OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="fil"> | 3 <translationbundle lang="fil"> |
4 <translation id="1155759005174418845">Catalan</translation> | 4 <translation id="1155759005174418845">Catalan</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">I-toggle ang bar ng bookmark</translation> | 5 <translation id="6879617193011158416">I-toggle ang bar ng bookmark</translation> |
6 <translation id="4590324241397107707">Storage ng database</translation> | 6 <translation id="4590324241397107707">Storage ng database</translation> |
7 <translation id="9056953843249698117">Store</translation> | 7 <translation id="9056953843249698117">Store</translation> |
8 <translation id="6431217872648827691">Ang lahat ng data ay na-encrypt gamit ang
iyong Google password sa oras na | 8 <translation id="6431217872648827691">Ang lahat ng data ay na-encrypt gamit ang
iyong Google password sa oras na |
9 <ph name="TIME"/></translation> | 9 <ph name="TIME"/></translation> |
10 <translation id="335581015389089642">Pananalita</translation> | 10 <translation id="335581015389089642">Pananalita</translation> |
| 11 <translation id="1890570400853666479">Gamitin ang pang-eksperimento at bagong ga
llery sa halip na ang stable na gallery.</translation> |
11 <translation id="8206745257863499010">Musika</translation> | 12 <translation id="8206745257863499010">Musika</translation> |
12 <translation id="3314762460582564620">Plain Zhuyin mode. Hindi pinagana o binaba
lewala ang awtomatikong pagpili ng kandidato | 13 <translation id="3314762460582564620">Plain Zhuyin mode. Hindi pinagana o binaba
lewala ang awtomatikong pagpili ng kandidato |
13 at mga kaugnay na pagpipilian.</translation> | 14 at mga kaugnay na pagpipilian.</translation> |
14 <translation id="166179487779922818">Masyadong maikli ang password.</translation
> | 15 <translation id="166179487779922818">Masyadong maikli ang password.</translation
> |
15 <translation id="9048642391959913289">Pagpapatupad ng mas mabilis na pag-autosiz
e ng text.</translation> | 16 <translation id="9048642391959913289">Pagpapatupad ng mas mabilis na pag-autosiz
e ng text.</translation> |
16 <translation id="2345460471437425338">Hindi tamang certificate para sa host.</tr
anslation> | 17 <translation id="2345460471437425338">Hindi tamang certificate para sa host.</tr
anslation> |
17 <translation id="3688507211863392146">Mag-write sa mga file at folder na iyong b
ubuksan sa application</translation> | 18 <translation id="3688507211863392146">Mag-write sa mga file at folder na iyong b
ubuksan sa application</translation> |
18 <translation id="3595596368722241419">Puno na ang baterya</translation> | 19 <translation id="3595596368722241419">Puno na ang baterya</translation> |
19 <translation id="8098352321677019742">Mga Notification ng <ph name="PRODUCT_NAME
"/></translation> | 20 <translation id="8098352321677019742">Mga Notification ng <ph name="PRODUCT_NAME
"/></translation> |
| 21 <translation id="3566021033012934673">Hindi pribado ang iyong koneksyon</transla
tion> |
20 <translation id="3228679360002431295">Kumokonekta at nagbe-verify<ph name="ANIMA
TED_ELLIPSIS"/></translation> | 22 <translation id="3228679360002431295">Kumokonekta at nagbe-verify<ph name="ANIMA
TED_ELLIPSIS"/></translation> |
21 <translation id="5028012205542821824">Hindi pinagana ang pag-install.</translati
on> | 23 <translation id="5028012205542821824">Hindi pinagana ang pag-install.</translati
on> |
22 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> ng <ph name="COUNT"/></
translation> | 24 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> ng <ph name="COUNT"/></
translation> |
23 <translation id="1128109161498068552">Huwag payagan ang anumang mga site na gami
tin ang mga eksklusibong mensahe ng system upang i-access ang mga MIDI device</t
ranslation> | 25 <translation id="1128109161498068552">Huwag payagan ang anumang mga site na gami
tin ang mga eksklusibong mensahe ng system upang i-access ang mga MIDI device</t
ranslation> |
24 <translation id="2368075211218459617">I-enable ang Paghahanap ayon sa Konteksto.
</translation> | 26 <translation id="2368075211218459617">I-enable ang Paghahanap ayon sa Konteksto.
</translation> |
25 <translation id="2382211190651802995">Magpadala ng mga kahina-hinalang na-downlo
ad na file sa Google</translation> | |
26 <translation id="8417199120207155527">Pinipigilan ng pag-enable sa pagpipiliang
ito ang pag-access ng mga web application sa WebRTC API.</translation> | 27 <translation id="8417199120207155527">Pinipigilan ng pag-enable sa pagpipiliang
ito ang pag-access ng mga web application sa WebRTC API.</translation> |
27 <translation id="778579833039460630">Walang data na natanggap</translation> | 28 <translation id="778579833039460630">Walang data na natanggap</translation> |
28 <translation id="32279126412636473">I-reload (⌘R)</translation> | 29 <translation id="32279126412636473">I-reload (⌘R)</translation> |
29 <translation id="270921614578699633">Average na Mahigit sa</translation> | 30 <translation id="270921614578699633">Average na Mahigit sa</translation> |
30 <translation id="2224444042887712269">Ang setting na ito ay kay <ph name="OWNER_
EMAIL"/>.</translation> | 31 <translation id="2224444042887712269">Ang setting na ito ay kay <ph name="OWNER_
EMAIL"/>.</translation> |
31 <translation id="1852799913675865625">Nagkaroon ng error habang sinusubukang bas
ahin ang file: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> | 32 <translation id="1852799913675865625">Nagkaroon ng error habang sinusubukang bas
ahin ang file: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
32 <translation id="6114740317862089559">Mag-refer sa <ph name="BEGIN_LINK"/>Pataka
ran sa Privacy<ph name="END_LINK"/> para sa higit pang mga detalye sa kung paano
namin pinangangasiwaan ang impormasyong ito.</translation> | 33 <translation id="6114740317862089559">Mag-refer sa <ph name="BEGIN_LINK"/>Pataka
ran sa Privacy<ph name="END_LINK"/> para sa higit pang mga detalye sa kung paano
namin pinangangasiwaan ang impormasyong ito.</translation> |
33 <translation id="3828924085048779000">Hindi pinapayagan ang walang laman na pass
phrase.</translation> | 34 <translation id="3828924085048779000">Hindi pinapayagan ang walang laman na pass
phrase.</translation> |
34 <translation id="1844692022597038441">Hindi available offline ang file na ito.</
translation> | 35 <translation id="1844692022597038441">Hindi available offline ang file na ito.</
translation> |
35 <translation id="2709516037105925701">AutoFill</translation> | 36 <translation id="2709516037105925701">AutoFill</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
49 <translation id="859285277496340001">Hindi tumutukoy ang certificate na ito ng m
ekanismo upang masuri kung nabawi ito.</translation> | 50 <translation id="859285277496340001">Hindi tumutukoy ang certificate na ito ng m
ekanismo upang masuri kung nabawi ito.</translation> |
50 <translation id="4711638718396952945">Ipanumbalik ang mga setting</translation> | 51 <translation id="4711638718396952945">Ipanumbalik ang mga setting</translation> |
51 <translation id="6610610633807698299">Ilagay ang URL...</translation> | 52 <translation id="6610610633807698299">Ilagay ang URL...</translation> |
52 <translation id="4168015872538332605">Ang ilang setting ni <ph name="PRIMARY_EMA
IL"/> ay ibinabahagi sa iyo. Naaapektuhan lang ng mga setting na ito ang iyong a
ccount kapag gumagamit ng multiple na pag-sign in.</translation> | 53 <translation id="4168015872538332605">Ang ilang setting ni <ph name="PRIMARY_EMA
IL"/> ay ibinabahagi sa iyo. Naaapektuhan lang ng mga setting na ito ang iyong a
ccount kapag gumagamit ng multiple na pag-sign in.</translation> |
53 <translation id="7900476766547206086">Kinakailangan ang mga password para sa mga
naka-sign in na user, kapag naka-on ang setting na ito sa isa o higit pang mga
user.</translation> | 54 <translation id="7900476766547206086">Kinakailangan ang mga password para sa mga
naka-sign in na user, kapag naka-on ang setting na ito sa isa o higit pang mga
user.</translation> |
54 <translation id="8870272765758621889">Isa itong pinangangasiwaang user na pinama
mahalaan ni <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>. | 55 <translation id="8870272765758621889">Isa itong pinangangasiwaang user na pinama
mahalaan ni <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>. |
55 Luma na ang mga detalye sa pag-sign-in ng iyong account.</translation> | 56 Luma na ang mga detalye sa pag-sign-in ng iyong account.</translation> |
56 <translation id="3300394989536077382">Nilagdaan ni</translation> | 57 <translation id="3300394989536077382">Nilagdaan ni</translation> |
57 <translation id="654233263479157500">Gumamit ng serbisyo sa web upang makatulong
na malutas ang error sa nabigasyon</translation> | 58 <translation id="654233263479157500">Gumamit ng serbisyo sa web upang makatulong
na malutas ang error sa nabigasyon</translation> |
58 <translation id="3792890930871100565">Idiskonekta ang mga printer</translation> | 59 <translation id="3792890930871100565">Idiskonekta ang mga printer</translation> |
| 60 <translation id="5378437846548426165">Magpalipat-lipat sa iba't ibang bersyon ng
babala sa TLS/SSL.</translation> |
59 <translation id="6476748132434603124">Hiningi ng <ph name="SITE"/> sa Chrome na
i-block ang anumang mga certificate na may mga error, ngunit ang certificate na
natanggap ng Chrome sa panahon ng pagsubok na kumonekta na ito ay nagkaroon ng e
rror.</translation> | 61 <translation id="6476748132434603124">Hiningi ng <ph name="SITE"/> sa Chrome na
i-block ang anumang mga certificate na may mga error, ngunit ang certificate na
natanggap ng Chrome sa panahon ng pagsubok na kumonekta na ito ay nagkaroon ng e
rror.</translation> |
60 <translation id="3293894718455402932">Ang "<ph name="EXTENSION"/>" ay
makakapagbasa at makakapagsulat ng mga file ng larawan, video at tunog sa mga ma
y check na folder.</translation> | 62 <translation id="3293894718455402932">Ang "<ph name="EXTENSION"/>" ay
makakapagbasa at makakapagsulat ng mga file ng larawan, video at tunog sa mga ma
y check na folder.</translation> |
61 <translation id="6976652535392081960">Ipinapakita ang mga patutunguhan para sa <
ph name="EMAIL"/></translation> | 63 <translation id="6976652535392081960">Ipinapakita ang mga patutunguhan para sa <
ph name="EMAIL"/></translation> |
62 <translation id="7180611975245234373">I-refresh</translation> | 64 <translation id="7180611975245234373">I-refresh</translation> |
63 <translation id="4940047036413029306">Panipi</translation> | 65 <translation id="4940047036413029306">Panipi</translation> |
64 <translation id="1497897566809397301">Hayaang maitakda ang lokal na data (inirer
ekomenda)</translation> | 66 <translation id="1497897566809397301">Hayaang maitakda ang lokal na data (inirer
ekomenda)</translation> |
65 <translation id="3275778913554317645">Buksan bilang window</translation> | 67 <translation id="3275778913554317645">Buksan bilang window</translation> |
66 <translation id="7994370417837006925">Multiple na pag-sign in</translation> | 68 <translation id="7994370417837006925">Multiple na pag-sign in</translation> |
67 <translation id="1420684932347524586">Hala! Nabigong mabuo ang random RSA pribad
ong key.</translation> | 69 <translation id="1420684932347524586">Hala! Nabigong mabuo ang random RSA pribad
ong key.</translation> |
68 <translation id="2501173422421700905">Naka-hold na Certificate</translation> | 70 <translation id="2501173422421700905">Naka-hold na Certificate</translation> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
90 <translation id="2226449515541314767">Na-block ang site na ito mula sa pagkakaro
on ng buong kontrol sa mga MIDI device.</translation> | 92 <translation id="2226449515541314767">Na-block ang site na ito mula sa pagkakaro
on ng buong kontrol sa mga MIDI device.</translation> |
91 <translation id="5437452584883783369">Tapusin ang pag-preview at ilunsad muli</t
ranslation> | 93 <translation id="5437452584883783369">Tapusin ang pag-preview at ilunsad muli</t
ranslation> |
92 <translation id="7392118418926456391">Nabigo ang pag-scan ng virus</translation> | 94 <translation id="7392118418926456391">Nabigo ang pag-scan ng virus</translation> |
93 <translation id="1156689104822061371">Layout ng keyboard:</translation> | 95 <translation id="1156689104822061371">Layout ng keyboard:</translation> |
94 <translation id="4764776831041365478">Ang webpage sa <ph name="URL"/> ay maaarin
g pansamantalang hindi gumagana o maaaring permanente itong inilipat sa isang ba
gong web address.</translation> | 96 <translation id="4764776831041365478">Ang webpage sa <ph name="URL"/> ay maaarin
g pansamantalang hindi gumagana o maaaring permanente itong inilipat sa isang ba
gong web address.</translation> |
95 <translation id="6156863943908443225">Script cache</translation> | 97 <translation id="6156863943908443225">Script cache</translation> |
96 <translation id="4274187853770964845">Error sa Pag-sync: Mangyaring ihinto at i-
restart ang Pag-sync.</translation> | 98 <translation id="4274187853770964845">Error sa Pag-sync: Mangyaring ihinto at i-
restart ang Pag-sync.</translation> |
97 <translation id="6499114579475440437">Mag-sign in upang magbayad gamit ang Googl
e Wallet</translation> | 99 <translation id="6499114579475440437">Mag-sign in upang magbayad gamit ang Googl
e Wallet</translation> |
98 <translation id="656293578423618167">Masyadong mahaba ang path o pangalan ng fil
e. Mangyaring i-save nang may mas maikling pangalan o sa isa pang lokasyon.</tr
anslation> | 100 <translation id="656293578423618167">Masyadong mahaba ang path o pangalan ng fil
e. Mangyaring i-save nang may mas maikling pangalan o sa isa pang lokasyon.</tr
anslation> |
99 <translation id="3484869148456018791">Kumuha ng bagong certificate</translation> | 101 <translation id="3484869148456018791">Kumuha ng bagong certificate</translation> |
100 <translation id="151501797353681931">Na-import Mula sa Safari</translation> | |
101 <translation id="586567932979200359">Pinapatakbo mo ang <ph name="PRODUCT_NAME"/
> mula sa larawan nito sa disk. Ang pag-install nito ay magbibigay-daan sa iyong
patakbuhin ito nang walang larawan ng disk, at makakatiyak na pananatilihin ito
ng napapanahon.</translation> | 102 <translation id="586567932979200359">Pinapatakbo mo ang <ph name="PRODUCT_NAME"/
> mula sa larawan nito sa disk. Ang pag-install nito ay magbibigay-daan sa iyong
patakbuhin ito nang walang larawan ng disk, at makakatiyak na pananatilihin ito
ng napapanahon.</translation> |
102 <translation id="1036860914056215505">ID ng Extension</translation> | 103 <translation id="1036860914056215505">ID ng Extension</translation> |
103 <translation id="3775432569830822555">SSL Server Certificate</translation> | 104 <translation id="3775432569830822555">SSL Server Certificate</translation> |
104 <translation id="1829192082282182671">Mag-zoom &Out</translation> | 105 <translation id="1829192082282182671">Mag-zoom &Out</translation> |
| 106 <translation id="5042319201438341383">(UTC)</translation> |
105 <translation id="8564827370391515078">128</translation> | 107 <translation id="8564827370391515078">128</translation> |
106 <translation id="6390799748543157332">Hindi lalabas sa iyong history ng browser
ang mga page na tiningnan mo sa window na ito at hindi mag-iiwan ang mga ito ng
iba pang mga palatandaan, tulad ng cookies, sa computer pagkatapos mong isara an
g lahat ng nakabukas na mga window ng Bisita. Gayunpaman, papanatilihin ang anum
ang mga file na na-download mo.</translation> | 108 <translation id="6390799748543157332">Hindi lalabas sa iyong history ng browser
ang mga page na tiningnan mo sa window na ito at hindi mag-iiwan ang mga ito ng
iba pang mga palatandaan, tulad ng cookies, sa computer pagkatapos mong isara an
g lahat ng nakabukas na mga window ng Bisita. Gayunpaman, papanatilihin ang anum
ang mga file na na-download mo.</translation> |
107 <translation id="816055135686411707">Error sa Pagtakda ng Certificate Trust</tra
nslation> | 109 <translation id="816055135686411707">Error sa Pagtakda ng Certificate Trust</tra
nslation> |
108 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m
ailto&url=%s</translation> | 110 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m
ailto&url=%s</translation> |
109 <translation id="4714531393479055912">Masi-sync na ngayon ng <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ang iyong mga password.</translation> | 111 <translation id="4714531393479055912">Masi-sync na ngayon ng <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ang iyong mga password.</translation> |
110 <translation id="6307990684951724544">Abala ang system</translation> | 112 <translation id="6307990684951724544">Abala ang system</translation> |
111 <translation id="7904094684485781019">Hindi pinayagan ng administrator para sa a
ccount na ito ang multiple na pag-sign in.</translation> | 113 <translation id="7904094684485781019">Hindi pinayagan ng administrator para sa a
ccount na ito ang multiple na pag-sign in.</translation> |
112 <translation id="2025632980034333559">Nag-crash ang <ph name="APP_NAME"/>. Mag-c
lick sa lobong ito upang i-reload ang extension.</translation> | 114 <translation id="2025632980034333559">Nag-crash ang <ph name="APP_NAME"/>. Mag-c
lick sa lobong ito upang i-reload ang extension.</translation> |
113 <translation id="687588960939994211">Gayundin i-clear ang iyong history, mga boo
kmark, setting at iba pang data ng Chrome na naka-imbak sa device na ito.</trans
lation> | 115 <translation id="687588960939994211">Gayundin i-clear ang iyong history, mga boo
kmark, setting at iba pang data ng Chrome na naka-imbak sa device na ito.</trans
lation> |
114 <translation id="4581823559337371475">Hino-host ang serbisyo sa pag-sign in sa i
baba ng <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Mag-sign in upang magpatuloy.</translation> | 116 <translation id="4581823559337371475">Hino-host ang serbisyo sa pag-sign in sa i
baba ng <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Mag-sign in upang magpatuloy.</translation> |
115 <translation id="6322279351188361895">Nabigong basahin ang pribadong key.</trans
lation> | 117 <translation id="6322279351188361895">Nabigong basahin ang pribadong key.</trans
lation> |
116 <translation id="7401543881546089382">Tanggalin ang shortcut</translation> | 118 <translation id="7401543881546089382">Tanggalin ang shortcut</translation> |
117 <translation id="3781072658385678636">Na-block ang sumusunod na mga plug-in sa p
ahinang ito:</translation> | 119 <translation id="3781072658385678636">Na-block ang sumusunod na mga plug-in sa p
ahinang ito:</translation> |
118 <translation id="2597852038534460976">Hindi ma-access ng Chrome ang mga wallpape
r. Mangyaring kumonekta sa isang network.</translation> | 120 <translation id="2597852038534460976">Hindi ma-access ng Chrome ang mga wallpape
r. Mangyaring kumonekta sa isang network.</translation> |
119 <translation id="3648460724479383440">Piniling radio button</translation> | 121 <translation id="3648460724479383440">Piniling radio button</translation> |
120 <translation id="512903556749061217">naka-attach</translation> | 122 <translation id="512903556749061217">naka-attach</translation> |
121 <translation id="4654488276758583406">Napakaliit</translation> | 123 <translation id="4654488276758583406">Napakaliit</translation> |
122 <translation id="6647228709620733774">Netscape Certification Authority Revocatio
n URL</translation> | 124 <translation id="6647228709620733774">Netscape Certification Authority Revocatio
n URL</translation> |
123 <translation id="546411240573627095">Estilo ng numpad</translation> | 125 <translation id="546411240573627095">Estilo ng numpad</translation> |
124 <translation id="2310216585920710503">I-set up ang Easy Unlock</translation> | 126 <translation id="2310216585920710503">I-set up ang Easy Unlock</translation> |
125 <translation id="8425213833346101688">Baguhin</translation> | 127 <translation id="8425213833346101688">Baguhin</translation> |
126 <translation id="2972581237482394796">&I-redo</translation> | 128 <translation id="2972581237482394796">&I-redo</translation> |
127 <translation id="5895138241574237353">I-restart</translation> | 129 <translation id="5895138241574237353">I-restart</translation> |
128 <translation id="7012312584667795941">Ang pagkakakilanlan ng <ph name="ORGANIZAT
ION"/> sa <ph name="LOCALITY"/> ay na-verify ng <ph name="ISSUER"/>, ngunit nabi
go sa pag-verify ang mga pampublikong talaan sa pag-audit nito.</translation> | 130 <translation id="7012312584667795941">Ang pagkakakilanlan ng <ph name="ORGANIZAT
ION"/> sa <ph name="LOCALITY"/> ay na-verify ng <ph name="ISSUER"/>, ngunit nabi
go sa pag-verify ang mga pampublikong talaan sa pag-audit nito.</translation> |
| 131 <translation id="7113502843173351041">Alamin ang iyong email address</translatio
n> |
129 <translation id="3726463242007121105">Hindi mabuksan ang device na ito dahil hin
di sinusuportahan ang filesystem nito.</translation> | 132 <translation id="3726463242007121105">Hindi mabuksan ang device na ito dahil hin
di sinusuportahan ang filesystem nito.</translation> |
130 <translation id="5606674617204776232">Gustong i-access ng <ph name="PEPPER_PLUGI
N_NAME"/> sa <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> ang iyong device.</translation> | 133 <translation id="5606674617204776232">Gustong i-access ng <ph name="PEPPER_PLUGI
N_NAME"/> sa <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> ang iyong device.</translation> |
131 <translation id="9008201768610948239">Balewalain</translation> | 134 <translation id="9008201768610948239">Balewalain</translation> |
132 <translation id="528468243742722775">Wakas na</translation> | 135 <translation id="528468243742722775">Wakas na</translation> |
133 <translation id="1723824996674794290">&Bagong window</translation> | 136 <translation id="1723824996674794290">&Bagong window</translation> |
134 <translation id="1313405956111467313">Awtomatikong proxy configuration</translat
ion> | 137 <translation id="1313405956111467313">Awtomatikong proxy configuration</translat
ion> |
135 <translation id="3527276236624876118">Nagawa na ang isang pinangangasiwaang user
na may pangalang <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation> | 138 <translation id="3527276236624876118">Nagawa na ang isang pinangangasiwaang user
na may pangalang <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation> |
136 <translation id="4367782753568896354">Hindi namin na-install ang:</translation> | 139 <translation id="4367782753568896354">Hindi namin na-install ang:</translation> |
137 <translation id="1589055389569595240">Show Spelling and Grammar</translation> | 140 <translation id="1589055389569595240">Show Spelling and Grammar</translation> |
138 <translation id="7017587484910029005">I-type ang mga character na iyong nakikita
sa larawan sa ibaba.</translation> | 141 <translation id="7017587484910029005">I-type ang mga character na iyong nakikita
sa larawan sa ibaba.</translation> |
139 <translation id="9013589315497579992">Bad SSL client authentication certificate.
</translation> | 142 <translation id="9013589315497579992">Bad SSL client authentication certificate.
</translation> |
140 <translation id="5410992958511618392">Pagpili ng Pag-swipe</translation> | 143 <translation id="5410992958511618392">Pagpili ng Pag-swipe</translation> |
141 <translation id="2278098630001018905">Gumamit ng iba't ibang address sa pagpapad
ala</translation> | 144 <translation id="2278098630001018905">Gumamit ng iba't ibang address sa pagpapad
ala</translation> |
142 <translation id="2085245445866855859">Naka-install dapat ang app na may katangia
n ng manifest na 'kiosk_only' sa ChromeOS kiosk mode.</translation> | 145 <translation id="2085245445866855859">Naka-install dapat ang app na may katangia
n ng manifest na 'kiosk_only' sa ChromeOS kiosk mode.</translation> |
143 <translation id="1467999917853307373">Gusto ng <ph name="URL"/> na permanenteng
mag-imbak ng data sa iyong device.</translation> | 146 <translation id="1467999917853307373">Gusto ng <ph name="URL"/> na permanenteng
mag-imbak ng data sa iyong device.</translation> |
144 <translation id="8524066305376229396">Matagalang storage:</translation> | 147 <translation id="8524066305376229396">Matagalang storage:</translation> |
145 <translation id="7567293639574541773">S&iyasatin ang elemento</translation> | 148 <translation id="7567293639574541773">S&iyasatin ang elemento</translation> |
146 <translation id="8392896330146417149">Katayuan ng pag-roam:</translation> | 149 <translation id="8392896330146417149">Katayuan ng pag-roam:</translation> |
147 <translation id="5427459444770871191">I-rotate &Pakanan</translation> | 150 <translation id="5427459444770871191">I-rotate &Pakanan</translation> |
148 <translation id="2923240520113693977">Estonian</translation> | 151 <translation id="2923240520113693977">Estonian</translation> |
| 152 <translation id="7282353081473341772">Subukan ang app nang hindi nag-i-install</
translation> |
149 <translation id="3384773155383850738">Maximum na bilang ng mga suhestiyon</trans
lation> | 153 <translation id="3384773155383850738">Maximum na bilang ng mga suhestiyon</trans
lation> |
150 <translation id="1014321050861012327">Awtomatikong i-save ang mga password.</tra
nslation> | 154 <translation id="1014321050861012327">Awtomatikong i-save ang mga password.</tra
nslation> |
151 <translation id="8530339740589765688">Piliin ayon sa domain</translation> | 155 <translation id="3606271085912431278">I-disable ang dialog ng impormasyon ng app
. Kung hindi ito idi-disable, mapipili ng user ang menu ng konteksto na 'Imporma
syon ng App' sa App Launcher upang ipakita ang dialog ng impormasyon ng app para
sa napiling app.</translation> |
152 <translation id="8677212948402625567">Tiklupin lahat...</translation> | 156 <translation id="8677212948402625567">Tiklupin lahat...</translation> |
153 <translation id="8008366997883261463">Aso</translation> | 157 <translation id="8008366997883261463">Aso</translation> |
154 <translation id="2056996954182910740">I-enable ang App Launcher.</translation> | 158 <translation id="2056996954182910740">I-enable ang App Launcher.</translation> |
155 <translation id="7600965453749440009">Huwag isalin kailanman ang <ph name="LANGU
AGE"/></translation> | 159 <translation id="7600965453749440009">Huwag isalin kailanman ang <ph name="LANGU
AGE"/></translation> |
156 <translation id="3208703785962634733">Hindi kumpirmado</translation> | 160 <translation id="3208703785962634733">Hindi kumpirmado</translation> |
157 <translation id="620329680124578183">Huwag I-load (Inirekomenda)</translation> | 161 <translation id="620329680124578183">Huwag I-load (Inirekomenda)</translation> |
158 <translation id="6300924177400055566">Wala kang sapat na espasyo sa Google Drive
upang i-save ang "<ph name="FILE_NAME"/>". Mangyaring mag-alis ng mga
file o <ph name="BEGIN_LINK"/>bumili ng higit pang espasyo ng storage<ph name="
END_LINK"/>.</translation> | 162 <translation id="6300924177400055566">Wala kang sapat na espasyo sa Google Drive
upang i-save ang "<ph name="FILE_NAME"/>". Mangyaring mag-alis ng mga
file o <ph name="BEGIN_LINK"/>bumili ng higit pang espasyo ng storage<ph name="
END_LINK"/>.</translation> |
159 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> | 163 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> |
160 <translation id="2653266418988778031">Kapag nagtanggal ka ng certificate ng Cert
ification Authority (CA), hindi na pagkakatiwalaan ng iyong browser ang anumang
mga certificate na ibinigay ng CA na iyon.</translation> | 164 <translation id="2653266418988778031">Kapag nagtanggal ka ng certificate ng Cert
ification Authority (CA), hindi na pagkakatiwalaan ng iyong browser ang anumang
mga certificate na ibinigay ng CA na iyon.</translation> |
161 <translation id="4237357878101553356">Hindi namin nagawang i-verify ang iyong im
pormasyon sa account. |Ayusin ang problemang ito|</translation> | 165 <translation id="4237357878101553356">Hindi namin nagawang i-verify ang iyong im
pormasyon sa account. |Ayusin ang problemang ito|</translation> |
162 <translation id="2217501013957346740">Gumawa ng pangalan -</translation> | 166 <translation id="2217501013957346740">Gumawa ng pangalan -</translation> |
163 <translation id="5177479852722101802">Ipagpatuloy ang pag-block ng access sa cam
era at mikropono</translation> | 167 <translation id="5177479852722101802">Ipagpatuloy ang pag-block ng access sa cam
era at mikropono</translation> |
164 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation> | 168 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation> |
165 <translation id="7788444488075094252">Mga wika at input</translation> | 169 <translation id="7788444488075094252">Mga wika at input</translation> |
166 <translation id="6723354935081862304">Mag-print sa Google Docs at iba pang mga p
atutunguhan sa cloud. <ph name="BEGIN_LINK"/>Mag-sign in<ph name="END_LINK"/> up
ang mag-print sa Google Cloud Print.</translation> | 170 <translation id="6723354935081862304">Mag-print sa Google Docs at iba pang mga p
atutunguhan sa cloud. <ph name="BEGIN_LINK"/>Mag-sign in<ph name="END_LINK"/> up
ang mag-print sa Google Cloud Print.</translation> |
167 <translation id="7115051913071512405">Subukan ito</translation> | 171 <translation id="7115051913071512405">Subukan ito</translation> |
168 <translation id="8561096986926824116">Ang koneksyon sa | 172 <translation id="8561096986926824116">Ang koneksyon sa |
169 <ph name="HOST_NAME"/> | 173 <ph name="HOST_NAME"/> |
170 ay naantala ng isang pagbabago sa koneksyon sa network.</translation> | 174 ay naantala ng isang pagbabago sa koneksyon sa network.</translation> |
171 <translation id="8804398419035066391">Makipag-ugnay sa mga nakikipagtulungang we
bsite</translation> | 175 <translation id="8804398419035066391">Makipag-ugnay sa mga nakikipagtulungang we
bsite</translation> |
172 <translation id="6023914116273780353">Naka-personalize</translation> | 176 <translation id="6023914116273780353">Naka-personalize</translation> |
173 <translation id="7082055294850503883">Balewalain ang katayuang CapsLock at mag-i
nput ng lowercase bilang default</translation> | 177 <translation id="7082055294850503883">Balewalain ang katayuang CapsLock at mag-i
nput ng lowercase bilang default</translation> |
174 <translation id="4989966318180235467">Siyasatin ang pahina ng &background</t
ranslation> | 178 <translation id="4989966318180235467">Siyasatin ang pahina ng &background</t
ranslation> |
175 <translation id="4744603770635761495">Naipapatupad na Path</translation> | 179 <translation id="4744603770635761495">Naipapatupad na Path</translation> |
176 <translation id="3719826155360621982">Homepage</translation> | 180 <translation id="3719826155360621982">Homepage</translation> |
177 <translation id="3909473918841141600">Ang mga pagbabasa mula sa mga mapagkukunan
sa web kapag hindi available ang pinagmulan ay magagawa mula sa mga available n
a di-aktibong entry sa cache.</translation> | |
178 <translation id="5376169624176189338">I-click upang bumalik, pindutin nang matag
al upang makita ang history</translation> | 181 <translation id="5376169624176189338">I-click upang bumalik, pindutin nang matag
al upang makita ang history</translation> |
179 <translation id="7897900149154324287">Sa hinaharap, tiyaking i-eject ang iyong n
aaalis na device sa Files app bago ito i-unplug. Kung hindi, maaari kang mawalan
ng data.</translation> | 182 <translation id="7897900149154324287">Sa hinaharap, tiyaking i-eject ang iyong n
aaalis na device sa Files app bago ito i-unplug. Kung hindi, maaari kang mawalan
ng data.</translation> |
180 <translation id="2238306952867036727">I-disable ang pag-squash ng layer</transla
tion> | 183 <translation id="2238306952867036727">I-disable ang pag-squash ng layer</transla
tion> |
181 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 184 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
182 <translation id="2566124945717127842">Mag-powerwash upang i-reset ang iyong <ph
name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> device upang maging parang bago.</translation> | 185 <translation id="2566124945717127842">Mag-powerwash upang i-reset ang iyong <ph
name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> device upang maging parang bago.</translation> |
183 <translation id="3609785682760573515">Nagsi-sync...</translation> | 186 <translation id="3609785682760573515">Nagsi-sync...</translation> |
184 <translation id="1383861834909034572">Magbubukas kapag nakumpleto</translation> | 187 <translation id="1383861834909034572">Magbubukas kapag nakumpleto</translation> |
185 <translation id="5727728807527375859">Maaaring mapinsala ng mga extension, apps,
at mga tema ang iyong computer. Sigurado ka bang gusto mong magpatuloy?</transl
ation> | 188 <translation id="5727728807527375859">Maaaring mapinsala ng mga extension, apps,
at mga tema ang iyong computer. Sigurado ka bang gusto mong magpatuloy?</transl
ation> |
186 <translation id="3857272004253733895">Schema na dobleng Pinyin</translation> | 189 <translation id="3857272004253733895">Schema na dobleng Pinyin</translation> |
187 <translation id="3559661023937741623">Para sa iyong seguridad, paki-verify ang m
ga detalye ng iyong card.</translation> | 190 <translation id="3559661023937741623">Para sa iyong seguridad, paki-verify ang m
ga detalye ng iyong card.</translation> |
(...skipping 26 matching lines...) Expand all Loading... |
214 sa mga file kasama ng iba pa, lahat sa iisang lugar.<ph name="MARKUP_9"/></t
ranslation> | 217 sa mga file kasama ng iba pa, lahat sa iisang lugar.<ph name="MARKUP_9"/></t
ranslation> |
215 <translation id="1374844444528092021">Ang certificate na kinakailangan ng networ
k na "<ph name="NETWORK_NAME"/>" ay maaaring hindi naka-install o wala
nang bisa. Mangyaring kumuha ng isang bagong certificate at subukang kumonekta
muli.</translation> | 218 <translation id="1374844444528092021">Ang certificate na kinakailangan ng networ
k na "<ph name="NETWORK_NAME"/>" ay maaaring hindi naka-install o wala
nang bisa. Mangyaring kumuha ng isang bagong certificate at subukang kumonekta
muli.</translation> |
216 <translation id="3496213124478423963">Zoom Out</translation> | 219 <translation id="3496213124478423963">Zoom Out</translation> |
217 <translation id="2296019197782308739">Pamamaraang EAP:</translation> | 220 <translation id="2296019197782308739">Pamamaraang EAP:</translation> |
218 <translation id="42981349822642051">Palawakin</translation> | 221 <translation id="42981349822642051">Palawakin</translation> |
219 <translation id="7774497835322490043">Paganahin ang stub na GDB debug. Ihihinto
nito ang Native Client na application sa startup at maghihintay para sa nacl-gdb
(mula sa NaCl SDK) upang ilakip dito.</translation> | 222 <translation id="7774497835322490043">Paganahin ang stub na GDB debug. Ihihinto
nito ang Native Client na application sa startup at maghihintay para sa nacl-gdb
(mula sa NaCl SDK) upang ilakip dito.</translation> |
220 <translation id="1005274289863221750">Gamitin ang iyong mikropono at camera</tra
nslation> | 223 <translation id="1005274289863221750">Gamitin ang iyong mikropono at camera</tra
nslation> |
221 <translation id="2686444421126615064">Tingnan ang account</translation> | 224 <translation id="2686444421126615064">Tingnan ang account</translation> |
222 <translation id="9215293857209265904">Idinagdag ang "<ph name="EXTENSION_NA
ME"/>"</translation> | 225 <translation id="9215293857209265904">Idinagdag ang "<ph name="EXTENSION_NA
ME"/>"</translation> |
223 <translation id="7693221960936265065">ang simula ng panahon</translation> | 226 <translation id="7693221960936265065">ang simula ng panahon</translation> |
224 <translation id="4135919689343081631">Hindi pinapagana ang pag-save ng mga pahin
a bilang HTML-only o HTML Complete; paganahin ang pag-save ng mga pahina bilang
MHTML lang: isang solong text file na naglalaman ng HTML at lahat ng sub-resourc
e.</translation> | |
225 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> | 227 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> |
226 <translation id="4920887663447894854">Hinarangan ang sumusunod na mga site mula
sa pagsubaybay ng iyong lokasyon sa pahinang ito:</translation> | 228 <translation id="4920887663447894854">Hinarangan ang sumusunod na mga site mula
sa pagsubaybay ng iyong lokasyon sa pahinang ito:</translation> |
227 <translation id="8133676275609324831">&Ipakita sa folder</translation> | 229 <translation id="8133676275609324831">&Ipakita sa folder</translation> |
228 <translation id="302014277942214887">Maglagay ng application id o URL ng webstor
e.</translation> | 230 <translation id="302014277942214887">Maglagay ng application id o URL ng webstor
e.</translation> |
229 <translation id="26224892172169984">Huwag payagan ang anumang site na mangasiwa
ng mga protocol</translation> | 231 <translation id="26224892172169984">Huwag payagan ang anumang site na mangasiwa
ng mga protocol</translation> |
230 <translation id="645705751491738698">Magpatuloy sa pagharang ng JavaScript</tran
slation> | 232 <translation id="645705751491738698">Magpatuloy sa pagharang ng JavaScript</tran
slation> |
231 <translation id="9177556055091995297">Pamahalaan ang mga credit card</translatio
n> | 233 <translation id="9177556055091995297">Pamahalaan ang mga credit card</translatio
n> |
232 <translation id="4780321648949301421">Save Page As...</translation> | 234 <translation id="4780321648949301421">Save Page As...</translation> |
233 <translation id="8630903300770275248">Mag-import ng pinangangasiwaang user</tran
slation> | 235 <translation id="8630903300770275248">Mag-import ng pinangangasiwaang user</tran
slation> |
234 <translation id="3866863539038222107">Siyasatin</translation> | |
235 <translation id="4552678318981539154">Bumili ng higit pang storage</translation> | 236 <translation id="4552678318981539154">Bumili ng higit pang storage</translation> |
236 <translation id="5780066559993805332">(Pinakamahusay)</translation> | 237 <translation id="5780066559993805332">(Pinakamahusay)</translation> |
237 <translation id="3011284594919057757">Tungkol sa Flash</translation> | 238 <translation id="3011284594919057757">Tungkol sa Flash</translation> |
| 239 <translation id="6075880972317537864">Maaaring subukan ng mga attacker sa <ph na
me="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> na linlangin ka upang ma
kuha ang iyong impormasyon (halimbawa, mga password, mensahe o credit card).</tr
anslation> |
238 <translation id="971058943242239041">Ini-enable ang paggamit ng mga elemento ng
HTML ng 'window-controls' sa naka-package na apps.</translation> | 240 <translation id="971058943242239041">Ini-enable ang paggamit ng mga elemento ng
HTML ng 'window-controls' sa naka-package na apps.</translation> |
239 <translation id="7377169924702866686">Naka-on ang Caps Lock.</translation> | 241 <translation id="7377169924702866686">Naka-on ang Caps Lock.</translation> |
240 <translation id="2565670301826831948">Bilis ng touchpad:</translation> | 242 <translation id="2565670301826831948">Bilis ng touchpad:</translation> |
241 <translation id="7348093485538360975">Nasa screen na keyboard</translation> | 243 <translation id="7348093485538360975">Nasa screen na keyboard</translation> |
242 <translation id="8178665534778830238">Nilalaman:</translation> | 244 <translation id="8178665534778830238">Nilalaman:</translation> |
243 <translation id="2610260699262139870">A&ktwal na Laki</translation> | 245 <translation id="2610260699262139870">A&ktwal na Laki</translation> |
244 <translation id="4535734014498033861">Nabigo ang koneksyon sa server ng proxy.</
translation> | 246 <translation id="4535734014498033861">Nabigo ang koneksyon sa server ng proxy.</
translation> |
245 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> | 247 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> |
246 <translation id="5866560098872665830">Ang ServiceWorker ay isang bagong uri ng w
eb worker na maaaring makakuha sa mga kahilingan ng mapagkukunan. Tingnan ang ht
tps://github.com/slightlyoff/ServiceWorker para sa higit pang impormasyon.</tran
slation> | 248 <translation id="5866560098872665830">Ang ServiceWorker ay isang bagong uri ng w
eb worker na maaaring makakuha sa mga kahilingan ng mapagkukunan. Tingnan ang ht
tps://github.com/slightlyoff/ServiceWorker para sa higit pang impormasyon.</tran
slation> |
247 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> hanggang <ph name=
"END_DATE"/></translation> | 249 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> hanggang <ph name=
"END_DATE"/></translation> |
(...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
275 <translation id="4923279099980110923">Oo, gusto kong makatulong</translation> | 277 <translation id="4923279099980110923">Oo, gusto kong makatulong</translation> |
276 <translation id="5255315797444241226">Mali ang inilagay mong passphrase.</transl
ation> | 278 <translation id="5255315797444241226">Mali ang inilagay mong passphrase.</transl
ation> |
277 <translation id="521582610500777512">Na-discard ang larawan</translation> | 279 <translation id="521582610500777512">Na-discard ang larawan</translation> |
278 <translation id="762917759028004464">Ang default ng browser ay kasalukuyang <ph
name="BROWSER_NAME"/>.</translation> | 280 <translation id="762917759028004464">Ang default ng browser ay kasalukuyang <ph
name="BROWSER_NAME"/>.</translation> |
279 <translation id="7740287852186792672">Mga resulta sa paghahanap</translation> | 281 <translation id="7740287852186792672">Mga resulta sa paghahanap</translation> |
280 <translation id="218492098606937156">Pinapagana ang mga touch event</translation
> | 282 <translation id="218492098606937156">Pinapagana ang mga touch event</translation
> |
281 <translation id="300544934591011246">Nakaraang password</translation> | 283 <translation id="300544934591011246">Nakaraang password</translation> |
282 <translation id="6015796118275082299">Taon</translation> | 284 <translation id="6015796118275082299">Taon</translation> |
283 <translation id="8106242143503688092">Huwag I-load (inirekomenda)</translation> | 285 <translation id="8106242143503688092">Huwag I-load (inirekomenda)</translation> |
284 <translation id="2647434099613338025">Magdagdag ng wika</translation> | 286 <translation id="2647434099613338025">Magdagdag ng wika</translation> |
| 287 <translation id="5733490203338352042">Isama ang mga address mula sa iyong Contac
ts card</translation> |
285 <translation id="5078796286268621944">Maling PIN</translation> | 288 <translation id="5078796286268621944">Maling PIN</translation> |
286 <translation id="3480411814272635771">Mga paglitaw noong naging hindi tumutugon
ang isang tab</translation> | 289 <translation id="3480411814272635771">Mga paglitaw noong naging hindi tumutugon
ang isang tab</translation> |
287 <translation id="8487678622945914333">Mag-zoom In</translation> | 290 <translation id="8487678622945914333">Mag-zoom In</translation> |
288 <translation id="3846593650622216128">Ipinapatupad ng isang extension ang mga se
tting na ito.</translation> | 291 <translation id="3846593650622216128">Ipinapatupad ng isang extension ang mga se
tting na ito.</translation> |
289 <translation id="8185331656081929126">Magpakita ng mga notification kapag may na
kitang mga bagong printer sa network</translation> | 292 <translation id="8185331656081929126">Magpakita ng mga notification kapag may na
kitang mga bagong printer sa network</translation> |
290 <translation id="2972557485845626008">Firmware</translation> | 293 <translation id="2972557485845626008">Firmware</translation> |
291 <translation id="735327918767574393">Nagkaproblema habang ipinapakita ang webpag
e na ito. Upang magpatuloy, i-reload o pumunta sa ibang pahina.</translation> | 294 <translation id="735327918767574393">Nagkaproblema habang ipinapakita ang webpag
e na ito. Upang magpatuloy, i-reload o pumunta sa ibang pahina.</translation> |
292 <translation id="7607274158153386860">Humiling ng site ng tablet</translation> | 295 <translation id="7607274158153386860">Humiling ng site ng tablet</translation> |
293 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> | 296 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> |
294 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> | 297 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> |
295 <ph name="LINE_BREAK"/> | 298 <ph name="LINE_BREAK"/> |
296 Maaari mong subukang i-diagnose ang problema sa pamamagitan ng pagsasa
gawa ng sumusunod na mga hakbang: | 299 Maaari mong subukang i-diagnose ang problema sa pamamagitan ng pagsasa
gawa ng sumusunod na mga hakbang: |
297 <ph name="LINE_BREAK"/> | 300 <ph name="LINE_BREAK"/> |
298 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 301 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
299 <translation id="4119224432853805992">I-enable ang paggamit ng mga Mac OS X AVFo
undation API, sa halip ng QTKit.</translation> | 302 <translation id="4119224432853805992">I-enable ang paggamit ng mga Mac OS X AVFo
undation API, sa halip ng QTKit.</translation> |
300 <translation id="6317369057005134371">Hinihintay ang application window...</tran
slation> | 303 <translation id="6317369057005134371">Hinihintay ang application window...</tran
slation> |
301 <translation id="6391832066170725637">Ang file o direktoryo ay hindi mahanap.</t
ranslation> | 304 <translation id="6391832066170725637">Ang file o direktoryo ay hindi mahanap.</t
ranslation> |
302 <translation id="6980028882292583085">Alerto ng JavaScript</translation> | 305 <translation id="6980028882292583085">Alerto ng JavaScript</translation> |
303 <translation id="577624874850706961">Maghanap ng cookies</translation> | 306 <translation id="577624874850706961">Maghanap ng cookies</translation> |
304 <translation id="5494920125229734069">Piliin ang lahat</translation> | 307 <translation id="5494920125229734069">Piliin ang lahat</translation> |
305 <translation id="3868718841498638222">Lumipat ka sa channel na <ph name="CHANNEL
_NAME"/>.</translation> | 308 <translation id="3868718841498638222">Lumipat ka sa channel na <ph name="CHANNEL
_NAME"/>.</translation> |
306 <translation id="7931071620596053769">Ang (mga) sumusunod na pahina ay naging hi
ndi matugunan. Maaari kang maghintay para sa kanila upang maging tumugon o puksa
in ang mga ito.</translation> | 309 <translation id="7931071620596053769">Ang (mga) sumusunod na pahina ay naging hi
ndi matugunan. Maaari kang maghintay para sa kanila upang maging tumugon o puksa
in ang mga ito.</translation> |
307 <translation id="7938958445268990899">Wala pang bisa ang certificate ng server.<
/translation> | 310 <translation id="7938958445268990899">Wala pang bisa ang certificate ng server.<
/translation> |
308 <translation id="4569998400745857585">Menu na naglalaman ng mga nakatagong exten
sion</translation> | 311 <translation id="4569998400745857585">Menu na naglalaman ng mga nakatagong exten
sion</translation> |
309 <translation id="4081383687659939437">I-save ang impormasyon</translation> | 312 <translation id="4081383687659939437">I-save ang impormasyon</translation> |
310 <translation id="1801827354178857021">Panahon</translation> | 313 <translation id="1801827354178857021">Panahon</translation> |
| 314 <translation id="238526402387145295">Hindi mo maaaring bisitahin ang <ph name="S
ITE"/> sa ngayon dahil ang website ay <ph name="BEGIN_LINK"/>gumagamit ng HSTS<p
h name="END_LINK"/>. Kadalasang pansamantala lang ang mga error at atake sa netw
ork, kaya malamang na gagana ang page na ito sa ibang pagkakataon.</translation> |
311 <translation id="4560332071395409256">I-click ang | 315 <translation id="4560332071395409256">I-click ang |
312 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Simulan<ph name="END_BOLD"/>, | 316 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Simulan<ph name="END_BOLD"/>, |
313 i-click ang | 317 i-click ang |
314 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Patakbuhin<ph name="END_BOLD"/>, | 318 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Patakbuhin<ph name="END_BOLD"/>, |
315 i-type ang | 319 i-type ang |
316 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na
me="END_BOLD"/>, | 320 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na
me="END_BOLD"/>, |
317 at pagkatapos ay i-click ang | 321 at pagkatapos ay i-click ang |
318 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation> | 322 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation> |
319 <translation id="2179052183774520942">Idagdag ang Search Engine</translation> | 323 <translation id="2179052183774520942">Idagdag ang Search Engine</translation> |
320 <translation id="4043223219875055035">Mag-sign in sa iyong Google Account upang
payagan ang apps na makapag-synchronize ng mga setting at makapagbigay ng iba pa
ng mga naka-customize na serbisyo.</translation> | 324 <translation id="4043223219875055035">Mag-sign in sa iyong Google Account upang
payagan ang apps na makapag-synchronize ng mga setting at makapagbigay ng iba pa
ng mga naka-customize na serbisyo.</translation> |
(...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
351 <translation id="5154917547274118687">Memorya</translation> | 355 <translation id="5154917547274118687">Memorya</translation> |
352 <translation id="1493492096534259649">Hindi magagamit ang wikang ito para sa spe
ll checking</translation> | 356 <translation id="1493492096534259649">Hindi magagamit ang wikang ito para sa spe
ll checking</translation> |
353 <translation id="6628463337424475685">Paghahanap ng <ph name="ENGINE"/></transla
tion> | 357 <translation id="6628463337424475685">Paghahanap ng <ph name="ENGINE"/></transla
tion> |
354 <translation id="8651324101757295372">Makipag-chat sa taong ito</translation> | 358 <translation id="8651324101757295372">Makipag-chat sa taong ito</translation> |
355 <translation id="6460423884798879930">I-enable ang pagpipiliang ito upang magpad
ala ng karagdagang impormasyon sa pagpapatunay sa unang SYN packet para sa isang
client na nakakonekta dati, na nagbibigay-daan sa mas mabilis na pagsisimula ng
pagpapadala ng data.</translation> | 359 <translation id="6460423884798879930">I-enable ang pagpipiliang ito upang magpad
ala ng karagdagang impormasyon sa pagpapatunay sa unang SYN packet para sa isang
client na nakakonekta dati, na nagbibigay-daan sa mas mabilis na pagsisimula ng
pagpapadala ng data.</translation> |
356 <translation id="6563261555270336410">Mga detalye tungkol sa <ph name="ELEMENTS_
HOST_NAME"/></translation> | 360 <translation id="6563261555270336410">Mga detalye tungkol sa <ph name="ELEMENTS_
HOST_NAME"/></translation> |
357 <translation id="3200025317479269283">Mag-enjoy! Narito kami para sa iyo.</trans
lation> | 361 <translation id="3200025317479269283">Mag-enjoy! Narito kami para sa iyo.</trans
lation> |
358 <translation id="5656983780125483728">Nagre-revert sa dating update sa <ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 362 <translation id="5656983780125483728">Nagre-revert sa dating update sa <ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
359 <translation id="3470502288861289375">Kinokopya...</translation> | 363 <translation id="3470502288861289375">Kinokopya...</translation> |
360 <translation id="2719473049159220459">Nagbigay: <ph name="ISSUER"/></translation
> | 364 <translation id="2719473049159220459">Nagbigay: <ph name="ISSUER"/></translation
> |
361 <translation id="2815693974042551705">Folder ng bookmark</translation> | |
362 <translation id="4698609943129647485">I-enable ang Mga Pinahusay na Bookmark</tr
anslation> | 365 <translation id="4698609943129647485">I-enable ang Mga Pinahusay na Bookmark</tr
anslation> |
363 <translation id="5010929733229908807">Na-encrypt ang lahat ng data gamit ang iyo
ng passphrase sa pag-sync noong | 366 <translation id="5010929733229908807">Na-encrypt ang lahat ng data gamit ang iyo
ng passphrase sa pag-sync noong |
364 <ph name="TIME"/></translation> | 367 <ph name="TIME"/></translation> |
365 <translation id="8363106484844966752">Babala: Hindi mo pinagana ang flag sa pags
ubaybay sa pagganap! Magiging limitado ang data na ipinapakita sa anumang data n
a nakaraang nakuha.</translation> | 368 <translation id="8363106484844966752">Babala: Hindi mo pinagana ang flag sa pags
ubaybay sa pagganap! Magiging limitado ang data na ipinapakita sa anumang data n
a nakaraang nakuha.</translation> |
366 <translation id="6243774244933267674">Hindi available ang server</translation> | 369 <translation id="6243774244933267674">Hindi available ang server</translation> |
367 <translation id="2436707352762155834">Minimum</translation> | 370 <translation id="2436707352762155834">Minimum</translation> |
368 <translation id="5556206011531515970">I-click ang susunod upang pumili ng iyong
default na browser.</translation> | 371 <translation id="5556206011531515970">I-click ang susunod upang pumili ng iyong
default na browser.</translation> |
369 <translation id="3382073616108123819">Oops! Hindi nakatukoy ang system ng mga id
entifier ng device para sa device na ito.</translation> | 372 <translation id="3382073616108123819">Oops! Hindi nakatukoy ang system ng mga id
entifier ng device para sa device na ito.</translation> |
370 <translation id="9041603713188951722">Ipakita ang mga setting sa isang window</t
ranslation> | 373 <translation id="9041603713188951722">Ipakita ang mga setting sa isang window</t
ranslation> |
371 <translation id="5419294236999569767">Oras sa system</translation> | 374 <translation id="5419294236999569767">Oras sa system</translation> |
372 <translation id="8158300065514217730">Mag-sign in upang mag-import ng mga pinang
angasiwaang user</translation> | 375 <translation id="8158300065514217730">Mag-sign in upang mag-import ng mga pinang
angasiwaang user</translation> |
373 <translation id="2789486458103222910">Okay</translation> | 376 <translation id="2789486458103222910">Okay</translation> |
374 <translation id="4792711294155034829">&Mag-ulat ng Isyu...</translation> | 377 <translation id="4792711294155034829">&Mag-ulat ng Isyu...</translation> |
375 <translation id="5819484510464120153">Lumikha ng mga &shortcut sa applicatio
n...</translation> | 378 <translation id="5819484510464120153">Lumikha ng mga &shortcut sa applicatio
n...</translation> |
376 <translation id="3088325635286126843">&Palitan ang pangalan...</translation> | |
377 <translation id="5376931455988532197">Masyadong malaki ang file</translation> | 379 <translation id="5376931455988532197">Masyadong malaki ang file</translation> |
378 <translation id="5397578532367286026">Ang paggamit at kasaysayan ng user na ito
ay maaaring suriin ng manager (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) sa chrome.com.</trans
lation> | 380 <translation id="5397578532367286026">Ang paggamit at kasaysayan ng user na ito
ay maaaring suriin ng manager (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) sa chrome.com.</trans
lation> |
379 <translation id="5226856995114464387">Sini-sync ang iyong mga kagustuhan</transl
ation> | 381 <translation id="5226856995114464387">Sini-sync ang iyong mga kagustuhan</transl
ation> |
380 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> | 382 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> |
| 383 <translation id="8895939260230785002">Kapag pinili mong huwag kailanman mag-save
ng mga password, made-delete ang lahat ng password na kasalukuyang naka-save pa
ra sa site na ito.</translation> |
381 <translation id="1015255576907412255">Makipag-ugnay sa iyong system administrato
r para sa higit pang impormasyon.</translation> | 384 <translation id="1015255576907412255">Makipag-ugnay sa iyong system administrato
r para sa higit pang impormasyon.</translation> |
382 <translation id="404493185430269859">Default na search engine</translation> | 385 <translation id="404493185430269859">Default na search engine</translation> |
383 <translation id="3150927491400159470">I-hard Reload</translation> | 386 <translation id="3150927491400159470">I-hard Reload</translation> |
384 <translation id="3549644494707163724">I-encrypt ang lahat ng naka-sync na data g
amit ang sarili mong passphrase sa pag-sync</translation> | 387 <translation id="3549644494707163724">I-encrypt ang lahat ng naka-sync na data g
amit ang sarili mong passphrase sa pag-sync</translation> |
385 <translation id="5667293444945855280">Malware</translation> | 388 <translation id="5667293444945855280">Malware</translation> |
386 <translation id="6831043979455480757">I-translate</translation> | 389 <translation id="6831043979455480757">I-translate</translation> |
387 <translation id="2856203831666278378">Naglaman ng mga duplicate na header ang tu
gon mula sa server. Karaniwang resulta ng isang maling na-configure na website o
proxy ang problemang ito. Tanging ang administrator ng website o proxy ang maka
kapag-ayos ng isyung ito.</translation> | 390 <translation id="2856203831666278378">Naglaman ng mga duplicate na header ang tu
gon mula sa server. Karaniwang resulta ng isang maling na-configure na website o
proxy ang problemang ito. Tanging ang administrator ng website o proxy ang maka
kapag-ayos ng isyung ito.</translation> |
388 <translation id="3587482841069643663">Lahat</translation> | 391 <translation id="3587482841069643663">Lahat</translation> |
389 <translation id="6698381487523150993">Nalikha:</translation> | 392 <translation id="6698381487523150993">Nalikha:</translation> |
390 <translation id="4684748086689879921">Iwasan ang Import</translation> | 393 <translation id="4684748086689879921">Iwasan ang Import</translation> |
391 <translation id="6418443601594065950">I-disable ang infobar popup para sa pinopr
otektahang media.</translation> | 394 <translation id="6418443601594065950">I-disable ang infobar popup para sa pinopr
otektahang media.</translation> |
392 <translation id="8191230140820435481">Pamahalaan ang iyong apps, mga extension,
at tema</translation> | 395 <translation id="8191230140820435481">Pamahalaan ang iyong apps, mga extension,
at tema</translation> |
393 <translation id="8279107132611114222">Ipinadala ang iyong kahilingang i-access a
ng site na ito kay <ph name="NAME"/>.</translation> | 396 <translation id="8279107132611114222">Ipinadala ang iyong kahilingang i-access a
ng site na ito kay <ph name="NAME"/>.</translation> |
394 <translation id="8034955203865359138">Walang nakitang mga entry ng kasaysayan.</
translation> | 397 <translation id="8034955203865359138">Walang nakitang mga entry ng kasaysayan.</
translation> |
395 <translation id="9130015405878219958">Di-wastong mode ang ipinasok.</translation
> | 398 <translation id="9130015405878219958">Di-wastong mode ang ipinasok.</translation
> |
396 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> ng <ph name="TOT
AL_SIZE"/> ang kinopya</translation> | 399 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> ng <ph name="TOT
AL_SIZE"/> ang kinopya</translation> |
397 <translation id="7501143156951160001">Kung wala kang Google Account, maaari kang
<ph name="LINK_START"/>gumawa ng Google Account<ph name="LINK_END"/> ngayon.</t
ranslation> | 400 <translation id="7501143156951160001">Kung wala kang Google Account, maaari kang
<ph name="LINK_START"/>gumawa ng Google Account<ph name="LINK_END"/> ngayon.</t
ranslation> |
398 <translation id="4950138595962845479">Mga Pagpipilian...</translation> | 401 <translation id="4950138595962845479">Mga Pagpipilian...</translation> |
399 <translation id="4653235815000740718">Nagkaproblema habang nililikha ang OS reco
very media. Hindi matagpuan ang ginamit na storage device.</translation> | 402 <translation id="4653235815000740718">Nagkaproblema habang nililikha ang OS reco
very media. Hindi matagpuan ang ginamit na storage device.</translation> |
400 <translation id="1407489512183974736">Gitnang Naka-crop</translation> | 403 <translation id="1407489512183974736">Gitnang Naka-crop</translation> |
401 <translation id="8406086379114794905">Tulungang pahusayin ang Chrome</translatio
n> | |
402 <translation id="6426222199977479699">SSL Error</translation> | 404 <translation id="6426222199977479699">SSL Error</translation> |
403 <translation id="2688196195245426394">Error kapag inirerehistro ang device sa se
rver: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation> | 405 <translation id="2688196195245426394">Error kapag inirerehistro ang device sa se
rver: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation> |
404 <translation id="667115622929458276">Kasalukuyang ginagawa ang mga pag-download
ng incognito. Gusto mo bang lumabas sa mode na incognito at kanselahin ang mga p
ag-download?</translation> | 406 <translation id="667115622929458276">Kasalukuyang ginagawa ang mga pag-download
ng incognito. Gusto mo bang lumabas sa mode na incognito at kanselahin ang mga p
ag-download?</translation> |
405 <translation id="1528372117901087631">Koneksyon sa Internet</translation> | 407 <translation id="1528372117901087631">Koneksyon sa Internet</translation> |
406 <translation id="1788636309517085411">Gamitin ang default</translation> | 408 <translation id="1788636309517085411">Gamitin ang default</translation> |
407 <translation id="4159435316791146348">Nang may paggabay at pag-apruba mula sa CP
SC at iba pang mga nangangasiwang ahensiya, ibinabalik ng Google at HP ang orihi
nal na charger para sa HP Chromebook 11.</translation> | 409 <translation id="4159435316791146348">Nang may paggabay at pag-apruba mula sa CP
SC at iba pang mga nangangasiwang ahensiya, ibinabalik ng Google at HP ang orihi
nal na charger para sa HP Chromebook 11.</translation> |
408 <translation id="2716483787622029543">I-access at tanggalin ang mga larawan, mus
ika, at iba pang media sa iyong computer</translation> | 410 <translation id="2716483787622029543">I-access at tanggalin ang mga larawan, mus
ika, at iba pang media sa iyong computer</translation> |
409 <translation id="7659660321065362272">Mahalagang update sa iyong HP Chromebook 1
1</translation> | 411 <translation id="7659660321065362272">Mahalagang update sa iyong HP Chromebook 1
1</translation> |
410 <translation id="5965661248935608907">Kinokontrol din nito kung anong pahina ang
ipinapakita kapag na-click mo ang button ng Home o naghanap mula sa Omnibox.</t
ranslation> | 412 <translation id="5965661248935608907">Kinokontrol din nito kung anong pahina ang
ipinapakita kapag na-click mo ang button ng Home o naghanap mula sa Omnibox.</t
ranslation> |
411 <translation id="9177499212658576372">Kasalukuyan kang nakakonekta sa <ph name="
NETWORK_TYPE"/> network.</translation> | 413 <translation id="9177499212658576372">Kasalukuyan kang nakakonekta sa <ph name="
NETWORK_TYPE"/> network.</translation> |
412 <translation id="8589311641140863898">Mga API ng Extension na Pang-eksperimento<
/translation> | 414 <translation id="8589311641140863898">Mga API ng Extension na Pang-eksperimento<
/translation> |
413 <translation id="869891660844655955">Expiration date</translation> | 415 <translation id="869891660844655955">Expiration date</translation> |
414 <translation id="8336153091935557858">Kahapon <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tr
anslation> | 416 <translation id="8336153091935557858">Kahapon <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tr
anslation> |
415 <translation id="8642171459927087831">Token ng Access</translation> | 417 <translation id="8642171459927087831">Token ng Access</translation> |
416 <translation id="8289355894181816810">Makipag-ugnay sa administrator ng iyong ne
twork kung hindi ka sigurado kung ano ang ibig sabihin nito.</translation> | 418 <translation id="8289355894181816810">Makipag-ugnay sa administrator ng iyong ne
twork kung hindi ka sigurado kung ano ang ibig sabihin nito.</translation> |
417 <translation id="4218259925454408822">Mag-sign in sa isa pang account</translati
on> | 419 <translation id="4218259925454408822">Mag-sign in sa isa pang account</translati
on> |
418 <translation id="2178614541317717477">CA Compromise</translation> | 420 <translation id="2178614541317717477">CA Compromise</translation> |
419 <translation id="6464076120278668805">I-disable ang huwag pansinin ang autocompl
ete='off'</translation> | 421 <translation id="6464076120278668805">I-disable ang huwag pansinin ang autocompl
ete='off'</translation> |
420 <translation id="4449935293120761385">Tungkol sa AutoFill</translation> | 422 <translation id="4449935293120761385">Tungkol sa AutoFill</translation> |
421 <translation id="4194570336751258953">Paganahin ang tap-to-click</translation> | 423 <translation id="4194570336751258953">Paganahin ang tap-to-click</translation> |
422 <translation id="8489339890656090972">Panglahatang pinabilis na pang-scroll sa o
verflow</translation> | |
423 <translation id="6066742401428748382">Tinanggihan ang access sa webpage</transla
tion> | 424 <translation id="6066742401428748382">Tinanggihan ang access sa webpage</transla
tion> |
424 <translation id="5111692334209731439">&Bookmark Manager</translation> | |
425 <translation id="906458777597946297">I-maximize ang window</translation> | 425 <translation id="906458777597946297">I-maximize ang window</translation> |
426 <translation id="1199341378292808368">Nakaraang Linggo</translation> | 426 <translation id="1199341378292808368">Nakaraang Linggo</translation> |
427 <translation id="8295070100601117548">Error sa server</translation> | 427 <translation id="8295070100601117548">Error sa server</translation> |
428 <translation id="2548898297235986082">I-disable ang pag-dock ng mga window malap
it sa mga dulo ng screen.</translation> | |
429 <translation id="2638942478653899953">Hindi maabot ang Google Drive. Mangyaring
<ph name="BEGIN_LINK"/>mag-log out<ph name="END_LINK"/> at mag-log in muli.</tra
nslation> | 428 <translation id="2638942478653899953">Hindi maabot ang Google Drive. Mangyaring
<ph name="BEGIN_LINK"/>mag-log out<ph name="END_LINK"/> at mag-log in muli.</tra
nslation> |
430 <translation id="1983450660696935749">Mga paglitaw noong hindi pinagana ang isan
g extension</translation> | 429 <translation id="1983450660696935749">Mga paglitaw noong hindi pinagana ang isan
g extension</translation> |
431 <translation id="3084548735795614657">I-drop upang i-install</translation> | 430 <translation id="3084548735795614657">I-drop upang i-install</translation> |
432 <translation id="5661272705528507004">Hindi gumagana at hindi maaaring gamitin a
ng SIM card na ito. Mangyaring makipag-ugnayan sa iyong service provider para sa
isang kapalit.</translation> | 431 <translation id="5661272705528507004">Hindi gumagana at hindi maaaring gamitin a
ng SIM card na ito. Mangyaring makipag-ugnayan sa iyong service provider para sa
isang kapalit.</translation> |
433 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> | 432 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> |
434 <translation id="3583413473134066075">Paalis na.. Paalis na... Wala na.</transla
tion> | 433 <translation id="3583413473134066075">Paalis na.. Paalis na... Wala na.</transla
tion> |
435 <translation id="6585234750898046415">Pumili ng isang larawan para i-display sa
iyong account sa screen ng pag-sign-in.</translation> | 434 <translation id="6585234750898046415">Pumili ng isang larawan para i-display sa
iyong account sa screen ng pag-sign-in.</translation> |
436 <translation id="7957054228628133943">Pamahalaan ang pagharang ng pop-up...</tra
nslation> | 435 <translation id="7957054228628133943">Pamahalaan ang pagharang ng pop-up...</tra
nslation> |
437 <translation id="179767530217573436">ang nakaraang 4 na linggo</translation> | 436 <translation id="179767530217573436">ang nakaraang 4 na linggo</translation> |
438 <translation id="2279770628980885996">Nakaranas ng hindi inaasahang kundisyon ha
bang tinatangka ng server na maibigay ang kahilingan.</translation> | 437 <translation id="2279770628980885996">Nakaranas ng hindi inaasahang kundisyon ha
bang tinatangka ng server na maibigay ang kahilingan.</translation> |
439 <translation id="210116126541562594">Na-block bilang default</translation> | 438 <translation id="210116126541562594">Na-block bilang default</translation> |
440 <translation id="1986824139605408742">Kung hindi mo matandaan ang iyong password
, maaari kang magpatuloy ngunit mawawala ang lokal na data. Ang mga na-sync na s
etting at data lang ang mababawi.</translation> | 439 <translation id="1986824139605408742">Kung hindi mo matandaan ang iyong password
, maaari kang magpatuloy ngunit mawawala ang lokal na data. Ang mga na-sync na s
etting at data lang ang mababawi.</translation> |
441 <translation id="9123413579398459698">FTP proxy</translation> | 440 <translation id="9123413579398459698">FTP proxy</translation> |
442 <translation id="1751752860232137596">Paganahin ang pagsasakatuparan ng pang-eks
perimentong banayad na pagso-scroll.</translation> | 441 <translation id="1751752860232137596">Paganahin ang pagsasakatuparan ng pang-eks
perimentong banayad na pagso-scroll.</translation> |
443 <translation id="9142627797714859698">Sa pamamagitan ng pag-click sa Magpatuloy
sumasang-ayon kang gamitin ang Google Wallet. Upang maprotektahan ka sa panlolok
o, magbabahagi sa Google Wallet ng impormasyong tungkol sa iyong computer (kabil
ang ang lokasyon nito).</translation> | 442 <translation id="9142627797714859698">Sa pamamagitan ng pag-click sa Magpatuloy
sumasang-ayon kang gamitin ang Google Wallet. Upang maprotektahan ka sa panlolok
o, magbabahagi sa Google Wallet ng impormasyong tungkol sa iyong computer (kabil
ang ang lokasyon nito).</translation> |
444 <translation id="8534801226027872331">Dahil dito, ang ipinakitang sertipiko sa i
yong browser ay may mga error at hindi maintindihan. Maaaring ibig sabihin nito
hindi namin maiintindihan ang pagkilala ng impormasyon sa loob ng sertipiko, o i
ba pang tiyak na impormasyon sa nagamit na sertipiko upang ma-secure ang koneksy
on. Hindi ka dapat magpatuloy.</translation> | 443 <translation id="8534801226027872331">Dahil dito, ang ipinakitang sertipiko sa i
yong browser ay may mga error at hindi maintindihan. Maaaring ibig sabihin nito
hindi namin maiintindihan ang pagkilala ng impormasyon sa loob ng sertipiko, o i
ba pang tiyak na impormasyon sa nagamit na sertipiko upang ma-secure ang koneksy
on. Hindi ka dapat magpatuloy.</translation> |
445 <translation id="3608527593787258723">I-activate ang tab 1</translation> | 444 <translation id="3608527593787258723">I-activate ang tab 1</translation> |
446 <translation id="4130750466177569591">Sumasang-ayon ako</translation> | 445 <translation id="4130750466177569591">Sumasang-ayon ako</translation> |
447 <translation id="6993929801679678186">Ipakita ang mga hula ng Autofill</translat
ion> | 446 <translation id="6993929801679678186">Ipakita ang mga hula ng Autofill</translat
ion> |
448 <translation id="4425149324548788773">Aking Drive</translation> | 447 <translation id="4425149324548788773">Aking Drive</translation> |
449 <translation id="7194698607141260640">Inihinto ang Proseso</translation> | 448 <translation id="7194698607141260640">Inihinto ang Proseso</translation> |
450 <translation id="7264275118036872269">Nabigong simulan ang paghanap ng Bluetooth
na device.</translation> | 449 <translation id="7264275118036872269">Nabigong simulan ang paghanap ng Bluetooth
na device.</translation> |
451 <translation id="3855676282923585394">Mag-import ng Mga Bookmark at Setting...</
translation> | 450 <translation id="3855676282923585394">Mag-import ng Mga Bookmark at Setting...</
translation> |
452 <translation id="1116694919640316211">Tungkol sa</translation> | 451 <translation id="1116694919640316211">Tungkol sa</translation> |
453 <translation id="8381977081675353473">Slovakian</translation> | 452 <translation id="8381977081675353473">Slovakian</translation> |
454 <translation id="2849866606957084126">Nagawa na ang isang pinangangasiwaang user
na nagngangalang <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Upang itakda kung aling mga web
site ang maaaring tingnan ng pinangangasiwaang user na ito, maaari mong i-config
ure ang mga paghihigpit at mga setting sa pamamagitan ng pagbisita sa <ph name="
BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Kung hindi mo babaguhin
ang mga default na setting, maba-browse ni <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> ang la
hat ng site sa web. | 453 <translation id="2849866606957084126">Nagawa na ang isang pinangangasiwaang user
na nagngangalang <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Upang itakda kung aling mga web
site ang maaaring tingnan ng pinangangasiwaang user na ito, maaari mong i-config
ure ang mga paghihigpit at mga setting sa pamamagitan ng pagbisita sa <ph name="
BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Kung hindi mo babaguhin
ang mga default na setting, maba-browse ni <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> ang la
hat ng site sa web. |
455 | 454 |
456 Pakitingnan ang iyong email sa <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> para sa mga ito at mga
karagdagang tagubilin.</translation> | 455 Pakitingnan ang iyong email sa <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> para sa mga ito at mga
karagdagang tagubilin.</translation> |
457 <translation id="4422347585044846479">I-edit ang bookmark para sa pahinang ito</
translation> | |
458 <translation id="1965624977906726414">Walang espesyal na pahintulot.</translatio
n> | 456 <translation id="1965624977906726414">Walang espesyal na pahintulot.</translatio
n> |
459 <translation id="2452539774207938933">Lumipat sa user: <ph name="PROFILE_NAME"/>
</translation> | 457 <translation id="2452539774207938933">Lumipat sa user: <ph name="PROFILE_NAME"/>
</translation> |
460 <translation id="4700157086864140907">Maaaring magbigay ng mas mahusay na pagsus
uri ng pagbabaybay ang Google Chrome sa pamamagitan ng pagpapadala sa mga server
ng Google kung ano ang iyong tina-type sa browser, na nagbibigay-daan sa iyong
gamitin ang parehong teknolohiya ng pagsusuri ng pagbabaybay na ginagamit ng pag
hahanap sa Google.</translation> | 458 <translation id="4700157086864140907">Maaaring magbigay ng mas mahusay na pagsus
uri ng pagbabaybay ang Google Chrome sa pamamagitan ng pagpapadala sa mga server
ng Google kung ano ang iyong tina-type sa browser, na nagbibigay-daan sa iyong
gamitin ang parehong teknolohiya ng pagsusuri ng pagbabaybay na ginagamit ng pag
hahanap sa Google.</translation> |
461 <translation id="1880905663253319515">Tanggalin ang certificate na "<ph nam
e="CERTIFICATE_NAME"/>"?</translation> | 459 <translation id="1880905663253319515">Tanggalin ang certificate na "<ph nam
e="CERTIFICATE_NAME"/>"?</translation> |
462 <translation id="8546306075665861288">Cache ng Larawan</translation> | 460 <translation id="8546306075665861288">Cache ng Larawan</translation> |
463 <translation id="5904093760909470684">Configuration ng Proxy</translation> | 461 <translation id="5904093760909470684">Configuration ng Proxy</translation> |
464 <translation id="5706551819490830015">Pamahalaan ang mga billing address...</tra
nslation> | 462 <translation id="5706551819490830015">Pamahalaan ang mga billing address...</tra
nslation> |
465 <translation id="3348643303702027858">Kinansela ang paglikha ng OS Recovery Medi
a.</translation> | 463 <translation id="3348643303702027858">Kinansela ang paglikha ng OS Recovery Medi
a.</translation> |
466 <translation id="7027779093245283639">Ipinasok ang nilalaman mula sa <ph name="E
LEMENTS_HOST_NAME"/>, isang kilalang distributor ng malware, sa web page na ito.
Malamang na maglalagay ng malware sa iyong device ang pagbisita sa pahinang ito
ngayon.</translation> | 464 <translation id="7027779093245283639">Ipinasok ang nilalaman mula sa <ph name="E
LEMENTS_HOST_NAME"/>, isang kilalang distributor ng malware, sa web page na ito.
Malamang na maglalagay ng malware sa iyong device ang pagbisita sa pahinang ito
ngayon.</translation> |
467 <translation id="749028671485790643">Tao <ph name="VALUE"/></translation> | 465 <translation id="749028671485790643">Tao <ph name="VALUE"/></translation> |
468 <translation id="741906494724992817">Hindi nangangailangan ng mga espesyal na pa
hintulot ang app na ito.</translation> | 466 <translation id="741906494724992817">Hindi nangangailangan ng mga espesyal na pa
hintulot ang app na ito.</translation> |
469 <translation id="238039057627789696">Kung naka-enable, inilalaan ng tagapag-rend
er ang pagko-composite sa browser, na ipinagsasama ang parehong mga pass ng pagk
o-composite.</translation> | 467 <translation id="238039057627789696">Kung naka-enable, inilalaan ng tagapag-rend
er ang pagko-composite sa browser, na ipinagsasama ang parehong mga pass ng pagk
o-composite.</translation> |
470 <translation id="4792148404905252597">Ini-enable ang pag-eeksperimento sa pamama
gitan ng paglulunsad ng ephemeral apps mula sa mga hyperlink. Halimbawa, iluluns
ad ng mga link patungo sa mga pahina ng detalye ng app na Chrome Web Store sa mg
a resulta ng paghahanap sa Google ang app sa halip na mag-navigate patungo sa pa
hina ng detalye.</translation> | 468 <translation id="4792148404905252597">Ini-enable ang pag-eeksperimento sa pamama
gitan ng paglulunsad ng ephemeral apps mula sa mga hyperlink. Halimbawa, iluluns
ad ng mga link patungo sa mga pahina ng detalye ng app na Chrome Web Store sa mg
a resulta ng paghahanap sa Google ang app sa halip na mag-navigate patungo sa pa
hina ng detalye.</translation> |
471 <translation id="3245321423178950146">Hindi Kilalang Artist</translation> | 469 <translation id="3245321423178950146">Hindi Kilalang Artist</translation> |
472 <translation id="2437838871182492352">Mga paglitaw noong pinagana ang isang exte
nsion</translation> | 470 <translation id="2437838871182492352">Mga paglitaw noong pinagana ang isang exte
nsion</translation> |
473 <translation id="9050666287014529139">Passphrase</translation> | 471 <translation id="9050666287014529139">Passphrase</translation> |
474 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> | 472 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> |
475 <translation id="8787254343425541995">Payagan ang mga proxy para sa mga nakabaha
ging network</translation> | 473 <translation id="8787254343425541995">Payagan ang mga proxy para sa mga nakabaha
ging network</translation> |
476 <translation id="4755860829306298968">Pamahalaan ang paghaharang ng plug-in...</
translation> | 474 <translation id="4755860829306298968">Pamahalaan ang paghaharang ng plug-in...</
translation> |
477 <translation id="8879284080359814990">&Ipakita Bilang Tab</translation> | 475 <translation id="8879284080359814990">&Ipakita Bilang Tab</translation> |
478 <translation id="4314714876846249089">Nagkaroon ng problema ang <ph name="PRODUC
T_NAME"/> | 476 <translation id="4314714876846249089">Nagkaroon ng problema ang <ph name="PRODUC
T_NAME"/> |
479 sa pag-a-access sa network. | 477 sa pag-a-access sa network. |
480 <ph name="LINE_BREAK"/> | 478 <ph name="LINE_BREAK"/> |
481 Maaaring dahil ito sa maling pag-aakala ng iyong firewall o antivirus
software na ang | 479 Maaaring dahil ito sa maling pag-aakala ng iyong firewall o antivirus
software na ang |
482 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 480 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
483 ay nanghihimasok sa iyong device at bina-block nito ito sa pagkonekta
sa Internet.</translation> | 481 ay nanghihimasok sa iyong device at bina-block nito ito sa pagkonekta
sa Internet.</translation> |
484 <translation id="4520722934040288962">Piliin ayon sa opener</translation> | |
485 <translation id="515466457039582167">Nagpapakita ng "mga badge ng script&qu
ot; ng extension sa bar ng lokasyon sa halip na mga pagkilos ng pahina.</transla
tion> | |
486 <translation id="3873139305050062481">S&iyasatin ang Elemento</translation> | 482 <translation id="3873139305050062481">S&iyasatin ang Elemento</translation> |
487 <translation id="7445762425076701745">Hindi ganap na mapatunayan ang pagkakakila
nlan ng server na konektado ka. Konektado ka sa server gamit ang pangalan na ang
kop lamang sa loob ng iyong network, na walang paraan ang panglabas na certifica
te authority na patunayan ang pagmamay-ari. Dahil magbibigay ang ilang kinauukul
an sa certificate para sa mga pangalang ito, walang paraan upang matiyak na kone
ktado ka sa nilayong website at hindi isang umaatake.</translation> | 483 <translation id="7445762425076701745">Hindi ganap na mapatunayan ang pagkakakila
nlan ng server na konektado ka. Konektado ka sa server gamit ang pangalan na ang
kop lamang sa loob ng iyong network, na walang paraan ang panglabas na certifica
te authority na patunayan ang pagmamay-ari. Dahil magbibigay ang ilang kinauukul
an sa certificate para sa mga pangalang ito, walang paraan upang matiyak na kone
ktado ka sa nilayong website at hindi isang umaatake.</translation> |
488 <translation id="1556537182262721003">Hindi maililipat ang direktoryo ng extensi
on papunta sa profile.</translation> | 484 <translation id="1556537182262721003">Hindi maililipat ang direktoryo ng extensi
on papunta sa profile.</translation> |
489 <translation id="2946640296642327832">Paganahin ang Bluetooth</translation> | 485 <translation id="2946640296642327832">Paganahin ang Bluetooth</translation> |
490 <translation id="5866557323934807206">I-clear ang mga setting na ito para sa pan
ghinaharap na mga pagbisita</translation> | 486 <translation id="5866557323934807206">I-clear ang mga setting na ito para sa pan
ghinaharap na mga pagbisita</translation> |
491 <translation id="126710816202626562">Wika ng pagsasalin</translation> | 487 <translation id="126710816202626562">Wika ng pagsasalin</translation> |
492 <translation id="1194381338562257973">I-enable ang pang-eksperimento ephemeral a
pps.</translation> | 488 <translation id="1194381338562257973">I-enable ang pang-eksperimento ephemeral a
pps.</translation> |
493 <translation id="5355351445385646029">Pindutin ang Space upang piliin ang kandid
ato</translation> | 489 <translation id="5355351445385646029">Pindutin ang Space upang piliin ang kandid
ato</translation> |
494 <translation id="5453029940327926427">Isara ang mga tab</translation> | 490 <translation id="5453029940327926427">Isara ang mga tab</translation> |
495 <translation id="949088605431823851">Saan mo binili itong HP Chromebook 11?</tra
nslation> | 491 <translation id="949088605431823851">Saan mo binili itong HP Chromebook 11?</tra
nslation> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
517 <translation id="6508261954199872201">App: <ph name="APP_NAME"/></translation> | 513 <translation id="6508261954199872201">App: <ph name="APP_NAME"/></translation> |
518 <translation id="3700528541715530410">Oops, mukhang wala kang pahintulot na i-ac
cess ang pahinang ito.</translation> | 514 <translation id="3700528541715530410">Oops, mukhang wala kang pahintulot na i-ac
cess ang pahinang ito.</translation> |
519 <translation id="2713008223070811050">Pamahalaan ang mga display</translation> | 515 <translation id="2713008223070811050">Pamahalaan ang mga display</translation> |
520 <translation id="5145331109270917438">Petsa ng pagbabago</translation> | 516 <translation id="5145331109270917438">Petsa ng pagbabago</translation> |
521 <translation id="6596816719288285829">IP Address</translation> | 517 <translation id="6596816719288285829">IP Address</translation> |
522 <translation id="7603461642606849762">Mag-debug lang kung nagtatapos sa debug.nm
f ang manifest URL.</translation> | 518 <translation id="7603461642606849762">Mag-debug lang kung nagtatapos sa debug.nm
f ang manifest URL.</translation> |
523 <translation id="8656768832129462377">Huwag suriin</translation> | 519 <translation id="8656768832129462377">Huwag suriin</translation> |
524 <translation id="413121957363593859">Mga Bahagi</translation> | 520 <translation id="413121957363593859">Mga Bahagi</translation> |
525 <translation id="715487527529576698">Ang paunang mode na Chinese ay Pinasimpleng
Chinese</translation> | 521 <translation id="715487527529576698">Ang paunang mode na Chinese ay Pinasimpleng
Chinese</translation> |
526 <translation id="6522350652862471760">I-enable ang pangalan at icon ng profile s
a Google</translation> | 522 <translation id="6522350652862471760">I-enable ang pangalan at icon ng profile s
a Google</translation> |
527 <translation id="7803858317875482956">I-enable ang pinagmulang chip sa Omnibox</
translation> | |
528 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h
elper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation> | |
529 <translation id="6181259999130430430">I-enable ang Easy Unlock para sa device na
ito.</translation> | 523 <translation id="6181259999130430430">I-enable ang Easy Unlock para sa device na
ito.</translation> |
530 <translation id="8703575177326907206">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay hindi naka-encrypt.</translation> | 524 <translation id="8703575177326907206">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay hindi naka-encrypt.</translation> |
531 <translation id="6135622770221372891">Mga ID ng Channel</translation> | 525 <translation id="6135622770221372891">Mga ID ng Channel</translation> |
532 <translation id="8472623782143987204">na-hardware-back</translation> | 526 <translation id="8472623782143987204">na-hardware-back</translation> |
533 <translation id="8545107379349809705">Itago ang impormasyon...</translation> | 527 <translation id="8545107379349809705">Itago ang impormasyon...</translation> |
534 <translation id="4865571580044923428">Pamahalaan ang mga pagbubukod...</translat
ion> | 528 <translation id="4865571580044923428">Pamahalaan ang mga pagbubukod...</translat
ion> |
535 <translation id="2526619973349913024">Tumingin para sa update</translation> | 529 <translation id="2526619973349913024">Tumingin para sa update</translation> |
536 <translation id="3716615839203649375">payagan</translation> | 530 <translation id="3716615839203649375">payagan</translation> |
537 <translation id="1300293448253992908">I-enable ang mga alerto sa pag-install ng
app</translation> | 531 <translation id="1300293448253992908">I-enable ang mga alerto sa pag-install ng
app</translation> |
538 <translation id="4559767610552730302">Bokeh</translation> | 532 <translation id="4559767610552730302">Bokeh</translation> |
539 <translation id="8884532952272649884">Hindi mai-load ang webpage dahil nagpunta
sa sleep o hibernate mode ang | 533 <translation id="8884532952272649884">Hindi mai-load ang webpage dahil nagpunta
sa sleep o hibernate mode ang |
540 iyong device. Kapag nangyayari ito, sina-shut down ang mga koneksyon
sa | 534 iyong device. Kapag nangyayari ito, sina-shut down ang mga koneksyon
sa |
541 network at nabibigo ang mga bagong kahilingan sa network. Mareresolba
dapat | 535 network at nabibigo ang mga bagong kahilingan sa network. Mareresolba
dapat |
542 ito sa pamamagitan ng pagre-reload ng pahina.</translation> | 536 ito sa pamamagitan ng pagre-reload ng pahina.</translation> |
543 <translation id="8791534160414513928">Magpadala ng kahilingang ‘Huwag Subaybayan
’ kasama ng iyong trapiko ng pagba-browse</translation> | 537 <translation id="8791534160414513928">Magpadala ng kahilingang ‘Huwag Subaybayan
’ kasama ng iyong trapiko ng pagba-browse</translation> |
544 <translation id="485316830061041779">German</translation> | 538 <translation id="485316830061041779">German</translation> |
545 <translation id="9132971099789715557">Pindutin nang matagal ang Search key upang
palitan ang pag-uugali ng mga top-row key.</translation> | 539 <translation id="9132971099789715557">Pindutin nang matagal ang Search key upang
palitan ang pag-uugali ng mga top-row key.</translation> |
546 <translation id="8501262312202879879">Hindi ma-revert ang <ph name="IDS_SHORT_PR
ODUCT_NAME"/> sa dating bersyon. Pakisubukang muli o I-powerwash ang iyong devic
e.</translation> | |
547 <translation id="6500116422101723010">Kasalukuyang hindi nagawang hawakan ng ser
ver ang kahilingan. Isinasaad ng code na ito na isa itong pansamantalang kundis
yon, at gagana muli ang server pagkatapos ng pagkaantala.</translation> | 540 <translation id="6500116422101723010">Kasalukuyang hindi nagawang hawakan ng ser
ver ang kahilingan. Isinasaad ng code na ito na isa itong pansamantalang kundis
yon, at gagana muli ang server pagkatapos ng pagkaantala.</translation> |
548 <translation id="1644574205037202324">History</translation> | 541 <translation id="1644574205037202324">History</translation> |
549 <translation id="2386631145847373156">Maaari lang mag-sign out kapag naka-sign i
n.</translation> | 542 <translation id="2386631145847373156">Maaari lang mag-sign out kapag naka-sign i
n.</translation> |
550 <translation id="4206944295053515692">Humingi ng Mga Suhestyon sa Google</transl
ation> | 543 <translation id="4206944295053515692">Humingi ng Mga Suhestyon sa Google</transl
ation> |
551 <translation id="1297175357211070620">Destinasyon</translation> | 544 <translation id="1297175357211070620">Destinasyon</translation> |
552 <translation id="479280082949089240">Itinatakda ng pahinang ito ang cookies</tra
nslation> | 545 <translation id="479280082949089240">Itinatakda ng pahinang ito ang cookies</tra
nslation> |
553 <translation id="1984642098429648350">I-dock ang window sa kanan</translation> | 546 <translation id="1984642098429648350">I-dock ang window sa kanan</translation> |
554 <translation id="6204930791202015665">Tingnan...</translation> | 547 <translation id="6204930791202015665">Tingnan...</translation> |
555 <translation id="8713570323158206935">Ipadala ang <ph name="BEGIN_LINK1"/>imporm
asyon ng system<ph name="END_LINK1"/></translation> | 548 <translation id="8713570323158206935">Ipadala ang <ph name="BEGIN_LINK1"/>imporm
asyon ng system<ph name="END_LINK1"/></translation> |
556 <translation id="727952162645687754">Error sa pag-download</translation> | 549 <translation id="727952162645687754">Error sa pag-download</translation> |
557 <translation id="5941343993301164315">Mangyaring mag-sign in sa <ph name="TOKEN_
NAME"/>.</translation> | 550 <translation id="5941343993301164315">Mangyaring mag-sign in sa <ph name="TOKEN_
NAME"/>.</translation> |
558 <translation id="1916935104118658523">Itago ang Plug-in na Ito</translation> | 551 <translation id="1916935104118658523">Itago ang Plug-in na Ito</translation> |
559 <translation id="1046059554679513793">Naku, ginagamit na ang pangalang ito!</tra
nslation> | 552 <translation id="1046059554679513793">Naku, ginagamit na ang pangalang ito!</tra
nslation> |
560 <translation id="2587922270115112871">Hindi gumagawa ng isang Google Account ang
paggawa ng isang pinangangasiwaang user, at hindi susunod sa mga ito ang mga se
tting | 553 <translation id="2587922270115112871">Hindi gumagawa ng isang Google Account ang
paggawa ng isang pinangangasiwaang user, at hindi susunod sa mga ito ang mga se
tting |
561 at data ng mga ito sa iba pang mga device na may Chrome Sync. Nalalapat lang
ang isang pinangangasiwaang user sa device na ito.</translation> | 554 at data ng mga ito sa iba pang mga device na may Chrome Sync. Nalalapat lang
ang isang pinangangasiwaang user sa device na ito.</translation> |
562 <translation id="7342729285348293164">Mag-sign in sa <ph name="PRODUCT_NAME"/> g
amit ang iyong Google Account upang i-save ang iyong personalized na mga tampok
ng browser sa web at i-access ang mga ito mula sa <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa a
numang computer. Awtomatiko ka ring masa-sign in sa iyong mga paboritong serbisy
o ng Google.</translation> | 555 <translation id="7342729285348293164">Mag-sign in sa <ph name="PRODUCT_NAME"/> g
amit ang iyong Google Account upang i-save ang iyong personalized na mga tampok
ng browser sa web at i-access ang mga ito mula sa <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa a
numang computer. Awtomatiko ka ring masa-sign in sa iyong mga paboritong serbisy
o ng Google.</translation> |
563 <translation id="2542049655219295786">Talahanayan ng Google</translation> | 556 <translation id="2542049655219295786">Talahanayan ng Google</translation> |
564 <translation id="3899879303189199559">Offline nang mahigit sa isang taon</transl
ation> | 557 <translation id="3899879303189199559">Offline nang mahigit sa isang taon</transl
ation> |
| 558 <translation id="3016641847947582299">Na-update ang bahagi</translation> |
565 <translation id="5303618139271450299">Hindi nakita ang webpage na ito</translati
on> | 559 <translation id="5303618139271450299">Hindi nakita ang webpage na ito</translati
on> |
566 <translation id="197560921582345123">Makakapag-edit</translation> | 560 <translation id="197560921582345123">Makakapag-edit</translation> |
567 <translation id="4275830172053184480">I-restart ang iyong device</translation> | 561 <translation id="4275830172053184480">I-restart ang iyong device</translation> |
568 <translation id="7464490149090366184">Nabigo ang pag-zip, umiiral ang item: &quo
t;$1"</translation> | 562 <translation id="7464490149090366184">Nabigo ang pag-zip, umiiral ang item: &quo
t;$1"</translation> |
569 <translation id="5627259319513858869">Nagbibigay-daan sa paggamit ng mga pang-ek
sperimentong tampok ng canvas na binubuo pa.</translation> | 563 <translation id="5627259319513858869">Nagbibigay-daan sa paggamit ng mga pang-ek
sperimentong tampok ng canvas na binubuo pa.</translation> |
570 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> | 564 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> |
571 <translation id="3583757800736429874">&Gawing Muli ang Paglilipat</translati
on> | |
572 <translation id="4256316378292851214">I-sa&ve ang Video Bilang...</translati
on> | 565 <translation id="4256316378292851214">I-sa&ve ang Video Bilang...</translati
on> |
573 <translation id="7096082900368329802">Gustong makatuklas ng higit pang mga kahan
ga-hangang feature?</translation> | 566 <translation id="7096082900368329802">Gustong makatuklas ng higit pang mga kahan
ga-hangang feature?</translation> |
574 <translation id="3528171143076753409">Hindi pinagkakatiwalaan ang certificate ng
server.</translation> | 567 <translation id="3528171143076753409">Hindi pinagkakatiwalaan ang certificate ng
server.</translation> |
575 <translation id="276969039800130567">Naka-sign in bilang <ph name="USER_EMAIL_AD
DRESS"/>.</translation> | 568 <translation id="276969039800130567">Naka-sign in bilang <ph name="USER_EMAIL_AD
DRESS"/>.</translation> |
| 569 <translation id="2238534515869120675">Nagbibigay-daan sa mas kilalang paraan sa
paggawa ng mga URL app. Walang nagagawa kung hindi naka-enable ang Streamlined H
osted Apps.</translation> |
576 <translation id="6518014396551869914">Kop&yahin ang imahe</translation> | 570 <translation id="6518014396551869914">Kop&yahin ang imahe</translation> |
577 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> | 571 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> |
578 <translation id="6315723398663634808">Naglalaman ang server certificate ng isang
mahinang cryptographic key!</translation> | 572 <translation id="6315723398663634808">Naglalaman ang server certificate ng isang
mahinang cryptographic key!</translation> |
579 <translation id="2887525882758501333">PDF na dokumento</translation> | 573 <translation id="2887525882758501333">PDF na dokumento</translation> |
580 <translation id="289426338439836048">Ibang mobile network...</translation> | 574 <translation id="289426338439836048">Ibang mobile network...</translation> |
581 <translation id="5953576419932384180">Hindi matandaan ang lumang password?</tran
slation> | 575 <translation id="5953576419932384180">Hindi matandaan ang lumang password?</tran
slation> |
582 <translation id="100869152053188797">Ang pagkakakilanlan ng website na ito ay na
-verify ng <ph name="ISSUER"/>, ikine-claim nitong may mga pampublikong talaan
sa pag-audit, ngunit hindi mabe-verify ang mga talaan.</translation> | 576 <translation id="100869152053188797">Ang pagkakakilanlan ng website na ito ay na
-verify ng <ph name="ISSUER"/>, ikine-claim nitong may mga pampublikong talaan
sa pag-audit, ngunit hindi mabe-verify ang mga talaan.</translation> |
583 <translation id="2283117145434822734">F6</translation> | 577 <translation id="2283117145434822734">F6</translation> |
584 <translation id="6190567164219599794">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te kapag nag-log out ka</translation> | 578 <translation id="6190567164219599794">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te kapag nag-log out ka</translation> |
585 <translation id="3225319735946384299">Pag-sign sa Code</translation> | 579 <translation id="3225319735946384299">Pag-sign sa Code</translation> |
586 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Help</translatio
n> | 580 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Help</translatio
n> |
587 <translation id="2422426094670600218"><unnamed></translation> | 581 <translation id="2422426094670600218"><unnamed></translation> |
588 <translation id="9174042813031483783">Isama ang mga address mula sa iyong Addres
s Book card</translation> | |
589 <translation id="2012766523151663935">Pagbago ng firmware:</translation> | 582 <translation id="2012766523151663935">Pagbago ng firmware:</translation> |
590 <translation id="6060685159320643512">Mag-ingat, maaaring makahamak ang mga eksp
erimentong ito</translation> | 583 <translation id="6060685159320643512">Mag-ingat, maaaring makahamak ang mga eksp
erimentong ito</translation> |
591 <translation id="4755351698505571593">Ang may-ari lamang ang maaaring magbago sa
setting na ito.</translation> | 584 <translation id="4755351698505571593">Ang may-ari lamang ang maaaring magbago sa
setting na ito.</translation> |
592 <translation id="4607068441094952239">Tanggalin ang user na ito</translation> | 585 <translation id="4607068441094952239">Tanggalin ang user na ito</translation> |
593 <translation id="8757640015637159332">Pumasok sa pampublikong session</translati
on> | 586 <translation id="8757640015637159332">Pumasok sa pampublikong session</translati
on> |
594 <translation id="5829990587040054282">I-lock ang screen o i-off ang power</trans
lation> | 587 <translation id="5829990587040054282">I-lock ang screen o i-off ang power</trans
lation> |
595 <translation id="7800304661137206267">Na-encrypt ang koneksyon gamit ang <ph nam
e="CIPHER"/>, kasama ang <ph name="MAC"/> para sa pagpapatunay ng mensahe at <ph
name="KX"/> bilang mekanismo ng pangunahing pagpapalit.</translation> | 588 <translation id="7800304661137206267">Na-encrypt ang koneksyon gamit ang <ph nam
e="CIPHER"/>, kasama ang <ph name="MAC"/> para sa pagpapatunay ng mensahe at <ph
name="KX"/> bilang mekanismo ng pangunahing pagpapalit.</translation> |
596 <translation id="350893259022641366">Per-tile na Painting</translation> | |
597 <translation id="5707185214361380026">Hindi na-load ang extension mula sa:</tran
slation> | 589 <translation id="5707185214361380026">Hindi na-load ang extension mula sa:</tran
slation> |
598 <translation id="7331786426925973633">Isang web browser na binuo para sa bilis,
kasimplehan, at seguridad</translation> | 590 <translation id="7331786426925973633">Isang web browser na binuo para sa bilis,
kasimplehan, at seguridad</translation> |
599 <translation id="5584537427775243893">Nag-i-import</translation> | 591 <translation id="5584537427775243893">Nag-i-import</translation> |
600 <translation id="4779735050989188948">Manipulahin ang mga setting na nagkokontro
l sa access ng mga website sa cookies, JavaScript, at mga plug-in</translation> | 592 <translation id="4779735050989188948">Manipulahin ang mga setting na nagkokontro
l sa access ng mga website sa cookies, JavaScript, at mga plug-in</translation> |
601 <translation id="168841957122794586">Naglalaman ang server certificate ng isang
mahinang cryptographic key.</translation> | 593 <translation id="168841957122794586">Naglalaman ang server certificate ng isang
mahinang cryptographic key.</translation> |
602 <translation id="4181841719683918333">Mga Wika</translation> | 594 <translation id="4181841719683918333">Mga Wika</translation> |
603 <translation id="1758831820837444715">I-configure ang network ng Ethernet</trans
lation> | 595 <translation id="1758831820837444715">I-configure ang network ng Ethernet</trans
lation> |
604 <translation id="6535131196824081346">Maaaring maganap ang error na ito kapag ku
mukonekta sa secure na (HTTPS) server. Nangangahulugan | 596 <translation id="6535131196824081346">Maaaring maganap ang error na ito kapag ku
mukonekta sa secure na (HTTPS) server. Nangangahulugan |
605 ito na sinusubukan ng server na mag-set up ng secure na koneksyon ngunit
, dahil sa | 597 ito na sinusubukan ng server na mag-set up ng secure na koneksyon ngunit
, dahil sa |
606 isang mapaminsalang maling pag-configure, ang koneksyon ay hindi secure! | 598 isang mapaminsalang maling pag-configure, ang koneksyon ay hindi secure! |
607 <ph name="LINE_BREAK"/> Sa sitwasyong ito | 599 <ph name="LINE_BREAK"/> Sa sitwasyong ito |
608 kailangang maayos ang server. Hindi gagamit ng di-secure na mga koneksyo
n ang | 600 kailangang maayos ang server. Hindi gagamit ng di-secure na mga koneksyo
n ang |
609 <ph name="PRODUCT_NAME"/> upang maprotektahan ang iyong privacy.</translation> | 601 <ph name="PRODUCT_NAME"/> upang maprotektahan ang iyong privacy.</translation> |
610 <translation id="7851858861565204677">Iba pang mga device</translation> | 602 <translation id="7851858861565204677">Iba pang mga device</translation> |
611 <translation id="1662837784918284394">(wala)</translation> | 603 <translation id="1662837784918284394">(wala)</translation> |
612 <translation id="5873347754257685855">Gustong ibahagi ng <ph name="APP_NAME"/> a
ng mga nilalaman ng iyong screen. Mangyaring pumili ng isang buong screen o isan
g indibidwal na window na ibabahagi.</translation> | |
613 <translation id="2573269395582837871">Pumili ng larawan at pangalan</translation
> | 604 <translation id="2573269395582837871">Pumili ng larawan at pangalan</translation
> |
614 <translation id="5910363049092958439">I-sa&ve ang Imahe Bilang...</translati
on> | 605 <translation id="5910363049092958439">I-sa&ve ang Imahe Bilang...</translati
on> |
615 <translation id="8793975580333839911">Patakbuhin ang Plug-in na Ito</translation
> | 606 <translation id="8793975580333839911">Patakbuhin ang Plug-in na Ito</translation
> |
616 <translation id="1864146862702347178">I-enable ang paghuhula sa pag-scroll</tran
slation> | 607 <translation id="1864146862702347178">I-enable ang paghuhula sa pag-scroll</tran
slation> |
617 <translation id="1363055550067308502">I-toggle ang full/half width mode</transla
tion> | 608 <translation id="1363055550067308502">I-toggle ang full/half width mode</transla
tion> |
618 <translation id="5933265534405972182">Paganahin ang pang-eksperimentong asynchro
nous na DNS client.</translation> | 609 <translation id="5933265534405972182">Paganahin ang pang-eksperimentong asynchro
nous na DNS client.</translation> |
619 <translation id="3108967419958202225">Pumili...</translation> | 610 <translation id="3108967419958202225">Pumili...</translation> |
620 <translation id="6451650035642342749">Limasin ang mga setting ng auto-opening</t
ranslation> | 611 <translation id="6451650035642342749">Limasin ang mga setting ng auto-opening</t
ranslation> |
621 <translation id="5948544841277865110">Magdagdag ng pribadong network</translatio
n> | 612 <translation id="5948544841277865110">Magdagdag ng pribadong network</translatio
n> |
622 <translation id="7088434364990739311">Nabigong magsimula ang pagsusuri ng update
(code ng error na <ph name="ERROR"/>).</translation> | 613 <translation id="7088434364990739311">Nabigong magsimula ang pagsusuri ng update
(code ng error na <ph name="ERROR"/>).</translation> |
623 <translation id="7113536735712968774">Magpakita ng mas kaunti...</translation> | 614 <translation id="7113536735712968774">Magpakita ng mas kaunti...</translation> |
624 <translation id="1353966721814789986">Mga pahina ng startup</translation> | 615 <translation id="1353966721814789986">Mga pahina ng startup</translation> |
625 <translation id="5233019165164992427">NaCl debug port</translation> | 616 <translation id="5233019165164992427">NaCl debug port</translation> |
626 <translation id="2617604345341980855">Kahit nabisita mo nang ligtas ang website
na ito sa nakaraan, ang pagbisita dito ngayon ay malamang na maglalagay ng malwa
re sa iyong device.</translation> | 617 <translation id="2617604345341980855">Kahit nabisita mo nang ligtas ang website
na ito sa nakaraan, ang pagbisita dito ngayon ay malamang na maglalagay ng malwa
re sa iyong device.</translation> |
627 <translation id="2038896902310685531">Oops, <ph name="WALLET_ERROR"/> Makukumple
to mo ang transaksyong ito nang walang Google Wallet.</translation> | 618 <translation id="2038896902310685531">Oops, <ph name="WALLET_ERROR"/> Makukumple
to mo ang transaksyong ito nang walang Google Wallet.</translation> |
628 <translation id="3925573269917483990">Camera:</translation> | 619 <translation id="3925573269917483990">Camera:</translation> |
629 <translation id="3170072451822350649">Maaari mo ring laktawan ang pag-sign in at
<ph name="LINK_START"/>mag-browse bilang Bisita<ph name="LINK_END"/>.</translat
ion> | 620 <translation id="3170072451822350649">Maaari mo ring laktawan ang pag-sign in at
<ph name="LINK_START"/>mag-browse bilang Bisita<ph name="LINK_END"/>.</translat
ion> |
630 <translation id="8390449457866780408">Hindi available ang server.</translation> | 621 <translation id="8390449457866780408">Hindi available ang server.</translation> |
631 <translation id="5098629044894065541">Hebrew</translation> | 622 <translation id="5098629044894065541">Hebrew</translation> |
632 <translation id="2609896558069604090">Lumikha ng Mga Shortcut...</translation> | 623 <translation id="2609896558069604090">Lumikha ng Mga Shortcut...</translation> |
633 <translation id="3804838602440916184">Hindi pinapagana ang mga tampok na Mas mah
usay na pagpapanumbalik ng session na nagpapanumbalik ng higit pang katayuan ng
session (hal., cookies ng session) pagkatapos ng mga pag-restart at pag-crash.</
translation> | |
634 <translation id="85957690655669315">Mga kaugnay na URL lang</translation> | 624 <translation id="85957690655669315">Mga kaugnay na URL lang</translation> |
635 <translation id="6485352695865682479">Katayuan ng koneksyon:</translation> | 625 <translation id="6485352695865682479">Katayuan ng koneksyon:</translation> |
636 <translation id="4847468520816441019">Mga Sukatang Ipapakita</translation> | 626 <translation id="4847468520816441019">Mga Sukatang Ipapakita</translation> |
637 <translation id="5098647635849512368">Hindi mahanap ang ganap na daanan sa direk
toryo sa pack.</translation> | 627 <translation id="5098647635849512368">Hindi mahanap ang ganap na daanan sa direk
toryo sa pack.</translation> |
638 <translation id="8399458884810220920">I-toggle ang caps lock</translation> | 628 <translation id="8399458884810220920">I-toggle ang caps lock</translation> |
639 <translation id="8565650234829130278">Tinangkang i-downgrade ang app.</translati
on> | 629 <translation id="8565650234829130278">Tinangkang i-downgrade ang app.</translati
on> |
640 <translation id="6380224340023442078">Mga setting ng nilalaman...</translation> | 630 <translation id="6380224340023442078">Mga setting ng nilalaman...</translation> |
641 <translation id="1612129875274679969">Permanenteng panatilihin sa kiosk mode ang
device na ito.</translation> | 631 <translation id="1612129875274679969">Permanenteng panatilihin sa kiosk mode ang
device na ito.</translation> |
642 <translation id="7214227951029819508">Tingkad:</translation> | 632 <translation id="7214227951029819508">Tingkad:</translation> |
643 <translation id="3704726585584668805">I-enable ang wala sa prosesong plugin ng P
DF.</translation> | 633 <translation id="3704726585584668805">I-enable ang wala sa prosesong plugin ng P
DF.</translation> |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
675 <translation id="4735819417216076266">Estilo ng pag-input ng puwang</translation
> | 665 <translation id="4735819417216076266">Estilo ng pag-input ng puwang</translation
> |
676 <translation id="220138918934036434">Itago ang pindutan</translation> | 666 <translation id="220138918934036434">Itago ang pindutan</translation> |
677 <translation id="1491151370853475546">I-reload ang Pahinang Ito</translation> | 667 <translation id="1491151370853475546">I-reload ang Pahinang Ito</translation> |
678 <translation id="5374359983950678924">Palitan ang larawan</translation> | 668 <translation id="5374359983950678924">Palitan ang larawan</translation> |
679 <translation id="2859738163554174612">Huwag kailanman mag-alok na i-sign in ako<
/translation> | 669 <translation id="2859738163554174612">Huwag kailanman mag-alok na i-sign in ako<
/translation> |
680 <translation id="1378727793141957596">Maligayang pagdating sa Google Drive!</tra
nslation> | 670 <translation id="1378727793141957596">Maligayang pagdating sa Google Drive!</tra
nslation> |
681 <translation id="2401053206567162910">Kasalukuyang hindi sinusuportahan ang app
na ito sa device na ito ngunit nagsusumikap nang mabuti ang mga gnome ng Chrome
upang mapagana ito sa lalong madaling panahon.</translation> | 671 <translation id="2401053206567162910">Kasalukuyang hindi sinusuportahan ang app
na ito sa device na ito ngunit nagsusumikap nang mabuti ang mga gnome ng Chrome
upang mapagana ito sa lalong madaling panahon.</translation> |
682 <translation id="3273410961255278341">Magpadala para sa:</translation> | 672 <translation id="3273410961255278341">Magpadala para sa:</translation> |
683 <translation id="4255096080864111471">Tukuyin ang maximum na mga tile para sa lu
gar ng interes.</translation> | 673 <translation id="4255096080864111471">Tukuyin ang maximum na mga tile para sa lu
gar ng interes.</translation> |
684 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> | 674 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> |
685 <translation id="6974306300279582256">Paganahin ang mga notification mula sa <ph
name="SITE"/></translation> | |
686 <translation id="5233638681132016545">Bagong tab</translation> | 675 <translation id="5233638681132016545">Bagong tab</translation> |
687 <translation id="6567688344210276845">Maaaring hindi mai-load ang icon '<ph name
="ICON"/>' para sa pagkilos sa pahina.</translation> | 676 <translation id="6567688344210276845">Maaaring hindi mai-load ang icon '<ph name
="ICON"/>' para sa pagkilos sa pahina.</translation> |
688 <translation id="5210365745912300556">Isara ang tab</translation> | 677 <translation id="5210365745912300556">Isara ang tab</translation> |
689 <translation id="8628085465172583869">Hostname ng server:</translation> | 678 <translation id="8628085465172583869">Hostname ng server:</translation> |
690 <translation id="3633586230741134985">Mga Setting ng App Launcher</translation> | 679 <translation id="3633586230741134985">Mga Setting ng App Launcher</translation> |
691 <translation id="1992397118740194946">Hindi nakatakda</translation> | 680 <translation id="1992397118740194946">Hindi nakatakda</translation> |
692 <translation id="6867678160199975333">Lumipat sa <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></
translation> | 681 <translation id="6867678160199975333">Lumipat sa <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></
translation> |
693 <translation id="3718720264653688555">Virtual na Keyboard</translation> | 682 <translation id="3718720264653688555">Virtual na Keyboard</translation> |
694 <translation id="7760004034676677601">Ito ba ang inaasahan mong pahina sa pagsis
imula?</translation> | 683 <translation id="7760004034676677601">Ito ba ang inaasahan mong pahina sa pagsis
imula?</translation> |
695 <translation id="3504135463003295723">Pangalan ng pangkat:</translation> | 684 <translation id="3504135463003295723">Pangalan ng pangkat:</translation> |
696 <translation id="3314070176311241517">Hayaan ang lahat ng mga site na magpatakbo
ng JavaScript (inirerekomenda)</translation> | 685 <translation id="3314070176311241517">Hayaan ang lahat ng mga site na magpatakbo
ng JavaScript (inirerekomenda)</translation> |
697 <translation id="4663254525753315077">Kapag posible, inilalagay ang mga naso-scr
oll na nilalaman ng isang elementong overflow na naso-scroll sa isang hati-hatin
g layer para sa mas mabilis na pag-scroll.</translation> | 686 <translation id="4663254525753315077">Kapag posible, inilalagay ang mga naso-scr
oll na nilalaman ng isang elementong overflow na naso-scroll sa isang hati-hatin
g layer para sa mas mabilis na pag-scroll.</translation> |
698 <translation id="3280431534455935878">Ihinahanda</translation> | 687 <translation id="3280431534455935878">Ihinahanda</translation> |
| 688 <translation id="5543983818738093899">Hinahanap ang status...</translation> |
699 <translation id="3808578571859520191">V1</translation> | 689 <translation id="3808578571859520191">V1</translation> |
700 <translation id="7694852551296697632">I-access ang mga input device gamit ang US
B at Bluetooth</translation> | 690 <translation id="7694852551296697632">I-access ang mga input device gamit ang US
B at Bluetooth</translation> |
701 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation> | 691 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation> |
702 <translation id="7024867552176634416">Pumili ng naaalis na storage device na gag
amitin</translation> | 692 <translation id="7024867552176634416">Pumili ng naaalis na storage device na gag
amitin</translation> |
703 <translation id="8553075262323480129">Nabigo ang pag-translate dahil hindi matuk
oy ang wika ng pahina.</translation> | |
704 <translation id="7794058097940213561">I-format ang device</translation> | 693 <translation id="7794058097940213561">I-format ang device</translation> |
705 <translation id="1119069657431255176">Archive na tar na Bzip2 compressed</transl
ation> | 694 <translation id="1119069657431255176">Archive na tar na Bzip2 compressed</transl
ation> |
706 <translation id="5379140238605961210">Magpatuloy sa pag-block ng access sa mikro
pono</translation> | 695 <translation id="5379140238605961210">Magpatuloy sa pag-block ng access sa mikro
pono</translation> |
707 <translation id="488785315393301722">Ipakita ang Mga Detalye</translation> | 696 <translation id="488785315393301722">Ipakita ang Mga Detalye</translation> |
| 697 <translation id="820854170120587500">Kamakailan lang, nakakita ang Google Safe B
rowsing ng phishing sa <ph name="SITE"/>. Nagpapanggap ang <ph name="BEGIN_LINK"
/>mga site ng phishing<ph name="END_LINK"/> bilang ibang website upang linlangin
ka.</translation> |
708 <translation id="4381849418013903196">Tutuldok</translation> | 698 <translation id="4381849418013903196">Tutuldok</translation> |
709 <translation id="8368859634510605990">&Buksan ang lahat ng bookmark</transla
tion> | |
710 <translation id="1103523840287552314">Palaging i-translate ang <ph name="LANGUAG
E"/></translation> | |
711 <translation id="6011428075245673124">Ini-enable ang pamamahala sa meta tag ng v
iewport upang bigyang-daan ang mga pahina na itakda ang mga katangian na lapad n
g layout at pag-zoom ng user.</translation> | 699 <translation id="6011428075245673124">Ini-enable ang pamamahala sa meta tag ng v
iewport upang bigyang-daan ang mga pahina na itakda ang mga katangian na lapad n
g layout at pag-zoom ng user.</translation> |
712 <translation id="2263497240924215535">(Hindi Pinagana)</translation> | 700 <translation id="2263497240924215535">(Hindi Pinagana)</translation> |
713 <translation id="773426152488311044">Kasalukuyang ikaw lamang ang user ng <ph na
me="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 701 <translation id="773426152488311044">Kasalukuyang ikaw lamang ang user ng <ph na
me="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
714 <translation id="2042078858148122628">Hindi matagpuan ang server sa <ph name="HO
ST_NAME"/>, dahil nabigo ang pag-lookup ng DNS. Ang DNS ay ang serbisyo sa netwo
rk na nagta-translate ng isang pangalan ng website sa Internet address nito. Mad
alas na sanhi ng error na ito ang pagkawala ng koneksyon sa internet o isang net
work na maling na-configure. Maaari ding isang hindi nakakatugong DNS server o i
sang firewall na pumipigil sa <ph name="PRODUCT_NAME"/> mula sa pag-access sa ne
twork ang sanhi nito.</translation> | 702 <translation id="2042078858148122628">Hindi matagpuan ang server sa <ph name="HO
ST_NAME"/>, dahil nabigo ang pag-lookup ng DNS. Ang DNS ay ang serbisyo sa netwo
rk na nagta-translate ng isang pangalan ng website sa Internet address nito. Mad
alas na sanhi ng error na ito ang pagkawala ng koneksyon sa internet o isang net
work na maling na-configure. Maaari ding isang hindi nakakatugong DNS server o i
sang firewall na pumipigil sa <ph name="PRODUCT_NAME"/> mula sa pag-access sa ne
twork ang sanhi nito.</translation> |
715 <translation id="2159087636560291862">Sa kasong ito, ang certificate ay hindi na
na-verify ng third party na pinagkakatiwalaan ng iyong computer. Makakalikha an
g sinuman ng certificate na nagki-claim bilang anumang website na kanilang gugus
tuhin, kaya dapat na ma-verify ng pinagkakatiwalaang third party. Kapag wala ang
verification na iyon, ang impormasyon sa pagkilanlan sa certificate ay walang s
aysay. Samakatuwid hindi posibleng i-verify na ikaw ay nakikipag-ugnay sa <ph na
me="DOMAIN"/> sa halip ng isang nang-aatake na bumuo ng kanyang sariling certifi
cate nagki-claim bilang <ph name="DOMAIN2"/>. Hindi ka dapat magpatuloy sa punto
ng ito.</translation> | 703 <translation id="2159087636560291862">Sa kasong ito, ang certificate ay hindi na
na-verify ng third party na pinagkakatiwalaan ng iyong computer. Makakalikha an
g sinuman ng certificate na nagki-claim bilang anumang website na kanilang gugus
tuhin, kaya dapat na ma-verify ng pinagkakatiwalaang third party. Kapag wala ang
verification na iyon, ang impormasyon sa pagkilanlan sa certificate ay walang s
aysay. Samakatuwid hindi posibleng i-verify na ikaw ay nakikipag-ugnay sa <ph na
me="DOMAIN"/> sa halip ng isang nang-aatake na bumuo ng kanyang sariling certifi
cate nagki-claim bilang <ph name="DOMAIN2"/>. Hindi ka dapat magpatuloy sa punto
ng ito.</translation> |
| 704 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Tulong<ph name="END
_LINK"/></translation> |
716 <translation id="58625595078799656">Kinakailangan mula sa iyo ng <ph name="PRODU
CT_NAME"/> na i-encrypt ang iyong data gamit ang alinman sa iyong password sa Go
ogle o sarili mong passphrase.</translation> | 705 <translation id="58625595078799656">Kinakailangan mula sa iyo ng <ph name="PRODU
CT_NAME"/> na i-encrypt ang iyong data gamit ang alinman sa iyong password sa Go
ogle o sarili mong passphrase.</translation> |
717 <translation id="3026050830483105579">Nandito na ang lahat.</translation> | 706 <translation id="3026050830483105579">Nandito na ang lahat.</translation> |
718 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 707 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
719 <translation id="6840184929775541289">Ay hindi isang Certification Authority</tr
anslation> | 708 <translation id="6840184929775541289">Ay hindi isang Certification Authority</tr
anslation> |
720 <translation id="6099520380851856040">Naganap <ph name="CRASH_TIME"/></translati
on> | 709 <translation id="6099520380851856040">Naganap <ph name="CRASH_TIME"/></translati
on> |
721 <translation id="144518587530125858">Maaaring hindi mai-load ang '<ph name="IMAG
E_PATH"/>' para sa tema.</translation> | 710 <translation id="144518587530125858">Maaaring hindi mai-load ang '<ph name="IMAG
E_PATH"/>' para sa tema.</translation> |
722 <translation id="3984921062031549150">Hindi Gumagalaw ang Renderer</translation> | 711 <translation id="3984921062031549150">Hindi Gumagalaw ang Renderer</translation> |
723 <translation id="7925285046818567682">Naghihintay para sa <ph name="HOST_NAME"/>
...</translation> | 712 <translation id="7925285046818567682">Naghihintay para sa <ph name="HOST_NAME"/>
...</translation> |
724 <translation id="1079766198702302550">Palaging i-block ang access sa camera</tra
nslation> | 713 <translation id="1079766198702302550">Palaging i-block ang access sa camera</tra
nslation> |
725 <translation id="2964845078799970531">Nagbibigay-daan sa iyo ang Easy Unlock na
i-unlock ang iyong Chromebook kapag malapit ito sa iyong telepono.</translation> | 714 <translation id="2964845078799970531">Nagbibigay-daan sa iyo ang Easy Unlock na
i-unlock ang iyong Chromebook kapag malapit ito sa iyong telepono.</translation> |
726 <translation id="5053803681436838483">Bagong shipping address...</translation> | 715 <translation id="5053803681436838483">Bagong shipping address...</translation> |
727 <translation id="5952256601775839173">Paganahin ang pag-click gamit ang tatlong
daliri sa touchpad</translation> | 716 <translation id="5952256601775839173">Paganahin ang pag-click gamit ang tatlong
daliri sa touchpad</translation> |
728 <translation id="3280237271814976245">I-save &bilang...</translation> | 717 <translation id="3280237271814976245">I-save &bilang...</translation> |
729 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM enforcing</translation> | 718 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM enforcing</translation> |
730 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> | 719 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> |
731 <translation id="2624142942574147739">Ina-access ng pahinang ito ang iyong camer
a at mikropono.</translation> | 720 <translation id="2624142942574147739">Ina-access ng pahinang ito ang iyong camer
a at mikropono.</translation> |
732 <translation id="7658239707568436148">Ikansela</translation> | 721 <translation id="7658239707568436148">Ikansela</translation> |
733 <translation id="557722062034137776">Hindi maaapektuhan ng pag-reset sa iyong de
vice ang iyong mga Google account o anumang data na naka-sync sa mga account na
ito. Gayunpaman, matatanggal ang lahat ng file na lokal na naka-save sa iyong de
vice.</translation> | 722 <translation id="557722062034137776">Hindi maaapektuhan ng pag-reset sa iyong de
vice ang iyong mga Google account o anumang data na naka-sync sa mga account na
ito. Gayunpaman, matatanggal ang lahat ng file na lokal na naka-save sa iyong de
vice.</translation> |
734 <translation id="8695825812785969222">Buksan ang &Lokasyon...</translation> | 723 <translation id="8695825812785969222">Buksan ang &Lokasyon...</translation> |
735 <translation id="4538417792467843292">Magtanggal ng salita</translation> | 724 <translation id="4538417792467843292">Magtanggal ng salita</translation> |
736 <translation id="7309257895202129721">Ipakita ang &mga control</translation> | 725 <translation id="7309257895202129721">Ipakita ang &mga control</translation> |
737 <translation id="8412392972487953978">Dapat mong ilagay ang parehong passphrase
nang dalawang beses.</translation> | 726 <translation id="8412392972487953978">Dapat mong ilagay ang parehong passphrase
nang dalawang beses.</translation> |
738 <translation id="9121814364785106365">Binuksan bilang na-pin na tab</translation
> | 727 <translation id="9121814364785106365">Binuksan bilang na-pin na tab</translation
> |
| 728 <translation id="4750394297954878236">Mga Suhestyon</translation> |
739 <translation id="6292030868006209076">Pamamaraan ng pag-input na Tamil (itrans)<
/translation> | 729 <translation id="6292030868006209076">Pamamaraan ng pag-input na Tamil (itrans)<
/translation> |
740 <translation id="5396126354477659676">Gustong i-access ng <ph name="PEPPER_PLUGI
N_NAME"/> sa <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> ang iyong computer.</translation> | 730 <translation id="5396126354477659676">Gustong i-access ng <ph name="PEPPER_PLUGI
N_NAME"/> sa <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> ang iyong computer.</translation> |
741 <translation id="7850851215703745691">Hindi pa ibinabahagi ang mga file sa Drive
na ito</translation> | 731 <translation id="7850851215703745691">Hindi pa ibinabahagi ang mga file sa Drive
na ito</translation> |
742 <translation id="5946591249682680882">Report ID <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/
></translation> | 732 <translation id="5946591249682680882">Report ID <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/
></translation> |
743 <translation id="3435896845095436175">Paganahin</translation> | 733 <translation id="3435896845095436175">Paganahin</translation> |
744 <translation id="1891668193654680795">Pagkatiwalaan ang certificate na ito para
sa pagkilala sa mga gumagawa ng software.</translation> | 734 <translation id="1891668193654680795">Pagkatiwalaan ang certificate na ito para
sa pagkilala sa mga gumagawa ng software.</translation> |
745 <translation id="7968833647796919681">I-enable ang pagkolekta ng data ng paggana
p</translation> | 735 <translation id="7968833647796919681">I-enable ang pagkolekta ng data ng paggana
p</translation> |
746 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (may-ari)</translat
ion> | 736 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (may-ari)</translat
ion> |
747 <translation id="8427933533533814946">Larawan ni</translation> | 737 <translation id="8427933533533814946">Larawan ni</translation> |
748 <translation id="5078638979202084724">I-bookmark ang lahat ng mga tab</translati
on> | 738 <translation id="5078638979202084724">I-bookmark ang lahat ng mga tab</translati
on> |
749 <translation id="5585118885427931890">Hindi makalikha ng bookmark folder.</trans
lation> | 739 <translation id="5585118885427931890">Hindi makalikha ng bookmark folder.</trans
lation> |
750 <translation id="2553100941515833716">I-reset ang estado sa pag-install ng App L
auncher sa bawat pag-restart.</translation> | 740 <translation id="2553100941515833716">I-reset ang estado sa pag-install ng App L
auncher sa bawat pag-restart.</translation> |
751 <translation id="6019169947004469866">I-crop</translation> | 741 <translation id="6019169947004469866">I-crop</translation> |
752 <translation id="6455348477571378046">Uri ng Certificate</translation> | 742 <translation id="6455348477571378046">Uri ng Certificate</translation> |
753 <translation id="4964265576827795281">Resolusyon ng Oras</translation> | 743 <translation id="4964265576827795281">Resolusyon ng Oras</translation> |
754 <translation id="4092067639640979396">Pinapagana ang pang-eksperimentong suporta
para sa scale gamit ang pag-pinch.</translation> | 744 <translation id="4092067639640979396">Pinapagana ang pang-eksperimentong suporta
para sa scale gamit ang pag-pinch.</translation> |
755 <translation id="5569602728237807248">I-access ang mga icon ng mga website na iy
ong binibisita</translation> | 745 <translation id="5569602728237807248">I-access ang mga icon ng mga website na iy
ong binibisita</translation> |
756 <translation id="1547297114045837579">I-enable ang GPU rasterization.</translati
on> | 746 <translation id="1547297114045837579">I-enable ang GPU rasterization.</translati
on> |
757 <translation id="3241680850019875542">Piliin ang pinagmulang direktoryo ng exten
sion sa pack. Upang mai-update ang extension, piliin rin ang file ng private na
key na muling gagamitin.</translation> | 747 <translation id="3241680850019875542">Piliin ang pinagmulang direktoryo ng exten
sion sa pack. Upang mai-update ang extension, piliin rin ang file ng private na
key na muling gagamitin.</translation> |
| 748 <translation id="7845849068167576533">Kahit na nabisita mo na dati ang website n
a ito, hindi ito ligtas sa ngayon. Kamakailan lang, ang Google Safe Browsing ay
<ph name="BEGIN_LINK"/>nakakita ng malware<ph name="END_LINK"/> sa <ph name="SIT
E"/>. Paminsan-minsan, nagkakaroon ng malware ang mga website na karaniwang ligt
as. Ang nakakahamak na content ay galing sa <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, isang
kilalang nagkakalat ng malware.</translation> |
| 749 <translation id="2541178044065537882">Na-block ang plug-in</translation> |
758 <translation id="2149850907588596975">Mga password at form</translation> | 750 <translation id="2149850907588596975">Mga password at form</translation> |
759 <translation id="6972069480564005577">WebStore</translation> | 751 <translation id="6972069480564005577">WebStore</translation> |
760 <translation id="3672928695873425336">Alisin ang pagpayag sa shelf na mag-minimi
ze sa pag-click.</translation> | 752 <translation id="3672928695873425336">Alisin ang pagpayag sa shelf na mag-minimi
ze sa pag-click.</translation> |
761 <translation id="1445572445564823378">Pinapabagal ng extension na ito ang <ph na
me="PRODUCT_NAME"/>. Dapat mo itong huwag paganahin upang ipanumbalik ang paggan
ap ng <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 753 <translation id="1445572445564823378">Pinapabagal ng extension na ito ang <ph na
me="PRODUCT_NAME"/>. Dapat mo itong huwag paganahin upang ipanumbalik ang paggan
ap ng <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
762 <translation id="7528983820605922285">User Manager</translation> | 754 <translation id="7528983820605922285">User Manager</translation> |
763 <translation id="657402800789773160">&I-reload ang Pahinang Ito</translation
> | 755 <translation id="657402800789773160">&I-reload ang Pahinang Ito</translation
> |
764 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> | 756 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> |
765 <translation id="2399147786307302860">Advanced na mga setting ng pag-sync...</tr
anslation> | 757 <translation id="2399147786307302860">Advanced na mga setting ng pag-sync...</tr
anslation> |
766 <translation id="490074449735753175">Gumamit ng serbisyo sa web upang makatulong
na lutasin ang mga error sa spelling</translation> | 758 <translation id="490074449735753175">Gumamit ng serbisyo sa web upang makatulong
na lutasin ang mga error sa spelling</translation> |
767 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 na May RSA Encryption</tra
nslation> | 759 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 na May RSA Encryption</tra
nslation> |
768 <translation id="3020990233660977256">Serial Number: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> | 760 <translation id="3020990233660977256">Serial Number: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> |
769 <translation id="9106577689055281370">Baterya | 761 <translation id="9106577689055281370">Baterya |
770 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ang natitira</translation> | 762 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ang natitira</translation> |
771 <translation id="5524517123096967210">Hindi mabasa ang file.</translation> | 763 <translation id="5524517123096967210">Hindi mabasa ang file.</translation> |
772 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 764 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
773 <translation id="5548207786079516019">Ito ang pangalawang pag-install ng <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/>, at hindi magagawang iyong default na browser.</translation> | 765 <translation id="5548207786079516019">Ito ang pangalawang pag-install ng <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/>, at hindi magagawang iyong default na browser.</translation> |
774 <translation id="3984413272403535372">Nagka-error habang linalagdaan ang extensi
on.</translation> | 766 <translation id="3984413272403535372">Nagka-error habang linalagdaan ang extensi
on.</translation> |
775 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 767 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
776 <translation id="3298461240075561421">Kahit na nag-download ka ng mga file mula
sa website na ito dati, maaaring na-hack ang website na ito. Sa halip ng bawiin
ang file na ito, maaari mong muling subukan ang pag-download sa ibang pagkakatao
n.</translation> | 768 <translation id="3298461240075561421">Kahit na nag-download ka ng mga file mula
sa website na ito dati, maaaring na-hack ang website na ito. Sa halip ng bawiin
ang file na ito, maaari mong muling subukan ang pag-download sa ibang pagkakatao
n.</translation> |
777 <translation id="7809995667997518392">I-access ang mga Bluetooth device na naipa
res sa iyong system</translation> | |
778 <translation id="672609503628871915">Tingnan kung ano'ng bago</translation> | 769 <translation id="672609503628871915">Tingnan kung ano'ng bago</translation> |
| 770 <translation id="7275334191706090484">Mga Pinamamahalaang Bookmark</translation> |
779 <translation id="9208886416788010685">Hindi na Napapanahon ang Adobe Reader</tra
nslation> | 771 <translation id="9208886416788010685">Hindi na Napapanahon ang Adobe Reader</tra
nslation> |
780 <translation id="1274997165432133392">Cookies at iba pang data ng site</translat
ion> | 772 <translation id="1274997165432133392">Cookies at iba pang data ng site</translat
ion> |
781 <translation id="4299729908419173967">Brazilian</translation> | 773 <translation id="4299729908419173967">Brazilian</translation> |
782 <translation id="375841316537350618">Dina-download ang script ng proxy...</trans
lation> | 774 <translation id="375841316537350618">Dina-download ang script ng proxy...</trans
lation> |
783 <translation id="45400070127195133">Nagbibigay-daan ang pag-enable sa pagpipilia
ng ito sa mga web application na i-access ang mga WebGL Extension na nasa draft
na status.</translation> | 775 <translation id="45400070127195133">Nagbibigay-daan ang pag-enable sa pagpipilia
ng ito sa mga web application na i-access ang mga WebGL Extension na nasa draft
na status.</translation> |
784 <translation id="9169664750068251925">Palaging i-block sa site na ito</translati
on> | 776 <translation id="9169664750068251925">Palaging i-block sa site na ito</translati
on> |
785 <translation id="6406303162637086258">I-simulate ang pag-restart ng browser</tra
nslation> | 777 <translation id="6406303162637086258">I-simulate ang pag-restart ng browser</tra
nslation> |
786 <translation id="7428296649065852053">Ang oras na kakailanganin upang ma-load an
g isang web page</translation> | 778 <translation id="7428296649065852053">Ang oras na kakailanganin upang ma-load an
g isang web page</translation> |
787 <translation id="8725178340343806893">Mga Paborito/Bookmark</translation> | 779 <translation id="8725178340343806893">Mga Paborito/Bookmark</translation> |
788 <translation id="5177526793333269655">View na thumbnail</translation> | 780 <translation id="5177526793333269655">View na thumbnail</translation> |
(...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
814 <translation id="8257950718085972371">Ipagpatuloy ang pag-block ng access sa cam
era</translation> | 806 <translation id="8257950718085972371">Ipagpatuloy ang pag-block ng access sa cam
era</translation> |
815 <translation id="5390284375844109566">Naka-index na database</translation> | 807 <translation id="5390284375844109566">Naka-index na database</translation> |
816 <translation id="411666854932687641">Pribadong Memorya</translation> | 808 <translation id="411666854932687641">Pribadong Memorya</translation> |
817 <translation id="119944043368869598">I-clear lahat</translation> | 809 <translation id="119944043368869598">I-clear lahat</translation> |
818 <translation id="3467848195100883852">Paganahin ang awtomatikong pagwawasto sa s
pelling</translation> | 810 <translation id="3467848195100883852">Paganahin ang awtomatikong pagwawasto sa s
pelling</translation> |
819 <translation id="1336254985736398701">Tingnan ang &Impormasyon ng Pahina</tr
anslation> | 811 <translation id="1336254985736398701">Tingnan ang &Impormasyon ng Pahina</tr
anslation> |
820 <translation id="5039440886426314758">I-install ang apps at mga extension na ito
?</translation> | 812 <translation id="5039440886426314758">I-install ang apps at mga extension na ito
?</translation> |
821 <translation id="7839963980801867006">Piliin kung aling mga IME ng extension ang
magiging available sa menu ng wika.</translation> | 813 <translation id="7839963980801867006">Piliin kung aling mga IME ng extension ang
magiging available sa menu ng wika.</translation> |
822 <translation id="7665369617277396874">Magdagdag ng account</translation> | 814 <translation id="7665369617277396874">Magdagdag ng account</translation> |
823 <translation id="1007408791287232274">Hindi ma-load ang mga device.</translation
> | 815 <translation id="1007408791287232274">Hindi ma-load ang mga device.</translation
> |
824 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> | |
825 <translation id="8437332772351535342">Kapag naglunsad muli sa Desktop mode, sasa
ra at muling mailulunsad ang iyong mga app ng Chrome.</translation> | 816 <translation id="8437332772351535342">Kapag naglunsad muli sa Desktop mode, sasa
ra at muling mailulunsad ang iyong mga app ng Chrome.</translation> |
826 <translation id="164814987133974965">Ma-e-explore ng isang pinangangasiwaang use
r ang web sa iyong patnubay. Bilang tagapamahala ng isang pinangangasiwaang user
, maaari mong | 817 <translation id="164814987133974965">Ma-e-explore ng isang pinangangasiwaang use
r ang web sa iyong patnubay. Bilang tagapamahala ng isang pinangangasiwaang user
, maaari mong |
827 <ph name="BEGIN_BOLD"/>payagan o pagbawalan<ph name="END_BOLD"/> ang ilang p
artikular na website, | 818 <ph name="BEGIN_BOLD"/>payagan o pagbawalan<ph name="END_BOLD"/> ang ilang p
artikular na website, |
828 <ph name="BEGIN_BOLD"/>suriin<ph name="END_BOLD"/> ang mga website na binisi
ta ng pinangangasiwaang user, at | 819 <ph name="BEGIN_BOLD"/>suriin<ph name="END_BOLD"/> ang mga website na binisi
ta ng pinangangasiwaang user, at |
829 <ph name="BEGIN_BOLD"/>pamahalaan<ph name="END_BOLD"/> ang iba pang mga sett
ing.</translation> | 820 <ph name="BEGIN_BOLD"/>pamahalaan<ph name="END_BOLD"/> ang iba pang mga sett
ing.</translation> |
830 <translation id="6828153365543658583">Higpitan ang pag-sign-in sa mga sumusunod
na user:</translation> | 821 <translation id="6828153365543658583">Higpitan ang pag-sign-in sa mga sumusunod
na user:</translation> |
831 <translation id="8106045200081704138">Ibinahagi sa akin</translation> | 822 <translation id="8106045200081704138">Ibinahagi sa akin</translation> |
832 <translation id="1652965563555864525">I-&mute</translation> | 823 <translation id="1652965563555864525">I-&mute</translation> |
833 <translation id="4200983522494130825">Bagong &tab</translation> | 824 <translation id="4200983522494130825">Bagong &tab</translation> |
834 <translation id="7979036127916589816">Error sa Pag-sync</translation> | 825 <translation id="7979036127916589816">Error sa Pag-sync</translation> |
835 <translation id="4426082685552308673">Mean</translation> | 826 <translation id="4426082685552308673">Mean</translation> |
836 <translation id="802597130941734897">Pamahalaan ang mga address sa pagpapadala..
