <translation id="4366553784388256545">רושם את המכשיר. אנא המתן...</translation> | 1575 <translation id="4366553784388256545">רושם את המכשיר. אנא המתן...</translation> |
1595 <translation id="5745056705311424885">זוהה מקל זיכרון USB</translation> | 1576 <translation id="5745056705311424885">זוהה מקל זיכרון USB</translation> |
1596 <translation id="626568068055008686">סיסמה שגויה או קובץ פגום.</translation> | 1577 <translation id="626568068055008686">סיסמה שגויה או קובץ פגום.</translation> |
1597 <translation id="939598580284253335">הזן משפט-סיסמה</translation> | 1578 <translation id="939598580284253335">הזן משפט-סיסמה</translation> |
1598 <translation id="8418240940464873056">מצב Hanja</translation> | 1579 <translation id="8418240940464873056">מצב Hanja</translation> |
1599 <translation id="4263757076580287579">רישום המדפסת בוטל.</translation> | 1580 <translation id="4263757076580287579">רישום המדפסת בוטל.</translation> |
1600 <translation id="5788367137662787332">מצטערים, לא ניתן להעלות לפחות מחיצה אחת במ
כשיר <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation> | 1581 <translation id="5788367137662787332">מצטערים, לא ניתן להעלות לפחות מחיצה אחת במ
כשיר <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation> |
1601 <translation id="392089482157167418">הפעל את ChromeVox (משוב קולי)</translation
> | 1582 <translation id="392089482157167418">הפעל את ChromeVox (משוב קולי)</translation
> |
1602 <translation id="1886996562706621347">אפשר לאתרים לבקש להפוך למטפלי ברירת המחדל
עבור פרוטוקולים (מומלץ)</translation> | 1583 <translation id="1886996562706621347">אפשר לאתרים לבקש להפוך למטפלי ברירת המחדל
עבור פרוטוקולים (מומלץ)</translation> |
1603 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_
TO"/>]</translation> | 1584 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_
TO"/>]</translation> |
1604 <translation id="8899388739470541164">וייאטנאמית</translation> | 1585 <translation id="8899388739470541164">וייאטנאמית</translation> |
1605 <translation id="2053686653008575655">תוכל לעיין <ph name="BEGIN_LINK"/>בשאלות
הנפוצות<ph name="END_LINK"/> ולהמשיך להשתמש ב-HP Chromebook 11 עם מטען מאושר אחר
בעל חיבור מיקרו USB - לדוגמה, מטען שסופק עם טאבלט או סמארטפון. אנו מתנצלים שוב
על אי-הנוחות. הבטיחות שלך חשובה לנו.</translation> | 1586 <translation id="2053686653008575655">תוכל לעיין <ph name="BEGIN_LINK"/>בשאלות
הנפוצות<ph name="END_LINK"/> ולהמשיך להשתמש ב-HP Chromebook 11 עם מטען מאושר אחר
בעל חיבור מיקרו USB - לדוגמה, מטען שסופק עם טאבלט או סמארטפון. אנו מתנצלים שוב
על אי-הנוחות. הבטיחות שלך חשובה לנו.</translation> |
1606 <translation id="6423064450797205562">מדדים המתייחסים למהירות שבה <ph name="SHOR
T_PRODUCT_NAME"/> מבצע פעולות מבוקשות</translation> | 1587 <translation id="6423064450797205562">מדדים המתייחסים למהירות שבה <ph name="SHOR
T_PRODUCT_NAME"/> מבצע פעולות מבוקשות</translation> |
1607 <translation id="3690673539902120157">האם אתה בטוח שאתה רוצה להתקין את התוסף הזה
בהינתן שהוא דורש את ההרשאות האלה?</translation> | 1588 <translation id="3690673539902120157">האם אתה בטוח שאתה רוצה להתקין את התוסף הזה
בהינתן שהוא דורש את ההרשאות האלה?</translation> |
1608 <translation id="4091434297613116013">גליונות נייר</translation> | 1589 <translation id="4091434297613116013">גליונות נייר</translation> |
1609 <translation id="7475671414023905704">כתובת אתר לסיסמה שאבדה של Netscape</trans
lation> | 1590 <translation id="7475671414023905704">כתובת אתר לסיסמה שאבדה של Netscape</trans
lation> |
1610 <translation id="3335947283844343239">פתח מחדש כרטיסייה שנסגרה</translation> | 1591 <translation id="3335947283844343239">פתח מחדש כרטיסייה שנסגרה</translation> |
1611 <translation id="5848934677402291689">מתבצעת שמירה לקובץ PDF</translation> | 1592 <translation id="5848934677402291689">מתבצעת שמירה לקובץ PDF</translation> |
1612 <translation id="2480626392695177423">החלף מצב ניקוד ברוחב מלא/חלקי</translation
> | 1593 <translation id="2480626392695177423">החלף מצב ניקוד ברוחב מלא/חלקי</translation
> |
1613 <translation id="5830410401012830739">נהל הגדרות מיקום...</translation> | 1594 <translation id="5830410401012830739">נהל הגדרות מיקום...</translation> |
1614 <translation id="8787865569533773240">אפס הגדרות <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAM
E"/> שהשתנו</translation> | 1595 <translation id="8787865569533773240">אפס הגדרות <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAM
E"/> שהשתנו</translation> |
1615 <translation id="1901377140875308934">היכנס ל-<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...
</translation> | 1596 <translation id="1901377140875308934">היכנס ל-<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...
</translation> |
| 1597 <translation id="5529098031581368697">הטפט הנוכחי נקבע על ידי '<ph name="APP_NAM
E"/>'</translation> |
1616 <translation id="7664333939334980398">64</translation> | 1598 <translation id="7664333939334980398">64</translation> |
1617 <translation id="3947376313153737208">ללא בחירה</translation> | 1599 <translation id="3947376313153737208">ללא בחירה</translation> |
1618 <translation id="1346104802985271895">שיטת קלט וייטנאמית (TELEX)</translation> | 1600 <translation id="1346104802985271895">שיטת קלט וייטנאמית (TELEX)</translation> |
1619 <translation id="2242603986093373032">אין מכשירים</translation> | 1601 <translation id="2242603986093373032">אין מכשירים</translation> |
1620 <translation id="7713873128508426081">מותר תמיד</translation> | 1602 <translation id="7713873128508426081">מותר תמיד</translation> |
1621 <translation id="5889282057229379085">המספר המרבי של רשויות אישורים ברמת ביניים:
<ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> | 1603 <translation id="5889282057229379085">המספר המרבי של רשויות אישורים ברמת ביניים:
<ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> |
1622 <translation id="3180365125572747493">הזן סיסמה כדי להצפין את קובץ האישור הזה.</
translation> | 1604 <translation id="3180365125572747493">הזן סיסמה כדי להצפין את קובץ האישור הזה.</
translation> |
1623 <translation id="8663625831674359823">שים לב: פועל רק בערוצי פיתוח ו-Canary. מפ
עיל הצעות בסרגל הכתובות המוצגות בהתמקדות לפני הקלדה.</translation> | 1605 <translation id="8663625831674359823">שים לב: פועל רק בערוצי פיתוח ו-Canary. מפ
עיל הצעות בסרגל הכתובות המוצגות בהתמקדות לפני הקלדה.</translation> |
1624 <translation id="7386824183915085801">פרטי גרסת Chrome ומערכת ההפעלה יישלחו ביח
ד עם כל פריט מידע שתבחר לכלול בקטע שלמעלה. אם תכלול את כתובת הדוא"ל שלך, Go
ogle עשויה ליצור איתך קשר בנוגע לדוח המשוב שלך. המשוב הזה משמש לאבחון בעיות ועל
מנת לעזור בשיפור Chrome. מידע פרטי שתשלח, בין באופן מפורש ובין שלא במתכוון, יהיה
מוגן בהתאם למדיניות הפרטיות שלנו.<ph name="BEGIN_BOLD"/> בשליחת המשוב הזה, אתה
מביע הסכמה ש-Google תוכל להשתמש במשוב שסיפקת כדי לשפר כל מוצר או שירות של Google
. | 1606 <translation id="7386824183915085801">פרטי גרסת Chrome ומערכת ההפעלה יישלחו ביח
ד עם כל פריט מידע שתבחר לכלול בקטע שלמעלה. אם תכלול את כתובת הדוא"ל שלך, Go
ogle עשויה ליצור איתך קשר בנוגע לדוח המשוב שלך. המשוב הזה משמש לאבחון בעיות ועל
מנת לעזור בשיפור Chrome. מידע פרטי שתשלח, בין באופן מפורש ובין שלא במתכוון, יהיה
מוגן בהתאם למדיניות הפרטיות שלנו.<ph name="BEGIN_BOLD"/> בשליחת המשוב הזה, אתה
מביע הסכמה ש-Google תוכל להשתמש במשוב שסיפקת כדי לשפר כל מוצר או שירות של Google
. |
1625 <ph name="END_BOLD"/></translation> | 1607 <ph name="END_BOLD"/></translation> |
1626 <translation id="123578888592755962">הדיסק מלא</translation> | 1608 <translation id="123578888592755962">הדיסק מלא</translation> |
1627 <translation id="5496587651328244253">ארגון</translation> | |
1628 <translation id="5967867314010545767">הסר מההיסטוריה</translation> | 1609 <translation id="5967867314010545767">הסר מההיסטוריה</translation> |
1629 <translation id="5984222099446776634">ביקרת לאחרונה</translation> | 1610 <translation id="5984222099446776634">ביקרת לאחרונה</translation> |
1630 <translation id="4821086771593057290">הסיסמה שלך השתנתה. נסה שוב עם הסיסמה החדשה
.</translation> | 1611 <translation id="4821086771593057290">הסיסמה שלך השתנתה. נסה שוב עם הסיסמה החדשה
.</translation> |
1631 <translation id="6080696365213338172">ניגשת לתוכן באמצעות אישור שהוענק על ידי מנ
הל מערכת. מנהל המערכת שלך עשוי ליירט נתונים שתספק ל-<ph name="DOMAIN"/>.</transl
ation> | 1612 <translation id="6080696365213338172">ניגשת לתוכן באמצעות אישור שהוענק על ידי מנ
הל מערכת. מנהל המערכת שלך עשוי ליירט נתונים שתספק ל-<ph name="DOMAIN"/>.</transl
ation> |
1632 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 עם הצפנת RSA</translation> | 1613 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 עם הצפנת RSA</translation> |
1633 <translation id="7767646430896201896">אפשרויות:</translation> | 1614 <translation id="7767646430896201896">אפשרויות:</translation> |
1634 <translation id="3562567103352435966">האתר ב-<ph name="HOST_NAME"/> מכיל רכיבים
מאתרים שמארחים ככל הנראה תוכנה זדונית - תוכנה שעלולה לפגוע במכשיר שלך או לפעול ב
צורה אחרת ללא אישורך. עצם הביקור באתר המארח תוכנה זדונית עלול להדביק את המכשיר ש
לך. האתר גם מארח תוכן מאתרים שדווחו כאתרי "דיוג". אתרי דיוג משכנעים מש
תמשים במרמה לחשוף מידע אישי או פיננסי, לעתים קרובות על ידי התחזות למוסדות מהימני
ם כגון בנקים.</translation> | 1615 <translation id="3562567103352435966">האתר ב-<ph name="HOST_NAME"/> מכיל רכיבים
מאתרים שמארחים ככל הנראה תוכנה זדונית - תוכנה שעלולה לפגוע במכשיר שלך או לפעול ב
צורה אחרת ללא אישורך. עצם הביקור באתר המארח תוכנה זדונית עלול להדביק את המכשיר ש
לך. האתר גם מארח תוכן מאתרים שדווחו כאתרי "דיוג". אתרי דיוג משכנעים מש
תמשים במרמה לחשוף מידע אישי או פיננסי, לעתים קרובות על ידי התחזות למוסדות מהימני
ם כגון בנקים.</translation> |
1635 <translation id="7124398136655728606">Esc מנקה את כל המאגר של טרום-עריכה</trans
lation> | 1616 <translation id="7124398136655728606">Esc מנקה את כל המאגר של טרום-עריכה</trans
lation> |
1636 <translation id="3344786168130157628">שם נקודת הגישה:</translation> | 1617 <translation id="3344786168130157628">שם נקודת הגישה:</translation> |
1637 <translation id="8293206222192510085">הוסף סימניה</translation> | |
1638 <translation id="2592884116796016067">חלק מדף זה (HTML WebWorker) קרס וייתכן של
א יפעל כראוי.</translation> | 1618 <translation id="2592884116796016067">חלק מדף זה (HTML WebWorker) קרס וייתכן של
א יפעל כראוי.</translation> |
1639 <translation id="4411578466613447185">חותם קוד</translation> | 1619 <translation id="4411578466613447185">חותם קוד</translation> |
1640 <translation id="3029595853063638932">יוצר כרטיס וירטואלי של ארנק Google...</tr
anslation> | 1620 <translation id="3029595853063638932">יוצר כרטיס וירטואלי של ארנק Google...</tr
anslation> |
1641 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader אינו מעודכן ועשוי להיות לא מ
אובטח.</translation> | 1621 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader אינו מעודכן ועשוי להיות לא מ
אובטח.</translation> |
1642 <translation id="6915711422691334155">התוסף הזה יכול לקרוא ולשנות את כל הנתונים
במחשב שלך ובכל האתרים, כולל Google, פייסבוק, Yahoo וכו'.</translation> | 1622 <translation id="6915711422691334155">התוסף הזה יכול לקרוא ולשנות את כל הנתונים
במחשב שלך ובכל האתרים, כולל Google, פייסבוק, Yahoo וכו'.</translation> |
1643 <translation id="6095666334801788310">הזן מחדש את הסיסמה שלך</translation> | 1623 <translation id="6095666334801788310">הזן מחדש את הסיסמה שלך</translation> |
1644 <translation id="7360506455591495242">מציג חותמות הזמן של אישורים חתומים</transl
ation> | 1624 <translation id="7360506455591495242">מציג חותמות הזמן של אישורים חתומים</transl
ation> |
1645 <translation id="3925083541997316308">משתמשים בפיקוח אינם יכולים לשנות יישומים ו
תוספים.</translation> | 1625 <translation id="3925083541997316308">משתמשים בפיקוח אינם יכולים לשנות יישומים ו
תוספים.</translation> |
1646 <translation id="8425755597197517046">הד&בק וחפש</translation> | 1626 <translation id="8425755597197517046">הד&בק וחפש</translation> |
1647 <translation id="6341850831632289108">לזהות את המיקום הפיזי שלך</translation> | 1627 <translation id="6341850831632289108">לזהות את המיקום הפיזי שלך</translation> |
1648 <translation id="3003623123441819449">קובץ שמור של CSS</translation> | 1628 <translation id="3003623123441819449">קובץ שמור של CSS</translation> |
1649 <translation id="7784067724422331729">הגדרות אבטחה במחשב שלך חסמו קובץ זה.</tran
slation> | 1629 <translation id="7784067724422331729">הגדרות אבטחה במחשב שלך חסמו קובץ זה.</tran
slation> |
1650 <translation id="3822265067668554284">אל תתיר לאף אתר לעקוב אחר המיקום הפיזי שלך
</translation> | 1630 <translation id="3822265067668554284">אל תתיר לאף אתר לעקוב אחר המיקום הפיזי שלך
</translation> |
1651 <translation id="2758939858455657368">ניתן לפצל הודעות, חלונות ותיבות דו-שיח שיו
צגו בהמשך בין שולחנות עבודה.</translation> | 1631 <translation id="2758939858455657368">ניתן לפצל הודעות, חלונות ותיבות דו-שיח שיו
צגו בהמשך בין שולחנות עבודה.</translation> |
1652 <translation id="4181898366589410653">לא נמצא מנגנון ביטול באישור השרת.</transla
tion> | 1632 <translation id="4181898366589410653">לא נמצא מנגנון ביטול באישור השרת.</transla
tion> |
1653 <translation id="1515163294334130951">הפעל</translation> | 1633 <translation id="1515163294334130951">הפעל</translation> |
1654 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> צריך אישור ממך כד
י לפעול.</translation> | 1634 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> צריך אישור ממך כד
י לפעול.</translation> |
1655 <translation id="1123316951456119629">לאחר ניתוק חשבון Google שלך מ-<ph name="P
RODUCT_NAME"/>, הנתונים שלך יישארו במחשב זה, אך השינויים לא יסתנכרנו עוד עם חשבו
ן Google שלך. נתונים שכבר מאוחסנים בחשבון Google שלך יישארו בו עד שתסיר אותם באמ
צעות <ph name="BEGIN_LINK"/>מרכז השליטה של Google<ph name="END_LINK"/>.</transl
ation> | 1635 <translation id="1123316951456119629">לאחר ניתוק חשבון Google שלך מ-<ph name="P
RODUCT_NAME"/>, הנתונים שלך יישארו במחשב זה, אך השינויים לא יסתנכרנו עוד עם חשבו
ן Google שלך. נתונים שכבר מאוחסנים בחשבון Google שלך יישארו בו עד שתסיר אותם באמ
צעות <ph name="BEGIN_LINK"/>מרכז השליטה של Google<ph name="END_LINK"/>.</transl
ation> |
1656 <translation id="8705331520020532516">מספר סידורי</translation> | 1636 <translation id="8705331520020532516">מספר סידורי</translation> |
1657 <translation id="1665770420914915777">השתמש בדף 'כרטיסיות חדשות'</translation> | 1637 <translation id="1665770420914915777">השתמש בדף 'כרטיסיות חדשות'</translation> |
1658 <translation id="160747070824041275">התוסף עודכן</translation> | 1638 <translation id="160747070824041275">התוסף עודכן</translation> |
1659 <translation id="1691063574428301566">המחשב שלך יופעל מחדש כאשר העדכון יושלם.</t
ranslation> | 1639 <translation id="1691063574428301566">המחשב שלך יופעל מחדש כאשר העדכון יושלם.</t
ranslation> |
1660 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> רוצה לאחסן באופן קבוע כמו
ת גדולה של נתונים במכשיר שלך.</translation> | 1640 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> רוצה לאחסן באופן קבוע כמו
ת גדולה של נתונים במכשיר שלך.</translation> |
1661 <translation id="4697551882387947560">כאשר הפעלת הגלישה מסתיימת</translation> | 1641 <translation id="4697551882387947560">כאשר הפעלת הגלישה מסתיימת</translation> |
| 1642 <translation id="7779249319235708104">התקפת דיוג לפניך</translation> |
1662 <translation id="5900302528761731119">תמונת פרופיל Google</translation> | 1643 <translation id="5900302528761731119">תמונת פרופיל Google</translation> |
1663 <translation id="3512810056947640266">כתובת אתר (אופציונלי):</translation> | 1644 <translation id="3512810056947640266">כתובת אתר (אופציונלי):</translation> |
1664 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> | 1645 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> |
1665 <translation id="2335122562899522968">דף זה מגדיר קובצי Cookie.</translation> | 1646 <translation id="2335122562899522968">דף זה מגדיר קובצי Cookie.</translation> |
1666 <translation id="4628757576491864469">מכשירים</translation> | 1647 <translation id="4628757576491864469">מכשירים</translation> |
1667 <translation id="8461914792118322307">שרת proxy</translation> | 1648 <translation id="8461914792118322307">שרת proxy</translation> |
1668 <translation id="4707934200082538898">בדוק את הדוא"ל שלך בכתובת <ph name="B
EGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> לקבלת הוראות נוספות.
</translation> | 1649 <translation id="4707934200082538898">בדוק את הדוא"ל שלך בכתובת <ph name="B
EGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> לקבלת הוראות נוספות.
</translation> |
1669 <translation id="8680544835056685300">אנו מחפשים כל העת דרכים להפוך את הגלישה ש
לך לבטוחה יותר. בעבר, כל אתר היה יכול לבקש ממך להוסיף תוסף לדפדפן. בגרסאות החדשו
ת ביותר של Google Chrome, עליך לציין במפורש ל-Chrome שאתה רוצה להתקין את התוספים
האלה על ידי הוספתם באמצעות הדף 'תוספים'. <ph name="BEGIN_LINK"/>למידע נוסף<ph n
ame="END_LINK"/></translation> | 1650 <translation id="8680544835056685300">אנו מחפשים כל העת דרכים להפוך את הגלישה ש
לך לבטוחה יותר. בעבר, כל אתר היה יכול לבקש ממך להוסיף תוסף לדפדפן. בגרסאות החדשו
ת ביותר של Google Chrome, עליך לציין במפורש ל-Chrome שאתה רוצה להתקין את התוספים
האלה על ידי הוספתם באמצעות הדף 'תוספים'. <ph name="BEGIN_LINK"/>למידע נוסף<ph n
ame="END_LINK"/></translation> |
1670 <translation id="4089521618207933045">יש תפריט משנה</translation> | 1651 <translation id="4089521618207933045">יש תפריט משנה</translation> |
1671 <translation id="3470442499439619530">הסר משתמש זה</translation> | 1652 <translation id="3470442499439619530">הסר משתמש זה</translation> |
1672 <translation id="1936157145127842922">הצג בתיקייה</translation> | |
1673 <translation id="1613703494520735460">חיזוי המיקום הבא של האצבע במהלך גלילה באופ
ן המאפשר זמן לעיבוד התמונה לפני שהאצבע מגיעה אליה.</translation> | 1653 <translation id="1613703494520735460">חיזוי המיקום הבא של האצבע במהלך גלילה באופ
ן המאפשר זמן לעיבוד התמונה לפני שהאצבע מגיעה אליה.</translation> |
1674 <translation id="7977590112176369853"><הזן שאילתה></translation> | 1654 <translation id="7977590112176369853"><הזן שאילתה></translation> |
1675 <translation id="8453482423012550001">מעתיק $1 פריטים...</translation> | 1655 <translation id="8453482423012550001">מעתיק $1 פריטים...</translation> |
1676 <translation id="6991665348624301627">בחר יעד</translation> | 1656 <translation id="6991665348624301627">בחר יעד</translation> |
1677 <translation id="3449839693241009168">לחץ על <ph name="SEARCH_KEY"/> כדי לשלוח פ
קודות אל <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1657 <translation id="3449839693241009168">לחץ על <ph name="SEARCH_KEY"/> כדי לשלוח פ
קודות אל <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
1678 <translation id="968174221497644223">קובץ שמור של יישום</translation> | 1658 <translation id="968174221497644223">קובץ שמור של יישום</translation> |
1679 <translation id="9126999385065535384">קיבלנו מספר קטן של דיווחי משתמשים על כך ש
חלק מהמטענים המקוריים של HP Chromebook 11 ניזוקו עקב התחממות יתר. ליתר ביטחון, א
נחנו מחליפים את כל המטענים המקוריים בחינם.</translation> | 1659 <translation id="9126999385065535384">קיבלנו מספר קטן של דיווחי משתמשים על כך ש
חלק מהמטענים המקוריים של HP Chromebook 11 ניזוקו עקב התחממות יתר. ליתר ביטחון, א
נחנו מחליפים את כל המטענים המקוריים בחינם.</translation> |
1680 <translation id="4343792725927556911">הגדרות המיקרופון והמצלמה החדשות ייכנסו לתו
קף לאחר טעינה מחדש של הדף.</translation> | 1660 <translation id="4343792725927556911">הגדרות המיקרופון והמצלמה החדשות ייכנסו לתו
קף לאחר טעינה מחדש של הדף.</translation> |
1681 <translation id="3847089579761895589">אתה מקבל עזרה. האם ברצונך להמשיך?</transla
tion> | 1661 <translation id="3847089579761895589">אתה מקבל עזרה. האם ברצונך להמשיך?</transla
tion> |
1682 <translation id="5634367113401639867">אופס! משהו השתבש במהלך ההרשמה האוטומטית ש
ל מכשיר זה. נסה שוב ממסך הכניסה על ידי לחיצה בו-זמנית על המקשים Ctrl-Alt-E, או צ
ור קשר עם נציג התמיכה שלך.</translation> | 1662 <translation id="5634367113401639867">אופס! משהו השתבש במהלך ההרשמה האוטומטית ש
ל מכשיר זה. נסה שוב ממסך הכניסה על ידי לחיצה בו-זמנית על המקשים Ctrl-Alt-E, או צ
ור קשר עם נציג התמיכה שלך.</translation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
1703 <translation id="9027459031423301635">פתח קישור בכרטיסייה &חדשה</translation
> | 1683 <translation id="9027459031423301635">פתח קישור בכרטיסייה &חדשה</translation
> |
1704 <translation id="1523350272063152305">קיים מכשיר 'Chromebox לניהול פגישות' המוכ
ן להגדרה.</translation> | 1684 <translation id="1523350272063152305">קיים מכשיר 'Chromebox לניהול פגישות' המוכ
ן להגדרה.</translation> |
1705 <translation id="5486261815000869482">אשר סיסמה</translation> | 1685 <translation id="5486261815000869482">אשר סיסמה</translation> |
1706 <translation id="1883255238294161206">כווץ רשימה</translation> | 1686 <translation id="1883255238294161206">כווץ רשימה</translation> |
1707 <translation id="4558426062282641716">התבקשה הרשאה להפעלה אוטומטית</translation> | 1687 <translation id="4558426062282641716">התבקשה הרשאה להפעלה אוטומטית</translation> |
1708 <translation id="3100472813537288234">הסתר 'איות ודקדוק'</translation> | 1688 <translation id="3100472813537288234">הסתר 'איות ודקדוק'</translation> |
1709 <translation id="358344266898797651">קלטית</translation> | 1689 <translation id="358344266898797651">קלטית</translation> |
1710 <translation id="3625870480639975468">אפס מרחק מתצוגה</translation> | 1690 <translation id="3625870480639975468">אפס מרחק מתצוגה</translation> |
1711 <translation id="8337399713761067085">אינך מחובר לאינטרנט כרגע</translation> | 1691 <translation id="8337399713761067085">אינך מחובר לאינטרנט כרגע</translation> |
1712 <translation id="5199729219167945352">ניסויים</translation> | 1692 <translation id="5199729219167945352">ניסויים</translation> |
| 1693 <translation id="3730227913294943590">תכונות Enabled Google Cloud Devices.</tra
nslation> |
1713 <translation id="6499143127267478107">מברר כתובת של שרת מארח בסקריפט של שרת Pro
xy...</translation> | 1694 <translation id="6499143127267478107">מברר כתובת של שרת מארח בסקריפט של שרת Pro
xy...</translation> |
1714 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> | 1695 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> |
1715 <translation id="5055518462594137986">זכור את הבחירה שלי עבור כל הקישורים מסוג ז
ה.</translation> | 1696 <translation id="5055518462594137986">זכור את הבחירה שלי עבור כל הקישורים מסוג ז
ה.</translation> |
1716 <translation id="246059062092993255">יישומי פלאגין נחסמו בדף זה.</translation> | 1697 <translation id="246059062092993255">יישומי פלאגין נחסמו בדף זה.</translation> |
1717 <translation id="2870560284913253234">אתר</translation> | 1698 <translation id="2870560284913253234">אתר</translation> |
1718 <translation id="3917538546391033190">גישה למידע על מכשירי Bluetooth המותאמים ל
מערכת שלך</translation> | |
1719 <translation id="6945221475159498467">בחר</translation> | 1699 <translation id="6945221475159498467">בחר</translation> |
1720 <translation id="6551539413708978184">לא ניתן לחפש את | 1700 <translation id="6551539413708978184">לא ניתן לחפש את |
1721 <ph name="HOST_NAME"/>. | 1701 <ph name="HOST_NAME"/>. |
1722 מנסה לאבחן את הבעיה...</translation> | 1702 מנסה לאבחן את הבעיה...</translation> |
1723 <translation id="4776917500594043016">סיסמה עבור <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>
</translation> | 1703 <translation id="4776917500594043016">סיסמה עבור <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>
</translation> |
1724 <translation id="7792012425874949788">משהו השתבש בכניסה לחשבון</translation> | 1704 <translation id="7792012425874949788">משהו השתבש בכניסה לחשבון</translation> |
1725 <translation id="4105563239298244027">קבל 1TB בחינם עם Google Drive</translati
on> | 1705 <translation id="4105563239298244027">קבל 1TB בחינם עם Google Drive</translati
on> |
1726 <translation id="8889883017054825362">לקרוא ולשנות את היסטוריית הגלישה שלך</tran
slation> | 1706 <translation id="8889883017054825362">לקרוא ולשנות את היסטוריית הגלישה שלך</tran
slation> |
1727 <translation id="7724603315864178912">חתוך</translation> | 1707 <translation id="7724603315864178912">חתוך</translation> |
1728 <translation id="8456681095658380701">שם לא חוקי</translation> | 1708 <translation id="8456681095658380701">שם לא חוקי</translation> |
1729 <translation id="3518086201899641494">הודעות על פורטל חובה</translation> | 1709 <translation id="3518086201899641494">הודעות על פורטל חובה</translation> |
1730 <translation id="1976150099241323601">היכנס אל התקן אבטחה</translation> | 1710 <translation id="1976150099241323601">היכנס אל התקן אבטחה</translation> |
1731 <translation id="4120817667028078560">הנתיב ארוך מדי</translation> | 1711 <translation id="4120817667028078560">הנתיב ארוך מדי</translation> |
| 1712 <translation id="3621964575310131989">Enable Google Cloud Devices</translation> |
1732 <translation id="4938972461544498524">הגדרות לוח מגע</translation> | 1713 <translation id="4938972461544498524">הגדרות לוח מגע</translation> |
1733 <translation id="1307559529304613120">אופס! המערכת לא הצליחה לאחסן את אסימון הג
ישה לטווח ארוך אל ממשק ה-API עבור המכשיר הזה.</translation> | 1714 <translation id="1307559529304613120">אופס! המערכת לא הצליחה לאחסן את אסימון הג
ישה לטווח ארוך אל ממשק ה-API עבור המכשיר הזה.</translation> |
1734 <translation id="4988526792673242964">דפים</translation> | 1715 <translation id="4988526792673242964">דפים</translation> |
1735 <translation id="3222030446634788083">תגובת OCSP</translation> | 1716 <translation id="3222030446634788083">תגובת OCSP</translation> |
1736 <translation id="3302340765592941254">הודעה על סיום ההורדה</translation> | 1717 <translation id="3302340765592941254">הודעה על סיום ההורדה</translation> |
1737 <translation id="425573743389990240">שיעור פריקת סוללה בוואט (המשמעות של ערך שלי
לי היא שהסוללה בטעינה)</translation> | 1718 <translation id="425573743389990240">שיעור פריקת סוללה בוואט (המשמעות של ערך שלי
לי היא שהסוללה בטעינה)</translation> |
| 1719 <translation id="5520895355616214066">הפעל יישומים של Drive במפעיל היישומים.</t
ranslation> |
1738 <translation id="2175607476662778685">סרגל הפעלה מהירה</translation> | 1720 <translation id="2175607476662778685">סרגל הפעלה מהירה</translation> |
1739 <translation id="9085376357433234031">כדי לשמור קבצים אלו לשימוש לא מקוון, התחב
ר שוב לאינטרנט ו<br>סמן את תיבת הסימון <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>
עבור קבצים אלו.</translation> | 1721 <translation id="9085376357433234031">כדי לשמור קבצים אלו לשימוש לא מקוון, התחב
ר שוב לאינטרנט ו<br>סמן את תיבת הסימון <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>
עבור קבצים אלו.</translation> |
1740 <translation id="6434309073475700221">התעלם</translation> | 1722 <translation id="6434309073475700221">התעלם</translation> |
1741 <translation id="8790007591277257123">&ביצוע מחדש של מחיקה</translation> | |
1742 <translation id="220136339105966669">סגור את שולחן העבודה של Ash</translation> | 1723 <translation id="220136339105966669">סגור את שולחן העבודה של Ash</translation> |
1743 <translation id="6589706261477377614">הגבר את בהירות המקשים</translation> | 1724 <translation id="6589706261477377614">הגבר את בהירות המקשים</translation> |
1744 <translation id="1367951781824006909">בחר קובץ</translation> | 1725 <translation id="1367951781824006909">בחר קובץ</translation> |
1745 <translation id="8311778656528046050">האם אתה בטוח שברצונך לטעון מחדש דף זה?</tr
anslation> | 1726 <translation id="8311778656528046050">האם אתה בטוח שברצונך לטעון מחדש דף זה?</tr
anslation> |
1746 <translation id="1425127764082410430">&חפש <ph name="SEARCH_TERMS"/> ב-<ph n
ame="SEARCH_ENGINE"/></translation> | 1727 <translation id="1425127764082410430">&חפש <ph name="SEARCH_TERMS"/> ב-<ph n
ame="SEARCH_ENGINE"/></translation> |
1747 <translation id="1187722533808055681">הוצאות לא פעילות ממצב שינה</translation> | 1728 <translation id="1187722533808055681">הוצאות לא פעילות ממצב שינה</translation> |
1748 <translation id="2027538664690697700">עדכן פלאגין...</translation> | 1729 <translation id="2027538664690697700">עדכן פלאגין...</translation> |
1749 <translation id="8075539548641175231">הנתונים שלך הוצפנו באמצעות משפט הסיסמה שלך
לסנכרון בתאריך <ph name="TIME"/>. הזן אותו למטה.</translation> | 1730 <translation id="8075539548641175231">הנתונים שלך הוצפנו באמצעות משפט הסיסמה שלך
לסנכרון בתאריך <ph name="TIME"/>. הזן אותו למטה.</translation> |
| 1731 <translation id="2077084898869955643">דווח אוטומטית ל-Google על פרטים של בעיות
אבטחה אפשריות. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation> |
1750 <translation id="1815083418640426271">הדבק כטקסט רגיל</translation> | 1732 <translation id="1815083418640426271">הדבק כטקסט רגיל</translation> |
1751 <translation id="39964277676607559">לא היתה אפשרות לטעון את ה-Javascript '<ph
name="RELATIVE_PATH"/>' עבור סקריפט תוכן.</translation> | 1733 <translation id="39964277676607559">לא היתה אפשרות לטעון את ה-Javascript '<ph
name="RELATIVE_PATH"/>' עבור סקריפט תוכן.</translation> |
1752 <translation id="979598830323579437">מרחק מתצוגה של הגדלת זכוכית מגדלת</translat
ion> | 1734 <translation id="979598830323579437">מרחק מתצוגה של הגדלת זכוכית מגדלת</translat
ion> |
1753 <translation id="4284105660453474798">האם אתה בטוח שברצונך למחוק את "$1&quo
t;?</translation> | 1735 <translation id="4284105660453474798">האם אתה בטוח שברצונך למחוק את "$1&quo
t;?</translation> |
1754 <translation id="1600857548979126453">להיכנס לניקוי הבאגים העורפי של הדף</transl
ation> | 1736 <translation id="1600857548979126453">להיכנס לניקוי הבאגים העורפי של הדף</transl
ation> |
1755 <translation id="2862043554446264826">נקה באגים מכל הפריטים מלבד המעטפת המאובטח
ת ומתרגם PNaCl.</translation> | 1737 <translation id="2862043554446264826">נקה באגים מכל הפריטים מלבד המעטפת המאובטח
ת ומתרגם PNaCl.</translation> |
1756 <translation id="3516765099410062445">מציג היסטוריה מהמכשירים שבהם אתה מחובר לחש
בון. <ph name="BEGIN_LINK"/>למידע נוסף<ph name="END_LINK"/></translation> | 1738 <translation id="3516765099410062445">מציג היסטוריה מהמכשירים שבהם אתה מחובר לחש
בון. <ph name="BEGIN_LINK"/>למידע נוסף<ph name="END_LINK"/></translation> |
1757 <translation id="4378551569595875038">מתחבר...</translation> | 1739 <translation id="4378551569595875038">מתחבר...</translation> |
1758 <translation id="7573172247376861652">טעינת סוללה</translation> | 1740 <translation id="7573172247376861652">טעינת סוללה</translation> |
1759 <translation id="7029809446516969842">סיסמאות</translation> | 1741 <translation id="7029809446516969842">סיסמאות</translation> |
1760 <translation id="3591494811171694976">הפעל את חוויית המשתמש החדשה של Translate.
</translation> | 1742 <translation id="3591494811171694976">הפעל את חוויית המשתמש החדשה של Translate.
</translation> |
| 1743 <translation id="1929546189971853037">קרא את היסטוריית הגלישה שלך בכל המכשירים ש
אליהם נכנסת</translation> |
1761 <translation id="8053278772142718589">קבצים של PKCS #12</translation> | 1744 <translation id="8053278772142718589">קבצים של PKCS #12</translation> |
1762 <translation id="6662016084451426657">שגיאת סנכרון: צור קשר עם מנהל המערכת כדי ל
אפשר סנכרון.</translation> | 1745 <translation id="6662016084451426657">שגיאת סנכרון: צור קשר עם מנהל המערכת כדי ל
אפשר סנכרון.</translation> |
1763 <translation id="3426704822745136852">ציין את מספר שרשורי רשת הנקודות.</translat
ion> | 1746 <translation id="3426704822745136852">ציין את מספר שרשורי רשת הנקודות.</translat
ion> |
1764 <translation id="7093596599142678827">לא ניתן היה להתקין את החבילה מפני שתהליך
כלי השירות קרס. נסה לאתחל את Chrome ואז לנסות שוב.</translation> | 1747 <translation id="7093596599142678827">לא ניתן היה להתקין את החבילה מפני שתהליך
כלי השירות קרס. נסה לאתחל את Chrome ואז לנסות שוב.</translation> |
1765 <translation id="2129904043921227933">שגיאת סנכרון: עדכן את משפט-הסיסמה לסנכרון.
..</translation> | 1748 <translation id="2129904043921227933">שגיאת סנכרון: עדכן את משפט-הסיסמה לסנכרון.
..</translation> |
1766 <translation id="1476949146811612304">הגדר איזה מנוע חיפוש יופעל בעת חיפוש ב<ph
name="BEGIN_LINK"/>סרגל הכתובות<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 1749 <translation id="1476949146811612304">הגדר איזה מנוע חיפוש יופעל בעת חיפוש ב<ph
name="BEGIN_LINK"/>סרגל הכתובות<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
1767 <translation id="4114360727879906392">החלון הקודם</translation> | 1750 <translation id="4114360727879906392">החלון הקודם</translation> |
1768 <translation id="7558050486864662801">שאל כשאתר מבקש גישה אל המיקרופון שלך (מומל
ץ)</translation> | 1751 <translation id="7558050486864662801">שאל כשאתר מבקש גישה אל המיקרופון שלך (מומל
ץ)</translation> |
1769 <translation id="8238649969398088015">טיפ עזרה</translation> | 1752 <translation id="8238649969398088015">טיפ עזרה</translation> |
1770 <translation id="8221729492052686226">אם לא יזמת בקשה זו, ייתכן שהיא מהווה ניסיו
ן למתקפה על המערכת שלך. אלא אם נקטת פעולה מפורשת ליזום בקשה זו, עליך ללחוץ על 'א
ל תעשה כלום'.</translation> | 1753 <translation id="8221729492052686226">אם לא יזמת בקשה זו, ייתכן שהיא מהווה ניסיו
ן למתקפה על המערכת שלך. אלא אם נקטת פעולה מפורשת ליזום בקשה זו, עליך ללחוץ על 'א
ל תעשה כלום'.</translation> |
1771 <translation id="4956752588882954117">הדף שלך זמין להצגה.</translation> | 1754 <translation id="4956752588882954117">הדף שלך זמין להצגה.</translation> |
1772 <translation id="1114202307280046356">יהלום</translation> | 1755 <translation id="1114202307280046356">יהלום</translation> |
1773 <translation id="4215350869199060536">אופס, יש בשם סמלים לא חוקיים!</translation
> | 1756 <translation id="4215350869199060536">אופס, יש בשם סמלים לא חוקיים!</translation
> |
1774 <translation id="8911393093747857497">פריסת מדף חלופית</translation> | 1757 <translation id="8911393093747857497">פריסת מדף חלופית</translation> |
1775 <translation id="894360074127026135">הגברה בינלאומית של Netscape</translation> | 1758 <translation id="894360074127026135">הגברה בינלאומית של Netscape</translation> |
1776 <translation id="8420060421540670057">הצג קובצי Google Docs</translation> | 1759 <translation id="8420060421540670057">הצג קובצי Google Docs</translation> |
1777 <translation id="6075731018162044558">אופס! המערכת לא הצליחה לקבל אסימון גישה
לממשק ה-API לטווח ארוך עבור מכשיר זה.</translation> | 1760 <translation id="6075731018162044558">אופס! המערכת לא הצליחה לקבל אסימון גישה
לממשק ה-API לטווח ארוך עבור מכשיר זה.</translation> |
1778 <translation id="1201402288615127009">הבא</translation> | 1761 <translation id="1201402288615127009">הבא</translation> |
1779 <translation id="1335588927966684346">תכנית שירות:</translation> | 1762 <translation id="1335588927966684346">תכנית שירות:</translation> |
1780 <translation id="6182418440401923218">הפעל את ניסוי השטח לשליחת משוב משתמש אל שי
רות איות.</translation> | 1763 <translation id="6182418440401923218">הפעל את ניסוי השטח לשליחת משוב משתמש אל שי
רות איות.</translation> |
1781 <translation id="2710582058364740604">עוקף את צפיפות התצוגה של המכשיר כדי לאלץ
שימוש במצב ונכסים של DPI גבוה.</translation> | 1764 <translation id="2710582058364740604">עוקף את צפיפות התצוגה של המכשיר כדי לאלץ
שימוש במצב ונכסים של DPI גבוה.</translation> |
1782 <translation id="2220529011494928058">דווח על בעיה</translation> | 1765 <translation id="2220529011494928058">דווח על בעיה</translation> |
| 1766 <translation id="8475107630436748034">ניסוי אזהרת TLS/SSL</translation> |
1783 <translation id="7857823885309308051">הפעולה עשויה להימשך כדקה...</translation> | 1767 <translation id="7857823885309308051">הפעולה עשויה להימשך כדקה...</translation> |
1784 <translation id="370665806235115550">טוען...</translation> | 1768 <translation id="370665806235115550">טוען...</translation> |
1785 <translation id="2580924999637585241">סך הכל: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/></translation> | 1769 <translation id="2580924999637585241">סך הכל: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/></translation> |
1786 <translation id="3810973564298564668">נהל</translation> | 1770 <translation id="3810973564298564668">נהל</translation> |
1787 <translation id="254416073296957292">&הגדרות שפה...</translation> | 1771 <translation id="254416073296957292">&הגדרות שפה...</translation> |
1788 <translation id="6652975592920847366">צור מדיית שחזור של מערכת ההפעלה</translati
on> | 1772 <translation id="6652975592920847366">צור מדיית שחזור של מערכת ההפעלה</translati
on> |
1789 <translation id="3759933321830434300">חסימת חלקים של דפי אינטרנט</translation> | 1773 <translation id="3759933321830434300">חסימת חלקים של דפי אינטרנט</translation> |
1790 <translation id="52912272896845572">קובץ המפתח הפרטי אינו חוקי</translation> | 1774 <translation id="52912272896845572">קובץ המפתח הפרטי אינו חוקי</translation> |
1791 <translation id="3232318083971127729">ערך:</translation> | 1775 <translation id="3232318083971127729">ערך:</translation> |
1792 <translation id="8807632654848257479">יציב</translation> | 1776 <translation id="8807632654848257479">יציב</translation> |
1793 <translation id="4209092469652827314">גדול</translation> | 1777 <translation id="4209092469652827314">גדול</translation> |
| 1778 <translation id="8551388862522347954">רישיונות</translation> |
1794 <translation id="4222982218026733335">אישור שרת לא תקף</translation> | 1779 <translation id="4222982218026733335">אישור שרת לא תקף</translation> |
1795 <translation id="1410616244180625362">המשך לאפשר ל-<ph name="HOST"/> לגשת למצלמה
שלך</translation> | 1780 <translation id="1410616244180625362">המשך לאפשר ל-<ph name="HOST"/> לגשת למצלמה
שלך</translation> |
1796 <translation id="8494214181322051417">חדש!</translation> | 1781 <translation id="8494214181322051417">חדש!</translation> |
1797 <translation id="1745087082567737511">הפעל את פריט המפעיל 1</translation> | 1782 <translation id="1745087082567737511">הפעל את פריט המפעיל 1</translation> |
1798 <translation id="7759809451544302770">אופציונלי</translation> | |
1799 <translation id="2937174152333875430">הפעל סנכרון של מפעיל היישומים</translation
> | 1783 <translation id="2937174152333875430">הפעל סנכרון של מפעיל היישומים</translation
> |
1800 <translation id="2386255080630008482">אישור השרת נשלל.</translation> | 1784 <translation id="2386255080630008482">אישור השרת נשלל.</translation> |
1801 <translation id="1586260122947707821">השבת את תוסף הרכיב Quickoffice</translati
on> | 1785 <translation id="1586260122947707821">השבת את תוסף הרכיב Quickoffice</translati
on> |
1802 <translation id="6365411474437319296">הוספת בני משפחה וחברים</translation> | 1786 <translation id="6365411474437319296">הוספת בני משפחה וחברים</translation> |
1803 <translation id="2135787500304447609">&המשך ביצוע</translation> | 1787 <translation id="2135787500304447609">&המשך ביצוע</translation> |
1804 <translation id="6143635259298204954">לא ניתן לפרוק את התוסף. כדי לפרוק תוספים ב
צורה בטוחה, יש צורך בנתיב לספריית הפרופילים שלך שלא מכיל קישור סמלי. לא קיים נתי
ב שכזה לפרופיל שלך.</translation> | 1788 <translation id="6143635259298204954">לא ניתן לפרוק את התוסף. כדי לפרוק תוספים ב
צורה בטוחה, יש צורך בנתיב לספריית הפרופילים שלך שלא מכיל קישור סמלי. לא קיים נתי
ב שכזה לפרופיל שלך.</translation> |
1805 <translation id="3326821416087822643">מכווץ את <ph name="FILE_NAME"/>...</transl
ation> | 1789 <translation id="3326821416087822643">מכווץ את <ph name="FILE_NAME"/>...</transl
ation> |
1806 <translation id="3081104028562135154">הגדל</translation> | 1790 <translation id="3081104028562135154">הגדל</translation> |
1807 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> יופעל מחדש בתוך
<ph name="SECONDS"/> שניות.</translation> | 1791 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> יופעל מחדש בתוך
<ph name="SECONDS"/> שניות.</translation> |
1808 <translation id="8732030010853991079">השתמש בתוסף זה על ידי לחיצה על סמל זה.</tr
anslation> | 1792 <translation id="8732030010853991079">השתמש בתוסף זה על ידי לחיצה על סמל זה.</tr
anslation> |
1809 <translation id="32330993344203779">ההתקן שלך נרשם בהצלחה לניהול ארגוני.</transl
ation> | 1793 <translation id="32330993344203779">ההתקן שלך נרשם בהצלחה לניהול ארגוני.</transl
ation> |
1810 <translation id="9177483892433212068">מנהל מיקוד ניסיוני של קלט טקסט.</translati
on> | 1794 <translation id="9177483892433212068">מנהל מיקוד ניסיוני של קלט טקסט.</translati
on> |
1811 <translation id="158917669717260118">לא ניתן להעלות את דף האינטרנט משום שהמחשב
שלך עבר למצב שינה (Sleep) או תרדמה (Hibrenate). במקרה כזה, החיבורים לרשת מתנתקים
ובקשות חדשות ברשת נכשלות. טעינה מחדש של הדף תפתור את הבעיה.</translation> | 1795 <translation id="158917669717260118">לא ניתן להעלות את דף האינטרנט משום שהמחשב
שלך עבר למצב שינה (Sleep) או תרדמה (Hibrenate). במקרה כזה, החיבורים לרשת מתנתקים
ובקשות חדשות ברשת נכשלות. טעינה מחדש של הדף תפתור את הבעיה.</translation> |
1812 <translation id="6316671927443834085">נכשלה ההתנתקות מ-"<ph name="DEVICE_NA
ME"/>".</translation> | 1796 <translation id="6316671927443834085">נכשלה ההתנתקות מ-"<ph name="DEVICE_NA
ME"/>".</translation> |
1813 <translation id="1962233722219655970">דף זה משתמש ביישום Native Client שאינו פו
על במחשב שלך.</translation> | 1797 <translation id="1962233722219655970">דף זה משתמש ביישום Native Client שאינו פו
על במחשב שלך.</translation> |
| 1798 <translation id="1108685299869803282">למעלה מ-80% מהאנשים שרואים אזהרה זו מעדיפי
ם לבחור באפשרות הבטוחה במקום להסתכן בתוכנה זדונית. עם זאת, אם אתה מבין את הסיכונ
ים בנוגע לאבטחה שלך, תוכל <ph name="BEGIN_LINK"/>לבקר באתר לא בטוח זה<ph name="E
ND_LINK"/> לפני הסרת התכניות המסוכנות.</translation> |
1814 <translation id="219008588003277019"><ph name="NEXE_NAME"/> :Native Client יישו
ם </translation> | 1799 <translation id="219008588003277019"><ph name="NEXE_NAME"/> :Native Client יישו
ם </translation> |
1815 <translation id="2902382079633781842">הסימניה נוספה!</translation> | |
1816 <translation id="5436510242972373446">חפש ב-<ph name="SITE_NAME"/>:</translation
> | 1800 <translation id="5436510242972373446">חפש ב-<ph name="SITE_NAME"/>:</translation
> |
1817 <translation id="3800764353337460026">סגנון סמלים</translation> | 1801 <translation id="3800764353337460026">סגנון סמלים</translation> |
1818 <translation id="1278049586634282054">בדוק תצוגות:</translation> | 1802 <translation id="1278049586634282054">בדוק תצוגות:</translation> |
1819 <translation id="3254434849914415189">בחר את יישום ברירת המחדל עבור קובצי <ph na
me="FILE_TYPE"/>:</translation> | 1803 <translation id="3254434849914415189">בחר את יישום ברירת המחדל עבור קובצי <ph na
me="FILE_TYPE"/>:</translation> |
1820 <translation id="4991420928586866460">התייחס למקשים בשורה העליונה כאל מקשי פונקצ
יה</translation> | 1804 <translation id="4991420928586866460">התייחס למקשים בשורה העליונה כאל מקשי פונקצ
יה</translation> |
1821 <translation id="4350019051035968019">לא ניתן לרשום את המכשיר הזה לדומיין שאליו
שייך החשבון שלך מפני שהמכשיר מסומן לניהול על ידי דומיין אחר.</translation> | 1805 <translation id="4350019051035968019">לא ניתן לרשום את המכשיר הזה לדומיין שאליו
שייך החשבון שלך מפני שהמכשיר מסומן לניהול על ידי דומיין אחר.</translation> |
1822 <translation id="3699624789011381381">כתובת דוא"ל</translation> | 1806 <translation id="3699624789011381381">כתובת דוא"ל</translation> |
1823 <translation id="5275799318132317934">במקרה זה, האישור שהוצג לדפדפן שלך בוטל על
ידי המנפיק. פירוש הדבר בדרך כלל הוא שהתקינות של האישור נפגעה, וכי לא ניתן לתת אמ
ון באישור.</translation> | 1807 <translation id="5275799318132317934">במקרה זה, האישור שהוצג לדפדפן שלך בוטל על
ידי המנפיק. פירוש הדבר בדרך כלל הוא שהתקינות של האישור נפגעה, וכי לא ניתן לתת אמ
ון באישור.</translation> |
1824 <translation id="7734269893462718857">מופעל וממוקם אחרי סרגל המיקום</translation
> | |
1825 <translation id="8730621377337864115">בוצע</translation> | 1808 <translation id="8730621377337864115">בוצע</translation> |
1826 <translation id="4449996769074858870">הכרטיסייה הזו מפעילה תוכן אודיו.</translat
ion> | 1809 <translation id="4449996769074858870">הכרטיסייה הזו מפעילה תוכן אודיו.</translat
ion> |
1827 <translation id="1511004689539562549">אל תאפשר לאתרים לגשת אל המצלמה שלך</transl
ation> | 1810 <translation id="1511004689539562549">אל תאפשר לאתרים לגשת אל המצלמה שלך</transl
ation> |
1828 <translation id="6267166720438879315">בחר אישור כדי לאמת את עצמך מול <ph name="H
OST_NAME"/></translation> | 1811 <translation id="6267166720438879315">בחר אישור כדי לאמת את עצמך מול <ph name="H
OST_NAME"/></translation> |
1829 <translation id="6232139169545176020">סכימת ה-URI המבוקשת אינה נתמכת.</translat
ion> | 1812 <translation id="6232139169545176020">סכימת ה-URI המבוקשת אינה נתמכת.</translat
ion> |
1830 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render
?cid=%s</translation> | 1813 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render
?cid=%s</translation> |
1831 <translation id="5834581999798853053">נותרו בערך <ph name="TIME"/> דקות</transla
tion> | 1814 <translation id="5834581999798853053">נותרו בערך <ph name="TIME"/> דקות</transla
tion> |
1832 <translation id="7839809549045544450">לשרת יש מפתח ציבורי ארעי וחלש מסוג Diffie
-Hellman</translation> | 1815 <translation id="7839809549045544450">לשרת יש מפתח ציבורי ארעי וחלש מסוג Diffie
-Hellman</translation> |
1833 <translation id="5515806255487262353">חפש במילון</translation> | 1816 <translation id="5515806255487262353">חפש במילון</translation> |
1834 <translation id="5154383699530644092">ניתן להוסיף מדפסות למחשב על ידי לחיצה על
הלחצן 'הוסף | 1817 <translation id="5154383699530644092">ניתן להוסיף מדפסות למחשב על ידי לחיצה על
הלחצן 'הוסף |
1835 מדפסת' שבהמשך. גם אם אין לך מדפסות שברצונך להוסיף, תוכל | 1818 מדפסת' שבהמשך. גם אם אין לך מדפסות שברצונך להוסיף, תוכל |
1836 לשמור קובץ PDF או לשמור ב-Google Drive.</translation> | 1819 לשמור קובץ PDF או לשמור ב-Google Drive.</translation> |
1837 <translation id="4785110348974177658">פלאגין זה פועל בשולחן העבודה בלבד.</transl
ation> | 1820 <translation id="4785110348974177658">פלאגין זה פועל בשולחן העבודה בלבד.</transl
ation> |
1838 <translation id="2916974515569113497">הפעלת האפשרות הזו תגרום לכך שלרכיבי מיקום
קבוע יהיו שכבות מורכבות משלהם. שים לב שרכיבי המיקום הקבוע חייבים גם ליצור הקשרי
ערימה על מנת שזה יפעל.</translation> | 1821 <translation id="2916974515569113497">הפעלת האפשרות הזו תגרום לכך שלרכיבי מיקום
קבוע יהיו שכבות מורכבות משלהם. שים לב שרכיבי המיקום הקבוע חייבים גם ליצור הקשרי
ערימה על מנת שזה יפעל.</translation> |
1839 <translation id="7274090186291031608">מסך <ph name="SCREEN_INDEX"/></translation
> | 1822 <translation id="7274090186291031608">מסך <ph name="SCREEN_INDEX"/></translation
> |
1840 <translation id="5708171344853220004">שם ראשי של Microsoft</translation> | 1823 <translation id="5708171344853220004">שם ראשי של Microsoft</translation> |
1841 <translation id="2733364097704495499">האם ברצונך לרשום את המדפסת <ph name="PRIN
TER_NAME"/> ל-Google Cloud Print?</translation> | 1824 <translation id="2733364097704495499">האם ברצונך לרשום את המדפסת <ph name="PRIN
TER_NAME"/> ל-Google Cloud Print?</translation> |
1842 <translation id="695164542422037736">אם אפשרות זו מופעלת, ואם גוף הטקסט מעוצב ע
ם background-attachment:fixed, לרקע תהיה שכבה מורכבת משלו.</translation> | 1825 <translation id="695164542422037736">אם אפשרות זו מופעלת, ואם גוף הטקסט מעוצב ע
ם background-attachment:fixed, לרקע תהיה שכבה מורכבת משלו.</translation> |
1843 <translation id="6705010888342980713">השבת PDF מחוץ לתהליך.</translation> | 1826 <translation id="6705010888342980713">השבת PDF מחוץ לתהליך.</translation> |
1844 <translation id="2909946352844186028">אותר שינוי ברשת.</translation> | 1827 <translation id="2909946352844186028">אותר שינוי ברשת.</translation> |
1845 <translation id="7809868303668093729">אפקט סוף גלילה ניסיוני כתגובה לגלילת יתר א
נכית.</translation> | 1828 <translation id="7809868303668093729">אפקט סוף גלילה ניסיוני כתגובה לגלילת יתר א
נכית.</translation> |
1846 <translation id="3204741654590142272">שינוי הערוץ ייכנס לתוקף מאוחר יותר.</trans
lation> | 1829 <translation id="3204741654590142272">שינוי הערוץ ייכנס לתוקף מאוחר יותר.</trans
lation> |
1847 <translation id="901974403500617787">רק הבעלים יכול להגדיר סימונים החלים על כל ה
מערכת: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> | 1830 <translation id="901974403500617787">רק הבעלים יכול להגדיר סימונים החלים על כל ה
מערכת: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> |
1848 <translation id="201192063813189384">שגיאה בקריאת נתונים מהקובץ השמור.</translat
ion> | 1831 <translation id="201192063813189384">שגיאה בקריאת נתונים מהקובץ השמור.</translat
ion> |
1849 <translation id="9126706773198551170">הפעל מערכת חדשה לניהול פרופילים</translati
on> | 1832 <translation id="9126706773198551170">הפעל מערכת חדשה לניהול פרופילים</translati
on> |
| 1833 <translation id="2345303327200536445">גרסה חדשה, עם רקע צבעוני</translation> |
1850 <translation id="7441570539304949520">חריגים של JavaScript</translation> | 1834 <translation id="7441570539304949520">חריגים של JavaScript</translation> |
1851 <translation id="1789575671122666129">חלונות קופצים</translation> | 1835 <translation id="1789575671122666129">חלונות קופצים</translation> |
1852 <translation id="8002117456258496331">תוכנה זדונית עלולה לגרום לגניבת זהות, הפסד
ים כספיים ומחיקת קבצים לצמיתות.</translation> | 1836 <translation id="8002117456258496331">תוכנה זדונית עלולה לגרום לגניבת זהות, הפסד
ים כספיים ומחיקת קבצים לצמיתות.</translation> |
1853 <translation id="3720349842771297664">משבית את ההוספה ב'יישומים' של קיצורי דרך א
רוזים ליישומים ואת ההצגה שלהם בעגינה.</translation> | |
1854 <translation id="3215028073430859994">יש ליישום גישה קבועה ל-<ph name="NUMBER_OF
_FILES"/> קבצים.</translation> | 1837 <translation id="3215028073430859994">יש ליישום גישה קבועה ל-<ph name="NUMBER_OF
_FILES"/> קבצים.</translation> |
1855 <translation id="9074836595010225693">עכבר USB מחובר</translation> | 1838 <translation id="9074836595010225693">עכבר USB מחובר</translation> |
1856 <translation id="6129938384427316298">הערה לאישור Netscape</translation> | 1839 <translation id="6129938384427316298">הערה לאישור Netscape</translation> |
| 1840 <translation id="1437596763559563101">הפעל את HarfBuzz עבור ממשק משתמש.</transl
ation> |
1857 <translation id="4262366363486082931">מיקוד בסרגל הכלים</translation> | 1841 <translation id="4262366363486082931">מיקוד בסרגל הכלים</translation> |
1858 <translation id="5434054177797318680">גלילת גלישה מואצת</translation> | 1842 <translation id="5434054177797318680">גלילת גלישה מואצת</translation> |
1859 <translation id="6251870443722440887">מזהים ייחודיים של GDI</translation> | 1843 <translation id="6251870443722440887">מזהים ייחודיים של GDI</translation> |
1860 <translation id="473775607612524610">עדכן</translation> | 1844 <translation id="473775607612524610">עדכן</translation> |
| 1845 <translation id="6122081475643980456">החיבור שלך לאינטרנט נשלט על ידי גורם כלשהו
</translation> |
1861 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> חסם את הגישה אל
<ph name="HOST_NAME"/> לעת עתה.</translation> | 1846 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> חסם את הגישה אל
<ph name="HOST_NAME"/> לעת עתה.</translation> |
1862 <translation id="2773013129377709345">בטל את ממשק המשתמש של הסימניות</translatio
n> | 1847 <translation id="2773013129377709345">בטל את ממשק המשתמש של הסימניות</translatio
n> |
1863 <translation id="1448389461181544401">האם ברצונך לשמור סיסמה זו?</translation> | 1848 <translation id="1448389461181544401">האם ברצונך לשמור סיסמה זו?</translation> |
1864 <translation id="148466539719134488">שווייצרית</translation> | 1849 <translation id="148466539719134488">שווייצרית</translation> |
1865 <translation id="8022523925619404071">הפעל עדכון אוטומטי</translation> | 1850 <translation id="8022523925619404071">הפעל עדכון אוטומטי</translation> |
1866 <translation id="6315493146179903667">הבא הכול קדימה</translation> | 1851 <translation id="6315493146179903667">הבא הכול קדימה</translation> |
1867 <translation id="1000498691615767391">בחר תיקיה לפתיחה</translation> | 1852 <translation id="1000498691615767391">בחר תיקיה לפתיחה</translation> |
1868 <translation id="3831486154586836914">נכנסת למצב סקירת חלון</translation> | 1853 <translation id="3831486154586836914">נכנסת למצב סקירת חלון</translation> |
1869 <translation id="3593152357631900254">הפוך מצב Fuzzy-Pinyin לפעיל</translation> | 1854 <translation id="3593152357631900254">הפוך מצב Fuzzy-Pinyin לפעיל</translation> |
1870 <translation id="2462911512468050799">ניתן למצוא מידע נוסף ב-</translation> | 1855 <translation id="2462911512468050799">ניתן למצוא מידע נוסף ב-</translation> |
1871 <translation id="2276503375879033601">הוסף יישומים נוספים</translation> | 1856 <translation id="2276503375879033601">הוסף יישומים נוספים</translation> |
1872 <translation id="2682935131208585215">שאל כשאתר מנסה לעקוב אחר המיקום הפיזי שלך
(מומלץ)</translation> | 1857 <translation id="2682935131208585215">שאל כשאתר מנסה לעקוב אחר המיקום הפיזי שלך
(מומלץ)</translation> |
1873 <translation id="5015344424288992913">פותר פרוקסי...</translation> | 1858 <translation id="5015344424288992913">פותר פרוקסי...</translation> |
1874 <translation id="4389091756366370506"><ph name="VALUE"/> משתמש</translation> | 1859 <translation id="4389091756366370506"><ph name="VALUE"/> משתמש</translation> |
1875 <translation id="4528459871550620573">אם אתה משתמש ב-Bluetooth, ודא שהמכשירים ש
לך מוכנים לבצע התאמה.</translation> | 1860 <translation id="4528459871550620573">אם אתה משתמש ב-Bluetooth, ודא שהמכשירים ש
לך מוכנים לבצע התאמה.</translation> |
1876 <translation id="4620809267248568679">הגדרה זו נאכפת על ידי תוסף.</translation> | 1861 <translation id="4620809267248568679">הגדרה זו נאכפת על ידי תוסף.</translation> |
1877 <translation id="2398703750948514961">בוטל</translation> | 1862 <translation id="2398703750948514961">בוטל</translation> |
1878 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> | 1863 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> |
1879 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 1864 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
1880 <translation id="8673026256276578048">חפש באינטרנט...</translation> | 1865 <translation id="8673026256276578048">חפש באינטרנט...</translation> |
1881 <translation id="6529602333819889595">&ביצוע מחדש של מחיקה</translation> | |
1882 <translation id="2071393345806050157">אין קובץ יומן מקומי.</translation> | 1866 <translation id="2071393345806050157">אין קובץ יומן מקומי.</translation> |
1883 <translation id="3011362742078013760">פתח את כל הסימניות בחלון &גלישה בסתר</
translation> | |
1884 <translation id="3009300415590184725">האם אתה בטוח שברצונך לבטל את תהליך ההתקנה
של שירות הנתונים לנייד?</translation> | 1867 <translation id="3009300415590184725">האם אתה בטוח שברצונך לבטל את תהליך ההתקנה
של שירות הנתונים לנייד?</translation> |
1885 <translation id="7851457902707056880">הכניסה הוגבלה לחשבון הבעלים בלבד. בצע אתחו
ל מחדש והיכנס באמצעות חשבון הבעלים. המחשב יבצע אתחול מחדש אוטומטי בתוך 30 שניות.
</translation> | 1868 <translation id="7851457902707056880">הכניסה הוגבלה לחשבון הבעלים בלבד. בצע אתחו
ל מחדש והיכנס באמצעות חשבון הבעלים. המחשב יבצע אתחול מחדש אוטומטי בתוך 30 שניות.
</translation> |
1886 <translation id="2148756636027685713">הפרמוט הסתיים</translation> | 1869 <translation id="2148756636027685713">הפרמוט הסתיים</translation> |
1887 <translation id="5451285724299252438">תיבת טקסט של טווח דפים</translation> | 1870 <translation id="5451285724299252438">תיבת טקסט של טווח דפים</translation> |
1888 <translation id="4112917766894695549">הגדרות אלה נאכפות על ידי מנהל המערכת שלך.<
/translation> | 1871 <translation id="4112917766894695549">הגדרות אלה נאכפות על ידי מנהל המערכת שלך.<
/translation> |
1889 <translation id="5669267381087807207">מפעיל</translation> | 1872 <translation id="5669267381087807207">מפעיל</translation> |
1890 <translation id="8825366169884721447">תוסף זה נכשל בשינוי כותרת הבקשה '<ph name=
"HEADER_NAME"/>' של בקשת רשת מכיוון שהשינוי התנגש עם תוסף אחר (<ph name="EXTENSI
ON_NAME"/>).</translation> | 1873 <translation id="8825366169884721447">תוסף זה נכשל בשינוי כותרת הבקשה '<ph name=
"HEADER_NAME"/>' של בקשת רשת מכיוון שהשינוי התנגש עם תוסף אחר (<ph name="EXTENSI
ON_NAME"/>).</translation> |
1891 <translation id="5308845175611284862">סנכרון של <ph name="PRODUCT_NAME"/> מקל ע
ל שיתוף הנתונים (כגון סימניות והגדרות) בין המחשבים שלך. <ph name="PRODUCT_NAME"/
> מסנכרן את הנתונים על ידי אחסונם באופן מקוון ב-Google בעת הכניסה לחשבון Google.
</translation> | |
1892 <translation id="1707463636381878959">שתף רשת זו עם משתמשים אחרים</translation> | 1874 <translation id="1707463636381878959">שתף רשת זו עם משתמשים אחרים</translation> |
| 1875 <translation id="7971930306777004076">הגרסה הישנה</translation> |
1893 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 1876 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
1894 <translation id="7701625482249298476">הפעל את לחצן החיפוש בסרגל הכתובות</transla
tion> | 1877 <translation id="7701625482249298476">הפעל את לחצן החיפוש בסרגל הכתובות</transla
tion> |
1895 <translation id="1818196664359151069">רזולוציה:</translation> | 1878 <translation id="1818196664359151069">רזולוציה:</translation> |
1896 <translation id="3481915276125965083">ההודעות הקופצות הבאות נחסמו בדף זה:</trans
lation> | 1879 <translation id="3481915276125965083">ההודעות הקופצות הבאות נחסמו בדף זה:</trans
lation> |
1897 <translation id="2030481566774242610">האם התכוונת ל-<ph name="LINK"/>?</translat
ion> | 1880 <translation id="2030481566774242610">האם התכוונת ל-<ph name="LINK"/>?</translat
ion> |
1898 <translation id="3090871774332213558">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" מותאם
</translation> | 1881 <translation id="3090871774332213558">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" מותאם
</translation> |
1899 <translation id="7705276765467986571">לא ניתן להעלות דגם סימניה.</translation> | 1882 <translation id="7705276765467986571">לא ניתן להעלות דגם סימניה.</translation> |
1900 <translation id="750413812607578381">עליך להפעיל מחדש את <ph name="PRODUCT_NAME"
/> כעת.</translation> | 1883 <translation id="750413812607578381">עליך להפעיל מחדש את <ph name="PRODUCT_NAME"
/> כעת.</translation> |
1901 <translation id="2638286699381354126">עדכן...</translation> | 1884 <translation id="2638286699381354126">עדכן...</translation> |
1902 <translation id="1196338895211115272">נכשל ייצוא מפתח פרטי.</translation> | 1885 <translation id="1196338895211115272">נכשל ייצוא מפתח פרטי.</translation> |
1903 <translation id="1459967076783105826">התוספים הוסיפו מנועי חיפוש</translation> | 1886 <translation id="1459967076783105826">התוספים הוסיפו מנועי חיפוש</translation> |
1904 <translation id="629730747756840877">חשבון</translation> | 1887 <translation id="629730747756840877">חשבון</translation> |
1905 <translation id="8525306231823319788">מסך מלא</translation> | 1888 <translation id="8525306231823319788">מסך מלא</translation> |
1906 <translation id="5892507820957994680">עוקף את רשימת עיבוד התוכנה המובנית ומאפשר
האצת GPU בתצורות מערכת בלתי נתמכות.</translation> | 1889 <translation id="5892507820957994680">עוקף את רשימת עיבוד התוכנה המובנית ומאפשר
האצת GPU בתצורות מערכת בלתי נתמכות.</translation> |
1907 <translation id="255632937203580977">הודעות על גילוי מכשירים</translation> | 1890 <translation id="255632937203580977">הודעות על גילוי מכשירים</translation> |
1908 <translation id="6122093587541546701">דוא"ל (אופציונלי):</translation> | 1891 <translation id="6122093587541546701">דוא"ל (אופציונלי):</translation> |
1909 <translation id="3058212636943679650">אם תצטרך בעתיד לשחזר את מערכת ההפעלה של ה
מחשב, תזדקק לכרטיס SD או למקל זיכרון USB לשחזור.</translation> | 1892 <translation id="3058212636943679650">אם תצטרך בעתיד לשחזר את מערכת ההפעלה של ה
מחשב, תזדקק לכרטיס SD או למקל זיכרון USB לשחזור.</translation> |
1910 <translation id="7238196028794870999">המשך לאפשר יישומי פלאגין שאינם מסוג ארגז
חול (sandbox)</translation> | 1893 <translation id="7238196028794870999">המשך לאפשר יישומי פלאגין שאינם מסוג ארגז
חול (sandbox)</translation> |
1911 <translation id="7252661675567922360">אל תטען</translation> | 1894 <translation id="7252661675567922360">אל תטען</translation> |
1912 <translation id="1983959805486816857">לאחר יצירת משתמש בפיקוח חדש, תוכל לנהל את
ההגדרות בכל עת מכל מכשיר בכתובת <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation> | 1895 <translation id="1983959805486816857">לאחר יצירת משתמש בפיקוח חדש, תוכל לנהל את
ההגדרות בכל עת מכל מכשיר בכתובת <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation> |
1913 <translation id="2815382244540487333">קובצי ה-Cookie הבאים נחסמו:</translation> | 1896 <translation id="2815382244540487333">קובצי ה-Cookie הבאים נחסמו:</translation> |
1914 <translation id="1084538181352409184">בדוק את הגדרות שרת ה-proxy שלך, או צור קש
ר עם | 1897 <translation id="1084538181352409184">בדוק את הגדרות שרת ה-proxy שלך, או צור קש
ר עם |
1915 מנהל הרשת כדי לוודא ששרת ה-proxy פועל. | 1898 מנהל הרשת כדי לוודא ששרת ה-proxy פועל. |
1916 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 1899 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
1917 <translation id="374530189620960299">אישור האבטחה של האתר אינו אמין!</translatio
n> | 1900 <translation id="374530189620960299">אישור האבטחה של האתר אינו אמין!</translatio
n> |
1918 <translation id="2560069378501715434">הפעל אודיו באינטרנט</translation> | |
1919 <translation id="4924638091161556692">קבוע</translation> | 1901 <translation id="4924638091161556692">קבוע</translation> |
1920 <translation id="8893928184421379330">מצטערים, לא ניתן לזהות את המכשיר <ph name=
"DEVICE_LABEL"/>.</translation> | 1902 <translation id="8893928184421379330">מצטערים, לא ניתן לזהות את המכשיר <ph name=
"DEVICE_LABEL"/>.</translation> |
1921 <translation id="5647283451836752568">הפעל את כל יישומי הפלאגין כעת</translation
> | 1903 <translation id="5647283451836752568">הפעל את כל יישומי הפלאגין כעת</translation
> |
1922 <translation id="5972017421290582825">נהל הגדרות MIDI...</translation> | 1904 <translation id="5972017421290582825">נהל הגדרות MIDI...</translation> |
1923 <translation id="8642947597466641025">הגדל טקסט</translation> | 1905 <translation id="8642947597466641025">הגדל טקסט</translation> |
1924 <translation id="2633212996805280240">להסיר את "<ph name="EXTENSION_NAME"/>
"?</translation> | 1906 <translation id="2633212996805280240">להסיר את "<ph name="EXTENSION_NAME"/>
"?</translation> |
1925 <translation id="9084064520949870008">פתח כחלון</translation> | 1907 <translation id="9084064520949870008">פתח כחלון</translation> |
1926 <translation id="4075084141581903552">כניסה אוטומטית זמינה <ph name="EMAIL_ADDRE
SS"/></translation> | 1908 <translation id="4075084141581903552">כניסה אוטומטית זמינה <ph name="EMAIL_ADDRE
SS"/></translation> |
1927 <translation id="1293556467332435079">קבצים</translation> | 1909 <translation id="1293556467332435079">קבצים</translation> |
1928 <translation id="2287590536030307392">כבה את כל החיבורים האלחוטיים.</translation
> | 1910 <translation id="2287590536030307392">כבה את כל החיבורים האלחוטיים.</translation
> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
1949 <translation id="5453632173748266363">קירילית</translation> | 1931 <translation id="5453632173748266363">קירילית</translation> |
1950 <translation id="2482202334236329090">תוכן מ-<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, מפ
יצה ידועה של תוכנות זדוניות, הוכנס לדף האינטרנט הזה. סביר מאוד שביקור בדף זה יגר
ום לפגיעה במחשב שלך על ידי תוכנה זדונית.</translation> | 1932 <translation id="2482202334236329090">תוכן מ-<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, מפ
יצה ידועה של תוכנות זדוניות, הוכנס לדף האינטרנט הזה. סביר מאוד שביקור בדף זה יגר
ום לפגיעה במחשב שלך על ידי תוכנה זדונית.</translation> |
1951 <translation id="1008557486741366299">לא עכשיו</translation> | 1933 <translation id="1008557486741366299">לא עכשיו</translation> |
1952 <translation id="7726501603143023652">השבת את ignore autocomplete='off' עבור
טופסי סיסמאות במנהל הסיסמאות.</translation> | 1934 <translation id="7726501603143023652">השבת את ignore autocomplete='off' עבור
טופסי סיסמאות במנהל הסיסמאות.</translation> |
1953 <translation id="6437213622978068772">טען מחדש (Ctrl+R)</translation> | 1935 <translation id="6437213622978068772">טען מחדש (Ctrl+R)</translation> |
1954 <translation id="5350480486488078311">ממשק API של NaCl Socket.</translation> | 1936 <translation id="5350480486488078311">ממשק API של NaCl Socket.</translation> |
1955 <translation id="8551406349318936106">אופס! נראה שיש בעיה עם פרטי הכניסה שלך. וד
א שאתה מחובר למערכת כהלכה ונסה שוב.</translation> | 1937 <translation id="8551406349318936106">אופס! נראה שיש בעיה עם פרטי הכניסה שלך. וד
א שאתה מחובר למערכת כהלכה ונסה שוב.</translation> |
1956 <translation id="5329858601952122676">&מחק</translation> | 1938 <translation id="5329858601952122676">&מחק</translation> |
1957 <translation id="6100736666660498114">תפריט התחלה</translation> | 1939 <translation id="6100736666660498114">תפריט התחלה</translation> |
1958 <translation id="6370021412472292592">לא ניתן היה לטעון את המניפסט.</translation
> | 1940 <translation id="6370021412472292592">לא ניתן היה לטעון את המניפסט.</translation
> |
1959 <translation id="4402766404187539019">Google.com Mail</translation> | |
1960 <translation id="3994878504415702912">מרחק מתצוגה</translation> | 1941 <translation id="3994878504415702912">מרחק מתצוגה</translation> |
1961 <translation id="9009369504041480176">טוען (%<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>)...</
translation> | 1942 <translation id="9009369504041480176">טוען (%<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>)...</
translation> |
1962 <translation id="5486561344817861625">ביצוע הדמיה של הפעלת דפדפן מחדש</translati
on> | 1943 <translation id="5486561344817861625">ביצוע הדמיה של הפעלת דפדפן מחדש</translati
on> |
1963 <translation id="2367972762794486313">הצג יישומים</translation> | |
1964 <translation id="5602600725402519729">טען &שוב</translation> | 1944 <translation id="5602600725402519729">טען &שוב</translation> |
1965 <translation id="6955446738988643816">בדוק חלון מוקפץ</translation> | 1945 <translation id="6955446738988643816">בדוק חלון מוקפץ</translation> |
1966 <translation id="172612876728038702">ה-TPM נמצא בתהליך הגדרה. המתן בסבלנות; הדב
ר עשוי לקחת מספר דקות.</translation> | 1946 <translation id="172612876728038702">ה-TPM נמצא בתהליך הגדרה. המתן בסבלנות; הדב
ר עשוי לקחת מספר דקות.</translation> |
1967 <translation id="6748140994595080445">שנה את הדרך שבה <ph name="APP_NAME"/> מטפל
בשפות ומציג אותן.</translation> | 1947 <translation id="6748140994595080445">שנה את הדרך שבה <ph name="APP_NAME"/> מטפל
בשפות ומציג אותן.</translation> |
1968 <translation id="2836635946302913370">הכניסה עם שם משתמש זה הושבתה על ידי מנהל ה
מערכת.</translation> | 1948 <translation id="2836635946302913370">הכניסה עם שם משתמש זה הושבתה על ידי מנהל ה
מערכת.</translation> |
1969 <translation id="3512307528596687562">דף האינטרנט ב-<ph name="URL"/> גרם לכתובו
ת אתרים רבות מדי להפניה מחדש. ייתכן שניקוי קובצי ה-Cookie עבור אתר זה או הפעלת ק
ובצי Cookie של צד שלישי יפתרו את הבעיה. אם לא, ייתכן שמדובר בבעיה בתצורת שרת ולא
בבעיה במכשיר שלך.</translation> | 1949 <translation id="3512307528596687562">דף האינטרנט ב-<ph name="URL"/> גרם לכתובו
ת אתרים רבות מדי להפניה מחדש. ייתכן שניקוי קובצי ה-Cookie עבור אתר זה או הפעלת ק
ובצי Cookie של צד שלישי יפתרו את הבעיה. אם לא, ייתכן שמדובר בבעיה בתצורת שרת ולא
בבעיה במכשיר שלך.</translation> |
1970 <translation id="2078019350989722914">הזהר לפני היציאה (<ph name="KEY_EQUIVALENT
"/>)</translation> | 1950 <translation id="2078019350989722914">הזהר לפני היציאה (<ph name="KEY_EQUIVALENT
"/>)</translation> |
1971 <translation id="7965010376480416255">זיכרון משותף</translation> | 1951 <translation id="7965010376480416255">זיכרון משותף</translation> |
1972 <translation id="6248988683584659830">חפש בהגדרות</translation> | 1952 <translation id="6248988683584659830">חפש בהגדרות</translation> |
1973 <translation id="4071455357575500271">מצלמה ומיקרופון</translation> | 1953 <translation id="4071455357575500271">מצלמה ומיקרופון</translation> |
1974 <translation id="6095218219586310845">מנהל הסיסמאות מושבת עבור האתר הזה. סיסמאות
אינן נשמרות.</translation> | |
1975 <translation id="7273110280511444812">חובר לאחרונה ב-<ph name="DATE"/></translat
ion> | 1954 <translation id="7273110280511444812">חובר לאחרונה ב-<ph name="DATE"/></translat
ion> |
1976 <translation id="6588399906604251380">הפעל בדיקת איות</translation> | 1955 <translation id="6588399906604251380">הפעל בדיקת איות</translation> |
1977 <translation id="4572815280350369984">קובץ <ph name="FILE_TYPE"/></translation> | 1956 <translation id="4572815280350369984">קובץ <ph name="FILE_TYPE"/></translation> |
1978 <translation id="3012890944909934180">הפעל מחדש את Chrome בשולחן העבודה</transl
ation> | 1957 <translation id="3012890944909934180">הפעל מחדש את Chrome בשולחן העבודה</transl
ation> |
1979 <translation id="7053983685419859001">חסום</translation> | 1958 <translation id="7053983685419859001">חסום</translation> |
1980 <translation id="7912024687060120840">בתיקייה:</translation> | |
1981 <translation id="7853659566314288686">הפעל יישום</translation> | |
1982 <translation id="2485056306054380289">אישור CA של שרת:</translation> | 1959 <translation id="2485056306054380289">אישור CA של שרת:</translation> |
1983 <translation id="5631861698741076898">אופס, הכניסה שלך נכשלה. הסיבה לכך היא שהכנ
יסה הוגדרה להשתמש בכתובת אתר לא-מאובטחת (<ph name="BLOCKED_URL"/>).</translation
> | 1960 <translation id="5631861698741076898">אופס, הכניסה שלך נכשלה. הסיבה לכך היא שהכנ
יסה הוגדרה להשתמש בכתובת אתר לא-מאובטחת (<ph name="BLOCKED_URL"/>).</translation
> |
1984 <translation id="2727712005121231835">גודל ממשי</translation> | 1961 <translation id="2727712005121231835">גודל ממשי</translation> |
1985 <translation id="1377600615067678409">דלג לעת עתה</translation> | 1962 <translation id="1377600615067678409">דלג לעת עתה</translation> |
1986 <translation id="8887733174653581061">תמיד למעלה</translation> | |
1987 <translation id="5581211282705227543">לא מותקנים יישומי פלאגין</translation> | 1963 <translation id="5581211282705227543">לא מותקנים יישומי פלאגין</translation> |
1988 <translation id="3330206034087160972">צא ממצב מצגת</translation> | 1964 <translation id="3330206034087160972">צא ממצב מצגת</translation> |
1989 <translation id="6920653475274831310">דף האינטרנט ב-<ph name="URL"/> גרם להפניו
ת רבות מדי. ייתכן שניקוי קובצי ה-Cookie עבור אתר זה או הפעלת קובצי Cookies של צד
שלישי יפתרו את הבעיה. אם לא, ייתכן שמדובר בבעיה בתצורת שרת ולא בבעיה במחשב שלך.
</translation> | 1965 <translation id="6920653475274831310">דף האינטרנט ב-<ph name="URL"/> גרם להפניו
ת רבות מדי. ייתכן שניקוי קובצי ה-Cookie עבור אתר זה או הפעלת קובצי Cookies של צד
שלישי יפתרו את הבעיה. אם לא, ייתכן שמדובר בבעיה בתצורת שרת ולא בבעיה במחשב שלך.
</translation> |
1990 <translation id="5488468185303821006">אפשר במצב גלישה פרטית</translation> | 1966 <translation id="5488468185303821006">אפשר במצב גלישה פרטית</translation> |
1991 <translation id="1546703252838446285">בחשבון <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> שלך, הוא
יכול:</translation> | 1967 <translation id="1546703252838446285">בחשבון <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> שלך, הוא
יכול:</translation> |
1992 <translation id="6556866813142980365">בצע מחדש</translation> | 1968 <translation id="6556866813142980365">בצע מחדש</translation> |
1993 <translation id="8824701697284169214">הוסף &דף...</translation> | |
1994 <translation id="7063129466199351735">מעבד קיצורי דרך...</translation> | 1969 <translation id="7063129466199351735">מעבד קיצורי דרך...</translation> |
1995 <translation id="6466988389784393586">&פתח את כל הסימניות</translation> | |
1996 <translation id="9193357432624119544">קוד שגיאה: <ph name="ERROR_NAME"/></transl
ation> | 1970 <translation id="9193357432624119544">קוד שגיאה: <ph name="ERROR_NAME"/></transl
ation> |
1997 <translation id="5288678174502918605">פתח &מחדש את הכרטיסייה שנסגרה</transla
tion> | 1971 <translation id="5288678174502918605">פתח &מחדש את הכרטיסייה שנסגרה</transla
tion> |
1998 <translation id="7238461040709361198">הסיסמה שלך בחשבון Google השתנתה מאז הפעם
האחרונה שהתחברת במחשב זה.</translation> | 1972 <translation id="7238461040709361198">הסיסמה שלך בחשבון Google השתנתה מאז הפעם
האחרונה שהתחברת במחשב זה.</translation> |
1999 <translation id="1956050014111002555">הקובץ הכיל אישורים מרובים שאף אחד מהם לא י
ובא:</translation> | 1973 <translation id="1956050014111002555">הקובץ הכיל אישורים מרובים שאף אחד מהם לא י
ובא:</translation> |
2000 <translation id="302620147503052030">לחצן הצג</translation> | 1974 <translation id="302620147503052030">לחצן הצג</translation> |
2001 <translation id="1895658205118569222">כיבוי</translation> | 1975 <translation id="1895658205118569222">כיבוי</translation> |
2002 <translation id="4432480718657344517">בייטים שנקראו</translation> | 1976 <translation id="4432480718657344517">בייטים שנקראו</translation> |
2003 <translation id="8358685469073206162">האם לשחזר את הדפים?</translation> | 1977 <translation id="8358685469073206162">האם לשחזר את הדפים?</translation> |
2004 <translation id="8708000541097332489">מחק בעת היציאה</translation> | 1978 <translation id="8708000541097332489">מחק בעת היציאה</translation> |
2005 <translation id="6827236167376090743">סרטון זה ימשיך לפעול ללא הפסקה.</translati
on> | 1979 <translation id="6827236167376090743">סרטון זה ימשיך לפעול ללא הפסקה.</translati
on> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
2016 תוכל לנסות שוב עם אישור אחר, אם יש לך, או שיהיה עליך | 1990 תוכל לנסות שוב עם אישור אחר, אם יש לך, או שיהיה עליך |
2017 להשיג אישור חוקי ממקור אחר.</translation> | 1991 להשיג אישור חוקי ממקור אחר.</translation> |
2018 <translation id="6295228342562451544">כאשר אתה מתחבר לאתר אינטרנט בטוח, השרת שמא
רח אתר זה מציג את הדפדפן שלך יחד עם "אישור", לאימות זהותו. אישור זה מכ
יל פרטים מזהים כגון כתובת האתר, אשר מאומתים על ידי צד שלישי שהמחשב שלך בוטח בו.