.</translation> | 827 <translation id="802597130941734897">Pamahalaan ang mga address sa pagpapadala..
.</translation> |
837 <translation id="1029317248976101138">I-zoom</translation> | 828 <translation id="1029317248976101138">I-zoom</translation> |
838 <translation id="1763108912552529023">Magpatuloy sa pag-explore</translation> | 829 <translation id="1763108912552529023">Magpatuloy sa pag-explore</translation> |
839 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> ng <ph name="TOT
AL_MATCHCOUNT"/></translation> | 830 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> ng <ph name="TOT
AL_MATCHCOUNT"/></translation> |
840 <translation id="1617097702943948177">Pansamantalang storage:</translation> | 831 <translation id="1617097702943948177">Pansamantalang storage:</translation> |
841 <translation id="6551508934388063976">Hindi available ang command. Pindutin ang
control-N upang magbukas ng bagong window.</translation> | 832 <translation id="6551508934388063976">Hindi available ang command. Pindutin ang
control-N upang magbukas ng bagong window.</translation> |
842 <translation id="1202290638211552064">Nag-time out ang gateway o proxy server ha
bang naghihintay ng pagtugon mula sa upstream na server.</translation> | 833 <translation id="1202290638211552064">Nag-time out ang gateway o proxy server ha
bang naghihintay ng pagtugon mula sa upstream na server.</translation> |
843 <translation id="5089823027662815955">&Hanapin sa <ph name="SEARCH_ENGINE"/>
ang Larawang ito</translation> | 834 <translation id="5089823027662815955">&Hanapin sa <ph name="SEARCH_ENGINE"/>
ang Larawang ito</translation> |
844 <translation id="7765158879357617694">Ilipat</translation> | 835 <translation id="7765158879357617694">Ilipat</translation> |
845 <translation id="2192280117622171197">Binago ng isang extension kung anong pahin
a ang ipinapakita kapag naghanap ka mula sa Omnibox.</translation> | 836 <translation id="2192280117622171197">Binago ng isang extension kung anong pahin
a ang ipinapakita kapag naghanap ka mula sa Omnibox.</translation> |
846 <translation id="2731700343119398978">Mangyaring maghintay...</translation> | 837 <translation id="2731700343119398978">Mangyaring maghintay...</translation> |
847 <translation id="5731751937436428514">Paraan ng pag-input na Vietnamese (VIQR)</
translation> | 838 <translation id="5731751937436428514">Paraan ng pag-input na Vietnamese (VIQR)</
translation> |
848 <translation id="8412144371993786373">Kasalukuyang pahina ng bookmark</translati
on> | 839 <translation id="8412144371993786373">Kasalukuyang pahina ng bookmark</translati
on> |
| 840 <translation id="1151169732719877940">Nagbibigay-daan sa pagkakapareho ng pagkak
akilanlan sa pagitan ng browser at cookie jar</translation> |
849 <translation id="7615851733760445951"><no cookie selected></translation> | 841 <translation id="7615851733760445951"><no cookie selected></translation> |
850 <translation id="2493021387995458222">Piliin ang "isa-isang salita"</t
ranslation> | 842 <translation id="2493021387995458222">Piliin ang "isa-isang salita"</t
ranslation> |
851 <translation id="5279600392753459966">I-block lahat</translation> | 843 <translation id="5279600392753459966">I-block lahat</translation> |
852 <translation id="5723508132121499792">Walang tumatakbong apps sa background</tra
nslation> | 844 <translation id="5723508132121499792">Walang tumatakbong apps sa background</tra
nslation> |
853 <translation id="474421578985060416">Na-block mo</translation> | 845 <translation id="474421578985060416">Na-block mo</translation> |
854 <translation id="7392915005464253525">M&uling buksan ang nakasarang window</
translation> | 846 <translation id="7392915005464253525">M&uling buksan ang nakasarang window</
translation> |
855 <translation id="3433621910545056227">Naku! Nabigo ang system na itatag ang lock
sa mga katangian sa oras ng pag-install.</translation> | 847 <translation id="3433621910545056227">Naku! Nabigo ang system na itatag ang lock
sa mga katangian sa oras ng pag-install.</translation> |
856 <translation id="6677037229676347494">"<ph name="EXPECTED_ID"/>" ang i
naasahang ID, ngunit "<ph name="NEW_ID"/>" ang ID.</translation> | 848 <translation id="6677037229676347494">"<ph name="EXPECTED_ID"/>" ang i
naasahang ID, ngunit "<ph name="NEW_ID"/>" ang ID.</translation> |
857 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 849 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
858 <translation id="7456847797759667638">Buksan ang Lokasyon...</translation> | 850 <translation id="7456847797759667638">Buksan ang Lokasyon...</translation> |
859 <translation id="5622017037336776003">Buksan ang PDF sa Reader</translation> | 851 <translation id="5622017037336776003">Buksan ang PDF sa Reader</translation> |
860 <translation id="7378627244592794276">Hindi</translation> | 852 <translation id="7378627244592794276">Hindi</translation> |
861 <translation id="6949306908218145636">I-bookmark ang Mga Nakabukas na Pahina...<
/translation> | |
862 <translation id="2800537048826676660">Gamitin ang wikang ito para sa spell check
ing</translation> | 853 <translation id="2800537048826676660">Gamitin ang wikang ito para sa spell check
ing</translation> |
863 <translation id="68541483639528434">Isara ang ibang mga tab</translation> | 854 <translation id="68541483639528434">Isara ang ibang mga tab</translation> |
864 <translation id="941543339607623937">Di-wastong pribadong key.</translation> | 855 <translation id="941543339607623937">Di-wastong pribadong key.</translation> |
865 <translation id="1055184225775184556">&I-undo ang Pagdagdag</translation> | |
866 <translation id="863718024604665812">Hindi Gumalaw ang Renderer</translation> | 856 <translation id="863718024604665812">Hindi Gumalaw ang Renderer</translation> |
867 <translation id="1124772482545689468">User</translation> | 857 <translation id="1124772482545689468">User</translation> |
868 <translation id="6039651071822577588">Mali ang anyo ng diskyunaryo ng katangian
ng network</translation> | 858 <translation id="6039651071822577588">Mali ang anyo ng diskyunaryo ng katangian
ng network</translation> |
869 <translation id="8772559521634908780">Kumpirmahin ang Bagong Extension</translat
ion> | 859 <translation id="8772559521634908780">Kumpirmahin ang Bagong Extension</translat
ion> |
870 <translation id="4022426551683927403">&Idagdag sa Diksyunaryo</translation> | 860 <translation id="4022426551683927403">&Idagdag sa Diksyunaryo</translation> |
871 <translation id="5639549361331209298">I-reload ang pahinang ito, pindutin nang m
atagal upang makakita ng higit pang mga pagpipilian</translation> | 861 <translation id="5639549361331209298">I-reload ang pahinang ito, pindutin nang m
atagal upang makakita ng higit pang mga pagpipilian</translation> |
872 <translation id="2897878306272793870">Sigurado ka bang gusto mong buksan ang <ph
name="TAB_COUNT"/> tab?</translation> | |
873 <translation id="312759608736432009">Gumawa ng device:</translation> | 862 <translation id="312759608736432009">Gumawa ng device:</translation> |
874 <translation id="4814834690657896884">Dine-debug ni "<ph name="CLIENT_NAME"
/>" ang tab na ito.</translation> | 863 <translation id="4814834690657896884">Dine-debug ni "<ph name="CLIENT_NAME"
/>" ang tab na ito.</translation> |
875 <translation id="1225177025209879837">Pinoproseso ang kahilingan...</translation
> | 864 <translation id="1225177025209879837">Pinoproseso ang kahilingan...</translation
> |
876 <translation id="362276910939193118">Ipakita ang Buong History</translation> | 865 <translation id="362276910939193118">Ipakita ang Buong History</translation> |
877 <translation id="5821565227679781414">Lumikha ng Shortcut</translation> | 866 <translation id="5821565227679781414">Lumikha ng Shortcut</translation> |
878 <translation id="3600456501114769456">Hindi pinagana ng iyong administrator ang
access sa mga lokal na file sa iyong device.</translation> | 867 <translation id="3600456501114769456">Hindi pinagana ng iyong administrator ang
access sa mga lokal na file sa iyong device.</translation> |
879 <translation id="7879478708475862060">Sundin ang pamamaraan ng pag-input</transl
ation> | 868 <translation id="7879478708475862060">Sundin ang pamamaraan ng pag-input</transl
ation> |
880 <translation id="1042174272890264476">Ang iyong computer ay may naka-built in di
n na RLZ library ng <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Nagtatalaga ang RLZ ng hind
i natatangi at hindi personal na nakakapagpakilalang tag upang sukatin ang mga p
aghahanap at paggamit ng <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na nahimok ng isang par
tikular na kampanya sa pag-promote. Lumalabas minsan ang mga label na ito sa mga
query sa Paghahanap sa Google sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 869 <translation id="1042174272890264476">Ang iyong computer ay may naka-built in di
n na RLZ library ng <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Nagtatalaga ang RLZ ng hind
i natatangi at hindi personal na nakakapagpakilalang tag upang sukatin ang mga p
aghahanap at paggamit ng <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na nahimok ng isang par
tikular na kampanya sa pag-promote. Lumalabas minsan ang mga label na ito sa mga
query sa Paghahanap sa Google sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
881 <translation id="6311841686068461841">Suriin ang iyong charger</translation> | 870 <translation id="6311841686068461841">Suriin ang iyong charger</translation> |
882 <translation id="8436138142074894820">Huwag muling ipakita sa akin ang mensaheng
ito.</translation> | 871 <translation id="8436138142074894820">Huwag muling ipakita sa akin ang mensaheng
ito.</translation> |
883 <translation id="5301954838959518834">OK, nakuha ko na</translation> | 872 <translation id="5301954838959518834">OK, nakuha ko na</translation> |
884 <translation id="348780365869651045">Hinihintay ang AppCache...</translation> | 873 <translation id="348780365869651045">Hinihintay ang AppCache...</translation> |
| 874 <translation id="1609862759711084604">Nakaraang user</translation> |
885 <translation id="8677039480012021122">I-clear ang data at idiskonekta</translati
on> | 875 <translation id="8677039480012021122">I-clear ang data at idiskonekta</translati
on> |
886 <translation id="3125649188848276916">Oo (huwag magtala ng bagong data)</transla
tion> | 876 <translation id="3125649188848276916">Oo (huwag magtala ng bagong data)</transla
tion> |
887 <translation id="648927581764831596">Walang available</translation> | 877 <translation id="648927581764831596">Walang available</translation> |
888 <translation id="6348657800373377022">Combo box</translation> | 878 <translation id="6348657800373377022">Combo box</translation> |
889 <translation id="7453382714306901283">Naglalaman ang iyong computer ng isang dev
ice na panseguridad na Trusted Platform Module (TPM), na ginagamit upang magpatu
pad ng maraming kritikal na panseguridad na feature sa Chrome OS. Bisitahin ang
Help Center ng Chromebook upang matuto nang higit pa: http://support.google.com/
chromebook/?p=tpm</translation> | 879 <translation id="7453382714306901283">Naglalaman ang iyong computer ng isang dev
ice na panseguridad na Trusted Platform Module (TPM), na ginagamit upang magpatu
pad ng maraming kritikal na panseguridad na feature sa Chrome OS. Bisitahin ang
Help Center ng Chromebook upang matuto nang higit pa: http://support.google.com/
chromebook/?p=tpm</translation> |
890 <translation id="8064671687106936412">Key:</translation> | 880 <translation id="8064671687106936412">Key:</translation> |
891 <translation id="2218515861914035131">I-paste bilang plain text</translation> | 881 <translation id="2218515861914035131">I-paste bilang plain text</translation> |
892 <translation id="1725149567830788547">Ipakita at Mga Kontrol</translation> | 882 <translation id="1725149567830788547">Ipakita at Mga Kontrol</translation> |
893 <translation id="8216351761227087153">Panoorin</translation> | 883 <translation id="8216351761227087153">Panoorin</translation> |
894 <translation id="3066618299368568534">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te at plug-in kapag isinara mo ang iyong browser</translation> | 884 <translation id="3066618299368568534">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te at plug-in kapag isinara mo ang iyong browser</translation> |
895 <translation id="3528033729920178817">Sinusubaybayan ng pahinang ito ang iyong l
okasyon.</translation> | 885 <translation id="3528033729920178817">Sinusubaybayan ng pahinang ito ang iyong l
okasyon.</translation> |
896 <translation id="1774367687019337077">Pinapayagan ang user na humiling ng site n
g tablet. Kadalasang ino-optimize ang nilalaman ng web para sa mga device na tab
let. Kapag pinili ang opsyong ito, binabago ang string ng user agent upang tukuy
in ang device na tablet. Pagkatapos nito ay tinatanggap ang nilalaman ng web na
na-optimize para sa mga tablet para sa kasalukuyang tab.</translation> | 886 <translation id="1774367687019337077">Pinapayagan ang user na humiling ng site n
g tablet. Kadalasang ino-optimize ang nilalaman ng web para sa mga device na tab
let. Kapag pinili ang opsyong ito, binabago ang string ng user agent upang tukuy
in ang device na tablet. Pagkatapos nito ay tinatanggap ang nilalaman ng web na
na-optimize para sa mga tablet para sa kasalukuyang tab.</translation> |
897 <translation id="5518584115117143805">Certificate sa Email Encryption</translati
on> | 887 <translation id="5518584115117143805">Certificate sa Email Encryption</translati
on> |
898 <translation id="9203398526606335860">&Pinagana ang pag-profile</translation
> | 888 <translation id="9203398526606335860">&Pinagana ang pag-profile</translation
> |
899 <translation id="4307281933914537745">Matuto nang higit pa tungkol sa pagbawi ng
system</translation> | 889 <translation id="4307281933914537745">Matuto nang higit pa tungkol sa pagbawi ng
system</translation> |
900 <translation id="2849936225196189499">Kritikal</translation> | 890 <translation id="2849936225196189499">Kritikal</translation> |
901 <translation id="9001035236599590379">Uri ng MIME</translation> | 891 <translation id="9001035236599590379">Uri ng MIME</translation> |
902 <translation id="7301163382497745948">I-enable ang dialog ng impormasyon ng app.
</translation> | |
903 <translation id="7238207184783103780">Hindi available ang Google Wallet sa kasal
ukuyan.</translation> | 892 <translation id="7238207184783103780">Hindi available ang Google Wallet sa kasal
ukuyan.</translation> |
904 <translation id="3451859089869683931">Di-wasto ang numero ng telepono. Pakitingn
an at subukang muli.</translation> | 893 <translation id="3451859089869683931">Di-wasto ang numero ng telepono. Pakitingn
an at subukang muli.</translation> |
905 <translation id="3464868340187708956">Magdagdag ng Bagong User</translation> | 894 <translation id="3464868340187708956">Magdagdag ng Bagong User</translation> |
906 <translation id="7986039047000333986">Kalalapat lamang ng isang espesyal na upda
te ng seguridad para sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>; dapat kang mag-restart ngayon
upang magkabisa ito (ipapanumbalik namin ang iyong mga tab).</translation> | 895 <translation id="7986039047000333986">Kalalapat lamang ng isang espesyal na upda
te ng seguridad para sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>; dapat kang mag-restart ngayon
upang magkabisa ito (ipapanumbalik namin ang iyong mga tab).</translation> |
907 <translation id="2787591391657537328">Payagang maipagpatuloy o masimulang muli a
ng mga pag-download na naantala, gamit ang item sa menu ng konteksto na Ituloy.<
/translation> | 896 <translation id="2787591391657537328">Payagang maipagpatuloy o masimulang muli a
ng mga pag-download na naantala, gamit ang item sa menu ng konteksto na Ituloy.<
/translation> |
908 <translation id="3926862159284741883">I-enable ang Mga WebGL Draft Extension</tr
anslation> | 897 <translation id="3926862159284741883">I-enable ang Mga WebGL Draft Extension</tr
anslation> |
909 <translation id="7684540948112007255">mag-download ng maraming file.</translatio
n> | 898 <translation id="7684540948112007255">mag-download ng maraming file.</translatio
n> |
910 <translation id="2537271621194795300">Mga Startup</translation> | 899 <translation id="2537271621194795300">Mga Startup</translation> |
911 <translation id="3636096452488277381">Kamusta, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</tr
anslation> | 900 <translation id="3636096452488277381">Kamusta, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</tr
anslation> |
912 <translation id="4911714727432509308">Walang mga extension na may mga nakatalaga
ng keyboard shortcut.</translation> | 901 <translation id="4911714727432509308">Walang mga extension na may mga nakatalaga
ng keyboard shortcut.</translation> |
913 <translation id="5999606216064768721">Gumamit ng System Title Bar at Mga Border<
/translation> | 902 <translation id="5999606216064768721">Gumamit ng System Title Bar at Mga Border<
/translation> |
| 903 <translation id="921568617530782833">Basahin at baguhin ang lahat ng iyong data
sa mga binibisita mong website</translation> |
914 <translation id="225943865679747347">Code ng error: <ph name="ERROR_CODE"/></tra
nslation> | 904 <translation id="225943865679747347">Code ng error: <ph name="ERROR_CODE"/></tra
nslation> |
915 <translation id="954888418274735665">Gamitin ang pangkalahatang default (<ph nam
e="PERMISSION_VALUE"/>)</translation> | |
916 <translation id="3589751314526435218">Mag-access sa natatanging pantukoy para sa
computer na ito</translation> | 905 <translation id="3589751314526435218">Mag-access sa natatanging pantukoy para sa
computer na ito</translation> |
917 <translation id="3353984535370177728">Pumili ng folder na i-a-upload</translatio
n> | 906 <translation id="3353984535370177728">Pumili ng folder na i-a-upload</translatio
n> |
918 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation> | 907 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation> |
919 <translation id="8943805475239098364">Gusto mo bang maghanap gamit ang <ph name=
"NEW_GOOGLE_HOST"/> sa halip ng <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation> | |
920 <translation id="6328639280570009161">Subukang i-disable ang paghula ng network<
/translation> | 908 <translation id="6328639280570009161">Subukang i-disable ang paghula ng network<
/translation> |
921 <translation id="3528498924003805721">Mga target ng shortcut</translation> | 909 <translation id="3528498924003805721">Mga target ng shortcut</translation> |
922 <translation id="6780439250949340171">pamahalaan ang ibang mga setting</translat
ion> | 910 <translation id="6780439250949340171">pamahalaan ang ibang mga setting</translat
ion> |
923 <translation id="8912793549644936705">Naka-stretch</translation> | 911 <translation id="8912793549644936705">Naka-stretch</translation> |
924 <translation id="1464724975715666883">1 error.</translation> | 912 <translation id="1464724975715666883">1 error.</translation> |
925 <translation id="7864539943188674973">Huwag Paganahin ang Bluetooth</translation
> | 913 <translation id="7864539943188674973">Huwag Paganahin ang Bluetooth</translation
> |
926 <translation id="1486096554574027028">Maghanap ng mga password</translation> | 914 <translation id="1486096554574027028">Maghanap ng mga password</translation> |
927 <translation id="6815353853907306610">Nakita ng <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
"/> na maaaring nabago ang iyong mga setting ng browser nang hindi mo alam. Gust
o mo bang i-reset ang mga ito sa mga orihinal na default ng mga ito?</translatio
n> | 915 <translation id="6815353853907306610">Nakita ng <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
"/> na maaaring nabago ang iyong mga setting ng browser nang hindi mo alam. Gust
o mo bang i-reset ang mga ito sa mga orihinal na default ng mga ito?</translatio
n> |
928 <translation id="1836938920852968258">Huwag paganahin ang menu na 'Iba pang mga
device' ng NTP.</translation> | 916 <translation id="1836938920852968258">Huwag paganahin ang menu na 'Iba pang mga
device' ng NTP.</translation> |
929 <translation id="8184538546369750125">Gamitin ang pangkalahatang default (Payaga
n)</translation> | 917 <translation id="8184538546369750125">Gamitin ang pangkalahatang default (Payaga
n)</translation> |
930 <translation id="2018352199541442911">Paumanhin, hindi sinusuportahan ang iyong
panlabas na device sa storage sa oras na ito.</translation> | 918 <translation id="2018352199541442911">Paumanhin, hindi sinusuportahan ang iyong
panlabas na device sa storage sa oras na ito.</translation> |
931 <translation id="2678063897982469759">Muling paganahin</translation> | 919 <translation id="2678063897982469759">Muling paganahin</translation> |
932 <translation id="1779766957982586368">Isara ang window</translation> | 920 <translation id="1779766957982586368">Isara ang window</translation> |
933 <translation id="4850886885716139402">View</translation> | 921 <translation id="4850886885716139402">View</translation> |
934 <translation id="89217462949994770">Ipinasok mo ang maling PIN nang napakaraming
beses. Mangyaring makipag-ugnayan sa <ph name="CARRIER_ID"/> upang makakuha ng
bagong 8-digit na PIN Unlocking Key.</translation> | 922 <translation id="89217462949994770">Ipinasok mo ang maling PIN nang napakaraming
beses. Mangyaring makipag-ugnayan sa <ph name="CARRIER_ID"/> upang makakuha ng
bagong 8-digit na PIN Unlocking Key.</translation> |
935 <translation id="2776441542064982094">Mukhang walang available na mga device na
irerehistro sa network. Kung naka-on ang iyong device at nakakonekta sa internet
, subukan itong iparehistro gamit ang mga tagubilin sa manual ng mga tagubilin n
ito.</translation> | 923 <translation id="2776441542064982094">Mukhang walang available na mga device na
irerehistro sa network. Kung naka-on ang iyong device at nakakonekta sa internet
, subukan itong iparehistro gamit ang mga tagubilin sa manual ng mga tagubilin n
ito.</translation> |
936 <translation id="8659716501582523573">IP address:</translation> | 924 <translation id="8659716501582523573">IP address:</translation> |
937 <translation id="5920618722884262402">I-block ang mga nakakasakit na salita</tra
nslation> | |
938 <translation id="7782102568078991263">Wala nang mga suhestiyon mula sa Google</t
ranslation> | 925 <translation id="7782102568078991263">Wala nang mga suhestiyon mula sa Google</t
ranslation> |
939 <translation id="8038111231936746805">(default)</translation> | 926 <translation id="8038111231936746805">(default)</translation> |
940 <translation id="774931929940050765">Maaari na ngayong i-configure ang mga kiosk
application sa awtomatikong paglulunsad sa device na ito.</translation> | |
941 <translation id="1279006502633062819">Kapag hindi nag-load ang isang page, at ku
ng mayroong umiiral nang di-aktibong kopya sa browser, ipapakita ang isang butto
n upang payagan ang user na i-load ang di-aktibong kopya na iyon.</translation> | 927 <translation id="1279006502633062819">Kapag hindi nag-load ang isang page, at ku
ng mayroong umiiral nang di-aktibong kopya sa browser, ipapakita ang isang butto
n upang payagan ang user na i-load ang di-aktibong kopya na iyon.</translation> |
942 <translation id="8280151743281770066">Armenian Phonetic</translation> | 928 <translation id="8280151743281770066">Armenian Phonetic</translation> |
943 <translation id="567881659373499783">Bersyon <ph name="PRODUCT_VERSION"/></trans
lation> | 929 <translation id="567881659373499783">Bersyon <ph name="PRODUCT_VERSION"/></trans
lation> |
944 <translation id="344100820105975148">I-enable ang mga ganap na web-based na flow
ng pag-sign in</translation> | 930 <translation id="344100820105975148">I-enable ang mga ganap na web-based na flow
ng pag-sign in</translation> |
945 <translation id="8261378640211443080">Hindi nakalista ang extension na ito sa <p
h name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> at maaaring naidagdag nang hindi mo nal
alaman.</translation> | 931 <translation id="8261378640211443080">Hindi nakalista ang extension na ito sa <p
h name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> at maaaring naidagdag nang hindi mo nal
alaman.</translation> |
946 <translation id="1368352873613152012">Mga patakaran sa privacy ng Ligtas na Pagb
a-browse</translation> | |
947 <translation id="8899851313684471736">Buksan ang link sa bagong &window</tra
nslation> | 932 <translation id="8899851313684471736">Buksan ang link sa bagong &window</tra
nslation> |
948 <translation id="4110342520124362335">Na-block ang cookies mula sa <ph name="DOM
AIN"/>.</translation> | 933 <translation id="4110342520124362335">Na-block ang cookies mula sa <ph name="DOM
AIN"/>.</translation> |
949 <translation id="2198315389084035571">Simplified Chinese</translation> | 934 <translation id="2198315389084035571">Simplified Chinese</translation> |
950 <translation id="3303818374450886607">Mga kopya</translation> | 935 <translation id="3303818374450886607">Mga kopya</translation> |
951 <translation id="2019718679933488176">&Buksan ang Audio sa Bagong Tab</trans
lation> | 936 <translation id="2019718679933488176">&Buksan ang Audio sa Bagong Tab</trans
lation> |
952 <translation id="1031362278801463162">Preview ng paglo-load</translation> | 937 <translation id="1031362278801463162">Preview ng paglo-load</translation> |
953 <translation id="4409697491990005945">Mga Margin</translation> | 938 <translation id="4409697491990005945">Mga Margin</translation> |
954 <translation id="3456236151053308041">I-enable ang mga extension na IME upang ma
kapagbigay ng mga custom na view para sa input ng user gaya ng mga virtual na ke
yboard.</translation> | 939 <translation id="3456236151053308041">I-enable ang mga extension na IME upang ma
kapagbigay ng mga custom na view para sa input ng user gaya ng mga virtual na ke
yboard.</translation> |
955 <translation id="4138267921960073861">Ipakita ang mga username at larawan sa scr
een sa pag-sign-in</translation> | 940 <translation id="4138267921960073861">Ipakita ang mga username at larawan sa scr
een sa pag-sign-in</translation> |
| 941 <translation id="3045551944631926023">Ang Mga Nakikitang Tab Lang ang Awtomatiko
ng I-reload</translation> |
956 <translation id="6921598660714597024">Bytes</translation> | 942 <translation id="6921598660714597024">Bytes</translation> |
957 <translation id="7465778193084373987">URL ng Pagpapawalang-bisa ng Netscape Cert
ificate</translation> | 943 <translation id="7465778193084373987">URL ng Pagpapawalang-bisa ng Netscape Cert
ificate</translation> |
958 <translation id="6321917430147971392">Suriin ang iyong mga setting ng DNS</trans
lation> | 944 <translation id="6321917430147971392">Suriin ang iyong mga setting ng DNS</trans
lation> |
959 <translation id="5609231933459083978">Mukhang di-wasto ang application.</transla
tion> | 945 <translation id="5609231933459083978">Mukhang di-wasto ang application.</transla
tion> |
960 <translation id="3441653493275994384">Screen</translation> | 946 <translation id="3441653493275994384">Screen</translation> |
961 <translation id="6667102209320924827">I-disable ang pag-calibrate ng kulay ng di
splay.</translation> | 947 <translation id="6667102209320924827">I-disable ang pag-calibrate ng kulay ng di
splay.</translation> |
962 <translation id="5945992478690277605">I-enable ang pinch virtual viewport.</tran
slation> | 948 <translation id="5945992478690277605">I-enable ang pinch virtual viewport.</tran
slation> |
963 <translation id="7059858479264779982">Itakdang awtomatikong ilunsad</translation
> | 949 <translation id="7059858479264779982">Itakdang awtomatikong ilunsad</translation
> |
964 <translation id="1940398440143315839">I-activate ang launcher item 8</translatio
n> | 950 <translation id="1940398440143315839">I-activate ang launcher item 8</translatio
n> |
965 <translation id="7421925624202799674">&Tingnan ang Pinagmulan ng Pahina</tra
nslation> | 951 <translation id="7421925624202799674">&Tingnan ang Pinagmulan ng Pahina</tra
nslation> |
966 <translation id="4439244508678316632">Mga lisensya ng nilalaman</translation> | 952 <translation id="4439244508678316632">Mga lisensya ng nilalaman</translation> |
967 <translation id="3940082421246752453">Hindi sinusuportahan ng server ang ginamit
na HTTP na bersyon sa kahilingang ito.</translation> | 953 <translation id="3940082421246752453">Hindi sinusuportahan ng server ang ginamit
na HTTP na bersyon sa kahilingang ito.</translation> |
968 <translation id="6909461304779452601">Hindi maaaring idagdag mula sa website na
ito ang apps, mga extension, at script ng user.</translation> | 954 <translation id="6909461304779452601">Hindi maaaring idagdag mula sa website na
ito ang apps, mga extension, at script ng user.</translation> |
969 <translation id="661719348160586794">Lilitaw dito ang iyong mga naka-save na pas
sword</translation> | 955 <translation id="661719348160586794">Lilitaw dito ang iyong mga naka-save na pas
sword</translation> |
970 <translation id="6874604403660855544">&Gawing muli ang pagdagdag</translatio
n> | |
971 <translation id="1247495727767237781">Isa itong pang-eksperimentong mode upang m
agpatakbo ng maraming profile/user nang sabay-sabay sa panahon ng isang session
ng pag-browse. Maaaring masira o mabago nang tuluyan ang mga feature.</translati
on> | |
972 <translation id="8352772353338965963">Magdagdag ng account sa multiple na pag-si
gn in. Maa-access ang lahat ng naka-sign in na account nang walang password, kay
a dapat na gamitin lang ang feature na ito sa mga pinagkakatiwalaang account.</t
ranslation> | 956 <translation id="8352772353338965963">Magdagdag ng account sa multiple na pag-si
gn in. Maa-access ang lahat ng naka-sign in na account nang walang password, kay
a dapat na gamitin lang ang feature na ito sa mga pinagkakatiwalaang account.</t
ranslation> |
973 <translation id="5361686177218315158">Magkaiba ang mga pagbubukod ng Adobe Flash
Player sa camera at mikropono.</translation> | 957 <translation id="5361686177218315158">Magkaiba ang mga pagbubukod ng Adobe Flash
Player sa camera at mikropono.</translation> |
974 <translation id="3005723025932146533">Ipakita ang naka-save na kopya</translatio
n> | 958 <translation id="3005723025932146533">Ipakita ang naka-save na kopya</translatio
n> |
975 <translation id="5043766625767731235">Patuloy na i-block ang mga hindi naka-sand
box na plug-in</translation> | 959 <translation id="5043766625767731235">Patuloy na i-block ang mga hindi naka-sand
box na plug-in</translation> |
976 <translation id="4667176955651319626">Mag-block ng cookies ng third-party at dat
a ng site</translation> | 960 <translation id="4667176955651319626">Mag-block ng cookies ng third-party at dat
a ng site</translation> |
977 <translation id="6686490380836145850">Isara ang mga tab sa kanan</translation> | 961 <translation id="6686490380836145850">Isara ang mga tab sa kanan</translation> |
978 <translation id="8366694425498033255">Mga key sa pagpili</translation> | 962 <translation id="8366694425498033255">Mga key sa pagpili</translation> |
979 <translation id="6011503819411930212">Ang pinagsamang paggamit sa CPU ng lahat n
g prosesong may kaugnayan sa <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 963 <translation id="6011503819411930212">Ang pinagsamang paggamit sa CPU ng lahat n
g prosesong may kaugnayan sa <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
980 <translation id="420665587194630159">(Pinapamahalaan ang extension na ito at hin
di ito maaaring alisin o hindi paganahin.)</translation> | 964 <translation id="420665587194630159">(Pinapamahalaan ang extension na ito at hin
di ito maaaring alisin o hindi paganahin.)</translation> |
981 <translation id="6535758682390046055">Kinansela ang pag-download ng <ph name="PL
UGIN_NAME"/>.</translation> | 965 <translation id="6535758682390046055">Kinansela ang pag-download ng <ph name="PL
UGIN_NAME"/>.</translation> |
982 <translation id="2809346626032021864">Pagbabasa</translation> | 966 <translation id="2809346626032021864">Pagbabasa</translation> |
983 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> | 967 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> |
984 <translation id="2397374778584840405">Mga paglitaw noong inihinto ng OS ang pros
eso ng isang tab ("<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>")</translation> | 968 <translation id="2397374778584840405">Mga paglitaw noong inihinto ng OS ang pros
eso ng isang tab ("<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>")</translation> |
| 969 <translation id="2430439678193586837">Paumanhin, hindi tinatanggap ng site na it
o ang brand ng card na ito.</translation> |
985 <translation id="2396635603035772766">I-enable ang pang-eksperimentong bubble-ba
sed na UI para sa pag-save ng mga password; na pinapalitan ang umiiral nang info
bar.</translation> | 970 <translation id="2396635603035772766">I-enable ang pang-eksperimentong bubble-ba
sed na UI para sa pag-save ng mga password; na pinapalitan ang umiiral nang info
bar.</translation> |
986 <translation id="2738771556149464852">Hindi Pagkatapos</translation> | 971 <translation id="2738771556149464852">Hindi Pagkatapos</translation> |
987 <translation id="1958820272620550857">I-block ang mga item</translation> | 972 <translation id="1958820272620550857">I-block ang mga item</translation> |
988 <translation id="3429599832623003132">Mga $1 na item</translation> | 973 <translation id="3429599832623003132">Mga $1 na item</translation> |
989 <translation id="2325650632570794183">Hindi sinusuportahan ang uri ng file na it
o. Pakibisita ang Chrome Web Store upang makahanap ng app na makakapagbukas ng g
anitong uri ng file.</translation> | 974 <translation id="2325650632570794183">Hindi sinusuportahan ang uri ng file na it
o. Pakibisita ang Chrome Web Store upang makahanap ng app na makakapagbukas ng g
anitong uri ng file.</translation> |
990 <translation id="7530016656428373557">Rate ng Pagdiskarga sa Watts</translation> | 975 <translation id="7530016656428373557">Rate ng Pagdiskarga sa Watts</translation> |
991 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> | 976 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> |
992 <translation id="3534176359640723312">Mga extension na nakikipag-ugnayan sa pahi
nang ito:</translation> | |
993 <translation id="4960944339761782076">Gamitin ang Mga Bubble para sa Mga Kahilin
gan sa Pahintulot</translation> | 977 <translation id="4960944339761782076">Gamitin ang Mga Bubble para sa Mga Kahilin
gan sa Pahintulot</translation> |
994 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> | 978 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> |
995 <translation id="2423578206845792524">I-sa&ve ang imahe bilang...</translati
on> | 979 <translation id="2423578206845792524">I-sa&ve ang imahe bilang...</translati
on> |
996 <translation id="6806236207372176468">I-disable ang suporta para sa pag-encode n
g video sa hardware na WebRTC.</translation> | 980 <translation id="6806236207372176468">I-disable ang suporta para sa pag-encode n
g video sa hardware na WebRTC.</translation> |
997 <translation id="7549584377607005141">Kinakailangan ng webpage na ito ng data na
inilagay mo dati upang maipakita nang maayos. Maipapadala mong muli ang data na
ito, ngunit kapag ginawa mo iyon, mauulit ang anumang pagkilos na isinagawa dat
i ng pahinang ito.</translation> | 981 <translation id="7549584377607005141">Kinakailangan ng webpage na ito ng data na
inilagay mo dati upang maipakita nang maayos. Maipapadala mong muli ang data na
ito, ngunit kapag ginawa mo iyon, mauulit ang anumang pagkilos na isinagawa dat
i ng pahinang ito.</translation> |
998 <translation id="6954850746343724854">Paganahin ang Native Client para sa lahat
ng web application, maging para sa mga hindi na-install mula sa Chrome Web Store
.</translation> | 982 <translation id="6954850746343724854">Paganahin ang Native Client para sa lahat
ng web application, maging para sa mga hindi na-install mula sa Chrome Web Store
.</translation> |
999 <translation id="1255280268830828398">Mga pagbubukod ng plug-in</translation> | 983 <translation id="1255280268830828398">Mga pagbubukod ng plug-in</translation> |
1000 <translation id="9068931793451030927">Landas:</translation> | 984 <translation id="9068931793451030927">Landas:</translation> |
1001 <translation id="283278805979278081">Kumuha ng larawan.</translation> | 985 <translation id="283278805979278081">Kumuha ng larawan.</translation> |
1002 <translation id="6111974609785983504">Pinapayagan bilang default</translation> | 986 <translation id="6111974609785983504">Pinapayagan bilang default</translation> |
1003 <translation id="4992576607980257687">Tanungin ako kapag gusto ng isang site na
gamitin ang mga eksklusibong mensahe ng system upang i-access ang mga MIDI devic
e (inirerekomenda)</translation> | 987 <translation id="4992576607980257687">Tanungin ako kapag gusto ng isang site na
gamitin ang mga eksklusibong mensahe ng system upang i-access ang mga MIDI devic
e (inirerekomenda)</translation> |
1004 <translation id="1407050882688520094">Mayroon kang ibinigay na mga certificate n
a tumutukoy sa mga awtoridad ng certificate na ito:</translation> | 988 <translation id="1407050882688520094">Mayroon kang ibinigay na mga certificate n
a tumutukoy sa mga awtoridad ng certificate na ito:</translation> |
1005 <translation id="628816078521253632">Impormasyon ng App...</translation> | 989 <translation id="628816078521253632">Impormasyon ng App...</translation> |
1006 <translation id="6063810760121779748">I-disable ang WebAudio</translation> | 990 <translation id="6063810760121779748">I-disable ang WebAudio</translation> |
1007 <translation id="1051694321716046412">I-customize ang user...</translation> | |
1008 <translation id="4287689875748136217">Hindi nagawang ma-load ang webpage dahil h
indi nagpadala ng data ang server.</translation> | 991 <translation id="4287689875748136217">Hindi nagawang ma-load ang webpage dahil h
indi nagpadala ng data ang server.</translation> |
1009 <translation id="1634788685286903402">Pagkatiwalaan ang certificate para sa pagt
ukoy ng mga user ng email.</translation> | 992 <translation id="1634788685286903402">Pagkatiwalaan ang certificate para sa pagt
ukoy ng mga user ng email.</translation> |
1010 <translation id="1856715684130786728">Magdagdag ng lokasyon...</translation> | 993 <translation id="1856715684130786728">Magdagdag ng lokasyon...</translation> |
1011 <translation id="7219357088166514551">Maghanap sa <ph name="ENGINE"/> o i-type a
ng URL</translation> | 994 <translation id="7219357088166514551">Maghanap sa <ph name="ENGINE"/> o i-type a
ng URL</translation> |
1012 <translation id="8642489171979176277">Na-import Mula sa Google Toolbar</translat
ion> | |
1013 <translation id="4684427112815847243">I-sync lahat</translation> | 995 <translation id="4684427112815847243">I-sync lahat</translation> |
1014 <translation id="4699357559218762027">(awtomatikong inilunsad)</translation> | 996 <translation id="4699357559218762027">(awtomatikong inilunsad)</translation> |
1015 <translation id="4037463823853863991">I-enable ang accessibility na tagalipat ng
tab para sa Android.</translation> | 997 <translation id="4037463823853863991">I-enable ang accessibility na tagalipat ng
tab para sa Android.</translation> |
1016 <translation id="7394102162464064926">Sigurado ka bang gusto mong tanggalin ang
mga pahinang ito sa iyong kasaysayan? | 998 <translation id="7394102162464064926">Sigurado ka bang gusto mong tanggalin ang
mga pahinang ito sa iyong kasaysayan? |
1017 | 999 |
1018 Psst! Maaaring maging kapaki-pakinabang ang mode na incognito <ph name="SHORTCUT
_KEY"/> sa susunod.</translation> | 1000 Psst! Maaaring maging kapaki-pakinabang ang mode na incognito <ph name="SHORTCUT
_KEY"/> sa susunod.</translation> |
1019 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> | 1001 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> |
1020 <translation id="8940229512486821554">Patakbuhin ang <ph name="EXTENSION_NAME"/>
na command: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1002 <translation id="8940229512486821554">Patakbuhin ang <ph name="EXTENSION_NAME"/>
na command: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
1021 <translation id="7799329977874311193">HTML na dokumento</translation> | 1003 <translation id="7799329977874311193">HTML na dokumento</translation> |
1022 <translation id="2232876851878324699">Naglalaman ang file ng isang certificate,
na hindi na-import:</translation> | 1004 <translation id="2232876851878324699">Naglalaman ang file ng isang certificate,
na hindi na-import:</translation> |
1023 <translation id="2441392884867482684">Nasa full screen na ngayon ang pahinang it
o at gustong hindi paganahin ang cursor ng iyong mouse.</translation> | 1005 <translation id="2441392884867482684">Nasa full screen na ngayon ang pahinang it
o at gustong hindi paganahin ang cursor ng iyong mouse.</translation> |
1024 <translation id="1049376040497900836">Mga paglitaw noong nabago ang bersyon ng <
ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 1006 <translation id="1049376040497900836">Mga paglitaw noong nabago ang bersyon ng <
ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
1025 <translation id="1422780722984745882">Nakatanggap ng maramihang natatanging head
er ng Lokasyon. Hindi ito pinapayagang magprotekta | 1007 <translation id="1422780722984745882">Nakatanggap ng maramihang natatanging head
er ng Lokasyon. Hindi ito pinapayagang magprotekta |
1026 laban sa mga atake ng HTTP response splitting.</translation> | 1008 laban sa mga atake ng HTTP response splitting.</translation> |
1027 <translation id="7787129790495067395">Kasalukuyan kang gumagamit ng isang passph
rase. Kung nakalimutan mo ang iyong passphrase, mare-reset mo ang pag-sync upan
g i-clear ang iyong data mula sa mga server ng Google gamit ang Google Dashboard
.</translation> | 1009 <translation id="7787129790495067395">Kasalukuyan kang gumagamit ng isang passph
rase. Kung nakalimutan mo ang iyong passphrase, mare-reset mo ang pag-sync upan
g i-clear ang iyong data mula sa mga server ng Google gamit ang Google Dashboard
.</translation> |
1028 <translation id="2098305189700762159">Hindi Natagpuan</translation> | 1010 <translation id="2098305189700762159">Hindi Natagpuan</translation> |
1029 <translation id="2260654768907572711">PLUGIN NG BROWSER</translation> | 1011 <translation id="2260654768907572711">PLUGIN NG BROWSER</translation> |
1030 <translation id="2521119273159503752">Log ID</translation> | 1012 <translation id="2521119273159503752">Log ID</translation> |
1031 <translation id="1273135602584709125">Kanselahin ang pag-enroll sa enterprise</t
ranslation> | 1013 <translation id="1273135602584709125">Kanselahin ang pag-enroll sa enterprise</t
ranslation> |
1032 <translation id="2686759344028411998">Hindi matukoy ang anumang mga na-load na m
odule.</translation> | 1014 <translation id="2686759344028411998">Hindi matukoy ang anumang mga na-load na m
odule.</translation> |
1033 <translation id="1286637972568390913">I-disable ang suporta para sa pag-decode n
g video sa hardware na WebRTC.</translation> | 1015 <translation id="1286637972568390913">I-disable ang suporta para sa pag-decode n
g video sa hardware na WebRTC.</translation> |
1034 <translation id="572525680133754531">Nagbibigay ng hangganan sa paligid ng Mga R
ender Layer upang matulungan ang debug at pagsasama ng layer ng pag-aaral.</tran
slation> | 1016 <translation id="572525680133754531">Nagbibigay ng hangganan sa paligid ng Mga R
ender Layer upang matulungan ang debug at pagsasama ng layer ng pag-aaral.</tran
slation> |
1035 <translation id="15373452373711364">Malaking mouse cursor</translation> | 1017 <translation id="15373452373711364">Malaking mouse cursor</translation> |
1036 <translation id="7898725031477653577">Palaging i-translate</translation> | 1018 <translation id="7898725031477653577">Palaging i-translate</translation> |
1037 <translation id="4592444333660235848">Nagba-browse ka sa isang site na maaaring
hindi mo talagang gustong makita.</translation> | 1019 <translation id="4592444333660235848">Nagba-browse ka sa isang site na maaaring
hindi mo talagang gustong makita.</translation> |
1038 <translation id="37613671848467444">Buksan sa &Incognito Window</translation
> | |
1039 <translation id="159359590073980872">Cache ng Larawan</translation> | 1020 <translation id="159359590073980872">Cache ng Larawan</translation> |
1040 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ
er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</t
ranslation> | 1021 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ
er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</t
ranslation> |
| 1022 <translation id="3586931643579894722">Magtago ng mga detalye</translation> |
1041 <translation id="6285395082104474418">Ipinapakita sa iyo ng status tray ang kasa
lukuyang estado ng iyong network, baterya at higit pa.</translation> | 1023 <translation id="6285395082104474418">Ipinapakita sa iyo ng status tray ang kasa
lukuyang estado ng iyong network, baterya at higit pa.</translation> |
1042 <translation id="3317459757438853210">Magkabilaan</translation> | 1024 <translation id="3317459757438853210">Magkabilaan</translation> |
| 1025 <translation id="6020949471045037306">Ini-enable ang system ng pamamahala sa bag
ong profile, kasama ang pag-lock sa profile at bagong UI ng menu ng avatar.</tra
nslation> |
1043 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> | 1026 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> |
1044 <translation id="3294437725009624529">Bisita</translation> | 1027 <translation id="3294437725009624529">Bisita</translation> |
1045 <translation id="7340431621085453413">Full screen na ngayon ang <ph name="FULLSC
REEN_ORIGIN"/>.</translation> | 1028 <translation id="7340431621085453413">Full screen na ngayon ang <ph name="FULLSC
REEN_ORIGIN"/>.</translation> |
1046 <translation id="8322398685486935653">Natukoy ng Chrome na binago ng isa pang pr
ogram ang ilan sa mga setting ng iyong browser at ni-reset ang mga iyon sa mga o
rihinal na default ng mga ito.</translation> | |
1047 <translation id="1465078513372056452">Gamitin ang billing address para sa pagpap
adala</translation> | 1029 <translation id="1465078513372056452">Gamitin ang billing address para sa pagpap
adala</translation> |
1048 <translation id="2053312383184521053">Data sa Idle na Estado</translation> | 1030 <translation id="2053312383184521053">Data sa Idle na Estado</translation> |
1049 <translation id="3866891870106102201">Kumuha ng Apps</translation> | 1031 <translation id="3866891870106102201">Kumuha ng Apps</translation> |
1050 <translation id="8946700122400538408">I-enable ang suporta para sa ServiceWorker
.</translation> | 1032 <translation id="8946700122400538408">I-enable ang suporta para sa ServiceWorker
.</translation> |
| 1033 <translation id="3512284449647229026">Ang mga page na hindi maglo-load habang of
fline ang browser ay awtomatiko lang na ire-reload kung nakikita ang tab ng mga
ito.</translation> |
1051 <translation id="8494979374722910010">Ang pagtangka sa pagkunekta sa server ay n
abigo.</translation> | 1034 <translation id="8494979374722910010">Ang pagtangka sa pagkunekta sa server ay n
abigo.</translation> |
1052 <translation id="5241364149922736632">Madalas na kailangan ng mga merchant ng ga
nito kung sakaling magkaroon ng mga problema sa pagpapadala sa iyong order.</tra
nslation> | 1035 <translation id="5241364149922736632">Madalas na kailangan ng mga merchant ng ga
nito kung sakaling magkaroon ng mga problema sa pagpapadala sa iyong order.</tra
nslation> |
1053 <translation id="1864756863218646478">Hindi mahanap ang file.</translation> | 1036 <translation id="1864756863218646478">Hindi mahanap ang file.</translation> |
1054 <translation id="7810202088502699111">Hinarangan ang mga pop-up sa pahinang ito.
</translation> | 1037 <translation id="7810202088502699111">Hinarangan ang mga pop-up sa pahinang ito.
</translation> |
1055 <translation id="3808873045540128170">Patay na siya, Jim!</translation> | 1038 <translation id="3808873045540128170">Patay na siya, Jim!</translation> |
1056 <translation id="744341768939279100">Gumawa ng bagong profile</translation> | 1039 <translation id="744341768939279100">Gumawa ng bagong profile</translation> |
1057 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation> | 1040 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation> |
1058 <translation id="7576690715254076113">Tipunin</translation> | 1041 <translation id="7576690715254076113">Tipunin</translation> |
1059 <translation id="4594569381978438382">I-install ang apps na ito?</translation> | 1042 <translation id="4594569381978438382">I-install ang apps na ito?</translation> |
1060 <translation id="602369534869631690">I-off ang mga notification na ito</translat
ion> | 1043 <translation id="602369534869631690">I-off ang mga notification na ito</translat
ion> |
1061 <translation id="409504436206021213">Huwag I-reload</translation> | 1044 <translation id="409504436206021213">Huwag I-reload</translation> |
1062 <translation id="3785308913036335955">Ipakita ang Shortcut ng Apps</translation> | |
1063 <translation id="8795916974678578410">New Window</translation> | 1045 <translation id="8795916974678578410">New Window</translation> |
1064 <translation id="2733275712367076659">Mayroon kang mga certificate mula sa mga s
amahang ito na tutukoy sa iyo:</translation> | 1046 <translation id="2733275712367076659">Mayroon kang mga certificate mula sa mga s
amahang ito na tutukoy sa iyo:</translation> |
1065 <translation id="230927227160767054">Nais ng pahinang ito na mag-install ng taga
pangasiwa ng serbisyo.</translation> | 1047 <translation id="230927227160767054">Nais ng pahinang ito na mag-install ng taga
pangasiwa ng serbisyo.</translation> |
1066 <translation id="5334142896108694079">Cache ng Script</translation> | 1048 <translation id="5334142896108694079">Cache ng Script</translation> |
1067 <translation id="4801512016965057443">Payagan ang pag-roam ng mobile data</trans
lation> | 1049 <translation id="4801512016965057443">Payagan ang pag-roam ng mobile data</trans
lation> |
1068 <translation id="473546211690256853">Pinamamahalaan ang account na ito ng <ph na
me="DOMAIN"/></translation> | 1050 <translation id="473546211690256853">Pinamamahalaan ang account na ito ng <ph na
me="DOMAIN"/></translation> |
1069 <translation id="7952477692462853927">Nakaranas ng error ang Google Wallet.</tra
nslation> | 1051 <translation id="7952477692462853927">Nakaranas ng error ang Google Wallet.</tra
nslation> |
1070 <translation id="288024221176729610">Czech</translation> | 1052 <translation id="288024221176729610">Czech</translation> |
1071 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 1053 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
1072 <translation id="4839122884004914586">I-override ang listahan ng pag-render ng s
oftware</translation> | 1054 <translation id="4839122884004914586">I-override ang listahan ng pag-render ng s
oftware</translation> |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
1090 <translation id="2164938406766990399">Matuto nang higit pa tungkol sa Pag-enroll
sa Enterprise</translation> | 1072 <translation id="2164938406766990399">Matuto nang higit pa tungkol sa Pag-enroll
sa Enterprise</translation> |
1091 <translation id="5746169159649715125">I-save bilang PDF</translation> | 1073 <translation id="5746169159649715125">I-save bilang PDF</translation> |
1092 <translation id="5956585768868398362">Ito ba ang inaasahan mong pahina sa paghah
anap?</translation> | 1074 <translation id="5956585768868398362">Ito ba ang inaasahan mong pahina sa paghah
anap?</translation> |
1093 <translation id="2103460544384441978">Magpatuloy sa sarili mong peligro</transla
tion> | 1075 <translation id="2103460544384441978">Magpatuloy sa sarili mong peligro</transla
tion> |
1094 <translation id="939736085109172342">Bagong folder</translation> | 1076 <translation id="939736085109172342">Bagong folder</translation> |
1095 <translation id="5182671122927417841">Huwag paganahin ang extension</translation
> | 1077 <translation id="5182671122927417841">Huwag paganahin ang extension</translation
> |
1096 <translation id="4242577469625748426">Nabigong i-install ang mga setting ng pata
karan sa device: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> | 1078 <translation id="4242577469625748426">Nabigong i-install ang mga setting ng pata
karan sa device: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> |
1097 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> | 1079 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> |
1098 <translation id="4933484234309072027">naka-embed sa <ph name="URL"/></translatio
n> | 1080 <translation id="4933484234309072027">naka-embed sa <ph name="URL"/></translatio
n> |
1099 <translation id="5554720593229208774">Email Certification Authority</translation
> | 1081 <translation id="5554720593229208774">Email Certification Authority</translation
> |
| 1082 <translation id="6041395869988343674">Bagong bersyon, kasama ang string ng socia
l</translation> |
1100 <translation id="862750493060684461">CSS cache</translation> | 1083 <translation id="862750493060684461">CSS cache</translation> |
| 1084 <translation id="6980604578217046176">I-enable ang Proxy ng Pagbabawas sa Data n
g Eksperimento</translation> |
1101 <translation id="8169977663846153645">Baterya | 1085 <translation id="8169977663846153645">Baterya |
1102 Kinakalkula ang natitirang oras</translation> | 1086 Kinakalkula ang natitirang oras</translation> |
1103 <translation id="7690853182226561458">Magdagdag ng &folder...</translation> | |
1104 <translation id="7968982339740310781">Tingnan ang mga detalye</translation> | 1087 <translation id="7968982339740310781">Tingnan ang mga detalye</translation> |
1105 <translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT"/> sa kabuuan)</translati
on> | 1088 <translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT"/> sa kabuuan)</translati
on> |
1106 <translation id="6204994989617056362">Nawawala ang SSL renegotiation extension m
ula sa secure na handshake. Para sa ilang site, na kilalang sumusuporta sa reneg
otiation extension, nangangailangan ang Chrome ng higit na secure na handshake u
pang pigilan ang isang klase ng mga kilalang pag-atake. Iminumungkahi ng pag-ali
s ng extension na ito na naharang at namanipula ang iyong koneksyon sa pagpapada
la.</translation> | 1089 <translation id="6204994989617056362">Nawawala ang SSL renegotiation extension m
ula sa secure na handshake. Para sa ilang site, na kilalang sumusuporta sa reneg
otiation extension, nangangailangan ang Chrome ng higit na secure na handshake u
pang pigilan ang isang klase ng mga kilalang pag-atake. Iminumungkahi ng pag-ali
s ng extension na ito na naharang at namanipula ang iyong koneksyon sa pagpapada
la.</translation> |
1107 <translation id="5800020978570554460">Naputol o natanggal ang patutunguhang file
simula noong huling pag-download.</translation> | 1090 <translation id="5800020978570554460">Naputol o natanggal ang patutunguhang file
simula noong huling pag-download.</translation> |
1108 <translation id="4887424188275796356">Buksan Gamit ang System Viewer</translatio
n> | 1091 <translation id="4887424188275796356">Buksan Gamit ang System Viewer</translatio
n> |
1109 <translation id="5270547718570958938">Google Calendar</translation> | |
1110 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (na-unsandbox)</translation> | 1092 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (na-unsandbox)</translation> |
1111 <translation id="5301751748813680278">Pumapasok bilang Bisita.</translation> | 1093 <translation id="5301751748813680278">Pumapasok bilang Bisita.</translation> |
1112 <translation id="121827551500866099">Ipakita ang lahat ng mga pag-download...</t
ranslation> | 1094 <translation id="121827551500866099">Ipakita ang lahat ng mga pag-download...</t
ranslation> |
1113 <translation id="5949910269212525572">Hindi malutas ang DNS address ng server.</
translation> | 1095 <translation id="5949910269212525572">Hindi malutas ang DNS address ng server.</
translation> |
1114 <translation id="3115147772012638511">Naghihintay para sa cache...</translation> | 1096 <translation id="3115147772012638511">Naghihintay para sa cache...</translation> |
1115 <translation id="257088987046510401">Mga tema</translation> | 1097 <translation id="257088987046510401">Mga tema</translation> |
1116 <translation id="6771079623344431310">Hindi nagawang kumonekta sa proxy server</
translation> | 1098 <translation id="6771079623344431310">Hindi nagawang kumonekta sa proxy server</
translation> |
1117 <translation id="7740996059027112821">Karaniwan</translation> | 1099 <translation id="7740996059027112821">Karaniwan</translation> |
1118 <translation id="409980434320521454">Nabigo ang pag-sync</translation> | 1100 <translation id="409980434320521454">Nabigo ang pag-sync</translation> |
1119 <translation id="192144045824434199">Paganahin ang mga window ng Panel na bumubu
kas sa labas ng frame ng browser. Ang mga pagtatangkang magbukas ng isang Panel
ay magbubukas sa halip ng popup kung hindi pagaganahin. Palaging pinapagana ang
mga panel sa dev at mga canary channel.</translation> | 1101 <translation id="192144045824434199">Paganahin ang mga window ng Panel na bumubu
kas sa labas ng frame ng browser. Ang mga pagtatangkang magbukas ng isang Panel
ay magbubukas sa halip ng popup kung hindi pagaganahin. Palaging pinapagana ang
mga panel sa dev at mga canary channel.</translation> |
1120 <translation id="7051943809462976355">Naghahanap ng mouse...</translation> | 1102 <translation id="7051943809462976355">Naghahanap ng mouse...</translation> |
1121 <translation id="6344783595350022745">I-clear ang Teksto</translation> | 1103 <translation id="6344783595350022745">I-clear ang Teksto</translation> |
1122 <translation id="1426410128494586442">Oo</translation> | 1104 <translation id="1426410128494586442">Oo</translation> |
1123 <translation id="2359345697448000899">Pamahalaan ang iyong mga extension sa pama
magitan ng pag-click sa Mga Extension sa menu na Mga Tool.</translation> | 1105 <translation id="2359345697448000899">Pamahalaan ang iyong mga extension sa pama
magitan ng pag-click sa Mga Extension sa menu na Mga Tool.</translation> |
1124 <translation id="6725970970008349185">Bilang ng mga kandidatong ipapakita sa baw
at pahina</translation> | 1106 <translation id="6725970970008349185">Bilang ng mga kandidatong ipapakita sa baw
at pahina</translation> |
1125 <translation id="6513615899227776181">Plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla
tion> | 1107 <translation id="6513615899227776181">Plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla
tion> |
1126 <translation id="6198252989419008588">Palitan ang PIN</translation> | 1108 <translation id="6198252989419008588">Palitan ang PIN</translation> |
1127 <translation id="5749483996735055937">Nagkaproblema habang kinokopya ang larawan
ng pagbawi sa device.</translation> | 1109 <translation id="5749483996735055937">Nagkaproblema habang kinokopya ang larawan
ng pagbawi sa device.</translation> |
| 1110 <translation id="5756163054456765343">Help center</translation> |
1128 <translation id="4341364588986930687">Kinakailangan ng <ph name="DOMAIN"/> na i-
verify, ng Google, ang pagkakakilanlan ng iyong device, upang matukoy ang pagigi
ng kwalipikado para sa pinahusay na pag-playback ng pinoprotektahang media. <ph
name="LEARN_MORE"/>.</translation> | 1111 <translation id="4341364588986930687">Kinakailangan ng <ph name="DOMAIN"/> na i-
verify, ng Google, ang pagkakakilanlan ng iyong device, upang matukoy ang pagigi
ng kwalipikado para sa pinahusay na pag-playback ng pinoprotektahang media. <ph
name="LEARN_MORE"/>.</translation> |
1129 <translation id="7643817847124207232">Ang koneksyon sa Internet ay nawawala.</tr
anslation> | 1112 <translation id="7643817847124207232">Ang koneksyon sa Internet ay nawawala.</tr
anslation> |
1130 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation> | 1113 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation> |
1131 <translation id="932327136139879170">Home</translation> | 1114 <translation id="932327136139879170">Home</translation> |
1132 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> | 1115 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> |
1133 <translation id="2560794850818211873">K&opyahin ang URL ng Video</translatio
n> | 1116 <translation id="2560794850818211873">K&opyahin ang URL ng Video</translatio
n> |
1134 <translation id="2981113813906970160">Ipakita ang malaking mouse cursor</transla
tion> | 1117 <translation id="2981113813906970160">Ipakita ang malaking mouse cursor</transla
tion> |
1135 <translation id="412730574613779332">Superhero</translation> | 1118 <translation id="412730574613779332">Superhero</translation> |
1136 <translation id="5302048478445481009">Wika</translation> | 1119 <translation id="5302048478445481009">Wika</translation> |
| 1120 <translation id="1395730723686586365">Sinimulan ang updater</translation> |
| 1121 <translation id="7989023212944932320">Kamakailan lang, ang Google Safe Browsing
ay <ph name="BEGIN_LINK"/>nakakita ng malware<ph name="END_LINK"/> sa <ph name="
SITE"/>. Paminsan-minsan, nagkakaroon ng malware ang mga website na karaniwang l
igtas. Ang nakakahamak na content ay galing sa <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, is
ang kilalang nagkakalat ng malware. Dapat kang bumalik pagkalipas ng ilang oras.
</translation> |
1137 <translation id="121201262018556460">Tinangka mong maabot ang <ph name="DOMAIN"/
>, ngunit nagpakita ang server ng isang certificate na naglalaman ng isang mahin
ang key. Maaaring sinira ng isang nang-aatake ang pribadong key, at ang server a
y maaaring hindi ang server na iyong inaasahan (maaaring nakikipag-ugnay ka sa i
sang nang-aatake).</translation> | 1122 <translation id="121201262018556460">Tinangka mong maabot ang <ph name="DOMAIN"/
>, ngunit nagpakita ang server ng isang certificate na naglalaman ng isang mahin
ang key. Maaaring sinira ng isang nang-aatake ang pribadong key, at ang server a
y maaaring hindi ang server na iyong inaasahan (maaaring nakikipag-ugnay ka sa i
sang nang-aatake).</translation> |
1138 <translation id="5553089923092577885">Certificate Policy Mappings</translation> | 1123 <translation id="5553089923092577885">Certificate Policy Mappings</translation> |
1139 <translation id="7410744438574300812">Huwag ipakita ang infobar kapag na-attach
ang isang extension sa isang pahina sa pamamagitan ng chrome.debugger API. Kinak
ailangan ang flag na ito upang mag-debug ng mga pahina ng background ng extensio
n.</translation> | 1124 <translation id="7410744438574300812">Huwag ipakita ang infobar kapag na-attach
ang isang extension sa isang pahina sa pamamagitan ng chrome.debugger API. Kinak
ailangan ang flag na ito upang mag-debug ng mga pahina ng background ng extensio
n.</translation> |
1140 <translation id="1275018677838892971">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay n
aglalaman ng mga elemento mula sa mga site na iniulat bilang isang “phishing” si
te. Nililinlang ng mga phishing site ang mga user sa pagbunyag ng personal o pa
mpinansyal na impormasyon, madalas sa pamamagitan ng pagkukunwaring kinakatawan
ang mga pinagkakatiwalaang institusyon, tulad ng mga bangko.</translation> | 1125 <translation id="1275018677838892971">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay n
aglalaman ng mga elemento mula sa mga site na iniulat bilang isang “phishing” si
te. Nililinlang ng mga phishing site ang mga user sa pagbunyag ng personal o pa
mpinansyal na impormasyon, madalas sa pamamagitan ng pagkukunwaring kinakatawan
ang mga pinagkakatiwalaang institusyon, tulad ng mga bangko.</translation> |
1141 <translation id="1357589289913453911">Id ng Extension</translation> | 1126 <translation id="1357589289913453911">Id ng Extension</translation> |
1142 <translation id="7570477672765183">I-click upang magsimula</translation> | 1127 <translation id="7570477672765183">I-click upang magsimula</translation> |
1143 <translation id="8688579245973331962">Hindi makita ang iyong pangalan?</translat
ion> | 1128 <translation id="8688579245973331962">Hindi makita ang iyong pangalan?</translat
ion> |
1144 <translation id="3804941997676372569">Maghanap o sabihin ang "Ok, Google&qu
ot;</translation> | 1129 <translation id="3804941997676372569">Maghanap o sabihin ang "Ok, Google&qu
ot;</translation> |
1145 <translation id="3226128629678568754">Pindutin ang button na i-reload upang isum
iteng muli ang data na kailangan upang ma-load ang pahina.</translation> | 1130 <translation id="3226128629678568754">Pindutin ang button na i-reload upang isum
iteng muli ang data na kailangan upang ma-load ang pahina.</translation> |
1146 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Upang map
rotektahan ka sa panloloko, ibabahagi sa Google Wallet ang impormasyong tungkol
sa iyong computer (kabilang ang lokasyon nito).</translation> | 1131 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Upang map
rotektahan ka sa panloloko, ibabahagi sa Google Wallet ang impormasyong tungkol
sa iyong computer (kabilang ang lokasyon nito).</translation> |
1147 <translation id="6166101525540035714">Napapailalim ang iyong paggamit ng Chrome
sa <ph name="BEGIN_LINK1"/>Mga Tuntunin ng Serbisyo<ph name="END_LINK1"/> at <ph
name="BEGIN_LINK2"/>Notice sa Privacy<ph name="END_LINK2"/> ng Chrome.</transla
tion> | 1132 <translation id="6166101525540035714">Napapailalim ang iyong paggamit ng Chrome
sa <ph name="BEGIN_LINK1"/>Mga Tuntunin ng Serbisyo<ph name="END_LINK1"/> at <ph
name="BEGIN_LINK2"/>Notice sa Privacy<ph name="END_LINK2"/> ng Chrome.</transla
tion> |
1148 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1133 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
1149 <translation id="8562720436766170629">I-access ang iyong mga tab at aktibidad sa
pagba-browse</translation> | |
1150 <translation id="6871690136546646783">Hindi pinapagana ang suporta sa pagsasaayo
s ng pagpindot. Ang pagsasaayos ng pagpindot ay ang proseso ng pagpipino sa posi
syon ng isang pagpindot na galaw upang umangkop sa mga pagpindot na may mahinang
resolution kumpara sa isang mouse.</translation> | 1134 <translation id="6871690136546646783">Hindi pinapagana ang suporta sa pagsasaayo
s ng pagpindot. Ang pagsasaayos ng pagpindot ay ang proseso ng pagpipino sa posi
syon ng isang pagpindot na galaw upang umangkop sa mga pagpindot na may mahinang
resolution kumpara sa isang mouse.</translation> |
1151 <translation id="7518003948725431193">Walang webpage na nahanap para sa web addr
ess:<ph name="URL"/></translation> | 1135 <translation id="7518003948725431193">Walang webpage na nahanap para sa web addr
ess:<ph name="URL"/></translation> |
1152 <translation id="7484645889979462775">Hindi kailanman para sa site na ito</trans
lation> | 1136 <translation id="7484645889979462775">Hindi kailanman para sa site na ito</trans
lation> |
1153 <translation id="9086455579313502267">Hindi magawang ma-access ang network</tran
slation> | 1137 <translation id="9086455579313502267">Hindi magawang ma-access ang network</tran
slation> |
1154 <translation id="2772936498786524345">Ninja</translation> | 1138 <translation id="2772936498786524345">Ninja</translation> |
1155 <translation id="5595485650161345191">Mag-edit ng address</translation> | 1139 <translation id="5595485650161345191">Mag-edit ng address</translation> |
1156 <translation id="1849186935225320012">May buong kontrol sa mga MIDI device ang p
ahinang ito.</translation> | 1140 <translation id="1849186935225320012">May buong kontrol sa mga MIDI device ang p
ahinang ito.</translation> |
1157 <translation id="7309416673261215716">Bersyon ng Extension</translation> | 1141 <translation id="7309416673261215716">Bersyon ng Extension</translation> |
1158 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> | 1142 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> |
1159 <translation id="284232663722007589">Paganahin ang apps-devtool app.</translatio
n> | |
1160 <translation id="2374144379568843525">&Itago ang panel ng spelling</translat
ion> | |
1161 <translation id="5971037678316050792">Kontrolin ang estado at pagpapares ng Blue
tooth adapter</translation> | 1143 <translation id="5971037678316050792">Kontrolin ang estado at pagpapares ng Blue
tooth adapter</translation> |
1162 <translation id="3313590242757056087">Upang itakda kung aling mga website ang ma
aring tingnan ng pinangangasiwaang user, maisasaayos mo ang mga paghihigpit | 1144 <translation id="3313590242757056087">Upang itakda kung aling mga website ang ma
aring tingnan ng pinangangasiwaang user, maisasaayos mo ang mga paghihigpit |
1163 at setting sa pamamagitan ng pagbisita sa <ph name="MANAGEMENT_URL"/>. | 1145 at setting sa pamamagitan ng pagbisita sa <ph name="MANAGEMENT_URL"/>. |
1164 Kung hindi mo babaguhin ang mga default na setting, maba-browse ni <ph name=
"USER_DISPLAY_NAME"/> | 1146 Kung hindi mo babaguhin ang mga default na setting, maba-browse ni <ph name=
"USER_DISPLAY_NAME"/> |
1165 ang lahat ng site sa web.</translation> | 1147 ang lahat ng site sa web.</translation> |
1166 <translation id="2694026874607847549">1 cookie</translation> | 1148 <translation id="2694026874607847549">1 cookie</translation> |
1167 <translation id="469230890969474295">Folder ng OEM</translation> | 1149 <translation id="469230890969474295">Folder ng OEM</translation> |
1168 <translation id="3909791450649380159">Al&isin</translation> | 1150 <translation id="3909791450649380159">Al&isin</translation> |
1169 <translation id="2955913368246107853">Isara ang bar sa paghahanap</translation> | 1151 <translation id="2955913368246107853">Isara ang bar sa paghahanap</translation> |
1170 <translation id="4044260751144303020">Paghahati-hati para sa mga elementong hind
i nababago ang posisyon.</translation> | 1152 <translation id="4044260751144303020">Paghahati-hati para sa mga elementong hind
i nababago ang posisyon.</translation> |
(...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
1190 <translation id="2872754556057097683">Natanggap ang maramihang natatanging heade
r ng Haba ng Nilalaman. Hindi ito pinapayagan upang maprotektahan laban sa mga a
take ng HTTP response splitting.</translation> | 1172 <translation id="2872754556057097683">Natanggap ang maramihang natatanging heade
r ng Haba ng Nilalaman. Hindi ito pinapayagan upang maprotektahan laban sa mga a
take ng HTTP response splitting.</translation> |
1191 <translation id="4804818685124855865">I-disconnect</translation> | 1173 <translation id="4804818685124855865">I-disconnect</translation> |
1192 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> | 1174 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> |
1193 <translation id="2585300050980572691">Default na mga setting ng paghahanap</tran
slation> | 1175 <translation id="2585300050980572691">Default na mga setting ng paghahanap</tran
slation> |
1194 <translation id="2617919205928008385">Hindi sapat na espasyo</translation> | 1176 <translation id="2617919205928008385">Hindi sapat na espasyo</translation> |
1195 <translation id="1608306110678187802">P&rint frame...</translation> | 1177 <translation id="1608306110678187802">P&rint frame...</translation> |
1196 <translation id="3623574769078102674">Pamamahalaan ang pinangangasiwaang user na
ito ng <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation> | 1178 <translation id="3623574769078102674">Pamamahalaan ang pinangangasiwaang user na
ito ng <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation> |
1197 <translation id="8919081441417203123">Danish</translation> | 1179 <translation id="8919081441417203123">Danish</translation> |
1198 <translation id="5323213332664049067">Latin American</translation> | 1180 <translation id="5323213332664049067">Latin American</translation> |
1199 <translation id="3778152852029592020">Kinansela ang pag-download.</translation> | 1181 <translation id="3778152852029592020">Kinansela ang pag-download.</translation> |
| 1182 <translation id="1455069690867658873">Bagong bersyon, kasama ang string ng histo
ry</translation> |
| 1183 <translation id="6241530762627360640">Mag-access ng impormasyon tungkol sa mga B
luetooth device na nakapares sa iyong system at tumuklas ng mga kalapit na Bluet
ooth device.</translation> |
1200 <translation id="7831368056091621108">upang mailagay ang extension na ito, ang i
yong kasaysayan, at iba pang mga setting ng Chrome sa lahat ng iyong device.</tr
anslation> | 1184 <translation id="7831368056091621108">upang mailagay ang extension na ito, ang i
yong kasaysayan, at iba pang mga setting ng Chrome sa lahat ng iyong device.</tr
anslation> |
1201 <translation id="5469868506864199649">Italian</translation> | 1185 <translation id="5469868506864199649">Italian</translation> |
1202 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> | 1186 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> |
1203 <translation id="7894561412851759784">Sa kasong ito, hindi na-verify ang certifi
cate ng isang third party na pinagkakatiwalaan ng iyong device. Makakagawa ang s
inuman ng certificate na nagpapakilala bilang anumang website na pipiliin nila,
kaya dapat itong ma-verify ng isang pinagkakatiwalaang third party. Kapag wala a
ng pag-verify na ito, walang saysay ang impormasyon sa pagkakakilanlan sa certif
icate. Kaya hindi posibleng ma-verify na nakikipag-ugnayan ka sa <ph name="DOMAI
N"/> sa halip ng sa isang nang-aatake na bumuo ng sarili niyang certificate at n
agpapakilala bilang <ph name="DOMAIN2"/>. Hindi ka dapat magpatuloy nang higit s
a puntong ito.</translation> | 1187 <translation id="7894561412851759784">Sa kasong ito, hindi na-verify ang certifi
cate ng isang third party na pinagkakatiwalaan ng iyong device. Makakagawa ang s
inuman ng certificate na nagpapakilala bilang anumang website na pipiliin nila,
kaya dapat itong ma-verify ng isang pinagkakatiwalaang third party. Kapag wala a
ng pag-verify na ito, walang saysay ang impormasyon sa pagkakakilanlan sa certif
icate. Kaya hindi posibleng ma-verify na nakikipag-ugnayan ka sa <ph name="DOMAI
N"/> sa halip ng sa isang nang-aatake na bumuo ng sarili niyang certificate at n
agpapakilala bilang <ph name="DOMAIN2"/>. Hindi ka dapat magpatuloy nang higit s
a puntong ito.</translation> |
1204 <translation id="6622980291894852883">Magpatuloy sa paghaharang ng mga larawan</
translation> | 1188 <translation id="6622980291894852883">Magpatuloy sa paghaharang ng mga larawan</
translation> |
1205 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> | 1189 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> |
1206 <translation id="8769662576926275897">Mga detalye ng card</translation> | 1190 <translation id="8769662576926275897">Mga detalye ng card</translation> |
1207 <translation id="4988792151665380515">Nabigong i-export ang pampublikong key.</t
ranslation> | 1191 <translation id="4988792151665380515">Nabigong i-export ang pampublikong key.</t
ranslation> |
1208 <translation id="4764963217871264125">Magdagdag ng User</translation> | 1192 <translation id="4764963217871264125">Magdagdag ng User</translation> |
1209 <translation id="5053604404986157245">Hindi available ang random na nabuong TPM
password. Normal ito pagkatapos ng Powerwash.</translation> | 1193 <translation id="5053604404986157245">Hindi available ang random na nabuong TPM
password. Normal ito pagkatapos ng Powerwash.</translation> |
1210 <translation id="6333049849394141510">Piliin kung ano ang isi-sync</translation> | 1194 <translation id="6333049849394141510">Piliin kung ano ang isi-sync</translation> |
| 1195 <translation id="1944921356641260203">May nahanap na update</translation> |
1211 <translation id="5990559369517809815">Na-block ng isang extension ang mga kahili
ngan sa server.</translation> | 1196 <translation id="5990559369517809815">Na-block ng isang extension ang mga kahili
ngan sa server.</translation> |
1212 <translation id="3828440302402348524">Naka-sign in bilang <ph name="USER_NAME"/>
...</translation> | 1197 <translation id="3828440302402348524">Naka-sign in bilang <ph name="USER_NAME"/>
...</translation> |
1213 <translation id="5222676887888702881">Mag-sign out</translation> | 1198 <translation id="5222676887888702881">Mag-sign out</translation> |
1214 <translation id="662720828712108508">Bigyang-daan ang <ph name="HANDLER_TITLE"/>
(<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) na buksan ang lahat ng mga link ng <ph name="PR
OTOCOL"/> sa halip na <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation> | |
1215 <translation id="7108649287766967076">Nabigo ang pag-translate sa <ph name="TARG
ET_LANGUAGE"/>.</translation> | |
1216 <translation id="8965697826696209160">Walang sapat na espasyo.</translation> | 1199 <translation id="8965697826696209160">Walang sapat na espasyo.</translation> |
1217 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIG
IN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation> | 1200 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIG
IN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation> |
1218 <translation id="6839225236531462745">Error sa Pagtanggal ng Certificate</transl
ation> | 1201 <translation id="6839225236531462745">Error sa Pagtanggal ng Certificate</transl
ation> |
1219 <translation id="6745994589677103306">Walang Gawin</translation> | 1202 <translation id="6745994589677103306">Walang Gawin</translation> |
1220 <translation id="855081842937141170">Tab ng pin</translation> | 1203 <translation id="855081842937141170">Tab ng pin</translation> |
1221 <translation id="549673810209994709">Hindi maaaring isalin ang pahinang ito.</tr
anslation> | 1204 <translation id="549673810209994709">Hindi maaaring isalin ang pahinang ito.</tr
anslation> |
1222 <translation id="6263541650532042179">i-reset ang pag-sync</translation> | 1205 <translation id="6263541650532042179">i-reset ang pag-sync</translation> |
1223 <translation id="6513247462497316522">Gagamit ang Google Chrome ng data ng mobil
e kung hindi ka nakakonekta sa isa pang network.</translation> | 1206 <translation id="6513247462497316522">Gagamit ang Google Chrome ng data ng mobil
e kung hindi ka nakakonekta sa isa pang network.</translation> |
| 1207 <translation id="29611076221683977">Maaaring subukan ng mga attacker na kasaluku
yang nasa <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> na mag-i
nstall ng mga mapanganib na program sa iyong Mac na magnanakaw o magde-delete ng
iyong impormasyon (halimbawa, mga larawan, password, mensahe at credit card).</
translation> |
1224 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 na May RSA Encryption</tra
nslation> | 1208 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 na May RSA Encryption</tra
nslation> |
1225 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> | 1209 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> |
1226 <translation id="268053382412112343">Ka&saysayan</translation> | 1210 <translation id="268053382412112343">Ka&saysayan</translation> |
1227 <translation id="7478485216301680444">Hindi ma-install ang kiosk application.</t
ranslation> | 1211 <translation id="7478485216301680444">Hindi ma-install ang kiosk application.</t
ranslation> |
1228 <translation id="7119964749269738905">Mga paglitaw noong na-uninstall ang isang
extension</translation> | 1212 <translation id="7119964749269738905">Mga paglitaw noong na-uninstall ang isang
extension</translation> |
1229 <translation id="1722567105086139392">Link</translation> | 1213 <translation id="1722567105086139392">Link</translation> |
1230 <translation id="6171294113586936163">Mga bagong printer sa iyong network</trans
lation> | 1214 <translation id="6171294113586936163">Mga bagong printer sa iyong network</trans
lation> |
1231 <translation id="2620436844016719705">System</translation> | 1215 <translation id="2620436844016719705">System</translation> |
1232 <translation id="5362741141255528695">Piliin ang file ng private na key.</transl
ation> | 1216 <translation id="5362741141255528695">Piliin ang file ng private na key.</transl
ation> |
1233 <translation id="8831623914872394308">Mga setting ng pointer</translation> | 1217 <translation id="8831623914872394308">Mga setting ng pointer</translation> |
1234 <translation id="2801702994096586034">Server 3</translation> | 1218 <translation id="2801702994096586034">Server 3</translation> |
1235 <translation id="1598604884989842103">I-enable ang UI sa pag-maximize sa TouchVi
ew para sa pagsubok</translation> | 1219 <translation id="1598604884989842103">I-enable ang UI sa pag-maximize sa TouchVi
ew para sa pagsubok</translation> |
1236 <translation id="7109201843684542153">Baguhin kung paano ibinabahagi ang mga fil
e na ito.</translation> | 1220 <translation id="7109201843684542153">Baguhin kung paano ibinabahagi ang mga fil
e na ito.</translation> |
1237 <translation id="4580526846085481512">Sigurado ka bang gusto mong tanggalin ang
$1 (na) item?</translation> | 1221 <translation id="4580526846085481512">Sigurado ka bang gusto mong tanggalin ang
$1 (na) item?</translation> |
1238 <translation id="5292890015345653304">Maglagay ng SD card o USB memory stick</tr
anslation> | 1222 <translation id="5292890015345653304">Maglagay ng SD card o USB memory stick</tr
anslation> |
1239 <translation id="5583370583559395927">Nalalabing oras: <ph name="TIME_REMAINING"
/></translation> | 1223 <translation id="5583370583559395927">Nalalabing oras: <ph name="TIME_REMAINING"
/></translation> |
1240 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> | 1224 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> |
1241 <translation id="255937426064304553">US international</translation> | 1225 <translation id="255937426064304553">US international</translation> |
1242 <translation id="8833830540209768201">Mga badge ng script</translation> | |
1243 <translation id="3725367690636977613">mga pahina</translation> | 1226 <translation id="3725367690636977613">mga pahina</translation> |
1244 <translation id="2023858181460116500">Bubble ng Script</translation> | |
1245 <translation id="8656946437567854031">Sa pamamagitan ng pag-click sa Magpatuloy
sumasang-ayon ka sa <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK
_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"
/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>, at <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</
translation> | 1227 <translation id="8656946437567854031">Sa pamamagitan ng pag-click sa Magpatuloy
sumasang-ayon ka sa <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK
_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"
/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>, at <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</
translation> |
1246 <translation id="5232608264500294401">I-enable ang dialog ng impormasyon ng app.
Kung naka-enable, mapipili ng user ang menu ng konteksto na 'Impormasyon ng App
' sa App Launcher upang ipakita ang dialog ng impormasyon ng app para sa napilin
g app.</translation> | |
1247 <translation id="830598693585544337">Pinipigilan ng pag-enabling sa pagpipiliang
ito ang mga web site sa pag-a-access sa WebAudio API.</translation> | 1228 <translation id="830598693585544337">Pinipigilan ng pag-enabling sa pagpipiliang
ito ang mga web site sa pag-a-access sa WebAudio API.</translation> |
1248 <translation id="5158789498596736885">I-re&load ang App</translation> | 1229 <translation id="5158789498596736885">I-re&load ang App</translation> |
1249 <translation id="5974943308520469117">Mga teknikal na detalye</translation> | 1230 <translation id="5974943308520469117">Mga teknikal na detalye</translation> |
1250 <translation id="1914436586714907696">Naubusan ng memory ang Chrome.</translatio
n> | 1231 <translation id="1914436586714907696">Naubusan ng memory ang Chrome.</translatio
n> |
1251 <translation id="5747785204778348146">Developer - hindi matatag</translation> | 1232 <translation id="5747785204778348146">Developer - hindi matatag</translation> |
1252 <translation id="3590194807845837023">I-unlock ang Profile at Ilunsad Muli</tran
slation> | 1233 <translation id="3590194807845837023">I-unlock ang Profile at Ilunsad Muli</tran
slation> |
1253 <translation id="6644756108386233011">I-reset ang mga binagong setting ng <ph na
me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>?</translation> | 1234 <translation id="6644756108386233011">I-reset ang mga binagong setting ng <ph na
me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>?</translation> |
1254 <translation id="1090126737595388931">Walang Tumatakbong Apps sa Background</tra
nslation> | 1235 <translation id="1090126737595388931">Walang Tumatakbong Apps sa Background</tra
nslation> |
1255 <translation id="6285905808004014074">I-enable ang Offline na Mode ng Auto-Reloa
d</translation> | 1236 <translation id="6285905808004014074">I-enable ang Offline na Mode ng Auto-Reloa
d</translation> |
1256 <translation id="1195447618553298278">Hindi kilalang error.</translation> | 1237 <translation id="1195447618553298278">Hindi kilalang error.</translation> |
1257 <translation id="2617653079636271958">I-zoom: <ph name="VALUE"/>%</translation> | 1238 <translation id="2617653079636271958">I-zoom: <ph name="VALUE"/>%</translation> |
1258 <translation id="7427916543828159271">Naka-off ang Wi-Fi at mobile data. | 1239 <translation id="7427916543828159271">Naka-off ang Wi-Fi at mobile data. |
1259 <ph name="LINE_BREAK"/> | 1240 <ph name="LINE_BREAK"/> |
1260 Malo-load ang pahina sa sandaling kumonekta ka sa isang network.</tran
slation> | 1241 Malo-load ang pahina sa sandaling kumonekta ka sa isang network.</tran
slation> |
1261 <translation id="1718685839849651010">Mula sa isang hindi kilalang log</translat
ion> | 1242 <translation id="1718685839849651010">Mula sa isang hindi kilalang log</translat
ion> |
1262 <translation id="8811462119186190367">Nagpalit ang wika ng Chrome mula sa "
<ph name="FROM_LOCALE"/>" patungo sa "<ph name="TO_LOCALE"/>" pag
katapos i-sync ang iyong mga setting.</translation> | 1243 <translation id="8811462119186190367">Nagpalit ang wika ng Chrome mula sa "
<ph name="FROM_LOCALE"/>" patungo sa "<ph name="TO_LOCALE"/>" pag
katapos i-sync ang iyong mga setting.</translation> |
1263 <translation id="1087119889335281750">&Walang mga mungkahi sa pagbaybay</tra
nslation> | 1244 <translation id="1087119889335281750">&Walang mga mungkahi sa pagbaybay</tra
nslation> |
| 1245 <translation id="2804069535547505235">I-delete ang mga umiiral at naka-save na p
assword</translation> |
1264 <translation id="6750299625019870383">I-enable ang mabilis na pagsasara ng tab/w
indow</translation> | 1246 <translation id="6750299625019870383">I-enable ang mabilis na pagsasara ng tab/w
indow</translation> |
1265 <translation id="5228309736894624122">SSL protocol error.</translation> | 1247 <translation id="5228309736894624122">SSL protocol error.</translation> |
1266 <translation id="8008356846765065031">Nadiskonekta ang Internet. Pakisuri ang iy
ong koneksyon sa internet.</translation> | 1248 <translation id="8008356846765065031">Nadiskonekta ang Internet. Pakisuri ang iy
ong koneksyon sa internet.</translation> |
1267 <translation id="8216170236829567922">Paraan ng pag-input na Thai (Pattachote na
keyboard)</translation> | 1249 <translation id="8216170236829567922">Paraan ng pag-input na Thai (Pattachote na
keyboard)</translation> |
1268 <translation id="799547531016638432">Alisin ang shortcut</translation> | 1250 <translation id="799547531016638432">Alisin ang shortcut</translation> |
1269 <translation id="8464132254133862871">Hindi karapat-dapat para sa serbisyo ang u
ser account na ito.</translation> | 1251 <translation id="8464132254133862871">Hindi karapat-dapat para sa serbisyo ang u
ser account na ito.</translation> |
1270 <translation id="6812349420832218321">Hindi mapatakbo ang <ph name="PRODUCT_NAME
"/> bilang root.</translation> | 1252 <translation id="6812349420832218321">Hindi mapatakbo ang <ph name="PRODUCT_NAME
"/> bilang root.</translation> |
1271 <translation id="8442065444327205563">Handa tingnan dokumento mo.</translation> | 1253 <translation id="8442065444327205563">Handa tingnan dokumento mo.</translation> |
1272 <translation id="236141728043665931">Palaging i-block ang pag-access sa mikropon
o</translation> | 1254 <translation id="236141728043665931">Palaging i-block ang pag-access sa mikropon
o</translation> |
1273 <translation id="2307462900900812319">I-configure ang network</translation> | 1255 <translation id="2307462900900812319">I-configure ang network</translation> |
1274 <translation id="3324301154597925148">Ito Ba ang Inaasahan Mong Pahina sa Paghah
anap?</translation> | 1256 <translation id="3324301154597925148">Ito Ba ang Inaasahan Mong Pahina sa Paghah
anap?</translation> |
| 1257 <translation id="3555812735919707620">Alisin ang extension</translation> |
1275 <translation id="220858061631308971">Pakilagay ang PIN code na ito sa "<ph
name="DEVICE_NAME"/>":</translation> | 1258 <translation id="220858061631308971">Pakilagay ang PIN code na ito sa "<ph
name="DEVICE_NAME"/>":</translation> |
1276 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> | 1259 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> |
1277 <translation id="7716020873543636594">Awtomatikong mag-click kapag tumigil ang m
ouse pointer</translation> | 1260 <translation id="7716020873543636594">Awtomatikong mag-click kapag tumigil ang m
ouse pointer</translation> |
1278 <translation id="953345106084818179">Humiling ng pahintulot</translation> | 1261 <translation id="953345106084818179">Humiling ng pahintulot</translation> |
1279 <translation id="3105917916468784889">Kunin screenshot</translation> | 1262 <translation id="3105917916468784889">Kunin screenshot</translation> |
1280 <translation id="7547811415869834682">Dutch</translation> | 1263 <translation id="7547811415869834682">Dutch</translation> |
1281 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript console</translation> | 1264 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript console</translation> |
1282 <translation id="8460696843433742627">Natanggap ang di-wastong pagtugon habang s
inusubukang i-load ang <ph name="URL"/>. | 1265 <translation id="8460696843433742627">Natanggap ang di-wastong pagtugon habang s
inusubukang i-load ang <ph name="URL"/>. |
1283 Maaaring hindi pinagana ang server para sa maintenance o maling na-confi
gure.</translation> | 1266 Maaaring hindi pinagana ang server para sa maintenance o maling na-confi
gure.</translation> |
1284 <translation id="297870353673992530">Server ng DNS:</translation> | 1267 <translation id="297870353673992530">Server ng DNS:</translation> |
1285 <translation id="6445450263907939268">Kung hindi mo gusto ang mga pagbabagong it
o, maaari mong ipanumbalik ang mga dati mong setting.</translation> | 1268 <translation id="6445450263907939268">Kung hindi mo gusto ang mga pagbabagong it
o, maaari mong ipanumbalik ang mga dati mong setting.</translation> |
1286 <translation id="3756585063990248657">May Nai-ulat na Phishing ng Website!</tran
slation> | 1269 <translation id="3756585063990248657">May Nai-ulat na Phishing ng Website!</tran
slation> |
1287 <translation id="3222066309010235055">Prerender: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NA
ME"/></translation> | 1270 <translation id="3222066309010235055">Prerender: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NA
ME"/></translation> |
| 1271 <translation id="3499505181409176299">Gamitin ang cross-platform HarfBuzz engine
para sa UI text. Hindi nakakaapekto sa nilalaman ng web.</translation> |
1288 <translation id="1594234040488055839">Mag-alok na awtomatikong mag-sign in sa mg
a site ng Google gamit ang account na ito</translation> | 1272 <translation id="1594234040488055839">Mag-alok na awtomatikong mag-sign in sa mg
a site ng Google gamit ang account na ito</translation> |
1289 <translation id="6410063390789552572">Hindi ma-access ang network library</trans
lation> | 1273 <translation id="6410063390789552572">Hindi ma-access ang network library</trans
lation> |
1290 <translation id="6880587130513028875">Hinarangan ang mga larawan sa pahinang ito
.</translation> | 1274 <translation id="6880587130513028875">Hinarangan ang mga larawan sa pahinang ito
.</translation> |
1291 <translation id="6964308487066031935">Magdagdag ng mga folder sa "<ph name=
"EXTENSION"/>"?</translation> | 1275 <translation id="6964308487066031935">Magdagdag ng mga folder sa "<ph name=
"EXTENSION"/>"?</translation> |
1292 <translation id="851263357009351303">Palaging hayaan ang <ph name="HOST"/> na ma
gpakita ng mga larawan</translation> | 1276 <translation id="851263357009351303">Palaging hayaan ang <ph name="HOST"/> na ma
gpakita ng mga larawan</translation> |
1293 <translation id="7852934890287130200">Gumawa, magbago, o magtanggal ng mga profi
le.</translation> | 1277 <translation id="7852934890287130200">Gumawa, magbago, o magtanggal ng mga profi
le.</translation> |
1294 <translation id="3511307672085573050">Kopyahin ang Addr&ess ng Link</transla
tion> | 1278 <translation id="3511307672085573050">Kopyahin ang Addr&ess ng Link</transla
tion> |
1295 <translation id="751507702149411736">Belarusian</translation> | 1279 <translation id="751507702149411736">Belarusian</translation> |
1296 <translation id="6655190889273724601">Mode ng nag-develop</translation> | 1280 <translation id="6655190889273724601">Mode ng nag-develop</translation> |
1297 <translation id="1071917609930274619">Pag-encipher ng Data</translation> | 1281 <translation id="1071917609930274619">Pag-encipher ng Data</translation> |
(...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
1310 <translation id="508794495705880051">Magdagdag ng bagong credit card...</transla
tion> | 1294 <translation id="508794495705880051">Magdagdag ng bagong credit card...</transla
tion> |
1311 <translation id="1272079795634619415">Stop</translation> | 1295 <translation id="1272079795634619415">Stop</translation> |
1312 <translation id="2462724976360937186">Certification Authority Key ID</translatio
n> | 1296 <translation id="2462724976360937186">Certification Authority Key ID</translatio
n> |
1313 <translation id="981121421437150478">Offline</translation> | 1297 <translation id="981121421437150478">Offline</translation> |
1314 <translation id="2964193600955408481">Huwag paganahin ang Wi-Fi</translation> | 1298 <translation id="2964193600955408481">Huwag paganahin ang Wi-Fi</translation> |
1315 <translation id="6786747875388722282">Mga Extension</translation> | 1299 <translation id="6786747875388722282">Mga Extension</translation> |
1316 <translation id="2570648609346224037">Nagkaproblema habang dina-download ang lar
awan ng pagbawi.</translation> | 1300 <translation id="2570648609346224037">Nagkaproblema habang dina-download ang lar
awan ng pagbawi.</translation> |
1317 <translation id="5372384633701027870">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te kapag isinara mo ang iyong browser</translation> | 1301 <translation id="5372384633701027870">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te kapag isinara mo ang iyong browser</translation> |
1318 <translation id="4781787911582943401">Mag-zoom in sa screen</translation> | 1302 <translation id="4781787911582943401">Mag-zoom in sa screen</translation> |
1319 <translation id="9053965862400494292">May naganap na error habang sinusubukang i
-set up ang sync.</translation> | 1303 <translation id="9053965862400494292">May naganap na error habang sinusubukang i
-set up ang sync.</translation> |
| 1304 <translation id="6634865548447745291">Hindi mo maaaring bisitahin ang <ph name="
SITE"/> sa ngayon dahil <ph name="BEGIN_LINK"/>binawi na ang certificate na ito<
ph name="END_LINK"/>. Kadalasang pansamantala lang ang mga error at atake sa net
work, kaya malamang na gagana ang page na ito sa ibang pagkakataon.</translation
> |
1320 <translation id="8596540852772265699">Mga Custom na File</translation> | 1305 <translation id="8596540852772265699">Mga Custom na File</translation> |
| 1306 <translation id="1451375123200651445">Webpage, Iisang File</translation> |
1321 <translation id="7017354871202642555">Hindi matakda ang mode pagkatapos matakda
ang window.</translation> | 1307 <translation id="7017354871202642555">Hindi matakda ang mode pagkatapos matakda
ang window.</translation> |
1322 <translation id="222931766245975952">Naputol ang file</translation> | 1308 <translation id="222931766245975952">Naputol ang file</translation> |
1323 <translation id="3101709781009526431">Petsa at oras</translation> | 1309 <translation id="3101709781009526431">Petsa at oras</translation> |
1324 <translation id="2394566832561516196">Maki-clear ang mga setting sa susunod na p
ag-reload.</translation> | 1310 <translation id="2394566832561516196">Maki-clear ang mga setting sa susunod na p
ag-reload.</translation> |
1325 <translation id="4514542542275172126">Mag-set up ng bagong pinangangasiwaang use
r</translation> | 1311 <translation id="4514542542275172126">Mag-set up ng bagong pinangangasiwaang use
r</translation> |
1326 <translation id="4279490309300973883">Nagmi-mirror</translation> | 1312 <translation id="4279490309300973883">Nagmi-mirror</translation> |
1327 <translation id="2869742291459757746">Payagan ang user na magpabuo ng mga passwo
rd sa Chrome kapag nakakita ito ng mga pahina sa paglikha ng account.</translati
on> | 1313 <translation id="2869742291459757746">Payagan ang user na magpabuo ng mga passwo
rd sa Chrome kapag nakakita ito ng mga pahina sa paglikha ng account.</translati
on> |
1328 <translation id="7079038783243627996">Ang "<ph name="EXTENSION"/>" ay
makakapagbasa at makakapagtanggal ng mga file ng larawan, video at tunog sa mga
may check na folder.</translation> | 1314 <translation id="7079038783243627996">Ang "<ph name="EXTENSION"/>" ay
makakapagbasa at makakapagtanggal ng mga file ng larawan, video at tunog sa mga
may check na folder.</translation> |
1329 <translation id="1737968601308870607">I-file ang bug</translation> | 1315 <translation id="1737968601308870607">I-file ang bug</translation> |
1330 <translation id="7326487563595667270">Bubble ng Pag-install ng Bagong Apps</tran
slation> | |
1331 <translation id="8437238597147034694">&I-undo ang paglilipat</translation> | |
1332 <translation id="1389297115360905376">Maidaragdag lamang ito mula sa <ph name="C
HROME_WEB_STORE"/>.</translation> | 1316 <translation id="1389297115360905376">Maidaragdag lamang ito mula sa <ph name="C
HROME_WEB_STORE"/>.</translation> |
1333 <translation id="5474139872592516422">Kapag tapos nang mag-update ang <ph name="
PLUGIN_NAME"/>, i-reload ang pahina upang i-activate ito.</translation> | 1317 <translation id="5474139872592516422">Kapag tapos nang mag-update ang <ph name="
PLUGIN_NAME"/>, i-reload ang pahina upang i-activate ito.</translation> |
1334 <translation id="4012550234655138030">I-set up o pamahalaan ang mga printer sa <
ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> | 1318 <translation id="4012550234655138030">I-set up o pamahalaan ang mga printer sa <
ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> |
1335 <translation id="315116470104423982">Data sa mobile</translation> | 1319 <translation id="315116470104423982">Data sa mobile</translation> |
1336 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (Available ang up
date)</translation> | 1320 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (Available ang up
date)</translation> |
1337 <translation id="273093730430620027">Ina-access ng pahinang ito ang iyong camera
.</translation> | 1321 <translation id="273093730430620027">Ina-access ng pahinang ito ang iyong camera
.</translation> |
1338 <translation id="5605623530403479164">Iba pang mga search engine</translation> | 1322 <translation id="5605623530403479164">Iba pang mga search engine</translation> |
1339 <translation id="3345234884557051648">Tinawagan ko ang numero at humiling ng kap
alit na charger.</translation> | 1323 <translation id="3345234884557051648">Tinawagan ko ang numero at humiling ng kap
alit na charger.</translation> |
1340 <translation id="5710435578057952990">Ang pagkilala ng website na ito ay hindi n
atukoy.</translation> | 1324 <translation id="5710435578057952990">Ang pagkilala ng website na ito ay hindi n
atukoy.</translation> |
1341 <translation id="1319997607168632851">Sabihin sa amin kung ano ang palagay mo sa
App Launcher.</translation> | |
1342 <translation id="5813119285467412249">&Gawing Muli ang Pagdagdag</translatio
n> | |
1343 <translation id="1303319084542230573">Magdagdag ng printer</translation> | 1325 <translation id="1303319084542230573">Magdagdag ng printer</translation> |
1344 <translation id="495170559598752135">Mga Pagkilos</translation> | 1326 <translation id="495170559598752135">Mga Pagkilos</translation> |
1345 <translation id="1661245713600520330">Inililista ng pahinang ito ang lahat ng mg
a module na na-load sa pangunahing pagpoproseso at mga module na nairehistro upa
ng i-load sa ibang pagkakataon.</translation> | 1327 <translation id="1661245713600520330">Inililista ng pahinang ito ang lahat ng mg
a module na na-load sa pangunahing pagpoproseso at mga module na nairehistro upa
ng i-load sa ibang pagkakataon.</translation> |
1346 <translation id="7589661784326793847">Maghintay lamang ng isang segundo</transla
tion> | 1328 <translation id="7589661784326793847">Maghintay lamang ng isang segundo</transla
tion> |
1347 <translation id="211904439157321824">Mag-load ng lumang (iyon ay alam na hindi n
apapanahon) kopya ng page na ito.</translation> | 1329 <translation id="211904439157321824">Mag-load ng lumang (iyon ay alam na hindi n
apapanahon) kopya ng page na ito.</translation> |
1348 <translation id="2760297631986865803">I-customize ang User...</translation> | 1330 <translation id="2760297631986865803">I-customize ang User...</translation> |
1349 <translation id="2229161054156947610">Mahigit sa 1 oras ang natitira</translatio
n> | 1331 <translation id="2229161054156947610">Mahigit sa 1 oras ang natitira</translatio
n> |
1350 <translation id="2619052155095999743">Ipasok</translation> | 1332 <translation id="2619052155095999743">Ipasok</translation> |
1351 <translation id="1711973684025117106">Nabigo ang pag-zip, hindi inaasahang error
: $1</translation> | 1333 <translation id="1711973684025117106">Nabigo ang pag-zip, hindi inaasahang error
: $1</translation> |
1352 <translation id="5451646087589576080">Tingnan ang &Impormasyon ng Frame</tra
nslation> | 1334 <translation id="5451646087589576080">Tingnan ang &Impormasyon ng Frame</tra
nslation> |
1353 <translation id="5050209346295804497">Huwag paganahin ang kinakailangang galaw p
ara sa pag-playback ng media.</translation> | 1335 <translation id="5050209346295804497">Huwag paganahin ang kinakailangang galaw p
ara sa pag-playback ng media.</translation> |
1354 <translation id="5880247576487732437">May Token</translation> | 1336 <translation id="5880247576487732437">May Token</translation> |
1355 <translation id="7157063064925785854">Sa pamamagitan ng pag-click sa Magpatuloy,
sumasaang-ayon ka sa <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LI
NK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, at <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TE
XT_4"/>.</translation> | 1337 <translation id="7157063064925785854">Sa pamamagitan ng pag-click sa Magpatuloy,
sumasaang-ayon ka sa <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LI
NK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, at <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TE
XT_4"/>.</translation> |
1356 <translation id="8412498037462710569">Kinukumpirma ko na hindi ko gustong makata
nggap ng isang libreng kapalit na charger.</translation> | 1338 <translation id="8412498037462710569">Kinukumpirma ko na hindi ko gustong makata
nggap ng isang libreng kapalit na charger.</translation> |
1357 <translation id="3368922792935385530">Nakakonekta</translation> | 1339 <translation id="3368922792935385530">Nakakonekta</translation> |
1358 <translation id="5431473096922271583">Gusto naming tingnan mo kung gumagamit ka
ng isa sa mga orihinal na charger.</translation> | 1340 <translation id="5431473096922271583">Gusto naming tingnan mo kung gumagamit ka
ng isa sa mga orihinal na charger.</translation> |
1359 <translation id="3478477114335130296">Ang ilan sa iyong mga setting ay maaaring
nabago nang hindi mo nalalaman.</translation> | 1341 <translation id="3478477114335130296">Ang ilan sa iyong mga setting ay maaaring
nabago nang hindi mo nalalaman.</translation> |
1360 <translation id="3866443872548686097">Handa na ang iyong recovery media. Maaari
mo itong alisin sa iyong system.</translation> | 1342 <translation id="3866443872548686097">Handa na ang iyong recovery media. Maaari
mo itong alisin sa iyong system.</translation> |
1361 <translation id="5525677322972469346">Gumawa ng bagong pinangangasiwaang user</t
ranslation> | 1343 <translation id="5525677322972469346">Gumawa ng bagong pinangangasiwaang user</t
ranslation> |
1362 <translation id="6824564591481349393">Kopyahin ang &Email Address</translati
on> | 1344 <translation id="6824564591481349393">Kopyahin ang &Email Address</translati
on> |
1363 <translation id="907148966137935206">Huwag hayaan ang anumang site na magpakita
ng mga pop-up (inirerekomenda)</translation> | 1345 <translation id="907148966137935206">Huwag hayaan ang anumang site na magpakita
ng mga pop-up (inirerekomenda)</translation> |
1364 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript Console</translation> | 1346 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript Console</translation> |
1365 <translation id="333371639341676808">Iwasan ang pahinang ito mula sa paglikha ng
karagdagang mga dialog.</translation> | 1347 <translation id="333371639341676808">Iwasan ang pahinang ito mula sa paglikha ng
karagdagang mga dialog.</translation> |
1366 <translation id="6829876561945503647">Naka-enable at nakaposisyon na humahantong
sa button na menu ng app</translation> | |
1367 <translation id="2280486287150724112">Kanang margin</translation> | 1348 <translation id="2280486287150724112">Kanang margin</translation> |
1368 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> | |
1369 <translation id="5631017369956619646">Paggamit sa CPU</translation> | 1349 <translation id="5631017369956619646">Paggamit sa CPU</translation> |
1370 <translation id="7223775956298141902">Boo... Wala kang mga extension :-(</transl
ation> | 1350 <translation id="7223775956298141902">Boo... Wala kang mga extension :-(</transl
ation> |
1371 <translation id="8909407620850305640">Paraan ng Pagsasama-sama</translation> | 1351 <translation id="8909407620850305640">Paraan ng Pagsasama-sama</translation> |
1372 <translation id="3118046075435288765">Hindi inaasahang masara ng server ang kone
ksyon.</translation> | 1352 <translation id="3118046075435288765">Hindi inaasahang masara ng server ang kone
ksyon.</translation> |
1373 <translation id="6133173853026656527">Inililipat ang <ph name="FILE_NAME"/>...</
translation> | 1353 <translation id="6133173853026656527">Inililipat ang <ph name="FILE_NAME"/>...</
translation> |
1374 <translation id="4697214168136963651">Na-block ang <ph name="URL"/></translation
> | 1354 <translation id="4697214168136963651">Na-block ang <ph name="URL"/></translation
> |
1375 <translation id="5380103295189760361">Pindutin nang matagal ang Control, Alt, Sh
ift, o Search upang makita ang mga keyboard shortcut para sa mga modifier na iyo
n.</translation> | 1355 <translation id="5380103295189760361">Pindutin nang matagal ang Control, Alt, Sh
ift, o Search upang makita ang mga keyboard shortcut para sa mga modifier na iyo
n.</translation> |
1376 <translation id="7791543448312431591">Magdagdag</translation> | 1356 <translation id="7791543448312431591">Magdagdag</translation> |
1377 <translation id="8569764466147087991">Piliin ang isang file para buksan</transla
tion> | 1357 <translation id="8569764466147087991">Piliin ang isang file para buksan</transla
tion> |
| 1358 <translation id="9131487537093447019">Magpadala ng mga mensahe sa at makatanggap
ng mga mensahe mula sa mga Bluetooth device.</translation> |
1378 <translation id="3010279545267083280">Tinanggal ang password</translation> | 1359 <translation id="3010279545267083280">Tinanggal ang password</translation> |
1379 <translation id="4275663329226226506">Media</translation> | 1360 <translation id="4275663329226226506">Media</translation> |
1380 <translation id="3629630062892748850">Mga kaugnay na URL at mga paghahanap sa Go
ogle.com</translation> | 1361 <translation id="3629630062892748850">Mga kaugnay na URL at mga paghahanap sa Go
ogle.com</translation> |
1381 <translation id="5649768706273821470">Pakinggan</translation> | 1362 <translation id="5649768706273821470">Pakinggan</translation> |
1382 <translation id="4096508467498758490">I-disable ang mga extension ng developer m
ode</translation> | 1363 <translation id="4096508467498758490">I-disable ang mga extension ng developer m
ode</translation> |
1383 <translation id="9064939804718829769">Naglilipat...</translation> | 1364 <translation id="9064939804718829769">Naglilipat...</translation> |
1384 <translation id="48838266408104654">&Task Manager</translation> | 1365 <translation id="48838266408104654">&Task Manager</translation> |
1385 <translation id="4378154925671717803">Telepono</translation> | 1366 <translation id="4378154925671717803">Telepono</translation> |
1386 <translation id="3694027410380121301">Select Previous Tab</translation> | 1367 <translation id="3694027410380121301">Select Previous Tab</translation> |
1387 <translation id="6178664161104547336">Pumili ng certificate</translation> | 1368 <translation id="6178664161104547336">Pumili ng certificate</translation> |
1388 <translation id="8204086856545141093">Na-block ng isang patakaran ang mga kahili
ngan sa server.</translation> | 1369 <translation id="8204086856545141093">Na-block ng isang patakaran ang mga kahili
ngan sa server.</translation> |
1389 <translation id="6424403873117573177">Gayunpaman, kung nagtatrabaho ka sa isang
samahang bumubuo ng sarili nitong mga certificate, at sinusubukan mong kumonekta
sa isang panloob na website ng samahang iyon gamit ang certificate na ganoon, m
aaaring malutas mo nang secure ang problemang ito. Mai-import ang root certifica
te ng iyong samahan bilang isang "root certificate," at pagkatapos, pa
gkakatiwalaan ang mga certificate na ibinigay o na-verify ng iyong samahan at hi
ndi mo makikita ang error na ito sa susunod na subukan mong kumonekta sa isang p
anloob na website. Makipag-ugnay sa help staff ng iyong samahan para sa tulong s
a pagdaragdag ng bagong root certificate sa iyong device.</translation> | 1370 <translation id="6424403873117573177">Gayunpaman, kung nagtatrabaho ka sa isang
samahang bumubuo ng sarili nitong mga certificate, at sinusubukan mong kumonekta
sa isang panloob na website ng samahang iyon gamit ang certificate na ganoon, m
aaaring malutas mo nang secure ang problemang ito. Mai-import ang root certifica
te ng iyong samahan bilang isang "root certificate," at pagkatapos, pa
gkakatiwalaan ang mga certificate na ibinigay o na-verify ng iyong samahan at hi
ndi mo makikita ang error na ito sa susunod na subukan mong kumonekta sa isang p
anloob na website. Makipag-ugnay sa help staff ng iyong samahan para sa tulong s
a pagdaragdag ng bagong root certificate sa iyong device.</translation> |
| 1371 <translation id="2450531422290975480">Kung nauunawaan mo ang mga peligro sa iyon
g seguridad, maaari mong <ph name="BEGIN_LINK"/>bisitahin ang hindi ligtas na si
te na ito<ph name="END_LINK"/> (hindi inirerekomenda) bago maalis ang mga mapang
anib na program.</translation> |
1390 <translation id="1721937473331968728">Maaari kang magdagdag ng mga classic na pr
inter na nakakonekta sa iyong computer sa <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</transl
ation> | 1372 <translation id="1721937473331968728">Maaari kang magdagdag ng mga classic na pr
inter na nakakonekta sa iyong computer sa <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</transl
ation> |
1391 <translation id="3341703758641437857">Payagan ang access na mag-file ng mga URL<
/translation> | 1373 <translation id="3341703758641437857">Payagan ang access na mag-file ng mga URL<
/translation> |
1392 <translation id="6948142510520900350">Na-block ng iyong <strong>system adm
inistrator</strong> ang access sa webpage na ito.</translation> | 1374 <translation id="6948142510520900350">Na-block ng iyong <strong>system adm
inistrator</strong> ang access sa webpage na ito.</translation> |
1393 <translation id="5702898740348134351">I-&edit ang Mga Search Engine...</tran
slation> | 1375 <translation id="5702898740348134351">I-&edit ang Mga Search Engine...</tran
slation> |
1394 <translation id="3687701603889589626">Pinapagana ang pagpapatakbo ng mga extensi
on sa mga chrome:// URL, kung saan malinaw na hinihiling ng mga extension ang pa
gpapahintulot na ito.</translation> | 1376 <translation id="3687701603889589626">Pinapagana ang pagpapatakbo ng mga extensi
on sa mga chrome:// URL, kung saan malinaw na hinihiling ng mga extension ang pa
gpapahintulot na ito.</translation> |
1395 <translation id="1756681705074952506">Pamamaraan ng pag-input</translation> | 1377 <translation id="1756681705074952506">Pamamaraan ng pag-input</translation> |
1396 <translation id="8545211332741562162">Paganahin ang mga web page upang gumamit n
g mga tampok ng pang-eksperimentong JavaScript.</translation> | 1378 <translation id="8545211332741562162">Paganahin ang mga web page upang gumamit n
g mga tampok ng pang-eksperimentong JavaScript.</translation> |
1397 <translation id="734303607351427494">Pamahalaan ang mga search engine...</transl
ation> | 1379 <translation id="734303607351427494">Pamahalaan ang mga search engine...</transl
ation> |
1398 <translation id="7117303293717852287">I-reload ang webpage na ito</translation> | 1380 <translation id="7117303293717852287">I-reload ang webpage na ito</translation> |
1399 <translation id="3706919628594312718">Mga setting ng mouse</translation> | 1381 <translation id="3706919628594312718">Mga setting ng mouse</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
1410 <translation id="839736845446313156">Magparehistro</translation> | 1392 <translation id="839736845446313156">Magparehistro</translation> |
1411 <translation id="2660779039299703961">Kaganapan</translation> | 1393 <translation id="2660779039299703961">Kaganapan</translation> |
1412 <translation id="4249248555939881673">Naghihintay ng koneksyon sa network...</tr
anslation> | 1394 <translation id="4249248555939881673">Naghihintay ng koneksyon sa network...</tr
anslation> |
1413 <translation id="996987097147224996">Pindutin ang Ctrl+Space upang piliin ang na
karaang pamamaraan ng pag-input.</translation> | 1395 <translation id="996987097147224996">Pindutin ang Ctrl+Space upang piliin ang na
karaang pamamaraan ng pag-input.</translation> |
1414 <translation id="4240069395079660403">Hindi maipakita sa wikang ito ang <ph name
="PRODUCT_NAME"/></translation> | 1396 <translation id="4240069395079660403">Hindi maipakita sa wikang ito ang <ph name
="PRODUCT_NAME"/></translation> |
1415 <translation id="747114903913869239">Error: Hindi magawang i-decode ang extensio
n</translation> | 1397 <translation id="747114903913869239">Error: Hindi magawang i-decode ang extensio
n</translation> |
1416 <translation id="7187885785158279764">Bawiin ang Access sa File</translation> | 1398 <translation id="7187885785158279764">Bawiin ang Access sa File</translation> |
1417 <translation id="3574210789297084292">mag-sign in</translation> | 1399 <translation id="3574210789297084292">mag-sign in</translation> |
1418 <translation id="5254480569305195883">I-enable ang suporta para sa kaganapan na
pag-sync sa background ng ServiceWorker.</translation> | 1400 <translation id="5254480569305195883">I-enable ang suporta para sa kaganapan na
pag-sync sa background ng ServiceWorker.</translation> |
1419 <translation id="2134149231879627725">Bigyang-daan ang Google na matulungan kang
remote na i-lock, burahin, at hanapin ang iyong device.</translation> | 1401 <translation id="2134149231879627725">Bigyang-daan ang Google na matulungan kang
remote na i-lock, burahin, at hanapin ang iyong device.</translation> |
1420 <translation id="1146204723345436916">Mag-import ng mga bookmark mula sa file na
HTML...</translation> | |
1421 <translation id="2113921862428609753">Access sa Impormasyon ng Awtoridad</transl
ation> | 1402 <translation id="2113921862428609753">Access sa Impormasyon ng Awtoridad</transl
ation> |
1422 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + paunang nakabahaging key</tra
nslation> | 1403 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + paunang nakabahaging key</tra
nslation> |
1423 <translation id="5227536357203429560">Magdagdag ng pribadong network...</transla
tion> | 1404 <translation id="5227536357203429560">Magdagdag ng pribadong network...</transla
tion> |
1424 <translation id="732677191631732447">K&opyahin ang URL ng Audio</translation
> | 1405 <translation id="732677191631732447">K&opyahin ang URL ng Audio</translation
> |
1425 <translation id="7224023051066864079">Subnet mask:</translation> | 1406 <translation id="7224023051066864079">Subnet mask:</translation> |
1426 <translation id="2401813394437822086">Hindi ma-access ang iyong account?</transl
ation> | 1407 <translation id="2401813394437822086">Hindi ma-access ang iyong account?</transl
ation> |
1427 <translation id="4906679076183257864">I-reset sa Default</translation> | 1408 <translation id="4906679076183257864">I-reset sa Default</translation> |
1428 <translation id="1223240869544406991">Gustong i-verify ng <ph name="SERVICE_NAME
"/> na gumagamit ka ng karapat-dapat na Chrome OS device. <ph name="MORE_INFO_LI
NK"/></translation> | |
1429 <translation id="4747597332667805440">I-enable ang UI ng bubble ng panunumbalik
ng session.</translation> | 1409 <translation id="4747597332667805440">I-enable ang UI ng bubble ng panunumbalik
ng session.</translation> |
1430 <translation id="2344262275956902282">Gamitin ang - at = na mga key upang ilagay
sa pahina ang isang listahan ng kandidato</translation> | 1410 <translation id="2344262275956902282">Gamitin ang - at = na mga key upang ilagay
sa pahina ang isang listahan ng kandidato</translation> |
1431 <translation id="3609138628363401169">Hindi sinusuportahan ng server ang extensi
on ng muling pagsasaayos ng TLS.</translation> | 1411 <translation id="3609138628363401169">Hindi sinusuportahan ng server ang extensi
on ng muling pagsasaayos ng TLS.</translation> |
1432 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> | 1412 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> |
1433 <translation id="3369624026883419694">Nilulutas ang host...</translation> | 1413 <translation id="3369624026883419694">Nilulutas ang host...</translation> |
1434 <translation id="8870413625673593573">Recently Closed</translation> | 1414 <translation id="8870413625673593573">Recently Closed</translation> |
1435 <translation id="8297222119869486204">I-enable ang elemento ng 'window-controls'
</translation> | 1415 <translation id="8297222119869486204">I-enable ang elemento ng 'window-controls'
</translation> |
1436 <translation id="9145357542626308749">Ang certificate na pang-seguridad ng site
ay nilagdaan gamit ang mahinang signature algorithm!</translation> | 1416 <translation id="9145357542626308749">Ang certificate na pang-seguridad ng site
ay nilagdaan gamit ang mahinang signature algorithm!</translation> |
1437 <translation id="8502803898357295528">Nagbago ang iyong password</translation> | 1417 <translation id="8502803898357295528">Nagbago ang iyong password</translation> |
1438 <translation id="5171045022955879922">Hanapin o i-type ang URL</translation> | 1418 <translation id="5171045022955879922">Hanapin o i-type ang URL</translation> |
1439 <translation id="6830600606572693159">Kasalukuyang hindi available ang webpage s
a <ph name="URL"/>. Maaaring overloaded ito o hindi pinagana para sa maintenanc
e.</translation> | 1419 <translation id="6830600606572693159">Kasalukuyang hindi available ang webpage s
a <ph name="URL"/>. Maaaring overloaded ito o hindi pinagana para sa maintenanc
e.</translation> |
1440 <translation id="4623525071606576283">Ang mga pahinang hindi nag-load habang off
line ang browser ay ma-o-auto-reload kapag online na muli ang browser.</translat
ion> | 1420 <translation id="4623525071606576283">Ang mga pahinang hindi nag-load habang off
line ang browser ay ma-o-auto-reload kapag online na muli ang browser.</translat
ion> |
| 1421 <translation id="6853388645642883916">Naka-sleep ang updater</translation> |
1441 <translation id="5299109548848736476">Huwag Subaybayan</translation> | 1422 <translation id="5299109548848736476">Huwag Subaybayan</translation> |
1442 <translation id="4421932782753506458">Mingming</translation> | 1423 <translation id="4421932782753506458">Mingming</translation> |
1443 <translation id="962520199903263026">Pagsubok sa Field ng Feedback sa Spelling.<
/translation> | 1424 <translation id="962520199903263026">Pagsubok sa Field ng Feedback sa Spelling.<
/translation> |
1444 <translation id="6051086608691487286">Mga Overlay na Scrollbar</translation> | 1425 <translation id="6051086608691487286">Mga Overlay na Scrollbar</translation> |
1445 <translation id="6132509723755265994">Hindi sinusuportahan ang Google Wallet sa
merchant na ito.</translation> | 1426 <translation id="6132509723755265994">Hindi sinusuportahan ang Google Wallet sa
merchant na ito.</translation> |
1446 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> (na) file
ang pinili</translation> | 1427 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> (na) file
ang pinili</translation> |
1447 <translation id="4498419978438799658">I-access ang lahat ng tekstong sinasalita
gamit ang synthesized na pananalita</translation> | 1428 <translation id="4498419978438799658">I-access ang lahat ng tekstong sinasalita
gamit ang synthesized na pananalita</translation> |
1448 <translation id="7339898014177206373">Bagong window</translation> | 1429 <translation id="7339898014177206373">Bagong window</translation> |
1449 <translation id="8362900609631365882">I-enable ang Accessibility na Tagalipat ng
Tab.</translation> | 1430 <translation id="8362900609631365882">I-enable ang Accessibility na Tagalipat ng
Tab.</translation> |
1450 <translation id="1895215930471128025">Huwag kailanman payagan ang mga hindi naka
-sandbox na plug-in sa <ph name="HOST"/></translation> | 1431 <translation id="1895215930471128025">Huwag kailanman payagan ang mga hindi naka
-sandbox na plug-in sa <ph name="HOST"/></translation> |
| 1432 <translation id="1171000732235946541">Maaaring makuha ng paraan ng pag-input na
ito ang lahat ng text na ita-type mo, kasama na ang personal na data gaya ng mga
password at numero ng credit card. Mula ito sa extension na "<ph name="EXT
ENSION_NAME"/>". Gamitin ang paraan ng pag-input na ito?</translation> |
1451 <translation id="7788080748068240085">Upang i-save ang "<ph name="FILE_NAME
"/>" offline, dapat kang magbakante ng karagdagang <ph name="TOTAL_FILE_SIZ
E"/> ng espasyo:<ph name="MARKUP_1"/> | 1433 <translation id="7788080748068240085">Upang i-save ang "<ph name="FILE_NAME
"/>" offline, dapat kang magbakante ng karagdagang <ph name="TOTAL_FILE_SIZ
E"/> ng espasyo:<ph name="MARKUP_1"/> |
1452 <ph name="MARKUP_2"/>mag-unpin ng mga file na hindi mo na kailangang i-acces
s offline<ph name="MARKUP_3"/> | 1434 <ph name="MARKUP_2"/>mag-unpin ng mga file na hindi mo na kailangang i-acces
s offline<ph name="MARKUP_3"/> |
1453 <ph name="MARKUP_4"/>magtanggal ng mga file sa iyong folder na Mga Download<
ph name="MARKUP_5"/></translation> | 1435 <ph name="MARKUP_4"/>magtanggal ng mga file sa iyong folder na Mga Download<
ph name="MARKUP_5"/></translation> |
1454 <translation id="2995880258819891653">I-activate ang huling launcher item</trans
lation> | 1436 <translation id="2995880258819891653">I-activate ang huling launcher item</trans
lation> |
1455 <translation id="6913830198853875055">Kung naka-enable, magpi-prefetch ng mga pr
eview para sa mga resulta ng paghahanap at papalitan ang mga ito ng orihinal na
pahina kapag na-download at na-render na ito.</translation> | 1437 <translation id="6913830198853875055">Kung naka-enable, magpi-prefetch ng mga pr
eview para sa mga resulta ng paghahanap at papalitan ang mga ito ng orihinal na
pahina kapag na-download at na-render na ito.</translation> |
1456 <translation id="6561442619165486567">Baguhin kung paano ibinabahagi ang file na
ito.</translation> | 1438 <translation id="6561442619165486567">Baguhin kung paano ibinabahagi ang file na
ito.</translation> |
1457 <translation id="5332360333956573658">Hindi ma-save ang data sa Wallet.</transla
tion> | 1439 <translation id="5332360333956573658">Hindi ma-save ang data sa Wallet.</transla
tion> |
1458 <translation id="3759371141211657149">Pamahalaan ang mga setting ng handler...</
translation> | 1440 <translation id="3759371141211657149">Pamahalaan ang mga setting ng handler...</
translation> |
1459 <translation id="8856844195561710094">Nabigong pahintuin ang paghanap ng Bluetoo
th na device.</translation> | 1441 <translation id="8856844195561710094">Nabigong pahintuin ang paghanap ng Bluetoo
th na device.</translation> |
1460 <translation id="2246340272688122454">Dina-download ang larawan ng pagbawi...</t
ranslation> | 1442 <translation id="2246340272688122454">Dina-download ang larawan ng pagbawi...</t
ranslation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
1471 <translation id="8602851771975208551">Ang isa pang program sa iyong computer ay
nagdagdag ng app na maaaring magpabago sa paraan ng paggana ng Chrome.</translat
ion> | 1453 <translation id="8602851771975208551">Ang isa pang program sa iyong computer ay
nagdagdag ng app na maaaring magpabago sa paraan ng paggana ng Chrome.</translat
ion> |
1472 <translation id="9154967591629748964">Maximum na mga tile para sa lugar ng inter
es</translation> | 1454 <translation id="9154967591629748964">Maximum na mga tile para sa lugar ng inter
es</translation> |
1473 <translation id="2655386581175833247">Certificate ng user:</translation> | 1455 <translation id="2655386581175833247">Certificate ng user:</translation> |
1474 <translation id="5039804452771397117">Payagan</translation> | 1456 <translation id="5039804452771397117">Payagan</translation> |
1475 <translation id="5435964418642993308">Pindutin ang enter upang bumalik, key ng m
enu ng konteksto upang makita ang kasaysayan</translation> | 1457 <translation id="5435964418642993308">Pindutin ang enter upang bumalik, key ng m
enu ng konteksto upang makita ang kasaysayan</translation> |
1476 <translation id="6815206662964743929">Magpalit ng user</translation> | 1458 <translation id="6815206662964743929">Magpalit ng user</translation> |
1477 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> | 1459 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
1478 <translation id="2150139952286079145">Maghanap ng mga patutunguhan</translation> | 1460 <translation id="2150139952286079145">Maghanap ng mga patutunguhan</translation> |
1479 <translation id="4713309396072794887">I-install ang mga extension na ito?</trans
lation> | 1461 <translation id="4713309396072794887">I-install ang mga extension na ito?</trans
lation> |
1480 <translation id="5637940320504994319">Naubusan ka na ng espasyo sa Google Drive<
/translation> | 1462 <translation id="5637940320504994319">Naubusan ka na ng espasyo sa Google Drive<
/translation> |
1481 <translation id="8194797478851900357">&I-undo ang Paglilipat</translation> | |
1482 <translation id="2266011376676382776">(Mga)pahina Hindi matugunan</translation> | 1463 <translation id="2266011376676382776">(Mga)pahina Hindi matugunan</translation> |
1483 <translation id="2907619724991574506">Mga URL sa Pag-startup</translation> | 1464 <translation id="2907619724991574506">Mga URL sa Pag-startup</translation> |
1484 <translation id="6780476430578694241">App Launcher</translation> | 1465 <translation id="6780476430578694241">App Launcher</translation> |
1485 <translation id="5328285148748012771">I-access ang lahat ng iyong apps mula sa k
apaki-pakinabang na launcher na ito. Maglaro, mag-video chat, makinig sa musika,
mag-edit ng mga dokumento, o kumuha ng higit pang apps sa Chrome Web Store.</tr
anslation> | 1466 <translation id="5328285148748012771">I-access ang lahat ng iyong apps mula sa k
apaki-pakinabang na launcher na ito. Maglaro, mag-video chat, makinig sa musika,
mag-edit ng mga dokumento, o kumuha ng higit pang apps sa Chrome Web Store.</tr
anslation> |
1486 <translation id="2739191690716947896">I-debug</translation> | 1467 <translation id="2739191690716947896">I-debug</translation> |
1487 <translation id="3100609564180505575">Mga module (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Mg
a kilalang salungatan: <ph name="BAD_COUNT"/>, pinaghihinalaan: <ph name="SUSPIC
IOUS_COUNT"/></translation> | 1468 <translation id="3100609564180505575">Mga module (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Mg
a kilalang salungatan: <ph name="BAD_COUNT"/>, pinaghihinalaan: <ph name="SUSPIC
IOUS_COUNT"/></translation> |
1488 <translation id="641702813324074008">I-enable ang Bubble UI ng I-save ang Passwo
rd</translation> | 1469 <translation id="641702813324074008">I-enable ang Bubble UI ng I-save ang Passwo
rd</translation> |
1489 <translation id="3627671146180677314">Oras ng Pag-renew ng Netscape Certificate<
/translation> | 1470 <translation id="3627671146180677314">Oras ng Pag-renew ng Netscape Certificate<
/translation> |
1490 <translation id="6869967057083711802">Hindi sinusuportahan ang uri ng file na it
o. Pakibisita ang <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> u
pang maghanap ng katulad na app. | 1471 <translation id="6869967057083711802">Hindi sinusuportahan ang uri ng file na it
o. Pakibisita ang <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> u
pang maghanap ng katulad na app. |
1491 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Matuto Nang Higit Pa<ph name="END_LINK_HELP"/></
translation> | 1472 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Matuto Nang Higit Pa<ph name="END_LINK_HELP"/></
translation> |
1492 <translation id="6980956047710795611">Ilipat ang lahat ng data ng Chrome OS sa b
agong password | 1473 <translation id="6980956047710795611">Ilipat ang lahat ng data ng Chrome OS sa b
agong password |
1493 (nangangailangan ng nakaraang password)</translation> | 1474 (nangangailangan ng nakaraang password)</translation> |
1494 <translation id="8652487083013326477">radio button ng saklaw ng pahina</translat
ion> | 1475 <translation id="8652487083013326477">radio button ng saklaw ng pahina</translat
ion> |
1495 <translation id="5204967432542742771">Ipasok ang password</translation> | 1476 <translation id="5204967432542742771">Ipasok ang password</translation> |
1496 <translation id="6686817083349815241">I-save ang iyong password</translation> | 1477 <translation id="6686817083349815241">I-save ang iyong password</translation> |
1497 <translation id="9025098623496448965">OK, Dalhin ako pabalik sa screen sa pag-si
gn-in</translation> | 1478 <translation id="9025098623496448965">OK, Dalhin ako pabalik sa screen sa pag-si
gn-in</translation> |
1498 <translation id="589737135092634133">Suriin ang iyong mga setting ng proxy o mak
ipag-ugnay sa administrator ng iyong network upang | 1479 <translation id="589737135092634133">Suriin ang iyong mga setting ng proxy o mak
ipag-ugnay sa administrator ng iyong network upang |
1499 matiyak na gumagana ang proxy server. Kung hindi ka naniniwalang dapat
kang | 1480 matiyak na gumagana ang proxy server. Kung hindi ka naniniwalang dapat
kang |
1500 gumamit ng proxy server: | 1481 gumamit ng proxy server: |
1501 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 1482 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
1502 <translation id="5485754497697573575">Ibalik ang Lahat ng Mga Tab</translation> | 1483 <translation id="5485754497697573575">Ibalik ang Lahat ng Mga Tab</translation> |
| 1484 <translation id="7892100671754994880">Susunod na user</translation> |
1503 <translation id="5532223876348815659">Pandaigdigan</translation> | 1485 <translation id="5532223876348815659">Pandaigdigan</translation> |
1504 <translation id="644038709730536388">Dagdagan ang nalalaman tungkol sa kung paan
o protektahan ang iyong sarili mula sa nakakapinsalang software na online.</tran
slation> | 1486 <translation id="644038709730536388">Dagdagan ang nalalaman tungkol sa kung paan
o protektahan ang iyong sarili mula sa nakakapinsalang software na online.</tran
slation> |
| 1487 <translation id="340013220407300675">Maaaring sinusubukan ng mga masasamang-loob
na nakawin ang iyong impormasyon mula sa <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"
/><ph name="END_BOLD"/> (halimbawa, mga password, mensahe o credit card).</trans
lation> |
1505 <translation id="2155931291251286316">Palaging hayaan ang mga pop-up mula sa <ph
name="HOST"/></translation> | 1488 <translation id="2155931291251286316">Palaging hayaan ang mga pop-up mula sa <ph
name="HOST"/></translation> |
1506 <translation id="3445830502289589282">Phase 2 na authentication</translation> | 1489 <translation id="3445830502289589282">Phase 2 na authentication</translation> |
1507 <translation id="5650551054760837876">Walang nahanap na mga resulta sa paghahana
p</translation> | 1490 <translation id="5650551054760837876">Walang nahanap na mga resulta sa paghahana
p</translation> |
1508 <translation id="5494362494988149300">Buksan Kapag &Tapos Na</translation> | 1491 <translation id="5494362494988149300">Buksan Kapag &Tapos Na</translation> |
1509 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookies</translation> | 1492 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookies</translation> |
1510 <translation id="4552743797467545052">Pinayagan ang isang hindi naka-sandbox na
plug-in na tumakbo sa pahinang ito.</translation> | 1493 <translation id="4552743797467545052">Pinayagan ang isang hindi naka-sandbox na
plug-in na tumakbo sa pahinang ito.</translation> |
1511 <translation id="8041535018532787664">Magdagdag ng kiosk application:</translati
on> | 1494 <translation id="8041535018532787664">Magdagdag ng kiosk application:</translati
on> |
| 1495 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Magpatuloy sa <ph n
ame="SITE"/> (hindi ligtas)<ph name="END_LINK"/></translation> |
| 1496 <translation id="7538815894171993543">Bagong bersyon, kasama ang string na laban
sa rekomendasyon</translation> |
1512 <translation id="9187787570099877815">Magpatuloy sa pagharang sa mga plug-in</tr
anslation> | 1497 <translation id="9187787570099877815">Magpatuloy sa pagharang sa mga plug-in</tr
anslation> |
1513 <translation id="6259156558325130047">&Gawing Muli ang Pagbabago sa Ayos</tr
anslation> | |
1514 <translation id="8425492902634685834">I-pin sa Taskbar</translation> | 1498 <translation id="8425492902634685834">I-pin sa Taskbar</translation> |
1515 <translation id="5841087406288323122">Nabigo ang pagpapatunay</translation> | 1499 <translation id="5841087406288323122">Nabigo ang pagpapatunay</translation> |
1516 <translation id="7487099628810939106">Pagkaantala bago ang pag-click:</translati
on> | 1500 <translation id="7487099628810939106">Pagkaantala bago ang pag-click:</translati
on> |
1517 <translation id="825608351287166772">Ang mga sertipiko ay mayroong isang petsa n
g pagkabisa, tulad ng anumang pagkakakilala sa dokumento (kagayan ng isang passp
ort) na nasasa iyo. Ang sertipiko ay ipinapakita sa iyong browser ay hindi pa wa
sto. Kapag ang isang sertipiko ay nasa labas ng petsa ng pagkabisang ito, ang ti
yak na impormasyon tungkol sa katayuan ng sertipiko (kung ito ay maaaring mapaso
at hindi na dapat pagkatiwalaan) ay hindi kinakailangan na panatiliin. Tulad ng
, hindi ito posible na patotohana na ang sertipikong ito ay mapagkakatiwalaan. H
indi ka dapat magpatuloy.</translation> | 1501 <translation id="825608351287166772">Ang mga sertipiko ay mayroong isang petsa n
g pagkabisa, tulad ng anumang pagkakakilala sa dokumento (kagayan ng isang passp
ort) na nasasa iyo. Ang sertipiko ay ipinapakita sa iyong browser ay hindi pa wa
sto. Kapag ang isang sertipiko ay nasa labas ng petsa ng pagkabisang ito, ang ti
yak na impormasyon tungkol sa katayuan ng sertipiko (kung ito ay maaaring mapaso
at hindi na dapat pagkatiwalaan) ay hindi kinakailangan na panatiliin. Tulad ng
, hindi ito posible na patotohana na ang sertipikong ito ay mapagkakatiwalaan. H
indi ka dapat magpatuloy.</translation> |
1518 <translation id="2381823505763074471">I-sign out ang user na si <ph name="PROFIL
E_USERNAME"/>.</translation> | 1502 <translation id="2381823505763074471">I-sign out ang user na si <ph name="PROFIL
E_USERNAME"/>.</translation> |
1519 <translation id="3616113530831147358">Audio</translation> | 1503 <translation id="3616113530831147358">Audio</translation> |
1520 <translation id="23030561267973084">Humiling ng karagdagang mga pahintulot ang &
quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>."</translation> | 1504 <translation id="23030561267973084">Humiling ng karagdagang mga pahintulot ang &
quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>."</translation> |
1521 <translation id="6957887021205513506">Lumilitaw na isang pamamalsipika ang certi
ficate ng server.</translation> | 1505 <translation id="6957887021205513506">Lumilitaw na isang pamamalsipika ang certi
ficate ng server.</translation> |
1522 <translation id="8957709627709183338">Pinaghihigpitan ng may-ari ng device na it
o ang paggawa ng mga pinangangasiwaang user.</translation> | 1506 <translation id="8957709627709183338">Pinaghihigpitan ng may-ari ng device na it
o ang paggawa ng mga pinangangasiwaang user.</translation> |
1523 <translation id="8551494947769799688">Latvian</translation> | 1507 <translation id="8551494947769799688">Latvian</translation> |
(...skipping 22 matching lines...) Expand all Loading... |
1546 <translation id="4116663294526079822">Palaging payagan sa site na ito</translati
on> | 1530 <translation id="4116663294526079822">Palaging payagan sa site na ito</translati
on> |
1547 <translation id="7547317915858803630">Babala: ang mga setting sa iyong <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ay nakatago sa isang network drive. Maaari itong magresulta sa
mga pagbagal, pag-crash o pati na rin pagkawala ng data.</translation> | 1531 <translation id="7547317915858803630">Babala: ang mga setting sa iyong <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ay nakatago sa isang network drive. Maaari itong magresulta sa
mga pagbagal, pag-crash o pati na rin pagkawala ng data.</translation> |
1548 <translation id="3124111068741548686">Mga USER handle</translation> | 1532 <translation id="3124111068741548686">Mga USER handle</translation> |
1549 <translation id="4874539263382920044">Dapat naglalaman ang pamagat ng higit sa i
sang character</translation> | 1533 <translation id="4874539263382920044">Dapat naglalaman ang pamagat ng higit sa i
sang character</translation> |
1550 <translation id="9214520840402538427">Oops! Nag-time out ang pagpapasimula sa m
ga katangian ng pag-install at panahon. Mangyaring makipag-ugnay sa iyong kinat
awan ng suporta.</translation> | 1534 <translation id="9214520840402538427">Oops! Nag-time out ang pagpapasimula sa m
ga katangian ng pag-install at panahon. Mangyaring makipag-ugnay sa iyong kinat
awan ng suporta.</translation> |
1551 <translation id="6237614789842758826">Maghanap Sa Google</translation> | 1535 <translation id="6237614789842758826">Maghanap Sa Google</translation> |
1552 <translation id="798525203920325731">Mga namespace ng network</translation> | 1536 <translation id="798525203920325731">Mga namespace ng network</translation> |
1553 <translation id="7092106376816104">Mga pagbubukod ng pop-up</translation> | 1537 <translation id="7092106376816104">Mga pagbubukod ng pop-up</translation> |
1554 <translation id="8594787581355215556">Naka-sign in bilang <ph name="USER_EMAIL_A
DDRESS"/>. Pamahalaan ang iyong mga naka-sync na data sa <ph name="BEGIN_LINK"/>
Google Dashboard<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 1538 <translation id="8594787581355215556">Naka-sign in bilang <ph name="USER_EMAIL_A
DDRESS"/>. Pamahalaan ang iyong mga naka-sync na data sa <ph name="BEGIN_LINK"/>
Google Dashboard<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
1555 <translation id="6476634420120651145">I-enable ang mabilis na pag-autosize ng te
xt</translation> | 1539 <translation id="6476634420120651145">I-enable ang mabilis na pag-autosize ng te
xt</translation> |
| 1540 <translation id="5402367795255837559">Braille</translation> |
1556 <translation id="263325223718984101">Hindi makumpleto ng <ph name="PRODUCT_NAME"
/> ang pag-install, ngunit patuloy na gagana mula sa larawan ng disk nito.</tran
slation> | 1541 <translation id="263325223718984101">Hindi makumpleto ng <ph name="PRODUCT_NAME"
/> ang pag-install, ngunit patuloy na gagana mula sa larawan ng disk nito.</tran
slation> |
1557 <translation id="4726710629007580002">Nagkaroon ng mga babala noong sinusubukang
i-install ang extension na ito:</translation> | 1542 <translation id="4726710629007580002">Nagkaroon ng mga babala noong sinusubukang
i-install ang extension na ito:</translation> |
1558 <translation id="7025190659207909717">Pamamahala sa serbisyo ng data ng mobile</
translation> | 1543 <translation id="7025190659207909717">Pamamahala sa serbisyo ng data ng mobile</
translation> |
1559 <translation id="946810925362320585">Sundin ang rekomendasyon</translation> | 1544 <translation id="946810925362320585">Sundin ang rekomendasyon</translation> |
1560 <translation id="1685944703056982650">Mga pagbubukod ng cursor ng mouse</transla
tion> | 1545 <translation id="1685944703056982650">Mga pagbubukod ng cursor ng mouse</transla
tion> |
1561 <translation id="8121385576314601440">Mga setting ng pag-input na Hangul</transl
ation> | 1546 <translation id="8121385576314601440">Mga setting ng pag-input na Hangul</transl
ation> |
1562 <translation id="2347476388323331511">Hindi ma-sync</translation> | 1547 <translation id="2347476388323331511">Hindi ma-sync</translation> |
1563 <translation id="6986605181115043220">Oops, huminto sa paggana ang pag-sync. <ph
name="BEGIN_LINK"/>Matuto nang Higit Pa<ph name="END_LINK"/></translation> | 1548 <translation id="6986605181115043220">Oops, huminto sa paggana ang pag-sync. <ph
name="BEGIN_LINK"/>Matuto nang Higit Pa<ph name="END_LINK"/></translation> |
1564 <translation id="8595751131238115030">Ilagay ang iyong email address.</translati
on> | 1549 <translation id="8595751131238115030">Ilagay ang iyong email address.</translati
on> |
1565 <translation id="5379268888377976432">I-undo ang pagtanggal</translation> | 1550 <translation id="5379268888377976432">I-undo ang pagtanggal</translation> |
1566 <translation id="7416362041876611053">Hindi alam na error sa network.</translati
on> | 1551 <translation id="7416362041876611053">Hindi alam na error sa network.</translati
on> |
1567 <translation id="4250680216510889253">Hindi</translation> | 1552 <translation id="4250680216510889253">Hindi</translation> |
1568 <translation id="5109044022078737958">Elma</translation> | 1553 <translation id="5109044022078737958">Elma</translation> |
1569 <translation id="6291953229176937411">&Show in Finder</translation> | 1554 <translation id="6291953229176937411">&Show in Finder</translation> |
1570 <translation id="8571032220281885258">Kapag sinabi mo ang "Ok Google,"
hahanapin ng Chrome ang susunod mong sasabihin.</translation> | 1555 <translation id="8571032220281885258">Kapag sinabi mo ang "Ok Google,"
hahanapin ng Chrome ang susunod mong sasabihin.</translation> |
1571 <translation id="8598687241883907630">Idiskonekta ang iyong Google Account...</t
ranslation> | 1556 <translation id="8598687241883907630">Idiskonekta ang iyong Google Account...</t
ranslation> |
1572 <translation id="3790571977176307462">Piliin ang charger na naka-plug sa iyong C
hromebook ngayon:</translation> | 1557 <translation id="3790571977176307462">Piliin ang charger na naka-plug sa iyong C
hromebook ngayon:</translation> |
1573 <translation id="4781649528196590732">Tumuon sa nakaraang pane</translation> | 1558 <translation id="4781649528196590732">Tumuon sa nakaraang pane</translation> |
| 1559 <translation id="5984304957315422459">Oops, hindi ka na-sign in. Hindi nakapag-s
ign in dahil hindi na-verify ang iyong password.</translation> |
1574 <translation id="9187827965378254003">Naku, mukhang walang kasalukuyang availabl
e na mga eksperimento.</translation> | 1560 <translation id="9187827965378254003">Naku, mukhang walang kasalukuyang availabl
e na mga eksperimento.</translation> |
1575 <translation id="6022526133015258832">Buksan sa Full Screen</translation> | 1561 <translation id="6022526133015258832">Buksan sa Full Screen</translation> |
1576 <translation id="8933960630081805351">&Show in Finder</translation> | 1562 <translation id="8933960630081805351">&Show in Finder</translation> |
1577 <translation id="3009779501245596802">Mga naka-index na database</translation> | 1563 <translation id="3009779501245596802">Mga naka-index na database</translation> |
1578 <translation id="1404301347395550388">I-enable ang Mga Naka-encrypt na Media Ext
ension.</translation> | 1564 <translation id="1404301347395550388">I-enable ang Mga Naka-encrypt na Media Ext
ension.</translation> |
1579 <translation id="3041612393474885105">Impormasyon sa Certificate</translation> | 1565 <translation id="3041612393474885105">Impormasyon sa Certificate</translation> |
1580 <translation id="5023943178135355362">Australian scrolling <ph name="BEGIN_LINK"
/>Matuto nang higit pa<ph name="END_LINK"/></translation> | 1566 <translation id="5023943178135355362">Australian scrolling <ph name="BEGIN_LINK"
/>Matuto nang higit pa<ph name="END_LINK"/></translation> |
1581 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 1567 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
1582 <translation id="6426039856985689743">Huwag paganahin ang mobile data</translati
on> | 1568 <translation id="6426039856985689743">Huwag paganahin ang mobile data</translati
on> |
1583 <translation id="539643935609409426">Upang itago ang access sa program na ito, k
ailangan mo itong i-uninstall sa pamamagitan ng paggamit ng | |
1584 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> sa Control Panel. | |
1585 | |
1586 Gusto mo bang simulan ang <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> | |
1587 <translation id="8571992327053899347">Maaaring i-explore ng pinangangasiwaang us
er ang web nang may patnubay mo. Bilang tagapamahala ng isang pinangangasiwaang
user sa Chrome, maaari mong | 1569 <translation id="8571992327053899347">Maaaring i-explore ng pinangangasiwaang us
er ang web nang may patnubay mo. Bilang tagapamahala ng isang pinangangasiwaang
user sa Chrome, maaari mong |
1588 | 1570 |
1589 • payagan o ipagbawal ang ilang partikular na website, | 1571 • payagan o ipagbawal ang ilang partikular na website, |
1590 • suriin ang mga website na binisita ng pinangangasiwaang user, at | 1572 • suriin ang mga website na binisita ng pinangangasiwaang user, at |
1591 • pamahalaan ang iba pang mga setting. | 1573 • pamahalaan ang iba pang mga setting. |
1592 | 1574 |
1593 Ang paggawa ng isang pinangangasiwaang user ay hindi gumagawa ng Google Account,
at hindi susunod sa kanila ang kanilang mga bookmark, kasaysayan ng pagba-brows
e, at iba pang mga kagustuhan sa iba pang mga device gamit ang Chrome Sync. | 1575 Ang paggawa ng isang pinangangasiwaang user ay hindi gumagawa ng Google Account,
at hindi susunod sa kanila ang kanilang mga bookmark, kasaysayan ng pagba-brows
e, at iba pang mga kagustuhan sa iba pang mga device gamit ang Chrome Sync. |
1594 | 1576 |
1595 Pagkatapos mong gumawa ng bagong pinangangasiwaang user, maaari mong pamahalaan
ang mga setting nila anumang oras, mula sa anumang device, sa www.chrome.com/man
age. <ph name="BEGIN_LINK"/>Matuto nang higit pa tungkol sa mga pinangangasiwaan
g user<ph name="END_LINK"/></translation> | 1577 Pagkatapos mong gumawa ng bagong pinangangasiwaang user, maaari mong pamahalaan
ang mga setting nila anumang oras, mula sa anumang device, sa www.chrome.com/man
age. <ph name="BEGIN_LINK"/>Matuto nang higit pa tungkol sa mga pinangangasiwaan
g user<ph name="END_LINK"/></translation> |
1596 <translation id="6562758426028728553">Mangyaring ipasok ang luma at bagong PIN.<
/translation> | 1578 <translation id="6562758426028728553">Mangyaring ipasok ang luma at bagong PIN.<
/translation> |
1597 <translation id="7460898608667578234">Ukrainian</translation> | 1579 <translation id="7460898608667578234">Ukrainian</translation> |
1598 <translation id="614161640521680948">Wika:</translation> | 1580 <translation id="614161640521680948">Wika:</translation> |
1599 <translation id="6404511346730675251">I-edit ang bookmark</translation> | |
1600 <translation id="6718273304615422081">Nagzi-zip...</translation> | 1581 <translation id="6718273304615422081">Nagzi-zip...</translation> |
1601 <translation id="4109135793348361820">Ilipat ang window sa <ph name="USER_NAME"/
> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation> | 1582 <translation id="4109135793348361820">Ilipat ang window sa <ph name="USER_NAME"/
> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation> |
1602 <translation id="8104727996780335409">Anonymous</translation> | 1583 <translation id="8104727996780335409">Anonymous</translation> |
1603 <translation id="3733127536501031542">SSL Server na may Step-up</translation> | 1584 <translation id="3733127536501031542">SSL Server na may Step-up</translation> |
1604 <translation id="7473891865547856676">Hindi, Salamat</translation> | 1585 <translation id="7473891865547856676">Hindi, Salamat</translation> |
1605 <translation id="8312871300878166382">I-paste sa loob ng folder</translation> | 1586 <translation id="8312871300878166382">I-paste sa loob ng folder</translation> |
1606 <translation id="49896407730300355">I-rotate p&akaliwa</translation> | 1587 <translation id="49896407730300355">I-rotate p&akaliwa</translation> |
1607 <translation id="4366553784388256545">Pinapatala ang device. Mangyaring maghinta
y...</translation> | 1588 <translation id="4366553784388256545">Pinapatala ang device. Mangyaring maghinta
y...</translation> |
1608 <translation id="5745056705311424885">Nakita ang USB memory stick</translation> | 1589 <translation id="5745056705311424885">Nakita ang USB memory stick</translation> |
1609 <translation id="626568068055008686">Maling password o corrupt na file.</transla
tion> | 1590 <translation id="626568068055008686">Maling password o corrupt na file.</transla
tion> |
1610 <translation id="939598580284253335">Ilagay ang passphrase</translation> | 1591 <translation id="939598580284253335">Ilagay ang passphrase</translation> |
1611 <translation id="8418240940464873056">Mode na Hanja</translation> | 1592 <translation id="8418240940464873056">Mode na Hanja</translation> |
1612 <translation id="4263757076580287579">Nakansela ang pagpaparehistro ng printer.<
/translation> | 1593 <translation id="4263757076580287579">Nakansela ang pagpaparehistro ng printer.<
/translation> |
1613 <translation id="5788367137662787332">Paumanhin, hindi mai-mount ang hindi babab
a sa isang bahagi ng device na <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation> | 1594 <translation id="5788367137662787332">Paumanhin, hindi mai-mount ang hindi babab
a sa isang bahagi ng device na <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation> |
1614 <translation id="392089482157167418">I-enable ang ChromeVox (pasalitang feedback
)</translation> | 1595 <translation id="392089482157167418">I-enable ang ChromeVox (pasalitang feedback
)</translation> |
1615 <translation id="1886996562706621347">Payagan ang mga site na hilinging maging d
efault na mga may-ari para sa mga protokol (inirerekomenda)</translation> | 1596 <translation id="1886996562706621347">Payagan ang mga site na hilinging maging d
efault na mga may-ari para sa mga protokol (inirerekomenda)</translation> |
1616 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> | 1597 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> |
1617 <translation id="8899388739470541164">Vietnamese</translation> | 1598 <translation id="8899388739470541164">Vietnamese</translation> |
1618 <translation id="2053686653008575655">Maaari kang mag-refer sa <ph name="BEGIN_L
INK"/>mga FAQ<ph name="END_LINK"/> at patuloy na gamitin ang iyong HP Chromebook
11 kasama ang anumang iba pang na-certify na micro-USB charger, halimbawa, isan
g ibinigay kasama ang isang tablet o smartphone. Muli kaming humihingi ng pauman
hin sa abala. Ang iyong kaligtasan ay isang pangunahing priyoridad.</translation
> | 1599 <translation id="2053686653008575655">Maaari kang mag-refer sa <ph name="BEGIN_L
INK"/>mga FAQ<ph name="END_LINK"/> at patuloy na gamitin ang iyong HP Chromebook
11 kasama ang anumang iba pang na-certify na micro-USB charger, halimbawa, isan
g ibinigay kasama ang isang tablet o smartphone. Muli kaming humihingi ng pauman
hin sa abala. Ang iyong kaligtasan ay isang pangunahing priyoridad.</translation
> |
1619 <translation id="6423064450797205562">Mga sukatang may kaugnayan sa bilis ng pag
gawa ng <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sa mga hiniling na pagkilos</translation
> | 1600 <translation id="6423064450797205562">Mga sukatang may kaugnayan sa bilis ng pag
gawa ng <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sa mga hiniling na pagkilos</translation
> |
1620 <translation id="3690673539902120157">Nakakatiyak ka bang gusto mong i-install a
ng extension na ito kahit na kinakailangan nito ang mga pribilehiyong ito?</tran
slation> | 1601 <translation id="3690673539902120157">Nakakatiyak ka bang gusto mong i-install a
ng extension na ito kahit na kinakailangan nito ang mga pribilehiyong ito?</tran
slation> |
1621 <translation id="4091434297613116013">mga sheet ng papel</translation> | 1602 <translation id="4091434297613116013">mga sheet ng papel</translation> |
1622 <translation id="7475671414023905704">URL ng Nawalang Password ng Netscape</tran
slation> | 1603 <translation id="7475671414023905704">URL ng Nawalang Password ng Netscape</tran
slation> |
1623 <translation id="3335947283844343239">Muling buksan ang Nakasarang Tab</translat
ion> | 1604 <translation id="3335947283844343239">Muling buksan ang Nakasarang Tab</translat
ion> |
1624 <translation id="5848934677402291689">Kasalukuyang isinasagawa ang pagse-save sa
PDF</translation> | 1605 <translation id="5848934677402291689">Kasalukuyang isinasagawa ang pagse-save sa
PDF</translation> |
1625 <translation id="2480626392695177423">I-toggle ang full/half width punctuation m
ode</translation> | 1606 <translation id="2480626392695177423">I-toggle ang full/half width punctuation m
ode</translation> |
1626 <translation id="5830410401012830739">Pamahalaan ang lokasyon ng mga setting...<
/translation> | 1607 <translation id="5830410401012830739">Pamahalaan ang lokasyon ng mga setting...<
/translation> |
1627 <translation id="8787865569533773240">I-reset ang mga binagong setting ng <ph na
me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 1608 <translation id="8787865569533773240">I-reset ang mga binagong setting ng <ph na
me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
1628 <translation id="1901377140875308934">Mag-sign in sa <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM
E"/>...</translation> | 1609 <translation id="1901377140875308934">Mag-sign in sa <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM
E"/>...</translation> |
| 1610 <translation id="5529098031581368697">Ang kasalukuyang wallpaper ay itinakda ng
'<ph name="APP_NAME"/>'</translation> |
1629 <translation id="7664333939334980398">64</translation> | 1611 <translation id="7664333939334980398">64</translation> |
1630 <translation id="3947376313153737208">Walang pagpipilian</translation> | 1612 <translation id="3947376313153737208">Walang pagpipilian</translation> |
1631 <translation id="1346104802985271895">Paraan ng pag-input na Vietnamese (TELEX)<
/translation> | 1613 <translation id="1346104802985271895">Paraan ng pag-input na Vietnamese (TELEX)<
/translation> |
1632 <translation id="2242603986093373032">Walang mga device</translation> | 1614 <translation id="2242603986093373032">Walang mga device</translation> |
1633 <translation id="7713873128508426081">Palaging pinapayagan</translation> | 1615 <translation id="7713873128508426081">Palaging pinapayagan</translation> |
1634 <translation id="5889282057229379085">Maximum na bilang ng intermediate CAs: <ph
name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> | 1616 <translation id="5889282057229379085">Maximum na bilang ng intermediate CAs: <ph
name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> |
1635 <translation id="3180365125572747493">Mangyaring magpasok ng password upang i-en
crypt ang certificate file na ito.</translation> | 1617 <translation id="3180365125572747493">Mangyaring magpasok ng password upang i-en
crypt ang certificate file na ito.</translation> |
1636 <translation id="8663625831674359823">TANDAAN: Gumagana lang sa mga dev at canar
y channel. Ino-on ang mga suhestiyon sa omnibox na ipinapakita sa focus bago mag
-type.</translation> | 1618 <translation id="8663625831674359823">TANDAAN: Gumagana lang sa mga dev at canar
y channel. Ino-on ang mga suhestiyon sa omnibox na ipinapakita sa focus bago mag
-type.</translation> |
1637 <translation id="7386824183915085801">Isusumite ang bersyon ng iyong Chrome at o
perating system bilang karagdagan | 1619 <translation id="7386824183915085801">Isusumite ang bersyon ng iyong Chrome at o
perating system bilang karagdagan |
1638 sa anumang impormasyong pipiliin mong isama sa itaas. Kung isasama mo
ang iyong email | 1620 sa anumang impormasyong pipiliin mong isama sa itaas. Kung isasama mo
ang iyong email |
1639 address, maaaring makipag-ugnayan sa iyo ang Google hinggil sa iyong u
lat ng feedback. Gagamitin ang feedback na ito | 1621 address, maaaring makipag-ugnayan sa iyo ang Google hinggil sa iyong u
lat ng feedback. Gagamitin ang feedback na ito |
1640 upang mag-diagnose ng mga problema at tulungang pahusayin ang Chrome.
Ang anumang personal na impormasyong | 1622 upang mag-diagnose ng mga problema at tulungang pahusayin ang Chrome.
Ang anumang personal na impormasyong |
1641 isusumite mo, tahasan man o nagkataon lang, ay poprotektahan alinsunod | 1623 isusumite mo, tahasan man o nagkataon lang, ay poprotektahan alinsunod |
1642 sa aming mga patakaran sa privacy.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Sa pamamagit
an ng pagsusumite sa feedback na ito, sumasang-ayon ka na maaaring gamitin ng Go
ogle ang feedback | 1624 sa aming mga patakaran sa privacy.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Sa pamamagit
an ng pagsusumite sa feedback na ito, sumasang-ayon ka na maaaring gamitin ng Go
ogle ang feedback |
1643 na iyong ibibigay upang pahusayin ang anumang produkto o serbisyo ng G
oogle. | 1625 na iyong ibibigay upang pahusayin ang anumang produkto o serbisyo ng G
oogle. |
1644 <ph name="END_BOLD"/></translation> | 1626 <ph name="END_BOLD"/></translation> |
1645 <translation id="123578888592755962">Puno na ang disk</translation> | 1627 <translation id="123578888592755962">Puno na ang disk</translation> |
1646 <translation id="5496587651328244253">Isaayos</translation> | |
1647 <translation id="5967867314010545767">Alisin mula sa kasaysayan</translation> | 1628 <translation id="5967867314010545767">Alisin mula sa kasaysayan</translation> |
1648 <translation id="5984222099446776634">Kamakailang Binisita</translation> | 1629 <translation id="5984222099446776634">Kamakailang Binisita</translation> |
1649 <translation id="4821086771593057290">Nabago ang iyong password. Pakisubukang mu
li gamit ang iyong bagong password.</translation> | 1630 <translation id="4821086771593057290">Nabago ang iyong password. Pakisubukang mu
li gamit ang iyong bagong password.</translation> |
1650 <translation id="6080696365213338172">Nag-access ka ng nilalaman gamit ang isang
certificate na ibinigay ng administrator. Maaaring harangin ng iyong administra
tor ang data na ibibigay mo sa <ph name="DOMAIN"/>.</translation> | 1631 <translation id="6080696365213338172">Nag-access ka ng nilalaman gamit ang isang
certificate na ibinigay ng administrator. Maaaring harangin ng iyong administra
tor ang data na ibibigay mo sa <ph name="DOMAIN"/>.</translation> |
1651 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 na May RSA Encryption</transla
tion> | 1632 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 na May RSA Encryption</transla
tion> |
1652 <translation id="7767646430896201896">Mga Pagpipilian:</translation> | 1633 <translation id="7767646430896201896">Mga Pagpipilian:</translation> |
1653 <translation id="3562567103352435966">Naglalaman ang website sa <ph name="HOST_N
AME"/> ng mga elemento mula sa mga site na mukhang nagho-host ng malware – softw
are na maaaring makapinsala sa iyong device o kung hindi man ay tumakbo nang wal
a ang iyong pahintulot. Maaaring mahawahan ang iyong device kahit sa pagbisita l
ang sa isang site na nagho-host ng malware. Nagho-host rin ang website ng nilala
man mula sa mga site na naiulat na mga “phishing” site. Nililinlang ng mga phis
hing site ang mga user na magbunyag ng personal o pinansyal na impormasyon, kada
lasan sa pamamagitan ng pagpapanggap bilang mga pinagkakatiwalaang institusyon,
gaya ng mga bangko.</translation> | 1634 <translation id="3562567103352435966">Naglalaman ang website sa <ph name="HOST_N
AME"/> ng mga elemento mula sa mga site na mukhang nagho-host ng malware – softw
are na maaaring makapinsala sa iyong device o kung hindi man ay tumakbo nang wal
a ang iyong pahintulot. Maaaring mahawahan ang iyong device kahit sa pagbisita l
ang sa isang site na nagho-host ng malware. Nagho-host rin ang website ng nilala
man mula sa mga site na naiulat na mga “phishing” site. Nililinlang ng mga phis
hing site ang mga user na magbunyag ng personal o pinansyal na impormasyon, kada
lasan sa pamamagitan ng pagpapanggap bilang mga pinagkakatiwalaang institusyon,
gaya ng mga bangko.</translation> |
1654 <translation id="7124398136655728606">Nililinis ng Esc ang buong buffer bago ang
pag-edit</translation> | 1635 <translation id="7124398136655728606">Nililinis ng Esc ang buong buffer bago ang
pag-edit</translation> |
1655 <translation id="3344786168130157628">Pangalan ng access point:</translation> | 1636 <translation id="3344786168130157628">Pangalan ng access point:</translation> |
1656 <translation id="8293206222192510085">Magdagdag ng Bookmark</translation> | |
1657 <translation id="2592884116796016067">May nasirang bahagi ang pahinang ito (HTML
WebWorker), kaya maaaring hindi ito gumana nang maayos.</translation> | 1637 <translation id="2592884116796016067">May nasirang bahagi ang pahinang ito (HTML
WebWorker), kaya maaaring hindi ito gumana nang maayos.</translation> |
1658 <translation id="4411578466613447185">Code Signer</translation> | 1638 <translation id="4411578466613447185">Code Signer</translation> |
1659 <translation id="3029595853063638932">Binubuo ang Google Wallet Virtual Card...<
/translation> | 1639 <translation id="3029595853063638932">Binubuo ang Google Wallet Virtual Card...<
/translation> |
1660 <translation id="1354868058853714482">Hindi napapanahon ang Adobe Reader na ito
at maaaring hindi ligtas.</translation> | 1640 <translation id="1354868058853714482">Hindi napapanahon ang Adobe Reader na ito
at maaaring hindi ligtas.</translation> |
1661 <translation id="6915711422691334155">Maaaring basahin at baguhin ng extension n
a ito ang lahat ng data sa iyong computer at lahat ng website kasama ang Google,
Facebook, Yahoo, atbp.</translation> | 1641 <translation id="6915711422691334155">Maaaring basahin at baguhin ng extension n
a ito ang lahat ng data sa iyong computer at lahat ng website kasama ang Google,
Facebook, Yahoo, atbp.</translation> |
1662 <translation id="6095666334801788310">Pakilagay muli ang iyong password</transla
tion> | 1642 <translation id="6095666334801788310">Pakilagay muli ang iyong password</transla
tion> |
1663 <translation id="7360506455591495242">Viewer ng Pinirmahang Mga Timestamp ng Cer
tificate</translation> | 1643 <translation id="7360506455591495242">Viewer ng Pinirmahang Mga Timestamp ng Cer
tificate</translation> |
1664 <translation id="3925083541997316308">Hindi maaaring baguhin ng mga pinangangasi
waang user ang mga application at extension.</translation> | 1644 <translation id="3925083541997316308">Hindi maaaring baguhin ng mga pinangangasi
waang user ang mga application at extension.</translation> |
1665 <translation id="8425755597197517046">I-pa&ste at Maghanap</translation> | 1645 <translation id="8425755597197517046">I-pa&ste at Maghanap</translation> |
1666 <translation id="6341850831632289108">Tukuyin ang iyong aktwal na lokasyon</tran
slation> | 1646 <translation id="6341850831632289108">Tukuyin ang iyong aktwal na lokasyon</tran
slation> |
1667 <translation id="3003623123441819449">Cache ng CSS</translation> | 1647 <translation id="3003623123441819449">Cache ng CSS</translation> |
1668 <translation id="7784067724422331729">Na-block ng mga setting ng seguridad sa iy
ong computer ang file na ito.</translation> | 1648 <translation id="7784067724422331729">Na-block ng mga setting ng seguridad sa iy
ong computer ang file na ito.</translation> |
1669 <translation id="3822265067668554284">Huwag payagan ang anumang site na subaybay
an ang iyong aktwal na lokasyon</translation> | 1649 <translation id="3822265067668554284">Huwag payagan ang anumang site na subaybay
an ang iyong aktwal na lokasyon</translation> |
1670 <translation id="2758939858455657368">Maaaring hatiin ang mga kasunod na notific
ation, window at dialog sa mga desktop.</translation> | 1650 <translation id="2758939858455657368">Maaaring hatiin ang mga kasunod na notific
ation, window at dialog sa mga desktop.</translation> |
1671 <translation id="4181898366589410653">Walang nahanap na mekanismong pagpapawalan
g-bisa sa sertipiko ng server.</translation> | 1651 <translation id="4181898366589410653">Walang nahanap na mekanismong pagpapawalan
g-bisa sa sertipiko ng server.</translation> |
1672 <translation id="1515163294334130951">Ilunsad</translation> | 1652 <translation id="1515163294334130951">Ilunsad</translation> |
1673 <translation id="6914291514448387591">Kinakailangan ng <ph name="PLUGIN_NAME"/>
ang iyong pahintulot upang tumakbo.</translation> | 1653 <translation id="6914291514448387591">Kinakailangan ng <ph name="PLUGIN_NAME"/>
ang iyong pahintulot upang tumakbo.</translation> |
1674 <translation id="1123316951456119629">Sa pamamagitan ng pagdiskonekta ng iyong G
oogle Account sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>, mananatili ang iyong data sa compute
r na ito ngunit hindi na masi-sync sa iyong Google Account ang mga pagbabago. Ma
nanatili doon ang data na nakaimbak na sa iyong Google Account hanggang sa alisi
n mo ito gamit ang <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/>.
</translation> | 1654 <translation id="1123316951456119629">Sa pamamagitan ng pagdiskonekta ng iyong G
oogle Account sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>, mananatili ang iyong data sa compute
r na ito ngunit hindi na masi-sync sa iyong Google Account ang mga pagbabago. Ma
nanatili doon ang data na nakaimbak na sa iyong Google Account hanggang sa alisi
n mo ito gamit ang <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/>.
</translation> |
1675 <translation id="8705331520020532516">Serial Number</translation> | 1655 <translation id="8705331520020532516">Serial Number</translation> |
1676 <translation id="1665770420914915777">Gamitin ang Bagong pahina ng Tab</translat
ion> | 1656 <translation id="1665770420914915777">Gamitin ang Bagong pahina ng Tab</translat
ion> |
1677 <translation id="160747070824041275">Na-update na ang Extension</translation> | 1657 <translation id="160747070824041275">Na-update na ang Extension</translation> |
1678 <translation id="1691063574428301566">Muling magsisimula ang iyong computer kapa
g kumpleto na ang pag-update.</translation> | 1658 <translation id="1691063574428301566">Muling magsisimula ang iyong computer kapa
g kumpleto na ang pag-update.</translation> |
1679 <translation id="1042574203789536285">Gustong ng <ph name="URL"/> na permanenten
g mag-imbak ng malaking data sa iyong device.</translation> | 1659 <translation id="1042574203789536285">Gustong ng <ph name="URL"/> na permanenten
g mag-imbak ng malaking data sa iyong device.</translation> |
1680 <translation id="4697551882387947560">Kapag nagtapos ang session ng pagba-browse
</translation> | 1660 <translation id="4697551882387947560">Kapag nagtapos ang session ng pagba-browse
</translation> |
| 1661 <translation id="7779249319235708104">Magkakaroon ng atake na phishing</translat
ion> |
1681 <translation id="5900302528761731119">Larawan sa Profile sa Google</translation> | 1662 <translation id="5900302528761731119">Larawan sa Profile sa Google</translation> |
1682 <translation id="3512810056947640266">URL (opsyonal):</translation> | 1663 <translation id="3512810056947640266">URL (opsyonal):</translation> |
1683 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> | 1664 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> |
1684 <translation id="2335122562899522968">Nagtatakda ang pahinang ito ng cookies.</t
ranslation> | 1665 <translation id="2335122562899522968">Nagtatakda ang pahinang ito ng cookies.</t
ranslation> |
1685 <translation id="4628757576491864469">Mga Device</translation> | 1666 <translation id="4628757576491864469">Mga Device</translation> |
1686 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> | 1667 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> |
1687 <translation id="4707934200082538898">Pakitingnan ang iyong email sa <ph name="B
EGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> para sa karagdagang
mga tagubilin.</translation> | 1668 <translation id="4707934200082538898">Pakitingnan ang iyong email sa <ph name="B
EGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> para sa karagdagang
mga tagubilin.</translation> |
1688 <translation id="8680544835056685300">Patuloy kaming naghahanap ng mga paraan up
ang gawing mas ligtas ang iyong pag-browse. Noong nakaraan, maaari kang i-prompt
ng anumang website upang magdagdag ng extension sa iyong browser. Sa pinakabago
ng bersyon ng Google Chrome, dapat na tahasan mong sabihin sa Chrome na gusto mo
ng i-install ang mga extension na ito sa pamamagitan ng pagdaragdag sa kanila sa
pahina ng Mga Extension. <ph name="BEGIN_LINK"/>Matuto nang higit pa<ph name="E
ND_LINK"/></translation> | 1669 <translation id="8680544835056685300">Patuloy kaming naghahanap ng mga paraan up
ang gawing mas ligtas ang iyong pag-browse. Noong nakaraan, maaari kang i-prompt
ng anumang website upang magdagdag ng extension sa iyong browser. Sa pinakabago
ng bersyon ng Google Chrome, dapat na tahasan mong sabihin sa Chrome na gusto mo
ng i-install ang mga extension na ito sa pamamagitan ng pagdaragdag sa kanila sa
pahina ng Mga Extension. <ph name="BEGIN_LINK"/>Matuto nang higit pa<ph name="E
ND_LINK"/></translation> |
1689 <translation id="4089521618207933045">May submenu</translation> | 1670 <translation id="4089521618207933045">May submenu</translation> |
1690 <translation id="3470442499439619530">Alisin ang User na Ito</translation> | 1671 <translation id="3470442499439619530">Alisin ang User na Ito</translation> |
1691 <translation id="1936157145127842922">Ipakita sa Folder</translation> | |
1692 <translation id="1613703494520735460">Hinuhulaan ang magiging posisyon ng daliri
habang nag-i-scroll, na nagbibigay ng oras upang ma-render ang frame bago mapun
ta ang daliri doon.</translation> | 1672 <translation id="1613703494520735460">Hinuhulaan ang magiging posisyon ng daliri
habang nag-i-scroll, na nagbibigay ng oras upang ma-render ang frame bago mapun
ta ang daliri doon.</translation> |
1693 <translation id="7977590112176369853"><ilagay ang query></translation> | 1673 <translation id="7977590112176369853"><ilagay ang query></translation> |
1694 <translation id="8453482423012550001">Kumokopya ng $1 item...</translation> | 1674 <translation id="8453482423012550001">Kumokopya ng $1 item...</translation> |
1695 <translation id="6991665348624301627">Pumili ng patutunguhan</translation> | 1675 <translation id="6991665348624301627">Pumili ng patutunguhan</translation> |
1696 <translation id="3449839693241009168">Pindutin ang <ph name="SEARCH_KEY"/> upang
magpadala ng mga command sa <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1676 <translation id="3449839693241009168">Pindutin ang <ph name="SEARCH_KEY"/> upang
magpadala ng mga command sa <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
1697 <translation id="968174221497644223">Cache ng application</translation> | 1677 <translation id="968174221497644223">Cache ng application</translation> |
1698 <translation id="9126999385065535384">Nakatanggap kami ng isang maliit na bilang
ng mga ulat ng user na ang ilang orihinal na charger ng HP Chromebook 11 ay nas
ira dahil sa overheating. Upang maging ligtas, papalitan namin ang lahat ng orih
inal na charger nang libre.</translation> | 1678 <translation id="9126999385065535384">Nakatanggap kami ng isang maliit na bilang
ng mga ulat ng user na ang ilang orihinal na charger ng HP Chromebook 11 ay nas
ira dahil sa overheating. Upang maging ligtas, papalitan namin ang lahat ng orih
inal na charger nang libre.</translation> |
1699 <translation id="4343792725927556911">Magkakabisa ang mga bagong setting ng came
ra at mikropono pagkatapos i-reload ang pahina.</translation> | 1679 <translation id="4343792725927556911">Magkakabisa ang mga bagong setting ng came
ra at mikropono pagkatapos i-reload ang pahina.</translation> |
1700 <translation id="3847089579761895589">Tinutulungan ka. Gusto mo bang magpatuloy?
</translation> | 1680 <translation id="3847089579761895589">Tinutulungan ka. Gusto mo bang magpatuloy?
</translation> |
1701 <translation id="5634367113401639867">Oops! May maling nangyari habang awtomati
kong ine-enroll ang device na ito. Pakisubukan ulit sa mula screen ng pag-sign
in gamit ang kumbinasyon ng Ctrl-Alt-E key, o makipag-ugnayan sa iyong kinatawan
ng suporta.</translation> | 1681 <translation id="5634367113401639867">Oops! May maling nangyari habang awtomati
kong ine-enroll ang device na ito. Pakisubukan ulit sa mula screen ng pag-sign
in gamit ang kumbinasyon ng Ctrl-Alt-E key, o makipag-ugnayan sa iyong kinatawan
ng suporta.</translation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
1722 <translation id="9027459031423301635">Buksan ang Link sa Bagong &Tab</transl
ation> | 1702 <translation id="9027459031423301635">Buksan ang Link sa Bagong &Tab</transl
ation> |
1723 <translation id="1523350272063152305">Handa nang i-set up ang device na Chromebo
x for Meetings.</translation> | 1703 <translation id="1523350272063152305">Handa nang i-set up ang device na Chromebo
x for Meetings.</translation> |
1724 <translation id="5486261815000869482">Kumpirmahin ang password</translation> | 1704 <translation id="5486261815000869482">Kumpirmahin ang password</translation> |
1725 <translation id="1883255238294161206">Tiklupin ang listahan</translation> | 1705 <translation id="1883255238294161206">Tiklupin ang listahan</translation> |
1726 <translation id="4558426062282641716">Hiniling ang pahintulot sa awtomatikong pa
glulunsad</translation> | 1706 <translation id="4558426062282641716">Hiniling ang pahintulot sa awtomatikong pa
glulunsad</translation> |
1727 <translation id="3100472813537288234">Itago ang Spelling at Balarila</translatio
n> | 1707 <translation id="3100472813537288234">Itago ang Spelling at Balarila</translatio
n> |
1728 <translation id="358344266898797651">Celtic</translation> | 1708 <translation id="358344266898797651">Celtic</translation> |
1729 <translation id="3625870480639975468">I-reset ang zoom</translation> | 1709 <translation id="3625870480639975468">I-reset ang zoom</translation> |
1730 <translation id="8337399713761067085">Kasalukuyan kang offline</translation> | 1710 <translation id="8337399713761067085">Kasalukuyan kang offline</translation> |
1731 <translation id="5199729219167945352">Mga Eksperimento</translation> | 1711 <translation id="5199729219167945352">Mga Eksperimento</translation> |
| 1712 <translation id="3730227913294943590">Mga naka-enable na feature ng Mga Google C
loud Device.</translation> |
1732 <translation id="6499143127267478107">Nireresolba ang host sa proxy script...</t
ranslation> | 1713 <translation id="6499143127267478107">Nireresolba ang host sa proxy script...</t
ranslation> |
1733 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> | 1714 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> |
1734 <translation id="5055518462594137986">Tandaan na ang aking pinili para sa lahat
ng mga uri ng link na ito.</translation> | 1715 <translation id="5055518462594137986">Tandaan na ang aking pinili para sa lahat
ng mga uri ng link na ito.</translation> |
1735 <translation id="246059062092993255">Ang mga plug-in ay hinarangan sa pahinang i
to.</translation> | 1716 <translation id="246059062092993255">Ang mga plug-in ay hinarangan sa pahinang i
to.</translation> |
1736 <translation id="2870560284913253234">Site</translation> | 1717 <translation id="2870560284913253234">Site</translation> |
1737 <translation id="3917538546391033190">I-access ang impormasyon tungkol sa mga Bl
uetooth device na naipares sa iyong system</translation> | |
1738 <translation id="6945221475159498467">Pumili</translation> | 1718 <translation id="6945221475159498467">Pumili</translation> |
1739 <translation id="6551539413708978184">Hindi mahanap ang | 1719 <translation id="6551539413708978184">Hindi mahanap ang |
1740 <ph name="HOST_NAME"/>. | 1720 <ph name="HOST_NAME"/>. |
1741 Sinusubukang i-diagnose ang problema...</translation> | 1721 Sinusubukang i-diagnose ang problema...</translation> |
1742 <translation id="4776917500594043016">Password para sa <ph name="USER_EMAIL_ADDR
ESS"/></translation> | 1722 <translation id="4776917500594043016">Password para sa <ph name="USER_EMAIL_ADDR
ESS"/></translation> |
1743 <translation id="7792012425874949788">Nagkaproblema sa pag-sign in</translation> | 1723 <translation id="7792012425874949788">Nagkaproblema sa pag-sign in</translation> |
1744 <translation id="4105563239298244027">Makakuha ng libreng 1 TB sa Google Drive</
translation> | 1724 <translation id="4105563239298244027">Makakuha ng libreng 1 TB sa Google Drive</
translation> |
1745 <translation id="8889883017054825362">Basahin at baguhin ang iyong kasaysayan ng
pagba-browse</translation> | 1725 <translation id="8889883017054825362">Basahin at baguhin ang iyong kasaysayan ng
pagba-browse</translation> |
1746 <translation id="7724603315864178912">Cut</translation> | 1726 <translation id="7724603315864178912">Cut</translation> |
1747 <translation id="8456681095658380701">Di-wastong pangalan</translation> | 1727 <translation id="8456681095658380701">Di-wastong pangalan</translation> |
1748 <translation id="3518086201899641494">Mga notification tungkol sa mga captive po
rtal</translation> | 1728 <translation id="3518086201899641494">Mga notification tungkol sa mga captive po
rtal</translation> |
1749 <translation id="1976150099241323601">Mag-sign in sa Pangseguridad na Device</tr
anslation> | 1729 <translation id="1976150099241323601">Mag-sign in sa Pangseguridad na Device</tr
anslation> |
1750 <translation id="4120817667028078560">Masyadong mahaba ang path</translation> | 1730 <translation id="4120817667028078560">Masyadong mahaba ang path</translation> |
| 1731 <translation id="3621964575310131989">I-enable ang Mga Google Cloud Device</tran
slation> |
1751 <translation id="4938972461544498524">Mga setting ng touchpad</translation> | 1732 <translation id="4938972461544498524">Mga setting ng touchpad</translation> |
1752 <translation id="1307559529304613120">Oops! Nabigo ang system na i-imbak ang pa
ngmatagalang token sa pag-access sa API para sa device na ito.</translation> | 1733 <translation id="1307559529304613120">Oops! Nabigo ang system na i-imbak ang pa
ngmatagalang token sa pag-access sa API para sa device na ito.</translation> |
1753 <translation id="4988526792673242964">Mga Pahina</translation> | 1734 <translation id="4988526792673242964">Mga Pahina</translation> |
1754 <translation id="3222030446634788083">Tugon ng OCSP</translation> | 1735 <translation id="3222030446634788083">Tugon ng OCSP</translation> |
1755 <translation id="3302340765592941254">I-download ang kumpletong notification</tr
anslation> | 1736 <translation id="3302340765592941254">I-download ang kumpletong notification</tr
anslation> |
1756 <translation id="425573743389990240">Rate ng Pagdiskarga ng Baterya sa Watts (An
g ibig sabihin ng negatibong halaga ay nagcha-charge ang baterya)</translation> | 1737 <translation id="425573743389990240">Rate ng Pagdiskarga ng Baterya sa Watts (An
g ibig sabihin ng negatibong halaga ay nagcha-charge ang baterya)</translation> |
| 1738 <translation id="5520895355616214066">I-enable ang mga Drive app sa App Launcher
.</translation> |
1757 <translation id="2175607476662778685">Quick launch bar</translation> | 1739 <translation id="2175607476662778685">Quick launch bar</translation> |
1758 <translation id="9085376357433234031">Upang i-save ang mga file na ito para sa o
ffline na paggamit, mag-online muli at <br>piliin ang checkbox na <ph name
="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> para sa mga file na ito.</translation> | 1740 <translation id="9085376357433234031">Upang i-save ang mga file na ito para sa o
ffline na paggamit, mag-online muli at <br>piliin ang checkbox na <ph name
="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> para sa mga file na ito.</translation> |
1759 <translation id="6434309073475700221">Itapon</translation> | 1741 <translation id="6434309073475700221">Itapon</translation> |
1760 <translation id="8790007591277257123">&Gawing muli ang pagtanggal</translati
on> | |
1761 <translation id="220136339105966669">Isara ang Ash desktop</translation> | 1742 <translation id="220136339105966669">Isara ang Ash desktop</translation> |
1762 <translation id="6589706261477377614">Dagdagan ang brightness ng key</translatio
n> | 1743 <translation id="6589706261477377614">Dagdagan ang brightness ng key</translatio
n> |
1763 <translation id="1367951781824006909">Pumili ng isang file</translation> | 1744 <translation id="1367951781824006909">Pumili ng isang file</translation> |
1764 <translation id="8311778656528046050">Sigurado ka bang nais mong i-reload ang pa
hinang ito?</translation> | 1745 <translation id="8311778656528046050">Sigurado ka bang nais mong i-reload ang pa
hinang ito?</translation> |
1765 <translation id="1425127764082410430">&Paghahanap <ph name="SEARCH_ENGINE"/>
para sa '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> | 1746 <translation id="1425127764082410430">&Paghahanap <ph name="SEARCH_ENGINE"/>
para sa '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> |
1766 <translation id="1187722533808055681">Mga idle na pag-wake up</translation> | 1747 <translation id="1187722533808055681">Mga idle na pag-wake up</translation> |
1767 <translation id="2027538664690697700">I-update ang plug-in...</translation> | 1748 <translation id="2027538664690697700">I-update ang plug-in...</translation> |
1768 <translation id="8075539548641175231">Na-encrypt ang iyong data gamit ang iyong
passphrase sa pag-sync noong <ph name="TIME"/>. Pakilagay ito sa ibaba.</transla
tion> | 1749 <translation id="8075539548641175231">Na-encrypt ang iyong data gamit ang iyong
passphrase sa pag-sync noong <ph name="TIME"/>. Pakilagay ito sa ibaba.</transla
tion> |
| 1750 <translation id="2077084898869955643">Awtomatikong iulat sa Google ang mga detal
ye ng mga posibleng isyu sa seguridad. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translati
on> |
1769 <translation id="1815083418640426271">I-paste Bilang Plain Text</translation> | 1751 <translation id="1815083418640426271">I-paste Bilang Plain Text</translation> |
1770 <translation id="39964277676607559">Maaaring hindi mai-load ang javascript '<ph
name="RELATIVE_PATH"/>' para sa script ng nilalaman.</translation> | 1752 <translation id="39964277676607559">Maaaring hindi mai-load ang javascript '<ph
name="RELATIVE_PATH"/>' para sa script ng nilalaman.</translation> |
1771 <translation id="979598830323579437">Magnifier na pampalaki ng pag-zoom</transla
tion> | 1753 <translation id="979598830323579437">Magnifier na pampalaki ng pag-zoom</transla
tion> |
1772 <translation id="4284105660453474798">Sigurado ka bang gusto mong tanggalin ang
"$1"?</translation> | 1754 <translation id="4284105660453474798">Sigurado ka bang gusto mong tanggalin ang
"$1"?</translation> |
1773 <translation id="1600857548979126453">I-access ang backend ng debugger ng pahina
</translation> | 1755 <translation id="1600857548979126453">I-access ang backend ng debugger ng pahina
</translation> |
1774 <translation id="2862043554446264826">I-debug ang lahat maliban sa secure na she
ll at translator ng PNaCl.</translation> | 1756 <translation id="2862043554446264826">I-debug ang lahat maliban sa secure na she
ll at translator ng PNaCl.</translation> |
1775 <translation id="3516765099410062445">Ipinapakita ang kasaysayan mula sa iyong m
ga naka-sign in na device. <ph name="BEGIN_LINK"/>Matuto nang higit pa<ph name="
END_LINK"/></translation> | 1757 <translation id="3516765099410062445">Ipinapakita ang kasaysayan mula sa iyong m
ga naka-sign in na device. <ph name="BEGIN_LINK"/>Matuto nang higit pa<ph name="
END_LINK"/></translation> |
1776 <translation id="4378551569595875038">Kumukonekta...</translation> | 1758 <translation id="4378551569595875038">Kumukonekta...</translation> |
1777 <translation id="7573172247376861652">Charge ng Baterya</translation> | 1759 <translation id="7573172247376861652">Charge ng Baterya</translation> |
1778 <translation id="7029809446516969842">Mga Password</translation> | 1760 <translation id="7029809446516969842">Mga Password</translation> |
1779 <translation id="3591494811171694976">I-enable ang bagong Translate UX.</transla
tion> | 1761 <translation id="3591494811171694976">I-enable ang bagong Translate UX.</transla
tion> |
| 1762 <translation id="1929546189971853037">Basahin ang iyong history ng pagba-browse
sa lahat ng iyong naka-sign in na device</translation> |
1780 <translation id="8053278772142718589">Mga PKCS #12 File</translation> | 1763 <translation id="8053278772142718589">Mga PKCS #12 File</translation> |
1781 <translation id="6662016084451426657">Error sa Pag-sync: Mangyaring makipag-ugna
y sa administrator upang paganahin ang pag-sync.</translation> | 1764 <translation id="6662016084451426657">Error sa Pag-sync: Mangyaring makipag-ugna
y sa administrator upang paganahin ang pag-sync.</translation> |
1782 <translation id="3426704822745136852">Tukuyin ang bilang ng mga raster thread.</
translation> | 1765 <translation id="3426704822745136852">Tukuyin ang bilang ng mga raster thread.</
translation> |
1783 <translation id="7093596599142678827">Hindi ma-install ang package dahil may nag
-crash na proseso sa utility. Subukang i-restart ang Chrome at subukang muli.</t
ranslation> | 1766 <translation id="7093596599142678827">Hindi ma-install ang package dahil may nag
-crash na proseso sa utility. Subukang i-restart ang Chrome at subukang muli.</t
ranslation> |
1784 <translation id="2129904043921227933">Error sa Pag-sync: I-update ang Passphrase
ng Pag-sync...</translation> | 1767 <translation id="2129904043921227933">Error sa Pag-sync: I-update ang Passphrase
ng Pag-sync...</translation> |
1785 <translation id="1476949146811612304">Itakda kung aling search engine ang gagami
tin kapag naghahanap mula sa <ph name="BEGIN_LINK"/>omnibox<ph name="END_LINK"/>
.</translation> | 1768 <translation id="1476949146811612304">Itakda kung aling search engine ang gagami
tin kapag naghahanap mula sa <ph name="BEGIN_LINK"/>omnibox<ph name="END_LINK"/>
.</translation> |
1786 <translation id="4114360727879906392">Nakaraang window</translation> | 1769 <translation id="4114360727879906392">Nakaraang window</translation> |
1787 <translation id="7558050486864662801">Magtanong kapag nangangailangan ang isang
site ng access sa iyong mikropono (inirerekomenda)</translation> | 1770 <translation id="7558050486864662801">Magtanong kapag nangangailangan ang isang
site ng access sa iyong mikropono (inirerekomenda)</translation> |
1788 <translation id="8238649969398088015">Tip sa pagtulong</translation> | 1771 <translation id="8238649969398088015">Tip sa pagtulong</translation> |
1789 <translation id="8221729492052686226">Kung hindi mo pinasimulan ang kahilingang
ito, maaaring katawanin nito ang isang tinangkang pag-atake sa iyong system. Mal
iban kung nagsagawa ka ng tahasang pagkilos upang simulan ang kahilingang ito, d
apat mong pindutin ang Walang dapat na Gawin.</translation> | 1772 <translation id="8221729492052686226">Kung hindi mo pinasimulan ang kahilingang
ito, maaaring katawanin nito ang isang tinangkang pag-atake sa iyong system. Mal
iban kung nagsagawa ka ng tahasang pagkilos upang simulan ang kahilingang ito, d
apat mong pindutin ang Walang dapat na Gawin.</translation> |
1790 <translation id="4956752588882954117">Available tingnan pahina mo.</translation> | 1773 <translation id="4956752588882954117">Available tingnan pahina mo.</translation> |
1791 <translation id="1114202307280046356">Diamond</translation> | 1774 <translation id="1114202307280046356">Diamond</translation> |
1792 <translation id="4215350869199060536">Oops, mayroong mga ilegal na simbolo sa pa
ngalan!</translation> | 1775 <translation id="4215350869199060536">Oops, mayroong mga ilegal na simbolo sa pa
ngalan!</translation> |
1793 <translation id="8911393093747857497">Alternatibong shelf layout</translation> | 1776 <translation id="8911393093747857497">Alternatibong shelf layout</translation> |
1794 <translation id="894360074127026135">International Step-Up ng Netscape</translat
ion> | 1777 <translation id="894360074127026135">International Step-Up ng Netscape</translat
ion> |
1795 <translation id="8420060421540670057">Ipakita ang mga file ng Google Docs</trans
lation> | 1778 <translation id="8420060421540670057">Ipakita ang mga file ng Google Docs</trans
lation> |
1796 <translation id="6075731018162044558">Oops! Nabigo ang system na makakuha ng pa
ngmatagalang token sa pag-access sa API para sa device na ito.</translation> | 1779 <translation id="6075731018162044558">Oops! Nabigo ang system na makakuha ng pa
ngmatagalang token sa pag-access sa API para sa device na ito.</translation> |
1797 <translation id="1201402288615127009">Susunod</translation> | 1780 <translation id="1201402288615127009">Susunod</translation> |
1798 <translation id="1335588927966684346">Utility:</translation> | 1781 <translation id="1335588927966684346">Utility:</translation> |
1799 <translation id="6182418440401923218">I-enable ang pagsubok sa field para sa pag
papadala ng feedback ng user sa serbisyo sa spelling.</translation> | 1782 <translation id="6182418440401923218">I-enable ang pagsubok sa field para sa pag
papadala ng feedback ng user sa serbisyo sa spelling.</translation> |
1800 <translation id="2710582058364740604">Pinapatungan ang density ng display ng dev
ice upang mapwersa ang paggamit ng high DPI mode at mga asset.</translation> | 1783 <translation id="2710582058364740604">Pinapatungan ang density ng display ng dev
ice upang mapwersa ang paggamit ng high DPI mode at mga asset.</translation> |
1801 <translation id="2220529011494928058">Mag-ulat ng isyu</translation> | 1784 <translation id="2220529011494928058">Mag-ulat ng isyu</translation> |
| 1785 <translation id="8475107630436748034">Eksperimento sa Babala sa TLS/SSL</transla
tion> |
1802 <translation id="7857823885309308051">Maaari itong tumagal ng isang minuto...</t
ranslation> | 1786 <translation id="7857823885309308051">Maaari itong tumagal ng isang minuto...</t
ranslation> |
1803 <translation id="370665806235115550">Kumakarga...</translation> | 1787 <translation id="370665806235115550">Kumakarga...</translation> |
1804 <translation id="2580924999637585241">Kabuuan: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/><ph
name="SHEETS_LABEL"/></translation> | 1788 <translation id="2580924999637585241">Kabuuan: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/><ph
name="SHEETS_LABEL"/></translation> |
1805 <translation id="3810973564298564668">Mamahala</translation> | 1789 <translation id="3810973564298564668">Mamahala</translation> |
1806 <translation id="254416073296957292">&Mga setting ng wika...</translation> | 1790 <translation id="254416073296957292">&Mga setting ng wika...</translation> |
1807 <translation id="6652975592920847366">Lumikha ng OS Recovery Media</translation> | 1791 <translation id="6652975592920847366">Lumikha ng OS Recovery Media</translation> |
1808 <translation id="3759933321830434300">Mag-block ng mga bahagi ng mga web page</t
ranslation> | 1792 <translation id="3759933321830434300">Mag-block ng mga bahagi ng mga web page</t
ranslation> |
1809 <translation id="52912272896845572">Hindi wasto ang file ng private na key.</tra
nslation> | 1793 <translation id="52912272896845572">Hindi wasto ang file ng private na key.</tra
nslation> |
1810 <translation id="3232318083971127729">Halaga:</translation> | 1794 <translation id="3232318083971127729">Halaga:</translation> |
1811 <translation id="8807632654848257479">Matatag</translation> | 1795 <translation id="8807632654848257479">Matatag</translation> |
1812 <translation id="4209092469652827314">Malaki</translation> | 1796 <translation id="4209092469652827314">Malaki</translation> |
| 1797 <translation id="8551388862522347954">Mga Lisensya</translation> |
1813 <translation id="4222982218026733335">Hindi Wastong Sertipiko ng Server</transla
tion> | 1798 <translation id="4222982218026733335">Hindi Wastong Sertipiko ng Server</transla
tion> |
1814 <translation id="1410616244180625362">Ipagpatuloy ang pagpapahintulot sa <ph nam
e="HOST"/> na i-access ang iyong camera</translation> | 1799 <translation id="1410616244180625362">Ipagpatuloy ang pagpapahintulot sa <ph nam
e="HOST"/> na i-access ang iyong camera</translation> |
1815 <translation id="8494214181322051417">Bago!</translation> | 1800 <translation id="8494214181322051417">Bago!</translation> |
1816 <translation id="1745087082567737511">I-activate ang launcher item 1</translatio
n> | 1801 <translation id="1745087082567737511">I-activate ang launcher item 1</translatio
n> |
1817 <translation id="7759809451544302770">Opsyonal</translation> | |
1818 <translation id="2937174152333875430">I-enable ang Pag-sync sa App Launcher</tra
nslation> | 1802 <translation id="2937174152333875430">I-enable ang Pag-sync sa App Launcher</tra
nslation> |
1819 <translation id="2386255080630008482">Nabawi ang certificate ng server.</transla
tion> | 1803 <translation id="2386255080630008482">Nabawi ang certificate ng server.</transla
tion> |
1820 <translation id="1586260122947707821">I-disable ang extension ng component ng Qu
ickoffice</translation> | 1804 <translation id="1586260122947707821">I-disable ang extension ng component ng Qu
ickoffice</translation> |
1821 <translation id="6365411474437319296">Magdagdag ng pamilya at mga kaibigan</tran
slation> | 1805 <translation id="6365411474437319296">Magdagdag ng pamilya at mga kaibigan</tran
slation> |
1822 <translation id="2135787500304447609">&Magpatuloy</translation> | 1806 <translation id="2135787500304447609">&Magpatuloy</translation> |
1823 <translation id="6143635259298204954">Hindi ma-unpack ang extension. Upang ligt
as na ma-unpack ang isang extension, dapat na mayroong daanan patungo sa iyong d
irektoryo ng profile na walang nilalamang symlink. Walang naturang daanan ang u
miiral para sa iyong profile.</translation> | 1807 <translation id="6143635259298204954">Hindi ma-unpack ang extension. Upang ligt
as na ma-unpack ang isang extension, dapat na mayroong daanan patungo sa iyong d
irektoryo ng profile na walang nilalamang symlink. Walang naturang daanan ang u
miiral para sa iyong profile.</translation> |
1824 <translation id="3326821416087822643">Sini-zip ang <ph name="FILE_NAME"/>...</tr
anslation> | 1808 <translation id="3326821416087822643">Sini-zip ang <ph name="FILE_NAME"/>...</tr
anslation> |
1825 <translation id="3081104028562135154">Dagdagan</translation> | 1809 <translation id="3081104028562135154">Dagdagan</translation> |
1826 <translation id="3734816294831429815">Magre-restart ang <ph name="PRODUCT_NAME"/
> sa loob ng <ph name="SECONDS"/> (na) segundo.</translation> | 1810 <translation id="3734816294831429815">Magre-restart ang <ph name="PRODUCT_NAME"/
> sa loob ng <ph name="SECONDS"/> (na) segundo.</translation> |
1827 <translation id="8732030010853991079">Gamitin ang extension na ito sa pamamagita
n ng pag-click sa icon na ito.</translation> | 1811 <translation id="8732030010853991079">Gamitin ang extension na ito sa pamamagita
n ng pag-click sa icon na ito.</translation> |
1828 <translation id="32330993344203779">Matagumpay na naipatala ang iyong aparato pa
ra sa pamamahala ng negosyo.</translation> | 1812 <translation id="32330993344203779">Matagumpay na naipatala ang iyong aparato pa
ra sa pamamahala ng negosyo.</translation> |
1829 <translation id="9177483892433212068">Pang-eksperimentong focus manager sa pag-i
nput ng text.</translation> | 1813 <translation id="9177483892433212068">Pang-eksperimentong focus manager sa pag-i
nput ng text.</translation> |
1830 <translation id="158917669717260118">Hindi ma-load ang webpage dahil pumasok sa
sleep o hibernate mode | 1814 <translation id="158917669717260118">Hindi ma-load ang webpage dahil pumasok sa
sleep o hibernate mode |
1831 ang iyong computer. Kapag nangyayari ito, sina-shut down ang mga konek
syon sa network | 1815 ang iyong computer. Kapag nangyayari ito, sina-shut down ang mga konek
syon sa network |
1832 at nabibigo ang mga bagong kahilingan sa network. Dapat itong maresolb
a | 1816 at nabibigo ang mga bagong kahilingan sa network. Dapat itong maresolb
a |
1833 ng pag-reload sa pahina.</translation> | 1817 ng pag-reload sa pahina.</translation> |
1834 <translation id="6316671927443834085">Nabigong magdiskonekta mula sa "<ph n
ame="DEVICE_NAME"/>".</translation> | 1818 <translation id="6316671927443834085">Nabigong magdiskonekta mula sa "<ph n
ame="DEVICE_NAME"/>".</translation> |
1835 <translation id="1962233722219655970">Gumagamit ang pahinang ito ng Native Clien
t app na hindi gumagana sa iyong computer.</translation> | 1819 <translation id="1962233722219655970">Gumagamit ang pahinang ito ng Native Clien
t app na hindi gumagana sa iyong computer.</translation> |
| 1820 <translation id="1108685299869803282">Pinipili ng mahigit sa 80% ng mga taong ma
kakakita sa babalang ito na manatiling ligtas sa halip na makakuha ng malware. G
ayunpaman, kung nauunawaan mo ang mga peligro sa iyong seguridad, maaari mong <p
h name="BEGIN_LINK"/>bisitahin ang hindi ligtas na site na ito<ph name="END_LINK
"/> bago maalis ang mga mapanganib na program.</translation> |
1836 <translation id="219008588003277019">Module ng Native Client: <ph name="NEXE_NAM
E"/></translation> | 1821 <translation id="219008588003277019">Module ng Native Client: <ph name="NEXE_NAM
E"/></translation> |
1837 <translation id="2902382079633781842">Naidagdag na ang Bookmark!</translation> | |
1838 <translation id="5436510242972373446">Hanapan ang <ph name="SITE_NAME"/>:</trans
lation> | 1822 <translation id="5436510242972373446">Hanapan ang <ph name="SITE_NAME"/>:</trans
lation> |
1839 <translation id="3800764353337460026">Estilo ng simbolo</translation> | 1823 <translation id="3800764353337460026">Estilo ng simbolo</translation> |
1840 <translation id="1278049586634282054">Siyasatin ang mga view:</translation> | 1824 <translation id="1278049586634282054">Siyasatin ang mga view:</translation> |
1841 <translation id="3254434849914415189">Piliin ang default na app para sa mga <ph
name="FILE_TYPE"/> na file:</translation> | 1825 <translation id="3254434849914415189">Piliin ang default na app para sa mga <ph
name="FILE_TYPE"/> na file:</translation> |
1842 <translation id="4991420928586866460">Ituring ang mga top-row key bilang mga fun
ction key</translation> | 1826 <translation id="4991420928586866460">Ituring ang mga top-row key bilang mga fun
ction key</translation> |
1843 <translation id="4350019051035968019">Hindi maaaring i-enroll ang device na ito
sa domain kung saan nabibilang ang iyong account dahil minarkahan ang iyong devi
ce para mapamahalaan ng ibang domain.</translation> | 1827 <translation id="4350019051035968019">Hindi maaaring i-enroll ang device na ito
sa domain kung saan nabibilang ang iyong account dahil minarkahan ang iyong devi
ce para mapamahalaan ng ibang domain.</translation> |
1844 <translation id="3699624789011381381">Email address</translation> | 1828 <translation id="3699624789011381381">Email address</translation> |
1845 <translation id="5275799318132317934">Sa sitwasyong ito, ang certificate na ipin
akita sa iyong browser ay binawi ng tagapagbigay nito. Madalas na nangangahuluga
n ito na ang integridad ng certificate na ito ay nakompromiso, at dapat pagkatiw
alaan ang certificate.</translation> | 1829 <translation id="5275799318132317934">Sa sitwasyong ito, ang certificate na ipin
akita sa iyong browser ay binawi ng tagapagbigay nito. Madalas na nangangahuluga
n ito na ang integridad ng certificate na ito ay nakompromiso, at dapat pagkatiw
alaan ang certificate.</translation> |
1846 <translation id="7734269893462718857">Naka-enable at nakaposisyon na sumusunod s
a bar ng lokasyon</translation> | |
1847 <translation id="8730621377337864115">Tapos na</translation> | 1830 <translation id="8730621377337864115">Tapos na</translation> |
1848 <translation id="4449996769074858870">Nagpe-play ng audio ang tab na ito.</trans
lation> | 1831 <translation id="4449996769074858870">Nagpe-play ng audio ang tab na ito.</trans
lation> |
1849 <translation id="1511004689539562549">Huwag payagan ang mga site na i-access ang
iyong camera</translation> | 1832 <translation id="1511004689539562549">Huwag payagan ang mga site na i-access ang
iyong camera</translation> |
1850 <translation id="6267166720438879315">Pumili ng certificate upang patunayan ang
iyong sarili sa <ph name="HOST_NAME"/></translation> | 1833 <translation id="6267166720438879315">Pumili ng certificate upang patunayan ang
iyong sarili sa <ph name="HOST_NAME"/></translation> |
1851 <translation id="6232139169545176020">Di suportado ang hiniling na URI Scheme.</
translation> | 1834 <translation id="6232139169545176020">Di suportado ang hiniling na URI Scheme.</
translation> |
1852 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render
?cid=%s</translation> | 1835 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render
?cid=%s</translation> |
1853 <translation id="5834581999798853053">Mga <ph name="TIME"/> (na) minuto ang nati
tira</translation> | 1836 <translation id="5834581999798853053">Mga <ph name="TIME"/> (na) minuto ang nati
tira</translation> |
1854 <translation id="7839809549045544450">May mahinang ephemeral na pampublikong key
ng Diffie-Hellman ang server</translation> | 1837 <translation id="7839809549045544450">May mahinang ephemeral na pampublikong key
ng Diffie-Hellman ang server</translation> |
1855 <translation id="5515806255487262353">Tingnan sa Diksyunaryo</translation> | 1838 <translation id="5515806255487262353">Tingnan sa Diksyunaryo</translation> |
1856 <translation id="5154383699530644092">Maaari kang magdagdag ng mga printer sa iy
ong computer sa pamamagitan ng pag-click sa button na "Magdagdag ng printer
" | 1839 <translation id="5154383699530644092">Maaari kang magdagdag ng mga printer sa iy
ong computer sa pamamagitan ng pag-click sa button na "Magdagdag ng printer
" |
1857 sa ibaba. Kung wala kang mga printer na idaragdag, magagawa mo pa ring
mag-save | 1840 sa ibaba. Kung wala kang mga printer na idaragdag, magagawa mo pa ring
mag-save |
1858 ng PDF o mag-save sa Google Drive.</translation> | 1841 ng PDF o mag-save sa Google Drive.</translation> |
1859 <translation id="4785110348974177658">Gumagana lang ang plug-in na ito sa deskto
p.</translation> | 1842 <translation id="4785110348974177658">Gumagana lang ang plug-in na ito sa deskto
p.</translation> |
1860 <translation id="2916974515569113497">Kapag pinagana ang pagpipiliang ito, mga e
lementong hindi nababago ang posisyon ay magkakaroon ng kani-kanilang mga hati-h
ating layer. Tandaan na dapat ding lumikha ng magkakapatung-patong na konteksto
ang mga elementong hindi nababago ang posisyon upang gumana ito.</translation> | 1843 <translation id="2916974515569113497">Kapag pinagana ang pagpipiliang ito, mga e
lementong hindi nababago ang posisyon ay magkakaroon ng kani-kanilang mga hati-h
ating layer. Tandaan na dapat ding lumikha ng magkakapatung-patong na konteksto
ang mga elementong hindi nababago ang posisyon upang gumana ito.</translation> |
1861 <translation id="7274090186291031608">Screen <ph name="SCREEN_INDEX"/></translat
ion> | 1844 <translation id="7274090186291031608">Screen <ph name="SCREEN_INDEX"/></translat
ion> |
1862 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> | 1845 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> |
1863 <translation id="2733364097704495499">Gusto mo bang iparehistro ang printer na <
ph name="PRINTER_NAME"/> sa Google Cloud Print?</translation> | 1846 <translation id="2733364097704495499">Gusto mo bang iparehistro ang printer na <
ph name="PRINTER_NAME"/> sa Google Cloud Print?</translation> |
1864 <translation id="695164542422037736">Kung naka-enable ang pagpipiliang ito, at k
ung naka-istilo ang nilalaman gamit ang background-attachment:fixed, magkakaroon
ang background ng sariling na-composite na layer.</translation> | 1847 <translation id="695164542422037736">Kung naka-enable ang pagpipiliang ito, at k
ung naka-istilo ang nilalaman gamit ang background-attachment:fixed, magkakaroon
ang background ng sariling na-composite na layer.</translation> |
1865 <translation id="6705010888342980713">I-enable ang wala sa prosesong PDF.</trans
lation> | 1848 <translation id="6705010888342980713">I-enable ang wala sa prosesong PDF.</trans
lation> |
1866 <translation id="2909946352844186028">May nakitang pagbabago sa network.</transl
ation> | 1849 <translation id="2909946352844186028">May nakitang pagbabago sa network.</transl
ation> |
1867 <translation id="7809868303668093729">Pang-eksperimentong scroll end effect bila
ng tugon sa vertical overscroll.</translation> | 1850 <translation id="7809868303668093729">Pang-eksperimentong scroll end effect bila
ng tugon sa vertical overscroll.</translation> |
1868 <translation id="3204741654590142272">Malalapat sa ibang pagkakataon ang pagbaba
go sa channel.</translation> | 1851 <translation id="3204741654590142272">Malalapat sa ibang pagkakataon ang pagbaba
go sa channel.</translation> |
1869 <translation id="901974403500617787">Ang may-ari lang ang maaaring magtakda ng m
ga flag na nalalapat sa buong system: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> | 1852 <translation id="901974403500617787">Ang may-ari lang ang maaaring magtakda ng m
ga flag na nalalapat sa buong system: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> |
1870 <translation id="201192063813189384">Error sa pagbabasa ng data mula sa cache.</
translation> | 1853 <translation id="201192063813189384">Error sa pagbabasa ng data mula sa cache.</
translation> |
1871 <translation id="9126706773198551170">I-enable ang system ng pamamahala sa bagon
g profile</translation> | 1854 <translation id="9126706773198551170">I-enable ang system ng pamamahala sa bagon
g profile</translation> |
| 1855 <translation id="2345303327200536445">Bagong bersyon, na may makulay na backgrou
nd</translation> |
1872 <translation id="7441570539304949520">Mga pagbubukod ng JavaScript</translation> | 1856 <translation id="7441570539304949520">Mga pagbubukod ng JavaScript</translation> |
1873 <translation id="1789575671122666129">Mga Popup</translation> | 1857 <translation id="1789575671122666129">Mga Popup</translation> |
1874 <translation id="8002117456258496331">Nakakahamak na software ang malware na nag
iging sanhi ng mga bagay tulad ng pagnanakaw sa pagkakakilanlan, pagkawala ng pa
nanalapi, at permanenteng pagtanggal ng file.</translation> | 1858 <translation id="8002117456258496331">Nakakahamak na software ang malware na nag
iging sanhi ng mga bagay tulad ng pagnanakaw sa pagkakakilanlan, pagkawala ng pa
nanalapi, at permanenteng pagtanggal ng file.</translation> |
1875 <translation id="3720349842771297664">Pinipigilan ang mga shortcut ng naka-packa
ge na app na maidagdag sa Mga Application at lumabas sa dock.</translation> | |
1876 <translation id="3215028073430859994">Mayroon itong permanenteng access sa <ph n
ame="NUMBER_OF_FILES"/> (na) file.</translation> | 1859 <translation id="3215028073430859994">Mayroon itong permanenteng access sa <ph n
ame="NUMBER_OF_FILES"/> (na) file.</translation> |
1877 <translation id="9074836595010225693">Nakakonekta ang USB mouse</translation> | 1860 <translation id="9074836595010225693">Nakakonekta ang USB mouse</translation> |
1878 <translation id="6129938384427316298">Komento sa Netscape Certificate</translati
on> | 1861 <translation id="6129938384427316298">Komento sa Netscape Certificate</translati
on> |
| 1862 <translation id="1437596763559563101">I-enable ang HarfBuzz para sa UI.</transla
tion> |
1879 <translation id="4262366363486082931">Toolbar sa pagtuon</translation> | 1863 <translation id="4262366363486082931">Toolbar sa pagtuon</translation> |
1880 <translation id="5434054177797318680">Pinabilis na pag-scroll ng overflow</trans
lation> | 1864 <translation id="5434054177797318680">Pinabilis na pag-scroll ng overflow</trans
lation> |
1881 <translation id="6251870443722440887">Mga GDI handle</translation> | 1865 <translation id="6251870443722440887">Mga GDI handle</translation> |
1882 <translation id="473775607612524610">Mag-update</translation> | 1866 <translation id="473775607612524610">Mag-update</translation> |
| 1867 <translation id="6122081475643980456">Kinokontrol ang iyong koneksyon sa Interne
t</translation> |
1883 <translation id="8812403718714328880">Na-block ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang
access sa <ph name="HOST_NAME"/> sa ngayon.</translation> | 1868 <translation id="8812403718714328880">Na-block ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang
access sa <ph name="HOST_NAME"/> sa ngayon.</translation> |
1884 <translation id="2773013129377709345">I-override ang user interface ng mga bookm
ark</translation> | 1869 <translation id="2773013129377709345">I-override ang user interface ng mga bookm
ark</translation> |
1885 <translation id="1448389461181544401">Gusto mo bang i-save ang password na ito?<
/translation> | 1870 <translation id="1448389461181544401">Gusto mo bang i-save ang password na ito?<
/translation> |
1886 <translation id="148466539719134488">Swiss</translation> | 1871 <translation id="148466539719134488">Swiss</translation> |
1887 <translation id="8022523925619404071">I-enable ang autoupdate</translation> | 1872 <translation id="8022523925619404071">I-enable ang autoupdate</translation> |
1888 <translation id="6315493146179903667">Bring All to Front</translation> | 1873 <translation id="6315493146179903667">Bring All to Front</translation> |
1889 <translation id="1000498691615767391">Piliin ang isang folder para buksan</trans
lation> | 1874 <translation id="1000498691615767391">Piliin ang isang folder para buksan</trans
lation> |
1890 <translation id="3831486154586836914">Pumasok ka sa overview mode ng window</tra
nslation> | 1875 <translation id="3831486154586836914">Pumasok ka sa overview mode ng window</tra
nslation> |
1891 <translation id="3593152357631900254">Paganahin ang Fuzzy-Pinyin mode</translati
on> | 1876 <translation id="3593152357631900254">Paganahin ang Fuzzy-Pinyin mode</translati
on> |
1892 <translation id="2462911512468050799">Makakahanap ka ng higit pang impormasyon s
a</translation> | 1877 <translation id="2462911512468050799">Makakahanap ka ng higit pang impormasyon s
a</translation> |
1893 <translation id="2276503375879033601">Magdagdag ng higit pang apps</translation> | 1878 <translation id="2276503375879033601">Magdagdag ng higit pang apps</translation> |
1894 <translation id="2682935131208585215">Magtanong kapag sinusubukan ng isang site
na subaybayan ang iyong aktwal na lokasyon (inirerekomenda)</translation> | 1879 <translation id="2682935131208585215">Magtanong kapag sinusubukan ng isang site
na subaybayan ang iyong aktwal na lokasyon (inirerekomenda)</translation> |
1895 <translation id="5015344424288992913">Nilulutas ang proxy...</translation> | 1880 <translation id="5015344424288992913">Nilulutas ang proxy...</translation> |
1896 <translation id="4389091756366370506">User <ph name="VALUE"/></translation> | 1881 <translation id="4389091756366370506">User <ph name="VALUE"/></translation> |
1897 <translation id="4528459871550620573">Kung gumagamit ka ng Bluetooth, tiyaking h
anda nang ipares ang iyong mga device.</translation> | 1882 <translation id="4528459871550620573">Kung gumagamit ka ng Bluetooth, tiyaking h
anda nang ipares ang iyong mga device.</translation> |
1898 <translation id="4620809267248568679">Ipinapatupad ng isang extension ang settin
g na ito.</translation> | 1883 <translation id="4620809267248568679">Ipinapatupad ng isang extension ang settin
g na ito.</translation> |
1899 <translation id="2398703750948514961">Naikansela</translation> | 1884 <translation id="2398703750948514961">Naikansela</translation> |
1900 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> | 1885 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> |
1901 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 1886 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
1902 <translation id="8673026256276578048">Hanapan ang Web...</translation> | 1887 <translation id="8673026256276578048">Hanapan ang Web...</translation> |
1903 <translation id="6529602333819889595">&Gawing Muli ang Pagtanggal</translati
on> | |
1904 <translation id="2071393345806050157">Walang lokal na log file.</translation> | 1888 <translation id="2071393345806050157">Walang lokal na log file.</translation> |
1905 <translation id="3011362742078013760">Buksan ang Lahat ng Bookmark sa &Incog
nito Window</translation> | |
1906 <translation id="3009300415590184725">Sigurado ka bang gusto mong kanselahin ang
proseso ng pag-setup ng serbisyo ng mobile data?</translation> | 1889 <translation id="3009300415590184725">Sigurado ka bang gusto mong kanselahin ang
proseso ng pag-setup ng serbisyo ng mobile data?</translation> |
1907 <translation id="7851457902707056880">Pinaghigpitan lang ang pag-sign in sa acco
unt ng may-ari. Mangyaring mag-reboot at mag-sign in gamit ang account ng may-ar
i. Awtomatikong magre-reboot ang machine sa loob ng 30 segundo.</translation> | 1890 <translation id="7851457902707056880">Pinaghigpitan lang ang pag-sign in sa acco
unt ng may-ari. Mangyaring mag-reboot at mag-sign in gamit ang account ng may-ar
i. Awtomatikong magre-reboot ang machine sa loob ng 30 segundo.</translation> |
1908 <translation id="2148756636027685713">Tapos na ang pag-format</translation> | 1891 <translation id="2148756636027685713">Tapos na ang pag-format</translation> |
1909 <translation id="5451285724299252438">text box ng saklaw ng pahina</translation> | 1892 <translation id="5451285724299252438">text box ng saklaw ng pahina</translation> |
1910 <translation id="4112917766894695549">Ipinapatupad ng iyong administrator ang mg
a setting na ito.</translation> | 1893 <translation id="4112917766894695549">Ipinapatupad ng iyong administrator ang mg
a setting na ito.</translation> |
1911 <translation id="5669267381087807207">Ina-activate</translation> | 1894 <translation id="5669267381087807207">Ina-activate</translation> |
1912 <translation id="8825366169884721447">Nabigo ang extension na ito na baguhin ang
header ng kahilingan na "<ph name="HEADER_NAME"/>" ng isang kahilinga
n sa network dahil sumalungat ang pagbabago sa isa pang extension (<ph name="EXT
ENSION_NAME"/>).</translation> | 1895 <translation id="8825366169884721447">Nabigo ang extension na ito na baguhin ang
header ng kahilingan na "<ph name="HEADER_NAME"/>" ng isang kahilinga
n sa network dahil sumalungat ang pagbabago sa isa pang extension (<ph name="EXT
ENSION_NAME"/>).</translation> |
1913 <translation id="5308845175611284862">Pinapadali ng pag-sync ng <ph name="PRODUC
T_NAME"/> na ibahagi ang iyong data (gaya ng mga bookmark at setting) sa pagitan
ng iyong mga computer. | |
1914 Sini-synchronize ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang iyong data sa pamama
gitan ng pag-iimbak nito sa online sa Google kapag nag-sign in ka gamit ang iyon
g Google Account.</translation> | |
1915 <translation id="1707463636381878959">Ibahagi ang network na ito sa iba pang mga
user</translation> | 1896 <translation id="1707463636381878959">Ibahagi ang network na ito sa iba pang mga
user</translation> |
| 1897 <translation id="7971930306777004076">Lumang bersyon</translation> |
1916 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 1898 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
1917 <translation id="7701625482249298476">I-enable ang button ng paghahanap sa Omnib
ox</translation> | 1899 <translation id="7701625482249298476">I-enable ang button ng paghahanap sa Omnib
ox</translation> |
1918 <translation id="1818196664359151069">Resolusyon:</translation> | 1900 <translation id="1818196664359151069">Resolusyon:</translation> |
1919 <translation id="3481915276125965083">Hinarang ang mga sumusunod na pop-up sa pa
hinang ito:</translation> | 1901 <translation id="3481915276125965083">Hinarang ang mga sumusunod na pop-up sa pa
hinang ito:</translation> |
1920 <translation id="2030481566774242610">Ang ibig mo bang sabihin ay <ph name="LINK
"/>?</translation> | 1902 <translation id="2030481566774242610">Ang ibig mo bang sabihin ay <ph name="LINK
"/>?</translation> |
1921 <translation id="3090871774332213558">Napares na ang "<ph name="DEVICE_NAME
"/>"</translation> | 1903 <translation id="3090871774332213558">Napares na ang "<ph name="DEVICE_NAME
"/>"</translation> |
1922 <translation id="7705276765467986571">Hindi ma-load ang modelo ng bookmark.</tra
nslation> | 1904 <translation id="7705276765467986571">Hindi ma-load ang modelo ng bookmark.</tra
nslation> |
1923 <translation id="750413812607578381">Dapat mong i-restart ang <ph name="PRODUCT_
NAME"/> ngayon.</translation> | 1905 <translation id="750413812607578381">Dapat mong i-restart ang <ph name="PRODUCT_
NAME"/> ngayon.</translation> |
1924 <translation id="2638286699381354126">I-update...</translation> | 1906 <translation id="2638286699381354126">I-update...</translation> |
1925 <translation id="1196338895211115272">Nabigong i-export ang pribadong key.</tran
slation> | 1907 <translation id="1196338895211115272">Nabigong i-export ang pribadong key.</tran
slation> |
1926 <translation id="1459967076783105826">Mga search engine na idinagdag ng mga exte
nsion</translation> | 1908 <translation id="1459967076783105826">Mga search engine na idinagdag ng mga exte
nsion</translation> |
1927 <translation id="629730747756840877">Account</translation> | 1909 <translation id="629730747756840877">Account</translation> |
1928 <translation id="8525306231823319788">Buong screen</translation> | 1910 <translation id="8525306231823319788">Buong screen</translation> |
1929 <translation id="5892507820957994680">Ino-override ang built-in na listahan ng p
ag-render ng software at pinapagana ang GPU-acceleration sa mga hindi sinusuport
ahang configuration ng system.</translation> | 1911 <translation id="5892507820957994680">Ino-override ang built-in na listahan ng p
ag-render ng software at pinapagana ang GPU-acceleration sa mga hindi sinusuport
ahang configuration ng system.</translation> |
1930 <translation id="255632937203580977">Mga Notification sa Pagtuklas ng Device</tr
anslation> | 1912 <translation id="255632937203580977">Mga Notification sa Pagtuklas ng Device</tr
anslation> |
1931 <translation id="6122093587541546701">Email (opsyonal):</translation> | 1913 <translation id="6122093587541546701">Email (opsyonal):</translation> |
1932 <translation id="3058212636943679650">Kung sakaling kailangan mong ibalik ang op
erating system ng iyong computer kakailanganin mo ng recovery SD card o USB memo
ry stick.</translation> | 1914 <translation id="3058212636943679650">Kung sakaling kailangan mong ibalik ang op
erating system ng iyong computer kakailanganin mo ng recovery SD card o USB memo
ry stick.</translation> |
1933 <translation id="7238196028794870999">Patuloy na payagan ang mga hindi naka-sand
box na plug-in</translation> | 1915 <translation id="7238196028794870999">Patuloy na payagan ang mga hindi naka-sand
box na plug-in</translation> |
1934 <translation id="7252661675567922360">Huwag i-load</translation> | 1916 <translation id="7252661675567922360">Huwag i-load</translation> |
1935 <translation id="1983959805486816857">Pagkatapos mong gumawa ng bagong pinangang
asiwaang user, maaari mong pamahalaan ang mga setting anumang oras mula sa anuma
ng device, sa <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation> | 1917 <translation id="1983959805486816857">Pagkatapos mong gumawa ng bagong pinangang
asiwaang user, maaari mong pamahalaan ang mga setting anumang oras mula sa anuma
ng device, sa <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation> |
1936 <translation id="2815382244540487333">Na-block ang sumusunod na cookies:</transl
ation> | 1918 <translation id="2815382244540487333">Na-block ang sumusunod na cookies:</transl
ation> |
1937 <translation id="1084538181352409184">Suriin ang iyong mga setting ng proxy o ma
kipag-ugnay sa administrator ng iyong network upang | 1919 <translation id="1084538181352409184">Suriin ang iyong mga setting ng proxy o ma
kipag-ugnay sa administrator ng iyong network upang |
1938 matiyak na gumagana ang proxy server. | 1920 matiyak na gumagana ang proxy server. |
1939 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 1921 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
1940 <translation id="374530189620960299">Ang sertipiko ng seguridad ng site ay hindi
pinagkakatiwalaan!</translation> | 1922 <translation id="374530189620960299">Ang sertipiko ng seguridad ng site ay hindi
pinagkakatiwalaan!</translation> |
1941 <translation id="2560069378501715434">I-enable ang WebAudio</translation> | |
1942 <translation id="4924638091161556692">Naayos</translation> | 1923 <translation id="4924638091161556692">Naayos</translation> |
1943 <translation id="8893928184421379330">Paumanhin, hindi makilala ang device na <p
h name="DEVICE_LABEL"/>.</translation> | 1924 <translation id="8893928184421379330">Paumanhin, hindi makilala ang device na <p
h name="DEVICE_LABEL"/>.</translation> |
1944 <translation id="5647283451836752568">Patakbuhin ang lahat ng mga plug-in sa ora
s na ito</translation> | 1925 <translation id="5647283451836752568">Patakbuhin ang lahat ng mga plug-in sa ora
s na ito</translation> |
1945 <translation id="5972017421290582825">Pamahalaan ang mga setting ng MIDI...</tra
nslation> | 1926 <translation id="5972017421290582825">Pamahalaan ang mga setting ng MIDI...</tra
nslation> |
1946 <translation id="8642947597466641025">Gawing Mas Malaki Ang Teksto</translation> | 1927 <translation id="8642947597466641025">Gawing Mas Malaki Ang Teksto</translation> |
1947 <translation id="2633212996805280240">Alisin ang "<ph name="EXTENSION_NAME"
/>"?</translation> | 1928 <translation id="2633212996805280240">Alisin ang "<ph name="EXTENSION_NAME"
/>"?</translation> |
1948 <translation id="9084064520949870008">Buksan bilang Window</translation> | 1929 <translation id="9084064520949870008">Buksan bilang Window</translation> |
1949 <translation id="4075084141581903552">Available ang awtomatikong pag-sign-in <ph
name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> | 1930 <translation id="4075084141581903552">Available ang awtomatikong pag-sign-in <ph
name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> |
1950 <translation id="1293556467332435079">Mga File</translation> | 1931 <translation id="1293556467332435079">Mga File</translation> |
1951 <translation id="2287590536030307392">I-off ang lahat ng wireless na koneksyon.<
/translation> | 1932 <translation id="2287590536030307392">I-off ang lahat ng wireless na koneksyon.<
/translation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
1972 <translation id="5453632173748266363">Cyrillic</translation> | 1953 <translation id="5453632173748266363">Cyrillic</translation> |
1973 <translation id="2482202334236329090">Ipinasok ang nilalaman mula sa <ph name="E
LEMENTS_HOST_NAME"/>, isang kilalang distributor ng malware, sa web page na ito.
Ang pagbisita sa pahinang ito ngayon ay malamang na maglalagay ng malware sa iy
ong computer.</translation> | 1954 <translation id="2482202334236329090">Ipinasok ang nilalaman mula sa <ph name="E
LEMENTS_HOST_NAME"/>, isang kilalang distributor ng malware, sa web page na ito.
Ang pagbisita sa pahinang ito ngayon ay malamang na maglalagay ng malware sa iy
ong computer.</translation> |
1974 <translation id="1008557486741366299">Hindi Ngayon</translation> | 1955 <translation id="1008557486741366299">Hindi Ngayon</translation> |
1975 <translation id="7726501603143023652">I-disable ang huwag pansinin ang autocompl
ete='off' para sa mga form ng password sa tagapamahala ng password.</translation
> | 1956 <translation id="7726501603143023652">I-disable ang huwag pansinin ang autocompl
ete='off' para sa mga form ng password sa tagapamahala ng password.</translation
> |
1976 <translation id="6437213622978068772">I-reload (Ctrl+R)</translation> | 1957 <translation id="6437213622978068772">I-reload (Ctrl+R)</translation> |
1977 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket API.</translation> | 1958 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket API.</translation> |
1978 <translation id="8551406349318936106">Oops! Mukhang may problema sa iyong mga kr
edensyal. Pakitiyak na naka-sign in ka nang maayos at subukang muli.</translatio
n> | 1959 <translation id="8551406349318936106">Oops! Mukhang may problema sa iyong mga kr
edensyal. Pakitiyak na naka-sign in ka nang maayos at subukang muli.</translatio
n> |
1979 <translation id="5329858601952122676">&Tanggalin</translation> | 1960 <translation id="5329858601952122676">&Tanggalin</translation> |
1980 <translation id="6100736666660498114">Start menu</translation> | 1961 <translation id="6100736666660498114">Start menu</translation> |
1981 <translation id="6370021412472292592">Hindi mai-load ang manifest.</translation> | 1962 <translation id="6370021412472292592">Hindi mai-load ang manifest.</translation> |
1982 <translation id="4402766404187539019">Google.com Mail</translation> | |
1983 <translation id="3994878504415702912">&I-zoom</translation> | 1963 <translation id="3994878504415702912">&I-zoom</translation> |
1984 <translation id="9009369504041480176">Nag-a-upload (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/
>%)...</translation> | 1964 <translation id="9009369504041480176">Nag-a-upload (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/
>%)...</translation> |
1985 <translation id="5486561344817861625">I-simulate ang Pag-restart ng Browser</tra
nslation> | 1965 <translation id="5486561344817861625">I-simulate ang Pag-restart ng Browser</tra
nslation> |
1986 <translation id="2367972762794486313">Ipakita ang apps</translation> | |
1987 <translation id="5602600725402519729">I-reload</translation> | 1966 <translation id="5602600725402519729">I-reload</translation> |
1988 <translation id="6955446738988643816">Siyasatin ang Popup</translation> | 1967 <translation id="6955446738988643816">Siyasatin ang Popup</translation> |
1989 <translation id="172612876728038702">Sine-set up ang TPM. Mangyaring maging mati
yaga; maaaring tumagal ito nang ilang minuto.</translation> | 1968 <translation id="172612876728038702">Sine-set up ang TPM. Mangyaring maging mati
yaga; maaaring tumagal ito nang ilang minuto.</translation> |
1990 <translation id="6748140994595080445">Baguhin kung paano namamahala at nagpapaki
ta ang <ph name="APP_NAME"/> ng mga wika.</translation> | 1969 <translation id="6748140994595080445">Baguhin kung paano namamahala at nagpapaki
ta ang <ph name="APP_NAME"/> ng mga wika.</translation> |
1991 <translation id="2836635946302913370">Hindi pinagana ng iyong administrator ang
pag-sign in gamit ang username na ito.</translation> | 1970 <translation id="2836635946302913370">Hindi pinagana ng iyong administrator ang
pag-sign in gamit ang username na ito.</translation> |
1992 <translation id="3512307528596687562">Nagresulta ang webpage sa <ph name="URL"/>
sa | 1971 <translation id="3512307528596687562">Nagresulta ang webpage sa <ph name="URL"/>
sa |
1993 masyadong maraming pag-redirect. Maaaring maayos ang problema sa pama
magitan ng pag-clear sa iyong cookies para sa site na ito o pagbibigay-daan sa c
ookies ng third-party. Kung | 1972 masyadong maraming pag-redirect. Maaaring maayos ang problema sa pama
magitan ng pag-clear sa iyong cookies para sa site na ito o pagbibigay-daan sa c
ookies ng third-party. Kung |
1994 hindi, posibleng isa itong isyu sa configuration ng server at hindi pr
oblema sa iyong | 1973 hindi, posibleng isa itong isyu sa configuration ng server at hindi pr
oblema sa iyong |
1995 device.</translation> | 1974 device.</translation> |
1996 <translation id="2078019350989722914">Babala Mag-quit (<ph name="KEY_EQUIVALENT"
/>)</translation> | 1975 <translation id="2078019350989722914">Babala Mag-quit (<ph name="KEY_EQUIVALENT"
/>)</translation> |
1997 <translation id="7965010376480416255">Pamamahagi ng Memorya</translation> | 1976 <translation id="7965010376480416255">Pamamahagi ng Memorya</translation> |
1998 <translation id="6248988683584659830">Mga setting sa paghahanap</translation> | 1977 <translation id="6248988683584659830">Mga setting sa paghahanap</translation> |
1999 <translation id="4071455357575500271">Camera at Mikropono</translation> | 1978 <translation id="4071455357575500271">Camera at Mikropono</translation> |
2000 <translation id="6095218219586310845">Naka-disable ang tagapamahala ng password
para sa site na ito; walang na-save na mga password.</translation> | |
2001 <translation id="7273110280511444812">huling na-attach noong <ph name="DATE"/></
translation> | 1979 <translation id="7273110280511444812">huling na-attach noong <ph name="DATE"/></
translation> |
2002 <translation id="6588399906604251380">Paganahin ang pag-check ng spelling</trans
lation> | 1980 <translation id="6588399906604251380">Paganahin ang pag-check ng spelling</trans
lation> |
2003 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/> na file</translatio
n> | 1981 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/> na file</translatio
n> |
2004 <translation id="3012890944909934180">Muling ilunsad ang Chrome sa desktop</tran
slation> | 1982 <translation id="3012890944909934180">Muling ilunsad ang Chrome sa desktop</tran
slation> |
2005 <translation id="7053983685419859001">Harangan</translation> | 1983 <translation id="7053983685419859001">Harangan</translation> |
2006 <translation id="7912024687060120840">Sa Folder:</translation> | |
2007 <translation id="7853659566314288686">Ilunsad ang App</translation> | |
2008 <translation id="2485056306054380289">Certificate ng server CA:</translation> | 1984 <translation id="2485056306054380289">Certificate ng server CA:</translation> |
2009 <translation id="5631861698741076898">Oops, hindi ka ma-sign in. Hindi nakapag-s
ign in dahil naka-configure ito na gumamit ng hindi secure na URL (<ph name="BLO
CKED_URL"/>).</translation> | 1985 <translation id="5631861698741076898">Oops, hindi ka ma-sign in. Hindi nakapag-s
ign in dahil naka-configure ito na gumamit ng hindi secure na URL (<ph name="BLO
CKED_URL"/>).</translation> |
2010 <translation id="2727712005121231835">Actual Size</translation> | 1986 <translation id="2727712005121231835">Actual Size</translation> |
2011 <translation id="1377600615067678409">Lumaktaw muna ngayon</translation> | 1987 <translation id="1377600615067678409">Lumaktaw muna ngayon</translation> |
2012 <translation id="8887733174653581061">Laging nasa tuktok</translation> | |
2013 <translation id="5581211282705227543">Walang naka-install na mga plugin</transla
tion> | 1988 <translation id="5581211282705227543">Walang naka-install na mga plugin</transla
tion> |
2014 <translation id="3330206034087160972">Lumabas sa Mode na Presentation</translati
on> | 1989 <translation id="3330206034087160972">Lumabas sa Mode na Presentation</translati
on> |
2015 <translation id="6920653475274831310">Nagresulta ang webpage sa <ph name="URL"/>
sa | 1990 <translation id="6920653475274831310">Nagresulta ang webpage sa <ph name="URL"/>
sa |
2016 masyadong maraming pag-redirect. Maaaring maayos ng pag-clear sa iyon
g cookies para sa site na ito o pagbibigay-daan sa cookies ng third-party ang pr
oblema. Kung | 1991 masyadong maraming pag-redirect. Maaaring maayos ng pag-clear sa iyon
g cookies para sa site na ito o pagbibigay-daan sa cookies ng third-party ang pr
oblema. Kung |
2017 hindi, posibleng isa itong isyu sa configuration ng server at hindi is
ang problema sa iyong | 1992 hindi, posibleng isa itong isyu sa configuration ng server at hindi is
ang problema sa iyong |
2018 computer.</translation> | 1993 computer.</translation> |
2019 <translation id="5488468185303821006">Payagan sa incognito</translation> | 1994 <translation id="5488468185303821006">Payagan sa incognito</translation> |
2020 <translation id="1546703252838446285">Sa iyong <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> accoun
t, maaari nitong:</translation> | 1995 <translation id="1546703252838446285">Sa iyong <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> accoun
t, maaari nitong:</translation> |
2021 <translation id="6556866813142980365">Redo</translation> | 1996 <translation id="6556866813142980365">Redo</translation> |
2022 <translation id="8824701697284169214">Magdagdag ng Pahina...</translation> | |
2023 <translation id="7063129466199351735">Kasalukuyang pinoproseso ang mga shortcut.
..</translation> | 1997 <translation id="7063129466199351735">Kasalukuyang pinoproseso ang mga shortcut.