הבדיקה כי הכתובת באישור תואמת לכתובת של האתר, מאפשרת לוודא שאתה מתקשר באופן בטוח
עם האתר שבו אתה מעוניין, ולא עם צד שלישי (כגון גורם פוגע ברשת שלך).</translatio
n> | 1992 <translation id="6295228342562451544">כאשר אתה מתחבר לאתר אינטרנט בטוח, השרת שמא
רח אתר זה מציג את הדפדפן שלך יחד עם "אישור", לאימות זהותו. אישור זה מכ
יל פרטים מזהים כגון כתובת האתר, אשר מאומתים על ידי צד שלישי שהמחשב שלך בוטח בו.
הבדיקה כי הכתובת באישור תואמת לכתובת של האתר, מאפשרת לוודא שאתה מתקשר באופן בטוח
עם האתר שבו אתה מעוניין, ולא עם צד שלישי (כגון גורם פוגע ברשת שלך).</translatio
n> |
2019 <translation id="6342069812937806050">זה עתה</translation> | 1993 <translation id="6342069812937806050">זה עתה</translation> |
2020 <translation id="544083962418256601">יצירת קיצורי דרך...</translation> | 1994 <translation id="544083962418256601">יצירת קיצורי דרך...</translation> |
2021 <translation id="6143186082490678276">קבל עזרה</translation> | 1995 <translation id="6143186082490678276">קבל עזרה</translation> |
2022 <translation id="8457625695411745683">טוב</translation> | 1996 <translation id="8457625695411745683">טוב</translation> |
2023 <translation id="8335587457941836791">הסר את ההצמדה למדף</translation> | 1997 <translation id="8335587457941836791">הסר את ההצמדה למדף</translation> |
2024 <translation id="2222641695352322289">הדרך היחידה לבטל פעולה זו היא להתקין מחדש
את <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | 1998 <translation id="2222641695352322289">הדרך היחידה לבטל פעולה זו היא להתקין מחדש
את <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> |
2025 <translation id="5605716740717446121">כרטיס ה-SIM שלך יושבת לצמיתות אם לא תוכל
להזין את מפתח ביטול הנעילה הנכון של ה-PIN. ניסיונות שנותרו: <ph name="TRIES_COUN
T"/></translation> | 1999 <translation id="5605716740717446121">כרטיס ה-SIM שלך יושבת לצמיתות אם לא תוכל
להזין את מפתח ביטול הנעילה הנכון של ה-PIN. ניסיונות שנותרו: <ph name="TRIES_COUN
T"/></translation> |
2026 <translation id="5502500733115278303">מיובא מ-Firefox</translation> | |
2027 <translation id="569109051430110155">איתור אוטומטי</translation> | 2000 <translation id="569109051430110155">איתור אוטומטי</translation> |
2028 <translation id="4408599188496843485">ע&זרה</translation> | 2001 <translation id="4408599188496843485">ע&זרה</translation> |
2029 <translation id="7969525169268594403">סלובנית</translation> | 2002 <translation id="7969525169268594403">סלובנית</translation> |
2030 <translation id="5399158067281117682">קודי ה-PIN אינם תואמים!</translation> | 2003 <translation id="5399158067281117682">קודי ה-PIN אינם תואמים!</translation> |
2031 <translation id="8494234776635784157">תוכן אינטרנט</translation> | |
2032 <translation id="6277105963844135994">תם הזמן הקצוב לתפוגה של הרשת</translation> | 2004 <translation id="6277105963844135994">תם הזמן הקצוב לתפוגה של הרשת</translation> |
2033 <translation id="6731255991101203740">לא ניתן ליצור ספריה עבור ביטול הדחיסה: '<p
h name="DIRECTORY_PATH"/>'</translation> | 2005 <translation id="6731255991101203740">לא ניתן ליצור ספריה עבור ביטול הדחיסה: '<p
h name="DIRECTORY_PATH"/>'</translation> |
2034 <translation id="3816846830151612068">האם אתה נותן אמון בתוסף הזה לשימוש בהרשאות
האלה באופן בטוח?</translation> | 2006 <translation id="3816846830151612068">האם אתה נותן אמון בתוסף הזה לשימוש בהרשאות
האלה באופן בטוח?</translation> |
2035 <translation id="1406257759567137839">מופעל; מוצג רק בדפי תוצאות חיפוש</translat
ion> | |
2036 <translation id="7885253890047913815">יעדים אחרונים</translation> | 2007 <translation id="7885253890047913815">יעדים אחרונים</translation> |
2037 <translation id="3646789916214779970">איפוס לנושא ברירת המחדל</translation> | 2008 <translation id="3646789916214779970">איפוס לנושא ברירת המחדל</translation> |
2038 <translation id="9220525904950070496">הסר חשבון</translation> | 2009 <translation id="9220525904950070496">הסר חשבון</translation> |
2039 <translation id="151922265591345427">1024</translation> | 2010 <translation id="151922265591345427">1024</translation> |
2040 <translation id="3039828483675273919">מעביר $1 פריטים...</translation> | 2011 <translation id="3039828483675273919">מעביר $1 פריטים...</translation> |
2041 <translation id="7816949580378764503">זהות מאומתת</translation> | 2012 <translation id="7816949580378764503">זהות מאומתת</translation> |
2042 <translation id="1521442365706402292">נהל אישורים</translation> | 2013 <translation id="1521442365706402292">נהל אישורים</translation> |
2043 <translation id="1679068421605151609">כלים עבור מפתחים</translation> | 2014 <translation id="1679068421605151609">כלים עבור מפתחים</translation> |
2044 <translation id="7014051144917845222">הניסיון של <ph name="PRODUCT_NAME"/> להתחב
ר אל <ph name="HOST_NAME"/> נדחה. ייתכן שהאתר מושבת או שתצורת הרשת שלך אינה מוגד
רת כהלכה.</translation> | 2015 <translation id="7014051144917845222">הניסיון של <ph name="PRODUCT_NAME"/> להתחב
ר אל <ph name="HOST_NAME"/> נדחה. ייתכן שהאתר מושבת או שתצורת הרשת שלך אינה מוגד
רת כהלכה.</translation> |
2045 <translation id="2097372108957554726">עליך להיכנס מחדש ל-Chrome כדי לרשום מכשיר
ים חדשים</translation> | 2016 <translation id="2097372108957554726">עליך להיכנס מחדש ל-Chrome כדי לרשום מכשיר
ים חדשים</translation> |
2046 <translation id="4332213577120623185">נדרש מידע נוסף להשלמת הרכישה.</translation
> | 2017 <translation id="4332213577120623185">נדרש מידע נוסף להשלמת הרכישה.</translation
> |
2047 <translation id="9201305942933582053">Google Now עבור Chrome!</translation> | 2018 <translation id="9201305942933582053">Google Now עבור Chrome!</translation> |
2048 <translation id="1708338024780164500">(לא פעיל)</translation> | 2019 <translation id="1708338024780164500">(לא פעיל)</translation> |
2049 <translation id="6896758677409633944">העתק</translation> | 2020 <translation id="6896758677409633944">העתק</translation> |
2050 <translation id="8986362086234534611">שכח</translation> | 2021 <translation id="8986362086234534611">שכח</translation> |
2051 <translation id="5260508466980570042">מצטערים, לא ניתן לאמת את הדוא"ל או את
הסיסמה שלך. נסה שוב.</translation> | 2022 <translation id="5260508466980570042">מצטערים, לא ניתן לאמת את הדוא"ל או את
הסיסמה שלך. נסה שוב.</translation> |
2052 <translation id="7887998671651498201">התוסף הבא אינו מגיב: <ph name="PLUGIN_NAME
"/> האם תרצה להפסיקו?</translation> | 2023 <translation id="7887998671651498201">התוסף הבא אינו מגיב: <ph name="PLUGIN_NAME
"/> האם תרצה להפסיקו?</translation> |
2053 <translation id="4212108296677106246">האם ברצונך לבטוח ב-"<ph name="CERTIFI
CATE_NAME"/>" כרשות אישורים?</translation> | 2024 <translation id="4212108296677106246">האם ברצונך לבטוח ב-"<ph name="CERTIFI
CATE_NAME"/>" כרשות אישורים?</translation> |
2054 <translation id="4320833726226688924">במקרה זה, נחתם אישור שרת או אישור של רשות
אישורים (CA) מתווכת, שמוצג לדפדפן שלך באמצעות אלגוריתם חתימה חלשה כגון RSA-MD2.
במחקר שנערך לאחרונה על ידי חוקרים במדעי המחשב, נמצא שאלגוריתם החתימה חלש יותר מ
כפי שסברו בעבר, וכיום, אתרים שניתן לתת בהם אמון בהם כמעט ואינם משתמשים באלגוריתם
החתימה. ייתכן שאישור זה זויף.</translation> | 2025 <translation id="4320833726226688924">במקרה זה, נחתם אישור שרת או אישור של רשות
אישורים (CA) מתווכת, שמוצג לדפדפן שלך באמצעות אלגוריתם חתימה חלשה כגון RSA-MD2.
במחקר שנערך לאחרונה על ידי חוקרים במדעי המחשב, נמצא שאלגוריתם החתימה חלש יותר מ
כפי שסברו בעבר, וכיום, אתרים שניתן לתת בהם אמון בהם כמעט ואינם משתמשים באלגוריתם
החתימה. ייתכן שאישור זה זויף.</translation> |
2055 <translation id="2861941300086904918">מנהל האבטחה של Native Client</translation
> | 2026 <translation id="2861941300086904918">מנהל האבטחה של Native Client</translation
> |
2056 <translation id="5650203097176527467">טוען את פרטי התשלום</translation> | 2027 <translation id="5650203097176527467">טוען את פרטי התשלום</translation> |
2057 <translation id="5581700288664681403">טוען את <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tra
nslation> | 2028 <translation id="5581700288664681403">טוען את <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tra
nslation> |
2058 <translation id="6991443949605114807"><p>בעת הפעלת <ph name="PRODUCT_NAME
"/> בסביבת שולחן עבודה נתמכת, הגדרות ה-proxy של המערכת יהיו בשימוש. עם זאת, יית
כן שהמערכת שלא נתמכת או שהייתה בעיה בהפעלת תצורת המערכת שלך.</p> | 2029 <translation id="6991443949605114807"><p>בעת הפעלת <ph name="PRODUCT_NAME
"/> בסביבת שולחן עבודה נתמכת, הגדרות ה-proxy של המערכת יהיו בשימוש. עם זאת, יית
כן שהמערכת שלא נתמכת או שהייתה בעיה בהפעלת תצורת המערכת שלך.</p> |
2059 | 2030 |
2060 <p>אך עדיין תוכל להגדיר באמצעות שורת הפקודה. ראה <code>man
<ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> לקבלת מידע נוסף על דגלים ומשתני סב
יבה.</p></translation> | 2031 <p>אך עדיין תוכל להגדיר באמצעות שורת הפקודה. ראה <code>man
<ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> לקבלת מידע נוסף על דגלים ומשתני סב
יבה.</p></translation> |
2061 <translation id="389589731200570180">שיתוף עם אורחים</translation> | 2032 <translation id="389589731200570180">שיתוף עם אורחים</translation> |
2062 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> | 2033 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
2063 <translation id="8907701755790961703">בחר ארץ</translation> | 2034 <translation id="8907701755790961703">בחר ארץ</translation> |
2064 <translation id="5089703344588164513">האם להפעיל את "<ph name="EXTENSION_NA
ME"/>"?</translation> | |
2065 <translation id="4731351517694976331">אפשר לשירותי Google לגשת למיקום שלך</tran
slation> | 2035 <translation id="4731351517694976331">אפשר לשירותי Google לגשת למיקום שלך</tran
slation> |
2066 <translation id="5815645614496570556">כתובת X.400</translation> | 2036 <translation id="5815645614496570556">כתובת X.400</translation> |
2067 <translation id="1223853788495130632">מנהל המערכת ממליץ על ערך מסוים עבור הגדרה
זו.</translation> | 2037 <translation id="1223853788495130632">מנהל המערכת ממליץ על ערך מסוים עבור הגדרה
זו.</translation> |
2068 <translation id="313407085116013672">מכיוון ש-<ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAM
E"/> מצפין באופן מאובטח את כל הנתונים המקומיים, עליך להזין את הסיסמה הישנה עכשיו
כדי לשחרר את הנתונים האלה.</translation> | 2038 <translation id="313407085116013672">מכיוון ש-<ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAM
E"/> מצפין באופן מאובטח את כל הנתונים המקומיים, עליך להזין את הסיסמה הישנה עכשיו
כדי לשחרר את הנתונים האלה.</translation> |
2069 <translation id="3551320343578183772">סגור כרטיסייה</translation> | 2039 <translation id="3551320343578183772">סגור כרטיסייה</translation> |
2070 <translation id="3345886924813989455">לא נמצא דפדפן נתמך</translation> | 2040 <translation id="3345886924813989455">לא נמצא דפדפן נתמך</translation> |
2071 <translation id="3712897371525859903">שמור דף &בשם...</translation> | 2041 <translation id="3712897371525859903">שמור דף &בשם...</translation> |
2072 <translation id="4572659312570518089">האימות בוטל בעת ההתחברות ל-"<ph name=
"DEVICE_NAME"/>".</translation> | 2042 <translation id="4572659312570518089">האימות בוטל בעת ההתחברות ל-"<ph name=
"DEVICE_NAME"/>".</translation> |
2073 <translation id="4925542575807923399">מנהל המערכת עבור החשבון הזה דורש שהחשבון ה
זה יהיה הראשון שיבצעו עבורו כניסה בעת כניסה עם מספר חשבונות</translation> | 2043 <translation id="4925542575807923399">מנהל המערכת עבור החשבון הזה דורש שהחשבון ה
זה יהיה הראשון שיבצעו עבורו כניסה בעת כניסה עם מספר חשבונות</translation> |
2074 <translation id="5701381305118179107">מרכז</translation> | 2044 <translation id="5701381305118179107">מרכז</translation> |
2075 <translation id="1406500794671479665">מאמת...</translation> | 2045 <translation id="1406500794671479665">מאמת...</translation> |
2076 <translation id="9021706171000204105">הפעל מצב אורח של שולחן עבודה</translation> | |
2077 <translation id="2726841397172503890">הפעלת תמיכה בבחירה בהחלקה עבור המקלדת הווי
רטואלית. התמיכה לא תועיל אלא אם המקלדת הווירטואלית מופעלת גם כן.</translation> | 2046 <translation id="2726841397172503890">הפעלת תמיכה בבחירה בהחלקה עבור המקלדת הווי
רטואלית. התמיכה לא תועיל אלא אם המקלדת הווירטואלית מופעלת גם כן.</translation> |
2078 <translation id="6199801702437275229">מחכה למידע שטח האחסון...</translation> | 2047 <translation id="6199801702437275229">מחכה למידע שטח האחסון...</translation> |
2079 <translation id="2767649238005085901">הקש Enter כדי להתקדם, ועל מקש תפריט הקשר
כדי להציג היסטוריה </translation> | 2048 <translation id="2767649238005085901">הקש Enter כדי להתקדם, ועל מקש תפריט הקשר
כדי להציג היסטוריה </translation> |
2080 <translation id="8580634710208701824">טען מחדש מסגרת</translation> | 2049 <translation id="8580634710208701824">טען מחדש מסגרת</translation> |
2081 <translation id="7606992457248886637">רשויות</translation> | 2050 <translation id="7606992457248886637">רשויות</translation> |
2082 <translation id="4197674956721858839">כווץ את הקבצים שנבחרו</translation> | 2051 <translation id="4197674956721858839">כווץ את הקבצים שנבחרו</translation> |
2083 <translation id="707392107419594760">בחר מקלדת:</translation> | 2052 <translation id="707392107419594760">בחר מקלדת:</translation> |
2084 <translation id="8605503133013456784">נכשל הניסיון להתנתק או לבטל את ההתאמה של &
quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>".</translation> | 2053 <translation id="8605503133013456784">נכשל הניסיון להתנתק או לבטל את ההתאמה של &
quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>".</translation> |
2085 <translation id="2007404777272201486">דווח על בעיה...</translation> | 2054 <translation id="2007404777272201486">דווח על בעיה...</translation> |
2086 <translation id="4366509400410520531">מופעל על ידך</translation> | 2055 <translation id="4366509400410520531">מופעל על ידך</translation> |
2087 <translation id="2218947405056773815">אוף! <ph name="API_NAME"/> נתקל בבעיה לא צ
פויה.</translation> | 2056 <translation id="2218947405056773815">אוף! <ph name="API_NAME"/> נתקל בבעיה לא צ
פויה.</translation> |
2088 <translation id="1783075131180517613">עדכן את משפט-הסיסמה של הסינכרון.</translat
ion> | 2057 <translation id="1783075131180517613">עדכן את משפט-הסיסמה של הסינכרון.</translat
ion> |
2089 <translation id="1601560923496285236">החל</translation> | 2058 <translation id="1601560923496285236">החל</translation> |
2090 <translation id="2390045462562521613">שכח רשת זו</translation> | 2059 <translation id="2390045462562521613">שכח רשת זו</translation> |
2091 <translation id="1450927657625573300">משבית את האופטימיזציה שיועדה לשפר את התגוב
תיות של גלילה באמצעות מגע. מאלץ את כל אירועי המגע לעבור אל שרשור ההבהוב הראשי כד
י לחפש מטפלים, במקום לגרום לקצר פוטנציאלי משרשור המרכיב.</translation> | 2060 <translation id="1450927657625573300">משבית את האופטימיזציה שיועדה לשפר את התגוב
תיות של גלילה באמצעות מגע. מאלץ את כל אירועי המגע לעבור אל שרשור ההבהוב הראשי כד
י לחפש מטפלים, במקום לגרום לקצר פוטנציאלי משרשור המרכיב.</translation> |
2092 <translation id="3348038390189153836">זוהה התקן נשלף</translation> | 2061 <translation id="3348038390189153836">זוהה התקן נשלף</translation> |
2093 <translation id="1663298465081438178">כל היתרונות, בלי דאגות.</translation> | 2062 <translation id="1663298465081438178">כל היתרונות, בלי דאגות.</translation> |
2094 <translation id="8005540215158006229">Chrome כמעט מוכן.</translation> | 2063 <translation id="8005540215158006229">Chrome כמעט מוכן.</translation> |
2095 <translation id="1666788816626221136">יש לך אישורים בקובץ שאינם מתאימים לאף אחת
מהקטגוריות האחרות:</translation> | 2064 <translation id="1666788816626221136">יש לך אישורים בקובץ שאינם מתאימים לאף אחת
מהקטגוריות האחרות:</translation> |
2096 <translation id="4821935166599369261">&יצירת פרופילים מופעלת</translation> | 2065 <translation id="4821935166599369261">&יצירת פרופילים מופעלת</translation> |
2097 <translation id="1429740407920618615">עוצמת אות:</translation> | 2066 <translation id="1429740407920618615">עוצמת אות:</translation> |
2098 <translation id="1297922636971898492">Google Drive אינו זמין כעת. ההעלאה תופעל
מחדש באופן אוטומטי לאחר ש-Google Drive יחזור לפעול.</translation> | 2067 <translation id="1297922636971898492">Google Drive אינו זמין כעת. ההעלאה תופעל
מחדש באופן אוטומטי לאחר ש-Google Drive יחזור לפעול.</translation> |
2099 <translation id="1603914832182249871">(גלישה בסתר)</translation> | 2068 <translation id="1603914832182249871">(גלישה בסתר)</translation> |
2100 <translation id="701632062700541306">האם תרצה להתחיל בהצגת כל המסך שלך בפגישה זו
?</translation> | 2069 <translation id="701632062700541306">האם תרצה להתחיל בהצגת כל המסך שלך בפגישה זו
?</translation> |
2101 <translation id="7910768399700579500">&תיקייה חדשה</translation> | |
2102 <translation id="7472639616520044048">סוגי MIME:</translation> | 2070 <translation id="7472639616520044048">סוגי MIME:</translation> |
2103 <translation id="6533019874004191247">כתובת האתר אינה נתמכת.</translation> | 2071 <translation id="6533019874004191247">כתובת האתר אינה נתמכת.</translation> |
2104 <translation id="1476758165362135857">כן, אני נותן אמון בתוסף הזה.</translation> | 2072 <translation id="1476758165362135857">כן, אני נותן אמון בתוסף הזה.</translation> |
2105 <translation id="3192947282887913208">קובצי אודיו</translation> | 2073 <translation id="3192947282887913208">קובצי אודיו</translation> |
2106 <translation id="5422781158178868512">מצטערים, לא ניתן לזהות את מכשיר האחסון החי
צוני שלך.</translation> | 2074 <translation id="5422781158178868512">מצטערים, לא ניתן לזהות את מכשיר האחסון החי
צוני שלך.</translation> |
2107 <translation id="6295535972717341389">יישומי פלאגין</translation> | 2075 <translation id="6295535972717341389">יישומי פלאגין</translation> |
| 2076 <translation id="625465920970957415">בחרת לא להתיר שמירה של סיסמאות באתר זה.</tr
anslation> |
2108 <translation id="8116190140324504026">עוד מידע...</translation> | 2077 <translation id="8116190140324504026">עוד מידע...</translation> |
| 2078 <translation id="316125635462764134">הסר יישום</translation> |
2109 <translation id="4833609837088121721">אפשר ניסויים של 'כלי מפתחים'.</translation
> | 2079 <translation id="4833609837088121721">אפשר ניסויים של 'כלי מפתחים'.</translation
> |
2110 <translation id="7516762545367001961">אתרי דיוג נועדו לשכנע אותך במרמה לחשוף את
פרטי הכניסה שלך, הסיסמה שלך או מידע רגיש אחר על ידי התחזות לאתרים אחרים שאתה עשו
י לבטוח בהם.</translation> | 2080 <translation id="7516762545367001961">אתרי דיוג נועדו לשכנע אותך במרמה לחשוף את
פרטי הכניסה שלך, הסיסמה שלך או מידע רגיש אחר על ידי התחזות לאתרים אחרים שאתה עשו
י לבטוח בהם.</translation> |
2111 <translation id="7469894403370665791">התחבר אוטומטית לרשת זו.</translation> | 2081 <translation id="7469894403370665791">התחבר אוטומטית לרשת זו.</translation> |
2112 <translation id="4807098396393229769">שם על הכרטיס</translation> | 2082 <translation id="4807098396393229769">שם על הכרטיס</translation> |
2113 <translation id="4131410914670010031">שחור ולבן</translation> | 2083 <translation id="4131410914670010031">שחור ולבן</translation> |
2114 <translation id="3800503346337426623">דלג על הכניסה וגלוש כאורח</translation> | 2084 <translation id="3800503346337426623">דלג על הכניסה וגלוש כאורח</translation> |
2115 <translation id="2615413226240911668">עם זאת, דף זה כולל משאבים אחרים שאינם מאוב
טחים. אנשים אחרים עלולים לצפות במשאבים אלה במהלך העברה, ותוקף עלול לשנות אותם כך
שמראה הדף ישתנה.</translation> | 2085 <translation id="2615413226240911668">עם זאת, דף זה כולל משאבים אחרים שאינם מאוב
טחים. אנשים אחרים עלולים לצפות במשאבים אלה במהלך העברה, ותוקף עלול לשנות אותם כך
שמראה הדף ישתנה.</translation> |
2116 <translation id="1416136326154112077">המנהל עדיין יכול להציג את ההגדרות ואת היס
טוריית הגלישה של משתמש בפיקוח זה בכתובת <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/ma
nage<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 2086 <translation id="1416136326154112077">המנהל עדיין יכול להציג את ההגדרות ואת היס
טוריית הגלישה של משתמש בפיקוח זה בכתובת <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/ma
nage<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
2117 <translation id="197288927597451399">שמור</translation> | 2087 <translation id="197288927597451399">שמור</translation> |
2118 <translation id="5880867612172997051">הגישה לרשת הושעתה</translation> | 2088 <translation id="5880867612172997051">הגישה לרשת הושעתה</translation> |
2119 <translation id="5495466433285976480">פעולה זו תסיר את כל המשתמשים, הקבצים והנתו
נים המקומיים והגדרות מקומיות אחרות לאחר שתבצע הפעלה מחדש בפעם הבאה. כל המשתמשים
יצטרכו להיכנס שוב.</translation> | 2089 <translation id="5495466433285976480">פעולה זו תסיר את כל המשתמשים, הקבצים והנתו
נים המקומיים והגדרות מקומיות אחרות לאחר שתבצע הפעלה מחדש בפעם הבאה. כל המשתמשים
יצטרכו להיכנס שוב.</translation> |
2120 <translation id="7842346819602959665">הגרסה החדשה ביותר של ההרחבה, "<ph nam
e="EXTENSION_NAME"/>", דורשת הרשאות נוספות, כך שהיא הושבתה.</translation> | 2090 <translation id="7842346819602959665">הגרסה החדשה ביותר של ההרחבה, "<ph nam
e="EXTENSION_NAME"/>", דורשת הרשאות נוספות, כך שהיא הושבתה.</translation> |
2121 <translation id="3776667127601582921">במקרה זה, אישור השרת או אישור CA ברמת בינ
יים שהוצג לדפדפן שלך אינם חוקיים. המשמעות יכולה להיות כי האישור אינו תקין, מכיל
שדות לא חוקיים או אינו נתמך.</translation> | 2091 <translation id="3776667127601582921">במקרה זה, אישור השרת או אישור CA ברמת בינ
יים שהוצג לדפדפן שלך אינם חוקיים. המשמעות יכולה להיות כי האישור אינו תקין, מכיל
שדות לא חוקיים או אינו נתמך.</translation> |
2122 <translation id="2412835451908901523">הזן את מפתח ביטול הנעילה של ה-PIN בן 8 ספ
רות שסופק על ידי <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation> | 2092 <translation id="2412835451908901523">הזן את מפתח ביטול הנעילה של ה-PIN בן 8 ספ
רות שסופק על ידי <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation> |
2123 <translation id="25770266525034120">כתובת אתר של תוסף</translation> | 2093 <translation id="25770266525034120">כתובת אתר של תוסף</translation> |
2124 <translation id="7548916768233393626">אלץ מצב DPI גבוה</translation> | 2094 <translation id="7548916768233393626">אלץ מצב DPI גבוה</translation> |
2125 <translation id="33562952999632466">DevTools מבקש גישה מלאה אל <ph name="FOLDER
_PATH"/>. | 2095 <translation id="33562952999632466">DevTools מבקש גישה מלאה אל <ph name="FOLDER
_PATH"/>. |
2126 ודא שאינך חושף מידע רגיש כלשהו.</translation> | 2096 ודא שאינך חושף מידע רגיש כלשהו.</translation> |
2127 <translation id="2725200716980197196">קישוריות הרשת התחדשה</translation> | 2097 <translation id="2725200716980197196">קישוריות הרשת התחדשה</translation> |
2128 <translation id="7019805045859631636">מהיר</translation> | 2098 <translation id="7019805045859631636">מהיר</translation> |
2129 <translation id="4880520557730313061">תיקון אוטומטי</translation> | 2099 <translation id="4880520557730313061">תיקון אוטומטי</translation> |
2130 <translation id="6122589160611523048">דיוג לפניך!</translation> | 2100 <translation id="6122589160611523048">דיוג לפניך!</translation> |
2131 <translation id="8049913480579063185">שם תוסף</translation> | 2101 <translation id="8049913480579063185">שם תוסף</translation> |
2132 <translation id="7584802760054545466">מתחבר אל <ph name="NETWORK_ID"/></translat
ion> | 2102 <translation id="7584802760054545466">מתחבר אל <ph name="NETWORK_ID"/></translat
ion> |
2133 <translation id="9088175547465404130">זהו משתמש בפיקוח המנוהל על ידי <ph name="C
USTODIAN_EMAIL"/>.</translation> | 2103 <translation id="9088175547465404130">זהו משתמש בפיקוח המנוהל על ידי <ph name="C
USTODIAN_EMAIL"/>.</translation> |
2134 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> | 2104 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> |
| 2105 <translation id="450099669180426158">סמל של סימן קריאה</translation> |
2135 <translation id="902061379691003866"><p><ph name="SITE"/> בדרך כלל משתמש
בהצפנה (SSL) כדי להגן על המידע שלך. כש-Chrome ניסה להתחבר אל <ph name="SITE"/> ה
פעם, <ph name="SITE"/> החזיר פרטי כניסה חריגים ולא נכונים. ייתכן שתוקף מנסה להתח
זות ל-<ph name="SITE"/>, או שמסך כניסה לרשת Wi-Fi התפרץ לחיבור. המידע שלך עדיין
מאובטח מפני ש-Chrome ניתק את החיבור לפני שנתונים כלשהם הועברו.</p> <p&
gt;התקפות ושגיאות רשת הן לרוב זמניות, וסביר להניח שהדף הזה יפעל בצורה תקינהבמוע
ד מאוחר יותר. תוכל לנסות לעבור לרשת אחרת.</p></translation> | 2106 <translation id="902061379691003866"><p><ph name="SITE"/> בדרך כלל משתמש
בהצפנה (SSL) כדי להגן על המידע שלך. כש-Chrome ניסה להתחבר אל <ph name="SITE"/> ה
פעם, <ph name="SITE"/> החזיר פרטי כניסה חריגים ולא נכונים. ייתכן שתוקף מנסה להתח
זות ל-<ph name="SITE"/>, או שמסך כניסה לרשת Wi-Fi התפרץ לחיבור. המידע שלך עדיין
מאובטח מפני ש-Chrome ניתק את החיבור לפני שנתונים כלשהם הועברו.</p> <p&
gt;התקפות ושגיאות רשת הן לרוב זמניות, וסביר להניח שהדף הזה יפעל בצורה תקינהבמוע
ד מאוחר יותר. תוכל לנסות לעבור לרשת אחרת.</p></translation> |
2136 <translation id="5612734644261457353">מצטערים, עדיין לא ניתן לאמת את הסיסמה שלך.
שים לב: אם שינית את סיסמתך לאחרונה, הסיסמה החדשה תיכנס לתוקף לאחר שתצא. השתמש ב
סיסמה הישנה כאן.</translation> | 2107 <translation id="5612734644261457353">מצטערים, עדיין לא ניתן לאמת את הסיסמה שלך.
שים לב: אם שינית את סיסמתך לאחרונה, הסיסמה החדשה תיכנס לתוקף לאחר שתצא. השתמש ב
סיסמה הישנה כאן.</translation> |
2137 <translation id="2908162660801918428">הוספת גלריית מדיה לפי ספריה</translation> | 2108 <translation id="2908162660801918428">הוספת גלריית מדיה לפי ספריה</translation> |
2138 <translation id="2282872951544483773">ניסויים לא זמינים</translation> | 2109 <translation id="2282872951544483773">ניסויים לא זמינים</translation> |
2139 <translation id="2562685439590298522">מסמכים</translation> | 2110 <translation id="2562685439590298522">מסמכים</translation> |
2140 <translation id="8673383193459449849">יש בעיה בשרת</translation> | 2111 <translation id="8673383193459449849">יש בעיה בשרת</translation> |
2141 <translation id="4060383410180771901">אתר האינטרנט לא יכול לטפל בבקשה עבור <ph n
ame="URL"/>.</translation> | 2112 <translation id="4060383410180771901">אתר האינטרנט לא יכול לטפל בבקשה עבור <ph n
ame="URL"/>.</translation> |
2142 <translation id="6710213216561001401">הקודם</translation> | 2113 <translation id="6710213216561001401">הקודם</translation> |
2143 <translation id="1108600514891325577">&הפסק</translation> | 2114 <translation id="1108600514891325577">&הפסק</translation> |
2144 <translation id="9032819711736828884">אלגוריתם חתימה</translation> | 2115 <translation id="9032819711736828884">אלגוריתם חתימה</translation> |
2145 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> | 2116 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> |
2146 <translation id="1567993339577891801">קונסולת JavaScript</translation> | 2117 <translation id="1567993339577891801">קונסולת JavaScript</translation> |
2147 <translation id="4641539339823703554">Chrome לא הצליח להגדיר את שעת המערכת. בדו
ק את השעה המצוינת בהמשך ותקן אותה במקרה הצורך.</translation> | 2118 <translation id="4641539339823703554">Chrome לא הצליח להגדיר את שעת המערכת. בדו
ק את השעה המצוינת בהמשך ותקן אותה במקרה הצורך.</translation> |
2148 <translation id="895944840846194039">זיכרון JavaScript</translation> | 2119 <translation id="895944840846194039">זיכרון JavaScript</translation> |
2149 <translation id="5512030650494444738">פרח</translation> | 2120 <translation id="5512030650494444738">פרח</translation> |
2150 <translation id="6462080265650314920">היישומים חייבים להיות מוצגים עם סוג תוכן &
quot;<ph name="CONTENT_TYPE"/>".</translation> | 2121 <translation id="6462080265650314920">היישומים חייבים להיות מוצגים עם סוג תוכן &
quot;<ph name="CONTENT_TYPE"/>".</translation> |
2151 <translation id="7857949311770343000">האם זהו דף הכרטיסייה החדשה שציפית לראות?</
translation> | 2122 <translation id="7857949311770343000">האם זהו דף הכרטיסייה החדשה שציפית לראות?</
translation> |
2152 <translation id="1559235587769913376">תווי קלט Unicode</translation> | 2123 <translation id="1559235587769913376">תווי קלט Unicode</translation> |
2153 <translation id="3297788108165652516">רשת זו משותפת עם משתמשים אחרים.</translati
on> | 2124 <translation id="3297788108165652516">רשת זו משותפת עם משתמשים אחרים.</translati
on> |
2154 <translation id="4810984886082414856">קובץ שמור פשוט עבור HTTP.</translation> | 2125 <translation id="4810984886082414856">קובץ שמור פשוט עבור HTTP.</translation> |
2155 <translation id="1548132948283577726">אתרים שלעולם אינם שומרים סיסמאות יופיעו כא
ן.</translation> | 2126 <translation id="1548132948283577726">אתרים שלעולם אינם שומרים סיסמאות יופיעו כא
ן.</translation> |
2156 <translation id="583281660410589416">לא ידוע</translation> | 2127 <translation id="583281660410589416">לא ידוע</translation> |
2157 <translation id="3774278775728862009">שיטת קלט תאית (מקלדת TIS-820.2538)</trans
lation> | 2128 <translation id="3774278775728862009">שיטת קלט תאית (מקלדת TIS-820.2538)</trans
lation> |
2158 <translation id="9115675100829699941">&סימניות</translation> | |
2159 <translation id="2485422356828889247">הסר התקנה</translation> | 2129 <translation id="2485422356828889247">הסר התקנה</translation> |
2160 <translation id="1731589410171062430">סך הכל: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABE
L"/>)</translation> | 2130 <translation id="1731589410171062430">סך הכל: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABE
L"/>)</translation> |
2161 <translation id="7461924472993315131">הצמד</translation> | 2131 <translation id="7461924472993315131">הצמד</translation> |
2162 <translation id="7279701417129455881">ניהול חסימת קובץ Cookie...</translation> | 2132 <translation id="7279701417129455881">ניהול חסימת קובץ Cookie...</translation> |
2163 <translation id="665061930738760572">פתח ב&חלון חדש</translation> | |
2164 <translation id="4876895919560854374">נעילה ושחרור של המסך</translation> | 2133 <translation id="4876895919560854374">נעילה ושחרור של המסך</translation> |
2165 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> | 2134 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
2166 <translation id="3227137524299004712">מיקרופון</translation> | 2135 <translation id="3227137524299004712">מיקרופון</translation> |
2167 <translation id="5528368756083817449">מנהל הסימניות</translation> | |
2168 <translation id="8345300166402955056">צמצם את השימוש בנתונים על ידי טעינת דפי א
ינטרנט שעברו אופטימיזציה באמצעות שרתי proxy של Google.</translation> | 2136 <translation id="8345300166402955056">צמצם את השימוש בנתונים על ידי טעינת דפי א
ינטרנט שעברו אופטימיזציה באמצעות שרתי proxy של Google.</translation> |
2169 <translation id="2826760142808435982">החיבור מוצפן ומאומת באמצעות <ph name="CIPH
ER"/> ומשתמש ב-<ph name="KX"/> כמנגנון להחלפת מפתחות.</translation> | 2137 <translation id="2826760142808435982">החיבור מוצפן ומאומת באמצעות <ph name="CIPH
ER"/> ומשתמש ב-<ph name="KX"/> כמנגנון להחלפת מפתחות.</translation> |
2170 <translation id="215753907730220065">צא ממסך מלא</translation> | 2138 <translation id="215753907730220065">צא ממסך מלא</translation> |
2171 <translation id="7849264908733290972">פתח &תמונה בכרטיסייה חדשה</translation
> | 2139 <translation id="7849264908733290972">פתח &תמונה בכרטיסייה חדשה</translation
> |
2172 <translation id="1560991001553749272">הסימנייה נוספה!</translation> | |
2173 <translation id="3966072572894326936">בחר תיקייה אחרת...</translation> | |
2174 <translation id="8758455334359714415">DNS מובנה אסינכרוני</translation> | 2140 <translation id="8758455334359714415">DNS מובנה אסינכרוני</translation> |
2175 <translation id="5585912436068747822">הפרמוט נכשל</translation> | 2141 <translation id="5585912436068747822">הפרמוט נכשל</translation> |
2176 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> | 2142 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
2177 <translation id="6357619544108132570">ברוכים הבאים אל משפחת <ph name="SHORT_PROD
UCT_NAME"/>. לא מדובר במחשב רגיל.</translation> | 2143 <translation id="6357619544108132570">ברוכים הבאים אל משפחת <ph name="SHORT_PROD
UCT_NAME"/>. לא מדובר במחשב רגיל.</translation> |
2178 <translation id="7786207843293321886">צא מהפעלת אורח</translation> | 2144 <translation id="7786207843293321886">צא מהפעלת אורח</translation> |
2179 <translation id="3359256513598016054">מגבלות מדיניות אישורים </translation> | 2145 <translation id="3359256513598016054">מגבלות מדיניות אישורים </translation> |
2180 <translation id="4433914671537236274">צור מדיה לשחזור</translation> | 2146 <translation id="4433914671537236274">צור מדיה לשחזור</translation> |
2181 <translation id="4509345063551561634">מיקום:</translation> | 2147 <translation id="4509345063551561634">מיקום:</translation> |
2182 <translation id="7434509671034404296">למפתחים</translation> | 2148 <translation id="7434509671034404296">למפתחים</translation> |
2183 <translation id="3830343776986833103">הצג את מרכז ההודעות</translation> | 2149 <translation id="3830343776986833103">הצג את מרכז ההודעות</translation> |
2184 <translation id="7668654391829183341">מכשיר לא ידוע</translation> | 2150 <translation id="7668654391829183341">מכשיר לא ידוע</translation> |
2185 <translation id="1790550373387225389">היכנס למצב מצגת</translation> | 2151 <translation id="1790550373387225389">היכנס למצב מצגת</translation> |
2186 <translation id="6447842834002726250">קובצי Cookie</translation> | 2152 <translation id="6447842834002726250">קובצי Cookie</translation> |
2187 <translation id="8059178146866384858">קובץ בשם "$ 1" כבר קיים. בחר שם
אחר.</translation> | 2153 <translation id="8059178146866384858">קובץ בשם "$ 1" כבר קיים. בחר שם
אחר.</translation> |
2188 <translation id="8871974300055371298">הגדרות תוכן</translation> | 2154 <translation id="8871974300055371298">הגדרות תוכן</translation> |
2189 <translation id="2609371827041010694">הרץ תמיד באתר זה</translation> | 2155 <translation id="2609371827041010694">הרץ תמיד באתר זה</translation> |
2190 <translation id="5170568018924773124">הצג בתיקייה</translation> | 2156 <translation id="5170568018924773124">הצג בתיקייה</translation> |
| 2157 <translation id="883848425547221593">סימניות אחרות</translation> |
| 2158 <translation id="3438236210885146722">אופס. לא ניתן היה להכניס אותך לחשבון. הכני
סה נכשלה מפני שלא ניתן היה לאחזר את כתובת הדוא"ל שלך.</translation> |
2191 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (אינו בשימוש)</translation> | 2159 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (אינו בשימוש)</translation> |
2192 <translation id="8614236384372926204">סרטון זה אינו זמין במצב לא מקוון.</transla
tion> | 2160 <translation id="8614236384372926204">סרטון זה אינו זמין במצב לא מקוון.</transla
tion> |
2193 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> אינו יכול לקבוע
או להגדיר את דפדפן ברירת המחדל.</translation> | 2161 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> אינו יכול לקבוע
או להגדיר את דפדפן ברירת המחדל.</translation> |
2194 <translation id="7290594223351252791">אישור רישום</translation> | 2162 <translation id="7290594223351252791">אישור רישום</translation> |
2195 <translation id="8249681497942374579">הסר קיצור דרך בשולחן העבודה</translation> | 2163 <translation id="8249681497942374579">הסר קיצור דרך בשולחן העבודה</translation> |
2196 <translation id="8898786835233784856">בחר את הכרטיסייה הבאה</translation> | 2164 <translation id="8898786835233784856">בחר את הכרטיסייה הבאה</translation> |
2197 <translation id="4011708746171704399">הפעל מעברים מונפשים במערך השיעור להפעלה רא
שונה.</translation> | 2165 <translation id="4011708746171704399">הפעל מעברים מונפשים במערך השיעור להפעלה רא
שונה.</translation> |
2198 <translation id="9111102763498581341">בטל נעילה</translation> | 2166 <translation id="9111102763498581341">בטל נעילה</translation> |
2199 <translation id="5975792506968920132">אחוז טעינת הסוללה</translation> | 2167 <translation id="5975792506968920132">אחוז טעינת הסוללה</translation> |
2200 <translation id="289695669188700754">מזהה מפתח: <ph name="KEY_ID"/></translation
> | 2168 <translation id="289695669188700754">מזהה מפתח: <ph name="KEY_ID"/></translation
> |
2201 <translation id="6597017209724497268">דגימות</translation> | 2169 <translation id="6597017209724497268">דגימות</translation> |
2202 <translation id="8183644773978894558">הורדה במצב גלישה סתר מתבצעת כעת. האם ברצונ
ך לצאת ממצב גלישה בסתר ולבטל את ההורדה?</translation> | 2170 <translation id="8183644773978894558">הורדה במצב גלישה סתר מתבצעת כעת. האם ברצונ
ך לצאת ממצב גלישה בסתר ולבטל את ההורדה?</translation> |
2203 <translation id="8767072502252310690">משתמשים</translation> | 2171 <translation id="8767072502252310690">משתמשים</translation> |
2204 <translation id="683526731807555621">הוסף מנוע חיפוש חדש</translation> | 2172 <translation id="683526731807555621">הוסף מנוע חיפוש חדש</translation> |
2205 <translation id="6871644448911473373">מגיב OCSP: <ph name="LOCATION"/></transla
tion> | 2173 <translation id="6871644448911473373">מגיב OCSP: <ph name="LOCATION"/></transla
tion> |
2206 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> תיקיות
נבחרו</translation> | 2174 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> תיקיות
נבחרו</translation> |
2207 <translation id="8281886186245836920">דלג</translation> | 2175 <translation id="8281886186245836920">דלג</translation> |
2208 <translation id="3867944738977021751">שדות אישור </translation> | 2176 <translation id="3867944738977021751">שדות אישור </translation> |
2209 <translation id="2114224913786726438">מודולים (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - לא נמ
צאו התנגשויות</translation> | 2177 <translation id="2114224913786726438">מודולים (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - לא נמ
צאו התנגשויות</translation> |
2210 <translation id="7629827748548208700">כרטיסייה: <ph name="TAB_NAME"/></translati
on> | 2178 <translation id="7629827748548208700">כרטיסייה: <ph name="TAB_NAME"/></translati
on> |
2211 <translation id="3456874833152462816">בדף זה נמנעה הפעלה של פלאגין שאינו מבוסס
ארגז חול (sandbox).</translation> | 2179 <translation id="3456874833152462816">בדף זה נמנעה הפעלה של פלאגין שאינו מבוסס
ארגז חול (sandbox).</translation> |
| 2180 <translation id="4233778200880751280">לא ניתן לטעון את דף המידע '<ph name="ABOUT
_PAGE"/>'.</translation> |
2212 <translation id="388442998277590542">לא היתה אפשרות לטעון את דף האפשרויות '<ph n
ame="OPTIONS_PAGE"/>'.</translation> | 2181 <translation id="388442998277590542">לא היתה אפשרות לטעון את דף האפשרויות '<ph n
ame="OPTIONS_PAGE"/>'.</translation> |
2213 <translation id="8449008133205184768">הדבק והתאם סגנון</translation> | 2182 <translation id="8449008133205184768">הדבק והתאם סגנון</translation> |
2214 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (בשימוש)</translation> | 2183 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (בשימוש)</translation> |
2215 <translation id="5127881134400491887">ניהול חיבורי רשת</translation> | 2184 <translation id="5127881134400491887">ניהול חיבורי רשת</translation> |
2216 <translation id="8028993641010258682">גודל</translation> | 2185 <translation id="8028993641010258682">גודל</translation> |
2217 <translation id="8329978297633540474">טקסט רגיל</translation> | 2186 <translation id="8329978297633540474">טקסט רגיל</translation> |
2218 <translation id="7704305437604973648">משימה</translation> | 2187 <translation id="7704305437604973648">משימה</translation> |
2219 <translation id="4710257996998566163">עודכן לאחרונה:</translation> | 2188 <translation id="4710257996998566163">עודכן לאחרונה:</translation> |
2220 <translation id="5299682071747318445">כל הנתונים מסונכרנים באמצעות משפט הסיסמה ש
לך לסנכרון</translation> | 2189 <translation id="5299682071747318445">כל הנתונים מסונכרנים באמצעות משפט הסיסמה ש
לך לסנכרון</translation> |
2221 <translation id="7556242789364317684">לצערנו, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ל
א יכול לשחזר את ההגדרות שלך. כדי לתקן את השגיאה, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>
צריך לאפס את המכשיר שלך באמצעות Powerwash.</translation> | 2190 <translation id="7556242789364317684">לצערנו, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ל
א יכול לשחזר את ההגדרות שלך. כדי לתקן את השגיאה, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>
צריך לאפס את המכשיר שלך באמצעות Powerwash.</translation> |
2222 <translation id="1383876407941801731">חפש</translation> | 2191 <translation id="1383876407941801731">חפש</translation> |
2223 <translation id="23362385947277794">תמונות וצבעי רקע</translation> | 2192 <translation id="23362385947277794">תמונות וצבעי רקע</translation> |
2224 <translation id="409579654357498729">הוסף ל-Google Cloud Print</translation> | 2193 <translation id="409579654357498729">הוסף ל-Google Cloud Print</translation> |
2225 <translation id="2120316813730635488">אירועים של התקנת תוסף</translation> | 2194 <translation id="2120316813730635488">אירועים של התקנת תוסף</translation> |
2226 <translation id="8398877366907290961">המשך בכל זאת</translation> | 2195 <translation id="8398877366907290961">המשך בכל זאת</translation> |
2227 <translation id="5063180925553000800">PIN חדש:</translation> | 2196 <translation id="5063180925553000800">PIN חדש:</translation> |
2228 <translation id="4883178195103750615">יצוא סימניות לקובץ HTML...</translation> | |
2229 <translation id="2496540304887968742">המכשיר חייב להיות בעל קיבולת של 4GB ומעל
ה.</translation> | 2197 <translation id="2496540304887968742">המכשיר חייב להיות בעל קיבולת של 4GB ומעל
ה.</translation> |
2230 <translation id="6974053822202609517">מימין לשמאל</translation> | 2198 <translation id="6974053822202609517">מימין לשמאל</translation> |
2231 <translation id="3752673729237782832">המכשירים שלי</translation> | 2199 <translation id="3752673729237782832">המכשירים שלי</translation> |
2232 <translation id="1552752544932680961">נהל תוספים</translation> | 2200 <translation id="1552752544932680961">נהל תוספים</translation> |
2233 <translation id="2370882663124746154">הפוך מצב Double-Pinyin לפעיל</translation
> | 2201 <translation id="2370882663124746154">הפוך מצב Double-Pinyin לפעיל</translation
> |
2234 <translation id="3967885517199024316">היכנס כדי שכל הסימניות, ההיסטוריה, וההגדרו
ת יופיעו בכל המכשירים שלך.</translation> | 2202 <translation id="3967885517199024316">היכנס כדי שכל הסימניות, ההיסטוריה, וההגדרו
ת יופיעו בכל המכשירים שלך.</translation> |
2235 <translation id="5463856536939868464">התפריט מכיל סימניות נסתרות</translation> | 2203 <translation id="5463856536939868464">התפריט מכיל סימניות נסתרות</translation> |
2236 <translation id="8286227656784970313">השתמש במילון המערכת</translation> | 2204 <translation id="8286227656784970313">השתמש במילון המערכת</translation> |
2237 <translation id="136404591554798841">דווח וסגור</translation> | |
2238 <translation id="1493263392339817010">התאם אישית גופנים...</translation> | 2205 <translation id="1493263392339817010">התאם אישית גופנים...</translation> |
2239 <translation id="5352033265844765294">הטבעת חותמת זמן</translation> | 2206 <translation id="5352033265844765294">הטבעת חותמת זמן</translation> |
2240 <translation id="1493892686965953381">ממתין ל-<ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>.
..</translation> | 2207 <translation id="1493892686965953381">ממתין ל-<ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>.
..</translation> |
2241 <translation id="3901991538546252627">מתחבר אל: <ph name="NAME"/></translation> | 2208 <translation id="3901991538546252627">מתחבר אל: <ph name="NAME"/></translation> |
2242 <translation id="4744335556946062993">הפעל קידומי מכירות עבור רישום לתצוגה מקדימ
ה לפני הדפסה</translation> | 2209 <translation id="4744335556946062993">הפעל קידומי מכירות עבור רישום לתצוגה מקדימ
ה לפני הדפסה</translation> |
2243 <translation id="748138892655239008">מגבלות בסיסיות של אישור </translation> | 2210 <translation id="748138892655239008">מגבלות בסיסיות של אישור </translation> |
2244 <translation id="1666288758713846745">דינמי</translation> | 2211 <translation id="1666288758713846745">דינמי</translation> |
2245 <translation id="6553850321211598163">כן, אני נותן בו אמון</translation> | 2212 <translation id="6553850321211598163">כן, אני נותן בו אמון</translation> |
2246 <translation id="457386861538956877">עוד...</translation> | 2213 <translation id="457386861538956877">עוד...</translation> |
2247 <translation id="9210991923655648139">נגיש לסקריפט:</translation> | 2214 <translation id="9210991923655648139">נגיש לסקריפט:</translation> |
2248 <translation id="3898521660513055167">סטטוס אסימון</translation> | 2215 <translation id="3898521660513055167">סטטוס אסימון</translation> |
2249 <translation id="1950295184970569138">* תמונת פרופיל Google (בטעינה)</translati
on> | 2216 <translation id="1950295184970569138">* תמונת פרופיל Google (בטעינה)</translati
on> |
2250 <translation id="8063491445163840780">הפעל כרטיסייה 4</translation> | 2217 <translation id="8063491445163840780">הפעל כרטיסייה 4</translation> |
2251 <translation id="7939997691108949385">המנהל יוכל לקבוע הגבלות והגדרות עבור משתמש
בפיקוח זה בכתובת <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation> | 2218 <translation id="7939997691108949385">המנהל יוכל לקבוע הגבלות והגדרות עבור משתמש
בפיקוח זה בכתובת <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation> |
2252 <translation id="2322193970951063277">כותרות עליונות ותחתונות</translation> | 2219 <translation id="2322193970951063277">כותרות עליונות ותחתונות</translation> |
2253 <translation id="6436164536244065364">הצג בחנות אינטרנט</translation> | 2220 <translation id="6436164536244065364">הצג בחנות אינטרנט</translation> |
2254 <translation id="9137013805542155359">הצג מקור</translation> | 2221 <translation id="9137013805542155359">הצג מקור</translation> |
2255 <translation id="6423731501149634044">האם להשתמש ב-Adobe Reader כמציג ברירת המח
דל עבור PDF?</translation> | 2222 <translation id="6423731501149634044">האם להשתמש ב-Adobe Reader כמציג ברירת המח
דל עבור PDF?</translation> |
2256 <translation id="1965328510789761112">זיכרון פרטי</translation> | 2223 <translation id="1965328510789761112">זיכרון פרטי</translation> |
2257 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> אינו מעודכן.</tra
nslation> | 2224 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> אינו מעודכן.</tra
nslation> |
2258 <translation id="5790085346892983794">הצלחה</translation> | 2225 <translation id="5790085346892983794">הצלחה</translation> |
2259 <translation id="7639178625568735185">הבנתי</translation> | 2226 <translation id="7639178625568735185">הבנתי</translation> |
2260 <translation id="1901769927849168791">זוהה כרטיס SD</translation> | 2227 <translation id="1901769927849168791">זוהה כרטיס SD</translation> |
2261 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - בעלים</translation> | 2228 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - בעלים</translation> |
2262 <translation id="1858472711358606890">הפעל את פריט המפעיל 4</translation> | 2229 <translation id="1858472711358606890">הפעל את פריט המפעיל 4</translation> |
2263 <translation id="6733366118632732411">הפעל את 'שירות ההצעות'</translation> | 2230 <translation id="6733366118632732411">הפעל את 'שירות ההצעות'</translation> |
2264 <translation id="4763830802490665879">קובצי Cookie מאתרים מרובים יימחקו בעת היצ
יאה.</translation> | 2231 <translation id="4763830802490665879">קובצי Cookie מאתרים מרובים יימחקו בעת היצ
יאה.</translation> |
2265 <translation id="3346842721364589112">מופעל; מוסתר לאחר לחיצה בסרגל הכתובות</tra
nslation> | |
2266 <translation id="3897224341549769789">הפעלות</translation> | 2232 <translation id="3897224341549769789">הפעלות</translation> |
2267 <translation id="4648491805942548247">הרשאות לא מספיקות</translation> | 2233 <translation id="4648491805942548247">הרשאות לא מספיקות</translation> |
2268 <translation id="1183083053288481515">משתמש באישור שהוענק על ידי מנהל מערכת</tra
nslation> | 2234 <translation id="1183083053288481515">משתמש באישור שהוענק על ידי מנהל מערכת</tra
nslation> |
2269 <translation id="6231782223312638214">מוצע</translation> | 2235 <translation id="6231782223312638214">מוצע</translation> |
2270 <translation id="8302838426652833913">עבור אל | 2236 <translation id="8302838426652833913">עבור אל |
2271 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 2237 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
2272 Applications > System Preferences > Network > Assist me | 2238 Applications > System Preferences > Network > Assist me |
2273 <ph name="END_BOLD"/> | 2239 <ph name="END_BOLD"/> |
2274 כדי לבדוק את החיבור שלך.</translation> | 2240 כדי לבדוק את החיבור שלך.</translation> |
2275 <translation id="8664389313780386848">&צפה במקור הדף</translation> | 2241 <translation id="8664389313780386848">&צפה במקור הדף</translation> |
2276 <translation id="1887402381088266116">הפעל טקסט בשדה מרחק</translation> | 2242 <translation id="1887402381088266116">הפעל טקסט בשדה מרחק</translation> |
2277 <translation id="6074825444536523002">Google Forms</translation> | 2243 <translation id="6074825444536523002">Google Forms</translation> |
2278 <translation id="13649080186077898">נהל הגדרות של 'מילוי אוטומטי'</translation> | 2244 <translation id="13649080186077898">נהל הגדרות של 'מילוי אוטומטי'</translation> |
2279 <translation id="3550915441744863158">Chrome מתעדכן באופן אוטומטי כך שתשתמש תמי
ד בגרסה העדכנית ביותר</translation> | 2245 <translation id="3550915441744863158">Chrome מתעדכן באופן אוטומטי כך שתשתמש תמי
ד בגרסה העדכנית ביותר</translation> |
2280 <translation id="57646104491463491">תארך השינוי</translation> | 2246 <translation id="57646104491463491">תארך השינוי</translation> |
2281 <translation id="3941357410013254652">מזהה ערוץ</translation> | 2247 <translation id="3941357410013254652">מזהה ערוץ</translation> |
2282 <translation id="7266345500930177944">לחץ כדי להפעיל את <ph name="PLUGIN_NAME"/>
.</translation> | 2248 <translation id="7266345500930177944">לחץ כדי להפעיל את <ph name="PLUGIN_NAME"/>
.</translation> |
2283 <translation id="1355542767438520308">אירעה שגיאה. ייתכן שפריטים מסוימים לא נמחק
ו.</translation> | 2249 <translation id="1355542767438520308">אירעה שגיאה. ייתכן שפריטים מסוימים לא נמחק
ו.</translation> |
2284 <translation id="8264718194193514834">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" הפ
עיל מסך מלא.</translation> | 2250 <translation id="8264718194193514834">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" הפ
עיל מסך מלא.</translation> |
2285 <translation id="6223447490656896591">תמונה מותאמת אישית:</translation> | 2251 <translation id="6223447490656896591">תמונה מותאמת אישית:</translation> |
2286 <translation id="6362853299801475928">&דווח על בעיה...</translation> | 2252 <translation id="6362853299801475928">&דווח על בעיה...</translation> |
2287 <translation id="5527463195266282916">בוצע ניסיון לשדרג תוסף לאחור.</translation
> | 2253 <translation id="5527463195266282916">בוצע ניסיון לשדרג תוסף לאחור.</translation
> |
2288 <translation id="3289566588497100676">קלט סמלים קל</translation> | 2254 <translation id="3289566588497100676">קלט סמלים קל</translation> |
2289 <translation id="6507969014813375884">סינית פשוטה</translation> | 2255 <translation id="6507969014813375884">סינית פשוטה</translation> |
2290 <translation id="7341982465543599097">קצרה מאוד</translation> | 2256 <translation id="7341982465543599097">קצרה מאוד</translation> |
2291 <translation id="7314244761674113881">מארח SOCKS</translation> | 2257 <translation id="7314244761674113881">מארח SOCKS</translation> |
2292 <translation id="4630590996962964935">תו לא חוקי: $ 1</translation> | 2258 <translation id="4630590996962964935">תו לא חוקי: $ 1</translation> |
2293 <translation id="7709980197120276510">בלחיצה על 'המשך', אתה מביע הסכמה ל<ph name
="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGA
L_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, ו<ph name="LEGAL_DOC_
LINK_TEXT_5"/>.</translation> | 2259 <translation id="7709980197120276510">בלחיצה על 'המשך', אתה מביע הסכמה ל<ph name
="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGA
L_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, ו<ph name="LEGAL_DOC_
LINK_TEXT_5"/>.</translation> |
| 2260 <translation id="6803062558210298291">שבב מקור</translation> |
| 2261 <translation id="8382645631174981738"><ph name="EXTENSION_NAME"/> הותקן מרחוק</t
ranslation> |
| 2262 <translation id="6263376278284652872">סימניות <ph name="DOMAIN"/></translation> |
2294 <translation id="542872847390508405">אתה גולש כאורח</translation> | 2263 <translation id="542872847390508405">אתה גולש כאורח</translation> |
2295 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> הוא כעת במס
ך מלא וברצונו להשבית את סמן העכבר שלך.</translation> | 2264 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> הוא כעת במס
ך מלא וברצונו להשבית את סמן העכבר שלך.</translation> |
2296 <translation id="1497522201463361063">לא ניתן לשנות את השם של "<ph name="FI
LE_NAME"/>". <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> | 2265 <translation id="1497522201463361063">לא ניתן לשנות את השם של "<ph name="FI
LE_NAME"/>". <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> |
2297 <translation id="8226742006292257240">סיסמת TPM שנוצרה באקראי והוקצתה למחשב שלך
:</translation> | 2266 <translation id="8226742006292257240">סיסמת TPM שנוצרה באקראי והוקצתה למחשב שלך
:</translation> |
2298 <translation id="5010043101506446253">רשות אישורים</translation> | 2267 <translation id="5010043101506446253">רשות אישורים</translation> |
2299 <translation id="5452005759330179535">שאל כשאתר רוצה להציג הודעות בשולחן העבודה
(מומלץ)</translation> | 2268 <translation id="5452005759330179535">שאל כשאתר רוצה להציג הודעות בשולחן העבודה
(מומלץ)</translation> |
2300 <translation id="5287425679749926365">החשבונות שלך</translation> | 2269 <translation id="5287425679749926365">החשבונות שלך</translation> |
2301 <translation id="4249373718504745892">הגישה של הדף הזה למצלמה ולמיקרופון נחסמה.<
/translation> | 2270 <translation id="4249373718504745892">הגישה של הדף הזה למצלמה ולמיקרופון נחסמה.<
/translation> |
2302 <translation id="8487693399751278191">ייבא סימניות כעת...</translation> | |
2303 <translation id="7615602087246926389">יש לך כבר נתונים שהוצפנו באמצעות גירסה אח
רת של סיסמת חשבון Google שלך. הזן אותה למטה.</translation> | 2271 <translation id="7615602087246926389">יש לך כבר נתונים שהוצפנו באמצעות גירסה אח
רת של סיסמת חשבון Google שלך. הזן אותה למטה.</translation> |
2304 <translation id="7484580869648358686">אזהרה: משהו כאן לא בסדר!</translation> | 2272 <translation id="7484580869648358686">אזהרה: משהו כאן לא בסדר!</translation> |
2305 <translation id="8300259894948942413">ניתן להפעיל גרירה ושחרור באמצעות מגע על יד
י לחיצה ארוכה על רכיב הניתן לגרירה.</translation> | 2273 <translation id="8300259894948942413">ניתן להפעיל גרירה ושחרור באמצעות מגע על יד
י לחיצה ארוכה על רכיב הניתן לגרירה.</translation> |
2306 <translation id="1240892293903523606">בודק DOM</translation> | 2274 <translation id="1240892293903523606">בודק DOM</translation> |
2307 <translation id="5249624017678798539">הדפדפן קרס לפני השלמת ההורדה.</translation
> | 2275 <translation id="5249624017678798539">הדפדפן קרס לפני השלמת ההורדה.</translation
> |
2308 <translation id="4474155171896946103">צור סימניה לכל הכרטיסיות...</translation> | 2276 <translation id="4474155171896946103">צור סימניה לכל הכרטיסיות...</translation> |
2309 <translation id="5895187275912066135">הונפק בתאריך</translation> | 2277 <translation id="5895187275912066135">הונפק בתאריך</translation> |
2310 <translation id="9100825730060086615">סוג מקלדת</translation> | 2278 <translation id="9100825730060086615">סוג מקלדת</translation> |
2311 <translation id="5197680270886368025">הסנכרון הושלם.</translation> | 2279 <translation id="5197680270886368025">הסנכרון הושלם.</translation> |
2312 <translation id="7551643184018910560">הצמד למדף</translation> | 2280 <translation id="7551643184018910560">הצמד למדף</translation> |
2313 <translation id="5521348028713515143">הוסף קיצור דרך בשולחן העבודה</translation> | 2281 <translation id="5521348028713515143">הוסף קיצור דרך בשולחן העבודה</translation> |
2314 <translation id="5646376287012673985">מיקום</translation> | 2282 <translation id="5646376287012673985">מיקום</translation> |
2315 <translation id="3337069537196930048">הפלאגין <ph name="PLUGIN_NAME"/> נחסם משום
שאינו מעודכן.</translation> | 2283 <translation id="3337069537196930048">הפלאגין <ph name="PLUGIN_NAME"/> נחסם משום
שאינו מעודכן.</translation> |
2316 <translation id="539755880180803351">הוספת הערות לטופסי אינטרנט באמצעות השלמות מ
סוג השדה 'מילוי אוטומטי' כטקסט מציין מיקום.</translation> | 2284 <translation id="539755880180803351">הוספת הערות לטופסי אינטרנט באמצעות השלמות מ
סוג השדה 'מילוי אוטומטי' כטקסט מציין מיקום.</translation> |
2317 <translation id="3450157232394774192">אחוז תפוסה במצב לא פעיל</translation> | 2285 <translation id="3450157232394774192">אחוז תפוסה במצב לא פעיל</translation> |
2318 <translation id="1110155001042129815">המתן</translation> | 2286 <translation id="1110155001042129815">המתן</translation> |
2319 <translation id="2607101320794533334">פרטי מפתח ציבורי של נושא</translation> | 2287 <translation id="2607101320794533334">פרטי מפתח ציבורי של נושא</translation> |
2320 <translation id="7071586181848220801">תוסף לא ידוע</translation> | 2288 <translation id="7071586181848220801">תוסף לא ידוע</translation> |
2321 <translation id="498957508165411911">האם לתרגם מ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ל
<ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation> | |
2322 <translation id="89720367119469899">Esc</translation> | 2289 <translation id="89720367119469899">Esc</translation> |
2323 <translation id="4419409365248380979">אפשר תמיד ל-<ph name="HOST"/> להגדיר קובצ
י Cookie</translation> | 2290 <translation id="4419409365248380979">אפשר תמיד ל-<ph name="HOST"/> להגדיר קובצ
י Cookie</translation> |
2324 <translation id="813582937903338561">ביום האחרון</translation> | 2291 <translation id="813582937903338561">ביום האחרון</translation> |
2325 <translation id="5337771866151525739">הותקן על ידי צד שלישי.</translation> | 2292 <translation id="5337771866151525739">הותקן על ידי צד שלישי.</translation> |
2326 <translation id="7563991800558061108">כדי להתאושש משגיאה זו, עליך להיכנס לחשבון
Google שלך ממסך הכניסה. לאחר מכן תוכל לצאת מחשבון Google שלך ולנסות ליצור שוב מ
שתמש בפיקוח.</translation> | 2293 <translation id="7563991800558061108">כדי להתאושש משגיאה זו, עליך להיכנס לחשבון
Google שלך ממסך הכניסה. לאחר מכן תוכל לצאת מחשבון Google שלך ולנסות ליצור שוב מ
שתמש בפיקוח.</translation> |
| 2294 <translation id="6644715561133361290">הפעל או השבת שימוש בגרסת הפיתוח של שרת ה-
Proxy של הפחתת נתונים.</translation> |
2327 <translation id="3530279468460174821">השבת את תוסף הרכיב Quickoffice למטרות בדי
קה.</translation> | 2295 <translation id="3530279468460174821">השבת את תוסף הרכיב Quickoffice למטרות בדי
קה.</translation> |
2328 <translation id="3578308799074845547">הפעל את פריט המפעיל 7</translation> | 2296 <translation id="3578308799074845547">הפעל את פריט המפעיל 7</translation> |
2329 <translation id="2956070106555335453">סיכום</translation> | 2297 <translation id="2956070106555335453">סיכום</translation> |
2330 <translation id="917450738466192189">אישור השרת לא חוקי.</translation> | 2298 <translation id="917450738466192189">אישור השרת לא חוקי.</translation> |
2331 <translation id="2649045351178520408">ASCII בקידוד Base64, שרשרת אישורים</trans
lation> | 2299 <translation id="2649045351178520408">ASCII בקידוד Base64, שרשרת אישורים</trans
lation> |
2332 <translation id="2615569600992945508">אל תאפשר לאף אתר להשבית את סמן העכבר</tran
slation> | 2300 <translation id="2615569600992945508">אל תאפשר לאף אתר להשבית את סמן העכבר</tran
slation> |
2333 <translation id="97050131796508678">תוכנה זדונית לפניך!</translation> | 2301 <translation id="97050131796508678">תוכנה זדונית לפניך!</translation> |
2334 <translation id="6176445580249884435">מסגרות חלון בסגנון טבעי עבור יישומים ארוזי
ם</translation> | |
2335 <translation id="6459488832681039634">השתמש בבחירה כדי לחפש</translation> | 2302 <translation id="6459488832681039634">השתמש בבחירה כדי לחפש</translation> |
2336 <translation id="7006844981395428048">אודיו $1</translation> | 2303 <translation id="7006844981395428048">אודיו $1</translation> |
2337 <translation id="8700934097952626751">לחץ כדי להתחיל חיפוש קולי</translation> | 2304 <translation id="8700934097952626751">לחץ כדי להתחיל חיפוש קולי</translation> |
2338 <translation id="8487982318348039171">מידע שקיפות</translation> | 2305 <translation id="8487982318348039171">מידע שקיפות</translation> |
2339 <translation id="2392369802118427583">הפעל</translation> | 2306 <translation id="2392369802118427583">הפעל</translation> |
2340 <translation id="2327492829706409234">הפעל יישום</translation> | 2307 <translation id="2327492829706409234">הפעל יישום</translation> |
2341 <translation id="5238369540257804368">טווחים</translation> | 2308 <translation id="5238369540257804368">טווחים</translation> |
2342 <translation id="2175982486924513985">חזור אל XPS. כברירת מחדל, <ph name="CLOUD
_PRINT_NAME"/> משתמש ב-CDD.</translation> | |
2343 <translation id="7923507825540725198">הפעל XPS ב-<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/><
/translation> | |
2344 <translation id="9040421302519041149">הגישה לרשת זו מוגנת.</translation> | 2309 <translation id="9040421302519041149">הגישה לרשת זו מוגנת.</translation> |
2345 <translation id="3786301125658655746">אינך מחובר לאינטרנט</translation> | 2310 <translation id="3786301125658655746">אינך מחובר לאינטרנט</translation> |
2346 <translation id="5659593005791499971">דוא"ל</translation> | 2311 <translation id="5659593005791499971">דוא"ל</translation> |
2347 <translation id="6584878029876017575">חתימה לכל החיים של Microsoft</translation
> | 2312 <translation id="6584878029876017575">חתימה לכל החיים של Microsoft</translation
> |
2348 <translation id="562901740552630300">עבור אל | 2313 <translation id="562901740552630300">עבור אל |
2349 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 2314 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
2350 התחל > לוח הבקרה > רשת ואינטרנט > רשת ומרכז שיתוף > פתור ב
עיות (בתחתית) > חיבורי אינטרנט. | 2315 התחל > לוח הבקרה > רשת ואינטרנט > רשת ומרכז שיתוף > פתור ב
עיות (בתחתית) > חיבורי אינטרנט. |
2351 <ph name="END_BOLD"/></translation> | 2316 <ph name="END_BOLD"/></translation> |
2352 <translation id="6602090339694176254">הפעל את שירות ההצעות הניסיוני של Chrome.<
/translation> | 2317 <translation id="6602090339694176254">הפעל את שירות ההצעות הניסיוני של Chrome.<
/translation> |
2353 <translation id="2143915448548023856">הגדרות תצוגה</translation> | 2318 <translation id="2143915448548023856">הגדרות תצוגה</translation> |
| 2319 <translation id="724691107663265825">האתר שלפניך מכיל תוכנה זדונית</translation> |
2354 <translation id="1084824384139382525">העתק כתו&בת קישור</translation> | 2320 <translation id="1084824384139382525">העתק כתו&בת קישור</translation> |
| 2321 <translation id="2803306138276472711">לאחרונה, 'גלישה בטוחה של Google' <ph nam
e="BEGIN_LINK"/>זיהתה תוכנה זדונית<ph name="END_LINK"/> באתר <ph name="SITE"/>.
אתרים שבדרך כלל נחשבים לבטוחים נדבקים לעתים בתוכנה זדונית.</translation> |
2355 <translation id="1221462285898798023">הפעל את <ph name="PRODUCT_NAME"/> בתור מש
תמש רגיל. כדי להריץ בתור בסיס, עליך לציין ספריית user-data-dir חלופית לאחסון פרט
י פרופיל.</translation> | 2322 <translation id="1221462285898798023">הפעל את <ph name="PRODUCT_NAME"/> בתור מש
תמש רגיל. כדי להריץ בתור בסיס, עליך לציין ספריית user-data-dir חלופית לאחסון פרט
י פרופיל.</translation> |
2356 <translation id="3220586366024592812">תהליך המחבר <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>
קרס. להפעיל מחדש?</translation> | 2323 <translation id="3220586366024592812">תהליך המחבר <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>
קרס. להפעיל מחדש?</translation> |
2357 <translation id="2379281330731083556">הדפס באמצעות תיבת דו-שיח של המערכת... <ph
name="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 2324 <translation id="2379281330731083556">הדפס באמצעות תיבת דו-שיח של המערכת... <ph
name="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
2358 <translation id="918765022965757994">היכנס לאתר זה כ: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/>
</translation> | 2325 <translation id="918765022965757994">היכנס לאתר זה כ: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/>
</translation> |
2359 <translation id="8216278935161109887">צא והיכנס שוב</translation> | 2326 <translation id="8216278935161109887">צא והיכנס שוב</translation> |
2360 <translation id="6254503684448816922">המפתח בסכנה</translation> | 2327 <translation id="6254503684448816922">המפתח בסכנה</translation> |
2361 <translation id="6555432686520421228">הסר את כל חשבונות המשתמשים ואפס את המכשיר
<ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> כך שיהיה כמו חדש.</translation> | 2328 <translation id="6555432686520421228">הסר את כל חשבונות המשתמשים ואפס את המכשיר
<ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> כך שיהיה כמו חדש.</translation> |
2362 <translation id="1346748346194534595">ימינה</translation> | 2329 <translation id="1346748346194534595">ימינה</translation> |
2363 <translation id="7756363132985736290">התעודה כבר קיימת.</translation> | 2330 <translation id="7756363132985736290">התעודה כבר קיימת.</translation> |
2364 <translation id="1181037720776840403">הסר</translation> | 2331 <translation id="1181037720776840403">הסר</translation> |
2365 <translation id="5261073535210137151">תיקייה זו מכילה <ph name="COUNT"/> סימניות
. האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק אותה?</translation> | |
2366 <translation id="59174027418879706">מופעל</translation> | 2332 <translation id="59174027418879706">מופעל</translation> |
2367 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> | 2333 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> |
2368 <translation id="8800004011501252845">מציג יעדים עבור</translation> | 2334 <translation id="8800004011501252845">מציג יעדים עבור</translation> |
2369 <translation id="3554751249011484566">הפרטים הבאים ישותפו עם <ph name="SITE"/></
translation> | 2335 <translation id="3554751249011484566">הפרטים הבאים ישותפו עם <ph name="SITE"/></
translation> |
2370 <translation id="872537912056138402">קרואטית</translation> | 2336 <translation id="872537912056138402">קרואטית</translation> |
2371 <translation id="6639554308659482635">זיכרון SQLite </translation> | 2337 <translation id="6639554308659482635">זיכרון SQLite </translation> |
2372 <translation id="7231224339346098802">השתמש במספר כדי לציין כמה עותקים להדפיס (1
או יותר).</translation> | 2338 <translation id="7231224339346098802">השתמש במספר כדי לציין כמה עותקים להדפיס (1
או יותר).</translation> |
2373 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> מוצג בשפה זו</tr
anslation> | 2339 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> מוצג בשפה זו</tr
anslation> |
2374 <translation id="740624631517654988">חלונות קופצים חסומים</translation> | 2340 <translation id="740624631517654988">חלונות קופצים חסומים</translation> |
2375 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 2341 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
2376 <translation id="533433379391851622">הגרסה הצפויה היא "<ph name="EXPECTED_V
ERSION"/>", אבל הגרסה היתה "<ph name="NEW_ID"/>".</translation> | 2342 <translation id="533433379391851622">הגרסה הצפויה היא "<ph name="EXPECTED_V
ERSION"/>", אבל הגרסה היתה "<ph name="NEW_ID"/>".</translation> |
2377 <translation id="8870318296973696995">דף הבית</translation> | 2343 <translation id="8870318296973696995">דף הבית</translation> |
2378 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> | 2344 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> |
2379 <translation id="8283475148136688298">קוד האימות נדחה בעת ההתחברות ל-"<ph n
ame="DEVICE_NAME"/>".</translation> | 2345 <translation id="8283475148136688298">קוד האימות נדחה בעת ההתחברות ל-"<ph n
ame="DEVICE_NAME"/>".</translation> |
2380 <translation id="6194025908252121648">לא ניתן לייבא את התוסף עם המזהה "<ph
name="IMPORT_ID"/>" מכיוון שאינו מודול משותף.</translation> | 2346 <translation id="6194025908252121648">לא ניתן לייבא את התוסף עם המזהה "<ph
name="IMPORT_ID"/>" מכיוון שאינו מודול משותף.</translation> |
2381 <translation id="3491170932824591984">הזהות של האתר הזה אומתה על ידי <ph name="I
SSUER"/>, אבל אימות רשומות הביקורת הציבוריות שלו נכשל.</translation> | 2347 <translation id="3491170932824591984">הזהות של האתר הזה אומתה על ידי <ph name="I
SSUER"/>, אבל אימות רשומות הביקורת הציבוריות שלו נכשל.</translation> |
2382 <translation id="6575134580692778371">לא הוגדר</translation> | 2348 <translation id="6575134580692778371">לא הוגדר</translation> |
2383 <translation id="4624768044135598934">הצלחה!</translation> | 2349 <translation id="4624768044135598934">הצלחה!</translation> |
2384 <translation id="7518150891539970662">יומני WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"
/>)</translation> | 2350 <translation id="7518150891539970662">יומני WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"
/>)</translation> |
2385 <translation id="9067401056540256169">הסימון הזה פוגם באבטחה של Chrome. השתמש ב
ו רק אם אתה מבין את הפעולה שלו. שים לב שייתכן כי הסימון הזה יוסר ללא הודעה מראש.
אם יופעל, מסגרות ממקור https יכולות להשתמש ב-WebSockets עם כתובת אתר לא מאובטחת
(ws://).</translation> | 2351 <translation id="9067401056540256169">הסימון הזה פוגם באבטחה של Chrome. השתמש ב
ו רק אם אתה מבין את הפעולה שלו. שים לב שייתכן כי הסימון הזה יוסר ללא הודעה מראש.