..</translation> |
2024 <translation id="6466988389784393586">&Buksan Ang Lahat ng Bookmark</transla
tion> | |
2025 <translation id="9193357432624119544">Code ng error: <ph name="ERROR_NAME"/></tr
anslation> | 1998 <translation id="9193357432624119544">Code ng error: <ph name="ERROR_NAME"/></tr
anslation> |
2026 <translation id="5288678174502918605">M&uling Buksan ang Nakasarang Tab</tra
nslation> | 1999 <translation id="5288678174502918605">M&uling Buksan ang Nakasarang Tab</tra
nslation> |
2027 <translation id="7238461040709361198">Nagbago ang iyong Google Account password
simula noong huling beses na mag-sign in ka sa computer na ito.</translation> | 2000 <translation id="7238461040709361198">Nagbago ang iyong Google Account password
simula noong huling beses na mag-sign in ka sa computer na ito.</translation> |
2028 <translation id="1956050014111002555">Naglaman ang file ng maraming certificate,
wala sa mga ito ang na-import:</translation> | 2001 <translation id="1956050014111002555">Naglaman ang file ng maraming certificate,
wala sa mga ito ang na-import:</translation> |
2029 <translation id="302620147503052030">Pindutang Ipakita</translation> | 2002 <translation id="302620147503052030">Pindutang Ipakita</translation> |
2030 <translation id="1895658205118569222">Shutdown</translation> | 2003 <translation id="1895658205118569222">Shutdown</translation> |
2031 <translation id="4432480718657344517">Nabasang Bytes</translation> | 2004 <translation id="4432480718657344517">Nabasang Bytes</translation> |
2032 <translation id="8358685469073206162">Ipanumbalik ang mga page?</translation> | 2005 <translation id="8358685469073206162">Ipanumbalik ang mga page?</translation> |
2033 <translation id="8708000541097332489">I-clear sa paglabas</translation> | 2006 <translation id="8708000541097332489">I-clear sa paglabas</translation> |
2034 <translation id="6827236167376090743">Magpe-play ang video na ito nang paulit-ul
it sa napakahabang panahon.</translation> | 2007 <translation id="6827236167376090743">Magpe-play ang video na ito nang paulit-ul
it sa napakahabang panahon.</translation> |
2035 <translation id="9157595877708044936">Nagse-set up...</translation> | 2008 <translation id="9157595877708044936">Nagse-set up...</translation> |
2036 <translation id="1851132183727350282">Mga tuntunin ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"
/></translation> | 2009 <translation id="1851132183727350282">Mga tuntunin ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"
/></translation> |
2037 <translation id="4475552974751346499">Paghahanap ng mga pag-download</translatio
n> | 2010 <translation id="4475552974751346499">Paghahanap ng mga pag-download</translatio
n> |
2038 <translation id="6624687053722465643">Cupcake</translation> | 2011 <translation id="6624687053722465643">Cupcake</translation> |
2039 <translation id="8083739373364455075">Kumuha ng 100 GB libre gamit ang Google Dr
ive</translation> | 2012 <translation id="8083739373364455075">Kumuha ng 100 GB libre gamit ang Google Dr
ive</translation> |
2040 <translation id="271083069174183365">Mga setting ng pag-input na Japanese</trans
lation> | 2013 <translation id="271083069174183365">Mga setting ng pag-input na Japanese</trans
lation> |
2041 <translation id="5185386675596372454">Hindi pinagana ang pinakabagong bersyon ng
"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" dahil nangangailangan ito ng higit pang
mga pahintulot.</translation> | 2014 <translation id="5185386675596372454">Hindi pinagana ang pinakabagong bersyon ng
"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" dahil nangangailangan ito ng higit pang
mga pahintulot.</translation> |
2042 <translation id="4147376274874979956">Hindi ma-access ang file.</translation> | 2015 <translation id="4147376274874979956">Hindi ma-access ang file.</translation> |
2043 <translation id="1507246803636407672">&Itapon</translation> | 2016 <translation id="1507246803636407672">&Itapon</translation> |
2044 <translation id="2320435940785160168">Nangangailangan ang server na ito ng certi
ficate para sa pagpapatotoo, at hindi tinanggap ang ipinadala ng browser. Maaari
ng nag-expire na ang iyong certificate, o hindi pinagkakatiwalaan ng server ang
nagbigay. Maaari mong subukang muli gamit ang ibang certificate, kung mayroon k
a na, o maaaring kailangan mong kumuha ng isang may-bisang certificate mula sa i
bang lugar.</translation> | 2017 <translation id="2320435940785160168">Nangangailangan ang server na ito ng certi
ficate para sa pagpapatotoo, at hindi tinanggap ang ipinadala ng browser. Maaari
ng nag-expire na ang iyong certificate, o hindi pinagkakatiwalaan ng server ang
nagbigay. Maaari mong subukang muli gamit ang ibang certificate, kung mayroon k
a na, o maaaring kailangan mong kumuha ng isang may-bisang certificate mula sa i
bang lugar.</translation> |
2045 <translation id="6295228342562451544">Kapag kumunekta ka sa isang secure website
, ang server ay nag-host na ang site ay ipapakita sa iyong browser na tinatawag
na "sertipiko" upang matukoy ang pagkakakilala nito. Ang sertipikong i
to ay naglalaman ng impormasyon ng pagkakakilanlan, kagaya nang address ng websi
te, na tinukoy sa pamamagitan ng isang third party na pinagkakatiwalaan ng iyong
computer. Sa pamamagitan ng pagsuri ng address sa sertipiko na tumutugma sa add
ress ng website, posible itong patotohanan na secure na pagkumunika sa website n
a nilalayon mo, at hindi isang third party (kagaya ng isang paglusod sa iyong ne
twork).</translation> | 2018 <translation id="6295228342562451544">Kapag kumunekta ka sa isang secure website
, ang server ay nag-host na ang site ay ipapakita sa iyong browser na tinatawag
na "sertipiko" upang matukoy ang pagkakakilala nito. Ang sertipikong i
to ay naglalaman ng impormasyon ng pagkakakilanlan, kagaya nang address ng websi
te, na tinukoy sa pamamagitan ng isang third party na pinagkakatiwalaan ng iyong
computer. Sa pamamagitan ng pagsuri ng address sa sertipiko na tumutugma sa add
ress ng website, posible itong patotohanan na secure na pagkumunika sa website n
a nilalayon mo, at hindi isang third party (kagaya ng isang paglusod sa iyong ne
twork).</translation> |
2046 <translation id="6342069812937806050">Ngayon lang</translation> | 2019 <translation id="6342069812937806050">Ngayon lang</translation> |
2047 <translation id="544083962418256601">Lumikha ng mga shortcut...</translation> | 2020 <translation id="544083962418256601">Lumikha ng mga shortcut...</translation> |
2048 <translation id="6143186082490678276">Humingi ng Tulong</translation> | 2021 <translation id="6143186082490678276">Humingi ng Tulong</translation> |
2049 <translation id="8457625695411745683">mahusay</translation> | 2022 <translation id="8457625695411745683">mahusay</translation> |
2050 <translation id="8335587457941836791">I-unpin mula sa shelf</translation> | 2023 <translation id="8335587457941836791">I-unpin mula sa shelf</translation> |
2051 <translation id="2222641695352322289">Ang tanging paraan upang ma-undo ito ay an
g muling i-install ng <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | 2024 <translation id="2222641695352322289">Ang tanging paraan upang ma-undo ito ay an
g muling i-install ng <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> |
2052 <translation id="5605716740717446121">Permanente nang hindi pagaganahin ang iyon
g SIM card kung hindi mo maipapasok ang tamang PIN Unlocking Key. Mga natitirang
pagsubok: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 2025 <translation id="5605716740717446121">Permanente nang hindi pagaganahin ang iyon
g SIM card kung hindi mo maipapasok ang tamang PIN Unlocking Key. Mga natitirang
pagsubok: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
2053 <translation id="5502500733115278303">Nai-import Mula sa Firefox</translation> | |
2054 <translation id="569109051430110155">Awtomatikong nakita</translation> | 2026 <translation id="569109051430110155">Awtomatikong nakita</translation> |
2055 <translation id="4408599188496843485">T&ulong</translation> | 2027 <translation id="4408599188496843485">T&ulong</translation> |
2056 <translation id="7969525169268594403">Slovenian</translation> | 2028 <translation id="7969525169268594403">Slovenian</translation> |
2057 <translation id="5399158067281117682">Hindi nagtutugma ang mga PIN!</translation
> | 2029 <translation id="5399158067281117682">Hindi nagtutugma ang mga PIN!</translation
> |
2058 <translation id="8494234776635784157">Mga Nilalaman ng Web</translation> | |
2059 <translation id="6277105963844135994">Nag-timeout ang network</translation> | 2030 <translation id="6277105963844135994">Nag-timeout ang network</translation> |
2060 <translation id="6731255991101203740">Hindi malikha ang direktoryo para sa pag-u
nzip: '<ph name="DIRECTORY_PATH"/>'</translation> | 2031 <translation id="6731255991101203740">Hindi malikha ang direktoryo para sa pag-u
nzip: '<ph name="DIRECTORY_PATH"/>'</translation> |
2061 <translation id="3816846830151612068">Pinagkakatiwalaan mo ba ang extension na i
to na gagamitin nito ang mga pribilehiyong ito nang ligtas?</translation> | 2032 <translation id="3816846830151612068">Pinagkakatiwalaan mo ba ang extension na i
to na gagamitin nito ang mga pribilehiyong ito nang ligtas?</translation> |
2062 <translation id="1406257759567137839">Naka-enable; ipinapakita lang sa mga page
ng resulta ng paghahanap</translation> | |
2063 <translation id="7885253890047913815">Mga Kamakailang Patutunguhan</translation> | 2033 <translation id="7885253890047913815">Mga Kamakailang Patutunguhan</translation> |
2064 <translation id="3646789916214779970">Mag-reset sa default na tema</translation> | 2034 <translation id="3646789916214779970">Mag-reset sa default na tema</translation> |
2065 <translation id="9220525904950070496">Alisin ang account</translation> | 2035 <translation id="9220525904950070496">Alisin ang account</translation> |
2066 <translation id="151922265591345427">1024</translation> | 2036 <translation id="151922265591345427">1024</translation> |
2067 <translation id="3039828483675273919">Naglilipat ng $1 (na) item...</translation
> | 2037 <translation id="3039828483675273919">Naglilipat ng $1 (na) item...</translation
> |
2068 <translation id="7816949580378764503">Na-verify ang pagkakakilanlan</translation
> | 2038 <translation id="7816949580378764503">Na-verify ang pagkakakilanlan</translation
> |
2069 <translation id="1521442365706402292">Pamahalaan ang mga sertipiko</translation> | 2039 <translation id="1521442365706402292">Pamahalaan ang mga sertipiko</translation> |
2070 <translation id="1679068421605151609">Mga Tool ng Developer</translation> | 2040 <translation id="1679068421605151609">Mga Tool ng Developer</translation> |
2071 <translation id="7014051144917845222">Tinanggihan ang pagtatangka sa pagkonekta
ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa <ph name="HOST_NAME"/>. Maaaring hindi gumagana
ang website, o maaaring hindi maayos na na-configure ang iyong network.</transla
tion> | 2041 <translation id="7014051144917845222">Tinanggihan ang pagtatangka sa pagkonekta
ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa <ph name="HOST_NAME"/>. Maaaring hindi gumagana
ang website, o maaaring hindi maayos na na-configure ang iyong network.</transla
tion> |
2072 <translation id="2097372108957554726">Kailangan mong mag-sign in sa Chrome upang
makapagrehistro ng mga bagong device</translation> | 2042 <translation id="2097372108957554726">Kailangan mong mag-sign in sa Chrome upang
makapagrehistro ng mga bagong device</translation> |
2073 <translation id="4332213577120623185">Kailangan ng higit pang impormasyon upang
makumpleto ang pagbiling ito.</translation> | 2043 <translation id="4332213577120623185">Kailangan ng higit pang impormasyon upang
makumpleto ang pagbiling ito.</translation> |
2074 <translation id="9201305942933582053">Google Now para sa Chrome!</translation> | 2044 <translation id="9201305942933582053">Google Now para sa Chrome!</translation> |
2075 <translation id="1708338024780164500">(Hindi aktibo)</translation> | 2045 <translation id="1708338024780164500">(Hindi aktibo)</translation> |
2076 <translation id="6896758677409633944">Copy</translation> | 2046 <translation id="6896758677409633944">Copy</translation> |
2077 <translation id="8986362086234534611">Kalimutan</translation> | 2047 <translation id="8986362086234534611">Kalimutan</translation> |
2078 <translation id="5260508466980570042">Paumanhin, hindi ma-verify ang iyong email
o password. Pakisubukang muli.</translation> | 2048 <translation id="5260508466980570042">Paumanhin, hindi ma-verify ang iyong email
o password. Pakisubukang muli.</translation> |
2079 <translation id="7887998671651498201">Ang sumusunod na plug-in ay hindi tumutugo
n: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Nais mo bang itigil ito?</translation> | 2049 <translation id="7887998671651498201">Ang sumusunod na plug-in ay hindi tumutugo
n: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Nais mo bang itigil ito?</translation> |
2080 <translation id="4212108296677106246">Gusto mo bang pagkatiwalaan ang "<ph
name="CERTIFICATE_NAME"/>" bilang Certification Authority?</translation> | 2050 <translation id="4212108296677106246">Gusto mo bang pagkatiwalaan ang "<ph
name="CERTIFICATE_NAME"/>" bilang Certification Authority?</translation> |
2081 <translation id="4320833726226688924">Sa pagkakataong ito, ang server certificat
e o ang isang intermediate na CA certificate na ipinakita sa iyong browser ay ni
lagdaan gamit ang isang mahinang signature algorithm tulad ng RSA-MD2. Ipinakita
ng kamakailang pagsasaliksik ng mga computer scientist na ang signature algorit
hm ay mas mahina kaysa sa dating inakala at ang signature algorithm ay bihirang
gamitin ng mga mapagkakatiwalaang website ngayon. Ang certificate na ito ay maaa
ring pineke.</translation> | 2051 <translation id="4320833726226688924">Sa pagkakataong ito, ang server certificat
e o ang isang intermediate na CA certificate na ipinakita sa iyong browser ay ni
lagdaan gamit ang isang mahinang signature algorithm tulad ng RSA-MD2. Ipinakita
ng kamakailang pagsasaliksik ng mga computer scientist na ang signature algorit
hm ay mas mahina kaysa sa dating inakala at ang signature algorithm ay bihirang
gamitin ng mga mapagkakatiwalaang website ngayon. Ang certificate na ito ay maaa
ring pineke.</translation> |
2082 <translation id="2861941300086904918">Tagapamahala ng seguridad ng Native Client
</translation> | 2052 <translation id="2861941300086904918">Tagapamahala ng seguridad ng Native Client
</translation> |
2083 <translation id="5650203097176527467">Nilo-load ang mga detalye ng pagbabayad</t
ranslation> | 2053 <translation id="5650203097176527467">Nilo-load ang mga detalye ng pagbabayad</t
ranslation> |
2084 <translation id="5581700288664681403">Nilo-load ang <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/
></translation> | 2054 <translation id="5581700288664681403">Nilo-load ang <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/
></translation> |
2085 <translation id="6991443949605114807"><p>Kapag nagpapatakbo ng <ph name="P
RODUCT_NAME"/> sa ilalim ng isang suportadong desktop environment, ang proxy set
ting ng system ay gagamitin. Gayunpaman, maaaring hindi suportado ang iyong sys
tem o nagkaroon ng problema sa paglunsad ng iyong system configuration.</p>
; | 2055 <translation id="6991443949605114807"><p>Kapag nagpapatakbo ng <ph name="P
RODUCT_NAME"/> sa ilalim ng isang suportadong desktop environment, ang proxy set
ting ng system ay gagamitin. Gayunpaman, maaaring hindi suportado ang iyong sys
tem o nagkaroon ng problema sa paglunsad ng iyong system configuration.</p>
; |
2086 | 2056 |
2087 <p>Makakapag-configure ka pa rin gamit ang command line. Pakiting
nan ang <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> para sa hi
git pang impormasyon sa mga variable ng mga flag at environment.</p></tran
slation> | 2057 <p>Makakapag-configure ka pa rin gamit ang command line. Pakiting
nan ang <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> para sa hi
git pang impormasyon sa mga variable ng mga flag at environment.</p></tran
slation> |
2088 <translation id="389589731200570180">Ibahagi sa mga bisita</translation> | 2058 <translation id="389589731200570180">Ibahagi sa mga bisita</translation> |
2089 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> | 2059 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
2090 <translation id="8907701755790961703">Mangyaring pumili ng bansa</translation> | 2060 <translation id="8907701755790961703">Mangyaring pumili ng bansa</translation> |
2091 <translation id="5089703344588164513">Ilunsad ang "<ph name="EXTENSION_NAME
"/>"?</translation> | |
2092 <translation id="4731351517694976331">Pahintulutan ang serbisyo sa Google na i-a
ccess ang iyong lokasyon</translation> | 2061 <translation id="4731351517694976331">Pahintulutan ang serbisyo sa Google na i-a
ccess ang iyong lokasyon</translation> |
2093 <translation id="5815645614496570556">Address na X.400</translation> | 2062 <translation id="5815645614496570556">Address na X.400</translation> |
2094 <translation id="1223853788495130632">Inirerekomenda ng iyong administrator ang
isang tukoy na halaga para sa setting na ito.</translation> | 2063 <translation id="1223853788495130632">Inirerekomenda ng iyong administrator ang
isang tukoy na halaga para sa setting na ito.</translation> |
2095 <translation id="313407085116013672">Dahil secure na ine-encrypt ng <ph name="ID
S_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> ang lahat ng iyong lokal na data, dapat mong ilagay n
gayon ang lumang password upang ma-unlock ang data na iyon.</translation> | 2064 <translation id="313407085116013672">Dahil secure na ine-encrypt ng <ph name="ID
S_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> ang lahat ng iyong lokal na data, dapat mong ilagay n
gayon ang lumang password upang ma-unlock ang data na iyon.</translation> |
2096 <translation id="3551320343578183772">Isara ang Tab</translation> | 2065 <translation id="3551320343578183772">Isara ang Tab</translation> |
2097 <translation id="3345886924813989455">Walang natagpuang suportadong browser</tra
nslation> | 2066 <translation id="3345886924813989455">Walang natagpuang suportadong browser</tra
nslation> |
2098 <translation id="3712897371525859903">I-save ang pahina &bilang...</translat
ion> | 2067 <translation id="3712897371525859903">I-save ang pahina &bilang...</translat
ion> |
2099 <translation id="4572659312570518089">Nakansela ang pagpapatunay habang kumokone
kta sa "<ph name="DEVICE_NAME"/>".</translation> | 2068 <translation id="4572659312570518089">Nakansela ang pagpapatunay habang kumokone
kta sa "<ph name="DEVICE_NAME"/>".</translation> |
2100 <translation id="4925542575807923399">Kinakailangan ng administrator sa account
na ito na ang account na ito ang unang i-sign in na account sa isang session ng
multiple na pag-sign in.</translation> | 2069 <translation id="4925542575807923399">Kinakailangan ng administrator sa account
na ito na ang account na ito ang unang i-sign in na account sa isang session ng
multiple na pag-sign in.</translation> |
2101 <translation id="5701381305118179107">Gitna</translation> | 2070 <translation id="5701381305118179107">Gitna</translation> |
2102 <translation id="1406500794671479665">Bine-verify...</translation> | 2071 <translation id="1406500794671479665">Bine-verify...</translation> |
2103 <translation id="9021706171000204105">Paganahin ang guest mode sa desktop</trans
lation> | |
2104 <translation id="2726841397172503890">I-enable ang suporta sa Pagpili ng Pag-swi
pe para sa virtual na keyboard. Maliban kung ang virtual na keyboard ay na-enabl
e rin, wala itong magagawa.</translation> | 2072 <translation id="2726841397172503890">I-enable ang suporta sa Pagpili ng Pag-swi
pe para sa virtual na keyboard. Maliban kung ang virtual na keyboard ay na-enabl
e rin, wala itong magagawa.</translation> |
2105 <translation id="6199801702437275229">Hinihintay ang impormasyon ng espasyo...</
translation> | 2073 <translation id="6199801702437275229">Hinihintay ang impormasyon ng espasyo...</
translation> |
2106 <translation id="2767649238005085901">Pindutin ang enter upang magpatuloy, key n
g menu ng konteksto upang makita ang kasaysayan</translation> | 2074 <translation id="2767649238005085901">Pindutin ang enter upang magpatuloy, key n
g menu ng konteksto upang makita ang kasaysayan</translation> |
2107 <translation id="8580634710208701824">I-reload ang Frame</translation> | 2075 <translation id="8580634710208701824">I-reload ang Frame</translation> |
2108 <translation id="7606992457248886637">Mga Awtoridad</translation> | 2076 <translation id="7606992457248886637">Mga Awtoridad</translation> |
2109 <translation id="4197674956721858839">Pagpili ng zip</translation> | 2077 <translation id="4197674956721858839">Pagpili ng zip</translation> |
2110 <translation id="707392107419594760">Piliin ang iyong keyboard:</translation> | 2078 <translation id="707392107419594760">Piliin ang iyong keyboard:</translation> |
2111 <translation id="8605503133013456784">Nabigong magdiskonekta at mag-unpair mula
sa "<ph name="DEVICE_NAME"/>".</translation> | 2079 <translation id="8605503133013456784">Nabigong magdiskonekta at mag-unpair mula
sa "<ph name="DEVICE_NAME"/>".</translation> |
2112 <translation id="2007404777272201486">Mag-ulat ng Isyu...</translation> | 2080 <translation id="2007404777272201486">Mag-ulat ng Isyu...</translation> |
2113 <translation id="4366509400410520531">Pinapayagan mo</translation> | 2081 <translation id="4366509400410520531">Pinapayagan mo</translation> |
2114 <translation id="2218947405056773815">Naku! Nagkaproblema ang <ph name="API_NAME
"/>.</translation> | 2082 <translation id="2218947405056773815">Naku! Nagkaproblema ang <ph name="API_NAME
"/>.</translation> |
2115 <translation id="1783075131180517613">Mangyaring i-update ang iyong passphrase n
g pag-sync.</translation> | 2083 <translation id="1783075131180517613">Mangyaring i-update ang iyong passphrase n
g pag-sync.</translation> |
2116 <translation id="1601560923496285236">Ilapat</translation> | 2084 <translation id="1601560923496285236">Ilapat</translation> |
2117 <translation id="2390045462562521613">Kalimutan ang network na ito</translation> | 2085 <translation id="2390045462562521613">Kalimutan ang network na ito</translation> |
2118 <translation id="1450927657625573300">Nagdi-disable ng pag-optimize na naglalayo
n na pagbutihin ang kakayahang tumugon sa pag-scroll sa pagpindot. Pinupwersa a
ng lahat ng kaganapan sa pagpindot na bumalik sa pangunahing thread ng blink upa
ng humanap ng mga handler, sa halip na potensyal na mag-short-circuit mula sa th
read ng compositor.</translation> | 2086 <translation id="1450927657625573300">Nagdi-disable ng pag-optimize na naglalayo
n na pagbutihin ang kakayahang tumugon sa pag-scroll sa pagpindot. Pinupwersa a
ng lahat ng kaganapan sa pagpindot na bumalik sa pangunahing thread ng blink upa
ng humanap ng mga handler, sa halip na potensyal na mag-short-circuit mula sa th
read ng compositor.</translation> |
2119 <translation id="3348038390189153836">Natuklasan ang natatanggal na device</tran
slation> | 2087 <translation id="3348038390189153836">Natuklasan ang natatanggal na device</tran
slation> |
2120 <translation id="1663298465081438178">Hassle-free na kahusayan.</translation> | 2088 <translation id="1663298465081438178">Hassle-free na kahusayan.</translation> |
2121 <translation id="8005540215158006229">Halos handa na ang Chrome.</translation> | 2089 <translation id="8005540215158006229">Halos handa na ang Chrome.</translation> |
2122 <translation id="1666788816626221136">Mayroon kang ibinigay na mga certificate n
a hindi umaangkop sa alinman sa sumusunod na mga kategorya:</translation> | 2090 <translation id="1666788816626221136">Mayroon kang ibinigay na mga certificate n
a hindi umaangkop sa alinman sa sumusunod na mga kategorya:</translation> |
2123 <translation id="4821935166599369261">&Pinagana ang Pag-profile</translation
> | 2091 <translation id="4821935166599369261">&Pinagana ang Pag-profile</translation
> |
2124 <translation id="1429740407920618615">Lakas ng Signal:</translation> | 2092 <translation id="1429740407920618615">Lakas ng Signal:</translation> |
2125 <translation id="1297922636971898492">Hindi available sa ngayon ang Google Drive
. Awtomatikong magre-restart ang pag-a-upload sa sandaling bumalik na ang Google
Drive.</translation> | 2093 <translation id="1297922636971898492">Hindi available sa ngayon ang Google Drive
. Awtomatikong magre-restart ang pag-a-upload sa sandaling bumalik na ang Google
Drive.</translation> |
2126 <translation id="1603914832182249871">(Incognito)</translation> | 2094 <translation id="1603914832182249871">(Incognito)</translation> |
2127 <translation id="701632062700541306">Nais mo bang simulang ipakita ang iyong buo
ng screen sa pagpupulong na ito?</translation> | 2095 <translation id="701632062700541306">Nais mo bang simulang ipakita ang iyong buo
ng screen sa pagpupulong na ito?</translation> |
2128 <translation id="7910768399700579500">&Bagong folder</translation> | |
2129 <translation id="7472639616520044048">Mga Uri ng MIME:</translation> | 2096 <translation id="7472639616520044048">Mga Uri ng MIME:</translation> |
2130 <translation id="6533019874004191247">Di suportadong URL.</translation> | 2097 <translation id="6533019874004191247">Di suportadong URL.</translation> |
2131 <translation id="1476758165362135857">Oo, pinagkakatiwalaan ko ang extension na
ito!</translation> | 2098 <translation id="1476758165362135857">Oo, pinagkakatiwalaan ko ang extension na
ito!</translation> |
2132 <translation id="3192947282887913208">Mga Audio File</translation> | 2099 <translation id="3192947282887913208">Mga Audio File</translation> |
2133 <translation id="5422781158178868512">Paumanhin, hindi makilala ang iyong panlab
as na device sa storage.</translation> | 2100 <translation id="5422781158178868512">Paumanhin, hindi makilala ang iyong panlab
as na device sa storage.</translation> |
2134 <translation id="6295535972717341389">Mga plug-in</translation> | 2101 <translation id="6295535972717341389">Mga plug-in</translation> |
| 2102 <translation id="625465920970957415">Pinili mong huwag payagan ang mga password
na ma-save sa site na ito.</translation> |
2135 <translation id="8116190140324504026">Higit pang impormasyon...</translation> | 2103 <translation id="8116190140324504026">Higit pang impormasyon...</translation> |
| 2104 <translation id="316125635462764134">Alisin ang app</translation> |
2136 <translation id="4833609837088121721">Paganahin ang mga eksperimento ng Mga Tool
ng Developer.</translation> | 2105 <translation id="4833609837088121721">Paganahin ang mga eksperimento ng Mga Tool
ng Developer.</translation> |
2137 <translation id="7516762545367001961">Idinisenyo ang mga phishing na website upa
ng linlangin kang ibunyag ang iyong login, password o iba pang sensitibong impor
masyon sa pamamagitan ng pagkukunwari ng mga ito bilang iba pang mga website na
maaaring pinagkakatiwalaan mo.</translation> | 2106 <translation id="7516762545367001961">Idinisenyo ang mga phishing na website upa
ng linlangin kang ibunyag ang iyong login, password o iba pang sensitibong impor
masyon sa pamamagitan ng pagkukunwari ng mga ito bilang iba pang mga website na
maaaring pinagkakatiwalaan mo.</translation> |
2138 <translation id="7469894403370665791">Awtomatikong kumonekta sa network na ito</
translation> | 2107 <translation id="7469894403370665791">Awtomatikong kumonekta sa network na ito</
translation> |
2139 <translation id="4807098396393229769">Pangalang makikita sa card</translation> | 2108 <translation id="4807098396393229769">Pangalang makikita sa card</translation> |
2140 <translation id="4131410914670010031">Itim at puti</translation> | 2109 <translation id="4131410914670010031">Itim at puti</translation> |
2141 <translation id="3800503346337426623">Laktawan ang pag-sign-in at mag-browse bil
ang Bisita</translation> | 2110 <translation id="3800503346337426623">Laktawan ang pag-sign-in at mag-browse bil
ang Bisita</translation> |
2142 <translation id="2615413226240911668">Gayunpaman, kabilang sa pahinang ito ang i
bang mga mapagkukunan na hindi secure. Maaaring matingnan ang mga mapagkukunang
ito ng iba habang pinapadala, at maaaring mabago ng isang umaatake upang mapalit
an ang hitsura ng pahina.</translation> | 2111 <translation id="2615413226240911668">Gayunpaman, kabilang sa pahinang ito ang i
bang mga mapagkukunan na hindi secure. Maaaring matingnan ang mga mapagkukunang
ito ng iba habang pinapadala, at maaaring mabago ng isang umaatake upang mapalit
an ang hitsura ng pahina.</translation> |
2143 <translation id="1416136326154112077">Maaari pa ring makita ang mga setting at k
asaysayan ng pagba-browse para sa pinangangasiwaang user na ito ng manager sa <p
h name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 2112 <translation id="1416136326154112077">Maaari pa ring makita ang mga setting at k
asaysayan ng pagba-browse para sa pinangangasiwaang user na ito ng manager sa <p
h name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
2144 <translation id="197288927597451399">Panatilihin</translation> | 2113 <translation id="197288927597451399">Panatilihin</translation> |
2145 <translation id="5880867612172997051">Sinuspinde ang access sa network</translat
ion> | 2114 <translation id="5880867612172997051">Sinuspinde ang access sa network</translat
ion> |
2146 <translation id="5495466433285976480">Tatanggalin nito ang lahat ng lokal na use
r, file, data, at iba pang mga setting sa iyong susunod na pag-restart. Kakailan
ganing mag-sign in muli ng lahat ng user.</translation> | 2115 <translation id="5495466433285976480">Tatanggalin nito ang lahat ng lokal na use
r, file, data, at iba pang mga setting sa iyong susunod na pag-restart. Kakailan
ganing mag-sign in muli ng lahat ng user.</translation> |
2147 <translation id="7842346819602959665">Ang pinakabagong bersyon ng extension na &
quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ay nangangailangan ng marami pang mga pah
intulot, kaya hindi ito pinagana.</translation> | 2116 <translation id="7842346819602959665">Ang pinakabagong bersyon ng extension na &
quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ay nangangailangan ng marami pang mga pah
intulot, kaya hindi ito pinagana.</translation> |
2148 <translation id="3776667127601582921">Sa kasong ito, di-wasto ang certificate ng
server o isang intermediate CA certificate na iniharap sa iyong browser. Maaari
itong mangahulugan na mali ang anyo ng certificate, naglalaman ng mga di-waston
g field, o hindi suportado.</translation> | 2117 <translation id="3776667127601582921">Sa kasong ito, di-wasto ang certificate ng
server o isang intermediate CA certificate na iniharap sa iyong browser. Maaari
itong mangahulugan na mali ang anyo ng certificate, naglalaman ng mga di-waston
g field, o hindi suportado.</translation> |
2149 <translation id="2412835451908901523">Mangyaring ipasok ang 8-digit na PIN Unloc
king Key na ibinigay ng <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation> | 2118 <translation id="2412835451908901523">Mangyaring ipasok ang 8-digit na PIN Unloc
king Key na ibinigay ng <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation> |
2150 <translation id="25770266525034120">URL ng Extension</translation> | 2119 <translation id="25770266525034120">URL ng Extension</translation> |
2151 <translation id="7548916768233393626">Force high DPI mode</translation> | 2120 <translation id="7548916768233393626">Force high DPI mode</translation> |
2152 <translation id="33562952999632466">Humihiling ang DevTools ng ganap na access s
a <ph name="FOLDER_PATH"/>. | 2121 <translation id="33562952999632466">Humihiling ang DevTools ng ganap na access s
a <ph name="FOLDER_PATH"/>. |
2153 Tiyaking hindi ka maglalantad ng anumang sensitibong impormasyon.</translation> | 2122 Tiyaking hindi ka maglalantad ng anumang sensitibong impormasyon.</translation> |
2154 <translation id="2725200716980197196">Naipanumbalik ang connectivity ng network<
/translation> | 2123 <translation id="2725200716980197196">Naipanumbalik ang connectivity ng network<
/translation> |
2155 <translation id="7019805045859631636">Mabilis</translation> | 2124 <translation id="7019805045859631636">Mabilis</translation> |
2156 <translation id="4880520557730313061">Auto-fix</translation> | 2125 <translation id="4880520557730313061">Auto-fix</translation> |
2157 <translation id="6122589160611523048">May Phishing!</translation> | 2126 <translation id="6122589160611523048">May Phishing!</translation> |
2158 <translation id="8049913480579063185">Pangalan ng Extension</translation> | 2127 <translation id="8049913480579063185">Pangalan ng Extension</translation> |
2159 <translation id="7584802760054545466">Kumukonekta sa <ph name="NETWORK_ID"/></tr
anslation> | 2128 <translation id="7584802760054545466">Kumukonekta sa <ph name="NETWORK_ID"/></tr
anslation> |
2160 <translation id="9088175547465404130">Ito ay isang pinangangasiwaang user na pin
amamahalaan ni <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation> | 2129 <translation id="9088175547465404130">Ito ay isang pinangangasiwaang user na pin
amamahalaan ni <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation> |
2161 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> | 2130 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> |
| 2131 <translation id="450099669180426158">Icon na exclamation mark</translation> |
2162 <translation id="902061379691003866"><p>Karaniwang gumagamit ang <ph name=
"SITE"/> ng pag-encrypt (SSL) upang protektahan ang iyong impormasyon. Nang sinu
bukan ng Chrome na kumonekta sa <ph name="SITE"/> sa pagkakataong ito, nagbalik
ang <ph name="SITE"/> ng mga hindi pangkaraniwan at maling credential. Maaaring
may umaatakeng sinusubukang magpanggap bilang <ph name="SITE"/>, o may screen ng
pag-sign in sa Wi-Fi na nakaantala sa koneksyon. Secure pa rin ang iyong imporm
asyon dahil itinigil ng Chrome ang koneksyon bago pa makapagpalitan ng anumang d
ata.</p> <p>Karaniwang pansamantala ang mga error at pag-atake sa ne
twork, kaya malamang na gagana ang pahinang ito sa ibang pagkakataon. Maaari mo
ring subukang lumipat sa ibang network.</p></translation> | 2132 <translation id="902061379691003866"><p>Karaniwang gumagamit ang <ph name=
"SITE"/> ng pag-encrypt (SSL) upang protektahan ang iyong impormasyon. Nang sinu
bukan ng Chrome na kumonekta sa <ph name="SITE"/> sa pagkakataong ito, nagbalik
ang <ph name="SITE"/> ng mga hindi pangkaraniwan at maling credential. Maaaring
may umaatakeng sinusubukang magpanggap bilang <ph name="SITE"/>, o may screen ng
pag-sign in sa Wi-Fi na nakaantala sa koneksyon. Secure pa rin ang iyong imporm
asyon dahil itinigil ng Chrome ang koneksyon bago pa makapagpalitan ng anumang d
ata.</p> <p>Karaniwang pansamantala ang mga error at pag-atake sa ne
twork, kaya malamang na gagana ang pahinang ito sa ibang pagkakataon. Maaari mo
ring subukang lumipat sa ibang network.</p></translation> |
2163 <translation id="5612734644261457353">Paumanhin, hindi pa rin ma-verify ang iyon
g password. Tandaan: kung pinalitan mo kamakailan ang iyong password, malalapat
ang iyong bagong password sa sandaling mag-sign out ka, pakigamit ang lumang pas
sword dito.</translation> | 2133 <translation id="5612734644261457353">Paumanhin, hindi pa rin ma-verify ang iyon
g password. Tandaan: kung pinalitan mo kamakailan ang iyong password, malalapat
ang iyong bagong password sa sandaling mag-sign out ka, pakigamit ang lumang pas
sword dito.</translation> |
2164 <translation id="2908162660801918428">Magdagdag ng Media Gallery ayon sa Direkto
ryo</translation> | 2134 <translation id="2908162660801918428">Magdagdag ng Media Gallery ayon sa Direkto
ryo</translation> |
2165 <translation id="2282872951544483773">Mga Eksperimentong Hindi Available</transl
ation> | 2135 <translation id="2282872951544483773">Mga Eksperimentong Hindi Available</transl
ation> |
2166 <translation id="2562685439590298522">Docs</translation> | 2136 <translation id="2562685439590298522">Docs</translation> |
2167 <translation id="8673383193459449849">Problema sa server</translation> | 2137 <translation id="8673383193459449849">Problema sa server</translation> |
2168 <translation id="4060383410180771901">Hindi nagawang pangasiwaan ng website ang
kahilingan para sa <ph name="URL"/>.</translation> | 2138 <translation id="4060383410180771901">Hindi nagawang pangasiwaan ng website ang
kahilingan para sa <ph name="URL"/>.</translation> |
2169 <translation id="6710213216561001401">Nakaraan</translation> | 2139 <translation id="6710213216561001401">Nakaraan</translation> |
2170 <translation id="1108600514891325577">&Huminto</translation> | 2140 <translation id="1108600514891325577">&Huminto</translation> |
2171 <translation id="9032819711736828884">Signature algorithm</translation> | 2141 <translation id="9032819711736828884">Signature algorithm</translation> |
2172 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> | 2142 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> |
2173 <translation id="1567993339577891801">Console ng JavaScript</translation> | 2143 <translation id="1567993339577891801">Console ng JavaScript</translation> |
2174 <translation id="4641539339823703554">Hindi nagawang itakda ng Chrome ang oras s
a system. Pakitingnan ang oras sa ibaba at iwasto ito kung kinakailangan.</trans
lation> | 2144 <translation id="4641539339823703554">Hindi nagawang itakda ng Chrome ang oras s
a system. Pakitingnan ang oras sa ibaba at iwasto ito kung kinakailangan.</trans
lation> |
2175 <translation id="895944840846194039">Memory ng JavaScript</translation> | 2145 <translation id="895944840846194039">Memory ng JavaScript</translation> |
2176 <translation id="5512030650494444738">Bulaklak</translation> | 2146 <translation id="5512030650494444738">Bulaklak</translation> |
2177 <translation id="6462080265650314920">Dapat maihatid ang apps gamit ang uri ng n
ilalaman na "<ph name="CONTENT_TYPE"/>."</translation> | 2147 <translation id="6462080265650314920">Dapat maihatid ang apps gamit ang uri ng n
ilalaman na "<ph name="CONTENT_TYPE"/>."</translation> |
2178 <translation id="7857949311770343000">Ito ba ang page ng bagong tab na inaasahan
mo?</translation> | 2148 <translation id="7857949311770343000">Ito ba ang page ng bagong tab na inaasahan
mo?</translation> |
2179 <translation id="1559235587769913376">I-input ang mga Unicode na character</tran
slation> | 2149 <translation id="1559235587769913376">I-input ang mga Unicode na character</tran
slation> |
2180 <translation id="3297788108165652516">Ibinabahagi sa ibang mga user ang network
na ito.</translation> | 2150 <translation id="3297788108165652516">Ibinabahagi sa ibang mga user ang network
na ito.</translation> |
2181 <translation id="4810984886082414856">Simpleng Cache para sa HTTP.</translation> | 2151 <translation id="4810984886082414856">Simpleng Cache para sa HTTP.</translation> |
2182 <translation id="1548132948283577726">Lilitaw dito ang mga site na hindi kailanm
an nagsa-save ng mga password.</translation> | 2152 <translation id="1548132948283577726">Lilitaw dito ang mga site na hindi kailanm
an nagsa-save ng mga password.</translation> |
2183 <translation id="583281660410589416">Hindi-alam</translation> | 2153 <translation id="583281660410589416">Hindi-alam</translation> |
2184 <translation id="3774278775728862009">Paraan ng pag-input na Thai (TIS-820.2538
na keyboard)</translation> | 2154 <translation id="3774278775728862009">Paraan ng pag-input na Thai (TIS-820.2538
na keyboard)</translation> |
2185 <translation id="9115675100829699941">&Mga Bookmark</translation> | |
2186 <translation id="2485422356828889247">I-uninstall</translation> | 2155 <translation id="2485422356828889247">I-uninstall</translation> |
2187 <translation id="1731589410171062430">Kabuuan: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LAB
EL"/>)</translation> | 2156 <translation id="1731589410171062430">Kabuuan: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LAB
EL"/>)</translation> |
2188 <translation id="7461924472993315131">I-pin</translation> | 2157 <translation id="7461924472993315131">I-pin</translation> |
2189 <translation id="7279701417129455881">Pamahalaan ang pagharang ng cookie...</tra
nslation> | 2158 <translation id="7279701417129455881">Pamahalaan ang pagharang ng cookie...</tra
nslation> |
2190 <translation id="665061930738760572">Buksan sa &Bagong Window</translation> | |
2191 <translation id="4876895919560854374">I-lock at i-unlock ang screen</translation
> | 2159 <translation id="4876895919560854374">I-lock at i-unlock ang screen</translation
> |
2192 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> | 2160 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
2193 <translation id="3227137524299004712">Mikropono</translation> | 2161 <translation id="3227137524299004712">Mikropono</translation> |
2194 <translation id="5528368756083817449">Tagapangasiwa ng Bookmark</translation> | |
2195 <translation id="8345300166402955056">Bawasan ang paggamit ng data sa pamamagita
n ng pag-load ng mga na-optimize na web page sa pamamagitan ng mga proxy server
ng Google.</translation> | 2162 <translation id="8345300166402955056">Bawasan ang paggamit ng data sa pamamagita
n ng pag-load ng mga na-optimize na web page sa pamamagitan ng mga proxy server
ng Google.</translation> |
2196 <translation id="2826760142808435982">Ine-encrypt at pinapatotoo ang koneksyon g
amit ang <ph name="CIPHER"/> at ginagamit ang <ph name="KX"/> bilang key exchang
e mechanism.</translation> | 2163 <translation id="2826760142808435982">Ine-encrypt at pinapatotoo ang koneksyon g
amit ang <ph name="CIPHER"/> at ginagamit ang <ph name="KX"/> bilang key exchang
e mechanism.</translation> |
2197 <translation id="215753907730220065">Umalis sa Full Screen</translation> | 2164 <translation id="215753907730220065">Umalis sa Full Screen</translation> |
2198 <translation id="7849264908733290972">Buksan ang &Imahe sa Bagong Tab</trans
lation> | 2165 <translation id="7849264908733290972">Buksan ang &Imahe sa Bagong Tab</trans
lation> |
2199 <translation id="1560991001553749272">Naidagdag na ang Bookmark!</translation> | |
2200 <translation id="3966072572894326936">Pumili ng isa pang folder...</translation> | |
2201 <translation id="8758455334359714415">Built-in na Asynchronous DNS</translation> | 2166 <translation id="8758455334359714415">Built-in na Asynchronous DNS</translation> |
2202 <translation id="5585912436068747822">Nabigo ang pag-format</translation> | 2167 <translation id="5585912436068747822">Nabigo ang pag-format</translation> |
2203 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> | 2168 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
2204 <translation id="6357619544108132570">Welcome sa pamilya ng <ph name="SHORT_PROD
UCT_NAME"/>. Hindi ito ordinaryong computer.</translation> | 2169 <translation id="6357619544108132570">Welcome sa pamilya ng <ph name="SHORT_PROD
UCT_NAME"/>. Hindi ito ordinaryong computer.</translation> |
2205 <translation id="7786207843293321886">Lumabas sa Bisita</translation> | 2170 <translation id="7786207843293321886">Lumabas sa Bisita</translation> |
2206 <translation id="3359256513598016054">Mga Limitasyon sa Patakaran ng Certificate
</translation> | 2171 <translation id="3359256513598016054">Mga Limitasyon sa Patakaran ng Certificate
</translation> |
2207 <translation id="4433914671537236274">Lumikha ng Recovery Media</translation> | 2172 <translation id="4433914671537236274">Lumikha ng Recovery Media</translation> |
2208 <translation id="4509345063551561634">Lokasyon:</translation> | 2173 <translation id="4509345063551561634">Lokasyon:</translation> |
2209 <translation id="7434509671034404296">Bumubuo</translation> | 2174 <translation id="7434509671034404296">Bumubuo</translation> |
2210 <translation id="3830343776986833103">Ipakita ang message center</translation> | 2175 <translation id="3830343776986833103">Ipakita ang message center</translation> |
2211 <translation id="7668654391829183341">Hindi kilalang device</translation> | 2176 <translation id="7668654391829183341">Hindi kilalang device</translation> |
2212 <translation id="1790550373387225389">Pumasok sa Mode na Presentation</translati
on> | 2177 <translation id="1790550373387225389">Pumasok sa Mode na Presentation</translati
on> |
2213 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> | 2178 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> |
2214 <translation id="8059178146866384858">Umiiral na ang file na pinangalanang "
;$1". Mangyaring pumili ng ibang pangalan.</translation> | 2179 <translation id="8059178146866384858">Umiiral na ang file na pinangalanang "
;$1". Mangyaring pumili ng ibang pangalan.</translation> |
2215 <translation id="8871974300055371298">Mga setting ng nilalaman</translation> | 2180 <translation id="8871974300055371298">Mga setting ng nilalaman</translation> |
2216 <translation id="2609371827041010694">Palaging patakbuhin sa site na ito</transl
ation> | 2181 <translation id="2609371827041010694">Palaging patakbuhin sa site na ito</transl
ation> |
2217 <translation id="5170568018924773124">Ipinakita sa folder</translation> | 2182 <translation id="5170568018924773124">Ipinakita sa folder</translation> |
| 2183 <translation id="883848425547221593">Iba Pang Mga Bookmark</translation> |
| 2184 <translation id="3438236210885146722">Oops, hindi ka na-sign in. Hindi nakapag-s
ign in dahil hindi nabawi ang iyong e-mail address.</translation> |
2218 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (wala sa proseso)</translation> | 2185 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (wala sa proseso)</translation> |
2219 <translation id="8614236384372926204">Hindi available offline ang video na ito.<
/translation> | 2186 <translation id="8614236384372926204">Hindi available offline ang video na ito.<
/translation> |
2220 <translation id="4870177177395420201">Hindi matukoy o maitakda ng <ph name="PROD
UCT_NAME"/> ang default na browser.</translation> | 2187 <translation id="4870177177395420201">Hindi matukoy o maitakda ng <ph name="PROD
UCT_NAME"/> ang default na browser.</translation> |
2221 <translation id="7290594223351252791">Kumpirmahin ang pagpaparehistro</translati
on> | 2188 <translation id="7290594223351252791">Kumpirmahin ang pagpaparehistro</translati
on> |
2222 <translation id="8249681497942374579">Alisin ang desktop shortcut</translation> | 2189 <translation id="8249681497942374579">Alisin ang desktop shortcut</translation> |
2223 <translation id="8898786835233784856">Select Next Tab</translation> | 2190 <translation id="8898786835233784856">Select Next Tab</translation> |
2224 <translation id="4011708746171704399">I-enable ang mga animated na transition sa
unang pagtakbo ng tutorial.</translation> | 2191 <translation id="4011708746171704399">I-enable ang mga animated na transition sa
unang pagtakbo ng tutorial.</translation> |
2225 <translation id="9111102763498581341">I-unlock</translation> | 2192 <translation id="9111102763498581341">I-unlock</translation> |
2226 <translation id="5975792506968920132">Porsyento ng Charge ng Baterya</translatio
n> | 2193 <translation id="5975792506968920132">Porsyento ng Charge ng Baterya</translatio
n> |
2227 <translation id="289695669188700754">Key ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> | 2194 <translation id="289695669188700754">Key ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> |
2228 <translation id="6597017209724497268">Mga Sample</translation> | 2195 <translation id="6597017209724497268">Mga Sample</translation> |
2229 <translation id="8183644773978894558">Kasalukuyang ginagawa ang isang pag-downlo
ad ng incognito. Gusto mo bang lumabas sa mode na incognito at kanselahin ang pa
g-download?</translation> | 2196 <translation id="8183644773978894558">Kasalukuyang ginagawa ang isang pag-downlo
ad ng incognito. Gusto mo bang lumabas sa mode na incognito at kanselahin ang pa
g-download?</translation> |
2230 <translation id="8767072502252310690">Mga User</translation> | 2197 <translation id="8767072502252310690">Mga User</translation> |
2231 <translation id="683526731807555621">Bagong search engine | 2198 <translation id="683526731807555621">Bagong search engine |
2232 </translation> | 2199 </translation> |
2233 <translation id="6871644448911473373">OCSP Responder: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> | 2200 <translation id="6871644448911473373">OCSP Responder: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> |
2234 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> (na) fo
lder ang napili</translation> | 2201 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> (na) fo
lder ang napili</translation> |
2235 <translation id="8281886186245836920">Laktawan</translation> | 2202 <translation id="8281886186245836920">Laktawan</translation> |
2236 <translation id="3867944738977021751">Mga Certificate Field</translation> | 2203 <translation id="3867944738977021751">Mga Certificate Field</translation> |
2237 <translation id="2114224913786726438">Mga module (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Wa
lang natukoy na salungatan</translation> | 2204 <translation id="2114224913786726438">Mga module (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Wa
lang natukoy na salungatan</translation> |
2238 <translation id="7629827748548208700">Tab: <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 2205 <translation id="7629827748548208700">Tab: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
2239 <translation id="3456874833152462816">Pinigilan ang isang hindi naka-sandbox na
plug-in na tumakbo sa pahinang ito.</translation> | 2206 <translation id="3456874833152462816">Pinigilan ang isang hindi naka-sandbox na
plug-in na tumakbo sa pahinang ito.</translation> |
| 2207 <translation id="4233778200880751280">Hindi ma-load ang page na tungkol dito na
'<ph name="ABOUT_PAGE"/>'.</translation> |
2240 <translation id="388442998277590542">Hindi ma-load ang pahina ng mga pagpipilian
na '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>'.</translation> | 2208 <translation id="388442998277590542">Hindi ma-load ang pahina ng mga pagpipilian
na '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>'.</translation> |
2241 <translation id="8449008133205184768">I-paste at Itugma ang Estilo</translation> | 2209 <translation id="8449008133205184768">I-paste at Itugma ang Estilo</translation> |
2242 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (nasa proseso)</translation> | 2210 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (nasa proseso)</translation> |
2243 <translation id="5127881134400491887">Pamahalaan ang mga koneksyon ng network</t
ranslation> | 2211 <translation id="5127881134400491887">Pamahalaan ang mga koneksyon ng network</t
ranslation> |
2244 <translation id="8028993641010258682">Laki</translation> | 2212 <translation id="8028993641010258682">Laki</translation> |
2245 <translation id="8329978297633540474">Plain text</translation> | 2213 <translation id="8329978297633540474">Plain text</translation> |
2246 <translation id="7704305437604973648">Gawain</translation> | 2214 <translation id="7704305437604973648">Gawain</translation> |
2247 <translation id="4710257996998566163">Huling na-update:</translation> | 2215 <translation id="4710257996998566163">Huling na-update:</translation> |
2248 <translation id="5299682071747318445">Ine-encrypt ang lahat ng data gamit ang iy
ong passphrase sa pag-sync</translation> | 2216 <translation id="5299682071747318445">Ine-encrypt ang lahat ng data gamit ang iy
ong passphrase sa pag-sync</translation> |
2249 <translation id="7556242789364317684">Sa kasamaang palad, hindi mabawi ng <ph na
me="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ang iyong mga setting. Upang maayos ang error, dapat i
-reset ng <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ang iyong device gamit ang Powerwash.<
/translation> | 2217 <translation id="7556242789364317684">Sa kasamaang palad, hindi mabawi ng <ph na
me="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ang iyong mga setting. Upang maayos ang error, dapat i
-reset ng <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ang iyong device gamit ang Powerwash.<
/translation> |
2250 <translation id="1383876407941801731">Hanapin</translation> | 2218 <translation id="1383876407941801731">Hanapin</translation> |
2251 <translation id="23362385947277794">Mga kulay at larawan sa background</translat
ion> | 2219 <translation id="23362385947277794">Mga kulay at larawan sa background</translat
ion> |
2252 <translation id="409579654357498729">Idagdag sa Cloud Print</translation> | 2220 <translation id="409579654357498729">Idagdag sa Cloud Print</translation> |
2253 <translation id="2120316813730635488">Mga paglitaw noong na-install ang isang ex
tension</translation> | 2221 <translation id="2120316813730635488">Mga paglitaw noong na-install ang isang ex
tension</translation> |
2254 <translation id="8398877366907290961">Magpatuloy</translation> | 2222 <translation id="8398877366907290961">Magpatuloy</translation> |
2255 <translation id="5063180925553000800">Bagong PIN:</translation> | 2223 <translation id="5063180925553000800">Bagong PIN:</translation> |
2256 <translation id="4883178195103750615">I-export ang mga bookmark sa file na HTML.
..</translation> | |
2257 <translation id="2496540304887968742">Dapat na may kapasidad na 4GB o higit pa a
ng device.</translation> | 2224 <translation id="2496540304887968742">Dapat na may kapasidad na 4GB o higit pa a
ng device.</translation> |
2258 <translation id="6974053822202609517">Kanan papuntang Kaliwa</translation> | 2225 <translation id="6974053822202609517">Kanan papuntang Kaliwa</translation> |
2259 <translation id="3752673729237782832">Aking mga device</translation> | 2226 <translation id="3752673729237782832">Aking mga device</translation> |
2260 <translation id="1552752544932680961">Mamahala ng extension</translation> | 2227 <translation id="1552752544932680961">Mamahala ng extension</translation> |
2261 <translation id="2370882663124746154">Paganahin ang Double-Pinyin mode</translat
ion> | 2228 <translation id="2370882663124746154">Paganahin ang Double-Pinyin mode</translat
ion> |
2262 <translation id="3967885517199024316">Mag-sign in upang makuha ang lahat ng iyon
g bookmark, history, at setting sa lahat ng iyong device.</translation> | 2229 <translation id="3967885517199024316">Mag-sign in upang makuha ang lahat ng iyon
g bookmark, history, at setting sa lahat ng iyong device.</translation> |
2263 <translation id="5463856536939868464">Menu na naglalaman ng mga nakatagong bookm
ark</translation> | 2230 <translation id="5463856536939868464">Menu na naglalaman ng mga nakatagong bookm
ark</translation> |
2264 <translation id="8286227656784970313">Gamitin ang diksyunaryo ng system</transla
tion> | 2231 <translation id="8286227656784970313">Gamitin ang diksyunaryo ng system</transla
tion> |
2265 <translation id="136404591554798841">I-ulit at I-dismiss</translation> | |
2266 <translation id="1493263392339817010">I-customize ang mga font...</translation> | 2232 <translation id="1493263392339817010">I-customize ang mga font...</translation> |
2267 <translation id="5352033265844765294">Time Stamping</translation> | 2233 <translation id="5352033265844765294">Time Stamping</translation> |
2268 <translation id="1493892686965953381">Hinihintay ang <ph name="LOAD_STATE_PARAME
TER"/>...</translation> | 2234 <translation id="1493892686965953381">Hinihintay ang <ph name="LOAD_STATE_PARAME
TER"/>...</translation> |
2269 <translation id="3901991538546252627">Kumokonekta sa <ph name="NAME"/></translat
ion> | 2235 <translation id="3901991538546252627">Kumokonekta sa <ph name="NAME"/></translat
ion> |
2270 <translation id="4744335556946062993">I-enable ang Mga Promo sa Pagpaparehistro
sa Preview ng Pag-print</translation> | 2236 <translation id="4744335556946062993">I-enable ang Mga Promo sa Pagpaparehistro
sa Preview ng Pag-print</translation> |
2271 <translation id="748138892655239008">Mga Limitasyon sa Pangunahing Certificate</
translation> | 2237 <translation id="748138892655239008">Mga Limitasyon sa Pangunahing Certificate</
translation> |
2272 <translation id="1666288758713846745">Dynamic</translation> | 2238 <translation id="1666288758713846745">Dynamic</translation> |
2273 <translation id="6553850321211598163">Oo, pinagkakatiwalaan ko ito</translation> | 2239 <translation id="6553850321211598163">Oo, pinagkakatiwalaan ko ito</translation> |
2274 <translation id="457386861538956877">Higit pa...</translation> | 2240 <translation id="457386861538956877">Higit pa...</translation> |
2275 <translation id="9210991923655648139">Naa-access sa script:</translation> | 2241 <translation id="9210991923655648139">Naa-access sa script:</translation> |
2276 <translation id="3898521660513055167">Status ng Token</translation> | 2242 <translation id="3898521660513055167">Status ng Token</translation> |
2277 <translation id="1950295184970569138">* Larawan sa Profile sa Google (naglo-load
)</translation> | 2243 <translation id="1950295184970569138">* Larawan sa Profile sa Google (naglo-load
)</translation> |
2278 <translation id="8063491445163840780">I-activate ang tab 4</translation> | 2244 <translation id="8063491445163840780">I-activate ang tab 4</translation> |
2279 <translation id="7939997691108949385">Mako-configure ng manager ang mga paghihig
pit at setting para sa pinangangasiwaang user na ito sa <ph name="MANAGEMENT_URL
"/>.</translation> | 2245 <translation id="7939997691108949385">Mako-configure ng manager ang mga paghihig
pit at setting para sa pinangangasiwaang user na ito sa <ph name="MANAGEMENT_URL
"/>.</translation> |
2280 <translation id="2322193970951063277">Mga header at footer</translation> | 2246 <translation id="2322193970951063277">Mga header at footer</translation> |
2281 <translation id="6436164536244065364">Tingnan sa Web Store</translation> | 2247 <translation id="6436164536244065364">Tingnan sa Web Store</translation> |
2282 <translation id="9137013805542155359">Ipakita ang orihinal</translation> | 2248 <translation id="9137013805542155359">Ipakita ang orihinal</translation> |
2283 <translation id="6423731501149634044">Gamitin ang Adobe Reader bilang iyong defa
ult na PDF viewer?</translation> | 2249 <translation id="6423731501149634044">Gamitin ang Adobe Reader bilang iyong defa
ult na PDF viewer?</translation> |
2284 <translation id="1965328510789761112">Pribadong memory</translation> | 2250 <translation id="1965328510789761112">Pribadong memory</translation> |
2285 <translation id="7312441861087971374">Hindi napapanahon ang <ph name="PLUGIN_NAM
E"/>.</translation> | 2251 <translation id="7312441861087971374">Hindi napapanahon ang <ph name="PLUGIN_NAM
E"/>.</translation> |
2286 <translation id="5790085346892983794">Tagumpay</translation> | 2252 <translation id="5790085346892983794">Tagumpay</translation> |
2287 <translation id="7639178625568735185">Nakuha ko!</translation> | 2253 <translation id="7639178625568735185">Nakuha ko!</translation> |
2288 <translation id="1901769927849168791">Nakita ang SD card</translation> | 2254 <translation id="1901769927849168791">Nakita ang SD card</translation> |
2289 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - May-ari</translation> | 2255 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - May-ari</translation> |
2290 <translation id="1858472711358606890">I-activate ang launcher item 4</translatio
n> | 2256 <translation id="1858472711358606890">I-activate ang launcher item 4</translatio
n> |
2291 <translation id="6733366118632732411">I-enable ang Serbisyo ng Mga Suhestyon</tr
anslation> | 2257 <translation id="6733366118632732411">I-enable ang Serbisyo ng Mga Suhestyon</tr
anslation> |
2292 <translation id="4763830802490665879">Iki-clear ang cookies mula sa maraming sit
e sa paglabas.</translation> | 2258 <translation id="4763830802490665879">Iki-clear ang cookies mula sa maraming sit
e sa paglabas.</translation> |
2293 <translation id="3346842721364589112">Naka-enable; nagtatago sa pag-click sa Omn
ibox</translation> | |
2294 <translation id="3897224341549769789">Nagpapagana</translation> | 2259 <translation id="3897224341549769789">Nagpapagana</translation> |
2295 <translation id="4648491805942548247">Hindi sapat na mga pagpapahintulot</transl
ation> | 2260 <translation id="4648491805942548247">Hindi sapat na mga pagpapahintulot</transl
ation> |
2296 <translation id="1183083053288481515">Gumagamit ng certificate na ibinigay ng ad
ministrator</translation> | 2261 <translation id="1183083053288481515">Gumagamit ng certificate na ibinigay ng ad
ministrator</translation> |
2297 <translation id="6231782223312638214">Iminungkahi</translation> | 2262 <translation id="6231782223312638214">Iminungkahi</translation> |
2298 <translation id="8302838426652833913">Pumunta sa | 2263 <translation id="8302838426652833913">Pumunta sa |
2299 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 2264 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
2300 Applications > System Preferences > Network > Assist me | 2265 Applications > System Preferences > Network > Assist me |
2301 <ph name="END_BOLD"/> | 2266 <ph name="END_BOLD"/> |
2302 upang subukan ang iyong koneksyon.</translation> | 2267 upang subukan ang iyong koneksyon.</translation> |
2303 <translation id="8664389313780386848">&Tingnan ang page source</translation> | 2268 <translation id="8664389313780386848">&Tingnan ang page source</translation> |
2304 <translation id="1887402381088266116">I-enable ang text ng distance field</trans
lation> | 2269 <translation id="1887402381088266116">I-enable ang text ng distance field</trans
lation> |
2305 <translation id="6074825444536523002">Form ng Google</translation> | 2270 <translation id="6074825444536523002">Form ng Google</translation> |
2306 <translation id="13649080186077898">Pamahalaan ang mga setting ng Autofill</tran
slation> | 2271 <translation id="13649080186077898">Pamahalaan ang mga setting ng Autofill</tran
slation> |
2307 <translation id="3550915441744863158">Awtomatikong nag-a-update ang Chrome upang
palagi kang mayroon ng pinakabagong bersyon</translation> | 2272 <translation id="3550915441744863158">Awtomatikong nag-a-update ang Chrome upang
palagi kang mayroon ng pinakabagong bersyon</translation> |
2308 <translation id="57646104491463491">Binagong Petsa</translation> | 2273 <translation id="57646104491463491">Binagong Petsa</translation> |
2309 <translation id="3941357410013254652">ID ng Channel</translation> | 2274 <translation id="3941357410013254652">ID ng Channel</translation> |
2310 <translation id="7266345500930177944">I-click upang patakbuhin ang <ph name="PLU
GIN_NAME"/>.</translation> | 2275 <translation id="7266345500930177944">I-click upang patakbuhin ang <ph name="PLU
GIN_NAME"/>.</translation> |
2311 <translation id="1355542767438520308">Nagkaroon ng isang error. Maaaring may mga
item na hindi natanggal.</translation> | 2276 <translation id="1355542767438520308">Nagkaroon ng isang error. Maaaring may mga
item na hindi natanggal.</translation> |
2312 <translation id="8264718194193514834">Nag-trigger ang "<ph name="EXTENSION_
NAME"/>" ng full screen.</translation> | 2277 <translation id="8264718194193514834">Nag-trigger ang "<ph name="EXTENSION_
NAME"/>" ng full screen.</translation> |
2313 <translation id="6223447490656896591">Custom na Larawan:</translation> | 2278 <translation id="6223447490656896591">Custom na Larawan:</translation> |
2314 <translation id="6362853299801475928">&Mag-ulat ng isang isyu...</translatio
n> | 2279 <translation id="6362853299801475928">&Mag-ulat ng isang isyu...</translatio
n> |
2315 <translation id="5527463195266282916">Tinangkang i-downgrade ang extension.</tra
nslation> | 2280 <translation id="5527463195266282916">Tinangkang i-downgrade ang extension.</tra
nslation> |
2316 <translation id="3289566588497100676">Madaling pag-input ng simbolo</translation
> | 2281 <translation id="3289566588497100676">Madaling pag-input ng simbolo</translation
> |
2317 <translation id="6507969014813375884">Tsino Pinapayak</translation> | 2282 <translation id="6507969014813375884">Tsino Pinapayak</translation> |
2318 <translation id="7341982465543599097">sobrang maikli</translation> | 2283 <translation id="7341982465543599097">sobrang maikli</translation> |
2319 <translation id="7314244761674113881">SOCKS host</translation> | 2284 <translation id="7314244761674113881">SOCKS host</translation> |
2320 <translation id="4630590996962964935">Di-wastong character: $1</translation> | 2285 <translation id="4630590996962964935">Di-wastong character: $1</translation> |
2321 <translation id="7709980197120276510">Sa pamamagitan ng pag-click sa Magpatuloy
sumasang-ayon ka sa <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK
_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"
/>, at <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation> | 2286 <translation id="7709980197120276510">Sa pamamagitan ng pag-click sa Magpatuloy
sumasang-ayon ka sa <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK
_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"
/>, at <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation> |
| 2287 <translation id="6803062558210298291">Origin chip</translation> |
| 2288 <translation id="8382645631174981738">Naka-install nang malayuan ang <ph name="E
XTENSION_NAME"/></translation> |
| 2289 <translation id="6263376278284652872">Mga bookmark ng <ph name="DOMAIN"/></trans
lation> |
2322 <translation id="542872847390508405">Nagba-browse ka bilang isang Bisita</transl
ation> | 2290 <translation id="542872847390508405">Nagba-browse ka bilang isang Bisita</transl
ation> |
2323 <translation id="8273972836055206582">Nasa full screen na ngayon ang <ph name="F
ULLSCREEN_ORIGIN"/> at gustong hindi paganahin ang cursor ng iyong mouse.</trans
lation> | 2291 <translation id="8273972836055206582">Nasa full screen na ngayon ang <ph name="F
ULLSCREEN_ORIGIN"/> at gustong hindi paganahin ang cursor ng iyong mouse.</trans
lation> |
2324 <translation id="1497522201463361063">Hindi mapalatan ang pangalan "<ph nam
e="FILE_NAME"/>". <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> | 2292 <translation id="1497522201463361063">Hindi mapalatan ang pangalan "<ph nam
e="FILE_NAME"/>". <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> |
2325 <translation id="8226742006292257240">Sa ibaba ay ang random na binubuong TPM pa
ssword na itinalaga sa iyong computer:</translation> | 2293 <translation id="8226742006292257240">Sa ibaba ay ang random na binubuong TPM pa
ssword na itinalaga sa iyong computer:</translation> |
2326 <translation id="5010043101506446253">Awtoridad ng certificate</translation> | 2294 <translation id="5010043101506446253">Awtoridad ng certificate</translation> |
2327 <translation id="5452005759330179535">Magtanong kapag gusto ng isang site na mag
pakita ng mga notification sa desktop (inirerekomenda)</translation> | 2295 <translation id="5452005759330179535">Magtanong kapag gusto ng isang site na mag
pakita ng mga notification sa desktop (inirerekomenda)</translation> |
2328 <translation id="5287425679749926365">Ang iyong mga account</translation> | 2296 <translation id="5287425679749926365">Ang iyong mga account</translation> |
2329 <translation id="4249373718504745892">Na-block ang pahinang ito sa pag-access ng
iyong camera at mikropono.</translation> | 2297 <translation id="4249373718504745892">Na-block ang pahinang ito sa pag-access ng
iyong camera at mikropono.</translation> |
2330 <translation id="8487693399751278191">Mag-import ngayon ng mga bookmark...</tran
slation> | |
2331 <translation id="7615602087246926389">Mayroon ka nang data na na-encrypt gamit a
ng ibang bersyon ng iyong password ng Google Account. Pakilagay ito sa ibaba.</t
ranslation> | 2298 <translation id="7615602087246926389">Mayroon ka nang data na na-encrypt gamit a
ng ibang bersyon ng iyong password ng Google Account. Pakilagay ito sa ibaba.</t
ranslation> |
2332 <translation id="7484580869648358686">Babala: Mayroong Hindi Tama Dito!</transla
tion> | 2299 <translation id="7484580869648358686">Babala: Mayroong Hindi Tama Dito!</transla
tion> |
2333 <translation id="8300259894948942413">Maaaring simulan ang pagpindot na pag-drag
at pag-drop sa pamamagitan ng matagal na pagpindot sa isang elemento na maaarin
g i-drag.</translation> | 2300 <translation id="8300259894948942413">Maaaring simulan ang pagpindot na pag-drag
at pag-drop sa pamamagitan ng matagal na pagpindot sa isang elemento na maaarin
g i-drag.</translation> |
2334 <translation id="1240892293903523606">DOM Inspector</translation> | 2301 <translation id="1240892293903523606">DOM Inspector</translation> |
2335 <translation id="5249624017678798539">Nag-crash ang browser bago nakumpleto ang
pag-download.</translation> | 2302 <translation id="5249624017678798539">Nag-crash ang browser bago nakumpleto ang
pag-download.</translation> |
2336 <translation id="4474155171896946103">I-bookmark ang lahat ng mga tab...</transl
ation> | 2303 <translation id="4474155171896946103">I-bookmark ang lahat ng mga tab...</transl
ation> |
2337 <translation id="5895187275912066135">Ibinigay Noong</translation> | 2304 <translation id="5895187275912066135">Ibinigay Noong</translation> |
2338 <translation id="9100825730060086615">Uri ng keyboard</translation> | 2305 <translation id="9100825730060086615">Uri ng keyboard</translation> |
2339 <translation id="5197680270886368025">Kumpleto na ang pag-sync.</translation> | 2306 <translation id="5197680270886368025">Kumpleto na ang pag-sync.</translation> |
2340 <translation id="7551643184018910560">I-pin sa shelf</translation> | 2307 <translation id="7551643184018910560">I-pin sa shelf</translation> |
2341 <translation id="5521348028713515143">Magdagdag ng desktop shortcut</translation
> | 2308 <translation id="5521348028713515143">Magdagdag ng desktop shortcut</translation
> |
2342 <translation id="5646376287012673985">Lokasyon</translation> | 2309 <translation id="5646376287012673985">Lokasyon</translation> |
2343 <translation id="3337069537196930048">Na-block ang <ph name="PLUGIN_NAME"/> dahi
l hindi ito napapanahon.</translation> | 2310 <translation id="3337069537196930048">Na-block ang <ph name="PLUGIN_NAME"/> dahi
l hindi ito napapanahon.</translation> |
2344 <translation id="539755880180803351">Ina-annotate ang mga web form na may mga hu
la sa uri ng field ng Autofill bilang teksto na placeholder.</translation> | 2311 <translation id="539755880180803351">Ina-annotate ang mga web form na may mga hu
la sa uri ng field ng Autofill bilang teksto na placeholder.</translation> |
2345 <translation id="3450157232394774192">Porsyento ng Ginagamit sa Estadong Idle</t
ranslation> | 2312 <translation id="3450157232394774192">Porsyento ng Ginagamit sa Estadong Idle</t
ranslation> |
2346 <translation id="1110155001042129815">Mag-intay</translation> | 2313 <translation id="1110155001042129815">Mag-intay</translation> |
2347 <translation id="2607101320794533334">Impormasyon ng Pampublikong Key ng Paksa</
translation> | 2314 <translation id="2607101320794533334">Impormasyon ng Pampublikong Key ng Paksa</
translation> |
2348 <translation id="7071586181848220801">Hindi kilalang plug-in</translation> | 2315 <translation id="7071586181848220801">Hindi kilalang plug-in</translation> |
2349 <translation id="498957508165411911">I-translate mula <ph name="ORIGINAL_LANGUAG
E"/> patungong <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation> | |
2350 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> | 2316 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> |
2351 <translation id="4419409365248380979">Laging payagan ang <ph name="HOST"/> na ma
gset ng cookies</translation> | 2317 <translation id="4419409365248380979">Laging payagan ang <ph name="HOST"/> na ma
gset ng cookies</translation> |
2352 <translation id="813582937903338561">Nakaraang Araw</translation> | 2318 <translation id="813582937903338561">Nakaraang Araw</translation> |
2353 <translation id="5337771866151525739">Na-install ng third party.</translation> | 2319 <translation id="5337771866151525739">Na-install ng third party.</translation> |
2354 <translation id="7563991800558061108">Upang makabawi sa error na ito, kakailanga
nin mong mag-sign in sa iyong Google Account | 2320 <translation id="7563991800558061108">Upang makabawi sa error na ito, kakailanga
nin mong mag-sign in sa iyong Google Account |
2355 mula sa screen ng pag-sign in. Pagkatapos ay maaari kang mag-sign out sa iyo
ng Google Account at | 2321 mula sa screen ng pag-sign in. Pagkatapos ay maaari kang mag-sign out sa iyo
ng Google Account at |
2356 subukang gumawa ulit ng pinapangasiwaang user.</translation> | 2322 subukang gumawa ulit ng pinapangasiwaang user.</translation> |
| 2323 <translation id="6644715561133361290">I-enable o i-disable gamit ang dine-develo
p na bersyon ng proxy ng pagbabawas sa data.</translation> |
2357 <translation id="3530279468460174821">I-disable ang extension ng component ng Qu
ickoffice para sa mga layuning pagsusuri.</translation> | 2324 <translation id="3530279468460174821">I-disable ang extension ng component ng Qu
ickoffice para sa mga layuning pagsusuri.</translation> |
2358 <translation id="3578308799074845547">I-activate ang launcher item 7</translatio
n> | 2325 <translation id="3578308799074845547">I-activate ang launcher item 7</translatio
n> |
2359 <translation id="2956070106555335453">Buod</translation> | 2326 <translation id="2956070106555335453">Buod</translation> |
2360 <translation id="917450738466192189">Di-wastong certificate ng server.</translat
ion> | 2327 <translation id="917450738466192189">Di-wastong certificate ng server.</translat
ion> |
2361 <translation id="2649045351178520408">Base64-encoded ASCII, certificate chain</t
ranslation> | 2328 <translation id="2649045351178520408">Base64-encoded ASCII, certificate chain</t
ranslation> |
2362 <translation id="2615569600992945508">Huwag payagan ang anumang site na hindi pa
ganahin ang cursor ng mouse</translation> | 2329 <translation id="2615569600992945508">Huwag payagan ang anumang site na hindi pa
ganahin ang cursor ng mouse</translation> |
2363 <translation id="97050131796508678">May Malware!</translation> | 2330 <translation id="97050131796508678">May Malware!</translation> |
2364 <translation id="6176445580249884435">Mga window frame na may native na estilo p
ara sa naka-package na apps</translation> | |
2365 <translation id="6459488832681039634">Use Selection for Find</translation> | 2331 <translation id="6459488832681039634">Use Selection for Find</translation> |
2366 <translation id="7006844981395428048">Audio na $1</translation> | 2332 <translation id="7006844981395428048">Audio na $1</translation> |
2367 <translation id="8700934097952626751">I-click upang simulan ang paghahanap gamit
ang boses</translation> | 2333 <translation id="8700934097952626751">I-click upang simulan ang paghahanap gamit
ang boses</translation> |
2368 <translation id="8487982318348039171">Impormasyon sa Transparency</translation> | 2334 <translation id="8487982318348039171">Impormasyon sa Transparency</translation> |
2369 <translation id="2392369802118427583">I-activate</translation> | 2335 <translation id="2392369802118427583">I-activate</translation> |
2370 <translation id="2327492829706409234">Paganahin ang app</translation> | 2336 <translation id="2327492829706409234">Paganahin ang app</translation> |
2371 <translation id="5238369540257804368">Mga Saklaw</translation> | 2337 <translation id="5238369540257804368">Mga Saklaw</translation> |
2372 <translation id="2175982486924513985">Fallback sa XPS. Gumagamit ang <ph name="C
LOUD_PRINT_NAME"/> ng CDD bilang default.</translation> | |
2373 <translation id="7923507825540725198">I-enable ang XPS sa <ph name="CLOUD_PRINT_
NAME"/></translation> | |
2374 <translation id="9040421302519041149">Protektado ang access sa network na ito.</
translation> | 2338 <translation id="9040421302519041149">Protektado ang access sa network na ito.</
translation> |
2375 <translation id="3786301125658655746">Naka-offline ka</translation> | 2339 <translation id="3786301125658655746">Naka-offline ka</translation> |
2376 <translation id="5659593005791499971">Email</translation> | 2340 <translation id="5659593005791499971">Email</translation> |
2377 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> | 2341 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> |
2378 <translation id="562901740552630300">Pumunta sa | 2342 <translation id="562901740552630300">Pumunta sa |
2379 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 2343 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
2380 Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sh
aring Center > Troubleshoot Problems (sa ibaba) > Internet Connections. | 2344 Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sh
aring Center > Troubleshoot Problems (sa ibaba) > Internet Connections. |
2381 <ph name="END_BOLD"/></translation> | 2345 <ph name="END_BOLD"/></translation> |
2382 <translation id="6602090339694176254">I-enable ang pang-eksperimentong serbisyo
ng mga suhestyon sa Chrome.</translation> | 2346 <translation id="6602090339694176254">I-enable ang pang-eksperimentong serbisyo
ng mga suhestyon sa Chrome.</translation> |
2383 <translation id="2143915448548023856">Mga setting ng display</translation> | 2347 <translation id="2143915448548023856">Mga setting ng display</translation> |
| 2348 <translation id="724691107663265825">Naglalaman ng malware ang site</translation
> |
2384 <translation id="1084824384139382525">Kopyahin ang addr&ess ng link</transla
tion> | 2349 <translation id="1084824384139382525">Kopyahin ang addr&ess ng link</transla
tion> |
| 2350 <translation id="2803306138276472711">Kamakailan lang, ang Google Safe Browsing
ay <ph name="BEGIN_LINK"/>nakakita ng malware<ph name="END_LINK"/> sa <ph name="
SITE"/>. Paminsan-minsan, nagkakaroon ng malware ang mga website na karaniwang l
igtas.</translation> |
2385 <translation id="1221462285898798023">Mangyaring simulan ang <ph name="PRODUCT_N
AME"/> bilang isang normal na user. Upang patakbuhin bilang root, kailangan mong
tukuyin ang isang kahalili --user-data-dir para storage ng impormasyon ng profi
le.</translation> | 2351 <translation id="1221462285898798023">Mangyaring simulan ang <ph name="PRODUCT_N
AME"/> bilang isang normal na user. Upang patakbuhin bilang root, kailangan mong
tukuyin ang isang kahalili --user-data-dir para storage ng impormasyon ng profi
le.</translation> |
2386 <translation id="3220586366024592812">Nag-crash ang proseso ng tagakonekta ng <p
h name="CLOUD_PRINT_NAME"/>. I-restart?</translation> | 2352 <translation id="3220586366024592812">Nag-crash ang proseso ng tagakonekta ng <p
h name="CLOUD_PRINT_NAME"/>. I-restart?</translation> |
2387 <translation id="2379281330731083556">I-print gamit ang dialog ng system... <ph
name="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 2353 <translation id="2379281330731083556">I-print gamit ang dialog ng system... <ph
name="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
2388 <translation id="918765022965757994">Mag-sign in sa site na ito bilang: <ph name
="EMAIL_ADDRESS"/></translation> | 2354 <translation id="918765022965757994">Mag-sign in sa site na ito bilang: <ph name
="EMAIL_ADDRESS"/></translation> |
2389 <translation id="8216278935161109887">Mag-sign out pagkatapos ay mag-sign in mul
i</translation> | 2355 <translation id="8216278935161109887">Mag-sign out pagkatapos ay mag-sign in mul
i</translation> |
2390 <translation id="6254503684448816922">Kompromisong Key</translation> | 2356 <translation id="6254503684448816922">Kompromisong Key</translation> |
2391 <translation id="6555432686520421228">Alisin ang lahat ng account ng user at i-r
eset ang iyong <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> na device upang maging parang
bago.</translation> | 2357 <translation id="6555432686520421228">Alisin ang lahat ng account ng user at i-r
eset ang iyong <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> na device upang maging parang
bago.</translation> |
2392 <translation id="1346748346194534595">Kanan</translation> | 2358 <translation id="1346748346194534595">Kanan</translation> |
2393 <translation id="7756363132985736290">Umiiral na ang certificate.</translation> | 2359 <translation id="7756363132985736290">Umiiral na ang certificate.</translation> |
2394 <translation id="1181037720776840403">Alisin</translation> | 2360 <translation id="1181037720776840403">Alisin</translation> |
2395 <translation id="5261073535210137151">Naglalaman ang folder na ito ng <ph name="
COUNT"/> (na) bookmark. Sigurado ka bang gusto mong tanggalin ito?</translation> | |
2396 <translation id="59174027418879706">Pinagana</translation> | 2361 <translation id="59174027418879706">Pinagana</translation> |
2397 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> | 2362 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> |
2398 <translation id="8800004011501252845">Nagpapakita ng mga patutunguhan para sa</t
ranslation> | 2363 <translation id="8800004011501252845">Nagpapakita ng mga patutunguhan para sa</t
ranslation> |
2399 <translation id="3554751249011484566">Ibabahagi ang mga sumusunod na detalye sa
<ph name="SITE"/></translation> | 2364 <translation id="3554751249011484566">Ibabahagi ang mga sumusunod na detalye sa
<ph name="SITE"/></translation> |
2400 <translation id="872537912056138402">Croatian</translation> | 2365 <translation id="872537912056138402">Croatian</translation> |
2401 <translation id="6639554308659482635">Memorya sa SQLite</translation> | 2366 <translation id="6639554308659482635">Memorya sa SQLite</translation> |
2402 <translation id="7231224339346098802">Gumamit ng numero upang tukuyin kung ilang
kopya ang ipi-print (1 o higit pa).</translation> | 2367 <translation id="7231224339346098802">Gumamit ng numero upang tukuyin kung ilang
kopya ang ipi-print (1 o higit pa).</translation> |
2403 <translation id="7650701856438921772">Ipinapakita ang <ph name="PRODUCT_NAME"/>
sa wikang ito</translation> | 2368 <translation id="7650701856438921772">Ipinapakita ang <ph name="PRODUCT_NAME"/>
sa wikang ito</translation> |
2404 <translation id="740624631517654988">Naka-block ang pop-up</translation> | 2369 <translation id="740624631517654988">Naka-block ang pop-up</translation> |
2405 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 2370 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
2406 <translation id="533433379391851622">"<ph name="EXPECTED_VERSION"/>" a
ng inaasahang bersyon, ngunit "<ph name="NEW_ID"/>" ang bersyon.</tran
slation> | 2371 <translation id="533433379391851622">"<ph name="EXPECTED_VERSION"/>" a
ng inaasahang bersyon, ngunit "<ph name="NEW_ID"/>" ang bersyon.</tran
slation> |
2407 <translation id="8870318296973696995">Home page</translation> | 2372 <translation id="8870318296973696995">Home page</translation> |
2408 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> | 2373 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> |
2409 <translation id="8283475148136688298">Tinanggihan ang code sa pagpapatunay haban
g kumokonekta sa "<ph name="DEVICE_NAME"/>".</translation> | 2374 <translation id="8283475148136688298">Tinanggihan ang code sa pagpapatunay haban
g kumokonekta sa "<ph name="DEVICE_NAME"/>".</translation> |
2410 <translation id="6194025908252121648">Hindi ma-import ang extension na may ID na
"<ph name="IMPORT_ID"/>" dahil hindi ito isang nakabahaging module.</
translation> | 2375 <translation id="6194025908252121648">Hindi ma-import ang extension na may ID na
"<ph name="IMPORT_ID"/>" dahil hindi ito isang nakabahaging module.</
translation> |
2411 <translation id="3491170932824591984">Ang pagkakakilanlan ng website na ito ay n
a-verify ng <ph name="ISSUER"/>, ngunit nabigo sa pag-verify ang mga pampublikon
g talaan sa pag-audit nito.</translation> | 2376 <translation id="3491170932824591984">Ang pagkakakilanlan ng website na ito ay n
a-verify ng <ph name="ISSUER"/>, ngunit nabigo sa pag-verify ang mga pampublikon
g talaan sa pag-audit nito.</translation> |
2412 <translation id="6575134580692778371">Hindi na-configure</translation> | 2377 <translation id="6575134580692778371">Hindi na-configure</translation> |
2413 <translation id="4624768044135598934">Tagumpay!</translation> | 2378 <translation id="4624768044135598934">Tagumpay!</translation> |
2414 <translation id="7518150891539970662">Mga log ng WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_CO
UNT"/>)</translation> | 2379 <translation id="7518150891539970662">Mga log ng WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_CO
UNT"/>)</translation> |
2415 <translation id="9067401056540256169">Ginagawa ng flag na ito na hindi ligtas an
g Chrome. Gamitin lang ito kung nauunawaan mo kung ano ang ginagawa nito. Tandaa
n na maaaring alisin ang flag na ito nang walang anumang paunawa. Kung naka-enab
le, magagamit ng mga frame na mayroong https na pinagmulan ang mga WebSocket na
mayroong hindi secure na URL (ws://).</translation> | 2380 <translation id="9067401056540256169">Ginagawa ng flag na ito na hindi ligtas an
g Chrome. Gamitin lang ito kung nauunawaan mo kung ano ang ginagawa nito. Tandaa
n na maaaring alisin ang flag na ito nang walang anumang paunawa. Kung naka-enab
le, magagamit ng mga frame na mayroong https na pinagmulan ang mga WebSocket na
mayroong hindi secure na URL (ws://).</translation> |
2416 <translation id="8299319456683969623">Kasalukuyan kang offline.</translation> | 2381 <translation id="8299319456683969623">Kasalukuyan kang offline.</translation> |
2417 <translation id="3177995438281002843">I-enable ang DirectWrite</translation> | |
2418 <translation id="419914107014680585">Salamat sa iyong tulong.</translation> | 2382 <translation id="419914107014680585">Salamat sa iyong tulong.</translation> |
2419 <translation id="8035295275776379143">Buwan</translation> | 2383 <translation id="8035295275776379143">Buwan</translation> |
2420 <translation id="1974043046396539880">Mga Punto ng Pagbabahagi ng CRL</translati
on> | 2384 <translation id="1974043046396539880">Mga Punto ng Pagbabahagi ng CRL</translati
on> |
2421 <translation id="6088825445911044104">Hindi lumiliit ang mga tab, sa halip ay na
gpapatung-patong ang mga ito kapag walang sapat na espasyo.</translation> | |
2422 <translation id="3024374909719388945">Gamitin ang 24-oras na orasan</translation
> | 2385 <translation id="3024374909719388945">Gamitin ang 24-oras na orasan</translation
> |
2423 <translation id="1867780286110144690">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay handa nan
g kumpletuhin ang iyong pag-install</translation> | 2386 <translation id="1867780286110144690">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay handa nan
g kumpletuhin ang iyong pag-install</translation> |
2424 <translation id="8142732521333266922">OK, i-sync lahat</translation> | 2387 <translation id="8142732521333266922">OK, i-sync lahat</translation> |
2425 <translation id="8322814362483282060">Na-block na ang pahinang ito sa pag-access
sa iyong mikropono.</translation> | 2388 <translation id="8322814362483282060">Na-block na ang pahinang ito sa pag-access
sa iyong mikropono.</translation> |
2426 <translation id="2901655320606255060">Magre-restart at magre-reset ang <ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> sa ilang sandali.</translation> | 2389 <translation id="2901655320606255060">Magre-restart at magre-reset ang <ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> sa ilang sandali.</translation> |
| 2390 <translation id="7329952958939893296">Hindi ma-revert ang <ph name="IDS_SHORT_PR
ODUCT_NAME"/> sa nakaraang bersyon. Pakisubukan na lang ang Powerwash.</translat
ion> |
2427 <translation id="828197138798145013">Pindutin ang <ph name="ACCELERATOR"/> upang
lumabas.</translation> | 2391 <translation id="828197138798145013">Pindutin ang <ph name="ACCELERATOR"/> upang
lumabas.</translation> |
2428 <translation id="4956847150856741762">1</translation> | 2392 <translation id="4956847150856741762">1</translation> |
2429 <translation id="7173828187784915717">Mga setting ng pag-input na Chewing</trans
lation> | 2393 <translation id="7173828187784915717">Mga setting ng pag-input na Chewing</trans
lation> |
2430 <translation id="18139523105317219">EDI Party Name</translation> | 2394 <translation id="18139523105317219">EDI Party Name</translation> |
2431 <translation id="8356258244599961364">Walang anumang mga pamamaraan ng pag-input
ang wikang ito</translation> | 2395 <translation id="8356258244599961364">Walang anumang mga pamamaraan ng pag-input
ang wikang ito</translation> |
2432 <translation id="733186066867378544">Mga pagbubukod ng geolocation</translation> | 2396 <translation id="733186066867378544">Mga pagbubukod ng geolocation</translation> |
2433 <translation id="3328801116991980348">Impormasyon ng site</translation> | 2397 <translation id="3328801116991980348">Impormasyon ng site</translation> |
2434 <translation id="7337488620968032387">Nagkakaroon ng problema ang <ph name="PROD
UCT_NAME"/> | 2398 <translation id="7337488620968032387">Nagkakaroon ng problema ang <ph name="PROD
UCT_NAME"/> |
2435 sa pag-access sa network. | 2399 sa pag-access sa network. |
2436 <ph name="LINE_BREAK"/> | 2400 <ph name="LINE_BREAK"/> |
2437 Maaaring dahil ito sa maling iniisip ng iyong software ng firewall o a
ntivirus na ang | 2401 Maaaring dahil ito sa maling iniisip ng iyong software ng firewall o a
ntivirus na ang |
2438 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 2402 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
2439 ay nanghihimasok sa iyong computer at bina-block nito ito sa pagkonekt
a sa Internet.</translation> | 2403 ay nanghihimasok sa iyong computer at bina-block nito ito sa pagkonekt
a sa Internet.</translation> |
2440 <translation id="2065985942032347596">Kinakailangan na Pagpapatunay</translation
> | 2404 <translation id="2065985942032347596">Kinakailangan na Pagpapatunay</translation
> |
2441 <translation id="2090060788959967905">Panganib: May Malware!</translation> | 2405 <translation id="2090060788959967905">Panganib: May Malware!</translation> |
2442 <translation id="2563185590376525700">Palaka</translation> | 2406 <translation id="2563185590376525700">Palaka</translation> |
2443 <translation id="2553340429761841190">Hindi nagawang kumonekta ng <ph name="PROD
UCT_NAME"/> sa <ph name="NETWORK_ID"/>. Mangyaring pumili ng ibang network o sub
ukang muli.</translation> | 2407 <translation id="2553340429761841190">Hindi nagawang kumonekta ng <ph name="PROD
UCT_NAME"/> sa <ph name="NETWORK_ID"/>. Mangyaring pumili ng ibang network o sub
ukang muli.</translation> |
2444 <translation id="2086712242472027775">Hindi gumagana ang iyong account sa <ph na
me="PRODUCT_NAME"/>. Mangyaring makipag-ugnay sa administrator ng iyong domain o
gumamit ng regular na Google Account upang mag-sign in.</translation> | 2408 <translation id="2086712242472027775">Hindi gumagana ang iyong account sa <ph na
me="PRODUCT_NAME"/>. Mangyaring makipag-ugnay sa administrator ng iyong domain o
gumamit ng regular na Google Account upang mag-sign in.</translation> |
2445 <translation id="1970103697564110434">Pinoprotektahan ng Google Wallet ang iyong
card</translation> | 2409 <translation id="1970103697564110434">Pinoprotektahan ng Google Wallet ang iyong
card</translation> |
2446 <translation id="7222232353993864120">Email Address</translation> | 2410 <translation id="7222232353993864120">Email Address</translation> |
2447 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> | 2411 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
2448 <translation id="7175353351958621980">Nag-load mula sa:</translation> | 2412 <translation id="7175353351958621980">Nag-load mula sa:</translation> |
2449 <translation id="7186367841673660872">Naisalin ang pahinang ito mula sa<ph name=
"ORIGINAL_LANGUAGE"/>sa<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 2413 <translation id="3489785055052024984">Basahin at baguhin ang iyong history ng pa
gba-browse sa lahat ng iyong naka-sign in na device</translation> |
2450 <translation id="8248050856337841185">I-&paste</translation> | 2414 <translation id="8248050856337841185">I-&paste</translation> |
2451 <translation id="347785443197175480">Magpatuloy sa pagpayag sa <ph name="HOST"/>
na i-access ang iyong camera at mikropono</translation> | 2415 <translation id="347785443197175480">Magpatuloy sa pagpayag sa <ph name="HOST"/>
na i-access ang iyong camera at mikropono</translation> |
2452 <translation id="6052976518993719690">SSL Certification Authority</translation> | 2416 <translation id="6052976518993719690">SSL Certification Authority</translation> |
2453 <translation id="1175364870820465910">&I-print...</translation> | 2417 <translation id="1175364870820465910">&I-print...</translation> |
2454 <translation id="1220583964985596988">Magdagdag ng bagong user</translation> | |
2455 <translation id="3502662168994969388">Pinaghihigpitan ang GDB-based na pag-debug
ng Native Client application ayon sa URL ng manifest file. Dapat paganahin ang
GDB-based na pag-debug ng Native Client upang gumana ang pagpipiliang ito.</tran
slation> | 2418 <translation id="3502662168994969388">Pinaghihigpitan ang GDB-based na pag-debug
ng Native Client application ayon sa URL ng manifest file. Dapat paganahin ang
GDB-based na pag-debug ng Native Client upang gumana ang pagpipiliang ito.</tran
slation> |
2456 <translation id="588258955323874662">Fullscreen</translation> | 2419 <translation id="588258955323874662">Fullscreen</translation> |
2457 <translation id="6800914069727136216">Sa pack ng nilalaman</translation> | 2420 <translation id="6800914069727136216">Sa pack ng nilalaman</translation> |
2458 <translation id="8661104342181683507">Mayroon itong permanenteng access sa <ph n
ame="NUMBER_OF_FILES"/> (na) file.</translation> | 2421 <translation id="8661104342181683507">Mayroon itong permanenteng access sa <ph n
ame="NUMBER_OF_FILES"/> (na) file.</translation> |
2459 <translation id="3866249974567520381">Paglalarawan</translation> | 2422 <translation id="3866249974567520381">Paglalarawan</translation> |
2460 <translation id="2294358108254308676">Nais mo bang i-install ang <ph name="PRODU
CT_NAME"/>?</translation> | 2423 <translation id="2294358108254308676">Nais mo bang i-install ang <ph name="PRODU
CT_NAME"/>?</translation> |
2461 <translation id="6549689063733911810">Kamakailan</translation> | 2424 <translation id="6549689063733911810">Kamakailan</translation> |
2462 <translation id="1529968269513889022">ang nakaraang linggo</translation> | 2425 <translation id="1529968269513889022">ang nakaraang linggo</translation> |
2463 <translation id="5542132724887566711">Profile</translation> | 2426 <translation id="5542132724887566711">Profile</translation> |
2464 <translation id="7912145082919339430">Kapag tapos nang mag-install ang <ph name=
"PLUGIN_NAME"/>, i-reload ang pahina upang i-activate ito.</translation> | 2427 <translation id="7912145082919339430">Kapag tapos nang mag-install ang <ph name=
"PLUGIN_NAME"/>, i-reload ang pahina upang i-activate ito.</translation> |
2465 <translation id="5196117515621749903">I-reload ang nagbabalewalang cache</transl
ation> | 2428 <translation id="5196117515621749903">I-reload ang nagbabalewalang cache</transl
ation> |
2466 <translation id="5552632479093547648">Nakita ang Malware at phishing!</translati
on> | 2429 <translation id="5552632479093547648">Nakita ang Malware at phishing!</translati
on> |
2467 <translation id="2527591341887670429">Ginagamit ang baterya: <ph name="PRECENTAG
E"/>%</translation> | 2430 <translation id="2527591341887670429">Ginagamit ang baterya: <ph name="PRECENTAG
E"/>%</translation> |
2468 <translation id="2435248616906486374">Nadiskonekta ang network</translation> | 2431 <translation id="2435248616906486374">Nadiskonekta ang network</translation> |
2469 <translation id="960987915827980018">Mga 1 oras ang natitira</translation> | 2432 <translation id="960987915827980018">Mga 1 oras ang natitira</translation> |
2470 <translation id="3112378005171663295">Tiklupin</translation> | 2433 <translation id="3112378005171663295">Tiklupin</translation> |
2471 <translation id="8428213095426709021">Mga Setting</translation> | 2434 <translation id="8428213095426709021">Mga Setting</translation> |
2472 <translation id="7211994749225247711">Tanggalin...</translation> | 2435 <translation id="7211994749225247711">Tanggalin...</translation> |
2473 <translation id="2819994928625218237">&Walang Mga Mungkahi sa Spelling</tran
slation> | 2436 <translation id="2819994928625218237">&Walang Mga Mungkahi sa Spelling</tran
slation> |
2474 <translation id="382518646247711829">Kung gumagamit ka ng proxy server...</trans
lation> | 2437 <translation id="382518646247711829">Kung gumagamit ka ng proxy server...</trans
lation> |
2475 <translation id="1923342640370224680">Nakaraang Oras</translation> | 2438 <translation id="1923342640370224680">Nakaraang Oras</translation> |
2476 <translation id="6432458268957186486">Mag-print gamit ang dialog ng <ph name="CL
OUD_PRINT_NAME"/>...</translation> | 2439 <translation id="6432458268957186486">Mag-print gamit ang dialog ng <ph name="CL
OUD_PRINT_NAME"/>...</translation> |
| 2440 <translation id="2382694417386844779">Itinatago ang mga URL sa Omnibox at sa hal
ip ay nagpapakita ng mga hostname sa isang naki-click na chip.</translation> |
2477 <translation id="2950186680359523359">Isinara ng server ang koneksyon nang hindi
nagpapadala ng anumang data.</translation> | 2441 <translation id="2950186680359523359">Isinara ng server ang koneksyon nang hindi
nagpapadala ng anumang data.</translation> |
2478 <translation id="4269099019648381197">Pinapagana ang pagpipiliang humiling ng si
te ng tablet sa menu ng mga setting.</translation> | 2442 <translation id="4269099019648381197">Pinapagana ang pagpipiliang humiling ng si
te ng tablet sa menu ng mga setting.</translation> |
2479 <translation id="1645250822384430568">Natanggap namin ang iyong impormasyon, at
pinoproseso namin ang iyong kahilingan.</translation> | 2443 <translation id="1645250822384430568">Natanggap namin ang iyong impormasyon, at
pinoproseso namin ang iyong kahilingan.</translation> |
2480 <translation id="9142623379911037913">Payagan ang <ph name="SITE"/> na magpakita
ng mga abiso sa desktop?</translation> | 2444 <translation id="9142623379911037913">Payagan ang <ph name="SITE"/> na magpakita
ng mga abiso sa desktop?</translation> |
2481 <translation id="3564708465992574908">Mga Level ng Pag-zoom</translation> | 2445 <translation id="3564708465992574908">Mga Level ng Pag-zoom</translation> |
2482 <translation id="6546686722964485737">Sumali sa WiMAX network</translation> | 2446 <translation id="6546686722964485737">Sumali sa WiMAX network</translation> |
2483 <translation id="266983583785200437">Mga kaganapang may kaugnayan sa mga pag-cra
sh at pagkabigo ng <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 2447 <translation id="266983583785200437">Mga kaganapang may kaugnayan sa mga pag-cra
sh at pagkabigo ng <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
2484 <translation id="5785746630574083988">Kapag naglunsad muli sa Windows 8, sasara
at muling mailulunsad ang iyong mga app ng Chrome.</translation> | 2448 <translation id="5785746630574083988">Kapag naglunsad muli sa Windows 8, sasara
at muling mailulunsad ang iyong mga app ng Chrome.</translation> |
2485 <translation id="9118804773997839291">Nasa ibaba ang isang listahan ng lahat ng
mga hindi ligtas na elemento para sa pahina. I-click ang link na Pagsusuri para
sa higit pang impormasyon sa thread ng malware para sa tukoy na mapagkukunan.</t
ranslation> | 2449 <translation id="9118804773997839291">Nasa ibaba ang isang listahan ng lahat ng
mga hindi ligtas na elemento para sa pahina. I-click ang link na Pagsusuri para
sa higit pang impormasyon sa thread ng malware para sa tukoy na mapagkukunan.</t
ranslation> |
2486 <translation id="6287852322318138013">Pumili ng isang app upang buksan ang file
na ito</translation> | 2450 <translation id="6287852322318138013">Pumili ng isang app upang buksan ang file
na ito</translation> |
2487 <translation id="1313065465616456728">Ibinigay noong</translation> | 2451 <translation id="1313065465616456728">Ibinigay noong</translation> |
2488 <translation id="895586998699996576">Larawan na $1</translation> | 2452 <translation id="895586998699996576">Larawan na $1</translation> |
2489 <translation id="4534166495582787863">Pinapagana ang pag-click gamit ang tatlong
daliri sa touchpad bilang gitnang button.</translation> | 2453 <translation id="4534166495582787863">Pinapagana ang pag-click gamit ang tatlong
daliri sa touchpad bilang gitnang button.</translation> |
2490 <translation id="3668570675727296296">Mga setting ng wika</translation> | 2454 <translation id="3668570675727296296">Mga setting ng wika</translation> |
2491 <translation id="2190469909648452501">Bawasan</translation> | 2455 <translation id="2190469909648452501">Bawasan</translation> |
2492 <translation id="7754704193130578113">Magtanong kung saan masi-save ang bawat fi
le bago ang pag-download</translation> | 2456 <translation id="7754704193130578113">Magtanong kung saan masi-save ang bawat fi
le bago ang pag-download</translation> |
2493 <translation id="222949136907494149">Nais gamitin ng <ph name="URL"/> ang lokasy
on ng iyong computer.</translation> | 2457 <translation id="222949136907494149">Nais gamitin ng <ph name="URL"/> ang lokasy
on ng iyong computer.</translation> |
2494 <translation id="7654941827281939388">Ginagamit na ang account na ito sa compute
r na ito.</translation> | 2458 <translation id="7654941827281939388">Ginagamit na ang account na ito sa compute
r na ito.</translation> |
2495 <translation id="204914487372604757">Lumikha ng shortcut sa </translation> | 2459 <translation id="204914487372604757">Lumikha ng shortcut sa </translation> |
2496 <translation id="696036063053180184">3 Set (Walang shift)</translation> | 2460 <translation id="696036063053180184">3 Set (Walang shift)</translation> |
2497 <translation id="452785312504541111">Full-width na Ingles</translation> | 2461 <translation id="452785312504541111">Full-width na Ingles</translation> |
2498 <translation id="7589461650300748890">Naku. Mag-ingat.</translation> | 2462 <translation id="7589461650300748890">Naku. Mag-ingat.</translation> |
2499 <translation id="3966388904776714213">Audio Player</translation> | 2463 <translation id="3966388904776714213">Audio Player</translation> |
2500 <translation id="4722735886719213187">Paghahanay ng TV:</translation> | 2464 <translation id="4722735886719213187">Paghahanay ng TV:</translation> |
2501 <translation id="1526925867532626635">Kumpirmahin ang mga setting ng pag-sync</t
ranslation> | 2465 <translation id="1526925867532626635">Kumpirmahin ang mga setting ng pag-sync</t
ranslation> |
2502 <translation id="6185696379715117369">Pataas sa pahina</translation> | 2466 <translation id="6185696379715117369">Pataas sa pahina</translation> |
2503 <translation id="6702639462873609204">&I-edit...</translation> | |
2504 <translation id="898581154329849655">Paganahin o huwag paganahin ang pang-eksper
imentong UI ng toolbar na "Bubble ng Script."</translation> | |
2505 <translation id="5934245231226049761">Inilalagay sa mga composited na layer ang
nasas-scroll na nilalaman, kahit na sa mga sitwasyon kung saan ang pag-promote s
a elemento ng pag-scroll sa overflow sa kontekstong masas-stack at naglalaman ng
block ay makakasira o sa pag-stack o pag-clip.</translation> | |
2506 <translation id="9148126808321036104">Muling mag-sign in</translation> | 2467 <translation id="9148126808321036104">Muling mag-sign in</translation> |
2507 <translation id="2282146716419988068">Proseso ng GPU</translation> | 2468 <translation id="2282146716419988068">Proseso ng GPU</translation> |
2508 <translation id="4690246192099372265">Swedish</translation> | 2469 <translation id="4690246192099372265">Swedish</translation> |
2509 <translation id="1682548588986054654">New Incognito Window</translation> | 2470 <translation id="1682548588986054654">New Incognito Window</translation> |
2510 <translation id="6833901631330113163">South European</translation> | 2471 <translation id="6833901631330113163">South European</translation> |
2511 <translation id="6065289257230303064">Mga Katangian ng Direktoryo ng Paksa ng Ce
rtificate</translation> | 2472 <translation id="6065289257230303064">Mga Katangian ng Direktoryo ng Paksa ng Ce
rtificate</translation> |
2512 <translation id="4087148366934348322">Napapanahon ang iyong charger.</translatio
n> | 2473 <translation id="4087148366934348322">Napapanahon ang iyong charger.</translatio
n> |
2513 <translation id="1270699273812232624">Payagan ang mga item</translation> | 2474 <translation id="1270699273812232624">Payagan ang mga item</translation> |
2514 <translation id="4018133169783460046">Ipakita ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa w
ikang ito</translation> | 2475 <translation id="4018133169783460046">Ipakita ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa w
ikang ito</translation> |
2515 <translation id="1257390253112646227">Maglaro, mag-edit, magbahagi, matapos ang
mga bagay.</translation> | 2476 <translation id="1257390253112646227">Maglaro, mag-edit, magbahagi, matapos ang
mga bagay.</translation> |
2516 <translation id="7482533734313877746">Ang oras na kakailanganin upang ganap na m
asimulan ang <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 2477 <translation id="7482533734313877746">Ang oras na kakailanganin upang ganap na m
asimulan ang <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
2517 <translation id="1503914375822320413">Nabigo ang pagkopya, hindi inaasahang erro
r: $1</translation> | 2478 <translation id="1503914375822320413">Nabigo ang pagkopya, hindi inaasahang erro
r: $1</translation> |
2518 <translation id="3264544094376351444">Sans-serif font</translation> | 2479 <translation id="3264544094376351444">Sans-serif font</translation> |
2519 <translation id="4628314759732363424">Baguhin...</translation> | 2480 <translation id="4628314759732363424">Baguhin...</translation> |
2520 <translation id="4569155249847375786">Na-verify</translation> | 2481 <translation id="4569155249847375786">Na-verify</translation> |
2521 <translation id="5094721898978802975">Makipag-ugnay sa mga nakikipagtulungang na
tive na application</translation> | 2482 <translation id="5094721898978802975">Makipag-ugnay sa mga nakikipagtulungang na
tive na application</translation> |
2522 <translation id="1077946062898560804">Mag-Set up ng Mga Awtomatikong Update para
sa Lahat ng Mga User</translation> | 2483 <translation id="1077946062898560804">Mag-Set up ng Mga Awtomatikong Update para
sa Lahat ng Mga User</translation> |
2523 <translation id="3122496702278727796">Nabigo Sa Paglikha ng Direktoryo sa Data</
translation> | 2484 <translation id="3122496702278727796">Nabigo Sa Paglikha ng Direktoryo sa Data</
translation> |
2524 <translation id="6690751852586194791">Pumili ng isang pinangangasiwaang user na
idaragdag sa device na ito.</translation> | 2485 <translation id="6690751852586194791">Pumili ng isang pinangangasiwaang user na
idaragdag sa device na ito.</translation> |
2525 <translation id="8572981282494768930">Huwag payagan ang mga site na i-access ang
iyong camera at mikropono</translation> | 2486 <translation id="8572981282494768930">Huwag payagan ang mga site na i-access ang
iyong camera at mikropono</translation> |
2526 <translation id="6990081529015358884">Naubusan ka na ng espasyo</translation> | 2487 <translation id="6990081529015358884">Naubusan ka na ng espasyo</translation> |
2527 <translation id="5273628206174272911">Pang-eksperimentong pag-navigate sa kasays
ayan bilang tugon sa horizontal na overscroll.</translation> | 2488 <translation id="5273628206174272911">Pang-eksperimentong pag-navigate sa kasays
ayan bilang tugon sa horizontal na overscroll.</translation> |
2528 <translation id="4360991150548211679">Kasalukuyang ginagawa ang mga pag-download
</translation> | 2489 <translation id="4360991150548211679">Kasalukuyang ginagawa ang mga pag-download
</translation> |
| 2490 <translation id="1618268899808219593">Help Center</translation> |
2529 <translation id="8278091814884719774">Sigurado ka ba, na gusto mong i-set up ang
device na ito bilang isang Chromebox for Meetings device?</translation> | 2491 <translation id="8278091814884719774">Sigurado ka ba, na gusto mong i-set up ang
device na ito bilang isang Chromebox for Meetings device?</translation> |
2530 <translation id="180035236176489073">Kailangan kang mag-online upang ma-access a
ng mga file na ito.</translation> | 2492 <translation id="180035236176489073">Kailangan kang mag-online upang ma-access a
ng mga file na ito.</translation> |
2531 <translation id="4522570452068850558">Mga Detalye</translation> | 2493 <translation id="4522570452068850558">Mga Detalye</translation> |
2532 <translation id="1091767800771861448">Pindutin ang ESCAPE upang lumaktaw (Mga hi
ndi opisyal na build lamang).</translation> | 2494 <translation id="1091767800771861448">Pindutin ang ESCAPE upang lumaktaw (Mga hi
ndi opisyal na build lamang).</translation> |
2533 <translation id="59659456909144943">Abiso: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></trans
lation> | |
2534 <translation id="2965328226365382335">Nakaraang 15 Minuto</translation> | 2495 <translation id="2965328226365382335">Nakaraang 15 Minuto</translation> |
2535 <translation id="6731320427842222405">Maaari itong tumagal nang ilang minuto</tr
anslation> | 2496 <translation id="6731320427842222405">Maaari itong tumagal nang ilang minuto</tr
anslation> |
2536 <translation id="7503191893372251637">Uri ng Netscape Certificate</translation> | 2497 <translation id="7503191893372251637">Uri ng Netscape Certificate</translation> |
2537 <translation id="4135450933899346655">Iyong Mga Certificate</translation> | 2498 <translation id="4135450933899346655">Iyong Mga Certificate</translation> |
2538 <translation id="971774202801778802">URL ng Bookmark</translation> | |
2539 <translation id="3979395879372752341">Nagdagdag ng bagong extension (<ph name="E
XTENSION_NAME"/>)</translation> | 2499 <translation id="3979395879372752341">Nagdagdag ng bagong extension (<ph name="E
XTENSION_NAME"/>)</translation> |
2540 <translation id="2609632851001447353">Mga Pagkakaiba-iba</translation> | 2500 <translation id="2609632851001447353">Mga Pagkakaiba-iba</translation> |
2541 <translation id="2127166530420714525">Nabigong baguhin ang katayuan ng power ng
adapter ng Bluetooth.</translation> | 2501 <translation id="2127166530420714525">Nabigong baguhin ang katayuan ng power ng
adapter ng Bluetooth.</translation> |
2542 <translation id="2765718175690078089">I-enable ang naka-host na apps na pang-eks
perimento at naka-streamline.</translation> | 2502 <translation id="2765718175690078089">I-enable ang naka-host na apps na pang-eks
perimento at naka-streamline.</translation> |
2543 <translation id="2824775600643448204">Address bar at bar sa paghahanap</translat
ion> | 2503 <translation id="2824775600643448204">Address bar at bar sa paghahanap</translat
ion> |
2544 <translation id="7716781361494605745">Netscape Certification Authority Policy UR
L</translation> | 2504 <translation id="7716781361494605745">Netscape Certification Authority Policy UR
L</translation> |
2545 <translation id="9148058034647219655">Lumabas</translation> | 2505 <translation id="9148058034647219655">Lumabas</translation> |
2546 <translation id="4349014955187289426">I-enable ang SPDY/4, ang pamantayan ng HTT
P/2. Kasalukuyang pang-eksperimento.</translation> | 2506 <translation id="4349014955187289426">I-enable ang SPDY/4, ang pamantayan ng HTT
P/2. Kasalukuyang pang-eksperimento.</translation> |
2547 <translation id="2881966438216424900">Huling na-access:</translation> | 2507 <translation id="2881966438216424900">Huling na-access:</translation> |
2548 <translation id="630065524203833229">L&umabas</translation> | 2508 <translation id="630065524203833229">L&umabas</translation> |
2549 <translation id="6935521024859866267">Paru-paro</translation> | 2509 <translation id="6935521024859866267">Paru-paro</translation> |
2550 <translation id="4647090755847581616">&Isara ang Tab</translation> | 2510 <translation id="4647090755847581616">&Isara ang Tab</translation> |
2551 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 2511 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
2552 <translation id="7886758531743562066">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay n
aglalaman ng mga elemento mula sa mga site na lumilitaw na nagho-host ng malware
– software na maaaring makasira sa iyong computer o kung hindi man ay umaandar
nang wala ang iyong pahintulot. Ang pagbisita lamang sa isang site na nagho-hos
t ng malware ay maaaring makaapekto sa iyong computer.</translation> | 2512 <translation id="7886758531743562066">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay n
aglalaman ng mga elemento mula sa mga site na lumilitaw na nagho-host ng malware
– software na maaaring makasira sa iyong computer o kung hindi man ay umaandar
nang wala ang iyong pahintulot. Ang pagbisita lamang sa isang site na nagho-hos
t ng malware ay maaaring makaapekto sa iyong computer.</translation> |
2553 <translation id="4012185032967847512">Oops, mukhang kailangan mo ng pahintulot m
ula kay <ph name="NAME"/> upang ma-access ang pahinang ito.</translation> | 2513 <translation id="4012185032967847512">Oops, mukhang kailangan mo ng pahintulot m
ula kay <ph name="NAME"/> upang ma-access ang pahinang ito.</translation> |
| 2514 <translation id="7915857946435842056">I-enable ang mga pang-eksperimentong featu
re para sa mga view ng pag-input ng IME.</translation> |
2554 <translation id="6593868448848741421">pinakamahusay</translation> | 2515 <translation id="6593868448848741421">pinakamahusay</translation> |
2555 <translation id="7126604456862387217">'<b><ph name="SEARCH_STRING"/></b
>' - <em>maghanap sa Drive</em></translation> | 2516 <translation id="7126604456862387217">'<b><ph name="SEARCH_STRING"/></b
>' - <em>maghanap sa Drive</em></translation> |
2556 <translation id="6181431612547969857">Na-block ang pagda-download</translation> | 2517 <translation id="6181431612547969857">Na-block ang pagda-download</translation> |
2557 <translation id="2385700042425247848">Pangalan ng serbisyo:</translation> | 2518 <translation id="2385700042425247848">Pangalan ng serbisyo:</translation> |
2558 <translation id="4163560723127662357">Hindi kilalang keyboard</translation> | 2519 <translation id="4163560723127662357">Hindi kilalang keyboard</translation> |
2559 <translation id="2787047795752739979">Patungan ang orihinal</translation> | 2520 <translation id="2787047795752739979">Patungan ang orihinal</translation> |
2560 <translation id="2853916256216444076">Video na $1</translation> | 2521 <translation id="2853916256216444076">Video na $1</translation> |
2561 <translation id="4578576389176790381">Ipinasok ang nilalaman mula sa <ph name="E
LEMENTS_HOST_NAME"/>, isang kilalang distributor ng malware, sa web page na ito.
Ang pagbisita sa pahinang ito ngayon ay malamang na maglalagay ng malware sa iy
ong Mac.</translation> | 2522 <translation id="4578576389176790381">Ipinasok ang nilalaman mula sa <ph name="E
LEMENTS_HOST_NAME"/>, isang kilalang distributor ng malware, sa web page na ito.
Ang pagbisita sa pahinang ito ngayon ay malamang na maglalagay ng malware sa iy
ong Mac.</translation> |
2562 <translation id="2208158072373999562">Zip archive</translation> | 2523 <translation id="2208158072373999562">Zip archive</translation> |
2563 <translation id="703469382568481644">Tingnan ang manifest.json</translation> | 2524 <translation id="703469382568481644">Tingnan ang manifest.json</translation> |
2564 <translation id="2756798847867733934">Hindi na pinagana ang SIM Card</translatio
n> | 2525 <translation id="2756798847867733934">Hindi na pinagana ang SIM Card</translatio
n> |
2565 <translation id="8054921503121346576">Nakakonekta ang USB keyboard</translation> | 2526 <translation id="8054921503121346576">Nakakonekta ang USB keyboard</translation> |
2566 <translation id="3846833722648675493">Magpakita ng mga window ng apps pagkatapos
ng unang paint. Mas mahuhuli ang pagpapakita ng mga window para sa mga malaking
apps na naglo-load ng mga mapagkukunan nang magkakasabay ngunit mawawalan ito n
g kabuluhan para sa apps na hindi sabay-sabay na nilo-load ang kanilang mga mapa
gkukunan.</translation> | 2527 <translation id="3846833722648675493">Magpakita ng mga window ng apps pagkatapos
ng unang paint. Mas mahuhuli ang pagpapakita ng mga window para sa mga malaking
apps na naglo-load ng mga mapagkukunan nang magkakasabay ngunit mawawalan ito n
g kabuluhan para sa apps na hindi sabay-sabay na nilo-load ang kanilang mga mapa
gkukunan.</translation> |
2567 <translation id="5464632865477611176">Patakbuhin ngayon</translation> | 2528 <translation id="5464632865477611176">Patakbuhin ngayon</translation> |
2568 <translation id="4268025649754414643">Pag-encipher ng Key</translation> | 2529 <translation id="4268025649754414643">Pag-encipher ng Key</translation> |
2569 <translation id="916745092148443205">Pag-highlight sa Gesture Tap</translation> | 2530 <translation id="916745092148443205">Pag-highlight sa Gesture Tap</translation> |
2570 <translation id="1168020859489941584">Binubuksan sa <ph name="TIME_REMAINING"/>.
..</translation> | 2531 <translation id="1168020859489941584">Binubuksan sa <ph name="TIME_REMAINING"/>.
..</translation> |
2571 <translation id="9158715103698450907">Naku! Nagkaroon ng problema sa pakikipag-u
gnay sa network sa panahon ng pagpapatotoo. Mangyaring suriin ang iyong koneksyo
n sa network at subukang muli.</translation> | 2532 <translation id="9158715103698450907">Naku! Nagkaroon ng problema sa pakikipag-u
gnay sa network sa panahon ng pagpapatotoo. Mangyaring suriin ang iyong koneksyo
n sa network at subukang muli.</translation> |
2572 <translation id="1620510694547887537">Camera</translation> | 2533 <translation id="1620510694547887537">Camera</translation> |
2573 <translation id="5270884342523754894">Ang "<ph name="EXTENSION"/>" ay
makakapagbasa ng mga file ng larawan, video at tunog sa mga may check na folder.
</translation> | 2534 <translation id="5270884342523754894">Ang "<ph name="EXTENSION"/>" ay
makakapagbasa ng mga file ng larawan, video at tunog sa mga may check na folder.