אם יופעל, מסגרות ממקור https יכולות להשתמש ב-WebSockets עם כתובת אתר לא מאובטחת
(ws://).</translation> |
2386 <translation id="8299319456683969623">אינך מחובר לאינטרנט כרגע</translation> | 2352 <translation id="8299319456683969623">אינך מחובר לאינטרנט כרגע</translation> |
2387 <translation id="3177995438281002843">הפעל את DirectWrite</translation> | |
2388 <translation id="419914107014680585">אנו מודים לך על עזרתך.</translation> | 2353 <translation id="419914107014680585">אנו מודים לך על עזרתך.</translation> |
2389 <translation id="8035295275776379143">חודשים</translation> | 2354 <translation id="8035295275776379143">חודשים</translation> |
2390 <translation id="1974043046396539880">נקודות הפצה של CRL</translation> | 2355 <translation id="1974043046396539880">נקודות הפצה של CRL</translation> |
2391 <translation id="6088825445911044104">כרטיסיות אף פעם לא מתכווצות, במקום זאת הן
מוערמות זו על גבי זו כאשר אין די מקום.</translation> | |
2392 <translation id="3024374909719388945">השתמש בשעון של 24 שעות</translation> | 2356 <translation id="3024374909719388945">השתמש בשעון של 24 שעות</translation> |
2393 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> מוכן להשלים את ה
התקנה שלך</translation> | 2357 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> מוכן להשלים את ה
התקנה שלך</translation> |
2394 <translation id="8142732521333266922">בסדר, סנכרן הכל</translation> | 2358 <translation id="8142732521333266922">בסדר, סנכרן הכל</translation> |
2395 <translation id="8322814362483282060">דף זה נחסם לגישה למיקרופון שלך.</translati
on> | 2359 <translation id="8322814362483282060">דף זה נחסם לגישה למיקרופון שלך.</translati
on> |
2396 <translation id="2901655320606255060"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> יבצע א
תחול ואיפוס בעוד מספר רגעים.</translation> | 2360 <translation id="2901655320606255060"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> יבצע א
תחול ואיפוס בעוד מספר רגעים.</translation> |
| 2361 <translation id="7329952958939893296"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> אינו
יכול לחזור לגרסה הקודמת. נסה במקום זאת לבצע Powerwash.</translation> |
2397 <translation id="828197138798145013">לחץ על <ph name="ACCELERATOR"/> כדי לצאת.</
translation> | 2362 <translation id="828197138798145013">לחץ על <ph name="ACCELERATOR"/> כדי לצאת.</
translation> |
2398 <translation id="4956847150856741762">1</translation> | 2363 <translation id="4956847150856741762">1</translation> |
2399 <translation id="7173828187784915717">הגדרות קלט Chewing</translation> | 2364 <translation id="7173828187784915717">הגדרות קלט Chewing</translation> |
2400 <translation id="18139523105317219">שם צד EDI</translation> | 2365 <translation id="18139523105317219">שם צד EDI</translation> |
2401 <translation id="8356258244599961364">לשפה זו אין שיטות קלט</translation> | 2366 <translation id="8356258244599961364">לשפה זו אין שיטות קלט</translation> |
2402 <translation id="733186066867378544">חריגים של מיקום גיאוגרפי</translation> | 2367 <translation id="733186066867378544">חריגים של מיקום גיאוגרפי</translation> |
2403 <translation id="3328801116991980348">פרטי אתר</translation> | 2368 <translation id="3328801116991980348">פרטי אתר</translation> |
2404 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> נתקל בבעיות בגיש
ה לרשת. <ph name="PRODUCT_NAME"/> הסיבה עשויה להיות שתוכנת חומת האש או האנטי ויר
וס שלך חושבת בטעות ש-<ph name="LINE_BREAK"/> פורץ למחשב שלך ולכן חוסמת את ההתחבר
ות שלו לאינטרנט.</translation> | 2369 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> נתקל בבעיות בגיש
ה לרשת. <ph name="PRODUCT_NAME"/> הסיבה עשויה להיות שתוכנת חומת האש או האנטי ויר
וס שלך חושבת בטעות ש-<ph name="LINE_BREAK"/> פורץ למחשב שלך ולכן חוסמת את ההתחבר
ות שלו לאינטרנט.</translation> |
2405 <translation id="2065985942032347596">נדרש אימות</translation> | 2370 <translation id="2065985942032347596">נדרש אימות</translation> |
2406 <translation id="2090060788959967905">סכנה: תוכנה זדונית לפניך!</translation> | 2371 <translation id="2090060788959967905">סכנה: תוכנה זדונית לפניך!</translation> |
2407 <translation id="2563185590376525700">צפרדע</translation> | 2372 <translation id="2563185590376525700">צפרדע</translation> |
2408 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> לא הצליח להתחבר
אל <ph name="NETWORK_ID"/>. בחר רשת אחרת או נסה שוב.</translation> | 2373 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> לא הצליח להתחבר
אל <ph name="NETWORK_ID"/>. בחר רשת אחרת או נסה שוב.</translation> |
2409 <translation id="2086712242472027775">החשבון שלך לא פועל ב-<ph name="PRODUCT_NA
ME"/>. פנה אל מנהל המערכת של הדומיין שלך או השתמש בחשבון Google רגיל כדי להיכנס
לחשבון.</translation> | 2374 <translation id="2086712242472027775">החשבון שלך לא פועל ב-<ph name="PRODUCT_NA
ME"/>. פנה אל מנהל המערכת של הדומיין שלך או השתמש בחשבון Google רגיל כדי להיכנס
לחשבון.</translation> |
2410 <translation id="1970103697564110434">ארנק Google מגן על הכרטיס שלך</translatio
n> | 2375 <translation id="1970103697564110434">ארנק Google מגן על הכרטיס שלך</translatio
n> |
2411 <translation id="7222232353993864120">כתובת דוא"ל</translation> | 2376 <translation id="7222232353993864120">כתובת דוא"ל</translation> |
2412 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> | 2377 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
2413 <translation id="7175353351958621980">נטען מתוך:</translation> | 2378 <translation id="7175353351958621980">נטען מתוך:</translation> |
2414 <translation id="7186367841673660872">דף זה תורגם מ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/
>ל<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 2379 <translation id="3489785055052024984">קרא ושנה את היסטוריית הגלישה שלך בכל המכשי
רים שאליהם נכנסת</translation> |
2415 <translation id="8248050856337841185">&הדבק</translation> | 2380 <translation id="8248050856337841185">&הדבק</translation> |
2416 <translation id="347785443197175480">המשך לאפשר ל-<ph name="HOST"/> לגשת למצלמה
ולמיקרופון</translation> | 2381 <translation id="347785443197175480">המשך לאפשר ל-<ph name="HOST"/> לגשת למצלמה
ולמיקרופון</translation> |
2417 <translation id="6052976518993719690">רשות אישורי SSL </translation> | 2382 <translation id="6052976518993719690">רשות אישורי SSL </translation> |
2418 <translation id="1175364870820465910">הדפס...</translation> | 2383 <translation id="1175364870820465910">הדפס...</translation> |
2419 <translation id="1220583964985596988">הוסף משתמש חדש</translation> | |
2420 <translation id="3502662168994969388">הגבלת ניקוי באגים מבוסס GDB של היישום Nat
ive Client לפי כתובת אתר של קובץ מניפסט. יש להפעיל ניקוי באגים מבוסס GDB של Nati
ve Client כדי שאפשרות זו תפעל.</translation> | 2384 <translation id="3502662168994969388">הגבלת ניקוי באגים מבוסס GDB של היישום Nat
ive Client לפי כתובת אתר של קובץ מניפסט. יש להפעיל ניקוי באגים מבוסס GDB של Nati
ve Client כדי שאפשרות זו תפעל.</translation> |
2421 <translation id="588258955323874662">מסך מלא</translation> | 2385 <translation id="588258955323874662">מסך מלא</translation> |
2422 <translation id="6800914069727136216">בחבילת תוכן</translation> | 2386 <translation id="6800914069727136216">בחבילת תוכן</translation> |
2423 <translation id="8661104342181683507">יש לו גישה קבועה לקובץ <ph name="NUMBER_OF
_FILES"/>.</translation> | 2387 <translation id="8661104342181683507">יש לו גישה קבועה לקובץ <ph name="NUMBER_OF
_FILES"/>.</translation> |
2424 <translation id="3866249974567520381">תיאור</translation> | 2388 <translation id="3866249974567520381">תיאור</translation> |
2425 <translation id="2294358108254308676">האם ברצונך להתקין את <ph name="PRODUCT_NAM
E"/>?</translation> | 2389 <translation id="2294358108254308676">האם ברצונך להתקין את <ph name="PRODUCT_NAM
E"/>?</translation> |
2426 <translation id="6549689063733911810">מהזמן האחרון</translation> | 2390 <translation id="6549689063733911810">מהזמן האחרון</translation> |
2427 <translation id="1529968269513889022">מהשבוע האחרון</translation> | 2391 <translation id="1529968269513889022">מהשבוע האחרון</translation> |
2428 <translation id="5542132724887566711">פרופיל</translation> | 2392 <translation id="5542132724887566711">פרופיל</translation> |
2429 <translation id="7912145082919339430">כאשר תסתיים התקנת <ph name="PLUGIN_NAME"/>
, טען מחדש את הדף כדי להפעיל אותו.</translation> | 2393 <translation id="7912145082919339430">כאשר תסתיים התקנת <ph name="PLUGIN_NAME"/>
, טען מחדש את הדף כדי להפעיל אותו.</translation> |
2430 <translation id="5196117515621749903">טען מחדש והתעלם מהקובץ השמור</translation> | 2394 <translation id="5196117515621749903">טען מחדש והתעלם מהקובץ השמור</translation> |
2431 <translation id="5552632479093547648">זוהו תוכנה זדונית ודיוג!</translation> | 2395 <translation id="5552632479093547648">זוהו תוכנה זדונית ודיוג!</translation> |
2432 <translation id="2527591341887670429">שימוש בסוללה: <ph name="PRECENTAGE"/>%</tr
anslation> | 2396 <translation id="2527591341887670429">שימוש בסוללה: <ph name="PRECENTAGE"/>%</tr
anslation> |
2433 <translation id="2435248616906486374">הרשת מנותקת</translation> | 2397 <translation id="2435248616906486374">הרשת מנותקת</translation> |
2434 <translation id="960987915827980018">נותרה בערך שעה אחת</translation> | 2398 <translation id="960987915827980018">נותרה בערך שעה אחת</translation> |
2435 <translation id="3112378005171663295">כווץ</translation> | 2399 <translation id="3112378005171663295">כווץ</translation> |
2436 <translation id="8428213095426709021">הגדרות</translation> | 2400 <translation id="8428213095426709021">הגדרות</translation> |
2437 <translation id="7211994749225247711">מחק...</translation> | 2401 <translation id="7211994749225247711">מחק...</translation> |
2438 <translation id="2819994928625218237">&אין הצעות לאיות</translation> | 2402 <translation id="2819994928625218237">&אין הצעות לאיות</translation> |
2439 <translation id="382518646247711829">אם אתה משתמש בשרת Proxy...</translation> | 2403 <translation id="382518646247711829">אם אתה משתמש בשרת Proxy...</translation> |
2440 <translation id="1923342640370224680">בשעה האחרונה</translation> | 2404 <translation id="1923342640370224680">בשעה האחרונה</translation> |
2441 <translation id="6432458268957186486">הדפס באמצעות תיבת הדו-שיח של <ph name="CLO
UD_PRINT_NAME"/>...</translation> | 2405 <translation id="6432458268957186486">הדפס באמצעות תיבת הדו-שיח של <ph name="CLO
UD_PRINT_NAME"/>...</translation> |
| 2406 <translation id="2382694417386844779">מסתיר את כתובת האתר בסרגל הכתובות, ומציג ב
מקומה את שם המארח בשבב שניתן ללחוץ עליו.</translation> |
2442 <translation id="2950186680359523359">השרת סגר את החיבור בלי לשלוח נתונים.</tran
slation> | 2407 <translation id="2950186680359523359">השרת סגר את החיבור בלי לשלוח נתונים.</tran
slation> |
2443 <translation id="4269099019648381197">מפעיל את האפשרות לבקש אתר טאבלט בתפריט ההג
דרות.</translation> | 2408 <translation id="4269099019648381197">מפעיל את האפשרות לבקש אתר טאבלט בתפריט ההג
דרות.</translation> |
2444 <translation id="1645250822384430568">קיבלנו את המידע שלך ואנו מעבדים את הבקשה.<
/translation> | 2409 <translation id="1645250822384430568">קיבלנו את המידע שלך ואנו מעבדים את הבקשה.<
/translation> |
2445 <translation id="9142623379911037913">לאפשר ל-<ph name="SITE"/> להציג הודעות שול
חן עבודה?</translation> | 2410 <translation id="9142623379911037913">לאפשר ל-<ph name="SITE"/> להציג הודעות שול
חן עבודה?</translation> |
2446 <translation id="3564708465992574908">רמות מרחק התצוגה</translation> | 2411 <translation id="3564708465992574908">רמות מרחק התצוגה</translation> |
2447 <translation id="6546686722964485737">הצטרפות לרשת WiMAX</translation> | 2412 <translation id="6546686722964485737">הצטרפות לרשת WiMAX</translation> |
2448 <translation id="266983583785200437">אירועים הנוגעים לקריסות מחשב וכשלים של <ph
name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 2413 <translation id="266983583785200437">אירועים הנוגעים לקריסות מחשב וכשלים של <ph
name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
2449 <translation id="5785746630574083988">הפעלה מחדש במצב Windows 8 תסגור ותפעיל מח
דש את יישומי Chrome.</translation> | 2414 <translation id="5785746630574083988">הפעלה מחדש במצב Windows 8 תסגור ותפעיל מח
דש את יישומי Chrome.</translation> |
2450 <translation id="9118804773997839291">בהמשך מופיעה רשימה של כל האלמנטים הלא בטוח
ים עבור הדף. למידע נוסף לגבי תהליך שיוביל אותך לאלמנט מסוים, לחץ על הקישור 'ניתו
ח'.</translation> | 2415 <translation id="9118804773997839291">בהמשך מופיעה רשימה של כל האלמנטים הלא בטוח
ים עבור הדף. למידע נוסף לגבי תהליך שיוביל אותך לאלמנט מסוים, לחץ על הקישור 'ניתו
ח'.</translation> |
2451 <translation id="6287852322318138013">בחירת יישום לפתיחת הקובץ</translation> | 2416 <translation id="6287852322318138013">בחירת יישום לפתיחת הקובץ</translation> |
2452 <translation id="1313065465616456728">נופק ב-</translation> | 2417 <translation id="1313065465616456728">נופק ב-</translation> |
2453 <translation id="895586998699996576">תמונת $1</translation> | 2418 <translation id="895586998699996576">תמונת $1</translation> |
2454 <translation id="4534166495582787863">מאפשר לחיצה בשלוש אצבעות בלוח מגע כלחצן אמ
צעי.</translation> | 2419 <translation id="4534166495582787863">מאפשר לחיצה בשלוש אצבעות בלוח מגע כלחצן אמ
צעי.</translation> |
2455 <translation id="3668570675727296296">הגדרות שפה</translation> | 2420 <translation id="3668570675727296296">הגדרות שפה</translation> |
2456 <translation id="2190469909648452501">הקטן</translation> | 2421 <translation id="2190469909648452501">הקטן</translation> |
2457 <translation id="7754704193130578113">שאל היכן לשמור כל קובץ לפני הורדתו</transl
ation> | 2422 <translation id="7754704193130578113">שאל היכן לשמור כל קובץ לפני הורדתו</transl
ation> |
2458 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> רוצה להשתמש במיקום המחשב ש
לך.</translation> | 2423 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> רוצה להשתמש במיקום המחשב ש
לך.</translation> |
2459 <translation id="7654941827281939388">חשבון זה כבר נמצא בשימוש במחשב זה.</transl
ation> | 2424 <translation id="7654941827281939388">חשבון זה כבר נמצא בשימוש במחשב זה.</transl
ation> |
2460 <translation id="204914487372604757">צור קיצור דרך</translation> | 2425 <translation id="204914487372604757">צור קיצור דרך</translation> |
2461 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> | 2426 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> |
2462 <translation id="452785312504541111">אנגלית ברוחב מלא</translation> | 2427 <translation id="452785312504541111">אנגלית ברוחב מלא</translation> |
2463 <translation id="7589461650300748890">היי! תיזהר.</translation> | 2428 <translation id="7589461650300748890">היי! תיזהר.</translation> |
2464 <translation id="3966388904776714213">נגן אודיו</translation> | 2429 <translation id="3966388904776714213">נגן אודיו</translation> |
2465 <translation id="4722735886719213187">יישור טלוויזיה:</translation> | 2430 <translation id="4722735886719213187">יישור טלוויזיה:</translation> |
2466 <translation id="1526925867532626635">אשר הגדרות סנכרון</translation> | 2431 <translation id="1526925867532626635">אשר הגדרות סנכרון</translation> |
2467 <translation id="6185696379715117369">Page up</translation> | 2432 <translation id="6185696379715117369">Page up</translation> |
2468 <translation id="6702639462873609204">&ערוך...</translation> | |
2469 <translation id="898581154329849655">הפעלה או השבתה של ממשק המשתמש של סרגל הכלי
ם הניסיוני "Script Bubble".</translation> | |
2470 <translation id="5934245231226049761">מעביר תוכן גלילה לשכבות מורכבות, גם במקרים
שבהם קידום רכיב גלילת הגלישה להקשר ערימה ובלוק מכיל ייצור הפרעה בערימה או חיתוך
.</translation> | |
2471 <translation id="9148126808321036104">היכנס שוב</translation> | 2433 <translation id="9148126808321036104">היכנס שוב</translation> |
2472 <translation id="2282146716419988068">תהליך GPU</translation> | 2434 <translation id="2282146716419988068">תהליך GPU</translation> |
2473 <translation id="4690246192099372265">שוודית</translation> | 2435 <translation id="4690246192099372265">שוודית</translation> |
2474 <translation id="1682548588986054654">חלון נסתר חדש</translation> | 2436 <translation id="1682548588986054654">חלון נסתר חדש</translation> |
2475 <translation id="6833901631330113163">דרום אירופאית</translation> | 2437 <translation id="6833901631330113163">דרום אירופאית</translation> |
2476 <translation id="6065289257230303064">תכונות ספרייה של נושא אישור</translation> | 2438 <translation id="6065289257230303064">תכונות ספרייה של נושא אישור</translation> |
2477 <translation id="4087148366934348322">המטען שלך עדכני.</translation> | 2439 <translation id="4087148366934348322">המטען שלך עדכני.</translation> |
2478 <translation id="1270699273812232624">אפשר פריטים</translation> | 2440 <translation id="1270699273812232624">אפשר פריטים</translation> |
2479 <translation id="4018133169783460046">הצג את <ph name="PRODUCT_NAME"/> בשפה זו</
translation> | 2441 <translation id="4018133169783460046">הצג את <ph name="PRODUCT_NAME"/> בשפה זו</
translation> |
2480 <translation id="1257390253112646227">שחק, ערוך, שתף, בצע משימות.</translation> | 2442 <translation id="1257390253112646227">שחק, ערוך, שתף, בצע משימות.</translation> |
2481 <translation id="7482533734313877746">הזמן שנדרש כדי להפעיל את <ph name="SHORT_P
RODUCT_NAME"/> באופן מלא</translation> | 2443 <translation id="7482533734313877746">הזמן שנדרש כדי להפעיל את <ph name="SHORT_P
RODUCT_NAME"/> באופן מלא</translation> |
2482 <translation id="1503914375822320413">פעולת ההעתקה נכשלה, שגיאה בלתי צפויה: $1</
translation> | 2444 <translation id="1503914375822320413">פעולת ההעתקה נכשלה, שגיאה בלתי צפויה: $1</
translation> |
2483 <translation id="3264544094376351444">גופן Sans-Serif</translation> | 2445 <translation id="3264544094376351444">גופן Sans-Serif</translation> |
2484 <translation id="4628314759732363424">שנה...</translation> | 2446 <translation id="4628314759732363424">שנה...</translation> |
2485 <translation id="4569155249847375786">מאומת</translation> | 2447 <translation id="4569155249847375786">מאומת</translation> |
2486 <translation id="5094721898978802975">יצירת קשר עם יישומים מקוריים שמשתפים פעולה
</translation> | 2448 <translation id="5094721898978802975">יצירת קשר עם יישומים מקוריים שמשתפים פעולה
</translation> |
2487 <translation id="1077946062898560804">הגדר עדכונים אוטומטיים לכל המשתמשים</trans
lation> | 2449 <translation id="1077946062898560804">הגדר עדכונים אוטומטיים לכל המשתמשים</trans
lation> |
2488 <translation id="3122496702278727796">יצירת ספריית נתונים נכשלה</translation> | 2450 <translation id="3122496702278727796">יצירת ספריית נתונים נכשלה</translation> |
2489 <translation id="6690751852586194791">בחר משתמש בפיקוח להוספה למכשיר זה.</transl
ation> | 2451 <translation id="6690751852586194791">בחר משתמש בפיקוח להוספה למכשיר זה.</transl
ation> |
2490 <translation id="8572981282494768930">אל תאפשר לאתרים לגשת למצלמה ולמיקרופון</tr
anslation> | 2452 <translation id="8572981282494768930">אל תאפשר לאתרים לגשת למצלמה ולמיקרופון</tr
anslation> |
2491 <translation id="6990081529015358884">לא נשאר לך מקום פנוי</translation> | 2453 <translation id="6990081529015358884">לא נשאר לך מקום פנוי</translation> |
2492 <translation id="5273628206174272911">תכונה ניסיונית לניווט בהיסטוריה בתגובה לגל
ילת יתר אופקית.</translation> | 2454 <translation id="5273628206174272911">תכונה ניסיונית לניווט בהיסטוריה בתגובה לגל
ילת יתר אופקית.</translation> |
2493 <translation id="4360991150548211679">מתבצעות הורדות</translation> | 2455 <translation id="4360991150548211679">מתבצעות הורדות</translation> |
| 2456 <translation id="1618268899808219593">מרכז עזרה</translation> |
2494 <translation id="8278091814884719774">האם אתה בטוח שברצונך להגדיר את המכשיר הזה
כמכשיר Chromebox for Meetings?</translation> | 2457 <translation id="8278091814884719774">האם אתה בטוח שברצונך להגדיר את המכשיר הזה
כמכשיר Chromebox for Meetings?</translation> |
2495 <translation id="180035236176489073">עליך להיות במצב מקוון כדי לגשת לקבצים אלה.<
/translation> | 2458 <translation id="180035236176489073">עליך להיות במצב מקוון כדי לגשת לקבצים אלה.<
/translation> |
2496 <translation id="4522570452068850558">פרטים</translation> | 2459 <translation id="4522570452068850558">פרטים</translation> |
2497 <translation id="1091767800771861448">הקש ESCAPE כדי לדלג (גרסאות לא רשמיות בלב
ד).</translation> | 2460 <translation id="1091767800771861448">הקש ESCAPE כדי לדלג (גרסאות לא רשמיות בלב
ד).</translation> |
2498 <translation id="59659456909144943">התראה: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></trans
lation> | |
2499 <translation id="2965328226365382335">ב-15 הדקות האחרונות</translation> | 2461 <translation id="2965328226365382335">ב-15 הדקות האחרונות</translation> |
2500 <translation id="6731320427842222405">פעולה זו עשויה להימשך מספר דקות</translati
on> | 2462 <translation id="6731320427842222405">פעולה זו עשויה להימשך מספר דקות</translati
on> |
2501 <translation id="7503191893372251637">סוג אישור Netscape</translation> | 2463 <translation id="7503191893372251637">סוג אישור Netscape</translation> |
2502 <translation id="4135450933899346655">האישורים שלך</translation> | 2464 <translation id="4135450933899346655">האישורים שלך</translation> |
2503 <translation id="971774202801778802">כתובת אתר של סימניה</translation> | |
2504 <translation id="3979395879372752341">תוסף חדש נוסף (<ph name="EXTENSION_NAME"/>
)</translation> | 2465 <translation id="3979395879372752341">תוסף חדש נוסף (<ph name="EXTENSION_NAME"/>
)</translation> |
2505 <translation id="2609632851001447353">וריאציות</translation> | 2466 <translation id="2609632851001447353">וריאציות</translation> |
2506 <translation id="2127166530420714525">נכשל שינוי מצב צריכת החשמל של מתאם ה-Blue
tooth.</translation> | 2467 <translation id="2127166530420714525">נכשל שינוי מצב צריכת החשמל של מתאם ה-Blue
tooth.</translation> |
2507 <translation id="2765718175690078089">אפשר יישומים מתארחים וניסיוניים לשימוש חלק
.</translation> | 2468 <translation id="2765718175690078089">אפשר יישומים מתארחים וניסיוניים לשימוש חלק
.</translation> |
2508 <translation id="2824775600643448204">סרגל חיפוש וכתובות</translation> | 2469 <translation id="2824775600643448204">סרגל חיפוש וכתובות</translation> |
2509 <translation id="7716781361494605745">כתובת אתר של מדיניות רשות אישורים של Nets
cape</translation> | 2470 <translation id="7716781361494605745">כתובת אתר של מדיניות רשות אישורים של Nets
cape</translation> |
2510 <translation id="9148058034647219655">יציאה</translation> | 2471 <translation id="9148058034647219655">יציאה</translation> |
2511 <translation id="4349014955187289426">הפעל את SPDY/4, שהוא התקן של HTTP/2. בשלב
י ניסוי כעת.</translation> | 2472 <translation id="4349014955187289426">הפעל את SPDY/4, שהוא התקן של HTTP/2. בשלב
י ניסוי כעת.</translation> |
2512 <translation id="2881966438216424900">גישה אחרונה:</translation> | 2473 <translation id="2881966438216424900">גישה אחרונה:</translation> |
2513 <translation id="630065524203833229">צ&א</translation> | 2474 <translation id="630065524203833229">צ&א</translation> |
2514 <translation id="6935521024859866267">פרפר הפוך</translation> | 2475 <translation id="6935521024859866267">פרפר הפוך</translation> |
2515 <translation id="4647090755847581616">&סגור כרטיסייה</translation> | 2476 <translation id="4647090755847581616">&סגור כרטיסייה</translation> |
2516 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 2477 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
2517 <translation id="7886758531743562066">האתר שנמצא בכתובת <ph name="HOST_NAME"/> מ
כיל אלמנטים מאתרים שכפי הנראה מארחים תוכנה זדונית – תוכנה שעלולה לגרום נזק למחשב
או לפעול בו ללא הסכמתך. די בביקור באתר שמכיל תוכנה זדונית כדי שהמחשב שלך יידבק
בה. </translation> | 2478 <translation id="7886758531743562066">האתר שנמצא בכתובת <ph name="HOST_NAME"/> מ
כיל אלמנטים מאתרים שכפי הנראה מארחים תוכנה זדונית – תוכנה שעלולה לגרום נזק למחשב
או לפעול בו ללא הסכמתך. די בביקור באתר שמכיל תוכנה זדונית כדי שהמחשב שלך יידבק
בה. </translation> |
2518 <translation id="4012185032967847512">אופס, נראה שאתה זקוק להרשאה מ-<ph name="NA
ME"/> לגישה אל דף זה.</translation> | 2479 <translation id="4012185032967847512">אופס, נראה שאתה זקוק להרשאה מ-<ph name="NA
ME"/> לגישה אל דף זה.</translation> |
| 2480 <translation id="7915857946435842056">הפעל תכונות ניסיוניות עבור תצוגות קלט של
IME.</translation> |
2519 <translation id="6593868448848741421">מומלץ ביותר</translation> | 2481 <translation id="6593868448848741421">מומלץ ביותר</translation> |
2520 <translation id="7126604456862387217">'<b><ph name="SEARCH_STRING"/></
b>' - <em>חפש בכונן</em></translation> | 2482 <translation id="7126604456862387217">'<b><ph name="SEARCH_STRING"/></
b>' - <em>חפש בכונן</em></translation> |
2521 <translation id="6181431612547969857">ההורדה נחסמה</translation> | 2483 <translation id="6181431612547969857">ההורדה נחסמה</translation> |
2522 <translation id="2385700042425247848">שם השירות:</translation> | 2484 <translation id="2385700042425247848">שם השירות:</translation> |
2523 <translation id="4163560723127662357">מקלדת לא ידועה</translation> | 2485 <translation id="4163560723127662357">מקלדת לא ידועה</translation> |
2524 <translation id="2787047795752739979">החלף קובץ מקורי</translation> | 2486 <translation id="2787047795752739979">החלף קובץ מקורי</translation> |
2525 <translation id="2853916256216444076">סרטון $1</translation> | 2487 <translation id="2853916256216444076">סרטון $1</translation> |
2526 <translation id="4578576389176790381">תוכן מ-<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, מ
פיצה ידועה של תוכנות זדוניות, הוכנס לדף האינטרנט הזה. סביר מאוד שביקור בדף זה יג
רום לפגיעה ב-Mac שלך על ידי תוכנה זדונית.</translation> | 2488 <translation id="4578576389176790381">תוכן מ-<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, מ
פיצה ידועה של תוכנות זדוניות, הוכנס לדף האינטרנט הזה. סביר מאוד שביקור בדף זה יג
רום לפגיעה ב-Mac שלך על ידי תוכנה זדונית.</translation> |
2527 <translation id="2208158072373999562">ארכיון Zip</translation> | 2489 <translation id="2208158072373999562">ארכיון Zip</translation> |
2528 <translation id="703469382568481644">הצג את manifest.json</translation> | 2490 <translation id="703469382568481644">הצג את manifest.json</translation> |
2529 <translation id="2756798847867733934">כרטיס SIM מושבת</translation> | 2491 <translation id="2756798847867733934">כרטיס SIM מושבת</translation> |
2530 <translation id="8054921503121346576">מקלדת USB מחוברת</translation> | 2492 <translation id="8054921503121346576">מקלדת USB מחוברת</translation> |
2531 <translation id="3846833722648675493">הצג חלונות של יישומים אחרי הופעת הפריט הרא
שון. חלונות של יישומים כבדים הטוענים משאבים באופן סנכרוני יוצגו באיחור משמעותי,
אבל האיחור יהיה בלתי מורגש כמעט ביישומים שטוענים את רוב המשאבים שלהם באופן אסנכ
רוני.</translation> | 2493 <translation id="3846833722648675493">הצג חלונות של יישומים אחרי הופעת הפריט הרא
שון. חלונות של יישומים כבדים הטוענים משאבים באופן סנכרוני יוצגו באיחור משמעותי,
אבל האיחור יהיה בלתי מורגש כמעט ביישומים שטוענים את רוב המשאבים שלהם באופן אסנכ
רוני.</translation> |
2532 <translation id="5464632865477611176">הפעל באופן חד פעמי</translation> | 2494 <translation id="5464632865477611176">הפעל באופן חד פעמי</translation> |
2533 <translation id="4268025649754414643">קידוד מפתח</translation> | 2495 <translation id="4268025649754414643">קידוד מפתח</translation> |
2534 <translation id="916745092148443205">הדגשה של מחוות הקשה</translation> | 2496 <translation id="916745092148443205">הדגשה של מחוות הקשה</translation> |
2535 <translation id="1168020859489941584">פותח ב-<ph name="TIME_REMAINING"/>...</tra
nslation> | 2497 <translation id="1168020859489941584">פותח ב-<ph name="TIME_REMAINING"/>...</tra
nslation> |
2536 <translation id="9158715103698450907">אופס! אירעה בעיה של תקשורת רשת במהלך האימ
ות. בדוק את חיבור הרשת ונסה שוב.</translation> | 2498 <translation id="9158715103698450907">אופס! אירעה בעיה של תקשורת רשת במהלך האימ
ות. בדוק את חיבור הרשת ונסה שוב.</translation> |
2537 <translation id="1620510694547887537">מצלמה</translation> | 2499 <translation id="1620510694547887537">מצלמה</translation> |
2538 <translation id="5270884342523754894">"<ph name="EXTENSION"/>" יוכל לק
רוא תמונות, סרטונים וקובצי קול בתיקיות המסומנות.</translation> | 2500 <translation id="5270884342523754894">"<ph name="EXTENSION"/>" יוכל לק
רוא תמונות, סרטונים וקובצי קול בתיקיות המסומנות.</translation> |
2539 <translation id="7814458197256864873">&העתק</translation> | 2501 <translation id="7814458197256864873">&העתק</translation> |
2540 <translation id="8186706823560132848">תוכנה</translation> | 2502 <translation id="8186706823560132848">תוכנה</translation> |
2541 <translation id="8121548268521822197">סלולרית</translation> | 2503 <translation id="8121548268521822197">סלולרית</translation> |
2542 <translation id="4692623383562244444">מנועי חיפוש</translation> | 2504 <translation id="4692623383562244444">מנועי חיפוש</translation> |
2543 <translation id="567760371929988174">&שיטות קלט</translation> | |
2544 <translation id="10614374240317010">פריטים שאף פעם לא נשמרו</translation> | 2505 <translation id="10614374240317010">פריטים שאף פעם לא נשמרו</translation> |
2545 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> שגיאות.</translation> | 2506 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> שגיאות.</translation> |
2546 <translation id="5116300307302421503">לא ניתן לנתח את הקובץ.</translation> | 2507 <translation id="5116300307302421503">לא ניתן לנתח את הקובץ.</translation> |
2547 <translation id="2745080116229976798">שיעבוד מוגדר של Microsoft</translation> | 2508 <translation id="2745080116229976798">שיעבוד מוגדר של Microsoft</translation> |
2548 <translation id="2230062665678605299">לא ניתן ליצור את התיקיה "<ph name="FO
LDER_NAME"/>". <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> | 2509 <translation id="2230062665678605299">לא ניתן ליצור את התיקיה "<ph name="FO
LDER_NAME"/>". <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> |
2549 <translation id="2526590354069164005">שולחן עבודה</translation> | 2510 <translation id="2526590354069164005">שולחן עבודה</translation> |
| 2511 <translation id="5181140330217080051">מוריד</translation> |
| 2512 <translation id="3736520371357197498">אם אתה מבין את הסיכונים בנוגע לאבטחה שלך,
תוכל <ph name="BEGIN_LINK"/>לבקר באתר לא בטוח זה<ph name="END_LINK"/> לפני הסרת
התכניות המסוכנות.</translation> |
2550 <translation id="4165738236481494247">הפעל פלאגין זה</translation> | 2513 <translation id="4165738236481494247">הפעל פלאגין זה</translation> |
2551 <translation id="1386387014181100145">אהלן.</translation> | 2514 <translation id="1386387014181100145">אהלן.</translation> |
2552 <translation id="7983301409776629893">תרגם תמיד <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ל
<ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> | |
2553 <translation id="4890284164788142455">תאילנדית</translation> | 2515 <translation id="4890284164788142455">תאילנדית</translation> |
2554 <translation id="6049065490165456785">תמונה מהמצלמה הפנימית</translation> | 2516 <translation id="6049065490165456785">תמונה מהמצלמה הפנימית</translation> |
2555 <translation id="4312207540304900419">הפעל את הכרטיסייה הבאה</translation> | 2517 <translation id="4312207540304900419">הפעל את הכרטיסייה הבאה</translation> |
2556 <translation id="7648048654005891115">סגנון מפת מקשים</translation> | 2518 <translation id="7648048654005891115">סגנון מפת מקשים</translation> |
2557 <translation id="2058632120927660550">אירעה שגיאה. בדוק את המדפסת ונסה שוב.</tra
nslation> | 2519 <translation id="2058632120927660550">אירעה שגיאה. בדוק את המדפסת ונסה שוב.</tra
nslation> |
| 2520 <translation id="6745487366352207606">מופעל בדפים של תוצאות חיפוש בלבד</translat
ion> |
2558 <translation id="7595321929944401166">פלאגין זה אינו נתמך.</translation> | 2521 <translation id="7595321929944401166">פלאגין זה אינו נתמך.</translation> |
2559 <translation id="2580093683987647761">התקשר למספר (866) 628-1371 (ארה"ב),
(866) 628-1372 (קנדה) או 0800 026 0613 (בריטניה) כדי לבקש מטען חלופי בחינם.</
translation> | 2522 <translation id="2580093683987647761">התקשר למספר (866) 628-1371 (ארה"ב),
(866) 628-1372 (קנדה) או 0800 026 0613 (בריטניה) כדי לבקש מטען חלופי בחינם.</
translation> |
2560 <translation id="3996912167543967198">מאפס...</translation> | 2523 <translation id="3996912167543967198">מאפס...</translation> |
2561 <translation id="8006846872564153081">השבת קיצורי דרך ליישומים ארוזים</translati
on> | |
2562 <translation id="7509822997156351101">שנה את הגדרות הנגישות</translation> | 2524 <translation id="7509822997156351101">שנה את הגדרות הנגישות</translation> |
2563 <translation id="4479639480957787382">אתרנט</translation> | 2525 <translation id="4479639480957787382">אתרנט</translation> |
2564 <translation id="1541724327541608484">בדוק את האיות של שדות הטקסט</translation> | 2526 <translation id="1541724327541608484">בדוק את האיות של שדות הטקסט</translation> |
2565 <translation id="8637688295594795546">עדכון מערכת זמין. מתכונן להוריד…</translat
ion> | 2527 <translation id="8637688295594795546">עדכון מערכת זמין. מתכונן להוריד…</translat
ion> |
2566 <translation id="560715638468638043">הגירסה הקודמת</translation> | 2528 <translation id="560715638468638043">הגירסה הקודמת</translation> |
2567 <translation id="1122960773616686544">שם סימניה</translation> | |
2568 <translation id="5966707198760109579">שבוע</translation> | 2529 <translation id="5966707198760109579">שבוע</translation> |
2569 <translation id="7371490661692457119">ברירת מחדל של רוחב אריח</translation> | 2530 <translation id="7371490661692457119">ברירת מחדל של רוחב אריח</translation> |
2570 <translation id="5148652308299789060">בטל rasterizer של תוכנות תלת ממד</transla
tion> | 2531 <translation id="5148652308299789060">בטל rasterizer של תוכנות תלת ממד</transla
tion> |
2571 <translation id="9205143043463108573">ממקם את מפעיל היישומים במרכז המסך עם יחס ש
ל מסך לרוחב.</translation> | 2532 <translation id="9205143043463108573">ממקם את מפעיל היישומים במרכז המסך עם יחס ש
ל מסך לרוחב.</translation> |
2572 <translation id="1678382244942098700">השתמש בעיטורי חלון בסגנון טבעי עבור חלונות
של יישומים ארוזים.</translation> | |
2573 <translation id="1414648216875402825">אתה מעדכן לגרסה לא יציבה של <ph name="PROD
UCT_NAME"/> המכילה תכונות שנמצאות בתהליך. ייתכנו קריסות מחשב ובאגים לא צפויים. ה
משך בזהירות.</translation> | 2533 <translation id="1414648216875402825">אתה מעדכן לגרסה לא יציבה של <ph name="PROD
UCT_NAME"/> המכילה תכונות שנמצאות בתהליך. ייתכנו קריסות מחשב ובאגים לא צפויים. ה
משך בזהירות.</translation> |
2574 <translation id="8382913212082956454">העתק &כתובת דוא"ל</translation> | 2534 <translation id="8382913212082956454">העתק &כתובת דוא"ל</translation> |
2575 <translation id="7447930227192971403">הפעל כרטיסייה 3</translation> | 2535 <translation id="7447930227192971403">הפעל כרטיסייה 3</translation> |
2576 <translation id="3427342743765426898">&ביצוע מחדש של עריכה</translation> | |
2577 <translation id="4157188838832721931">השבת בקשות מהמשתמש להזין את הסיסמה של מערכ
ת ההפעלה לפני חשיפת סיסמאות בדף הסיסמאות.</translation> | 2536 <translation id="4157188838832721931">השבת בקשות מהמשתמש להזין את הסיסמה של מערכ
ת ההפעלה לפני חשיפת סיסמאות בדף הסיסמאות.</translation> |
2578 <translation id="2903493209154104877">כתובות</translation> | 2537 <translation id="2903493209154104877">כתובות</translation> |
2579 <translation id="3479552764303398839">לא עכשיו</translation> | 2538 <translation id="3479552764303398839">לא עכשיו</translation> |
2580 <translation id="3714633008798122362">יומן אינטרנט</translation> | 2539 <translation id="3714633008798122362">יומן אינטרנט</translation> |
2581 <translation id="3251759466064201842"><לא חלק מהאישור></translation> | 2540 <translation id="3251759466064201842"><לא חלק מהאישור></translation> |
2582 <translation id="6186096729871643580">החלקת קצוות טקסט במסך LCD</translation> | 2541 <translation id="6186096729871643580">החלקת קצוות טקסט במסך LCD</translation> |
2583 <translation id="3882882270042324158">הפעל הזרקת סקריפט עבור נגישות.</translatio
n> | 2542 <translation id="3882882270042324158">הפעל הזרקת סקריפט עבור נגישות.</translatio
n> |
2584 <translation id="7303492016543161086">הצג אפשרויות נגישות בתפריט המערכת</transla
tion> | 2543 <translation id="7303492016543161086">הצג אפשרויות נגישות בתפריט המערכת</transla
tion> |
2585 <translation id="6410257289063177456">קובצי תמונה</translation> | 2544 <translation id="6410257289063177456">קובצי תמונה</translation> |
2586 <translation id="6419902127459849040">מרכז אירופאית</translation> | 2545 <translation id="6419902127459849040">מרכז אירופאית</translation> |
2587 <translation id="6707389671160270963">אישור לקוח SSL</translation> | 2546 <translation id="6707389671160270963">אישור לקוח SSL</translation> |
2588 <translation id="6083557600037991373">כדי להאיץ דפי אינטרנט, | 2547 <translation id="6083557600037991373">כדי להאיץ דפי אינטרנט, |
2589 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 2548 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
2590 שומר בדיסק באופן זמני קבצים שירדו. בעת כיבוי לא תקין של | 2549 שומר בדיסק באופן זמני קבצים שירדו. בעת כיבוי לא תקין של |
2591 <ph name="PRODUCT_NAME"/>, | 2550 <ph name="PRODUCT_NAME"/>, |
2592 קבצים אלה עלולים להיפגע ולגרום | 2551 קבצים אלה עלולים להיפגע ולגרום |
2593 לשגיאה זו. טעינת הדף מחדש תפתור בעיה זו | 2552 לשגיאה זו. טעינת הדף מחדש תפתור בעיה זו |
2594 וכיבוי תקין ימנע את חזרתה בעתיד. | 2553 וכיבוי תקין ימנע את חזרתה בעתיד. |
2595 <ph name="LINE_BREAK"/> | 2554 <ph name="LINE_BREAK"/> |
2596 אם הבעיה נמשכת, נסה לנקות את הקובץ השמור. במקרים מסוימים, הבעיה | 2555 אם הבעיה נמשכת, נסה לנקות את הקובץ השמור. במקרים מסוימים, הבעיה |
2597 עשויה גם להצביע על כשל שמתחיל להיווצר בחומרה.</translation> | 2556 עשויה גם להצביע על כשל שמתחיל להיווצר בחומרה.</translation> |
2598 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> | 2557 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> |
2599 <translation id="5298219193514155779">נושא שנוצר על ידי</translation> | 2558 <translation id="5298219193514155779">נושא שנוצר על ידי</translation> |
2600 <translation id="6307722552931206656">שרתי השמות של Google - <ph name="BEGIN_L
INK"/>למידע נוסף<ph name="END_LINK"/></translation> | 2559 <translation id="6307722552931206656">שרתי השמות של Google - <ph name="BEGIN_L
INK"/>למידע נוסף<ph name="END_LINK"/></translation> |
2601 <translation id="6628328486509726751">הועלה בתאריך <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_T
IME"/></translation> | 2560 <translation id="6628328486509726751">הועלה בתאריך <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_T
IME"/></translation> |
2602 <translation id="1047726139967079566">הוסף דף זה לסימניות...</translation> | |
2603 <translation id="151279668805528202">הפעל את נגן האודיו החדש</translation> | 2561 <translation id="151279668805528202">הפעל את נגן האודיו החדש</translation> |
2604 <translation id="9020142588544155172">השרת דחה את החיבור.</translation> | 2562 <translation id="9020142588544155172">השרת דחה את החיבור.</translation> |
2605 <translation id="5234320766290789922">ביטול האפשרות של המדף לצמצם חלון אם מתבצעת
לחיצה במדף על פריט שמשויך לו חלון יחיד ופעיל.</translation> | 2563 <translation id="5234320766290789922">ביטול האפשרות של המדף לצמצם חלון אם מתבצעת
לחיצה במדף על פריט שמשויך לו חלון יחיד ופעיל.</translation> |
2606 <translation id="1800987794509850828">מתווך פלאגין: <ph name="PLUGIN_NAME"/></tr
anslation> | 2564 <translation id="1800987794509850828">מתווך פלאגין: <ph name="PLUGIN_NAME"/></tr
anslation> |
2607 <translation id="5428105026674456456">ספרדית</translation> | 2565 <translation id="5428105026674456456">ספרדית</translation> |
2608 <translation id="8871696467337989339">אתה משתמש בסימון שורת פקודה שאינו נתמך: <p
h name="BAD_FLAG"/>. היציבות והאבטחה ייפגעו.</translation> | 2566 <translation id="8871696467337989339">אתה משתמש בסימון שורת פקודה שאינו נתמך: <p
h name="BAD_FLAG"/>. היציבות והאבטחה ייפגעו.</translation> |
2609 <translation id="5163869187418756376">השיתוף נכשל. בדוק את החיבור ונסה שוב מאוחר
יותר.</translation> | 2567 <translation id="5163869187418756376">השיתוף נכשל. בדוק את החיבור ונסה שוב מאוחר
יותר.</translation> |
2610 <translation id="1774833706453699074">הוספת דפים פתוחים לסימניות...</translation
> | |
2611 <translation id="5031870354684148875">מידע על Google Translate</translation> | |
2612 <translation id="5702389759209837579">גישה לכרטיסיות הפתוחות בכל המכשירים שלך.</
translation> | 2568 <translation id="5702389759209837579">גישה לכרטיסיות הפתוחות בכל המכשירים שלך.</
translation> |
2613 <translation id="8381055888183086563">הפעלת אפשרויות תפריט ההקשר של ניקוי באגים,
כגון בדיקת רכיב ביישומים ארוזים.</translation> | 2569 <translation id="8381055888183086563">הפעלת אפשרויות תפריט ההקשר של ניקוי באגים,
כגון בדיקת רכיב ביישומים ארוזים.</translation> |
2614 <translation id="1675020493753693718">הפעל השלמה אוטומטית אינטראקטיבית</translat
ion> | |
2615 <translation id="1189418886587279221">הפעל תכונות נגישות על מנת להקל את השימוש ב
מכשיר שלך.</translation> | 2570 <translation id="1189418886587279221">הפעל תכונות נגישות על מנת להקל את השימוש ב
מכשיר שלך.</translation> |
2616 <translation id="1152921474424827756">גש אל <ph name="BEGIN_LINK"/>עותק בקובץ שמ
ור<ph name="END_LINK"/> של <ph name="URL"/></translation> | 2571 <translation id="1152921474424827756">גש אל <ph name="BEGIN_LINK"/>עותק בקובץ שמ
ור<ph name="END_LINK"/> של <ph name="URL"/></translation> |
2617 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> השבית את סמ
ן העכבר.</translation> | 2572 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> השבית את סמ
ן העכבר.</translation> |
2618 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> מתעדכן באופן אוט
ומטי, כך שתמיד יש לך את הגרסה העדכנית ביותר. כשההורדה תסתיים, <ph name="PRODUCT_
NAME"/> יופעל מחדש ותוכל להתחיל.</translation> | 2573 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> מתעדכן באופן אוט
ומטי, כך שתמיד יש לך את הגרסה העדכנית ביותר. כשההורדה תסתיים, <ph name="PRODUCT_
NAME"/> יופעל מחדש ותוכל להתחיל.</translation> |
2619 <translation id="3367237600478196733">טעינות דפים</translation> | 2574 <translation id="3367237600478196733">טעינות דפים</translation> |
2620 <translation id="2454247629720664989">מילת מפתח</translation> | 2575 <translation id="2454247629720664989">מילת מפתח</translation> |
2621 <translation id="3950820424414687140">כניסה</translation> | 2576 <translation id="3950820424414687140">כניסה</translation> |
2622 <translation id="4626106357471783850">יש להפעיל מחדש את <ph name="PRODUCT_NAME"/
> כדי להחיל את העדכון.</translation> | 2577 <translation id="4626106357471783850">יש להפעיל מחדש את <ph name="PRODUCT_NAME"/
> כדי להחיל את העדכון.</translation> |
2623 <translation id="5369927996833026114">גלה את מפעיל היישומים של Chrome</translat
ion> | 2578 <translation id="5369927996833026114">גלה את מפעיל היישומים של Chrome</translat
ion> |
2624 <translation id="8800420788467349919">נפח: %<ph name="PRECENTAGE"/></translation
> | 2579 <translation id="8800420788467349919">נפח: %<ph name="PRECENTAGE"/></translation
> |
2625 <translation id="1697068104427956555">בחר ריבוע מתוך התמונה.</translation> | 2580 <translation id="1697068104427956555">בחר ריבוע מתוך התמונה.</translation> |
2626 <translation id="29232676912973978">ניהול חיבורים...</translation> | 2581 <translation id="29232676912973978">ניהול חיבורים...</translation> |
2627 <translation id="4090103403438682346">הפעל גישה מאומתת</translation> | 2582 <translation id="4090103403438682346">הפעל גישה מאומתת</translation> |
2628 <translation id="570197343572598071">אירועים להצגה</translation> | 2583 <translation id="570197343572598071">אירועים להצגה</translation> |
2629 <translation id="1628736721748648976">קידוד</translation> | 2584 <translation id="1628736721748648976">קידוד</translation> |
2630 <translation id="7445786591457833608">לא ניתן לתרגם שפה זו</translation> | 2585 <translation id="7445786591457833608">לא ניתן לתרגם שפה זו</translation> |
2631 <translation id="1198271701881992799">בוא נתחיל</translation> | 2586 <translation id="1198271701881992799">בוא נתחיל</translation> |
2632 <translation id="4850258771229959924">הצג ב'כלים למפתחים'</translation> | 2587 <translation id="4850258771229959924">הצג ב'כלים למפתחים'</translation> |
2633 <translation id="782590969421016895">השתמש בדפים הנוכחיים</translation> | 2588 <translation id="782590969421016895">השתמש בדפים הנוכחיים</translation> |
2634 <translation id="7846924223038347452">אין לך אישור להשתמש במכשיר זה. כדי לקבל הר
שאה לכניסה צור קשר עם בעל המכשיר.</translation> | 2589 <translation id="7846924223038347452">אין לך אישור להשתמש במכשיר זה. כדי לקבל הר
שאה לכניסה צור קשר עם בעל המכשיר.</translation> |
2635 <translation id="3197563288998582412">בריטניה - Dvorak</translation> | 2590 <translation id="3197563288998582412">בריטניה - Dvorak</translation> |
2636 <translation id="6521850982405273806">דווח על שגיאה</translation> | 2591 <translation id="6521850982405273806">דווח על שגיאה</translation> |
2637 <translation id="8420728540268437431">תרגום הדף הזה מתבצע...</translation> | 2592 <translation id="8420728540268437431">תרגום הדף הזה מתבצע...</translation> |
2638 <translation id="6256412060882652702">בצע Powerwash למכשיר ה-<ph name="IDS_SHOR
T_PRODUCT_NAME"/> שלך</translation> | 2593 <translation id="6256412060882652702">בצע Powerwash למכשיר ה-<ph name="IDS_SHOR
T_PRODUCT_NAME"/> שלך</translation> |
2639 <translation id="736515969993332243">סורק בחיפוש אחר רשתות.</translation> | 2594 <translation id="736515969993332243">סורק בחיפוש אחר רשתות.</translation> |
2640 <translation id="7806513705704909664">אפשר ל'מילוי אוטומטי' למלא טופסי אינטרנט ב
לחיצה אחת.</translation> | 2595 <translation id="7806513705704909664">אפשר ל'מילוי אוטומטי' למלא טופסי אינטרנט ב
לחיצה אחת.</translation> |
| 2596 <translation id="3150994199788134383">תוסף השתלט על הגדרות שרת ה-Proxy שלך. משמ
עות הדבר היא שהוא יכול לשנות, לקטוע או לצותת לכל פעולה שתבצע באינטרנט. אם אינך י
ודע בוודאות מדוע שינוי זה התרחש, סביר להניח שזהו שינוי לא רצוי.</translation> |
2641 <translation id="8026334261755873520">נקה נתוני גלישה</translation> | 2597 <translation id="8026334261755873520">נקה נתוני גלישה</translation> |
2642 <translation id="605011065011551813">פלאגין (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) אינו מגיב
.</translation> | 2598 <translation id="605011065011551813">פלאגין (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) אינו מגיב
.</translation> |
2643 <translation id="1467432559032391204">שמאלה</translation> | 2599 <translation id="1467432559032391204">שמאלה</translation> |
2644 <translation id="6395423953133416962">שלח <ph name="BEGIN_LINK1"/>פרטי מערכת<ph
name="END_LINK1"/> ו<ph name="BEGIN_LINK2"/>ערכים<ph name="END_LINK2"/></transla
tion> | 2600 <translation id="6395423953133416962">שלח <ph name="BEGIN_LINK1"/>פרטי מערכת<ph
name="END_LINK1"/> ו<ph name="BEGIN_LINK2"/>ערכים<ph name="END_LINK2"/></transla
tion> |
2645 <translation id="1769104665586091481">פתח קישור &בחלון חדש</translation> | 2601 <translation id="1769104665586091481">פתח קישור &בחלון חדש</translation> |
2646 <translation id="6718297397366847234">קריסות Renderer</translation> | 2602 <translation id="6718297397366847234">קריסות Renderer</translation> |
2647 <translation id="1987139229093034863">עבור למשתמש אחר.</translation> | 2603 <translation id="1987139229093034863">עבור למשתמש אחר.</translation> |
2648 <translation id="7357661729054396567">גלישה באינטרנט מושבתת עד שבדיקת האימות של
ההרשמה בארגון תסתיים. | 2604 <translation id="7357661729054396567">גלישה באינטרנט מושבתת עד שבדיקת האימות של
ההרשמה בארגון תסתיים. |
2649 עדיין ניתן להשתמש בכלי האבחון המוצג כאן לפתרון בעיות בקישוריות.</transla
tion> | 2605 עדיין ניתן להשתמש בכלי האבחון המוצג כאן לפתרון בעיות בקישוריות.</transla
tion> |
2650 <translation id="8651585100578802546">אלץ טעינה מחדש של דף זה</translation> | 2606 <translation id="8651585100578802546">אלץ טעינה מחדש של דף זה</translation> |
2651 <translation id="590253956165195626">הצע לתרגם דפים שאינם בשפה שאתה קורא.</trans
lation> | 2607 <translation id="590253956165195626">הצע לתרגם דפים שאינם בשפה שאתה קורא.</trans
lation> |
2652 <translation id="1361655923249334273">לא בשימוש</translation> | 2608 <translation id="1361655923249334273">לא בשימוש</translation> |
2653 <translation id="4326192123064055915">קפה</translation> | 2609 <translation id="4326192123064055915">קפה</translation> |
2654 <translation id="5434065355175441495">הצפנת RSA של PKCS #1</translation> | 2610 <translation id="5434065355175441495">הצפנת RSA של PKCS #1</translation> |
2655 <translation id="7073704676847768330">כנראה שזה לא האתר שאתה מחפש!</translation> | 2611 <translation id="7073704676847768330">כנראה שזה לא האתר שאתה מחפש!</translation> |
2656 <translation id="8477384620836102176">&כללי</translation> | 2612 <translation id="8477384620836102176">&כללי</translation> |
2657 <translation id="7785791760347294399">מידע על היישום...</translation> | 2613 <translation id="7785791760347294399">מידע על היישום...</translation> |
2658 <translation id="2724841811573117416">יומני WebRTC</translation> | 2614 <translation id="2724841811573117416">יומני WebRTC</translation> |
| 2615 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME"/> רוצה לבדוק אם ה
מכשיר שלך המשתמש במערכת ההפעלה של Chrome זכאי למבצע. <ph name="MORE_INFO_LINK"/>
</translation> |
2659 <translation id="8059417245945632445">&בדוק מכשירים</translation> | 2616 <translation id="8059417245945632445">&בדוק מכשירים</translation> |
2660 <translation id="3391392691301057522">PIN ישן:</translation> | 2617 <translation id="3391392691301057522">PIN ישן:</translation> |
2661 <translation id="96421021576709873">רשת Wi-Fi</translation> | 2618 <translation id="96421021576709873">רשת Wi-Fi</translation> |
2662 <translation id="1344519653668879001">השבת ביקורת של היפר-קישור </translation> | 2619 <translation id="1344519653668879001">השבת ביקורת של היפר-קישור </translation> |
2663 <translation id="6463795194797719782">&ערוך</translation> | 2620 <translation id="6463795194797719782">&ערוך</translation> |
2664 <translation id="8816881387529772083">שליטה מלאה על MIDI</translation> | 2621 <translation id="8816881387529772083">שליטה מלאה על MIDI</translation> |
2665 <translation id="4262113024799883061">סינית</translation> | 2622 <translation id="4262113024799883061">סינית</translation> |
| 2623 <translation id="3478315065074101056">XPS מפעיל אפשרויות מתקדמות עבור מדפסות רג
ילות המחוברות ל-Cloud Print באמצעות Chrome. יש לחבר מחדש מדפסות לאחר שינוי התראה
זו.</translation> |
2666 <translation id="1744108098763830590">דף רקע</translation> | 2624 <translation id="1744108098763830590">דף רקע</translation> |
2667 <translation id="5575473780076478375">תוסף של גלישה פרטית: <ph name="EXTENSION_N
AME"/></translation> | 2625 <translation id="5575473780076478375">תוסף של גלישה פרטית: <ph name="EXTENSION_N
AME"/></translation> |
2668 <translation id="2040822234646148327">הפעל תכונות ניסיוניות של פלטפורמת האינטרנט
.</translation> | 2626 <translation id="2040822234646148327">הפעל תכונות ניסיוניות של פלטפורמת האינטרנט
.</translation> |
2669 <translation id="1932240834133965471">ההגדרות האלה שייכות ל-<ph name="OWNER_EMAI
L"/>.</translation> | 2627 <translation id="1932240834133965471">ההגדרות האלה שייכות ל-<ph name="OWNER_EMAI
L"/>.</translation> |
2670 <translation id="271033894570825754">חדש</translation> | 2628 <translation id="271033894570825754">חדש</translation> |
2671 <translation id="2585116156172706706">ייתכן שהתוסף הותקן ללא ידיעתך.</translatio
n> | 2629 <translation id="2585116156172706706">ייתכן שהתוסף הותקן ללא ידיעתך.</translatio
n> |
2672 <translation id="56907980372820799">קשר נתונים</translation> | 2630 <translation id="56907980372820799">קשר נתונים</translation> |
2673 <translation id="2780046210906776326">אין חשבונות דוא"ל</translation> | 2631 <translation id="2780046210906776326">אין חשבונות דוא"ל</translation> |
2674 <translation id="2111843886872897694">היישומים חייבים להיות מוצגים מהמארח שעליו
הם משפיעים.</translation> | 2632 <translation id="2111843886872897694">היישומים חייבים להיות מוצגים מהמארח שעליו
הם משפיעים.</translation> |
2675 <translation id="3121793941267913344">אפס את מכשיר <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_N
AME"/> זה</translation> | 2633 <translation id="3121793941267913344">אפס את מכשיר <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_N
AME"/> זה</translation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
2696 <translation id="2074527029802029717">בטל הצמדה של כרטיסייה</translation> | 2654 <translation id="2074527029802029717">בטל הצמדה של כרטיסייה</translation> |
2697 <translation id="1533897085022183721">פחות מ-<ph name="MINUTES"/></translation> | 2655 <translation id="1533897085022183721">פחות מ-<ph name="MINUTES"/></translation> |
2698 <translation id="7382160026931194400">|הגדרות תוכן| ו#מנועי חיפוש# שנשמרו לא ינו
קו וייתכן שישקפו את הרגלי הגלישה שלך.</translation> | 2656 <translation id="7382160026931194400">|הגדרות תוכן| ו#מנועי חיפוש# שנשמרו לא ינו
קו וייתכן שישקפו את הרגלי הגלישה שלך.</translation> |
2699 <translation id="7503821294401948377">לא היתה אפשרות לטעון את האייקון '<ph name=
"ICON"/>' עבור פעולת דפדפן.</translation> | 2657 <translation id="7503821294401948377">לא היתה אפשרות לטעון את האייקון '<ph name=
"ICON"/>' עבור פעולת דפדפן.</translation> |
2700 <translation id="4809190954660909198">פרטי חיוב חדשים...</translation> | 2658 <translation id="4809190954660909198">פרטי חיוב חדשים...</translation> |
2701 <translation id="3942946088478181888">עזור לי להבין</translation> | 2659 <translation id="3942946088478181888">עזור לי להבין</translation> |
2702 <translation id="3722396466546931176">הוסף שפות וגרור כדי לסדר אותן בהתאם לרצונך
.</translation> | 2660 <translation id="3722396466546931176">הוסף שפות וגרור כדי לסדר אותן בהתאם לרצונך
.</translation> |
2703 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> יופעל עם אתחול המערכ
ת וימשיך לפעול ברקע גם כאשר תסגור את כל החלונות האחרים של <ph name="PRODUCT_NAME
"/>.</translation> | 2661 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> יופעל עם אתחול המערכ
ת וימשיך לפעול ברקע גם כאשר תסגור את כל החלונות האחרים של <ph name="PRODUCT_NAME
"/>.</translation> |
2704 <translation id="8539727552378197395">לא (Http בלבד)</translation> | 2662 <translation id="8539727552378197395">לא (Http בלבד)</translation> |
2705 <translation id="8728672262656704056">עברת למצב גלישה בסתר</translation> | 2663 <translation id="8728672262656704056">עברת למצב גלישה בסתר</translation> |
2706 <translation id="1611704746353331382">יצוא סימניות לקובץ HTML...</translation> | |
2707 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> | 2664 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> |
2708 <translation id="2391419135980381625">גופן רגיל</translation> | 2665 <translation id="2391419135980381625">גופן רגיל</translation> |
2709 <translation id="8652139471850419555">רשתות מועדפות</translation> | 2666 <translation id="8652139471850419555">רשתות מועדפות</translation> |
2710 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ברירת מחדל)</tra
nslation> | 2667 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ברירת מחדל)</tra
nslation> |
2711 <translation id="5392544185395226057">הפוך תמיכה ב-Native Client לפעילה.</trans
lation> | 2668 <translation id="5392544185395226057">הפוך תמיכה ב-Native Client לפעילה.</trans
lation> |
2712 <translation id="5400640815024374115">השבב של Trusted Platform Module (TPM) מו
שבת או חסר.</translation> | 2669 <translation id="5400640815024374115">השבב של Trusted Platform Module (TPM) מו
שבת או חסר.</translation> |
2713 <translation id="2025623846716345241">אשר טעינה מחדש</translation> | 2670 <translation id="2025623846716345241">אשר טעינה מחדש</translation> |
2714 <translation id="2151576029659734873">הוזן אינדקס שגוי של כרטיסייה</translation> | 2671 <translation id="2151576029659734873">הוזן אינדקס שגוי של כרטיסייה</translation> |
2715 <translation id="496546018524231664">אירלנד</translation> | 2672 <translation id="496546018524231664">אירלנד</translation> |
2716 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>זהירות:<ph name="EN
D_BOLD"/> קבצים אלה הם זמניים והם עלולים להימחק באופן אוטומטי כדי לפנות שטח דיסק
. <ph name="BEGIN_LINK"/>למידע נוסף<ph name="END_LINK"/></translation> | 2673 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>זהירות:<ph name="EN
D_BOLD"/> קבצים אלה הם זמניים והם עלולים להימחק באופן אוטומטי כדי לפנות שטח דיסק
. <ph name="BEGIN_LINK"/>למידע נוסף<ph name="END_LINK"/></translation> |
2717 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> משתף את המסך שלך.</t
ranslation> | 2674 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> משתף את המסך שלך.</t
ranslation> |
2718 <translation id="5150254825601720210">שם שרת SSL של אישור Netscape</translation
> | 2675 <translation id="5150254825601720210">שם שרת SSL של אישור Netscape</translation
> |
| 2676 <translation id="1962204205936693436">סימניות של <ph name="DOMAIN"/></translatio
n> |
| 2677 <translation id="7199158086730159431">קבל עזרה</translation> |
2719 <translation id="6771503742377376720">הוא רשות אישורים</translation> | 2678 <translation id="6771503742377376720">הוא רשות אישורים</translation> |
2720 <translation id="2728812059138274132">מחפש פלאגין...</translation> | 2679 <translation id="2728812059138274132">מחפש פלאגין...</translation> |
2721 <translation id="7516331482824334944">השבת תמיכה ניסיונית ב-Chromecast</transla
tion> | 2680 <translation id="7516331482824334944">השבת תמיכה ניסיונית ב-Chromecast</transla
tion> |
2722 <translation id="1484387932110662517">הפעלת שימוש במערכת החדשה לניהול פרופילים,
כולל יציאה מפרופילים וממשק המשתמש של תפריט הדמויות החדש.</translation> | |
2723 <translation id="2471964272749426546">שיטת קלט טמילית (Tamil99)</translation> | 2681 <translation id="2471964272749426546">שיטת קלט טמילית (Tamil99)</translation> |
2724 <translation id="9088917181875854783">אשר שסיסמה זו מוצגת ב-"<ph name="DEVI
CE_NAME"/>":</translation> | 2682 <translation id="9088917181875854783">אשר שסיסמה זו מוצגת ב-"<ph name="DEVI
CE_NAME"/>":</translation> |
2725 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 2683 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
2726 <translation id="5236831943526452400">נקה קובצי Cookie ונתוני אתר אחרים כשאתה ס
וגר את הדפדפן</translation> | 2684 <translation id="5236831943526452400">נקה קובצי Cookie ונתוני אתר אחרים כשאתה ס
וגר את הדפדפן</translation> |
2727 <translation id="1558834950088298812">אירועים של עדכון תוסף</translation> | 2685 <translation id="1558834950088298812">אירועים של עדכון תוסף</translation> |
2728 <translation id="8410619858754994443">אשר סיסמה:</translation> | 2686 <translation id="8410619858754994443">אשר סיסמה:</translation> |
2729 <translation id="2400837204278978822">סוג קובץ לא ידוע.</translation> | 2687 <translation id="2400837204278978822">סוג קובץ לא ידוע.</translation> |
2730 <translation id="8987927404178983737">חודש</translation> | 2688 <translation id="8987927404178983737">חודש</translation> |
2731 <translation id="2814100462326464815">התמונה סובבה בחזרה</translation> | 2689 <translation id="2814100462326464815">התמונה סובבה בחזרה</translation> |
2732 <translation id="1436784010935106834">הוסר</translation> | 2690 <translation id="1436784010935106834">הוסר</translation> |
2733 <translation id="3730639321086573427">יעדים מקומיים</translation> | 2691 <translation id="3730639321086573427">יעדים מקומיים</translation> |
2734 <translation id="4103674824110719308">כניסה להדגמה.</translation> | 2692 <translation id="4103674824110719308">כניסה להדגמה.</translation> |
2735 <translation id="2734167549439405382">זהות האתר הזה אומתה על ידי <ph name="ISSUE
R"/>, אבל אין לו רשומות ביקורת ציבוריות.</translation> | 2693 <translation id="2734167549439405382">זהות האתר הזה אומתה על ידי <ph name="ISSUE
R"/>, אבל אין לו רשומות ביקורת ציבוריות.</translation> |
2736 <translation id="7918257978052780342">הירשם</translation> | 2694 <translation id="7918257978052780342">הירשם</translation> |
2737 <translation id="6260105708908712050">השבת ממשק משתמש חדש להרצה ראשונה.</transla
tion> | |
2738 <translation id="2863937263901630331">הנתונים הגולמיים זמינים באמצעות NetLog. ע
יין בעזרה לפרטים נוספים.</translation> | 2695 <translation id="2863937263901630331">הנתונים הגולמיים זמינים באמצעות NetLog. ע
יין בעזרה לפרטים נוספים.</translation> |
2739 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> | 2696 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> |
2740 <translation id="111844081046043029">האם אתה בטוח שברצונך לצאת מדף זה?</translat
ion> | 2697 <translation id="111844081046043029">האם אתה בטוח שברצונך לצאת מדף זה?</translat
ion> |
2741 <translation id="4195814663415092787">המשך מהמקום שבו הפסקת</translation> | 2698 <translation id="4195814663415092787">המשך מהמקום שבו הפסקת</translation> |
2742 <translation id="7622994733745016847">שימוש בזיכרון פרטי</translation> | 2699 <translation id="7622994733745016847">שימוש בזיכרון פרטי</translation> |
| 2700 <translation id="1413809658975081374">שגיאת פרטיות</translation> |
2743 <translation id="1951615167417147110">גלול מעלה דף אחד</translation> | 2701 <translation id="1951615167417147110">גלול מעלה דף אחד</translation> |
2744 <translation id="6203231073485539293">בדוק את חיבור האינטרנט</translation> | 2702 <translation id="6203231073485539293">בדוק את חיבור האינטרנט</translation> |
2745 <translation id="488726935215981469">הנתונים שלך מוצפנים באמצעות משפט הסיסמה שלך
לסנכרון. הזן אותו למטה.</translation> | 2703 <translation id="488726935215981469">הנתונים שלך מוצפנים באמצעות משפט הסיסמה שלך
לסנכרון. הזן אותו למטה.</translation> |
2746 <translation id="6147020289383635445">התצוגה המקדימה של ההדפסה נכשלה.</translati
on> | 2704 <translation id="6147020289383635445">התצוגה המקדימה של ההדפסה נכשלה.</translati
on> |
2747 <translation id="7650511557061837441">"<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"
/>" רוצה להסיר את "<ph name="EXTENSION_NAME"/>".</translation> | 2705 <translation id="7650511557061837441">"<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"
/>" רוצה להסיר את "<ph name="EXTENSION_NAME"/>".</translation> |
2748 <translation id="4154664944169082762">טביעות אצבע</translation> | 2706 <translation id="4154664944169082762">טביעות אצבע</translation> |
2749 <translation id="4193297030838143153">כתובת חדשה לחיוב...</translation> | 2707 <translation id="4193297030838143153">כתובת חדשה לחיוב...</translation> |
2750 <translation id="3202578601642193415">החדש ביותר</translation> | 2708 <translation id="3202578601642193415">החדש ביותר</translation> |
2751 <translation id="1398853756734560583">הגדל</translation> | 2709 <translation id="1398853756734560583">הגדל</translation> |
2752 <translation id="1829129547161959350">פינגווין</translation> | 2710 <translation id="1829129547161959350">פינגווין</translation> |
(...skipping 29 matching lines...) Expand all Loading... |
2782 <translation id="6832874810062085277">שאל</translation> | 2740 <translation id="6832874810062085277">שאל</translation> |
2783 <translation id="8401363965527883709">תיבת סימון שלא סומנה</translation> | 2741 <translation id="8401363965527883709">תיבת סימון שלא סומנה</translation> |
2784 <translation id="7771452384635174008">פריסה</translation> | 2742 <translation id="7771452384635174008">פריסה</translation> |
2785 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation> | 2743 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation> |
2786 <translation id="6188939051578398125">הזן שמות או כתובות.</translation> | 2744 <translation id="6188939051578398125">הזן שמות או כתובות.</translation> |
2787 <translation id="8151638057146502721">הגדר</translation> | 2745 <translation id="8151638057146502721">הגדר</translation> |
2788 <translation id="8443621894987748190">בחר את תמונת החשבון</translation> | 2746 <translation id="8443621894987748190">בחר את תמונת החשבון</translation> |
2789 <translation id="7374461526650987610">תוכניות לטיפול בפרוטוקולים</translation> | 2747 <translation id="7374461526650987610">תוכניות לטיפול בפרוטוקולים</translation> |
2790 <translation id="2192505247865591433">מ:</translation> | 2748 <translation id="2192505247865591433">מ:</translation> |
2791 <translation id="4634771451598206121">היכנס שוב...</translation> | 2749 <translation id="4634771451598206121">היכנס שוב...</translation> |
2792 <translation id="3475110616773907981">להיכנס לכל הנתונים במחשב שלך ובאתרים שבהם
אתה מבקר</translation> | 2750 <translation id="5630205793128597629">השבת את DirectWrite</translation> |
2793 <translation id="1035590878859356651">הוספת דף זה לסימניות...</translation> | |
2794 <translation id="3944266449990965865">כל המסך</translation> | 2751 <translation id="3944266449990965865">כל המסך</translation> |
2795 <translation id="942954117721265519">אין תמונות בספריה הזו.</translation> | 2752 <translation id="942954117721265519">אין תמונות בספריה הזו.</translation> |
2796 <translation id="671928215901716392">מסך נעילה</translation> | 2753 <translation id="671928215901716392">מסך נעילה</translation> |
2797 <translation id="2241468422635044128">מופעל על ידי התוסף</translation> | 2754 <translation id="2241468422635044128">מופעל על ידי התוסף</translation> |
2798 <translation id="3727187387656390258">בדוק חלון מוקפץ</translation> | 2755 <translation id="3727187387656390258">בדוק חלון מוקפץ</translation> |
2799 <translation id="361106536627977100">נתוני Flash</translation> | 2756 <translation id="361106536627977100">נתוני Flash</translation> |
2800 <translation id="569068482611873351">יבא...</translation> | 2757 <translation id="569068482611873351">יבא...</translation> |
2801 <translation id="6571070086367343653">ערוך כרטיס אשראי</translation> | 2758 <translation id="6571070086367343653">ערוך כרטיס אשראי</translation> |
2802 <translation id="1204242529756846967">שפה לבדיקת איות</translation> | 2759 <translation id="1204242529756846967">שפה לבדיקת איות</translation> |
2803 <translation id="3981760180856053153">הוזן סוג שמירה לא חוקי.</translation> | 2760 <translation id="3981760180856053153">הוזן סוג שמירה לא חוקי.</translation> |
2804 <translation id="8865709004086313039">בינתיים, תוכל לעיין <ph name="BEGIN_LINK"
/>בשאלות הנפוצות<ph name="END_LINK"/> ולהמשיך להשתמש ב-HP Chromebook 11 עם מטען
מאושר אחר בעל חיבור מיקרו USB - לדוגמה, מטען שסופק עם טאבלט או סמארטפון. אנו מתנ
צלים שוב על אי-הנוחות. הבטיחות שלך חשובה לנו.</translation> | 2761 <translation id="8865709004086313039">בינתיים, תוכל לעיין <ph name="BEGIN_LINK"
/>בשאלות הנפוצות<ph name="END_LINK"/> ולהמשיך להשתמש ב-HP Chromebook 11 עם מטען
מאושר אחר בעל חיבור מיקרו USB - לדוגמה, מטען שסופק עם טאבלט או סמארטפון. אנו מתנ
צלים שוב על אי-הנוחות. הבטיחות שלך חשובה לנו.</translation> |
2805 <translation id="4508345242223896011">גלילה חלקה</translation> | 2762 <translation id="4508345242223896011">גלילה חלקה</translation> |
2806 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> רוצה להשתמש ב:</tra
nslation> | 2763 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> רוצה להשתמש ב:</tra
nslation> |
2807 <translation id="6192792657125177640">יוצאי דופן</translation> | 2764 <translation id="6192792657125177640">יוצאי דופן</translation> |
2808 <translation id="5622158329259661758">משבית את השימוש ב-GPU לביצוע עיבוד בד ציו
ר דו-ממדי ובמקום זאת משתמש בעיבוד תוכנה.</translation> | 2765 <translation id="5622158329259661758">משבית את השימוש ב-GPU לביצוע עיבוד בד ציו
ר דו-ממדי ובמקום זאת משתמש בעיבוד תוכנה.</translation> |
2809 <translation id="8670869118777164560">תוסף זה נכשל בניתוב בקשת רשת אל <ph name="
ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> מכיוון שתוסף אחר (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)
ניתב אותו אל <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation> | 2766 <translation id="8670869118777164560">תוסף זה נכשל בניתוב בקשת רשת אל <ph name="
ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> מכיוון שתוסף אחר (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)
ניתב אותו אל <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation> |
2810 <translation id="3654092442379740616">שגיאת סנכרון: <ph name="PRODUCT_NAME"/> א
ינו מעודכן ויש לעדכן אותו.</translation> | 2767 <translation id="3654092442379740616">שגיאת סנכרון: <ph name="PRODUCT_NAME"/> א
ינו מעודכן ויש לעדכן אותו.</translation> |
2811 <translation id="790040513076446191">לשנות הגדרות הקשורות לפרטיות</translation> | 2768 <translation id="790040513076446191">לשנות הגדרות הקשורות לפרטיות</translation> |
2812 <translation id="7260002739296185724">הפעל שימוש ב-AVFoundation לצילום וידאו ול
מעקב אחר מכשירי וידאו בגרסת OS X 10.7 ואילך. אחרת, ייעשה שימוש ב-QTKit.</transl
ation> | 2769 <translation id="7260002739296185724">הפעל שימוש ב-AVFoundation לצילום וידאו ול
מעקב אחר מכשירי וידאו בגרסת OS X 10.7 ואילך. אחרת, ייעשה שימוש ב-QTKit.</transl
ation> |
2813 <translation id="1463985642028688653">חסום</translation> | 2770 <translation id="1463985642028688653">חסום</translation> |
2814 <translation id="1715941336038158809">שם משתמש או סיסמה לא חוקיים.</translation> | 2771 <translation id="1715941336038158809">שם משתמש או סיסמה לא חוקיים.</translation> |
2815 <translation id="1901303067676059328">בחר &הכל</translation> | 2772 <translation id="1901303067676059328">בחר &הכל</translation> |
2816 <translation id="8846141544112579928">מחפש מקלדת...</translation> | 2773 <translation id="8846141544112579928">מחפש מקלדת...</translation> |
2817 <translation id="8230667681230828532">הפעל את מצב ריבוי פרופילים.</translation> | |
2818 <translation id="674375294223700098">שגיאת אישור שרת לא ידוע.</translation> | 2774 <translation id="674375294223700098">שגיאת אישור שרת לא ידוע.</translation> |
2819 <translation id="8041940743680923270">השתמש בברירת המחדל הכללית (שאל)</translati
on> | 2775 <translation id="8041940743680923270">השתמש בברירת המחדל הכללית (שאל)</translati
on> |
2820 <translation id="49027928311173603">המדיניות שהורדה מהשרת אינה חוקית: <ph name="
VALIDATION_ERROR"/>.</translation> | 2776 <translation id="49027928311173603">המדיניות שהורדה מהשרת אינה חוקית: <ph name="
VALIDATION_ERROR"/>.</translation> |
2821 <translation id="8534579021159131403">דקות</translation> | 2777 <translation id="8534579021159131403">דקות</translation> |
2822 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> | 2778 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> |
2823 <translation id="2498539833203011245">מזער</translation> | 2779 <translation id="2498539833203011245">מזער</translation> |
2824 <translation id="7410344089573941623">שאל אם <ph name="HOST"/> רוצה גישה למצלמה
ולמיקרופון</translation> | 2780 <translation id="7410344089573941623">שאל אם <ph name="HOST"/> רוצה גישה למצלמה
ולמיקרופון</translation> |
2825 <translation id="3480892288821151001">עגן חלון לשמאל</translation> | 2781 <translation id="3480892288821151001">עגן חלון לשמאל</translation> |
| 2782 <translation id="252219247728877310">הרכיב לא עודכן</translation> |
2826 <translation id="3031417829280473749">סוכנת X</translation> | 2783 <translation id="3031417829280473749">סוכנת X</translation> |
2827 <translation id="2893168226686371498">דפדפן ברירת מחדל</translation> | 2784 <translation id="2893168226686371498">דפדפן ברירת מחדל</translation> |
2828 <translation id="6840444547062817500">התוסף הזה טען את עצמו מחדש בתדירות גבוהה מ
די.</translation> | 2785 <translation id="6840444547062817500">התוסף הזה טען את עצמו מחדש בתדירות גבוהה מ
די.</translation> |
2829 <translation id="1895934970388272448">עליך לאשר את הרישום במדפסת כדי לסיים תהליך
זה - בדוק את המדפסת כעת.</translation> | 2786 <translation id="1895934970388272448">עליך לאשר את הרישום במדפסת כדי לסיים תהליך
זה - בדוק את המדפסת כעת.</translation> |
2830 <translation id="7839580021124293374">3</translation> | 2787 <translation id="7839580021124293374">3</translation> |
2831 <translation id="2350182423316644347">מאתחל את היישום...</translation> | 2788 <translation id="2350182423316644347">מאתחל את היישום...</translation> |
2832 <translation id="132101382710394432">רשתות מועדפות...</translation> | 2789 <translation id="132101382710394432">רשתות מועדפות...</translation> |
2833 <translation id="532360961509278431">לא ניתן לפתוח את "$1" : $2</trans
lation> | 2790 <translation id="532360961509278431">לא ניתן לפתוח את "$1" : $2</trans
lation> |
2834 <translation id="8096505003078145654">שרת Proxy הוא שרת שמתפקד כמתווך בין המכשי
ר הנייד שלך ובין שרתים אחרים. בשלב זה, המערכת שלך מוגדרת להשתמש בשרת Proxy, אך <
ph name="PRODUCT_NAME"/> לא יכול להתחבר אליו.</translation> | 2791 <translation id="8096505003078145654">שרת Proxy הוא שרת שמתפקד כמתווך בין המכשי
ר הנייד שלך ובין שרתים אחרים. בשלב זה, המערכת שלך מוגדרת להשתמש בשרת Proxy, אך <
ph name="PRODUCT_NAME"/> לא יכול להתחבר אליו.</translation> |
2835 <translation id="7687314205250676044">שנה בחזרה ל"<ph name="FROM_LOCALE"/>&
quot; (מחייב יציאה מהחשבון)</translation> | 2792 <translation id="7687314205250676044">שנה בחזרה ל"<ph name="FROM_LOCALE"/>&
quot; (מחייב יציאה מהחשבון)</translation> |
2836 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> | 2793 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> |
2837 <translation id="6862635236584086457">כל הקבצים השמורים בתיקיה זו מגובים באופן א
וטומטי באינטרנט</translation> | 2794 <translation id="6862635236584086457">כל הקבצים השמורים בתיקיה זו מגובים באופן א
וטומטי באינטרנט</translation> |
2838 <translation id="5854912040170951372">משולש</translation> | 2795 <translation id="5854912040170951372">משולש</translation> |
2839 <translation id="4027804175521224372">(אתה מפסיד- <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_S
IGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> | 2796 <translation id="4027804175521224372">(אתה מפסיד- <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_S
IGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> |
| 2797 <translation id="8112425722462119913">הפעל את הגלריה החדשה</translation> |
2840 <translation id="6983783921975806247">OID רשום</translation> | 2798 <translation id="6983783921975806247">OID רשום</translation> |
2841 <translation id="394984172568887996">מיובא מ-IE</translation> | |
2842 <translation id="5311260548612583999">קובץ מפתח פרטי (אופציונלי):</translation> | 2799 <translation id="5311260548612583999">קובץ מפתח פרטי (אופציונלי):</translation> |
2843 <translation id="8256319818471787266">נבחן</translation> | 2800 <translation id="8256319818471787266">נבחן</translation> |
2844 <translation id="7568790562536448087">מעדכן</translation> | 2801 <translation id="7568790562536448087">מעדכן</translation> |
2845 <translation id="5487982064049856365">שינית לאחרונה את הסיסמה. היכנס באמצעות הסי
סמה החדשה.</translation> | 2802 <translation id="5487982064049856365">שינית לאחרונה את הסיסמה. היכנס באמצעות הסי
סמה החדשה.</translation> |
| 2803 <translation id="2345055320165338418">כשתכונה זו מופעלת, תגובות לסוגי שאילתות מס
וימים יופיעו ישירות ברשימת ההצעות בסרגל הכתובות.</translation> |
2846 <translation id="438503109373656455">אביר</translation> | 2804 <translation id="438503109373656455">אביר</translation> |
2847 <translation id="6680649473177256643">הבנתי!</translation> | 2805 <translation id="6680649473177256643">הבנתי!</translation> |
2848 <translation id="7984180109798553540">לשיפור האבטחה, <ph name="PRODUCT_NAME"/> י
צפין את הנתונים שלך.</translation> | 2806 <translation id="7984180109798553540">לשיפור האבטחה, <ph name="PRODUCT_NAME"/> י
צפין את הנתונים שלך.</translation> |
2849 <translation id="5036662165765606524">אל תאפשר לאף אתר להוריד קבצים מרובים באופן
אוטומטי</translation> | 2807 <translation id="5036662165765606524">אל תאפשר לאף אתר להוריד קבצים מרובים באופן
אוטומטי</translation> |
2850 <translation id="5618018737832496935">הפעל את אלמנט 'adview'</translation> | |
2851 <translation id="8190193592390505034">מתחבר אל <ph name="PROVIDER_NAME"/></trans
lation> | 2808 <translation id="8190193592390505034">מתחבר אל <ph name="PROVIDER_NAME"/></trans
lation> |
2852 <translation id="2433452467737464329">הוסף פרמטר שאילתה בכתובת אתר לרענון אוטומ
טי של הדף: chrome://network/?refresh=<sec></translation> | 2809 <translation id="2433452467737464329">הוסף פרמטר שאילתה בכתובת אתר לרענון אוטומ
טי של הדף: chrome://network/?refresh=<sec></translation> |
2853 <translation id="8712637175834984815">הבנתי</translation> | 2810 <translation id="8712637175834984815">הבנתי</translation> |
2854 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> אינו דפדפן ברירת
המחדל שלך</translation> | 2811 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> אינו דפדפן ברירת
המחדל שלך</translation> |
2855 <translation id="4068506536726151626">דף זה מכיל אלמנטים מהאתרים הבאים העוקבים א
חר המיקום שלך:</translation> | 2812 <translation id="4068506536726151626">דף זה מכיל אלמנטים מהאתרים הבאים העוקבים א
חר המיקום שלך:</translation> |
| 2813 <translation id="3656059567098593256"><ph name="APP_NAME"/> רוצה לשתף את תוכן המ
סך שלך עם <ph name="TARGET_NAME"/>. בחר את התוכן שברצונך לשתף.</translation> |
2856 <translation id="4220128509585149162">קריסה</translation> | 2814 <translation id="4220128509585149162">קריסה</translation> |
2857 <translation id="8798099450830957504">ברירת מחדל</translation> | 2815 <translation id="8798099450830957504">ברירת מחדל</translation> |
2858 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 עם הצפנת RSA</translation> | 2816 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 עם הצפנת RSA</translation> |
| 2817 <translation id="7805768142964895445">סטטוס</translation> |
2859 <translation id="872451400847464257">ערוך מנוע חיפוש</translation> | 2818 <translation id="872451400847464257">ערוך מנוע חיפוש</translation> |
2860 <translation id="5512653252560939721">חובה לבצע גיבוי-חומרה לאישור המשתמש.</tran
slation> | 2819 <translation id="5512653252560939721">חובה לבצע גיבוי-חומרה לאישור המשתמש.</tran
slation> |
2861 <translation id="5372529912055771682">מצב ההרשמה שסופק אינו נתמך על ידי גרסה זו
של מערכת ההפעלה. ודא שאתה מפעיל את הגרסה החדשה ביותר ונסה שוב.</translation> | 2820 <translation id="5372529912055771682">מצב ההרשמה שסופק אינו נתמך על ידי גרסה זו
של מערכת ההפעלה. ודא שאתה מפעיל את הגרסה החדשה ביותר ונסה שוב.</translation> |
2862 <translation id="3288047731229977326">תוספים הרצים במצב מפתח יכולים להזיק למחשב
שלך. אם אינך מפתח, עליך להשבית את התוספים הרצים במצב מפתח כדי לשמור על ביטחונך.<
/translation> | 2821 <translation id="3288047731229977326">תוספים הרצים במצב מפתח יכולים להזיק למחשב
שלך. אם אינך מפתח, עליך להשבית את התוספים הרצים במצב מפתח כדי לשמור על ביטחונך.<
/translation> |
2863 <translation id="474031007102415700">בדוק כבלים ואתחל מחדש את כל הנתבים, המודמים
והתקני הרשת האחרים שאתה משתמש בהם.</translation> | 2822 <translation id="474031007102415700">בדוק כבלים ואתחל מחדש את כל הנתבים, המודמים
והתקני הרשת האחרים שאתה משתמש בהם.</translation> |
2864 <translation id="5681833099441553262">הפעל כרטיסייה קודמת</translation> | 2823 <translation id="5681833099441553262">הפעל כרטיסייה קודמת</translation> |
2865 <translation id="7256710573727326513">פתח בכרטיסייה</translation> | 2824 <translation id="7256710573727326513">פתח בכרטיסייה</translation> |
2866 <translation id="6227235786875481728">לא ניתן להפעיל קובץ זה.</translation> | 2825 <translation id="6227235786875481728">לא ניתן להפעיל קובץ זה.</translation> |
2867 <translation id="192465552172364263">הפעלת אפשרות זו גורמת לכל האלמנטים של מיקו
ם קבוע ליצור הקשרי CSS חדשים של סידור בערימה.</translation> | |
2868 <translation id="845627346958584683">מועד תפוגה</translation> | 2826 <translation id="845627346958584683">מועד תפוגה</translation> |
2869 <translation id="725109152065019550">מצטערים, מנהל המערכת השבית את האחסון החיצונ
י בחשבונך.</translation> | 2827 <translation id="725109152065019550">מצטערים, מנהל המערכת השבית את האחסון החיצונ
י בחשבונך.</translation> |
2870 <translation id="5624120631404540903">נהל סיסמאות</translation> | 2828 <translation id="5624120631404540903">נהל סיסמאות</translation> |
2871 <translation id="3784455785234192852">נעילה</translation> | 2829 <translation id="3784455785234192852">נעילה</translation> |
2872 <translation id="515594325917491223">שח-מט</translation> | 2830 <translation id="515594325917491223">שח-מט</translation> |
2873 <translation id="1594155067816010104">הקובץ הזה יגרום נזק למחשב שלך.</translatio
n> | 2831 <translation id="1594155067816010104">הקובץ הזה יגרום נזק למחשב שלך.</translatio
n> |
2874 <translation id="3378503599595235699">שמור נתונים מקומיים רק עד שתסגור את הדפדפן
</translation> | 2832 <translation id="3378503599595235699">שמור נתונים מקומיים רק עד שתסגור את הדפדפן
</translation> |
2875 <translation id="8047248493720652249">תוסף זה לא הצליח לתת שם לקובץ "<ph na
me="ATTEMPTED_FILENAME"/>" שהורד, משום שתוסף אחר (<ph name="EXTENSION_NAME"
/>) קבע שם קובץ אחר - "<ph name="ACTUAL_FILENAME"/>".</translation> | 2833 <translation id="8047248493720652249">תוסף זה לא הצליח לתת שם לקובץ "<ph na
me="ATTEMPTED_FILENAME"/>" שהורד, משום שתוסף אחר (<ph name="EXTENSION_NAME"
/>) קבע שם קובץ אחר - "<ph name="ACTUAL_FILENAME"/>".</translation> |
2876 <translation id="5605830556594064952">ארה"ב - Dvorak</translation> | 2834 <translation id="5605830556594064952">ארה"ב - Dvorak</translation> |
2877 <translation id="7347751611463936647">כדי להשתמש בתוסף זה, הקלד "<ph name=
"EXTENSION_KEYWORD"/>", לאחר מכן הקש TAB ולאחר מכן הקלד את הפקודה או מונח ה
חיפוש.</translation> | 2835 <translation id="7347751611463936647">כדי להשתמש בתוסף זה, הקלד "<ph name=
"EXTENSION_KEYWORD"/>", לאחר מכן הקש TAB ולאחר מכן הקלד את הפקודה או מונח ה
חיפוש.</translation> |
2878 <translation id="878431691778285679">נראה שאתה כבר מנהל משתמש עם השם הזה.<ph nam
e="LINE_BREAK"/>האם רצית <ph name="BEGIN_LINK"/>לייבא את <ph name="PROFILE_NAME"
/> אל המכשיר הזה<ph name="END_LINK"/>?</translation> | 2836 <translation id="878431691778285679">נראה שאתה כבר מנהל משתמש עם השם הזה.<ph nam
e="LINE_BREAK"/>האם רצית <ph name="BEGIN_LINK"/>לייבא את <ph name="PROFILE_NAME"
/> אל המכשיר הזה<ph name="END_LINK"/>?</translation> |
2879 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> מעוניין להשתמש במיקרופון
שלך.</translation> | 2837 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> מעוניין להשתמש במיקרופון
שלך.</translation> |
2880 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> | 2838 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> |
2881 <translation id="5151511998946489774">הזהות של האתר הזה אומתה על ידי <ph name="I
SSUER"/>, והוא זמין לביקורת ציבורית.</translation> | 2839 <translation id="5151511998946489774">הזהות של האתר הזה אומתה על ידי <ph name="I
SSUER"/>, והוא זמין לביקורת ציבורית.</translation> |
2882 <translation id="1608626060424371292">הסר את המשתמש הזה</translation> | 2840 <translation id="1608626060424371292">הסר את המשתמש הזה</translation> |
| 2841 <translation id="2779552785085366231">ניתן להוסיף דף זה למפעיל היישומים</transla
tion> |
2883 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> נוצר כמשתמש
בפיקוח!</translation> | 2842 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> נוצר כמשתמש
בפיקוח!</translation> |
2884 <translation id="3651020361689274926">המשאב הנדרש אינו קיים יותר ולא קיימת כתובת
להעברה. נראה שזה מצב בלתי הפיך.</translation> | 2843 <translation id="3651020361689274926">המשאב הנדרש אינו קיים יותר ולא קיימת כתובת
להעברה. נראה שזה מצב בלתי הפיך.</translation> |
2885 <translation id="6003284010415283671">הוסף יישומים</translation> | 2844 <translation id="6003284010415283671">הוסף יישומים</translation> |
2886 <translation id="2989786307324390836">בינארי בקידוד DER, אישור יחיד</translatio
n> | 2845 <translation id="2989786307324390836">בינארי בקידוד DER, אישור יחיד</translatio
n> |
2887 <translation id="3827774300009121996">&מסך מלא</translation> | 2846 <translation id="3827774300009121996">&מסך מלא</translation> |
2888 <translation id="7982083145464587921">אתחל את המכשיר כדי לתקן את השגיאה.</transl
ation> | 2847 <translation id="7982083145464587921">אתחל את המכשיר כדי לתקן את השגיאה.</transl
ation> |
2889 <translation id="3771294271822695279">קובצי וידאו</translation> | 2848 <translation id="3771294271822695279">קובצי וידאו</translation> |
2890 <translation id="5849335628409778954">הזן כרטיס אשראי...</translation> | 2849 <translation id="5849335628409778954">הזן כרטיס אשראי...</translation> |
2891 <translation id="641551433962531164">אירועים הקשורים למערכת <ph name="SHORT_PROD
UCT_NAME"/>.</translation> | 2850 <translation id="641551433962531164">אירועים הקשורים למערכת <ph name="SHORT_PROD
UCT_NAME"/>.</translation> |
2892 <translation id="7525067979554623046">צור</translation> | 2851 <translation id="7525067979554623046">צור</translation> |
2893 <translation id="4853020600495124913">פתח ב&חלון חדש</translation> | |
2894 <translation id="6847758263950452722">שמור דף כ-MHTML</translation> | 2852 <translation id="6847758263950452722">שמור דף כ-MHTML</translation> |
2895 <translation id="4711094779914110278">טורקית</translation> | 2853 <translation id="4711094779914110278">טורקית</translation> |
2896 <translation id="8193362611902704788">הפעל את מפעיל היישומים. לאחר ההפעלה, נוצרי
ם קיצורי דרך של מערכת ההפעלה למפעיל היישומים.</translation> | 2854 <translation id="8193362611902704788">הפעל את מפעיל היישומים. לאחר ההפעלה, נוצרי
ם קיצורי דרך של מערכת ההפעלה למפעיל היישומים.</translation> |
2897 <translation id="5121130586824819730">הדיסק הקשיח מלא. שמור במיקום אחר או פנה מק
ום בדיסק הקשיח.</translation> | 2855 <translation id="5121130586824819730">הדיסק הקשיח מלא. שמור במיקום אחר או פנה מק
ום בדיסק הקשיח.</translation> |
2898 <translation id="1875987452136482705">אפשרות זו משביתה את התמיכה ב-WebRTC לפענו
ח זרמי וידאו באמצעות חומרת פלטפורמה.</translation> | 2856 <translation id="1875987452136482705">אפשרות זו משביתה את התמיכה ב-WebRTC לפענו
ח זרמי וידאו באמצעות חומרת פלטפורמה.</translation> |
2899 <translation id="6164005077879661055">כל הקבצים והנתונים המקומיים המשויכים למשתמ
ש בפיקוח יימחקו לצמיתות לאחר שמשתמש בפיקוח זה יוסר. המנהל עדיין יוכל לראות את הא
תרים שבהם משתמש בפיקוח זה ביקר, ואת ההגדרות שלו, בכתובת <ph name="MANAGEMENT_URL
"/>.</translation> | 2857 <translation id="6164005077879661055">כל הקבצים והנתונים המקומיים המשויכים למשתמ
ש בפיקוח יימחקו לצמיתות לאחר שמשתמש בפיקוח זה יוסר. המנהל עדיין יוכל לראות את הא
תרים שבהם משתמש בפיקוח זה ביקר, ואת ההגדרות שלו, בכתובת <ph name="MANAGEMENT_URL
"/>.</translation> |
2900 <translation id="6723839937902243910">חשמל</translation> | 2858 <translation id="6723839937902243910">חשמל</translation> |
2901 <translation id="1031460590482534116">אירעה שגיאה במהלך ניסיון לאחסן את אישור הל
קוח. שגיאה <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> | 2859 <translation id="1031460590482534116">אירעה שגיאה במהלך ניסיון לאחסן את אישור הל
קוח. שגיאה <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> |
| 2860 <translation id="8221511411222784897">Chrome זיהה שחלק מהגדרות הדפדפן שלך שונו
על ידי תכנית אחרת ואיפס אותן לברירות המחדל המקוריות.</translation> |
2902 <translation id="7296774163727375165">תנאים של <ph name="DOMAIN"/></translation> | 2861 <translation id="7296774163727375165">תנאים של <ph name="DOMAIN"/></translation> |
2903 <translation id="25597840138324075">הורדה במצב גלישה בסתר מתבצעת</translation> | 2862 <translation id="25597840138324075">הורדה במצב גלישה בסתר מתבצעת</translation> |
2904 <translation id="7136984461011502314">ברוך הבא ל-<ph name="PRODUCT_NAME"/></tran
slation> | 2863 <translation id="7136984461011502314">ברוך הבא ל-<ph name="PRODUCT_NAME"/></tran
slation> |
| 2864 <translation id="1826516787628120939">מתבצעת בדיקה</translation> |
2905 <translation id="204497730941176055">שם תבנית אישור של Microsoft</translation> | 2865 <translation id="204497730941176055">שם תבנית אישור של Microsoft</translation> |
2906 <translation id="992032470292211616">תוספים, אפליקציות ועיצובים יכולים לפגוע במכ
שיר שלך. האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?</translation> | 2866 <translation id="992032470292211616">תוספים, אפליקציות ועיצובים יכולים לפגוע במכ
שיר שלך. האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?</translation> |
2907 <translation id="2665919335226618153">אוי, לא! היתה שגיאה במהלך הפרמוט.</transla
tion> | 2867 <translation id="2665919335226618153">אוי, לא! היתה שגיאה במהלך הפרמוט.</transla
tion> |
2908 <translation id="5930693802084567591">הנתונים שלך הוצפנו באמצעות סיסמת Google ש
לך נכון לתאריך <ph name="TIME"/>. הזן אותה למטה.</translation> | 2868 <translation id="5930693802084567591">הנתונים שלך הוצפנו באמצעות סיסמת Google ש
לך נכון לתאריך <ph name="TIME"/>. הזן אותה למטה.</translation> |
2909 <translation id="4087089424473531098">יצר את ההרחבה: | 2869 <translation id="4087089424473531098">יצר את ההרחבה: |
2910 | 2870 |
2911 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 2871 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
2912 <translation id="499165176004408815">השתמש במצב ניגודיות גבוהה</translation> | 2872 <translation id="499165176004408815">השתמש במצב ניגודיות גבוהה</translation> |
2913 <translation id="2928940441164925372">הפעלת איסוף פסיבי של ערכים ואירועים הקשור
ים לביצועים ומתן האפשרות להצגת נתונים אלה בצורה גרפית. כדי להציג נתונים, בקר בנת
יב: chrome://performance.</translation> | 2873 <translation id="2928940441164925372">הפעלת איסוף פסיבי של ערכים ואירועים הקשור
ים לביצועים ומתן האפשרות להצגת נתונים אלה בצורה גרפית. כדי להציג נתונים, בקר בנת
יב: chrome://performance.</translation> |
2914 <translation id="3289856944988573801">כדי לבדוק אם יש עדכונים, השתמש ב-Ethernet
או ב-Wi-Fi.</translation> | 2874 <translation id="3289856944988573801">כדי לבדוק אם יש עדכונים, השתמש ב-Ethernet
או ב-Wi-Fi.</translation> |
2915 <translation id="6371865199884571412">הוסף קיצור דרך לאתר הזה...</translation> | 2875 <translation id="6371865199884571412">הוסף קיצור דרך לאתר הזה...</translation> |
2916 <translation id="7248671827512403053">יישום</translation> | 2876 <translation id="7248671827512403053">יישום</translation> |
2917 <translation id="247500748408468353">צור קשר עם מנהל המערכת שלך או נסה שוב.</tra
nslation> | 2877 <translation id="247500748408468353">צור קשר עם מנהל המערכת שלך או נסה שוב.</tra
nslation> |
2918 <translation id="450070808725753129">אם התוכנית כבר רשומה כתוכנית המורשית לגשת ל
רשת, נסה להסיר אותה מהרשימה ולהוסיף אותה שוב.</translation> | 2878 <translation id="450070808725753129">אם התוכנית כבר רשומה כתוכנית המורשית לגשת ל
רשת, נסה להסיר אותה מהרשימה ולהוסיף אותה שוב.</translation> |
2919 <translation id="778627899913883287">ודא שההרשאות האלה הגיוניות עבור מה שאתה סבו
ר שהתוסף הזה אמור לעשות. אם הן לא הגיוניות, לחץ על 'ביטול'.</translation> | 2879 <translation id="778627899913883287">ודא שההרשאות האלה הגיוניות עבור מה שאתה סבו
ר שהתוסף הזה אמור לעשות. אם הן לא הגיוניות, לחץ על 'ביטול'.</translation> |
2920 <translation id="4742746985488890273">הצמד למדף</translation> | 2880 <translation id="4742746985488890273">הצמד למדף</translation> |
2921 <translation id="8074984796671539016">הפעל את הלחצן לטעינת עותק ישן באופן לא מקו
ון</translation> | 2881 <translation id="8074984796671539016">הפעל את הלחצן לטעינת עותק ישן באופן לא מקו
ון</translation> |
2922 <translation id="1113869188872983271">&ביטול של שינוי סדר</translation> | |
2923 <translation id="16620462294541761">מצטערים, לא ניתן לאמת את הסיסמה שלך. נסה שוב
.</translation> | 2882 <translation id="16620462294541761">מצטערים, לא ניתן לאמת את הסיסמה שלך. נסה שוב
.</translation> |
2924 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> משתמש במפתח ציבורי זמני
וחלש מסוג Diffie-Hellman, וכתוצאה מכך Chrome אינו יכול לאמת את זהות השרת.</tran
slation> | 2883 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> משתמש במפתח ציבורי זמני
וחלש מסוג Diffie-Hellman, וכתוצאה מכך Chrome אינו יכול לאמת את זהות השרת.</tran
slation> |
2925 <translation id="5680545064257783621">מספק מתג כיבוי עבור ניסוי הסימניות המשופרו
ת</translation> | 2884 <translation id="5680545064257783621">מספק מתג כיבוי עבור ניסוי הסימניות המשופרו
ת</translation> |
2926 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation> | 2885 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation> |
2927 <translation id="7646821968331713409">מספר שרשורים של רשת נקודות</translation> | 2886 <translation id="7646821968331713409">מספר שרשורים של רשת נקודות</translation> |
2928 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 2887 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
2929 <translation id="3093245981617870298">אתה במצב לא מקוון.</translation> | 2888 <translation id="3093245981617870298">אתה במצב לא מקוון.</translation> |
2930 <translation id="3113551216836192921">הקובץ המצורף מועלה לשרתים של Google לצורך
ניקוי באגים.</translation> | 2889 <translation id="3113551216836192921">הקובץ המצורף מועלה לשרתים של Google לצורך
ניקוי באגים.</translation> |
2931 <translation id="2498765460639677199">ענק</translation> | 2890 <translation id="2498765460639677199">ענק</translation> |
2932 <translation id="4801448226354548035">הסתר חשבונות</translation> | 2891 <translation id="4801448226354548035">הסתר חשבונות</translation> |
(...skipping 23 matching lines...) Expand all Loading... |
2956 <translation id="4504940961672722399">השתמש בתוסף זה על ידי לחיצה על סמל זה או ע
ל ידי הקשה על <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation> | 2915 <translation id="4504940961672722399">השתמש בתוסף זה על ידי לחיצה על סמל זה או ע
ל ידי הקשה על <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation> |
2957 <translation id="2523966157338854187">פתח דף מסוים או קבוצת דפים.</translation> | 2916 <translation id="2523966157338854187">פתח דף מסוים או קבוצת דפים.</translation> |
2958 <translation id="4176463684765177261">מושבת</translation> | 2917 <translation id="4176463684765177261">מושבת</translation> |
2959 <translation id="2483350027598201151">מגהבייטים</translation> | 2918 <translation id="2483350027598201151">מגהבייטים</translation> |
2960 <translation id="3880349122676857713">גישה לכל דבר שאתה מקליד.</translation> | 2919 <translation id="3880349122676857713">גישה לכל דבר שאתה מקליד.</translation> |
2961 <translation id="154603084978752493">הוסף כמנוע& חיפוש...</translation> | 2920 <translation id="154603084978752493">הוסף כמנוע& חיפוש...</translation> |
2962 <translation id="2079545284768500474">בטל</translation> | 2921 <translation id="2079545284768500474">בטל</translation> |
2963 <translation id="114140604515785785">ספריית בסיס של תוסף:</translation> | 2922 <translation id="114140604515785785">ספריית בסיס של תוסף:</translation> |
2964 <translation id="3925842537050977900">בטל את ההצמדה למדף</translation> | 2923 <translation id="3925842537050977900">בטל את ההצמדה למדף</translation> |
2965 <translation id="6664237456442406323">לצערנו, המחשב שלך מוגדר עם זיהוי חומרה פג
ום. המצב הזה מונע ממערכת ההפעלה של Chrome להתקין את עדכוני האבטחה האחרונים, ויית
כן שהמחשב שלך יהיה <ph name="BEGIN_BOLD"/>חשוף להתקפות זדוניות<ph name="END_BOLD
"/>.</translation> | 2924 <translation id="6664237456442406323">לצערנו, המחשב שלך מוגדר עם זיהוי חומרה פג
ום. המצב הזה מונע ממערכת ההפעלה של Chrome להתקין את עדכוני האבטחה האחרונים, ויית
כן שהמחשב שלך יהיה <ph name="BEGIN_BOLD"/>חשוף להתקפות זדוניות<ph name="END_BOLD
"/>.</translation> |
| 2925 <translation id="2707024448553392710">הורדת הרכיב מתבצעת</translation> |
2966 <translation id="3972425373133383637">הישאר מחובר למידע הנחוץ לך, בכל המכשירים.<
/translation> | 2926 <translation id="3972425373133383637">הישאר מחובר למידע הנחוץ לך, בכל המכשירים.<
/translation> |
2967 <translation id="8493236660459102203">מיקרופון:</translation> | 2927 <translation id="8493236660459102203">מיקרופון:</translation> |
2968 <translation id="4788968718241181184">שיטת קלט וייטנאמית (TCVN6064)</translatio
n> | 2928 <translation id="4788968718241181184">שיטת קלט וייטנאמית (TCVN6064)</translatio
n> |
2969 <translation id="3254409185687681395">הוסף את הדף לסימניות</translation> | |
2970 <translation id="5694501201003948907">מכווץ $1 פריטים...</translation> | 2929 <translation id="5694501201003948907">מכווץ $1 פריטים...</translation> |
2971 <translation id="2677924368525077324">הפעל עריכה מבוססת-מגע</translation> | 2930 <translation id="2677924368525077324">הפעל עריכה מבוססת-מגע</translation> |
2972 <translation id="283669119850230892">כדי להשתמש ב-<ph name="NETWORK_ID"/> של הרש
ת, השלם קודם את ההתחברות לאינטרנט, למטה.</translation> | 2931 <translation id="283669119850230892">כדי להשתמש ב-<ph name="NETWORK_ID"/> של הרש
ת, השלם קודם את ההתחברות לאינטרנט, למטה.</translation> |
2973 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> | 2932 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> |
2974 <translation id="7581279002575751816">יישומי פלאגין מסוג NPAPI אינם נתמכים.</tr
anslation> | 2933 <translation id="7581279002575751816">יישומי פלאגין מסוג NPAPI אינם נתמכים.</tr
anslation> |
2975 <translation id="1800035677272595847">דיוג</translation> | 2934 <translation id="1800035677272595847">דיוג</translation> |
2976 <translation id="7225807090967870017">מזהה גרסה</translation> | 2935 <translation id="7225807090967870017">מזהה גרסה</translation> |
2977 <translation id="402759845255257575">אל תאפשר לאף אתר להריץ JavaScript</transla
tion> | 2936 <translation id="402759845255257575">אל תאפשר לאף אתר להריץ JavaScript</transla
tion> |
2978 <translation id="4610637590575890427">האם התכוונת לעבור אל <ph name="SITE"/>?</t
ranslation> | 2937 <translation id="4610637590575890427">האם התכוונת לעבור אל <ph name="SITE"/>?</t
ranslation> |
2979 <translation id="5141240743006678641">הצפן סיסמאות מסונכרנות באמצעות פרטי הכניס
ה שלך ל-Google</translation> | 2938 <translation id="5141240743006678641">הצפן סיסמאות מסונכרנות באמצעות פרטי הכניס
ה שלך ל-Google</translation> |
2980 <translation id="5866389191145427800">קביעת הגדרת איכות לתמונות שצולמו אם מבוצעת
הגדלה של קנה מידה.</translation> | 2939 <translation id="5866389191145427800">קביעת הגדרת איכות לתמונות שצולמו אם מבוצעת
הגדלה של קנה מידה.</translation> |
2981 <translation id="5500122897333236901">איסלנדית</translation> | 2940 <translation id="5500122897333236901">איסלנדית</translation> |
2982 <translation id="4958202758642732872">חריגים של מסך מלא</translation> | 2941 <translation id="4958202758642732872">חריגים של מסך מלא</translation> |
2983 <translation id="6990778048354947307">עיצוב כהה</translation> | 2942 <translation id="6990778048354947307">עיצוב כהה</translation> |
2984 <translation id="2456051508045977481">מיקומים לא מחוברים</translation> | |
2985 <translation id="8119631488458759651">הסר אתר זה</translation> | 2943 <translation id="8119631488458759651">הסר אתר זה</translation> |
| 2944 <translation id="8349305172487531364">סרגל סימניות</translation> |
2986 <translation id="158765438169997550">אם מופעל, הצביעה מבוצעת בשרשור נפרד במקום ב
שרשור הראשי.</translation> | 2945 <translation id="158765438169997550">אם מופעל, הצביעה מבוצעת בשרשור נפרד במקום ב
שרשור הראשי.</translation> |
2987 <translation id="5225324770654022472">הצג קיצורי יישומים</translation> | |
2988 <translation id="1408803555324839240">מצטערים! לא ניתן ליצור את המשתמש בפיקוח הח
דש. ודא שאתה מחובר למערכת כהלכה ונסה שוב.</translation> | 2946 <translation id="1408803555324839240">מצטערים! לא ניתן ליצור את המשתמש בפיקוח הח
דש. ודא שאתה מחובר למערכת כהלכה ונסה שוב.</translation> |
2989 <translation id="8153607920959057464">לא ניתן להציג קובץ זה.</translation> | 2947 <translation id="8153607920959057464">לא ניתן להציג קובץ זה.</translation> |
2990 <translation id="5817397429773072584">סינית מסורתית</translation> | 2948 <translation id="5817397429773072584">סינית מסורתית</translation> |
2991 <translation id="444134486829715816">הרחב...</translation> | 2949 <translation id="444134486829715816">הרחב...</translation> |
2992 <translation id="1272978324304772054">חשבון משתמש זה אינו שייך לדומיין שאליו רשו
ם המכשיר. אם ברצונך להירשם לדומיין אחר, ראשית עליך לבצע שחזור מכשיר.</translatio
n> | 2950 <translation id="1272978324304772054">חשבון משתמש זה אינו שייך לדומיין שאליו רשו
ם המכשיר. אם ברצונך להירשם לדומיין אחר, ראשית עליך לבצע שחזור מכשיר.</translatio
n> |
2993 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation> | 2951 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation> |
2994 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> | 2952 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> |
2995 <translation id="857779305329188634">הפעל תמיכה בפרוטוקול QUIC ניסיוני.</transl
ation> | 2953 <translation id="857779305329188634">הפעל תמיכה בפרוטוקול QUIC ניסיוני.</transl
ation> |
2996 <translation id="7208899522964477531">חפש את <ph name="SEARCH_TERMS"/> ב-<ph nam
e="SITE_NAME"/></translation> | 2954 <translation id="7208899522964477531">חפש את <ph name="SEARCH_TERMS"/> ב-<ph nam
e="SITE_NAME"/></translation> |
2997 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> | 2955 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> |
2998 <translation id="8960795431111723921">אנו בודקים בעיה זו כעת.</translation> | 2956 <translation id="8960795431111723921">אנו בודקים בעיה זו כעת.</translation> |
2999 <translation id="862727964348362408">מושעה</translation> | 2957 <translation id="862727964348362408">מושעה</translation> |
3000 <translation id="2482878487686419369">התראות</translation> | 2958 <translation id="2482878487686419369">התראות</translation> |
3001 <translation id="8004582292198964060">דפדפן</translation> | 2959 <translation id="8004582292198964060">דפדפן</translation> |
3002 <translation id="2040460856718599782">אופס! משהו השתבש במהלך ניסיון האימות שלך.
בדוק שוב את פרטי הכניסה שלך ונסה שוב.</translation> | 2960 <translation id="2040460856718599782">אופס! משהו השתבש במהלך ניסיון האימות שלך.
בדוק שוב את פרטי הכניסה שלך ונסה שוב.</translation> |
3003 <translation id="695755122858488207">לחצן בחירה שלא נבחר</translation> | 2961 <translation id="695755122858488207">לחצן בחירה שלא נבחר</translation> |
3004 <translation id="6745625605706446078">טופס בקשה עבור מטען ל-HP Chromebook 11</t
ranslation> | 2962 <translation id="6745625605706446078">טופס בקשה עבור מטען ל-HP Chromebook 11</t
ranslation> |
3005 <translation id="1934636348456381428">הפעל את הטמעתם של סרגלי הגלילה בשכבת על הנ
יסיוניים. אם ברצונך שסרגלי הגלילה יונפשו, עליך לאפשר גם הרכבת שרשורים.</translat
ion> | 2963 <translation id="1934636348456381428">הפעל את הטמעתם של סרגלי הגלילה בשכבת על הנ
יסיוניים. אם ברצונך שסרגלי הגלילה יונפשו, עליך לאפשר גם הרכבת שרשורים.</translat
ion> |
3006 <translation id="8666678546361132282">אנגלית</translation> | 2964 <translation id="8666678546361132282">אנגלית</translation> |
3007 <translation id="2224551243087462610">ערוך את שם התיקייה</translation> | 2965 <translation id="326999365752735949">מוריד הבדלים</translation> |
| 2966 <translation id="2088987319443758674">הפעל את תהליך היצירה הבולט של יישום בכתובת
אתר.</translation> |
3008 <translation id="7222245588540287464">האם מופעל חיפוש קולי לפי הקשר</translation
> | 2967 <translation id="7222245588540287464">האם מופעל חיפוש קולי לפי הקשר</translation
> |
3009 <translation id="1358741672408003399">איות ודקדוק</translation> | 2968 <translation id="1358741672408003399">איות ודקדוק</translation> |
3010 <translation id="4910673011243110136">רשתות פרטיות</translation> | 2969 <translation id="4910673011243110136">רשתות פרטיות</translation> |
3011 <translation id="2527167509808613699">חיבור מכל סוג שהוא</translation> | 2970 <translation id="2527167509808613699">חיבור מכל סוג שהוא</translation> |
3012 <translation id="653019979737152879">מסנכרן את <ph name="FILE_NAME"/>...</transl
ation> | 2971 <translation id="653019979737152879">מסנכרן את <ph name="FILE_NAME"/>...</transl
ation> |
3013 <translation id="304931395587240896">בטל את הצמדת הדף הזה אל מסך הפתיחה...</tran
slation> | |
3014 <translation id="8072988827236813198">הצמד כרטיסיות</translation> | 2972 <translation id="8072988827236813198">הצמד כרטיסיות</translation> |
3015 <translation id="2673589024369449924">צור קיצור דרך בשולחן העבודה למשתמש זה.</tr
anslation> | 2973 <translation id="2673589024369449924">צור קיצור דרך בשולחן העבודה למשתמש זה.</tr
anslation> |
3016 <translation id="4330523403413375536">אפשר ניסויים של 'כלי מפתחים'. השתמש בחלוני
ת 'הגדרות' ב'כלי מפתחים' כדי לעבור בין ניסויים נפרדים.</translation> | 2974 <translation id="4330523403413375536">אפשר ניסויים של 'כלי מפתחים'. השתמש בחלוני
ת 'הגדרות' ב'כלי מפתחים' כדי לעבור בין ניסויים נפרדים.</translation> |
3017 <translation id="2017334798163366053">השבת איסוף של נתוני ביצועים</translation> | 2975 <translation id="2017334798163366053">השבת איסוף של נתוני ביצועים</translation> |
3018 <translation id="7004499039102548441">כרטיסיות אחרונות</translation> | 2976 <translation id="7004499039102548441">כרטיסיות אחרונות</translation> |
3019 <translation id="2386171414103162062">אירועים של קריסת כרטיסייה ("<ph name=
"IDS_SAD_TAB_TITLE"/>")</translation> | 2977 <translation id="2386171414103162062">אירועים של קריסת כרטיסייה ("<ph name=
"IDS_SAD_TAB_TITLE"/>")</translation> |
3020 <translation id="761779991806306006">לא נשמרו סיסמאות.</translation> | 2978 <translation id="761779991806306006">לא נשמרו סיסמאות.</translation> |
| 2979 <translation id="7956713633345437162">סימניות לנייד</translation> |
3021 <translation id="1692602667007917253">אופס, משהו השתבש</translation> | 2980 <translation id="1692602667007917253">אופס, משהו השתבש</translation> |
3022 <translation id="3922476559105512920">להשתמש במכשירים טוריים המחוברים למחשב שלך<
/translation> | 2981 <translation id="3922476559105512920">להשתמש במכשירים טוריים המחוברים למחשב שלך<
/translation> |
3023 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (מזהה תוסף &qu
ot;<ph name="EXTENSION_ID"/>") אסור בסוג ההפעלה הזה.</translation> | 2982 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (מזהה תוסף &qu
ot;<ph name="EXTENSION_ID"/>") אסור בסוג ההפעלה הזה.</translation> |
| 2983 <translation id="7062080924541270064">יש להפעיל <ph name="BEGIN_LINK"/>פלאגין של
לקוח ייעודי<ph name="END_LINK"/> על מנת להשתמש בתכונה הזו.</translation> |
3024 <translation id="3613796918523876348">שחזר בכל זאת</translation> | 2984 <translation id="3613796918523876348">שחזר בכל זאת</translation> |
3025 <translation id="7974087985088771286">הפעל כרטיסייה 6</translation> | 2985 <translation id="7974087985088771286">הפעל כרטיסייה 6</translation> |
3026 <translation id="2857421400871862029">שאל כשאתר מנסה להשבית את סמן העכבר (מומלץ)
</translation> | 2986 <translation id="2857421400871862029">שאל כשאתר מנסה להשבית את סמן העכבר (מומלץ)
</translation> |
3027 <translation id="1910721550319506122">ברוך הבא!</translation> | 2987 <translation id="1910721550319506122">ברוך הבא!</translation> |
3028 <translation id="4035758313003622889">&מנהל המשימות</translation> | 2988 <translation id="4035758313003622889">&מנהל המשימות</translation> |
3029 <translation id="6356936121715252359">הגדרות אחסון של Adobe Flash Player...</tr
anslation> | 2989 <translation id="6356936121715252359">הגדרות אחסון של Adobe Flash Player...</tr
anslation> |
3030 <translation id="8874184842967597500">לא מחובר</translation> | 2990 <translation id="8874184842967597500">לא מחובר</translation> |
3031 <translation id="7313804056609272439">שיטת קלט וייטנאמית (VNI)</translation> | 2991 <translation id="7313804056609272439">שיטת קלט וייטנאמית (VNI)</translation> |
3032 <translation id="8599675288025166194">הפעל יישומים ארעיים ניסיוניים שניתן לקשר א
ליהם.</translation> | 2992 <translation id="8599675288025166194">הפעל יישומים ארעיים ניסיוניים שניתן לקשר א
ליהם.</translation> |
3033 <translation id="4179087602865259397">דווח ומחק</translation> | |
3034 <translation id="5026754133087629784">צפיות באתר: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/><
/translation> | 2993 <translation id="5026754133087629784">צפיות באתר: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/><
/translation> |
3035 <translation id="5677503058916217575">שפת הדף:</translation> | 2994 <translation id="5677503058916217575">שפת הדף:</translation> |
3036 <translation id="6739254200873843030">תוקף הכרטיס פג. בדוק את התאריך או הזן כרטי
ס חדש.</translation> | 2995 <translation id="6739254200873843030">תוקף הכרטיס פג. בדוק את התאריך או הזן כרטי
ס חדש.</translation> |
3037 <translation id="8106211421800660735">מספר כרטיס אשראי</translation> | 2996 <translation id="8106211421800660735">מספר כרטיס אשראי</translation> |
3038 <translation id="9159562891634783594">הפעל רישום של מדפסות בענן שאינן רשומות דרך
התצוגה המקדימה לפני הדפסה.</translation> | 2997 <translation id="9159562891634783594">הפעל רישום של מדפסות בענן שאינן רשומות דרך
התצוגה המקדימה לפני הדפסה.</translation> |
3039 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>צור משתמש בפיקוח<ph
name="LINK_END"/> עבור מכשיר זה.</translation> | 2998 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>צור משתמש בפיקוח<ph
name="LINK_END"/> עבור מכשיר זה.</translation> |
3040 <translation id="2872961005593481000">כיבוי</translation> | 2999 <translation id="2872961005593481000">כיבוי</translation> |
3041 <translation id="8986267729801483565">מקום ההורדה:</translation> | 3000 <translation id="8986267729801483565">מקום ההורדה:</translation> |
3042 <translation id="5385003951485962612">משבית תמיכה בכניסת SAML עבור כניסה למערכת
ההפעלה של Chrome.</translation> | 3001 <translation id="5385003951485962612">משבית תמיכה בכניסת SAML עבור כניסה למערכת
ההפעלה של Chrome.</translation> |
3043 <translation id="2044540568167155862">Goats Teleported</translation> | 3002 <translation id="2044540568167155862">Goats Teleported</translation> |
3044 <translation id="1776712937009046120">הוסף משתמש</translation> | 3003 <translation id="1776712937009046120">הוסף משתמש</translation> |
3045 <translation id="506152810699123561">מדדים המתייחסים להשפעה של <ph name="SHORT_P
RODUCT_NAME"/> על הזיכרון של המערכת</translation> | 3004 <translation id="506152810699123561">מדדים המתייחסים להשפעה של <ph name="SHORT_P
RODUCT_NAME"/> על הזיכרון של המערכת</translation> |
3046 <translation id="674632704103926902">הפעל גרירה בהקשה</translation> | 3005 <translation id="674632704103926902">הפעל גרירה בהקשה</translation> |
3047 <translation id="8954952943849489823">ההעברה נכשלה, שגיאה לא צפויה: $1</translat
ion> | 3006 <translation id="8954952943849489823">ההעברה נכשלה, שגיאה לא צפויה: $1</translat
ion> |
3048 <translation id="2318143611928805047">גודל נייר</translation> | 3007 <translation id="2318143611928805047">גודל נייר</translation> |
3049 <translation id="7100897339030255923">נבחרו <ph name="COUNT"/> פריטים</translati
on> | 3008 <translation id="7100897339030255923">נבחרו <ph name="COUNT"/> פריטים</translati
on> |
3050 <translation id="4322394346347055525">סגור כרטיסיות אחרות</translation> | 3009 <translation id="4322394346347055525">סגור כרטיסיות אחרות</translation> |
3051 <translation id="2562743677925229011">לא נכנסת לחשבון <ph name="SHORT_PRODUCT_NA
ME"/> שלך</translation> | 3010 <translation id="2562743677925229011">לא נכנסת לחשבון <ph name="SHORT_PRODUCT_NA
ME"/> שלך</translation> |
3052 <translation id="5592595402373377407">אין עדיין מספיק נתונים זמינים.</translatio
n> | 3011 <translation id="5592595402373377407">אין עדיין מספיק נתונים זמינים.</translatio
n> |
3053 <translation id="1556189134700913550">החל על הכל</translation> | 3012 <translation id="1556189134700913550">החל על הכל</translation> |
3054 <translation id="881799181680267069">הסתר אחרים</translation> | 3013 <translation id="881799181680267069">הסתר אחרים</translation> |
3055 <translation id="3267726687589094446">המשך לאפשר הורדות אוטומטיות של קבצים מרובי
ם</translation> | 3014 <translation id="3267726687589094446">המשך לאפשר הורדות אוטומטיות של קבצים מרובי
ם</translation> |
3056 <translation id="1812631533912615985">בטל הצמדה של כרטיסיות</translation> | 3015 <translation id="1812631533912615985">בטל הצמדה של כרטיסיות</translation> |
3057 <translation id="6042308850641462728">עוד</translation> | 3016 <translation id="6042308850641462728">עוד</translation> |
3058 <translation id="8318945219881683434">בדיקת הביטול נכשלה.</translation> | 3017 <translation id="8318945219881683434">בדיקת הביטול נכשלה.</translation> |
3059 <translation id="4719197194005159666">מנע סגירה של Chrome כשיישומי Chrome פתוחי
ם.</translation> | 3018 <translation id="4719197194005159666">מנע סגירה של Chrome כשיישומי Chrome פתוחי
ם.</translation> |
| 3019 <translation id="4676187981481349427">האתר <ph name="SITE"/> משתמש בדרך כלל בהצ
פנה כדי להגן על המידע שלך. כאשר Chrome ניסה הפעם להתחבר ל-<ph name="SITE"/>, האת
ר שלח חזרה |
| 3020 אישורים חריגים ושגויים. ייתכן שתוקף מנסה להתחזות לאתר <ph name="SITE"/>, או שמסך
כניסה ל-Wi-Fi הפריע לחיבור. המידע שלך עדיין מאובטח מכיוון ש-Chrome הפסיק את החי
בור לפני חילופי הנתונים.</translation> |
3060 <translation id="1408789165795197664">מתקדם...</translation> | 3021 <translation id="1408789165795197664">מתקדם...</translation> |
3061 <translation id="1650709179466243265">הוסף www. ו-.com וכתובת פתוחה</translati
on> | 3022 <translation id="1650709179466243265">הוסף www. ו-.com וכתובת פתוחה</translati
on> |
3062 <translation id="3700834376805760154">הזהות של <ph name="ORGANIZATION"/> ב-<ph n
ame="LOCALITY"/> אומתה על ידי <ph name="ISSUER"/> והוא זמין לביקורת ציבורית.</tr
anslation> | 3023 <translation id="3700834376805760154">הזהות של <ph name="ORGANIZATION"/> ב-<ph n
ame="LOCALITY"/> אומתה על ידי <ph name="ISSUER"/> והוא זמין לביקורת ציבורית.</tr
anslation> |
3063 <translation id="436701661737309601">עבור אישור שתוקפו לא פג, מנפיק האישור אחראי
לשמירת "רשימת ביטולים". אם האישור נפגע, מנפיק האישור רשאי לבטלו על יד
י הוספתו לרשימת הביטולים ולאחר מכן, הדפדפן שלך לא ייתן עוד אמון באישור זה. אין
צורך לשמור על מצב ביטול עבור אישורים שתוקפם פג, ולכן בעוד שאישור זה היה חוקי עבו
ר אתר האינטרנט שבו אתה מבקר, בשלב זה לא ניתן לקבוע אם האישור היה בסיכון ובוטל כת
וצאה מכך, או אם הוא נשאר מאובטח. לפיכך לא ניתן לדעת אם אתה מקיים תקשורת עם אתר ה
אינטרנט החוקי או אם האישור היה בסיכון ונמצא כעת ברשותו של תוקף שאתה מקיים תקשורת
איתו.</translation> | 3024 <translation id="436701661737309601">עבור אישור שתוקפו לא פג, מנפיק האישור אחראי
לשמירת "רשימת ביטולים". אם האישור נפגע, מנפיק האישור רשאי לבטלו על יד
י הוספתו לרשימת הביטולים ולאחר מכן, הדפדפן שלך לא ייתן עוד אמון באישור זה. אין
צורך לשמור על מצב ביטול עבור אישורים שתוקפם פג, ולכן בעוד שאישור זה היה חוקי עבו
ר אתר האינטרנט שבו אתה מבקר, בשלב זה לא ניתן לקבוע אם האישור היה בסיכון ובוטל כת
וצאה מכך, או אם הוא נשאר מאובטח. לפיכך לא ניתן לדעת אם אתה מקיים תקשורת עם אתר ה
אינטרנט החוקי או אם האישור היה בסיכון ונמצא כעת ברשותו של תוקף שאתה מקיים תקשורת
איתו.</translation> |
3064 <translation id="4342311272543222243">אופס, טעות של TPM.</translation> | 3025 <translation id="4342311272543222243">אופס, טעות של TPM.</translation> |
3065 <translation id="3727884750434605207">הפעל הזרקת סקריפט במקום נגישות ייעודית של
Android.</translation> | 3026 <translation id="3727884750434605207">הפעל הזרקת סקריפט במקום נגישות ייעודית של
Android.</translation> |
3066 <translation id="1285484354230578868">אחסן נתונים בחשבון Google Drive</translat
ion> | 3027 <translation id="1285484354230578868">אחסן נתונים בחשבון Google Drive</translat
ion> |
3067 <translation id="7106346894903675391">קנה שטח אחסון נוסף...</translation> | 3028 <translation id="7106346894903675391">קנה שטח אחסון נוסף...</translation> |
3068 <translation id="994289308992179865">הפעל ב&רצף</translation> | 3029 <translation id="994289308992179865">הפעל ב&רצף</translation> |
3069 <translation id="7596831438341298034">בסדר, יבא</translation> | 3030 <translation id="7596831438341298034">בסדר, יבא</translation> |
3070 <translation id="6654087704052385884">אפשר גרירת דפדפן כרטיסיות</translation> | |
3071 <translation id="8141520032636997963">פתח ב-Adobe Reader</translation> | 3031 <translation id="8141520032636997963">פתח ב-Adobe Reader</translation> |
3072 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 3032 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
3073 <translation id="4287502004382794929">אין ברשותך מספיק רשיונות תוכנה כדי לרשום מ
כשיר זה. פנה למחלקת המכירות כדי לרכוש עוד רשיונות. אם אתה סבור שהודעה זו מופיעה
בטעות, צור קשר עם מחלקת התמיכה.</translation> | 3033 <translation id="4287502004382794929">אין ברשותך מספיק רשיונות תוכנה כדי לרשום מ
כשיר זה. פנה למחלקת המכירות כדי לרכוש עוד רשיונות. אם אתה סבור שהודעה זו מופיעה
בטעות, צור קשר עם מחלקת התמיכה.</translation> |
3074 <translation id="8112754292007745564">הפעל את ממשק ה- API של MIDI באינטרנט</tra
nslation> | 3034 <translation id="8112754292007745564">הפעל את ממשק ה- API של MIDI באינטרנט</tra
nslation> |
3075 <translation id="3302709122321372472">לא היתה אפשרות לטעון את ה-css '<ph name
="RELATIVE_PATH"/>' עבור סקריפט תוכן.</translation> | 3035 <translation id="3302709122321372472">לא היתה אפשרות לטעון את ה-css '<ph name
="RELATIVE_PATH"/>' עבור סקריפט תוכן.</translation> |
3076 <translation id="305803244554250778">צור קיצורי דרך ליישום במקומות הבאים:</trans
lation> | 3036 <translation id="305803244554250778">צור קיצורי דרך ליישום במקומות הבאים:</trans
lation> |
3077 <translation id="574392208103952083">בינוני</translation> | 3037 <translation id="574392208103952083">בינוני</translation> |
3078 <translation id="8877448029301136595">[ספריית אב]</translation> | 3038 <translation id="8877448029301136595">[ספריית אב]</translation> |
3079 <translation id="3816844797124379499">לא ניתן להוסיף את היישום משום שהוא מתנגש ע
ם "<ph name="APP_NAME"/>".</translation> | 3039 <translation id="3816844797124379499">לא ניתן להוסיף את היישום משום שהוא מתנגש ע
ם "<ph name="APP_NAME"/>".</translation> |
3080 <translation id="7301360164412453905">מקשי בחירה של מקלדת Hsu</translation> | 3040 <translation id="7301360164412453905">מקשי בחירה של מקלדת Hsu</translation> |
3081 <translation id="1477301030751268706">קובץ שמור של אסימון ממשק API של זהות</tra
nslation> | 3041 <translation id="1477301030751268706">קובץ שמור של אסימון ממשק API של זהות</tra
nslation> |
3082 <translation id="8631271110654520730">מעתיק תמונת שחזור...</translation> | 3042 <translation id="8631271110654520730">מעתיק תמונת שחזור...</translation> |
3083 <translation id="8394212467245680403">אלפאנומרי</translation> | 3043 <translation id="8394212467245680403">אלפאנומרי</translation> |
3084 <translation id="5885324376209859881">נהל הגדרות מדיה...</translation> | 3044 <translation id="5885324376209859881">נהל הגדרות מדיה...</translation> |
3085 <translation id="7586498138629385861">Chrome ימשיך לפעול כל עוד יש יישומי Chrom
e פתוחים.</translation> | 3045 <translation id="7586498138629385861">Chrome ימשיך לפעול כל עוד יש יישומי Chrom
e פתוחים.</translation> |
3086 <translation id="5547708377119645921">שקלל את כל הנתונים באופן שווה בנתוני הביצו
עים</translation> | 3046 <translation id="5547708377119645921">שקלל את כל הנתונים באופן שווה בנתוני הביצו
עים</translation> |
3087 <translation id="642870617012116879">אתר זה ניסה להוריד קבצים מרובים באופן אוטומ
טי.</translation> | 3047 <translation id="642870617012116879">אתר זה ניסה להוריד קבצים מרובים באופן אוטומ
טי.</translation> |
3088 <translation id="8241040075392580210">מוצל</translation> | 3048 <translation id="8241040075392580210">מוצל</translation> |
3089 <translation id="6206337697064384582">שרת 1</translation> | 3049 <translation id="6206337697064384582">שרת 1</translation> |
| 3050 <translation id="8963410529089786787">גרסה חדשה, עם רקע אפור</translation> |
3090 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 3051 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
3091 <translation id="411319158827715214">אירועים הקשורים לתוספים המותקנים (או שהיו מ
ותקנים) ב-<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 3052 <translation id="411319158827715214">אירועים הקשורים לתוספים המותקנים (או שהיו מ
ותקנים) ב-<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
3092 <translation id="7466861475611330213">סגנון פיסוק</translation> | 3053 <translation id="7466861475611330213">סגנון פיסוק</translation> |
3093 <translation id="2496180316473517155">היסטוריית גלישה</translation> | 3054 <translation id="2496180316473517155">היסטוריית גלישה</translation> |
3094 <translation id="602251597322198729">אתר זה מנסה להוריד קבצים מרובים. האם אתה מע
וניין לאשר זאת?</translation> | 3055 <translation id="602251597322198729">אתר זה מנסה להוריד קבצים מרובים. האם אתה מע
וניין לאשר זאת?</translation> |
3095 <translation id="6116921718742659598">שנה את הגדרות הקלט והשפה</translation> | 3056 <translation id="6116921718742659598">שנה את הגדרות הקלט והשפה</translation> |
3096 <translation id="4365673000813822030">אופס, הסינכרון הפסיק לפעול.</translation> | 3057 <translation id="4365673000813822030">אופס, הסינכרון הפסיק לפעול.</translation> |
3097 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation> | 3058 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation> |
3098 <translation id="5942492703898707260">הוסף את המדפסות אל Google Cloud Print כך
שתוכל להדפיס מכל מקום.</translation> | 3059 <translation id="5942492703898707260">הוסף את המדפסות אל Google Cloud Print כך
שתוכל להדפיס מכל מקום.</translation> |
| 3060 <translation id="2332131598580221120">הצג בחנות</translation> |
3099 <translation id="7026338066939101231">הפחתה</translation> | 3061 <translation id="7026338066939101231">הפחתה</translation> |
3100 <translation id="2556876185419854533">&ביטול עריכה</translation> | |
3101 <translation id="5875858680971105888">אופס! לא הייתה אפשרות לייבא את המשתמש בפיק
וח. בדוק את החיבור לרשת ונסה שוב מאוחר יותר.</translation> | 3062 <translation id="5875858680971105888">אופס! לא הייתה אפשרות לייבא את המשתמש בפיק
וח. בדוק את החיבור לרשת ונסה שוב מאוחר יותר.</translation> |
3102 <translation id="5411472733320185105">אל תשתמש בהגדרות proxy עבור מארחים ודומיי
נים אלה:</translation> | 3063 <translation id="5411472733320185105">אל תשתמש בהגדרות proxy עבור מארחים ודומיי
נים אלה:</translation> |
3103 <translation id="7358682983403815415">הכרטיסיות הפתוחות, הסימניות, ההיסטוריה ונ
תונים נוספים מסתנכרנים עם חשבון Google שלך.</translation> | 3064 <translation id="7358682983403815415">הכרטיסיות הפתוחות, הסימניות, ההיסטוריה ונ
תונים נוספים מסתנכרנים עם חשבון Google שלך.</translation> |
3104 <translation id="3685121001045880436">ככל הנראה, השרת המארח את דף האינטרנט מצוי
בעומס יתר או שנתקל בשגיאה. | 3065 <translation id="3685121001045880436">ככל הנראה, השרת המארח את דף האינטרנט מצוי
בעומס יתר או שנתקל בשגיאה. |
3105 כדי להימנע ממצב שבו תוספים גורמים לתנועה רבה מדי ומביאים להחרפת הבעיה, | 3066 כדי להימנע ממצב שבו תוספים גורמים לתנועה רבה מדי ומביאים להחרפת הבעיה, |
3106 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 3067 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
3107 הפסיק באופן זמני לאפשר בקשות מתוספים לכתובת אתר זו. | 3068 הפסיק באופן זמני לאפשר בקשות מתוספים לכתובת אתר זו. |
3108 <ph name="LINE_BREAK"/> | 3069 <ph name="LINE_BREAK"/> |
3109 אם אתה סבור שאופן פעולה זה אינו רצוי, לדוגמה, אם אתה מנקה באגים באתר שלך
, בקר ב-<ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>, | 3070 אם אתה סבור שאופן פעולה זה אינו רצוי, לדוגמה, אם אתה מנקה באגים באתר שלך
, בקר ב-<ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>, |
3110 שם תוכל למצוא מידע נוסף, כולל האופן שבו ניתן להשבית את התכונה.</translat
ion> | 3071 שם תוכל למצוא מידע נוסף, כולל האופן שבו ניתן להשבית את התכונה.</translat
ion> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
3121 <translation id="368789413795732264">אירעה שגיאה בעת ניסיון לכתוב את הקובץ: <ph
name="ERROR_TEXT"/></translation> | 3082 <translation id="368789413795732264">אירעה שגיאה בעת ניסיון לכתוב את הקובץ: <ph
name="ERROR_TEXT"/></translation> |
3122 <translation id="1173894706177603556">שנה שם</translation> | 3083 <translation id="1173894706177603556">שנה שם</translation> |
3123 <translation id="2128691215891724419">שגיאת סנכרון: עדכן משפט-סיסמה של סנכרון...
</translation> | 3084 <translation id="2128691215891724419">שגיאת סנכרון: עדכן משפט-סיסמה של סנכרון...
</translation> |
3124 <translation id="2148716181193084225">היום</translation> | 3085 <translation id="2148716181193084225">היום</translation> |
3125 <translation id="1002064594444093641">ה&דפס מסגרת...</translation> | 3086 <translation id="1002064594444093641">ה&דפס מסגרת...</translation> |
3126 <translation id="7816975051619137001">תקן איות באופן אוטומטי</translation> | 3087 <translation id="7816975051619137001">תקן איות באופן אוטומטי</translation> |
3127 <translation id="4608500690299898628">&מצא...</translation> | 3088 <translation id="4608500690299898628">&מצא...</translation> |
3128 <translation id="7068997575282883954">שמור והגן על פרטים באמצעות ארנק Google.</
translation> | 3089 <translation id="7068997575282883954">שמור והגן על פרטים באמצעות ארנק Google.</
translation> |
3129 <translation id="7582582252461552277">העדף רשת זו</translation> | 3090 <translation id="7582582252461552277">העדף רשת זו</translation> |
3130 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 3091 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
| 3092 <translation id="213826338245044447">סימניות לנייד</translation> |
3131 <translation id="8724859055372736596">&הצג בתיקייה</translation> | 3093 <translation id="8724859055372736596">&הצג בתיקייה</translation> |
3132 <translation id="5990198433782424697">תוספים בכתובות אתר המתחילות ב-chrome://</
translation> | 3094 <translation id="5990198433782424697">תוספים בכתובות אתר המתחילות ב-chrome://</
translation> |
3133 <translation id="7456142309650173560">מפתח</translation> | 3095 <translation id="7456142309650173560">מפתח</translation> |
3134 <translation id="4605399136610325267">אין חיבור לאינטרנט</translation> | 3096 <translation id="4605399136610325267">אין חיבור לאינטרנט</translation> |
3135 <translation id="6797493596609571643">אופס. משהו השתבש.</translation> | 3097 <translation id="6797493596609571643">אופס. משהו השתבש.</translation> |
3136 <translation id="2075807684181841992">מאפשר את השימוש באלמנטי 'adview' של HTML
ביישומים ארוזים.</translation> | |
3137 <translation id="2251861737500412684">גלישת גלילה במקלדת וירטואלית</translation> | 3098 <translation id="2251861737500412684">גלישת גלילה במקלדת וירטואלית</translation> |
3138 <translation id="978407797571588532">עבור אל | 3099 <translation id="978407797571588532">עבור אל |
3139 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 3100 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
3140 התחל > לוח הבקרה > חיבורי רשת > אשף חיבור חדש | 3101 התחל > לוח הבקרה > חיבורי רשת > אשף חיבור חדש |
3141 <ph name="END_BOLD"/> | 3102 <ph name="END_BOLD"/> |
3142 כדי לבדוק את החיבור שלך.</translation> | 3103 כדי לבדוק את החיבור שלך.</translation> |
3143 <translation id="5554489410841842733">סמל זה יוצג כאשר ההרחבה תוכל לפעול בדף הנו
כחי.</translation> | 3104 <translation id="5554489410841842733">סמל זה יוצג כאשר ההרחבה תוכל לפעול בדף הנו
כחי.</translation> |
3144 <translation id="5317217568993504939">לחלופין, בחר רשת חדשה</translation> | 3105 <translation id="5317217568993504939">לחלופין, בחר רשת חדשה</translation> |
3145 <translation id="7487969577036436319">לא מותקנים רכיבים</translation> | 3106 <translation id="7487969577036436319">לא מותקנים רכיבים</translation> |
3146 <translation id="8249462233460427882">אתחול (קבל expected צפויים, אך אל תאכוף א
ותם)</translation> | 3107 <translation id="8249462233460427882">אתחול (קבל expected צפויים, אך אל תאכוף א
ותם)</translation> |
3147 <translation id="4862642413395066333">חתימה על תגובות OCSP</translation> | 3108 <translation id="4862642413395066333">חתימה על תגובות OCSP</translation> |
3148 <translation id="8811314776632711217">מאפשר בעל גישה (מוכר גם בשם Übercomposito
r).</translation> | 3109 <translation id="8811314776632711217">מאפשר בעל גישה (מוכר גם בשם Übercomposito
r).</translation> |
3149 <translation id="3056670889236890135">תוכל רק לערוך את ההגדרות עבור המשתמש הנוכח
י. עבור אל משתמש זה כדי לערוך את ההגדרות עבורו.</translation> | 3110 <translation id="3056670889236890135">תוכל רק לערוך את ההגדרות עבור המשתמש הנוכח
י. עבור אל משתמש זה כדי לערוך את ההגדרות עבורו.</translation> |
3150 <translation id="5266113311903163739">שגיאת ייבוא של רשות אישורים</translation> | 3111 <translation id="5266113311903163739">שגיאת ייבוא של רשות אישורים</translation> |
3151 <translation id="4240511609794012987">זיכרון משותף</translation> | 3112 <translation id="4240511609794012987">זיכרון משותף</translation> |
3152 <translation id="4756388243121344051">&היסטוריה</translation> | 3113 <translation id="4756388243121344051">&היסטוריה</translation> |
3153 <translation id="1146673768181266552">מזהה קריסה <ph name="CRASH_ID"/> (<ph nam
e="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation> | 3114 <translation id="1146673768181266552">מזהה קריסה <ph name="CRASH_ID"/> (<ph nam
e="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation> |
3154 <translation id="5488640658880603382">האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הפרופיל &quo
t;<ph name="PROFILE_NAME"/>" ואת כל הנתונים הקשורים אליו ממחשב זה? לא ניתן
לבטל פעולה זו!</translation> | 3115 <translation id="5488640658880603382">האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הפרופיל &quo
t;<ph name="PROFILE_NAME"/>" ואת כל הנתונים הקשורים אליו ממחשב זה? לא ניתן
לבטל פעולה זו!</translation> |
3155 <translation id="8044899503464538266">אטי</translation> | 3116 <translation id="8044899503464538266">אטי</translation> |
3156 <translation id="3789841737615482174">התקן</translation> | 3117 <translation id="3789841737615482174">התקן</translation> |
3157 <translation id="4320697033624943677">הוסף משתמשים</translation> | 3118 <translation id="4320697033624943677">הוסף משתמשים</translation> |
3158 <translation id="1283379245075810567">התחל שיקוף</translation> | 3119 <translation id="1283379245075810567">התחל שיקוף</translation> |
3159 <translation id="9153934054460603056">שמור זהות וסיסמה</translation> | 3120 <translation id="9153934054460603056">שמור זהות וסיסמה</translation> |
3160 <translation id="33870491292291061">כדי להשתמש ב-<ph name="NETWORK_ID"/> עליך לע
בור לדף ההתחברות לרשת. לחץ כדי לעבור לדף ההתחברות.</translation> | 3121 <translation id="33870491292291061">כדי להשתמש ב-<ph name="NETWORK_ID"/> עליך לע
בור לדף ההתחברות לרשת. לחץ כדי לעבור לדף ההתחברות.</translation> |
3161 <translation id="4594403342090139922">&ביטול מחיקה</translation> | |
3162 <translation id="7908378463497120834">מצטערים, לא ניתן להעלות לפחות מחיצה אחת במ
כשיר האחסון החיצוני שלך.</translation> | 3122 <translation id="7908378463497120834">מצטערים, לא ניתן להעלות לפחות מחיצה אחת במ
כשיר האחסון החיצוני שלך.</translation> |
3163 <translation id="2520481907516975884">החלף מצב סינית/אנגלית</translation> | 3123 <translation id="2520481907516975884">החלף מצב סינית/אנגלית</translation> |
3164 <translation id="8571890674111243710">מתרגם דף ל<ph name="LANGUAGE"/>...</transl
ation> | |
3165 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> כרטיסיות</translati
on> | 3124 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> כרטיסיות</translati
on> |
3166 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> | 3125 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> |
3167 <translation id="6358450015545214790">מה זה אומר?</translation> | 3126 <translation id="6358450015545214790">מה זה אומר?</translation> |
3168 <translation id="1156185823432343624">עוצמת קול: מושתקת</translation> | 3127 <translation id="1156185823432343624">עוצמת קול: מושתקת</translation> |
3169 <translation id="6251924700383757765">מדיניות פרטיות</translation> | 3128 <translation id="6251924700383757765">מדיניות פרטיות</translation> |
3170 <translation id="1188807932851744811">היומן לא הועלה.</translation> | 3129 <translation id="1188807932851744811">היומן לא הועלה.</translation> |
3171 <translation id="6264365405983206840">בחר &הכל</translation> | 3130 <translation id="6264365405983206840">בחר &הכל</translation> |
3172 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> רוצה לקבל שליטה מלאה על
מכשירי MIDI שלך.</translation> | 3131 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> רוצה לקבל שליטה מלאה על
מכשירי MIDI שלך.</translation> |
3173 <translation id="6615455863669487791">הראה לי</translation> | 3132 <translation id="6615455863669487791">הראה לי</translation> |
3174 <translation id="3543393733900874979">העדכון נכשל (שגיאה: <ph name="ERROR_NUMBER
"/>)</translation> | 3133 <translation id="3543393733900874979">העדכון נכשל (שגיאה: <ph name="ERROR_NUMBER
"/>)</translation> |
| 3134 <translation id="991969738502325513">מה עליך לעשות?</translation> |
3175 <translation id="1017280919048282932">&הוסף למילון</translation> | 3135 <translation id="1017280919048282932">&הוסף למילון</translation> |
3176 <translation id="3534879087479077042">מהו משתמש בפיקוח?</translation> | 3136 <translation id="3534879087479077042">מהו משתמש בפיקוח?</translation> |
3177 <translation id="7211828883345145708">מפעיל מקשי קיצור נוספים השימושיים לתיקון
באגים ב-Chromium.</translation> | 3137 <translation id="7211828883345145708">מפעיל מקשי קיצור נוספים השימושיים לתיקון
באגים ב-Chromium.</translation> |
3178 <translation id="8319414634934645341">שימוש מורחב במפתח</translation> | 3138 <translation id="8319414634934645341">שימוש מורחב במפתח</translation> |
3179 <translation id="6056710589053485679">טעינה מחדש רגילה</translation> | 3139 <translation id="6056710589053485679">טעינה מחדש רגילה</translation> |
3180 <translation id="4563210852471260509">שפת הקלט הראשונית היא סינית</translation> | 3140 <translation id="4563210852471260509">שפת הקלט הראשונית היא סינית</translation> |
3181 <translation id="2888807692577297075">אין פריטים התואמים ל-<b>"<ph n
ame="SEARCH_STRING"/>"</b></translation> | 3141 <translation id="2888807692577297075">אין פריטים התואמים ל-<b>"<ph n
ame="SEARCH_STRING"/>"</b></translation> |
3182 <translation id="3908501907586732282">הפעל תוסף</translation> | 3142 <translation id="3908501907586732282">הפעל תוסף</translation> |
3183 <translation id="6897140037006041989">User agent</translation> | 3143 <translation id="6897140037006041989">User agent</translation> |
3184 <translation id="3413122095806433232">מנפיקי רשות אישורים: <ph name="LOCATION"/>
</translation> | 3144 <translation id="3413122095806433232">מנפיקי רשות אישורים: <ph name="LOCATION"/>
</translation> |
3185 <translation id="701080569351381435">הצג מקור</translation> | 3145 <translation id="701080569351381435">הצג מקור</translation> |
3186 <translation id="3286538390144397061">הפעל מחדש כעת</translation> | 3146 <translation id="3286538390144397061">הפעל מחדש כעת</translation> |
3187 <translation id="1464258312790801189">החשבונות שלך</translation> | 3147 <translation id="1464258312790801189">החשבונות שלך</translation> |
3188 <translation id="163309982320328737">רוחב התו הראשוני הוא מלא</translation> | 3148 <translation id="163309982320328737">רוחב התו הראשוני הוא מלא</translation> |
3189 <translation id="6596092346130528198">האם זהו דף הכרטיסייה החדשה שציפית לראות?</
translation> | 3149 <translation id="6596092346130528198">האם זהו דף הכרטיסייה החדשה שציפית לראות?</
translation> |
3190 <translation id="6140948187512243695">הצג פרטים</translation> | 3150 <translation id="6140948187512243695">הצג פרטים</translation> |
3191 <translation id="6965648386495488594">יציאה</translation> | 3151 <translation id="6965648386495488594">יציאה</translation> |
3192 <translation id="7631887513477658702">&פתח תמיד קבצים מסוג זה</translation> | 3152 <translation id="7631887513477658702">&פתח תמיד קבצים מסוג זה</translation> |
3193 <translation id="8627795981664801467">התחברויות בטוחות בלבד</translation> | 3153 <translation id="8627795981664801467">התחברויות בטוחות בלבד</translation> |
3194 <translation id="795025003224538582">אל תבצע הפעלה מחדש</translation> | 3154 <translation id="795025003224538582">אל תבצע הפעלה מחדש</translation> |
3195 <translation id="5828868282857522009">גישה אל דפי אינטרנט ללא הגבלה וקיום אינטרא
קציה איתם.</translation> | |
3196 <translation id="8680787084697685621">פרטי הכניסה לחשבון אינם מעודכנים.</transla
tion> | 3155 <translation id="8680787084697685621">פרטי הכניסה לחשבון אינם מעודכנים.</transla
tion> |
3197 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> צריך לזהות את המכשיר שלך
באופן ייחודי לצורך הפעלת תוכן בתשלום.</translation> | 3156 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> צריך לזהות את המכשיר שלך
באופן ייחודי לצורך הפעלת תוכן בתשלום.</translation> |
3198 <translation id="8899285681604219177">תוספים שאינם נתמכים הושבתו</translation> | 3157 <translation id="8899285681604219177">תוספים שאינם נתמכים הושבתו</translation> |
3199 <translation id="889901481107108152">מצטערים, ניסוי זה אינו זמין בפלטפורמה שלך.<
/translation> | 3158 <translation id="889901481107108152">מצטערים, ניסוי זה אינו זמין בפלטפורמה שלך.<
/translation> |
3200 <translation id="3228969707346345236">התרגום נכשל כיוון שהדף כבר ב<ph name="LANG
UAGE"/>.</translation> | |
3201 <translation id="8238191901674777266">ארצות הברית</translation> | 3159 <translation id="8238191901674777266">ארצות הברית</translation> |
3202 <translation id="1873879463550486830">ארגז החול של SUID</translation> | 3160 <translation id="1873879463550486830">ארגז החול של SUID</translation> |
3203 <translation id="8118860139461251237">נהל את ההורדות שלך</translation> | 3161 <translation id="8118860139461251237">נהל את ההורדות שלך</translation> |
3204 <translation id="5111852801054039429">השבת WebRTC</translation> | 3162 <translation id="5111852801054039429">השבת WebRTC</translation> |
3205 <translation id="2190355936436201913">(ריק)</translation> | 3163 <translation id="2190355936436201913">(ריק)</translation> |
3206 <translation id="8515737884867295000">אימות המבוסס על אישור נכשל</translation> | 3164 <translation id="8515737884867295000">אימות המבוסס על אישור נכשל</translation> |
3207 <translation id="5818003990515275822">קוריאנית</translation> | 3165 <translation id="5818003990515275822">קוריאנית</translation> |
3208 <translation id="4182252350869425879">אזהרה: אתר החשוד בדיוג!</translation> | 3166 <translation id="4182252350869425879">אזהרה: אתר החשוד בדיוג!</translation> |
3209 <translation id="2453021845418314664">הגדרות סנכרון מתקדמות</translation> | 3167 <translation id="2453021845418314664">הגדרות סנכרון מתקדמות</translation> |
3210 <translation id="14720830734893704">הפעל תמיכה במקלדת וירטואלית.</translation> | 3168 <translation id="14720830734893704">הפעל תמיכה במקלדת וירטואלית.</translation> |
3211 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> | 3169 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
3212 <translation id="1185924365081634987">כדאי גם לנסות <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_
START"/>לגלוש כאורח<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/> כדי לתקן את שגיאת הרשת הזו
.</translation> | 3170 <translation id="1185924365081634987">כדאי גם לנסות <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_
START"/>לגלוש כאורח<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/> כדי לתקן את שגיאת הרשת הזו
.</translation> |
3213 <translation id="3960121209995357026">הפעל תיקון אוטומטי של שגיאות איות</transla
tion> | 3171 <translation id="3960121209995357026">הפעל תיקון אוטומטי של שגיאות איות</transla
tion> |
3214 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> אינו זמין</translation> | 3172 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> אינו זמין</translation> |
| 3173 <translation id="7984945080620862648">לא ניתן לבקר כעת באתר <ph name="SITE"/> מ
כיוון שהאתר שלח אישורים משובשים ש-Chrome אינו יכול לעבד. שגיאות רשת ותקיפות מתרח
שות בדרך כלל לזמן מוגבל, כך שסביר להניח שדף זה יפעל מאוחר יותר.</translation> |
3215 <translation id="4633945134722448536">אם מופעל, מבצע אחזור מראש של תוצאות חיפוש
עבור השאילתה שהוקלדה בסרגל הכתובות ומשתמש שוב בדף בסיס החיפוש שעובד מראש לביצוע
כל שאילתת חיפוש (לא רק שאילתה באחזור מראש).</translation> | 3174 <translation id="4633945134722448536">אם מופעל, מבצע אחזור מראש של תוצאות חיפוש
עבור השאילתה שהוקלדה בסרגל הכתובות ומשתמש שוב בדף בסיס החיפוש שעובד מראש לביצוע
כל שאילתת חיפוש (לא רק שאילתה באחזור מראש).</translation> |
3216 <translation id="8755376271068075440">&גדול יותר</translation> | 3175 <translation id="8755376271068075440">&גדול יותר</translation> |
3217 <translation id="8132793192354020517">מחובר ל<ph name="NAME"/></translation> | 3176 <translation id="8132793192354020517">מחובר ל<ph name="NAME"/></translation> |
3218 <translation id="8187473050234053012">אישור האבטחה של השרת נשלל!</translation> | 3177 <translation id="8187473050234053012">אישור האבטחה של השרת נשלל!</translation> |
3219 <translation id="7052914147756339792">הגדר טפט...</translation> | 3178 <translation id="7052914147756339792">הגדר טפט...</translation> |
3220 <translation id="5865597920301323962">קובצי Cookie מ-<ph name="DOMAIN"/> יימחקו
בעת היציאה.</translation> | 3179 <translation id="5865597920301323962">קובצי Cookie מ-<ph name="DOMAIN"/> יימחקו
בעת היציאה.</translation> |
3221 <translation id="2702540957532124911">מקלדת:</translation> | 3180 <translation id="2702540957532124911">מקלדת:</translation> |
3222 <translation id="7444983668544353857">השבת <ph name="NETWORKDEVICE"/></translati
on> | 3181 <translation id="7444983668544353857">השבת <ph name="NETWORKDEVICE"/></translati
on> |
3223 <translation id="36954862089075551">אופס! לא הייתה אפשרות ליצור את המשתמש החדש.
בדוק את השטח הפנוי בכונן הקשיח ואת ההרשאות שלך ונסה שוב.</translation> | 3182 <translation id="36954862089075551">אופס! לא הייתה אפשרות ליצור את המשתמש החדש.
בדוק את השטח הפנוי בכונן הקשיח ואת ההרשאות שלך ונסה שוב.</translation> |
3224 <translation id="6003177993629630467">ייתכן ש-<ph name="PRODUCT_NAME"/> לא יוכל
להתעדכן.</translation> | 3183 <translation id="6003177993629630467">ייתכן ש-<ph name="PRODUCT_NAME"/> לא יוכל
להתעדכן.</translation> |
3225 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> פועל בדף זה.</
translation> | 3184 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> פועל בדף זה.</
translation> |
3226 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | 3185 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
3227 לא יכול להתחבר לאתר. מצב זה נגרם בדרך כלל בשל בעיות ברשת, | 3186 לא יכול להתחבר לאתר. מצב זה נגרם בדרך כלל בשל בעיות ברשת, |
3228 אך עלול להיות גם תוצאה של חומת אש או שרת proxy שלא הוגדרו כראוי.</transl
ation> | 3187 אך עלול להיות גם תוצאה של חומת אש או שרת proxy שלא הוגדרו כראוי.</transl
ation> |
3229 <translation id="4387554346626014084">הפעל סנכרון של מפעיל היישומים. פעולה זו מ
פעילה את 'תיקיות' היכן שזמין (לא ל-OSX).</translation> | 3188 <translation id="4387554346626014084">הפעל סנכרון של מפעיל היישומים. פעולה זו מ
פעילה את 'תיקיות' היכן שזמין (לא ל-OSX).</translation> |
3230 <translation id="5445557969380904478">מידע על זיהוי קולי</translation> | |
3231 <translation id="4104400246019119780">תודה!</translation> | 3189 <translation id="4104400246019119780">תודה!</translation> |
3232 <translation id="3487007233252413104">פונקציה אנונימית</translation> | 3190 <translation id="3487007233252413104">פונקציה אנונימית</translation> |
3233 <translation id="8965037249707889821">הזן את הסיסמה הישנה</translation> | 3191 <translation id="8965037249707889821">הזן את הסיסמה הישנה</translation> |
3234 <translation id="6410328738210026208">החלף ערוץ ובצע Powerwash</translation> | 3192 <translation id="6410328738210026208">החלף ערוץ ובצע Powerwash</translation> |
3235 <translation id="4261901459838235729">מצגת Google</translation> | 3193 <translation id="4261901459838235729">מצגת Google</translation> |
3236 <translation id="5325811048571015442">בחשבון <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> שלך, הוא
יכול כעת:</translation> | 3194 <translation id="5325811048571015442">בחשבון <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> שלך, הוא
יכול כעת:</translation> |
3237 <translation id="529172024324796256">שם משתמש:</translation> | 3195 <translation id="529172024324796256">שם משתמש:</translation> |
3238 <translation id="8232829399891359332">שחזורי הפעלות</translation> | 3196 <translation id="8232829399891359332">שחזורי הפעלות</translation> |
3239 <translation id="3308116878371095290">לא ניתן להגדיר קובצי Cookie לדף זה.</tran
slation> | 3197 <translation id="3308116878371095290">לא ניתן להגדיר קובצי Cookie לדף זה.</tran
slation> |
3240 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 3198 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
3254 <translation id="2805646850212350655">מערכת קבצים מצפינה של Microsoft</translat
ion> | 3212 <translation id="2805646850212350655">מערכת קבצים מצפינה של Microsoft</translat
ion> |
3255 <translation id="2643698698624765890">נהל את התוספים שלך באמצעות לחיצה על 'תוספי
ם' בתפריט 'חלון'.</translation> | 3213 <translation id="2643698698624765890">נהל את התוספים שלך באמצעות לחיצה על 'תוספי
ם' בתפריט 'חלון'.</translation> |
3256 <translation id="4846680374085650406">אתה פועל בהתאם להמלצה של מנהל המערכת לגבי
הגדרה זו.</translation> | 3214 <translation id="4846680374085650406">אתה פועל בהתאם להמלצה של מנהל המערכת לגבי
הגדרה זו.</translation> |
3257 <translation id="1974060860693918893">מתקדם</translation> | 3215 <translation id="1974060860693918893">מתקדם</translation> |
3258 <translation id="4509017836361568632">מחק תמונה</translation> | 3216 <translation id="4509017836361568632">מחק תמונה</translation> |
3259 <translation id="1244303850296295656">שגיאת תוסף</translation> | 3217 <translation id="1244303850296295656">שגיאת תוסף</translation> |
3260 <translation id="3541661933757219855">הקלד Ctrl+Alt+/ או Escape כדי להסתיר</tra
nslation> | 3218 <translation id="3541661933757219855">הקלד Ctrl+Alt+/ או Escape כדי להסתיר</tra
nslation> |
3261 <translation id="2948300991547862301">עבור אל <ph name="PAGE_TITLE"/></translati
on> | 3219 <translation id="2948300991547862301">עבור אל <ph name="PAGE_TITLE"/></translati
on> |
3262 <translation id="5357579842739549440">מקשי קיצור לתיקון באגים</translation> | 3220 <translation id="5357579842739549440">מקשי קיצור לתיקון באגים</translation> |
3263 <translation id="4284834956062510583">ההתקנה של התוסף הוסרה</translation> | 3221 <translation id="4284834956062510583">ההתקנה של התוסף הוסרה</translation> |
3264 <translation id="8813873272012220470">מאפשרת בדיקת רקע שמזהירה אותך כאשר מזוהה א
י התאמה בתוכנה (כלומר מודולים של צד שלישי שגורמים לקריסת הדפדפן).</translation> | |
3265 <translation id="3660234220361471169">לא אמין</translation> | 3222 <translation id="3660234220361471169">לא אמין</translation> |
3266 <translation id="2679385451463308372">הדפס באמצעות תיבת דו-שיח של המערכת...</tra
nslation> | 3223 <translation id="2679385451463308372">הדפס באמצעות תיבת דו-שיח של המערכת...</tra
nslation> |
3267 <translation id="959890390740139744">תקן איות באופן אוטומטי</translation> | 3224 <translation id="959890390740139744">תקן איות באופן אוטומטי</translation> |
3268 <translation id="2607991137469694339">שיטת קלט טמילית (פונטי)</translation> | 3225 <translation id="2607991137469694339">שיטת קלט טמילית (פונטי)</translation> |
3269 <translation id="399179161741278232">מיובאות</translation> | |
3270 <translation id="810066391692572978">הקובץ משתמש בתכונות שאינן נתמכות.</translat
ion> | 3226 <translation id="810066391692572978">הקובץ משתמש בתכונות שאינן נתמכות.</translat
ion> |
3271 <translation id="4844333629810439236">מקלדות אחרות</translation> | 3227 <translation id="4844333629810439236">מקלדות אחרות</translation> |
3272 <translation id="2215277870964745766">ברוכים הבאים! קבע את הגדרות השפה והרשת שלך
</translation> | 3228 <translation id="2215277870964745766">ברוכים הבאים! קבע את הגדרות השפה והרשת שלך
</translation> |
3273 <translation id="3829932584934971895">סוג ספק:</translation> | 3229 <translation id="3829932584934971895">סוג ספק:</translation> |
3274 <translation id="462288279674432182">IP מוגבל:</translation> | 3230 <translation id="462288279674432182">IP מוגבל:</translation> |
3275 <translation id="3927932062596804919">דחה</translation> | 3231 <translation id="3927932062596804919">דחה</translation> |
3276 <translation id="9066075624350113914">לא ניתן להציג חלקים ממסמך PDF זה.</transl
ation> | 3232 <translation id="9066075624350113914">לא ניתן להציג חלקים ממסמך PDF זה.</transl
ation> |
3277 <translation id="2753617847762399167">נתיב לא חוקי (באופן מוחלט או ביחס אל '..')
: '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation> | 3233 <translation id="2753617847762399167">נתיב לא חוקי (באופן מוחלט או ביחס אל '..')
: '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation> |
3278 <translation id="1142012852508714031">שם פרופיל</translation> | 3234 <translation id="1142012852508714031">שם פרופיל</translation> |
3279 <translation id="5894253024636469711">הפעלת מסך מלא פשוט.</translation> | 3235 <translation id="5894253024636469711">הפעלת מסך מלא פשוט.</translation> |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
3297 <translation id="3308134619352333507">לחצן 'הסתר'</translation> | 3253 <translation id="3308134619352333507">לחצן 'הסתר'</translation> |
3298 <translation id="7701040980221191251">ללא</translation> | 3254 <translation id="7701040980221191251">ללא</translation> |
3299 <translation id="1062407476771304334">החלף</translation> | 3255 <translation id="1062407476771304334">החלף</translation> |
3300 <translation id="2266168284394154563">אפס את המרחק מהתצוגה</translation> | 3256 <translation id="2266168284394154563">אפס את המרחק מהתצוגה</translation> |
3301 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE
D_COUNT"/> מותרים / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> חסומים)</translation> | 3257 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE
D_COUNT"/> מותרים / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> חסומים)</translation> |
3302 <translation id="5917011688104426363">התמקד בסרגל הכתובות במצב חיפוש</translatio
n> | 3258 <translation id="5917011688104426363">התמקד בסרגל הכתובות במצב חיפוש</translatio
n> |
3303 <translation id="3269101346657272573">הזן את ה-PIN.</translation> | 3259 <translation id="3269101346657272573">הזן את ה-PIN.</translation> |
3304 <translation id="2822854841007275488">ערבית</translation> | 3260 <translation id="2822854841007275488">ערבית</translation> |
3305 <translation id="6559948977408379772">הסמל הזה מופיע כשאתה והטלפון שלך נמצאים בק
רבת מקום והתכונה 'ביטול קל של נעילה' זמינה. לחץ כדי להיכנס, ללא צורך בסיסמה.</tr
anslation> | 3261 <translation id="6559948977408379772">הסמל הזה מופיע כשאתה והטלפון שלך נמצאים בק
רבת מקום והתכונה 'ביטול קל של נעילה' זמינה. לחץ כדי להיכנס, ללא צורך בסיסמה.</tr
anslation> |
3306 <translation id="5857090052475505287">תיקייה חדשה</translation> | 3262 <translation id="5857090052475505287">תיקייה חדשה</translation> |
3307 <translation id="2301276680333099344">גישה לכל הנתונים במכשיר שלך ולאתרים שבהם א
תה מבקר</translation> | |
3308 <translation id="7450732239874446337">הקלט והפלט של הרשת הושעו.</translation> | 3263 <translation id="7450732239874446337">הקלט והפלט של הרשת הושעו.</translation> |
3309 <translation id="4003393903129308792">הפעל את יוצר רשת הנקודות עבור עותק יחיד</t
ranslation> | 3264 <translation id="4003393903129308792">הפעל את יוצר רשת הנקודות עבור עותק יחיד</t
ranslation> |
3310 <translation id="5178667623289523808">חפש את הקודם</translation> | 3265 <translation id="5178667623289523808">חפש את הקודם</translation> |
3311 <translation id="1510785804673676069">אם אתה משתמש בשרת proxy, בדוק את הגדרות ש
רת ה-proxy או צור קשר עם מנהל הרשת כדי לוודא ששרת ה-proxy פועל. אם אינך סבור שעל
יך להשתמש בשרת proxy, שנה את <ph name="LINK_START"/>הגדרות שרת ה-proxy שלך<ph na
me="LINK_END"/>.</translation> | 3266 <translation id="1510785804673676069">אם אתה משתמש בשרת proxy, בדוק את הגדרות ש
רת ה-proxy או צור קשר עם מנהל הרשת כדי לוודא ששרת ה-proxy פועל. אם אינך סבור שעל
יך להשתמש בשרת proxy, שנה את <ph name="LINK_START"/>הגדרות שרת ה-proxy שלך<ph na
me="LINK_END"/>.</translation> |
3312 <translation id="3136551860576779817">שיבוב של מפתח ציבורי: <ph name="HASHES"/><
/translation> | 3267 <translation id="3136551860576779817">שיבוב של מפתח ציבורי: <ph name="HASHES"/><
/translation> |
3313 <translation id="8687485617085920635">החלון הבא</translation> | 3268 <translation id="8687485617085920635">החלון הבא</translation> |
3314 <translation id="2610780100389066815">חתימת רשימת יחסי אמון של Microsoft</trans
lation> | 3269 <translation id="2610780100389066815">חתימת רשימת יחסי אמון של Microsoft</trans
lation> |
3315 <translation id="4535353504827549990">החלף חלון זמן</translation> | 3270 <translation id="4535353504827549990">החלף חלון זמן</translation> |
3316 <translation id="8267453826113867474">חסום מילים פוגעניות</translation> | |
3317 <translation id="7959074893852789871">הקובץ הכיל אישורים מרובים, חלקם לא יובאו:<
/translation> | 3271 <translation id="7959074893852789871">הקובץ הכיל אישורים מרובים, חלקם לא יובאו:<
/translation> |
3318 <translation id="2918322085844739869">4</translation> | 3272 <translation id="2918322085844739869">4</translation> |
3319 <translation id="3414758901256308084">הסרות התקנה</translation> | 3273 <translation id="3414758901256308084">הסרות התקנה</translation> |
3320 <translation id="7791536208663663346">משבית פענוח וידאו עם האצת חומרה כאשר הדבר
אפשרי.</translation> | 3274 <translation id="7791536208663663346">משבית פענוח וידאו עם האצת חומרה כאשר הדבר
אפשרי.</translation> |
3321 <translation id="87377425248837826">אפשר חלוניות</translation> | 3275 <translation id="87377425248837826">אפשר חלוניות</translation> |
3322 <translation id="2805707493867224476">אפשר לכל האתרים להציג חלונות קופצים</trans
lation> | 3276 <translation id="2805707493867224476">אפשר לכל האתרים להציג חלונות קופצים</trans
lation> |
3323 <translation id="3561217442734750519">ערך קלט עבור מפתח פרטי חייב להיות נתיב חוק
י.</translation> | 3277 <translation id="3561217442734750519">ערך קלט עבור מפתח פרטי חייב להיות נתיב חוק
י.</translation> |
3324 <translation id="3582930987043644930">הוסף שם</translation> | 3278 <translation id="3582930987043644930">הוסף שם</translation> |
3325 <translation id="2984337792991268709">היום <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translati
on> | 3279 <translation id="2984337792991268709">היום <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translati
on> |
3326 <translation id="5227808808023563348">חפש את הטקסט הקודם</translation> | 3280 <translation id="5227808808023563348">חפש את הטקסט הקודם</translation> |
3327 <translation id="4561162271279554092">השבת מספור של מכשירי WebRTC.</translation
> | 3281 <translation id="4561162271279554092">השבת מספור של מכשירי WebRTC.</translation
> |
3328 <translation id="3012917896646559015">צור קשר עם יצרן החומרה באופן מיידי כדי לשל
וח את המחשב לתיקון.</translation> | 3282 <translation id="3012917896646559015">צור קשר עם יצרן החומרה באופן מיידי כדי לשל
וח את המחשב לתיקון.</translation> |
| 3283 <translation id="3694678678240097321">דרוש הסכמת משתמש עבור תוסף המפעיל סקריפט ב
דף, אם התוסף ביקש הרשאה לפעול בכל כתובות האתרים.</translation> |
3329 <translation id="902638246363752736">הגדרות מקלדת</translation> | 3284 <translation id="902638246363752736">הגדרות מקלדת</translation> |
3330 <translation id="7925686952655276919">אין להשתמש בנתונים ניידים עבור סנכרון</tra
nslation> | 3285 <translation id="7925686952655276919">אין להשתמש בנתונים ניידים עבור סנכרון</tra
nslation> |
3331 <translation id="8014914694548037591">התוסף הזה יכול לקרוא ולשנות את המידע שלך
בכל האתרים, כולל Google, פייסבוק, Yahoo וכו'.</translation> | 3286 <translation id="8014914694548037591">התוסף הזה יכול לקרוא ולשנות את המידע שלך
בכל האתרים, כולל Google, פייסבוק, Yahoo וכו'.</translation> |
3332 <translation id="6503077044568424649">הכי פופולריים</translation> | 3287 <translation id="6503077044568424649">הכי פופולריים</translation> |
3333 <translation id="9016164105820007189">מתחבר אל "<ph name="DEVICE_NAME"/>&qu
ot;.</translation> | 3288 <translation id="9016164105820007189">מתחבר אל "<ph name="DEVICE_NAME"/>&qu
ot;.</translation> |
3334 <translation id="7168109975831002660">גודל גופן מינימלי</translation> | 3289 <translation id="7168109975831002660">גודל גופן מינימלי</translation> |
3335 <translation id="7070804685954057874">קלט ישיר</translation> | 3290 <translation id="7070804685954057874">קלט ישיר</translation> |
3336 <translation id="2631006050119455616">נשמרה</translation> | 3291 <translation id="2631006050119455616">נשמרה</translation> |
3337 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> רוצה לאחסן נתונים במחשב ה
מקומי שלך באופן קבוע.</translation> | 3292 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> רוצה לאחסן נתונים במחשב ה
מקומי שלך באופן קבוע.</translation> |
3338 <translation id="6103681770816982672">אזהרה: אתה עובר לערוץ מפתחים</translation> | 3293 <translation id="6103681770816982672">אזהרה: אתה עובר לערוץ מפתחים</translation> |
3339 <translation id="3265459715026181080">סגור חלון</translation> | 3294 <translation id="3265459715026181080">סגור חלון</translation> |
| 3295 <translation id="2756781634892530465">הפעל XPS ב-Google Cloud Print</translatio
n> |
3340 <translation id="6905253846113523386">שאל כשאתר רוצה להשתמש בפלאגין כדי לגשת אל
המחשב שלך (מומלץ)</translation> | 3296 <translation id="6905253846113523386">שאל כשאתר רוצה להשתמש בפלאגין כדי לגשת אל
המחשב שלך (מומלץ)</translation> |
3341 <translation id="7935864848518524631">שיוכי קבצים של יישומים.</translation> | 3297 <translation id="7935864848518524631">שיוכי קבצים של יישומים.</translation> |
3342 <translation id="6442187272350399447">גדול!</translation> | 3298 <translation id="6442187272350399447">גדול!</translation> |
3343 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (הנוכחי)</transl
ation> | 3299 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (הנוכחי)</transl
ation> |
3344 <translation id="6774230405643443657">הפעל קידוד תמונה דחוי.</translation> | 3300 <translation id="6774230405643443657">הפעל קידוד תמונה דחוי.</translation> |
3345 <translation id="2148999191776934271">טעינה <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/
> עד שמתמלא</translation> | 3301 <translation id="2148999191776934271">טעינה <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/
> עד שמתמלא</translation> |
3346 <translation id="6007237601604674381">ההעברה נכשלה. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></
translation> | 3302 <translation id="6007237601604674381">ההעברה נכשלה. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></
translation> |
3347 <translation id="907841381057066561">נכשל ביצירת קובץ zip זמני במהלך האריזה.</t
ranslation> | 3303 <translation id="907841381057066561">נכשל ביצירת קובץ zip זמני במהלך האריזה.</t
ranslation> |
3348 <translation id="1064912851688322329">נתק את חשבון Google שלך</translation> | 3304 <translation id="1064912851688322329">נתק את חשבון Google שלך</translation> |
3349 <translation id="1294298200424241932">ערוך הגדרות אמון:</translation> | 3305 <translation id="1294298200424241932">ערוך הגדרות אמון:</translation> |
3350 <translation id="1407135791313364759">פתח הכל</translation> | 3306 <translation id="1407135791313364759">פתח הכל</translation> |
3351 <translation id="1487997194203762088">משהו השתבש בכניסה.</translation> | 3307 <translation id="1487997194203762088">משהו השתבש בכניסה.</translation> |
3352 <translation id="1434928358870966081">השבת בד ציור דו-ממדי מואץ</translation> | 3308 <translation id="1434928358870966081">השבת בד ציור דו-ממדי מואץ</translation> |
3353 <translation id="331915893283195714">אפשר לכל האתרים להשבית את סמן העכבר</transl
ation> | 3309 <translation id="331915893283195714">אפשר לכל האתרים להשבית את סמן העכבר</transl
ation> |
3354 <translation id="8978526688207379569">אתר זה הוריד קבצים מרובים באופן אוטומטי.</
translation> | 3310 <translation id="8978526688207379569">אתר זה הוריד קבצים מרובים באופן אוטומטי.</
translation> |
3355 <translation id="5959471481388474538">הרשת לא זמינה</translation> | 3311 <translation id="5959471481388474538">הרשת לא זמינה</translation> |
3356 <translation id="4871308555310586478">לא מחנות האינטרנט של Chrome.</translation
> | 3312 <translation id="4871308555310586478">לא מחנות האינטרנט של Chrome.</translation
> |
3357 <translation id="3578594933904494462">התוכן בכרטיסייה הזו משותף.</translation> | 3313 <translation id="3578594933904494462">התוכן בכרטיסייה הזו משותף.</translation> |
3358 <translation id="295942452804818007">הצג תפריט סטטוס</translation> | 3314 <translation id="295942452804818007">הצג תפריט סטטוס</translation> |
3359 <translation id="8051961636969466900">תוכל לעזור בשיפור האבטחה וקלות השימוש של
Chrome על ידי שליחת קבצים חשודים שהורדת אל Google.</translation> | |
3360 <translation id="3831099738707437457">&הסתר חלונית איות</translation> | |
3361 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> מעוניין להש
בית את סמן העכבר שלך.</translation> | 3315 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> מעוניין להש
בית את סמן העכבר שלך.</translation> |
3362 <translation id="1040471547130882189">התוסף אינו מגיב</translation> | 3316 <translation id="1040471547130882189">התוסף אינו מגיב</translation> |
3363 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 3317 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
3364 <translation id="7807711621188256451">אפשר תמיד ל-<ph name="HOST"/> לגשת למצלמה
שלך</translation> | 3318 <translation id="7807711621188256451">אפשר תמיד ל-<ph name="HOST"/> לגשת למצלמה
שלך</translation> |
3365 <translation id="7140928199327930795">אין מכשירים זמינים נוספים.</translation> | 3319 <translation id="7140928199327930795">אין מכשירים זמינים נוספים.</translation> |
3366 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> לא נמצא</translation> | 3320 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> לא נמצא</translation> |
3367 <translation id="895347679606913382">מתחיל...</translation> | 3321 <translation id="895347679606913382">מתחיל...</translation> |
3368 <translation id="3319048459796106952">חלון 'גלישה בסתר' חדש</translation> | 3322 <translation id="3319048459796106952">חלון 'גלישה בסתר' חדש</translation> |
3369 <translation id="656398493051028875">מוחק את "<ph name="FILENAME"/>"..