</translation> |
2574 <translation id="7814458197256864873">&Kopyahin</translation> | 2535 <translation id="7814458197256864873">&Kopyahin</translation> |
2575 <translation id="8186706823560132848">Software</translation> | 2536 <translation id="8186706823560132848">Software</translation> |
2576 <translation id="8121548268521822197">cellular</translation> | 2537 <translation id="8121548268521822197">cellular</translation> |
2577 <translation id="4692623383562244444">Mga search engine</translation> | 2538 <translation id="4692623383562244444">Mga search engine</translation> |
2578 <translation id="567760371929988174">Mga Input &Method</translation> | |
2579 <translation id="10614374240317010">Hindi kailanman na-save</translation> | 2539 <translation id="10614374240317010">Hindi kailanman na-save</translation> |
2580 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> (na) error.</translatio
n> | 2540 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> (na) error.</translatio
n> |
2581 <translation id="5116300307302421503">Hindi nagawang ma-parse ang file.</transla
tion> | 2541 <translation id="5116300307302421503">Hindi nagawang ma-parse ang file.</transla
tion> |
2582 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> | 2542 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> |
2583 <translation id="2230062665678605299">Hindi malikha ang folder na "<ph name
="FOLDER_NAME"/>". <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> | 2543 <translation id="2230062665678605299">Hindi malikha ang folder na "<ph name
="FOLDER_NAME"/>". <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> |
2584 <translation id="2526590354069164005">Desktop</translation> | 2544 <translation id="2526590354069164005">Desktop</translation> |
| 2545 <translation id="5181140330217080051">Nagda-download</translation> |
| 2546 <translation id="3736520371357197498">Kung nauunawaan mo ang mga peligro sa iyon
g seguridad, maaari mong <ph name="BEGIN_LINK"/>bisitahin ang hindi ligtas na si
te na ito<ph name="END_LINK"/> bago maalis ang mga mapanganib na program.</trans
lation> |
2585 <translation id="4165738236481494247">Patakbuhin ang plug-in na ito</translation
> | 2547 <translation id="4165738236481494247">Patakbuhin ang plug-in na ito</translation
> |
2586 <translation id="1386387014181100145">Kamusta.</translation> | 2548 <translation id="1386387014181100145">Kamusta.</translation> |
2587 <translation id="7983301409776629893">Palaging isalin ang <ph name="ORIGINAL_LAN
GUAGE"/> sa <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> | |
2588 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> | 2549 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> |
2589 <translation id="6049065490165456785">Larawan mula sa panloob na camera</transla
tion> | 2550 <translation id="6049065490165456785">Larawan mula sa panloob na camera</transla
tion> |
2590 <translation id="4312207540304900419">I-activate ang susunod na tab</translation
> | 2551 <translation id="4312207540304900419">I-activate ang susunod na tab</translation
> |
2591 <translation id="7648048654005891115">Estilo ng Keymap</translation> | 2552 <translation id="7648048654005891115">Estilo ng Keymap</translation> |
2592 <translation id="2058632120927660550">May naganap na error. Mangyaring suriin an
g iyong printer at subukang muli.</translation> | 2553 <translation id="2058632120927660550">May naganap na error. Mangyaring suriin an
g iyong printer at subukang muli.</translation> |
| 2554 <translation id="6745487366352207606">Naka-enable sa mga page ng resulta ng pagh
ahanap lang</translation> |
2593 <translation id="7595321929944401166">Hindi sinusuportahan ang plug-in na ito.</
translation> | 2555 <translation id="7595321929944401166">Hindi sinusuportahan ang plug-in na ito.</
translation> |
2594 <translation id="2580093683987647761">Mangyaring tumawag sa (866) 628-1371 (US),
(866) 628-1372 (Canada), o 0800 026 0613 (UK) upang hilingin ang iyong libreng
kapalit na charger.</translation> | 2556 <translation id="2580093683987647761">Mangyaring tumawag sa (866) 628-1371 (US),
(866) 628-1372 (Canada), o 0800 026 0613 (UK) upang hilingin ang iyong libreng
kapalit na charger.</translation> |
2595 <translation id="3996912167543967198">Inire-reset...</translation> | 2557 <translation id="3996912167543967198">Inire-reset...</translation> |
2596 <translation id="8006846872564153081">I-disable ang mga shortcut ng naka-package
na app.</translation> | |
2597 <translation id="7509822997156351101">Baguhin ang iyong mga setting ng pagiging
naa-access</translation> | 2558 <translation id="7509822997156351101">Baguhin ang iyong mga setting ng pagiging
naa-access</translation> |
2598 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 2559 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
2599 <translation id="1541724327541608484">Tingnan ang spelling sa mga field ng tekst
o</translation> | 2560 <translation id="1541724327541608484">Tingnan ang spelling sa mga field ng tekst
o</translation> |
2600 <translation id="8637688295594795546">Available ang update sa system. Hinahandan
g i-download…</translation> | 2561 <translation id="8637688295594795546">Available ang update sa system. Hinahandan
g i-download…</translation> |
2601 <translation id="560715638468638043">Naunang Bersyon</translation> | 2562 <translation id="560715638468638043">Naunang Bersyon</translation> |
2602 <translation id="1122960773616686544">Pangalan ng bookmark</translation> | |
2603 <translation id="5966707198760109579">Linggo</translation> | 2563 <translation id="5966707198760109579">Linggo</translation> |
2604 <translation id="7371490661692457119">Default na lapad ng tile</translation> | 2564 <translation id="7371490661692457119">Default na lapad ng tile</translation> |
2605 <translation id="5148652308299789060">Paganahin ang 3D software rasterizer</tran
slation> | 2565 <translation id="5148652308299789060">Paganahin ang 3D software rasterizer</tran
slation> |
2606 <translation id="9205143043463108573">Ipinoposisyon ang App Launcher sa gitna ng
screen na may landscape na aspect.</translation> | 2566 <translation id="9205143043463108573">Ipinoposisyon ang App Launcher sa gitna ng
screen na may landscape na aspect.</translation> |
2607 <translation id="1678382244942098700">Gumamit ng mga dekorasyon ng window na may
native na estilo para sa mga window ng naka-package na app.</translation> | |
2608 <translation id="1414648216875402825">Iyong ina-update ang isang hindi matatag n
a bersyon ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> na naglalaman ng mga tampok na kasalukuya
ng isinasagawa. Magkakaroon ng mga pag-crash at hindi inaasahang mga bug. Mangya
ring magpatuloy nang may pag-iingat.</translation> | 2567 <translation id="1414648216875402825">Iyong ina-update ang isang hindi matatag n
a bersyon ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> na naglalaman ng mga tampok na kasalukuya
ng isinasagawa. Magkakaroon ng mga pag-crash at hindi inaasahang mga bug. Mangya
ring magpatuloy nang may pag-iingat.</translation> |
2609 <translation id="8382913212082956454">Komopya &email address</translation> | 2568 <translation id="8382913212082956454">Komopya &email address</translation> |
2610 <translation id="7447930227192971403">I-activate ang tab 3</translation> | 2569 <translation id="7447930227192971403">I-activate ang tab 3</translation> |
2611 <translation id="3427342743765426898">&Gawing Muli ang Pag-e-edit</translati
on> | |
2612 <translation id="4157188838832721931">I-disable ang pag-prompt sa user para sa k
anilang password sa OS bago ipakita ang mga password sa pahina ng mga password.<
/translation> | 2570 <translation id="4157188838832721931">I-disable ang pag-prompt sa user para sa k
anilang password sa OS bago ipakita ang mga password sa pahina ng mga password.<
/translation> |
2613 <translation id="2903493209154104877">Mga Address</translation> | 2571 <translation id="2903493209154104877">Mga Address</translation> |
2614 <translation id="3479552764303398839">Hindi ngayon</translation> | 2572 <translation id="3479552764303398839">Hindi ngayon</translation> |
2615 <translation id="3714633008798122362">kalendaryo ng web</translation> | 2573 <translation id="3714633008798122362">kalendaryo ng web</translation> |
2616 <translation id="3251759466064201842"><Hindi Bahagi Ng Certificate></trans
lation> | 2574 <translation id="3251759466064201842"><Hindi Bahagi Ng Certificate></trans
lation> |
2617 <translation id="6186096729871643580">Antialiasing ng LCD text</translation> | 2575 <translation id="6186096729871643580">Antialiasing ng LCD text</translation> |
2618 <translation id="3882882270042324158">I-enable ang Pagpapasok ng Script Para sa
Pagiging Naa-access.</translation> | 2576 <translation id="3882882270042324158">I-enable ang Pagpapasok ng Script Para sa
Pagiging Naa-access.</translation> |
2619 <translation id="7303492016543161086">Ipakita ang mga pagpipilian sa availabilit
y sa menu ng system</translation> | 2577 <translation id="7303492016543161086">Ipakita ang mga pagpipilian sa availabilit
y sa menu ng system</translation> |
2620 <translation id="6410257289063177456">Mga File ng Larawan</translation> | 2578 <translation id="6410257289063177456">Mga File ng Larawan</translation> |
2621 <translation id="6419902127459849040">Central European</translation> | 2579 <translation id="6419902127459849040">Central European</translation> |
2622 <translation id="6707389671160270963">SSL Client Certificate</translation> | 2580 <translation id="6707389671160270963">SSL Client Certificate</translation> |
2623 <translation id="6083557600037991373">Upang mapabilis ang mga webpage, pansamant
alang sini-save ng | 2581 <translation id="6083557600037991373">Upang mapabilis ang mga webpage, pansamant
alang sini-save ng |
2624 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 2582 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
2625 ang mga na-download na file sa disk. Kapag hindi maayos na na-shut down
ang | 2583 ang mga na-download na file sa disk. Kapag hindi maayos na na-shut down
ang |
2626 <ph name="PRODUCT_NAME"/>, maaaring masira ang mga file na ito, nagreres
ulta | 2584 <ph name="PRODUCT_NAME"/>, maaaring masira ang mga file na ito, nagreres
ulta |
2627 sa error na ito. Dapat na malutas ng muling pag-load sa pahina ang isyu
ng ito, at | 2585 sa error na ito. Dapat na malutas ng muling pag-load sa pahina ang isyu
ng ito, at |
2628 dapat na pigilan ito ng wastong pag-shut down na mangyari sa hinaharap. | 2586 dapat na pigilan ito ng wastong pag-shut down na mangyari sa hinaharap. |
2629 <ph name="LINE_BREAK"/> | 2587 <ph name="LINE_BREAK"/> |
2630 Kapag nagpatuloy ang problema, subukang i-clear ang cache. Sa ilang sit
wasyon, maaaring | 2588 Kapag nagpatuloy ang problema, subukang i-clear ang cache. Sa ilang sit
wasyon, maaaring |
2631 maging sintomas din ito ng simula ng pagkasira ng hardware.</translation
> | 2589 maging sintomas din ito ng simula ng pagkasira ng hardware.</translation
> |
2632 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> | 2590 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> |
2633 <translation id="5298219193514155779">Ang tema ay nilikha ni</translation> | 2591 <translation id="5298219193514155779">Ang tema ay nilikha ni</translation> |
2634 <translation id="6307722552931206656">Mga server ng pangalan ng Google - <ph nam
e="BEGIN_LINK"/>Matuto nang higit pa<ph name="END_LINK"/></translation> | 2592 <translation id="6307722552931206656">Mga server ng pangalan ng Google - <ph nam
e="BEGIN_LINK"/>Matuto nang higit pa<ph name="END_LINK"/></translation> |
2635 <translation id="6628328486509726751">Na-upload noong <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOA
D_TIME"/></translation> | 2593 <translation id="6628328486509726751">Na-upload noong <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOA
D_TIME"/></translation> |
2636 <translation id="1047726139967079566">Bookmark This Page...</translation> | |
2637 <translation id="151279668805528202">I-enable ang bagong audio player</translati
on> | 2594 <translation id="151279668805528202">I-enable ang bagong audio player</translati
on> |
2638 <translation id="9020142588544155172">Tinanggihan ng server ang koneksyon.</tran
slation> | 2595 <translation id="9020142588544155172">Tinanggihan ng server ang koneksyon.</tran
slation> |
2639 <translation id="5234320766290789922">Alisin ang pagpayag sa shelf na mag-minimi
ze ng window kung na-click ang isang item sa shelf na mayroon lang nag-iisang ak
tibo nang window kaugnay rito.</translation> | 2596 <translation id="5234320766290789922">Alisin ang pagpayag sa shelf na mag-minimi
ze ng window kung na-click ang isang item sa shelf na mayroon lang nag-iisang ak
tibo nang window kaugnay rito.</translation> |
2640 <translation id="1800987794509850828">Broker ng Plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/
></translation> | 2597 <translation id="1800987794509850828">Broker ng Plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/
></translation> |
2641 <translation id="5428105026674456456">Espanyol</translation> | 2598 <translation id="5428105026674456456">Espanyol</translation> |
2642 <translation id="8871696467337989339">Gumagamit ka ng isang hindi suportadong co
mmand-line flag: <ph name="BAD_FLAG"/>. Magkakaproblema sa katatagan at segurida
d.</translation> | 2599 <translation id="8871696467337989339">Gumagamit ka ng isang hindi suportadong co
mmand-line flag: <ph name="BAD_FLAG"/>. Magkakaproblema sa katatagan at segurida
d.</translation> |
2643 <translation id="5163869187418756376">Nabigo ang pagbabahagi. Suriin ang iyong k
oneksyon at subukang muli sa ibang pagkakataon.</translation> | 2600 <translation id="5163869187418756376">Nabigo ang pagbabahagi. Suriin ang iyong k
oneksyon at subukang muli sa ibang pagkakataon.</translation> |
2644 <translation id="1774833706453699074">I-bookmark ang mga bukas na page...</trans
lation> | |
2645 <translation id="5031870354684148875">Tungkol sa Google Translate</translation> | |
2646 <translation id="5702389759209837579">I-access ang iyong mga bukas na tab sa lah
at ng iyong device.</translation> | 2601 <translation id="5702389759209837579">I-access ang iyong mga bukas na tab sa lah
at ng iyong device.</translation> |
2647 <translation id="8381055888183086563">Pinapagana ang pagpipilian sa menu ng kont
eksto sa pag-debug gaya ng Siyasatin ang Elemento para sa mga naka-pack na appli
cation.</translation> | 2602 <translation id="8381055888183086563">Pinapagana ang pagpipilian sa menu ng kont
eksto sa pag-debug gaya ng Siyasatin ang Elemento para sa mga naka-pack na appli
cation.</translation> |
2648 <translation id="1675020493753693718">Paganahin ang interactive na autocomplete<
/translation> | |
2649 <translation id="1189418886587279221">Paganahin ang mga tampok ng accessibility
upang maging mas madaling gamitin ang iyong device.</translation> | 2603 <translation id="1189418886587279221">Paganahin ang mga tampok ng accessibility
upang maging mas madaling gamitin ang iyong device.</translation> |
2650 <translation id="1152921474424827756">Mag-access ng <ph name="BEGIN_LINK"/>naka-
cache na kopya<ph name="END_LINK"/> ng <ph name="URL"/></translation> | 2604 <translation id="1152921474424827756">Mag-access ng <ph name="BEGIN_LINK"/>naka-
cache na kopya<ph name="END_LINK"/> ng <ph name="URL"/></translation> |
2651 <translation id="8263744495942430914">Hindi pinagana ng <ph name="FULLSCREEN_ORI
GIN"/> ang cursor ng iyong mouse.</translation> | 2605 <translation id="8263744495942430914">Hindi pinagana ng <ph name="FULLSCREEN_ORI
GIN"/> ang cursor ng iyong mouse.</translation> |
2652 <translation id="6404451368029478467">Awtomatikong nag-a-update ang <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> upang palagi kang mayroon ng pinakabagong bersyon. Kapag nakumplet
o na ang pag-download na ito, mare-restart ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> at magp
apatuloy ka na.</translation> | 2606 <translation id="6404451368029478467">Awtomatikong nag-a-update ang <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> upang palagi kang mayroon ng pinakabagong bersyon. Kapag nakumplet
o na ang pag-download na ito, mare-restart ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> at magp
apatuloy ka na.</translation> |
2653 <translation id="3367237600478196733">Mga Pag-load ng Pahina</translation> | 2607 <translation id="3367237600478196733">Mga Pag-load ng Pahina</translation> |
2654 <translation id="2454247629720664989">Keyword</translation> | 2608 <translation id="2454247629720664989">Keyword</translation> |
2655 <translation id="3950820424414687140">Mag-sign in</translation> | 2609 <translation id="3950820424414687140">Mag-sign in</translation> |
2656 <translation id="4626106357471783850">Kailangang ma-restart ng <ph name="PRODUCT
_NAME"/> upang mailapat ang update.</translation> | 2610 <translation id="4626106357471783850">Kailangang ma-restart ng <ph name="PRODUCT
_NAME"/> upang mailapat ang update.</translation> |
2657 <translation id="5369927996833026114">Tuklasin ang App Launcher ng Chrome</trans
lation> | 2611 <translation id="5369927996833026114">Tuklasin ang App Launcher ng Chrome</trans
lation> |
2658 <translation id="8800420788467349919">Volume: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translat
ion> | 2612 <translation id="8800420788467349919">Volume: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translat
ion> |
2659 <translation id="1697068104427956555">Piliin ang isang parisukat na rehiyon ng l
arawan.</translation> | 2613 <translation id="1697068104427956555">Piliin ang isang parisukat na rehiyon ng l
arawan.</translation> |
2660 <translation id="29232676912973978">Pamahalaan ang mga koneksyon...</translation
> | 2614 <translation id="29232676912973978">Pamahalaan ang mga koneksyon...</translation
> |
2661 <translation id="4090103403438682346">I-enable ang Bine-verify na Access</transl
ation> | 2615 <translation id="4090103403438682346">I-enable ang Bine-verify na Access</transl
ation> |
2662 <translation id="570197343572598071">Mga Kaganapang Ipapakita</translation> | 2616 <translation id="570197343572598071">Mga Kaganapang Ipapakita</translation> |
2663 <translation id="1628736721748648976">Encoding</translation> | 2617 <translation id="1628736721748648976">Encoding</translation> |
2664 <translation id="7445786591457833608">Hindi mata-translate ang wikang ito</trans
lation> | 2618 <translation id="7445786591457833608">Hindi mata-translate ang wikang ito</trans
lation> |
2665 <translation id="1198271701881992799">Tayo nang magsimula</translation> | 2619 <translation id="1198271701881992799">Tayo nang magsimula</translation> |
2666 <translation id="4850258771229959924">Tingnan sa Developer Tools</translation> | 2620 <translation id="4850258771229959924">Tingnan sa Developer Tools</translation> |
2667 <translation id="782590969421016895">Gamitin ang mga kasalukuyang pahina</transl
ation> | 2621 <translation id="782590969421016895">Gamitin ang mga kasalukuyang pahina</transl
ation> |
2668 <translation id="7846924223038347452">Hindi ka pinahihintulutang gamitin ang dev
ice na ito. Para sa pahintulot sa pag-sign-in, makipag-ugnay sa may-ari ng devic
e.</translation> | 2622 <translation id="7846924223038347452">Hindi ka pinahihintulutang gamitin ang dev
ice na ito. Para sa pahintulot sa pag-sign-in, makipag-ugnay sa may-ari ng devic
e.</translation> |
2669 <translation id="3197563288998582412">UK Dvorak</translation> | 2623 <translation id="3197563288998582412">UK Dvorak</translation> |
2670 <translation id="6521850982405273806">Mag-ulat ng isang error</translation> | 2624 <translation id="6521850982405273806">Mag-ulat ng isang error</translation> |
2671 <translation id="8420728540268437431">Isinasalin ang pahinang ito ...</translati
on> | 2625 <translation id="8420728540268437431">Isinasalin ang pahinang ito ...</translati
on> |
2672 <translation id="6256412060882652702">I-powerwash ang iyong <ph name="IDS_SHORT_
PRODUCT_NAME"/> device</translation> | 2626 <translation id="6256412060882652702">I-powerwash ang iyong <ph name="IDS_SHORT_
PRODUCT_NAME"/> device</translation> |
2673 <translation id="736515969993332243">Nag-scan para sa mga network.</translation> | 2627 <translation id="736515969993332243">Nag-scan para sa mga network.</translation> |
2674 <translation id="7806513705704909664">Paganahin ang Autofill upang punan ang mga
web form sa iisang pag-click.</translation> | 2628 <translation id="7806513705704909664">Paganahin ang Autofill upang punan ang mga
web form sa iisang pag-click.</translation> |
| 2629 <translation id="3150994199788134383">Kinokontrol na ng isang extension ang iyon
g mga setting ng proxy, na nangangahulugang maaari nitong baguhin, sirain o alam
in ang anumang bagay na gagawin mo online. Kung hindi ka sigurado kung bakit nag
anap ang pagbabagong ito, malamang na hindi mo iyon ginustong mangyari.</transla
tion> |
2675 <translation id="8026334261755873520">I-clear ang data ng pag-browse</translatio
n> | 2630 <translation id="8026334261755873520">I-clear ang data ng pag-browse</translatio
n> |
2676 <translation id="605011065011551813">Hindi tumutugon ang plug-in na (<ph name="P
LUGIN_NAME"/>).</translation> | 2631 <translation id="605011065011551813">Hindi tumutugon ang plug-in na (<ph name="P
LUGIN_NAME"/>).</translation> |
2677 <translation id="1467432559032391204">Kaliwa</translation> | 2632 <translation id="1467432559032391204">Kaliwa</translation> |
2678 <translation id="6395423953133416962">Ipadala ang <ph name="BEGIN_LINK1"/>imporm
asyon ng system<ph name="END_LINK1"/> at <ph name="BEGIN_LINK2"/>mga sukatan<ph
name="END_LINK2"/></translation> | 2633 <translation id="6395423953133416962">Ipadala ang <ph name="BEGIN_LINK1"/>imporm
asyon ng system<ph name="END_LINK1"/> at <ph name="BEGIN_LINK2"/>mga sukatan<ph
name="END_LINK2"/></translation> |
2679 <translation id="1769104665586091481">Buksan ang Link sa Bagong &Window</tra
nslation> | 2634 <translation id="1769104665586091481">Buksan ang Link sa Bagong &Window</tra
nslation> |
2680 <translation id="6718297397366847234">Nag-crash ang Renderer</translation> | 2635 <translation id="6718297397366847234">Nag-crash ang Renderer</translation> |
2681 <translation id="1987139229093034863">Lumipat sa ibang user.</translation> | 2636 <translation id="1987139229093034863">Lumipat sa ibang user.</translation> |
2682 <translation id="7357661729054396567">Naka-disable ang pagba-browse sa Internet
hanggang sa matapos ang pagsusuri sa pag-verify ng pagpapatala ng negosyo. | 2637 <translation id="7357661729054396567">Naka-disable ang pagba-browse sa Internet
hanggang sa matapos ang pagsusuri sa pag-verify ng pagpapatala ng negosyo. |
2683 Magagamit mo pa rin ang diagnostic tool na ipinapakita dito upang i-trou
bleshoot ang mga isyu sa iyong pagkakakonekta.</translation> | 2638 Magagamit mo pa rin ang diagnostic tool na ipinapakita dito upang i-trou
bleshoot ang mga isyu sa iyong pagkakakonekta.</translation> |
2684 <translation id="8651585100578802546">Sapilitang I-reload ang Pahinang Ito</tran
slation> | 2639 <translation id="8651585100578802546">Sapilitang I-reload ang Pahinang Ito</tran
slation> |
2685 <translation id="590253956165195626">Mag-alok na i-translate ang mga pahina na w
ala sa wikang nababasa mo</translation> | 2640 <translation id="590253956165195626">Mag-alok na i-translate ang mga pahina na w
ala sa wikang nababasa mo</translation> |
2686 <translation id="1361655923249334273">Hindi nagamit</translation> | 2641 <translation id="1361655923249334273">Hindi nagamit</translation> |
2687 <translation id="4326192123064055915">Kape</translation> | 2642 <translation id="4326192123064055915">Kape</translation> |
2688 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA Encryption</translation> | 2643 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA Encryption</translation> |
2689 <translation id="7073704676847768330">Marahil hindi ito ang hinahanap mong site!
</translation> | 2644 <translation id="7073704676847768330">Marahil hindi ito ang hinahanap mong site!
</translation> |
2690 <translation id="8477384620836102176">&Pangkalahatan</translation> | 2645 <translation id="8477384620836102176">&Pangkalahatan</translation> |
2691 <translation id="7785791760347294399">Impormasyon ng app...</translation> | 2646 <translation id="7785791760347294399">Impormasyon ng app...</translation> |
2692 <translation id="2724841811573117416">Mga log ng WebRTC</translation> | 2647 <translation id="2724841811573117416">Mga log ng WebRTC</translation> |
| 2648 <translation id="4146175323503586871">Gustong tingnan ng <ph name="SERVICE_NAME"
/> kung kwalipikado ang iyong Chrome OS device para sa isang alok. <ph name="MOR
E_INFO_LINK"/></translation> |
2693 <translation id="8059417245945632445">&Inspeksyunin ang mga device</translat
ion> | 2649 <translation id="8059417245945632445">&Inspeksyunin ang mga device</translat
ion> |
2694 <translation id="3391392691301057522">Lumang PIN:</translation> | 2650 <translation id="3391392691301057522">Lumang PIN:</translation> |
2695 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi network</translation> | 2651 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi network</translation> |
2696 <translation id="1344519653668879001">Huwag paganahin ang pag-audit ng hyperlink
</translation> | 2652 <translation id="1344519653668879001">Huwag paganahin ang pag-audit ng hyperlink
</translation> |
2697 <translation id="6463795194797719782">&Mag-edit</translation> | 2653 <translation id="6463795194797719782">&Mag-edit</translation> |
2698 <translation id="8816881387529772083">Buong kontrol sa MIDI</translation> | 2654 <translation id="8816881387529772083">Buong kontrol sa MIDI</translation> |
2699 <translation id="4262113024799883061">Intsik</translation> | 2655 <translation id="4262113024799883061">Intsik</translation> |
| 2656 <translation id="3478315065074101056">Ine-enable ng XPS ang mga advanced na opsy
on para sa mga classic na printer na nakakonekta sa Cloud Print sa Chrome. Dapat
ay muling ikonekta ang mga printer pagkatapos baguhin ang flag na ito.</transla
tion> |
2700 <translation id="1744108098763830590">pahina ng background</translation> | 2657 <translation id="1744108098763830590">pahina ng background</translation> |
2701 <translation id="5575473780076478375">Extension ng Incognito: <ph name="EXTENSIO
N_NAME"/></translation> | 2658 <translation id="5575473780076478375">Extension ng Incognito: <ph name="EXTENSIO
N_NAME"/></translation> |
2702 <translation id="2040822234646148327">I-enable ang pang-eksperimentong mga tampo
k ng Web Platform.</translation> | 2659 <translation id="2040822234646148327">I-enable ang pang-eksperimentong mga tampo
k ng Web Platform.</translation> |
2703 <translation id="1932240834133965471">Ang mga setting na ito ay kay <ph name="OW
NER_EMAIL"/>.</translation> | 2660 <translation id="1932240834133965471">Ang mga setting na ito ay kay <ph name="OW
NER_EMAIL"/>.</translation> |
2704 <translation id="271033894570825754">Bago</translation> | 2661 <translation id="271033894570825754">Bago</translation> |
2705 <translation id="2585116156172706706">Maaaring idinagdag ang extension na ito na
ng hindi mo nalalaman.</translation> | 2662 <translation id="2585116156172706706">Maaaring idinagdag ang extension na ito na
ng hindi mo nalalaman.</translation> |
2706 <translation id="56907980372820799">I-link ang data</translation> | 2663 <translation id="56907980372820799">I-link ang data</translation> |
2707 <translation id="2780046210906776326">Walang Mga Email Account</translation> | 2664 <translation id="2780046210906776326">Walang Mga Email Account</translation> |
2708 <translation id="2111843886872897694">Dapat maihatid ang apps mula sa host na na
aapektuhan ng mga ito.</translation> | 2665 <translation id="2111843886872897694">Dapat maihatid ang apps mula sa host na na
aapektuhan ng mga ito.</translation> |
2709 <translation id="3121793941267913344">I-reset ang <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NA
ME"/> device na ito</translation> | 2666 <translation id="3121793941267913344">I-reset ang <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NA
ME"/> device na ito</translation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
2730 <translation id="2074527029802029717">I-unpin ang tab</translation> | 2687 <translation id="2074527029802029717">I-unpin ang tab</translation> |
2731 <translation id="1533897085022183721">Mas kaunti sa <ph name="MINUTES"/>.</trans
lation> | 2688 <translation id="1533897085022183721">Mas kaunti sa <ph name="MINUTES"/>.</trans
lation> |
2732 <translation id="7382160026931194400">Ang mga na-save na |setting ng nilalaman|
at #mga search engine# ay hindi iki-clear at maaaring ipakita ang iyong mga kasa
nayan sa pagba-browse.</translation> | 2689 <translation id="7382160026931194400">Ang mga na-save na |setting ng nilalaman|
at #mga search engine# ay hindi iki-clear at maaaring ipakita ang iyong mga kasa
nayan sa pagba-browse.</translation> |
2733 <translation id="7503821294401948377">Maaaring hindi mai-load ang icon na '<ph n
ame="ICON"/>' para sa pagkilos ng browser.</translation> | 2690 <translation id="7503821294401948377">Maaaring hindi mai-load ang icon na '<ph n
ame="ICON"/>' para sa pagkilos ng browser.</translation> |
2734 <translation id="4809190954660909198">Mga bagong detalye ng pagsingil...</transl
ation> | 2691 <translation id="4809190954660909198">Mga bagong detalye ng pagsingil...</transl
ation> |
2735 <translation id="3942946088478181888">Tulungan akong maunawaan</translation> | 2692 <translation id="3942946088478181888">Tulungan akong maunawaan</translation> |
2736 <translation id="3722396466546931176">Idagdag ang mga wika at i-drag upang isaay
os ang mga ito batay sa iyong kagustuhan.</translation> | 2693 <translation id="3722396466546931176">Idagdag ang mga wika at i-drag upang isaay
os ang mga ito batay sa iyong kagustuhan.</translation> |
2737 <translation id="7396845648024431313">Ilulunsad ang <ph name="APP_NAME"/> sa sys
tem startup at patuloy na paganahin sa background kahit na sa sandaling maisara
mo ang lahat ng ibang mga window ng <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 2694 <translation id="7396845648024431313">Ilulunsad ang <ph name="APP_NAME"/> sa sys
tem startup at patuloy na paganahin sa background kahit na sa sandaling maisara
mo ang lahat ng ibang mga window ng <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
2738 <translation id="8539727552378197395">Hindi (HttpOnly)</translation> | 2695 <translation id="8539727552378197395">Hindi (HttpOnly)</translation> |
2739 <translation id="8728672262656704056">Naging incognito ka</translation> | 2696 <translation id="8728672262656704056">Naging incognito ka</translation> |
2740 <translation id="1611704746353331382">Mag-export ng Mga Bookmark sa HTML File...
</translation> | |
2741 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> | 2697 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> |
2742 <translation id="2391419135980381625">Pamantayang font</translation> | 2698 <translation id="2391419135980381625">Pamantayang font</translation> |
2743 <translation id="8652139471850419555">Mga Gustong Network</translation> | 2699 <translation id="8652139471850419555">Mga Gustong Network</translation> |
2744 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Default)</transl
ation> | 2700 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Default)</transl
ation> |
2745 <translation id="5392544185395226057">Paganahin ang suporta para sa Native Clien
t.</translation> | 2701 <translation id="5392544185395226057">Paganahin ang suporta para sa Native Clien
t.</translation> |
2746 <translation id="5400640815024374115">Hindi pinagana o wala ang Trusted Platform
Module (TPM) chip.</translation> | 2702 <translation id="5400640815024374115">Hindi pinagana o wala ang Trusted Platform
Module (TPM) chip.</translation> |
2747 <translation id="2025623846716345241">Kumpirmahin ang Pag-reload</translation> | 2703 <translation id="2025623846716345241">Kumpirmahin ang Pag-reload</translation> |
2748 <translation id="2151576029659734873">Di-wastong index ng tab ang ipinasok.</tra
nslation> | 2704 <translation id="2151576029659734873">Di-wastong index ng tab ang ipinasok.</tra
nslation> |
2749 <translation id="496546018524231664">Ireland</translation> | 2705 <translation id="496546018524231664">Ireland</translation> |
2750 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Mag-ingat:<ph name=
"END_BOLD"/> Ang mga file na ito ay pansamantala at maaaring awtomatikong tangga
lin upang magbakante ng espasyo sa disk. <ph name="BEGIN_LINK"/>Matuto nang Hig
it Pa<ph name="END_LINK"/></translation> | 2706 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Mag-ingat:<ph name=
"END_BOLD"/> Ang mga file na ito ay pansamantala at maaaring awtomatikong tangga
lin upang magbakante ng espasyo sa disk. <ph name="BEGIN_LINK"/>Matuto nang Hig
it Pa<ph name="END_LINK"/></translation> |
2751 <translation id="4722920479021006856">Ibinabahagi ng <ph name="APP_NAME"/> ang i
yong screen.</translation> | 2707 <translation id="4722920479021006856">Ibinabahagi ng <ph name="APP_NAME"/> ang i
yong screen.</translation> |
2752 <translation id="5150254825601720210">Pangalan ng Server ng Netscape Certificate
SSL</translation> | 2708 <translation id="5150254825601720210">Pangalan ng Server ng Netscape Certificate
SSL</translation> |
| 2709 <translation id="1962204205936693436">Mga Bookmark ng <ph name="DOMAIN"/></trans
lation> |
| 2710 <translation id="7199158086730159431">Humingi ng Tulong</translation> |
2753 <translation id="6771503742377376720">Ay isang Certificate Authority</translatio
n> | 2711 <translation id="6771503742377376720">Ay isang Certificate Authority</translatio
n> |
2754 <translation id="2728812059138274132">Naghahanap ng plug-in...</translation> | 2712 <translation id="2728812059138274132">Naghahanap ng plug-in...</translation> |
2755 <translation id="7516331482824334944">I-disable ang pang-eksperimentong suporta
sa Chromecast</translation> | 2713 <translation id="7516331482824334944">I-disable ang pang-eksperimentong suporta
sa Chromecast</translation> |
2756 <translation id="1484387932110662517">Ini-enable ang system ng pamamahala sa bag
ong profile, kasama ang pag-sign-out sa profile at ang UI ng menu ng bagong avat
ar.</translation> | |
2757 <translation id="2471964272749426546">Pamamaraan ng pag-input na Tamil (Tamil99)
</translation> | 2714 <translation id="2471964272749426546">Pamamaraan ng pag-input na Tamil (Tamil99)
</translation> |
2758 <translation id="9088917181875854783">Pakikumpirma na ipinapakita ang passkey na
ito sa "<ph name="DEVICE_NAME"/>":</translation> | 2715 <translation id="9088917181875854783">Pakikumpirma na ipinapakita ang passkey na
ito sa "<ph name="DEVICE_NAME"/>":</translation> |
2759 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 2716 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
2760 <translation id="5236831943526452400">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te kapag isinara mo ang iyong browser</translation> | 2717 <translation id="5236831943526452400">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te kapag isinara mo ang iyong browser</translation> |
2761 <translation id="1558834950088298812">Mga paglitaw noong na-update ang isang ext
ension</translation> | 2718 <translation id="1558834950088298812">Mga paglitaw noong na-update ang isang ext
ension</translation> |
2762 <translation id="8410619858754994443">Kumpirmahin ang Password:</translation> | 2719 <translation id="8410619858754994443">Kumpirmahin ang Password:</translation> |
2763 <translation id="2400837204278978822">Di Alam Uri ng File</translation> | 2720 <translation id="2400837204278978822">Di Alam Uri ng File</translation> |
2764 <translation id="8987927404178983737">Buwan</translation> | 2721 <translation id="8987927404178983737">Buwan</translation> |
2765 <translation id="2814100462326464815">Na-flip pabalik ang larawan</translation> | 2722 <translation id="2814100462326464815">Na-flip pabalik ang larawan</translation> |
2766 <translation id="1436784010935106834">Inalis</translation> | 2723 <translation id="1436784010935106834">Inalis</translation> |
2767 <translation id="3730639321086573427">Mga Lokal na Patutunguhan</translation> | 2724 <translation id="3730639321086573427">Mga Lokal na Patutunguhan</translation> |
2768 <translation id="4103674824110719308">Pumapasok sa Demo.</translation> | 2725 <translation id="4103674824110719308">Pumapasok sa Demo.</translation> |
2769 <translation id="2734167549439405382">Ang pagkakakilanlan ng website na ito ay n
a-verify ng <ph name="ISSUER"/> ngunit walang mga pampublikong talaan ng pag-aud
it.</translation> | 2726 <translation id="2734167549439405382">Ang pagkakakilanlan ng website na ito ay n
a-verify ng <ph name="ISSUER"/> ngunit walang mga pampublikong talaan ng pag-aud
it.</translation> |
2770 <translation id="7918257978052780342">Magpatala</translation> | 2727 <translation id="7918257978052780342">Magpatala</translation> |
2771 <translation id="6260105708908712050">I-disable ang bagong UI sa unang paggana.<
/translation> | |
2772 <translation id="2863937263901630331">Available ang raw data sa pamamagitan ng N
etLog. Tingnan ang tulong para sa higit pang mga detalye.</translation> | 2728 <translation id="2863937263901630331">Available ang raw data sa pamamagitan ng N
etLog. Tingnan ang tulong para sa higit pang mga detalye.</translation> |
2773 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?hl=tl&answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> | 2729 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?hl=tl&answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> |
2774 <translation id="111844081046043029">Sigurado ka ba na nais mong iwanan ang pahi
nang ito?</translation> | 2730 <translation id="111844081046043029">Sigurado ka ba na nais mong iwanan ang pahi
nang ito?</translation> |
2775 <translation id="4195814663415092787">Magpatuloy kung saan ka tumigil</translati
on> | 2731 <translation id="4195814663415092787">Magpatuloy kung saan ka tumigil</translati
on> |
2776 <translation id="7622994733745016847">Pribadong Paggamit sa Memory</translation> | 2732 <translation id="7622994733745016847">Pribadong Paggamit sa Memory</translation> |
| 2733 <translation id="1413809658975081374">Error sa privacy</translation> |
2777 <translation id="1951615167417147110">Mag-scroll up ng isang pahina</translation
> | 2734 <translation id="1951615167417147110">Mag-scroll up ng isang pahina</translation
> |
2778 <translation id="6203231073485539293">Suriin ang iyong koneksyon sa Internet</tr
anslation> | 2735 <translation id="6203231073485539293">Suriin ang iyong koneksyon sa Internet</tr
anslation> |
2779 <translation id="488726935215981469">Na-encrypt ang iyong data gamit ang iyong p
assphrase sa pag-sync. Pakilagay ito sa ibaba.</translation> | 2736 <translation id="488726935215981469">Na-encrypt ang iyong data gamit ang iyong p
assphrase sa pag-sync. Pakilagay ito sa ibaba.</translation> |
2780 <translation id="6147020289383635445">Nabigo ang preview ng pag-print.</translat
ion> | 2737 <translation id="6147020289383635445">Nabigo ang preview ng pag-print.</translat
ion> |
2781 <translation id="7650511557061837441">Gustong alisin ng "<ph name="TRIGGERI
NG_EXTENSION_NAME"/>" ang "<ph name="EXTENSION_NAME"/>".</transla
tion> | 2738 <translation id="7650511557061837441">Gustong alisin ng "<ph name="TRIGGERI
NG_EXTENSION_NAME"/>" ang "<ph name="EXTENSION_NAME"/>".</transla
tion> |
2782 <translation id="4154664944169082762">Mga fingerprint</translation> | 2739 <translation id="4154664944169082762">Mga fingerprint</translation> |
2783 <translation id="4193297030838143153">Bagong billing address...</translation> | 2740 <translation id="4193297030838143153">Bagong billing address...</translation> |
2784 <translation id="3202578601642193415">Pinakabago</translation> | 2741 <translation id="3202578601642193415">Pinakabago</translation> |
2785 <translation id="1398853756734560583">Maximize</translation> | 2742 <translation id="1398853756734560583">Maximize</translation> |
2786 <translation id="1829129547161959350">Penguin</translation> | 2743 <translation id="1829129547161959350">Penguin</translation> |
(...skipping 29 matching lines...) Expand all Loading... |
2816 <translation id="6832874810062085277">magtanong</translation> | 2773 <translation id="6832874810062085277">magtanong</translation> |
2817 <translation id="8401363965527883709">Naka-uncheck na check box</translation> | 2774 <translation id="8401363965527883709">Naka-uncheck na check box</translation> |
2818 <translation id="7771452384635174008">Layout</translation> | 2775 <translation id="7771452384635174008">Layout</translation> |
2819 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation> | 2776 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation> |
2820 <translation id="6188939051578398125">Ipasok ang mga pangalan o address.</transl
ation> | 2777 <translation id="6188939051578398125">Ipasok ang mga pangalan o address.</transl
ation> |
2821 <translation id="8151638057146502721">I-configure</translation> | 2778 <translation id="8151638057146502721">I-configure</translation> |
2822 <translation id="8443621894987748190">Piliin ang larawan ng iyong account</trans
lation> | 2779 <translation id="8443621894987748190">Piliin ang larawan ng iyong account</trans
lation> |
2823 <translation id="7374461526650987610">Mga tagapangasiwa ng protocol</translation
> | 2780 <translation id="7374461526650987610">Mga tagapangasiwa ng protocol</translation
> |
2824 <translation id="2192505247865591433">Mula:</translation> | 2781 <translation id="2192505247865591433">Mula:</translation> |
2825 <translation id="4634771451598206121">Muling mag-sign in...</translation> | 2782 <translation id="4634771451598206121">Muling mag-sign in...</translation> |
2826 <translation id="3475110616773907981">I-access ang lahat ng data sa iyong comput
er at sa mga website na iyong binibisita</translation> | 2783 <translation id="5630205793128597629">I-disable ang DirectWrite</translation> |
2827 <translation id="1035590878859356651">I-bookmark ang pahinang ito...</translatio
n> | |
2828 <translation id="3944266449990965865">Buong Screen</translation> | 2784 <translation id="3944266449990965865">Buong Screen</translation> |
2829 <translation id="942954117721265519">Walang mga larawan sa direktoryong ito.</tr
anslation> | 2785 <translation id="942954117721265519">Walang mga larawan sa direktoryong ito.</tr
anslation> |
2830 <translation id="671928215901716392">I-lock ang screen</translation> | 2786 <translation id="671928215901716392">I-lock ang screen</translation> |
2831 <translation id="2241468422635044128">Pinapayagan ng extension</translation> | 2787 <translation id="2241468422635044128">Pinapayagan ng extension</translation> |
2832 <translation id="3727187387656390258">Siyasatin ang popup</translation> | 2788 <translation id="3727187387656390258">Siyasatin ang popup</translation> |
2833 <translation id="361106536627977100">Data sa flash</translation> | 2789 <translation id="361106536627977100">Data sa flash</translation> |
2834 <translation id="569068482611873351">I-import...</translation> | 2790 <translation id="569068482611873351">I-import...</translation> |
2835 <translation id="6571070086367343653">I-edit ang credit card</translation> | 2791 <translation id="6571070086367343653">I-edit ang credit card</translation> |
2836 <translation id="1204242529756846967">Ginagamit ang wikang ito para sa spell che
cking</translation> | 2792 <translation id="1204242529756846967">Ginagamit ang wikang ito para sa spell che
cking</translation> |
2837 <translation id="3981760180856053153">Di-wastong uri ng pag-save ang ipinasok.</
translation> | 2793 <translation id="3981760180856053153">Di-wastong uri ng pag-save ang ipinasok.</
translation> |
2838 <translation id="8865709004086313039">Pansamantala, maaari kang mag-refer sa <ph
name="BEGIN_LINK"/>mga FAQ<ph name="END_LINK"/> at patuloy na gamitin ang iyong
HP Chromebook 11 na may anumang iba pang mga na-certify na micro-USB charger, h
alimbawa, isang ibinigay na kasama ng isang tablet o smartphone. Muli kaming hum
ihingi ng paumanhin para sa abala. Ang iyong kaligtasan ay isang pangunahing pri
yoridad.</translation> | 2794 <translation id="8865709004086313039">Pansamantala, maaari kang mag-refer sa <ph
name="BEGIN_LINK"/>mga FAQ<ph name="END_LINK"/> at patuloy na gamitin ang iyong
HP Chromebook 11 na may anumang iba pang mga na-certify na micro-USB charger, h
alimbawa, isang ibinigay na kasama ng isang tablet o smartphone. Muli kaming hum
ihingi ng paumanhin para sa abala. Ang iyong kaligtasan ay isang pangunahing pri
yoridad.</translation> |
2839 <translation id="4508345242223896011">Banayad na Pagso-scroll</translation> | 2795 <translation id="4508345242223896011">Banayad na Pagso-scroll</translation> |
2840 <translation id="7922282834014874897">Gustong gamitin ng <ph name="SITE_NAME"/>
ang iyong:</translation> | 2796 <translation id="7922282834014874897">Gustong gamitin ng <ph name="SITE_NAME"/>
ang iyong:</translation> |
2841 <translation id="6192792657125177640">Mga Pagbubukod</translation> | 2797 <translation id="6192792657125177640">Mga Pagbubukod</translation> |
2842 <translation id="5622158329259661758">Hindi pinapagana ang paggamit ng GPU upang
magsagawa ng pag-render ng 2d na canvas at sa halip ay gumagamit ng pag-render
ng software.</translation> | 2798 <translation id="5622158329259661758">Hindi pinapagana ang paggamit ng GPU upang
magsagawa ng pag-render ng 2d na canvas at sa halip ay gumagamit ng pag-render
ng software.</translation> |
2843 <translation id="8670869118777164560">Nabigo ang extension na ito na mag-redirec
t ng kahilingan sa network sa <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> dahil
may isa pang extension (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) na nag-redirect nito sa <ph
name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation> | 2799 <translation id="8670869118777164560">Nabigo ang extension na ito na mag-redirec
t ng kahilingan sa network sa <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> dahil
may isa pang extension (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) na nag-redirect nito sa <ph
name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation> |
2844 <translation id="3654092442379740616">Error sa Pag-sync: Ang <ph name="PRODUCT_
NAME"/> ay hindi na napapanahon at kinakailangang ma-update.</translation> | 2800 <translation id="3654092442379740616">Error sa Pag-sync: Ang <ph name="PRODUCT_
NAME"/> ay hindi na napapanahon at kinakailangang ma-update.</translation> |
2845 <translation id="790040513076446191">Manipulahin ang mga setting kaugnay ng priv
acy</translation> | 2801 <translation id="790040513076446191">Manipulahin ang mga setting kaugnay ng priv
acy</translation> |
2846 <translation id="7260002739296185724">I-enable ang paggamit ng AV Foundation par
a sa pag-capture ng video at pagsubaybay sa video device sa OS X >= 10.7. Sa
halip ay gagamitin ang QTKit.</translation> | 2802 <translation id="7260002739296185724">I-enable ang paggamit ng AV Foundation par
a sa pag-capture ng video at pagsubaybay sa video device sa OS X >= 10.7. Sa
halip ay gagamitin ang QTKit.</translation> |
2847 <translation id="1463985642028688653">i-block</translation> | 2803 <translation id="1463985642028688653">i-block</translation> |
2848 <translation id="1715941336038158809">Hindi wastong user name o password.</trans
lation> | 2804 <translation id="1715941336038158809">Hindi wastong user name o password.</trans
lation> |
2849 <translation id="1901303067676059328">Piliin ang &lahat</translation> | 2805 <translation id="1901303067676059328">Piliin ang &lahat</translation> |
2850 <translation id="8846141544112579928">Naghahanap ng keyboard...</translation> | 2806 <translation id="8846141544112579928">Naghahanap ng keyboard...</translation> |
2851 <translation id="8230667681230828532">I-enable ang mode na mga multiprofile.</tr
anslation> | |
2852 <translation id="674375294223700098">Hindi alam na error sa certificate ng serve
r</translation> | 2807 <translation id="674375294223700098">Hindi alam na error sa certificate ng serve
r</translation> |
2853 <translation id="8041940743680923270">Gamitin ang pangkalahatang default (Tanung
in)</translation> | 2808 <translation id="8041940743680923270">Gamitin ang pangkalahatang default (Tanung
in)</translation> |
2854 <translation id="49027928311173603">Di-wasto ang patakaran na-download mula sa s
erver: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> | 2809 <translation id="49027928311173603">Di-wasto ang patakaran na-download mula sa s
erver: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> |
2855 <translation id="8534579021159131403">Minuto</translation> | 2810 <translation id="8534579021159131403">Minuto</translation> |
2856 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> | 2811 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> |
2857 <translation id="2498539833203011245">I-minimize</translation> | 2812 <translation id="2498539833203011245">I-minimize</translation> |
2858 <translation id="7410344089573941623">Itanong kung gusto ng <ph name="HOST"/> na
i-access ang iyong camera at mikropono</translation> | 2813 <translation id="7410344089573941623">Itanong kung gusto ng <ph name="HOST"/> na
i-access ang iyong camera at mikropono</translation> |
2859 <translation id="3480892288821151001">I-dock ang window sa kaliwa</translation> | 2814 <translation id="3480892288821151001">I-dock ang window sa kaliwa</translation> |
| 2815 <translation id="252219247728877310">Hindi na-update ang bahagi</translation> |
2860 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation> | 2816 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation> |
2861 <translation id="2893168226686371498">Default na browser</translation> | 2817 <translation id="2893168226686371498">Default na browser</translation> |
2862 <translation id="6840444547062817500">Masyadong madalas nag-reload ang extension
na ito.</translation> | 2818 <translation id="6840444547062817500">Masyadong madalas nag-reload ang extension
na ito.</translation> |
2863 <translation id="1895934970388272448">Dapat mong kumpirmahin ang pagpaparehistro
sa iyong printer upang tapusin ang prosesong ito - tingnan ito ngayon.</transla
tion> | 2819 <translation id="1895934970388272448">Dapat mong kumpirmahin ang pagpaparehistro
sa iyong printer upang tapusin ang prosesong ito - tingnan ito ngayon.</transla
tion> |
2864 <translation id="7839580021124293374">3</translation> | 2820 <translation id="7839580021124293374">3</translation> |
2865 <translation id="2350182423316644347">Sinisimulan ang application...</translatio
n> | 2821 <translation id="2350182423316644347">Sinisimulan ang application...</translatio
n> |
2866 <translation id="132101382710394432">Mga gustong network...</translation> | 2822 <translation id="132101382710394432">Mga gustong network...</translation> |
2867 <translation id="532360961509278431">Hindi mabuksan ang "$1": $2</tran
slation> | 2823 <translation id="532360961509278431">Hindi mabuksan ang "$1": $2</tran
slation> |
2868 <translation id="8096505003078145654">Ang proxy server ay isang server na gumaga
nap bilang isang tagapamagitan sa pagitan ng iyong computer at iba pang mga serv
er. Sa ngayon, naka-configure ang iyong system na gumamit ng isang proxy, ngunit
hindi makakonekta dito ang | 2824 <translation id="8096505003078145654">Ang proxy server ay isang server na gumaga
nap bilang isang tagapamagitan sa pagitan ng iyong computer at iba pang mga serv
er. Sa ngayon, naka-configure ang iyong system na gumamit ng isang proxy, ngunit
hindi makakonekta dito ang |
2869 <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 2825 <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
2870 <translation id="7687314205250676044">Ibalik sa "<ph name="FROM_LOCALE"/>&q
uot; (nangangailangan ng pag-sign out)</translation> | 2826 <translation id="7687314205250676044">Ibalik sa "<ph name="FROM_LOCALE"/>&q
uot; (nangangailangan ng pag-sign out)</translation> |
2871 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> | 2827 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> |
2872 <translation id="6862635236584086457">Lahat ng file na na-save sa folder na ito
ay awtomatikong na-back up online</translation> | 2828 <translation id="6862635236584086457">Lahat ng file na na-save sa folder na ito
ay awtomatikong na-back up online</translation> |
2873 <translation id="5854912040170951372">Pizza</translation> | 2829 <translation id="5854912040170951372">Pizza</translation> |
2874 <translation id="4027804175521224372">(Hindi ka nakakakuha—<ph name="IDS_SYNC_PR
OMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> | 2830 <translation id="4027804175521224372">(Hindi ka nakakakuha—<ph name="IDS_SYNC_PR
OMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> |
| 2831 <translation id="8112425722462119913">I-enable ang bagong gallery</translation> |
2875 <translation id="6983783921975806247">Nakarehistrong OID</translation> | 2832 <translation id="6983783921975806247">Nakarehistrong OID</translation> |
2876 <translation id="394984172568887996">Nag-import mula sa IE</translation> | |
2877 <translation id="5311260548612583999">Private key file (opsyonal): </translation
> | 2833 <translation id="5311260548612583999">Private key file (opsyonal): </translation
> |
2878 <translation id="8256319818471787266">Bantay</translation> | 2834 <translation id="8256319818471787266">Bantay</translation> |
2879 <translation id="7568790562536448087">Ina-update</translation> | 2835 <translation id="7568790562536448087">Ina-update</translation> |
2880 <translation id="5487982064049856365">Kamakailan mong binago ang password. Mangy
aring mag-sign in gamit ang bago.</translation> | 2836 <translation id="5487982064049856365">Kamakailan mong binago ang password. Mangy
aring mag-sign in gamit ang bago.</translation> |
| 2837 <translation id="2345055320165338418">Kung naka-enable, direktang lalabas ang mg
a sagot sa mga partikular na uri ng mga query sa listahan ng mungkahi sa Omnibox
.</translation> |
2881 <translation id="438503109373656455">Petra</translation> | 2838 <translation id="438503109373656455">Petra</translation> |
2882 <translation id="6680649473177256643">Ok, Nakuha ko!</translation> | 2839 <translation id="6680649473177256643">Ok, Nakuha ko!</translation> |
2883 <translation id="7984180109798553540">Para sa karagdagang seguridad, i-e-encrypt
ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang iyong data.</translation> | 2840 <translation id="7984180109798553540">Para sa karagdagang seguridad, i-e-encrypt
ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang iyong data.</translation> |
2884 <translation id="5036662165765606524">Huwag payagan ang anumang site na awtomati
kong mag-download ng maraming file</translation> | 2841 <translation id="5036662165765606524">Huwag payagan ang anumang site na awtomati
kong mag-download ng maraming file</translation> |
2885 <translation id="5618018737832496935">Paganahin ang elementong 'adview'</transla
tion> | |
2886 <translation id="8190193592390505034">Kumukonekta sa <ph name="PROVIDER_NAME"/><
/translation> | 2842 <translation id="8190193592390505034">Kumukonekta sa <ph name="PROVIDER_NAME"/><
/translation> |
2887 <translation id="2433452467737464329">Magdagdag ng query param sa URL upang i-au
to-refresh ang pahina: chrome://network/?refresh=<sec></translation> | 2843 <translation id="2433452467737464329">Magdagdag ng query param sa URL upang i-au
to-refresh ang pahina: chrome://network/?refresh=<sec></translation> |
2888 <translation id="8712637175834984815">Nakuha ko</translation> | 2844 <translation id="8712637175834984815">Nakuha ko</translation> |
2889 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ay kasalukuyang
wala sa iyong default browser.</translation> | 2845 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ay kasalukuyang
wala sa iyong default browser.</translation> |
2890 <translation id="4068506536726151626">Naglalaman ng mga elemento ang pahinang it
o mula sa sumusunod na mga site na sinusubaybayan ang iyong lokasyon:</translati
on> | 2846 <translation id="4068506536726151626">Naglalaman ng mga elemento ang pahinang it
o mula sa sumusunod na mga site na sinusubaybayan ang iyong lokasyon:</translati
on> |
| 2847 <translation id="3656059567098593256">Gustong ibahagi ng <ph name="APP_NAME"/> a
ng content ng iyong screen sa <ph name="TARGET_NAME"/>. Piliin ang gusto mong ib
ahagi.</translation> |
2891 <translation id="4220128509585149162">Mga Pag-crash</translation> | 2848 <translation id="4220128509585149162">Mga Pag-crash</translation> |
2892 <translation id="8798099450830957504">Default</translation> | 2849 <translation id="8798099450830957504">Default</translation> |
2893 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 na May RSA Encryption</transla
tion> | 2850 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 na May RSA Encryption</transla
tion> |
| 2851 <translation id="7805768142964895445">Katayuan</translation> |
2894 <translation id="872451400847464257">I-edit ang Search Engine</translation> | 2852 <translation id="872451400847464257">I-edit ang Search Engine</translation> |
2895 <translation id="5512653252560939721">Dapat na hardware-backed ang certificate n
g user.</translation> | 2853 <translation id="5512653252560939721">Dapat na hardware-backed ang certificate n
g user.</translation> |
2896 <translation id="5372529912055771682">Hindi sinusuportahan ng bersyong ito ng op
erating system ang ibinigay na mode ng pagpapatala. Pakitiyak na pinapatakbo mo
ang pinakabagong bersyon at subukang muli.</translation> | 2854 <translation id="5372529912055771682">Hindi sinusuportahan ng bersyong ito ng op
erating system ang ibinigay na mode ng pagpapatala. Pakitiyak na pinapatakbo mo
ang pinakabagong bersyon at subukang muli.</translation> |
2897 <translation id="3288047731229977326">Ang mga extension na tumatakbo sa develope
r mode ay maaaring makapinsala sa iyong computer. Kung hindi ka isang developer,
dapat mong i-disable ang mga extension na tumatakbo sa developer mode upang man
atiling ligtas.</translation> | 2855 <translation id="3288047731229977326">Ang mga extension na tumatakbo sa develope
r mode ay maaaring makapinsala sa iyong computer. Kung hindi ka isang developer,
dapat mong i-disable ang mga extension na tumatakbo sa developer mode upang man
atiling ligtas.</translation> |
2898 <translation id="474031007102415700">Suriin ang anumang mga kable at i-reboot an
g anumang mga router, modem, o iba pang mga device ng network | 2856 <translation id="474031007102415700">Suriin ang anumang mga kable at i-reboot an
g anumang mga router, modem, o iba pang mga device ng network |
2899 na maaaring ginagamit mo.</translation> | 2857 na maaaring ginagamit mo.</translation> |
2900 <translation id="5681833099441553262">I-activate ang naunang tab</translation> | 2858 <translation id="5681833099441553262">I-activate ang naunang tab</translation> |
2901 <translation id="7256710573727326513">Buksan sa isang tab</translation> | 2859 <translation id="7256710573727326513">Buksan sa isang tab</translation> |
2902 <translation id="6227235786875481728">Hindi ma-play ang file na ito.</translatio
n> | 2860 <translation id="6227235786875481728">Hindi ma-play ang file na ito.</translatio
n> |
2903 <translation id="192465552172364263">Papagawain ng pagpapagana sa pagpipiliang i
to ang lahat ng elementong hindi nababago ang posisyon ng mga bagong nakasalansa
ng konteksto ng CSS.</translation> | |
2904 <translation id="845627346958584683">Oras ng Expiration</translation> | 2861 <translation id="845627346958584683">Oras ng Expiration</translation> |
2905 <translation id="725109152065019550">Paumanhin, hindi pinagana ng iyong administ
rator ang panlabas na storage sa iyong account.</translation> | 2862 <translation id="725109152065019550">Paumanhin, hindi pinagana ng iyong administ
rator ang panlabas na storage sa iyong account.</translation> |
2906 <translation id="5624120631404540903">Pamahalaan ang mga password</translation> | 2863 <translation id="5624120631404540903">Pamahalaan ang mga password</translation> |
2907 <translation id="3784455785234192852">I-lock</translation> | 2864 <translation id="3784455785234192852">I-lock</translation> |
2908 <translation id="515594325917491223">Chess</translation> | 2865 <translation id="515594325917491223">Chess</translation> |
2909 <translation id="1594155067816010104">Makakasama sa computer mo ang file na ito.
</translation> | 2866 <translation id="1594155067816010104">Makakasama sa computer mo ang file na ito.
</translation> |
2910 <translation id="3378503599595235699">Panatilihin lang ang lokal na data hanggan
g isara mo ang iyong browser</translation> | 2867 <translation id="3378503599595235699">Panatilihin lang ang lokal na data hanggan
g isara mo ang iyong browser</translation> |
2911 <translation id="8047248493720652249">Nabigong pangalanan ng extension na ito an
g download na "<ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>" dahil nakatukoy ang is
a pang extension (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) ng ibang filename na "<ph na
me="ACTUAL_FILENAME"/>".</translation> | 2868 <translation id="8047248493720652249">Nabigong pangalanan ng extension na ito an
g download na "<ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>" dahil nakatukoy ang is
a pang extension (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) ng ibang filename na "<ph na
me="ACTUAL_FILENAME"/>".</translation> |
2912 <translation id="5605830556594064952">US Dvorak</translation> | 2869 <translation id="5605830556594064952">US Dvorak</translation> |
2913 <translation id="7347751611463936647">Upang gamitin ang extension na ito, i-type
ang "<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>", pagkatapos ay ang TAB, pagkatap
os ay ang iyong command o paghahanap.</translation> | 2870 <translation id="7347751611463936647">Upang gamitin ang extension na ito, i-type
ang "<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>", pagkatapos ay ang TAB, pagkatap
os ay ang iyong command o paghahanap.</translation> |
2914 <translation id="878431691778285679">Mukhang pinamamahalaan mo na ang isang user
sa pangalang iyan.<ph name="LINE_BREAK"/>Gusto mo bang <ph name="BEGIN_LINK"/>i
-import si <ph name="PROFILE_NAME"/> sa device na ito<ph name="END_LINK"/>?</tra
nslation> | 2871 <translation id="878431691778285679">Mukhang pinamamahalaan mo na ang isang user
sa pangalang iyan.<ph name="LINE_BREAK"/>Gusto mo bang <ph name="BEGIN_LINK"/>i
-import si <ph name="PROFILE_NAME"/> sa device na ito<ph name="END_LINK"/>?</tra
nslation> |
2915 <translation id="2912905526406334195">Gustong gamitin ng <ph name="HOST"/> ang
iyong microphone.</translation> | 2872 <translation id="2912905526406334195">Gustong gamitin ng <ph name="HOST"/> ang
iyong microphone.</translation> |
2916 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> | 2873 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> |
2917 <translation id="5151511998946489774">Ang pagkakakilanlan ng website na ito ay n
a-verify ni <ph name="ISSUER"/> at na-o-audit ng publiko.</translation> | 2874 <translation id="5151511998946489774">Ang pagkakakilanlan ng website na ito ay n
a-verify ni <ph name="ISSUER"/> at na-o-audit ng publiko.</translation> |
2918 <translation id="1608626060424371292">Alisin ang user na ito</translation> | 2875 <translation id="1608626060424371292">Alisin ang user na ito</translation> |
| 2876 <translation id="2779552785085366231">Maaaring idagdag ang page na ito sa App La
uncher</translation> |
2919 <translation id="3075239840551149663">Nagawa na si <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>
bilang isang pinangangasiwaang user!</translation> | 2877 <translation id="3075239840551149663">Nagawa na si <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>
bilang isang pinangangasiwaang user!</translation> |
2920 <translation id="3651020361689274926">Hindi na umiiral ang hiniling na pagmumula
n, at mayroong address sa pagpasa. Inaasahan itong maging permanenteng kundisyo
n.</translation> | 2878 <translation id="3651020361689274926">Hindi na umiiral ang hiniling na pagmumula
n, at mayroong address sa pagpasa. Inaasahan itong maging permanenteng kundisyo
n.</translation> |
2921 <translation id="6003284010415283671">Magdagdag ng Apps</translation> | 2879 <translation id="6003284010415283671">Magdagdag ng Apps</translation> |
2922 <translation id="2989786307324390836">DER-encoded binary, single certificate</tr
anslation> | 2880 <translation id="2989786307324390836">DER-encoded binary, single certificate</tr
anslation> |
2923 <translation id="3827774300009121996">&Full Screen</translation> | 2881 <translation id="3827774300009121996">&Full Screen</translation> |
2924 <translation id="7982083145464587921">Paki-restart ang iyong device upang ayusin
ang error na ito.</translation> | 2882 <translation id="7982083145464587921">Paki-restart ang iyong device upang ayusin
ang error na ito.</translation> |
2925 <translation id="3771294271822695279">Mga Video File</translation> | 2883 <translation id="3771294271822695279">Mga Video File</translation> |
2926 <translation id="5849335628409778954">Ilagay ang credit card...</translation> | 2884 <translation id="5849335628409778954">Ilagay ang credit card...</translation> |
2927 <translation id="641551433962531164">Mga kaganapang may kaugnayan sa system ng <
ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 2885 <translation id="641551433962531164">Mga kaganapang may kaugnayan sa system ng <
ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
2928 <translation id="7525067979554623046">Lumikha</translation> | 2886 <translation id="7525067979554623046">Lumikha</translation> |
2929 <translation id="4853020600495124913">Buksan sa &bagong window</translation> | |
2930 <translation id="6847758263950452722">I-save ang pahina bilang MHTML</translatio
n> | 2887 <translation id="6847758263950452722">I-save ang pahina bilang MHTML</translatio
n> |
2931 <translation id="4711094779914110278">Turkish</translation> | 2888 <translation id="4711094779914110278">Turkish</translation> |
2932 <translation id="8193362611902704788">I-enable ang App Launcher. Sa panahon ng p
ag-enable, gumagawa ng mga shortcut ng operating system sa App Launcher.</transl
ation> | 2889 <translation id="8193362611902704788">I-enable ang App Launcher. Sa panahon ng p
ag-enable, gumagawa ng mga shortcut ng operating system sa App Launcher.</transl
ation> |
2933 <translation id="5121130586824819730">Puno na ang iyong hard disk. Mangyaring i-
save sa isa pang lokasyon o magbakante ng espasyo sa hard disk.</translation> | 2890 <translation id="5121130586824819730">Puno na ang iyong hard disk. Mangyaring i-
save sa isa pang lokasyon o magbakante ng espasyo sa hard disk.</translation> |
2934 <translation id="1875987452136482705">Dini-disable ng opsyong ito ang suporta sa
WebRTC para sa pagde-decode ng mga video stream gamit ang hardware ng platform.
</translation> | 2891 <translation id="1875987452136482705">Dini-disable ng opsyong ito ang suporta sa
WebRTC para sa pagde-decode ng mga video stream gamit ang hardware ng platform.
</translation> |
2935 <translation id="6164005077879661055">Permanenteng matatanggal ang lahat ng file
at lokal na data na kaugnay ng pinangangasiwaang user sa oras na alisin ang pin
angangasiwaang user na ito. Maaari pa ring makita ng manager ang mga nabisitang
website at setting para sa pinangangasiwaang user na ito sa <ph name="MANAGEMENT
_URL"/>.</translation> | 2892 <translation id="6164005077879661055">Permanenteng matatanggal ang lahat ng file
at lokal na data na kaugnay ng pinangangasiwaang user sa oras na alisin ang pin
angangasiwaang user na ito. Maaari pa ring makita ng manager ang mga nabisitang
website at setting para sa pinangangasiwaang user na ito sa <ph name="MANAGEMENT
_URL"/>.</translation> |
2936 <translation id="6723839937902243910">Power</translation> | 2893 <translation id="6723839937902243910">Power</translation> |
2937 <translation id="1031460590482534116">Nagkaroon ng error habang sinusubukang iim
bak ang certificate ng client. Error na<ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERRO
R_NAME"/>).</translation> | 2894 <translation id="1031460590482534116">Nagkaroon ng error habang sinusubukang iim
bak ang certificate ng client. Error na<ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERRO
R_NAME"/>).</translation> |
| 2895 <translation id="8221511411222784897">Napag-alaman ng Chrome na nasira ang ilan
sa mga setting ng iyong browser dahil sa isa pang program at na-reset nito ang m
ga iyon sa mga orihinal na default ng mga ito.</translation> |
2938 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/> Mga Tuntunin</translat
ion> | 2896 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/> Mga Tuntunin</translat
ion> |
2939 <translation id="25597840138324075">Kasalukuyang ginagawa ang pag-download ng in
cognito</translation> | 2897 <translation id="25597840138324075">Kasalukuyang ginagawa ang pag-download ng in
cognito</translation> |
2940 <translation id="7136984461011502314">Maligayang Pagdating sa <ph name="PRODUCT_
NAME"/></translation> | 2898 <translation id="7136984461011502314">Maligayang Pagdating sa <ph name="PRODUCT_
NAME"/></translation> |
| 2899 <translation id="1826516787628120939">Sinusuri</translation> |
2941 <translation id="204497730941176055">Pangalan ng Template ng Certificate sa Micr
osoft</translation> | 2900 <translation id="204497730941176055">Pangalan ng Template ng Certificate sa Micr
osoft</translation> |
2942 <translation id="992032470292211616">Maaaring mapinsala ng mga extension, apps a
t mga tema ang iyong device. Sigurado kang gusto mong magpatuloy?</translation> | 2901 <translation id="992032470292211616">Maaaring mapinsala ng mga extension, apps a
t mga tema ang iyong device. Sigurado kang gusto mong magpatuloy?</translation> |
2943 <translation id="2665919335226618153">Naku! Nagkaroon ng error habang nagpo-form
at.</translation> | 2902 <translation id="2665919335226618153">Naku! Nagkaroon ng error habang nagpo-form
at.</translation> |
2944 <translation id="5930693802084567591">Na-encrypt ang iyong data gamit ang iyong
password sa Google simula <ph name="TIME"/>. Pakilagay ito sa ibaba.</translatio
n> | 2903 <translation id="5930693802084567591">Na-encrypt ang iyong data gamit ang iyong
password sa Google simula <ph name="TIME"/>. Pakilagay ito sa ibaba.</translatio
n> |
2945 <translation id="4087089424473531098">Nilikha ang extension na: | 2904 <translation id="4087089424473531098">Nilikha ang extension na: |
2946 | 2905 |
2947 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 2906 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
2948 <translation id="499165176004408815">Gamitin ang high contrast mode</translation
> | 2907 <translation id="499165176004408815">Gamitin ang high contrast mode</translation
> |
2949 <translation id="2928940441164925372">Paganahin ang passive na pagtitipon ng mga
sukatan at kaganapang nauugnay sa pagganap at magbigay ng pagpipilian na tingna
n ang data na ito sa isang graphical na paraan. Upang tingnan ang data, bisitahi
n ang chrome://performance.</translation> | 2908 <translation id="2928940441164925372">Paganahin ang passive na pagtitipon ng mga
sukatan at kaganapang nauugnay sa pagganap at magbigay ng pagpipilian na tingna
n ang data na ito sa isang graphical na paraan. Upang tingnan ang data, bisitahi
n ang chrome://performance.</translation> |
2950 <translation id="3289856944988573801">Upang tumingin ng mga update, mangyaring g
umamit ng Ethernet o Wi-Fi.</translation> | 2909 <translation id="3289856944988573801">Upang tumingin ng mga update, mangyaring g
umamit ng Ethernet o Wi-Fi.</translation> |
2951 <translation id="6371865199884571412">Magdagdag ng shortcut sa website na ito...
</translation> | 2910 <translation id="6371865199884571412">Magdagdag ng shortcut sa website na ito...
</translation> |
2952 <translation id="7248671827512403053">Application</translation> | 2911 <translation id="7248671827512403053">Application</translation> |
2953 <translation id="247500748408468353">Mangyaring makipag-ugnayan sa iyong adminis
trator o subukan ulit.</translation> | 2912 <translation id="247500748408468353">Mangyaring makipag-ugnayan sa iyong adminis
trator o subukan ulit.</translation> |
2954 <translation id="450070808725753129">Kung nakalista na ito bilang isang program
na pinapayagang mag-access sa network, subukan | 2913 <translation id="450070808725753129">Kung nakalista na ito bilang isang program
na pinapayagang mag-access sa network, subukan |
2955 itong alisin sa listahan at idagdag itong muli.</translation> | 2914 itong alisin sa listahan at idagdag itong muli.</translation> |
2956 <translation id="778627899913883287">Tiyaking may kaugnayan ang mga pribilehiyon
g ito sa kung ano ang naiisip mong kailangang gawin ng extension. Kung hindi, i-
click ang Kanselahin.</translation> | 2915 <translation id="778627899913883287">Tiyaking may kaugnayan ang mga pribilehiyon
g ito sa kung ano ang naiisip mong kailangang gawin ng extension. Kung hindi, i-
click ang Kanselahin.</translation> |
2957 <translation id="4742746985488890273">I-pin sa Shelf</translation> | 2916 <translation id="4742746985488890273">I-pin sa Shelf</translation> |
2958 <translation id="8074984796671539016">I-enable ang Button ng Offline na Pag-load
ng Di-aktibo</translation> | 2917 <translation id="8074984796671539016">I-enable ang Button ng Offline na Pag-load
ng Di-aktibo</translation> |
2959 <translation id="1113869188872983271">&I-undo ang pagbabago sa ayos</transla
tion> | |
2960 <translation id="16620462294541761">Paumanhin, hindi ma-verify ang iyong passwor
d. Pakisubukang muli.</translation> | 2918 <translation id="16620462294541761">Paumanhin, hindi ma-verify ang iyong passwor
d. Pakisubukang muli.</translation> |
2961 <translation id="7199577450002167685">Gumagamit ang <ph name="SITE"/> ng mahinan
g ephemeral Diffie-Hellman na pampublikong key, na nangangahulugan na hindi mabe
-verify ng Chrome ang pagkakakilanlan ng server.</translation> | 2919 <translation id="7199577450002167685">Gumagamit ang <ph name="SITE"/> ng mahinan
g ephemeral Diffie-Hellman na pampublikong key, na nangangahulugan na hindi mabe
-verify ng Chrome ang pagkakakilanlan ng server.</translation> |
2962 <translation id="5680545064257783621">Nagbibigay ng switch ng pag-off para sa ek
sperimento ng mga pinahusay na bookmark</translation> | 2920 <translation id="5680545064257783621">Nagbibigay ng switch ng pag-off para sa ek
sperimento ng mga pinahusay na bookmark</translation> |
2963 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation> | 2921 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation> |
2964 <translation id="7646821968331713409">Bilang ng mga raster thread</translation> | 2922 <translation id="7646821968331713409">Bilang ng mga raster thread</translation> |
2965 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 2923 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
2966 <translation id="3093245981617870298">Offline ka.</translation> | 2924 <translation id="3093245981617870298">Offline ka.</translation> |
2967 <translation id="3113551216836192921">Na-upload na ang naka-attach na file sa mg
a server ng Google para sa pagde-debug.</translation> | 2925 <translation id="3113551216836192921">Na-upload na ang naka-attach na file sa mg
a server ng Google para sa pagde-debug.</translation> |
2968 <translation id="2498765460639677199">Napakalaki</translation> | 2926 <translation id="2498765460639677199">Napakalaki</translation> |
2969 <translation id="4801448226354548035">Itago ang mga account</translation> | 2927 <translation id="4801448226354548035">Itago ang mga account</translation> |
(...skipping 23 matching lines...) Expand all Loading... |
2993 <translation id="4504940961672722399">Gamitin ang extension na ito sa pamamagita
n ng pag-click sa icon na ito o sa pamamagitan ng pagpindot sa <ph name="EXTENSI
ON_SHORTCUT"/>.</translation> | 2951 <translation id="4504940961672722399">Gamitin ang extension na ito sa pamamagita
n ng pag-click sa icon na ito o sa pamamagitan ng pagpindot sa <ph name="EXTENSI
ON_SHORTCUT"/>.</translation> |
2994 <translation id="2523966157338854187">Magbukas ng espisipikong page o hanay ng p
ages.</translation> | 2952 <translation id="2523966157338854187">Magbukas ng espisipikong page o hanay ng p
ages.</translation> |
2995 <translation id="4176463684765177261">Hindi Pinagana</translation> | 2953 <translation id="4176463684765177261">Hindi Pinagana</translation> |
2996 <translation id="2483350027598201151">Megabytes</translation> | 2954 <translation id="2483350027598201151">Megabytes</translation> |
2997 <translation id="3880349122676857713">I-access ang anumang iyong tina-type</tran
slation> | 2955 <translation id="3880349122676857713">I-access ang anumang iyong tina-type</tran
slation> |
2998 <translation id="154603084978752493">Idagdag bilang paghahanap en&gine...</t
ranslation> | 2956 <translation id="154603084978752493">Idagdag bilang paghahanap en&gine...</t
ranslation> |
2999 <translation id="2079545284768500474">I-undo</translation> | 2957 <translation id="2079545284768500474">I-undo</translation> |
3000 <translation id="114140604515785785">Direktoryo ng ext. root:</translation> | 2958 <translation id="114140604515785785">Direktoryo ng ext. root:</translation> |
3001 <translation id="3925842537050977900">I-unpin mula Shelf</translation> | 2959 <translation id="3925842537050977900">I-unpin mula Shelf</translation> |
3002 <translation id="6664237456442406323">Sa kasamaang-palad, na-configure ang iyong
computer gamit ang isang hardware ID na mali ang pagkakabuo. Pinipigilan nitong
mag-update ang Chrome OS upang magkaroon ng mga pinakabagong pag-aayos sa segur
idad at <ph name="BEGIN_BOLD"/>maaaring mawalan ng proteksyon laban sa mga nakak
ahamak na pag-atake<ph name="END_BOLD"/> ang iyong computer.</translation> | 2960 <translation id="6664237456442406323">Sa kasamaang-palad, na-configure ang iyong
computer gamit ang isang hardware ID na mali ang pagkakabuo. Pinipigilan nitong
mag-update ang Chrome OS upang magkaroon ng mga pinakabagong pag-aayos sa segur
idad at <ph name="BEGIN_BOLD"/>maaaring mawalan ng proteksyon laban sa mga nakak
ahamak na pag-atake<ph name="END_BOLD"/> ang iyong computer.</translation> |
| 2961 <translation id="2707024448553392710">Dina-download ang bahagi</translation> |
3003 <translation id="3972425373133383637">Manatiling nakakonekta sa kung ano ang kai
langan mong malaman, sa lahat ng device.</translation> | 2962 <translation id="3972425373133383637">Manatiling nakakonekta sa kung ano ang kai
langan mong malaman, sa lahat ng device.</translation> |
3004 <translation id="8493236660459102203">Microphone:</translation> | 2963 <translation id="8493236660459102203">Microphone:</translation> |
3005 <translation id="4788968718241181184">Paraan ng pag-input na Vietnamese (TCVN606
4)</translation> | 2964 <translation id="4788968718241181184">Paraan ng pag-input na Vietnamese (TCVN606
4)</translation> |
3006 <translation id="3254409185687681395">Mag-bookmark sa pahinang ito</translation> | |
3007 <translation id="5694501201003948907">Nagsi-zip ng $1 (na) item...</translation> | 2965 <translation id="5694501201003948907">Nagsi-zip ng $1 (na) item...</translation> |
3008 <translation id="2677924368525077324">Paganahin ang pag-edit ng teksto gamit ang
pagpindot</translation> | 2966 <translation id="2677924368525077324">Paganahin ang pag-edit ng teksto gamit ang
pagpindot</translation> |
3009 <translation id="283669119850230892">Upang gamitin ang network na <ph name="NETW
ORK_ID"/>, kumpletuhin muna ang iyong koneksyon sa Internet sa ibaba.</translati
on> | 2967 <translation id="283669119850230892">Upang gamitin ang network na <ph name="NETW
ORK_ID"/>, kumpletuhin muna ang iyong koneksyon sa Internet sa ibaba.</translati
on> |
3010 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> | 2968 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> |
3011 <translation id="7581279002575751816">Hindi sinusuportahan ang mga NPAPI na plug
in.</translation> | 2969 <translation id="7581279002575751816">Hindi sinusuportahan ang mga NPAPI na plug
in.</translation> |
3012 <translation id="1800035677272595847">Phishing</translation> | 2970 <translation id="1800035677272595847">Phishing</translation> |
3013 <translation id="7225807090967870017">ID ng Build</translation> | 2971 <translation id="7225807090967870017">ID ng Build</translation> |
3014 <translation id="402759845255257575">Huwag payagang magpatakbo ng JavaScript ang
anumang site</translation> | 2972 <translation id="402759845255257575">Huwag payagang magpatakbo ng JavaScript ang
anumang site</translation> |
3015 <translation id="4610637590575890427">Ibig mo bang sabihin ay pumunta sa <ph nam
e="SITE"/>?</translation> | 2973 <translation id="4610637590575890427">Ibig mo bang sabihin ay pumunta sa <ph nam
e="SITE"/>?</translation> |
3016 <translation id="5141240743006678641">I-encrypt ang mga naka-sync na password ga
mit ang iyong mga kredensyal sa Google</translation> | 2974 <translation id="5141240743006678641">I-encrypt ang mga naka-sync na password ga
mit ang iyong mga kredensyal sa Google</translation> |
3017 <translation id="5866389191145427800">Tinutukoy ang mga setting ng kalidad para
sa mga larawang kinunan kung pinalalaki ito.</translation> | 2975 <translation id="5866389191145427800">Tinutukoy ang mga setting ng kalidad para
sa mga larawang kinunan kung pinalalaki ito.</translation> |
3018 <translation id="5500122897333236901">Icelandic</translation> | 2976 <translation id="5500122897333236901">Icelandic</translation> |
3019 <translation id="4958202758642732872">Mga pagbubukod ng fullscreen</translation> | 2977 <translation id="4958202758642732872">Mga pagbubukod ng fullscreen</translation> |
3020 <translation id="6990778048354947307">Madilim na Tema</translation> | 2978 <translation id="6990778048354947307">Madilim na Tema</translation> |
3021 <translation id="2456051508045977481">Mga hindi naka-attach na lokasyon</transla
tion> | |
3022 <translation id="8119631488458759651">alisin ang site na ito</translation> | 2979 <translation id="8119631488458759651">alisin ang site na ito</translation> |
| 2980 <translation id="8349305172487531364">Bookmarks bar</translation> |
3023 <translation id="158765438169997550">Kung pinagana, ginagawa ang painting sa hiw
alay na thread sa halip na sa pangunahing thread.</translation> | 2981 <translation id="158765438169997550">Kung pinagana, ginagawa ang painting sa hiw
alay na thread sa halip na sa pangunahing thread.</translation> |
3024 <translation id="5225324770654022472">Ipakita ang shortcut ng apps</translation> | |
3025 <translation id="1408803555324839240">Oops! Hindi magawa ang bagong pinangangasi
waang user. Pakitiyak na maayos kang naka-sign in at subukang muli.</translation
> | 2982 <translation id="1408803555324839240">Oops! Hindi magawa ang bagong pinangangasi
waang user. Pakitiyak na maayos kang naka-sign in at subukang muli.</translation
> |
3026 <translation id="8153607920959057464">Hindi maipakita ang file na ito.</translat
ion> | 2983 <translation id="8153607920959057464">Hindi maipakita ang file na ito.</translat
ion> |
3027 <translation id="5817397429773072584">Traditional Chinese</translation> | 2984 <translation id="5817397429773072584">Traditional Chinese</translation> |
3028 <translation id="444134486829715816">Palawakin...</translation> | 2985 <translation id="444134486829715816">Palawakin...</translation> |
3029 <translation id="1272978324304772054">Ang user account na ito ay hindi pagmamay-
ari ng domain kung saan nakatala ang device. Kung nais mong magpatala sa ibang
domain, kailangan mo munang sumailalim sa pagbawi ng device.</translation> | 2986 <translation id="1272978324304772054">Ang user account na ito ay hindi pagmamay-
ari ng domain kung saan nakatala ang device. Kung nais mong magpatala sa ibang
domain, kailangan mo munang sumailalim sa pagbawi ng device.</translation> |
3030 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation> | 2987 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation> |
3031 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> | 2988 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> |
3032 <translation id="857779305329188634">I-enable ang eksperimental na suporta sa QU
IC protocol.</translation> | 2989 <translation id="857779305329188634">I-enable ang eksperimental na suporta sa QU
IC protocol.</translation> |
3033 <translation id="7208899522964477531">Paghahanap <ph name="SITE_NAME"/> para sa
<ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 2990 <translation id="7208899522964477531">Paghahanap <ph name="SITE_NAME"/> para sa
<ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
3034 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> | 2991 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> |
3035 <translation id="8960795431111723921">Kasalukuyan naming sinisiyasat ang isyung
ito.</translation> | 2992 <translation id="8960795431111723921">Kasalukuyan naming sinisiyasat ang isyung
ito.</translation> |
3036 <translation id="862727964348362408">Sinuspinde</translation> | 2993 <translation id="862727964348362408">Sinuspinde</translation> |
3037 <translation id="2482878487686419369">Mga Abiso</translation> | 2994 <translation id="2482878487686419369">Mga Abiso</translation> |
3038 <translation id="8004582292198964060">Browser</translation> | 2995 <translation id="8004582292198964060">Browser</translation> |
3039 <translation id="2040460856718599782">Oops! May maling nangyari habang sinusubu
kan kang i-authenticate. Mangyaring i-double check ang iyong mga credential sa
pag-sign in at subukan ulit.</translation> | 2996 <translation id="2040460856718599782">Oops! May maling nangyari habang sinusubu
kan kang i-authenticate. Mangyaring i-double check ang iyong mga credential sa
pag-sign in at subukan ulit.</translation> |
3040 <translation id="695755122858488207">Di-piniling radio button</translation> | 2997 <translation id="695755122858488207">Di-piniling radio button</translation> |
3041 <translation id="6745625605706446078">Form ng kahilingan ng power charger ng HP
Chromebook 11</translation> | 2998 <translation id="6745625605706446078">Form ng kahilingan ng power charger ng HP
Chromebook 11</translation> |
3042 <translation id="1934636348456381428">I-enable ang pagpapatupad ng mga eksperime
ntal na overlay na scrollbar. Dapat mo ring i-enable ang naka-thread na pag-comp
osite upang ma-animate ang mga scrollbar.</translation> | 2999 <translation id="1934636348456381428">I-enable ang pagpapatupad ng mga eksperime
ntal na overlay na scrollbar. Dapat mo ring i-enable ang naka-thread na pag-comp
osite upang ma-animate ang mga scrollbar.</translation> |
3043 <translation id="8666678546361132282">Ingles</translation> | 3000 <translation id="8666678546361132282">Ingles</translation> |
3044 <translation id="2224551243087462610">I-edit ang pangalan ng folder</translation
> | 3001 <translation id="326999365752735949">Dina-download ang diff</translation> |
| 3002 <translation id="2088987319443758674">I-enable ang kilalang daloy ng paggawa ng
URL app.</translation> |
3045 <translation id="7222245588540287464">Naka-enable man o hindi ang Paghahanap ayo
n sa Konteksto.</translation> | 3003 <translation id="7222245588540287464">Naka-enable man o hindi ang Paghahanap ayo
n sa Konteksto.</translation> |
3046 <translation id="1358741672408003399">Spelling and Grammar</translation> | 3004 <translation id="1358741672408003399">Spelling and Grammar</translation> |
3047 <translation id="4910673011243110136">Mga pribadong network</translation> | 3005 <translation id="4910673011243110136">Mga pribadong network</translation> |
3048 <translation id="2527167509808613699">Anumang uri ng koneksyon</translation> | 3006 <translation id="2527167509808613699">Anumang uri ng koneksyon</translation> |
3049 <translation id="653019979737152879">Sini-sync ang <ph name="FILE_NAME"/>...</tr
anslation> | 3007 <translation id="653019979737152879">Sini-sync ang <ph name="FILE_NAME"/>...</tr
anslation> |
3050 <translation id="304931395587240896">I-unpin ang Pahinang ito mula sa Screen ng
Simula...</translation> | |
3051 <translation id="8072988827236813198">I-pin ang Mga Tab</translation> | 3008 <translation id="8072988827236813198">I-pin ang Mga Tab</translation> |
3052 <translation id="2673589024369449924">Lumikha ng desktop shortcut para sa user n
a ito</translation> | 3009 <translation id="2673589024369449924">Lumikha ng desktop shortcut para sa user n
a ito</translation> |
3053 <translation id="4330523403413375536">Paganahin ang mga eksperimento sa Mga Tool
ng Developer. Gamitin ang panel ng Mga Setting sa Mga Tool ng Developer upang m
agpalipat-lipat sa mga indibidwal na eksperimento.</translation> | 3010 <translation id="4330523403413375536">Paganahin ang mga eksperimento sa Mga Tool
ng Developer. Gamitin ang panel ng Mga Setting sa Mga Tool ng Developer upang m
agpalipat-lipat sa mga indibidwal na eksperimento.</translation> |
3054 <translation id="2017334798163366053">I-disable ang pagkolekta ng data ng paggan
ap</translation> | 3011 <translation id="2017334798163366053">I-disable ang pagkolekta ng data ng paggan
ap</translation> |
3055 <translation id="7004499039102548441">Mga Kamakailang Tab</translation> | 3012 <translation id="7004499039102548441">Mga Kamakailang Tab</translation> |
3056 <translation id="2386171414103162062">Mga paglitaw noong nag-crash ang isang tab
("<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>")</translation> | 3013 <translation id="2386171414103162062">Mga paglitaw noong nag-crash ang isang tab
("<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>")</translation> |
3057 <translation id="761779991806306006">Walang na-save na mga password.</translatio
n> | 3014 <translation id="761779991806306006">Walang na-save na mga password.</translatio
n> |
| 3015 <translation id="7956713633345437162">Mga bookmark sa mobile</translation> |
3058 <translation id="1692602667007917253">Oops, nagkaroon ng problema</translation> | 3016 <translation id="1692602667007917253">Oops, nagkaroon ng problema</translation> |
3059 <translation id="3922476559105512920">Gamitin ang mga serial na device na nakaka
bit sa iyong computer</translation> | 3017 <translation id="3922476559105512920">Gamitin ang mga serial na device na nakaka
bit sa iyong computer</translation> |
3060 <translation id="1415990189994829608">Ang <ph name="EXTENSION_NAME"/> (extension
ID "<ph name="EXTENSION_ID"/>") ay hindi pinapayagan sa ganitong uri
ng session.</translation> | 3018 <translation id="1415990189994829608">Ang <ph name="EXTENSION_NAME"/> (extension
ID "<ph name="EXTENSION_ID"/>") ay hindi pinapayagan sa ganitong uri
ng session.</translation> |
| 3019 <translation id="7062080924541270064">Kailangang naka-enable ang <ph name="BEGIN
_LINK"/>plug-in ng Native Client<ph name="END_LINK"/> upang magamit ang feature
na ito.</translation> |
3061 <translation id="3613796918523876348">Makakabawi naman</translation> | 3020 <translation id="3613796918523876348">Makakabawi naman</translation> |
3062 <translation id="7974087985088771286">I-activate ang tab 6</translation> | 3021 <translation id="7974087985088771286">I-activate ang tab 6</translation> |
3063 <translation id="2857421400871862029">Magtanong kapag sinusubukan ng isang site
na i-disable ang cursor ng mouse (inirerekomenda)</translation> | 3022 <translation id="2857421400871862029">Magtanong kapag sinusubukan ng isang site
na i-disable ang cursor ng mouse (inirerekomenda)</translation> |
3064 <translation id="1910721550319506122">Maligayang pagdating!</translation> | 3023 <translation id="1910721550319506122">Maligayang pagdating!</translation> |
3065 <translation id="4035758313003622889">&Task manager</translation> | 3024 <translation id="4035758313003622889">&Task manager</translation> |
3066 <translation id="6356936121715252359">Mga setting sa imbakan ng Adobe Flash Play
er...</translation> | 3025 <translation id="6356936121715252359">Mga setting sa imbakan ng Adobe Flash Play
er...</translation> |
3067 <translation id="8874184842967597500">Hindi nakakonekta</translation> | 3026 <translation id="8874184842967597500">Hindi nakakonekta</translation> |
3068 <translation id="7313804056609272439">Paraan ng pag-input na Vietnamese (VNI)</t
ranslation> | 3027 <translation id="7313804056609272439">Paraan ng pag-input na Vietnamese (VNI)</t
ranslation> |
3069 <translation id="8599675288025166194">I-enable ang pang-eksperimentong nali-link
na ephemeral apps.</translation> | 3028 <translation id="8599675288025166194">I-enable ang pang-eksperimentong nali-link
na ephemeral apps.</translation> |
3070 <translation id="4179087602865259397">I-ulat at Itapon</translation> | |
3071 <translation id="5026754133087629784">Webview: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></tr
anslation> | 3029 <translation id="5026754133087629784">Webview: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></tr
anslation> |
3072 <translation id="5677503058916217575">Wika ng page:</translation> | 3030 <translation id="5677503058916217575">Wika ng page:</translation> |
3073 <translation id="6739254200873843030">Nag-expire na ang card. Pakitingnan ang pe
tsa o maglagay ng bagong card.</translation> | 3031 <translation id="6739254200873843030">Nag-expire na ang card. Pakitingnan ang pe
tsa o maglagay ng bagong card.</translation> |
3074 <translation id="8106211421800660735">Numero ng credit card</translation> | 3032 <translation id="8106211421800660735">Numero ng credit card</translation> |
3075 <translation id="9159562891634783594">I-enable ang pagpaparehistro ng mga hindi
naka-rehistrong cloud printer mula sa preview ng pag-print.</translation> | 3033 <translation id="9159562891634783594">I-enable ang pagpaparehistro ng mga hindi
naka-rehistrong cloud printer mula sa preview ng pag-print.</translation> |
3076 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Gumawa ng isang pin
angangasiwaang user<ph name="LINK_END"/> para sa device na ito.</translation> | 3034 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Gumawa ng isang pin
angangasiwaang user<ph name="LINK_END"/> para sa device na ito.</translation> |
3077 <translation id="2872961005593481000">Shut down</translation> | 3035 <translation id="2872961005593481000">Shut down</translation> |
3078 <translation id="8986267729801483565">Lokasyon sa pag-download:</translation> | 3036 <translation id="8986267729801483565">Lokasyon sa pag-download:</translation> |
3079 <translation id="5385003951485962612">Dini-disable ang suporta ng SAML na pag-si
gn in para sa pag-sign in ng Chrome OS.</translation> | 3037 <translation id="5385003951485962612">Dini-disable ang suporta ng SAML na pag-si
gn in para sa pag-sign in ng Chrome OS.</translation> |
3080 <translation id="2044540568167155862">Na-teleport ang mga kambing</translation> | 3038 <translation id="2044540568167155862">Na-teleport ang mga kambing</translation> |
3081 <translation id="1776712937009046120">Magdagdag ng user</translation> | 3039 <translation id="1776712937009046120">Magdagdag ng user</translation> |
3082 <translation id="506152810699123561">Mga sukatang may kaugnayan sa epekto ng <ph
name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sa memory ng system</translation> | 3040 <translation id="506152810699123561">Mga sukatang may kaugnayan sa epekto ng <ph
name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sa memory ng system</translation> |
3083 <translation id="674632704103926902">Paganahin ang pag-tap upang mag-drag</trans
lation> | 3041 <translation id="674632704103926902">Paganahin ang pag-tap upang mag-drag</trans
lation> |
3084 <translation id="8954952943849489823">Nabigo ang paglipat, hindi inaasahang erro
r: $1</translation> | 3042 <translation id="8954952943849489823">Nabigo ang paglipat, hindi inaasahang erro
r: $1</translation> |
3085 <translation id="2318143611928805047">Sukat ng papel</translation> | 3043 <translation id="2318143611928805047">Sukat ng papel</translation> |
3086 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/> (na) item ang pinili</t
ranslation> | 3044 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/> (na) item ang pinili</t
ranslation> |
3087 <translation id="4322394346347055525">Isara ang Ibang Mga Tab</translation> | 3045 <translation id="4322394346347055525">Isara ang Ibang Mga Tab</translation> |
3088 <translation id="2562743677925229011">Hindi naka-sign in sa <ph name="SHORT_PROD
UCT_NAME"/></translation> | 3046 <translation id="2562743677925229011">Hindi naka-sign in sa <ph name="SHORT_PROD
UCT_NAME"/></translation> |
3089 <translation id="5592595402373377407">Wala pang available na sapat na data.</tra
nslation> | 3047 <translation id="5592595402373377407">Wala pang available na sapat na data.</tra
nslation> |
3090 <translation id="1556189134700913550">Ilapat sa lahat</translation> | 3048 <translation id="1556189134700913550">Ilapat sa lahat</translation> |
3091 <translation id="881799181680267069">Hide Others</translation> | 3049 <translation id="881799181680267069">Hide Others</translation> |
3092 <translation id="3267726687589094446">Patuloy na payagan ang mga awtomatikong pa
gda-download ng maraming file</translation> | 3050 <translation id="3267726687589094446">Patuloy na payagan ang mga awtomatikong pa
gda-download ng maraming file</translation> |
3093 <translation id="1812631533912615985">I-unpin ang mga tab</translation> | 3051 <translation id="1812631533912615985">I-unpin ang mga tab</translation> |
3094 <translation id="6042308850641462728">Higit pa</translation> | 3052 <translation id="6042308850641462728">Higit pa</translation> |
3095 <translation id="8318945219881683434">Nabigong suriin ang pagbawi.</translation> | 3053 <translation id="8318945219881683434">Nabigong suriin ang pagbawi.</translation> |
3096 <translation id="4719197194005159666">Pigilan ang Chrome mula sa paghinto kapag
nakabukas ang Chrome Apps.</translation> | 3054 <translation id="4719197194005159666">Pigilan ang Chrome mula sa paghinto kapag
nakabukas ang Chrome Apps.</translation> |
| 3055 <translation id="4676187981481349427">Karaniwang gumagamit ang <ph name="SITE"/>
ng pag-encrypt upang maprotektahan ang iyong impormasyon. Noong sinubukan ng Ch
rome na kumonekta sa <ph name="SITE"/> sa pagkakataong ito, nagbalik ang website
ng mga hindi pangkaraniwan at maling kredensyal. Maaaring sinusubukan ng isang
attacker na magpanggap bilang <ph name="SITE"/>, o naputol ang koneksyon dahil s
a isang screen ng pag-sign in sa Wi-Fi. Secure pa rin ang iyong impormasyon dahi
l inihinto ng Chrome ang extension bago magkaroon ng palitan ng anumang data.</t
ranslation> |
3097 <translation id="1408789165795197664">Advanced...</translation> | 3056 <translation id="1408789165795197664">Advanced...</translation> |
3098 <translation id="1650709179466243265">Idagdag ang www. at .com at bukas na addre
ss</translation> | 3057 <translation id="1650709179466243265">Idagdag ang www. at .com at bukas na addre
ss</translation> |
3099 <translation id="3700834376805760154">Ang pagkakakilanlan ng <ph name="ORGANIZAT
ION"/> sa <ph name="LOCALITY"/> ay na-verify ni <ph name="ISSUER"/> at na-o-audi
t ng publiko.</translation> | 3058 <translation id="3700834376805760154">Ang pagkakakilanlan ng <ph name="ORGANIZAT
ION"/> sa <ph name="LOCALITY"/> ay na-verify ni <ph name="ISSUER"/> at na-o-audi
t ng publiko.</translation> |
3100 <translation id="436701661737309601">Para sa isang certificate na hindi pa nag-e
-expire, responsable ang tagapagbigay ng certificate na iyon para sa pagpapanati
li ng isang bagay na tinatawag na "listahan ng pagbawi". Kung sakaling
makompromiso ang isang certificate, mababawi ito ng tagapagbigay sa pamamagitan
ng pagdaragdag nito sa listahan ng pagbawi, at pagkatapos ay hindi na pagkakati
walaan ng iyong browser ang certificate na ito. Hindi kinakailangang panatilihin
ang katayuan ng pagbawi para sa mga nag-expire na certificate, kaya kahit datin
g wasto ang certificate na ito para sa website na binibisita mo, hindi posible s
a puntong ito na tukuyin kung nakompromiso ang certificate at pagkatapos ay bina
wi, o kung nananatili itong secure. Kung sa gayon, imposibleng matukoy kung naki
kipag-ugnay ka sa lehitimong website, o kung nakompromiso ang certificate at nas
a pagmamay-ari ngayon ng isang nang-aatake kung kanino ka nakikipag-ugnay.</tran
slation> | 3059 <translation id="436701661737309601">Para sa isang certificate na hindi pa nag-e
-expire, responsable ang tagapagbigay ng certificate na iyon para sa pagpapanati
li ng isang bagay na tinatawag na "listahan ng pagbawi". Kung sakaling
makompromiso ang isang certificate, mababawi ito ng tagapagbigay sa pamamagitan
ng pagdaragdag nito sa listahan ng pagbawi, at pagkatapos ay hindi na pagkakati
walaan ng iyong browser ang certificate na ito. Hindi kinakailangang panatilihin
ang katayuan ng pagbawi para sa mga nag-expire na certificate, kaya kahit datin
g wasto ang certificate na ito para sa website na binibisita mo, hindi posible s
a puntong ito na tukuyin kung nakompromiso ang certificate at pagkatapos ay bina
wi, o kung nananatili itong secure. Kung sa gayon, imposibleng matukoy kung naki
kipag-ugnay ka sa lehitimong website, o kung nakompromiso ang certificate at nas
a pagmamay-ari ngayon ng isang nang-aatake kung kanino ka nakikipag-ugnay.</tran
slation> |
3101 <translation id="4342311272543222243">Oops, nagkaroon ng TPM error.</translation
> | 3060 <translation id="4342311272543222243">Oops, nagkaroon ng TPM error.</translation
> |
3102 <translation id="3727884750434605207">I-enable ang pagpapasok ng script sa halip
na ang natural na pagiging naa-access ng Android.</translation> | 3061 <translation id="3727884750434605207">I-enable ang pagpapasok ng script sa halip
na ang natural na pagiging naa-access ng Android.</translation> |
3103 <translation id="1285484354230578868">Mag-imbak ng data sa iyong Google Drive ac
count</translation> | 3062 <translation id="1285484354230578868">Mag-imbak ng data sa iyong Google Drive ac
count</translation> |
3104 <translation id="7106346894903675391">Bumili ng higit pang storage...</translati
on> | 3063 <translation id="7106346894903675391">Bumili ng higit pang storage...</translati
on> |
3105 <translation id="994289308992179865">&Loop</translation> | 3064 <translation id="994289308992179865">&Loop</translation> |
3106 <translation id="7596831438341298034">Ok, i-import</translation> | 3065 <translation id="7596831438341298034">Ok, i-import</translation> |
3107 <translation id="6654087704052385884">Paganahin ang Pag-drag sa Browser ng Tab</
translation> | |
3108 <translation id="8141520032636997963">Buksan sa Adobe Reader</translation> | 3066 <translation id="8141520032636997963">Buksan sa Adobe Reader</translation> |
3109 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 3067 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
3110 <translation id="4287502004382794929">Wala kang sapat na mga lisensya ng softwar
e upang ipatala ang device na ito. Mangyaring makipag-ugnay sa sales upang bumil
i nang higit pa. Kung naniniwala ka na nakikita mo ang mensaheng ito dahil sa er
ror, mangyaring makipag-ugnay sa suporta.</translation> | 3068 <translation id="4287502004382794929">Wala kang sapat na mga lisensya ng softwar
e upang ipatala ang device na ito. Mangyaring makipag-ugnay sa sales upang bumil
i nang higit pa. Kung naniniwala ka na nakikita mo ang mensaheng ito dahil sa er
ror, mangyaring makipag-ugnay sa suporta.</translation> |
3111 <translation id="8112754292007745564">I-enable ang Web MIDI API</translation> | 3069 <translation id="8112754292007745564">I-enable ang Web MIDI API</translation> |
3112 <translation id="3302709122321372472">Hindi ma-load ang css '<ph name="RELATIVE_
PATH"/>' para sa script ng nilalaman.</translation> | 3070 <translation id="3302709122321372472">Hindi ma-load ang css '<ph name="RELATIVE_
PATH"/>' para sa script ng nilalaman.</translation> |
3113 <translation id="305803244554250778">Lumikha ng mga shortcut ng application sa m
ga sumusunod na lugar</translation> | 3071 <translation id="305803244554250778">Lumikha ng mga shortcut ng application sa m
ga sumusunod na lugar</translation> |
3114 <translation id="574392208103952083">Katamtaman</translation> | 3072 <translation id="574392208103952083">Katamtaman</translation> |
3115 <translation id="8877448029301136595">[parent directory]</translation> | 3073 <translation id="8877448029301136595">[parent directory]</translation> |
3116 <translation id="3816844797124379499">Hindi maidagdag ang application dahil suma
salungat ito sa "<ph name="APP_NAME"/>".</translation> | 3074 <translation id="3816844797124379499">Hindi maidagdag ang application dahil suma
salungat ito sa "<ph name="APP_NAME"/>".</translation> |
3117 <translation id="7301360164412453905">Mga pindutan sa pagpili ng keyboard ng Hsu
</translation> | 3075 <translation id="7301360164412453905">Mga pindutan sa pagpili ng keyboard ng Hsu
</translation> |
3118 <translation id="1477301030751268706">Identity API Token Cache</translation> | 3076 <translation id="1477301030751268706">Identity API Token Cache</translation> |
3119 <translation id="8631271110654520730">Kinokopya ang larawan sa pagbawi...</trans
lation> | 3077 <translation id="8631271110654520730">Kinokopya ang larawan sa pagbawi...</trans
lation> |
3120 <translation id="8394212467245680403">Alphanumeric</translation> | 3078 <translation id="8394212467245680403">Alphanumeric</translation> |
3121 <translation id="5885324376209859881">Pamahalaan ang mga setting ng media...</tr
anslation> | 3079 <translation id="5885324376209859881">Pamahalaan ang mga setting ng media...</tr
anslation> |
3122 <translation id="7586498138629385861">Patuloy na tatakbo ang Chrome habang nakab
ukas ang Chrome Apps.</translation> | 3080 <translation id="7586498138629385861">Patuloy na tatakbo ang Chrome habang nakab
ukas ang Chrome Apps.</translation> |
3123 <translation id="5547708377119645921">Timbangin ang lahat ng halaga nang pantay-
pantay sa data ng pagganap</translation> | 3081 <translation id="5547708377119645921">Timbangin ang lahat ng halaga nang pantay-
pantay sa data ng pagganap</translation> |
3124 <translation id="642870617012116879">Sinubukan ng site na ito na awtomatikong ma
g-download ng maraming file.</translation> | 3082 <translation id="642870617012116879">Sinubukan ng site na ito na awtomatikong ma
g-download ng maraming file.</translation> |
3125 <translation id="8241040075392580210">Makulimlim</translation> | 3083 <translation id="8241040075392580210">Makulimlim</translation> |
3126 <translation id="6206337697064384582">Server 1</translation> | 3084 <translation id="6206337697064384582">Server 1</translation> |
| 3085 <translation id="8963410529089786787">Bagong bersyon, na may gray na background<
/translation> |
3127 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 3086 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
3128 <translation id="411319158827715214">Mga kaganapang may kaugnayan sa anumang mga
extension na naka-install (o na-install) sa <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></tr
anslation> | 3087 <translation id="411319158827715214">Mga kaganapang may kaugnayan sa anumang mga
extension na naka-install (o na-install) sa <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></tr
anslation> |
3129 <translation id="7466861475611330213">Estilo ng bantas</translation> | 3088 <translation id="7466861475611330213">Estilo ng bantas</translation> |
3130 <translation id="2496180316473517155">History ng Pagba-browse</translation> | 3089 <translation id="2496180316473517155">History ng Pagba-browse</translation> |
3131 <translation id="602251597322198729">Tinatangka ng site na ito na mag-download n
g maramihang file. Nais mo ba itong payagan?</translation> | 3090 <translation id="602251597322198729">Tinatangka ng site na ito na mag-download n
g maramihang file. Nais mo ba itong payagan?</translation> |
3132 <translation id="6116921718742659598">Baguhin ang mga setting ng wika at input</
translation> | 3091 <translation id="6116921718742659598">Baguhin ang mga setting ng wika at input</
translation> |
3133 <translation id="4365673000813822030">Oops, tumigil sa paggana ang Sync.</transl
ation> | 3092 <translation id="4365673000813822030">Oops, tumigil sa paggana ang Sync.</transl
ation> |
3134 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation> | 3093 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation> |
3135 <translation id="5942492703898707260">Idagdag ang mga printer sa Google Cloud Pr
int nang sa gayon ay maaari kang mag-print kahit saan.</translation> | 3094 <translation id="5942492703898707260">Idagdag ang mga printer sa Google Cloud Pr
int nang sa gayon ay maaari kang mag-print kahit saan.</translation> |
| 3095 <translation id="2332131598580221120">Tingnan sa store</translation> |
3136 <translation id="7026338066939101231">Babaan</translation> | 3096 <translation id="7026338066939101231">Babaan</translation> |
3137 <translation id="2556876185419854533">&I-undo ang Pag-e-edit</translation> | |
3138 <translation id="5875858680971105888">Oops! Hindi ma-import ang pinangangasiwaan
g user. Pakitingnan ang iyong koneksyon sa network at subukang muli sa ibang pag
kakataon.</translation> | 3097 <translation id="5875858680971105888">Oops! Hindi ma-import ang pinangangasiwaan
g user. Pakitingnan ang iyong koneksyon sa network at subukang muli sa ibang pag
kakataon.</translation> |
3139 <translation id="5411472733320185105">Huwag gumamit ng mga setting ng proxy para
sa mga host at domain na ito:</translation> | 3098 <translation id="5411472733320185105">Huwag gumamit ng mga setting ng proxy para
sa mga host at domain na ito:</translation> |
3140 <translation id="7358682983403815415">Sini-sync sa iyong Google Account ang iyon
g mga nakabukas na tab, bookmark, kasaysayan, at higit pa.</translation> | 3099 <translation id="7358682983403815415">Sini-sync sa iyong Google Account ang iyon
g mga nakabukas na tab, bookmark, kasaysayan, at higit pa.</translation> |
3141 <translation id="3685121001045880436">Malamang na ang server na nagho-host sa we
bpage ay na-overload o nakaranas ng error. | 3100 <translation id="3685121001045880436">Malamang na ang server na nagho-host sa we
bpage ay na-overload o nakaranas ng error. |
3142 Upang maiwasan ang pagbibigay-daan sa mga extension na magdulot ng napak
araming trapiko at pagpapalala pa sa sitwasyon, | 3101 Upang maiwasan ang pagbibigay-daan sa mga extension na magdulot ng napak
araming trapiko at pagpapalala pa sa sitwasyon, |
3143 Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 3102 Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
3144 ay pansamantalang huminto sa pagbibigay-daan sa mga kahilingan ng mga ex
tension sa URL na ito. | 3103 ay pansamantalang huminto sa pagbibigay-daan sa mga kahilingan ng mga ex
tension sa URL na ito. |
3145 <ph name="LINE_BREAK"/> | 3104 <ph name="LINE_BREAK"/> |
3146 Kung sa tingin mo ay hindi kaaya-aya ang pagkilos na ito, halimbawa, nag
de-debug ka ng sarili mong website, mangyaring | 3105 Kung sa tingin mo ay hindi kaaya-aya ang pagkilos na ito, halimbawa, nag
de-debug ka ng sarili mong website, mangyaring |
3147 bisitahin ang <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>, | 3106 bisitahin ang <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>, |
(...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
3159 <translation id="368789413795732264">Nagkaroon ng error habang sinusubukang isul
at ang file: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> | 3118 <translation id="368789413795732264">Nagkaroon ng error habang sinusubukang isul
at ang file: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
3160 <translation id="1173894706177603556">Pangalanang muli</translation> | 3119 <translation id="1173894706177603556">Pangalanang muli</translation> |
3161 <translation id="2128691215891724419">Error sa Pag-sync: I-update ang Passphrase
ng Pag-sync...</translation> | 3120 <translation id="2128691215891724419">Error sa Pag-sync: I-update ang Passphrase
ng Pag-sync...</translation> |
3162 <translation id="2148716181193084225">Ngayon</translation> | 3121 <translation id="2148716181193084225">Ngayon</translation> |
3163 <translation id="1002064594444093641">I-p&rint ang frame...</translation> | 3122 <translation id="1002064594444093641">I-p&rint ang frame...</translation> |
3164 <translation id="7816975051619137001">Awtomatikong itama ang spelling</translati
on> | 3123 <translation id="7816975051619137001">Awtomatikong itama ang spelling</translati
on> |
3165 <translation id="4608500690299898628">&Hanapin...</translation> | 3124 <translation id="4608500690299898628">&Hanapin...</translation> |
3166 <translation id="7068997575282883954">I-save at protektahan ang iyong mga detaly
e sa Google Wallet.</translation> | 3125 <translation id="7068997575282883954">I-save at protektahan ang iyong mga detaly
e sa Google Wallet.</translation> |
3167 <translation id="7582582252461552277">Gustuhin ang network na ito</translation> | 3126 <translation id="7582582252461552277">Gustuhin ang network na ito</translation> |
3168 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 3127 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
| 3128 <translation id="213826338245044447">Mga Bookmark sa Mobile</translation> |
3169 <translation id="8724859055372736596">&Ipakita sa Folder</translation> | 3129 <translation id="8724859055372736596">&Ipakita sa Folder</translation> |
3170 <translation id="5990198433782424697">Mga extension sa mga chrome:// URL</transl
ation> | 3130 <translation id="5990198433782424697">Mga extension sa mga chrome:// URL</transl
ation> |
3171 <translation id="7456142309650173560">dev</translation> | 3131 <translation id="7456142309650173560">dev</translation> |
3172 <translation id="4605399136610325267">Hindi konektado ang internet</translation> | 3132 <translation id="4605399136610325267">Hindi konektado ang internet</translation> |
3173 <translation id="6797493596609571643">Oops, nagkaroon ng problema.</translation> | 3133 <translation id="6797493596609571643">Oops, nagkaroon ng problema.</translation> |
3174 <translation id="2075807684181841992">Pinapagana gamit ang mga elementong 'advie
w' HTML sa naka-package na apps.</translation> | |
3175 <translation id="2251861737500412684">Pag-overscroll para sa Virtual na Keyboard
</translation> | 3134 <translation id="2251861737500412684">Pag-overscroll para sa Virtual na Keyboard
</translation> |
3176 <translation id="978407797571588532">Pumunta sa | 3135 <translation id="978407797571588532">Pumunta sa |
3177 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 3136 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
3178 Start > Control Panel > Network Connections > New Connection
Wizard | 3137 Start > Control Panel > Network Connections > New Connection
Wizard |
3179 <ph name="END_BOLD"/> | 3138 <ph name="END_BOLD"/> |
3180 upang subukan ang iyong koneksyon.</translation> | 3139 upang subukan ang iyong koneksyon.</translation> |
3181 <translation id="5554489410841842733">Makikita ang icon na ito kapag maaaring ku
milos ang extension sa kasalukuyang pahina.</translation> | 3140 <translation id="5554489410841842733">Makikita ang icon na ito kapag maaaring ku
milos ang extension sa kasalukuyang pahina.</translation> |
3182 <translation id="5317217568993504939">O kaya, pumili ng bagong network</translat
ion> | 3141 <translation id="5317217568993504939">O kaya, pumili ng bagong network</translat
ion> |
3183 <translation id="7487969577036436319">Walang naka-install na mga bahagi</transla
tion> | 3142 <translation id="7487969577036436319">Walang naka-install na mga bahagi</transla
tion> |
3184 <translation id="8249462233460427882">Bootstrap (makakuha ng mga inaasahang hash
, ngunit huwag ipatupad ang mga ito)</translation> | 3143 <translation id="8249462233460427882">Bootstrap (makakuha ng mga inaasahang hash
, ngunit huwag ipatupad ang mga ito)</translation> |
3185 <translation id="4862642413395066333">Paglagda sa Mga Pagtugon sa OCSP</translat
ion> | 3144 <translation id="4862642413395066333">Paglagda sa Mga Pagtugon sa OCSP</translat
ion> |
3186 <translation id="8811314776632711217">Nakalaang Tagapag-render (AKA Übercomposit
or).</translation> | 3145 <translation id="8811314776632711217">Nakalaang Tagapag-render (AKA Übercomposit
or).</translation> |
3187 <translation id="3056670889236890135">Makakapag-edit ka ng mga setting para sa k
asalukuyang user. Lumipat sa user na ito upang i-edit ang mga setting para dito.
</translation> | 3146 <translation id="3056670889236890135">Makakapag-edit ka ng mga setting para sa k
asalukuyang user. Lumipat sa user na ito upang i-edit ang mga setting para dito.
</translation> |
3188 <translation id="5266113311903163739">Error sa Pag-import ng Certification Autho
rity</translation> | 3147 <translation id="5266113311903163739">Error sa Pag-import ng Certification Autho
rity</translation> |
3189 <translation id="4240511609794012987">Nakabahaging memory</translation> | 3148 <translation id="4240511609794012987">Nakabahaging memory</translation> |
3190 <translation id="4756388243121344051">&History</translation> | 3149 <translation id="4756388243121344051">&History</translation> |
3191 <translation id="1146673768181266552">Crash ID <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="
CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation> | 3150 <translation id="1146673768181266552">Crash ID <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="
CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation> |
3192 <translation id="5488640658880603382">Sigurado ka bang nais mong tanggalin ang &
quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>" at lahat ng data na nauugnay dito mula sa c
omputer na ito? Hindi ito maaaring bawiin!</translation> | 3151 <translation id="5488640658880603382">Sigurado ka bang nais mong tanggalin ang &
quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>" at lahat ng data na nauugnay dito mula sa c
omputer na ito? Hindi ito maaaring bawiin!</translation> |
3193 <translation id="8044899503464538266">Mabagal</translation> | 3152 <translation id="8044899503464538266">Mabagal</translation> |
3194 <translation id="3789841737615482174">Mag-install</translation> | 3153 <translation id="3789841737615482174">Mag-install</translation> |
3195 <translation id="4320697033624943677">Magdagdag ng mga user</translation> | 3154 <translation id="4320697033624943677">Magdagdag ng mga user</translation> |
3196 <translation id="1283379245075810567">Simulan ang pag-mirror</translation> | 3155 <translation id="1283379245075810567">Simulan ang pag-mirror</translation> |
3197 <translation id="9153934054460603056">I-save ang pagkakakilanlan at password</tr
anslation> | 3156 <translation id="9153934054460603056">I-save ang pagkakakilanlan at password</tr
anslation> |
3198 <translation id="33870491292291061">Upang magamit ang <ph name="NETWORK_ID"/>, k
ailangan mong bisitahin ang pahina sa pag-login ng network. Mag-click upang pumu
nta sa pahina sa pag-login.</translation> | 3157 <translation id="33870491292291061">Upang magamit ang <ph name="NETWORK_ID"/>, k
ailangan mong bisitahin ang pahina sa pag-login ng network. Mag-click upang pumu
nta sa pahina sa pag-login.</translation> |
3199 <translation id="4594403342090139922">&I-undo ang Pagtanggal</translation> | |
3200 <translation id="7908378463497120834">Paumanhin, hindi mai-mount ang hindi babab
a sa isang bahagi ng iyong device sa storage.</translation> | 3158 <translation id="7908378463497120834">Paumanhin, hindi mai-mount ang hindi babab
a sa isang bahagi ng iyong device sa storage.</translation> |
3201 <translation id="2520481907516975884">Mag-toggle sa mode na Chinese/Ingles</tran
slation> | 3159 <translation id="2520481907516975884">Mag-toggle sa mode na Chinese/Ingles</tran
slation> |
3202 <translation id="8571890674111243710">Tina-translate ang pahina sa <ph name="LAN
GUAGE"/>...</translation> | |
3203 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> (na) Mga Tab</trans
lation> | 3160 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> (na) Mga Tab</trans
lation> |
3204 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> | 3161 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> |
3205 <translation id="6358450015545214790">Ano ang ibig sabihin ng mga ito?</translat
ion> | 3162 <translation id="6358450015545214790">Ano ang ibig sabihin ng mga ito?</translat
ion> |
3206 <translation id="1156185823432343624">Volume: Naka-mute</translation> | 3163 <translation id="1156185823432343624">Volume: Naka-mute</translation> |
3207 <translation id="6251924700383757765">Patakaran sa privacy</translation> | 3164 <translation id="6251924700383757765">Patakaran sa privacy</translation> |
3208 <translation id="1188807932851744811">Hindi na-upload ang log.</translation> | 3165 <translation id="1188807932851744811">Hindi na-upload ang log.</translation> |
3209 <translation id="6264365405983206840">Piliin &Lahat</translation> | 3166 <translation id="6264365405983206840">Piliin &Lahat</translation> |
3210 <translation id="1179803038870941185">Gusto ng <ph name="URL"/> na magkaroon ng
buong kontrol sa iyong mga MIDI device.</translation> | 3167 <translation id="1179803038870941185">Gusto ng <ph name="URL"/> na magkaroon ng
buong kontrol sa iyong mga MIDI device.</translation> |
3211 <translation id="6615455863669487791">Ipakita sa akin</translation> | 3168 <translation id="6615455863669487791">Ipakita sa akin</translation> |
3212 <translation id="3543393733900874979">Nabigo ang pag-update (error: <ph name="ER
ROR_NUMBER"/>)</translation> | 3169 <translation id="3543393733900874979">Nabigo ang pag-update (error: <ph name="ER
ROR_NUMBER"/>)</translation> |
| 3170 <translation id="991969738502325513">Ano ang dapat mong gawin?</translation> |
3213 <translation id="1017280919048282932">&Idagdag sa talahulugan</translation> | 3171 <translation id="1017280919048282932">&Idagdag sa talahulugan</translation> |
3214 <translation id="3534879087479077042">Ano ang isang pinangangasiwaang user?</tra
nslation> | 3172 <translation id="3534879087479077042">Ano ang isang pinangangasiwaang user?</tra
nslation> |
3215 <translation id="7211828883345145708">Pinapagana ang karagdagang mga keyboard sh
ortcut na kapaki-pakinabang para sa pag-debug ng Chromium.</translation> | 3173 <translation id="7211828883345145708">Pinapagana ang karagdagang mga keyboard sh
ortcut na kapaki-pakinabang para sa pag-debug ng Chromium.</translation> |
3216 <translation id="8319414634934645341">Extended na Paggamit ng Key</translation> | 3174 <translation id="8319414634934645341">Extended na Paggamit ng Key</translation> |
3217 <translation id="6056710589053485679">I-reload Nang Normal</translation> | 3175 <translation id="6056710589053485679">I-reload Nang Normal</translation> |
3218 <translation id="4563210852471260509">Ang paunang wika sa pag-input ay Chinese</
translation> | 3176 <translation id="4563210852471260509">Ang paunang wika sa pag-input ay Chinese</
translation> |
3219 <translation id="2888807692577297075">Walang mga item na tumutugma sa <b>&
quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>"</b></translation> | 3177 <translation id="2888807692577297075">Walang mga item na tumutugma sa <b>&
quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>"</b></translation> |
3220 <translation id="3908501907586732282">Paganahin ang extension</translation> | 3178 <translation id="3908501907586732282">Paganahin ang extension</translation> |
3221 <translation id="6897140037006041989">User Agent</translation> | 3179 <translation id="6897140037006041989">User Agent</translation> |
3222 <translation id="3413122095806433232">Mga Nagbigay ng CA: <ph name="LOCATION"/><
/translation> | 3180 <translation id="3413122095806433232">Mga Nagbigay ng CA: <ph name="LOCATION"/><
/translation> |
3223 <translation id="701080569351381435">View Source</translation> | 3181 <translation id="701080569351381435">View Source</translation> |
3224 <translation id="3286538390144397061">I-restart Ngayon</translation> | 3182 <translation id="3286538390144397061">I-restart Ngayon</translation> |
3225 <translation id="1464258312790801189">Ang Iyong Mga Account</translation> | 3183 <translation id="1464258312790801189">Ang Iyong Mga Account</translation> |
3226 <translation id="163309982320328737">Puno na ang lawak ng paunang character</tra
nslation> | 3184 <translation id="163309982320328737">Puno na ang lawak ng paunang character</tra
nslation> |
3227 <translation id="6596092346130528198">Ito Ba Ang Page ng Bagong Tab na Inaasahan
Mo?</translation> | 3185 <translation id="6596092346130528198">Ito Ba Ang Page ng Bagong Tab na Inaasahan
Mo?</translation> |
3228 <translation id="6140948187512243695">Magpakita ng mga detalye</translation> | 3186 <translation id="6140948187512243695">Magpakita ng mga detalye</translation> |
3229 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> | 3187 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> |
3230 <translation id="7631887513477658702">&Palaging Magbukas ng Mga File na Gani
tong Uri</translation> | 3188 <translation id="7631887513477658702">&Palaging Magbukas ng Mga File na Gani
tong Uri</translation> |
3231 <translation id="8627795981664801467">Secure na mga koneksyon lamang</translatio
n> | 3189 <translation id="8627795981664801467">Secure na mga koneksyon lamang</translatio
n> |
3232 <translation id="795025003224538582">Huwag i-restart</translation> | 3190 <translation id="795025003224538582">Huwag i-restart</translation> |
3233 <translation id="5828868282857522009">I-access at makipag-ugnayan sa lahat ng we
b page</translation> | |
3234 <translation id="8680787084697685621">Wala sa panahon ang mga detalye sa pag-sig
n-in sa account.</translation> | 3191 <translation id="8680787084697685621">Wala sa panahon ang mga detalye sa pag-sig
n-in sa account.</translation> |
3235 <translation id="5649823029736413118">Kinakailangan ng <ph name="URL"/> na matuk
oy nang natatangi ang iyong device upang makapag-play ng premium na nilalaman.</
translation> | 3192 <translation id="5649823029736413118">Kinakailangan ng <ph name="URL"/> na matuk
oy nang natatangi ang iyong device upang makapag-play ng premium na nilalaman.</
translation> |
3236 <translation id="8899285681604219177">Na-disable ang Mga Hindi Sinusuportahang E
xtension</translation> | 3193 <translation id="8899285681604219177">Na-disable ang Mga Hindi Sinusuportahang E
xtension</translation> |
3237 <translation id="889901481107108152">Paumanhin, hindi available ang eksperimento
ng ito sa iyong platform.</translation> | 3194 <translation id="889901481107108152">Paumanhin, hindi available ang eksperimento
ng ito sa iyong platform.</translation> |
3238 <translation id="3228969707346345236">Nabigo ang pag-translate dahil nasa <ph na
me="LANGUAGE"/> na ang pahina.</translation> | |
3239 <translation id="8238191901674777266">Estados Unidos</translation> | 3195 <translation id="8238191901674777266">Estados Unidos</translation> |
3240 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation> | 3196 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation> |
3241 <translation id="8118860139461251237">Pamahalaan ang iyong mga download</transla
tion> | 3197 <translation id="8118860139461251237">Pamahalaan ang iyong mga download</transla
tion> |
3242 <translation id="5111852801054039429">I-disable ang WebRTC</translation> | 3198 <translation id="5111852801054039429">I-disable ang WebRTC</translation> |
3243 <translation id="2190355936436201913">(walang laman)</translation> | 3199 <translation id="2190355936436201913">(walang laman)</translation> |
3244 <translation id="8515737884867295000">Nabigo ang pagpapatotoo batay sa certifica
te</translation> | 3200 <translation id="8515737884867295000">Nabigo ang pagpapatotoo batay sa certifica
te</translation> |
3245 <translation id="5818003990515275822">Korean</translation> | 3201 <translation id="5818003990515275822">Korean</translation> |
3246 <translation id="4182252350869425879">Babala: Pinaghihinalaang phishing site!</t
ranslation> | 3202 <translation id="4182252350869425879">Babala: Pinaghihinalaang phishing site!</t
ranslation> |
3247 <translation id="2453021845418314664">Advanced na mga setting ng pag-sync</trans
lation> | 3203 <translation id="2453021845418314664">Advanced na mga setting ng pag-sync</trans
lation> |
3248 <translation id="14720830734893704">I-enable ang suporta sa virtual keyboard.</t
ranslation> | 3204 <translation id="14720830734893704">I-enable ang suporta sa virtual keyboard.</t
ranslation> |
3249 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> | 3205 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
3250 <translation id="1185924365081634987">Maaari mo ring subukang <ph name="GUEST_SI
GNIN_LINK_START"/>mag-browse bilang bisita<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/> upa
ng ayusin ang error sa network na ito.</translation> | 3206 <translation id="1185924365081634987">Maaari mo ring subukang <ph name="GUEST_SI
GNIN_LINK_START"/>mag-browse bilang bisita<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/> upa
ng ayusin ang error sa network na ito.</translation> |
3251 <translation id="3960121209995357026">Paganahin ang Awtomatikong Pagwawasto ng S
pelling</translation> | 3207 <translation id="3960121209995357026">Paganahin ang Awtomatikong Pagwawasto ng S
pelling</translation> |
3252 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ay hindi magagamit</tran
slation> | 3208 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ay hindi magagamit</tran
slation> |
| 3209 <translation id="7984945080620862648">Hindi mo maaaring bisitahin ang <ph name="
SITE"/> sa ngayon dahil nagpadala ang website ng mga gulu-gulong kredensyal na h
indi maproseso ng Chrome. Kadalasang pansamantala lang ang mga error at atake sa
network, kaya malamang na gagana ang page na ito sa ibang pagkakataon.</transla
tion> |
3253 <translation id="4633945134722448536">Kung naka-enable, mag-prefetch ng mga resu
lta ng paghahanap para sa na-type na query sa omnibox at muling gamitin ang paun
ang na-render na pahina ng search base upang ipasa ang anumang query sa paghahan
ap (hindi lang prefetch na query).</translation> | 3210 <translation id="4633945134722448536">Kung naka-enable, mag-prefetch ng mga resu
lta ng paghahanap para sa na-type na query sa omnibox at muling gamitin ang paun
ang na-render na pahina ng search base upang ipasa ang anumang query sa paghahan
ap (hindi lang prefetch na query).</translation> |
3254 <translation id="8755376271068075440">&Mas Malaki</translation> | 3211 <translation id="8755376271068075440">&Mas Malaki</translation> |
3255 <translation id="8132793192354020517">Kumukonekta sa <ph name="NAME"/></translat
ion> | 3212 <translation id="8132793192354020517">Kumukonekta sa <ph name="NAME"/></translat
ion> |
3256 <translation id="8187473050234053012">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay ma
rerepaso!</translation> | 3213 <translation id="8187473050234053012">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay ma
rerepaso!</translation> |
3257 <translation id="7052914147756339792">Magtakda ng wallpaper...</translation> | 3214 <translation id="7052914147756339792">Magtakda ng wallpaper...</translation> |
3258 <translation id="5865597920301323962">Iki-clear ang cookies mula sa <ph name="DO
MAIN"/> sa paglabas.</translation> | 3215 <translation id="5865597920301323962">Iki-clear ang cookies mula sa <ph name="DO
MAIN"/> sa paglabas.</translation> |
3259 <translation id="2702540957532124911">Keyboard:</translation> | 3216 <translation id="2702540957532124911">Keyboard:</translation> |
3260 <translation id="7444983668544353857">Huwag paganahin <ph name="NETWORKDEVICE"/>
</translation> | 3217 <translation id="7444983668544353857">Huwag paganahin <ph name="NETWORKDEVICE"/>
</translation> |
3261 <translation id="36954862089075551">Oops! Hindi magawa ang bagong user. Pakiting
nan ang iyong hard drive space at mga pahintulot at subukang muli.</translation> | 3218 <translation id="36954862089075551">Oops! Hindi magawa ang bagong user. Pakiting
nan ang iyong hard drive space at mga pahintulot at subukang muli.</translation> |
3262 <translation id="6003177993629630467">Maaaring hindi magawa ng <ph name="PRODUCT
_NAME"/> na mapanatiling naa-update ang sarili nito.</translation> | 3219 <translation id="6003177993629630467">Maaaring hindi magawa ng <ph name="PRODUCT
_NAME"/> na mapanatiling naa-update ang sarili nito.</translation> |
3263 <translation id="8923542159871018393">Tumatakbo ang <ph name="EXTENSION_NAME"/>
sa pahinang ito.</translation> | 3220 <translation id="8923542159871018393">Tumatakbo ang <ph name="EXTENSION_NAME"/>
sa pahinang ito.</translation> |
3264 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | 3221 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
3265 hindi maabot ang website. Ito ay karaniwang sanhi ng mga isyu ng networ
k, | 3222 hindi maabot ang website. Ito ay karaniwang sanhi ng mga isyu ng networ
k, |
3266 ngunit maaari ring resulta ng maling na-configure na firewall o proxy se
rver.</translation> | 3223 ngunit maaari ring resulta ng maling na-configure na firewall o proxy se
rver.</translation> |
3267 <translation id="4387554346626014084">I-enable ang pag-sync ng App Launcher. Ine
-enable din nito ang Mga Folder kung saan available (hindi OSX).</translation> | 3224 <translation id="4387554346626014084">I-enable ang pag-sync ng App Launcher. Ine
-enable din nito ang Mga Folder kung saan available (hindi OSX).</translation> |
3268 <translation id="5445557969380904478">Tungkol sa pagkilala sa tinig</translation
> | |
3269 <translation id="4104400246019119780">Salamat!</translation> | 3225 <translation id="4104400246019119780">Salamat!</translation> |
3270 <translation id="3487007233252413104">hindi kilalang function</translation> | 3226 <translation id="3487007233252413104">hindi kilalang function</translation> |
3271 <translation id="8965037249707889821">Ilagay ang lumang password</translation> | 3227 <translation id="8965037249707889821">Ilagay ang lumang password</translation> |
3272 <translation id="6410328738210026208">Baguhin ang channel at Powerwash</translat
ion> | 3228 <translation id="6410328738210026208">Baguhin ang channel at Powerwash</translat
ion> |
3273 <translation id="4261901459838235729">Presentation ng Google</translation> | 3229 <translation id="4261901459838235729">Presentation ng Google</translation> |
3274 <translation id="5325811048571015442">Sa iyong <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> accoun
t, ngayon maaari na nito ngayong:</translation> | 3230 <translation id="5325811048571015442">Sa iyong <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> accoun
t, ngayon maaari na nito ngayong:</translation> |
3275 <translation id="529172024324796256">User Name:</translation> | 3231 <translation id="529172024324796256">User Name:</translation> |
3276 <translation id="8232829399891359332">Mga Pagpapanumbalik sa Session</translatio
n> | 3232 <translation id="8232829399891359332">Mga Pagpapanumbalik sa Session</translatio
n> |
3277 <translation id="3308116878371095290">Naharangan ang pahinang ito mula sa pagtat
akda ng cookies.</translation> | 3233 <translation id="3308116878371095290">Naharangan ang pahinang ito mula sa pagtat
akda ng cookies.</translation> |
3278 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 3234 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
3292 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> | 3248 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> |
3293 <translation id="2643698698624765890">Pamahalaan ang iyong mga extension sa pama
magitan ng pag-click sa Mga Extension sa menu na Window.</translation> | 3249 <translation id="2643698698624765890">Pamahalaan ang iyong mga extension sa pama
magitan ng pag-click sa Mga Extension sa menu na Window.</translation> |
3294 <translation id="4846680374085650406">Sinusunod mo ang rekomendasyon ng administ
rator para sa setting na ito.</translation> | 3250 <translation id="4846680374085650406">Sinusunod mo ang rekomendasyon ng administ
rator para sa setting na ito.</translation> |
3295 <translation id="1974060860693918893">Advanced</translation> | 3251 <translation id="1974060860693918893">Advanced</translation> |
3296 <translation id="4509017836361568632">Itapon ang larawan</translation> | 3252 <translation id="4509017836361568632">Itapon ang larawan</translation> |
3297 <translation id="1244303850296295656">Error sa extension</translation> | 3253 <translation id="1244303850296295656">Error sa extension</translation> |
3298 <translation id="3541661933757219855">I-type ang Ctrl+Alt+/ o Escape upang itago
</translation> | 3254 <translation id="3541661933757219855">I-type ang Ctrl+Alt+/ o Escape upang itago
</translation> |
3299 <translation id="2948300991547862301">Pumunta sa <ph name="PAGE_TITLE"/></transl
ation> | 3255 <translation id="2948300991547862301">Pumunta sa <ph name="PAGE_TITLE"/></transl
ation> |
3300 <translation id="5357579842739549440">Pag-debug ng mga keyboard shortcut</transl
ation> | 3256 <translation id="5357579842739549440">Pag-debug ng mga keyboard shortcut</transl
ation> |
3301 <translation id="4284834956062510583">Naka-uninstall na ang Extension</translati
on> | 3257 <translation id="4284834956062510583">Naka-uninstall na ang Extension</translati
on> |
3302 <translation id="8813873272012220470">Pinapagana ang pagsusuri ng background na
nagbababala sa iyo kapag ang hindi pagiging tugma ng software ay natukoy (ibig s
abihin, ang mga module na 3rd party na nagka-crash sa browser).</translation> | |
3303 <translation id="3660234220361471169">Hindi pinagkakatiwalaan</translation> | 3258 <translation id="3660234220361471169">Hindi pinagkakatiwalaan</translation> |
3304 <translation id="2679385451463308372">I-print gamit ang dialog ng system...</tra
nslation> | 3259 <translation id="2679385451463308372">I-print gamit ang dialog ng system...</tra
nslation> |
3305 <translation id="959890390740139744">Awtomatikong Itama ang Spelling</translatio
n> | 3260 <translation id="959890390740139744">Awtomatikong Itama ang Spelling</translatio
n> |
3306 <translation id="2607991137469694339">Pamamaraan ng pag-input na Tamil (Phonetic
)</translation> | 3261 <translation id="2607991137469694339">Pamamaraan ng pag-input na Tamil (Phonetic
)</translation> |
3307 <translation id="399179161741278232">Na-import</translation> | |
3308 <translation id="810066391692572978">Gumagamit ang file ng mga hindi sinusuporta
hang tampok.</translation> | 3262 <translation id="810066391692572978">Gumagamit ang file ng mga hindi sinusuporta
hang tampok.</translation> |
3309 <translation id="4844333629810439236">Iba pang mga keyboard</translation> | 3263 <translation id="4844333629810439236">Iba pang mga keyboard</translation> |
3310 <translation id="2215277870964745766">Welcome! Itakda ang iyong wika at network<
/translation> | 3264 <translation id="2215277870964745766">Welcome! Itakda ang iyong wika at network<
/translation> |
3311 <translation id="3829932584934971895">Uri ng provider:</translation> | 3265 <translation id="3829932584934971895">Uri ng provider:</translation> |
3312 <translation id="462288279674432182">Ipinagbabawal na IP:</translation> | 3266 <translation id="462288279674432182">Ipinagbabawal na IP:</translation> |
3313 <translation id="3927932062596804919">Tanggihan</translation> | 3267 <translation id="3927932062596804919">Tanggihan</translation> |
3314 <translation id="9066075624350113914">Hindi maipapakita ang mga bahagi ng PDF na
dokumento na ito.</translation> | 3268 <translation id="9066075624350113914">Hindi maipapakita ang mga bahagi ng PDF na
dokumento na ito.</translation> |
3315 <translation id="2753617847762399167">Ilegal na daanan (ganap o may kaugnayan sa
'..'): '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation> | 3269 <translation id="2753617847762399167">Ilegal na daanan (ganap o may kaugnayan sa
'..'): '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation> |
3316 <translation id="1142012852508714031">Pangalan ng Profile</translation> | 3270 <translation id="1142012852508714031">Pangalan ng Profile</translation> |
3317 <translation id="5894253024636469711">Ine-enable ang pinasimpleng fullscreen.</t
ranslation> | 3271 <translation id="5894253024636469711">Ine-enable ang pinasimpleng fullscreen.</t
ranslation> |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
3335 <translation id="3308134619352333507">Itago ang Button</translation> | 3289 <translation id="3308134619352333507">Itago ang Button</translation> |
3336 <translation id="7701040980221191251">Wala</translation> | 3290 <translation id="7701040980221191251">Wala</translation> |
3337 <translation id="1062407476771304334">Palitan</translation> | 3291 <translation id="1062407476771304334">Palitan</translation> |
3338 <translation id="2266168284394154563">I-reset ang pag-zoom sa screen</translatio
n> | 3292 <translation id="2266168284394154563">I-reset ang pag-zoom sa screen</translatio
n> |
3339 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE
D_COUNT"/> (na) pinayagan / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> (na) na-block)</translati
on> | 3293 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE
D_COUNT"/> (na) pinayagan / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> (na) na-block)</translati
on> |
3340 <translation id="5917011688104426363">Ituon address bar hanap mode</translation> | 3294 <translation id="5917011688104426363">Ituon address bar hanap mode</translation> |
3341 <translation id="3269101346657272573">Pakilagay ang PIN.</translation> | 3295 <translation id="3269101346657272573">Pakilagay ang PIN.</translation> |
3342 <translation id="2822854841007275488">Arabic</translation> | 3296 <translation id="2822854841007275488">Arabic</translation> |
3343 <translation id="6559948977408379772">Lumalabas ang icon na ito kapag malapit ka
at ang iyong telepono at available ang Easy Unlock. Mag-click lang upang pumaso
k, walang kailangang password.</translation> | 3297 <translation id="6559948977408379772">Lumalabas ang icon na ito kapag malapit ka
at ang iyong telepono at available ang Easy Unlock. Mag-click lang upang pumaso
k, walang kailangang password.</translation> |
3344 <translation id="5857090052475505287">Bagong Folder</translation> | 3298 <translation id="5857090052475505287">Bagong Folder</translation> |
3345 <translation id="2301276680333099344">I-access ang lahat ng data sa iyong device
at sa mga website na iyong binibisita</translation> | |
3346 <translation id="7450732239874446337">Suspendido ang Network IO.</translation> | 3299 <translation id="7450732239874446337">Suspendido ang Network IO.</translation> |
3347 <translation id="4003393903129308792">I-enable ang one-copy rasterizer</translat
ion> | 3300 <translation id="4003393903129308792">I-enable ang one-copy rasterizer</translat
ion> |
3348 <translation id="5178667623289523808">Find Previous</translation> | 3301 <translation id="5178667623289523808">Find Previous</translation> |
3349 <translation id="1510785804673676069">Kung gumagamit ka ng proxy server, tingnan
ang iyong mga setting ng proxy o | 3302 <translation id="1510785804673676069">Kung gumagamit ka ng proxy server, tingnan
ang iyong mga setting ng proxy o |
3350 makipag-ugnayan sa administrator ng iyong network upang matiyak na | 3303 makipag-ugnayan sa administrator ng iyong network upang matiyak na |
3351 gumagana ang proxy server. Kung hindi ka naniniwalang dapat kang gumamit | 3304 gumagana ang proxy server. Kung hindi ka naniniwalang dapat kang gumamit |
3352 ng proxy server, ayusin ang iyong <ph name="LINK_START"/>mga setting ng prox
y<ph name="LINK_END"/>.</translation> | 3305 ng proxy server, ayusin ang iyong <ph name="LINK_START"/>mga setting ng prox
y<ph name="LINK_END"/>.</translation> |
3353 <translation id="3136551860576779817">Mga pag-hash sa pampublikong key: <ph name
="HASHES"/></translation> | 3306 <translation id="3136551860576779817">Mga pag-hash sa pampublikong key: <ph name
="HASHES"/></translation> |
3354 <translation id="8687485617085920635">Susunod na window</translation> | 3307 <translation id="8687485617085920635">Susunod na window</translation> |
3355 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> | 3308 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> |
3356 <translation id="4535353504827549990">I-shift ang Palugit ng Oras</translation> | 3309 <translation id="4535353504827549990">I-shift ang Palugit ng Oras</translation> |
3357 <translation id="8267453826113867474">I-block ang mga Nakakasakit na Salita</tra
nslation> | |
3358 <translation id="7959074893852789871">Naglaman ang file ng maramihang certificat
e, ilan sa mga ito ang na-import:</translation> | 3310 <translation id="7959074893852789871">Naglaman ang file ng maramihang certificat
e, ilan sa mga ito ang na-import:</translation> |
3359 <translation id="2918322085844739869">4</translation> | 3311 <translation id="2918322085844739869">4</translation> |
3360 <translation id="3414758901256308084">Mga Pag-uninstall</translation> | 3312 <translation id="3414758901256308084">Mga Pag-uninstall</translation> |
3361 <translation id="7791536208663663346">Huwag pinapagana ang pag-decode ng video n
a pinabilis ng hardware kung saan available.</translation> | 3313 <translation id="7791536208663663346">Huwag pinapagana ang pag-decode ng video n
a pinabilis ng hardware kung saan available.</translation> |
3362 <translation id="87377425248837826">Paganahin ang Mga Panel</translation> | 3314 <translation id="87377425248837826">Paganahin ang Mga Panel</translation> |
3363 <translation id="2805707493867224476">Payagang magpakita ng mga pop-up ang lahat
ng mga site</translation> | 3315 <translation id="2805707493867224476">Payagang magpakita ng mga pop-up ang lahat
ng mga site</translation> |
3364 <translation id="3561217442734750519">Dapat na wastong path ang input na halaga
para sa pribadong key.</translation> | 3316 <translation id="3561217442734750519">Dapat na wastong path ang input na halaga
para sa pribadong key.</translation> |
3365 <translation id="3582930987043644930">Magdagdag ng pangalan</translation> | 3317 <translation id="3582930987043644930">Magdagdag ng pangalan</translation> |
3366 <translation id="2984337792991268709">Ngayon <ph name="TODAY_DAYTIME"/></transla
tion> | 3318 <translation id="2984337792991268709">Ngayon <ph name="TODAY_DAYTIME"/></transla
tion> |
3367 <translation id="5227808808023563348">Hanapin ang nakaraang teksto</translation> | 3319 <translation id="5227808808023563348">Hanapin ang nakaraang teksto</translation> |
3368 <translation id="4561162271279554092">I-disable ang pagtukoy ng WebRTC device.</
translation> | 3320 <translation id="4561162271279554092">I-disable ang pagtukoy ng WebRTC device.</
translation> |
3369 <translation id="3012917896646559015">Mangyaring makipag-ugnay agad sa manufactu
rer ng iyong hardware upang ipadala ang iyong computer sa pasilidad sa pagkumpun
i.</translation> | 3321 <translation id="3012917896646559015">Mangyaring makipag-ugnay agad sa manufactu
rer ng iyong hardware upang ipadala ang iyong computer sa pasilidad sa pagkumpun
i.</translation> |
| 3322 <translation id="3694678678240097321">Nangangailangan ng pahintulot ng user para
sa isang extension na nagpapagana ng script sa page, kung humiling ng pahintulo
t ang extension na gumana sa lahat ng url.</translation> |
3370 <translation id="902638246363752736">Mga setting ng keyboard</translation> | 3323 <translation id="902638246363752736">Mga setting ng keyboard</translation> |
3371 <translation id="7925686952655276919">Huwag gumamit ng data sa mobile para sa pa
g-sync</translation> | 3324 <translation id="7925686952655276919">Huwag gumamit ng data sa mobile para sa pa
g-sync</translation> |
3372 <translation id="8014914694548037591">Maaaring basahin at baguhin ng extension n
a ito ang iyong impormasyon sa lahat ng website kasama ang Google, Facebook, Yah
oo, atbp.</translation> | 3325 <translation id="8014914694548037591">Maaaring basahin at baguhin ng extension n
a ito ang iyong impormasyon sa lahat ng website kasama ang Google, Facebook, Yah
oo, atbp.</translation> |
3373 <translation id="6503077044568424649">Pinaka-nabisita</translation> | 3326 <translation id="6503077044568424649">Pinaka-nabisita</translation> |
3374 <translation id="9016164105820007189">Kumokonekta sa "<ph name="DEVICE_NAME
"/>".</translation> | 3327 <translation id="9016164105820007189">Kumokonekta sa "<ph name="DEVICE_NAME
"/>".</translation> |
3375 <translation id="7168109975831002660">Minimum na laki ng font</translation> | 3328 <translation id="7168109975831002660">Minimum na laki ng font</translation> |
3376 <translation id="7070804685954057874">Direktang pag-input</translation> | 3329 <translation id="7070804685954057874">Direktang pag-input</translation> |
3377 <translation id="2631006050119455616">Na-save</translation> | 3330 <translation id="2631006050119455616">Na-save</translation> |
3378 <translation id="5175870427301879686">Nais ng <ph name="URL"/> na permanenteng m
ag-imbak ng data sa iyong lokal na computer.</translation> | 3331 <translation id="5175870427301879686">Nais ng <ph name="URL"/> na permanenteng m
ag-imbak ng data sa iyong lokal na computer.</translation> |
3379 <translation id="6103681770816982672">Babala: lumilipat ka sa channel ng develop
er</translation> | 3332 <translation id="6103681770816982672">Babala: lumilipat ka sa channel ng develop
er</translation> |
3380 <translation id="3265459715026181080">Close Window</translation> | 3333 <translation id="3265459715026181080">Close Window</translation> |
| 3334 <translation id="2756781634892530465">I-enable ang XPS sa Google Cloud Print</tr
anslation> |
3381 <translation id="6905253846113523386">Magtanong kapag gusto ng isang site na gum
amit ng plug-in upang i-access ang iyong computer (inirerekomenda)</translation> | 3335 <translation id="6905253846113523386">Magtanong kapag gusto ng isang site na gum
amit ng plug-in upang i-access ang iyong computer (inirerekomenda)</translation> |
3382 <translation id="7935864848518524631">Mga kaugnayan ng file para sa Apps.</trans
lation> | 3336 <translation id="7935864848518524631">Mga kaugnayan ng file para sa Apps.</trans
lation> |
3383 <translation id="6442187272350399447">Kahanga-hanga</translation> | 3337 <translation id="6442187272350399447">Kahanga-hanga</translation> |
3384 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (kasalukuyan)</t
ranslation> | 3338 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (kasalukuyan)</t
ranslation> |
3385 <translation id="6774230405643443657">Paganahin ang na-defer na pag-decode ng la
rawan.</translation> | 3339 <translation id="6774230405643443657">Paganahin ang na-defer na pag-decode ng la
rawan.</translation> |
3386 <translation id="2148999191776934271">Nagcha-charge | 3340 <translation id="2148999191776934271">Nagcha-charge |
3387 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> hanggang sa mapuno</translation> | 3341 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> hanggang sa mapuno</translation> |
3388 <translation id="6007237601604674381">Nabigo ang paglipat. <ph name="ERROR_MESSA
GE"/></translation> | 3342 <translation id="6007237601604674381">Nabigo ang paglipat. <ph name="ERROR_MESSA
GE"/></translation> |
3389 <translation id="907841381057066561">Nabigo sa paglikha ng pansamantalang zip fi
le sa oras ng packaging.</translation> | 3343 <translation id="907841381057066561">Nabigo sa paglikha ng pansamantalang zip fi
le sa oras ng packaging.</translation> |
3390 <translation id="1064912851688322329">Idiskonekta ang iyong Google Account</tran
slation> | 3344 <translation id="1064912851688322329">Idiskonekta ang iyong Google Account</tran
slation> |
3391 <translation id="1294298200424241932">I-edit ang mga setting ng pagtitiwala:</tr
anslation> | 3345 <translation id="1294298200424241932">I-edit ang mga setting ng pagtitiwala:</tr
anslation> |
3392 <translation id="1407135791313364759">Buksan lahat</translation> | 3346 <translation id="1407135791313364759">Buksan lahat</translation> |
3393 <translation id="1487997194203762088">Nagkaproblema sa pagsa-sign in.</translati
on> | 3347 <translation id="1487997194203762088">Nagkaproblema sa pagsa-sign in.</translati
on> |
3394 <translation id="1434928358870966081">Huwag paganahin ang pinabilis na 2D na can
vas</translation> | 3348 <translation id="1434928358870966081">Huwag paganahin ang pinabilis na 2D na can
vas</translation> |
3395 <translation id="331915893283195714">Payagan ang lahat ng site na hindi paganahi
n ang cursor ng mouse</translation> | 3349 <translation id="331915893283195714">Payagan ang lahat ng site na hindi paganahi
n ang cursor ng mouse</translation> |
3396 <translation id="8978526688207379569">Awtomatikong nag-download ng maraming file
ang site na ito.</translation> | 3350 <translation id="8978526688207379569">Awtomatikong nag-download ng maraming file
ang site na ito.</translation> |
3397 <translation id="5959471481388474538">Hindi available ang network</translation> | 3351 <translation id="5959471481388474538">Hindi available ang network</translation> |
3398 <translation id="4871308555310586478">Hindi mula sa Chrome Web Store.</translati
on> | 3352 <translation id="4871308555310586478">Hindi mula sa Chrome Web Store.</translati
on> |
3399 <translation id="3578594933904494462">Ibinabahagi ang nilalaman ng tab na ito.</
translation> | 3353 <translation id="3578594933904494462">Ibinabahagi ang nilalaman ng tab na ito.</
translation> |
3400 <translation id="295942452804818007">Ipakita ang menu ng katayuan</translation> | 3354 <translation id="295942452804818007">Ipakita ang menu ng katayuan</translation> |
3401 <translation id="8051961636969466900">Maaari kang makatulong na gawing mas ligta
s at mas madaling gamitin ang Chrome sa pamamagitan ng pagpapadala ng mga kahina
-hinalang na-download na file sa Google.</translation> | |
3402 <translation id="3831099738707437457">&Itago ang Panel ng Spelling</translat
ion> | |
3403 <translation id="4243835228168841140">Gustong hindi paganahin ng <ph name="FULLS
CREEN_ORIGIN"/> ang cursor ng iyong mouse.</translation> | 3355 <translation id="4243835228168841140">Gustong hindi paganahin ng <ph name="FULLS
CREEN_ORIGIN"/> ang cursor ng iyong mouse.</translation> |
3404 <translation id="1040471547130882189">Ang plug-in ay Hindi tumutugon</translatio
n> | 3356 <translation id="1040471547130882189">Ang plug-in ay Hindi tumutugon</translatio
n> |
3405 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 3357 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
3406 <translation id="7807711621188256451">Palaging pahintulutan ang <ph name="HOST"/
> na i-access ang iyong camera</translation> | 3358 <translation id="7807711621188256451">Palaging pahintulutan ang <ph name="HOST"/
> na i-access ang iyong camera</translation> |
3407 <translation id="7140928199327930795">Walang ibang available na mga device.</tra
nslation> | 3359 <translation id="7140928199327930795">Walang ibang available na mga device.</tra
nslation> |
3408 <translation id="790025292736025802">Hindi nahanap ang <ph name="URL"/></transla
tion> | 3360 <translation id="790025292736025802">Hindi nahanap ang <ph name="URL"/></transla
tion> |
3409 <translation id="895347679606913382">Nagsisimula...</translation> | 3361 <translation id="895347679606913382">Nagsisimula...</translation> |
3410 <translation id="3319048459796106952">Bagong &incognito window</translation> | 3362 <translation id="3319048459796106952">Bagong &incognito window</translation> |
3411 <translation id="656398493051028875">Tinatanggal ang "<ph name="FILENAME"/>
"...</translation> | 3363 <translation id="656398493051028875">Tinatanggal ang "<ph name="FILENAME"/>
"...</translation> |
3412 <translation id="7517786267097410259">Gumawa ng isang password -</translation> | 3364 <translation id="7517786267097410259">Gumawa ng isang password -</translation> |
3413 <translation id="5832669303303483065">Magdagdag ng bagong address ng kalye...</t
ranslation> | 3365 <translation id="5832669303303483065">Magdagdag ng bagong address ng kalye...</t
ranslation> |
3414 <translation id="5837112309980178195">I-powerwash ang iyong <ph name="IDS_SHORT_
PRODUCT_NAME"/> device at i-revert sa dating update</translation> | 3366 <translation id="5837112309980178195">I-powerwash ang iyong <ph name="IDS_SHORT_
PRODUCT_NAME"/> device at i-revert sa dating update</translation> |
3415 <translation id="3127919023693423797">Pinapapatotohanan...</translation> | 3367 <translation id="3127919023693423797">Pinapapatotohanan...</translation> |
3416 <translation id="8030169304546394654">Naalis sa pagkakakonekta</translation> | 3368 <translation id="8030169304546394654">Naalis sa pagkakakonekta</translation> |
3417 <translation id="6672789615126913676">Ang paggamit at kasaysayan ng user na ito
ay maaaring suriin ng manager (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) sa chrome.com.</tra
nslation> | 3369 <translation id="6672789615126913676">Ang paggamit at kasaysayan ng user na ito
ay maaaring suriin ng manager (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) sa chrome.com.</tra
nslation> |
3418 <translation id="4010065515774514159">Pagkilos sa Browser</translation> | 3370 <translation id="4010065515774514159">Pagkilos sa Browser</translation> |
3419 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation> | 3371 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation> |
3420 <translation id="7295019613773647480">I-enable ang mga pinangangasiwaang user</t
ranslation> | 3372 <translation id="7295019613773647480">I-enable ang mga pinangangasiwaang user</t
ranslation> |
3421 <translation id="2419414843209660528">Magdagdag ng Shortcut sa Website na ito...
</translation> | 3373 <translation id="2419414843209660528">Magdagdag ng Shortcut sa Website na ito...
</translation> |
3422 <translation id="3529423920239848704">Mga paglitaw noong hindi tamang nag-shut d
own ang <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 3374 <translation id="3529423920239848704">Mga paglitaw noong hindi tamang nag-shut d
own ang <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
3423 <translation id="7022562585984256452">Naitakda na ang iyong home page.</translat
ion> | 3375 <translation id="7022562585984256452">Naitakda na ang iyong home page.</translat
ion> |
3424 <translation id="267285457822962309">Baguhin ang mga setting na partikular sa iy
ong device at mga peripheral.</translation> | 3376 <translation id="267285457822962309">Baguhin ang mga setting na partikular sa iy
ong device at mga peripheral.</translation> |
3425 <translation id="1154228249304313899">Buksan ang pahinang ito:</translation> | 3377 <translation id="1154228249304313899">Buksan ang pahinang ito:</translation> |
3426 <translation id="1454223536435069390">Kumuha ng screenshot</translation> | |
3427 <translation id="6976108581241006975">&JavaScript console</translation> | 3378 <translation id="6976108581241006975">&JavaScript console</translation> |
3428 <translation id="60357267506638014">Czech QWERTY</translation> | 3379 <translation id="60357267506638014">Czech QWERTY</translation> |
3429 <translation id="2478176599153288112">Mga Pahintulot sa Media-File para sa "
;<ph name="EXTENSION"/>"</translation> | 3380 <translation id="2478176599153288112">Mga Pahintulot sa Media-File para sa "
;<ph name="EXTENSION"/>"</translation> |
3430 <translation id="3473479545200714844">Screen magnifier</translation> | 3381 <translation id="3473479545200714844">Screen magnifier</translation> |
3431 <translation id="6759193508432371551">Factory reset</translation> | 3382 <translation id="6759193508432371551">Factory reset</translation> |
3432 <translation id="2981493173545878420">Na-enable sa lahat ng pahina</translation> | 3383 <translation id="2981493173545878420">Na-enable sa lahat ng pahina</translation> |
3433 <translation id="6635491740861629599">Piliin ayon sa Domain</translation> | |
3434 <translation id="3627588569887975815">Buksan ang link sa inco&gnito window</
translation> | 3384 <translation id="3627588569887975815">Buksan ang link sa inco&gnito window</
translation> |
3435 <translation id="4916657783933881060">Ano ang ibig sabihin nito?</translation> | 3385 <translation id="4916657783933881060">Ano ang ibig sabihin nito?</translation> |
3436 <translation id="5851868085455377790">Nagbigay</translation> | 3386 <translation id="5851868085455377790">Nagbigay</translation> |
3437 <translation id="3549797760399244642">Pumunta sa drive.google.com...</translatio
n> | 3387 <translation id="3549797760399244642">Pumunta sa drive.google.com...</translatio
n> |
3438 <translation id="1704148620735921991">Kapag na-install, maaaring gamitin ng exte
nsion na ito ang mga pribilehiyong ito upang gumawa ng mga nakakahamak na bagay
sa iyong karanasan sa pagba-browse sa web. Nakakatiyak ka bang gusto mong i-inst
all ang extension na ito?</translation> | 3388 <translation id="1704148620735921991">Kapag na-install, maaaring gamitin ng exte
nsion na ito ang mga pribilehiyong ito upang gumawa ng mga nakakahamak na bagay
sa iyong karanasan sa pagba-browse sa web. Nakakatiyak ka bang gusto mong i-inst
all ang extension na ito?</translation> |
3439 <translation id="1470719357688513792">Magkakabisa ang mga bagong setting ng cook
ie pagkatapos i-reload ang pahina.</translation> | 3389 <translation id="1470719357688513792">Magkakabisa ang mga bagong setting ng cook
ie pagkatapos i-reload ang pahina.</translation> |
3440 <translation id="5578327870501192725">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay naka-encrypt sawith <ph name="BIT_COUNT"/>-naka-encrypt na bit.</translation
> | 3390 <translation id="5578327870501192725">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay naka-encrypt sawith <ph name="BIT_COUNT"/>-naka-encrypt na bit.</translation
> |
| 3391 <translation id="699220179437400583">Awtomatikong iulat sa Google ang mga detaly
e ng mga posibleng isyu sa seguridad</translation> |
3441 <translation id="4336032328163998280">Nabigo ang pagkopya. <ph name="ERROR_MESSA
GE"/></translation> | 3392 <translation id="4336032328163998280">Nabigo ang pagkopya. <ph name="ERROR_MESSA
GE"/></translation> |
3442 <translation id="351486934407749662">napakatagal</translation> | 3393 <translation id="351486934407749662">napakatagal</translation> |
3443 <translation id="2267273557509361161">Muling ilunsad ang Chrome sa Windows 8 na
mode</translation> | 3394 <translation id="2267273557509361161">Muling ilunsad ang Chrome sa Windows 8 na
mode</translation> |
3444 <translation id="5269977353971873915">Nabigo ang Pag-print</translation> | 3395 <translation id="5269977353971873915">Nabigo ang Pag-print</translation> |
3445 <translation id="3193734264051635522">Bilis:</translation> | 3396 <translation id="3193734264051635522">Bilis:</translation> |
3446 <translation id="869884720829132584">Menu ng mga application</translation> | 3397 <translation id="869884720829132584">Menu ng mga application</translation> |
3447 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation> | 3398 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation> |
3448 <translation id="8240697550402899963">Gamitin ang tema na Classic</translation> | 3399 <translation id="8240697550402899963">Gamitin ang tema na Classic</translation> |
3449 <translation id="7764209408768029281">Mga Too&l</translation> | 3400 <translation id="7764209408768029281">Mga Too&l</translation> |
3450 <translation id="7598560390437862912">Welcome sa iyong pinapamahalaang Chromeboo
k! | 3401 <translation id="7598560390437862912">Welcome sa iyong pinapamahalaang Chromeboo
k! |
3451 | 3402 |
3452 Upang kumpletuhin ang pag-setup sa Chromebook na ito, dapat kang mag-sig
n in gamit ang isang username na ibinigay sa iyo ng iyong organisasyon. | 3403 Upang kumpletuhin ang pag-setup sa Chromebook na ito, dapat kang mag-sig
n in gamit ang isang username na ibinigay sa iyo ng iyong organisasyon. |
3453 | 3404 |
3454 Makipag-ugnayan sa iyong system administrator para sa higit pang imporma
syon. | 3405 Makipag-ugnayan sa iyong system administrator para sa higit pang imporma
syon. |
3455 | 3406 |
3456 Kung hindi pagmamay-ari ng iyong organisasyon ang device na ito, at pers
onal na device mo ito, maaari mong pindutin ang Ctrl+Alt+E ngayon upang kanselah
in ang pag-enroll sa device at bumalik sa screen ng pag-sign in.</translation> | 3407 Kung hindi pagmamay-ari ng iyong organisasyon ang device na ito, at pers
onal na device mo ito, maaari mong pindutin ang Ctrl+Alt+E ngayon upang kanselah
in ang pag-enroll sa device at bumalik sa screen ng pag-sign in.</translation> |
3457 <translation id="2890624088306605051">Bawiin lamang ang mga naka-sync na setting
at data</translation> | 3408 <translation id="2890624088306605051">Bawiin lamang ang mga naka-sync na setting
at data</translation> |
| 3409 <translation id="5675225387922096989">I-disable ang dialog ng impormasyon ng app
.</translation> |
3458 <translation id="4779083564647765204">Zoom</translation> | 3410 <translation id="4779083564647765204">Zoom</translation> |
3459 <translation id="6397363302884558537">Ihinto ang Pagsasalita</translation> | 3411 <translation id="6397363302884558537">Ihinto ang Pagsasalita</translation> |
3460 <translation id="6957703620025723294">I-enable ang mga pang-eksperimentong tampo
k ng canvas</translation> | 3412 <translation id="6957703620025723294">I-enable ang mga pang-eksperimentong tampo
k ng canvas</translation> |
3461 <translation id="8151185429379586178">Mga tool ng developer</translation> | 3413 <translation id="8151185429379586178">Mga tool ng developer</translation> |
3462 <translation id="1526560967942511387">Walang pamagat na Dokumento</translation> | 3414 <translation id="1526560967942511387">Walang pamagat na Dokumento</translation> |
3463 <translation id="3979748722126423326">Paganahin ang <ph name="NETWORKDEVICE"/></
translation> | 3415 <translation id="3979748722126423326">Paganahin ang <ph name="NETWORKDEVICE"/></
translation> |
3464 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA o RSN)</translation> | 3416 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA o RSN)</translation> |
3465 <translation id="7561031016893995297">Pamahalaan ang mga Easy Unlock device sa m
ga setting ng iyong account.</translation> | 3417 <translation id="7561031016893995297">Pamahalaan ang mga Easy Unlock device sa m
ga setting ng iyong account.</translation> |
3466 <translation id="2238379619048995541">Data ng Estado ng Dalas</translation> | 3418 <translation id="2238379619048995541">Data ng Estado ng Dalas</translation> |
3467 <translation id="4367133129601245178">K&opyahin ang URL ng Imahe</translatio
n> | 3419 <translation id="4367133129601245178">K&opyahin ang URL ng Imahe</translatio
n> |
3468 <translation id="6326175484149238433">Alisin sa Chrome</translation> | 3420 <translation id="6326175484149238433">Alisin sa Chrome</translation> |
3469 <translation id="2554553592469060349">Masyadong malaki ang napiling file (max na
laki: 3mb).</translation> | 3421 <translation id="2554553592469060349">Masyadong malaki ang napiling file (max na
laki: 3mb).</translation> |
3470 <translation id="3494444535872870968">I-save ang &Frame Bilang...</translati
on> | 3422 <translation id="3494444535872870968">I-save ang &Frame Bilang...</translati
on> |
3471 <translation id="7496327459896094472">Touch Optimized na UI</translation> | |
3472 <translation id="5196716972587102051">2</translation> | 3423 <translation id="5196716972587102051">2</translation> |
3473 <translation id="2356070529366658676">Magtanong</translation> | 3424 <translation id="2356070529366658676">Magtanong</translation> |
3474 <translation id="5731247495086897348">I-pa&ste at Umalis</translation> | 3425 <translation id="5731247495086897348">I-pa&ste at Umalis</translation> |
3475 <translation id="6426993025560594914">Available ang lahat ng eksperimento sa iyo
ng platform!</translation> | 3426 <translation id="6426993025560594914">Available ang lahat ng eksperimento sa iyo
ng platform!</translation> |
3476 <translation id="1834560242799653253">Oryentasyon:</translation> | 3427 <translation id="1834560242799653253">Oryentasyon:</translation> |
3477 <translation id="7085070717976089605">Naka-enable; nagtatago sa pag-input sa Omn
ibox</translation> | |
3478 <translation id="6440616190620341629">I-enable ang hindi nagko-composite na pag-
decode sa MediaDrm bilang default para sa Mga Naka-encrypt na Media Extension.</
translation> | 3428 <translation id="6440616190620341629">I-enable ang hindi nagko-composite na pag-
decode sa MediaDrm bilang default para sa Mga Naka-encrypt na Media Extension.</
translation> |
| 3429 <translation id="7185025270390719314">Basahin at baguhin ang lahat ng iyong data
sa iyong computer at sa mga binibisita mong website</translation> |
3479 <translation id="8353683614194668312">Maaari itong:</translation> | 3430 <translation id="8353683614194668312">Maaari itong:</translation> |
3480 <translation id="1047956942837015229">Nagtatanggal ng <ph name="COUNT"/> (na) it
em...</translation> | 3431 <translation id="1047956942837015229">Nagtatanggal ng <ph name="COUNT"/> (na) it
em...</translation> |
3481 <translation id="1531961661616401172">I-enable ang mga pang-eksperimentong Naka-
synchronize na Notification.</translation> | 3432 <translation id="1531961661616401172">I-enable ang mga pang-eksperimentong Naka-
synchronize na Notification.</translation> |
3482 <translation id="7361039089383199231">$1 bytes</translation> | 3433 <translation id="7361039089383199231">$1 bytes</translation> |
3483 <translation id="191688485499383649">Nagkaroon ng hindi kilalang error habang si
nusubukang kumonekta sa "<ph name="DEVICE_NAME"/>".</translation> | 3434 <translation id="191688485499383649">Nagkaroon ng hindi kilalang error habang si
nusubukang kumonekta sa "<ph name="DEVICE_NAME"/>".</translation> |
3484 <translation id="7208594729785140450">Hindi sinusuportahan ng Google Wallet ang
bersyong ito ng Chrome o hindi kinikilala ang iyong Google API key.</translation
> | 3435 <translation id="7208594729785140450">Hindi sinusuportahan ng Google Wallet ang
bersyong ito ng Chrome o hindi kinikilala ang iyong Google API key.</translation
> |
3485 <translation id="6874681241562738119">Error sa Pag-sign in</translation> | 3436 <translation id="6874681241562738119">Error sa Pag-sign in</translation> |
3486 <translation id="5135533361271311778">Hindi makalikha ng item ng bookmark.</tran
slation> | 3437 <translation id="5135533361271311778">Hindi makalikha ng item ng bookmark.</tran
slation> |
3487 <translation id="4477219268485577442">Bulgarian phonetic</translation> | 3438 <translation id="4477219268485577442">Bulgarian phonetic</translation> |
3488 <translation id="5271247532544265821">I-toggle ang Simplified/Traditional Chines
e mode</translation> | 3439 <translation id="5271247532544265821">I-toggle ang Simplified/Traditional Chines
e mode</translation> |
3489 <translation id="2052610617971448509">Hindi ka na-sandbox nang husto.</translati
on> | 3440 <translation id="2052610617971448509">Hindi ka na-sandbox nang husto.</translati
on> |
3490 <translation id="6417515091412812850">Hindi nagawang masuri kung nabawi na ang c
ertificate.</translation> | 3441 <translation id="6417515091412812850">Hindi nagawang masuri kung nabawi na ang c
ertificate.</translation> |
3491 <translation id="1403926504581035498">I-enable ang SPDY/4</translation> | 3442 <translation id="1403926504581035498">I-enable ang SPDY/4</translation> |
3492 <translation id="2809586584051668049">at <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/>
pa</translation> | 3443 <translation id="2809586584051668049">at <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/>
pa</translation> |
3493 <translation id="7347702518873971555">Bumili ng plan</translation> | 3444 <translation id="7347702518873971555">Bumili ng plan</translation> |
3494 <translation id="5285267187067365830">Mag-install sa plug-in...</translation> | 3445 <translation id="5285267187067365830">Mag-install sa plug-in...</translation> |
| 3446 <translation id="2680208403056680091">Kinokontrol ang Iyong Koneksyon sa Interne
t</translation> |
3495 <translation id="8662978096466608964">Hindi maitakda ng Chrome ang wallpaper.</t
ranslation> | 3447 <translation id="8662978096466608964">Hindi maitakda ng Chrome ang wallpaper.</t
ranslation> |
3496 <translation id="5334844597069022743">Tingnan ang source</translation> | 3448 <translation id="5334844597069022743">Tingnan ang source</translation> |
3497 <translation id="5534520101572674276">Kinakalkula ang laki</translation> | 3449 <translation id="5534520101572674276">Kinakalkula ang laki</translation> |
3498 <translation id="9024127637873500333">&Buksan sa Bagong Tab</translation> | |
3499 <translation id="1145509906569575332">Buksan ang Ash desktop</translation> | 3450 <translation id="1145509906569575332">Buksan ang Ash desktop</translation> |
3500 <translation id="2332742915001411729">I-reset sa default</translation> | 3451 <translation id="2332742915001411729">I-reset sa default</translation> |
3501 <translation id="6387478394221739770">Interesado sa mga astig at bagong tampok s
a Chrome? Subukan ang aming beta channel sa chrome.com/beta.</translation> | 3452 <translation id="6387478394221739770">Interesado sa mga astig at bagong tampok s
a Chrome? Subukan ang aming beta channel sa chrome.com/beta.</translation> |
3502 <translation id="3968098439516354663">Kinakailangan ang <ph name="PLUGIN_NAME"/>
upang maipakita ang nilalamang ito.</translation> | 3453 <translation id="3968098439516354663">Kinakailangan ang <ph name="PLUGIN_NAME"/>
upang maipakita ang nilalamang ito.</translation> |
3503 <translation id="2636625531157955190">Hindi ma-access ng Chrome ang larawan.</tr
anslation> | 3454 <translation id="2636625531157955190">Hindi ma-access ng Chrome ang larawan.</tr
anslation> |
3504 <translation id="1166212789817575481">Isara ang Mga Tab na nasa Kanan</translati
on> | 3455 <translation id="1166212789817575481">Isara ang Mga Tab na nasa Kanan</translati
on> |
3505 <translation id="6472893788822429178">Ipakita ang button na Home</translation> | 3456 <translation id="6472893788822429178">Ipakita ang button na Home</translation> |
3506 <translation id="4270393598798225102">Bersyon <ph name="NUMBER"/></translation> | 3457 <translation id="4270393598798225102">Bersyon <ph name="NUMBER"/></translation> |
3507 <translation id="479536056609751218">Webpage, HTML Lamang</translation> | 3458 <translation id="479536056609751218">Webpage, HTML Lamang</translation> |
3508 <translation id="8822808012507380471">Ang pinagsamang pribadong paggamit sa memo
ry ng lahat ng prosesong may kaugnayan sa <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></trans
lation> | 3459 <translation id="8822808012507380471">Ang pinagsamang pribadong paggamit sa memo
ry ng lahat ng prosesong may kaugnayan sa <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></trans
lation> |
3509 <translation id="534916491091036097">Kaliwang paren</translation> | 3460 <translation id="534916491091036097">Kaliwang paren</translation> |
3510 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 3461 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
3511 <translation id="5685236799358487266">Idagdag Bilang Search En&gine...</tran
slation> | 3462 <translation id="5685236799358487266">Idagdag Bilang Search En&gine...</tran
slation> |
3512 <translation id="8903921497873541725">Mag-zoom in</translation> | 3463 <translation id="8903921497873541725">Mag-zoom in</translation> |
3513 <translation id="6820687829547641339">Archive na tar na Gzip compressed</transla
tion> | 3464 <translation id="6820687829547641339">Archive na tar na Gzip compressed</transla
tion> |
3514 <translation id="2195729137168608510">Proteksyon sa Email</translation> | 3465 <translation id="2195729137168608510">Proteksyon sa Email</translation> |
| 3466 <translation id="624789221780392884">Handa na ang pag-update</translation> |
3515 <translation id="1425734930786274278">Na-block ang sumusunod na cookies (bina-bl
ock ang third-party na cookies nang walang pagbubukod):</translation> | 3467 <translation id="1425734930786274278">Na-block ang sumusunod na cookies (bina-bl
ock ang third-party na cookies nang walang pagbubukod):</translation> |
3516 <translation id="3290704484208221223">Porsyento</translation> | 3468 <translation id="3290704484208221223">Porsyento</translation> |
3517 <translation id="5265562206369321422">Offline nang mahigit sa isang linggo</tran
slation> | 3469 <translation id="5265562206369321422">Offline nang mahigit sa isang linggo</tran
slation> |
3518 <translation id="6805647936811177813">Mangyaring mag-sign in sa <ph name="TOKEN_
NAME"/> upang i-import ang certificate ng client mula sa <ph name="HOST_NAME"/>.
</translation> | 3470 <translation id="6805647936811177813">Mangyaring mag-sign in sa <ph name="TOKEN_
NAME"/> upang i-import ang certificate ng client mula sa <ph name="HOST_NAME"/>.
</translation> |
3519 <translation id="6412931879992742813">Bagong window ng incognito</translation> | 3471 <translation id="6412931879992742813">Bagong window ng incognito</translation> |
3520 <translation id="1105117579475534983">Na-block ang Webpage</translation> | 3472 <translation id="1105117579475534983">Na-block ang Webpage</translation> |
3521 <translation id="1673103856845176271">Hindi ma-access ang file sa mga kadahilana
ng pang-seguridad.</translation> | 3473 <translation id="1673103856845176271">Hindi ma-access ang file sa mga kadahilana
ng pang-seguridad.</translation> |
| 3474 <translation id="6938369162930547262">Maaaring subukan ng mga attacker na kasalu
kuyang nasa <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> na mag
-install ng mga mapanganib na program sa iyong device na magnanakaw o magde-dele
te ng iyong impormasyon (halimbawa, mga larawan, password, mensahe at credit car
d).</translation> |
3522 <translation id="1199232041627643649">Pindutin nang matagal ang <ph name="KEY_EQ
UIVALENT"/> upang Huminto.</translation> | 3475 <translation id="1199232041627643649">Pindutin nang matagal ang <ph name="KEY_EQ
UIVALENT"/> upang Huminto.</translation> |
3523 <translation id="5428562714029661924">Itago ang plug-in na ito</translation> | 3476 <translation id="5428562714029661924">Itago ang plug-in na ito</translation> |
3524 <translation id="3777806571986431400">Pinagana na ang Extension</translation> | 3477 <translation id="3777806571986431400">Pinagana na ang Extension</translation> |
3525 <translation id="2568774940984945469">Infobar Container</translation> | 3478 <translation id="2568774940984945469">Infobar Container</translation> |
3526 <translation id="8971063699422889582">Nag-expire na ang certificate ng server.</
translation> | 3479 <translation id="8971063699422889582">Nag-expire na ang certificate ng server.</
translation> |
3527 <translation id="3672681487849735243">Nakakita ng factory error</translation> | 3480 <translation id="3672681487849735243">Nakakita ng factory error</translation> |
| 3481 <translation id="5120068803556741301">Paraan ng pag-input ng third party</transl
ation> |
3528 <translation id="4377125064752653719">Tinangka mong maabot ang <ph name="DOMAIN"
/>, subalit ang certificate na ipinakita ng server ay binawi ng nagbigay nito. N
angangahulugan ito na ang mga kredensyal sa seguridad na ipinakita ng server ay
talagang hindi dapat pagkatiwalaan. Maaaring nakikipag-ugnay ka sa isang nang-aa
take.</translation> | 3482 <translation id="4377125064752653719">Tinangka mong maabot ang <ph name="DOMAIN"
/>, subalit ang certificate na ipinakita ng server ay binawi ng nagbigay nito. N
angangahulugan ito na ang mga kredensyal sa seguridad na ipinakita ng server ay
talagang hindi dapat pagkatiwalaan. Maaaring nakikipag-ugnay ka sa isang nang-aa
take.</translation> |
3529 <translation id="8281596639154340028">Gamitin ang <ph name="HANDLER_TITLE"/></tr
anslation> | |
3530 <translation id="7134098520442464001">Gawing Mas Maliit ang Teksto</translation> | 3483 <translation id="7134098520442464001">Gawing Mas Maliit ang Teksto</translation> |
3531 <translation id="21133533946938348">Pin Tab</translation> | 3484 <translation id="21133533946938348">Pin Tab</translation> |
3532 <translation id="4090404313667273475">Kinakailangan ang <ph name="PLUGIN_NAME"/>
upang maipakita ang ilang elemento sa pahinang ito.</translation> | 3485 <translation id="4090404313667273475">Kinakailangan ang <ph name="PLUGIN_NAME"/>
upang maipakita ang ilang elemento sa pahinang ito.</translation> |
3533 <translation id="1325040735987616223">Pag-update ng System</translation> | 3486 <translation id="1325040735987616223">Pag-update ng System</translation> |
3534 <translation id="720210938761809882">Naka-block ang pahina</translation> | 3487 <translation id="720210938761809882">Naka-block ang pahina</translation> |
3535 <translation id="1265416506355228201">Hash algorithm</translation> | 3488 <translation id="1265416506355228201">Hash algorithm</translation> |
3536 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> | 3489 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> |
3537 <translation id="4618518823426718711">Tungkol sa NaCl</translation> | 3490 <translation id="4618518823426718711">Tungkol sa NaCl</translation> |
3538 <translation id="3084771660770137092">Naubusan ng memorya ang Chrome o winakasan
ang proseso para sa webpage dahil sa ilang kadahilanan. Upang magpatuloy, mag-r
eload o pumunta sa isa pang pahina.</translation> | 3491 <translation id="3084771660770137092">Naubusan ng memorya ang Chrome o winakasan
ang proseso para sa webpage dahil sa ilang kadahilanan. Upang magpatuloy, mag-r
eload o pumunta sa isa pang pahina.</translation> |
3539 <translation id="1114901192629963971">Hindi ma-verify ang iyong password sa kasa
lukuyang network na ito. Mangyaring pumili ng isa pang network.</translation> | 3492 <translation id="1114901192629963971">Hindi ma-verify ang iyong password sa kasa
lukuyang network na ito. Mangyaring pumili ng isa pang network.</translation> |
3540 <translation id="5179510805599951267">Wala sa <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Iu
lat ang error na ito</translation> | |
3541 <translation id="6430814529589430811">Base64-encoded ASCII, single certificate</
translation> | 3493 <translation id="6430814529589430811">Base64-encoded ASCII, single certificate</
translation> |
3542 <translation id="3305661444342691068">Buksan ang PDF sa Preview</translation> | 3494 <translation id="3305661444342691068">Buksan ang PDF sa Preview</translation> |
3543 <translation id="329650768420594634">Babala sa Extension ng Pack</translation> | 3495 <translation id="329650768420594634">Babala sa Extension ng Pack</translation> |
3544 <translation id="8363095875018065315">matatag</translation> | 3496 <translation id="8363095875018065315">matatag</translation> |
3545 <translation id="5143712164865402236">Pumasok sa Full Screen</translation> | 3497 <translation id="5143712164865402236">Pumasok sa Full Screen</translation> |
3546 <translation id="2575247648642144396">Makikita ang icon na ito kapag makakakilos
ang extension sa kasalukuyang pahina. Gamitin ang extension na ito sa pamamagit
an ng pag-click sa icon o sa pamamagitan ng pagpindot sa <ph name="EXTENSION_SHO
RTCUT"/>.</translation> | 3498 <translation id="2575247648642144396">Makikita ang icon na ito kapag makakakilos
ang extension sa kasalukuyang pahina. Gamitin ang extension na ito sa pamamagit
an ng pag-click sa icon o sa pamamagitan ng pagpindot sa <ph name="EXTENSION_SHO
RTCUT"/>.</translation> |
3547 <translation id="8434177709403049435">&Encoding</translation> | 3499 <translation id="8434177709403049435">&Encoding</translation> |
| 3500 <translation id="8757803915342932642">Device sa Mga Google Cloud Device</transla
tion> |
3548 <translation id="1196849605089373692">Tinutukoy ang setting ng kalidad ng mga la
rawang nakunan kapag pinaliliit.</translation> | 3501 <translation id="1196849605089373692">Tinutukoy ang setting ng kalidad ng mga la
rawang nakunan kapag pinaliliit.</translation> |
3549 <translation id="3202237796902623372">Paganahin ang Pagpapatuloy ng Pag-download
</translation> | 3502 <translation id="3202237796902623372">Paganahin ang Pagpapatuloy ng Pag-download
</translation> |
3550 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> | 3503 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> |
3551 <translation id="2747011872211212100">Bagong printer sa iyong network</translati
on> | 3504 <translation id="2747011872211212100">Bagong printer sa iyong network</translati
on> |
3552 <translation id="2028531481946156667">Hindi masimulan ang proseso ng pag-format.
</translation> | 3505 <translation id="2028531481946156667">Hindi masimulan ang proseso ng pag-format.
</translation> |
3553 <translation id="7439964298085099379">Pinagana mo ang mode ng Mataas na Contrast
. Gusto mo bang i-install ang aming extension ng Mataas na Contrast at isang mad
ilim na tema?</translation> | 3506 <translation id="7439964298085099379">Pinagana mo ang mode ng Mataas na Contrast
. Gusto mo bang i-install ang aming extension ng Mataas na Contrast at isang mad
ilim na tema?</translation> |
3554 <translation id="9012607008263791152">Naiintindihan ko na ang pagbisita sa site
na ito ay maaaring makapinsala sa aking computer.</translation> | 3507 <translation id="9012607008263791152">Naiintindihan ko na ang pagbisita sa site
na ito ay maaaring makapinsala sa aking computer.</translation> |
3555 <translation id="6640442327198413730">Nawala ang cache</translation> | 3508 <translation id="6640442327198413730">Nawala ang cache</translation> |
3556 <translation id="3788401245189148511">Maaari itong:</translation> | 3509 <translation id="3788401245189148511">Maaari itong:</translation> |
3557 <translation id="8926518602592448999">I-disable ang Mga Extension sa Developer M
ode</translation> | 3510 <translation id="8926518602592448999">I-disable ang Mga Extension sa Developer M
ode</translation> |
3558 <translation id="2902734494705624966">US extended</translation> | 3511 <translation id="2902734494705624966">US extended</translation> |
3559 <translation id="5793220536715630615">K&opyahin ang URL ng video</translatio
n> | 3512 <translation id="5793220536715630615">K&opyahin ang URL ng video</translatio
n> |
3560 <translation id="523397668577733901">Sa halip ay nais <ph name="BEGIN_LINK"/>i-b
rowse ang gallery<ph name="END_LINK"/>?</translation> | 3513 <translation id="523397668577733901">Sa halip ay nais <ph name="BEGIN_LINK"/>i-b
rowse ang gallery<ph name="END_LINK"/>?</translation> |
3561 <translation id="2922350208395188000">Hindi masuri ang certificate ng server.</t
ranslation> | 3514 <translation id="2922350208395188000">Hindi masuri ang certificate ng server.</t
ranslation> |
3562 <translation id="3778740492972734840">Mga tool ng Nag-&develop</translation> | 3515 <translation id="3778740492972734840">Mga tool ng Nag-&develop</translation> |
3563 <translation id="8335971947739877923">I-export...</translation> | 3516 <translation id="8335971947739877923">I-export...</translation> |
3564 <translation id="8667328578593601900">Nasa full screen na ngayon ang <ph name="F
ULLSCREEN_ORIGIN"/> at hindi pinagana ang cursor ng iyong mouse.</translation> | 3517 <translation id="8667328578593601900">Nasa full screen na ngayon ang <ph name="F
ULLSCREEN_ORIGIN"/> at hindi pinagana ang cursor ng iyong mouse.</translation> |
3565 <translation id="111644599054183588">Mga notification ng <ph name="SERVICE_NAME"
/></translation> | |
3566 <translation id="38275787300541712">Pindutin ang Enter kapag tapos na</translati
on> | 3518 <translation id="38275787300541712">Pindutin ang Enter kapag tapos na</translati
on> |
3567 <translation id="6004539838376062211">&Mga pagpipilian sa Spell-checker</tra
nslation> | 3519 <translation id="6004539838376062211">&Mga pagpipilian sa Spell-checker</tra
nslation> |
3568 <translation id="7934393528562489945">Kapag kumonekta ka sa isang secure na webs
ite, nagpapakita ang server na nagho-host ng site na iyon sa iyong browser ng is
ang bagay na tinatawag na "certificate" upang ma-verify ang pagkakakil
anlan nito. Naglalaman ang certificate na ito ng impormasyon sa pagkakakilanlan,
gaya ng address ng website, na na-verify ng isang third party na pinagkakatiwal
aan ng iyong device. Sa pamamagitan ng pagsusuri na tugma ang address sa certifi
cate sa address ng website, posibleng ma-verify na secure kang nakikipag-ugnay s
a nilalayon mong website, at hindi sa isang third party (gaya ng isang nang-aata
ke sa iyong network).</translation> | 3520 <translation id="7934393528562489945">Kapag kumonekta ka sa isang secure na webs
ite, nagpapakita ang server na nagho-host ng site na iyon sa iyong browser ng is
ang bagay na tinatawag na "certificate" upang ma-verify ang pagkakakil
anlan nito. Naglalaman ang certificate na ito ng impormasyon sa pagkakakilanlan,
gaya ng address ng website, na na-verify ng isang third party na pinagkakatiwal
aan ng iyong device. Sa pamamagitan ng pagsusuri na tugma ang address sa certifi
cate sa address ng website, posibleng ma-verify na secure kang nakikipag-ugnay s
a nilalayon mong website, at hindi sa isang third party (gaya ng isang nang-aata
ke sa iyong network).</translation> |
3569 <translation id="4058793769387728514">Check Document Now</translation> | 3521 <translation id="4058793769387728514">Check Document Now</translation> |
3570 <translation id="8101987792947961127">Kinakailangan ng Powerwash sa susunod na r
eboot</translation> | 3522 <translation id="8101987792947961127">Kinakailangan ng Powerwash sa susunod na r
eboot</translation> |
3571 <translation id="8934732568177537184">Magpatuloy</translation> | 3523 <translation id="8934732568177537184">Magpatuloy</translation> |
3572 <translation id="8109930990200908494">Kinakailangan ang pag-sign in para sa cert
ificate ng user.</translation> | 3524 <translation id="8109930990200908494">Kinakailangan ang pag-sign in para sa cert
ificate ng user.</translation> |
3573 <translation id="3019161740160361583">Ang certificate na natanggap ng Chrome sa
panahon ng pagsubok na kumonekta na ito ay hindi nai-format nang tama, kaya hind
i ito magagamit ng Chrome upang protektahan ang iyong impormasyon.</translation> | 3525 <translation id="3019161740160361583">Ang certificate na natanggap ng Chrome sa
panahon ng pagsubok na kumonekta na ito ay hindi nai-format nang tama, kaya hind
i ito magagamit ng Chrome upang protektahan ang iyong impormasyon.</translation> |
3574 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> | 3526 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> |
3575 <translation id="1810107444790159527">Kahon ng listahan</translation> | 3527 <translation id="1810107444790159527">Kahon ng listahan</translation> |
3576 <translation id="3820987243972964957">Magpadala ng Feedback.</translation> | |
3577 <translation id="6136253676302684829">Ang setting na ito ay kinokontrol ng:</tra
nslation> | 3528 <translation id="6136253676302684829">Ang setting na ito ay kinokontrol ng:</tra
nslation> |
3578 <translation id="1859234291848436338">Pagsulat ng Direksyon</translation> | 3529 <translation id="1859234291848436338">Pagsulat ng Direksyon</translation> |
3579 <translation id="4065829769065634745">Mangyaring magkonekta ng mouse o keyboard<
/translation> | 3530 <translation id="4065829769065634745">Mangyaring magkonekta ng mouse o keyboard<
/translation> |
3580 <translation id="5038625366300922036">Tingnan ang higit pa...</translation> | 3531 <translation id="5038625366300922036">Tingnan ang higit pa...</translation> |
3581 <translation id="8437209419043462667">US</translation> | 3532 <translation id="8437209419043462667">US</translation> |
3582 <translation id="5045550434625856497">Hindi wastong password</translation> | 3533 <translation id="5045550434625856497">Hindi wastong password</translation> |
3583 <translation id="6397592254427394018">Buksan ang lahat ng bookmark sa &incog
nito window</translation> | |
3584 <translation id="8155481074575809396">Kung na-enable, ire-render ang text nang m
ay mga nilagdaang distance field sa halip na mga bitmap alpha mask.</translation
> | 3534 <translation id="8155481074575809396">Kung na-enable, ire-render ang text nang m
ay mga nilagdaang distance field sa halip na mga bitmap alpha mask.</translation
> |
3585 <translation id="27822970480436970">Nabigong bawiin ng extension na ito ang isan
g kahilingan ng network dahil sumalungat ang pagbabago sa isa pang extension.</t
ranslation> | 3535 <translation id="27822970480436970">Nabigong bawiin ng extension na ito ang isan
g kahilingan ng network dahil sumalungat ang pagbabago sa isa pang extension.</t
ranslation> |
3586 <translation id="2453860139492968684">Tapos na</translation> | 3536 <translation id="2453860139492968684">Tapos na</translation> |
3587 <translation id="756445078718366910">Magbukas ng Window ng Browser</translation> | 3537 <translation id="756445078718366910">Magbukas ng Window ng Browser</translation> |
3588 <translation id="6132383530370527946">Ang maliit na naka-print</translation> | 3538 <translation id="6132383530370527946">Ang maliit na naka-print</translation> |
3589 <translation id="9033780830059217187">Ipinapatupad ng isang extension ang proxy.
</translation> | 3539 <translation id="9033780830059217187">Ipinapatupad ng isang extension ang proxy.
</translation> |
3590 <translation id="5729996640881880439">Paumanhin, hindi namin maaaring ipakita an
g code para sa error na ito.</translation> | 3540 <translation id="5729996640881880439">Paumanhin, hindi namin maaaring ipakita an
g code para sa error na ito.</translation> |
3591 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 na May RSA Encryption</tra
nslation> | 3541 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 na May RSA Encryption</tra
nslation> |
3592 <translation id="1688000535217925742">Suhestiyon sa Password</translation> | 3542 <translation id="1688000535217925742">Suhestiyon sa Password</translation> |
3593 <translation id="2028997212275086731">Archive na RAR</translation> | 3543 <translation id="2028997212275086731">Archive na RAR</translation> |
(...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
3605 <translation id="4523336217659634227">Nagkaroon ng error (<ph name="ERROR"/>) ha
bang dina-download ang plug-in.</translation> | 3555 <translation id="4523336217659634227">Nagkaroon ng error (<ph name="ERROR"/>) ha
bang dina-download ang plug-in.</translation> |
3606 <translation id="4478664379124702289">I-save ang Lin&k Bilang...</translatio
n> | 3556 <translation id="4478664379124702289">I-save ang Lin&k Bilang...</translatio
n> |
3607 <translation id="8725066075913043281">Muling subukan</translation> | 3557 <translation id="8725066075913043281">Muling subukan</translation> |
3608 <translation id="1798004314967684279">Magnifier na pampaliit ng pag-zoom</transl
ation> | 3558 <translation id="1798004314967684279">Magnifier na pampaliit ng pag-zoom</transl
ation> |
3609 <translation id="8590375307970699841">Mag-set up ng mga awtomatikong update</tra
nslation> | 3559 <translation id="8590375307970699841">Mag-set up ng mga awtomatikong update</tra
nslation> |
3610 <translation id="265390580714150011">Field Value</translation> | 3560 <translation id="265390580714150011">Field Value</translation> |
3611 <translation id="3869917919960562512">Maling index.</translation> | 3561 <translation id="3869917919960562512">Maling index.</translation> |
3612 <translation id="7031962166228839643">Ang TPM ay ihinahanda, mangyaring maghinta
y (maaaring tumagal ito nang ilang minuto)...</translation> | 3562 <translation id="7031962166228839643">Ang TPM ay ihinahanda, mangyaring maghinta
y (maaaring tumagal ito nang ilang minuto)...</translation> |
3613 <translation id="769312636793844336">Upang i-save ang file na ito para sa offlin
e na paggamit, mag-online muli at <br>piliin ang checkbox na <ph name="OFF
LINE_CHECKBOX_NAME"/> para sa file na ito.</translation> | 3563 <translation id="769312636793844336">Upang i-save ang file na ito para sa offlin
e na paggamit, mag-online muli at <br>piliin ang checkbox na <ph name="OFF
LINE_CHECKBOX_NAME"/> para sa file na ito.</translation> |
3614 <translation id="715118844758971915">Mga classic na printer</translation> | 3564 <translation id="715118844758971915">Mga classic na printer</translation> |
| 3565 <translation id="5242724311594467048">I-enable ang "<ph name="EXTENSION_NAM
E"/>"?</translation> |
3615 <translation id="7877451762676714207">Hindi alam na error sa server. Pakisubukan
g muli, o makipag-ugnay sa administrator ng server.</translation> | 3566 <translation id="7877451762676714207">Hindi alam na error sa server. Pakisubukan
g muli, o makipag-ugnay sa administrator ng server.</translation> |
3616 <translation id="5085162214018721575">Tumitingin ng mga update</translation> | 3567 <translation id="5085162214018721575">Tumitingin ng mga update</translation> |
3617 <translation id="5264252276333215551">Mangyaring kumonekta sa Internet upang ilu
nsad ang iyong app sa kiosk mode.</translation> | 3568 <translation id="5264252276333215551">Mangyaring kumonekta sa Internet upang ilu
nsad ang iyong app sa kiosk mode.</translation> |
3618 <translation id="7180865173735832675">I-customize</translation> | 3569 <translation id="7180865173735832675">I-customize</translation> |
3619 <translation id="7054808953701320293">Nakuha ko, huwag na ulit ipakita sa akin.<
/translation> | 3570 <translation id="7054808953701320293">Nakuha ko, huwag na ulit ipakita sa akin.<
/translation> |
3620 <translation id="144932861331386147">Mangyaring kumonekta sa Internet upang i-up
date ang iyong Chromebook.</translation> | 3571 <translation id="144932861331386147">Mangyaring kumonekta sa Internet upang i-up
date ang iyong Chromebook.</translation> |
3621 <translation id="2938685643439809023">Mongolian</translation> | 3572 <translation id="2938685643439809023">Mongolian</translation> |
3622 <translation id="5737306429639033676">I-predict ang mga pagkilos ng network upan
g mapahusay ang pagganap ng pag-load ng pahina</translation> | 3573 <translation id="5737306429639033676">I-predict ang mga pagkilos ng network upan
g mapahusay ang pagganap ng pag-load ng pahina</translation> |
3623 <translation id="4530494379350999373">Pinanggalingan</translation> | 3574 <translation id="4530494379350999373">Pinanggalingan</translation> |
3624 <translation id="2070909990982335904">Nakalaan para sa system ang mga pangalang
nagsisimula sa tuldok. Mangyaring pumili ng isa pang pangalan.</translation> | 3575 <translation id="2070909990982335904">Nakalaan para sa system ang mga pangalang
nagsisimula sa tuldok. Mangyaring pumili ng isa pang pangalan.</translation> |
3625 <translation id="3707020109030358290">Hindi isang Certification Authority.</tran
slation> | 3576 <translation id="3707020109030358290">Hindi isang Certification Authority.</tran
slation> |
3626 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> | 3577 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> |
3627 <translation id="2115926821277323019">Kailangan ng isang wastong URL</translatio
n> | 3578 <translation id="2115926821277323019">Kailangan ng isang wastong URL</translatio
n> |
3628 <translation id="3464726836683998962">Huwag paganahin ang pag-roam ng data sa mo
bile</translation> | 3579 <translation id="3464726836683998962">Huwag paganahin ang pag-roam ng data sa mo
bile</translation> |
3629 <translation id="5321676762462132688">Kung naka-enable, ipapakita ang Mga Settin
g sa isang nakalaang window sa halip na bilang isang tab sa browser.</translatio
n> | 3580 <translation id="5321676762462132688">Kung naka-enable, ipapakita ang Mga Settin
g sa isang nakalaang window sa halip na bilang isang tab sa browser.</translatio
n> |
3630 <translation id="8986494364107987395">Awtomatikong ipadala ang mga istatistika n
g paggamit at mga ulat ng pag-crash sa Google</translation> | 3581 <translation id="8986494364107987395">Awtomatikong ipadala ang mga istatistika n
g paggamit at mga ulat ng pag-crash sa Google</translation> |
3631 <translation id="2377619091472055321">I-reset ang Mga Binagong Setting ng <ph na
me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 3582 <translation id="2377619091472055321">I-reset ang Mga Binagong Setting ng <ph na
me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
3632 <translation id="4062251648694601778">Masiyahan sa iyong <ph name="SHORT_PRODUCT
_NAME"/> device. May mga tanong? Maaari kang makakuha ng tulong anumang oras sa
pamamagitan ng pag-click sa "?" sa status tray.</translation> | 3583 <translation id="4062251648694601778">Masiyahan sa iyong <ph name="SHORT_PRODUCT
_NAME"/> device. May mga tanong? Maaari kang makakuha ng tulong anumang oras sa
pamamagitan ng pag-click sa "?" sa status tray.</translation> |
3633 <translation id="6701535245008341853">Hindi makuha ang profile.</translation> | 3584 <translation id="6701535245008341853">Hindi makuha ang profile.</translation> |
3634 <translation id="8303655282093186569">Mga setting ng pag-input na Pinyin</transl
ation> | 3585 <translation id="8303655282093186569">Mga setting ng pag-input na Pinyin</transl
ation> |
3635 <translation id="992779717417561630">I-print gamit ang dialog ng <ph name="CLOUD
_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 3586 <translation id="992779717417561630">I-print gamit ang dialog ng <ph name="CLOUD
_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
3636 <translation id="1991402313603869273">Hindi pinapayagan ang <ph name="PLUGIN_NAM
E"/>.</translation> | 3587 <translation id="1991402313603869273">Hindi pinapayagan ang <ph name="PLUGIN_NAM
E"/>.</translation> |
3637 <translation id="527605982717517565">Palaging hayaan ang JavaScript sa <ph name=
"HOST"/></translation> | 3588 <translation id="527605982717517565">Palaging hayaan ang JavaScript sa <ph name=
"HOST"/></translation> |
3638 <translation id="702373420751953740">PRL na bersyon:</translation> | 3589 <translation id="702373420751953740">PRL na bersyon:</translation> |
3639 <translation id="1307041843857566458">Kumpirmahin ang Muling Pagpapagana</transl
ation> | 3590 <translation id="1307041843857566458">Kumpirmahin ang Muling Pagpapagana</transl
ation> |
3640 <translation id="8654151524613148204">Masyadong malaki ang file upang mapangasiw
aan ng iyong computer. Paumanhin.</translation> | 3591 <translation id="8654151524613148204">Masyadong malaki ang file upang mapangasiw
aan ng iyong computer. Paumanhin.</translation> |
3641 <translation id="503858191879554466">Paganahin ang suporta sa pagkuha ng screen
sa getUserMedia().</translation> | |
3642 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 na May RSA Encryption</transla
tion> | 3592 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 na May RSA Encryption</transla
tion> |
3643 <translation id="5620612546311710611">mga istatistika sa paggamit</translation> | 3593 <translation id="5620612546311710611">mga istatistika sa paggamit</translation> |
3644 <translation id="3323447499041942178">Text box</translation> | 3594 <translation id="3323447499041942178">Text box</translation> |
3645 <translation id="580571955903695899">Muling Ayusin ayon sa Pamagat</translation> | |
3646 <translation id="5769643523297591362">Payagan ang <ph name="ORIGIN"/> na makipag
-ugnayan sa app na "<ph name="EXTENSION_NAME"/>"?</translation> | 3595 <translation id="5769643523297591362">Payagan ang <ph name="ORIGIN"/> na makipag
-ugnayan sa app na "<ph name="EXTENSION_NAME"/>"?</translation> |
3647 <translation id="308903551226753393">Awtomatikong i-configure</translation> | 3596 <translation id="308903551226753393">Awtomatikong i-configure</translation> |
3648 <translation id="5230516054153933099">Window</translation> | 3597 <translation id="5230516054153933099">Window</translation> |
3649 <translation id="951981865514037445">Nais gamitin ng <ph name="URL"/> ang lokasy
on ng iyong device.</translation> | 3598 <translation id="951981865514037445">Nais gamitin ng <ph name="URL"/> ang lokasy
on ng iyong device.</translation> |
3650 <translation id="7387339603919136090">Median</translation> | 3599 <translation id="7387339603919136090">Median</translation> |
3651 <translation id="2750518858905599015">Na-update na ang <ph name="SHORT_PRODUCT_N
AME"/></translation> | 3600 <translation id="2750518858905599015">Na-update na ang <ph name="SHORT_PRODUCT_N
AME"/></translation> |
3652 <translation id="7554791636758816595">Bagong Tab</translation> | 3601 <translation id="7554791636758816595">Bagong Tab</translation> |
3653 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans
lation> | 3602 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans
lation> |
3654 <translation id="2740393541869613458">i-review ang mga website na binisita ng pi
nangangasiwaang user, at</translation> | 3603 <translation id="2740393541869613458">i-review ang mga website na binisita ng pi
nangangasiwaang user, at</translation> |
3655 <translation id="1114091355035739006">Gumamit ng mga median, na nagmi-minimize s
a epekto ng outlier sa data ng pagganap</translation> | 3604 <translation id="1114091355035739006">Gumamit ng mga median, na nagmi-minimize s
a epekto ng outlier sa data ng pagganap</translation> |
3656 <translation id="3330616135759834145">Nakatanggap ng maramihang natatanging head
er ng Disposition ng Nilalaman. Hindi ito pinapayagang magprotekta | 3605 <translation id="3330616135759834145">Nakatanggap ng maramihang natatanging head
er ng Disposition ng Nilalaman. Hindi ito pinapayagang magprotekta |
3657 laban sa mga atake ng HTTP response splitting.</translation> | 3606 laban sa mga atake ng HTTP response splitting.</translation> |
| 3607 <translation id="6089481419520884864">Distill page</translation> |
3658 <translation id="6032183131938659321">Timing</translation> | 3608 <translation id="6032183131938659321">Timing</translation> |
3659 <translation id="7671576867600624">Teknolohiya:</translation> | 3609 <translation id="7671576867600624">Teknolohiya:</translation> |
| 3610 <translation id="3688578402379768763">Napapanahon</translation> |
3660 <translation id="5275973617553375938">Mga nabawing file mula sa Google Drive</tr
anslation> | 3611 <translation id="5275973617553375938">Mga nabawing file mula sa Google Drive</tr
anslation> |
3661 <translation id="8213577208796878755">Isang iba pang available na device.</trans
lation> | 3612 <translation id="8213577208796878755">Isang iba pang available na device.</trans
lation> |
3662 <translation id="3445092916808119474">Gawing pangunahin</translation> | 3613 <translation id="3445092916808119474">Gawing pangunahin</translation> |
3663 <translation id="1012794136286421601">Sini-sync ang iyong mga file ng Docs, Mga
Sheet, Slide at Guhit. Buksan ang Google Drive app upang i-access ang mga ito on
line o offline.</translation> | 3614 <translation id="1012794136286421601">Sini-sync ang iyong mga file ng Docs, Mga
Sheet, Slide at Guhit. Buksan ang Google Drive app upang i-access ang mga ito on
line o offline.</translation> |
3664 <translation id="6374100501221763867">Huwag paganahin ang pag-decode ng video na
pinabilis ng hardware.</translation> | 3615 <translation id="6374100501221763867">Huwag paganahin ang pag-decode ng video na
pinabilis ng hardware.</translation> |
3665 <translation id="5530819628665366444">Pagiging Hindi Tugma ng Software: Matuto n
ang Higit pa</translation> | |
3666 <translation id="9101691533782776290">Ilunsad ang app</translation> | 3616 <translation id="9101691533782776290">Ilunsad ang app</translation> |
| 3617 <translation id="4057896668975954729">Tingnan sa Store</translation> |
3667 <translation id="7477347901712410606">Kung nakalimutan mo ang iyong passphrase,
ihinto at i-reset ang Pag-sync sa pamamagitan ng <ph name="BEGIN_LINK"/>Google D
ashboard<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 3618 <translation id="7477347901712410606">Kung nakalimutan mo ang iyong passphrase,
ihinto at i-reset ang Pag-sync sa pamamagitan ng <ph name="BEGIN_LINK"/>Google D
ashboard<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
3668 <translation id="4677772697204437347">GPU memory</translation> | 3619 <translation id="4677772697204437347">GPU memory</translation> |
3669 <translation id="3085235303151103497">Paganahin ang pag-debug para sa mga naka-p
ack na app.</translation> | 3620 <translation id="3085235303151103497">Paganahin ang pag-debug para sa mga naka-p
ack na app.</translation> |
3670 <translation id="2645575947416143543">Kung gayunpaman, nagtatrabaho ka sa isang
organisasyong bumubuo ng sariling mga certificate nito, at sinusubukan mong kumo
nekta sa isang panloob na website ng organisasyon na iyon gamit ang nasabing cer
tificate, maaari mong malutas ang problemang ito nang secure. Maaari mong ma-imp
ort ang pinagmulang certificate ng iyong organisasyon bilang "pinagmulang c
ertificate", at ang ibinigay o na-verify na mga certificate ng iyong organi
sasyon ay mapagkakatiwalaan at hindi makikita ang error na ito sa susunod na sub
ukan mong kumonekta sa isang panloob na website.</translation> | 3621 <translation id="2645575947416143543">Kung gayunpaman, nagtatrabaho ka sa isang
organisasyong bumubuo ng sariling mga certificate nito, at sinusubukan mong kumo
nekta sa isang panloob na website ng organisasyon na iyon gamit ang nasabing cer
tificate, maaari mong malutas ang problemang ito nang secure. Maaari mong ma-imp
ort ang pinagmulang certificate ng iyong organisasyon bilang "pinagmulang c
ertificate", at ang ibinigay o na-verify na mga certificate ng iyong organi
sasyon ay mapagkakatiwalaan at hindi makikita ang error na ito sa susunod na sub
ukan mong kumonekta sa isang panloob na website.</translation> |
3671 <translation id="2433728760128592593">Pindutin ang Alt+Shift upang magpalipat-li
pat sa mga pamamaraan ng pag-input.</translation> | 3622 <translation id="2433728760128592593">Pindutin ang Alt+Shift upang magpalipat-li
pat sa mga pamamaraan ng pag-input.</translation> |
3672 <translation id="1056898198331236512">Babala</translation> | 3623 <translation id="1056898198331236512">Babala</translation> |
| 3624 <translation id="5934281776477898549">Walang update</translation> |
3673 <translation id="537813040452600081">Hindi lalabas sa history ng browser ang mga
page na tiningnan mo sa window na ito at hindi mag-iiwan ang mga ito ng iba pan
g mga palatandaan, tulad ng cookies, sa computer pagkatapos mong mag-sign out. H
indi papanatilihin ang iyong mga na-download na file at ginawang bookmark.</tran
slation> | 3625 <translation id="537813040452600081">Hindi lalabas sa history ng browser ang mga
page na tiningnan mo sa window na ito at hindi mag-iiwan ang mga ito ng iba pan
g mga palatandaan, tulad ng cookies, sa computer pagkatapos mong mag-sign out. H
indi papanatilihin ang iyong mga na-download na file at ginawang bookmark.</tran
slation> |
3674 <translation id="2608770217409477136">Gamitin ang default mga setting</translat
ion> | 3626 <translation id="2608770217409477136">Gamitin ang default mga setting</translat
ion> |
3675 <translation id="3157931365184549694">Ipanumbalik</translation> | 3627 <translation id="3157931365184549694">Ipanumbalik</translation> |
3676 <translation id="996250603853062861">Itinataguyod ang secure na koneksyon...</tr
anslation> | 3628 <translation id="996250603853062861">Itinataguyod ang secure na koneksyon...</tr
anslation> |
3677 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Mga advanced na set
ting ng font<ph name="END_LINK"/> (nangangailangan ng extension)</translation> | 3629 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Mga advanced na set
ting ng font<ph name="END_LINK"/> (nangangailangan ng extension)</translation> |
3678 <translation id="6059232451013891645">Folder:</translation> | |
3679 <translation id="1233721473400465416">Lokal</translation> | 3630 <translation id="1233721473400465416">Lokal</translation> |
3680 <translation id="760537465793895946">Tumingin para sa mga kilalang salungatan sa
mga module na 3rd party.</translation> | |
3681 <translation id="7042418530779813870">Pa&ste at paghahanap</translation> | 3631 <translation id="7042418530779813870">Pa&ste at paghahanap</translation> |
3682 <translation id="8841830786009350351">I-disable ang Ibinahaging In-Renderer Work
er upang patakbuhin ang Ibinahaging Worker sa legacy dedicated na proseso ng wor
ker.</translation> | 3632 <translation id="8841830786009350351">I-disable ang Ibinahaging In-Renderer Work
er upang patakbuhin ang Ibinahaging Worker sa legacy dedicated na proseso ng wor
ker.</translation> |
3683 <translation id="5026874946691314267">Huwag itong ipakita muli</translation> | 3633 <translation id="5026874946691314267">Huwag itong ipakita muli</translation> |
3684 <translation id="375403751935624634">Nabigo ang translation dahil sa error sa se
rver.</translation> | |
3685 <translation id="2101225219012730419">Bersyon:</translation> | 3634 <translation id="2101225219012730419">Bersyon:</translation> |
3686 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 3635 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
3687 <translation id="4588173105134911375">Mukhang sinusubukan mong magpatakbo ng isa
ng classic na application. Pakisubukan ang isa sa mga mas bagong apps na nasa we
b na mga ito bilang kahalili.</translation> | 3636 <translation id="4588173105134911375">Mukhang sinusubukan mong magpatakbo ng isa
ng classic na application. Pakisubukan ang isa sa mga mas bagong apps na nasa we
b na mga ito bilang kahalili.</translation> |
3688 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> | 3637 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> |
3689 <translation id="3031557471081358569">Pumili ng mga item na ii-import:</translat
ion> | 3638 <translation id="3031557471081358569">Pumili ng mga item na ii-import:</translat
ion> |
3690 <translation id="6728144975495880845">Kung naka-enable, magsusulat ang mga raste
r thread sa GPU memory.</translation> | 3639 <translation id="6728144975495880845">Kung naka-enable, magsusulat ang mga raste
r thread sa GPU memory.</translation> |
3691 <translation id="1368832886055348810">Kaliwa papuntang Kanan</translation> | 3640 <translation id="1368832886055348810">Kaliwa papuntang Kanan</translation> |
| 3641 <translation id="8689102680909215706">Na-install nang malayuan ang extension na
"<ph name="EXTENSION_NAME"/>."</translation> |
3692 <translation id="834106456999819211">Pinoproseso ang iyong order</translation> | 3642 <translation id="834106456999819211">Pinoproseso ang iyong order</translation> |
3693 <translation id="133014027510889724">Paganahin ang pagsubaybay sa pagganap</tran
slation> | 3643 <translation id="133014027510889724">Paganahin ang pagsubaybay sa pagganap</tran
slation> |
3694 <translation id="3627320433825461852">Wala nang 1 minuto ang natitira</translati
on> | 3644 <translation id="3627320433825461852">Wala nang 1 minuto ang natitira</translati
on> |
3695 <translation id="3031433885594348982">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay naka-encrypt na may mahinang pag-encrypt.</translation> | 3645 <translation id="3031433885594348982">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay naka-encrypt na may mahinang pag-encrypt.</translation> |
3696 <translation id="8494662214792926846">I-load ang hindi ligtas na script</transla
tion> | 3646 <translation id="8494662214792926846">I-load ang hindi ligtas na script</transla
tion> |
3697 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> | 3647 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> |
3698 <translation id="5604324414379907186">Laging ipakita ang bookmarks bar</translat
ion> | 3648 <translation id="5604324414379907186">Laging ipakita ang bookmarks bar</translat
ion> |
3699 <translation id="3220630151624181591">I-activate ang tab 2</translation> | 3649 <translation id="3220630151624181591">I-activate ang tab 2</translation> |
3700 <translation id="249113932447298600">Paumanhin, hindi sinusuportahan ang device
na <ph name="DEVICE_LABEL"/> sa oras na ito.</translation> | 3650 <translation id="249113932447298600">Paumanhin, hindi sinusuportahan ang device
na <ph name="DEVICE_LABEL"/> sa oras na ito.</translation> |
3701 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> | 3651 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> |
3702 <translation id="2799223571221894425">Ilunsad Muli</translation> | 3652 <translation id="2799223571221894425">Ilunsad Muli</translation> |
3703 <translation id="5771816112378578655">Kasalukuyang Nag-se-setup...</translation> | 3653 <translation id="5771816112378578655">Kasalukuyang Nag-se-setup...</translation> |
3704 <translation id="6970230597523682626">Bulgarian</translation> | 3654 <translation id="6970230597523682626">Bulgarian</translation> |
3705 <translation id="1197979282329025000">May nangyaring error habang binabawi ang m
ga kakayahan ng printer para sa printer na <ph name="PRINTER_NAME"/>. Hindi mair
ehistro ang printer na ito sa <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> | 3655 <translation id="1197979282329025000">May nangyaring error habang binabawi ang m
ga kakayahan ng printer para sa printer na <ph name="PRINTER_NAME"/>. Hindi mair
ehistro ang printer na ito sa <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> |
3706 <translation id="890308499387283275">Di ma-dwnload ng Chrome ang file na ito.</t
ranslation> | 3656 <translation id="890308499387283275">Di ma-dwnload ng Chrome ang file na ito.</t
ranslation> |
3707 <translation id="6557565812667414268">Pinagana lang para sa mga high-DPI na disp
lay</translation> | 3657 <translation id="6557565812667414268">Pinagana lang para sa mga high-DPI na disp
lay</translation> |
3708 <translation id="5469954281417596308">Tagapamahala ng bookmark</translation> | 3658 <translation id="5469954281417596308">Tagapamahala ng bookmark</translation> |
3709 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> | 3659 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> |
3710 <translation id="4151234098429563754">Ang pahinang ito ay may kasamang script mu
la sa mga hindi napatotohanang pinagmulan.</translation> | 3660 <translation id="4151234098429563754">Ang pahinang ito ay may kasamang script mu
la sa mga hindi napatotohanang pinagmulan.</translation> |
3711 <translation id="1143142264369994168">Tagapaglagda ng Certificate</translation> | 3661 <translation id="1143142264369994168">Tagapaglagda ng Certificate</translation> |
3712 <translation id="904949795138183864">Hindi na umiiral ang webpage sa <ph name="U
RL"/>.</translation> | 3662 <translation id="904949795138183864">Hindi na umiiral ang webpage sa <ph name="U
RL"/>.</translation> |
3713 <translation id="6559580823502247193">(nasa device na ito na)</translation> | 3663 <translation id="6559580823502247193">(nasa device na ito na)</translation> |
3714 <translation id="6032912588568283682">System ng file</translation> | 3664 <translation id="6032912588568283682">System ng file</translation> |
3715 <translation id="214353449635805613">Rehiyon ng screenshot</translation> | 3665 <translation id="214353449635805613">Rehiyon ng screenshot</translation> |
| 3666 <translation id="4023146161712577481">Tinutukoy ang configuration ng device.</tr
anslation> |
3716 <translation id="4172051516777682613">Palaging ipakita</translation> | 3667 <translation id="4172051516777682613">Palaging ipakita</translation> |
3717 <translation id="3228279582454007836">Hindi mo binibisita ang site na ito bago n
gayon.</translation> | 3668 <translation id="3228279582454007836">Hindi mo binibisita ang site na ito bago n
gayon.</translation> |
3718 <translation id="7027125358315426638">Pangalan ng database:</translation> | 3669 <translation id="7027125358315426638">Pangalan ng database:</translation> |
3719 <translation id="4030383055268325496">&I-undo ang pagdagdag</translation> | |
3720 <translation id="5474648613967354713">I-disable ang paghahanap gamit ang boses s
a App Launcher.</translation> | 3670 <translation id="5474648613967354713">I-disable ang paghahanap gamit ang boses s
a App Launcher.</translation> |
3721 <translation id="5449716055534515760">Isara ang Win&dow</translation> | 3671 <translation id="5449716055534515760">Isara ang Win&dow</translation> |
3722 <translation id="3224239078034945833">Canadian Multilingual</translation> | 3672 <translation id="3224239078034945833">Canadian Multilingual</translation> |
3723 <translation id="4875057836161716898">I-enable ang mga view ng input.</translati
on> | 3673 <translation id="4875057836161716898">I-enable ang mga view ng input.</translati
on> |
3724 <translation id="2814489978934728345">Ihinto ang pagkarga sa pahinang ito</trans
lation> | 3674 <translation id="2814489978934728345">Ihinto ang pagkarga sa pahinang ito</trans
lation> |
| 3675 <translation id="2354001756790975382">Iba pang mga bookmark</translation> |
3725 <translation id="2337241927855861342">Mga Paghinto ng Proseso</translation> | 3676 <translation id="2337241927855861342">Mga Paghinto ng Proseso</translation> |
3726 <translation id="1779392088388639487">Error sa Pag-import ng PKCS #12</translati
on> | 3677 <translation id="1779392088388639487">Error sa Pag-import ng PKCS #12</translati
on> |
3727 <translation id="1951772424946366890">Lumilikha ng mga nakasalansang konteksto a
ng mga elementong hindi nababago ang posisyon.</translation> | |
3728 <translation id="7848981435749029886">Kinokontrol ng iyong administrator ang acc
ess sa iyong camera.</translation> | 3678 <translation id="7848981435749029886">Kinokontrol ng iyong administrator ang acc
ess sa iyong camera.</translation> |
3729 <translation id="6228691855869374890">May buong kontrol sa mga MIDI device ang s
ite na ito.</translation> | 3679 <translation id="6228691855869374890">May buong kontrol sa mga MIDI device ang s
ite na ito.</translation> |
3730 <translation id="5120421890733714118">Pagkatiwalaan ang certificate na ito para
sa pagtukoy ng mga website.</translation> | 3680 <translation id="5120421890733714118">Pagkatiwalaan ang certificate na ito para
sa pagtukoy ng mga website.</translation> |
3731 <translation id="166278006618318542">Subject Public Key Algorithm</translation> | 3681 <translation id="166278006618318542">Subject Public Key Algorithm</translation> |
3732 <translation id="5759272020525228995">May naranasang error ang website habang ib
inabalik ang <ph name="URL"/>. | 3682 <translation id="5759272020525228995">May naranasang error ang website habang ib
inabalik ang <ph name="URL"/>. |
3733 Maaaring hindi ito pinagana para sa maintenance o maling na-configure.</
translation> | 3683 Maaaring hindi ito pinagana para sa maintenance o maling na-configure.</
translation> |
3734 <translation id="4450472573074061292">I-enable ang Syncfs directory operation.</
translation> | 3684 <translation id="4450472573074061292">I-enable ang Syncfs directory operation.</
translation> |
3735 <translation id="2946119680249604491">Magdagdag ng koneksyon</translation> | 3685 <translation id="2946119680249604491">Magdagdag ng koneksyon</translation> |
3736 <translation id="641480858134062906">Nabigo sa pagload ang <ph name="URL"/></tra
nslation> | 3686 <translation id="641480858134062906">Nabigo sa pagload ang <ph name="URL"/></tra
nslation> |
3737 <translation id="3693415264595406141">Password:</translation> | 3687 <translation id="3693415264595406141">Password:</translation> |
3738 <translation id="8671210955687109937">Makakapagkomento</translation> | 3688 <translation id="8671210955687109937">Makakapagkomento</translation> |
3739 <translation id="2784949926578158345">Na-reset ang koneksyon.</translation> | 3689 <translation id="2784949926578158345">Na-reset ang koneksyon.</translation> |
3740 <translation id="6663792236418322902">Kakailanganin ang pipiliin mong password u
pang ibalik ang file na ito sa ibang pagkakataon. Pakitala ito sa isang ligtas
na lokasyon.</translation> | 3690 <translation id="6663792236418322902">Kakailanganin ang pipiliin mong password u
pang ibalik ang file na ito sa ibang pagkakataon. Pakitala ito sa isang ligtas
na lokasyon.</translation> |
3741 <translation id="7052237160939977163">Ipadala ang data ng pagte-trace sa paggana
p</translation> | 3691 <translation id="7052237160939977163">Ipadala ang data ng pagte-trace sa paggana
p</translation> |
3742 <translation id="7077829361966535409">Nabigong ma-load ang pahina sa pag-sign in
gamit ang mga kasalukuyang setting ng proxy. Mangyaring <ph name="GAIA_RELOAD_L
INK_START"/>subukang mag-sign in muli<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/>, o gumami
t ng ibang <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>mga setting ng proxy<ph name="P
ROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation> | 3692 <translation id="7077829361966535409">Nabigong ma-load ang pahina sa pag-sign in
gamit ang mga kasalukuyang setting ng proxy. Mangyaring <ph name="GAIA_RELOAD_L
INK_START"/>subukang mag-sign in muli<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/>, o gumami
t ng ibang <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>mga setting ng proxy<ph name="P
ROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation> |
3743 <translation id="6321196148033717308">Tungkol sa Pagkilala sa Tinig</translation
> | |
3744 <translation id="4055023634561256217">Kinakailangang mag-restart bago maaaring m
a-reset ang iyong device gamit ang Powerwash.</translation> | 3693 <translation id="4055023634561256217">Kinakailangang mag-restart bago maaaring m
a-reset ang iyong device gamit ang Powerwash.</translation> |
3745 <translation id="8088137642766812908">Mag-ingat, maaaring magulo ang feature na
ito</translation> | 3694 <translation id="8088137642766812908">Mag-ingat, maaaring magulo ang feature na
ito</translation> |
3746 <translation id="7587809973037713780">Huwag payagan ang anumang mga site na guma
mit ng plug-in upang ma-access ang iyong computer</translation> | 3695 <translation id="7587809973037713780">Huwag payagan ang anumang mga site na guma
mit ng plug-in upang ma-access ang iyong computer</translation> |
3747 <translation id="4831943061551898619">Mga Startup sa Pagsubok</translation> | 3696 <translation id="4831943061551898619">Mga Startup sa Pagsubok</translation> |
3748 <translation id="3412265149091626468">Jump to Selection</translation> | 3697 <translation id="3412265149091626468">Jump to Selection</translation> |
3749 <translation id="8167737133281862792">Magdagdag ng Certificate</translation> | |
3750 <translation id="3764800135428056022">Mag-alok na i-save ang iyong mga password
sa web.</translation> | 3698 <translation id="3764800135428056022">Mag-alok na i-save ang iyong mga password
sa web.</translation> |
3751 <translation id="5358016106459232452">Ang oras na kakailanganin upang ganap na m
asimulan ang <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sa isang kapaligiran na pagsubok</t
ranslation> | 3699 <translation id="5358016106459232452">Ang oras na kakailanganin upang ganap na m
asimulan ang <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sa isang kapaligiran na pagsubok</t
ranslation> |
3752 <translation id="7509179828847922845">Nagambala ang koneksyon sa <ph name="HOST_
NAME"/>.</translation> | 3700 <translation id="7509179828847922845">Nagambala ang koneksyon sa <ph name="HOST_
NAME"/>.</translation> |
3753 <translation id="2911372483530471524">Mga PID namespace</translation> | 3701 <translation id="2911372483530471524">Mga PID namespace</translation> |
| 3702 <translation id="1833548837672884324">I-set up...</translation> |
3754 <translation id="6030886059850316251">Mangyaring magpadala sa akin ng bagong cha
rger</translation> | 3703 <translation id="6030886059850316251">Mangyaring magpadala sa akin ng bagong cha
rger</translation> |
3755 <translation id="4267171000817377500">Mga Plugin</translation> | 3704 <translation id="4267171000817377500">Mga Plugin</translation> |
3756 <translation id="8584134039559266300">I-activate ang tab 8</translation> | 3705 <translation id="8584134039559266300">I-activate ang tab 8</translation> |
3757 <translation id="3140978158653201367">Kumpirmahin ang Bagong Tema</translation> | 3706 <translation id="3140978158653201367">Kumpirmahin ang Bagong Tema</translation> |
3758 <translation id="8439506636278576865">Mag-alok na mag-translate ng mga pahina sa
wikang ito</translation> | 3707 <translation id="8439506636278576865">Mag-alok na mag-translate ng mga pahina sa
wikang ito</translation> |
3759 <translation id="5189060859917252173">Kumakatawan ang certificate na "<ph n
ame="CERTIFICATE_NAME"/>" ng Certification Authority.</translation> | 3708 <translation id="5189060859917252173">Kumakatawan ang certificate na "<ph n
ame="CERTIFICATE_NAME"/>" ng Certification Authority.</translation> |
3760 <translation id="3785852283863272759">Email Page Location</translation> | 3709 <translation id="3785852283863272759">Email Page Location</translation> |
3761 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> | 3710 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> |
3762 <translation id="3493881266323043047">Pagkakabisa</translation> | 3711 <translation id="3493881266323043047">Pagkakabisa</translation> |
3763 <translation id="5979421442488174909">&I-translate sa <ph name="LANGUAGE"/><
/translation> | 3712 <translation id="5979421442488174909">&I-translate sa <ph name="LANGUAGE"/><
/translation> |
| 3713 <translation id="1503394326855300303">Ang account ng may-ari na ito ay dapat ang
unang naka-sign in na account sa isang session ng multiple na pag-sign in.</tra
nslation> |
3764 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> | 3714 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> |
3765 <translation id="676881925959847033">I-disable ang infobar popup bilang default
kapag ina-access ang pinoprotektahang identifier ng media.</translation> | 3715 <translation id="676881925959847033">I-disable ang infobar popup bilang default
kapag ina-access ang pinoprotektahang identifier ng media.</translation> |
3766 <translation id="952992212772159698">Hindi na-activate</translation> | 3716 <translation id="952992212772159698">Hindi na-activate</translation> |
3767 <translation id="443464694732789311">Magpatuloy</translation> | 3717 <translation id="443464694732789311">Magpatuloy</translation> |
3768 <translation id="8299269255470343364">Japanese</translation> | 3718 <translation id="8299269255470343364">Japanese</translation> |
3769 <translation id="9088659014978240063">Mga sukatan na may kaugnayan sa epekto ng
<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sa CPU ng system</translation> | 3719 <translation id="9088659014978240063">Mga sukatan na may kaugnayan sa epekto ng
<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sa CPU ng system</translation> |
3770 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> | 3720 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> |
3771 <translation id="6429639049555216915">Kasalukuyang hindi maabot ang app.</transl
ation> | 3721 <translation id="6429639049555216915">Kasalukuyang hindi maabot ang app.</transl
ation> |
3772 <translation id="1243314992276662751">I-upload</translation> | 3722 <translation id="1243314992276662751">I-upload</translation> |
3773 <translation id="2144536955299248197">Viewer ng Certificate: <ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/></translation> | 3723 <translation id="2144536955299248197">Viewer ng Certificate: <ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/></translation> |
3774 <translation id="8261387128019234107">Magdagdag ng account para kay <ph name="PR
OFILE_NAME"/></translation> | 3724 <translation id="8261387128019234107">Magdagdag ng account para kay <ph name="PR
OFILE_NAME"/></translation> |
3775 <translation id="3535652963535405415">I-enable ang pang-eksperimentong suporta s
a Web MIDI API.</translation> | 3725 <translation id="3535652963535405415">I-enable ang pang-eksperimentong suporta s
a Web MIDI API.</translation> |
3776 <translation id="8600982036490131878">Pahina ng Mga Suhestiyon ng NTP</translati
on> | |
3777 <translation id="4945718003175993758">I-activate ang launcher item 6</translatio
n> | 3726 <translation id="4945718003175993758">I-activate ang launcher item 6</translatio
n> |
3778 <translation id="2885378588091291677">Task Manager</translation> | 3727 <translation id="2885378588091291677">Task Manager</translation> |
3779 <translation id="7412226954991670867">GPU Memory</translation> | 3728 <translation id="7412226954991670867">GPU Memory</translation> |
3780 <translation id="4916679969857390442">Lens</translation> | 3729 <translation id="4916679969857390442">Lens</translation> |
3781 <translation id="2080796051686842158">Hindi pinapagana ang boot animation ng wal
lpaper (bukod sa kaso ng OOBE).</translation> | 3730 <translation id="2080796051686842158">Hindi pinapagana ang boot animation ng wal
lpaper (bukod sa kaso ng OOBE).</translation> |
3782 <translation id="305932878998873762">Ang Simpleng Cache para sa HTTP ay isang ba
gong cache. Umaasa ito sa filesystem para sa paglalaan ng espasyo sa disk.</tran
slation> | 3731 <translation id="305932878998873762">Ang Simpleng Cache para sa HTTP ay isang ba
gong cache. Umaasa ito sa filesystem para sa paglalaan ng espasyo sa disk.</tran
slation> |
3783 <translation id="8962083179518285172">Itago ang Mga Detalye</translation> | 3732 <translation id="8962083179518285172">Itago ang Mga Detalye</translation> |
3784 <translation id="5695323626817702678">maikli</translation> | 3733 <translation id="5695323626817702678">maikli</translation> |
3785 <translation id="2359808026110333948">Magpatuloy</translation> | 3734 <translation id="2359808026110333948">Magpatuloy</translation> |
3786 <translation id="7699168913876368200">I-access ang listahan ng iyong mga naka-si
gn-in na device</translation> | 3735 <translation id="7699168913876368200">I-access ang listahan ng iyong mga naka-si
gn-in na device</translation> |
| 3736 <translation id="4235200303672858594">Buong screen</translation> |
3787 <translation id="5951823343679007761">Walang baterya</translation> | 3737 <translation id="5951823343679007761">Walang baterya</translation> |
3788 <translation id="479555359673800162">I-disable ang Reauthentication Password Man
ager</translation> | 3738 <translation id="479555359673800162">I-disable ang Reauthentication Password Man
ager</translation> |
3789 <translation id="8569682776816196752">Walang nahanap na mga destinasyon</transla
tion> | 3739 <translation id="8569682776816196752">Walang nahanap na mga destinasyon</transla
tion> |
3790 <translation id="1618661679583408047">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay hi
ndi pa wasto!</translation> | 3740 <translation id="1618661679583408047">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay hi
ndi pa wasto!</translation> |
3791 <translation id="5396704340251753095">I-enable ang suporta sa MTP sa File Manage
r.</translation> | 3741 <translation id="5396704340251753095">I-enable ang suporta sa MTP sa File Manage
r.</translation> |
3792 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> | 3742 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> |
3793 <translation id="5436430103864390185">Hindi sinusuportahan ang mga may hugis na
window.</translation> | 3743 <translation id="5436430103864390185">Hindi sinusuportahan ang mga may hugis na
window.</translation> |
3794 <translation id="1529798832346767951">Subukan ang bagong <ph name="BEGIN_LINK"/>
Developer Tool para sa Chrome Apps at Mga Extension<ph name="END_LINK"/>.</trans
lation> | 3744 <translation id="1529798832346767951">Subukan ang bagong <ph name="BEGIN_LINK"/>
Developer Tool para sa Chrome Apps at Mga Extension<ph name="END_LINK"/>.</trans
lation> |
3795 <translation id="3915280005470252504">Maghanap sa pamamagitan ng boses</translat
ion> | 3745 <translation id="3915280005470252504">Maghanap sa pamamagitan ng boses</translat
ion> |
3796 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation> | 3746 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation> |
3797 <translation id="6224481128663248237">Matagumpay na natapos ang pag-format!</tra
nslation> | 3747 <translation id="6224481128663248237">Matagumpay na natapos ang pag-format!</tra
nslation> |
3798 <translation id="3065140616557457172">I-type upang mahanap o ilagay ang isang UR
L para i-navigate - gumagana naman ang lahat.</translation> | 3748 <translation id="3065140616557457172">I-type upang mahanap o ilagay ang isang UR
L para i-navigate - gumagana naman ang lahat.</translation> |
3799 <translation id="3643454140968246241">Sini--sync ang <ph name="COUNT"/> (na) fil
e...</translation> | 3749 <translation id="3643454140968246241">Sini--sync ang <ph name="COUNT"/> (na) fil
e...</translation> |
3800 <translation id="5801379388827258083">Dina-download ang diksyunaryo ng pang-chec
k ng pagbabaybay...</translation> | 3750 <translation id="5801379388827258083">Dina-download ang diksyunaryo ng pang-chec
k ng pagbabaybay...</translation> |
3801 <translation id="5509693895992845810">I-save &Bilang...</translation> | 3751 <translation id="5509693895992845810">I-save &Bilang...</translation> |
3802 <translation id="5986279928654338866">Ang server na <ph name="DOMAIN"/> ay nanga
ngailangan ng isang username at password.</translation> | 3752 <translation id="5986279928654338866">Ang server na <ph name="DOMAIN"/> ay nanga
ngailangan ng isang username at password.</translation> |
3803 <translation id="8581690024797204327">256</translation> | 3753 <translation id="8581690024797204327">256</translation> |
3804 <translation id="2491120439723279231">Naglalaman ng mga error ang certificate ng
server.</translation> | 3754 <translation id="2491120439723279231">Naglalaman ng mga error ang certificate ng
server.</translation> |
3805 <translation id="5765780083710877561">Paglalarawan:</translation> | 3755 <translation id="5765780083710877561">Paglalarawan:</translation> |
3806 <translation id="1740044382983372319">Naka-install na ang Extension</translation
> | 3756 <translation id="1740044382983372319">Naka-install na ang Extension</translation
> |
3807 <translation id="338583716107319301">Separator</translation> | 3757 <translation id="338583716107319301">Separator</translation> |
3808 <translation id="2079053412993822885">Kung tatanggalin mo ang isa sa iyong mga c
ertificate, hindi mo na magagamit ito upang tukuyin ang iyong sarili.</translati
on> | 3758 <translation id="2079053412993822885">Kung tatanggalin mo ang isa sa iyong mga c
ertificate, hindi mo na magagamit ito upang tukuyin ang iyong sarili.</translati
on> |
3809 <translation id="7221869452894271364">I-reload ang page na ito</translation> | 3759 <translation id="7221869452894271364">I-reload ang page na ito</translation> |
3810 <translation id="8446884382197647889">Matuto nang Higit Pa</translation> | 3760 <translation id="8446884382197647889">Matuto nang Higit Pa</translation> |
| 3761 <translation id="9006533633560719845">Pahintulot ng user para sa mga script ng e
xtension</translation> |
3811 <translation id="4555769855065597957">Shadow</translation> | 3762 <translation id="4555769855065597957">Shadow</translation> |
3812 <translation id="4366837566726634418">Ang pinagsamang nakabahaging paggamit sa m
emory ng lahat ng prosesong may kaugnayan sa <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></tr
anslation> | 3763 <translation id="4366837566726634418">Ang pinagsamang nakabahaging paggamit sa m
emory ng lahat ng prosesong may kaugnayan sa <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></tr
anslation> |
3813 <translation id="6787839852456839824">Mga keyboard shortcut</translation> | 3764 <translation id="6787839852456839824">Mga keyboard shortcut</translation> |
3814 <translation id="1327297493974051953">I-disable ang pagka-antala ng pag-click.</
translation> | 3765 <translation id="1327297493974051953">I-disable ang pagka-antala ng pag-click.</
translation> |
3815 <translation id="6791443592650989371">Katayuan ng Pag-activate:</translation> | 3766 <translation id="6791443592650989371">Katayuan ng Pag-activate:</translation> |
3816 <translation id="4801257000660565496">Lumikha ng Mga Shortcut ng Application</tr
anslation> | 3767 <translation id="4801257000660565496">Lumikha ng Mga Shortcut ng Application</tr
anslation> |
3817 <translation id="8154790740888707867">Walang file</translation> | 3768 <translation id="8154790740888707867">Walang file</translation> |
3818 <translation id="2498826285048723189">Awtomatikong inalis ang extension na "
;<ph name="EXTENSION_NAME"/>".</translation> | 3769 <translation id="2498826285048723189">Awtomatikong inalis ang extension na "
;<ph name="EXTENSION_NAME"/>".</translation> |
3819 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> | 3770 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> |
3820 <translation id="6883209331334683549">Tulong sa <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans
lation> | 3771 <translation id="6883209331334683549">Tulong sa <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans
lation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
3834 <translation id="354211537509721945">Hindi pinagana ng administrator ang mga upd
ate</translation> | 3785 <translation id="354211537509721945">Hindi pinagana ng administrator ang mga upd
ate</translation> |
3835 <translation id="1375198122581997741">Tungkol sa Bersyon</translation> | 3786 <translation id="1375198122581997741">Tungkol sa Bersyon</translation> |
3836 <translation id="642282551015776456">Hindi maaaring gamitin ang pangalang ito bi
lang isang pangalan ng file o folder</translation> | 3787 <translation id="642282551015776456">Hindi maaaring gamitin ang pangalang ito bi
lang isang pangalan ng file o folder</translation> |
3837 <translation id="6915804003454593391">User:</translation> | 3788 <translation id="6915804003454593391">User:</translation> |
3838 <translation id="7915471803647590281">Mangyaring sabihin sa amin kung ano ang na
ngyayari bago ang pagpapadala ng feedback.</translation> | 3789 <translation id="7915471803647590281">Mangyaring sabihin sa amin kung ano ang na
ngyayari bago ang pagpapadala ng feedback.</translation> |
3839 <translation id="5725124651280963564">Mangyaring mag-sign in sa <ph name="TOKEN_
NAME"/> upang makagawa ng key para sa <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> | 3790 <translation id="5725124651280963564">Mangyaring mag-sign in sa <ph name="TOKEN_
NAME"/> upang makagawa ng key para sa <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> |
3840 <translation id="3206175707080061730">Umiiral na ang isang file na pinangalanang
"$1". Nais mo ba itong palitan?</translation> | 3791 <translation id="3206175707080061730">Umiiral na ang isang file na pinangalanang
"$1". Nais mo ba itong palitan?</translation> |
3841 <translation id="5976160379964388480">Iba Pa</translation> | 3792 <translation id="5976160379964388480">Iba Pa</translation> |
3842 <translation id="3439970425423980614">Binubuksan ang PDF sa Preview</translation
> | 3793 <translation id="3439970425423980614">Binubuksan ang PDF sa Preview</translation
> |
3843 <translation id="1648797160541174252">Proxy ng network para sa <ph name="NETWORK
_NAME"/></translation> | 3794 <translation id="1648797160541174252">Proxy ng network para sa <ph name="NETWORK
_NAME"/></translation> |
3844 <translation id="3914173277599553213">Kinakailangan</translation> | |
3845 <translation id="3527085408025491307">Folder</translation> | 3795 <translation id="3527085408025491307">Folder</translation> |
3846 <translation id="2375701438512326360">Puwersahin ang suportang touchscreen na pa
laging maging pinapagana o hindi pinapagana, o maging pinapagana kapag nakakita
ng touchscreen sa startup (Awtomatiko, ang default).</translation> | 3796 <translation id="2375701438512326360">Puwersahin ang suportang touchscreen na pa
laging maging pinapagana o hindi pinapagana, o maging pinapagana kapag nakakita
ng touchscreen sa startup (Awtomatiko, ang default).</translation> |
3847 <translation id="3665842570601375360">Seguridad:</translation> | 3797 <translation id="3665842570601375360">Seguridad:</translation> |
3848 <translation id="8812832766208874265">Patuloy na gamitin ang <ph name="CURRENT_G
OOGLE_HOST"/></translation> | |
3849 <translation id="5699533844376998780">Naidagdag na ang extension na "<ph na
me="EXTENSION_NAME"/>."</translation> | 3798 <translation id="5699533844376998780">Naidagdag na ang extension na "<ph na
me="EXTENSION_NAME"/>."</translation> |
3850 <translation id="1430915738399379752">I-print</translation> | 3799 <translation id="1430915738399379752">I-print</translation> |
3851 <translation id="7999087758969799248">Karaniwang paraan ng pag-input</translatio
n> | 3800 <translation id="7999087758969799248">Karaniwang paraan ng pag-input</translatio
n> |
3852 <translation id="8958084571232797708">Gumamit ng URL ng awtomatikong configurati
on</translation> | 3801 <translation id="8958084571232797708">Gumamit ng URL ng awtomatikong configurati
on</translation> |
3853 <translation id="2635276683026132559">Paglagda</translation> | 3802 <translation id="2635276683026132559">Paglagda</translation> |
3854 <translation id="4835836146030131423">Error sa pag-sign in.</translation> | 3803 <translation id="4835836146030131423">Error sa pag-sign in.</translation> |
3855 <translation id="2475982808118771221">May isang naganap na error</translation> | 3804 <translation id="2475982808118771221">May isang naganap na error</translation> |
3856 <translation id="3324684065575061611">(Di-pinagana ng patakaran ng enterprise)</
translation> | 3805 <translation id="3324684065575061611">(Di-pinagana ng patakaran ng enterprise)</
translation> |
3857 <translation id="7385854874724088939">May nangyaring mali noong sinusubukang mag
-print. Pakisuri ang iyong printer at subukang muli.</translation> | 3806 <translation id="7385854874724088939">May nangyaring mali noong sinusubukang mag
-print. Pakisuri ang iyong printer at subukang muli.</translation> |
3858 <translation id="770015031906360009">Greek</translation> | 3807 <translation id="770015031906360009">Greek</translation> |
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3896 <translation id="3828373662010953415">I-enable ang bagong menu ng avatar</transl
ation> | 3845 <translation id="3828373662010953415">I-enable ang bagong menu ng avatar</transl
ation> |
3897 <translation id="6483805311199035658">Binubuksan ang <ph name="FILE"/>...</trans
lation> | 3846 <translation id="6483805311199035658">Binubuksan ang <ph name="FILE"/>...</trans
lation> |
3898 <translation id="940425055435005472">Laki ng Font:</translation> | 3847 <translation id="940425055435005472">Laki ng Font:</translation> |
3899 <translation id="494286511941020793">Tulong sa Configuration ng Proxy</translati
on> | 3848 <translation id="494286511941020793">Tulong sa Configuration ng Proxy</translati
on> |
3900 <translation id="2765217105034171413">Maliit</translation> | 3849 <translation id="2765217105034171413">Maliit</translation> |
3901 <translation id="9154176715500758432">Manatili sa Pahinang ito</translation> | 3850 <translation id="9154176715500758432">Manatili sa Pahinang ito</translation> |
3902 <translation id="7938594894617528435">Kasalukuyang offline</translation> | 3851 <translation id="7938594894617528435">Kasalukuyang offline</translation> |
3903 <translation id="6825883775269213504">Russian</translation> | 3852 <translation id="6825883775269213504">Russian</translation> |
3904 <translation id="9150045010208374699">Gamitin ang iyong camera</translation> | 3853 <translation id="9150045010208374699">Gamitin ang iyong camera</translation> |
3905 <translation id="3842552989725514455">Serif font</translation> | 3854 <translation id="3842552989725514455">Serif font</translation> |
| 3855 <translation id="6898440773573063262">Maaari na ngayong i-configure ang mga kios
k application na mag-auto-launch sa device na ito.</translation> |
3906 <translation id="1813278315230285598">Services</translation> | 3856 <translation id="1813278315230285598">Services</translation> |
3907 <translation id="88986195241502842">Pababa sa pahina</translation> | 3857 <translation id="88986195241502842">Pababa sa pahina</translation> |
3908 <translation id="6860097299815761905">Mga setting ng proxy...</translation> | 3858 <translation id="6860097299815761905">Mga setting ng proxy...</translation> |
3909 <translation id="3672159315667503033">Nais ng <ph name="URL"/> na permanenteng m
ag-imbak ng malaking data sa iyong lokal na computer.</translation> | 3859 <translation id="3672159315667503033">Nais ng <ph name="URL"/> na permanenteng m
ag-imbak ng malaking data sa iyong lokal na computer.</translation> |
3910 <translation id="373572798843615002">1 Tab</translation> | 3860 <translation id="373572798843615002">1 Tab</translation> |
3911 <translation id="4806065163318322702">I-toggle ang input ng pananalita</translat
ion> | 3861 <translation id="4806065163318322702">I-toggle ang input ng pananalita</translat
ion> |
3912 <translation id="6190185222845843088">Gumamit ng mga server ng sandbox ng Wallet
</translation> | 3862 <translation id="6190185222845843088">Gumamit ng mga server ng sandbox ng Wallet
</translation> |
3913 <translation id="3574772456110518971">I-disable ang pang-eksperimentong suporta
sa Chromecast na pumapayag na i-play at kontrolin ang mga video mula sa Web sa m
ga Chromecast device.</translation> | 3863 <translation id="3574772456110518971">I-disable ang pang-eksperimentong suporta
sa Chromecast na pumapayag na i-play at kontrolin ang mga video mula sa Web sa m
ga Chromecast device.</translation> |
3914 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (pangalang
ginamit sa device na ito)</translation> | 3864 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (pangalang
ginamit sa device na ito)</translation> |
3915 <translation id="3177048931975664371">I-click upang itago ang password</translat
ion> | 3865 <translation id="3177048931975664371">I-click upang itago ang password</translat
ion> |
3916 <translation id="5852137567692933493">I-restart at I-powerwash</translation> | 3866 <translation id="5852137567692933493">I-restart at I-powerwash</translation> |
3917 <translation id="3092544800441494315">Isama ang screenshot na ito</translation> | 3867 <translation id="3092544800441494315">Isama ang screenshot na ito</translation> |
3918 <translation id="2633199387167390344">Gumagamit ang <ph name="NAME"/> ng <ph nam
e="USAGE"/> MB ng disk space.</translation> | 3868 <translation id="2633199387167390344">Gumagamit ang <ph name="NAME"/> ng <ph nam
e="USAGE"/> MB ng disk space.</translation> |
3919 <translation id="472177018469288237">Naka-disable ang Google Wallet</translation
> | 3869 <translation id="472177018469288237">Naka-disable ang Google Wallet</translation
> |
3920 <translation id="7730449930968088409">Kunan ang nilalaman ng iyong screen</trans
lation> | 3870 <translation id="7730449930968088409">Kunan ang nilalaman ng iyong screen</trans
lation> |
3921 <translation id="1431605150566631089">Suriin ang charger</translation> | 3871 <translation id="1431605150566631089">Suriin ang charger</translation> |
3922 <translation id="5330145655348521461">Ang mga file na ito na binuksan sa ibang d
esktop. Ilipat sa <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) upang tingn
an ito.</translation> | 3872 <translation id="5330145655348521461">Ang mga file na ito na binuksan sa ibang d
esktop. Ilipat sa <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) upang tingn
an ito.</translation> |
3923 <translation id="7714464543167945231">Certificate</translation> | 3873 <translation id="7714464543167945231">Certificate</translation> |
3924 <translation id="9148507642005240123">&I-undo ang pag-e-edit</translation> | |
3925 <translation id="4966802378343010715">Lumikha ng bagong user</translation> | 3874 <translation id="4966802378343010715">Lumikha ng bagong user</translation> |
3926 <translation id="3616741288025931835">&I-clear ang Data ng Pag-browse...</tr
anslation> | 3875 <translation id="3616741288025931835">&I-clear ang Data ng Pag-browse...</tr
anslation> |
3927 <translation id="3313622045786997898">Certificate Signature Value</translation> | 3876 <translation id="3313622045786997898">Certificate Signature Value</translation> |
3928 <translation id="6105366316359454748">Ang proxy server ay isang server na nagsis
ilbing tagapamagitan ng iyong at iba pang mga server. Sa kasalukuyan, nakasaayo
s ang iyong system na gumamit ng isang proxy, ngunit | 3877 <translation id="6105366316359454748">Ang proxy server ay isang server na nagsis
ilbing tagapamagitan ng iyong at iba pang mga server. Sa kasalukuyan, nakasaayo
s ang iyong system na gumamit ng isang proxy, ngunit |
3929 hindi makakonekta dito ang | 3878 hindi makakonekta dito ang |
3930 <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 3879 <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
3931 <translation id="8535005006684281994">URL ng Pag-renew ng Netscape Certificate</
translation> | 3880 <translation id="8535005006684281994">URL ng Pag-renew ng Netscape Certificate</
translation> |
3932 <translation id="6970856801391541997">I-print ang Mga Tiyak na Pahina</translati
on> | 3881 <translation id="6970856801391541997">I-print ang Mga Tiyak na Pahina</translati
on> |
3933 <translation id="7828106701649804503">Tukuyin ang default na lapad ng tile.</tra
nslation> | 3882 <translation id="7828106701649804503">Tukuyin ang default na lapad ng tile.</tra
nslation> |
3934 <translation id="2440604414813129000">Tingnan s&ource</translation> | 3883 <translation id="2440604414813129000">Tingnan s&ource</translation> |
3935 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 3884 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
3936 <translation id="1084300930170237385">Impormasyon sa transparency</translation> | 3885 <translation id="1084300930170237385">Impormasyon sa transparency</translation> |
3937 <translation id="774465434535803574">Error sa Extension ng Pack</translation> | 3886 <translation id="774465434535803574">Error sa Extension ng Pack</translation> |
3938 <translation id="8200772114523450471">Resume</translation> | 3887 <translation id="8200772114523450471">Resume</translation> |
3939 <translation id="5750676294091770309">Na-block ng extension</translation> | 3888 <translation id="5750676294091770309">Na-block ng extension</translation> |
3940 <translation id="1302191857856401062">Nagbibigay-daan sa mabilis na paglipat sa
pagitan ng mga user sa avatar menu.</translation> | 3889 <translation id="1302191857856401062">Nagbibigay-daan sa mabilis na paglipat sa
pagitan ng mga user sa avatar menu.</translation> |
3941 <translation id="7865978820218947446">I-edit ang user</translation> | 3890 <translation id="7865978820218947446">I-edit ang user</translation> |
3942 <translation id="523299859570409035">Mga pagbubukod ng notification</translation
> | 3891 <translation id="523299859570409035">Mga pagbubukod ng notification</translation
> |
3943 <translation id="5470861586879999274">&Gawing muli ang pag-e-edit</translati
on> | |
3944 <translation id="7017480957358237747">pahintulutan o ipagbawal ang mga partikula
r na website,</translation> | 3892 <translation id="7017480957358237747">pahintulutan o ipagbawal ang mga partikula
r na website,</translation> |
| 3893 <translation id="1029595648591494741">Subukan ang "<ph name="EXTENSION_NAME
"/>"?</translation> |
3945 <translation id="5423849171846380976">Na-activate</translation> | 3894 <translation id="5423849171846380976">Na-activate</translation> |
3946 <translation id="4080955692611561961">I-disable ang Google Wallet</translation> | 3895 <translation id="4080955692611561961">I-disable ang Google Wallet</translation> |
3947 <translation id="7077872827894353012">Mga hindi pinansing handler ng protocol</t
ranslation> | 3896 <translation id="7077872827894353012">Mga hindi pinansing handler ng protocol</t
ranslation> |
3948 <translation id="3158564748719736353">Kung naka-enable, ipinapakita ang notifica
tion kapag nakakonekta ang device sa isang network gamit ang captive portal.</tr
anslation> | 3897 <translation id="3158564748719736353">Kung naka-enable, ipinapakita ang notifica
tion kapag nakakonekta ang device sa isang network gamit ang captive portal.</tr
anslation> |
3949 <translation id="5397794290049113714">Ikaw</translation> | 3898 <translation id="5397794290049113714">Ikaw</translation> |
3950 <translation id="40620511550370010">Ilagay ang iyong password.</translation> | 3899 <translation id="40620511550370010">Ilagay ang iyong password.</translation> |
3951 <translation id="600424552813877586">Di-wastong application.</translation> | 3900 <translation id="600424552813877586">Di-wastong application.</translation> |
3952 <translation id="7119832699359874134">Di-wasto ang CVC code. Pakitingnan at subu
kang muli.</translation> | 3901 <translation id="7119832699359874134">Di-wasto ang CVC code. Pakitingnan at subu
kang muli.</translation> |
| 3902 <translation id="7975036700432177008">Subukan</translation> |
3953 <translation id="3855472144336161447">German Neo 2</translation> | 3903 <translation id="3855472144336161447">German Neo 2</translation> |
3954 <translation id="1122988962988799712">Huwag paganahin ang WebGL.</translation> | 3904 <translation id="1122988962988799712">Huwag paganahin ang WebGL.</translation> |
3955 <translation id="7762095352367421639">I-enable ang Mga Naka-sync na Notification
</translation> | 3905 <translation id="7762095352367421639">I-enable ang Mga Naka-sync na Notification
</translation> |
| 3906 <translation id="5190835502935405962">Bar ng Mga Bookmark</translation> |
| 3907 <translation id="9154194610265714752">Na-update</translation> |
3956 <translation id="1803133642364907127">Pag-verify sa Nilalaman ng Extension</tran
slation> | 3908 <translation id="1803133642364907127">Pag-verify sa Nilalaman ng Extension</tran
slation> |
3957 <translation id="5438430601586617544">(Na-unpack)</translation> | 3909 <translation id="5438430601586617544">(Na-unpack)</translation> |
3958 <translation id="6460601847208524483">Find Next</translation> | 3910 <translation id="6460601847208524483">Find Next</translation> |
3959 <translation id="397703832102027365">Tinatapos...</translation> | 3911 <translation id="397703832102027365">Tinatapos...</translation> |
3960 <translation id="8146177459103116374">Kung nakarehistro ka na sa device na ito,
maaari kang <ph name="LINK2_START"/>mag-sign in bilang isang umiiral nang user<p
h name="LINK2_END"/>.</translation> | 3912 <translation id="8146177459103116374">Kung nakarehistro ka na sa device na ito,
maaari kang <ph name="LINK2_START"/>mag-sign in bilang isang umiiral nang user<p
h name="LINK2_END"/>.</translation> |
3961 <translation id="4856478137399998590">Na-activate na ang iyong serbisyo ng data
ng mobile at handa nang magamit</translation> | 3913 <translation id="4856478137399998590">Na-activate na ang iyong serbisyo ng data
ng mobile at handa nang magamit</translation> |
3962 <translation id="3305389145870741612">Maaaring tumagal nang ilang segundo ang pr
oseso ng pag-format. Mangyaring maghintay.</translation> | 3914 <translation id="3305389145870741612">Maaaring tumagal nang ilang segundo ang pr
oseso ng pag-format. Mangyaring maghintay.</translation> |
3963 <translation id="3648607100222897006">Maaaring mabago, masira, o mawala anumang
oras ang mga pang-eksperimentong tampok na ito. Ganap kaming walang garantiya tu
ngkol sa kung ano ang maaaring mangyari kung bubuksan mo ang isa sa mga eksperim
entong ito, at maaari pang biglang masunog ang iyong browser. Walang halong pagb
ibiro, maaaring tanggalin ng iyong browser ang lahat ng iyong data, o maaaring m
akompromiso sa mga hindi inaasahang paraan ang iyong seguridad at privacy. Anuma
ng mga eksperimento na iyong papaganahin ay mapapagana para sa lahat ng mga user
sa browser na ito. Mangyaring maingat na magpatuloy.</translation> | 3915 <translation id="3648607100222897006">Maaaring mabago, masira, o mawala anumang
oras ang mga pang-eksperimentong tampok na ito. Ganap kaming walang garantiya tu
ngkol sa kung ano ang maaaring mangyari kung bubuksan mo ang isa sa mga eksperim
entong ito, at maaari pang biglang masunog ang iyong browser. Walang halong pagb
ibiro, maaaring tanggalin ng iyong browser ang lahat ng iyong data, o maaaring m
akompromiso sa mga hindi inaasahang paraan ang iyong seguridad at privacy. Anuma
ng mga eksperimento na iyong papaganahin ay mapapagana para sa lahat ng mga user
sa browser na ito. Mangyaring maingat na magpatuloy.</translation> |
3964 <translation id="3937640725563832867">Kahaliling Pangalan ng Tagapagbigay ng Cer
tificate</translation> | 3916 <translation id="3937640725563832867">Kahaliling Pangalan ng Tagapagbigay ng Cer
tificate</translation> |
3965 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 3917 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
3966 <translation id="1163931534039071049">&View frame source</translation> | 3918 <translation id="1163931534039071049">&View frame source</translation> |
3967 <translation id="8770196827482281187">Paraan ng pag-input na Persian (ISIRI 2901
na layout)</translation> | 3919 <translation id="8770196827482281187">Paraan ng pag-input na Persian (ISIRI 2901
na layout)</translation> |
3968 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> | 3920 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> |
3969 <translation id="5642953011762033339">Idiskonekta ang account</translation> | 3921 <translation id="5642953011762033339">Idiskonekta ang account</translation> |
3970 <translation id="7564847347806291057">Tapusin ang proseso</translation> | 3922 <translation id="7564847347806291057">Tapusin ang proseso</translation> |
3971 <translation id="7847212883280406910">Pindutin ang Ctrl + Alt + S upang lumipat
sa <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation> | 3923 <translation id="7847212883280406910">Pindutin ang Ctrl + Alt + S upang lumipat
sa <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation> |
3972 <translation id="1607220950420093847">Maaaring natanggal o hindi pinagana ang iy
ong account. Mangyaring mag-sign out.</translation> | 3924 <translation id="1607220950420093847">Maaaring natanggal o hindi pinagana ang iy
ong account. Mangyaring mag-sign out.</translation> |
3973 <translation id="5613695965848159202">Hindi kilalang pagkakakilanlan:</translati
on> | 3925 <translation id="5613695965848159202">Hindi kilalang pagkakakilanlan:</translati
on> |
3974 <translation id="4331990704689932958">Awtomatikong nag-a-update ang <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> upang palagi kang mayroon ng pinakabagong bersyon.</translation> | 3926 <translation id="4331990704689932958">Awtomatikong nag-a-update ang <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> upang palagi kang mayroon ng pinakabagong bersyon.</translation> |
3975 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Huwag munang alisin
ang iyong device!<ph name="END_BOLD"/> | 3927 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Huwag munang alisin
ang iyong device!<ph name="END_BOLD"/> |
3976 <ph name="LINE_BREAKS"/> | 3928 <ph name="LINE_BREAKS"/> |
3977 Maaaring magsanhi ng pagkawala ng data ang pag-aalis sa iyong device habang g
inagamit ito. Mangyaring maghintay hanggang matapos ang operasyon, pagkatapos a
y i-eject ang device gamit ang Files app.</translation> | 3929 Maaaring magsanhi ng pagkawala ng data ang pag-aalis sa iyong device habang g
inagamit ito. Mangyaring maghintay hanggang matapos ang operasyon, pagkatapos a
y i-eject ang device gamit ang Files app.</translation> |
3978 <translation id="3411172647261449857">TLS Extension</translation> | 3930 <translation id="3411172647261449857">TLS Extension</translation> |
3979 <translation id="2675576882911067822">Magpakita ng icon sa area ng system indica
tor</translation> | |
3980 <translation id="7253521419891527137">&Matuto nang Higit Pa</translation> | 3931 <translation id="7253521419891527137">&Matuto nang Higit Pa</translation> |
3981 <translation id="496226124210045887">Naglalaman ng mga sensitibong file ang fold
er na iyong pinili. Sigurado ka bang gusto mong magbigay ng "PhP50" na
permanenteng read access sa folder na ito?</translation> | 3932 <translation id="496226124210045887">Naglalaman ng mga sensitibong file ang fold
er na iyong pinili. Sigurado ka bang gusto mong magbigay ng "PhP50" na
permanenteng read access sa folder na ito?</translation> |
| 3933 <translation id="6463607988716135494">Na-install nang malayuan ang app na "
<ph name="EXTENSION_NAME"/>."</translation> |
3982 <translation id="8698464937041809063">Drawing ng Google</translation> | 3934 <translation id="8698464937041809063">Drawing ng Google</translation> |
3983 <translation id="1539714775460645859">I-enable ang pang-eksperimentong App Launc
her.</translation> | 3935 <translation id="1539714775460645859">I-enable ang pang-eksperimentong App Launc
her.</translation> |
3984 <translation id="7053053706723613360">Huwag paganahin ang Mas mahusay na pagpapa
numbalik ng session</translation> | |
3985 <translation id="7255935316994522020">Ilapat</translation> | 3936 <translation id="7255935316994522020">Ilapat</translation> |
3986 <translation id="142758023928848008">I-enable ang mga sticky key (upang magsagaw
a ng mga keyboard shortcut sa pamamagitan ng pagta-type sa mga ito nang sunud-su
nod)</translation> | 3937 <translation id="142758023928848008">I-enable ang mga sticky key (upang magsagaw
a ng mga keyboard shortcut sa pamamagitan ng pagta-type sa mga ito nang sunud-su
nod)</translation> |
| 3938 <translation id="2836802726677668254">Bagong bersyon</translation> |
3987 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> | 3939 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> |
3988 <translation id="8260864402787962391">Mouse</translation> | 3940 <translation id="8260864402787962391">Mouse</translation> |
3989 <translation id="1775135663370355363">Ipinapakita ang kasaysayan mula sa device
na ito. <ph name="BEGIN_LINK"/>Matuto nang higit pa<ph name="END_LINK"/></transl
ation> | 3941 <translation id="1775135663370355363">Ipinapakita ang kasaysayan mula sa device
na ito. <ph name="BEGIN_LINK"/>Matuto nang higit pa<ph name="END_LINK"/></transl
ation> |
3990 <translation id="8276560076771292512">Alisan ng Laman ang Cache at I-hard reload
</translation> | 3942 <translation id="8276560076771292512">Alisan ng Laman ang Cache at I-hard reload
</translation> |
3991 <translation id="9076523132036239772">Paumanhin, hindi ma-verify ang iyong email
o password. Subukan munang kumonekta sa network.</translation> | 3943 <translation id="9076523132036239772">Paumanhin, hindi ma-verify ang iyong email
o password. Subukan munang kumonekta sa network.</translation> |
| 3944 <translation id="4260442535208228602">Idagdag sa App Launcher</translation> |
3992 <translation id="6965978654500191972">Device</translation> | 3945 <translation id="6965978654500191972">Device</translation> |
3993 <translation id="5295309862264981122">Kumpirmahin ang Pag-nabiga</translation> | 3946 <translation id="5295309862264981122">Kumpirmahin ang Pag-nabiga</translation> |
3994 <translation id="718827667662449283">United Kingdom</translation> | 3947 <translation id="718827667662449283">United Kingdom</translation> |
3995 <translation id="358796204584394954">I-type ang code na ito sa "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" upang ipares:</translation> | 3948 <translation id="358796204584394954">I-type ang code na ito sa "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" upang ipares:</translation> |
| 3949 <translation id="6102988872254107946">Kahit na nabisita mo na dati ang website n
a ito, hindi ito ligtas sa ngayon. Kamakailan lang, ang Google Safe Browsing ay
<ph name="BEGIN_LINK"/>nakakita ng malware<ph name="END_LINK"/> sa <ph name="SIT
E"/>. Paminsan-minsan, nagkakaroon ng malware ang mga website na karaniwang ligt
as.</translation> |
3996 <translation id="2908999529399859069">Hindi, kanselahin</translation> | 3950 <translation id="2908999529399859069">Hindi, kanselahin</translation> |
3997 <translation id="5804241973901381774">Mga Pahintulot</translation> | 3951 <translation id="5804241973901381774">Mga Pahintulot</translation> |
3998 <translation id="901834265349196618">email</translation> | 3952 <translation id="901834265349196618">email</translation> |
3999 <translation id="8382207127145268451">Paganahin ang Proxy ng Data Compression</t
ranslation> | 3953 <translation id="8382207127145268451">Paganahin ang Proxy ng Data Compression</t
ranslation> |
4000 <translation id="5038863510258510803">Pinapagana...</translation> | 3954 <translation id="5038863510258510803">Pinapagana...</translation> |
4001 <translation id="1973491249112991739">Nabigo ang pag-download ng <ph name="PLUGI
N_NAME"/>.</translation> | 3955 <translation id="1973491249112991739">Nabigo ang pag-download ng <ph name="PLUGI
N_NAME"/>.</translation> |
4002 <translation id="5527474464531963247">Maaari ka ring pumili ng isa pang network.