.</translation> | 3323 <translation id="656398493051028875">מוחק את "<ph name="FILENAME"/>"..
.</translation> |
3370 <translation id="7517786267097410259">צור סיסמה -</translation> | 3324 <translation id="7517786267097410259">צור סיסמה -</translation> |
3371 <translation id="5832669303303483065">הוסף כתובת מגורים חדשה...</translation> | 3325 <translation id="5832669303303483065">הוסף כתובת מגורים חדשה...</translation> |
3372 <translation id="5837112309980178195">בצע פעולת Powerwash במכשיר <ph name="IDS_
SHORT_PRODUCT_NAME"/> שלך וחזור לגרסה של עדכון קודם</translation> | 3326 <translation id="5837112309980178195">בצע פעולת Powerwash במכשיר <ph name="IDS_
SHORT_PRODUCT_NAME"/> שלך וחזור לגרסה של עדכון קודם</translation> |
3373 <translation id="3127919023693423797">מאמת...</translation> | 3327 <translation id="3127919023693423797">מאמת...</translation> |
3374 <translation id="8030169304546394654">מנותק</translation> | 3328 <translation id="8030169304546394654">מנותק</translation> |
3375 <translation id="6672789615126913676">המנהל (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) יכול
לבדוק את השימוש וההיסטוריה של משתמש זה ב-chrome.com.</translation> | 3329 <translation id="6672789615126913676">המנהל (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) יכול
לבדוק את השימוש וההיסטוריה של משתמש זה ב-chrome.com.</translation> |
3376 <translation id="4010065515774514159">פעולת דפדפן</translation> | 3330 <translation id="4010065515774514159">פעולת דפדפן</translation> |
3377 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation> | 3331 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation> |
3378 <translation id="7295019613773647480">הפעלת משתמשים בפיקוח</translation> | 3332 <translation id="7295019613773647480">הפעלת משתמשים בפיקוח</translation> |
3379 <translation id="2419414843209660528">הוסף קיצור דרך לאתר הזה...</translation> | 3333 <translation id="2419414843209660528">הוסף קיצור דרך לאתר הזה...</translation> |
3380 <translation id="3529423920239848704">אירועים שבהם <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"
/> לא נסגר באופן תקין</translation> | 3334 <translation id="3529423920239848704">אירועים שבהם <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"
/> לא נסגר באופן תקין</translation> |
3381 <translation id="7022562585984256452">דף הבית שלך הוגדר.</translation> | 3335 <translation id="7022562585984256452">דף הבית שלך הוגדר.</translation> |
3382 <translation id="267285457822962309">שנה את ההגדרות הספציפיות למכשיר ולציוד ההיק
פי.</translation> | 3336 <translation id="267285457822962309">שנה את ההגדרות הספציפיות למכשיר ולציוד ההיק
פי.</translation> |
3383 <translation id="1154228249304313899">פתח דף זה</translation> | 3337 <translation id="1154228249304313899">פתח דף זה</translation> |
3384 <translation id="1454223536435069390">צלם מסך</translation> | |
3385 <translation id="6976108581241006975">לוח JavaScript</translation> | 3338 <translation id="6976108581241006975">לוח JavaScript</translation> |
3386 <translation id="60357267506638014">צ'כית - QWERTY</translation> | 3339 <translation id="60357267506638014">צ'כית - QWERTY</translation> |
3387 <translation id="2478176599153288112">הרשאות של קובץ מדיה עבור "<ph name="E
XTENSION"/>"</translation> | 3340 <translation id="2478176599153288112">הרשאות של קובץ מדיה עבור "<ph name="E
XTENSION"/>"</translation> |
3388 <translation id="3473479545200714844">מגדיל התצוגה</translation> | 3341 <translation id="3473479545200714844">מגדיל התצוגה</translation> |
3389 <translation id="6759193508432371551">איפוס להגדרות היצרן</translation> | 3342 <translation id="6759193508432371551">איפוס להגדרות היצרן</translation> |
3390 <translation id="2981493173545878420">מופעל בכל הדפים</translation> | 3343 <translation id="2981493173545878420">מופעל בכל הדפים</translation> |
3391 <translation id="6635491740861629599">בחר לפי דומיין</translation> | |
3392 <translation id="3627588569887975815">פתח קישור בחלון גלישה פרטית</translation> | 3344 <translation id="3627588569887975815">פתח קישור בחלון גלישה פרטית</translation> |
3393 <translation id="4916657783933881060">מה זה אומר?</translation> | 3345 <translation id="4916657783933881060">מה זה אומר?</translation> |
3394 <translation id="5851868085455377790">מנפיק</translation> | 3346 <translation id="5851868085455377790">מנפיק</translation> |
3395 <translation id="3549797760399244642">עבור אל drive.google.com...</translation> | 3347 <translation id="3549797760399244642">עבור אל drive.google.com...</translation> |
3396 <translation id="1704148620735921991">לאחר ההתקנה, התוסף הזה עשוי באופן פוטנציאל
י להשתמש בהרשאות האלה לביצוע פעולות זדוניות בחוויית הגלישה שלך באינטרנט. האם אתה
בטוח שאתה רוצה להתקין את התוסף הזה?</translation> | 3348 <translation id="1704148620735921991">לאחר ההתקנה, התוסף הזה עשוי באופן פוטנציאל
י להשתמש בהרשאות האלה לביצוע פעולות זדוניות בחוויית הגלישה שלך באינטרנט. האם אתה
בטוח שאתה רוצה להתקין את התוסף הזה?</translation> |
3397 <translation id="1470719357688513792">הגדרות חדשות של קובצי Cookie ייכנסו לתוקף
לאחר הטעינה מחדש של הדף.</translation> | 3349 <translation id="1470719357688513792">הגדרות חדשות של קובצי Cookie ייכנסו לתוקף
לאחר הטעינה מחדש של הדף.</translation> |
3398 <translation id="5578327870501192725">ההתחברות שלך אל <ph name="DOMAIN"/> מוצפנת
באמצעות הצפנת <ph name="BIT_COUNT"/>-בתים.</translation> | 3350 <translation id="5578327870501192725">ההתחברות שלך אל <ph name="DOMAIN"/> מוצפנת
באמצעות הצפנת <ph name="BIT_COUNT"/>-בתים.</translation> |
| 3351 <translation id="699220179437400583">דווח אוטומטית ל-Google על פרטים של בעיות א
בטחה אפשריות</translation> |
3399 <translation id="4336032328163998280">פעולת ההעתקה נכשלה. <ph name="ERROR_MESSAG
E"/></translation> | 3352 <translation id="4336032328163998280">פעולת ההעתקה נכשלה. <ph name="ERROR_MESSAG
E"/></translation> |
3400 <translation id="351486934407749662">ארוכה מאוד</translation> | 3353 <translation id="351486934407749662">ארוכה מאוד</translation> |
3401 <translation id="2267273557509361161">הפעל מחדש את Chrome במצב Windows 8</trans
lation> | 3354 <translation id="2267273557509361161">הפעל מחדש את Chrome במצב Windows 8</trans
lation> |
3402 <translation id="5269977353971873915">ההדפסה נכשלה</translation> | 3355 <translation id="5269977353971873915">ההדפסה נכשלה</translation> |
3403 <translation id="3193734264051635522">מהירות:</translation> | 3356 <translation id="3193734264051635522">מהירות:</translation> |
3404 <translation id="869884720829132584">תפריט יישומים</translation> | 3357 <translation id="869884720829132584">תפריט יישומים</translation> |
3405 <translation id="2336381494582898602">שחזור הגדרות יצרן</translation> | 3358 <translation id="2336381494582898602">שחזור הגדרות יצרן</translation> |
3406 <translation id="8240697550402899963">השתמש בעיצוב קלאסי</translation> | 3359 <translation id="8240697550402899963">השתמש בעיצוב קלאסי</translation> |
3407 <translation id="7764209408768029281">כל&ים</translation> | 3360 <translation id="7764209408768029281">כל&ים</translation> |
3408 <translation id="7598560390437862912">ברוך הבא ל-Chromebook המנוהל שלך! | 3361 <translation id="7598560390437862912">ברוך הבא ל-Chromebook המנוהל שלך! |
3409 | 3362 |
3410 כדי להשלים את הגדרת ה-Chromebook, עליך להיכנס עם שם המשתמש שניתן לך על
ידי הארגון שלך. | 3363 כדי להשלים את הגדרת ה-Chromebook, עליך להיכנס עם שם המשתמש שניתן לך על
ידי הארגון שלך. |
3411 | 3364 |
3412 פנה אל מנהל המערכת שלך למידע נוסף. | 3365 פנה אל מנהל המערכת שלך למידע נוסף. |
3413 | 3366 |
3414 אם זהו מכשיר אישי שאינו שייך לארגון שלך, תוכל ללחוץ כעת על Ctrl+Alt+E כד
י לבטל את הרישום של המכשיר ולחזור למסך הכניסה.</translation> | 3367 אם זהו מכשיר אישי שאינו שייך לארגון שלך, תוכל ללחוץ כעת על Ctrl+Alt+E כד
י לבטל את הרישום של המכשיר ולחזור למסך הכניסה.</translation> |
3415 <translation id="2890624088306605051">אחזר רק הגדרות ונתונים שסונכרנו</translati
on> | 3368 <translation id="2890624088306605051">אחזר רק הגדרות ונתונים שסונכרנו</translati
on> |
| 3369 <translation id="5675225387922096989">השבת את תיבת הדו שיח 'מידע על היישום'.</tr
anslation> |
3416 <translation id="4779083564647765204">מרחק מתצוגה</translation> | 3370 <translation id="4779083564647765204">מרחק מתצוגה</translation> |
3417 <translation id="6397363302884558537">הפסק לדבר</translation> | 3371 <translation id="6397363302884558537">הפסק לדבר</translation> |
3418 <translation id="6957703620025723294">הפעל תכונות ניסיוניות של בד ציור</translat
ion> | 3372 <translation id="6957703620025723294">הפעל תכונות ניסיוניות של בד ציור</translat
ion> |
3419 <translation id="8151185429379586178">כלים למפתחים</translation> | 3373 <translation id="8151185429379586178">כלים למפתחים</translation> |
3420 <translation id="1526560967942511387">מסמך ללא שם</translation> | 3374 <translation id="1526560967942511387">מסמך ללא שם</translation> |
3421 <translation id="3979748722126423326">אפשר <ph name="NETWORKDEVICE"/></translati
on> | 3375 <translation id="3979748722126423326">אפשר <ph name="NETWORKDEVICE"/></translati
on> |
3422 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA או RSN)</translation> | 3376 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA או RSN)</translation> |
3423 <translation id="7561031016893995297">נהל מכשירים שהופעל בהם 'ביטול קל של נעילה'
בהגדרות החשבון שלך.</translation> | 3377 <translation id="7561031016893995297">נהל מכשירים שהופעל בהם 'ביטול קל של נעילה'
בהגדרות החשבון שלך.</translation> |
3424 <translation id="2238379619048995541">נתוני מצב תדירות</translation> | 3378 <translation id="2238379619048995541">נתוני מצב תדירות</translation> |
3425 <translation id="4367133129601245178">ה&עתק כתובת אתר של תמונה</translation> | 3379 <translation id="4367133129601245178">ה&עתק כתובת אתר של תמונה</translation> |
3426 <translation id="6326175484149238433">הסר מ-Chrome</translation> | 3380 <translation id="6326175484149238433">הסר מ-Chrome</translation> |
3427 <translation id="2554553592469060349">הקובץ שנבחר גדול מדי (גודל מרבי: 3mb).</
translation> | 3381 <translation id="2554553592469060349">הקובץ שנבחר גדול מדי (גודל מרבי: 3mb).</
translation> |
3428 <translation id="3494444535872870968">שמור &מסגרת כ...</translation> | 3382 <translation id="3494444535872870968">שמור &מסגרת כ...</translation> |
3429 <translation id="7496327459896094472">ממשק משתמש מותאם למגע</translation> | |
3430 <translation id="5196716972587102051">2</translation> | 3383 <translation id="5196716972587102051">2</translation> |
3431 <translation id="2356070529366658676">שאל</translation> | 3384 <translation id="2356070529366658676">שאל</translation> |
3432 <translation id="5731247495086897348">הד&בק ועבור אל</translation> | 3385 <translation id="5731247495086897348">הד&בק ועבור אל</translation> |
3433 <translation id="6426993025560594914">כל הניסויים זמינים בפלטפורמה שלך!</transla
tion> | 3386 <translation id="6426993025560594914">כל הניסויים זמינים בפלטפורמה שלך!</transla
tion> |
3434 <translation id="1834560242799653253">כיוון:</translation> | 3387 <translation id="1834560242799653253">כיוון:</translation> |
3435 <translation id="7085070717976089605">הופעל; מוסתר בעת הזנת קלט בסרגל הכתובות</t
ranslation> | |
3436 <translation id="6440616190620341629">הפעל פענוח ללא הרכבה ב-MediaDrm כברירת מח
דל לתוספי מדיה מוצפנים.</translation> | 3388 <translation id="6440616190620341629">הפעל פענוח ללא הרכבה ב-MediaDrm כברירת מח
דל לתוספי מדיה מוצפנים.</translation> |
| 3389 <translation id="7185025270390719314">קריאה ושינוי של כל הנתונים שלך במחשב שלך ו
באתרים שבהם אתה מבקר</translation> |
3437 <translation id="8353683614194668312">יכול:</translation> | 3390 <translation id="8353683614194668312">יכול:</translation> |
3438 <translation id="1047956942837015229">מוחק <ph name="COUNT"/> פריטים...</transla
tion> | 3391 <translation id="1047956942837015229">מוחק <ph name="COUNT"/> פריטים...</transla
tion> |
3439 <translation id="1531961661616401172">הפעל את התכונה הניסיונית 'התראות מסונכרנות
'.</translation> | 3392 <translation id="1531961661616401172">הפעל את התכונה הניסיונית 'התראות מסונכרנות
'.</translation> |
3440 <translation id="7361039089383199231">$1 בייטים</translation> | 3393 <translation id="7361039089383199231">$1 בייטים</translation> |
3441 <translation id="191688485499383649">אירעה שגיאה לא ידועה בעת הניסיון להתחבר אל
"<ph name="DEVICE_NAME"/>".</translation> | 3394 <translation id="191688485499383649">אירעה שגיאה לא ידועה בעת הניסיון להתחבר אל
"<ph name="DEVICE_NAME"/>".</translation> |
3442 <translation id="7208594729785140450">ארנק Google לא תומך בגרסה הזו של Chrome א
ו שאינו מזהה את מפתח Google API שלך.</translation> | 3395 <translation id="7208594729785140450">ארנק Google לא תומך בגרסה הזו של Chrome א
ו שאינו מזהה את מפתח Google API שלך.</translation> |
3443 <translation id="6874681241562738119">שגיאת כניסה</translation> | 3396 <translation id="6874681241562738119">שגיאת כניסה</translation> |
3444 <translation id="5135533361271311778">לא ניתן ליצור פריט סימניה.</translation> | 3397 <translation id="5135533361271311778">לא ניתן ליצור פריט סימניה.</translation> |
3445 <translation id="4477219268485577442">בולגרית פונטית</translation> | 3398 <translation id="4477219268485577442">בולגרית פונטית</translation> |
3446 <translation id="5271247532544265821">עבור בין מצבים של סינית פשוטה/מסורתית</tra
nslation> | 3399 <translation id="5271247532544265821">עבור בין מצבים של סינית פשוטה/מסורתית</tra
nslation> |
3447 <translation id="2052610617971448509">אינך נמצא בארגז חול מוגבל כראוי!</translat
ion> | 3400 <translation id="2052610617971448509">אינך נמצא בארגז חול מוגבל כראוי!</translat
ion> |
3448 <translation id="6417515091412812850">לא ניתן לבדוק אם האישור נשלל.</translation
> | 3401 <translation id="6417515091412812850">לא ניתן לבדוק אם האישור נשלל.</translation
> |
3449 <translation id="1403926504581035498">הפעלת SPDY/4</translation> | 3402 <translation id="1403926504581035498">הפעלת SPDY/4</translation> |
3450 <translation id="2809586584051668049">ועוד <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"
/></translation> | 3403 <translation id="2809586584051668049">ועוד <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"
/></translation> |
3451 <translation id="7347702518873971555">קנה תכנית</translation> | 3404 <translation id="7347702518873971555">קנה תכנית</translation> |
3452 <translation id="5285267187067365830">התקן תוסף...</translation> | 3405 <translation id="5285267187067365830">התקן תוסף...</translation> |
| 3406 <translation id="2680208403056680091">החיבור שלך לאינטרנט נשלט על ידי גורם כלשהו
</translation> |
3453 <translation id="8662978096466608964">Chrome אינו יכול להגדיר טפט.</translation
> | 3407 <translation id="8662978096466608964">Chrome אינו יכול להגדיר טפט.</translation
> |
3454 <translation id="5334844597069022743">הצג מקור</translation> | 3408 <translation id="5334844597069022743">הצג מקור</translation> |
3455 <translation id="5534520101572674276">מחשב גודל</translation> | 3409 <translation id="5534520101572674276">מחשב גודל</translation> |
3456 <translation id="9024127637873500333">&פתח בכרטיסייה חדשה</translation> | |
3457 <translation id="1145509906569575332">פתח את שולחן העבודה של Ash</translation> | 3410 <translation id="1145509906569575332">פתח את שולחן העבודה של Ash</translation> |
3458 <translation id="2332742915001411729">אפס לברירת המחדל</translation> | 3411 <translation id="2332742915001411729">אפס לברירת המחדל</translation> |
3459 <translation id="6387478394221739770">מעוניין בתכונות חדשות ומגניבות של Chrome?
נסה את ערוץ הביטא שלנו בכתובת chrome.com/beta.</translation> | 3412 <translation id="6387478394221739770">מעוניין בתכונות חדשות ומגניבות של Chrome?
נסה את ערוץ הביטא שלנו בכתובת chrome.com/beta.</translation> |
3460 <translation id="3968098439516354663">יש צורך ב-<ph name="PLUGIN_NAME"/> כדי להצ
יג תוכן זה.</translation> | 3413 <translation id="3968098439516354663">יש צורך ב-<ph name="PLUGIN_NAME"/> כדי להצ
יג תוכן זה.</translation> |
3461 <translation id="2636625531157955190">ל-Chrome אין אפשרות לגשת לתמונה.</transla
tion> | 3414 <translation id="2636625531157955190">ל-Chrome אין אפשרות לגשת לתמונה.</transla
tion> |
3462 <translation id="1166212789817575481">סגור את הכרטיסיות שבצד ימין</translation> | 3415 <translation id="1166212789817575481">סגור את הכרטיסיות שבצד ימין</translation> |
3463 <translation id="6472893788822429178">הצג את לחצן 'דף הבית'</translation> | 3416 <translation id="6472893788822429178">הצג את לחצן 'דף הבית'</translation> |
3464 <translation id="4270393598798225102">גרסה <ph name="NUMBER"/></translation> | 3417 <translation id="4270393598798225102">גרסה <ph name="NUMBER"/></translation> |
3465 <translation id="479536056609751218">דף אינטרנט, HTML בלבד</translation> | 3418 <translation id="479536056609751218">דף אינטרנט, HTML בלבד</translation> |
3466 <translation id="8822808012507380471">השימוש הכולל בזיכרון פרטי של כל התהליכים ה
קשורים ל-<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 3419 <translation id="8822808012507380471">השימוש הכולל בזיכרון פרטי של כל התהליכים ה
קשורים ל-<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
3467 <translation id="534916491091036097">צד שמאל של הסוגריים</translation> | 3420 <translation id="534916491091036097">צד שמאל של הסוגריים</translation> |
3468 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 3421 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
3469 <translation id="5685236799358487266">הו&סף כמנוע חיפוש...</translation> | 3422 <translation id="5685236799358487266">הו&סף כמנוע חיפוש...</translation> |
3470 <translation id="8903921497873541725">התקרב</translation> | 3423 <translation id="8903921497873541725">התקרב</translation> |
3471 <translation id="6820687829547641339">ארכיון Gzip מכווץ של Bzip2</translation> | 3424 <translation id="6820687829547641339">ארכיון Gzip מכווץ של Bzip2</translation> |
3472 <translation id="2195729137168608510">הגנת דוא"ל </translation> | 3425 <translation id="2195729137168608510">הגנת דוא"ל </translation> |
| 3426 <translation id="624789221780392884">העדכון מוכן</translation> |
3473 <translation id="1425734930786274278">קובצי ה-Cookie הבאים נחסמו (קובצי Cookie
מצד שלישי נחסמו ללא יוצא מן הכלל):</translation> | 3427 <translation id="1425734930786274278">קובצי ה-Cookie הבאים נחסמו (קובצי Cookie
מצד שלישי נחסמו ללא יוצא מן הכלל):</translation> |
3474 <translation id="3290704484208221223">אחוז</translation> | 3428 <translation id="3290704484208221223">אחוז</translation> |
3475 <translation id="5265562206369321422">לא מקוונת במשך יותר משבוע</translation> | 3429 <translation id="5265562206369321422">לא מקוונת במשך יותר משבוע</translation> |
3476 <translation id="6805647936811177813">היכנס אל <ph name="TOKEN_NAME"/> כדי לייבא
אישור לקוח מ-<ph name="HOST_NAME"/>.</translation> | 3430 <translation id="6805647936811177813">היכנס אל <ph name="TOKEN_NAME"/> כדי לייבא
אישור לקוח מ-<ph name="HOST_NAME"/>.</translation> |
3477 <translation id="6412931879992742813">חלון חדש של גלישה בסתר</translation> | 3431 <translation id="6412931879992742813">חלון חדש של גלישה בסתר</translation> |
3478 <translation id="1105117579475534983">דף האינטרנט חסום</translation> | 3432 <translation id="1105117579475534983">דף האינטרנט חסום</translation> |
3479 <translation id="1673103856845176271">לא היתה אפשרות לגשת לקובץ מסיבות אבטחה.</t
ranslation> | 3433 <translation id="1673103856845176271">לא היתה אפשרות לגשת לקובץ מסיבות אבטחה.</t
ranslation> |
| 3434 <translation id="6938369162930547262">תוקפים הנמצאים כעת ב-<ph name="BEGIN_BOLD"
/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> עשויים לנסות להתקין במכשיר שלך תכניות מ
סוכנות שגונבות או מוחקות מידע (לדוגמה, תמונות, סיסמאות, הודעות וכרטיסי אשראי).</
translation> |
3480 <translation id="1199232041627643649">לחץ לחיצה ממושכת על <ph name="KEY_EQUIVALE
NT"/> כדי לצאת.</translation> | 3435 <translation id="1199232041627643649">לחץ לחיצה ממושכת על <ph name="KEY_EQUIVALE
NT"/> כדי לצאת.</translation> |
3481 <translation id="5428562714029661924">הסתר פלאגין זה</translation> | 3436 <translation id="5428562714029661924">הסתר פלאגין זה</translation> |
3482 <translation id="3777806571986431400">התוסף הופעל</translation> | 3437 <translation id="3777806571986431400">התוסף הופעל</translation> |
3483 <translation id="2568774940984945469">גורם מכיל של סרגל המידע</translation> | 3438 <translation id="2568774940984945469">גורם מכיל של סרגל המידע</translation> |
3484 <translation id="8971063699422889582">פג תוקפו של אישור השרת.</translation> | 3439 <translation id="8971063699422889582">פג תוקפו של אישור השרת.</translation> |
3485 <translation id="3672681487849735243">אותרה שגיאה שמקורה ביצרן</translation> | 3440 <translation id="3672681487849735243">אותרה שגיאה שמקורה ביצרן</translation> |
| 3441 <translation id="5120068803556741301">שיטת קלט של צד שלישי</translation> |
3486 <translation id="4377125064752653719">ניסית להשיג את <ph name="DOMAIN"/>, אך האי
שור שהשרת הציג בוטל על ידי המנפיק שלו. פירוש הדבר שאין כל אפשרות לתת אמון באישור
י האבטחה שהשרת הציג. ייתכן שאתה מתקשר עם תוקף.</translation> | 3442 <translation id="4377125064752653719">ניסית להשיג את <ph name="DOMAIN"/>, אך האי
שור שהשרת הציג בוטל על ידי המנפיק שלו. פירוש הדבר שאין כל אפשרות לתת אמון באישור
י האבטחה שהשרת הציג. ייתכן שאתה מתקשר עם תוקף.</translation> |
3487 <translation id="8281596639154340028">השתמש ב-<ph name="HANDLER_TITLE"/></transl
ation> | |
3488 <translation id="7134098520442464001">הקטן טקסט</translation> | 3443 <translation id="7134098520442464001">הקטן טקסט</translation> |
3489 <translation id="21133533946938348">הצמד כרטיסייה</translation> | 3444 <translation id="21133533946938348">הצמד כרטיסייה</translation> |
3490 <translation id="4090404313667273475">יש צורך בפלאגין <ph name="PLUGIN_NAME"/> כ
די להציג חלק מהרכיבים בדף זה.</translation> | 3445 <translation id="4090404313667273475">יש צורך בפלאגין <ph name="PLUGIN_NAME"/> כ
די להציג חלק מהרכיבים בדף זה.</translation> |
3491 <translation id="1325040735987616223">עדכון מערכת</translation> | 3446 <translation id="1325040735987616223">עדכון מערכת</translation> |
3492 <translation id="720210938761809882">דף חסום</translation> | 3447 <translation id="720210938761809882">דף חסום</translation> |
3493 <translation id="1265416506355228201">אלגוריתם הצפנה</translation> | 3448 <translation id="1265416506355228201">אלגוריתם הצפנה</translation> |
3494 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> | 3449 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> |
3495 <translation id="4618518823426718711">הכל על NaCl</translation> | 3450 <translation id="4618518823426718711">הכל על NaCl</translation> |
3496 <translation id="3084771660770137092">ייתכן שהזיכרון של Chrome אזל או שתהליך שפ
על על דף האינטרנט הופסק מסיבה כלשהי. כדי להמשיך, טען מחדש או עבור לדף אחר.</tran
slation> | 3451 <translation id="3084771660770137092">ייתכן שהזיכרון של Chrome אזל או שתהליך שפ
על על דף האינטרנט הופסק מסיבה כלשהי. כדי להמשיך, טען מחדש או עבור לדף אחר.</tran
slation> |
3497 <translation id="1114901192629963971">לא ניתן לאמת את הסיסמה ברשת הזו. בחר רשת א
חרת.</translation> | 3452 <translation id="1114901192629963971">לא ניתן לאמת את הסיסמה ברשת הזו. בחר רשת א
חרת.</translation> |
3498 <translation id="5179510805599951267">לא ב<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? דווח ע
ל שגיאה זו</translation> | |
3499 <translation id="6430814529589430811">ASCII בקידוד Base64, אישור יחיד</translat
ion> | 3453 <translation id="6430814529589430811">ASCII בקידוד Base64, אישור יחיד</translat
ion> |
3500 <translation id="3305661444342691068">פתח PDF בתצוגה מקדימה</translation> | 3454 <translation id="3305661444342691068">פתח PDF בתצוגה מקדימה</translation> |
3501 <translation id="329650768420594634">אזהרת 'ארוז תוסף'</translation> | 3455 <translation id="329650768420594634">אזהרת 'ארוז תוסף'</translation> |
3502 <translation id="8363095875018065315">יציב</translation> | 3456 <translation id="8363095875018065315">יציב</translation> |
3503 <translation id="5143712164865402236">עבור למסך מלא</translation> | 3457 <translation id="5143712164865402236">עבור למסך מלא</translation> |
3504 <translation id="2575247648642144396">סמל זה יוצג כאשר התוסף יכול לפעול בדף הנוכ
חי. השתמש בתוסף זה על ידי לחיצה על הסמל או על ידי הקשה על <ph name="EXTENSION_SH
ORTCUT"/>.</translation> | 3458 <translation id="2575247648642144396">סמל זה יוצג כאשר התוסף יכול לפעול בדף הנוכ
חי. השתמש בתוסף זה על ידי לחיצה על הסמל או על ידי הקשה על <ph name="EXTENSION_SH
ORTCUT"/>.</translation> |
3505 <translation id="8434177709403049435">&קידוד</translation> | 3459 <translation id="8434177709403049435">&קידוד</translation> |
| 3460 <translation id="8757803915342932642">מכשיר ב-Google Cloud Devices</translation
> |
3506 <translation id="1196849605089373692">קביעת הגדרת איכות לתמונות שצולמו אם מבוצעת
הקטנה של קנה מידה.</translation> | 3461 <translation id="1196849605089373692">קביעת הגדרת איכות לתמונות שצולמו אם מבוצעת
הקטנה של קנה מידה.</translation> |
3507 <translation id="3202237796902623372">הפעלה של המשך הורדה</translation> | 3462 <translation id="3202237796902623372">הפעלה של המשך הורדה</translation> |
3508 <translation id="3810838688059735925">וידאו</translation> | 3463 <translation id="3810838688059735925">וידאו</translation> |
3509 <translation id="2747011872211212100">מדפסת חדשה ברשת</translation> | 3464 <translation id="2747011872211212100">מדפסת חדשה ברשת</translation> |
3510 <translation id="2028531481946156667">לא ניתן להתחיל את תהליך הפרמוט.</translati
on> | 3465 <translation id="2028531481946156667">לא ניתן להתחיל את תהליך הפרמוט.</translati
on> |
3511 <translation id="7439964298085099379">הפעלת את מצב הניגודיות הגבוהה. האם ברצונך
להתקין את תוסף הניגודיות הגבוהה שלנו ועיצוב כהה?</translation> | 3466 <translation id="7439964298085099379">הפעלת את מצב הניגודיות הגבוהה. האם ברצונך
להתקין את תוסף הניגודיות הגבוהה שלנו ועיצוב כהה?</translation> |
3512 <translation id="9012607008263791152">אני מבין שביקור באתר זה עלול להזיק למחשב ש
לי.</translation> | 3467 <translation id="9012607008263791152">אני מבין שביקור באתר זה עלול להזיק למחשב ש
לי.</translation> |
3513 <translation id="6640442327198413730">חסר בקובץ השמור</translation> | 3468 <translation id="6640442327198413730">חסר בקובץ השמור</translation> |
3514 <translation id="3788401245189148511">מעוניינים:</translation> | 3469 <translation id="3788401245189148511">מעוניינים:</translation> |
3515 <translation id="8926518602592448999">השבתת תוספים במצב מפתח</translation> | 3470 <translation id="8926518602592448999">השבתת תוספים במצב מפתח</translation> |
3516 <translation id="2902734494705624966">ארה"ב - מורחבת</translation> | 3471 <translation id="2902734494705624966">ארה"ב - מורחבת</translation> |
3517 <translation id="5793220536715630615">ה&עתק כתובת אתר של וידאו</translation> | 3472 <translation id="5793220536715630615">ה&עתק כתובת אתר של וידאו</translation> |
3518 <translation id="523397668577733901">רוצה <ph name="BEGIN_LINK"/>לגלוש בגלריה<ph
name="END_LINK"/> במקום?</translation> | 3473 <translation id="523397668577733901">רוצה <ph name="BEGIN_LINK"/>לגלוש בגלריה<ph
name="END_LINK"/> במקום?</translation> |
3519 <translation id="2922350208395188000">לא ניתן לבדוק את אישור השרת.</translation> | 3474 <translation id="2922350208395188000">לא ניתן לבדוק את אישור השרת.</translation> |
3520 <translation id="3778740492972734840">&כלים עבור מפתחים</translation> | 3475 <translation id="3778740492972734840">&כלים עבור מפתחים</translation> |
3521 <translation id="8335971947739877923">ייצוא...</translation> | 3476 <translation id="8335971947739877923">ייצוא...</translation> |
3522 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> הוא כעת במס
ך מלא והשבית את סמן העכבר שלך.</translation> | 3477 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> הוא כעת במס
ך מלא והשבית את סמן העכבר שלך.</translation> |
3523 <translation id="111644599054183588"><ph name="SERVICE_NAME"/> הודעות</translati
on> | |
3524 <translation id="38275787300541712">הקש על Enter בסיום</translation> | 3478 <translation id="38275787300541712">הקש על Enter בסיום</translation> |
3525 <translation id="6004539838376062211">&אפשרויות בודק האיות</translation> | 3479 <translation id="6004539838376062211">&אפשרויות בודק האיות</translation> |
3526 <translation id="7934393528562489945">כאשר אתה מתחבר לאתר אינטרנט מאובטח, השרת ש
מארח אתר זה מציג לדפדפן שלך פריט שנקרא 'אישור' לצורך אימות זהותו. אישור זה מכיל
פרטי זיהוי, כגון כתובת האתר, אשר מאומתים על ידי צד שלישי שהמכשיר שלך נותן בו אמו
ן. כאשר אתה מוודא כי הכתובת באישור תואמת לכתובת של האתר, ניתן לוודא שאתה מקיים ת
קשורת מאובטחת עם האתר הרצוי, ולא עם צד שלישי (שעלול להיות מישהו שתוקף את הרשת של
ך).</translation> | 3480 <translation id="7934393528562489945">כאשר אתה מתחבר לאתר אינטרנט מאובטח, השרת ש
מארח אתר זה מציג לדפדפן שלך פריט שנקרא 'אישור' לצורך אימות זהותו. אישור זה מכיל
פרטי זיהוי, כגון כתובת האתר, אשר מאומתים על ידי צד שלישי שהמכשיר שלך נותן בו אמו
ן. כאשר אתה מוודא כי הכתובת באישור תואמת לכתובת של האתר, ניתן לוודא שאתה מקיים ת
קשורת מאובטחת עם האתר הרצוי, ולא עם צד שלישי (שעלול להיות מישהו שתוקף את הרשת של
ך).</translation> |
3527 <translation id="4058793769387728514">בדוק מסמך כעת</translation> | 3481 <translation id="4058793769387728514">בדוק מסמך כעת</translation> |
3528 <translation id="8101987792947961127">יש לבצע Powerwash באתחול הבא</translation
> | 3482 <translation id="8101987792947961127">יש לבצע Powerwash באתחול הבא</translation
> |
3529 <translation id="8934732568177537184">המשך</translation> | 3483 <translation id="8934732568177537184">המשך</translation> |
3530 <translation id="8109930990200908494">נדרשת כניסה עבור אישור משתמש.</translation
> | 3484 <translation id="8109930990200908494">נדרשת כניסה עבור אישור משתמש.</translation
> |
3531 <translation id="3019161740160361583">פורמט האישור ש-Chrome קיבל במהלך ניסיון ה
התחברות הזה לא הוגדר כהלכה, ולכן Chrome אינו יכול להשתמש בו כדי להגן על המידע של
ך.</translation> | 3485 <translation id="3019161740160361583">פורמט האישור ש-Chrome קיבל במהלך ניסיון ה
התחברות הזה לא הוגדר כהלכה, ולכן Chrome אינו יכול להשתמש בו כדי להגן על המידע של
ך.</translation> |
3532 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> | 3486 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> |
3533 <translation id="1810107444790159527">תיבת רשימה</translation> | 3487 <translation id="1810107444790159527">תיבת רשימה</translation> |
3534 <translation id="3820987243972964957">שלח משוב.</translation> | |
3535 <translation id="6136253676302684829">ההגדרה הזו נשלטת על ידי:</translation> | 3488 <translation id="6136253676302684829">ההגדרה הזו נשלטת על ידי:</translation> |
3536 <translation id="1859234291848436338">כיוון כתיבה</translation> | 3489 <translation id="1859234291848436338">כיוון כתיבה</translation> |
3537 <translation id="4065829769065634745">חבר עכבר או מקלדת</translation> | 3490 <translation id="4065829769065634745">חבר עכבר או מקלדת</translation> |
3538 <translation id="5038625366300922036">פרטים נוספים...</translation> | 3491 <translation id="5038625366300922036">פרטים נוספים...</translation> |
3539 <translation id="8437209419043462667">ארה"ב</translation> | 3492 <translation id="8437209419043462667">ארה"ב</translation> |
3540 <translation id="5045550434625856497">סיסמה שגויה</translation> | 3493 <translation id="5045550434625856497">סיסמה שגויה</translation> |
3541 <translation id="6397592254427394018">פתח את כל הסימניות בחלון &גלישה בסתר</
translation> | |
3542 <translation id="8155481074575809396">אם מופעל, טקסט מוצג עם שדות מרחק חתומים במ
קום עם מסכות אלפא של מפת סיביות.</translation> | 3494 <translation id="8155481074575809396">אם מופעל, טקסט מוצג עם שדות מרחק חתומים במ
קום עם מסכות אלפא של מפת סיביות.</translation> |
3543 <translation id="27822970480436970">תוסף זה לא הצליח לשנות בקשת רשת משום שהשינוי
התנגש עם תוסף אחר.</translation> | 3495 <translation id="27822970480436970">תוסף זה לא הצליח לשנות בקשת רשת משום שהשינוי
התנגש עם תוסף אחר.</translation> |
3544 <translation id="2453860139492968684">סיום</translation> | 3496 <translation id="2453860139492968684">סיום</translation> |
3545 <translation id="756445078718366910">פתח חלון דפדפן</translation> | 3497 <translation id="756445078718366910">פתח חלון דפדפן</translation> |
3546 <translation id="6132383530370527946">האותיות הקטנות</translation> | 3498 <translation id="6132383530370527946">האותיות הקטנות</translation> |
3547 <translation id="9033780830059217187">שרת ה-proxy נאכף על ידי תוסף.</translatio
n> | 3499 <translation id="9033780830059217187">שרת ה-proxy נאכף על ידי תוסף.</translatio
n> |
3548 <translation id="5729996640881880439">מצטערים, אבל אנו לא יכולים להציג את הקוד ע
בור השגיאה הזו.</translation> | 3500 <translation id="5729996640881880439">מצטערים, אבל אנו לא יכולים להציג את הקוד ע
בור השגיאה הזו.</translation> |
3549 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 עם הצפנת RSA</translation
> | 3501 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 עם הצפנת RSA</translation
> |
3550 <translation id="1688000535217925742">הצעת סיסמה</translation> | 3502 <translation id="1688000535217925742">הצעת סיסמה</translation> |
3551 <translation id="2028997212275086731">ארכיון RAR</translation> | 3503 <translation id="2028997212275086731">ארכיון RAR</translation> |
(...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
3563 <translation id="4523336217659634227">אירעה שגיאה (<ph name="ERROR"/>) בזמן הורד
ת הפלאגין.</translation> | 3515 <translation id="4523336217659634227">אירעה שגיאה (<ph name="ERROR"/>) בזמן הורד
ת הפלאגין.</translation> |
3564 <translation id="4478664379124702289">שמור קישו&ר כ...</translation> | 3516 <translation id="4478664379124702289">שמור קישו&ר כ...</translation> |
3565 <translation id="8725066075913043281">נסה שוב</translation> | 3517 <translation id="8725066075913043281">נסה שוב</translation> |
3566 <translation id="1798004314967684279">מרחק מתצוגה של הקטנת זכוכית מגדלת</transla
tion> | 3518 <translation id="1798004314967684279">מרחק מתצוגה של הקטנת זכוכית מגדלת</transla
tion> |
3567 <translation id="8590375307970699841">הגדר עדכונים אוטומטיים</translation> | 3519 <translation id="8590375307970699841">הגדר עדכונים אוטומטיים</translation> |
3568 <translation id="265390580714150011">ערך שדה </translation> | 3520 <translation id="265390580714150011">ערך שדה </translation> |
3569 <translation id="3869917919960562512">אינדקס שגוי.</translation> | 3521 <translation id="3869917919960562512">אינדקס שגוי.</translation> |
3570 <translation id="7031962166228839643">המערכת מכינה את TPM, אנא המתן (פעולה זו ע
שויה להימשך מספר דקות)...</translation> | 3522 <translation id="7031962166228839643">המערכת מכינה את TPM, אנא המתן (פעולה זו ע
שויה להימשך מספר דקות)...</translation> |
3571 <translation id="769312636793844336">כדי לשמור קובץ זה לשימוש לא מקוון, התחבר ש
וב לאינטרנט ו<br>סמן את תיבת הסימון <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> עבו
ר קובץ זה.</translation> | 3523 <translation id="769312636793844336">כדי לשמור קובץ זה לשימוש לא מקוון, התחבר ש
וב לאינטרנט ו<br>סמן את תיבת הסימון <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> עבו
ר קובץ זה.</translation> |
3572 <translation id="715118844758971915">מדפסות קלאסיות</translation> | 3524 <translation id="715118844758971915">מדפסות קלאסיות</translation> |
| 3525 <translation id="5242724311594467048">האם לאפשר את "<ph name="EXTENSION_NAM
E"/>"?</translation> |
3573 <translation id="7877451762676714207">שגיאת שרת לא ידועה. נסה שוב או פנה למנהל ה
שרת.</translation> | 3526 <translation id="7877451762676714207">שגיאת שרת לא ידועה. נסה שוב או פנה למנהל ה
שרת.</translation> |
3574 <translation id="5085162214018721575">מחפש עדכונים</translation> | 3527 <translation id="5085162214018721575">מחפש עדכונים</translation> |
3575 <translation id="5264252276333215551">התחבר לאינטרנט כדי להפעיל את היישום במצב ק
יוסק.</translation> | 3528 <translation id="5264252276333215551">התחבר לאינטרנט כדי להפעיל את היישום במצב ק
יוסק.</translation> |
3576 <translation id="7180865173735832675">התאם אישית</translation> | 3529 <translation id="7180865173735832675">התאם אישית</translation> |
3577 <translation id="7054808953701320293">הבנתי, אל תציג הודעה זו שוב.</translation> | 3530 <translation id="7054808953701320293">הבנתי, אל תציג הודעה זו שוב.</translation> |
3578 <translation id="144932861331386147">התחבר לאינטרנט כדי לעדכן את ה-Chromebook ש
לך.</translation> | 3531 <translation id="144932861331386147">התחבר לאינטרנט כדי לעדכן את ה-Chromebook ש
לך.</translation> |
3579 <translation id="2938685643439809023">מונגולית</translation> | 3532 <translation id="2938685643439809023">מונגולית</translation> |
3580 <translation id="5737306429639033676">נבא פעולות רשת לשיפור ביצועים של טעינת דפי
ם</translation> | 3533 <translation id="5737306429639033676">נבא פעולות רשת לשיפור ביצועים של טעינת דפי
ם</translation> |
3581 <translation id="4530494379350999373">מקור</translation> | 3534 <translation id="4530494379350999373">מקור</translation> |
3582 <translation id="2070909990982335904">שמות המתחילים בנקודה שמורים עבור המערכת. ב
חר שם אחר.</translation> | 3535 <translation id="2070909990982335904">שמות המתחילים בנקודה שמורים עבור המערכת. ב
חר שם אחר.</translation> |
3583 <translation id="3707020109030358290">לא רשות אישורים.</translation> | 3536 <translation id="3707020109030358290">לא רשות אישורים.</translation> |
3584 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>
)</translation> | 3537 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>
)</translation> |
3585 <translation id="2115926821277323019">חייבת להיות כתובת אתר חוקית</translation> | 3538 <translation id="2115926821277323019">חייבת להיות כתובת אתר חוקית</translation> |
3586 <translation id="3464726836683998962">השבת נדידת נתונים לנייד</translation> | 3539 <translation id="3464726836683998962">השבת נדידת נתונים לנייד</translation> |
3587 <translation id="5321676762462132688">כשהגדרה זו מופעלת, תראה חלון 'הגדרות' נפרד
במקום כרטיסייה בדפדפן.</translation> | 3540 <translation id="5321676762462132688">כשהגדרה זו מופעלת, תראה חלון 'הגדרות' נפרד
במקום כרטיסייה בדפדפן.</translation> |
3588 <translation id="8986494364107987395">שלח ל-Google דוחות קריסה וסטטיסטיקת שימוש
באופן אוטומטי</translation> | 3541 <translation id="8986494364107987395">שלח ל-Google דוחות קריסה וסטטיסטיקת שימוש
באופן אוטומטי</translation> |
3589 <translation id="2377619091472055321">אפס הגדרות <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAM
E"/> שהשתנו</translation> | 3542 <translation id="2377619091472055321">אפס הגדרות <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAM
E"/> שהשתנו</translation> |
3590 <translation id="4062251648694601778">תיהנה ממכשיר <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"
/> שלך. יש לך שאלות? תוכל תמיד לקבל עזרה על ידי לחיצה על הסמל "?" שמופ
יע במגש הסטטוס.</translation> | 3543 <translation id="4062251648694601778">תיהנה ממכשיר <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"
/> שלך. יש לך שאלות? תוכל תמיד לקבל עזרה על ידי לחיצה על הסמל "?" שמופ
יע במגש הסטטוס.</translation> |
3591 <translation id="6701535245008341853">לא ניתן לקבל פרופיל.</translation> | 3544 <translation id="6701535245008341853">לא ניתן לקבל פרופיל.</translation> |
3592 <translation id="8303655282093186569">הגדרות קלט פין-יין</translation> | 3545 <translation id="8303655282093186569">הגדרות קלט פין-יין</translation> |
3593 <translation id="992779717417561630">הדפס באמצעות תיבת הדו-שיח <ph name="CLOUD_P
RINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 3546 <translation id="992779717417561630">הדפס באמצעות תיבת הדו-שיח <ph name="CLOUD_P
RINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
3594 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> אינו מותר.</trans
lation> | 3547 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> אינו מותר.</trans
lation> |
3595 <translation id="527605982717517565">אפשר תמיד JavaScript ב-<ph name="HOST"/></
translation> | 3548 <translation id="527605982717517565">אפשר תמיד JavaScript ב-<ph name="HOST"/></
translation> |
3596 <translation id="702373420751953740">גרסת PRL:</translation> | 3549 <translation id="702373420751953740">גרסת PRL:</translation> |
3597 <translation id="1307041843857566458">אשר הפעלה מחדש</translation> | 3550 <translation id="1307041843857566458">אשר הפעלה מחדש</translation> |
3598 <translation id="8654151524613148204">הקובץ גדול מכדי שהמחשב שלך יוכל לטפל בו. מ
צטערים.</translation> | 3551 <translation id="8654151524613148204">הקובץ גדול מכדי שהמחשב שלך יוכל לטפל בו. מ
צטערים.</translation> |
3599 <translation id="503858191879554466">הפעלת תמיכה בצילום מסך ב-getUserMedia().<
/translation> | |
3600 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 עם הצפנת RSA</translation> | 3552 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 עם הצפנת RSA</translation> |
3601 <translation id="5620612546311710611">נתונים סטטיסטיים של שימוש</translation> | 3553 <translation id="5620612546311710611">נתונים סטטיסטיים של שימוש</translation> |
3602 <translation id="3323447499041942178">תיבת טקסט</translation> | 3554 <translation id="3323447499041942178">תיבת טקסט</translation> |
3603 <translation id="580571955903695899">סדר מחדש לפי כותרת</translation> | |
3604 <translation id="5769643523297591362">האם לאפשר ל-<ph name="ORIGIN"/> לתקשר עם ה
יישום "<ph name="EXTENSION_NAME"/>"?</translation> | 3555 <translation id="5769643523297591362">האם לאפשר ל-<ph name="ORIGIN"/> לתקשר עם ה
יישום "<ph name="EXTENSION_NAME"/>"?</translation> |
3605 <translation id="308903551226753393">הגדר באופן אוטומטי</translation> | 3556 <translation id="308903551226753393">הגדר באופן אוטומטי</translation> |
3606 <translation id="5230516054153933099">חלון</translation> | 3557 <translation id="5230516054153933099">חלון</translation> |
3607 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> רוצה להשתמש במיקום המכשיר
שלך.</translation> | 3558 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> רוצה להשתמש במיקום המכשיר
שלך.</translation> |
3608 <translation id="7387339603919136090">חציון</translation> | 3559 <translation id="7387339603919136090">חציון</translation> |
3609 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> עודכן</tra
nslation> | 3560 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> עודכן</tra
nslation> |
3610 <translation id="7554791636758816595">כרטיסייה חדשה</translation> | 3561 <translation id="7554791636758816595">כרטיסייה חדשה</translation> |
3611 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans
lation> | 3562 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans
lation> |
3612 <translation id="2740393541869613458">סקירת אתרים שהמשתמש המבוקר ביקר בהם, וכן</
translation> | 3563 <translation id="2740393541869613458">סקירת אתרים שהמשתמש המבוקר ביקר בהם, וכן</
translation> |
3613 <translation id="1114091355035739006">השתמש בחציונים, תוך צמצום אפקט נקודות קיצו
ן בנתוני ביצועים</translation> | 3564 <translation id="1114091355035739006">השתמש בחציונים, תוך צמצום אפקט נקודות קיצו
ן בנתוני ביצועים</translation> |
3614 <translation id="3330616135759834145">התקבלו מספר כותרות נפרדות של עריכת תוכן.
דבר זה אסור לצורך הגנה מפני מתקפות פיצול של תגובת HTTP.</translation> | 3565 <translation id="3330616135759834145">התקבלו מספר כותרות נפרדות של עריכת תוכן.
דבר זה אסור לצורך הגנה מפני מתקפות פיצול של תגובת HTTP.</translation> |
| 3566 <translation id="6089481419520884864">זקק דף</translation> |
3615 <translation id="6032183131938659321">תזמון</translation> | 3567 <translation id="6032183131938659321">תזמון</translation> |
3616 <translation id="7671576867600624">טכנולוגיה:</translation> | 3568 <translation id="7671576867600624">טכנולוגיה:</translation> |
| 3569 <translation id="3688578402379768763">מעודכן</translation> |
3617 <translation id="5275973617553375938">קבצים ששוחזרו מ-Google Drive</translation
> | 3570 <translation id="5275973617553375938">קבצים ששוחזרו מ-Google Drive</translation
> |
3618 <translation id="8213577208796878755">מכשיר זמין נוסף אחד.</translation> | 3571 <translation id="8213577208796878755">מכשיר זמין נוסף אחד.</translation> |
3619 <translation id="3445092916808119474">הגדר כראשית</translation> | 3572 <translation id="3445092916808119474">הגדר כראשית</translation> |
3620 <translation id="1012794136286421601">קובצי המסמכים, הגיליונות, השקפים והשרטוטי
ם מסתנכרנים כעת. פתח את היישום Google Drive כדי לגשת אליהם באופן מקוון או לא מקו
ון.</translation> | 3573 <translation id="1012794136286421601">קובצי המסמכים, הגיליונות, השקפים והשרטוטי
ם מסתנכרנים כעת. פתח את היישום Google Drive כדי לגשת אליהם באופן מקוון או לא מקו
ון.</translation> |
3621 <translation id="6374100501221763867">השבת פענוח וידאו עם האצת חומרה.</translati
on> | 3574 <translation id="6374100501221763867">השבת פענוח וידאו עם האצת חומרה.</translati
on> |
3622 <translation id="5530819628665366444">חוסר תאימות של תוכנה: למידע נוסף</translat
ion> | |
3623 <translation id="9101691533782776290">הפעל את היישום</translation> | 3575 <translation id="9101691533782776290">הפעל את היישום</translation> |
| 3576 <translation id="4057896668975954729">הצג בחנות</translation> |
3624 <translation id="7477347901712410606">אם שכחת את משפט-הסיסמה, עצור ואפס את הסינ
כרון דרך <ph name="BEGIN_LINK"/>מרכז השליטה של Google<ph name="END_LINK"/></tra
nslation> | 3577 <translation id="7477347901712410606">אם שכחת את משפט-הסיסמה, עצור ואפס את הסינ
כרון דרך <ph name="BEGIN_LINK"/>מרכז השליטה של Google<ph name="END_LINK"/></tra
nslation> |
3625 <translation id="4677772697204437347">זיכרון GPU</translation> | 3578 <translation id="4677772697204437347">זיכרון GPU</translation> |
3626 <translation id="3085235303151103497">הפעל ניקוי באגים ביישומים ארוזים.</transla
tion> | 3579 <translation id="3085235303151103497">הפעל ניקוי באגים ביישומים ארוזים.</transla
tion> |
3627 <translation id="2645575947416143543">אולם, אם אתה עובד בארגון שמייצר אישורים מש
לו ואתה מנסה להתחבר לאתר אינטרנט פנימי שבו הארגון משתמש עם אישור שכזה, ייתכן שתו
כל לפתור בעיה זו באופן בטוח. תוכל לייבא את אישור הבסיס כ"אישור בסיס" ו
לאחר מכן האישורים שיופקו או יאומתו על ידי הארגון שלך יהיו מהימנים, ולא תראה הודע
ת שגיאה זו בפעם הבאה שתנסה להתחבר לאתר אינטרנט פנימי. צור קשר עם צוות העזרה של ה
ארגון שלך לעזרה בהוספת אישור בסיס חדש למחשב שלך.</translation> | 3580 <translation id="2645575947416143543">אולם, אם אתה עובד בארגון שמייצר אישורים מש
לו ואתה מנסה להתחבר לאתר אינטרנט פנימי שבו הארגון משתמש עם אישור שכזה, ייתכן שתו
כל לפתור בעיה זו באופן בטוח. תוכל לייבא את אישור הבסיס כ"אישור בסיס" ו
לאחר מכן האישורים שיופקו או יאומתו על ידי הארגון שלך יהיו מהימנים, ולא תראה הודע
ת שגיאה זו בפעם הבאה שתנסה להתחבר לאתר אינטרנט פנימי. צור קשר עם צוות העזרה של ה
ארגון שלך לעזרה בהוספת אישור בסיס חדש למחשב שלך.</translation> |
3628 <translation id="2433728760128592593">הקש על ALT + SHIFT כדי לעבור בין שיטות קל
ט.</translation> | 3581 <translation id="2433728760128592593">הקש על ALT + SHIFT כדי לעבור בין שיטות קל
ט.</translation> |
3629 <translation id="1056898198331236512">אזהרה</translation> | 3582 <translation id="1056898198331236512">אזהרה</translation> |
| 3583 <translation id="5934281776477898549">אין עדכון</translation> |
3630 <translation id="537813040452600081">דפים שתעיין בהם בחלון זה לא יופיעו בהיסטור
יה של הדפדפן, והם לא ישאירו במחשב עקבות אחרים, כגון קובצי Cookie, לאחר שתצא. קבצ
ים שתוריד וסימניות שתיצור לא יישמרו.</translation> | 3584 <translation id="537813040452600081">דפים שתעיין בהם בחלון זה לא יופיעו בהיסטור
יה של הדפדפן, והם לא ישאירו במחשב עקבות אחרים, כגון קובצי Cookie, לאחר שתצא. קבצ
ים שתוריד וסימניות שתיצור לא יישמרו.</translation> |
3631 <translation id="2608770217409477136">השתמש בהגדרות ברירת המחדל</translation> | 3585 <translation id="2608770217409477136">השתמש בהגדרות ברירת המחדל</translation> |
3632 <translation id="3157931365184549694">שחזר</translation> | 3586 <translation id="3157931365184549694">שחזר</translation> |
3633 <translation id="996250603853062861">יוצר חיבור מאובטח...</translation> | 3587 <translation id="996250603853062861">יוצר חיבור מאובטח...</translation> |
3634 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>הגדרות גופן מתקדמות
<ph name="END_LINK"/> (יש צורך בתוסף)</translation> | 3588 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>הגדרות גופן מתקדמות
<ph name="END_LINK"/> (יש צורך בתוסף)</translation> |
3635 <translation id="6059232451013891645">תיקייה:</translation> | |
3636 <translation id="1233721473400465416">מקום</translation> | 3589 <translation id="1233721473400465416">מקום</translation> |
3637 <translation id="760537465793895946">בדוק אם יש התנגשויות ידועות עם מודולים של צ
ד שלישי.</translation> | |
3638 <translation id="7042418530779813870">הדבק וחפש</translation> | 3590 <translation id="7042418530779813870">הדבק וחפש</translation> |
3639 <translation id="8841830786009350351">השבת Shared Worker במעבד על מנת להפעיל את
Shared Worker בתהליך Worker ייעודי מגרסה ישנה.</translation> | 3591 <translation id="8841830786009350351">השבת Shared Worker במעבד על מנת להפעיל את
Shared Worker בתהליך Worker ייעודי מגרסה ישנה.</translation> |
3640 <translation id="5026874946691314267">אל תציג הודעה זו שוב</translation> | 3592 <translation id="5026874946691314267">אל תציג הודעה זו שוב</translation> |
3641 <translation id="375403751935624634">התרגום נכשל עקב שגיאת שרת.</translation> | |
3642 <translation id="2101225219012730419">גרסה:</translation> | 3593 <translation id="2101225219012730419">גרסה:</translation> |
3643 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 3594 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
3644 <translation id="4588173105134911375">נראה שאתה מנסה להריץ יישום קלאסי. נסה כחלו
פה אחד מהיישומים הבאים המבוססים על האינטרנט.</translation> | 3595 <translation id="4588173105134911375">נראה שאתה מנסה להריץ יישום קלאסי. נסה כחלו
פה אחד מהיישומים הבאים המבוססים על האינטרנט.</translation> |
3645 <translation id="8050038245906040378">חתימת קוד מסחרי של Microsoft</translation
> | 3596 <translation id="8050038245906040378">חתימת קוד מסחרי של Microsoft</translation
> |
3646 <translation id="3031557471081358569">בחר פריטים לייבוא:</translation> | 3597 <translation id="3031557471081358569">בחר פריטים לייבוא:</translation> |
3647 <translation id="6728144975495880845">אם תכונה זו הופעלה, שרשורים של רשת נקודות
נכתבים בזיכרון GPU.</translation> | 3598 <translation id="6728144975495880845">אם תכונה זו הופעלה, שרשורים של רשת נקודות
נכתבים בזיכרון GPU.</translation> |
3648 <translation id="1368832886055348810">משמאל לימין</translation> | 3599 <translation id="1368832886055348810">משמאל לימין</translation> |
| 3600 <translation id="8689102680909215706">התוסף "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&qu
ot; הותקן מרחוק.</translation> |
3649 <translation id="834106456999819211">ההזמנה שלך בטיפול</translation> | 3601 <translation id="834106456999819211">ההזמנה שלך בטיפול</translation> |
3650 <translation id="133014027510889724">הפעל ניטור ביצועים</translation> | 3602 <translation id="133014027510889724">הפעל ניטור ביצועים</translation> |
3651 <translation id="3627320433825461852">נותרה פחות מדקה אחת</translation> | 3603 <translation id="3627320433825461852">נותרה פחות מדקה אחת</translation> |
3652 <translation id="3031433885594348982">ההתחברות שלך אל <ph name="DOMAIN"/> מוצפנת
באמצעות הצפנה חלשה.</translation> | 3604 <translation id="3031433885594348982">ההתחברות שלך אל <ph name="DOMAIN"/> מוצפנת
באמצעות הצפנה חלשה.</translation> |
3653 <translation id="8494662214792926846">טען סקריפט לא בטוח</translation> | 3605 <translation id="8494662214792926846">טען סקריפט לא בטוח</translation> |
3654 <translation id="4047345532928475040">לא זמין</translation> | 3606 <translation id="4047345532928475040">לא זמין</translation> |
3655 <translation id="5604324414379907186">הצג תמיד את סרגל הסימניות</translation> | 3607 <translation id="5604324414379907186">הצג תמיד את סרגל הסימניות</translation> |
3656 <translation id="3220630151624181591">הפעל כרטיסייה 2</translation> | 3608 <translation id="3220630151624181591">הפעל כרטיסייה 2</translation> |
3657 <translation id="249113932447298600">מצטערים, המכשיר <ph name="DEVICE_LABEL"/> א
ינו נתמך בשלב זה.</translation> | 3609 <translation id="249113932447298600">מצטערים, המכשיר <ph name="DEVICE_LABEL"/> א
ינו נתמך בשלב זה.</translation> |
3658 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> | 3610 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> |
3659 <translation id="2799223571221894425">הפעל מחדש</translation> | 3611 <translation id="2799223571221894425">הפעל מחדש</translation> |
3660 <translation id="5771816112378578655">ההתקנה מתבצעת...</translation> | 3612 <translation id="5771816112378578655">ההתקנה מתבצעת...</translation> |
3661 <translation id="6970230597523682626">בולגרית</translation> | 3613 <translation id="6970230597523682626">בולגרית</translation> |
3662 <translation id="1197979282329025000">אירעה שגיאה בעת אחזור יכולות של המדפסת <ph
name="PRINTER_NAME"/>. לא ניתן לרשום מדפסת זו ב-<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.<
/translation> | 3614 <translation id="1197979282329025000">אירעה שגיאה בעת אחזור יכולות של המדפסת <ph
name="PRINTER_NAME"/>. לא ניתן לרשום מדפסת זו ב-<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.<
/translation> |
3663 <translation id="890308499387283275">דפדפן Chrome לא יכול להוריד קובץ זה.</tran
slation> | 3615 <translation id="890308499387283275">דפדפן Chrome לא יכול להוריד קובץ זה.</tran
slation> |
3664 <translation id="6557565812667414268">הפעל רק עבור מסכים עם DPI גבוה</translati
on> | 3616 <translation id="6557565812667414268">הפעל רק עבור מסכים עם DPI גבוה</translati
on> |
3665 <translation id="5469954281417596308">מנהל הסימניות</translation> | 3617 <translation id="5469954281417596308">מנהל הסימניות</translation> |
3666 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> | 3618 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> |
3667 <translation id="4151234098429563754">דף זה כולל סקריפט ממקורות שלא אומתו.</tran
slation> | 3619 <translation id="4151234098429563754">דף זה כולל סקריפט ממקורות שלא אומתו.</tran
slation> |
3668 <translation id="1143142264369994168">חותם על אישור </translation> | 3620 <translation id="1143142264369994168">חותם על אישור </translation> |
3669 <translation id="904949795138183864">דף האינטרנט שב-<ph name="URL"/> אינו קיים י
ותר.</translation> | 3621 <translation id="904949795138183864">דף האינטרנט שב-<ph name="URL"/> אינו קיים י
ותר.</translation> |
3670 <translation id="6559580823502247193">(כבר מוגדר במכשיר זה)</translation> | 3622 <translation id="6559580823502247193">(כבר מוגדר במכשיר זה)</translation> |
3671 <translation id="6032912588568283682">מערכת קבצים</translation> | 3623 <translation id="6032912588568283682">מערכת קבצים</translation> |
3672 <translation id="214353449635805613">אזור צילום המסך</translation> | 3624 <translation id="214353449635805613">אזור צילום המסך</translation> |
| 3625 <translation id="4023146161712577481">קובע את תצורת המכשיר.</translation> |
3673 <translation id="4172051516777682613">הצג תמיד</translation> | 3626 <translation id="4172051516777682613">הצג תמיד</translation> |
3674 <translation id="3228279582454007836">מעולם לא ביקרת באתר זה קודם לכן.</translat
ion> | 3627 <translation id="3228279582454007836">מעולם לא ביקרת באתר זה קודם לכן.</translat
ion> |
3675 <translation id="7027125358315426638">שם מסד נתונים:</translation> | 3628 <translation id="7027125358315426638">שם מסד נתונים:</translation> |
3676 <translation id="4030383055268325496">&ביטול הוספה</translation> | |
3677 <translation id="5474648613967354713">השבת חיפוש קולי במפעיל היישומים.</translat
ion> | 3629 <translation id="5474648613967354713">השבת חיפוש קולי במפעיל היישומים.</translat
ion> |
3678 <translation id="5449716055534515760">סגור ח&לון</translation> | 3630 <translation id="5449716055534515760">סגור ח&לון</translation> |
3679 <translation id="3224239078034945833">קנדית - מרובת-שפות</translation> | 3631 <translation id="3224239078034945833">קנדית - מרובת-שפות</translation> |
3680 <translation id="4875057836161716898">הפעל תצוגות קלט.</translation> | 3632 <translation id="4875057836161716898">הפעל תצוגות קלט.</translation> |
3681 <translation id="2814489978934728345">הפסק את טעינת הדף</translation> | 3633 <translation id="2814489978934728345">הפסק את טעינת הדף</translation> |
| 3634 <translation id="2354001756790975382">סימניות אחרות</translation> |
3682 <translation id="2337241927855861342">השבתות תהליכים</translation> | 3635 <translation id="2337241927855861342">השבתות תהליכים</translation> |
3683 <translation id="1779392088388639487">שגיאת ייבוא של PKCS #12</translation> | 3636 <translation id="1779392088388639487">שגיאת ייבוא של PKCS #12</translation> |
3684 <translation id="1951772424946366890">אלמנטים של מיקום קבוע יוצרים הקשרי סידור ב
ערימה.</translation> | |
3685 <translation id="7848981435749029886">הגישה למצלמה שלך נשלטת על ידי מנהל המערכת
שלך.</translation> | 3637 <translation id="7848981435749029886">הגישה למצלמה שלך נשלטת על ידי מנהל המערכת
שלך.</translation> |
3686 <translation id="6228691855869374890">לאתר זה יש שליטה מלאה על מכשירי MIDI.</tr
anslation> | 3638 <translation id="6228691855869374890">לאתר זה יש שליטה מלאה על מכשירי MIDI.</tr
anslation> |
3687 <translation id="5120421890733714118">תן אמון באישור זה לזיהוי אתרי אינטרנט.</tr
anslation> | 3639 <translation id="5120421890733714118">תן אמון באישור זה לזיהוי אתרי אינטרנט.</tr
anslation> |
3688 <translation id="166278006618318542">אלגוריתם מפתח ציבורי של נושא</translation> | 3640 <translation id="166278006618318542">אלגוריתם מפתח ציבורי של נושא</translation> |
3689 <translation id="5759272020525228995">האתר נתקל בשגיאה בעת אחזור של <ph name="UR
L"/>. | 3641 <translation id="5759272020525228995">האתר נתקל בשגיאה בעת אחזור של <ph name="UR
L"/>. |
3690 ייתכן שהוא מושבת לצורך תחזוקה או שהוגדר באופן שגוי.</translation> | 3642 ייתכן שהוא מושבת לצורך תחזוקה או שהוגדר באופן שגוי.</translation> |
3691 <translation id="4450472573074061292">אפשר פעולה של ספריית Syncfs.</translation
> | 3643 <translation id="4450472573074061292">אפשר פעולה של ספריית Syncfs.</translation
> |
3692 <translation id="2946119680249604491">הוסף חיבור</translation> | 3644 <translation id="2946119680249604491">הוסף חיבור</translation> |
3693 <translation id="641480858134062906">נכשלה הטעינה של <ph name="URL"/></translati
on> | 3645 <translation id="641480858134062906">נכשלה הטעינה של <ph name="URL"/></translati
on> |
3694 <translation id="3693415264595406141">סיסמה:</translation> | 3646 <translation id="3693415264595406141">סיסמה:</translation> |
3695 <translation id="8671210955687109937">יכול להגיב</translation> | 3647 <translation id="8671210955687109937">יכול להגיב</translation> |
3696 <translation id="2784949926578158345">החיבור עבר איפוס.</translation> | 3648 <translation id="2784949926578158345">החיבור עבר איפוס.</translation> |
3697 <translation id="6663792236418322902">הסיסמה שבחרת תידרש כדי לשחזר את הקובץ מאוח
ר יותר. תעד אותה במקום בטוח.</translation> | 3649 <translation id="6663792236418322902">הסיסמה שבחרת תידרש כדי לשחזר את הקובץ מאוח
ר יותר. תעד אותה במקום בטוח.</translation> |
3698 <translation id="7052237160939977163">שלח נתוני מעקב אחר ביצועים</translation> | 3650 <translation id="7052237160939977163">שלח נתוני מעקב אחר ביצועים</translation> |
3699 <translation id="7077829361966535409">טעינת דף הכניסה באמצעות הגדרות שרת ה-prox
y הנוכחיות נכשלה. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>נסה להיכנס שוב<ph name="GAI
A_RELOAD_LINK_END"/> או השתמש ב<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>הגדרות שונו
ת לשרת ה-proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation> | 3651 <translation id="7077829361966535409">טעינת דף הכניסה באמצעות הגדרות שרת ה-prox
y הנוכחיות נכשלה. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>נסה להיכנס שוב<ph name="GAI
A_RELOAD_LINK_END"/> או השתמש ב<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>הגדרות שונו
ת לשרת ה-proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation> |
3700 <translation id="6321196148033717308">מידע על זיהוי קולי</translation> | |
3701 <translation id="4055023634561256217">כדי לבצע איפוס באמצעות שחזור הגדרות יצרן,
עליך להפעיל תחילה את המכשיר מחדש.</translation> | 3652 <translation id="4055023634561256217">כדי לבצע איפוס באמצעות שחזור הגדרות יצרן,
עליך להפעיל תחילה את המכשיר מחדש.</translation> |
3702 <translation id="8088137642766812908">שים לב, התכונה הזו עלולה לגרום נזק</transl
ation> | 3653 <translation id="8088137642766812908">שים לב, התכונה הזו עלולה לגרום נזק</transl
ation> |
3703 <translation id="7587809973037713780">אל תאפשר לאף אתר להשתמש בפלאגין כדי לגשת ל
מחשב שלך</translation> | 3654 <translation id="7587809973037713780">אל תאפשר לאף אתר להשתמש בפלאגין כדי לגשת ל
מחשב שלך</translation> |
3704 <translation id="4831943061551898619">אתחולי בדיקה</translation> | 3655 <translation id="4831943061551898619">אתחולי בדיקה</translation> |
3705 <translation id="3412265149091626468">עבור אל בחירה</translation> | 3656 <translation id="3412265149091626468">עבור אל בחירה</translation> |
3706 <translation id="8167737133281862792">הוסף אישור</translation> | |
3707 <translation id="3764800135428056022">הצע לשמור את סיסמאות האינטרנט שלך.</transl
ation> | 3657 <translation id="3764800135428056022">הצע לשמור את סיסמאות האינטרנט שלך.</transl
ation> |
3708 <translation id="5358016106459232452">הזמן שנדרש כדי להפעיל את <ph name="SHORT_P
RODUCT_NAME"/> באופן מלא בסביבת בדיקות</translation> | 3658 <translation id="5358016106459232452">הזמן שנדרש כדי להפעיל את <ph name="SHORT_P
RODUCT_NAME"/> באופן מלא בסביבת בדיקות</translation> |
3709 <translation id="7509179828847922845">החיבור אל <ph name="HOST_NAME"/> הופסק.</t
ranslation> | 3659 <translation id="7509179828847922845">החיבור אל <ph name="HOST_NAME"/> הופסק.</t
ranslation> |
3710 <translation id="2911372483530471524">מרחבי שמות של PID</translation> | 3660 <translation id="2911372483530471524">מרחבי שמות של PID</translation> |
| 3661 <translation id="1833548837672884324">הגדר...</translation> |
3711 <translation id="6030886059850316251">אנא שלחו לי מטען חדש</translation> | 3662 <translation id="6030886059850316251">אנא שלחו לי מטען חדש</translation> |
3712 <translation id="4267171000817377500">יישומי פלאגין</translation> | 3663 <translation id="4267171000817377500">יישומי פלאגין</translation> |
3713 <translation id="8584134039559266300">הפעל כרטיסייה 8</translation> | 3664 <translation id="8584134039559266300">הפעל כרטיסייה 8</translation> |
3714 <translation id="3140978158653201367">אשר עיצוב חדש</translation> | 3665 <translation id="3140978158653201367">אשר עיצוב חדש</translation> |
3715 <translation id="8439506636278576865">הצעות לתרגום דפים שנכתבו בשפה זו</translat
ion> | 3666 <translation id="8439506636278576865">הצעות לתרגום דפים שנכתבו בשפה זו</translat
ion> |
3716 <translation id="5189060859917252173">האישור "<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>
" מייצג רשות אישורים</translation> | 3667 <translation id="5189060859917252173">האישור "<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>
" מייצג רשות אישורים</translation> |
3717 <translation id="3785852283863272759">מיקום דף דוא"ל</translation> | 3668 <translation id="3785852283863272759">מיקום דף דוא"ל</translation> |
3718 <translation id="2255317897038918278">הטבעת חותמת זמן של Microsoft</translation
> | 3669 <translation id="2255317897038918278">הטבעת חותמת זמן של Microsoft</translation
> |
3719 <translation id="3493881266323043047">תוקף</translation> | 3670 <translation id="3493881266323043047">תוקף</translation> |
3720 <translation id="5979421442488174909">&תרגם ל-<ph name="LANGUAGE"/></transla
tion> | 3671 <translation id="5979421442488174909">&תרגם ל-<ph name="LANGUAGE"/></transla
tion> |
| 3672 <translation id="1503394326855300303">החשבון של בעלים זה צריך להיות החשבון הראשו
ן שאליו נכנסים בעת כניסה לפעילות באתר מחשבונות מרובים.</translation> |
3721 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> | 3673 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> |
3722 <translation id="676881925959847033">השבת את סרגל המידע הקופץ כברירת מחדל בעת גי
שה למזהה המדיה המוגנת.</translation> | 3674 <translation id="676881925959847033">השבת את סרגל המידע הקופץ כברירת מחדל בעת גי
שה למזהה המדיה המוגנת.</translation> |
3723 <translation id="952992212772159698">לא פעיל</translation> | 3675 <translation id="952992212772159698">לא פעיל</translation> |
3724 <translation id="443464694732789311">המשך</translation> | 3676 <translation id="443464694732789311">המשך</translation> |
3725 <translation id="8299269255470343364">יפנית</translation> | 3677 <translation id="8299269255470343364">יפנית</translation> |
3726 <translation id="9088659014978240063">מדדים המתייחסים להשפעה של <ph name="SHORT_
PRODUCT_NAME"/> על המעבד של המערכת</translation> | 3678 <translation id="9088659014978240063">מדדים המתייחסים להשפעה של <ph name="SHORT_
PRODUCT_NAME"/> על המעבד של המערכת</translation> |
3727 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/
>)</translation> | 3679 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/
>)</translation> |
3728 <translation id="6429639049555216915">אין גישה ליישום כרגע</translation> | 3680 <translation id="6429639049555216915">אין גישה ליישום כרגע</translation> |
3729 <translation id="1243314992276662751">העלה</translation> | 3681 <translation id="1243314992276662751">העלה</translation> |
3730 <translation id="2144536955299248197">מציג האישורים: <ph name="CERTIFICATE_NAME"
/></translation> | 3682 <translation id="2144536955299248197">מציג האישורים: <ph name="CERTIFICATE_NAME"
/></translation> |
3731 <translation id="8261387128019234107">הוסף חשבון עבור <ph name="PROFILE_NAME"/><
/translation> | 3683 <translation id="8261387128019234107">הוסף חשבון עבור <ph name="PROFILE_NAME"/><
/translation> |
3732 <translation id="3535652963535405415">הפעל תמיכה ניסיונית בממשק ה-API של MIDI ב
אינטרנט.</translation> | 3684 <translation id="3535652963535405415">הפעל תמיכה ניסיונית בממשק ה-API של MIDI ב
אינטרנט.</translation> |
3733 <translation id="8600982036490131878">דף ההצעות של דף 'סימניה חדשה'</translation
> | |
3734 <translation id="4945718003175993758">הפעל את פריט המפעיל 6</translation> | 3685 <translation id="4945718003175993758">הפעל את פריט המפעיל 6</translation> |
3735 <translation id="2885378588091291677">מנהל המשימות</translation> | 3686 <translation id="2885378588091291677">מנהל המשימות</translation> |
3736 <translation id="7412226954991670867">זיכרון GPU</translation> | 3687 <translation id="7412226954991670867">זיכרון GPU</translation> |
3737 <translation id="4916679969857390442">עדשה</translation> | 3688 <translation id="4916679969857390442">עדשה</translation> |
3738 <translation id="2080796051686842158">משבית את אנימציית אתחול הטפט (למעט במקרה
OOBE).</translation> | 3689 <translation id="2080796051686842158">משבית את אנימציית אתחול הטפט (למעט במקרה
OOBE).</translation> |
3739 <translation id="305932878998873762">הקובץ השמור הפשוט עבור HTTP הוא קובץ שמור
חדש. הוא מתבסס על מערכת הקבצים להקצאת שטח דיסק.</translation> | 3690 <translation id="305932878998873762">הקובץ השמור הפשוט עבור HTTP הוא קובץ שמור
חדש. הוא מתבסס על מערכת הקבצים להקצאת שטח דיסק.</translation> |
3740 <translation id="8962083179518285172">הסתר פרטים</translation> | 3691 <translation id="8962083179518285172">הסתר פרטים</translation> |
3741 <translation id="5695323626817702678">קצרה</translation> | 3692 <translation id="5695323626817702678">קצרה</translation> |
3742 <translation id="2359808026110333948">המשך</translation> | 3693 <translation id="2359808026110333948">המשך</translation> |
3743 <translation id="7699168913876368200">גישה אל רשימת המכשירים המחוברים שלך</trans
lation> | 3694 <translation id="7699168913876368200">גישה אל רשימת המכשירים המחוברים שלך</trans
lation> |
| 3695 <translation id="4235200303672858594">כל המסך</translation> |
3744 <translation id="5951823343679007761">אין סוללה</translation> | 3696 <translation id="5951823343679007761">אין סוללה</translation> |
3745 <translation id="479555359673800162">השבת אימות חוזר של מנהל הסיסמאות</translati
on> | 3697 <translation id="479555359673800162">השבת אימות חוזר של מנהל הסיסמאות</translati
on> |
3746 <translation id="8569682776816196752">לא נמצאו יעדים</translation> | 3698 <translation id="8569682776816196752">לא נמצאו יעדים</translation> |
3747 <translation id="1618661679583408047">אישור האבטחה של השרת עדיין אינו תקף!</tran
slation> | 3699 <translation id="1618661679583408047">אישור האבטחה של השרת עדיין אינו תקף!</tran
slation> |
3748 <translation id="5396704340251753095">הפעל תמיכת MTP במנהל הקבצים.</translation
> | 3700 <translation id="5396704340251753095">הפעל תמיכת MTP במנהל הקבצים.</translation
> |
3749 <translation id="7039912931802252762">כניסה של כרטיס חכם של Microsoft </transla
tion> | 3701 <translation id="7039912931802252762">כניסה של כרטיס חכם של Microsoft </transla
tion> |
3750 <translation id="5436430103864390185">אין תמיכה בחלונות מעוצבים.</translation> | 3702 <translation id="5436430103864390185">אין תמיכה בחלונות מעוצבים.</translation> |
3751 <translation id="1529798832346767951">נסה את <ph name="BEGIN_LINK"/>כלי המפתחים
החדש ליישומים ותוספים של Chrome<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 3703 <translation id="1529798832346767951">נסה את <ph name="BEGIN_LINK"/>כלי המפתחים
החדש ליישומים ותוספים של Chrome<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
3752 <translation id="3915280005470252504">חפש לפי קול</translation> | 3704 <translation id="3915280005470252504">חפש לפי קול</translation> |
3753 <translation id="3752582316358263300">אישור...</translation> | 3705 <translation id="3752582316358263300">אישור...</translation> |
3754 <translation id="6224481128663248237">הפרמוט הסתיים בהצלחה!</translation> | 3706 <translation id="6224481128663248237">הפרמוט הסתיים בהצלחה!</translation> |
3755 <translation id="3065140616557457172">הקלד לחיפוש או הזן כתובת אתר לניווט - שניה
ם עובדים.</translation> | 3707 <translation id="3065140616557457172">הקלד לחיפוש או הזן כתובת אתר לניווט - שניה
ם עובדים.</translation> |
3756 <translation id="3643454140968246241">מסנכרן <ph name="COUNT"/> קבצים...</transl
ation> | 3708 <translation id="3643454140968246241">מסנכרן <ph name="COUNT"/> קבצים...</transl
ation> |
3757 <translation id="5801379388827258083">מוריד מילון לבדיקת איות...</translation> | 3709 <translation id="5801379388827258083">מוריד מילון לבדיקת איות...</translation> |
3758 <translation id="5509693895992845810">שמור &כ...</translation> | 3710 <translation id="5509693895992845810">שמור &כ...</translation> |
3759 <translation id="5986279928654338866">השרת <ph name="DOMAIN"/> מצריך שם משתמש וס
יסמה.</translation> | 3711 <translation id="5986279928654338866">השרת <ph name="DOMAIN"/> מצריך שם משתמש וס
יסמה.</translation> |
3760 <translation id="8581690024797204327">256</translation> | 3712 <translation id="8581690024797204327">256</translation> |
3761 <translation id="2491120439723279231">אישור השרת מכיל שגיאות.</translation> | 3713 <translation id="2491120439723279231">אישור השרת מכיל שגיאות.</translation> |
3762 <translation id="5765780083710877561">תיאור:</translation> | 3714 <translation id="5765780083710877561">תיאור:</translation> |
3763 <translation id="1740044382983372319">התוסף הותקן</translation> | 3715 <translation id="1740044382983372319">התוסף הותקן</translation> |
3764 <translation id="338583716107319301">מפריד</translation> | 3716 <translation id="338583716107319301">מפריד</translation> |
3765 <translation id="2079053412993822885">אם תמחק את אחד מהאישורים שלך, לא תוכל להמש
יך ולהשתמש בו כדי לזהות את עצמך.</translation> | 3717 <translation id="2079053412993822885">אם תמחק את אחד מהאישורים שלך, לא תוכל להמש
יך ולהשתמש בו כדי לזהות את עצמך.</translation> |
3766 <translation id="7221869452894271364">רענן את הדף</translation> | 3718 <translation id="7221869452894271364">רענן את הדף</translation> |
3767 <translation id="8446884382197647889">למידע נוסף</translation> | 3719 <translation id="8446884382197647889">למידע נוסף</translation> |
| 3720 <translation id="9006533633560719845">הסכמת משתמש לסקריפטים של תוסף</translation
> |
3768 <translation id="4555769855065597957">צל</translation> | 3721 <translation id="4555769855065597957">צל</translation> |
3769 <translation id="4366837566726634418">השימוש הכולל בזיכרון משותף של כל התהליכים
הקשורים ל-<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 3722 <translation id="4366837566726634418">השימוש הכולל בזיכרון משותף של כל התהליכים
הקשורים ל-<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
3770 <translation id="6787839852456839824">מקשי קיצור</translation> | 3723 <translation id="6787839852456839824">מקשי קיצור</translation> |
3771 <translation id="1327297493974051953">השבת השהיה של לחיצה.</translation> | 3724 <translation id="1327297493974051953">השבת השהיה של לחיצה.</translation> |
3772 <translation id="6791443592650989371">סטטוס הפעלה:</translation> | 3725 <translation id="6791443592650989371">סטטוס הפעלה:</translation> |
3773 <translation id="4801257000660565496">צור קיצורי דרך ליישום</translation> | 3726 <translation id="4801257000660565496">צור קיצורי דרך ליישום</translation> |
3774 <translation id="8154790740888707867">אין קובץ</translation> | 3727 <translation id="8154790740888707867">אין קובץ</translation> |
3775 <translation id="2498826285048723189">התוסף "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&qu
ot; הוסר באופן אוטומטי.</translation> | 3728 <translation id="2498826285048723189">התוסף "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&qu
ot; הוסר באופן אוטומטי.</translation> |
3776 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> | 3729 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> |
3777 <translation id="6883209331334683549">עזרה של <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> | 3730 <translation id="6883209331334683549">עזרה של <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
3791 <translation id="354211537509721945">מנהל המערכת ביטל את העדכונים</translation> | 3744 <translation id="354211537509721945">מנהל המערכת ביטל את העדכונים</translation> |
3792 <translation id="1375198122581997741">מידע על הגרסה</translation> | 3745 <translation id="1375198122581997741">מידע על הגרסה</translation> |
3793 <translation id="642282551015776456">ייתכן שלא ניתן להשתמש בשם זה כשם קובץ או תי
קייה</translation> | 3746 <translation id="642282551015776456">ייתכן שלא ניתן להשתמש בשם זה כשם קובץ או תי
קייה</translation> |
3794 <translation id="6915804003454593391">משתמש:</translation> | 3747 <translation id="6915804003454593391">משתמש:</translation> |
3795 <translation id="7915471803647590281">ספר לנו מה קורה לפני שליחת המשוב.</transla
tion> | 3748 <translation id="7915471803647590281">ספר לנו מה קורה לפני שליחת המשוב.</transla
tion> |
3796 <translation id="5725124651280963564">היכנס אל <ph name="TOKEN_NAME"/> כדי ליצור
מפתח עבור <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> | 3749 <translation id="5725124651280963564">היכנס אל <ph name="TOKEN_NAME"/> כדי ליצור
מפתח עבור <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> |
3797 <translation id="3206175707080061730">קובץ בשם "$ 1" כבר קיים. האם אתה
רוצה להחליף אותו?</translation> | 3750 <translation id="3206175707080061730">קובץ בשם "$ 1" כבר קיים. האם אתה
רוצה להחליף אותו?</translation> |
3798 <translation id="5976160379964388480">אחרים</translation> | 3751 <translation id="5976160379964388480">אחרים</translation> |
3799 <translation id="3439970425423980614">פתיחת PDF בתצוגה מקדימה</translation> | 3752 <translation id="3439970425423980614">פתיחת PDF בתצוגה מקדימה</translation> |
3800 <translation id="1648797160541174252">שרת proxy של רשת עבור <ph name="NETWORK_N
AME"/></translation> | 3753 <translation id="1648797160541174252">שרת proxy של רשת עבור <ph name="NETWORK_N
AME"/></translation> |
3801 <translation id="3914173277599553213">נדרש</translation> | |
3802 <translation id="3527085408025491307">תיקיה</translation> | 3754 <translation id="3527085408025491307">תיקיה</translation> |
3803 <translation id="2375701438512326360">אלץ את התמיכה במסך מגע להיות תמיד מופעלת א
ו מושבתת, או להיות מופעלת כאשר מזוהה מסך מגע בעת ההפעלה (אוטומטית, ברירת המחדל).
</translation> | 3755 <translation id="2375701438512326360">אלץ את התמיכה במסך מגע להיות תמיד מופעלת א
ו מושבתת, או להיות מופעלת כאשר מזוהה מסך מגע בעת ההפעלה (אוטומטית, ברירת המחדל).
</translation> |
3804 <translation id="3665842570601375360">אבטחה:</translation> | 3756 <translation id="3665842570601375360">אבטחה:</translation> |
3805 <translation id="8812832766208874265">המשך להשתמש ב-<ph name="CURRENT_GOOGLE_HOS
T"/></translation> | |
3806 <translation id="5699533844376998780">התוסף "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&qu
ot; נוסף.</translation> | 3757 <translation id="5699533844376998780">התוסף "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&qu
ot; נוסף.</translation> |
3807 <translation id="1430915738399379752">הדפס</translation> | 3758 <translation id="1430915738399379752">הדפס</translation> |
3808 <translation id="7999087758969799248">שיטת קלט סטנדרטית</translation> | 3759 <translation id="7999087758969799248">שיטת קלט סטנדרטית</translation> |
3809 <translation id="8958084571232797708">השתמש בכתובת אתר של תצורה אוטומטית</transl
ation> | 3760 <translation id="8958084571232797708">השתמש בכתובת אתר של תצורה אוטומטית</transl
ation> |
3810 <translation id="2635276683026132559">חתימה</translation> | 3761 <translation id="2635276683026132559">חתימה</translation> |
3811 <translation id="4835836146030131423">שגיאת כניסה.</translation> | 3762 <translation id="4835836146030131423">שגיאת כניסה.</translation> |
3812 <translation id="2475982808118771221">אירעה שגיאה</translation> | 3763 <translation id="2475982808118771221">אירעה שגיאה</translation> |
3813 <translation id="3324684065575061611">(מושבת על ידי מדיניות של ארגון)</translati
on> | 3764 <translation id="3324684065575061611">(מושבת על ידי מדיניות של ארגון)</translati
on> |
3814 <translation id="7385854874724088939">משהו השתבש בעת ניסיון הדפסה. בדוק את המדפס
ת ונסה שוב.</translation> | 3765 <translation id="7385854874724088939">משהו השתבש בעת ניסיון הדפסה. בדוק את המדפס
ת ונסה שוב.</translation> |
3815 <translation id="770015031906360009">יוונית</translation> | 3766 <translation id="770015031906360009">יוונית</translation> |
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3853 <translation id="3828373662010953415">הפעל את תפריט הדמות החדש</translation> | 3804 <translation id="3828373662010953415">הפעל את תפריט הדמות החדש</translation> |
3854 <translation id="6483805311199035658">פותח את <ph name="FILE"/>...</translation> | 3805 <translation id="6483805311199035658">פותח את <ph name="FILE"/>...</translation> |
3855 <translation id="940425055435005472">גודל גופן:</translation> | 3806 <translation id="940425055435005472">גודל גופן:</translation> |
3856 <translation id="494286511941020793">עזרה של תצורת שרת Proxy</translation> | 3807 <translation id="494286511941020793">עזרה של תצורת שרת Proxy</translation> |
3857 <translation id="2765217105034171413">קטן</translation> | 3808 <translation id="2765217105034171413">קטן</translation> |
3858 <translation id="9154176715500758432">הישאר בדף זה</translation> | 3809 <translation id="9154176715500758432">הישאר בדף זה</translation> |
3859 <translation id="7938594894617528435">לא מקוונת כעת</translation> | 3810 <translation id="7938594894617528435">לא מקוונת כעת</translation> |
3860 <translation id="6825883775269213504">רוסית</translation> | 3811 <translation id="6825883775269213504">רוסית</translation> |
3861 <translation id="9150045010208374699">להשתמש במצלמה</translation> | 3812 <translation id="9150045010208374699">להשתמש במצלמה</translation> |
3862 <translation id="3842552989725514455">גופן Serif</translation> | 3813 <translation id="3842552989725514455">גופן Serif</translation> |
| 3814 <translation id="6898440773573063262">כעת ניתן להגדיר הפעלה אוטומטית עבור יישומי
קיוסק במכשיר הזה.</translation> |
3863 <translation id="1813278315230285598">שירותים</translation> | 3815 <translation id="1813278315230285598">שירותים</translation> |
3864 <translation id="88986195241502842">Page down</translation> | 3816 <translation id="88986195241502842">Page down</translation> |
3865 <translation id="6860097299815761905">הגדרות שרת proxy...</translation> | 3817 <translation id="6860097299815761905">הגדרות שרת proxy...</translation> |
3866 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> רוצה לאחסן נתונים גדולים
במחשב המקומי שלך באופן קבוע.</translation> | 3818 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> רוצה לאחסן נתונים גדולים
במחשב המקומי שלך באופן קבוע.</translation> |
3867 <translation id="373572798843615002">כרטיסייה 1</translation> | 3819 <translation id="373572798843615002">כרטיסייה 1</translation> |
3868 <translation id="4806065163318322702">הפעל או השבת דיבור</translation> | 3820 <translation id="4806065163318322702">הפעל או השבת דיבור</translation> |
3869 <translation id="6190185222845843088">השתמש בשרתי ארגז החול של ארנק Google</tra
nslation> | 3821 <translation id="6190185222845843088">השתמש בשרתי ארגז החול של ארנק Google</tra
nslation> |
3870 <translation id="3574772456110518971">השבת תמיכת Chromecast ניסיונית כדי לאפשר
הפעלה של סרטוני וידאו ושליטה בהם מהאינטרנט במכשירי Chromecast.</translation> | 3822 <translation id="3574772456110518971">השבת תמיכת Chromecast ניסיונית כדי לאפשר
הפעלה של סרטוני וידאו ושליטה בהם מהאינטרנט במכשירי Chromecast.</translation> |
3871 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (נעשה שימוש
בשם במכשיר הזה)</translation> | 3823 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (נעשה שימוש
בשם במכשיר הזה)</translation> |
3872 <translation id="3177048931975664371">לחץ כדי להסתיר את הסיסמה</translation> | 3824 <translation id="3177048931975664371">לחץ כדי להסתיר את הסיסמה</translation> |
3873 <translation id="5852137567692933493">הפעל מחדש ובצע פעולת Powerwash</translati
on> | 3825 <translation id="5852137567692933493">הפעל מחדש ובצע פעולת Powerwash</translati
on> |
3874 <translation id="3092544800441494315">כלול צילום מסך זה:</translation> | 3826 <translation id="3092544800441494315">כלול צילום מסך זה:</translation> |
3875 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> משתמש ב-<ph name="USAG
E"/> MB מנפח הדיסק.</translation> | 3827 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> משתמש ב-<ph name="USAG
E"/> MB מנפח הדיסק.</translation> |
3876 <translation id="472177018469288237">ארנק Google מושבת</translation> | 3828 <translation id="472177018469288237">ארנק Google מושבת</translation> |
3877 <translation id="7730449930968088409">צילום של תוכן המסך</translation> | 3829 <translation id="7730449930968088409">צילום של תוכן המסך</translation> |
3878 <translation id="1431605150566631089">בדיקת המטען</translation> | 3830 <translation id="1431605150566631089">בדיקת המטען</translation> |
3879 <translation id="5330145655348521461">הקבצים האלה נפתחו בשולחן עבודה אחר. עבור א
ל <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) כדי להציג אותם.</translati
on> | 3831 <translation id="5330145655348521461">הקבצים האלה נפתחו בשולחן עבודה אחר. עבור א
ל <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) כדי להציג אותם.</translati
on> |
3880 <translation id="7714464543167945231">אישור</translation> | 3832 <translation id="7714464543167945231">אישור</translation> |
3881 <translation id="9148507642005240123">&ביטול עריכה</translation> | |
3882 <translation id="4966802378343010715">צור משתמש חדש</translation> | 3833 <translation id="4966802378343010715">צור משתמש חדש</translation> |
3883 <translation id="3616741288025931835">&נקה נתוני גלישה...</translation> | 3834 <translation id="3616741288025931835">&נקה נתוני גלישה...</translation> |
3884 <translation id="3313622045786997898">ערך חתימת אישור </translation> | 3835 <translation id="3313622045786997898">ערך חתימת אישור </translation> |
3885 <translation id="6105366316359454748">שרת Proxy הוא שרת שמתפקד כמתווך בין המכשי
ר שלך לשרתים אחרים. נכון לעכשיו, המערכת שלך מוגדרת לשימוש בשרת Proxy, אבל | 3836 <translation id="6105366316359454748">שרת Proxy הוא שרת שמתפקד כמתווך בין המכשי
ר שלך לשרתים אחרים. נכון לעכשיו, המערכת שלך מוגדרת לשימוש בשרת Proxy, אבל |
3886 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 3837 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
3887 אינו יכול להתחבר אליו.</translation> | 3838 אינו יכול להתחבר אליו.</translation> |
3888 <translation id="8535005006684281994">כתובת אתר לחידוש אישור Netscape</translat
ion> | 3839 <translation id="8535005006684281994">כתובת אתר לחידוש אישור Netscape</translat
ion> |
3889 <translation id="6970856801391541997">הדפסת דפים ספציפיים</translation> | 3840 <translation id="6970856801391541997">הדפסת דפים ספציפיים</translation> |
3890 <translation id="7828106701649804503">ציין את רוחב האריח שישמש כברירת מחדל.</tra
nslation> | 3841 <translation id="7828106701649804503">ציין את רוחב האריח שישמש כברירת מחדל.</tra
nslation> |
3891 <translation id="2440604414813129000">צפה &במקור</translation> | 3842 <translation id="2440604414813129000">צפה &במקור</translation> |
3892 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 3843 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
3893 <translation id="1084300930170237385">פרטי שקיפות</translation> | 3844 <translation id="1084300930170237385">פרטי שקיפות</translation> |
3894 <translation id="774465434535803574">שגיאת 'ארוז תוסף'</translation> | 3845 <translation id="774465434535803574">שגיאת 'ארוז תוסף'</translation> |
3895 <translation id="8200772114523450471">חדש</translation> | 3846 <translation id="8200772114523450471">חדש</translation> |
3896 <translation id="5750676294091770309">נחסם על ידי התוסף</translation> | 3847 <translation id="5750676294091770309">נחסם על ידי התוסף</translation> |
3897 <translation id="1302191857856401062">הפעל מעבר מהיר בין משתמשים בתפריט הדמות.</
translation> | 3848 <translation id="1302191857856401062">הפעל מעבר מהיר בין משתמשים בתפריט הדמות.</
translation> |
3898 <translation id="7865978820218947446">ערוך משתמש</translation> | 3849 <translation id="7865978820218947446">ערוך משתמש</translation> |
3899 <translation id="523299859570409035">חריגים של התראות</translation> | 3850 <translation id="523299859570409035">חריגים של התראות</translation> |
3900 <translation id="5470861586879999274">&ביצוע מחדש של עריכה</translation> | |
3901 <translation id="7017480957358237747">התר או חסום אתרים מסוימים,</translation> | 3851 <translation id="7017480957358237747">התר או חסום אתרים מסוימים,</translation> |
| 3852 <translation id="1029595648591494741">רוצה לנסות את "<ph name="EXTENSION_NA
ME"/>"?</translation> |
3902 <translation id="5423849171846380976">מופעל</translation> | 3853 <translation id="5423849171846380976">מופעל</translation> |
3903 <translation id="4080955692611561961">השבת את ארנק Google</translation> | 3854 <translation id="4080955692611561961">השבת את ארנק Google</translation> |
3904 <translation id="7077872827894353012">תוכניות לטיפול בפרוטוקולים שהתעלמו מהן</tr
anslation> | 3855 <translation id="7077872827894353012">תוכניות לטיפול בפרוטוקולים שהתעלמו מהן</tr
anslation> |
3905 <translation id="3158564748719736353">אם ההגדרה מופעלת, מוצגת הודעה כשהמכשיר מחו
בר לרשת המצריכה כניסה דרך פורטל חובה.</translation> | 3856 <translation id="3158564748719736353">אם ההגדרה מופעלת, מוצגת הודעה כשהמכשיר מחו
בר לרשת המצריכה כניסה דרך פורטל חובה.</translation> |
3906 <translation id="5397794290049113714">אתה</translation> | 3857 <translation id="5397794290049113714">אתה</translation> |
3907 <translation id="40620511550370010">הזן סיסמה.</translation> | 3858 <translation id="40620511550370010">הזן סיסמה.</translation> |
3908 <translation id="600424552813877586">יישום לא חוקי.</translation> | 3859 <translation id="600424552813877586">יישום לא חוקי.</translation> |
3909 <translation id="7119832699359874134">קוד אימות לא חוקי. בדוק ונסה שוב.</transla
tion> | 3860 <translation id="7119832699359874134">קוד אימות לא חוקי. בדוק ונסה שוב.</transla
tion> |
| 3861 <translation id="7975036700432177008">נסה</translation> |
3910 <translation id="3855472144336161447">גרמנית - Neo 2</translation> | 3862 <translation id="3855472144336161447">גרמנית - Neo 2</translation> |
3911 <translation id="1122988962988799712">השבת WebGL</translation> | 3863 <translation id="1122988962988799712">השבת WebGL</translation> |
3912 <translation id="7762095352367421639">הפעל התראות מסונכרנות</translation> | 3864 <translation id="7762095352367421639">הפעל התראות מסונכרנות</translation> |
| 3865 <translation id="5190835502935405962">סרגל הסימניות</translation> |
| 3866 <translation id="9154194610265714752">עודכן</translation> |
3913 <translation id="1803133642364907127">אימות תוכן של תוספים</translation> | 3867 <translation id="1803133642364907127">אימות תוכן של תוספים</translation> |
3914 <translation id="5438430601586617544">(לא בחבילה)</translation> | 3868 <translation id="5438430601586617544">(לא בחבילה)</translation> |
3915 <translation id="6460601847208524483">חפש את הבא</translation> | 3869 <translation id="6460601847208524483">חפש את הבא</translation> |
3916 <translation id="397703832102027365">מסיים...</translation> | 3870 <translation id="397703832102027365">מסיים...</translation> |
3917 <translation id="8146177459103116374">אם אתה כבר רשום במכשיר זה, תוכל <ph name="
LINK2_START"/>להתחבר כמשתמש קיים<ph name="LINK2_END"/>.</translation> | 3871 <translation id="8146177459103116374">אם אתה כבר רשום במכשיר זה, תוכל <ph name="
LINK2_START"/>להתחבר כמשתמש קיים<ph name="LINK2_END"/>.</translation> |
3918 <translation id="4856478137399998590">שירות הנתונים הסלולריים פועל ומוכן לשימוש<
/translation> | 3872 <translation id="4856478137399998590">שירות הנתונים הסלולריים פועל ומוכן לשימוש<
/translation> |
3919 <translation id="3305389145870741612">תהליך הפרמוט עשוי להימשך מספר שניות. אנא ה
מתן.</translation> | 3873 <translation id="3305389145870741612">תהליך הפרמוט עשוי להימשך מספר שניות. אנא ה
מתן.</translation> |
3920 <translation id="3648607100222897006">תכונות ניסיוניות אלה עשויות להשתנות, להפסי
ק לעבוד או להיעלם בכל עת. איננו מביעים כל אחריות לגבי ההשלכות של הפעלה של אחד מנ
יסויים אלה, וייתכן אף שהדפדפן שלך יתלקח באופן ספונטני. צחוק בצד, הדפדפן עלול למח
וק את כל הנתונים שלך, או שהאבטחה והפרטיות שלך ייפגעו בדרכים לא צפויות. כל ניסוי
שתאפשר יהפוך לפעיל עבור כל המשתמשים בדפדפן זה. המשך בזהירות.</translation> | 3874 <translation id="3648607100222897006">תכונות ניסיוניות אלה עשויות להשתנות, להפסי
ק לעבוד או להיעלם בכל עת. איננו מביעים כל אחריות לגבי ההשלכות של הפעלה של אחד מנ
יסויים אלה, וייתכן אף שהדפדפן שלך יתלקח באופן ספונטני. צחוק בצד, הדפדפן עלול למח
וק את כל הנתונים שלך, או שהאבטחה והפרטיות שלך ייפגעו בדרכים לא צפויות. כל ניסוי
שתאפשר יהפוך לפעיל עבור כל המשתמשים בדפדפן זה. המשך בזהירות.</translation> |
3921 <translation id="3937640725563832867">שם חלופי של מנפיק האישור</translation> | 3875 <translation id="3937640725563832867">שם חלופי של מנפיק האישור</translation> |
3922 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 3876 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
3923 <translation id="1163931534039071049">&צפה במקור המסגרת</translation> | 3877 <translation id="1163931534039071049">&צפה במקור המסגרת</translation> |
3924 <translation id="8770196827482281187">פריסת מקלדת פרסית (פריסת ISIRI 2901)</tra
nslation> | 3878 <translation id="8770196827482281187">פריסת מקלדת פרסית (פריסת ISIRI 2901)</tra
nslation> |
3925 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> | 3879 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> |
3926 <translation id="5642953011762033339">נתק חשבון</translation> | 3880 <translation id="5642953011762033339">נתק חשבון</translation> |
3927 <translation id="7564847347806291057">סיים תהליך</translation> | 3881 <translation id="7564847347806291057">סיים תהליך</translation> |
3928 <translation id="7847212883280406910">הקש על Ctrl + Alt + S כדי לעבור אל <ph
name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation> | 3882 <translation id="7847212883280406910">הקש על Ctrl + Alt + S כדי לעבור אל <ph
name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation> |
3929 <translation id="1607220950420093847">ייתכן שהחשבון שלך נמחק או הושבת. צא מהחשבו
ן.</translation> | 3883 <translation id="1607220950420093847">ייתכן שהחשבון שלך נמחק או הושבת. צא מהחשבו
ן.</translation> |
3930 <translation id="5613695965848159202">זהות אנונימית:</translation> | 3884 <translation id="5613695965848159202">זהות אנונימית:</translation> |
3931 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> מתעדכן באופן אוט
ומטי, כך שתמיד יש לך את הגרסה העדכנית ביותר.</translation> | 3885 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> מתעדכן באופן אוט
ומטי, כך שתמיד יש לך את הגרסה העדכנית ביותר.</translation> |
3932 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>אל תסיר עדיין את המ
כשיר!<ph name="END_BOLD"/> | 3886 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>אל תסיר עדיין את המ
כשיר!<ph name="END_BOLD"/> |
3933 <ph name="LINE_BREAKS"/> | 3887 <ph name="LINE_BREAKS"/> |
3934 הסרת המכשיר בעודו בשימוש תגרום לאובדן נתונים. המתן עד לסיום הפעולה, ולאחר
מכן נתק את המכשיר דרך היישום 'קבצים'.</translation> | 3888 הסרת המכשיר בעודו בשימוש תגרום לאובדן נתונים. המתן עד לסיום הפעולה, ולאחר
מכן נתק את המכשיר דרך היישום 'קבצים'.</translation> |
3935 <translation id="3411172647261449857">תוסף TLS</translation> | 3889 <translation id="3411172647261449857">תוסף TLS</translation> |
3936 <translation id="2675576882911067822">הצג סמל באזור הסימן הוויזואלי של המערכת</t
ranslation> | |
3937 <translation id="7253521419891527137">&למידע נוסף</translation> | 3890 <translation id="7253521419891527137">&למידע נוסף</translation> |
3938 <translation id="496226124210045887">התיקיה שבחרת מכילה קבצים רגישים. האם אתה בט
וח שברצונך להעניק ל-"$1" גישה קבועה לקריאה בתיקיה זו?</translation> | 3891 <translation id="496226124210045887">התיקיה שבחרת מכילה קבצים רגישים. האם אתה בט
וח שברצונך להעניק ל-"$1" גישה קבועה לקריאה בתיקיה זו?</translation> |
| 3892 <translation id="6463607988716135494">היישום "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&q
uot; הותקן מרחוק.</translation> |
3939 <translation id="8698464937041809063">איור של Google</translation> | 3893 <translation id="8698464937041809063">איור של Google</translation> |
3940 <translation id="1539714775460645859">הפעל את מפעיל היישומים הניסיוני.</translat
ion> | 3894 <translation id="1539714775460645859">הפעל את מפעיל היישומים הניסיוני.</translat
ion> |
3941 <translation id="7053053706723613360">השבת שחזור הפעלה טוב יותר</translation> | |
3942 <translation id="7255935316994522020">החל</translation> | 3895 <translation id="7255935316994522020">החל</translation> |
3943 <translation id="142758023928848008">הפעל 'מקשים דביקים' (לשימוש במקשי קיצור על
ידי הקלדתם ברצף)</translation> | 3896 <translation id="142758023928848008">הפעל 'מקשים דביקים' (לשימוש במקשי קיצור על
ידי הקלדתם ברצף)</translation> |
| 3897 <translation id="2836802726677668254">הגרסה החדשה</translation> |
3944 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> | 3898 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> |
3945 <translation id="8260864402787962391">עכבר</translation> | 3899 <translation id="8260864402787962391">עכבר</translation> |
3946 <translation id="1775135663370355363">מציג היסטוריה מהמכשיר הזה. <ph name="BEGIN
_LINK"/>למידע נוסף<ph name="END_LINK"/></translation> | 3900 <translation id="1775135663370355363">מציג היסטוריה מהמכשיר הזה. <ph name="BEGIN
_LINK"/>למידע נוסף<ph name="END_LINK"/></translation> |
3947 <translation id="8276560076771292512">ריקון הקובץ השמור וטעינה מחדש קשיחה</trans
lation> | 3901 <translation id="8276560076771292512">ריקון הקובץ השמור וטעינה מחדש קשיחה</trans
lation> |
3948 <translation id="9076523132036239772">מצטערים, לא ניתן לאמת את הדוא"ל או הס
יסמה שלך. נסה תחילה להתחבר לרשת.</translation> | 3902 <translation id="9076523132036239772">מצטערים, לא ניתן לאמת את הדוא"ל או הס
יסמה שלך. נסה תחילה להתחבר לרשת.</translation> |
| 3903 <translation id="4260442535208228602">הוסף למפעיל היישומים</translation> |
3949 <translation id="6965978654500191972">התקן</translation> | 3904 <translation id="6965978654500191972">התקן</translation> |
3950 <translation id="5295309862264981122">אשר ניווט</translation> | 3905 <translation id="5295309862264981122">אשר ניווט</translation> |
3951 <translation id="718827667662449283">בריטניה</translation> | 3906 <translation id="718827667662449283">בריטניה</translation> |
3952 <translation id="358796204584394954">הקלד את הקוד הזה ב-"<ph name="DEVICE_N
AME"/>" כדי לבצע התאמה:</translation> | 3907 <translation id="358796204584394954">הקלד את הקוד הזה ב-"<ph name="DEVICE_N
AME"/>" כדי לבצע התאמה:</translation> |
| 3908 <translation id="6102988872254107946">גם אם ביקרת בעבר באתר זה, הוא אינו בטוח כ
עת. לאחרונה, 'גלישה בטוחה של Google' <ph name="BEGIN_LINK"/>זיהתה תוכנה זדונית<
ph name="END_LINK"/> באתר <ph name="SITE"/>. אתרים שבדרך כלל נחשבים לבטוחים נדבק
ים לעתים בתוכנה זדונית.</translation> |
3953 <translation id="2908999529399859069">לא, בטל</translation> | 3909 <translation id="2908999529399859069">לא, בטל</translation> |
3954 <translation id="5804241973901381774">הרשאות</translation> | 3910 <translation id="5804241973901381774">הרשאות</translation> |
3955 <translation id="901834265349196618">דוא"ל</translation> | 3911 <translation id="901834265349196618">דוא"ל</translation> |
3956 <translation id="8382207127145268451">הפעל את שרת ה-proxy לכיווץ נתונים</transl
ation> | 3912 <translation id="8382207127145268451">הפעל את שרת ה-proxy לכיווץ נתונים</transl
ation> |
3957 <translation id="5038863510258510803">מפעיל...</translation> | 3913 <translation id="5038863510258510803">מפעיל...</translation> |
3958 <translation id="1973491249112991739">הורדת <ph name="PLUGIN_NAME"/> נכשלה.</tra
nslation> | 3914 <translation id="1973491249112991739">הורדת <ph name="PLUGIN_NAME"/> נכשלה.</tra
nslation> |
3959 <translation id="5527474464531963247">תוכל גם לבחור רשת אחרת.</translation> | 3915 <translation id="5527474464531963247">תוכל גם לבחור רשת אחרת.</translation> |
3960 <translation id="5546865291508181392">חפש</translation> | 3916 <translation id="5546865291508181392">חפש</translation> |
3961 <translation id="6418481728190846787">הסר לצמיתות גישה עבור כל היישומים</transla
tion> | 3917 <translation id="6418481728190846787">הסר לצמיתות גישה עבור כל היישומים</transla
tion> |
3962 <translation id="1999115740519098545">בעת ההפעלה</translation> | 3918 <translation id="1999115740519098545">בעת ההפעלה</translation> |
3963 <translation id="6120205520491252677">הצמד דף זה למסך הפתיחה...</translation> | 3919 <translation id="6120205520491252677">הצמד דף זה למסך הפתיחה...</translation> |
3964 <translation id="4190120546241260780">הפעל את פריט המפעיל 5</translation> | 3920 <translation id="4190120546241260780">הפעל את פריט המפעיל 5</translation> |
3965 <translation id="194030505837763158">עבור ל-<ph name="LINK"/></translation> | 3921 <translation id="194030505837763158">עבור ל-<ph name="LINK"/></translation> |
3966 <translation id="8272443605911821513">נהל את התוספים שלך על ידי לחיצה על 'תוספים
' בתפריט 'כלים נוספים'.</translation> | 3922 <translation id="8272443605911821513">נהל את התוספים שלך על ידי לחיצה על 'תוספים
' בתפריט 'כלים נוספים'.</translation> |
3967 <translation id="6905163627763043954">נסה זאת</translation> | 3923 <translation id="6905163627763043954">נסה זאת</translation> |
3968 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> | 3924 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> |
3969 <translation id="1104054824888299003">ארוכה</translation> | 3925 <translation id="1104054824888299003">ארוכה</translation> |
3970 <translation id="637062427944097960">הקובץ הזה נפתח בשולחן עבודה שונה. עבור אל <
ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) כדי לראות אותו.</translation> | 3926 <translation id="637062427944097960">הקובץ הזה נפתח בשולחן עבודה שונה. עבור אל <
ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) כדי לראות אותו.</translation> |
3971 <translation id="7479479221494776793">אם מצב חוסר הפעילות יימשך, תצא באופן אוטומ
טי מהחשבון בעוד <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> | 3927 <translation id="7479479221494776793">אם מצב חוסר הפעילות יימשך, תצא באופן אוטומ
טי מהחשבון בעוד <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> |
3972 <translation id="1465619815762735808">לחץ להפעלה</translation> | 3928 <translation id="1465619815762735808">לחץ להפעלה</translation> |
3973 <translation id="6941937518557314510">היכנס אל <ph name="TOKEN_NAME"/> כדי לבצע
אימות בפני <ph name="HOST_NAME"/> באמצעות האישור שלך.</translation> | 3929 <translation id="6941937518557314510">היכנס אל <ph name="TOKEN_NAME"/> כדי לבצע
אימות בפני <ph name="HOST_NAME"/> באמצעות האישור שלך.</translation> |
3974 <translation id="5850516540536751549">סוג קובץ זה אינו נתמך. בקר ב<ph name="BEG
IN_LINK"/>חנות האינטרנט של Chrome<ph name="END_LINK"/> כדי למצוא יישום שבאמצעות
ו ניתן לפתוח קובץ מסוג זה. | 3930 <translation id="5850516540536751549">סוג קובץ זה אינו נתמך. בקר ב<ph name="BEG
IN_LINK"/>חנות האינטרנט של Chrome<ph name="END_LINK"/> כדי למצוא יישום שבאמצעות
ו ניתן לפתוח קובץ מסוג זה. |
3975 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>למידע נוסף<ph name="END_LINK_HELP"/></
translation> | 3931 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>למידע נוסף<ph name="END_LINK_HELP"/></
translation> |
3976 <translation id="7361824946268431273">מחשב מהיר יותר, פשוט יותר, ובטוח יותר</tra
nslation> | 3932 <translation id="7361824946268431273">מחשב מהיר יותר, פשוט יותר, ובטוח יותר</tra
nslation> |
3977 <translation id="1313705515580255288">הסימניות, ההיסטוריה והגדרות נוספות יסונכר
נו עם חשבון Google שלך.</translation> | 3933 <translation id="1313705515580255288">הסימניות, ההיסטוריה והגדרות נוספות יסונכר
נו עם חשבון Google שלך.</translation> |
3978 <translation id="2099686503067610784">למחוק את אישור השרת "<ph name="CERTIF
ICATE_NAME"/>"?</translation> | 3934 <translation id="2099686503067610784">למחוק את אישור השרת "<ph name="CERTIF
ICATE_NAME"/>"?</translation> |
| 3935 <translation id="3941565636838060942">להסתרת הגישה לתכנית הזו, עליך להסיר אותה ב
אמצעות |
| 3936 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> בלוח הבקרה. |
| 3937 |
| 3938 האם תרצה להפעיל את <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> |
3979 <translation id="9027603907212475920">הגדר סנכרון...</translation> | 3939 <translation id="9027603907212475920">הגדר סנכרון...</translation> |
3980 <translation id="6873213799448839504">שלח מחרוזת באופן אוטומטי</translation> | 3940 <translation id="6873213799448839504">שלח מחרוזת באופן אוטומטי</translation> |
3981 <translation id="7238585580608191973">טביעת אצבע SHA-256</translation> | 3941 <translation id="7238585580608191973">טביעת אצבע SHA-256</translation> |
3982 <translation id="2501278716633472235">חזור</translation> | 3942 <translation id="2501278716633472235">חזור</translation> |
3983 <translation id="3588662957555259973">* תמונת פרופיל Google</translation> | 3943 <translation id="3588662957555259973">* תמונת פרופיל Google</translation> |
3984 <translation id="131461803491198646">רשת ביתית, לא בנדידה</translation> | 3944 <translation id="131461803491198646">רשת ביתית, לא בנדידה</translation> |
3985 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 3945 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
3986 <translation id="1285320974508926690">לעולם אל תתרגם אתר זה</translation> | 3946 <translation id="1285320974508926690">לעולם אל תתרגם אתר זה</translation> |
3987 <translation id="3613422051106148727">&פתח בכרטיסייה חדשה</translation> | |
3988 <translation id="8954894007019320973">(המשך)</translation> | 3947 <translation id="8954894007019320973">(המשך)</translation> |
3989 <translation id="4441124369922430666">האם ברצונך להפעיל יישום זה באופן אוטומטי ב
עת הפעלת המחשב?</translation> | 3948 <translation id="4441124369922430666">האם ברצונך להפעיל יישום זה באופן אוטומטי ב
עת הפעלת המחשב?</translation> |
3990 <translation id="3748412725338508953">היו יותר מדי הפניות-מחדש. | 3949 <translation id="3748412725338508953">היו יותר מדי הפניות-מחדש. |
3991 | 3950 |
3992 | 3951 |
3993 ***// MESSAGE 3516378401348293790 ----------------------------------------------
-------------</translation> | 3952 ***// MESSAGE 3516378401348293790 ----------------------------------------------
-------------</translation> |
3994 <translation id="7741303706372017829">אני לא רוצה להחליף את המטען שלי שהוצא עבור
ו ריקול</translation> | 3953 <translation id="7741303706372017829">אני לא רוצה להחליף את המטען שלי שהוצא עבור
ו ריקול</translation> |
3995 <translation id="2543440242089979510">פתח את Google Cloud Print</translation> | 3954 <translation id="2543440242089979510">פתח את Google Cloud Print</translation> |
3996 <translation id="5833726373896279253">רק הבעלים יכול לשנות הגדרות אלה:</translat
ion> | 3955 <translation id="5833726373896279253">רק הבעלים יכול לשנות הגדרות אלה:</translat
ion> |
3997 <translation id="9203962528777363226">מנהל המערכת של מכשיר זה השבית את ההוספה של
משתמשים חדשים</translation> | 3956 <translation id="9203962528777363226">מנהל המערכת של מכשיר זה השבית את ההוספה של
משתמשים חדשים</translation> |
3998 <translation id="3758760622021964394">הדף מעוניין להשבית את סמן העכבר שלך.</tran
slation> | 3957 <translation id="3758760622021964394">הדף מעוניין להשבית את סמן העכבר שלך.</tran
slation> |
3999 <translation id="8341840687457896278">תוסף זה נכשל באספקת אישורים לבקשת רשת מכיו
ון שתוסף אחר (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) סיפק אישורים אחרים.</translation> | 3958 <translation id="8341840687457896278">תוסף זה נכשל באספקת אישורים לבקשת רשת מכיו
ון שתוסף אחר (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) סיפק אישורים אחרים.</translation> |
4000 <translation id="5627523580512561598">תוסף <ph name="EXTENSION_NAME"/></translat
ion> | 3959 <translation id="5627523580512561598">תוסף <ph name="EXTENSION_NAME"/></translat
ion> |
4001 <translation id="8831104962952173133">זוהה דיוג!</translation> | 3960 <translation id="8831104962952173133">זוהה דיוג!</translation> |
4002 <translation id="5633230395929474992">הפעל/השבת את ChromeVox (משוב קולי)</trans
lation> | 3961 <translation id="5633230395929474992">הפעל/השבת את ChromeVox (משוב קולי)</trans
lation> |
4003 <translation id="4106164762195622179">דפים שאתה מציג בכרטיסיות גלישה בסתר לא יי
שארו בהיסטוריית הדפדפן, באחסון קובצי ה-Cookie או בהיסטוריית החיפושים לאחר שתסגור
את <ph name="BEGIN_BOLD"/>כל<ph name="END_BOLD"/> כרטיסיות הגלישה בסתר. קבצים ש
הורדת או סימניות שיצרת יישמרו.</translation> | 3962 <translation id="4106164762195622179">דפים שאתה מציג בכרטיסיות גלישה בסתר לא יי
שארו בהיסטוריית הדפדפן, באחסון קובצי ה-Cookie או בהיסטוריית החיפושים לאחר שתסגור
את <ph name="BEGIN_BOLD"/>כל<ph name="END_BOLD"/> כרטיסיות הגלישה בסתר. קבצים ש
הורדת או סימניות שיצרת יישמרו.</translation> |
4004 <translation id="1209796539517632982">שרתי שמות אוטומטיים</translation> | 3963 <translation id="1209796539517632982">שרתי שמות אוטומטיים</translation> |
4005 <translation id="3483478257908563395">ניסית להגיע אל <ph name="DOMAIN"/>, אבל הש
רת הציג אישור לא חוקי. הרשות שיצרה את האישור אינה מורשית לייצג אתרים מסוימים. אח
ד מהאתרים האלה מוזכר באישור, למרות שהוא לא אמור להופיע בו.</translation> | 3964 <translation id="3483478257908563395">ניסית להגיע אל <ph name="DOMAIN"/>, אבל הש
רת הציג אישור לא חוקי. הרשות שיצרה את האישור אינה מורשית לייצג אתרים מסוימים. אח
ד מהאתרים האלה מוזכר באישור, למרות שהוא לא אמור להופיע בו.</translation> |
4006 <translation id="8392451568018454956">תפריט אפשרויות עבור <ph name="USER_EMAIL_A
DDRESS"/></translation> | 3965 <translation id="8392451568018454956">תפריט אפשרויות עבור <ph name="USER_EMAIL_A
DDRESS"/></translation> |
4007 <translation id="6452181791372256707">דחה</translation> | 3966 <translation id="6452181791372256707">דחה</translation> |
4008 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (גלישה בסתר)</tr
anslation> | 3967 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (גלישה בסתר)</tr
anslation> |
4009 <translation id="6681668084120808868">צלם תמונה</translation> | 3968 <translation id="6681668084120808868">צלם תמונה</translation> |
4010 <translation id="1368265273904755308">דווח על בעיה</translation> | 3969 <translation id="1368265273904755308">דווח על בעיה</translation> |
4011 <translation id="780301667611848630">לא תודה</translation> | 3970 <translation id="780301667611848630">לא תודה</translation> |
4012 <translation id="8209677645716428427">משתמש בפיקוח יכול לסייר באינטרנט בהדרכתך.
כמנהל של משתמש בפיקוח ב-Chrome, אתה יכול:</translation> | 3971 <translation id="8209677645716428427">משתמש בפיקוח יכול לסייר באינטרנט בהדרכתך.
כמנהל של משתמש בפיקוח ב-Chrome, אתה יכול:</translation> |
4013 <translation id="2812989263793994277">אל תציג אף תמונה</translation> | 3972 <translation id="2812989263793994277">אל תציג אף תמונה</translation> |
4014 <translation id="8887127868535886439">הפעלת אפשרות זו מאפשרת לאתרים לגשת לממשק
ה-API של WebAudio.</translation> | |
4015 <translation id="722363467515709460">אפשר את מגדיל התצוגה</translation> | 3973 <translation id="722363467515709460">אפשר את מגדיל התצוגה</translation> |
4016 <translation id="7190251665563814471">אפשר תמיד יישומי פלאגין אלה ב-<ph name="HO
ST"/></translation> | 3974 <translation id="7190251665563814471">אפשר תמיד יישומי פלאגין אלה ב-<ph name="HO
ST"/></translation> |
4017 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> אינו יכול להציג
את דף האינטרנט מכיוון שהמחשב אינו מחובר לאינטרנט.</translation> | 3975 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> אינו יכול להציג
את דף האינטרנט מכיוון שהמחשב אינו מחובר לאינטרנט.</translation> |
4018 <translation id="5390222677196640946">הצג קובצי Cookie ונתוני אתר אחרים</transl
ation> | 3976 <translation id="5390222677196640946">הצג קובצי Cookie ונתוני אתר אחרים</transl
ation> |
| 3977 <translation id="4672657274720418656">זקק דף</translation> |
4019 <translation id="3958548648197196644">קיווי</translation> | 3978 <translation id="3958548648197196644">קיווי</translation> |
4020 <translation id="1514298457297359873">מאפשר ליישומים להשתמש בממשק API של NaCl S
ocket. השתמש רק כדי לבדוק יישומי פלאגין של NaCl.</translation> | 3979 <translation id="1514298457297359873">מאפשר ליישומים להשתמש בממשק API של NaCl S
ocket. השתמש רק כדי לבדוק יישומי פלאגין של NaCl.</translation> |
4021 <translation id="8263231521757761563">תוכניות פעילות לטיפול בפרוטוקולים</transla
tion> | 3980 <translation id="8263231521757761563">תוכניות פעילות לטיפול בפרוטוקולים</transla
tion> |
4022 <translation id="2749756011735116528">היכנס אל <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl
ation> | 3981 <translation id="2749756011735116528">היכנס אל <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl
ation> |
4023 <translation id="8434480141477525001">יציאת ניקוי באגים של לקוח מקומי</translati
on> | 3982 <translation id="8434480141477525001">יציאת ניקוי באגים של לקוח מקומי</translati
on> |
4024 <translation id="2653131220478186612">הפעולה עלולה לגרום נזק. אל תגיד שלא הוזהרת
...</translation> | 3983 <translation id="2653131220478186612">הפעולה עלולה לגרום נזק. אל תגיד שלא הוזהרת
...</translation> |
4025 <translation id="1979444449436715782">איכות בעת הקטנת קנה מידה של צילום כרטיסייה
.</translation> | 3984 <translation id="1979444449436715782">איכות בעת הקטנת קנה מידה של צילום כרטיסייה
.</translation> |
4026 <translation id="8579549103199280730">שאל כברירת מחדל</translation> | 3985 <translation id="8579549103199280730">שאל כברירת מחדל</translation> |
4027 <translation id="1330145147221172764">הפעל מקלדת על המסך</translation> | 3986 <translation id="1330145147221172764">הפעל מקלדת על המסך</translation> |
4028 <translation id="8925458182817574960">&הגדרות</translation> | 3987 <translation id="8925458182817574960">&הגדרות</translation> |
4029 <translation id="6361850914223837199">פרטי השגיאה:</translation> | 3988 <translation id="6361850914223837199">פרטי השגיאה:</translation> |
4030 <translation id="8948393169621400698">אפשר תמיד יישומי פלאגין ב-<ph name="HOST"/
></translation> | 3989 <translation id="8948393169621400698">אפשר תמיד יישומי פלאגין ב-<ph name="HOST"/
></translation> |
4031 <translation id="6527303717912515753">שתף</translation> | 3990 <translation id="6527303717912515753">שתף</translation> |
4032 <translation id="8731948433915954843">מוציא את כתובת האתר מסרגל הכתובות ומציג את
שם המארח בשבב המקור בסרגל הכלים.</translation> | |
4033 <translation id="8211154138148153396">הודעות על גילוי מכשירים ברשת המקומית.</tra
nslation> | 3991 <translation id="8211154138148153396">הודעות על גילוי מכשירים ברשת המקומית.</tra
nslation> |
| 3992 <translation id="3893536212201235195">קרא ושנה את הגדרות הנגישות שלך</translatio
n> |
4034 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation> | 3993 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation> |
4035 <translation id="4285498937028063278">בטל הצמדה</translation> | 3994 <translation id="4285498937028063278">בטל הצמדה</translation> |
4036 <translation id="8734073480934656039">הפעלת ההגדרה הזו מאפשרת הפעלה אוטומטית של
יישומי קיוסק בעת האתחול.</translation> | 3995 <translation id="8734073480934656039">הפעלת ההגדרה הזו מאפשרת הפעלה אוטומטית של
יישומי קיוסק בעת האתחול.</translation> |
4037 <translation id="2588322182880276190">הלוגו של Chrome</translation> | 3996 <translation id="2588322182880276190">הלוגו של Chrome</translation> |
4038 <translation id="5449624072515809082">הפעלת תיקון אוטומטי של טקסט תוך כדי הקלדה.
תיקון שגיאות איות סנכרוני אינו תואם לתכונה זו.</translation> | 3997 <translation id="5449624072515809082">הפעלת תיקון אוטומטי של טקסט תוך כדי הקלדה.
תיקון שגיאות איות סנכרוני אינו תואם לתכונה זו.</translation> |
4039 <translation id="2668079306436607263">ניווט בהיסטוריה לאחר גלילת יתר</translatio
n> | 3998 <translation id="2668079306436607263">ניווט בהיסטוריה לאחר גלילת יתר</translatio
n> |
| 3999 <translation id="2350796302381711542">האם לאפשר ל-<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>
לפתוח את כל קישורי <ph name="PROTOCOL"/> במקום את <ph name="REPLACED_HANDLER_TIT
LE"/>?</translation> |
| 4000 <translation id="320825648481311438">כשתכונה זו מופעלת, הדפדפן מנהל כניסה ויציא
ה מחשבונות Google.</translation> |
4040 <translation id="7066944511817949584">נכשלה ההתחברות אל "<ph name="DEVICE_N
AME"/>".</translation> | 4001 <translation id="7066944511817949584">נכשלה ההתחברות אל "<ph name="DEVICE_N
AME"/>".</translation> |
4041 <translation id="4436068767502531396">ל-Google Drive לא הייתה אפשרות לסנכרן את
"<ph name="FILENAME"/>" כעת. נסה שוב במועד מאוחר יותר.</translation> | 4002 <translation id="4436068767502531396">ל-Google Drive לא הייתה אפשרות לסנכרן את
"<ph name="FILENAME"/>" כעת. נסה שוב במועד מאוחר יותר.</translation> |
4042 <translation id="7225179976675429563">חסר סוג רשת</translation> | 4003 <translation id="7225179976675429563">חסר סוג רשת</translation> |
4043 <translation id="5436492226391861498">ממתין ל-Proxy Tunnel...</translation> | 4004 <translation id="5436492226391861498">ממתין ל-Proxy Tunnel...</translation> |
4044 <translation id="3803991353670408298">הוסף שיטת קלט אחרת לפני שתסיר את זו.</tran
slation> | 4005 <translation id="3803991353670408298">הוסף שיטת קלט אחרת לפני שתסיר את זו.</tran
slation> |
4045 <translation id="4209267054566995313">לא זוהה עכבר או לוח מגע.</translation> | 4006 <translation id="4209267054566995313">לא זוהה עכבר או לוח מגע.</translation> |
4046 <translation id="3369521687965833290">לא ניתן לפרוק את התוסף. כדי לפרוק תוספים ב
צורה בטוחה, יש צורך בנתיב לספריית הפרופילים שמתחיל באות כונן ולא מכיל צומת, נקוד
ת טעינה או קישור סמלי. לא קיים נתיב שכזה לפרופיל שלך.</translation> | 4007 <translation id="3369521687965833290">לא ניתן לפרוק את התוסף. כדי לפרוק תוספים ב
צורה בטוחה, יש צורך בנתיב לספריית הפרופילים שמתחיל באות כונן ולא מכיל צומת, נקוד
ת טעינה או קישור סמלי. לא קיים נתיב שכזה לפרופיל שלך.</translation> |
4047 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> יותקן.</translati
on> | 4008 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> יותקן.</translati
on> |
4048 <translation id="5636996382092289526">כדי להשתמש ב-<ph name="NETWORK_ID"/> ייתכן
שראשית יהיה עליך <ph name="LINK_START"/>לבקר בדף הכניסה של הרשת<ph name="LINK_E
ND"/>, שייפתח אוטומטית בעוד כמה שניות. אם הוא לא נפתח, לא ניתן יהיה להשתמש ברשת.
</translation> | 4009 <translation id="5636996382092289526">כדי להשתמש ב-<ph name="NETWORK_ID"/> ייתכן
שראשית יהיה עליך <ph name="LINK_START"/>לבקר בדף הכניסה של הרשת<ph name="LINK_E
ND"/>, שייפתח אוטומטית בעוד כמה שניות. אם הוא לא נפתח, לא ניתן יהיה להשתמש ברשת.
</translation> |
4049 <translation id="8579896762084163417">השבת את Portable Native Client.</translat
ion> | 4010 <translation id="8579896762084163417">השבת את Portable Native Client.</translat
ion> |
4050 <translation id="7048141481140415714">הפעל את מקשי הקיצור Ctrl+Alt+Shift+8 להפע
לה/כיבוי של מצב ההגדלה של TouchView.</translation> | 4011 <translation id="7048141481140415714">הפעל את מקשי הקיצור Ctrl+Alt+Shift+8 להפע
לה/כיבוי של מצב ההגדלה של TouchView.</translation> |
4051 <translation id="5139955368427980650">&פתח</translation> | 4012 <translation id="5139955368427980650">&פתח</translation> |
4052 <translation id="8136149669168180907">הורדו <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> מתוך
<ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> | 4013 <translation id="8136149669168180907">הורדו <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> מתוך
<ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> |
4053 <translation id="4643612240819915418">&פתח סרטון וידאו בכרטיסייה חדשה</trans
lation> | 4014 <translation id="4643612240819915418">&פתח סרטון וידאו בכרטיסייה חדשה</trans
lation> |
4054 <translation id="2791952154587244007">אירעה שגיאה. הפעלה אוטומטית של יישום הקיוס
ק במכשיר הזה תיכשל.</translation> | 4015 <translation id="2791952154587244007">אירעה שגיאה. הפעלה אוטומטית של יישום הקיוס
ק במכשיר הזה תיכשל.</translation> |
4055 <translation id="7997479212858899587">זהות:</translation> | 4016 <translation id="7997479212858899587">זהות:</translation> |
4056 <translation id="2213819743710253654">פעולת דף</translation> | 4017 <translation id="2213819743710253654">פעולת דף</translation> |
4057 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> | 4018 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> |
4058 <translation id="4533259260976001693">כווץ/הרחב</translation> | 4019 <translation id="4533259260976001693">כווץ/הרחב</translation> |
4059 <translation id="7867718029373300695">הפעל/כבה HUD מסוג מגע להקרנה</translation
> | 4020 <translation id="7867718029373300695">הפעל/כבה HUD מסוג מגע להקרנה</translation
> |
4060 <translation id="6391538222494443604">ספריית קלט חייבת להתקיים.</translation> | 4021 <translation id="6391538222494443604">ספריית קלט חייבת להתקיים.</translation> |
4061 <translation id="4264154755694493263">בעת התקנת יישום, הצג תמיד בועה שמצביעה על
הלחצן של דף הכרטיסיה החדשה ברצועת הכרטיסיות במקום לפתוח דף של כרטיסיה חדשה.</tra
nslation> | |
4062 <translation id="7088615885725309056">ישן יותר</translation> | 4022 <translation id="7088615885725309056">ישן יותר</translation> |
4063 <translation id="5886975541134980009">אם תשבית אותו, המדריך בשכבת-על לא יוצג לאח
ר הכניסה הראשונה.</translation> | |
4064 <translation id="8962198349065195967">רשת זו מוגדרת על ידי מנהל המערכת.</transla
tion> | 4023 <translation id="8962198349065195967">רשת זו מוגדרת על ידי מנהל המערכת.</transla
tion> |
4065 <translation id="357479282490346887">ליטאית</translation> | 4024 <translation id="357479282490346887">ליטאית</translation> |
4066 <translation id="2143778271340628265">תצורת שרת proxy ידנית</translation> | 4025 <translation id="2143778271340628265">תצורת שרת proxy ידנית</translation> |
4067 <translation id="440150639010863291">השתמש בארנק Google</translation> | 4026 <translation id="440150639010863291">השתמש בארנק Google</translation> |
4068 <translation id="8888432776533519951">צבע:</translation> | 4027 <translation id="8888432776533519951">צבע:</translation> |
4069 <translation id="5294529402252479912">עדכן את Adobe Reader עכשיו</translation> | 4028 <translation id="5294529402252479912">עדכן את Adobe Reader עכשיו</translation> |
4070 <translation id="641087317769093025">לא ניתן לבטל את הדחיסה של התוסף</translatio
n> | 4029 <translation id="641087317769093025">לא ניתן לבטל את הדחיסה של התוסף</translatio
n> |
4071 <translation id="7461850476009326849">השבת חלק מיישומי הפלאגין...</translation> | 4030 <translation id="7461850476009326849">השבת חלק מיישומי הפלאגין...</translation> |
4072 <translation id="2231990265377706070">סימן קריאה</translation> | 4031 <translation id="2231990265377706070">סימן קריאה</translation> |
4073 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> אינו מעודכן מכיו
ון שלא הופעל במשך זמן מה. יש עדכון זמין והוא יחול ברגע שתבצע הפעלה מחדש.</transl
ation> | 4032 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> אינו מעודכן מכיו
ון שלא הופעל במשך זמן מה. יש עדכון זמין והוא יחול ברגע שתבצע הפעלה מחדש.</transl
ation> |
4074 <translation id="2171101176734966184">ניסית להגיע אל <ph name="DOMAIN"/> אך השרת
הציג אישור שנחתם באמצעות אלגוריתם חתימה חלש. כלומר, ייתכן שהרשאות האבטחה שהשרת
הציג זויפו, וכן ייתכן שהשרת אינו השרת שרצית (ייתכן שאתה מתקשר עם תוקף).</transla
tion> | 4033 <translation id="2171101176734966184">ניסית להגיע אל <ph name="DOMAIN"/> אך השרת
הציג אישור שנחתם באמצעות אלגוריתם חתימה חלש. כלומר, ייתכן שהרשאות האבטחה שהשרת
הציג זויפו, וכן ייתכן שהשרת אינו השרת שרצית (ייתכן שאתה מתקשר עם תוקף).</transla
tion> |
4075 <translation id="3726527440140411893">קובצי ה-Cookie הבאים הוגדרו בעת הצגת דף ז
ה:</translation> | 4034 <translation id="3726527440140411893">קובצי ה-Cookie הבאים הוגדרו בעת הצגת דף ז
ה:</translation> |
4076 <translation id="6989763994942163495">הצג הגדרות מתקדמות...</translation> | 4035 <translation id="6989763994942163495">הצג הגדרות מתקדמות...</translation> |
4077 <translation id="3320859581025497771">הספק שלך</translation> | 4036 <translation id="3320859581025497771">הספק שלך</translation> |
4078 <translation id="2233502537820838181">&מידע נוסף</translation> | 4037 <translation id="2233502537820838181">&מידע נוסף</translation> |
4079 <translation id="7691122742290396436">השתמש בנגן האודיו החדש והניסיוני במקום בנג
ן הקבוע.</translation> | 4038 <translation id="7691122742290396436">השתמש בנגן האודיו החדש והניסיוני במקום בנג
ן הקבוע.</translation> |
4080 <translation id="8562413501751825163">סגור את Firefox לפני הייבוא.</translation
> | 4039 <translation id="8562413501751825163">סגור את Firefox לפני הייבוא.</translation
> |
4081 <translation id="8686213429977032554">קובץ זה של Drive עדיין לא משותף</translat
ion> | 4040 <translation id="8686213429977032554">קובץ זה של Drive עדיין לא משותף</translat
ion> |
4082 <translation id="2448046586580826824">שרת proxy מאובטח של HTTP</translation> | 4041 <translation id="2448046586580826824">שרת proxy מאובטח של HTTP</translation> |
4083 <translation id="4032534284272647190">הגישה אל <ph name="URL"/> נדחתה.</translat
ion> | 4042 <translation id="4032534284272647190">הגישה אל <ph name="URL"/> נדחתה.</translat
ion> |
4084 <translation id="5958529069007801266">משתמש בפיקוח</translation> | 4043 <translation id="5958529069007801266">משתמש בפיקוח</translation> |
4085 <translation id="3129173833825111527">שוליים שמאליים</translation> | 4044 <translation id="3129173833825111527">שוליים שמאליים</translation> |
4086 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name=
"NUM_KILOBYTES_LIVE"/>K בשימוש)</translation> | 4045 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name=
"NUM_KILOBYTES_LIVE"/>K בשימוש)</translation> |
4087 <translation id="5554573843028719904">רשת Wi-Fi אחרת...</translation> | 4046 <translation id="5554573843028719904">רשת Wi-Fi אחרת...</translation> |
4088 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME
_LEFT"/></translation> | 4047 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME
_LEFT"/></translation> |
4089 <translation id="7013485839273047434">קבל תוספים נוספים</translation> | 4048 <translation id="7013485839273047434">קבל תוספים נוספים</translation> |
4090 <translation id="2124335647227850314">השבת כיול של צבע המסך, גם אם המסך תומך בתכ
ונה הזו.</translation> | 4049 <translation id="2124335647227850314">השבת כיול של צבע המסך, גם אם המסך תומך בתכ
ונה הזו.</translation> |
4091 <translation id="428565720843367874">תוכנת האנטי-וירוס נכשלה באופן בלתי צפוי בעת
סריקת קובץ זה.</translation> | 4050 <translation id="428565720843367874">תוכנת האנטי-וירוס נכשלה באופן בלתי צפוי בעת
סריקת קובץ זה.</translation> |
4092 <translation id="7709152031285164251">נכשל - <ph name="INTERRUPT_REASON"/></tran
slation> | 4051 <translation id="7709152031285164251">נכשל - <ph name="INTERRUPT_REASON"/></tran
slation> |
4093 <translation id="9020542370529661692">הדף הזה תורגם ל<ph name="TARGET_LANGUAGE"/
></translation> | |
4094 <translation id="3838486795898716504"><ph name="PAGE_TITLE"/> נוספים</translatio
n> | 4052 <translation id="3838486795898716504"><ph name="PAGE_TITLE"/> נוספים</translatio
n> |
4095 <translation id="7003339318920871147">מסדי נתונים באינטרנט</translation> | 4053 <translation id="7003339318920871147">מסדי נתונים באינטרנט</translation> |
4096 <translation id="8885905466771744233">מפתח פרטי לתוסף שצוין כבר קיים. השתמש שוב
במפתח זה או מחק אותו תחילה.</translation> | 4054 <translation id="8885905466771744233">מפתח פרטי לתוסף שצוין כבר קיים. השתמש שוב
במפתח זה או מחק אותו תחילה.</translation> |
4097 <translation id="5425470845862293575">מאפשר את השימוש במערכת עיבוד הגופן הניסיו
נית DirectWrite.</translation> | |
4098 <translation id="7583419135027754249">שלח תמיד אירועי לחיצה מיד לאחר ההקשה, גם כ
שהם חלק מתנועת הקשה כפולה. ההגדרה הזו מאיצה את הניווט ופעולות הקשה נוספות ב-300
אלפיות השנייה ברוב הדפים, אבל המשמעות שלה היא שיש להימנע מנגיעה בקישורים ולחצנים
בעת הקשה כפולה שנועדה לשינוי המרחק מהתצוגה.</translation> | 4055 <translation id="7583419135027754249">שלח תמיד אירועי לחיצה מיד לאחר ההקשה, גם כ
שהם חלק מתנועת הקשה כפולה. ההגדרה הזו מאיצה את הניווט ופעולות הקשה נוספות ב-300
אלפיות השנייה ברוב הדפים, אבל המשמעות שלה היא שיש להימנע מנגיעה בקישורים ולחצנים
בעת הקשה כפולה שנועדה לשינוי המרחק מהתצוגה.</translation> |
4099 <translation id="1196944142850240972">להיכנס לנתונים שלך בכל האתרים</translation
> | |
4100 <translation id="4100843820583867709">בקשת שיתוף מסך Google Talk</translation> | 4056 <translation id="4100843820583867709">בקשת שיתוף מסך Google Talk</translation> |
4101 <translation id="2406941037785138796">השבתות</translation> | 4057 <translation id="2406941037785138796">השבתות</translation> |
4102 <translation id="5030338702439866405">הונפק על ידי</translation> | 4058 <translation id="5030338702439866405">הונפק על ידי</translation> |
4103 <translation id="7940103665344164219">שימוש בזיכרון משותף</translation> | 4059 <translation id="7940103665344164219">שימוש בזיכרון משותף</translation> |
4104 <translation id="2728127805433021124">האישור של השרת נחתם באמצעות אלגוריתם של חת
ימה חלשה.</translation> | 4060 <translation id="2728127805433021124">האישור של השרת נחתם באמצעות אלגוריתם של חת
ימה חלשה.</translation> |
4105 <translation id="7388044238629873883">כמעט סיימת!</translation> | 4061 <translation id="7388044238629873883">כמעט סיימת!</translation> |
4106 <translation id="2137808486242513288">הוסף משתמש</translation> | 4062 <translation id="2137808486242513288">הוסף משתמש</translation> |
4107 <translation id="129553762522093515">נסגרו לאחרונה</translation> | 4063 <translation id="129553762522093515">נסגרו לאחרונה</translation> |
4108 <translation id="1588870296199743671">פתח קישור באמצעות...</translation> | 4064 <translation id="1588870296199743671">פתח קישור באמצעות...</translation> |
4109 <translation id="4761104368405085019">להשתמש במיקרופון</translation> | 4065 <translation id="4761104368405085019">להשתמש במיקרופון</translation> |
4110 <translation id="4287167099933143704">הזן מפתח ביטול נעילה של PIN</translation> | 4066 <translation id="4287167099933143704">הזן מפתח ביטול נעילה של PIN</translation> |
4111 <translation id="3936418843437416078">התקנות</translation> | 4067 <translation id="3936418843437416078">התקנות</translation> |
4112 <translation id="3129140854689651517">חפש טקסט</translation> | 4068 <translation id="3129140854689651517">חפש טקסט</translation> |
4113 <translation id="2473195200299095979">תרגם את הדף הזה</translation> | 4069 <translation id="2473195200299095979">תרגם את הדף הזה</translation> |
4114 <translation id="5558129378926964177">הת&קרב</translation> | 4070 <translation id="5558129378926964177">הת&קרב</translation> |
4115 <translation id="7667447388810597359">הפעל את פריט המפעיל 2</translation> | 4071 <translation id="7667447388810597359">הפעל את פריט המפעיל 2</translation> |
4116 <translation id="3549761410225185768">עוד <ph name="NUM_TABS_MORE"/>...</transla
tion> | 4072 <translation id="3549761410225185768">עוד <ph name="NUM_TABS_MORE"/>...</transla
tion> |
4117 <translation id="7108668606237948702">הזן</translation> | 4073 <translation id="7108668606237948702">הזן</translation> |
4118 <translation id="3087329981864897625">אם תכונה זו הופעלה, מחרוזות של רשת נקודות
נכתבות ישירות בזיכרון GPU המשויך למשבצות.</translation> | 4074 <translation id="3087329981864897625">אם תכונה זו הופעלה, מחרוזות של רשת נקודות
נכתבות ישירות בזיכרון GPU המשויך למשבצות.</translation> |
4119 <translation id="6451458296329894277">אשר שליחה-מחדש של הטופס</translation> | 4075 <translation id="6451458296329894277">אשר שליחה-מחדש של הטופס</translation> |
| 4076 <translation id="4326952458285403282">השבתת השימוש במערכת עיבוד הגופנים הניסיונ
ית DirectWrite.</translation> |
4120 <translation id="2576842806987913196">כבר קיים קובץ CRX בשם זה.</translation> | 4077 <translation id="2576842806987913196">כבר קיים קובץ CRX בשם זה.</translation> |
4121 <translation id="7015226785571892184">היישום הבא יופעל אם תאשר בקשה זו: <ph name
="APPLICATION"/></translation> | 4078 <translation id="7015226785571892184">היישום הבא יופעל אם תאשר בקשה זו: <ph name
="APPLICATION"/></translation> |
4122 <translation id="177336675152937177">נתוני יישומים מתארחים</translation> | 4079 <translation id="177336675152937177">נתוני יישומים מתארחים</translation> |
4123 <translation id="6804671422566312077">פתח את כל הסימניות ב&חלון חדש</transla
tion> | |
4124 <translation id="4356871690555779302">האתר בכתובת <ph name="HOST_NAME"/> כולל רכ
יבים מאתרים שכפי הנראה מארחים תוכנה זדונית - תוכנה שעלולה לגרום נזק למכשיר שלך א
ו לפעול בו ללא הסכמתך. די בביקור באתר שמכיל תוכנה זדונית כדי שהמכשיר שלך יידבק ב
ה.</translation> | 4080 <translation id="4356871690555779302">האתר בכתובת <ph name="HOST_NAME"/> כולל רכ
יבים מאתרים שכפי הנראה מארחים תוכנה זדונית - תוכנה שעלולה לגרום נזק למכשיר שלך א
ו לפעול בו ללא הסכמתך. די בביקור באתר שמכיל תוכנה זדונית כדי שהמכשיר שלך יידבק ב
ה.</translation> |
4125 <translation id="4009293373538135798">יציאות לא תקינות</translation> | 4081 <translation id="4009293373538135798">יציאות לא תקינות</translation> |
4126 <translation id="7017219178341817193">הוסף דף חדש</translation> | 4082 <translation id="7017219178341817193">הוסף דף חדש</translation> |
4127 <translation id="1038168778161626396">הצפן בלבד</translation> | 4083 <translation id="1038168778161626396">הצפן בלבד</translation> |
4128 <translation id="8765985713192161328">נהל מטפלים...</translation> | 4084 <translation id="8765985713192161328">נהל מטפלים...</translation> |
4129 <translation id="7179921470347911571">הפעל מחדש עכשיו</translation> | 4085 <translation id="7179921470347911571">הפעל מחדש עכשיו</translation> |
4130 <translation id="9065203028668620118">ערוך</translation> | 4086 <translation id="9065203028668620118">ערוך</translation> |
4131 <translation id="2251218783371366160">פתח את מציג המערכת</translation> | 4087 <translation id="2251218783371366160">פתח את מציג המערכת</translation> |
4132 <translation id="1177863135347784049">מותאם אישית</translation> | 4088 <translation id="1177863135347784049">מותאם אישית</translation> |
4133 <translation id="4881695831933465202">פתח</translation> | 4089 <translation id="4881695831933465202">פתח</translation> |
4134 <translation id="3968103409306279789">אם הדף 'כרטיסייה חדשה' בסגנון החדש מופעל א
ו לא.</translation> | 4090 <translation id="3968103409306279789">אם הדף 'כרטיסייה חדשה' בסגנון החדש מופעל א
ו לא.</translation> |
4135 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: מתחבר...</transl
ation> | 4091 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: מתחבר...</transl
ation> |
4136 <translation id="3593965109698325041">מגבלות שם אישור </translation> | 4092 <translation id="3593965109698325041">מגבלות שם אישור </translation> |
4137 <translation id="4358697938732213860">הוסף כתובת</translation> | 4093 <translation id="4358697938732213860">הוסף כתובת</translation> |
4138 <translation id="8396532978067103567">סיסמה שגויה.</translation> | 4094 <translation id="8396532978067103567">סיסמה שגויה.</translation> |
4139 <translation id="5981759340456370804">כל מיני נתונים - לגיקים בלבד</translation> | 4095 <translation id="5981759340456370804">כל מיני נתונים - לגיקים בלבד</translation> |
| 4096 <translation id="9035022520814077154">שגיאת אבטחה</translation> |
4140 <translation id="7293654927214385623">אפשרות לשימוש ב-QUIC בערוץ מוצפן מאומת (י
כול להחליף טרנזקציות HTTPS). ללא סימן זה, רק בקשות HTTP נתמכות ב-QUIC. אפשרות זו
משפיעה רק אם פרוטוקול QUIC מופעל.</translation> | 4097 <translation id="7293654927214385623">אפשרות לשימוש ב-QUIC בערוץ מוצפן מאומת (י
כול להחליף טרנזקציות HTTPS). ללא סימן זה, רק בקשות HTTP נתמכות ב-QUIC. אפשרות זו
משפיעה רק אם פרוטוקול QUIC מופעל.</translation> |
4141 <translation id="8435379444928791035">נקה קובצי Cookie ונתונים אחרים של אתרים ו
יישומי פלאגין כשאתה מתנתק.</translation> | 4098 <translation id="8435379444928791035">נקה קובצי Cookie ונתונים אחרים של אתרים ו
יישומי פלאגין כשאתה מתנתק.</translation> |
4142 <translation id="6723661294526996303">ייבא סימניות והגדרות...</translation> | 4099 <translation id="6723661294526996303">ייבא סימניות והגדרות...</translation> |
4143 <translation id="1782924894173027610">שרת הסינכרון עמוס, נסה שוב מאוחר יותר.</tr
anslation> | 4100 <translation id="1782924894173027610">שרת הסינכרון עמוס, נסה שוב מאוחר יותר.</tr
anslation> |
4144 <translation id="6512448926095770873">צא מדף זה</translation> | 4101 <translation id="6512448926095770873">צא מדף זה</translation> |
4145 <translation id="2867768963760577682">פתח ככרטיסייה מוצמדת</translation> | 4102 <translation id="2867768963760577682">פתח ככרטיסייה מוצמדת</translation> |
4146 <translation id="8631032106121706562">עלי כותרת</translation> | 4103 <translation id="8631032106121706562">עלי כותרת</translation> |
4147 <translation id="1639239467298939599">טוען</translation> | 4104 <translation id="1639239467298939599">טוען</translation> |
4148 <translation id="5457599981699367932">גלוש כאורח</translation> | 4105 <translation id="5457599981699367932">גלוש כאורח</translation> |
4149 <translation id="8525428584879632762">מופעל בדפים של תוצאות חיפוש או כשמתבצעת הז
נת קלט.</translation> | 4106 <translation id="8525428584879632762">מופעל בדפים של תוצאות חיפוש או כשמתבצעת הז
נת קלט.</translation> |
4150 <translation id="1812514023095547458">בחר צבע</translation> | |
4151 <translation id="2487656424763972284">ביטול קל של נעילה</translation> | 4107 <translation id="2487656424763972284">ביטול קל של נעילה</translation> |
4152 <translation id="7047998246166230966">מצביע</translation> | 4108 <translation id="7047998246166230966">מצביע</translation> |
4153 <translation id="743268637741709136">השבת חיפוש קולי במפעיל היישומים. אם אפשרות
זו מושבתת, המשתמש לא יוכל לחפש באמצעות דיבור.</translation> | 4109 <translation id="743268637741709136">השבת חיפוש קולי במפעיל היישומים. אם אפשרות
זו מושבתת, המשתמש לא יוכל לחפש באמצעות דיבור.</translation> |
4154 <translation id="3252266817569339921">צרפתית</translation> | 4110 <translation id="3252266817569339921">צרפתית</translation> |
4155 <translation id="2665717534925640469">דף זה מוצג כעת במסך מלא והשבית את סמן העכב
ר שלך.</translation> | 4111 <translation id="2665717534925640469">דף זה מוצג כעת במסך מלא והשבית את סמן העכב
ר שלך.</translation> |
4156 <translation id="3414952576877147120">גודל:</translation> | 4112 <translation id="3414952576877147120">גודל:</translation> |
4157 <translation id="7009102566764819240">בהמשך מופיעה רשימה של כל הרכיבים שאינם בטו
חים בדף. לחץ על קישור האבחון למידע נוסף על מקור התוכנה הזדונית עבור משאב ספציפי.
אם ידוע לך שמשאב כלשהו דווח בטעות כדיוג, לחץ על הקישור 'דווח על שגיאה'.</transl
ation> | 4113 <translation id="7009102566764819240">בהמשך מופיעה רשימה של כל הרכיבים שאינם בטו
חים בדף. לחץ על קישור האבחון למידע נוסף על מקור התוכנה הזדונית עבור משאב ספציפי.
אם ידוע לך שמשאב כלשהו דווח בטעות כדיוג, לחץ על הקישור 'דווח על שגיאה'.</transl
ation> |
4158 <translation id="3592260987370335752">למידע נוסף</translation> | 4114 <translation id="3592260987370335752">למידע נוסף</translation> |
4159 <translation id="4923417429809017348">דף זה תורגם משפה לא ידועה ל<ph name="LANGU
AGE_LANGUAGE"/></translation> | |
4160 <translation id="3631337165634322335">החריגים שבהמשך חלים רק על ההפעלה הנוכחית ש
ל גלישה בסתר</translation> | 4115 <translation id="3631337165634322335">החריגים שבהמשך חלים רק על ההפעלה הנוכחית ש
ל גלישה בסתר</translation> |
4161 <translation id="676327646545845024">אל תציג שוב לעולם את תיבת הדו-שיח לכל הקישו
רים מסוג זה.</translation> | 4116 <translation id="676327646545845024">אל תציג שוב לעולם את תיבת הדו-שיח לכל הקישו
רים מסוג זה.</translation> |
4162 <translation id="1485146213770915382">הכנס <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> בכת
ובת האתר שבה יופיעו מונחי החיפוש.</translation> | 4117 <translation id="1485146213770915382">הכנס <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> בכת
ובת האתר שבה יופיעו מונחי החיפוש.</translation> |
4163 <translation id="8141725884565838206">נהל את הסיסמאות שלך</translation> | 4118 <translation id="8141725884565838206">נהל את הסיסמאות שלך</translation> |
4164 <translation id="4839303808932127586">שמ&ור וידאו כ...</translation> | 4119 <translation id="4839303808932127586">שמ&ור וידאו כ...</translation> |
4165 <translation id="317583078218509884">הגדרות חדשות של אישורי אתר ייכנסו לתוקף לאח
ר טעינה מחדש של הדף.</translation> | 4120 <translation id="317583078218509884">הגדרות חדשות של אישורי אתר ייכנסו לתוקף לאח
ר טעינה מחדש של הדף.</translation> |
4166 <translation id="3135204511829026971">סובב את המסך</translation> | 4121 <translation id="3135204511829026971">סובב את המסך</translation> |
4167 <translation id="1317502925920562130">האם זהו דף הבית שציפית לראות?</translation
> | 4122 <translation id="1317502925920562130">האם זהו דף הבית שציפית לראות?</translation
> |
4168 <translation id="7763146744708046348">אל תצבור את הנתונים - פעולה זו עשויה להיות
אטית!</translation> | 4123 <translation id="7763146744708046348">אל תצבור את הנתונים - פעולה זו עשויה להיות
אטית!</translation> |
| 4124 <translation id="8616352574453019203">לא ניתן לייבא את המודול המשותף עם המזהה &q
uot;<ph name="IMPORT_ID"/>" מכיוון שרשימת ההיתרים שלו אינה מתירה זאת.</tran
slation> |
4169 <translation id="5626134646977739690">שם:</translation> | 4125 <translation id="5626134646977739690">שם:</translation> |
4170 <translation id="4899837262951879307">מצב גלילת נגיעה.</translation> | 4126 <translation id="4899837262951879307">מצב גלילת נגיעה.</translation> |
4171 <translation id="5854409662653665676">אם אתה נתקל בבעיות לעתים קרובות, תוכל לנסו
ת את הפעולות הבאות לפתירת הבעיה במודול זה:</translation> | 4127 <translation id="5854409662653665676">אם אתה נתקל בבעיות לעתים קרובות, תוכל לנסו
ת את הפעולות הבאות לפתירת הבעיה במודול זה:</translation> |
4172 <translation id="3776796446459804932">התוסף מפר את המדיניות בחנות האינטרנט של C
hrome.</translation> | 4128 <translation id="3776796446459804932">התוסף מפר את המדיניות בחנות האינטרנט של C
hrome.</translation> |
4173 <translation id="3681007416295224113">פרטי אישור</translation> | 4129 <translation id="3681007416295224113">פרטי אישור</translation> |
4174 <translation id="3046084099139788433">הפעל כרטיסייה 7</translation> | 4130 <translation id="3046084099139788433">הפעל כרטיסייה 7</translation> |
| 4131 <translation id="8230421197304563332">תוקפים הנמצאים כעת ב-<ph name="BEGIN_BOLD"
/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> עשויים לנסות להתקין במחשב שלך תכניות מס
וכנות שגונבות או מוחקות מידע שלך (לדוגמה, תמונות, סיסמאות, הודעות וכרטיסי אשראי)
.</translation> |
4175 <translation id="189358972401248634">שפות אחרות</translation> | 4132 <translation id="189358972401248634">שפות אחרות</translation> |
4176 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>מידע נוסף<ph name="E
ND_LINK"/> בנושא זה.</translation> | 4133 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>מידע נוסף<ph name="E
ND_LINK"/> בנושא זה.</translation> |
4177 <translation id="1699395855685456105">בקרת חומרה:</translation> | 4134 <translation id="1699395855685456105">בקרת חומרה:</translation> |
4178 <translation id="4699172675775169585">תמונות וקבצים בזכרון השמור</translation> | 4135 <translation id="4699172675775169585">תמונות וקבצים בזכרון השמור</translation> |
4179 <translation id="6680028776254050810">החלף משתמשים</translation> | 4136 <translation id="6680028776254050810">החלף משתמשים</translation> |
4180 <translation id="2908789530129661844">התרחק מהתצוגה</translation> | 4137 <translation id="2908789530129661844">התרחק מהתצוגה</translation> |
4181 <translation id="212464871579942993">אתר האינטרנט ב-<ph name="HOST_NAME"/> מכיל
רכיבים מאתרים שמארחים ככל הנראה תוכנה זדונית - תוכנה שעלולה לפגוע במחשב שלך או ל
פעול בצורה אחרת ללא אישורך. עצם הביקור באתר המארח תוכנה זדונית עלול להדביק את המ
חשב שלך. האתר גם מארח תוכן מאתרים שדווחו כאתרי "דיוג". אתרי דיוג משכנע
ים את המשתמשים במרמה לחשוף מידע אישי או פיננסי, לעתים קרובות על ידי התחזות למוסד
ות מהימנים כגון בנקים.</translation> | 4138 <translation id="212464871579942993">אתר האינטרנט ב-<ph name="HOST_NAME"/> מכיל
רכיבים מאתרים שמארחים ככל הנראה תוכנה זדונית - תוכנה שעלולה לפגוע במחשב שלך או ל
פעול בצורה אחרת ללא אישורך. עצם הביקור באתר המארח תוכנה זדונית עלול להדביק את המ
חשב שלך. האתר גם מארח תוכן מאתרים שדווחו כאתרי "דיוג". אתרי דיוג משכנע
ים את המשתמשים במרמה לחשוף מידע אישי או פיננסי, לעתים קרובות על ידי התחזות למוסד
ות מהימנים כגון בנקים.</translation> |
| 4139 <translation id="2673135533890720193">קרא את היסטוריית הגלישה שלך</translation> |
4182 <translation id="6860427144121307915">פתח בכרטיסייה</translation> | 4140 <translation id="6860427144121307915">פתח בכרטיסייה</translation> |
4183 <translation id="6569779875635885206">Google+</translation> | |
4184 <translation id="887692350334376364">חריגים למדיה</translation> | 4141 <translation id="887692350334376364">חריגים למדיה</translation> |
4185 <translation id="8156020606310233796">תצוגת רשימה</translation> | 4142 <translation id="8156020606310233796">תצוגת רשימה</translation> |
4186 <translation id="146000042969587795">מסגרת זו נחסמה משום שהיא מכילה תוכן לא בטוח
.</translation> | 4143 <translation id="146000042969587795">מסגרת זו נחסמה משום שהיא מכילה תוכן לא בטוח
.</translation> |
4187 <translation id="3258924582848461629">שיטת קלט לכתב יד עבור יפנית</translation> | 4144 <translation id="3258924582848461629">שיטת קלט לכתב יד עבור יפנית</translation> |
4188 <translation id="8426564434439698958">&חפש תמונה זו ב-<ph name="SEARCH_ENGIN
E"/></translation> | 4145 <translation id="8426564434439698958">&חפש תמונה זו ב-<ph name="SEARCH_ENGIN
E"/></translation> |
4189 <translation id="4375035964737468845">פתיחה של קבצים שהורדו</translation> | 4146 <translation id="4375035964737468845">פתיחה של קבצים שהורדו</translation> |
4190 <translation id="3968739731834770921">קאנה</translation> | 4147 <translation id="3968739731834770921">קאנה</translation> |
4191 <translation id="7387829944233909572">תיבת הדו-שיח 'ניקוי נתוני גלישה'</translat
ion> | 4148 <translation id="7387829944233909572">תיבת הדו-שיח 'ניקוי נתוני גלישה'</translat
ion> |
4192 <translation id="8023801379949507775">עדכן תוספים כעת</translation> | 4149 <translation id="8023801379949507775">עדכן תוספים כעת</translation> |
4193 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (שיא של <ph name=
"NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation> | 4150 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (שיא של <ph name=
"NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation> |
| 4151 <translation id="2524800364695118482">היישום יכול:</translation> |
4194 <translation id="6782622603507084740">הפעל את ממשק ה-API של EmbeddedSearch</tra
nslation> | 4152 <translation id="6782622603507084740">הפעל את ממשק ה-API של EmbeddedSearch</tra
nslation> |
4195 <translation id="4348766275249686434">תעד שגיאות</translation> | 4153 <translation id="4348766275249686434">תעד שגיאות</translation> |
4196 <translation id="3298789223962368867">הוזנה כתובת אתר לא חוקית.</translation> | 4154 <translation id="3298789223962368867">הוזנה כתובת אתר לא חוקית.</translation> |
4197 <translation id="2202898655984161076">היתה בעיה ברישום מדפסות. ייתכן שחלק מהמדפס
ות שלך לא נרשמו בהצלחה ב-<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> | 4155 <translation id="2202898655984161076">היתה בעיה ברישום מדפסות. ייתכן שחלק מהמדפס
ות שלך לא נרשמו בהצלחה ב-<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> |
4198 <translation id="6154697846084421647">מחובר כעת</translation> | 4156 <translation id="6154697846084421647">מחובר כעת</translation> |
4199 <translation id="1454188386658974462">הזנת הסיסמה מחדש תאפשר לך להיכנס במצב לא מ
קוון.</translation> | 4157 <translation id="1454188386658974462">הזנת הסיסמה מחדש תאפשר לך להיכנס במצב לא מ
קוון.</translation> |
4200 <translation id="8241707690549784388">הדף שאתה מחפש השתמש במידע שהזנת. החזרה לדף
זה עלולה לגרום לכפילות בפעולות שביצעת. האם ברצונך להמשיך?</translation> | 4158 <translation id="8241707690549784388">הדף שאתה מחפש השתמש במידע שהזנת. החזרה לדף
זה עלולה לגרום לכפילות בפעולות שביצעת. האם ברצונך להמשיך?</translation> |
4201 <translation id="5359419173856026110">מציג את קצב הפריימים בפועל של הדף, ביחידות
של פריימים לשנייה, כאשר האצת החומרה פועלת.</translation> | 4159 <translation id="5359419173856026110">מציג את קצב הפריימים בפועל של הדף, ביחידות
של פריימים לשנייה, כאשר האצת החומרה פועלת.</translation> |
| 4160 <translation id="3462200631372590220">הסתר פרטים מתקדמים</translation> |
4202 <translation id="4104163789986725820">יי&צא...</translation> | 4161 <translation id="4104163789986725820">יי&צא...</translation> |
4203 <translation id="9022026332614591902">חלונות קופצים חסומים (<ph name="POP_UP_COU
NT"/>)</translation> | 4162 <translation id="9022026332614591902">חלונות קופצים חסומים (<ph name="POP_UP_COU
NT"/>)</translation> |
4204 <translation id="380408572480438692">הפעלת האפשרות לאיסוף נתוני ביצועים תסייע ל
-Google לשפר את המערכת עם הזמן. הנתונים נשלחים רק לאחר שאתה מגיש דוח משוב (Alt-S
hift-I) וכולל את נתוני הביצועים. תוכל לחזור למסך זה כדי להשבית את איסוף הנתונים
בכל עת.</translation> | 4163 <translation id="380408572480438692">הפעלת האפשרות לאיסוף נתוני ביצועים תסייע ל
-Google לשפר את המערכת עם הזמן. הנתונים נשלחים רק לאחר שאתה מגיש דוח משוב (Alt-S
hift-I) וכולל את נתוני הביצועים. תוכל לחזור למסך זה כדי להשבית את איסוף הנתונים
בכל עת.</translation> |
4205 <translation id="3654045516529121250">קרא את הגדרות הנגישות שלך</translation> | 4164 <translation id="3654045516529121250">קרא את הגדרות הנגישות שלך</translation> |
4206 <translation id="2113479184312716848">פתח &קובץ...</translation> | 4165 <translation id="2113479184312716848">פתח &קובץ...</translation> |
4207 <translation id="884264119367021077">כתובת למשלוח</translation> | 4166 <translation id="884264119367021077">כתובת למשלוח</translation> |
4208 <translation id="634208815998129842">מנהל המשימות</translation> | 4167 <translation id="634208815998129842">מנהל המשימות</translation> |
4209 <translation id="8475313423285172237">תכנית אחרת במחשב שלך הוסיפה תוסף שעשוי לש
נות את אופן הפעולה של Chrome.</translation> | 4168 <translation id="8475313423285172237">תכנית אחרת במחשב שלך הוסיפה תוסף שעשוי לש
נות את אופן הפעולה של Chrome.</translation> |
4210 <translation id="4850458635498951714">הוסף מכשיר</translation> | 4169 <translation id="4850458635498951714">הוסף מכשיר</translation> |
4211 <translation id="3140353188828248647">התמקד בסרגל הכתובות</translation> | 4170 <translation id="3140353188828248647">התמקד בסרגל הכתובות</translation> |
4212 <translation id="1371806038977523515">ההגדרות האלה נשלטות על ידי:</translation> | 4171 <translation id="1371806038977523515">ההגדרות האלה נשלטות על ידי:</translation> |
| 4172 <translation id="2020262498093941982">Answers in Suggest</translation> |
4213 <translation id="6462082050341971451">האם אתה עדיין שם?</translation> | 4173 <translation id="6462082050341971451">האם אתה עדיין שם?</translation> |
4214 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation> | 4174 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation> |
4215 <translation id="5565871407246142825">כרטיסי אשראי</translation> | 4175 <translation id="5565871407246142825">כרטיסי אשראי</translation> |
4216 <translation id="2587203970400270934">קוד מפעיל:</translation> | 4176 <translation id="2587203970400270934">קוד מפעיל:</translation> |
4217 <translation id="3355936511340229503">שגיאת חיבור</translation> | 4177 <translation id="3355936511340229503">שגיאת חיבור</translation> |
4218 <translation id="736108944194701898">מהירות עכבר:</translation> | 4178 <translation id="736108944194701898">מהירות עכבר:</translation> |
4219 <translation id="4350711002179453268">אין אפשרות ליצור חיבור מאובטח לשרת. ייתכן
שיש בעיה בשרת או שנדרש אישור אימות לקוח שאין לך.</translation> | 4179 <translation id="4350711002179453268">אין אפשרות ליצור חיבור מאובטח לשרת. ייתכן
שיש בעיה בשרת או שנדרש אישור אימות לקוח שאין לך.</translation> |
4220 <translation id="750509436279396091">פתח את תיקיית ההורדות</translation> | 4180 <translation id="750509436279396091">פתח את תיקיית ההורדות</translation> |
4221 <translation id="5963026469094486319">ראה עיצובים</translation> | 4181 <translation id="5963026469094486319">ראה עיצובים</translation> |
4222 <translation id="7586312264284919041">האם ברצונך לתרגם את הדף הזה?</translation> | 4182 <translation id="7586312264284919041">האם ברצונך לתרגם את הדף הזה?</translation> |
4223 <translation id="3855072293748278406">גישה לפלאגין שאינו בארגז חול</translation> | 4183 <translation id="3855072293748278406">גישה לפלאגין שאינו בארגז חול</translation> |
4224 <translation id="8357224663288891423">מקשי קיצור עבור תוספים ויישומים</translati
on> | 4184 <translation id="8357224663288891423">מקשי קיצור עבור תוספים ויישומים</translati
on> |
4225 <translation id="1893137424981664888">אין רכיבי פלאג אין מותקנים.</translation> | 4185 <translation id="1893137424981664888">אין רכיבי פלאג אין מותקנים.</translation> |
4226 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> מעוניין להשתמש במצלמה של
ך.</translation> | 4186 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> מעוניין להשתמש במצלמה של
ך.</translation> |
4227 <translation id="5434706434408777842">F3</translation> | 4187 <translation id="5434706434408777842">F3</translation> |
4228 <translation id="3718288130002896473">אופן פעולה</translation> | 4188 <translation id="3718288130002896473">אופן פעולה</translation> |
4229 <translation id="2300302924877190394">השבת את Google Drive במכשיר הזה.</transla
tion> | 4189 <translation id="2300302924877190394">השבת את Google Drive במכשיר הזה.</transla
tion> |
4230 <translation id="4813512666221746211">שגיאת רשת</translation> | 4190 <translation id="4813512666221746211">שגיאת רשת</translation> |
4231 <translation id="8711402221661888347">חמוצים</translation> | 4191 <translation id="8711402221661888347">חמוצים</translation> |
4232 <translation id="2040221632940211737">אפשרות זו מכבה עיגון חלונות בשולי המסך. הת
כונה מציעה דרך קלה יותר לבצע פעולות בחלוניות או חלונות קטנים אחרים.</translation
> | |
4233 <translation id="1967178421351654130">הכרטיס שלך הוגן באמצעות הכרטיס הווירטואלי
של ארנק Google (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>), ומספר זה יופיע בקבלה שלך.