</translation> | 3956 <translation id="5527474464531963247">Maaari ka ring pumili ng isa pang network.
</translation> |
4003 <translation id="5546865291508181392">Find</translation> | 3957 <translation id="5546865291508181392">Find</translation> |
4004 <translation id="6418481728190846787">Permanenteng alisin ang access para sa lah
at ng apps</translation> | 3958 <translation id="6418481728190846787">Permanenteng alisin ang access para sa lah
at ng apps</translation> |
4005 <translation id="1999115740519098545">Sa startup</translation> | 3959 <translation id="1999115740519098545">Sa startup</translation> |
4006 <translation id="6120205520491252677">I-pin ang pahinang ito screen ng Simula...
</translation> | 3960 <translation id="6120205520491252677">I-pin ang pahinang ito screen ng Simula...
</translation> |
4007 <translation id="4190120546241260780">I-activate ang launcher item 5</translatio
n> | 3961 <translation id="4190120546241260780">I-activate ang launcher item 5</translatio
n> |
4008 <translation id="194030505837763158">Pumunta sa <ph name="LINK"/></translation> | 3962 <translation id="194030505837763158">Pumunta sa <ph name="LINK"/></translation> |
4009 <translation id="8272443605911821513">Pamahalaan ang iyong mga extension sa pama
magitan ng pag-click sa Mga Extension sa menu ng "Higit pang mga tool."
;</translation> | 3963 <translation id="8272443605911821513">Pamahalaan ang iyong mga extension sa pama
magitan ng pag-click sa Mga Extension sa menu ng "Higit pang mga tool."
;</translation> |
4010 <translation id="6905163627763043954">Subukan ito</translation> | 3964 <translation id="6905163627763043954">Subukan ito</translation> |
4011 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> | 3965 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> |
4012 <translation id="1104054824888299003">matagal</translation> | 3966 <translation id="1104054824888299003">matagal</translation> |
4013 <translation id="637062427944097960">Ang file na ito na binuksan sa ibang deskto
p. Ilipat sa <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) upang tingnan it
o.</translation> | 3967 <translation id="637062427944097960">Ang file na ito na binuksan sa ibang deskto
p. Ilipat sa <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) upang tingnan it
o.</translation> |
4014 <translation id="7479479221494776793">Kung patuloy kang walang ginagawa, masa-si
gn out ka sa loob ng <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> | 3968 <translation id="7479479221494776793">Kung patuloy kang walang ginagawa, masa-si
gn out ka sa loob ng <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> |
4015 <translation id="1465619815762735808">I-click upang i-play</translation> | 3969 <translation id="1465619815762735808">I-click upang i-play</translation> |
4016 <translation id="6941937518557314510">Mangyaring mag-sign in sa <ph name="TOKEN_
NAME"/> upang magpatunay sa <ph name="HOST_NAME"/> gamit ang iyong certificate.<
/translation> | 3970 <translation id="6941937518557314510">Mangyaring mag-sign in sa <ph name="TOKEN_
NAME"/> upang magpatunay sa <ph name="HOST_NAME"/> gamit ang iyong certificate.<
/translation> |
4017 <translation id="5850516540536751549">Hindi sinusuportahan ang uri ng file na it
o. Pakibisita ang <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> u
pang maghanap ng app na makakapagbukas sa ganitong uri ng file. | 3971 <translation id="5850516540536751549">Hindi sinusuportahan ang uri ng file na it
o. Pakibisita ang <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> u
pang maghanap ng app na makakapagbukas sa ganitong uri ng file. |
4018 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Matuto Nang Higit Pa<ph name="END_LINK_HELP"/></
translation> | 3972 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Matuto Nang Higit Pa<ph name="END_LINK_HELP"/></
translation> |
4019 <translation id="7361824946268431273">Mas mabilis, mas simple, at mas ligtas ang
computer</translation> | 3973 <translation id="7361824946268431273">Mas mabilis, mas simple, at mas ligtas ang
computer</translation> |
4020 <translation id="1313705515580255288">Isi-sync ang iyong mga bookmark, kasaysaya
n, at iba pang mga setting sa iyong Google Account.</translation> | 3974 <translation id="1313705515580255288">Isi-sync ang iyong mga bookmark, kasaysaya
n, at iba pang mga setting sa iyong Google Account.</translation> |
4021 <translation id="2099686503067610784">Tanggalin ang certificate ng server na &qu
ot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"?</translation> | 3975 <translation id="2099686503067610784">Tanggalin ang certificate ng server na &qu
ot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"?</translation> |
| 3976 <translation id="3941565636838060942">Upang itago ang access sa program na ito,
kailangan mo itong i-uninstall sa pamamagitan ng paggamit ng |
| 3977 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> sa Control Panel. |
| 3978 |
| 3979 Gusto mo bang simulan ang <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation
> |
4022 <translation id="9027603907212475920">I-set up ang pag-sync....</translation> | 3980 <translation id="9027603907212475920">I-set up ang pag-sync....</translation> |
4023 <translation id="6873213799448839504">Awtomatikong i-commit ang isang string</tr
anslation> | 3981 <translation id="6873213799448839504">Awtomatikong i-commit ang isang string</tr
anslation> |
4024 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 Fingerprint</translation> | 3982 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 Fingerprint</translation> |
4025 <translation id="2501278716633472235">Bumalik</translation> | 3983 <translation id="2501278716633472235">Bumalik</translation> |
4026 <translation id="3588662957555259973">* Larawan sa Profile sa Google</translatio
n> | 3984 <translation id="3588662957555259973">* Larawan sa Profile sa Google</translatio
n> |
4027 <translation id="131461803491198646">Home network, hindi roaming</translation> | 3985 <translation id="131461803491198646">Home network, hindi roaming</translation> |
4028 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 3986 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
4029 <translation id="1285320974508926690">Huwag isalin kailanman ang site na ito</tr
anslation> | 3987 <translation id="1285320974508926690">Huwag isalin kailanman ang site na ito</tr
anslation> |
4030 <translation id="3613422051106148727">&Buksan sa bagong tab</translation> | |
4031 <translation id="8954894007019320973">(Itinuloy)</translation> | 3988 <translation id="8954894007019320973">(Itinuloy)</translation> |
4032 <translation id="4441124369922430666">Nais mo bang awtomatikong simulan ang app
na ito kapag nag-on ang makina?</translation> | 3989 <translation id="4441124369922430666">Nais mo bang awtomatikong simulan ang app
na ito kapag nag-on ang makina?</translation> |
4033 <translation id="3748412725338508953">Masyadong maraming mga na-redirect.</trans
lation> | 3990 <translation id="3748412725338508953">Masyadong maraming mga na-redirect.</trans
lation> |
4034 <translation id="7741303706372017829">Ayaw kong palitan ang ibinalik sa aking ch
arger</translation> | 3991 <translation id="7741303706372017829">Ayaw kong palitan ang ibinalik sa aking ch
arger</translation> |
4035 <translation id="2543440242089979510">Buksan ang Google Cloud Print</translation
> | 3992 <translation id="2543440242089979510">Buksan ang Google Cloud Print</translation
> |
4036 <translation id="5833726373896279253">Mababago lang ang mga setting na ito ng ma
y-ari:</translation> | 3993 <translation id="5833726373896279253">Mababago lang ang mga setting na ito ng ma
y-ari:</translation> |
4037 <translation id="9203962528777363226">Hindi pinagana ng administrator ng device
na ito ang pagdaragdag ng mga bagong user</translation> | 3994 <translation id="9203962528777363226">Hindi pinagana ng administrator ng device
na ito ang pagdaragdag ng mga bagong user</translation> |
4038 <translation id="3758760622021964394">Gustong hindi paganahin ng pahinang ito an
g cursor ng iyong mouse.</translation> | 3995 <translation id="3758760622021964394">Gustong hindi paganahin ng pahinang ito an
g cursor ng iyong mouse.</translation> |
4039 <translation id="8341840687457896278">Nabigo ang extension na ito na magbigay ng
mga kredensyal sa isang kahilingan sa network dahil may isa pang extension (<ph
name="EXTENSION_NAME"/>) na nagbigay ng ibang mga kredensyal.</translation> | 3996 <translation id="8341840687457896278">Nabigo ang extension na ito na magbigay ng
mga kredensyal sa isang kahilingan sa network dahil may isa pang extension (<ph
name="EXTENSION_NAME"/>) na nagbigay ng ibang mga kredensyal.</translation> |
4040 <translation id="5627523580512561598">extension na <ph name="EXTENSION_NAME"/></
translation> | 3997 <translation id="5627523580512561598">extension na <ph name="EXTENSION_NAME"/></
translation> |
4041 <translation id="8831104962952173133">Nakitang Phishing!</translation> | 3998 <translation id="8831104962952173133">Nakitang Phishing!</translation> |
4042 <translation id="5633230395929474992">I-toggle ang ChromeVox (pasalitang feedbac
k)</translation> | 3999 <translation id="5633230395929474992">I-toggle ang ChromeVox (pasalitang feedbac
k)</translation> |
4043 <translation id="4106164762195622179">Hindi mananatili ang mga page na tiningnan
mo sa mga tab na incognito sa history ng iyong browser, cookie store o history
ng paghahanap pagkatapos mong isara ang <ph name="BEGIN_BOLD"/>lahat<ph name="EN
D_BOLD"/> ng iyong tab na incognito. Papanatilihin ang anumang mga file na na-do
wnload mo o ginawang bookmark.</translation> | 4000 <translation id="4106164762195622179">Hindi mananatili ang mga page na tiningnan
mo sa mga tab na incognito sa history ng iyong browser, cookie store o history
ng paghahanap pagkatapos mong isara ang <ph name="BEGIN_BOLD"/>lahat<ph name="EN
D_BOLD"/> ng iyong tab na incognito. Papanatilihin ang anumang mga file na na-do
wnload mo o ginawang bookmark.</translation> |
4044 <translation id="1209796539517632982">Mga awtomatikong server ng pangalan</trans
lation> | 4001 <translation id="1209796539517632982">Mga awtomatikong server ng pangalan</trans
lation> |
4045 <translation id="3483478257908563395">Sinubukan mong abutin ang <ph name="DOMAIN
"/>, ngunit nagpakita ng di-wastong certificate ang server. Hindi pinapayagang m
agsalita sa ngalan ng ilang website ang awtoridad na gumawa sa certificate. Bina
nggit sa certificate ang isa sa mga website na iyon, kahit na hindi dapat.</tran
slation> | 4002 <translation id="3483478257908563395">Sinubukan mong abutin ang <ph name="DOMAIN
"/>, ngunit nagpakita ng di-wastong certificate ang server. Hindi pinapayagang m
agsalita sa ngalan ng ilang website ang awtoridad na gumawa sa certificate. Bina
nggit sa certificate ang isa sa mga website na iyon, kahit na hindi dapat.</tran
slation> |
4046 <translation id="8392451568018454956">Menu ng mga pagpipilian para sa <ph name="
USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation> | 4003 <translation id="8392451568018454956">Menu ng mga pagpipilian para sa <ph name="
USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation> |
4047 <translation id="6452181791372256707">Tanggihan</translation> | 4004 <translation id="6452181791372256707">Tanggihan</translation> |
4048 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Incognito)</tra
nslation> | 4005 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Incognito)</tra
nslation> |
4049 <translation id="6681668084120808868">Kumuha ng larawan</translation> | 4006 <translation id="6681668084120808868">Kumuha ng larawan</translation> |
4050 <translation id="1368265273904755308">Mag-ulat ng isyu</translation> | 4007 <translation id="1368265273904755308">Mag-ulat ng isyu</translation> |
4051 <translation id="780301667611848630">Hindi salamat</translation> | 4008 <translation id="780301667611848630">Hindi salamat</translation> |
4052 <translation id="8209677645716428427">Maaaring i-explore ng isang pinangangasiwa
ang user ang web sa iyong paggabay. Bilang manager ng isang pinangangasiwaang us
er sa Chrome, maaari mong:</translation> | 4009 <translation id="8209677645716428427">Maaaring i-explore ng isang pinangangasiwa
ang user ang web sa iyong paggabay. Bilang manager ng isang pinangangasiwaang us
er sa Chrome, maaari mong:</translation> |
4053 <translation id="2812989263793994277">Huwag magpakita ng anumang mga larawan</tr
anslation> | 4010 <translation id="2812989263793994277">Huwag magpakita ng anumang mga larawan</tr
anslation> |
4054 <translation id="8887127868535886439">Ang pag-enable ng pagpipiliang ito ay magb
ibigay-daan sa mga web site na i-access ang WebAudio API.</translation> | |
4055 <translation id="722363467515709460">Paganahin ang screen magnifier</translation
> | 4011 <translation id="722363467515709460">Paganahin ang screen magnifier</translation
> |
4056 <translation id="7190251665563814471">Palaging bigyang-daan ang mga plug-in na i
to sa <ph name="HOST"/></translation> | 4012 <translation id="7190251665563814471">Palaging bigyang-daan ang mga plug-in na i
to sa <ph name="HOST"/></translation> |
4057 <translation id="2043684166640445160">Hindi maipakita ng <ph name="PRODUCT_NAME"
/> | 4013 <translation id="2043684166640445160">Hindi maipakita ng <ph name="PRODUCT_NAME"
/> |
4058 ang webpage dahil hindi nakakonekta ang iyong computer sa Internet.</t
ranslation> | 4014 ang webpage dahil hindi nakakonekta ang iyong computer sa Internet.</t
ranslation> |
4059 <translation id="5390222677196640946">Ipakita ang cookies at data ng site</trans
lation> | 4015 <translation id="5390222677196640946">Ipakita ang cookies at data ng site</trans
lation> |
| 4016 <translation id="4672657274720418656">Distill Page</translation> |
4060 <translation id="3958548648197196644">Kiwi</translation> | 4017 <translation id="3958548648197196644">Kiwi</translation> |
4061 <translation id="1514298457297359873">Binibigyang-daan ang mga application upang
magamit ang NaCl Socket API. Gamitin lang upang subukan ang mga NaCl plugin.</t
ranslation> | 4018 <translation id="1514298457297359873">Binibigyang-daan ang mga application upang
magamit ang NaCl Socket API. Gamitin lang upang subukan ang mga NaCl plugin.</t
ranslation> |
4062 <translation id="8263231521757761563">Mga tagapangasiwa ng aktibong protocol</tr
anslation> | 4019 <translation id="8263231521757761563">Mga tagapangasiwa ng aktibong protocol</tr
anslation> |
4063 <translation id="2749756011735116528">Mag-sign in sa <ph name="PRODUCT_NAME"/></
translation> | 4020 <translation id="2749756011735116528">Mag-sign in sa <ph name="PRODUCT_NAME"/></
translation> |
4064 <translation id="8434480141477525001">NaCl Debug Port</translation> | 4021 <translation id="8434480141477525001">NaCl Debug Port</translation> |
4065 <translation id="2653131220478186612">Maaari itong makapinsala. Huwag mo sabihin
g hindi ka namin binalaan...</translation> | 4022 <translation id="2653131220478186612">Maaari itong makapinsala. Huwag mo sabihin
g hindi ka namin binalaan...</translation> |
4066 <translation id="1979444449436715782">Kalidad sa pagpapaliit sa tab capture.</tr
anslation> | 4023 <translation id="1979444449436715782">Kalidad sa pagpapaliit sa tab capture.</tr
anslation> |
4067 <translation id="8579549103199280730">Itanong bilang default</translation> | 4024 <translation id="8579549103199280730">Itanong bilang default</translation> |
4068 <translation id="1330145147221172764">I-enable ang on-screen na keyboard</transl
ation> | 4025 <translation id="1330145147221172764">I-enable ang on-screen na keyboard</transl
ation> |
4069 <translation id="8925458182817574960">&Mga Setting</translation> | 4026 <translation id="8925458182817574960">&Mga Setting</translation> |
4070 <translation id="6361850914223837199">Mga detalye ng error:</translation> | 4027 <translation id="6361850914223837199">Mga detalye ng error:</translation> |
4071 <translation id="8948393169621400698">Palaging hayaan ang mga plug-in sa <ph nam
e="HOST"/></translation> | 4028 <translation id="8948393169621400698">Palaging hayaan ang mga plug-in sa <ph nam
e="HOST"/></translation> |
4072 <translation id="6527303717912515753">Ibahagi</translation> | 4029 <translation id="6527303717912515753">Ibahagi</translation> |
4073 <translation id="8731948433915954843">Inililipat ang URL sa labas ng Omnibox at
ipinapakita ang hostname sa pinagmulang chip sa toolbar.</translation> | |
4074 <translation id="8211154138148153396">Mga notification ng pagtuklas ng device sa
lokal na network.</translation> | 4030 <translation id="8211154138148153396">Mga notification ng pagtuklas ng device sa
lokal na network.</translation> |
| 4031 <translation id="3893536212201235195">Basahin at baguhin ang iyong mga setting n
g accessibility</translation> |
4075 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation> | 4032 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation> |
4076 <translation id="4285498937028063278">I-unpin</translation> | 4033 <translation id="4285498937028063278">I-unpin</translation> |
4077 <translation id="8734073480934656039">Pinapayagan ng pag-enable sa setting na it
o na awtomatikong ilunsad ang mga kiosk application sa startup.</translation> | 4034 <translation id="8734073480934656039">Pinapayagan ng pag-enable sa setting na it
o na awtomatikong ilunsad ang mga kiosk application sa startup.</translation> |
4078 <translation id="2588322182880276190">Logo ng Chrome</translation> | 4035 <translation id="2588322182880276190">Logo ng Chrome</translation> |
4079 <translation id="5449624072515809082">I-on ang autocorrection ng teksto habang n
agta-type. Hindi tugma ang kasabay na pag-spellcheck sa tampok na ito.</translat
ion> | 4036 <translation id="5449624072515809082">I-on ang autocorrection ng teksto habang n
agta-type. Hindi tugma ang kasabay na pag-spellcheck sa tampok na ito.</translat
ion> |
4080 <translation id="2668079306436607263">Pag-navigate sa kasaysayan ng overscroll</
translation> | 4037 <translation id="2668079306436607263">Pag-navigate sa kasaysayan ng overscroll</
translation> |
| 4038 <translation id="2350796302381711542">Papayagan ang <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/
> na buksan ang lahat ng <ph name="PROTOCOL"/> (na) link sa halip na ang <ph nam
e="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation> |
| 4039 <translation id="320825648481311438">Kapag naka-enable, pinamamahalaan ng browse
r ang pag-sign in at pag-sign out sa mga Google account.</translation> |
4081 <translation id="7066944511817949584">Nabigong kumonekta sa "<ph name="DEVI
CE_NAME"/>".</translation> | 4040 <translation id="7066944511817949584">Nabigong kumonekta sa "<ph name="DEVI
CE_NAME"/>".</translation> |
4082 <translation id="4436068767502531396">Hindi na-sync ng Google Drive ang "<p
h name="FILENAME"/>" sa ngayon. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon.</tr
anslation> | 4041 <translation id="4436068767502531396">Hindi na-sync ng Google Drive ang "<p
h name="FILENAME"/>" sa ngayon. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon.</tr
anslation> |
4083 <translation id="7225179976675429563">Nawawala ang uri ng network</translation> | 4042 <translation id="7225179976675429563">Nawawala ang uri ng network</translation> |
4084 <translation id="5436492226391861498">Naghihintay para sa proxy tunnel...</trans
lation> | 4043 <translation id="5436492226391861498">Naghihintay para sa proxy tunnel...</trans
lation> |
4085 <translation id="3803991353670408298">Mangyaring magdagdag ng isa pang paraan ng
pag-input bago alisin ang isang ito.</translation> | 4044 <translation id="3803991353670408298">Mangyaring magdagdag ng isa pang paraan ng
pag-input bago alisin ang isang ito.</translation> |
4086 <translation id="4209267054566995313">Walang natuntong mouse o touchpad.</transl
ation> | 4045 <translation id="4209267054566995313">Walang natuntong mouse o touchpad.</transl
ation> |
4087 <translation id="3369521687965833290">Hindi ma-unpack ang extension. Upang ligt
as na ma-unpack ang isang extension, dapat na mayroong daanan patungo sa iyong d
irektoryo ng profile na nagsisimula sa isang drive letter at walang nilalamang j
unction, mount point, o symlink. Walang ganoong daanan ang umiiral para sa iyon
g profile.</translation> | 4046 <translation id="3369521687965833290">Hindi ma-unpack ang extension. Upang ligt
as na ma-unpack ang isang extension, dapat na mayroong daanan patungo sa iyong d
irektoryo ng profile na nagsisimula sa isang drive letter at walang nilalamang j
unction, mount point, o symlink. Walang ganoong daanan ang umiiral para sa iyon
g profile.</translation> |
4088 <translation id="337920581046691015">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay maiinstall
.</translation> | 4047 <translation id="337920581046691015">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay maiinstall
.</translation> |
4089 <translation id="5636996382092289526">Upang gamitin ang <ph name="NETWORK_ID"/>,
maaaring kailangan mo munang <ph name="LINK_START"/>bisitahin ang pahina sa pag
-sign in ng network<ph name="LINK_END"/>, na awtomatikong bubukas sa loob ng ila
ng segundo. Kung hindi ito mangyayari, hindi magagamit ang network.</translation
> | 4048 <translation id="5636996382092289526">Upang gamitin ang <ph name="NETWORK_ID"/>,
maaaring kailangan mo munang <ph name="LINK_START"/>bisitahin ang pahina sa pag
-sign in ng network<ph name="LINK_END"/>, na awtomatikong bubukas sa loob ng ila
ng segundo. Kung hindi ito mangyayari, hindi magagamit ang network.</translation
> |
4090 <translation id="8579896762084163417">I-disable ang Portable Native Client.</tra
nslation> | 4049 <translation id="8579896762084163417">I-disable ang Portable Native Client.</tra
nslation> |
4091 <translation id="7048141481140415714">I-enable ang Ctrl+Alt+Shift+8 upang i-togg
le ang TouchView na mode ng pag-maximize</translation> | 4050 <translation id="7048141481140415714">I-enable ang Ctrl+Alt+Shift+8 upang i-togg
le ang TouchView na mode ng pag-maximize</translation> |
4092 <translation id="5139955368427980650">&Buksan</translation> | 4051 <translation id="5139955368427980650">&Buksan</translation> |
4093 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> ng <ph name
="TOTAL_SIZE"/> ang na-download</translation> | 4052 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> ng <ph name
="TOTAL_SIZE"/> ang na-download</translation> |
4094 <translation id="4643612240819915418">&Buksan ang Video sa Bagong Tab</trans
lation> | 4053 <translation id="4643612240819915418">&Buksan ang Video sa Bagong Tab</trans
lation> |
4095 <translation id="2791952154587244007">May naganap na error. Hindi awtomatikong m
alulunsad ang kiosk application sa device na ito.</translation> | 4054 <translation id="2791952154587244007">May naganap na error. Hindi awtomatikong m
alulunsad ang kiosk application sa device na ito.</translation> |
4096 <translation id="7997479212858899587">Pagkakakilanlan:</translation> | 4055 <translation id="7997479212858899587">Pagkakakilanlan:</translation> |
4097 <translation id="2213819743710253654">Pagkilos sa Pahina</translation> | 4056 <translation id="2213819743710253654">Pagkilos sa Pahina</translation> |
4098 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> | 4057 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> |
4099 <translation id="4533259260976001693">Paliitin/Palawakin</translation> | 4058 <translation id="4533259260976001693">Paliitin/Palawakin</translation> |
4100 <translation id="7867718029373300695">I-toggle ang HUD ng pagpindot ng projectio
n</translation> | 4059 <translation id="7867718029373300695">I-toggle ang HUD ng pagpindot ng projectio
n</translation> |
4101 <translation id="6391538222494443604">Dapat na umiiral ang direktoryo ng input.<
/translation> | 4060 <translation id="6391538222494443604">Dapat na umiiral ang direktoryo ng input.<
/translation> |
4102 <translation id="4264154755694493263">Kapag nag-i-install ng app, palaging magpa
kita ng bubble na tumuturo sa button ng pahina ng bagong tab sa tabstrip sa hali
p na magbukas ng pahina ng bagong tab.</translation> | |
4103 <translation id="7088615885725309056">Mas Nauna</translation> | 4061 <translation id="7088615885725309056">Mas Nauna</translation> |
4104 <translation id="5886975541134980009">Kung naka-disable, hindi ipapakita ang ove
rlay na tutorial pagkatapos ng unang pag-sign in.</translation> | |
4105 <translation id="8962198349065195967">Na-configure ng iyong administrator ang ne
twork na ito.</translation> | 4062 <translation id="8962198349065195967">Na-configure ng iyong administrator ang ne
twork na ito.</translation> |
4106 <translation id="357479282490346887">Lithuanian</translation> | 4063 <translation id="357479282490346887">Lithuanian</translation> |
4107 <translation id="2143778271340628265">Manu-manong configuration ng proxy</transl
ation> | 4064 <translation id="2143778271340628265">Manu-manong configuration ng proxy</transl
ation> |
4108 <translation id="440150639010863291">Gamitin ang Google Wallet</translation> | 4065 <translation id="440150639010863291">Gamitin ang Google Wallet</translation> |
4109 <translation id="8888432776533519951">Kulay</translation> | 4066 <translation id="8888432776533519951">Kulay</translation> |
4110 <translation id="5294529402252479912">I-update ang Adobe Reader ngayon</translat
ion> | 4067 <translation id="5294529402252479912">I-update ang Adobe Reader ngayon</translat
ion> |
4111 <translation id="641087317769093025">Hindi ma-unzip ang extension</translation> | 4068 <translation id="641087317769093025">Hindi ma-unzip ang extension</translation> |
4112 <translation id="7461850476009326849">Huwag paganahin ang mga indibidwal na plug
-in... </translation> | 4069 <translation id="7461850476009326849">Huwag paganahin ang mga indibidwal na plug
-in... </translation> |
4113 <translation id="2231990265377706070">Tandang padamdam</translation> | 4070 <translation id="2231990265377706070">Tandang padamdam</translation> |
4114 <translation id="7199540622786492483">Luma ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> dahil h
indi ito nailunsad muli sa ilang pagkakataon. Available ang isang update at ilal
apat sa sandaling maglunsad ka muli.</translation> | 4071 <translation id="7199540622786492483">Luma ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> dahil h
indi ito nailunsad muli sa ilang pagkakataon. Available ang isang update at ilal
apat sa sandaling maglunsad ka muli.</translation> |
4115 <translation id="2171101176734966184">Tinangka mong maabot ang <ph name="DOMAIN"
/>, ngunit nagpakita ang server ng certificate na nilagdaan gamit ang isang mahi
nang signature algorithm. Nangangahulugan ito na ang mga kredensyal na pangsegur
idad na ipinakita ng server ay maaaring pineke, at ang server ay maaaring hindi
ang server na iyong inaasahan (maaaring nakikipag-ugnay ka sa isang nang-aatake)
.</translation> | 4072 <translation id="2171101176734966184">Tinangka mong maabot ang <ph name="DOMAIN"
/>, ngunit nagpakita ang server ng certificate na nilagdaan gamit ang isang mahi
nang signature algorithm. Nangangahulugan ito na ang mga kredensyal na pangsegur
idad na ipinakita ng server ay maaaring pineke, at ang server ay maaaring hindi
ang server na iyong inaasahan (maaaring nakikipag-ugnay ka sa isang nang-aatake)
.</translation> |
4116 <translation id="3726527440140411893">Itinakda ang sumusunod na cookies noong ti
ningnan mo ang pahinang ito:</translation> | 4073 <translation id="3726527440140411893">Itinakda ang sumusunod na cookies noong ti
ningnan mo ang pahinang ito:</translation> |
4117 <translation id="6989763994942163495">Ipakita ang mga advanced na setting...</tr
anslation> | 4074 <translation id="6989763994942163495">Ipakita ang mga advanced na setting...</tr
anslation> |
4118 <translation id="3320859581025497771">ang iyong carrier</translation> | 4075 <translation id="3320859581025497771">ang iyong carrier</translation> |
4119 <translation id="2233502537820838181">&Higit pang impormasyon</translation> | 4076 <translation id="2233502537820838181">&Higit pang impormasyon</translation> |
4120 <translation id="7691122742290396436">Gamitin ang pang-eksperimentong bagong aud
io player sa halip na ang matatag na.</translation> | 4077 <translation id="7691122742290396436">Gamitin ang pang-eksperimentong bagong aud
io player sa halip na ang matatag na.</translation> |
4121 <translation id="8562413501751825163">Isarado ang Firefox Bago Mag-import</trans
lation> | 4078 <translation id="8562413501751825163">Isarado ang Firefox Bago Mag-import</trans
lation> |
4122 <translation id="8686213429977032554">Hindi pa ibinabahagi ang file sa Drive na
ito</translation> | 4079 <translation id="8686213429977032554">Hindi pa ibinabahagi ang file sa Drive na
ito</translation> |
4123 <translation id="2448046586580826824">Secure na HTTP proxy</translation> | 4080 <translation id="2448046586580826824">Secure na HTTP proxy</translation> |
4124 <translation id="4032534284272647190">Tinanggihan ang pag-access sa <ph name="UR
L"/>.</translation> | 4081 <translation id="4032534284272647190">Tinanggihan ang pag-access sa <ph name="UR
L"/>.</translation> |
4125 <translation id="5958529069007801266">Pinangangasiwaang user</translation> | 4082 <translation id="5958529069007801266">Pinangangasiwaang user</translation> |
4126 <translation id="3129173833825111527">Kaliwang margin</translation> | 4083 <translation id="3129173833825111527">Kaliwang margin</translation> |
4127 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K live)</translation> | 4084 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K live)</translation> |
4128 <translation id="5554573843028719904">Ibang network ng Wi-Fi...</translation> | 4085 <translation id="5554573843028719904">Ibang network ng Wi-Fi...</translation> |
4129 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME
_LEFT"/></translation> | 4086 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME
_LEFT"/></translation> |
4130 <translation id="7013485839273047434">Kumuha ng higit pang mga extension</transl
ation> | 4087 <translation id="7013485839273047434">Kumuha ng higit pang mga extension</transl
ation> |
4131 <translation id="2124335647227850314">I-disable ang pag-calibrate sa kulay ng di
splay kahit na sinusuportahan ng display ang feature.</translation> | 4088 <translation id="2124335647227850314">I-disable ang pag-calibrate sa kulay ng di
splay kahit na sinusuportahan ng display ang feature.</translation> |
4132 <translation id="428565720843367874">Hindi inaasahang nabigo ang software ng ant
i-virus habang ini-scan ang file na ito.</translation> | 4089 <translation id="428565720843367874">Hindi inaasahang nabigo ang software ng ant
i-virus habang ini-scan ang file na ito.</translation> |
4133 <translation id="7709152031285164251">Nabigo - <ph name="INTERRUPT_REASON"/></tr
anslation> | 4090 <translation id="7709152031285164251">Nabigo - <ph name="INTERRUPT_REASON"/></tr
anslation> |
4134 <translation id="9020542370529661692">Na-translate sa <ph name="TARGET_LANGUAGE"
/> ang pahinang ito</translation> | |
4135 <translation id="3838486795898716504">Higit pang <ph name="PAGE_TITLE"/></transl
ation> | 4091 <translation id="3838486795898716504">Higit pang <ph name="PAGE_TITLE"/></transl
ation> |
4136 <translation id="7003339318920871147">Mga database ng web</translation> | 4092 <translation id="7003339318920871147">Mga database ng web</translation> |
4137 <translation id="8885905466771744233">Umiiral na ang pribadong key para sa tinuk
oy na extension. Gamiting muli ang key na iyon o tanggalin muna ito.</translatio
n> | 4093 <translation id="8885905466771744233">Umiiral na ang pribadong key para sa tinuk
oy na extension. Gamiting muli ang key na iyon o tanggalin muna ito.</translatio
n> |
4138 <translation id="5425470845862293575">Ine-enable ang paggamit ng pang-eksperimen
tong sistema sa pag-render ng font ng DirectWrite.</translation> | |
4139 <translation id="7583419135027754249">Laging magpadala ng mga kaganapan sa pag-c
lick kaagad sa isang pag-tap, kahit na bahagi ito ng isang double-tap na galaw.
Napabibilis nito ang pag-navigate at iba pang mga pagkilos sa pag-tap ng 300ms s
a karamihan ng mga pahina, ngunit nangangahulugan na dapat umiwas sa mga link at
button kapag nagdo-double tap upang mag-zoom.</translation> | 4094 <translation id="7583419135027754249">Laging magpadala ng mga kaganapan sa pag-c
lick kaagad sa isang pag-tap, kahit na bahagi ito ng isang double-tap na galaw.
Napabibilis nito ang pag-navigate at iba pang mga pagkilos sa pag-tap ng 300ms s
a karamihan ng mga pahina, ngunit nangangahulugan na dapat umiwas sa mga link at
button kapag nagdo-double tap upang mag-zoom.</translation> |
4140 <translation id="1196944142850240972">I-access ang iyong data sa lahat ng websit
e</translation> | |
4141 <translation id="4100843820583867709">Kahilingan sa Pagbabahagi ng Screen sa Goo
gle Talk</translation> | 4095 <translation id="4100843820583867709">Kahilingan sa Pagbabahagi ng Screen sa Goo
gle Talk</translation> |
4142 <translation id="2406941037785138796">Hindi Nagpapagana</translation> | 4096 <translation id="2406941037785138796">Hindi Nagpapagana</translation> |
4143 <translation id="5030338702439866405">Ibinigay Ni</translation> | 4097 <translation id="5030338702439866405">Ibinigay Ni</translation> |
4144 <translation id="7940103665344164219">Nakabahaging Paggamit sa Memory</translati
on> | 4098 <translation id="7940103665344164219">Nakabahaging Paggamit sa Memory</translati
on> |
4145 <translation id="2728127805433021124">Nilagdaan ang certificate ng server gamit
ang mahinang algorithm ng lagda.</translation> | 4099 <translation id="2728127805433021124">Nilagdaan ang certificate ng server gamit
ang mahinang algorithm ng lagda.</translation> |
4146 <translation id="7388044238629873883">Halos tapos ka na!</translation> | 4100 <translation id="7388044238629873883">Halos tapos ka na!</translation> |
4147 <translation id="2137808486242513288">Magdagdag ng user</translation> | 4101 <translation id="2137808486242513288">Magdagdag ng user</translation> |
4148 <translation id="129553762522093515">Kamakailang isinara</translation> | 4102 <translation id="129553762522093515">Kamakailang isinara</translation> |
4149 <translation id="1588870296199743671">Buksan ang Link Gamit ang...</translation> | 4103 <translation id="1588870296199743671">Buksan ang Link Gamit ang...</translation> |
4150 <translation id="4761104368405085019">Gamitin ang iyong mikropono</translation> | 4104 <translation id="4761104368405085019">Gamitin ang iyong mikropono</translation> |
4151 <translation id="4287167099933143704">Ipasok ang PIN Unlocking Key</translation> | 4105 <translation id="4287167099933143704">Ipasok ang PIN Unlocking Key</translation> |
4152 <translation id="3936418843437416078">Mga Pag-install</translation> | 4106 <translation id="3936418843437416078">Mga Pag-install</translation> |
4153 <translation id="3129140854689651517">Maghanap ng teksto</translation> | 4107 <translation id="3129140854689651517">Maghanap ng teksto</translation> |
4154 <translation id="2473195200299095979">I-translate ang pahinang ito</translation> | 4108 <translation id="2473195200299095979">I-translate ang pahinang ito</translation> |
4155 <translation id="5558129378926964177">Mag-zoom &In</translation> | 4109 <translation id="5558129378926964177">Mag-zoom &In</translation> |
4156 <translation id="7667447388810597359">I-activate ang launcher item 2</translatio
n> | 4110 <translation id="7667447388810597359">I-activate ang launcher item 2</translatio
n> |
4157 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> pa...</translat
ion> | 4111 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> pa...</translat
ion> |
4158 <translation id="7108668606237948702">enter</translation> | 4112 <translation id="7108668606237948702">enter</translation> |
4159 <translation id="3087329981864897625">Kung naka-enable, direktang magsusulat ang
mga raster thread sa GPU memory na nauugnay sa mga tile.</translation> | 4113 <translation id="3087329981864897625">Kung naka-enable, direktang magsusulat ang
mga raster thread sa GPU memory na nauugnay sa mga tile.</translation> |
4160 <translation id="6451458296329894277">Muling pagsusumite ng Form sa Pagkumpirma<
/translation> | 4114 <translation id="6451458296329894277">Muling pagsusumite ng Form sa Pagkumpirma<
/translation> |
| 4115 <translation id="4326952458285403282">Dini-disable ang paggamit ng pang-eksperim
entong system sa pagre-render ng font ng DirectWrite.</translation> |
4161 <translation id="2576842806987913196">Mayroon nang isang CRX file na may ganiton
g pangalan.</translation> | 4116 <translation id="2576842806987913196">Mayroon nang isang CRX file na may ganiton
g pangalan.</translation> |
4162 <translation id="7015226785571892184">Ilulunsad ang sumusunod na application kun
g tinanggap mo ang kahilingang ito: | 4117 <translation id="7015226785571892184">Ilulunsad ang sumusunod na application kun
g tinanggap mo ang kahilingang ito: |
4163 | 4118 |
4164 <ph name="APPLICATION"/></translation> | 4119 <ph name="APPLICATION"/></translation> |
4165 <translation id="177336675152937177">Naka-host na data ng app</translation> | 4120 <translation id="177336675152937177">Naka-host na data ng app</translation> |
4166 <translation id="6804671422566312077">Buksan ang Lahat ng Bookmark sa &Bagon
g Window</translation> | |
4167 <translation id="4356871690555779302">Naglalaman ang website sa <ph name="HOST_N
AME"/> ng mga elemento mula sa mga site na mukhang nagho-host ng malware – na ma
aaring makapinsala sa iyong device o kung hindi man ay tumakbo nang wala ang iyo
ng pahintulot. Maaaring mahawaan ang iyong device kahit sa pagbisita lang sa isa
ng site na naglalaman ng malware.</translation> | 4121 <translation id="4356871690555779302">Naglalaman ang website sa <ph name="HOST_N
AME"/> ng mga elemento mula sa mga site na mukhang nagho-host ng malware – na ma
aaring makapinsala sa iyong device o kung hindi man ay tumakbo nang wala ang iyo
ng pahintulot. Maaaring mahawaan ang iyong device kahit sa pagbisita lang sa isa
ng site na naglalaman ng malware.</translation> |
4168 <translation id="4009293373538135798">Mga Hindi Maayos na Paglabas</translation> | 4122 <translation id="4009293373538135798">Mga Hindi Maayos na Paglabas</translation> |
4169 <translation id="7017219178341817193">Magdagdag ng bagong pahina</translation> | 4123 <translation id="7017219178341817193">Magdagdag ng bagong pahina</translation> |
4170 <translation id="1038168778161626396">Encipher Lamang</translation> | 4124 <translation id="1038168778161626396">Encipher Lamang</translation> |
4171 <translation id="8765985713192161328">Pamahalaan ang mga handler...</translation
> | 4125 <translation id="8765985713192161328">Pamahalaan ang mga handler...</translation
> |
4172 <translation id="7179921470347911571">Ilunsad Muli Ngayon</translation> | 4126 <translation id="7179921470347911571">Ilunsad Muli Ngayon</translation> |
4173 <translation id="9065203028668620118">I-edit</translation> | 4127 <translation id="9065203028668620118">I-edit</translation> |
4174 <translation id="2251218783371366160">Buksan gamit ang system viewer</translatio
n> | 4128 <translation id="2251218783371366160">Buksan gamit ang system viewer</translatio
n> |
4175 <translation id="1177863135347784049">Custom</translation> | 4129 <translation id="1177863135347784049">Custom</translation> |
4176 <translation id="4881695831933465202">Buksan</translation> | 4130 <translation id="4881695831933465202">Buksan</translation> |
4177 <translation id="3968103409306279789">Kung naka-enable o hindi ang Bagong Pahina
ng Tab ng bagong estilo.</translation> | 4131 <translation id="3968103409306279789">Kung naka-enable o hindi ang Bagong Pahina
ng Tab ng bagong estilo.</translation> |
4178 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Kumokonekta...</
translation> | 4132 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Kumokonekta...</
translation> |
4179 <translation id="3593965109698325041">Mga Limitasyon sa Pangalan ng Certificate<
/translation> | 4133 <translation id="3593965109698325041">Mga Limitasyon sa Pangalan ng Certificate<
/translation> |
4180 <translation id="4358697938732213860">Magdagdag ng isang address</translation> | 4134 <translation id="4358697938732213860">Magdagdag ng isang address</translation> |
4181 <translation id="8396532978067103567">Maling password.</translation> | 4135 <translation id="8396532978067103567">Maling password.</translation> |
4182 <translation id="5981759340456370804">Mga istatistika para sa mga masyodong pala
-aral</translation> | 4136 <translation id="5981759340456370804">Mga istatistika para sa mga masyodong pala
-aral</translation> |
| 4137 <translation id="9035022520814077154">Error sa seguridad</translation> |
4183 <translation id="7293654927214385623">Ini-enable ang QUIC sa Napatunayang Na-enc
rypt na channel (mapapalitan ang mga transaksyon ng HTTPS). Kung wala ang flag n
a ito, ang mga kahilingan sa HTTP lang ang sinusuportahan sa QUIC. Mayroon lang
itong epekto kung naka-enable ang protocol ng QUIC.</translation> | 4138 <translation id="7293654927214385623">Ini-enable ang QUIC sa Napatunayang Na-enc
rypt na channel (mapapalitan ang mga transaksyon ng HTTPS). Kung wala ang flag n
a ito, ang mga kahilingan sa HTTP lang ang sinusuportahan sa QUIC. Mayroon lang
itong epekto kung naka-enable ang protocol ng QUIC.</translation> |
4184 <translation id="8435379444928791035">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te at plug-in kapag nag-log out ka</translation> | 4139 <translation id="8435379444928791035">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te at plug-in kapag nag-log out ka</translation> |
4185 <translation id="6723661294526996303">Mag-import ng mga bookmark at setting...</
translation> | 4140 <translation id="6723661294526996303">Mag-import ng mga bookmark at setting...</
translation> |
4186 <translation id="1782924894173027610">Abala ang sync server, pakisubukang muli s
a ibang pagkakataon.</translation> | 4141 <translation id="1782924894173027610">Abala ang sync server, pakisubukang muli s
a ibang pagkakataon.</translation> |
4187 <translation id="6512448926095770873">Iwanan ang Pahinang ito</translation> | 4142 <translation id="6512448926095770873">Iwanan ang Pahinang ito</translation> |
4188 <translation id="2867768963760577682">Buksan bilang Naka-pin na Tab</translation
> | 4143 <translation id="2867768963760577682">Buksan bilang Naka-pin na Tab</translation
> |
4189 <translation id="8631032106121706562">Bulaklak</translation> | 4144 <translation id="8631032106121706562">Bulaklak</translation> |
4190 <translation id="1639239467298939599">Naglo-load</translation> | 4145 <translation id="1639239467298939599">Naglo-load</translation> |
4191 <translation id="5457599981699367932">Mag-browse bilang Bisita</translation> | 4146 <translation id="5457599981699367932">Mag-browse bilang Bisita</translation> |
4192 <translation id="8525428584879632762">Na-enable sa mga pahina ng resulta ng pagh
ahanap o kapag ginagawa ang pag-input</translation> | 4147 <translation id="8525428584879632762">Na-enable sa mga pahina ng resulta ng pagh
ahanap o kapag ginagawa ang pag-input</translation> |
4193 <translation id="1812514023095547458">Pumili ng Kulay</translation> | |
4194 <translation id="2487656424763972284">Easy Unlock</translation> | 4148 <translation id="2487656424763972284">Easy Unlock</translation> |
4195 <translation id="7047998246166230966">Pointer</translation> | 4149 <translation id="7047998246166230966">Pointer</translation> |
4196 <translation id="743268637741709136">I-disable ang paghahanap gamit ang boses sa
App Launcher. Kung naka-disable, hindi makakapaghanap ang user sa pamamagitan n
g pagsasalita.</translation> | 4150 <translation id="743268637741709136">I-disable ang paghahanap gamit ang boses sa
App Launcher. Kung naka-disable, hindi makakapaghanap ang user sa pamamagitan n
g pagsasalita.</translation> |
4197 <translation id="3252266817569339921">French</translation> | 4151 <translation id="3252266817569339921">French</translation> |
4198 <translation id="2665717534925640469">Nasa full screen na ngayon ang pahinang it
o at hindi pinagana ang cursor ng iyong mouse.</translation> | 4152 <translation id="2665717534925640469">Nasa full screen na ngayon ang pahinang it
o at hindi pinagana ang cursor ng iyong mouse.</translation> |
4199 <translation id="3414952576877147120">Laki:</translation> | 4153 <translation id="3414952576877147120">Laki:</translation> |
4200 <translation id="7009102566764819240">Nasa ibaba ang isang listahan ng lahat ng
mga hindi ligtas na elemento para sa pahina. I-click ang link na Pagsusuri para
sa higit pang impormasyon sa thread ng malware para sa tukoy na mapagkukunan. Ku
ng alam mo na maling naiulat ang mapagkukunan bilang phishing, i-click ang link
na 'Iulat ang error.'</translation> | 4154 <translation id="7009102566764819240">Nasa ibaba ang isang listahan ng lahat ng
mga hindi ligtas na elemento para sa pahina. I-click ang link na Pagsusuri para
sa higit pang impormasyon sa thread ng malware para sa tukoy na mapagkukunan. Ku
ng alam mo na maling naiulat ang mapagkukunan bilang phishing, i-click ang link
na 'Iulat ang error.'</translation> |
4201 <translation id="3592260987370335752">&Matuto nang higit pa</translation> | 4155 <translation id="3592260987370335752">&Matuto nang higit pa</translation> |
4202 <translation id="4923417429809017348">Na-translate ang pahinang ito mula sa hind
i kilalang wika patungo sa <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | |
4203 <translation id="3631337165634322335">Nalalapat lang ang mga pagbubukod sa ibaba
sa kasalukuyang incognito session.</translation> | 4156 <translation id="3631337165634322335">Nalalapat lang ang mga pagbubukod sa ibaba
sa kasalukuyang incognito session.</translation> |
4204 <translation id="676327646545845024">Huwag ipakita ang dialog muli para sa lahat
ng mga link ng ganitong uri.</translation> | 4157 <translation id="676327646545845024">Huwag ipakita ang dialog muli para sa lahat
ng mga link ng ganitong uri.</translation> |
4205 <translation id="1485146213770915382">Ipasok <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> s
a URL kung saan ang mga tuntunin sa paghahanap ay dapat lumitaw.</translation> | 4158 <translation id="1485146213770915382">Ipasok <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> s
a URL kung saan ang mga tuntunin sa paghahanap ay dapat lumitaw.</translation> |
4206 <translation id="8141725884565838206">Pamahalaan ang iyong mga password</transla
tion> | 4159 <translation id="8141725884565838206">Pamahalaan ang iyong mga password</transla
tion> |
4207 <translation id="4839303808932127586">I-sa&ve ang video bilang...</translati
on> | 4160 <translation id="4839303808932127586">I-sa&ve ang video bilang...</translati
on> |
4208 <translation id="317583078218509884">Magkakaroon ng bisa ang mga bagong setting
ng pahintulot sa site pagkatapos i-reload ang pahina.</translation> | 4161 <translation id="317583078218509884">Magkakaroon ng bisa ang mga bagong setting
ng pahintulot sa site pagkatapos i-reload ang pahina.</translation> |
4209 <translation id="3135204511829026971">I-rotate ang screen</translation> | 4162 <translation id="3135204511829026971">I-rotate ang screen</translation> |
4210 <translation id="1317502925920562130">Ito Ba ang Inaasahan Mong Home Page?</tran
slation> | 4163 <translation id="1317502925920562130">Ito Ba ang Inaasahan Mong Home Page?</tran
slation> |
4211 <translation id="7763146744708046348">Huwag pagsama-samahin ang data - maaari it
ong maging mabagal!</translation> | 4164 <translation id="7763146744708046348">Huwag pagsama-samahin ang data - maaari it
ong maging mabagal!</translation> |
| 4165 <translation id="8616352574453019203">Hindi ma-import ang nakabahaging module na
may ID na "<ph name="IMPORT_ID"/>" dahil hindi ito pinapayagan ng whi
telist nito.</translation> |
4212 <translation id="5626134646977739690">Pangalan:</translation> | 4166 <translation id="5626134646977739690">Pangalan:</translation> |
4213 <translation id="4899837262951879307">Pindutin ang scrolling mode.</translation> | 4167 <translation id="4899837262951879307">Pindutin ang scrolling mode.</translation> |
4214 <translation id="5854409662653665676">Kung nakakaranas ka ng madadalas na proble
ma, maaari mong subukan ang sumusunod upang malutas ang isyu sa mobile na ito:</
translation> | 4168 <translation id="5854409662653665676">Kung nakakaranas ka ng madadalas na proble
ma, maaari mong subukan ang sumusunod upang malutas ang isyu sa mobile na ito:</
translation> |
4215 <translation id="3776796446459804932">Lumalabag ang extension na ito sa patakara
n ng Chrome Web Store.</translation> | 4169 <translation id="3776796446459804932">Lumalabag ang extension na ito sa patakara
n ng Chrome Web Store.</translation> |
4216 <translation id="3681007416295224113">Impormasyon sa certificate</translation> | 4170 <translation id="3681007416295224113">Impormasyon sa certificate</translation> |
4217 <translation id="3046084099139788433">I-activate ang tab 7</translation> | 4171 <translation id="3046084099139788433">I-activate ang tab 7</translation> |
| 4172 <translation id="8230421197304563332">Maaaring subukan ng mga attacker na kasalu
kuyang nasa <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> na mag
-install ng mga mapanganib na program sa iyong computer na magnanakaw o magde-de
lete ng iyong impormasyon (halimbawa, mga larawan, password, mensahe at credit c
ard).</translation> |
4218 <translation id="189358972401248634">Iba pang mga wika</translation> | 4173 <translation id="189358972401248634">Iba pang mga wika</translation> |
4219 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Dagdagan ang nalalam
an<ph name="END_LINK"/> tungkol sa problemang ito.</translation> | 4174 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Dagdagan ang nalalam
an<ph name="END_LINK"/> tungkol sa problemang ito.</translation> |
4220 <translation id="1699395855685456105">Pagbago ng hardware:</translation> | 4175 <translation id="1699395855685456105">Pagbago ng hardware:</translation> |
4221 <translation id="4699172675775169585">Mga naka-cache na larawan at file</transla
tion> | 4176 <translation id="4699172675775169585">Mga naka-cache na larawan at file</transla
tion> |
4222 <translation id="6680028776254050810">Magpalit ng mga User</translation> | 4177 <translation id="6680028776254050810">Magpalit ng mga User</translation> |
4223 <translation id="2908789530129661844">Mag-zoom out sa screen</translation> | 4178 <translation id="2908789530129661844">Mag-zoom out sa screen</translation> |
4224 <translation id="212464871579942993">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay na
glalaman ng mga elemento mula sa mga site na lumilitaw na nagho-host ng malware
– software na maaaring makasira sa iyong computer o kung hindi man ay umaandar n
a wala ang iyong pahintulot. Ang pagbisita lamang sa isang site na nagho-host ng
malware ay maaaring makaapekto sa iyong computer. Nagho-host din ang website ng
mga nilalaman mula sa mga site na naiulat na mga site na “phishing.” Nililinla
ng ng mga phishing site ang mga user sa pagbunyag ng personal o pampinansyal na
impormasyon, madalas sa pamamagitan ng pagkukunwaring kinakatawan ang mga pinagk
akatiwalaang institusyon, tulad ng mga bangko.</translation> | 4179 <translation id="212464871579942993">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay na
glalaman ng mga elemento mula sa mga site na lumilitaw na nagho-host ng malware
– software na maaaring makasira sa iyong computer o kung hindi man ay umaandar n
a wala ang iyong pahintulot. Ang pagbisita lamang sa isang site na nagho-host ng
malware ay maaaring makaapekto sa iyong computer. Nagho-host din ang website ng
mga nilalaman mula sa mga site na naiulat na mga site na “phishing.” Nililinla
ng ng mga phishing site ang mga user sa pagbunyag ng personal o pampinansyal na
impormasyon, madalas sa pamamagitan ng pagkukunwaring kinakatawan ang mga pinagk
akatiwalaang institusyon, tulad ng mga bangko.</translation> |
| 4180 <translation id="2673135533890720193">Basahin ang iyong history ng pagba-browse<
/translation> |
4225 <translation id="6860427144121307915">Buksan sa isang Tab</translation> | 4181 <translation id="6860427144121307915">Buksan sa isang Tab</translation> |
4226 <translation id="6569779875635885206">Google+</translation> | |
4227 <translation id="887692350334376364">Mga pagbubukod sa media</translation> | 4182 <translation id="887692350334376364">Mga pagbubukod sa media</translation> |
4228 <translation id="8156020606310233796">View na listahan</translation> | 4183 <translation id="8156020606310233796">View na listahan</translation> |
4229 <translation id="146000042969587795">Ang frame na ito ay naharang dahil naglalam
an ito ng ilang nilalaman na insecure.</translation> | 4184 <translation id="146000042969587795">Ang frame na ito ay naharang dahil naglalam
an ito ng ilang nilalaman na insecure.</translation> |
4230 <translation id="3258924582848461629">Pamamaraan ng pag-input ng handwriting par
a sa Japanese</translation> | 4185 <translation id="3258924582848461629">Pamamaraan ng pag-input ng handwriting par
a sa Japanese</translation> |
4231 <translation id="8426564434439698958">&Hanapin sa <ph name="SEARCH_ENGINE"/>
ang larawang ito</translation> | 4186 <translation id="8426564434439698958">&Hanapin sa <ph name="SEARCH_ENGINE"/>
ang larawang ito</translation> |
4232 <translation id="4375035964737468845">Buksan ang mga na-download na file</transl
ation> | 4187 <translation id="4375035964737468845">Buksan ang mga na-download na file</transl
ation> |
4233 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> | 4188 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> |
4234 <translation id="7387829944233909572">Dialog na "Linisin ang data mula sa
pagba-browse"</translation> | 4189 <translation id="7387829944233909572">Dialog na "Linisin ang data mula sa
pagba-browse"</translation> |
4235 <translation id="8023801379949507775">I-update ang mga extension ngayon</transla
tion> | 4190 <translation id="8023801379949507775">I-update ang mga extension ngayon</transla
tion> |
4236 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (<ph name="NUM_KI
LOBYTES_LIVE"/> ang pinakamataas)</translation> | 4191 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (<ph name="NUM_KI
LOBYTES_LIVE"/> ang pinakamataas)</translation> |
| 4192 <translation id="2524800364695118482">Magagawa Nitong:</translation> |
4237 <translation id="6782622603507084740">I-enable ang EmbeddedSearch API</translati
on> | 4193 <translation id="6782622603507084740">I-enable ang EmbeddedSearch API</translati
on> |
4238 <translation id="4348766275249686434">Kumolekta ng mga error</translation> | 4194 <translation id="4348766275249686434">Kumolekta ng mga error</translation> |
4239 <translation id="3298789223962368867">Di-wastong URL ang ipinasok.</translation> | 4195 <translation id="3298789223962368867">Di-wastong URL ang ipinasok.</translation> |
4240 <translation id="2202898655984161076">Nagkaproblema sa paglilista ng mga printer
. Maaaring hindi matagumpay na nairehistro ang ilan sa iyong mga printer <ph nam
e="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> | 4196 <translation id="2202898655984161076">Nagkaproblema sa paglilista ng mga printer
. Maaaring hindi matagumpay na nairehistro ang ilan sa iyong mga printer <ph nam
e="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> |
4241 <translation id="6154697846084421647">Kasalukuyang naka-sign in</translation> | 4197 <translation id="6154697846084421647">Kasalukuyang naka-sign in</translation> |
4242 <translation id="1454188386658974462">Magbibigay-daan sa iyo ang muling paglalag
ay sa iyong password na mag-sign in kapag offline ka.</translation> | 4198 <translation id="1454188386658974462">Magbibigay-daan sa iyo ang muling paglalag
ay sa iyong password na mag-sign in kapag offline ka.</translation> |
4243 <translation id="8241707690549784388">Ang pahina na hinahanap mo para sa paggami
t ng impormasyon na ipinasok mo. Ang pagbalik sa pahinang iyon maaaring magsanhi
ng anumang aksyon na akalo mo ay naulit. Nais mo bang ipagpatuloy?</translation
> | 4199 <translation id="8241707690549784388">Ang pahina na hinahanap mo para sa paggami
t ng impormasyon na ipinasok mo. Ang pagbalik sa pahinang iyon maaaring magsanhi
ng anumang aksyon na akalo mo ay naulit. Nais mo bang ipagpatuloy?</translation
> |
4244 <translation id="5359419173856026110">Nagpapakita ng aktwal na frame rate ng isa
ng pahina, sa mga frame sa bawat segundo, kapag aktibo ang pagpapabilis ng hardw
are.</translation> | 4200 <translation id="5359419173856026110">Nagpapakita ng aktwal na frame rate ng isa
ng pahina, sa mga frame sa bawat segundo, kapag aktibo ang pagpapabilis ng hardw
are.</translation> |
| 4201 <translation id="3462200631372590220">Itago ang advanced</translation> |
4245 <translation id="4104163789986725820">I-e&xport...</translation> | 4202 <translation id="4104163789986725820">I-e&xport...</translation> |
4246 <translation id="9022026332614591902">Mga na-block na pop-up (<ph name="POP_UP_C
OUNT"/>)</translation> | 4203 <translation id="9022026332614591902">Mga na-block na pop-up (<ph name="POP_UP_C
OUNT"/>)</translation> |
4247 <translation id="380408572480438692">Makakatulong sa Google ang pag-e-enable sa
pagkolekta ng data ng pagganap na pahusayin ang system sa paglipas ng panahon. W
alang ipinapadalang data hanggang sa maghain ka ng ulat ng feedback (Alt-Shift-I
) at magsama ng data ng pagganap. Makakabalik ka sa screen na ito upang i-disabl
e ang pagkolekta anumang oras.</translation> | 4204 <translation id="380408572480438692">Makakatulong sa Google ang pag-e-enable sa
pagkolekta ng data ng pagganap na pahusayin ang system sa paglipas ng panahon. W
alang ipinapadalang data hanggang sa maghain ka ng ulat ng feedback (Alt-Shift-I
) at magsama ng data ng pagganap. Makakabalik ka sa screen na ito upang i-disabl
e ang pagkolekta anumang oras.</translation> |
4248 <translation id="3654045516529121250">Basahin ang iyong mga setting ng pagiging
naa-access</translation> | 4205 <translation id="3654045516529121250">Basahin ang iyong mga setting ng pagiging
naa-access</translation> |
4249 <translation id="2113479184312716848">Buksan ang &File...</translation> | 4206 <translation id="2113479184312716848">Buksan ang &File...</translation> |
4250 <translation id="884264119367021077">Shipping address</translation> | 4207 <translation id="884264119367021077">Shipping address</translation> |
4251 <translation id="634208815998129842">Task manager</translation> | 4208 <translation id="634208815998129842">Task manager</translation> |
4252 <translation id="8475313423285172237">Ang isa pang program sa iyong computer ay
nagdagdag ng extension na maaaring magpabago sa paraan ng paggana ng Chrome.</tr
anslation> | 4209 <translation id="8475313423285172237">Ang isa pang program sa iyong computer ay
nagdagdag ng extension na maaaring magpabago sa paraan ng paggana ng Chrome.</tr
anslation> |
4253 <translation id="4850458635498951714">Magdagdag ng device</translation> | 4210 <translation id="4850458635498951714">Magdagdag ng device</translation> |
4254 <translation id="3140353188828248647">Address bar sa pagtuon</translation> | 4211 <translation id="3140353188828248647">Address bar sa pagtuon</translation> |
4255 <translation id="1371806038977523515">Ang mga setting na ito ay kinokontrol ng:<
/translation> | 4212 <translation id="1371806038977523515">Ang mga setting na ito ay kinokontrol ng:<
/translation> |
| 4213 <translation id="2020262498093941982">Mga Sagot sa Suhestyon</translation> |
4256 <translation id="6462082050341971451">Nariyan ka pa ba?</translation> | 4214 <translation id="6462082050341971451">Nariyan ka pa ba?</translation> |
4257 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation> | 4215 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation> |
4258 <translation id="5565871407246142825">Mga credit card</translation> | 4216 <translation id="5565871407246142825">Mga credit card</translation> |
4259 <translation id="2587203970400270934">Operator code:</translation> | 4217 <translation id="2587203970400270934">Operator code:</translation> |
4260 <translation id="3355936511340229503">Error sa koneksyon</translation> | 4218 <translation id="3355936511340229503">Error sa koneksyon</translation> |
4261 <translation id="736108944194701898">Bilis ng mouse:</translation> | 4219 <translation id="736108944194701898">Bilis ng mouse:</translation> |
4262 <translation id="4350711002179453268">Hindi makagawa ng secure na koneksyon sa s
erver. Maaaring problema ito sa server, o nangangailangan ito ng client authenti
cation certificate na wala ka.</translation> | 4220 <translation id="4350711002179453268">Hindi makagawa ng secure na koneksyon sa s
erver. Maaaring problema ito sa server, o nangangailangan ito ng client authenti
cation certificate na wala ka.</translation> |
4263 <translation id="750509436279396091">Buksan ang folder ng mga download</translat
ion> | 4221 <translation id="750509436279396091">Buksan ang folder ng mga download</translat
ion> |
4264 <translation id="5963026469094486319">Kumuha ng mga tema</translation> | 4222 <translation id="5963026469094486319">Kumuha ng mga tema</translation> |
4265 <translation id="7586312264284919041">Gusto mo bang isalin ang page na ito?</tra
nslation> | 4223 <translation id="7586312264284919041">Gusto mo bang isalin ang page na ito?</tra
nslation> |
4266 <translation id="3855072293748278406">Access sa hindi naka-sandbox na plug-in</t
ranslation> | 4224 <translation id="3855072293748278406">Access sa hindi naka-sandbox na plug-in</t
ranslation> |
4267 <translation id="8357224663288891423">Mga Keyboard Shortcut para sa Mga Extensio
n at Apps</translation> | 4225 <translation id="8357224663288891423">Mga Keyboard Shortcut para sa Mga Extensio
n at Apps</translation> |
4268 <translation id="1893137424981664888">Walang naka-install na mga plug-in.</trans
lation> | 4226 <translation id="1893137424981664888">Walang naka-install na mga plug-in.</trans
lation> |
4269 <translation id="4919810557098212913">Gustong gamitin ng <ph name="HOST"/> ang i
yong camera.</translation> | 4227 <translation id="4919810557098212913">Gustong gamitin ng <ph name="HOST"/> ang i
yong camera.</translation> |
4270 <translation id="5434706434408777842">F3</translation> | 4228 <translation id="5434706434408777842">F3</translation> |
4271 <translation id="3718288130002896473">Pag-uugali</translation> | 4229 <translation id="3718288130002896473">Pag-uugali</translation> |
4272 <translation id="2300302924877190394">I-disable ang Google Drive sa device na it
o</translation> | 4230 <translation id="2300302924877190394">I-disable ang Google Drive sa device na it
o</translation> |
4273 <translation id="4813512666221746211">Error sa network</translation> | 4231 <translation id="4813512666221746211">Error sa network</translation> |
4274 <translation id="8711402221661888347">Burger</translation> | 4232 <translation id="8711402221661888347">Burger</translation> |
4275 <translation id="2040221632940211737">Ino-off ang pag-dock ng mga window malapit
sa mga dulo ng screen, isang feature na nagbibigay ng mas madaling paraan upang
makipag-ugnayan sa panel at iba pang maliit na window.</translation> | |
4276 <translation id="1967178421351654130">Pinoprotektahan ang iyong card gamit ang G
oogle Wallet Virtual Card (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) at lalabas ang num
erong ito sa iyong resibo. Sisingilin pa rin ang pagbiling ito sa iyong <ph name
="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation> | 4233 <translation id="1967178421351654130">Pinoprotektahan ang iyong card gamit ang G
oogle Wallet Virtual Card (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) at lalabas ang num
erong ito sa iyong resibo. Sisingilin pa rin ang pagbiling ito sa iyong <ph name
="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation> |
4277 <translation id="1254117744268754948">Pumili ng Folder</translation> | |
4278 <translation id="2168725742002792683">Mga file extension</translation> | 4234 <translation id="2168725742002792683">Mga file extension</translation> |
4279 <translation id="7936369818837152377">Ang oras na kakailanganin upang maipanumba
lik ang nakaraang session sa pagba-browse</translation> | 4235 <translation id="7936369818837152377">Ang oras na kakailanganin upang maipanumba
lik ang nakaraang session sa pagba-browse</translation> |
4280 <translation id="3974195870082915331">I-click upang ipakita ang password</transl
ation> | 4236 <translation id="3974195870082915331">I-click upang ipakita ang password</transl
ation> |
4281 <translation id="2612676031748830579">Numero ng card</translation> | 4237 <translation id="2612676031748830579">Numero ng card</translation> |
4282 <translation id="1753905327828125965">Most Visited</translation> | 4238 <translation id="1753905327828125965">Most Visited</translation> |
4283 <translation id="4543778593405494224">Tagapamahala ng certificate</translation> | 4239 <translation id="4543778593405494224">Tagapamahala ng certificate</translation> |
4284 <translation id="8116972784401310538">&Tagapangasiwa ng bookmark</translatio
n> | |
4285 <translation id="3737514536860147030">Matuto nang higit pa tungkol sa incognito
na pagba-browse</translation> | 4240 <translation id="3737514536860147030">Matuto nang higit pa tungkol sa incognito
na pagba-browse</translation> |
4286 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> | 4241 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
4287 <translation id="3082520371031013475">Mga setting ng touchpad at mouse</translat
ion> | 4242 <translation id="3082520371031013475">Mga setting ng touchpad at mouse</translat
ion> |
4288 <translation id="4927301649992043040">Pack Extension</translation> | 4243 <translation id="4927301649992043040">Pack Extension</translation> |
4289 <translation id="5939518447894949180">I-reset</translation> | 4244 <translation id="5939518447894949180">I-reset</translation> |
4290 <translation id="8679658258416378906">I-activate ang tab 5</translation> | 4245 <translation id="8679658258416378906">I-activate ang tab 5</translation> |
4291 <translation id="9049835026521739061">Mode na Hangul</translation> | 4246 <translation id="9049835026521739061">Mode na Hangul</translation> |
4292 <translation id="4763816722366148126">Piliin ang nakaraang pamamaraan ng input</
translation> | 4247 <translation id="4763816722366148126">Piliin ang nakaraang pamamaraan ng input</
translation> |
4293 <translation id="6458308652667395253">Pamahalaan ang pagharang ng JavaScript...<
/translation> | 4248 <translation id="6458308652667395253">Pamahalaan ang pagharang ng JavaScript...<
/translation> |
4294 <translation id="8435334418765210033">Mga naalalang network</translation> | 4249 <translation id="8435334418765210033">Mga naalalang network</translation> |
4295 <translation id="512608082539554821">Kung naka-enable, animated ang mga transiti
on sa panahon ng unang pagtakbo ng tutorial.</translation> | 4250 <translation id="512608082539554821">Kung naka-enable, animated ang mga transiti
on sa panahon ng unang pagtakbo ng tutorial.</translation> |
4296 <translation id="8632275030377321303">Hindi mababago ng user ang proxy.</transla
tion> | 4251 <translation id="8632275030377321303">Hindi mababago ng user ang proxy.</transla
tion> |
4297 <translation id="6449285849137521213">Idinagdag na ang app na "<ph name="EX
TENSION_NAME"/>."</translation> | 4252 <translation id="6449285849137521213">Idinagdag na ang app na "<ph name="EX
TENSION_NAME"/>."</translation> |
4298 <translation id="6516193643535292276">Hindi makakonekta sa Internet</translation
> | 4253 <translation id="6516193643535292276">Hindi makakonekta sa Internet</translation
> |
4299 <translation id="5125751979347152379">Di-wastong URL.</translation> | |
4300 <translation id="9045796838688435193">Mga link ng <ph name="PROTOCOL"/> sa halip
na <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation> | 4254 <translation id="9045796838688435193">Mga link ng <ph name="PROTOCOL"/> sa halip
na <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation> |
4301 <translation id="4467801982834340084">Ang pagkakakilanlan ng <ph name="ORGANIZAT
ION"/> sa <ph name="LOCALITY"/> ay na-verify ng <ph name="ISSUER"/> ngunit walan
g mga pampublikong talaan ng pag-audit.</translation> | 4255 <translation id="4467801982834340084">Ang pagkakakilanlan ng <ph name="ORGANIZAT
ION"/> sa <ph name="LOCALITY"/> ay na-verify ng <ph name="ISSUER"/> ngunit walan
g mga pampublikong talaan ng pag-audit.</translation> |
4302 <translation id="8206354486702514201">Ipinapatupad ng iyong administrator ang se
tting na ito.</translation> | 4256 <translation id="8206354486702514201">Ipinapatupad ng iyong administrator ang se
tting na ito.</translation> |
4303 <translation id="6040143037577758943">Isara</translation> | 4257 <translation id="6040143037577758943">Isara</translation> |
4304 <translation id="5787146423283493983">Pangunahing Kasunduan</translation> | 4258 <translation id="5787146423283493983">Pangunahing Kasunduan</translation> |
4305 <translation id="4265682251887479829">Hindi mo makita ang iyong hinahanap?</tran
slation> | 4259 <translation id="4265682251887479829">Hindi mo makita ang iyong hinahanap?</tran
slation> |
4306 <translation id="5627544484214239722">Hindi makapag-import ng extension na may I
D na "<ph name="IMPORT_ID"/>" dahil hindi ito pinapayagan sa whitelist
nito.</translation> | |
4307 <translation id="216169395504480358">Magdagdag ng Wi-Fi...</translation> | 4260 <translation id="216169395504480358">Magdagdag ng Wi-Fi...</translation> |
4308 <translation id="1804251416207250805">Huwag paganahin ang pagpapadala ng mga pin
g sa pag-audit ng hyperlink.</translation> | 4261 <translation id="1804251416207250805">Huwag paganahin ang pagpapadala ng mga pin
g sa pag-audit ng hyperlink.</translation> |
4309 <translation id="5116628073786783676">I-Sa&ve ang Audio Bilang...</translati
on> | 4262 <translation id="5116628073786783676">I-Sa&ve ang Audio Bilang...</translati
on> |
4310 <translation id="6172346010137455972">Handa ka na.</translation> | 4263 <translation id="6172346010137455972">Handa ka na.</translation> |
4311 <translation id="9166510596677678112">I-email ang taong ito</translation> | 4264 <translation id="9166510596677678112">I-email ang taong ito</translation> |
4312 <translation id="2557899542277210112">Para sa mabilis na pag-access, ilagay dito
ang iyong mga bookmark sa bookmarks bar.</translation> | |
4313 <translation id="2749881179542288782">Check Grammar With Spelling</translation> | 4265 <translation id="2749881179542288782">Check Grammar With Spelling</translation> |
4314 <translation id="5105855035535475848">I-pin ang mga tab</translation> | 4266 <translation id="5105855035535475848">I-pin ang mga tab</translation> |
4315 <translation id="5707604204219538797">Susunod na salita</translation> | 4267 <translation id="5707604204219538797">Susunod na salita</translation> |
4316 <translation id="5896465938181668686">Ihinto ang plug-in</translation> | 4268 <translation id="5896465938181668686">Ihinto ang plug-in</translation> |
4317 <translation id="6892450194319317066">Piliin ayon sa Opener</translation> | |
4318 <translation id="7904402721046740204">Pinapapatotohanan</translation> | 4269 <translation id="7904402721046740204">Pinapapatotohanan</translation> |
4319 <translation id="2752805177271551234">Gamitin ang kasaysayan ng input</translati
on> | 4270 <translation id="2752805177271551234">Gamitin ang kasaysayan ng input</translati
on> |
4320 <translation id="7268365133021434339">Isara ang Mga Tab</translation> | 4271 <translation id="7268365133021434339">Isara ang Mga Tab</translation> |
| 4272 <translation id="5215712921329117107">Bagong bersyon, kasama ang payo</translati
on> |
4321 <translation id="9131598836763251128">Pumili ng isa o higit pang mga file</trans
lation> | 4273 <translation id="9131598836763251128">Pumili ng isa o higit pang mga file</trans
lation> |
| 4274 <translation id="6221345481584921695">Kamakailan lang, ang Google Safe Browsing
ay <ph name="BEGIN_LINK"/>nakakita ng malware<ph name="END_LINK"/> sa <ph name="
SITE"/>. Paminsan-minsan, nagkakaroon ng malware ang mga website na karaniwang l
igtas. Ang nakakahamak na content ay galing sa <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, is
ang kilalang nagkakalat ng malware.</translation> |
4322 <translation id="4589268276914962177">Bagong terminal</translation> | 4275 <translation id="4589268276914962177">Bagong terminal</translation> |
4323 <translation id="5489059749897101717">&Ipakita ang Panel ng Spelling</transl
ation> | |
4324 <translation id="421017592316736757">Kailangan kang mag-online upang ma-access a
ng file na ito.</translation> | 4276 <translation id="421017592316736757">Kailangan kang mag-online upang ma-access a
ng file na ito.</translation> |
4325 <translation id="3423858849633684918">Pakilunsad Muli ang <ph name="PRODUCT_NAME
"/></translation> | 4277 <translation id="3423858849633684918">Pakilunsad Muli ang <ph name="PRODUCT_NAME
"/></translation> |
4326 <translation id="1232569758102978740">Walang pamagat</translation> | 4278 <translation id="1232569758102978740">Walang pamagat</translation> |
4327 <translation id="3489444618744432220">Pinapayagan ng patakaran</translation> | 4279 <translation id="3489444618744432220">Pinapayagan ng patakaran</translation> |
4328 <translation id="3925247638945319984">Wala kang mga kamakailang na-capture na lo
g ng WebRTC.</translation> | 4280 <translation id="3925247638945319984">Wala kang mga kamakailang na-capture na lo
g ng WebRTC.</translation> |
4329 <translation id="6626108645084335023">Naghihintay ng DNS probe.</translation> | 4281 <translation id="6626108645084335023">Naghihintay ng DNS probe.</translation> |
4330 <translation id="1903219944620007795">Para sa mga pag-input ng teksto, pumili ng
wika upang makita ang mga available na pamamaraan ng pag-input.</translation> | 4282 <translation id="1903219944620007795">Para sa mga pag-input ng teksto, pumili ng
wika upang makita ang mga available na pamamaraan ng pag-input.</translation> |
4331 <translation id="1850508293116537636">I-rotate &pakanan</translation> | 4283 <translation id="1850508293116537636">I-rotate &pakanan</translation> |
4332 <translation id="76113267417806263">Oo, sigurado ako</translation> | 4284 <translation id="76113267417806263">Oo, sigurado ako</translation> |
4333 <translation id="7209475358897642338">Ano ang iyong wika?</translation> | 4285 <translation id="7209475358897642338">Ano ang iyong wika?</translation> |
| 4286 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (Pinangan
gasiwaan)</translation> |
4334 <translation id="9149866541089851383">I-edit...</translation> | 4287 <translation id="9149866541089851383">I-edit...</translation> |
4335 <translation id="8735794438432839558">Mangyaring kumonekta sa Internet upang mak
apag-sign in sa iyong Chromebook.</translation> | 4288 <translation id="8735794438432839558">Mangyaring kumonekta sa Internet upang mak
apag-sign in sa iyong Chromebook.</translation> |
4336 <translation id="7939412583708276221">Panatilihin pa rin</translation> | 4289 <translation id="7939412583708276221">Panatilihin pa rin</translation> |
4337 <translation id="8140778357236808512">Mag-import ng isang umiiral na pinangangas
iwaang user</translation> | 4290 <translation id="8140778357236808512">Mag-import ng isang umiiral na pinangangas
iwaang user</translation> |
4338 <translation id="6953992620120116713">HTTPS sa pang-eksperimentong protocol ng Q
UIC.</translation> | 4291 <translation id="6953992620120116713">HTTPS sa pang-eksperimentong protocol ng Q
UIC.</translation> |
4339 <translation id="8737260648576902897">I-install ang Adobe Reader</translation> | 4292 <translation id="8737260648576902897">I-install ang Adobe Reader</translation> |
4340 <translation id="7876243839304621966">Alisin lahat</translation> | 4293 <translation id="7876243839304621966">Alisin lahat</translation> |
4341 <translation id="5663459693447872156">Awtomatikong lumipat sa kalahating lapad</
translation> | 4294 <translation id="5663459693447872156">Awtomatikong lumipat sa kalahating lapad</
translation> |
4342 <translation id="8900820606136623064">Hungarian</translation> | 4295 <translation id="8900820606136623064">Hungarian</translation> |
4343 <translation id="495931528404527476">Sa Chrome</translation> | 4296 <translation id="495931528404527476">Sa Chrome</translation> |
4344 <translation id="4593021220803146968">&Pumunta sa <ph name="URL"/></translat
ion> | 4297 <translation id="4593021220803146968">&Pumunta sa <ph name="URL"/></translat
ion> |
4345 <translation id="1128987120443782698">Ang storage device ay may kapasidad na <ph
name="DEVICE_CAPACITY"/>. Mangyaring maglagay ng SD card o USB memory stick na
may hindi bababa sa kapasidad na 4GB.</translation> | 4298 <translation id="1128987120443782698">Ang storage device ay may kapasidad na <ph
name="DEVICE_CAPACITY"/>. Mangyaring maglagay ng SD card o USB memory stick na
may hindi bababa sa kapasidad na 4GB.</translation> |
4346 <translation id="869257642790614972">Muling buksan ang huling nakasarang tab</tr
anslation> | 4299 <translation id="869257642790614972">Muling buksan ang huling nakasarang tab</tr
anslation> |
| 4300 <translation id="5509780412636533143">Mga pinamamahalaang bookmark</translation> |
4347 <translation id="3978267865113951599">(Nasira)</translation> | 4301 <translation id="3978267865113951599">(Nasira)</translation> |
4348 <translation id="1049926623896334335">Dokumento ng Word</translation> | 4302 <translation id="1049926623896334335">Dokumento ng Word</translation> |
4349 <translation id="8412145213513410671">Mga Pag-crash (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</
translation> | 4303 <translation id="8412145213513410671">Mga Pag-crash (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</
translation> |
4350 <translation id="7003257528951459794">Dalas:</translation> | 4304 <translation id="7003257528951459794">Dalas:</translation> |
4351 <translation id="1248269069727746712">Ginagamit ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang
mga setting sa system proxy ng iyong device upang makakonekta sa network.</tran
slation> | 4305 <translation id="1248269069727746712">Ginagamit ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang
mga setting sa system proxy ng iyong device upang makakonekta sa network.</tran
slation> |
4352 <translation id="3467267818798281173">Humingi ng mga suhestiyon sa Google</trans
lation> | 4306 <translation id="3467267818798281173">Humingi ng mga suhestiyon sa Google</trans
lation> |
4353 <translation id="8408402540408758445">Mag-prefetch ng mga resulta ng paghahanap<
/translation> | 4307 <translation id="8408402540408758445">Mag-prefetch ng mga resulta ng paghahanap<
/translation> |
4354 <translation id="5486275809415469523">Ibinabahagi ng <ph name="APP_NAME"/> ang i
yong screen sa <ph name="TAB_NAME"/>.</translation> | 4308 <translation id="5486275809415469523">Ibinabahagi ng <ph name="APP_NAME"/> ang i
yong screen sa <ph name="TAB_NAME"/>.</translation> |
4355 <translation id="8982248110486356984">Magpalit ng mga user</translation> | 4309 <translation id="8982248110486356984">Magpalit ng mga user</translation> |
4356 <translation id="716640248772308851">Ang "<ph name="EXTENSION"/>" ay n
akakabasa ng mga larawan, video, at file ng tunog sa mga may check na lokasyon.<
/translation> | 4310 <translation id="716640248772308851">Ang "<ph name="EXTENSION"/>" ay n
akakabasa ng mga larawan, video, at file ng tunog sa mga may check na lokasyon.<
/translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
4370 <translation id="281133045296806353">Lumikha ng bagong window sa umiiral nang se
ssion ng browser.</translation> | 4324 <translation id="281133045296806353">Lumikha ng bagong window sa umiiral nang se
ssion ng browser.</translation> |
4371 <translation id="3605780360466892872">Bossing</translation> | 4325 <translation id="3605780360466892872">Bossing</translation> |
4372 <translation id="4709423352780499397">Data na lokal na nakaimbak</translation> | 4326 <translation id="4709423352780499397">Data na lokal na nakaimbak</translation> |
4373 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> | 4327 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> |
4374 <translation id="7144878232160441200">Subukang muli</translation> | 4328 <translation id="7144878232160441200">Subukang muli</translation> |
4375 <translation id="3570985609317741174">Nilalaman ng web</translation> | 4329 <translation id="3570985609317741174">Nilalaman ng web</translation> |
4376 <translation id="3951872452847539732">Pinamamahalaan ng extension ang iyong mga
setting ng network proxy.</translation> | 4330 <translation id="3951872452847539732">Pinamamahalaan ng extension ang iyong mga
setting ng network proxy.</translation> |
4377 <translation id="4720113199587244118">Magdagdag ng Mga Device</translation> | 4331 <translation id="4720113199587244118">Magdagdag ng Mga Device</translation> |
4378 <translation id="6442697326824312960">I-unpin ang Tab</translation> | 4332 <translation id="6442697326824312960">I-unpin ang Tab</translation> |
4379 <translation id="8714406895390098252">Bisikleta</translation> | 4333 <translation id="8714406895390098252">Bisikleta</translation> |
| 4334 <translation id="8380466334457818972">Magpalipat-lipat sa iba't ibang bersyon ng
mga instertitial ng malware at phishing.</translation> |
4380 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + certificate ng user</translat
ion> | 4335 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + certificate ng user</translat
ion> |
4381 <translation id="9086302186042011942">Nagsi-sync</translation> | 4336 <translation id="9086302186042011942">Nagsi-sync</translation> |
4382 <translation id="6869402422344886127">Sinuri na ang check box</translation> | 4337 <translation id="6869402422344886127">Sinuri na ang check box</translation> |
4383 <translation id="3428010780253032925">I-disable ang rect-based na pagta-target s
a mga view</translation> | 4338 <translation id="3428010780253032925">I-disable ang rect-based na pagta-target s
a mga view</translation> |
4384 <translation id="5637380810526272785">Input Method</translation> | 4339 <translation id="5637380810526272785">Input Method</translation> |
4385 <translation id="2837049386027881519">Kinailangang subukang muli ang koneksyon g
amit ang mas lumang bersyon ng protocol ng TLS o SSL. Kadasalan ay nangangahulug
an ito na ang server ay gumagamit ng napakalumang software at maaaring may iba p
ang mga isyu sa seguridad.</translation> | 4340 <translation id="2837049386027881519">Kinailangang subukang muli ang koneksyon g
amit ang mas lumang bersyon ng protocol ng TLS o SSL. Kadasalan ay nangangahulug
an ito na ang server ay gumagamit ng napakalumang software at maaaring may iba p
ang mga isyu sa seguridad.</translation> |
4386 <translation id="404928562651467259">BABALA</translation> | 4341 <translation id="404928562651467259">BABALA</translation> |
4387 <translation id="4289300219472526559">Simulan ang Pagsasalita</translation> | 4342 <translation id="4289300219472526559">Simulan ang Pagsasalita</translation> |
4388 <translation id="7508545000531937079">Slideshow</translation> | 4343 <translation id="7508545000531937079">Slideshow</translation> |
4389 <translation id="2872353916818027657">Pagpalitin ang pangunahing monitor</transl
ation> | 4344 <translation id="2872353916818027657">Pagpalitin ang pangunahing monitor</transl
ation> |
4390 <translation id="497490572025913070">Mga hangganan ng pinagsamang render layer</
translation> | 4345 <translation id="497490572025913070">Mga hangganan ng pinagsamang render layer</
translation> |
4391 <translation id="4712556365486669579">Bawiin ang malware?</translation> | 4346 <translation id="4712556365486669579">Bawiin ang malware?</translation> |
4392 <translation id="9002707937526687073">P&rint...</translation> | 4347 <translation id="9002707937526687073">P&rint...</translation> |
4393 <translation id="3851140433852960970">Walang available na plug-in na magpapakita
ng nilalamang ito.</translation> | 4348 <translation id="3851140433852960970">Walang available na plug-in na magpapakita
ng nilalamang ito.</translation> |
4394 <translation id="6583070985841601920">Naka-sign in bilang <ph name="USER_EMAIL_A
DDRESS"/>. Hindi pinagana ng iyong administrator ang pag-sync.</translation> | 4349 <translation id="6583070985841601920">Naka-sign in bilang <ph name="USER_EMAIL_A
DDRESS"/>. Hindi pinagana ng iyong administrator ang pag-sync.</translation> |
4395 <translation id="8942416694471994740">Kinokontrol ng iyong administrator ang acc
ess sa iyong mikropono.</translation> | 4350 <translation id="8942416694471994740">Kinokontrol ng iyong administrator ang acc
ess sa iyong mikropono.</translation> |
4396 <translation id="5556459405103347317">I-reload</translation> | 4351 <translation id="5556459405103347317">I-reload</translation> |
| 4352 <translation id="7464861219980961605">I-delete ang mga naka-save na password</tr
anslation> |
4397 <translation id="7507930499305566459">Certificate sa Katayuan ng Responder</tran
slation> | 4353 <translation id="7507930499305566459">Certificate sa Katayuan ng Responder</tran
slation> |
4398 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation> | 4354 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation> |
4399 <translation id="3958088479270651626">I-import ang mga bookmark at setting</tran
slation> | 4355 <translation id="3958088479270651626">I-import ang mga bookmark at setting</tran
slation> |
4400 <translation id="8518865679229538285">Pamamaraan ng pag-input na Tamil (Typewrit
er)</translation> | 4356 <translation id="8518865679229538285">Pamamaraan ng pag-input na Tamil (Typewrit
er)</translation> |
4401 <translation id="4918745183464912186">Australia</translation> | 4357 <translation id="4918745183464912186">Australia</translation> |
4402 <translation id="1545177026077493356">Awtomatikong Kiosk Mode</translation> | 4358 <translation id="1545177026077493356">Awtomatikong Kiosk Mode</translation> |
4403 <translation id="5257456363153333584">Tutubi</translation> | 4359 <translation id="5257456363153333584">Tutubi</translation> |
4404 <translation id="5133337718074946307">OK, hindi ka na namin tatanungin muli</tra
nslation> | 4360 <translation id="5133337718074946307">OK, hindi ka na namin tatanungin muli</tra
nslation> |
4405 <translation id="7792486981525357145">Idagdag ang printer sa Google Cloud Print
nang sa gayon ay makakapag-print ka kahit saan.</translation> | 4361 <translation id="7792486981525357145">Idagdag ang printer sa Google Cloud Print
nang sa gayon ay makakapag-print ka kahit saan.</translation> |
4406 <translation id="4557136421275541763">Babala:</translation> | 4362 <translation id="4557136421275541763">Babala:</translation> |
4407 <translation id="3872687746103784075">Pag-debug ng Native Client na batay sa GDB
</translation> | 4363 <translation id="3872687746103784075">Pag-debug ng Native Client na batay sa GDB
</translation> |
4408 <translation id="4467798014533545464">Ipakita ang URL</translation> | 4364 <translation id="4467798014533545464">Ipakita ang URL</translation> |
4409 <translation id="5923417893962158855">Kasalukuyang ginagawa ang mga pag-download
ng incognito</translation> | 4365 <translation id="5923417893962158855">Kasalukuyang ginagawa ang mga pag-download
ng incognito</translation> |
4410 <translation id="5869403751110648478">I-enable ang pinagmulang chip</translation
> | |
4411 <translation id="1227507814927581609">Nabigo ang pagpapatunay habang kumokonekta
sa "<ph name="DEVICE_NAME"/>".</translation> | 4366 <translation id="1227507814927581609">Nabigo ang pagpapatunay habang kumokonekta
sa "<ph name="DEVICE_NAME"/>".</translation> |
4412 <translation id="7136694880210472378">Gawing default</translation> | 4367 <translation id="7136694880210472378">Gawing default</translation> |
4413 <translation id="3274763671541996799">Nag-full screen ka.</translation> | 4368 <translation id="3274763671541996799">Nag-full screen ka.</translation> |
4414 <translation id="7681202901521675750">Naka-lock ang SIM card, mangyaring ipasok
ang PIN. Mga natitirang pagsubok:<ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 4369 <translation id="7681202901521675750">Naka-lock ang SIM card, mangyaring ipasok
ang PIN. Mga natitirang pagsubok:<ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
4415 <translation id="2489918096470125693">Magdagdag ng &Folder...</translation> | |
4416 <translation id="7353651168734309780">Nangangailangan ang <ph name="EXTENSION_NA
ME"/> ng mga bagong pahintulot</translation> | 4370 <translation id="7353651168734309780">Nangangailangan ang <ph name="EXTENSION_NA
ME"/> ng mga bagong pahintulot</translation> |
4417 <translation id="5582414689677315220">Sa pamamagitan ng pag-click sa Magpatuloy,
sumasang-ayon ka sa <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LIN
K_TEXT_2"/>, at <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation> | 4371 <translation id="5582414689677315220">Sa pamamagitan ng pag-click sa Magpatuloy,
sumasang-ayon ka sa <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LIN
K_TEXT_2"/>, at <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation> |
4418 <translation id="8928220460877261598">Naka-sign in ka na ngayon sa Chrome.</tran
slation> | 4372 <translation id="8928220460877261598">Naka-sign in ka na ngayon sa Chrome.</tran
slation> |
4419 <translation id="1409390508152595145">Gumawa ng pinangangasiwaang user</translat
ion> | 4373 <translation id="1409390508152595145">Gumawa ng pinangangasiwaang user</translat
ion> |
4420 <translation id="7484964289312150019">Buksan ang lahat ng bookmark sa &bagon
g window</translation> | |
4421 <translation id="1731346223650886555">Semicolon</translation> | 4374 <translation id="1731346223650886555">Semicolon</translation> |
4422 <translation id="4450974146388585462">I-diagnose</translation> | 4375 <translation id="4450974146388585462">I-diagnose</translation> |
4423 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, isahang certificate</translation> | 4376 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, isahang certificate</translation> |
4424 <translation id="7587108133605326224">Baltic</translation> | 4377 <translation id="7587108133605326224">Baltic</translation> |
4425 <translation id="3340978935015468852">mga setting</translation> | 4378 <translation id="3340978935015468852">mga setting</translation> |
4426 <translation id="3581912141526548234">Ipatupad (subukang makakuha ng mga hash, a
t ipatupad ang mga ito kung matagumpay)</translation> | 4379 <translation id="3581912141526548234">Ipatupad (subukang makakuha ng mga hash, a
t ipatupad ang mga ito kung matagumpay)</translation> |
4427 <translation id="3991936620356087075">Ipinasok mo ang maling PIN Unlocking Key n
ang masyadong maraming beses. Permanente nang hindi gumagana ang iyong SIM card.
</translation> | 4380 <translation id="3991936620356087075">Ipinasok mo ang maling PIN Unlocking Key n
ang masyadong maraming beses. Permanente nang hindi gumagana ang iyong SIM card.
</translation> |
| 4381 <translation id="6757994640088602342">Eksperimento sa Babala sa Malware</transla
tion> |
4428 <translation id="5367091008316207019">Binabasa ang file..</translation> | 4382 <translation id="5367091008316207019">Binabasa ang file..</translation> |
4429 <translation id="936801553271523408">Diagnostic data ng system</translation> | 4383 <translation id="936801553271523408">Diagnostic data ng system</translation> |
4430 <translation id="820791781874064845">Na-block ng isang extension ang webpage na
ito</translation> | 4384 <translation id="820791781874064845">Na-block ng isang extension ang webpage na
ito</translation> |
4431 <translation id="2649120831653069427">Rainbowfish</translation> | 4385 <translation id="2649120831653069427">Rainbowfish</translation> |
4432 <translation id="2781645665747935084">Belgian</translation> | 4386 <translation id="2781645665747935084">Belgian</translation> |
4433 <translation id="186612162884103683">Ang "<ph name="EXTENSION"/>" ay n
akakabasa at nakakapagsulat ng mga larawan, video, file ng tunog sa mga may chec
k na lokasyon.</translation> | 4387 <translation id="186612162884103683">Ang "<ph name="EXTENSION"/>" ay n
akakabasa at nakakapagsulat ng mga larawan, video, file ng tunog sa mga may chec
k na lokasyon.</translation> |
4434 <translation id="3021678814754966447">&Tingnan ang Pinagmulan ng Frame</tran
slation> | 4388 <translation id="3021678814754966447">&Tingnan ang Pinagmulan ng Frame</tran
slation> |
4435 <translation id="8601206103050338563">Pagpapatotoo ng Client sa TLS WWW</transla
tion> | 4389 <translation id="8601206103050338563">Pagpapatotoo ng Client sa TLS WWW</transla
tion> |
4436 <translation id="1692799361700686467">Pinayagan ang cookies mula sa maraming sit
e.</translation> | 4390 <translation id="1692799361700686467">Pinayagan ang cookies mula sa maraming sit
e.</translation> |
4437 <translation id="7945967575565699145">Eksperimental na QUIC protocol.</translati
on> | 4391 <translation id="7945967575565699145">Eksperimental na QUIC protocol.</translati
on> |
4438 <translation id="5187295959347858724">Naka-sign in ka na ngayon sa <ph name="SHO
RT_PRODUCT_NAME"/>. Ang iyong mga bookmark, kasaysayan, at ibang mga setting ay
sini-sync sa iyong Google Account.</translation> | 4392 <translation id="5187295959347858724">Naka-sign in ka na ngayon sa <ph name="SHO
RT_PRODUCT_NAME"/>. Ang iyong mga bookmark, kasaysayan, at ibang mga setting ay
sini-sync sa iyong Google Account.</translation> |
4439 <translation id="2421956571193030337">Gamitin lang ang feature na ito sa mga acc
ount na pinagkakatiwalaan mo.</translation> | 4393 <translation id="2421956571193030337">Gamitin lang ang feature na ito sa mga acc
ount na pinagkakatiwalaan mo.</translation> |
4440 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> | 4394 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> |
4441 <translation id="444267095790823769">Mga pagbubukod sa pinoprotektahang nilalama
n</translation> | 4395 <translation id="444267095790823769">Mga pagbubukod sa pinoprotektahang nilalama
n</translation> |
4442 <translation id="7419106976560586862">Path ng Profile</translation> | 4396 <translation id="7419106976560586862">Path ng Profile</translation> |
4443 <translation id="6929214587416566742">Mga notification sa desktop</translation> | 4397 <translation id="6929214587416566742">Mga notification sa desktop</translation> |
4444 <translation id="5271549068863921519">I-save ang password</translation> | 4398 <translation id="5271549068863921519">I-save ang password</translation> |
4445 <translation id="4613953875836890448">Maximum na mga Chinese character sa buffer
ng paunang pag-edit, kasama ang pag-input ng mga Zhuyin | 4399 <translation id="4613953875836890448">Maximum na mga Chinese character sa buffer
ng paunang pag-edit, kasama ang pag-input ng mga Zhuyin |
4446 na simbolo</translation> | 4400 na simbolo</translation> |
4447 <translation id="4784330909746505604">Presentation ng PowerPoint</translation> | 4401 <translation id="4784330909746505604">Presentation ng PowerPoint</translation> |
4448 <translation id="4345587454538109430">I-configure...</translation> | 4402 <translation id="4345587454538109430">I-configure...</translation> |
4449 <translation id="3255228561559750854">Maghanap, o sabihin ang "Ok Google&qu
ot;</translation> | 4403 <translation id="3255228561559750854">Maghanap, o sabihin ang "Ok Google&qu
ot;</translation> |
4450 <translation id="8148264977957212129">Paraan ng pag-input na Pinyin</translation
> | 4404 <translation id="8148264977957212129">Paraan ng pag-input na Pinyin</translation
> |
4451 <translation id="2288278176040912387">Record player</translation> | 4405 <translation id="2288278176040912387">Record player</translation> |
4452 <translation id="7772032839648071052">Kumpirmahin ang passphrase</translation> | 4406 <translation id="7772032839648071052">Kumpirmahin ang passphrase</translation> |
4453 <translation id="3676582787770338561">I-enable ang Easy Unlock para sa <ph name=
"DEVICE_TYPE"/> na ito.</translation> | 4407 <translation id="3676582787770338561">I-enable ang Easy Unlock para sa <ph name=
"DEVICE_TYPE"/> na ito.</translation> |
4454 <translation id="2871813825302180988">Ginagamit na ang account na ito sa device
na ito.</translation> | 4408 <translation id="2871813825302180988">Ginagamit na ang account na ito sa device
na ito.</translation> |
4455 <translation id="6277518330158259200">Kumuha ng Screenshot</translation> | |
4456 <translation id="2521963687654627706">Gustong ibahagi ng <ph name="APP_NAME"/> a
ng nilalaman ng iyong screen sa <ph name="TARGET_NAME"/>. Mangyaring pumili ng i
sang buong screen o isang indibidwal na window na ibabahagi.</translation> | |
4457 <translation id="1642505962779453775">Nakaraang Isang-Kapat ng Taon</translation
> | 4409 <translation id="1642505962779453775">Nakaraang Isang-Kapat ng Taon</translation
> |
| 4410 <translation id="3323235640813116393">Pinapagana ang pag-save ng mga page bilang
MHTML: iisang text file na naglalaman ng HTML at ng lahat ng sub-resource.</tra
nslation> |
4458 <translation id="6509122719576673235">Norwegian</translation> | 4411 <translation id="6509122719576673235">Norwegian</translation> |
4459 <translation id="7673697353781729403">Oras</translation> | 4412 <translation id="7673697353781729403">Oras</translation> |
4460 <translation id="7372527722222052179">I-enable ang zero-copy rasterizer</transla
tion> | 4413 <translation id="7372527722222052179">I-enable ang zero-copy rasterizer</transla
tion> |
4461 <translation id="6929555043669117778">Magpatuloy sa pagharang ng mga pop-up</tra
nslation> | 4414 <translation id="6929555043669117778">Magpatuloy sa pagharang ng mga pop-up</tra
nslation> |
4462 <translation id="3508920295779105875">Pumili ng Isa Pang Folder...</translation> | |
4463 <translation id="2159915644201199628">Hindi ma-decode ang larawan: '<ph name="IM
AGE_NAME"/>'</translation> | 4415 <translation id="2159915644201199628">Hindi ma-decode ang larawan: '<ph name="IM
AGE_NAME"/>'</translation> |
4464 <translation id="904451693890288097">Pakilagay ang passkey para sa "<ph nam
e="DEVICE_NAME"/>":</translation> | 4416 <translation id="904451693890288097">Pakilagay ang passkey para sa "<ph nam
e="DEVICE_NAME"/>":</translation> |
4465 <translation id="2604467856256242911">Pinapagana ang suporta para sa mga profile
ng user na pinamamahalaan ng isa pang user at maaaring lapatan ng mga paghihigp
it.</translation> | |
4466 <translation id="2987775926667433828">Tsino Tradisyunal</translation> | 4417 <translation id="2987775926667433828">Tsino Tradisyunal</translation> |
4467 <translation id="5210496856287228091">Huwag paganahin ang boot animation.</trans
lation> | 4418 <translation id="5210496856287228091">Huwag paganahin ang boot animation.</trans
lation> |
4468 <translation id="3954582159466790312">I-un&mute</translation> | 4419 <translation id="3954582159466790312">I-un&mute</translation> |
4469 <translation id="1110772031432362678">Walang natagpuang mga network.</translatio
n> | 4420 <translation id="1110772031432362678">Walang natagpuang mga network.</translatio
n> |
4470 <translation id="6187344976531853059">Maaaring magresulta ang paglilipat ng mga
window sa ibang desktop sa hindi inaasahang pagkilos.</translation> | 4421 <translation id="6187344976531853059">Maaaring magresulta ang paglilipat ng mga
window sa ibang desktop sa hindi inaasahang pagkilos.</translation> |
4471 <translation id="5355515193538070444">Nire-reset ng Powerwash ang iyong <ph name
="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> device upang maging parang bago.</translation> | 4422 <translation id="5355515193538070444">Nire-reset ng Powerwash ang iyong <ph name
="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> device upang maging parang bago.</translation> |
4472 <translation id="1839913225882990152">Sabihin sa amin kung ano ang nangyayari.</
translation> | 4423 <translation id="1839913225882990152">Sabihin sa amin kung ano ang nangyayari.</
translation> |
4473 <translation id="3936390757709632190">&Buksan ang audio sa bagong tab</trans
lation> | 4424 <translation id="3936390757709632190">&Buksan ang audio sa bagong tab</trans
lation> |
4474 <translation id="7297622089831776169">Mga input &method</translation> | |
4475 <translation id="3296763833017966289">Georgian</translation> | 4425 <translation id="3296763833017966289">Georgian</translation> |
4476 <translation id="2242687258748107519">Info ng File</translation> | 4426 <translation id="2242687258748107519">Info ng File</translation> |
4477 <translation id="1152775729948968688">Gayunpaman, kinabibilangan ang pahinang it
o ng ibang mga mapagkukunang hindi secure. Maaaring matingnan ang mga mapagkukun
ang ito ng iba habang pinapadala, at maaaring mabago ng isang umaatake upang map
alitan ang pag-uugali ng pahina.</translation> | 4427 <translation id="1152775729948968688">Gayunpaman, kinabibilangan ang pahinang it
o ng ibang mga mapagkukunang hindi secure. Maaaring matingnan ang mga mapagkukun
ang ito ng iba habang pinapadala, at maaaring mabago ng isang umaatake upang map
alitan ang pag-uugali ng pahina.</translation> |
4478 <translation id="604124094241169006">Awtomatiko</translation> | 4428 <translation id="604124094241169006">Awtomatiko</translation> |
4479 <translation id="862542460444371744">&Mga Extension</translation> | 4429 <translation id="862542460444371744">&Mga Extension</translation> |
4480 <translation id="6807906590218483700">Tinangka mong maabot ang <ph name="DOMAIN"
/>, ngunit sa halip ay nakarating ka sa isang server na tinutukoy ang sarili nit
o bilang <ph name="DOMAIN2"/>. Maaaring idinulot ito ng maling configuration sa
server o ng mas seryosong bagay. Maaaaring sinusubukan ng isang nang-aatake sa i
yong network na himukin kang bumisita sa isang pekeng (at potensyal na nakakapin
sala) bersyon ng <ph name="DOMAIN3"/>.</translation> | 4430 <translation id="6807906590218483700">Tinangka mong maabot ang <ph name="DOMAIN"
/>, ngunit sa halip ay nakarating ka sa isang server na tinutukoy ang sarili nit
o bilang <ph name="DOMAIN2"/>. Maaaring idinulot ito ng maling configuration sa
server o ng mas seryosong bagay. Maaaaring sinusubukan ng isang nang-aatake sa i
yong network na himukin kang bumisita sa isang pekeng (at potensyal na nakakapin
sala) bersyon ng <ph name="DOMAIN3"/>.</translation> |
4481 <translation id="2539110682392681234">Ipinapatupad ng iyong administrator ang pr
oxy.</translation> | 4431 <translation id="2539110682392681234">Ipinapatupad ng iyong administrator ang pr
oxy.</translation> |
4482 <translation id="4977942889532008999">Kumpirmahin ang Pag-access</translation> | 4432 <translation id="4977942889532008999">Kumpirmahin ang Pag-access</translation> |
4483 <translation id="7781335840981796660">Aalisin ang lahat ng user account at lokal
na data.</translation> | 4433 <translation id="7781335840981796660">Aalisin ang lahat ng user account at lokal
na data.</translation> |
4484 <translation id="2383066183457571563">Pakikumpirma na ito ay hindi isang device
ng enterprise. Kakanselahin ang pag-enroll sa Enterprise.</translation> | 4434 <translation id="2383066183457571563">Pakikumpirma na ito ay hindi isang device
ng enterprise. Kakanselahin ang pag-enroll sa Enterprise.</translation> |
(...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
4504 <translation id="1693754753824026215">Isinaad ng pahina sa <ph name="SITE"/> na:
</translation> | 4454 <translation id="1693754753824026215">Isinaad ng pahina sa <ph name="SITE"/> na:
</translation> |
4505 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> (na) iba pang av
ailable na device.</translation> | 4455 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> (na) iba pang av
ailable na device.</translation> |
4506 <translation id="7148804936871729015">Maaaring masyadong matagal na tumugon ang
server para sa <ph name="URL"/>. Maaaring overload ito.</translation> | 4456 <translation id="7148804936871729015">Maaaring masyadong matagal na tumugon ang
server para sa <ph name="URL"/>. Maaaring overload ito.</translation> |
4507 <translation id="3082780749197361769">Ginagamit ng tab na ito ang iyong camera o
mikropono.</translation> | 4457 <translation id="3082780749197361769">Ginagamit ng tab na ito ang iyong camera o
mikropono.</translation> |
4508 <translation id="7278870042769914968">Gamitin ang tema ng GTK+</translation> | 4458 <translation id="7278870042769914968">Gamitin ang tema ng GTK+</translation> |
4509 <translation id="4501530680793980440">Kumpirmahin ang Pag-alis</translation> | 4459 <translation id="4501530680793980440">Kumpirmahin ang Pag-alis</translation> |
4510 <translation id="6456623799351433175">Kumpirmahin ang Paglunsad sa App</translat
ion> | 4460 <translation id="6456623799351433175">Kumpirmahin ang Paglunsad sa App</translat
ion> |
4511 <translation id="1902576642799138955">Takdang Petsa ng Pagkakabisa</translation> | 4461 <translation id="1902576642799138955">Takdang Petsa ng Pagkakabisa</translation> |
4512 <translation id="1883460408637458805">Terabytes</translation> | 4462 <translation id="1883460408637458805">Terabytes</translation> |
4513 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> | 4463 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
| 4464 <translation id="952059663570656154">Hindi mase-save ang mga password</translati
on> |
4514 <translation id="1520635877184409083">Isaayos...</translation> | 4465 <translation id="1520635877184409083">Isaayos...</translation> |
4515 <translation id="5691596662111998220">Whoops, hindi na umiiral ang <ph name="FIL
E_NAME"/>.</translation> | 4466 <translation id="5691596662111998220">Whoops, hindi na umiiral ang <ph name="FIL
E_NAME"/>.</translation> |
| 4467 <translation id="7988324688042446538">Mga bookmark sa desktop</translation> |
| 4468 <translation id="6904344821472985372">Bawiin ang access sa file</translation> |
4516 <translation id="8678648549315280022">Pamahalaan ang mga setting ng pagda-downlo
ad...</translation> | 4469 <translation id="8678648549315280022">Pamahalaan ang mga setting ng pagda-downlo
ad...</translation> |
4517 <translation id="1290223615328246825">Nabigo ang awtomatikong pag-sign in</trans
lation> | 4470 <translation id="1290223615328246825">Nabigo ang awtomatikong pag-sign in</trans
lation> |
4518 <translation id="5550431144454300634">Awtomatikong itama ang input</translation> | 4471 <translation id="5550431144454300634">Awtomatikong itama ang input</translation> |
4519 <translation id="3308006649705061278">Organizational Unit (OU)</translation> | 4472 <translation id="3308006649705061278">Organizational Unit (OU)</translation> |
4520 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> (na) item
ang pinili</translation> | 4473 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> (na) item
ang pinili</translation> |
4521 <translation id="4443536555189480885">&Tulong</translation> | 4474 <translation id="4443536555189480885">&Tulong</translation> |
4522 <translation id="5067867186035333991">Itanong kung gustong i-access ng <ph name=
"HOST"/> ang iyong mikropono</translation> | 4475 <translation id="5067867186035333991">Itanong kung gustong i-access ng <ph name=
"HOST"/> ang iyong mikropono</translation> |
4523 <translation id="4074900173531346617">Certificate ng Email Signer</translation> | 4476 <translation id="4074900173531346617">Certificate ng Email Signer</translation> |
4524 <translation id="437184764829821926">Mga advanced na setting ng font</translatio
n> | 4477 <translation id="437184764829821926">Mga advanced na setting ng font</translatio
n> |
4525 <translation id="6165508094623778733">Matuto nang higit pa</translation> | 4478 <translation id="6165508094623778733">Matuto nang higit pa</translation> |
4526 <translation id="9052208328806230490">Inirehistro mo ang iyong mga printer sa <p
h name="CLOUD_PRINT_NAME"/> gamit ang account na <ph name="EMAIL"/></translation
> | 4479 <translation id="9052208328806230490">Inirehistro mo ang iyong mga printer sa <p
h name="CLOUD_PRINT_NAME"/> gamit ang account na <ph name="EMAIL"/></translation
> |
4527 <translation id="7674629440242451245">Interesado sa mga astig at bagong tampok s
a Chrome? Subukan ang aming dev channel sa chrome.com/dev.</translation> | 4480 <translation id="7674629440242451245">Interesado sa mga astig at bagong tampok s
a Chrome? Subukan ang aming dev channel sa chrome.com/dev.</translation> |
4528 <translation id="7568593326407688803">Ang pahinang ito ay nasa<ph name="ORIGINAL
_LANGUAGE"/>Gusto mong isalin ito?</translation> | |
4529 <translation id="7818135753970109980">Nagdagdag ng bagong tema (<ph name="EXTENS
ION_NAME"/>)</translation> | 4481 <translation id="7818135753970109980">Nagdagdag ng bagong tema (<ph name="EXTENS
ION_NAME"/>)</translation> |
4530 <translation id="917306543655291301">Pansamantala, maaari kang makakita ng higit
pang impormasyon sa</translation> | 4482 <translation id="917306543655291301">Pansamantala, maaari kang makakita ng higit
pang impormasyon sa</translation> |
4531 <translation id="5448293924669608770">Oops, nagkaproblema sa pag-sign in</transl
ation> | 4483 <translation id="5448293924669608770">Oops, nagkaproblema sa pag-sign in</transl
ation> |
4532 <translation id="5521078259930077036">Ito ba ang inaasahan mong home page?</tran
slation> | 4484 <translation id="5521078259930077036">Ito ba ang inaasahan mong home page?</tran
slation> |
4533 <translation id="2335676733040881300">Nagkaroon ng problema sa pagda-download ng
feature na ito.</translation> | |
4534 <translation id="5023310440958281426">Suriin ang mga patakaran ng iyong administ
rator</translation> | 4485 <translation id="5023310440958281426">Suriin ang mga patakaran ng iyong administ
rator</translation> |
4535 <translation id="8931394284949551895">Mga bagong device</translation> | 4486 <translation id="8931394284949551895">Mga bagong device</translation> |
4536 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> | 4487 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
4537 <translation id="4253787465144837701">Naglalaman ang certificate ng server ng do
main name na hindi dapat nandoon.</translation> | 4488 <translation id="4253787465144837701">Naglalaman ang certificate ng server ng do
main name na hindi dapat nandoon.</translation> |
4538 <translation id="5563986351966648191">Pagbutihin ang pagtukoy sa malware sa pama
magitan ng pagpapadala ng karagdagang data sa Google kapag nakakita ako ng mga b
abala tulad nito. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation> | |
4539 <translation id="2649911884196340328">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay ma
y mga error!</translation> | 4489 <translation id="2649911884196340328">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay ma
y mga error!</translation> |
4540 <translation id="1698647588772720278">I-disable ang mga naka-prefix na Naka-encr
ypt na Media Extension.</translation> | 4490 <translation id="1698647588772720278">I-disable ang mga naka-prefix na Naka-encr
ypt na Media Extension.</translation> |
4541 <translation id="2286454467119466181">Simple</translation> | 4491 <translation id="2286454467119466181">Simple</translation> |
4542 <translation id="6666647326143344290">gamit ang iyong Google Account</translatio
n> | 4492 <translation id="6666647326143344290">gamit ang iyong Google Account</translatio
n> |
4543 <translation id="4564097437843356814">May problema sa iyong Google Wallet accoun
t.</translation> | 4493 <translation id="4564097437843356814">May problema sa iyong Google Wallet accoun
t.</translation> |
4544 <translation id="4547992677060857254">Naglalaman ng mga sensitibong file ang fol
der na iyong pinili. Sigurado ka bang gusto mong magbigay ng "PhP50" n
a permanenteng write access sa folder na ito?</translation> | 4494 <translation id="4547992677060857254">Naglalaman ng mga sensitibong file ang fol
der na iyong pinili. Sigurado ka bang gusto mong magbigay ng "PhP50" n
a permanenteng write access sa folder na ito?</translation> |
4545 <translation id="4980112683975062744">Natanggap ang duplicate na mga header mula
sa server</translation> | 4495 <translation id="4980112683975062744">Natanggap ang duplicate na mga header mula
sa server</translation> |
4546 <translation id="3828029223314399057">Bookmark sa paghahanap</translation> | |
4547 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> | 4496 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> |
4548 <translation id="8498716162437226120">Magdagdag ng Bluetooth device</translation
> | 4497 <translation id="8498716162437226120">Magdagdag ng Bluetooth device</translation
> |
4549 <translation id="5614190747811328134">Notice sa User</translation> | 4498 <translation id="5614190747811328134">Notice sa User</translation> |
4550 <translation id="8677914765885474883">Babala: Hindi pinagsasama-sama ang data! M
aaari itong maging dahilan upang bumagal ang pahina!</translation> | 4499 <translation id="8677914765885474883">Babala: Hindi pinagsasama-sama ang data! M
aaari itong maging dahilan upang bumagal ang pahina!</translation> |
4551 <translation id="3163460631729938959">Ipakita ang mga pahintulot</translation> | 4500 <translation id="3163460631729938959">Ipakita ang mga pahintulot</translation> |
4552 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> | 4501 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> |
4553 <translation id="3551117997325569860">Upang baguhin ang proxy, paganahin ang &qu
ot;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>" na setting.</translation> | 4502 <translation id="3551117997325569860">Upang baguhin ang proxy, paganahin ang &qu
ot;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>" na setting.</translation> |
4554 <translation id="8906421963862390172">&Mga Pagpipilian sa Spell-checker</tra
nslation> | 4503 <translation id="8906421963862390172">&Mga Pagpipilian sa Spell-checker</tra
nslation> |
4555 <translation id="193971656137910869">Basahin at baguhin ang iyong mga bookmark</
translation> | 4504 <translation id="193971656137910869">Basahin at baguhin ang iyong mga bookmark</
translation> |
4556 <translation id="6268747994388690914">Mag-import ng Mga Bookmark mula sa HTML Fi
le...</translation> | |
4557 <translation id="6096047740730590436">Buksan ang naka-maximize</translation> | 4505 <translation id="6096047740730590436">Buksan ang naka-maximize</translation> |
4558 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation> | 4506 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation> |
4559 <translation id="5365539031341696497">Paraan ng pag-input na Thai (Kesmanee na k
eyboard)</translation> | 4507 <translation id="5365539031341696497">Paraan ng pag-input na Thai (Kesmanee na k
eyboard)</translation> |
4560 <translation id="5157635116769074044">I-pin ang Pahinang ito sa Screen ng Simula
...</translation> | 4508 <translation id="5157635116769074044">I-pin ang Pahinang ito sa Screen ng Simula
...</translation> |
4561 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation> | 4509 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation> |
4562 <translation id="668171684555832681">Iba pa...</translation> | 4510 <translation id="668171684555832681">Iba pa...</translation> |
4563 <translation id="7540972813190816353">Naganap ang isang error habang nagsusuri n
g mga update: <ph name="ERROR"/></translation> | 4511 <translation id="7540972813190816353">Naganap ang isang error habang nagsusuri n
g mga update: <ph name="ERROR"/></translation> |
4564 <translation id="7029415434450801489">Naglalagay ng button ng paghahanap sa Omni
box.</translation> | 4512 <translation id="7029415434450801489">Naglalagay ng button ng paghahanap sa Omni
box.</translation> |
4565 <translation id="7664620655576155379">Hindi sinusuportahang Bluetooth device: &q
uot;<ph name="DEVICE_NAME"/>".</translation> | 4513 <translation id="7664620655576155379">Hindi sinusuportahang Bluetooth device: &q
uot;<ph name="DEVICE_NAME"/>".</translation> |
4566 <translation id="2225024820658613551">Hindi ka dapat magpatuloy, <strong>l
alo na</strong> kung hindi mo pa kailanman nakita ang babalang ito para sa
site na ito.</translation> | 4514 <translation id="2225024820658613551">Hindi ka dapat magpatuloy, <strong>l
alo na</strong> kung hindi mo pa kailanman nakita ang babalang ito para sa
site na ito.</translation> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
4588 <translation id="8698171900303917290">May mga problema sa pag-install?</translat
ion> | 4536 <translation id="8698171900303917290">May mga problema sa pag-install?</translat
ion> |
4589 <translation id="2440443888409942524">Pamamaraan ng pag-input sa Pinyin (para sa
US Dvorak na keyboard)</translation> | 4537 <translation id="2440443888409942524">Pamamaraan ng pag-input sa Pinyin (para sa
US Dvorak na keyboard)</translation> |
4590 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> | 4538 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> |
4591 <translation id="2501797496290880632">Mag-type ng shortcut</translation> | 4539 <translation id="2501797496290880632">Mag-type ng shortcut</translation> |
4592 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation> | 4540 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation> |
4593 <translation id="5925147183566400388">Pointer ng Pahayag ng Kasanayan sa Pagpapa
tunay</translation> | 4541 <translation id="5925147183566400388">Pointer ng Pahayag ng Kasanayan sa Pagpapa
tunay</translation> |
4594 <translation id="8119381715954636144">Hindi na-verify ang pagkakakilanlan</trans
lation> | 4542 <translation id="8119381715954636144">Hindi na-verify ang pagkakakilanlan</trans
lation> |
4595 <translation id="1779652936965200207">Pakilagay ang passkey na ito sa "<ph
name="DEVICE_NAME"/>":</translation> | 4543 <translation id="1779652936965200207">Pakilagay ang passkey na ito sa "<ph
name="DEVICE_NAME"/>":</translation> |
4596 <translation id="8307376264102990850">Nagcha-charge | 4544 <translation id="8307376264102990850">Nagcha-charge |
4597 Kinakalkula ang oras hanggang sa mapuno</translation> | 4545 Kinakalkula ang oras hanggang sa mapuno</translation> |
4598 <translation id="3722114042356448576">I-enable ang tagapamahala ng password</tra
nslation> | |
4599 <translation id="636850387210749493">Pagpapatala ng negosyo</translation> | 4546 <translation id="636850387210749493">Pagpapatala ng negosyo</translation> |
4600 <translation id="4602466770786743961">Palaging payagan ang <ph name="HOST"/> na
i-access ang iyong camera at mikropono</translation> | 4547 <translation id="4602466770786743961">Palaging payagan ang <ph name="HOST"/> na
i-access ang iyong camera at mikropono</translation> |
4601 <translation id="852573274664085347">Maaaring masimulan ang pag-edit gamit ang p
agpindot sa pamamagitan ng pag-tap sa textfield o sa napiling teksto.</translati
on> | 4548 <translation id="852573274664085347">Maaaring masimulan ang pag-edit gamit ang p
agpindot sa pamamagitan ng pag-tap sa textfield o sa napiling teksto.</translati
on> |
4602 <translation id="2746106911980887717">Magkaiba ang mga setting ng Adobe Flash Pl
ayer sa camera at mikropono.</translation> | 4549 <translation id="2746106911980887717">Magkaiba ang mga setting ng Adobe Flash Pl
ayer sa camera at mikropono.</translation> |
4603 <translation id="2799046819183570437">Pinapagana ang mga pagpipino sa eksperimen
tal na layout upang pagbutihin ang karanasan ng user gamit ang mga touch screen.