החיוב בעבור הרכישה עדיין ייגבה מ-<ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation> | 4192 <translation id="1967178421351654130">הכרטיס שלך הוגן באמצעות הכרטיס הווירטואלי
של ארנק Google (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>), ומספר זה יופיע בקבלה שלך.
החיוב בעבור הרכישה עדיין ייגבה מ-<ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation> |
4234 <translation id="1254117744268754948">בחר תיקייה</translation> | |
4235 <translation id="2168725742002792683">סיומות קבצים </translation> | 4193 <translation id="2168725742002792683">סיומות קבצים </translation> |
4236 <translation id="7936369818837152377">הזמן שנדרש כדי לשחזר את הפעלת הגלישה קודמת
</translation> | 4194 <translation id="7936369818837152377">הזמן שנדרש כדי לשחזר את הפעלת הגלישה קודמת
</translation> |
4237 <translation id="3974195870082915331">לחץ כדי להציג את הסיסמה</translation> | 4195 <translation id="3974195870082915331">לחץ כדי להציג את הסיסמה</translation> |
4238 <translation id="2612676031748830579">מספר הכרטיס</translation> | 4196 <translation id="2612676031748830579">מספר הכרטיס</translation> |
4239 <translation id="1753905327828125965">עם המבקרים הרבים ביותר</translation> | 4197 <translation id="1753905327828125965">עם המבקרים הרבים ביותר</translation> |
4240 <translation id="4543778593405494224">מנהל האישורים</translation> | 4198 <translation id="4543778593405494224">מנהל האישורים</translation> |
4241 <translation id="8116972784401310538">&מנהל הסימניות</translation> | |
4242 <translation id="3737514536860147030">קרא מידע נוסף על גלישה בסתר</translation> | 4199 <translation id="3737514536860147030">קרא מידע נוסף על גלישה בסתר</translation> |
4243 <translation id="621638399744152264">%<ph name="VALUE"/></translation> | 4200 <translation id="621638399744152264">%<ph name="VALUE"/></translation> |
4244 <translation id="3082520371031013475">הגדרות לוח מגע ועכבר</translation> | 4201 <translation id="3082520371031013475">הגדרות לוח מגע ועכבר</translation> |
4245 <translation id="4927301649992043040">ארוז תוסף</translation> | 4202 <translation id="4927301649992043040">ארוז תוסף</translation> |
4246 <translation id="5939518447894949180">אפס</translation> | 4203 <translation id="5939518447894949180">אפס</translation> |
4247 <translation id="8679658258416378906">הפעל כרטיסייה 5</translation> | 4204 <translation id="8679658258416378906">הפעל כרטיסייה 5</translation> |
4248 <translation id="9049835026521739061">מצב Hangul</translation> | 4205 <translation id="9049835026521739061">מצב Hangul</translation> |
4249 <translation id="4763816722366148126">בחר שיטת הזנה קודמת</translation> | 4206 <translation id="4763816722366148126">בחר שיטת הזנה קודמת</translation> |
4250 <translation id="6458308652667395253">ניהול חסימת JavaScript...</translation> | 4207 <translation id="6458308652667395253">ניהול חסימת JavaScript...</translation> |
4251 <translation id="8435334418765210033">רשתות השמורות בזיכרון</translation> | 4208 <translation id="8435334418765210033">רשתות השמורות בזיכרון</translation> |
4252 <translation id="512608082539554821">אם מופעל, מתבצעת הנפשה של מעברים במהלך מערך
השיעור להפעלה ראשונה.</translation> | 4209 <translation id="512608082539554821">אם מופעל, מתבצעת הנפשה של מעברים במהלך מערך
השיעור להפעלה ראשונה.</translation> |
4253 <translation id="8632275030377321303">המשתמש לא יכול לשנות את שרת ה-proxy.</tra
nslation> | 4210 <translation id="8632275030377321303">המשתמש לא יכול לשנות את שרת ה-proxy.</tra
nslation> |
4254 <translation id="6449285849137521213">היישום "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&q
uot; נוסף.</translation> | 4211 <translation id="6449285849137521213">היישום "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&q
uot; נוסף.</translation> |
4255 <translation id="6516193643535292276">לא ניתן להתחבר לאינטרנט</translation> | 4212 <translation id="6516193643535292276">לא ניתן להתחבר לאינטרנט</translation> |
4256 <translation id="5125751979347152379">כתובת אתר לא חוקית.</translation> | |
4257 <translation id="9045796838688435193"><ph name="PROTOCOL"/> קישורים במקום <ph na
me="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation> | 4213 <translation id="9045796838688435193"><ph name="PROTOCOL"/> קישורים במקום <ph na
me="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation> |
4258 <translation id="4467801982834340084">הזהות של <ph name="ORGANIZATION"/> ב-<ph n
ame="LOCALITY"/> אומתה על ידי <ph name="ISSUER"/>, אבל אין לו רשומות ביקורת ציבו
ריות.</translation> | 4214 <translation id="4467801982834340084">הזהות של <ph name="ORGANIZATION"/> ב-<ph n
ame="LOCALITY"/> אומתה על ידי <ph name="ISSUER"/>, אבל אין לו רשומות ביקורת ציבו
ריות.</translation> |
4259 <translation id="8206354486702514201">הגדרה זו נאכפת על ידי מנהל המערכת שלך.</tr
anslation> | 4215 <translation id="8206354486702514201">הגדרה זו נאכפת על ידי מנהל המערכת שלך.</tr
anslation> |
4260 <translation id="6040143037577758943">סגור</translation> | 4216 <translation id="6040143037577758943">סגור</translation> |
4261 <translation id="5787146423283493983">הסכם מפתח</translation> | 4217 <translation id="5787146423283493983">הסכם מפתח</translation> |
4262 <translation id="4265682251887479829">לא מוצא את מה שאתה מחפש?</translation> | 4218 <translation id="4265682251887479829">לא מוצא את מה שאתה מחפש?</translation> |
4263 <translation id="5627544484214239722">לא ניתן לייבא את התוסף עם המזהה "<ph
name="IMPORT_ID"/>" מפני שהוא לא מופיע ברשימת ההיתרים.</translation> | |
4264 <translation id="216169395504480358">הוסף Wi-Fi...</translation> | 4219 <translation id="216169395504480358">הוסף Wi-Fi...</translation> |
4265 <translation id="1804251416207250805">השבת שליחת איתותי ביקורת של היפר-קישור.</t
ranslation> | 4220 <translation id="1804251416207250805">השבת שליחת איתותי ביקורת של היפר-קישור.</t
ranslation> |
4266 <translation id="5116628073786783676">&שמור שמע כ...</translation> | 4221 <translation id="5116628073786783676">&שמור שמע כ...</translation> |
4267 <translation id="6172346010137455972">הכל מוכן.</translation> | 4222 <translation id="6172346010137455972">הכל מוכן.</translation> |
4268 <translation id="9166510596677678112">שלח הודעת דוא"ל אל האדם הזה</translat
ion> | 4223 <translation id="9166510596677678112">שלח הודעת דוא"ל אל האדם הזה</translat
ion> |
4269 <translation id="2557899542277210112">לגישה מהירה, מקם כאן את הסימניות שלך בסרגל
הסימניות.</translation> | |
4270 <translation id="2749881179542288782">בדוק דקדוק עם איות</translation> | 4224 <translation id="2749881179542288782">בדוק דקדוק עם איות</translation> |
4271 <translation id="5105855035535475848">הצמד כרטיסיות</translation> | 4225 <translation id="5105855035535475848">הצמד כרטיסיות</translation> |
4272 <translation id="5707604204219538797">המילה הבאה</translation> | 4226 <translation id="5707604204219538797">המילה הבאה</translation> |
4273 <translation id="5896465938181668686">הפסק פלאגין</translation> | 4227 <translation id="5896465938181668686">הפסק פלאגין</translation> |
4274 <translation id="6892450194319317066">בחר לפי משתנה opener </translation> | |
4275 <translation id="7904402721046740204">מאמת</translation> | 4228 <translation id="7904402721046740204">מאמת</translation> |
4276 <translation id="2752805177271551234">השתמש בהיסטוריית קלט</translation> | 4229 <translation id="2752805177271551234">השתמש בהיסטוריית קלט</translation> |
4277 <translation id="7268365133021434339">סגור כרטיסיות</translation> | 4230 <translation id="7268365133021434339">סגור כרטיסיות</translation> |
| 4231 <translation id="5215712921329117107">גרסה חדשה בתוספת עצות</translation> |
4278 <translation id="9131598836763251128">בחר קובץ אחד או יותר</translation> | 4232 <translation id="9131598836763251128">בחר קובץ אחד או יותר</translation> |
| 4233 <translation id="6221345481584921695">לאחרונה, 'גלישה בטוחה של Google' <ph nam
e="BEGIN_LINK"/>זיהתה תוכנה זדונית<ph name="END_LINK"/> ב-<ph name="SITE"/>. אתר
ים שבדרך כלל נחשבים לבטוחים נדבקים לעתים בתוכנה זדונית. התוכן הזדוני מגיע מ-<ph
name="SUBRESOURCE_HOST"/>, מפיץ ידוע של תוכנות זדוניות.</translation> |
4279 <translation id="4589268276914962177">מסוף חדש</translation> | 4234 <translation id="4589268276914962177">מסוף חדש</translation> |
4280 <translation id="5489059749897101717">&הצג חלונית איות</translation> | |
4281 <translation id="421017592316736757">עליך להיות במצב מקוון כדי לגשת לקובץ זה.</t
ranslation> | 4235 <translation id="421017592316736757">עליך להיות במצב מקוון כדי לגשת לקובץ זה.</t
ranslation> |
4282 <translation id="3423858849633684918">הפעל מחדש את <ph name="PRODUCT_NAME"/></tr
anslation> | 4236 <translation id="3423858849633684918">הפעל מחדש את <ph name="PRODUCT_NAME"/></tr
anslation> |
4283 <translation id="1232569758102978740">ללא שם</translation> | 4237 <translation id="1232569758102978740">ללא שם</translation> |
4284 <translation id="3489444618744432220">מופעל על ידי המדיניות</translation> | 4238 <translation id="3489444618744432220">מופעל על ידי המדיניות</translation> |
4285 <translation id="3925247638945319984">אין לך יומני WebRTC שתועדו לאחרונה.</tran
slation> | 4239 <translation id="3925247638945319984">אין לך יומני WebRTC שתועדו לאחרונה.</tran
slation> |
4286 <translation id="6626108645084335023">ממתין לגישוש DNS.</translation> | 4240 <translation id="6626108645084335023">ממתין לגישוש DNS.</translation> |
4287 <translation id="1903219944620007795">לקלט של טקסט, בחר שפה כדי להציג שיטות קלט
זמינות.</translation> | 4241 <translation id="1903219944620007795">לקלט של טקסט, בחר שפה כדי להציג שיטות קלט
זמינות.</translation> |
4288 <translation id="1850508293116537636">סובב &בכיוון השעון</translation> | 4242 <translation id="1850508293116537636">סובב &בכיוון השעון</translation> |
4289 <translation id="76113267417806263">כן, אני בטוח</translation> | 4243 <translation id="76113267417806263">כן, אני בטוח</translation> |
4290 <translation id="7209475358897642338">מהי השפה שלך?</translation> | 4244 <translation id="7209475358897642338">מהי השפה שלך?</translation> |
| 4245 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (בפיקוח)<
/translation> |
4291 <translation id="9149866541089851383">ערוך...</translation> | 4246 <translation id="9149866541089851383">ערוך...</translation> |
4292 <translation id="8735794438432839558">התחבר לאינטרנט כדי להיכנס אל ה-Chromebook
.</translation> | 4247 <translation id="8735794438432839558">התחבר לאינטרנט כדי להיכנס אל ה-Chromebook
.</translation> |
4293 <translation id="7939412583708276221">שמור בכל מקרה</translation> | 4248 <translation id="7939412583708276221">שמור בכל מקרה</translation> |
4294 <translation id="8140778357236808512">יבא 'משתמש בפיקוח' קיים</translation> | 4249 <translation id="8140778357236808512">יבא 'משתמש בפיקוח' קיים</translation> |
4295 <translation id="6953992620120116713">פרוטוקול HTTPS דרך QUIC ניסיוני.</transla
tion> | 4250 <translation id="6953992620120116713">פרוטוקול HTTPS דרך QUIC ניסיוני.</transla
tion> |
4296 <translation id="8737260648576902897">התקן את Adobe Reader</translation> | 4251 <translation id="8737260648576902897">התקן את Adobe Reader</translation> |
4297 <translation id="7876243839304621966">הסר הכל</translation> | 4252 <translation id="7876243839304621966">הסר הכל</translation> |
4298 <translation id="5663459693447872156">עבור באופן אוטומטי לחצי רוחב</translation> | 4253 <translation id="5663459693447872156">עבור באופן אוטומטי לחצי רוחב</translation> |
4299 <translation id="8900820606136623064">הונגרית</translation> | 4254 <translation id="8900820606136623064">הונגרית</translation> |
4300 <translation id="495931528404527476">ב-Chrome</translation> | 4255 <translation id="495931528404527476">ב-Chrome</translation> |
4301 <translation id="4593021220803146968">&עבור אל <ph name="URL"/></translation
> | 4256 <translation id="4593021220803146968">&עבור אל <ph name="URL"/></translation
> |
4302 <translation id="1128987120443782698">התקן האחסון הוא בעל קיבולת של <ph name="D
EVICE_CAPACITY"/>. הכנס כרטיס SD או מקל זיכרון USB עם קיבולת של 4GB לפחות.</tra
nslation> | 4257 <translation id="1128987120443782698">התקן האחסון הוא בעל קיבולת של <ph name="D
EVICE_CAPACITY"/>. הכנס כרטיס SD או מקל זיכרון USB עם קיבולת של 4GB לפחות.</tra
nslation> |
4303 <translation id="869257642790614972">פתח מחדש את הכרטיסייה האחרונה שנסגרה</trans
lation> | 4258 <translation id="869257642790614972">פתח מחדש את הכרטיסייה האחרונה שנסגרה</trans
lation> |
| 4259 <translation id="5509780412636533143">סימניות מנוהלות</translation> |
4304 <translation id="3978267865113951599">(קריסה)</translation> | 4260 <translation id="3978267865113951599">(קריסה)</translation> |
4305 <translation id="1049926623896334335">מסמך Word</translation> | 4261 <translation id="1049926623896334335">מסמך Word</translation> |
4306 <translation id="8412145213513410671">קריסות (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</transla
tion> | 4262 <translation id="8412145213513410671">קריסות (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</transla
tion> |
4307 <translation id="7003257528951459794">תדר:</translation> | 4263 <translation id="7003257528951459794">תדר:</translation> |
4308 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> משתמש בהגדרות ש
רת ה-Proxy של המכשיר שלך כדי להתחבר לרשת.</translation> | 4264 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> משתמש בהגדרות ש
רת ה-Proxy של המכשיר שלך כדי להתחבר לרשת.</translation> |
4309 <translation id="3467267818798281173">בקש הצעות מ-Google</translation> | 4265 <translation id="3467267818798281173">בקש הצעות מ-Google</translation> |
4310 <translation id="8408402540408758445">אחזר מראש תוצאות חיפוש</translation> | 4266 <translation id="8408402540408758445">אחזר מראש תוצאות חיפוש</translation> |
4311 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> משתף את המסך שלך עם
<ph name="TAB_NAME"/>.</translation> | 4267 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> משתף את המסך שלך עם
<ph name="TAB_NAME"/>.</translation> |
4312 <translation id="8982248110486356984">החלף משתמשים</translation> | 4268 <translation id="8982248110486356984">החלף משתמשים</translation> |
4313 <translation id="716640248772308851">"<ph name="EXTENSION"/>" יכול לקר
וא קובצי תמונות, וידאו ואודיו במיקומים המסומנים.</translation> | 4269 <translation id="716640248772308851">"<ph name="EXTENSION"/>" יכול לקר
וא קובצי תמונות, וידאו ואודיו במיקומים המסומנים.</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
4327 <translation id="281133045296806353">חלון חדש שנוצר בהפעלת דפדפן קיים.</translat
ion> | 4283 <translation id="281133045296806353">חלון חדש שנוצר בהפעלת דפדפן קיים.</translat
ion> |
4328 <translation id="3605780360466892872">מר מכופתר</translation> | 4284 <translation id="3605780360466892872">מר מכופתר</translation> |
4329 <translation id="4709423352780499397">נתונים המאוחסנים באופן מקומי</translation> | 4285 <translation id="4709423352780499397">נתונים המאוחסנים באופן מקומי</translation> |
4330 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> | 4286 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> |
4331 <translation id="7144878232160441200">נסה שוב</translation> | 4287 <translation id="7144878232160441200">נסה שוב</translation> |
4332 <translation id="3570985609317741174">תוכן אינטרנט</translation> | 4288 <translation id="3570985609317741174">תוכן אינטרנט</translation> |
4333 <translation id="3951872452847539732">הגדרות שרת proxy של הרשת מנוהלים על ידי ת
וסף.</translation> | 4289 <translation id="3951872452847539732">הגדרות שרת proxy של הרשת מנוהלים על ידי ת
וסף.</translation> |
4334 <translation id="4720113199587244118">הוסף מכשירים</translation> | 4290 <translation id="4720113199587244118">הוסף מכשירים</translation> |
4335 <translation id="6442697326824312960">בטל הצמדה של כרטיסייה</translation> | 4291 <translation id="6442697326824312960">בטל הצמדה של כרטיסייה</translation> |
4336 <translation id="8714406895390098252">אופניים</translation> | 4292 <translation id="8714406895390098252">אופניים</translation> |
| 4293 <translation id="8380466334457818972">עבור בין גרסאות שונות של מודעות הביניים בנ
ושא תוכנה זדונית ודיוג.</translation> |
4337 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + אישור משתמש</translation> | 4294 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + אישור משתמש</translation> |
4338 <translation id="9086302186042011942">מסנכרן</translation> | 4295 <translation id="9086302186042011942">מסנכרן</translation> |
4339 <translation id="6869402422344886127">תיבת סימון שסומנה</translation> | 4296 <translation id="6869402422344886127">תיבת סימון שסומנה</translation> |
4340 <translation id="3428010780253032925">השבת מיקוד מבוסס-מלבן בתצוגות</translation
> | 4297 <translation id="3428010780253032925">השבת מיקוד מבוסס-מלבן בתצוגות</translation
> |
4341 <translation id="5637380810526272785">שיטת קלט</translation> | 4298 <translation id="5637380810526272785">שיטת קלט</translation> |
4342 <translation id="2837049386027881519">היה צורך לנסות שוב את החיבור באמצעות גרסה
ישנה יותר של פרוטוקול TLS או SSL. לרוב, פירוש הדבר הוא שהשרת משתמש בתוכנה ישנה
מאוד וייתכן שיש לו בעיות אבטחה אחרות.</translation> | 4299 <translation id="2837049386027881519">היה צורך לנסות שוב את החיבור באמצעות גרסה
ישנה יותר של פרוטוקול TLS או SSL. לרוב, פירוש הדבר הוא שהשרת משתמש בתוכנה ישנה
מאוד וייתכן שיש לו בעיות אבטחה אחרות.</translation> |
4343 <translation id="404928562651467259">אזהרה</translation> | 4300 <translation id="404928562651467259">אזהרה</translation> |
4344 <translation id="4289300219472526559">התחל לדבר</translation> | 4301 <translation id="4289300219472526559">התחל לדבר</translation> |
4345 <translation id="7508545000531937079">מצגת שקופיות</translation> | 4302 <translation id="7508545000531937079">מצגת שקופיות</translation> |
4346 <translation id="2872353916818027657">החלפת הצג הראשי</translation> | 4303 <translation id="2872353916818027657">החלפת הצג הראשי</translation> |
4347 <translation id="497490572025913070">גבולות של שכבות עיבוד מאוחדות</translation> | 4304 <translation id="497490572025913070">גבולות של שכבות עיבוד מאוחדות</translation> |
4348 <translation id="4712556365486669579">האם לשחזר תוכנה זדונית?</translation> | 4305 <translation id="4712556365486669579">האם לשחזר תוכנה זדונית?</translation> |
4349 <translation id="9002707937526687073">הד&פס...</translation> | 4306 <translation id="9002707937526687073">הד&פס...</translation> |
4350 <translation id="3851140433852960970">אין פלאגין זמין להצגת תוכן זה.</translatio
n> | 4307 <translation id="3851140433852960970">אין פלאגין זמין להצגת תוכן זה.</translatio
n> |
4351 <translation id="6583070985841601920">מחובר כ-<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. ה
סנכרון בוטל על ידי מנהל המערכת שלך.</translation> | 4308 <translation id="6583070985841601920">מחובר כ-<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. ה
סנכרון בוטל על ידי מנהל המערכת שלך.</translation> |
4352 <translation id="8942416694471994740">הגישה למיקרופון שלך נשלטת על ידי מנהל המער
כת שלך.</translation> | 4309 <translation id="8942416694471994740">הגישה למיקרופון שלך נשלטת על ידי מנהל המער
כת שלך.</translation> |
4353 <translation id="5556459405103347317">טען שוב</translation> | 4310 <translation id="5556459405103347317">טען שוב</translation> |
| 4311 <translation id="7464861219980961605">מחק סיסמאות שמורות</translation> |
4354 <translation id="7507930499305566459">אישור מגיב סטטוס</translation> | 4312 <translation id="7507930499305566459">אישור מגיב סטטוס</translation> |
4355 <translation id="5831217499016131155">ארנק Google</translation> | 4313 <translation id="5831217499016131155">ארנק Google</translation> |
4356 <translation id="3958088479270651626">יבא סימניות והגדרות</translation> | 4314 <translation id="3958088479270651626">יבא סימניות והגדרות</translation> |
4357 <translation id="8518865679229538285">שיטת קלט טמילית (מכונת כתיבה)</translation
> | 4315 <translation id="8518865679229538285">שיטת קלט טמילית (מכונת כתיבה)</translation
> |
4358 <translation id="4918745183464912186">אוסטרליה</translation> | 4316 <translation id="4918745183464912186">אוסטרליה</translation> |
4359 <translation id="1545177026077493356">מצב קיוסק אוטומטי</translation> | 4317 <translation id="1545177026077493356">מצב קיוסק אוטומטי</translation> |
4360 <translation id="5257456363153333584">שפירית</translation> | 4318 <translation id="5257456363153333584">שפירית</translation> |
4361 <translation id="5133337718074946307">בסדר, לא נשאל אותך שוב</translation> | 4319 <translation id="5133337718074946307">בסדר, לא נשאל אותך שוב</translation> |
4362 <translation id="7792486981525357145">הוסף את המדפסת אל Google Cloud Print כך ש
תוכל להדפיס מכל מקום.</translation> | 4320 <translation id="7792486981525357145">הוסף את המדפסת אל Google Cloud Print כך ש
תוכל להדפיס מכל מקום.</translation> |
4363 <translation id="4557136421275541763">אזהרה:</translation> | 4321 <translation id="4557136421275541763">אזהרה:</translation> |
4364 <translation id="3872687746103784075">ניקוי באגים מבוסס Native Client GDB</tran
slation> | 4322 <translation id="3872687746103784075">ניקוי באגים מבוסס Native Client GDB</tran
slation> |
4365 <translation id="4467798014533545464">הצג כתובת אתר</translation> | 4323 <translation id="4467798014533545464">הצג כתובת אתר</translation> |
4366 <translation id="5923417893962158855">הורדות במצב גלישה בסתר מתבצעות</translatio
n> | 4324 <translation id="5923417893962158855">הורדות במצב גלישה בסתר מתבצעות</translatio
n> |
4367 <translation id="5869403751110648478">הפעל שבב מקור</translation> | |
4368 <translation id="1227507814927581609">האימות נכשל בעת ההתחברות אל "<ph name
="DEVICE_NAME"/>".</translation> | 4325 <translation id="1227507814927581609">האימות נכשל בעת ההתחברות אל "<ph name
="DEVICE_NAME"/>".</translation> |
4369 <translation id="7136694880210472378">הפוך לברירת מחדל</translation> | 4326 <translation id="7136694880210472378">הפוך לברירת מחדל</translation> |
4370 <translation id="3274763671541996799">עברת למסך מלא.</translation> | 4327 <translation id="3274763671541996799">עברת למסך מלא.</translation> |
4371 <translation id="7681202901521675750">כרטיס ה-SIM נעול, הזן PIN. ניסיונות שנותר
ו: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 4328 <translation id="7681202901521675750">כרטיס ה-SIM נעול, הזן PIN. ניסיונות שנותר
ו: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
4372 <translation id="2489918096470125693">הוסף &תיקיה...</translation> | |
4373 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> דורש הרשאות חד
שות</translation> | 4329 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> דורש הרשאות חד
שות</translation> |
4374 <translation id="5582414689677315220">בלחיצה על 'המשך', אתה מביע את הסכמתך ל<ph
name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> ו<ph name="L
EGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation> | 4330 <translation id="5582414689677315220">בלחיצה על 'המשך', אתה מביע את הסכמתך ל<ph
name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> ו<ph name="L
EGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation> |
4375 <translation id="8928220460877261598">אתה מחובר כעת ל-Chrome.</translation> | 4331 <translation id="8928220460877261598">אתה מחובר כעת ל-Chrome.</translation> |
4376 <translation id="1409390508152595145">צור משתמש בפיקוח</translation> | 4332 <translation id="1409390508152595145">צור משתמש בפיקוח</translation> |
4377 <translation id="7484964289312150019">פתח את כל הסימניות ב&חלון חדש</transla
tion> | |
4378 <translation id="1731346223650886555">נקודה ופסיק</translation> | 4333 <translation id="1731346223650886555">נקודה ופסיק</translation> |
4379 <translation id="4450974146388585462">אבחן</translation> | 4334 <translation id="4450974146388585462">אבחן</translation> |
4380 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, אישור יחיד</translation> | 4335 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, אישור יחיד</translation> |
4381 <translation id="7587108133605326224">בלטית</translation> | 4336 <translation id="7587108133605326224">בלטית</translation> |
4382 <translation id="3340978935015468852">הגדרות</translation> | 4337 <translation id="3340978935015468852">הגדרות</translation> |
4383 <translation id="3581912141526548234">אכיפה (נסה לקבל hashes, ואכוף אותם אם התק
בלו בהצלחה)</translation> | 4338 <translation id="3581912141526548234">אכיפה (נסה לקבל hashes, ואכוף אותם אם התק
בלו בהצלחה)</translation> |
4384 <translation id="3991936620356087075">הזנת את המפתח השגוי של ביטול הנעילה של ה-
PIN יותר מדי פעמים. כרטיס ה-SIM שלך הושבת לצמיתות.</translation> | 4339 <translation id="3991936620356087075">הזנת את המפתח השגוי של ביטול הנעילה של ה-
PIN יותר מדי פעמים. כרטיס ה-SIM שלך הושבת לצמיתות.</translation> |
| 4340 <translation id="6757994640088602342">ניסוי אזהרה על תוכנה זדונית</translation> |
4385 <translation id="5367091008316207019">קורא את הקובץ..</translation> | 4341 <translation id="5367091008316207019">קורא את הקובץ..</translation> |
4386 <translation id="936801553271523408">נתוני אבחון של מערכת</translation> | 4342 <translation id="936801553271523408">נתוני אבחון של מערכת</translation> |
4387 <translation id="820791781874064845">דף אינטרנט זה נחסם על ידי תוסף</translation
> | 4343 <translation id="820791781874064845">דף אינטרנט זה נחסם על ידי תוסף</translation
> |
4388 <translation id="2649120831653069427">דג</translation> | 4344 <translation id="2649120831653069427">דג</translation> |
4389 <translation id="2781645665747935084">בלגית</translation> | 4345 <translation id="2781645665747935084">בלגית</translation> |
4390 <translation id="186612162884103683">"<ph name="EXTENSION"/>" יכול לקר
וא ולכתוב קובצי תמונות, וידאו ואודיו במיקומים המסומנים.</translation> | 4346 <translation id="186612162884103683">"<ph name="EXTENSION"/>" יכול לקר
וא ולכתוב קובצי תמונות, וידאו ואודיו במיקומים המסומנים.</translation> |
4391 <translation id="3021678814754966447">&הצג את מקור המסגרת</translation> | 4347 <translation id="3021678814754966447">&הצג את מקור המסגרת</translation> |
4392 <translation id="8601206103050338563">אימות לקוח TLS WWW</translation> | 4348 <translation id="8601206103050338563">אימות לקוח TLS WWW</translation> |
4393 <translation id="1692799361700686467">קובצי Cookie מאתרים מרובים מותרים.</trans
lation> | 4349 <translation id="1692799361700686467">קובצי Cookie מאתרים מרובים מותרים.</trans
lation> |
4394 <translation id="7945967575565699145">פרוטוקול QUIC ניסיוני.</translation> | 4350 <translation id="7945967575565699145">פרוטוקול QUIC ניסיוני.</translation> |
4395 <translation id="5187295959347858724">נכנסת ל-<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.
הסימניות, ההיסטוריה והגדרות אחרות שלך מסתנכרנות עם חשבון Google שלך.</translatio
n> | 4351 <translation id="5187295959347858724">נכנסת ל-<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.
הסימניות, ההיסטוריה והגדרות אחרות שלך מסתנכרנות עם חשבון Google שלך.</translatio
n> |
4396 <translation id="2421956571193030337">השתמש בתכונה זו עם חשבונות מהימנים בלבד.</
translation> | 4352 <translation id="2421956571193030337">השתמש בתכונה זו עם חשבונות מהימנים בלבד.</
translation> |
4397 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> | 4353 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> |
4398 <translation id="444267095790823769">חריגים בתוכן מוגן</translation> | 4354 <translation id="444267095790823769">חריגים בתוכן מוגן</translation> |
4399 <translation id="7419106976560586862">נתיב פרופיל</translation> | 4355 <translation id="7419106976560586862">נתיב פרופיל</translation> |
4400 <translation id="6929214587416566742">הודעות בשולחן העבודה</translation> | 4356 <translation id="6929214587416566742">הודעות בשולחן העבודה</translation> |
4401 <translation id="5271549068863921519">שמור סיסמה</translation> | 4357 <translation id="5271549068863921519">שמור סיסמה</translation> |
4402 <translation id="4613953875836890448">מספר תווים מרבי במאגר טרום-עריכה, כולל קל
ט של סמלי | 4358 <translation id="4613953875836890448">מספר תווים מרבי במאגר טרום-עריכה, כולל קל
ט של סמלי |
4403 Zhuyin</translation> | 4359 Zhuyin</translation> |
4404 <translation id="4784330909746505604">מצגת PowerPoint</translation> | 4360 <translation id="4784330909746505604">מצגת PowerPoint</translation> |
4405 <translation id="4345587454538109430">הגדר...</translation> | 4361 <translation id="4345587454538109430">הגדר...</translation> |
4406 <translation id="3255228561559750854">חפש, או אמור "Ok, Google"</tran
slation> | 4362 <translation id="3255228561559750854">חפש, או אמור "Ok, Google"</tran
slation> |
4407 <translation id="8148264977957212129">שיטת קלט Pinyin</translation> | 4363 <translation id="8148264977957212129">שיטת קלט Pinyin</translation> |
4408 <translation id="2288278176040912387">פטיפון</translation> | 4364 <translation id="2288278176040912387">פטיפון</translation> |
4409 <translation id="7772032839648071052">אשר משפט-סיסמה</translation> | 4365 <translation id="7772032839648071052">אשר משפט-סיסמה</translation> |
4410 <translation id="3676582787770338561">הפעל 'ביטול קל של נעילה' עבור <ph name="DE
VICE_TYPE"/> זה.</translation> | 4366 <translation id="3676582787770338561">הפעל 'ביטול קל של נעילה' עבור <ph name="DE
VICE_TYPE"/> זה.</translation> |
4411 <translation id="2871813825302180988">חשבון זה כבר נמצא בשימוש במכשיר זה.</trans
lation> | 4367 <translation id="2871813825302180988">חשבון זה כבר נמצא בשימוש במכשיר זה.</trans
lation> |
4412 <translation id="6277518330158259200">צלם מסך</translation> | |
4413 <translation id="2521963687654627706"><ph name="APP_NAME"/> רוצה לשתף את תוכן המ
סך שלך עם <ph name="TARGET_NAME"/>. בחר מסך מלא או חלון יחיד לשיתוף.</translatio
n> | |
4414 <translation id="1642505962779453775">ברבעון האחרון</translation> | 4368 <translation id="1642505962779453775">ברבעון האחרון</translation> |
| 4369 <translation id="3323235640813116393">מפעיל שמירה של דפים כ-HTML: קובץ טקסט יחי
ד המכיל HTML ואת כל משאבי המשנה.</translation> |
4415 <translation id="6509122719576673235">נורבגית</translation> | 4370 <translation id="6509122719576673235">נורבגית</translation> |
4416 <translation id="7673697353781729403">שעות</translation> | 4371 <translation id="7673697353781729403">שעות</translation> |
4417 <translation id="7372527722222052179">הפעל את יוצר רשת הנקודות עבור עותק אפס</tr
anslation> | 4372 <translation id="7372527722222052179">הפעל את יוצר רשת הנקודות עבור עותק אפס</tr
anslation> |
4418 <translation id="6929555043669117778">המשך לחסום חלונות קופצים</translation> | 4373 <translation id="6929555043669117778">המשך לחסום חלונות קופצים</translation> |
4419 <translation id="3508920295779105875">בחר תיקייה אחרת...</translation> | |
4420 <translation id="2159915644201199628">לא ניתן לפענח תמונה: '<ph name="IMAGE_NAME
"/>'</translation> | 4374 <translation id="2159915644201199628">לא ניתן לפענח תמונה: '<ph name="IMAGE_NAME
"/>'</translation> |
4421 <translation id="904451693890288097">הזן סיסמה עבור "<ph name="DEVICE_NAME"
/>":</translation> | 4375 <translation id="904451693890288097">הזן סיסמה עבור "<ph name="DEVICE_NAME"
/>":</translation> |
4422 <translation id="2604467856256242911">מפעיל תמיכה עבור פרופילים המנוהלים על ידי
משתמש אחר ושניתן להחיל עליהם מגבלות.</translation> | |
4423 <translation id="2987775926667433828">סינית מסורתית</translation> | 4376 <translation id="2987775926667433828">סינית מסורתית</translation> |
4424 <translation id="5210496856287228091">השבת את אנימציית האתחול.</translation> | 4377 <translation id="5210496856287228091">השבת את אנימציית האתחול.</translation> |
4425 <translation id="3954582159466790312">בטל הש&תקה</translation> | 4378 <translation id="3954582159466790312">בטל הש&תקה</translation> |
4426 <translation id="1110772031432362678">לא נמצאו רשתות.</translation> | 4379 <translation id="1110772031432362678">לא נמצאו רשתות.</translation> |
4427 <translation id="6187344976531853059">העברת חלונות לשולחן עבודה אחר עלולה לגרום
להתנהגות בלתי צפויה.</translation> | 4380 <translation id="6187344976531853059">העברת חלונות לשולחן עבודה אחר עלולה לגרום
להתנהגות בלתי צפויה.</translation> |
4428 <translation id="5355515193538070444">פעולת Powerwash מבצעת איפוס של מכשיר <ph
name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> שלך כך שיהיה כמו חדש.</translation> | 4381 <translation id="5355515193538070444">פעולת Powerwash מבצעת איפוס של מכשיר <ph
name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> שלך כך שיהיה כמו חדש.</translation> |
4429 <translation id="1839913225882990152">ספר לנו מה קורה.</translation> | 4382 <translation id="1839913225882990152">ספר לנו מה קורה.</translation> |
4430 <translation id="3936390757709632190">&פתח שמע בכרטיסייה חדשה</translation> | 4383 <translation id="3936390757709632190">&פתח שמע בכרטיסייה חדשה</translation> |
4431 <translation id="7297622089831776169">&שיטות קלט</translation> | |
4432 <translation id="3296763833017966289">גיאורגית</translation> | 4384 <translation id="3296763833017966289">גיאורגית</translation> |
4433 <translation id="2242687258748107519">פרטי קובץ</translation> | 4385 <translation id="2242687258748107519">פרטי קובץ</translation> |
4434 <translation id="1152775729948968688">עם זאת, דף זה כולל משאבים אחרים שאינם מאוב
טחים. אנשים אחרים עלולים לצפות במשאבים אלה במהלך העברה, ותוקף עלול לשנות אותם כך
שאופן הפעולה של הדף ישתנה.</translation> | 4386 <translation id="1152775729948968688">עם זאת, דף זה כולל משאבים אחרים שאינם מאוב
טחים. אנשים אחרים עלולים לצפות במשאבים אלה במהלך העברה, ותוקף עלול לשנות אותם כך
שאופן הפעולה של הדף ישתנה.</translation> |
4435 <translation id="604124094241169006">אוטומטי</translation> | 4387 <translation id="604124094241169006">אוטומטי</translation> |
4436 <translation id="862542460444371744">&הרחבות</translation> | 4388 <translation id="862542460444371744">&הרחבות</translation> |
4437 <translation id="6807906590218483700">ניסית להשיג את <ph name="DOMAIN"/>, אך במק
ום זאת הגעת לשרת המזהה את עצמו בתור <ph name="DOMAIN2"/>. ייתכן שהסיבה היא הגדרה
שגויה בשרת או משהו חמור יותר. ייתכן שתוקף ברשת שלך מנסה לגרום לך לבקר בגירסה מז
ויפת (ושעשויה להיות מזיקה) של <ph name="DOMAIN3"/>.</translation> | 4389 <translation id="6807906590218483700">ניסית להשיג את <ph name="DOMAIN"/>, אך במק
ום זאת הגעת לשרת המזהה את עצמו בתור <ph name="DOMAIN2"/>. ייתכן שהסיבה היא הגדרה
שגויה בשרת או משהו חמור יותר. ייתכן שתוקף ברשת שלך מנסה לגרום לך לבקר בגירסה מז
ויפת (ושעשויה להיות מזיקה) של <ph name="DOMAIN3"/>.</translation> |
4438 <translation id="2539110682392681234">שרת ה-proxy נאכף על ידי מנהל המערכת.</tra
nslation> | 4390 <translation id="2539110682392681234">שרת ה-proxy נאכף על ידי מנהל המערכת.</tra
nslation> |
4439 <translation id="4977942889532008999">אשר גישה</translation> | 4391 <translation id="4977942889532008999">אשר גישה</translation> |
4440 <translation id="7781335840981796660">תתבצע הסרה של כל חשבונות המשתמש והנתונים ה
שמורים במכשיר.</translation> | 4392 <translation id="7781335840981796660">תתבצע הסרה של כל חשבונות המשתמש והנתונים ה
שמורים במכשיר.</translation> |
4441 <translation id="2383066183457571563">אשר שזה אינו מכשיר של Enterprise. ההרשמה
ל-Enterprise תבוטל.</translation> | 4393 <translation id="2383066183457571563">אשר שזה אינו מכשיר של Enterprise. ההרשמה
ל-Enterprise תבוטל.</translation> |
(...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
4461 <translation id="1693754753824026215">הדף ב-<ph name="SITE"/> אומר:</translation
> | 4413 <translation id="1693754753824026215">הדף ב-<ph name="SITE"/> אומר:</translation
> |
4462 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> מכשירים זמינים נ
וספים.</translation> | 4414 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> מכשירים זמינים נ
וספים.</translation> |
4463 <translation id="7148804936871729015">לשרת עבור <ph name="URL"/> לקח זמן רב מדי
להגיב. ייתכן שהוא בעומס יתר.</translation> | 4415 <translation id="7148804936871729015">לשרת עבור <ph name="URL"/> לקח זמן רב מדי
להגיב. ייתכן שהוא בעומס יתר.</translation> |
4464 <translation id="3082780749197361769">הכרטיסייה הזו משתמשת במצלמה או במיקרופון ש
לך.</translation> | 4416 <translation id="3082780749197361769">הכרטיסייה הזו משתמשת במצלמה או במיקרופון ש
לך.</translation> |
4465 <translation id="7278870042769914968">השתמש בעיצוב GTK+</translation> | 4417 <translation id="7278870042769914968">השתמש בעיצוב GTK+</translation> |
4466 <translation id="4501530680793980440">אשר הסרה</translation> | 4418 <translation id="4501530680793980440">אשר הסרה</translation> |
4467 <translation id="6456623799351433175">אישור הפעלת היישום</translation> | 4419 <translation id="6456623799351433175">אישור הפעלת היישום</translation> |
4468 <translation id="1902576642799138955">תקופת תוקף</translation> | 4420 <translation id="1902576642799138955">תקופת תוקף</translation> |
4469 <translation id="1883460408637458805">טרהבייטים</translation> | 4421 <translation id="1883460408637458805">טרהבייטים</translation> |
4470 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> | 4422 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
| 4423 <translation id="952059663570656154">סיסמאות לא יישמרו</translation> |
4471 <translation id="1520635877184409083">התאם...</translation> | 4424 <translation id="1520635877184409083">התאם...</translation> |
4472 <translation id="5691596662111998220">אופס, <ph name="FILE_NAME"/> כבר לא קיים.<
/translation> | 4425 <translation id="5691596662111998220">אופס, <ph name="FILE_NAME"/> כבר לא קיים.<
/translation> |
| 4426 <translation id="7988324688042446538">סימניות שולחן עבודה</translation> |
| 4427 <translation id="6904344821472985372">בטל גישה לקבצים</translation> |
4473 <translation id="8678648549315280022">נהל הגדרות הורדה...</translation> | 4428 <translation id="8678648549315280022">נהל הגדרות הורדה...</translation> |
4474 <translation id="1290223615328246825">נכשל הניסיון לכניסה האוטומטית</translation
> | 4429 <translation id="1290223615328246825">נכשל הניסיון לכניסה האוטומטית</translation
> |
4475 <translation id="5550431144454300634">תקן קלט באופן אוטומטי</translation> | 4430 <translation id="5550431144454300634">תקן קלט באופן אוטומטי</translation> |
4476 <translation id="3308006649705061278">יחידה ארגונית (OU)</translation> | 4431 <translation id="3308006649705061278">יחידה ארגונית (OU)</translation> |
4477 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> פריטים נב
חרו</translation> | 4432 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> פריטים נב
חרו</translation> |
4478 <translation id="4443536555189480885">&עזרה</translation> | 4433 <translation id="4443536555189480885">&עזרה</translation> |
4479 <translation id="5067867186035333991">שאל אם <ph name="HOST"/> רוצה לגשת למיקרופ
ון שלך</translation> | 4434 <translation id="5067867186035333991">שאל אם <ph name="HOST"/> רוצה לגשת למיקרופ
ון שלך</translation> |
4480 <translation id="4074900173531346617">אישור חותם דוא"ל</translation> | 4435 <translation id="4074900173531346617">אישור חותם דוא"ל</translation> |
4481 <translation id="437184764829821926">הגדרות גופן מתקדמות</translation> | 4436 <translation id="437184764829821926">הגדרות גופן מתקדמות</translation> |
4482 <translation id="6165508094623778733">למידע נוסף</translation> | 4437 <translation id="6165508094623778733">למידע נוסף</translation> |
4483 <translation id="9052208328806230490">רשמת את המדפסות שלך ב-<ph name="CLOUD_PRIN
T_NAME"/> באמצעות החשבון <ph name="EMAIL"/></translation> | 4438 <translation id="9052208328806230490">רשמת את המדפסות שלך ב-<ph name="CLOUD_PRIN
T_NAME"/> באמצעות החשבון <ph name="EMAIL"/></translation> |
4484 <translation id="7674629440242451245">מעוניין בתכונות חדשות ומגניבות של Chrome?
נסה את הערוץ שלנו למפתחים בכתובת chrome.com/dev.</translation> | 4439 <translation id="7674629440242451245">מעוניין בתכונות חדשות ומגניבות של Chrome?
נסה את הערוץ שלנו למפתחים בכתובת chrome.com/dev.</translation> |
4485 <translation id="7568593326407688803">זהו דף ב<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>האם
ברצונך לתרגם אותו?</translation> | |
4486 <translation id="7818135753970109980">עיצוב חדש נוסף (<ph name="EXTENSION_NAME"/
>)</translation> | 4440 <translation id="7818135753970109980">עיצוב חדש נוסף (<ph name="EXTENSION_NAME"/
>)</translation> |
4487 <translation id="917306543655291301">בינתיים, תוכל למצוא מידע נוסף ב-</translati
on> | 4441 <translation id="917306543655291301">בינתיים, תוכל למצוא מידע נוסף ב-</translati
on> |
4488 <translation id="5448293924669608770">אופס. משהו השתבש בכניסה לחשבון</translatio
n> | 4442 <translation id="5448293924669608770">אופס. משהו השתבש בכניסה לחשבון</translatio
n> |
4489 <translation id="5521078259930077036">האם זהו דף הבית שציפית לראות?</translation
> | 4443 <translation id="5521078259930077036">האם זהו דף הבית שציפית לראות?</translation
> |
4490 <translation id="2335676733040881300">הייתה בעיה בהורדת התכונה הזו.</translation
> | |
4491 <translation id="5023310440958281426">בדוק את תקנון מנהל המערכת שלך</translation
> | 4444 <translation id="5023310440958281426">בדוק את תקנון מנהל המערכת שלך</translation
> |
4492 <translation id="8931394284949551895">מכשירים חדשים</translation> | 4445 <translation id="8931394284949551895">מכשירים חדשים</translation> |
4493 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> | 4446 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
4494 <translation id="4253787465144837701">אישור השרת מכיל שם דומיין שלא אמור להופיע
בו.</translation> | 4447 <translation id="4253787465144837701">אישור השרת מכיל שם דומיין שלא אמור להופיע
בו.</translation> |
4495 <translation id="5563986351966648191">שפר את יכולת הזיהוי של תוכנות זדוניות על
ידי שליחת נתונים נוספים ל-Google כאשר אני נתקל באזהרות כמו זו. <ph name="PRIVACY
_PAGE_LINK"/></translation> | |
4496 <translation id="2649911884196340328">אישור האבטחה של השרת הכיל שגיאות!</transla
tion> | 4448 <translation id="2649911884196340328">אישור האבטחה של השרת הכיל שגיאות!</transla
tion> |
4497 <translation id="1698647588772720278">השבת תוספי מדיה מוצפנים המוגדרים מראש.</tr
anslation> | 4449 <translation id="1698647588772720278">השבת תוספי מדיה מוצפנים המוגדרים מראש.</tr
anslation> |
4498 <translation id="2286454467119466181">פשוט</translation> | 4450 <translation id="2286454467119466181">פשוט</translation> |
4499 <translation id="6666647326143344290">עם חשבון Google שלך</translation> | 4451 <translation id="6666647326143344290">עם חשבון Google שלך</translation> |
4500 <translation id="4564097437843356814">יש שיבושים בחשבון 'ארנק Google' שלך.</tra
nslation> | 4452 <translation id="4564097437843356814">יש שיבושים בחשבון 'ארנק Google' שלך.</tra
nslation> |
4501 <translation id="4547992677060857254">התיקיה שבחרת מכילה קבצים רגישים. האם אתה ב
טוח שברצונך להעניק ל-"$1" גישה קבועה לכתיבה בתיקיה זו?</translation> | 4453 <translation id="4547992677060857254">התיקיה שבחרת מכילה קבצים רגישים. האם אתה ב
טוח שברצונך להעניק ל-"$1" גישה קבועה לכתיבה בתיקיה זו?</translation> |
4502 <translation id="4980112683975062744">כותרות כפולות התקבלו מהשרת</translation> | 4454 <translation id="4980112683975062744">כותרות כפולות התקבלו מהשרת</translation> |
4503 <translation id="3828029223314399057">חפש סימניות</translation> | |
4504 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> | 4455 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> |
4505 <translation id="8498716162437226120">הוסף מכשיר Bluetooth</translation> | 4456 <translation id="8498716162437226120">הוסף מכשיר Bluetooth</translation> |
4506 <translation id="5614190747811328134">הודעת משתמש</translation> | 4457 <translation id="5614190747811328134">הודעת משתמש</translation> |
4507 <translation id="8677914765885474883">אזהרה: הנתונים אינם נצברים! פעולת הדף עשוי
ה להאט בשל כך.</translation> | 4458 <translation id="8677914765885474883">אזהרה: הנתונים אינם נצברים! פעולת הדף עשוי
ה להאט בשל כך.</translation> |
4508 <translation id="3163460631729938959">הצג הרשאות</translation> | 4459 <translation id="3163460631729938959">הצג הרשאות</translation> |
4509 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> | 4460 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> |
4510 <translation id="3551117997325569860">כדי לשנות את שרת ה-Proxy, הפוך את ההגדרה
"<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>" לפעילה.</translation> | 4461 <translation id="3551117997325569860">כדי לשנות את שרת ה-Proxy, הפוך את ההגדרה
"<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>" לפעילה.</translation> |
4511 <translation id="8906421963862390172">&אפשרויות בודק האיות</translation> | 4462 <translation id="8906421963862390172">&אפשרויות בודק האיות</translation> |
4512 <translation id="193971656137910869">לקרוא ולשנות את הסימניות שלך</translation> | 4463 <translation id="193971656137910869">לקרוא ולשנות את הסימניות שלך</translation> |
4513 <translation id="6268747994388690914">יבוא סימניות מקובץ HTML...</translation> | |
4514 <translation id="6096047740730590436">פתח בגודל מרבי</translation> | 4464 <translation id="6096047740730590436">פתח בגודל מרבי</translation> |
4515 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation> | 4465 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation> |
4516 <translation id="5365539031341696497">שיטת קלט תאית (מקלדת Kesmanee)</translati
on> | 4466 <translation id="5365539031341696497">שיטת קלט תאית (מקלדת Kesmanee)</translati
on> |
4517 <translation id="5157635116769074044">הצמד דף זה למסך הפתיחה...</translation> | 4467 <translation id="5157635116769074044">הצמד דף זה למסך הפתיחה...</translation> |
4518 <translation id="2403091441537561402">שער:</translation> | 4468 <translation id="2403091441537561402">שער:</translation> |
4519 <translation id="668171684555832681">אחר...</translation> | 4469 <translation id="668171684555832681">אחר...</translation> |
4520 <translation id="7540972813190816353">אירעה שגיאה בעת בדיקת עדכונים: <ph name="E
RROR"/></translation> | 4470 <translation id="7540972813190816353">אירעה שגיאה בעת בדיקת עדכונים: <ph name="E
RROR"/></translation> |
4521 <translation id="7029415434450801489">ממקם לחצן חיפוש בסרגל החיפוש.</translation
> | 4471 <translation id="7029415434450801489">ממקם לחצן חיפוש בסרגל החיפוש.</translation
> |
4522 <translation id="7664620655576155379">מכשיר Bluetooth שאינו נתמך: "<ph nam
e="DEVICE_NAME"/>".</translation> | 4472 <translation id="7664620655576155379">מכשיר Bluetooth שאינו נתמך: "<ph nam
e="DEVICE_NAME"/>".</translation> |
4523 <translation id="2225024820658613551">מומלץ לא להמשיך, <strong>במיוחד<
/strong> אם לא ראית בעבר את האזהרה הזו לגבי האתר.</translation> | 4473 <translation id="2225024820658613551">מומלץ לא להמשיך, <strong>במיוחד<
/strong> אם לא ראית בעבר את האזהרה הזו לגבי האתר.</translation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
4544 <translation id="6262654738522632143">סנכרון ברקע של ServiceWorker מאפשר ל-Serv
iceWorkers לשלוח הודעות ולעדכן משאבים גם כאשר הדף ברקע.</translation> | 4494 <translation id="6262654738522632143">סנכרון ברקע של ServiceWorker מאפשר ל-Serv
iceWorkers לשלוח הודעות ולעדכן משאבים גם כאשר הדף ברקע.</translation> |
4545 <translation id="8698171900303917290">יש בעיות בהתקנה?</translation> | 4495 <translation id="8698171900303917290">יש בעיות בהתקנה?</translation> |
4546 <translation id="2440443888409942524">שיטת הקלט Pinyin (למקלדת אמריקאית מסוג Dv
orak)</translation> | 4496 <translation id="2440443888409942524">שיטת הקלט Pinyin (למקלדת אמריקאית מסוג Dv
orak)</translation> |
4547 <translation id="830868413617744215">ביטא</translation> | 4497 <translation id="830868413617744215">ביטא</translation> |
4548 <translation id="2501797496290880632">הקלד קיצור</translation> | 4498 <translation id="2501797496290880632">הקלד קיצור</translation> |
4549 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation> | 4499 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation> |
4550 <translation id="5925147183566400388">מצביע על הצהרת הליכי אישור</translation> | 4500 <translation id="5925147183566400388">מצביע על הצהרת הליכי אישור</translation> |
4551 <translation id="8119381715954636144">זהות לא מאומתת</translation> | 4501 <translation id="8119381715954636144">זהות לא מאומתת</translation> |
4552 <translation id="1779652936965200207">הזן את סיסמה זו ב-"<ph name="DEVICE_N
AME"/>":</translation> | 4502 <translation id="1779652936965200207">הזן את סיסמה זו ב-"<ph name="DEVICE_N
AME"/>":</translation> |
4553 <translation id="8307376264102990850">חישוב זמן טעינה עד שמתמלא</translation> | 4503 <translation id="8307376264102990850">חישוב זמן טעינה עד שמתמלא</translation> |
4554 <translation id="3722114042356448576">הפעל את מנהל הסיסמאות</translation> | |
4555 <translation id="636850387210749493">הרשמה ל-Enterprise</translation> | 4504 <translation id="636850387210749493">הרשמה ל-Enterprise</translation> |
4556 <translation id="4602466770786743961">התר תמיד ל-<ph name="HOST"/> לגשת למצלמה ו
למיקרופון</translation> | 4505 <translation id="4602466770786743961">התר תמיד ל-<ph name="HOST"/> לגשת למצלמה ו
למיקרופון</translation> |
4557 <translation id="852573274664085347">ניתן להתחיל עריכה במגע על ידי הקשה על שדה ט
קסט או על טקסט נבחר.</translation> | 4506 <translation id="852573274664085347">ניתן להתחיל עריכה במגע על ידי הקשה על שדה ט
קסט או על טקסט נבחר.</translation> |
4558 <translation id="2746106911980887717">הגדרות המצלמה והמיקרופון של Adobe Flash P
layer שונות.</translation> | 4507 <translation id="2746106911980887717">הגדרות המצלמה והמיקרופון של Adobe Flash P
layer שונות.</translation> |
4559 <translation id="2799046819183570437">מאפשר כיוונונים ניסיוניים בפריסה כדי לשפר
את חוויית המשתמש עם מסכי מגע.</translation> | |
4560 <translation id="932508678520956232">לא ניתן להתחיל הדפסה.</translation> | 4508 <translation id="932508678520956232">לא ניתן להתחיל הדפסה.</translation> |
4561 <translation id="7953955868932471628">ניהול קיצורי דרך</translation> | 4509 <translation id="7953955868932471628">ניהול קיצורי דרך</translation> |
4562 <translation id="3154429428035006212">לא מקוונת במשך יותר מחודש</translation> | 4510 <translation id="3154429428035006212">לא מקוונת במשך יותר מחודש</translation> |
4563 <translation id="4861833787540810454">הפ&על</translation> | 4511 <translation id="4861833787540810454">הפ&על</translation> |
4564 <translation id="5521010850848859697">שרת 2</translation> | 4512 <translation id="5521010850848859697">שרת 2</translation> |
4565 <translation id="9053020327624825007">המכשיר הזה סומן לניהול ארגוני על ידי <ph n
ame="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation> | 4513 <translation id="9053020327624825007">המכשיר הזה סומן לניהול ארגוני על ידי <ph n
ame="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation> |
4566 <translation id="6769712124046837540">הוספת מדפסת...</translation> | 4514 <translation id="6769712124046837540">הוספת מדפסת...</translation> |
4567 <translation id="2552545117464357659">חדש יותר</translation> | 4515 <translation id="2552545117464357659">חדש יותר</translation> |
4568 <translation id="7269802741830436641">דף אינטרנט זה מכיל לולאת כתובת אתר להפניה
מחדש</translation> | 4516 <translation id="7269802741830436641">דף אינטרנט זה מכיל לולאת כתובת אתר להפניה
מחדש</translation> |
4569 <translation id="7068610691356845980">הוסף כרטיס 'הצעות' לדף 'כרטיסיה חדשה', אשר
מציע את הדפים לפתיחה.</translation> | |
4570 <translation id="4180788401304023883">למחוק את אישור CA של "<ph name="CERT
IFICATE_NAME"/>"?</translation> | 4517 <translation id="4180788401304023883">למחוק את אישור CA של "<ph name="CERT
IFICATE_NAME"/>"?</translation> |
4571 <translation id="5869522115854928033">סיסמאות שמורות</translation> | 4518 <translation id="5869522115854928033">סיסמאות שמורות</translation> |
4572 <translation id="2089090684895656482">פחות</translation> | 4519 <translation id="2089090684895656482">פחות</translation> |
4573 <translation id="6656103420185847513">ערוך תיקייה</translation> | |
4574 <translation id="4918241738772068049">יש צורך בפעולה על מנת להתחבר</translation> | 4520 <translation id="4918241738772068049">יש צורך בפעולה על מנת להתחבר</translation> |
4575 <translation id="1949433054743893124">מעבר למצב גלישה בסתר לא מסתיר את הגלישה של
ך מהמעסיק, מספק האינטרנט או מהאתרים שבהם אתה מבקר.</translation> | 4521 <translation id="1949433054743893124">מעבר למצב גלישה בסתר לא מסתיר את הגלישה של
ך מהמעסיק, מספק האינטרנט או מהאתרים שבהם אתה מבקר.</translation> |
4576 <translation id="1132391573698572126">נושא: <ph name="SUBJECT"/></translation> | 4522 <translation id="1132391573698572126">נושא: <ph name="SUBJECT"/></translation> |
4577 <translation id="4193154014135846272">מסמך Google</translation> | 4523 <translation id="4193154014135846272">מסמך Google</translation> |
4578 <translation id="4771973620359291008">אירעה שגיאה לא מוכרת. | 4524 <translation id="4771973620359291008">אירעה שגיאה לא מוכרת. |
4579 | 4525 |
4580 | 4526 |
4581 1240185477879256427אתר | 4527 1240185477879256427אתר |
4582 Del</translation> | 4528 Del</translation> |
4583 <translation id="5509914365760201064">מנפיק: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/><
/translation> | 4529 <translation id="5509914365760201064">מנפיק: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/><
/translation> |
4584 <translation id="4941246025622441835">השתמש במכשיר זה בעת הרשמת המכשיר לניהול אר
גוני:</translation> | 4530 <translation id="4941246025622441835">השתמש במכשיר זה בעת הרשמת המכשיר לניהול אר
גוני:</translation> |
4585 <translation id="5449588825071916739">צור סימניה לכל הכרטיסיות</translation> | |
4586 <translation id="7073385929680664879">חזור על שיטות הזנה</translation> | 4531 <translation id="7073385929680664879">חזור על שיטות הזנה</translation> |
4587 <translation id="7842062217214609161">ללא קיצור דרך</translation> | 4532 <translation id="7842062217214609161">ללא קיצור דרך</translation> |
4588 <translation id="6898699227549475383">ארגון (O)</translation> | 4533 <translation id="6898699227549475383">ארגון (O)</translation> |
4589 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 עם הצפנת RSA</translation> | 4534 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 עם הצפנת RSA</translation> |
4590 <translation id="3050713738637020986">גם אם ביקרת באתר זה בעבר בבטחה, סביר מאוד
שאם תבקר בו כעת, תוכנה זדונית תפגע ב-Mac שלך.</translation> | 4535 <translation id="3050713738637020986">גם אם ביקרת באתר זה בעבר בבטחה, סביר מאוד
שאם תבקר בו כעת, תוכנה זדונית תפגע ב-Mac שלך.</translation> |
4591 <translation id="8615618338313291042">יישום גלישה בסתר: <ph name="APP_NAME"/></t
ranslation> | 4536 <translation id="8615618338313291042">יישום גלישה בסתר: <ph name="APP_NAME"/></t
ranslation> |
4592 <translation id="7716284821709466371">ברירת מחדל של גובה אריח</translation> | 4537 <translation id="7716284821709466371">ברירת מחדל של גובה אריח</translation> |
4593 <translation id="978146274692397928">רוחב סימן הפיסוק הראשוני הוא מלא</translati
on> | 4538 <translation id="978146274692397928">רוחב סימן הפיסוק הראשוני הוא מלא</translati
on> |
| 4539 <translation id="106701514854093668">סימניות שולחן עבודה</translation> |
4594 <translation id="4775266380558160821">אפשר תמיד יישומי פלאגין שאינם מבוססי ארגז
חול (sandbox) ב-<ph name="HOST"/></translation> | 4540 <translation id="4775266380558160821">אפשר תמיד יישומי פלאגין שאינם מבוססי ארגז
חול (sandbox) ב-<ph name="HOST"/></translation> |
4595 <translation id="6921812972154549137">קובצי Cookie ונתוני אתר ופלאגין נוספים.</
translation> | 4541 <translation id="6921812972154549137">קובצי Cookie ונתוני אתר ופלאגין נוספים.</
translation> |
4596 <translation id="6886871292305414135">פתח קישור &בכרטיסייה חדשה</translation
> | 4542 <translation id="6886871292305414135">פתח קישור &בכרטיסייה חדשה</translation
> |
4597 <translation id="4499634737431431434">שבועות</translation> | 4543 <translation id="4499634737431431434">שבועות</translation> |
4598 <translation id="7961015016161918242">אף פעם</translation> | 4544 <translation id="7961015016161918242">אף פעם</translation> |
4599 <translation id="3950924596163729246">אין אפשרות לגשת לרשת.</translation> | 4545 <translation id="3950924596163729246">אין אפשרות לגשת לרשת.</translation> |
4600 <translation id="5212461935944305924">חריגים של קובצי Cookie ונתוני אתר</transl
ation> | 4546 <translation id="5212461935944305924">חריגים של קובצי Cookie ונתוני אתר</transl
ation> |
4601 <translation id="1543152709146436555">השבת התאמת מגע.</translation> | 4547 <translation id="1543152709146436555">השבת התאמת מגע.</translation> |
4602 <translation id="2394296868155622118">ניהול פרטי חיוב...</translation> | 4548 <translation id="2394296868155622118">ניהול פרטי חיוב...</translation> |
4603 <translation id="1327074568633507428">מדפסת ב-Google Cloud Print</translation> | 4549 <translation id="1327074568633507428">מדפסת ב-Google Cloud Print</translation> |
4604 <translation id="4631110328717267096">עדכון המערכת נכשל.</translation> | 4550 <translation id="4631110328717267096">עדכון המערכת נכשל.</translation> |
4605 <translation id="3695919544155087829">הזן את הסיסמה שבה השתמשת כדי להצפין קובץ א
ישור זה.</translation> | 4551 <translation id="3695919544155087829">הזן את הסיסמה שבה השתמשת כדי להצפין קובץ א
ישור זה.</translation> |
4606 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> | 4552 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> |
4607 <translation id="2509857212037838238">התקן את <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> | 4553 <translation id="2509857212037838238">התקן את <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> |
4608 <translation id="2943400156390503548">שקופיות</translation> | 4554 <translation id="2943400156390503548">שקופיות</translation> |
4609 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> פועל בשולחן העבוד
ה בלבד.</translation> | 4555 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> פועל בשולחן העבוד
ה בלבד.</translation> |
4610 <translation id="5117930984404104619">מעקב אחר ההתנהגות של תוספים אחרים, כולל כת
ובות אתרים שמבקרים בהם</translation> | 4556 <translation id="5117930984404104619">מעקב אחר ההתנהגות של תוספים אחרים, כולל כת
ובות אתרים שמבקרים בהם</translation> |
4611 <translation id="33022249435934718">מזהים ייחודיים של GDI</translation> | 4557 <translation id="33022249435934718">מזהים ייחודיים של GDI</translation> |
4612 <translation id="6308937455967653460">שמור קישור& בשם...</translation> | 4558 <translation id="6308937455967653460">שמור קישור& בשם...</translation> |
4613 <translation id="741689768643916402">לצערנו, רק משתמשים עם כתובת בארה"ב יכ
ולים להשתמש בארנק Google אצל סוחר זה. אם אתה תושב ארה"ב, |שנה את כתובת המגו
רים שלך בארנק Google| או שלם באמצעי תשלום אחר שאינו ארנק Google.</translation> | 4559 <translation id="741689768643916402">לצערנו, רק משתמשים עם כתובת בארה"ב יכ
ולים להשתמש בארנק Google אצל סוחר זה. אם אתה תושב ארה"ב, |שנה את כתובת המגו
רים שלך בארנק Google| או שלם באמצעי תשלום אחר שאינו ארנק Google.</translation> |
4614 <translation id="5828633471261496623">מדפיס...</translation> | 4560 <translation id="5828633471261496623">מדפיס...</translation> |
4615 <translation id="2420698750843121542">הפעל תוספי מדיה מוצפנים ברכיבי וידאו ואודי
ו. הפעלה זו כוללת את הגרסה העדכנית ביותר של תוספי המדיה המוצפנים.</translation> | 4561 <translation id="2420698750843121542">הפעל תוספי מדיה מוצפנים ברכיבי וידאו ואודי
ו. הפעלה זו כוללת את הגרסה העדכנית ביותר של תוספי המדיה המוצפנים.</translation> |
4616 <translation id="5421136146218899937">נקה נתוני גלישה...</translation> | 4562 <translation id="5421136146218899937">נקה נתוני גלישה...</translation> |
4617 <translation id="5783059781478674569">אפשרויות זיהוי קולי</translation> | |
4618 <translation id="5441100684135434593">רשת קווית</translation> | 4563 <translation id="5441100684135434593">רשת קווית</translation> |
4619 <translation id="3285322247471302225">כרטיסייה &חדשה</translation> | 4564 <translation id="3285322247471302225">כרטיסייה &חדשה</translation> |
4620 <translation id="3943582379552582368">&אחורה</translation> | 4565 <translation id="3943582379552582368">&אחורה</translation> |
4621 <translation id="1519264250979466059">תאריך ה-Build</translation> | 4566 <translation id="1519264250979466059">תאריך ה-Build</translation> |
4622 <translation id="7607002721634913082">מושהה</translation> | 4567 <translation id="7607002721634913082">מושהה</translation> |
4623 <translation id="7928710562641958568">הוצא את המכשיר</translation> | 4568 <translation id="7928710562641958568">הוצא את המכשיר</translation> |
4624 <translation id="8729518820755801792">Chrome אינו יכול לפתוח כתובת אתר זו.</tr
anslation> | 4569 <translation id="8729518820755801792">Chrome אינו יכול לפתוח כתובת אתר זו.</tr
anslation> |
4625 <translation id="480990236307250886">פתח את דף הבית</translation> | 4570 <translation id="480990236307250886">פתח את דף הבית</translation> |
4626 <translation id="6380143666419481200">קבל והמשך</translation> | 4571 <translation id="6380143666419481200">קבל והמשך</translation> |
4627 <translation id="713122686776214250">הוסף &דף...</translation> | |
4628 <translation id="4816492930507672669">התאמה לדף</translation> | 4572 <translation id="4816492930507672669">התאמה לדף</translation> |
4629 <translation id="1485015260175968628">יכול כעת:</translation> | 4573 <translation id="1485015260175968628">יכול כעת:</translation> |
4630 <translation id="7496192982082800780">ימים</translation> | 4574 <translation id="7496192982082800780">ימים</translation> |
4631 <translation id="1122198203221319518">&כלים</translation> | 4575 <translation id="1122198203221319518">&כלים</translation> |
4632 <translation id="5143151113947480436">להיכנס לנתונים שאתה מעתיק ומדביק</translat
ion> | 4576 <translation id="5143151113947480436">להיכנס לנתונים שאתה מעתיק ומדביק</translat
ion> |
4633 <translation id="6051028581720248124">על ידי הדפסה ל-FedEx Office, אתה מקבל את
<ph name="START_LINK"/>תנאי השימוש<ph name="END_LINK"/> שלהם.</translation> | 4577 <translation id="6051028581720248124">על ידי הדפסה ל-FedEx Office, אתה מקבל את
<ph name="START_LINK"/>תנאי השימוש<ph name="END_LINK"/> שלהם.</translation> |
4634 <translation id="5435226530530647560">יציאה לא תקינה</translation> | 4578 <translation id="5435226530530647560">יציאה לא תקינה</translation> |
4635 <translation id="1979718561647571293">האם זהו דף הפתיחה שציפית לראות?</translati
on> | 4579 <translation id="1979718561647571293">האם זהו דף הפתיחה שציפית לראות?</translati
on> |
4636 <translation id="6608140561353073361">כל קובצי ה-Cookies ונתוני האתר...</transl
ation> | 4580 <translation id="6608140561353073361">כל קובצי ה-Cookies ונתוני האתר...</transl
ation> |
4637 <translation id="6485131920355264772">נכשל בקבלת מידע על שטח האחסון</translation
> | 4581 <translation id="6485131920355264772">נכשל בקבלת מידע על שטח האחסון</translation
> |
4638 <translation id="6547316139431024316">אל תציג שוב אזהרה עבור התוסף הזה</translat
ion> | 4582 <translation id="6547316139431024316">אל תציג שוב אזהרה עבור התוסף הזה</translat
ion> |
4639 <translation id="8007030362289124303">סוללה חלשה</translation> | 4583 <translation id="8007030362289124303">סוללה חלשה</translation> |
4640 <translation id="3790909017043401679">הזן PIN של כרטיס SIM</translation> | 4584 <translation id="3790909017043401679">הזן PIN של כרטיס SIM</translation> |
4641 <translation id="1135328998467923690">החבילה לא חוקית: '<ph name="ERROR_CODE"/>'
.</translation> | 4585 <translation id="1135328998467923690">החבילה לא חוקית: '<ph name="ERROR_CODE"/>'
.</translation> |
4642 <translation id="2339120501444485379">הזן שם חדש</translation> | 4586 <translation id="2339120501444485379">הזן שם חדש</translation> |
4643 <translation id="1753682364559456262">נהל חסימת תמונות...</translation> | 4587 <translation id="1753682364559456262">נהל חסימת תמונות...</translation> |
4644 <translation id="6550675742724504774">אפשרויות</translation> | 4588 <translation id="6550675742724504774">אפשרויות</translation> |
4645 <translation id="426564820080660648">כדי לבדוק אם יש עדכונים, השתמש ב-Ethernet,
ב-Wi-Fi או בנתונים לנייד.</translation> | 4589 <translation id="426564820080660648">כדי לבדוק אם יש עדכונים, השתמש ב-Ethernet,
ב-Wi-Fi או בנתונים לנייד.</translation> |
4646 <translation id="1834685210351639210">Renderer קרס</translation> | 4590 <translation id="1834685210351639210">Renderer קרס</translation> |
4647 <translation id="2889064240420137087">פתח קישור באמצעות...</translation> | 4591 <translation id="2889064240420137087">פתח קישור באמצעות...</translation> |
4648 <translation id="431076611119798497">&פרטים</translation> | 4592 <translation id="431076611119798497">&פרטים</translation> |
4649 <translation id="2521669435695685156">בלחיצה על 'המשך', אתה מביע את הסכמתך ל<ph
name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> ו<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation
> | 4593 <translation id="2521669435695685156">בלחיצה על 'המשך', אתה מביע את הסכמתך ל<ph
name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> ו<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation
> |
4650 <translation id="5653140146600257126">כבר קיימת תיקיה בשם "$1". בחר שם
אחר.</translation> | 4594 <translation id="5653140146600257126">כבר קיימת תיקיה בשם "$1". בחר שם
אחר.</translation> |
4651 <translation id="3955493773677071476">צור קיצורי דרך</translation> | 4595 <translation id="3955493773677071476">צור קיצורי דרך</translation> |
4652 <translation id="8655319619291175901">אופס. משהו השתבש.</translation> | 4596 <translation id="8655319619291175901">אופס. משהו השתבש.</translation> |
4653 <translation id="5040262127954254034">פרטיות</translation> | 4597 <translation id="5040262127954254034">פרטיות</translation> |
4654 <translation id="4345703751611431217">חוסר תאימות של תוכנה: למידע נוסף</translat
ion> | 4598 <translation id="4345703751611431217">חוסר תאימות של תוכנה: למידע נוסף</translat
ion> |
4655 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> הושבת. כדי להפעיל
ו מחדש, עבור אל <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation> | 4599 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> הושבת. כדי להפעיל
ו מחדש, עבור אל <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation> |
4656 <translation id="5675168300617371230">הצג תוספים המקיימים אינטראקציה עם הדף</tra
nslation> | |
4657 <translation id="3258281577757096226">3 Set (סופי)</translation> | 4600 <translation id="3258281577757096226">3 Set (סופי)</translation> |
4658 <translation id="973473557718930265">צא</translation> | 4601 <translation id="973473557718930265">צא</translation> |
4659 <translation id="5999298623615956809">השבת Shared Worker במעבד.</translation> | 4602 <translation id="5999298623615956809">השבת Shared Worker במעבד.</translation> |
4660 <translation id="6906268095242253962">התחבר לאינטרנט כדי להמשיך.</translation> | 4603 <translation id="6906268095242253962">התחבר לאינטרנט כדי להמשיך.</translation> |
4661 <translation id="9017798300203431059">רוסית פונטית</translation> | 4604 <translation id="9017798300203431059">רוסית פונטית</translation> |
4662 <translation id="1908748899139377733">צפה במסגרת &ובפרטים</translation> | 4605 <translation id="1908748899139377733">צפה במסגרת &ובפרטים</translation> |
4663 <translation id="8775404590947523323">שינויי העריכה שלך נשמרים אוטומטית.<ph name
="BREAKS"/>כדי לשמור עותק של התמונה המקורית, בטל את הסימון של "החלף קובץ מק
ורי"</translation> | 4606 <translation id="8775404590947523323">שינויי העריכה שלך נשמרים אוטומטית.<ph name
="BREAKS"/>כדי לשמור עותק של התמונה המקורית, בטל את הסימון של "החלף קובץ מק
ורי"</translation> |
4664 <translation id="5208988882104884956">חצי רוחב</translation> | 4607 <translation id="5208988882104884956">חצי רוחב</translation> |
4665 <translation id="1507170440449692343">דף זה נחסם לגישה למצלמה שלך.</translation> | 4608 <translation id="1507170440449692343">דף זה נחסם לגישה למצלמה שלך.</translation> |
4666 <translation id="4189406272289638749">ההגדרה הזו נמצאת בשליטה של תוסף - <b&g
t;<ph name="EXTENSION_NAME"/></b>.</translation> | 4609 <translation id="4189406272289638749">ההגדרה הזו נמצאת בשליטה של תוסף - <b&g
t;<ph name="EXTENSION_NAME"/></b>.</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
4680 <translation id="6592267180249644460">יומני WebRTC תועדו בתאריך <ph name="WEBRT
C_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation> | 4623 <translation id="6592267180249644460">יומני WebRTC תועדו בתאריך <ph name="WEBRT
C_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation> |
4681 <translation id="176587472219019965">&חלון חדש</translation> | 4624 <translation id="176587472219019965">&חלון חדש</translation> |
4682 <translation id="2859369953631715804">בחר רשת לנייד</translation> | 4625 <translation id="2859369953631715804">בחר רשת לנייד</translation> |
4683 <translation id="6934265752871836553">השתמש בקוד ניסיוני כדי לגרום ל-Chrome לעב
ד תוכן מהר יותר. ייתכן מאוד שהשינויים שברקע הנתיב הזה יפגמו בחלק גדול מהתוכן.</t
ranslation> | 4626 <translation id="6934265752871836553">השתמש בקוד ניסיוני כדי לגרום ל-Chrome לעב
ד תוכן מהר יותר. ייתכן מאוד שהשינויים שברקע הנתיב הזה יפגמו בחלק גדול מהתוכן.</t
ranslation> |
4684 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 4627 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
4685 <translation id="8274359292107649245">פתח את Chrome בשולחן העבודה</translation> | 4628 <translation id="8274359292107649245">פתח את Chrome בשולחן העבודה</translation> |
4686 <translation id="1571119610742640910">כתיבה עבור רקעי בסיס קבועים.</translation> | 4629 <translation id="1571119610742640910">כתיבה עבור רקעי בסיס קבועים.</translation> |
4687 <translation id="6514565641373682518">דף זה השבית את סמן העכבר שלך.</translation
> | 4630 <translation id="6514565641373682518">דף זה השבית את סמן העכבר שלך.</translation
> |
4688 <translation id="5308689395849655368">דיווח קריסות מושבת.</translation> | 4631 <translation id="5308689395849655368">דיווח קריסות מושבת.</translation> |
4689 <translation id="7592362899630581445">אישור השרת מפר את אילוצי השמות.</translati
on> | 4632 <translation id="7592362899630581445">אישור השרת מפר את אילוצי השמות.</translati
on> |
| 4633 <translation id="9003647077635673607">אפשר בכל האתרים</translation> |
4690 <translation id="6837930996380214191">הרשאות נוכחיות</translation> | 4634 <translation id="6837930996380214191">הרשאות נוכחיות</translation> |
4691 <translation id="8689341121182997459">בתוקף עד:</translation> | 4635 <translation id="8689341121182997459">בתוקף עד:</translation> |
4692 <translation id="4701497436386167014">מאפשר ליצור חלון דפדפן בעת גרירת כרטיסיו
ת.</translation> | |
4693 <translation id="899403249577094719">כתובת אתר בסיסית של אישור Netscape</transl
ation> | 4636 <translation id="899403249577094719">כתובת אתר בסיסית של אישור Netscape</transl
ation> |
4694 <translation id="2737363922397526254">כווץ...</translation> | 4637 <translation id="2737363922397526254">כווץ...</translation> |
4695 <translation id="8605428685123651449">זיכרון SQLite</translation> | 4638 <translation id="8605428685123651449">זיכרון SQLite</translation> |
4696 <translation id="7498566414244653415">השבת את אובייקט MediaSource. האובייקט הזה
מאפשר ל-JavaScript לשלוח נתוני מדיה ישירות לרכיב וידאו.</translation> | 4639 <translation id="7498566414244653415">השבת את אובייקט MediaSource. האובייקט הזה
מאפשר ל-JavaScript לשלוח נתוני מדיה ישירות לרכיב וידאו.</translation> |
4697 <translation id="2841013758207633010">שעה</translation> | 4640 <translation id="2841013758207633010">שעה</translation> |
4698 <translation id="4880827082731008257">חפש בהיסטוריה</translation> | 4641 <translation id="4880827082731008257">חפש בהיסטוריה</translation> |
4699 <translation id="8661290697478713397">פתח קישור בחלון &נסתר</translation> | 4642 <translation id="8661290697478713397">פתח קישור בחלון &נסתר</translation> |
4700 <translation id="249819058197909513">אל תציג שוב אזהרה עבור היישום הזה</translat
ion> | 4643 <translation id="249819058197909513">אל תציג שוב אזהרה עבור היישום הזה</translat
ion> |
4701 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"
/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> | 4644 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"
/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> |
4702 <translation id="4088536322074090758">הפעל את ה-NTP החדש.</translation> | 4645 <translation id="4088536322074090758">הפעל את ה-NTP החדש.</translation> |
4703 <translation id="3414856743105198592">פרמוט המדיה הנשלפת יגרום למחיקת כל הנתונים
. האם ברצונך להמשיך?</translation> | 4646 <translation id="3414856743105198592">פרמוט המדיה הנשלפת יגרום למחיקת כל הנתונים
. האם ברצונך להמשיך?</translation> |
4704 <translation id="5338503421962489998">אחסון מקומי</translation> | 4647 <translation id="5338503421962489998">אחסון מקומי</translation> |
4705 <translation id="5627086634964711283">הגדרה זו גם קובעת איזה דף מוצג כשאתה לוחץ
על הלחצן 'דף הבית'.</translation> | 4648 <translation id="5627086634964711283">הגדרה זו גם קובעת איזה דף מוצג כשאתה לוחץ
על הלחצן 'דף הבית'.</translation> |
4706 <translation id="1702534956030472451">מערב אירופאית</translation> | 4649 <translation id="1702534956030472451">מערב אירופאית</translation> |
4707 <translation id="766747607778166022">ניהול כרטיסי אשראי...</translation> | 4650 <translation id="766747607778166022">ניהול כרטיסי אשראי...</translation> |
4708 <translation id="794676567536738329">אשר הרשאות</translation> | 4651 <translation id="794676567536738329">אשר הרשאות</translation> |
4709 <translation id="2665394472441560184">הוסף מילה חדשה</translation> | 4652 <translation id="2665394472441560184">הוסף מילה חדשה</translation> |
4710 <translation id="6095984072944024315">−</translation> | 4653 <translation id="6095984072944024315">−</translation> |
4711 <translation id="3653999333232393305">המשך לאפשר ל-<ph name="HOST"/> לגשת למיקרו
פון שלך</translation> | 4654 <translation id="3653999333232393305">המשך לאפשר ל-<ph name="HOST"/> לגשת למיקרו
פון שלך</translation> |
4712 <translation id="1037157595320271265">התר לדפי אינטרנט לבקש גישה לתוכן המסך באמ
צעות ממשק ה-API של getUserMedia().</translation> | |
4713 <translation id="3760460896538743390">בדיקת דף ה&רקע</translation> | 4655 <translation id="3760460896538743390">בדיקת דף ה&רקע</translation> |
4714 <translation id="5567989639534621706">קבצים שמורים של יישום</translation> | 4656 <translation id="5567989639534621706">קבצים שמורים של יישום</translation> |
4715 <translation id="9141716082071217089">לא ניתן לבדוק אם אישור השרת בוטל.</transla
tion> | 4657 <translation id="9141716082071217089">לא ניתן לבדוק אם אישור השרת בוטל.</transla
tion> |
| 4658 <translation id="2436186046335138073">האם לאפשר ל-<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>
לפתוח את כל קישורי <ph name="PROTOCOL"/>?</translation> |
4716 <translation id="4304224509867189079">היכנס</translation> | 4659 <translation id="4304224509867189079">היכנס</translation> |
4717 <translation id="5332624210073556029">אזור זמן:</translation> | 4660 <translation id="5332624210073556029">אזור זמן:</translation> |
4718 <translation id="3936768791051458634">שינוי ערוץ...</translation> | 4661 <translation id="3936768791051458634">שינוי ערוץ...</translation> |
4719 <translation id="6198102561359457428">צא והיכנס שוב...</translation> | 4662 <translation id="6198102561359457428">צא והיכנס שוב...</translation> |
4720 <translation id="4799797264838369263">אפשרות זו נשלטת על ידי מדיניות הארגון. פנה
אל מנהל המערכת למידע נוסף.</translation> | 4663 <translation id="4799797264838369263">אפשרות זו נשלטת על ידי מדיניות הארגון. פנה
אל מנהל המערכת למידע נוסף.</translation> |
4721 <translation id="1931152874660185993">לא מותקנים רכיבים.</translation> | 4664 <translation id="1931152874660185993">לא מותקנים רכיבים.</translation> |
4722 <translation id="8704521619148782536">הפעולה נמשכת זמן רב מהרגיל. תוכל להמשיך לה
מתין, או לבטל את הפעולה ולנסות שוב מאוחר יותר.</translation> | 4665 <translation id="8704521619148782536">הפעולה נמשכת זמן רב מהרגיל. תוכל להמשיך לה
מתין, או לבטל את הפעולה ולנסות שוב מאוחר יותר.</translation> |
4723 <translation id="4492190037599258964">תוצאות החיפוש עבור '<ph name="SEARCH_STRIN
G"/>'</translation> | 4666 <translation id="4492190037599258964">תוצאות החיפוש עבור '<ph name="SEARCH_STRIN
G"/>'</translation> |
4724 <translation id="9154418932169119429">תמונה זו אינה זמינה במצב לא מקוון.</transl
ation> | 4667 <translation id="9154418932169119429">תמונה זו אינה זמינה במצב לא מקוון.</transl
ation> |
4725 <translation id="2739842825616753233">שאל כאשר לאתר נדרשת גישה אל המצלמה והמיקרו
פון שלך (מומלץ)</translation> | 4668 <translation id="2739842825616753233">שאל כאשר לאתר נדרשת גישה אל המצלמה והמיקרו
פון שלך (מומלץ)</translation> |
4726 <translation id="8940081510938872932">המחשב מבצע יותר מדי פעולות כרגע. נסה שוב מ
אוחר יותר.</translation> | 4669 <translation id="8940081510938872932">המחשב מבצע יותר מדי פעולות כרגע. נסה שוב מ
אוחר יותר.</translation> |
4727 <translation id="8848709220963126773">החלפת מצב של מקש ה-Shift</translation> | 4670 <translation id="8848709220963126773">החלפת מצב של מקש ה-Shift</translation> |
4728 <translation id="6316806695097060329">מכשיר <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> זה ת
וכנן לספק לך את החוויה הטובה ביותר באינטרנט.</translation> | 4671 <translation id="6316806695097060329">מכשיר <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> זה ת
וכנן לספק לך את החוויה הטובה ביותר באינטרנט.</translation> |
4729 <translation id="49122815993216733">שגיאה בטעינת תוסף</translation> | 4672 <translation id="49122815993216733">שגיאה בטעינת תוסף</translation> |
| 4673 <translation id="3241720467332021590">אירית</translation> |
4730 <translation id="8828933418460119530">שם DNS</translation> | 4674 <translation id="8828933418460119530">שם DNS</translation> |
4731 <translation id="424546999567421758">אותר שימוש בכמות גדולה מנפח הדיסק</translat
ion> | 4675 <translation id="424546999567421758">אותר שימוש בכמות גדולה מנפח הדיסק</translat
ion> |
4732 <translation id="988159990683914416">גירסת מפתחים</translation> | 4676 <translation id="988159990683914416">גירסת מפתחים</translation> |
4733 <translation id="1097658378307015415">לפני הכניסה לחשבון, היכנס כאורח כדי להפעיל
את הרשת <ph name="NETWORK_ID"/></translation> | 4677 <translation id="1097658378307015415">לפני הכניסה לחשבון, היכנס כאורח כדי להפעיל
את הרשת <ph name="NETWORK_ID"/></translation> |
4734 <translation id="5170477580121653719">שטח אחסון שנותר ב-Google Drive: <ph name
="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation> | 4678 <translation id="5170477580121653719">שטח אחסון שנותר ב-Google Drive: <ph name
="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation> |
4735 <translation id="4114470632216071239">נעל כרטיס SIM (דרוש PIN לשימוש בנתונים לנ
ייד)</translation> | 4679 <translation id="4114470632216071239">נעל כרטיס SIM (דרוש PIN לשימוש בנתונים לנ
ייד)</translation> |
4736 <translation id="6581162200855843583">קישור ל-Google Drive</translation> | 4680 <translation id="6581162200855843583">קישור ל-Google Drive</translation> |
4737 <translation id="5783221160790377646">עקב שגיאה, לא נוצר משתמש בפיקוח. נסה שוב מ
אוחר יותר.</translation> | 4681 <translation id="5783221160790377646">עקב שגיאה, לא נוצר משתמש בפיקוח. נסה שוב מ
אוחר יותר.</translation> |
4738 <translation id="340771324714262530">הפסק שיקוף</translation> | 4682 <translation id="340771324714262530">הפסק שיקוף</translation> |
4739 <translation id="3303260552072730022">תוסף הפעיל מסך מלא.</translation> | 4683 <translation id="3303260552072730022">תוסף הפעיל מסך מלא.</translation> |
4740 <translation id="7619338682741516875">יישומים גורמים ל-Chrome להמשיך לפעול.</tr
anslation> | 4684 <translation id="7619338682741516875">יישומים גורמים ל-Chrome להמשיך לפעול.</tr
anslation> |
4741 <translation id="5212108862377457573">התאם המרה לפי הקלט הקודם</translation> | 4685 <translation id="5212108862377457573">התאם המרה לפי הקלט הקודם</translation> |
4742 <translation id="3020960800108671197">נהל חסימת יישומי פלאגין שאינם מבוססי ארגז
חול (sandbox)...</translation> | 4686 <translation id="3020960800108671197">נהל חסימת יישומי פלאגין שאינם מבוססי ארגז
חול (sandbox)...</translation> |
4743 <translation id="7992792113602598196">סוג שגיאה: <ph name="ERROR_TYPE"/></transl
ation> | 4687 <translation id="7992792113602598196">סוג שגיאה: <ph name="ERROR_TYPE"/></transl
ation> |
4744 <translation id="6816940066200225238">מוציא את כתובת האתר מסרגל הכתובות ומציג את
שם המארח בשבב המקור בסרגל הכתובות.</translation> | |
4745 <translation id="8675377193764357545">מסונכרן כ-<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/><
/translation> | 4688 <translation id="8675377193764357545">מסונכרן כ-<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/><
/translation> |
4746 <translation id="5398353896536222911">&הצג חלונית איות</translation> | 4689 <translation id="7265986070661382626">לא ניתן לבקר כעת ב-<ph name="SITE"/> מכיוו
ן שהאתר <ph name="BEGIN_LINK"/>משתמש בהצמדת אישורים<ph name="END_LINK"/>. שגיאות
רשת ותקיפות מתרחשות בדרך כלל לזמן מוגבל, כך שסביר להניח שהדף יפעל מאוחר יותר.</
translation> |
4747 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> חסם את הגישה לדף
זה ב-<ph name="HOST_NAME"/></translation> | 4690 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> חסם את הגישה לדף
זה ב-<ph name="HOST_NAME"/></translation> |
4748 <translation id="3494769164076977169">שאל כאשר אתר מנסה להוריד קבצים באופן אוטומ
טי לאחר הקובץ הראשון (מומלץ)</translation> | 4691 <translation id="3494769164076977169">שאל כאשר אתר מנסה להוריד קבצים באופן אוטומ
טי לאחר הקובץ הראשון (מומלץ)</translation> |
4749 <translation id="8545575359873600875">מצטערים, לא ניתן לאמת את הסיסמה שלך. ייתכן
שהמנהל של המשתמש בפיקוח שינה את הסיסמה לאחרונה. במצב כזה הסיסמה החדשה תחול בפעם
הבאה שתבצע כניסה. נסה להשתמש בסיסמה הישנה שלך.</translation> | 4692 <translation id="8545575359873600875">מצטערים, לא ניתן לאמת את הסיסמה שלך. ייתכן
שהמנהל של המשתמש בפיקוח שינה את הסיסמה לאחרונה. במצב כזה הסיסמה החדשה תחול בפעם
הבאה שתבצע כניסה. נסה להשתמש בסיסמה הישנה שלך.</translation> |
4750 <translation id="7549053541268690807">חפש במילון</translation> | 4693 <translation id="7549053541268690807">חפש במילון</translation> |
4751 <translation id="8911079125461595075">Google סימנה את "<ph name="EXTENSION
_NAME"/>" כזדוני, וההתקנה נמנעה.</translation> | 4694 <translation id="8911079125461595075">Google סימנה את "<ph name="EXTENSION
_NAME"/>" כזדוני, וההתקנה נמנעה.</translation> |
4752 <translation id="4347595254852029221">הפעל מעבר מהיר בין משתמשים בתפריט הדמות</t
ranslation> | 4695 <translation id="4347595254852029221">הפעל מעבר מהיר בין משתמשים בתפריט הדמות</t
ranslation> |
4753 <translation id="5870086504539785141">סגור את תפריט הנגישות</translation> | 4696 <translation id="5870086504539785141">סגור את תפריט הנגישות</translation> |
4754 <translation id="9102800320402283920">'ארנק Google' דורש לפחות שם פרטי ושם משפח
ה.</translation> | 4697 <translation id="9102800320402283920">'ארנק Google' דורש לפחות שם פרטי ושם משפח
ה.</translation> |
4755 <translation id="7005848115657603926">טווח דפים לא חוקי, השתמש ב-<ph name="EXAMP
LE_PAGE_RANGE"/></translation> | 4698 <translation id="7005848115657603926">טווח דפים לא חוקי, השתמש ב-<ph name="EXAMP
LE_PAGE_RANGE"/></translation> |
4756 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 4699 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
4757 <translation id="6251889282623539337">תנאים והגבלות של <ph name="DOMAIN"/></tran
slation> | 4700 <translation id="6251889282623539337">תנאים והגבלות של <ph name="DOMAIN"/></tran
slation> |
4758 <translation id="1952456732281820252">האם להוסיף קיצור דרך?</translation> | 4701 <translation id="1952456732281820252">האם להוסיף קיצור דרך?</translation> |
4759 <translation id="2470702053775288986">תוספים שלא נתמכים הושבתו</translation> | 4702 <translation id="2470702053775288986">תוספים שלא נתמכים הושבתו</translation> |
4760 <translation id="5461512418490148136">רק שניה. קפצנו להביא את הקבצים שלך.</trans
lation> | 4703 <translation id="5461512418490148136">רק שניה. קפצנו להביא את הקבצים שלך.</trans
lation> |
4761 <translation id="4268574628540273656">כתובת אתר:</translation> | 4704 <translation id="4268574628540273656">כתובת אתר:</translation> |
4762 <translation id="2766585356456507052">הזהות של <ph name="ORGANIZATION"/> ב-<ph n
ame="LOCALITY"/> אומתה על ידי <ph name="ISSUER"/>, הוא טוען שיש לו רשומות ביקורת
ציבוריות, אך לא ניתן לאמת אותן.</translation> | 4705 <translation id="2766585356456507052">הזהות של <ph name="ORGANIZATION"/> ב-<ph n
ame="LOCALITY"/> אומתה על ידי <ph name="ISSUER"/>, הוא טוען שיש לו רשומות ביקורת
ציבוריות, אך לא ניתן לאמת אותן.</translation> |
4763 <translation id="7481312909269577407">קדימה</translation> | 4706 <translation id="7481312909269577407">קדימה</translation> |
4764 <translation id="5972826969634861500">הפעל את <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> | 4707 <translation id="5972826969634861500">הפעל את <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> |
4765 <translation id="8056430285089645882">הבנתי, אל תציג הודעה זו שוב.</translation> | 4708 <translation id="8056430285089645882">הבנתי, אל תציג הודעה זו שוב.</translation> |
4766 <translation id="383652340667548381">סרבית</translation> | 4709 <translation id="383652340667548381">סרבית</translation> |
4767 <translation id="6522797484310591766">היכנס עכשיו</translation> | 4710 <translation id="6522797484310591766">היכנס עכשיו</translation> |
4768 <translation id="878069093594050299">אישור זה אומת לשימושים הבאים:</translation> | 4711 <translation id="878069093594050299">אישור זה אומת לשימושים הבאים:</translation> |
4769 <translation id="7334320624316649418">&ביצוע מחדש של שינוי סדר</translation> | |
4770 <translation id="815491593104042026">אופס! האימות נכשל מפני שהוא הוגדר להשתמש בכ
תובת אתר לא-מאובטחת (<ph name="BLOCKED_URL"/>). פנה למנהל המערכת שלך.</translati
on> | 4712 <translation id="815491593104042026">אופס! האימות נכשל מפני שהוא הוגדר להשתמש בכ
תובת אתר לא-מאובטחת (<ph name="BLOCKED_URL"/>). פנה למנהל המערכת שלך.</translati
on> |
4771 <translation id="5852112051279473187">אופס! משהו השתבש בעת הרשמת התקן זה. נסה שו
ב או פנה לנציג תמיכה.</translation> | 4713 <translation id="5852112051279473187">אופס! משהו השתבש בעת הרשמת התקן זה. נסה שו
ב או פנה לנציג תמיכה.</translation> |
4772 <translation id="7547449991467640000">ט&ען יישום מחדש</translation> | 4714 <translation id="7547449991467640000">ט&ען יישום מחדש</translation> |
4773 <translation id="6894066781028910720">פתח מנהל קבצים</translation> | 4715 <translation id="6894066781028910720">פתח מנהל קבצים</translation> |
4774 <translation id="7943837619101191061">הוסף מיקום...</translation> | 4716 <translation id="7943837619101191061">הוסף מיקום...</translation> |
4775 <translation id="1936717151811561466">פינית</translation> | 4717 <translation id="1936717151811561466">פינית</translation> |
4776 <translation id="7088418943933034707">נהל אישורים...</translation> | 4718 <translation id="7088418943933034707">נהל אישורים...</translation> |
4777 <translation id="6267148961384543452">יצירת קומפוזיציה של RenderLayers עם מעברי
ם.</translation> | 4719 <translation id="6267148961384543452">יצירת קומפוזיציה של RenderLayers עם מעברי
ם.</translation> |
4778 <translation id="497421865427891073">המשך קדימה</translation> | 4720 <translation id="497421865427891073">המשך קדימה</translation> |
4779 <translation id="2453576648990281505">הקובץ כבר קיים</translation> | 4721 <translation id="2453576648990281505">הקובץ כבר קיים</translation> |
4780 <translation id="6972929256216826630">אפשר לכל האתרים להוריד קבצים מרובים באופן
אוטומטי</translation> | 4722 <translation id="6972929256216826630">אפשר לכל האתרים להוריד קבצים מרובים באופן
אוטומטי</translation> |
4781 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> | 4723 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
4782 <translation id="3668823961463113931">מטפלים</translation> | 4724 <translation id="3668823961463113931">מטפלים</translation> |
4783 <translation id="8808478386290700967">חנות אינטרנט</translation> | 4725 <translation id="8808478386290700967">חנות אינטרנט</translation> |
4784 <translation id="1732215134274276513">בטל הצמדה של כרטיסיות</translation> | 4726 <translation id="1732215134274276513">בטל הצמדה של כרטיסיות</translation> |
4785 <translation id="4785040501822872973">מחשב זה יופעל מחדש בעוד <ph name="LOGOUT_T
IME_LEFT"/> שניות. | 4727 <translation id="4785040501822872973">מחשב זה יופעל מחדש בעוד <ph name="LOGOUT_T
IME_LEFT"/> שניות. |
4786 הקש על מקש כלשהו כדי להמשיך בסיור.</translation> | 4728 הקש על מקש כלשהו כדי להמשיך בסיור.</translation> |
4787 <translation id="4084682180776658562">סימניה</translation> | |
4788 <translation id="8859057652521303089">בחר שפה:</translation> | 4729 <translation id="8859057652521303089">בחר שפה:</translation> |
4789 <translation id="2632795170092344386">נקה קובצי Cookie ונתונים אחרים של אתרים ו
יישומי פלאגין כשאתה סוגר את הדפדפן</translation> | 4730 <translation id="2632795170092344386">נקה קובצי Cookie ונתונים אחרים של אתרים ו
יישומי פלאגין כשאתה סוגר את הדפדפן</translation> |
4790 <translation id="5941864346249299673">מספר הבייטים שנקראו בכל הרשת</translation> | 4731 <translation id="5941864346249299673">מספר הבייטים שנקראו בכל הרשת</translation> |
4791 <translation id="3030138564564344289">נסה שוב להוריד</translation> | 4732 <translation id="3030138564564344289">נסה שוב להוריד</translation> |
4792 <translation id="2603463522847370204">פתח בחלון &גלישה בסתר</translation> | |
4793 <translation id="2951236788251446349">מדוזה</translation> | 4733 <translation id="2951236788251446349">מדוזה</translation> |
4794 <translation id="1035094536595558507">תצוגת שקופיות</translation> | 4734 <translation id="1035094536595558507">תצוגת שקופיות</translation> |
4795 <translation id="4381091992796011497">שם משתמש:</translation> | 4735 <translation id="4381091992796011497">שם משתמש:</translation> |
4796 <translation id="5830720307094128296">שמור דף &כ...</translation> | 4736 <translation id="5830720307094128296">שמור דף &כ...</translation> |
4797 <translation id="2448312741937722512">סוג</translation> | 4737 <translation id="2448312741937722512">סוג</translation> |
4798 <translation id="2568958845983666692">קילובייטים</translation> | 4738 <translation id="2568958845983666692">קילובייטים</translation> |
4799 <translation id="5209320130288484488">לא נמצאו מכשירים</translation> | 4739 <translation id="5209320130288484488">לא נמצאו מכשירים</translation> |
4800 <translation id="473221644739519769">הוספת המדפסות ל-Google Cloud Print מאפשרת
לך | 4740 <translation id="473221644739519769">הוספת המדפסות ל-Google Cloud Print מאפשרת
לך |
4801 להדפיס מכל מקום, לכל מקום. שתף את המדפסות שלך עם כל מי | 4741 להדפיס מכל מקום, לכל מקום. שתף את המדפסות שלך עם כל מי |
4802 שתבחר והדפס באמצעותן מ-Chrome, מהטלפון, מהטאבלט, | 4742 שתבחר והדפס באמצעותן מ-Chrome, מהטלפון, מהטאבלט, |
4803 מהמחשב או מכל מכשיר אחר המחובר לאינטרנט.</translation> | 4743 מהמחשב או מכל מכשיר אחר המחובר לאינטרנט.</translation> |
4804 <translation id="6154080734794712683">תוסף שינה את הדף שמוצג כשאתה לוחץ על הלחצן
'דף הבית'.</translation> | 4744 <translation id="6154080734794712683">תוסף שינה את הדף שמוצג כשאתה לוחץ על הלחצן
'דף הבית'.</translation> |
4805 <translation id="4668954208278016290">אירעה בעיה בחילוץ התמונה למחשב.</translati
on> | 4745 <translation id="4668954208278016290">אירעה בעיה בחילוץ התמונה למחשב.</translati
on> |
4806 <translation id="5822838715583768518">הפעל את היישום</translation> | 4746 <translation id="5822838715583768518">הפעל את היישום</translation> |
| 4747 <translation id="8351419472474436977">תוסף זה השתלט על הגדרות שרת ה-Proxy שלך.