</translation> | |
4604 <translation id="932508678520956232">Hindi masimulan ang pag-print.</translation
> | 4550 <translation id="932508678520956232">Hindi masimulan ang pag-print.</translation
> |
4605 <translation id="7953955868932471628">Pamahalaan ang mga shortcut</translation> | 4551 <translation id="7953955868932471628">Pamahalaan ang mga shortcut</translation> |
4606 <translation id="3154429428035006212">Offline nang mahigit sa isang buwan</trans
lation> | 4552 <translation id="3154429428035006212">Offline nang mahigit sa isang buwan</trans
lation> |
4607 <translation id="4861833787540810454">I-&play</translation> | 4553 <translation id="4861833787540810454">I-&play</translation> |
4608 <translation id="5521010850848859697">Server 2</translation> | 4554 <translation id="5521010850848859697">Server 2</translation> |
4609 <translation id="9053020327624825007">Ang device na ito ay namarkahan para sa pa
mamahala ng enterprise ng <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation> | 4555 <translation id="9053020327624825007">Ang device na ito ay namarkahan para sa pa
mamahala ng enterprise ng <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation> |
4610 <translation id="6769712124046837540">Idinaragdag ang printer...</translation> | 4556 <translation id="6769712124046837540">Idinaragdag ang printer...</translation> |
4611 <translation id="2552545117464357659">Mas Bago</translation> | 4557 <translation id="2552545117464357659">Mas Bago</translation> |
4612 <translation id="7269802741830436641">Ang webpage na ito ay may loop na pag-redi
rect</translation> | 4558 <translation id="7269802741830436641">Ang webpage na ito ay may loop na pag-redi
rect</translation> |
4613 <translation id="7068610691356845980">Idagdag ang card na 'Mga Suhestiyon' sa pa
hina ng bagong tab, na nagmumungkahing buksan ang mga pahina.</translation> | |
4614 <translation id="4180788401304023883">Tanggalin ang CA certificate na "<ph
name="CERTIFICATE_NAME"/>"?</translation> | 4559 <translation id="4180788401304023883">Tanggalin ang CA certificate na "<ph
name="CERTIFICATE_NAME"/>"?</translation> |
4615 <translation id="5869522115854928033">I-saved ang mga password</translation> | 4560 <translation id="5869522115854928033">I-saved ang mga password</translation> |
4616 <translation id="2089090684895656482">Mas kaunti</translation> | 4561 <translation id="2089090684895656482">Mas kaunti</translation> |
4617 <translation id="6656103420185847513">I-edit ang Folder</translation> | |
4618 <translation id="4918241738772068049">Kinakailangan ng pagkilos upang makonekta<
/translation> | 4562 <translation id="4918241738772068049">Kinakailangan ng pagkilos upang makonekta<
/translation> |
4619 <translation id="1949433054743893124">Hindi itinatago ng pagiging incognito ang
iyong pagba-browse mula sa iyong employer, ang iyong internet service provider o
ang mga binibisita mong website.</translation> | 4563 <translation id="1949433054743893124">Hindi itinatago ng pagiging incognito ang
iyong pagba-browse mula sa iyong employer, ang iyong internet service provider o
ang mga binibisita mong website.</translation> |
4620 <translation id="1132391573698572126">Subject: <ph name="SUBJECT"/></translation
> | 4564 <translation id="1132391573698572126">Subject: <ph name="SUBJECT"/></translation
> |
4621 <translation id="4193154014135846272">Dokumento ng Google</translation> | 4565 <translation id="4193154014135846272">Dokumento ng Google</translation> |
4622 <translation id="4771973620359291008">Isang hindi alam na error ang nangyari.</t
ranslation> | 4566 <translation id="4771973620359291008">Isang hindi alam na error ang nangyari.</t
ranslation> |
4623 <translation id="5509914365760201064">Nagbigay: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"
/></translation> | 4567 <translation id="5509914365760201064">Nagbigay: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"
/></translation> |
4624 <translation id="4941246025622441835">Gamitin ang paghihingi sa device na ito ka
pag ine-enroll ang device para sa enterprise management:</translation> | 4568 <translation id="4941246025622441835">Gamitin ang paghihingi sa device na ito ka
pag ine-enroll ang device para sa enterprise management:</translation> |
4625 <translation id="5449588825071916739">I-bookmark ang Lahat ng Tab</translation> | |
4626 <translation id="7073385929680664879">Pag-ikot sa pamamagitan ng mga pamamaraan
ng input</translation> | 4569 <translation id="7073385929680664879">Pag-ikot sa pamamagitan ng mga pamamaraan
ng input</translation> |
4627 <translation id="7842062217214609161">Walang shortcut</translation> | 4570 <translation id="7842062217214609161">Walang shortcut</translation> |
4628 <translation id="6898699227549475383">Samahan (O)</translation> | 4571 <translation id="6898699227549475383">Samahan (O)</translation> |
4629 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 na May RSA Encryption</trans
lation> | 4572 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 na May RSA Encryption</trans
lation> |
4630 <translation id="3050713738637020986">Kahit nabisita mo nang ligtas ang website
na ito sa nakaraan, ang pagbisita dito ngayon ay malamang na maglalagay ng malwa
re sa iyong Mac.</translation> | 4573 <translation id="3050713738637020986">Kahit nabisita mo nang ligtas ang website
na ito sa nakaraan, ang pagbisita dito ngayon ay malamang na maglalagay ng malwa
re sa iyong Mac.</translation> |
4631 <translation id="8615618338313291042">Incognito App: <ph name="APP_NAME"/></tran
slation> | 4574 <translation id="8615618338313291042">Incognito App: <ph name="APP_NAME"/></tran
slation> |
4632 <translation id="7716284821709466371">Default na taas ng tile</translation> | 4575 <translation id="7716284821709466371">Default na taas ng tile</translation> |
4633 <translation id="978146274692397928">Puno na ang lawak ng paunang bantas</transl
ation> | 4576 <translation id="978146274692397928">Puno na ang lawak ng paunang bantas</transl
ation> |
| 4577 <translation id="106701514854093668">Mga Bookmark sa Desktop</translation> |
4634 <translation id="4775266380558160821">Palaging payagan ang mga hindi naka-sandbo
x na plug-in sa <ph name="HOST"/></translation> | 4578 <translation id="4775266380558160821">Palaging payagan ang mga hindi naka-sandbo
x na plug-in sa <ph name="HOST"/></translation> |
4635 <translation id="6921812972154549137">Cookies at iba pang data ng site at plug-i
n</translation> | 4579 <translation id="6921812972154549137">Cookies at iba pang data ng site at plug-i
n</translation> |
4636 <translation id="6886871292305414135">Buksan ang link sa bagong &tab</transl
ation> | 4580 <translation id="6886871292305414135">Buksan ang link sa bagong &tab</transl
ation> |
4637 <translation id="4499634737431431434">Linggo</translation> | 4581 <translation id="4499634737431431434">Linggo</translation> |
4638 <translation id="7961015016161918242">Hindi Kailanman</translation> | 4582 <translation id="7961015016161918242">Hindi Kailanman</translation> |
4639 <translation id="3950924596163729246">Hindi ma-access ang network.</translation> | 4583 <translation id="3950924596163729246">Hindi ma-access ang network.</translation> |
4640 <translation id="5212461935944305924">Mga pagbubukod ng cookie at data ng site</
translation> | 4584 <translation id="5212461935944305924">Mga pagbubukod ng cookie at data ng site</
translation> |
4641 <translation id="1543152709146436555">Huwag paganahin ang pagsasaayos ng pagpind
ot.</translation> | 4585 <translation id="1543152709146436555">Huwag paganahin ang pagsasaayos ng pagpind
ot.</translation> |
4642 <translation id="2394296868155622118">Pamahalaan ang mga detalye ng pagsingil...
</translation> | 4586 <translation id="2394296868155622118">Pamahalaan ang mga detalye ng pagsingil...
</translation> |
4643 <translation id="1327074568633507428">Printer sa Google Cloud Print</translation
> | 4587 <translation id="1327074568633507428">Printer sa Google Cloud Print</translation
> |
4644 <translation id="4631110328717267096">Nabigo ang pag-update ng system.</translat
ion> | 4588 <translation id="4631110328717267096">Nabigo ang pag-update ng system.</translat
ion> |
4645 <translation id="3695919544155087829">Pakipasok ang password na ginamit upang i-
encrypt ang certificate file na ito.</translation> | 4589 <translation id="3695919544155087829">Pakipasok ang password na ginamit upang i-
encrypt ang certificate file na ito.</translation> |
4646 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> | 4590 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> |
4647 <translation id="2509857212037838238">I-install ang <ph name="PLUGIN_NAME"/></tr
anslation> | 4591 <translation id="2509857212037838238">I-install ang <ph name="PLUGIN_NAME"/></tr
anslation> |
4648 <translation id="2943400156390503548">Slides</translation> | 4592 <translation id="2943400156390503548">Slides</translation> |
4649 <translation id="3790146417033334899">Gumagana lang ang <ph name="PLUGIN_NAME"/>
sa desktop.</translation> | 4593 <translation id="3790146417033334899">Gumagana lang ang <ph name="PLUGIN_NAME"/>
sa desktop.</translation> |
4650 <translation id="5117930984404104619">Subaybayan ang pagkilos ng iba pang mga ex
tension, kasama ang mga binisitang URL</translation> | 4594 <translation id="5117930984404104619">Subaybayan ang pagkilos ng iba pang mga ex
tension, kasama ang mga binisitang URL</translation> |
4651 <translation id="33022249435934718">Mga GDI Handle</translation> | 4595 <translation id="33022249435934718">Mga GDI Handle</translation> |
4652 <translation id="6308937455967653460">I-save ang lin&k bilang...</translatio
n> | 4596 <translation id="6308937455967653460">I-save ang lin&k bilang...</translatio
n> |
4653 <translation id="741689768643916402">Sa kasamaang palad, maaari lang magamit ang
Google Wallet sa merchant na ito ng mga mamimili na may address sa US. Kung ika
w ay isang residente ng US, mangyaring |baguhin ang iyong address ng tahanan sa
Wallet| o magbayad nang hindi ginagamit ang Google Wallet.</translation> | 4597 <translation id="741689768643916402">Sa kasamaang palad, maaari lang magamit ang
Google Wallet sa merchant na ito ng mga mamimili na may address sa US. Kung ika
w ay isang residente ng US, mangyaring |baguhin ang iyong address ng tahanan sa
Wallet| o magbayad nang hindi ginagamit ang Google Wallet.</translation> |
4654 <translation id="5828633471261496623">Nagpi-print...</translation> | 4598 <translation id="5828633471261496623">Nagpi-print...</translation> |
4655 <translation id="2420698750843121542">I-enable ang Mga Naka-encrypt na Media Ext
ension sa mga elemento ng video at audio. Ine-enable nito ang pinakabagong bersy
on ng Naka-encrypt na Media Extension.</translation> | 4599 <translation id="2420698750843121542">I-enable ang Mga Naka-encrypt na Media Ext
ension sa mga elemento ng video at audio. Ine-enable nito ang pinakabagong bersy
on ng Naka-encrypt na Media Extension.</translation> |
4656 <translation id="5421136146218899937">I-clear ang data sa pag-browse...</transla
tion> | 4600 <translation id="5421136146218899937">I-clear ang data sa pag-browse...</transla
tion> |
4657 <translation id="5783059781478674569">Mga pagpipilian sa pagkilala sa tinig</tra
nslation> | |
4658 <translation id="5441100684135434593">Wired na network</translation> | 4601 <translation id="5441100684135434593">Wired na network</translation> |
4659 <translation id="3285322247471302225">Bagong &Tab</translation> | 4602 <translation id="3285322247471302225">Bagong &Tab</translation> |
4660 <translation id="3943582379552582368">&Bumalik</translation> | 4603 <translation id="3943582379552582368">&Bumalik</translation> |
4661 <translation id="1519264250979466059">Petsa ng Build</translation> | 4604 <translation id="1519264250979466059">Petsa ng Build</translation> |
4662 <translation id="7607002721634913082">I-pause</translation> | 4605 <translation id="7607002721634913082">I-pause</translation> |
4663 <translation id="7928710562641958568">I-eject ang device</translation> | 4606 <translation id="7928710562641958568">I-eject ang device</translation> |
4664 <translation id="8729518820755801792">Di mbksn Chrome URL.</translation> | 4607 <translation id="8729518820755801792">Di mbksn Chrome URL.</translation> |
4665 <translation id="480990236307250886">Buksan ang home page</translation> | 4608 <translation id="480990236307250886">Buksan ang home page</translation> |
4666 <translation id="6380143666419481200">Tanggapin at magpatuloy</translation> | 4609 <translation id="6380143666419481200">Tanggapin at magpatuloy</translation> |
4667 <translation id="713122686776214250">Magdagdag ng Pahina...</translation> | |
4668 <translation id="4816492930507672669">Pagkasyahin sa pahina</translation> | 4610 <translation id="4816492930507672669">Pagkasyahin sa pahina</translation> |
4669 <translation id="1485015260175968628">Maaari na itong:</translation> | 4611 <translation id="1485015260175968628">Maaari na itong:</translation> |
4670 <translation id="7496192982082800780">Araw</translation> | 4612 <translation id="7496192982082800780">Araw</translation> |
4671 <translation id="1122198203221319518">Mga &Tool</translation> | 4613 <translation id="1122198203221319518">Mga &Tool</translation> |
4672 <translation id="5143151113947480436">I-access ang data na iyong kinokopya at pi
ne-paste</translation> | 4614 <translation id="5143151113947480436">I-access ang data na iyong kinokopya at pi
ne-paste</translation> |
4673 <translation id="6051028581720248124">Sa pamamagitan ng pag-print sa FedEx Offic
e, tinatanggap mo ang kanilang <ph name="START_LINK"/>mga tuntunin ng paggamit<p
h name="END_LINK"/>.</translation> | 4615 <translation id="6051028581720248124">Sa pamamagitan ng pag-print sa FedEx Offic
e, tinatanggap mo ang kanilang <ph name="START_LINK"/>mga tuntunin ng paggamit<p
h name="END_LINK"/>.</translation> |
4674 <translation id="5435226530530647560">Hindi Maayos na Paglabas</translation> | 4616 <translation id="5435226530530647560">Hindi Maayos na Paglabas</translation> |
4675 <translation id="1979718561647571293">Ito Ba ang Inaasahan Mong Pahina sa Pagsis
imula?</translation> | 4617 <translation id="1979718561647571293">Ito Ba ang Inaasahan Mong Pahina sa Pagsis
imula?</translation> |
4676 <translation id="6608140561353073361">Lahat ng data ng cookies at site...</trans
lation> | 4618 <translation id="6608140561353073361">Lahat ng data ng cookies at site...</trans
lation> |
4677 <translation id="6485131920355264772">Nabigong kunin ang impormasyon ng espasyo<
/translation> | 4619 <translation id="6485131920355264772">Nabigong kunin ang impormasyon ng espasyo<
/translation> |
4678 <translation id="6547316139431024316">Huwag muling magbabala para sa extension n
a ito</translation> | 4620 <translation id="6547316139431024316">Huwag muling magbabala para sa extension n
a ito</translation> |
4679 <translation id="8007030362289124303">Mahina na ang Baterya</translation> | 4621 <translation id="8007030362289124303">Mahina na ang Baterya</translation> |
4680 <translation id="3790909017043401679">Ilagay ang PIN ng SIM Card</translation> | 4622 <translation id="3790909017043401679">Ilagay ang PIN ng SIM Card</translation> |
4681 <translation id="1135328998467923690">Di-wasto ang package: '<ph name="ERROR_COD
E"/>'.</translation> | 4623 <translation id="1135328998467923690">Di-wasto ang package: '<ph name="ERROR_COD
E"/>'.</translation> |
4682 <translation id="2339120501444485379">Maglagay ng bagong pangalan</translation> | 4624 <translation id="2339120501444485379">Maglagay ng bagong pangalan</translation> |
4683 <translation id="1753682364559456262">Pamahalaan ang paghaharang ng larawan...</
translation> | 4625 <translation id="1753682364559456262">Pamahalaan ang paghaharang ng larawan...</
translation> |
4684 <translation id="6550675742724504774">Mga Pagpipilian</translation> | 4626 <translation id="6550675742724504774">Mga Pagpipilian</translation> |
4685 <translation id="426564820080660648">Upang tumingin ng mga update, pakigamit ang
Ethernet, Wi-Fi o mobile data.</translation> | 4627 <translation id="426564820080660648">Upang tumingin ng mga update, pakigamit ang
Ethernet, Wi-Fi o mobile data.</translation> |
4686 <translation id="1834685210351639210">Nag-crash ang Renderer</translation> | 4628 <translation id="1834685210351639210">Nag-crash ang Renderer</translation> |
4687 <translation id="2889064240420137087">Buksan ang link gamit ang...</translation> | 4629 <translation id="2889064240420137087">Buksan ang link gamit ang...</translation> |
4688 <translation id="431076611119798497">&Mga Detalye</translation> | 4630 <translation id="431076611119798497">&Mga Detalye</translation> |
4689 <translation id="2521669435695685156">Sa pamamagitan ng pag-click sa Magpatuloy,
sumasang-ayon ka sa <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> at <ph name="LEGAL_DOC_L
INK_TEXT_2"/>.</translation> | 4631 <translation id="2521669435695685156">Sa pamamagitan ng pag-click sa Magpatuloy,
sumasang-ayon ka sa <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> at <ph name="LEGAL_DOC_L
INK_TEXT_2"/>.</translation> |
4690 <translation id="5653140146600257126">Umiiral na ang folder na may pangalang &qu
ot;$1". Mangyaring pumili ng ibang pangalan.</translation> | 4632 <translation id="5653140146600257126">Umiiral na ang folder na may pangalang &qu
ot;$1". Mangyaring pumili ng ibang pangalan.</translation> |
4691 <translation id="3955493773677071476">Gumawa ng mga shortcut</translation> | 4633 <translation id="3955493773677071476">Gumawa ng mga shortcut</translation> |
4692 <translation id="8655319619291175901">Oops, nagkaroon ng problema.</translation> | 4634 <translation id="8655319619291175901">Oops, nagkaroon ng problema.</translation> |
4693 <translation id="5040262127954254034">Privacy</translation> | 4635 <translation id="5040262127954254034">Privacy</translation> |
4694 <translation id="4345703751611431217">Pagiging hindi tugma ng software: Matuto n
ang higit pa</translation> | 4636 <translation id="4345703751611431217">Pagiging hindi tugma ng software: Matuto n
ang higit pa</translation> |
4695 <translation id="7148311641502571842">Hindi na pinapagana ang <ph name="PLUGIN_N
AME"/>. Upang muli itong paganahin, mangyaring pumunta sa <ph name="CHROME_PLUGI
NS_LINK"/>.</translation> | 4637 <translation id="7148311641502571842">Hindi na pinapagana ang <ph name="PLUGIN_N
AME"/>. Upang muli itong paganahin, mangyaring pumunta sa <ph name="CHROME_PLUGI
NS_LINK"/>.</translation> |
4696 <translation id="5675168300617371230">Tingnan ang extension na nakikipag-ugnayan
sa pahina</translation> | |
4697 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Huli)</translation> | 4638 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Huli)</translation> |
4698 <translation id="973473557718930265">Isara</translation> | 4639 <translation id="973473557718930265">Isara</translation> |
4699 <translation id="5999298623615956809">I-disable ang Ibinahaging In-renderer Work
er.</translation> | 4640 <translation id="5999298623615956809">I-disable ang Ibinahaging In-renderer Work
er.</translation> |
4700 <translation id="6906268095242253962">Mangyaring kumonekta sa Internet para magp
atuloy.</translation> | 4641 <translation id="6906268095242253962">Mangyaring kumonekta sa Internet para magp
atuloy.</translation> |
4701 <translation id="9017798300203431059">Russian phonetic</translation> | 4642 <translation id="9017798300203431059">Russian phonetic</translation> |
4702 <translation id="1908748899139377733">Tingnan ang frame &impormasyon</transl
ation> | 4643 <translation id="1908748899139377733">Tingnan ang frame &impormasyon</transl
ation> |
4703 <translation id="8775404590947523323">Awtomatikong na-save ang iyong mga pag-edi
t.<ph name="BREAKS"/>Upang maitago ang kopya ng orihinal na larawan, tanggalan n
g check ang "Patungan ang orihinal"</translation> | 4644 <translation id="8775404590947523323">Awtomatikong na-save ang iyong mga pag-edi
t.<ph name="BREAKS"/>Upang maitago ang kopya ng orihinal na larawan, tanggalan n
g check ang "Patungan ang orihinal"</translation> |
4704 <translation id="5208988882104884956">Halfwidth</translation> | 4645 <translation id="5208988882104884956">Halfwidth</translation> |
4705 <translation id="1507170440449692343">Na-block ang pahinang ito sa pag-a-access
sa iyong camera.</translation> | 4646 <translation id="1507170440449692343">Na-block ang pahinang ito sa pag-a-access
sa iyong camera.</translation> |
4706 <translation id="4189406272289638749">Kinokontrol ng isang extension na <b>
;<ph name="EXTENSION_NAME"/></b> ang setting na ito.</translation> | 4647 <translation id="4189406272289638749">Kinokontrol ng isang extension na <b>
;<ph name="EXTENSION_NAME"/></b> ang setting na ito.</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
4721 <translation id="176587472219019965">&Bagong Window</translation> | 4662 <translation id="176587472219019965">&Bagong Window</translation> |
4722 <translation id="2859369953631715804">Pumili ng mobile network</translation> | 4663 <translation id="2859369953631715804">Pumili ng mobile network</translation> |
4723 <translation id="6934265752871836553">Gumamit ng bleeding-edge code upang gawing
mas mabilis ang pagkuha ng nilalaman ng Chrome. Ang mga pagbabago | 4664 <translation id="6934265752871836553">Gumamit ng bleeding-edge code upang gawing
mas mabilis ang pagkuha ng nilalaman ng Chrome. Ang mga pagbabago |
4724 sa likod ng path na ito ay ganap na malamang na makakasira nang maraming
nilalaman.</translation> | 4665 sa likod ng path na ito ay ganap na malamang na makakasira nang maraming
nilalaman.</translation> |
4725 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 4666 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
4726 <translation id="8274359292107649245">Buksan ang Chrome sa desktop</translation> | 4667 <translation id="8274359292107649245">Buksan ang Chrome sa desktop</translation> |
4727 <translation id="1571119610742640910">Pagko-composite para sa mga naayos na root
background.</translation> | 4668 <translation id="1571119610742640910">Pagko-composite para sa mga naayos na root
background.</translation> |
4728 <translation id="6514565641373682518">Hindi pinagana ng pahinang ito ang cursor
ng iyong mouse.</translation> | 4669 <translation id="6514565641373682518">Hindi pinagana ng pahinang ito ang cursor
ng iyong mouse.</translation> |
4729 <translation id="5308689395849655368">Hindi pinagana ang pag-uulat ng pag-crash.
</translation> | 4670 <translation id="5308689395849655368">Hindi pinagana ang pag-uulat ng pag-crash.
</translation> |
4730 <translation id="7592362899630581445">Lumabag ang certificate ng server sa limit
asyon sa pangalan.</translation> | 4671 <translation id="7592362899630581445">Lumabag ang certificate ng server sa limit
asyon sa pangalan.</translation> |
| 4672 <translation id="9003647077635673607">Payagan sa lahat ng website</translation> |
4731 <translation id="6837930996380214191">Mga Kasalukuyang Pahintulot</translation> | 4673 <translation id="6837930996380214191">Mga Kasalukuyang Pahintulot</translation> |
4732 <translation id="8689341121182997459">Mga paso:</translation> | 4674 <translation id="8689341121182997459">Mga paso:</translation> |
4733 <translation id="4701497436386167014">Paganahin ang paglikha ng window ng browse
r kapag nagda-drag ng mga tab.</translation> | |
4734 <translation id="899403249577094719">URL ng Netscape Certificate Base</translati
on> | 4675 <translation id="899403249577094719">URL ng Netscape Certificate Base</translati
on> |
4735 <translation id="2737363922397526254">Tiklupin...</translation> | 4676 <translation id="2737363922397526254">Tiklupin...</translation> |
4736 <translation id="8605428685123651449">Memory ng SQLite</translation> | 4677 <translation id="8605428685123651449">Memory ng SQLite</translation> |
4737 <translation id="7498566414244653415">I-disable ang MediaSource object. Binibigy
ang-daan ng object na ito ang JavaScript na magpadala ng data ng media nang dire
kta sa isang elemento ng video.</translation> | 4678 <translation id="7498566414244653415">I-disable ang MediaSource object. Binibigy
ang-daan ng object na ito ang JavaScript na magpadala ng data ng media nang dire
kta sa isang elemento ng video.</translation> |
4738 <translation id="2841013758207633010">Oras</translation> | 4679 <translation id="2841013758207633010">Oras</translation> |
4739 <translation id="4880827082731008257">Paghahanap ng History</translation> | 4680 <translation id="4880827082731008257">Paghahanap ng History</translation> |
4740 <translation id="8661290697478713397">Buksan ang link sa Inco&gnito Window</
translation> | 4681 <translation id="8661290697478713397">Buksan ang link sa Inco&gnito Window</
translation> |
4741 <translation id="249819058197909513">Huwag muling magbabala para sa app na ito</
translation> | 4682 <translation id="249819058197909513">Huwag muling magbabala para sa app na ito</
translation> |
4742 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> | 4683 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> |
4743 <translation id="4088536322074090758">I-enable ang bagong NTP.</translation> | 4684 <translation id="4088536322074090758">I-enable ang bagong NTP.</translation> |
4744 <translation id="3414856743105198592">Buburahin ng pag-format sa naaalis na medi
a ang lahat ng data. Nais mo bang magpatuloy?</translation> | 4685 <translation id="3414856743105198592">Buburahin ng pag-format sa naaalis na medi
a ang lahat ng data. Nais mo bang magpatuloy?</translation> |
4745 <translation id="5338503421962489998">Lokal na storage</translation> | 4686 <translation id="5338503421962489998">Lokal na storage</translation> |
4746 <translation id="5627086634964711283">Kinokontrol din nito kung anong pahina ang
ipinapakita kapag na-click mo ang button ng Home.</translation> | 4687 <translation id="5627086634964711283">Kinokontrol din nito kung anong pahina ang
ipinapakita kapag na-click mo ang button ng Home.</translation> |
4747 <translation id="1702534956030472451">Western</translation> | 4688 <translation id="1702534956030472451">Western</translation> |
4748 <translation id="766747607778166022">Pamahalaan ang mga credit card...</translat
ion> | 4689 <translation id="766747607778166022">Pamahalaan ang mga credit card...</translat
ion> |
4749 <translation id="794676567536738329">Kumpirmahin ang Mga Pagpapahintulot</transl
ation> | 4690 <translation id="794676567536738329">Kumpirmahin ang Mga Pagpapahintulot</transl
ation> |
4750 <translation id="2665394472441560184">Magdagdag ng bagong salita</translation> | 4691 <translation id="2665394472441560184">Magdagdag ng bagong salita</translation> |
4751 <translation id="6095984072944024315">−</translation> | 4692 <translation id="6095984072944024315">−</translation> |
4752 <translation id="3653999333232393305">Ipagpatuloy ang pagpapahintulot sa <ph nam
e="HOST"/> na i-access ang iyong mikropono</translation> | 4693 <translation id="3653999333232393305">Ipagpatuloy ang pagpapahintulot sa <ph nam
e="HOST"/> na i-access ang iyong mikropono</translation> |
4753 <translation id="1037157595320271265">Payagan ang mga web page na humiling ng ac
cess sa mga nilalaman ng screen sa pamamagitan ng getUserMedia() API.</translati
on> | |
4754 <translation id="3760460896538743390">Siyasatin ang Pahina ng &Background</t
ranslation> | 4694 <translation id="3760460896538743390">Siyasatin ang Pahina ng &Background</t
ranslation> |
4755 <translation id="5567989639534621706">Mga cache ng application</translation> | 4695 <translation id="5567989639534621706">Mga cache ng application</translation> |
4756 <translation id="9141716082071217089">Hindi sinuri kung ang sertipiko ng server
ay marerepaso.</translation> | 4696 <translation id="9141716082071217089">Hindi sinuri kung ang sertipiko ng server
ay marerepaso.</translation> |
| 4697 <translation id="2436186046335138073">Papayagan ang <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/
> na buksan ang lahat ng link ng <ph name="PROTOCOL"/>?</translation> |
4757 <translation id="4304224509867189079">Mag-log In</translation> | 4698 <translation id="4304224509867189079">Mag-log In</translation> |
4758 <translation id="5332624210073556029">Time zone:</translation> | 4699 <translation id="5332624210073556029">Time zone:</translation> |
4759 <translation id="3936768791051458634">Lumipat ng channel...</translation> | 4700 <translation id="3936768791051458634">Lumipat ng channel...</translation> |
4760 <translation id="6198102561359457428">Mag-sign out pagkatapos ay mag-sign in mul
i...</translation> | 4701 <translation id="6198102561359457428">Mag-sign out pagkatapos ay mag-sign in mul
i...</translation> |
4761 <translation id="4799797264838369263">Ang pagpipiliang ito ay kinokontrol ng pat
akaran ng enterprise. Mangyaring makipag-ugnay sa iyong administrator para sa hi
git pang impormasyon.</translation> | 4702 <translation id="4799797264838369263">Ang pagpipiliang ito ay kinokontrol ng pat
akaran ng enterprise. Mangyaring makipag-ugnay sa iyong administrator para sa hi
git pang impormasyon.</translation> |
4762 <translation id="1931152874660185993">Walang naka-install na mga bahagi.</transl
ation> | 4703 <translation id="1931152874660185993">Walang naka-install na mga bahagi.</transl
ation> |
4763 <translation id="8704521619148782536">Nagtatagal ito nang higit sa karaniwan. Ma
gagawa mong magpatuloy sa paghihintay, o kanselahin ito at subukang muli sa iban
g pagkakataon.</translation> | 4704 <translation id="8704521619148782536">Nagtatagal ito nang higit sa karaniwan. Ma
gagawa mong magpatuloy sa paghihintay, o kanselahin ito at subukang muli sa iban
g pagkakataon.</translation> |
4764 <translation id="4492190037599258964">Mga resulta ng paghahanap para sa '<ph nam
e="SEARCH_STRING"/>'</translation> | 4705 <translation id="4492190037599258964">Mga resulta ng paghahanap para sa '<ph nam
e="SEARCH_STRING"/>'</translation> |
4765 <translation id="9154418932169119429">Hindi available offline ang larawang ito.<
/translation> | 4706 <translation id="9154418932169119429">Hindi available offline ang larawang ito.<
/translation> |
4766 <translation id="2739842825616753233">Magtanong kapag nangangailangan ang isang
site ng access sa iyong camera at mikropono (inirerekomenda)</translation> | 4707 <translation id="2739842825616753233">Magtanong kapag nangangailangan ang isang
site ng access sa iyong camera at mikropono (inirerekomenda)</translation> |
4767 <translation id="8940081510938872932">Maraming ginagawa ang iyong computer sa ng
ayon. Subukang muli sa ibang pagkakataon.</translation> | 4708 <translation id="8940081510938872932">Maraming ginagawa ang iyong computer sa ng
ayon. Subukang muli sa ibang pagkakataon.</translation> |
4768 <translation id="8848709220963126773">Switch ng mode ng pindutang shift</transla
tion> | 4709 <translation id="8848709220963126773">Switch ng mode ng pindutang shift</transla
tion> |
4769 <translation id="6316806695097060329">Idinisenyo ang <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM
E"/> device upang maihatid ang pinakamahusay na karanasan sa web sa iyo.</transl
ation> | 4710 <translation id="6316806695097060329">Idinisenyo ang <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM
E"/> device upang maihatid ang pinakamahusay na karanasan sa web sa iyo.</transl
ation> |
4770 <translation id="49122815993216733">Error sa Pag-load ng Extension</translation> | 4711 <translation id="49122815993216733">Error sa Pag-load ng Extension</translation> |
| 4712 <translation id="3241720467332021590">Irish</translation> |
4771 <translation id="8828933418460119530">Pangalan ng DNS</translation> | 4713 <translation id="8828933418460119530">Pangalan ng DNS</translation> |
4772 <translation id="424546999567421758">Natukoy ang mataas na paggamit ng disk</tra
nslation> | 4714 <translation id="424546999567421758">Natukoy ang mataas na paggamit ng disk</tra
nslation> |
4773 <translation id="988159990683914416">Bumuo ang Developer</translation> | 4715 <translation id="988159990683914416">Bumuo ang Developer</translation> |
4774 <translation id="1097658378307015415">Bago mag-sign in, mangyaring pumasok bilan
g Bisita upang i-activate ang network <ph name="NETWORK_ID"/></translation> | 4716 <translation id="1097658378307015415">Bago mag-sign in, mangyaring pumasok bilan
g Bisita upang i-activate ang network <ph name="NETWORK_ID"/></translation> |
4775 <translation id="5170477580121653719">Natitirang espasyo sa Google Drive: <ph na
me="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation> | 4717 <translation id="5170477580121653719">Natitirang espasyo sa Google Drive: <ph na
me="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation> |
4776 <translation id="4114470632216071239">I-lock ang SIM card (nangangailangan ng PI
N upang magamit ang mobile na data)</translation> | 4718 <translation id="4114470632216071239">I-lock ang SIM card (nangangailangan ng PI
N upang magamit ang mobile na data)</translation> |
4777 <translation id="6581162200855843583">link ng Google Drive</translation> | 4719 <translation id="6581162200855843583">link ng Google Drive</translation> |
4778 <translation id="5783221160790377646">Dahil sa isang error, hindi nagawa ang isa
ng pinangangasiwaang user. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon.</translation> | 4720 <translation id="5783221160790377646">Dahil sa isang error, hindi nagawa ang isa
ng pinangangasiwaang user. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon.</translation> |
4779 <translation id="340771324714262530">Ihinto ang pag-mirror</translation> | 4721 <translation id="340771324714262530">Ihinto ang pag-mirror</translation> |
4780 <translation id="3303260552072730022">Na-trigger ng isang extension ang buong sc
reen.</translation> | 4722 <translation id="3303260552072730022">Na-trigger ng isang extension ang buong sc
reen.</translation> |
4781 <translation id="7619338682741516875">Pinapanatiling buhay ng Apps ang Chrome.</
translation> | 4723 <translation id="7619338682741516875">Pinapanatiling buhay ng Apps ang Chrome.</
translation> |
4782 <translation id="5212108862377457573">Ayusin ang conversion batay sa nakaraang i
nput</translation> | 4724 <translation id="5212108862377457573">Ayusin ang conversion batay sa nakaraang i
nput</translation> |
4783 <translation id="3020960800108671197">Pamahalaan ang pag-block sa hindi naka-san
dbox na plug-in...</translation> | 4725 <translation id="3020960800108671197">Pamahalaan ang pag-block sa hindi naka-san
dbox na plug-in...</translation> |
4784 <translation id="7992792113602598196">Uri ng error: <ph name="ERROR_TYPE"/></tra
nslation> | 4726 <translation id="7992792113602598196">Uri ng error: <ph name="ERROR_TYPE"/></tra
nslation> |
4785 <translation id="6816940066200225238">Inililipat ang URL sa labas ng Omnibox at
ipinapakita ang hostname sa pinagmulang chip sa Omnibox.</translation> | |
4786 <translation id="8675377193764357545">Naka-sync bilang <ph name="USER_EMAIL_ADDR
ESS"/></translation> | 4727 <translation id="8675377193764357545">Naka-sync bilang <ph name="USER_EMAIL_ADDR
ESS"/></translation> |
4787 <translation id="5398353896536222911">&Ipakita ang panel ng spelling</transl
ation> | 4728 <translation id="7265986070661382626">Hindi mo maaaring bisitahin ang <ph name="
SITE"/> sa ngayon dahil ang website ay <ph name="BEGIN_LINK"/>gumagamit ng pagpi
-pin ng certificate<ph name="END_LINK"/>. Kadalasang pansamantala lang ang mga e
rror at atake sa network, kaya malamang na gagana ang page na ito sa ibang pagka
kataon.</translation> |
4788 <translation id="8018604194395563792">Na-block ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang
access sa pahinang ito sa <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> | 4729 <translation id="8018604194395563792">Na-block ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang
access sa pahinang ito sa <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> |
4789 <translation id="3494769164076977169">Magtanong kapag sinusubukan ng isang site
na awtomatikong mag-download ng mga file pagkatapos ng unang file (inirerekomend
a)</translation> | 4730 <translation id="3494769164076977169">Magtanong kapag sinusubukan ng isang site
na awtomatikong mag-download ng mga file pagkatapos ng unang file (inirerekomend
a)</translation> |
4790 <translation id="8545575359873600875">Paumanhin, hindi ma-verify ang iyong passw
ord. Maaaring binago ng manager ng pinangangasiwaang user na ito ang password ka
makailan. Kung gayon, malalapat ang bagong password sa susunod na mag-sign in ka
. Subukang gamitin ang iyong lumang password.</translation> | 4731 <translation id="8545575359873600875">Paumanhin, hindi ma-verify ang iyong passw
ord. Maaaring binago ng manager ng pinangangasiwaang user na ito ang password ka
makailan. Kung gayon, malalapat ang bagong password sa susunod na mag-sign in ka
. Subukang gamitin ang iyong lumang password.</translation> |
4791 <translation id="7549053541268690807">Maghanap sa diksyunaryo</translation> | 4732 <translation id="7549053541268690807">Maghanap sa diksyunaryo</translation> |
4792 <translation id="8911079125461595075">Na-flag ng Google ang "<ph name="EXTE
NSION_NAME"/>" bilang nakakahamak at pinigilan ang pag-install.</translatio
n> | 4733 <translation id="8911079125461595075">Na-flag ng Google ang "<ph name="EXTE
NSION_NAME"/>" bilang nakakahamak at pinigilan ang pag-install.</translatio
n> |
4793 <translation id="4347595254852029221">Nagbibigay-daan sa mabilis na paglipat ng
user sa avatar menu.</translation> | 4734 <translation id="4347595254852029221">Nagbibigay-daan sa mabilis na paglipat ng
user sa avatar menu.</translation> |
4794 <translation id="5870086504539785141">Isara ang menu ng accessibility</translati
on> | 4735 <translation id="5870086504539785141">Isara ang menu ng accessibility</translati
on> |
4795 <translation id="9102800320402283920">Kinakailangan ng Google Wallet kahit ang u
na at huling pangalan.</translation> | 4736 <translation id="9102800320402283920">Kinakailangan ng Google Wallet kahit ang u
na at huling pangalan.</translation> |
4796 <translation id="7005848115657603926">Di-wastong saklaw ng pahina, gamitin ang <
ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> | 4737 <translation id="7005848115657603926">Di-wastong saklaw ng pahina, gamitin ang <
ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> |
4797 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 4738 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
4798 <translation id="6251889282623539337">Mga Tuntunin ng Serbisyo ng <ph name="DOMA
IN"/></translation> | 4739 <translation id="6251889282623539337">Mga Tuntunin ng Serbisyo ng <ph name="DOMA
IN"/></translation> |
4799 <translation id="1952456732281820252">Magdagdag ng shortcut?</translation> | 4740 <translation id="1952456732281820252">Magdagdag ng shortcut?</translation> |
4800 <translation id="2470702053775288986">Na-disable ang mga hindi sinusuportahang e
xtension</translation> | 4741 <translation id="2470702053775288986">Na-disable ang mga hindi sinusuportahang e
xtension</translation> |
4801 <translation id="5461512418490148136">Maki-hang kasama namin. Kinukuha namin ang
iyong mga file.</translation> | 4742 <translation id="5461512418490148136">Maki-hang kasama namin. Kinukuha namin ang
iyong mga file.</translation> |
4802 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 4743 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
4803 <translation id="2766585356456507052">Ang pagkakakilanlan ng <ph name="ORGANIZAT
ION"/> sa <ph name="LOCALITY"/> ay na-verify ng <ph name="ISSUER"/>, ikine-claim
s nito na may mga pampublikong talaan ng pag-audit, ngunit hindi mabe-verify ang
mga talaan.</translation> | 4744 <translation id="2766585356456507052">Ang pagkakakilanlan ng <ph name="ORGANIZAT
ION"/> sa <ph name="LOCALITY"/> ay na-verify ng <ph name="ISSUER"/>, ikine-claim
s nito na may mga pampublikong talaan ng pag-audit, ngunit hindi mabe-verify ang
mga talaan.</translation> |
4804 <translation id="7481312909269577407">Sumulong</translation> | 4745 <translation id="7481312909269577407">Sumulong</translation> |
4805 <translation id="5972826969634861500">Simulan ang <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> | 4746 <translation id="5972826969634861500">Simulan ang <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> |
4806 <translation id="8056430285089645882">Nakuha ko, huwag na itong ipakitang muli s
a akin.</translation> | 4747 <translation id="8056430285089645882">Nakuha ko, huwag na itong ipakitang muli s
a akin.</translation> |
4807 <translation id="383652340667548381">Serbian</translation> | 4748 <translation id="383652340667548381">Serbian</translation> |
4808 <translation id="6522797484310591766">Mag-sign in ngayon</translation> | 4749 <translation id="6522797484310591766">Mag-sign in ngayon</translation> |
4809 <translation id="878069093594050299">Ang certificate na ito ay na-verify para sa
sumusunod na mga paggamit:</translation> | 4750 <translation id="878069093594050299">Ang certificate na ito ay na-verify para sa
sumusunod na mga paggamit:</translation> |
4810 <translation id="7334320624316649418">&Gawing muli ang pagbabago sa ayos</tr
anslation> | |
4811 <translation id="815491593104042026">Oops! Nabigo ang pagpapatotoo dahil naka-co
nfigure ito na gumamit ng hindi secure na URL (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Mangya
ring makipag-ugnayan sa iyong administrator.</translation> | 4751 <translation id="815491593104042026">Oops! Nabigo ang pagpapatotoo dahil naka-co
nfigure ito na gumamit ng hindi secure na URL (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Mangya
ring makipag-ugnayan sa iyong administrator.</translation> |
4812 <translation id="5852112051279473187">Oops! May mali talagang nangyari habang i
tinatala ang device na ito. Mangyaring subukang muli o makipag-ugnayan sa iyong
kinatawan sa suporta.</translation> | 4752 <translation id="5852112051279473187">Oops! May mali talagang nangyari habang i
tinatala ang device na ito. Mangyaring subukang muli o makipag-ugnayan sa iyong
kinatawan sa suporta.</translation> |
4813 <translation id="7547449991467640000">I-re&load ang app</translation> | 4753 <translation id="7547449991467640000">I-re&load ang app</translation> |
4814 <translation id="6894066781028910720">Buksan ang tagapamahala ng file</translati
on> | 4754 <translation id="6894066781028910720">Buksan ang tagapamahala ng file</translati
on> |
4815 <translation id="7943837619101191061">Magdagdag ng Lokasyon...</translation> | 4755 <translation id="7943837619101191061">Magdagdag ng Lokasyon...</translation> |
4816 <translation id="1936717151811561466">Finnish</translation> | 4756 <translation id="1936717151811561466">Finnish</translation> |
4817 <translation id="7088418943933034707">Pamahalaan ang mga certificate...</transla
tion> | 4757 <translation id="7088418943933034707">Pamahalaan ang mga certificate...</transla
tion> |
4818 <translation id="6267148961384543452">Pagko-composite para sa mga RenderLayer na
may mga transition.</translation> | 4758 <translation id="6267148961384543452">Pagko-composite para sa mga RenderLayer na
may mga transition.</translation> |
4819 <translation id="497421865427891073">Sumulong</translation> | 4759 <translation id="497421865427891073">Sumulong</translation> |
4820 <translation id="2453576648990281505">Umiiral na ang file</translation> | 4760 <translation id="2453576648990281505">Umiiral na ang file</translation> |
4821 <translation id="6972929256216826630">Payagan ang lahat ng site na awtomatikong
mag-download ng maraming file</translation> | 4761 <translation id="6972929256216826630">Payagan ang lahat ng site na awtomatikong
mag-download ng maraming file</translation> |
4822 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> | 4762 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
4823 <translation id="3668823961463113931">Mga Handler</translation> | 4763 <translation id="3668823961463113931">Mga Handler</translation> |
4824 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> | 4764 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> |
4825 <translation id="1732215134274276513">I-unpin ang Mga Tab</translation> | 4765 <translation id="1732215134274276513">I-unpin ang Mga Tab</translation> |
4826 <translation id="4785040501822872973">Ang computer na ito ay magre-reset sa loob
ng <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> (na) mga segundo. | 4766 <translation id="4785040501822872973">Ang computer na ito ay magre-reset sa loob
ng <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> (na) mga segundo. |
4827 Pumindot ng anumang key upang magpatuloy sa pagtuklas.</translation> | 4767 Pumindot ng anumang key upang magpatuloy sa pagtuklas.</translation> |
4828 <translation id="4084682180776658562">Bookmark</translation> | |
4829 <translation id="8859057652521303089">Piliin ang iyong wika:</translation> | 4768 <translation id="8859057652521303089">Piliin ang iyong wika:</translation> |
4830 <translation id="2632795170092344386">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te at plug-in kapag isinara mo ang iyong browser</translation> | 4769 <translation id="2632795170092344386">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te at plug-in kapag isinara mo ang iyong browser</translation> |
4831 <translation id="5941864346249299673">Ang bilang ng nabasang bytes sa buong netw
ork</translation> | 4770 <translation id="5941864346249299673">Ang bilang ng nabasang bytes sa buong netw
ork</translation> |
4832 <translation id="3030138564564344289">Subukang muli ang pag-download</translatio
n> | 4771 <translation id="3030138564564344289">Subukang muli ang pag-download</translatio
n> |
4833 <translation id="2603463522847370204">Buksan sa &incognito window</translati
on> | |
4834 <translation id="2951236788251446349">Jellyfish</translation> | 4772 <translation id="2951236788251446349">Jellyfish</translation> |
4835 <translation id="1035094536595558507">Slide na view</translation> | 4773 <translation id="1035094536595558507">Slide na view</translation> |
4836 <translation id="4381091992796011497">User Name:</translation> | 4774 <translation id="4381091992796011497">User Name:</translation> |
4837 <translation id="5830720307094128296">Save Page &As...</translation> | 4775 <translation id="5830720307094128296">Save Page &As...</translation> |
4838 <translation id="2448312741937722512">Uri</translation> | 4776 <translation id="2448312741937722512">Uri</translation> |
4839 <translation id="2568958845983666692">Kilobytes</translation> | 4777 <translation id="2568958845983666692">Kilobytes</translation> |
4840 <translation id="5209320130288484488">Walang nahanap na mga device</translation> | 4778 <translation id="5209320130288484488">Walang nahanap na mga device</translation> |
4841 <translation id="473221644739519769">Nagbibigay-daan sa iyo ang pagdaragdag sa i
yong mga printer sa Google Cloud Print na mag-print | 4779 <translation id="473221644739519769">Nagbibigay-daan sa iyo ang pagdaragdag sa i
yong mga printer sa Google Cloud Print na mag-print |
4842 saanman, patungo saanman. Ibahagi ang iyong mga printer sa sinumang pi
piliin mo at | 4780 saanman, patungo saanman. Ibahagi ang iyong mga printer sa sinumang pi
piliin mo at |
4843 mag-print sa kanila mula sa Chrome, sa iyong telepono, tablet, PC o an
umang iba pang | 4781 mag-print sa kanila mula sa Chrome, sa iyong telepono, tablet, PC o an
umang iba pang |
4844 device na nakakonekta sa web.</translation> | 4782 device na nakakonekta sa web.</translation> |
4845 <translation id="6154080734794712683">Binago ng isang extension kung anong pahin
a ang ipinapakita kapag na-click mo ang button ng Home.</translation> | 4783 <translation id="6154080734794712683">Binago ng isang extension kung anong pahin
a ang ipinapakita kapag na-click mo ang button ng Home.</translation> |
4846 <translation id="4668954208278016290">Nagkaproblema sa pag-extract ng larawan sa
machine.</translation> | 4784 <translation id="4668954208278016290">Nagkaproblema sa pag-extract ng larawan sa
machine.</translation> |
4847 <translation id="5822838715583768518">Ilunsad ang Application</translation> | 4785 <translation id="5822838715583768518">Ilunsad ang Application</translation> |
| 4786 <translation id="8351419472474436977">Kinokontrol na ng extension na ito ang iyo
ng mga setting ng proxy, na nangangahulugang maaari nitong baguhin, sirain o ala
min ang anumang bagay na gagawin mo online. Kung hindi ka sigurado kung bakit na
ganap ang pagbabagong ito, malamang na hindi mo ito ginustong mangyari.</transla
tion> |
4848 <translation id="5914724413750400082">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> (na
) bit): | 4787 <translation id="5914724413750400082">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> (na
) bit): |
4849 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> | 4788 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> |
4850 | 4789 |
4851 Public Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> (na) bit): | 4790 Public Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> (na) bit): |
4852 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 4791 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
4853 <translation id="5708184095651116468">I-disable ang Pagtuklas ng Device</transla
tion> | 4792 <translation id="5708184095651116468">I-disable ang Pagtuklas ng Device</transla
tion> |
4854 <translation id="1580652505892042215">Konteksto:</translation> | 4793 <translation id="1580652505892042215">Konteksto:</translation> |
4855 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> | 4794 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> |
4856 <translation id="8477241577829954800">Humalili</translation> | 4795 <translation id="8477241577829954800">Humalili</translation> |
4857 <translation id="6735304988756581115">Magpakita ng cookies at iba pang data ng s
ite...</translation> | 4796 <translation id="6735304988756581115">Magpakita ng cookies at iba pang data ng s
ite...</translation> |
(...skipping 24 matching lines...) Expand all Loading... |
4882 <translation id="3633997706330212530">Maaari mong opsyonal na huwag paganahin an
g mga serbisyong ito</translation> | 4821 <translation id="3633997706330212530">Maaari mong opsyonal na huwag paganahin an
g mga serbisyong ito</translation> |
4883 <translation id="9081717365805509213">Kinakailangan ang pag-restart bago mare-re
set ang iyong device.</translation> | 4822 <translation id="9081717365805509213">Kinakailangan ang pag-restart bago mare-re
set ang iyong device.</translation> |
4884 <translation id="4335713051520279344">Ang computer na ito ay magre-reset sa loob
ng 1 segundo. | 4823 <translation id="4335713051520279344">Ang computer na ito ay magre-reset sa loob
ng 1 segundo. |
4885 Pumindot ng anumang key upang magpatuloy sa pagtuklas.</translation> | 4824 Pumindot ng anumang key upang magpatuloy sa pagtuklas.</translation> |
4886 <translation id="4775135101712609478">Ipakita ang mga kahilingan sa pahintulot s
a nilalaman (hal. mga notification, quota, paggamit sa camera, paggamit sa mikro
pono) sa mga bubble sa halip ng mga info bar.</translation> | 4825 <translation id="4775135101712609478">Ipakita ang mga kahilingan sa pahintulot s
a nilalaman (hal. mga notification, quota, paggamit sa camera, paggamit sa mikro
pono) sa mga bubble sa halip ng mga info bar.</translation> |
4887 <translation id="2929033900046795715">Sa sitwasyong ito, ang server certificate
o ang isang intermediate na CA certificate na ipinakita sa iyong browser ay nagl
alaman ng isang mahinang key, gaya ng isang RSA key na mas mababa sa 1024 bits.
Dahil madaling makuha ang katumbas na pribadong key para sa mahinang pampublikon
g key, maaaring pineke ng isang nang-aatake ang pagkakakilanlan ng tunay na serv
er.</translation> | 4826 <translation id="2929033900046795715">Sa sitwasyong ito, ang server certificate
o ang isang intermediate na CA certificate na ipinakita sa iyong browser ay nagl
alaman ng isang mahinang key, gaya ng isang RSA key na mas mababa sa 1024 bits.
Dahil madaling makuha ang katumbas na pribadong key para sa mahinang pampublikon
g key, maaaring pineke ng isang nang-aatake ang pagkakakilanlan ng tunay na serv
er.</translation> |
4888 <translation id="6264485186158353794">Bumalik sa safety</translation> | 4827 <translation id="6264485186158353794">Bumalik sa safety</translation> |
4889 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> | 4828 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> |
4890 <translation id="6953771362519040711">Magbibigay ang pag-e-enable sa pagpipilian
g ito sa RenderLayer na may transition sa opacity, transform, o filter ng sarili
nitong naka-composite na layer.</translation> | 4829 <translation id="6953771362519040711">Magbibigay ang pag-e-enable sa pagpipilian
g ito sa RenderLayer na may transition sa opacity, transform, o filter ng sarili
nitong naka-composite na layer.</translation> |
4891 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> | 4830 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> |
4892 <translation id="1394853081832053657">Mga Pagpipilian sa Pagkilala sa Tinig</tra
nslation> | |
4893 <translation id="5037676449506322593">Select All</translation> | 4831 <translation id="5037676449506322593">Select All</translation> |
4894 <translation id="4124987746317609294">Sakop na Oras</translation> | 4832 <translation id="4124987746317609294">Sakop na Oras</translation> |
4895 <translation id="1981905533439890161">Kumpirmahin ang Bagong App</translation> | 4833 <translation id="1981905533439890161">Kumpirmahin ang Bagong App</translation> |
4896 <translation id="7717014941119698257">Nagda-download: <ph name="STATUS"/></trans
lation> | 4834 <translation id="7717014941119698257">Nagda-download: <ph name="STATUS"/></trans
lation> |
4897 <translation id="2785530881066938471">Hindi ma-load ang file na '<ph name="RELAT
IVE_PATH"/>' para sa script ng nilalaman. Hindi ito naka-encode bilang UTF-8.</t
ranslation> | 4835 <translation id="2785530881066938471">Hindi ma-load ang file na '<ph name="RELAT
IVE_PATH"/>' para sa script ng nilalaman. Hindi ito naka-encode bilang UTF-8.</t
ranslation> |
4898 <translation id="8744525654891896746">Pumili ng isang avatar para sa pinangangas
iwaang user na ito.</translation> | 4836 <translation id="8744525654891896746">Pumili ng isang avatar para sa pinangangas
iwaang user na ito.</translation> |
4899 <translation id="3807747707162121253">&Kanselahin</translation> | 4837 <translation id="3807747707162121253">&Kanselahin</translation> |
4900 <translation id="202352106777823113">Masyadong matagal ang pag-download at pinah
into ito ng network.</translation> | 4838 <translation id="202352106777823113">Masyadong matagal ang pag-download at pinah
into ito ng network.</translation> |
4901 <translation id="6155817405098385604">Huwag bumalik sa 3D software rasterizer ka
pag hindi magagamit ang GPU.</translation> | 4839 <translation id="6155817405098385604">Huwag bumalik sa 3D software rasterizer ka
pag hindi magagamit ang GPU.</translation> |
4902 <translation id="3306897190788753224">Pansamantalang huwag paganahin ang pag-per
sonalize ng conversion, mga suhestiyong batay sa kasaysayan at diksyunaryo ng us
er</translation> | 4840 <translation id="3306897190788753224">Pansamantalang huwag paganahin ang pag-per
sonalize ng conversion, mga suhestiyong batay sa kasaysayan at diksyunaryo ng us
er</translation> |
4903 <translation id="8941882480823041320">Nakaraang salita</translation> | 4841 <translation id="8941882480823041320">Nakaraang salita</translation> |
4904 <translation id="2489435327075806094">Bilis ng pointer:</translation> | 4842 <translation id="2489435327075806094">Bilis ng pointer:</translation> |
4905 <translation id="2574102660421949343">Pinapayagan ang cookies mula sa <ph name="
DOMAIN"/>.</translation> | 4843 <translation id="2574102660421949343">Pinapayagan ang cookies mula sa <ph name="
DOMAIN"/>.</translation> |
4906 <translation id="2773948261276885771">Magtakda ng pages</translation> | 4844 <translation id="2773948261276885771">Magtakda ng pages</translation> |
4907 <translation id="3688526734140524629">Lumipat ng channel</translation> | 4845 <translation id="3688526734140524629">Lumipat ng channel</translation> |
4908 <translation id="3270847123878663523">&I-undo ang Pagbabago sa Ayos</transla
tion> | 4846 <translation id="4959447747655704388">Kung nauunawaan mo ang mga peligro sa iyon
g seguridad, maaari mong <ph name="BEGIN_LINK"/>bisitahin ang site na may malwar
e na ito<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
| 4847 <translation id="7928558495458479764">Basahin at baguhin ang lahat ng iyong data
sa iyong device at sa mga binibisita mong website</translation> |
4909 <translation id="4503387275462811823">Paglalarawan sa Extension</translation> | 4848 <translation id="4503387275462811823">Paglalarawan sa Extension</translation> |
4910 <translation id="2157875535253991059">Full screen na ngayon ang pahinang ito.</t
ranslation> | 4849 <translation id="2157875535253991059">Full screen na ngayon ang pahinang ito.</t
ranslation> |
| 4850 <translation id="4888558933371567598">Pansamantalang hindi available ang feature
na ito.</translation> |
4911 <translation id="4434147949468540706">Scroll end effect</translation> | 4851 <translation id="4434147949468540706">Scroll end effect</translation> |
4912 <translation id="471800408830181311">Nabigong ilabas ang pribadong key.</transla
tion> | 4852 <translation id="471800408830181311">Nabigong ilabas ang pribadong key.</transla
tion> |
4913 <translation id="6151559892024914821">Paganahin ang pag-drag at -pag-drop na sin
isimulan ng pagpindot</translation> | 4853 <translation id="6151559892024914821">Paganahin ang pag-drag at -pag-drop na sin
isimulan ng pagpindot</translation> |
4914 <translation id="1177437665183591855">Hindi-kilalang error sa sertipiko ng serve
r</translation> | 4854 <translation id="1177437665183591855">Hindi-kilalang error sa sertipiko ng serve
r</translation> |
4915 <translation id="3394150261239285340">Gusto ng <ph name="HOST"/> na gamitin ang
iyong camera at microphone.</translation> | 4855 <translation id="3394150261239285340">Gusto ng <ph name="HOST"/> na gamitin ang
iyong camera at microphone.</translation> |
4916 <translation id="1842969606798536927">Magbayad</translation> | 4856 <translation id="1842969606798536927">Magbayad</translation> |
4917 <translation id="8467473010914675605">Paraan ng pag-input na Korean</translation
> | 4857 <translation id="8467473010914675605">Paraan ng pag-input na Korean</translation
> |
4918 <translation id="8759408218731716181">Hindi maaaring mag-set up ng multiple na p
ag-sign in</translation> | 4858 <translation id="8759408218731716181">Hindi maaaring mag-set up ng multiple na p
ag-sign in</translation> |
4919 <translation id="8102535138653976669">Secure na sini-sync ng <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ang iyong data sa iyong Google account. Panatilihing naka-sync ang lahat
o i-customize ang naka-sync na mga uri ng data at setting ng pag-encrypt.</trans
lation> | 4859 <translation id="8102535138653976669">Secure na sini-sync ng <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ang iyong data sa iyong Google account. Panatilihing naka-sync ang lahat
o i-customize ang naka-sync na mga uri ng data at setting ng pag-encrypt.</trans
lation> |
4920 <translation id="824543159844843373">I-activate ang launcher item 3</translation
> | 4860 <translation id="824543159844843373">I-activate ang launcher item 3</translation
> |
4921 <translation id="3819800052061700452">&Full screen</translation> | 4861 <translation id="3819800052061700452">&Full screen</translation> |
4922 <translation id="48607902311828362">Airplane mode</translation> | 4862 <translation id="48607902311828362">Airplane mode</translation> |
4923 <translation id="3360297538363969800">Hindi nakapag-print. Pakisuri ang iyong pr
inter at subukang muli.</translation> | 4863 <translation id="3360297538363969800">Hindi nakapag-print. Pakisuri ang iyong pr
inter at subukang muli.</translation> |
4924 <translation id="680572642341004180">Paganahin ang pagsubaybay ng RLZ sa <ph nam
e="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | 4864 <translation id="680572642341004180">Paganahin ang pagsubaybay ng RLZ sa <ph nam
e="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> |
4925 <translation id="688797901999351107">Mangyaring itigil ang paggamit ng ibinalik
na charger.</translation> | 4865 <translation id="688797901999351107">Mangyaring itigil ang paggamit ng ibinalik
na charger.</translation> |
4926 <translation id="4746971725921104503">Mukhang may pinamamahalaan ka nang user na
may ganoong pangalan. Ginusto mo bang <ph name="LINK_START"/>i-import ang <ph n
ame="USER_DISPLAY_NAME"/> sa device na ito<ph name="LINK_END"/>?</translation> | 4866 <translation id="4746971725921104503">Mukhang may pinamamahalaan ka nang user na
may ganoong pangalan. Ginusto mo bang <ph name="LINK_START"/>i-import ang <ph n
ame="USER_DISPLAY_NAME"/> sa device na ito<ph name="LINK_END"/>?</translation> |
4927 <translation id="8142699993796781067">Pribadong network</translation> | 4867 <translation id="8142699993796781067">Pribadong network</translation> |
| 4868 <translation id="3517839692979918726">Gustong ibahagi ng <ph name="APP_NAME"/> a
ng mga content ng iyong screen. Piliin ang gusto mong ibahagi.</translation> |
4928 <translation id="1374468813861204354">mga suhestiyon</translation> | 4869 <translation id="1374468813861204354">mga suhestiyon</translation> |
4929 <translation id="5906065664303289925">Address ng hardware:</translation> | 4870 <translation id="5906065664303289925">Address ng hardware:</translation> |
4930 <translation id="2498436043474441766">Magdagdag ng Mga Printer</translation> | 4871 <translation id="2498436043474441766">Magdagdag ng Mga Printer</translation> |
4931 <translation id="1190144681599273207">Ang pagkuha sa file na ito ay gagamit ng h
umigit-kumulang <ph name="FILE_SIZE"/> (na) mobile data.</translation> | 4872 <translation id="1190144681599273207">Ang pagkuha sa file na ito ay gagamit ng h
umigit-kumulang <ph name="FILE_SIZE"/> (na) mobile data.</translation> |
4932 <translation id="3537613974805087699">Zero Suggest</translation> | 4873 <translation id="3537613974805087699">Zero Suggest</translation> |
4933 <translation id="2187895286714876935">Error sa Pag-import ng Certificate ng Serv
er</translation> | 4874 <translation id="2187895286714876935">Error sa Pag-import ng Certificate ng Serv
er</translation> |
4934 <translation id="4882473678324857464">Tumuon sa mga bookmark</translation> | 4875 <translation id="4882473678324857464">Tumuon sa mga bookmark</translation> |
4935 <translation id="4258348331913189841">Mga system ng file</translation> | 4876 <translation id="4258348331913189841">Mga system ng file</translation> |
4936 <translation id="4618990963915449444">Ang lahat ng file sa <ph name="DEVICE_NAME
"/> ay mabubura.</translation> | 4877 <translation id="4618990963915449444">Ang lahat ng file sa <ph name="DEVICE_NAME
"/> ay mabubura.</translation> |
4937 <translation id="5011739343823725107">Nabigong simulan ang sync backend</transla
tion> | 4878 <translation id="5011739343823725107">Nabigong simulan ang sync backend</transla
tion> |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
4966 <translation id="6409731863280057959">Mga Pop-up</translation> | 4907 <translation id="6409731863280057959">Mga Pop-up</translation> |
4967 <translation id="8217399928341212914">Patuloy na i-block ang mga awtomatikong pa
gda-download ng maraming file</translation> | 4908 <translation id="8217399928341212914">Patuloy na i-block ang mga awtomatikong pa
gda-download ng maraming file</translation> |
4968 <translation id="3459774175445953971">Huling binago:</translation> | 4909 <translation id="3459774175445953971">Huling binago:</translation> |
4969 <translation id="2569850583200847032">Paganahin ang pagbuo ng password.</transla
tion> | 4910 <translation id="2569850583200847032">Paganahin ang pagbuo ng password.</transla
tion> |
4970 <translation id="930268624053534560">Mga Detalyadong Timestamp</translation> | 4911 <translation id="930268624053534560">Mga Detalyadong Timestamp</translation> |
4971 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>] | 4912 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>] |
4972 <ph name="FILE_INFO"/> | 4913 <ph name="FILE_INFO"/> |
4973 <ph name="EVENT_NAME"/> | 4914 <ph name="EVENT_NAME"/> |
4974 <ph name="DESCRIPTION"/></translation> | 4915 <ph name="DESCRIPTION"/></translation> |
4975 <translation id="1088086359088493902">Segundo</translation> | 4916 <translation id="1088086359088493902">Segundo</translation> |
4976 <translation id="3348205115529235073">I-enable ang Offline Cache Mode</translati
on> | |
4977 <translation id="73289266812733869">Hindi pinili</translation> | 4917 <translation id="73289266812733869">Hindi pinili</translation> |
4978 <translation id="1758230322558024056">I-click o sabihin ang "Ok, Google&quo
t; upang simulan ang paghahanap gamit ang boses</translation> | 4918 <translation id="1758230322558024056">I-click o sabihin ang "Ok, Google&quo
t; upang simulan ang paghahanap gamit ang boses</translation> |
4979 <translation id="8639963783467694461">Mga setting ng autofill</translation> | 4919 <translation id="8639963783467694461">Mga setting ng autofill</translation> |
4980 <translation id="2951247061394563839">Center window</translation> | 4920 <translation id="2951247061394563839">Center window</translation> |
4981 <translation id="3435738964857648380">Seguridad</translation> | 4921 <translation id="3435738964857648380">Seguridad</translation> |
4982 <translation id="9112987648460918699">Find...</translation> | 4922 <translation id="9112987648460918699">Find...</translation> |
4983 <translation id="786804765947661699">Hindi Pinagana ang Extension</translation> | 4923 <translation id="786804765947661699">Hindi Pinagana ang Extension</translation> |
4984 <translation id="8449218563485801324">Ihinto ang lahat ng app</translation> | 4924 <translation id="8449218563485801324">Ihinto ang lahat ng app</translation> |
4985 <translation id="3439153939049640737">Palaging pahintulutan ang <ph name="HOST"/
> na i-access ang iyong mikropono</translation> | 4925 <translation id="3439153939049640737">Palaging pahintulutan ang <ph name="HOST"/
> na i-access ang iyong mikropono</translation> |
4986 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> | 4926 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> |
4987 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 4927 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
4988 <translation id="9020278534503090146">Hindi magagamit ang webpage na ito</transl
ation> | 4928 <translation id="9020278534503090146">Hindi magagamit ang webpage na ito</transl
ation> |
4989 <translation id="4768698601728450387">I-crop ang larawan</translation> | 4929 <translation id="4768698601728450387">I-crop ang larawan</translation> |
4990 <translation id="6690659332373509948">Hindi magawang i-parse ang file: <ph name=
"FILE_NAME"/></translation> | 4930 <translation id="6690659332373509948">Hindi magawang i-parse ang file: <ph name=
"FILE_NAME"/></translation> |
4991 <translation id="1468038450257740950">Hindi sinusuportahan ang WebGL.</translati
on> | 4931 <translation id="1468038450257740950">Hindi sinusuportahan ang WebGL.</translati
on> |
4992 <translation id="3943857333388298514">Paste</translation> | 4932 <translation id="3943857333388298514">Paste</translation> |
4993 <translation id="385051799172605136">Bumalik</translation> | 4933 <translation id="385051799172605136">Bumalik</translation> |
4994 <translation id="4196861286325780578">&Gawing muli ang paglilipat</translati
on> | |
4995 <translation id="5075306601479391924">Huwag paganahin ang kinakailangang galaw n
g user para sa pag-play ng mga elemento ng media. Ang pag-activate nito ay magbi
bigay-daan sa autoplay na gumana.</translation> | 4934 <translation id="5075306601479391924">Huwag paganahin ang kinakailangang galaw n
g user para sa pag-play ng mga elemento ng media. Ang pag-activate nito ay magbi
bigay-daan sa autoplay na gumana.</translation> |
4996 <translation id="9112748030372401671">Palitan ang iyong wallpaper</translation> | 4935 <translation id="9112748030372401671">Palitan ang iyong wallpaper</translation> |
4997 <translation id="1735181657228649412">Isang app upang bumuo ng apps / mga extens
ion.</translation> | |
4998 <translation id="8938356204940892126">Suko na ako</translation> | 4936 <translation id="8938356204940892126">Suko na ako</translation> |
4999 <translation id="1832546148887467272">Lumipat sa <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></t
ranslation> | |
5000 <translation id="2670965183549957348">Paraan ng pag-input na Chewing</translatio
n> | 4937 <translation id="2670965183549957348">Paraan ng pag-input na Chewing</translatio
n> |
5001 <translation id="7839804798877833423">Ang pagkuha sa mga file na ito ay gagamit
ng humigit-kumulang <ph name="FILE_SIZE"/> (na) mobile data.</translation> | 4938 <translation id="7839804798877833423">Ang pagkuha sa mga file na ito ay gagamit
ng humigit-kumulang <ph name="FILE_SIZE"/> (na) mobile data.</translation> |
5002 <translation id="3268451620468152448">Mga Bukas na Tab</translation> | 4939 <translation id="3268451620468152448">Mga Bukas na Tab</translation> |
5003 <translation id="4918086044614829423">Tanggapin</translation> | 4940 <translation id="4918086044614829423">Tanggapin</translation> |
5004 <translation id="4085298594534903246">Ang JavaScript ay hinarang sa pahinang ito
.</translation> | 4941 <translation id="4085298594534903246">Ang JavaScript ay hinarang sa pahinang ito
.</translation> |
5005 <translation id="7825543042214876779">Na-block ng patakaran</translation> | 4942 <translation id="7825543042214876779">Na-block ng patakaran</translation> |
5006 <translation id="4341977339441987045">Harangan ang mga site mula sa pagtatakda n
g anumang data</translation> | 4943 <translation id="4341977339441987045">Harangan ang mga site mula sa pagtatakda n
g anumang data</translation> |
5007 <translation id="806812017500012252">Muling ayusin ayon sa pamagat</translation> | |
5008 <translation id="6518133107902771759">I-verify</translation> | 4944 <translation id="6518133107902771759">I-verify</translation> |
5009 <translation id="1807938677607439181">Lahat ng file</translation> | 4945 <translation id="1807938677607439181">Lahat ng file</translation> |
5010 <translation id="4830663533476372654">Magre-revert din sa isang dating update ng
<ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 4946 <translation id="4830663533476372654">Magre-revert din sa isang dating update ng
<ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
5011 <translation id="8575286330460702756">Signature data</translation> | 4947 <translation id="8575286330460702756">Signature data</translation> |
5012 <translation id="6812841287760418429">Panatilihin ang mga pagbabago</translation
> | 4948 <translation id="6812841287760418429">Panatilihin ang mga pagbabago</translation
> |
5013 <translation id="3835522725882634757">Naku! Nagpapadala ang server na ito ng dat
a <ph name="PRODUCT_NAME"/> na hindi maunawaan. Mangyaring <ph name="BEGIN_LINK"
/>mag-ulat ng bug<ph name="END_LINK"/>, at isama ang <ph name="BEGIN2_LINK"/>raw
na listahan<ph name="END2_LINK"/>.</translation> | 4949 <translation id="3835522725882634757">Naku! Nagpapadala ang server na ito ng dat
a <ph name="PRODUCT_NAME"/> na hindi maunawaan. Mangyaring <ph name="BEGIN_LINK"
/>mag-ulat ng bug<ph name="END_LINK"/>, at isama ang <ph name="BEGIN2_LINK"/>raw
na listahan<ph name="END2_LINK"/>.</translation> |
5014 <translation id="2989474696604907455">hindi naka-attach</translation> | 4950 <translation id="2989474696604907455">hindi naka-attach</translation> |
5015 <translation id="6612358246767739896">Pinoprotekahang nilalaman</translation> | 4951 <translation id="6612358246767739896">Pinoprotekahang nilalaman</translation> |
5016 <translation id="1593594475886691512">Nagpo-format...</translation> | 4952 <translation id="1593594475886691512">Nagpo-format...</translation> |
5017 <translation id="8860520442470629999">Gagamitin ang isang Google Wallet Virtual
Card para sa transaksyong ito. Ang isang Virtual Card ay isang bagong numero ng
card upang hindi kailanman makikita ng nagbebenta ang iyong tunay na numero ng c
redit card.</translation> | 4953 <translation id="8860520442470629999">Gagamitin ang isang Google Wallet Virtual
Card para sa transaksyong ito. Ang isang Virtual Card ay isang bagong numero ng
card upang hindi kailanman makikita ng nagbebenta ang iyong tunay na numero ng c
redit card.</translation> |
5018 <translation id="6586451623538375658">Palitan ang pangunahing button ng mouse</t
ranslation> | 4954 <translation id="6586451623538375658">Palitan ang pangunahing button ng mouse</t
ranslation> |
5019 <translation id="475088594373173692">Unang user</translation> | 4955 <translation id="475088594373173692">Unang user</translation> |
5020 <translation id="1731911755844941020">Ipinapadala ang paghiling...</translation> | 4956 <translation id="1731911755844941020">Ipinapadala ang paghiling...</translation> |
5021 <translation id="7885283703487484916">napaka-ikli</translation> | 4957 <translation id="7885283703487484916">napaka-ikli</translation> |
5022 <translation id="7622116780510618781">Mga Magkakapatong na Tab</translation> | |
5023 <translation id="4361745360460842907">Buksan bilang tab</translation> | 4958 <translation id="4361745360460842907">Buksan bilang tab</translation> |
5024 <translation id="5238278114306905396">Awtomatikong inalis ang app na "<ph n
ame="EXTENSION_NAME"/>."</translation> | 4959 <translation id="5238278114306905396">Awtomatikong inalis ang app na "<ph n
ame="EXTENSION_NAME"/>."</translation> |
5025 <translation id="4538792345715658285">Na-install ng patakaran ng enterprise.</tr
anslation> | 4960 <translation id="4538792345715658285">Na-install ng patakaran ng enterprise.</tr
anslation> |
5026 <translation id="2988488679308982380">Hindi ma-install ang package: '<ph name="E
RROR_CODE"/>'</translation> | 4961 <translation id="2988488679308982380">Hindi ma-install ang package: '<ph name="E
RROR_CODE"/>'</translation> |
5027 <translation id="2396249848217231973">&I-undo ang pagtanggal</translation> | |
5028 <translation id="55815574178531051">Ang certificate na natanggap ng Chrome sa pa
nahon ng pagsubok na kumonekta na ito ay nabawi na.</translation> | 4962 <translation id="55815574178531051">Ang certificate na natanggap ng Chrome sa pa
nahon ng pagsubok na kumonekta na ito ay nabawi na.</translation> |
5029 <translation id="6129953537138746214">Puwang</translation> | 4963 <translation id="6129953537138746214">Puwang</translation> |
5030 <translation id="2626799779920242286">Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon.</t
ranslation> | 4964 <translation id="2626799779920242286">Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon.</t
ranslation> |
5031 <translation id="3704331259350077894">Pagtigil ng Pagpapatakbo</translation> | 4965 <translation id="3704331259350077894">Pagtigil ng Pagpapatakbo</translation> |
5032 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation> | 4966 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation> |
5033 <translation id="5801568494490449797">Mga Kagustuhan</translation> | 4967 <translation id="5801568494490449797">Mga Kagustuhan</translation> |
5034 <translation id="5903039909300841652">Naglilipat...</translation> | 4968 <translation id="5903039909300841652">Naglilipat...</translation> |
5035 <translation id="1038842779957582377">Hindi kilalang pangalan</translation> | 4969 <translation id="1038842779957582377">Hindi kilalang pangalan</translation> |
5036 <translation id="5327248766486351172">Pangalan</translation> | 4970 <translation id="5327248766486351172">Pangalan</translation> |
5037 <translation id="2150661552845026580">Idagdag ang "<ph name="EXTENSION_NAME
"/>"?</translation> | 4971 <translation id="2150661552845026580">Idagdag ang "<ph name="EXTENSION_NAME
"/>"?</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
5048 • Makikita ng lahat ng tao sa hangout na ito ang iyong screen | 4982 • Makikita ng lahat ng tao sa hangout na ito ang iyong screen |
5049 • Makokontrol ng taong tumutulong sa iyo ang iyong mouse at keyboard | 4983 • Makokontrol ng taong tumutulong sa iyo ang iyong mouse at keyboard |
5050 • Maaari mong wakasan anumang oras | 4984 • Maaari mong wakasan anumang oras |
5051 | 4985 |
5052 Tinatanggap mo ba?</translation> | 4986 Tinatanggap mo ba?</translation> |
5053 <translation id="8251578425305135684">Naalis ang thumbnail.</translation> | 4987 <translation id="8251578425305135684">Naalis ang thumbnail.</translation> |
5054 <translation id="6163522313638838258">Palawakin lahat...</translation> | 4988 <translation id="6163522313638838258">Palawakin lahat...</translation> |
5055 <translation id="31454997771848827">Pagpangkatin ang mga domain</translation> | 4989 <translation id="31454997771848827">Pagpangkatin ang mga domain</translation> |
5056 <translation id="3188465121994729530">Average ng Paglipat</translation> | 4990 <translation id="3188465121994729530">Average ng Paglipat</translation> |
5057 <translation id="2726231345817023827">Wala</translation> | 4991 <translation id="2726231345817023827">Wala</translation> |
5058 <translation id="3555315965614687097">I-setup...</translation> | |
5059 <translation id="2085470240340828803">Umiiral na ang isang file na may pangalang
"<ph name="FILENAME"/>". Ano ang gusto mong gawin?</translation> | 4992 <translation id="2085470240340828803">Umiiral na ang isang file na may pangalang
"<ph name="FILENAME"/>". Ano ang gusto mong gawin?</translation> |
5060 <translation id="7088674813905715446">Ang device na ito ay inilagay sa isang dep
rovisioned state ng administrator. Upang i-enable ito para sa pagpapatala, hayaa
ng ilagay ng iyong administrator ang device sa nakabinbing estado.</translation> | 4993 <translation id="7088674813905715446">Ang device na ito ay inilagay sa isang dep
rovisioned state ng administrator. Upang i-enable ito para sa pagpapatala, hayaa
ng ilagay ng iyong administrator ang device sa nakabinbing estado.</translation> |
5061 <translation id="3037605927509011580">Ay, Naku!</translation> | 4994 <translation id="3037605927509011580">Ay, Naku!</translation> |
5062 <translation id="5803531701633845775">Pumili ng mga parirala mula sa likod, nang
hindi nililipat ang cursor</translation> | 4995 <translation id="5803531701633845775">Pumili ng mga parirala mula sa likod, nang
hindi nililipat ang cursor</translation> |
5063 <translation id="1434886155212424586">Ang homepage ay ang pahina ng Bagong Tab</
translation> | 4996 <translation id="1434886155212424586">Ang homepage ay ang pahina ng Bagong Tab</
translation> |
5064 <translation id="6057141540394398784">Isa itong pinangangasiwaang user na iyong
pamamahalaan. | 4997 <translation id="6057141540394398784">Isa itong pinangangasiwaang user na iyong
pamamahalaan. |
5065 Kailangang naka-sign in ka upang magamit ang feature na ito.</translation> | 4998 Kailangang naka-sign in ka upang magamit ang feature na ito.</translation> |
5066 <translation id="2966598748518102999">Pahusayin ang paghahanap gamit ang boses s
a pamamagitan ng pagpapadala ng tunog ng "Ok Google," at ng ilang segu
ndo bago iyon, sa Google.</translation> | 4999 <translation id="2966598748518102999">Pahusayin ang paghahanap gamit ang boses s
a pamamagitan ng pagpapadala ng tunog ng "Ok Google," at ng ilang segu
ndo bago iyon, sa Google.</translation> |
5067 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> | 5000 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> |
| 5001 <translation id="7844992432319478437">Ina-update ang diff</translation> |
5068 <translation id="7713320380037170544">Payagan ang lahat ng site na gamitin ang m
ga eksklusibong mensahe ng system upang i-access ang mga MIDI device</translatio
n> | 5002 <translation id="7713320380037170544">Payagan ang lahat ng site na gamitin ang m
ga eksklusibong mensahe ng system upang i-access ang mga MIDI device</translatio
n> |
5069 <translation id="4093955363990068916">Lokal na file:</translation> | 5003 <translation id="4093955363990068916">Lokal na file:</translation> |
5070 <translation id="1918141783557917887">&Mas maliit</translation> | 5004 <translation id="1918141783557917887">&Mas maliit</translation> |
5071 <translation id="6996550240668667907">Tingnan ang overlay ng keyboard</translati
on> | 5005 <translation id="6996550240668667907">Tingnan ang overlay ng keyboard</translati
on> |
5072 <translation id="4065006016613364460">K&opyahin ang URL ng imahe</translatio
n> | 5006 <translation id="4065006016613364460">K&opyahin ang URL ng imahe</translatio
n> |
5073 <translation id="7793784423225723647">Tapusin ang pag-preview</translation> | 5007 <translation id="7793784423225723647">Tapusin ang pag-preview</translation> |
5074 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | 5008 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
5075 <translation id="421182450098841253">&Ipakita ang Bookmarks Bar</translation
> | |
5076 <translation id="2948083400971632585">Maaari mong i-disable ang anumang mga prox
y na naka-configure para sa isang koneksyon mula sa pahina ng mga setting.</tran
slation> | 5009 <translation id="2948083400971632585">Maaari mong i-disable ang anumang mga prox
y na naka-configure para sa isang koneksyon mula sa pahina ng mga setting.</tran
slation> |
5077 <translation id="4481249487722541506">I-load ang na-unpack na extension...</tran
slation> | 5010 <translation id="4481249487722541506">I-load ang na-unpack na extension...</tran
slation> |
5078 <translation id="356512994079769807">Mga setting ng pag-install ng system</trans
lation> | 5011 <translation id="356512994079769807">Mga setting ng pag-install ng system</trans
lation> |
5079 <translation id="8180239481735238521">pahina</translation> | 5012 <translation id="8180239481735238521">pahina</translation> |
5080 <translation id="7532099961752278950">Itinakda ng app:</translation> | 5013 <translation id="7532099961752278950">Itinakda ng app:</translation> |
5081 <translation id="5091619265517204357">I-disable ang Media Source API.</translati
on> | 5014 <translation id="5091619265517204357">I-disable ang Media Source API.</translati
on> |
5082 <translation id="1665611772925418501">Hindi mababago ang file.</translation> | 5015 <translation id="1665611772925418501">Hindi mababago ang file.</translation> |
5083 <translation id="477518548916168453">Hindi sinusuportahan ng server ang kinakail
angang pagpapagana upang matupad ang kahilingan.</translation> | 5016 <translation id="477518548916168453">Hindi sinusuportahan ng server ang kinakail
angang pagpapagana upang matupad ang kahilingan.</translation> |
5084 <translation id="2843806747483486897">Baguhin ang default...</translation> | 5017 <translation id="2843806747483486897">Baguhin ang default...</translation> |
5085 <translation id="9124229546822826599">Laktawan ang prompt sa mga password at awt
omatikong mag-save ng mga password.</translation> | 5018 <translation id="9124229546822826599">Laktawan ang prompt sa mga password at awt
omatikong mag-save ng mga password.</translation> |
5086 <translation id="1007233996198401083">Hindi makakonekta.</translation> | 5019 <translation id="1007233996198401083">Hindi makakonekta.</translation> |
5087 <translation id="2149973817440762519">I-edit ang Bookmark</translation> | |
5088 <translation id="5431318178759467895">Kulay</translation> | 5020 <translation id="5431318178759467895">Kulay</translation> |
5089 <translation id="4454939697743986778">Na-install na ang certificate na ito ng iy
ong system administrator.</translation> | 5021 <translation id="4454939697743986778">Na-install na ang certificate na ito ng iy
ong system administrator.</translation> |
5090 <translation id="249303669840926644">Hindi makumpleto ang pagpaparehistro</trans
lation> | 5022 <translation id="249303669840926644">Hindi makumpleto ang pagpaparehistro</trans
lation> |
5091 <translation id="2784407158394623927">Pag-activate ng iyong serbisyo ng data ng
mobile</translation> | 5023 <translation id="2784407158394623927">Pag-activate ng iyong serbisyo ng data ng
mobile</translation> |
5092 <translation id="4393744079468921084">Oo, lumabas sa mode na incognito</translat
ion> | 5024 <translation id="4393744079468921084">Oo, lumabas sa mode na incognito</translat
ion> |
5093 <translation id="6920989436227028121">Buksan bilang regular na tab</translation> | 5025 <translation id="6920989436227028121">Buksan bilang regular na tab</translation> |
| 5026 <translation id="8907632694946431747">Ipinapakita ang mga Drive app katabi ng mg
a Chrome app sa App Launcher.</translation> |
5094 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 5027 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
5095 <translation id="2050339315714019657">Portrait</translation> | 5028 <translation id="2050339315714019657">Portrait</translation> |
5096 <translation id="8273027367978594412">Kapag pinagana, magiging available ang isa
ng guest user sa desktop na Chrome.</translation> | |
5097 <translation id="6991128190741664836">Sa ibang pagkakataon</translation> | 5029 <translation id="6991128190741664836">Sa ibang pagkakataon</translation> |
5098 <translation id="8261490674758214762">Ang mga ito ay maaaring:</translation> | 5030 <translation id="8261490674758214762">Ang mga ito ay maaaring:</translation> |
5099 <translation id="8647750283161643317">I-reset ang lahat sa default</translation> | 5031 <translation id="8647750283161643317">I-reset ang lahat sa default</translation> |
5100 <translation id="5112577000029535889">&Mga Tool ng Nag-develop</translation> | 5032 <translation id="5112577000029535889">&Mga Tool ng Nag-develop</translation> |
5101 <translation id="2301382460326681002">Hindi wasto ang pinagmulang direktoryo ng
extension.</translation> | 5033 <translation id="2301382460326681002">Hindi wasto ang pinagmulang direktoryo ng
extension.</translation> |
5102 <translation id="4912643508233590958">Mga Idle na Pag-wake Up</translation> | 5034 <translation id="4912643508233590958">Mga Idle na Pag-wake Up</translation> |
5103 <translation id="7839192898639727867">Subject Key ID ng Certificate </translatio
n> | 5035 <translation id="7839192898639727867">Subject Key ID ng Certificate </translatio
n> |
5104 <translation id="4759238208242260848">Mga Nai-download</translation> | 5036 <translation id="4759238208242260848">Mga Nai-download</translation> |
5105 <translation id="2879560882721503072">Matagumpay na naimbak ang certificate ng c
lient na ibinigay ni <ph name="ISSUER"/>.</translation> | 5037 <translation id="2879560882721503072">Matagumpay na naimbak ang certificate ng c
lient na ibinigay ni <ph name="ISSUER"/>.</translation> |
5106 <translation id="1275718070701477396">Pinili</translation> | 5038 <translation id="1275718070701477396">Pinili</translation> |
5107 <translation id="1178581264944972037">I-pause</translation> | 5039 <translation id="1178581264944972037">I-pause</translation> |
5108 <translation id="3948633535993872459">Mga link ng <ph name="PROTOCOL"/></transla
tion> | 5040 <translation id="3948633535993872459">Mga link ng <ph name="PROTOCOL"/></transla
tion> |
5109 <translation id="6492313032770352219">Laki sa disk:</translation> | 5041 <translation id="6492313032770352219">Laki sa disk:</translation> |
5110 <translation id="3225919329040284222">Nagpakita ang server ng certificate na hin
di tumutugma sa mga built-in na inaasahan. Ang mga inaasahang ito ay isinama par
a sa ilang partikular na website na may mataas na antas ng seguridad upang mapro
tektahan ka.</translation> | 5042 <translation id="3225919329040284222">Nagpakita ang server ng certificate na hin
di tumutugma sa mga built-in na inaasahan. Ang mga inaasahang ito ay isinama par
a sa ilang partikular na website na may mataas na antas ng seguridad upang mapro
tektahan ka.</translation> |
5111 <translation id="5233231016133573565">ID ng proseso</translation> | 5043 <translation id="5233231016133573565">ID ng proseso</translation> |
5112 <translation id="5941711191222866238">Minimize</translation> | 5044 <translation id="5941711191222866238">Minimize</translation> |
5113 <translation id="1478340334823509079">Mga detalye: <ph name="FILE_NAME"/></trans
lation> | 5045 <translation id="1478340334823509079">Mga detalye: <ph name="FILE_NAME"/></trans
lation> |
5114 <translation id="8484117123263380908">Mga MIDI (sound) device</translation> | 5046 <translation id="8484117123263380908">Mga MIDI (sound) device</translation> |
5115 <translation id="8512476990829870887">Tapusin ang Proseso</translation> | 5047 <translation id="8512476990829870887">Tapusin ang Proseso</translation> |
5116 <translation id="4121428309786185360">Mag-e-expire Sa</translation> | 5048 <translation id="4121428309786185360">Mag-e-expire Sa</translation> |
5117 <translation id="3406605057700382950">&Ipakita ang bookmarks bar</translatio
n> | |
5118 <translation id="6807889908376551050">Ipakita Lahat...</translation> | 5049 <translation id="6807889908376551050">Ipakita Lahat...</translation> |
5119 <translation id="962416441122492777">Kumpletuhin ang pag-sign in</translation> | 5050 <translation id="962416441122492777">Kumpletuhin ang pag-sign in</translation> |
5120 <translation id="2049137146490122801">Hindi pinapagana ng iyong administrator an
g pag-access sa mga lokal na file sa iyong machine.</translation> | 5051 <translation id="2049137146490122801">Hindi pinapagana ng iyong administrator an
g pag-access sa mga lokal na file sa iyong machine.</translation> |
5121 <translation id="225240747099314620">Payagan ang mga tagatukoy para sa pinoprote
ktahang nilalaman (maaaring kailanganing i-restart ang computer)</translation> | 5052 <translation id="225240747099314620">Payagan ang mga tagatukoy para sa pinoprote
ktahang nilalaman (maaaring kailanganing i-restart ang computer)</translation> |
5122 <translation id="1146498888431277930">error sa SSL connection</translation> | 5053 <translation id="1146498888431277930">error sa SSL connection</translation> |
5123 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> | 5054 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> |
5124 <translation id="6394627529324717982">Kuwit</translation> | 5055 <translation id="6394627529324717982">Kuwit</translation> |
5125 <translation id="253434972992662860">I-&pause</translation> | 5056 <translation id="253434972992662860">I-&pause</translation> |
5126 <translation id="335985608243443814">Mag-browse...</translation> | 5057 <translation id="335985608243443814">Mag-browse...</translation> |
5127 <translation id="1200154159504823132">512</translation> | 5058 <translation id="1200154159504823132">512</translation> |
| 5059 <translation id="2727794866043914351">Mga pagbubukod sa access sa hindi naka-san
dbox na plug-in</translation> |
5128 <translation id="2672394958563893062">May naganap na error. I-click upang magsim
ulang muli.</translation> | 5060 <translation id="2672394958563893062">May naganap na error. I-click upang magsim
ulang muli.</translation> |
5129 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Tandaan:<ph name="EN
D_BOLD"/> I-enable lang kung alam mo kung ano ang iyong ginagawa o kung hiniling
kang gawin ito, dahil maaaring mabawasan ng pagkolekta ng data ang pagganap.</t
ranslation> | 5061 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Tandaan:<ph name="EN
D_BOLD"/> I-enable lang kung alam mo kung ano ang iyong ginagawa o kung hiniling
kang gawin ito, dahil maaaring mabawasan ng pagkolekta ng data ang pagganap.</t
ranslation> |
5130 <translation id="8137331602592933310">Ibinahagi sa iyo ang "<ph name="FILEN
AME"/>." Hindi mo ito matatanggal dahil hindi mo ito pagmamay-ari.</transla
tion> | 5062 <translation id="8137331602592933310">Ibinahagi sa iyo ang "<ph name="FILEN
AME"/>." Hindi mo ito matatanggal dahil hindi mo ito pagmamay-ari.</transla
tion> |
5131 <translation id="1346690665528575959">Paganahin ang pagpapalit ng mobile carrier
.</translation> | 5063 <translation id="1346690665528575959">Paganahin ang pagpapalit ng mobile carrier
.</translation> |
5132 <translation id="8892992092192084762">Na-install ang temang "<ph name="THEM
E_NAME"/>".</translation> | 5064 <translation id="8892992092192084762">Na-install ang temang "<ph name="THEM
E_NAME"/>".</translation> |
5133 <translation id="7427348830195639090">Pahina ng Background: <ph name="BACKGROUND
_PAGE_URL"/></translation> | 5065 <translation id="7427348830195639090">Pahina ng Background: <ph name="BACKGROUND
_PAGE_URL"/></translation> |
5134 <translation id="8390029840652165810">Pakitiyak na gumagana ang koneksyon ng iyo
ng network at kung magpapatuloy ang problema, mangyaring mag-sign out at mag-sig
n in muli upang i-refresh ang iyong mga kredensyal.</translation> | 5066 <translation id="8390029840652165810">Pakitiyak na gumagana ang koneksyon ng iyo
ng network at kung magpapatuloy ang problema, mangyaring mag-sign out at mag-sig
n in muli upang i-refresh ang iyong mga kredensyal.</translation> |
5135 <translation id="4034042927394659004">Bawasan ang brightness ng key</translation
> | 5067 <translation id="4034042927394659004">Bawasan ang brightness ng key</translation
> |
5136 <translation id="5898154795085152510">Nagbalik ang server ng di-wastong certific
ate ng client. Error <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</trans
lation> | 5068 <translation id="5898154795085152510">Nagbalik ang server ng di-wastong certific
ate ng client. Error <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</trans
lation> |
5137 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> | 5069 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> |
(...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
5150 <translation id="7167486101654761064">&Laging buksan ang uri ng mga file na
ito</translation> | 5082 <translation id="7167486101654761064">&Laging buksan ang uri ng mga file na
ito</translation> |
5151 <translation id="6218364611373262432">I-reset ang estado sa pag-install ng App L
auncher sa bawat pag-restart. Habang nakatakda ang flag na ito, kakalimutan ng C
hrome na na-install na ang launcher sa bawat pagkakataong magsisimula ito. Ginag
amit ito para subukan ang daloy ng pag-install ng App Launcher.</translation> | 5083 <translation id="6218364611373262432">I-reset ang estado sa pag-install ng App L
auncher sa bawat pag-restart. Habang nakatakda ang flag na ito, kakalimutan ng C
hrome na na-install na ang launcher sa bawat pagkakataong magsisimula ito. Ginag
amit ito para subukan ang daloy ng pag-install ng App Launcher.</translation> |
5152 <translation id="4396124683129237657">Bagong credit card...</translation> | 5084 <translation id="4396124683129237657">Bagong credit card...</translation> |
5153 <translation id="4103763322291513355">Bisitahin ang <strong>chrome://polic
y</strong> upang makita ang listahan ng mga naka-blacklist na URL at iba p
ang mga patakaran na ipinapatupad ng iyong system administrator.</translation> | 5085 <translation id="4103763322291513355">Bisitahin ang <strong>chrome://polic
y</strong> upang makita ang listahan ng mga naka-blacklist na URL at iba p
ang mga patakaran na ipinapatupad ng iyong system administrator.</translation> |
5154 <translation id="8799314737325793817">Magpakita nang higit pa...</translation> | 5086 <translation id="8799314737325793817">Magpakita nang higit pa...</translation> |
5155 <translation id="5826507051599432481">Common Name (CN)</translation> | 5087 <translation id="5826507051599432481">Common Name (CN)</translation> |
5156 <translation id="8914326144705007149">Napakalaki</translation> | 5088 <translation id="8914326144705007149">Napakalaki</translation> |
5157 <translation id="5154702632169343078">Paksa</translation> | 5089 <translation id="5154702632169343078">Paksa</translation> |
5158 <translation id="2817861546829549432">Nangangahulugan ang pag-enable sa ‘Huwag S
ubaybayan’ na isasama ang isang kahilingan sa iyong trapiko ng pagba-browse. Nak
adepende ang anumang epekto sa kung tutugon sa kahilingan ang isang website, at
paano naunawaan ang kahilingan. Halimbawa, maaaring tumugon ang ilang website sa
kahilingang ito sa pamamagitan ng pagpapakita sa iyo ng mga ad na hindi nakabat
ay sa iba pang mga website na binisita mo. Maraming website ang mangongolekta at
gagamitin pa rin ang iyong data sa pagba-browse - halimbawa upang mapabuti ang
seguridad, upang magbigay ng nilalaman, mga serbisyo, mga ad at rekomendasyon sa
kanilang mga website, at upang makabuo ng mga istatistika sa pag-uulat.</transl
ation> | 5090 <translation id="2817861546829549432">Nangangahulugan ang pag-enable sa ‘Huwag S
ubaybayan’ na isasama ang isang kahilingan sa iyong trapiko ng pagba-browse. Nak
adepende ang anumang epekto sa kung tutugon sa kahilingan ang isang website, at
paano naunawaan ang kahilingan. Halimbawa, maaaring tumugon ang ilang website sa
kahilingang ito sa pamamagitan ng pagpapakita sa iyo ng mga ad na hindi nakabat
ay sa iba pang mga website na binisita mo. Maraming website ang mangongolekta at
gagamitin pa rin ang iyong data sa pagba-browse - halimbawa upang mapabuti ang
seguridad, upang magbigay ng nilalaman, mga serbisyo, mga ad at rekomendasyon sa
kanilang mga website, at upang makabuo ng mga istatistika sa pag-uulat.</transl
ation> |
5159 <translation id="5228076606934445476">Nagkaroon ng problema sa device. Upang mak
abawi mula sa error na ito kakailanganin mong i-reboot ang device at subukang mu
li.</translation> | 5091 <translation id="5228076606934445476">Nagkaroon ng problema sa device. Upang mak
abawi mula sa error na ito kakailanganin mong i-reboot ang device at subukang mu
li.</translation> |
| 5092 <translation id="8241806945692107836">Tinutukoy ang configuration ng device...</
translation> |
5160 <translation id="2273562597641264981">Operator:</translation> | 5093 <translation id="2273562597641264981">Operator:</translation> |
5161 <translation id="122082903575839559">Certificate Signature Algorithm</translatio
n> | 5094 <translation id="122082903575839559">Certificate Signature Algorithm</translatio
n> |
5162 <translation id="9013587737291179248">Oops! Hindi ma-import ang pinangangasiwaan
g user. Pakitingnan ang espasyo sa iyong hard drive at mga pahintulot at subukan
g muli.</translation> | 5095 <translation id="9013587737291179248">Oops! Hindi ma-import ang pinangangasiwaan
g user. Pakitingnan ang espasyo sa iyong hard drive at mga pahintulot at subukan
g muli.</translation> |
5163 <translation id="7254951428499890870">Sigurado ka bang gusto mong ilunsad ang &q
uot;<ph name="APP_NAME"/>" sa diagnostic mode?</translation> | 5096 <translation id="7254951428499890870">Sigurado ka bang gusto mong ilunsad ang &q
uot;<ph name="APP_NAME"/>" sa diagnostic mode?</translation> |
5164 <translation id="4462159676511157176">Custom na mga server ng pangalan</translat
ion> | 5097 <translation id="4462159676511157176">Custom na mga server ng pangalan</translat
ion> |
5165 <translation id="4575703660920788003">Pindutin ang Shift-Alt upang palitan ang l
ayout ng keyboard.</translation> | 5098 <translation id="4575703660920788003">Pindutin ang Shift-Alt upang palitan ang l
ayout ng keyboard.</translation> |
5166 <translation id="7240120331469437312">Kahaliling Pangalan ng Paksa ng Certificat
e</translation> | 5099 <translation id="7240120331469437312">Kahaliling Pangalan ng Paksa ng Certificat
e</translation> |
5167 <translation id="2669198762040460457">Mali ang inilagay mong username o password
.</translation> | 5100 <translation id="2669198762040460457">Mali ang inilagay mong username o password
.</translation> |
5168 <translation id="5849626805825065073">Kung naka-disable, ire-render ang text na
may antialiasing na grayscale sa halip na LCD (subpixel) kapag nagsagawa ng pina
bilis na pag-composite.</translation> | 5101 <translation id="5849626805825065073">Kung naka-disable, ire-render ang text na
may antialiasing na grayscale sa halip na LCD (subpixel) kapag nagsagawa ng pina
bilis na pag-composite.</translation> |
5169 <translation id="8509646642152301857">Nabigo ang pag-download ng diksyunaryo ng
pang-check ng pagbabaybay.</translation> | 5102 <translation id="8509646642152301857">Nabigo ang pag-download ng diksyunaryo ng
pang-check ng pagbabaybay.</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
5184 <translation id="1979280758666859181">Lumilipat ka sa isang channel na may luman
g bersyon ng <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ilalapat ang paglilipat ng channel kapag
tumugma ang bersyon ng channel sa bersyong kasalukuyang naka-install sa iyong d
evice.</translation> | 5117 <translation id="1979280758666859181">Lumilipat ka sa isang channel na may luman
g bersyon ng <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ilalapat ang paglilipat ng channel kapag
tumugma ang bersyon ng channel sa bersyong kasalukuyang naka-install sa iyong d
evice.</translation> |
5185 <translation id="304009983491258911">Palitan ang PIN ng SIM Card</translation> | 5118 <translation id="304009983491258911">Palitan ang PIN ng SIM Card</translation> |
5186 <translation id="8636666366616799973">Di-wasto ang package. Mga Detalye: '<ph na
me="ERROR_MESSAGE"/>'.</translation> | 5119 <translation id="8636666366616799973">Di-wasto ang package. Mga Detalye: '<ph na
me="ERROR_MESSAGE"/>'.</translation> |
5187 <translation id="2045969484888636535">Ipagpatuloy ang pag-block ng cookies</tran
slation> | 5120 <translation id="2045969484888636535">Ipagpatuloy ang pag-block ng cookies</tran
slation> |
5188 <translation id="8131740175452115882">Kumpirmahin</translation> | 5121 <translation id="8131740175452115882">Kumpirmahin</translation> |
5189 <translation id="7353601530677266744">Command Line</translation> | 5122 <translation id="7353601530677266744">Command Line</translation> |
5190 <translation id="2766006623206032690">Pa&ste at umalis</translation> | 5123 <translation id="2766006623206032690">Pa&ste at umalis</translation> |
5191 <translation id="5286673433070377078">Mga Path ng Bleeding Edge na Tagapag-rende
r - MALAMANG NA MAGING SANHI NG PAG-CRASH NG IYONG BROWSER</translation> | 5124 <translation id="5286673433070377078">Mga Path ng Bleeding Edge na Tagapag-rende
r - MALAMANG NA MAGING SANHI NG PAG-CRASH NG IYONG BROWSER</translation> |
5192 <translation id="4682551433947286597">Lumalabas ang mga wallpaper sa Screen sa P
ag-sign in.</translation> | 5125 <translation id="4682551433947286597">Lumalabas ang mga wallpaper sa Screen sa P
ag-sign in.</translation> |
5193 <translation id="4394049700291259645">Huwag paganahin</translation> | 5126 <translation id="4394049700291259645">Huwag paganahin</translation> |
| 5127 <translation id="5284518706373932381">Dapat kang bumalik sa website na ito pagka
lipas ng ilang oras. Kamakailan lang, ang Google Safe Browsing ay <ph name="BEGI
N_LINK"/>nakakita ng malware<ph name="END_LINK"/> sa <ph name="SITE"/>. Paminsan
-minsan, nagkakaroon ng malware ang mga website na karaniwang ligtas.</translati
on> |
5194 <translation id="969892804517981540">Official Build</translation> | 5128 <translation id="969892804517981540">Official Build</translation> |
5195 <translation id="1691608011302982743">Masyado mong maagang inalis ang iyong devi
ce!</translation> | 5129 <translation id="1691608011302982743">Masyado mong maagang inalis ang iyong devi
ce!</translation> |
5196 <translation id="445923051607553918">Sumali sa network ng Wi-Fi</translation> | 5130 <translation id="445923051607553918">Sumali sa network ng Wi-Fi</translation> |
5197 <translation id="1898137169133852367">Nire-reset ng Powerwash ang iyong <ph name
="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> device upang maging parang bago. Bukod pa rito, magr
e-revert ang iyong device sa isang dating update ng <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_
NAME"/>.</translation> | 5131 <translation id="1898137169133852367">Nire-reset ng Powerwash ang iyong <ph name
="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> device upang maging parang bago. Bukod pa rito, magr
e-revert ang iyong device sa isang dating update ng <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_
NAME"/>.</translation> |
5198 <translation id="4215898373199266584">Psst! Maaaring maging kapaki-pakinabang an
g mode na incognito (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>) sa susunod.</translat
ion> | 5132 <translation id="4215898373199266584">Psst! Maaaring maging kapaki-pakinabang an
g mode na incognito (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>) sa susunod.</translat
ion> |
5199 <translation id="1048597748939794622">Pwersahang naka-enable para sa lahat ng la
yer</translation> | 5133 <translation id="1048597748939794622">Pwersahang naka-enable para sa lahat ng la
yer</translation> |
| 5134 <translation id="9169496697824289689">Tingnan ang mga keyboard shortcut</transla
tion> |
5200 <translation id="420676372321767680">I-enable ang hindi composite na pagde-decod
e.</translation> | 5135 <translation id="420676372321767680">I-enable ang hindi composite na pagde-decod
e.</translation> |
5201 <translation id="2925966894897775835">Sheets</translation> | 5136 <translation id="2925966894897775835">Sheets</translation> |
5202 <translation id="756631359159530168">Paganahin ang per-tile na painting ng mga n
ilalaman ng pahina kapag pinagana ang pag-composite.</translation> | |
5203 <translation id="3349155901412833452">Gamitin ang , at . na mga key upang ilagay
sa pahina ang isang listahan ng kandidato</translation> | 5137 <translation id="3349155901412833452">Gamitin ang , at . na mga key upang ilagay
sa pahina ang isang listahan ng kandidato</translation> |
5204 <translation id="1524152555482653726">Pelikula</translation> | 5138 <translation id="1524152555482653726">Pelikula</translation> |
5205 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> upang kunin ang
iyong mga bookmark sa lahat ng lugar.</translation> | |
5206 <translation id="8487700953926739672">Available sa offline</translation> | 5139 <translation id="8487700953926739672">Available sa offline</translation> |
5207 <translation id="6098975396189420741">Pinipigilan ng pagpapagana sa pagpipiliang
ito ang pag-access ng mga web application sa WebGL API.</translation> | 5140 <translation id="6098975396189420741">Pinipigilan ng pagpapagana sa pagpipiliang
ito ang pag-access ng mga web application sa WebGL API.</translation> |
5208 <translation id="7053681315773739487">Folder ng mga application</translation> | 5141 <translation id="7053681315773739487">Folder ng mga application</translation> |
5209 <translation id="6444070574980481588">Itakda ang petsa at oras</translation> | 5142 <translation id="6444070574980481588">Itakda ang petsa at oras</translation> |
5210 <translation id="4377301101584272308">Payagan ang lahat ng site na subaybayan an
g iyong aktwal na lokasyon</translation> | 5143 <translation id="4377301101584272308">Payagan ang lahat ng site na subaybayan an
g iyong aktwal na lokasyon</translation> |
5211 <translation id="2742870351467570537">Alisin ang mga napiling item</translation> | 5144 <translation id="2742870351467570537">Alisin ang mga napiling item</translation> |
5212 <translation id="7561196759112975576">Palagi</translation> | 5145 <translation id="7561196759112975576">Palagi</translation> |
5213 <translation id="2116673936380190819">ang nakalipas na oras</translation> | 5146 <translation id="2116673936380190819">ang nakalipas na oras</translation> |
5214 <translation id="5765491088802881382">Walang magagamit na network</translation> | 5147 <translation id="5765491088802881382">Walang magagamit na network</translation> |
5215 <translation id="4119705021348785607">Hindi si <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/>
?</translation> | 5148 <translation id="4119705021348785607">Hindi si <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/>
?</translation> |
| 5149 <translation id="6941427089482296743">Alisin ang lahat ng ipinapakita</translati
on> |
5216 <translation id="6510391806634703461">Bagong user</translation> | 5150 <translation id="6510391806634703461">Bagong user</translation> |
5217 <translation id="3709244229496787112">Nag-shut down ang browser bago makumpleto
ang pag-download.</translation> | 5151 <translation id="3709244229496787112">Nag-shut down ang browser bago makumpleto
ang pag-download.</translation> |
5218 <translation id="7999229196265990314">Nilkha ang mga sumusunod na file: | 5152 <translation id="7999229196265990314">Nilkha ang mga sumusunod na file: |
5219 | 5153 |
5220 Extension: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 5154 Extension: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
5221 Key File: <ph name="KEY_FILE"/> | 5155 Key File: <ph name="KEY_FILE"/> |
5222 | 5156 |
5223 Ilagay ang iyong key file sa ligtas na lugar. Kailangan mo ito upang lumikha ng
mga bagong bersyon ng iyong extension.</translation> | 5157 Ilagay ang iyong key file sa ligtas na lugar. Kailangan mo ito upang lumikha ng
mga bagong bersyon ng iyong extension.</translation> |
5224 <translation id="5522156646677899028">Naglalaman ang extension na ito ng isang m
alubhang kahinaan sa seguridad.</translation> | 5158 <translation id="5522156646677899028">Naglalaman ang extension na ito ng isang m
alubhang kahinaan sa seguridad.</translation> |
5225 <translation id="1004032892340602806">Payagan ang lahat ng site na gumamit ng pl
ug-in upang ma-access ang iyong computer</translation> | 5159 <translation id="1004032892340602806">Payagan ang lahat ng site na gumamit ng pl
ug-in upang ma-access ang iyong computer</translation> |
5226 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation> | 5160 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation> |
5227 <translation id="417475959318757854">Igitna ang App Launcher.</translation> | 5161 <translation id="417475959318757854">Igitna ang App Launcher.</translation> |
5228 <translation id="5505154136304809922">Naka-enable at nakaposisyon na humahantong
sa bar ng lokasyon</translation> | |
5229 <translation id="5218183485292899140">Swiss French</translation> | 5162 <translation id="5218183485292899140">Swiss French</translation> |
5230 <translation id="7685049629764448582">Memorya sa JavaScript</translation> | 5163 <translation id="7685049629764448582">Memorya sa JavaScript</translation> |
5231 <translation id="6398765197997659313">Lumabas sa buong screen</translation> | 5164 <translation id="6398765197997659313">Lumabas sa buong screen</translation> |
5232 <translation id="4641635164232599739">Hindi karaniwang dina-download ang <ph nam
e="FILE_NAME"/> at maaaring mapanganib ito.</translation> | 5165 <translation id="4641635164232599739">Hindi karaniwang dina-download ang <ph nam
e="FILE_NAME"/> at maaaring mapanganib ito.</translation> |
5233 <translation id="6059652578941944813">Pagkakasunud-sunod ng Certificate</transla
tion> | 5166 <translation id="6059652578941944813">Pagkakasunud-sunod ng Certificate</transla
tion> |
| 5167 <translation id="3153094071447713741">Mga pang-eksperimentong feature ng view ng
pag-input.</translation> |
5234 <translation id="5729712731028706266">&Tingnan</translation> | 5168 <translation id="5729712731028706266">&Tingnan</translation> |
5235 <translation id="9023317578768157226">Bigyang-daan ang <ph name="HANDLER_TITLE"/
> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) na mabuksan ang lahat ng <ph name="PROTOCOL"/>
na mga link?</translation> | |
5236 <translation id="9170884462774788842">Ang isa pang program sa iyong computer ay
nagdagdag ng tema na maaaring magpabago sa paraan ng paggana ng Chrome.</transla
tion> | 5169 <translation id="9170884462774788842">Ang isa pang program sa iyong computer ay
nagdagdag ng tema na maaaring magpabago sa paraan ng paggana ng Chrome.</transla
tion> |
5237 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation> | 5170 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation> |
5238 <translation id="4508765956121923607">Tingnan ang P&inagmulan</translation> | 5171 <translation id="4508765956121923607">Tingnan ang P&inagmulan</translation> |
5239 <translation id="5975083100439434680">Mag-zoom out</translation> | 5172 <translation id="5975083100439434680">Mag-zoom out</translation> |
5240 <translation id="8080048886850452639">K&opyahin ang URL ng audio</translatio
n> | 5173 <translation id="8080048886850452639">K&opyahin ang URL ng audio</translatio
n> |
5241 <translation id="2817109084437064140">I-import at Iugnay sa Device...</translati
on> | 5174 <translation id="2817109084437064140">I-import at Iugnay sa Device...</translati
on> |
5242 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> | 5175 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> |
5243 <translation id="2813137708069460534">Mga sukatang may kaugnayan sa paggamit ng
network ng <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 5176 <translation id="2813137708069460534">Mga sukatang may kaugnayan sa paggamit ng
network ng <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
5244 <translation id="7250799832286185545">Taon</translation> | 5177 <translation id="7250799832286185545">Taon</translation> |
5245 <translation id="5849869942539715694">Extension ng pack...</translation> | 5178 <translation id="5849869942539715694">Extension ng pack...</translation> |
5246 <translation id="7339785458027436441">Check Spelling While Typing</translation> | 5179 <translation id="7339785458027436441">Check Spelling While Typing</translation> |
5247 <translation id="5233736638227740678">I-&paste</translation> | 5180 <translation id="5233736638227740678">I-&paste</translation> |
5248 <translation id="8308427013383895095">Nabigo ang translation dahil sa problema s
a koneksyon sa network.</translation> | |
5249 <translation id="1828901632669367785">I-print Gamit ang Dialog ng System...</tra
nslation> | 5181 <translation id="1828901632669367785">I-print Gamit ang Dialog ng System...</tra
nslation> |
5250 <translation id="1801298019027379214">Maling PIN, mangyaring subukan muli. Mga n
atitirang pagsubok: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 5182 <translation id="1801298019027379214">Maling PIN, mangyaring subukan muli. Mga n
atitirang pagsubok: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
5251 <translation id="534749176369872155">Nagbigay ang <ph name="SITE"/> sa Chrome ng
listahan ng mga pauna nang inaprubahan na kredensyal ng certificate. Hindi nata
nggap ng Chrome ang alinman sa mga pauna nang inaprubahan na mga kredensyal sa p
anahon ng pagsubok na kumonekta na ito, na nagpapahiwatig na may umaatake na nag
tatangkang magpanggap <ph name="SITE"/>.</translation> | 5183 <translation id="534749176369872155">Nagbigay ang <ph name="SITE"/> sa Chrome ng
listahan ng mga pauna nang inaprubahan na kredensyal ng certificate. Hindi nata
nggap ng Chrome ang alinman sa mga pauna nang inaprubahan na mga kredensyal sa p
anahon ng pagsubok na kumonekta na ito, na nagpapahiwatig na may umaatake na nag
tatangkang magpanggap <ph name="SITE"/>.</translation> |
5252 <translation id="992543612453727859">Magdagdag ng mga parirala sa harap</transla
tion> | 5184 <translation id="992543612453727859">Magdagdag ng mga parirala sa harap</transla
tion> |
5253 <translation id="4728558894243024398">Platform</translation> | 5185 <translation id="4728558894243024398">Platform</translation> |
| 5186 <translation id="5155376355084511024">Kasalukuyang hindi available ang mikropono
. <ph name="BEGIN_LINK"/>Pamahalaan ang mikropono<ph name="END_LINK"/></translat
ion> |
5254 <translation id="7127980134843952133">Kasaysayan ng pag-download</translation> | 5187 <translation id="7127980134843952133">Kasaysayan ng pag-download</translation> |
5255 <translation id="4998873842614926205">Kumpirmahin ang mga Pagbabago</translation
> | 5188 <translation id="4998873842614926205">Kumpirmahin ang mga Pagbabago</translation
> |
5256 <translation id="6596325263575161958">Mga pagpipilian sa pag-encrypt</translatio
n> | 5189 <translation id="6596325263575161958">Mga pagpipilian sa pag-encrypt</translatio
n> |
5257 <translation id="5037888205580811046">Magpagana ng UI ng interactive na autocomp
lete na maaaring palitawin sa pamamagitan ng pagtawag sa HTMLFormElement#request
Autocomplete.</translation> | |
5258 <translation id="1559528461873125649">Walang naturang file o direktoryo</transla
tion> | 5190 <translation id="1559528461873125649">Walang naturang file o direktoryo</transla
tion> |
5259 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 5191 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
5260 <translation id="1533920822694388968">Pag-align ng TV</translation> | 5192 <translation id="1533920822694388968">Pag-align ng TV</translation> |
5261 <translation id="6109534693970294947">Payagan ang <ph name="ORIGIN"/> na makipag
-ugnay sa extension na "<ph name="EXTENSION_NAME"/>"?</translation> | 5193 <translation id="6109534693970294947">Payagan ang <ph name="ORIGIN"/> na makipag
-ugnay sa extension na "<ph name="EXTENSION_NAME"/>"?</translation> |
5262 <translation id="1729533290416704613">Kinokontrol din nito kung anong pahina ang
ipinapakita kapag naghanap ka mula sa Omnibox.</translation> | 5194 <translation id="1729533290416704613">Kinokontrol din nito kung anong pahina ang
ipinapakita kapag naghanap ka mula sa Omnibox.</translation> |
5263 <translation id="2650446666397867134">Tinanggihan ang access sa file</translatio
n> | 5195 <translation id="2650446666397867134">Tinanggihan ang access sa file</translatio
n> |
5264 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> | 5196 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> |
5265 <translation id="5832830184511718549">Gumagamit ng pangalawang thread upang mags
agawa ng pag-composite sa web page. Nagbibigay-daan ito sa maayos na pag-scroll,
kahit na hindi gumagana nang ayos ang pangunahing thread.</translation> | 5197 <translation id="5832830184511718549">Gumagamit ng pangalawang thread upang mags
agawa ng pag-composite sa web page. Nagbibigay-daan ito sa maayos na pag-scroll,
kahit na hindi gumagana nang ayos ang pangunahing thread.</translation> |
5266 <translation id="7943385054491506837">US Colemak</translation> | 5198 <translation id="7943385054491506837">US Colemak</translation> |
5267 <translation id="8203365863660628138">Kumpirmahin ang Pag-install</translation> | 5199 <translation id="8203365863660628138">Kumpirmahin ang Pag-install</translation> |
5268 <translation id="2533972581508214006">Mag-ulat ng maling babala</translation> | 5200 <translation id="2533972581508214006">Mag-ulat ng maling babala</translation> |
5269 </translationbundle> | 5201 </translationbundle> |
OLD | NEW |