משמעות הדבר היא שהוא יכול לשנות, לקטוע או לצותת לכל פעולה שתבצע באינטרנט. אם אינ
ך יודע בוודאות מדוע שינוי זה התרחש, סביר להניח שזהו שינוי לא רצוי.</translation> |
4807 <translation id="5914724413750400082">מודולוס (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> ביט
ים): | 4748 <translation id="5914724413750400082">מודולוס (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> ביט
ים): |
4808 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> | 4749 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> |
4809 | 4750 |
4810 מעריך ציבורי (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> ביטים): | 4751 מעריך ציבורי (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> ביטים): |
4811 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 4752 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
4812 <translation id="5708184095651116468">השבתת גילוי מכשירים</translation> | 4753 <translation id="5708184095651116468">השבתת גילוי מכשירים</translation> |
4813 <translation id="1580652505892042215">הקשר:</translation> | 4754 <translation id="1580652505892042215">הקשר:</translation> |
4814 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> | 4755 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> |
4815 <translation id="8477241577829954800">הוחלף</translation> | 4756 <translation id="8477241577829954800">הוחלף</translation> |
4816 <translation id="6735304988756581115">הצג קובצי Cookie ונתוני אתר אחרים...</tra
nslation> | 4757 <translation id="6735304988756581115">הצג קובצי Cookie ונתוני אתר אחרים...</tra
nslation> |
(...skipping 22 matching lines...) Expand all Loading... |
4839 <translation id="3633997706330212530">יש לך אפשרות להשבית שירותים אלה.</translat
ion> | 4780 <translation id="3633997706330212530">יש לך אפשרות להשבית שירותים אלה.</translat
ion> |
4840 <translation id="9081717365805509213">נדרשת הפעלה מחדש לפני שניתן לאפס את המכשיר
שלך.</translation> | 4781 <translation id="9081717365805509213">נדרשת הפעלה מחדש לפני שניתן לאפס את המכשיר
שלך.</translation> |
4841 <translation id="4335713051520279344">מחשב זה יופעל מחדש בעוד שניה אחת. | 4782 <translation id="4335713051520279344">מחשב זה יופעל מחדש בעוד שניה אחת. |
4842 הקש על מקש כלשהו כדי להמשיך בסיור.</translation> | 4783 הקש על מקש כלשהו כדי להמשיך בסיור.</translation> |
4843 <translation id="4775135101712609478">הצג בקשות להרשאות תוכן (לדוגמה, הודעות, מכ
סה, שימוש במצלמה, שימוש במיקרופון) בבועות במקום בסרגלי מידע.</translation> | 4784 <translation id="4775135101712609478">הצג בקשות להרשאות תוכן (לדוגמה, הודעות, מכ
סה, שימוש במצלמה, שימוש במיקרופון) בבועות במקום בסרגלי מידע.</translation> |
4844 <translation id="2929033900046795715">במקרה זה, אישור שרת או אישור של רשות אישו
רים (CA) מתווכת שהוצגו לדפדפן שלך מכילים מפתח חלש, כגון מפתח RSA של פחות מ-1024
סיביות. משום שקל יחסית להפיק את המפתח הפרטי התואם למפתח ציבורי חלש, התוקף יכול ל
זייף את זהותו של השרת האמיתי.</translation> | 4785 <translation id="2929033900046795715">במקרה זה, אישור שרת או אישור של רשות אישו
רים (CA) מתווכת שהוצגו לדפדפן שלך מכילים מפתח חלש, כגון מפתח RSA של פחות מ-1024
סיביות. משום שקל יחסית להפיק את המפתח הפרטי התואם למפתח ציבורי חלש, התוקף יכול ל
זייף את זהותו של השרת האמיתי.</translation> |
4845 <translation id="6264485186158353794">חזרה לחוף מבטחים</translation> | 4786 <translation id="6264485186158353794">חזרה לחוף מבטחים</translation> |
4846 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> | 4787 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> |
4847 <translation id="6953771362519040711">הפעלת אפשרות זו תגרום לכך של-RenderLayers
עם מעבר בשקיפות, בשינוי או בסינון, תהיה שכבת קומפוזיציה משלהם.</translation> | 4788 <translation id="6953771362519040711">הפעלת אפשרות זו תגרום לכך של-RenderLayers
עם מעבר בשקיפות, בשינוי או בסינון, תהיה שכבת קומפוזיציה משלהם.</translation> |
4848 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> | 4789 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> |
4849 <translation id="1394853081832053657">אפשרויות זיהוי קולי</translation> | |
4850 <translation id="5037676449506322593">בחר הכל</translation> | 4790 <translation id="5037676449506322593">בחר הכל</translation> |
4851 <translation id="4124987746317609294">טווח זמן</translation> | 4791 <translation id="4124987746317609294">טווח זמן</translation> |
4852 <translation id="1981905533439890161">אשר יישום חדש</translation> | 4792 <translation id="1981905533439890161">אשר יישום חדש</translation> |
4853 <translation id="7717014941119698257">מוריד: <ph name="STATUS"/></translation> | 4793 <translation id="7717014941119698257">מוריד: <ph name="STATUS"/></translation> |
4854 <translation id="2785530881066938471">אין אפשרות לטעון את הקובץ '<ph name="RELA
TIVE_PATH"/>' עבור סקריפט תוכן. הוא לא בקידוד UTF-8.</translation> | 4794 <translation id="2785530881066938471">אין אפשרות לטעון את הקובץ '<ph name="RELA
TIVE_PATH"/>' עבור סקריפט תוכן. הוא לא בקידוד UTF-8.</translation> |
4855 <translation id="8744525654891896746">בחירת דמות עבור משתמש בפיקוח זה</translati
on> | 4795 <translation id="8744525654891896746">בחירת דמות עבור משתמש בפיקוח זה</translati
on> |
4856 <translation id="3807747707162121253">&ביטול</translation> | 4796 <translation id="3807747707162121253">&ביטול</translation> |
4857 <translation id="202352106777823113">ההורדה נמשכה זמן רב מדי, והיא נעצרה על ידי
הרשת.</translation> | 4797 <translation id="202352106777823113">ההורדה נמשכה זמן רב מדי, והיא נעצרה על ידי
הרשת.</translation> |
4858 <translation id="6155817405098385604">מונע חזרה ל-rasterizer של תוכנות תלת ממד
כאשר לא ניתן להשתמש ב-GPU.</translation> | 4798 <translation id="6155817405098385604">מונע חזרה ל-rasterizer של תוכנות תלת ממד
כאשר לא ניתן להשתמש ב-GPU.</translation> |
4859 <translation id="3306897190788753224">השבת באופן זמני התאמה אישית של המרה, הצעות
המבוססות על היסטוריה ומילון משתמש</translation> | 4799 <translation id="3306897190788753224">השבת באופן זמני התאמה אישית של המרה, הצעות
המבוססות על היסטוריה ומילון משתמש</translation> |
4860 <translation id="8941882480823041320">המילה הקודמת</translation> | 4800 <translation id="8941882480823041320">המילה הקודמת</translation> |
4861 <translation id="2489435327075806094">מהירות המצביע:</translation> | 4801 <translation id="2489435327075806094">מהירות המצביע:</translation> |
4862 <translation id="2574102660421949343">קובצי Cookie מ-<ph name="DOMAIN"/> מותרים
.</translation> | 4802 <translation id="2574102660421949343">קובצי Cookie מ-<ph name="DOMAIN"/> מותרים
.</translation> |
4863 <translation id="2773948261276885771">הגדר דפים</translation> | 4803 <translation id="2773948261276885771">הגדר דפים</translation> |
4864 <translation id="3688526734140524629">שנה ערוץ</translation> | 4804 <translation id="3688526734140524629">שנה ערוץ</translation> |
4865 <translation id="3270847123878663523">&ביטול של שינוי סדר</translation> | 4805 <translation id="4959447747655704388">אם אתה מבין את הסיכונים בנוגע לאבטחה שלך,
תוכל <ph name="BEGIN_LINK"/>לבקר באתר נגוע זה<ph name="END_LINK"/>.</translation
> |
| 4806 <translation id="7928558495458479764">קריאה ושינוי של כל הנתונים שלך במכשיר שלך
ובאתרים שבהם אתה מבקר</translation> |
4866 <translation id="4503387275462811823">תיאור של תוסף</translation> | 4807 <translation id="4503387275462811823">תיאור של תוסף</translation> |
4867 <translation id="2157875535253991059">דף זה הוא במסך מלא כעת.</translation> | 4808 <translation id="2157875535253991059">דף זה הוא במסך מלא כעת.</translation> |
| 4809 <translation id="4888558933371567598">תכונה זו אינה זמינה באופן זמני.</translati
on> |
4868 <translation id="4434147949468540706">אפקט סוף גלילה</translation> | 4810 <translation id="4434147949468540706">אפקט סוף גלילה</translation> |
4869 <translation id="471800408830181311">נכשל בפלט מפתח פרטי.</translation> | 4811 <translation id="471800408830181311">נכשל בפלט מפתח פרטי.</translation> |
4870 <translation id="6151559892024914821">הפעל גרירה ושחרור באמצעות מגע</translation
> | 4812 <translation id="6151559892024914821">הפעל גרירה ושחרור באמצעות מגע</translation
> |
4871 <translation id="1177437665183591855">שגיאת אישור שרת לא ידוע</translation> | 4813 <translation id="1177437665183591855">שגיאת אישור שרת לא ידוע</translation> |
4872 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> מעוניין להשתמש במצלמה וב
מיקרופון שלך.</translation> | 4814 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> מעוניין להשתמש במצלמה וב
מיקרופון שלך.</translation> |
4873 <translation id="1842969606798536927">שלם</translation> | 4815 <translation id="1842969606798536927">שלם</translation> |
4874 <translation id="8467473010914675605">שיטת קלט קוריאנית</translation> | 4816 <translation id="8467473010914675605">שיטת קלט קוריאנית</translation> |
4875 <translation id="8759408218731716181">לא ניתן להגדיר כניסה עם מספר חשבונות</tran
slation> | 4817 <translation id="8759408218731716181">לא ניתן להגדיר כניסה עם מספר חשבונות</tran
slation> |
4876 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> מסנכרן באופן מא
ובטח את הנתונים שלך עם חשבון Google. ודא שהכל יישאר מסונכרן או התאם אישית סוגי נ
תונים מסונכרנים והגדרות הצפנה.</translation> | 4818 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> מסנכרן באופן מא
ובטח את הנתונים שלך עם חשבון Google. ודא שהכל יישאר מסונכרן או התאם אישית סוגי נ
תונים מסונכרנים והגדרות הצפנה.</translation> |
4877 <translation id="824543159844843373">הפעל את פריט המפעיל 3</translation> | 4819 <translation id="824543159844843373">הפעל את פריט המפעיל 3</translation> |
4878 <translation id="3819800052061700452">&מסך מלא</translation> | 4820 <translation id="3819800052061700452">&מסך מלא</translation> |
4879 <translation id="48607902311828362">מצב טיסה</translation> | 4821 <translation id="48607902311828362">מצב טיסה</translation> |
4880 <translation id="3360297538363969800">ההדפסה נכשלה. בדוק את המדפסת ונסה שוב.</tr
anslation> | 4822 <translation id="3360297538363969800">ההדפסה נכשלה. בדוק את המדפסת ונסה שוב.</tr
anslation> |
4881 <translation id="680572642341004180">הפעל מעקב RLZ ב-<ph name="SHORT_PRODUCT_OS
_NAME"/>.</translation> | 4823 <translation id="680572642341004180">הפעל מעקב RLZ ב-<ph name="SHORT_PRODUCT_OS
_NAME"/>.</translation> |
4882 <translation id="688797901999351107">אנו מבקשים שתפסיק להשתמש במטען שהוצא לו ריק
ול.</translation> | 4824 <translation id="688797901999351107">אנו מבקשים שתפסיק להשתמש במטען שהוצא לו ריק
ול.</translation> |
4883 <translation id="4746971725921104503">נראה שאתה כבר מנהל משתמש בשם הזה. האם רצית
<ph name="LINK_START"/>לייבא את <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> אל המכשיר הזה<ph
name="LINK_END"/>?</translation> | 4825 <translation id="4746971725921104503">נראה שאתה כבר מנהל משתמש בשם הזה. האם רצית
<ph name="LINK_START"/>לייבא את <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> אל המכשיר הזה<ph
name="LINK_END"/>?</translation> |
4884 <translation id="8142699993796781067">רשת פרטית</translation> | 4826 <translation id="8142699993796781067">רשת פרטית</translation> |
| 4827 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME"/> רוצה לשתף את תוכן המ
סך שלך. בחר את התוכן שברצונך לשתף.</translation> |
4885 <translation id="1374468813861204354">הצעות</translation> | 4828 <translation id="1374468813861204354">הצעות</translation> |
4886 <translation id="5906065664303289925">כתובת חומרה:</translation> | 4829 <translation id="5906065664303289925">כתובת חומרה:</translation> |
4887 <translation id="2498436043474441766">הוסף מדפסות</translation> | 4830 <translation id="2498436043474441766">הוסף מדפסות</translation> |
4888 <translation id="1190144681599273207">הבאת קובץ זה תשתמש בערך ב-<ph name="FILE_S
IZE"/> של נתונים לנייד.</translation> | 4831 <translation id="1190144681599273207">הבאת קובץ זה תשתמש בערך ב-<ph name="FILE_S
IZE"/> של נתונים לנייד.</translation> |
4889 <translation id="3537613974805087699">אפס הצעות</translation> | 4832 <translation id="3537613974805087699">אפס הצעות</translation> |
4890 <translation id="2187895286714876935">שגיאת ייבוא של אישור שרת</translation> | 4833 <translation id="2187895286714876935">שגיאת ייבוא של אישור שרת</translation> |
4891 <translation id="4882473678324857464">התמקד בסימניות</translation> | 4834 <translation id="4882473678324857464">התמקד בסימניות</translation> |
4892 <translation id="4258348331913189841">מערכות קבצים</translation> | 4835 <translation id="4258348331913189841">מערכות קבצים</translation> |
4893 <translation id="4618990963915449444">כל הקבצים ב-<ph name="DEVICE_NAME"/> יימחק
ו.</translation> | 4836 <translation id="4618990963915449444">כל הקבצים ב-<ph name="DEVICE_NAME"/> יימחק
ו.</translation> |
4894 <translation id="5011739343823725107">הפעלת הקצה העורפי של הסנכרון נכשלה</transl
ation> | 4837 <translation id="5011739343823725107">הפעלת הקצה העורפי של הסנכרון נכשלה</transl
ation> |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
4923 <translation id="6409731863280057959">חלונות קופצים</translation> | 4866 <translation id="6409731863280057959">חלונות קופצים</translation> |
4924 <translation id="8217399928341212914">המשך לחסום הורדות אוטומטיות של קבצים מרובי
ם</translation> | 4867 <translation id="8217399928341212914">המשך לחסום הורדות אוטומטיות של קבצים מרובי
ם</translation> |
4925 <translation id="3459774175445953971">שונה לאחרונה:</translation> | 4868 <translation id="3459774175445953971">שונה לאחרונה:</translation> |
4926 <translation id="2569850583200847032">הפעל יצירת סיסמה.</translation> | 4869 <translation id="2569850583200847032">הפעל יצירת סיסמה.</translation> |
4927 <translation id="930268624053534560">חותמות זמן מפורטות</translation> | 4870 <translation id="930268624053534560">חותמות זמן מפורטות</translation> |
4928 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>] | 4871 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>] |
4929 <ph name="FILE_INFO"/> | 4872 <ph name="FILE_INFO"/> |
4930 <ph name="EVENT_NAME"/> | 4873 <ph name="EVENT_NAME"/> |
4931 <ph name="DESCRIPTION"/></translation> | 4874 <ph name="DESCRIPTION"/></translation> |
4932 <translation id="1088086359088493902">שניות</translation> | 4875 <translation id="1088086359088493902">שניות</translation> |
4933 <translation id="3348205115529235073">הפעל מצב לא מקוון של קובץ שמור</translatio
n> | |
4934 <translation id="73289266812733869">לא נבחר</translation> | 4876 <translation id="73289266812733869">לא נבחר</translation> |
4935 <translation id="1758230322558024056">לחץ או אמור "Ok, Google" כדי לה
תחיל חיפוש קולי</translation> | 4877 <translation id="1758230322558024056">לחץ או אמור "Ok, Google" כדי לה
תחיל חיפוש קולי</translation> |
4936 <translation id="8639963783467694461">הגדרות מילוי אוטומטי</translation> | 4878 <translation id="8639963783467694461">הגדרות מילוי אוטומטי</translation> |
4937 <translation id="2951247061394563839">מרכז את החלון</translation> | 4879 <translation id="2951247061394563839">מרכז את החלון</translation> |
4938 <translation id="3435738964857648380">אבטחה</translation> | 4880 <translation id="3435738964857648380">אבטחה</translation> |
4939 <translation id="9112987648460918699">חפש...</translation> | 4881 <translation id="9112987648460918699">חפש...</translation> |
4940 <translation id="786804765947661699">התוסף הושבת</translation> | 4882 <translation id="786804765947661699">התוסף הושבת</translation> |
4941 <translation id="8449218563485801324">צא מכל היישומים</translation> | 4883 <translation id="8449218563485801324">צא מכל היישומים</translation> |
4942 <translation id="3439153939049640737">אפשר תמיד ל-<ph name="HOST"/> לגשת למיקרופ
ון שלך</translation> | 4884 <translation id="3439153939049640737">אפשר תמיד ל-<ph name="HOST"/> לגשת למיקרופ
ון שלך</translation> |
4943 <translation id="870805141700401153">חתימת קוד פרטי של Microsoft</translation> | 4885 <translation id="870805141700401153">חתימת קוד פרטי של Microsoft</translation> |
4944 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 4886 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
4945 <translation id="9020278534503090146">דף אינטרנט זה אינו זמין</translation> | 4887 <translation id="9020278534503090146">דף אינטרנט זה אינו זמין</translation> |
4946 <translation id="4768698601728450387">חתוך תמונה</translation> | 4888 <translation id="4768698601728450387">חתוך תמונה</translation> |
4947 <translation id="6690659332373509948">לא ניתן לנתח את הקובץ: <ph name="FILE_NAME
"/></translation> | 4889 <translation id="6690659332373509948">לא ניתן לנתח את הקובץ: <ph name="FILE_NAME
"/></translation> |
4948 <translation id="1468038450257740950">WebGL אינו נתמך.</translation> | 4890 <translation id="1468038450257740950">WebGL אינו נתמך.</translation> |
4949 <translation id="3943857333388298514">הדבק</translation> | 4891 <translation id="3943857333388298514">הדבק</translation> |
4950 <translation id="385051799172605136">חזור</translation> | 4892 <translation id="385051799172605136">חזור</translation> |
4951 <translation id="4196861286325780578">&ביצוע מחדש של העברה</translation> | |
4952 <translation id="5075306601479391924">השבת את הצורך בתנועת משתמש להפעלה של רכיבי
מדיה. הפעלת התכונה הזו תאפשר הפעלה אוטומטית.</translation> | 4893 <translation id="5075306601479391924">השבת את הצורך בתנועת משתמש להפעלה של רכיבי
מדיה. הפעלת התכונה הזו תאפשר הפעלה אוטומטית.</translation> |
4953 <translation id="9112748030372401671">שינוי הטפט שלך</translation> | 4894 <translation id="9112748030372401671">שינוי הטפט שלך</translation> |
4954 <translation id="1735181657228649412">יישום לפיתוח יישומים / תוספים.</translatio
n> | |
4955 <translation id="8938356204940892126">אני מוותר</translation> | 4895 <translation id="8938356204940892126">אני מוותר</translation> |
4956 <translation id="1832546148887467272">החלף ל-<ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></trans
lation> | |
4957 <translation id="2670965183549957348">שיטת קלט Chewing</translation> | 4896 <translation id="2670965183549957348">שיטת קלט Chewing</translation> |
4958 <translation id="7839804798877833423">הבאת קבצים אלה תשתמש בערך ב-<ph name="FILE
_SIZE"/> של נתונים לנייד.</translation> | 4897 <translation id="7839804798877833423">הבאת קבצים אלה תשתמש בערך ב-<ph name="FILE
_SIZE"/> של נתונים לנייד.</translation> |
4959 <translation id="3268451620468152448">כרטיסיות פתוחות</translation> | 4898 <translation id="3268451620468152448">כרטיסיות פתוחות</translation> |
4960 <translation id="4918086044614829423">אשר</translation> | 4899 <translation id="4918086044614829423">אשר</translation> |
4961 <translation id="4085298594534903246">JavaScript נחסם בדף זה.</translation> | 4900 <translation id="4085298594534903246">JavaScript נחסם בדף זה.</translation> |
4962 <translation id="7825543042214876779">נחסם על ידי המדיניות</translation> | 4901 <translation id="7825543042214876779">נחסם על ידי המדיניות</translation> |
4963 <translation id="4341977339441987045">חסום אתרים מהגדרת נתונים כלשהם</translatio
n> | 4902 <translation id="4341977339441987045">חסום אתרים מהגדרת נתונים כלשהם</translatio
n> |
4964 <translation id="806812017500012252">סדר מחדש לפי כותרת</translation> | |
4965 <translation id="6518133107902771759">אימות</translation> | 4903 <translation id="6518133107902771759">אימות</translation> |
4966 <translation id="1807938677607439181">כל הקבצים</translation> | 4904 <translation id="1807938677607439181">כל הקבצים</translation> |
4967 <translation id="4830663533476372654">בנוסף חזור לגרסה קודמת של עדכון <ph name="
IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 4905 <translation id="4830663533476372654">בנוסף חזור לגרסה קודמת של עדכון <ph name="
IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
4968 <translation id="8575286330460702756">נתוני חתימה</translation> | 4906 <translation id="8575286330460702756">נתוני חתימה</translation> |
4969 <translation id="6812841287760418429">השאר שינויים</translation> | 4907 <translation id="6812841287760418429">השאר שינויים</translation> |
4970 <translation id="3835522725882634757">אוי, לא! שרת זה שולח נתונים ש-<ph name="PR
ODUCT_NAME"/> לא יכול להבין. <ph name="BEGIN_LINK"/>דווח על באג<ph name="END_LI
NK"/> וכלול את <ph name="BEGIN2_LINK"/>הרישום הגולמי<ph name="END2_LINK"/>.</tra
nslation> | 4908 <translation id="3835522725882634757">אוי, לא! שרת זה שולח נתונים ש-<ph name="PR
ODUCT_NAME"/> לא יכול להבין. <ph name="BEGIN_LINK"/>דווח על באג<ph name="END_LI
NK"/> וכלול את <ph name="BEGIN2_LINK"/>הרישום הגולמי<ph name="END2_LINK"/>.</tra
nslation> |
4971 <translation id="2989474696604907455">לא מחובר</translation> | 4909 <translation id="2989474696604907455">לא מחובר</translation> |
4972 <translation id="6612358246767739896">תוכן מוגן</translation> | 4910 <translation id="6612358246767739896">תוכן מוגן</translation> |
4973 <translation id="1593594475886691512">מפרמט...</translation> | 4911 <translation id="1593594475886691512">מפרמט...</translation> |
4974 <translation id="8860520442470629999">ייעשה שימוש בכרטיס וירטואלי של ארנק Googl
e עבור עסקה זו. כרטיס וירטואלי הוא מספר כרטיס חדש, כך שהמפיץ לעולם לא יראה את מס
פר כרטיס האשראי האמיתי שלך.</translation> | 4912 <translation id="8860520442470629999">ייעשה שימוש בכרטיס וירטואלי של ארנק Googl
e עבור עסקה זו. כרטיס וירטואלי הוא מספר כרטיס חדש, כך שהמפיץ לעולם לא יראה את מס
פר כרטיס האשראי האמיתי שלך.</translation> |
4975 <translation id="6586451623538375658">החלף את לחצן העכבר העיקרי</translation> | 4913 <translation id="6586451623538375658">החלף את לחצן העכבר העיקרי</translation> |
4976 <translation id="475088594373173692">משתמש ראשון</translation> | 4914 <translation id="475088594373173692">משתמש ראשון</translation> |
4977 <translation id="1731911755844941020">שולח בקשה...</translation> | 4915 <translation id="1731911755844941020">שולח בקשה...</translation> |
4978 <translation id="7885283703487484916">קצרה מאוד</translation> | 4916 <translation id="7885283703487484916">קצרה מאוד</translation> |
4979 <translation id="7622116780510618781">כרטיסיות מוערמות</translation> | |
4980 <translation id="4361745360460842907">פתח ככרטיסייה</translation> | 4917 <translation id="4361745360460842907">פתח ככרטיסייה</translation> |
4981 <translation id="5238278114306905396">היישום "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&q
uot; הוסר באופן אוטומטי.</translation> | 4918 <translation id="5238278114306905396">היישום "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&q
uot; הוסר באופן אוטומטי.</translation> |
4982 <translation id="4538792345715658285">מותקן לפי מדיניות של ארגון.</translation> | 4919 <translation id="4538792345715658285">מותקן לפי מדיניות של ארגון.</translation> |
4983 <translation id="2988488679308982380">לא ניתן להתקין את החבילה: '<ph name="ERROR
_CODE"/>'</translation> | 4920 <translation id="2988488679308982380">לא ניתן להתקין את החבילה: '<ph name="ERROR
_CODE"/>'</translation> |
4984 <translation id="2396249848217231973">&ביטול מחיקה</translation> | |
4985 <translation id="55815574178531051">האישור ש-Chrome קיבל במהלך ניסיון ההתחברות
הזה בוטל.</translation> | 4921 <translation id="55815574178531051">האישור ש-Chrome קיבל במהלך ניסיון ההתחברות
הזה בוטל.</translation> |
4986 <translation id="6129953537138746214">רווח</translation> | 4922 <translation id="6129953537138746214">רווח</translation> |
4987 <translation id="2626799779920242286">נסה שוב מאוחר יותר.</translation> | 4923 <translation id="2626799779920242286">נסה שוב מאוחר יותר.</translation> |
4988 <translation id="3704331259350077894">הפסקת פעולה</translation> | 4924 <translation id="3704331259350077894">הפסקת פעולה</translation> |
4989 <translation id="1535919895260326054">רומאג'י</translation> | 4925 <translation id="1535919895260326054">רומאג'י</translation> |
4990 <translation id="5801568494490449797">העדפות</translation> | 4926 <translation id="5801568494490449797">העדפות</translation> |
4991 <translation id="5903039909300841652">מעביר...</translation> | 4927 <translation id="5903039909300841652">מעביר...</translation> |
4992 <translation id="1038842779957582377">שם לא ידוע</translation> | 4928 <translation id="1038842779957582377">שם לא ידוע</translation> |
4993 <translation id="5327248766486351172">שם</translation> | 4929 <translation id="5327248766486351172">שם</translation> |
4994 <translation id="2150661552845026580">להוסיף את "<ph name="EXTENSION_NAME"/
>"?</translation> | 4930 <translation id="2150661552845026580">להוסיף את "<ph name="EXTENSION_NAME"/
>"?</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
5005 • כל המשתתפים ב-Hangout זה יוכלו לראות את המסך שלך | 4941 • כל המשתתפים ב-Hangout זה יוכלו לראות את המסך שלך |
5006 • המשתתף שעוזר לך יוכל לשלוט בעכבר ובמקלדת שלך | 4942 • המשתתף שעוזר לך יוכל לשלוט בעכבר ובמקלדת שלך |
5007 • תוכל לסיים בכל עת | 4943 • תוכל לסיים בכל עת |
5008 | 4944 |
5009 האם ברצונך לאשר?</translation> | 4945 האם ברצונך לאשר?</translation> |
5010 <translation id="8251578425305135684">התמונה הממוזערת הוסרה.</translation> | 4946 <translation id="8251578425305135684">התמונה הממוזערת הוסרה.</translation> |
5011 <translation id="6163522313638838258">הרחב את הכל...</translation> | 4947 <translation id="6163522313638838258">הרחב את הכל...</translation> |
5012 <translation id="31454997771848827">דומיינים קבוצתיים</translation> | 4948 <translation id="31454997771848827">דומיינים קבוצתיים</translation> |
5013 <translation id="3188465121994729530">ממוצע נע</translation> | 4949 <translation id="3188465121994729530">ממוצע נע</translation> |
5014 <translation id="2726231345817023827">לא נמצא</translation> | 4950 <translation id="2726231345817023827">לא נמצא</translation> |
5015 <translation id="3555315965614687097">הגדרה...</translation> | |
5016 <translation id="2085470240340828803">כבר קיים קובץ בשם "<ph name="FILENAME
"/>". מה ברצונך לעשות?</translation> | 4951 <translation id="2085470240340828803">כבר קיים קובץ בשם "<ph name="FILENAME
"/>". מה ברצונך לעשות?</translation> |
5017 <translation id="7088674813905715446">המכשיר הזה הועבר למצב 'ללא הקצאה' על ידי מ
נהל המערכת. על מנת להפעיל אותו עבור הרשמה, בקש ממנהל המערכת להעביר את המכשיר למצ
ב המתנה.</translation> | 4952 <translation id="7088674813905715446">המכשיר הזה הועבר למצב 'ללא הקצאה' על ידי מ
נהל המערכת. על מנת להפעיל אותו עבור הרשמה, בקש ממנהל המערכת להעביר את המכשיר למצ
ב המתנה.</translation> |
5018 <translation id="3037605927509011580">אוי, לא!</translation> | 4953 <translation id="3037605927509011580">אוי, לא!</translation> |
5019 <translation id="5803531701633845775">בחר ביטויים מהסוף, מבלי להזיז את הסמן</tra
nslation> | 4954 <translation id="5803531701633845775">בחר ביטויים מהסוף, מבלי להזיז את הסמן</tra
nslation> |
5020 <translation id="1434886155212424586">דף הבית הוא הדף 'כרטיסייה חדשה'</translati
on> | 4955 <translation id="1434886155212424586">דף הבית הוא הדף 'כרטיסייה חדשה'</translati
on> |
5021 <translation id="6057141540394398784">זהו משתמש בפיקוח שאתה תנהל. עליך להיכנס לח
שבון כדי להשתמש בתכונה זו.</translation> | 4956 <translation id="6057141540394398784">זהו משתמש בפיקוח שאתה תנהל. עליך להיכנס לח
שבון כדי להשתמש בתכונה זו.</translation> |
5022 <translation id="2966598748518102999">שפר את החיפוש הקולי על ידי שליחת הצליל &q
uot;Ok Google," והקלטה של מספר שניות לפני כן, אל Google.</translation> | 4957 <translation id="2966598748518102999">שפר את החיפוש הקולי על ידי שליחת הצליל &q
uot;Ok Google," והקלטה של מספר שניות לפני כן, אל Google.</translation> |
5023 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> | 4958 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> |
| 4959 <translation id="7844992432319478437">מעדכן הבדל</translation> |
5024 <translation id="7713320380037170544">אפשר לכל האתרים להשתמש בהודעות בלעדיות של
המערכת כדי לגשת למכשירי MIDI</translation> | 4960 <translation id="7713320380037170544">אפשר לכל האתרים להשתמש בהודעות בלעדיות של
המערכת כדי לגשת למכשירי MIDI</translation> |
5025 <translation id="4093955363990068916">קובץ מקומי:</translation> | 4961 <translation id="4093955363990068916">קובץ מקומי:</translation> |
5026 <translation id="1918141783557917887">&קטן יותר</translation> | 4962 <translation id="1918141783557917887">&קטן יותר</translation> |
5027 <translation id="6996550240668667907">הצג שכבת על של מקלדת</translation> | 4963 <translation id="6996550240668667907">הצג שכבת על של מקלדת</translation> |
5028 <translation id="4065006016613364460">העתק כתובת אתר של תמונה</translation> | 4964 <translation id="4065006016613364460">העתק כתובת אתר של תמונה</translation> |
5029 <translation id="7793784423225723647">סגור תצוגה מקדימה</translation> | 4965 <translation id="7793784423225723647">סגור תצוגה מקדימה</translation> |
5030 <translation id="6965382102122355670">אישור</translation> | 4966 <translation id="6965382102122355670">אישור</translation> |
5031 <translation id="421182450098841253">&הצג את סרגל הסימניות</translation> | |
5032 <translation id="2948083400971632585">ניתן להשבית כל שרת proxy המוגדר לחיבור מד
ף ההגדרות.</translation> | 4967 <translation id="2948083400971632585">ניתן להשבית כל שרת proxy המוגדר לחיבור מד
ף ההגדרות.</translation> |
5033 <translation id="4481249487722541506">טען תוסף שלא נארז...</translation> | 4968 <translation id="4481249487722541506">טען תוסף שלא נארז...</translation> |
5034 <translation id="356512994079769807">הגדרות התקנת המערכת</translation> | 4969 <translation id="356512994079769807">הגדרות התקנת המערכת</translation> |
5035 <translation id="8180239481735238521">דף</translation> | 4970 <translation id="8180239481735238521">דף</translation> |
5036 <translation id="7532099961752278950">הוגדר על ידי היישום:</translation> | 4971 <translation id="7532099961752278950">הוגדר על ידי היישום:</translation> |
5037 <translation id="5091619265517204357">השבתת ממשק ה-API של מקור מדיה.</translati
on> | 4972 <translation id="5091619265517204357">השבתת ממשק ה-API של מקור מדיה.</translati
on> |
5038 <translation id="1665611772925418501">הקובץ לא ניתן לשינוי.</translation> | 4973 <translation id="1665611772925418501">הקובץ לא ניתן לשינוי.</translation> |
5039 <translation id="477518548916168453">השרת אינו תומך בפונקציונליות הדרושה למילוי
הבקשה.</translation> | 4974 <translation id="477518548916168453">השרת אינו תומך בפונקציונליות הדרושה למילוי
הבקשה.</translation> |
5040 <translation id="2843806747483486897">שנה את ברירת המחדל...</translation> | 4975 <translation id="2843806747483486897">שנה את ברירת המחדל...</translation> |
5041 <translation id="9124229546822826599">דלג על בקשת הסיסמה ושמור סיסמאות באופן אוט
ומטי.</translation> | 4976 <translation id="9124229546822826599">דלג על בקשת הסיסמה ושמור סיסמאות באופן אוט
ומטי.</translation> |
5042 <translation id="1007233996198401083">אין אפשרות להתחבר.</translation> | 4977 <translation id="1007233996198401083">אין אפשרות להתחבר.</translation> |
5043 <translation id="2149973817440762519">ערוך סימניות</translation> | |
5044 <translation id="5431318178759467895">צבע</translation> | 4978 <translation id="5431318178759467895">צבע</translation> |
5045 <translation id="4454939697743986778">אישור זה הותקן על ידי מנהל המערכת שלך.</tr
anslation> | 4979 <translation id="4454939697743986778">אישור זה הותקן על ידי מנהל המערכת שלך.</tr
anslation> |
5046 <translation id="249303669840926644">לא ניתן היה להשלים את הרישום</translation> | 4980 <translation id="249303669840926644">לא ניתן היה להשלים את הרישום</translation> |
5047 <translation id="2784407158394623927">מפעיל את שירות הנתונים הסלולריים</translat
ion> | 4981 <translation id="2784407158394623927">מפעיל את שירות הנתונים הסלולריים</translat
ion> |
5048 <translation id="4393744079468921084">כן, צא ממצב גלישה בסתר</translation> | 4982 <translation id="4393744079468921084">כן, צא ממצב גלישה בסתר</translation> |
5049 <translation id="6920989436227028121">פתח ככרטיסייה רגילה</translation> | 4983 <translation id="6920989436227028121">פתח ככרטיסייה רגילה</translation> |
| 4984 <translation id="8907632694946431747">הצגת יישומי Drive לצד יישומי Chrome במפעי
ל היישומים.</translation> |
5050 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 4985 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
5051 <translation id="2050339315714019657">לאורך</translation> | 4986 <translation id="2050339315714019657">לאורך</translation> |
5052 <translation id="8273027367978594412">כאשר אפשרות זו מופעלת, משתמש אורח יהיה זמ
ין ב-Chrome בשולחן עבודה.</translation> | |
5053 <translation id="6991128190741664836">מאוחר יותר</translation> | 4987 <translation id="6991128190741664836">מאוחר יותר</translation> |
5054 <translation id="8261490674758214762">יכולים:</translation> | 4988 <translation id="8261490674758214762">יכולים:</translation> |
5055 <translation id="8647750283161643317">אפס הכל לברירת המחדל</translation> | 4989 <translation id="8647750283161643317">אפס הכל לברירת המחדל</translation> |
5056 <translation id="5112577000029535889">&כלים עבור מפתחים</translation> | 4990 <translation id="5112577000029535889">&כלים עבור מפתחים</translation> |
5057 <translation id="2301382460326681002">ספריית הבסיס של ההרחבה אינה חוקית.</transl
ation> | 4991 <translation id="2301382460326681002">ספריית הבסיס של ההרחבה אינה חוקית.</transl
ation> |
5058 <translation id="4912643508233590958">הוצאות לא פעילות ממצב שינה</translation> | 4992 <translation id="4912643508233590958">הוצאות לא פעילות ממצב שינה</translation> |
5059 <translation id="7839192898639727867">מזהה מפתח של נושא אישור</translation> | 4993 <translation id="7839192898639727867">מזהה מפתח של נושא אישור</translation> |
5060 <translation id="4759238208242260848">הורדות</translation> | 4994 <translation id="4759238208242260848">הורדות</translation> |
5061 <translation id="2879560882721503072">אישור לקוח שאוחסן בהצלחה הונפק על ידי <ph
name="ISSUER"/></translation> | 4995 <translation id="2879560882721503072">אישור לקוח שאוחסן בהצלחה הונפק על ידי <ph
name="ISSUER"/></translation> |
5062 <translation id="1275718070701477396">נבחר</translation> | 4996 <translation id="1275718070701477396">נבחר</translation> |
5063 <translation id="1178581264944972037">השהה</translation> | 4997 <translation id="1178581264944972037">השהה</translation> |
5064 <translation id="3948633535993872459"><ph name="PROTOCOL"/> קישורים</translation
> | 4998 <translation id="3948633535993872459"><ph name="PROTOCOL"/> קישורים</translation
> |
5065 <translation id="6492313032770352219">גודל בדיסק:</translation> | 4999 <translation id="6492313032770352219">גודל בדיסק:</translation> |
5066 <translation id="3225919329040284222">השרת הציג אישור שאינו תואם את הציפיות המוב
נות. ציפיות אלה נכללות עבור אתרי אינטרנט מסוימים בעלי אבטחה גבוהה כדי להגן עליך.
</translation> | 5000 <translation id="3225919329040284222">השרת הציג אישור שאינו תואם את הציפיות המוב
נות. ציפיות אלה נכללות עבור אתרי אינטרנט מסוימים בעלי אבטחה גבוהה כדי להגן עליך.
</translation> |
5067 <translation id="5233231016133573565">זיהוי תהליך</translation> | 5001 <translation id="5233231016133573565">זיהוי תהליך</translation> |
5068 <translation id="5941711191222866238">מזער</translation> | 5002 <translation id="5941711191222866238">מזער</translation> |
5069 <translation id="1478340334823509079">פרטים: <ph name="FILE_NAME"/></translation
> | 5003 <translation id="1478340334823509079">פרטים: <ph name="FILE_NAME"/></translation
> |
5070 <translation id="8484117123263380908">התקני MIDI (צליל)</translation> | 5004 <translation id="8484117123263380908">התקני MIDI (צליל)</translation> |
5071 <translation id="8512476990829870887">סיים תהליך</translation> | 5005 <translation id="8512476990829870887">סיים תהליך</translation> |
5072 <translation id="4121428309786185360">בתוקף עד </translation> | 5006 <translation id="4121428309786185360">בתוקף עד </translation> |
5073 <translation id="3406605057700382950">&הצג את סרגל הסימניות</translation> | |
5074 <translation id="6807889908376551050">הצג הכל...</translation> | 5007 <translation id="6807889908376551050">הצג הכל...</translation> |
5075 <translation id="962416441122492777">השלם את תהליך הכניסה</translation> | 5008 <translation id="962416441122492777">השלם את תהליך הכניסה</translation> |
5076 <translation id="2049137146490122801">הגישה לקבצים מקומיים במחשב שלך מושבתת על י
די מנהל המערכת.</translation> | 5009 <translation id="2049137146490122801">הגישה לקבצים מקומיים במחשב שלך מושבתת על י
די מנהל המערכת.</translation> |
5077 <translation id="225240747099314620">אפשר מזהים עבור תוכן מוגן (ייתכן שיהיה צורך
לאתחל את המחשב)</translation> | 5010 <translation id="225240747099314620">אפשר מזהים עבור תוכן מוגן (ייתכן שיהיה צורך
לאתחל את המחשב)</translation> |
5078 <translation id="1146498888431277930">שגיאת חיבור של SSL</translation> | 5011 <translation id="1146498888431277930">שגיאת חיבור של SSL</translation> |
5079 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> | 5012 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> |
5080 <translation id="6394627529324717982">פסיק</translation> | 5013 <translation id="6394627529324717982">פסיק</translation> |
5081 <translation id="253434972992662860">&השהה</translation> | 5014 <translation id="253434972992662860">&השהה</translation> |
5082 <translation id="335985608243443814">דפדף...</translation> | 5015 <translation id="335985608243443814">דפדף...</translation> |
5083 <translation id="1200154159504823132">512</translation> | 5016 <translation id="1200154159504823132">512</translation> |
| 5017 <translation id="2727794866043914351">חריגות עבור גישה לפלאגין שאינו בארגז חול</
translation> |
5084 <translation id="2672394958563893062">אירעה שגיאה. לחץ כדי להתחיל מחדש.</transla
tion> | 5018 <translation id="2672394958563893062">אירעה שגיאה. לחץ כדי להתחיל מחדש.</transla
tion> |
5085 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>הערה:<ph name="END_B
OLD"/> הפעל אפשרות זו רק אם אתה בטוח בכך, או אם התבקשת לעשות זאת, משום שאיסוף נת
ונים עלול לפגוע בביצועים.</translation> | 5019 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>הערה:<ph name="END_B
OLD"/> הפעל אפשרות זו רק אם אתה בטוח בכך, או אם התבקשת לעשות זאת, משום שאיסוף נת
ונים עלול לפגוע בביצועים.</translation> |
5086 <translation id="8137331602592933310">"<ph name="FILENAME"/>" שותף אית
ך. אין באפשרותך למחוק אותו מאחר שאינך הבעלים שלו.</translation> | 5020 <translation id="8137331602592933310">"<ph name="FILENAME"/>" שותף אית
ך. אין באפשרותך למחוק אותו מאחר שאינך הבעלים שלו.</translation> |
5087 <translation id="1346690665528575959">הפעל החלפה בין מפעילים סלולריים.</translat
ion> | 5021 <translation id="1346690665528575959">הפעל החלפה בין מפעילים סלולריים.</translat
ion> |
5088 <translation id="8892992092192084762">עיצוב מותקן "<ph name="THEME_NAME"/>&
quot;.</translation> | 5022 <translation id="8892992092192084762">עיצוב מותקן "<ph name="THEME_NAME"/>&
quot;.</translation> |
5089 <translation id="7427348830195639090">דף רקע: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></
translation> | 5023 <translation id="7427348830195639090">דף רקע: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></
translation> |
5090 <translation id="8390029840652165810">בדוק שחיבור הרשת שלך פועל, ואם הבעיה נמשכת
, צא והיכנס שוב כדי לרענן את האישורים שלך.</translation> | 5024 <translation id="8390029840652165810">בדוק שחיבור הרשת שלך פועל, ואם הבעיה נמשכת
, צא והיכנס שוב כדי לרענן את האישורים שלך.</translation> |
5091 <translation id="4034042927394659004">הפחת את בהירות המקשים</translation> | 5025 <translation id="4034042927394659004">הפחת את בהירות המקשים</translation> |
5092 <translation id="5898154795085152510">השרת החזיר אישור לקוח לא חוקי. שגיאה <ph n
ame="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> | 5026 <translation id="5898154795085152510">השרת החזיר אישור לקוח לא חוקי. שגיאה <ph n
ame="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> |
5093 <translation id="2704184184447774363">חתימה על מסמכים של Microsoft</translation
> | 5027 <translation id="2704184184447774363">חתימה על מסמכים של Microsoft</translation
> |
(...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
5106 <translation id="7167486101654761064">&פתח תמיד קבצים מסוג זה</translation> | 5040 <translation id="7167486101654761064">&פתח תמיד קבצים מסוג זה</translation> |
5107 <translation id="6218364611373262432">אפס את מצב ההתקנה של מפעיל היישומים בכל א
תחול. כשהסימון הזה מוגדר, בכל הפעלה Chrome ישכח שהמפעיל הותקן. מצב זה משמש לבדיק
ת תהליך ההתקנה של מפעיל היישומים.</translation> | 5041 <translation id="6218364611373262432">אפס את מצב ההתקנה של מפעיל היישומים בכל א
תחול. כשהסימון הזה מוגדר, בכל הפעלה Chrome ישכח שהמפעיל הותקן. מצב זה משמש לבדיק
ת תהליך ההתקנה של מפעיל היישומים.</translation> |
5108 <translation id="4396124683129237657">כרטיס אשראי חדש...</translation> | 5042 <translation id="4396124683129237657">כרטיס אשראי חדש...</translation> |
5109 <translation id="4103763322291513355">בקר בכתובת <strong>chrome://policy&
lt;/strong> כדי לראות רשימה של כתובות אתרים שנמנעה אליהם הגישה, כמו גם תקנוני
ם אחרים שנאכפו על ידי מנהל המערכת שלך.</translation> | 5043 <translation id="4103763322291513355">בקר בכתובת <strong>chrome://policy&
lt;/strong> כדי לראות רשימה של כתובות אתרים שנמנעה אליהם הגישה, כמו גם תקנוני
ם אחרים שנאכפו על ידי מנהל המערכת שלך.</translation> |
5110 <translation id="8799314737325793817">הצג עוד...</translation> | 5044 <translation id="8799314737325793817">הצג עוד...</translation> |
5111 <translation id="5826507051599432481">שם נפוץ (CN)</translation> | 5045 <translation id="5826507051599432481">שם נפוץ (CN)</translation> |
5112 <translation id="8914326144705007149">גדול מאוד</translation> | 5046 <translation id="8914326144705007149">גדול מאוד</translation> |
5113 <translation id="5154702632169343078">נושא</translation> | 5047 <translation id="5154702632169343078">נושא</translation> |
5114 <translation id="2817861546829549432">הפעלת התכונה 'אל תעקוב' תגרום להכללת בקשה
בתנועת הגלישה שלך. ההשפעה שלה תלויה בנכונות של אתר להגיב לבקשה, ובאופן שבו הבקשה
תפורש. לדוגמה, אתרים מסוימים עשויים להגיב לבקשה זו על ידי הצגת מודעות שאינן מבו
ססות על אתרים אחרים שבהם ביקרת. אתרי אינטרנט רבים עדיין יאספו את נתוני הגלישה של
ך וישתמשו בהם - למשל, כדי לשפר את האבטחה, לספק תוכן, שירותים, מודעות והמלצות באת
רי האינטרנט שלהם ולהפיק סטטיסטיקת דיווח.</translation> | 5048 <translation id="2817861546829549432">הפעלת התכונה 'אל תעקוב' תגרום להכללת בקשה
בתנועת הגלישה שלך. ההשפעה שלה תלויה בנכונות של אתר להגיב לבקשה, ובאופן שבו הבקשה
תפורש. לדוגמה, אתרים מסוימים עשויים להגיב לבקשה זו על ידי הצגת מודעות שאינן מבו
ססות על אתרים אחרים שבהם ביקרת. אתרי אינטרנט רבים עדיין יאספו את נתוני הגלישה של
ך וישתמשו בהם - למשל, כדי לשפר את האבטחה, לספק תוכן, שירותים, מודעות והמלצות באת
רי האינטרנט שלהם ולהפיק סטטיסטיקת דיווח.</translation> |
5115 <translation id="5228076606934445476">משהו השתבש במכשיר. כדי להתאושש משגיאה זו
יהיה עליך לאתחל את המכשיר ולנסות שוב.</translation> | 5049 <translation id="5228076606934445476">משהו השתבש במכשיר. כדי להתאושש משגיאה זו
יהיה עליך לאתחל את המכשיר ולנסות שוב.</translation> |
| 5050 <translation id="8241806945692107836">קובע את תצורת המכשיר...</translation> |
5116 <translation id="2273562597641264981">מפעיל:</translation> | 5051 <translation id="2273562597641264981">מפעיל:</translation> |
5117 <translation id="122082903575839559">אלגוריתם חתימה של אישור </translation> | 5052 <translation id="122082903575839559">אלגוריתם חתימה של אישור </translation> |
5118 <translation id="9013587737291179248">אופס! לא הייתה אפשרות לייבא את המשתמש בפיק
וח. בדוק את השטח הפנוי בכונן הקשיח ואת ההרשאות שלך ונסה שוב.</translation> | 5053 <translation id="9013587737291179248">אופס! לא הייתה אפשרות לייבא את המשתמש בפיק
וח. בדוק את השטח הפנוי בכונן הקשיח ואת ההרשאות שלך ונסה שוב.</translation> |
5119 <translation id="7254951428499890870">האם אתה בטוח שברצונך להפעיל את "<ph n
ame="APP_NAME"/>" במצב אבחון?</translation> | 5054 <translation id="7254951428499890870">האם אתה בטוח שברצונך להפעיל את "<ph n
ame="APP_NAME"/>" במצב אבחון?</translation> |
5120 <translation id="4462159676511157176">שרתי שמות מותאמים אישית</translation> | 5055 <translation id="4462159676511157176">שרתי שמות מותאמים אישית</translation> |
5121 <translation id="4575703660920788003">הקש על Shift-Alt כדי להחליף פריסת מקלדת.<
/translation> | 5056 <translation id="4575703660920788003">הקש על Shift-Alt כדי להחליף פריסת מקלדת.<
/translation> |
5122 <translation id="7240120331469437312">שם חלופי של נושא האישור</translation> | 5057 <translation id="7240120331469437312">שם חלופי של נושא האישור</translation> |
5123 <translation id="2669198762040460457">שם המשתמש או הסיסמה שהזנת שגויים.</transla
tion> | 5058 <translation id="2669198762040460457">שם המשתמש או הסיסמה שהזנת שגויים.</transla
tion> |
5124 <translation id="5849626805825065073">אם אפשרות זו מושבתת, הטקסט מעובד עם החלקת
קצוות בגווני אפור במקום ב-בLCD (תת פיקסל) בעת ביצוע הרכבה מואצת.</translation> | 5059 <translation id="5849626805825065073">אם אפשרות זו מושבתת, הטקסט מעובד עם החלקת
קצוות בגווני אפור במקום ב-בLCD (תת פיקסל) בעת ביצוע הרכבה מואצת.</translation> |
5125 <translation id="8509646642152301857">הורדת המילון לבדיקת איות נכשלה.</translati
on> | 5060 <translation id="8509646642152301857">הורדת המילון לבדיקת איות נכשלה.</translati
on> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
5140 <translation id="1979280758666859181">אתה עובר לערוץ עם גרסה ישנה יותר של <ph na
me="PRODUCT_NAME"/>. שינוי הערוץ יוחל כאשר גרסת הערוץ תתאים לגרסה המותקנת כעת במ
כשיר שלך.</translation> | 5075 <translation id="1979280758666859181">אתה עובר לערוץ עם גרסה ישנה יותר של <ph na
me="PRODUCT_NAME"/>. שינוי הערוץ יוחל כאשר גרסת הערוץ תתאים לגרסה המותקנת כעת במ
כשיר שלך.</translation> |
5141 <translation id="304009983491258911">שנה PIN של כרטיס SIM</translation> | 5076 <translation id="304009983491258911">שנה PIN של כרטיס SIM</translation> |
5142 <translation id="8636666366616799973">החבילה לא חוקית. פרטים: '<ph name="ERROR_M
ESSAGE"/>'.</translation> | 5077 <translation id="8636666366616799973">החבילה לא חוקית. פרטים: '<ph name="ERROR_M
ESSAGE"/>'.</translation> |
5143 <translation id="2045969484888636535">המשך לחסום קובצי Cookie</translation> | 5078 <translation id="2045969484888636535">המשך לחסום קובצי Cookie</translation> |
5144 <translation id="8131740175452115882">אישור</translation> | 5079 <translation id="8131740175452115882">אישור</translation> |
5145 <translation id="7353601530677266744">שורת פקודה </translation> | 5080 <translation id="7353601530677266744">שורת פקודה </translation> |
5146 <translation id="2766006623206032690">הדבק והמשך</translation> | 5081 <translation id="2766006623206032690">הדבק והמשך</translation> |
5147 <translation id="5286673433070377078">נתיבי עיבוד מתקדמים ביותר - סבירות גבוהה ל
קריסת דפדפן</translation> | 5082 <translation id="5286673433070377078">נתיבי עיבוד מתקדמים ביותר - סבירות גבוהה ל
קריסת דפדפן</translation> |
5148 <translation id="4682551433947286597">טפטים מופיעים במסך הכניסה.</translation> | 5083 <translation id="4682551433947286597">טפטים מופיעים במסך הכניסה.</translation> |
5149 <translation id="4394049700291259645">השבת</translation> | 5084 <translation id="4394049700291259645">השבת</translation> |
| 5085 <translation id="5284518706373932381">נסה לחזור לאתר זה בעוד כמה שעות. לאחרונה,
'גלישה בטוחה של Google' <ph name="BEGIN_LINK"/>זיהתה תוכנה זדונית<ph name="END
_LINK"/> באתר <ph name="SITE"/>. אתרים שבדרך כלל נחשבים לבטוחים נדבקים לעתים בתו
כנה זדונית.</translation> |
5150 <translation id="969892804517981540">גירסה רשמית</translation> | 5086 <translation id="969892804517981540">גירסה רשמית</translation> |
5151 <translation id="1691608011302982743">ניתקת את המכשיר שלך מוקדם מדי!</translatio
n> | 5087 <translation id="1691608011302982743">ניתקת את המכשיר שלך מוקדם מדי!</translatio
n> |
5152 <translation id="445923051607553918">הצטרף לרשת Wi-Fi</translation> | 5088 <translation id="445923051607553918">הצטרף לרשת Wi-Fi</translation> |
5153 <translation id="1898137169133852367">פעולת Powerwash מאפסת את מכשיר <ph name="
IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> שלך כך שיהיה כמו חדש. בנוסף, המכשיר שלך יחזור לגרסה של
עדכון קודם של <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 5089 <translation id="1898137169133852367">פעולת Powerwash מאפסת את מכשיר <ph name="
IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> שלך כך שיהיה כמו חדש. בנוסף, המכשיר שלך יחזור לגרסה של
עדכון קודם של <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
5154 <translation id="4215898373199266584">ששש...! מצב גלישה בסתר (<ph name="INCOGNIT
O_MODE_SHORTCUT"/>) עשוי להיות שימושי בפעם הבאה.</translation> | 5090 <translation id="4215898373199266584">ששש...! מצב גלישה בסתר (<ph name="INCOGNIT
O_MODE_SHORTCUT"/>) עשוי להיות שימושי בפעם הבאה.</translation> |
5155 <translation id="1048597748939794622">מופעל באופן מאולץ עבור כל השכבות</translat
ion> | 5091 <translation id="1048597748939794622">מופעל באופן מאולץ עבור כל השכבות</translat
ion> |
| 5092 <translation id="9169496697824289689">הצג מקשי קיצור</translation> |
5156 <translation id="420676372321767680">אפשר פענוח ללא הרכבה.</translation> | 5093 <translation id="420676372321767680">אפשר פענוח ללא הרכבה.</translation> |
5157 <translation id="2925966894897775835">גיליונות אלקטרוניים</translation> | 5094 <translation id="2925966894897775835">גיליונות אלקטרוניים</translation> |
5158 <translation id="756631359159530168">מאפשר ציור עבור כל אריח של תוכן הדף כאשר הא
יחוד מופעל.</translation> | |
5159 <translation id="3349155901412833452">השתמש במקשים , וכן . כדי ליצור רשימת מועמד
ים</translation> | 5095 <translation id="3349155901412833452">השתמש במקשים , וכן . כדי ליצור רשימת מועמד
ים</translation> |
5160 <translation id="1524152555482653726">סרט</translation> | 5096 <translation id="1524152555482653726">סרט</translation> |
5161 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> כדי להעביר את הס
ימניות שלך לכל מקום שרק תרצה.</translation> | |
5162 <translation id="8487700953926739672">זמין במצב לא מקוון</translation> | 5097 <translation id="8487700953926739672">זמין במצב לא מקוון</translation> |
5163 <translation id="6098975396189420741">הפעלת אפשרות זו מונעת מיישומי אינטרנט לגש
ת לממשק API של WebGL.</translation> | 5098 <translation id="6098975396189420741">הפעלת אפשרות זו מונעת מיישומי אינטרנט לגש
ת לממשק API של WebGL.</translation> |
5164 <translation id="7053681315773739487">תיקיית יישומים</translation> | 5099 <translation id="7053681315773739487">תיקיית יישומים</translation> |
5165 <translation id="6444070574980481588">הגדרת תאריך ושעה</translation> | 5100 <translation id="6444070574980481588">הגדרת תאריך ושעה</translation> |
5166 <translation id="4377301101584272308">אפשר לכל האתרים לעקוב אחר המיקום הפיזי שלך
</translation> | 5101 <translation id="4377301101584272308">אפשר לכל האתרים לעקוב אחר המיקום הפיזי שלך
</translation> |
5167 <translation id="2742870351467570537">הסר פריטים שנבחרו</translation> | 5102 <translation id="2742870351467570537">הסר פריטים שנבחרו</translation> |
5168 <translation id="7561196759112975576">תמיד</translation> | 5103 <translation id="7561196759112975576">תמיד</translation> |
5169 <translation id="2116673936380190819">מהשעה האחרונה</translation> | 5104 <translation id="2116673936380190819">מהשעה האחרונה</translation> |
5170 <translation id="5765491088802881382">אין רשת זמינה</translation> | 5105 <translation id="5765491088802881382">אין רשת זמינה</translation> |
5171 <translation id="4119705021348785607">אינך <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/>?</t
ranslation> | 5106 <translation id="4119705021348785607">אינך <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/>?</t
ranslation> |
| 5107 <translation id="6941427089482296743">הסר את כל התוכן המוצג</translation> |
5172 <translation id="6510391806634703461">משתמש חדש</translation> | 5108 <translation id="6510391806634703461">משתמש חדש</translation> |
5173 <translation id="3709244229496787112">הדפדפן נסגר לפני שההורדה הושלמה.</translat
ion> | 5109 <translation id="3709244229496787112">הדפדפן נסגר לפני שההורדה הושלמה.</translat
ion> |
5174 <translation id="7999229196265990314">יצר את הקבצים הבאים: | 5110 <translation id="7999229196265990314">יצר את הקבצים הבאים: |
5175 | 5111 |
5176 תוסף: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 5112 תוסף: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
5177 קובץ מפתח: <ph name="KEY_FILE"/> | 5113 קובץ מפתח: <ph name="KEY_FILE"/> |
5178 | 5114 |
5179 שמור על קובץ המפתח שלך במקום בטוח. תצטרך אותו כדי ליצור גרסאות חדשות של התוסף של
ך.</translation> | 5115 שמור על קובץ המפתח שלך במקום בטוח. תצטרך אותו כדי ליצור גרסאות חדשות של התוסף של
ך.</translation> |
5180 <translation id="5522156646677899028">התוסף הזה מכיל נקודת תורפה חמורה באבטחה.</
translation> | 5116 <translation id="5522156646677899028">התוסף הזה מכיל נקודת תורפה חמורה באבטחה.</
translation> |
5181 <translation id="1004032892340602806">אפשר לכל האתרים להשתמש בפלאגין כדי לגשת למ
חשב שלך</translation> | 5117 <translation id="1004032892340602806">אפשר לכל האתרים להשתמש בפלאגין כדי לגשת למ
חשב שלך</translation> |
5182 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation> | 5118 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation> |
5183 <translation id="417475959318757854">מקם את מפעיל היישומים במרכז.</translation> | 5119 <translation id="417475959318757854">מקם את מפעיל היישומים במרכז.</translation> |
5184 <translation id="5505154136304809922">מופעל וממוקם לפני סרגל המיקום</translation
> | |
5185 <translation id="5218183485292899140">צרפתית שוויצרית</translation> | 5120 <translation id="5218183485292899140">צרפתית שוויצרית</translation> |
5186 <translation id="7685049629764448582">זיכרון JavaScript</translation> | 5121 <translation id="7685049629764448582">זיכרון JavaScript</translation> |
5187 <translation id="6398765197997659313">צא ממסך מלא</translation> | 5122 <translation id="6398765197997659313">צא ממסך מלא</translation> |
5188 <translation id="4641635164232599739">הורדת הקובץ <ph name="FILE_NAME"/> אינה נפ
וצה והוא עלול להיות מסוכן.</translation> | 5123 <translation id="4641635164232599739">הורדת הקובץ <ph name="FILE_NAME"/> אינה נפ
וצה והוא עלול להיות מסוכן.</translation> |
5189 <translation id="6059652578941944813">היררכיית אישורים</translation> | 5124 <translation id="6059652578941944813">היררכיית אישורים</translation> |
| 5125 <translation id="3153094071447713741">תכונות ניסיוניות של תצוגת קלט.</translatio
n> |
5190 <translation id="5729712731028706266">&הצג</translation> | 5126 <translation id="5729712731028706266">&הצג</translation> |
5191 <translation id="9023317578768157226">לאפשר ל-<ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph n
ame="HANDLER_HOSTNAME"/>) לפתוח את כל קישורי <ph name="PROTOCOL"/>?</translation
> | |
5192 <translation id="9170884462774788842">תכנית אחרת במחשב שלך הוסיפה עיצוב שעשוי ל
שנות את אופן הפעולה של Chrome.</translation> | 5127 <translation id="9170884462774788842">תכנית אחרת במחשב שלך הוסיפה עיצוב שעשוי ל
שנות את אופן הפעולה של Chrome.</translation> |
5193 <translation id="8571108619753148184">שרת 4</translation> | 5128 <translation id="8571108619753148184">שרת 4</translation> |
5194 <translation id="4508765956121923607">הצג מ&קור</translation> | 5129 <translation id="4508765956121923607">הצג מ&קור</translation> |
5195 <translation id="5975083100439434680">התרחק</translation> | 5130 <translation id="5975083100439434680">התרחק</translation> |
5196 <translation id="8080048886850452639">הע&תק כתובת אתר של שמע</translation> | 5131 <translation id="8080048886850452639">הע&תק כתובת אתר של שמע</translation> |
5197 <translation id="2817109084437064140">יבא וקשר להתקן...</translation> | 5132 <translation id="2817109084437064140">יבא וקשר להתקן...</translation> |
5198 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> | 5133 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> |
5199 <translation id="2813137708069460534">מדדים הקשורים לשימוש ברשת של <ph name="SHO
RT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 5134 <translation id="2813137708069460534">מדדים הקשורים לשימוש ברשת של <ph name="SHO
RT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
5200 <translation id="7250799832286185545">שנים</translation> | 5135 <translation id="7250799832286185545">שנים</translation> |
5201 <translation id="5849869942539715694">ארוז תוסף...</translation> | 5136 <translation id="5849869942539715694">ארוז תוסף...</translation> |
5202 <translation id="7339785458027436441">בדוק איות בעת ההקלדה</translation> | 5137 <translation id="7339785458027436441">בדוק איות בעת ההקלדה</translation> |
5203 <translation id="5233736638227740678">&הדבק</translation> | 5138 <translation id="5233736638227740678">&הדבק</translation> |
5204 <translation id="8308427013383895095">התרגום נכשל עקב בעיה בחיבור הרשת.</transla
tion> | |
5205 <translation id="1828901632669367785">הדפס באמצעות תיבת דו-שיח של המערכת...</tra
nslation> | 5139 <translation id="1828901632669367785">הדפס באמצעות תיבת דו-שיח של המערכת...</tra
nslation> |
5206 <translation id="1801298019027379214">PIN שגוי, נסה שוב. ניסיונות שנותרו: <ph n
ame="TRIES_COUNT"/></translation> | 5140 <translation id="1801298019027379214">PIN שגוי, נסה שוב. ניסיונות שנותרו: <ph n
ame="TRIES_COUNT"/></translation> |
5207 <translation id="534749176369872155"><ph name="SITE"/> סיפק ל-Chrome רשימה של פ
רטי כניסה מאושרים מראש של אישור. Chrome לא קיבל את פרטי הכניסה המאושרים מראש במה
לך ניסיון ההתחברות הזה, ומצב זה מרמז על כך שתוקף מנסה להתחזות ל-<ph name="SITE"/
>.</translation> | 5141 <translation id="534749176369872155"><ph name="SITE"/> סיפק ל-Chrome רשימה של פ
רטי כניסה מאושרים מראש של אישור. Chrome לא קיבל את פרטי הכניסה המאושרים מראש במה
לך ניסיון ההתחברות הזה, ומצב זה מרמז על כך שתוקף מנסה להתחזות ל-<ph name="SITE"/
>.</translation> |
5208 <translation id="992543612453727859">הוסף ביטויים לפני</translation> | 5142 <translation id="992543612453727859">הוסף ביטויים לפני</translation> |
5209 <translation id="4728558894243024398">פלטפורמה</translation> | 5143 <translation id="4728558894243024398">פלטפורמה</translation> |
| 5144 <translation id="5155376355084511024">המיקרופון לא זמין כעת. <ph name="BEGIN_LIN
K"/>נהל את המיקרופון<ph name="END_LINK"/></translation> |
5210 <translation id="7127980134843952133">היסטוריית הורדות</translation> | 5145 <translation id="7127980134843952133">היסטוריית הורדות</translation> |
5211 <translation id="4998873842614926205">אשר שינויים</translation> | 5146 <translation id="4998873842614926205">אשר שינויים</translation> |
5212 <translation id="6596325263575161958">אפשרויות הצפנה</translation> | 5147 <translation id="6596325263575161958">אפשרויות הצפנה</translation> |
5213 <translation id="5037888205580811046">הפעלת ממשק משתמש של השלמה אוטומטית אינטרא
קטיבית, שניתן להפעיל על ידי קריאה ל-HTMLFormElement#requestAutocomplete.</transl
ation> | |
5214 <translation id="1559528461873125649">אין קובץ או ספרייה בשם זה</translation> | 5148 <translation id="1559528461873125649">אין קובץ או ספרייה בשם זה</translation> |
5215 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 5149 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
5216 <translation id="1533920822694388968">יישור טלוויזיה</translation> | 5150 <translation id="1533920822694388968">יישור טלוויזיה</translation> |
5217 <translation id="6109534693970294947">האם לאפשר ל-<ph name="ORIGIN"/> לתקשר עם ה
תוסף "<ph name="EXTENSION_NAME"/>"?</translation> | 5151 <translation id="6109534693970294947">האם לאפשר ל-<ph name="ORIGIN"/> לתקשר עם ה
תוסף "<ph name="EXTENSION_NAME"/>"?</translation> |
5218 <translation id="1729533290416704613">הגדרה זו גם קובעת איזה דף מוצג כשאתה מבצע
חיפוש מסרגל הכתובות.</translation> | 5152 <translation id="1729533290416704613">הגדרה זו גם קובעת איזה דף מוצג כשאתה מבצע
חיפוש מסרגל הכתובות.</translation> |
5219 <translation id="2650446666397867134">הגישה לקובץ נדחתה</translation> | 5153 <translation id="2650446666397867134">הגישה לקובץ נדחתה</translation> |
5220 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> | 5154 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> |
5221 <translation id="5832830184511718549">משתמש בשרשור משני לביצוע איחוד של דף האינט
רנט. פעולה זו מאפשרת גלילה חלקה, אפילו כאשר השרשור הראשי אינו מגיב.</translation
> | 5155 <translation id="5832830184511718549">משתמש בשרשור משני לביצוע איחוד של דף האינט
רנט. פעולה זו מאפשרת גלילה חלקה, אפילו כאשר השרשור הראשי אינו מגיב.</translation
> |
5222 <translation id="7943385054491506837">ארה"ב - Colemak</translation> | 5156 <translation id="7943385054491506837">ארה"ב - Colemak</translation> |
5223 <translation id="8203365863660628138">אשר את ההתקנה</translation> | 5157 <translation id="8203365863660628138">אשר את ההתקנה</translation> |
5224 <translation id="2533972581508214006">דווח על אזהרה שגויה</translation> | 5158 <translation id="2533972581508214006">דווח על אזהרה שגויה</translation> |
5225 </translationbundle> | 5159 </translationbundle> |
OLD | NEW |